Uso de Movie Maker - Parte II

Page 1

Uso de

Windows Movie Maker SegundaParte

Prof. Manuel Otero テ」ila


¡Comenzamos! 

Ya que conoces la interfaz del programa y los iconos, menús, encasillados, y barras entonces comenzamos a realizar nuestra propia película.


Importar tus imรกgenes 1. En Movie Tasks: Dirige el cursor a Import pictures y haz un clic.

2. Busca en tu carpeta de imรกgenes y escoge las que deseas importar. Haz un clic en la imagen y luego a Import.


Guardar el proyecto Para guardar el proyecto debes ir a la opción de File y haz un clic en Save Project. Tu colección estará guardada para que en cualquier momento puedas editar o incluir imágenes y videos, antes de guardarlo como película casera. Nota: Es bien importante guardar el proyecto a menudo.


Secuencia de imĂĄgenes Una vez importadas las imĂĄgenes, comenzamos a realizar nuestra pelĂ­cula. Es importante como deseas las mismas. 1. Para empezar debes ir a Show Storyboard. 2. Haz un clic en la imagen deseada y arrastra la misma hasta el primer encasillado en el Storyboard. 3. Si deseas eliminar la imagen haz un Right click y luego Delete.


Efectos de imagen 2

1. Ve a Movie tasks en Edit movie y haz un clic en View video effects. 2. Escoge el efecto que deseas y arrรกstralo al clip en el Storyboard donde indica la estrella.

3

4

3. Para un preview del efecto ve al Preview Monitor y haz un clic en el icono de Play. 4. Para borrar el efecto haz un Right click y luego Delete.


Efectos de transici贸n 1

1.Haz un clic en View video transitions. 2. Escoge el efecto que deseas y arr谩stralo al encasillado entre cada clip en el Storyboard.

2

4

3

3. Para un preview del efecto ve al Preview Monitor y haz un clic en el icono de Play. 4. Para borrar el efecto haz un Right click y luego Delete.


Guardar el proyecto Para guardar el proyecto debes ir a la opción de File y haz un clic en Save Project. Tu colección estará guardada para que en cualquier momento puedas editar o incluir imágenes y videos, antes de guardarlo como película casera. Nota: Es bien importante guardar el proyecto a menudo.


¿Cómo sincronizar clips? Para una mejor calidad de transición, los clips deben estar sincronizados entre si. Para ver esta opción haga un clic en Show Storyboard.

1. Haga un clic sostenido en el clip deseado. 2. Aparecerá una barra azul indicando la sincronización entre los clips. 3. Si desea que duren más o menos tiempo, mueva con un clip sostenido la barra azul. 4. El cuadro indicara la duración de la transición en el clip.


Títulos y Créditos

Para insertar títulos y créditos debemos recordar que deben ser oraciones y frases cortas. Muchos de los efectos limitan el espacio de caracteres según la animación. Pueden haber varios títulos en un clip según lo que quieras informar.


Títulos y Créditos II 1. Elige el clip al cual deseas insertar un titulo, haciendo un clic en el Storyboard. 2. Luego escoge la opción de Make titles or credits en el panel Movie Tasks. 3. Haz un clic en Title on selected clip. 4. Aparecerá el encasillado donde se escribe los títulos. 5. Escoge la opción Change the title animation, para la animación del título.


Títulos y Créditos III

Escoge entre la variedad de efectos de animación de títulos o créditos. Si deseas ver el efecto haz un clic en el que deseas y ve al Preview Monitor. Una vez escogido el efecto, para escoger el color y tipo de letra ve a Change the text font and color.


Títulos y Créditos IV 1. Para escoger el tipo de letra ir al encasillado Font y haga un clic en la flecha. 2. Para escoger el color de la letra ir a la Letra A y haga un clic en la misma. 3. Escoja la posición de alineamiento que desea para el titulo en Position. 4. Si deseas letras en negrita la letras ir a la opción B, itálica I, subrayado U. 5. Para agrandar la letra haga un clic en la Letra A con flecha hacia arriba, hasta el tamaño que desees. 6. Para minimizar la letra haga un clic en la Letra A con flecha hacia abajo, hasta el tamaño que desee.


Títulos y Créditos V

Nota: El cuadrado rojo es para los efectos de barra, el cual puedes cambiar de color haciendo un clic en el mismo. Efectos de barra: •Sports scoreboard •Wow! •News banner •News video, inset •Ticker tape


T铆tulos y Cr茅ditos VI

Una vez insertado el texto y creado el efecto de animaci贸n deseado haga un clic en Done, para poder ingresar el titulo en el clip. Si deseas cancelar esta opci贸n haga un clic en Cancel en cualquier momento.


Títulos y Créditos VII Para extender o minimizar sus Títulos 1. Ir a Show Timeline. 2. Aparecerá el titulo insertado en la opción Title Overlay, en el clip escogido por usted. 3. Haga un clic sostenido en el titulo para moverlo de lugar. 4. Haga un Right Click para Editar, Copiar o Borrar el mismo.


¿Cómo sincronizar los títulos? Para evitar que el título añadido termine en el próximo clip, debemos sincronizar la duración del título. 1. Ponga el cursor encima del titulo añadido para ver la duración del mismo. 2. Luego haga un clic. Se activará el título y aparecerá una flecha indicando hacia donde deseas recortar. 3. Haga un clic sostenido hasta el tiempo de duración deseado en el clip seleccionado.


Para insertar sonido o música Para insertar una pista de música debemos tomar en cuenta lo siguiente: 1. Archivos de audio: .aif, .aifc, .aiff .asf, .au, .mp2, .mp3, .mpa, .snd, .wav y .wma 2. Archivos de imagen: .bmp, .dib, .emf, .gif, .jfif, .jpe, .jpeg, .jpg, .png, .tif, .tiff y .wmf 3. Archivos de vídeo: .asf, .avi, .m1v, .mp2, .mp2v, .mpe, .mpeg, .mpg, .mpv2, .wm y .wmv Los más comunes son: .mp3, .wav, y .wma 4. No deben ser muy largos de duración. 5. No debes incluir mas de 4 pistas si es de corta duración. 6. Tener en cuenta los segmentos de música que deseamos para los clips. 7. Música que han sido grabadas con licencia de copyright no permitirá importar las mismas en su proyecto.


¿Como insertar música o sonido?

1. Haga un clic en Import audio or music. 2. Busque en su archivo de My Music y escoja la pista deseada y haga un clic en Import.

3. Arrastre la pista hasta la sección de Audio/Music en su Show Timeline. 4. Para escuchar la pista haga un clic en el icono de Play en su Preview monitor.


Para mezclar (mix) música Para mezclar dos o más pistas debemos tener en cuenta lo siguiente: 1. El tipo de música que deseas debe guardar relación con su proyecto. 2. No debe ser más de cuatro pistas juntas para evitar cargar el proyecto. 3. Tener en cuenta los formatos de cada pista. 4. Debe haber una sincronización entre los clips y la música, en tiempo y modulación de voz, si es posible. 5. Si incluye una narración, el volumen de la pista debe ser más bajo para que no interfiera con lo que se esta comentando.


¿Cómo mezclar (mix) música?

1. Para cortar la pista, haga un clic y con la flecha reduzca la misma. 2. Luego escuche el segmento tal como desea en su proyecto en el Preview Monitor. 3. Luego importe la otra pista y arrastre la misma al lado de la primera.


¿Cómo mezclar (mix) música II? 1. Haga un clic sostenido en la pista, aparecerá la barra azul. 2. Arrastre la pista de derecha a izquierda hasta que la barra azul se deslice en la primera pista. 3. Notara que ambas se mezclan. Para escuchar la transición de una a la otra haga un clic sobre Play en el Preview Monitor. 4. Usted puede determinar el tiempo de la transición en ambas pistas. 5. Al final queda una pista encima de la otra.


Ajustar el volumen de la mĂşsica 1. Para ajustar el volumen haga un Right click en la pista y luego en Volumen. 2. AparecerĂĄ una ventana donde usted puede controlar el mismo. Haga un clic sobre la flecha y aumente o disminuya el volumen. 3. Luego haga un clic en Ok, y escuche en el Preview monitor.


¿Cómo añadir mis créditos? Para añadir los créditos debes realizar el mismo procedimiento para ingresar los títulos. La diferencia es que los puedes poner en un clip solo. La cantidad de caracteres dependerá del efecto de animación escogido. En algunos efectos solo puedes escribir hasta seis líneas por efecto de crédito, esto conlleva añadir más de uno.


Para grabar mi película Para grabar su película debes tomar en cuenta lo siguiente: 1. Tener todos los efectos y transiciones en cada clip según lo establecido. 2. Tener sincronizado los títulos con los clips. 3. Las pistas sincronizadas para el deleite del espectador. 4. Tener en cuenta la ortografía en los títulos y créditos. 5. Dependiendo el tiempo de duración del proyecto es la capacidad de la película. 6. Debes primero grabar en su disco duro y luego quemar el archivo en un DVD o CD-ROM. Para DVD necesitarás un software ( ej. Roxio DVD Premier) que puedas grabarlos y que se proyecten en los reproductores de DVD.


¿Cómo grabar mi película?

1. Haga un clic en Save to my computer en Movie Tasks. 2. Aparecerá una pantalla, en el encasillado 1, escriba el nombre de su película. 3. Haga un clic en Next y continue los pasos del Save Movie Wizard.


¿Cómo grabar mi película II?

1. El siguiente paso es Movie Setting, haga un clic a Next. 2. Aparecerá la pantalla de grabación donde le indicará el tiempo de duración. 3. Una vez finalizado aparecerá la pantalla Completing the save Wizard, y haga un clic a Finish. 4. Automáticamente aparecerá su película en la pantalla.


Referencias Para grabar en CD-Rom: http://www.microsoft.com/windowsxp/using/moviemaker/create/savetocd.mspx

Para grabar en DVD: http://www.microsoft.com/windowsxp/using/moviemaker/create/savetodvd.mspx

Para grabar una narraci贸n: http://www.microsoft.com/windowsxp/using/moviemaker/create/narration.mspx


Referencias Para bajar mĂşsica gratuita MP3: www.artistserver.com www.mp3raid.com Plantillas gratuitas: http://www.poweredtemplates.com/ Logos gratuitos: www.cooltext.com ImĂĄgenes, fotos, etc. www.customize.org


Movie Maker Carlos Escobar Lテウpez

Prof. Tecnologテュa 3 2009

1

001

Prof. Manuel Otero テ」ila


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.