Schüco - Architect Information

Page 1


2 | Schüco

Περιεχόμενα Inhalt


Περιεχόμενα Inhalt

Schüco | 3

Περιεχόμενα Inhalt

4

Εκτελεσθέντα έργα Referenzen Συστήματα Systeme

Τεχνικά χαρακτηριστικά Technische Daten 158

Baubare Flügelgrößen 194

18

Διαστάσεις φύλλου

Σύνοψη συστημάτων για συρόμενα συστήματα

Σύνοψη διατομών με στατικές τιμές Profilübersichten mit statischen Werten

Systemübersicht Schiebesysteme 225 Αυτόματες συρόμενες πόρτες

Η εταιρεία Das Unternehmen

Automatik-Schiebetüren 26

Schüco ASS automatic Συρόμενα συστήματα Schiebesysteme

35

Schüco ASS 32.NI

43

Schüco ASS 28 SC.NI/32 SC.NI

51

Schüco ASS 32 SC

59

Schüco ASS 43 / 48

67

Schüco ASS 100 PS.HI Συρόμενα και ανασυρόμενα συστήματα Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme

77

Schüco ASS 50.NI

83

Schüco ASS 50

101

Schüco ASS 70.HI

¶Ù˘ÛÛfiÌÂÓÔ Û‡ÛÙËÌ· Falt-Schiebesystem

Παράλληλα ανοιγο-ανακλινόμενη συρόμενη κατασκευή (PASK) Parallel-Abstell-Schiebe-Kipp-System 111

Schüco AWS 70.HΙ PASK Πτυσσόμενα συστήματα Falt-Schiebesysteme

119

Schüco ASS 50 FD.NI

131

Schüco ASS 70 FD

™˘ÚfiÌÂÓÔ Û‡ÛÙËÌ· Schiebesystem

Εξαρτήματα και εξοπλισμός Beschläge und Zubehör 148

Πόμολα πορτών και παραθύρων Tür- und Fenstergriffe

151

Schüco e-slide

154

Ασφάλεια στηθαίου Absturzsicherung

¶·Ú¿ÏÏËÏ· ·ÓÔÈÁÔ-·Ó·ÎÏÈÓfiÌÂÓË Û˘ÚfiÌÂÓË Î·Ù·Û΢‹ (PASK) Parallel-AbstellSchiebe-Kipp-System


4 | Schüco

Εκτελεσθέντα έργα με συρόμενα συστήματα Referenzen Schiebesysteme

Εκτελεσθέντα έργα με συρόμενα συστήματα Referenzen Schiebesysteme

Με τα συρόμενα συστήματα Schüco ικανοποιούνται οι πολυδιάστατες απαιτήσεις των επενδυτών και των ιδιοκτητών των έργων. Σε ό,τι αφορά στην εξοικονόμηση ενέργειας, στην ασφάλεια, στον αυτοματισμό και στο σχεδιασμό, προσφέρουν εξατομικευμένες λύσεις ανώτατου επιπέδου. Τα παρακάτω εκτελεσθέντα έργα αντανακλούν κάποιες από τις διαστάσεις αυτές και παρέχουν έμπνευση και υποστήριξη κατά το σχεδιασμό των δικών σας έργων.

Mit Schüco Schiebesystemen lassen sich vielfältige Anforderungen von Investoren und privaten Bauherren erfüllen. Sie bieten in Bezug auf Energieeinsparung, Sicherheit, Automation und Design individuelle Lösungen auf höchstem Niveau. Folgende Referenzobjekte stellen eine Auswahl dieser Vielseitigkeit dar und bieten Inspiration und Hilfestellung für Ihre Planungsprojekte.

Κτίριο γραφείων Αψίδα του Βερολίνου, Αμβούργο, Γερμανία

Έργο με σύστημα Schüco ASS 50, θερμοδιακοπτόμενη συρόμενη κατασκευή

Σελίδα 6

Bürogebäude Berliner Bogen, Hamburg, Deutschland

Objekt mit Schüco System ASS 50, wärmegedämmte Schiebekonstruktion

Seite 6

Διαμέρισμα Loft am Falkendiek, Αμβούργο, Γερμανία

Έργο με σύστημα AWS 70.HI PASK

Σελίδα 8

Lofthouse am Falkendiek, Hamburg, Deutschland

Objekt mit Schüco Anlagen AWS 70.HI PASK

Seite 8

Κτίριο γραφείων Deichtor Αμβούργο, Γερμανία

Έργο με διπλή πρόσοψη Schüco ειδική κατασκευή με συρόμενα παράθυρα και πρόσοψη με περσίδες

Σελίδα 10

Bürogebäude Deichtor, Hamburg, Deutschland

Objekt mit Schüco Doppelfassade, Sonderkonstruktion mit Schiebefenstern und Lamellenfassade

Seite 10


Εκτελεσθέντα έργα με συρόμενα συστήματα Referenzen Schiebesysteme

Schüco | 5

Κτίριο διαμερισμάτων Aasee, Münster, Γερμανία

Έργο με ανασυρόμενες κατασκευές Schüco ASS 50

Σελίδα 12

Wohnhaus am Aasee, Münster, Deutschland

Objekt mit Schüco Hebe-Schiebe-Anlagen ASS 50

Seite 12

Μονοκατοικία, Bielefeld, Γερμανία

Έργο με σύστημα AWS 70.HI PASK

Σελίδα 14

EinfamilienWohnhaus, Bielefeld, Deutschland

Objekt mit Schüco Parallel-Abstell-Schiebe-KippSystem auf Basis AWS 70.HI PASK

Seite 14

Hotel Hanseatic, Göhren (Rügen), Γερμανία

Έργο με επικαθήμενη κατασκευή Schüco SK 60 και πτυσσόμενες κατασκευές Schüco ASS 70 FD

Σελίδα 16

Hotel Hanseatic, Göhren (Rügen), Deutschland

Objekt mit Schüco SK 60 Aufsatzkontruktion und Schüco ASS 70 FD Falt-Schiebeanlage

Seite 16


6 | Schüco

Εκτελεσθέντα έργα με συρόμενα συστήματα Referenzen Schiebesysteme

Κτίριο γραφείων, Αψίδα του Βερολίνου, Αμβούργο, Γερμανία Bürogebäude Berliner Bogen, Hamburg, Deutschland

Περιγραφή έργου Κτίριο γραφείων Αψίδα του Βερολίνου, πλατεία Anckelmannplatz, Αμβούργο, Γερμανία

Projektbezeichnung: Bürogebäude Berliner Bogen, Anckelmannplatz, Hamburg, Deutschland

Κύριος του έργου Becken Investoren + Vermögensverwaltung

Bauherr: Becken Investoren + Vermögensverwaltung

Αρχιτέκτονας και γενικός σχεδιασμός: BRT Architekten Bothe-Richter-Teherani Αμβούργο

Architekt und Gesamtplanung: BRT Architekten Bothe-Richter-Teherani, Hamburg

Εκτέλεση έργου: Feldhaus Fenster und Fassaden, Emsdetten

Ausführung: Feldhaus Fenster und Fassaden, Emsdetten

Σύστημα Schüco: Schüco ASS 50, θερμοδιακοπτόμενη συρόμενη κατασκευή για συρόμενα παράθυρα, συρόμενες και ανασυρόμενες πόρτες

Schüco System: Schüco ASS 50, wärmegedämmte Schiebekonstruktion für Schiebefenster und -türen bzw. Hebeschiebetüren


Εκτελεσθέντα έργα με συρόμενα συστήματα Referenzen Schiebesysteme

1

1

1

∫ϛ̷η 1:5 Maßstab 1:5

Schüco | 7


8 | Schüco

Εκτελεσθέντα έργα με συρόμενα συστήματα Referenzen Schiebesysteme

Διαμέρισμα Loft, am Falkendiek, Αμβούργο, Γερμανία Lofthaus am Falkendiek, Hamburg, Deutschland

Περιγραφή έργου Διαμέρισμα Loft, am Falkendiek, Αμβούργο, Γερμανία Κύριος του έργου J+O Falkenried Apartments GmbH & Co. KG, Hamburg Team, Gesellschaft für Projektentwicklung, Αμβούργο Αρχιτέκτονας και γενικός σχεδιασμός: BRT Architekten Bothe-Richter-Teherani, Αμβούργο Εκτέλεση έργου: Kühn Metallbau GmbH, Schwerin Σύστημα Schüco: Σύστημα με βάση το AWS 70.ΗΙ PASK

Projektbezeichnung: Lofthaus am Falkendiek, Hamburg, Deutschland Bauherr: J+O Falkenried Apartments GmbH & Co. KG, Hamburg Team, Gesellschaft für Projektentwicklung, Hamburg Architekt und Gesamtplanung: BRT Architekten Bothe-Richter-Teherani, Hamburg Ausführung: Kühn Metallbau GmbH, Schwerin Schüco System: Parallel-Abstell-Schiebe-Kipp-System auf Basis AWS 70.HI PASK


Εκτελεσθέντα έργα με συρόμενα συστήματα Referenzen Schiebesysteme

1

2

1

2

OKFF FFL

∫ϛ̷η 1:5 Maßstab 1:5

Schüco | 9


10 | Schüco

Εκτελεσθέντα έργα με συρόμενα συστήματα Referenzen Schiebesysteme

Κτίριο γραφείων Deichtor, Αμβούργο, Γερμανία Bürogebäude Deichtor, Hamburg, Deutschland

Περιγραφή έργου Κτίριο γραφείων Deichtor, Αμβούργο, Γερμανία

Projektbezeichnung: Bürogebäude Deichtor, Hamburg, Deutschland

Κύριος του έργου Dieter Becken, Αμβούργο

Bauherr: Dieter Becken, Hamburg

Αρχιτέκτονας και γενικός σχεδιασμός: BRT Architekten Bothe-Richter-Teherani Αμβούργο

Architekt und Gesamtplanung: BRT Architekten Bothe-Richter-Teherani, Hamburg

Εκτέλεση έργου: Grimm Metallbau, Eutin

Ausführung: Grimm Metallbau, Eutin

Σύστημα Schüco: Διπλή πρόσοψη - ειδική κατασκευή με συρόμενα παράθυρα βασιζόμενο στο Schüco ASS 50.NI και πρόσοψη με περσίδες

Schüco System: Doppelfassade - zweischalige Sonderkonstruktion mit Schiebefenstern auf Basis von Schüco ASS 50.NI und Lamellenfassade


Εκτελεσθέντα έργα με συρόμενα συστήματα Referenzen Schiebesysteme

1

2

1

2

∫ϛ̷η 1:5 Maßstab 1:5

Schüco | 11


12 | Schüco

Εκτελεσθέντα έργα με συρόμενα συστήματα Referenzen Schiebesysteme

Κτίριο διαμερισμάτων, Aasee, Münster, Γερμανία Wohnhaus am Aasee, Münster, Deutschland

Περιγραφή έργου Κτίριο διαμερισμάτων, Aasee, Münster, οδός Mecklenburgerstrasse, Γερμανία

Projektbezeichnung: Wohnhaus am Aasee, Münster, Mecklenburger Straße, Deutschland

Κύριος του έργου BWN, Münster

Bauherr: BWN, Münster

Αρχιτέκτονας και γενικός σχεδιασμός: Scholz, Senden

Architekt und Gesamtplanung: Scholz, Senden

Εκτέλεση έργου: Feldhaus, Fenster und Fassaden, Emsdetten

Ausführung: Feldhaus Fenster und Fassaden, Emsdetten

Σύστημα Schüco: Ανασυρόμενες κατασκευές Schüco ASS 50

Schüco Systeme: Hebe-Schiebe-Anlagen Schüco ASS 50


Εκτελεσθέντα έργα με συρόμενα συστήματα Referenzen Schiebesysteme

Schüco | 13

1

1

3

4

5

2

2

3

4

5

6

∫ϛ̷η 1:5 Maßstab 1:5

6


14 | Schüco

Εκτελεσθέντα έργα με συρόμενα συστήματα Referenzen Schiebesysteme

Μονοκατοικία, Bielefeld, Γερμανία Einfamilien-Wohnhaus, Bielefeld, Deutschland

Περιγραφή έργου Μονοκατοικία, Bielefeld, Γερμανία

Projektbezeichnung: Einfamilien-Wohnhaus, Bielefeld, Deutschland

Αρχιτέκτονας και γενικός σχεδιασμός: ΕΗW DIPLOM INGENIEURE Bielefeld

Architekt und Gesamtplanung: EHW DIPLOM INGENIEURE Bielefeld

Εκτέλεση έργου: ST Vitrinen Trautmann, Bielefeld

Ausführung: ST Vitrinen Trautmann, Bielefeld

Σύστημα Schüco: Σύστημα με βάση το AWS 70.HI PASK

Schüco Systeme: Parallel-Abstell-Schiebe-Kipp-System auf Basis AWS 70.HI PASK


Εκτελεσθέντα έργα με συρόμενα συστήματα Referenzen Schiebesysteme

1

2

1

3

4

2

3

∫ϛ̷η 1:5 Maßstab 1:5

4

Schüco | 15


16 | Schüco

Εκτελεσθέντα έργα με συρόμενα συστήματα Referenzen Schiebesysteme

Hotel Hanseatic, Göhren (Rügen), Γερμανία Hotel Hanseatic, Göhren (Rügen), Deutschland

Περιγραφή έργου: Hotel Hanseatic, Göhren (Rügen), Γερμανία

Projektbezeichnung: Hotel Hanseatic, Göhren (Rügen), Deutschland

Κύριος του έργου: Franz Diekmann, Melle, Γερμανία

Bauherr: Franz Diekmann, Melle, Deutschland

Αρχιτέκτονας και γενικός σχεδιασμός: Hagen Objektplanungs-GmbH

Architekt und Gesamtplanung: Hagen Objektplanungs-GmbH

Σύστημα Schüco: Πτυσσόμενες κατασκευές Schüco ASS 70 FD

Schüco System: Schüco ASS 70 FD Falt-Schiebeanlage


Εκτελεσθέντα έργα με συρόμενα συστήματα Referenzen Schiebesysteme

Schüco | 17

2

1

1

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

2

3

3


18 | Schüco

Σύνοψη συστημάτων Systemübersicht

Σύνοψη συστημάτων για συρόμενα συστήματα Systemübersicht Schiebesysteme

Είτε πρόκειται για συρόμενα, ανασυρόμενα, παράλληλα ανοιγοανακλινόμενες συρόμενες κατασκευές (PASK) ή πτυσσόμενα συστήματα, οι λύσεις Schüco με τις λεπτές όψεις τους επιτρέπουν μεγαλύτερες επιφάνειες υάλωσης για δωμάτια με άπλετο φως. Τα υψηλά πρότυπα εξοπλισμού δεν αφήνουν καμία επιθυμία σας ανεκπλήρωτη σε ό,τι αφορά στην τεχνολογία, το σχεδιασμό και το χρώμα. Με την αυτόματη συρόμενη πόρτα η Schüco προσφέρει πλέον και λύσεις για κοινόχρηστες εισόδους.

Ob als Schiebe-, Hebschiebe-, PASK- oder Faltschiebesystem, Schüco Systemlösungen bieten mit ihren schmalen Ansichten die Möglichkeit für größte Glasflächen und hohen Lichteinfall. Die hohen Ausstattungsstandards lassen in puncto Technik, Design und Farbgebung keine Wünsche offen. Mit der Automatik-Schiebetür bietet Schüco nun auch Lösungen für hochfrequentierte Eingangsbereiche.

Συρόμενα συστήματα Schiebesysteme

Συρόμενα και ανασυρόμενα συστήματα Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme

Παράλληλα ανοιγο-ανακλινόμενη συρόμενη κατασκευή (PASK) Paralell-Abstell-Schiebe-KippSystem

Schüco ASS 32.NI Schüco ASS 28 SC.NI / 32 SC.NI Schüco ASS 32 SC Schüco ASS 43 / 48 Schüco ASS 100 PS.HI

Schüco ASS 50.NI Schüco ASS 50 Schüco ASS 70.HI

Schüco AWS 70.HI

Σελίδα 32

Σελίδα 75

Σελίδα 111

Seite 32

Seite 75

Seite 111


Σύνοψη συστημάτων Systemübersicht

Schüco | 19

Πτυσσόμενα συστήματα Falt-Schiebesysteme

Αυτόματες συρόμενες πόρτες Automatik-Schiebetüren

Δυνατότητες εφαρμογής και διαμόρφωση Einsatzmöglichkeiten und Gestaltung

Schüco ASS 50 FD.NI Schüco ASS 70 FD

Schüco ASS automatic

Δυνατότητες εφαρμογής των συστημάτων, φινίρισμα και χρώμα Einsatzmöglichkeiten der Systeme System-Finish Farbgestaltung

Σελίδα 119

Σελίδα 26

Σελίδα 29

Seite 119

Seite 26

Seite 29


20 | Schüco

Σύνοψη συστημάτων Systemübersicht

Συρόμενα συστήματα Schiebesysteme

Schüco ASS 32.NI μη θερμοδιακοπτόμενη συρόμενη κατασκευή για πόρτες και παράθυρα έως και έξι συρόμενα φύλλα δίνουν τη δυνατότητα ανοίγματος ως και 2/3 του συνολικού πλάτους βέλτιστες στατικές διατομές για μεγάλες κατασκευές και μεγαλύτερα ύψη εγκατάστασης ανώτατο βάρος φύλλου 90 kg βασικό βάθος διατομής 50 mm πάχος τζαμιού 4 mm (μονή υάλωση) ως 18 mm (διπλή υάλωση) διαστάσεις φύλλου μέγ. πλάτος 1400 mm μέγ. ύψος 3000 mm

Schüco ASS 32.NI ungedämmte Schiebekonstruktion für Fenster bzw. Türen bis zu sechs Schiebeflügel ermöglichen bis zu 2/3 Elementöffnung optionale Statikprofile für große Elemente und größere Einbauhöhen maximales Flügelgewicht 90 kg Grundbautiefe 50 mm Glasstärken 4 mm (Einfachglas) bis 18 mm (Isolierglas) Flügelgröße max. Breite 1400 mm max. Höhe 3000 mm

Schüco ASS 28 SC.NI / 32 CS.NI μη θερμοδιακοπτόμενη συρόμενη κατασκευή για εσωτερικούς χώρους υάλωση χωρίς πηχάκια εφαρμογή και ως υάλωση μπαλκονιού μεγάλα πλάτη ανοίγματος με τριπλούς οδηγούς έως και 2/3 του συνολικού πλάτους μέγ.βάρος φύλλου 80 kg ή 160 kg αντίστοιχα βασικό βάθος διατομής 50 mm πάχος τζαμιού 6-8 mm, 20 mm και 24 mm διπλή υάλωση διαστάσεις φύλλου μέγ. πλάτος 1800 mm μέγ. ύψος 2500 mm

Schüco ASS 28 SC.NI / 32 CS.NI ungedämmte Schiebekonstruktion als Lösung für den Innenbereich Verglasung ohne Glasleiste auch als Balkonverglasung einsetzbar großzügige Öffnungsweiten mit 3-spurigen Laufschienen bis zu 2/3 der Elementbreite maximales Flügelgewicht 80 kg bzw. 160 kg Grundbautiefe 50 mm Glasstärken 6-8 mm, 20 mm und 24 mm Isolierglas Flügelgröße max. Breite 1800 mm max. Höhe 2500 mm

Schüco ASS 32 SC θερμοδιακοπτόμενη συρόμενη κατασκευή μικρό ποσοστό πλαισίου, μεγάλο ποσοστό υαλοπίνακα υάλωση χωρίς πηχάκια διατομές γάντζου και φύλλου με ενσωματωμένη χειρολαβή μέγ. βάρος φύλλου 160 kg βασικό βάθος διατομής 50 mm πάχος τζαμιού 6-8 mm, 20 mm και 24 mm διαστάσεις φύλλου μέγ. πλάτος 1700 mm μέγ. ύψος 2200 mm

Schüco ASS 32 SC wärmegedämmte Schiebekonstruktion geringer Rahmenanteil, hoher Scheibenanteil Verglasung ohne Glasleiste Mittelpunkt- und Flügelprofile mit angepressten Griffen maximales Flügelgewicht 160 kg Grundbautiefe 50 mm Glasstärken 6-8 mm, 20 mm und 24 mm Flügelgröße max. Breite 1700 mm max. Höhe 2200 mm

• • • • • • •

™ÂÏ›‰· 35 Seite 35

• • • • • • • •

™ÂÏ›‰· 43 Seite 43

• • • • • • • • ™ÂÏ›‰· 51 Seite 51

Τεχνικά χαρακτηριστικά Ανοχές διατομών

Schüco ASS 32.NI

Schüco ASS 28 SC.NI Schüco ASS 32 SC.NI

DIN 12020

DIN 12020

• • • • • • •

• • • • • • • •

• • • • • • • •

Schüco ASS 32 SC DIN 12020

Technische Informationen Toleranzen der Profile


Σύνοψη συστημάτων Systemübersicht

Schüco ASS 43 / 48 θερμοδιακοπτόμενο συρόμενο σύστημα φύλλα με πλάτος 43 mm και 48 mm για την ίδια κάσα βάρος φύλλου ως 150 kg μέγ. ύψος φύλλου 2600 mm μέγ. πλάτος φύλλου 2500 mm κάσα με μονό και διπλό οδηγό πάχος τζαμιού: ως 26 mm στα 43 mm φύλλο, ως 32 mm στα 48 mm φύλλο κάσα περιμετρική, το φύλλο μπορεί να είναι κατ' επιλογή κομμένο φάλτσο ή σόκορο Αντοχή σε υδατοπερατότητα ως 300 Pa, με ειδική κάσα ως 450 Pa

Schüco ASS 43 / 48 wärmegedämmtes Schiebesystem Flügelvarianten 43 mm und 48 mm bei gleichem Blendrahmen Flügelgewichte bis 150 kg max. Elementhöhe 2600 mm, max. Elementbreite 2500 mm 1- und 2-gleisiger Blendrahmen Glasstärke: bis 26 mm bei 43 mm Flügel, bis 32 mm bei 48 mm Flügel Blendrahmenprofil als umlaufender Rahmen, Flügelrahmen wahlweise stumpf oder auf Gehrung geschnitten Schlagregendichtheit bis 300 Pa, mit Sonderblendrahmen bis 450 Pa

Schüco ASS 100 PS.HI συρόμενη κατασκευή υψηλής θερμοδιακοπής τα συρόμενα φύλλα μεγάλων διαστάσεων ως 180 kg κινούνται εξωτερικά μπροστά από την πρόσοψη εύκολη και αθόρυβη κίνηση πάνω σε κυλινδρικά ράουλα υψηλή στεγανότητα έως 1000 Pa χάρη σε δύο περιμετρικά παρεμβύσματα δυνατότητα διαφορετικών χρωμάτων των διατομών εσωτερικά και εξωτερικά βασικό βάθος διατομής 70 mm Πάχος τζαμιού έως 52 mm Διαστάσεις φύλλου μέγ. πλάτος 2000 mm μέγ. ύψος 3000 mm

Schüco ASS 100 PS.HI hochwärmegedämmtes Schiebesystem großflächige Schiebeflügel bis 180 kg bewegen sich außen vor der Fassade lautloser und leichtgängiger Lauf durch kugelgelagerte Rollen hochdicht bis 1000 Pa durch zwei umlaufende Anschlagdichtungen unterschiedliche Profilfarben innen und außen möglich Grundbautiefe 70 mm Glasstärken bis 52 mm Flügelgröße max. Breite 2000 mm max. Höhe 3000 mm

• • • • • • • ™ÂÏ›‰· 59 Seite 59

• • • • •

™ÂÏ›‰· 67 Seite 67

Τεχνικά χαρακτηριστικά Ανοχές διατομών

• • •

Schüco ASS 43 / 48

• • • • • • • •

• • • • • • • •

Schüco ASS 100 PS.HI

Technische Informationen

DIN 12020

DIN 12020

ως κατηγορία 4 bis Klasse 4

Ανεμοπερατότητα DIN EN 12207

κατηγορία 4 Klasse 4

κατηγορία 4 Klasse 4

Υδατοπερατότητα DIN EN 12208

κατηγορία 8A** Klasse 8Α**

κατηγορία Ε1050* Klasse Ε1050*

Schlagregendichtheit DIN EN 12208

κατηγορία C4/B5** Klasse C4/B5**

κατηγορία C5/B5 Klasse C5/B5

Windlast** DIN EN 12210

Ηχομόνωση

Δοκιμές κατά

Ανεμοπίεση** DIN EN 12210

Schüco | 21

Toleranzen der Profile Schallschutz

Prüfungen nach

* Ì ÂÈϤÔÓ ÛÙÂÁ¿ÓˆÛË ÛÙËÓ Ù‡¯ˆÛË Ù˙·ÌÈÔ‡ ÛÙÔ ÛÙ·ıÂÚfi ÙÌ‹Ì· ‚¿ÛÂÈ Û¯Â‰›Ô˘ ∫15204 * Mit zusätzlicher Abdichtung im Glasfalz des Festfeldes gemäß Zeichnung K15204

Luftdurchlässigkeit DIN EN 12207

** ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙË ‰È·ÙÔÌ‹ ** profilabhängig


22 | Schüco

Σύνοψη συστημάτων Systemübersicht

Συρόμενα και ανασυρόμενα συστήματα Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme

Schüco ASS 50.NI μη θερμοδιακοπτόμενες συρόμενες πόρτες και παράθυρα και ανασυρόμενες πόρτες μικρό ποσοστό πλαισίου, μεγάλο ποσοστό υαλοπίνακα πιο ομαλή και αθόρυβη κίνηση των συρόμενων στοιχείων με 2 οδηγούς μέγ. βάρος φύλλου 150 kg βασικό βάθος διατομής 120 mm πάχος τζαμιού 8-32 mm διαστάσεις φύλλου μέγ. πλάτος 3000 mm μέγ. ύψος 3000 mm

™ÂÏ›‰· 77 Seite 77

™ÂÏ›‰· 83 Seite 83

Τεχνικά χαρακτηριστικά Ανοχές διατομών

Schüco ASS 50.NI Schiebe• ungedämmte Fenster bzw. Türen und Hebe-

• • • • • • •

• • • • • • •

Schüco ASS 50 θερμοδιακοπτόμενες συρόμενες πόρτες και παράθυρα και ανασυρόμενες πόρτες περιμετρικά παρεμβύσματα για ενισχυμένη ηχομόνωση κρυφό μηχατρονικό σύστημα μηχανισμών κίνησης e-slide (προαιρετικό) μέγ. βάρος φύλλου 300 kg για ανασυρόμενα συστήματα βασικό βάθος διατομής 120 mm πάχος τζαμιού έως 8-32 mm διαστάσεις φύλλου μέγ. πλάτος 3000 mm μέγ. ύψος 3000 mm

Schüco ASS 50 wärmegedämmte SchiebeFenster bzw. Türen und HebeSchiebe-Türen umlaufende Dichtungen für erhöhten Schallschutz verdeckt liegendes mechatronisches Antriebs-BeschlagsSystem e-slide (optional) maximales Flügelgewicht 300 kg Grundbautiefe 120 mm Glasstärken 8-32 mm max. Flügelbreite 3000 mm max. Flügelhöhe 3000 mm

• •

• •

• • • •

• • • •

Schüco ASS 50.NI

Schüco ASS 50

DIN 12020

DIN 12020

ως κατηγορία 3** bis Klasse 3**

ως WK2 bis WK2

ως WK2 bis WK2

Ανεμοπερατότητα DIN EN 12207

κατηγορία 4 Klasse 4

Υδατοπερατότητα DIN EN 12208

κατηγορία 9Α** Klasse 9A**

Ανεμοπίεση* DIN EN 12210

κατηγορία C4/ Β5** Klasse C4 / B5**

Ηχομόνωση Προστασία έναντι διαρρήξεων σύμφωνα με DIN EN V 1627

Schiebe-Türen geringer Rahmenanteil, hoher Scheibenanteil leiser und geräuscharmer Lauf der Schiebeelemente Ausführung mit 2 Laufschienen maximales Flügelgewicht 150 kg Grundbautiefe 120 mm Glasstärken 8-32 mm Flügelgröße max. Breite 3000 mm max. Höhe 3000 mm

Δοκιμές κατά

Technische Informationen Toleranzen der Profile Schallschutz Einbruchhemmung gemäß DIN EN V 1627

Prüfungen nach

* μ¤ÏÔ˜ ο̄˘ ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙË ‰È·ÙÔÌ‹ / Durchbiegungsverhalten profilabhängig ** ∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙËÓ Î·Ù·Û΢‹ / je nach Ausführung

Luftdurchlässigkeit DIN EN 12207 Schlagregendichtheit DIN EN 12208 Windlast* DIN EN 12210


Σύνοψη συστημάτων Systemübersicht

Schüco ASS 70.HI συρόμενο και ανασυρόμενο σύστημα υψηλής θερμομόνωσης διπλό περιμετρικό παρέμβυσμα για ενισχυμένη ηχομόνωση νέο σχέδιο φύλλου με στρογγυλεμένο περίγραμμα κρυφό μηχατρονικό σύστημα μηχανισμών κίνησης e-slide (προαιρετικό) δυνατότητα διαφορετικών χρωμάτων των διατομών εσωτερικά και εξωτερικά μέγ. βάρος φύλλου 300 kg βασικό βάθος διατομής 160 mm πάχος τζαμιού έως 52 mm διαστάσεις φύλλου μέγ. πλάτος 3000 mm μέγ. ύψος 3000 mm

• • • • • ™ÂÏ›‰· 101 Seite 101

Τεχνικά χαρακτηριστικά Ανοχές διατομών Ηχομόνωση Προστασία έναντι διαρρήξεων σύμφωνα με DIN EN V 1627

• • • •

Schüco ASS 70.HI DIN 12020 ως κατηγορία 4 bis Klasse 4 ως WK2 bis WK2

Δοκιμές κατά κατηγορία 4 Klasse 4

Υδατοπερατότητα DIN EN 12208

κατηγορία Ε750** Klasse E 750**

Ανεμοπίεση* DIN EN 12210

Schüco ASS 70.HI Schiebe• hochwärmegedämmtes und Hebe-Schiebesystem umlaufender Dichtungsa• zweifach nschlag für erhöhten Schallschutz Flügelvariante mit • neue Rundkontur liegendes mechatro• verdeckt nisches Antriebs-Beschlags-

• • • • •

System e-slide (optional) unterschiedliche Profilfarben innen und außen möglich maximales Flügelgewicht 300 kg Grundbautiefe 160 mm Glasstärken bis 52 mm Flügelgröße max. Breite 3000 mm max. Höhe 3000 mm

Technische Informationen Toleranzen der Profile Schallschutz Einbruchhemmung gemäß DIN EN V 1627

Prüfungen nach

Ανεμοπερατότητα DIN EN 12207

κατηγορία C4 / Β5** Klasse C4 / B5**

* μ¤ÏÔ˜ ο̄˘ ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙË ‰È·ÙÔÌ‹ / Durchbiegungsverhalten profilabhängig ** ∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙËÓ Î·Ù·Û΢‹ / je nach Ausführung

Schüco | 23

Luftdurchlässigkeit DIN EN 12207 Schlagregendichtheit DIN EN 12208 Windlast* DIN EN 12210


24 | Schüco

Σύνοψη συστημάτων Systemübersicht

Παράλληλα ανοιγο-ανακλινόμενο συρόμενο σύστημα (PASK) Parallel-Abstell-Schiebe-Kipp-System

Schüco Παραθυρο AWS 70.ΗΙ PASK παράλληλα ανοιγοανακλινόμενο συρόμενο σύστημα PASK: συνδυάζει τα πλεονεκτήματα των συρόμενων πορτών και των ανακλινόμενων παραθύρων συνδυάζεται με όλες τις άλλες σειρές παραθύρων Schüco AWS θερμοδιακοπτόμενες και μη πολύ εύκολος χειρισμός χάρη στα κυλινδρικά ράουλα ακόμη και σε μεγάλες διαστάσεις κατασκευή υψηλής θερμοδιακοπής μη συνεπίπεδο φύλλο παραθύρου χρήση απλής ή ενισχυμένης θερμοδιακοπής και κεντρικό παρέμβυσμα για μεγαλύτερη θερμομόνωση μέγ. βάρος φύλλου 200 kg βασικό βάθος διατομής 70 mm Πάχος τζαμιού έως 52 mm στο σταθερό τμήμα και στο φύλλο Διαστάσεις φύλλου μέγ. πλάτος 2200 mm μέγ. ύψος 2500 mm

Schüco Fenster AWS 70.HI PASK

• Parallel-Abstell-Schiebe-Kipp: Verbindung der Vorteile von •

• • ™ÂÏ›‰· 111 Seite 111

• • • • • • •

Τεχνικά χαρακτηριστικά Ανοχές διατομών Ηχομόνωση Προστασία έναντι διαρρήξεων σύμφωνα με DIN EN V 1627

Schüco AWS 70.ΗΙ PASK DIN 12020-2 ως κατηγορία 5 bis Klasse 5 ως WK2 bis WK2

Δοκιμές κατά

• • • • • • • •

Schiebetüren und DrehKippfenstern auch mit allen anderen Schüco AWS Fensterserien (von ungedämmt bis hochwärmegedämmt) baubar selbst bei großflächiger Ausführung durch kugelgelagerte Rollen sehr leicht zu bedienen hochwärmegedämmte Fensterkonstruktion Fensterflügel aufschlagend optionale Ausstattung mit Hohlkammer- sowie Schaumverbund-Isolierstegen und Mitteldichtung für höhere Wärmedämmung maximales Flügelgewicht 200 kg Grundbautiefe 70 mm Glasstärken bis 52 mm im Festfeld und im Flügel Flügelgröße max. Breite 2200 mm max. Höhe 2500 mm

Technische Informationen Toleranzen der Profile Schallschutz Einbruchhemmung gemäß DIN EN V 1627

Prüfungen nach

Ανεμοπερατότητα DIN EN 12207

κατηγορία 4** Klasse 4**

Υδατοπερατότητα DIN EN 12208

κατηγορία 9Α** Klasse 9A**

Schlagregendichtheit DIN EN 12208

Ανεμοπίεση* DIN EN 12210

κατηγορία B4** Klasse B4**

Windlast* DIN EN 12210

* μ¤ÏÔ˜ ο̄˘ ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙË ‰È·ÙÔÌ‹ / Durchbiegungsverhalten profilabhängig ** ∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙËÓ Î·Ù·Û΢‹ / je nach Ausführung

Luftdurchlässigkeit DIN EN 12207


Σύνοψη συστημάτων Systemübersicht

Schüco | 25

Πτυσσόμενα συστήματα Falt-Schiebesysteme

Schüco ASS 50 FD.NI μη θερμοδιακοπτόμενη πτυσσόμενη κατασκευή ενδείκνυνται για χρήση σε κατοικίες, σε δημόσια κτίρια και ως υάλωση μπαλκονιού συνεπίπεδα πηχάκια τζαμιού δυνατότητα εκτέλεσης με επίπεδο οδηγό μέγ. δυνατό ύψος εγκατάστασης 8 m μέγ. βάρος φύλλου 55 kg βασικό βάθος διατομής 50 mm πάχος τζαμιού 8-30 διαστάσεις φύλλου μέγ. πλάτος 1000 mm μέγ. ύψος 2200 mm

Schüco ASS 50 FD.NI ungedämmte FaltSchiebekonstruktion geeignet für den Einsatz in Wohn- und öffentlichen Bereichen sowie als Balkonverglasung flächenbündige Glasleiste flache Bodenschwelle möglich Einbauhöhe bis 8 m möglich maximales Flügelgewicht 55 kg Grundbautiefe 50 mm Glasstärken 8-30 mm Flügelgröße max. Breite 1000 mm max. Höhe 2200 mm

Schüco ASS 70 FD θερμοδιακοπτόμενο πτυσσόμενο σύστημα χρησιμοποιείται και ως υάλωση μπαλκονιού μεγάλη ευελιξία σε μεγάλα έργα με σύνδεση διατομών από τον ίδιο τον πελάτη μέγ. βάρος φύλλου 100 kg βασικό βάθος διατομής 70 mm πάχος τζαμιού 6-45 διαστάσεις φύλλου μέγ. πλάτος 1200 mm μέγ. ύψος 3000 mm

Schüco ASS 70 FD wärmegedämmtes FaltSchiebesystem auch als Balkonverglasung einsetzbar hohe Flexibilität im Objektgeschäft durch Profil-Eigenverbund maximales Flügelgewicht 100 kg Grundbautiefe 70 mm Glasstärken 6-45 mm Flügelgröße max. Breite 1200 mm max. Höhe 3000 mm

• •

™ÂÏ›‰· 119 Seite 119

• • • • • • •

• • • • • • •

• • • • • • • • •

• • • • • • •

™ÂÏ›‰· 131 Seite 131

Τεχνικά χαρακτηριστικά Ανοχές διατομών

Schüco ASS 50 FD.NI

Schüco ASS 70 FD

DIN 12020

DIN 12020

Ηχομόνωση

ως κατηγορία 4 bis Klasse 4

Προστασία έναντι διαρρήξεων σύμφωνα με DIN EN V 1627

ως WK2 bis WK2

Ανεμοπερατότητα DIN EN 12207

κατηγορία 3 Klasse 3

Υδατοπερατότητα DIN EN 12208

κατηγορία 9Α** Klasse 9A**

Ανεμοπίεση* DIN EN 12210

κατηγορία C3 / Β4 Klasse C3 / B4

Δοκιμές κατά

Technische Informationen Toleranzen der Profile Schallschutz Einbruchhemmung gemäß DIN EN V 1627

Prüfungen nach

* μ¤ÏÔ˜ ο̄˘ ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙË ‰È·ÙÔÌ‹ / Durchbiegungsverhalten profilabhängig ** ∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙËÓ Î·Ù·Û΢‹ / je nach Ausführung

Luftdurchlässigkeit DIN EN 12207 Schlagregendichtheit DIN EN 12208 Windlast* DIN EN 12210


26 | Schüco

Σύνοψη συστημάτων Systemübersicht

Schüco συρόμενες πόρτες ASS automatic Schüco Schiebetür ASS automatic

√ÏÔÎÏËڈ̤ÓË, ÔÙÈο ÎÔÌ„‹ χÛË Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÁÈ· ›ÛÔ‰Ô. Vollständige, optisch elegante Systemlösung für den Eingangsbereich

Άνετες είσοδοι με υψηλή αισθητική μπορούν να υλοποιηθούν με το ολοκληρωμένο σύστημα Schüco συρόμενες πόρτες ASS automatic. Η λύση του συστήματος με βελτιστοποιημένα σημεία επαφής και με τέλεια μεταξύ τους προσαρμοσμένα εξαρτήματα προσφέρει ύψιστη ασφάλεια και αξιοπιστία σε χώρους με μεγάλη κίνηση, όπως π.χ. καταστήματα.

Komfortable Eingangsbereiche mit hohem ästhetischen Anspruch können mit dem Komplettsystem Schüco Schiebetür ASS automatic realisiert werden. Die Systemlösung mit optimierten Schnittstellen bietet für hochfrequenten Publikumsverkehr, z.B. im Einzelhandel, höchste Sicherheit und Zuverlässigkeit durch optimal aufeinander abgestimmte Komponenten.


Σύνοψη συστημάτων Systemübersicht

Schüco | 27

∫·Ù·ÎfiÚ˘ÊË ÙÔÌ‹ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ Schüco ASS 65 automatic - Û˘ÚfiÌÂÓË fiÚÙ· Ì ÌÔÙ¤Ú Vertikalschnitt durch den Antrieb der Schüco Schiebetür ASS 65 automatic

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

Χαρακτηριστικά και πλεονεκτήματα Ολοκληρωμένο σύστημα, αποτελούμενο από διατομές αλουμίνιου, κινητήρα και όλα τα εξαρτήματα λειτουργίας και ασφαλείας. Διατομές πόρτας για θερμοδιακοπτόμενη (65 mm βάθος διατομής) και μη θερμοδιακοπτόμενη κατασκευή (32 mm βάθος διατομής). Άνετα πλάτη εισόδου ως 3000 mm Μεγάλης επιφάνειας μονόφυλλες και δίφυλλες πόρτες με μέγιστο βάρος φύλλου 100 Kg. Σύστημα πόρτας σύμφωνα με το νέο κανονισμό DIN 18650 Πιστοποιημένο σύστημα για εξόδους διαφυγής (προαιρετικά) Περαιτέρω ευκολίες χρήσης μπορούν να υλοποιηθούν προαιρετικά

• • • • • • •

Eigenschaften und Vorteile Komplettsystem, bestehend aus Aluminiumprofilen und Antrieb mit allen Steuerungs- und Sicherheitskomponenten Türprofile in wärmegedämmter (65 mm Bautiefe) und ungedämmter Ausführung (32 mm) komfortable Durchgangsbreiten bis 3000 mm möglich großflächige 1- und 2-flügelige Türanlagen mit max. 100 kg Flügelgewicht Türsystem gemäß neuer DIN 18650 zugelassen für Flucht- und Rettungswege (optional) diverse Komfortfunktionen optional realisierbar

• • • • • • •


28 | Schüco

Σύνοψη συστημάτων Systemübersicht

Sc hü c Sc o AS hü S7 c Sc o AS 0.HI hü S5 c Sc o 50 0 .NI hü c Sc o AS hü co S 70 .F Sc hü ASS D c 1 Sc o AW 00 P hü S.H S c Sc o AS 70.H I IP hü S A c 6 Sc o AS 5 au SK hü t co S 32 oma .NI tic Sc hü ASS c 5 au Sc o AS 0 FD toma hü tic S 4 .NI c Sc o AS 3/48 hü S c 3 Sc o AS 2 SC hü co S 28 S AS S 3 C.NI 2.N / 3 2S I C.N I

™˘ ÛÙ‹ Se Ì·Ù· rie n

Σύνοψη των συρόμενων και πτυσσόμενων συστημάτων Übersicht Falt- und Schiebesysteme

∂Ó¤ÚÁÂÈ·

Energy

ªË ıÂÚÌԉȷÎÔÙfiÌÂÓ·

Ungedämmt

£ÂÚÌԉȷÎÔÙfiÌÂÓ·

Wärmegedämmt

À„ËÏ‹˜ ıÂÚÌÔÌfiÓˆÛ˘

Hochwärmegedämmt Design

™¯Â‰È·ÛÌfi˜ μ¿ıÔ˜ ‰È·ÙÔÌ‹˜ ʇÏÏÔ˘ Û mm

70 50 50 70 99 70 65 32 50 43 32 32 32

Flügelrahmen-Bautiefe in mm

∞ÚÈıÌfi˜ ÙˆÓ Ô‰ËÁÒÓ

Anzahl der Laufschienen

1

1

2

2 3

3 ª¤ÁÈÛÙÔ ‚¿ÚÔ˜ ʇÏÏÔ˘ Û kg

300 300 150 100 180 200 100 100 55 150 160 160 90

Max. Flügelgewicht in kg

∂Í·ÚÙ‹Ì·Ù·

Beschläge

¶fiÌÔÏÔ ·Ó·Û˘ÚfiÌÂÓÔ˘

Handkurbel

¶fiÌÔÏÔ Û˘ÚfiÌÂÓÔ˘

Schiebegriff

¶fiÌÔÏÔ PASK

PASK-Handhebel

§·‚‹ ÁÈ· Ù˘ÛÛfiÌÂÓË Î·Ù·Û΢‹

Faltgriff

¶fiÌÔÏÔ fiÚÙ·˜

Türdrücker

¶fiÌÔÏÔ ·Ú·ı‡ÚÔ˘

Fenstergriff

ΔÚfiÔÈ ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜

Öffnungsarten

™˘ÚfiÌÂÓÔ Ê‡ÏÏÔ

Schiebeflügel

∞Ó·Û˘ÚfiÌÂÓÔ Ê‡ÏÏÔ

Hebe-Schiebeflügel

¶·Ú¿ÏÏËÏ· ·ÓÔÈÁÔ·Ó·/ÌÂÓÔ Û˘ÚfiÌÂÓÔ Ê‡ÏÏÔ (PASK)

Parallel-Abstell-Schiebe-Kipp (PASK)

¶·Ú¿ÏÏËÏ· Â͈ÙÂÚÈο Û˘ÚfiÌÂÓÔ Ê‡ÏÏÔ

Parallel-Ausstell-Schiebeflügel

¶Ù˘ÛÛfiÌÂÓË fiÚÙ·

Falt-Schiebetür

¶Â‰›· ÂÊ·ÚÌÔÁ‹˜

Einsatzbereiche

¶·Ú¿ı˘Ú·

Fenster

¶fiÚÙ˜

Tür

À¿ÏˆÛË Ì·ÏÎÔÓÈÔ‡

Balkonverglasung

∂ÈÚfiÛıÂÙ· ÛÙÔȯ›· ·ÈıÚ›Ô˘

Wintergarten-Einsatzelement

∞ÛÊ¿ÏÂÈ·

Security

∞ÓÙÔ¯‹ ÛÙË ‰È¿ÚÚËÍË

Einbruchhemmung

WK2

WK2

√‰Ô› ‰È·Ê˘Á‹˜

Flucht- und Rettungsweg

∂ÔÙ›· ÎÏÂȉÒÌ·ÙÔ˜

Verschlussüberwachung

∞˘ÙÔÌ·ÙÈÛÌfi˜

Automation

Schüco e-slide

Schüco e-slide

∞˘ÙfiÌ·ÙË Û˘ÚfiÌÂÓË fiÚÙ·

Automatik-Schiebetür

ŒÏÂÁ¯Ô˜ ÂÈÛfi‰Ô˘

Zutrittskontrolle


Σύνοψη συστημάτων Systemübersicht

Διαμόρφωση Gestaltung

Ειδικά πηχάκια τζαμιού Η μεγάλη γκάμα από ειδικά διαμορφωμένα πηχάκια τζαμιού δίνει δυνατότητα κομψής διαμόρφωσης της εσωτερικής όψης των παραθύρων Schüco. Ταυτόχρονα μπορούν να τοποθετηθούν διάφορα πάχη τζαμιού με διαφορετικές δυνατότητες διαμόρφωσης: με απαλές καμπύλες ή με ξεκάθαρες ευθείες γραμμές, με κοπές σε φάλτσο ή με γωνιακά τεμάχια.

¶Ë¯¿ÎÈ Ù˙·ÌÈÔ‡ Ì ÔÚı‹ ÎÔ‹ Standard-Glasleisten mit stupfem Stoß

¶Ë¯¿ÎÈ Ù˙·ÌÈÔ‡ Ì ¯·Ï‡‚‰ÈÓË fi„Ë Glasleiste mit Stahlkontur

Design-Glasleisten Ein umfangreiches Sortiment an Design-Glasleisten erlaubt die stilgerechte Gestaltung der Innenansicht eines Schüco Fensters. Dabei kann ein breites Glasstärkenspektrum mit variablen Gestaltungsmöglichkeiten ausgestattet werden: Ob sanfte Rundung oder konsequente Geradlinigkeit, Schnitt auf Gehrung oder Ausführung mit Eckstücken. ¶Ë¯¿ÎÈ Ù˙·ÌÈÔ‡ Ì ÎÔ‹ 45Æ Glasleiste auf Gehrung

Χειρολαβές Συστήματα κομψών χειρολαβών με ξεχωριστή αίσθηση αφής ολοκληρώνουν την αρχιτεκτονική αισθητική των παραθύρων αλουμινίου Schüco. Το λεπτό γεωμετρικό σχήμα των χειρολαβών δε διαταράσσεται ούτε από εμφανείς μηχανισμούς ούτε από ροζέτες στερέωσης. Ταυτόχρονα υπάρχουν πολλές δυνατότητες διαμόρφωσης αναφορικά με το υλικό, τη λειτουργία, το στιλ και την επιφάνεια της χειρολαβής, μέχρι και ο καινοτομικός χειρισμός TouchPad Schüco για τη χρήση του μηχανισμού Schüco e-drive.

Griffe Elegante Systemgriffe, die auch haptisch ein Erlebnis sind, runden die attraktive Optik von Schüco Aluminium Fenstern ab. Die schlanke, geometrische Form der Griffe wird weder durch einen aufliegenden Getriebekasten noch durch Befestigungsrosetten gestört. Dabei sind viele Gestaltungsvariationen hinsichtlich der Werkstoffe, Funktionen, Stile und Oberflächen denkbar - bis hin zum innovativen Touch Pad für die Schüco e-slide Bedienung.

¶Ë¯¿ÎÈ Ù˙·ÌÈÔ‡ Ì ÁˆÓÈ·Îfi ÙÂÌ¿¯ÈÔ Glasleiste mit Eckstücken

™¯¤‰È· ¯ÂÈÚÔÏ·‚ÒÓ ÁÈ· ·Ú¿ı˘Ú· Design-Fenstergriffe

Schüco | 29


30 | Schüco

Σύνοψη συστημάτων Systemübersicht

Φινίρισμα συστήματος και χρώματα System-Finish und Farben

Αυτό το τμήμα των υπηρεσιών Schüco περιλαμβάνει την επεξεργασία των επιφανειών των διατομών αλουμινίου, των ελασμάτων και των δομικών στοιχείων με λειτουργικά και παράλληλα καλαίσθητα φινιρίσματα που διατηρούν και αυξάνουν την αξία τους με το πέρασμα του χρόνου, πάντοτε με την εγγύηση ποιότητας Schüco. Σήμερα υπάρχει μεγάλη ποικιλία διαδικασιών επεξεργασίας για διακοσμητικές μεταλλικές επιφάνειες. Αυτή η ποικιλία σε συνδυασμό με τα εκάστοτε χαρακτηριστικά υλικού και τις προκύπτουσες δυνατότητες διαμόρφωσης σε ό,τι αφορά στην υφή της επιφάνειας και το χρώμα συνεπάγεται μια ολοένα και αυξανόμενη ανάγκη για σωστή καθοδήγηση, την οποία παρέχει η Schüco με τις εσωτερικές και τις εξωτερικές της υπηρεσίες. Η επεξεργασία γίνε-

ται αποκλειστικά από επιλεγμένες από την Schüco και πιστοποιημένες συνεργαζόμενες εταιρείες κατ' εφαρμογή των προδιαγραφών των ιδρυμάτων ποιοτικών προτύπων (GSB, QUALICOAT, QUALANDOD) και της Schüco υπό διαρκείς ελέγχους και επίβλεψη τόσο του τμήματος ποιότητας της Schüco όσο και ανεξάρτητων εργαστηρίων κατ' εντολή των ιδρυμάτων ποιοτικών προτύπων. Dieser Schüco Servicebaustein umfasst die Veredelung von Aluminium-Profilen, -Blechen und Bauteilen mit funktionalen, gleichzeitig optisch ansprechenden wie auch werterhaltenden und steigernden Oberflächen verbunden mit der Schüco Qualitätsgarantie. Die Vielzahl der heutigen Veredelungsverfahren für dekorative Metalloberflächen,

verbunden mit den jeweiligen Materialvoraussetzungen, wie auch den sich ergebenden Gestaltungsmöglichkeiten hinsichtlich Oberflächenstruktur und Farbgebung, führt zu einem stetig steigenden Bedarf an kompetenter Beratung, die durch Schüco über seinen Außen- und Innendienst geleistet wird. Die Veredelung erfolgt ausschließlich durch von Schüco ausgesuchte und zertifizierte Partnerunternehmen gemäß den Vorschriften der Gütegemeinschaften (GSB, QUALICOAT, QUALANOD) und von Schüco unter ständiger Prüfung und Überwachung durch das Schüco Qualitätswesen und unabhängige Labore im Auftrag der Gütegemeinschaften.

μÈÔÙ¯ÓÈÎfi ∂ÈÌÂÏËÙ‹ÚÈÔ ¢Ú¤Û‰Ë, °ÂÚÌ·Ó›· Neubau Handwerkskammer, Dresden, Deutschland


Σύνοψη συστημάτων Systemübersicht

Schüco | 31

™ÙË Schüco Ë ¯ÚˆÌ·ÙÈ΋ ‰È·ÌfiÚʈÛË ÙˆÓ ‰È·ÙÔÌÒÓ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ÂÚÈÔÚÈÛÌÔ‡˜. Der Farbigen Gestaltung von Profilen sind bei Schüco keine Grenzen gesetzt.

φθοριούχων πολυμερών (DURAFLON, PVDF) για πολύ υψηλές απαιτήσεις ως προς την αντοχή στο φως και τις καιρικές συνθήκες καθώς και προστασία της επιφάνειας και εύκολο καθαρισμό

Η Schüco προσφέρει μία μεγάλη ποικιλία υπηρεσιών:

Παροχή συμβουλών για την επεξεργασία των επιφανειών (τεχνολογίες, προϋποθέσεις, εφαρμογές)

ένα σημείο επικοινωνίας: • Μόνο παροχή υπηρεσιών και

προστασία με • Αντιδιαβρωτική προ-ανοδίωση και στη συνέχεια απλή βαφή ή βαφή σε δύο στάδια

εγγύηση από μία μόνο εταιρεία βαφή σύμφωνα • Ηλεκτροστατική με τα χρωματολόγια RAL, RDS, SIKKENS και NCS καθώς και με ειδικούς και μεταλλικούς χρωματισμούς σε ποιότητα με εξαιρετική αντοχή στις καιρικές συνθήκες

δυνατότητα επιλογής • Υπάρχει του βαθμού γυαλάδας της επιφάνειας και του φινιρίσματος με διάφορες υφές και σχέδια ενωμένες διατομές, π.χ. για • Οι παράθυρα, αίθρια, διατίθενται και σε διχρωμία

Διακοσμητικές βαφές (π.χ. ξύλο, όψη πέτρας)

σε φυσικούς, • Ανοδίωση ανοικτούς, απαλούς, μεσαίους, και σκούρους μπρονζέ χρωματισμούς καθώς και σε μαύρο, φινίρισμα επιφανειών κατηγορίας Ε1 ως Ε6 (λείανση, βούρτσισμα, γυάλισμα, χημική προεπεξεργασία)

Schüco verfügt über ein umfangreiches Service-Angebot:

Veredelungsberatung (Technologien,Voraussetzungen, Umsetzung)

und alleiniger • Gewährleistung Ansprechpartner - Service und Garantie aus einer Hand

(χρωματισμούς ανοentsprechend • SANDALOR • Pulverbeschichtung δίωσης σε κίτρινο, μπλε, κόκκινο) RAL-, RDS-, SIKKENS-, υγρής βαφής σε • Επίστρωση συστήματα πολυουρεθάνης και

NCS-Farbvorlagen sowie mit Effektpigmenten und Metallpigmenten in hochwetterfester Qualität

• Dekor-Pulverbeschichtung (z. B. Holzmaserungen, Steinoptiken) mit den Farben Natur, • Eloxal Leicht-, Hell-, Mittel- und Dunkel-Bronze sowie Schwarz und Oberflächenbearbeitung in den Stufen E1 bis E6 (Schleifen, Bürsten, Polieren, chemische Vorbehandlung) (Eloxal in Gelb-, • SANDALOR Blau-, Rotfärbungen) im • Nasslackbeschichtungen Polyurethan und Fluorpolymersystemen (DURAFLON, PVDF) für höchste Ansprüche hinsichtlich Licht- und Wetterbeständigkeit sowie Oberflächenschutz und Reinigbarkeit durch • Korrosionsschutz Voranodisation mit nachfolgender Pulverbeschichtung oder 2-Stufen-Pulverbeschichtung der Oberflächen über • Einstellung Glanzgrade sowie Oberflächenstrukturen durch Effektsysteme und Dekorverfahren z. B. für Fenster, • Verbundprofile, Wintergärten, sind auch zweifarbig möglich


32 | Schüco

Συρόμενα συστήματα Schiebesysteme

Συρόμενα συστήματα Schiebesysteme

Τα συρόμενα συστήματα Schüco δημιουργούν μεγάλα ανοίγματα στον εσωτερικό και εξωτερικό χώρο.

Schüco Schiebesysteme erlauben großzügige Durchgänge im Innenund Außenbereich. Bis zu 6 verglaste Rahmen können miteinander kombiniert werden.

Schüco ASS 32.NI

Schüco ASS 28 SC.NI / 32 SC.NI

Schüco ASS 32 SC

Μη θερμοδιακοπτόμενη συρόμενη οικονομική κατασκευή

Μη θερμοδιακοπτόμενη συρόμενη κατασκευή με λεπτές όψεις διατομών

Ελαφριά θερμοδιακοπτόμενη συρόμενη κατασκευή

Ungedämmte Schiebekonstruktion mit hoher Wirtschaftlichkeit

Ungedämmte Schiebekonstruktion mit geringen Ansichtbreiten

Leichte, wärmegedämmte Schiebekonstruktion

Σελίδα 35

Σελίδα 43

Σελίδα 51

Seite 35

Seite 43

Seite 51


Συρόμενα συστήματα Schiebesysteme

Schüco ASS 43 / 48

Schüco ASS 100 PS.HI

Θερμοδιακοπτόμενη συρόμενη κατασκευή

Υψηλής στεγάνωσης συρόμενο παράθυρο για προσόψεις υψηλών κτιρίων

Wärmegedämmte Schiebekonstruktion

Hochdichtes Schiebefenster für Hochbaufassaden

Σελίδα 59

Σελίδα 67

Seite 59

Seite 67

Schüco | 33


34 | Schüco

Συρόμενα συστήματα Schiebesysteme


Συρόμενα συστήματα Schiebesysteme

Schüco | 35

Schüco ASS 32.NI

Το ελαφρύ μη θερμοδιακοπτόμενο συρόμενο σύστημα είναι εξαιρετικά οικονομικό στην κατασκευή του χάρη στην περιμετρική κάσα και στο φύλλο καθώς και στη δυνατότητα υάλωσης στην οικοδομή. Das leichte ungedämmte Schiebesystem überzeugt durch hohe Wirtschaftlichkeit in der Fertigung aufgrund umlaufender Flügel- und Blendrahmen sowie der Möglichkeit zur Verglasung auf der Baustelle.

36 Χαρακτηριστικά και πλεονεκτήματα Eigenschaften und Vorteile

38 Δυνατότητες εφαρμογής Anwendungsmöglichkeiten


36 | Schüco

Schüco ASS 32.NI

Schüco ASS 32.NI

∫ϛ̷η 1:1 Maßstab 1:1


Schüco ASS 32.NI

Χαρακτηριστικά και πλεονεκτήματα Eigenschaften und Vorteile

6

2

3 5

1

7

4

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

1 2

3 4

5

6

7

Σχεδιασμός Μη θερμοδιακοπτόμενο συρόμενο σύστημα με λεπτές όψεις φύλλου 69 mm, μικρό ποσοστό πλαισίου και μεγάλο ποσοστό υάλωσης. Βασικό βάθος διατομής φύλλου 31,5 mm Βασικό βάθος διατομής κάσας 65 mm Παρεμβύσματα τζαμιού από EPDM με ελάχιστο ορατό ποσοστό, προς αποφυγή μη καλαίσθητης όψης Συνεπίπεδα πηχάκια τζαμιού Λεπτή διατομή κάσας ως περιμετρικό πλαίσιο Η κάσα και το φύλλο τοποθετούνται περιμετρικά και κόβονται φάλτσο Λειτουργικότητα Τα συνθετικά κλιπ συγκράτησης στα πηχάκια επιτρέπουν την εύκολη και γρήγορη τοποθέτησή τους. Εξομαλύνουν ανοχές των διατομών. Εύκολη απεγκατάσταση για τα πηχάκια τζαμιού. Υάλωση από 4 - 18 mm Δυνατότητα βάρους φύλλου ως 90 kg Κατασκευή με διπλό ή τριπλό οδηγό Εύκολη και αθόρυβη κίνηση χάρη στους οδηγούς από ανοξείδωτο χάλυβα Ανθεκτικότητα στην υδατοπερατότητα, ανάλογα με την κατασκευή, ως κατηγορία 5Α κατά EN 1028 Οικονομικό σύστημα Ελάχιστη χρήση υλικού χάρη στη βελτιστοποίηση του πάχους των τοιχωμάτων διατομής Oικονομική κατασκευή της κάσας και των φύλλων χάρη στις κοπές φάλτσο και στους βιδωτούς γωνιακούς συνδέσμους

1 2

3 4

5

6

7

Optik ungedämmtes Schiebesystem mit schmaler Ansichtsbreite des Flügelrahmens von 69 mm, geringer Rahmenanteil, hoher Scheibenanteil Grundbautiefe Flügelprofil von 31,5 mm Grundbautiefe Blendrahmenprofil von 65 mm Glasdichtungen aus EPDM mit minimal sichtbaren Dichtlippen verhindern ”Trauerränder” flächenbündige Glasleisten flaches Blendrahmenprofil als umlaufender Rahmen Blend- und Flügelrahmen werden umlaufend auf Gehrung gearbeitet Funktionalität Kunststoffhalter in Glasleiste ermöglicht leichtes und schnelles Einsetzen der Glasleisten. Gleicht Toleranzen an Profilen und durch Farbauftrag aus. Leichte Demontage der Glasleisten Glasstärken von 4 - 18 mm einsetzbar Flügelgewichte bis 90 kg sind möglich Ausführung mit zwei oder drei Laufschienen leiser und geräuscharmer Lauf der Schiebeelemente durch Edelstahllaufschienen Schlagregendicht, je nach Ausführung, bis Klasse 5 A nach EN 12208 Wirtschaftliches System geringster Materialeinsatz durch Optimierung der Profilwandstärken wirtschaftliche Fertigung des Blendrahmens und der Flügel durch Profilzuschnitte auf Gehrung und schraubbare Eckverbinder

Schüco | 37


38 | Schüco

Schüco ASS 32.NI

Δυνατότητες εφαρμογής Anwendungsmöglichkeiten Κατασκευή με διπλό οδηγό Ausführung mit 2 Laufschienen 1

1

2

2

3

3

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

4

4


Schüco ASS 32.NI

9

9 8

8

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

Schüco | 39


40 | Schüco

Schüco ASS 32.NI

Κατασκευή με τριπλό οδηγό Ausführung mit 3 Laufschienen 1

1

2

2

3

3

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


Schüco ASS 32.NI

Schüco | 41

Συνδυασμός διατομών, γάντζος Profilkombination, Mittelpunkt

4

4

4

4

4

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

4


42 | Schüco

Schüco ASS 32.NI

Καΐτι, μεσαίο “φιλητό” σημείο Flügelsprosse; Stulpanlage

1

1

6

6

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


Συρόμενα συστήματα Schiebesysteme

Schüco ASS 28 SC.NI / 32 SC.NI

Η μη θερμοδιακοπτόμενη κατασκευή χαρακτηρίζεται από τις εξαιρετικά λεπτές όψεις από 35 mm. Το σύστημα είναι συμβατό με τη σειρά AWS 50.NI ως στηθαίο ή ως φεγγίτης. Die ungedämmte Schiebekonstruktion weist besonders geringe Ansichtsbreiten ab 35 mm auf. Das System ist kompatibel mit der Serie AWS 50.NI als Brüstung oder Oberlicht.

44 Χαρακτηριστικά και πλεονεκτήματα Eigenschaften und Vorteile

46 Δυνατότητες εφαρμογής Anwendungsmöglichkeiten

Schüco | 43


44 | Schüco

Schüco ASS 28 SC.NI / 32 SC.NI

Schüco ASS 28 SC.NI / 32 SC.NI

∫ϛ̷η 1:1 Maßstab 1:1


Schüco ASS 28 SC.NI / 32 SC.NI

Schüco | 45

Χαρακτηριστικά και πλεονεκτήματα Eigenschaften und Vorteile

4

5

4

1

1

2

2

3

5

3

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

1

2

3

4

5

Σχεδιασμός Μη θερμοδιακοπτόμενη συρόμενη κατασκευή με λεπτές όψεις από 57 mm, μικρό ποσοστό πλαισίου, μεγάλο ποσοστό υαλοπίνακα. Βασικό βάθος διατομής φύλλου από 27,5 mm Βασικό βάθος διατομής κάσας από 50 mm Παρεμβύσματα τζαμιού από EPDM με ελάχιστο ορατό ποσοστό, προς αποφυγή μη καλαίσθητης όψης Υάλωση χωρίς πηχάκια με περιμετρικό φύλλο Λειτουργικότητα Λείες διατομές ενός θαλάμου παρέχουν στιβαρότητα και ευκολία στη σύνδεση. Κατ' επιλογή γωνιακοί σύνδεσμοι σε γωνιάστρα ή με πείρους, με νέα τεχνική έγχυσης κόλλας για μεγαλύτερη ασφάλεια Πάχος τζαμιού Schüco ASS 28 SC.NI: 6 και 20 mm Schüco ASS 32 SC.NI: 6, 8 και 24 mm Κατασκευή με διπλό ή τριπλό οδηγό Ειδικές διατομές γάντζου και φύλλου που χρησιμοποιούνται και ως χειρολαβές Συμβατό με τη σειρά AWS 50.NI ως στηθαίο ή φεγγίτης Μπορεί να χρησιμοποιηθεί και ως υάλωση σε μπαλκόνι Δυνατότητα εφαρμογής μέχρι ύψος 20 m Μέγιστο βάρος φύλλου 160 Kg

1

2

3

4

5

Optik ungedämmte Schiebekonstruktion mit schmalen Ansichtsbreiten ab 57 mm, geringer Rahmenanteil, hoher Scheibenanteil Grundbautiefe Flügelprofil ab 27,5 mm Grundbautiefe Blendrahmenprofil ab 50 mm Glasdichtung aus EPDM mit minimal sichtbaren Dichtlippen verhindern ”Trauerränder” Verglasung ohne Glasleiste durch umlaufenden Flügelrahmen Funktionalität glatte Einkammerprofile sind stabil und leicht zu verbinden wahlweise stanz- oder nagelbare Eckverbinder mit neuer Klebetechnik für mehr Sicherheit Glasstärken Schüco ASS 28 SC.NI: 6 und 20 mm Schüco ASS 32 SC.NI: 6, 8 und 24 mm Ausführung mit zwei oder drei Laufschienen Mittelpunkt- und Flügelprofil mit angepreßten Griffen im Sortiment kompatibel mit der Serie AWS 50.NI als Brüstung oder Oberlicht auch als Balkonverglasung einsetzbar Einbauhöhe bis 20 m möglich maximales Flügelgewicht 160 kg


46 | Schüco

Schüco ASS 28 SC.NI / 32 SC.NI

Δυνατότητες εφαρμογής Anwendungsmöglichkeiten Κατασκευή με διπλό οδηγό Ausführung mit 2 Laufschienen 1

1

2

2

3

3

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


Schüco ASS 28 SC.NI / 32 SC.NI

Schüco | 47

1 1

2

2

3

3

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


48 | Schüco

Schüco ASS 28 SC.NI / 32 SC.NI

Κατασκευή με διπλό οδηγό και φεγγίτη Ausführung mit 2 Laufschienen mit Oberlicht 9 9

8

8

Κάτω οδηγός μόνο για εσωτερική χρήση Schwellenprofil nur für den Innenbereich

2

2

* ∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


Schüco ASS 28 SC.NI / 32 SC.NI

Schüco | 49

Κατασκευή με τριπλό οδηγό Ausführung mit 3 Laufschienen 1

1

2

2

*

*

Μορφή φύλλων Flügelvarianten

3

3

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


50 | Schüco

Schüco ASS 28 SC.NI / 32 SC.NI

Συνδυασμός διατομών - γάντζος, μεσαίο “φιλητό” σημείο Profilkombination - Mittelpunkt; Stulpanlage

4

4

6

4

4

4

4

6

4

6

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


Συρόμενα συστήματα Schiebesysteme

Schüco | 51

Schüco ASS 32 SC

Στην ελαφριά θερμοδιακοπτόμενη συρόμενη κατασκευή η υάλωση ως 24 mm γίνεται χωρίς πηχάκια. Οι διατομές για κάσες και φύλλα προσφέρονται για εύκολη σύνδεση. Bei der leichten und wärmegedämmten Schiebekonstruktion erfolgt die Verglasung bis 24 mm Glasstärke ohne Glasleiste. Die Profile für Blend- und Flügelrahmen sind leicht zu verbinden.

52 Χαρακτηριστικά και πλεονεκτήματα Eigenschaften und Vorteile

54 Δυνατότητες εφαρμογής Anwendungsmöglichkeiten


52 | Schüco

Schüco ASS 32 SC

Schüco ASS 32 SC

∫ϛ̷η 1:1 Maßstab 1:1


Schüco ASS 32 SC

Χαρακτηριστικά και πλεονεκτήματα Eigenschaften und Vorteile

2

6

3

4

5

1

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

1 2

3

4

5

6

Σχεδιασμός Θερμοδιακοπτόμενη συρόμενη κατασκευή με λεπτές όψεις από 68 mm, μικρό ποσοστό πλαισίου, μεγάλο ποσοστό υαλοπίνακα Βασικό βάθος διατομής φύλλου από 28 mm Βασικό βάθος διατομής κάσας από 50 mm Παρεμβύσματα τζαμιού από EPDM με ελάχιστο ορατό ποσοστό, προς αποφυγή μη καλαίσθητης όψης Υάλωση χωρίς πηχάκια με περιμετρικό φύλλο Ασφαλής απορροή Οι συνεπίπεδες θερμοδιακοπές δεν επιτρέπουν τη συγκέντρωση υδάτων Η απορροή από το πιο χαμηλό σημείο της διατομής και οι μεγάλοι εμπρόσθιοι θάλαμοι εξασφαλίζουν υψηλή αντοχή στην υδατοπερατότητα Λειτουργικότητα Λείες διατομές τριών θαλάμων παρέχουν στιβαρότητα και ευκολία στη σύνδεση. Κατ' επιλογή γωνιακοί σύνδεσμοι σε γωνιάστρα ή με πείρους, με νέα τεχνική έγχυσης κόλλας για μεγαλύτερη ασφάλεια Πάχος τζαμιού 6 - 8 mm, 20 και 24 mm Κατασκευή με διπλό ή τριπλό οδηγό Ειδικές διατομές γάντζου και φύλλου που χρησιμοποιούνται και ως χειρολαβές Συμβατό με το σύστημα Schüco AWS 50 ως φεγγίτης ή πλευρικό στοιχείο Μέγιστο βάρος φύλλου 160 Kg

1 2

3

4

5

6

Optik wärmegedämmte Schiebekonstruktion mit schmalen Ansichtsbreiten ab 68 mm Profilhöhe des Flügels, geringer Rahmenanteil, hoher Scheibenanteil Grundbautiefe Flügelprofil ab 28 mm Grundbautiefe Blendrahmenprofil ab 50 mm Glasdichtung aus EPDM mit minimal sichtbaren Dichtlippen verhindern ”Trauerränder” Verglasung ohne Glasleiste durch umlaufenden Flügelrahmen Sichere Wasserführung bündige Verbundstege verhindern Restwasser im Falz Entwässerung in der tiefsten Profilstelle und große Vorkammer ergeben hohe Schlagregensicherheit Funktionalität glatte Dreikammerprofile sind stabil und leicht zu verbinden wahlweise stanz- oder nagelbare Eckverbinder mit neuer Klebetechnik für mehr Sicherheit Glasstärken 6 - 8 mm, 20 und 24 mm Ausführung mit zwei oder drei Laufschienen Mittelpunkt- und Flügelprofile mit angepressten Griffen im Sortiment kompatibel mit der Serie AWS 50 als Oberlicht oder Seitenteil maximales Flügelgewicht 160 kg

Schüco | 53


54 | Schüco

Schüco ASS 32 SC

Δυνατότητες εφαρμογής Anwendungsmöglichkeiten Κατασκευή με διπλό οδηγό, φεγγίτης Ausführung mit 2 Laufschienen, Oberlicht 1 1

9

2

9

8

2

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

8


Schüco ASS 32 SC

Schüco | 55

Συνδυασμός διατομών - γάντζος, μεσαίο “φιλητό” σημείο Profilkombination - Mittelpunkt; Stulpanlage

3 3

3

4

4

4

4

6

4

4 6

4

* *

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


56 | Schüco

Schüco ASS 32 SC

Κατασκευή με τριπλό οδηγό Ausführung mit 3 Laufschienen 1

1

2

2


Schüco ASS 32 SC

3

Schüco | 57

4

3

4

4

4

4

4

6

4

4

4

4 6

4

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


58 | Schüco

Schüco ASS 32 SC

Κατασκευή με τριπλό οδηγό Ausführung mit 3 Laufschienen 7

4

7

4

4

1

1

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


Schiebesysteme Συρόμενα συστήματα

Schüco | 59

Schüco ASS 43 / 48

Αυτό το θερμοδιακοπτόμενο συρόμενο σύστημα προσφέρει πολλαπλές δυνατότητες εφαρμογής και μπορεί να συνδυαστεί με φύλλα διαφορετικών διαστάσεων, έχοντας ως βάση την ίδια κάσα. Das gedämmte Schiebesystem bietet auf Basis einheitlicher Blendrahmen in Kombination mit verschiedenen FlügelrahmenVarianten vielfältige Einsatzmöglichkeiten.

60 Χαρακτηριστικά και πλεονεκτήματα Eigenschaften und Vorteile

62 Δυνατότητες εφαρμογής Anwendungsmöglichkeiten


60 | Schüco

Schüco ASS 43 / 48

Schüco ASS 43 / 48

∫ϛ̷η 1:1 Maßstab 1:1


Schüco ASS 43 / 48

Χαρακτηριστικά και πλεονεκτήματα Eigenschaften und Vorteile

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

Σχεδιασμός Φύλλα με πλάτος 43 mm και 48 mm για την ίδια κάσα Βασικό βάθος διατομής φύλλου 43 mm και 48 mm, Βασικό βάθος διατομής κάσας 85 mm (διπλός οδηγός) και 100 mm (μονός οδηγός) Ενιαίο σύστημα εξαρτημάτων για όλα τα φύλλα Κάσα περιμετρική, το φύλλο μπορεί να είναι κατ' επιλογή κομμένο φάλτσο ή σόκορο Λειτουργικότητα Βάρος φύλλου ως 150 kg Μέγιστο ύψος κατασκευής 2600 mm μέγιστο πλάτος κατασκευής 2500 mm Κάσα με μονό ή διπλό οδηγό Πάχος τζαμιού: ως 26 mm για φύλλο 43 mm, ως 32 mm για φύλλο 48 mm Εύκολη τοποθέτηση κλειδωμάτων με ειδικά εξαρτήματα χωρίς διάτρηση Αντοχή σε υδατοπερατότητα ως 300 Pa, με ειδική κάσα ως 450 Pa

Optik Flügelvarianten 43 mm und 48 mm bei gleichem Blendrahmen Grundbautiefe Flügelprofil 43 mm und 48 mm, Grundbautiefe Blendrahmenprofil 85 mm (2-flügelig) und 100 mm (1-flügelig) einheitliches Beschlagsystem für alle Flügelvarianten Blendrahmenprofil als umlaufender Rahmen, Flügelrahmen wahlweise stumpf oder auf Gehrung geschnitten Funktionalität Flügelgewichte bis 150 kg max. Elementhöhe 2600 mm, max. Elementbreite 2500 mm 1- und 2-gleisiger Blendrahmen Glasstärke: bis 26 mm bei 43 mm Flügel, bis 32 mm bei 48 mm Flügel einfache Montage der Verriegelung über Nutensteine, kein Bohren notwendig Schlagregendichtheit bis 300 Pa, mit Sonderblendrahmen bis 450 Pa

Schüco | 61


62 | Schüco

Schüco ASS 43 / 48

Δυνατότητες εφαρμογής Anwendungsmöglichkeiten 1

Δ‡Ô˜ 1∞ Typ 1∞

Κατασκευή με μονό οδηγό Ausführung mit 1 Laufschiene

A

B

2

1

2

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


Schüco ASS 43 / 48

A

B

Δ‡Ô˜ 1∞ Typ 1∞

™˘ÚfiÌÂÓÔ Ê‡ÏÏÔ S-Flügel

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

Α

3

™Ù·ıÂÚ‹ ˘¿ÏˆÛË Festflügel

3

Β

Schüco | 63

5 4

4

5


64 | Schüco

Schüco ASS 43 / 48

Δυνατότητες εφαρμογής Anwendungsmöglichkeiten 1

Κατασκευή με διπλό οδηγό Ausführung mit 2 Laufschiene

Δ‡Ô˜ 2∞/1 Typ 2∞/1

Β

Α

2

Schüco ASS 43

Schüco ASS 48

1

1

2

2

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

1

Δ‡Ô˜ 2∞ Typ 2∞

Α

Α

2


Schüco ASS 43 / 48

A

B

™˘ÚfiÌÂÓÔ Ê‡ÏÏÔ S-Flügel

Δ‡Ô˜ 2∞/1 Typ 2∞/1

Β

Α

3

™Ù·ıÂÚ‹ ˘¿ÏˆÛË Festflügel

Δ‡Ô˜ 2∞ Typ 2∞

Α

Schüco | 65

Α

3 4

4

Schüco ASS 43 3

4

Schüco ASS 48 3

4

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


66 | Schüco

Schüco ASS 43 / 48

Κατασκευή με φύλλο χωρίς πηχάκι τζαμιού Ausführung mit Flügelrahmen ohne Glasleiste

A

™˘ÚfiÌÂÓÔ Ê‡ÏÏÔ S-Flügel

B

™Ù·ıÂÚ‹ ˘¿ÏˆÛË Festflügel

Schüco ASS 43 SC 1

Δ‡Ô˜ 2∞/1 Typ 2∞/1 ∂Ó·ÏÏ·ÎÙÈ΋ χÛË ÁÈ· ·ÚÂÌ‚‡ÛÌ·Ù· Alternative Abdichtung

B

A

2

1

Δ‡Ô˜ 2∞ Typ 2∞ A

A

2

Δ‡Ô˜ 2∞/1 Typ 2∞/1

Δ‡Ô˜ 2∞ Typ 2∞ A

A

A

3 3

A

4

4

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


Schiebesysteme Συρόμενα συστήματα

Schüco | 67

Schüco ASS 100 PS.HI

To Schüco ASS 100 PS.HI αποτελεί ένα συρόμενο σύστημα παραθύρων υψηλής θερμομόνωσης για λειτουργικές κατασκευές σε μοντέρνα ψηλά κτίρια. Schüco ASS 100 PS.HI steht für ein hochdichtes SchiebefensterSystem für funktionale Öffnungselemente bei Hochbaufassaden.

68 Χαρακτηριστικά και πλεονεκτήματα Eigenschaften und Vorteile

70 Δυνατότητες εφαρμογής Anwendungsmöglichkeiten


68 | Schüco

Schüco ASS 100 PS.HI

Schüco ASS 100 PS.HI

∫ϛ̷η 1:1 Maßstab 1:1


Schüco ASS 100 PS.HI

Royal S 70HPS.HI

Χαρακτηριστικά και πλεονεκτήματα Eigenschaften und Vorteile

2

1

3

3

2 3

1 4

1

2 3

4

4

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

Σχεδιασμός Μέγιστη ευελιξία εσωτερικά με διάφορες δυνατότητες σύνδεσης με διαχωριστικούς τοίχους και χωρίς ενοχλητικά φύλλα Ενιαία επιφάνεια υάλωσης σε κλειστή θέση για αρμονική αισθητική της πρόσοψης Δυνατότητα διχρωμίας εσωτερικά και εξωτερικά (δυνατότητα επιλογής μεταξύ βαφής ή ανοδίωσης) Όταν ανοίγει, το συρόμενο φύλλο σύρεται εξωτερικά από το επίπεδο της κατασκευής του και μετακινείται μπροστά από τη σταθερή πλευρική υάλωση Λειτουργικότητα Συνδυάζεται με το AWS 70.HI Παρέχει υψηλή θερμομόνωση ως 1000 Pa με διπλό περιμετρικό παρέμβυσμα Μέγιστες διαστάσεις φύλλου: Πλάτος ως 2000 m, ύψος ως 3000 m Δυνατότητα συρόμενου φύλλου ως και 180 kg Η μοναδική αυτή συρόμενη λύση εξοικονομεί εσωτερικό χώρο παρέχοντας απεριόριστη ευελιξία στη διαμόρφωση του κτιρίου, π.χ. κατά την εφαρμογή εσωτερικών χωρισμάτων. Απρόσκοπτη κίνηση χάρη στα υψηλής ποιότητας ράουλα με αντιδιαβρωτική προστασία Optik raumseitig größte Flexibilität durch variable Trennwandanbindung; kein störender Flügel einheitliche Glasebene im geschlossenen Zustand harmonischer Fassadeneindruck unterschiedliche Profilfarben innen und außen (farbige oder eloxierte Oberfläche möglich) geöffnet gleitet der Schiebeflügel aus der Elementebene nach außen und verfährt vor die seitliche Festverglasung Funktionalität kombinierbar mit Royal AWS 70.HI hochdicht bis 1000 Pa durch zwei umlaufende Anschlagdichtungen maximale Flügelgrößen: Breite bis 2000 mm, Höhe bis 3000 mm großflächige Schiebeflügel bis 180 kg realisierbar ohne jeden raumseitigen Platzbedarf bietet diese einzigartige Schiebelösung unbegrenzte Flexibilität in der Objektnutzung, z.B. Innentrennwandanbindung leichtgängiger Lauf durch hochwertige korrosionsgeschützte Wälzlagerrollen

Schüco | 69

Schüco | 69


70 | Schüco

Schüco ASS 100 PS.HI

Δυνατότητες εφαρμογής Anwendungsmöglichkeiten Κάθετη τομή - φύλλο Vertikalschnitt - Flügel 1

1

2

2

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


Schüco ASS 100 PS.HI

Schüco | 71

Οριζόντια τομή - φύλλο και σταθερή υάλωση Horizontalschnitte - Flügel und Festfeld

3

3

4

5

4

5

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


72 | Schüco

Schüco ASS 100 PS.HI

Κάθετη τομή - σταθερή υάλωση Vertikalschnitt - Festfeld 6

6

7

7

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


Schüco ASS 100 PS.HI

Schüco | 73

Πλευρική σύνδεση με το κτίριο Seitlicher Baukörperanschluss

2

2

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


74 | Schüco

Schüco ASS 100 PS.HI

Πάνω και κάτω σύνδεση με το κτίριο Oberer und unterer Baukörperanschluss

1 1

3

3

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


Συρόμενα και ανασυρόμενα συστήματα Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme

Συρόμενα και ανασυρόμενα συστήματα Schiebe- und HebeSchiebesysteme

Οι ανασυρόμενες κατασκευές Schüco προσφέρουν τέλεια στεγάνωση και υψηλή θερμομόνωση και ηχομόνωση. Επιπλέον μπορούν να υλοποιηθούν και κατασκευές ασφαλείας έναντι διάρρηξης.

Schüco Hebe-Schiebeanlagen bieten perfekte Dichtigkeit und erhöhten Wärme- und Schallschutz. Zusätzlich sind einbruchhemmende Lösungen möglich.

Schüco ASS 50.NI

Schüco ASS 50

Schüco ASS 70.HI

Μη θερμοδιακοπτόμενη συρόμενη και ανασυρόμενη κατασκευή για μεγάλες επιφάνειες υάλωσης

Θερμοδιακοπτόμενη συρόμενη και ανασυρόμενη κατασκευή με πολλές δυνατότητες διαμόρφωσης

Υψηλής θερμομόνωσης ανασυρόμενη κατασκευή

Ungedämmtes Schiebe- und Hebeschiebesystem für großglächige Verglasungen

Gedämmtes Schiebe- und Hebeschiebesystem mit großer Typenvielfalt

Hochwärmegedämmtes Hebeschiebesystem

Σελίδα 77

Σελίδα 83

Σελίδα 101

Seite 77

Seite 83

Seite 101

Schüco | 75


76 | Schüco

Συρόμενα και ανασυρόμενα συστήματα Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme


Συρόμενα και ανασυρόμενα συστήματα Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme

Schüco | 77

Schüco ASS 50.NI

Το μη θερμοδιακοπτόμενο συρόμενο και ανασυρόμενο σύστημα φέρει υαλώσεις μεγάλων διαστάσεων ως 150 kg. Η κάσα και το φύλλο τοποθετούνται περιμετρικά και κόβονται σε φάλτσο. Das ungedämmte Schiebe- und Hebeschiebe-System trägt großformatige Verglasungen bis 150 kg. Blend- und Flügelrahmen werden umlaufend auf Gehrung gearbeitet.

78 Χαρακτηριστικά και πλεονεκτήματα Eigenschaften und Vorteile

80 Δυνατότητες εφαρμογής Anwendungsmöglichkeiten


78 | Schüco

Schüco ASS 50.NI

Schüco ASS 50.NI

∫ϛ̷η 1:1 Maßstab 1:1


Schüco ASS 50.NI

Schüco | 79

Χαρακτηριστικά και πλεονεκτήματα Eigenschaften und Vorteile

2

4

3

1

5

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

1

2

3

4

5

Σχεδιασμός Μη θερμοδιακοπτόμενο συρόμενο και ανασυρόμενο σύστημα με λεπτές όψεις φύλλου 89 mm, μικρό ποσοστό πλαισίου, μεγάλο ποσοστό υάλωσης Βασικό βάθος διατομής φύλλου 50 mm Βασικό βάθος διατομής κάσας 120 mm Παρεμβύσματα τζαμιού από EPDM με ελάχιστο ορατό ποσοστό, προς αποφυγή μη καλαίσθητης όψης Συνεπίπεδα πηχάκια που διατίθενται και σε στρογγυλεμένη όψη (μπομπέ) Λεπτή διατομή κάσας ως περιμετρικό πλαίσιο Η κάσα και το φύλλο τοποθετούνται περιμετρικά και κόβονται σε φάλτσο. Λειτουργικότητα Η κουμπωτή στήριξη υάλωσης από συνθετικό υλικό εξοικονομεί χρόνο και εξασφαλίζει τη σωστή τοποθέτηση για τα τακάκια τζαμιού Ειδικά κλιπσάκια συγκράτησης στα πηχάκια τζαμιού επιτρέπουν την εύκολη και γρήγορη τοποθέτηση της υάλωσης. Εξομαλύνουν τις ανοχές των διατομών λόγω βαφής. Δυνατότητα υάλωσης από 8 - 32 mm Δυνατότητα βάρους φύλλου ως 150 kg, κατηγορία ασφαλείας έναντι διάρρηξης ως EF1/ WK2 Κατασκευή με διπλό οδηγό Εύκολη και αθόρυβη κίνηση των συρόμενων φύλλων

1

2

3

4

5

Optik ungedämmtes Schiebe- und Hebe-Schiebesystem mit schmaler Ansichtsbreite des Flügelrahmens von 89 mm, geringer Rahmenanteil, hoher Scheibenanteil Grundbautiefe Flügelprofil von 50 mm, Grundbautiefe Blendrahmenprofil von 120 mm Glasdichtungen aus EPDM mit minimal sichtbaren Dichtlippen verhindern ”Trauerränder” flächenbündige Glasleisten auch in runder Ausführung flaches Blendrahmenprofil als umlaufender Rahmen Blend- und Flügelrahmen werden umlaufend auf Gehrung gearbeitet Funktionalität klemmbare Glasauflage aus Kunststoff bringt Zeitersparnis und sichere Positionierung der Glasklotzstellen spezielle Glasleistenhalter ermöglichen leichtes und schnelles Einsetzen der Verglasung. Toleranzen an Profilen und durch Farbauftrag werden ausgeglichen Glasstärken von 8 - 32 mm einsetzbar Flügelgewichte bis 150 kg sind möglich, auch einbruchhemmend bis EF1 / WK2 Ausführung mit zwei Laufschienen leiser und geräuscharmer Lauf der Flügel


80 | Schüco

Schüco ASS 50.NI

Δυνατότητες εφαρμογής Anwendungsmöglichkeiten 1

Κατασκευή με διπλό οδηγό Μέγιστο βάρος φύλλου: 150 kg Ausführung mit 2 Laufschienen Max. Flügelgewicht: 150 kg

Δ‡Ô˜ 2A Δyp 2A

A

A

2

1 Α

2

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

™˘ÚfiÌÂÓÔ/ ∞Ó·Û˘ÚfiÌÂÓÔ º‡ÏÏÔ S-/HS-Flügel


Schüco ASS 50.NI

Δ‡Ô˜ 2A Δyp 2A

Γάντζος, αντικριστό Mittelpunkt; Stulpanlage

A

Schüco | 81

A 7

3 4

3

4

4

7

Δ‡Ô˜ 2D Δyp 2D

A

A

A

A

6 6

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


82 | Sch端co

Sch端co ASS 50.NI


Συρόμενα και ανασυρόμενα συστήματα Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme

Schüco | 83

Schüco ASS 50

Το θερμοδιακοπτόμενο συρόμενο και ανασυρόμενο σύστημα εντυπωσιάζει με τα στιβαρά φύλλα και με τις λεπτές όψεις καθώς και με τις πολλές δυνατότητες διαμόρφωσης. Das gedämmte Schiebe- und Hebe-Schiebesystem überzeugt durch solide Flügelrahmen mit geringer Ansichtsbreite und einer großen Typenvielfalt.

84 Χαρακτηριστικά και πλεονεκτήματα Eigenschaften und Vorteile

86 Δυνατότητες εφαρμογής Anwendungsmöglichkeiten


84 | Schüco

Schüco ASS 50

Schüco ASS 50

∫ϛ̷η 1:1 Maßstab 1:1


Schüco ASS 50

Schüco | 85

Χαρακτηριστικά και πλεονεκτήματα Eigenschaften und Vorteile

2 3

4

5

1

1

2

3

4

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

Σχεδιασμός Συρόμενο και ανασυρόμενο σύστημα Βασικό βάθος διατομής φύλλου 50 mm Βασικό βάθος διατομής κάσας από 120 mm Παρεμβύσματα τζαμιού από EPDM με ελάχιστο ορατό ποσοστό, προς αποφυγή μη καλαίσθητης όψης Συνεπίπεδα πηχάκια που διατίθενται και με στρογγυλεμένες ακμές (μπομπέ) Λεπτή διατομή κάσας ως περιμετρικό πλαίσιο, χαμηλό κατώφλι για μεγαλύτερη άνεση Η κάσα και το φύλλο τοποθετούνται περιμετρικά και κόβονται σε φάλτσο για τη συνολική αισθητική της κατασκευής Λειτουργικότητα Ευρεία γκάμα χρωματισμού με δυνατότητα διαφορετικού χρώματος εσωτερικά και εξωτερικά Μεγάλη ευελιξία σε μεγάλα κτίρια, με συρραφή από τον πελάτη Δυνατότητα υάλωσης από 8 - 32 mm Αντοχή σε υδατοπερατότητα ως κατηγορία 9Α κατά DIN EN 12208 Βάρος φύλλου ως 300 kg Πολλές δυνατότητες διαμόρφωσης, κατ' επιλογή με μονό, διπλό ή τριπλό οδηγό και ράγα κύλισης από ανοξείδωτο χάλυβα Η κατασκευή μπορεί να συνδυαστεί με φεγγίτες, σταθερά πλευρικά τμήματα ή στηθαία των συστημάτων AWS 50 και AWS 65 Κατηγορία ασφαλείας έναντι διάρρηξης WK2 κατά DIN EN V 1627, ανάλογα με την κατασκευή Θερμομόνωση κατά DIN EN ISO 10077, Μέρος 1, UD < 2,0 (W/m2K)

1

2

3

4

Optik Schiebe- und Hebeschiebeserie Grundbautiefe Flügelprofil von 50 mm, Grundbautiefe Blendrahmenprofil ab 120 mm Glasdichtungen aus EPDM mit minimal sichtbaren Dichtlippen verhindern ”Trauerränder” flächenbündige Glasleisten auch in abgerundeter Ausführung flaches Blendrahmenprofil als umlaufender Rahmen, niedrige Schwelle für hohen Komfort Blend- und Flügelrahmen werden umlaufend auf Gehrung gearbeitet, harmonische Rahmenarchitektur Funktionalität große Farbvielfalt möglich, auch außen andersfarbig als innen hohe Flexibilität im Objektgeschäft durch ProfilEigenverbund Glasstärken von 8 - 32 mm einsetzbar Schlagregendichtheit, je nach Ausführung, bis Klasse 9a nach DIN EN 12208 Flügelgewichte bis 300 kg große Typenvielfalt, wahlweise mit einer, zwei oder drei Laufschienen aus Edelstahl die Konstruktion kann mit Oberlichtern, Seitenteilen oder Brüstungsfeldern der Serien AWS 50 oder AWS 65 kombiniert werden. einbruchhemmend WK 2 gemäß DIN EN V 1627 je nach Ausführung Wärmedämmung nach DIN EN ISO 10077, Teil 1 UD < 2,0 (W/m2K)


86 | Schüco

Schüco ASS 50

Δυνατότητες εφαρμογής Anwendungsmöglichkeiten 1

Δ‡Ô˜ 1A Δyp 1A

Κατασκευή με μονό οδηγό Μέγ. βάρος φύλλου: 150 kg Ausführung mit 1 Laufschiene Max. Flügelgewicht: 150 kg

A

B

2

1

1

2

2

:✽ ∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

✽ ∫¿Û· ÁÈ· ˘„ËÏ‹ ·ÓÙÔ¯‹ Û ˘‰·ÙÔÂÚ·ÙfiÙËÙ· ✽ Blendrahmen für erhöhte Schlagregendichtheit


Schüco ASS 50

A

B

Δ‡Ô˜ 1A Δyp 1A

™˘ÚfiÌÂÓÔ/·Ó·Û˘ÚfiÌÂÓÔ Ê‡ÏÏÔ S-/HS-Flügel

3

A

3

À¿ÏˆÛË ÛÙËÓ Î¿Û· Verglasung im Blendrahmen

4

Schüco | 87

B 7

4

7

Δ‡Ô˜ 1D Δyp 1D

B

A

A

B

6

6

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


88 | Schüco

Schüco ASS 50

1

Δ‡Ô˜ 1A Δyp 1A

Κατασκευή με μονό οδηγό Μέγ. βάρος φύλλου: 300 kg Ausführung mit 1 Laufschiene Max. Flügelgewicht: 300 kg

A

B

2

1

1

2

2

✽ : ∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

✽ ∫¿Û· ÁÈ· ˘„ËÏ‹ ·ÓÙÔ¯‹ Û ˘‰·ÙÔÂÚ·ÙfiÙËÙ· ✽ Blendrahmen für erhöhte Schlagregendichtheit


Schüco ASS 50

A

B

Δ‡Ô˜ 1A Δyp 1A

™˘ÚfiÌÂÓÔ/·Ó·Û˘ÚfiÌÂÓÔ Ê‡ÏÏÔ S-/HS-Flügel

A

3

À¿ÏˆÛË ÛÙËÓ Î¿Û· Verglasung im Blendrahmen

3

Schüco | 89

B 7

4

4

7

Δ‡Ô˜ 1D Δyp 1D

B

A

A

B

6

6

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


90 | Schüco

Schüco ASS 50

1

Κατασκευή με διπλό οδηγό Μέγ. βάρος φύλλου: 150 kg Ausführung mit 2 Laufschienen Max. Flügelgewicht: 150 kg

1

Δ‡Ô˜ 2A/1 Δyp 2A/1

C

A

2

1

Δ‡Ô˜ 2A Δyp 2A

A

A

2

1

2

2

:✽ ∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

✽ ∫¿Û· ÁÈ· ˘„ËÏ‹ ·ÓÙÔ¯‹ Û ˘‰·ÙÔÂÚ·ÙfiÙËÙ· ✽ Blendrahmen für erhöhte Schlagregendichtheit


Schüco ASS 50

A

Δ‡Ô˜ 2A/1 Δyp 2A/1

™˘ÚfiÌÂÓÔ/·Ó·Û˘ÚfiÌÂÓÔ Ê‡ÏÏÔ S-/HS-Flügel

C

3 B

3

™Ù·ıÂÚ‹ ˘¿ÏˆÛË Festflügel

Δ‡Ô˜ 2A Δyp 2A

A 7

Schüco | 91

A

A

3

7

4

4

4 7

6

Δ‡Ô˜ 2D Δyp 2D

A

A

A

A

6

Δ‡Ô˜ 2D/1 Δyp 2D/1

C

A

A

C

6

5

Δ‡Ô˜ 2C Δyp 2C

C

A

C 5

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


92 | Schüco

Schüco ASS 50

1

Κατασκευή με διπλό οδηγό Μέγ. βάρος φύλλου: 300 kg Ausführung mit 2 Laufschienen Max. Flügelgewicht: 300 kg

1

Δ‡Ô˜ 2A/1 Δyp 2A/1

C

A

2

1

Δ‡Ô˜ 2A Δyp 2A

A

A

2

1

2

2

✽ :

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

✽ ∫¿Û· ÁÈ· ˘„ËÏ‹ ·ÓÙÔ¯‹ Û ˘‰·ÙÔÂÚ·ÙfiÙËÙ· ✽ Blendrahmen für erhöhte Schlagregendichtheit


Schüco ASS 50

A

™˘ÚfiÌÂÓÔ/·Ó·Û˘ÚfiÌÂÓÔ Ê‡ÏÏÔ S-/HS-Flügel

Δ‡Ô˜ 2A/1 Δyp 2A/1

C

3 C

4

™Ù·ıÂÚ‹ ˘¿ÏˆÛË Festflügel

7

A

A

3

7 4

3

4

4

7

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

Δ‡Ô˜ 2A Δyp 2A

A

Schüco | 93


94 | Schüco

Schüco ASS 50

Δ‡Ô˜ 2C Δyp 2C

Κατασκευή με διπλό οδηγό Μέγ. βάρος φύλλου: 300 kg Ausführung mit 2 Laufschienen Max. Flügelgewicht: 300 kg

C

A

C 5

A

™˘ÚfiÌÂÓÔ/·Ó·Û˘ÚfiÌÂÓÔ Ê‡ÏÏÔ S-/HS-Flügel

B

∞Ó·Û˘ÚfiÌÂÓÔ Ê‡ÏÏÔ HS-Flügel

C

™Ù·ıÂÚ‹ ˘¿ÏˆÛË Festflügel

5

Δ‡Ô˜ 2D Δyp 2D

A

A

A

A

A

C

6

Δyp 2D/1 Δ‡Ô˜ 2D/1

C

A 6

6

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


Schüco ASS 50

Schüco | 95

1

Κατασκευή με τριπλό οδηγό Μέγ. βάρος φύλλου: 150 kg Ausführung mit 3 Laufschienen Max. Flügelgewicht: 150 kg

Δ‡Ô˜ 3E Δyp 3E

A

A

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

A

2

1

2

A

™˘ÚfiÌÂÓÔ/·Ó·Û˘ÚfiÌÂÓÔ Ê‡ÏÏÔ S-/HS-Flügel


96 | Schüco

Schüco ASS 50

Δ‡Ô˜ 3E Δyp 3E

Κατασκευή με τριπλό οδηγό Μέγ. βάρος φύλλου: 150 kg Ausführung mit 3 Laufschienen Max. Flügelgewicht: 150 kg

A

A

A 3 4

4

3

Δ‡Ô˜ 3F Δyp 3F

C

A

A

A

A

C

6

6

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


Schüco ASS 50

A

™˘ÚfiÌÂÓÔ/·Ó·Û˘ÚfiÌÂÓÔ Ê‡ÏÏÔ S-/HS-Flügel

C

™Ù·ıÂÚ‹ ˘¿ÏˆÛË Festflügel

7

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

Δ‡Ô˜ 3E Δyp 3E

A

A

7 4

4

Schüco | 97

A


98 | Schüco

Schüco ASS 50

1

Κατασκευή με τριπλό οδηγό Μέγ. βάρος φύλλου: 300 kg Ausführung mit 3 Laufschienen Max. Flügelgewicht: 300 kg

Δ‡Ô˜ 3E Δyp 3E

A

2

1

2

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

A

A


Schüco ASS 50

A

™˘ÚfiÌÂÓÔ/·Ó·Û˘ÚfiÌÂÓÔ Ê‡ÏÏÔ S-/HS-Flügel

C

™Ù·ıÂÚ‹ ˘¿ÏˆÛË Festflügel

Δ‡Ô˜ 3E Δyp 3E

A

Schüco | 99

A

A 3 4

4

3

Δ‡Ô˜ 3F Δyp 3F

C

A

A

A

A

C

6

6

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


100 | Schüco

Schüco ASS 50

8

8

9

9

Φεγγίτες Oberlichter

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

8

8

9

9


Συρόμενα και ανασυρόμενα συστήματα Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme

Schüco | 101

Schüco ASS 70.HI

Το σύστημα Schüco ASS 70.HI παρέχει την καλύτερη θερμομόνωση, απόλυτη στεγανότητα και εξαιρετική αντοχή έναντι διάρρηξης παράλληλα με τη μέγιστη άνεση χρήσης. Das System Schüco ASS 70.HI bietet beste Wärmedämmung, perfekte Dichtheit und sehr gute Einbruchhemmung bei höchstem Komfort.

102 Χαρακτηριστικά και πλεονεκτήματα Eigenschaften und Vorteile

104 Δυνατότητες εφαρμογής Anwendungsmöglichkeiten


102 | Schüco

Schüco ASS 70.HI

Schüco ASS 70.HI

∫ϛ̷η 1:1 Maßstab 1:1


Schüco ASS 70.HI

Schüco | 103

Χαρακτηριστικά και πλεονεκτήματα Eigenschaften und Vorteile

3 2

1

4

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

1

2

3

4

Σχεδιασμός Ανασυρόμενο σύστημα με λεπτές όψεις διατομών, μικρό ποσοστό πλαισίου, μεγάλο ποσοστό υαλοπίνακα Βασικό βάθος διατομής φύλλου 70 mm Βασικό βάθος διατομής κάσας από 160 mm Παρεμβύσματα τζαμιού από EPDM με ελάχιστο ορατό ποσοστό, προς αποφυγή μη καλαίσθητης όψης Φύλλα και συνεπίπεδα πηχάκια που διατίθενται και με στρογγυλεμένες ακμές Softline Λεπτή διατομή κάσας ως περιμετρικό πλαίσιο, χαμηλό κατώφλι για μεγαλύτερη άνεση Η κάσα και το φύλλο τοποθετούνται περιμετρικά και κόβονται σε φάλτσο για τη συνολική αισθητική της κατασκευής Λειτουργικότητα Ευρεία γκάμα χρωματισμού με δυνατότητα διαφορετικού χρώματος εσωτερικά και εξωτερικά Μεγάλη ευελιξία σε μεγάλα κτίρια με συρραφή από τον πελάτη Δυνατότητα υάλωσης ως 52 mm Αντοχή σε υδατοπερατότητα, ανάλογα με την κατασκευή, ως κατηγορία Ε 750 κατά DIN EN 12208 Βάρος φύλλου ως 300 kg Κατηγορία ασφαλείας έναντι διάρρηξης WK2 κατά DIN EN V 1627, ανάλογα με την κατασκευή Πολλές δυνατότητες διαμόρφωσης, με διπλό οδηγό και ράγα κύλισης από ανοξείδωτο χάλυβα Εύκολη και αθόρυβη κίνηση των συρόμενων στοιχείων Θερμομόνωση κατά DIN EN ISO 10077, Μέρος 1, UD < 1,5 (W/m2K)

1

2

3

4

Optik Hebeschiebeserie mit schmalen ProfilAnsichtsbreiten, geringer Rahmenanteil, hoher Scheibenanteil! Grundbautiefe Flügelprofil von 70 mm, Grundbautiefe Blendrahmenprofil ab 160 mm Glasdichtungen aus EPDM mit minimal sichtbaren Dichtlippen verhindern ”Trauerränder” Flügelprofile und flächenbündige Glasleisten auch mit abgerundeter Softlinekontur flaches Blendrahmenprofil als umlaufender Rahmen, niedrige Schwelle für hohen Komfort Blend- und Flügelrahmen werden umlaufend auf Gehrung gearbeitet, harmonische Rahmenarchitektur Funktionalität große Farbvielfalt möglich, auch außen andersfarbig als innen hohe Flexibilität im Objektgeschäft durch ProfilEigenverbund Glasstärken bis 52 mm einsetzbar Schlagregendichtheit, je nach Ausführung, bis Klasse E 750 nach DIN EN 12208 Flügelgewichte bis 300 kg einbruchhemmend WK 2 gemäß DIN EN V 1627 je nach Ausführung große Typenvielfalt, mit zwei Laufschienen aus Edelstahl leichter und geräuscharmer Lauf der Schiebeelemente Wärmedämmung nach DIN EN ISO 10077, Teil 1 UD < 1,5 (W/m2K)


104 | Schüco

Schüco ASS 70.HI

Δυνατότητες εφαρμογής Anwendungsmöglichkeiten 1

Δ‡Ô˜ 2∞/1 Δyp 2∞/1

Μέγ.βάρος φύλλου: 150 kg Ausführung max. Flügelgewicht: 150 kg

A

C

2

1

1

Δ‡Ô˜ 2∞ Δyp 2∞ A

A

2

2

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

✽ ¢È·ÙÔÌ‹ ·Ó·‚·Ù‹Ú· ÌfiÓÔ ÁÈ· ¤Ó· ÎÈÓËÙfi ʇÏÏÔ, Ù‡Ô˜ 2∞/1 ✽ Trittprofil nur bei 1 beweglichen Flügel Typ 2A/1


Schüco ASS 70.HI

A

C

3

∞Ó·Û˘ÚfiÌÂÓÔ Ê‡ÏÏÔ HS-Flügel ™Ù·ıÂÚ‹ ˘¿ÏˆÛË Festflügel

Δ‡Ô˜ 2∞/1 Δyp 2∞/1

C

Δ‡Ô˜ 2∞ Δyp 2∞

A 3

3

A

Schüco | 105

A

3

3

3

Δ‡Ô˜ 2∞ Δyp 2∞ 4

A

A

4

Δ‡Ô˜ 2∞/1 Δyp 2∞/1

C

A 4

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


106 | Schüco

Schüco ASS 70.HI

Μέγ. βάρος φύλλου: 150 kg Ausführung max. Flügelgewicht:150 kg

Δ‡Ô˜ 2∞ Δyp 2∞

A

Δ‡Ô˜ 2∞/1 Δyp 2∞/1

A

3

C

4

A 3

4

4 3

Δ‡Ô˜ 2D Δyp 2D

Δ‡Ô˜ 2D/1 Δyp 2D/1 A

A

A

6

A

C

A

A

C

6

6

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


Schüco ASS 70.HI

Schüco | 107

1

Δ‡Ô˜ 2∞/1 Δyp 2∞/1

Μέγ. βάρος φύλλου: 300 kg Ausführung max. Flügelgewicht: 300 kg

C

A

2

1

1

Δ‡Ô˜ 2∞ Δyp 2∞ A

A

2

2

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

A

∞Ó·Û˘ÚfiÌÂÓÔ Ê‡ÏÏÔ HS-Flügel

C

™Ù·ıÂÚ‹ ˘¿ÏˆÛË Festflügel


108 | Schüco

Schüco ASS 70.HI

Δ‡Ô˜ 2A/1 Δyp 2A/1

Μέγ. βάρος φύλλου: 300 kg Ausführung max. Flügelgewicht: 300 kg

7

C

A

7

7

7

Δ‡Ô˜ 2A Δyp 2A A

4

A

4

Δ‡Ô˜ 2A/1 Δyp 2A/1 C

A 4

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


Schüco ASS 70.HI

A

∞Ó·Û˘ÚfiÌÂÓÔ Ê‡ÏÏÔ HS-Flügel

C

™Ù·ıÂÚ‹ ˘¿ÏˆÛË Festflügel

Δ‡Ô˜ 2A/1 Δyp 2A/1

Δ‡Ô˜ 2A Δyp 2A A

C 3

Schüco | 109

A

A 3

4

4

3 4

Δ‡Ô˜ 2D/1 Δyp 2D/1

Δ‡Ô˜ 2D Δyp 2D C

A

A

6

C

A

A

A

A

6

6

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


110 | Schüco

Schüco ASS 70.HI

1

Δ‡Ô˜ 2A Δyp 2A

Μέγ. βάρος φύλλου: 300 kg Ausführung max. Flügelgewicht: 300 kg

A

A

2

1

A

2

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

™˘ÚfiÌÂÓÔ/·Ó·Û˘ÚfiÌÂÓÔ Ê‡ÏÏÔ S-/HS-Flügel


Παράλληλα ανοιγοανακλινόμενα συρόμενα συστήματα PASK Parallel-Abstell-Schiebe-Kipp-Systeme

Schüco | 111

Schüco παράθυρο AWS 70.HI PASK Schüco Fenster AWS 70.HI PASK

Αντιπροσωπευτικά για κατασκευές PASK με βασικό βάθος διατομής από 65 ως 75mm. Stellvertretend für PASKKonstruktionen in 65 bis 75 mm Bautiefe

PASK σημαίνει παράλληλα ανοιγοανακλινόμενη συρόμενη κατασκευή: Πρόκειται για τον ιδανικό συνδυασμό συρόμενης πόρτας και ανοιγοανακλινόμενου παραθύρου που εξασφαλίζει πολλαπλές εφαρμογές και άνεση στη χρήση. PASK steht für Parallel-AbstellSchiebe-Kipp: Die optimale Kombination aus Schiebetür und Drehkippfenster bietet komfortable Nutzungs- und Bedienmöglichkeiten.

112

Χαρακτηριστικά και πλεονεκτήματα Eigenschaften und Vorteile

114

Δυνατότητες εφαρμογής Anwendungsmöglichkeiten


112 | Schüco

Schüco AWS 70.HI PASK

Schüco παράθυρο AWS 70.HI PASK Schüco Fenster AWS 70.HI PASK

∫ϛ̷η 1:1 Maßstab 1:1


Schüco AWS 70.HI PASK

Schüco | 113

Χαρακτηριστικά και πλεονεκτήματα Eigenschaften und Vorteile

5

1

1 2 3

2

4

4

5 3 3

Θερμομόνωση Yψηλή θερμομόνωση με βάθος διατομής 65,70 και 75 mm Νέες καινοτομικές θερμοδιακοπές Μεσαίο παρέμβυσμα μεγάλων διαστάσεων Παρεμβύσματα υάλωσης με πτερύγια Θερμοδιακοπές φύλλου με θαλάμους Κατάταξη κατά DIN EN ISO 10077, Βάση υπολογισμού: λογισμικό Schüco Uw-cal Σχεδιασμός Κάσα με πλάτος όψης από 51 mm Μικρό πλάτος όψης με λεπτές διατομές από μπινί Διατομές κολώνας πλάτους από 76 ως 250 mm Ευελιξία στη χρωματική διαμόρφωση με διαφορετικά χρώματα εσωτερικά και εξωτερικά Διατίθενται προαιρετικά ειδικά πηχάκια που κόβονται σε φάλτσο Λειτουργικότητα Ασφάλεια ως κατηγορία WK2 Βάρος φύλλου ως 200 kg Έλεγχος συστήματος κατά RAL RG 636/1 με κατάταξη σύμφωνα με τα νέα ευρωπαϊκά πρότυπα

1 2 3 4

5

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

Wärmedämmung hochwärmegedämmt bis zu einer Grundbautiefe von 65, 70 und 75 mm neue innovative Schaumverbund-Isolierstege großvolumige Mitteldichtung Verglasungsdichtungen mit Fahnen Flügelstege mit Isolierhohlkammer Einstufung nach DIN EN ISO 10077, Berechnungsgrundlage: Schüco Uw-cal Software Optik Blendrahmen ab 51 mm Ansichtsbreite geringere Ansichtsbreiten durch schmale Stulpprofile Pfostenprofile mit einer Ansichtsbreite von 76 mm bis 250 mm gestalterische Freiheit, außen andersfarbig als innen Design-Glasleiste auch auf Gehrung gearbeitet als Option Funktionalität Sicherheit bis WK 2 möglich Flügelgewichte bis 200 kg möglich Systemprüfung nach RAL RG 636/1 mit Einstufung nach neuen europäischen Normen


114 | Schüco

Schüco AWS 70.HI PASK

Δυνατότητες εφαρμογής Anwendungsmöglichkeiten 1

5

2

5

Κατασκευή PASK, χωρίς μηχανισμό σύμπλεξης Μέγιστο βάρος φύλλου 130 kg Ausführung - PASK, ohne Zwangsan- und -abdruck Max. Flügelgewicht 130 kg

1

5

2

5

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


Schüco AWS 70.HI PASK

Schüco | 115

1

5

2

5

Κατασκευή PASK, με μηχανισμό σύμπλεξης Μέγιστο βάρος φύλλου 200 kg Ausführung - PASK, mit Zwangsan- und -abdruck Max. Flügelgewicht 200 kg

1

5

2

5

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


116 | Schüco

Schüco AWS 70.HI PASK

Κατασκευή PASK Ausführung - PASK 3

3

4

4

4 5

6

6

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

5


Πτυσσόμενα συστήματα Falt-Schiebesysteme

Πτυσσόμενα συστήματα Falt-Schiebesysteme

Τα πτυσσόμενα συστήματα Schüco πείθουν με τις πολλαπλές δυνατότητες εφαρμογής τόσο σε εμπορικά κτίρια όσο και σε ιδιωτικές κατοικίες.

Schüco Falt-Schiebesysteme überzeugen durch große Typenvielfalt und geräuscharmen Lauf sowohl im gewerblichen Bereich wie im privaten Wohnungsbau.

Schüco ASS 50 FD.NI

Schüco ASS 70 FD

Μη θερμοδιακοπτόμενο πτυσσόμενο σύστημα

Θερμοδιακοπτόμενο πτυσσόμενο σύστημα

Ungedämmtes FaltSchiebesystem

Wärmegedämmtes FaltSchiebesystem

Σελίδα 119

Σελίδα 131

Seite 119

Seite 131

Schüco | 117


118 | Schüco

Πτυσσόμενα συστήματα Falt-Schiebesysteme


Πτυσσόμενα συστήματα Falt-Schiebesysteme

Schüco | 119

Schüco ASS 50 FD.NI

Το μη θερμοδιακοπτόμενο πτυσσόμενο σύστημα εντυπωσιάζει σε ιδιωτικές κατοικίες και δημόσια κτίρια με τις πολλαπλές δυνατότητες εφαρμογής του και τα μεγάλα πλάτη ανοίγματος που παρέχει. Das ungedämmte Falt-Schiebesystem beeindruckt im Wohnund öffentlichen Bereich durch vielfältige Einsatzmöglichkeiten und große Öffnungsweiten.

120

Χαρακτηριστικά και πλεονεκτήματα Eigenschaften und Vorteile

122

Δυνατότητες εφαρμογής Anwendungsmöglichkeiten


120 | Schüco

Schüco ASS 50 FD.ΝI

Schüco ASS 50 FD.NI

∫ϛ̷η 1:1 Maßstab 1:1


Schüco ASS 50 FD.NI

Schüco |121

Χαρακτηριστικά και πλεονεκτήματα Eigenschaften und Vorteile 1

5 4

2

2

3

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

1 2

3

4

5

Σχεδιασμός Μη θερμοδιακοπτόμενη πτυσσόμενη κατασκευή με λεπτές όψεις από 66 mm Βασικό βάθος διατομής από 50 mm Παρεμβύσματα τζαμιού από EPDM με ελάχιστο ορατό ποσοστό, προς αποφυγή μη καλαίσθητης όψης Συνεπίπεδα πηχάκια τζαμιού Λειτουργικότητα Η κουμπωτή στήριξη υάλωσης από συνθετικό υλικό εξοικονομεί χρόνο και εξασφαλίζει τη σωστή τοποθέτηση για τα τακάκια τζαμιού Ειδικά κλιπσάκια συγκράτησης στα πηχάκια τζαμιού επιτρέπουν την εύκολη και γρήγορη τοποθέτηση της υάλωσης. Εξομαλύνουν τις ανοχές των διατομών λόγω βαφής. Κατ' επιλογή γωνιακοί σύνδεσμοι σε γωνιάστρα ή με πείρους, με νέα τεχνική έγχυσης κόλλας για μεγαλύτερη ασφάλεια Δυνατότητα υάλωσης 8 - 30 mm Βάρος φύλλου ως 55 kg Τα φύλλα ανοίγουν, κατ' επιλογή, προς τα δεξιά ή προς τα αριστερά, προς τα μέσα ή προς τα έξω Δυνατότητα κατασκευής χαμηλό κατωκάσι για εμπορικά καταστήματα Ενδείκνυται για χρήση σε δημόσια κτίρια και ιδιωτικές κατοικίες Κατασκευή και ως υάλωση μπαλκονιού Συμβατό με τη σειρά AWS 50.NI, δυνατότητα εφαρμογής και ως στηθαίο Δυνατότητα εγκατάστασης σε ύψος ως 8 m

1 2

3

4

5

Optik ungedämmte Faltschiebekonstruktion mit schmalen Ansichtsbreiten ab 66 mm Grundbautiefe von 50 mm Glasdichtungen aus EPDM mit minimal sichtbaren Dichtlippen verhindern ”Trauerränder” flächenbündige Glasleiste Funktionalität klemmbare Glasauflage aus Kunststoff bringt Zeitersparnis und sichere Positionierung der Glasklotzstellen Kunststoffhalter ermöglichen leichtes und schnelles Einsetzen der Glasleisten, gleichen Toleranzen an den Profilen und durch Farbauftrag aus. wahlweise stanz- oder nagelbare Eckverbinder mit neuer Klebetechnik für mehr Sicherheit Glasstärken von 8 - 30 mm einsetzbar Flügelgewichte bis 55 kg sind möglich Elemente sind wahlweise nach rechts, links, innen oder außen verfahrbar flache Bodenschwelle für Geschäftszentren als Option geeignet für den Einsatz in Wohn- und öffentlichen Bereichen einsetzbar als Balkonverglasung kompatibel mit der Serie AWS 50.NI, auch als Brüstung einsetzbar Einbauhöhe bis 8 m ist möglich


122 | Schüco

Schüco ASS 50 FD.NI

Δυνατότητες εφαρμογής Anwendungsmöglichkeiten Κατασκευή - ανοιγόμενη προς τα μέσα Ausführung - nach innen öffnend Δ‡Ô˜ 4 Δyp 4

1

2

Δ‡Ô˜ 6 Δyp 6

1

1

2

2

2 1

Δ‡Ô˜ 4 Δyp 4

3

4

4 3

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

Δ‡Ô˜ 6 Δyp 6

3

4

3

1


Schüco ASS 50 FD.NI

Δ‡Ô˜ 3 Δyp 3

5

5

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

Δ‡Ô˜ 5 Δyp 5

5

Δ‡Ô˜ 7 Δyp 7

5

Schüco | 123


124 | Schüco

Schüco ASS 50 FD.NI

Κατασκευή - ανοιγόμενη προς τα έξω Ausführung - nach außen öffnend

Δ‡Ô˜ 4 Δyp 4

1

2

Δ‡Ô˜ 6 Δyp 6

1

1

2

2

2 1

Δ‡Ô˜ 4 Δyp 4

3

4

4 3

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

Δ‡Ô˜ 6 Δyp 6

3

4

3

1


Schüco ASS 50 FD.NI

Δ‡Ô˜ 3 Δyp 3

5

5

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

Δ‡Ô˜ 5 Δyp 5

5

Δ‡Ô˜ 7 Δyp 7

5

Schüco | 125


126 | Schüco

Schüco ASS 50 FD.NI

Πάνω και κάτω τελειώματα πόρτας Obere und untere Türabschlüsse

Δ‡Ô˜ 3 Δyp 3

Δ‡Ô˜ 3 Δyp 3

6

8

7

7

6

8

7

7

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


Schüco ASS 50 FD.NI

Επέκταση κατασκευής - γωνιακή σύνδεση σε μπαλκόνι ανοιγόμενη προς τα μέσα Elementerweiterung - Eckanschluss Balkone nach innen öffnend

1

Schüco | 127

1

1

1

1

2

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

2

2

1


128 | Schüco

Schüco ASS 50 FD.NI

Επέκταση κατασκευής - τελειώματα πόρτας φύλλο ανοιγόμενο προς τα μέσα Elementerweiterung - Türabschlüsse Flügel nach innen öffnend

6

6

7

7

7

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


Schüco ASS 50 FD.NI

Schüco | 129

8

Επέκταση κατασκευής - πλευρικό τμήμα φύλλο ανοιγόμενο προς τα μέσα Elementerweiterung - Seitenteil Flügel nach innen öffnend

10 9

8

9

10

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


130 | Schüco

Schüco ASS 50 FD.NI

Επέκταση κατασκευής σύνδεση σε τοίχο, πλευρικό τμήμα και φεγγίτης Elementerweiterung Wandanschluss, Seitenteil und Oberlicht

6

5 1

(0-13)

6

5

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

1


Πτυσσόμενα συστήματα Falt-Schiebesysteme

Schüco | 131

Schüco ASS 70 FD

Το θερμοδιακοπτόμενο πτυσσόμενο σύστημα με λεπτές όψεις είναι ιδανικό για σημεία όπου απαιτείται απόλυτη θερμομόνωση όταν τα στοιχεία είναι κλειστά αλλά και μεγάλη διαφάνεια όταν είναι ανοικτά. Das gedämmte Falt-Schiebesystem mit geringen Ansichtsbreiten ist ideal eingesetzt, wo im geschlossenen Zustand perfekte Dichtheit und geöffnet hohe Transparenz gefordert ist.

132

Χαρακτηριστικά και πλεονεκτήματα Eigenschaften und Vorteile

134

Δυνατότητες εφαρμογής Anwendungsmöglichkeiten


132 | Schüco

Schüco ASS 70 FD

Schüco ASS 70 FD

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


Schüco ASS 70 FD

Schüco | 133

Χαρακτηριστικά και πλεονεκτήματα Eigenschaften und Vorteile

1

5

6

4

7

2

3

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

1

2

3

4

5 6

7

Σχεδιασμός Πτυσσόμενο σύστημα με λεπτές όψεις από 60 mm. Μικρό ποσοστό πλαισίου, μεγάλο ποσοστό υαλοπίνακα Κομψός σχεδιασμός με στρογγυλεμένες ακμές Παρεμβύσματα τζαμιού από EPDM με ελάχιστο ορατό ποσοστό, προς αποφυγή μη καλαίσθητης όψης Συνεπίπεδα πηχάκια τζαμιού Η κάσα και το φύλλο κόβονται περιμετρικά σε φάλτσο Απορροή Η απορροή από τα πιο χαμηλό σημείο της διατομής και οι μεγάλοι εμπρόσθιοι θάλαμοι εξασφαλίζουν υψηλή αντοχή σε υδατοπερατότητα Δυνατότητα κρυφής απορροής προαιρετικά Λειτουργικότητα Οι λείες διατομές τριών θαλάμων παρέχουν στιβαρότητα και ευκολία στη σύνδεση. Μεγάλη χρωματική ποικιλία, δυνατότητα διαφορετικού χρώματος εσωτερικά και εξωτερικά Αντοχή σε διάρρηξη κατηγορία WK 2, σύμφωνα με DIN EN V 1627 ανάλογα με την κατασκευή Ενδείκνυται για χρήση σε δημόσια κτίρια και ιδιωτικές κατοικίες Αντοχή σε υδατοπερατότητα ανάλογα με την κατασκευή, ως κατηγορία 9Α DIN EN 12208 Ύψος εγκατάστασης ως 100 m Δυνατότητα υάλωσης 6 - 45 mm Δυνατότητα ηχομόνωσης ως κατηγορία ηχοπροστασίας 4 Εύκολη και αθόρυβη μετακίνηση των πτυσσόμενων φύλλων Δυνατότητα κατασκευής με χαμηλό κατωκάσι π.χ. για εμπορικά καταστήματα

1

2

3

4

5 6

7

Optik Faltschiebesystem mit schmalen Ansichtsbreiten ab 60 mm, geringer Rahmenanteil, hoher Scheibenanteil formschönes Design durch abgerundete Profilkanten Glasdichtungen aus EPDM mit minimal sichtbaren Dichtlippen verhindern ”Trauerränder” flächenbündige Glasleiste Blend- und Flügelrahmen werden umlaufend auf Gehrung gearbeitet Wasserführung Entwässerung an der tiefsten Profilstelle und große Vorkammer ergeben hohe Schlagregensicherheit auch verdeckt liegende Entwässerung möglich Funktionalität glatte Dreikammerprofile sind stabil und leicht zu verbinden große Farbvielfalt möglich, auch außen andersfarbig als innen einbruchhemmend Klasse WK 2 gemäß DIN EN V 1627, je nach Ausführung geeignet für den Einsatz in Wohn- und öffentlichen Bereichen schlagregendicht, je nach Ausführung, bis Klasse 9A DIN EN 12208 Einbauhöhe bis 100 m Glasstärken von 6 - 45 mm einsetzbar Schalldämmung bis Schallschutzklasse 4 möglich leichter und geräuscharmer Lauf der Faltelemente wahlweise flache Bodenschwelle z.B. für Geschäftszentren


134 | Schüco

Schüco ASS 70 FD

Δυνατότητες εφαρμογής Anwendungsmöglichkeiten Δ‡Ô˜ 3 Δyp 3

Κατασκευή ανοιγόμενη προς τα μέσα Ausführung - nach innen öffnend

1

2

ÂÚ. 325 ca. 325

1

3

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

2

4

3

4


Schüco ASS 70 FD

Δ‡Ô˜ 3.1 Δyp 3.1

1

2

ÂÚ. 325 ca. 325

1

2

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

Schüco | 135


136 | Schüco

Schüco ASS 70 FD

Δ‡Ô˜ 1 Δyp 1

Κατασκευή ανοιγόμενη προς τα μέσα Ausführung - nach innen öffnend

5

ÂÚ. 320 ca. 320 5

6

6

Δ‡Ô˜ 6 Δyp 6

ÂÚ. 240 ca. 240

ÂÚ. 240 ca. 240

6

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


Schüco ASS 70 FD

Δ‡Ô˜ 2 Δyp 2

Schüco | 137

7

7

ÂÚ. 155 ca. 155

7

8

Δ‡Ô˜ 4 Δyp 4

8

ÂÚ. 155 ca. 155

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

ÂÚ. 155 ca. 155


138 | Schüco

Schüco ASS 70 FD

9

Δ‡Ô˜ 3 Δyp 3

Πάνω και κάτω τελείωμα πόρτας ανοιγόμενο προς τα μέσα Oberer und unterer Türabschluss nach innen öffnend

10

9

10

10

10

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

✽ ∫¿Û· ÁÈ· ˘„ËÏ‹ ·ÓÙÔ¯‹ Û ˘‰·ÙÔÂÚ·ÙfiÙËÙ· ✽ Blendrahmen für erhöhte Schlagregendichtheit


Schüco ASS 70 FD

9

Δ‡Ô˜ 1 Δyp 1

Πάνω και κάτω τελείωμα πόρτας ανοιγόμενο προς τα μέσα ή προς τα έξω (δεν απεικονίζεται) Κατηγορία ασφάλειας WK 2 Oberer und unterer Türabschluss nach innen oder nach außen öffnend (nicht gezeichnet) Ausführung Sicherheitsklasse WK 2

10

ÂÚ. 320 ca. 320

9

9

Δ‡Ô˜ 2 Δyp 2

10

ÂÚ. 155 ca. 155

9

Δ‡Ô˜ 5 Δyp 5

10

ÂÚ. 155 ca. 155

10

ÂÚ. 320 ca. 320

9

Δ‡Ô˜ 6 Δyp 6

10

ÂÚ. 240 ca. 240

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

ÂÚ. 240 ca. 240

Schüco | 139


140 | Schüco

Schüco ASS 70 FD

Δ‡Ô˜ 3 Δyp 3

Κατασκευή ανοιγόμενη προς τα έξω Ausführung - nach außen öffnend

1

2

ÂÚ. 325 ca. 325

1

2

4

3

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

3

4


Schüco ASS 70 FD

6

Δ‡Ô˜ 1 Δyp 1

Δ‡Ô˜ 6 Δyp 6 5

ÂÚ. 320 ca. 320

ÂÚ. 240 ca. 240

5

6

5

6

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

ÂÚ. 240 ca. 240

Schüco | 141


142 | Schüco

Schüco ASS 70 FD

5

Κατασκευή με χαμηλό κατωκάσι ανοιγόμενη προς τα έξω Ausführung flache Bodenschwelle nach außen öffnend

Δ‡Ô˜ 6 Δyp 6

ÂÚ. 240 ca. 240

5

5

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

ÂÚ. 240 ca. 240


Schüco ASS 70 FD

9

Δ‡Ô˜ 3 Δyp 3

Πάνω και κάτω τελείωμα πόρτας ανοιγόμενο προς τα μέσα Oberer und unterer Türabschluss nach innen öffnend

10

9

10 10

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

Schüco | 143


144 | Schüco

Schüco ASS 70 FD

Πάνω και κάτω τελείωμα πόρτας ανοιγόμενη προς τα μέσα Κατασκευή ως υάλωση μπαλκονιού Oberer und unterer Türabschluss nach innen öffnend Ausführung als Balkonverglasung

Δ‡Ô˜ 3 Δyp 3

9

10

9

ÂÚ. 325 ca. 325

10

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


Schüco ASS 70 FD

Πτυσσόμενες πόρτες Κατασκευή ως υάλωση μπαλκονιού Faltschiebetüren Ausführung als Balkonverglasung

Δ‡Ô˜ 3 Δyp 3 4

ÂÚ. 325 ca. 325

4

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

Schüco | 145


146 | Schüco

Εξαρτήματα και εξοπλισμός Beschläge und Zubehör

Εξαρτήματα και εξοπλισμός Beschläge und Zubehör

Η Schüco παρέχει ευρεία γκάμα εξαρτημάτων για να ανταποκριθεί στις ιδιαίτερες επιθυμίες διαμόρφωσης. Εξαρτήματα για μεγάλο βάρος φύλλου δίνουν τη δυνατότητα για μεγάλες διαστάσεις και διάφανη αρχιτεκτονική.

Schüco bietet umfangreiche Zubehörlösungen um individuellen Gestaltungswünschen gerecht zu werden. Beschläge für hohe Flügelgewichte erlauben großzügige Formate und transparente Architektur.

Χειρολαβές για πόρτες και παράθυρα Tür- und Fenstergriffe

Schüco e-slide Schüco e-slide

Με την ευρεία γκάμα χειρολαβών της Schüco κυριολεκτικά τα πάντα είναι στο χέρι σας. Το ίδιο ισχύει και για το σχεδιασμό, την εργονομία και τα υλικά κατασκευής.

Το σύστημα e-slide της Schüco συνδυάζει άψογα την αισθητική και την άνεση με πλήρως ενσωματωμένα εξαρτήματα κίνησης και ελέγχου.

Mit den Modellen aus der vielfältigen Schüco Griffwelt haben Sie im wahrsten Sinne des Wortes “alles im Griff”. Das gilt für das Design, die Ergonomie und das Material.

Ästhetik und Komfort werden durch vollständig profilintegrierte Antriebs- und Steuerungskomponenten des Systems Schüco e-slide ideal miteinander verbunden.

Σελίδα 148

Σελίδα 151

Seite 148

Seite 151


Εξαρτήματα και εξοπλισμός Beschläge und Zubehör

Ασφάλεια στηθαίου Absturzsicherung

Χάρη στις ράβδους από ανοξείδωτο χάλυβα της Schüco, η διάφανη αρχιτεκτονική μεγάλων διαστάσεων συνδυάζεται επιπλέον και με την ασφάλεια. Großformatige, transparente Architektur und Sicherheit sind dank der systemgeprüften Schüco Brüstungssicherung aus Edelstahl kein Widerspruch.

Σελίδα 154 Seite 154

Schüco | 147


148 | Schüco

Εξαρτήματα και εξοπλισμός Beschläge und Zubehör

Σχεδιασμός χειρολαβών - Μια ολοκληρωμένη σειρά Griff-Design - Familie für alle Einsatzbereiche

ÃÂÈÚÔÏ·‚‹ design Design-Fenstergriff

ÃÂÈÚÔÏ·‚¤˜ ÁÈ· Û˘ÚfiÌÂÓ˜, Ù˘ÛÛfiÌÂÓ˜, ·Ó·Û˘ÚfiÌÂÓ˜ fiÚÙ˜ Î·È ÁÈ· fiÚÙ˜ PASK Schiebetür-, Faltschiebetür, Hebe-/Schiebetür und PASK-Türgriffe

Η νέα σειρά χειρολαβών Schüco Όλες οι εφαρμογές καλύπτονται από την ίδια σειρά χειρολαβών Ενδείκνυνται για χρήση σε εμπορικά και δημόσια κτίρια και σε ιδιωτικές κατοικίες Χάρη στις ξεκάθαρες γραμμές τους οι χειρολαβές είναι κατάλληλες για κάθε χρήση Ο σχεδιασμός και η τεχνολογία συνδυάζονται με τέτοιον τρόπο, ώστε να καλύπτονται οι απαιτήσεις των ειδικών προτύπων πρόληψης πυρκαγιάς καθώς και των άλλων προτύπων ασφάλειας Καταξιωμένη τεχνολογία Schüco ένθετης χωρίς εμφανή μηχανισμό χειρολαβής

• •

πατενταρισμένο • Διαχρονικό, σχέδιο Schüco με διακριτικό

λογότυπο Υλικό: ανοξείδωτος χάλυβας ή αλουμίνιο

• •

Die neue Schüco Griff-Familie alle Anwendungen werden mit einer Designlinie abgedeckt ideal geeignet für den Einsatz im Gewerbe-, Objekt- und Wohnungsbau durch die klare Formensprache universell einsetzbar Design und Technik sind so kombiniert, dass auch die

• • • •

• •

besonderen Anforderungen des vorbeugenden Brandschutzes und anderer Sicherheitsanforderungen realisiert werden können bewährte Schüco-SteckgriffTechnik ohne aufgesetztes Kammergetriebe zeitloses, geschütztes SchücoDesign mit dezentem Logo Material: Edelstahl oder Aluminium


Εξαρτήματα και εξοπλισμός Beschläge und Zubehör

Σχέδια χειρολαβών για πόρτες και παράθυρα Griffdesign für Fenster und Türen

Χειρολαβές για ανοιγόμενα και ανοιγοανακλινόμενα παράθυρα Griffe für Dreh- und Drehkipp-Fenster ∞Ï‹ ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹

ÃÂÈÚÔÏ·‚‹ ·ÛÊ·Ï›·˜ Ì Ï‹ÎÙÚÔ ÎÏÂȉÒÌ·ÙÔ˜

ÃÂÈÚÔÏ·‚‹ ·ÛÊ·Ï›·˜ Ì ÎÏÂȉ·ÚÈ¿

ÃÂÈÚÔÏ·‚‹ 43 mm

Schüco TipTronic

Steckgriff Standard

Sicherheitsgriff mit Sperrtaste

Sicherheitsgriff abschließbar

Griff 43 mm

Schüco TipTronic

Πόμολα για πόρτες Türdrücker für Rohrrahmentüren der Schüco ADS Serien ∞Ïfi fiÌÔÏÔ Î·È fiÌÔÏÔ Ì Á‡ÚÈÛÌ· Standard Ausführung und Ausführung mit Rücksprung

¶fiÌÔÏÔ Ì “‰ÔÓÙ¿ÎÈ” Î·È Ì Á‡ÚÈÛÌ· Ausführung gekröpft und mit Rücksprung

GUVV

(Community Compensation Insurance Association)

GUVV +

Χειρολαβές για πόρτες και παράθυρα PASK Handhebel für PASK-Fenster und -Türen ™·ÓÈÔϤٷ als Getriebegriff

™·ÓÈÔϤٷ Ì ÎÏÂȉ·ÚÈ¿ als Getriebegriff abschließbar

ªÂ Ô‹ ÁÈ· ·ÏÈÓ‰ÚÔ mit PZ-Lochung

(Community Compensation Insurance Association)

Schüco | 149


150 | Schüco

Εξαρτήματα και εξοπλισμός Beschläge und Zubehör

Χειρολαβές για συρόμενες κατασκευές Griffdesign für Schiebeanlagen

Χειρολαβές για συρόμενες και πτυσσόμενες πόρτες Handhaben für Schiebe- und Faltschiebetüren ÃÂÈÚÔÏ·‚‹,ÌfiÓÔ ÂÛˆÙÂÚÈο Handhabe nur innen

ªÂ Ô‹ ÁÈ· ·ÏÈÓ‰ÚÔ Î·È Ì ¯Ô‡ÊÙ· mit PZ-Lochung und Griffmuschel

ªÂ Ô‹ ÁÈ· ·ÏÈÓ‰ÚÔ ÂÛˆÙÂÚÈο Î·È Â͈ÙÂÚÈο mit PZ-Lochung innen und außen

ÃÂÈÚÔÏ·‚‹ Ù˘ÛÛfiÌÂÓÔ˘ Handhebel

Σπανιολέτες για ανασυρόμενες πόρτες Handkurbeln für Hebe-Schiebetüren ÃÔ‡ÊÙ· Â͈ÙÂÚÈο außen Griffmuschel

ªÂ Ô‹ ÁÈ· ·ÏÈÓ‰ÚÔ Î·È Ì ¯Ô‡ÊÙ· mit PZ-Lochung und Griffmuschel

ªÂ Ô‹ ÁÈ· ·ÏÈÓ‰ÚÔ ÂÛˆÙÂÚÈο Î·È Â͈ÙÂÚÈο mit PZ-Lochung innen und außen

∞Ê·ÈÚÔ‡ÌÂÓË abnehmbar


Εξαρτήματα και εξοπλισμός Beschläge und Zubehör

Schüco | 151

Schüco e-slide Schüco e-slide

Ήδη σήμερα χρησιμοποιούμε μια μεγάλη ποικιλία αυτοματισμών στο κτίριο, π.χ. ρολά, πόρτες ή ηλιοπροστασία. Με το σύστημα e-slide η Schüco κάνει ένα ακόμη βήμα προς το μέλλον των αυτοματισμών του κτιρίου. Το σύστημα Schüco e-slide είναι ένα μηχατρονικό σύστημα εξαρτημάτων και ο ουσιώδης συνδυασμός μηχανικής, ηλεκτρονικών και πληροφορικής. Το συρόμενο σύστημα Schüco e-slide συνδυάζει τα εξαρτήματα Schüco (μηχανική) με το μηχανισμό κίνησης (ηλεκτρονικά), στο εσωτερικό του οποίου έχει τοποθετηθεί ένα τσιπ λογισμικού (πληροφορική).

Αυτή η τεχνολογία δεν είναι καν ορατή. Τα πάντα κρύβονται διακριτικά μέσα στις διατομές. Το σύστημα Schüco e-slide καθιστά περιττές τις χειρολαβές καθώς τα συρόμενα φύλλα ανοίγουν και κλείνουν με το πάτημα ενός κουμπιού.

Schon heute bedienen wir eine Vielzahl von Gebäudekomponenten wie z.B. Rollladen, Türen oder Sonnenschutz nicht mehr von Hand. Mit e-slide geht Schüco einen weiteren Schritt in die Zukunft der Gebäudeautomation. Schüco e-slide ist ein mechatronisches Antriebs-Beschlagssystem und die sinnvolle Symbiose von

Mechanik, Elektronik und Information. Für Schiebeanlagen bedeutet dies: Die Kombination von Schüco Beschlägen (Mechanik) mit einem Antrieb (Elektronik), in dessen Inneren sich ein Software-Chip (Information) befindet, ergibt Schüco e-slide. Die ausgefeilte Technik sieht man nicht. Alles verschwindet elegant in den Profilen. Schüco e-slide benötigt auch keine Griffe mehr, die Schiebeanlage öffnet und schließt auf Knopfdruck.


152 | Schüco

Εξαρτήματα και εξοπλισμός Beschläge und Zubehör

Ασφάλεια χάρη στην έξυπνη τεχνολογία Για να εξασφαλίσουμε την ύψιστη ασφάλεια, ενσωματώσαμε έξυπνο λογισμικό που αντιστρέφει την κίνηση του φύλλου όταν αυτό συναντήσει εμπόδιο. Το σύστημα Schüco e-slide δεν θέτει μόνον νέα πρότυπα στην τεχνολογία αλλά και στο χειρισμό. Οι λειτουργίες του Schüco e-slide

επιτρέπουν την αυτόματη μετακίνηση του συρόμενου φύλλου σε θέση αερισμού ή σε ανοικτή θέση.

Sicherheit durch intelligente Technik Um höchstmögliche Sicherheit zu garantieren, wurde eine intelligente Software integriert, die den Flügel sofort umkehren lässt, sobald

dieser auf ein Hindernis trifft. Nicht nur in der Technik setzt Schüco e-slide neue Maßstäbe, sondern auch in der Handhabung. Die Funktionen des Schüco e-slide ermöglichen das automatische Verfahren des Schiebeelements in die Lüftungs- oder Öffnungsstellung.


Εξαρτήματα και εξοπλισμός Beschläge und Zubehör

Βελτιστοποιημένες λειτουργίες πλήρως κρυφό σύστημα κίνησης σύγχρονος και άνετος χειρισμός των συρόμενων φύλλων και σε μη προσβάσιμα σημεία αυτόματο κλείδωμα με το κλείσιμο του φύλλου θέση αερισμού λυχνίες ελέγχου για ασφάλεια και λειτουργικότητα της κατασκευής ηλεκτρονική διάταξη εσφαλμένης χρήσης δυνατότητα κίνησης σε ένα ή δύο φύλλα

• • • • • • •

χρήστες απολαμβάνουν • οικορυφαία άνεση χειρισμού και ευχάριστη εσωτερική ατμόσφαιρα

”Schließen” des Flügels

• Lüftungsstellung für Sicherheit • Kontrollleuchten und Funktionsfähigkeit am Element

Funktionsoptimiert vollständig verdeckt liegendes Antriebssystem moderne, komfortable Bedienung von Schiebeanlagen auch in unzugänglichen Bereichen automatisches Verriegeln nach

• •

• elektronische Fehlbedienungssperre und zweiflügelige (Stulp-) • einVarianten ausführbar genießen höchsten • Bewohner Bedienkomfort und ein angenehmes Raumklima

Πίνακας ελέγχου Schüco e-slide Bedienboard Schüco e-slide

¶Ú¿ÛÈÓË Ï˘¯Ó›· ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ ∞Ó¿‚ÂÈ fiÙ·Ó Ë Î·Ù·Û΢‹ Â›Ó·È ÎÏÂȉˆÌ¤ÓË, ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ fiÙ·Ó Ë Î·Ù·Û΢‹ Â›Ó·È Û ΛÓËÛË. Sicherheitsanzeige grün Leuchtet, wenn das Fenster vollständig verriegelt ist. Blinkt, wenn das Fenster verfährt

¶Ï‹ÎÙÚÔ ÎÏÂÈ̷ۛÙÔ˜ ∫Ï›ÓÂÈ Î·È ÎÏÂȉÒÓÂÈ ÙÔ ·Ú¿ı˘ÚÔ. ∞Ó ȤÛÂÙ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜, Ë Î·Ù·Û΢‹ ı· ÎÏ›ÛÂÈ ·ÏÏ¿ ‰ÂÓ ı· ÎÏÂȉÒÛÂÈ Taste Schließen Der Flügel wird geschlossen und verriegelt, wird die Taste doppelt gedrückt wird der Flügel geschlossen aber nicht verriegelt, falls dies nicht gewünscht ist

μÔÌ‚ËÙ‹˜ (ÌË ÔÚ·Ùfi˜) ∞ÎÔ˘ÛÙÈÎfi Û‹Ì· ÂȉÔÔ›ËÛ˘ ÁÈ· ÚÔÛÙ·Û›· ‰·ÎهψÓ, Ì ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘. Summer (nicht sichtbar) Akustisches Warnsignal als Klemmschutz, abschaltbar

∫›ÙÚÈÓË Ï˘¯Ó›· ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ ∞Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Û ÂÚ›ÙˆÛË ‰È·ÎÔ‹˜ Ú‡̷ÙÔ˜ ‹ ÂÓÙÔÈÛÌÔ‡ ‚Ï¿‚˘. Sicherheitsanzeige gelb Blinkt, wenn das Fenster einen Stromausfall hatte oder ein Defekt vorliegt

¶Ï‹ÎÙÚÔ ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ •ÂÎÏÂȉÒÓÂÈ Î·È ·ÓÔ›ÁÂÈ ÙÔ ·Ú¿ı˘ÚÔ. ∞Ó ȤÛÂÙ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜ ı· ÍÂÎÏÂȉÒÛÂÈ Î·È ı· ·ÓÔ›ÍÂÈ ÂÚ›Ô˘ 30 ÂηÙÔÛÙ¿ Û ı¤ÛË ·ÂÚÈÛÌÔ‡. ¶È¤ÛÙ Â·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ ÁÈ· Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ Ë Î›ÓËÛË ÙÔ˘ ʇÏÏÔ˘. Taste Öffnen Entriegelt das Element und verfährt den Flügel; wird die Taste doppelt gedrückt verfährt der Flügel nach dem Entriegeln ca. 30 cm in eine Lüftungsposition. Wiederholter Tastendruck stoppt die Bewegungen

Schüco | 153


154 | Schüco

Εξαρτήματα και εξοπλισμός Beschläge und Zubehör

Ασφάλεια στηθαίου πτώσης της Schüco από ανοξείδωτο χάλυβα Schüco Brüstungssicherung aus Edelstahl

Κατασκευές που καταλαμβάνουν το πλήρες ύψος του ορόφου αποτελούν σημαντικό μέρος του σχεδιασμού του κτιρίου και εξασφαλίζουν μεγάλη διαπερατότητα φωτός. Ο διαχωρισμός των στοιχείων με τραβέρσες συχνά ενοχλεί στην όψη και δεν ανταποκρίνεται αισθητικά στις απαιτήσεις του κτιρίου. Η ασφάλεια στηθαίου από ανοξείδωτο χάλυβα αποτελεί σε αυτήν την περίπτωση μια κομψή εναλλακτική λύση, που μπορεί μάλιστα να χρησιμοποιηθεί ως αρχιτεκτονικό στοιχείο για να προσδώσει ιδιαίτερο ύφος στην κατασκευή. Ωστόσο, η λύση αυτή είναι συχνά πολυδάπανη και πρέπει να προσαρμοστεί στο κάθε έργο, το οποίο με τη σειρά του απαιτεί μεμονωμένες δομικές μελέτες. Και στην περίπτωση αυτή η Schüco προσφέρει μια ολοκληρωμένη λύση συστήματος. Η ασφάλεια στηθαίου της Schüco από ανοξείδωτο χάλυβα αποτελεί ένα πλήρες σύστημα για διάφορες εφαρμογές με δοκιμασμένη ποιότητα συστήματος. Αποτελείται από υλικά του συστήματος που είναι διαθέσιμα στις αποθήκες, προσαρμοσμένα το ένα στο άλλο, συμπεριλαμβανομένων και των εξαρτημάτων στερέωσης.

Geschosshohe Elemente können ein wichtiges gestalterisches Element eines Gebäudes sein und sorgen für einen hohen Lichteinfall. Eine Teilung der Elemente durch Brüstungsriegel wirkt dabei oft störend und optisch nicht ansprechend. Eine Brüstungssicherung aus Edelstahl ist dabei eine formschöne Alternative, die sogar als Designelement Akzente setzen kann. Allerdings sind dies oft objektbezogene, recht aufwändige Lösungen, welche für jeden Einzelfall statisch zu ermitteln sind. Schüco bietet auch hier eine Systemlösung. Die Schüco Brüstungsicherung aus Edelstahl ist ein komplettes System für unterschiedliche Anwendungen in systemgeprüfter Qualität. Sie besteht aus lagermäßig vorhandenen, aufeinander abgestimmten Systemkomponenten, inklusive Befestigungszubehör.


Εξαρτήματα και εξοπλισμός Beschläge und Zubehör

Προκαταρκτικοί στατικοί υπολογισμοί για τη χρήση οριζόντιων ράβδων ως δομικό στοιχείο ασφάλειας: Κατά το σχεδιασμό της διάταξης ασφαλείας, λάβετε υπόψη σας όλες τις προδιαγραφές των τοπικών κανονισμών δόμησης, τις οδηγίες ETB, TRLV και τις οδηγίες για εργοτάξια!

∫¿Û· Blendrahmen

Schüco | 155

Statische Vorbemessungen bei Einsatz der Horizontalstäbe als absturzsicherndes Bauteil: Bei der Planung und Dimensionierung der Absturzsicherung sind alle Vorschriften der geltenden Landesbauordnung (LBO), die ETB-Richtlinien, TRLV und die Arbeitsstätten-Richtlinien zu beachten!

¶Ï¿ÙÔ˜ ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ Spannweite

Μέγιστο πλάτος ανοίγματος σε συσχέτιση με το οριζόντιο φορτίο Maximale Spannweite in Abhängigkeit der horizontalen Last

Διάμετρος στρογγυλής ράβδου Durchmesser Rundstab

μέγιστο πλάτος ανοίγματος maximale Spannweite οριζόντιο φορτίο* horizontale Last * q = 0.5 kN/m

q = 1.0 kN/m

8 mm

350 mm

250 mm

∅ 12 mm

660 mm

460 mm

∅ 20 mm

1350 mm

1000 mm

∅ 30 mm

2250 mm

1850 mm

*ÔÚÈ˙fiÓÙÈÔ ÊÔÚÙ›Ô: q =0,5 kN/m ÁÈ· ȉȈÙÈΤ˜ ηÙÔÈ˘ q =1,0 kN/m ÁÈ· ¯Ú‹ÛË Û ‰ËÌfiÛÈ· ÎÙ›ÚÈ· ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÔÈ ÙÈ̤˜ ÙÔ˘ ›Ó·Î· ηٿ DIN 1055

* horizontale Last: q = 0,5 kN/m für den privaten Wohnungsbau q = 1,0 kN/m für die Anwendung in öffentlichen Gebäuden es gelten die Tabellenwerte nach DIN 1055

Υπάρχει δυνατότητα χρήσης μεγαλύτερου πλάτους ανοίγματος και μικρότερης διαμέτρου ράβδου για αισθητικούς λόγους.

Größere Stützweiten und kleinere Stabdurchmesser beim Einsatz als rein optisches Gestaltungselement möglich.


156 | Schüco

Εξαρτήματα και εξοπλισμός Beschläge und Zubehör


Τεχνικά χαρακτηριστικά Technische Daten

Τεχνικά χαρακτηριστικά Technische Daten

Με τα υψηλά χαρακτηριστικά των διατομών και το ευρύ φάσμα δοκιμών, οι συρόμενες κατασκευές προσφέρουν μια ευρεία γκάμα λύσεων για όλες τις απαιτήσεις.

Mit starken Prüfwerten und einem breiten Prüfprogramm bieten die Schiebesysteme ein weites Lösungsspektrum für alle Anforderungen.

Διαστάσεις φύλλων Baubare Flügelgrößen

Στατικές τιμές διατομών και χαρακτηριστικά μεγέθη Statische Profil- und Abwicklungswerte

Διαγράμματα εξαρτημάτων Beschlagdiagramme

για συρόμενες, ανασυρόμενες, PASK και πτυσσόμενες κατασκευές für Schiebe-, Hebe-Schiebe, PASK und Falt-Schiebe-Serien

Σελίδα 158

Σελίδα 194

Seite 158

Seite 194

Schüco | 157


158 | Schüco

Διαγράμματα Diagramme

Schüco ASS 32.NI

Διαγράμματα για υπολογισμό διαστάσεων φύλλου: Schüco ASS 32.NI (Διατομή 308 240) Diagramme zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32.NI (Profil 308 240) υ (m)

h (m)

A

B

π / b (m)

υ (m)

h (m)

A

B

π / b (m)

υ (m)

h (m)

________ A

B

π / b (m)

¢ÈÏ‹ ˘¿ÏˆÛË Isolierglas

⁄„Ô˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Einbauhöhe

™Ù·ÙÈÎfi ÊÔÚÙ›Ô Statische Belastung

A

0-8m

0,5 kN/m2

B

8 - 20 m

0,8 kN/m2


Διαγράμματα Diagramme

Schüco ASS 28 SC.NI / 32 SC.NI

Διάγραμμα για υπολογισμό διαστάσεων φύλλου: Schüco ASS 32 SC.NI (Διατομή 308 110) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32 SC.NI (Profil 308 110) υ (m)

h (m)

A

A B

B

π / b (m)

Διάγραμμα για υπολογισμό διαστάσεων φύλλου: Schüco ASS 32 SC.NI (Διατομή 308 120) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32 SC.NI (Profil 308 120) υ (m)

h (m)

A

A B

B

π / b (m) ________

¢ÈÏ‹ ˘¿ÏˆÛË Isolierglas

_____

ªÔÓ‹ ˘¿ÏˆÛË Einfachglas

™˘ÚfiÌÂÓ˜ fiÚÙ˜ Î·È ·Ú¿ı˘Ú· Schüco (̤ÁÈÛÙÔ ‚¿ÚÔ˜ ʇÏÏÔ˘ 80 - 160 kg) √È ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ ʇÏÏˆÓ Î¿Ùˆ ·fi ÙËÓ Î·Ì‡ÏË Â›Ó·È ÛÙ·ÙÈο Â·ÚΛ˜ Schüco-Schiebefenster und -türen (max. Flügelgewicht 80 - 160 kg) Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend.

⁄„Ô˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Einbauhöhe

™Ù·ÙÈÎfi ÊÔÚÙ›Ô Statische Belastung

A

0-8m

0,5 kN/m2

B

8 - 20 m

0,8 kN/m2

Schüco | 159


160 | Schüco

Διαγράμματα Diagramme

Schüco ASS 28 SC.NI / 32 SC.NI

Διάγραμμα για υπολογισμό διαστάσεων φύλλου: Schüco ASS 32 SC.NI (Διατομή 308 180) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32 SC.NI (Profil 308 180) υ (m)

h (m) A

A B

B

π / b (m)

Διάγραμμα για υπολογισμό διαστάσεων φύλλου: Schüco ASS 28 SC.NI (Διατομή 308 070) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 28 SC.NI (Profil 308 070) υ (m)

h (m)

A

A B

B

π / b (m)

________

¢ÈÏ‹ ˘¿ÏˆÛË Isolierglas

_____

ªÔÓ‹ ˘¿ÏˆÛË Einfachglas

⁄„Ô˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Einbauhöhe

™Ù·ÙÈÎfi ÊÔÚÙ›Ô Statische Belastung

A

0-8m

0,5 kN/m2

B

8 - 20 m

0,8 kN/m2

Schüco-Schiebefenster und -türen (max. Flügelgewicht 80 - 160 kg) Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. ™˘ÚfiÌÂÓ˜ fiÚÙ˜ Î·È ·Ú¿ı˘Ú· Schüco (̤ÁÈÛÙÔ ‚¿ÚÔ˜ ʇÏÏÔ˘ 80 - 160 kg) √È ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ ʇÏÏˆÓ Î¿Ùˆ ·fi ÙËÓ Î·Ì‡ÏË Â›Ó·È ÛÙ·ÙÈο Â·ÚΛ˜


Διαγράμματα Diagramme

Διάγραμμα για υπολογισμό διαστάσεων φύλλου: Schüco ASS 28 SC.NI (Διατομή 308 080) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 28 SC.NI (Profil 308 080) υ (m)

h (m)

A

A B

B

π / b (m)

Διάγραμμα για υπολογισμό διαστάσεων φύλλου: Schüco ASS 28 SC.NI (Διατομή 309 220) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 28 SC.NI (Profil 309 220) υ (m)

h (m) A

A

B

B

π / b (m)

________

¢ÈÏ‹ ˘¿ÏˆÛË Isolierglas

_____

ªÔÓ‹ ˘¿ÏˆÛË Einfachglas

⁄„Ô˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Einbauhöhe

™Ù·ÙÈÎfi ÊÔÚÙ›Ô Statische Belastung

A

0-8m

0,5 kN/m2

B

8 - 20 m

0,8 kN/m2

™˘ÚfiÌÂÓ˜ fiÚÙ˜ Î·È ·Ú¿ı˘Ú· Schüco (̤ÁÈÛÙÔ ‚¿ÚÔ˜ ʇÏÏÔ˘ 80 - 160 kg) √È ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ ʇÏÏˆÓ Î¿Ùˆ ·fi ÙËÓ Î·Ì‡ÏË Â›Ó·È ÛÙ·ÙÈο Â·ÚΛ˜ Schüco-Schiebefenster und -türen (max. Flügelgewicht 80 - 160 kg) Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend.

Schüco | 161


162 | Schüco

Διαγράμματα Diagramme

Schüco ASS 28 SC.NI / 32 SC.NI

Διάγραμμα για υπολογισμό διαστάσεων φύλλου: Schüco ASS 28 SC.NI (Διατομή 308 070/308 080) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 28 SC.NI (Profil 308 070/308 080) υ (m)

h (m)

A

A B

B

π / b (m)

Διάγραμμα για υπολογισμό διαστάσεων φύλλου: Schüco ASS 28 SC.NI (Διατομή 308 070/309 220) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 28 SC.NI (Profil 308 070/309 220)

υ (m)

h (m)

A

A B

B

π / b (m)

________

¢ÈÏ‹ ˘¿ÏˆÛË Isolierglas

_____

ªÔÓ‹ ˘¿ÏˆÛË Einfachglas

⁄„Ô˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Einbauhöhe

™Ù·ÙÈÎfi ÊÔÚÙ›Ô Statische Belastung

A

0-8m

0,5 kN/m2

B

8 - 20 m

0,8 kN/m2

Schüco-Schiebefenster und -türen (max. Flügelgewicht 80 - 160 kg) Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. ™˘ÚfiÌÂÓ˜ fiÚÙ˜ Î·È ·Ú¿ı˘Ú· Schüco (̤ÁÈÛÙÔ ‚¿ÚÔ˜ ʇÏÏÔ˘ 80 - 160 kg) √È ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ ʇÏÏˆÓ Î¿Ùˆ ·fi ÙËÓ Î·Ì‡ÏË Â›Ó·È ÛÙ·ÙÈο Â·ÚΛ˜


Διαγράμματα Diagramme

Schüco | 163

Διάγραμμα για υπολογισμό διαστάσεων φύλλου: Schüco ASS 28 SC.NI (Διατομή 308 080/309 220) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 28 SC.NI (Profil 308 080/309 220) υ (m)

h (m) A

A B

B

π / b (m)

Διάγραμμα για υπολογισμό διαστάσεων φύλλου: Schüco ASS 32 SC.NI (Διατομή 308 110/308 120) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32 SC.NI (Profil 308 110/308 120) υ (m)

h (m)

A

A B

B

π / b (m)

________

¢ÈÏ‹ ˘¿ÏˆÛË Isolierglas

_____

ªÔÓ‹ ˘¿ÏˆÛË Einfachglas

⁄„Ô˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Einbauhöhe

™Ù·ÙÈÎfi ÊÔÚÙ›Ô Statische Belastung

A

0-8m

0,5 kN/m2

B

8 - 20 m

0,8 kN/m2

™˘ÚfiÌÂÓ˜ fiÚÙ˜ Î·È ·Ú¿ı˘Ú· Schüco (̤ÁÈÛÙÔ ‚¿ÚÔ˜ ʇÏÏÔ˘ 80 - 160 kg) √È ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ ʇÏÏˆÓ Î¿Ùˆ ·fi ÙËÓ Î·Ì‡ÏË Â›Ó·È ÛÙ·ÙÈο Â·ÚΛ˜ Schüco-Schiebefenster und -türen (max. Flügelgewicht 80 - 160 kg) Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend.


164 | Schüco

Διαγράμματα Diagramme

Schüco ASS 28 SC.NI / 32 SC.NI

Διάγραμμα για υπολογισμό διαστάσεων φύλλου: Schüco ASS 32 SC.NI (Διατομή 308 110/308 180) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32 SC.NI (Profil 308 110/308 180)

υ (m)

h (m)

A

A B

B

π / b (m)

Διάγραμμα για υπολογισμό διαστάσεων φύλλου: Schüco ASS 32 SC.NI (Διατομή 308 110/308 120) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32 SC.NI (Profil 308 110/308 120) υ (m)

h (m) A

A B

B

π / b (m) ________

¢ÈÏ‹ ˘¿ÏˆÛË Isolierglas

_____

ªÔÓ‹ ˘¿ÏˆÛË Einfachglas

⁄„Ô˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Einbauhöhe

™Ù·ÙÈÎfi ÊÔÚÙ›Ô Statische Belastung

A

0-8m

0,5 kN/m2

B

8 - 20 m

0,8 kN/m2

Schüco-Schiebefenster und -türen (max. Flügelgewicht 80 - 160 kg) Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. ™˘ÚfiÌÂÓ˜ fiÚÙ˜ Î·È ·Ú¿ı˘Ú· Schüco (̤ÁÈÛÙÔ ‚¿ÚÔ˜ ʇÏÏÔ˘ 80 - 160 kg) √È ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ ʇÏÏˆÓ Î¿Ùˆ ·fi ÙËÓ Î·Ì‡ÏË Â›Ó·È ÛÙ·ÙÈο Â·ÚΛ˜


Διαγράμματα Diagramme

Schüco ASS 32 SC

Διάγραμμα για υπολογισμό διαστάσεων φύλλου: Schüco ASS 32 SC (Διατομή 309 150) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32 SC (Profil 309 150) υ (m)

h (m)

A

B

π / b (m)

Διάγραμμα για υπολογισμό διαστάσεων φύλλου: Schüco ASS 32 SC (Διατομή 309 160) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32 SC (Profil 309 160) υ (m)

h (m) A

B

π / b (m)

________

⁄„Ô˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Einbauhöhe

™Ù·ÙÈÎfi ÊÔÚÙ›Ô Statische Belastung

A

0-8m

0,5 kN/m2

B

8 - 20 m

0,8 kN/m2

™˘ÚfiÌÂÓ˜ fiÚÙ˜ Î·È ·Ú¿ı˘Ú· Schüco (̤ÁÈÛÙÔ ‚¿ÚÔ˜ ʇÏÏÔ˘ 80 - 160 kg) √È ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ ʇÏÏˆÓ Î¿Ùˆ ·fi ÙËÓ Î·Ì‡ÏË Â›Ó·È ÛÙ·ÙÈο Â·ÚΛ˜ Schüco-Schiebefenster und -türen (max. Flügelgewicht 80 - 160 kg) Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend.

¢ÈÏ‹ ˘¿ÏˆÛË Isolierglas

Schüco | 165


166 | Schüco

Διαγράμματα Diagramme

Schüco ASS 32 SC

Διάγραμμα για υπολογισμό διαστάσεων φύλλου: Schüco ASS 32 SC (Διατομή 309 170) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32 SC (Profil 309 170) υ (m)

h (m) A

B

π / b (m)

Διάγραμμα για υπολογισμό διαστάσεων φύλλου: Schüco ASS 32 SC (Διατομή 309 150/309 160) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32 SC (Profil 309 150/309 160)

υ (m)

h (m)

A

B

π / b (m)

________

⁄„Ô˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Einbauhöhe

™Ù·ÙÈÎfi ÊÔÚÙ›Ô Statische Belastung

A

0-8m

0,5 kN/m2

B

8 - 20 m

0,8 kN/m2

™˘ÚfiÌÂÓ˜ fiÚÙ˜ Î·È ·Ú¿ı˘Ú· Schüco (̤ÁÈÛÙÔ ‚¿ÚÔ˜ ʇÏÏÔ˘ 80 - 160 kg) √È ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ ʇÏÏˆÓ Î¿Ùˆ ·fi ÙËÓ Î·Ì‡ÏË Â›Ó·È ÛÙ·ÙÈο Â·ÚΛ˜ Schüco-Schiebefenster und -türen (max. Flügelgewicht 80 - 160 kg) Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend.

¢ÈÏ‹ ˘¿ÏˆÛË Isolierglas


Διαγράμματα Diagramme

Schüco | 167

Διάγραμμα για υπολογισμό διαστάσεων φύλλου: Schüco ASS 32 SC (Διατομή 309 150/309 170) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32 SC (Profil 309 150/309 170) υ (m)

h (m)

A

B

π / b (m)

Διάγραμμα για υπολογισμό διαστάσεων φύλλου: Schüco ASS 32 SC (Διατομή 309 160/309 170) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32 SC (Profil 309 160/309 170) υ (m)

h (m) A

B

π / b (m)

________

⁄„Ô˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Einbauhöhe

™Ù·ÙÈÎfi ÊÔÚÙ›Ô Statische Belastung

A

0-8m

0,5 kN/m2

B

8 - 20 m

0,8 kN/m2

™˘ÚfiÌÂÓ˜ fiÚÙ˜ Î·È ·Ú¿ı˘Ú· Schüco (̤ÁÈÛÙÔ ‚¿ÚÔ˜ ʇÏÏÔ˘ 80 - 160 kg) √È ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ ʇÏÏˆÓ Î¿Ùˆ ·fi ÙËÓ Î·Ì‡ÏË Â›Ó·È ÛÙ·ÙÈο Â·ÚΛ˜ Schüco-Schiebefenster und -türen (max. Flügelgewicht 80 - 160 kg) Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend.

¢ÈÏ‹ ˘¿ÏˆÛË Isolierglas


168 | Schüco

Διαγράμματα Diagramme

Schüco ASS 43 / 48

Διάγραμμα για υπολογισμό διαστάσεων φύλλου: Schüco ASS 43 (Διατομή 148 740) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 43 (Profil 148 740) υ (m)

h (m)

B

C A

π / b (m)

Διάγραμμα για υπολογισμό διαστάσεων φύλλου: Schüco ASS 43 SC (Διατομή 148 760) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 43 SC (Profile 148 760) υ (m)

h (m)

B

C A

π / b (m)

™˘ÚfiÌÂÓ˜ fiÚÙ˜ Î·È ·Ú¿ı˘Ú· Schüco (̤ÁÈÛÙÔ ‚¿ÚÔ˜ ʇÏÏÔ˘ 80 - 160 kg) √È ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ ʇÏÏˆÓ Î¿Ùˆ ·fi ÙËÓ Î·Ì‡ÏË Â›Ó·È ÛÙ·ÙÈο Â·ÚΛ˜ Schüco-Schiebefenster und -türen (max. Flügelgewicht 80 - 160 kg) Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend.

________

¯ˆÚ›˜ ÛÙ·ÙÈ΋ ÂÓ›Û¯˘ÛË ohne Statikpfosten

_____

Ì ÛÙ·ÙÈ΋ ÂÓ›Û¯˘ÛË mit Statikpfosten

™Ù·ÙÈÎfi ÊÔÚÙ›Ô Statische Belastung A

0,4 kN/m2

B

0,8 kN/m2

C

1,2 kN/m2


Διαγράμματα Diagramme

Διάγραμμα για υπολογισμό διαστάσεων φύλλου: Schüco ASS 48 (Διατομή 148 750) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 48 (Profil 148 750) υ (m)

h (m)

B

A

C

π / b (m)

™˘ÚfiÌÂÓ˜ fiÚÙ˜ Î·È ·Ú¿ı˘Ú· Schüco (̤ÁÈÛÙÔ ‚¿ÚÔ˜ ʇÏÏÔ˘ 80 - 160 kg) √È ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ ʇÏÏˆÓ Î¿Ùˆ ·fi ÙËÓ Î·Ì‡ÏË Â›Ó·È ÛÙ·ÙÈο Â·ÚΛ˜ Schüco-Schiebefenster und -türen (max. Flügelgewicht 80 - 160 kg) Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend.

________

¯ˆÚ›˜ ÛÙ·ÙÈ΋ ÂÓ›Û¯˘ÛË ohne Statikpfosten

_____

Ì ÛÙ·ÙÈ΋ ÂÓ›Û¯˘ÛË mit Statikpfosten

™Ù·ÙÈÎfi ÊÔÚÙ›Ô Statische Belastung A

0,4 kN/m2

B

0,8 kN/m2

C

1,2 kN/m2

Schüco | 169


170 | Schüco

Διαγράμματα Diagramme

Schüco ASS 100 PS.HI

Παράμετροι υπολογισμού με διαγράμματα • DIN 1055, Τμήμα 4 για κανονικά κτίρια • Υπολογισμός βέλος κάμψης: L/200 ή max. 15 mm

Randbedingungen der Diagrammermittlung:

υ/h

• DIN 1055, Teil 4 für den Gebäude-Normalbereich • Durchbiegungsberechnung: L/200 bzw. max. 15 mm

π/b

π/b

™Ù·ıÂÚfi ÙÌ‹Ì· Festfeld

∞ÓÔÈÁfiÌÂÓÔ Ê‡ÏÏÔ Flügelfeld

Διάγραμμα για υπολογισμό διαστάσεων φύλλου: Schüco ASS 100 PS.HI Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 100 PS.HI υ (m)

h (m) A

B C

π / b (m)

________

⁄„Ô˜ ·Ú·ı‡ÚÔ˘ : ¶Ï¿ÙÔ˜ ·Ú·ı‡ÚÔ˘ ≤ 2,5 : 1 √È ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ ʇÏÏˆÓ Î¿Ùˆ ·fi ÙËÓ Î·Ì‡ÏË Â›Ó·È ÛÙ·ÙÈο Â·ÚΛ˜ ¶ÚÔÛÔ¯‹: Δ· ‰È·ÁÚ¿ÌÌ·Ù· ÛÙ·ÙÈ΋˜ ·Ó¿Ï˘Û˘ ‰ÂÓ ˘ÔηıÈÛÙÔ‡Ó ÙÔ˘˜ ÛÙ·ÙÈÎÔ‡˜ ˘ÔÏÔÁÈÛÌÔ‡˜! Fensterhöhe : Fensterbreite ≤ 2,5 : 1 Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch vordimensioniert Hinweis: Sie Statik-Diagramme ersetzen keine statische Berechnung!

¢ÈÏ‹ ˘¿ÏˆÛË Isolierglas

⁄„Ô˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Einbauhöhe

™Ù·ÙÈÎfi ÊÔÚÙ›Ô Statische Belastung

A

0-8m

0,5 kN/m2

B

8 - 20 m

0,8 kN/m2

C

20 - 100 m

1,1 kN/m2


Διαγράμματα Diagramme

Schüco ASS 50.NI

Διάγραμμα για υπολογισμό διαστάσεων φύλλου: Schüco ASS 50.NI (Διατομή 148 180/ 148 190) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 50.NI (Profile 148 180 / 148 190)

υ (m)

h (m)

A B

π / b (m)

________

⁄„Ô˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Einbauhöhe

™Ù·ÙÈÎfi ÊÔÚÙ›Ô Statische Belastung

A

0-8m

0,5 kN/m2

B

8 - 20 m

0,8 kN/m2

™˘ÚfiÌÂÓ˜ fiÚÙ˜ Î·È ·Ú¿ı˘Ú· Schüco (̤ÁÈÛÙÔ ‚¿ÚÔ˜ ʇÏÏÔ˘ 150 kg) √È ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ ʇÏÏˆÓ Î¿Ùˆ ·fi ÙËÓ Î·Ì‡ÏË Â›Ó·È ÛÙ·ÙÈο Â·ÚΛ˜ Schüco-Schiebe- und Hebeschiebetür (max. Flügelgewicht 150 kg) Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend.

¢ÈÏ‹ ˘¿ÏˆÛË Isolierglas

Schüco | 171


172 | Schüco

Διαγράμματα Diagramme

Schüco ASS 50

Διαγράμματα για υπολογισμό διαστάσεων φύλλου: Schüco ASS 50 Επιλογή διατομής για βάρος φύλλου ως 150 kg (Βάση: Διατομή 148 310) Diagramme zur Ermittlung der Flügelgrößen Schüco ASS 50 Profilauswahl für Flügelgewicht bis 150 kg (Basis: Profil 148 310) υ (m)

h (m)

A

B C

π / b (m)

υ (m)

h (m)

A

B C

π / b (m)

υ (m)

h (m) A B

C

π / b (m)

⁄„Ô˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Einbauhöhe

™Ù·ÙÈÎfi ÊÔÚÙ›Ô Statische Belastung

A

0-8m

0,5 kN/m2

B

8 - 20 m

0,8 kN/m

C

20 - 100 m

1,1 kN/m2

2

________

¢ÈÏ‹ ˘¿ÏˆÛË/Isolierglas

√È ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ ʇÏÏˆÓ Î¿Ùˆ ·fi ÙËÓ Î·Ì‡ÏË Â›Ó·È ÛÙ·ÙÈο Â·ÚΛ˜ Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend.


Διαγράμματα Diagramme

Διαγράμματα για υπολογισμό διαστάσεων φύλλου: Schüco ASS 50 Επιλογή διατομής για βάρος φύλλου ως 150 kg (Βάση: Διατομή 148 350) Diagramme zur Ermittlung der Flügelgrößen Schüco ASS 50 Profilauswahl für Flügelgewicht bis 150 kg (Basis: Profil 148 350) υ (m)

h (m)

A

B C

π / b (m)

υ (m)

h (m) A

B C

π / b (m)

⁄„Ô˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Einbauhöhe

™Ù·ÙÈÎfi ÊÔÚÙ›Ô Statische Belastung

A

0-8m

0,5 kN/m2

B

8 - 20 m

0,8 kN/m

C

20 - 100 m

1,1 kN/m2

2

________

¢ÈÏ‹ ˘¿ÏˆÛË/Isolierglas

√È ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ ʇÏÏˆÓ Î¿Ùˆ ·fi ÙËÓ Î·Ì‡ÏË Â›Ó·È ÛÙ·ÙÈο Â·ÚΛ˜ Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend.

Schüco | 173


174 | Schüco

Διαγράμματα Diagramme

Schüco ASS 50

Διαγράμματα για υπολογισμό διαστάσεων φύλλου: Schüco ASS 50 Επιλογή διατομής για βάρος φύλλου ως 300 kg (Βάση: Διατομή 148 330) Diagramme zur Ermittlung der Flügelgrößen Schüco ASS 50 Profilauswahl für Flügelgewicht bis 300 kg (Basis: Profil 148 330) υ (m)

h (m)

A

B C

π / b (m)

υ (m)

h (m)

A

B C

π / b (m)

υ (m)

h (m) A B C

π / b (m)

⁄„Ô˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Einbauhöhe

™Ù·ÙÈÎfi ÊÔÚÙ›Ô Statische Belastung

A

0-8m

0,5 kN/m2

B

8 - 20 m

0,8 kN/m

C

20 - 100 m

1,1 kN/m2

2

________

¢ÈÏ‹ ˘¿ÏˆÛË/Isolierglas

√È ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ ʇÏÏˆÓ Î¿Ùˆ ·fi ÙËÓ Î·Ì‡ÏË Â›Ó·È ÛÙ·ÙÈο Â·ÚΛ˜ Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend.


Διαγράμματα Diagramme

Διαγράμματα για υπολογισμό διαστάσεων φύλλου: Schüco ASS 50 Επιλογή διατομής για βάρος φύλλου ως 300 kg (Βάση: Διατομή 148 370) Diagramme zur Ermittlung der Flügelgrößen Schüco ASS 50 Profilauswahl für Flügelgewicht bis 300 kg (Basis: Profil 148 370) υ (m)

h (m)

A

π / b (m)

υ (m)

h (m)

A

B C

π / b (m)

υ (m)

h (m) A B C

π / b (m)

⁄„Ô˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Einbauhöhe

™Ù·ÙÈÎfi ÊÔÚÙ›Ô Statische Belastung

A

0-8m

0,5 kN/m2

B

8 - 20 m

0,8 kN/m

C

20 - 100 m

1,1 kN/m2

2

________

¢ÈÏ‹ ˘¿ÏˆÛË/Isolierglas

√È ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ ʇÏÏˆÓ Î¿Ùˆ ·fi ÙËÓ Î·Ì‡ÏË Â›Ó·È ÛÙ·ÙÈο Â·ÚΛ˜ Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend.

Schüco | 175


176 | Schüco

Διαγράμματα Diagramme

Schüco ASS 70.HI

Διαγράμματα για υπολογισμό διαστάσεων φύλλου: Schüco ASS 70.HI Επιλογή διατομής για βάρος φύλλου ως 150 kg/Φύλλο με κανονική θερμοδιακοπή 148 510/148 590 Diagramme zur Ermittlung der Flügelgrößen Schüco ASS 70.HI Profilauswahl für Flügelgewicht bis 150 kg/Flügel mit schubfestem Verbund 148 510/148 590 υ (m)

h (m)

A

B C

π / b (m)

υ (m)

h (m) A

B C

π / b (m)

υ (m)

h (m) B C

π / b (m)

⁄„Ô˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Einbauhöhe

™Ù·ÙÈÎfi ÊÔÚÙ›Ô Statische Belastung

A

0-8m

0,5 kN/m2

B

8 - 20 m

0,8 kN/m

C

20 - 100 m

1,1 kN/m2

2

________

¢ÈÏ‹ ˘¿ÏˆÛË/Isolierglas

√È ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ ʇÏÏˆÓ Î¿Ùˆ ·fi ÙËÓ Î·Ì‡ÏË Â›Ó·È ÛÙ·ÙÈο Â·ÚΛ˜ Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend.


Διαγράμματα Diagramme

υ (m)

h (m)

A

B C

π / b (m)

υ (m)

h (m) A

B C

π / b (m)

υ (m)

h (m) B C

π / b (m)

⁄„Ô˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Einbauhöhe

™Ù·ÙÈÎfi ÊÔÚÙ›Ô Statische Belastung

A

0-8m

0,5 kN/m2

B

8 - 20 m

0,8 kN/m

C

20 - 100 m

1,1 kN/m2

2

________

¢ÈÏ‹ ˘¿ÏˆÛË/Isolierglas

√È ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ ʇÏÏˆÓ Î¿Ùˆ ·fi ÙËÓ Î·Ì‡ÏË Â›Ó·È ÛÙ·ÙÈο Â·ÚΛ˜ Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend.

Schüco | 177


178 | Schüco

Διαγράμματα Diagramme

Schüco ASS 70.HI

Διαγράμματα για υπολογισμό διαστάσεων φύλλου: Schüco ASS 70.HI Επιλογή διατομής για βάρος φύλλου ως 150 kg/Φύλλο με αρθρωτή θερμοδιακοπή 148 530/148 610 Diagramme zur Ermittlung der Flügelgrößen Schüco ASS 70.HI Profilauswahl für Flügelgewicht bis 150 kg/Flügel mit schublosem Verbund 148 530/148 610 υ (m)

h (m)

A

π / b (m)

υ (m)

h (m)

A

B C

π / b (m)

υ (m)

h (m) A B C

π / b (m)

⁄„Ô˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Einbauhöhe

™Ù·ÙÈÎfi ÊÔÚÙ›Ô Statische Belastung

A

0-8m

0,5 kN/m2

B

8 - 20 m

0,8 kN/m

C

20 - 100 m

1,1 kN/m2

2

________

¢ÈÏ‹ ˘¿ÏˆÛË/Isolierglas

√È ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ ʇÏÏˆÓ Î¿Ùˆ ·fi ÙËÓ Î·Ì‡ÏË Â›Ó·È ÛÙ·ÙÈο Â·ÚΛ˜ Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend.


Διαγράμματα Diagramme

υ (m)

h (m)

A

π / b (m)

υ (m)

h (m)

A

B C

π / b (m)

υ (m)

h (m) A B C

π / b (m)

⁄„Ô˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Einbauhöhe

™Ù·ÙÈÎfi ÊÔÚÙ›Ô Statische Belastung

A

0-8m

0,5 kN/m2

B

8 - 20 m

0,8 kN/m

C

20 - 100 m

1,1 kN/m2

2

________

¢ÈÏ‹ ˘¿ÏˆÛË/Isolierglas

√È ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ ʇÏÏˆÓ Î¿Ùˆ ·fi ÙËÓ Î·Ì‡ÏË Â›Ó·È ÛÙ·ÙÈο Â·ÚΛ˜ Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend.

Schüco | 179


180 | Schüco

Διαγράμματα Diagramme

Schüco ASS 70.HI

Διαγράμματα για υπολογισμό διαστάσεων φύλλου: Schüco ASS 70.HI Επιλογή διατομής για βάρος φύλλου ως 300 kg/Φύλλο με κανονική θερμοδιακοπή 148 550/148 630 Diagramme zur Ermittlung der Flügelgrößen Schüco ASS 70.HI Profilauswahl für Flügelgewicht bis 300 kg/Flügel mit schublosem Verbund 148 550/148 630 υ (m)

h (m)

A

B C

π / b (m)

υ (m)

h (m) A B C

π / b (m)

υ (m)

h (m) B C

π / b (m)

⁄„Ô˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Einbauhöhe

™Ù·ÙÈÎfi ÊÔÚÙ›Ô Statische Belastung

A

0-8m

0,5 kN/m2

B

8 - 20 m

0,8 kN/m

C

20 - 100 m

1,1 kN/m2

2

________

¢ÈÏ‹ ˘¿ÏˆÛË/Isolierglas

√È ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ ʇÏÏˆÓ Î¿Ùˆ ·fi ÙËÓ Î·Ì‡ÏË Â›Ó·È ÛÙ·ÙÈο Â·ÚΛ˜ Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend.


Διαγράμματα Diagramme

υ (m)

h (m) A

B C

π / b (m)

υ (m)

h (m) A

B C

π / b (m)

υ (m)

h (m) B C

π / b (m)

⁄„Ô˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Einbauhöhe

™Ù·ÙÈÎfi ÊÔÚÙ›Ô Statische Belastung

A

0-8m

0,5 kN/m2

B

8 - 20 m

0,8 kN/m

C

20 - 100 m

1,1 kN/m2

2

________

¢ÈÏ‹ ˘¿ÏˆÛË/Isolierglas

√È ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ ʇÏÏˆÓ Î¿Ùˆ ·fi ÙËÓ Î·Ì‡ÏË Â›Ó·È ÛÙ·ÙÈο Â·ÚΛ˜ Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend.

Schüco | 181


182 | Schüco

Διαγράμματα Diagramme

Schüco ASS 70.HI

Διαγράμματα για υπολογισμό διαστάσεων φύλλου: Schüco ASS 70.HI Επιλογή διατομής για βάρος φύλλου ως 300 kg/Φύλλο με αρθρωτή θερμοδιακοπή 148 570/148 650 Diagramme zur Ermittlung der Flügelgrößen Schüco ASS 70.HI Profilauswahl für Flügelgewicht bis 300 kg/Flügel mit schublosem Verbund 148 570/148 650 υ (m)

h (m)

A B

π / b (m)

υ (m)

h (m)

A

B C

π / b (m)

υ (m)

h (m) A B C

π / b (m)

⁄„Ô˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Einbauhöhe

™Ù·ÙÈÎfi ÊÔÚÙ›Ô Statische Belastung

A

0-8m

0,5 kN/m2

B

8 - 20 m

0,8 kN/m

C

20 - 100 m

1,1 kN/m2

2

________

¢ÈÏ‹ ˘¿ÏˆÛË/Isolierglas

√È ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ ʇÏÏˆÓ Î¿Ùˆ ·fi ÙËÓ Î·Ì‡ÏË Â›Ó·È ÛÙ·ÙÈο Â·ÚΛ˜ Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend.


Διαγράμματα Diagramme

υ (m)

h (m)

A B

π / b (m)

υ (m)

h (m)

A B C

π / b (m)

υ (m)

h (m) A B C

π / b (m)

⁄„Ô˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Einbauhöhe

™Ù·ÙÈÎfi ÊÔÚÙ›Ô Statische Belastung

A

0-8m

0,5 kN/m2

B

8 - 20 m

0,8 kN/m

C

20 - 100 m

1,1 kN/m2

2

________

¢ÈÏ‹ ˘¿ÏˆÛË/Isolierglas

√È ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ ʇÏÏˆÓ Î¿Ùˆ ·fi ÙËÓ Î·Ì‡ÏË Â›Ó·È ÛÙ·ÙÈο Â·ÚΛ˜ Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend.

Schüco | 183


184 | Schüco

Διαγράμματα Diagramme

Schüco ASS 50 FD.NI

Δ‡Ô˜ 3 Typ 3

Δ‡Ô˜ 4 Typ 4

Δ‡Ô˜ 6 Typ 6

Δ‡Ô˜ 7 Typ 7

Τεχνικά χαρακτηριστικά Υψος εγκατάστασης

Δ‡Ô˜ 5 Typ 5

Technische Daten Einbauhöhe

0 - 8 mm

Πλάτος φύλλου

400 - 1000 mm

Flügelbreite

Ύψος φύλλου

600 - 2200 mm

Flügelhöhe

Βάρος φύλλου

Max. 55 mm

Flügelgewicht

Schüco ASS 70 FD

Πλάτος φύλλου υ (mm) Flügelbreite b (mm)

Μέγιστο ύψος φύλλου υmax. (mm) max. Flügelhöhe hmax. (mm) Ύψος εγκατάστασης σε mm Einbauhöhe in mm

0-8

8 - 20

20 - 100*

Min. 500

3000

2700

2400

600

3000

2700

2400

700

3000

2700

2400

800

2900

2600

2300

900

2800

2500

2200

1000

2700

2400

2100

1100

2600

2300

2100

Max. 1200

2500

2200

2100

* Για υδοτοστεγανότητα κατηγορία 9Α / ΕΝ 12208 πρέπει να χρησιμοποιηθεί η κάσα 372 090. Für die Schlagregendichtheit Klasse 9A / EN 12208 muss Blendrahmen 372 090 eingesetzt werden.

Το ελάχιστο πλάτος φύλλου για χρήση ενσωματωμένων ανοιγο-ανακλινόμενων φύλλων είναι 634 mm. Die Mindestflügelbreite bei Einsatz von integrierten Dk-Flügeln beträgt 634 mm.


Διαγράμματα Diagramme

Schüco | 185

Πόρτες και παράθυρα PASK PASK Fenster bzw. Türen Εξαρτήματα PASK χωρίς μηχανισμό σύμπλεξης για βάρος φύλλου ως 130 kg, ως WK1 PASK Beschlag ohne Zwangsan- und abdruck bis 130 kg Flügelgewicht, bis WK1

Ύψος εγκατάστασης 0-20 m Einbauhöhe 0-20 m

Για την αντιστοιχία της κατηγορίας διατομών φύλλου, βλέπε συνοπτική παρουσίαση διατομών στην σελίδα 194 Die Zuordnung der Profilgruppen zu den Flügelprofilen entnehmen Sie bitte den Profilübersichten ab Seite 194.

Ομάδα διατομών V Profilgruppe V

Ύψος φύλλου (υ), cm / Flügelhöhe (h), cm

Ομάδα διατομών IV Profilgruppe IV

Ομάδα διατομών III+III.A Profilgruppe III+III.A

Ομάδα διατομών III+III.A (Βασική ασφάλεια) Profilgruppe III+III.A (Basissicherheit)

Ομάδα διατομών Profilgruppe

Κατηγορία αντίστασης Widerstandsklasse

III.A

Βασική ασφάλεια Basissicherheit

III IV V

130 kg

III.A III IV V

Πλάτος φύλλου (π), cm / Flügelbreite (b), cm

Μέγιστο βάρος φύλλου max. Flügelgewicht

WK1


186 | Schüco

Διαγράμματα Diagramme

Πόρτες και παράθυρα PASK (με μπινί) PASK Fenster bzw. Türen (mit Stulp) Εξαρτήματα PASK με μηχανισμό σύμπλεξης για βάρος φύλλου ως 200 kg, WK1 PASK Beschlag mit Zwangsan- und abdruck bis 200 kg, WK1

Ύψος εγκατάστασης 0-20 m Einbauhöhe 0-20 m

Για την αντιστοιχία της κατηγορίας διατομών φύλλου, βλέπε συνοπτική παρουσίαση διατομών στην σελίδα 194. Die Zuordnung der Profilgruppen zu den Flügelprofilen entnehmen Sie bitte den Profilübersichten ab Seite 194.

Ομάδα διατομών V Profilgruppe V

Ύψος φύλλου (υ), cm / Flügelhöhe (h), cm

Ομάδα διατομών IV Profilgruppe IV

Ομάδα διατομών III Profilgruppe III

Σκιασμένη περιοχή = Βασική ασφάλεια grau gekennzeichneter Bereich = Basissicherheit

Ομάδα διατομών Profilgruppe

Κατηγορία αντίστασης Widerstandsklasse

Μέγιστο βάρος φύλλου maximales Flügelgewicht

WK1

200 kg

III IV V

Πλάτος φύλλου (π), cm / Flügelbreite (b), cm


Διαγράμματα Diagramme

Schüco | 187

Πόρτες και παράθυρα PASK (χωρίς μπινί) PASK Fenster bzw. Türen (ohne Stulp) Εξαρτήματα PASK με μηχανισμό σύμπλεξης για βάρος φύλλου ως 150 kg, ως WK1 PASK Beschlag mit Zwangsan- und abdruck bis 150 kg Flügelgewicht, bis WK1

Ύψος εγκατάστασης 0-100 m Einbauhöhe 0-100 m

Για την αντιστοιχία της κατηγορίας διατομών φύλλου, βλέπε συνοπτική παρουσίαση διατομών στην σελίδα 194. Die Zuordnung der Profilgruppen zu den Flügelprofilen entnehmen Sie bitte den Profilübersichten ab Seite 194. Ομάδα διατομών V / Profilgruppe V Για ύψος εγκατάστασης από 20 m υ < 225 cm Ab Einbauhöhe 20 m H < 225 cm

Ύψος φύλλου (υ), cm / Flügelhöhe (h), cm

Ομάδα διατομών IV Profilgruppe IV

Ομάδα διατομών III+III.A Profilgruppe III+III.A

Ομάδα διατομών III+III.A (Βασική ασφάλεια) Profilgruppe III+III.A (Basissicherheit)

Ομάδα διατομών Profilgruppe

Κατηγορία αντίστασης Widerstandsklasse

III.A

Βασική ασφάλεια Basissicherheit

III IV V

150 kg

III.A III IV V

Πλάτος φύλλου (π), cm / Flügelbreite (b), cm

Μέγιστο βάρος φύλλου maximales Flügelgewicht

WK1


188 | Schüco

Διαγράμματα Diagramme

Πόρτες και παράθυρα PASK (με μπινί) PASK Fenster bzw. Türen (mit Stulp) Εξαρτήματα PASK με μηχανισμό σύμπλεξης για βάρος φύλλου ως 150 kg, WK1 PASK Beschlag mit Zwangsan- und abdruck bis 150 kg Flügelgewicht, WK1

Ύψος εγκατάστασης 0-20 m Einbauhöhe 0-20 m

Για την αντιστοιχία της κατηγορίας διατομών φύλλου, βλέπε συνοπτική παρουσίαση διατομών στην σελίδα 194. Die Zuordnung der Profilgruppen zu den Flügelprofilen entnehmen Sie bitte den Profilübersichten ab Seite 194.

Ομάδα διατομών V Profilgruppe V

Ύψος φύλλου (υ), cm / Flügelhöhe (h), cm

Ομάδα διατομών IV Profilgruppe IV

Ομάδα διατομών III.A Profilgruppe III.A

Ομάδα διατομών III Profilgruppe III

Ομάδα διατομών III.A Profilgruppe III.A

Σκιασμένη περιοχή = Βασική ασφάλεια grau gekennzeichneter Bereich = Basissicherheit

Ομάδα διατομών Profilgruppe

Κατηγορία αντίστασης Widerstandsklasse

III.A

Βασική ασφάλεια Basissicherheit

III IV V

150 kg

III.A III IV V

Πλάτος φύλλου (π), cm / Flügelbreite (b), cm

Μέγιστο βάρος φύλλου maximales Flügelgewicht

WK1


Διαγράμματα Diagramme

Schüco | 189

Εξαρτήματα PASK με μηχανισμό σύμπλεξης για βάρος φύλλου ως 180 kg, ως WK1 PASK Beschlag mit Zwangsan- und abdruck bis 180 kg Flügelgewicht, bis WK1

Ύψος εγκατάστασης 0-20 m Einbauhöhe 0-20 m

Για την αντιστοιχία της κατηγορίας διατομών φύλλου, βλέπε συνοπτική παρουσίαση διατομών στην σελίδα 194. Die Zuordnung der Profilgruppen zu den Flügelprofilen entnehmen Sie bitte den Profilübersichten ab Seite 194.

Ομάδα διατομών V Profilgruppe V

Ύψος φύλλου (υ), cm / Flügelhöhe (h), cm

Ομάδα διατομών IV Profilgruppe IV

Ομάδα διατομών III Profilgruppe III

Ομάδα διατομών III.A Profilgruppe III.A

Σκιασμένη περιοχή = Βασική ασφάλεια grau gekennzeichneter Bereich = Basissicherheit

Ομάδα διατομών Profilgruppe

Κατηγορία αντίστασης Widerstandsklasse

III

Βασική ασφάλεια Basissicherheit

IV V III IV V

Πλάτος φύλλου (π), cm / Flügelbreite (b), cm

WK1

Μέγιστο βάρος φύλλου maximales Flügelgewicht

180 kg


190 | Schüco

Διαγράμματα Diagramme

Πόρτες και παράθυρα PASK (χωρίς μπινί) PASK Fenster bzw. Türen (ohne Stulp) Εξαρτήματα PASK με μηχανισμό σύμπλεξης για βάρος φύλλου ως 180 kg, ως WK1 PASK Beschlag mit Zwangsan- und abdruck bis 180 kg Flügelgewicht, bis WK1

Ύψος εγκατάστασης 0-100 m Einbauhöhe 0-100 m

Για την αντιστοιχία της κατηγορίας διατομών φύλλου, βλέπε συνοπτική παρουσίαση διατομών στην σελίδα 194. Die Zuordnung der Profilgruppen zu den Flügelprofilen entnehmen Sie bitte den Profilübersichten ab Seite 194.

Ομάδα διατομών V Για ύψος εγκατάστασης από 20m, π < 180 cm, υ < 240 cm Profilgruppe V Ab Einbauhöhe 20 m b < 180 cm, h < 240 cm

Ύψος φύλλου (υ), cm / Flügelhöhe (h), cm

Ομάδα διατομών IV Για ύψος εγκατάστασης από 20m, π < 160 cm Profilgruppe IV Ab Einbauhöhe 20 m b < 160 cm

Ομάδα διατομών III Profilgruppe III

Ομάδα διατομών III Profilgruppe III

Σκιασμένη περιοχή = Βασική ασφάλεια grau gekennzeichneter Bereich = Basissicherheit

Ομάδα διατομών Profilgruppe

Κατηγορία αντίστασης Widerstandsklasse

III

Βασική ασφάλεια Basissicherheit

IV V III IV V

Πλάτος φύλλου (π), cm / Flügelbreite (b), cm

WK1

Μέγιστο βάρος φύλλου maximales Flügelgewicht

180 kg


Διαγράμματα Diagramme

Schüco | 191

Εξαρτήματα PASK με μηχανισμό σύμπλεξης για βάρος φύλλου ως 180 kg, WK2 PASK Beschlag mit Zwangsan- und abdruck bis 180 kg Flügelgewicht, WK2

Ύψος εγκατάστασης 0-20 m Einbauhöhe 0-20 m

Για την αντιστοιχία της κατηγορίας διατομών φύλλου, βλέπε συνοπτική παρουσίαση διατομών στην σελίδα 194. Die Zuordnung der Profilgruppen zu den Flügelprofilen entnehmen Sie bitte den Profilübersichten ab Seite 194.

Ομάδα διατομών V Profilgruppe V

Ύψος φύλλου (υ), cm / Flügelhöhe (h), cm

Ομάδα διατομών IV Profilgruppe IV

Ομάδα διατομών III Profilgruppe III

Ομάδα διατομών Profilgruppe

Κατηγορία αντίστασης Widerstandsklasse

Μέγιστο βάρος φύλλου maximales Flügelgewicht

WK2

180 kg

III IV V

Πλάτος φύλλου (π), cm / Flügelbreite (b), cm


192 | Schüco

Διαγράμματα Diagramme

Πόρτες και παράθυρα PASK (χωρίς μπινί) PASK Fenster bzw. Türen (ohne Stulp) Εξαρτήματα PASK με μηχανισμό σύμπλεξης για βάρος φύλλου ως 200 kg, ως WK1 PASK Beschlag mit Zwangsan- und abdruck bis 200 kg Flügelgewicht, bis WK1

Ύψος εγκατάστασης 0-100 m Einbauhöhe 0-100 m Ομάδα διατομών V Για ύψος εγκατάστασης από 20m, π < 200 cm, υ < 240 cm Profilgruppe V Ab Einbauhöhe 20m b < 200 cm, h < 240 cm

Ύψος φύλλου (υ), cm / Flügelhöhe (h), cm

Ομάδα διατομών IV Για ύψος εγκατάστασης από 20m, π < 190 cm Profilgruppe IV Ab Einbauhöhe 20 m b < 190 cm

Για την αντιστοιχία της κατηγορίας διατομών φύλλου, βλέπε συνοπτική παρουσίαση διατομών στην σελίδα 194. Die Zuordnung der Profilgruppen zu den Flügelprofilen entnehmen Sie bitte den Profilübersichten ab Seite 194.

Για ύψος εγκατάστασης από 20 m, π < 180 cm Profilgruppe III Ab Einbauhöhe 20 m b < 180 cm

Σκιασμένη περιοχή = Βασική ασφάλεια grau gekennzeichneter Bereich = Basissicherheit

Ομάδα διατομών Profilgruppe

Κατηγορία αντίστασης Widerstandsklasse

III.A

Βασική ασφάλεια Basissicherheit

III IV V

200 kg

III.A III IV V

Πλάτος φύλλου (π), cm / Flügelbreite (b), cm

Μέγιστο βάρος φύλλου maximales Flügelgewicht

WK1


Διαγράμματα Diagramme

Schüco | 193

Εξαρτήματα PASK με μηχανισμό σύμπλεξης για βάρος φύλλου ως 200 kg, WK2 PASK Beschlag mit Zwangsan- und abdruck bis 200 kg Flügelgewicht, WK2

Ύψος εγκατάστασης 0-20 m Einbauhöhe 0-20 m

Για την αντιστοιχία της κατηγορίας διατομών φύλλου, βλέπε συνοπτική παρουσίαση διατομών στην σελίδα 194. Die Zuordnung der Profilgruppen zu den Flügelprofilen entnehmen Sie bitte den Profilübersichten ab Seite 194.

Ύψος φύλλου (υ), cm / Flügelhöhe (h), cm

Ομάδα διατομών IV+V Profilgruppe IV+V

Ομάδα διατομών III Profilgruppe III

Ομάδα διατομών Profilgruppe

Κατηγορία αντίστασης Widerstandsklasse

Μέγιστο βάρος φύλλου maximales Flügelgewicht

WK2

200 kg

III IV V

Πλάτος φύλλου (π), cm / Flügelbreite (b), cm


194 | Schüco

Συνοπτική παρουσίαση διατομών Profilübersichten

Schüco ASS 32.NI

Βασικές διατομές Grundprofile

308 230

308 220

308 040

Διατομές φύλλου Flügelrahmen

308 270

308 260

308 240

308 256

Συμπληρωματικές διατομές Zusatzprofile 199 460

323 390

199 450

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


Συνοπτική παρουσίαση διατομών Profilübersichten

Συμπληρωματικές διατομές Zusatzprofile

347 260

347 260

347 270

Νεροσταλάκτες Wetterschenkel

309 200

309 190

Κωδικός διατομής Profil Art.-Nr.

Ανάπτυγμα (mm) Abwicklung (mm) ορατ. περιμ. pol. uml.

Schüco | 195

Ροπή αδράνειας Trägheitsmoment Ix (cm4)

Iy (cm4)

199 450

38

182

1.77

1.68

199 460

110

505

18.75

20.93

184 430

25

71

184 440

35

91

184 450

45

111

184 460

55

131

202 428

308 040

84

552

8.12

56.41

308 130

48

308 220

83

428

5.91

21.60

308 230

89

320

5.32

18.69

308 240

128

396

5.22

11.47

308 256

308 260

105

268

3.68

7.26

308 270

35

108

309 190

32

99

309 200

46

117

323 390

29.5

86

347 260

32

102

347 270

22

70

Οδηγοί Laufschienen

308 130

202 428

184 430 184 440 ∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

184 450 184 460


196 | Schüco

Συνοπτική παρουσίαση διατομών Profilübersichten

Schüco ASS 28 SC.NI / 32 SC.NI

Βασικές διατομές Grundprofile

308 010

308 030

308 140

308 190

308 020

308 050

308 040 176 620

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


Συνοπτική παρουσίαση διατομών Profilübersichten

Νεροσταλάκτες Wetterschenkel

Κωδικός διατομής Profil Art.-Nr.

309 200

309 190

Οδηγοί Laufschienen

308 130

202 428

Ανάπτυγμα (mm) Abwicklung (mm) ορατ. περιμ. pol. uml.

Schüco | 197

Ροπή αδράνειας Trägheitsmoment Ix (cm4)

Iy (cm4)

78

129 560

30

129 570

40

98

129 580

50

118

176 620

12

46

184 430

25

71

184 440

35

91

184 450

45

111

184 460

55

131

202 428

308 010

84

374

13.36

5.69

308 020

158

445

20.34

6.42

308 030

76

349

11.94

4.97

308 040

84

552

56.41

8.12

308 050

79

492

28.11

9.54

308 130

48

308 140

53

375

22.62

7.25

308 190

32

225

309 190

48

99

309 200

46

117

Συμπληρωματικές διατομές Zusatzprofile

129 560 129 570 129 580

184 430 184 440 ∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

184 450 184 460


198 | Schüco

Συνοπτική παρουσίαση διατομών Profilübersichten

Μόνο για Schüco ASS 28 SC.NI Nur für Schüco ASS 28 SC.NI

Βασικές διατομές Grundprofile

133 600

Κωδικός διατομής Profil Art.-Nr.

133 300

133 300

Ανάπτυγμα (mm) Abwicklung (mm) ορατ. περιμ. pol. uml.

114

245

Ροπή αδράνειας Trägheitsmoment Ix (cm4)

Iy (cm4)

3.03

5.55

133 516

133 600

114

322

2.74

5.95

308 060

108

268

3.25

5.29

308 070

67

203

3.72

1.96

308 080

88

223

8.22

3.04

309 210

37

109

309 220

122

252

13.85

3.78

308 060

133 516

309 210

308 070 308 080 309 220

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


Συνοπτική παρουσίαση διατομών Profilübersichten

Schüco | 199

Μόνο για Schüco ASS 32 SC.NI Nur für Schüco ASS 32 SC.NI

Βασικές διατομές Grundprofile

133 650

Κωδικός διατομής Profil Art.-Nr.

133 310

308 090

133 526

308 100

309 210

133 310

Ανάπτυγμα (mm) Abwicklung (mm) ορατ. περιμ. pol. uml.

114

253

Ροπή αδράνειας Trägheitsmoment Ix (cm4)

Iy (cm4)

4.17

5.71

133 526

133 650

114

354

3.93

6.97

308 090

110

301

4.54

5.96

308 100

162

351

9.55

8.93

308 110

70

204

4.10

1.97

308 120

117

250

13.65

3.63

308 150

15

160

308 180

88

220

8.19

2.89

309 210

36

109

308 150 308 110 308 180 308 120

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


200 | Schüco

Συνοπτική παρουσίαση διατομών Profilübersichten

Schüco ASS 32 SC

Βασικές διατομές Grundprofile

309 010

309 230

309 040

309 060

165 810

133 720

309 110

309 130

224 637

309 210

133 850

309 150

224 432 309 160 309 170

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


Συνοπτική παρουσίαση διατομών Profilübersichten

Νεροσταλάκτες Wetterschenkel

Κωδικός διατομής Profil Art.-Nr.

309 200

309 190

Οδηγοί Laufschienen

308 130

202 428

Συμπληρωματικές διατομές Zusatzprofile

Ανάπτυγμα (mm) Abwicklung (mm) ορατ. περιμ. pol. uml.

Schüco | 201

Ροπή αδράνειας Trägheitsmoment Ix (cm4)

Iy (cm4)

78

129 560

30

129 570

40

98

129 580

50

118

133 720

136

339

5.07

11.89

133 850

114

238

3.20

5.62

165 810

86

544

42.48

10.45

184 430

25

71

184 440

35

91

184 450

45

111

184 460

55

131

202 428

224 432

224 637

308 130

48

309 010

81

389

26.00

6.98

309 040

101

447

30.13

10.24

309 060

16.85

4.03

8.12

56.41

309 110

106

281

5.29

5.98

309 130

160

330

10.28

8.96

309 150

68

152

2.49

1.50

309 160

87

170

6.82

2.76

309 170

122

203

13.79

4.14

309 190

48

99

309 200

46

117

309 210

36

109

309 230

92

351

14.95

7.11

129 560 129 570 129 580

184 430 184 440 ∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

184 450 184 460


202 | Schüco

Συνοπτική παρουσίαση διατομών Profilübersichten

Schüco ASS 43 / 48

Βασικές διατομές (μονός οδηγός) Grundprofile (1-spurig)

341 470 148 780

148 820

Κωδικός διατομής Profil Art.-Nr.

148 790 Ανάπτυγμα (mm) Abwicklung (mm) ορατ. περιμ. pol. uml.

Ροπή αδράνειας Trägheitsmoment Ix (cm4)

Iy (cm4)

92

512

45.92

15.11

148 730

112

568

52.20

25.86

148 740

128

423

9.84

15.82

148 750

128

423

12.82

15.82

148 760

150

425

10.63

18.69

148 770

150

381

8.20

16.25

148 780

68

542

53.77

13.86

148 790

88

598

60.82

23.27

148 810

92

341

50.26

19.70

148 820

88

598

58.49

17.81

199 690

56

172

199 700

58

177

199 810

92

341

50.26

19.07

199 820

76

294

58.49

17.81

199 830

60

163

341 470

133

327

12.56

24.36

148 720

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

Βασικές διατομές (διπλός οδηγός) Grundprofile (2-spurig)

148 720

148 730

148 810


Συνοπτική παρουσίαση διατομών Profilübersichten

Διατομές φύλλου Flügelprofile

148 740

199 690

148 750

148 760

148 770

199 700

199 810

199 830

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

199 820

Schüco | 203


204 | Schüco

Συνοπτική παρουσίαση διατομών Profilübersichten

Schüco ASS 100 PS.HI

Βασικές διατομές Grundprofile

372 020

372 010

Διατομές φύλλου Flügelprofile 372 040

372 030

Συμπληρωματικές διατομές Zusatzprofile

233 962

106 116 106 117

359 640

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

233 960

233 961


Συνοπτική παρουσίαση διατομών Profilübersichten

Συμπληρωματικές διατομές Zusatzprofile

Κωδικός διατομής Profil Art.-Nr.

106 116

184 430 184 440 184 450 184 460

184 790

189 290

184 500

189 300 139 690

Ανάπτυγμα (mm) Abwicklung (mm) ορατ. περιμ. pol. uml.

Schüco | 205

Ροπή αδράνειας Trägheitsmoment Ix (cm4)

Iy (cm4)

106 117

110 210

87

87

139 090

20

82

139 690

70

232

184 430

25

71

184 440

35

91

184 450

45

111

184 460

55

131

184 480

144

184 500

25

142

184 790

25

161

184 800

25

162

189 290

106

189 300

25

139

189 920

174

233 960

233 961

233 962

71

149

359 640

25

105

372 010

148

343

37.41

45.06

372 020

119

340

32.41

46.10

372 030

208

584

84.58

117.60

372 040

234

645

84.58

117.60

Διατομές σύνδεσης για ποδιά παραθύρου Anschlussprofile für Fensterfußpunkte

184 480

189 920

184 800

139 090

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

110 210


206 | Schüco

Συνοπτική παρουσίαση διατομών Profilübersichten

Schüco ASS 50.NI

Βασικές διατομές (συρόμενες και ανασυρόμενες κατασκευές) Grundprofile (Schiebe- bzw. Hebeschiebeanlagen)

148 170

Μέγιστο βάρος φύλλου 150 kg max. Flügelgewicht 150 kg

365 350

Συμπληρωματικές διατομές (συρόμενες και ανασυρόμενες κατασκευές) Zusatzprofile (Schiebe- bzw. Hebeschiebeanlagen)

303 620

190 620

202 438

190 360

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


Συνοπτική παρουσίαση διατομών Profilübersichten

Διατομές γάντζου, σημείο 4 (συρόμενες και ανασυρόμενες κατασκευές) Μέγιστο βάρος φύλλου 150 kg Profile für Mittelpunkt 4 (Schiebe- bzw. Hebeschiebeanlagen) max. Flügelgewicht 150 kg

Κωδικός διατομής Profil Art.-Nr.

Ανάπτυγμα (mm) Abwicklung (mm) ορατ. περιμ. pol. uml.

Ροπή αδράνειας Trägheitsmoment Ix (cm4)

Iy (cm4)

573

104.29

6.59

148 190

71

362

13.71

9.66

190 360

22

160

190 620

122

202 438

303 620

32

90

55

365 350

156

441

24.08

33.88

148 170

Μήκος σε στοκ 5,0 m Μήκος σε στοκ 6,5 m

Schüco | 207

Lagerlänge 5,0 m Lagerlänge 6,5 m

148 190

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


208 | Schüco

Συνοπτική παρουσίαση διατομών Profilübersichten

Schüco ASS 50

Βασικές διατομές, κάσες Grundprofile, Blendrahmen

148 060 376 110

148 440 148 430

148 040 148 110

148 250 148 240

148 100 148 120 ∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


Συνοπτική παρουσίαση διατομών Profilübersichten

Κωδικός διατομής Profil Art.-Nr.

▼ ▼ ▼

148 340 148 350

148 320 148 330

Φύλλα, μέγιστο βάρος φύλλου 250 kg Flügel, max. Flügelgewicht 250 kg

148 360 148 370

Ανάπτυγμα (mm) Abwicklung (mm) ορατ. περιμ. pol. uml.

Ροπή αδράνειας Trägheitsmoment Ix (cm4)

Iy (cm4)

73.35

6.43

148 040

55

148 060

40

53

68.35

10.79

148 100

55

740

245.42

9.64

530

148 110

55

530

73.35

6.43

148 120

55

740

245.42

9.64

148 240

86

523

97.99

18.78

148 250

86

523

97.99

18.78

148 300

146

514

17.00

30.13

148 310

146

514

17.00

30.13

148 320

170

576

20.24

47.73

148 330

170

576

20.24

47.73

148 340

146

514

6.52

30.13

148 350

146

514

6.52

30.13

148 360

170

576

8.44

47.73

148 370

170

576

8.44

47.73

148 430

71

616

89.27

24.97

148 440

71

616

89.27

24.97

Μήκος σε στοκ 4,5 m Μήκος σε στοκ 5,0 m Μήκος σε στοκ 6,5 m

148 300 148 310

Φύλλα, μέγιστο βάρος φύλλου 150 kg Flügel, max. Flügelgewicht 150 kg

Schüco | 209

Lagerlänge 4,5 m Lagerlänge 5,0 m Lagerlänge 6,5 m

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


210 | Schüco

Συνοπτική παρουσίαση διατομών Profilübersichten

Schüco ASS 50

Βασικές διατομές, κολώνες για μονό οδηγό Grundprofile, Pfosten Ausführung mit 1 Laufschiene

Κωδικός διατομής Profil Art.-Nr.

Ανάπτυγμα (mm) Abwicklung (mm) ορατ. περιμ. pol. uml.

Ροπή αδράνειας Trägheitsmoment Ix (cm4)

Iy (cm4)

148 260

146

350

17.47

14.55

148 280

170

374

27.44

16.51

148 420

132

304

2.21

16.55

355 010

132

352

2.87

19.73

355 020

112

332

2.30

12.41

Μήκος σε στοκ 5,5 m

Lagerlänge 5,5 m

148 260

148 280

Βασικές διατομές, καΐτια Grundprofile, Flügel-Sprossen

355 020

355 010

148 420

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


Συνοπτική παρουσίαση διατομών Profilübersichten

Κωδικός διατομής Profil Art.-Nr.

Ανάπτυγμα (mm) Abwicklung (mm) ορατ. περιμ. pol. uml.

Schüco | 211

Ροπή αδράνειας Trägheitsmoment Ix (cm4)

Iy (cm4)

341 490

112

350

15.35

14.13

341 500

132

370

17.61

21.88

341 510

152

391

19.85

32.34

363 990

118

350

29.77

14.13

364 010

138

370

34.08

21.88

Βασικές διατομές, τραβέρσα/κολώνα - μόνο για φεγγίτες, σύστημα AWS 65 Grundprofile, Riegel/Pfosten - nur für Oberlicht Serie AWS 65

363 990

364 010

Βασικές διατομές, τραβέρσα/κολώνα - μόνο για φεγγίτες, σύστημα AWS 50 Grundprofile, Riegel/Pfosten - nur für Oberlicht Serie AWS 50

341 490

341 500

341 510

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


212 | Schüco

Συνοπτική παρουσίαση διατομών Profilübersichten

Schüco ASS 50

Συμπληρωματικές διατομές Zusatzprofile

Κωδικός διατομής Profil Art.-Nr.

190 620

303 620

199 410

Ανάπτυγμα (mm) Abwicklung (mm) ορατ. περιμ. pol. uml.

Ροπή αδράνειας Trägheitsmoment Ix (cm4)

Iy (cm4)

148 200

23

213

190 360

22

160

190 620

122

199 410

29

327

199 420

27

274

303 620

32

90

Μήκος σε στοκ 5,0 m Μήκος σε στοκ 5,5 m

Lagerlänge 5,0 m Lagerlänge 5,5 m

199 420 190 360

148 200

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


Συνοπτική παρουσίαση διατομών Profilübersichten

Κωδικός διατομής Profil Art.-Nr.

Ανάπτυγμα (mm) Abwicklung (mm) ορατ. περιμ. pol. uml.

Διατομές γάντζου σημείο 4 Profile für Mittelpunkt 4 Μέγιστο βάρος φύλλου 150 kg max. Flügelgewicht 150 kg

Ροπή αδράνειας Trägheitsmoment Ix (cm4)

Iy (cm4)

190 790

11

177

190 800

59

170

190 810

59

170

199 430

59

190

Μήκος σε στοκ 5,0 m Μήκος σε στοκ 5,5 m

Schüco | 213

Lagerlänge 5,0 m Lagerlänge 5,5 m

Μέγιστο βάρος φύλλου 250 kg max. Flügelgewicht 250 kg

199 430

199 430

199 430

199 430

Διατομές γάντζου σημείο 5 Profile für Mittelpunkt 5 Μέγιστο βάρος φύλλου 150 kg max. Flügelgewicht 150 kg

Μέγιστο βάρος φύλλου 250 kg max. Flügelgewicht 250 kg

190 810

190 810

190 790

190 800

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


214 | Schüco

Συνοπτική παρουσίαση διατομών Profilübersichten

Schüco ASS 70.HI

Βασικές διατομές Grundprofile

148 450

333 470

333 510

333 480

244 813 244 814

244 815 244 816

244 817 244 818

244 819 244 820

333 520

333 500

333 550

333 460 333 720

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


Συνοπτική παρουσίαση διατομών Profilübersichten

Στατικές διατομές γάντζου Statikprofile für den Mittelpunktbereich

202 791

201 056

202 792

201 016

201 074

105 620

202 549

322 160

Κωδικός διατομής Profil Art.-Nr.

Ανάπτυγμα (mm) Abwicklung (mm) ορατ. περιμ. pol. uml.

Schüco | 215

Ροπή αδράνειας Trägheitsmoment Ix (cm4)

Iy (cm4)

105 620

166

341

148 450

108

500

15.50

278.57

201 016

2.87

2.87

201 056

16.48

7.12

201 074

199

1.80

2.36

202 549

399

10.89

17.40

202 550

411

15.80

23.40

202 791

310

6.33

2.63

202 792

359

7.01

6.38

244 813

244 814

244 815

244 816

244 817

244 818

244 819

244 820

322 160

148

345

333 460

84

250

333 470

27

105

333 480

15

180

333 500

85

264

333 510

40

143

333 520

267

333 550

85

264

333 720

180

2.58

1.00

202 550

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


216 | Schüco

Συνοπτική παρουσίαση διατομών Profilübersichten

Schüco ASS 70.HI

Διατομές φύλλου Flügelprofile

148 510

148 530

148 590

148 610

148 550

148 570

148 630

148 650 ∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


Συνοπτική παρουσίαση διατομών Profilübersichten

Καΐτια Flügelsprosse

148 660

Διατομή φιλητού Kupplungsprofil

Κωδικός διατομής Profil Art.-Nr.

Ανάπτυγμα (mm) Abwicklung (mm) ορατ. περιμ. pol. uml.

Schüco | 217

Ροπή αδράνειας Trägheitsmoment Ix (cm4)

Iy (cm4)

148 510

154

472

37.90

28.44

148 530

154

472

10.24

28.44

148 550

174

502

42.59

42.23

148 570

174

502

11.76

42.23

148 590

162

487

38.84

31.63

148 610

162

467

10.49

31.63

148 630

181

519

43.51

46.29

148 650

181

530

12.00

46.29

148 660

132

338

6.66

18.46

148 680

50

273

18.82

1.94

148 680

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


218 | Schüco

Συνοπτική παρουσίαση διατομών Profilübersichten

Schüco AWS 70.HI

Βασικές διατομές Grundprofile

358 160

358 180

358 250

358 260

Διατομές παραθύρου Fensterprofile

III A

III A

358 610

IV

358 620

358 660

V 358 670

358 540 ∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


Συνοπτική παρουσίαση διατομών Profilübersichten

Συμπληρωματικές διατομές Zusatzprofile

199 380

199 396 E6/EV1 199 397 Ε6/μαύρο E6/schwarz

199 370

189 806 E6/EV1 189 807 Ε6/μαύρο E6/schwarz

Κωδικός διατομής Profil Art.-Nr.

189 806

Ανάπτυγμα (mm) Abwicklung (mm) ορατ. περιμ. pol. uml.

Schüco | 219

Ροπή αδράνειας Trägheitsmoment Ix (cm4)

Iy (cm4)

189 807

189 850

71

149

199 370

112

233

199 380

121

252

199 396

199 397

223 681

223 695

358 160

93

297

22.46

8.80

358 180

113

317

26.02

15.03

358 250

118

351

25.03

14.13

358 260

138

371

28.64

21.88

358 540

67

317

358 620

97

374

358 610

358 660

358 670

189 850 223 695 E6/EV1 223 681 Ε6/μαύρο E6/schwarz

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


220 | Schüco

Συνοπτική παρουσίαση διατομών Profilübersichten

Schüco ASS 50 FD.NI

Βασικές διατομές (πτυσσόμενη πόρτα) Grundprofile (Faltschiebetür)

157 040

157 050

157 060

158 060

157 730 Βασικές διατομές πόρτας (πτυσσόμενη πόρτα) Türgrundprofile (Faltschiebetür)

188 750

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2

188 830

188 790

188 780

188 840


Συνοπτική παρουσίαση διατομών Profilübersichten

Βασικές διατομές πόρτας (πτυσσόμενη πόρτα) Türgrundprofile (Faltschiebetür)

188 860

188 740

126 490

Κωδικός διατομής Profil Art.-Nr.

Ανάπτυγμα (mm) Abwicklung (mm) ορατ. περιμ. pol. uml.

Schüco | 221

Ροπή αδράνειας Trägheitsmoment Ix (cm4)

Iy (cm4)

126 490

26

129 820

32

97

157 040

88

282

14.14

10.01

157 050

110

345

16.50

15.41

157 060

132

408

18.40

22.04

157 730

188

381

92.51

20.93

158 060

196

471

25.88

67.02

183 760

66

359

188 740

130

441

25.74

17.18

188 750

58

235

10.02

3.67

188 780

132

405

18.87

25.18

188 790

98

318

15.00

11.45

188 800

282

188 810

162

188 820

233

188 830

38

237

188 840

132

405

19.41

25.18

188 860

118

476

90

129 820

188 810

188 820

188 800

188 760

∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


222 | Schüco

Συνοπτική παρουσίαση διατομών Profilübersichten

Schüco ASS 70 FD

Διατομές πόρτας Türprofile

310 040 311 330

372 080 372 100

372 090

172 330 172 340

171 900

179 290

197 100

106 117

310 010

310 020

310 030

310 010 189 980


Συνοπτική παρουσίαση διατομών Profilübersichten

Συμπληρωματικές διατομές για πόρτες Zusatzprofile für Türen

Κωδικός διατομής Profil Art.-Nr.

129 820

304 020 304 130

303 320 303 900

304 300 304 310

Ανάπτυγμα (mm) Abwicklung (mm) ορατ. περιμ. pol. uml.

Ροπή αδράνειας Trägheitsmoment Ix (cm4)

Iy (cm4)

32

97

171 900

94

299

24.79

10.55

172 330

112

479

37.48

13.51

172 340

112

479

37.48

13.51

179 290

78

334

189 980

43

169

197 100

108

366

303 320

63

318

303 900

63

318

304 010

17

99

304 020

22

121

304 130

22

121

304 300

115

304 310

115

310 010

30

254

310 020

35

259

310 030

12

202

310 040

112

474

36.30

13.22

311 330

112

474

36.30

13.22

316 250

98.5

316 260

98.5

372 080

140

517

39.48

25.48

372 090

140

537

40.73

26.28

372 100

57

230

Μήκος σε στοκ 4,5 m Μήκος σε στοκ 5,5 m

Schüco | 223

Lagerlänge 4,5 m Lagerlänge 5,5 m

Νεροσταλάκτες Wetterscheenkel 316 250 316 260

129 820 ∫ϛ̷η 1:2 Maßstab 1:2


224 | Schüco

Συνοπτική παρουσίαση διατομών Profilübersichten


Η εταιρεία Das Unternehmen

Schüco | 225

Schüco - Ο συνεργάτης σας για κουφώματα και ηλιακά προϊόντα Schüco - Die Adresse für Fenster und Solar

Συστήματα αλουμινίου Aluminium-Systeme

Συστήματα PVC Kunststoff-Systeme

Συστήματα χάλυβα Stahl-Systeme

Ηλιακά συστήματα Solar-Systeme

H Schüco International KG είναι σε πανευρωπαϊκό επίπεδο πρωτοπόρος προμηθευτής στην οικοδόμηση βασιζόμενη σε συστήματα από αλουμίνιο, χάλυβα, PVC καθώς και ηλιακών συστημάτων. Ως ηγέτης του κλάδου στις καινοτομίες, η Schüco προσφέρει στοιχεία για όλο το περίβλημα του κτιρίου, που συμπεριλαμβάνει και ειδικές λύσεις λογισμικού αναφορικά με το σχεδιασμό, τον προγραμματισμό, τον υπολογισμό και την κατασκευή. Ως εταιρεία που δραστηριοποιείται σε ολόκληρο τον κόσμο, η Schüco συνεργάζεται με αρχιτέκτονες, επενδυτές και κατασκευαστικές επιχειρήσεις σε σχεδόν όλα τα κράτη της γης. Με μία αναπτυγμένη αντίληψη για τη συνεργασία, η Schüco εκφράζεται παγκοσμίως, όχι μόνο για την τεχνολογική της τεχνογνωσία, αλλά και ως μία επιχείρηση, η οποία δραστηριοποιείται για την επιτυχία όλων των συνεργατών της.

Schüco Design Schüco Design

Schüco International KG ist europaweit führender Anbieter für systemgestütztes Bauen mit Aluminium, Stahl, Kunststoff und Solar. Als Innovationsführer der Branche liefert Schüco Komponenten für die gesamte Gebäudehülle inklusive spezieller Softwarelösungen hinsichtlich Planung, Konstruktion, Kalkulation und Fertigung. Als global agierendes Unternehmen kooperiert Schüco mit Architekten, Investoren und Fertigungsbetrieben in nahezu allen Ländern der Erde. Mit dem ausgefeilten Konzept der Systempartnerschaft positioniert sich Schüco weltweit nicht allein über die technologische Kompetenz, sondern als ein Unternehmen, das ganzheitlich für den Erfolg aller Partner tätig ist.


226 | Schüco

Η εταιρεία Das Unternehmen

Συστήματα αλουμινίου Aluminium Systeme

Χαλύβδινα συστήματα Stahl-Systeme

Συνθετικά συστήματα Kunststoff-Systeme

Το μέλλον ανήκει στο πολυ-λειτουργικό περίβλημα του κτιρίου: διατομές αλουμινίου είναι η ασφαλής και δημιουργική βάση για εκτενείς λύσεις σε προσόψεις, ηλιοροφές, παράθυρα, πόρτες, ηλιοπροστασία, αίθρια, μπαλκόνια, κάγκελα και κατασκευές ασφαλείας και προστασίας. Ένα πρωτοποριακό κύκλωμα διαχείρισης παραθύρων και προσόψεων ενώνει όλα τα επί μέρους συστήματα ενός κτιρίου σε μια ενιαία μονάδα

Η Schüco, σε συνεργασία με τη Jansen AG, προσφέρει στη Γερμανία και σε άλλες χώρες, τεχνολογικές λύσεις για προσόψεις και πόρτες από υψηλής ποιότητας χαλύβδινα συστήματα με τις ανάλογες χαλύβδινες διατομές. Με αυτόν τον τρόπο η Schüco ανοίγει νέες διαστάσεις στην εξειδίκευση των συστημάτων: η αρχιτεκτονική ελευθερία, οι τεχνολογικές λύσεις για όλες σχεδόν τις απαιτήσεις και η ορθολογική κατεργασία και κατασκευή αλληλοσυμπληρώνονται ιδανικά μεταξύ τους.

Η Schüco προσφέρει υψηλής τεχνολογίας συστήματα από συνθετικό υλικό που ξεχωρίζουν από την πληθώρα προϊόντων και από τις πολλαπλές δυνατότητες διαμόρφωσης. Η αξιοπιστία των προϊόντων, ο ελκυστικός σχεδιασμός, η ποικιλία χρωματισμών και η εύκολη χρήση είναι μόνο μερικά από τα πλεονεκτήματα των συνθετικών συστημάτων της Schüco.

Der multifunktionalen Gebäudehülle gehört die Zukunft: Praxisgerechte Profile aus Aluminium sind die sichere, kreative Basis ganzheitlicher Lösungen für Fassaden, Lichtdächer, Fenster, Türen, Sonnenschutz, Wintergärten, Balkone, Geländer, Schutzund Sicherheitskonstruktionen. Zukunftsweisende Fensterund Fassadenleittechnik von Schüco führt einzelne Gebäudesysteme zu einer geschlossenen Einheit zusammen.

Mit hochqualitativen Stahlrohr- und Stahlprofilsystemen biete Schüco in Deutschland und ausgewählten Ländern zusammen mit dem Partner Jansen AG Lösungen für Fassaden-, Tor- und Türtechnik. Schüco eröffnet damit eine weitere Dimension der Systemkompetenz: Architektonische Freiheit, technologische Lösungen für nahezu alle Anforderungen und rationelle Verarbeitung ergänzen sich optimal.

Schüco bietet hochwertige Kunststoff-Systemtechnik, die sich durch ein breit gefächertes Produktprogramm und große Gestaltungsvielfalt auszeichnet. Funktionssicherheit, attraktives Design, Farbenvielfalt und Komfort durch einfache Bedienbarkeit sind nur einige Vorteile der Kunststoffsysteme von Schüco.


Η εταιρεία Das Unternehmen

Ηλιακά συστήματα Solar-Systeme

Schüco Design Schüco Design

Μέσω της πολυ-λειτουργικότητας της τεχνολογίας ηλιακής ενέργειας της Schüco, όλα τα συστήματα για θέρμανση και ηλεκτρισμό από ηλιακή ενέργεια ολοκληρώνονται με ιδανικό τρόπο. Ως ο ηγετικός προμηθευτής φωτοβολταϊκών μονάδων και ηλιακών πλαισίων θέρμανσης, η Schüco εγγυάται ένα ομοιογενές σύστημα συναρμολόγησης και επομένως ένα ιδιαίτερα αποδοτικό σύστημα.

Ως ειδικός στην τεχνολογία συστημάτων αλουμινίου, η Schüco Design προσφέρει ένα ευρύ φάσμα σχεδιαστικών επιλογών, από την έρευνα ως και την παραγωγή, συμπεριλαμβανομένης και της επεξεργασίας της επιφάνειας. Η Schueco Design κατασκευάζει μια εκτενή σειρά λειτουργικών, οικονομικών και ευέλικτων προϊόντων για το μηχανολογικό κλάδο, τη βιομηχανία επίπλων και τον τομέα διαφήμισης.

In der multifunktionalen SolarSystemtechnik von Schüco sind alle Komponenten zur Wärmebereitung und Stromerzeugung perfekt aufeinander abgestimmt. Als führender Anbieter von Photovoltaik- und SolarthermieElementen garantiert Schüco ein einheitliches Montagesystem und somit besonders ressourcenschonende Technik.

Als Spezialist für AluminiumSystemtechnologie bietet Schüco Design von der Entwicklung bis zur Produktion einschließlich der Oberflächenbearbeitung und -veredlung ein breites Spektrum an Designmöglichkeiten. Für den Maschinenbau, die Industrie- und Werbetechnik und die Möbelindustrie fertigt Schüco Design umfassende Produktlösungen, die mit Funktionalität, Wirtschaftlichkeit und Flexibilität überzeugen.

Schüco | 227


228 | Schüco

Η εταιρεία Das Unternehmen

Schüco Τεχνολογικό Κέντρο Schüco Technologie Zentrum

Το Τεχνολογικό Κέντρο της Schüco στο Bielefeld είναι παγκοσμίως ένα από τα σημαντικότερα κέντρα δοκιμών για παράθυρα, υαλοπετάσματα και ηλιακή τεχνολογία. Αντικατοπτρίζει την ποιότητα, τη μακροζωϊα και την αξιοπιστία όλων των προϊόντων της Schüco. Το εύρος των υπηρεσιών που προσφέρει, καλύπτει τόσο τις μεμονωμένες δοκιμές για τη φυσική των κτιρίων σε προϊόντα και συστήματα, όσο και τις δοκιμές εγκατάστασης για ειδικές πλήρεις λύσεις, ακόμη και για προσομοίωση τυφώνα ή σεισμού.

Das Schüco Technologie Zentrum in Bielefeld gehört zu den weltweit leistungsfähigsten Prüfzentren für Fenster, Fassaden und Solartechnik. Es steht für die Optimierung von Qualität, Sicherheit und Langlebigkeit aller Schüco Produkte. Das Leistungsspektrum umfasst sowohl alle bauphysikalischen Einzelprüfungen von Produkten und Systemen als aush die Prüfung von odjektspezifischen Komplettlösungen in ihren Einbausituationen bis hin zu Orkan oder Erdbebensimulationen.

Από το Δεκέμβριο του 2005, το Τεχνολογικό Κέντρο της Schüco είναι επίσημα αναγνωρισμένο κέντρο δοκιμών κατά DIN EN ISO/IEC 17025. Αυτό εξασφαλίζει στους αρχιτέκτονες και στους κατασκευαστές προϊόντα που ανταποκρίνονται πλήρως στα υψηλότερα εθνικά και διεθνή πρότυπα ελέγχου και κανονισμών, τόσο από πλευράς των επιμέρους στοιχείων όσο και ως ολοκληρωμένο σύστημα.

Das Schüco Technologie Zentrum, seit Dezember 2005 aush nach DIN EN ISO/IEC 17025 offiziell akkreditiert bietet Architekten und Verarbeitern die Sicherheit, ausschließlich mit Produkten zu planen und zu arbeiten, die in ihren Einzelkomponenten wie auch als Gesamtsystem höchsten nationalen und internationalen Prüfnormen und Richtlinien entsprechen.


Η εταιρεία Das Unternehmen

Schüco | 229

Διασφάλιση ποιότητας στη Schüco σύμφωνα με το DIN ISO 9001 Die Schüco Qualitätssicherung nach DIN ISO 9001

Μετά από ποιοτικό έλεγχο που διενεργήθηκε στις 24-10-1992 από το DQS (Γερμανικός Οργανισμός Πιστοποίησης Συστημάτων Διασφάλισης Ποιότητας), απονεμήθηκε στη Schüco International KG το Πιστοποιητικό Συστήματος Διασφάλισης Ποιότητας κατά DIN ISO 9001. Αυτό πιστοποιεί ότι η Διασφάλιση Ποιότητας στη Schüco συμφωνεί με τις απαιτήσεις του DIN ISO 9001 και ότι το πρότυπο αυτό εφαρμόζεται.

Der Schüco International KG wurde am 24.10.92 durch ein Qualitätsaudit der DQS (Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung von Qualitätssicherungssystemen mbH), das Zertifikat für Qualitätssicherungssysteme nach DIN ISO 9001 ausgestellt. Damit ist sichergestellt, dass die Qualitätssicherung bei Schüco den Forderungen der DIN ISO 9001 entspricht und auch angewandt wird.

Τι σημαίνει Διασφάλιση Ποιότητας κατά DIN ISO 9001;

Was bedeutet Qualitätssicherung nach DIN ISO 9001?

Αυτό το σύστημα Διασφάλισης Ποιότητας εξασφαλίζει ότι όλα τα προϊόντα της Schüco σχεδιάζονται, αναπτύσσονται και παράγονται σύμφωνα με συγκεκριμένους κανονισμούς. Το σύστημα καλύπτει όλους τους τομείς και όλα τα τμήματα που σχετίζονται άμεσα ή έμμεσα με την παραγωγή των προϊόντων της Schüco. Έτσι όλα τα τμήματα και οι εργαζόμενοι της Schüco αναλαμβάνουν την ευθύνη για την καλή ποιότητα. Αυτό ξεκινά από το σχεδιασμό της παραγωγής και συνεχίζεται στη σχεδίαση και την ανάπτυξη καθώς και την παραγωγή των προϊόντων και καταλήγει στην τελική αποδοχή των προϊόντων. Η σχετιζόμενη με τα προϊόντα σήμανση ποιότητας και οι προδιαγραφές υποστηρίζονται από τη διασφάλιση ποιότητας DIN ISO 9001.

Dieses Qualitätssicherungssystem stellt sicher, dass alle Produkte aus dem Hause Schüco nach festgeschriebenen Regeln geplant, entwickelt und produziert werden. Von diesem Qualitätssicherungssystem werden alle Abteilungen und Ressorts, die direkt oder indirekt mit Schüco-Produkten zu tun haben, erfasst. Somit werden alle Bereiche und Mitarbeiter für eine gute Qualität in Verantwortung genommen. Dies beginnt bei der Produktionsplanung und setzt sich bei der Gestaltung und Entwicklung sowie der Artikelfertigung bis hin zur Abnahme der Produkte fort. Die produktbezogenen Gütezeichen und/oder Normen werden durch die Qualitätssicherung DIN ISO 9001 unterstützt.


230 | Schüco

Η εταιρεία Das Unternehmen

Το αλουμίνιο: Aluminium ist...

Είναι το δομικό υλικό του μέλλοντος, καθώς διατηρεί την αξία του. Μόνο το αλουμίνιο προσφέρει στην αρχιτεκτονική την ποικιλομορφία διαμόρφωσης ως προς το σχήμα και το χρώμα.

Έχει μεγάλη διάρκεια ζωής και διατηρεί την αξία του, δεδομένου ότι δε διαβρώνεται ούτε και σκουριάζει. Τα δομικά στοιχεία παραμένουν για μία ζωή όμορφα όπως την πρώτη μέρα, χωρίς την ανάγκη συντήρησης της επιφάνειας.

Είναι εύκολο στη συντήρηση, χρησιμοποιείται ανοδιωμένο ή με επίστρωση βαφής. Εκτός από τον καθαρισμό, δεν απαιτείται καμία άλλη συντήρηση. Έχει απεριόριστες δυνατότητες διαμόρφωσης, και μπορεί να διαμορφωθεί, με υψηλό βαθμό προκατασκευής, για δομικά προφίλ, τα οποία ουσιαστικά μπορούν να κατασκευαστούν σε κάθε σχέδιο.

der Bauwerkstoff der Zukunft, da im hohen Maße wertbeständig. Nur Aluminium bietet der Architektur die Gestaltungsvielfalt in Formund Farbe.

langlebig und wertbeständig, da es weder korrodiert noch verrottet. Bauelemente bleiben ein Leben lang ohne erhaltende Maßnahmen für die Oberfläche schön wie am ersten Tag.

pflegeleicht, wird eloxiert oder farbbeschichtet eingesetzt. Außer Reinigen fällt keine Wartung an.

beliebig gestaltbar, und läßt sich mit einem hohen Vorfertigungsgrad für Bauprofile verformen. Diese sind praktisch in jeder Form herstellbar.

designorientiert, also der ideale Werkstoff zum Einsatz in zeitgemäße Architektur. Alle Formen und Farben sind machbar.

Είναι διαχρονικό, δηλαδή είναι το ιδανικό υλικό για σύγχρονες αρχιτεκτονικές δημιουργίες. Δημιουργούνται όλα τα σχέδια και χρώματα.

nicht brennbar, es wird sogar in Verbindung mit energieverzehrenden Materialien zu Feuerschutztüren T90 verarbeitet.

Είναι άκαυστο, μετά μάλιστα από επεξεργασία του, σε συνδυασμό με υλικά απορρόφησης ενέργειας, χρησιμοποιείται σε πόρτες πυρασφαλείας Τ30.

wärmedämmend, Aluminium-Profile für Fenster, Türen und Fassaden sind zweischalig und mit Wärmedämmstegen verbunden.

Είναι θερμομονωτικό, οι διατομές αλουμινίου για παράθυρα, πόρτες και προσόψεις έχουν δύο θαλάμους και είναι συνδεδεμένες με θερμομονωτικά πηχάκια.

energiesparend, Aluminium kann unendlich oft mit geringem Energieverbrauch eingeschmolzen werden. Je öfter Aluminium recycelt wird, um so wirtschaftlicher ist es.

Εξοικονομεί ενέργεια. Το αλουμίνιο μπορεί να λιώσει άπειρες φορές με ελάχιστη κατανάλωση ενέργειας. Όσο περισσότερο ανακυκλώνεται, τόσο πιο οικονομικό γίνεται.

leicht und stabil, mit einem spezifischen Gewicht von nur 2,7 g / cm³ sehr leicht. Daher werden gerade am Bau Rohbaukosten gespart. Die Festigkeit ist sehr hoch und präzise zu berechnen - also ideal für großflächige Fenster, Türen und Fassaden.

sicher, und bedingt durch hohe Festigkeit in Verbindung mit Spezialbeschlägen besonders einbruchhemmend.

umweltverträglich, und in keiner Weise schädlich für die Umwelt. Auch im Brandfall entstehen keine umweltschädigenden Stoffe.

Είναι ελαφρύ και ανθεκτικό, με ειδικό βάρος μόλις 2,7 gr/cm3 είναι πολύ ελαφρύ. Για αυτό το λόγο μειώνεται, ιδίως κατά την κατασκευή, το κόστος της αρχικής κατασκευής. Η αντοχή είναι πολύ μεγάλη και μπορεί να υπολογιστεί με ακρίβεια - είναι λοιπόν το ιδανικό υλικό για μεγάλης επιφάνειας παράθυρα, πόρτες και προσόψεις.

Είναι ασφαλές, λόγω της μεγάλης του αντοχής και σε συνδυασμό με ειδικά εξαρτήματα, χρησιμοποιείται ιδιαίτερα σε αντικλεπτικές κατασκευές.

Είναι φιλικό προς το περιβάλλον, και με κανέναν τρόπο επιβλαβές για το περιβάλλον. Ακόμη και σε περίπτωση πυρκαγιάς, δε δημιουργούνται ουσίες που να βλάπτουν το περιβάλλον.


Η εταιρεία Das Unternehmen

Αλουμίνιο και περιβάλλον: Aluminium und Umwelt

Μια επιτυχία για εσάς και για το περιβάλλον

Für Sie und die Umwelt ein Gewinn: Schüco-Systeme aus Aluminium

Το αλουμίνιο είναι ελαφρύ, συμπαγές εύκολο στη συντήρηση και δε διαβρώνεται - ένα υλικό με μεγάλη διάρκεια ζωής.

Aluminium ist leicht, fest, pflegeleicht und korrosionsbeständig - ein Werkstoff mit langer Lebensdauer.

Το αλουμίνιο μπορεί να διαμορφωθεί με ακρίβεια ώστε να παραχθούν δομικά στοιχεία για εξοικονόμηση ενέργειας, με υψηλή στεγανότητα και με υψηλό βαθμό ηχομόνωσης και θερμομόνωσης.

Aluminium ist präzise formbar - für energiesparende Bauteile mit hoher Dichtigkeit, Schall- und Wärmedämmung.

• •

Η γη διαθέτει σχεδόν ανεξάντλητες ποσότητες από βωξίτη, το ορυκτό από το οποίο παράγεται το αλουμίνιο.

Von dem Mineral Bauxit, aus dem Aluminium gewonnen wird, verfügt die Erde über nahezu unerschöpfliche Vorkommen.

• •

Η ενέργεια που χρειάζεται για την απόκτηση του αλουμινίου καλύπτεται παγκοσμίως σε ποσοστό μεγαλύτερο από 60 % από υδροηλεκτρική ενέργεια, η οποία είναι φιλική προς το περιβάλλον και πάντοτε διαθέσιμη.

Der Energiebedarf zur Gewinnung von Aluminium wird weltweit zu über 60 % aus umweltfreundlicher und immer wieder verfügbarer Wasserkraft gedeckt.

Alt-Aluminium wird schon immer recycelt und behält im Wertstoff-Kreislauf seine orginalen Qualitätseigenschaften.

Beim Einschmelzen von Alt-Aluminium sind nur noch 5 % des ursprünglichen Energieeinsatzes erforderlich.

Bereits heute bestehen rund 35 % des AluminiumVerbrauchs aus wiederverwertetem Aluminium. Der Anteil wächst ständig.

Το παλιό αλουμίνιο ανακυκλώνεται, διατηρώντας τις αρχικές του ιδιότητες.

Κατά την τήξη του παλαιού αλουμινίου, απαιτείται μόλις το 5 % της αρχικής ενέργειας.

Ήδη σήμερα η κατανάλωση αλουμινίου καλύπτεται σε ποσοστό 35 % από ανακυκλωμένο αλουμίνιο. Το ποσοστό αυτό αυξάνεται συνεχώς.

Στον οικοδομικό τομέα υπάρχει ένα εκτενές σύστημα ανακύκλωσης.

Μία εταιρεία στην υπηρεσία του περιβάλλοντος

Υπολείμματα εργοστασίων και υλικά από ανακαινίσεις παλαιών κτιρίων ανακυκλώνονται για μελλοντική χρήση. Η Schüco International και συνεργάτες της εδώ και χρόνια υποστηρίζουν και προωθούν ενεργά αυτή την ανακύκλωση.

Im Baubereich existiert ein umfassendes WertstoffKreislauf-System.

Eine Gesellschaft im Dienst der Umwelt

Zuschnittreste aus den Betrieben und ausgebaute Alt-Bauteile werden der Wiederverwendung zugeführt. Schüco International und seine Partner fördern und nutzen diesen Kreislauf seit Jahren.

Schüco | 231


232 | Schüco

Η εταιρεία Das Unternehmen

Πραγματογνωμοσύνη Kompetenz

Νέες επαφές - δοκιμασμένες συμβουλές

Neue Kontakte - bewährte Beratung

Παρέχουμε συμβουλές και υποστήριξη σε:

• • • • • • •

• • • • •

Ιδιοκτήτες έργων Αρχιτέκτονες Δημόσιες αρχές Εργολάβους Οικοδομικούς συνεταιρισμούς

Βρίσκουμε λύσεις για νέα έργα Βοηθούμε στη σύνταξη της συγγραφής

• •

υποχρεώσεων

Παρέχουμε συμβουλές για την μετατροπή

Wir beraten und unterstützen: Bauherren Architekten Behörden Generalunternehmen Wohnungsbaugesellschaften

Wir finden Lösungen bei neuen Objekten Wir helfen bei der Erstellung der Leistungsverzeichnisse

της συγγραφής υποχρεώσεων σε προσφορά

Wir beraten bei der Umsetzung des Leistungsverzeichnisses in ein Angebot

Μεγάλες ιδέες - εύκολος σχεδιασμός

Große Pläne - leichte Planung

Παρέχουμε υποστήριξη για:

• • • • • • •

Προδιαγραφές Συνδέσεις με το κτίριο Εξέταση απαιτήσεων

Wir unterstützen bei:

• • •

Απαιτήσεις σχεδιασμού Στατικές προμελέτες Επιλογή συστημάτων Κατασκευαστικές προτάσεις

Ausschreibungen Bauanschlüssen Berücksichtigung baupysikalischer Anforderungen

• • • •

Gestaltungswünschen Statischen Vorbemessungen Systemauswahl Konstruktionsvorschlägen


Η εταιρεία Das Unternehmen

Schüco | 233

Επικοινωνία Kontakt

Οι υπεύθυνοι εξωτερικοί συνεργάτες για υαλοπετάσματα (FFT) και οι διευθυντές περιοχής (GM): Υπηρεσίες παρεχόμενες από τη Schüco

Der Fachberater Fassadentechnik (FFT) und die Gebietsmanager (GM): Service-Leistungen von Schüco

• • • • •

• • • • •

Η υπηρεσία μας παρέχεται δωρεάν Μετατρέπουμε ιδέες σε κατασκευές Εξοικονομείτε χρόνο και εργασία Παράγετε με μεγαλύτερη κερδοφορία Γίνεστε πιο επιτυχημένοι

Unsere Arbeit ist für Sie kostenfrei Wir machen Ideen baubar Sie sparen Zeit und Arbeit Sie produzieren profitabler Sie werden erfolgreicher wachsen

Schüco International KG - HELLAS Ελ. Βενιζέλου 54, 166 75 Γλυφάδα - Αθήνα/Ελλάδα Τηλ.: +30 210 96 90 420, Fax: +30 210 96 90 760 Εμπορικό Κέντρο “ΛΙΜΑΝΙ” 26ης Οκτωβρίου 43 & Κεφαλληνίας, 546 27 Θεσσαλονίκη/Ελλάδα Τηλ.: +30 2310 526 262, Fax: +30 2310 500 168 www.schueco.gr, e-mail: info@schueco.gr

Schüco International KG Karolinenstraße 1-15 D-33609 Bielefeld Telefon +49 521 783-0 Telefax +49 521 783 451 www.schueco.com

Κωδικός Καταλόγου: 281 114 / Έκδοση: Μάρτιος 2008

Katalog: Art.-Nr. 281 114 / Ausgabe: März 2008

Η επανεκτύπωση, ακόμη και τμηματική, δεν επιτρέπεται. Διατηρούμε το δικαίωμα τροποποιήσεων που αποσκοπούν στην τεχνική βελτίωση. Όλα τα συστήματα και τα τεχνικά προϊόντα μας έχουν αναπτυχθεί λαμβάνοντας υπ' όψη τα γερμανικά και ευρωπαϊκά πρότυπα, τις οδηγίες και τις συστάσεις. Ως εκ τούτου μπορεί να υπάρχουν, σε μεμονωμένες περιπτώσεις, αποκλίσεις από τα πρότυπα, τις οδηγίες και τις συστάσεις άλλων χωρών. Μία σύγκριση με τα δεδομένα άλλων χωρών πρέπει να γίνεται οπωσδήποτε από τον πελάτη μας. Ισχύουν οι εκάστοτε ισχύοντες Γενικοί Όροι Πώλησης και Παράδοσης. Έγγραφα παραγγελιών δεν μπορούν να χρησιμοποιούνται ως κατασκευαστικά σχέδια.

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung. Wir behalten uns Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vor. Alle unsere Systeme und technischen Produkte wurden unter Berücksichtigung deutscher und europäischer Normen, Richtlinien und Empfehlungen entwickelt. Daraus können sich im Einzelfall Abweichungen zu ausländischen Normen, Richtlinien und Empfehlungen ergeben. Ein landesspezifischer Vergleich ist auf jeden Fall von unseren Kunden vorzunehmen. Es gelten unsere jeweils aktuellen Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen – Bestellunterlagen sind nicht als Fertigungsunterlagen anzuwenden.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.