O&Y:
ORANGE&YELLOW studio promozione pubblicitaria
Benvenuti
O&Y: w w w. o r a n g e e y e l l o w. e u s t u d i o @ o r a n g e e y e l l o w. e u orangeeyellow@alice.it
+ 3 9 3 3 4 6 1 7. 3 5 8 6 Servizi: Immagine Coordinata Cataloghi PubblicitĂ Marchi Web Fotografia studio/location Ripresa Video Eventi promozionali Allestimenti Fiere, Esposizioni Corsi di Guida Sicura Pannellistica ...
Partner: QUADRANTE Marketing, Styling, Design, Communication w w w. q u a d r a n t e . m i . i t
ORANGE&YELLOW studio promozione pubblicitaria
Chi siamo
ORANGE&YELLOW è il concentrato di creatività ed energia vincente, siamo un team di professionisti con tanta voglia di creare e fare metteteci alla prova…
ORANGE&YELLOW
studio promozione pubblicitaria
AD Pubblicità
ORANGE&YELLOW
Appendi al chiodo i tuoi costi di magazzino… …Stampa solo quello che ti serve in Rotolito!
Stampa: Rotolito Lombarda. Piega: Rotolito Lombarda. Copertina: Rotolito Lombarda.
Grafica e Foto: www.orangeeyellow.eu
Grafica e Foto: www.orangeeyellow.eu
La stampiamo noi, che ti piaccia o no
Oggi è facile stampare libri, cataloghi e riviste a nero e in quadricromia a prezzi contenuti su tirature da 50 a 3.000 copie. Scopri quanto puoi risparmiare su magazzino e invenduti stampando solo il quantitativo che sei sicuro di vendere. Affidati a noi per la gestione delle tue ristampe e dei tuoi “fuori catalogo”! Evadiamo ordini in pochi giorni!
Confezione: Rotolito Lombarda.
Chiedici un preventivo: commerciale@rotolitolombarda.it
Questa copia è prodotta e garantita al 100% da Rotolito Lombarda professionisti per passione dal 1976 grafica: www.quadrante.mi.it
Scopri nostra tecnologia: ROTOL IlaT O www.rotolitolombarda.it/pages/STAMPA_DIGITALE_it/132 LOMBARDA
www.rotolitolombarda.it
www.rotolit
tolombarda.it
35 anni di storia, un solo pensiero in testa: la vostra soddisfazione Da oltre 35 anni Rotolito Lombarda è specializzata nella stampa e confezione di libri, periodici e cataloghi, e opera in tutta Europa per i maggiori gruppi editoriali e commerciali. Con 5 stabilimenti, un nutrito parco macchine ed una legatoria interna all'avanguardia, siamo in grado di soddisfare le diverse esigenze dei nostri clienti, in termini sia qualitativi che quantitativi, potendo produrre dalla singola copia a milioni di volumi grazie alle tecnologie in nostro possesso. In molti ci hanno già scelto, se ti piace la nostra stampa cosa aspetti? Chiamaci allo 02.921951
L'OTTICO nella tua farmacia. STUDIO OTTICOOPTOMETRICO
CENTRO DI CONTATTOLOGIA
POSTUROLOGIA
Esame optometrico difetti visivi Miopia Ipermetropia Astigmatismo Presbiopia
Applicazione di lenti a contatto Rigide Semirigide Morbide: annuali Usa e getta Cosmetiche Terapeutiche
CENTRO SISTEMI PER L'IPOVISIONE
Villaggio della Salute Farmacia Corvetto Viale Lucania 6, Milano Project By
Sistemi posturali
Sistemi ottici Sistemi elettronici Software e sistemi di lettura
Largo Augusto Multimedia s.r.l. - società del Gruppo FD Consultants S.p.A. - è corner dei prodotti B&O
-25% Promozione valida sino ad esaurimento scorte * Offerta valida su tutti i prodotti esposti Bang & Olufsen
, di sconto reale* Giovenzana Largo Augusto Multimedia srl Largo Augusto, 10 - 20122 Milano - Tel. 02.776901
Sei un Farmacista ti serve l’idea VINCENTE? da oggi con Essere Benessere puoi! Essere Benessere ha studiato e collaudato un Programma Chiavi in Mano adatto alle tue esigenze dal risultato garantito!
FRATELLI
Piano Marketing mirato Problem Solving Progettazione Punto Vendita Assistenza 24/24 Comunicazione mirata
BIANCHI
FALEGNAMERIA
Cosa aspetti chiamaci: 800.455.455
Foto: www.orangeeyellow.eu
www.esserebenessere.it
Via Kennedy,17
Figino Serenza
tel.031.780.138
Affiliazione Essere Benessere Situazione al primo gennaio 2010
12 farmacie Essere Benessere
Ci sono molti modi per fare una cosa, ma solo uno è quello giusto. Affiliazione Essere Benessere: la scelta decisiva per la tua Farmacia.
Vuoi tornare a fare il Farmacista?
Vuoi dare un futuro a tuo figlio Farmacista?
Le tue passioni ti stanno aspettando?
Farmacie affiliate Farmacie in fase di analisi preventiva
I tuoi margini scendono?
3 MOTIVI PER AFFILIARSI A “SISTEMA SALUTE NETWORK”: 1) Supporto di un’organizzazione professionale e specializzata per garantire nel tempo il valore della Tua farmacia. 2) Più tempo per focalizzare la Tua attività sulle risorse chiave della farmacia: il cliente ed i collaboratori. 3) Strumenti e linee guida per migliorare tutte le leve del marketing e per ottimizzare e monitorare la gestione della Tua farmacia.
PER INFORMAZIONI: ESSERE BENESSERE S.p.A. Via Calabria 22/24, 20090 Redecesio di Segrate (MI) affiliazione@esserebenessere.it www.sistemasalute.it Numero Verde: 800.110060
LINEA... ...bianco e acciaio protagonisti in cucina!
Polaris S.p.A._24030 Pontida (Bg)_Via Bergamo 1079_T. +39 035.795.002_polaris@polarisspa.com_www.polarisspa.com
Il tuo cliente chiede sempre di più?
Sei nato per vincere?
L o g o t y p e ORANGE&YELLOW
PERIMETROCASA
HOME SOLUTIONS
C a t a l o g h i ORANGE&YELLOW
Catalogo Quadrante
Partner
Marketing Comunicazione
Aspetto molto importante e signiďŹ cativo è la scelta di partner qualiďŹ cati, QUADRANTE si avvale di fornitori leader nel proprio settore merceologico, per noi è un pregio poterli proporre alla clientela come valore aggiunto.
Design Progettazione GraďŹ ca
stampa piana, rotative (da 1 a 5 colori), stampa digitale e legatoria
Web
Rotolito Lombarda www.rotolitolombarda.it
FotograďŹ a locations
Styling
ringaroundproductions www.ringaroundproductions.com
... Arch. Loretta Manzoni
Sergio Cassina
Luigi Tremolada
Project, Image & styling, Design, Textile consulting
Marketing Manager Concept & Product Design
Graphic designer, Photographer
arch.manzoni@quadrante.mi.it www.quadrante.mi.it
cassina@quadrante.mi.it www.quadrante.mi.it
tremolada@quadrante.mi.it www.quadrante.mi.it
+39 339 4411 489
+39 334 617 3586
Istanboulli gioielli
ISTANBOULLI GIOIELLI By ART. OR. SPA
!
" #
$
% ! & & % &
!
"
!
"
ISTANBOULLI GIOIELLI MILANO
#
$ % & ' ( !
! ) ! & ) ( )
& & & ! !) * ' $ ' * *
' * * ' ) + !
6
7
Abb Abbiamo biamo Idee Idee Ch iare e Concrete C Concret te Chiare
Marketing Comunicazione
Design
Progettazione
Grafica, Web
Fotografia
Styling
QUADRAN QUADRANTE NTE nasce con lo scopo p di aiutare aiutare società,, azien aziende de ma anche promozione della propria piccole rrealtà altà nella pr omozione del lla pr opria attività. ea gestione corretta delle Aspetto molto molto importante è la gest tione corr etta e mirata de elle risorse, studiando ad hoc soluzioni person personalizzate alizzate e concr concrete. ete. Lo studio si s avvale di pr professionisti ofessionistii consolidati da anni di pr p presenza esenza sul mercato, proporre mer cato, l’l’unione ’unione di questo know how h ha rreso eso possibile pr roporre una rrete ete di servizi esse essenziali enziali e mirati per ogni esigenza. e
Quadrante grazie al know how matuQuadrante matturato permette pe ermette di definire definire gli orizzont orizzontiti operativi operat tivi con flessibilità e duttilità. I serviz servizi zi proposti proposti sono in grado di o orrganizzare strategie ganizz zare valide ed innovative strate egie di sup supporto porto alle scelte ed ai programmi program mmi commerciali comm erciali oltr oltre e a realizzare realizzare creative creativve campa campagne agne di comunicazione.
Quadrante interpreta interpreta ili design con la trend più conoscenza del mercato mercato e dei trend attuali, non un design fine a se stesso ma capace di risolver risolvere e le esigenze del vivere contemporaneo. viver re contemporaneo o.
Quadr Quadrante rante sviluppa progetti progetti sia in funf fun zione della d esp podistribuzione (layout espofiere) sitivi, stands, s fiere) che in supporto alla stessa, stessa a, con un servizio di consulenza consulenza per la ristrutturazione e l’arredamento l’arredamen nto di inte interni rni in grado di soddisfar soddisfare e le d diverdiverse rich richieste. hieste.
Quadrante sviluppa conceptt di comucomunicazione e grafica a 360°. Loghi, immagine coordinata, coordinata, cataloghi, pubblicità, web...
Quadrante dedica ded dica un grande spazio alla fotografia digitale, collaborando offrendo con fotografi professionisti, p ofessionisti, of pr fffrendo ai propri pr opri clienti un un servizio di assistenza ricerca sul set, ricer ca a locations e sale posa, il tutto in linea con le esigenze del cliente.
ISTANBOULLI GIOIELLI MILANO Via M. Gonzaga 5 20123 Milano Tel. +39 02 875 154 www.istanboulligioielli.com 56
57
Quadrante realizza realizza allestime allestimenti enti nei vari a con gusto stili della vita contemporanea e raffinatezza, proponendo proponendo immagini i trendy trendy ed affascinanti. afffascinanti. f
600 mq di esposizione 18 marchi 75 anni di attività
Design e Qualità per vestire la tua casa... Viganò Arredamenti da oltre 75 anni arreda e interpreta le
ad ante battenti e scorrevoli, Letti, Gruppi letto, Cucine componibili,
esigenze del cliente con Professionalità e Cura, attenzione
grande assortimento di finiture e colori, anche su misura.
al Prezzo e ai Dettagli. Progettazione personalizzata,
Le migliori marche per creare la Tua Casa come vuoi Tu.
Montaggio e Assistenza garantita nel tempo.
grafica e foto: www.quadrante.mi.it
Pareti attrezzate, Divani, Complementi d’Arredo, Tavoli, Sedie, Armadi
“ Per noi arredare significa vestire la casa, le
Viganò Arredamenti Via XXV Aprile 28 - 20855 Lesmo (MB) tel: 039 698 0043 info@viganoarredamenti.com www.viganoarredamenti.com
esigenze del Cliente sono la nostra priorità, ogni ambiente è studiato e costruito su misura, attenzione ai dettagli e alla funzionalità. Casa e Benessere sono due elementi inscindibili...“
Da
I nostri numeri:
l1 93 8
Catalogo Viganò Arredamenti
Editoria
Cristina Nessuno
OLIVIA Antonino La Russa
Genti e Giganti
Francesca e Federico
E IL LADRO DI CUORI
Catalogo Viganò Arredamenti
Wellness Technology
Wellness We llness Te Technology ch nology
22032 Albese con Cass Cassano sano (CO) V. Carlo Pellegrinii 4/D Tel./Fax 031.4295852 / 031.4295 5852 www.khtech.itt info@khtech.it info@khtech.itt
LA NOSTRA OFFERTA il tuo Benessere a soli 35.000 euro* IL TUO BENESSERE AD UN PICCOLO PREZZO...
1 Vasca idromassaggio modello Limelight FLAIR, 1 cabina Dream bagno turco, 1 cabina Dream sauna, 4 chaise longue MYRE-
LAX, sopraluogo, progetto, installazione, e assistenza, il tutto ad un prezzo davvero unico
Le spa Limelight FLAIR, sono caratterizzate da curve continue che donano una particolare fluidità di movimento, creando un ambiente elegante ed assicurando il massimo del relax.
Il bagno turco o Hammam , è un bagno umido di temperatura di 45* - 48*C e un umidità del 100%. Questo particolare clima permette una disintossicazione e purificazione della pelle , in quanto il calore umido dilata i vasi sanguigni.
La sauna, di antiche tradizioni finlandesi, è un bagno caldo-secco di temperatura variabile tra gli 80 e i 100°C e umidità tra il 10-20%. Questo particolare clima permette diversi benefici contemporaneamente: rilassa i muscoli e, aumentando la sudorazione, espelle le impurità dalla pelle rendendola più elastica e luminosa.
Posti a sedere
5 adulti
Posti a sedere
2
Posti a sedere
2
Dimensioni
213x213x91 h
Dimensioni
147x128,5x230 h
Dimensioni
147x128,5x230 h
Volume
1173 litri
Consumo elettrico
3kW
Consumo elettrico
3,6kW
Peso
358 Kg
Voltaggio
a/c 230-400
Voltaggio
a/c 230-400
N° getti
41
* Escluso IVA, e tutto quello non espressamente elencato nel volantino.
La forma ergonomica di MYRELAX garantisce un’ondata di relax e sollievo a tutto il corpo. La linea sinuosa e moderna si adatta a qualsiasi ambiente anche grazie alla vasta gamma di colori disponibili. L’imbottitura è compatta ed avvolgente per donare, a chi ha il privilegio di abbandonarsi i suoi piacevoli benefici. Myrelax è sostenuta da 6 invisibili piedini antiscivolo che ne garantiscono una perfettà stabilità. Il rivestimento, si tratta di una nuovissima collezione di ecopelle da esterni che è stata sapientemente lavorata in superficie in modo da ottenere un aspetto estetico molto simile alla trama di un tessuto ed ha un effetto “madreperlato”. Ignifugo
SI
Antimicrobico
SI
Dimensioni
180x70x68,5 h
Comitato Isola d’Elba
MUNE OSTA PER IL CO FIRMA LA PROP A D’ELBA UNICO DELL’ISOL Il Comitato del Progetto si presenta
LBA
COMUNE ISOLA D’E
FIRMA LA PROPOSTA PER IL COMUNE UNICO DELL’ISOLA D’ELBA Perchè ci impegnamo sul progetto
Il Comitato del Progetto si presenta Siamo un comitato spontaneo sorto su iniziativa di tutte la Associazioni di Categoria e di singoli cittadini elbani, sicuramente apartitico, che si è posto l’obiettivo di rinnovare l’attuale sistema amministrativo dell’Elba mediante la fusione degli 8 comuni in uno solo costruendo lo strumento tramite cui poter rilanciare la crescita e l’economia dell’Isola e garantire un futuro tranquillo per gli elbani ed i loro figli.
+ COMUNE UNICO
-
Un solo Sindaco Una sola Giunta Un solo Consiglio Una sola Maggioranza Una sola Minoranza Un solo Bilancio Una sola Politica
Il percorso individuato è il più democratico: lasciare la scelta agli elbani mediante il referendum popolare locale, preceduto da un largo dibattito per evidenziare la totale positività del Progetto Promotori: 3 Confcommercio, Confesercenti, CNA, API, Associazione Albergatori, FAITA, Confindustria, Coldiretti, con l’appoggio di CISL, UIL, CGIL 3 Molti cittadini elbani e 3 sindaci hanno espresso la loro adesione
stato al 2010
8 Sindaci 8 Giunte con 44 assessori 124 Consiglieri 5 segretari comunali Maggioranze variegate sul territorio Molti Bilanci Politiche contrapposte
SEMPLIFICAZIONE, EFFICIENZA
BUROCRAZIA elefantiaca
CRESCITA e SVILUPPO
PARALISI AMMINISTRATIVA PROLIFERAZIONE DI COSTI
Comitato Comune Unico Isola d’Elba
FIRMA LA PROPOSTA PER IL COMUNE UNICO DELL’ISOLA D’ELBA Composizione Giunte e Consigli Comunali dell’Elba a 8
Qualche confronto stimolante…. Elba Volterra Orbetello Piombino Massa 252 kmq 227 kmq 129 kmq Marittima con 8 283 kmq comuni
Assessori Consiglieri 24 Consiglieri (incl: Sindaco) 7 Assessori
Totale
7 5 4 4 7 7 5 5
21 17 13 13 17 17 13 13
Comune Unico
44
124
7 e 24
COMUNE ISOLA d’ELBA
Abitanti per Consigliere
500
681
1.164
529
257
1.326
Kmq per Consigliere
11,4
10,3
4,3
16,6
1,9
10,1
Abitanti per Assessori
1.571
1.875
3.492
1.000
723
4.548
Gli 8 comuni allo specchio ISTAT 30/09/2010
Portoferraio (Montecristo)
Marciana Marina
Marciana
Capoliveri
Porto Azzurro
Marina di Campo (Pianosa)
Rio Elba
Rio Marina
TOTALE COMUNE UNICO
Abitanti
12.225
1.982
2.225
3.865
3.583
4.460
1.220
2.278
31. 838
Superficie kmq
47,46
5,64
45,16
38,96
13,30
55,60
16,71
19,54
242,37
Densità popolazione Ab/kmq
256
351
49
99
269
80
73
116
131
Economia principale
turismo
turismo
turismo
turismo
turismo
turismo
turismo
turismo
turismo
Comitato Comune Unico Isola d’Elba
Company Polaris è fra le aziende storiche che operano da oltre 50 anni nel settore della cucina. La filosofia Polaris si caratterizza nel perseguire una politica di differenziazione, specializzazione e grande flessibilità nell'offerta. Grande attenzione e sensibilità per le innovazioni, sia dei materiali, per quanto riguarda l'aspetto qualitativo e l'ecologia, che nel processo produttivo straordinariamente flessibile (producendo e non semplicemente assemblando grande parte della componentistica) e rispettoso dell'ambiente, sia infine nello studio della modellistica con il contributo di designers e consulenti esterni fra i più qualificati a livello nazionale.
Polaris is one of the historical companies that operates in the kitchen sector since more than 50 years. The Polaris philosophy is characterized by its differentiation politics, the specialization and the great flexibility in the offer. There is a great attention and sensitivity for the innovations of materials for what concerns the qualitative aspect and the ecology, as well as in the extraordinarily flexible manufacturing process (producing and not only assembling most of the components) and also respecting the environment. This same attention is given to the study of the modelling with the contribution of very qualified designers and external consultants.
La modellistica_The model range Vastissima ma razionale e coerente con le concrete esigenze del mercato in cui opera, senza cadere in facili astrazioni, con una cura eccezionale nella realizzazione di ogni modello o variante; vengono realizzati diversi modelli, alcuni dei quali veri programmi, si spazia da robuste e facili cucine in laminato HPL in una vastissima modulistica e gamma di colori, passando per il tradizionale legno, i laccati lucidi o opachi in tutti i colori della gamma RAL, fino ad arrivare al moderno Parapan®.
It is wide but still rational and consistent with the specific requests of the market, without getting into easy abstractions, with a special care in the realisation of each model and variants; they are realised in different models, some of which are considered as real programmes, starting from solid and easy kitchens in laminate HPL in a wide range of modules and colors, through the traditional wood, the glossy and mat lacquers in all colors of the RAL range, to the modern Parapan®.
Mission: la qualità_Mission: The quality
who_we are
Per Polaris non é una scoperta recente. La percentuale di clienti che hanno avuto una Polaris e la ricomprerebbero ne è quanto meno la conferma. Dai top (postformati internamente, in 18 colori) idrorepellenti classe A1 ai vertici per la loro qualità, alle scocche (classe E1 - non rilasciano formaldeide) rivestite con materiali ad alta grammatura e dalla notevole resistenza strutturale (confermata dal superamento dei più severi collaudi) fino ai legni, i poliesteri, i laminati, le ferramenta, gli elettrodomestici che sono selezionati secondo criteri da sempre rigorosi, e secondo severi collaudi, facendo sempre grande attenzione all'ambiente. Infine, la razionalizzazione del processo produttivo, pur nella sua straordinaria flessibilità, per poter offrire tutto questo a prezzi vantaggiosi.
It is not a recent discovery for Polaris. The percentage of people who have owned a Polaris kitchen and would buy it once again, is the proof of its quality. From worktops (postformed inside, in 18 colors) waterproof class A1 of the highest quality, to the structures (class E1 – without any release of formaldehyde) covered with materials of high gramage with a very good structural resistance (guaranteed by having passed the most severe inspections), to the woods, polyesters, laminates, hardware and electrical appliances that are selected based on rigorous criteria and severe tests, always paying much attention to the natural environment. Finally, the manufacturing process rationalisation, still in its extraordinary flexibility, in order to obtain all the above at very attractive prices.
Ecologia_Ecology Il rispetto dell’ambiente è un impegno primario per tutti i produttori e i consumatori attenti alle problematiche della salvaguardia della vita del nostro mondo. Per questo Polaris ha scelto di utilizzare materiali riciclabili (anche nelle situazioni tecnologiche più avanzate come ad esempio la cucina Village) ed essenze in legno che non vengono ottenute dall’abbattimento forestale indiscriminato ma da coltivazioni apposite.
In respect of the natural environment, it is a primary commitment for all manufacturers and consumers that pay special attention to the issues of the safeguard of the world. For this reason Polaris has decided to use recyclable materials (still in the most technological advanced situations like for example the kitchen Village) and wood essences, that are not obtained through the uncontrolled felling of trees but through special cultivations.
Vivere la cucina 4_5
Catalogo generale Polaris
City__ Design Sergio Cassina & Partners
La pi raffinata tra le cucine della gamma Polaris, disegna le superfici sulla trama esile delle linee di divisione. La perfezione dei volumi conferisce al modello un rigore essenziale. Il design, le finiture, la modularit rendono City adattabile ad infinite soluzioni esteti che e funzionali.
The finest kitchen offered by Polaris, follows the sleek surface design behind the slender traits of division lines. The perfection behind the volume renders this model - rigo rously essential. Its design and modular finish make City adaptable to an infinite number of solutions both beautiful and functional.
8_9
City bianco acciaio__
Ante laccato bianco lucido, top in acciaio, colonne con gola vertical apertura ante, isola lavoro con zoccolo a cassetto.
Cabinet shutters are varnished in glossy white lacquer. It includes a steel countertop, column with vertical groove handles for- opening cab nets and a preparation area with base support and drawer tray system. 12_13
__Finiture
Posso resistere a tutto, tranne che alle tentazioni.
City laccato lucido, laccato opaco, noce canaletto glossy lacquered, mat lacquered, walnut canaletto
Borgo rovere, rovere nero, rovere bianco, rovere olmo oak, black oak, white oak, elm oak
Village laminato, rovere, rovere grigio, laccato lucido, laccato opaco, Parapan造 laminated, elm, gray elm, glossy lacquered, mat lacquered, Parapan造
Oscar Wilde
Linea laccato lucido, laccato opaco, rovere grigio, rovere naturale, noce glossy lacquered, mat lacquered, gray elm, natural - elm, wal nut
Onda laminato, laccato lucido, laccato opaco, rovere naturale, 造 rovere grigio, Parapan laminated, glossy lacquered, mat lacquered, natural elm, gray 造 elm, Parapan
Ischia laminato acero bianco, laminato ciliegio, laminato rovere tabacco laminated white maple, laminated cherry wood, laminated tobacco oak
116_117
Rotolito Lombarda
Cm Engineering
Index 5
7
Chi siamo Organico
Obiettivi
23
31
33
36
Divisione
Divisione
Divisione impianti
Dati Fonia
Elettrica
9
Meccanica
Assistenza Manutenzione 24/24 Logistica
Speciali
37
38
Certificazioni Progettazione
2
1_Impianto gas metano. 2_Tubazioni di distribuzione. 3_Motore, centrale di cogenerazione.
1 28
3 29
Comi & Sala
COMPANY PROFILE
Company Profile: L’Officina Meccanica Comi & Sala, presente sul mercato dal 1973, è in grado di soddisfare le esigenze di qualità da parte dei clienti più esigenti nella produzione di piccola e media serie di componenti meccanici con tolleranze dimensionali ristrette ed elevata complessità geometrica: la quasi totalità della produzione viene destinata al settore aeronautico. La qualità del prodotto è sempre stata per la Comi & Sala un punto di forza presso la propria clientela, per questo motivo l’azienda investe continuamente in nuove tecnologie al fine di mantenere un ottimo livello di qualità migliorando sempre di più l’efficienza produttiva. La nostra produzione si occupa di lavorazioni di tornitura, fresatura, rettifica, lappatura, elettroerosione a filo e a tuffo e foratura profonda.
Filosofia
Sabbadini Campane
2008
Le nostre belle Campane hanno da sempre scandito le nostre giornate con i loro rintocchi e con la loro melodia; sono patrimonio da tutelare e conservare come bene prezioso per le generazioni future. "E’ una bella cosa ascoltare il suono delle campane che cantano la gloria del Signore da parte di tutte le creature. E poi ciascuno di noi porta in sé una campana molto sensibile: questa campana si chiama cuore. Questo cuore suona, suona e mi auguro sempre che il vostro cuore suoni sempre delle belle melodie; melodie di riconoscenza, di ringraziamento a Dio e di lode al Signore e che superi sempre le melodie cattive di odio, di violenza e di tutto ciò che produce il male nel mondo”. Giovanni Paolo II
Certificazioni:
Elettroerosione a Filo SODICK AQ327L PREMIUM: Diametro filo da 0,15 a 0,30 mm, corsa asse X 370 mm, asse Y 270 mm, asse Z 250 mm, assi U e V 120 x 120 mm
Comi & Sala srl via Socrate 20041 Agrate Brianza Tel. 039.689.8139 Fax 039.633.0238 C.F. e P.IVA 03358670960 www.comiesala.it info@comiesala.it
Partners commerciali:
Grafica: www.orangeeyellow.eu
Chi siamo
SODICK MM3 : corsa asse X 300 mm, asse Y 200 mm, asse Z 250 mm
Grafica e Fotografia: orangeeyellow@alice.it
Elettroerosione a Tuffo
Sabbadini Campane nasce dall'esperienza e passione di Giacomo Sabbadini per questo lavoro; oggi questa realtĂ si pone come punto di riferimento per il settore Campanario. Un gruppo di esperti nel settore meccanico, elettrico, informatico e progettuale pongono la ditta Sabbadini come punto di riferimento nel panorama italiano e non solo. La costante ricerca di soluzioni tecnologicamente avanzate, unite alle salde tradizioni di questo lavoro, si traducono in alti standard qualitativi, sinonimo di affidabilitĂ e sicurezza nel tempo.
24056 FONTANELLA (Bg) via dell'Industria ed Artigianato Tel. e Fax: 0363.907.415 www.sabbadinicampane.it sabbadini.campane@libero.it
KH
SPA
beyond the wellbeing
beyond
KH SPA, nasce dopo 15 anni di esperienza nel campo delle SPA da parte dei soci fondatori. Veri e propri pionieri di questo mercato.
who w k n o w - h o w
consulting
beyond the wellbeing
engineering
AV I S
AS SOCIAZIONE VOLONTARI ITALIANI SA NGUE
Provinciale di Monza e della Brianza
Guida per Dirigenti Avis
Guida per Dirigenti Avis Monza e Brianza, 2011
Provinciale Monza e Brianza Sede Amministrativa: Via Bonaparte 2 20812 Limbiate (MB) Tel. 02 996 832 34 Fax 02 996 928 46 monzaebrianza.provinciale@avis.it www.avismonzaebrianza.it
manufacture
Uno strumento di facile consultazione per orientarsi nella gestione delle Avis Comunali della Provincia di Monza e Brianza
2011
t o
m
salt-space
SPA
SPA
beyond the wellbeing
beyond the wellbeing
Engineering
Spa Consulting
I nostri impianti sono coerentemente armonizzanti e studiati sin nel più piccolo dettaglio. I nostri tecnici operano in maniera estremamente coerente, con l'obiettivo di pianificare ogni progetto sin nel più piccolo dettaglio. In questo settore, ci avvaliamo del know-how internazionale che ci consente di inviare ai partner progetti dettagliati, ottimizzati e adeguati ai nostri cicli produttivi. Anche l'installazione del vostro impianto è studiata e preparata in ogni dettaglio. Controlliamo attentamente ogni processo con l'obiettivo d'incrementare costantemente la qualità dei nostri impianti, già molto apprezzata.
Affidatevi alla vostra esperienza e al nostro know-how nel campo Spa Consulting.L'impagabile effetto 'meraviglia' è determinante per un concetto wellness & SPA efficace nel tempo. Per questa ragione, i nostri clienti si affidano alla nostra consulenza nel campo Spa Consulting. Siamo ben lieti di mettere a vostra disposizione la nostra maestria nel campo Spa Consulting per aiutarvi a raggiungere concretamente i vostri obiettivi: vi affianceremo nella creazione e nell'allestimento del vostro impianto wellness&spa, proponendovi concetti unici.Ciò che vi offriamo non è solo il design, bensì la realizzazione tecnica sulla base di un budget sempre sotto controllo. L'unicità del vostro impianto si fonderà, dall'inizio alla fine, su una minuziosa programmazione.
SPA
d the wellbeing
we are S P A
s o l u t i o n s
Engineering al massimo livello!
muusa
Un impegno mirato nel campo Spa Consulting!
Molto importante, soprattutto nella progettazione dei dettagli, è un'igiene ai massimi livelli. I nostri esperti prestano un'attenzione particolare proprio a questo tema.
Sviluppiamo costantemente i nostri prodotti e abbiamo un occhio di riguardo per l'ottimizzazione del consumo energetico. Avvaletevi del nostro know-how in questo settore: ne vale davvero la pena!
Grazie alla nostra progettazione personalizzata, siamo in grado di comprendere e soddisfare qualsiasi richiesta specifica, tenendo in considerazione le peculiarità nazionali e le caratteristiche culturali. Il nostro punto di forza si basa sul nostro know-how nel campo Spa Consulting internazionale che ci consente di forgiare le varie soluzioni sulle esigenze dei clienti e del mercato. Inoltre nel dipartimento Spa Consulting.teniamo particolarmente conto degli aspetti finanziari, dei processi operativi e della più moderna tecnologia: hardware e software, infatti, vengono adeguati sempre alla singolarità del progetto.
engineering
consulting
Costi energetici sotto controllo!
reference
Guida per Dirigenti Avis
Guida per Dirigenti Avis
Statuto, Regolamento
Assemblea elettiva, Bilancio Bozza convocazione assemblea comunale elettiva
Bozza convocazione assemblea comunale di bilancio
Comunale di
6
Comunale di
AI SIGNORI SOCI AVIS COMUNALE
AI SIGNORI SOCI AVIS COMUNALE
e p.c. AI SIGNORI CONSIGLIERI E SINDACI AVIS COMUNALE DI
e p.c. AI SIGNORI CONSIGLIERI E SINDACI AVIS COMUNALE DI
………………………………
Convocazione Assemblea Elettiva, Bilancio
20
Criteri di sospensione
24
Codice in materia di protezione dei dati personali
28
5x1000
32
S.I.A.E.
50
Commissione Verifica Poteri
54
Tutela della salute e della sicurezza nei luoghi di lavoro
68
Modulistica: Lotterie, Tombole e Pesche di Beneficenza
98
Terzo Settore
110
………………………………
(mandare copia della Convocazione anche all’Avis Provinciale di Monza e Brianza) Luogo , data Prot. n. ……………………
(mandare copia della Convocazione anche all’Avis Provinciale di Monza e Brianza) Luogo , data Prot. n. ……………………
Oggetto: CONVOCAZIONE ASSEMBLEA AVIS COMUNALE DI …………………….
Oggetto: CONVOCAZIONE ASSEMBLEA AVIS COMUNALE DI …………………….
Vi comunichiamo che questo Consiglio Direttivo ha deliberato la convocazione dell’ ASSEMBLEA AVIS COMUNALE DI …………………. per il giorno ………………… presso …………………… alle ore ……… in prima convocazione e alle ore ……… in seconda convocazione con il seguente:
Vi comunichiamo che questo Consiglio Direttivo ha deliberato la convocazione dell’ ASSEMBLEA AVIS COMUNALE DI …………………. per il giorno ………………… presso …………………… alle ore ……… in prima convocazione e alle ore ……… in seconda convocazione con il seguente:
ORDINE DEL GIORNO 1. 2. 3. 4.
Nomina dell’ufficio di Presidenza; Relazione della Commissione Verifica Poteri; Nomina del Comitato Elettorale con funzioni di seggio; Disposizione del Comitato elettorale in ordine: - alla elezione dei componenti del Consiglio Direttivo e del Collegio dei Revisori dei Conti e presentazione degli stessi - alla presentazione dei candidati ai livelli superiori e disposizioni e alle modalità di votazione degli stessi; 5. Presentazione Relazione di sintesi e del Conto Consuntivo anno ……… ; 6. Relazione del Collegio Sindacale; 7. Relazione del Direttore Sanitario; 8. Discussione sulle relazioni. Replica e relativa votazione; 9. Presentazione del Bilancio di Previsione approvato dal Consiglio Direttivo in data ……… e relativa votazione; 8. Disposizioni del Comitato Elettorale in ordine alla nomina dei Delegati all'Assemblea Provinciale, Regionale e all’Assemblea Nazionale; 9. Conclusioni del Comitato Elettorale proclamazione degli eletti al Consiglio Direttivo e al Collegio dei Revisori per il mandato ... 10. Proposte per il funzionamento ed il potenziamento dell’Associazione; 11. Varie ed eventuali.
ORDINE DEL GIORNO Insediamento della Presidenza; Relazione della Commissione Verifica Poteri; Nomina del Comitato elettorale con funzioni di seggio; [1] Presentazione Relazione di sintesi e del Conto Consuntivo anno ……… ; Relazione del Collegio Sindacale; Relazione del Direttore Sanitario; Discussione sulle relazioni. Replica e relativa votazione; Presentazione del Bilancio di Previsione approvato dal Consiglio Direttivo in data ……… e relativa votazione; 9. Votazione e nomina dei delegati all’ Assemblea Provinciale, Regionale e Nazionale; 10. Varie
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8
Cordiali saluti. IL SEGRETARIO
IL PRESIDENTE
Cordiali saluti. IL SEGRETARIO
20.21
IL PRESIDENTE
[1] anche se non è un’Assemblea per il rinnovo delle cariche è comunque sempre opportuno nominarlo per le votazioni dei delegati alle varie Assemblee superiori.
Pentacolor
P
e
n
t
a
C
o
l
o
r
C
r
e
a
t
P
e
n
t
a
C
o
l
o
r
C
r
e
a
t
i
v
e
S
o
l
u
t
i
o
n
s
!
Origini i
v
e
S
o
l
u
t
i
o
n
s
!
Grafica
Con oltre vent anni di esperienza nel settore grafico, Pentacolor e´ oggi una societa` tra le piu` accreditate nel fornire servizi multidisciplinari nell area della comunicazione. Il processo di sviluppo tecnologico attuato nel corso degli anni, unitamente all esperienza dei responsabili di settore, ha portato alla realizzazione di una struttura organizzata per seguire con cura ogni fase di lavoro, dando risposte concrete al vostro bisogno di comunicare.
Archivio immagini
Stampa digitale
Web design
Prestampa, stampa Offset
MY- S PA C E MYSPACE
M Y S P A C E Il crescente numero di persone che sceglie di condurre uno stile di vita orientato al benessere ha favorito l’ espansione del settore “ Spa” . Resort, hotel, agriturismi offrono spazi benessere e sempre più spesso vengono realizzate aree dedicate al wellness anche in contesti residenziali privati. E’ dunque fondamentale per chiunque voglia affrontare questo settore affidarsi ad un partner di comprovata esperienza e serietà.
Il crescente numero di persone che sceglie di condurre uno stile di vita orientato al benessere ha favorito l’ espansione del settore “ Spa” . Resort, hotel, agriturismi offrono spazi benessere e sempre più spesso vengono realizzate aree dedicate al wellness anche in contesti residenziali privati. E’ dunque fondamentale per chiunque voglia affrontare questo settore affidarsi ad un partner di comprovata esperienza e serietà.
I N D E X MYSPACE
PHILOSOPHY LIFE ENERGY Spa, ovvero salus per aquam, la salute attraverso i benefici derivanti dall’ acqua. Già Greci e Romani conoscevano importanza ed efficacia delle cure termali e le utilizzavano abitualmente. Oggi, la frenesia della vita quotidiana e l’ imperativo dello “ stare in forma” hanno determinato una diffusione senza precedenti di centri benessere e di servizi dedicati alla cura del corpo. E’ comunque scientificamente provato che le Spa aiutino a staccare la spina, a ritrovare l’ equilibrio psico-fisico e a conservare la forma fisica. Il vero lusso è poter dedicare del tempo a se stessi ogni giorno, magari all’ interno della propria casa. Regalatevi una spa domestica; MYSPACE può progettare la vostra home spa.
MYSPACE
Spa, ovvero salus per aquam, la salute attraverso i benefici derivanti dall’ acqua. Già Greci e Romani conoscevano importanza ed efficacia delle cure termali e le utilizzavano abitualmente. Oggi, la frenesia della vita quotidiana e l’ imperativo dello “ stare in forma” hanno determinato una diffusione senza precedenti di centri benessere e di servizi dedicati alla cura del corpo. E’ comunque scientificamente provato che le Spa aiutino a staccare la spina, a ritrovare l’ equilibrio psico-fisico e a conservare la forma fisica. Il vero lusso è poter dedicare del tempo a se stessi ogni giorno, magari all’ interno della propria casa. Regalatevi una spa domestica; MYSPACE può progettare la vostra home spa.
PHILOSOPHY LIFE ENERGY
WHO WE ARE
MISSION
PROJECT
5
9
15
19
W e b ORANGE&YELLOW
Fotografia
Canon Eos Digital S e r i e “ L” L e n s e s Post-produzione Ripresa video Full-HD
ORANGE&YELLOW
Concept Co onc on nccep eppt Materia, colore colore,, for forma, m immagine ma, immagine,, segno segno.. Una forza ev evocatrice ocatrice cche he costr costruisce uisce lo spa spazio azio e gli dĂ for forma, ma, attra attraverso verso e il ggesto esto pla pla-stico e pittorico pittorico.. Visi Visioni ioni di estrema concretezzaa materic matericaa ee,, nel contempo rabili cche he appar ten ngono al mondo contempo,, momentii inaffer inafferrabili appartengono fantasia. altro he delle idee e della fan ntasia. Questo e molto altr ro (un altro cche rimane e dev devee riman rimanere nere aavvolto vvolto dal mistero cche hee presiede al far far-si dell’arte) dell’arte) sono le opere op di Maria V Valaguzza. aalaguzza. g In un contin continuo uo e inesauribile lavoro lavoro o di sperimentazione e ric ricerca, erca, par partito tito da PROWR ORQWDQR q DUUL U YDWD D VPDWHULDOL]]DUH OH IRU I PH H OH Ă€JXPROWR ORQWDQR q DUULYDWD D VPDWHULDOL]]DUH OH IRUPH H OH Ă€JXre per offrirne offrirne l’idea l’idea,, l’emozione l’emozione,, l’essenza. Un Un’essenza ’essenza fatta di segni, di concrezionii di colore colore,, di ggrumi r umi di mat materia, eria, di elementi compositi che, che, in co continua ontinua tensione dialettica e attra attraverso verso un continuo contin uo la lavoro voro di manipolazione m e creazione creazione,, por pportano tano al mate mate-rializzarsi di apparizi apparizioni ioni sug suggestive gestive e profondam profondamente mente ev evocative ocatiive di un mondo che che ap appartiene ppartiene sia all’inconscio si sia ia alla vita reale reale,, dell’artista. l’artista, passione,, il vissuta Ăˆ il mondo dell vissuta. dell’ar artiista. ista Ăˆ ll’ar artista, tista la sua passione suo sentire. sentire. Ma è anc anche che un n nuovo uovo mondo mondo,, un nnuovo u vo spazio cche uo he l’occhio guarda si viene a creare ed attrae a vverso erso di sĂŠ l’occ hio di d cchi hi gu arda ed HQWUD LQ XQD GLPHQVLRQH ´DOWUDÂľ 'LIĂ€FLOH GDUH XQ WLWROR D TXHHQWUD LQ XQD GLPHQVLLRQH ´DOWUDÂľ 'LIĂ€FLOH GDUH XQ WLWROR D TXHste opere cche he rappre rappresentano esentano l’ar l’artista tista e il suo mo mondo ondo o meglio ,
il suo modo m di leg leggere gere ed inter interpretare preetare il mondo mondo,, di scri scriverlo iverlo oe descriverlo attraverso personali descri verlo e att raverso le sensazionii e le emozioni person ali cche h he di diventano iventan no cchiave hiaave lettura e cchiave hiaave di accesso a una dimensi dimensiooQH QH GL FRORUL H IRUPH PDL EDQDOL H VHPSUH FDULFKH GL VLJQLĂ€FDWL GL FR RORUL H IRU PH PDL EDQDOL H VHPSUH FDULFKH GL VLJQLĂ€FDDWL /¡LQIRUPDOH FKH FDUDWWHUL]]D TXHVWD SLWWXUD LO VXR HVVHUH DQFKH / ¡LQIRU PDOH P FKH FDUDWWHUL]]D TXHVWDD SLWWXUD LO VXR HVVHUH DQFKH K per certi certi t aspetti, concettuale concettuale,, segn segnata nata dall’urg dall’urgenza enza di ester esternare naare la forza di un p pensiero pensiero,, si esprimo esprimono p ono attra attraverso verso una sensibili sensibilitĂ itĂ plastica e pitto pittorica rica cche he nel ggrande rande for formato mato tro trova va la sua for forma m ma G¡HOH]LR G¡HOH]LRQH VDOYR SRL ODVFLDUH VSD]LR D XQ JXVWR TXDVL SHU OD PLQH VDOYR SRL ODVFLDUH VSD]LR R D XQ JXVWR TXDVL SHU OD PL PQLDWXUD QLDWXUD UDIĂ€QDWLVVLPD QHL SLFFROL VWXGL FKH VL LPSRQJRQR DOO¡RFUDIĂ€QDWLVVLPD QHL SLFFROL VWWXGL FKH VL LPSRQJRQR DOO¡R RFcome mosaico diventa cchio hio co me tante tessere di un mo osaico cche he di venta la vita, la YLVLRQH YLVLRQH GHOOD YLWD H GHL VXRL LQĂ€QLWL H YDUL PRPHQWL 6WXGL FKH YLGHOOD YLWD H GHL VXRL LQĂ€QLWL H YDUL PRPHQWL 6WXGL FKH YL Ypotranno vvono ono di vita propria, in un “mondo o delle ideeâ€? da cui potrann no prender prendere re forma for ma (oppure no) le visi visioni ioni di piĂš ampio respiro e di mag maggiore giorre impatto delle ggrandi randi tele tele. e. Dapper Dappertutto tutto si respira un una na profonda mondo,, dei linguag linguaggi, profond da e mai sazia curiositas ddel el mondo gi dei gi, d segni, de delle elle tecnic tecniche he e delle sperime sperimentazioni entazioni espressi espressive ve e for formam ma sperimentazione,, di stamp stampo li, cche he ssii esplicita in una inesausta sperimentazione po TXDVL TXDVL DOFKHPLFR DWWUDYHUVR OD TXDOH UDJJLXQJHUH OD FRQRVFHQ]D DOFKHPLFR DWWUDYHUVR OD TXDOOH UDJ JLXQJHUH OD FRQRVFHQ]]D del mondo. mon ndo. Claudia Sala S
attivitĂ La sua atti v pittorica continua vitĂ continua con grande gran nde passione. passione.
Info: Maria Valaguzza Vaalaaguzza Cell. 339 5428408 manzoni5@tin.it manzoni5@ @tin.it
foto e graďŹ ca: www.quadrante.mi.it
Bios B iooss Maria Valaguzza Vaalaaguzza in arte arte MaryVal, MaryV Val, a nasce a Villasanta nel 1944. 0DQLIHVWD Ă€Q GD JLRYDQH SDUWLFRODUH DIĂ€QLWj FRQ O¡DUWH L FRORUL PD VRSUDWĂ€Q GD JLRYDQH SDUWLFRODUH DIĂ€Q QLWj FRQ O¡DUWH L FRORUL PD VRS SUDW0DQLIHVWD creativitĂ . ivvitĂ . tutto creati 4XHVWD SDVVLRQH OD SRUWD D IUHTXHQWDUH QHJOL DQQL VHVVDQWD XQ FRUVR GL FH4XHVWD SDVVVLRQH OD SRUWD D IUHTXHQWDUH QHJOL Q DQQL VHVVDQWD XQ FRUVR GL G FHUDPLFD WHQXWR GD 0DGUH UDPLFD WHQ QXWR GD 0DGUH )HOLFLWD 3LURYDQR q TXL FKH IHFH FRQRVFHQ]D FRQ )HOLFLWD 3LURYDQ QR q TXL FKH IHFH FRQRVFHQ]D FRQ *DXGHQ]LR *DXGHQ]LR R 6DFFKL 6DFFKL LO LO TXDOH TXDOH PDQLIHVWDQGR PDQLIHVWDQGR R LO LO GHVLGHULR GHVLGHULR GL GL FUHDUH XQ¡DVVRFLDXQ¡DVVR RFLDzione dedicata dedicata alle arti, arti, chiese chiese aiuto a MaryVal Maar yV Val a per fondare il Circolo Amici A dell’Arte dell’Ar te di d Villasanta nel lontano 1962, dove d ve misero entusiasmo e impegno do impeegno partecipando par tecipando fattivamente fattiivamente alla sua nascita. nascitaa. 'XUDQWH L VXRL VWXGL KD IUHTXHQWDWR FRUVL FRQ L PDHVWUL 5DIIDHOOD 'HOO¡2UWR 'XUDQWH L VXRL VWXGL KD IUHTXHQWDWR FRUVL FRQ L PDHVWUL 5DIIDHOOD 'HOO¡2 2UWR Angelo Ang elo Calcinaghi, Caalcinaghi, Ferdinando Ferdinando Moscatelli. Moscatellli. /¡XOWLPD HYROX]LRQH DUWLVWLFD q QDWD GXUDQWH OD IUHTXHQWD]LRQH GHO FRUVR GL / ¡XOWLPD HYYROX]LRQH DUWLVWLFD q QDWD GXUDDQWH OD IUHTXHQWD]LRQH T GHO FRUVVR GL SVLFRORJLD GHOOD YLVLRQH WHQXWR GD (UQHVWR *DOLPEHUWL H GXUDWR FLQTXH DQQL SVLFRORJLD GHOOD YLVLRQH WHQXWR GD (UQHVWR R *DOLPEHUWL H GXUDWR FLQTXH DDQQL +D SDUWHFLSDWR D QXPHURVL FRQFRUVL GL SLWWXUD WUD L TXDOL YDULH HGL]LRQL GHO +D SDUWHFLLSDWR D QXPHURVL FRQFRUVL GL SLWWXUD S WUD L TXDOL YDULH HGL]LRQL GHO FRQFRUVR QD]LRQDOH ´*DXGHQ]LR 6DFFKLÂľ FRQFRUVR Q QD]LRQDOH ´*DXGHQ]LR 6DFFKLÂľ Una delle sue opere compone la stazione stazion ne de “la Via Crucis“ Cr ucis“ di Marciana Marcciana Isola ola d’Elba. Marina, Iso Il critico d’arte d te Gino Casiraghi nel corso d’ar o di una serata dedicata a MaryVal, Mar yV yVaal, positivamente commentato le sue opere. ha positi ivamente a opeere.
Ripresa e montaggio video Full-HD
S o c i a l e ORANGE&YELLOW
Eventi
ORANGE&YELLOW
Eventi vari
S o c i a l e ORANGE&YELLOW
Progetti vari
ni, n a 8 a1 , Chiar icolari A+ i part a‌ segn di vit e c i r t dona e
tu?
.av
www
t
nza.i
ebria
nza ismo
ASSOCIAZIONE VOLONTARI ITALIANI SANGUE
Provinciale di Monza e della Brianza
Guida per Dirigenti Avis
Sede Amministrativa: Via Bonaparte 2 20812 Limbiate (MB) Tel. 02 996 832 34 Fax 02 996 928 46 monzaebrianza.provinciale@avis.it www.avismonzaebrianza.it
Uno strumento di facile consultazione per orientarsi nella gestione delle Avis Comunali della Provincia di Monza e Brianza
2011
D r i v i n g ORANGE&YELLOW
Immagine coordinata evento
E x p o ORANGE&YELLOW
Expo
UME Fiera Colonia
La bellezza si vede, il fascino si sente. Roberto Gervaso
V a r i e ORANGE&YELLOW
Card sconto
Lavorazioni ad intaglio, stampa diretta
Leaflet EB MODALITA’ DI RICHIESTA BUONO SCONTO Per poter beneficiare del buono sconto è sufficiente recarsi presso uno dei punti vendita Essere Benessere con la propria tessera, verificare insieme al farmacista il saldo punti e decidere quanti punti convertire in sconto. Il buono deve essere utilizzato in un’unica spesa e per l’acquisto di prodotti con esclusione di tutti i farmaci compresi OTC, SOP, omeopatici, latti per l’infanzia e tutti i prodotti quando rimborsati dal SSN o sottoposti a specifiche disposizioni legislative o regolamentari che inibiscono le attività promozionali. I buoni sconto disponibili sono: 200 punti = 10 euro di sconto, 300 punti = 24 euro di sconto, 600 punti = 60 euro di sconto. MODALITA’ DI RICHIESTA PREMIO Gli articoli presenti sul catalogo non sono disponibili immediatamente in negozio. Per il ritiro del premio é necessaria la prenotazione al numero verde 800-134062 ( da numero fisso ). Il numero verde è attivo dal lunedi al venerdi ( escluse le festività nazionali ) dalle 9 alle 19. In fase di prenotazione è necessario munirsi di codice tessera e del pin rilasciato
dal farmacista al momento della consegna del modulo d’iscrizione. Il premio deve essere ritirato nel punto vendita scelto durante la prenotazione presentando la tessera e un documento d’identità. I punti corrispondenti al premio, secondo quanto comunicato nel catalogo, sono quindi scalati dalla card del cliente beneficiario. La soglia minima per poter ritirare un premio a catalogo è di 100 punti. Inoltre é possibile ritirare un articolo con versamento di un contributo in denaro. L’eventuale contributo dovrà essere pagato in fase di ritiro del premio. Il contributo non genera ulteriori punti per l’accumulo. I premi saranno consegnati entro 60 giorni lavorativi a partire dal giorno della prenotazione. In caso di esaurimento di un articolo, Essere Benessere si impegna a fornire in sostituzione un altro premio aventi caratteristiche uguali o superiori. I premi, una volta richiesti, non possono essere riconvertiti in punti o resi. La promozione ha validità dal 1 aprile 2010 al 30 settembre 2011. Il 31 ottobre 2011 costituirà il termine ultimo per effettuare la richiesta dei premi secondo le modalità previste dal regolamento.
Passa prima da noi Il presente buono sconto può essere utilizzato:
Validità 31 dicembre 2012
con un valore di €10 sulle prestazioni effettuate presso il Poliambulatorio FD Medical Corvetto e di €5 sugli acquisti presso la Farmacia EB Corvetto
Sono esclusi dall’operazione tutti i farmaci compresi Otc e Sop, omeopatici, latti per la prima infanzia e tutti i prodotti quando rimborsati dal SSN. Il buono non è cumulabile con altre promozioni in corso.
FD Medical Corvetto Viale Lucania, 6 20139 Milano Tel. 02/57438502 corvetto@fdmedical.com www.fdmedical.com Farmacia Corvetto Viale Lucania, 6 20139 Milano Tel: 02/57404805 farmacia.corvetto@esserebenessere.it www.esserebenessere.it
30 Sabato Domenica
31
ECI/bvdm GrayCon - t W FOGRA39
50
60
70
80
90
100
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
20
30
40
50
60
70
3
11
4
5
12
6
13
7
90
80
100
15
10
20
16
30
40
17
50
60
18
70
80
8
9
10
11
12
13
14
15
Copyright Fogra 2008 Liz.: 5FO120309 User: ROTOLITO Lombar
14
16
100
90
19
17
10
30
21
40
50
22
60
70
23
80
90
Start
24
100
18
19
20
22
23
24
Adobe PostScript Pa
21
Resolution: 600 DPI Device: Adobe PostScript Parser Separation
20
20
ROTOLITO LOMBARDA Via Sondrio 3 20096 Seggiano di Pioltello T. +39 02 92 195 1 commerciale@rotolitolombarda.it
User:ROTOLITO Lombar Ugra/Fogra Media Wedge CMYK EPS V3.0 Proof Copyright Fogra 2008 Liz.:5FO120309 Res.:600DPI
1
2
10
Ugra/Fogra Media Wedge CMYK EPS V3.0a Proof
ECI/bvdm UWJ t W
40
2
0
1
3
Gennaio, January, Janvier, Januar
9
30
2
8
20
29 VenerdĂŹ
28 GiovedĂŹ 1
10
week 01 7
4 24 25 26 27 28 29 30
5 31
my
Notes 6
3 17 18 19 20 21 22 23
cy
4 24 25 26 27 28 29 30
5 31
cm
Notes 5
27 MercoledĂŹ LunedĂŹ, Monday, Lundi, Montag 4
2 10 11 12 13 14 15 16
3 17 18 19 20 21 22 23
cmy
2013 Domenica, Sunday, Dimanche, Sonntag 3
1BQFS
2 10 11 12 13 14 15 16
k 30
2 1
NZ
26 MartedĂŹ 9
cmy 30
25 LunedĂŹ 2
8
k 50
N L M M G V S D
52
1
DN
7
DZ
6
cmy 50
03 5
k 70
4
DNZ
3
ECI/bvdm tvi 10 (i1) t NN t $POUSPM TUSJQ XJUI UPOF WBMVFT JO QFSDFOU TUFQT GPS QSJOU QSPDFTT DPOUSPM JO BDDPSEBODF XJUI *40 t XXX CWEN PSH t XXX FDJ PSH
1
cmy 70
N L M M G V S D
52
&$* CWEN (SBZ $POUSPM 4USJQ - t '0(3" t *40 HSBZ CBMBODF DPOEJUJPO A$*&-"# CMBDL JOL t 0Ë‚ TFU PO HMPTT PS NBUU DPBUFE QBQFS 15 t *40 "NE t 3FGFSFODF '0(3" UYU XXX GPHSB PSH t XXX FDJ PSH XXX CWEN PSH
2 0 1 1
Stop
Gennaio, January, Janvier, Januar
Agende
ROTOLITO LOMBARDA
2 0 1 1
3 AGE NDA 2011
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Calendari R O T O L I T O P
r
o
f
e
s
s
i
o
n
i
s
t
i
L O M B A R D A p
e
r
P
a
s
s
i
o
n
e
D U E M I L A N O V E
R O T O L I T O P
R O T O L I T O P
r
o
f
e
s
s
i
o
n
i
s
t
i
r
o
f
e
s
s
i
o
n
i
s
t
L O M B A R D A
i
p
p
e
r
P
a
s
s
i
o
n
D i c e m b r e 2
3
4
5
M
G
V
S
6 D
7 L
8 M
9
10
11
12
M
G
V
S
13 D
P
a
s
s
i
o
n
e
e
N o v e m b r e
M
r
L O M B A R D A
1 D
1
e
2
3
4
5
6
7
L
M
M
G
V
S
8 D
25 V
26 S
27 D
28
29
30
31
L
M
M
G
2 0 0 9
14
15
16
17
18
19
L
M
M
G
V
S
20 D
21
22
23
24
L
M
M
G
9
10
11
12
13
14
L
M
M
G
V
S
15 D
2 0 0 9
16
17
18
19
20
21
L
M
M
G
V
S
22 D
23
24
25
26
27
28
L
M
M
G
V
S
29 D
30 L
Who we are
Mission Every year we print millions of books, magazines, catalogues which reach all places in the world, some are for high profile collections, some are for education, some for leisure , culture or information. It is a great satisfaction to think that through our customers we contribute to the delivery of knowledge. "Paolo Bandecchi"
Rotolito believes service is of paramount importance. The company is now a sizeable business (370 employees and 150 million Euro turnover, 40% of which comes from Export Sales) , but the technical and sales departments are deliberately split into small dedicated teams. In this way we can guarantee customized service to each market and develop a long lasting relationship with our customers. Our flexibility has enabled Rotolito to adapt to our clients' different needs and requirements. Rotolito Lombarda offers a wide range of equipment including web presses, Timsons mono and 2 colour presses, sheetfed presses, gravure, one of the most advanced binderies in Europe and a new Hp digital web press. For every enquiry we evaluate all aspects, print run, timing and any special finishing required, to ensure we make the optimum use of our diverse capability.
WWW.ROTOLITOLOMBARDA.IT
Cernusco, Paper Cube Paper Cube, the fully automated paper warehouse, gives a new sense and a new dimension to the paper, and it is simply unique. Paper Cube brings the concept of paper to the highest technology and quality standards.
Index
Company overview
Head Quarter
Roto-Offset
Paper Cube
Bindery
Gravure
Paper Cube's heart Paper Cube has an internal vital and untiring centre, a dedicated managing system an endless metal cage of arteries on wich hundreds of spools run, two operating moving towers, like two big arms, always guarantee the right supply of paper, this is Paper Cube.
ROTOLITO LOMBARDA S.p.A. Via Brescia 53/65 20096 Cernusco sul Naviglio (MI) Italy, Tel. +39.02.92195.1 WWW.ROTOLITOLOMBARDA.IT
Company overview Cernusco, Roto-Offset › 1 KBA 618 V5: 48pp, 1450mm width x 1240mm cut off, 5 units, variable folder, sheet-fed exit. › 1 KBA 618 V5: 48pp, 1450mm width x 1240mm cut off, 4 units, variable folder. › 1 KBA 818 V5: 64pp, 1980mm width x 1200mm cut off, 4 units, In-line spine gluing, variable folder. › Lithoman IV: 48pp, 1460mm width x 1240mm cut off, 4 units. In-line spine gluing.
› 4 production plants › A fully automated paper warehouse › 370 employees › 120.000 Tons of paper produced per year › 1.350.000.000 square meters produced per year
Sales
› Lithoman IV: 64pp, 1980mm width x 1200mm cut off, 4 units. In-line spine gluing and saddle stitching. › Lithoman IV: 64pp, 1980mm width x 1200mm cut off, 4 units, In-line spine gluing and saddle stitching. › Mitsubishi L-BT1: 48pp, 1440mm width x 1200mm cut off, 4 units, In-line spine gluing.
Source Rotolito
› Highest growth rates in Italian Market › 150.000.000 € consolidated 2009 › 45% Export
Financials 2009
Source Medio Banca
› 140.000.000 € invested from 2000 › 40.000 € EBITDA per employee › EBITDA/SALES = 10% › EBITDA/EQUITY = 25% › Net Financial Position/SALES = 3%
Source Rotolito
ROTOLITO LOMBARDA S.p.A. Via Brescia 53/65 20096 Cernusco sul Naviglio (MI) Italy, Tel. +39.02.92195.1 WWW.ROTOLITOLOMBARDA.IT
ROTOLITO LOMBARDA S.p.A. Via Sondrio 3, 20096 Seggiano di Pioltello (MI) Italy, Tel. +39.02.92195.1 WWW.ROTOLITOLOMBARDA.IT
ROTOLITO LOMBARDA S. p. A. Via Sondrio 3, 20096 Pioltello (MI) Italy, WWW.ROTOLITOLOMBARDA.IT
ROTOLITO LOMBARDA Cartelletta porta documenti Schede tematiche
Cartelletta porta documenti
Schede tematiche
Cosa aspettate metteteci alla prova‌
O&Y: w w w. o r a n g e e y e l l o w. e u s t u d i o @ o r a n g e e y e l l o w. e u orangeeyellow@alice.it + 3 9 3 3 4 6 1 7. 3 5 8 6
F o t o c o p e r t i n a : R o b e r t a F.