ICHA TÉCNICA Título original: Qu'est-ce qu'on a fait au Bon Dieu? Año: 2014 Duración: 93 min. País Francia Director: Philippe de Chauveron Guión: Philippe de Chauveron, Guy Laurent Música: Marc Chouarain Fotografía: Vincent Mathias Reparto: Christian Clavier, Chantal Lauby, Ary Abittan, Medi Sadoun, Frédéric Chau, Noom Diawara, Frédérique Bel, Julia Piaton, Émilie Caen, Élodie Fontan, Pascal Nzonzi Productora : Les films du 24 / TF1 Droits Audiovisuels / TF1 Films Production Género: Comedia Sinopsis Claude y Marie Verneuil, un matrimonio católico y muy conservador, tienen cuatro hijas, a las que han tratado de inculcar sus valores y principios. Sin embargo, las chicas sólo les han dado disgustos…ia. (FILMAFFINITY) Premios :2014: Premios Goya: Nominada a Mejor película europea
CRÍTICA, por Suso Aira Cuando en un momento de este ejemplo de la comedia más popular francesa a uno de los personajes le suena el teléfono móvil y escuchamos el tema principal de Las locas aventuras de Rabí Jacob, todo lo que llevábamos pensando sobre el film se confirma al instante. Incluso, minutos después, se cita expresamente a ese inolvidable y exitoso vehículo cómico cinematográfico a mayor gloria del genial Louis de Funès. Porque, sí, Díos mío, ¿pero qué hemos hecho? es una película de Louis de Funès con todas las de la ley y con todos los tópicos que configuraban sus vodevilescas tramas. Tópicos y tics, estos últimos asumidos y hechos suyos por otro humorista, otro comediante, otro rey de la carcajada galo como es Christian Clavier. Clavier encarna al homo de Funès por antonomasia: gruñón, irascible, facha… y puede que buena persona a su manera. Se advierte en Clavier algo más que la mímesis con su colega ya fallecido: plantea un sutil estudio/homenaje sobre la persistencia de ese tipo de francés medio en un siglo XXI y una sociedad multicultural. Se trata de un detalle (generoso y estimulante) que nace más de cómo el actor ejecuta su rol que con lo que el guión (tan efectivo como carente de originalidad) o la labor de la pareja de directores (simples ilustradores de algo que funciona por sí solo) añaden a la función. Inofensiva pese a su supuesta crítica a la xenofobia, la película no pretende nada más que arrancar sonrisas y risas, algo que casi siempre consigue. Pero eso sí, no nos engañemos, todo esto antes lo mirábamos mal, fuera con Louis De Funès encabezando el cartel o con nuestro Paco Martínez Soria. Porque sí, esta sería una película de Paco Martínez Soria solamente cambiando la nacionalidad.
ENTREVISTA AL DIRECTOR.
Su película recuerda poderosamente 'Ocho apellidos vascos' ya que también juega con el choque cultural, y maneja un tipo de humor similar ¿La ha visto? Sí, la vi en un avión. Aunque sin subtítulos, pero aún y así entendí bastante y me reí mucho. Entiendo que haya funcionado, y que la relacione con mi película, ya que es una historia de amor sobre gente diferente, lo que llamamos en Francia 'una pareja mixta'. El tema del choque cultural (o de 'la pareja mixta') puede caer fácilmente en la incorrección política. Pero ambos films se mantienen en todo momento dentro de los limites del cine familiar. ¿Cómo se escribe un guión de estas características? Cuando nos pusimos a escribir, nos dijimos, sobre todo, que no teníamos que censurarnos, porque de lo contrario el guión no funcionaría. Y también que todos tenían que recibir por igual. Todos los personajes del film tienen defectos y cualidades. Ninguno escapa a sus propios perjuicios. No son sólo los blancos los que se ríen de los demás. En ese sentido, la película es muy equilibrada. Pero de todos modos, el tema de la raza, religión etc... siempre puede resultar peliagudo. Y sin embargo, el film no ha provocado ninguna protesta. No, ninguna de las comunidades que aparecen reflejadas en la película se ha quejado, para nada. A la gente le gusta reírse de las diferencias de raza y religión. Lo importante es la risa, y ahí está lo realmente complicado: Hacer reír. Por otro lado, está claro que algo demasiado bien intencionado no hubiera funcionado. Creemos que el público es lo suficientemente adulto para poder reírse de estas cosas. Los cuatro actores que interpretan a los cuatro novios, por ejemplo, no paraban de reírse entre ellos con chistes sobre sus razas, religión, etc... Incluso más fuertes que los que aparecen en la película. Todo el día estaban igual, y me contaban que, cuando eran
pequeños, era lo mismo. Se puede hablar de todo siempre y cuando sea realmente gracioso. ¿Cómo se enfrentaron los jóvenes cómicos, que interpretan a los yernos, con un monstruo de la comedia como Christian Clavier, el suegro? Ellos le tenían, claro, mucho respeto y él no quiso que lo conocieran antes de empezar a rodar. Así las reacciones de los jóvenes eran más genuinas. La verdad es que estaban aterrorizados, y esto a él le hacía muchísima gracia. Le gusta mucho gastar bromas durante el rodaje. Hay una escena, por ejemplo, en la que el chino bebe un alcohol muy fuerte, aunque se suponía que tenía que ser agua, pero él puso alcohol de verdad. Ese tipo de cosas. En la película hay un guiño a De Funès, ¿Se puede decir que Clavier es su más claro heredero? Se podría, se podría. Louis De Funès es el cómico más popular que ha dado Francia, y también hizo reír al mundo entero. Sus comedias sí que eran muy exportables, quizás porque su humor era más gestual. Y a Clavier, como a De Funès, le gusta interpretar a personajes con defectos horribles. Gente que tiene muchos defectos, y que dice cosas horribles. Todo De Funès se basa en eso. Siempre interpretaba a personajes avariciosos, malvados, racistas... Aquí interpreta a un notario de provincias bastante conservador, pero tengo entendido que él mismo es bastante conservador... Se dice eso porque es muy amigo del anterior presidente. Pero Clavier es un tipo que lo dejó todo para hacer teatro con sus amigos, y eso no me parece muy conservador. Es un tipo al que le gusta hacer reír, y eso es lo que realmente lo distingue.