Proposte ristorazione accessibile Bergamo

Page 1

Asssociazione Associazione Disabil li Bergamaschi Bergamaschi Disabili DB ADB

Bergamo: da CittĂ dei Mille a cittĂ per tutti Proposte per una ristorazione accessibile

Provincia di Bergamo


All’amico Antonio Caproni


Bergamo: da Città dei Mille a città per tutti Proposte per una ristorazione accessibile

Ringraziamenti: Rossana Betelli Claudio Canonico Mariella Cesareni Piccolini Mirko Rossi Evelyne Schister Cagninelli Studenti dell’Istituto per Geometri “Giacomo Quarenghi” Con il contributo della Provincia di Bergamo Assessorato alle Politiche Sociali e Salute

Realizzazione grafica, stampa e legatoria: NOVECENTO GRAFICO srl via Pizzo Redorta 12A - 24125 Bergamo

Edizione non in commercio

E’ possibile richiedere la Guida a: Associazione Disabili Bergamaschi ADB via Gleno 49 - 24125 BERGAMO

2


L Associazione Disabili Bergamaschi ADB, esi-

ste dal 1988 per offrire un aiuto concreto alle persone che, a causa di un trauma vertebro-midollare, vivono una condizione di disabilità permanente e si muovono con una sedia a rotelle; aiuto che contempla anche l’eliminazione di ogni forma di impedimento culturale e architettonico che condiziona la qualità della vita.

L a guida “Bergamo: da Città dei Mille a città

per tutti” risponde a pieno a questa finalità ed è il risultato di un’indagine effettuata presso gli esercizi di ristorazione che hanno partecipato al progetto accogliendo la nostra richiesta di verifica e misurazione dell’accessibilità dei loro spazi. I locali censiti sono stati poi raccolti in questa agenda che ci auguriamo possa essere aggiornata di frequente a significare che l’attenzione e la sensibilità verso tutti è in continua crescita.

L a guida è stata realizzata con il finanziamento

dell’Assessorato alle Politiche Sociali della Provincia di Bergamo ed in collaborazione con gli alunni dell’Istituto Tecnico per Geometri “Giacomo Quarenghi” formati dall’ADB con un corso specifico sull’eliminazione delle barriere architettoniche con l’augurio che l’esperienza acquisita in materia diventi bagaglio permanente per la loro futura attività professionale.

3


L

ADB Associazione Disabili Bergamaschi (Bergamo Disabled Association) was created in 1988 with the purpose to offer a concrete help to those who, owing to a vertebral-medullary trauma, live a condition of permanent disability and move around on a wheel-chair; a help which also involves the elimination of any form of cultural and architectural barriers conditioning the quality of life.

T he guide “Bergamo: da Città dei Mille a città

per tutti” (Bergamo: a city for all) fulfils this purpose and it is the result of a survey made with the many refreshment businesses which have taken part to the project, granting our request to verify and measure the accessibility to their premises. We carried out a census of these premises and then the results have been gathered in this booklet which, we hope, will be frequently updated. This will mean that the attention and sensitivity towards everybody is growing and growing.

T he guide has been financed by the local go-

vernment Department of Social Politics of the Province of Bergamo, with the cooperation of the students of the Technical Institute for Surveyors “Giacomo Quarenghi”. The students were trained by ADB with a specific course on the elimination of the architectural barriers hoping that the experience they acquired on this field will remain for their future professional activities.

4


L

ADB (Association Handicapés Bergamasques) existe depuis 1988 pour offrir une aide concrète aux personnes qui à cause d’un traumatisme vertebro-médullaire, vivent dans une condition d’handicap permanent et se déplacent en chaise roulante; cette aide prévoit aussi l’élimination de toute forme d’entrave culturelle et architecturale conditionnant la qualité de la vie.

L e guide “Bergamo: da Città dei Mille a città

per tutti” répond pleinement à cet objectif et est le résultat d’une enquête qui a été effectuée auprès des restaurants qui ont participé à ce projet en acceptant positivement notre requête de vérification et de mesure de l’accessibilité à leurs espaces. Les établissements recensés ont été dans un deuxième temps réunis dans cet agenda que nous souhaitons mettre fréquemment à jour afin de montrer que la sensibilité et l’attention envers tous ne cessent de croître.

L e guide a été réalisé grâce au financement du

service de politiques sociales du Département (Provincia) de Bergame et en collaboration avec les élèves de l’Institut Technique pour Géomètres “Giacomo Quarenghi”, qui ont fréquenté un cours spécifique sur l’élimination des barrières architecturales, organisé par l’ADB dans l’espoir que l’expérience acquise sur le sujet puisse enrichir de façon permanente leur future activité professionnelle.

5



Presentazione

Mai come in questi ultimi tempi si è tanto parlato di mobilità: urbana, stradale, ferroviaria, su mezzi pubblici, in generale. Tanto è importante l'argomento che per molti popolosi Comuni è diventato un problema fino al punto da rendere opportuna, anzi necessaria, l'istituzione di un apposito assessorato alla mobilità. Eppure ancora troppo poco si pensa a quanti la mobilità sono costretti a viverla con difficoltà, come un peso difficile da rimuovere, per condizione fisica che impedisce o addirittura ostacola l'uso corretto e facilmente fruibile del movimento. Per questo, per venire incontro alle esigenze delle persone disabili, che soffrono di tante difficoltà in particolare per l'esistenza di troppe barriere architettoniche, l'ADB, Associazione Disabili Bergamaschi, ha avviato un progetto che ora giunge ad una sua prima importante tappa. L'ha definito con un titolo bellissimo: “Bergamo: da Città dei Mille a città per tutti” come un segno di apertura per tutti i concittadini ma anche per i tanti turisti che vi giungono sempre più numerosi e che meritano, gli uni e gli altri, un'accoglienza che non escluda tra di loro le persone che hanno difficoltà motorie e perciò sono impossibilitate a gustare serenamente le bellezze che la nostra città offre così copiose. Apertura necessaria, quindi, anzitutto sul piano mentale e culturale nei confronti di una situazione sociale che troppo spesso rimane nell'ombra della disattenzione. Un'apertura anche pratica per conoscere, verificare e rendere note le strutture esistenti che hanno già provveduto ad abbattere barriere architettoniche e a rendere con ciò più facile l'accesso a tutti.

7


Presentazione

Già città importanti come Genova e ad alta vocazione turistica, come Firenze e Perugia, hanno visto le rispettive amministrazioni pubbliche impegnate a realizzare iniziative del genere di quella fortemente voluta dall'ADB di Bergamo, che giunge ad un primo risultato al quale è doveroso auspicare che altri seguano. Le schede qui raccolte sono una guida utilissima per chi ha bisogno di essere accolto e accompagnato nella nostra città. Altre si augura che vengano presto ad aggiungersi, offrendo così un quadro il più completo possibile con la partecipazione di altri luoghi di accesso pubblico che adeguino le proprie strutture. E soprattutto è auspicabile che si estenda e si affermi, specialmente nelle categorie interessate pubbliche e private, professionali e istituzionali, una mentalità sempre più aperta e disponibile per ovviare alle difficoltà che i luoghi urbani frappongono a tanti nostri concittadini ed ospiti. Giancarlo Zilio

8


Introduction

We have never spoken about mobility so much as in these days: urban mobility, road mobility, railway mobility, or public transport, in general. The matter is so important that in many crowded Municipalities it has become such a problem that an appropriate Local Government Mobility Department has been formed on that purpose. Nevertheless those who daily live problems in mobility are not taken into consideration properly. Problems in mobility are difficult to be removed, sometimes because of a physical condition which prevents or even interferes with the correct and easily available use of movement. On this purpose, just to meet the exigencies of the disabled, who find so many difficulties in facing the existence of too many architectural barriers, ADB Associazione Disabili Bergamaschi (Bergamo Disabled Association) has started working on a project which has now reached an important breakthrough. The definition of this project has a fantastic title: “Bergamo: da Città dei Mille a città per tutti” (Bergamo: a city for all) as an indication of openness not only for Bergamo citizens but also for the many tourists who are growing and growing in number, both deserving a welcome which does not make any difference between able and disabled people who, however, cannot enjoy the beauty of our city completely. This openness is then necessary, above all at a mental and cultural level as regards a social situation which, too often, is concealed in carelessness. It is also a practical openness in order to know, verify and make known the existing structures which have already knocked down the architectural barriers, so making the access easier for everybody.

9


Introduction

In other important and tourist cities like Genoa, Florence and Perugia, the local public governments are engaged in realizing such a project as the one of ADB in Bergamo, which has reached a first and important result. The files which are gathered here are a very useful guide for those who need to be welcomed and accompanied in our city. We hope that others will soon follow, so offering a view as complete as possible with the participation of other places of public access which may make their structures accessible. We do hope that a more and more open and available mindedness will spread and assert itself, especially in the public and private categories involved, in order to obviate the difficulties that urban places sometimes interpose to our citizens and to our guests. Giancarlo Zilio

10


Présentation

On n’a jamais autant parlé de la mobilité: urbaine, ferroviaire, dans les transports publics, en général. Le sujet est si important que pour de nombreuses communes très peuplées, le problème est tel qu’il rend opportun et même nécessaire de créer à la mairie un service relatif à la mobilité. Et toutefois on pense encore trop peu à ceux qui sont obligés de vivre la mobilité avec difficulté, comme un problème difficile à surmonter à cause de leur condition physique qui empêche et même entrave les mouvements. Voilà pourquoi pour essayer de satisfaire les exigences des personnes handicapées qui souffrent de rencontrer tant de difficultés en particulier à cause des barrières architecturales, l’ADB - Associazione Disabili Bergamaschi - a formé un projet qui arrive aujourd’hui à sa première étape importante. Le titre qui définit ce projet est très beau “Bergamo: da Città dei Mille a città per tutti” et apparaît comme un signe d’ouverture non seulement pour tous les habitants mais aussi pour les touristes qui y viennent de plus en plus nombreux et qui méritent, les uns comme les autres, d’avoir un accueil qui n’exclut pas les personnes qui ont des difficultés de motricité et qui ne peuvent ainsi jouir des nombreuses beautés que notre ville peut offrir. Ouverture, donc, nécessaire avant tout sur le plan de la mentalité et de la culture face à une situation sociale qui reste trop souvent ignorée. Une ouverture également pour connaître, vérifier et faire connaître les structures existantes qui ont déjà pris les mesures pour abattre les barrières architecturales et ainsi rendre l’accès plus facile pour tous.

11


Présentation

Déjà des villes importantes comme Gènes et à grande vocation touristique comme Florence ou Pérouse, ont vu leurs administrations publiques s’engager dans la réalisation d’initiatives semblables à celle que désire réaliser l’ADB de Bergame qui arrive à un premier résultat et qui, nous l’espérons, sera bientôt suivi par d’autres. Les fiches, ci-jointes sont un guide très utile pour tous ceux qui ont besoin d’être accueillis et accompagnés dans notre ville. D’autres, nous l’espérons s’y ajouteront, offrant ainsi un tableau, le plus complet possible, d’autres lieux d’accès publics ayant adapté leurs propres structures. Il est surtout souhaitable que l’on étende et que l’on renforce, particulièrement dans les catégories intéressées publiques et privées, professionnelles et institutionnelles, une mentalité de plus en plus ouverte et disponibile pour remédier aux difficultés que tant de nos concitoyens et de touristes rencontrent dans certains espaces urbains. Giancarlo Zilio

12



Elenco dei locali Alphabetical list Liste alphabĂŠtique


Legenda Explanation Explication

accessibile con accompagnatore accessible with helper accessible avec accompagnateur

completamente accessibile totally accessible totalement accessible

14


Caffetteria - Enoteca - Bar

AIROLDI viale Papa Giovanni XXIII, 18 - Bergamo tel. 035 244423

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati note

floors entrance front door accessible bathroom interiors lift parking area notes

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles ameublent intérieur ascenseur parkings équipés notes

n. 2 - interrato, terra gradino h. 10 cm. battente 90 cm. n. 1 - piano terra - attrezzato spazi di manovra idonei tavoli h. 75 cm. NO pubblici in via G. d’Alzano interrato non accessibile scala interna

n. 2 - underground, groundfloor a step h. 10 cm. doorway 90 cm. n. 1 - groundfloor - equipped appropriate room for handling tables h. 75 cm. NO public parking - via G. d’Alzano underground floor not accessible inner stairs

n. 2 - sous-sol, rez-de-chaussée marche h. 10 cm. battant 90 cm. n. 1 - rez-de-chaussée - équipée espaces de manoeuvre appropriés tables h. 75 cm. NON publics rue G. d’Alzano sous-sol non accessible escalier intérieur

15


Bar - Pizzeria - Ristorante

ALBERGO “900” via Statuto, 23 - Bergamo tel. 035 255210

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati note

n. 2 - interrato, rialzato raccordato con rampa idonea bussola - 1 porta battente 90 cm. n. 1 - attrezzato spazi di manovra idonei NO pubblici nella via piano interrato non accessibile: specificare la prenotazione al piano rialzato (accessibile)

floors entrance front door accessible bathroom interiors lift parking area notes

n. 2 - underground, raised floor connected by an appropriate ramp revolving door - 1 doorway 90 cm. n. 1 - equipped appropriate room for handling NO public parking along the street the underground floor is not accessible: when booking, specify the accessible raised floor

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles ameublent intérieur ascenseur parkings équipés notes

n. 2 - sous-sol, mezzanine reliée par rampe appropriée porte tambour - 1 porte battant 90 cm. n. 1 - équipées espaces de manoeuvre appropriés NON publics dans la rue le sous-sol n’est pas accessible: spécifier la réservation en mezzanine (accessible)

16


Ristorante

AL VECCHIO TAGLIERE via Sant’Alessandro, 13 - Bergamo tel. 035 244725

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati

n. 1 - terra a livello battente n. 1 - attrezzato con difficoltà di accesso spazi di manovra limitati NO pubblici lungo via S.Lazzaro, via Borfuro, via Zambonate

note

floors entrance front door accessible bathroom interiors lift parking area

n. 1 - groundfloor at level doorway n. 1 - equipped - difficult access limited room for handling NO public parking along via S.Lazzaro, via Borfuro, via Zambonate

notes

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles ameublent intérieur ascenseur parkings équipés

n. 1 - rez-de-chaussée à niveau battant n. 1 - équipées avec accès difficile espaces de manoeuvre limités NON publics le long des rues S.Lazzaro, rue Borfuro, rue Zambonate

notes

17


Ristorante

ARTI via Previtali, 5/7 - Bergamo tel. 035 252020

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati note

floors entrance front door accessible bathroom interiors lift parking area notes

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles ameublent intérieur ascenseur parkings équipés

n. 1 - terra gradino h. 3 cm. raccordato con idoneo scivolo battente 100 cm. NO spazi di manovra idonei NO privato interno

n. 1 - groundfloor a step h. 3 cm. connected by an appropriate ramp doorway 100 cm. NO appropriate room for handling NO private parking inside

n. 1 - rez-de-chaussée marche h. 3 cm reliée par rampe appropriée battant 100 cm. NON espaces de manoeuvre appropriés NON privé intérieur

18


Ristorante - Bar

BARETTO DI SAN VIGILIO via Castello, 1 - Bergamo tel. 035 253191 - 035 252845

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati note

n. 1 - terra a livello battente 110 cm. n. 1 - attrezzato con gradino h. 18 cm. spazi di manovra idonei NO il gradino di h. 18 cm si trova tra la prima e la seconda sala.

La pavimentazione delle strade è in mattoncini di pietra tipo porfido o similari

floors entrance front door accessible bathroom interiors lift parking area notes

n. 1 - groundfloor at level doorway 110 cm. n. 1 - equipped with a step h. 18 cm. appropriate room for handling NO the 18 cm. step is between the 1st and 2nd room Porphyry-like tile-flooring in the streets

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles ameublent intérieur ascenseur parkings équipés notes

n. 1 - rez-de-chaussée à niveau battant 110 cm. n. 1 - équipées avec marche h. 18 cm. espaces de manoeuvre appropriés NON une marche de h. 18 cm. se trouve entre la 1ère e la 2ème salle

Le dallage des rues est fait avec des pavés de porphire ou pierre semblable

19


Bar

BLU PURO via Gaudenzi, 6 - Bergamo

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati note

floors entrance front door accessible bathroom interiors lift parking area notes

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles ameublent intérieur ascenseur parkings équipés notes

n. 1 - terra gradino h. 5 cm. battente 90 cm. n. 1 - chiuso senza chiave spazi di manovra idonei tavoli h. 73 cm. NO privato

n. 1 - groundfloor a step h. 5 cm. doorway 90 cm. n. 1 - equipped - closed without key appropriate room for handling tables h. 73 cm. NO private

n. 1 - rez-de-chaussée marche h. 5 cm. battant 90 cm. n. 1 - équipées - fermées sans clé espaces de manoeuvre appropriés tables h. 73 cm. NON privé

20


Ristorante - Enoteca

BOSCHINI 96 via T. Tasso, 96 - Bergamo tel. 035 222181

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati note

floors entrance front door accessible bathroom interiors lift parking area notes

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles ameublent intérieur ascenseur parkings équipés notes

n. 1 - terra a livello battente 90 cm. n. 1 - attrezzato spazi di manovra idonei tavoli h. 70 cm. NO pubblici lungo la via

n. 1 - groundfloor at level doorway 90 cm. n. 1 - equipped appropriate room for handling tables h. 70 cm. NO public parking along the street

n. 1 - rez-de-chaussée à niveau battant 90 cm. n. 1 - équipées espaces de manoeuvre appropriés tables h. 70 cm. NON publics le long de la rue

21


Caffetteria

CAFFÉ DELLA FUNICOLARE via Porta Dipinta, 1 - Bergamo - tel. 035 210091 info@caffedellafunicolare.it

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati note

n. 1 - terra a livello battente 2x60 cm. n. 1 - attrezzato spazi di manovra limitati NO pubblici in piazza Mercato del Fieno

floors entrance front door accessible bathroom interiors lift parking area notes

n. 1 - groundfloor at level doorway 2x60 cm. n. 1 - equipped limited room for handling NO public parking piazza Mercato del Fieno

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles ameublent intérieur ascenseur parkings équipés

n. 1 - rez-de-chaussée à niveau battant 2x60 cm. n. 1 - équipées espaces de manoeuvre limités NON publics place Mercato del Fieno

notes

Le dallage des rues est fait avec des pavés de porphire ou pierre semblable

La pavimentazione delle strade è in mattoncini di pietra tipo porfido o similari

Porphyry-like tile-flooring in the streets

22


Caffetteria

CAFFÉ MORZENTI via San Bernardino, 59 - Bergamo

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati note

n. 1 - terra gradino h. 20 cm. battente n. 1 - parzialmente attrezzato con gradino 17 cm. spazi di manovra limitati NO pubblici lungo la via

floors entrance front door accessible bathroom interiors lift parking area notes

n. 1 - groundfloor a step h. 20 cm doorway n. 1 - partially equipped, a step h. 17 cm. limited room for handling NO public parking along the street

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles

n. 1 - rez-de-chaussée marche h. 20 cm. battant n. 1 - partiellement équipées avec marche h. 17 cm espaces de manoeuvre limités NON publics le long de la rue

ameublent intérieur ascenseur parkings équipés notes

23


Bar - Ristorazione

CANTINA MARIACHI Centro Commerciale Auchan - via Fermi, 1 - Curno tel. 035 4376474

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati note

n. 1 - terra a livello doppia - automatica - scorrevole n. 1 - attrezzato spazi di manovra idonei NO nel piazzale Auchan

floors entrance front door accessible bathroom interiors lift parking area notes

n. 1 - groundfloor at level double sliding door n. 1 - equipped appropriate room for handling NO in Auchan forecourt

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles ameublent intérieur ascenseur parkings équipés notes

n. 1 - rez-de-chaussée à niveau double automatique coulissante n. 1 - équipées espaces de manoeuvre appropriés NON dans l’espace-parking Auchan

24


Pizzeria

CAPRI dei Fratelli Nasti via Zambonate, 25 - Bergamo tel. 035 247911

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati note

n. 1 - terra soglia h. 1,5 cm. bussola - 1 porta battente 80 cm. n. 1 - attrezzato spazi di manovra limitati NO pubblici in via Quarenghi (n.4) n. 2 sale interne raccordate con scivoli

floors entrance front door

n. 1 - groundfloor a rise h. 2 cm. automatic revolving door 1 doorway 80 cm. n. 1 - equipped limited room for handling NO public parking via Quarenghi (n.4) n. 2 inner rooms connected by ramps

accessible bathroom interiors lift parking area notes

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles ameublent intérieur ascenseur parkings équipés notes

n. 1 - rez-de-chaussée seuil h. 1,5 cm. à tambour - 1 porte à battant 80 cm. n. 1 - équipées espaces de manoeuvre limités NON publics rue Quarenghi (n. 4) n. 2 salles intérieures reliées par rampe

25


Ostello

CENTRAL HOSTEL via Ghislanzoni, 30 - Bergamo - tel. 035 211359 staff@centralhostelbg.com

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati note

floors entrance front door accessible bathroom interiors lift parking area notes

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles ameublent intérieur ascenseur parkings équipés notes

n. 4 - terra, primo, secondo, terzo soglia del cortile interno battente 2x60 cm. n. 5 - attrezzati spazi di manovra idonei tavoli h. 85 cm. n. 3 livelli - accessibile al terzo piano servo-scale cortile interno n. 2 camere attrezzate al 2°piano

n. 4 - groundfloor, 1st, 2nd, 3rd door in the inner yard doorway 2x60 cm. n. 5 - equipped appropriate room for handling tables h. 85 cm. n. 3 levels - accessible servostairs on 3rd floor inner yard n. 2 equipped bedrooms on 2nd floor

n. 4 - rez-de-chaussée, premier, second, troisième seuil de la cour intérieure battant 2x60 cm. n. 5 - équipées espaces de manoeuvre appropriés tables h. 85 cm. n. 3 niveaux - accessible monte-escalier cour intérieure n. 2 chambres équipées au 2° étage

26


Bar CENTRO POLISPORTIVO Don Bepo Vavassori via Don Bepo Vavassori, 7 - Bergamo - tel. 035 4518836

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati note

floors entrance front door accessible bathroom interiors lift parking area notes

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles ameublent intérieur ascenseur parkings équipés notes

n. 1 - terra soglia h. 2 cm. raccordata con scivolo battente 2x77 cm. n. 1 - attrezzato spazi di manovra idonei tavoli h. 74 cm. NO parcheggio pubblico (n. 3)

n. 1 - groundfloor a rise h. 2 cm. connected by a ramp doorway 2x77 cm. n. 1 - equipped appropriate room for handling tables h. 74 cm. NO Public parking (n.3)

n. 1 - rez-de-chaussée seuil h. 2 cm. relié par rampe battant 2x77 cm. n. 1 - équipées espaces de manoeuvre appropriés tables h. 74 cm. NON dans le parking public (n. 3)

27


Cioccolateria - Bar

CHOCOLAT via Sant’Alessandro - Bergamo tel. 035 210336

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati

n. 1 - terra gradino h. 3 cm. raccordato con scivolo battente 80 cm. n. 1 - attrezzato spazi di manovra idonei NO pubblici in via Borfuro, via S. Lazzaro, via Zambonate

note

floors entrance front door accessible bathroom interiors lift parking area

n. 1 - groundfloor a step h. 3 cm. connected by a ramp doorway 80 cm. n. 1 - equipped appropriate room for handling NO public parking along via Borfuro, via S. Lazzaro, via Zambonate

notes

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles ameublent intérieur ascenseur parkings équipés

n. 1 - rez-de-chaussée marche h. 3 cm. relié par rampe battant 80 cm. n. 1 - équipées espaces de manoeuvre appropriés NON publics le long de rue Borfuro, rue S. Lazzaro, rue Zambonate

notes

28


Ristorante - Pizzeria

DA FRANCO via Colleoni, 8 - Bergamo tel. 035 238565

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati note

n. 2 - terra, rialzato gradino h. 20 cm. battente 2x56 cm. NO spazi di manovra limitati NO pubblici via Colle Aperto, Piazza Mercato del Fieno percorsi orizzontali interni con gradini

La pavimentazione delle strade è in mattoncini di pietra tipo porfido o similari

floors entrance front door accessible bathroom interiors lift parking area notes

n. 2 - groundfloor, raised floor a step h. 20 cm. doorway 2x56 cm. NO limited room for handling NO public parking via Colle Aperto Piazza Mercato Fieno steps inside Porphyry-like tile-flooring in the streets

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles ameublent intérieur ascenseur parkings équipés notes

n. 2 - rez-de-chaussée, mezzanine marche h. 20 cm. battant 2x56 cm. NON espaces de manoeuvre limités NON publics rue Colle Aperto, Place Mercato del Fieno parcours horizontaux intérieurs avec marches

Le dallage des rues est fait avec des pavés de porphire ou pierre semblable

29


Ristorante - Pizzeria

DA MIMMO via Colleoni, 17 - Bergamo - tel. 035 218535 info@ristorantemimmo.com - www.ristorantemimmo.com

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati note

n. 3 - interrato, terra, primo a livello battente 105 cm. n. 1 - piano terra - attrezzato spazi di manovra idonei NO pubblici via Colle Aperto al 1° piano sala non accessibile piano interrato wc per normodotati

La pavimentazione delle strade è in mattoncini di pietra tipo porfido o similari

floors entrance front door accessible bathroom interiors lift parking area notes

n. 3 - underground, groundfloor, 1st floor at level doorway 105 cm. n. 1 - groundfloor - equipped appropriated room for handling NO public parking via Colle Aperto 1st floor, a not accessible room undergroud floor a not accessible w.c. Porphyry-like tile-flooring in the streets

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles ameublent intérieur ascenseur parkings équipés notes

n. 3 - sous-sol, rez-de-chaussée, premier à niveau battant 105 cm. n. 1 - rez-de-chaussée - équipée espaces de manoeuvre appropriés NON publics rue Colle Aperto Au 1° étage sale non accessible au sous-sol wc pour personnes sans handicap

Le dallage des rues est fait avec des pavés de porphire ou pierre semblable

30


Caffetteria

DEI PORTICI Via Don Luigi Palazzolo, 34 - Bergamo tel. 035 231621

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati note

floors entrance front door accessible bathroom interiors lift parking area notes

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles ameublent intérieur ascenseur parkings équipés notes

n. 2 - interrato (solo wc), terra soglia h. 2 cm. battente 85 cm. n. 1 - attrezzato spazi di manovra idonei tavoli h. 73 cm. NO - servoscala non in funzione pubblico nella via il bagno attrezzato è al piano interrato, ma il servoscala non è in funzione

n. 2 - underground floor, groundfloor a rise h. 2 cm. doorway 85 cm. n. 1 - underground - equipped appropriate room for handling tables h. 73 cm. NO. There is a not-working servostairs public parking along the street the equipped wc is on the underground but there is a not-working servostairs

n. 2 - sous-sol (seulment wc) rez-de-chaussée seuil h. 2 cm. battant 85 cm. n. 1- sous-sol - équipées espaces de manoeuvre appropriés tables h. 73 cm. NON - présence d’un monte-escalier hors service publics dans la rue le monte-escalier est hors service

31


Bed&Breakfast

IL FIORE via Tadini, 1 - Bergamo - tel. 035 4592446 www.residenzailfiore.it

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati note

n. 1 - terra a livello battente 90 cm. n. 1 - attrezzato spazi di manovra idonei NO privato n. 1 camera con wc accessibile al piano terra

floors entrance front door accessible bathroom interiors lift parking area notes

n. 1 - groundfloor at level doorway 90 cm. n. 1 - equipped appropriate room for handling NO private n. 1 room with an accessible w.c. on groundfloor

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles ameublent intérieur ascenseur parkings équipés notes

n. 1 - rez-de-chaussée à niveau battant 90 cm. n. 1 - équipées espaces de manoeuvre appropriés NON privé n. 1 chambre avec wc accessible au rez-de-chaussée

32


Ristorante - Pizzeria

LA CIOTOLA viale Papa Giovanni XXIII, 86 - Bergamo tel. 035 311565

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati note

floors entrance front door accessible bathroom interiors lift parking area notes

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles ameublent intérieur ascenseur parkings équipés notes

n. 1 - terra soglia h. 1 cm raccordata con scivolo androne h. 5 cm. battente 90 cm. n. 1 - attrezzato spazi di manovra idonei NO pubblici lungo la via bagno raccordato con rampa

n. 1 - groundfloor a rise h. 1 cm. connected by a ramp hallway h. 5 cm. doorway 90 cm. n. 1 - equipped appropriate room for handling NO public parking along the street the bathroom is connected by a ramp

n. 1 - rez-de-chaussée seuil h. 1 cm. relié par rampe porche h. 5 cm. battant 90 cm. n. 1 - equipées espaces de manoeuvre appropriés NON publics le long la rue (vers la gare) toilettes reliées par rampe

33


Bar - Pasticceria - Ristoro

LA PASQUALINA via Borfuro, 3 - Bergamo tel. 035 232708

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati note

floors entrance front door accessible bathroom interiors lift parking area

n. 3 - interrato, terra, primo raccordato con idoneo scivolo battente 2x95 cm. n. 1 - interrato - attrezzato spazi di manovra idonei tavoli h. 70 cm. n. 3 livelli - accessibile pubblici Piazza Matteotti, via Borfuro 13

n. 3 - underground, groundfloor, 1st floor connected by appropriate ramp doorway 2x95 cm. n. 1 - underground - equipped appropriate room for handling tables h. 70 cm. n. 3 levels - accessible public parking Piazza Matteotti, via Borfuro 13

notes

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles ameublent intérieur ascenseur parkings équipés notes

n. 3 - sous-sol, rez-de-chaussée, premier reliée par une rampe appropriée battant 2x95 cm. n. 1 - au sous-sol - équipées espaces de manoeuvre appropriés tables h. 70 cm. n. 3 niveaux - accessible publics Piazza Matteotti, via Borfuro 13

34


Bar

LOCALÌ via Sant’Orsola, 25 - Bergamo tel. 338 8194612

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati

n. 1 - terra soglia h. 1,5 cm. battente 85 cm. n. 1 - attrezzato spazi di manovra idonei NO pubblici in in via Borfuro, via S. Lazzaro, via Zambonate

note

floors entrance front door accessible bathroom interiors lift parking area

n. 1 - groundfloor a rise h. 1,5 cm. doorway 85 cm. n. 1 - equipped appropriate room for handling NO public parking via Borfuro via S. Lazzaro, via Zambonate

notes

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles ameublent intérieur ascenseur parkings équipés

n. 1 - rez-de-chaussée seuil h. 1,5 cm. battant 85 cm. n. 1 - équipées espaces de manoeuvre appropriés NON publics rue via Borfuro, rue S. Lazzaro, rue Zambonate

notes

35


California Cuisine & Pizza

LOCO Via Don Luigi Palazzolo, 38 - Bergamo tel. 035 225855 - www.locorestaurant.it

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati note

floors entrance front door accessible bathroom interiors lift parking area notes

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles ameublent intérieur ascenseur parkings équipés notes

n. 1 - terra a livello battente 2x94 cm. n. 1 - attrezzato spazi di manovra idonei tavoli h. 72 cm. NO pubblici lungo la via

n. 1 - groundfloor at level doorway 2x94 cm. n. 1 - equipped appropriate room for handling tables h. 72 cm. NO public parking along the street

n. 1 - rez-de-chaussée à niveau battant 2x94 cm. n. 1 - équipées espaces de manoeuvre appopriés tables h. 72 cm. NON publics le long de la rue

36


Ristorante

LUNETTA’S SPACE via Sant’Orsola, 18C - Bergamo tel. 035 210740

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati note

floors entrance front door accessible bathroom interiors lift parking area notes

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles ameublent intérieur ascenseur parkings équipés notes

n. 1 - terra raccordato con scivolo idoneo porta battente 105 cm. n. 1 - attrezzato con difficoltà di accesso - porta 70 cm. spazi di manovra limitati tavoli h. 85 cm. NO pubblici via XX Settembre n. 2 rampe a collegamento delle sale interne

n. 1 - groundfloor connected by an appropriate ramp doorway 105 cm. n. 1 - equipped with difficult access door 70 cm. limited room for handling tables h. 85 cm. NO public parking via XX Settembre n. 2 appropriate ramps connecting the 2 inner rooms

n. 1 - rez-de-chaussée reliée par rampe appropriée porte battant 105 cm. n. 1 - équipées avec accès difficile porte 70 cm. espaces de manoeuvre limités tables h. 85 cm. NON publics rue XX Settembre n. 2 rampes relient les 2 salles intérieures

37


Ristorante - Birreria

MARIEN PLATZ via Pignolo, 37 - Bergamo tel. 035 238964

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati note

floors entrance front door accessible bathroom interiors lift parking area notes

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles ameublent intérieur ascenseur parkings équipés notes

n. 1 - terra soglia h. 0,5 cm. battente 87 cm. NO spazi di manovra limitati tavoli h. 70 cm. NO pubblici in via T. Tasso pavimentazione cortile interno in acciotolato

n. 1 - groundfloor a rise of 0,5 cm. doorway 87 cm. NO limited room for handling tables h. 70 cm. NO public parking along via T. Tasso cobbled surface on an inside courtyard

n. 1 - rez-de-chaussée seuil h. 0,5 cm. battant 87 cm. NON espaces de manoeuvre limités tables h. 70 cm. NON publics le long de la rue T. Tasso dallage cour intérieure pavée de cailloux

38


Fast Food

MC DONALD’S via Carducci, 25 - Bergamo tel. 035 4373204

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati note

floors entrance front door accessible bathroom interiors lift parking area notes

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles ameublent intérieur ascenseur parkings équipés notes

n. 2 - terra, primo soglia h. 2 cm. scorrevole automatica 2x80 cm. n. 1 - primo piano - attrezzato con chiave e accompagnatore spazi di manovra limitati tavoli h. 75 cm. SI - riservato privato

n. 2 - groundfloor, 1st floor a rise 2 cm. automatic sliding door 2x80 cm. n. 1 - equipped - with key and helper limited room for handling tables h. 75 cm. YES - reserved private

n. 2 - rez-de-chaussée, premier, seuil h. 2 cm. coulissante automatique 2x80 cm. n. 1 - équipées, clé et accompagnateur espaces de manoeuvre limités tables h. 75 cm. OUI - réservé privé

39


Caffetteria - Tavola calda

MISTER P via Carnovali, 90 - Bergamo tel. 035 319321

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati note

floors entrance front door accessible bathroom interiors lift parking area notes

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles ameublent intérieur ascenseur parkings équipés notes

n. 1 - terra gradino h. 10 raccordato con scivolo battente 90 cm. n. 1 - attrezzato spazi di manovra idonei tavoli h. 72 cm. NO pubblici lungo la via (n. 3)

n. 1 - groundfloor a step h.10 cm. connected by a ramp doorway 90 cm. n. 1 - equipped appropriate room for handling tables h. 72 cm. NO public parking along the street (n. 3)

n. 1 - rez-de-chaussée marche h. 10 cm. reliée par rampe battant 90 cm. n. 1 - équipées espaces de manoeuvre appropriés tables h. 72 cm. NON publics le long de la rue (n. 3)

40


Bar - Ristorante

MR. MICHETTA via Pignolo, 58E - Bergamo tel. 035 248668

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati note

floors entrance front door accessible bathroom interiors lift parking area notes

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles ameublent intérieur ascenseur parkings équipés notes

n. 1 - terra - n. 2 sale soglia h. 1 cm. battente 1x85 cm. + 1x60 cm. n. 1 - attrezzato (sala con ingresso Via Verdi) spazi di manovra idonei tavoli h. 75 cm. NO a pagamento in via Verdi piano su n. 2 livelli con n. 2 gradini

n. 1 - groundfloor - n. 2 rooms a rise h. 1 cm. doorway 1x85 cm. + 1x60 cm. n. 1 - equipped (going in from Via Verdi) appropriate room for handling tables h. 75 cm. NO paying car park via Verdi floor on n. 2 levels with n. 2 steps

n. 1 - rez-de-chaussée - n. 2 salles seuil h. 1 cm. battant 1x85 cm. +1x60 cm. n. 1 - équipées (avec entrée par rue Verdi) espaces de manoeuvre appropriés tables h. 75 cm. NON payant rue Verdi étage sur n. 2 niveaux avec n. 2 marches

41


BAR

NEW LIFE via Pignolo, 10 - Bergamo tel. 035 0603046

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati note

floors entrance front door accessible bathroom interiors lift parking area notes

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles ameublent intérieur ascenseur parkings équipés

n. 1 - terra soglia 0,5 cm. battente 90 cm. n. 1 - attrezzato spazi di manovra limitati tavoli h. 70 cm. NO pubblici lungo via T. Tasso

n. 1 - groundfloor a rise h. 0,5 cm. doorway 90 cm. n. 1 - equipped limited room for handling tables h. 70 cm. NO public parking along via T. Tasso

n. 1 - rez-de-chaussée seuil h. 0,5 cm. battant 90 cm. n. 1 - équipées espaces de manoeuvre limités tables h. 70 cm. NON publics le long de la rue T. Tasso

notes

42


Bar

OL TABACHÌ via Tremana, 3B - Bergamo tel. 035 347969

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati note

floors entrance front door accessible bathroom interiors lift parking area notes

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles ameublent intérieur ascenseur parkings équipés notes

n. 1 - terra gradino h. 10 cm battente 90 cm. n. 1 - attrezzato spazi di manovra idonei tavoli h. 72 cm. NO parcheggi dello stadio

n. 1 - groundfloor a step h. 10 cm. doorway 90 cm. n. 1 - equipped appropriate room for handling tables h. 72 cm. NO parking at the football stadium

n. 1 - rez-de-chaussée marche h. 10 cm. battant 90 cm. n. 1 - équipées espaces de manoeuvre appropriés tables h. 72 cm. NON parking du stade

43


Ristorante - Cucina Bergamasca

OSTERÉA DÈ LA ANETÌ via Pinamonte da Brembate, 10 - Bergamo tel. 035 214015 - www.aneti.it

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati note

floors entrance front door accessible bathroom interiors lift parking area notes

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles ameublent intérieur ascenseur parkings équipés notes

n. 1 - terra gradino h. 5 cm. battente n. 1 - attrezzato spazi di manovra idonei tavoli h. 68 cm. NO pubblici lungo la via

n. 1 - groundfloor a step h. 5 cm. doorway n. 1 - equipped appropriate room for handling tables h. 68 cm. NO public parking along the street

n. 1 - rez-de-chaussée marche h. 5 cm. battant n. 1 - équipées espaces de manoeuvre appropriés tables h. 68 cm. NON publics le long de la rue

44


Bar - Gelateria - Ristoro

PASTIFRULLIGELERIA viale Papa Giovanni XXIII, 17 - Bergamo tel. 035 230313

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati note

floors entrance front door accessible bathroom interiors lift parking area notes

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles ameublent intérieur ascenseur parkings équipés notes

n. 1 - terra a livello battente 2x85 cm. n. 1 - attrezzato spazi di manovra idonei tavoli h. 70 cm. NO pubblici via Pascoli (n. 1)

n. 1 - groundfloor at level doorway 2x85 cm. n. 1 - equipped appropriate room for handling tables h. 70 cm. NO public parking via Pascoli (n. 1)

n. 1 - rez-de-chaussée à niveau battant 2x85 cm. n. 1 - équipées espaces de manoeuvre appropriés tables h. 70 cm. NON publics rue Pascoli (n. 1)

45


Ristorante

POOGLIA’S via XXIV Maggio, 2 - Bergamo tel. 035 257224

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati note

n. 1 - terra accessibile da porta laterale battente 90 cm. n. 1 - attrezzato spazi di manovra idonei NO pubblici lungo la via

floors entrance front door accessible bathroom interiors lift parking area notes

n. 1 - groundfloor accessible from a side-door doorway 90 cm. n. 1 - equipped appropriate room for handling NO public parking along the street

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles ameublent intérieur ascenseur parkings équipés notes

n. 1 - rez-de-chaussée accessible par porte latérale battant 90 cm. n. 1 - équipée espaces de manoeuvre appropriés NON publics le long de la rue

46


Ristorante

RISTORANTE BERNABÒ piazza Mascheroni, 11 - Bergamo tel. 035 237692

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati note

n. 2 - interrato, terra gradino h. 21 cm. (rampa provvisoria a richiesta) battente 90 cm. n. 1 - attrezzato porta scorrevole 76 cm. sul percorso gradino h. 7 cm. spazi di manovra idonei tavoli h. 76 cm. NO lungo la via Colle Aperto sala al 1° piano interrato non accessibile

La pavimentazione delle strade è in mattoncini di pietra tipo porfido o similari

floors entrance front door accessible bathroom interiors lift parking area notes

n. 2 - underground, groundfloor a step h. 21 cm. (temporary ramp on request) doorway 90 cm. n. 1 - equipped sliding door 76 cm. a step h 7 cm. on the way appropriate room for handling tables h. 76 cm. NO along Colle Aperto room on 1st floor not accessible Porphyry-like tile-flooring in the streets

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles ameublent intérieur ascenseur parkings équipés notes

n. 2 - sous-sol, rez-de-chaussée marche h. 21 cm. (rampe provisoire sur demande) battant 90 cm. n. 1 - équipées porte coulissante 76 cm. sur le parcours marche 7 cm espaces de manoeuvre appropriés tables h. 76 cm. NON le long de la rue Colle Aperto salle au sous-sol non accessible

Le dallage des rues est fait avec des pavés de porphire ou pierre semblable

47


Ristorante Cinese

RISTORANTE SIN JAH via Verdi, 31F - Bergamo tel. 035 226351

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati note

floors entrance front door accessible bathroom interiors lift parking area notes

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles ameublent intérieur ascenseur parkings équipés notes

n. 1 - terra a livello bussola - porta battente 90 cm. via e vieni n.2x63 cm. NO spazi di manovra idonei tavoli h. 74 cm. NO privato a pagamento - via Verdi 13 bagno con gradino h. 11 cm. e porta larghezza 64 cm.

n. 1 - groundfloor at the same level revolving door - 1doorway 90 cm. to and from n.2x63 cm. NO appropriate room for handling tables h. 74 cm. NO paying car park - via Verdi 13 bathroom with a step h. 11 - door 64 cm.

n. 1 - rez-de-chaussée à niveau porte tambour 1 porte à battant 90 cm. va et viens n. 2x63 cm. NON espaces de manoeuvre appropriés tables h. 74 cm. NON privé payant - rue Verdi 13 toilettes avec marche h. 11 cm. porte largeur 64 cm.

48


Bar

STADIO viale Giulio Cesare - Bergamo tel. 035 237131

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati note

n. 1 - terra a livello battente 150 cm. n. 1 - attrezzato spazi di manovra limitati NO pubblici lungo la via

floors entrance front door accessible bathroom interiors lift parking area notes

n. 1 - groundfloor at level doorway 150 cm. n. 1 - equipped limited room for handling NO public parking along the street

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles ameublent intérieur ascenseur parkings équipés notes

n. 1 - rez-de-chaussée à niveau battant 150 cm. n. 1 - équipées espaces de manoeuvre limités NON publics le long de la rue

49


Bar - Pizzeria

STILE LIBERO Centro Sportivo Italcementi - via Statuto, 41 - Bergamo tel. 035 258987

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati note

floors entrance front door accessible bathroom interiors lift parking area notes

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles ameublent intérieur ascenseur parkings équipés notes

n. 2 - terra, primo (pizzeria 1° piano) soglia h. 2 cm. raccordata con scivolo battente 95 cm. n. 1 - attrezzato spazi di manovra idonei tavoli h. 73 cm. SI + rampa esterna + servoscale nella piazzetta (n.3) pizzeria al 1° piano n. 4 gradini con servoscale

n. 2 - groundfloor, first (pizzeria on 1st) a rise h. 2 cm. connected by a ramp doorway 95 cm. n. 1 - equipped appropriate room for handling tables h. 73 cm. YES + external ramp + servostairs in the square (n. 3) pizzeria on 1st floor n. 4 steps with servostairs

n. 2 - rez-de-chaussée, premier, (pizzeria au 1er étage) seuil h. 2 cm. relié par rampe battant 95 cm. n. 1 - équipées espaces de manoeuvre appropriés tables h. 73 cm. OUI + rampe extérieure + monte-escalier sur la place (n. 3) pizzeria au 1er étage 4 marches avec monte-escalier

50


Ristorante

TRATTORIA DEL TEATRO Piazza Mascheroni, 3A - Bergamo tel. 035 238862

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati note

n. 1 - terra a livello battente 2x70 cm. n. 1 - attrezzato spazi di manovra idonei NO parcheggio pubblico in via Colle Aperto

floors entrance front door accessible bathroom interiors lift parking area notes

n. 1 - groundfloor at level doorway 2x70 cm. n. 1 - equipped appropriate room for handling NO public parking via Colle Aperto

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles ameublent intérieur ascenseur parkings équipés notes

n. 1 - rez-de-chaussée à niveau battant 2x70 cm. n. 1 - équipées espaces de manoeuvre appropriés NON publics rue Colle Aperto

La pavimentazione delle strade è in mattoncini di pietra tipo porfido o similari

Porphyry-like tile-flooring in the streets

Le dallage des rues est fait avec des pavés de porphire ou pierre semblable

51


Ristorante -Enoteca

TRE PORCELLINI via Borgo Palazzo, 116 - Bergamo tel. 035 233514

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati note

n. 1 - terra soglia h. 1,5 cm. battente larghezza adeguata n. 1 - attrezzato spazi di manovra idonei NO del condominio - aperto al pubblico

floors entrance front door accessible bathroom interiors lift parking area notes

n. 1 - groundfloor a rise h. 1,5 cm. appropriate doorway n. 1 - equipped appropriate room for handling NO in the block - open to public

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles ameublent intérieur ascenseur parkings équipés notes

n. 1 - rez-de-chaussée seuil h. 1,5 cm. battant largeur adaptée n. 1 - équipées espaces de manoeuvre appropriés NON dans l’immeuble ouvert au public

52


Bar - Gelateria

TWICE via XX Settembre, 58 - Bergamo tel. 035 222628

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati note

floors entrance front door accessible bathroom interiors

n. 2 - interrato, terra gradino h. 10 cm. da Passaggio Bruni battente 2x90 cm. da Passaggio Bruni n. 1 - attrezzato spazi di manovra limitati al piano terra idonei interrato - tavoli h. 75 cm. n. 2 livelli - accessibile dimensioni 90x104 cm. pubblici - Piazza Matteotti no accesso via XX Settembre - gradino h. 22 accesso solo da Passaggio Bruni

n. 2 - underground, groundfloor a step h. 10 cm. at Passaggio Bruni doorway 2x90 cm. at Passaggio Bruni n. 1 - equipped limited room for handling / groundfloor appropriate on undergr. - tables h. 75 cm.

lift parking area notes

n. 2 levels - sizes 90x104 cm. public parking Piazza Matteotti

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles ameublent intérieur

n. 2 - sous-sol, rez-de-chaussée marche h. 10 par Passage Bruni battant 2x90 cm. par Passage Bruni n. 1 - équipées espaces de manoeuvre limités au rezde-chaussée - appropriés au sous sol tables h. 75 cm. n. 2 niveaux - dimensions 90x104 cm. publics Place Matteotti

ascenseur parkings équipés notes

no access at XX Settembre - step h. 22 cm. access only at Passaggio Bruni

pas d’accès par rue XX Settembre marche 22 cm. - accès par Passaggio Bruni

53


Pizzeria

VESUVIO via Borgo Santa Caterina, 96 - Bergamo tel. 035 219101

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati note

floors entrance front door accessible bathroom interiors lift parking area notes

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles ameublent intérieur ascenseur parkings équipés notes

n. 1 - terra a livello battente 95 cm. n. 1 - attrezzato spazi di manovra idonei tavoli h. 75 cm. NO pubblici lungo la via

n. 1 - groundfloor at level doorway 95 cm. n. 1 - equipped appropriate room for handling tables h. 75 cm. NO public parking along the street

n. 1 - rez-de-chaussée à niveau battant 95 cm. n. 1 - équipées espaces de manoeuvre appropriés tables h. 75 cm. NON publics le long la rue

54


Enoteca -Bar

VINI E SPIRITI via Paglia, 19 - Bergamo tel. 035 249574

piani ingresso porta di accesso bagno accessibile arredi interni ascensore parcheggi attrezzati note

floors entrance front door accessible bathroom interiors lift parking area notes

étages entrée porte d’accès toilettes accessibles ameublent intérieur ascenseur parkings équipés notes

n. 1 - terra gradino h. 4 cm. battente 85 cm. n. 1 - difficoltà di accesso - porta 90 cm. spazi di manovra idonei tavoli h. 65 cm. NO pubblici lungo la via

n. 1 - groundfloor a step h. 4 cm. doorway 85 cm. n. 1 - difficult access - door 90 cm. appropriate room for handling tables h. 65 cm. NO public parking along the street

n. 1 - rez-de-chaussée marche h. 4 cm. battant 85 cm. n. 1 - accès difficile - porte 90 cm. espaces de manoeuvre appropriés tables h. 65 cm. NON publics le long de la rue

55


56


AccessibilitĂ Accessibility AccessibilitĂŠ


Bar - Pasticceria - Ristoro LA PASQUALINA via Borfuro, 3 - Bergamo tel. 035 232708 Ristorante - Enoteca TRE PORCELLINI via Borgo Palazzo, 116 - Bergamo tel. 035 233514 California Cuisine & Pizza LOCO Via Don Luigi Palazzolo, 38 Bergamo - tel. 035 225855 Ristorante - Pizzeria LA CIOTOLA viale Papa Giovanni XXIII, 86 - Bergamo tel. 035 311565 Bar - Pizzeria STILE LIBERO Centro Sportivo Italcementi - via Statuto, 41 Bergamo - tel. 035 258987 Bar Centro Sportivo DON BEPO VAVASSORI via Don Bepo Vavassori, 7 - Bergamo tel. 035 4518836 Bar - Ristorazione CANTINA MARIACHI Centro Commerciale Auchan - via Fermi, 1 - Curno tel. 035 4376474 Ostello CENTRAL HOSTEL via Ghislanzoni, 30 - Bergamo - tel. 035 211359

58


Bar - Gelateria -Ristoro PASTIFRULLIGELERIA viale Papa Giovanni XXIII, 17 Bergamo - tel. 035 230313 Ristorante POOGLIA’S via XXIV Maggio, 2 - Bergamo tel. 035 257224 Pizzeria VESUVIO via Borgo Santa Caterina, 96 Bergamo - tel. 035 219101 Bar STADIO viale Giulio Cesare - Bergamo - tel. 035 237131 Ristorante AL VECCHIO TAGLIERE via Sant’Alessandro, 13 - Bergamo - tel. 035 244725 Ristorante - Specialità Cucina Bergamasca TRATTORIA DEL TEATRO Piazza Mascheroni, 3A - Bergamo - tel. 035 238862 Ristorante - Pizzeria DA MIMMO via Colleoni, 17 - Bergamo - tel. 035 218535 Caffetteria CAFFÈ DELLA FUNICOLARE via Porta Dipinta, 1 - Bergamo - tel. 035 210091 Caffetteria - Tavola calda MISTER P via Carnovali, 90 - Bergamo - tel. 035 319321

59


Bar - Pizzeria - Ristorante ALBERGO “900” via Statuto, 23 - Bergamo tel. 035 255210 Bar - Ristorante MR MICHETTA via Pignolo, 58E - Bergamo tel. 035 248668 Ristorante - Enoteca BOSCHINI 96 via T. Tasso, 96 - Bergamo tel. 035 222181 Bar NEW LIFE via Pignolo, 10 - Bergamo - tel. 035 0603046 Fast Food MC DONALD’S via Carducci, 25 - Bergamo - tel. 035 4373204 Cioccolateria - Bar CHOCOLAT via Sant’Alessandro - Bergamo - tel. 035 210336 Bar LOCALÌ via Sant’Orsola, 25 - Bergamo - tel. 338 8194612 Pizzeria CAPRI DEI FRATELLI NASTI via Zambonate, 25 - Bergamo - tel. 035 247911 Bed&Breakfast il FIORE via Tadini, 1 - Bergamo - tel. 035 4592446

60


Bar OL TABACHÌ via Tremana, 3B - Bergamo tel. 035 347969 Ristorante - Bar BARETTO DI SAN VIGILIO via Castello, 1 - Bergamo tel. 035 253191 - 035 252845 Caffetteria DEI PORTICI Via Don Luigi Palazzolo, 34 - Bergamo tel. 035 231621 Ristorante - Cucina Tipica Bergamasca OSTERÉA DÈ LA ANETÌ via Pinamonte da Brembate, 10 - Bergamo tel. 035 214015 Ristorante - Birreria MARIEN PLATZ via Pignolo, 37 - Bergamo - tel. 035 238964 Enoteca - Bar VINI E SPIRITI via Paglia, 19 - Bergamo - tel. 035 249574 Ristorante ARTI via Previtali, 5/7 - Bergamo - tel. 035 252020 Ristorante TWICE via XX Settembre, 58 - Bergamo - tel. 035 222628

61


Bar BLU PURO via Gaudenzi, 6 - Bergamo Caffetteria CAFFÈ MORZENTI via San Bernardino, 59 - Bergamo Ristorante Cinese RISTORANTE SIN JAH via Verdi, 31F - Bergamo - tel. 035 226351 Ristorante - Pizzeria DA FRANCO via Colleoni, 8 - Bergamo - tel. 035 238565 Ristorante

LUNETTA’S SPACE via Sant’Orsola, 18C - Bergamo - tel. 035 210740

Caffetteria - Enoteca - Bar

AIROLDI viale Papa Giovanni XXIII, 18 - Bergamo tel. 035 244423

Ristorante RISTORANTE BERNABÒ piazza Mascheroni, 11 - Bergamo - tel. 035 237692

62


scheda

Per richiedere la guida Bergamo: da Città dei Mille a città per tutti e collaborare alla prossima edizione, inviate questa scheda a:

Associazione Disabili Bergamaschi ADB via Gleno 49 - 24125 Bergamo o via fax allo 035 2814074 io sottoscritto/a................................................... indirizzo............................................................. cap...................città........................................... .........................................................prov.......... telefono.............................................................. mail......................................@.......................... firma..................................... si autorizza al trattamento dei dati ai sensi del Dlgs n. 196/2003, testo unico sulla Privacy

Desidero inviare una copia gratuita della guida turistica Bergamo: da Città dei Mille a città per tutti al seguente indirizzo:

nome e cognome..................................................... indirizzo............................................................. cap...................città........................................... ............................................................prov.......


❏ propongo i seguenti suggerimenti (consigli, informazioni, proposte): ................................................................................ ................................................................................ ................................................................................ ................................................................................ ................................................................................ ................................................................................ ................................................................................ ................................................................................

❏ desidero segnalare l’accessibilità del seguente locale: nome struttura...................................................... zona.................................................................. n. tel. ................................................................ tipologia struttura: ❏ struttura ricettiva (albergo, bed & breakfast, campeggio, etc.) ❏ locale della ristorazione ❏ negozio firma.....................................


form

To ask for the guide Bergamo: da Città dei Mille a città per tutti and to cooperate to the next edition, send this form to:

Associazione Disabili Bergamaschi ADB via Gleno 49 - 24125 Bergamo or by fax 035 2814074

I, the undersigned................................................ address............................................................. post code................... city/town.......................... ........................................................................ telephone........................................................... mail......................................@.......................... signature..................................... You are authorized to use my data according to Dlgs n. 196/2003 Privacy

I wish to send a free copy of the tourist guide Bergamo: da città dei Mille a città per tutti to the following address:

name and surname.............................................. address............................................................. post code................... city/town......................... ........................................................................


❏ I propose the following suggestions (advice, information, proposals): ................................................................................ ................................................................................ ................................................................................ ................................................................................ ................................................................................ ................................................................................ ................................................................................ ................................................................................

❏ I wish to indicate the accessibility of the following facility: name................................................................. area.................................................................. tel. number.......................................................... kind of facility: ❏ accommodating facility (hotel, bed & breakfast, camping site, etc.) ❏ refreshment facility ❏ shop signature....................................


fiche

Pour demander le guide Bergamo: da Città dei Mille a città per tutti et collaborer à la prochaine édition, envoyez cette fiche à:

Associazione Disabili Bergamaschi ADB via Gleno 49 - 24125 Bergamo ou par fax au 035 2814074

Le/la soussigné(e)................................................ adresse............................................................. code postal................... ville............................... .....................................département................... n° tél................................................................. courriel................................@............................

signature..................................... J’autorise à utiliser mes données personnelles en accord avec Dlgs n. 196/2003 pour la Privacy

Je désire envoyer gratuitement un exemplaire du guide touristique Bergamo: da Città dei Mille a città per tutti à l’adresse suivante:

prénom et nom................................................... adresse............................................................. code postal................... ville............................... .....................................département...................


❏ Je propose les suggestions suivantes (conseils, informations, propositions): ................................................................................ ................................................................................ ................................................................................ ................................................................................ ................................................................................ ................................................................................ ................................................................................ ................................................................................

❏ Je désire signaler l’accessibilité du local suivant: nom de la structure............................................... quartier.............................................................. n. tél. ................................................................ type de structure: ❏ structure de l’établissement (hôtel, chambre d’hôtes, camping, etc.) ❏ local de restauration ❏ commerce signature..............................


logistica zona centro LA PASQUALINA CENTRAL HOSTEL LOCO LA CIOTOLA PASTIFRULLIGELERIA LOCALÌ AL VECCHIO TAGLIERE NEW LIFE MR MICHETTA BOSCHINI 96 CHOCOLAT LUNETTA’S SPACE AIROLDI DEI PORTICI VINI & SPIRITI TWICE RISTORANTE SIN JAH ARTI MARIEN PLATZ CAFFÉ MORZENTI CAPRI DEI FRATELLI NASTI

zona città alta DA MIMMO DA FRANCO TRATTORIA DEL TEATRO CAFFÈ DELLA FUNICOLARE RISTORANTE BERNABÒ BARETTO DI SAN VIGILIO

zona esterna TRE PORCELLINI VESUVIO MISTER P STILE LIBERO POOGLIA’S CANTINA MARIACHI MC DONALD’S STADIO IL FIORE ALBERGO “900” BLU PURO OL TABACHÌ OSTERÉA DÈ LA ANETÌ CENTRO SPORTIVO DON BEPO VAVASSORI

69


note di viaggio

70


note di viaggio

71



Associazione Disabili Disabili Bergamasc Bergamaschi hi ADB Via V i Gleno, ia Gl 49 - B Bergamo Teel. 035 5 238 328 - FFax ax 035 28 14 074 Tel. adb.bergamo@tiscali.it - www .adb.bergamo adb.bergamo@tiscali.it www.adb.bergamo

Provincia di Bergamo Assessorato alle Politiche Sociali e Salute


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.