Українська поезія кінця ХIX - середини ХХ ст. Бібліографія. Антологія. Том І А-В.

Page 1

Юрій П’ядик

Українська поезія кінця ХІХ – середини ХХ ст.

П’ядик Юрій (Георгій) Васильович, (22.05(04.06).1908 – 24.06.2007) – літературознавець, бібліограф. Учасник Другої світової війни. Навчався в Київській шостій гімназії, а з 1919 р. – у Першій українській гімназії ім. Тараса Шевченка. Закінчив Київський політехнічний інститут (1936). У 20-і роки працював у видавництві «Книгоспілка» та в «Українській книгарні», згодом на заводі «Більшовик» та інженером в «УкрНДІпроекті». Протягом багатьох років збирав і зібрав унікальну бібліографію української поезії післяреволюційної доби, що включала в себе відомості про багатьох маловідомих і зовсім невідомих авторів та характерні зразки їхньої творчості, бібліографію критичної літератури, а також розшифрування багатьох раніше не розшифрованих псевдонімів і криптонімів.

Юрій П’ядик

Українська поезія кінця ХІХ – середини ХХ ст. Бібліографія Антологія

Том І Том І

А–В

А–В

Piadyk_cover_1.indd 1

15.09.2010 14:35:32



Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка Національної академії наук України Український державний центр “Мала академія наук” Інститут телекомунікацій і глобального інформаційного простору України

Юрій П’ядик

Українська поезія кінця ХІХ – середини ХХ ст. Бібліографія Антологія

Том І А–В

Київ К.І.С. – 2010


УДК 016:821.161.2–1.09 ББК 91.9:83.3(4Укр)+83.3(4Укр)я1

Упорядники-редактори: П’ядик-Халявка І. Г., Дашкіна Н. Г. Видання побачило світ завдяки фінансовій підтримці: Є. Галібарди, І. Дзюби, Т. Куц, Л. Овсяннікової, В. Оферт, М. Пилинської, Л. Попеначенко, М. і К. Суходольських, О. Фокіної, П. Халявки, В. Широбокова.

У 45

Українська поезія кінця ХІХ – середини ХХ ст.: бібліографія. Антологія / укладач Ю.В.П’ядик, упорядники-редактори: І. Г. П’ядик-Халявка, Н. Г. Дашкіна. – Київ, 2010. – 736 с. ISBN 978-966-2141-52-8 (1) ISBN 978-966-2141-51-1 До видання ввійшли бібліографія творчості й літератури про поетів, які друкували вірші українською мовою в кінці ХІХ – середині ХХ ст., зразки їхньої творчості. Видання призначене для викладачів, студентів і всіх, особливо молодих, дослідників української культури. Перший том містить відомості про авторів, прізвища яких починаються з літер А–В. ББК 91.9:83.3(4Укр)+83.3(4Укр)я1 ISBN 978-966-2141-52-8 (1) ISBN 978-966-2141-51-1

© П’ядик Ю.В., укладання, 2007 © К.І.С. оригінал-макет, 2010


Робота присвячена тим, хто самовіддано працював на українській ниві і гідний вдячної пам’яті нащадків.


4

П’ядик Юрій Васильович. Праця всього життя

П’ядик Юрій Васильович Праця всього життя Юрій Васильович П’ядик – один із тих мало­ відомих, але самовідданих трудівників на ниві української словесності, завдяки яким вона ніколи не була безлюдною і в якій, попри й найгірші обставини, щось зберігалося, і не всі голоси губилися в безвісті. Бувши замолоду причетним до видавничої справи, він і пізніше, коли життя змусило його “перекваліфікуватися”, зберіг інтерес та любов до поетичного слова та розуміння цінності кожного писемного факту. Протягом усього життя він наполегливо й доскіпливо збирав і колекціонував поетичні збірки українських авторів, рецензії та відгуки на них, добірки в часописах та альманахах, газетні публікації тощо, з’ясовував таємниці псевдонімів і криптонімів, звертаючись до праць інших бібліографів та пошуковців. Цих матеріалів (або відомостей про них) у нього назбиралися великі стоси папок. У них і багатюща бібліографія видатних творців нашої літератури, і нотатки про геть забутих або й зовсім нікому не відомих авторів. Стороння людина може подивуватися: навіщо це потрібно – витрачати стільки часу й зусиль, щоб установити, хто є автором якогось віршика, що промайнув десь у районній газетці і (часом) не відзначається навіть пристойним рівнем віршувальництва? Та не тільки “стороннім” це здається зайвим. Багато хто і з числа професійних літераторів гадає, що мають цінність і варті уваги лише “справжні” твори мистецтва. Це велика і не завжди “невинна” помилка. Є два хоч і принципово відмінні між собою, але однаково потрібні і взаємодоповнювальні підходи до літератури. Перший можна умовно назвати підходом літературного критика. Критик судить про явища поточного літературного життя, керуючись своїми ідейними та естетичними критеріями, і може бути вимогливим аж до нещадності. Ця його вимогливість, часом дошкульна для окремих осіб, може бути – якщо критик об’єктивний і вдумливий – благодатною для літературного процесу в цілості. Інший підхід – літературознавця або бібліографа. Для них важливі всі явища літератури, кожен факт словесності, без чого загальна картина не буде повною, а отже, не можна адекватно інтерпретувати й місце кожного явища в історії літератури. Критерії оцінки залишаються

високими, але є розуміння взаємозв’язку всіх рівнів літературного життя, а звідси – й увага до кожного факту. Такого підходу дотримувалися, зокрема, класики російського літературознавства Федір Буслаєв та Олександр Веселовський. Наш Олександр Іванович Білецький наполегливо доводив, що без урахування масової літературної творчості не тільки не можна дати повну картину літературного процесу, але й у загальновизнаних творах не все побачиш. Мало того, він казав, що інколи твори “другорядних”, а то й “третьорядних” письменників були йому цікавіші, ніж “першорядних”. А загалом ішлося про те, що літературні вершини виростають не на голому місці, а на “крейдяних відкладеннях”, створених роботою безлічі попередників та співучасників нескінченного життя словесності. Не знаю, чи Юрій Васильович керувався такими (або схожими) теоретичними засадами, чи його вело просто відчуття значущості кожного людського зусилля у сфері словесного самовиявлення – і значущості його не лише для чийогось особистого самоствердження, а й для живого самотворення літератури. Тому він так затято шукав великі й малі, і зовсім мікроскопічні факти, радів їм і вперто шукав їм місце на розгіллях велетенського дерева національної літератури. Хоч Юрій Васильович формально не належав до “літературного цеху”, але його знали літературознавці й бібліографи, не один з них звертався до нього по рідкісну інформацію. На жаль, він не зміг довести до кінця свою величезну й унікальну бібліографічну роботу, та й допомоги від наукових установ так і не діждався. Продовжити справу (впорядковувати зібраний і не до кінця систематизований матеріал, дбати про видання) довелося дочці – Ірині Георгіївні. За своїм робочим фахом вона далека від літературознавства, але, допомагаючи батькові, перейнялася його пристрастю. Завдяки цьому і маємо, нарешті, багатостраждальну публікацію. Може, вона не повністю довершена з погляду дотримання канонів бездоганної бібліографії, але і в такому вигляді вона даватиме безцінну допомогу дослідникам історії української літератури. І буде для всіх нас нагадуванням про подвижництво скромного патріота української словесності Юрія Васильовича П’ядика. Іван Дзюба


Від редакторів-упорядників

5

Від редакторів-упорядників Автор, П’ядик Юрій (Георгій) Васильович, народився 22.05(04.06).1908 у Києві в сім’ї службовця. Навчався в Київській шостій гімназії, а з 1919 р. – у Першій українській гімназії ім. Тараса Шевченка, яка після 1920 року називалась Трудовою школою і яку очолював В. Дурдуківський. В цей час там навчався Борис Матушевський, син відомого громадського діяча Федора Матушевського. Спроба вступити в Київський університет закінчилась невдачею, але потяг до літератури залишився на все життя. Цьому сприяла і праця в середині 1920-х у видавництві “Книгоспілка” й “Українській книгарні”. Після закінчення Київського політехнічного інституту він працює на заводі “Більшовик”. П’ядик Ю. В. – учасник Другої світової війни, зазнав ув’язнення в Дарницькому німецькому концтаборі, мав поранення, будучи рядовим штурмового батальйону Радянської армії. По закінченні війни і до виходу на пенсію працював інженером в “УкрНДІпроекті”. Його розробки в галузі економіки були використані його учнями. Вийшовши на пенсію, він весь час присвятив дослідництву літературного життя в Україні ХХ сторіччя. Провів кропітку роботу з розшифрування 68 осіб на фотографії українських діячів під час святкування відкриття пам’ятника Котляревському у Полтаві 1903 року. При цьому зібрав унікальний матеріал про осіб, які там були. Він опублікував монографію про видатного художника, мистецтвознавця, громадського діяча Юхима Михайлова. В його активі низка статей до УРЕ і ЕСУ. Разом з Борисом Матушевським упорядковував архів Федора Матушевського, картотеку Миколи Плевака. Понад тридцять п’ять років П’ядик Юрій Васи­ льович збирав матеріали про поетів, які писали віршовані твори українською мовою і народилися в період 1853–1923 рр., що гарантувало можливість творити в найскладніший для українських митців час – 1917– 1941 рр. Національність та місце проживання не мали значення, як і якість, і кількість творів. Як вважав автор, наявність друкованих творів достатнє свідоцтво того, що їхня творчість була комусь потрібна, або припадала до смаку, і це було доказом доцільності їхньої творчості у суспільно-історичному процесі. Крім того, слід врахувати, що на цих творах було виховане не одне покоління українців тогочасної України. Деякі автори змогли себе проявити одним – двома віршами і дуже часто невисокої майстерності. Але чимало

поетів, знаних і шанованих, теж починали з не дуже майстерних творів. Нестачу біографічних відомостей про більшість з пропонованих авторів можна, зокрема, пояснити і тим, що дехто з них, можливо, помер чи був знищений ще до того часу, як міг розквітнути його талант. Автора зацікавив саме цей період, бо він вважав, що ті особи, які народились після 1853-го, могли дожити, а дехто і дожив, до 1917-го. А ті, що народились 1923-го, могли вже в 18–19-річному віці (тобто на початку сорокових років ХХ ст.) проявити себе на поетичній ниві. Саме кінець 19 століття, а особливо друге – третє десятиріччя 20 століття відзначились “вибухом” поетичного слова. З’явилось багато і справжніх митців, і тих, хто себе вважав такими. Але всі так чи інакше проявляли себе. Вивчивши періодичну пресу тих років, збірки, журнали, альманахи, читанки, календарі, упорядкувавши бібліографічну картотеку Миколи Плевака, він назбирав майже 5 тисяч осіб. Значна частина з них опублікувала один – два вірші, а потім зійшла з літературної арени. Деякі прозаїки проявили себе як поети одним – двома віршами. Частина змогла дуже активно увійти в поетичне життя, але була зломлена саме за свою неординарність немилосердним режимом. Ці поети почали повертатись до читача тільки в кінці ХХ століття. А були такі, які ще не встигнули досягти значних висот, але, досить активно працюючи в 20–30-х роках 20 століття, раптом зникли зі шпальт газет і журналів і досі невідомо, хто вони і куди поділись. І всі ці поети знайшли своє місце в роботі Ю. П’ядика. Він вважав, що досі аналізували літературне життя того чи іншого періоду не зовсім науково, бо розглядали тільки значні особистості. Але науковець, скажімо, ботанік, описує не тільки красивих чи корисних представників флори, а всіх, що дає можливість прослідкувати і проаналізувати те чи інше явище. Так само, він вважав, треба робити і при вивченні літературних процесів. Адже історію, культуру роблять не тільки значні особистості. Ця робота своєчасна тому, що багато джерел, за якими він вивчав поетичне життя того періоду, вже недоступні для читача (якимось чином зникли з бібліотек). А враховуючи, що були використані й газетні матеріали, тобто джерела, які найбільше потерпають з часом, слід думати, що скоро про їхнє існування можна буде тільки здогадуватися.


6

Список використаних джерел складає понад 1500 назв. Звичайно, охопити абсолютно всі публікації того часу було неможливо. Адже місцеві газети чи видання книжок були незначного накладу і часто не потрапляли в центральні бібліотеки. Крім того, слід зауважити, що як автор, так і упорядники не мали можливості користуватися бібліотеками поза межами Києва, і тому ті видання, які з різних причин не надійшли до центральних бібліотек і архівів Києва, не були опрацьовані. Автор ставив перед собою мету – подати короткі біографічні дані, які б містили дату і місце народження, соціальний стан родини, освіту, основний фах, час початку публікацій, дату і місце смерті. Ці дані, на жаль, не вдалося віднайти для всіх осіб. Часто навіть дати і місце народження й смерті досить відомих людей в різних джерелах подано неоднаково. Іноді це пов’язано з неправильним прочитанням дат за старим і новим стилем. Нерідко навіть в некрологах нема дат і місць смерті та поховання, і це вимагає спеціальних пошуків. Де було можливо, позначено дві дати народження: перша – за старим, друга (в дужках) – за новим стилем, якщо відома причина смерті, її вказано. В окремих випадках подано короткі дані про автора, які були вказані при публікації вірша. Необхідно було подати можливі псевдоніми з позначенням місця публікації і джерелом розшифрування. Найкращим джерелом цих даних є “Словник псевдонімів українських письменників” О. Дея (Київ, “Наукова думка”, 1968). Скоро з’ясувалось, що в цьому “Словникові” багато неточностей, навіть помилок, і він потребував ретельної перевірки. Це ніяким чином не зменшує значення виконаної О. Деєм роботи. На сьогодні, попри всі помилки, кращого й повнішого довідника немає. А критикувати такі видання значно легше, ніж створювати. Робота з визначення псевдонімів і криптонімів дуже кропітка й важка. Крім того, після виходу роботи О. Дея минуло понад 40 років, з’явилось багато нового матеріалу – додаткових авторів і псевдонімів. Частково перевірка даних О. Дея виконана при роботі над “Українською поезією”. Деякі псевдоніми спростовано, частину уточнено, наведено нові. Визначення належності того чи іншого псевдоніма чи криптоніма нерідко наражалося на труднощі, які часом неможливо було подолати, оскільки один і той же підпис використовували різні автори і часто в тих самих літературних джерелах. Водночас нерідко траплялись вірші, підписані псевдонімом або криптонімом, але не в тих джерелах, які приписували тому чи іншому авторові. На початку розділу, присвяченого окремій літері, вміщені відомості про застосування того чи іншого криптоніма за “Словником” О. Дея, або за “Новими матеріалами до словника українських псевдонімів” В. Еппеля. Ці відомості стосуються тільки авторів,

Від редакторів-упорядників

які друкували вірші й народились між 1853 і 1923 роками. Далі подано бібліографію віршів, підписаних криптонімом, які не можна беззастережно приписати тому чи іншому авторові. Цілком імовірно, що з часом ці криптоніми будуть також розшифровані, і буде названо справжні імена авторів. Ті матеріали, які взято з робіт О. Дея або В. Еппеля, виділені. Так само, на початку розділу про того чи іншого автора подано відомості за О. Деєм, або В. Еппелем про ті криптоніми або псевдоніми, які приписують цьому авторові. Оскільки, крім збору бібліографічних матеріалів, автор провадив значну дослідницьку роботу з визначення біографії автора, належності криптонімів, псевдонімів, у цій роботі подано всі його зауваження. Цілком можливо, що з деякими з них окремі фахівці не будуть згідні, але ми не могли не подати розробки Ю. П’ядика. Авторів, як правило, подано за їхнім справжнім прізвищем, якщо автор не використовував ніяких псевдонімів, або якщо псевдонімів і криптонімів було декілька. Тому, наприклад, Бабюка А. подано за справжнім прізвищем, хоча свої прозові твори він підписував зазвичай як М. Ірчан (і саме так більше відомий). Як правило, ми не змінювали порядку, який визначив Ю. П’ядик, внесення того чи іншого автора. У поданих бібліографіях після кожного твору стоять підписи, за якими були публікації, якщо вони розходяться з прізвищем, приведеним на початку статті про автора, їх виділено грубим шрифтом. У випадку, якщо цей підпис не засвідчений ніякими джерелами, пишеться: “ймовірне авторство” або “можливе авторство”. Тобто, повної впевненості ні у автора, ні в упорядників немає. При редагуванні рукопису Ю. П’ядика і перевірці посилань упорядники стикалися з труднощами – деякі збірки авторів, видані до 40-х років в Західній Україні, а почасти і в Східній, в бібліотеках м. Києва не виявлені. Тому подано лише назви без розписування змісту. Подібна ситуація виникла і з деякими збірками, читанками, на які посилається М. Плевако і з якими на початку своєї роботи працював Ю. П’ядик, але які через 30–40 років упорядникам не змогли надати в бібліотеках. У таких випадках не проставлено сторінки і перші рядки віршів. Якщо не вдалося перевірити публікації, на які є покликання в виданих бібліографіях поетів, у примітках вказано джерело, з якого отримано відомості. Автор намагався подати повну бібліографію всіх творів кожного з авторів, за винятком тих випадків, коли автор написав кілька віршів, а переважно друкував прозові твори або роботи з інших галузей (історії, мовознавства тощо). Тоді доводилось обмежуватись тільки поезією і вказівкою на основні твори або місце їхнього друкування. Якщо творчість автора, що був досить відомий свого часу як активний громадський діяч, на сьогодні


Від редакторів-упорядників

не впорядкована і відомості про діяльність цієї особистості невідомі для загалу, доцільно подати найповнішу бібліографію його творів. Але, звичайно, охопити всі публікації неможливо. Це стосується передовсім останніх декількох десятиріч, оскільки з’явилось багато видавництв, газет місцевого значення, які досить часто публікували вірші поетів 20–30-х років минулого століття. Бібліографія творів і літератури про автора охоплює роботи до початку 40-х років ХХ ст., але у випадку, коли автор помер до цього часу або в 40-і роки, подано і подальші публікації. Слід зауважити, що не всі публікації за межами України були доступними. При роботі над бібліографією використано бібліографічний показник І. З. Бойка “Українські літературні альманахи і збірники ХІХ – початку ХХ ст.” (Київ, 1967), в якому розписано зміст більшості збірок і де подано перші рядки віршованих творів. На початкових етапах роботи великою підмогою була бібліографічна картотека М. Плевака. Але вона теж потребувала перевірки й доповнення, оскільки не містила перших рядків віршів, нерідко місце друку не відповідало дійсності. Окремо опубліковані твори подано за абеткою хронологічно, виняток становлять авторські збірки: порядок такий, як у збірках. У тих випадках, коли публікації були в одному джерелі, одного року з різницею в нумерах чи числах, назву джерела винесено окремо, а біля кожної публікації проставлено нумер, число, або: книга, сторінка. При першодруку вказано перший рядок вірша. У творах автора подано окремо поезії, проза, переклади, рецензування, укладання збірок, декламаторів тощо. Видання, які вийшли окремими книжками, виділено грубим шрифтом. Після збірок названо рецензії на них. Якщо в збірках є переклади або прозові твори, вони не повторюються у відповідних розділах. В окремих випадках подано твори поета, які були надруковані після 1941-го, якщо інших публікацій не було знайдено, хоч і є повідомлення, що поет публікувався до 1941-го. Наведено список тих літературних, довідкових джерел, які були використані при складанні бібліографій авторів, де вказано всі відомості про видання, тому в бібліографіях окремих авторів ці джерела подано зі скороченими даними.

7

Розділ “Література” містить статті про поета, які розміщені за роками і прізвищами авторів статей за абеткою. У випадку, якщо цих джерел небагато, розбивки на роки немає, але зберігається хронологічне розташування. Так само, як і творчість поета, література про нього подана до початку сорокових років, якщо він жив. Якщо ж його вже не було в живих, то література про нього охоплює статті й подальших років. В окремих випадках наведено літературні джерела після 1941 року, якщо не було знайдено літератури про поета до 1941-го. Ю. П’ядик вважав, що в роботі слід подати зразок творчості поета. Зазвичай він вибирав вірш невеликий за розміром і, як здавалось авторові, найхарактерніший для поета. Звичайно, в виборі проявився і смак самого укладача, але цього уникнути неможливо і при складанні повнішої антології. Після вірша подано літературне джерело. Якщо автор надрукував єдиного вірша, то місце друку подано тільки в розділі “Твори”. У наведених віршах збережено орфографію, пунктуацію і особливості написання першодруку. У “Довіднику до тому” подано всі криптоніми, псевдоніми і прізвища на літери А – В, які можуть бути в осіб, що друкували вірші. Виділено ті особи, дані про яких і вірші надруковано в цьому томі. Завдяки цій роботі фахівці матимуть більшу можливість зробити аналіз поетичного життя того періоду, проаналізувати силу і напрямок агітаційної машини, формування і розвиток естетичних смаків. Це буде найповніша бібліографія (не тільки поетичних) творів осіб, що друкували вірші (зокрема й відомих авторів), і бібліографія літератури про них. Читачі зможуть ознайомитись зі зразками поезії кінця 19-століття – середини 20-го і переконатися, що багато з тих політично-суспільних проблем, які хвилюють нас сьогодні, були й у ті часи. Упорядники висловлюють глибоку вдячність співробітникам бібліотек, архівів. Щира подяка всім, хто підтримав матеріально видання першого тому, всім, хто допомагав порадами: О. Кучеруку, С. Гальченку, в оформленні фотоматеріалу – В. Бойку. Велику допомогу в підготуванні першого тому надали А. Чернявський, Н. Гегіна, С. Халявка.


8

Скорочення назв джерел друку

Скорочення назв джерел друку АУ – Архіви України Б – 1917-1957 – Художня література , видана на Україні за 40 років / 1917-1957. Бібліограф. покажчик. Частина перша. Укр. художня література. – Х.: в-во книжкової палати УРСР, 1958. БП – Більшовик Полтавщини Вістник. – Л. – Вістник-місячник літератури, мистецтва, науки й громадського життя. – Львів. ВБЭС -Всемирный биограф. энциклопедический словарь. – М., 2000. Громад.-коопер. к-р – Громадсько-кооперативний календар Громад. голос – Громадський голос. ЕІУ – Енциклопедія історії України Еппель (2004) – З нових матеріалів до словника укр. псевдонімів // Відкритий Архів. І. – 2004. – С. 417-449. ЕСУ – Енциклопедія сучасної України ЕУ – Енциклопедія українознавства: [В 10 т.] / Наук. Т-во ім. Т.Шевченка; Голов. ред. К.Кубійович. – Париж; Нью-Йорк, 1959; Л., 1993. ЖіЗ – Життя і знання ЖіС – Життя і слово ЖйР – Життя й революція ЗУ – Західна Україна ІУ – Ілюстрована Україна ІУЛ – Історія української літератури К-р – календар КіП – Культура і побут Коопер. громада – Кооперована громада КС – Киевская старина КУ – Комсомолець України

ЛГ – Літературна газета ЛЖ – Літературний журнал ЛіМ – Література й мистецтво ЛіП – Література і побут ЛНМ – Література, наука і мистецтво ЛУ – Літературна Україна МБ – Молодий більшовик МУ – Молода Україна Муз. Укр. – Музична Україна НГ – Нова громада Передм. – передмова ПП – Пролетарська правда ПРУ – Письменники радян. України РЖ – Робітничий журнал РК – Рідний край РЛ – Радян. література Радян. літ-во – Радянське літературознавство С/г пролетар – Сільсько-господарський пролетар СіЧ – Слово і Час УВАН – Українська Вільна Академія Наук у США УЖ – Універсальний журнал УЗЕ – Українська загальна енциклопедія УЛЕ – Українська літературна енциклопедія УМ – Українська Муза УРЕ – Українська радянська енциклопедія УРЕС – Український радянський енциклопедичний словник УСКТ – Варшава: Українське суспільно-культурне товариство в Польщі УХ – Українська Хата ЧШ – Червоний Шлях


Скорочення назв міст, якщо це літературне джерело або місце написання твору

9

Скорочення назв міст, якщо це літературне джерело або місце написання твору Внпг – Вінніпег Дніпр-ськ – Дніпропетровськ Ж. – Житомир К. – Київ Кам’ян.-Поділ. – Кам’янець на Поділлю Л. – Львів М. – Москва Могил.-Поділ. – Могилів на Поділлю О. – Одеса П. – Полтава Ростов н/Д – Ростов на Дону Чн. – Чернігів Чк. – Черкаси Чрн. – Чернівці Загальні скорочення б/п – без підпису б/м – без позначення місця друку б/р – без позначення року видання бібл-ка – бібліотека біограф. - біографічний ВДВ – Всеукраїнське державне видавництво вид-во – видавництво вст. ст. – вступна стаття декл-р. – декламатор дод. – додаток газ. – газета ж. – журнал зб. – збірка іл. – ілюстрації комсом. - комсомольський коопер. – коопероване, кооперативне КП(б)У – комуністична партія (більшовиків) України літер. – літературний літ-во – літературознавство мал. – малюнок мист. – мистецтво

муз. – музичне обкл. – обкладка обл. – область Одр. к-р – одривний календар оформ. – оформлення передм. – передмова письм. – письменники пролет. – пролетарський радян. – радянський р-н – район револ. – революційний ред. – редагування, редактор роб.-сел. і черв. деп. – робоче-селянські і червоноармійські депутати рос. – російський РУП – революційна українська партія С., с. – страница СВУ – Союз Визволення України селян. – селянський скор. – скорочення соціал. – соціалістичний спр. – справжній Ст. – стовпчик т.с. – те саме ( у випадку якщо перший рядок вірша співпадає з його назвою) тов-во – товариство укр. – український упор. – упорядкування хрестом. – хрестоматія худ. – художник, художній ЦК КП(б)У – Центральний комітет комуністичної партії більшовиків України ЦК ЛКСМУ – Центральний комітет ленінської комуністичної спілки молоді України Ч. – частина, число.


10

Скорочення основних джерел розшифровки псевдонімів і криптонімів в матеріалах О.Дея і В.Еппеля

Скорочення основних джерел розшифровки псевдонімів і криптонімів в матеріалах О.Дея і В.Еппеля Ант. – матеріали архіву Б.В.Антонича, що зберігається у відділі рукописів Львівської бібл-ки Міністерства культури УРСР –ЛНБ Арх. Клн. – архів І.Т.Каліновича (відділ рукописів ЛНБ) Арх. Лев. – архів І.О.Левицького (відділ рукописів ЛНБ, фонд наукового тов-ва ім.Т.Шевченка). Арх.”Ради” – архів газ. “Рада” (1906-1914) у відділі рукописів Центральної наукової бібліотеки АН УРСР в м.Києві (ЦНБ) АУ, 1966, №5 –Півторадні В. До словника псевдонімів укр. радян. письм. // АУ. – 1966. – №5. – С. 100-107. Грабар –Грабарь Олег. Поэзия Закарпатья, 1939-1944. – Братислава: Словацкое узд-во худ. літератури, 1957. ЗНТШ – “Записки Наукового тов-ва ім. Шевченка”, Т. 1-155 (Львів) ІЛ – відділ рукописів Інституту літератури ім.Т.Г.Шевченка АН УРСР к.Кордуби – картотека псевдонімів, зібрана М.Кордубою (зберігається в Інституті суспільних наук, м. Львів) к.Кр. – картотека псевдонімів, зібрана Н.В.КравчекоМаксименко (зберігається в ЛНБ) Комарова, 1906. – Комаров М. Укр. драматургія: Зб. бібліографічних знадобів до історії укр. драми і театра (1815-1906). – О., 1906. Комаров, 1912 – Комаров, М. До “Укр. драматургії. Зб. бібліографічного знадібку до історії укр. драми і театра” за 1906-1912. – О., 1912. Лев. І. – Галицько-русская библиография ХІХ ст. с увзглядненьем изданий, появившихся в Угорщине и Буковине. Т.1 (1801-1860) / Составил Иван Ем.Левицкий. – Л., 1888. Лев ІІ.– там же, Т.ІІ (1861-1886). –Л., 1888. Лев. 1887 – Галицко-русская библиография за 1887 г. / Составил Иван Ем.Левицкий. – Л., 1888. Лев. 1888 – Там же, за 1888. – Л., 1889. Лев. 1889 – Там же, за 1889. – Л., 1890. Лейтес, Яшек – А.Лейтес і М.Яшек. Десять років укр. літератури. – Т. І. – ДВУ, 1928. Масанов – Масанов Ф.И. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4-х томах. – М., 1956-1960. Мат-ли Ротач – Матеріали до укр. бібліографічного словника / Підготував П.П.Ротач (Науковоінформаційний бюллетень архівного управління УРСР. – 1965. – №1-3; АУ. – 1965. – №4-6; 1966. – №16)

Матеріали, І – Матеріали до укр. бібліографії. – Т. І. Укр. бібліографія Австро-Угрощини за роки 1887-1900 / Уложив І.Ем. Левицький. – Т.І. (роки 1888-1889). – Л., 1909. Матеріали ІІ – Там же, Т. ІІ. Укр. бібліографія АвстроУгорщини… Т.ІІ (роки 1890-1891). – Л., 1910 Матеріали ІІІ. – Там же, Т. ІІІ. Укр. бібліографія АвстроУгорщини…Т.ІІІ (1892-1893). – Л., 1911. Півторадні – Півторадні Василь. О.І.Дей. Словник укр. псевдонімів та криптонімів… (Рецензія) // Радян. літ-во (К.). – 1969. –№12. – С.76-82. Рудик – Рудик Я.Д. Нерозкриті псевдоніми (Видавництво “Західна Україна”) // СіЧ (К.). –1991. – № 6. – С.83-85. СІЗ – Слово і зброя. Антологія укр. поезії, присвяченої УПА і революційно-визвольній боротьбі 1942-1967 / НТШ / Упоряд. Леонід Полтава. – Б.м., 1968. – (Біблка українознавства; Т. 29) Славутич АБ – Анотована бібліографія укр. літератури в Канаді: Канадські книжкові видання. 1908-1986 / Склав Яр Славутич. – 3-е видання, доповнене. – Едмонтон. Славутич, 1987. Укр.письм. – Укр.і письменники. Біо-бібліографічний словник. Т. ІV. Радян. літ-ра. А-К / уклали Н.Ф.Колосова, О.І.Черкашин, Т.Г.Шерстюк. – К., 1965. Т. V. Радян. літ-ра. Л-Я. / Уклали ті ж. –К., 1965. Франко. Нарис – Франко Іван. Нарис історії українськоруської літератури до 1890. – Л., 1910. Хінк. – Хінкулов Леонід. Словник укр. літератури. – Т. ІІ. – Вип. 1. – К., 1948. Худ. л-ра за 40 років – Художня література, видана на Україні за 40 років”. – Ч. І (бібліографічний покажчик) / Склали: О.О. Майборода, Г.Д. Рубан, О.О.Старченко. – Харків, 1958. ЦДІА – Центральний державний історичний архів ( Київ) ЦДІА у Львові – Центральний державний історичний архів у Львові. ЦНБ – Національна бібл-ка України ім. В.І.Вернадського Яворський – Яворський Ю.А. Материалы по галицкорусской библиографии. – Л., 1924.


Використані літературні джерела

11

Використані літературні джерела Авангард: Альманах пролетар. митців нової генерації / Ред. Гео Шкурупій. – К.: ДВУ, 1930. Агіт-збірник. – Ч. 7. До свята “День урожаю”. – Вид-во Одеського окрсельбуду, 1925. – 72 с.; Ч. 10. – 1927. – 38 с. Адельгейм Євген. Поезія боротьби й труда. – К.: Радян. письм., 1948. – 84 с. Адельгейм Євген. Укр. радян. поезія. – К.: Рад. письменник, 1948. – 58 с. Азбуковник: Енциклопедія укр. літер. – Філадельфія: Київ, Т. І. – 1969; Т. ІІ. – 1973. Акорди: Антологія укр. лірики від смерті Шевченка / Уложив Іван Франко. З іл. Юліана Панькевича. – Л.: накладом Українсько-руської вид. спілки, 1903. – 316 с.; Репринтне видання. – К.: Веселка, 1992, 2005. Альманах–адресат Укр. Слова. 1933–1973 / Зібр. і упор. Володимир Лазовінський. – Париж, 1973. Альманах з творів робітників-ударників, покликаних до літератури членів літгуртка Харк. паротягобудівельного заводу. – Х.: ДВОУ, 1932. Альманах–к-р у 10‑річчя “Гомону України” 1948– 1958. – Торонто: накладом в-ва “Гомону України”, 1958. – 203 с. Альманах молодих письменників Львівщини. – Л.: Вільна Україна, 1948. – 125 с. – 5000 прим. Альманах “Нового часу” (К-р для всіх) на рік 1938. – Л.: вид. Івана Тиктора, 1937. Альманах “Ольга Кобилянська”. У пам’ятку її сорокалітньої письменницької діяльності (1887– 1927) / Зладив др. Лев Когут. Накладом Ювілейного комітету в Чернівцях. – 1928. – 312 с. Альманах підкарпат. укр. письменників / Під ред. А.Ворона; М. Храпка. – Севлюш: Накладом власним, 1936. – 182 с. Альманах-рапорт Всеукр. та Всесоюзному з’їздам радян. письм. – Вінниця, 1934. – 119 с. Альманах современной укр. литератури / Ред. И. Поступальский / Вст. ст. А.Белецкого. – Ленинград: Красная газ., 1930. – 20 000 прим. Альманах Союзу Підкарпатських руських студентів у Празі 1920–1921; 1930–1931. – Прага: Наклад. Союзу Підкарпатських Руських студентів у Празі, 1931. Альманах С.Т. “Україна”. – Л., 1936. Альманах ударників / Ред. І.Варава, Ю.Зоря, Ів.Ле, М.Терещенко, І.Ткаченко. – Х.; К.: ЛіМ, 1932. – 172 с. – 5000 прим.

Альманах укр. богословів / Зібрав Антін Стельмах. – Л.: Накладом “Читальні укр. богословів ім. Шашкевича”, 1914. – 293 с. Альманах Укр. Братського Союзу / Ред. Д. Корбутяк. – Скрентон: Видавець: Укр. Братський Союз. – ДжерзіСиті; Нью-Йорк: Свобода, 1988. Альманах Укр. Народного Союзу на 1993. Альманах укр. студентського життя в Кракові. – Краків, 1931. – 88 с. Антична література: Хрестом. / Упор. О.І.Білецький. К.: Радян. письм., 1968. – 604 с. Антологія літератури Сумщини: Біограф. нариси та твори / худ. А.Б.Туз. – Суми: Слобожанщина, 1995. – 234 с. – 7000 прим. Антологія сучасної укр. поезії. 1. Поети 1920‑их років / Ред. і вст. ст. Є.Ю.Пеленського. – Л.: Накладом “Рідної школи” й “Ізмарагду”, 1936. – 120 с. Антологія укр. класичної поезії / Упор. і передмова М.Ласло. – Бухарест: Критеріон. – 1970. – 314 с. Антологія укр. лірики. – Ч. І. – до 1919. / Під ред. Ореста Зілинського / Видання Канад. Ін-ту Укр. Студії. – Вид-во Мозаїка, 1978. – 439 с. б/м. Антологія укр. молитви: У 2‑х книгах. – Кн. Друга / Упор. Антофійчук В.І. – Чрн: Рута. – 1996. – 182 с. Антологія укр. оповідання: В 4‑х томах / Упор. та біогр. довідки М.Й. Сиротюка / Худ. оформл. О.І. Юнак, В.Д.Фатальчук – К.: ДВХУ, 1960. – Т. 2. – 576 с.; Т. 3. – 680 с. – 15000 прим. Антологія укр. поэзии в русских переводах / Ред. А.Гатов, С. Пилипенко / вст. ст. проф. Белецкого. – Госиздат Украины, 1924. Антологія укр. поезії: У 3 т. / Упор. Василь Атаманюк, Євген Плужник, Фелікс Якубовський / Обкл. й портрети проф. Василя Кричевського. – К.: Книгоспілка, 1930–1931. Антологія: Укр. радян. поезія. – К.: ДВХЛ, 1948. – 603 с. – 9000 прим. Антологія укр. поезії: В 4 т. / Упор. М.Рильський, М.Нагнибіда. – К.: ДВХЛ, 1957. Антологія укр. поезії / Упор. проф. В. Державин / Вст. слово В. Державина (С. 5–14). – Лондон: Вид. Спілки Укр. молоді у Великій Британії, 1957. – 564 с. Антологія укр. поезії: В 4 т. / Упор. М.Рильський, М.Нагнибіда. – К.: ДВХЛ, 1958. – 2‑ге вид. Антология укр. поэзии: В 2‑х томах / Составитель 2 тома – М.Ф. Рыльский / Худ. Г.А.Кудрявцев, В.А.Селенчинский. – М., 1958. – Т. 2. – 537 с. – 20000 прим.


12 Антологія укр. поезії. – Т. 3. Укр. дожовтнева поезія. Твори поетів ХІХ- початку ХХ ст. / Упор. та автори біогр. довідок М.С.Грицай, Н.Й.Жук, П.М.Сіренко. – К.: Дніпро, 1984. – 303 с. – 20000 прим. Антологія укр. поезії /Упор. С.Крижанівський. – Т. 4. – К.: Дніпро, 1985. Antologie de la literature Ukrainienae du XIX au XX siecle / Edituens Olena Teliha. – Paris; Kyiv, 2004. – 1201 st. Арго: Літер. збірник. – Кн. І. – К.: Арго, 1914. – 63 с. Арена: Орган Всеукр. федерації пролет. письм. і митців. – Х., 1922. Арка: Місячник. Ж. літератури, мистецтва і критики / Виходить у співпраці з видавничою комісією МУР’ у / Ред. комісія. – Мюнхен, 1947. Атака: Всеукр. спілка пролет. комсом. письм. Молодняк на фронті марксист. критики / Упор. Г.Гельфандбейн / Передмова ЦБ Молодняк / Обкл. худ. В.Єрмілова. – Рух, 1932. – 148 с. Атом серця: Укр. поезія першої половини ХХ ст. Для старшого шкільного віку / Упор., передмова, прим. Юрія Коваліва / Худ. оформ. Бориса Сушка. – К.: Веселка, 1992. – 350 с. Багаття: Укр. альманахъ /Упор. Ів. Липа. – О.: Друкарня Штаба Одесского военного Округа, 1905. – 226 с. Багряний заспів: Поезії. – К.: Молодь, 1969. – 319 с. Базар – Bazar. – Кн. 2. – Каліш, 1932. – Бібл-ка воєнноісторичного тов-ва, Ч. 2. Байка і притча в укр. літературі ХІХ-ХХ в. / Вибір, стаття та примітки М.Зерова. – Х.; К.: ЛіМ, 1931. – 347 с. – 5000 прим. Барвисті квіти: Декл-р (хрестоматія) – Кн. 1 / Уложив С.Гаєвський. – К.: Поступ, 1919. – 58с. Барвінковий цвіт: Літер.-комсом. молодняк: Зб. комсом. поезії і прози / Упор. Б.Коваленко / Ред. і передмова В.Коряка. – О.: ДВУ, Юнсектор, 1927. – 254 с. – 4000 прим. Барикади театру: Двотижневик. – К.: Березіль, 1923–1924. Батьківщина / Видає і за ред. відповідає Олекса Кузьма. – Л.: Друкарня вид. спілки “Діло”, 1921.  (виходить що четверга). Барвінок: Зб. для дітей середнього віку / Іл. Ів.Падалка та Тимко Бойчук. – К.: Ілюстрація, 1919. – 39 с. Бджола: Літер.-наукова часопись / Вид. і за ред. відповідає Микола Венгжин. – Л., 1908. Без хліба: Зб. оповідань / Іл. О.Солодова. – П.: Вид-во Полтав. райспілки, 1922. – Безбожний пісенник / Упор. Як.Ковальчук. – Х.: Плужанин, 1930. – 2‑ге вид. – 102 с. Безбожник: Орган Центральної ради спілки восточних безбожників України. – К., 1941. Безвірник: Декл-р / Уложили Мик. і Мих. Качеровські. – Х.; К.: ЛіМ, 1931. – 205 с.  Безпритульні: Літер. збірка / Уложив А.Воронець / За ред. М.Кулика. – Х.: Всеукр. тов-во друзів дітей, 1927. – 158. с. – 5000 прим. Безсмертні: Зб. спогадів про Зерова, П.Филиповича, М.Драй-Хмару / Ред. М.Орест. – Мюнхен, 1963.

Використані літературні джерела Бесемер: Літер.-худ. зб. / Ред.: М.Лебедев, О.Січал, Ф.Смирнов, Г.Черкасов, Віт.Чигирин. – Кам’янське: Вид. ред. газ. “Дзержинець”, 1928. – 35 с. – 3000 прим. Биковець М. Словник діячів укр. культури: Рукопис. – 1930. – ЦНБ. – Х. 4864. – С. 361.. Битий шлях: Азбука і читанка для дорослих / М.К. – К.: ДВУ, 1922. – 180 с. – 150 000 прим. Бібліографія укр. літер. та літ-ва за 1929 рік // ЖйР. – 1930. – № 7. – С. 162–175. Біла книга кохання: Антологія укр. еротичної поезії / Упор., передмова І.Лучука / Упор., післямова В.Стаха. – Тернопіль: Богдан, 2008. – 288 с. Білецький О. Письменник і епоха: Зб. статтей, досліджень, рецензій з питань укр. літератури. – К., 1963. – 536 с. Білецький О.І. Літер.-критичні статті. – К.: Дніпро, 1990. – 254 с. Біль: Альманах / Упор.-ред. Микола Дубас. – Л., 1993. – № 3/4. – 276 с. Більшовик: Щоденна газета Київ. Губкому КП(б)У і губерн. Комісії Камнезамів Київщини. – К., 1922–1923. Більшовик: Орган Полтавського Губерніяльного Комітету КП(б) У. – 1920. Більшовик Полтавщини: Селян. газ. Орган Полтав. Губкому й Окрпарткому КП(б) У та Окрвиконкому. – П., 1937. Більшовик Полтавщини: Орган Полтавського міського комітету КП(б)У та міськради. – 1937. Більшовик Полтавщини. ІІ. Орган оргбюро ЦК КП(б) У, оргкомітету ЦВК УРСР по Полтавській області і Полтавському міськкому КП(б)У. – 1937. Більшовицький засів: Матеріяли для сцени до засівної виробничої кампанії / Упор. К.Діхтяренко. – Х.: Рух, 1930. – 131 с. – 4000 прим. Більшовиченята: Орган Центр. бюро комдитруху при ЦК ЛКСМУ та Київ. ОБ КДР при ОК ЛКСМУ: Ж. для дітей середнього віку. Виходить двічі на місяць. – К., 1926–1931. Блиски: Ілюстр. літер.-мист. та політ.-громад. зшиток. – О.: Провесень, 1928. – 36 с.; зшиток 4‑ий. – 1929. – 40 с. Богачевська-Хомяк М. Білим по білому: Жінки в громад. житті України, 1884–1939. – К.: Либідь, 1995. – 423 с. Богданова слава: Зб. зложена в пам’ять 250‑х роковин смерті гетьмана Богдана Хмельницького. – Л.: Коштом і заходом т-ва “Просвіта”, 1907. – 32 с. Боже, все вказує велич твою: Зб. поезій кінця ХІХ – початку ХХ століття. – Ів.-Франківськ, 1994. – 63 с. – 5000 прим Боротьба: Орган Центр. Комітету Укр. Комун. Партії (боротьбистів) / Видання Літер. відділу ЦК УКП (боротьбистів). – К., 1919. Боротьба: Орган Укр. Соціяль-Демократів Галичини й Буковини. – Кам’ян.- Поділ., 1919. Боротьба та будівництво: Рухома хрестом. укр. сучасної літер. – Т. 1. / Л.Єгорова, В. Павловський, Я.Чепіга. – Х.: ДВУ, 1928. – Вип. 1. – Боротьба за Жовтень. – С. 11–70; Вип. 2. Ленін – С. 74–98; Вип. 3. – Радян. лад


Використані літературні джерела на селі. – С. 101–154; Вип. 4. – Село і місто. – С. 159–184; Вип. 5. – Новий побут. – С. 187–224; Вип. 6. – Поезія колективної праці. – С. 227–241. Братам. – К.: Держлітвидав, 1940. – 167 с. – 15000 прим. Бригадою веселою рушай в колгосп: Матеріяли піонерської естради / Впоряд. З.Ромен.– Х.; О., 1933. – 79 с. – 10000 прим. Будуємо! Про соціал. будівництво на Полтавщині / Вст. ст. та ред. Як. Донського / Обкл. й кінцівки Теодора Орисіо (Кравченко) – П., 1931. – 68 с. Будуємо:. Альманах 1 Чернігів. літер. об’єднання. – Чн., Травень 1930. – 87 с. – 1500 прим; Альманах літер.худ. другий. – Чн., 1930. – 109 с. Будучина: Літер.-наук. часопись / Вид. Христя Алчевська / Ред. М.Венгжин. – Л., 1909. Будучина: газ. Незалежний орган громад. життя. – Л., 1918. Будучність: Літер.-наук. двотижневик / видає: ред. комітет / За ред. одвічає Микола Венгжин. – Л., 1909. Будяк: Тижневик. Ж. гумору і сатири. – К., 1917. Будяк: Сатирично-гумористичний ж. – Л., 1921–1923. Будяк: Сатирично-гумористичний місячник. – Чрн., – 1930–1931. Будь готов! Орган Екатериносл. ЛКСМУ та губ. Бюро комдетдвижения. – Екатеринослав, 1925. Буквар і читанка для дорослих / Д.Довженко. – Ч. 2. Читанка. (Серія видань по позашкільній освіті). – П., 1918. – 176 с. Буковина: Часопись політична і наукова для народу руського. Тижнева. – Чрн., 1886–1917. Буковинский Альманахъ выданный въ память десятьлътного существованя (1870–1885) общества рускихъ академиковъ “Союзъ” въ Чернôвцяхъ. – Чрн.: Заходомъ и накладомъ общества “Союзъ”, 1885. – 178 с. Буковинський альманах на рік 1891. – [Чрн.: з друк. Г. Чоппа]. – 52 с.; на рік 1892 [Чрн., 1891. – 60 с.] Було колись: Читанка з поля історії. – Ч. І. / Уложив О.Білоусенко. – К.: Криниця, 1918. – 171 с. Було колись: Читанка / Уклав О.Г. Лотоцький. – 1919. Бумеранг: Ж. памфлетів / Ред.: Мих.Семенко, Гео Шкурупій, Микола Бажан. – К., 1927. Буяння:. Місячник. – Кам’ян.-Поділ.: Видання колективів вищих шкіл, 1921. В боротьбі: Читанка для старших груп дитячих установ соцвиху / Склали: Г.Винник, А.Панів, М. Плевако. – П.: ДВУ. – 1‑ша Раддрукарня “БП”, 1925. – 2‑ге переробл. й доповн. вид. – 436 с. – 25 000 прим. В єдинім строю: Зб. віршів поетів-фронтовиків. – К.: Радян. письм., 1985. – 310 с. В наступ за кадри, загальне навчання, політехнізацію школи, підвищення врожайності, силос, соцзмагання, зв’язок з Червоною Армією, боротьбу з релігією, туризм. – Х.; К.: МБ, 1931. – 31 с. – 5000 прим. В ногу з мільйонами: Альманах Укрсекції ВОКП’у до перевиборів Рад / ред. Ф Чапали, М. Михаєвич і Ю.Таран. – Ростов н/Д: Північний Кавказ, 1930. – 49 с.

13 В пам’ять сороксемих роковин смерти Тараса Шевченка. – Чрн.: з друк. т-ва “Руська правда”, 1908. – 48 с. В 60‑і роковини смерти Тараса Шевченка / Зібрав і видав др. З.Куделя. – Берлін: З друкарні Гофмана у Зальцведелі, 1921. – 30 с. ВАПЛІТЕ [Вільна Академія пролетарської літератури: Літер. організація, утворена на прикінці 1925 з почину М.Хвильового]: Літер.-худ. ж. – Х.: ДВУ, 1926–1927. Ватра: Літер. зб. / Видав Василь Лукич. Коштом “Р. Красина в Стрию” – заходом видавця. (На честь і на пам’ять двадцять-п’ятьлітніх роковин смерті Тараса Шевченка і двадцятьп’ятьлітньої літер. діяльності Юрія Федьковича). – Стрий: з друк. А.Мілєра сина [з друк. Тов-ва ім. Шевченка], 1887. – 216 с. Ватра: Ж. укр. пласту на чужині. Видає Укр. Пласт. Курінь ім. М.Міхновського. – Париж, 1930. Ватра: Читанка для 5,6 клясів. – Торонто. – Канада: Друге поправлене і доповнене видання Обєднання працівників літератури для дітей і молоді / З друкарні Гофмана у Зальцведелі, 1989. – 143с. Вежа: Літер. часопис. – Кіровоград, 1996. Вежі: Ж. культури. – Мюнхен, 1947–1948. Великий день: Вірші / Худ. оформ. А.Невського. – О.: Дитвидав ЦК ЛКСМУ, 1938. – 22 с. – 10 000 прим. Великий іл. господар. к-р на рік 1926. – Л.: Русалка, 1925. – 106 с.; на 1928. – 1927. – 94с. Великим колективом: Зб. / За ред. М.Лола. – Краснодар: Видання Кубанської округової Комісії для українізації, 1930. – 3000прим. Великодні дзвони: Антологія новійшої укр. великодної поезії / Склав Г.Г. Кінах. – Рим: ЧСВВ в-во оо.Василіян. Укр. духовна бібл-ка, 1968. – 232 с. Веночок для подкарпатських діточок. Выходить 14 кождого місяця / Ред. Др.Ив. Панькевич. – Уж., 1923. – № 10. Весела бригада: Орган ЦБ ДКО ЦК ЛКСМУ та соцвиху НКО УСРР / Двотижневий ж. масово-худ. вихівної роботи. – Х., 1931–1937. Весела вечірка: Зб. худ. гумор. матеріалів за колективізацію / Упор. Демид Усенко.– Укртелкіновидав. Театральна бібл-ка “Черв. метелик”. – № 5. – 1930. – 48 с. – 7000 прим. Веселий вечір: Зб. монольогів, діялогів, сміховинок, скочів та сценок для шкільної молоді / Підібрав і оформив Михайло Таранько. – Л.: Накладом видва “Світ дитини”. Діточа бібл-ка, книжечка 219. Друкарня оо Василіян у Жовкві, 1938. – 100 с. Веселий к-р на 1930 . Рік видання VІІ. – Л.: Русалка, 1929. Веселий к-р на звичайний рік 1935: Безплатний дод. до “Театральної бібл-ки за 1934 / Видавець і відп. ред. Гр. Гануляк. – Л.. 1934. Веселий оповідач. – К.: Сяйво, 1928. Веселий струмок / Упор. Марія Юркевич. Відбитка з “Нашого життя”. – Філадельфія: Кооператива “Базар”, 1956. – 32 с.


14 Веселий ярмарок. Гумор та сатира. Випуск 7 / Упор. Ю.І. Церков. – К.: Радян. письм., 1989. – 459 с. Веселка: Літер. зб. / Зложив Андрій Молодченко. – Л.: З друкарні Тов-ва ім. Шевченка, 1887. – VII. – 211 с. / Упор. Андрій Молодченко – збірне прізвище Київської Студентської Громади, яка уклала “Веселку”, а видав її Іван Франко. Веселка: К-р укр. соціял-демокр. партії на рік 1907. – Чрн.:  Накладом “Землі і Волі”, 1907. – 143 с. Веселка: Літер. місячник / Відпов. ред. Ф.Крушинський. – Каліш: Друкарня культурного Освітнього відділу ІІІ, 1922–1923. Веселка: Перша читанка після букваря. – К., 1921. – 125 с.; 1922. – 2‑ге вид. Веселка: Читанка ІІІ для трудової школи / Я. Чепіга. – К.: ДВУ, 1923. – 240 с. – 30 000 прим. Веселка. Читанка перша / Я. Чепіга. – ДВУ. – 1924. – 4‑е вид. – 125 с. – 20000 прим. Веселка. Друга читанка після букваря / Я.Чепіга. – Рік 2‑й. – П.: ДВУ, 1924. – 222 с. Веселка. Читанка. – Рік 2‑ий / Я.Чепіга. – К.: ДВУ, 1924. – 208 с. Веселка. Читанка ІІІ для трудшколи / Я.Чепіга. – К.: ДВУ. – 2‑ге вид. – 1924. – 266 с. Веселка: Антологія укр. худож. літер. для дітей: В 3‑х т. / Упор., підготовка текстів та біогр. матеріала Соболь Іван, Чайковський Богдан. – К.,1968. – Т. 2. – 424 с. Весна: Перший зб. “Хлібороба”. Травень-май. – Х.: друк. Б.Г. Бенгіс, 1915. – 48 с. Весна-літо: Перший-другий зб. “Хлібороба”. Квітеньапріль. – Х.: друк. М.Х.Сергєєва, 1916. – 43 с. Весна та літо. Зб віршів, оповідань та казок для читання та розказування дошкільнятам / Упор. О. Іваненко. – Х.: Держ. учбово-педагог. в-во “Радян. школа”, 1936. – 147 с. – 70 000 прим. Весна: Зб. творів молодих авторів-ударників МТС, колгоспів та радгоспів / Склав К. Сторчак. – Х.: Укр. робітник, 1934. – 176 с. Весні назустріч: Зб. поезій до весняної засівної кампанії / Упор. П.Дорошко. – Х.; К.: ЛіМ, 1932. – С. 25–26. Весняна прорість / Упор. В.Півторадні. – К.: Молодь, 1969. – 316 с. – 15000 прим. Веснянки: Зб. – К.: Всеукр. літер. комітет,Укр. секція Бюро пропаганди Нар.ком. освіти, 1919. – 14 с. Вестник Укр. Народной Республики: Орган Центрального Исполнительного Комитета. Всеукр. Совет Рабочих, Солдатських и Крестьянских Депутатов і Таганрогского Совета Рабочих Депутатов. – 1918. Вечірка до дня врожаю та колективізації / Упор. А.Ісаєв. – Х.: Радян. селянин, 1930. – 24 с. – 15000 прим. Вечірка до роковин Жовтневої революції. – Х.: ДВУ, 1930. – 40 с. – 10000 прим. Вечірка “За суцільну колективізацію” / Уп. А. Ісаєв. – ДВОУ. ЛіМ, 1930. Вечірка ощадності в сельбуді та хаті читальні: Зб. худ. матеріялів для сільських драмгуртків, жи-

Використані літературні джерела вих газет тощо / Впор. Е Ямайкін. – Х.: Укрфілія Держфінвидаву, 1930. – 64 с. Взори поезії і прози для класи 5 ц.к.шкіл середніх / Уложив Др. Константин Лучаковський. – Л.: Накладом фонду Кураєвого, 1894. – 434 с. Взори поезії і прози для п’ятої кляси шкіл середніх / Уложив Костянтин Лучковський. Виданє друге у Львові, 1909. – 469 с. Вибір з укр. народного письменства / Крушельницький А. – Т. 2. – К.; Л.; Відень, 1922 Вибрані твори нової укр. літератури / Упор. Плевако М. – Х.: Рух, 1929. – 1088 с. 10000 прим. Визволена земля: Зб. творів харківських письм. / Худ. оформ. В.Касіяна. – Х.: вид-во Харків. обкому КП(б) У “Соціал. Харківщина”, 1940. – 151 с. – 6000 прим. Визволені: Зб. / Упор. К.Андрущенко. – К.: ДЛВ, 1940. – 139 с. – 10 000 прим. Визволення: Орган Камянецького комітету УСДРП / Редагує колегія. Щоденна соціял-демокр. газ. – 1919. Визволення: Громадсько-політ. економічний та літер. тижневик. – Л.: Друкарня спілки “Діло”. – 1921. Визволення: місячник вільної укр. думки за кордоном. – Відень; Прага, 1923. Визвольний шлях: Суспільно-політ. і науково-літер. місячник. – Лондон, 1948–2005. Визначні жінки України. Серія 1‑ша. Обєднання Укр. жінок на еміграції. – 1950. – 64 с. Виїмки з народної літератури українсько-руської ХІХ віку, частина ІІ / Уложив Олександер Барвінський. – Л., 1902. – 3‑є вид. Вир революції: Мистецький зб. Губнаросвіти. – Катеринослав, Липень революційного року четвертого. – 1921. – 130 с. Відродження: Щоденна безпартійна демократична газ. – К., 1918. Вік (1798–1898). Томъ перший. Укр. поезія від Котляревського до останніх часів. Видання друге, з одмінами й дод.. – К., 1900. – 494 с.; Т. ІІІ. – Укр. проза з 80‑х років ХІХ в до останніх часів. – К.: друк. Петра Барського, 1902. – 566 с. Війна-війні! Антимілітаристичний зб. / Упор. К.Діхтяренко. – Х.: Рух, 1931. – 37 с. Вікна. Література. Знання. Мистецтво. Критика. – Л., 1927–1932. Вікна. Систематичний покажчик змісту (листопад 1927– вересень 1932). – Л., 1966. Вільна Буковина: Літер. худ. ж. літер. обєднання при ред. обл. газ. “Радян. Буковина”. – Чрн., 1940–1941., 1940, листопад, 1941, № 1, 2. Вільна Буковина. Видання відділу пропаганди і агітації Чернівецького обкому КП(б)У / ред. колегія: Й. Лучицький, Л. Терещенко, П. Капіболоцький, А.Ященко, Ф. Корецький. – Чрн: Вид-во газ. “Радян. Буковина”, 1945. Вільна Думка. Вісник Укр. Військової Ради ПівденноЗахідного Фронту. – 1918. Вільна Україна: Політично-літер.-науковий місячник / Ред. вид. Антін Шабленко, Іван Личко. – СПБ, 1906.


Використані літературні джерела Вільна Україна. – Умань, 1917. Вільна Україна: Орган тимчасового управління м.Львова. – 1939. Вільна Україна: Орган Львівського обкому та міському КПУ, обласної та міської Рад депутатів трудящих. – 1946–1955. Вільна укр. школа: Орган Всеукр. Учительської Спілки. Місячник / Ред. Комітет / Відповід. ред. О.Дорошкевич. – Друкарня Акц. Тов-ва “Петро Барський у Києві”, 1918. Вільне життя: Політично-громадська часопись. Виходить щодня. – О.: Видає тов-во “Соціял. Просвіта”, 1917–1918. Вільне життя: Орган Тернопільського обл. і міськ. комітетів КП (б) У, Обл. та міської рад депутатів трудящих. – 1949. Вільне слово: Зб. перша. – Радомисль, 1910. – 34 с.; Зб. друга. – 1910. – 40 с. Вільне слово: Двотижнева часопись полонених табору Зальцведель. – 1916. Вільне слово: Зб. за перший рік видання в полоні. 1916. – Зальцведель: Друкарня СВУ.– 1917. – 28 с. Вільне слово: Пісні і поезії. – Могил.- Поділ.: Рідна стріха, 1917. – 64 с. Вільне слово / Ред. Валентин У.С. – Золотоноша, 1917. Вільне слово: К-р-альманах на роки 1941 і 1942 / Під ред. М.Угрин-Безгрішного та А Лотоцького. – Рогатин; К.: “Журавлі” в Рогатині, 1941. Винокъ: Читанка з 120 мал. / Уложив О.Билоусенко. – СПБ, 1905. – 190 с. Вінок: Перша читанка (хрестом.) для дітей молодшого віку / Уложив О.Білоусенко.– Москва, 1911. – 2‑ге вид. з 116 мал. – 506 с. Вінок: Читанка третя / О.Білоусенко. – К.: Криниця, 1918. – 285 с. Вінок: Читанка. Частина друга / О.Білоусенко. – К.: ДВУ, 1922. – 126 с. – 25000 прим. Вінок: Укр. читанка. Для молодшого шкільного віку / Упор. Олександр Білоусенко. – К.: Веселка – ВУТ “Просвіта”. – 1998, 1999, 2005 [Це копії Вінка 1911 року]. Вінок: Літер. альманах. Тарасу Шевченку письменники СРСР / За ред. Леоніда Первомайського, Володимира Сосюри та Андрія Малишка. – К.: ДЛВ, 1939. – 232 с. Вінок Т.Шевченкові із віршів укр., галицьких, російських, білоруських і польських поетів: Зб. з примітками М.Комарова. – О.: Сноп, 1912. V. – 324 с. Вінок Т.Г.Шевченкові, Славному Кобзареві України. – Павлоград: друк. М.Ліфшиця, 1917. – 32 с. Вінок Павлу Вікторову: Поезії, музика, статті, біографія, спомини /Упор. і зредагував А.Харченко. – К.: Дніпросоюз, 1920. Вінок на могилу Леніна: Збірка для дітей / Уложила Л. Воронець. – Кременчук; Х.: издание Всеукр. об-ва содействия Юному Ленину, 1925. – 52 с. Вінок слави / Упор.: І.І.Гончаренко, О.С. Дяченко. – К.: Радян. письм., 1970. – 469 с. 8000 прим.

15 Віночок: Книжка для читання на перших роках навчання / М.Руданський. – Низка 1. – Вип.1. – Х.: ВДВ, 1921. Віночок: Буквар і перша читанка / О.Білоусенко. – Прага, 1926. – 61 с. Віночок для укр. католицьких дітей: Дод. до “Правди”. – Л., 1937. Вірність клятві: Книга–пам’ятник. Поезії. Стихи. – К.: Золоті ворота, 1995. – 288 с. Вірші: Книжка для читання в класі. Низка 2. – Вип. 6. у Полтаві, Року Божого 1918. Педагогічне бюро Полтавської губернської Народної Управи. – 32 с.; Вип. 13. – 24 с. Вісник Народної Республіки. – Вінниця, 1919. Вісник політики, літератури й життя / Вид. й відповідає за ред. Микола Троцький. – Відень,1918. Вісник револ. комітету по охороні порядку на Звенигородщині. Тимчасовий орган. – Звенигородка: Видає револ. комітет, 1918. Вісник СВУ. – Відень, 1916–1918. Вісти: Газ. балтського Повітового Револ. комітету. – Балта, 1920. Вісти Кам’ян.-Поділ. Військово-Револ. Комітету та Кам’янецького Бюро КП(б)У. – 1920. Вісти – Известия Хорольського Військового Револ. Комітету і партійного бюро КП (б) м. Хорола і пов. – 1920. Вісті: Газ. Золотоніського повітвиконкому Рад робітн., сел. та черв. деп. і Золотоніського повіткому КП(б) У. – 1920. Вісті Черкаського повіт. виконкому Рад роб.,сел. і черв. деп. – 1920–1921. Вісті з України. – К. Тов. культурних зв’язків з українцями за кордоном. Вістник: Місячник літератури, мистецтва, науки й громад. життя. – Л., 1933–1939. Вічне братерство: Зб. художніх творів про Карпати / Упор. А.С. Шлепецький. – Братіслава: Словенське педагогічне вид-во, 1959. – 448 с. Віщий вогонь: Зб. поезій 1939–1944 / Упор. та післямова Ю.І. Балеги. – Уж.: Карпати, 1974. – 304 с. – 5000 прим. Вогні: Часопис для укр. молоді. – Л.: Вогні, 1931–1933. Вогні: Ідеологічний ж. нового покоління. – Л., 1936–1939. Воєнна читанка “Черв. калина”. Присвята укр. січовим стрільцям. – Відень: в-во укр. народнього учительства, 1915. – 33 с. Воєнний іл. к-р для укр. виселенців, жовнірів і селян на звичайний рік 1917 / Зладив Іван Чепіга. Заходом “Укр. жіночого кружка” в Імінді- Бараках, Австрія. Воля Покуття: Часопис Коломийської Округи / Відповід. ред. Я. Христич. – Коломия: Друкарня “Поліграфтрест”, 1942. Воскресла Україна: Збірка. – Л.: з друкарні Наукового Тов-ва ім. Т.Шевченка, 1907. – 48 с. Воскреслі для життя: Літер. силуети / Григорій Дем’янчук.– Рівне: Оріана, 1998. – 119 с. Восьма читанка для восьмого року науки в єдиній школі, для четвертої кляси старшої основної шко-


16 ли, для четвертої кляси середніх шкіл. (3‑є вид.) / Антін Крушельницький. – К.; Відень; Л.: Чайка, 1922. – 424 с. Вояцька слава: Ж. укр. добровольців в таборах. – Вістрау, 1944. – № 3/4. Вперед: Зб. поезій / Зібрав і видав Кирило Трильовський. – Вип. 1. – Чрн.: з друк. Г.Чоппа, 1888. – 64 с. Вперед: Робітнича газ. / Орган Укр. соціялдемократичної партії. Виходить кожного дня / Видає управа У.С.Д.П. / за ред. відповідає Порфір Буняк. – Л. Вперед: Худож.-литер. сборник № 1. Херсон. ассоциа­ции пролет. писателей. ХАПП. – Херсон, 1925. – 52 с. – 1000 прим. Вперед: К-р для укр. робітництва на преступний рік 1928. – Нью-Йорк: Накладом книгарні “Укр. Щоденні Вісті”, 1927. Вперед: Літер.-худ. альманах. Зб. перша / Видано за ред. Ради Федерації письм. “Вперед”. – Глухів, 1928. – 152 с. Вперед: Орган чл. соціял-демокр. партії Підкарпатської Руси. – Уж., 1935–1938. Вперед до Комуни: Матеріяли для масово-агітаційної роботи в сельбудах і хатах-читальнях: Збірка 2‑а. Інсценіровки, декламації, пісні, оповідання. – Біла Церква: Вид. Білоцерківського ОКЛКСМУ, 1929. – 63 с. Вперед, комсомольське плем’я!: Літер. альманах. Присвячується двадцятиріччю ЛКСМУ / Підготували до друку: А.Малишко, Н.Рибак, В Кучер, С.Воскрекасенко, А.Гонтар. – К.: Вид-во ЦК ЛКСМУ “МБ”, 1939. – 150 с. – 10150 прим. Вперед, село! / Упор. А.Ісаєв. – Х.: Рух, 1930. Вперед, Україно! Народний декл-р. / Уклав Олелько, О. – Париж; Ліон, б/р. – 188 с. Всемирный биограф. энциклопедический словарь. – М., 2000. Вся влада Радам: Револ. поезії 1917–1920 на Україні. Вірші. Оповідання. Нариси. Фейлетони / Упор., вст. ст. і примітки А.І.Щербака. – К.: ДВУ, 1957. – 459 с. Вугілля – на гора / Уложив Ст. Крижанівський. – Х.: МБ, 1931. – 69 с. – 5000 прим. Vita nova: Критичні нариси / Ніковський Андрій. – К.: Товариство Друкар, 1919. Газета: Еженедѣльное изданіе Кіевскаго Управленія по дѣламъ земскаго хазяйства. – Кіевъ, 1910. Галицька та буковинська поезія ХІХ віку. – К.: Книгоспілка, 1927. – 168 с. – 3000 прим. Галицька та буковинська поезія ХХ віку / Вибір і стаття Б.Якубського – Поезія критичної доби. – С. ІІІLXIX. – Х.; К.: Книгоспілка, 1930. – 185 с. – 4000 прим Галицький голос. Виходить раз в тиждень. – Кам’янець на Поділю: 1‑ша Друкарня Міністерства преси й Інформації, 1919. Галицький комуніст: Орган Галицького Організаційного Комітету К.П.(б) У. – 1920 Галицький комуніст: Орган крайового комітету Східної Галичини та Буковини КП (б) України. – К., 1919–1920.

Використані літературні джерела Галицько-буковинський комуніст: Орган Т.О.Краєвого Комітету Укр. комун. партії (боротьбистів) Наддністрянщини. – Вінниця, 1920. Гарт: Альманах перший. – Х.: ДВУ, 1924. – 174 с. – 3000 прим. Гарт: Літер.-худож. та крит. ж. Всеукр. спілки пролет. письм. – Х.: ДВУ, 1924–1932. Гартований театр (Самодіяльні п’єси): Зб. другий за ред. В.Блакитного (Елланського). – Х.: ДВУ, 1925. – 145 с. Гасло: Літер. щомісячний орган Укр. середньошкільницького юнацтва. – Прилуки, 1919. Гасло: Часопись Р.У.П. – Чрн., 1903. – щомісяця. Гедз: Укр. сатирично-гумористичний ж. Двотижневик. – К., 1917–1918. Гей-гу…Гей-га… Альманах “Лісових чортів”. – Жовкла, 1929. – 26с. Гірські квіти. – Уж.: Закарпатське обл. книжково-газ. вид-во, 1962. – 94 с. Глашатай: Нескореного покоління Персональний бібліограф. список літератури (До 100‑річчя від дня народження Олега Ольжича) / Укладач – Л.М.Стадницька. – Рівне, 2007. – 19 с. Глобус: Двотижневий іл. ж. Дод. до газ. “Пролетарська правда”. – Х., 1923–1935. Голод: Літер. зб. на допомогу голодним Поволжжя. – Чн: ДВ, 1921. – 66 с. – 10000 прим. Голос: Часопис для Українців у Німеччині. – Берлін, 1943. Голосъ минувшаго: Ж. исторіи і литературы. – М., 1918. Голос праці: Місячний ж. для працюючого люду. – Внпг: Пролеткульт, 1922–1924 Голос робітниці: Місячний ж. для Женщин-робітниць. Орган секції Женщин-робітниць при Стоваришенню Укр. Робітничий Дім. – Внпг: Пролеткульт,1923. Голос селянина: Орган Роменского исполкома і паркома КП(б) У. – 1921 Голоси України: Антологія укр. поезії в двох частинах. – Чрн.: Прут, 1993. – 76 с. – 1000 прим. Гольфштрем: Зб 1. / Літсектор АСКК. – Х.: ДВУ, 1925. – 172 с. – 3000 прим. Гомін: Літер. антологія. – Варшава: УСКТ, 1964. Гонг Комункульта. Орган асоціації комункультівців / Від­повід. ред. Михайль Семенко. Ред. колегія. – К.;Х., 1924. Горн: Чтець-декл-р для дітей. – К.: Молодь, 1950. – 273 с. – 30 000 прим. Господар: К-р на рік 1923. ІІІ рік видання. – Л.: Русалка, 1922. – 90 с. Громада: Громад.-коопер. і літер. народний ж. Виходить тричі на місяць. – К., 1919. Громада: Соціал. газ. – Кам’ян.- Поділ. 1919. Громад. Думка: Газ. політична, економічна і літер. – К., 1906. Громад. голос: Радикальна політична часопись. – Л., 1895–1939. Громад. голос: Соціял.-радикальна часопис укр. працюючого народу. – Л., 1926–1928.


Використані літературні джерела Громадянин: Радикальна часопись на Буковині. Орган радикальної партії на Буковині / Відповід. ред. Володимир Будзінський. – Чрн., 1909–1911. Громадянин: Газ. Видання Пирятинського союзу споживчих товариств. – Пирятин, 1918. Гроно: Літер.- мист. збірник, складений літер.-мист. групою “Гроно” у Києві. – 1920. – 95 с. Гроно нездоланих співців. Літер. портрети укр. письм. ХХ ст., твори яких увійшли до оновлених шкільних програм. – К.: Укр. письм., 1997. – 274 с. Груні степам: Альманах сучасного письменства Закарпатської України / Зладив і передмову написав О.Бадан. – Х.: ДВУ, 1930. – 185 с. – 3000 прим. Гумористичний іл. к-р “Комара” на рік 1901. – Л. Гумористичний к-р “Іскри” на звичайний рік 1918. – Нью-Йорк, 1918. Гумористичний к-р козака Герасима Чорнохліба на звичайний рік 1921. – Внпг: Укр. видавнича спілка “Укр. голосу”, 1901 с. Гумористичний к-р Оси на звичайний рік 1921. – Чикаго. – 141 с. Gelb und blau. Modern ukrainische Dichtung in Auswabl/ Zusammengestellt von Wolodimir Derzawin. – Augsburag. – 1948, Жовтина і блакить. Антологія модерної укр. поезії / Склав В.Державин. Накладом А.Білоуса. – Авсбург, 1948. – 95 с. Genoveva Voloşciuc. Укр. література ХХ ст. 1917– 1934 роки: Хрестом. – Editura Universitătii Suceava. – 2006. – 380 с. Дажбог: Літер. ж. молодих письм / Ред. Є.Ю. Пеленський. – Л., 1933–1935. Дашкевич Я.Р. Матеріали для словника псевдонімів укр. письм., вчених та громад. діячів 1900–1916. – Л., 1950. Два світи: Книга для читання в школах малописьменних / Л.Якимчук. – Х.: ДВ Радян. школа, 1934. – 309 с. 20 років нової укр. лірики (1903–1923) / Ол. Білецький. – Х.: ДВУ, 1924. – 38 с. – 1500 прим. Дев’яте січня 1905 року: Збірник до читання в школах малописьменних дорослих / Уложив А.Воронець. – Х.: Шлях освіти, 1924. – 94 с. – 7000 прим. Дей О.І. Словник укр. псевдонімів. – К.: Наукова думка, 1969. – 557 с. Декл-р для юнацтва / Упор. Ів.Б. та М.П. / Обкл. худ. П.С.Мартинюка. – Х.: ДВУ, 1930. – 556 с. – 5000 прим. Декл-р / Ред. О.Слісаренка / Обкл. та мал. в тексті худ. Л.Каплана. – Х.: Книгоспілка, 1930. – 2‑ге доп. вид. – 215 с. – 5000 прим. Декл-р / упор. Ф.Гурвіч. – Х.; О.: Дитвидав ЦК ВЛКСМУ, 1936. Денниця. Письмо літературно-наукове. – Станіславів, 1880 День 9‑го січня / Н. Малеча, Я.Чепіга. – К.: Час, 1925. – 52 с. Десятий жовтень: Збірник для сільбудів і хат- читалень. Матеріяли для читання вголос та декламації / Упор. Юрко Пилипенко – Х.: ДВУ, 1927. – 215 с. – 5000 прим.

17 Десять років тому…: Зб. ЛОЧАФУ. До 10‑річчя закінчення громадянської війни та ліквідації Врангеля / За ред. І. Щербини, і Дубинського та М. Ірчана.– Х.: На варті, 1930. – 237. – 10000 прим. Десять років укр. літератури: 1917–1927 / А.Лейтес, М.Яшек. – Х., 1928. Дзвін: Зб. І. – К.: Дзвін, 1907. – 270 с. Дзвін: Іл. літер.-наукова часопись для руского народа. – Л., 1906. Дзвін: Ж.-місячник літератури, науки й громад. життя марксист. напрямку / Ред. і видавець С.Ф.Черкасенко. – К., 1913–1914. Дзвін: Вісник Олександрійського відділу Укр. Національного Союзу, Соціалістична і демократична часопись. – Олександрівськ, 1919. Дзвін: Щоденник Інформаційного Бюро Армії УНР / Ред. комітет. – Здолбунів, 1919. Дзвони: Літер.-науковий ж. – Л.: Вид-во кооп. “Мета”. Дзвінок: Письмо іл. для дітей й молодежи / Видає і за ред. одвічає Володимир Шухевич. – Л.: Руське Тов-во педагогічне, 1890–1913. Дзвінок з минулого: Вірші, оповідання, казки, байки, загадки, приповідки / Упор., загальна ред., передмова та примітки Володимира Лучука / Худ. Дмитро Заруба. – К.: Веселка, 1991. – 203 с. Дивовид: Антологія укр. поезії ХХ століття / Упор., передмова і довідки про авторів Івана Лучука. – Тернопіль: Богдан, 2007. – 784. Дієзи в ключі: Поезії, етюди, оповідання про музику / Упор. та вст. ст. В.Я. П’янова. – К.: Музична Україна, 1969. – 314 с. – 3400 прим. Діло. Виходить щоденно. – Л.. Діти. – Кн. 4. – 1‑й рік в школі. – К.: Друкарня “Союзбанку”, 1918. – 8 с. Діти Жовтня: Двохтижневий дод. до “Юнацької правди”. – 1925. Діткам і дорослим: Підручник для влаштування різдвяної ялинки, літер. розваг і т.д. (Пособіє для устройства елок в Малороссіи) / Уклав проф. Сумцов. – Х., 1908. – 39 с. Діячі Укр. Центральної Ради. Біограф. довідник / В.Верстюк, Г.Осташко. – К., 1998. – 254 с. Для всіх… : Іл. зб. / Зложив Ярослав Весоловський. – Л.: Накладом тов-ва “Просвіта”, 1908. – 96 с. Дніпрельстан: Зб. – К.: Бібл-ка “ПП”, 1929, – 44 с. Дніпрельстан: Зб. / Упор. М.Пригара. – Х.: ЛіМ, 1931. – 62 с. Дніпро: Літер.-політ. і громад. альманах. – Л.: вид. укр. тов-ва допомоги емігрантам з Вел. України. – 1929. – 122 с. Дніпрова хвиля: Хрестом. творів, нововведених до шкільних програм / За ред. проф. П.П.Кононенка. – К.: Освіта, 1993. – 2‑ге вид,. переробл. й доповн. – 672 с. – 100000 прим. Дніпрові хвилі: Укр. часопис. – Катеринослав, 1910–1913 До бороьби!: Зб. револ. пісень.  – Лубни: Видано коштом Укр. студентської громади на Лубенщині. Друк. Б.Левитського (Б.Шемет), 1917. – 15 с.


18 До бою: Револ. читанка-декл-р. – 1923. До дня врожаю. Готуймось до “Свята врожаю”. – Коростень, 1926. – 32 с. До нового життя: Читанка для підлітків шкіл політосу / Упор. В. Артемова, В. Грабенко, В.Таран, Д.Слабченко. – Х.: ДВУ, 1928. – 227 с. – 25000 прим. До перемоги: Револ. читанка-декл-р / Уложив М.Ю.Панченко. – ДВУ, 1923. – 325 с. До перемоги: Читанка, Ч. 1,2, 2-ге вид. – 362 с., 3-є вид. – 479 с. виправлене й значно доповнене / Мих. Панченко. – О.: ДВУ, 1925. – 362 с. – 30000 прим. До перемоги: Зб. /Уложив П. Мартинюк / Обкл., худ. оформ. П.Мартинюк. – К.: ЛіМ, 1931. – 109 с. – 20000 прим. До праці: Робоча книжка для другого року навчання в сільській трудовій школі (Астряб, Дога, Іваниця, Соколовський). – Дніпр-ськ: ДВУ, 1927. – 320 с. – 100 000 прим.; К., 1928, 1929. До світла: Книжка для 1‑го року навчання. – Вип. 2‑ий – для 2‑го триместру. – К.: ДВУ, 1926. – 64 с. – 100000 прим. До світла: Підручна книжка. – Вип. 2. – 3‑є вид. – К., 1927. – 143 с. До світла: Ж. Харківської трудової школи ім. Івана Франка. – 1928. – № 2. До сонця: Зб. казок, оповідань і віршів робітників / Зібрав Петро Самоверський. – Станіславів: До світла, 1941. – 60 с. До Тарасових роковин. Зб. віршів, присвячених памяти Т.Шевченка / Уложила й додала передмову В.Чередниченко. – П.: Друкарня Спілки споживчих тов-в, 1919. – 51 с. Добра новина: Просвітно-наукова та суспільна часопись для працюючого люду з образками. Виходить 2 рази на місяць. – Л. Дозвілля: Ж. для укр. робітників у Німеччині. – Берлін. Виходить двічі на місць, 1943. Донбас: Зб. Бібл-ка газ.“ПП”. – К.,1929. – 45 с. – 30000 прим. Донбас: Ежемесячный літер.-худ. и публіцистичный ж. – Донецк, 1993. – № 5. Дорога: Ж. молодих. Виходить з початком кожного місяця / Видає і за ред. відповідає Ярослав Ткачук. – Л., 1938. Дорога: Іл. ж. – Краків; Л.: Укр. вид-во, 1937–1944. Дорошенко Дмитро. Славянський світ в його минулому й сучасному. – Т. 3. – Берлін: Вид-во “Укр. слово”, 1922. – 264 с. Дорошенко Дмитро. Історія України 1917–1923. – Т. 2. “Укр. гетьманська держава 1918”.– Уж., 1930 / Накладом Осипа Цюпки. Досвітні огні: Зб. поезій й прози до читання й декламації / Упор. Б.Грінченко / З портретами авторів і артистів, з музикою М.Лисенка та М.Левицького / Вид. Є Череповського. – К.: Друк. І.І.Чоколова, 1906. – 479 с.; ІІ. 2-ге вид. перероблене і значно доповнене. – К., 1908. – 550 с.

Використані літературні джерела ІІІ.Досвітні огні. Збірка поезій й прози до читання й декламації / Упор. Б.Грінченко. – К., 1914. – 472 с. – 16 с. /ноти зі словами. Досвітні огні. Зб. укр художньої прози від Гр. Квітки до Великої Революції / Склав і попередню ст. написав АН.Лебединський. – К.: Сяйво, 1927. – 507 с. – 5000 прим. Досвітні огні: Часопис національної освіти й виховання. – Краків, 1941  / відділ культурної праці У.Ц.О. Друга читанка для трудових шкіл / Т.Лубенець, Н.Лубенець. – К.: ДВУ, – 1923. – 4‑е вид. – 220 с. Друга книжечка для другого року науки з іл. Осипа Куриласа й Олени Кульчицької. – Внпг. – Канада, 1941. – 2‑ге вид. – 124 с. Друга читанка / Микола Матвійчук. – Внпг, 1944. Друкар: Орган Всеукр. комітету та Харк. Окружного відділу профспілки робітників поліграф виробництва. – Х., 1922–1929. Другий збірник хороспівів у супроводі фортепіано. – Х.; К.: ДВОУ Мистецтво. – 32 с. – 3000 прим. Дружба: Колективна зб. / М.Білецький та А.Малишко / Обкл. худ. М.Бланка. – Х.: Укр.робітник, 1935. – 58 с. Дуб Ростислав. Літер.-мистецька енциклопедія Кіцманщини. – Чрн., 1998. Дубове листя: Альманах на згадку про П.О.Куліша. / Упор.: М. Чернявський, М.Коцюбинський, Б.Грінченко. З чотирма портретами Кулішевими та мал. його хати, похорону і могили. – К.: З друк. Петра Барського, 1903. – 278 с. Дукля: Ж. для літератури, публіцистики та мистецтва. Орган укр. філії Спілки словацьких письм. – Пряшів, 1968, 1997. Думи. – П., 1917. Педагогічне Бюро Полтавського Губернського Земства. – Вип. 8. – Книжки для читання в клясі. Духовні криниці: Укр. література (перша третина ХХ ст.). Хрестом. для 10 класу середніх шкіл, ліцеїв, гімназій, коледжів. – Ч. ІІ. / Упоряд.: Григорій Фокович Семенюк, ПетроПанасович Хропко. – К.: Освіта, 1997. Ентузіасти епохи. Виробничі поезії / З передмовою П.Колесника. – К.: МБ, 1931. – 56 с. Енциклопедія українознавства: [В 10 т.] / Наук. Тов-во ім. Т.Шевченка / Голов. ред. К.Кубійович. – Париж; Нью-Йорк, 1959. Енциклопедія історії України. – К.: Наукова думка. – Т. І. – 2003; Т. 2. – 2004; Т. 3. – 2005; Т. 4. – 2007 Encyclopedia of Ukraine. – Торонто; Буффало; Лондон: В 5 т. – Т. 1. – 1984; Т. 2. – 1988; Т. 3. – 1993; Т. 4. – 1993; Т. 5. – 1993. Еппель Веніамін. Нові матеріали до словника укр. псевдонімів. – К., 1999. – 116 с. Естрада: Зб. матеріалів для естрадних вистав і читання / Упор. Л.Болобан та В. Вражливий. – Х.: вид-во ВУПРС “Укр. робітник”, 1929. – 358 с. – 4180 прим. Естрадний матеріал. – Книгоспілка, 1929. – 2000 прим. Євшан-зілля: Читанка-підручник для 4 або 5 р.н. / М.Дейко. – Лондон: Рідна мова, 1967, 1970. – 207 с.


Використані літературні джерела Єфремов Сергій. Історія укр. письменства. – К.: Вік, 1917. – 3‑є вид. – 459 с. Жало: Сатирично-гумористичний часопис / Відповідний ред. – Порфир Буняк. – Л.: Друкарня “Діло”, 1913, 1923. Жевжик та інші оповідання. Зб. для читання вголос по секціях молоді / Уложили Я.Гримайло і О.Донченко. – ДВУ, 1927. – 29 с. Жива вода: Щомісячник для укр. шкільництва. – К., 1997. Живе слово (Теорія виразного читання для школи) / Д.Ревуцький. – К.: Видання т-ва Шкільної освіти, 1920. – 146 с. Живиця: Хрестом. укр. літератури ХХ ст. – Кн. 1. – К.:Твім інтер, 1998. – 708 с. Живі струни: Антологія укр. поезії / Уклав А.Б. – Краків, 1940. – 134 с. Житє і слово: Вістник літератури, історії і фольклору / Видає Ольга Франко. – Л., 1894. – Т. 1. Життя і знання. Вісник гігієни, санітарії, медицини і природознавства. – П., 1913–1914. Життя і знання: Іл. популярно-науковий ж. місячник. – Л.: Просвіта, 1928–1936, 1938. Життя й революція: Щомісячний ж. громад. життя, літер. й науки. – К.: ДВУ, 1925–934. Життя та слово: Читанка для середніх (4–5) груп трудшкіл.– Ч.1,2. / Гр. Іваниця. – Х.;К.: Книгоспілка, 1924. – 260 с. Життя та слово: Читанка пристосована до вжитку в 3–4 групах трудшкіл.– Ч.1. – Х.: Книгоспілка, 1926. – 3‑є вид. – 181 с. Життя та слово. Читанка для 3 групи трудшколи. – Ч. 1 / Гр. Іваниця. – Х.: ДВУ, 1928. – 5‑е вид. переробл. – 381 с. Життя та слово: Читанка для 4 групи трудшкіл. – Ч. 2. / Гр. Іваниця. – Х.; К.: ДВУ, 1929. – 6‑е вид. – 390 с. – 25000 прим. Життя і знання: Іл. популярно-науковий ж.-місячник. – Л.: Видає тов-во “Просвіта”. Життя і школа: Незалежний орган укр. вчительства та батьків у вільному світі / Видавець Василь Луців. – Торонто, 1978. – № 1, 4. Життя Поділля: Незалежна демократична газ. в м.Кам’янець на Поділлю. – 1918. Життя Поділля: Соціал. газ. – Кам’ян.-Поділ., 1919. Жінка: Щомісячний ж., заснований у листопаді 1920. – К. Жіноча Воля: Двотижневик для укр. сільського жіноцтва (дод. до часопису “Жіноча Доля”). – Коломия, 1932–1937. Жіноча воля: Читанка. – Х.: ЧШ, 1925. Жіноча доля: (Збірка). – Л.: коштом і заходом Тов-ва “Просвіта”, 1907. – 32 с. Жіноча Доля: Часопис для укр. жіноцтва / Начальна ред.: О.Кисілєвська. – Коломия, 1926–1934. Жіноча доля: Двотижневик для укр. жіноцтва. Начальна ред. і видавець О.Кисілєвська. – Коломия, 1928–1938. Жіночий голос. – Коломия; Л., 1931–1939.

19 Жіночий світ. Видає організація Українок Канади ім. Ольги Басарабової / Ред. редакційна комісія. – 1950. Жовтеня: Щомісячний ж. ЦК ЛКСМУ для дітей молодшого шкільного віку. – К.: Дитвидав ЦК ЛКСМУ, 1928–1941. Жовтень: Зб., присвячений роковинам Великої пролетар. революції. – Х.: Видання всеукр. літер. комітету худ.сектора Головполітосвіти, 7 листопаду року революції четвертого. – 1921. – 160 с. Жовтень: Зб. матеріялів до влаштування сельосередкам К.С.М. вечірок на жовтневі свята. – П., 1922. – 42 с. – 3000 прим. Жовтень. Зб. для юнацтва / Склали О.Водолажченко і М. Езарський. – Х.: ДВУ Юнсектор, 1925. – 305 с. – 7000 прим. Жовтень: Зб. статей, оповідань, віршів / М.Панченко. – О.: Книгоспілка, 1926. – 64 с. Жовтень. – К., Бібл-ка газ. ПП, 1929. – 46 с. Жовтень: Альманах для дітей молодшо-шкільного та старшого дошкільного віку. – Х.; О., 1933. – 87 с. Жовтнева перемога: Читанка для сільбудів та хатчиталень. – Х.: ДВУ, 1925. – 216 с. Жовтневе свято: Зб. для сільбудів, шкіл та інших політосвітніх установ № 4 /Укл. Н. Малига, Я. Чепіга – К.: Час, 1925. – 32 с. Жовтневий зб.. Револ. роки VІІ. 1917–1924 / За ред. М.Є.Ревіч-Черкаського. – К.: ДВУ, 1924. – 216 с. – 10000 прим. Жовтневий зб. футуристів: Голфштром. – К., б/р. – 40 с. – 1000 прим. Жовтневі квіти. Читанка-декл-р для дітей / Уложив М.Панченко. – Х.: ДВУ. – 1‑ше вид. – 1925. – 121 с.; 2‑ге вид. – 1925. – 123 с. Жовтневі співи. 8 хорів для школи, сельбуда і робітничого клубу. – [К.]: ЧШ, б/р. – 16 с. Жорна мелять 2 рази на місяць / Відпов. ред. Олександр Костик. – Л.: Друкарня “Діла”, 1934. Gell und Blau. Moderne ukrainische Dichtung in Auswabl. – Zusammengestellt von Wolodimir Derzawin. – Augsburag, 1948; Жовтина і блакить. Антологія модерної укр. поезії / Склав В.Державін. Накладом А.Білоуса. – Авесбург, 1948. – 95 с. Журнал для всіх: Іл. двохтижневий універсальний ж. / Ред. колегія. – Х., 1925. Журнал укр. добровольців в таборах. – Вустрау, 1944. З кривавого шляху Укр. січових стрільців: Іл. зб. оповідань і описів / Зредагував О.Назарук. – Л.: В-во “Просвіта”, 1916. – 79 с. З Леніним проти бога: Читанка з худ. антирелігійного письменства /Уложив М.Панченко. – Х.: ЧШ, 1924. – 186 с. З Леніним проти бога: Читанка з худ. антирелігійного письменства / Передмова С.Пилипенка. – К.: ДВУ, – 1925. – 2‑ге доповн. вид. – 273 с. З любови і муки…: Розповіді про літературу і письменників / Упор. Валентин Чемерис. –Дніпр-ськ: Дніпро, 1994. – С. 502. З неволі: Літер. зб. – Петербург, 1908. – 226 с.


20 З потоку життя: Альманах / Упор. М.Коцюбинський і М.Чернявський. – Херсон: друк. наслід. О.Д.Ходушиної, 1905. – 282 с. …З порога смерті… Письменники України – жертви сталінських репресій / Упор. О.Г.Мусієнко. – К, 1991. – 494 с. З риштовань будови: Літер.-худ. зб. Полтавського оргбюро радян. письм. України / Відповід. ред. Ол.Косенко. – П., 1932. – 112 с. За багатомільйований комсомол: Літер.-художня зб. – П., 1931. – 40 с. За більшовицькі жнива: Матеріали для сцени малих форм до уборочної кампанії / Упор. Михась Червоний. – Х.: Рух, 1931. – 99 с. – 5000 прим. За вдарну депутатську групу: Орган Міського штабу Всеукр. переклику депгруп та “Чорноморської комуни”. – О., 1931. За велике більшовицьке мистецтво. Орган Харків. державного театру революції ім. ХМРПС. – 1931. Спеціальний випуск, присвячений поставі “Залізна бригада”. За вдарні темпи: Бюлетень Одеського будинку Черв. Армії та фльоти імені Перекопської перемоги. – 1931. За вільну Україну: Народний часопис. – Л., 1992. За волю України. Ісоричний зб. УСС. В 50‑ліття збройного виступу Укр. січових Стрільців проти Москви. 1914–1964. – Нью-Йорк, 1967. – 608 с. – 1500 прим. За врожай: Літер.-худ. зб. / Упор. П.Кривенко та П.Байдебура. Віршовані гаслі до розділів написав Павло Усенко / Худ. В.Єрмілов.– Х.; К.: ЛіМ,1933. – 300 с. За вугіль: Зб. поезій. – Х.; К.: ЛіМ, 1932. – 73 с. – 3000 прим. За грамоту: Орган Центрального правління тов-ва “Геть неписьменність”. – Х., 1928. За 25 літ: Хрестом. / А.Лебідь, М.Рильський. – К., 1926. За Збручем: Збірка творів Зах.-укр. револ. письм. з життя та клясово-революц. боротьби трудящих мас Західної України. – Х.: ДВ “На варті”, 1932. – 147 с. За колективну сівбу: Збірка поезій до весняної засів кампанії / Уложив. П. Аніканов. – Х.: ДВОУ ЛіМ, 1931. – 60 с. – 30 000 прим. За красою: Альманах в честь Ольги Кобилянської / Зібрав і видав Остап Луцький. – Чрн.: накладом Миколи Грабчука, 1905. – 164 с. / Портрет Ольги Кобилянської. З-над хмар і з долин: Укр. альманах (Збірник творів сьогочасних авторів) року 1903 / Впоряд. і уложив Микола Вороний. – О.: Друк. А.Соколовського, 1903. – 252 с. За народ: К-р на рік 1942. – Л.: Укр. видавництво, 1942. – 237 с. Забой: Двухнедельный литер.-худ. ж. Орган Союза пролет. писателей и поэтов Донбасса “Забой”. – Издательство газ. “Кочегарка”. Забой: Літер.-мист. і громад.-політ. ж.: Орган спілки пролет. письм. та поетів Донбасу.

Використані літературні джерела Загальна бібліографія Подкарпаття / Зложили: Миколай Лелекачъ и Иванъ Гарайдъ. – Ч. 1. – Унгварь: Выд. Подкарпатского Общества наукъ, 1944 Закарпатська поезія ХХ століття: Антологія / Загальне упор. та передмова Василя Петровича Густі. – Уж.: Закарпаття, 2003. – 501 с. Залізний стрілець: газ. 3‑ої залізної стрілецької дивізії. – Каліш, 1921–1922. Запомога: Малоруський литер. сборник. – О., 1892. (Комаров, М.). Була заборонена на підставі циркуляра Головного управляння по печаті від 19.6.1892. № 3597. Запоріжжя: Читанка для п’ятої кляси та позашкільного читання / Волиняк Петро. – Торонто: Нові Дні, 1968. – 103 с. Запорожець: К-р для народа на рік звичайний 1914. – Коломия: Накладом д-ра К.Трильовского, 1913. – 261 с. Зарубіжна література ХХ століття / Т.Денисова, Г.Савченко. – К.: Ґенеза, 2000. Зарубіжні українці: Довідник. – К.: Україна, 1991. – 250 с. – 25000 прим. Засів: Укр. тижнева народна іл. газ. – К., 1911. Заспів: Зб. поезій літер. групи “Сталь” металургійного заводу ім. К.Лібкнехта. – Нижньодніпровськ: вид. газ. “Більшовик, 1938. – 47 с. Західня Україна: Літер.-мист. та політ.-громад. місячник. Орган спілки револ. письм. “ЗУ”. – К.; Х., 1928–1933. Західня Україна: Літер.-громад. зб. / За ред. Д.Загула, В.Атаманюка та С. Семка.. – К.: ДВУ, 1927. – 322 с. Західня Україна: Літер.-громад. альманах. Зб. другий / За ред. В.Атаманюка, Д.Загула, Д. Рудика. – Х.; К.:: ДВУ, 1930. – 303 с. – 3000 прим. Західно-европейська література / О.І.Білецький. – Х.: Вид. Всеукр. заочного ін-ту народної освіти, б/р. – 24 с. Західноукр. і емігрантська поезія 20–30‑х років / Ільницький М.М. – К.: Т-во Знання України, 1991. – 48 с. (Сер. 6. “Кобза” тов-ва “Знання України”. – № 3. – Сер. 1 “Укр. відродження: історія і сучасність” бібл-ки ж. “Пам’ятки України”. – № 2) Західно-укр. Альманах / Упоряд. В.Атаманюк. – ДВУ, 1927. Збірка. – Чрн., 1911. – 32 с. Видає видавничий відділ Союзу руських хліборобських спілок на Буковині “Селян. каса” (народна бібл-ка, Ч.4). Збірка укр. націон.-революц. пісень. Друге видання значно побільшене та доповнене. – Ч. 1 / Впоряд. Михайло Процей. – Каменське: вид. тов-ва “Просвіта”, 1917. – 46 с. Збірник комсомольських пісень. – М., 1932. – 3‑є вид. – 73 с. [рос. і укр.. мови] Збірник найкращих укр. пісень. – Катеринослав: вид. Союзу Споживчих Тов-ств, 1919. – 67 с. Збірник поезій укр. письм. – П.: Труд, 1918. – Вип. 1. – 143 с. Збірник критичних нарисів про укр. комсомольську поезію / Ред. С.Щупак. М.Жебрун, І.Стебун. – К.: ДВУ, 1936.


Використані літературні джерела Збірник Укр. літер. газети на 1956. – Мюнхен: Вид. “Укр. тов-ва закордонних студій”, 1957. – 353 с. Збірничок для декламації. – П.: Труд, 1918. – 16 с. Звено. Література, Мистецтво, Критика. – Інсбрук, 1946. Звітуємо: Літальманах письменників Криворіжжя. – ЛіМ, 1932. Земля і воля. Орган укр. соціал-демократичної партії. Виходить раз на тиждень. – Чрн., 1906; Л., 1907–1913. Земна нев’януча краса. Укр. пейзажна лірика: Зб. / Склали тексти: Лариса Терентіївна Масенко, Андрій Васильович Нименко. – К.: Дніпро, 1986. – 439 с. Зеркало. Виходить 1‑го и 15‑го кожного мъсяця у Львовъ. – 1891–1889. Зеркало: Гумористично-сатирична часопись. Виходить у Львові 2 рази у місяць / Видає і за ред. відповідає Осип Дембіцький. – Л.: Загальна друкарня, 1906–1907. Зерна: Літер.-науковий дод. до “Буковини” за рік 1888. – Чрн.: Буковина, 1888. – 67 с. Зернова кооперація: Двотижневий іл. ж. – Х., 1930. ЗИЗ: ж. сатири та гумору. – Л., 1924–1933. Зірка: Орган Дніпропетровського окркому КП(б)У та комнезаму. – Дніпр-ськ, 1927. Зірниця: Народний к-р на рік 1909 / Видав Микола Грабчук. – Чрн., 1908. – 119 с. Знання: Щотижневий полунауковий і громад. ж. Орган Народного Комісаріату освіти УРСР. – Х., 1923–1938. Золота книга укр. гумору: Альманах “Комаря” за 1938 . – Л.: Видання І. Тиктора. Золота укр. класика: Поезія, проза, драматургія / Укладач С.М.Заготова. – Донецьк: Тов. “ВКФ БАО”, 414 с. Золоте руно. – К.: Веселка, 1985. Золотий гомін: Іл. ж. для родин. Виходить 2‑чі на місяць. – Л., 1925. Золотий гомін: Укр. література. Хрестом. для 11 класу середніх шкіл / Упор. О.С.Непорожній / Худ. оформ. В.В. Чуприніна. – К.: Освіта, 1995. – 615 с. Золотий колос: К-р. – Л.: Накладом Івана Тиктора Золотий перстень: Літер.-худ. іл. місячник. – Л., 1944. – Ч. 2 – 72 с. Золоті ворота: Читанка для 7 і 8 року навчання укр. мови / Марія Овчаренко. – Нью-Йорк: Вид. Шкільної Ради, 1962. – 253 с. Золоті рядки укр. поезії. Розстріляне відродження. – Донецьк: Тов. ВКФ “Бао”, 2007. – 224 с. Золоті рядки укр. класичної літератури: Проза. Поезія. Драматургія / Укладач С.М.Заютова / Худ.: С.Ю.Донець, О.К.Перепилиця / Ред. О.А.Полідович. – Донецьк: ВКФ “БАО”, 2009. – 800 с. – 15 000 прим. Зореслав: Альманах підкарпатських укр. письменників. – 1936. Зорниця: Перша книжечка для руських дѣтей. – Уж., 1903. – 128 с. Зоря: Письмо літер.-наукове для руських родин. – Л., 1860–1896. Зоря: Літер.-наук. та політ.-громад. ж. – Дніпр-ськ, 1925–1934.

21 Зоря: Укр. іл. часопис / Ред.-видавець повір. присяжний Іван Оппаков. – М., 1906. Зоряно: Альманах. – Дніпр-ськ, 1929. – 118 с. – 2000 прим. Зростання: Зб. поезій (з А.Копштейном, М.Зісманом, П.Дорошком, Г.Плеткіним) / Ред. Мик. Новицький. – К.: ДЛВ, 1935. – 81 с. – 2500 прим. Зустріч на перехресній станції. Розмова трьох. – К.: Бумеранг, 1927. – 49 с. – 1000 прим. Зшитки боротьби: Альманах. – К.: в-во “Боротьба”. літ. відділу Ц.К.У.К.П.(б). – Друкарня тов-ва “Криниця”, 1920. – 64 с. Зустрічаймо третю (Зб. поезій до весняної посівкампанії). – Х.; К.: ЛіМ, 1932. – 39 с. Ідуть колони: Зб. / Упор. Василь Кучер. – Х.; К.: ЛіМ, 1932. – 73 с. – 10000 прим. Із великих днів: Зб. в 250‑літє смерті Богдана Хмельницького / Зложив Я.В-ий. (Весоловський Я.) – Л.: накладом “Народного Комітету”, 1907. – 32 с. Із поезій 20‑х років: Зб. / Упор., вст. ст. та примітки А.І.Костенка. – К.: Радян. письм., 1959. – 411 с. – 3500 прим. Ільницький Олег. Укр. футуризм 1914–1930. – Л., 2003. – 454 с. Іл. бібл-ка для молодіжи, міщан и селян / Ред. Омелян Попович. – Чрн., 1891–1892. Іл. Україна: Літер.-наук. ж. для укр. родин / Ред. комітет під проводом Івана Крип’якевича. – Виходить у Львові кожної другої суботи, 1913–1914. Іл. к-р канадійського українця на переступний рік 1924. – Внпг, 1923. Коштом канадійсько-укр.видавничої спілки. – 128 с. Іл. к-рь Общества имени Михайла Качковского на год простый 1886 / Составил О.А. Мончаловский. – Год ІІ. – Л.: Накладом Общества им. М.Качковского. – 160 с. Іл. к-р “Новий сьвіт” на 1917 рік. Накладом Івана Гниди. – Монреаль. – ІІІ річник. – 95 с. Іл. к-р-альманах “Жіночої долі”. – Коломия, 1927. – 163 с. / Коштом ред. часопису “Жіноча доля”. Іл. к-р полонених українців на 1916 і 1917 роки. Іл. к-р. Приятель жовніра. – Внпг: Накладом Руської Книгарні, 1920. Іл. к-р січових Стрільців (Приятель жовніра). – Внпг. Накладом Укр. Книгарні, 1921. Іл. к-р. – Л., 1919–1922; 1924–1927; 1929–1935. Іл. листок. Похорони Бориса Грінченка, з двома портретами і п’ятьма іл. в тексті. – К., 1910. Іл. сборник Киевского Литер. артистического общества. – К., 1900. Іл. вісті / Відповід. ред. Л. Хом’як. – Виходять раз у місяць. – Краків: Накладом “Укр. вид-ва”, 1940. Інвалід-кооператор: Газета Київської Райкоінспілки та Міськсоцбезу. – К., 1930. Індустрія: Альманах бригади “Індустрія” членів Всеукр. спілки пролет. письм. – Х.: Книгоспілка, 1930 – 304 с. – 6000 прим.


22 Іновець: Двотижн. газ. осередків КП(б)У, ЛКСМУ, профкому “Робос” та Місцевкому Харківського Інституту Народної Освіти ім. Потебні. – Х., 1929–1930. Іскра: Літер.-наук., народна часопись / Видає і за ред. відповідає А.Кракалія. – Черепківці, 1907. Історичний к-р- альманах “Червоної калини”. – Л., 1923–1936. Історія укр. літератури. – Т. 1. Дожовтнева література. – К.: в-во АН УРСР, 1954. – 726 с.; Т. 2. Радян. література. – К.: в-во АН УРСР, 1957. – 867 с. Історія укр. літератури: У 8 т. – К.: Наукова думка, 1970. – Т. 6. /Література періоду боротьби за перемогу соціалізму (1917–1932). – 506 с. Історія укр. літератури: кінець ХІХ – початок ХХ ст.. – К.: Вища школа, 1978. – 2‑ге вид. – 390 с. Історія укр. літератури: У 2 т. – К.: Наукова думка, 1987–1988. Історія укр. літератури ХХ ст: У 2 кн. / За ред.. В.Г.Донченка. – К.: Либідь. – 1993. / Кн. 1 – 1910– 1930‑ті роки. – 769 с. Кадри: Літер.-худ. альманах № 1 студентів Чернігівського індустріального технікуму, механізації сільського господарства та шляхового будівництва. – Чн., 1931. – березень. К-р “Новий світ” на 1915 рік. Видання бібл-ки “Новий світ”. Накладом Ів.Гниди. – Монтреаль. – 52 с. К-р “Страхопудъ” на 1912–1914 / Изданы под ред. и накладом Гр.Гануляка в Ставропышитской типографии. К-р альманах на 1941 рік / Обл. та іл. Є Казака. – Краків: Укр. вид-во. – 174 с. К-р–альманах на ювілейний 1948 рік (1648–1848–1918). – Авгсбург; Мюнхен, 1948. – 192 с. К-р-альманах “Наступ” на рік 1941. – Прага, 1940. К-р альманах на 1943. – Краків; Л.: Укр. вид-во. – 167 с. К-р гумору і сатири. – Л.: з Друкарні Ю.Яськова., 1934. – 71 с. К-р для всіх на рік 1932. – Л., 1932. – 165 с. К-р “За народ”. – Л.: Укр. вид-во, 1942–1944. К-р редакції часописа “Каменярі” для нашої молодшої та старшої громади. На звичайний рік 1922. – Чрн., 1922. – 61 с. К-р “Лемка” на рік звичайний 1937. – 176. б/м. К-р “Просвіти” на рік 1937. Наклад “Народнього фонду” в Ужгороді. – Уж., 1936, 1937. К-р т-ва “Просвіти” на рік звичайний 1939. – Л.: вид. спілки “Діло”, 1938. К-р Укр. Народного Союзу на рік звичайний 1922 / Зладив О.Ревюк. – Джерсі Сіті, Нью-Йорк: Друк. “Свободи”, б/р. К-р укр. робітничого союза на рік 1926. – Скрентон: Народня Воля, 1925. К-р “Червоної калини” на 1923. – Л.: Накладом в-ва Черв. калина., 1922. – 152 с. К-р “Червоної калини” на 1925. – Л.; К.: Накладом в-ва Черв. калина., 1924. – 144 с. К-р щастя на рік переступний 1908 / Видав Микола Грабчук. – Чрн.: Друкарня “Австрії”, 1907. – 82 с.

Використані літературні джерела Каменярі: Ж. студент. кружка “Каменярі” при Ін-ті ім. Петра Могили в Саскатуні за рік 1919. Каневская Недъля. – Каневъ, Кіевск. Губ.: Типографія Голинского, 1913. Карби: Мистецький зб. – Л., 1933. Карпато-русский земледельческий к-р на обыкновенный год 1925 / Составил Антоній Бобульский. – Уж., 1924. Карпатська молодь: Іл. ж. для молоді. – Севлюш. Карпатська Україна в боротьбі: Зб. – Відень: Вид. Укр. пресової служби, 1939. – 232 с. Каталог п’єс. – Х.: ДВОУ, 1931. Каталог укр. книжок Книгоспілки. – Х.;К., 1924. Каторга и ссылка: Историко-революц. вестник. – М., 1924, общество политических каторжан и ссыльнопоселенцев. – кн. 5 (12). Качуровский Игорь. Окно в укр. поэзию: Антологія. – Нежин, 1997. – 165 с. Картали: Альманах перший. – Х.: ЧШ, 1924. – 179 с. –2000 прим. Квітка: Іл. літер. зб. / Видав Василь Лукич. Накладом т-ва “Просвіта”. – Л., 1890. – 128 с. (Відбитка з к-ря т-ва “Просвіта” на рік 1891) Квітничок: Бальний літер.-гумор. збірничок. 10 ноября 1911 р. Укр. вечір на користь укр. студентського гуртка Київського комерційного інституту. – К.: друк. А.І. Гросмана, 1911. – 12 с. Квіточка: Збірничок перлів укр. поезії / Склав М.Щербина / Видавець С.І.Сидоренко. – К.: Друк. С.В.Кульженка, 1907. – 79 с. Квітуче Полісся: Літер.-худождній альманах. – К.: ДЛВ, 1938. – 171 с. – 10000 прим. Керма: Літер.-мист. і науковий зб. – на правах рукопису. – Зальцбург, 1946. – 175 с. Киевская старина: Ежемесячный истор. ж. – К.: Тип. императорского Університета Св. Владимира. Київ: Читанка для 3‑ої кляси та позашкільного читання / Петро Волиняк. – Торонто: Нові дні, 1954; 2‑ге вид. – 1958. – 109 с. Київ: жертви репресій / Упор. Леонід Абраменко. – Т.1. – К.: Логос, 1997. Київська старовина: Наук.-попул. та літер. ж. Видавався у 1882–1906. Відновлений у 1992. – К., 1992. Київський альманах. – Книга І. – К.: Вид-во ЦК ЛКСМУ “МБ”, 1940. – 128 с. Киевскіе отклики: Ежедневная літер.-полит., економ. и обществ. газ. – К., 1905. Кіно: Ж. укр. кінематографії. – К.: вид-во ВУФКУ., Х., 1925–1933. Книга: Місячник літер., критики й бібліографії. – Х.: Книгоспілка, 1923. – 2500 прим. Книга про матір: Укр. поети ХІХ-ХХІ століть: Антологія / Передмова О.О.Омельченка / Упор. В.Л.Чуйко. – К.: Криниця, 2003. – 319 с. – 3000 прим. Книгар: Літопис укр. письменства. – К.: Час, 1917–1920. Книги і долі. Митці Розстріляного Відродження: Бібліограф. покажчик / Упор. Г.І.Єфімов. – О.: Друг, 2002. – 367 с.


Використані літературні джерела Книговець: Двотижнева газ. студентів, професорів та службовців КІНГ у. – К., 1930. Книголюб. – Прага: Видання укр. тов-ва прихильників книги, 1928. – Кн. 1/2. Книжка: Вістник укр. книжкового руху. – Станіславів; Коломия; Варшава: Бистриця, 1921. Козацька розвага: Сборник малороссійських веселих розказов, пісень, бачень, небилиць, шуток, монологів / А.Півень. – М.: Изданиє тов. И.Д.Ситіна, 1907. – 204 с. Козятинський залізничник: Газ. робітн. та служб. ст. Козятин. Виходить на місяць 4 рази. – 1930. Колгоспівські лани: Зб. худ. матеріялів. – Х.; К.: ЛіМ, 1933. – 75 с. – 4000 прим. Колгоспний пісенник / Упор. О.Білокопитов. – Х.: ЛіМ, 1934. – 45 с. Колективний декл-р / М.Розенштейн. – Х.: Рух, 1926. – 172 с. – 6000 прим. Колоски життя (Рідні колоски). Читанка перша / О.Стешенко. – К., 1924. – 4‑е вид. – 172 с. Колоски життя (Рідні колоски): Читанка перша. Для 2‑ої групи трудшкіл / О.Стешенко. – Книгоспілка, 1925. – 135 с. Колоски життя: Читанка 2 для 3 групи трудшколи / О.Стешенко. – Рух, 1925. – 193 с. – 3000 прим. Комар: Двохтижневик гумор.-сатиричний іл. / Ред. І. Кунцевич. – Л., 1900–1916. Комаров Б. До словника псевдонімів та криптонімів укр. авторів // Записки укр. бібліограф. тов-ва в Одесі. – 1928. – Ч. 1. – С. 5–13. Комбайни вирушають: Зб. худ. матеріалу для села / Упор. і зред. Ол. Косенко. – Х.; К.: ЛіМ, 1931. – 170 с. – 5000 прим. Комсомолія: Зб. віршів / Бібл-ка газ. “ПП”. – К., 1930. – 44 с. Комсомолія: Зб. оповідань і віршів. – О.: Дитвидав ЦК ЛКСМУ, 1938. – 143 с. Комсомольські вечори: Зб. поезій, оповідань, інсценіровок, гуморесок і загадок. – Х.: Книгоспілка, 1926. – 144 с. – 5000 прим. Комуна: Декл-р / Склав І. Дніпровський за ред. М.Хвильового. – ДВУ, 1925. – 303 с. – 10000 прим. Комунар України: Двохтижневий ж. Київського губкому КП(б)У. – 1922–1926. Комунівський заспів: Пісенник / Уложив І.Гончаренко. – Х.; К.: ДВУ, 1930. – 30 с. – 3000 прим. Комуніст: Орган Центрального комітету і Київського комітету КП (б)У. – 1939. Комуністичний світ: Орган Укр. федерації Комуністичної партії Америки. Комунівський заспів: Пісенник / Уложив та передмова Ів.Гончаренко. – Х.; К.: ДВУ, 1930. – 30 с. – 30 000 прим. Кооперована громада: Двохтижневий ж. укр. с/г кооперації та кредиту. – Видають: Сільсько-господар та Укрсільбанк, 1928–1929. Кооперативне життя: Орган Катеринослав. губерніальної коопер. спілки. Економічно-коопер.,

23 с/г. та літер.-істор.ж. – Катеринослав, 1918. – № 1/2; 1920–1921. Кооперативне село. Вісник с/г кооперації України. – Х.: Видає Всеукр. союз с/г кооперації – Сільський господар, 1927. Кооперація на естраді: Кооперація в музиці, на естраді, в сатирі, в красному письменстві. Кооперативні частушки: Зб.-читанка / Склав Ол. Варавва. – Х.: Книгоспілка, 1927. – 115 с. з нотами. – 5000 прим. Координати: Антологія сучасної укр. поезії на Заході [В 2 т.] /Упор.: Богдан Бойчук, Т. Рубчак; Вступ. ст. І.Фізера. – [Мюнхен]: В-во “Сучасність”, 1969. Коротенька початкова граматика укр. мови. – Вип. 1. / Грох-Грохольський Ю. – Козятин, 1917. Короткий огляд Укр. письменства з виїмками творів. Для середніх шкіл самоосвіти / Уклав М.Д.Рудик. – Умань: друкарня т-ва “Порядок”, 1919. – 215 с. Корсунська Б.Л. Масова револ. поезія Жовтня. – К.: в-во АН УРСР, 1960. – 210 с. – 2000 прим. Корсунська Б.Л. Поезія нового світу. Ідеї та образи укр. радян. лірики 20–30 років. – К.: Наукова думка, 1967. – 330 с. Корчагінець: Хмельницька обласна молодіжна газ. / Засновник – Хмельницький обком ЛКСМУ (МДС). – Хмельницький, 1991. Коряк В. На літер. фронті. – Х.: ДВУ, 1924. – 28 с. Красна армія: Орган Политуправл. Киевского воен. округа. – 1921. Красне слово: Літер.-худ. ж. Всеукр. Союза пролет. писателей (ВУСПП). – Х.: Госиздат Украины, 1927, 1928. Красный путь – Червоний Шлях: Орган Радян. Правобережної (Півд. Зах.) залізниці. – К., 1920. Красное знамя: Газ. Орган Харьковського обласного и городского комитетов КП (б) У, облисполкома и горсовета. – Х., 1939. Краткая литер. энциклопедия: В 9 т. – М.: Советская энциклопедия, 1962. – Т. 2. – 1087 с. Краю мій робітничий: Поезія праці й творення. – Дніпрськ: Промінь, 1972. – 127 с. Кривавого року: Віденський ілюстр. альманах на 1917 / Зладив Ярослав Весоловський. – 224 с. Кривбас: Літер.-худ. альманах Криворізької організації ВУСПП. До 5‑ліття Всеукр. спілки пролетар. письм. – Х.: Гарт, 1932. – 151 с. – 5200 прим. Крилаті: Ж. укр. молоді. – Брюссель, 1966. Крилаті. Іл. місячник видає ЦУ СУМ / Ред. колегія. – Нью-Йорк, 1989. Криничка: Оповідання та вірші / Зібрав Б.Г. [ Б.Д.Грінченко]. – Чн.: друк. Губ. Правлення, 1896. – 48 с. Критика: Ж.-місячник марксистської критики та бібліографії. – Х.: ДВУ, 1928–1940. Кроком крицевим: Альманах Літоб’єднання при Уманському РКЛСМУ / Обкл. Й.Оржеківського. – Умань, 1931. Кроком твердим: Альманах ударників соціал. ланів / Уклав К Сторчак. – Х.; К.: ДВОУ ЛіМ, 1932. – 142 с. – 5000 прим.


24 Крушельницькій Антін. 6, 7 читанка для 7‑го року науки в єдиній школі; для третьої кляси старшої основної школи; для третьої кляси середніх шкіл. 5‑е вид. 8‑а читанка. – К.; Відень; Л.: Читанка, 1922. Кузня героїв: Зб. робітників-ударників. – Х., 1931. – 122 с. Курітиба. Перший в Бразилії Укр. Іл. ж. сатири і гумору. – 1940. Культура: Ж. культурного, суспільного й політичного життя. – Л., 1923–1931. Культура і побут: Щотижневий дод. до газ. Вісті ВУЦВК. – Х., 1924–1928. Культурно-мистецький к-р–альманах на 1947. – Регенсбург, 1948. – 96 с. / накладом вид-ва “Укр. слово”. Лави ідуть КаеСеМові: Зб. комсомольських поезій / Уклав І.Шкрум / За ред. та передм. М.Шеремета. – Х.: ЛіМ, 1931. – 110 с. – 30000 прим. Лани: Читанка для 4‑ої кляси та позашкільного читання / Петро Волиняк. – Торонто: Нові Дні, 1952. – 96 с. 2‑ге вид. виправлене. – 1957. – 114 с. Ласло-Куцюк. Шукання форм: Нариси з укр. літер. ХХ ст./– Бухарест: Критеріон, 1980. Ластівочка: Зб. – 1905–1907. – Чрн.: Виданє Чернівецької філії тов-ва “Руська школа”. Ластівочка: Календарик для руських дѣточок, рôчник ІІІ. – Чрн.: Виданє Чернівецької філії “Руська школа”, 1906, 1907. Левада: Літер. зб. / Видав Василь Лукич. Коштом Т-ва “Просвіта”. – Л., 1892. – 102 с. Левада: Галицько-руський альманах. VІІІ. – Л., 1901. Лейтес А., Яшек М. Десять років укр. літератури (1917– 1927). – Т. 1. – Х.: ДВУ, 1928. Ленін: Збірка до читання в школах дорослих і малописьменних / Уложила Л. Ященко. – ДВУ, 1925. – 112 с.- 25000 прим. Ленін: Зб. – Бібл-ка газ. “ПП” – К., б/р. – 47 с. – 30000 прим. Ленін і діти: Зб. для дітей / Укл. А.Воронець. – Х.: ДВУ, 1924. – 81 с. Ленінський заповіт: Поезії / Упоряд. В.Р. Коломієць. – К.: Радян. письм., 1990. – 183 с. – 12000 прим. Ленінська молодь: Орган Львівського обкому і міськкому ЛКСМУ. – Л., 1940. 1971. Ленінський декл-р / склали Г.Д.Шкурупій та М.П.Бажан. – К.: Книгоспілка, 1926. – 206 с. Ленінський прапор: Орган Херсонського обкому ЛКСМУ. – 1968. Ленінський шлях (газ.): Орган Велико-Багачанського райкому КП (б) У та РВК. – Велика Багачка, Харківської області. Ленінським шляхом: Робоча книжка для 4 групи укр. школи Північного Кавказу. – Ч. 1 / Укл. Чередниченко І., Чередниченко К. – 2‑ге переробл. Вид. – Ростов н/ Д: Північний Кавказ, 1930. Ленінським шляхом: Орган Чуднівського райкому КП(б)У та райвиконкому.

Використані літературні джерела Ленінським шляхом: Орган Чигиринського райкому КП.(б)У, Райвиконкому та райпрофради. – Чигирин. – 1931. Ленінським шляхом: Альманах Укрсекції КАПП’у. – Краснодар: Новим шляхом, 1930. – № 1. Лисоня. 1916–1996. Документи. Щоденники. Спогади. Листи. Поезії. Пісні. Знимки.– Бережани. – Музей книги. – 1996. – 259 с. – 1000 прим. Лімборський Ігор. Сентименталізм в укр. літературі. – Чк.: Брама-Україна, 2009. – 148 с. Літаври: Тижневик літератури і мистецтва. – К., 1941. Література великого десятиліття. 1917–1927 / Владиславлев И.В. – Т. І. – 1928. Література і мистецтво: Орган спілки радян. письм. України і управління в справах мистецтв при РНК УРСР. Література, наука і мистецтво. Дод. до газ. “Вісті ВУЦВК і ХГ ВК”. – Х., 1923–1924; 1929–1930. Література і мистецтво: Щомісячний іл. літер.-мист. ж. :Орган львівської організації Спілки радян. письм. України. – Л., 1940–1941. Література і побут: Щомісячний дод. до газ. “Народний учитель”. – Х., 1928–1929. Літер. Вінниччина: Альманах. – Вінниця: Видання Обласного будинку літератури й мистецтв ім. Коцюбинського, 1936. – 112 с. – 3100 прим. Літер. карта Волині: Бібліогаф. покажчик творів доревол. та радян. письм. – Луцьк, – 1986. Літер. критика: Щомісячний ж. літер. критики, теорії та історії літер. Орган спілки радян. письм. України. – К., 1928–1940. (1928–1932 – Критика; 1932–1934 – За марксо-ленінську критику; 1935–1940 – Літер. критика). Літер. молодь: Зб. прози і поезії. – К.: Вид. ЦК ЛКСМУ “МБ”, 1938. – 156 с. Літер. недѣля Подкарпатского общества наукъ. – Унгваръ, рочник ІІ. – 1942; рочник ІІІ. – 1943. Літер. Харківщина: Довідник / За загальною ред. М.Ф. Гетьманця (упор.). – Х.: Майдан, 1995. – 366 с. Літер. хрестом. за 25 літ / Склали Рильський М., Лебединський Ан. – К.,1926. Літер. читанка. Третій клас / М.Миронов. – К., 1939. – 7 вид. – 169 с. Літер. читанка. Четвертий клас / М.Миронов. – К.; О.: Державне учбово-педагог. вид-во “Радян. школа”, 1938. – 6‑е вид. – 159 с. – 501 000 прим. Літер. Закарпаття у ХХ столітті: Бібліограф. покажчик / І.В.Хланта – Уж.: Закарпаття, 1995. – 928 с. Литер. Донбасс: Літер.-худ. и общест.-полит. ж. Орган Донецкой организации Союза Советских писателей Украины. – Донецьк, Донбас, 1932–1938. Літер. Жовтень: Літер.-худ. та громад.-політ. щомісячний ж., Орган Одеської Організації радян. письм. – О.: Чорноморська комуна, 1934–1935. Літер. ж.: Літер.-худ., крит. і громад.-політ. місячник. Орган Укр. та харк. обл. управління Спілки радян. письм. – К.; Х., 1936–1941. До серпня 1936  – Червоний шлях.


Використані літературні джерела Літер. зб., зложений на спомин Олександра Кониського (1836–1900). – К.: друк. Петра Барського, 1903. – 401 с. Літер. Львів 1939–1944. Спомини / Остап Тарнавський. – Л.: Просвіта, 1995. – 136 с. Літер. призов: Літер.-худож. багатоілюстр. двотижневик. Масовий орган Всеукр. спілки пролет. письм. (ВУСПП). – Х., 1931–1932. Літер. рапорт ХІІ і ХVІІ з’їздам партії. – Х.: ДВОУ ЛіМ, 1934. – 278 с. Літер. річник укр. і польських авторів / ред. Тадеуш Міхальський і Едвард Лігоцький. – Х.: Складено в друк. І. Врублевського і Т. Озерова, 1909. – 126 с. Літер. ХЕМЗ. Літер.-худож. ж. Харків. електромеханчного заводу ім. Сталіна. – Х., 1935. Літер. ярмарок: Альманах місячник. – Х., 1928–1930. Літер. пародії, шаржі, епіграми, акростихи, фейлетони, афоризми й карикатури: Зб. / Упор. В. Атаманюк – К.: Маса, 1926–1927. – 243 с. Літер. пародії / Олександр Хазін. – Х.: РЛ, 1934. – 70 с. – 3000 прим. Літературні пародії та жарти / Ред. О.Б.Стаєцький / Худ. К.К.Калугін. – К., 1961. 1 – 37 с. Літер.-критичний альманах. – Кн. 1. – К.: Грунт, 1918. – 75 с. Літер.-меморіальні місця Івано-Франківщини: Методичні поради лекторові / В.Т.Полєк. – К., 1971. – 16 с. Літер.-мистецький альманах, присвячений літературі. Критиці. Театрові. Музиці. – Нью-Йорк, 1935. – № 1. Літер.-мистецький зб., складений літер.-мистецькою групою “Гроно” у Київі. – 1920. – 16 с. Літер.- мистецькі місця Івано-Франківська, Покуття і Гуцульщини: Путівник / В.Т.Полєк, Ю.М.Ігорчак. – Івано-Франківськ, 1989. – 24 с. Літер.-мистецькі перехрестя (паралелі) / Григорій Костюк. – Вашингтон; К., 2002. – 416 с. – 1000 прим. Літер.-науковий вістник. Укр. місячник літератури, науки й громадського життя. – Л.; К., 1898–1939. Літер.-науковий зб. – Кіль. – Ч.1. – 1946. – 136 с.; Ч.2. – 1947. – 109 с.;Ч.3. – 1948. – 106 с. Літер.- науковий зб. – Ганновер, 1946, К.Н.В. – 130 с. Літо. Другий зб. “Хлібороба”. Липень-іюль. – Х.: друк. М.Х.Сергєєва, 1915. – 32 с. Літопис “Червоної Калини”: Іл. ж. історії та побуту. – Л., 1929–1938 Літургія кохання: Антологія укр. любовної лірики кінця ХІХ – початку ХХ століття / Упор., передмова, довідки про авторів І.Лучука. – Тернопіль: Богдан, 2008. – 728 с. Лубенський телеграф: Газ. общественная, политическая і литер. – Лубны Люде: Зб. творів. – Охтирка: Книгоспілка. б/р. – 72 с. Львівські вісті: Щоденник для дистрикту Галичини / Відповід. ред. Осип Боднарович.. – Л., 1914–1919. Маленький декл-р для “Просвіт” / Вступ і впоряд. Гната Хоткевича. – Х., 1918. – 94 с. Маленький декл-р (зб. віршів). – Фрайштадт, 1918. – 64 с.

25 Маленький декл-р / ред. О.Слісаренка / мал. і обкл. Л.Каплана. – Книгоспілка, 1927. – 238 с. Малі друзі: Часопис для укр. дітвори / Ред. й за ред. відповідає Б.Гошовський / Іл. Е.Козака. – Л., 1942–1943. Маневрове: Зб. естрадних матеріялів для роботи на маневрах / Уложено агітмасовим сектором ПУУВО. – Х.: ДВУ, 1930. – 96 с. – 5000 прим. Масовий театр: Мистецький громад.-політ. ж.: орган сектору мистецтва НКО та ЦК ЛКСМУ. – Х., 1931. Маты: Зладыв Ол.Тышко. – К., 1896. Маяк: Укр. щотижнева газ. для селян. і робітн. інтелігенції. – К., 1912–1914. Металеві дні: Щомісячний літер.-худож. та громад.політ. ж. – О.: ЛіМ, 1930–1933. Ми радян. патріоти: Альманах літер. молоді / Підготував до друку М.Скуба / Худ. В.Фатальчук. – К.: МБ, 1935. – 205 с. Ми у вічі сміялися смерті. Повстанські пісні. – Рівне: Азалія, 1992. – 107 с. Мистецтво: Літер.-мист. тижневик Укр. секції Всеукрліт­ кома /за ред. відповідає М.Семенко. – К., 1919. Мистецтво України: Енциклопедія. – К: Укр. енциклопедія ім. М.П.Бажана, 1995. – Т. 1. Митуса: Ілюстр. місячник літератури і мистецтва. – Л., 1922. Митці України: Енциклопедичний довідник / За ред. А.В.Кудрицького. – К.: Укр. енциклопедія ім. М.П.Бажана, 1992. – 845 с. Міжнародний юнацький день: Зб. / Склав Т.Масенко. – Х.: ДВУ, 1928. – 217 с. Міліонами голосів. Пісні про Сталінську конституцію. – К.: Держлітвидав, 1937. – 38 с. Місіонер Пресвятого серця Ісусового. – Жовкла: В-во оо Василіан, 1933, 1937. Місто – селу: Робітничий двохтижневик Мелітопіль­щи­ ни. – Мелітополь, 1927. Могилевский коммунист: Ізд. Компартии Могил.-­Подол. – 1919. Молода гвардія: Орган Київ. обл. і міськ. комітетів ЛКСМУ. – К., 1989. Молода громада: Зб. для молоді середнього і старшого віку. – П., 1922. – 30 с. Молода муза: Антологія західноукр. поезії початку ХХ століття. – К.: Молодь, 1989. – 320 с. Молода Україна: Часопись для дітей старшого й меншого віку / Уложила Олена Пчілка. К., 1908–1911. Молода Україна: Іл. ж. для молодіжи. – Л., 1923. Молоде життя: Часопис укр. Пласту. Виходить раз в місяць / Видає Укр. краєве Тов-во охорони дітей і опіки над молодіжю у Львові. – 1922–1923 Молоде село: Газ. ЦК Комун. Спілки Робітничої Молоді України. – Х., 1920–1923. Молоде село. Часопись селян. молоді Київщини. Орган Київського Губерніального Комітету Комуністичної Спілки Молоді України. – К., 1923. Молодий безвірник: Антирелігійна читанка з ма­люн­ками / О. Чафранов. – Х.: ДВУ, 1930. – 335 с. – 5000 прим.


26 Молодий більшовик: Газ. Часопис селян. молоді Правобережжя України. – К., 1925. Молодий більшовик: Ж. колгоспної молоді. Орган ЦК ЛКСМУ. – К., 1925–1933. Молодий більшовик: Газ. Селян. молоді. Орган ЦК та Київського окружного ЛКСМУ. Молодий більшовик: Щомісячний літер.-худож. та громад.-політ. ж. ЦК ЛКСМУ. – К., 1927–1941. Молодий буковинець: Орган Чернівецького обкому ЛКСМУ. – 1968. Молодий комунар: Орган Чернігів. обл. і міськ. комітетів ЛКСМУ. – Чн., 1937–1938. Молодий ленінець. Десять пісень для шкільного хору. Вип 1. – К.: Муз. тов. ім. Леонтовича, 1925. – 3000 прим. Молодий незаможник: Газ. селянської молоді Чернігівщини. Орган Губкома КСМУ. Двохтижневий дод. до “Селян. життя”. – Чн., 1923. Молодий орач: Щомісячний літер. дод. до “Черв. юнака”. – П., 1923. – Ч.1. Молодий цвіт. Дарунок Укр. Діточкам. На фонд будови катедри / Зладив М. Бойко. – Внпг, Ман. – 1952. – 31 с. Молоді каменярі: Дод. до “Громад. Голосу”. – Л.: видавнича спілка “Громада”. Молодіж: Місячник для учащахся молодіжи. – Тернопіль. Виходить з початком каждого місяця. – 1904. Молодість: Зб. худ. творів молодих письменників Дніпродзержинська. – Вид-во газ. “Дзержинець”, 1937. – 63 с. Молодість: Зб. творів членів літер. студії Харків. Держ. Ун-та ім. О.М.Горького. -–Х.: вид. ХДУ, 1939. – 65 с. – 600 прим. Молодняк: Читанка-декл-р / Уклав Д.Бедзик. – О.: ДВУ, 1926. – 510 с. Молодняк: Літер.-мистецький та громад.-політичний іл. ж.-місячник. Орган ЦК ЛКСМУ. – Х., 1929–1932; 1937. Молодняк. Літер.-мист., громад.-політ. та науковопопулярний ж. Орган ЦК ЛКСМУ та правління спілки радян. письм. України. – К.: “МБ”, 1927–1941. Молодняк: Зразки творчості членів Всеукр. спілки комсомол. пролетар. письм. “Молодняк” / Уклав Д.Чепурний. – Х.; К.: МБ, 1930. – 217 с. – 10000 прим. Молодняцький літер. альманах. Київський державний університет / Худ. П.Дейнека. – К.: ДЛВ, 1936. – 195 с. Молодь за кордоном: Зб. / Уклав М.Трублаїні. – Х.: ДВУ. Юнсектор, 1927. – 116 с. Молот: Сатирично-гумористична іл. часопись. – НьюЙорк, 1919–1921. Молот: Альманах Полтавської Літорганізації / Ред. колегія: Лола, Косенко, Артемський. – П., 1926. – Ч.1. Молот і плуг: Хрестом. для шкіл соцвиху, профшкіл та шкіл фабзавучу / В.Головківський, І.Овчанський – Х.: ДВУ, 1925. – 454 с. Монолог атеїста: Зб. антирелігійних творів укр. дожовтневої літератури та укр. радян. письм.

Використані літературні джерела Для старшого шкільного віку / Упор., підготовка текстів, коментарі та передмова д.філ.наук, проф. М.І.Дубини. – К.: Веселка, 1985. – 331 с. Монологи і Діяльоги для дітей і молоді / Зібрав Мих. Кумка. – Внпг: Укр. голос, 1935. – 35 с. Моск-філь ГАРТ. І. Поезії. – М.: Видання Московської філії спілки пролетарських письменників “ГАРТ” (центр в Харкові), 1924. – 36 с. – 1000 прим. Моя Карпатська Україна: Поетична антологія / Упор. та післяслово Іван Ребрик. – Уж.: Бокор, 1992. – 211 с. Моя книжка: Маленька читанка. – Ляйпціг; Катеринослав,б/р. – 24 с. Муза любови й боротьби: Укр. поезія празької школи / Упор., ст. й примітки М.Неврлого. – К.: Укр. письм., 1995. – 195 с. – 5000 прим. Музагет: Місячник літератури і мистецтва. Січень – лютий – березень. – МСМХІХ. – К., 1919. – 168 с. – 1500 прим. / іл., портр. Музика: Місячник музичної культури. – К.: Видає музичне тов-во ім. Леонтовича, 1924–1925. Муравейникъ: Еженедъльный кооператывный журналъ. – 1917. На великі роковини і в пам’ять Івана Котляревського сю збірку-одноднівку впорядкував і видав В.І.Масляк. – Перемишль, 1898. – 56 с. / іл. і портр. І.П.Котляревського. 2 л. нот. На Верховині: Зб. творів письм. дорадян. Закарпаття / Упор., підготовка текстів, передмова та словник О.В.Мишанича / Худ. В.Ю.Скакандій. – Уж.: Карпати, 1984. – 520 с. На вигнанні: Літер.-громад. альманах. Накладом Укр. Тов-ва допомоги емігрантам з Великої України. – Л., 1925. – 121 с. На видсіч: Орган місцевої організації Союзу гетьманцівдержавників у Берліні. – Прага: в друкарні Е.Віхнер, 1940. На вічну пам’ять Котляревському: Літер. збірник. – К.: Вік, 1904. – 510 с. На вічну пам’ять Тарасові Шевченкові (Поетична антологія) / зібрав і видав Володимир Супранівський / Накладом Волод. Супранівського. – Золочів, друк. Й.Ландесберга, 1910. – 158 с. На жовтневих барикадах: Літер. альманах до 15‑ти річчя Жовтня. Проза / ред. О.Клименко, Г. Шишов. – Х.: ДВОУ ЛіМ, 1932. – 494 с. На засів: Зб. художніх матеріалів / Упор. Ю.Пилипенко, М.Самусь та Ю.Тимченко / Загальна ред. В.Васюминського. – Х.; К.: ДВУ, 1930. – 128 с. – 2000 прим. На зміну: Орган Центрального Бюро та Харківського ОБКДР. – Х., 1925–1929. На коляду Русі-України один сніп з гайдамацької ниви. – Л.: Накладом ред. “Гайдамаки”, 1903. – 80 с. На крилах: Альманах робітників-ударників Харків. авіазаводу, покликаних до літератури. До п’ятиріччя Всеукр. спілки пролет. письмен. (ВУСПП) / ред. Володимира Кузьміча. – Х.: Гарт, 1932. – 358 с. – 5000 прим.


Використані літературні джерела На крилах поезії: Вірші укр. поетів кінця ХVІІ – початку ХХ ст. / Упор. О.І.Гончар, О.П.Білецький. – К.: Дніпро, 1980. – 289 с. – 25 000 прим. На оновленій землі: Учнівська творчість про Шевченка. – К., 1939. На переломі: Журнал політ., літер. та мист. / під ред. О.Олеся. – Відень, 1920. На провесні життя: Укр. читанка для 4 кл. середніх шкіл. – Т.4. / Антін Крушельницький. – Л., 1931. – 420 с. На розсцвіті: Місячник укр. молодіжи середніх шкіл. – Л. На сполох: Поезії. – Х.: Всеукр. Вид-во, 1921. – 26 с. На спомин 50‑х роковин смерті Тараса Шевченка 1861– 26.ІІ. – 1911. Видання Комітету по упорядкуванню шевченківськиї свят у Москві (На шмуцтитулі: Сборник. Посвященный памяти Тараса Григорьевича Шевченка). – М., тип. К.Л.Меньшова, 1912. – 217с. На стійці: Ювілейна збірка. – Л.; Перемишль: Діло. Накладом Івана Квасниці, 1924. – 39 с. На червоних полях: Буквар-читанка для неграмот­них і малограмотних селян. – К.: ЧШ, 1924. – 72 с.- 10000 прим. На шляху: Літер. альманах виданий академ. тов-вом “Союз” в Чернівцях в пам’ять 30‑х роковин його заснування / Накладом Тов-ва – Чрн.: Руська Рада, 1906. – 102 с. На щастя землі: Зб. поезій / Худ. А. Мистецький / Передмова Івана Гончаренка. – К.: Радян. письм, 1953. – 295 с. Над рікою часу: Західноукраїнська поезія 20–30‑х років / Упор., вст. ст. та примітки Миколи Ільницького / Худ. оформ. серії Івана Гаврилюка, Олексія Назаренка. – Х.: Фоліо, 1999. – 639 с. Над синім Дунаєм: Ювілейний зб. Укр. Академ. тов-ва “Січ” у Відні / Зредагували Остап Грицай, Теодор Марітчак. – Відень: Заходом і коштом ювілейного комітету, 1922. – 190 с. Над ставом: Зб. оповідань для дітей / ред. Г.Епік. – Х.; К.: МБ, 1930. – 272 с. Наддніпрянська правда: Газ. Херсонської обласної Ради народних депутатів. – 1990, 1992. Наддністрянська Зірка: Орган Окружкому КП(б)У, окрвиконкому та Окрпрофради Могилівщини. – 1930. Надія України: Народно-демократична газ.. – Рівне, 1919. Назустріч: Література. Мистецтво. Наука. Громадське життя: Двотижневик. – Л., 1934–1938. Наймит: Газ. Всеукр. Комітету та Харківської Окрфілії спілки с/г та лісових робітників СРСР. – Х., 1927–1929. Напередодні: Літер.-мист. і наук. часопис / Видає і ред. Богдан Кравців. – Л., 1937–1938. Виходить 15‑го і 30‑го кожного місяця. Наріжний С. Укр. еміграція: Культурна праця укр. еміграції між двома світовими війнами. – Прага, 1942. – С. 366 c. Наріжний С. Укр. еміграція: Культурна праця укр. еміграції 1919–1939. Матеріали до другої частини / Упор. Л.Яковлева та інші. – К.: вид-во ім. О.Теліги, 1999. – 272 с.

27 Народ: Орган руско-укр. радикальної партії. – Л., 1891–1892. Народна творчість: Орган Інституту укр. фольклору АН УРСР і Управління в справах мистецтв при Раднаркомі УРСР. – Х.: Мистецтво, 1939–1940. Народная думка. Видається при Гайсинськім Повітовім Комісаріяті. – Гайсин на Поділлю, 1919 Народне багатство: Часопись суспільно-економічна. – Чрн., 1908–1911. Народнє життя (Єкатеринославская земская газ.). Виходе щоденно, крім днів після празників. – 1918. Народний голос. – Чрн.: Видає Союз укр. послів на Буковині, 1915. Народний дневник / Ред.: Комітет. Видає і за ред. відповідає Михайло Яцків. – Л., 1921–1923. Народний Іл. К-р Канадійського фармера на рік Переступний 1940. – Внпг: Накладом “Канадійського Фармера”, 172 с. Народний голос: Народно-руская часопись. – Нью-Йорк, 1908. Народний учитель: Тижневик – дод. – Х.: Черв. друк, 1926. Народня воля: Газ. Орган ЦК Всеукр. Ради селян. депутатів (Селоспілки) Друкарня Подільської губернської. – Камян.-Поділ., 1919. Народня думка. – Гайсин: Видається при Гайсинськім Повітовім Комісаріаті, 1919. Народня справа: Журнал-тижневик. – К., 1918. Наступ: Іл. к-р-альманах на рік 1941. Річник ІІ. – Прага: Накладом укр. вид-ва “Пробоєм”, 1940. – 166 с. Наука й Мистецтво: літер.-наук. дод. до газ. “Голос Полтавщини”. – П., 1942. Національна думка. Видає Група Укр. національної молоді в Празі. – 1925–1926. Наш Лемко / Видавець і відпов. ред. Іван Тиктор. – Л. – Виходить двічі в місяць. Наш прапор / Відпов. ред. Аркадій Маленький. – Л., 1923–1924. Виходить щодня. Наш Прапор: Іл. дводенник, виходить що другий день: у понеділок, середу і п’ятницю. – Л., 1936, 1939. Наш світ: Іл. літер. і популярно-науковий тижневик. – Варшава, 1925. Наш світ: Альманах “Жіночої долі” з дод. к-ря на рік 1928. – Коломия, 1927. – 215 с. Наш шлях: Щоденна демократична безпартійна газ. – Кам’янець, 1920 Наша доля: Зб. праць різних авторів. – Стрий: з друк. А.Міллера-сина, 1893. – 104 с. (Жіноча б-ка. Видає Наталія Кобринська. Книжка 1.); 1896. – 142 с. Наша бесіда: Іл. двотижневик літер., науки і суспільного життя. – Варшава; Л.; Луцьк; Холм, 1926. – Ч. 1. Наша земля: Суспільно-політ. і літер. ж. / Ред. В.С.Гренджа-Донський. – Уж., 1927. Наша книга: Альманах “Жіночої долі” на 1926. – Коломия: Накладом редакції часопису “Жіноча доля”, 1928. – 199 с. Наша культура: Науково-літер. місячник присвячений вивченню укр. культури / Головний ред. і видавець д-р Іван Огієнко. – Варшава, 1937.


28 Наша пісня (другий наклад). – Вецляр: Вид. СВУ, 1916. – 33 с. Наша рідна Мова: Перша читанка / Склала Марія Грінченко. – К., 1918. – 80 с. Друга читанка. – Чк; К.: Сіяч, 1918. – 130 с. Наша стежка: Друга книжка для читання / Г.Арський, С. Григорович. – К.: Книгоспілка, 1926. – 174 с. – 15000 прим Наша хата: Копер.-громад. тижневик. Видання Єлисаветського кредит. союзу Кооперативів. Наше життя: Перша книжечка для читання / Упор. В.Дога / Мал. Б.Крюкова. за ред. Б.БутнікаСіверського. – К.: ДВУ, 1926. – 127 с. – 30000 прим. Наше життя: Книжечка для читання в другій групі трудової школи. – Ч. 2. / Уложив В.Дога. – Дніпр-ськ: ДВУ, 1927. – 205 с. Наше жниво! / Антін Лотоцький, Микола Угрин-Без­ гріш­ний за редакційну колегію. – Рогатинець, 1923. Наше село: Щотижнева селян. газ. – О.: Селян. Самоосвіта, 1918. Наше слово: Укр. читанка для 3 і 4 класів середньої та вищої початкової школи. – Ч. 2. – К.: Час, 1918. Наше слово: Літер. – громад.-політ. та популярно-наук. іл. дод. до газ. “БП” / Ред. Лавр. Дяченко. – П., 1928. Нашим інвалідам: Одноднівка / Накладом комітету опіки над інвалідами. – Л., 1922. Наші дні: газ. – Л., 1942–1943. Наші стрільці в рік по шевченківськім здвизі 28 червня 1914. – Відень: Накладом Україн. Боєвої Управи, 28 червня 1915. – 110 с. …Не вмре, не загине. 1814–1914. В соті роковини уродин Шевченка. – Л.: накладом “Жіночої Громади”, 1914. – 8 с. Небо України: Поетична антологія. – Книга перша / За упор. та ред. Володимира Коломийця / В худ. оформленні використано твори Юхима Михайлова. – К.: Укр. письм., 2001. – 479 с. – 3000 прим. Неврлий М. Укр. радян. поезія 20‑х років. Мікро-портре­ ти в художніх стилях і напрямках / Авторизований переклад зі словацької Ольги і Григорія Булахів. – К.: Вища школа, 1991. – 223 с. Негативи: Порадник по фотографії. Виходить непослі­ довно. – Ч. 2. – К.: Дніпросоюз, 1918. Дмитрові Коліуху присвячується Неділя / Ред. Ярослав Весоловський. – Л.: Діло, 1911–1912. Неділя: Іл. тижневик. – Л., 1928. Незаможній: Газ. селян. відділу Кременчуцького губ наркому КП (б)У. – 1921. Незаможний селянин. Орган Полтавського губкому КП(б)У. – 1921. Неопалима купина: Літер.-худож. та істор. щомісячний ж. – К.: Ґенеза, 1995. Нео-ліф: Літер.-виробничий ж. лівого фронту / За ред. Грицька Коляди. – Вид-во “Сім”, 1925. Непоборна: Зб. поезій, присвячених Черв. Армії / Впоряд. А.Тордов, А.Малишко, С Скляренко. – К.: ДЛВ, 1938. – 117 с. – 5000 прим.

Використані літературні джерела Нива: Укр. літер. зб. 1885 року. – О.: Типо-літогр. Е Фе­ сен­ко, 1885. – 208 с. Нова Буковина [газ.]. Політична часопись. – Чрн., 1912. Нова генерація: Щомісячний ж. лівої формації мистецтв. – Х., 1927–1930. Нова громада: Літер.-наук.місячник / Видавець-ред. Є.Чикаленко. – К., 1906.. Нова громада (Правобережний кооператор): Двотижневий загально-кооперативний, літер.-мист. та економ.-наук. селян. ж. – К.: Видання ВУКО Ради, 1922–1923. Нова громада: Суспільно-політичний ж. / Під ред. Семена Вітика. – Відень, 1923–1924. Нова доба: Політ., економ. і наук. тижневик. Орган закордонної групи Укр. Комуністичної партії. – Відень. Нова Рада: Укр. літер. альманах / Ред. М.П.Старицький, О.П. Косач, Л.М. Старицька, И.М.Стешенко. – К., 1908. – 479 с. Нова Рада: Газ. політична, економічна й літер. – К., 1917–1918. Нова свобода: Укр. незалежний щоденник. – Берлін, 1922–1926; Уж., 1938–1939. Нова Україна: Місячник письменства, мистецтва, науки і громад. життя. – Прага; Берлін, 1922–1926. Нова укр. поезія: Зб. / Уложив М.Зеров. – К.: ДВУ, 1920. – 144 с. – 5000 прим. Новая Буковина: Політична часопись. – Чрн., 1912 Новая жизнь: Ж. літератури, науки и общественной жизни. – С.-Петербург, 1911. Нове життя: Орган Бережанського районного комітету КПУ та районної ради народних депутатів Тернопільської області. – Бережани, 1981. – № 48. Нове мистецтво. – Х.: Видання відділу мистецтв УПО УСРР, 1926, 1928. Нове різдво: Зб., присвячений святкуванню різдва сельосередками К.С.М.У. – Вид-во Полтавського Губкому К.С.М.У, 1923. – 68 с. – 4000 прим. Нове село: Популярний іл. дневник. Виходить у Львові в полудне, крім неділь і руських свят. – 1912. Нове село: Читанка для укр. шкіл та гуртків малописьменних РСФРР / Уложив І. Тишевський за редакцією Ф.М. Кокара та П.С.Шафрена. – М.: Центр. Вид-во Народів СРСР. – 1928. – 301 с. – 12 000 прим. Нове село: газ. Орган Ніжинського РПК, РВК та РРПС. – 1936. Новий світ: Культурно-освітній іл. місячник. – Монреаль, 1928. Новий час: Іл. політично-господарський часопис. – Л., 1923–1939. Новий час: Тижневик Івано-Франківського Тов-ва укр. мови ім. Тараса Шевченка “Просвіта”. – 1991–1992. Нові часи: Іл. зб. В-во тов-ва “Просвіта” у Львові. За падолис і грудень 1907. – 47 с. Нові шляхи: Літер.-наук., мист. і громад. ж. / Під загальною ред. Антона Крушельницького. Видає видавнича спілка “Нові шляхи” кооператива з обмеженою відповідальністю у Львові. – Л., 1929–1932.


Використані літературні джерела Обірвані струни: Антологія поезії полеглих, розстрі­ля­них і засланих 1920–1945 / ред. Кравців Богдан. – НьюЙорк: Наукове тов-во ім. Шевченка в Америці, 1955. Образование: Педагогический и научно-популярный ж. – С.-Петербург, 1896. 11‑й Міжнародний юнацький день / Уложив Ю. Кандеєв. – ДВУ, 1925. Обрії: Літер.-мист. і науковий Тижневик. – Л., 1936–1937. Овид(Horizonte): Часопис. – Буенос-Айрес: Видання укр. колонії в Аргентині, 1949–1954. Огни комунизма: Орган Коммунарского Городского комитета КПУ и городского совета народных депутатов Ворошиловградской области. – Коммунарск, 1990. – № 18. Огоновській Омелянъ. Історія литературы руской. – Ч. ІІ. – Л., 1889. Одарченко Петро. Укр. література. Зб. вибраних статей / Ред. Осип Зінкевич / Автор передмови Віктор Іванисенко. – К.: Смолоскип, 1995. – 405 с. Одр. к-р “Час” на 1918 / Уложив С.Черкасенко. – К. Ой упало сонце. Из укр. поэзии 20–30 годов. – М.: ХЛ, 1991. – 508 с. Око: Іл. укр. часопис. – К., 1918. Оріон золотий: Любовна лірика укр. радян. поетів. – К.: Молодь, 1986. – 430 с. Орлик: Ж. таборового життя. – Берхтесгаден, 1946–1947. Орлик: Місячник культури і суспільного життя. – Берхстенгаден: Орлик, 1947–1948. Осінь-зима: Третій-четвертий зб. “Хлібороба”. – Х.: друк. М.Х.Сергєєва, 1915. – 32 с. Основа: Вісник письменства, науки і громад. життя. – О., 1915. – Кн. 2. Осяяні будні: Зб. творів початківців сумської літгру­пи ВУСПП’ у. – вид. Плуг і молот, 1932. – 77 с. – 1200 прим. Отак то тепер: Зб. п’єс і естрадного матеріялу до весняної засівної кампанії та колективізації / Упор. М. Биковець. – Х.: Рух, 1930. – 59 с. Очима серця: Ув’язнена лірика. – Х.: Основа, 1983. Пам’яті Миколи Лисенка. Дод. до № 250 газ. “Рада”. – К.: друк. 1‑ої Київської артілі друк. справи, 1912. – 8 с. Пам’яті Шевченка. 1814–1939. – Дніпр-ськ, 1939. – 144 с. Пам’ятка про пошанування 50‑х роковин смерті Тараса Шевченка. 1861–1911. – К.: вид. часопису “Рідний край”, 1911. – 32 с. Пам’яткова книжка СВУ. –К-р на 1917 рік. – Відень, 1917. Паризька комуна: Зб. для дітей та юнацтва / Склав М.Єзерський. (Перекл. та редакція І.Дніпровський). – Х.: ДВУ, 1924. – 105 с. Пасічник: Щомісячний ж. пасічництва. – в-во газ. “Правда Прилуччини”. 1925. Перевал: Всеукр. літер.-художній і громад.-політ. ж. – Івано-Франківськ, 1992. Переможці. Ударникам червонопрапорних “Марті” та ім. “61” – Миколаївська філія ВУСПП. – Миколаїв, 1931.- 82 с. Перемога: Орган Перемишлянського райкому компартії України і районної ради народних депутатів Львівської області. – 1989.

29 Перша книга: Зб. писань. – Радомисль: з друк. Є.І. Заєдного, 1907. – 120 с. Перша ластівка: Альманах молодыхъ укр. пысьменныкивъ /Упор. Мыкола Чернявськый. – Херсон, 1905. – 290 с. Перша ластівка укр. пісень для укр. молоді в Канаді / Зладив П. Василів. – Внпг: Укр. Видавнича Спілка, 1917. – 63 с. Перша Лемківська читанка. Це читанка не в шкільному або дитячому розумінні. Накладом. Івана Гиктора. – Л., 1934 Перша читанка: Видання Просвітного товариства імени Бориса Грінченка в таборі Зальцведель. Матеріял взятий з читанки О.Білоусенка “Вінок”. – Зальцведель. Друкарня СВУ, 1917. – 80 с. Перша читанка / А.Воронець. – Катеринослав; Камянець; Ляйпціг, 1921. – 60 с. Перший вінок: Жіночий альманах, виданий заходом і коштом Наталії Кобринської і Олени Пчілки. – Л.: Друкарня тов-ва ім. Шевченка, 1887. – 464 с. Перший вінок.: Жіночий альманах. – 2‑е доп. вид. др. Лариса М.Л. Залеська Онишкевич–Видано у 100‑ліття Укр. жіночого руху. – Нью-Йорк: Союз Українок Америки, 1984. Перший крок. – м.Ольгополь на Поділлю, Серпеньлютий 1918. – 70 с. Письменники Буковини початку 20 століття. – К., 1958. Письменники Буковини другої половини ХІХ – першої половини ХХ ст. – Ч. І. / За ред. д-ра філол. наук Б.І. Мельничука, канд. філол. наук М.І. Юрійчука. – Чрн.: Прут, 2001. – 800 с. Письменники радян. Львова. Матеріали до біобібліо­ графії. Вип. 1. / склав М.П.Гуменюк за участю Є.М.Лазеби – Л.: Книжково-журнальне вид-во. Письменники Радян. України, 1917–1987: Бібліогр. довід. / Упоряд.: В.К.Коваль. В.П. Павловська. – К., 1988. – 719 с. Пмсьменники Радян. України. 20–30 роки: Нарис творчості / Упор. С.А.Крижанівський. – К.: Радян. письм., 1989. – 406 с. Півторадні В.І. Укр. література перших років революції (1917–1923). Посібник для студентів заочників філол. ф-тів педінститутів і університетів. – К.: Рад. школа, 1968. Під прапором свободи: Вибір патріотичних деклямацій / Зібрав Д-о. закладом Василя Гришка, в-во “Всеукр. Бібл-ка, 1912. – Число 5. – 94 с. Під червоним прапором (Робітничі револ. пісні). – К.: Редакційно-Видавничий Відділ Політуправління Київського Окрвійськомта, 1920. – 16 с. Підручник виразного читання / О.Совз-Правда. – Книгоспілка, 1927. – 171 с. – 3000 прим. Піонерія: Щомісячний дитячий ж. ЦК ЛКСМУ. – К., 1931–1941. Піонерська естрада в наступ. – К.: МБ, 1931. Пісні. – Катеринодар: Вид. кубан. укр. товва “Просвіта”. – друкарня “Сотрудник”, 1917. – № 10. – 8 с.


30 Пісні боротьби та волі. – К.: Мистецтво, 1967. – 10000 прим. Пісні комсомолу. – К.: Мистецтво, 1938. – 119 с. Пісні націоналістів. – б/м. – б/р. Пісні про кохання / Склав О.Кадило. – Х.: Степ, 1915. – 68 с. Пісні рекрутські, котрі можна співати під час маршу на ногу. – Перемишль, 1911. Пісні та вірші револ. підпілля ЗУ / Упор., вст. ст. і примітки Ю.Гошка та В.Замлинського. – К.: Наукова Думка, 1964. – 212 с. Пісні та романси укр. поетів. – К.: Радян. письм., 1956. Пісні та романси укр. радян. письм. / Склав Г.Нудьга. – К., 1960. Пісні УПА / Зібрав і зредагував Зеновій Давришин. Передмова англ. мовою. – Торонто; Л.: Вид-во Літопис УПА. Спільне укр.-канадське підприємство “Літопис УПА”, 1996–1997. Пісня мужніх: Поезії / Упор. П.Д.Моргаєнко / Худ. К.К.Ка­ лу­гін. – К.: Радян. письм., 1960. – 418 с. – 3500 прим. Пісня полеглих в строю.: Поезії: (Бібл-ка полеглих) / Упор. П.Д.Моргаєнко / Худ. К.К.Калугін. – К.: Радян. письм., 1960. – 418 с. – 3500 прим. Пісня полеглих в строю: Вірші поетів-воїнів / Худ.оформ. К.К.Калугіна / Вст. слово П.Тичини “Чисті, хоробрі серця” (С. 5–8). – К.: Молодь, 1965. – 200 с. – 6000 прим. Пластовий к-р на 1925 / Уложив Леонід Бачинський. – Уж., MCMXXIV. – 44 с. М.Плевако. Архів // ЦНБ. Інститут рукописів. – Ф. ХХVІІ – 1074. Плевако Микола А. Статті, розвідки й біо-бібліограф. ма­теріали / Вибір, редакція текстів, бібліографії та примітки Г.О.Костюка. – Нью-Йорк; Париж, 1961. – 804 с. Плуг: Зб.1. Селян. двохтижневик. – Х.: Головполітосвіти УСРР, 1922 Плуг: Літер. альманах / За ред. С.Пилипенка. – Зб. 1. – Х.: ДВУ, 1924. – 216 с.; Зб. 2. – 1926. – 266 с.; Зб. 3. – 1927. – 548 с. Плуг: Літер.-художній місячник. Спілка письм. “Плуг”. – Х.: ДВУ, 1928–1932. Кооперативне видавниче тов-во письм. “Плужанин” Плужанин: Літер.-художній і критичний місячник. – Х., 1925–1927. Повернути штики на катів / Упор. В.Бобинський. – П.: Рух, 1932. – 238 с. Повернуті імена: Рекомендаційний бібліограф. покаж­ чик. – К., Вип. 1, 2. – 1993; Вип. 3. – 1994, Вип. 4. – 1995. Погребенник Ф. Іван Франко в укр.-рос. літер. взаєминах: (Дослідження). – К.: Дніпро, 1986. Подільські криниц: Хрестом. з літератури рідного краю. Випуск 1‑ий / Упор. А.М.Подолинний / Худ. Г.Кравцов. – Вінниця: Континент-Прим, 1994. – 479 с. Подолянин. – Камян.–Поділ., 1943. Поезії видіння осяйне: Літер. портрети та спогади / Лисенко І.М. – К.: Рада, 2002. Поезія будівництва. – Вип. 4‑ий. – Б/м. – б/р. Поезія визвольних змагань / Ю.Русов. – Торонто: в-во “На варті” ККСУМ в Канаді, 1954. – 110 с.

Використані літературні джерела Поезія війни (сучасна війна в поезії Австро-Угорської України). – К.: вид-во т-ва “Вернигора”. (військова секція), 1917. – 16 с. / Друкарня Счастлівцева. Поезія – духовність щонайвища: 100 віршів укр. поетів. – Дніпр-ськ: Поліграфіст, 1996. – 117 с. – 2500 прим. Поети Донбаса: Альманах / Склав Ал. Фарбер. – Х.: Укр. робітник, 1934. – 142 с. Поети Закарпаття: Антологія закарпатської поезії (ХVІ ст. – 1945 р) / Підготовка текстів, упоряд., примітки і вст. ст. Василя Микитася та Олени Рудловчан. – Пряшів; Братіслава: Словацьке педагогічне вид-во в Братиславі, 1965. – 599 с. Поети комсомолу: Зб. критичних нарисів про укр. комсомольську поезію / За ред.: С. Щупаки, М. Жебруна, І. Стебука. – К.: ДЛВ, 1936. – 252 с. Поетична мініатюра: Зб. / Худ. І.А. Семенюк. – К.: ДВХЛ, 1963. – 84 с. – 20000 прим. Поетична Ленініана: Вірші укр. письм.-поетів про Леніна / Упор. А.А. Тростянецький. – К.: Жовтень, 1969. – 361 с. – 8 000 прим.. Поетична Хмельниччина: давнє і сучасне. Зорі крізь грати: Вибрані вірші репресованих і замовчуваних поетів. – Хмельницький: Доля, 1994. – 60 с. Полум’яні рядки: Художні твори західноукр. пролетар. письм. на сторінках ж. “Вікна” (1927–1932). – Л.: Каменяр, 1981. – 303 с. Поруч з нами: Спогади про письм., що загинули на фрон­ тах ВОВ / Упор. Г.М.Гельфандбейн. – 1968. – 198 с. Поступ: Популярно-науковий тижневик Виходить що­ тижня в п’ятницю / За ред. відповідає Василь Ба­ чин­ський / Видає Др. Лесь Кульчицький. – Коломия, 1903–1905, Поступ: Студентський вісник із постійним дод. “Наш прапор”. – Л., 1921. Поступ: Культурно-освітній, суспільно-економічний та політичний часопис. – Луцьк, 1930. Поступ: Літер.-худ. та критичний ж. / Північно-Кавказь­ка укр. секція СКАППУ РОККП’у. – Ростав-н/Д., 1931. Початкова читанка / Склав М.М. – Чн., 1919. – 48 с. Правда: Іл. часопис / Відпов. ред. Антін Лотоцький. – Л., 1930, 1931. Правобережний кооператор: Масовий селян. іл. ж. споживчої кооперації. – К.: Вид. Вукоопспілка, 1923 – № 1–3; з 1923 по 1924 – Нова громада; з 1925 по 1932 – Соціал. громада (Нова громада). Православний к-р на звичайний рік 1911. – Чрн.: З друкарні тов-ва “Руска Рада” в Чернівцях, під зарядом Івана Захарка, 1911. – 142 с. Прапор Бродовського районного комітету компартії України та районної ради народних депутатів Львівської області. – Броди, 1989. – № 10. Прапор юності: Орган Хмельницького обкому ЛКСМУ. – 1962. Прапори і багнети: Зб. / Упор. Іван Іванович Гончаренко / Передмова Олеся Гончара. – К.: Радян. письм., 1986. – 390 с. -7000 прим.:


Використані літературні джерела Працюй ударно – відпочивай культурно: Зб. худ. матеріялів для читання на полі. № 1 / Упор. П.Могило. – Х.: Радян. школа, 1933. Праця: Народна газ. – Чрн., 1897. Привезено зілля з трьох гір на весілля. “Молода муза”, 5. – Л.: з “Загальної друкарні”, 1907. – 16 с. Привіт д-ру Івану Франку в 25 літній ювілей літер. діяль­ ності складають укр.-руські письменники. З портре­ том ювілянта. – Л.: накладом Громади, 1898, ІV. – 240 с. Привіт Іванові Франкові в сороклітє його письменської праці, 1874–1914: Літер.-науковий зб. – Л.: накладом Ювілейного Комітету, 1916. – 390 с. Прилуцька думка. Видає Повітовий Громадський Комі­ тет, Повітовий Комітет Селян. Спілки, Повітова На­ родня Управа. Виходить не менше разу на тиждень, 1917. Приятель народу: К-р для укр. працюючих людей на рік 1938. Накладом “Громад. голосу” у Львові. Primula Veris: Зб.поезій Стефана Цебрівського, Модеста Дмитренка, Василя Кудрика, Тараса Вірного і інших. Накладом Марії Солтисової. – Тернопіль, 1905. – 40 с. Про сиріт: Зб. для дітей / Упор. Гнат Галайда / Мал. пор­о­били худ.: О.Д.Носенко, Е.А.Агафонов та И.М. Северин. – Х., 1903. – 64 с. Про що Тирса шелестіла: Читанка-підручник для 5 або 6 року навчання з мовними та граматичними вправами і укр.-англ. словником / Уклала Марія Дейко. – Англія-Австралія: Рідна мова, 1969. – 232 с. Пробоєм: Місячник культури / Ред. колегія під проводом Д-ра Степана Росохи. – Прага, 1942–1943. Провесень. В 10‑ті роковини Черв. Армії. – О., 1928. – 64 с. – 3000 прим. Пролетарська освіта: Орган Подгубнаросвіти, Подгубвидата та Подоссокульту. – Вінниця, 1920. Проліски: Зб. з віршів. – О.: изд. тип. Е.И.Фесенко, 1893. – 32 с. Проліски. – П.: Вид. Педагогічне Бюро Полтавської Губерніяльної Народної Управи, 1918. Проліски: Альманах рідної школи в Клівленді. Накладом Тов-ва “Рідна школа” в Клівленді, 1957. – 116 с. Пролітфронт: Місячник об’єднання студій пролет. літ. фронту / Ред.: Ів. Момот, Арк. Любченко, М.Хвильовий. – Х., 3000 прим. Промені: Читанка з Українознавства для 5 й 6‑ї кляси / В.Радзикевич – К. Кисілевський. – Нью-Йорк, 1958. Прометеєві укр. народу: Зб., присвячений пам’яті Т.Г.Шевченка. – Нью-Йорк: Видання Укр. між народ. робітн. ордену, 1941. Промінь: Суспільно-науковий орган руско-укр учительства Буковини. – Вашківці на Черемоші, 1904–1907. Промінь: Тижневик літератури, науки, мистецтва й громадського життя / ред.-видавець Л.Сологуб. – М.: Типографія М.И. Смирного, 1916–1917. Промінь: Щоденна газ. – К.: Друкарня, Хрещатик, 42, 1919. Промінь: Літер.-науковий ж. Виходить раз у місяць / вид. і ред. комітет молоді. – Чрн., 1922–23. Промінь: Місячник. – Л.: Видання гуртка “МУ”, 1928.

31 Промінь: Читанка, рік 2, трим. 2, /Чепіга Я. – Х.: Книгоспілка, 1926. – 87 с. – 25 000 прим. Промінь освіти: Буквар і читанка для дорослих / Максим Огуй (студент інституту народної освіти, історикофілологічного факультету). – П., 1921 [рукопис]. “Просвіта” Гуцульщині. – б/р. – 24 с. Просвіта: Місячник освіти, виховання, культури Тов-ва “Просвіта”. – Л., 1936–1938. Проти релігії: Читанка з худ. антирелігійного письменства / Склали К.Ольченко, А.Шагара. – Х.; К.: ДВУ, 1930. – 675 с. Проти хвиль: Місячник політики і громадського життя. – Л.: вид. Укр. Видавничої спілки “Громада”, 1928. Пу-Гу: Укр. національний магазин. – Аугсбург, щомісячно, 1946, 1947, 1954. Путь просвещения: Педагогический ж. – Х., 1922. Пчôлка (Пчілка) (Пчолка): Ілюстр. місячник природознавства для дітей шкільного віку. – Уж., 1924. – р. 3. – № 1/2; 1925. – р. 3. – № 5/6; 1927. – р. 6. – № 1/3. – 1928. – р. 6. – № 7, р. 7. – № 1; 1929. – р. 7. – № 1, 4; 1930. – № 7; 1931. – р. 10. – № 1–4; 1932. – р. 10. – № 5–10. Рабочая кооперація: Орган Днепропетровских – окрпрофсовета і Церабкоопа. – Дніпр-ск, 1928. Рада: Газ. політична, економічна і літер. Виходить щодня. – К., 1906–1914. Рада: Укр. альманах на 1883 рік. – Ч. І. / Видання М. Старицького. – К.: тип. Г.Т. Корчак-Новицького, [1883]. – 470 с. Укр. альманах на 1884 рік. – Ч. ІІ. – 1884. – 222 с. Радян. Буковина: Орган Чернівецького обласного і міського комітетів КПУ, обласної та міської Рад депутатів трудящих. – Чрн., 1973. Радян. влада: Орган Полтавського Губ. ВійськовоРеволюційного Комітету і Полтав. Губ. Комітету КП(б)У. – П., 1920. Радян. Волинь. – Ж., 1928. Радян. думка: Орган Черкаського Окрпарткому, Окрвиконкому та Окрпрофбюра. – Чк., 1925. Радян. література 1933–1941. З № 1/2 1941 до 1945. – Укр. література. З № 1. – 1946 – Вітчизна. Літер.-худ. ж. Спілки радян. письм. України. ДЛВ при Раднаркомі УРСР. – К. Радян. Нива: Орган Білоцерківського окружного комітету Комуністичної партії (б) України, Окрвиконкому та Окрпрофради. – Біла-Церква, 1927. Виходить двічі на тиждень. Радян. Станіславщина: Літер.-художній збірник. 1939– 17.ІХ. – 1940. – Станіслав: Радян. Україна, 5000 прим. Радян. життя: Орган окружного комітету КП(б)У, Окрвиконкому та Окради профспілок Роменщини. – Ромни, 1929. Радян. літературознавство: Орган інституту літератури ім. Т.Г. Шевченка та спілки письм. України. Науковотеоретичний ж. – К: Наукова думка, 1938–1957. Радян. Поділля: Орган Хмельницького обкому КПУ та обласної Ради депутатів Трудящих. – Хмельницький, 1957.


32 Радян. Прикарпаття: Альманах Станіславського обласного літер. об’єднання. – Станіслав: Станіславське обласне видавництво. – 5000 прим. Радян. село: Орган ЦК КП(б)У. – Х., 1926. Радян. село: Орган Зборівського районного комітету КПУ та районної ради народних депутатів Тернопільської області. – Зборів, 1980. – № 153. Радян. слово: Орган Козівського районного комітету КПУ та районної ради народних депутатів Тернопільської області. – смт Козова, 1980. Радян. кооператор: Неплатний дод. до газ. “Черв. Лубенщина”. Виходить 2 рази на місяць. Радян. селянин: газ. Кременчуцького Окрпарткому та Окрвиконкому. – Кременчук. 1926. Раз-два: Зб. пісень для військових і робітничих хорів / Уложив Собль Ф. – Х.: ДВУ, 1927. – 23 с. – 3000 прим. Револ. поезія Жовтня: Поетична творчість народних мас / Вст. ст., упоряд., примітки Б.Л. Корсунської. – К. Радян. письм., 1960. – 428 с. – 4 000 прим. Револ. поезія Західної України: Зб. / Упор., передмова, примітки В.Атаманюка. – 1928. – 72 с.; 1929; Вид. “ЗУ”. – б/м, 1930. Револ. пісні / Упор. В.Корек. – Х.: Всеукр. вид-во. – 1920. Револ. пісні Західної України. – К.: ЗУ, 1928. Револ. пісні Західної України / Упор. В.Атаманюк. – В-во “ЗУ”, 1927. Револ. пісні / Ред. П.Вільховий. – Х., 1935. – 39 с. – 50000 прим. Револ. поезії / Обкл. Грицька Бондаренка / Вст. ст. В.Ко­ ря­ка. – Х.: Всеукр. вид-во, 1920. – 76 с. Револ. поети Західної України. – К.: Раян. письм., 1958. Револ. свята та роковини: Порадник для влаштування їх для клубів, сельбудів, шкіл, хат-читалень, політосвіт гуртків та інших громад. організацій / за ред. Лакізи / склав В.Яблуненко, С.Юрась. – К.: Час, 1926. – 155 с. Революція іде. – К.: Дніпро, 1967. – 91 с. Репресовані письменники Тернопільщини: Бібліограф. покажчик / Упор. М.В. Друневич. – Тернопіль, 2000. Республіканець: Орган Штабу Республіканських Військ Катеринославщини. Щоденна соціял. газ. – 1918–1919. Рідна земля: Укр. популярний тижневик / Відпов. ред. – Осип Боднарович. – Л., 1941–1944. Рідна мова: Перша читанка після граматики / Склала Марія Грінченкова. – 1917. Рідна мова: Читанка для 4‑го року навчання / Упор.: В.Арнаутов, О.Водолажченко, М.Єзерський, М.Куліш, П.Мостовий та М.Панченко / Загальна ред. В.Арнаутова. – Х.: ДВУ, 1927–1929. – 409 с. Рідна мова: Буквар для міських та сільських шкіл / В.Арнаутов, О.Водолажченко, М.Єзерський, П.Мостовий, М.Куліш, М.Панченко. – Х.: ДВУ, 1927. – 61 с. – 50000 прим. Рідна мова: Читанка для третього року навчання / Упор. В.Арнаутов, О. Водолажченко, М. Єзерський, М. Куліш, П. Мостовий, М. Панченко. – Х.: ДВУ, 1927. – 427 с. – 40 000 прим.

Використані літературні джерела Рідна мова: Читанка для другого року навчання / Упор. В.Арнаутов, О. Водолажченко, М. Єзерський, М. Куліш, П. Мостовий, М. Панченко. – Х.: ДВУ, 1928. – 2‑ге вид. – 272 с. Рідна мова: Науково–популярний місячник, присвячений вивченню укр. мови / Головний ред. і видавець Проф. Д-р Іван Огієнко. – Варшава, 1933–1935. Рідна мова: Науково-популярний місячник, присвячений вивченню укр. мови. – Жовкла, 1937. Рідна нива: Читанка дітям середнього віку. – Ч. 1, Ч. 2. / М.Грінченко (рукопис) ЦНБ. – І. 32564. Рідна стріха / Видання Василя Лукича. Передрук з к-ря тов-ва “Просвіта” на 1894. – Л.: накладом Т-ва “Просвіта”, 1894. – 120 с. Рідна школа: Перша читанка / Склав Спиридон Черкасенко. – СПБ, 1912. – 164 с. Рідна школа: Читанка друга / Склав Спиридон Черкасенко. – К.: Накладом т-ва “Час”, 1917. Рідна школа: Читанка перша (рік перший) / Уложив Спиридон Черкасенко. Тов-во Дзвін / Під орудою С.Русової, Ю. Сірого, Я.Чепіги, С.Черкасенка. – К.; Відень: Укр. школа, 1919. – 2‑ге вид. Рідна школа: Читанка третя / Склав Спиридон Черкасенко. – К.; Л.; Відень: Дзвін, 1919. – 288 с. Рідна школа: Читанка друга. – К.; Відень; Л.: Укр. Акцій­ не Видавниче тов-во “Земля”, 1922. – 4‑е вид. – 143 с. Рідна школа: Іл. часопис для всіх. – Л.: Друкарня “Діло”, 1927–1939. Рідне слово: Укр. читанка. Перша після Граматики книга до читання / Склали Б. та М. Грінченки. – К.: Видано з фонду ім. Б.Грінченка, 1912. Рідне слово: Перша після граматики книга до читання / Силами Б. та М.Грінченків. – К.: Криниця, 1917. – Видано вдруге з дод. – 197 с. Рідне слово: Читанка. Перша книжка після букваря / П. Петрушевський. – Чк.; К.: Сіяч, 1918. – 96 с. Рідне слово: Збірка новель, оповідань укр. авторів. І. – Берлін: Бібл-ка “Укр. слово”, 1922. – 288 с. Рідне слово: Вісник літератури, мистецтва і науки. – Мюнхен: Академія, 1945–1946. Рідне слово: Читанка для 4‑го року та позашкільного навчання / Леонід Білецький. – Внпг, 1956. – 190 с. Рідний зільник: Іл. літер. зб. / Видав Василь Лукич. – Л.: коштом Т-ва “Просвіта”, 1891. – 136 с. Рідний край: Укр. часопись виходить у Києві що-тижня / Ред.-видавець О.Косач (Олена Пчілка). – 1905–1911 Рідний край: Часопись політична, економічна, літературна і наукова / Редактор-видавець М.Дмитрієв (1907). – П., 1905–1906; К., 1907–1917. Рідний край: Часопись літер. і громадська з малюнками. – К., 1912. Рідний край: Часопис літератури і громадська. – Гадяч, 1914. Рідний край: Читанка з малюнками для початкових народніх шкіл уложена гуртком слобожан під керуванням П.Ковалевського. Книжка перша / Під ред.. Д.Г.Панадіаді, співред. О.Н.Синявський. – Х.: Союз Харк. Кредит. Союзу Кооператорів, 1919. – 119 с.


Використані літературні джерела Рідний край: Народний дневник / Виходить щодня, крім неділь і греко-католицьких свят. – Л., 1921. Рідні колоски: Читанка для молодших класів гімназії. – Ч.1. / Зложила О. Тешенко. – К.: Вид. Тов-ва “Шкільної освіти”, 1917. – 158 с.; Ч. 2. – 1918. – С. 286. Рідні колоски: Читанка для трудових шкіл / Стешенко О. – Ч.1. – К., 1923. – 3‑є вид. – 142 с. Рідні колоски:. Читанка для 3‑ої й 4‑ої групи трудшкіл. – К.: ДВУ, 1924. – 2‑ге вид. – 299 с. – 20 000 прим. Рідні струни: Зб. віршів. – К.: Час, 1908. – 32 с. Різдвяна містерія: Антологія нової укр. різдвяної поезії. – Рим, 1968. Різдвяний вечір: Зб. з нотами та мал. – Х.: Ц.К.К.С.М. України, 1923. – 88 с. – Рілля: Укр. хлібороб.-коопер. Іл. часопис. Виходить 2 рази на місяць. – К., 1910–1917. Робітна книга з укр. літератури / А.Ярмоленко, М. Павлишин та І. Заїка. – Х.: Д.В.О.У. Радян. школа, 1930. – 606 с. – 7000 прим. Робітна хрестом. укр. худ. слова: Матеріали для читання, мовний коментар, теми, завдання / В.Гавриленко. – Х., 1929. – 613 с. – 15000 прим. [немає С. 5–420] Робітник: Щоденна робітнича газ. Полтавського Окркому КП(б)У, Окрпрофради, окрвиконкому та Міської Ради. – П., 1927. Робітник освіти: Двохтижнева газ. осередків КП(б)У, ЛКСМУ, профкому “Робос” та місцкому Харківського Інституту народної освіти ім. Потебні. – 1928. Робітниця: ж. Орган жіночої секції Тов-ва Укр. робітничо-фармерський дім. – Внпг, 1924–1937. Робітнича газ. “Пролетар”. – 1926–1932. Робітнича хрестом. укр. худ. слова / Уклав В.Гавриленко.  – Х.: ДВУ, 1929. Робітнича читанка. – Монреаль: Накладом Ів.Гниди. З друкарні “Новий світ”, 1915. – 52 с. Робітничий вісник: Популярно-науковий місячник видає Екзекутивний Комітет Укр. Федерації Комуністичної Партії в Америці. – Нью-Йорк. Робітничий споживач: Газ. пайщиків НикипільМанганового Робкоопу “Гірник”. – Никипіль, 1928. Робітничі пісні. Передрук із “Робітничого к-ря” на 1910 рік. – Л.: накладом ред Часописі “Земля і Воля”, 1910. – 16 с. Робітничі пісні. – Петроград: печатня тов-ва “Друкар”, 1917. – 16 с. Робітничо-селян. правда: Орган Уманського Окркому КП(б)У та Окрвиконкому. – Умань, 1924. Робітничо-селян. к-р “Карпатської Правди” на 1927 / Зла­див Іван І. Мондек. – Уж.: друкарня “Вікторія”, 144 с. Робітничо-фермерський к-р на 1928. – Внпг. – Канада. Робсількор: Керівний ж. робітничих, селян., юнацьких та військових кореспондентів. – Х., 1930. Рогатин: Орган кружка У.П.Т. / Ред. колегія / Відпов. ред. А.Лотоцький. – Рогатин, 1923. Родько М. Доби нової знак: Атеїстичні мотиви в укр. радян. літературі 20‑х рр. Літер.-критичний нарис. – К.: Радян. письменник, 1987. – 270 с.

33 Родько М.Д. Укр. поезія перших пожовтневих років. – К.: Наукова Думка, 2000. – 308 с. Розбиті дзвони: Зб. худ. антирелігійних матеріялів / Упор. Я.Ковальчук. – Х.: Рух, 1932. – 81 с. – 4000 прим. Розбудова нації: Орган проводу укр. націоналістів. – Прага, 1929–1934. Розвага: Іл. к-р полонених українців на 1916 і 1917. Пам’ятна книжка полонених українців. – Фрай­штадт: Видання Укр. організації С.-П.-Г., 1917. – 344 с. Розвага: Укр. декл-р. Артистичний зб. поезій, оповідань, монологів, жартів, сатир і гуморесок найвидатніших укр. поетів і письменників. Для читання й декламування на сцені, дома, в громаді, драматичних курсах і т.д. / Уложив Олекса Коваленко. 1. Deklamatorium. 2. Мелодекламація і лірична поезія. 3. Жарти і гуморески. З портретами поетів, письменників і артистів. – К.: друкарня С.В.Кульженка, 1905. – ІІ. – 519 с.. ІІ. Розвага. – К., 1906. – 2‑ге вид. доп. – 576 с. Розвага. – Т. 2. – К., 1908. – 448 с. Розвага: Книга укр. поезії / Упор. М.Лебединський. – К.: Сяйво, 1927. – 369 с. – 5000 прим. Розгорненим фронтом: Зб. художніх матеріялів про боротьбу за п’ятирічку за чотири роки. До п’ятиріччя молодняка впорядкувала харківська група. – 1932. – 77 с. Розмови про укр. письменників. – Ч. 1. – П., 1918. Розорані межі: Робоча книжка з мови та суспільствознавства для сільських політосвітних шкіл першого ступеня / Л. Якимчук. – Ч.2. – в-во Радян. школа, 1930. Розпали ся пута віковії, прокинулись люде: Зб. укр. поезії про волю. – Ч. 3. – Куп’янськ: Тов-во “Просвіта”, 1917. – 29 с. Розсьвіт. Часопись полонених українців у Раштаті. Видає громада “Самостійна Україна”. Друкарні “СВУ” у раштатськім таборі, 1916–1917. Розсипані перли: Поети “Молодої” Музи / Упор., автор передмови та приміток М.М. Ільницький. – К.: Дніпро, 1991. – 686 с. – 10 000 прим. Розстріляне відродження / Юрій Лавриненко. – Мюнхен, 1959. Розстріляне відродження: Антологія 1917–1933: Поезія – Проза – Драма – Есей / Юрій Лавріненко. – К.: Смолоскип, 2004. – 982 с. Розстріляне слово: Письменники Прикарпаття – жертви сталінських репресій / Бібліограф. покажчик підготували: Г.В.Горбань та Л.М.Батюженко. – ІваноФранківськ, 1992. – 18 с. – 1000 прим. Рудницький Михайло. Письменники зблизька. – Л.: Кн.журн. вид-во, 1964. Руку братам: Мистецький альбом на допомогу жертвам поводи на Західній Україні. – К.: З-У, 1928. Русалка: Літер. альманах. – Кн. 1 / Під ред. Клима Поліщука.– Л.; К., 1922, Руска читанка для ІV кляси шкіл середних, для ІІІ кляси (ІІ семінарій учительських) / Уложив Ом.


34 Партацькій. – Л.: Накладом Кураєвого Фонду, 1886. – 336 с. Руска читанка для третьої кляси середніх шкіл / Крушельницький А. – Л., 1912. – 413 с Руска читанка для другої кляси / Крушельницькій А. – Л.: Накладом НТШ, 1912. – 311 с. Руска читанка для першої кляси середніх шкіл / Антін Крушельницькій / Іл. Володимира Кобринського. – Л., 1914. – 2‑ге вид. – 259 с. Руслан: Христиансько-суспільний дневник. Щоденно. – Л., 1897–1914. Русов Юрій. Поезія визвольних змагань. – Торонто: в-во “На варті” ККСУМ в Канаді, 1954. – 110 с. Рух: Орган соціялістично-револ. Щоденна політична, економічна та літер.-наукова газ. – Х., 1928. Самі про себе. Автобіографії видантих українців ХІХ-го століття. – Нью-Йорк: вид. УВАН, 1989. – 326 с. Самостійна думка: Ж. літератури, науки та громадського життя. – Чрн., 1931–1933. Самостійна думка: Літер.- наук. і суспільно-політ. місячник. – Чрн., 1935–1937. Самостійна думка укр. матері: Ж. освіти, творчості й боротьби. – Чрн., 1931. Сатира й гумор: Альманах декл-р. Вибір творів укр. й чужомовних літератур. Гумористика, сатира, жарти, байки, притчи, строфи, епіграми, сцени, монологи. Поезія / Упор. В.Атаманюк. – К.: Час, 1926. – 240 с. Сатиричний альманах-декл-р (Сатира й гумор. Вибір творів з укр. літератури.) / Впоряд. В.Атаманюк. – К.: Вид. впорядника, 1927. – 274 с.; 1930. – 571 с. Свинцевий епіграф: Поезії. Книга пам’яті укр. поетів, що загинули в роки Другої світової війни / Роман Качурівський. – Л.: Поклик сумління, 1994. – бібл-ка альманаху “Біль”. – 101 с. Світ: Іл. літер.-політ.-наукова часопись. – Л., 1881–1882. Світ: Літер.-наукова часопись. – Л., 1906. Світ: Іл. ж. виходить кожного 1‑го і 15‑го дня в місяці. – Л., 1925, 1926, 1929. Світ дитини: Іл. часопис для дітей. Виходить 2 рази в місяци кожного 1‑го і 15‑го. – Л., 1921–1923. Світ молоді: Місячник для укр. дівчат. – Коломия, 1935–1938. Світання: Літер. Альманах. – в-во “Брама Софії”, 1945. – Ч. 3. Світло: Щотижнева газ., виходила у Львові 1925–1928. Неофіційний орган ЦК КПЗУ / Ред. В.Бобинський Світло: Літер. іл. зб. для дітей / Зредагував і уложив Гр.Шерстюк.– К.: Укр. учитель, 1908. – 127 с. Світло: Укр. педагогічний ж. для сем’ї і школи. – К.: Укр. учитель, 1912. Світова зырныця: Селян. тижневик / Ред.-вид. Льонгин Цегельський (1906–1911), І.Волошиновський. – Могилів-Подільський; Пеньківка (Подільська губернія). – К., 1906–1913, 1917. Світочеві слава: Вірші укр. радян. поетів про В.І.Леніна / Упор. П.Усенко. – К.: Дніпро, 1969. Свобода. – Дж. Ситі; Нью Дж., 1894.

Використані літературні джерела Свобода: Політ., просвітна і господарська часопись. Виходить що-тижня в суботу / Ред. – Др. Степан Баран. – Л., 1897–1916. Свобода: Політ., просвітна і господарська часопись. Ред. Льонгин Цигельський. – Л., 1907. Свобода: Іл. політ. і просвітна часопись. – Л., 1913. Свобода: Независима, безпартійна культурно-політ. й торговельна газ. Підкарпатської Руси. – Уж., 1924. “Святі чуття, закладені в молитву…”: Антологія укр. молитви: У 2 книгах / Упор. В.І.Антофійчук. – Чрн.: Рута, 1966. – Кн. 1 – 147 с.; Кн. 2. – 182 с. “Святі почуття, закладені в молитву…”: Антологія укр. літер. молитви / Упор. Володимир Антофійчук. – Бухарест: Мустанг, 2004. – 394 с. Свято врожаю. – О.: Книгоспілка, 1926. – 29 с. Села – в комуну: Читанка для колгоспів / Впор. В.Басок та М. Скуба. – Х.; К.: ЛіМ, 1931. – 243 с. – 10000 прим. Село: Щоденна газ. Видання Подільської губернської народної Управи. – Кам’ян.- Поділ., 1928. Селянин: Орган исполкома Совета крест. депут. – Кременчук, 1919. Селян. біднота: Щоденна часопись Відділу праці в селі ЦК КП(б)У / Ред. М.Яловий. – Х., 1920.-1921. Сільська біднота: Орган Камянецького Повітового Комітету КП(б)У. – 1920. – Ч.1. Селян. біднота: Щоденна газ. селянства Волині. Видається Волинським Губерніяльним Комітетом КП(б)У. – Ж., 1921, 1923. Селян. газ.: Орган Київського Окружного Комітету КП(б) У та Окружного Виконавчого Комітету Рад. – К., 1927. Селян. правда: Орган Катеринослав. Губерн. Виконавчого Комітету і Губкому К.П.(б) У. – Катеринослав, 1921, 1922. Селян. правда: Газ. ЦК КП(б)У і Центральної Комісії Незаможних Селян. – Х., 1924. Селян. життя: Щотижнева селян. газ. Орган Чернігівського Губкома КП(б)У. – 1923. Семафор у майбутнє: Перше видання. Почато Київ. 1920 – кінчено Харків, 1922 (ж. панфутуристів). Сенатор: Укр. воєнно-істор. Ін-т. – Ч.13. Накладом Групи Старшин Армії УНО на чужині / Обкл., графіка й оформлення М.Битинського. – Торонто, 1962. – 69 с. Сільський пролетар: Буквар для сільсько-господар. і лісових робітників / А.Плаксин. – Вип. 2. – 3-є вид. – Х.: ДВУ, 1929. – 126 с. – 265000 прим. Січ (газ.): Надпартійна демократична часопись Україн. Орга­ні­зації м. Олександрівську на Катеринославщині та його повіту. – Олександрівськ, 1918. Січ. 1868–1898: Альманах в пам’ять 30‑х роковин основання тов-ва “Січ” у Відні / Коштом і заходом Тов-ва. – Л.: з друк. Наук. Тов-ва ім. Шевченка, 1898. – 241 с. Січ. 1868–1908: Альманах в пам’ять 40‑их роковин основання тов-ва “Січ” у Відні / Зібрали і видали д-р Зенон Кузеля і Микола Чайківський. – Л., накладом Редакціного Комітету, 1908. – ХІІ. – 538 с. Січ: Літер. зб. – Кн. 2. – Січеслав: Укр. вид-во в Січеславі, 1919. – 99 с.


Використані літературні джерела Січова кантика: Зб. важніших січових пісень, приписів і т. і. та січової вправи / Накладом Д-ра Трильовского в Ябленові. – Коломия, 1910. – 36 с. Скалки життя: Укр. декл-р Зразки творчості укр. письм. в поезії й прозі для читання й деклямації / Впор. Сергій Паночін / Мал. О.Судомори. – К.: Союзбанк, 1918. – 156 с. Складка: Альманах, року божого 1887‑го. – № 1 / Спору­ див Вл. Александров. – Х.: друк. Адольфа Дарре [1887]. – 223 с. Складка: Альманах. Року божого 1893‑го. – № 2 / Спору­ див Вл. Александров. – Х.: друк. І.М.Варшавчика, 1893. – 116 с. Складка: Альманах на спомин Владимира Степановича Александрова. Року Божого 1895 / Спорудив К.А.Бі­ ли­ловський. – Х.: Друк. Адольфа Дарре, 1896. – 271 с. Складка: Альманах. Року Божого 1897 / Спорудив К.А.Бі­ли­ловський. – СПБ, парова друк. І.А.Бо­гель­ ман. – 1897. VІ. – 193 с. (В пользу Общества для вспомоществования нуждающимся переселенцам. Чистая прибыль назначается на помощь мало­россам-переселенцам). Скоб: Журнал пласту на чужині. – Париж, 1939. Слава героям: Декл-р. – Х.: Мистецтво, 1947. – 129 с. – 20000 прим. Слава Жовтню: Декламатор / Упор. П.Довгалюк, В.Курашова. – К.: Мистецтво, 1948. – 292 с. Слава праці: Орган Каланчацького райкому КПУ та районної Ради депутатів трудящих Херсонської області. – 1970, 1990. Словник Биковця // ЦНБ. – Х, 4864. Слово: Щотижнева газ. / Ред. С.Петлюра / Видавець О.Корольов. – К., 1909. Слово: Декл-р / Уложив М.Зеров.– К.: Слово, 1923. – 320 с. Слово: Збірник 1. Література. Мистецтво. Критика. Мемуари. Документи. – Нью-Йорк, 1962. – 495 с. Слово і зброя: Антологія поезії визвольної боротьби. Антологія укр. поезії, присвяченої УПА і револ.визвольної боротьби 1942–1967 / Упор. і автор біограф. даних Леонід Полтава. Видання Тов-ва к.вояків УПА ім. ген-хор. Романа Шухевича – Т. Чупринки в США. Тов-ва к. вояків в Канаді і Братства к.вояків УПА ім. Св. Юрія Переможця в Европі / Мистецьке оформлення Володимира Листовського. – Торонто Оні- Канада, 1968. – 397 с. Слово і час: Журнал теорії, історії та критики літератури. – К.: Наукова думка. Слово безвірника: Літер. – репертуар. зб. / Упор. П.Дов­ галюк. – К.: Державне видавництво образотворчого мистецтва і музичної літератури УРСР, 1958. – 265 с. Слово молодих: Альманах / Упор.: Б.П.Стеманюк, В.А.Гнатовський / Худ. Р.Ф.Ліпатов / Передмова М. Рильського – К.: Радян. письм., 1955. – 574 с. – 8000 прим. Слово про сонячну землю: Крим у радян. літературі / Упор. та вступ. П.А. Дегтярьова. – Сімферополь: Крим, 1967. – Т. 2. – 381 с. – 10000 прим.

35 Словом ударним по вугільному прориву: Зб. – Х.; К.: ЛіМ, 1932. – 3000 прим. Службовець: Орган Центрального Правління та Хар­ ківської окружної Філії Профспілки Радторг­служ­ бовців. Видається 4 рази на місяць. – Х., 1925–1931. Смерть богів: Літер.-наук. зб. – П.: Черв. юнак, 1923. – 25 с. – 5000 прим. Сміх і правда: Ж. гумору і сатири. – Нью–Йорк, 1927. Сміх та жарти: Зб. гумору та сатири / Ред. М.Трублаїні. – Х.: ДВУ, 1927. – 101 с. Смолоскипи: Ж. націоналістичної молоді / Видає й за ред. відповідає Осип Боднарович. – Л., 1927. Сніп: Укр. часопись для інтелігенції. Виходить що-тижня у неділю в ранці у Харкові, 1912. Сніп: Читанка для 3 і 4 класів нижчих початкових шкіл / Склав Сергій Безрідний. – Вип.1. – С. 116. – Вип. 2. – С. 169. – Кам’ян.-Поділ.: Вид. Подільської Губерніальної народної Управи Кам’ян. -Поділ., 1919. Сніп: Укр. декл-р / Зладив Михайло Кумка. – ВнпгКанада: Накладом і друком “Укр. голосу”, – Т. 1. – Ч. 1, 3. – 1937; Т. 2. – Ч. 3. – 1938; Т. 2. – Ч. 2. – 1939. Современная литер. Украина: Сб. под ред.. Ал.Готова и С.В. Пылыпенко. – М.: Московский Рабочий, 1932. – 232 с. Современные укр. писатели: Маленький сб. / Под ред. В.Поліщука. – Х., 1925. Сонет в укр. поезії / Василь Чапля. – Х.; О.: ДВУ, 1930. – 79 с. Сонечко: граматика / С.Титаренко. – К.: ДВ, 1921. – ІІ-ге переробл. вид. Соняшні кларнети: Антологія укр. символістичної поезії 1920‑их рр. / Ред. і вст. сл. д-ра Є.Ю.Пеленського. – Краків: Укр. вид-во, 1941. – 62 с. Сонцецвіт: Літер.-мист. альманах. – К.; Л.: Сонцецвіт, 1922. – 70 с. – 550 прим. Сорок укр. поетес: Антологія / Вст. сл. Леоніда Міщенка. – Л.: Видавничий центр ЛНУ ім. Івана Франка, 2002. – 436 с. Соціял. громада: Масовий селян. іл. ж. споживчої кооперації. – К.: Вид. Вукоопспілка, 1922– 1933 [1923 – № 1–3 – Правобережний кооператор; 1923–1924 – Нова громада; 1925–1932 – Соціал. громада (Нова громада) ]. Соціал. Харківщина: Орган обл. і міського комітетів КП(б)У, облвиконкому і міськради. – Х., 1939. Соціал. заспів: Літер. зб. Прилуцької літгрупи ім. Максима Горького. – Прилуки: вид. “Правди Прилуччини”, 1934. – 29 с. – 1000 прим. Співаємо славу: Укр. письм. про звільнення Києва від білополяків. – Х.: ДВУ,1935. Співаник укр. січових стрільців. – Відень: Заходом “Артистичної горстки”. Накладом “Центральної Управи УСС”, 1918. – 125 с. Співаник УПА: Видання закордонних частин організації Укр. націоналістів і Братства б. Вояків УПА ім св. Юрія Переможця. 1950. Нове, перше видання на Україні здійснено “Меморіалом” / Післямова Євгена Гриніва. – Л., 1992. – 185 с.


36 Спільними силами: Літер.-білєтристичний та інфор­ма­ ційно-науковий зб. тов-ва “Просвіта”. – Л.: Вид. тов-ва “Просвіта”, Накладом тов-ва “Просвіта”, 1926. – 282 с. Споживач: Орган Катеринославського Союзу споживчих товарів. – Катеринослав, 1920. Станиславське слово: Укр. популярний тижневик / Відпов. ред. Осип Боднарович.– Л., 1943. Стежка до дому: Укр. читанка. – Ч. 3. Для третього року навчання для початкових і вищих початкових шкіл / складена під ред. і орудою І.М.Труби. – Катеринослав: Т-во “Стежка до дому”, 1918. – 220 с. Степ: Херсонський белетристичний зб. – Херсон, 1886. – СПб: тип. В.С.Балашева, 1886. – 391 с. Степ: Письменство, наука і громад. життя. – О., 1916. – 112 с. Степові квітки: Вірші / Упор. і видав Б.Грінченко. – Чн: з друк. Губ. земства, 1899. – 160 с. Стерні: Місячник літератури, мистецтва, науки та студентського життя. – Прага, 1922. Сто років юності: Антологія укр. поезії ХХ ст. в англомовних перекладах / Упор. Ольга Лучук і Михайло Найдан / Передмова: Микола Ільницький. – Л., 878 с. Стоїмо на варті. – Х.; К.: ДВОУ-ЛіМ, 1932. – 90 с. Страхопуд: К-ри на 1912–1914 / Изданы под ред. и накладом Гр. Гануляка в Ставропыгийской типографии. Страхопуд: Сатирично-гумористичний к-р на рік 1922. / Накладом Н. Бібл-ки / Під ред. Гр. Гануляка. – Л., 1921. – 48 с. Стрілецька Голгофа: Спроба антології / Упор., автор вст. ст. і приміток Т.Ю.Салига / Худ. оформ. І.П.Плесканка. – Л.: Каменяр, 1992. – 399 с. Стрілецька думка: Часопис Січових Стрільців. – К., 1919. Стрілецький к-р-альманах артистичної горстки пресової квартири У.С.В. в полі на звичайний рік 1917 / Коштом і заходом Артистичної горстки і прес. квартири У.С.В. в полі. Перша книжка. Тим, що впали. Літер.-мист. зб. / Зложив Микола Голубець / Украсив Іван Іванець. – Л., 1917. Стрілецькі пісні: Пісенник / Упор. І.В.Щербаков. – К.: Муз. Україна, 1992. Струмінь: Літер. зб. вінницького літер. об’єднання. – Вінниця: Вид-во газ. “Черв. Край”, 1927. – 32 с. Струни: Антологія укр. поезії. – Частина ІІ. Для вжитку школи й хати / Злаштував Богдан Лепкий. – Берлін: Спільне вид. “Укр. слова” і “Укр. народної бібл-ки”, 1922.– 296с Студент революції: Орган Центр. Бюро пролет. студентства України і Харк. Губ бюро пролетстуда. – Х.: ЧШ. – 1922–1927. Студентський вісник / Видає Центр. Союз Укр. Студентства (“ЦЕСУС”). – Прага, 1924–1931. Студіон: К-р на рік божий 1944 переступний. – Краків; Л.: Укр вид-во. Сурма: Зб. воєнних пісень. – Л.; К.: Накладом видавничої спілки “Черв. Калина”, 1922. – 151 с. Сурма: Орган Укр. Військової Організації / Видає пропагандивний Відділ Укр. Військової Організації / Ред. Редакц. Комісія. – 1927–1933. (нелегальний орган)

Використані літературні джерела Сурми: Альманах / Уклав О.Штуль / Секція мистців, письм. та журналістів УНЛ в Празі. – Прага, 1940. – 158. Сучасна револ. поезія Західної України / Упор.: М.Кічура, М.Козоріс. Д.Рудик / Передмова Д.Рудика. – Х.; К., 1930. – С. 127. Сучасні укр. поети. Читач [Михайло Мухин]. – Випуск 1. бібл-ка “Самостійної думки”. – Чрн., 1936. Сучасність: Література, мистецтво, суспільне життя. – Мюнхен, 1961–2007. Сяйво: Декл-р / Уложив Микола Зеров / Худ. оформ. Г. Пустовойта. – К.: Сяйво, 1929. Сьома читанка для 7‑го року науки в єдиній школі для третьої кляси старшої основної школи; для третьої кляси середніх шкіл / Антін Крушельницькій (5-те вид.). – К.; Відень; Л.: Чайка, 1922. – 374 с. Тарасове свято: Одноденна газ. Всеукр. літер. Комітету при Міністерстві освіти України. Памяти роковин Тараса Шевченка (народився 10 березня 1814, помер 11 березня). – Х., 11.3.1919. Тарасові поминки. – Л.: Т-во “Просвіта”, 1907. – 48 с. Твори укр. письм. Радян. України у зарубіжних виданнях 1945–1966: Бібліограф. покажчик / Автор-складач В.С.Бабич / Ред.-вид. відділ Книжкової палати УРСР. – Х., 1968. Творчі портрети укр. письм. ХІХ–ХХ століть: Посібник для вузів і шкіл / Іван Приходько. – К.: Логос, 1997. – 178 с. Театральне мистецтво: Місячник театру і сцени / За ред. відповідає Григорій Гануляк. – Л., 1922–1924. Темпи: Літер.-мист., громад.-політ. іл. ж.-місячник: Орган Запорізького МКЛКСМУ та Запорізької філії Всеукр. організації пролет., комсом. письм. “Молодняк”. – Запоріжжя, 1931. Теок (Т.Курпіта) Карикатури з літератури: Фотографії з творчої парафії / Передмову написав Ярема Галай­ да, дослідник літер. скандалістики і (ко)Ректор мюнхенської “Академії”. – Мюнхен: Скоморох, 1947. Терем: Літер. зб. / Упор. Федь Федорців. – Л.; К., 1919. – 207 с. Тернистий шлях до храму: Літер. портрети письм. Закарпаття / І.В.Хланта. – Уж.: Патент, 1994. – 179 с. Терновий вінок: Літер.-артист. альманах / Під ред. Олекси Коваленка / Мал. Бурячека, Сластьона, Гнідаша, Дорошенка, Дубини, Журмана, Кононенка, Михайлова, Погрібняка, Сиваша, Шумейка. – К.: Вид. Ів. Симоненка, 1908. – 192 с. Тисячоліття: Поетичний переклад України-Русі / Упор. та автор передмови М.Н.Москаленко / Худ. офор.І.М.Гаврилюка. – К.: Дніпро, 1995. – 693 с. Тобі, Тарасе!.. – Кременець: Вид-во тов-ва “Просвіта”, 1923. – 19 с. Товариш: Народний к-р. – Чрн., 1909, 1910. Товариш урожай / Уложили Т.Масенко, А.Животков. – Х.: ДВУ Юнсектор, 1925. – 92 с. – Товарищи! Companeros! Літер.-худож. сб. / Под. ред.. Н.Чибураева, М.Шехтера, Д.Демерджи. – Днеп-ск: Издание Днепропетровской организации Союза со-


Використані літературні джерела ветских писателей Украины, Первая декада октября 1936 года. – 145 с. Травень: Худ. зб. / Упор. Т.Масенко. – Х.; К.: ЛіМ, 1933. – 128 с. – 7000 прим. Трактор (частушки). – Х.; К., 1931. – 94 с. – 10000 прим. Трембіта: Літер. альманах. – Уж.: Друкарня А.Т. “Уніо”, 1926. Третя книжечка для 3‑ої кляси з іл. О.Куриласа, О.Кульчицької та Е.Козака/ Микола Матвійчик. – Внпг, б/р. – 155 с. Третя читанка для 3‑го року науки в єдиній школі / Антін Крушельницькій. – К.; Відень; Л.: Чайка, 1922. – 197 с. Трибуна. – Варшава, 1918. Трибуна України: Неперіодичний орган укр. еміграції. – Варшава, 1923. Тридцять укр. поетес: Антологія / Упор. Л.І.Міщенко. – К.: Радян. письм., 1968. Трудівниця. Дод. до газ. “Селян. правда”. – Х., 1920–1927. Тулуб Олександр. Словник псевдонімів укр. письм. (Матеріали). – Ук. Академія наук у Києві. – 1928. – 34 с. У грішний світ: Оповідання та новели. – Уж.: Карпати, 1985. У дозорі: Літер.-худ. зб. Одеської організації “Лочаф” / Зред.: М.Альтшуль, Лесь Гомін, П.Кучма, Н.Лагутінський. – О.: Вид. Одеського будинку Червоної Армії та Фльоти і міськради ТСО Авіохему, 1931. – 79 с. – 3000 прим. У новий світ / П.Плевако, М.Панченко, А.Панів. – Ч. 1–3. – ДВУ, 1927. – для 5 групи трудшкіл (404 с.), для 7 групи. – 1927. – 620 с.; Ч. 2. для 6 гр. трудшкіл. – Дніпр-ськ, 1928. – 508 с.; для 7 гр. – 1928. – 620 с. – 15 000 прим. У поході: Поезії. – Вінниця: вид-во “Більшов. правда”, 1936. – 46 с. – 4000 прим. Ударник: Альманах Дніпропетровської літгрупи заводу ім. Петровського. – Х.; К.: ЛіМ, 1932. – 95 с. – 3000 прим. Умінь: Зб. поезій четверта. (1924–1926). – ДВУ, 40 с. Україна. – Сквирка: Видає Народна Рада і Союз Споживчих Тов-в Сквирського повіту, 1918. Україна: Літер.-політ.-гумор. ж. Укр. козака / Ред. колегія газ. “Укр.Слово”. – Станіславів, 1920. Україна: Жіночий двотижневик. – Костопіль: Костопільські вісті, 1942. Україна в огні: Альманах. – Кн. перша. – Уфа: СРПУ, 1942. – 313 с. Україна в рідній поезії: Зб поезій. І / Склав Романченко. – Січеслав, 1920. Україна сміється: Сатира та гумор письм. дожовтн. періоду / Упор. А.Д.Косматенко. – Т. 2. – К.: Радян. письм., 1960. – 641 с. Україна співає: Укр. радян. поезія в піснях та романсах / Упор. і склав примітки В.Г.Бойко / Худ. В.В.Василенко. – К.: Музична Україна, 1968. – 294 с. 25000 прим. Укр. балада: Антологія / Упор., вст. ст. та приміт­ки Г.А. Нудьги. – К.: Радян. письм., 1964. – 552 с. – 3500 прим.

37 Укр. биднота: Ежедневная рабоче-крестьянская газ. – К.: Узд. Политуправления Реввоенсовета ХІІ армии, 1920. Укр. граматика / С. Любич. – О.: Накладом Є.Фесенко, 1918. – 32 с. Укр. дитина: Місячна газ. для шкільної молоді. – Костопіль: Костопільські вісті, 1942. Укр. духовна поезія ХVІІ- ХХ ст.: Антологія / Ред.-упор. Є.Рязанов. – К., 1996. – вип.2. – 178 с. Укр. журналістика в іменах. Вип. 1.- 1994; Вип. 2.- 1995; Вип. 3.- 1996; Вип. 4 – 1997; Вип. 5.- 1998; Вип. 6 – 1999; Вип. 7 – 2000; Вип. 8. – 2001; Вип. 9 – 2002; Вип. 10. – 2003; Вип. 11. – 2004; Вип. 12. – 2005; Вип. 13. – 2006. Укр. загальна енциклопедія / Під головною ред. Івана Раковського: Книга знання: В 3 т. – Л.; Станіславів; Коломия: Вид. кооперативи “Рідна школа”, 1930. Укр. засів: Часопис національної інтелігенції. – Х., 1997. Укр. інтелігенція на Соловках: Спогади 1933–1941 / Семен Підгайний. – Тернопіль: Джура, 1999. – 121 с. Укр. література у портретах і довідках: Довідник. Давня література – література ХІХ ст. – К.: Либідь, 2000. Die Ukrainische Lyrik 1840–1940 / Ausgewählt und übertragen von Hans Koch. Franz stainer verlag GMBH. – Wiesbaden, 1955. – 116 s. Укр. мова і література в школі. – 1989. – № 10. Укр. мова і література. – 1997. – № 35. Українська Муза: Поетична антологія од початку до наших днів / Під ред. Олекси Коваленка. – К.: друк. Петра Барського, 1908. – 1280 стб. УМ: Поетична антологія: Од початку до наших днів. – Вип. 11. – К., 1993. Укр. непартійна демократична газ. Виходить під провідним керівництвом Олександра Саліковського, при участі видатних укр. літер. сил. – Варшава. Укр. новелістика кінця ХІХ- початку ХХ ст. / Упор. і примітки Є.К. Нахміка / Вст. сл. – І.О. Денисюка. – К.: Наукова думка, 1989. – 688 с. – 121900 прим. Укр. періодика: Доповіді та повідомлення восьмої Всеукр. науково-теоретичної конференції, Л,, 24–26 жовтня 2003 / За ред. И.И.Олманюка. – Л., 2003. – 988 с. Укр. поезія ХХ століття: Антологія / Ласло-Куцук Магдалена. – Бухарест, 1976. – 344 с. Укр. поезія від Котляревського до останніх часів. – К., 1902.– Вид. друге, з одмінами й дод. Укр. поезія Закарпаття ХХ століття: Науковий зб. – Уж., 2004. Укр. хата: Літер.-наук.-громад. і економ. Іл. місячник. – К., 1909–1914. Укр. хата. – 1990: Поезії. 1909–1914. – К.: Вид ЦК ЛКСМУ “Молодь”, 1990. – 250 с. Укр. читанка / Накладом Тов-ва Укр. Учителів в Канаді. – Торонто, 1946. – 91 с. Укр. читанка для 3 кляси народних шкіл на Буковині / Зладили: Николай Гарас, Николай Пілат, Юрій Костюк. – Чрн., 1922. – 163 с. Укр. читанка для першої кляси середніх шкіл / Антін Крушельницький. – К.; Л.; Відень: Вернигора, 1918. – 3‑є вид. – 237 с.


38 Укр. читанка для другої кляси середніх шкіл / Антін Крушельницький. – К.; Л.; Відень: Вернигора, 1920. – 3‑є вид. – 276 с. Укр. читанка для третьої кляси середніх шкіл. Друге змінене видання / Антін Крушельницькій. – Л.: Накладом НТШ, 1920. – 307 с. Укр. читанка для третього року навчання укр. мови / Богдан Романенчук. – Нью-Йорк; Філадельфія, 1955. – 133 с. Укр. читанка для ІV року навчання укр. мови / Є. Ю.Пеленський. – Нью-Йорк: Шкільна Рада, 1962. – С. 150. Укр. читанка для V року / К. Кисілевський. – Нью-Йорк: Шкільна Рада, 1962. – 172 с. Укр. читанка для VІ року навчання укр. мови / К.Кисі­ лев­ський. – Нью-Йорк: Шкільна Рада, 1967. – 208 с. Укр. довкілля: Підручник для провідниць укр. дитячих садиків / Зред. Лев Ясінчук. – Л.: Накладом Головної управи Рідної Школи, 1936. – 294 с. Укр. довкілля. Зб. виховних матеріялів для укр. родин і дитячих садків / Мистецьке оформ.: Р.Багаутдин, Е.Козак, В.Курилик, М.Левицький, Г.Мазепа, О.Судомора, Р.Чумак. – Торонто, Канада: Укр. в-во “Добра книжка” – Ч. 208, 1977. – 471 с. Укр. радян. оповідання. – К.: Дніпро, 1975. – Вип. 1. – 446 с. – 30000 прим. Укр. слово: Щоденна народна газ. – К., 1919. Укр. слово: Незалежний суспільно-політичний часопис / Відповідний ред. і видавець Михайло Брящайко. – Уж., 1932, 1934. Укр. слово: Хрестом. укр. літератури та літер. критики ХХ ст.: У 3 кн. /Упор.: Василь Яременко (Україна), Євген Федеренко (США). – К.: Рось, 1994. Укр. слово: Хрестом. Укр. літератури та літер. критики ХХ столітт. – Культурно-історична епоха модернізму. Кн. 1, 2. / Упор., фахове ред. та біобібліограф. довідка проф. Василя Яременка. – К.: Аконіт, 2001. Укр. бескид / Видає і за ред. відповідає Др. Юліян Костюк. – Перемишль, 1935. Укр. голос: Політ.-економічний орган. – Перемишль, 1921–1925. Укр. декл-р / Уложив П.А.Ковальчук. – К., 1918. Укр. декл-р / Антін Крушельницьки. – К.; Л.; Відень; Нью-Йорк, 1921. – 503 с. Укр. декл-р для дітей та молоді / Накладом Укр. Народ­ного фонду / Зібрала С. Нагірна. – Нью-Йорк,1952. – 62с. Укр. декл-р “Скалки життя”: Зразки творчості укр. письм. в поезії й прозі для читання й декламації / Упор. Сергій Папочіні. – К.: Друкарня “Союзбанк”, 1918. – 158 с. Укр. засів: Літер. часопис. – Х., 1942–1943. Укр. к-р. – Варшава: УСКТ. Укр. кобзар: Малороссійские пъсни знаменитых писателей Шевченко, Котляревскаго і проч / Скомпонував Н.И.Сучиленко. – Киевъ, 1898. Укр. козак: Газ. Укр. народньої армії. 1919 / Ред. комітет Ставки. Потяг друкарні міністерства преси вагон. – Ч. 2255.

Використані літературні джерела Укр. мисливець та рибалка: Орган Всеукр. спілки мисливців та рибалок. – Х. Укр. прапор / Видає Уряд Преси і Пропаганди Західної УНР. Виходить раз на тиждень. – Відень, 1920–23, 1929. Укр. прапор. Виходить 1 і 15 кождого місяця. – Берлін, 1924–25, 1927, 1930–1933, Укр. скиталець. Орган військової еміграції земель З.У.Н.Р., іл. двотижневик / Ред. колегія. – Відень, 1923. Укр. сміх: Зб. гумористики і сатири укр. письменства. – Кн. І / Зібрав Омелян Карашкевич. – Станіслав; Коломия: Бистриця, 1921. – 107 с. Укр. стрілець: Часопис для укр. війська. – Кам’ян.-Поділ., 1919. Укр. стрілець: Орган Укр. Стрілецтва на чужині. Ви­хо­ дить двічі на місяць. – Чехія: Видає Пресова Квар­ тира при Укр. бригаді в німец. Яблоннім, 1920–1921. Укр. студент: Орган вільної думки укр. студентства. – Прага: Тов-во “Укр. студент”, 1923–1924. Укр. сурмач: Часопис укр. культурно-освітніх організацій в таборах. – Щипіорно, 1923. Укр. вісті: Щоденник / Начальний ред. Дмитро Паліїв. – Л.: Батьківщина, 1936–1937. Укр. легенди. – К.: Волошки, 1919. – 36 с. Укр. літер. альманахи і зб. ХІХ початку ХХ ст. : Бібліограф. покажчик / Склав І.З.Бойко. – К.: Наукова думка, 1967. – 370 с. Укр. митці поза Батьківщиною: Бібліограф. покажчик / Укл.: О.М. Дмитрієва, О.С.Рябцева. – Х.: ХДНБ ім. В.Г.Короленка, 2001. – 29 с. Укр. пародії / Упор., вст. ст. та коментарі Г.А.Нудьги. – К.: вид-во АН УРСР, 1963. – 410 с. – 9500 прим. Укр. письменники діаспори. – Ч. 1 (А-К) К., 2006. – 193 с. / Автор біограф. довід І.Погребенник / Укл: О.Білик, Г.Гамалій, Ф.Погребенник. – Ч. ІІ. (Л-Я). – 2007. – 249 с. Укр. револ. пісні 1905 і раніше / Зібрав М.Домонтович. – Золотоноша, 1917. тип. Рабиновича і Шертеля. Видання Золотоношського Товариства “Просвіти”. – № 6. – 15 с. Укр. робітничі вісті: [газ.] – Внпг, 1919–1937. Усі письменники і народна творчість / Автори: Н.І.Черсунова, Р.Б.Шутько, О.В.Козир, А.М.Яковлева Н.Д.Кусайніна, Н.О.Опришко, О.В.Халіман. – К.: Майстер-клас, 2007–2008. – 864 с. Ukrainian songs and lyrick/ A short antology of Ukrainian Poetry translated and edited by Honore Twach. – Winnipeg. – 1933 Ukráin költök. Budapest. – Magvetö Kiadö – Kárpáti Kiadö. – 1971. Die Ukrainische Lyrik. 1940–1940 / Ausgewählt und übertragen von Hans Koch. Franz stainer verlag GMBH/ – Wiesbaden, 1955. – 116 s. Учитель: Орган руского тов. Педагогічного. – Л., 1908 Учительський альманах за рік 1910 / Накладом видавничої спілки укр. учительства в Коломиї, товариства, зареєстрованого з обмеженою порукою. – [Коломия]: з друк. А.Киселівського і Спілки, 1910. – 215 с.


Використані літературні джерела Фармерське життя [газ.]. – Внпг, 1925–1940. Харків: Зб. – Х.: ДВОУ Укр. робітник, 1933. – 141 с. – 3000 прим. Хата. – 1‑ий рік навчання. – 1922. Хвилі Кубані: Неперіодичний зб. Громади Українців з Кубані. – Ч.1. – Прага, 1927. Хвиля за хвилею: Вірші й проза / Видав Б.Грінченко. – Чн: тип. Губ.земства, 1900. – 434 с. Хлібороб: Селян. часопись. – Лубни, 1905. Хліборобська Україна: Зб. 1. – Відень: Вид. ініціативної групи укр. Союза хліборобів державників, 1920. Хлопські пісні. – Л.: накладом редакції “Громад. Голос”, 1897. – 39 с. ХПЗ: Альманах з творів робітників-ударників, покликаних до літератури членів літгуртка Харківського паротягобудівельного заводу. – ДВОУ ЛіМ, 1932. – 187 с. – 5000 прим. Хрестом. новой укр. литературы / Составилъ проф. Н.К.Грунскій. – К.: Друкарня Міністерства Внутрішніх Справ, 1919. – 147 с. Хрестом. нової укр. літератури. від початку 80‑х років ХІХ ст. до останніх часів / М.Плевако. – Х., 1923. – 528 с. Передруки: 1925. Видання двома видавництвами 2‑е вид – Книгоспілка. – 528 с.; Рух. – 528 с.; 3‑є вид.: Книгоспілка. – 528, Рух. – 528 с.; 1926. – 4‑е вид. Книгоспілка. – 528 с.; 1927 – Книгоспілка. – 528 с., Рух. – 528 с. Хрестом. з укр. літератури для середньої школи. – Ч. 2. – 7‑ий клас / Упор. Ф.Якубовський. – К.: Радян. школа, 1935. – 151 с. – 102000 прим. Хрестом. з укр. літератури для сьомого класу серед. школи / Упор.: М.Ф.Берштейн і Т. Бугайко. – К.: Радян. школа, 1940. – 366 с. Хрестом. з укр. літератури / Кисилівський. – Нью-Йорк, 1962. Хрестом. з укр. літератури ХХ сторіччя / Упор.: Євген В. Федоренко та Павло Маляр. – Нью-Йорк: Шкільна Рада, 1978. – 432 с. Хрестоматія з укр. літер. ХХ століття. Для учнів 11 класу середніх загальноосвітніх шкіл / Упор. П.П.Кононенко, О.А.Хоменко, С.П.Денисюк. – К.: Тов. “ЛДЛ”, 2002. – 1056 с. Хрестом. укр релігійної літератури. Книга перша: Поезія / Упор. і вст. ст. Ігоря Качуровського. – Мюнхен; Лондон: Вид. наукового конгресу в тисячоліття хрещення Руси-України / Накладом Союзу Українців Великобританії, 1988. – 552 с. Християнство й укр. мова: Матеріали наукової конференції. – Київ, 5–6 жовтня 2000. – Л.: вид-во Львівської Богословської Академії, 2000. Художня література, видана на Україні за 40 років (1917–1957): Бібліограф. покажчик. – Ч. 1. Укр. худож. літер. – Х.: Вид-во книжкової палати УРСР, 1958. – 437 с. Хутір: Малоросійський литер. зб. на 1890 / Зібрав Т.В.Калениченко. – Кобеляки: тип. Б.И.Брагилевского, 1891. – 100с.

39 Цвіте Червона Україна: Новий пісенник / Уклав Ф.Соболь. – Х.: ДВУ, 1932. – 104 с. Чари кохання: Любовна лірика укр. поетів ХІХ – початку ХХ ст. / Упор, передмова та примітки Василя Яременка. – К.: Молодь, 1985. – 292 с. Часовой труда: Орган Политического отдела Н-ской стр. Дивизии Проскуровского исполкома С.Р. и К.Д. и Уездного К.П. (Б) У. – Проскуров, 1921. Часопис “Самостйність” / Виходить щотижня з п’ятниці на неділю. – Чрн., 1934. Червона зброя: Перша укр. читанка для червоно­ар­ мійців, допризивників та осіб перемінного складу тер частин / Уклав А.Воронець. – Х.: ЧШ, 1924. – 79 с.; Ч. 2. – Х.: ДВУ, 1926. – 416 с. Червона зброя. Червоноармійська читанка. – Ч. 1 / А.Воронець. – Х.: ДВУ, 1926. – 254 с. – Червона зброя. Червоноармійська читанка. – Ч. 3. (для другого року навчання) / Уложив А.Воронець / За ред.. М. Радкова. – Х.: ДВУ, 1927. – 329 с. – 16 000 прим. Червона зоря: Буквар і читанка для дорослих / Зложив М.Байрак за ред.О.Кравченкової. – Х.; П., 1922. – 26 с. – 13 000 прим. Червона зоря: Орган Ізюмського Окрпарткому, окрвиконкому, окрпрофбюро та Окркому ЛКСМУ. – Ізюм, 1925. Червона калина: Поважний та гумористично-сатирич­ ний орган. Виходить в Коші У.С.С. – 1915. – 138 с. Червона калина: Літер. зб. під ред. Миколи Угрина Безгрішного (Венгжина) з іл. – Л.: Вид. Коша Січових стрільців, 1918. – 141 с. Червона квітка: Зб. віршів. – Л.: З друкарні Наук. тов-ва ім. Шевченка, (Вид. Укр. радикальної партії, Ч. 7), 1905. – 32 с. Червона Лубенщина: Орган Лубенського окружного Комітету КП(б)У, Окрвиконкому та Окрради профспілок. Виходить тричі на тиждень Червона молодь: Орган Катеринославського губер­ ніяльного комітету К.С.М.У. – Катеринослав, 1921. Червона писанка та інші оповідання: Зб. для читання вголос на секціях молоди / Уложили Я.Гримайло та О.Донченко. – Х.: ДВУ, 1927. – 32 с. – 10000 прим. Червоная зоря: Буквар і читанка для дорослих /Зложив М.Байрак – Х.; П.: ВДВ, 1922. – 26 с. – 13000 прим. Червоне село. – Видає відділ по роботі на селі Єлисаветського Повітового Комітету КП(б)У. Двічі на тиждень. Ред. колективна. – 1920. Червоне село: Газ. Подільського Губкому КП (б) У. і Губміському К.Н.С. – Винниця. Червоне село: Тижнева газ. комун. партії та незаможного селянства Полтавщини. – П., 1923. Червоне село: Щомісячний ж. для робітників сільрад. – Х., 1925–1933. Червоне слово: Декл-р / Уложив Я. Савченко. – К.: Час, 1926. – 165 с. – 3000 прим. Червоне слово: Читанка для шкіл малописьменних дорослих / Уклали К. Малега, Я. Чепіга. – К., 1925.– 326 с. – 20 000 прим.


40 Червоне слово: Читанка з укр. мови для єврей­ських труд­ шкіл. Рік навчання 3. / Укл. М. Міренсь­кий, М.Юр’єв, І.Заїка. – Х.: Всеукр. філія Центр. вид-а Народів СРСР при президії ВУЦВК’у, – 1928. – 100 с. – 6000 прим. Червоний боєць: Двотижневий військово-політ. та літер.-худ. червоноарм. ж. Орган політуправи УВО. – Х.: Черв. армія, 1931–1935. Червоний вінок: Зб. творів новітніх укр. письм. – О.: Вид. окружного Комітету Херсонщини У.П.С.Р.К, 1919. – 99 с. Червоний декл-р / Зред. Яків Савченко та Михайль Семенко. – К.: Більшовик, 1923. – 119 с. Червоний заспів: Зб. укр. револ. пісень / Склало Муз. Товво ім Леонтовича. – ДВУ, 1925. – 2‑ге вид. – Вип. 1–3. Червоний кордон: Орган Окрпарткому К.П.(б).У. Окрвиконкому Кам’янеччини. Виходить двічі на тиждень / Редактор – С.Божко. – Кам’ян.- Поділ., 1925–1940. Червоний край: Щоденна газ. Подільського Губкому К.П.(б)У. й Губвиконкому. – Вінниця Червоний пісенник / Уложив Ів.Шевченко. – [К.]: ЧШ, 1925. – 173 с. – 25000 прим. Червоний прапор: Орган ЦК КПУ. – Х., 1920. Червоний прапор: Буквар для дорослих. – Х.: Шлях освіти, 1923. – 3‑є вид. – 64 с. Червоний прапор: Буквар / Укл. А.Воронець. – К.: ДВУ, 1925. – 8‑е переробл. вид. Червоний прапор: Буквар для шкіл лікнепу / Я.Чепіга. – К.: ДВУ, 1929. – 11‑е вид. – 110 с. – 1 400 000 прим. Червоний стрілець: Орган Револ. Комітету Укр. галицької Армії. – Винниця, 1920. Червоний стрілець: Часопис для Червоного Укр. галицького Війська. – К., 1920. Червоний стяг: Щоденна робітниче-селян. газ. Чернігівщини. – Чн: Губерніяльний та округовий Комітет КП (б) У, 1925. Червоний ударник [газ.]: Орган Краснолучського Райпаркому та райвиконкому. – Красний луч, 1930. Червоний хрест: Масовий ілюстр. ж. Центр. комітету Черв. Хреста України. – К., 1928–1941. Червоний шлях: Альманах. – Х. / До серпня 1935 р.; З № 1. – 1936 по № 4 1941 р. – Громадсько-політ. і літер.-науковий ж. Червоний шлях: Читанка-декл-р / Уложив М.Панченко. – Х.: ЧШ, 1924. – 300 с. – 10050 прим. Червоний шлях. (1923–1936): Систематичний покажчик змісту / Упор. Лощинська Н.В. – К., 2003. – 215 с. Червоний юнак: Газ. селян. молоді Полтавщини / Ред.видавець Полтавський Губком, ЦК КСМУ. – П., 1923–1925.. Червоний юнак: Зб. червоних маршів і пісень / К.Богуслав­ ський. – Х.: Книгоспілка, 1924. – 14 с. – 3000 прим. Червоний юнак: Ювілейний зб. школи юних старшин ім. ВУЦВК. – Х., 1925. – 135 с. Червоні дні: Пісні для масового двоголосного хору / Уложила асоціація револ. композиторів України (АРКУ). – ДВУ, 1930. – 21 с. Червоні зорі. – Х., Рік 3. – 3-є вид. – 1924.

Використані літературні джерела Червоні зорі / Упор. М. Сулима. – О.: ДВУ, 1924. – Рік 3. – 2‑ге вид. – 300 с. – 15000 прим. Червоні зорі: Підручна книжка / Упоряд. І.Лень, М.Сули­ мина, М. Сулима. – Х.: ДВУ, 1925. – 86 с. – 50 000 прим. Червоні зорі: Підручна книжка. – Рік 4‑ий. – Трим. 2‑й., 3‑й. / Упоряд. І.Лень, П.Сулимина, М.Сулима. – Х.: ДВУ, 1925. – 79 с. – 50 000 прим. Червоні зорі: Підручна книжка. – Рік 3‑ій. – Триместр 1; Триместр 2, Трим. 3 / Упор. М.Іванченко, М. Лю­бар­ ський, М.Сулима. – Х.: ДВУ, 1925. – 94 с. – 150 000 прим. Червоні зорі: Для дитячих установ соціального виховання. – Рік другий / Упор. О.Капусниківна, І.Лень.– ДВУ, 1925. – 257 с. Червоні зорі: Підручна книжка. – Рік 3. – Трим. 2. / Упор. М. Іванченко, М. Любарський, М. Сулима. – 1926. – 88 с. – 25 000 прим. а. Червоні зорі. – Рік 4. – Трим. 2. / Упоряд. І.Лень, П.Сули­ мина, М.Сулима. – Х.: ДВУ, 1926. – 77 с. – 40000 прим. Червоні зорі: Підручна книжка. – Рік. – 3‑ий (4‑й), вид.2. / Упор.яд. М.Іванченко, М.Любарський, М.Сулима.– О.: ДВУ. – 1927 – 284 с. – 100000 прим. Червоні зорі. – Рік 4. – ДВУ, 1927. – 2‑ге вид. – 256 с. Червоні зорі. – Рік 3. – Трим. 3. / Упор. М.Іванченко, М. Любарський, М. Сулима. – Х.: ДВУ, 1927. – 85 с. – 250000 прим. Червоні зорі: Підручна книжка / Упор. І.Лень, П.Сули мина, М. Сулима. – К., 1929. – Рік 4. – 4‑е вид.– 282 с. – 50000 прим. Червоні зорі: Револ. пісні / Упор. В.Тловира. – К.: Мистецтво, 1968. Червоні квіти: Двохтижневий ж. для дітей. Орган ЦК Комдитруху НКО УСРР. – Х., 1923–1931. Червоні свята: Читанка-декл-р для дітей / Уложив М.Панченко. – ДВУ, 1925. – 326 с. – 10 000 прим. Червоні свята: Літер.-суспільн. читанка / Уложив М.Пан­ ченко. – Вип. 1. – 2‑е перероблене і доповнене вид. – О.: Книгоспілка, 1926. – 320 с. Червоні свята: Шкільна зб. / Муз. П.Батюка. – ДВУ, б/р. – 17 с. – 2000 прим. Червоні сестри: Зб. – К., 1940. – 47 с. – 3000 прим. Червоноармієць: Буквар для червоноармійців / Укл. А.Воронець. – Х.: Черв. зброя, 1925. – 120 с. Червоною доріжкою: Зб. дитячої творчості. Орган юних ле­нінців трудшкіл і дитбудинків Чер­во­но­­­градщини. – 1924. Читайте, діти!. Щомісячний дод. до “Світової Зірниці” на 1907 рік. – Могильов-Подільський. – № 1–10. Чытанка. Перша книжка після граматкы зъ 60 малюнкамы / Т.Хуторный. – К.: Типографія С.В.Кульженко, 1883. – 124 с. Читанка для середніх шкіл / Уложив Омелян Попович. – Чрн., 1902. – 80 с. Читанка для 1 року учительських семінарій / Уложив Олександр Барвінський. – Л.: Накладом вид-ва шкільних книжок, 1907. – 258 с.; 1910. – 258 с. Читанка для ІІ року учительських семінарій / Уложив Олександр Барвінський. – Л.: Накладом Ц.К. вид-ва шкільних книжок, 1909. – 317 с.


Використані літературні джерела Читанка: Перша книжка після граматики з малюнками, вид. 4‑е, поправнене / Т.Хуторний (Т.Лубенець). – К.: Вид-во книгарні Е.Череповського, 1917. – 126 с. Читанка. Перша книжка після граматики / Т.Хуторний (Т.Лубенець). – К., 1918. – 5‑е вид. 112 с. Читанка для школи (Перша книжка після букваря). – Вінниця: Вид. Відділу Народної Освіти Подільської Губерніальної Народної Управи, 1918. – 50 с. Читанка для вищих початкових і середніх шкіл. Частина ІІІ (для 3‑го і 4‑го класів) / Ф.Садківський / Обгортка худ. С.Богдановича. – Кам’ян.-Поділ.: Видання Под. Губерніяльної Народної Управи, 1919. – 398 с. Читанка /Білоусенко О. – К.: ДВУ, Ч. І. – 1922. – 126 с. – 25 000 прим.; Ч.ІІ. – 1923. Читанка для дітей 1‑го року навчання (після букваря). – Умань: друкарня виконкому Уманщини, 1922. Читанка: Перша книга після граматики / Т.Лубенець. – К.: Друкар, 1922. – 8‑е переробл. вид. – 102 с. Читанка. Друга книжка. – К., 1922. Читанка Третя книжка до читання. – Ч. 1 і Ч. 2. – 2-ге вид. / Т.Лубенець, Н.Лубенець. – 1922. Читанка-декл-р для сільбудів та хат-читалень / Уложив П.Іванов / Обкл. худ. Міщенка. – Х.: Книгоспілка, 1926. – 235 с. – 7000 прим. Читанка. Другий клас / О.Копиленко. – Х.: Радян. школа. – 1935. – 3‑є доповн. вид. – 132 с. Читанка для другої кляси вселюдських шкіл. – Л., 1939. – 6-е вид.  Читанка для 3‑го класу / М.Миронов. – 1939. – 6‑е вид. – 167 с.; 7‑е вид. – 501000 прим. Читанка для першого класу початкової школи. /Н.Я.Забі­ла, М.П. Пригара. – К.: Радян. школа, 1940. – 156 с. – 250000 прим. Читанка для 2 класу / Т.Горбунцова, М.Пригара. – К.: Радян. школа, 1948. – 268 с. Читанка для VІ класу навчання [Не зберіглась обкладинка і 2 стр. Від упор. підпис 20.ІІ.1931]. Читанка для 3 класу / Н.К. Балацька., Т.Ю. Горбун­цо­ва, М.М, Миронов. – К.: Радян. школа, 1969. – 308 с. – 12000 прим. Читанка для ІІ кляси народних шкіл / Євген Пелен­ ський. – 9-те вид.. – в-во “Бистриця”, б/р. – 154 с. Читанка для школи (Перша книжка після букваря). – Кам’ян.-Поділ. (Вінниця): Вид. Поділ. Губерн. Нар. Управи, б/р. – C. 48. Читанка для школи (Перша книжка після букваря). – Вінниця: Вид. народної освіти Поділ. Губерн. Нар. Управи. – 1918, – C. 51. Чорна рада. Виходить у Відні 1 і 15 кождого місяця. – 1908–1909. Чорне золото: Читанка для юнацтва й дітей старшого віку / Т. Кардиналовська – К.: ДВУ, 1927. – 192 с. – 3500 прим. Чорнозем підвівся / Упор. текстів, передмова та при­міт­ки Василя Півторадні. – К.: Молодь, 1971. – 284 с. – 15000 прим. Чорноморець: Тижнева укр. газ. – Катеринодар. Чтець-декл-р / Упор. Ю.Кобилецький. – К.: М.Б., 1937. – 478 с. – 15175 прим.

41 Чтець-декл-р: Літер.-естрадний зб. / Упор. Я. Ган. – К.: Мистецтво, 1941. – 121 с. Чумацький Шлях: Літопис вид. “Інтербук-Україна”. – Х., 1992. – № 1. Шевченкові дні: Зб. Біографія, критика, п’єси, інсце­ нізація, поезія та інше / С.Васильченко, Я. Чапіга. – К.: Час, 1926. – 169 с. Шершень. – К., 1906. Широким кроком: Читанка для дорослих / Л.Якимчук. – Х.: ДВУ, 1928. – 188 с. – 25 000 прим. Вип. 1. – С. 3–186; Вип. 2. Промисловість. – С. 187–314.; Вип. 3. С. 317–576. Школа і життя: Двотижневик. – Сквирка: Юнацька Спілка, 1917. Школа народна. – Ч. 4. – Л., 1896. Школа народна. – Ч. І. – Л., 1910 Народна школа. – Ч. 5. – Л., 1913. Школяр: Місячний часопис для школярів. – Васильків: Васильківські вісті, 1942. Школярський збірничок. – П.: Друкарня спілки Споживчих товариств, 1918. – Кн. 1. – 104 с. Шлях: Вістник літератури, мистецтва та громадського життя. – М.: Московське вид-во, 1917–1919. Шлях: Щоденна газ. – Вінниця: вид. Тов-ва “Просвіта”, 1919. Шлях до здоров’я: Місячник Наркомздоров’я УРСР. – Х., 1935. Шлях молоді: К-р доросту на 1937 / К-р зред.: В.Калино­ вич, А.Пясецький, Є. Струк. – Л.: Накладом ж. “Шлях молоді”, 1937. – 118 с. Шлях молоді: К-р доросту на 1938 / Зред. В.К-ич. – Л.: Вогні, 1938.– 121 с. Шлях перемоги: Літер. іл. для шкіл політграмоти на селі / Упор. Н.Іванченко. – [Х]: Пролетарій, 1926. – 258 с. – 7000 прим. Шляхами життя: Читанка для 5,6 і 7 груп трудових шкіл, робфаків, шкіл дорослих і ін. – Ч. ІІІ. В боротьбі та праці / Гр. Іваниця, Б.Якубський. – К.: Книгоспілка. – 1925, Ч. ІІ. – 1926. – 258с. – 30000 прим. Шляхами життя: Читанка для старшого концентрату трудшкіл, робфаків, шкіл для дорослих і т. інш. / Упорядники Гр. Іваниця та Я.Якубський. – Ч.1. – К.: Книгоспілка, 1925. – 278 с. – 50000 прим.; 1927. – Ч. 2. – вид. 3‑е. – 252 с. – 15000 прим.; 1928. – 10000 прим. Шляхи: Ілюстр. півмісячник літератури й громадського життя. – Л., 1916–1918.. Шляхи мистецтва: Місячник художнього сектора голов­політ освіти. – Х.: Всеукр. літературний комітет. – 5000 прим. Шляхи розвитку укр. пролет. літератури: Літер. дискусія (1925–1928): Зб. матеріалів. Статті, літературні маніфести, постанови партії в справах художньої літератури / Упор. С.Федчишин / За ред. В.Коряка / Передм. Б.Коваленко, В.Коряк, І.Кулик, М.Матузка. – Х.: Укр. робітник, 1928. – 378 с. Шляхом волі. – К.; Ляйпціг: Укр. накладня. – Нова біблка. – Ч. 1. – 1918. – 94 с.


42 Шляхом життя: Читанка для старших (6–7) груп труд. школи, робфаків, шкіл для дорослих і т.ін. / Гр.Іваниця, Я.Чепіга, Б.Якубський. – Х.; К.: Книгоспілка, 1923. – 254 с. – 12000 прим; 1924. – Ч. 1. – 2‑ге вид. – 238 с.; Ч. 2 – 254 с. – 50000 прим; 1925. – 259 с. – 10000 прим Шляхом життя: Студентський ж. Волинського земле­ устрійного технікуму. – Ж., 1927. – Ч. 1. Шоста читанка для 6‑го року науки в Єдиній школі; для другої кляси старшої основної школи; для другої кляси середніх шкіл / А.Крушельницькій / З мал.: Юрка Вовка, Володимира Бобинського, І.К. Олени Кульчицької і Франца Пляхи.– К.; Відень; Л.: Чайка, 1922. – 5‑е вид.– 373 с. Штабель: Альманах Всеукрлітком. – Х., 1921. – 34 с. – 3000 прим. Штурм: Щомісячний літер.-худож. та громад.-політ. ж. Орган Дніпропетровської обласної організації Спілки радян. письм. України. – Дніпр-ськ: Зоря, 1935–1937 Штурма. – Х.: Гарт, 1923. – 34 с. – 1500 прим. Штурм весни: Зб. худ. матеріалів про участь комсомолу в колективізації й весняній засівкампанії / Уложив І. Гончаренко. – Х.: М.Б, 1931. – 100 с. – 15000 прим. Щирі сльози над могилою П.О.Куліша. – Женева: Укр. Друкарня. – 1897. – 25 с.; Бахмутъ, 1900. – 53 с. Ювілей 30‑літньої діяльності Михайла Павлика (1874–1904) З портретом ювілянта й його рідні. – Л.: Заходом Ювілейного комітету, 1905. – 82 с. Ювілейний альманах 1914–1939. Провидіння Стоваришення Українців католиків в Америці. – Філадельфія, 1939. Югъ: Научно-литер., полит., сельсько-хозяйственная и коммерческая газ. – Херсон. Юнацька правда: Житомирський орган Волинського губкому КСМ України. – 1923–1925 Юнацька правда: Двотижнева газ. селян. молоді Одещини. – О., 1923.

Використані літературні джерела Юнацький рух на Україні: Хрестом. – Х.: ДВУ Юнсектор, 1927. – 226 с. – 4000 прим. ЮЧХ: Орган юнацької секції Черв. Хреста України. Дод. до ж. “Черв. хрест”. – 1932. Я дитина України: Читанка для дітей та дорослих / Упор. Михайло Слабошпицький, Тіна Качалова / Худ. Микола Пшінка. – К.: Рада, 1997. – 184 с. – 5000 прим. Яворова сопілка: Творчість народних поетів. – Уж.: Карпати, 1991. – 331 с. Яка краса відродження країни: Альманах Укр. Брат­ського Союзу. – Скрентон, Па.: Народна воля, 1979. – 269 с. Ялинка: Репертуарний зб. для дітей молодшого і середнього шкільного віку / Упор. А.І.Бєлінська. – К.: Мистецтво, 1967. – 129 с. – 25 000 прим. Яр Славутич. Розстріляна муза. Сильвети. – Детройт: Прометей, 1955. – 96 с. Яр Славутич. Розстріляна муза: Мартиролог. Нариси про поетів / Вступ. ст. К.П.Волинського. – К.: Либідь, 1992. – 2‑ге вид. – 1284 с. Яр Славутич. Дослідження та статті. – Ч. 1. Розстріляна муза. Меч і перо. Укр. література на Заході. – Едмонтон: Славута, 2006. – 481 с. Ярина: Укр. буквар / Уложив А.Воронець / З мал. худ. М.Козика, А.Середи, Г.Павловича і К.Трофименка / Обкл. Г.Нарбута. – Кам’ян.-Поділ., 1918. – 80 с. Ярина: Четверте перероблене видання з мал. худ. Юрія Магалевського. – Катеринослав; Кам’янець; Відень; Ляйпціг: Укр. вид-во в Катеринославі, 1921. – 74 с. Ясна зброя: Зразки з укр. красного письменства для читання й декламації / Склав Ів. Азовський. – К.: Друкарня “Союзбанку”, 1918. – 279 с. Ясні зорі: Читанка для 2‑го і 3‑го років шкіл початкових. – П., 1918.: Ч. 1. Осінь. – 67 с., Ч. 2. Зима; Ч. 3. Весна. – 55 с., Ч. 4. Літо. – 71 с. Ясні зорі: Книжки для читання дітей на перших роках навчання в трудовій школі / Михайло Рудинський. – Х.; П., 1921. – 2‑ге вид.: Весна. – 63 с.; Літо. – 74 с.; Осінь. – 75 с.; Зіма. – 74 с.


Довідник до Т. І “Української поезії кінця ХІХ– середини ХХ століття”

Довідник до Т. І “Української поезії кінця ХІХ– середини ХХ століття” Довідник включає криптоніми, псевдоніми і прізвища всіх осіб, які друкували вірші в період, який визначено, і народились між 1853 і 1923 рр. Якщо за “Словником українських псевдонімів” О.Дея, або за “Новими матеріалами до словника українських псевдонімів” В.Еппеля не було знайдено власника криптоніма, чи псевдоніма, вірш подається окремо, як невідомого автора з позначенням місця друку. Грубим шрифтом виділено ті особи, дані про яких і вірші надруковано в цьому томі.

А

А., криптонім. А. – Діло. – 1907. А. – Вісник. – 1918. А. – Селян. правда. – 1923. А. – Культробітник. –1928. А. – Черв. перець. – 1928. А.Б., криптонім. А.Б. – Зоря. – 1886. А.Б. за незаможником. – БП. – 1927. А.Б.–О. – див. Баккалінський Арсен Якимович. А.В., криптонім. А.В. – КУ. – 1927. А.В. – Черв. зброя. – 1926. А.В. – Жіночий голос. – 1936. А.В.В. Подолянець – Світова Зірниця. – 1906. А.В.К. – Правда. – 1874. Авр. – Комар. – 1900. А.Г., криптонім. А.Г. – Чигиринські вісті. – 1917. А.Д. – Молоде село. – 1922. А.Д. – Наше життя. – 1920. А.Д. – Подолянин. – 1943. А.Д.Г. – ЛНВ. – 1905. А.Е.К. – див. Кримський Агатангел Юхимович. А.Е.П. – див. Півень Олександр. А.Ж. – див. Животко Аркадій. А.G. – див. Ковалевський Микола Васильович. А.З.О. – Літер. пародії. – 1927. Аз, криптонім. Аз – Комар. – 1901. Аз – Шершень. – 1906. А.И. – див. Іванов Олександр В. А.И.П. – див. Павлович Олександр Іванович. А.Й. – див. Архій Йосип Іванович. А.К., криптонім.

А.К. – Дзвін. – 1919. А.К. – На засів. – 1922. А.К. – ЗИЗ. – 1932. А.К. – Жорна. – 1934. А.К. і І.Ф. – І.Франко і А.Крушельницький. а.к. – див. Курдидик Анатоль Юліан. А.Л., криптонім. А.Л. – Розвага. – 1905. А.М. – На зміну. – 1929. А.М. – Глобус. – 1930. А.М.Д. – див. Гехтер Максим Григорович. А.і М.П. – див. Ганна і Михайло Павлик. А.Н. – Громад. Голос. – 1932. А-н С. – Молот. – 1922. АОД – Час. – 1938. А.П., криптонім. А.П. – Свобода. – 1911. А.П. – Голос праці. – 1922. А.П. – С/г коопер. – 1924. А.П. – Нова громада. – 1926. А.П. – ЗИЗ. – 1932. А.П.Г. – див. Горуцький О.Г. А.Paulo – див. Франко Іван Якович. А.Р., криптонім. А.С., криптонім. А.С. – Зеркало. – 1891. А.Т. – Черв. квіти. – 1923. А.Т. – Укр. вісті. – 1933. А.Т. Червоноармієць – Більшовик. – 1919. А.У. – Зеркало. – 1891. А.Ш., криптонім. А.Ш. – Вільне слово. – 1910. Ай – Радян. село. – 1925. а. – див. Рудницький Михайло Іванович. а-а-о. – див. Франко Іван Якович. А…вич – див. Полянський Генрик. Ад. – див. Варавва О.П. А-д. – див. Бердяєв Сергій. А-евська – див.Алчевська Христина Олексіївна. А-к – див. Атаманюк Василь Іванович. А-ко – див. Грабенко Андрій Михайлович. Ал.Гор. – див. Горуцький Олександр П. Ал, криптонім. ал – див. Лотоцький Антін. А-гов ! – Зеркало. – 1889. Ар-Ар – Гарт. – 1929. Алек. Мих. – За вдарну депутатську групу. – 1931. Алі – Всесвіт. – 1930.

43


44 Довідник до Т. І “Української поезії кінця ХІХ– середини ХХ століття” Аль – Жорна. – 1934. Ака Ая – Життя Поділля. – 1919. Академічний шершень. А-н. – див. Цар Михайло. Акорос – див. Сорока Олександр Мусійович. ал – див. Лотоцький Антін Львович. Аксай Володимир. ап. – див. Лотоцький Антон. д’Актиль А. Анд. – див. Панів Андрій Степанович. Алатонік – див. Франко Тарас Іванович. Анд.Річ. – див. Річицький Андрій. Алагор – див. Горуцький О.М. Ан-ко. – див. Головко Андрій. Александер Б. – див. Барвінський Олександр. Ант. – див. Тимків Антон. Алешко Вас. – див. Алешко Василь Іванович. Ант. Т. – див. Тимків Антон. Алешко Василь Іванович. Ант.Тимків – див. Тимків Антон. Алещенко В. – див. Алешко Василь Іванович. Ар. Л-ко – див. Любченко Аркадій Панасович. Алчевська Христина Олексіївна. Ас.В. – див. Резніков Василь Федорович. Алчевська Христя – див. Алчевська Христина Олексіївна. А-сі, О.Б. – див. Сабо Іван. Альбіковський М. А-ская – див. Алчевська Христина Олексіївна. Альфа. Асп. – див. Бердяєв Сергій. Аматор – див.Черкасенко Спиридон. Аспид – див. Бердяєв Сергій. Аmicus – див. Вороний Микола Кіндратович. Ас-пид – див. Бердяєв Сергій. Амський – див. Сланевський Антон Микитович. Аспид – див. Бердяєв Сергій. Амі д’Ор П. А-ський О. – див. Савченко Яків. Амчиславська Л. ат. – див. Щурат Степан. Ананьев М. А-из – див. Вороний Микола Кіндратович. Анатоленко Г. – див. Антоненко-Гак Анатоль. А-ъ – див. Бердяєв Сергій. Андріїва Олеся. Абба. – див. Бабюк Андрій Дмитрович. Андрієвич. Абищо Хома. – див. Твердохлібов Олександр Дмитрович. Андрієнко В. – див. Безбородько Григорій Володимирович. Абрамович Леонід. Андрієнко Д. – див. Дімаров Анатолій Андрійович. Аванті – див. Блюмштейн Володимир Григорович. Андрієнко М. – див.Гірник Микола Андрійович. Авар, тов. – див. Чередниченко Варвара Іванівна. Андрій. Авіель – див. Елланський Василь. Андрій з П’ядик Пядицький – див. Бабюк А.Д. Авриневич К. – див. Бабій О. Андрій К. – див. Пісоцький (Річицький Андрій) Авротинський – див. Неприцький-Грановський, Анатолій Андрійович. Олександр. Андрій М. Аврутіс Г. Андрій Р. Автос – див. Іванов Олександр. Андрійкович Т. Агей Андрійчук Кесар Омелянович. Агейчик – див. Хвоя Антін. Андрощук П. Агі – див. Щурат Василь Григорович. Андрусенко Л. Агій Франц. Андрусь А. Агор – див. Горуцький Олександр П. Андрущенко Мих. Ад Бабуся Андрущенко Олександр. Адам Я. – див. Кабарівський Богдан. Андрущенко Юрій (Георгій) Марат Васильович. Адаменко П. Анело – див. Косач Ольга Петрівна. Аджарський П. Анікеєва Алла. Аза А. Незаможник. Анна П. – див. Павлик Ганна Іванівна. Айдарів Микола. Аннюта С. – див. Канюк Сергій Іванович. Адріян – див. Цар Михайло. Антипенко Іван Якович. Адріян, др. – див. Цар Михайло. Антіох Марко – див. Вороний Марко Миколайович. Адріяновъ – див. Цар Михайло. Ан-енко. Адріянов травестовалъ – див. Цар Михайло. Антонечко. Adrianus – див. Цар Михайло. Антоненко Йосип див. Антипенко Іван Якович. Аз. – див. Галіп Теодот. Антонич Богдан Ігор Васильович. Аз – див. Лепкий Богдан. Антонович. Аз – див. Тищенко Юрій. Антонович Петро. Аза А. Незаможник. Антось Л. Азовський Олег – див. Карпенко Єлісей. Антоша Ко – див.Антоненко. Гайдарів Микола Анчар – див. Чарнецький Степан Миколайович. Айва, Р. – див. Мисник Прокіп Дмитрович. Арауе – див. Студинський Кирило Йосипович. Айра – див. Карпенко Єлісей Андрійович. Апатично дикий католик.


Довідник до Т. І “Української поезії кінця ХІХ– середини ХХ століття” 45 Б.Г. – див. Грінченко Борис Дмитрович. Апулей Твен. Б.Г… – див. Грінченко Борис Дмитрович. Апшай Іван. Б.Д., криптонім. Арабажин Костянтин Іванович. Б.Ж. – Зеркало. – 1906. Арген А. Б.К., криптонім. Аркадій (Т.) П. Б.К. – див. Климовський Борис Омелянович. Аркан Пчхи – див. Кізко Петро. Б.Л., криптонім. Аркас Микола. Б.Л. – Комар. – 1901. Арко. Б.L. – див. Лепкий Богдан Сильвестрович. Арктур. Б.Л.Б. – див. Лепкий Богдан Сильвестрович. Арлекін – див. Вороний Микола Кіндратович. Б.Александеръ – див. Бобикевич Олександр. Арсень Б. – див. Бакалінський А.А. (Я?) Б.Олександр – див. Барвінський Осип. Арсеньєв П. – див. Грабовський Павло Арсеньєвич. Б.Осип – див. Барвінський Осип. Артеменко. Б.П., криптонім. Аременко А. Б.С., криптонім. Артеменко Петро Іванович. Б.С. – Руслан. – 1898. Артеменко Т. Б.У.М. – див. Венгжин Микола. Артеменко Ш. Б.Х. – див. Мельник (Матіїв –Мельник) Микола Артемовський Петро. Матвійович. Артемівський. Б.Ю. – див. Покос Юрій Якович. Артист – див. Вороний Микола Кіндратович. Б.Я. – див. Ярошевський Валерій Ромуальдович. Артистичний Шершень Б-а – див. Косач Ольга Петрівна. Артюхівський Григорій – див. Нудьга Григорій Антонович. Б-а – Комар. – 1902. Арфолом В. – див. Кириленко Варфоломей Гаврилович. Б-а, Євг. – див. Бохенська Євгенія. Архим Михаїл – див. Лозинський Михайло Михайлович. Б-а, О. – див. Косач Ольга Петрівна. Архипенко Т. – див. Тростянецький Арон Абрамович. Ба…к, А. – див. Бабюк Андрій Дмитрович. Архій-Іванов Йосип. Б-в, С. – див.Бердяєв Сергій Олександрович. Архіпенко Т. – див. Тростянецький Арон Абрамович. Б-віч М. – Рада. – 1909. Acebrus Б-ев С. – див. Бердяєв Сергій Олександрович. Асканич М. Б-ев Сергій – див. Бердяєв Сергій Олександрович. Аскело – див. Коваленко Олекса Кузьмич. Б-ець, М – див. Биковець Михайло Миколайович. Аскольд Де Бел-цезар – див. Білиловський Цезар Олександрович. Асп – див. Бердяєв Сергій. Бе-цезар – див. Білиловський Цезар Олександрович. Аспид – див. Бердяєв Сергій. Б-ий, В. – див.Елланський Василь Михайлович. Ас-пид – див. Бердяєв Сергій. Біл-цезар – див. Білиловський Цезар Олександрович. Астаф’єв. Біл…цезар – див. Білиловський Цезар Олександрович. Атаманюк Василь Іванович. Б.і Ф. – див. Франко Іван Якович з І.Белеєм. Атаманюк Іван. Б-й, Вал. – див. Елланський Василь Михайлович. Атаманюк Михайло Іванович. Б-к, А. – див. Бабюк Андрій Дмитрович. Атанасъ. Б-к В. – див. Боровик Віталій Гаврилович. Атомович Бомбослав – див. Зеров Михайло Костьович. Б-к Т. – див. Бордуляк Тимофій Гнатович. Austriacus – див. Лозинський Михайло Михайлович. Б-кий – див. Елланський Василь Михайлович. Ахрім Яків – див. Ковальчук Яків Охрімович. Б-кий Ів. – див. Боберський Іван. Ахтиркін Микола. Б-кій Н. – Известия Алекс. уездного земства. – 1917. Ахтирко М. – див. Ахтиркін. Б-ко Н. – Вісті. – 1921. Ачу – див. Чужий Андрій – див. Сторожук Андрій Б-ко – див. Байздренко Микола. Антонович. Б. Кум’ятський Ю. – див. Боршош Юлій Васильович. Ашим – див. Биковець Михайло Васильович. Б-н – див. Лепкий Богдан Сильвестрович. Ашкаренко Гр. Б-н Т. – див. Бордуляк Т.К. Ашальги Ока – див. Векшина В.Г. Б-ний В. – див. Блакитний Василь Михайлович. Ашим – див. Биковець Михайло Миколайович. Б-нь П. – див. Микитенко Іван Кіндратович. Б-ов С. – див. Бердяєв Сергій Володимирович. Б Богд. Л. – див. Лепкий Богдан Сильвестрович. Б., криптонім Богдан Л. – див. Лепкий Богдан Сильвестрович. Б. – Дзеркал. –1892. БоК – див. Кравців Богдан Миколайович. Диткор Б. – Черв. квіти. – 1926. Бор.К. – див. Климовський Борис. Б.Б. – Укр. емігрант. – 1923. Бох. Євг. – див. Бохенська Євгенія. Б.В. – див. Грінченко Борис Дмитрович. Б-ц М. – див. Биковець Михайло.


46 Довідник до Т. І “Української поезії кінця ХІХ– середини ХХ століття” Б-ч І. – див. Бабич Іван Олексійович. Баламута. Б-юк А. – див. Бабюк Андрій Дмитрович. Баланда. Бр-га А. – Голос праці. – 1922. Балах Вадим. б – Зеркало. – 1889. Балаш П. – див. Голота (Мельник) Петро Іванович. Бабай – див. Нижанківський Богдан Амвросійович. Балашівський. Бабак Володимир. Балашівський П. – див. Голота (Мельник) Петро Іванович. Бабак Степан Пантелеймонович. Балицький Омелян Дмитрович. Бабенко – див. Майстренко Іван Васильович. Балта – див. Хронович Володимир Михайлович. Бабенко – див. Бібік Андрій Михайлович. Балтер Робітниця. Бабенко Андрій – див. Бібік Андрій Михайлович. Баль Микола. Бабенко Іван. Бальф Мася. Бабенко Н. Балюк Іван. Бабич Ганна. Балясний І. Бабич Іван Олексійович. Банвер В. Бабій Микола. Бандило Т. (Тодось) Бабій Михайло. Бандрівський Дмитро Григорович. Бабій Олесь. Бандура Іван – див. Товстолужний Іван І. Бабільчук А. – див. Воронець А. Бандура П. Бабляк Петро. Бандуренко – див. Бандрівський Дмитро Григорович. Бабовал Арсен. Бандуренко Євген Федорович (спр. прізвище – Бабуся – див. Косач Ольга Петрівна. Бондаренко Є.Ф.). Бабуся Катерина – див. Маковей Осип Степанович. Бандурист Мусій – див. Федоров М. Бабуся Олена – див. Косач Ольга Петрівна. Бандурко Ол. Бабухівський. Бар М. Бабюк Адам. Бар П. Бабюк Андрій Дмитрович. Барабаш. Багмет А. Барабаш Тамара. Багнет Ст. Бараболя Марко – див. Рознійчук Іван. Багряний Іван (спр. прізвище – Лозов’ягин Іван Баран С. Павлович). Бараненко Ів. Бажан Микола Платонович. Незаможник Баранець. Бажан Нік. – див. Бажан Микола Платонович. Баранівна Єлизавета. Бажанська–Озаркевич Ольга Олександра. Бараненко Панько – див. Петрук Іван Олексійович. Бажанський Іван Миколайович. Барашівець Н. Бажанський Михайло. Барбіфакс. Базилевич Борис. Барвінок. Базилевич Василь Митрофанович. Барвінок – див. Тичина Іван Григорович. Бай Н. і Хмелик. Барвінок Олег – див. Дучиминська Ольга Василівна. Байда Павло – див. Сеник Олекса Ілліч. Барвінок Олесь – див. Сторчак Кіндрат Маркович. Байда-Горленко Ніна – див. Падура Ніна. Барвінок П. – див. Лиходій. Байда Т. – див. Одудько Тимофій Романович. Барвінок Ф. Селянин. Байда Тиміш – див. Одудько Тимофій Романович. Барвінок Ю. – див. Керекеш Юрій Юрійович. Байдак В. Барвінчук Мар’ян – див. Цюпа Іван Антонович. Байдебура Павло Андрійович. Барило. Байдиков Іван. Баришполець – див. Сайко Микола Пилипович. Байкар – див. Шелудько Федот Макарович. Барка Висиль – див. Очеретько Василь. Байкар Олекса. Баркас Ярема. Байрак Ярема Баронець М. Байраченко Гарасько. Барс Лев – див. Коломієць Авенір. Байрачний В. Бар-Толомей. Бак Я. Бартош О. Бак-Вогнецвіт. Барчук Ф. диткор. Бакай М. – див. Бірюков Михайло Олександрович. Бас І. Баккалінський Арсен Якимович. Бас Панас. Бакуменко Данило Олександрович. Басок Василь Якович. Балаким С. Басс Іван Іванович. Балакучий – див. Кузьменко Микола Лаврінович. Басс Софія. Баламут Івась. Батіжок.


Довідник до Т. І “Української поезії кінця ХІХ– середини ХХ століття” 47 Батрак П.Н.Б. Бендюженко Степан Федорович. Батура Карпо. Бер Павло. Батурин. Бердичевський Яків Самсонович. Батуринський В. – див. Маслов–Стокіз Василь Павлович. Бердник Степан. Батуринський В.П. – див. Маслов–Стокіз Василь Павлович. Бердяєв Сергій Олександрович. Батько – див. Студинський Кирило Йосипович. Береговий Н. Бачин М. – див. Бачинська / Донцова Марія Михайлівна. Береговський Теодор – див. Потушняк Федір. Бачинська Марія – див. Донцова Марія Михайлівна. Бережанець – див. Масляк Володимир Іванович. Бачинський Іван. Бережина Марійка – див. Турчинська Агата Федорівна. Бачинський К. Береза Олена. Бачинський Михайло. Береза Ф.П. Бачинський Тит. Березинська Ольга Омелянівна. Бачун. Березіна Марійка. Баш Яків – див. Башмак Яків Васильович. Березневий М. Башличка Маруся – див. Мельник Петро Іванович. Березовський М.А. Баюшка Роман. Берж Тіро – див. Підлужний Михайло Іванович. Баян О. Берізка Галина – див. Бровченко Г.С. Бджола. Беркут І. – див. Лазорик Федір Семенович. Бедзик Олена. Бердадник Ростислав – див. Мосендз Леонід Маркович. Бедрач Ілля. Берлін Міко. Беєр – див. Байєр Микола. Бернат Павло. Безбородько В., Безбородько Гр., Безбородько Т. Бернацький М. Безбрежний – див. Потапенко Вячеслав Опанасович. Бершацький Н. Безбрежний В. – див. Потапенко Вячеслав Опанасович. Besa. Безвербний Прокіп. Бесараб. Безверхий К. Беско– Степ. Безвік М. Беч Д. Бездітний Тиміш. Бешір – див. Кримський Агатенгел Юхимович. Бездолець М. Бєсов Леонід. Бездолі Тарас. Бжеський Роман. Бездольний І. С. Биба О. Бездольний І. Бибік Яким. Бездольний Л. Бий А. Безкоровайний А. Бий В. – див. Елланський Василь Михайлович. Безлюдний Прокіп. Биковець Михайло Миколайович. Безмага М. Билина Л. Безпалко О. Билинка А. – див. Манчура Яків Гаврилович. Безпалов Хв. Билинка Оксана. Безпешний. Билинович М. – див. Левицький Модест Пилипович. Безребрий Юр. – див. Кандієв /Юрій/ Георгій Якович. Биндюг. Безрідний Василь. Бирюк Іван. Безрідний Грицько. Бискупець В. Безрідний П. Бистрий П. Безрутченко Микола Аксентійович. Бистрицький А. – див. Воронець. Безталаний – див. Івженко О.Р. Бистрянин Іван. Безталанний Данько. Бисько Федір. Безталанний С. Битинський Микола Оверкович. Безхліб’як Кирило з Братишова. Бич – Лубенський Костянтин – див. Пахаревський Бей А. А. – див. Лотоцький Антін (?) Леонід Андрійович. Бей А. Биченко Д. Бейєр Микола Миколайович. Бичко Валентин Васильович. Бейлін Павло Юхимович. Біба Петро. Бекеш Теодор. Бібик Андрій Михайлович. Белбас В. Бігун і Данкевич – див. Студинський Кирило Йосипович. Бем. Бідан Параска – див. Чередниченко /Ковальова/ Варвара Бен С. – див. Бендюженко Степан Федорович. Іванівна. Бен С. Наші дні. 1943. Бідний Антін – див. Сланевський Д.М. Бендак Дмитро з Перегінська. Бідний Іван.


48 Довідник до Т. І “Української поезії кінця ХІХ– середини ХХ століття” Н.Е.Бідний. Блазень. Біднов Микола. Блакитний В. – див. Елланський Василь Михайлович. Біднота Стась – див. Демчук Остап Якович. Блакитний Вале (є)р. – див. Елланський Василь Біжик К. Михайлович. Біла Євдокія Прокопівна. Блакитний Еллан В. – див. Елланський Василь Михайлович. Біла Криниця Федір – див. Білокриницький Ф. Блакитний Эллан – див. Елланський Василь Михайлович. Білак Сидір. Блакитний Івась. Білас Михайло. Блакітний В. – див. Самійленко Віталій Миколайович. Білей Осип. Близнюк П. селянин. Біленко Зіновій Якович. Близнюк Федір Степанович. Біленький . Блонський Тит. Біленький Б. Блукач Т. – див. Павлюк Антін Павлович. Біленький М. Бобенко А. – див. Бібік Андрій Михайлович. Біленький Я. Бобенко Андрій – див. Бібік Андрій Михайлович. Білецький Михайло Семенович. Бобенко Г. – див. Бібік Андрій Михайлович. Білий Михайло. Бобикевич Олекса Христофорович. Білик Вас. – див. Крижанівський Степан Андрійович. Бобикевич Остап Олексійович. Білик П. Бобикевич–Устинович Марія Миколаївна. Білило – див. Білиловський Цезар Олександрович. Бобинський Василь –Володимир Петрович. Білило Цезар – див. Білиловський Цезар Олександрович. Бобошко А.П. Білиловський Кесар Олександрович. Бобренок С. Білиловський П. /Ц/ – див. Білиловський Цезар Бобрицький І. Олександрович. Бобрів Василь. Білинський Володимир 1919–1996. Пс.: Кримський Бобрієвич В. – див. Косач Юрій Миколайович. Володимир (Еппель). Бовкун Петро. Білобабченко Микола Сергійович. Бовшевський Анатоль. Білоберезка Остап. Богдан А.Д. – див. Дідицький Богдан Андрійович. Білогривий Іван. Богдан із Подолья – див. Стебельський Володимир. Білоданчик . Богдан Л. – див. Лепкий Богдан Сильвестрович. Білозерська Н.М. Богданенко. Білозерський О.П. (спр. Павлів Остап Павлович). Богданик К. – див. Кабарівський Богдан. Білозор. Богданко – див. Дідицький Богдан Андрійович. Білозор П. Богдасик К. – див. Кабарівський Богдан. Білокерницький – див. Пюрко Богдан. Богнібов. Білоконь Олександра. Богославський Микола. Білокриницький Б. – див. Пюрко Богдан. Богун – див. Тимченко Євген Костянтинович. Білокриницький Федір Дмитрович. Богуславський Євген. Білокур М. Богуславський Костянтин Євгенович. Білопільський А. Богушевич – див. Бурачок Мацей. Білоус Борис.. Боднарович Осип. Білоус Григорій. Боднарчук Василь Степанович. Білоус Олекса. Боднарчук Михайло. Білоус Петро (селянин). Бодяк Охрім – див. Веселовський Ярослав Іванович. Білоусенко О. – див. Лотоцький Олександр Гнатович. Боєвір – див. Могіш Федір Ілліч. Білоусенко Ол. – див. Лотоцький Олександр Гнатович. Боєслав Марко – див. Дяченко Михайло Васильович. Білоусенко Олександр – див. Лотоцький Олександр Божик Степан. Гнатович. Божук Миколая – див. Божук-Штефуцова Василина Білоусов Віктор, диткор. Миколаївна. Білошапник – див. Трильовський Кирило. Божук-Штефуцова Василина Миколаївна. Більченко Ол. Боз. Білявський Семен. Бойкевич Іван. Біляй Іван. Бойкевич П. (молодший) Бірк Іван – див. Цюпа Іван Антонович. Бойко. Бірюков В. Бойко – див. Пасічинський Ісідор Романович. Бірюков Михайло Олексійович. Бойко А. Блажієвський Гавріїл. Бойко Анна. Блажкевич Іванна Омелянівна. Бойко Василь – див. Волощак Андрій Васильович. Блажчук Трохим Петрович. Бойко Гр.


Довідник до Т. І “Української поезії кінця ХІХ– середини ХХ століття” 49 Бойко И. – див. Пасічинський Ісідор Романович. Боровик Ів. Бойко И. з-під Мочура – див. Пасічинський Ісідор Боровиков В. – див. Боровик Віталій Гаврилович. Романович. Боровський Гавлічек. Бойко Іван. Бородай С. Бойко Іван Захарович. Боронило Д. Бойко М. Борончинський В. – див. Шурат Василь Григорович. Бойко О. Boronczynski W. – див. Щурат В.Г. Бойко Пилип. Боруля Мартин – див. Матушевський Федір Павлович. Бойко Санько – див. Бойко О. Боршош Юлій Васильович. Бойко С. – див. Пасічинський Ісідор Романович. Борщак Ілько. Бойко, С. – див. Гординський Святослав-Юрій Босенко М. Ярославович. Босий Грицько. Бойко Сидір – див. Пасічинський Ісідор Романович. Босий М. Бойко Сидір из над Краснянська – див. Пасічинський Босий Охрім – див. Гірман Іван Микитович. Ісідор Романович. Босько І. Бойко Ѳ Ботушанська Домініка Сидорівна. Бойовий Богдан. Ботушанський Сидір. Бойченко. Бохенська Євгенія Іванівна. Бойчук Гафія Боцьонек – див. Вільховий Петро Якимович. Бойчук Стефан. Бочко Іван. Подав містер Бокс. Бочков – див. Загул Дмитро Юрійович. Бокшай. Боян – див. Стебельський Володимир Я. Болехівський-Боян Петро. Боянович Володимир. Болкун Микола. Бояренко Всеволод. Болячка. Боярська Климентина – див. Попович/Боярська/ Бондар. Климентина К. Бондар Антон. Боярський В. – див. Грім Олександр Єфремович. Бондар Григорій. Бражник Ф. Бондар Леонід. Браїлко М. диткор. Бондар Петро. Бранцева П. Бондаренко М.О. Брасюк Гордій Іванович. Бондаренко Павло. Брат Ген. – див. Михайличенко Гнат. Бондаришин Т. – див. Бордуляк Т.Г. Брат Генадій – див. Михайличенко Гнат. Бондарчук А. Брат Лях І.Л. Бондарчук В. Бредіхін М. Бондарчук Петро. Брежньов Генадій Іванович. Бондарчук С. Брик Михайло. Борбімакс – див. Шкандрій Борис. Брик Степан. Бордейний Іван /Юрій/. Бринський А. – див. Ніколаїв А. Бордуляк Тимофій Гнатович. Бритченко Іван. Бордун В. Брікер Н. Борецька Вадим Марта. Бродяга Андрій – див. Паращак Андрій. Боржковський Валеріан Васильович. Бронзівенко О. Боригорець І. – див. Базилевич Василь. Броня. Борис Антін. Брунко Петро – див. Микитенко Іван Кіндратович. Борис Б. – див. Базилевич Борис. Брунь П. – див. Микитенко Іван Кіндратович. Борисенко І. – див. Басс Іван Іванович. Брунь Петро – див. Микитенко Іван Кіндратович. Борисенко М. Брут Хома – див. Прокопович Вячеслав Костянтинович. Борисенко М. – див.Безбородько Григорій Брут Хома – див. Чарнецький Степан. Володимирович (після 1954). Брюхно Петро. Борисенко М – див. Грінченко Микола. Бубела К. – див. Андрійчук Корній Агафонович (помилБорисенко М. ково у О.Дея –Кесар Омелянович). Борисенко. Бублик. Бориско Д. Бувший член Державної Думи – див. Гриневич Антін. Борислав Борис – див. Лепкий Сильвестр. Бугаєвська – див. Косач Олена Петрівна. Борисович Гр.М. Бугаєнко Гр. Боровий Василь Іванович. Бугаєнко Опанас. Боровик Віталій /Гаврилович. Бугаєнко П.


50 Довідник до Т. І “Української поезії кінця ХІХ– середини ХХ століття” Бугайчук К. Бунтарь. Буговець С. – див. Крижановський Степан Андрійович. Бунь – див. Микитено Іван Кіндратович. Будай Л. – див. Буда Сергій Олексійович. Бунь Петро – див. Микитенко Іван Кіндратович. Будай С. – див. Буда Сергій Олексійович. Бурбаченко П., селянин м. Ялта. Будегріш Богдан – див. Дідицький Богдан Олексійович. Бургардт Освальд Федорович. Будейкіна Наталя. Бурда М. Будз Іван. Бурдун Микола Дмитрович. Будзь Ірина. Бурдун Павло. Будило Михайло Іванович. Буревій К. Спр. Сокольський Костянтин Степанович. Будій А. – див. Кащенко Адріан Теофілович. Буревій Кость Спр. Сокольський Костянтин Степанович. Будневич Д. Буревій Кость Степанович Спр. Сокольський Костянтин Будяк – Молот. –1919. Степанович. Будяк – Будяк. – 1923. Буревій Юрій – див. Гординський Святослав Ярославович. Будяк В. – див. Покос Юрій Якович. Буревісник. Будяк Максим. Буревісник М. – див Миронець Микола Григорович. Будяк Юрій (спр. Покос Юрій Якович). Бурий Ф. Будяк, Мандрівник і Свояк. Бурлака. Будяцька Ф. Бурлака Андрій. Бужененко – див. Наумович Іван. Бурлака О. Буженко М. (спр. Рихвицький Михайло). Бурлака Федір (спр. Горшковський Федір Миколайович). Бужок М. – див. Рихвицький Михайло. Бурлаків Іван Антонович. Бузина Д. – див. Бузько Д. Бурлаків Н. Бузівок М. Бурхливий Грицько. Бузя – див. Навроцький Володимир. Буровій Кость – див. Сокольський Костянтин Степанович. Бузько – див. Навроцький Володимир. Бурсак Ц. – див. Білиловський Цезар Олександрович. Бузько Дмитро Іванович. Бурченко. Буй Олекса. Буряк М. Буй-тур Пл. – див. Пеленський Євген Юліанович. Буряківець Юр. Буйко Іван. Бутенко. Буйо Олекса. Бутенко Ганна. Пл. Бук (Микола Грицяк). Бутенко М. Буката Йосиф. Бутенко Микола – див. Шаповал М.Юх. Буки. Бутенко Федір. Буки-Аз – див. Чередниченко Варвара Іванівна (Ковальова). Бутенко Х. Буковинець – див. Кракалія Кость. Бутко П. Буковинець. Бутович Микола Григорович. Буковинець – див. Кордуба Мирон. Бутович Тамара. Буковинець Д. – див. Загул Дмитро Юрійович. Бух Т. – див. Турган Онопрій Львович. Буковинець Павло. Буц Омелько – див. Снісар Олекса Андрійович. Буковинський – див. Загул Дмитро Юрійович. Буценко А. – див. Снісар Олекса Андрійович. Буковинський кобзар. Буцерога М. Була /Булівна/ Меланія. Буцманюк Іван. Булаєнко Володимир Дмитрович. Буцький М. Булатович Микола Євгенович. Бучацький. Булеца И. (учитель). Буш Лео – див. Лотоцький Лев. Булик Андрій. Буш М. – див. Бажан Микола Платонович. Булик Гриць. Бушля Андрон – див. Чапля І.К. Бульба М. Бушля А. – див. Чапля Іван Кирилович. Бульба Тарас – див. Громів Олександр Єфремович. Бюк – див. Бабюк Андрій Дмитрович. Бульварів В. – див. Кодилянський Володимир Олександрович. В Бульвінський. Булька, Максим – див. Курдидик Ярослав. В., криптонім. Бундзяк Юрій Васильович. В. – Правда. – 1878. Бунт В. В. – Зоря. – 1895. Бунтар І. – див. Матеюк І. В. – ЛНВ. – 1899. Бунтар І. В. – Розвага. – 1906. Бунтар-Чернець. В. – Зеркало. – 1907.


Довідник до Т. І “Української поезії кінця ХІХ– середини ХХ століття” 51 В. – Свобода. – 1909. В.Р. –Глобус. – 1930. В. – Календар Штіфа Табачнюка. – 1918. В.Р. – Черв. кордон. – 1930. В. – Литер. недђля. – 1943. В.С., криптонім. в – Поступ. – Коломия, 1904. В.С. – Розвага. – 1905. В.А., криптонім. В.С. – Черв. квіти. – 1926. В.А. – Складка. – 1896. В.Т. – див. Темницький Володимир. В.А. – Нова Україна. – 1923. В.Ф. – Буковина. – 1916. В.Б., криптнім. В.Х., криптонім. В.Б. – Зеркало. – 1892. В.Х. – Свобода. – 1909. В.Б. – Укр. козак. – 1919. В.Ц., криптонім. В.Б. – Новий час. – 1929. В.Ч., криптонім. В.В., криптнім. В.Ч. – Споживач. – 1920. В.В. –Буковина. – 1892. В.Щ., криптонім. В.В. –Руслан. – 1901. В.Щ… – див. Щурат В.Г. В.В. –Зеркало. – 1906. В.Я. – Наш прапор. – 1921, 1923. В.В. –Трудова Волинь, 1917. В.Я. – Вістник. – Л., 1938. В.В. – Наша творчість. – Хорол, 1928. В.Я. – Дорога. – 1941. В.Г., криптнім. В та Я – Металеві дні. –1930. В.Г. – Провесень. – 1928. В. О-ко – див. Ведміцький Олександр. В.Д., криптонім. Вал-щук. – див. Поліщук Валеріан Львович. В.Д. – Рідний край. – 1905. Ва-ль – див. Елланський Василь Михайлович. В.Д. – Свобода. – 1909. Вас. Р. – див. Резніков Василь Федорович. W.Д. – див. Доманицький В.М. Вас. Ч. – див. Губенко Василь Михайлович. В.Д.Р. – див. Ільницький В.С. В-дн, Дм. – див. Вергун Дмитро Миколайович. В.Е. – див. Елланський Василь Михайлович. Ве-пе-о – див. Островський Володимир Павлович. В.Ж. – Зеркало. – 1906, 1907. Ве-енко С. – див. Панасенко Степан Васильович. В.З. – Вільне життя. – О., 1918. Вес.Яр. – див. Веселовський Ярослав Іванович. В.З. – НГ. – 1930. Вес…Яр. – див. Веселовський Ярослав Іванович. В.З. – Литер. недђля. – 1943. В-ий, криптонім. В.И. – Укр. мисливець та рибалка. – 1930. В-ий. – Зоря. –1925. ві – Руслан. – 1905. В-иль, Б. – див. Елланський Василь Михайлович. В.І.Ч. – Наш Лемко. – 1935. В-им, Б. – див. Грінченко Б.Д. В.К., криптнім. В-ін П. – МУ. – 1910. В.К. – ЛНВ. – 1909. В-к Петро – див. Вовк Петро. В.К. – Незаможник. – Кременчук, 1921. В-кий І. – Народне слово. – 1917; Чернігів. земська гаВ.К. –Літер. пародії. –1927. зета. – 1917. В.К. – Сніп. – 1940. В-кий, Яр. – див. Весоловський Ярослав Іванович. В.Л., криптонім. В-ко – див. Панасенко Степан Васильович. В.Л. – “ЛНВ”. – 1901. В-ко А. – Свобода. – 1911. В.Л. – Поступ. – 1921. В-ко, К. – див. Гехтер Максим Григорович. В.Л. – “На ріках Вавилонських”. В-ко, Л. – див. Падалка Лев Васильович. В.М., криптонім. В-ко П. – Вісті. – П., 1921. В.М. – Народня думка. – 1919. В-ко, С. – див. Панасенко Степан Васильович. В.М. – Роб. газ. Пролетар. - 1929. В-ко, Я. – див. Лотоцький Антін Львович. В.М. – Литер. недђля. – 1943. Влд. Г. – див. Гадзинський Володимир Антонович. В.М.Р.-Б – див. Грінченко Б.Д. В-ль, Т. – див. Щурат Василь Григорович. В.Н., криптонім. В-н, Дм. – див. Вергун Дмитро Миколайович. В.О.В.Н. – див. Варавва Олекса Петрович. В-н, П. – див. Воронін Прохор Данилович. В.О., криптонім. В-ць – див. Верховинець Л. В.П.,– криптонім. В-чук О. В.П. – УХ. – 1911. Вол.П. – див. Поліщук В.Л. В.П. Буковина. – 1915. Вол.Яр. – див. Ярошенко Володимир Мусійович. В.П. – Республіканець. – 1919. Вс.,К. – див. Козловський Всеволод. В.П. – Літер. пародії. – 1927. В-ська, Л. – див.Василевська Людмила Олексіївна. В.П., відвідувач. – Плуг. – 1929. В-ський, Яр. – див. Веселовський Ярослав Іванович. В…Петро жовнір. В-цький, О. – див. Ведмицький Олександр Микитович. В.Р., криптонім. В-Щ-р-т. – див. Щурат Василь Григорович. В.Р. К-р Черв. калини на 1923. в.щ. – див. Щурат Василь Григорович.


52 Довідник до Т. І “Української поезії кінця ХІХ– середини ХХ століття” В-а, Ол. – див. Варавва Олекса Петрович. Варвара Жукова – див. Сокольський Костянтин Степанович. В-ь – див. Атаманюк Василь Іванович. Вареник Микола. В-ъ, Н. – див. Вахнянин Анатоль. Варич І.; Т. Вас. Вармій Кирко – див. Кириленко Варфоломій Гаврилович. Др. Він. Варнак Оїрім – див. Василенко Онопрій Омелянович. В…Петро жовнір. Вартовий Антін.– див. Стефанидин Антін Савич. Вал.щук. – див. Поліщук Валерян Львович. Вартовий П. – див. Грінченко Борис Дмитрович. Ваврисевич Микола. Вартовий – див. Грінченко Б.Д. Вавровий Е. – див. Виливчук Юхим Андрійович. Вартоломій Є. Вагилевич Кость. Вархоляк Степан. Вагнер–Мойсюк Марія. Варшавський Іван Володимирович. Вайда Михайло. Васыкова Р. Вагр. – див. Чумак Василь Григорович. Василевич Осип – див. Фацієвич Осип. Вак А. Василевська /Березина/ Людмила Олексіївна – див. Вакар. – див. Сорока Олександр Мусійович. Дніпрова Чайка. Вакар Г. – див. Сорока О.М. Василенко Ів. Вакар Гро. – див. Сорока О.М. Василенко М. – див. Пахаревський Леонід Андрійович. Вакс Фламентіс. – див. Потушняк Федір Михайлович. Василенко Онопрій Омелянович. Вакрут. Василенко Петро. 1921-1946. Пс.: Василенко-Волош, Вакула Іван. Гетьманець Петро (Еппель). Валбизін – див. Бичко Валентин Васильович та Біленко Василенко –Волош, Петро. Зиновій Якович. Василенко Петро. Валентин В. – див. Кандиба Олександр. Василенко Хв. Селянин. Валентина Ч. Василина В. – див. Кучер Василь Степанович. Валентій В. – див. Резніков Володимир. Василишин – див. Лепкий Сильвестр. Валентін П. – див. Плічко С.Я. Василишин Грицько – див. Лепкий Сильвестр. Валдбург Олександр / Оскар/ Рудольф – див. Попович Василів М. – див. Николишин Дмитро. Олександр. Василів П. Walburg Rudolf Oscar – див. Попович Олександр. Василь Богдан. Валевський К. – див. Ковалевський Микола. Василь Л. Валентин – див. Кандиба ( Олесь) Олександр Іванович. Василь Н. – див. Навроцький Володимир. Валентин В ; Валентин В. – див. Кандиба Олександр Василь Р. – див. Йосифович Дмитро. Іванович. Василь Ст. – див. Стефаник Василь Семенович. Валеро – див. Поліщук Валер’ян Львович. Василь Т. – див. Лисковацький Володимир. Валер Б. – див. Елланський Василь Михайлович. Васильєва Варвара. Валеріан – див. Поліщук В.Л. Васильків П. Валерко – див. Поліщук В.Л. Васильківець з-під Києва – див. Карпенко Степан Валеро – див. Поліщук В.Л. Данилович. Валій Микола. Васильківський Микола. Валківчанин – див. Краганиця Анатолій Федорович. Василько – див. Атаманюк Василь Іванович. Валовень Карпо (спр. Валовенко Карпо Іванович). Василько – див. Саливон Григорій Дмитрович. Валь – див. Елланський В.М. Василько В. Вальківчанин А.Ф. – див. Крашаниця А.Ф. Василько О. – див. Сторожук. Вальницький Кирило Михайлович. Васильович Ст. – див. Панасенко Степан Васильович. Вальчук. – див. Поліщук В.Л. Васильченко С. – див. Матяшук В.О. Вальчук П. – див. Поліщук В.Л. Васильченко Степан – див. Панасенко Степан Васильович. Ван І. – див. Сварник І.І. Васько Іван Петрович. Вандрівник – див. Трильовський Кирило. Васюта Б. Vanellus – див. Малицька К.І. Васюта О. – див. Василенко Онопрій Омелянович. Ванченко П. – див. Іващенко Петро. Ватрослав В. – див. Чапля Василь Кирилович. Ванько А. – див. Кримський А.Ю. Ваш співець Терентій – див. Масенко Терен Германович. Ванченко Костянтин К.И. – див. Писанецький Ващенко О. Костянтин Іполитович. Ващенко Т. Ваньо Ольга. Вдовиченко Максим Іванович (спр. Гаврилюк М.І.). Вар. – див. Копштейн А.Й. Вдовиченко Микола. Варавва Григорій Петрович. Вдовченко. Варавва Олексій Петрович. Вдячний ученик пана Цеглинського. Варавін Аполлон. Веба – див. Бичко Валентин Васильович.


Довідник до Т. І “Української поезії кінця ХІХ– середини ХХ століття” 53 Вега – див. Підлужний Михайло Іванович. Верхогірський – див. Боршош-Кум’ятовський Юрій Ведміцький Олександр Микитович. Васильович. Ведміцький С. – див. Ведміцький О.М. Верхньогірський – див. Боршош-Кум’ятовський Юрій Велентій В. – див. Резніков Володимир Васильович. Васильович. Велентій – див. Резніков В.В. Верховський Івасик. Велентій Вол. – див. Резніков в.В. Верхогляд Д. Велентій Володимир – див. Резніков В.В. Верхолаз А. – див.Воронець А. Велизарій – див. Бердяєв Сергій Олександрович. Вершак К. – див. Галас Кирило Йосипович. Великий Гриць – див. Коваленко Григорій Андрійович. Вершина Іван – див. Очерет (Барка) Василь Величко за Оком. Костянтинович. Величко І. Вершок Аполлон – див. Жолдак Олексій Іванович. Велог Олекса. Веселий Грицько. Вельменко Л. Веселий І. Венгжин Микола. Веселка Таня. Венео – див. Островський Володимир Павлович. Веслянко. Венява Денис із Зубриці – див. Зубрицький Денис Веснюк Ігор. Іванович. Весняна Наталка. – див. Бабюк А.Д. Вер Віктор (спр. Черевко В.П.). Весняний Б. Verax – див. Лозинський Михайло Михайлович. Весняний Василь. Вербинський В. Весняний М. Вербицький Іван. Весняний Олесь. Вербицький Макар. Весняний Олесь (спр. Погорілий Олександр). Вербій Санько. Весняний Ф. Вербовський В. Весоловський Ярослав Іванович. Верболіз – див. Волощак Андрій Васильович. Вестун – див. Вергун Дмитро Миколайович. Вергун Іван Оникійович – див. Вирган Іван. Вецеліус В. – див. Йогансен Майк Гервасійович. Верес Іриней – див. Тарнавський Остап Давидович. Вець Харко – див. Грабовський Павло Арсенійович. Верес, С. – див. Гординський Святослав-Юрій Вечерній М. – див. Івасюк Михайло Григорович. Ярославович. Вечір Михайло. . Верес, Яків – див. Кандієв Ярій Якович. Вечорина С. – див. Панасенко Степан Васильович. Вересь Дмитро. Вєдєньєв Д. Веретенченко Олекса Андрійович. Виборець, псевдонім. Верещагина Т. Виборець. Верещака А. – див. Юркевич І. Виборець з Полтавщини – див. Михновський Микола. Верещака Іван Юрійович. Виборець Селянин. Вериківська Віра. Виборець Семко. Верни вода, Тодось – див. Хомичевський ( Борис Тен) Вибориний Макогоненко – див. Левицький Модест. Микола Васильович. Вигнанець. – див. Гжицький Володимир Зенонович. Вернигора – Вірленко – див. Ластівка К. Вигнанець М. – див. Левицький Модест Пилипович. Вернигоренківна В. Виговський Іван С. Верній М. Видайченко – Видайко А. Вероніка Ф. Видашенко Нечіпір. Вертиляк Н. Виділ – див. Щурат Василь Григорович. Верхівський М. Видючий. – див. Андрійчук Кесар Омелянович . Верховинець А. – див. Паращак Андрій. Викторович С. – див. Черкасенко Спиридон Теодосійович. Верховинець Андрій – див. Паращак Андрій. Виливчук Юхим Андрійович. Верховинець Володимир – див. Осічний Дмитро Винник Ф. Павлович. Винницький Володимир. Верховинець Дмитро. Винницький, М. – див. Гординський Святослав-Юрій Верховинець Л. Ярославович. Верховинець Р.– див. Речмедін Валентин Остапович. Винниченко Володимир Кириллович. Верховинець Володимир – див. Осічний Дм.П. Виноградний Василь. Верховинець Р. – див. Речмедін Вал. Остап. Виноградова (Коваленко) Марія Олександрівна. Верховинець – Бойко – див. Пасічинський Ізидор Вирган Іван Оникійович (спр. Вергун). Романович. Вировий Іван. Верховинський Микола – див. Мельник (МатіївВиселенець Г. – див. Бабюк А.Д. Мельник) Микола Матвійович. Виселенець Гриць. – див. Бабюк А.Д. Вислобоцький В. – див. Щурат В.Г.


54 Довідник до Т. І “Української поезії кінця ХІХ– середини ХХ століття” Висоцький Зіновій Тарасович. Вільшина М. – див. Голуюець Микола. Височанський – див. Галущинський Михайло. Вільшина Остап (спр. Пантелейчук Юрій). Виставний Тось. Вільшанський Степан – див. Гринюк Лесь. Вичоса – див. Франко Іван Якович. Вільшинко Т. Вишиваний Василь (спр. Вільшицький Ф. – див. Потушняк Федір Михайлович. Габс­бурґ – Льотрін­ґен – Віль­гельм). Вфнъ – див. Щурат В. Вишневенко П. Він М. Вишневецька Роксана – див. Лятуринська ОксанаВін О. Зинаїда Михайлівна. Вінець О. Вишневецький Роман. Віра Л. – див. Малицька К.І. Вишневий Іван. – див. Висоцький Зіновій. Вірлиний, Михайло – див. Бажанський Михайло. Вишневий Павло. – див. Оліянчук Павло. Вірляна М. – див. Тарновська Марія Миколаївна. Вишневський Іван. Вірний Тарас – див. Венгжин Микола. Вишняк В.Н. Вірний. Viator див. Попович Матвій. Вістляр – див. Елланський Василь Михайлович. Вівторок – див. Кононенко Мусій. Вістовий Богдан – див. Мельник Микола Матвійович. Вівченко Є. – див. Квасницький Юхим. Віта Анжеліка. Wie heist. Віталь. Візірський Іван. Вітвицька Іоанна. Вій Петро – див. Вільховський Петро Якимович. Vitеlio. Військовий – див. Маланюк Євген Пилипович. Вітер В. – див. Доманицький Василь Миколайович. Війтів А. Вітер Василь – див. Доманицький В.М. Війтівський А. – див. Хуторянський Антон Семенович. Вітер Йосип. Війченко Валентин. Вітер С. Вік Юрко. Вітковський Віктор. Вік – див. Піснячевський Віктор. Вітовський Омелян – див. Янів Володимир Михайлович. Вікнянський В. – див. Годованець Микита Павлович. Вітовський Дмитро. Віконський Микола – див. Голубець Микола. Вітренко С. – див. Панасенко Ф.В. Вікторин Кость – див. Студинський Кирило. Вітренко Юрій. Вілінська В. Вітрогон. Віль – див. Гринюк Лесь. Вітрогон – див. Чупринка Григорій Оврамович. Вільна О. Вітряк Йосип. Вільний. Вітюк Володимир. Вільний пікор. Віхоть Андрій – див. Воронець А. Вільний А. Віце-Вічоса – див. Кирчів Павло Олексійович. Вільний Володимир – див. Волчков В.М. Віч – див. Чумак В.Г. Вільний Іван. Ві-че – див. Чумак В.Г. Вільний К. – див. Коваленко Григорій Олексійович Віче С. – див. Чумак В.Г. (сумнівно). Віченко Е. – див. Квасницький Юхим О. Вільний М. – див. Тарновський Микола Миколайович. Віченко Ю. – див. Квасницький Ю.О. Вільний Микола – див. Чернявський Микола. Віщий Олег, псевдонім. Вільний Михайло. Владек – див. Порш Микола В. Вільний Н.Е. – див. Тарасенко Іван Васильович. Владимир из под Галича – див. Стебельський Володимир Я. Вільхівець Анатол. Владімірський Н. Вільхівський Б. – див. Грінченко Б.Д. Власенко – див. Бойцун Анна. Вільховий. Власенко В. Вільховий В. Власенко П. Вільховий І. – див. Сенченко Іван Ю. Власенко – Луцький Олександр Михайлович. Вільховий Петро Якимович. Власенкова М. Вільховик Василь. Власівська М. Вільховський Василь. Влизько Олекса Федорович. Вільшанецька В – див. Жуковецька В. Внук Сенеки. Вільшанський Анатолій. Вовк Василь. Вільшанський Микола – див. Животков Микола. Вовк Петро. Вільшанський П. – див. Комендант Павло Іванович. Вовківський Я. Вільшанський Стефан – див. Гриню Олесь. Вовчагир Ф. – див. Береза Ф.П. Вільшенко Леонід. Вовченко Ол. – див. Бірюков /Бірюк/ Михайло Олексійович. Вільшенко Я., Вільшанко Ярослав – див. Лотоцький Антін. Вогнецвіт.


Довідник до Т. І “Української поезії кінця ХІХ– середини ХХ століття” 55 Возсоединений Галичанин. Волькович Н. Войналович Дмитро. Вольний О. – див.Гаврилюк О.Я. Войнаровський –Столобут Тит Євген. Вольський Володимир – див. Шах Вольф Войтко Леня незалежник. Вольтовський Б. Войчак Вар. – див. Кириленко Варфоломій Гаврилович. Воля Клим. Воко – див. Ведмицький Олександр Гаврилович. Воля П. Волик Микита. Воля Харко – див. Грабовський П.А. Волик Олесь. Воля Яків. Волинець. Воля-Демченко. Волинець Ананій Гаврилович. Волянський М. Волинець К. Воляр – див. Ярошенко Володимир Мусійович. Волинський Н-й Г-ч – див. Косач Ольга Петрівна. Воробйов Павло. Волиняк, псевдонім. Воробчук Антоньо. Волиняк Я. Ворог зрадників Воліч А. Ворон-Вороніцький – див. Воронін Прохор Данилович. Волков – див. Ковалевський Володимир Володимирович. Вороненко К. – див. Бабюк А.Д. Волкова А. Воронець Андрій. Волкович Анатоль. Вороний Ігор. Воловенко В. Вороний Марко Миколайович. Володарко Олександр О. – див. Гаценко О.О. Вороний Микола Кіндратович. Володимир, псевдонім. Воронин Олексій, Воронин-Кобець Олекса – див. Володимир. Варавва Олекса Петрович. Володимир Б. – див. Бирчак Володимир. Воронін Прохір Данилович. Володимир з над Буга. Воронцова-Тілле Ріна. Володимир Л. – див. Левинський Володимир Петрович. Вороньківський Іван – див. Коновал. Володимирко – див. Лучиковський Володимир. Воронько П. Володимирко Ст. – див. Лучиковський В. Воронянський Ю. Володко К. Воропай Семен. Володко Ст. – див. Стебельський В.Я. Воруський В. Володко Сте… – див. Стебельський В.Я. Воскобойник Б. Володя. Воскрекасенко Сергій Іларіонович. Волок М. – див. Поліщук Валеріан Львович. Восьмиліток Данило. Волокита Микита – див. Поліщук В.Л. Вражко Петро. Волох С. – див. Прокопович Вячеслав Костянтинович. Вроцький Н.А. – див. Навроцький Олександр Волош Іван – див. Волошин Іван Іванович. Олександрович. Волошин Д. Врублевська Нуся. Волошин Іван Іванович. Всевольний Соколик – див. Маковей Осип Степанович. Волошин Кость. Всесвіт. Волошин М. – див. Цукерман Михайло. Вудесій. Волошин М. Вуйко – див. Леонтович. Волошин П. – див. Демків Борис Миколайович. Вуйко. Волошина Лариса Костянтинівна. Вуйко Тонцьо – див. Лотоцький Антін Львович. Волошина Л. – див. Морозова-Курек Л.Я. Вуйцьо Влодзьо – див. Масляк Володимир Іванович. Волошинович М.І. Вурста Марійка. Волошиновський Іоахим Августинович. Вуха В.Х. – див. Хронович Володимир Михайлович. Волошка – див. Волошин Іван Іванович. Вухналь Юрій – див. Ковтун Іван Дмитрович. Волошка Людмила – див. Морозова –Курек Людмила В-ь. – див. Атаманюк Василь Іванович. Януарівна. В-ъ, Н. – див. Вахнянин Анатоль. Волошка Наталка – див. Лівацька-Холодна Наталя Вюліямі. Андріївна. Волошка П. – див. Морозова-Курек Л.Я. Волошок В. – див. Шевченко Володимир. Волошок Гриць. Волощак Андрій Васильович. Волощук Микола. Волощук Микола Іванович (1921 р.н). Волощук Остап. Волчков Володимир Микитович.


56

А

А А., криптонім

І, що видав на вибори, Тут стократно відіб’ю. А крім того, ще прислужусьДілу руському, як слід.І проклятим мазепинцям Тисячі накою бід. А тим часом от що сталось: Атляс в Виділі засів. Я-ж немов на сьміх остав ся Послом… на двадцять-сім днів. Пенсію забере Атляс. Я-ж лиш двадцять-сім пяток. – Зажурився Ганчаковський: Эдакой прескверний рок!.

За О. Деєм:

Гехтер Максим (1885–1947). Рада. – 1907. Дж.: ред. прим. Ради. Кримський Агатангел (1871–1942). ЛНВ. – 1901. Дж.: рукоп. покажчик у ЦНБ. № 858.

А. Нерозшифрований криптонім.

Твори 1907

Строфи Діла: 1.Nес Наnеzakowsci соntra Аtlantem (“Так то доля грає з нами…”) // Діло. – Л., 1907. – № 219. – С. З. Під № 2 подано вірш “Буковино” (“Задрожали гори, грають громи…”) за підписом Vitelio. Можливо, що це той самий автор. Nec Hanezakowsci contra Atlantem

“Так то доля грає з нами

– Ганчаковський застогнав – Членом Виділу став Атлас, Я ж позорно перепав. Чи на те я увихав ся По Турганщині цілій? Чи на те возив з собою Доблесних юношей рій. Годував їх, напував їх, Ще й готівкою давав, І мов саранчу на села На Турганські напускав? Чи на те на Савчакая По всіх зборах вішав пси? Чи на те поїв виборців, Купував в них голоси? Чи на те о панську ласку Побивавсь я, де лиш міг? Чи на те я так кланяв ся Старості по самих ніг? Скільки то грошей поплило. Скільки всім я накланявсь, Заки з ласки polskich zzadow Я до сойму перепхавсь?! Та я й тут робив, що міг лиш,Скільки міг, панов кадив.А король новую еруНавіть тут проголосив. В тім була ціла надія, Що до виділу піду

А. Нерозшифрований криптонім

Твори 1918

До Тараса (“Батьку, Батьку рідний…”) // Вісник Револ. комітету на Звенигородщині. – 1918. – № 4. – С. 1. “О ненько, о рідна, рідна мати Україна!.” // Там само. – С. 1. До Тараса Батьку, Батьку рідний, Чом заснув на віки ти? Край твій, Батьку, бідний Клюють вороги люті. Батьку, годі спати. Встань з могили, пробудись! Кличе Україна мати Годі спати! Подивись, Кров’ю рідною облятий Край сумує гірко твій, Попереду ж морок клятий І не промінню надій.

А. Нерозшифрований криптонім.

Твори 1923

На провесні (“І знов весна…”) // Селян. правда. – Х., 1923. – Ч. 30. – С. 1. На провесні (уривок) І знов весна. Тепла радість лоскоче груди.


А.Б., криптонім Говорять, що несе весна Нові сили робочому люду. Тут вже треба спокійно обважить, Обміркувати і розсудить, З ким спрягатися, у кого позичить, Оборати, зволочить, угноїть… …………………………… Ой, як гарно в сутінках вечірніх, Заснуло лихо під веселий гомін. Тільки чути, як журчать струмочки Та вітри привітаються з поля. ………………………………. Налетіли й вітри з-за гаю Людський гомін в селах підслухати, Щоб потім полетіти за гори І усе далечині розказати. Налетіли і впали під тином… Посланці невідомого краю Цілували кашкет дівочий І мужицьку, в дірках, чинарку. Співали по струнах ночі. І була така тиша надмірна Під зорями і тут на землі… Ще вечірня зоря не сходила І не гнувся день у туман, На селі весела буча, На селі бадьорий гам… – Ідуть поважно… весело… Молодиці й дівки…до школи, Принесуть вони нову утіху, Поривання і зміст до дому. Розузнають про нові дива, Про Лондон, Калькуту, Гамбург… Зрозуміють в масштабі всесвітньому, Що таке капітал і труд. Зрозуміють усі таємниці Океанів земних і небесних, Про світів безкінцеву повінь І безмежність людських бажань…

А. Нерозшифрований криптонім.

Твори 1928 Поезії

“Скажу про Федора Шарка.” // Культробітник. – 1928. – № 8. – С. 31. Христинівський Париж (“Перед жюрі, немов солдати…”) // Там само. – С. 14.

57 Провадить пильну експертизу. Любов Свиридовна Колода Могла б дістати нагороду, Якби в неї, у Любови, Були чуть- чуть чорніші брови. Тодося Павлівна Цеберка Могла б одержати цукерки, Якби в неї, у Тодосі, Не ластинячко на носі. Людмила Гнатовна Безбожна. Її преміювати б можна, Якби в неї, у цеї Люди, На міліметр повніші груди. Марія Пудовна Ласуня Від голови до ніг красуня: У неї чисто все на ять. От їй цукерки мусим дать. Париж! Париж на цілу губу!.Даю христинівцям пораду: – Нагородіть правління клубу Медалями із мармеладу!.

А. Нерозшифрований криптонім. Можливо, цей криптонім належить Варавві Олексію.

Твори Поезії 1928

Преподобний держторг (“Їдуть зави на райони…”) // Черв. перець. – 1928. – № 17. – С. 6. Христос воскрес (“Начхати нам і на м’ясниці і на піст…”) // Там само. – № 7. – С. 6. Чималенько (“Хваливсь сусід слюсар Паця…”) // Там само. – № 11. – С. 8.

Проза

Останній нинішній деньочок… // Черв. перець. – 1927. – № 20. – С. 5. Христос воскрес Начхати нам і на м’ясниці і на піст, Так вихваляємо ми свій культурний зріст: Не віримо ніхто ні в чорта, ані в бога, Безвірницька тепер у нас дорога. Коли ж надходять великодні дні, Тоді в нас инші чуються пісні: – Дайош нам цілих три дні свята, Так само, як робилося за тата… Такий наш зріст. Такий прогрес! Невже ж таки: “Христос воскрес!”?

Проза

А.Б., криптонім

Викидають книжки з шафи. Стаття // Там само. – С. 27. Христинівський Париж Перед жюрі, немов солдати, Стоять красуні-експонати. Жюрі “згори й донизу”

За О. Деєм:

Бабюк Андрій (1897–1937). Громад. голос. – 1916; Свобода. – 1919; Воля. – 1919; Зоря. – 1925. – № 5;Світ молоді /амер./. – 1930. – № 2. Дж.: арх. Кл.


58 Баккалінський Арсен (1880–1921). Вірші в укр. виданнях поч. 1900 Дж.: ІЛ. Ф. З. – №1858, 3162. Лотоцький Олександр (1870–1939). “Оповідання”. – К., 1986. Дж.: 1. ЦДІА у Львові. Ф.Зс/309. – Оп. 1. – Тека 8. – Спр.388. – Арк. 44 / автобіогр./; 2. Книга. – 1921. – №1. – С. 49. Лукіанович Денис (1873–1965). Твори відсутні . Дж.: інф. автора. У Дея подається розшифровка А.Б., як Авер’янов Б. в Гр. Думці і Раді 1906–07 з посиланнями на ред. прим. газ. Але невідомо, хто такий цей Аверянов Б., чи був він письменником. Крім того, в Раді 1906–1907 немає А.Б., а тільки один раз в Громад. Думці. – 1906. – № 153. А.Б. в Раді 1911. – № 118 розшифровується, як Григорьєв. Цієї розшифровки для Григорьєва у Дея немає.

А. Б. за незаможником

Нерозшифрований криптонім. Згідно з підписом під пуб­ лі­кацією, автор мешкав у с. Великих Бучках Полтав. обл.

Твори 1927

Хоч не хворий (“Незаможникам в районі…”) // БП. – 1927. – № 4. – С. 4. Хоч не хворий Незаможникам в районі Лікуватися дарма: Ні своїх нема конячок, Ні в лікарні їх нема. – Дайте, лікарю конячку, Хоч корову, хоч вола. Чує це Окрздрав в Полтаві Й гроші в Бучки посила. РВК забрав ці гроші, Та коня собі купив. Хтось тепер в районі їздить. Лікар ходе, як ходив.

А.Б. Нерозшифрований криптонім.

Твори 1886

Пролог і епілог до моихъ ненадрукованыхъ поезій (“Давно любилось – тай писалось…”) // Зоря – 1886. – № 11. – С. 183. Пролог і епілог До моихъ ненадрукованыхъ поезій Давно любилось – тай писалось Стихи любовніи отсû, Ôдтакъ любити пересталось, Тай заснѣтыли ся ycѣ, Усѣ єû кованû “глаголы”, Котрыми тѣшивъ ся колись Неначе золотомъ -поволи Ізъ Музою мы розвелись: Вдôвуемъ, на волю ôдпустила Мене ся панû, ще торôкъ, Та не самого! Ось лишила Сихъ пару небожатъ – калѣкъ, Такихъ, нѣвроку, що нѣ въ школу, Нѣ до гусей, нѣ въ ремесло. Не приймуть люде. Оть вся доля И слава, о котрôй було Такъ чудно снивъ я? Тôлько всього, Уся “прислуга ôтчизнѣ” А що-ж из вѣршуваня того Прийшло бѣілявцѣ дѣвчинѣ? Якось нѣ крыхты не змѣнилось Одъ того “божого огню”, И тая “чудотворна сила” Не повліяла щось на ню. Яка була, така остала! Я ізъ любви трохи не вмеръ Я ѣй читавъ – вна позѣвала Тай позѣває до теперъ.

А.Б.

А. В., криптонім За О. Деєм:

Алешко Василь Іванович /1889–1942 (1945) /. Серп і молот. – 1926. – № 127. Дж.: Д.Загул. – Мотиви. – Зб. ІV. – ДВУ, 1927.– С. 179. Воронець А. Освіта. – Камянець, 1919. – №6. Дж.:ЦДІА у Львові. – Ф. Зс/309. – Оп. 1. – Тека 48. – Спр. 714.

А. В. Нерозшифрований криптонім.

Твори 1927

Флейта (“Над Шанхаєм…”) // КУ. – 1927. – № 172. Над Шанхаєм

Флейта

– шафрановий вечір. Вечір осени тихо дише. По провулках, згинаючи плечі, пробігають нечутно рікші. У цей час, коли вітер тане, наче тіні, проходять кулі, знесилений люд Китаю. Тхнуло з моря рибою й сіллю. Місяць небо прорізав рогом. Вітром пісню у море зносило – грав на флейті старець убогий. “То не чай на скелях розквітне, не каміння, мов льод, розтане,


А.В.В. “Подолянець” то в Китаї разом на битву пригноблений люд повстане. Від плантацій, де, мов злі бджоли, жало сонця кусає спини, від солом’яних фанз околиць – чути кроки його невпинні.” Над Шанхаєм шафрановий вечір. Слуха пісню Шанхай – не дише. У провулках, згинаючи плечі, повільно ступають рікші.

59

Твори 1936

Вона: 1. “Вона на полі чуже жне жито…”; 2. “Вона при верстаті і день і ніч…”; 3. “Вона мати й дружина для всього…”; 4. “Так день за днем, за роком рік…” // Жіночий Голос”. – 1936. – Ч. 1. – С. 3. Вона 1. Вона на полі чуже жне жито … Сонце й горяч – спрага та втома. За копою плачуть чогось діти, Господарство чекає вдома. Худоба, кури, рук не стане – Робота всюди, де не глянеш. А жито плаче: – Свій лан жни!

А.В. Нерозшифрований криптонім.

Твори 1926

Дисципліна (“Про одне завжди з вас кожний…”) // Черв. зброя. – 1926. – С. 46. Минулося не вернеться (“Од віку до віку бувало лиш так…”) // Там само. – С. 174.

1928

Дисципліна // Широким кроком. – Ч. 3. – 1928. – С. 508. Готуємось! (“Ми не почнем…”) // Там само. – С. 494.

1929

Готуємось // Вперед до комунізму. – Біла Церква, 1929. – С. 17.

Переклади

Жаров А. Міцний, великий союзе! (“Різні села, поля й заводи…”) // Черв. зброя. – 1926. – С. 192. Дисципліна Про одне завжди з вас кожний, Хлопці, мусить пам’ятать: Дисципліна тільки може Перемогу війську дать. З нею військо, мов сокира, Ворогам страшна завжди. Кожен слухай командирів, Щоб не трапилось біди. І під час занять муштрових, І в казармі, й на війні Всяк хай буде з вас готовий Виповнять накази їх. Є ватаг в ключі пташинім, Матка в вулику. Отак В лавах війська дисципліна В’яже всіх в один кулак. Черв. зброя. – 1926. – С. 46.

А.В. Нерозшифрований криптонім.

А.В.В. “Подолянець” Цей криптонім у “Словникові” О. Дея відсутній. За своєю конструкцією він міг би належати Аркадію Васильовичу Верзилову, але дописка “Подолянець” робить сумнівним це припущення. Крім того, нам невідомо, щоб Верзилов публікував свої вірші та й ще на далекому від Чернігова Поділлі / у “Свитовій Зырныці”/. Тому є підстави вважати, що цей підпис належить невідомому нам автору.

Твори 1906

Свитова Зырныця (“Темна хмара наступыла…”) // Свитова Зырныця. – 1906. – № 4. – С. 12. Свитова Зырныця Темна хмара наступыла Ничъ темнища стала. Чы все-жъ Божа сыла Насъ всихъ облышыла? Чы облышыть на викъ вичный, Сыротамы кине? Боже, мылый и предвичный! Ни мы не загынемъ! Не загынемъ, бо зыйшла нам Свитова Зырныця. Молить Бога люде-бы Вамъ, Розвеселыть лыця. Розвеселыть свои лыця, На свить подывитесь: Засвитыла Вам зырныця Вы- жъ ий поклонытесь! Поверниться на схидъ сонця, Хрестомъ осыняйтесь – Засвитыло до виконця, До праци збырайтесь! Живемъ, люде! Поживаймо Як Богь наставляе. На зырныцю споглядаймо. Вона свитомъ сяе. Сяе вона свитомъ правды, На добро веде, Най же свит цей свитыть завжды,


60

А.В.К. Ясный хай буде! Бо безъ свита жить не буде И былынка в поли, И мы живем темни люде, Тай не маемъ доли И не матымемъ николы, Якъ не будемъ дбаты. Наставляймо ж браты полы, Щоб свита спийматы. Щоб пийматы бильше свита, Щоб легше жилося – Беримъ братя цего цвита, Бо взяты вдалося.

А.В.К. Нерозшифрований криптонім. Імовірно, що А – перша літера імені, В – по-батькові, К. – прізвище. У “Словникові” О.Дея цим вимогам відповідають два автори – Копистенський Адріан В. та Крушельницький Антон Володиславович. Обидва – західноукраїнські письменники і до того ж А. В. Копистенський віршів не публікував. Наведений тут вірш явно східного автора. Припускаємо, що серед решти авторів нашого довідника власника цього криптоніму немає.

Твори 1874

Москаль у пеклі (“Раз в поході москалеві…”) // Правда. – 1874. – Ч. 3. – С. 97–99. Москаль* у пеклі Раз в поході москалеві Вмерти прилучилось, Та й пішов він у безсрочний, Хоч і не хотілось. Пішов на той світ, сердега Шукати квартирі, Темно, холодно, як ніччю У степу в Сібірі. Ходив, ходив наш служивий, Ноги поморозив, Ні корчми він, а ні хати Нігде не знаходив. Трудно стало Москалеві, Мусів пропадати. Коли глянув – аж за лісом Стало щось блищати. Він зрадів та біглим шагом Припустив на світло, Бо вже єму на морозі Тинятись огидло. Прибігає, аж будинок Стоїть превеликий; В тім будинку вогонь пала Й галас великий. Над дверима написано: “Ввійдеш – не вернешся”**, А служивий був письменний,

Прочитав, сміється: “Ото злякав! Чи я ж дурень, Щоб єще й вертався! На такий постой я зроду Й не сподівався” Ввійшов, дивиться: чортяки, Сидять в карти грають. Горілку п’ють та знай у піч Дрова підкладають. Ставить москаль ружже в куток Роздягатись має. “Якого пана будинок?” У чортів питає. “Ні, будинок се не панський”. Вони одмовляють – “Хоч і гірші од чортяки Ті пани бувають. “Правда, тільки не панського Пекла, і зосталось. Усе вони загарбали, Усе їм досталось. “Ще не панський се будинок, А се наше пекло!” А москаль не розуміє: “Бачу й сам, що тепло!” От его чортяки стали З пекла виганяти. Бо й сами чорти бояться Їх к собі пускати, Бо недаром про кацапів Люди добрі кажуть: “Не дружи із москалями, Бо одурють вражі!” Стали его виганяти, А він не вважає. Та, як в себе дома, в стіну Цвяхи забиває. “Отсе, каже, цвях на рамець, А се на шинелю. Сей на шапку, сей на шаблю, Сей на муніцею”, От так собі порається: А се зразу чує – В казані якась то страва Ключем телесує. Пита чортів: яка страва? “Та то грішні душі?” Аж підскочив наш служивий – “Та невже галуші?” Миттю кинувся до фляшки, Випив добру плошку. Та тоді до казаночка Та й виймає ложку. “Ну й москалі” кажуть чорти. “Поїдять й душі, А не тільки” – а служивий Трощить ті галуші. Тут розсердились чортяки:


А. Г. “Ану рушай з хати, А то ми тебе не довго Станемо прохати!” А служивий до них каже: “Та піти не довго. Тільки ви вперед ідітє, Покажіть дорогу!” Згодились на се нечисті, Вийшли із будинку. Він заперся та й на печі Ліг для відпочинку. А на дворі мороз лютий, Померзли чортяки. “От прийдеться пропадати За понюх табаки”. Бідкаються й не знають Що его й почати, Коли се якась то баба Стала наближатись. Ну, а де не він чортяка, Кажуть добрі люде, Пошли бабу, то по єї Зараз усе буде. Розпиталась, та й каже: “От дурні чортяки, І сего вже не зуміють! Он, візьміть собаку, Обдеріть й солдацький Барабан зробіте, Вдарте в нього та ще й в сурми В похід затрубіте”. Обідрали цюцька зразу, В барабан забили, Та іще в сурми солдацькі В похід засурмили. Почув москаль, та із печі, Мов кавун, скотився, Та за ранець свій, за шаблю, За ружже схопився, Вибіг з пекла, а нечисті Ну, в пекло скакати! Зачинились, не пускають Москаля у хату. Чуха москаль потиляку: “Ну та й мудрі в ката. Догадалися, чим треба Викликать солдата”. * Москалями на Україні називають жовнірів. ** Losziate ogni speranza voi chent rate.

Авр. Нерозшифрований криптонім.

Твори 1900

В суді (“Пан судия “русскій” був…) // Комар. – 1900. – № 23/24. – С. З.

61 Обезяна (“Один львівський “господін.”) // Там само. – С. 10.

1901

Спосіб (“Підпив собі раз Мазур.”) // Комар. – 1901. – № 20. – С. 3,6. В суді Пан судия “русскій” був, “Отцова” дитина, Прийшлось йому раз судить Хлопа – “Християнина”. Хлоп, обжалований був, З всього оправдав ся; Й годі прийти до кінця, – Дотепний хлоп вдав ся! Аж вкінці хлоп щось сказав, Судья аж зірвав ся – і до хлопа: “Дурний тебе піп хрестив, Тай ти дурний вдав ся!.” – Та – де дурний! – каже хлоп. – Бігме що розумний! Ваш татусь мене хрестили. Таж вони не дурні!? Комар. – 1900. – № 23/4. – С. З.

А.Г., криптонім За О. Деєм:

Горуцький Олександр: Дзвін. – 1905–1906. Дж. відсутнє. Грабенко Андрій (1857–1932): Місце друку відсутнє Дж. Комаров Б.

А. Г. Нерозшифрований криптонім.

Твори 1917

Обліг (“Туман, туман покриває.”) // Чигиринські вісті. – 1917. – № 3. – С. 2. “Під Канівом, в убранні рідній.” // Там само. – № 1. – С. 1. Руїни (“Там, де пишались оселі.”) // Там само. – № 2. – С. 2. Руїни Там, де пишались оселі, Де радість і горе жили, Там пустки сумні, невеселі Зруйновані, обліг нудьги. Там, де квітчались садочки, Пеньки погоріли, й одні, Де серця плелися віночки, Пожежи останки сумні. Там, де жита колосились, Як море безкраю злате, – Хрестами степи повбирались, Барвінок плакучий росте. Могили, могили без краю Недбалої долі бранців, Їх місяць сріблом обгортає,


62 Шепоче молитву батьків. І чують цей шепт віковічний Про збуток тяжких тягарів Безсмертнії мрії Вкраїни Рік вільної неньки синів. Чигиринські вісті. – 1917. – № 2. – С. 2.

А.Д.

А.Д. Нерозшифрований криптонім.

Твори 1943

Ялинка (“На дворі гуде, танцює заметіль…”) // Подолянин. – 1943. – № 107. – С. 6. Ялинка На дворі гуде, танцює заметіль, Розстеляє білосніжную постіль. Дрібним снігом у віконце стукотить, І ялиночку на вулицю манить: “Не личить тобі, красуню, тут стоять, Зву тебе я в чисте поле погулять. На узліссі там подруги тебе ждуть, Ой, весело ж закрутимось! Що ж у путь?” Посмутніла ялинонька – хоче в ліс, Там у неї побратимом ясень ріс… “Як зрадів би цій зустрічі Дід-Мороз! Навіть хисткий, легковажний верболоз Присягався Дідусеві, що одну Він кохає ялиноньку молоду. Діяманти в мої коси вплів би Дід, Білим снігом, як килимом, вкрив мій слід… Щоб ніхто не міг знайти того шляху, Щоб не знав, де я, красуня, там живу. Сріблом тканну плахту б він подарив, І шовковим інеєм стан обвив. А зима би промайнула, як у сні, Чепурилась би я знову навесні…” Одчинились раптом двері. Наче рій Зашуміла дітвора наперебій. Спалахнули ясним полум’ям свічки, Заблестіли сріблом-золотом гілки, І дорослі, і малята, і старі Дивувалися ялинці чарівній: “Де ж красуня така пишная росла, Може в лісі там князівною була? А убрання? Все блискуче, аж горить Наче в казці – і чарує і манить. Наша любая, жаданая прийшла, Знову юність із собою принесла”… Усміхнулась ялинонька – любо їй І розтанув, як сніжинки, сум тих мрій. … На дворі гуде, танцює заметіль, Розстиляє білосніжную постіль, Причаїлась на хвилинку за вікном І – махнула своїм білим рукавом.

Нерозшифрований криптонім.

Твори 1922

“Усміхнувся там Жовтень веселий…”) // Молоде село. – Х., 1922. – № 30. – С. 1. Усміхнувся нам Жовтень веселий, Розгорілося серце юнацьке Обнялось місто з вільними селами. Робітник стиснув руку батрацьку. Наші очі завзяттям горять Позад нас боротьби шлях важкий – А на ньому червонеє п’ять. П’ять ступнів у майбутні віки. Ми зростали в червоних огнях І не раз убачали ми смерть. Невідомий нам смуток і жах Ми йдемо неупинно вперед! І новії думки понесли, До плугів, до хаток, димарів П’ятий жовтень в квітки обів’єм, У квітки перемоги й надій. Ми в жовтневиї дні загартовані Наче в криці – серця молоді. Все старе там позад десь поховане, – Гей, юнацтво, в майбутнє іди!

А.Д. Нерозшифрований криптонім.

Твори 1920

Червоная Зоря (“Юнацьке завзяття…”) // Наше життя. – Кам’ян.-Поділ., 1920. – Ч.2/3. – С. 6. Червоная Зоря Юнацьке завзяття Здійснить, переможе. Огонь не погасне, Здолає, поборе. І сонце промінням Осяє, огріє. Прокинуться маси. Веселі, щасливі Бо згине недоля, Насильство, сваволя. Над всесвітом зійде Червоная Зоря!

А.Д.Г. Нерозшифрований криптонім.

Твори 1905

Терешко проклятий. – Радомисль: Типографія З.І.Заездного, 1905. – 32 с.

А.Д.


Аз.

Аз

Література:

І. Ф. Іван Франко. Рец. на кн. “Терешко проклятий” // ЛНВ. – 1905. – Кн.7. Хроніка і бібліогр. – С. 100. Справжній автор збірки “Терешко Проклятий” не виявлений. Розшукати це видання не пощастило, подаємо вірш, приведений в рец. І.Франка Слава Богу, що минуло, Що нема тих войнів, Братських, грішних, О тепер вже В купі ми спокійні. І ще довго будем жити Так, як рідні діти, За нашого Царя-батька Господа молити. Бо так треба, так повинно, Инше вже не буде! А за сварки дідів наших – То Бог їх розсудить.

А. З. О. Нерозшифрований криптонім.

Твори 1927

“У профіль Джаконда, хто ти еn fасе?..” // Літер. пародії. – К., 1927. – С. 50. “У профіль Джаконда, хто ти еn fасе?. Що розлучає й єднає нас?” М.Рильський У профіль Джаконда, хто ти еn fасе? Гапчина морда – червоний квас. Чому ти рідна? Чому чужа? Фігура солідна, задок – діжа. Люблю твій поцілунок, ненавижу сміх, Болить мені шлунок од снів золотих. Проходить твій образ. Коли ж прийдеш? Ти завше добра, як без одеж. Гвоздика, Кармен, Беатриче, нарцис, Музика, чарка, дим, “Париж”. Ти ждеш, кохана, мов м’ятий бриль, Моїх останніх, останніх зусиль.

Аз, криптонім За О. Деєм:

Галіп Федот* (1873–1943). Місце друку відсутнє. Дж.: арх. Лев. 885/200. Лепкий Богдан (1872–1920). Шлях. – 1920. Дж.: Золота липа. – 1924. – С. 250. Тищенко Юрій (1880–?). Засів. – 1911 . Дж.: арх. Клн. (інф. автора) * У розділі “Алфавітний покажчик авторів” “Словника” написано Галіп Теодот М., а в розділі “Псевдонімів” помилково – Галін Федот.

63

Нерозшифрований криптонім.

Твори 1901 Поезії

Кос (“Кос – cе птиця потаємна…”) // Комар. – 1901. – № 21. – С. 8.

Проза

Юродивий брат // Комар. – 1901. – № 21. – С. 1. Кос (Студія орнітологічна) Кос – це птиця потаємна, Любить дебри і корчі, – При дебатї бюджетовій Він сховав ся в хащі. Но не тіште ся, народи, Що він блудить сям і там. Вже він вирине в потребі. І засвище ворогам.

Аз. Авторство творів, підписаних “Аз”, у “Шершні” не може бути приписане ні Галіпу Теодоту, ні Лепкому Богдану, бо це західноукраїнські письменники, а вірші у “Шершні” мають зміст, специфічний для підросійської України. Що ж до Юрія Тищенка, то він вживав цей підпис, але у “Засіві” і в пізніший час. Тому ми вважаємо, що вірші у “Шершні” написані невідомим нам автором.

Твори 1906 Шершень. – 1906:

Бюрократичний куросліп (“– Бюрократія, – чув? – недугує…”) // – № 24. – С. 7. З літератури (“– Конфіскують ХХ-й нам вік!...”) // – № 22/23. – С. 6. Івану Кронштадтському (“Що в Кронштадтського, вкритого муками…”) //– № 19. – С. 6. На виборах (“– Що в Тіфлісі кадетам наклали?..”) // – № 21. – С. 6. Попу Гапону (“Чудний талан твій, пан Гапон…”) // – № 16/17. – С. 6. Про чернецтво (“– Чув ти: в декого з чернецтва…”) // – № 22/23. – С. 3. Російським “конституціоналістам” (“На волі Трубніков і Керч…”) // – № 15. – С. 3. Спіріт Папюс (“Всі спіріту дивуються Папюсу…”) // – № 25/26. – С. 4. Фрак Максима Ковальського (“О, Ковальський, о, Максим!..”) // – № 15. – С. З. “Чом Кабінет проти “Впереду”, а?..” // – № 22/23. – С. 6. Фрак Максима Ковальського О, Ковалевський, о, Максим! Дивуюсь Харьківцям твоїм: Чому дворян збентежив так


64

А.К., криптонім Сказать по-нашому – так щуки Оголосили волю друку. Який сь карась, Зрадів, умивсь, почистивсь от грязюки І почвалав туди, де хлюпотіли щуки. – Товариші – державні риби! За ваш наказ великеє спасибі. Сказати вам мене прохав Увесь наш став. Казатиму я чесно і одверто, Що б запобігти вам надалі ріжних хиб, То перш усього – риб Не слід вам жерти. Усякий чоловік на світі хоче жити, Чи то карась, чи лин, чи иншая рибина. А ви – чи винна, чи невинна – Так і пильнуєте, щоб в рот її вхопить! Хіба ж нема другої страви? Є комашки, жуки є водоплави В болоті повзають товстющі хробаки, А зверху павуки. Коли у став впаде й смачна і сита муха. А щука цю промову слуха, Дивується, роззявила аж рот, Бо зроду ще цього не чула, Аж – ненароком – ковть! І проковтнула Премудрую рибину – карася. Оце, товариші, і баєчка уся.

Твій загрянично-модний фрак? Він, правда, вільний та просторий, Але ж цілком, здається, чорний? – Та я подробиці тієї Не знав, що носять фрак лакеї – – То що-ж, хіба не зна весь мир, Що носять теж вони мундир. Шершень. – 1906. – № 15. – С. 3.

А.К., криптонім За О. Деєм:

Кащенко Адріан (1858–1921): РК. – 1906. Дж.: відсутнє. Коваленко Олексій Васильович (1881–1964): Рада. – 1907. – № 100, 106. Дж.: ред прим. “Ради” Кримський Агатангел (1871–1942): Буковина. – 1892; Зоря. – 1896–97; Дж.: 1. Комаров Б. ЄСБЕ; ЄО. – 1894. – Кн. 3; ЄСГ. 2. Зоря. – 1896. – №18. – С. 360. 3. А.Ю. Кримський / рук. покажч ЦНБ 4. ЦДІА у Львові. – Ф. Зс/309. – Спр. 2383. – Арк.67 /автобіогр/. Крушельницький Антон (1878–1941): ЗНТШ. – 1899; ЛНВ. – 1901‑і рр.; Поступ. – 1904. Дж.: ЗНТШ. – 1898. – Т. 31/32. – С. 9.

А.К. Нерозшифрований криптонім.

Твори 1919

Премудрий карась (“Як ось раз…”) // Дзвін: Щоденник інформаційного Бюро Армії УНР.  – Здолбунів, 1919. – № 16. Премудрий карась Як ось раз Державні щуки видали наказ По всій своїй державі: – Надмірно зараз нам цікаві Всі гадки наших громадян Про те, який зікласти плян, Як керувати нам на-далі, Що-б ні журби, ні жалю В державі нашій не було, Що-б веселенько все собі плило І хлюпотіло по ставочку, Що-б жаби голосно співали, як в райочку, І кожний, навіть рак, І їв, і пив доволі і у смак. Тому наказуєм, що-б громадяни всі: Лини, лещі та карасі Небоязко до нас би підпливали І, що кому завгодно, – все мовляли До свого – ж додаєм, що бобирям та ракам За те, що колються, як дрот, Коли ім пощастить улізти нам у рот, Забороняєм це, як підлим розбишакам!

А. К. Нерозшифрований криптонім.

Твори 1922

Спів голодної весни (“Весняні співи молоді…”) // На засів: Одноденна газ. ЦК КСМУ. – 1922. – 12 берез. – С. 6. Спів голодної весни. Весняні співи молоді Під тихий шум струмків, Під привітання сонця золотого. Весняний спів такий сумний Про що його печалі? Чи може й він відбив в собі Печаль і сум голодних? Чи може в нім співають діти, Що голод їм труну зробив Таку маленьку? Про них пісні струмків весняних Про них весни печаль. XXX Блакитні проліски з-під снігу І в них печаль страшна. І їх лякає жах, примари голоду. Їх ніжні головки горять докором, Їх шепіт каже нам Замість дітей померлих


А. К. Про смерть страшну, Про смерть голодну. Дивись, огнянне сонце соромливо Проміння кидає з-за хмар! Воно злякалося примар Ції весни голодної З вінками смерти навісної З вінками жаху. Весна і села тихі зворушились, Гучні джерела їм гукнули: На засів всі! На фронт голодний враз. І вчулось: Ідемо сіять, нехай рілля зазеленіє, Нехай розвіється зерно І збереже ще тих, Що смерть в свої лабети не взяла. На засів всі, На фронт голодний, Рятуйте тих, Що смерть живими ще лишила. На засів всі! Струмки весняні Із гір в долини прогукали Весняним громом голосним, Надії іскри засвітили На тихім небосхилі, На обрії яснім.

А. К. Нерозшифрований криптонім.

Твори 1932 ЗИЗ. – 1932:

“Відбули ми свята “Молоді” й “Лугу”…” // – № 17. – С. 1. Дажбожий дарунок: (Легенда) (“Як ще не було в нас ні­чо­ го.”. Ак (можливо, той самий автор) // – № 21. – С. 6. Крізовий Миколай (“Колись приїздив Він в санках з небосхилу…”) // – № 22. – С. 2. Преса у своїм місяці (“Не плати за мене, хоча я приходжу…”) // – № 17. – С. 2. Сьогодні (“Вже з цього може голова облізти…”) // – № 20. – С. 2. У місяці преси (“Про те вже, здається, не треба й казати…”) // – № 18. – С. 3. Крізовий Миколай Колись приїздив Він в санках з небосхилу в мітрі і філоні, що пахли кадилом, (нині прилетів би крізь простори сині літаком і ніс би пахощі бензинні.) Ходив на поверхи, в сутерини темні (бо навіть Паліїв був тоді чемний) а з ним два ангели і чортик кудлатий (ану, чи схотіли б нині візу дати?) А ніс таку торбу, що згинало плечі – і в замерзлі вікна стукав: Добрий вечір! (тоді міг

65 дешево всього накупити й мита на кардоні не мусів платити). Нині теж заходить попід темні стріхи, Але без дарунків, бо порожні міхи, і як сто літ тому стукає у шибку – Мамо! Він! Татусю! Відчиняйте швидко! І вікно кождіський широко розхилить І витріщить очі, скільки в кого сили: Але й в небі кріза – і там дефіцити – (І святий Микола сам ходить просити). ЗИЗ. – 1932. – № 22. – С. 2.

А. К. Нерозшифрований криптонім.

Твори 1934

Весняне (“Позеленіло нам в очах і в голові”) // Жорна. – 1934. – Ч. 8. – С. 2. Не коляда (“Бувало: торбу як візьмеш.,” // Там само. – Ч. 1. – С. 2. Острога перед Новим роком (“З недосяжених вершин” // Там само. – Ч. 2. – С. 2. Не коляда Бувало: Торбу як візьмеш, або мішок на плечі і на Свят Вечір як підеш колядувати – були й обарінки (з палати) і балабухи (з хати) Колядувати зі звіздою Усюди нас гукали. Козу водили ми з собою – грали і гроші мали. А нині? Йдіть! В палатах – дід, А в сутерині Нині?. А врешті – як? Пронюхали вже інші коляду і балабухів смак і зі звіздою інші йдуть (співаючи про зміну з червоною звіздою,) скажімо – пан Літвінов. Геть коляду до чиста розібрали, Надурно оббивати пороги: Лишились тільки роги із кози, торба перший сорт і чорт. Жорна. – 1934. – Ч. 1. – С. 2.


66

А.Л., криптонім А он з’явилась ще гітара, І балалайок штук із п’ять, Набігла учнів ціла хмара, По партах лазять і свистять. Гримить музика на всю школу А з нею плач і пісні, Летить із стін усе додолу І б’ються “соколи ясні”. Гудуть музики, пісні, лайка, Шалене падання і крик… Санкому ж сниться балалайка, Програв всю працю Колісник. Кляском сидіть собі на парті, Сидить безпорадно погляда… Коли вже будеш ти на варті, Скажи, бо справа дожида… Коли ти передплатиш “На зміну”, Й важливу справу поведеш? Підвищить треба дисципліну, Бо ти до “Гави” попадеш.

А.Л., криптонім

За О. Деєм:

Лотоцький Антон Львович (1881–1949): К-р “Свобода” (амер.). – 1914; Неділя. – 1911; К-р Самохотника. – Л., 1917. Дж.: Арх. Клн. Любченко Аркадій Панасович (1899–1945): ЛНМ. – 1924 . Дж.:арх. Клн.

А.Л. Нерозшифрований криптонім.

Твори 1905

З берега моря (“Я на берези моря сыжу і дывлюсь,..”) // Розвага. – 1905. – С. 402. З берега моря Я на берези моря сыжу і дывлюсь, Якъ за хвылею хвыля иде, Одна хвыля другу наганяє И объ скели мовъ стогоном бье И въ вечирний имли десь зныкае, И шыроке й глыбоке воно, Се холоднее синее море; Море ж слиз тих ще шырше, що ллє З давних давен народнее горе. У тим мори безкраимъ, холоднимъ Стогнут гордии хвыли в имли, Стогнуть жалибно – и скризь по земли Розлываеться стогин народный. Хвыли в сыньому мори холодни, И глыбоки у моря безодни, Але ще холоднійша та глыб, Де ховаеться горе народне. Въ сыним мори на дни, Въ мертвий тыши його, въ глыбыни Найдорожчи перлыны там сховани; Але моря життя ще темнийш, И в безодни його закатовани, Мовъ поглынути пащею звира, Безличъ гынуть замучени сылы, – И никчемна вся моря скарбныця, Як згадаєшъ тиі могылы.

А.М. Нерозшифрований криптонім.

Твори 1929

Музика (“Реве та стогне мандолина…”) // На зміну. – 1929. – № 52. – С. 4. Музики Реве та стогне мандолина, Сердито грає контрабас, Поллється гучно “Марусина” І звеселяє сьомий кляс.

А.М. Нерозшифрований криптонім.

Твори 1930

Біля домни (“Виплавка білою лавою…”) // Глобус. – 1930. – № 23. – С. 358. Біля домни Виплавка білою лавою Робить зміястий рух. Сутінь над домнами плаває, Водить з огнями гру, Руки робочі – – Ех і жарінь внизу! Виплавку дружно загрузять, Десь на завод звезуть. В домну підвозять коксу, Праця ж і ніч і день, – Гей там – скоріше крок сунь? Бачиш, що лава йде. – Гей, одійди там дальше Чуєш жарінь яка! Праця в ритмічнім марші, Праця завжди така. Домні – нема спочинку, Домна горить в огні! Вечером – отвір відчинять, Випустять лаву, мов гнів. Робота – у всіх ударна, Й успішність тепер яка! Не стане ж завод ливарний, Не буде на нас чекать? Руки робочі –


А.О.Д.

67 Радянську в’їдатись, До нас членам приказали Не йти забавлятись. Бо то, кажуть, більшовики, А не українці – З ними руські і поляки, Євреї та німці. Ще до того своїх гончих Псів порозсилали Вроді Вошей, Кокорузи, Щоб на нас брехали. Тай не сталось воно так, Як вони думали, Бо усі прийшли до нас, Все у нас купляли. А один з них чоловяга Показав їм такий ніс: Від них якось часи виграв Тай до нас їх він приніс. – Нате, каже, часи оці Розіграйте їх у друге. А що буде із розгрівки – На голодних нехай буде. Отаке – то вам приходить – Хоть скачіть із мосту в воду, По брехні вас люде знають, Якого ви, хлопці, роду. Ви вже в серце всім уїлись, Розпізнать вас люде вміють: Ви усі є такі “птиці”, Що носами землю риють. На голодних ми пошлемо, Як і перше посилали, А вам скажем – геть негідні, Бо вже досить гроша вкрали!

в напрузі. – Ех і жарінь внизу! Виплавку дружно загрузять, Десь на завод звезуть.

А.Н. Нерозшифрований криптонім.

Твори 1932

1932 (“По рівнинах, на просторах,..”) // Громад. Голос. – Л., 1932. – № 1. – С. 1. 1932 По рівнинах, на просторах, На високих хмарах-скелях, У містах, в сільських оселях, Прощаються вже зорі… Ніби грім гуде невпинно: Новий Рік йде, Україно! Рік Новий… всім босим, голим, На Соловках, на засланні, Кому рік цей вже останній, Хто чекає Долі й Волі, Хто в тюрмі і чужині Коротає свої дні – Всім він Новий… Ей! рік Новий! Ти з бідою?!! Може він хоч засміється. Може щось нове приб’ється Нам до берега з водою… Це ж рік Новий… чи в млах Його Нам заблисне що Нового?!

А-н С. Нерозшифрований криптонім.

Твори 1922 Поезіяї

Хитрість синьо-жовтих прапорів (“Надумали синьожовті…”) // Молот. – Нью-Йорк, 1922. – № 18. – С. 13.

Проза

Воскрес! // Молот. – 1922. – № 18. – С. 4. Хитрість синьо-жовтих Надумали синьо-жовті Хитрість свою вжити За голодними почали Вовчі сльози лити. Устроїли вони пікнік Нам на перешкоду В тому лісі, де й ми мали Пікнік цього роду. Вони стали на Вкраїну

А.О.Д. Нерозшифрований криптонім.

Твори Поезії 1938

Друга декламація (“Степ широкий, степ безкраїй…”) (Із драми “Вечірній дзвін”) // Час. – Чрн., 1938. – № 2645. – С. 4. “І ще один пішов…” // Там само. – № 2634. – С. 2.

Проза 1938 Час. – Чрн., 1938:.

А що твоє? Фейлетон // – № 2723. – С. 2–3. Безробіття (сучасна повістка): Фейлетон // – № 2696– 2706. – С. 2–3. Бути, чи не бути Довбушеві? // № 2733. – С. 4. Великдень між чужими: Фейлетон, Калюж, 1930 р. // – № 2720. – С. 2–3. Гай, вйо!. фірмани!. // – № 2893. – С. 2.


68 До цілі! (Фантазія) // – № 2674. – С. 2–3. Козацька могила: Фейлетон // – № 2643. – С. 2–3. Мертвець читає газету (Оповідання з сучасних визвольних змагань еспанської нації) // – № 2890– 2892. – С. 2–3. Не зраджу Еспанії: Фейлетон // – № 2638. – С. 2–4; № 2639. – С. 2–3; № 2640. – С. 2. Не їжте цибулі! Фейлетон // – № 2689. – С. 2–3. Пробудження: Оповідання // – № 2812/2819. – С. 2–3. Ранній сумерк (криміналістичні нариси) // – № 2786/2796. – С. 2–3. Суджена: Оповідання // – № 2646/ 2658. – С. 2–3. Тараско сирітка // – № 2914. – С. 4. Фортуна та й Іван // – № 2855. – С. 2. Як я бачив духа: Фейлетон // – № 2725. – С. 2. І ще один пішов Старий та згорблений, Звуджевіле лице Покрите зморшками. І в слід йому паде Проклін! В багряній мантії З мечем в руці Без слова Він став і жде… Лине надія, І він всміхається. А сміх його, Це наче грім, Гуркіт гармат! Бризчать кайдани І порвані падуть Із наболілих рук. І встане знов зо сну Поневолений люд, І кровію ката Скропить волю свою! Витай незваний! Час. – Чрн., 1938. – № 2634. – С. 2.

А.П., криптонім За О. Деєм:

Микитенко Іван (1897–1937). Місце друку не зазначено Дж.: Мат-ли М. Родька. Павлович Олександр (1819–1890) Вестник. – 1851; Місяцеслов на 1867; Дж.: 1. Лев. І. – С. 132; П. – С. 598. Слово. – 1861, 1884; Листок. – 1887, 1892; 2. Матеріали І. – № 149; ІІІ. – № 2348. Месяцеслов. – Уж., 1893. Панін Андрій (1899–1937). Трудівниця. – 1922. Дж.: відсутнє

А.П. Нерозшифрований криптонім.

А.П., криптонім

Твори 1911

На могилі Адама Коцка (“Він спить! Ся смерть з ворожих рук…”) // Свобода. – 1911. – № 7.– С. 5. На могилі Адама Коцка * Він спить!. Ся смерть з ворожих рук Без жалю велетня звалила, В чоло свинцеву** труту влила, І він сконав від тяжких мук… Ще вчера в грудях молодих Любов палала до народу; Він ніс просвіту й братню згоду, А нині вже на вік затих. За що? Де тінь його гріхів? Що він зробив вам, хижі сови? Ще мало випили ви крови На протязі штирох віків?! Не радуйтесь! Борець упав, Та не загине впавши колос, Заглушить він ваш дикий голос, Що здавна смерть нам віщував! Засяє сонце, ніч мине – З тяжкого сну народ наш встане, Пірве заржавілі кайдани І вас немов бурян зітне! Спи страднику! Земля пером. Прийми пошану по заслузі. Твої друзі в безмежній тузі Стоять з похиленим чолом. *) сей вірш написав російський українець з Подільської губернії. **) свинцевий – оловяний.

А.П. Нерозшифрований криптонім.

Твори 1922

Мені тринадцятий минав (“Мені тринадцятий минав…”) // Голос праці. – Внпг., 1922. – Ч.2. – С. 26–27. Мені тринадцятий минав (За Т.Шевченком) Мені тринадцятий минав, В фабриці був я за станком, Де сонця світ ніколи не сіяв, Де очі й горло пил з’їдав; Мені так нудно, нудно було, Неначе в пеклі… Уже гудок обідній прогудів, Машина стала, шум замовк. Я сам не знаю, чого мені, Коли я сперся на станок, Тоді так сумно, сумно стало, Чого так тяжко-важко було. Усе кругом немов заснуло І кріпким сном по труді спало.


А.П. Нічого ніде не ворохнулось… Та недовго тихо було, Не довго думалось; Загуділо, зашуміло Й думи перервало. Мов прокинув ся, дивлю ся: Все заворушилось – Всі станки, усі машини – Все тарахкотіло. Поглянув я на станок – Машина проклята! – Обернув ся я кругом – Є чим годувати. Метнувсь кругом, зігнув ся я – Але сил не стало: В голові щось зашуміло, В грудях запалало, В очах темно, чорно стало Й память відібрало. Я впав. А бос прийшов, глянув: – Замістиь рятувати, Почав штовхать і з лайкою Звелів геть нагнати… Я вийшов…Сонечко сіяло, Немов до мене усміхнулось, На улицях повно людей: Кождий спішить, кудись, а в мене… Шляху не було. Іти – куди? Болить і досі, як згадаю, Свою ту долю з дитячих літ. А предінь зве себе культурний світ, В якому діти пропадають Задля роскошів панських палат. Тому сей світ я проклинаю І всіх бездольних закликаю, Щоб знищить сей проклятий лад.

А.П. Нерозшифрований криптонім.

Твори 1926

Про кооператора Івана: І. “Ой-же гарний член правління…”); ІІ. “Він ввесь поглядів радянських,..” // НГ. – 1926. – № 19. – С. 29. Про кооператора Івана За В. Самійленком І Ой-же гарний член правління Наш Іван, як би хто знав? З ранку вийде за ворота Вже й балакати почав “Коопробота, пропаганда.” Тут не ждіть, щоб був кінець. Кооператоре, Іване, Друже мій, ти молодець. II Він ввесь поглядів радянських, Прудко, швидко, в один рік, Від урядницьких погонів Майже зовсім він одвик. Ще й співати перестане В церкві Божій Іванець. Кооператоре Іване, Друже мій, ти молодець. ІІІ До крамниці він все прагне І за ню життя оддасть. Крам з поличок добре тягне, Або в борг собі продасть. Инший скаже, тільки гляне: Бідолашному “кінець”, Кооператоре, Іване, Друже мій, ти молодець. ІV Перевибори надходять: Він од щирості розм’як, Пайщиків до дому водить Не одстане вже ніяк. А скажіть: чи знов в правлінні Буде жулік Іванець? Кооператоре, Іване, Друже мій, ти молодець.

А.П. Нерозшифрований криптонім.

Твори 1924

Наймацька колядка (“Ходив-походив наймит по селу…”) // С/г пролетар. – 1924. – №19/20. – С. 39. Наймицька колядка. Ходив-походив наймит по селу Славно єси, спілко наймитів, по всій землі! Шукав-пошукав правдоньки собі. Господар його — то-ж лютий куркуль У найми бере – грошей не дає. Грошей не дає – три шкури дере, А прийшла зима – зовсім вигоня. Ой куди ж піти – де правди знайти. Піду ж я туди – де всі наймити. У спілку піду – куркулям на злість Бо наш вірний друг – спілка Робземліс.

69

А.П. Нерозшифрований криптонім.

Твори 1932

З модерної поезії (“Сонце…”) // ЗИЗ. – 1932. – Ч. 17. – С. 8. Сонце. Квіти.

З модерної поезії


70 В саді діти – Грядки. За хатою Гарбуз. Холод. Голод. Тече слинка. А на маслі – Конюшинка – Хто там? Маслосоюз.

А.Р., криптонім в протокулы. Зеркало. – 1891. – № 22. – С. 4.

А. Т. Нерозшифрований криптонім. 1923 року авторові було 14 років.

Твори 1923

А.Р., криптонім За О. Деєм:

Річицький Андрій* Черв. прапор. – 1919–20. Дж.: Черв. прапор. – 1920. – № 9.

За Еппелем В.

Жук Михайло Іванович** (1883–1964). Селян. життя (Чернігів?). – 1923. – 4 листопада. Дж.: Півторадні. – С. 79** * Скоріш за все, справжнє прізвище Пісоцький Анатоль, за В.Півторадні та ЕУ. ** Дж.: Інст. Літератури. – Ф.119. – Од. зб. 352.

А.С., криптонім За О. Деєм:

Струтинська Антоніна. Наші дні. – 1942–43рр. Дж.: інф автора Франко Іван (1856–1915). Діло. – 1884. – № 27. Дж.: 1.М.Павлик. Спис творів І.Франка. – Л., 1898. – С. 28. 2.Матеріали до укр. бібліографії. – Т.ІV. – Вип. І. – С. 69.

А.С. Нерозшифрований криптонім.

Твори 1891

Віче в Коломиї (“Радикали-поскликали…”) // Зеркало. – 1891. – № 22. – С. 4.

1892

Нове право (“В Турції вийшла установа…”) // Зеркало. – 1892. – № 2. – С. 2. Віче в Коломиї Радикалы – поскликали Хлѣборобôвъ въ Коломыю, А ей збѣглись, бо що правда Сидять в нуждѣ всѣ по шию. Тожь хотять ся ратовати. И на вѣче побѣжать всѣ – Хоть не знають, хто їхъ кличе. Що се правда очевиста, Ствердять ти всѣ чотыриста, Що на вѣчу комисаря облягнули, Щобъ ихъ кривды записавъ май –

Наш гімн (“Ми вільні діти Жовтня…”) // Черв. квіти. – 1923. – № 1. – С. 9; Пам’яті ленських робітників (“В снігах, в Сибіру, в стороні…”) // До перемоги. – 1923. – С. 119 (передрук із рукописної газети “Вісті школи ім. Б. Грінченка”);

1924

Гімн (“Ми вільні діти Жовтня…”) // Рідні колоски. – 2‑ге вид. – 1924. – С. 64. Наш гімн // Жовтневі квіти. – Х, 1924. – С. 25;

1925

Наш гімн // Жовтневі квіти. – Х.: ДВУ, 1925. – 2‑ге вид. – С. 63; Колоски життя. – Ч. 2. – 1925. – С. 174; Черв. свята: Читанка для дітей. – О.: ДВУ, 1925. – С. 25. Памяти ленських робітників. б/а // Колоски життя. – К.: 1925. – С. 118–119.; Молот і плуг. – 1925. – С. 364; Черв. свята. – 1925. – С. 263.

1926–1929

Пам’яті Ленських робітників // Черв. свята. – О., 1926. – 2‑ге вид. – С. 263; Юнацький марш (“Ми молоді, думки у нас крилаті…”) // Наше життя. – Ч.2. – 1927. – С. 49. Пам’яті Ленських робітників // Життя та слово. – Ч. 2. – 1929. – 2‑ге вид. – С. 308. Пам’яті Ленських робітників В снігах, в Сибіру, в стороні Глухій, далекій і холодній, Стогнав там Велетень в ярмі, Стогнав обідраний, голодний. Ярмо давило, гнуло вниз, І кров морози холодили, І Велетень стогнав і гнувсь, І ланцюги на нім дзвеніли. Він гнувсь. Але давай! Встав, Розправив вмить могутні руки, І кров у жилах ожила. “Страждать доволі! Годі муки”’ І тільки Велетень зітхнув, Змія під снігом вже чекала І вжалила вона його – Могутнє прагнення зламала. І мертвий Велетень упав. Впав мертвий тілом, не душею. Душа його жила, жила. Літа між небом і землею. Ні, на землі жила душа!. Душа повстання не вмірала І та душа вперед ішла –


А.У.

71 Хто з довірям ласки – долі, Чи потіхи просить, Тому добра Божа Мати Всі просьби сповняє, І прещедро всякі дари Від Бога зсилає. Треба отже, милі діти, Марію любити І у неї щастя й долі Вкраїні просити. А Марія, Всіх Цариця, Захистить від горя, І пропаде всяке лихо, Й усміхнеться доля.

Ярмо, кайдани поховала. А Велетень лежить в снігу. Лежи-ж в снігах, лежи в холодних. Зоря червона вже горить, В країні бідних і голодних. Колоски життя. – К., 1925. – С. 118–119.

А. Т. Нерозшифрований криптонім.

Твори 1933

Три мами (“Милі діти, той щасливий…”) // Укр. вісті. – Едмонтон, 1933. – № 16. – С. 7. Три мами Милі діти, той щасливий Нині поміж нами, Котрий тямить про це добре, Що має три мами. Перша мама – ося рідна, Що на світ зродила. Що плекала, доглядала. Молитви навчила. Друга мама, то сердечна Наша Україна, Ця бездольна, безталанна Велика руїна. Третя Мама – то Марія, Пречиста Дівиця, Премогуча Божа Мати, Небесна Цариця. А ви, діти, рідну неню Шануйте, любіте, За опіку – щирим серцем І добром платіте. Бо ця мати, то родина Усім найрідніша, То опіка і потіха Для всіх наймиліша. А за другу – за Вкраїну, Мої милі діти, Ви готуйтесь, що за неї Багато стерпіти. Бо Вкраїна – то сердечна Наша друга мати За Вкраїну треба радо І життя віддати. А ця третя наша мати – Пречиста Марія – То все наше щастя, радість, Любов і надія. Бо це третя наша Неня По Бозі єдина, В її власти наша доля, Найменша хвилина. Хто до Неї прибігає, Молитви заносить.

А. Т. Червоноармієць Нерозшифрований криптонім.

Твори 1919

Не пожалкую (“За волю, зорю золотую…”) // Більшовик. – О., 1919. – 26 черв. – № 87.

1957

Не пожалкую // Вся влада Радам. – 1957. – С. 60

1960

Не пожалкую // Револ. поезія Жовтня. – 1960. – С. 266. Не пожалкую За волю, зорю золотую, За темні люде й бідні хати Віддать життя це небагато В борні нітрохи не жалкую!. Бо я в ярмі родивсь, промаяв Дитинські роки, в злиднях жив, І цар, і піп мене морив, Куркуль гнобив, давив і лаяв. Бо бачив я весь світ навколо Злим гадам вільний, а мені, На смерть закутому в ярмі. Безрадісний, злиденний, голий. За волю, зорю золотую, Червону зброю несу І гада миттю рознесу, Себе й його не пожалкую. Більшовик. – О., 1919. – 26 черв. – № 87.

А.У. Нерозшифрований криптонім.

Твори 1891

Дурнû мріѣ (“В гаю шумить вѣтер осинный…”) // Зеркало. – 1891. – № 21. – С. З. Коханне (“Всѣ за чаємъ сидѣли й розмову…”) // Там само. – № 23. – С. 4. Дурнû мріѣ В гаю шумить вѣтер осинный,


72 Такъ холодно вохко въ ночи. Я ѣду самотний по лѣсѣ, Закутаний въ темнôмъ плащѣ. Якъ швидко я ѣду, такъ швыдко Впередъ моя думка летить, Туды вона весело лыне, Де милои хатка стоить Ось брешуть собаки, ось слуги Выходять мене зустрічать. Зо свѣтлом, бѣжу я въ господу, По сходахъ остроги брязчать. В кôмнатцѣ, у килимы вбранôй, Там пахощі милû, тонкû, Там люба мене дожидає – Лечу я вь обôими любû. Шумить вѣтерь листомь дубовымь, И дубъ промовляє менѣ: “Мандрівцю дурный! Чого хочеш? До чого ти мрѣѣ дурни?”

Зеркало. – 1891. – № 21. – С. З.

А.Ш., криптонім За О. Деєм:

Шмигельський Антон (1901–1972): Народний учитель. – 1926. – № 10. Дж.: Лейтес, Яшек. – С. 566, 581.

А. Ш. Нерозшифрований криптонім.

Твори 1910

Вільне слово. – Зб. 1. – Радомисль, 1910. – Зі змісту: Байка (“Дивився я не раз, як свині редьку їли.”). – С. 19; Думка (“Вийду я на степ широкий.”). – С. 6; “І ще, ще раз твій образ милий…”. – С. 8; Калина (“Стоїть в яру коло річки.”). – С. 21; На спомин (“Згадаю, друже, і заплачу…”). – С. 40; Невільник (“Чого, хлопче, плачеш?.”). – С. 22; Співаю і плачу (“Співаю і плачу, і сльози біжать.”). – С. 19. Співаю і плачу. Співаю і плачу, і сльози біжать. Так тяжко, так важко на серці, Так сумно в неволі, літа так летять – Все ближче та ближче до смерті. Співаю – ти знаєш, для тебе співаю, Як перше про радість співав! Як перше – ти знаєш, у темному гаю? Ті ночі?!. Тебе обнімав., І сльози котились, і серденько мліло, І тяжко, і легко було на душі, А ти все сміялась і плакала, пташко. Згадай, моя мило, згадай, не гріши! А може забула, забула годину, Забула те щастя своє? І другий цілує тебе, мов дитину, І з мене смієтесь, о нє!.

А.Ш., криптонім Не смійся, голубко, бо плакати будеш. Вільне слово. – 1910. – С. 19.

Ай Нерозшифрований криптонім.

Твори 1925

На гачок: І. Гей, Райвиконкоме, озовися, проведи зірчину в селі Тарасівці, схаменися (“В селі Тарасівці один громадянин.”); ІІ. Краще б з’їздив на село, ніж людей глумити (“Голова райвиконкому…”) // Радян. село. – X., 1925. – № 41. – С. 6. П’яний, та ще й не при розумі (“Є у нас в селі Пісківці.”) // Там само. – № 45. – С. 6.

1926

Мокринин лікнеп (“В неділю, може, в середу…”) // Радян. село. – 1926. – № 18. – 4 ст. обл. П’яний, та ще й не при розумі Є у нас в селі Пісківці Незаможники такі, Що бредуть немов ті вівці Не тримаючись шляхів. Скажемо – Дмитро у зимку, Або, як прийде весна, Так у нього хліба скибки Дітворі і то нема. А добуде копійчину – Замісць тих харчів придбать, Він мерщій справля машину Ту, що самогонку гнать. Якось, на різдвяні свята На пеню Дмитро попавсь, П’яний швендявши до хати Та, мовляв, в недобрий час. Ніс він, бачите, “лелеку” Під пахвою з “перваком”, Випало-ж йому шелепать Залізничним полотном. Раптом паровіз – машина Десь позаду загула, А кажу-ж, що четвертина Під плечем в Дмитра була. Як побачила охрана З паровоза самогон, Поїзд швидко зупинила І погнала за Дмитром. Зирк Дмитро – аж наганяє… Так не був-же він дурний: Враз горілиць беркецає І гельгоче самогін… Отака ото подія. Хай її морока б’є: Діти хлібові радіють — Батько – ж самогонку п’є. Радян. село. – X., 1925. – № 45. – С. 6.


Алек. Мих.

А-гов!

Нерозшифрований криптонім.

Твори 1889

Хто се? (польська мова) // Зеркало. – 1889. – № 3. – С. 2.

1890

Нікому отцу (“Хоть держались ви Полюсів”) // Зеркало. – 1890. – № 2. – С. 3. Нікому отцу (pro memoria) Хоть держались Вы Полюсівъ, То лишь понюхали Струсівъ Другій взяв відтакъ, Добре Вам так! Зеркало. – 1890. – № 2. – С. 3.

Ар-Ар Нерозшифрований криптонім.

Твори 1929

Селянці. Віршовані фельєтони. – ДВУ, 1929; ДВУ, 1931. – 2‑е видання. Біла малпа і скажений огірок (“Розмови, розмовки, розмовочки…”) [літ.пародія на М.Доленго] // Гарт. – 1929. – № 1. – C. 123–124. Біла малпа і скажений огірок Розмови, розмовки, розмовочки. Між них скажений огірок; Правда є, що всі ми це йдемо – І підеш по сітро в ларьок. Мордочка малп’яча, вразлива, Волохаті руки, чотирі. Мету дрібненьку рух мій визнав: – Кохайтеся, чорнобриві. Від малпи старт, метою надлюдина Та Винниченкова мораль: Так попідтинню мріють тіні Et caetera. Стихійно, мов дрібна буржуазія, Сховався в фах і нуд… І якого на вас треба зілля? – Ну й ну!* Великі дні. Дрібненькі люди. Гек за метрами хвиль похмурих. Тільки спомин зламаний, зіпсутий Сховано до спецлітератури… Гарт. – 1929. – № 1. – C. 123–124. * Редакція звертає увагу на те, що гонорар йому належить тільки за один рядок: “Ну й ну!.”, бо решта рядків взято з різних поезій М.Доленга.

Алек. Мих. Нерозшифрований псевдонім

73

Твори 1931

“Рядами…” // За вдарну депутатську группу. – О., 1931. – № 4. – С. 4 Рядами, Рядами На демонстрацію Ті, хто Мету Завойовують працею! Давайте Усі вулиці Міста індустрії Зальєм океаном Ленінських успіхів! Виносьте Серця У заводах обточені, Партконференції Другій Робочій. Нам Фабрик, заводів Машини симфонію Застоголосять Заграють Гармонію. І ми В цій Гармонії В полум’я градусах П’ять За чотири Сформуємо з радістю. Життя На буксирі В нас В темпах ресориться, В домнах індустрії Вариться, твориться. Битись, Так битись. Тіло в нас м’язисте – Будівель Фундаменти М’язами в’яжемо. Цифрами Третього Мозок ми сверлимо Ворога Хижого І передсмертного. Несем Конференції Партії Леніна Волю


74

Алі Робочую, Руки із креміня. Рядами Єдиними На демонстрацію Йдем, бо Мету Завойовуєм працею! На демонстрацію, На демонстрацію! Всі, хто Мету Завойовують працею, Виносьте Серця, У заводах обточені, Партконференції Другій Робочій.

Алі Нерозшифрований псевдонім

Твори 1930

Новий Донбас (“Залізна музика дзвенить…”) // Всесвіт. – 1930. – № 3. – С. 3. Новий Донбас Залізна музика дзвенить, Вагончики в повітрі. Нікому нас не зупинить, На куряву ми зітрем. За п’ятирічку Раз, Два, Три! Ми першим будемо солдатом. Вирвемо вугіль з-під землі. За гасла Сталіна стальні, За музику Донбасу!

Аль Нерозшифрований псевдонім

Твори 1934

Ти і для них Владична Пані І “Жорна” теж тобою п’яні, І на “Жорен” твердім екрані Тріюмф значить твій кожний крок. І “Жорна” знають, що ти зірка, Квітка, пташка, лебідка і т.д., Що хуртовиною і сонцем йдеш, Що і без тебе гірко А й з тобою – теж.

Ая Нерозшифрований псевдонім. Не виключено, що підписи Ай і Ая належать одній особі. За О.Деєм криптонім А-я використовував Андрій Ніковський в “Раді” 1909, але нам невідомі поезії А.Ніковського, тому слід вважати, що ці вірші належать іншому авторові.

Твори 1919

В редакції (“Пан редактор в журбі сидить…”) // Життя Поділля. – 1919. – № 43. – С. 4.

1926

Делегатки. Частушки Ая (“В Соломії на спідниці…”) // Селянка України. – 1926. – № 16. – 3 с. обл. В редакції Пан редактор в журбі сидить. Аж мало не плаче. – Біда! – каже – що робить? – Нема “інформацій”! Телеграми всі давно Вже надрукували. А газети до ладу “Вікнами” вставляли. Співробітники – пани Давно поховались. Нема хроніки – життя: Вже повидихались Але чути стук чобіт: Та на: не журися, Телеграма – новина За, …20 січня! Життя Поділля. – 1919. – №43. – С. 4.

Абрамович Леонід

Жінці (“Писали стільки вже тобі поезій…”) // Жорна. – 1934. – № 12. – С. 2. Жінці (уривок) Писали стільки вже тобі поезій, Порівнювали до таких квіток, Що якби їх разом звязать, Китицю мав би, як сніпок. В китицю лаврів і пеонів І “Жорна” пхають свій дрючок:

За інформацією в “Книзі”. – 1921. – № 1, в 1918 і 1919 роках він співробітничав в “Робітничій Газеті”, працював у кооперативних виданнях у Києві. Редагував “Кооперативний Вістник”. Помер весню 1918 від тифу в Боярці.

Криптоніми і псевдоніми за О.Деєм:

Аб-а, Л.; Абр-ч, Л.; Аб-ч, Л.: Укр. жизнь. – 1913. Дж.: Обозр. трудов по славяновед. – 1913. – в. ІV (верстка в ЦНБ № ВО 43010/4). – С. 692. Бурчак Л.: Галиция, ее прошлое и настоящее. – М., 1914;


Абрамович Леонід Робітнича газета; ЛНВ; Кооперат. Вісник. – 1918–20. Дж.: Книга. – 1921. – № 1. – С. 30. Ельбе: без вказівок де використовувався цей псевдонім. Дж.: Тулуб. В “Новому мистецтві”. – 1926 був опублікований вірш за підписом Ель Бе, а в газ. “Слово”. – 1919 – фельєтони за цим же підписом. Можна припустити, що справжнім псевдонімом Абрамовича Л. був саме Ель Бе.

Твори Поезії 1919

Сезон. (“Сезон…Нутрує Мельпомена…”). Ель Бе // Нове мистецтво. – 1926. – № 24. – С. 9.

Проза 1919 Слово: Громад.-політ.та літературна газета. – К., 1919:. До кращого будучого! 18…р.: Фельєтон // – № 20. – С. 1. Дрібниці // – № 32. – С. 1. Єдиним фронтом… Ель Бе // – № 4. – С. 1–2. Коли сплячий прокидається (не по Уелсу): Фельєтон. Ель Бе // – № 6. – С. 2. Колись і тепер: Фельєтон // – № 30. – С. 1. Лист за кордон: Фельєтон // – № 12. – С. 1–2. Лист за кордон // – № 22. – С. 1. Лист за кордон (третій) // – № 34. – С. 1–2. Лист за кордон (четвертий): Фельєтон // – № 43. – С. 1. Лист за кордон (п’ятий) // – № 54. – С. 1. Малюнки з натури: Фельєтон // – № 14. – С. 1. Мої інтерв’ю // – № 17. – С. 1. Новий словник малозрозумілих слів і виразів (Поки що не премійований) // – № 45. – С. 1. “Нормальные отношения” (з історії боротьби двох культур) // – № 33. – С. 1. Подорож однієї делегації (сучасна історія): Фельєтон. Ель Бе // – № 27. – С. 1. Поправив… Фельєтон // – № 59. – С. 1–2. Розмова за чайним столом. Фельєтон // – № 24. – С. 1. Словник чужоземних і дуже ходких у нашій Країні слів // – № 56. – С. 1. Таємна пригода: Фельєтон. Ель Бе // – № 25. – С. 1. Українські комуністи: Фельєтон // – № 3. – С. 1. Уривки з обивательського щоденника: Фельєтон // – № 40. – С. 1. Чек: Фельєтон // – № 41. – С. 1. Як то було: Фельєтон // – № 10. – С. 1. Життя людське (фельєтон). Ель Бе // Робітнича газета. – К., 1919. – № 430. – С. 2.

1921

Впертість (Казка для впертих патріотів). Ельве (ймо­ вірне авторство) // Вперед. – 1921. – Ч. 161. – С. 3.

Література

Довідка // Книга: Неперіодичний бібліограф. орган об’єднання укр. видавців / під ред. проф. Дмитра Дорошенка. – І. – Відень; К., 1921. – Грудень. – С. 30.

75 Сезон…

Сезон… Нутрує Мельпомена. Софітів бляском сяє кін. Кохає “Кармен” “Тороплена” Крізь Вороного нафталін. Преславний лицар “Дон-Кіхот” Реакцію вчинив моментно, Що преса кинула бойкот, Хтось ніс повісив перманентно. А з гір Дніпрових Гомін…гомін… “Аїда”, “Вій”… і тьма надій і тости… Меженко з “Вія” робить парадокси… А Дон-Джигун з Москви “остался недоволен”. Динамізує Київ древній Юра заслужений і Гнат Надію пестить у кишені… Коли до Харкова вертать. Юнак, примірно років з двадцять, Підписано: Кудрин, директор І “вірить” проступа на пальцях А інше все дарма коректно. Ба навіть Лесь, Артист народний Почне ось ось парад alle, Най тільки Бучма з кіно верне, А чрево… “чрево золоте”. І в “окруженьи” делікатнім Серьожа, велій дипломат, Завісу зняв, вклонивсь галантно, Одесі мамі давши мат. Зворушена тендітна дама, – Потік нестримний слів признання, Шле Каргальському Серьожі Мадригали про кохання. В Одесі море очі вабить І мліє в сонячних проміннях. Хто-ж міг так серце дамі зранить? “Князь Ігор” в штанях білосніжних. Vivat… Vivat… Vivat…Петрицький Не Анатолій телеграф. Одеса… Київ Харків…Київ Ах! Дитирамби – просто маг.


76 О! дитирамби – арфа ніжна Чарівна Мавка Фея з гір. Сезон… Нутрує Мельпомена. Софітів бляском сяє кін. Нове мистецтво. – 1926. – № 24. – С. 9.

Г. Аврутіс Нерозшифрований псевдонім.

Твори Поезії 1930

Г. Аврутіс Що це визначає в нас в чоти-ри – п’ять І тоді сами ви скажете ме-ні – Лівим, правим не віримо! Ні! ні! ні! Донбас увесь ударно мусить пра-цю-вать, Норму, що партія на нас поклала тре-ба дать. Робселькор. – 1930. – № 29. – С. 13.

Агей

Повість про Митька Назарова (Уривок з поеми) (“Осінь надходила…”) // Робселькор. – 1930. – № 29. – С. 13.

1939

Баллада о рыбаке Иоганне (“Я немало проплыл…”) // Молодість. – 1939. – С. 19–21.

Проза 1930

“Перші ластівки” летять на провінцію // Бібл-ка Кагарлицької цукроварні на Київщині // ЛГ. – 1930. – № 3. – С. 6.

Рецензії

Резніков П. Рештовання // ЛГ. – 1931. – № 19/20. – С. 3. Повість про Митька Назарова (Уривок з поеми) Осінь надходила, Холод настав, Митько в забої Знов працював. Сьогодні по роботі В червоний куток – З трьох до п’яти — Політичний гурток. Постанова ХVІ з’їзду роз-ро-блять Буде осередок шахти чер-га-нять. Щоб як слід по-ленінському ви-сві-тлить. Тиждень Митько готувавсь до ви-сту-пу: Три години вдарило роз-по-чать, Щоб кінчити своєчасно рів-но в п’ять. Тільки добре подивіться нав-кру-ги, Комсомольці скрізь Донбас штурмують — скільки снаги! Хочу вам цього я разу роз-ка-зать,

Біографічні дані відсутні. О.Дей подає розшифровку Аггей – Колосовський Антон без вказівки на те, де друкувалися твори за цим підписом, повідомляючи джерело розшифровки – Тулуб. У нас немає впевненості, що підпис Агей в “Республіканці” належить Колосовському і немає даних, що він друкував вірші, тому подаємо як нерозшифрований псевдонім.

Твори 1918

Барометр (“У повітря хто хоче узнать…”) // Республіканець. – 1918. – № 6. – С. 3. Красновський бенкет (“Із ранку й до ночі…”) // Там само. – № 11. – С. 4. На добрий спомин (“Бог допоміг нам кайдани порвати…”) // Там само. – № 6. – С. 2. На добрий спомин Бог допоміг нам кайдани порвати І вийти з тяжкої неволі на світ. Трусіться кати, палачі, супостати, Голота вам люто і дуже помстить. Віками для нас ви кайдани кували, Віками давили ви нас у ярмі, Спочину не знали, на вас працювали, За працю нас били, гноїли в тюрмі. Жити по людські ви нам не давали, Зовсім не знали ви нас за людей, Кругом ви, злодюги, народ обікрали, Здирали катюги сім шкур із плечей. Жили ми без долі у тяжкій неволі, Мовчали і вміли терпіть, Тепер з нас доволі, зазнали ми волі, І хочемо трохи як люде пожить. Та дякувати вам, Щоб легенько ікнулось, Вашим померлим батькам і дідам, Щоб на тім світі їм те одригнулось, Вони, що зробили при жизні людям. А вам ще живучим подяка окремо, Подякує вам обездолений люд, Добрі діла не пройдуть ті даремно, І помсти великі вас ждуть. Республіканець. – 1918. – № 6. – СМ. 2.


Аджарський П.

Агій Франц

Народився 1899. Освітній діяч на Закарпатті, автор першої укр. фонетичної граматики “Жива мова” і статей на педагогічні теми.

Твори 1923

Ластівочка (“Прилетѣла ластівочка…”) // Наш рідний край. – 1923. – № 7. – С. 1.

Література

ЕУ. – Т.1. – 1993. – С. 22. Ластовочка Прилетѣла ластовочка Изь теплого краю, Щебечучи сховалася Въ смутненькому гаю. І одъ тогды гай смутненький Почавъ зеленѣти, Бо сонечко изъ высоты Остро стало грѣти. Ластовочка маленькая Витаємъ тя радо, Принеслась намъ изъ далека Веселое рано. Лѣтай, лѣтай, ластовочко, Надъ всѣми хижами, Ой радуйся – веселися Радуйся изъ нами.

Бабуся Ад Нерозшифрований псевдонім.

Твори 1917

“Українці, орли сизі…” // Дніпро. – Херсон, 1917. – № 9. – С. 2.

1918

До України (“Україно? Не лякайся...”) // Дніпро. – Херсон, 1918. – № 12. – С. 4. До щирих українців і українок (“З натурою щирою і серцем палким... “) // Там само. – № 23. – С. 2. До Бога (“О, Боже! Як хочеться жити...”) // Там само. – № 3З. – С. 2; № 37. – С. З. Поклики: 1. “З натурою щирою, з серцем палким...”; 2. “Знайте, діти, – слава Богу...” // Наше село. – О., 1918. – № 8/9. – С. 5. До України Україно? Не лякайся Ворогів поганих Та помочі сподівайся Своїх синів славних. Вони вернуться до тебе З далекого краю, Де кров лити присилила Їх воля чужая. Вони вернуться до тебе,

77 Як до неньки діти, Щоб од ворога лихого Тебе боронити. Щоб тебе, кохану, славну Любу Україну, Примусити поважати Усяку людину. Щоб, як сонечко на небі, Ти всіх согрівала І трудовий народ темний Правдой просвіщала. Дніпро. – Херсон, 1918. – № 12. – С. 4.

Адаменко П. Біографічні дані відсутні.

Твори 1917

Гей, народе! (“Гей, народе, до свободи…”) // Вільне слово. – Могил.-Поділ., 1917. – С. 54. О, рідна Вкраїно! (“О, рідна Вкраїно!..”) // Там само. – С. 61–62. Пісня 1905 року (“Реве та стогне люд голодний…”) // Там само. – С. 53. Гей, народе! Гей, народе, до свободи Вільно вже прямуй! Сонце сходить, щастя вродить, Годі, не сумуй! Ті, що пили кров й любили Шкуру з люду дерти, Що гнобили всіх і били Лицарів до смерти – Всі пропали, пощезали На вічнії віки… Досить брали, дерли, крали, Лили сльозів ріки! Зараз воля, краща доля Людям всім засяла; Як неволя, так й недоля Навіки пропала. Із руїни – домовини Рідний край устане, України–сиротини Бувша слава стане!. Вільне слово. – Могил.-Поділ., 1917. – С. 54.

Аджарський П. Біографічні дані відсутні.

Твори 1925

“Пристукує з співом…”) // ЧШ. – 1925. – № 5. – С. 61. Пристукує з співом Швець: тук, тук. Цілується ніжно


78 В коханні без мук з шилом, з ножем Новороджений чобіт.

Аза А. Незаможник Нерозшифрований псевдонім.

Твори 1924

Голото, йди в комуну! (“Ти кажеш, що бідак…”) // Черв. слово. – П., 1924. – Ч. 28. – С. 5. Голото, йди в комуну! Ти кажеш, що бідак, набрид тобі сіряк з обдертими полами, неївши скиглять діти, лає жінка, шкапа беззуба ледви злиденну борону тягає… – Це так, це справді так, Ти дійсно є бідак. – Але хто-ж винен? Ти знаєш, що зоря давно зійшла, брати твої в комуні об’єднались, не шкапами, а трактором плуги тягають; їх право власности не вабить, з них доля не глузує, – вони комуною працюють і праця їх вдяга й годує. – Ти чуєш?! аероплан повітря оре, Пісні–радіо–телеграм всесвіту Зливаються – мов море! А ти, дерев’яного плужка ладнаєш, Та ще й на долю нарікаєш.

Проза 1928

Чотири метри. М.Ай // Службовець. – 1928. – № 36. – С. 9.

Айдарів Микола Біографічні дані відсутні.

Криптонім за О.Деєм: ай-ай: Вперед

Дж.: арх.Клн.

Нам зустрілися підписи Ай-Ай, Ай-ай. Можливим та­ кож є псевдонім М.Ай в Службовці. – 1928. – № 36 – за аналогією.

Твори 1921

Аза А. Незаможник Горішній Шлеск (“Горішній Шлеск належить нам…”). Ай-Ай //–№ 32. – С. 3. “Dvie Rusi” (“Був надзвичайний дипломат…”). Ай-Ай // – № 25. – С. 3. Двоженство (“Жив собі один хлопчина…”). Ай-Ай // – № 20. – С. 3. Дібрана трійця: І. “На тлі габсбурзької крові…”; ІІ. “Російський звичайний генерал…”; ІІІ. “Чекай-же, швидко повернуся…”. Ай-Ай // – № 30. – С. 2. Дорожня (“Якось панночки гарненькі…”). Ай-Ай // – № 20. – С. 3. Зустріч нового року (контрасти): І. “Їдальня освітлена вся – адіочно…”; ІІ. “Майстерня освітлена тьмяно…”. Ай-Ай // – № 10. – С. 3. Ідемо вперед! (“Що, пане любий, в окулярах?.”). Ай-Ай // – № 17. – С. 3. Магнат (“Вельмишановний пан, до того й князь…”). АйАй // – № 29. – С. 3. Молитва (“Міська управа…”). Ай-Ай // – № 19. – С. 3. Нафтові концесії (“Кокетуючи омизливо всміхнулась…”). Ай-Ай // – № 22. – С. 2. Не визнали (“Сконало те, що називалось…”). Ай-Ай // – № 16. – С. 3. Поступ (“Америка в ціх питаннях…”). Ай-Ай //–№ 31. – С. 3. Про що писати? (“Пан” вже не вживаю…”). Ай-Ай // – № 26. – С. 3. Тост (“Бідна преса українська…”). Ай-Ай // – № 24. – С. 3.

Вперед. – 1921: Auto-da-fé (“В стародавні віки…”). Ай-Ай // – № 23. – С. 3. Біржа (“Скакають “маречки” скакають…”). Ай-ай // – № 15. – С. 3. Весна (“І знов заварюється каша…”). Ай-Ай // – № 18. – С. 3.

Біржа Скакають “маречки”, скакають В долину все без перепон – Вони розумні – добре знають Фізичний Ньютона закон. Доляри й франки ті легенькі У гору лізуть чогось все. Звичайно то – вони дурненькі Тому в гору їх і несе. А уенеровська валюта Найрозумніша над усіх – На біржі майже і не плута, Чека покірно “днів своїх”. Вперед. – 1921. – № 15. – С. 3.

Ака Нерозшифрований псевдонім. Невідомо, чи автор Зеркала 1907 той самий, що і ЗИЗ. – 1932 1933 і Комара. – 1935.

Твори Поезії 1907

На мотив: Мово рідня, слово рідне (“Slovo” бідне, “slovo” підле…”) // Зеркало. – 1907. – № 11/12. – С. 3.


Академічний шершень

1932

ЗИЗ. – 1932: Бо я вже великий (“Іноді – ти знаєш…”) // – № 19. – С. З. Весняний зов (“Кинемо геть, к бісу, з’їзди і наради…”) // – № 10. – С. 4. Доба бетону (“Вечір. Тихо. Сад зацвілий…”) // – № 1З. – С. 2. Еротеза (“Не те сподівався почути од Вас…”) // – № 1. – С. 2. Зі штуби (“Давно це було. Двайцять років…”) // – № 16. – С. З. Маскарадове (“Коли у салі, де фестони…”) // – № 3. – С. 2. Пані Славі (“Я Вас, пані, бачив ще тому три роки…”) // – №19. – С. 5. Перспективи на ферії (“Починаються дні, коли хочеш маслянки…”) // – № 19. – С. 2. Старі рими (еротика) (“Снився мені лист Далека…”) // – № 10. – С. 6. Чаросни (“Паде вже листя…“) // – № 17. – С. 5. Якби знав (Жінці) (“І в нас були такі зими…”) // – № 2. – С. 6.

79 Пожалувалася // – № 15/16. – С. 10. Правовірний християнин // – № 9/10. – С. 11. Також посвідчене (автентичне) // – № 9/0. – С. 11. Також рекляма // – № 15/16. – С. 10. Тяжко заклялася // – № 15/16. – С. 4. У лікарні // – № 15/16. – С. 10. Що значить // – № 20/21. – С. 10.

1932

Різдвяне // ЗИЗ. – 1932. – № 1. – С. 2. Святочне // Там само. – № 9. – С. 6. Старі рими (еротика) Снився мені лист Далека, Лист з письмом Твоїм коханим, Лист, з якого тяжко дивно Щось ласкаве, тепле, п’яне… Я пробіг стрічки, як вітер, Пив стрічки, як сонце хвилі – … Це ніщо, що проміж нами Час поставив роки й милі… Снився мені лист Далека… …Гей, хоч нині він полине, То ще в мою самотину Жменю сонця й весни кине…

1933

ЗИЗ. – 1933. Всесвіт (“Ви маєте, пані, в собі щось з гашишу…”) // – № 9. – С. 2. Ждали ми (“Ждали ми Тебе, смарагдовий Травень…”) // – № 9. – С. 2. Огірковий сезон (“Огірковий сезон: ні то дощ, ні погода…”). А-ка (ймовірно, той самий автор) // – № 3. – С. З. Травневе (“Нераз прецікаво старий альбом взяти…”) // – № 9. – С. 2.

1935

Комар. – Л., 1935: Ваші їдуть, наші йдуть (“Ой минулися часи ті зперед войни…”) // – Ч. 14. – С. 2. Весна (“Кожний з нас чує весну…”) // – Ч. 13. – С. 2. Зимовий спорт (“Було давно і сніг і лід…”) // – Ч. 4. – С. 2. Наші побажання (“Оце той день, що треба засівати…”) // – Ч. 2. – С. 2. Полювання (“І зима роскоші має…”) // – Ч. 26. – С. 2.

Проза 1907

Зеркало. – 1907: Аматори на гроші // – № 11/12. – С. 5–8. В Надвірній на торзі // – № 11/12. – С. 9. В руській народній школі // – № 11/12. – С. 3. В школі (Автентичне) // – № 15/16. – С. 4. З германського на руське // – № 11/12. – С. 2. Касарняні цвіти // – № 9/10. – С. 11. Красні штуки // – № 20/21. – С. 10. Найтемніше – найтеснійше // – № 11/12. – С. 2. Найчорнійше – найбілійше // – № 11/12. – С. 3. По кацапськім вічу // – № 15/16. – С. 8.

ЗИЗ. – 1932. – № 10. – С. 6.

Академічний шершень Нерозшифрований псевдонім. У ж. “Шершень” (1906) є чимало різних Шершнів – Академічних, Театральних тощо (відповідно до змісту конкретного твору). Не ви­ключено, що псевдоніми ці належать одній особі. Підпис “Шершень” уживав у газ. “Рада” Спиридон Черкасенко, але його авторство творів у ж. “Шершень”, про які йдеться, не доведено.

Твори 1906

Шершень. – 1906:

Поезії

Бюрократи від науки (“В Петербурзі в дні недавні…”) // – № 5. – С. 2–3. В альбом київському проф. Сонні (“Щоб засохлих наших вчених…”) //– № 9. – С. 3. Всім футлярним педагогам (“Говорять: наші педагоги…”) // – № 14. – С. 3. О. О. Ейхельману (“Що значить О. О. Ейхельман?…”) // – № 18. – С. 3.

Проза

Київський протинародний учитель Храпаль (драматичний нарис) // – № 6. – С. 2–3. Всім “футлярним педагогам” Говорять: наші педагоги В футлярі замкнені сидять І школу щоб піднять на ноги, З футлярів слід їх повиймать. Але їх звідти – горе в світі!


80 – Не виварить ніякий вар, – То слід від шкіл їх увільнити, І дать їм пенсію й футляр. Шершень. – 1906. – №14. – С. 3.

Аксай Володимир Біографічні дані відсутні. Можливо, це псевдонім (відомі р. Аксай, яка впадає в Дін, та однойменне село Кругликів. р-ну Волгоградської обл.). Аксая згадано в ЛГ (1937. – № 49) як представника талановитої поетичної молоді. Під віршем “Плодоспад” зазна­чено місце й час його написання: Старобільськ, 1936.

Твори 1936

Коли біліє парус (“Коли біліє парус в далині…”) // Літер. Донбас. – 1936. – № 5. – С. 55–56. На могилі республіканця (“І я знову прийшов…”) // Там само. – № 5. – С. 58–60. Плодоспад (“Клен – дерево червоніє…”) // Молодняк. – 1936. – № 12. – С. 111. Полустанок (“Першим криком птиць степових…”) // Літер. Донбас. – 1936. – № 5. – С. 58–62.

1937

Пригайдарська (“Плес сьогодні…”) // Літер. Донбас. – 1937. – № 5. – С. 35–36. “Сизий беркут вилітає…”: (Пісня з поеми “Червень”) // Там само. – № 5. – С. 34. “У місті світанок…” // Там само. – № 3. – С. 27. Чекання (“Часто ти не спиш ночами…”) // Там само. – № 3. – С. 85–86. Ясен (“Говіркий…”) // МБ. – 1937. – № 12. – С. 26–27; Літер. Донбасс. – 1937. – № 3. – С. 87–88.

1938

Напис в книзі (“Цим рядкам не заростати пилом…” // Літер.молодь. – 1938. – С. 129.

Переклади 1937

Пушкін О.С. До Чаадаєва (“Обман надії і кохання…”) // Літер. Донбас. – 1937. – № 1/2. – С. 58. Пушкін О.С. Хмара. (“Остання хмара минувшої бурі…”) // Там само. – № 1/2. – С. 59.

Література

Пріцкер і інші // ЛГ. – 1937. – № 49. Плодоспад Клен–дерево червоніє У самої у води, По берегу бродить осінь, Я бачу її сліди. Жовтіють вечірні зорі, Кричать, кричать журавлі, І часом холодний вітер Зриває листи. В імлі, Прозорій і загадковій,

Аксай Володимир Багаті стоять сади, Із обважнілих яблунь На землю летять плоди. А небо карміном вкрите, І захід горить, горить; По берегу бродить осінь… Зоря. Плодоспад. Вітри. А тихе озеро сяє, Нап’яті вітрила вербин. Здалека приходить пісня І загадковий дзвін. То може співає Дідель, Іде по глухих стежках, То може вестфальська осінь Звучить у його піснях. Але це помилка. Мабуть Баян у клуба гремить, Ударить веселий бубен, А потім стихає на мить, Під берестом на помості Із виструганих дощок Баян ізнов починає, Дівчина пливе в танок. Це радість. Це літня пісня Про зрілість і про плоди. Вражай іде по країні, Я бачу його плоди. Він іде. Він шумить садами, Де сутінки голубі, І там, де важкі корзини Приймають багатий збір. Він іде. Він іде і слуха, Як вітер торкнув сосну, Як яблуко одірвалось І падає в тишину. Він бачить, як червоніє Клен-дерево у води, І як у донецьких станціях Проносяться поїзди. Вони забирають літо І золоте зерно. ………………. Зоря упала у озеро, І пала на саме дно. Це осінь. Плодюча осінь. Червінцем небо горить, По берегу бродить вересень. Зоря. Плодоспад. Вітри. Молодняк. – 1936. – № 12. – С. 111.


Алешко Василь Іванович

д’Актиль А.

Нерозшифрований псевдонім.

Твори 1932

Частівки безвірницькі (“Ой гріхи, гріхи, гріхи…”) // Весела бригада. – 1932. – № 6. – С. 17 Частівки безвірницькі 1 6. Ой гріхи, гріхи,гріхи! Все єдино, так і знай, Ну й часи тепер лихі: Що піп, що глитай: Ні корогв і ні хрестів, Одним миром мазані, Ні престолів, ні постів. Одним ликом в’язані 2. 7. Ходить піп до тітки Текли З церкви лине дух принадний, Залякати хоче: Чуть за цілі гони. Він її лікає пеклом, Кажуть люди, що це ладан… А вона регоче. Тільки з самогоном. 3. 8. Піп на голови народу Валя – бравий авіатор Бризкає свячену воду. Любив високо літати. Та тепер пора не та – Аж під хмари полетів, Не бере вода свята. Не знайшов і там богів. 4. 9. На іконах божі лиця, Ми не молимось богам, За іконами – пшениця. Ми – кооператори: Глянь – святий Методій, Не потрібні церкви нам, Пошукаєш – злодій. Краще елеватори. 5. 10. Вся колгоспная земля, Безробітний піп Лука В куркуля – нічого. По селу один блука: Коли піп за куркуля, – Браття! Хочу їсти, То куркуль за бога. Візьміть в трактористи.

Алешко Василь Іванович

81

Криптоніми і псевдоніми за О.Деєм.

А.: В.: газ. Серп і молот. – 1926. – № 127. Дж.: Д. Загул. Мотиви. – [Х.]: ДВУ, 1927. – С. 179. Алещенко В.: РК. – 1907. Дж.: ІЛ. – Ф. 46. – Од. зб. 603. В.: газ. Селян. правда. – 1929. Дж.: Матеріали Василя Півторадні. В. А.: газ. Селян. правда. – 1924. Дж.: АУ. – 1966. – № 5. – С. 101. Гречаний.: Дж.: Лейтес і Яшек. – С. 2. Підкова Ів.: Окр. вид. Терниця. – Суми, 1925; Кислиці. – Х., 1927. Дж.: Лейтес і Яшек. – С. 2. Ч–ма В.: Селян. правда. – 1922. Дж.: АУ. – 1966. – № 5. – С. 101. Чучма В.: Гуморески у пресі 1920‑х років. Дж.: Худ. літ. за 40 р. – С. 3.

Твори 1907

“По весні я чув пісні…” [= “Елегія”] // РК. – 1907. – № 5. – С. 12.

1908

Думка (“Цвіли в гаю розкішні квіти…”) // УМ. – 1908. – Ст. 1177. Елегія (“Я дивлюсь на людей і здається мені…”) // Там само. – Ст. 1178. “По весні я чув пісні…” [= “Елегія”] // Розвага. – Т. 2. – С. 229; УМ. – 1908. – Ст. 1175–1176. “Сліпець прозрів! – Сльоза зірвалась…” // Терновий вінок. – 1908. – Ст. 140; УМ. 1908. – С. 1176–1177. Цвіли в саду розкішні квіти: Думка // Розвага. – Т. 2. – 1908. – С. 140. “В гаю дрімали ніжні квіти…” // РК. – 1908. – № 1. – С. 10.

1909

Серцю вірю (“Згадай мене, як сумно буде…”) // УХ. – 1909. – № 9. – С. 472. Сад в печалі (“Мій садок в немій печалі…”) // Там само. – № 10. – С. 52. “Я б тобі й сказав щось, так боюсь… почує…” // Там само. – № 7/8. – С. 395.

1910

“Я по вітру розпинався…” // УХ. – 1910. – № 1. – С. 16.

1911

“Сонця стріли золотії…” // Рада. – 1911. – № 210. – С. 2. “Я іду далеко в поле…” // Там само. – № 183. – С. 3. Народився 12.02.1889 в Сумах. Родина: батько – реміс­ ник, мати – селянка. Освіта: Сумська чотирирічна агро­ номічна школа. Фах: агроном, журналіст. Друкувався з 1907. Час і обставини смерти невідомі. За однієї версією, Алешко, який під час Другої світо­вої війни залишався на окупованій німцями території, заарештували органи НКВС УРСР, і він помер у Львові 1945 року під час слідства (Лисенко І.). Управління КДБ по Львівській обл. спростувало це припущення з огляду на брак відповідних да­них. За іншою версією, Алешко 1942 вийшов із дому в Сумах і пропав безвісти (Му­ко­мела О.).

1912

В степу (“Роси сиплються на коси…”) // Засів. – 1912. – № 21. – С. 188. Весняна вода (“Розлилась вода весняна…”) // УХ. – 1912. – № 11/12. – С. 630. До кращих днів (“Я зазнав жалю й одчаю…”) // Засів. – 1912. – № 15. – С. 140. Зачароване озеро (“Тихо, тихо плещуть хвилі…”) // Дніпрові хвилі. – 1912. – № 23/24. – С. 312. Пісня косаря (“Я косар. В степу родився…”) // УХ. – № 23/24. – С. 312.


82 “Сад вишневий в сяйві сонця…” // УХ. – 1912. – № 7/8. – С. 371. Чередник (“Гей, я в лісі зрізав дуду…”) // Там само. – № 9/10. – С. 482. “Я зазнав жалю й одчаю…” // Засів. – 1912. – № 15. – С. 140. “Я засіяв зерном чистим…” // Там само. – № 5. – С. 46. “Я не з вами. Я з рабами…” // УХ. – 1912. – № 3/4. – С. 224.

1913

Білий голуб (“Сів на хату голуб білий…”) // УХ. – 1913. – № 7/8. – С. 454. Зачароване озеро // Дніпрові хвилі. – 1913. – № 2. – С. 21. Земне кохання (“Я ударю в срібні струни…”) // УХ. – 1913. – № 1. – С. 61. Липи (“Під вікном моїм три липи…”) // Маяк. – 1913. – № 28. – С. 10. На луках (“Косарі, чого ви стали…”) // Там само. – № 23. – С. 6. “Нащо погляд свій пекучий…” // УХ. – 1913. – № 3. – С. 154. Над озером (“Срібним плеском переливним…”) // Маяк. – 1913. – № 48. – С. 5. Ніч в степу (“Пасовисько-над ярами…”) // Там само. – № 36. – С. 7–8. “По перлині…” // Там само. – № 17. – С. 12. Ромашка (“Пам’ятаєш, як ходили…”) // Там само. – № 34. – С. 6–7. Роса (“Ранок. Спілі смуги жита…”) // Там само. – № 25. – С. 8. “Хтось могутньою рукою…” // УХ. – 1913. – № 4/5. – С. 220. Цвіт степів (“По-за гаєм чарівним…”) // Маяк. – 1913. – № 30. – С. 5. “Я змовчу, як серце стисне…” // Там само. – № 27. – С. 5. “Як яскраво, як велично…” // УХ. – 1913. – № 9. – С. 554.

1914

“За що, за що я потрачу…” // Маяк. – 1914. – № 18. – С. 11. “Од людей – в степи просторі!.” // Там само. – № 16. – С. 11 Орач (“Терен, терен та вода…”) // Там само. – № 6. – С. 7. “Скільки в серці я не мав…” // Там само. – № 22. – С. 5. “Як чудово. Скрізь мережки…” // Там само. – № 11. – С. 11.

1916

На луках // Весна–літо. – 1916. – С. 24.

1917

“Вдихну, вдихну живої сили…” // Голос народа. – Куп’янськ, 1917. – № 27. – С. 2. Великий шлях (“Великий шлях. Не видно краю…”) (1917) // Шляхи. – 1917. – № 2. – С. 42. “Днів чудових довго ждати…” [“Сонце з нами”] // Там само. – № 2. – С. 43. До молоді (“До вас, цвіт молоді, краса життя…”) // Голос народа. – 1917. – № 39. – С. 3. “Знаю, знаю: ти змарніла…” // Там само. – № 46. – С. 2. “Милий, любий, брате мій…” // Там само. – № 38. – С. 2. На руїнах (“Де я слів візьму таких…”) // Там само. – № 41. – С. 2.

Алешко Василь Іванович Поклик (“Гей, чи всі напоготові…”) // Рідне слово. – 1917. – № 17. – С. 4.

1918

“Вдихну, вдихну живої сили…” // Шляхи. – 1918. – № 6/7. – С. 31. Дудар (“На сопілку вигравай…”) // Наше село. – 1918. – № 12. – С. 9. Ми одірвалися // Народний голос. – Куп’янськ, 1918. – № 82. – С. 2. Міць життя (“На мене рушилася сила…”) // Шляхи. – 1918. – № 6/7. – C. 30. “Сліпець прозрів! – Сльоза зірвалась…” // Укр. декл-р. – 1918. – С. 84. “Яка безмежна даль очам!” // ЛНВ. – 1918. – Кн. 2/3. – С. 194.

1919

За далекою (“Душа б’є молодими соками…”) // Мистецтво. – 1919. – № 1. – С. 5. Красольки (“Огнисте серце красольки…”) // Мистецтво. – 1919. – № 1. – С. 5. Крик перемоги (“Я підведу побідно руки…”) // Нове життя. – П., 1919. – № 10. – С. 2. Над – Рівному (“Я візьму із Твоїх рук мазницю…”) // Тарасове свято. – Х., 1919. – 11 берез. – С. 1.

1920

Громодар: Поезії. – Х.: Вид. Всеукр. літ. ком.; 6‑а Рад. друк., 1920. – 30с. – Зміст: “Сонця стріли золотії…”. – С. 5; “Я засіяв зерном чистим…”. – С. 6; “Хтось могутньою рукою…”. – С. 7; “Я зазнав жалю й одчаю…”. – С. 8; “Як яскраво, як велично…”. – С. 9; “Днів чудових довго ждати…”. – С. 10; Великий шлях (1917). – С. 11; “Гей, чи всі напоготові…” (1917). – С. 12; Дудар. – С. 13; “Вдихну, вдихну живої сили…”. – С. 14; “Яка безмежна даль очам!”. – С. 15; Красославець (“Встала міць непоборима…”) (1919). – С. 16; Сяйволиций сіяч (“Повні пригорщі зерна-пашниці…”). – С. 17; Красольки. – С. 18; За далекою (“Душа б’є молодими соками…”). – С. 19; Цвіт-дівчина (“Я знаю, знаю: дивні вина…”). – С. 20; Громодар (“Золотий ріг у хмарах…”). – С. 22; Новорічні ниви (“Новорічні ниви…”). – С. 23; “Над полем дим…”. – С. 24; Я заздрю немовляткові (“Я заздрю немовляткові…”). – С. 25; Слава (“Слава силам перемоги…”. – С. 26; “Своє життя я уквітчаю…”. – С. 27; В моїх маєтках (“В моїх маєтках маків засіви…”). – С. 28; Марія Весни (“Які бадьорі блискавки на твоїх віях…”). – С. 29; “До джерел життя – мерщій з ковшем…”. – С. 30. Поезії: Кн. І. – Х., Цех каменярів [Рух], 1920. – 96 с. – 5000 прим. – Зміст: “По весні я чув пісні…”. – С. 5; Думка (“В гаю дрімали сині квіти…”). – С. 7; “Сліпець прозрів! – Сльоза зірвалась…”. – С. 8; “По весні я чув пісні…”. – С. 9; “Я б тобі й сказав щось, так боюсь… почує…”. – С. 10; Сад в печалі. – С. 11; Серцю вірю. – С. 12; “Я по вітру розпинався…”. – С. 13; “Я іду далеко в поле…”. – С. 14; “Сонця стріли золотії…”. – С. 15; “Я засіяв зерном чистим…”. – С.


Алешко Василь Іванович 16; “Я зазнав жалю й одчаю…”. – С. 7; В степу (“Роси сиплються на коси…”). – С. 18; “Серце давно покохало…”. – С. 19; “Сад вишневий в сяйві сонця…”. – С. 20; Весняна вода. – С. 21; Косар (“Я косар. В степу родився…”) (1912). – С. 23; Зачароване озеро. – С. 24; Чередник. – С. 25; Земне кохання. – С. 26; “Нащо погляд свій пекучий…”. – С. 27; “По перлині…”. – С. 28; “Хтось могутньою рукою…”. – С. 30; “Я змовчу, як серце стисне…”. – С. 31; “Вічно мрійне і рухливе…”. – С. 32; “Як яскраво, як велично…”. – С. 34; Як чудово. – С. 35; Над озером. – С. 37; Білий голуб. – С. 38; Роса. – С. 39; “Ранком ясним, золотим…”. – С. 41; “За що, за що я потрачу…”. – С. 42; Липи. – С. 45; Цвіт степів. – С. 47; “Ранок. Похолод. Тремтіннє…”. – С. 50; Колишнє (“В далеч. В далеч…”). – С. 51–54; Ніч в степу. – С. 55; Вівчарь (“Моя дудка із лозини…”). – С. 58; Ромашка. – С. 60; Орач. – С. 64–65; “Скільки в серці я не мав…”. – С. 67; Вечір (“Над озером і над хатами…”). – С. 68–69; “Од людей – в степи просторі!.”. – С. 70; Степ (“Іду житами, ячменями…”) (1915). – С. 72–73; В травневу ніч (“Ніч травнева підійшла…”). – С. 74; “Зорі блимали в воді…”. – С. 77; Жнива (“Рань. Зоріє. Ледве чути…”). – С. 80–82; Макотрус (“Вже що-ранку прохолода…”). – С. 83; Слова-думки (“Слова й думки від чар весни…”). – С. 84; “Думки-слова – огні весни…”. – С. 84–85; Міць життя. – С. 86; “Гей, чи всі напоготові…”. – С. 87; “Днів чудових довго ждати…”. – С. 88; Великий шлях (1917). – С. 89; Дудар. – С. 90; “Вдихну, вдихну живої сили…”. – С. 91. Рец.: М. Л–ий // Шляхи мистецтва. – 1921. – № 1. – С. 58–59; Коцюба Г. Красне письменство у 1920 // Там само. – №. 1. – С. 54. Димарі в квітниках: Поема. – Х.: Вид. “Цех Каменярів”, 1920. – 8 с. І. “…Днями дали дихать…”; ІІ. “Снився сон кожній цеглині…”; ІІІ. “…Сталося. Слалося. Лилося…”; ІV. “…Ось-ось – і димарі в квітниках…”; V. “Горбатий, що продає газети на Тевелівській площі…”. В степу // Селян. біднота. – Х., 1920. – № 95. – С. 2. Великий шлях (1917) // Революц. поезії. – 1920. – С. 68. Гречкосій та куркуль (“Чув, Онопрію, пригоду?.”) // Селян. правда. – Катеринослав, 1920. – № 69. – 27.03; Гречаний // Селян. біднота. – Х., 1920. – № 52. – С. 4. Гукай (“Гукай, як є в тебе сила…”) // Селян. біднота. – Х., 1920. – № 101. – С. 2. До кращих днів // Там само. – № 130. – С. 2. Земля (“Тихих і теплих дощів…”) // Там само. – № 71. – С. 2. Каменяри (“Ми будуєм дім новий…”) // Там само. – № 46. – С. 3. На параді у попа (“–Охо-хо! – промовив піп…”). Гречаний // Там само. – № 54. – С. 3. Орач // Там само. – № 65. – С. 2. Пани-бурлаки, або куди ближче? (“Тягли бурлаки великий корабель…”). Гречаний // Селян. правда. – 1920. – № 59. – С. 3. Пісня косаря // Селян. біднота. – 1920. – № 68. – С. 2.

83 Поклик // Там само. – № 69 – С. 2 “Сліпець прозрів! – Сльоза зірвалась…” // Там само. – № 47. – С. 3 “Слова й думки – від чар весни…” // Там само. – 1920. – № 40. – С. 2. Як зустрічали (“Як ішов до нас Деника…”) та як проводжали (“Та не довго розмовляли…”). Гречаний // Селян. біднота. – Ж., 1920. – № 46. – С. 4.

1921

“Великий шлях. Не видно краю…” (1917) // К-р ДВУ. – 1921. – 15.05; Селян. біднота. – 1921. – № 41. – С. 3. Дубок та хлопчак (“Раз восени у гаю…”). Байка. Гречаний // Стяг праці. – Cуми, 1921. – № 255. – С 1. Мережка з мрій: 1. Пек (“Горить…/Пече…”) 2. “Пострибав на толоці горобець …” // Шляхи мистецтва. – 1921. – № 1. – С. 6. Сіряки (“Раді: не свистить над спиною батіг…”) // Вісті ВУЦВК. – Х., 1921. – № 214. – С. 2. Слава (“Слава силам перемоги…”) // Колект. декл-р. [М.Розенштейн]. – [Х.]: Рух, 1921. – С. 111. Стовпились біля брами (“Стовпились біля брами...”) // Селян. правда. – 1921. – № 375. – С. 2. Утро (“На току…”) // Там само. – С. 143. Шукай (“Шукай, як є в тобі сила…”) // Селян. правда. – 1921. – № 5. – С. 2.

1922

Гукай // Селян. правда. – 1922. – № 5. – С. 2. Дума про незаможника гречкосія та куркуля Дерія (“Ой, у селі, не пожежа счинилася…”). Гречаний // Селян. правда. – 1922. – № 97. – С. 2–3. Чорнороб (“Хлібом не нагодують святі…”) // Плуг. – Зб. І. – Х., 1922. – С. 48.

1923

“Гей, чи всі напоготові…” // До перемоги. – 1923. – С. 123. “Днів чудових довго ждати…” // Там само. – С. 228. Дудар // Там само. – С. 90. Пек // Діло. – 1923. – № 71. – С. 6.

1924

“В путь рушаймо, ще тернями…” // Робітниця. – Внпг., 1924. – № 3/4. – С. 7. Крамоміна: 1. “Гляди ж, стара, лишайся вдома…”; 2. “Уй, дядьку, що везеш?.”; 3. “Ну що, як…” // З Леніним проти бога. – 1924. – С. 19–22; Робітниця. – 1924. – № 3/4. – С. 5. Орач // К-р ДВУ. – 1924. – 13.04. Попи, олива й ладан, або Як врятувати себе від неврожаю: І. “В селі Барильці, як і слід…”; ІІ. “Минуло спаса…”; ІІІ. “А в церкві поп у день цей самий…”; ІV. “Пройшло ще кілька днів…”. Гречаний // З Леніним проти бога. – 1924. – С. 120–127. “Стовпилися біля брами…” // ЛНМ. – 1924. – № 14. – С. 1. Та – серп (“Блакиті в жмені та лягти в межі…”) // ЧШ. – 1924. – № 4/5. – С. 2. Ціп: І. “На току – ач яку…”; ІІ. “Ще з весни…”; ІІІ. “На току, у кутку…” // Плуг: Літер. альманах. – 1924. – № 1. – С. 68–69.


84 Ціп. І. // Життя та слово. – 1924. – Ч. І. – С. 17; Черв. зорі. – 1924. – рік 3. – 2‑ге вид. – С. 227. Чорнороб // З Леніним проти бога. – 1924. – С. 142; ЧШ: Читанка–декл-р. – 1924. – С. 251. “К жизни ключам – скорей с ковшом…” (Переклад С.Пилипенка) // Антология укр. поэзии в русских переводах. – К., 1924. – С. 67 Чернороб (“Не накормят хлебом святые…”) (Переклад С.Пилипенка) // Там само. – С. 68.

1925

Великий шлях (1917) // До перемоги. – 1925. – Ч. І. – 2‑ге вид. – С. 312; 3‑тє вид. – С. 466. “Гей, чи всі напоготові…” // До перемоги. – 1925. – Ч. 1. – 2‑ге вид. – С. 167; 3‑тє вид. – С. 252; К-р “Час”. – 1925. – 23.01; Черв. свята. – 1925. – С. 294.; Черв. пісенник. – 1925. – С. 172. “Днів чудових довго ждати…” // До перемоги. – ДВУ, 1925. – Ч. 2. – 3‑тє вид. – С. 4–5; Черв. слово. – К., 1925. – С. 4–5; Черв. свята. – 1925. – С. 219. Дудар // До перемоги. – Ч.1. – 2‑ге вид. – 1925. – С. 141; 3‑тє вид. – С. 187; К-р “Час”. – 1925. – 13.04. Крамоміна. І-ІІІ. Гречаний В. // З Леніним проти бога. – 1925. – 2‑ге вид. – С. 26–30. “Над полем дим…” // До перемоги. – 1925. – Ч. І. – 2‑ге вид. – С. 262; 3‑тє вид. – С. 372. “Нововпорані ниви…” // До перемоги. – 1925. – Ч. І. – 2‑ге вид. – С. 201; 3‑тє вид. – С. 293. Орач // К-р “Час”. – 1925. – 13.05; Черв. слово. – К.: ДВУ, 1925. – С. 258–259. Поле (“Поле моя колиска…”) // Плужанин. – 1925. – № 2. – С. 25. Попи, олива й ладан, або Як врятувати себе від неврожаю. 1–ІV. В. Гречаний // З Леніним проти бога. – 1925. – С. 156–164. Слава // До перемоги. – 1925. – Ч. І. – 2‑ге вид. – С. 311; 3‑тє вид. – С. 465; Черв. свята. – 1925. – С. 276. “Сліпець прозрів! – Сльоза зірвалась…” // Одр. к-р “Час”. – 1925. – 11.09. Сонце з нами (“Днів чудових довго ждати…”) // Черв. свята. – 1925. – С. 291. “Сонця стріли золотії…” // До перемоги. – 1925. – Ч. І. – 2‑ге вид. – С. 171; 3‑тє вид. – С. 257. Стовп земляний (“Стовпилися біля брами…”) // До перемоги. – ДВУ, 1925. – Ч. 2. 3‑тє вид. – С. 18; Черв. слово. – 1925. – С. 18. Ціп. І. – ІІІ // Молот і плуг: Хрестоматія. – ДВУ, 1925. – С. 175. Ціп. І. // Колоски життя. – 1925. – Ч. ІІ. – С. 9. Чорнороб // З Леніним проти бога. – 1925. – С. 192. “Яка безмежна даль очам!” // До перемоги. – 1925. – Ч. І. – 2‑ге вид. – С. 181; 3‑тє вид. – С. 272.

1926

“Гей, чи всі напоготові…” // Молодняк. – 1926. – С. 225; Черв. свята. – О., 1926. – Вип. 2. – 2‑ге вид. – С. 373. “Днів чудових довго ждати…” // Черв. свята. – С. 147; Читанка–декл-р для сельбудів. – 1926. – . 142.

Алешко Василь Іванович Орач // Життя та слово. – 1926. – Ч.І. – 3‑тє вид. – С. 18; Наша стежка. – 1926. – С. 24. Переклик зерна: (“Ми в землі не спали, а кріпли…”) // Селян. будинок. – 1926. – № 2. – С. 61. Під шатами міцних дубів (“Вдихну, вдихну живої сили…”) // Черв. свята. – 1926. – С. 316. Поклик // Черв. зброя. – 1926. – Ч. 2. – С. 391. Слава // Одр. к-р Книгоспілки. 1926. – 16.01; Колект. декл-р. – 1926. – С. 111; Черв. свята. – 1926. – С. 348. Сонце з нами // Черв. свята. – 1926. – С. 370. “Сонця стріли золотії…” // Читанка–декл-р для сельбудів. – 1926. – С. 103. Ціп. І. // Життя та слово: Читанка. – 1926. – Вид. для 3–4 групи. – С. 18; б/а // Наша стежка. – 1926. – С. 26. Ціп. І-ІІІ. Колект. декл-р. – Х.: Рух, 1926. – С. 143–146. Чорнороб // К-р Книгоспілки. 1926. – 18.06; Свято врожаю. – 1926. – С. 10; Черв. свята. – О., 1926. – Вип. І. – 2‑ге вид. – С. 110.

1927

“Гей, чи всі напоготові…” // Підручник виразного читання. – 1927. – С. 163–164. “Днів чудових довго ждати…” // Рідна мова: Читанка для 3 р. навчання. – Х., 1927. – С. 273. Землероб (“Хлібом не нагодують святі…”) // Зірка. – Дніпр-ськ, 1927. – № 498. – С. 7. Орач (“Терен, терен та вода…”). б/а // До праці. – 1927. – С. 40. Псьол (“Веселка з хвилями не грає…”) // Плуг: Альманах № 3. – 1927. – 252–253; У новий світ. – 1927. – Ч.3. – VІІ група. – С. 422–423. Сад у печалі // Рідна мова. – ІІІ рік. – 1927–1929.  – С. 120. Сіряки // Зоря. – 1927. – № 12. – С. 6. Слава // Одр. к-р Книгоспілки. – 1927. – 30.08. Сонце з нами // Одрив. к-р Книгоспілки. – 1927. – 21.У. Хліборобка (“Сьогодні день такий хороший…”) // Плуг: Альманах № 3. – 1927. – С. 252–253. Ціп І- ІІІ. // Рідна мова. ІV рік. 1927, 1928. – С. 136–137; У новий світ. – Ч.1. – Для 5 гр. – 1927. – С. 66–67. Ціп І. // б/а До праці. – 1927. – С. 46; Шляхом життя. І. – 1927. – С. 25. Чередник // Рідна мова. ІІІ рік. – 1927–1929. – С. 9.

1928

Степи цвітуть: Вибрані поезії. – [Х.]: ДВУ, 1928. – 102 с. – 2000 прим. – Зміст: Білецький О. Переднє слово. С. 3–22; По весні (“По весні я чув пісні…”). – С. 23–24; “Сліпець прозрів! – Сльоза зірвалась…”. – С. 25; “Сонця стріли золотії…”. – С. 26; В степу. – С. 27; Косар. – С. 28; Чередник. – С. 29; “Як яскраво, як велично…”. – С. 30; Цвіт степів. – С. 31–32; Орач. – С. 33–34; Як чудово. – С. 35–36; Роса. – С. 37–38; “Скільки в серці я не мав…”. – С. 39; Липи. – С. 40–41; Степ. – С. 42–43; Гукай. – С. 44; Жнива (“Даль зоріє. Ледве чуть…”). – С. 45–46; “Днів чудових довго ждати…”. – С. 47; Великий шлях (1917). – С. 48; “Гей, чи всі напоготові…”. – С. 49; Дудар. – С. 50; “Вдихну, вдихну живої сили…”. – С. 51; “Яка безмежна даль очам!”. – С. 52; “До джерел життя – мерщій з ков-


Алешко Василь Іванович шем…”. – С. 53; Красославець. – С. 54; Сяйволиций сіяч. – С. 55; Красольки. – С. 56; За далекою. – С. 57; Цвіт-дівчина. – С. 58–59; Ціп І-ІІІ. – С. 60–64; “Над полем дим…”. – С. 65; Слава. – С. 66; Димарі в квітниках: Поема. – С. 67–72; “Всі – виходьте…”. – С. 73; Земля. – С. 74; Землероб. – С. 75; Бузівок. – С. 76; Сіряки. – С. 77; Заспівали на Гончарівці (“Заспівали на Гончарівці…”). – С. 78–79; “Стовпилися біля брами…”. – С. 80; Дума про незаможника гречкосія та куркуля Дерія. – С. 81–90; Та – серп. – С. 91; Поклик. – С. 92–93; Переклик зерна. – С. 94–95; Хліборобка. – С. 96–97; Псьол (1926). – С. 98–102. Рец.: Доленго М. // Комуніст. – 1928. – № 40. – С. 5. “Гей, чи всі напоготові…” // Селян. будинок. – 1928. – № 4. – С. 69. “Днів чудових довго ждати…” // Рідна мова. ІІІ рік. – 1928. – С. 273; Черв. слово. – 1928. – С. 55. Орач // б/а. До праці. – 1928. – С. 40; Життя та слово: Читанка. – 1928,1929. – С. 26. Ціп І. // б/а До праці. – 1928. – С. 46; Життя та слово. – Ч. І. – Вид. 5. – ДВУ, 1928. – С. 35; І-ІІІ. // У новий світ. – Ч.1. – 1928. – С. 66–67.

1929

“Днів чудових довго ждати…” // Рідна мова. ІІІ рік. – 1929. – С. 273. Орач. б/а // До праці. – 1929. – С. 40. Стригун (“Літа не вийшли йти у плузі…”) // Плуг. – 1929. – № 2. – С. 3–4. Ціп. І. б/а // До праці. – 1929. – С. 46.

1930

Вечір // Антологія укр.поезії. – 1930. – Т. 2. – С. 216. Сяйволиций сіяч // Там само. – С. 215. Цвіт-дівчина // Там само. – С. 214. Чорнороб // Безбожний пісенник. – Х. – 1930. – С. 24; Декл-р для юнацтва. – 1930. – С. 7. Колона кінна. Колективна декламація // Більшовицький засів. – 1930. – С. 50–54; Плуг. – 1930. – № 4. – С. 12–16. Супряга (“Дід каже: – Толока…”) // ЧШ. – 1930. – № 10. – С. 23–24. Хвилі житами // Комуніст. – 1930. – № 192. Чорнороб // Безбожний пісенник. – Х., 1930. – С. 24.

1931

За бавовну радянську. Гасла (“Вплітає стрічку…”) // Масовий театр. – 1931. – № 7. – С. 31. Колона кінна (колективна декламація) // За колективну сівбу. – 1931. – С. 43–48. Крамоміна. В.Гречаний // Безвірник: Декл-р. – 1931. – С. 134–138. На буксир (“Сівалка – мішок…”) // НГ. – 1931. – № 11/12. – С. 16. Працюємо відрядно (“Відрядність…”) // Масовий театр. – 1931. – № 7. – С. 31. Ростуть хліби (“Гомін, рух…”) // НГ. – 1931. – № 10. – С. 10. Трудодні (“Ось воно, слово вчасне…”) // Там само. – № 1. – С. 18. Чорнороб //Безвірник: Декл-р. – 1931. – С. 14.

85

1933

Літак і літуни (“У колгопному дворі…”) // Черв. перець. – 1933. – № 7/8. – С. 11 Снігопад (“Падає, падає…”) // Черв. перець. – 1933. – № 3. – С. 3.

1942

І знов весна!. (“І знов весна!. Дніпро-Славутич…”) // Нова Україна. – Х., 1942. – Ч. 105. – С. 4.

1959

Із поезії 20‑х років. – К., 1959. – Зі змісту: Великий шлях. – С. 60; “Гей, чи всі напоготові…”. – С. 59–60; “Днів чудових довго ждати…” – С. 58–59; Думка. – С. 63; Красославець. – С. 61–62; Псьол. – С. 64–65; Слава. – С. 57; Цвіт-дівчина. – С. 62–63; “Як яскраво, як велично…”. – С. 58; “Яка безмежна даль очам!”. – С. 61.

1960

Гречкосій та куркуль. Гречаний // Револ. поезія Жовтня. – К., 1960. – С. 141–143.

1969

Гей, чи всі напоготові… // Багряний заспів. – 1969. – С. 21.

1990

Українська хата: Поезії 1909–1914. – К.: Молодь, 1990. – Зі змісту: Білий голуб. – С. 31; Сад печалі. – С. 30; Серцю вірю. – С. 30; “Я б тобі сказав щось, так боюсь…”. – С. 29; “Як яскраво, як велично…”. – С. 31.

Без року

Чорнороб // Свято врожаю. – О.: Книгоспілка, б. р. – С. 10.

Проза 1909

Рада. – 1909: [Допис із Верхньодніпровського пов.]. б/п // № 218. [Дописи з Веселих Тернів] //б/п. – № 98; б/п. – № 202; б/п. – № 234; б/п. – № 279; Алещенко. – № 160; Алещенко. – № 189. [Дописи із Саксагані] // Алещенко. – № 20; б/п. – .№ 212. [Допис із Софіївки]. б/п // № 251. [Допис із Верхньодніпровська]. б/п // № 294.

1910

Рада. – 1910: [Допис із Верхньодніпровського пов.] Алещенко // № 43. [Допис із Веселих Тернів] Алещенко // № 17, 31, 37, 62, 164, 167, 169. [Допис із Веселих Тернів]. б/п // № 76, 78. [Допис із с. Ордо-Васильки Верхньодніпровського пов.] Алещенко // № 29.

1911

[Допис із Катеринослава] Алещенко // Рада. – 1911. – № 135.

1922

Голод на наших степах. В.Гречаний // Селян. біднота. – Х., 1922. – Ч. 57. – С. 2.


86

1923

Селян. правда. – Х., 1923: “Антихристова печатка”. В.Гречаний // – Ч. 41. – С. 3. Весняні настрої. В.Гречаний // – Ч. 46. – С. 3. На зсипищі (малюнок). В.Гречаний // – Ч.124. – С. – 3. На кращий приз (замісць фейлетону). В.Ч-ма // – Ч. 114. – С. 2. На хуторах (Подорожні враження). В.Чучма // – Ч. 66. – С. 3. На цукроварні. В.Ч-ма // – Ч. 78. – С. 3. Одна зустріч (з подорожніх вражень). В.Ч-ма // – Ч. 70. – С. 3. Після жнив. В.Гречаний // – Ч. 101. – С. 4. По черноземних просторах. Сіють… В.Ч-ма // – Ч. 46. – С. 4. Попівська павутинка рветься! В.Гречаний // – Ч. 94. – С. 3. Святкові “справи”. Сільські малюнки. В.Чучма // – Ч. 2. – С. 2–3. Сільські малюнки. “Анцихристова печатка”. В.Гречаний // – Ч. 41. – С. 3. Сільські малюнки. Весняні настрої. В.Гречаний // – Ч. 46. – С. 3. Сільські малюнки. Газета – велике діло!. В.Гречаний // – Ч. 24. – С. 2. Треба чи не треба? Бувальщина. В.Гречаний // – Ч. 79. – С. 3. “Швидка” допомога: (замісць фейлетону) В.Ч-ма // – Ч. 137. – С. 3. Шляхи земні та небесні. В.Ч-ма // – Ч. 130. – С. 3.

1924

“А ми хрестиками!” (Побутове). Ів. Підкова // Селян. правда. – Х., 1924. – № 77. – С. 3. Велика війна (Бувальщина) // Там само. – № 81. – С. 3. Весна своє берьоть! (Малюнок). Ів. Підкова // Там само. – № 43. – С. 4. Кваліфікований піп (Малюнок). Ів. Підкова // Більшовик. – 1924. – № 99. – С. 3. Малий фейлетон. Срібні гроші на селі (Сільські вражіння). В.Чучма // Діло. – Л., 1924. – Ч. 84. – С. 2–3. Не прогавте ховрашків (Фейлетон) // Селян. правда. – 1924. – Ч. 59. – С. 4. От так одсвяткував! Ів. Підкова // Там само. – Ч. 18. – С. 3. Серед житніх просторів (подорожні враження). Ів. Підков // Там само. – № 61. – С. 3. Під великодні дзвони (Малюнок). В.Чучма // З Леніним проти бога. – 1924. – С. 114–116. Приклад бере верх над усим. В. Гречаний // Селян. правда. – 1924. – № 21. – С. 3. Судьба залежить від… закваски. Ів. Підкова // Там само. – № 55. – С. 3. – Це зветься “вимолили” дощу (Побутова). Ів. Підкова // Там само. – № 73. – С. 3. “Нюхачі” на селі. Ів. Підкова // Там само. – № 51. – С. 3.

Алешко Василь Іванович Чи чули ви про таке? Ів. Підкова // Там само. – 1924. – № 63. – С. 3.

1925

Божественні реп’яхи. Побутові гуморески. – Суми, 1925. – 62 с. – 25000 прим. Терниця: Побутові гуморески сільські. Ів. Підкова. – Суми, 1925. – 59 с. – 4000 прим. – Зміст: Як голова сільради селькора розпитував. З переправою на селі діло “швах”. А про таке ви чули? Біда на селі з царями. Судьба залежить від закваски… та інші. До перебування Т.Г.Шевченка на Сумщині. Чучма // Вісті. – Х., 1925. – № 57. – 11.03. До табору (провінціальні враження) // Всесвіт. – 1925. – № 17. – С. 5. Дума середняка з хвостиком. В.Чучма // КіП. – 1925. – № 5. – С. 3. Записна книжка сількора. В.Чучма: 1. Як мене виряжали // КіП. – 1925. – № 4. – С. 2–3; 2. Дума середняка з хвостиком // № 5. – С. 3. Новий мир (уривок). В. Чучма // До перемоги. – 1925. – Ч. 2. – С. 60–62. Під великодні дзвони (Малюнок). В.Чучма // З Леніним проти бога. – 1925. – С. 148–151.

1926

Дмитро Загул (До 20‑річчя літературної праці) // Серп і молот. – Суми, 1926. – Ч. 126. – 30.Х. Не лінуємось: Замітка. Гречаний // БП. – 1926. – № 50. – С. 5.

1927

Кислиці. В. Гречаний. – Х.: Плужанин, 1927. – 30 с. – 5000 прим. – Зміст: Виїзд Дмитра Івановича. Як воша “Знахура” погубила. Про фельдшера Подоляну та про дохлу коняку. Невдалий “Грицько”. Сова. Явдошині кислиці. Як підгіряни “Великого” повалили. Студентка приїхала. Недокінчена розмова. На “різдвяну” тему: Оповідання // Плужанин. – 1927. – № 2. – С. 2–5. Новий мир (Уривок). В. Чучма // Десятий жовтень. – 1927. – Ч. 4. – С. 188–190. Коммуна // У новий світ. – Ч.1. – для 5 гр. – 1927. – С. 397–401.

1928

Комуна “Новий світ” та її комунари // У новий світ. – Ч.1. – 1928. – С. 397–401. Моя сповідь (Автобіографічне) // Плуг. – 1928. – № 2. – С. 37–45. Нечипорів сон: Оповідання. Ів. Підкова // Широким кроком. – Ч. 1. – 1928. – С. 50–56.

1930

Хліб: (Оповідання). – Х.: ДВУ, 1930. – 30 с. – 15 000 прим. На сорок восьмому кілометрі: Оповідання // НГ. – 1930. – № 22. – С. 433–436. Сім днів (уривок з нарису “Ленінці-колективісти”) // ЛГ. – 1930. – № 7. – С. 4–5.


Алешко Василь Іванович Созовський ярмарок (оповідання) // Плуг. – 1930. – № 3. – С. 6.

87 Цебро Анатоль [М. Семенко]. Футуризм в укр. поезії // Семафор у майбутнє. – 1922. – № 1. – С. 40.

1931

1924

Моторний (оповідання). – Х.: ЛіМ, 1931. – 40 с. – 20 000 прим. У боях за бавовник (нарис) // Плуг. – 1931. – № 5/6. – С. 85; ЧШ. – 1931. – № 6. – С. 66–72.

1932

День і ніч // Всесвіт. – 1932. – № 17/18. – С. 16. Під великодні дзвони (Малюнок). В.Чучма // Розбиті дзвони. – 1932. – С. 30–32. Штурм бавовняних полів (нарис) // Всесвіт. – 1932. – № 7. – С. 10–12.

1934

У боях за бавовник: (нариси). – Х.: ЛіМ, 1934. – 91 с. – 5000 прим. Лист // Черв. перець. – 1934. – № 11. – С. 3.

1935

Пожар: (П’єса в 4‑х актах). – К.; Х.: ДЛВ, 1935. – 62 с. – 4 000 прим. Рец.: Кочкін О. //Літер. критика. – 1936. – № 1. – С. 147–148. Гектари й центнери: Стаття про колгоспні справи // Всесвіт. – 1933. – № 3. – С. 12.

1943

Недокінчена розмова. (У совєтського лікаря). Сценка. Ів. Підкова // К-р “За народ” на 1943 рік. – С. 97–98. Хліб – наше багатство // Вісті для укр. селян. – 1943. – Ч. 23. – С. 2; Нова Україна. – Х., 1943. – Ч.107. – С. 1.

Архівні джерела

ІР НБУВ. – Ф. 10. – № 6069.

Література 1908

[Біограф. довідка] // УМ. – 1908. – Ст. 1175–1176.

1921

Йогансен М. Елементарні закони версифікації // Шляхи мистецтва. – 1921. – № 2. – С. 101–117. Коряк В. Місто в укр. поезії // Там само. – 1921. – № 1. – С. 40–47; № 2. – С. 119–128. Крамарь М. [М. Йогансен]. З минулого (Поезія Василя Алешка) // Жовтень. – Х., 1921. – С. 138–141. Л-ий М. Бібліографія поезії В.Алешки // Шляхи мистецтва. – 1921. – № 1. – С. 58–59. Роленко Р. Укр. револ. поезія // Буяння. – 1921. – № 1. – С. 60–61. Хроніка: Вас. Алешко написав поему “Мережка з Марій” // Шляхи мистецтва. – 1921. – № 1. – С. 60. Хроніка: Поет Алешко живе на провінції і пише футури­ стичні вірші // Зб. Жовтень. – Х., 1921. – С. 152.

1922

Дніпровський І. Укр. індустріальна поезія // НГ. – Відень, 1923. – № 2. – С. 44–45. Доленго М. Проблеми життєрадісності // Арена. – 1922. – № 1. – С. 5–7.

Білецький Олександр. 20 років нової укр. лірики (1903– 1923) // Плуг: Зб.1. – 1924. – С. 183. Ваймікирко. Рец. На “Шляхи мистецтва”. – 1921. – Ч. 1. – С. 1–64 // Буяння. – 1924. – № 1. – С. 77. Гатов А., Пилипенко С. Антология укр. поэзии в русских переводах. – 1924. – С. 60. П. Рец. на ЧШ. – 1924. – № 3; № 4/6 // НГ. – Відень, 1924. – Ч. 5/6. – С. 141.

1925

“Серед “Плужан” Алешко (Суми) готує збірку сільських гуморесок “Кислиці” // Плужанин. – 1925. – № 1. – С. 34.

1926

Письменник-газетяр Василь Іванович Алешко: З нагоди 20‑річчя літер.-газетярської роботи // Черв. преса. – 1926. – № 10. Плужанська творчість // Плуг: Альманах.– 1926. – С. 269.

1927

Бібліографія // ЖйР. – 1927. – № 6. – С. 449. Білецький О. Василь Алешко: До 20‑річного ювілею поета // Плужанин. – 1927. – № 11/12. – С. 66–71. Василь Іванович Алешко // Зірка. – Дніпр-ськ., 1927. – 30 груд. – № 498. – С. 7. Нові укр. письменники за 1920–1926 // ЖйР. – 1927. – № 4. – С. 135. Проноза Валер. [В. Блакитний]. На “Ярмарку мистецтва” // Плужанин. – 1927. – № 11/12. – С. 71–75. Самброс Ю. Поет ріллі й села // Глобус. – 1927. – № 24. – С. 382–383. (є фото) б/а. Вас. Ів. Алешко з нами. 20 річчя літерат.-газетної роботи // Зоря. – 1927. – № 12. – С. 20–21. Фото // Зоря. – 1927. – № 12. – С. 20–21. Хроніка: 20 років літер. діяльності Василя Алешка // ЛГ. – 1927. – № 18. – С. 6.

1928

Костюк Г. В. І. Алешко // ЖйР. – 1928. – № 2. – С. 164–166. Лейтес А., Яшек М. 10 років укр. літератури (1917– 1927). – 1928. – С. 4. Ювілей В. І. Алешка // Плуг. – 1928. – № 1. – С. 74–75.

1929

Хроніка. Алешко Василь виготував до друку збірку новел і нарисів “Земля парує” // ЧШ. – 1929. – № 1. – С. 248.

1930

Петников Гр. В. Алешко // Альманах современной укр. поэзии. – 1930. – С. 177. Теодор Орисіо. Літер. пародії // Плуг. – 1930. – № 2. – С. 72.

1931

Доленго М. Поезія по наших журналах. Друга половина 1930 року // Критика. – 1931. – № 4. – С. 98–99. Лавриненко Юрко. Поезія соціал. ланів // Критика. – 1931. – № 7/8. – С. 89–91.


88 Пролетарсько-колгоспна поезія за доби реконструкції // ЛГ. – 1931. – № 14.

Алчевська Христина Олексіївна Підставляйте твердо груди Під червоні блики стріл. Іскри сонця зроблять чудо – Кинуть в душу легкість крил! Той, хто має сонця рану – На землі не стане жить: Шлях лишить серед туману І до сонця полетить!

1960

[Про Гречаного]. Корсунська Б.Л. Масова револ. поезія Жовтня. – К., 1960. – С. 106, 109,143.

1963

Костюк Гр. Безсмертні. – Мюнхен, 1963. – С. 195.

1966

Пвторадні В. До словника укр. радян. письменників // АУ. – 1966. – № 5. – С. 101.

1968

Громодар. – 1920. – С. 5.

Алчевська Христина Олексіївна

Про нього // Історія укр. літератури. – 1968. – Т. 6. – С. 112, 120, 130. Півторадні В.І. Укр. література перших років революції (1917–1923 рр.).– К., 1968. – С. 33,51,61.

1969

Родько М. Доробок “Громодара” // Вітчизна. – 1969. – № 3. – С. 186–189. Смолич Ю. Розповідь про неспокій триває. – К., 1969. – Ч. 2. – С. 155–156.

1970

Родько М.Д. Укр. поезія перших пожовтневих років. [Про В.Гречаного] – К., 1971. – С. 38, 57, 73, 202, 207, 230, 265, 273, 274–276.

Народилася 04(16).03.1882, Харків. Родина: батько – фінансист, мати – педагог, письменниця. Освіта – І-ша жіноча гімназія у Харкові, Учительські курси в Парижі (1902), Харківська художня школа (1914–1915). Друкувалася з 1905. Основна професія – педагог. Вмерла 27.10.1931, Харків від хвороби серця. Похована в Харкові.

1987

Криптоніми і псевдоніми за О.Деєм:

Історія укр. літератури. – 1970. – Т. 6. – С. 112, 120, 130.

1971

Костюк Г. Зустрічі й прощання. Спогади. – Кн. 1. – Едмонтон, 1987. Родько М. Доби нової знак. – К., 1987. – С. 14, 47, 49.

1989–1991

Корж. Еллан-Блакитний, Семенко, Сосюра, Хвильовий та інші // Прапор. – 1989. – № 1. – С. 55, 57. Білецький О.І. Василь Алешко // Білецький О.І. Літер.критичні статті. – К., 1990. – С. 103–109. Мусієнко О.Г. Передмова в кн. “…З порога смерті”. – 1991. – С. 31.

1993

В.Алешко // Історія укр. літератури ХХ ст. – Кн. 1. – 1993. – С. 175, 304, 620. Довідка // ЕУ. – Т. 1. – 1993. – С. 37.

1995

Мукомела О. Алешко Василь Іванович // Укр. журналістика в іменах. – Вип. 2. – Л.,1995.

2001

Мукомела О.Г. Алешко Василь Іванович // ЕСУ. – 2001. – Т. 1. – С. 378. б/р Біодовідка // УЗЕ. – Т. 3. – С. 1296 (додаток). Сонця стріли золотії, Б’ють по мурам кам’яним… – Гей, вставайте молодії – Віє щастям запашним.

Х.А.: Туга за сонцем. – М., 1907.. А-евська: Мужицька дитина. – 1911. Дж.: ЦДІА. – Ф. 663. – Спр.189. – Арк.45. (свідч.автора). А-ская: Харьковский листок. – 1905. Дж.: ІР УНБВ. – Ф. ХХVІІ. – 604. – С. 5. Дівчина Христя: Будучина. – 1909. Дж.: те саме. Невідома Христина Дж.: ІЛ. – Ф.36/2831. Степова, Степова Х. Дж.: інф. В.Півторадні Тітка Христя Дж.: В.Півторадні на основі її листування. Харков’янка: Будуччина. – 1908–1909; ЛНВ. – 1900– 1910–і. Дж.:ЦДІА у Львові. – Ф.663. – Спр. 189. – арк. 49. Христина Алексійовна: Дж.: мат-ли М.Родька. Христинич, Христинич Христя: ЛНВ. – 1903. Дж.: ІЛ. – Ф.78. – №4; Ф.1. – №1620. Додаткові псевдоніми А.: вірш “Гей на бій!”. – До боротьби. – Лубни, 1917. (тотожність із віршем у Розвазі. – 1908. – Т.2. – Ч.1. – С. 122.). Дівчина: Рада. – 1908. – № 20. Дж.: Редакц. прим. “Ради”. Х.Ал.: Листування ред.”Маяка” – 1913. – №28. – С. 15. (Мова йде про “Кримські пісні”, які написала Х.О. Алчевська). З нашого погляду, більшість з псевдонімів не доведена або слабо аргументована. Кілька ж псевдонімів, а саме Невідома Христина, Степова, Степова Х., Тітка


Алчевська Христина Олексіївна Христя, Христина Алексійовна наведені без вказівок на літературну творчість. Власне, тільки псевдоніми, А-евська, А-ская та Дівчина Христя мають солідне обгрунтування, свідчення автора, решта вимагає детальної перевірки і, можливо, додаткового обгрунтування. “Матеріали М.Рудька” взагалі невідомо, що воно таке. Що до “Дівчини”, то наявність добре обгрунтованого псевдоніму “Дівчина Христя” та розміченого примірника “Ради” робить цей псевдонім імовірним.

Твори Поезія 1905

До дітей Російської України (“Не спи, сину! Час – не спати…”) // ЛНВ. – 1905. – Кн. 10. – С. 213. До дітей мого краю (“Не спи сину! Час – не спати…”) // Хлібороб. – 1906. – Ч. 3.

1906

“Акації білі, таємні розмови…” // Розвага. – 1906. – Ч. ІІ. – С. 360. “Гомоніли люди…” // ЛНВ. – 1906. – Кн. 5. – С. 360; Розвага. – 1906. – Ч.ІІ – С. 368. Джонка: І. “Не плач, не плач, о руська мати…”; ІІ. “Чи бачиш – самітня смерека зітхає…”; ІІІ. “Тече Джонка по каміннях…”; ІV. “Шумлять смереки, питають гори…” // ЛНВ. – 1906. – Кн. 10. – С. 1. До жіноцтва (“Красні квіти розквітали…”) // Вільна Україна. – СПБ, 1906. – № 1/2. – С. 41. Далеко, далеко (“Далеко, далеко від рідного краю…”) // ЛНВ. – 1906. – Кн. 4. – С. 61. “Колись давно-давно, північною добою…” // Громад. думка. – 1906. – № 42. – С. 2. “Крізь темнії хмари проглянуло яснеє сонце…” [ Фантазія] // Розвага. – 1906. – Ч.І. – С. 57–58. “Молодая та весела жартівливая весна…” // Розвага. – 1906. – Ч.ІІ. – С. 387. На спомин Т. Шевченка (“Тихо, тихо Україна зневолена спала…”) // РК. – 1906. – № 8. – С. 6. “Не боюся я нічого…” // Там само. – 1906. – № 1. – С. 4. “Сизий, мов голуб, спускається вечір…” // Зоря. – Л. [ друк. в Москві], 1906. – № 1/2. – С. 15 “Співайте пісні голосніш!.” // Вільна Україна. – 1906. – № 4. – С. 19; НГ. – 1906. – № 5. – С. 20. Спомин із Яремча 1. “Чи бачиш – самітня смерека зітхає…”; 2. “Тече Джонка по камінню…”, 20 серпня 1906 р., Яремча // ЛНВ. – 1906. – Кн. 10. – С. 1. Фантазія (“Крізь темнії хмари проглянуло яснеє сонце…”) // НГ. – 1906. – № 4. – С. 87. Що то за люде? (“Що то за люде, голубонько-мамо…”), 1905 р., 9 січня // ЛНВ. – 1906. – Кн. 6. – С. 563.

1907

Туга за сонцем. – М.: Тип. т-ва И. Д. Сытина, 1907. – 86 с. / Автор – монограма, в якій вгадуються літери Х і А. – / Присвята: “Високоповажному А. Кримському від Х. Алчевської на спомин про “тиху” розмову в Москві”. – Зміст: Сонце (“Великеє сонце! Зійди над землею…”). – С. 3; Смерека (“Самітня

89 смерека – журба то похила…”). – С. 4; “Не боюся я нічого…”. – С. 5; “Як тяжко…”. – С. 6; “Крізь темнії хмари проглянуло яснеє сонце…”. – С. 7; “І хмурії люди, сини безупинної праці…”. – С. 8; До дітей мого краю. – С. 9; Воля (“У муках болю, в борні за волю…”). – С. 10; “Колись давно-давно, північною добою…”. – С. 11; “Співайте пісні голосніш…”. – С. 13; “Чи бачиш, самітня смерека зітхає…”. – С. 14; “Душа – се конвалія ніжна…”. – С. 15; Джонка (“Тече Джонка по каміннях…”). – С. 16; “Що то за люде?.”. – С. 17; До руської матері (“Не плач, не плач, о руська мати…”). – С. 18; Присвячується Х.Д. “Тобі, що свій народ кохаєш…” (окремий лист; Небо осіннє (“Я не можу дивитись байдуже на небо осіннє…”). – С. 19; Хризантеми (“Хризантеми схилялись над нею…”. – С. 20; До збуджених надій. – С. 21; Холодні (“Чистий сніг на тих велетнях – горах…”). – С. 22; Душа (“Лілеї білої моєї…”). – С. 23; Гінці (“Нам треба волі і землі…”). – С. 24; То було давно (“Так, то було давно. Мене ти знав малою…”). – С. 25; Мімоза (“Країною сонною ніч пролітала…”). – С. 26; “Повіяло весною, повіяло теплом…”. – С. 27; Молодая буря (“Пролетіла, прошуміла молодая буря…”). – С. 28; Весна (“Молодая та весела жартовливая весна…”). – С. 29; Сизий вечір (“Сизий, мов голуб, спускається вечір…”). – С. 30; До коханого (“Далеко, далеко від рідного краю…”). – С. 31; “Гомоніли люди…”. – С. 32; За хмари (“Візьми мене за море хмар…”). – С. 33; “Осіннєє листє при заході сонця…”. – С. 34; Самотність (“Тиша… Тиша самотности… Гіркою правдою…”). – С. 35; Пісня (“Ой не журися, милий козаче…”). – С. 36; Почуття молодої душі (“Тихі, ніжні почуття душі молодої…”). – С. 37; Природа (“В природі все – гармонія, краса…”). – С. 38; Сухі очі (“Плакати так, як сей день умираючий плаче?.”). – С. 39; Рожеві смуги (“Рожеві смуги над осіннім листям…”). – С. 40; До свого голосу (“Мій голосе ласкавий, коханого чаруй…”). – С. 41; Хуртовина (“Наді мною крутилась, мела хуртовина…”). – С. 42; Щастє (“Ти мій?. Скажи! скажи – ти мій?.”). – С. 43; Розчаруваннє (“Минали хмари наді мною…”). – С. 44; Колисанка (“Світить місяць погідний і ясний…”). – С. 45; Бажаннє (“Ти любиш?. Я хочу, щоб щастям горіли…”). – С. 46; Лілея (“Квітоньки ніжної мова незнана…”). – С. 47; Дві сестри (“Темні хмари позвисали…”). – С. 48–49; Другові (“О любий друже мій…”). – С. 50–51; Сонечко (“Як сонечко ясне в маненьке віконце…”). – С. 52; Акації (“Акації білі, таємні розмови…”). – С. 53; В Карпатах (“Прут несе бурхливі води…”). – С. 54; Княжна (“Десь княжна жила далеко…”). – С. 55; Океан (“Дрімає безодня морськая…”). – С. 56; Коцюбинському (“На камені”) (“Заснуло море й гарні сни…”). – С. 57–58; Warum (“Чом, скажи, все найкращеє гине…”). – С. 59; Забуті (“Ти над могилою моєю…”). – С. 60; Похмуриї думи (“Похмуриї думи повиті журбою…”). – С. 61; “Журниї віти додолу схилили…”. – С. 62; Чи пам’ятаєш? (“Чи ти весну ще пам’ятаєш?.”). – С. 63; Невжеж? (“Невже


90 за ніччю, за сумною…”). – С. 64; Переспів (“Нічого сталого немає…”). – С. 65; Веселість (“Я бажала би сміятись…”). – С. 66; Спомин (“Я пригадую зелені гори й хатку лісника…”). – С. 67; Три пісні Беранже: І. “Ой нумо, люде, танцювати!.”; ІІ. “Най книжки забороняють…”; ІІІ. “В яру цьому скінчу я жити…”. – С. 68–75; Згага краси: Передмова (“В чудовому, тихому краї”); І. “Далеко, далеко, в країні незнаній…”; ІІ. “Минались години, мов яснії хмари…”; ІІІ. “Народним героєм юнак той зробився…”. – С. 76–81; На роковини: (Уривок зі щоденника) “Настав д.14 жовтня 1905 року. В славнім городі Харкові…” (проза). – С. 82–85; Присвячується Х. Д. Алчевській (“Тобі, що свій народ кохаєш…”) (на окр. непарн. арк.). Рец.: Шерстюк Гр. // ЛНВ. – 1907. – Кн. 7. – С. 115–122 (у змісті: Ів. Франко- Гр.Шерстюк); Єфремов С. // Рада. – 1907. – № 137. – С. 4; Миллер Д. // Южный край. – 1907. – № 9110. “Великеє сонце! Зійди над землею…” // ЛНВ. – 1907. – Кн. 3. – С. 385. До збуджених надій (“Химерна гра моїх думок…”) // ЛНВ. – 1907. – Кн. 5. – С. 239. “Душа – се конвалія ніжна…”, 18. ХІ. 1906 // ЛНВ. – 1907. – Кн. 2. – С. 224. Казка про кривду (“Нічкою темною кривда гуляє…”) // Рада. – 1907. – № 283. – С. 3. На спомин Т. Шевченкові // Тарасові поминки. – 1907. – С. 3. Пісня (“Ясний сокіл серед степу…”), 1907, сл. Борки // РК. – 1907. – № 5. – С. 9. Пісня життя (“Жити – се знати, се правдоньку чути…”) // ЛНВ. – 1907. – Кн. 12. – С. 401. Пісня лілеї (“Я лілея біла… Мене в самоті…”) // РК. – 1907. – № 9. – С. 10. Проліски (“Проліски, ви – не веселі…”) // ЛНВ. – 1907. – Кн. 4. – С. 88. Слово (Українській літературі) (“Вільне слово – буйний вітер…”) // РК. – 1907. – № 7. – С. 8. “Чистий сніг на тих велетнях-горах…” ЛНВ. – 1907. – Кн. 3. – С. 385. “Якщо є ще в душі моїй струни…” // Там само.

1908

Акації // УМ. – 1908. – Ст. 1090–1091; Вернись до мене (“Вернись до мене, тихий раю…”) // Бджола. – 1908. – № 7/8. – С. 1. Відповідь (“Все життя віддала я людині одній…”) // ЛНВ. – 1908. – Кн. 11. – С. 319; УМ. – 1908. – Ст. 1092. Г.Ч-ці (“Небо мліє вечорове…”) // Рада. – 1908. – № 263. – С. 2. Гей, на бій (“Гей на бій! За нами встануть…”) // Розвага. – 1908. – Т. 2. – Ч.1. – С. 122. “Грала ти любо хорошу дівчину…”) // РК. – 1908. – № 2. – С. 14. “Де вільні орли на просторі клекочуть…” // Там само. – 1908. – № 7. – С. 9. До збуджених надій // УМ. – 1908. – Ст. 1090.

Алчевська Христина Олексіївна До Кобилянської (“Лебеді білі над морем летіли…”) // УМ. – 1908. – Ст. 1091–1092. До портрету Шевченка (“Сумовитий, зажурений…”) // Бджола. – 1908. – № 6. – С. 1. “Душа – се конвалія ніжна…” // З неволі. – 1908. – С. 37; УМ. – 1908. – Ст. 1089. З весняних настроїв (“Кинь життєм журитись марно…”) // ЛНВ. – 1908. – Кн. 6. – С. 499. “Забуті здавна почування…” // РК. – 1908. – № 37. – С. 7. Камеї (“Країною сонною ніч пролетала…”) // Розвага. – 1908. – Т. 2. – Ч. 2. – С. 272. “Крізь темнії хмари проглянуло яснеє сонце…” // Досвітні огні. – 1908. – ІІ. – С. 100. Лист до М.К. Заньковецької: (Вірш і стаття) (“Грала ти любо хорошу дівчину…”) // РК. – 1908. – № 2. – С. 14. – Дата в тексті: 1/8. ХІ. 1908, Харків. Літні пісні: “Ясний сокіл серед степу…”; “На білу хатоньку мою…”; “Забуті… обдерті, в старенькій свитині…” // ЛНВ. – 1908. – Кн. 8. – С. 287–288. “Мамо, мамо, подивися…” // МУ. – 1908. – № 2. – С. 28. Мімоза // Досвітні огні. – 1908. – Ч. І. – С. 290; УМ. – 1908. – Ст. 1090. “Молодая та весела жартовливая весна…” // УМ. – 1908. – Ст. 1091. На самоті (“Мов пташки сіренькі з моєї хатини…”) // ЛНВ. – 1908. – Кн. 4. – С. 118. “Не спи сину!” // Розвага. – Т. 2. – Ч. 1. – 1908. – С. 14. Нужденність (“Нужда сидить лиха і гріється на сонці…”) // Рада. – 1908. – № 205. – С. 2. Пісня лілеї // УМ. – 1908. – Ст. 1087–1088. Пісня чайки (“Я не боюсь ні грому, ні хмар…”) // Розвага. – 1908. – Т. 2. – Ч. 1. – С. 112. Сокіл (“Ясний сокіл серед степу…”) // Розвага. – 1908. – Т. 2. – Ч. 1. – С. 138. “Співайте пісню голосніш…” // Одрив. к-р “Веселка”. – К., 1908. – 15 квіт. Хмари-думи (“Хмари-думи ходять над горами…”) // З неволі. – 1908. – С. 187; Розвага. – 1908. – Т. 2. – Ч. ІІ. – С. 211. Хризантеми (“Хризантеми схилялись над нею…”) // УМ. – 1908. – Ст. 1088. “Чи бачиш, самітня смерека зітхає…” // УМ. – 1908. – Ст. 1089. “Шумлять ялини…” // Терновий вінок. – 1908. – С. 63–64. “Я сонце волі викликала…” // ЛНВ. – 1908. – Кн. 2. – С. 296. “Як у тебе нудьга…”, 10 квітня 1908, Х. // Бджола. – 1908. – № 5. – С. 3.

1909

Безнадійність (“Поблідли… умерли… замовкли…”) // Літер. річник укр. і польських авторів. – 1909. – С. 1. Весняна ніч (“Мовчать вночі сади, жалів таємних повні…”) // УХ. – 1909. – № 7/8. – С. 373. Гілка зелені // Одр. к-р “Час”. – К., 1909. – 9 листоп. До П. (“Я знов живу і знов сміюся …”) // УХ. – 1909. – № 2. – С. 87.


Алчевська Христина Олексіївна До простору: І. “Ой, дайте снів мені крилатих…” ІІ. “Почув ти, що в просторі…”// Будучина. – 1909. – № 8/9. – С. 113–114. До С. (“Якби мрія моя білим цвітом цвіла…”) // Будучина. – 1909. – № 8/9. – С. 113–114; Будучність. – 1909. – № 1. – С. 8. З моїх дум: 1. “Мов легка хмаронька у сні…”; 2. “Я плачу й сміюся, як пісні складаю…”; 3. Посвята Г.Ч-ці “Ой співає, зодягає…” // ЛНВ. – 1909. – Кн. 4. – С. 46–47. З пісень смутку: 1. “Я не хочу нічого казати тобі…”; 2. “Коли твій жаль засне, Вкраїно?…”; 3. “Тихо людина спускається з кручі…” // ЛНВ. – 1909. – Кн. 7. – С. 63–64. Моїй товаришці (Спомин в день півріччя смерті Н. Б. Грінченко) (“Умерла… Гарна люба квітка…”) // Будучність. – 1909. – № 8/9. – С. 130–131. На самоті (“Мов пташки сіренькі з моєї хатини…”) // Одр. к-р “Час”. – К., 1909. – 15 верес. Нова хвиля (“Хай гуляє вільна думка…”) // Літер. річник укр. і польських авторів. – 1909. – С. 2. Нові мої пісні (“Нові мої пісні тому бліді і кволі…”) // Бджола. – 1909. – № 9/10. – С. 1. Пастир (“Возслав, моя нехитра Музо…”): І. “Святая ніч…Різдвяні хори…”; ІІ. “Чого бажав він, божевільний?.” // Будучніст. – 1909. – № 5. – С. 65–66. Подрузі (“Умерла… Гарна, мила квітка…”) // Літер. річник укр. і польських авторів. – 1909. – С. 2. Покинутий край (“Якби мій любий край південним сонцем був…”) // Село. – 1909. – № 16. – С. 5. “Працьовниче, не бійся лишатися самим…”, 17 лютого 1909 // Будучніст. – 1909. – № 6/7. – С. 83. Хто я? (“Хто я? – Моя душа самітна і журлива…”) // Будучина. – 1909. – № 1. – С. 53.

1910

Пісня життя. – Х.: Типо-лит. “Художественный Труд” Р. Радомышельскаго, 1910. – 16 с. – /Присвята: “Присвячую цю книжечку селянці М. Позняковій”/. Зміст: До хліборобки (“Коли б не наш народ убогий…”). – С. 2; До сонця (“До сонця тягнуться рослини…”). – С. 3; Голос життя (“І знову теплинь… як раніше…”). – С. 4; На чужині (“Шумують хвилі, сонце сяє…”). – С. 5; Дикунка (“Ой нащо ж ти, дитино, кохала його…”). – С. 6; Насті (“Умерла… гарна, люба квітка…”). – С. 7; Над річкою (“Сумно над річкою верби задумались…”). – С. 8; Смерть чайки (“Упала чайка із блакиті…”). – С. 9; До сестер-українок (“Незнані і тихі, пригноблені квіти…”). – С. 10; Чому (“Я бачу, що весна цвіте…”). – С. 11; Рідний батько (“О зробися ти сонцем для нього!.”). – С. 12; Не вчені (“Луки зацвітали, сонце землю гріло…”). – С. 13; Люби життя (“Люби життя: в нім є краса…”). – С. 14; До но­ вих людей (“Мої пісні – не про любов…”). – С. 15; До стомлених (“Люде стомлені, ніжні душею…”). – С. 16. Анонс: Рада. – 1910. – № 269; УХ. – 1911. – № 2. – С. 120. Бібліографія: С.Ч.[Спиридон Черкасенко] // Рада. – 1910. – № 274. – С. 3–4.

91 Сонце з-за хмар. – Х.: Типо-литографія “Художественный труд” Р. Радомышельскаго, 1910. – 20 с. – Зміст: Мої думи (“Мої думи най будуть дощем навесні…”). – С. 3; Молитва сліпих (“Рожева днино, зійди над морем…”). – С. 4; Пісня й день (“Не питай, чому складають…”). – С. 5; Ніколи (“Я знаю все і бачу смуток…”). – С. 6; Дівчина маненька (“Дівчина маненька десь була на світі…”). – С. 7; Пісня на поталу (“Мені байдуже, як мене…”). – С. 8; Хмарний вечір (“Не питай, не питай, чому ніч без зірок…”). – С. 9; Сокіл. – С. 10; Вільні хмари (“Летять рожеві й сині гарні хмари…”). – С. 11; Пісня лілеї. – С. 12; Білі крила (“Так давно не звучала бандура моя…”). – С. 13; Вечірня мрія (“Тане день і сходе зоря…”. – С. 14; Осіння пісня (“Диханнє осіні я чую в кожнім шумі…”). – С. 15; Світлий край (“Всю міць життя палкого півдня…”). – С. 16; А. К–ому [Кримському] (“Мовчать сади і ніч, жалів таєм­ них повні…”). – С. 17; Кобзарі (“Забуті, обдерті, в старенькій свитині…”). – С. 18. Анонс: УХ. – 1911. – № 2. – С. 120. Рец.: Венгжин М. // УХ. – 1910. – № 5. – С. 339–340; Шаповал М. // ЛНВ. – 1910. – Кн. 6. – С. 597. Дух -Велетень (“Котяться хвилі розбурхані…”) // Село. – 1910. – № 50. – С. 11. Країна Творчости (“Смутна я в лісі йшла…”) // УХ. – 1910. – № 5. – С. 319. На спомин Тараса Шевченка // На вічну пам’ять Тарасові Шевченкові. – 1910. – С. 123. “Найкращий цвіт свого життя…” // УХ. – 1910. – № 1. – С. 15. “О, розправ білосніжні крила…”, Х., Січня 1‑го. 1911 // РК. – 1910/1911. – № 3. – С. 11. Пісня чайки // Одр. к-р “Час”. – К., 1910. – 6 серп. Сподівання (“Над просторами линуть зимові пісні…”) // УХ. – 1910. – № 3. – С. 166. “Тане день і сходе зоря…” // ЛНВ. – 1910. – Кн. 7. – С. 70. “Тихо хитаються віти похилії…” // УХ. – 1910. – № 12. – С. 713. “Я бачу, що весна цвіте…” // ЛНВ. – 1910. – Кн. 7. – С. 70.

1911

Весна (“О звідки ти прийшла до нас…”) // МУ. – 1911. – № 6. – С. 2. З циклю “Вишневий цвіт”: 1. “Вас повести в мій рай, рай моєї душі…” [= До В. Б.]; 2. Милому (“Думонька ніжна, обвіяна ласкою…”); 3. Тебе нема (“Нема тебе – і світло дня зникає…”) // УХ. – 1911. – № 5/6. – С. 271–272. Із зшитку “Вишневий цвіт”: 1. Біла лебідь (“Моя мрія – біла лебідь…”); 2. Подих весни (“Мрії в’ються над ланами…”); 3. Ніч (“Спить повитая серпанком…”); 4. Хмарна юність (“Я мріяла тихо про казку чудову…”); 5. “І сонце не гріє, і вітер не спить…”; 6. Весною (“Кругом весна, біліє цвіт вишневий…”); 7. Nocturno (“Спи, думко співачки забута…”) // ЛНВ. – 1911. – Кн. 9. – С. 298–299.


92 Із зшитку “Вишневий цвіт”: “Цвітуть фіалки і тюльпани…”; “Любов моя – тиха…люблю тебе, краю…” // РК. – 1911. – № 13/14. – С. 3. Із зшитку “Вишневий цвіт” (“В’ються чайки срібнокрилі…”) // РК. – 1911. – № 15. – С. 2. 26 Лютого 1911 (“Співець Великий, син народа…”) // Южный край. – 1911. – 26 февр. До весни: І. “О звідки ти прийшла до нас…”; ІІ. “В’ються чайки срібнокрилі…” // РК. – 1911. – № 15. – С. 2. Забутим (“Я хочу жити, як весна…”) // ЛНВ. – 1911. – Кн. 5. – С. 221. “І сонце не гріє, і вітер не спить…” // ЛНВ. – 1911. – Кн. 9. – С. 299. Оранка (“Я орала удень свій крутий переліг…”) // ЛНВ. – 1911. – Кн. 11. – С. 429. Пісня чайки // Одр. к-р “Час”. – К., 1911. – 6 серп. Поетові О. О–ви [Олесеві] (“Твоя душа прекрасна й молода…”) // ЛНВ. – 1911. – Кн. 1. – С. 98. Хатка манюня (“Біла хатонька, в долині…”) // МУ. – 1911. – № 11. – С. 21. “Тихо небо вечоріє…” // УХ. – 1911. – № 3. – С. 137. Чарівна ніч (“Чарівна ніч і сонних хвиль дрімота…”) // Засів. – 1911. – № 11. – С. 159. “Що тобі скажу я, краю…” // ЛНВ. – 1911. – Кн. 1. – С. 98.

1912

Вишневий цвіт: Збірка / [Передм. “Від видавця” І. Бойко]. – Х.: Типо-литографія Р. Радомышельскаго, 1912. – 86 с. – Зміст: “Я мріяла тихо про казку чудову…”. – С. 5; Кобзарі. – С. 6; “О, розправ білосніжнії крила…”, Харків, Січня 1‑го. 1911. – С. 7; Русальчина хатка (“Біла хатонька, в долині, у гаю дрімучім…”). – С. 8; Молоді пісні (“Молоді пісні, се – весняний цвіт…”). – С. 9; “Шумить, шумить зелений гай…”, 31 марця 1912. – С. 10; Тебе нема (“Нема тебе – і світло дня зникає…”). – С. 11; “В сяйві ранку золотого…”. – С. 12; М.К. З–кій [Заньковецькій] (“Грала ти любо хорошу дівчину…”), 18. ІІ. 1907. – С. 13; До П.. – С. 14; Чарівна ніч (“Чарівна ніч і сонних хвиль дрімота…”). – С. 15; Проліски (“Проліски, ви – не веселі…”). – С. 16; “Любов моя – тиха… люблю тебе, краю…”. – С. 17; Поетові (О. О–ві [Олесеві]). – С. 18; “Моя мрія – біла лебідь…”. – С. 19; “Бачиш далеч блакитну і волю степів?!.”, 29 берез. 1911. – С. 20; “Чом же ви не схаменулись?.”, 1911. – С. 21; Осіння пісня. – С. 22; До весни (“О звідки ти прийшла до нас…”). – С. 23; До весни (“Вьються чайки срібнокрилі…”). – С. 24; На чужині. – С. 25–26; 26 Лютого 1911 року (“Співець Великий, син народа…”). – С. 27; До портрета. (“Сумовитий, зажурений, в темряві холодній…”). – С. 28; “Хмари-думи ходять над горами…” (З вологодського збірника, 1908). – С. 29; Спомини з Wienerwald’у (“Я юність згадую свою…”). – С. 30–32; “Тихе небо вечоріє…”. – С. 33; “Тихо хитаються віти похилії…”. – С. 34; Поцілунки краси (“Минувся день, затихли всі вагання…”). – С. 35; “Хмари! Хмари весняні…”. – С. 36; Оранка. – С. 37; З листування – С. 38; “Вечором

Алчевська Христина Олексіївна тихим зими навісної…”. – С. 39; “Я лілея біла… Мене в самоті…”. – С. 40; Nocturnо (“Спи, думко співачки забута…”). – С. 41; Відповідь (“Все життя віддала я людині одній…”). – С. 42; “Гасне проміння вечірнього сонця…”, 31 марця 1912 р. – С. 43; Калина й Тополя (“Калинонька схилилася до подруги – Тополеньки…”). – С. 44–45; Пам’яти Насті Грінченко (“Умерла… гарна, люба квітка…”). – С. 46; Данина народові (“О, зробися ти сонцем для нього…”). – С. 47; “Думонька ніжна, обвіяна ласкою…”. – С. 48; Вишні (“Осипані цвітом і мліючі вишні…”), 1912. – С. 49; До П. (“Ні, місяцю, не сяй! Не збуджуй ясних мрій!.”), 1903. – С. 50; До няні (“Няню-голубко, коли б ти вернулася…”), 15 березоля 1912. – С. 51; “Сіяють альмазом і світяться ясно…”, 1912. – С. 52; До В. (“Найкращиї співи весняних мелодій…”), 16 квітня 1909. – С. 53; На самоті (“Мов пташки сіренькі з моєї хатини…”). – С. 54; “І сонце не гріє, і вітер не спить…”. – С. 55; До В. Б. (“Вас повести в мій рай, рай моєї душі…”). – С. 56; “Далеко, далеко від рідного краю…”, с. Олексіївка, Слав’яносербського повіту на Катеринославщині. – С. 57; До К. (“До Вас душа тихенько промовляє…”), 14 березоля 1912. – С. 58; З весняних настроїв. – С. 59–60; Іграшки мрій (“Білосніжні і прекрасні…”). – С. 61; Крик чайки (“Я не боюся ні грому, ні хмари…”), 1907. – С. 62; “Так давно не звучала бандура моя…”. – С. 63; А. К–ому [Кримському]. – С. 64; “Всю міць життя палкого півдня…”. – С. 65; “Я придивляюся до чар і світла ночі…”, 18 березоля 1912 р. – С. 66; До стомлених. – С. 67; “Спить повитая серпанком…”, 1911. – С. 68; Поезії в прозі і оповідання: Яблуні цвіли за вікном. – С. 71; Мелодія (Шопенівський марш). – С. 72; Кінець щоденника: (Уривки “Записок молодого українця”). – С. 73–74; Одлітають. – С. 75–80; Одірвана гілка: [Оповідання]. – С. 81–86. Хроніка: Сніп – 1912. – № 19. – С. 6; Рец.: Вороний М. // ЛНВ. – 1912. – Кн. 6. – С. 581–585; В статті на С. 583 приведені вірші Алчевської: Іграшки мрій; Крик чайки; Молоді пісні; Хмари–думи. Євшан М. // ІУ. – 1913. – № 1. – С. 27; Сріблянський М. // УХ. – 1912. – № 6 – С. 365. “Вечором тихим зими навісної…” // Сніп. – 1912. – № 8. – С. 2. До ведмедика (“У, ведмедику, мій любий…”) // МУ. – 1912. – № 4. – С. 22. До свого краю (“Світять зорі у просторі…”) // РК. – 1912. – № 1. – С. 4. З Кримських пісень: 1. “Тиха ніч пролітає над морем…”; 2. “…Ось вітерець…”; 3. Пісня грека (“Шумує, хвилюєть ся море…”); 4. Буря (“Темніли гори, хмарами повиті…”); 5. Ніч у Партеніті (“Щось мариться мені в палких обіймах ночі…”); 6. У присмерках (“Я знов люблю тебе…”); 7. Німфа (“Я з піни морської…”); 8. Соняшне свято (“Як чайка у небі прутка, білокрила…”); 9. “Блакитнеє море отам розляглось…”; 10. “О ніжна мріє душі моєї …”; 11.


Алчевська Христина Олексіївна П–ому [О. Покровському] (“Ходять-ходять білі хмари…”) // ЛНВ. – 1912. – Кн. 9. – С. 258–263. З молодих пісень: 1. Калина й Тополя; 2. До молоді (“Одросли у мене крила…”); 3. На верхів’ях (“Я стою на горі серед лісу…”); 4. Поцілунок краси (“Минув ся день…”); 5. Молоді пісні (“Молоді пісні, се – весняний цвіт…”) // ЛНВ. – 1912. – Кн. 3. – С. 478–480. З пісень парку і просторів: 1. “Полетімо в море…”; 2. “Хмари над обрієм ходять похмурі…”; 3. “Осяйнорадісну весну…”; 4. (До від’їзду молоді) “Осінь і небо, й берези над ставом…” // ЛНВ. – 1912. – Кн. 11. – С. 282–283. На смерть Миколи Лисенка (“Умер боян, – замовкли ліри звуки…”) // Сніп. – 1912. – № 43. – С. 2. На спомин Т. Шевченка // Вінок Т. Шевченкові. – 1912. – С. 193–194. Пам’яти Шевченка (“Співець великий – син народу…”) // Там само. – С. 245. “Таємний парк дрімає наче мліє…” // ЛНВ. – 1912. – Кн. 6. – С. 460. Evviva! (“Хмари! Хмари весняні…”) // Сніп. – 1912. – № 11. – С. 2.

1913

“В душі бренять тихенькі співи…” // ЛНВ. – 1913. – Кн. 5. – С. 355. З циклю “Весняні сни”: 1. “Люби мене ніжно, як тишу весняну…”; 2. “Якщо ти не любиш гаю…”; 3. “Ось весна розбудила натомлену душу…” // Дзвін. – 1913. – № 5. – С. 307. Весняні сни: І. “Мої пісні, як легкий сон…”; ІІ. “Загудів старий ліс і захитав ся…”; ІІІ. “Останні зимові хмари…”; ІV. “Я з природою хочу зіллятись…”; V. “Із незнаних просторів…”; VІ. “Теплінь весняного щастя…”; VІІ. “…Там море плеще повне снів весняних…” // ЛНВ. – 1913. – Кн. 1. – С. 107–109. З циклю “Весняні сни”: До Х. (“Весна прекрасная цвіте…”); До П. (“Грай йому, ліро, мелодію ніжную…”) // Дзвін. – 1913. – № 1. – С. 6. До далеких земляків (“Я несу вам волю, волю…”). Із Кримських пісень // Маяк. – 1913. – № 31. – С. 4–5. До Михайла Павлика (“Ти серцем, сповненим любови…”) // Маяк. – 1913. – № 36. – С. 5. До П. [О. Покровського] (“Я знов живу і знов сміюся …”) // Дзвін. –1913. – № 1. – С. 6. “Маленька зіронька згубилась між хаосом…”. Із Кримських пімень // Маяк. – 1913. – № 28. – С. 8. “Молодая та весела жартовливая весна…” // Одр. к-р “Час”. – 1913. – 1 берез. “Море грає, море грає…” // РК. – 1913. – № 4. – С. 2. “Море, – море ось безкрає…”. Із Кримських пісень // Маяк. – 1913. – № 29. – С. 8. На смерть Лесі Українки (“В такі часи, коли в країні…”) // Дзвін. – 1913. – № 7/8. – С. 1. Омана (“Серед буденних сірих днів…”) // Сяйво. – 1913. – № 2. – С. 35. “…Ось вітерець…” // Маяк. – 1913. – № 29. – С. 8; № 30. – С. 8; № 31. – С. 4–5.

93 З “Пісень загину”: 1. “Я кохаю, я палко кохаю…”; 2. “Тихше, прислухайсь: – на білій троянді…”; 3. “Тихше, тихше, ця людина…”// Дзвін. – 1913. – № 6. – С. 371. Пісня чайки // Одр. к-р “Час”. – К., 1913. – 6 черв. “Попливем у синє море…”. Із Кримських пісень // Маяк. – 1913. – № 30. – С. 8. “Присмерком тихим спокійно і ясно…” // ЛНВ. – 1913. – Кн. 11. – С. 301. Сільські пісні: І. “Лист осипається з берези…”; ІІ. “Мені приснилися степи…” // ІУ. – 1913. – № 21/22. – С. 3. “Тумани осінні і сліз гірких перлини…” // Дзвін. – 1913. – № 12. – С. 441. Франкові (“Всі муки коханого краю…”) // Діло. – 1913. – № 149. – С. 5. “Хвиля у промені місяця грає…”: З Кримських пісень // Маяк. – 1913. – № 26. – С. 5.

1914

Моєму краю: Поезії. – Чн.: Накл. Рост. Заклинського, 1914. – 29 с. – Зміст: “Мені здається, все те снилось…”. – С. 3; Пояснення. – С. 4–5; Пам’яти Насті Грінченко. – С. 5; До Михайла Павлика (“Ти серцем сповненим любови…”). – С. 6; На смерть Лесі Українки. – С. 7; Пояснення. – С. 8; На Катеринославщині (“Я вранці розкрила віконце на сонце…”). – С. 9; “Крізь темнії хмари проглянуло яснеє сонце…”. – С. 9; До дітей мого краю. – С. 11; “Не плач, не плач, о руська мати…”. – С. 12; “Співайте пісню голосніш…”. – С. 12–13; Пам’яти Павла Грабовського (“Він гинув у нетрях Сибіру…”). – С. 13–14; Дума засланця (“– Шумлять ялини…”). – С. 14– 15; Відповідь засланцям (Каторжанам на Іркутщені в Сибірі): Із “Кримських пісень” (“Я несу вам волю, волю…”). – С. 16–17; Крик чайки, 1907 р. – С. 18; Хмари-думи. – С. 19; На смерть Миколи Лисенка. – С. 20; Пояснення – С. 21; Пам’яти Тараса Шевченка. – С. 21; Пояснення. – С. 22–23; Івану Франкові (“Всі муки коханого краю…”). – С. 23; Гей, на бій (“Гей на бій! За нами встануть…”). – С. 24–25; Українським товариствам (“Ясний сокіл серед степу…”). – С. 25; Кобзарі. – С. 26; Ой піду я на шляхи широкі (“З буйним вітром в полі побратаюсь…”). – С. 26–27; До В. Б.. – С. 27; Мені байдуже (“Мені байдуже…”). – С. 28–29; “Вона, занедбана й забута…”. – С. 29. Анонси: УХ. – 1914. – № 3/4. – С. 325. Пісні серця і просторів / [Передм. М. Венгжина]. – Х.: Типо-литография Р. Радомышельскаго; Видав М. Венгжин, 1914. – 102 с. – Зміст: “Невже не пізнаєш мене ти в цій розмові…”. – С. 5; “Місяць ясний. Темна нічка…”. – С. 6; Пісня Грека (“Шумує, хвилюється море…”). – С. 7; Ніч в Партениті (“Щось мариться мені в палких обіймах ночі…”). – С. 8–9; До братів і земляків (“О не кажіть мені, що я забула вас…”). – С. 10; Воскрішеннє (“Загудів темний ліс, захитався…”). – С. 11; Credo (“О дай щастя душі у безмежних степах…”), 1912. – С. 12–13; Хмарка (“Мліє на березі пишна магнолія…”). – С. 14; Хата


94 (“Мені приснилися степи…”). – С. 15; “Там море плеще повне снів весняних…”. – С. 16; Пам’яти Павла Грабовського. – С. 17; Степова троянда (“Вона така ніжна, як біла троянда…”). – С. 18; На смерть Лесі Українки. – С. 19; Середь гір літом (“Темніли гори, хмарами повиті…”). – С. 20; Серед гір зімою (“Сніг там на горах…”). – С. 21; Південна казка (“Глянь, яка тиша панує навколо…”). – С. 22–23; Ніч і серце (“Темна ніч…Буйний вітер хитає дерева…”). – С. 24; Треба мовчать (“В золоті гаснуть вершини…”). – С. 25; Мельодія (“Ось вітерець цілує ніжную мімозу…”). – С. 26; “Де ухмилки ясні сонця…”. – С. 27; Пісня Кудеяра (Уривок з поеми) (“Ой, піду я на шляхи широкі…”). – С. 28; Пісня Кудеярової дружини (“Чи це ти, мій Кудеяре…”). – С. 29; Осіння пісня (“Осяйно-радісну весну не згадуй восени…”). – С. 30; “Мені здається, все те снилось…”. – С. 31; Ave (“Ave, святине забутого раю…). – С. 32; До від’їзду молоді (“Осінь, і небо й берези над ставом…”). – С. 33; Золота осінь (“Я з парку йду, мовчать смереки…”). – С. 34; Увечері (“Таємний парк дрімає наче мліє…”). – С. 35; На провесні (“Останні зімовиї хмари…”). – С. 36; На сході сонця (“Сонце лискуче встає над землею…”). – С. 37; Іоанн з Дамаска: (Пер. з О. Толстого): І. “В шанобі й славі Іоанн…”; ІІ. “Благословляю вас, поля…”; ІІІ. “Години линуть…Ночі тінь…”; ІV. “Пустинники Кедронського потока…”; “Замовк аскет. Неждано присуд цей…”; V. “Проваллях глибоких…”; VІ. “Спокійно в глибині небес…”; VІІ. “Марно він молить і жде від оселі тієї спокою…”; “Насильства й кар над словом і думками…”; VІІІ. “Ось похорону журний дзвін…”; Тропар (“Яка є радість на землі…”); ІХ. “Отак він з іншими співа…”; Х. “І вістка дивна облетіла всіх…”; “Догани гідний той співець…”; “Той, хто з вічною любовію…”; ХІ. “Темніє…Ніч злітає синя…”; ХІІ. “О страдниче, пісню святок заспівай…”; “Не з диких падає висот…”; – С. 38–59; Омана. – С. 60–61; Переспів (“Рим, – ворог мій палкий…”). Пьер Корнель (“Horace”). – С. 62; Жертва (“Ой нащо ж ти, дитино, кохала його…”). – С. 63; Казімір Великий. (З Полонського). – С. 64–68; Три пісні: І. Польська (“Гасне вже вогонь у грубі…”). – С. 69; ІІ. Московська (“Дзвін гуде…Цар Іван наближається…”). – С. 69; ІІІ. Українська (“Тихо світять ясні зорі…”). – С. 70; “Глибоко, глибоко, на самому дні…”. – С. 71; Молитва Христа. (З Нікітіна) (“Рожевий захід червоніє…”). – С. 72–76; “Вона, занедбана й забута…”. – С. 77; “Я кохаю, я палко кохаю…”. – С. 78; “Шумить діброва, розкішний гай…”. – С. 79; “Ну що ж? Чи ви змогли спинить думок буяннє?.”). – С. 80; Весталки (“Журливі й бліді, в одежі білосніжній…”) (Мінський). – С. 81– 82; “Не кажи, брате мій, що я марно живу…”. – С. 83; З Вольтера. “Блаженно я сидів у затишку лісному…”. – С. 84–85; Пісня Німфи (“Я з піни морської. Дитина я хвиль…”), 8. VІІ. 1912 р., Алушта. – С. 86–87; “Я жити хочу так, як темний гай живе…”. – С. 88; Уривок з листа (“Проміню ясний, далекий від мене…”). – С. 89; “Полетімо в море синього простору!…”. – С.

Алчевська Христина Олексіївна 90; “Мої пісні як легкий сон…”, 1912 р.. – С. 91; “Блакитнеє море отам розляглося…”. – С. 92; Соняшне свято (“Як чайка у небі прудка, білокрила…”). – С. 93; В Массандрі (зимою) (“Боже мій, скільки простору…”). – С. 94; Кримська ніч (“Небо синєсинє, море тихе-тихе…”). – С. 95–96; Найдорожчій людині: І. “В душі бринять тихенькі співи…”; ІІ. “Я воспою тебе в піснях…”. – С. 97–98; Вінок Лисенкові (“Умер боян – замовкли ліри звуки…”). – С. 99; “Весна прекрасная цвіте…”. – С. 100; Пісня сліпої (“Ой, защо позбавлено мене…”). – С. 101; Смерть Рубека й Ірени. (За Ібсеном). (“Обоє: У гори!..туди!..на вершини!.”). – С. 102. Анонс: УХ. – 1914. – № 3/4. – С. 325. Рец.: Михайленко В. // УХ. – 1914. – № 6. – С. 472. Туга за сонцем: Зб. – 1914. – 2‑ге вид. Анонс: УХ. – 1914. – № 3/4. – С. 325. Весняні сни: 1. “У млі я конаю…”; 2. “У шумуючий гай…” // ЛНВ. – 1914. – Кн. 4. – С. 54. Гомін ночі (“Чуєш? Чуєш? – гомін ночі…”) // ЛНВ. – 1914. – Кн. 5. – С. 279. “Крізь темнії хмари проглянуло яснеє сонце…” // Досвітні огні. І-ше і 2‑ге. вид.– 1914. – С. 102–103. Мімоза // Там само. – С. 117. На смерть Лесі Українки // Там само. – С. 2. “Не йдеш укупі ти зі мною…” // Дзвін. – 1914. – № 4. – С. 294. Невольникові (“Я пісню лагідну мою…”) // ЛНВ. – 1914. – Кн. 5. – С. 279. “Ні, не кажи, що гірко жить…”, 1914 // Досвітні огні. – 1914. – І-ше і 2‑ге. вид. – С. 78. “О, де краса моїх пісень…” // Там само. – С. 77. З “Пісень загину”: І. Я кохаю (“Я кохаю, я палко кохаю…”; 2. “Тихше, прислухайсь: – на білій троянді…”; 3. “Тихше, тихше, ця людина…” // Там само. – С. 331–332. “Щось таємне сад шепоче…” // Там само. – С. 78.

1915

Сльози. – Х., 1915. – 8 с. – Зміст: Пісня поляків (“Вони сумирних полонили…”), 1915 р. – С. 1; “Згас ясний день, і тиша вечірова …”, 1914 р. – С. 2; “Я давно не співала сердечних пісень…”, 1914. – С. 3; Спомини (“Як живий стоїть і досі…”). – С. 4; С. 5–7(нічого немає); “Життя все краще і зелене …”, 1914. – С. 8. Анонс: РК. – 1915. – № 3. – С. 10; Лісова яблуня (“Яблуня ніжна в гаю рожевіє…”) // Основа. – 1915. – № 2. – С. 16–17. “Мій рідний край, палаючи стражданням…” // Основа. – 1915. – № 2. – С. 17.

1916

Встань сонце! – Х.: Друкарня Р. Радомишельскаго, 1916. – 16 с. – Ціна 8 коп. – Зміст: Земля і небо (“Тумани повзуть над землею…”). – С. 2; Intermezzo. (Цикл): 1. “Не сей крівавий сон деспоцьтва й лихо­ дійства…”; 2. “Мене не буде більш, але довічно в світі…”; 3. “Душа – величний храм, це – святощ


Алчевська Христина Олексіївна недосяжна…”; 4. “О хоч би хвилі бурь часових, бистрохідних…”; 5. “Щоб власне “я” людин – без тягарів підвлади…”; 6. “Лише природи дух у вічній рівновазі…”; 7. “Ось гори синії, смереками укриті…”; 8. “Безжурно й гордо він літає на вершинах…”; 9. “Щоб також як і ти весь спокій хмар далеких…”; 10. “Ось в Дорі тихій я, у пароха сільського…”; 11. “Се Драгоманів був… А в домику маленькім…”; 12. “І вмер у граді Льва тоді, коли чужинці…”; 13. “О, полетімо вдвох у рідний степ безмежний…”; 14. “Долини степові під кручею сміються…”; 15. “А я давно пішла світами за красою…”; 16. “І в тих околицях., що на степах широких…”; 17. “Се завшній захист був властивця мрій високих…”; 18. “Невже ми, Музо, так з тобою і не знайдем…”; 19. “Сей гарний сонця край любив наш Коцюбинський…”; 20. “Ось наче я і там…Над морем ніч вітає…”; 21. “Чи вийде ще Зейнеп якась на спів Гассана?.”; 22. “Он мірта горнеться до кедру вікового…”. – С. 2–7; Пісня полонеників (“Раби, раби, раби…”). – С. 8–9; Весною (“У млі я конаю. А ти – моє сонце…”). – С. 9–10; До Леіли (“Мила, хороша і люба Леіла!.”). – С. 10–11; Лісова яблуня (“Яблуня ніжна в гаю рожевіє…”). – С. 11–12; В добу страждань (“Згас ясний день, і тиша вечірова…”). – С. 12–13; Промова Епамінонда: (Уривок з поеми) (“Для мене був мій край високим, ясним сонцем…”). – С. 13–14; Кохання Епамінонда і Ангерони: (Уривок з поеми) (“О мила, в небо глянь…”). – С. 14–15; В дорогу! („Ніжная квітка незнанного гаю…”). – С. 15–16. Анонс: РК. – 1916. – № 4. – С. 1. Повідомлення, що книга надійшла до редакції // ЛНВ. – 1916. – Кн. 4. – С. 160. Грезы. – Х., 1916. – 46 с. – Зміст: Менуэт (“Хоть мы уже стары и в локанах белых…”. Из Рассказа Мопассана “Menuet”. – С. 2; В усадьбе (“Забытый дом… Забытый сад…”). – С. 2; К лучу (“Луч мой прекрасный, небес­ ный, далекий…”). – С. 3; Неверный (“О если вернется он снова…”). – С. 4; Из письма (“Милая, нежная, тихая Ларочка!.”). – С. 5; “Люблю тебя, разбитого судьбою…”. – С. 6; Ей (“Весь долгий путь вы грезилися мне…”). – С. 7; “Отчего я во сне вижу вас…”. – С. 8; “Мне целый вечер думалось о вас…”, 1916. – С. 9; О. И. С. (“Ваша юная дочь – мое счастье и свет…”). – С. 10; К Л. А. (“Я люблю вас, о поверьте…”). – С. 11; Песня лилии: (С украинского) (“Я – лилия белая…”). – С. 12; “Уныл мой день, нерадостен мой вечер…”. – С. 13; Севера вздохи (“Севера вздохи и вихри мятежные…”). – С. 14; Над ручьем (“Тишина среди скал и цветы…”), 1915. – С. 15; “Я хочу, чтоб душа моя белая…”. – С. 16; Моисей (“В старом сердце пророка…”): (Из Ивана Франка), 1916. – С. 17–19; “Вы ушли, и погас, уничтожился свет…”. – С. 20; “Послышались песни, – горячие вольные песни…”: (С украинского моего оригинала). – С. 21; “Сквозь темные тучи проглянуло ясное сонце…”: (С украинского моего оригинала). – С. 21; “В ту пору восход лучезарный свободы воспели…”: (С украинского

95 моего оригинала). – С. 21; “А ветер летая в степи и в дубраве зеленой…”: (С украинского моего оригинала). – С. 21; “Блаженством безмерным наполнили лес и долины…”: (С украинского моего оригинала). – С. 21; “Я сплету в созвучья звуки…”. – С. 22; Родной стране (“Голубка, мы тебе сверкающий венец…”), из Василя Пачовского 1915. – С. 23; У моря (“Где лучи и грезы солнца…”): (С украинского моего оригинала), 1913. – С. 24–25; “Огня! огня! еще огня…”, 1913. – С. 26; “Стонала и злилася вьюга…”, 1912. – С. 27; “В молчании немом стою я над прошедшим…”, 1913. – С. 28; “Осень глухая… Увядшие листья…”, 1915. – С. 29; “Моей любви к далекой чистой грезе…”. – С. 30; “У ног моих немолчно плещет море…”, 1915. – С. 31; “По светлому солнцу полуденных стран…”), 1914. – С. 32; “Заворожили, заволховали мою вы душу…”. – С. 33; “Я не хочу оставлять вас одною…”, 1916. – С. 34; “Ни сказок… ни песен… Поблекли мечтанья…”, 1914. – С. 35; “Ты полна для меня столь сияющих грез…”, 1916. – С. 36; “Книга жизни и грез, это – дивная книга…” / (Из Ламартина). – С. 37; “Чары грез и любовных признаний…” (Из Сюлли-Прюдома). – С. 38; “Вечерняя греза… Безбреж­ное море…”. – С. 39; Возвращение весны: (С украинского моего подлинника): І. “Над морем роскошного Юга…”; ІІ. “Жила Мать-Земля безмятежно…”; ІІІ. “Слышишь – звон, жужжание, пение…”. – С. 40–46. Повідомлення, що книга надійшла до редакції // ЛНВ. – 1917. – Кн. 4. – С. 159. Мандрівець. – Х.: Тип. Р. Радомышельскаго, 1916. – 11 с. – Зміст: Мандрівець (“Тепер, коли буя насильство…”), 7. ІІ. 1916. – С. 3–7; Під час війни (“Мій рідний край, палаючий стражданням…”), 1915. – С. 8; Морські німфи (“Весняна днина над простором…”), 16. ІІ. 1916. – С. 8–9; “Ні, не кажи, що гірко жить…”, 1914. – С. 10; До Лідії С. (“Подай мені рученьку білу, святую…”). – С. 11. Повідомлення, що книга надійшла до редакції // ЛНВ. – 1917. – Кн. 4. – С. 160.

1917

Пробудження. – Х.: Друкарня “Просвещение”, 1917. – 8 с. – Зміст: До хлопця (“Ми перестраждали, любий мій хлопчисько…”, 18.03.1917, Харків. – С. 1–2; До моєї хати (“Пропала ніч… зійшло Велике Сонце…”). – С. 2–3; “Свобода йде! Свобода йде!.”. – С. 3–4; До Лазаря (“О, Лазарю вбогий, мій бідний Народе…”), 1917. – С. 4–5; Народний марш (“Гей не дивуйтесь, добрії люде…”). – С. 5–6; Марш. Для оркестру з хором (“Гей на бій! За нами встануть…”) (Музика Григорія Алчевського) (ще не видана). – С. 7; Лист селянки (“Ой бодай мені не чути…”), 1917. – С. 8. Повідомлення, що книга надійшла до редакції // ЛНВ. – 1917. – Кн. 4. – С. 159. Рец.: М. М-ський // ЛНВ. – 1917. – кн. 11. – С. 349. В присмерках (“Береза осіння…”), 30.12.1916 // Промінь. – 1917. – № 7/8. – С. 15.


96 Весняна думка (“Чи ти думаєш про мене?.”), 31.12.1916 // Там само. – С. 15–16. Воля (“Крізь темнії хмари проглянуло яснеє сонце…”) // Збірник укр. націон.- револ. пісень. – Кам’янська, 1917. – С. 22–23. Гей, на бій. А. // До боротьби. – Лубни, 1917. – С. 17. До білої царівни (“Тиша вечірня панує навколо…”), 16. ІІ. 1916 // Дзвін. – 1917. – № 5/6. – С. 17. На смерть Лесі Українки (“В такі часи, коли в країні…”) // Дзвін. – 1917. – № 7/8. – С. 1. На спомин Т.Шевченка // Тарасові поминки. – Л., 1917. – С. 3. Народний марш // Известія Херсонскаго уезднаго земства. – 1917. – № 23; Рідне слово. – 1917. – № 5. – С. 4; Чернігівська земська газ. – 1917. – № 45. – С. 14. “Не плач, моя думко, за шастям минулим…” // Шлях. – 1917. – № 5/6. – С. 47; Осіння ніч (“Втомилась я…”), 23.12.1916 // Промінь. – 1917. – № 7/8. – С. 15. Пам’яти молодого співця (“Не жалкуй за тим, хто впокоївсь навіки…”) // Шлях. – 1917. – № 5/6. – С. 48. “Сиділи ми у присмерках вечірніх…” // ЛНВ. – 1917. – Кн. 1. – С. 20. Січовий марш (“Наша Січ – нам рідна мати…”) // Вільне слово. – Могил.- Поділ., 1917. – С. 16–17. “Смарагди – перли і топази…” // ЛНВ. – 1917. – Кн. 2/3. – С. 222; НГ. – 1917. – № 3. – С. 1. У присмерках (“Я знов люблю тебе…”) // Промінь. – 1917. – № 7/8. – С. 15–16. Я чую пісню солов’я (“Я чую пісню солов’я.”) // Шлях. – 1917. – № 4. – С. 19. Як тихо (“Як тихо й лагідно зімовий вечір лине…”) // Промінь. – 1917. – № 3/4. – С. 14. Ad astra (“О, я вірю: – сонце встане…”), 30.12.1916 // Промінь. – 1917. – № 7/8. – С. 15.

1918

“Гомоніли люди…” // Маленький декл-р для “Просвіт”. – Х., 1918. – С. 11. Два настрої: І. “Я п’ю тост на честь життя й кохання…”; ІІ. “Ти говориш “згасне сонце”?.” // Шлях. – 1918. – № 6/7. – С. 12. “Душа – се конвалія ніжна…”, 18. ХІ. 1906 // Укр. декл-р. – К., 1918. – С. 108. “Крізь темнії хмари проглянуло яснеє сонце…” // Маленький декл-р для “Просвіт”. – Х., 1918. – С. 43. “Моїм довіку щиро будь!” // Шлях. – 1918. – № 6/7. – С. 13. “Молодая та весела жартовливая весна…” // Укр. декл-р. – К., 1918. – С. 46; Пісня лілеї // Укр. декл-р. – К., 1918. – С. 13. Сокіл // Стежка додому. – 1918. – Ч. 3. – С. 163; Рідні колоски. – Ч. 2. – К., 1918. – С. 102. Співанка (“Гей, Ванунцю, – вартовий мій…”), (В день 17 лист. 1918) // ЛНВ. – 1918. – Кн. 10/11. – С. 118. Хмари-думи // Скалки життя. – 1918. – С. 109. “Чи бачиш, самітня смерека зітхає…” // Укр. декл-р. – К., 1918. – С. 123.

Алчевська Христина Олексіївна

1919

До ведмедика (“У, ведмедику, мій любий…”) // Одр. к-р “Час”. – К., 1919. – 13 серп. Nocturnо (“Я не забуду про наше щастє…”) // ЛНВ. – 1919. – Кн. 2. – С. 159. “Шумлять ялини…” // Каменярі. – 1919. – № 2. – С. 61.

1920

Напровесні (“Останні зимові хмари…”) // Одр. громад.– коопер. к-р Дніпросоюз. – К.,1920. – 6 берез.

1921

Гей, на бій // Одр. к-р. – Х.: ДВУ, 1921. – 27 листоп.; Селян. біднота. – Ж., 1921. – № 7. – С. 2.

1922

Clematis: Поезії. – Аnno, 1922. – 38с.Зміст: Липнева ніч (“Липнева ніч поволі над землею…”), 20 липня 1920. – С. 5; Й.- В. Гете. Фауст: Уривок (“Верни мені той час щасливий…”). – С. 6; Домик і соната (“Із вікон дачі, що в гаю…”), 10 вересня 1922. – С. 7; Пам’яти моєї матері (“Неначе сон… неначе сон…”), 2 серпня 1920. – С. 8; Самітня (“Золотисті квіти днів моїх осінніх…”), 11 серпня 1920 р., Старий Салтів. – С. 9; Чому? (“Я не знаю, чому, – знов на серці пісні…”). – С. 10; Байдужість (“Куди біжать сі хмари полохливі…”), 23 вересня 1922 – С. 11; Мельодія (“Кому повім журбу мою…”), 11 жовтня 1922. – С. 12; Слов’янська земля (“Слов’янська земле, котру вкрила галич…”). – С. 13; Віки й люди (“Минеться час… минуться покоління…”), 15 грудня 1917. – С. 14–15; До М–кого (“Чом ти стоїш переді мною…”), 8 грудня 1917. – С. 16; Апольогія “Ганни” а. “Привітно у вікно на мене сонце світить…”. – С. 17; в. Іван Франко І. й Ганна (“В розбитій країні, у тяжкій недузі…”). – С. 18; с. “Ганнусенько! По правді – ти себе не знаєш…”, січень, 1920. – С. 19; d. (До Ганни) “Тихенькотихенько тобі я шепнути…”, лютий 1920. – С. 20; е. Смерть Ганни (“Мої ясні Ганнусині очі…”), 1 травня 1920. – С. 21; f. По її смерти (“(“Я шукаю її у обіймах весни…”), 16 травня 1920. – С. 22; g. Її памяти (“Ти мовчала, як ніжностей безліч…”, 16 травня 1920. – С. 23; і. Ганнина душа (“Ти дала мені стільки чудових хвилин…”), 4 травня 1920. – 24; Дівчина й співець: (Пам’яти брата), 3 січня 1918: 1. “Є люди в шатах і у злоті…”. – С. 25; 2. “Вони, як тихий дух весняний…”. – С. 25; 3. “Не знать відкіль вони походять…”. – С. 25–26; 4. “Оттак і ти, дівчино мила…”. – С. 26; 5. “У кого вчилась розуміти…”. – С. 26; 6. “Творець живе для дум високих…”. – С. 27; 7. “Він сам живе для дум високих…”. – С. 27; 8. “А світ …Чи давше його цінить?..”. – С. 27; 9. “І тільки іноді буває…”. – С. 28; 10. “Оттак і ти, дитино віку…”. – С. 28; 11. “Тобі в бучне, шумливе місто…”, – С. 28; 12. “Один… на серці… тихий…гарний…”. – С. 29; 13. “Але над ними, над усіма…”. – С. 29; 14. “Якесь надземне раювання…”. – С. 29; 15. “І був мистець для тебе богом…”. – С. 30; 16. “Усе тобі співець вбачався…”. – С. 30; 17. “На дворі вечір…Місяць ясний…”. – С. 39; 18. “Її всміхаються


Алчевська Христина Олексіївна усточки…”. – С. 31; 19. “Співаче любий, співів князю…”. – С. 31; 20. “Та й на людей не схожі люди!..”. – С. 31; 21. “Буя у тобі пісня степу…”. – С. 32; 22. “Тебе я тільки раз зустріла…”. – С. 32; 23. “Піду заслухаюсь над вечір…”. – С. 32; 24. “А він її відповідає…”. – С. 33; 25. “На дворі місяць світить ясний…”. – С. 33; 26. “…Дівчино! Лишенько з тобою…”. – С. 33; 27. “Що раптом змовкла його пісня…”. – С. 34; 28. “І він бувало так співає…”. – С. 34; 29. “До серця нишком прислухався…”. – С. 34; 30. “Іди й спомин про поета…”. – С. 35; 31. “Лише природа спочуває…”. – С. 35; 32. “І ти, діткнувшися ногою…”. – С. 35; 33. “Можливо…Тільки рідко в світі…”. – С. 36; Елегія (“Прибралися ліси в золото осіннє…”), 10 вересня 1922 р., Сокольники. – С. 37; До нього (“Тебе я ніжно й лагідно кохаю…”), 16 березня 1919 р. – С. 38. Струни: Антологія укр. поезії. – Берлін, 1922. – Ч. 2. – Зі змісту: Все життя я віддала (“Все життя я віддала людині одній…”). – С. 256; До збуджених надій. – С. 255; Мімоза. – С. 255–256; Пісня лілеї. – С. 254–255; Хризантеми схилились. – С. 255. Гей, на бій // Одрив. к-р ДВУ. – К., 1922. – 22 верес.; Черв. Зоря. – 1922. – С. 17.

1923

Воля (“У муках болю, в борні за волю…”) // До перемоги. – Х., 1923. – С. 164: Гей, на бій // До перемоги. – 1923. – С. 112; Одр. к-р. ДВУ. – 1923. – 13 верес. До робітниць (“Красні квіти розцвітали…”) // Більшовик. – 1923. – № 49. – С. 3; Голос робітниці. – 1923. – № 5/6. – С. 16. “Крізь темнії хмари проглянуло яснеє сонце…” // Веселка. ІІІ. – К.: ДВУ, 1923. – С. 59. Мельодія, 11 жовтня 1922 // Діло. – 1923. – № 32. – С. 2. Сокіл // До перемоги. – Х., 1923. – С. 85. Осінні пісні: І. “Прибралися ліси у золото осіннє…”, 8 вересня 1922; ІІ. “Із вікон дачі…”, 10 вересня 1922; ІІІ. До Л. Степанюк (“Ми тут сиділи вдвох з тобою…”), 10 вересня 1922; ІV. “О, як чудово восени!.”, 10 вересня 1922. Х. А. // Нова Україна. – 1923. – № 3. – С. 55–56.

1924

Ганні Хоперській по її смерті (“Я шукаю її у обіймах весни…”) // ЧШ. – 1924. – № 4/5. – С. 69. Гей, на бій // Веселка: Читанка ІІІ. – 1924. – С. 48; Життя та слово: Читанка. – 1924. – Ч.1. – С. 43; Одрив. к-р. ДВУ. – К., 1924. – 15 груд.; Одрив. к-р “Час”. – К., 1924. – 31 лип.; Черв. зорі. Рік 3. – К., 1924. – С. 199; Черв. зорі. – рік 3‑ий, 2‑ге вид. – О., 1924. – С. 201. Крізь темнії хмари проглянуло сонце // Веселка: Читанка ІІІ. – 1924. – С. 60. Пісня чайки // Одр. к-р “Час”. – К., 1924. – 2 квітня. Сокіл // Рідні колоски. 3–4 гр. – 2‑ге вид. – К., 1924. – С. 258. “Мне все равно…” / Перекл. И.У. // Антология укр. поэзии в русских переводах. – 1924. – С. 69. “Ты знал меня, когда я была девочкой…” / перекл. Іван Рукавишников // Там само. – С. 69–70.

97

1925

Гей, на бій // День 9‑го січня. – К., 1925. – С. 5; Життя та слово. – 2‑ге вид. – [Х.], 1925. – № 1. – С. 43; Одр. к-р “Час”. – 1925. – 26 січ.; Одрив. к-р. – О., 1925. – 6 жовт. 9‑те січня 1905 року (“– Що то за люди, голубонько мамо…”) // [О. Стешенко]. Колоски життя: 1 читанка для 2 гр. – [Х.], 1925. – С. 86. На сході сонця (“О, як воля буя! Як розцвівся весь світ…”) // ЧШ. – 1925. – № 6/7. – С. 99. Сокіл //Х.А. Будь готов!. – 1925. – № 3. – С. 3; До перемоги. – Ч. 1. – 2‑ге вид. – Х., 1925. – С. 37; 3‑є вид. – С. 183; Одр. к-р “Час”. – К., 1925. – 8 квіт.; Рідні колоски. – 2‑ге вид. – 1925. – С. 258; Читанка. – НьюЙорк, 1925. – С. 106… “Що то за люде, голубонько – мамо…”// 1905 р., 9 січня. – Х.: ДВУ, 1925. – С. 49.

1926

Гей, на бій // Життя та слово. – [Х.], 1926. – С. 49. Хризантеми схилились над нею // К-р “Жіночої долі” на 1927. – Коломия, 1926. – С. 83.

1927

Жовтневий день (“Жовтневий день, змарнілий, як сухітник…”) // ЧШ. – 1927. – № 2. – С. 97. Моя мандрівка в Олексіївку (“Багато днів, багато літ…”) // Зоря. – 1927. – № 12. – С. 6. Сокіл // Рідна мова. 3 рік. – [Х.], 1927. – С. 304. Хризантеми схилились // Ілюстр. к-р “Жіночої волі”. – 1927. – С. 83.

1928

Гей, на бій // Життя та слово. – 1928. – С. 85. Останнє слово Мішель на суді (“Тепер єдину річ від вас я вимагаю…”) // Комунарка України. – 1928. – № 5. – С. 20.

1929

Гей, на бій // Одр. к-р Книгоспілки. – 1929. – 31 трав. 9 січня // Життя та слово. – Х.; К., 1929. – Ч. 2. – 6‑е вид. – С. 162. На добру пам’ять Криму (Романові З.) (“Ніч поважна стелилась над морем…”) // Світ. – 1929. – № 1. – С. 3. Сокіл // Рідна мова. – 3 рік. – [Х.], 1929. – С. 304.

1930

Вибрані твори / Збірка / Книжка перша [Зміст зберігається в ЦНБ. – ХХVІІ – 613 (Архів М.А. Плевако)]. – Зміст: М. Плевако. Христина Алчевська. Критично-біографічний нарис (відсутній). І.Поезії. До дітей мого краю, 1905. – С. 13, 14; Хмари-думи ходять над горами…(т.с.), 1908. – С. 15; На провесні, 1913. – С. 16; Я мріяла тихо (“Я мріяла тихо про казку чудову…”). – С. 17; Лісова яблуня, 1915. – С. 18–19; На селі (“В моїй хаті сонце сяє…”), 1914. – С. 20; Тихше, прислухайсь (“Тихше, прислухайсь: на білій троянді…”),1913. – С. 21; О, де краса моїх пісень… (т.с.), 1914. – С. 22; Щось таємне сад шепоче…(т.с.). – С. 23; Ні, не кажи, що гірко жить…(т.с.),. – С. 24; І сонце не гріє, і вітер не спить…(т.с.), 1911. – С. 25;


98 Подих весни (“Мрії в’ються над ланами…”), 1911. – С. 26; Весною, 1911. – С. 27; Я не бачу, що весна цвіте …(т.с.), 1909. – С. 28; Тане день і сходе зоря…(т.с.), 1909. – С. 29; Гротеск (“– У, ведмедику мій гарний…”), 1910. – С. 30; Я заховала десь далеко…(т.с.), 1910. – С. 31; Співанка, 1918. – С. 32; З кримських пісень: 1. “Тиха ніч пролітає над морем…”; 2. “…Ось вітрець / цілує ніжну мімозу…”, 1912. – С. 33; До від’їзду молоді, 1912. – С. 34; “Мої пісні, як легкий сон…”, 1912. – С. 35; З моїх дум: 1–3. – С. 36–37; Полетімо в море …(т.с.), 1912. – С. 38; Колись давно, давно, північною добою… (т.с.). – С. 39; Далеко, далеко… – С. 39‑а; Заспів (“О сон весни, – легенький сон…”),1912. – С. 40; Н.В. (“Чого в цей вечір чарівно-тихий…”), 7.1.1930. – С. 41; До нього (“Чого в цей вечір чарівно тихий…”), 7.1.1930. – С. 42; Рік 1905 (“Гомоніли люди…”). – С. 43; Оповідання. В Аджаристані, 25 серпня 1928 р., Южний. – С. 47–81; Напис: “Оповідання Х.Алчевської не дозволено в Головліті ДВУ”. В Аджаристані. – С. 82–116; Крик чайки. – С. 117; Весною, 1915. – С. 118; Легенда про дівчину й великого пролетаря (Н.В.) (“Колись на березі морському…”). – С. 119–120; Марш. – С. 121; Легенда про дівчину й великого пролетаря. – С. 122–123; “Кинь життям журитись марно…”, 1908. – С. 124; Крізь темнії хмари(“Крізь темнії хмари проглянуло яснеє сонце…”), 1905. – С. 125; “Зростав мій дух і міць моя росла…”. – С. 126; Памяті Х.Д. Алчевської (“Неначе сон…”), 1920. – С. 127; Засланцям (“Хмари – думи ходять над горами…”), 1908. – С. 128; Ноктюрн. – С. 129; До няні. – С. 130; Втрата щастя (Посвята Н.В.): 1. “Побачить рай: узріть його на мить…”; 2. “Взрівши сонце – упившись світлом його…”; 3. “Стояти мовчки на порозі…”; 4. “Ах, я була уже на межах раю…”, Юний, року 1928, 28 серпня. – С. 131; Романс (“Душа – се конвалія ніжна…”), 1907 рік. На муз. композитора Алчевського. – С. 132; Кобзарі, 1910 р. – С. 133; Скарга вбитого (“Я любов шукав на цім світі…”). – С. 134; Вибрані твори, книжка друга. І. Драматичні твори; ІІ. Оповідання. Драматичні твори. Жіноцтво (Поеми). – С. 142; Передмова до розділу “Жіноцтво”. – С. 143; Із драми “Луїза Мішель” (Зі скороченнями). – С. 144; Картина сьома. Комунар: “Вже скоро зайде сонце…”; Жак Мішель: “Дядінько, Дядінько, де моя сестра?.”. – С. 144–146; Картина восьма. Луїза: “Одчиніть! Одчиніть…”; Стара сусідка: “Хто там гукає?.”. – С. 147– 153; Картина ІХ. Луїза: “Горе! Горе! Домбровського несуть…”; Один блудник: “Товариші! Це був останній бій…”. – С. 154–159; Картина ХІ. (Жіноча камера в тюрмі) Луїза: “І в глибокій задумі, перед світанком…”; Офіцер: “Ось, милая моя, тобі і комунарки…”. – С. 156–159; Картина 12. Генерал Галіфе: “Я вас повісю, бунтарі Монмартру!.”; Луїза: “Товариші! Він трохи є подібний…”. – С. 160–161; Картина 13. Суд над Луїзою. Секретар: “Луїза на прізвище Мішель.”. Дал’ї: “Смерть їй, смерть!.”. – С. 162–164; Картина 14. Таємний берег ввечері. Хор комунарів: “Не смій прощать тим, що

Алчевська Христина Олексіївна роблять кривду…”; Матір Ферре: “Версальці… Син… Його вже розстріляли…”. – С. 165–167. Антологія укр. поезії: У 3 т. – Книгоспілка, 1930. – Т. 2. – Зі змісту: Акації білі. – С. 122; Душа – це конвалія…, 18.ХІ.1906. – С. 120; Увечері. – С. 121.

1931

Вибрані твор: Кн. 2. – ЛіМ, 1931. [Зберігається в ЦНБ. ХХVІІ-614]. – Зміст: І.Поезії. До дітей мого краю. – С. 2; Марш. – С. 3; До жіноцтва. – С. 3–4; Не боюся я нічого…(т.с.). – С. 5; Заклик (“Співайте пісню голосніш…”). – С. 6; Крізь темнії хмари (“Крізь темнії хмари проглянуло яснеє сонце…”). – С. 7; Чому? 1905. – С. 8; Колись давно-давно, північною добою… (т.с.), 1906. – С. 9; Що то за люди? 1906. – С. 10; Не плач, не плач, о руська мати…(т.с.), 1906. – С. 11; Шумлять смереки, питають гори… (т.с.). – С. 11; Недовго кату панувати… (т.с.), 1906. – С. 12; Посвята М. Спірідоновій (“Ти плачеш? То сльози? О мамо кохана…”), 1906. – С. 12; Сокіл. – С. 13; Великеє Сонце, зійди над землею… (т.с.), 1906. – С. 13; Крики чайки, 1907. – С. 15; Пісня лілеї, 1907. – С. 15; Мімоза, 1907. – С. 16; Осіннє листя при заході сонця… (т.с.), 1907. – С. 16; Акорд (“Я не можу дивитись байдуже на небо осіннє…”), 1907. – С. 17; Так, то було давно (“Так, то було давно, мене ти знав малою…”, 1907. – С. 17; Пролетіла, прошуміла молодая буря (т.с.), 1907. – С. 18; Весна. Поклав на муз. композитор Л. Лісовський, 1907. – С. 18; Дві сестри, 1907. – С. 19; М.Коцюбинському. – С. 20; З весняних настроїв, 1908. – С. 21; Забуті здавна почування (т.с.), 1908. – С. 22; До Хліборобки. – С. 23; Хмари-думи ходять над горами…, 1908. – С. 24; Я знов живу і знов сміюся (т.с.), 1909. – С. 25; Імпровізація (“Чи ти знаєш, любий брате…”), 1909. – С. 26; Я бачу, що весна цвіте (т.с.), 1909. – С. 27; З моїх дум. – С. 28–29; Над просторами линуть зимові пісні (т.с.), 1910. – С. 30; На чужині. – С. 31; Пісня й день,1910. – С. 32; Осіння пісня. – С. 33; Пісня на поталу, 1910. – С. 33; Присвята А.Кримському (“Мовчать сади і ніч, жалів таємних повні…”), 1910. – С. 34; Що тобі скажу я, краю? (т.с.), 1910. – С. 35; Заповіт віків (Т. Шевченкові) (“Роки минули…Дрімали…”), 1910. – С. 35; 28 червня 1910 року (“Похмурі хмари йшли…”), 1910. – С. 36; Молоді пісні, 1911. – С. 37; Я мріяла тихо про казку чудову (т.с.), 1911. – С. 38; Тебе нема, 1911. – С. 38; Чарівна ніч і сонних хвиль дрімота (“Чарівна ніч і тихих хвиль дрімота…”) 1911. – С. 38; Біла лебідь (“Моя мрія – біла лебідь…”), 1911. – С. 39; О.Олесеві, 1911. – С. 39; 26 лютого 1911 року, 1911. – С. 40; Подих весни (“Мрії в’ються над ланами…”), 1911. – С. 41; Весною, 1911. – С. 42; Спомин про Віденський ліс (Посвята Крафту-Ебінгу) (“Я юність згадую свою…”), 1911. – С. 43–44; З листування. – С. 45; Калина й тополя 1912. – С. 46; Далеко-далеко від рідного краю (т.с.), 1912. – С. 47; До М. Кононенка (“Сповита в сок прозорий і прекрасний..”), 1912. – С. 47; До відїзду молоді, 1912. – С. 48; Заспів, 1912. – С.


Алчевська Христина Олексіївна 49; Мої пісні як легкий сон (т.с.), 1912. – С. 50; Полетімо в море (т.с.), 1912. – С. 51; З кримських пісень: 1–2. – С. 52; Ніч в Партеніті, 1913. – С. 53–54; До братів-земляків, 1913. – С. 55; Хмарка, 1913. – С. 56; На смерть Лесі Українки, 1913. – С. 57; Переклад з Пушкіна (“Біжи і зникни з кола днів…”). – С. 58–59. Це частина з оди “Вольность”. Мені здається – все те снилось (т.с.), 1913. – С. 60; Мих. Павликові. – С. 61; Я людям усім не зоставлю (т.с.), 1913. – С. 62; На провесні. – С. 63; На селі. – С. 64; О де краса моїх пісень (т.с.). – С. 65; Щось таємне сад шепоче (т.с.). – С. 66; Ні, не кажи, що гірко жить… (т.с.), 1914. – С. 67; Весна занедбана й забута (т.с.), 1914. – С. 68; Ну що ж, чи ви могли спинить? – С. 68; До ув’язненого (“Я пісню іскрами-сльозами…”), 1914. – С. 70; “Визволена” Галичина (“Вони сумирних полонили…”), 1915. – С. 71; Пісня полонених галичан (“Раби, раби, раби…”), 1915. – С. 72; До Лілі Степанюк (“Подай мені рученьку білу…”), 1916. – С. 73; В присмерках (“Береза осіння…”), 1916. – С. 74; Весняна думка (“Чи ти думаєш про мене?.”), 1916. – С. 75; Лісова яблуня, 1915. – С. 76–77; До хлопця, 1917. – С. 78; Свобода йде (“Свобода йде! Свобода йде!.”), 1917. – С. 79; Співанка, 1918. – С. 80; 9 січня 1905 року. – С. 81; На смерть матері (“Золотисті квіти днів моїх осінніх…”), 1920. – С. 82; Я не знаю чому… (“Я не знаю чому знов на серці пісні…”), 1920. – С. 83; Переклад з Огарьова (“Коли я хлопчиськом ще був полохливим…”), 1921. – С. 84; Переклад з Гете (“Верни мені той час щасливий…”), 1921. – С. 85; Сон душі (“Ось сон душі… Спить Наугайм спокійний…), 1921. – С. 86; Бетховенська соната (“Із вікон дачі, що в гаю…”), 1922. – С. 87; Байдужість. – С. 87; Мелодія, 1922. – С. 88; Збудження (“О, як воля буя, як розцвівся весь світ…”), 1924. – С. 89; Студенти із рідних околиць (“Багато днів, багато літ…”), 1926. – С. 90; До Ольги Кобилянської. – С. 91; Українському літературному рухові (“Шумів лісок і ніжно обіймався…”), 1928. – С. 92; Приємлю світ (До Анрі Барбюса) (“Приємлю світ таким, як він зробився…”), 1928 A. Henri Barbuss “Je vois tout l’univers”. Французький переклад самої авторки. – С. 93; Самотність (“L’onbli”) (З Анри Барбюса) (“Ніщо у мене не благає…”), 1928. – С. 94; В Гурзуфі (“Мені зрідні осяйне Чорне море…”), 1929. – С. 95; Смерть мовчанки (“Mort du silence”) (З Анрі Барбюса) (“В моїй душі безумно-ніжній, сильній…”), 1929. – С. 96; До нього (“Чого в цей вечір чарівно-тихий…”), 1930. – С. 97; ІІ. Поеми. Intermezzo [Див. Встань сонце. – 1916. – 1–4, 7–8; 1–22]. – C. 99–105; 1914. Спомини про Карпати (“Як живий стоїть і досі…”), 1915. – С. 106–108; Привиди війни (Посвята О. Кобилянській) І. “Кривавий крик, кривавий гук…”. – С. 109–110; ІІ. “Грає море, плеще море…”. – С. 110; ІІІ. “В степах безмежних і далеких…”. – С. 111; Грекиня і Байрон (“Південь ясний, далеч синя…”). – С. 112– 114; Невідома дівчина. Присвячую покійному співцеві братові мойому, 1918: І. “Є люди буднів в

99 шовку й злоті…”; ІІ. “Ці душі наче дух весняний…”; ІІІ. “Не знать відкіль вони походять…”; ІV. “Отак і ти, дівчино мила…”; V. “У кого вчилась розуміти…”; VІ. “Творець як пісня молодая…”; VІІ. “І тільки іноді буває…”; VІІІ. “Отак і ти, дитино віку…”; ІХ. “Тобі в бучне, шумливе місто…”; Х. “Один… на серці…тихий, гарний…”; ХІ. “Але над ними, над чужими…”; ХІІ. “Якесь надземне раювання…”; ХІІІ. “І був мистець для тебе богом…”; ХІV. “Усе тобі співець вбачався…”; ХV. “На дворі вечір…Місяць ясний…”; ХVІ. “Її всміхаються усточки…”; ХVІІ. “Співаче любий, співів князю…”; ХVІІІ. “Та й на людей – не схожі люди…”; ХІХ. “Буя у тобі пісня степу…”; ХХ. “Піду, заслухаюсь надвечір…”; ХХІ. “А він їй мов одповідає…”; ХХІІ. “На дворі місяць світить ясний…”; ХХІІІ. “Дівчино! Лишенько з тобою…”; ХХІV. “І він бувало так співає…”; ХХV. “До серця нишком прислухайся…”; ХХVІ. “Лише природа спочуває…”; ХХVІІ. “І ти, діткнувшися ногою…”; ХХVІІІ. “Можливо…тільки рідко в світі…”. – С. 115–123. Кочубеївна / 1918/ До лібретто цієї поеми – є опера В.Костенка. І. “Похмуре небо… Невські сірі хвилі…”. – С. 124; ІІ. “Як ряд рабів…”. – С. 124; ІІІ. “І ти, Вкраїно, рідна і далека…”. – С. 124; ІV. “І був поставив!. Хто ж тебе, Вкраїно…”. – С. 124; V. “Оганьблений Мазепа!.”. – С. 125; VІ. “Сидить в світлиці й бесіду провадить…”. – С. 125; VІІ. “Вона очей із гетьмана не зводить…”. – С. 125; VІІІ. “До мене зблизивсь Меншиков півп’яний …”. – С. 125; ІХ. “Ти бачиш, як несолодко терпіти…”. – С. 125–126; Х. “Похмурий Кочубей нічого не говорить…”. – С. 126; ХІ. “Вогнем святим, що в нашім серці тліє…”. – С. 126; ХІІ. “Стоїть Кочубеївна нерухомо…”. – С. 126; ХІІІ. “За гетьмана молитись їй і знати…”. – С. 126– 127; ХІV. “Запізно їй ще потім жалкувати…”. – С. 127; ХV. “Отак в душі помалу розгортатись…”. – С. 127; ХVІ. “Вже Кочубей турбується за доньку…”. – С. 127; ХVІІ. “Удвох вони його тут поминають…”. – С. 127– 128; ХVІІІ. “Вона ж йому з одвертою душею…”. – С. 128; ХІХ. “О тату, тату, мабуть ти не знаєш…”. – С. 128; ХХ. “Не можу я із розумом холодним…”. – С. 128; ХХІ. “Не запроваджуй неладу між нами…”. – С. 128; ХХІІ. “З неволі вирве владі непокірний…”. – С. 128; ХХІІІ. “Гетьман не може волі дикій царській…”. – С. 129; ХХІV. “Чи є що краще, як служить борцеві…”. – С. 129; ХХV. “Вона говорить, і немов верхів’я…”. – С. 129; ХХVІ. “Та батько хмурий слухає уважно…”. – С. 130; ХХVІІ. “Твоїх погроз, що підеш ти із дому…”. – С. 130; ХХVІІІ. “Тих слів не чує вже Кочубеївна…”. – С. 130; ХХІХ. “Стоїть поважно місяць в синім небі…”. – С. 131; ХХХ. “І в відблисках старезних, тихих вікон…”. – С. 131; ХХХІ. “Жіноча тінь струнка і полохлива…”. – С. 131; ХХХІІ. “У людських душах… тільки зір віщує…”. – С. 131; ХХХІІІ. “Недармо я із батьком розмовляла…”. – С. 132; ХХХІV. “Я хочу жить і знать, що Україна…”. – С. 132; ХХХV. “Вона іде і зрить: – Мазепин джура…”. – С. 132; ХХХVІ. “І тихо все…Пита Кочубеївна…”. – С. 132; ХХХVІІ. “Блискучі


100 очі дивляться суворо…”. – С. 133; ХХХVІІІ. “О пане мій! Здивуєшся ти, мабуть…”. – С. 133; ХХХІХ. “Немов тополі листя чи трепети…”. – С. 133; ХL. “Але не думай, що Кочубеївна…”. – С. 133; ХLІ. “Життям без поривів, без мрій з тобою…”. – С. 134; ХLІІ. “О, зрозумій, що жить я щиро хочу…”. – С. 134; ХLІІІ. “Мазепа слуха й дивно почуттями…”. – С. 134; ХLІV. “Якщо весь цвіт думок її чудових…”. – С. 134; ХLV. “Але не знаєш ти злоби людської…”. – С. 134–135; ХLVІ. “Якщо прийму тебе я нині в дім свій…”. – С. 135; ХLVІІ. “І ти сама терпітемеш повіки…”. – С. 135; ХLVIIІ. “Вертайсь додому, піде небіж рідний…”. – С. 135; ХLІХ. “І хоч, як музика, слова його останні…”. – С. 135–136; L. “Вона з покоїв гетьмана виходить…”. – С. 136; LІ. “В дверях із нею джура пострічався…”. – С. 136; LІІ. “На щиру відповідь, але, прийнявши…”. – С. 136; LІІI. “І думалось йому у тиші ночі…”. – С. 136; LІV. “Коли бува, що в тихий вечір ясний…”. – С. 137; LV. “Однак, як ніжно ще хвилює серце…”. – С. 137; LVІ. “Який би я щасливий був і гордий…”. – С. 137; LVІІ. “Та не про це мені потрібно дбати…”. – С. 137; LVІІІ. “Що славу й міць російської держави…”. – С. 138; LІХ. “Минала ніч; на обрії далекім…”. – С. 138; LХ. “Із небожем гетьмана Вайнаровським…”. – С. 138; LХІ. “Він так писав: Ясновельможний пане…”. – С. 138; LХІІ. “Нехай тепер за підлий такий вчинок…”. – С. 139; LХІІІ. “Мене ж, як пса, що вірним був повіки…”. – С. 139; LХІV. “І дише злобністю перо старече…”. – С. 139; LХV. “Між тим, не знає як Кочубеївна…”. – С. 139; LХVІ. “…Розкішний день; садок чотирьохкутний…”. – С. 139–140; LVІІ. “Там сидячи, чита Кочубеївна…”. – С. 140; LХVІІІ. “Вона чита: “Моя ясненька зоре…”. – С. 140; LХІХ. “За тебе, рибка, серце в мене тисне…”. – С. 140; LХХ. “Якщо життя вже стало неможливим…”. – С. 140–141; LХХІ. “Заглибившись в оце Кочубеївна…”. – С. 141; LХХІІ. “Зі свого місця мовчки піднялась…”. – С. 141; LХХІІІ. “У манастир, як він їй щиро радив…”. – С. 141; LХХІV. “Минулось більше року…”. – С. 141; LХХV. “Весь спалахнув Петро й несамовито…”. – С. 142; LХХVІ. “І знято голову було небаром…”. – С. 142; LХХVІІ. “І як усе скінчилось…”. – С. 142; LХХVІІІ. “Казали їй, що зранені, розбиті…”. – С. 143; LХХІХ. “І ось вона не знає, де Мазепа…”. – С. 143; LХХХ. “Тим часом спів розшибистий, московський…”. – С. 143; LХХХІ. “Тоді, як ніч ласкавими хмарками…”. – С. 143–144; LХХХІІ. “Вся повна задуми, смутна й поважна…”. – С. 144; LХХХІІІ. “І ось, коли вона одного разу…”. – С. 144; LХХХІV. “Вона уся зненацько стрепенулась…”. – С. 144; LХ ХХV. “Мазепа наш – Вкраїни оборонець…”. – С. 144–145; LХХХVІ.”Шість коней білих впряжених попарно…”. – С. 145; LХХХVІІ. “Напередодні бунчужний з булавою…”. – С. 145; LХХХVІІІ. “Чи ждали ж ми, що волі молодої…”. – С. 145; LХХХІХ. “З соломи діда в Глухові зробили…”. – С. 145; ХС. “Так гнів Петра безсило виливався…”. – С. 146; ХСІ. “Замовк журливий Орлик…Уклонився…”. – С. 146; ХСІІ. “Всевладна ніч спустилася на кри-

Алчевська Христина Олексіївна лах…”. – С. 146; ХСІІІ. “Зненацька вдарив дзвін протяжно й сумно…”. – С. 147; ХСІУ. “Здавалось в вирій раптом відлетіли…”. – С. 147. Ганна: І. “В розбитій країні у тяжкій недузі…”, 1914.. – С. 148; ІІ. “Привітно у вікно на мене сонце світить…”, 1919. – С. 149; ІІІ. “Ганнусю! По правді себе ти не знаєш…”, 1920. – С. 150; ІV. “Тихенько-тихенько тобі я шепнути…”, 1920. – С. 151; V. “Чогось мені страшно і сумно, і гірко…”, 1920. – С. 152–153; VІ. “Люблю ясні Ганнусині очі…”, 1920. – С. 154; VІІ. “Ти дала мені стільки чудових хвилин…”, 1920. – С. 155; VІІІ. “Ти пісні мої слухала мовчки, без слів…”, 1920. – С. 156; ІХ. “Я шукаю її у обіймах весни…”, 1920. – С. 157; Х. “Жовтневий день, змарнілий, як сухотник…”, 1926. – С. 158; ІІІ. Драматичні твори. Люїза Мішель (Драматичні епізоди з часіву Парижської Комуни), 1926. – С. 160–214; Г.Верьовка. До п’єси “Люїза Мішель” Карманьйола. Пісня паризького пролетаріяту часів Великої Французької революції, переклад Юра Меженка. Біб-ка музичного Т-ва ім. Леонтовича. – К, 1925. – № 7. (“Чого бажає комунар, чого бажає комунар…”). Загибель юнака (Драматична картина) Присвячується Анрі Барбюсові (Н.В.) 1930: Прольог. Поетка: “Хто ти?.”; Муза: “Я – Муза днів твоїх…”. – С. 218; Картина перша. Ашот: “Нато! Ти все шиєш…”; Ната: “Ну, ну, пустотнику, не заважай мені…”. – С. 219–224; Оповідання. На “гапонця”, 1904. – С. 268–271; Сумні роковини (уривок із щоденника). – С. 272–273; Одірвана гілка, 1908. – С. 274–270; На евакопункті, 1927. – С. 279–281; Килина. – С. 282–291.

1932

Весна (“Співайте пісні голосніш…”) // Самостійна Думка. – 1932. – Ч. 6/7. – С. І-ІІ.

1933

Пророкові (“Співець Великий, син народа…”) // Громад. голос. – 1933. – № 10 (Жіночий голос. – № 3. – С. 5) Хризантеми схилились // Правда. – 1933. – Ч. 7. – С. 5.

1954

Поклін Україні (“Ой піду я у степи безкраї…”) // К-р “Укр. голосу” на 1954. – Внпг. – С. 40.

1957

Літні пісні І. “Ясний сокіл серед степу…” // Антологія укр. поезії. – Лондон, 1957. – С. 192.

1958

Антологія укр. поезії: У 4 т. – 1958. – Т. 2. – Зі змісту: Гей, на бій. – С. 362; До збуджених надій. – С. 364; До дітей мого краю. – С. 361; Крик чайки. – С. 363; “Молодая та весела, жартовливая весна…”. – С. 364; “Співайте пісні голосніш…”. – С. 362.

1964

Clematis: Зб. / Упор. і додав листування та біографію родини Алчевських інж. Сава Зеркаль. – Нью Йорк: видав інженер Петро Марченко, 1964. – Б-ка “Укр. громадського слова”. – Ч. 10. – Зміст:


Алчевська Христина Олексіївна Листування Христі Алчевської. – С. 7–8; Передмова (До оригіналу) підп. Х.А. 1922.14.Х. – С. 9; Переклад з Гете (“Верни мені той час щасливий…”). – С. 13; До М-кого (“Чом ти стоїш переді мною…”), 8 грудня 1917. – С. 13–14; Віки й люди (“Минеться час… минуться покоління…”), 15 грудня 1917. – С. 14; Дівчина й співець. (Памяти брата): І. “Є люди в шатах і у злоті…”. – С. 15; ІІ. “Вони, як тихий дух весняний…”. – С. 15; ІІІ. “Не знать, відкіль вони походять…”. – С. 15; ІV. “От так і ти, дівчина мила…”. – С. 16; V. “У кого вчилась розуміти…”. – С. 16; VІ. “Творець живе для дум високих…”. – С. 16; VІІ. “Він сам як пісня молодая…”. – С. 16; VІІІ. “А світ…чи завше його цінить?”. – С. 16–17; ІХ. “І тільки іноді буває…”. – С. 17; Х. “От так і ти, дитино віку…”. – С. 17; ХІ. “Тобі в бучне, шумливе місто…”. – С. 17; ХІІ. “Один… на серці… тихий… гарний”. – С. 17–18; ХІІІ. “Але над ними над усіма…”. – С. 18; ХІV. “Якесь надземне раювання…”. – С. 18; ХV. “І був містець для тебе богом…”. – С. 18; ХVІ. “Усе тобі співець вбачався…”. – С. 18–19; ХVІІ. “Надворі вечір… Місяць ясний…”. – С. 19; ХVІІІ. “Її всміхаються усточки…”. – С. 19; ХІХ. “Співачу любий, співів князю…”. – С. 19; ХХ. “Та й на людей – не схожі люди!.”. – С. 19; ХХІ. “Буя у тобі пісня степу…”. – С. 20; ХХІІ. “Тебе я тільки раз зустріла…”. – С. 20; ХХІІІ. “Піду заслухаюсь над вечір…”. – С. 20; ХХІV. “А він їй мові відповідає…”. – С. 20; ХХV. “На дворі місяць світить ясний…”. – С. 20–21; ХХVІ. “…Дівчино! лишенько з тобою!”. – С. 21; ХХVІІ. “Що раптом змовкла його пісня…”. – С. 21; ХХVІІІ. “І він бувало так співає…”. – С. 21; ХХІХ. “До серця нишком прислухайтеся…”. – С. 21–22; ХХХ. “Іди і спомин про поета…”. – С. 22; ХХХІ. “Лише природа спочиває…”. – С. 22; ХХХІІ. “І ти, діткнувшися ногою…”. – С. 22; ХХХІІІ. “Можливо…Тільки рідко в світі…”. – С. 23; До нього (“Тебе я ніжно й лагідно кохаю…”), 16 березня 1919. – С. 23; Апологія “Ганни”. Іван Франко й Ганна: 1. “В розбитій країні, у тяжкій недузі…”, 1914; 2. “Привітно у вікно на мене сонце світить…”, 1919; 3. “Ганнусенько! По правді – ти себе знаєш…”, січень, 1920; 4. До Ганни; 5. Смерть Ганни; 6. Ганнина душа; 7. По її смерті; 8. Її пам’яті. – С. 23–27; Чому? (“Я не знаю, чому, – знов на серці пісні…”). – С. 28; Липнева ніч. – С. 28; Пам’яти моєї матері (“Неначе сон…неначе сон…”), 2 серпня 1920. – С. 29; Самітня. – С. 30; Доми і соната (“Із вікон дачі, що в гаю…”), 10 вересня 1922. – С. 30; Елегія. – С. 30–31; Байдужість. – С. 31; Мельодія. – С. 31–32; Українська земля (“Українська земля, котру вкрила галич…”), 1922. – С. 32; Інж. Сава Зеркаль. Родина Алчевських. – С. 35–44. На спомин Т.Шевченка (“Тихо, тихо…”) // Прапор. – 1964. – № 2. С. 48. Пісня німфи // Укр. баллада. – К., 1964. – С. 309–310.

1968

Тридцять укр. поетес: Антологія. – К.: Радян. письм., 1968. – Зі змісту: “Акації білі, таємні розмови…”. – С.

101 223–224; Воля. – С. 214; “Гей, на бій! За нами стануть…”. – С. 213; “Гомоніли люди…”. – С. 218; Далеко, далеко. – С. 221; До Кобилянської. – С. 220–221; До моєї хати. – С. 219; “Душа – се конвалія ніжна…”. – С. 222; З циклу “Вишневий цвіт”. “Нема тебе – і світло дня згасає…”. – С. 224, З “Кримських пісень”: Німфа. – С. 225–226; Сонячне свято. – С. 226–227; Літні пісні. І–ІІІ. – С. 216–218; Пісні лілії. – С. 223; Пісня життя. – С. 215; “Свобода йде! Свобода йде!.”. – С. 220; “Співайте пісні голосніш…”. – С. 213–214; Сподівання. – С. 218–219; “Хмари-думи ходять над горами…”. – С. 222; “Що то за люди, голубонько мамо…”. – С. 214–215.

1969

Асан і Зейнеп (шкіц) // Весняна прорість. – К.,1969. – С. 290–294. Алчевський Г. Душа – се конвалія ніжна / Сл. Х. Алчевської // Старовинні популярні побутові романси та пісні: Для середнього та низького голосу. – К., 1969. – С. 20–22.

1971

Донбас. – 1971. – № 1. – Зі змісту: Бажання. – С. 113; Коцюбинському (“На камені”) (“Заснуло море, й гарні сни…”). – С. 114; Небо осіннє. – С. 113; Океан. – С. 113; “Співайте пісні голосніш…”. – С. 113. Hazám gyermekeihöz (Képes Géza) // Ukráin költök. Budapest. – Magvetö Kiadö – Kárpáti Kiadö. – 1971. – S. 248. Sirály (Képes Géza) // Там само. – S. 248–249.

1982

Іван Франко. Зібрання творів: У 50‑ти томах. – К., 1982. – Т. 37. – Зі змісту: “Великоє сонце, зійди над землею…”. – С. 270; До дітей мого народу. – С. 270; “Коли співаю серця смуток…”. – С. 66; “Море темряви вколо лютує й гуде…”. – С. 67; “Стоють перед мною вночі ті борці…”. – С. 66. “До сонця тягнуться рослини…” // СіЧ. – 1982. – № 3. – С. 66.

1984

Антологія укр. поезії: У 6 т. – 1984. – Т. 3. – Зі змісту: Гей на бій! – С. 245; До дітей мого краю. – С. 245; До збуджених надій. – С. 246; Крик чайки. – С. 246; “Молодая та весела, жартівливая весна…”. – С. 247; “Свобода йде…”. – С. 245; “Співайте пісні голосні…”. – С. 246; “Співець великий, син народа!.”. – С. 245.

1985

“Нема тебе – і світло дня згасає…” // Чари кохання. – 1985. – С. 276.

1986

9 січня 1905 року // Прапор. – 1986 – № 5. – С. 174.

1989

Воля // Друг читача. – 1989. – № 45. – С. 5. Голос життя // Там само. – 1989. – № 45. – С. 5. Народний марш // Там само. – С. 5. Пісня і день // Там само. – С. 5.


102

1990

Твори / Упор., передм. і прим. Л.М. Грузинської. – К.: Дніпро, 1990. – 558 с. – Зміст: Христя Алчевська. Вступна стаття Лідії Грузинської. – С. 5–13; Поетичні твори. Вибране із збірок.Із збірки “Туга за сонцем” (1907): “Тобі, що свій народ кохаєш…” (Х.Д. Алчевській). – С. 18; “Великеє Сонце! Зійди над землею.”. – С. 18; “Самітня смерека – журба то похила.”. – С. 19; “Не боюся я нічого.”. – С. 19; “Як тяжко!.”. – С. 19; До дітей мого краю. – С. 20; Воля. – С. 20; “Колись давно-давно північною добою.”. – С. 21; “Співайте пісні голосніш.”. – С. 21; “Чи бачиш, самітня смерека зітхає.”. – С. 22; “Душа – се конвалія ніжна.”. – С. 22; “Що то за люде, голубонько-мамо.”... – С. 22; “Я не можу дивитись байдуже на небо осіннє…”. – С. 23; “Хризантеми схилялись над нею...”. – С. 23; “Чистий сніг на тих велетнях-горах.”... – С. 24; “Лілеї білої моєї...”. – С. 24; “Так, то було давно. Мене ти знав малою...”. – С. 24; Мімоза. – С. 25; “Молодая та весела жартовливая весна...”. – С. 25; “Гомоніли люде...”. – С. 25; “Осіннє листя при заході сонця...”. – С. 26; “Наді мною крутилась, мела хуртовина...”. – С. 26; Дві сестри. – С. 27; В Карпатах. – С. 28; Океан. – С. 28; М. Коцюбинському (“На камені”). – С. 28; Warum. – С. 29; “Похмурії думи, повиті журбою...”. – С. 30; “Невже за ніччю за сумною...”. – С 30; Переспів. – С. 30; Спомин. – С. 31. Із збірки “Сонце з-за хмар” (1910). Мої думи. – С. 32; Пісня й день. – С. 32–33; Ніколи. – С. 33; Пісня на поталу. – С. 33; Хмарний вечір. – С. 34; Сокіл. – С. 34; Вольні хмари. – С. 34–35; Пісня лілії. – С. 35; Білі крила. – С. 35–36; Осіння пісня. – С. 36; Посвята А. Кримському. – С. 36–37; Кобзарі. – С. 37. Із збірки “Пісня життя” (1910). До хліборобки. – С. 38; До сонця. – С. 38–39; Голос життя. – С. 39; На чужині. – С. 39–40; Смерть чайки. – С. 40; Чому. – С. 41; Люби життя. – С. 41. Із збірки “Вишневий цвіт” (1912): “Я мріяла тихо про казку чудову...”. – С. 42; “О, розправ білосніжнії крила...”. – С. 42; Русалчина хатка. – С. 43; Молоді пісні. – С. 43; “Шумить, шумить зелений гай...”. – С. 43; Тебе нема. – С. 44; “В сяйві ранку золотого…”. – С. 44; До П.(“Я знов живу і знов сміюся.”). – С. 45; “Чарівна ніч, і сонних хвиль дрімота...”. – С. 45; “Любов моя – тиха, люблю тебе, краю...”. – С. 46; “В’ються чайки срібнокрилі…”. – С. 46; До портрета. – С. 47; “Тихо небо вечоріє…”. – С. 47; “Хмари! Хмари весняні...”. – С. 47; Оранка. – С. 48; “Вечором тихим зими навісної...”. – С. 48; Nocturno. – С. 48–49; Відповідь. – С. 49; Калина й Тополя. – С. 49–50; Вишні. – С. 50–51; До П. (“Ні, місяцю, не сяй! Не збуджуй ясних мрій!..”). – С. 51; До няні. – С. 51–52; На самоті. – С. 52; “І сонце не гріє, і вітер не спить…”. – С. 52–53; До В.Б. – С. 53; “Далеко-далеко від рідного краю...”. – С. 53–54; З весняних настроїв (“Кинь життям журитись марно…”). – С. 54; Крик чайки. – С. 55; “Спить, повитая серпанком.”. – С. 55–56; Із збірки Пісня серця і просторів” (1914) “Невже не пізнаєш мене ти в цій розмові...”. – С. 57; “Місяць ясний, темна нічка...”. – С.

Алчевська Христина Олексіївна 57–58; Пісня грека. – С. 58; Ніч в Партеніті. – С. 58– 59; До братів-земляків. – С. 60; Credo. – С. 60–61; Хмарка. – С. 61–62; Пам’яті Павла Грабовського. – С. 62; Ніч і серце. – С. 63; Мелодія. – С. 63; “Де ухмилки ясні сонця?..”. – С. 63; Пісня Кудеяра (Уривок з поеми). – С. 64–65; Пісня Кудеярової дружини (Уривок з поеми). – С. 65; Осіння пісня. – С. 65–66; Золота осінь. – С. 66; Увечері. – С. 66–67; Напровесні. – С. 67; Омана. – С. 67–68; Три пісні (польська, московська, українська). – С. 68–70; “Вона занедбана й забута...”. – С. 70; “Шумить діброва, розкішний гай…”. – С. 71; “Ну що ж? Чи ви змогли спинить думок буяння?..”. – С. 71; “Не кажи, брате мій, що я марно живу...”. – С. 71–72; Пісня німфи. – С. 72–73; “Весна прекрасная цвіте….”. – С. 73–74. Із збірки “Моєму краю” (1914):. “Мені, здається, все те снилось…”. – С. 75; Пам’яті Насті Грінченко. – С. 76; До Михайла Павлика. – С. 77; На смерть Лесі Українки. – С. 78–79; Дума засланця. – С. 79–80; Відповідь засланцям (каторжанам на Іркутщині, в Сибіру). – С. 80–81; Хмари-думи. – С. 81; Пам’яті Тараса Шевченка. – С. 82; Івану Франкові. – С. 84; Гей, на бій!. – С. 85. Із збірки “Сльози” (1915): Пісня поляків. – С. 86; “Згас ясний день і тиша вечорова.”. – С. 86; Спомини. – С. 87–89; “Життя все краще і зелене...”. – С. 89. Із збірки “Встань, сонце”(1916): Земля і небо. – С. 90; Intermezzo. – С. 90; Пісня полонеників. – С. 96; Весною. – С. 97; До Леїли. – С. 97; Лісова яблуня. – С. 98–99; В добу страждань. – С. 99; Промова Епамінонда: (Уривок з поеми). – С. 99–100. Із збірки “Мандрівець” (1916): Мандрівець. – С. 101–104; Під час війни. – С. 105; Морські німфи. – С. 105–106. Із збірки “Грезы” (1916): Менуэт. – С. 107; В усадьбе. – С. 107–108; Из письма. – С. 108; “Люблю тебя, разбитого судьбою.”. – С. 108; Ей. – С. 109; “Мне целый вечер думалось о вас...”. – С. 109; “Уныл мой день...”. – С. 110; Над ручьем. – С. 110; “Я хочу, что душа моя белая...”. – С. 111; “Я сплету в созвучья звуки...”. – С. 111; “Огня! огня! еще огня...”. – С. 112; “Стонала и злилась вьюга…”. – С. 112; “В молчании немом стою я над прошедшим...”. – С. 112–113; “Осень глухая, увядшие листья…”. – С. 113; “Моей любви к далекой, чистой грезе…”. – С. 113–114; “У ног моих.”. – С. 114; “По светлому солнцу полуденных стран…”. – С. 114–115; “Заворожили…”. – С. 115; “Я не хочу оставлять вас одною...”. – С. 116; “Ты полна для меня столь сияющих грез...”. – С. 116; “Вечерняя греза.Безбрежное море...”. – С. 117; Возвращение весны. – С. 117–121). Із збірки “Пробудження” (1917): До хлопця. – С. 122; “Свобода йде! Свобода йде!.”.. – С. 112–123; До Лазаря. – С. 123; Народний марш. – С. 123–124). Із збірки “Clematis”(1922): Липнева ніч. – С. 125; Домик і соната. – С. 125; Пам’яті моєї матері (Х.Д. Алчевської). – С. 126; Самітня. – С. 126; Чому?. – С. 127; Байдужість. – С. 127; Мелодія. – С. 128). Із циклу “Ганна”: Ів. Франко і Ганна. – С. 128; До Ганни. – С. 129; Ганнина душа. – С. 129; Елегія. – С. 129–130; Луїза Мішель: (Драматична поема). – С. 131–185.


Алчевська Христина Олексіївна Поза книжками: До жіноцтва. – С. 186; На спомин Т. Шевченка. – С. 186–187; Слово. – С. 188; До Кобилянської. – С. 189; “Мамо, мамо, подивися…”. – С. 189; “Де вільні орли на просторі клекочуть…”. – С. 189; Із циклу “Літні пісні”: “На білу хатоньку мою…”. – С. 190; “Забуті здавна почування…”. – С. 190–191; Нова хвиля. – С. 191; До С. (“Якби мрія моя білим цвітом цвіла…”). – С. 191; З моїх дум: І-ІІ. – С. 192–193; “Ой, співа, зодягає…”. – С. 193; З пісень смутку: І. “Я не хочу нічого казати тобі…”. – С. 194; ІІ. “Коли твій біль засне, Вкраїно?..”. – С. 194; Сподівання. – С. 194–195; Із зошита “Вишневий цвіт”: Подих весни. – С. 195; Весна. – С. 195. Із циклу “З кримських пісень”: П-ому (“Ходять, ходять білі хмари…”). – С. 196; До ведмедика. – С. 196; “Море грає, море грає…”. – С. 197; “Присмерком тихим спокійно і ясно…”. – С. 197; Невольникові. – С. 197– 198; “Серед живих на вольній волі…”. – С. 198; Із циклу “Пісні душі”: “Сонце світить, вітер грає…”. – С. 198–199; Співанка. – С. 199; Жовтневий день. – С. 199–200; Моя мандрівка в Олексіївку. – С. 200–201; 9 січня 1905 року. – С. 201. З неопулікованого: Малороссия (“Издалека. Весь запыленный…”. – С. 202; “Всю ночь прорыдать я готова…”. – С. 202–203; “Я тоскую по солнцу, и песня моя…”. – С. 203; “Грустные чайки на море…”. – С. 203–204; “Ревут и клокочут буруны…”. – С. 204; “Глядели ветви склонившейся ивы…”. – С. 205; “Звенели колокольчики…”. – С. 205; “Далеко, далеко от края родного…”. – С. 206; Посвята М. Спиридоновой (“Що? Ти плачеш…”). – С. 206; “Недовго кату панувати…”. – С. 207; Засланим (“Я шлю вітання вам, далекі засланці…”). – С. 207; В присмерках. – С. 208; Колисанка (“Спи, моя ясочко, спи моя рибонько…”). – С. 208–209; Співець (“Хурга поле замітає…”), Г.М.Хоткевичу. – С. 209; “Весняний дощ, весняні сльози…”. – С. 210; “Коли твій біль засне, Вкраїно?..”. – С. 210; “Пролетіла, прошуміла молодая буря…”. – С. 211; Покинутий край. – С. 211; Нужденність. – С. 212; Pilori (І-ІІІ): “Тобі, заляканий народе…”. – С. 212; І. “Чия то хата похилилась…”. – С. 212–213; ІІ. “А як же сталось теє лихо…”. – С. 214–215; ІІІ. “Пророка мати сумувала…”. – С. 215–216; Епілог (“Не той брат, хто мертвим…”). – С. 217–218; Імпровізація. – С. 212; Заповіт віків (Т. Шевченкові) року 1910. – С. 218–219; Віра (“Хвилі зневіри гуляють розбурхані…”). – С. 219; “Єдина мить, єдина мить щаслива…”. – С. 219–220; “Легкий вітер степом віє…”. – С. 220; “Я пою о сияющем солнце…”. – С. 220; Пісня бранців (“Якими іскрами-сльозами…”). – С. 221; Привиди війни. Присвята О.Кобилянській: І-ІІІ. – С. 221–223; “Злети до мене, мріє-чарівнице…”. – С. 224; Близькі настрої (“Надовго замовкне бандура моя…”). – С. 224–225; Ганні про мій неспокій (“Голубонько, слухай…”). – С. 225–226; Із циклу “Ганна” (VІІІ) (“Ти пісні мої слухала мовчки, без слів…”). – С. 226; Вітчизна (“Шумлять твої діброви, краю…”). – С. 226; Студенти з рідних околиць. – С. 227–228; До Ольги Кобилянської (“Як

103 тихо. Сніг пада за темним вікном…”). – С. 228; Месник за пролетаріат (“Колись на березі морському…”). – С. 228–230; Присв. А. Барбюсові; Приємлю світ. – С. 230; “Чогось я жду в цей вечір листопада.”. – С. 231; Українському літературному рухові. – С. 231– 232; В Гурзуфі (“Мені зрідні осяйне Чорне море…”). – С. 232; “Чого в цей вечір чарівно-тихий…”. – С. 232– 233; Загибель юнака (Драматичні картини). – С. 234– 287). Поетичні переклади й переспіви: “В яру цьому скінчу я жити…” (З Беранже). – С. 288–289; Іоанн з Дамаска (уривок з 2 гл. О.К. Толстого “Иоанн Дамаскин”) (“Благословляю вас, поля…”). – С. 189– 190; Казимир Великий (Я. Полонський): І. “В своїх санках квітчастих, гарних…”. – С. 290–291; ІІ. “В замку чути танці та музики…”. – С. 291; ІІІ. “Змовкли труби, бубни та цимбали…”. – С. 292–294; Horace (Переспів з П. Корнеля) (“Рим – ворог мій…”). – С. 294; “Блаженно я сидів у затишку лісному…” (Вольтер). – С. 295–296; “Развейтеся ветром, последние листья…” (И. Франко). – С. 296; “Усни, затихни, печаль немая…”.(П. Карманский). – С. 296–297; Моисей. (Отривок). И Франко. – С. 297–298; “Книга жизни и грез это – дивная книга…” (А. Ламартин). С. 299; Фауст (отрывки из Гете) (“Верни мені той час щасливий…”). – С. 299; “Если ночью услышишь зимой у окна…” (И.Франко). – С. 300; “Месяц, о, князь мой!..” (И.Франко). – С. 300; “Расходится ветер над морем…” (А. Бобенко). – С. 301; “Пахучий лес, весна и поле…” (П. Грабовский). – С. 301–302; “Не забудь, не забудь…” (И.Франко). – С. 302–303; “Не клейми насмешкою…” (И. Франко). – С. 303; “И я вас полюбил, голубка…” (Мова-Лиманский В.). – С. 303–304; “Ночка без месяца, ночка без звездочек…” (Я. Щоголев). – С. 304; “Над старым, забытым, над темным прудом…” (М. Чернявский). – С. 305; “Мир, окутанный дивной красою…” (П. Грабовский). – С. 305; “Безбрежное поле под снежным покровом…” (И. Франко). – С. 305–306; “Что за ночь дивная, звездная, чудная!..” (М. Старицкий). – С. 306; Сповідь Наливайка (уривок) (“Я знаю, що загибель жде…”) (К.Рилєєв). – С. 307; “У глибині сибірських руд…” (О. Пушкін). – С. 307; Відповідь декабристів О. Пушкіну (“Струн віщих радісні згуки…” (О. Одоєвський). – С. 308; Пам’яті К. Рилєєва (“У тиші спогадів найкращих…”) (М. Огарьов). – С. 308–309; Воля (“Біжи і зникни з кола днів…”) (О. Пушкін). – С. 309–312; Мізантроп (уривок) (“Я бачив, як когось ви щиро обіймали…”) (Мольєр). – С. 312–317; “Коли я хлопчиськом ще був полохливим…” (М.Огарьов). – С. 317–318; Моцарт і Сальєрі (О. Пушкін). – С. 318–326. Прозові твори: На роковину (Уривок з щоденника). – С. 328–329; На отлет. – С. 329–333; Яблуні цвіли за вікном. – С. 333; Одірвана гілка. – С. 333–339; Мелодія (Шопенівський марш). – С. 339; Асан і Зейнеп (Шкіц). – С. 340–344; Килина (Етюд). – С. 344–355; Холодні очі. – С. 356; Зрадник (Малий фейлетон). – С. 357; Метелик. – С. 358–361; Оторванный от плуга. – С. 361–363. Статті, спогади. Літературно-


104 критичні статті та публіцистичні праці. Тогочасне й наше. – С. 366–380; Мужицька дитина. Василь Стефаник. – С. 381–389; Майстри слова (Критичний шкіц). – С. 390–401; Памяти Шевченко. – С. 402–404; На полотні імперіалізму (Про гравера Касіяна). – С. 405–407; Думки про творчість у проповідувача “Неполовинчастої істини”. – С. 408–413; Автобіографія. “Спомини і зустрічі”. – С. 414–432; Автобіографічні уваги. – С. 433–435. Листування: з Б. Грінченком, О. Кобилянською, І. Франком, М. Павликом, О.М. Коваленком, М.С. Кононенком, М. Мочульським, С. Пилипенком, М. Плевако, І. Микитенком. – С. 438–515; Примітки. – С. 516–549.

1990

Українська хата: Поезії 1909–1914. – 1990. – Зі змісту: Весняна ніч. – С. 34; З циклу “Вишневий цвіт”: І. “Вас повести в мій рай…”; ІІ. Милому; ІІІ. Тебе нема. – С. 38–39; До П. – С. 34; Країна творчості. – С. 36; “Найкращий цвіт свого життя…”. – С. 35; Сподівання. – С. 36; “Тихе небо вечоріє…”. – С. 38; “Тихо хитаються…”. – С. 37. Огни коммунизма. – 1990. – 10 февр. – Зі змісту: Воля. Крик чайки. Ну що ж. “Співайте пісні голосніш…”.

1991

Кочубеївна: Поема / Післясл.: О. Юрченка, А. Свашенка, В. Дорошенка // Березіль. – 1991. – № 9. – С. 3–21. Пісня німфи // Зірка. – К., 1991. – №14. – С. 1.

1992

Стрілецька голгофа. – 1992. – Зі змісту: Гей, на бій! – С. 50; Під час війни. – С. 49; “Свобода йде! Свобода йде!.”, 1917. – С. 50; Січовий марш (“Наша Січ нам – рідна мати…”). – С. 49.

1993

Донбас. – 1993. – вип. 5 (спецвипуск). – Зі змісту: Голос життя. – С. 172–173; “Далеко-далеко від рідного краю…”. – С. 173; До Лазаря. – С. 174; Липнева ніч. – С. 175–176; “Мені здається все те снилось…”. – С. 176; Моя мандрівка в Олексіївну. – С. 176; Народний марш. – С. 175; Омана. – С. 173–174; Переспів. – С. 172; Пісня лілії. – С. 172; Самітня. – С. 176. Українська муза: Поетична антологія од початку до наших днів. – К., 1993. – Репринт вид. 1908 р. – Вип. 11. – С. 1087–1092. – Зі змісту: Акації білі, таємні розмови; Все життя оддала я людині одній. До збуджених надій; До Кобилянської; Душа – се конвалія ніжна; Мімоза; Молодая та весела, жартовливая весна; Пісня лілії; Хризантеми схилялись над нею; Чи бачиш – самітня смерека зітхає.

1994

До збуджених надій // Віра. – 1994. – № 31. – С. 30.

1996

Віра (“Хвилі зневіри гуляють розбурхані…”) // Укр. духовна поезія. – К., 1996. – С. 114. Пам’яті Павла Грабовського: [Вірш] // Зеркальная струя. – 1996. – № 5. – С. 10.

Алчевська Христина Олексіївна

1997

Катаева Р. Домик и соната (из Христи Алчевской) // Катаева Р. Крутые дожди. – Х., 1997. – С. 106.

2002

40 укр. поетес. – Л., 2002. – Зі змісту: Акації. – С. 238; Воля. – С. 230; Гей, на бій!/ Підп.: А. – С. 229; “Гомоніли люди…”. – С. 234; “Далеко, далеко в країні незнаній…”. – С. 236; До Кобилянської (“Лебеді білі над морем летіли…”). – С. 236; До моєї хати, 17.3.1917. – С. 235; “Душа – се конвалія ніжна…”. – С. 237; Літні пісні І–ІІІ. – С. 232–233; “На білу хатоньку мою…”. – С. 232–234; “Нема тебе – і світло дня згасає…” (з циклу “Вишневий цвіт”). – С. 239; Німфа. – С. 239; Пісня життя (“Жити – се знати, се правдоньку чути…”). – С. 231; Пісня лілії. – С. 238; Свобода йде! Свобода йде!.”. – С. 235; Скалки життя. – С. 237; Соняшне свято. – С. 241; Сподівання. – С. 234; “Сьпівайте пісню голосніш…”. – С. 230; Хмари-думи ходять над горами…”. – С. 237–238; “Що то за люде, голубонько – мамо…”. – С. 231.

2004

“Найкращий цвіт свого життя…” // Укр. слово. – 2004. – 15.ХІІ. Сподівання // Там само.

2006

Країна творчості // Пастух Б. Борис Грінченко – безкомпромісний лицар національної ідеї. – Луганськ, 2006. – С. 186–187.

2008

Літургія кохання. – Тернопіль, 2008. – Зі змісту: Весною. – С. 76; Мелодія. – С. 75; Пісня грека. – С. 75; Чому? – С. 76–77. Січовий марш (“Наша Січ нам – рідна мати…” // Співаник. – б/м. – б/р. – С. 7.

Без року

Грезы: [Стихи / Виньетка работы Х. Бекетовой] / Пер. Х. Алчевской. – Х.: Тип. Р. Радомышельского, [Б.Г.]. – 48 с. – Из содерж.: Моисей (Из Ивана Франка;Родной стране (Из В. Пачовского;Из Ламартина (Среди жизни и грез – это дивная книга.).

Проза 1905

На отліт // Харківський листок. – 1905. – 25 июня.

1907

Яблуні цвіли за вікном. Харковянка // ЛНВ. – 1907. – Кн. 5. – С. 298.

1908

Одірвана гілка: [Оповідання] // З неволі. – Вологда, 1908. – С. 61–66. Зрадник: Маленький фельєтон. Дівчина // Рада. – 1908. – № 201. – С. 2–3. Шляхом сонця // РК. – 1908. – № 43. – С. 10–11.

1909

Два вороги міщанства // УХ. – 1909. – № 5. – С. 238–241.


Алчевська Христина Олексіївна Моїй тітці // Будучина. – 1909. – С. 130–131.

1912

Творець і дійсність // Сніп. – 1912. – Ч. 5. – С. 2–4.

1914

Асан і Зайнеп: Шкіц // Сяйво. – 1914. – № 7/9. – С. 192–194.

1928

Килина: (етюд) // ЧШ. – 1928. – № 5/6. – С. 41–48.

1931

26 комісарів // ЧШ. – 1931. – № 9. – С. 75–77.

1986

На роковину (уривок із щоденника) // Прапор. – 1986. – № 5. – С. 174–175.

1989

Асан і Зейнеп: Шкіц // Укр. новелістика кінця ХIХ – поч. ХХ ст. – К., 1989. – С. 515–518.

Критика, публіцистика 1905

“Так! О, – тричі так!.”. Відповідь С. Єфремову з Харкова: [Лист до редакції] // Киевские отклики. – К., 1905. – № 302. – С. 5.

1906

Жадоба освіти // Рада. – 1906. – № 40. – С. 1–2. На роковину: (Уривок з щоденника). Харковянка // ЛНВ. – 1906. – Кн. 11. – С. 234–235. Перша українська кафедра // РК. – П., 1906. – № 49. – С. 3.

1908

Лист до М.К. Заньковецької // РК. – 1908. – № 2. – С. 14. Шляхом сонця. [Стаття про бандуристів] // Там само. – № 43. – С. 10–11.

1909

Два вороги міщанства // УХ. – 1909. – № 6. – С. 238–241. З поля двох письменств: [Стаття] Дівчина Христя // Будучина. – 1909. – № 8/9. – С. 118–121. З поля двох письменств. Дівчина Христя // Будучність. – 1909. – № 5. – С. 55–57; № 6/7. – С. 88–91; № 8/9. – С. 118–121. Из возродившихся литератур [О. Олесь] // Утро. – 1909. – 7 окт. – № 624. Памяті доброго громадянина [ про О. Олеся ] // РК. – 1909. – № 28. – С. 3–4. Підем печі розмальовувати!: [Про оповід. О. Шпитка в часописі “Будучність”] // РК. – 1909. – № 7. – С. 8–9. Про діячів // УХ. – 1909. – № 7/8. – С. 405–407. Про Куліша // Будучина. – 1909. – №. 1. – С. 2–9.

1910

Майстри слова: Критичний шкіц: [Про П. Карманського, О. Олеся, О. Кобилянську, В. Стефаника та М. Коцюбинського] // УХ. – 1910. – № 7/8. – С. 475–484. Відгук: Василенко А. [А. Ніковський]. Нерозважність в важній справі // Рада. – 1910. – № 212. Не за Україну… Харковянка // Діло. – № 49. – С. 1–2; № 50. – С. 1; № 51. – С. 1–2.

105

1911

Мужицька дитина – Василь Стефаник. А-евська. – Чрн.: Руська Рада, 1911. – 16 с. [Лист до редакції] // Рада. – 1911. – № 92. – С. 3.

1912

До світла. [Лист з Харкова] // Рада. – 1912. – № 235. – С. 3. Памяти Шевченко // Утро. – 1911. – 26 февр. – С. 3. Світлій пам’яті М. Лисенка // Діло. – 1912. – № 254. – С. 1. Сирота в ряднині (Спостереження гімназіяльної вчительки) //Світло. – К., 1912.– № 9.–С. 57–61. Творець і дійсність: [Про О. Олеся] // Сніп. – 1912. – № 5. – С. 3–4. Шевченкове свято в школі: (Із щоденника учительки Недільної Школи) // РК. – 1912.– № 3. – С. 8–12.

1913

З рідних сторін Грінченка // ІУ. – 1913. – № 19/20. – С. 9–10. [Лист до редакції]. Х.Ал // Маяк. – 1913. – № 28. – С. 15.

1917

[Лист до редакції] // НГ. – 1917. – № 3. – С. 1. [Лист до редакції] // Рідне слово. – 1917. – № 4. – С. 4.

1924

Життя і смерть. Похорон М. Кропивницького // Діло. – 1924. – № 160. – С. 1–2. Культурний рух на Україні // Діло. – 1924. – № 160. – С. 1–2.

1926

На роковини: (Уривок з щоденника) // Черв. свята. – 2‑ге вид. – О., 1926. – Вип. 1. – С. 268–269.

1929

На полотні імперіялізму: (Гравюри Касіяна) // Всесвіт. – 1929. – № 43/44. – С. 18.

1963

Із статті “Майстри слова”: [Про О. Кобилянську] // Ольга Кобилянська в критиці та спогадах. – К., 1963. – С. 152–156.

1990

Див. // Алчевська Х. Твори. – К., 1990. – С. 390–413.

Поетичні переклади 1905

Харківський листок. – 1905. Бобенко А. “Расходится ветер над морем…”. А-ская // – 7 марта. Грабовский П. “Мир, окутанный дивной красою…” // – 3 апр. Грабовский Пав. “Пахучий лес, весна и поле…” // – 14 марта. Лиманский В. “И я Вас полюбил, голубка…” // – 14 марта. Старицкий М. “Что за ночь дивная, звездная, чудная…” // – 3 апр. Франко И. “Безбрежное поле под снежным покровом…”. А-ская // – 15 мая.


106 Франко И. “Если ночью услышишь зимой у окна…” //– 7 марта. Франко И. “Месяць, о князь мой…” // – 7 марта. Франко Ив. “Не забудь, не забудь…” // – 14 марта. Франко Ив. “Не клейми насмешкою…” // – 14 марта. Чернявский М. “Над старым забытым, над темным прудом…” // – 3 апр. Щоголев Я. “Ночка без месяца, ночка без звёздочек…” // – 3 апр.

1915

Из галицкой и нашей литературы: [Зб. пер. з укр. поезії]. – Х.: Тип. Р.Радомышельского, 1915. – 12 с. – Зі змісту: Алчевская Х. Я тоскую по солнцу. “Сквозь темные тучи проглянуло ясное сонце…”: (автор. пер.). – С. 11; Карманский П. Усни, затихни, печаль немая. – С. 6; Карманський П. “Усни, затихни, печаль немая…”. – С. 12;; Олесь О. Что за краса! О пробуждение края; В стране пустынной и безлюдной. – С.?; Франко И. “Мне снился вещий сон…”; “Развейтеся с ветром, последние листья…”. – С.?

1918

Толстой О. Іоанн з Дамаска // Читанка / Садківський Ф. – Кам’ян.-Поділ., 1918. – С. 38–59.

1919

Толстой О. Іоанн з Дамаска // Читанка / Садківський Ф. – С. 234–241.

1921

Черв. калина. – Катеринослав, 1921/1922. – Зі змісту: Огарьов М. Пам’яті К. Рилеєва (“У тиші спогадів найкращих…”). – С. 40. Одоєвський В. Відповідь декабристів О. Пушкіну (“Струн віщих радісні згуки…”). – С. 40. Пушкин О. У глибині сибірських руд… – С. 40. Рилеєв К. Сповідь Наливайка: (Уривок) (“Я знаю, що загибель жде…”). – С. 40.

Алчевська Христина Олексіївна

1931

Гюго В. Трудівники моря: (Із скороченням для юнацтва). – Х.; К.: МБ, 1931. – 247 с. – 4000 пр.

Спогади 1911

Тогочасне й наше. – Х.: Надія, Типо-Литографія “Художественный Труд” – Р.Радомышельскаго, 1911. – 20 с. / Передмова й ред. Х.Алчевської (Олексіївни) [На матеріалі листуваня матері, Х.Д. Алчевської з І.С. Тургєнєвим, Ф.М. Достоєвським, В.Г. Короленко, Г.І. Успенським] Анонс: Рада. – 1911. – № 37. – С. 4; РК. – 1911. – № 4/5. – С. 32; № 15. – С. 14. Рец.: Щирий Я. // Рада. – 1911. – № 107. – С. 3.

1912

Передуманное и пережитое. Дневники, письма, воспоминания. – М., 1912. – 466 с. Анонс: ЛНВ. – 1912. – Кн. 12. – С. 191.

1916

Воспоминания о бароне Корфе [и его участии в жизни Харьк. жен. воскр. школы] // Рус. шк. – 1916. – № 7/8. – С. 1–15; № 9. – С. 1–19.

1972

[Зустріч з І. Франком: Уривок з ст. “Спомини і зустрічі” (1924)] // Іван Франко у спогадах сучасників. – Кн. 2. – Л., 1972. – С. 220–324.

1990

Толстой Олексій. Іоанн з Дамаска (уривок) (“Благословляю вас, поля…”) // Тисячоліття. – К., 1995. – С. 398–399. Примітка: Див. також в окремих збірках.

Алчевська Х. Твори. – К., 1990. – Зі змісту: Автобіографічні уваги: [Спогади про Х.Д. Алчевську, О.К. Алчевського; Встановлення пам’ятника Шевченку, про Р. Драгоманову, Г. Хоткевича, І. Франка, О. Кобилянську, М. Міхновського]. – С. 433–435. Автобіографія. Спомини і зустрічі [з О. Кобилянською, М. Міхновським, Б. Грінченком, А. Кримським, М. Коцюбинським, Д. Антоновичем, Г. Барвінок, І. Франком, М. Павликом, М. Бучинським, М. та П. Плевако, Дм. Міллером, Г. Михайличенком, А. Заливчим, Дм. Дорошенком, Г. Хоперською, А. Барбюсом ]. – С. 414–432. [Уривки з щоденника: Спогади про Г. Успенського, І. Тургєнєва, В. Короленка, Ф. Достоєвського: Пер. Х. Алчевської]. – С. 366–381.

Прозові переклади 1928

Листи 1963

1927

Огарьов П. Тим що загинули (“Були палкі ми і завзяті…”) // Черв.зброя. – Ч.3. – 1927. – С. 15.

1995

Гюго В. Бюг-Жаргаль / Передмова проф.О.Білецького. – [Х.]: ДВУ, 1928. – 261 с. – 5000 пр. Рец.: О.С. // ЛГ. – 1929. – № 2. – С. 7. Барбюс А. Один убивець? Ні – тисяча // Черв. клич. – 1928. – № 40. – С. 10–11.

1929

Гюго В. 93‑й рік / Передм. О. Білецького. – Х., 1929. – 237 с. – 5000 прим

Внутрішня краса”: [З листа до О. Кобилянської від 25 верес. 1905, Х.] // Ольга Кобилянська в критиці та спогадах. – К., 1963. – С. 98–99. “Злет жіночої душі”: [З листа до М. Мочульського від 27 берез. 1916 р. про О. Кобилянську] // Там само. – С. 175. Пишіть для людей: [Лист до О. Кобилянської від 10 лютого 1910 р., Х.] // Там само. – С. 152. Поетичні малюнки й образи: З листа до О. Кобилянської від 4.09.1903 р., Х. // Там само. – С. 96.


Алчевська Христина Олексіївна

1978

[Письмо М.Ф. Гнесину о его произведении “Звездные сны”, исполненном пианисткой М. Юдиной 23 мая 1926 г. в Доме ученых в Харькове: Фрагмент] // М.В. Юдина: Статьи, воспоминания, материалы. – М., 1978. – С. 348.

1980

До М.І. Павлика: [грудень 1906, Х.; В т.ч. про І. Алчевського] // Алчевська Х. Твори. – К., 1990. – С. 461. [Листи до М. Кононенка про вихід та заборону книги “Мужицька дитина Василь Стефаник”, 11 квіт. та 27 верес. 1911] // Погребенник Ф. Сторінки життя і творчості Василя Стефаника. – К., 1980. – С. 241, 243.

1990

Листи до Б. Грінченка, О.Кобилянської, Ів. Франка, М. Павлика, М.Мочульського, М. Плеваки. 1903–1930 // Твори. – 1990. – С. 433–549.

Рецензія на:

Г. Кернеренко. Менти натхнення: Твори. – Гуляй Поле, 1910. – 208 с. // УХ. – 1910. – № 1. – С. 75–76.

Редагування

Верн Ж. Подорож до центру землі. – Х.: Укр. робітник, 1928. – 268 с. – 5160 прим.

107

1913

Листування редакції // Маяк. – 1913. – № 28. – С. 15. Євшан М. Найновіша укр. лірика // ІУ. – 1913. – Ч. 1. – С. 7.

1914

Мочульський М. Христя Алчевська: Літер.-критичний нарис // ЛНВ. – 1914. – Кн. 4. – С. 112–116.

1917

Василько Ан. Війна, революція і вірші // Нова Рада. – К., 1917. – № 159. – С. 2. Єфремов С. Історія укр. письменства. – 1917. – 3‑є вид. – С. 444.

1919

Тиверець Б [Загул, Д.]. Сучасна лірика // Мистецтво. – 1919. – № 4. – С. 25. Коротка довідка // Короткий огляд укр. письменства. – Умань, 1919. – С. 212.

1920

Грицай О. Христя Алчевська // Воля. – 1920. – № 3. – С. 148–149. Дорошенко Д. Христя Алчевська // Вперед. – 1920. – № 228. – С. 2.

1922

Література 1908

Дорошенко Дмитро. Словянський світ в його минулому й сучасному. – Берлін. – 1922. – Т. 3. – С. 101–103. Лепкий Б. Струни. Антологія укр. поезії. – Берлін, 1922. – Ч. 2. – С. 254.

1909

1924

[Біографічна довідка] // УМ. – 1908. – C. 1087–1088 Українство в чужій пресі [ про Доповідь С.Русової на Пер­шому всеросійському жіночому з’їзді – ж. Союз женщин. – 1909. – № 4. – С. 42] // УХ. – 1909. – № 1. – С. 4. Листування редакції [ Статті й оповідання не прийняті до друку] // Рада. – 1909. – № 13. – С. 4. Пчілка О. рец. на “Літер. річник укр. і польських авторів”. – 1909 // РК. – 1909. – № 24. – С. 10–13.

1911

Євшан М. Укр. література в 1910 р. // ЛНВ. – 1911. – Кн. 2. – С. 356. Сріблянський М. З літер. життя на Україні за р. 1910 // УХ. – 1911. – № 2. – С. 111–122. Повідомлення: Конфіскована книга Х.А. “Сьогочасне й минуле” // РК. – 1911. – № 7. – С. 32; Вийшла в продаж кн. “Сьогочасне й минуле” // РК. – 1911. – № 15. – С. 14. Книжки, надіслані до редакції. Христя Алчевська. “Пісня життя”: Поезії. – Х.,16 с. // ЛНВ. – 1911. – Кн. 2. – С. 448.

1912

Бойко І. Від видавця // Алчевська Х. Вишневий цвіт. – Х., 1912. – С. 3. Повідомлення, що М.Могилянський в тижневім літературнім огляді (Slovensko-го Prehled’у в. 297) помістив статейку про “Новости укр. поезій” // Сніп. – 1912. – № 43. – С. 17.

Коряк В. Укр. література перед VII Жовтнем // ЧШ. – 1924. – № 4/5. – С. 418. Коряк В. На літер. фронті. – Х.: ДВУ, 1924. – С. 9. П. Рец. на ЧШ. – 1924. – № 3, 4/6 // НГ. – Відень, 1924. – Ч. 5/6. – С. 141. б/а. Культурний рух на Україні // Діло. – 1924. – № 160. – С. 1.

1928

[Биографическая справка] // Наука и научные работники СССР. – 1928. – Ч. 6. – С. 517. [Біографічна довідка] // Лейтес А., Яшек М. Десять років укр. літератури: 1917–1927. – Х., 1928. – Т. 1. – С. 5.

1933

Звістка про смерть // Дажбог. – 1933. – Ч. 2. – С. 36. Кобилянська О. Христя Алчевська // Нова Хата. – 1933. – № 3. – С. 3–4. М.С. Памяти Христі Алчевської // Рідна школа. – Л., 1933. – Ч. 3. – С. 40–41 (є фото на С. 40). Русова С. Христя Алчевська // Нова хата. – 1933. – № 3. – С. 2; Самостійна думка. – 1933. – Ч. 11/12. – С. 314–316.

1935–1936

Алчевська Христя // УЗЕ. – Л., 1935. – Т. 1. – С. 71–72. Мочульський М. Христя Алчевська 1899–1932 // Наша культура. – Варшава, 1936. – Кн. 3. – С. 208–212.


108

1956

Довідка // БСЭ. – М., 1956. – Т. 2. – С. 159.

1959

Алчевська Христя // УРЕ. – К., 1959. – Т. 1. – С. 178. Шаховський. З потоку літературного життя // Радян. літер-во. – 1959. – № 4. – С. 104.

1961

Гнесин М.Ф. Семья Алчевских // Гнесин М.Ф. Статьи, воспоминания, материалы. – М., 1961. – С. 129–130.

1962

Алчевская Христина Алексеевна // Краткая литер. энциклопедия. – М., 1962. – Т. 1. – С. 167.

1963

Алчевська Христина Олексіївна // Укр. письмен.: Біобібліогр. словник. – К., 1963. – Т. 2. – С. 21–28. [Листи О. Кобилянської від 26 серпня 1903 р., 17 вересня 1905 р., 9 січня 1906 р., 21 квітня 1906 р.] // Кобилянська О. Зібрання творів: В 5 т. – К., 1963. – Т. 5. – С. 555, 581, 583, 586. Рослик М. Перший пам’ятник Кобзареві: [До історії пам’ятника Т. Шевченку в Харкові; З архіву Х.О. Алчевської] // Прапор. – 1963. – № 10. – С. 98–99.

1964

Мазуркевич О. Христя Алчевська про Т.Г. Шевченка // Прапор. – 1964. – № 2. – С. 45–48.

1966

Алчевська Христина Олексіївна //УРЕС. – 1966. – Т. І. – С. 59.

1968

[Біографічна довідка] // Тридцять укр. поетес. – К., 1968. – С. 212. Кочур Григорій. Кілька слів про Беранже та про його пісні // Жовтень. – 1968. – № 10. – С. 12. Мазуркевич О.Р. Іван Франко у зв’язках з народними просвітителями Наддніпрянської України: [В т.ч. з Х.Д. та Х.О. Алчевськими] // Матеріали міжвузівської ювілейної наукової конференції, присвяченої 110‑річчю з дня народження та 50‑річчю з дня смерті І.Я. Франка. – Л., 1968. – С. 114–117.

1969

Старовинні популярні побутові романси: Для серед. та низьк. голосу (в супроводі фортепіано) / упоряд. Л.Ржецька. – К., 1969. – [Укр. пісня “Душа – це конвалія ніжна”. Сл. Х.О.Алчевської ]

1970

Сінько Г. По сторінках архіву Х.О. Алчевської // Радян. літер-во. – 1970. – № 2. – С. 68–74. Шкода Григорій. Ігор Муратов (Начерк літературного портрету) // Радян. літер-во. – 1970. – № 8. – С. 13–20.

1971

Білогуб І., Яременко М. Вірячи в перемогу сонця: [Х. Алчевська] // Донбас. – 1971. – № 1. – С. 111–112. Мазуркевич О.Р. Іван Франко і прогресивна громадськість возз’єднаної Росії і України: [В т.ч.

Алчевська Христина Олексіївна про І. Франка та Х.О. Алчевську] // Матеріали республіканської наукової конференції, присвяченої І.Я. Франкові. – Ж., 1971. – С. 35–37. Родько М.Д. Укр. поезія перших пожовтневих років. – К., 1971. – С. 40, 53, 68.

1972

Іван Лисенко. Цвіт лілеї // ЛУ. – 1972. – 17 березня. – № 22. – С. 4. Рослик М. З роду талановитого (До 90 річчя від дня народження Христі Алчевської) // Україна. – 1972. – № 12. – С. 17.

1977

Алчевська Христина Олексіївна // УРЕ. – К., 1977. – С. 147. [Фото А.П. Чехова с дарств. надписью “Христине Алексеевне Алчевской от Антона Чехова. 1900, 22 апреля, Ин-т литературы АН УССР, Киев] // Из истории русской литературы и общественной мысли 1860–1890‑х годов. – М., 1977. – С. 259. – (Лит. наследство; т. 87).

1982

Каспрук А. Христина Алчевська (До сторіччя з Дня на­ родження) // Поезія’ 82. – Вип. 1. – К., 1982. – С. 97–98. Костенко В. Христя Алчевська // Радян. літер-во. – 1982. – № 3. – С. 64–68. Костенко В.В. Христя Алчевська // СіЧ. – 1982. – № 3. – С. 64–68. Лосієвський І. Вільна пісня моя: До 100‑річчя з дня народження Христі Алчевської // Прапор. – 1982. – № 2. – С. 124–125. Николенко С. Памятный след: К 100‑летию со дня рождения Х. А. Алчевской // Правда Украины. – 1982. – 17 марта. – № 63. – С. 4. Солнечная муза поэтессы: [Книжная выставка к 100‑летию Х. Алчевской в библиотеке им. В. Г. Короленко] // Правда Украины. – 1982. – 17 марта. Франко І. Поезії Христі Алчевської. “Туга за сонцем” // Франко І. Зібрання творів: У 50 т. – К.: Наукова думка, 1982. – Т. 37. – С. 270–273. Мар’яна Чернова. Біла чайка: До 100‑річчя з дня народження Х. Алчевської // ЛУ. – 1982. – 11 берез. – № 10. – С. 7.

1984

[Біографічна довідка] // Антологія укр. поезії: В 6 т. – К., 1984. – Т. 3. – С. 244.

1986

Алчевска Христина Олексіївна (16. ІІІ. 1882 – 27. Х. 1931) // УРЕС: У 3 т. – К., 1986. – Т. 1. – С. 56–57. Грузинська Л. Заспів // Прапор. – 1986. – № 5. – С. 170–174 Грузинська Л.М. Христя Алчевська: Жизнь, творчество и место в истории укр. литературы первых трех десятилетий ХХ века: Автореферат дис.канд.филол.наук // Киев. Пед.ин-т. – К., 1987. – 18 с. Грузинска Л.М. Христя Алчевска і французька література // Всесвіт. – 1986. – № 12. – С. 145–146.


Алчевська Христина Олексіївна Погребенник Ф.П. Іван Франко в укр.–рос. літер. вза­ єминах. – К.: Дніпро, 1986. – С. 19, 199, 200, 201, 202. Франко І. до М. С. Грушевського, Л., 1907 р. // Франко І. Зібрання творів: У 50 т. – К.: Наукова думка, 1986. – Т. 50. – С. 325.

1987

Грузинська Л. Іван Франко і Христина Алчевська // Радян. літер-во. – 1987. – Вип. 48. – С. 98–06. Грузинська Л. М. Про творчість Христі Алчевської радян. часу // Радян. літер-во. – 1987. – № 8. – С. 27–33. Грузинская Л.М. Христя Алчевская. Жизнь, творчество и место в истории укр. литературы первых трех десятилетий 20 века. – К., 1987.

1988

Дорошенко В. О. Алчевська Христина Олексіївна // УЛЕ. – 1988. – Т. 1. – С. 48–49.

1989

Грузинська Л.М. “Приємлю світ таким, як він зробився…” // Друг читача. – 1989. – 11 лист. – № 45. – С. 4–5. Єфремов С. [Х. Алчевська] // Єфремов С. Історія укр. письменства. – Мюнхен, 1989. – 4‑е вид. – Т. 2. – С. 314. Погребенник Ф.П. Укр. літер.-наукова критика кінця ХІХ– початку ХХ ст. // Радян. літер-во. – 1989. – № 12. – С. 15. Біо-бібліографічнв довідка // Укр. новелістика кінця ХІХ – початку ХХ ст. – 1989. – С. 664.

1990

Кутинський М. Алчевська Христя // Дніпро. – 1990. – № 1. – С. 137.

1991

Белов Ю. Христя: К 60‑летию со дня смерти Х.А.Алчевской; Ванечка: К 115 годовщине со дня рождения известного оперного певца И.А.Алчевского // Огни. – 1991. – 23 ноября. Бондар Ігор. З когорти лицарів абсурду: До історії утворення РУП/УПН // Березіль. – 1991. – № 11. – С. 143–147. Гришаєнко Н. Пісня її життя: (Штрихи до портрета Христі Алчевської) // Укр. мова і література в школі. – 1991. – № 4. – С. 89–93. Історія укр. літератури кінця ХІХ – початку ХХ ст. / За ред. П.П.Хропка. – К., 1991. – 511 с. [Про Х.Алчевську див. “Іменний покажчик”. – С. 498]. Мироненко І. “Приємлю світ таким, як він зробився.”: [Про твори Х. Алчевської] // Березіль. – 1991. – № 8. – С. 183. 110 років від дня народження Х.О.Алчевської (1882– 1931) // К-р знаменних та пам’ятних дат, 92. – І кв.: Реком. бібліогр. довідка. – К., 1991. – С. 47–50. Приймак Марія. “Мене не викреслите з історії…” // Столиця. – К., 2001. – № 27. – С. 24. Юрченко О., Свашенко А., Дорошенко В. Христя Алчевська та її поема “Кочубеївна” // Березіль. – 1991. – № 9. – С. 21–23.

109

1992

Алчевські – родина діячів укр. культури: [Довідка] // Митці України: Енцикл. довідник. – К., 1992. – С. 20–21. Бурмака В. “Яблуко від яблуні.”: До 110‑річчя від дня народження Христини Олексіївни Алчевської // Березіль. – 1992. – № 3/4. – С. 155–158. Ковалець-Грузинська Л. Суцвіття родинного таланту: Штрихи до сімейного портрету Алчевських // Жінка. – 1992. – № 1. – С. 6–7. Христя Алчевська. Коротка довідка // Стрілецька голгофа. – 1992. – С. 381. Шумило Н. Душа – се конвалія ніжна: 16 березня 110 років з дня народження Христини Алчевської // За вільну Україну. – 1992. – 14 березня. – № 30. – С. 2.

1993

Алчевська Христина // ЕУ: В 11 т. – Л., 1993. – Т. 1. – С. 38. Алчевська Христя (1882–1931) // Історія укр. літер. ХХ ст. – Кн. 1. – 1993. – С. 13,30–31, 73. Христя Олексіівна Алчевська // УМ. – Вип. 11. – К., 1993. – С. 1089–1090. Оліфіренко Вадим. Дума і пісня. Джерела літер. краєзнавства // Донбас. – 1993. – Вип. 5. – С. 59–63. Нарис історії “Просвіти” / Р.Іваничук, Т.Комаринець, І.Мель­ник, А.Середяк. – Л.; Краків; Париж, 1993. – С. 118.

1994

Луговий О. [Христя Алчевська] // Луговий О. Визначне жіноцтво України: Істор. життєпис. – К., 1994.

1995

Богачевська-Хомяк Марта. Білим по білому. – К., 1995. – С. 40, 140, 374, 376. Єфремов С. Історія укр. письменства. – К., 1995. – С. 592. Ковалень Л.М., Харабарук О.Г. Образ гетьмана Мазепи в поемі Х.Алчевської “Кочубеївна” // Матеріали наукової конференції викладачів, співробітників та студентів, присвяченої 120‑річчю заснування Чернівецького університету 4–6 травня 1995 р. – Т. 1. Гуманітарні науки / Ред. рада: Н.В.Ткач (голова) та ін. – Чрн., 1995. – С. 88. Лабінський М. Г. Алчевська Христина Олексіївна // Мистецтво України: Енцикл.: В 5 т. – К., 1995. – Т. 1. – С. 46. Наумов С. “Мене не викреслити при всякому бажанні з історії ніяк.”: (Христина Алчевська в укр. національному русі початку ХХ ст.) // СіЧ. – 1995. – № 8. – С. 26–32. Радкова Е.Д. История одного маленького музея: [Хри­ стины Алчевской в Харьк. средн. школе № 53] // Скрабниця національної культури. – Х., 1995. – С. 33–34. Довідка // Тисячоліття. – 1995. – С. 244.

1996

Вороний М. Христі Алчевської Вишневий цвіт. Х., 1912 // Вороний М. Поезії, переклади, критика, публіцистика. – К., 1996. – С. 489–495.


110 Грузинская Л.М. Укр. писательница Христя Алчевская и русская литература // Огни. – 1996. – 31 янв.: 7 февр. Крячок М.І. Документи родини Алчевських у фондах ЦДАМЛМ України (До 120‑річчя від дня народження І.О. Алчевського) // АУ. – 1996. – № 4/6. – С. 88–94.

1997

Гордасевич Г. Ліричне есе: [ Христя Алчевська] // Уря­ довий курєр. – 1997. – 8 березня. – № 43/44. – С. 11. Ковалець Л. Невгамовна туга за сонцем: Портрет Христі Алчевської так званої радян. доби: реставрація заретушованого // Березіль. – 1997. – № 7/8. – С. 173–180.

1998

Головинов В.П. Перша вчителька; Викладачка недільної школи // Духовні джерела Слобожанщини. – Х., 1998. – С. 161–162.

1999

Неживий О. Христю Алчевську пам’ятає Луганщина // Наша газета. – 1999. – 25 дек. – С. 14.

2000

Алчевская Христина Алексеевна // ВБЭС. – М., 2000. – С. 24.

2001

Гапєєв Л. Коли ж відбудеться літературне свято на честь Христини Алчевської // ЛУ. – 2001. – 7 черв. – С. 2. Дорошенко В.О. Алчевська Христина Олексіївна // ЕСУ. – 2001. – С. 402–403. Коновалець Л. Алчевська, та не та: [Уточн. до інф. Л. Гапєєва. опубл. Літ. Україна 7 черв. 2001 р.] // ЛУ. – 2001. – 28 черв. – С. 8. Приймак М. “Мене не викреслити з історії…”: Про поетесу Х.Алчевську // Столиця. – 2001. – 6–12 лип. (№ 27). – С. 24.

2002

Малишева О.В. Каталог Об’єднаних відомостей про документи академіка архітектури О.М.Бекетова у складі фондів державних архівів, музеїв, закладів України, сімейному архіві Бекетових (1885–1941 рр.). – Х., 2002. – (Праці ЦДНТА України). – 84 с. Духовная культура народа (семье Алчевских посвящается): Библиограф. пособие / Составитель – Н.Н. Расухина. – Алчевск, 2002. – 70 с. Лисенко Іван. Цвіт лілеї (Христя Алчевська) // Лисенко І.М. Поезії видіння осяйне. – К.: Рада, 2002. – С. 10–15.

2003

Кіченко В.І. Алчевська Х.А. // ЕІУ. – Т. І. – 2003. – С. 69.

2004

Сингаївський Микола. “А за хмарами – сонце незгасне” // Укр. слово. – 2004. – 15.ХІІ. Ямковой А.А. Жизнь и деятельность семьи Алчевских. Документально-краеведческий очерк, посвященный 170‑летию А.К.Алчевского. – Алчевск. – 2004. – С. 20–37, 59–77.

Алчевська Христина Олексіївна

Архівні джерела

Характеристика життєвого шляху та наукової діяльності Х.О. Алчевської. Рукопис // ЦНБ. ХХVІІ.595. Архівні матеріали ЦНБ. ХХVІІ. 595, 597, 604, 610, 611, 612, 613, 615, 624. Х. 4795–4797; І. – 33958, 39574, Інститут літератури: Ф. 3/314 а; 1861, 63, 64; 3150–3152; 1861–1863, 3144–3148; Ф. 36, од. зб. 3000.

Художні твори, присвячені Х. Алчевській 1990

Мова В. [Лиманський]. До Альбома Христині Алчевській: [Вірш] // Мова В. (Лиманський). Старе гніздо і молоді птахи. – К., 1990. – С. 118.

1993

Чупринка Г. Перед образом Христа: (Христі О. Алчевській): [Вірш] // УМ. – Вип.11. – К., 1993. – С. 163.

Іконографія

Фотопортрет семьи Алчевских // Христина Даниловна Алчевская: Полувековой юбилей. – М., 1912. – С. 10. Казка про кривду Нічкою темною Кривда гуляє, Зорі всі гасить і хмари жене, Місяцю ледве світить дозволяє, Холодом ночі на думоньки дме… Ніч непрозора…не знати про сонце: Справді чи вдень воно сходе, встає?. Тулиться Кривда під хатнє віконце, Совість людськая, мов сніг розтає… Думає Кривда: “Я душу украду, В далеч її тихенько знесу; Кличте-но ж сонце тоді на пораду, Спробуйте сонцем прогнати біду”. Нічкою темною Кривда шукає, Де б то їй світла побільше згасить. “Ой – заблудилася!” Стогне й гукає… Як же ж у хату її не пустить?! Входе та Кривда і свічечку просить… Хто ж її справді тепер прожене! – Темна земля ще неправдоньку носить – Кривда й гукає: “Вітайте мене!” 9.ХІІ. 1907, Харків Рада. – 1908. – № 283. Душа – се конвалія ніжна, Сокрита у темному лісі; В ній мрія таїться кохана… Для неї вона й розцвітає Нікому незнана… Душа – се безсилая квітка, Що пахощі ллє, але гине, Що з тихого смутку зав’яне… І в лісі ніхто в оту пору На неї не гляне. Укр. декламатор. – К., 1918. – С. 108.


Альфа

Альбіковський М.

Цілком можливо, що це Микола Клеофасійович. Народився 20.01.1877, с. Гільці Чорнухинського району Полтавської обл. Родина урядовця. Основна професія – актор. Друкувався з середини 90‑х років. Помер після 1933 в Одесі. Наведений тут вірш (можливо, і не опублікований) – це єдина спроба в цьому жанрі, хоча драма “Чародій Твардовський” написана білим віршем. Віршованим є і “Сатанаїл”.

Твори Поезії

Українська Мерсельєза за ЦНБ ХХУІІ, 470. Надруковано на поштовій листівці 1905. Сатанаїл. Фантастична казка на 5 дій. – О.: В-во “Воля і доля”, 1918. – 40 с. Царинник: “Ідіть, ідіть, чого там зупинились?.”. – С. 3; Жінка: “Ох, не жени мене, коханий брате…”. – С. 3; Сатанаїл: “Купаючись у ясних хвилях світу…”. – С. 4; Сатана: “Сатанаїле, ти…”. – С. 5; Спекулянт: “Що значить гріх?.”. – С. 7; Більшовик: “30 день я звуся більшовик…”. – С. 8; Мужик: “Кобила здохла моя, пане…”. – С. 9; Доктор: “Га? Кого ти кличеш?.”. – С. 11. Рец.: Філіпович П. // Книгарь. – 1918. – Ч.19. – С. 1230–1231.

Проза

Невірний товариш: Водевіль. – 1895. Райські чародії. – 1901 За долю мирську. – 1908. Чародій Твардовський: Драма. – 1908 Старий В. “Комета Галлея, побутовий жарт на 2 дії з співами. Виставляється трупами Альбіковського і Т.Колесниченка” // Повідомлення: Рада. – 1910. – № 159. Син вихрестки: Драма на 5 дій // Повідомлення: Рада. – 1910. – № 103. Городські міщани: Жарт на 1 дію. – 1913. – 102 с. Український театр веселих мініатюр. – Т.1. – О., 1915. Ц. 85 коп / Повідомлення: Основа. – 1915. – № 2. – Обкл. С. 2. Борці за волю. – 1917. Покажчик п’єс для просвітнянських вистав. – П., 1918. Не рекомендавані п’єси Альбіковського С. 26–28. В Хоми виросли роги: Жарт на 1 дію. Городські міщани: Жарт на 1 дію. Закляті червінці: Драма на 3 дії.

111 Живий покійник: Жарт на 1 дію Жартівниця: Жарт на 1 дію Кінець Світа: Жарт на 1 дію. Ох, ти не люби двох: Жарт на 1 дію. Полюбіть нас чорненькими: Жарт на 1 дію. Син жидівки вихрестки: Драма на 5 дій. Хомут та мазниця: Жарт на 1 дію. Штукарі: Жарт на 1 дію. Квітки України: Драматично-музикальне попурі – мозаїка у 3‑х діях. – О., 7 лютого (ст.ст.) 1919 / Склограф. Є приписки в кінці тексту: “Танок Мусій” // ЦНБ. Ф.50. № 806. Ви жертвою впали: Агітаційно-революційна п’єса. – 1923. Голодні: Агітаційно-революційна п’єса. – 1923. Жартовлива доля: Комедія. – 1923. На порозі новин: Драма. – 1923. Партійна честь. – 1923. Сон телепня. – 1923. Балаганчик: Буфонада. – 1924. Політичний Грицько: Буфонада. – 1924. Твори вміщено в кн. “Український театр веселих мініатюр “. – Т. 1/2. – О., 1915–1916 Перехідні тіні: Драма на 3 дії. – 27 с. У “Списку п’єс, що їх дозволив до вистави Вищий Репертуарний Комітет УПО НКО УСРР з 1 березня до 1 липня 1928 року // Сільський театр. – 1928. – № 8. – С. 147.

Література

Лобас П.О. Довідка // УЛЕ. – Т. І. – 1988. – С. 49–50. Українська Мерсельєза за ЦНБ ХХVІІ, 470. Надруковано на поштовій листівці 1905. Доволі зневаги та глуму Над нами проклятих катів! Доволі нам горя та суму! Вже досить нам крові братів! Ми чесною працею спільно Добудемо долю свою. За вільную ж неньку Вкраїну! За рідну кохану сім’ю! До зброї, сини України, День слави засяяв для нас! Щасливі для миру години, То волі жаданої час! Хіба ж то не гучнії свята, Що долю знайшли ми свою? Вітаймо ж – ми щиро брат брата! Вітаймо ми волі зорю! До зброї, братове, за волі вінець! Розбиймо кайдани тяжкиї, А вороги мира лихії На герць! На герць! На герць!

Альфа Нерозшифрований псевдонім.


112

Амі д’ Ор П.

Твори 1928

Перед великодні настрої (“Ширмак Федько Мармиза…”)// Черв. перець – 1928. – № 7. – С. 11. Передвеликодні настрої Ширмак Федько Мармиза Натягне великодню ризу, Скотар – Данько Булавка Надіне хрест та камілавку, Ширмачка – Сонька Лиса Нарядить чашу й актимінка І, випивши по чарці пошек, Почнуть служити службу божу – Лунатиме аж до небес: “Христос на Лопані воскрес “.

Твори 1928

Из поэмы “Студентка” (“А весной бывает – лень возьмет такая…”) // Іновець. – П., 1928. – № 4. – С. 42. О Горьком (”Он приедет солнечной весною…”) / Там само. – С. 12. Хатки ждут (”Проползли века нетерпеливо…”) // Там само. – С. 4.

1929

Буде вечір (”Буде вечір смутний смуглявий…”) // Іновець. – П., 1929. – № 5. – С. 15. Буде вечір. Настусі Корогод. Буде вечір смутний смуглявий. Відчиню у кімнаті вікно. Пригадаю далеку Полтаву, Пригадаю веселе І.Н.О. Буде стомлений вечір осінній – І згадаю зелену весну, Авдиторій задумані стіни, Жовту лаву стареньку, шкільну. Знову, знову до них повернуся У вечірні хвилини оті. Знову – мила усмішка Настусі. Знову – зошити сині, товсті. Знов – хімічні страшні радикали… Пригадаю “сполуку стійку”, І забуду, що роки зав’яли, Наче листя в жовтневім садку. Стане тепло та сумно мені… Де ви формули? Де ти, Настуся? Де весняні, як блискавка, дні?.

Амі д’ Ор П. Нерозшифрований псевдонім.

Твори 1926

Читайте “Жіночу Долю”! (“Геть пішов вже рік старий…”). П.Амі д’Ор // Жіноча Доля. – 1926. – Ч. 1. – С. 16. Що це є? (Шарада) (“Як другий склад поставим спершу…”). Мі–Дор // Там само. Що це є? Як другий склад поставим спершу, А в тім притулим перший склад, То вийдуть в нас такі приладдя, Що хлібу й мясу дають лад. Гадзині мають їх у хаті, На ремінцях старі діди, І школяри несуть з собою Знайдеш в кишені й у гадзи… А третє – то вже прикра штука! Коли не в час затулиш піч, Він поповзе по хаті…мука, Аж сльози капають із віч! Четверте й п’яте – то дівчача Назва пестлива і ніжна; Колись в давнині так звалася І наша славная княжна!.. А ціле кожна українка У своїй хаті мусить мати: Воно подасть їй добру раду, Буде також і розважати…

Амчиславськая Л. /Амчиславська Л./ Біографічні дані відсутні.

Ананьєв М.

Відомо, що автор був фоторобкором / див. “Службовець” 1928. – №16. – С. 4./

Твори 1932

На городі (”Ясний ранок в садок зазирає…”) // Ідуть колони. – 1932. – С. 3–4. Штурмовики-ударники (“Штурмовики – ударники…”). Пісня // Зустрічаємо третю. – 1932. – С. 19–20.


Андрієвич

Проза 1928

Любимчик. (Услід за дописами), Миргород. М. Ананьїв // Службовець. – 1928. – № 26. – С. 12.

Література

Лавриненко Ю. Поезія соціал. ланів // Критика. – 1932. – № 7/8. – С. 100. Штурмовики-ударники Штурмовики-ударники, нових степів сини, насичені ми темпами колгоспної весни. Вогнем горять завзятости борці за степ без меж за техніку, за трактора, за більшовицький темп. Хоч юні ми майстри іще, в змаганні ж кипимо, щодня ми все міцніємо, щотижня ростемо. Штурмуємо, змагаємось, степову ріжем даль, цементом ми зливаємось і кріпнемо, як сталь. Колони наших тракторів крокують по степах, ми прапори ударництва тримаємо в руках. Поля ми перетворимо в колгоспівські лани, уперті і бадьорі ми ударники весни. Зустрічаємо третю. – 1932. – С. 19–20.

Андріїва Олеся Біографічні дані відсутні.

Твори 1913

ЛНВ. – 1913. “Блискавкою хвиля щастя прилетіла…” // – Кн. 11. – С. 272. До себе самої (“Годі вже серце дурити надіями…”) // – Кн. 4. – С. 28. З пісень робітниці (“Хто щасливий, моїх не читайте пісень…”) // – С. 28. “Місяць сіяє, зорі іскрять ся…” // – Кн. 5. – С. 340. “Мрії найчистіші…” // – Кн. 11. – С. 272. Самітна (“Сумна моя доля…”) // – Кн. 11. – С. 272 “Так сумно, коли нагадаю.” // – Кн. 4. – С. 28. “Тяжко, матусю, мені…” // – Кн. 5. – С. 340; Досвітні огні. ІІІ. – 1914. – С. 135.

1968

Тридцять українських поетес: Антологія. – К.: Радян. письм., 1968. – Зі змісту: З пісень робітниці: “Блискавкою хвиля щастя пролетіла…”. – С.

113 266; До себе самої. – С. 261; І. “Місяць сіяє, зорі іскряться…”. – С. 263–264; “Мрії найчистіші…”. – С. 265; “Так сумно, коли нагадаю. – С. 262–263; ІІ. “Тяжко, матусю, мені…”. – С. 264; Самітна. – С. 261–262; “Хто щасливий, моїх не читайте пісень…”. – С. 260–261.

2002

Сорок українських поетес. – Л.,, 2002.– Зі змісту: З пісень робітниці: “Блискавкою хвиля щастя пролетіла…”. С. 281; До себе самої. – С. 277; І. “Місяць сіяє, зорі іскряться…”. – С. 279; “Мрії найчистіші…”. – С. 280–281; “Так сумно, коли нагадаю. – С. 278–279; ІІ. “Тяжко, матусю, мені…”. – С. 280; Самітна. – С. 278; Хто щасливий, моїх не читайте пісень…”. – С. 277. Тяжко, матусю, мені Тяжко, матусю, мені, – Тягнуть ся довгії дні, Тягнуть ся ночі безкраї – Душу журба розриває, Думи гнітять навісні… Радо-б у землю лягла, Руки-б на себе зняла, – Тільки тебе я жалію, Муки завдати не смію Тій, що на світ привела… Мамо, навчи, що робити! Як мені душу зцілити?! Сили терпіти нема… Вабить могила німа, Вабить від мук відпочити. ЛНВ. – 1913. – Кн. 5. – С. 340.

Андрієвич Біографічні дані відсутні.

Твори 1917

“Зачим прийшли ви темною юрбою…”// Вільне слово. – Золотоноша, 1917. – № 29. – С. 3. “Позлотисті, промінисті…” // Там само. – № 25. – С. 4. Позлотисті, промінисті Зорі чисті й ясні, Ви в безлестній, недосяжній Світозорій та звабливій далині Тихо сяєте предвічно В неба темній глибині. Світозорі і прозорі Перли неба у ночі, Ви з посмішкою зрадливій В недосяжний тихо вабите простор, В сяйві дивнім і пестливім Ніжний шлете ви докор. І жагучі і пекучі Мрії дивні і чудні, Ви на хвилях промінистих Прудкобіжно к зорям ясним летите


114

Андрій. Працював на ниві, руки в поту – В комуну ж не хочу, хоч убий! – Видобрати б сусідове  – там, отут, І над вечір з сусідом водивсь за чуби! Полині на обніжках, вітер лащить, Конячині у плузі – їсти нема що! Бо обніжками трава – як мишачий хвіст, Навкруги лиш будяк, та курай поріс. Хоч надходив спокійно флегматик-вечір А борозку далі – верни такі! Думали тепер – Чи про літа старечі, Чи про господаря, що дурний такий. А господар, виливши – лайок зливище, Не знав чи робити, чи плакати! Бо лан недоораний злив іще Й обніжки робили зло таки!

І від їх зрадливих, тихих Ви привіту там ждете. Вільне слово. – Золотоноша, 1917. – № 25. – С. 4.

Андрій. Нерозшифрований псевдонім.

Твори 1927

Заграви (“Димить Европа. Чад пожежі…”). Присв. Анрі Барбюсу // Черв. кордон – 1927. – № 74. – С. 7. Заграви Димить Европа. Чад пожежі на вітрі зносить до планет, а на зарослих диких межах віткнуто зламаний багнет. В полях роз’ораних плугами з землі вилазять кістяки, і над забутими кістками шугають зграями граки. На всепланетнім кладовищі стірчать, як привиди, хрести, на них розп’ятий вітер свище і в дюрах черепів свистить… Апофеоз війни – могила, вербовий хрест на ній… і все… і вітер подихом безсилим цей прах по полю рознесе. Але …Дивіться!.По планеті Червоний привід з під руїн… На гострій блискавці – багнеті несе вампірам помсту він!. Заграва страшної пожежі навислі хмари червонить… гукає Ейфелева вежа у всесвіт новий хрест війни… Нову війну! Війну вампірам… Гуде! Гремить Червоний смерч… Встають раби…і на кумирів Занесено нещадно меч…

Андрій М. Нерозшифрований псевдонім.

Твори 1931

Обніжки лишались (“Обніжки лишались лежать…”) // Глобус. – 1931. – № 6. – С. 74. Обніжки лишались …. І. Обніжки лишались лежать, В колгосп – хай інші, Бо я – не я… І ниву з лайкою межував, І ланку терпку – буянив яр.

Андрій Р. Нерозшифрований псевдонім.

Твори 1911

Сміх арлекіна (“Є розум у мене і сила,..”) // Рада. – 1911. – № 221. – С. 2. Сміх арлекіна Є розум у мене і сила, А доля судилась раба, Бо маю мізернеє тіло, Й до того на спині – горба. Служив я за це арлекіном, Та тішив “отару людську” І вік свій бідую під тином, У “божому теплім кутку”. Родина злиденна і вбога, Освіти мені не дала Й на свій хліб каліку малого До цирку мене продала. Каліцтво нещасного тіла На глум довелось виставлять, Бо иншого хліба не сила Було вже мені зароблять.


Андрійкович Т. Навчився я пику кривити; Як плач на умі – реготать, Щоб цим глядачам догодити. Та, мабуть, й умів догодждать, Бо тільки було арлекіна Побачуть – регочуть вони, Смішна їм горбатая спина, Каліцтво та злидні смішні, Але мені обридло Отарі нікчемній годить; За рухлий маслак остогидло Поклони невпиннії бить; За глум над каліцтвом помститись Душа забажала моя. Як люде моїми – упитись Надумав їх муками я. Схотілося иншої жарти Добродіям цим показать, Щоб все те – чого вони варті, Отверто їм в вічі сказать. І в вечір мого беніфісу Це діло зробить я рішив… Жадібно дививсь крізь завісу: Цирк повний народом кишів, “Худоба культурна” сиділа, Звичайні розмови вела, Панам все та паням годила – Неначе на це лиш й жила! Які були всі гонорові, Мов лицарі давніх часів. “Тон гарний” у рухах, у мові, Ніхто з ним змагатись не смів. Бо тон – що звелить, те сповняють, Панує й над совістю він, Без нього як жити не знають; Я думав; “Дурний арлекін! Навіщо безсильство нікчемне Ти, хочеш своє показать? Кинь краще бажання таємне Та знов їх виходь потішать, Хай їх гоноровість фальшива, Хай зброя з паперу на них, Ти ж дужий – та доля зрадлива Тебе віддала їм на сміх. Кумедні й твої поривання Не зможеш личин позривать, Бо з гніву твого і страждання Привикли вони реготать”. Стояв я мізерний, безсилий, І думав уже облишить Намір небезпечний свій сміливий, Та голос почув я в ту мить: “Твій вихід!” Щось груди здавило І сила прокинулась знов. Я решту початого діла Зробив і на сцену пішов. Чекали, – бо тільки з’явився Вже регіт кругом залунав,

115 Та вмить він сльозами змінився, Як хтось – “Ми горим!” закричав І галас піднявся страшений, Не бачучи навіть препон, Жінок чоловіки топтали, Покидали неньки дітей, Всі шкуру свою лиш спасали І лізли мерщій до дверей. Один тільки я не злякався, Як вийшов – на місті стояв, Дивився і радо сміявся, Мій сміх аж за цирком лунав. “Отаро!” Кричав я: “дивися”, Це ролі зміняв арлекін Й глузує тепер, схаменися” Невже дужче тебе став він? Мізерний, горбатую спину, Прибрав він убранням рябим, І лиш перед цим за хвилину Був хлопом покірним твоїм. Глядач вже я! Ви ж арлекіни! До сліз смішите ви мене, Бо більш од горбатої спини Духовне каліцтво смішне. Навіщо тут стільки одчаю? Кричить краще:”браво” та “Bis!” Я цирк запалив і кінчаю Останній це так “бенефіс”! Вже стеля і стіни горіли; Всі люди на дворі були, Як дужиї руки схопили І з цирку мене потягли, Що далі – не треба казати Ви знаєте добре й самі: Мене посадили за грати У нашій “губернській тюрмі”. В злочинстві своїм я не каюсь Як хочете, так і судіть, На смерть хоч ведіть – не злякаюсь, А їм вже не варто годить. Хай знову отара регоче, Та з неї тепер ні один, Я певний, ні за що не схоче, – Щоб вдруге сміявсь Арлекін.

Андрійкович Т. Біографічні дані відсутні.

Твори 1936

Етюд (“І знову осінь впала на дерева…”) // Литер. Донбасс. – 1936. – № 2. – С. 64. Етюд І знову осінь впала на дерева. В саду не бродить вітер суховій. Лиш над землею пісня металева, – То літаки проходять бойові.


116

Андрійчук Кесар Омелянович Вони пливуть у голубих просторах, Кружляють і гудуть, гудуть… І пісня їх розкотиста й бадьора, Лунає у осінньому саду. Під ясенем всміхається у спів цей Старий дідусь з обвітряним чолом, І серце радістю наповнене по вінця: – Над ним кружляє син його, пілот.

Андрійчук Кесар Омелянович

Твори 1928

Бунтарять дні (“Бунтарять дні…”) // Радян. Волинь. – 1928. – № 5. – С. 13. Може й так … (“Може й так…”) // Зоря. – 1928. – № 3. – С. 13. Погонич (“За гонами сонце і гони…”) // Радян. Волинь. – 1928. – № 3. – С. 7. Тріолет: 1. ”Пробігають розгонисті дні…”; 2. ”Над заводами посвист упав…”; 3. ”На чолі посивілих озер…” // Гарт. – 1928. – № 4/5. – С. 44.

1929

Народився 9 (22).03.1907, с.Латанці Тиврівського району на Вінниччині. Родина – селянська бідняцька. Освіта – Одеський Інститут Народної освіти, 1931. Друкувався з 1928. Основна професія – вчитель. Був репресований 1937, засуджений до 10 р. ГУЛАГУ. Звільнений 1947, реабілітований 1956. Помер 07.08.1958 в с.Тиврів на Вінниччині.

Псевдоніми за О.Деєм.

Бубела К.: Стихотворения і пісні. – К., 1901*. Дж.: Б.Комаров. Видючий: Поезії 20‑х. ** Дж.: 1.Художня література за 40 років. – С. 4. 2.Укр. письменники. – Т. 4. – С. 14. * Авторство Кесаря Андрійчука в цій збірці, виданій 1901 р. неможливе, оскільки він народився 1907 р. У Петербурзі в бібл. ім. Салтикова-Щедріна зберігається книга “Стихотворения и писни”. – К., 1901. З неї можна зробити висновок, що К.Бубела – це справді Андрійчук, але не Кесар Омелянович, а Корній Агафонович (Біографічні відомості відсутні). Б.Комаров, розшифровуючи пс. Бубела К. як Андрійчук К., не подає твору “Стихотворения і писни”, як і взагалі не подає творчості авторів у свойому словникові. В той же час, О.Дей подає також і справжнє прізвище – К.Бубела, що має пс. К.Андрійчук, знову жодних творів підписаних К.Андрійчук, але належних К.Бубелі, “Словник” не подає. Отже напевно Кесар Омелянович Андрійчук не мав пс. К.Бубела. Що ж до пс. Видючий, то обидва джерела розшифровки уявні, вони нічим її не обґрунтовують і не подають жодного твору, підписаного цим псевдонімом. ** Невідомо, які твори були підписані К.О.Андрій­ чуком. Тому, доки не буде знайдено справжніх доказів на користь такої розшифровки, треба до пс. Видючий у дужках поставити – можливий.

Будні (“Ті самі квартали, ті самі шляхи…”) // Блиски. – 1929. – Зш. 3. – С. 7–8. Комсомолка: 1. “Тільки ранком міста дзвони…”; 2. “Чи над морем, де пляж…”; 3. “І я хочу йому…” // Шквал. – 1929. – № 48. – С. 6. На березі (“З розгону в камінь…”) // Блиски. – 1929. – Зш. 4. – С. 27. Пролог (До поеми “Чорний птах”) (“Мій любий часе…”) // Шквал. – 1929. – № 40. – С. 5. Рештування (“За містом: – там…”) // Шквал. – 1929. – № 46. – С. 13.

1930

Будинок промисловості (“Ось він росте…”), О., 25.2.30 // Гарт. – 1930. – № 9. – С. 94.. Звід (“Спокійне море…”) // Шквал. – 1930. – № 1. – С. 5. Ляйтенант Шмідт (фрагменти з поеми): 1. 18 жовтня (“Перекидається, як вуж плазує…”); 2. Перший рейд (“Наначе струмінь вогняний…”) // Металеві дні. – 1930. – № 4. – С. 3–7. Ранішні мотиви: 1. “Я піду…”; 2. “Співати буду я про брук…”; 3. “Тані слова не буря, грім…”// Шквал. – 1930. – № 19. – С. 13.

1931

На зламі: Збірка поезій. – О.: ЛіМ, 1931. – Зміст: Може й так…. – С. 5–6; Погонич. – С. 7–8; “Бунтарять дні…”. – С. 9–10; Молодість (“Розлийся молодість за вінця…”). – С. 11; Комсомолка. – С. 12–13; Тріолет. – С. 14–15; Перше травня (“Уранці димарища…”). – С. 16; 21 січня (“Упав…”). – С. 17–18; Перше серпня (“Ні одного цаля…”). – С. 19–20; Одеса – Вінниця (І. “Та-та.та-та.” ІІ. “Кожна хвилина…”, ІІІ. “Позаду степ…”). – С. 21–22; Кораблі (“Відцвітають вогні кораблів…”). – С. 23–24; Околиці (“За околиці впали вогні.”). – С. 25; Риштовання. – С. 26–27; Будинок промисловості. – С. 28–29; Звід. – С. 30–31; Екскаватор (“Крутнулась кулею…”). – С. 32–33; Зустріч ескадри (“Вгрузають кроки…”). – С. 34–35; Ранішні мотиви (“Півколом з глибини…”). – С. 36– 37; Сонет (І. “Відходять дні старі…” ІІ. “Моя поезія в металі…”). – С. 38–39; Ляйтенант Шмідт І, ІІ. – С. 40–47. Рец.: Ол.С. // ЧШ. – 1931. – № 1/2. – С. 148–149. Батурин М. // Металеві дні. – 1932. – № 1/2. – С. 102–103. 518 і 1040 (“Від Східньо-Сибірського білого моря…”) // Металеві дні. – 1931. – № 6. – С. 3–5.


Андрощук П.

1934

Турксиб (“На північ і схід…”) // Альманах-рапорт. – Вінниця, 1934. – С. 45–46

1936

Два сини (“Снились матері та два соколи…”) // У похо­ ді. – 1936. – С. 5–10. Забужжя (Пролог до поеми) (“На південь котить хвилі Буг…”) // Літер. Вінниччина. – 1936. – С. 71–72. Мати (“Спасибі за гордість, орляти-сини…”) // У поході. – 1936. – С. 11. На варті (“З Поділля…”), 1935 // У поході. – 1936. – С. 39–40. Пілот (“Коли з шумом…”) // У поході. – 1936. – С. 37; Літер. Вінниччина. – 1936. – С. 69–70.

1959

Із поезій 20‑х років: Збірник. – К., 1959. – Зі змісту: 21 січня. – С. 66; Погонич. – С. 68; Сонет. – С. 67.

1969

21 січня // Поетична Ленініна. – 1969. – С. 25–26.

Проза 1929

Новини нашої періодики // Шквал. – 1929. – № 23. – С. 14.

1932

Демко дезорг. Виступ на 3 дії // Весела бригада. – 1932. – № 22. – С. 1–4.

1937

Прикордонна Вінничина оспівує вождя // ЛГ. – № 25. – С. 2.

Література 1929

Пе-ША. Літер. пародія “Ті самі квартали” // Блиски. – 1929. – № 4. – С. 40.

1933

Жданович О. Одеські поети у військово-оборонній тематиці // Металеві дні. – 1933. – № 1/2. – С. 144.

1958

Довідка про нього // Подільська сторона. – 1958. – С. 4.

1959

Довідка // Із поезій 20‑х рр. – 1959 Балабан Л. Поезія рідного краю // Вінницька прав­да. – 1959. – 25 берез.

117 Пілот

Коли з шумом Пролітали грози Висихали роси у саду, – Він прощався з сином на порозі: – Не пустуй же. Скоро я прийду. Коли ж, сину, виростеш здоровий І полюбиш повітряний флот, У надхмарні полетиш дороги, Мій майбутній, радісний пілот. Коли сонце Підіймалось вгору, Наливалась спокоєм блакить, – Його мила проводжала з двору, Посмутніше на коротку мить. – Не пустуй же, Не барися, милий, Хай щасливим буде твій польот, На невтомних соколиних крилах Моя пісня вище зір полине, Ясноокий сонячний пілот. Залишались Зеленаві гони І квартали мальовничих міст. Брав висоти з дужого розгону Непоборний льотчик-комуніст. А назустріч Вітер говірливий У кабині до грудей приліг. І заграло сонце переливом На блискучім, бистрому крилі. І повислі золотисті грона – Літаки в небесному саду. Коли ворог перейде кордони, Наші птиці відповідь дадуть. У висоти Здіймуться пілоти – Батьківщині віддані сини, Щоб ворожі сили побороти, Погасити вогнища війни Літер. Вінниччина. – 1936. – С. 112.

Андрощук П.

1965

Біографічні дані відсутні.

1988

Збуди ти їх… (“Я встав раненько і поглянув…”) // Молодий каменяр. – Л., 1932. – № 7. – С. 41.

Біо-бібліографічна довідка // Укр. письм. – 1965. – Т. 4. – С. 14–15. Кесар Андрійчук (коротка біографічна довідка) // ПРУ. – 1988. – С. 41.

1991

Мусієнко О. // …З порога смерті… – К.; Радян. письменник, 1991. – С. 41–43. Кесар Андрійчук // ЛУ. – 1991. – 9 трав.

1997

Кесар Андрійчук // Київ: жертви репресій. – К.: Логос, 1997. – С. 29.

Твори 1932

Збуди ти їх… Я встав раненько і поглянув Через мале віконце І всіма мріями линув Туди, де сходить сонце!. Стою й дивлюся я на все І на яскраве сонце, А воно мовби знало те –


118

Андрусенко Л. Світило в моє віконце. А засвіти ти усім тим, Що в тьмі не бачуть сонця І сплять в своїх хатках курних, Не маючи й віконця. Збуди ти їх і засвіти, Хай знають, що є сонце, Хай встануть і в хаті своїй Зроблять мале віконце.

Андрусенко Л. Біографічні дані відсутні. У збірці “Дружба”, згадується, що він – робітник-пекар.

Твори 1935

Дружба. – 1935. – Зі змісту: Біля печей (“Під човгання кописток…”). – С. 12–13; Колгоспний ярмарок (“Ой гудуть! Шосе гудуть!.”). – С. 21–24; Льодорізи (“Ще сонце не прокинулось…”). – С. 19–20; На ковзанці (“Блиска, блиска…”). – С. 14–15; На колосках (“По засіці путівцем…”). – С. 16–17; Робота (“Зверху зорі, знизу зорі…”). – С. 9–11; “Ти моя теплице…”. – С. 18. На стадіоні (“У небо, як пісня…”) // Молодняк. – 1935. – № 10. – С. 51.

1937

Пісня про землю (“Вдарю, ще й притопну новим чобіт­ ком…”), Х., 1937 // ЛЖ. – 1937. – № 11/12. – С. 180. Біля печей Під човгання кописток, Під висвіст димарів Зачергали кочергами Дванадцять пекарів. Калачик за калачиком Жаринами пекучими, Калачик за калачиком – Гаряче-гаряче – Саджаємо й витягуєм З розчинених печей! Люблю я час гарячий Удень чи то вночі, Коли уже пропечені Тягаєм калачі. Калачик за калачиком З румянцем жагучим. Калачик за калачиком Жаринами пекучими, Калачик за калачиком Гаряче-гаряче – Саджаєм витягаємо

З розчинених печей!

Дружба. – 1935. – С. 12–13.

Андрусь А. Біографічні дані обиежені. Можливо, вчився або викладав Гадяцькій медшколі.

Твори 1939

Братам (“Народ вітчизни любої моєї…”) // Гадяцький “Будівник соціалізму”. – 1939. – № 219. – С. 1. Нині свято (“Пісню співає народ…”) // Там само. – № 248. – С. 2.

1941

Грайте, оркестри (“Грайте, оркестри, всі дружно ще раз…”), м.Гадяч, педшкола. Андрусь // Гадяцький “Будівник соціалізму”. – 1941. – № 88. – С. 2. Пісня волі (“Гей у полі, колгоспному полі…”), м.Гадяч, педшкола (Дітям коршівської неповної середньої школи Волинської обл.). Андрусь // Там само. – № 88. – С. 2. Син народу (“Зима, зима…мороз, вітри холодні…”), м.Гадяч. Андрусь // Там само. – № 124. – С. 2. Братам Народ вітчизни любої моєї Подав ось руку західним братам, – І ллється пісня волі над землею, Буяє радість скрізь: і тут, і там… Брати мої по крові і по класу, Вам шлю сердечний щирий я привіт! Вже час, брати, “подякувать за ласку” Панам пихатим…Щезнуть злидні, щезне гніт!. Настав новий веселий день весняний – І сяє наше сонце із Кремля… Зійшлись брати, горять серця вогнями, Співає все, співаю гордо й я! Народ вітчизни любої моєї Подав ось руку західним братам, – І ллється пісня волі над землею, Буяє радість скрізь: і тут, і там. Будівник соціалізму. – 1939. – №219. – С. 1.

Андрущенко Мих. Ймовірно, що автор учився в технікумі.

Твори 1927 Поезії

“У десяте нам серце цвіте…” // БП. – 1927. – № 101. – С. 16.

1928

У ранішню пору (“Ой, за мостом шереги заводів…”) // Черв. зміна. – 1928/1929. – № 2. – С. 22

1930

В Донбас (“З неба сміху зоряні бризки…”) // Молодняк. – 1930. – № 5. – С. 4.


Андрущенко Юрій /Георгій/ Марат/ Васильович

1931

В Донбас // Вугілля – на гора. – Х., 1931. – С. 28–29.

Проза

З хутора // Черв. зміна. – 1928/1929. – № 2. – С. 30–38. У ранішню пору. Уривок Ой за мостом шереги заводів Сонцю кинули мідяний крик, Тонуть зорі у соняшнім броді, Ой за містом гогочуть гудки… І ходжу я у ранішню пору Під сполоханий зоряний сміх, Пролітають над бруком мажори, Простягли мені руки свої. Моє думне чоло в затумані, В грудях журева ласковий сум, У провулкові в пору я ранню Своїх мислів отруту несу. Йду з бажанням зустріти на розі Мені лиця на вік дорогі. До заводу і я по дорозі Загубився б у гущі, побрів. Од душі я промовити хочу, Мене журить омріяний “ВИШ”, Бо на зустріч хтось кидає “прочій”, “Білоручка”, сказали унишк. Мої ранки пливуть непомітно, Тільки зошити, формули в ряд. Та ще шаркає за вікном вітер, Як нічної доби конокрад. Черв. зміна. – 1928/1929. – № 2. – С. 22.

Андрущенко Олександр

Біографічні дані відсутні.

Твори 1926

Весна на пасиці (”Теплом дихнуло над землею…”) // БП. – 1926. – № 4. – С. 5. Виставка бджіл (”Гарний, теплий, тихий день…”) // Там само. – № 36. – С. 5. Заводь бджоли (“Коли хочеш меду мати…”) // Там само. – № 69. – С. 5. На пасиці (” З щоденником він вийшов вранці…”) // Там само. – № 59. – С. 5. На пасиці весною (”Вісім ранку. Сонце гріє…”) // Там само. – № 54. – С. 5. Весна на пасиці Теплом дихнуло над землею, – Вже з неба сонце припіка і сніг збігає течією, – до річки дзвінко він тіка. А річка синя і надута – свій лід ламає і несе… Весна порвала зимні пута та не зогрілось й досі все… Душа тепла весни жадає!

119 Аж ось уже і сніг розтав. Бджола верби вже піджидає, і проскурен порозцвітав, Уже й з льохів виносять бджоли, а ті мерщій почнуть снувати, збирати з жовтих квітів пил, щоб краще діток годувати. А пасічник, письменний дід, сидить навсонні думки дбає про мед, про віск, про те, що слід сказати й иншим все, що знає, віддати людям досвід свій… І серце в ньому молодіє, бо повне бажаних надій, і – шлях бджільництва ширший мріє… БП. – 1926 – 1926. – №40. – С. 5.

Андрущенко Юрій /Георгій/ Марат/ Васильович

Народився 29.07(11.08).1910, с. Велика Селецька. Ор­жиць­кий р-н. Полтавщина. Родина вчителя. Освіта – Бо­годарівська та Оржицька школи, Лубенська проф­школа, Черкаський педінститут. Друкувався з 1925. Ос­новна професія – літературний працівник. Вмер 31.01.1975 у Полтаві. Андрущенко Юрій /Марат/ Васильович За “Словником” О.Дея: Андрущенко Георгій Васильович

Псевдоніми:

Андрущенко Марат: Поезії. 1920–1950. Дж.: Худ. література за 40 років. Марат Андрій *: Піонерія – 1926. Дж.: ЦНБ ХХVІІ 893 /автобіографія/ * Підпис в “Піонерії”. – 1926. – № 1. – пікор Марат Андрущенко. Додаткові криптоніми і псевдоніми: А-ко: БП. – 1927. – № 90; М.А-ко: Черв. Лубенщина. – 1926. – № 100 М.Ан-ко: Черв. Лубенщина. – 1927. – № 7. Дж.: подібність (скорочення) псевдоніма Марат Андрущенко. Вірш надруковно в газеті, де автор друкувався за іншими підписами М.Ан.: Більшовик. – Чн., 1935. – № 205, 210, 211(ймовірне авторство). М.Андрущенко: НГ. – 1928. – №№ 13,16; МБ. – 1928. – № 17, 86; Молодняк. – 1931. – № 1; На зміну. – 1927. – № 42; 1929. – № 28; Черв. квіти. – 1929. – № 15.


120 Диткор М.Андрущенко: На зміну. – 1927. – № 30. Диткор Марат Андрущенко: Черв. Лубен. – 1929. – № 26; Черв. квіти. – 1926. – № 7/8. Мар. Андрущенко: Черв. Лубенщина. – 1929. – № 26. Ймовірними підписами можна вважати: М.А. в Черв. Лубенщині. – 1929. – № 1; А.М. – в БП. – 1929. – № 65.

Твори Поезії 1925

Газету на село (“Цокотить станок печатний…”) // БП. – 1925. – № 19. – С. 6. Думка селькора про “Більшовик Полтавщини” (“Читай­ те, селяни, назету…”) // Там само. – № 13. – С. 6. Наша праця (“Ми сількори молодії…”) // Там само. – № 32. – С. 5. Нове село на старих руїнах (“В новім селі, в святкові дні…”) // Там само. – № 13. – С. 4.

1926

Вечір (“Степ колишиться, як море…”) // С/г пролетар. – 1926. – №33. – С. 5. Газету на село. М. А-ко // Черв. Лубенщина. – 1926. – № 100. – С. 4. Дев’яте січня (“Дев’яте січня – день кривавий…”) // Черв. Лубенщина. – 1926. – № 6. – С. 3 За нове господарювання (“Там, де степ розіслався широкий…”) // БП. – 1926. – № 57. – С. 5. Колектив на полі (“Зранку сонце у блисках червоних…”) // Черв. Лубенщина. – 1926. – № 59. – С. 5. Поширюймо газету (“Коли хочеш правду знати…”) // Там само. – № 50. – С. 3. Сількори (“Ми сількори молодії…”) // Там само. – № 50. – С. 4.

1927

Батрачка Галя (“Сонце сходить…Знову в поле…”) // С/г пролетар. – 1927. – № 6. – С. 14 9‑те січня (“Постріл з пострілом зливався…”) // Черв. Лубенщина. – 1927. – № 7. – С. 5. Десять років (“У десяте нам серце цвіте…”). М.Андрущенко // БП. – 1927. – № 101. – С. 10. До десятих роковин (“Десять років новими шляхами…”). А-ко (ймовірне авторство) // Там само. – № 90. – С. 4. Ленін (“Там, де труби високі…”). М. Ан-ко (ймовірне авторство) // Черв. Лубенщина. – 1927. – № 7. – С. 4. “На покосах не роса…” // Там само. – № 62. – С. 5.

1928

До міста (“Вчора в полі – сьогодні студентом…”) // Сту­дент революції. – 1928. – № 5. – С. 55; Черв. Лубенщина. – 1928. – 28.ІV.. Жовтнева бойова. (“О, пісне днів…”). М.Андрущенко // МБ. – 1928. – № 86. – С. 3. Мої літа (“Мої літа в прийдешньому осонні…”) // Студент революції. – 1928. – № 8. – С. 65. Мюдівська (“В акорд життя вплелися будні…”). М.Андрущенко // Там само. – № 17. – С. 1.

Андрущенко Юрій /Георгій/ Марат/ Васильович На селах юність одцвіла (“На селах юність одцвіла…”) // Там само. – № 6. – С. 50. Осіннє (“Знов за селом під пісню хуртовини…”). М.Андрущенко // Черв. квіти. – 1928. – № 15. – С. 21. Робітниця (“Синьоока…Локони з під хустки…) // Комунарка України. – 1928. – № 12. – С. 21. Серпневий день (“Серпневий день хлоп’ятком загорі­ лим…”). М.Андрущенко // НГ. – 1928. – №16. – С. 409. “У Китаї цвітуть хризантеми…”. Андрущенко (можливе авторство) // Студент революції. – 1928. – № 6. – С. 73. Фіялковий травень (“Фіялковий травень…”) // Наше слово. – П., 1928. – № 6. – С. 10; Черв. Лубенщина. – 1928. – № 33. – 28 квіт. – С. 6. Цвітуть жита (“В блакиті знов сміється жайворонок…”). М. Андрущенко // НГ. – 1928. – № 13. – С. 337; Цвітуть жита (“Прослався шлях кудись в далеке місто…”) // Службовець. – 1928. – № 25. – С. 11.

1929

“Люблю оце бурхливе поривання…”. Андрущенко // Студент революції. – 1929. – № 3. – С. 47. Матері (“Повінь забутої ласки…”). Мар. Андрущенко // Черв. Лубенщина. – 1929. – № 26. – С. 5. “На серці радість голуба…” // Черв. Лубенщина. – 1929. – № 26. – С. 5. Ні не можна (“Ні, не можна…”) // МБ. – 1929. – № 11. – С. 13. Сонце страйкує (“Скували хмари…”). Юр. Андрущенко // На зміну. – 1929. – № 28. – С. 3.

1930

Літом (“Вийдем в поле – шумлять жита…”) // КУ. – 1930. – № 48. – С. 8. Осінь моя (“Осінь моя накармінена листом…”), м.Лубні. Марат Андрущенко // Студент революції. – 1930. – № 6. – С. 23.

1931

Цвітуть жита: Збірка поезій. – Х.; К.: ЛіМ, 1931. – 34 с. – 2000 прим. – Зміст: Цвітуть жита (“В блакиті знов сміється жайворонок…”). – С. 5; Комсомольські жнива (“На покосах не роса…”). – С. 6; Золочений парад (“Сьогодні сонце демонструє…”). – С. 7; Серпневий день. – С. 8; Осіннє. – С. 9; Сонце страйкує. – С. 10–11; Молодецьке. Комсомолія (“Друзі! Цвіте комсомолія…”). – С. 15; З села (“Проводжали Миколу…”). – С. 16–17; На вулиці (“Розкотився спів горошком…”). – С. 18–19; На Сулі (“Хлюпають веснянки…”). – С. 20; Про себе і друзів. Про себе (“Я і сам не зумію збагнути…”). – С. 23; Мої літа (“Мої літа в бузковій піні…”). – С. 24–25; Аталейо моя… (“Аталейо моя, аталейо…”). – С. 26; Матері. – С. 27–28; Я ніколи айстрам не заплачу (т.с.). – С. 29; Пада лист на хиткий тротуар (“Де твій погляд зажурений…”). – С. 30; “На серці радість…”. – С. 31–32; За селом – голубі вітряки (“Я б хотів вітряки оспівати…”). – С. 33; Українським Єсенінам (“Не падайте до ніг березам…”). – С. 34. Рец.: Битюк В.// МБ. – 1931. – С. 21.


Андрущенко Юрій /Георгій/ Марат/ Васильович Ливарний Гр. // ЛГ. – 1931. – № 21. Мережко (Чорний). Дружній шарж (“Цвітуть настурції, волошки Андрущенка в житті мета…”). Замість рецензії на книжку Андрущенка “Цвітуть жита” // Літер. призов. – 1931. – № 7. – С. 29. Переяславець М. // Плуг. – 1931. – № 9. – С. 70. Цистерни (“Тугі вітри у горнах стогнуть…”). М.Андрущенко // Молодняк. – 1931. – № 1. – С. 37.

1932

Комсомол (“Ми скрізь живем…”) // НГ. – 1932. – № 17/18. – С. 10. Комсомольський квиток № 3509234 (“Малесенький квиток…”) // НГ. – 1932. – № 17/18. – С. 10. Пісня призовника (“Слухай пісню призовну…”) // Черв. боєць. – 1932. – № 21/22. – С. 3.

1934

Квітчастий Краммашзавод (“Вони вчора ще пасли коні…”) // Всесвіт. – 1934. – № 18. – С. 2.

1936

Співаю молодість: Зб. поезій. – К.; /Х/: Д.Л.В., 1936. – 34 с. – 3200 прим. – Зміст: На Фрідріхштрассу (“Берлін… Поліція хмуриться…”). – С. 5–6; Смерть вождя (“Рідне і любиме нами серце…”). – С. 7–8; Квітчастий Краммашзавод. – С. 9–10; Присяга бійців: а) “Вчора вечір був чудовий…”; б) “Ранок – значить сонце з весту…”. – С. 11–13; Лірика (“О ще буде цвісти земля!.”). – С. 14; “…Може в нас скоро буде дочка…”. – С. 15; “Я сьогодні ношу зорю…”. – С. 15–16; “Я приношу тобі рядки…”. – С. 16; Розмова з другом. Другові Зіні (“Я дивлюсь, як чудово качаються сосни…”). – С. 17–19; Зіна (“Знову на прольотах…”). – С. 20–21; Дума про трикрилий вітряк: а) “Од повстань у степу багряніла ріка…”. – С. 22–24, б) “Над полинями, кураєм донецькі потяги помчали…”. – С. 24–26; Дід не хоче вмирати (“Дід іде над моєю країною…”). – С. 27–30; Виїжджають піонери в табори (т.с.). – С. 31–32; Липень (“Підставляєте сонцю долоні…”). – С. 33–34. Рец.: Триліський Г. Недозрілий спів // Літер.Донбас. – 1936. – № 3. – С. 154–157. Триліський Г. Невмілий спів // Молодняк. – 1936. – № 9. – С. 173–174.

1959

Із поезій 20‑х років. – 1959. – Зі змісту: Золочений парад.– С. 72; Комсомолія. – С. 73; Комсомольські жнива. – С. 71; Цвітуть жита. – С. 70.

Проза 1926

В лісах зелених. [Оповідання]. Пікор Марат Андрущенко // Піонерія. – 1926. – № 3. – С. 6–7. Смерть Фріца: Оповідання. Марат Андрущенко (піонер) // Там само. – № 5. – С. 5–6.

1927

Виміняв: Оповідання. Диткор М.Андрущенко // На зміну. – 1927. – № 30. – С. 3.

121 Володя-пілот: Оповідання про сироту. М.Андрущенко // На зміну. – 1927. – № 42. – С. 6. Дубки й “червона”: (малюнок) М.А. (ймовірне авторство) // Черв. Лубенщина. – №. 83. – С. 7. Екран: Оповідання // МБ. – 1927. – № 5. – С. 14. Екран: Оповідання // МБ. – 1927. – № 5. – С. 14. Кіно-радіо, радіо-кіно (мал. фейлетон) // Черв. Лубенщина. – 1927. – № 1. – С. 3.

Публіцистика 1925

Є що читати, буде що й слухати (Оржиця) // БП. – 1925. – № 17. – С. 3. Наша споживча кооперація (м. Оржиця) // Черв. Лубен­ щина. – 1925. – № 11. – С. 3. Швидко впораємось. [Замітка] // Там само. – № 66. – С. 4. Шкільний кооператив (с. Оржиця) // Там само. – № 13. – С. 3.

1926

В голодний рік. Пікор Марат Андрій // Піонерія. – 1926. – №1. – С. 4–5. З трактором швидче // МБ. – П., 1926. – № 58. – С. 5. Є пікори – стінгазета жива. Диткор Марат Андрущенко // Черв. квіти. – 1926. – № 7/8. – С. 23. Кіно бачила! (м. Оржиця) // Черв. Лубенщина. – 1926. – № 67. – С. 4. На що було гроші витрачати (м. Оржиця) // Там само. – № 54. – С. 3. Налагоджуємо роботу (м-ко Оржиця) // Там само. – № 67. – С. 3. Не мочімо конопель у річці (м-ко Оржиця) // Там само. – № 67. – С. 4. Не спіть, селькори // БП. – 1926. – №60. По новому жити прагнемо // МБ. – 1926. – № 11/12. – С. 19. Стане на ноги // Черв. Лубенщина. – 1926. – № 7. – С. 3. Теж досягнення. А.М. (можливе авторство) // БП. – 1926. – № 65. – С. 3.

1927

Червона Лубенщина. – 1927: А досвітки – геть! // – №. 82. – С. 4. Весняним степом // – № 39. – С. 3. Жива газета відбулася/ (м. Орлиця) // – №. 41. – С. 3. Епізод. Зустріч // – № 81. – С. 7. Коли ліс зашумить [нарис] // – № 36. – С. 4. Махнівці // – № 85. – С. 6. Мітинг [нарис] //–№ 38. – С. 5. № 5. Орлиця // – № 85. – С. 5. Ощадкаси й селянство // – № 42. – С. 3. Радіо-куток потрібний // – № 46. – С. 3.

1928

В ніч на 22 липня. Нарис // Черв. Лубенщина. – 1928. – № 59. – С. 3.

1935

Допомогти Ніженському педінституту. М. Ан. (вірогідне авторство) // Більшовик. – Чн., 1935. – № 211. – С. 4. На зустріч з’їзду. М.Ан (вірогідне авторство) // Там само. – № 210. – С. 2.


122 По-більшовицькому організувати бурякозбиральні ро­боти. М.Ан. (вірогідне авторство) // Там само. – № 205. – С. 2. Чому тікають учителі з Ніжена. М.Ан.(вірогідне авторство) // Там само. – № 210. – С. 3.

Література 1928–1931

Жабоїда Ол. Андрущенкові “пакти” (про роботу Андру­ щенка Марата в сільраді) // Наше слово. – П., 1928. – № 2. – С. 43. С. Наша творчість // МБ. – 1929. – №11. Групова фотографія // Молодняк. – 1930. – №8. – С. 39. Лавриненко Ю. Поезія соціалістичних ланів // Критика. – 1931. – №7/8. – С. 90–91.

1936

Документ поетичної безпорадності і видавничого дилетантизму // ЛГ. – 1936. – 18 серп.

Архівні джерела

Біографічна довідка // Архів літератури і мистецтва. – Ф. 475. – Оп.1. – С.3–4.. Ю. Андрущенко. Автобіографія. (П., ХІІ. 1972). Ф.4 75. – Оп.1.– Зб.12. Автобіографія // ЦНБ. – ХХVІІ-893. Осінь моя Осінь моя накармінена листом В парасольках берез і калин… Хтось розвітрив червоні батисти Айстрам білим і хвоям старим. На антенах, дротах телеграфу Сонце містом сміється в-останнє… До тополь на зелену канапу Впала осінь в жовтневому вбранні. А моя чорноока ще вчора До робфаку наділа вже капор. Осінь мила в космічному хорі Покосила-поранила папороть. Місто…Парк… Накармінена панночка… – Що це я: журу-журу… Прошептала мені міщаночка: Киньте вашу робфаківку Шуру… – Ех, міщанко, міщанко барвиста… Ну чого я до парку прийшов? – К чорту ваше пахуче намисто, Вашу, Іро, наївну любов!. Проміняти поетові осінь На смугляву міщаночку Іру Значить – пестити чорні їй коси, Значить, в нове життя не вірити!. В нас, що осінь, то нові досягнення, В кожнім серці – барвінковий цвіт!. Лише Іра, в браслети одягнена, Ще не може цього зрозуміть! А моя чорноока ще вчора До робфаку наділа вже капор. Осінь мила в космічному хорі Покосила поранила папороть.

Анікєєва Алла Студент революції. – 1930. – № 6. – С. 23.

Анікєєва Алла Біографічні дані відсутні.

Твори 1930

Буря (“Напливають олов’яні…”) // Прикордонна зірка. – 1930. – № 16. – С. 3. Буря. Напливають олов’яні Чорні хмари, сизі хмари, Буде буря в дні весняні… Буде буря, грім, удари. І пішли на чорних хмарах Дикі танці танцювати, Небо в обрій обіймати У вогненії обійми. Дерева тремтять від жаху, Нагинаються до долу, Щоби їм такого страху Не побачити ніколи. Вітри, вітри – курагани, Рвуть, розносять листи, трави… Насуваються титани І несуть свої октави – Злісні повнії акорди, Хмари линуть грізно, гордо. Полилися з неба сльози, Заридали, покотились. Грім і регіт і загрози, Враз ударили й розбились. Мить і все палким промінням Сонце золотом залляло; На струмках вогнем засяло. Тихше грому гуркотіння. Вже далеко чорні хмари… Десь за обрієм удари… Зникла буря…Сонце…Сонце!. Дню ясному, голубому, Сонцю…сонцю золотому Слава!

Антипенко Іван Якович

Народився 20.06.1893. на хуторі біля Гуляй Поля на Запоріжжі. Родина – хліборобська. Освіта – навчався, але


Антипенко Іван Якович не закінчив Інститут народної освіти в Києві. Друкувався з 1919 (1907–?). Основна професія – літературний працівник. З 1943–1944. – на еміграції в Новому Ульмі, з 1949 – в США в Філадельфії. Помер 04.12.1980, Філадельфія. Біографічні відомості дуже протирічні, як і псевдоніми. Ми можемо тільки гадати, чому сам автор утаємничував свою біографію, навіть своє прізвище подавав по-різному в різних джерелах. В автобіографії, яку він написав 1943, разом із заявою про прийняття до складу членів Спілки Праці українських письменників у м. Львові, він називає себе Йосипом Антоненком, що народився 1887 року в селі Великій Кам’янці на Дніпропетровщині. Пізніше вже на еміграції в автобіографії пише, що народився 20 червня 1893 року неподалік від Гуляй Поля на Запоріжжі. Дмитро Нитченко (Листи письменників. – 1992.) пише, що “справжнє прізвище Антоненко, а на еміграції його знали, як Антипенка та гумориста Мартина Задеку “. Дмитро Чуб у своїх спогадах називає його Анатолем Яковичем Гаком (І.Антипенком). Приводиться Фото (Лейтес А., Яшек М. Десять років…– 1928) під прізвищем Гак Анатоль.

Криптоніми і псевдоніми

А.Г. за О.Деєм, це псевдонім Анатоля Гака. Він вважав, що це справжнє прізвище. Плужанин – 1927. Дж.: Матеріали В.Півторадні. (не

виявлено)

Анатоленко Г. За О.Деєм це – Гак Анатоль. Плужанин. – 1926. Дж.: Матеріали В.Півторадні (не виявлено) В “Плутанині”. – 1926. – № 8/9. – С. 30 є рецензія Г.Анатоленка на п’єсу В. Таль. В своїй кн. “Від ГуляйПоля до Нью-Йорку” Анатоль Гак називає себе Анатолем. Анатоль Гак писав п’єси і тому, вірогідно, ця рецензія могла бути ним написана. Антипенко Іван Якович Творів підписаних так не виявлено. Антоненко. Ю.Смолич вважав, що це справжнє прізвище автора, який свої п’єси підписував Анатоль Гак, а гуморески та фельєтони – Антоша Ко. Винайдено за підписом Антоненка Йосипа статтю “Театр на селі” в “Рідному Краї”. – Гадяч, 1928. – № 50. – С. 1–2. Є автобіографія, де Анатоль Гак називає своє справжнє прізвище, як Антоненко Йосип. Гак А., Гак А.Я., Гак Ан., Гак Анатоль. О.Дей вважав, що це справжнє прізвище письменника, який писав за псевдонімами А.Г., Анатоленко Г., Ко Антоша. ****В. Еппель вважає, що це псевдонім Йосипа Антоненка***. Ці підписи зустрічаються досить часто як в довоєнній пресі в Україні, так і пізніше в еміграційній пресі. Гака Анатоля, як і Антошу Ко вважали належними одній особі Дм.Чуб, Ю. Смолич, і сам Антипенко писав, що це його псевдоніми. Мартин Задека. О.Дей вважав, що цей псевдонім належить Давидову Якову, який писав російською

123 мовою в “Красной осе”. – 1924 і “Гавриле”. – 1925. Але творів українською мовою в українській пресі 1924–1933 за цим підписом багато. Антипенко у книзі “Від Гуляй-Поля до Нью-Йорку” пише, що цей псевдонім у нього з’явився тільки на еміграції. Важко собі уявити, що на еміграції він бере собі новий псевдонім, який був вже використаний іншим автором в тому ж жанрі і в подібних джерелах в довоєнний період. Тим більш, що у 1923–1939 є публікації за підписом Мартин Гак, що, без сумніву, є гибридом Мартина Задеки і Антоля Гака. Тому є всі підстави вважати і Мартина Задеку і Мартина Гака і Анатоля Гака псевдонімами однієї особи. М.Г. виглядає, як скорочення Мартина Гака. Ні один з авторів, що користувались цим криптонімом за О.Деєм, не може бути автором у робітничій газ. Пролетар. – 1929. Тому ми цей криптонім вважаємо належним тій самій особі, що і попередні псевдоніми. М.З. скорочення Мартина Задеки. З тих авторів, які подає О.Дей, ніхто не може бути автором публікацій в БП. – 1925, МБ. – 1928, Робочій газеті “Пролетар”. – 1929. Тому ми мали підстави включити цей криптонім в наш перелік. Оса. О.Дей вважав, що цей підпис належить Підлужному Михайлові у Комарі. – 1930–1938. У зб.”Слово”. – 1990. – № 12 повідомлено: “Анатоль Гак (спр. прізвище Ів.Як.Антипенко, інші псевдоніми Оса, Антоша Ко, Мартин Задека)”. Сатиричні твори у Трибуні. – 1918 (яку Анатоль Гак згадує в своїй книжці), Нашому селі. – 1918 (яка виходила в Одесі, де в цей час перебував Анатоль Гак), Громаді і Житті Поділля. – 1919, Службовці. – 1926, Черв. кордоні. – 1927, Черв. перці. – 1934, певно, належать тій же особі, що і попередні псевдоніми. Грищенко Юхим. Це прізвище введено в наш список на підставі таких даних. У зб. Слово. – 1990. – № 12 написано, що перший свій вірш у 16 років І.Я.Антипенко надрукував у газ. “Рада” під назвою “Про правду і кривду”. Дійсно, у Раді. – 1909. – № 128. – С. 2. є маленький фельєтон “Брехня та правда”, але підписаний він Грищенко Юхим. Виникає питання, чи це новий псевдонім Антипенка, чи він собі приписує чужий твір? Але з якою метою? Грищенко Юхим робить свої дописи до “Рідного краю” з Гуляй-Поля, де, як вказує Антипенко, він народився. Крім того, вірші за підписом Юхима Грищенка публікувались в одеській пресі саме в той період, коли там знаходився і Антипенко, який про нього в своїх спогадах нічого не пише. Правда, вірші Ю.Грищенка зовсім іншого спрямування. І тільки в Селянці України. – 1928. – № 21, 22 з’являються гуморески за цим підписом. “Азбуковник” про Грищенка Ю. дає дуже скромну інформацію: “Невідомий ближче письменник 1910 рр, автор збірки оповідань з життя терористів “На світанку”, що вийшла 1919 в Києві”. Якщо це різні особи, то як могло так статися, що


124

бувши земляками, перебуваючи одночасно в тому самому місті, пишучи до однієї газети “Рада”, вони не знали одне одного? Крім того, оповідання “На світанку”, яке було опубліковане в Боротьбі. – К., 1919. – Ч. 55. – С. 2–4, за підписом Ю.Грищенка, деякими деталями – співпадає зі спогадами А.Гака “Від Гуляй-Поля до Нью-Йорку “. Якщо це одна і та ж особа, то чому згадавши про вірш у “Раді”, Антипенко нічого не пише про оповідання? Якщо Антипенко і Ю. Грищенко одна особа, то тоді до неї має відношення і псевдонім Юхим Нечоса, який за О.Деєм належить Ю.Грищенкові.

Таким чином, автора, який мав псевдоніми Анатоль Гак, Антоша Ко, Мартин Задека, Оса, можна досить умовно назвати Антипенком Іваном Яковичем, не виключаючи можливості, що це Юхим Грищенко. Виходячи з цих міркувань, в бібліографії подаються твори, які підписані вказаними іменами, окремо для кожного псевдоніма. Є колективний псевдонім (В.Еппель) – Неодмінний секретар “НевУАН’а”, літакадемік Плугатарій Градієнко (І.Ю.Сенченко, М.М. Биковец, І.І. Шевченко, Г.П. Яко­ венко, Й. Антоненко (Анатоль Гак) Плужанин. – 1925 Дж.: Півторадні, С. 81.

Твори за підп. Антоша Ко Поезії 1919

Веселі рими. З недавнього минулого. (“Не за містом стрілянина,..”) // Боротьба. – К., 1919. – № 192. – С. 2.

1924

Селян. правда. – 1924: Безбожницька 1.“Дзвонарь гатить у дзвони…”; 2.“Піп Мелентій…”// – Ч. 106. – С. 3 обкл. “Безвірник” (“Шумить, гуде вся вулиця…”) // – Ч. 110. – С. 3 обкл. “Вартові” (“Вартових там дюжин шість…”) // – Ч. 126. – С. 3 обкл. Виграшний батько – т. Одинець (“По сірому бруку столиці…”)// – Ч. 94. – С. 2 обкл. Головбухова правда (“Клянусь вам, братця, головою…”// – Ч. 104. – С. 4 обкл. Казка (Як кури збираються обирати Сільраду) (“Іван Петрович Булава…”) // – Ч.101. – С. 3 обкл. Губа – не дура (“На продподатки списки він складав…”) // – Ч. 122. – С. 3.обкл. Казка про місток (“Не в Паризі, і не в Празі…”) // – Ч. 93. – С. 2.обкл. Колись і тепер: 1. Колись (“Колись дядьки до церкви йшли…”); 2. “Тепер дядьки у “День Врожаю”…” // – Ч. 83. – С. 3.обкл. Комнезам шептун (“То не диво, добрі люди…”) // – Ч. 105. – С. 3 обкл. Комсомольське (“Батько б’є…”) // – Ч. 90. – С. 3 обкл. Культробота (“Ще з ранку пишеться об’ява…”) // – Ч. 120. – С. 3.обкл.

Антипенко Іван Якович Миші (“Із села селькор нам пише…”) // – Ч. 119. – С. 3 обкл. Міркування Веселівського попа (“Я маю все оце на оці…”) // – Ч. 123. – С. 3 обкл. Ну й порядки! (“Ну й порядки у Терешках…”) // – Ч. 100. – С. 3.бкл. Ой, там попи п’ють (“Ой, по селі по Будищі…”) // – Ч. 96. – С. 3.обкл. От так “молодці” (“Муряхвяни – молодці…”) // – Ч. 121. – С. 3.обкл. Оце так хлопці! (“Наставляйте вуха, хлопці…”) // Ч. 124. – С. 3.обкл. Піп колядує: 1. У куркуля (“Благословен, смирений Хомо…”); 2. У незаможника (“О, будьте прокляті, невіри…”) // – Ч. 135. – С. 2.обкл. Пісня бабаївських комсомольців (“В селі є сад…”) // – Ч. 108. – С. 3.обкл. Полтавський церобкоп відшукує свого шефа (“Що за шум голосний…”) // – Ч. 88. – С. 3 обкл. Про економа Синицю–важну птицю (“Заспіваєм про Синицю…”) // – Ч. 92. – С. 2. обкл. Про перевибори до сільради (“Прислухайтеся, селяни…”) // – Ч. 87. – С. 3.обкл. Ревізія (“– Давайте-но “Діла”, Степане…”) // – Ч. 117. – С. 3 обкл. Свині в сквері (“Тиждень лісу – посадили…”) // – Ч. 103. – С. 3.обкл. Синок “допоміг” (“У свято в церкві піп Степан…”) // – Ч. 125. – С. 3.обкл. Сінне – Охтирка (“Сінне до Охтирки писало…”) // – Ч. 127. – С. 3.обкл. Сон (“В моїх рядках…”) // – Ч. 136. – С. 3.обкл. Ха-ха-ха (“Читачі! Чи ви чували…”) // – Ч. 97. – С. 3.обкл. “Храм” (“Значить “храм”…) // – Ч. 109. – С. 3.обкл. Хто кого поборов (самогонне попурі). Комнезами (“Ой як двинем усі…”) // – Ч. 102. – С. 3 обкл. Що і як у Степана називається (“Наш славетний Степан…”) // – Ч. 99. – С. 3 обкл. Як вони вартують (“В кімнаті – холод…”) // – Ч. 112. – С. 3.обкл Як Данило роздає садиби (“У Даниловій роботі…”) // – Ч. 107. – С. 3.обкл. У молодняку (“І прийшов Тарас Шевченко…”) // Літер. пародії. – 1924. – С. 155. Хима делегатка (“В богомольного Юхима…”) // Селянка України. – 1924. – № 3. – С. 24. Як бог творив жінку (“Наш прапрадід в тугу вдався…”) // Там само. – № 4. – С. 23. Як Василина виграла п’ятдесят карбованців (“У колгоспі Василина влітку працювала…”) // Там само. – № 2. – С. 8. Як Наталка перемогла Ягора (“Ягор Левада…”) // Там само. – № 4. – С. 3 обкл.

1925

Веселі рядки. (Із творів спілки селянських письменників “Плуг”). Скибка перша / Мал. худ.


Антипенко Іван Якович І.Шульги й Самка / Бібл-ка селянина. Серія красного письменства за ред. С.Пилипенка № 34.– Х.: Книгоспілка, 1925. – 32 с. – Зміст: Колись і тепер. – С. 5; Черва безбожницька: 1. “Дзвонар гатить в дзвони…”; 2. “Піп Мелентій…”. – С. 6; Казка про місток. – С. 7; Що і як у Степана називається. – С. 8; Хто кого поборов (“Ой, як двинем усі…”). – С. 9; Ой, там попи п’ють!.. – С. 10; Як шеф підшефа шукав (“Що за шум голосний…”). – С. 11; Пригода (“Цих пригод є цілі сотні…”). – С. 12–13; “Храм “. – С. 14–15; Ха-ха-ха! – С. 16; Як Данило роздавав садиби. – С. 17; Оце так кооператори! (“Лине-лине з Писарівки…”). – С. 18; Як кури збираються обирати сільраду (“Іван Петрович Булава…”). – С. 19; Як Марта головувала (“Цілим сходом чоловіки…”). – С. 20–21; Пісня бабаївських комсомольців. – С. 22; Комнезам-шептун. – С. 23; “Безвірник”. – С. 24; Про економа Синицю – важну птицю. – С. 25; Главбухова правда. – С. 26; Свинячий шпацір (“В “Тиждень лісу” посадили…”). – С. 27; Ну й порядки! – С. 28; Пісні куркулевої сім’ї (“Ку-р-р-куль…”). – С. 29; Як Василина виграла п’ятдесят карбованців. – С. 31–32. Про Волинського бога Корнія (Антирелігійне віршоване оповідання). – Х.: ДВУ, 1925. – 32 с. 10000 прим. 20 коп Рец.: К.П. // Службовець. – 1926. – №46. – С. 15. К.Б. // Більшовик. – 1925. – № 126. – 5 черв. Про Волинського бога Корнія та про те, до чого приводить людей сектанське чортовиння. (Б-ка безвірника № 1). – Х.: ДВУ, 1925. – 16 с. – 10000 прим. 7 коп. Безвірниця Маруся (“Я, безвірниця Маруся…”) // Селянка Укр. – 1925. – № 12. – С. 24. Біда з “ухажорами” (“Матрона – жвава молодиця…”) // Селян. правда. – 1925. – Ч. 25. – С. 2 обкл. Вареники (“– Голосно! – гукнув до всіх Денис…”) // Там само. – Ч. 34. – С. 3. обкл. “Герой мясного фронту” (“Лозовий в базарні дні…”) // Там само. – Ч. 13. – С. 3.обкл. Дитячі ясла: 1. “– Дитячі ясла!..”; 2. “У поле Марта поспішає…”; 3. “– Робіть, як знаєте, кумасю…”; 4. “В дитячі ясла Текла ходить…”// Селянка Укр. – 1925. – №. 4. – С. 24. Дівчаче (“В Бовкунки вікна всі трясуться…”) // Там само. – № 11. – С. 24. Дмитро та Петро (“Обоз пожежний розвалився…”) // Селян. правда. – 1925. – Ч. 27. – С. 3 обкл. Іван та Килина: 1. “Ще за царя Іван Синиця…”; 2. “А жінка в нього, як черниця…”; 3. “– Не бійсь, у церкву не загляну…”; 4. “– Ой бідна ж ти, моя головка!..”; 5. “– Мабуть, пшениця ця, Килино…”; 6. “– Не думай, Йване, що боюся…”; 7. “Добре Килині: поле має…”; 8. “Прийшла сівба. Іван із ранку…”; 9. “Коли в Івана зеленіло…”; 10. “Пшениця Йванова вже спіє…”; 11.”Діждались люди косовиці…”; 12. “Та ось іде Килина в поле…”; 13. “Килина Йванові – ні слова…” // Селянка Укр. – 1925. – № 6. – С. 23.

125 Кіт хрещений (байка) (“Зібралися до Килини…”) // З Леніним проти бога. – 1925. – С. 224–226; Селянка Укр. – 1925. – № 1. – С. 24. Колись (“За старих часів це сталось…”) // Селянка Укр. – № 10. – С. 24. Колись і тепер // Черв. зорі. – 4 рік навч., 1 трим. – 1925. – С. 65. Комсомольський храм (“Село Юрки діждалось храму…”) // МБ. – 1925. – № 12. – С. 11. “Культурні” миші (“Миші в хаті…Миші в полі…”) // Селян. правда. – 1925. – Ч. 2. С. 3.обкл. Малюнки (де-кому з відвідувачів вечірок “Плугу”): 1. “Весела пара Петро та Клара…”; 2. “А друга пара – Грицько та Мара…”; 3. “І третя пара – Дмитро й Варвара…” // Плужанин. – 1925. – № 1. – С. 3. Миші протестують (“Клеменівецька мишача нарада…”) // Селян. правда. – 1925. – Ч. 39. – С. 3.обкл. Омелечко та Ориночка (“Ой, Омельку – Омелечку…”) // Там само. – Ч. 17. – С. 3.обкл. Оце кооператив! (– “Чи можна тут купити вати…”) // Там само. – Ч. 54. – С. 3.обкл. Оце так хлопці! // Геть неписьменність. – Х., 1925. – № 5. – С. 4; Селянка Укр. – 1925. – № 1. – С. 17. Пісня Писчевицького культкому (“Терен, терен коло хати…”) // Селян. правда. – 1925. – Ч. 11. – С. 3 обкл. Порада сількорові (“Охота вам, товаришу Нечай…”) // Там само. – Ч. 13. – С. 3.обкл. Про піст, про ковбаси – та про попа Панаса (“Панас з молитвою чвалав…”) // МБ. – 1925. – № 13. – С. 14–15. Про вдову Улиту та про її дочку Наталку биту: 1. “В степу село Широка Балка…”; 2. “До Влити в день якогось свята…”; 3. “Прийшла Наталка…”; 4. “Прийшла зима, сніги…”; 5. “Пішла. На зборах ось що сталось…” // Селянка Укр.. – 1925. – № 9. – С. 24. Про перевибори до сільради // Черв. зоря, 4 рік навч. 1‑ший триместр. – 1925. – С. 100. Про “Преда”, його жінку Ніну та клубне п’яніно (“– А що ти думав, як женивсь?…”) // Селян. правда. – 1925. – Ч. 51. – С. 6. Просвіщають (“Подало книжки в сільбуд…”) // Там само. – Ч.18. – С. 2.обкл. Про Стаха, його жінку Меланку та про журнал “Селянку” (“– Ні, чоловіче, не крути!..”) // Селянка Укр. – 1925. – № 8. – С. 24. Семенові Тимофійовичу Таранові (“Щоб порівняти, ви дали…”) // Селян. правда. – 1925. – Ч. 26. – С. 4 обкл Служба божа в “радянській церкві” (“– Благочестивійшу сільраду нашу…”) // Там само. – Ч. 38. – С. 3.обкл. Сонна сільрада (“Сопе, хропе, у сні сільрада…”) // Там само. – Ч. 15. – С. 3 обкл. Сюди, Семене!…Туди, Семене!…(те саме) // Там само. – Ч. 36. – С. 3 обкл. Тарасів сон (“Вже не перший це раз..”) // Там само. – Ч. 35. – С. 2 обкл. Тепер (“А тепер ось та Ярина…”) // Селянка Укр. – 1925. – № 10. – С. 24. Улита та Панкрат (“Панкрат на людях чарку п’є…”) Там само. – № 3. – С. 24.


126 “Фізкультура” (“Лишіть газети, мій читачу…”) // Селян. правда. – 1925. – Ч. 32. – С. 3 обкл. Фінінспектор – “ясне сонечко” (“І рече фінінспектор до братії…”) // Там само. – С. 2.обкл. Хто має вуха, нехай чує (“Уявіть ви собі дядюшку Пархама…”) // Там само. – Ч. 41. – С. 3 обкл Чи не винен він? (“Таке селькор в газету строче…”) // Там само. – Ч. 23. – С. 3 обкл. Чи не дикуни? (“Зберуться хлопці з двох кутків…”) // Там само. – Ч. 42. – С. 5. Читайте “Червоного юнака” (“В нас на селах так ведеться…”) // Черв. юнак. – 1925. – Ч. 3. – С. 4. Щоденник голови сільради (“Сільрада працювала в Гната…”) // Селян. правда. – 1925. – Ч. 48. – С. 3 обкл. Як бог творив собі сина: 1. “Споконвіку так ведеться…”; 2. “Бог, звичайно, – не людина…”; 3. “Приступив господь до глини…”; 4. “Певно, бог не мав би сина…”; 5. “А попи в церквах торочать…”// Селянка Укр. – 1925. – № 2. – С. 24. Як Горпина стала делегаткою: 1. “Як довідалась Горпина…”; 2. “Як Килина йде на збори…”; 3. “У Килини – делегатки…”; 4. “А Горпина тужить, плаче…”; 5. “У сільраді зирк, Горпина…”; 6. “До Самійла при Горпині…”; 7. “Перестав Самійло пити…” // Селянка Укр. – 1925. – № 7. – С. 24. Як Катря до комуни дооралась (“– Послухай, жінко – примхи кинь…”) // Там само. – № 5. – С. 24. “Як пише нам з села сількор…” // Селян. правда. – 1925. – Ч. 9. – С. 3 обкл. Як попа Кіндрата живим на небо було взято (“У селі Новій Громаді, де попом отець Кіндрат..”) // З Леніним проти бога. – 1925. – С. 187–188.

1926

Весела сторінка: 1. “Тридцять літ живе Захарко…”; 2. “А торік Захарко взявся…”; 3. “Піп вербу у церкві святить…”; 4. “З церкви суне сила люду…” // Селянка Укр. – 1926. – № 8. – С. 3 обкл. Весела сторінка (“Тітка Варка у сільраді…”) // Там само. – № 12. – С. 3 обкл. Де-що про “Молодого більшовика” (“Оцей Павлуша Сукновал…”) // МБ. – 1926. – № 15. – С. 10, 11, 13. Киш, баби! 1. “Було це, кажуть, у вівторок…”; 2. “У середу жінки зійшлися…”; 3. “В четвер жінки зібрались знову…”; 4. “У п’ятницю – таки в сельбуді…” // Селянка Укр. – 19216. – № 23. – С. 20. Колись і тепер // Свято врожаю. – 1926. – С. 22; Черв. свята. – Вип.1. – 1926. – 2‑ге вид. – С. 122. Комсомольське // Молодняк. – О., 1926. – С. 477–478. На терзбори (матеріали до живої газети). Всі: (“Гей у нас сьогодні свято…”) // Сільський театр. – 1926. – № 5. – С. 38–41. Оце так учоба (“Гриць щодня в крамниці…”) // Службо­ вець. – 1926. – № 5. – С. 10. Переборщили (“Ларківир Харкова зійшлися…”) // Службовець. – 1926. – № 1. – С. 8. Помінялися жінками (“Денис Собко та Гнат Гульвіса…”) // Селянка Укр. – 1926. – Ч. 3. – С. 3 обл.

Антипенко Іван Якович Притисніть на видатки кооперативу, посиплеться копійка. Кооперативне. “Козак не гордує, що обірве, то в ковтун”. (“В кооперації є різні “режимисти”…”) // Радян. село. – Х., 1926. – Ч. 181. – С. 4. Про директора Гладкова та адміністратора Сороку (“Ані Гладков, ані Сорока…”) // Службовець. – 1926. – № 24. – С. 6–7. Про задавакуватого кур’єра та зразкового міліціонера (“Кур’єр раднаркому Вакса…”) // Службовець. – 1926. – № 45. – С. 13. Про Перепеличенка Омелька, що давав своїй Марині духапелки. Байка. (“Перепеличенко Омелько…”) // Селянка Укр. – 1926. – Ч. 16. – С. 24. Про перевибори до сільради // Черв. зорі. – Рік 4. – 1‑ший трим. – 1926. – С. 100. “Тридцять літ живе Захарко…” // Селянка Укр. – 1926. – № 10. – С. 3.обкл. Химчин “свят-вечір” (“В старої Химки тарарам…”) // Там само. – № 24. – С. 20. Як Наталка перемогла Ягора // Там само. – № 4. – С. 3 обкл. Як прикажчика Цинтила на двох посадах скоротили (“Прикажчика Петра Цинтила…”): 1. “Є єство у селі Долині…”; 2. “Ходжу а шамати охота…” // Сільський театр. – 1926. – № 10. – С. 28–29; Службовець. – 1926. – № 26. – С. 9. Як Федора за свої права воює (“– Я – Улас, а ти – Федора…”) // Селянка Укр. – 1926. – № 2. – С. 3.обкл.

1927

Про волинського бога Корнія та про те, до чого призводить людей секстанське чортовиння (Антирелігійне віршоване оповідання). – Х.: ДВУ, 1927. – 16 с. А в нашого Омелечка (“А в нашого Омелечка…”) // Коопер. життя. – 1927. – № 35. – С. 3. Акт (“Такого-то числа, такого року…”) // Там саме. – № 28. – С. 3. Ану вгадайте // Одрив. к-р “Час”. – 1927. – 13.ІІ. (За Плеваком). В сільраді: Голова сільради (“– Ну, докладайте – Як діло?..”; Голова КНС (“– Не в хол-л-лодній…”) // Сміх та жарти. – 1927. – С. 81. “Великорозумне правління” (“Ніхто не дума про секрети…”) // Коопер. життя. – 1927. – № 8. – С. 3. До двохтижневика охорони птахів (“Згадали врешті і про птиць…”) // Черв. перець. – № 22. – С. 8. Думи радіо-аматора (“Спокійним бути я не в силі…”) // Там само. – № 6. – С. 10. Десять років у дорозі (“Жовтневий шлях…”) // Там само. – 1927. – № 21. – С. 5. За землеустрій (“Ідуть на зборах делегатки…”) // Селянка Укр. – 1927. – № 3. – С. 20. “І шумить, і гуде / Петлюра пана веде…” // Сміх та жарти. – 1927. – С. 85–86. Колись і тепер (“Правлінець Гнат Оскома…”) // Коопер. життя. – 1927. – № 18.– С. 3. Колись і тепер // Черв. зорі. – 4‑й рік. – 1927. – С. 37.


Антипенко Іван Якович Колись і тепер: Колись (“Колись дядьки…”); Тепер (“Тепер дядьки…”) // Сміх та жарти. – 1927. – С. 77–78; б/п // Агіт-збірка. До свята “День урожаю”. – 1927. – Ч. 10. – С. 36. Кооперація наш шлях (“Забейкавшись, немов ягниці…”) // Наш світ: Альманах “Жіночої долі”. – Коломия, 1927. – С. 127; Селянка Укр. – 1927. – № 1. – С. 20. Коопжуравель(“Мабуть, братця, про журавля…”) // Коопер. життя. – 1927. – № 4. – С. 3. Коопшкідники (“Прикажчик Смик – “коопшкідник”…”) // Черв. перець. – 1927. – № 7. – С. 3. Крисянський коопвіз (“Заслухавши в сільраді інфор­ мацію…”) // Коопер. життя. – 1927. – № 31. – С. 3. Крути, але не перекручуй (“У кімнаті товариства…”) // Там само. – № 29. – С. 5. Лист Гапки тонкопряхи до кооптаху (“Шановний наш і любий коопташе…”) // Там само. – № 24. – С. 3. Монолог студента (“– З’ясуйте ви, окрвиконкомці…”) // Черв. перець. – 1927. – № 17. – С. 2. На зборах і вдома (“На зборах Федір Кабанець…”), (“А вдома Федір Кабанець…”) // Коопер. життя. – 1927. – №19. – С. 3. На євангельські мотиви (“І зійшлися всі члени кустартовариства…”) // Там само. – № 16. – С. 3. Недалеке майбтнє (“Віддасть Марина листоноші…”) // Черв. перець. – № 16. – С. 8. Не підходить (“І прийшов Тарас Шевченко…”) //Літер. пародії. – 1927. – С. 154. Новітній ренесанс (“Художникам тепер вільно…”) // Черв. перець. – 1927. – № 4. – С. 8. Оце так “винищили” бур’ян з корінням (“З Дубовиківки линуть вісти…”) // Коопер. життя. – 1927. – № 14. – С. 3. Папеньчин конфуз (“…І поминувши різні консультації…”) // Черв. перець. – № 7. – С. 4. Паска в селі Іванівці колись і тепер (“Дозвольте, читачі, мені…”) // Коопер. життя. – 1927. – № 33. – С. 3. Переполох (“Хустки, свитки, кохти, спідниці…”) // Наш світ: Альманах “Жіночої долі”. – Коломия, 1927. – С. 166; Селянка Укр. – 1927. – № 4. – С. 20. Платформа (“Локомобіль…”) // Літер. пародії. – 1927. – С. 155. Пригода (Або з самогоном, або з головою КНС) (“Цих пригод є цілі сотні…”): В сільраді; У Чуба в хаті; В сільраді // Сміх та жарти. – 1927. – С. 79–81. Про білу макулатуру та про Іванові штани (“І пішов Іван Синиця…”) // Коопер. життя. – № 5. – С. 3. Про вибори до сільради // Черв. зорі. – 2‑ге вид. – 4‑й рік. – С. 236. Про драні чоботи (“Казала Настя до Петра…”) // Коопер. життя. – № 20. – С. 3. Про ледачих узинців (“Немов ошпарене окропом…”) // Там само. – № 21. – С. 3. Про одну анкету (“Одержавши анкету, зав…”) // Черв. перець. – 1927. – № 23. – С. 5. Про перевибори до сільради // Черв. зорі. – 4‑ий рік. – 2‑ге вид. – 1927. – С. 236–237. Про правлінців, що не забувають про свою кишеню (“То не вітер в полі ходить…”) // Черв. перець. – № 15. – С. 3.

127 Про приватно – крамарську провокацію, скеровану проти кооперації (“Дізнався крамар Покотьоло…”) // Коопер. життя. – 1927. – № 23. – С. 3. Про се, про те, а більш про свято (“Як у нашого Сазона…”) // Сміх та жарти. – 1927. – С. 87–88. Про хворобу, що розбратами зветься (“Хвороб усяких в нас – до лиха…”) // Коопер. життя. – 1927. – № 22. – С. 3. Розмови до дня преси (“Я по редакціях ганяю…”) // Черв. перець. – 1927. – № 8. – С. 6. Слово з приводу п’ятиріччя “Плуга” (“Відкинувши всі допотопні традиції…”) // Плуг. – 1927. – № 9. – С. 60. У ВАПЛІТЕ (“І прийшов Тарас Шевченко…”) // Літер. пародіі. – 1927. – С. 155. У ВУСПП’і (“І прийшов Тарас Шевченко…”) // Там само. – С. 154. У Молодняку (“І прийшов Тарас Шевченко…”) // Там само. – С. 155. “У нас на Вкраїні / Новії порядки…” // Сміх та жарти. – 1927. – С. 84–85. У нашому сільбудинку (“А в нашому сільбудинку…”) // Сміх та жарти. – 1927. – С. 89–90. У Плузі (“І прийшов Тарас Шевченко…”) // Літер. пародії. – 1927. – С. 155. У Чернігівській окрузі (“У Чернігівській окрузі…”) // Черв. перець. – № 10. – С. 3. У Чуба в хаті: Голова КПС (“– Стій! Ні з місця…”); Чуб (“– Це для ліків, Петровичу…”) // Сміх та жарти. – 1927. – С. 80. Факти (“Ослони. Ліжка. Павуки…”) // Коопер. життя. – 1927. – № 3. – С. 5. Хто й як торгує книжками (“Іванівці в коопкрамниці…”) // Там само. – № 17. – С. 3. “Червоний перець” (“Похнюпив носа бюрократ…”) // Черв. перець. – 1927. – № 1. – С. 5. Чому рахівник Омелько Шкода кинувся з мосту в воду (“Рахівник Омелько Шкода…”) // Копер. життя. – 1927. – № 24. – С. 3. Як вітають “Копер. життя” з ювілеєм (“Дізнались села та міста…”) // Там само. – № 12. – С. 3. Як вони працюють (“Інструкторів – повна хата…”) // Там само. – № 30. – С. 3. Як вони торгували (“Курми торгівлю розпочато…”) // Там само. – № 32. – С. 3. Як червоноармійці приватних крамарів прикрутили (“Гуде село Червонограї..”) // Там само. – № 12. – С. 3.

1928

Павлушка (віршовані оповідання для дітей). – Х.: ДВУ, 1928. – Перша друкарня ім. Г.І. Петровського. – 50 с. – 7000 прим. Бібліотекар танцюриста (“Дівчатка мої любі…”) // Наймитська розвага. – 1928. – № 1. – С. 6. Весняні настрої (“Роз’їдять його, гей мухи!…”) // Черв. перець. – 1928. – № 3. – С. 5. Висловлюємо догану (“Мищенкові за поведінку препогану…”) // Наймит. – 1928. – № 14. – С. 3. Думи радіо-аматора // Черв. перець. – 1928. – № 6. – С. 5.


128 Замерзають (“У кімнатах вітер свище…”) // Там само. – 1928. – № 3. – С. 4. Їхня пісня (“Ой, Грицю, мій Грицю…”) // Там само. – № 12. – С. 3. Колись і тепер // Черв. зорі. 4‑й рік. – 3‑є вид. – 1928. – С. 237–238. Ледачий ліпком (“От до такого, братіки, ліпкома…”) // Наймит. – 1928. – № 34. – С. 4. Математикові (“Трохиме Михайлюто – братіку…”) // Там само. – 1928. – № 12. – С. 3. Молитва хворого Никона (“Молюсь я богові святому…”) // Там само. – № 32. – С. 4. Наймитські колючки: 1. Молитва церковного старости (“В ім’я отця – небесного владики…”); 2. Архирейський апетит (“Для жомовозів – сніг, морози, завірюха…”); 3. Дайош директоршу (“На замдиректоршу плювать…”); 4. Як робітком возив “вечерю” (“З конячок валила пара…”) // Там само. – № 9. – С. 3. Наймитські остючки: 1. Пождіть (“Пождіть – Стьопки та Ваньки…”); 2. Невже це факт (“Бекулихінська адміністрація…”); 3. Що каже бронь-учень (“Жалівсь бронь-учень Гриць Вертун…”); 4. Про заводську худобу (“Корова каже: – му-у-у-…”) // Там само. – № 10. – С. 3. Населенка нагородили (“Як Населенко цей таке…”) // Там само. – № 12. – С. 3. Об’ява (“Забіг Зданевич голова…”) // Там само. – № 19. – С. 4. Переполох (“Хустки, свитки, кохти, спідниці…”) // Наш світ: Альм. “Жіночої долі”. – 1928. – С. 166 Пожежникам (“Храніть собі, пожежні хлопці…”) // Наймит. – 1928. – № 12. – С. 3. Пра-пра-прадід (“Що-ж поробиш…”) // Там само. – № 16. – С. 3. Про перевибори до сільради // Черв. зорі. 4‑й рік. – 3‑є вид. – 1928. – С. 236–237; Широким кроком. – 2‑ге вид. – 1928. – С. 382. Про заводську худобу (“Корова каже: – му-у-у-…”) // Наймит. – 1928. – № 10. – С. 3. Райвикові чоботи (“Коли кур’єрка Настя Дика…”) // Службовець. – 1928. – № 23. – С. 15. Радіо-курйози (“Алло! Слухайте “Наталку Полтавку”…”) Черв. перець. – 1928. – № 5. – С. 8. Тижневий план тов. Шевченка (“В понеділок він – у Гната…”) // Наймит. – 1928. – № 16. – С. 3. Фото-жах (“Замзав, Кіндрат Пилипович Тетеря…”) // Черв. перець. – 1928. – № 10. – С. 11.

1929

Селянці (віршовані фейлетони). – Х.: ДВУ. – Перша друкарня ім Петровського, 1929. – 34 с. – 10000 прим. 34 коп. Колись і тепер // Черв. прапор. – 1929. – С. 62.; Черв. зорі. – 4‑й рік. – 1929. – 4‑е вид. – С. 40–41. Про перевибори до сільрад // Черв. зорі. – 1929. – С. 260–261.

Антипенко Іван Якович

1930

Безвірниця Маруся // Безбожний пісенник. – 1930. – С. 26–28. Безвірник // Там само. – С. 29–30 Во время оно (“Во время оно дядьки до церкви йшли…”) // Там само. – С. 35–36. Кіт хрещений // Молодий безвірник. – 1930. – С. 317– 319; Проти релігії. – 1930. – С. 463–464. Колись і тепер // Декл-р для юнацтва. – 1930. – С. 202– 203; Свято урожаю. – б/р. – С. 22. Ой там попи п’ють // Безбожний пісенник. – 1930. – С. 72–74; Проти релігії. – 1930. – С. 260–261. Ха-ха-ха! Про жениха (“Чи чули ви, чи чували…”) // Безбожний пісенник. – 1930.– С. 31–32. Хима делегатка // Там само. – С. 36–38; Проти релігії. – С. 609–610. Храм (“Піп та дяк…”) // Безбожний пісенник. – 1930. – С. 74–75. Як Катря до комуни дооралась // Вечірка “За суцільну колективізацію”. – 1930. – С. 19–21. Як Марта головувала (“Цілим сходом чоловіки…”)// Розорані межі. – 1930. – С. 126.

Проза 1925

Від “духа свята”: Малий фейлетон // Селян. правда. – 1925. – Ч. 53. – С. 4 обкл. “Гине” старий побут: Малий фейлетон // Там само. – Ч. 62. – С. 2 обкл.

1926

Лопанські раки. – П.: Плужанин, 1926. – 92 с. – 5000 прим. 10 коп. Рец.: М-их. // Службовець. – 1926. – № 46. – С. 15; КіП. – 1927. – № 2. – С. 15. Головбухова борода (та інші гумористичні опові­дан­ ня). – Х.: Плужанин, 1927. – 30 с. – 5000 прим. 15 коп. – Зміст: Головбухова борода. Діягноз. Одуження. Гришин ухил: Гумореска // МБ. – 1926. – № 10. – С. 8–9. Жіноче: Оповідання // Службовець. – 1926. – № 9. – С. 8–9. Знайомий лікар: Оповідання // Там само. – № 32. – С. 9–11. Колись і тепер (оповідання кур’єра з Тютюнтресту про міліцію) // Там само. – № 4. – С. 8–10. Крутіть, та не перекручуйте // Селянка Укр. – 1926. – Ч. 11. – С. 3.обкл. Лист до редакції: Гумореска // Черв. квіти. – 1926. – № 19–20. – С. 3. Кому скрутиться, а кому й змелеться (Замість “Веселої сторінки”) // Селянка Укр. – 1926. – Ч. 10. – С. 20–21. Одруження: Оповідання // Службовець. – 1926. – № 40. – С. 8–10. Радіо інваліди: Оповідання // Там само. – № 39. – С. 5–7. Роман з партійкою: Оповідання // Там само. – № 29. – С. 11–13. Свиняче сальдо: Оповідання // Там само. – № 25. – С. 12–15. Скандальна пригода: Оповідання // Там само. – № 31. – С. 8–10.


Антипенко Іван Якович Союзна людина: Оповідання // Там само. – № 6. – С. 5–9.

1927

Лопанські раки (весела книжка). – Х.: Плужанин, 1927. – 62 с. Рец.: Атаманюк В. // ПП. – 1927. – № 51. – 3 бер. Лопанские раки (юморески). – Ленінград: Бегемот, 1927. – 40 с. – 25000 прим. Полотняні дзвони (та інші гуморески). – Х.: Плужанин, 1927. – 30 с. Радіо-інваліди. – Х.: Плужанин, 1927. – 5000 прим. – Зміст: Радіо-інваліди. Роман з партійкою. Скандальна пригода з літераторами. Рец.: Новицький Мих. // КіП. – 1927. – № 28. – С. 2, 15. Свиняче сальдо (та інші гумористичні оповідання). – Х.: Плужанин, 1927. – 30 с. – 5000 прим. – Зміст: Свиняче сальдо. Комбінація. Оповідання кур’єра. Аля // Черв. перець. – 1927. – № 17. – С. 8. Антиподи // Там само. – № 16. – С. 5. Головбухова борода // Службовець. – 1927. – № 1. – С. 5–7. Гришин ухил // Сміх та жарти. – 1927. – С. 20–24. Допис // Сміх та жарти. – 1927. – С. 96–97. Жінки, та йдіть бо всі до кооперації (Сон горекооператора) // Коопер. життя. – 1927. – № 19. – С. 3. Збори // Сміх та жарти. – 1927. – С. 94–95 Євангеліє “Червоного перця” // Черв. перець. – 1927. – № 24. – С. 4. Комбінації // Плужанин. – 1927. – № 2. – С. 10–14. Миргородська пригода: Фейлетон // КіП. – 1927. – № 37. На святі радянського червінця // Черв. перець. – 1927. – № 23. – С. 5. На шляху до соціалізму // Службовець. – 1927. – № 16. – С. 7–10. Некролог (гумористичне оповідання з нотаток колишньо­ го білого емігранта) // Всесвіт. – 1927. – № 39. – С. 2–5. Пан та мужик // Сміх та жарти. – 1927. – С. 98–101. Паралель // Черв. перець. – № 19. – С. 5–6. Першотравнева свиня // Черв. перець. – 1927. – № 6. – С. 5. Письменницька сверблячка (З листів до різних редакцій): 1. Надійшліть крапку зору. Лідер села Гололобівки Омелько Дзиґа; 2. Заява. В.Варивода; 4. Допоможіть. Петро Гай-Гаєнко-Гаєвський; 5.Соціялістичний вірш. Ф.Вільний; 6. Поет пролетарської культури. Семен Куркодив. З оригіналом згідно. Антоша Ко // Черв. перець. – 1927. – № 4. – С. 7. Пригоди Павлушки Ледащиці, що не хотів письменності вчитись // Черв. квіти. – 1927. – № 1. – С. 17; № 3. – С. 17; № 4. – С. 16; № 10. – С. 17; № 11. – С. 17; № 13. – С. 18. Про коняку Черкаського лінгвіста ікс’а і…взагалі (хоч би навіть і в порядку обговорення) з приводу статті Леся Гоміна “Про фейлетони і…взагалі “Плужанин” Ч. 6. // Службовець. – 1927. – № 7. – 10 квітня. – С. 22–25. Радіоагітація // Народний учитель. – 1927. – № 3. – С. 3. Родина пацюків (комедія) // Плуг: Альманах. – 1927. – № 3. – С. 329–442. Рец.: Смолич Ю. // КіП. – 1927. – № 2 (додаток до газ. “Вісті”)

129 Романоманія (фейлетон) // КіП. – 1927. – № 38. – С. 3. Свинячий шпацир // Сміх та жарти. – 1927. – С. 82–83. Телефон № 4–21 // Плуг. – 1927. – № 1. – С. 46–47; Літер. пародії. – 1927. – С. 183–186. Точність // Сміх та жарти. – 1927. – С. 93. Трагікомедія // Черв. перець. – 1927. – № 19. – С. 10. Тяп заяви // Там само. – № 3. – С. 8. У слідчого // Сміх та жарти. – 1927. – С. 91–92. Як поет Моторний на “Парнас” сходив (фейлетон) // КіП. – 1927. – № 34. – С. 5.

1928

Полотняні дзвони. – Х.: Плужанин, Гумористична серія “Весела книжка” № 22, 1928. – Олександрія. Держ.друкарня ім. Т. Макієвського М.Г. – 30 с. – 5000 прим. – Зміст: Полотняні дзвони. – С. 3–6; Першоквітнева свиня. – С. 7–10; Аля. – С. 11–14; Паралель. – С. 15–20; Антиподи. – С. 21–25; Тяп заяви (надіслані були до “Черв. перцю”). – 26–29. Черв. перець. – 1928: Голоси з того світу (на запозичений у Остапа Вишні мотив) // – № 8. – С. 10. Десною (від нашого роз’їзного кореспондента) // – № 14/15. – С. 2. Довбня // – № 17. – С. 2. Канів (Від нашого роз’їзного кореспондента) // – № 11. – С. 5. Листи “Наталки Полтавки” до “Запорожця за Дунаєм” // – № 1. – С. 8. Миргород (від нашого роз’їзного кореспондента) // –№ 12. – С. 2. Мощі (від нашого роз’їзного кореспондента): 1.Київські мощі; 2.Чернігівські мощі // – № 16. – С. 2. Онуча (трохи за Гоголем, а трохи й без Гоголя) // – № 3. – С. 3. Оперативна зводка “Червоного перцю” // – № 2. – С. 2. Першотравнева свиня // – №6. – С. 5. Прилуки (від нашого роз’їзного кореспондента) // – № 18. – С. 3. Скринька для скарг // – № 11. – С. 3. Штани //  – № 6. – С. 3. В день кооперації // Службовець. – 1928. – № 25. – С. 13. Кооперація – наш шлях // Наш світ: Альм. “Жіночої долі”. – 1928. – С. 127. Лист до редакції (гумореска) // Культробітник – 1928. – № 6. – С. 14. підпис – Іван Безбожник, а справжнє моє прізвище Іван Свиридович Бубатенко. У клубній книгозбірні // Культробітник. – 1928. – № 4. – С. 22–23.

1929

30 гуморесок. – Х.: Рух / Третя друкарня ім. Фрунзе, 1929. – 148 с. – 4000 прим. Рец.: Сірий Д. // Культробітник. – 1929. – № 9. – С. 48. Хуторян Л. // ПП. – 1929. – № 115. – С. 5. Як кури збираються обирати сільраду (казка). – Організуємо перевибори Рад. Міськполітосвіта. – 1929.


130

1930

В чому сенс життя. Одвертий лист до читачів (Л.Чернов, Геля Грач, Антоша Ко. Ю. Гедзь, О. Довгаль, Вас. Чечвянський та інші.) // Черв. квіти. – 1930. – № 1. – С. 4. Декламатор для юнацтва. – 1930. – Зі змісту: Жіноче. – С. 209–211; Радіо-інваліди. – С. 204–208; Трагікомедія. – С. 215–216; Тяп заяви. – С. 212–214. Дитячі ясла (уривок) Дитячі ясла!..Брехні точать, Щоб людям голови морочить! – Кумі своїй казала Марта. – – Чого б тоді я була варта, Коли б свого малого Йвася Та віддала в дитячі ясла?.. Адже ж чужі йому там люди, Ніхто глядіть його не буде. У мене є моя Оксанка На все село примірна нянька… Не діждуть ті дитячі ясла, Щоб віддала до них я Йвася. Селянка України. – 1925. – № 4. – С. 24.

Твори за підп. Анатоль Гак Поезії 1920

Червона троянда (“Пам’яти загинувших борців…”) // Комуніст: Вісті Київ. губерніяльн. революц. комітету. – 1920. – № 92. – С. 1. Колись і тепер (“Колись дідьки до церкви йшли…”). А.Гак // Черв. прапор. – 1929. – С. 62. (Ця публікація в Селян. правді. – 1924. – Ч. 83 і в Черв. зорях. – 1925 опублікована за підп. Антоша Ко).

Проза 1923

Християнська кров. – ДВУ, 1923. – / масова антирелігійна бібліотека. – 27 с. На червоних полях. А Гак // До перемоги. – 1923. – С. 264–269; НГ. – 1923. – № 5/6. – С. 22–24; Шляхом життя. – Ч.2. – 1925. – С. 215–218..

1924

Куркуль. Х.; К.: Книгоспілка, 1924. – 20 с. – 2000 прим. Студенти: Комедія на 4 дії / бібліотека “Книгоспілки”, серія театральна № 2. – Х.; К.: Друкарня “Книгоспілки”, 1924. – 103 с. – 3000 прим. Рец.: Доленго М. // Нова книга. – 1924. – № 1. – С. 43. Сірий Д. // Селян. будинок. – 1926. – № 11. – С. 73. Куркуль // НГ. – 1924. – № 25. – С. 9–13 На червоних полях // Веселка: Читанка ІІІ. – 1924. – С. 72–76.; Шляхом життя. – 1924. – Ч. 2. – С. 215–218.

1925

Азбука комунізму // Плужанин. – 1925. – № 1. – С. 19–22. Десяте // Селянка України – 1925. – № 4. – С. 4–5. Ковалівна // Селянка України. – 1925. – № 10. – С. 4–6.

Антипенко Іван Якович Короткий словник відомих і невідомих, літературних і не літературних термінів. Уложив неодмінний секретар “НевУАН’а”, літакадемік Плугатарій Граділько // Плужанин. – 1925. – № 1. – 3 ст обл.. Куркуль. А.Гак // Жовтнева перемога. – Х., 1925. – С. 122–125; Комуна: Декл-р. – 1925. – С. 130–133. На червоних полях // До перемоги. – 1925. – С. 66–72. Ухвалюють, а не виконують (Хортицький р-н на Запоріжжі). Гак // Радян. село. – 1925. – С. 5.

1926

Гапка Гайдебуриха. А.Гак // Селянка України. – 1926. – №. 3. – С. 6–8. На шляхах удосконалення шкільної справи // Народний учитель. – 1926. – № 3. – С. 2. Про свята трудящих та про свята церковні. А.Гак // Селянка України. – 1926. – №. 8. – С. 14. Шахтарський гість: П’єса на 4 дії Ю.Недолі. Обробив і до сільської сцени пристосував А.Гак // Сільський театр. – 1926. – № 3. – С. 4–23.

1927

Родина пацюків: Комедія на 4 дії. – ДВУ, 1927. – 119 с. – 5000 прим. (З каталогу п’єс Х.: ДВОУ) Сорочинський ярмарок. Гак А. – Гоголь – Старицький. – Рух, 1927. – 88 с. – 6000 прим. Рец.: Сірий Дорош // Сільський театр. – 1927. – № 5. – С. 38–39. Азбука комунізму // Десятий жовтень. – 1927. – Ч. 4. – С. 191–196. Від Києва до Дніпрельстану // Плужанин. – № 6. – Рік 3‑й (місячник). – С. 29–39; № 7. – С. 28–38. Металургійний завод ім. Петровського // У новий світ. – Ч. ІІ. – 1927. – С. 286–288. На червоних полях. А.Гак // Десятий жовтень. – 1927. – Ч. 4. – С. 136–141. Родина пацюків: Комедія на 4 дії // Плуг. – 3‑й. зб. – 1927. – С. 329–442.

1928

Відповідь // Плуг. – 1928. – № 10. – С. 24–34. Драма на вулиці імені тов. Свистунова // Плуг. – 1928. – № 12. – С. 20–22. Жертва оточення // Черв. перець. – 1928. – № 19/20. – С. 5. Зуб за зуб // Службовець. – № 27. – С. 6–11; № 28. – С. 7–11. Комерційний секрет // Службовець. – 1928. – № 25. – С. 7–13. Професор і папуга // Черв. перець. – 1928. – № 21/22. – С. 6. Християнська кров // Селянка України. – № 23, 24.

1929

Комерційний секрет: (гумореска) / Обкл.: Л.Каплан. – Х.: ДВУ, 1929. – 34 (2) с. – 5000 прим. / Масова гумористична бібл-ка: Моя дефектологія / Плужанська серія “Весела книжка” № 35. – Х.: Плужанин, 1929. – 32 с. Християнська кров: (Антирелігійні оповідання). – Х.: Перш. в-во України, третя друкарня ім. Фрунзе, 1929. – 88 с. – 5000 прим. – Зміст: Християнська кров. Зуб за зуб.


Антипенко Іван Якович Цукеркова коза (та інші гуморески). – Х.: Плужанин, 1929. – 32 с. – 7000 прим. – Зміст: Жертва оточення. Літ рецензія. Цукерова коза. Калоші ОО. А-Фанів син // Плуг. – 1929. – № 8/9. – С. 49–58. В клубі ім. Морті // Молодняк. – 1929. – № 4. – С. 103–104. В театрі ім. Скрипника // Там само. – С. 107–108. Віч-на-віч з пролетаріями // Там само. – С. 104–106. Дідова розлука: Оповідання // НГ. – 1929. – № 4. – С. 81–82. До побачення м.Миколаїв // Молодняк. – 1929. – № 4. – С. 110. Комуна, селяни і коржі // Черв. перець. – № 16/17. – С. 2. Літрецензія // Плуг. – 1929. – № 1. – С. 32–35. Море очей // Молодняк. – 1926. – № 4. – С. 106–107. Музична завірюха // Черв. перець. – № 2. – С. 2. На загальноміській культнараді // Молодняк. – 1929. – № 4. – С. 108–109. Незабутня подорож: 1. В дорозі; 2. “Первий блін…”; 3. Ти, брат, не ламайся // Молодняк. – 1929. – № 4. – С. 100–103. Похорон // Черв. перець. – 1929. – № 9. – С. 5. Сон перед виборами (В хаті куркуля) // Черв. перець. – 1929. – № 2. – С. 2. У представників радянської влади // Молодняк. – 1929. – № 4. – С. 109–110. У БПС’ах // Там само. – С. 103. Червоний ніс // Черв. перець. – 1929. – № 3/4. – С. 5.

1930

Дизель Афонів син: Оповідання. – Х.; Дніпр-ськ: ДВУ, 1930. – 72 с. – 20000 прим. / Масова художня бібліотека. Комерційний секрет: Гуморески. – 2‑ге вид. – Х.: ДВУ, 1930. – 32 с. – 10000 прим. / Гумористична бібліотека. Паразити під мікроскопом: Оповідання й гуморески. Гак А. (Антоша Ко). – Х.: Рух, 1930. – 205 с. Християнська кров. – Х.: ДВУ, 1930. – 82 с. – 7000 прим. Християнська кров (Зуб- за зуб. Оповідання). – ДВУ, 1930. – 86 с. Дизель: Оповідання // Селян. ж. – 1930. – № 9. – С. 12–15; № 10. – С. 16–18. На тропах до культури (З книжки нарисів про Дніпрельстан “Бетон наступає”) // Культробітник. – № 7. – С. 20–22.

1931

Висаджують скелі (уривок з Дніпрельстанських нарисів) // Вікна. – 1931. – № 7/8. – С. 16–21; Села – в комуну. – 1931. – С. 185–197.

1932

Вогонь по дрібницях // Черв. перець. – № 19/20. – С. 10.

1933

Молода напруга: Роман. – [П.]: Рух, 1933. – 277 с. Рец.: Гренер О. // За марксо-ленінську критику. – 1933. – № 10. – С. 84–89. Колгоспівська осінь. М.Гак (певно, помилка) // За врожай. – 1933. – С. 146.

131 “Мисливці” і “господарі”: Фейлетон // Черв. перець. – 1933. – № 18. – С. 4.

1934

Уривки з мого щоденника // ЧШ. – 1934. – № 5. – С. 166–169.

1935

Хмельницький А. Сини партизана Сокола. Драметюд на 1 дію (За мотивами оповідання А.Гака “Сини”). – К.; Х.: Центр. Управ. по розповсюдженню драмтворів при Спілці радян. письмен. УССР. Цедрам. – 1935. – 12 с. – 5000 прим. Лущиків маршрут // РЛ. – 1935. – № 4. – С. 45–68. Пісня пісень // РЛ. – 1935. – № 5. – С. 127–142. Сини: Оповідання // ЧШ. – № 1. – С. 40–53.

1936

Юль: Новела. Гак А. // ЛЖ. – 1936. – № 1. – С. 55–59.

1937

Розгороджене життя (та інші): Оповідання. – К.; Х.: ДЛВ. Друк. ім Фрунзе, 1937. – 133 с. – 10000 прим. За більшовицьку критику і самокритику, за демократичний стиль в роботі (На зборах письменників Харкова). Виступав А.Гак // ЛГ. – 1937. – № 18. – С. 2

1938

Червоне село // Ой, чого ти земле, молодіти стало! – К.: ДВУ, 1938. – С. 41–46.

1940

Життя і творчість Я.А.Мамонтова (Доповідь на вечорі, присвяченому пам’яті Я.А.Мамонтова, що відбувся 25.04.1940 р. в клубі Харківської організації СРПУ) // ЛЖ. – 1940. – № 8/9. – С. 134–135. “Кобзар” // Піонерія. – 1940. – № 6. – С. 25–30. Омельян Младенець (уривок з роману) // ЛГ. – 1940. – № 28. – С. 3.

1941

Батьківщина кличе: Нарис. Гак А.Я. – К.; Х.: Радян. письм., 1941. – 8 с. / Бібл-ка худ. літератури “Фронт і тил”. – 20000 прим. Представник воєнкому: Оповідання про Андрія Іванова. Гак А.Я. – К.: Радян. письм., 1941. – 16 с. / Герої громадянської війни. – 20000 прим. Підбрехач:. Малий фейлетон // Нова Україна. – 1941. – Ч. 12. – 24 грудня. – С. 3.

1942

Нова Україна. – 1942: А в Сталіна серце мре…: Малий фейлетон // – Ч. 75. – С. 3. А вже весна: Малий фейлетон // – Ч. 59. – С. 3. “Борови”: Фейлетон // – Ч. 219. – С. 2. Казки про Натана Рабана і рибку // – Ч. 164. – С. 3. Обличчя дня // – Ч. 205. – С. 4. Прибутки: Фейлетон // – Ч. 240. – С. 6. Про “генерала – водку” і сталінову кобилу: Фейлетон // – Ч. 182. – С. 3. Про садки на Україні: Малий фейлетон // – Ч. 77. – С. 3. Райські птахи: Малий фейлетон // – Ч. 82. – С. 3. Увага, громадяни!. // – Ч. 247. – С. 4.


132

1943

Нова Україна. – 1943: Іван Карась і сталінський чорт (новорічна пригода) // – Ч. 1. – С. 4. Коли воскресають “мертві” // – Ч. 107. – С. 3. Кочубеї // – Ч. 108. – С. 3. Небезпечна літера // – Ч. 12. – С. 3. Ордань: Фейлетон // – Ч. 3. – С. 4. Орденоносні діячі: Фейлетон // – Ч. 109. – С. 2. Сію, вію, посіваю…: Фейлетон // Ч. 9. – С. 4. Совєтські “благородія”: Фейлетон // – Ч. 111. – С. 2, Сталін і клясики марксизму: Фейлетон // – Ч. 128. – С. 2 Сталін на Україні (новорічна казка) // – Ч. 1. – С. 4. Уесесерівська крамничка: Фейлетон // – Ч. 133. – С. 2; К-р-альманах “Укр. купець” на 1944. – С. 93–94. Розмова з совєтським курчам // Вісті для укр. селян. – 1943. – Ч. 23. – С. 1; Новий час. – 1943. – Ч. 106. – С. 3. Микола Міхновський: (Спогади) // Пробоєм. – 1943. – Кн. 4. – С. 233–237.

1944

Великодня постанова: Малий фейлетон // Краківські вісті. – 1944. – Ч. 81. – С. 13.

1962

Перестрашені люди (оповідання) // Слово. – Нью-Йорк, 1962. – №1. – С. 178–191.

1966

Анатоль Гак (Мартин Задека) На двох трибунах: Оповідання та фейлетони. Новий Ульм – Філадельфія / Техн. ред. А. Глінін / Обкл. роботи митця В.Дорошенка, 1966. – 318 с. Дідова розлука: Оповідання. Анатоль Гак // НГ. – 1929. – № 4. – С. 81–82.

1973

Від Гуляй-Поля до Нью-Йорку. Спогади. – Новий Ульм, 1973. Рец.: Яр Славутич // Укр. літер. в Канаді. – Едмонтон: Славута, 1992. – С. 263–264. Яр Славутич. Спогади Анатоля Гака // Нові дні. – Торонто, 1974. – Ч.289; Укр. вісті. – Новий Ульм, 1974. – 24.02.

Твори за підп. Г. Анатоленко Проза 1926

Рецензія на В.Таль (Товстонос): а) Бувший перший на все обчество (на хуторі) “Комедія на 3 дії”. – ДВУ. Ц.25 коп. 55 с.; б) Майка. П’єса на 1 дію. – ДВУ. Ц.25 коп. 23 с // Плужанин. – 1926. – № 8/9. – С. 30.

Твори за підп. Мартин Задека Поезії 1924

“Мы на горе всем буржуям / Мировой октябрь раздуем!..” // Красная оса: Еженедельный ж. сатиры и юмора. – 1924. – № 33/34. – С. 6

Антипенко Іван Якович

1928

Робітнича газ. Пролетар. – 1928: А ми вже думали… (“Востаннє я бачив його…”) // – № 273. – С. 1. А таки дадуть! (“Готували крамарі…”) // – № 99. – С. 2. Айстри осінні. Одчайдушна елегія (“Килимом білим укрито садки…”) (підпис: “З жалем Мартин Задека”) // – № 262. – С. 1. Аматори кампаній (“Шефи йдуть лавами стрункими…”) // – № 184. – С. 2. Аматори “точності” (“Хто скаже, що завком лікується…”) // – № 76. – С. 5. Асортиментик (“Вам шкіри треба, так? Візьміть…”) // – № 205. – С. 3. Бажанов, що не бажає (“Коли Бажанов не бажає…”) // – № 188. – С. 2. Біб-біда. Драма (“Книжка – то культури хліб…”) // – № 152. – С. 5. Б-р-р-рр!.. (“Капосно і…нудно…”) // – № 291. – С. 1. Братерська зустріч (“Щоб не впали у розруху…”) // – № 240. – С. 2. Будівельнички (“Будували, будували…”) // – № 123. – С. 3. Булацькі надії (“В пілсудчиків парадне свято…”) // – № 264. – С. 1. “Бяка” (“Ну як же за відсутній “лом”…”) // – № 173. – С. 3. Вагонне непорозуміння (“Шукуйтесь струнко! Підходить потяг…”) // – № 161. – С. 3. Виробництво розгортатиметься! (“Ви кажете: війна, війна…”) // – № 242. – С. 2. Вільні агітації у демократичній Франції (“Просто, мило, зручно, чисто…”) // – № 87. – С. 2. Гомінданівська відозва (“Колись буде життя – сметана…”) // – № 247. – С. 3. Готуються… (“У Кактоні…”) // – № 100. – С. 2. Гра природи, або симпатичні родичі (“Працювали аж до поту…”) // – № 119. – С. 5. Далі вже нікуди (“Часи колись дикі були…”) // – № 298. – С. 1. Дещо про затичку (“Це добре – ініціятива…”) // – № 176. – С. 3. До речі про кулака (“Пан Сміт зі смітнику панського…”) // – № 168. – С. 3. Доля баронська (“Біркенгед рисує плани…”) // – № 98. – С. 2. Доля Едісоняча (“Дивні робляться діла…”) // – № 72. – С. 4. Дружня порада (“Ми над кліматом не владні…”) // – № 97. – С. 3. Друзям на той беріг (“Накоплену відчувши силу…”) // – № 277. – С. 1. Елегія (“Час минає тишком-нишком…”) // – № 174. – С. 3. Єдиний вихід (“Перед лицем палати…”) // – № 267. – С. 3. Жахлива риба або несподівані наслідки однієї газетної вигадки (“Товари рибні, сало, масло…”) // – № 267. – С. 3. Жертва нещасна (“Все так просто, зрозуміло…”) // – № 108. – С. 2.


Антипенко Іван Якович Живі і мертві (“Давно лежить під камнем він…”) // – № 118. – С. 3. Життя розвеселе. Кремінчуцькі приповістки (“Ходять хлопці-їжаки…”) // – № 103. – С. 6. З ким же танцювати? (“Підмальована панянка…”) // – № 230. – С. 2. Забагато “друзів” (“У польського робітника…”) // – № 233. – С. 1. Заклик (“Прапорів не віддамо…”) // – № 178. – С. 2. Запас, що буду чинить (“Ніяк не можна без запасу…”) // – № 79. – С. 5. Зате – ж клас…(“Не біда, вони кажуть, що грубо…”) // – № 166. – С. 3. Зимова мельодія (“Над Европою зима…”) // – № 288. – С. 1. Зла доля. Веселі рядки на сумну тему (“Як до рад їх обирали…”) // – №183. – С. 2. Змій та доктор (“Від ранку, аж до вечора…”) // – № 229. – С. 4. Ілюмінація або Ундівський герой (“Горить електрика і свічки…”) // – № 266. – С. 1. Їхнього поля ягідка (“– Яка дубова голова…”) // – № 138. – С. 3. Його звіт (“Так, не погано…”) // – № 294. – С. 1. Квіти поліційного красномовства (“Вийшов поліцай…”) // – № 78. – С. 3. Котлетне… (“Коли казати стисло…”) // – № 270. – С. 5. Крамничку відкрито! (“Душком повіяло старим…”) // – № 146. – С. 3. Ласкавий дозвіл (“Дозволили таки!…”) // – № 93. – С. 2. Лист до ангела миру (“Ліго націй, ангел миру…”) // – № 269. – С. 3. Лицарі профмордобою (“Хазяї взялись до лайки…”) // – № 94. – С. 2. Логіка фактів (“Не за хазяйський інтерес…”) // – № 165. – С. 3. Люди і дні (“Ранок. Трам до бруку тулиться…”) // – № 135. – С. 3. Макакача натура (“Макака, бачите, яка?..”) // – № 147. – С. 2. Мандрівка добрих побажань (“На кораблі з гарматами…”) // – № 263. – С. 1. Мирна публіка (“Розумний і тверезий…”) // – № 296. – С. 1. “Мисливці” (“Всі зібрались на відпустку…”) // – № 189. – С. 2. Між іншим: 1. Розмова через океан (“Доволі зброї! – каже містер Фунт…”); 2. Одне запитання (“…Один мундир, одні штани…”) // – № 268. – С. 1. На стару тему (“– Купує жовтого банкір…”) // – № 254. – С. 1. Не журяться (“Сельбанк не спить…”) // – № 190. – С. 2. Невеличке пророкування (“Ну що газетний каже звіт?..”) // – № 261. – С. 2. 1. Несподіваний конфуз зі смаком (“Блискучі каски…”; 2. Рибки захотілося або: нагороджена винахідливість (“Псується риба з голови…”) // – № 253. – С. 4. Нічого нам турбуватися! (“Викрито їхні таємні плани…”) // – № 227. – С. 3.

133 Обережно…цегла! (“Її привезено в бавовні…”) // – № 201. – С. 3. Обидва гірші (“Програму “демократа” Сміта…”) // – № 175. – С. 2. Осіннє (“Упада на землю листя…”) // – № 224. – С. 1. Охорона праці на реформаторський кшталт (“Диви, яка в тих жовтих сила…”) // – № 276. – С. 1. Палке кохання (“Чому в банкірів у “Форвертс” віра?…”) // – № 238. – С. 2. Погода хмуриться (“Сидять похмурі, злі…”) // – № 206. – С. 3. “Подхалюзвид” (“Чин-чином…”) // –№ 99. – С. 6. Поема про нового техніка (“Учився років сім, і зрештою скінчив…”) // – № 202. – С. 2. Помста кістера Цімпфена (“Задзвонили дзвони кірхи…”) // – № 109. – С. 3. Порядочки! (“Стріляв бандит. Тікав бандит…”) // – № 104. – С. 1. Привіт! (“Уперті, сильні та здорові…”) // – № 301. – С. 1. Пригода з милом (“На робітничих зборах…”) // – № 116. – С. 3. Промова полковника Фобрі (“– Як мога більше – на війну…”) // – № 274. – С. 1. Репетиція (“Сьогодні “друг робітників”…”) // – № 137. – С. 3. Рівновага. Думки з певного приводу (“Велике діло – рівновага…”) // – № 270. – С. 1. Розбазарюють…(“– Ось пароплави! пароплави…”) // – № 177. – С. 3. Розмова з шкіртрестом (“Шкіртрест…”) // – № 131. – С. 2. Розуміємо! (“Все вміло роблять в Кракові…”) // – № 121. – С. 3. Рука руку миє (“Сміється радо аферист…”) // – № 290. – С. 1. Самокритика (“Що критика – хороша річ…”) // – № 106. – С. 5. Святі (“Від самого Гендерсона…”) // – № 106. – С. 2. Сміливо!!! (“Байрон, Свіфт, Мольєр, співучий Гейне…”) // – № 241. – С. 3. Солодко співає жовтенька пташка…(“Кричить Томас на повний голос…”) // – № 93. – С. 2 Сором, панове! (“…Мовляв, приїдуть з хлібом, маслом…”) // – № 279. – С. 1. Сосна і липа (“Дніпро, і сосни, і пісок…”) // – № 140. – С. 2. Соціял-демократична фізкультура (“Блискучі очі, сильне тіло…”) // – № 194. – С. 2. Спиною до обличчя (“Займались з неохотою…”) // – № 141. – С. 2. Спогади (“Тихо в Бельведері…”) // – № 223. – С. 1. Спортивний інтерес (“На велодромі буйний сміх…”) // – № 212. – С. 3. Спроба (“Висували…висували…”) // – № 161. – С. 5. Суперники (“Нарешті вплинули замітки й фейлетони…”) // – № 81. – С. 5. Таємниця отака: як зірвати п’ятака (“Що прибуток зайвий гине…”) // – № 103. – С. 2.


134 Театральна пригода (“Оркестра відзвучала…”) // – № 182. – С. 2. Теж “заощадження” (“– Нащо гроші витрачати…”) // – № 125. – С. 3. У женевській ночліжці (“Турбот у них чимало…”) // – № 210. – С. 2. У чому ж образа? (“Ну, як тут не образитись…”) // – № 185. – С. 2. Хай не забувають (“Ще досі це можливо там…”) // – № 96. – С. 2. Хвала штанам (“Творить культуру без штанів…”) // – № 90. – С. 4. Хліб на всі потреби (“Хліб чудесний, хліб смачний…”) // – № 143. – С. 3. Ціпер і трактор (“Нехай радіє друг машина…”) // – № 132. – С. 3. Чотирьохповерхова …раціоналізація (“Щоб даремно не сидіти…”) // – № 155. – С. 6. Чудесне (“Нема, говорять, чудес…”) // – №71. – С. 15. Чуєте? (“Чистеньке зальце. Лампочки. Плакати…”) // – № 190. – С. 2. “Щасливе нещастя” (“Які розумні…”) // – № 169. – С. 8. Щастя Розіти, Пуерто Каррера, або найпростіший шлях до щастя і багатства у демократичній країні (“Головне в життю – любов і кар’єра…”) // – № 84. – С. 5. Що до чого (“Хто каже: користи нема…”) // – № 211. – С. 2. Ювілейна розмова (“– От бачите, скаже хтось…”) // – № 272. – С. 5.

1929

Робітнича газета “Пролетар”. – 1924: А ви кажете (“Хай кажуть язики злі…”) // – № 42. – С. 1. Активна персона (“Він любить іноді в трамваї…”) // – № 43. – С. 1. Базарна робота (“Як вміло це, і як оригінально…”) // – № 10. – С. 1. В оркестрі (“– Що оркестра грає хлипко…”)// – № 116. – С. 1. Взаємодопомога (“Свій до свого…”) // – № 117. – С. 1. Вибирайте, мадам…: Жарт (“–Товстюнчику, – каже мадам Деволяйчик…”) // – № 54. – С. 1. Вічна юність (“Соціял-демократія це…”) // – № 15. – С. 1. Все вперед (“Сила йде нової ери…”) // – № 109. – С. 2. Все гаразд (“Басарабцям атестат…”) // – № 58. – С. 1. Все свої люди… (“Мекдональдо-гоп-ля-ля!..”) // – № 126. – С. 1. Гад (“Хіба це майстер?..”) // – № 70. – С. 1. До речі…(“Чували ми слівці меткі…”) // – № 18. – С. 1. Ех, раз, і ще раз!..(“Знову радіо з етеру…”) // – № 14. – С. 1. Є рація (“Якийсь чужоземний журналіст…”) // – № 110. – С. 1. Жартують… (“Це – жарт…”) // № 1. – С. 1. З обвинувального акту (“– Ага!Ага! Ага! Ага!..”) // – № 59. – С. 1. З подорожніх пригод (“Гони – гони – перегони…”) // – № 59. – С. 2. Зброю в руки! (“В болотах канцелярій…”) // – № 5. – С. 1. Зустріч (“По той бік сцени життєвої…”) // – № 66. – С. 1.

Антипенко Іван Якович Квіти зі смітника: 1. Цілком нормально (“_Про-рропаганда…”; 2. Чого вагатися? (“Чорта лисого в науці…”) // – № 64. – С. 1. Коли думають чоботом (“Ура! Я винайшов її…”) // – № 9. – С. 5. Летіть… (“Летіть, летіть із Лондону…”) // – № 41. – С. 1. Маскарад (“Хто там каже про загибель…”) // – № 127. – С. 1. Миротворча халепа (“Відкладали, відкладали…”) // – № 88. – С. 1. Мій проект (“Колись з Землі на Місяць…”) // – № 92. – С. 1. На майдані (“На майдані за посольством…”) // – № 35. – С. 1. На старт! (“Це – не слова пусті…”) // – № 69. – С. 1. Найбільша сила (“Тверезо, просто, діловито…”) // – № 105. – С. 1. Найкращій спосіб (“Української хочете книжки?..”) // – № 115. – С. 4. Не до смаку (“Час мина, тече, як річка…”) // – № 107. – С. 1 Не те викинули (“Щоб зберігти ціну високу…”) // – № 45. – С. 1. Нехитра наука (“Щойно вдерлись до господи…”) // – № 129. – С. 1. Отак і досі (“Все наготовано до “свят”…”) // – №99. – С. 1. Панахідне (“Со святими упокой…”) // – №122. – С. 2. Панькаємося (“Серьогін, кажуть, хуліган…”) // – № 95. – С. 5. Переклик (“Закрутилося!..Дивись!…”) // – № 73. – С. 1. Поволі поволі (“До меньшовицької долі…”) // – № 128. – С. 1. Поеза про Карпа Ванича Онучу (“Карпо Ванич Онуча…”) // – № 46. – С. 1. Поема про принца (“Британський не править король…”) // – № 40. – С. 1. Політика не почесна, але певна. Віце-королівська порада (“Сидіть, депутати…”) // – №68. – С. 1. Правильним шляхом (“Жив-жив собі, а потім вмер…”) // – № 7. – С. 1. Про голови (“Вишивали рушники…”) // – № 98. – С. 1. Про різне (“Не хочу, не треба…”) // – № 100. – С. 1. Про що папа думає (“Щоб була в Лізі Націй канапка…”) // – № 38. – С. 1; Укр. робітничі вісті. – Вннг, 1929. – № 30. – С. 3. Проста допомога (“Хто говорить: поліція люто…”) // – № 85. – С. 1. “Рибка плаває по дну (“… Ловись, ловись, рибко…”) // – № 111. – С. 1. Робкооп і “кошер” (“О, хто б повірив, хто б…”) // – № 107. – С. 7. Розквіт (“Хто там каже: в Британії криза…”) //  – № 112. – С. 1. Слова в дужках (“Принципіально ми готові…”). Підп.: позаштатний дипломат Мартин Задека // – № 11. – С. 1. Сміються …(“Лиш треба пакт згадати…”) // – № 97. – С. 1. Собаки образяться (“– Що там галасують так?…”) // – № 57. – С. 1.


Антипенко Іван Якович Старається…(“Як би я став прем’єром знову…”) // – № 108. – С. 1. Так повелося (“Довго радились…”) // – № 91. – С. 1. Там у Флоренції. Фокстрот (“Ніжно сяяло небо…”) // – № 78. – С. 1. Театр маріонеток (“Починається вистава…”) // – № 119. – С. 2. Удар на два боки. Лист до бюрократа (“Бачу, вам не довподоби…”) // – № 67. – С. 1. Хитренька механіка (“Так як же, “демократи”… // – № 130. – С. 1. Цілком зрозуміло (“Хваляться діячі солідні…”) // – № 20. – С. 1. Чергове (“Мирні янголятка…”) // – № 103. – С. 1; Укр. робітн. вісті. – 1929. – № 67. – С. 3. Шкода (“Не просто якась це Люда…”) // – № 13. – С. 1. Що найголовніше? (“Брудні міста. Голодні села…”) // – № 90. – С. 1. Як і звичайно (“Соціял-демократи…”) // – № 85. – С. 1. Як…у вас? (“Жив собі товариш Хтось…”) // – № 65. – С. 2. Мартин Задека розважається (“Розбиравши древню теку…”) // РЖ. – 1924. – № 16. – С. 11–12. Дещо в дужках (“Заклик панства…”) // Там само. – № 81. – С. 1; Укр. робітн. вісті. – Вінніпег, 1929. – № 55. – С. 3. Мартин Задека на перевиборах (“До зачарованого краю…”) // РЖ. – 1929. – № 1. – С. 2. Соціялістичний отець (“Галло, галло, галло,…”) // Естрада. – 1929. – С. 75–77.

1930

Ощадкосові коломийки (“Нема танцю на всім світі…”) // Вечірка ощадності в сельбуді та хаті читальні. – 1930. – С. 47–49. Про бур’ян, про кума та про кумову думу (“Ой, упала на жука бур’янина отака…”). М.Задека // На засів. – 1930. – С. 84–85. Про кума та про кумову думу. Слова Мартина Задеки, музика М Веріківського (“Що то в кума за насіння…”) // Колгоспівський заспів. – 1930. – С. 27–30. Техніка (“Я механіки не знаю…”) // Культробітник. – 1930. – № 4. – С. 36.

1932

Вогонь по дрібницях (“На малюнку добре видно…”) // Черв.перець. – 1932. – № 19/20. – С. 10. Воша і резолюція: Байка (“На постіль у робочому гуртожитку…”) // Там само. – №16. – С. 6. За технічну незалежність (“Недавні ще часи були…”) // Там само. – № 13/14. – С. 7.

Проза 1924

Красная оса: Еженедельный ж. юмора и сатиры. – Х., 1924: Карусель // – № 19. – С. 2. Обыкновенная история // – № 20. – С. 3.

135 Руководство для выборов в демократической Европе (составленное сих дел мастерами Болдвиным и Кулиджем) // – № 35/36. – С. 3. Самоубийца // – № 21/22. – С. 4–5. Чем я был, и чем стал, и что есть у меня (Письмо из Одес­ сы), Одесса,.Куяльник. P.S. М.З. // – № 29/30. – С. 14. Чудо Реббе Нухима // – № 23/24. – С. 7.

1930

Дід з козою (монолог) // Вечірка ощадності в сельбуді та хаті читальні. – 1930. – С. 43–46. Незвичайні вечорниці в селі Ольшанці (п’єса) // Там само. – С. 32–42. Хитрі // Черв. квіти. 1930. – № 4. – С. 6.

1932

Жертви талантів // Черв. перець. – 1932. – № 21. – С. 7.

1933

Бригадира Онопрія Хруща Незголов’ячко або лихо через “гігієну” // За врожай. – Х.; К., 1933. – С. 296–300.

1947–1973

Міжпланетні люди: Фейлетони. – Новий Ульм, 1947. – 31с. Задекіяда (Трохи автобіографічна, а трохи навіть героїчна повість): часть І. // Нові дні. – 1962. – Ч. 145. – С. 9–14. На двох трибунах: Оповідання та фейлетони. – Новий Ульм; Філадельфія: Україна, 1966. – 319 с. І про це, і про те. Смішки з чужої лемішки // Укр. вісті. – 1967. – № 17/18. – С. 4. Стецько з Шельменком-денщиком – переможці // Укр. вісті. – 1967. – № 1. – С. 2. Спадкоємці місіс Піліпсон. – Новий Ульм; Філадельфія, 1973. Анатоль Гак (Мартин Задека). Від Гуляй Поля до НьюЙорку: Спогади. – Новий Ульм, 1973. Про бур’ян, про кума та про кумову думу Ой, упала на жука Бур’янина отака. Було б тобі, жуче, Берегтися, йдучи. Кума у куми питає: – Як діждати врожаю? Бо в кума на полі бур’ян, як тополі. В кума нашого насіння: Там – і кора, кукіль, лушпиння, і зона, і бур’янці, бруд і просто кам’янці. Сіяв прадідівським робом, там по жменці, крок за кроком. Не угноював землі, не піддобрював її, і конячкою одною він орав разом з бідою, і одержав бідний кум “урожай” собі на глум.


136 В колективу йде питати господарської поради. І усе там розповіли, що вони коли робили, в колективі, як орали. Гурт бідноти – не один, повно плугів і машин, на свій пай робити мали… Розповіли йому ще, як своє насіння все перед сівом прочищали, тай цього було замало. Протруїли все зерно /здоровіше так воно/ і тепер у них пшениця ну, така, що людям сниться. Повна, гарна, золота і важенька і крута… Кум згадавши свою ниву, записавсь до колективу. На засів. – 1930. – С. 84–85.

Твори за підп. Гак Поезії 1920

Що краще? (“Чи є в світі що підліще…”) (можливе авторство) // Молот. – Нью-Йорк, 1920. – Ч.20. – С. 7.

Антипенко Іван Якович Чисті ідіоти!… Та цим треба помагати, Так щоб пам’ятали, Щоб Льоньові Цигельському Не завидували. Чи є в світі що кращого, Як того діждати, Щоби панську тую зграю До праці нагнати? До каналів та до сурів, Панів з борідками… Тоді-б вони заплакали Рідненької мами!

Твори за підп. Мартин Гак Поезії 1929

Релігійні забобони (“Гей, хлопці, дівчата…”) // Сільський театр. – 1929. – № 11. – С. 19. Частівки до осінніх кампаній: 1. “Колективно зерно сієм…”; 2. “Вийшли в поле – меж не стало…”; 3. “Кожен день – бої за нами…”; 4. “Вчасна оранка й посів наш…”; 5. “Пам’ятаймо – не на жарти…”; 6. “В нас вогонь не може бути…”; 7. “Ворогам ніяк не снилось…”; 8. “Час не жде, хвилина лине…”; 9. “Першу осінь більшовицьку…”; 10. “Скрип возів по косогорах…” // Сільський театр. – 1929. – № 9. – С. 24.

1930

Проза 1925

А де ж пожежа? (село Тарасівка на Уманщині) // Радян. село. – К., 1925. – № 11. – С. 5. Ухвалюють, а не виконують (Хортицький р-н на Запоріжжі) // Там само. – № 124. – С. 5.

1929

Мартин 6, а не 8. (Лохвиця на Роменщині) // Службовець. – 1929. – № 8. – С. 13. Що краще? Чи є в світі що підліще, Як брехні служити; Панське право попирати, Відпадками жити? – Це ті панські редактори Панського посіву, Що ратують панську шкуру Від хлопського гніву. Чи є в світі що гідкіще, Як “богу служити”: Їсти, пити – не женитись, Кухарку любити? – Це отці наші “всечасні”, Щоб здорові були, Так щоби аж попукали… Бо уже подулись. Чи є в світі що смішніще, Як ті патріоти? – Пруть з мотикою на сонце, –

Геть війну! (До антимілітаристичного дня 1 серпня) (“Літа зграя, літа хижа…”) // Сільський театр. – 1930. – № 7. – С. 26. Колгоспівська осінь (частівки) (“Колективно – зерно сієм…”) // Вечірка. – 1930. – С. 40–42. Сельбудівське 1. “За шерстю” (До 10 роковин засновання сельбудів) (“Коли б швидше вечір…”) // Сільський театр. – 1930. – № 5. – С. 16. Частівки до осінніх кампаній “Колективно зерно сієм…” // Там само. – № 9. – С. 24.

1932

Колгоспівська осінь // Цвіте Черв. Україна. – 1932. – С. 23–24.

1933

Колгоспівська осінь. М.Гак // За врожай. – 1933. – С. 146–147; Працюй ударно – відпочивай культурно. – 1933. – С. 19–20.

Проза 1923

Відбудова (Образки економічного життя совітської Украї­ ни) // Нова Україна. – 1923. – № 12. – С. 148–155.

1926

З олівцем по району (Маньківський район на Гуман­ щині) // С/г пролетар. – 1926. – № 37. – С. 11.

1966

Гак Мартин (М.Задека). На трьох трибунах: Оповідання. – Новий Ульм, 1966.


Антипенко Іван Якович Сельбудівське (уривок) Коли б швидше вечір Тай повечоріло, Піду до сельбуду, Смуток свій розвію. Чую дзвін, чую дзвін, Не про мене дзвонять, Он в сельбуді наш актив Виставу готовить. Допікала мене мати, Аж трохи не била, – Щоб я шила, в хаті пряла, В сельбуд не ходила. Та я чула, чи не чула, – Ненці не зважаю, Походила до сельбуду, Вже пишу й читаю. Як дізналась про це мати, Та до мене радо: –“Де ти, доню, це навчилась?” –“У сельбуді, мамо.”……… Сільський театр. – 1930. – № 5. – С. 16.

Твори за підп. А.Г. Проза 1926

Боротьба з порушенням // Службовець. – 1926. – № 9. – С. 12.

1927

Спілка добилася вихідного дня, Зінов’євськ… // Службовець. – 1926. – № 12. – С. 6. Ідіть у зимову школу // Селянка України. – 1927. – № 22. – С. 19.

Твори за підп. М.Г. Поезії 1929

Робітнича газ. “Пролетар”. – 1929: Безперечний факт (“Факт незаперечний…”) // – № 279. – С. 6. Дуля од стільця (“Смішнішого стану не вигадать…”) // – № 284. – С. 4. Отака робота (“Їхали комісії…”) // – № 281. – С. 6. Перспектива огірків (“Є в ковбасах і дьоготь і сірка…”) // – № 285. – С. 5. Попам би ковбасу таку (“От би ковбасу таку…”) // – № 297. – С. 5. Промова до портфеля (“О, всемістне сховище моє…”) // – № 292. С. 5 Танок цін (“У дитячій пісні співається…”) // – № 113. – С. 4.

Проза 1926

Хто дає, той і має (Сахновщанський р-н) // БП. – 1926. – № 68. – С. 5.

137

1929

Дрібні цвяшки в змаганні // Робітнича газ. “Пролетар”. – 1929 – № 181. – С. 5. Зайцев і гарна дівчина // Там само. – 1929. – № 113. – С. 4. Невидране гніздо // Там само. – № 1. – С. 6. Розв’язали руки приватникові // Там само. – № 172. – С. 5.

1931

З’їзд вирішального року // МБ. – 1931. – № 6. – С. 2–3. Отака робота! Їхали комісії День і ніч. Стрічались на місці Віч-на-віч. – “А-а-а…Товариш Кибець! Справи як?” –“Заробляю хлібець!” –“Я теж…так!” –“А які новини? Чули? Розкажіть!” –“Та… намулив спину І болить живіт!” – “Ні. Про корабельню Чули що? Га?” – “Чув, що цього року Риба дорога! Тут під носом море А рибалок – нуль!” День у день збори, І словесний гул. Отака робота Всіх комісій. Заченіть ворота! І замок повісте! Жарти! – цілих – двісті! Й гаку п’ятдесят! Пароплава з’їсти Їм пустяк. Робітнича газ. “Пролетар”. – 1929. – № 281. – С. 6.

Твори за підп. М.З. Поезії 1925

Надіємось (“Батраку буває скрутно…”) // БП. – 1925. – № 29. – С. 4.

1926

Не проспіть (“Не проспи, не прогав…”) // БП. – 1926. – № 47. – С. 5.

1928

Дітей б’ють (“Вихователь – держиморда…”). // Робітничв газ. Пролетар. – 1928. – № 137. – С. 3. Привіт бобрам! (“У бобрів – вже будьмо певні…”) // Там само. – № 136. – С. 3. Принціпіальна спірка (“Як орел, як хижий гриф…”) // Там само. – № 257. – С. 1.


138

1929

Робітнича газ. “Пролетар”. – 1929: Історія така ж проста, як і повчальна. На сім зворушливих частин. (“У Петра Петровича Опенька…”) // – № 98. – С. 4. Коли ж??? (“Дзелень-бум-дзінь!..”) // – № 94. – С. 3. Колискова прогульникові (“Спи, “дитинко”, спи немита…”) // – № 97. – С. 4. Маленький роман (“Не те, щоб дуже бідна…”) // – № 114. – С. 1. На конкурс! (“Натягнули дуже тонко…”) // – № 95. – С. 1. Лицарь культури (“…У нього гарний проділ…”) // – № 83. – С. 1.

Проза

Ні догляду, ні ревізії. (с.Хорошки, Вовчанський р-н на Лубенщині) // БП. – 1926. – № 39. – С. 4 Конгрес комінтерну // МБ. – 1928. – № 16. – С. 2–3. Коли ж??? Бум-дзінь-дзелень! “Наводять тінь На ясний день “ Антени там, біля дзвіниць, А тут же… фабрика дурниць. Як подолать ворожий штаб? Яка тут станція була-б!.. Гучніш говорив би етер… Не те тепер! Не те тепер! Ну, що важливіш: цей собор І “янголів” у ньому хор, Чи наше радіо? Невже На це дві відповіді є? Робітнича газ. “Пролетар”. – 1929. – Ч. 94. – С. 3.

Твори за підп. Оса Поезії 1918

Наше село. – О., 1918: Казка (“За горами, за ярами…”) * // – № 3. – С. 9. Лихо вам, малороси ** // – № 2. – С. 7–8. Моя пісня (”Ви послухайте, панове…”)*** // – № 1. – С. 5. Панська порада (“Я – Мирон, а ти – Микита…”) // – № 21. – С. 4. Панське ігрище (“Якби знав ти, брат кумище…”) // – № 12. – С. 10–11. Пригода з монархистом (“Зажурився монархист…”) // – № 8/9. – С. 7–8. Пісня про селянську долю (“Гей, шановнії селяни…”)**** // – № 7. – С. 8–9. Про те, що монах зтовк у ступі, а чорт розніс по світі // – № 17. – С. 9. Сільський кулак Лука Передерій (“Як зачувся наш Лука…”) // – № 5. – С. 5. Теревені (Присвячується “бувшим” людям) (“Кипить життя, нема пуття…”) // – №16. – С. 8. Теревені про гетьманський уряд (“Гей, читачу, ти читачу…”) // – № 6. – С. 7.

Антипенко Іван Якович Теревені про панську владу на Україні (“В оцей капосний час…”) // – № 15. – С. 9. Хто я (“Куди вітер віє…”) // – № 3. – С. 13. Чия це пісня? (“Гей, панове, час вставати…”) // – № 19. – С. 10. Примітки з картотеки М.Плеваки в ЦНБ, імовірно, зроблені Плеваком: * Про казкову країну, з “мін – хліборобами”, гетьманську Україну. ** Посвята “істинно малоруської інтелігенції”. *** Проти гетьмана з “теплою згадкою” Центральну Раду України. **** Про панування за гетьманської влади хліборобів власників. Трибуна. – О., 1918: Благання чорносотенця (“Боже милий, поясни…”) // – № 2. – С. 4. З щоденника гетьмана Скоропадського (14 грудня) (“Ранок. Зімно. Сонце сходить…”) // – №10. – С. 4. Пісня про Павлушу (“Хоч і пізно, все ж я мушу…”) // – № 4. – С. 5. “Плєбісціт” (“Мов хто ріже неділимців…”) // – № 8. – С. 3.

1919

Народня воля. – К., 1919: “Большевик” (“Ще учора всім він клявся…”) // – Ч. 4. – С. 2. “Дипломати” (“Гей, прощайте всі знайомі…”) // – Ч. 15. – С. 3. Думи “протофісівця” (“Протофіс” наш провалився…”) // – Ч. 2. – С. 2. Інтерв’ю з чортами (“Правда, може за це саме…” // – Ч. 11. – С. 3. Колядки (“Спить Одеса. Втихло море…”; “Коляд, коляд, колядниця!..”; “О, славетний наш Енно…”) // – Ч. 6. – С. 3–4. Лихо крамаря (“Сидить крамарь за столом…”) // – Ч. 20. – С. 1. Лихо писаки (“Вечеріє – ніч надходе…”) // – Ч. 9. – С. 3. Лихо “Протофіса” (“Ой, який нас чорт примусив…”) // – Ч. 10. – С. 3. Новорічні подарунки (“Читачам моїм любеньким…”) // – Ч. 1. – С. 3. Оголошення: І. “Зникла земська управа з головою Стасюком…”; ІІ. “Збіг військовий старшина…” // – Ч. 24. – С. 2. Паганий жарт. (“Встав я рано…”) // – Ч. 17. – С. 2. “Паціфіст” (“Я людина жартівлива…”) // – Ч. 21. – С. 2–3. Пісенька (“За горою, за байраком…”) // – Ч. 38. – С. 2. “Розгрузка” (“Твердили, писали…”) // – Ч. 22. – С. 3. Сон хлібороба (“Зажурився пан Крисало…”) // – Ч. 5. – С. 2. Сучасне (“Сотні ріжних сітуацій…”) // – Ч. 12. – С. 2. Танцюриста Мілюков (“Мілюков недовго…”) // – Ч. 16. – С. 2. Турботи одесітів (“Ні, нікому й не ввижалось…”) // – Ч. 8. – С. 3. Що це значить? (“Пан редактор туже – плаче…”) // – Ч. 14. – С. 2.


Антипенко Іван Якович Як що називається (“Як в недавнішній час…”) // – Ч. 19. – С. 2. “Геть усі тікають…” // Життя Поділля. – 1919. – № 49. – С. 42. Лихо закоханого (“Краще мати в себе в хаті…”) // Громада. – К., 1919. – № 4/5. – С. 19. Патріот (“Славні патріоти” замісць битися тікають до Кам’янця) (“Що ж, панове, – навтіки!..”) (Присвячую кожному, на кому “шапка горить”) // Життя Поділля. – 1919. – № 49. – С. 2–3.

1927

Геть пов’язку з очей (“Час до виборів…”) // Життя Поділля. – 1927. – № 4. – С. 7.

1942

Просто з мосту. З кореспонденції “Щипавки” (“Чухаєш­ ся, милий друже…”) // Щипавка. – Берлін, 1942. – Ч.3. – С. 4.

Проза 1919

Сон п’яниці або як попи Україну ховали, м. Широке Криворізької округи // Народна Армія. – Гайсин, 1919. – № 16. – С. 2.

1925

Не зуміли повести справу, с.Грачівка на Уманщині // Радян. село. – 1925. – № 35. – С. 5.

1926

Ну, й адміністратори, Рівне на Зінов’ївщині // Службовець. – 1926. – № 17. – С. 14. Про торговельні наради, Артемівськ // Службовець. – 1926. – № 5. – С. 6. Праця йде гаразд, м. Саврань на Першотравенщині // Радян. село. – 1926. – № 20. – С. 47. Широківська районова с/г виставка (допис) // Там само. – № 20. – С. 42.

1927

Дівчата-хулігани // Майбутня зміна. – 1927. – Ч. 29. – С. 4.

1934

Бастилія завгоспа Зайцева // Черв. перець. – 1934. – № 8. – С. 6. Загадкове явище // Черв. перець. – 1934. – № 7. – С. 7. Плебісцит Мов хтось ріже неділимців – Репетуют на весь світ: – Тут немає українців… Дайте швидче плебісцит! Наробила Центрорада… Більш не треба – хай їй чорт!..” Тим же часом з Петрограда За “імпортом” шлють “імпорт”. Наз’їздилось – тяжко місту, Всі деруть свої носи, Всі чекають плебісциту… Загукали голоси: – Геть до біса Україну!

139 Наша світлая мета – Хай воскресне Русь єдина, Наша матінка свята!..” – Смерть мізерним мазепинцям: Плебісцит наш є шаблі! Ми докажем українцям – Хто господарі землі!..” Так, діждались, доказали, – Хай глузує увесь світ: Оборонців назбирали, Як наплакав бабин кіт. Не придбавши поміж люду А-ні трішки співчуття, Опинилось серед бруду Імпортоване сміття. Плачуть, стогнуть неділімці І клянуть весь білий світ … “Ох, прокляті ж українці: Провалили плебісцит!..” Трибуна. – 1918. – № 8. – С. 3.

Твори за підп. Юхим Грищенко Поезії 1909

Брехня та правда (“Раз вечірньою порою…”) // Рада. – 1909. – № 128. – С. 2; Руслан. – 1909. – Ч.137. – С. 4. Пісня в’язня (“Над тюрмою хмари линуть…”) // Рада. – 1909. – № 223. – С. 2. Пісонька (“Хто шанує поля…”) // Там само. – № 80. – С. 3; Руслан. – 1909. – № 88. – С. 3. У полі (“Самітній я стою у полі…”) // Рада. – 1909. – № 34. – С. 2.

1913

“Лиш вечір настане, лиш зорі засяють…” // Маяк. – 1913. – № 11. – С. 9. “Росцвітай, веселись, упивайся життям…” // Там само. – № 4. – С. 8. “Червонії квіти, ви завжди веселі…” // Там само. – № 4. – С. 8. “Червонії квіти, пахучії квіти…” // Там само. – № 4. – С. 8.

1918

Наше село. – О., 1918. В хвилини смутку (“Навколо ніч. Погасли зорі…”) // – № 12. – С. 1. Жнива (“Душно. Спека. Никнуть квіти…”) // – № 8/9. – С. 1. З хвилин життя (“І знову мла, згасають зорі…”) // №– 7. – С. 1. “…І прийде час – тебе не стане…” // – №17. – С. 1. Контрасти: І. “Хочу жить: співать, сміятись…”; ІІ. “Хочу впасти на коліна…” // – № 21. – С. 1. “О, зорі, зійдіть…” // – № 2. – С. 1. “Під звуки шарманки…” // – № 16. – С. 1. Літній ранок (“Ранок. Тиша. Сонце сходить…”) // – № 5. – С. 1. Ніч над морем (“Немов богиня, світла ніч…”) // – № 18. – С. 1.


140 “Ридай, коли душа цього бажає…” // – № 15. – С. 1. Самотність душі (“О, мрії палкії, вабливії мрії…”) // – №19. – С. 1. Село (“Широкий степ. В долині річка…”) // – № 1. – С. 3. Сонет (“Скінчились муки і страждання…”) // – № 4. – С. 6. У брами (“Ні, не кажи, що я заблудний…”) // – № 6. – С. 1. Я – син степів (“Ні, не клич мене в покої…”) // – № 8/9. – С. 17. Сонет (“Ти знов прийшла, моя кохана?..”) // Вільне життя. – О., 1918. – № 66. – С. 1. Я не аскет (“Я не аскет і не чернець…”) // Там само. – № 65. – С. 1.

1927

Співи – переможця Жовтня (“Чую: гул лунає полем…”) // Радян. селянин. – Кремінчук, 1927. – № 9. – С. 8.

Проза 1913

Дописи. с. Гуляй-Поля, Олександрійського повіту // Маяк. – 1913. – №16. – С. 12.

1919

На світанку: Оповідання з життя терористів. – К.: Боротьба, 1919. – Ч. 55. – С. 2–4. На світанку (Збірка оповідань з життя терористів). – К.: вид-во ЦКУПСР, 1919. – 132 с.

1928

Підсумки: Гумореска // Селянка України. – 1928. – № 21. – С. 24. Протест пацюків: Гумореска // Селянка України. – 1928. – № 22. – С. 21. Маленький фельєтон. Брехня та правда Раз вечірньою порою Кралась правда слободою, Тут брехня її спіткала Та сваритись з нею стала. – Ти чого тут, правдо, ходиш Й ніби дівка гульні зводиш? Молода ти ще гуляти, Надо мною глузувати. Марна праця! Все забудеш! Ти ж всіх сонних не розбудиш… Хто до тебе липнуть стане? Ти ж паскудне – препогане!.. А брехню – то люде люблять, Люблять щиро, ще й голублять. Йди лиш, правдо, краще спати, Покинь з мене глузувати. Я ж по світі скрізь полину Й буду жити не загину… Тут і правда вже озвалась: – І чого ти розкричалась? Ти ж не рідна мені мати, Щоб взялася научати?.. Всюди ходе, мов свекруха, Ти ж лякайся, мов та муха, Що попалась в павутиння…

Антипенко Іван Якович Не турбуйся. Не загину! Згодом правда буде жити, Правду будуть всі любити, Мов дівчину молоденьку, Добру, гарну, веселеньку. Час тобі вже лягать спати, – Не до гробу ж відьмувати? Та й старенька ти вже стала: Помарніла, похудала, Треба б вже тобі спочити, В пеклі коси ошмалити… От туда тобі й дорога! Там твоя десь перемога!.. Рада. – 1909. – № 128. – С. 2 В хвилини смутку Навколо ніч. Погасли зорі. Завмерло деннеє життя… Лиш я один отут блукаю І проміж скель німих шукаю Притулку, тиші й забуття. В одвертім морі, мов в безодні, Мигтять далекії огні – Вони бліді, слабі, безсилі… А там, внизу, гуляють хвилі І б’ють о скелі кам’яні… Як сумно тут. Душа ридає, Німіє погляд в млі ночній, – Об’ятий смутком і журбою, Хилюсь в безодню головою Й лечу в майбутнє царство мрій. Наше село. – 1918. – № 12. – С. 1.

Твори за підп. Юхим Нечоса Поезії 1908

“Літо промайнуло…” // РК. – 1908. – № 34. – С. 8.

Проза 1908

Дописи // РК. – 1908. – №44. – С. 14. Літо промайнуло, Осінь вже на дворі, Хмари так і линуть, Линуть на просторі. В небі одна другу Хутко наганяють, І мов рік за роком, Десь то поринають.

Архівні джерела

ЦНБ. Ф.252. – № 30–34 ЦНБ. Ф.І. 43568., І–35433 (Грищенко Юхим Андрійович. Лист 5 травня 1907 р. з Гуляй-Поля до ред. газети “Рада”)

Література 1909

Листування редакції газ. “Рада”. Грищенкові Ю. 1909. – № 194. – С. 4.


Антоненко Листування редакції газ. “Рада”. Гуляй-Поле Ю.Грищ-ві. 1909. – № 205. – С. 4.

1926

Капустянський Іван. Плужанська творчість. 1926 // Плуг: Альманах. – 1926. – № 2. С. 273 – Гак Анатоль, С. 280 – Ко Антоша Мамонтов В. Про драматичні дебюти 1923–1924 // ЧШ. – 1926. – № 7. – С. 198–205.

1927

Гомін Лесь. Про фейлетони і …взагалі // Плужанин. – 1927. – № 6. – С. 16–20

1929

Орисіо Теодор. Епіграма на Анатоля Гака // Плуг. – 1929. – № 10. – С. 281. Українські письменники на з’їзді КОРЕЛІС’ у в Одесі [ Анатоль Гак] // Шквал. – 1929. – № 20. – С. 12.

1930

[Про Анатоля Гака] // Альманах современной укр. литер.. – Л., 1930. – С. 181–182.

1965

Кордіані Б., Л. Мельничук-Лучко. Львівський державний орд. Трудового Червоного Прапора Український драматичний театр імені М.Заньковецької. – К.: Вид-во Мистецтво, 1965.

1967

Юриняк А. Анатоль Гак горою над Мартином Задекою // Укр. вісті. – 1967/3. – Ч. 17/18. Сварог В. Люди з дев’ятьма життями // Укр. вісті. – 1967/3. – Ч. 24.

1968

Слово. – Нью-Йорк, 1968. – Зб. 3‑я. – С. 516–517. [Анатоль Гак (інші псевдоніми – Оса, Антоша Ко, Мартин Задека)] Мовчан Ю. Анатоль Гак (Мартин Задека) // Укр. вісті. – 1968 /3–4. – Ч. 40.

1969

Смолич Ю. Розмова про неспокій триває. – К., 1969. – С. 148–149.

1971

Родько М.Д. Укр. поезія перших пожовтневих років. – К., 1971. – С. 67.

1973

Довідка // Азбуковник. – 1973. – Т. III. – С. 318–319.

1990

Біобіографічна довідка // Слово. – 1990. – С. 181–183. Нитченко Дм. Від Зінькова до Мельбурну. Із хроніки мого життя. – Мельбурн, 1990. – С. 293.

1992

Нитченко Дм. Листи письменників. – Мельбурн, 1992. Дмитро Чуб. (Остап Зірчастий). Гуморист і сатирик Анатоль Гак (Мартин Задека) // кн. У дзеркалі життя і літератури. – Мельбурн: Ластівка, 1992. – С. 79–87.

141

1993

Біографічна довідка// ЕУ. – Л., 1993. – Т. 1. – С. 339. Автобіографія // Записки НТШ. – 1997. – Т. 134. – С. 590–591. Анатоль Гак (Іван Антипенко): Біографічна довідка // Укр. революційно-демократична партія (УРДПУДРП): Збірник матеріалів і документів. – Чикаго; К.: Фундація Івана Багряного, 1997. – С. 230.

Архівні джерела

ЦНБ. Інститут рукописів. – Ф.252. – № 30–34 (Архів ж Рідний край) Інститут літератури. – Ф.75/608. Фото – 20‑ті роки.

Ан-енко Нерозшифрований криптонім.

Твори 1928

“Блідо-сірі далі…” // Студент революції. – 1928. – № 5. – С. 51. Блідо-сірі далі Кутались в тумані, З вітром вихорястим Шепотів щось гай… За селом оглянувсь – Верби волохаті, Печерички-хати… Коротко – “Прощай!” Там далеко в місті… Електричні зорі, День за днем минали Лекції…гуртки… Ввечері читальня, Комсомольські збори, В праці утонули Вогняні думки!.. А сьогодні знову: Станція…Вагони… Б’ють колеса марша… Ось я на селі. Радо так зустріли… Школа і читальня… Шелестять газети, Журнали, книжки… А знайомі лиця Привітали щиро: “Що привіз із міста, Про все розкажи!”

Антоненко Біографічні дані відсутні.

Твори 1884

Пыха Карпативъ (“Гей Карпаты загудилы…”) // Рада. – 1884. – Х.ІІ. – С. 40.


142 Орелъ (“Полинь орле з гир до долу!..”) // Рада: Альманах. – 1884. – Ч.ІІ. – С. 123. Орел Полынь орле з гир до долу! Сида сонце за рикою, Сида сонце, день мынае, Дежъ спочынокъ твий буває?!… “Ой я знаю, де спочыну: Там де писня, я полыну; Де за батькивъ слава дзвоныть Де козакъ по степу гоныть, Де живе ще правда маты – – Там я буду спочывати.” Полынь орле з гир до долу; Вже зъ плугами идуть изъ поля; На вечерню въ дзвоны дзвонять; Вивчары отару гонять; “Ой тамъ сосна выростае, Вогонь пидъ сосною палае; Коло вогню розмовляють, На козаченька чекають. Там про славу козакъ скаже, Там моя голивонька ляже”. Полынь орле з гіръ до долу! Вже остыгло жовте поле; Крыкнувъ пугачъ на могыли, Віе витеръ по долыни. “Ой повсюды вогни горять, Коло вогнивъ батькы сыдять И гуде тамъ писнь на славу: “Ще намъ сонце засияє”. Ой все в свити марно мыне Наша-же слава не загыне. Рада: Альманах. – 1884. – Ч.ІІ. – С. 123.

Антонич Богдан-Ігор

Народився 05.10.1909, с. Новиця Горлицького повіту на Лемківщині. Родина – священика. Освіта – гімназія в Ся­ ноці, Львівський університет філософський факультет закінчив 1933. Друкувався з 1931. Основна професія – літератор. Помер 06.07.1937 від запалення легень. Похований у Львові на Янівському цвинтарі.

Криптоніми і псевдоніми і за О.Деєм

І.І.: Творчість не вказана. Дж.: Ант. 66/п-ІІІ.* Ігоренко Ігор: Творчість не вказана. Дж.: те саме. * Розшифровки немає.

Антонич Богдан-Ігор

Псевдоніми і криптоніми за В.Еппелем

Ант.І.: Вогні. – Л., 1932. – № 4. Дж.: Антонич Б. – І. Твори. – К., 1998. – С. 575. Данко (за чужим мотивом): Наш Приятель. – Л., 1933. – № 8 та № 9. Дж.: те саме. – С. 571. Зоїл: Вістник. – Л., 1934. – № 2. Дж.: те саме. – С. 577. Додатково: Дан Антонич: Дажбог. – 1934. – № 1/2 (за аналогією) Богдан Ігор: Церковний к-р православної метрополії. – Варшава. – 1971. За цим підписом подано вірш “Бать­ківщина”, який друкувався під справжнім прізвищем.

Твори Поезії 1931

Привітання життя: Книжка поезій. – Ч. 2. – Л.: Дажбог, З друкарні Вид. с-ки “Діло”. – 1931. – 64 с. – Зміст: Пісня про вічну молодість (“Запрягти до саней чотири чалі коні…”). – С. 3; Зриви й крила. Прелюдія (“Такі бувають часом дивні хвилі…”). – С. 4; Ракета (“Так тихо. Місяць лиш з-за хмар погляне…”). – С. 5; Старе віно (“В холоднім сутінку сухого льоху…”). – С. 6; Пожар (“Блакитну плахту неба передер…”). – С. 7; Дощ (“В морях з шафіру плюхкають краплини…”). – С. 8; Орел і літак (“Орел, король просторів, вдаль летів…”). – С. 9; Ожереди (“І шепотом по полі рознеслося…”). – С. 10; Лелеки (“Летіли понад морем раз лелеки…”). – С. 11; Свічка (“В малій кімнаті стіни, наче руки…”). – С. 12; Божевільна риба (“Дзюрчить, дзирчить, дзюрчить, дзирчить вода…”). – С. 13; Баклажани (“З-за шиб проміння жмут, мов блеск омани…”). – С. 14; Стратосфера (“Є світ над нами високо такий…). – С. 15; Метеор (“Де батьківщина, де твоя, скажи…”). – С. 16; Соняшник (“Солом’яні, руді, мутні краски…”). – С. 16; Кода (“Шумить життя журливе жовте жито…”). – С. 18; Бронзові м’язи. Пісня змагунів (“Сонце любимо та спорт…”). – С. 19; Біг 1000 метрів (“Віддих свище в легенів брилах…”). – С. 20; Скок жердкою (“Набрав повітря в груди…”). – С. 21; Дівчина з диском (“Гляджу захоплений по оболоні…”). – С. 22; Сітківка (“Квадратна площа. Нитяний місток…”). – С. 23; Змагання атлетів (“Пухне лице судді, неначе в бонза…”). – С. 24;. Баляда про тінь капітана: Пролог (“Вітер оре …”). – С. 25; Пісня І (“Як граєш у карти чи з чарки вино п’єш, о друже мій…”). – С. 25; Пояснення (“На дворі буревій…”). – С. 25–26; Пісня ІІ. (“Покинули міста базар і засмічене торжище…”). – С. 26; Пісня ІІІ. (“Вертають із бур, із дощів, завірюх перемочені…”). – С. 27; Пояснення (“На дворі буревій…”). – С. 27; Епілог (“На синьому небі почали вже зорі виблискувать…”). – С. 27; Пісня мандрівника (з Івана Мейсфілда). Вільний переспів з англійської мови (“Шумить в серці вітер, кров огонь бурлить…”). – С. 28; Романтизм (“Над морем в хмарах марить чорна Галич…”). – С. 29; Молодий


Антонич Богдан-Ігор поет (“Над лугом буря свище, наче пуга…”). – С. 30; Прочитан (“Уздовж привілля тінь лягає вогко…”). – С. 31; Любов (“У правилі математичнім світа…”). – С. 32; Ідеал (“На синьому безмежжі океану…”). – С. 33; Алхімія (“В маленькій келії душно, запах сірки…”). – С. 33; Бджола (“Лисніє лиловий, липневий липень…”). – С. 34; “І.” (“І вітер, що жене по руннім полі…”). – С. 35; Подорож літаком (“Літак, немов змагун, бере розгін…”). – С. 36; Підсвідомість (“Понад похмуре, чорномуре бердо…”). – С. 37; Гіпнотизер (“В молочнім світі матових кінкетів…”). – С. 39; Мурашник (“Предивні, зачаровані міста…”). – С. 40; Шум (“Шумить і шапотить шумка шума…”). – С. 41; Вітражі й пейзажі. Осінь (“Дозрівають довгі дні, як ярі яблука…”). – С. 42; Перший сніг (“Осінь переїхала по полі возом золотим…). – С. 43; Копання картоплі (“Поволі, поволі…”). – С. 43–44; Коломийка про провесну (“Віє вітер, віє буйний, віє за горою…”). – С. 44; Під дахом лісу (“Ой піду я до бору, до бору…”). – С. 44–45; Над водою (“На бéрезі білі берéзи напнуті, мов струни…”). – С. 45; Товариство (“Під тихий вечір…”). – С. 45–46; Ідилія (“На побережжі ріки отара овець білосніжних…”). – С. 46; Ожидання (“У далеч встромлено розгойдані очі, неначе гарпун…”). – С. 46; Собака й місяць (“Втомлений лоб покладеш на пахучому сіні…”). – С. 46–47; Гімн життя (“Іди вночі, мій друже, іди вночі на груні…”). – С. 47; Пісня бадьорих бродяг: 1. “В дорогу! Щоб лиш сонце нам світило…”; 2. “Чи в полі дощ січе, немов горох…”. – С. 48; Октостих (“День повіки розплющає й отвирає сонне сонця око…”). – С. 49; Лунатизм (“Не дивись, не дивись так на мене ти вперто і завзято…”). – С. 50; Чортівський бридж (“В маленькій, біленькій хатинці сон мрії колише в колисці дитину…”). – С. 51; Людина: 1. “Ніч темна, олив’яна, зимна, люта, чорна…”, 2. “Незнаний приятелю мій, навіщо ждеш…”. – С. 52; Молитва (“Заходить день за днину…”). – С. 53; Прошак під церквою (“Мохнатий, мохнатий, патлатий…”). – С. 53; Велика подорож (“Вибираюсь в далеку подорож і рож не дасть мені ніхто…”). – С. 54; Прощання школи (“На вулиці підніс угору вітер…”). – С. 55; Зелена елегія (“Стільки минуло вже днів, полотном забуття їх накрило…”). – С. 56–57; Привітання. До музи: 1. “Навіщо ти прийшла до мене…”, 2. “Тисяча питанів падає на ваші вуста…”, 3. “Я не потраплю, я не зможу, не зможу…”, 4. “Навіщо ти прийшла до мене…”. – С. 57–58; Вірш про вірші (“Чоло в долоні похилили…”). – С. 59; Про строфу (“Чотири різнобіжники на малі серця…”). – С. 59; Об’явлення (“Я ждав так довго, я ждав на хвилю ту…”). – С. 60; Ніч (“Не хочу більше писати вірші, складати ямби та трохеї…”). – С. 60; Автобіографія (“В горах, де ближче сонце, перший раз проглянувся небу…”). – С. 61; Привітання життя (“І день і вік однаково минають. Не задержать…”). – С. 62. Рец.: Анотація на книжку з переліком рецензій на неї // Дажбог. – 1932. – № 1. – С. 16;

143 І.Д. (І.Дубицький) // Вогні. – 1932. – рік 2. – № 9. – С. 128; Костельник Гавриїл. Звернуті очі на людську душу // Дзвони. – 1932. – № 5. – С. 384–385; Маланюк Є. // ЛНВ. – 1932. – № 5. – С. 475–478; Редько Ю. // Студентський шлях. – 1932. – № 2/3. – С. 60–61.

Біг на 1000 метрів // Вогні. – 1931. – № 1. – С. 12. Копання картопель // Дзвони. – 1931. – № 7. – С. 447. Людина // Дзвони. – 1931. – № 8. – С. 536. Перший сніг // Дзвони. – 1931. – № 7. – С. 446–447.

1932

Ave Marie (“Зарання сонячного дня – я шепчу твоє дзвінке радуйся Маріє! ім’я …”) // Дзвони. – Л., 1932. – № 4. – С. 243. Ascensio(“Замкнулись неба двері…”) // Дзвони. – 1932. – № 5. – С. 322–323. Ваймар (“Місто спокійне, далеке, як вічність…”) // ЛНВ. – 1932. – № 5. – С. 388. (після тексту примітка: “Вірш про місто, в якому є гроби Гете і Шилера”). Veni Sanete Spiritus (Прийди, Святий Духу!) (“Прийди, прийди до мене, голубе Святий!..” // Дзвони. – 1932. – № 3. – С. 170. Заповіт листопаду (“Не закопати до могил…”) // Дзвони. – 1932. – № 11. – С. 697 Єрусалим (“Дорога жовта під ногами…”) // Дзвони. – 1932. – № 9. – С. 585. Книга прочан (“Дорога жовта під ногами…”) // Неділя. – 1932. – 27.ІІІ. Ковзани (“Гей, тріскає кріпка, бадьора зимова погода…”) // Вогні. – Рік 2. – 1932. – № 7. – С. 99. Confiteor (Визнаю) (“Я боровся з Богом завзято…”) // Дзвони. – 1932. – № 7/8. – С. 508–509. Лещетарі (“На кичери, гори, ліси…”) // Вогні. – Рік 2. – 1932. – № 3. – С. 34–35. Magnificat (Величальна) (“Співай, душа моя, похвальну псальму Богу…”), 2 червня 1932 // Дзвони. – 1932. – № 11. – С. 697–698. Magnificat (Величальна) (“Вкажи захопленим очам твою дорогу…”) // Там само. Маніфест серця (“Рубаєте словами, мов сокирами…”) // Там само. – № 2. – С. 92–93. Mater dolorosa (Страждальна мати) (“В темну, чорну ніч…”), 27.ІІ. 1932 // Там само. – № 5. – С. 325. Пісня про ізгоя (“Чи ви знаєте пісню вигнанчу…”), 4–6 червня 1932 (після тексту примітка: “Написано з приводу смерті В.Липинського”) // Там само. – № 2. – С. 26–28. Привітання життя // ЛНВ. – 1932. – № 3. – С. 253. Прощання школи // Жіноча Доля. – 1932. – Ч. 19. – С. 14. Resurrectio (Воскресіння) (“Дзвони грають зарання, бо зоря сходить рання…”), п’ятниця 25.03.1933 // Дзвони. – 1932. – № 4. – С. 243. Різдво ІІ. (“Чому є сніг такий м’який, сріблястий…”) // Там само. – № 2. – С. 93. Te Deum laudamus ІІ (“Для Тебе море грає осяйний палкий псалом…”), 2 червня 1932 // Там само. – № 7/8. – М. 508.


144 Ut omnibus glorificetur Deus (Хай у всьому прославиться Бог) (“Ти наклав мені на плечі страшний тягар…”) // Там само. – № 3. – С. 169–170.

1933

Безумна мати (“Благословенна мить єдина…”) // Студентський шлях. – 1933. – № 2/3. – С. 34. Гімн перед світанням (“Похмурі дні, суворі дні…”) // Дзвони. – 1933. – № 1. – С. 3–4. Гірке вино (“Мої дні жорстокі та холодні…”) // Вістник. – Л., 1933. – Кн. 2. – Т. І. – С. 82. Гострим ножем (“Муза ударила в груди мене…”) // Вістник. – 1933. – Кн. 4. – Т. 2. – С. 245. Дороги (“Розгорнулася земля, наче книжка…”)// Вогні. – 1933. – № 10. – С. 3–4. Елегія про перстень молодості // Вістник. – 1933. – Кн. 4. – Т. 2. – С. 246–247. Заповіт Листопаду (“Не закопати до могил…”) // Дзвони. – 1932. – № 11. – С. 697. Заповіт Листопаду (“Не вижере лісок очей…”) // Там само. – С. 697. Кличу (“Кличу спротив…”) // Дажбог. – 1933. – № 2. – С. 20. Над книжкою поезій (“Люблю не раз вертатись до старого табурету…”) // Дзвони. – 1933. – № 2. – С. 53. Надія (“Коли навколо ніч є чорна…”) // Дзвони. – 1933. – № 3. – С. 98–99. Ніч на площі Юра (“Північ чорна, наче вугілля…”) // Вістник. – 1933. – Кн. 9. – С. 625; Дзвони. – 1933. – № 9. – С. 625. Остання ніч (“Крик невимовний у горлі застряг…”) // Студентський шлях. – 1933. – № 2/3. – С. 34. Поет (“Похилився поет над минулим…”), Б.Лепкому, 1933 // Дзвони. – 1933. – № 2. – С. 53 (без присвяти) Привітання життя // Світ молоді. – 1933. – № 3. – С. 1. Світанок (“Дивись: шумує день погожий…”) (див. “Пейзаж з вікна”) // Студентський шлях. – 1933. – № 9/10. – С. 256 Spes (Надія) (“Коли навколо ніч є чорна…”), 29 березня 1932 // Дзвони. – 1933. – № 3. – С. 98–99. Спротив (“Чи то струни, чи не струни…”), 18 січня 1933 // Дажбог. – 1933. – № 2. – С. 20. Суворий вірш (“Не втекти вже, дарма, від жорстоких цих днів…”). 1932. // Вістник. – Л., 1933. – Кн. 2. – Т. І. – С. 82.

1934

Три перстені: Поеми й лірика. – Л.: Накладом Богдана Дороцького, 1934. – 80 с. / Друзям юності й творчості: Богданові Крицеву “Дороги”, Володимирові Лісовському “Село”, Володимирові Гаврилюкові “Ліс”. Присвячує автор. Над книжкою поезій з числа “Дзвонів” Присвяченого Богданові Лепкому. – Зміст: Автопортрет (“Червоні клени й клени срібні…”). – С. 5; Три перстені (“Крилата скрипка на стіні…”). – С. 6; Елегія про співучі двері (“Співучі двері, сивий двір…”). – С. 7–13; Елегія про ключі від кохання (1. “Зелений лист, крилатий ключ…”, 2. “Ночами грала окарина…”). – С. 14–19; Елегія про перстень пісні (“Я маю дім, при домі сад…”). – С. 20–24; Елегія

Антонич Богдан-Ігор про перстень молодості (“Розсунулись, мов карти, стіни…”). – С. 25–27; Весілля (“Почалося так: упився я…”). – С. 28; До моєї пісні (“Крутиться світ весняний і зелений…”). – С. 29; Ранній вітер (“Крилатий вітер, дужий вітер…”). – С. 30; Назустріч (“Росте хлоп’я, мов кущ малини…”). – С. 31; Корчма (“Про дівчат і про купців…”). – С. 32; На шляху (“Обплетений вітром ранок…”). – С. 33; На вітер (“Кинь пісню на вітер…”). – С. 34–35; Пейзаж з вікна (“Дивись: шумує день погожий…”). – С. 36; Чарки (“Зелений ясень, серп і коні…”). – С. 37; Світанок (“Сплигнула ніч з шумних дерев…”). – С. 38; Веретено (“Стрільчастий день, прозорий холод…”). – С. 39; Князь (“Ще гори куряться від снігу…”). – С. 40; Дороги (“Розгорнулася земля, наче книжка…”). – С. 41; Клени (“Схилились два самітні клени…”). – С. 42; До весни (“Весна – слов’янко синьоока…”). – С. 43; Півень (“Зоря майнула, мов стріла…”). – С. 44; Село І. (“Корови моляться до сонця…”). – С. 45; Різдво І. (“Народився Бог на санях…”). – С. 46; Коляда (“Тешуть теслі з срібла сани…”). – С. 47; Зельман (“Закрутився світ безкраїй…”). – С. 48; Зелена Євангелія (“Весна неначе карусель…”). – С. 49; Праліто (1. “Впливаємо в соснове море…”, 2. “Вростем у землю, наче сосни…”). – С. 50–51; Змія (“Змія рослинна й кушувата…”). – С. 52; Ліс (“Навчися лісової мови…”). – С. 53; Лист (“На клаптику паперу…”). – С. 54; Давній мотив (“Там хата білена й осніжені каштани…”). – С. 55; Елегія про перстень ночі (“П’яніючи отруйним чадом…”). – С. 56–57; Над книжкою поезій. – С. 58; Ніч (“Розкрита книжка, лампа, блудні петлі…”). – С. 59; Пізня година (“Об вікно кажан крильми вдаряє…”). – С. 60; Ранок. – С. 61; Суворий вірш. – С. 62; Стріла (“Подай мені лютню з каміння…”). – С. 63; Спротив – С. 64; Гірке вино. – С. 65; Гірка ніч (“Заснули люди в чорнім місті…”). – С. 66; Поетова весна (“Ну що ж, поете, безіменних мрій…”). – С. 67–68; До нас! (“Каштани в ранок сивий, попелястий…”). – С. 69; Ніч на площі Юра. – С. 70–71; Кличу. – С. 72–73; Ранок юнаків (“Вилітають – лиш стопи дзвенять…”). – С. 74–75; Кінчаючи (“Кінчаючи цієї книги…”). – С. 76; Присвята. – С. 77. Допис: Поезії з літ 1932–1934. Найбільше з весни 1933. Книжка друкована в грудні. Рец.: Зубицький І.В. // Ми. – Варшава: Варяг, 1935. – Кн. 4. – С. 156–157; Л.Н. (Л. Нигрицький, Гр. Лужицький) // Дні. – Л., 1935. – № 2. – С. 11–12; Мосендз Л. // Вістник. – Л., 1935. – № 3. – С. 232–233; Т.Р. // Дзвони. – 1935. – № 1. – С. 57–60.. Реклама книжки “Три перстені” Б.І.Антонича з висловлюваннями І.Дубицького, Л.Мосендза, Ірини Вільде // Назустріч. – 1935. – № 23. – С. 6. Весна поета (“Ну що ж, поете безіменних мрій…”) // Дажбог. – 1934. – № 5. – С. 50. До нас // Там само. – № 6. – С. 74.


Антонич Богдан-Ігор Довбуш. Опера в трьох діях (шости відмінах) // Діло. – 1934. – 9 липня. Виїмки з ненадрукованого рукопису лібрето до опери А.Рудницького. Елегія про перстень молодості // Вістник. – Л., 1934. – Кн.4. – С. 246–247. Елегія про співучі двері // Дажбог. – 1934. – № 8. – С. 122–125. Лист. Весна 1933 // Там само. – № 6. – С. 74. Пізня година, 1 травня 1933 // Там само. – № 1/2. – С. 1–2. Поетова весна, 29 березня 1933 // Там само. – № 4. Праліто // Там само. – № 7. Ранок // Там само. – № 1/2. – С. 1–2. Ранок юнаків // Там само. – № 7. – С. 92. Стріла // Вогні. – 1934. – № 6. – С. 123. Чайник (“Розкрита книжка, лампа, блудні петлі…”) (див. “Ніч”) (рукопис.: назва “Перстень ночі”) // Дажбог. – 1934. – № 2; Sygnatv.– 1934. – 1.ІІІ. – С. 3. (польськ. переклад Голландер, назва “Перстень ночі”).

1935

Автопортрет // Новий час. – 1935. – № 8. – С. 8; Самостійна Думка. – 1935. – Ч. 11/12. – С. 653. Апокаліпсис (“Підводяться, мов сонні…”) // Назустріч. – 1935. – № 14. – С. 1. Арктика (“Комети, що цвітуть хвостами, наче пави…”) // Назустріч. – 1935. – № 14. – С. 1. Батьківщина (“Жовті косатні цвітуть на мокрих луках…”) // Наша культура. – Варшава, 1935. – Кн. 3. – С. 180. Вербель (“Ось бубон ранку – кругле сонце…”) // Назустріч. – 1935. – № 5. – С. 1. Весілля (“Почалось так: упився я…”) // Самостійна Думка. – 1935. – Ч. 11/12. – С. 653. Весільна. Для Олечки (“Послухай. Б’є весільний бубон…”) // Назустріч. – 1935. – № 7. – С. 1; Самостійна Думка. – 1935. – Ч. 11/12. – С. 659; Укр. слово. – 1935. – 4 квітня. Весільна ніч (“Палає ніч пташиним співом…”) // Назустріч. – 1935. – № 7. – С. 1; Самостійна Думка. – 1935. – Ч. 11/12. – С. 659; Укр. слово. – 1935. – 11 квітня. Весна (“Росте Антонич і росте трава…”) // Назустріч. – 1935. – № 9. – С. 1. Вишні (“Антонич був колись хрущем і жив колись на вишнях…”) // Назустріч. – 1935. – № 9. – С. 1. Вільхи (“Весна на вільхах палить ладан…”) // Назустріч. – 1935. – № 9. – С. 1; Наша культура. – Варшава, 1935. – Кн. 2. – С. 117. Дахи (“Оте село у вільхах і ліщині…”) // Наша культура. – 1935. – Кн. 5. – С. 334. До дна (“Я витесав поему з срібла…”) // Назустріч. – 1935. – Кн. 4. – С. 3. До істот Зеленої Зорі (“Закони “біосу” однакові для всіх…”) // Назустріч. – 1935. – № 22. – С. 1. До холодних зір (“Накрита неба бурим дахом…”) // Назустріч. – 1935. – № 11. – С. 3. Елегія про ключі від кохання (уривок) (“Зелений лист, крилатий ключ…”) // Там само. – № 2. – С. 2.

145 Елегія про перстень пісні (“Дерев послухай…”) // Самостійна Думка. – 1935. – Ч. 11/12. – С. 655. Елегія про співучі двері (“На кичерах сивасті трави…”) // Там само. – Ч. 11/12. – С. 654–655. Епічний вечір (“Під прапором мідянолистих буків…”) // Назустріч. – 1935. – № 22. – С. 1. Життя по-грецькі біос (“Овес, метелики і присяги кохан­ ців…”) // Ми. – Варшава: Варяг, 1935. – Кн. ІV. – С. 22. Забута земля (“Село вночі свічок не світить…”) // Назустріч. – 1935. – № 10. – С. 3. Запрошення (“Вже спалюється день на вугіль ночі…”) // Там само. – № 4. – С. 1. Зельман // Самостійна Думка. – 1935. – Ч. 11/12. – С. 657; Світ молоді. – 1935. – № 5. – С. 12. Зима (“Кравці лисицям хутра шиють…”) // Ми. – 1935. – Кн. ІV. – С. 22. Змія // Самостійна Думка. – 1935. – Ч. 11/12. – С. 658. Зозуля (“Ой, закувала знов зозуля…”) // Назустріч. – 1935. – № 4. – С. 3. Калина (“Калина похилилась вниз…”) // Там само. – № 7. – С. 1. Колодійство (“Вже сонця колесо збиває стельмах…”) // Наша культура. – 1935. – Кн. 1. – С. 47. Коляда // Жіноча доля. – 1935. – № 3. – С. 1. Концерт з Меркурія (“Як віко скриню, ніч прикрила муравлисько міста…”) // Назустріч. – 1935. – № 14. – С. 1. Коропи (“Співають коропи і крають води леза…”), 3 квітня 1935 // Ми. – 1935. – Кн. ІV. – С. 21. Корчмарські чари (“Кіптява свічка й ніж щербатий…”), 13 березня 1935 // Назустріч. – 1935. – № 7. – С. 1. Косовиця (“Немов брусок, гострить скінчивши…”), 22 березня 1935 // Наша культура. – 1935. – Кн. 4. – С. 258. Малий гімн (“Стріла намірена до льоту…”), 12.3.1935 // Ми. – 1935. – Кн. IV. – С. 21. Мертві авта (“Мов кусні зір розбитих, сплять на цвинтарях машин завмерлі авта…”), 5 листопада 1935 // Назустріч. – 1935. – № 22. – С. 1. Мій цех (“В мойому цеху теслів і мистців…”), 20 січня 1935 // Назустріч. – 1935. – № 4. – С. 3. (З приготовл. Зб. “Книга теслів”) Молитва за душі топільниць (“Ми – зводники дівчат, коханці перемовні…”), 17.ХІІ. 1935 // Назустріч. – 1935. – № 11. – С. 3. Монументальний краєвид (“Червоні куби мурів, коло жовтих площ, квадрати скверів…”) // Там само. – № 11. – С. 3. На шляху // Самостійна Думка. – 1935. – Ч. 11/12. – С. 656. Назустріч (“Росте хлоп’я…”) // Самостійна Думка. – 1935. – Ч. 11/12. – С. 656; Укр. слово. – 1935. – 11 квіт. Наука (“Навчився в теслів ремесла…”) // Назустріч. – 1935. – № 4. – С. 3. Океанія, або в долинах морських левів (“Оманює зеленим і холодним світом…”) // Назустріч. – 1935. – № 14. – С. 1. Перша глава Біблії (“Коли співав ще камінь, мали крила змії…”) // Там само. – № 9. – С. 1.


146 Підкови (“На сто возах весна приїде…”) // Ми. – 1935. – Кн. ІV. – С. 21. Пісня про незнищенність матерії (“Забрівши у хащі, закутаний у вітер…”) // Назустріч. – 1935. – № 17. – С. 1. Площа Янголів (“На площі театральній мармуровий тенор…”) // Там само. – № 14. – С. 1. Поворот (“Вернувся я, де вільхи й риби…”) // Наша культура. – 1935. – Кн. 2. – С. 117–118. Поетова весна // Самостійна Думка. – 1935. – Ч. 11/12. – С. 660. Полярія (“Застигло море в чаші, різьбленій із льоду…”) // Назустріч. – 1935. – № 22. – С. 1. Портрет теслі (“Він був закоханий в мистецтво і мистець в коханні…”), 4 квітня 1935 // Там само. – № 9. – С. 1. Проповідь до риб (“До карасів, до коропів і до дель­ фінів…”), 4 квітня 1935 р. // Там само. – № 9. – С. 1. Ранній вітер // Дзвони. – 1935. – № 2/3. – С. 75–76. Різдво І. // Дзвони. – 1935. – № 2/3. – С. 76; Самостійна Думка. – 1935. – Ч. 11/12. – С. 657; Укр. слово. – 1935. – 14 лют. Село І. (“Корови моляться…”) // Самостійна Думка. – 1935. – Ч. 11/12. – С. 656–657; Укр. слово. – 1935. – 4 квіт. Село ІІ. (“Застрягло сонце між два клени…”) // Дзвони. – 1935. – № 2/3. – С. 76; Назустріч. – 1935. – № 7. – С. 1; Самостійна Думка. – 1935. – Ч. 11/12. – С. 659. Слово про полк піхоти (“Ми молодість тверду і кучеряву…”) // Істор. К-р-альманах “Червона калина” на 1936. – Л., 1935. – С. 14. Суворий вірш // Самостійна Думка. – 1935. – Ч. 11/12. – С. 659–660. Сурми останнього дня (“Стоповерхові кам’яниці сплять, немов потомлені звірята…”) // Назустріч. – 1935. – № 17. – С. 1. Тернина (“Немов метелик полум’яний…”), 29 березня 1935 // Там само. – № 17. – С. 1. Теслів син (“Дубова скринька, в скрині пісня і сокира…”), 16 березня 1935 // Там само. – № 7. – С. 1. Уривок (“Боюсь згасити світло лампи…”) // Наша культура. – Варшава, 1935. – Кн. 2. – С. 118. Хати (“Хати, немов гриби червоні…”), 12 квітня 1935 // Назустріч. – 1935. – № 9. – С. 1. Хміль (“Дівчино, хмелю весняний…”) // Ми. – 1935. – Кн. ІV. – С. 21. Чайник // Польсько-укр. бюлетень. – 1935. – № 23. – С. 260. Чарки // Дзвони. – 1935. – № 2/3. – С. 75–76. Червона китайка (“Горять, як ватра, забобони…”) // Там само. – № 9. – С. 1. Черемхи (“Мов свічка, куриться черемха…”) // Наш Лемко. – 1935. – Ч. 11. – С. 1; Наша культура. – Кн. 1. – С. 58. Черемховий вірш (“Вже ніч нагріта п’яним квіттям…”), 21 березня 1935 // Наша культура. – 1935. – Кн. 4. – С. 258. Ярмарок (“Мій брат – кравець хлоп’ячих мрій…”), 20 січня 1935 // Назустріч. – 1935. – № 4. – С. 3.

Антонич Богдан-Ігор

1936

Книга Лева. Бібліотека Дзвонів, Ч.18 /Обгортка. Святослава Гординського. – Л.: Друкарня НТШ, 1936. – 62 с. – Зміст: Перша глава. Знак Лева (“Умерлих квітів царство…– спить пустиня…”). – С. 5; Даниїл у ямі левів (“Пропахчене, духотне чорне золото ночей пустині…”). – С. 6–7; Баляда про пророка Йону (“Мій прадід плив, бувало, на хребті кита…”). – С. 8–10; Пісня про дочасне світло (“Вже не блакить – це вже блакитне …”). – С. 11; Самаритянка біля криниці (“Оперта об криничний мур – щербату ліру з пнів камінних…”). – С. 12; Шість строф містики (“Скотилась ніч униз, мов плащ з плечей Христових…”). – С. 13; Скарга терну (“Затихло. Птахи більше листя не колишуть…”). – С. 14; Терен співає (“Мій друже Лавре, що вінчаєш осяги поетів…”). – С. 15; Пісня про чорні лаври (“Насущний хліб натхнення”): (“О, мені не заздріть, друзі…”). – С. 16; Перше ліричне інтермецо. Шлюб (“За тло – блакить. В ній щиглі і клорнети…”). – С. 19; Весняна ніч (“Настурцій ніч і ніч конвалій…”). – С. 19; Троянди (“Пора троянд спізнилась, сестро…”). – С. 20; Гвоздики (“Зелені сутінки. Гвоздики…”). – С. 20; Півонії (“Червона молодість півоній…”). – С. 21; Тюльпани (“Червоне золото тюльпанів…”). – С. 21; Фіялки (“Фіялки й телефонна трубка…”). – С. 22; Чому? (“У ванній короп золотистий…”). – С. 22; Сутінь (“Долоні сну в весінніх сінцях…”). – С. 23; Пісенька до сну (“Не думай! Спи! Думки отрута щастю…”). – С. 23; Три строфи з записника (“Мов птах, співає телефонна трубка…”). – С. 24; Літній вечір (“Від спеки місто важко дише…”). – С. 24; Ars poetica (“Мініатюри сонця – яблуко натхнення…”). – С. 25; Ars сritica (“Мистецтво – що ж?..”). – С. 25; Дружня гутірка (“Поезія? – Ні не питай…”). – С. 26; Подвійний концерт (“Коробка радієва і квіти…”). – С. 26; Друга глава. Монументальний краєвид. – С. 29; Площа янголів. – С. 30; Апокаліпсис. – С. 31; Зорелев або сузір’я Лева (“Води живого срібла повні, сплять криниці ласки…”). – С. 32; Чаргород, або народжуються міти (“Найблакітніше з всіх блакитних див – за небо…”). – С. 33; Піски (“Пустині мідне золото й кощаві скелі…”). – С. 34; Хоровід (“Танцюють татуйовані дівчата на майдані мрії…”). – С. 35; Затерті сліди (“Багрянородна ніч. Тривожний серця топіт…”). – С. 36; Пісня про незнищенність матерії. – С. 37; Океанія. – С. 38; Полярія. – С. 39; Арктика. – С. 40; Друге ліричне інтермецо. Молитва (“Не срібло миршаве, не хміль…”). – С. 43; Сірий гімн (“Стовпи із попелу угору!..”). – С. 43; Коло змін (“Жаркий, духотний день зомлівши…”). – С. 44; Марнотратний гімн (“І зір розтратниця – зла ніч і день співучий…”). – С. 44; Дно пейзажу (“Корови й дині. Білий янгол…”). – С. 45; Мій давній голос (“Палкий, нічим незаспокійний…”). – С. 45; Буря (“Надходить буря. Сиві вільхи…”). – С. 46; Диво (“Над ранком. Зорі з вовни мряки…”). – С. 46; Віщий дуб (“Сніг зеленіє в світлі ночі…”). – С. 47; Колодійство. – С. 47;


Антонич Богдан-Ігор Черемхи (“Мов свічка куриться черемха…”). – С. 48; Батьківщина (“Жовті косатні…”). – С. 48; Уривок. – С. 49; Забута земля. – С. 49; Червона китайка. – С. 50; До холодних зір. – С. 50; Третя глава. Слово до розстріляних (“Це правда: Кров з каміння може змити дощ…”). – С. 53; Слово про чорний полк (“Об слово дзвонить слово – кусні бронзи віщі…”). – С. 53; Слово про золотий полк (“Хай, розгорнувши строфи, наче крила, наступає пісня…)”. – С. 56–57; Колискова (“Вузли доріг затиснуті на горах сіл. Знов снуться сни минулі…”). – С. 58; На три шляхи (“На три шляхи за лісогори…). – С. 59; Стяги в куреві (“Гудки гудуть над ранком…”). – С. 60–61; Слово про полк піхоти. – С. 62. Допис: Поезії з часу: грудень 1934 – жовтень 1936. Книжка друкована в листопаді 1936. Вірш “Площа янголів” дедикований мистцеві Іванові Іванцеві. Рец.: С. Гор. [С.Гординський] // Новий час: Літер.науковий додаток. – Л., 1936. Нова книга // Дзвони. – 1936. – № 11; І.В. Антонич знову лауреат // Світ молоді. – Коломия, 1937. – № 4. – С. 8–9; Редько Ю. // Б-ка “Дзвони”. – Дзвони. – 1937. – № 1/2. – С. 54–55. Буря // Назустріч. – 1936. – № 5. – С. 1; Наша культура. – 1936. – Кн. 2. – С. 146. Вербель // Сигнали. – 1936. – 1 квітня. – С. 10. (пер. Холлендер) Веретено // Там само. – С. 10. Весна (“Тече весна й бадьорі сажотруси…”) // Назустріч. – 1936. – № 8. – С. 1. Весняна ніч // Назустріч. – 1936. – № 5. – С. 1. Диво // Наша культура. – 1936. – Кн. 2. – С. 145. До розстріляних (“Це правда…”) // Назустріч. – 1936. – № 2. – С. 2. Знак Лева (“Умерлих квітів царство…– спить пустиня…”) // Дзвони. – 1936. – № 10. – С. 361. Знак Лева (“Автограф грому в царській книзі левів…”) // Дзвони. – 1936. – № 10. – С. 361. Книжка (“Оце вони, одна в обгортці сірій…”) (з приводу “Свята книжки”) // ЖіЗ. – 1936. – № 10. – С. 273. Колискова (“Вузли доріг затиснуті на горлах сіл…”) // Назустріч. – 1936. – № 20. – С. 1. Країна Благовіщення (“Завія зелені, пожежа зелені…”), 10 березня 1936 // Наша культура. – 1936. – Кн. 4. – С. 315. Листопад (“Пригадуються дні минулі, давні…”) // Просвіта. – Л., 1936. – № 8/9. – С. 169. Літній вечір // Дзвони. – 1936. – № 10. – С. 361–362. Мій давній голос. Остання строфа з “Трьох перстенів” (“Палкий нічим незаспокійний…”) // Наша культура. – 1936. – Кн. 2. – С. 137. Міста й музи (“Дубове листя, терези купців, цигани…”), 20 травня 1936 // Назустріч. – 1936. – № 13. – С. 1. Назавжди (“Мужчини в сірих пальтах тонуть в синяві провулка…”), 13 грудня 1935 // Назустріч – 1936. – № 2. – С. 2.

147 Півонії // Дзвони. – 1936. – № 10. – С. 361–362. Подвійний концерт // Там само. – № 11. – С. 411. “Помрем і матері-землі ласкавій…” // ЖіЗ. – 1936. – № 10. – С. 273. “Просвіті” (“На варті, на варті поставим…”) // Народний ілюстр. к-р “Просвіти” на 1937. – Л.: Накл. Тов-ва “Просвіта”, 1936. – С. 51. Руно (“Поїдемо удвоє по закляте руно…”), 8 січня 1936. // Назустріч. – 1936. – № 18. – С. 2. Самаритянка біля криниці // Дзвони. – 1936. – № 11. – С. 410. Сірий гімн // Назустріч. – 1936. – № 5. – С. 1. Скарга терену // Дзвони. – 1936. – № 4. – С. 130. Слово до розстріляних // Назустріч. – 1936. – № 2. – С. 2. Слово про полк піхоти // Ми. – 1936. – Кн. ІІІ. – С. 42–45. Слово про чорний полк // Назустріч. – 1936. – № 7. – С. 1. Стяги в куреві. 1–3 // Ми. – 1936. – Кн. V. – С. 42–45. Сутінь // Дзвони. – 1936. – № 4. – С. 200. Терен співає // Там само. – № 10. – С. 36. У січневе свято (“Рік вісімнадцятий надії і тривоги…”) // ЖіЗ. – 1936. – № 1. – С. 1. Фіалки // Дзвони. – 1936. – № 5. – С. 177. Франко (“Нелегко відійти в країну вічності німу…”). До 20‑ліття з дня смерті Франка // ЖіЗ. – 1936. – № 5. – С. 129. Хліб насущний (“У дно, у суть, у корінь речі, в лоно…”) // Обрії. – 1936. – № 5. – С. 1. Хоровід // Дзвони. – 1936. – № 5. – С. 177. Шевченко (“Не пишний монумент із мармуру ти залишив по собі…”) // ЖіЗ. – 1936. – № 3. – С. 65. Шлюб // Наша культура. – 1936. – Кн. 4. – С. 309.

1937

Аrs critica // Світ молоді. – 1937. – № 4. – С. 7–8. Батьківщина (“Жовті косатні…”) // Батьківщина. – 1937. – № 27. – С. 2; Укр. вісті. – 1937. – Ч. 151. – 12 липня. – С. 5. Дім за зорею (“Струмує гімн рослин…”) // Укр. вісті. – 1937. – Ч. 251. – С. 3. До гордої рослини, цебто до себе самого // Там само. – Ч. 257. – С. 3. Дороги // Жіноча доля. – 1937. – № 17. – С. 2. Елегія про перстень молодості (уривок) (“От жив зви­ чай­но, як усі…”) // Нова хата. – 1937. – № 17. – С. 1. Забута земля // Сніп: Місячний додаток до Громад. голосу. – 1937. – № 7. – С. 3. (передмова – Некролог “Помер поет”) З “Книги Лева”: Весіння ніч; Сірий гімн; Буря // Назустріч. – 1937. – № 5. – С. 1. Коляда // Батьківщина. – 1937. – № 1. – С. 1. Пісенка до сну (“Не думай! Спи! Думки – отрута щас­ тю…”) // Укр. вісті. – 1937. – Ч. 151. – 12 липня. – С. 5. Пісня про незнищенність матерії // Там само. – С. 5. Різдво І. // Батьківщина. – 1937. – № 1. – С. 10. Слово до розстріляних // Жіноча доля. – 1937. – № 19. – С. 2. Слово про полк піхоти // Волинське слово. – 1937. – 1 січня. – С. 7 у статті С. Яринина; Жіноча доля. – 1937. – № 19. – С. 2.


148 Уривок (“Боюсь згасити світло лямпи…”) // Батьків­ щина. – 1937. – № 27. – С. 2; Сніп. – 1937. – № 7. – С. 3; Укр. вісті. – 1937. – 12 липня. – С. 5.

1938

Зелена Євангелія. Посмертне видання / Обгортка Святослава Гординського / Портрет роботи В.Лисовського. – Л.: Ізмарагд, 1938. – 54 с. – Зміст: Перша глава. Запрошення. – С. 7; Життя по грецькі біос. – С. 8; До істот з Зеленої Зорі. – С. 8; Епічний вечір. – С. 9; Екстатичний восьмистроф (“Шумлять у скринях зеленаві зерна льону…”). – С. 10; Концерт (“Горлянки соловейків плещуть, мов гобої…”). – С. 11; Перше ліричне інтермецо. Перша глава [у Змісті – “Слава”] Біблії. – С. 15; Весільна. – С. 15; Весільна ніч (для Олечки). – С. 16; Хміль. – С. 16; Два серця (“У вечір, в обрії, у спів…”). – С. 17; Тернина. – С. 17; Підкови. – С. 18; Барвінкова щирість (“Кохай мене звичайно й просто…”). – С. 18; Малий гімн. – С. 19; Портрет теслі. – С. 19; Теслів син. – С. 20; Ярмарок (“Мій брат – кравець хлоп’ячих мрій…”). – С. 20; Зозуля (“Ой, закувала знов зозуля…”). – С. 21; Наука. – С. 21; До дна. – С. 22; Мій цех. – С. 22; Друга глава. Хліб насущний. – С. 25; Бики й буки (“Потік рослин клекоче над землею. Лісу лави…”). – С. 26; Знак дуба (“За греблею трьох днів і трьох ночей, де вир закляклий…”). – С. 27; Ідольські ночі (“На хмарах відблиск місяця, повторений, мов пісня…”). – С. 28; Схрещення (“Об хмару хмара, мов об дошку дошка…”). – С. 29; Дует (“Поволі повертаємось у землю, як в колиску…”). – С. 30; Сад. Біологічний вірш у двох одмінах: 1. “Тріпочуться слова, мов бджоли на дощі…”, 2. “Нас двоє – два кошлаті й сплетені кущі…”. – С. 31; Друге ліричне інтермецо. Корчмарські чари. – С. 35; Косовиця. – С. 35; Яворова повість (Мала балада) (“Мав дяк в селі найкращу доню…”). – С. 36; Черемховий вірш. – С. 36; Проповідь до риб. – С. 37; Коропи. – С. 37; Вільхи. – С. 38; Калина. – С. 38; Зима. – С. 39; Захід (“Над лугом хмари кучеряві…”). – С. 39; Весна. – С. 40; Вишні. – С. 40; Міт (“Неначе в книгах праарійських…”). – С. 41; Вітер століть (“І вітер віє від століть…”). – С. 41; Село ІІ. – С. 42; Дахи. – С. 42; Хати. – С. 43; Поворот. – С. 43; Країна Благовіщення. – С. 44; Третя глава. Дві глави з літургії кохання (1. “Твій усміх має спокій квіту…”; 2. “Твій усміх знає тишу квітів…”). – С. 47; Золото моря (“Йде дощ малин. Племена бджіл шаліють. Струни світла…”). – С. 48; Руно. – С. 49; Молитва за душі топільниць. – С. 50; Посли ночі (“Причалив човен сонця в пристань – кубло на дубі…”). – С. 51; До гордої рослини, цебто до себе самого (“Широкоплечі пні. Черва і червень…”). – С. 52; Дзвінкова пані (“Вїжджає віз на третю греблю ночі. Хто нас, вітре, кличе?..”). – С. 54; Дім за зорею (“Струмує гімн рослин, що кличуть про нестримність зросту…”). – С. 54. Ротації. Посмертне видання / Обгортка В.Ласов­ сько­го. – Л.: Ізмарагд, 1938. – 20 с. – Зміст: Ротації

Антонич Богдан-Ігор (“Біжать алеї звуків, саджених у гами…”). – С. 5; Міста й музи. – С. 6; Весна. – С. 8; Вербель (“Ось бубон ранку – кругле сонце…”). – С. 9; Баляда провулка (“Де заломавши руки сині…”). – С. 10; Назавжди. – С. 12; Баляда про блакитну смерть (“Примарні кам’яниці і коші подвір’їв …”). – С. 13; Дно тиші (“Сліпуче чорний вугіль ночі, глиб і серце шахта…”). – С. 14; Кінець світу (“Мов бура плахта, хмара круків…”). – С. 15; Концерт з Меркурія (“Як віко скриню, ніч прикрила муравлисько міста…”). – С. 16; Мертві авта. – С. 17; Сурми останнього дня. – С. 18; Закінчуючи (“Хто ж потребує слів твоїх?..”). – С. 19. Рец.: М.Г. [Гнатишак М.] / Дзвони. – 1938. – № 4/5. – С. 188–191; Е.М. [Маланюк Є.] / Вістник. – Л., 1938. – № 11. – С. 844–846.; Пеленський Є.Ю. Останняя збірка поезій Б.І.Антонича // Літер.-наук. додаток “Нового Часу”. – 1938. – № 15. – С. 2. Б/п // Світ молоді. – 1938. – № 6/7. – С. 8–10. Ірина Вільде) // Дзвони. – 1938. – № 4/5; Звістка про видання у в-ві “Ізмарагд” посмертних збірок поезій “Зелена Євангелія” і “Ротації” // Говерля. – 1939. – Ч. 1. – С. 58. Дахи // Неділя. – 1938. – № 18. – 8 трав. Дві глави з літургії кохання // Жінка. – 1938. – № 7/8. – С. 9. Дзвінкова пані // Назустріч. – 1938. – № 7/8. – С. 5. Дім за зорею // Там само. – № 6. – С. 3. Кінець світу // Там само. – № 1/2. – С. 4. Країна Благовіщення // Напередодні. – 1938. – № 4. – С. 2. Крутянська пісня (“Спомянімо в пісні славу Крутів…”), Л., Весна 1937 // Дорога. – № 1/2. – С. 3 /Музику написав А.Ярославенко (з посмертної теки). Prisnost viry (Preb. S. Rohličkova) // Zumir. – 1938. – s. 426 (чеська) / Укр. відповідник назви не вдалося встановити через відсутність тексту перекладу /. “Просвіті” // Колеса М. “Простуємо шляхи” (це приспів) Пісня. Сл. Б.І.Антонича. – Л.: Фотохіміграфія. Друк. ім. Т.Шевченка, 1938. – 4 с.; Просвіта. – 1938. – № 4/5. – С. 147. Ротації // Назустріч. – 1938. – № 3. – С. 2. Село (“Застрягло сонце між два клени…”) // Неділя. – 1938. – № 18. – 8 трав. Te Deum laudamus ІІ. (“Для Тебе море грає осяйний палкий псалом…”) // Батьківщина. – 1938. – № 16. – С. 6. Угору стяг (“Вперед! Ставаймо разом поруч!..”). “Пісню цю (слова Б.І.Антонича, муз. Н.Нижанківського) на мішаний хор видало Музичне вид-во тов-ва “Просвіта” у Львові в ціні 1 зл. за примірник” // Просвіта. – 1938. – №3/4. – С. 113.

1939

Довбуш // Ми. – 1939. – Кн. ІІІ. – С. 5–9 (уривки). З зелених думок одного лиса (“Я не людина, я рослина…”) // Там само. – С. 18–20. Зелена віра (“Зелений бог рослин і звірів…”) // Там само. – Кн.І. – С. 48.


Антонич Богдан-Ігор Молитва (“Навчіть мене, рослини, зросту…”) 14.3.1936 // Там само. – Кн. ІІІ. – С. 27. Ніч (“Міх хмар із зорями, мов з житом…”) // Там само. – Кн. ІІІ. – С. 27–28. Різдво І. // Наша батьківщина. – 1939. – № 1. – С. 3. Слово про полк піхоти // Батьківщина. К-р на 1939. – Л., 1939. – С. 67–68. Схід сонця (“Страшне вино ночей доспілих…”), 11 березня 1936 // Ми. – 1939. – Кн. І. – С. 48–49. Тюльпани два (“Тюльпани два, мов ти зо мною…”) // Ми. – 1939. – Кн. І. – С. 49. Угору стяг // К-р “Просвіта” на 1939. – С. 49.

149 Довбуш (уривок музичної драми). Хор Боярів (“Ти відчини, свату, хату…”) // Дозвілля. – 1943. – № 3. – С. 68. Малі лицарі (“Далі, хлопці, всі рядами…”) / Муз. Я.Яро­ славенко // Малі друзі. – Л., 1942. – Ч. 8. – С. 185. Хати // Рідна Земля. – Л., 1943, № 29. – С. 4; Станіславське слово. – 1943. – № 29. – С. 4. Шевченко // Рідна Земля. – Л., 1944. – № 11. – С. 4.

1940

1947

Вибрані поезії / Ред. і вст. ст. Романчука Богдана. – Краків: Укр. вид-во, 1940. – 75 с. – / Бібл-ка сучасних укр. письм.; Ч. 1 – Зміст: Пісня про ізгоя: Із зб. “Привітання життя”: Пісня змагунів; Скок жердою; Дівчина з диском; Зелена елегія; Автобіографія. Із зб. “Три перстені”: Елегія про співучі двері; Елегія про ключі від кохання; Елегія про перстень пісні; Елегія про перстень молодості; Весілля; До моєї пісні; Ранній вітер; Назустріч; На шляху; Дороги; Давній мотив; До весни; Ніч на площі Юра; Ранок юнаків; Із “Книги Лева”: Молитва до зір; Черемхи; Батьківщина; Уривок; Забута земля; Червона китайка; Слово до розстріляних; Слово про золотий полк; / Заспів; Слово про Альмазар/; Колискова; На три шляхи; Слово про полк піхоти; Із зб “Зелена євангелія”: Весільна; Підкови; Малий гімн; Теслів син; Ярмарок; Зозуля; Наука; Корчмарські чари; Косовиця; Черемховий вірш; Проповідь до риб; Весна; Вишні; Вітер століть; Село; Дахи; Хати; Поворот; Країна Благовіщення; Із зб. “Ротації”: Вербель; Балада провулка; Балада про блакитну смерть; Кінець світу. Рец.: С.В. [Гординський Св.] // Ілюстр. вісті. – Краків, 1941. – № 4. Книжка // Краківські вісті. – 1940. – № 103. – С. 1. Країна Благовіщення // К-р-Альманах на 1941. – Краків: Укр. вид-во, 1940. – С. 72. “Просвіті” // Народний ілюстр. к-р “Просвіти” на 1940. – С. 196. Різдво І.// Живі струни. – 1940. – С. 125. Черемхи // К-р-Альманах на 1941. – Краків, 1940. – С. 99.

1941

Дороги // Дорога. – 1941. – № 6. – С. 1–3. Лемківщина // Голос. – Берлін, 1941. – № 3. – С. 1. Слово до розстріляних // Краківські вісті. – 1941. – № 30. – С. 4. Черемхи // Голос. – 1941. – № 3. – С. 1; К-р-альманах на 1941. – Краків, С. 99.

1942–1944

“Вже спалились думки, вже сплились слова…” // Наші дні. – 1942. – № 7. – С. 3. Натхнення // Там само. – С. 3.

1946

Батьківщина // К-р на 1946 рік. – Авгсбург. – С. 73. Не легко відійти (“Не легко відійти в країну вічності німу…”) // Рідне слово. – Мюнхен, 1946. – Ч. 6. – С. 7. Автобіографія // Літаври. – 1947. – № 1. – С. 53. Весна І.(“Росте Антонич і росте трава…”) // Там само. – С. 52. Дороги // Там само. – С. 52. Musica Noctis (“Запали на небі смолоскип білого місяця…”) // Арка. – 1947. – № 2/3. – С. 13. Слово про розстріляних // Літаври. – 1947. – № 1. – С. 59. Страшна тінь (“Немов візник широкі віжки…”), 3.4.1933 // Арка. – 1947. – № 2/3. – С. 12.

1948

Vaterland [Батьківщина] // Gelb und Blau. – Angsburg, 1948. – S. 79 (німецька) Die karpfen [Коропи] // Там само. – S. 80. Gebet zu sternen [Молитва до зірок] // Там само. – S. 80. Скок жердиною // Панорама. – 1948. – № 3/4. – С. 18 (чеська).

1949

Veni Creator (“Творче, прийди!/ Творче сотні місяців мільйона зір…”) // Народний К-р на рік божий 1949. – Париж. – С. 99.

1951

Пісня змагунів // Альманах ради фізичної культури. – Мюнхен: Молоде життя, 1951. – С. 5.

1953

Київ. – Філадельфія, 1953. – Ч. 6. – Зі змісту: Ars poetica. – С. 275; Елегія про перстень молодості. – С. 273–275; Золотоморе. – С. 275; Терен співає. – С. 15.

1955

Лемківщина (“На кучерях сивастої трави…”) (із “Елегії про скрипучі двері”) // К-р “Свободи” на 1956. – Нью-Йорк. – С. 55–56. Weihnacht (Різдво І.) // Koch H/ Die ukrainishe Lyrik 1840– 1940. – Wissbaden, 1955. – S. 88. (Weihvacht, 1932).

1956

Франко // К-р “Свободи”. – Нью–Йорк, 1956. – С. 34.

1957

Антологія укр. поезії. – Лондон, 1957. – Зі змісту: Ars poetica ІІ. – С. 491; Барвінкова щирість. – С. 481; Батьківщина. – С. 488; Весна І. – С. 491; Давній мотив. – С. 484; До моєї пісні. – С. 484. Елегія про перстень пісні. – С. 484; Епічний вечір. – С. 487; Лист. –


150 С. 482; Малий гімн. – С. 491; Молитва до зір. – С. 490; На шляху. – С. 481; Ніч на площі Юра. – С. 488; Ранок. – С. 483; Слово про полк піхоти. – С. 482; Хати. – С. 487; Хміль. – С. 487; Черемховий вірш. – С. 483. Альманах–к-р “Гомону України” на 1957 рік. – Торонто. – Зі змісту: Батьківщина. – С. 29; Назустріч. – С. 57; Слово про золотий полк. – С. 83–85.

1962

Назустріч // Золоті ворота: Читанка. – Нью–Йорк, 1962. – 3‑є вид. – С. 215. Похвальна пісня (“Для Тебе море грає осяйний, палкий псалом…”) // Там само. – С. 230.

1963

Автобіографія // День поезії. – 1963. – С. 300; Укр. к-р. – Варшава, 1963. – С. 186. Арктика // Укр. поети: 1189–1962. – Торонто, 1963. – С. 479. Веретено // День поезії. – К., 1963. – С. 300. Весільна. Для Олечки // Укр. к-р. – 1963. – С. 185. Весна І. // День поезії. – 1963. – С. 302. Вишні // Там само. – С. 302 Дім за зорею // Укр. поети 1189–1962. – 1963. – С. 475. Елегія про перстень пісні // Там само. – С. 476–479. (англ.). Забута земля // Укр. к-р. – 1963. – С. 186. Зелена Євангелія // Там само. – С. 185. Musica noctis // Укр. поети: 1189–1962. – 1963. – С. 476. (англ.). На шляху // Там само. – С. 474 (англ..) Ніч на площі Юра // Там само. – С. 474–475. (англ..). Пісня про незнищенність матерії // День поезії. – 1963. – С. 301. Портрет теслі // Там само. – С. 301–302. Різдво І. // Укр. к-р. – Варшава, 1963. – С. 185. Село І. // День поезії. – 1963. – С. 311; Укр. поети 1185– 1963. – 1963. – С. 475. (англ..). Чарки // День поезії. – 1963. – С. 300. Черемхи // Укр. к-р. – 1963. – С. 186. Ярмарок // Там само. – С. 187.

1964

Жовтень. – 1964. – № 2. – Зі змісту: Автопортрет. – С. 102; Балада провулка. – С. 108; Балада про блакитну смерть. – С. 109; Барвінкова щирість. – С. 106; Батьківщина (“Жовті косатні…”). – С. 105; Весільна. – С. 105; Вільхи. – С. 107; Вірш про вірші. – С. 101; Віщий дуб. – С. 104; Гвоздики. – С. 104; Гімн життя. – С. 100; Давній мотив. – С. 107; Два серця. – С. 105; Дві глави з літургії кохання. – С. 108; До весни. – С. 102; Зозуля. – С. 106; Калина. – С. 107; Клени. – С. 102; Кінець світу. – С. 109; Князь. – С. 102; Колодійство. – С. 105; Косовиця. – С. 107; Ліс. – С. 103; Літній вечір. – С. 104; Мій цех. – С. 106; Наука. – С. 106; Підкови. – С. 106; Пізня година. – С. 103; Пісня бадьорих бродяг. – С. 101; Пісня мандрівника. – С. 100; Поворот. – С. 107; Подорож літаком. – С. 101; Праліто. – С. 103; Ранній вітер. – С. 102; Сад. Біологічний вірш у двох одмінах: 1.

Антонич Богдан-Ігор “Тріпочуться слова, мов бджоли на дощі…”; 2. “Нас двоє – два кошлаті й сплетені кущі…”. – С. 106–107; Суворий вірш. – С. 103–104; Тернина. – С. 105; Три перстені. – С. 102; Червона китайка. – С. 105; Черемховий вірш. – С. 107; Шлюб. – С. 104; Гімн життя // Ленінська молодь. – 1964. – 23 лют. До дна // Там само. – 23 лют. Пісня бадьорих бродяг // Там само. – 23 лют. Поет І. (“Похилився поет над минулим…”) // Укр. к-р. – Варшава, 1964. – С. 156.

1965

Дукля. – 1965. – № 4. – Зі змісту: Зима. – С. 14; Зозуля. – С. 14; Монументальний краєвид. – С. 16; На шляху. – С. 16; Пейзаж з вікна. – С. 16; Підкови. – С. 14; Площа Янголів. – С. 15; Полярія. – С. 15; Світанок. – С. 16; Ярмарок. – С. 14. Весільна // Укр. к-р на 1965. – Варшава: УСКТ. – С. 73 (польськ.) Довбуш. Опера в трьох діях // Жовтень. – 1965. – № 9. – С. 214–274. Ліс // Укр. к-р. – 1965. – С. 74. (польськ.) Пісня Дзвінки // Вісті з України. – 1965. – Серпень; Жовтень. – 1965. – № 9. – С. 71–72; ЛУ. – 1965. – 24 серпня. – С. 3. Пісня про Довбуша (“Кожух зелений на ізвороті…”) // Вісті з України. – 1965. – Серпень. Хор опричників (“Ідем, ідем поволі крок за кроком…”) // ЛУ. – 1965. – 24 серп. – № 68. Ярмарок // Укр. к-р на 1965. – С. 74.

1966

Перстені молодості. – Пряшів: Педагогічне видавництво, 1966. – 371 с. / Підготовка текстів, упор., примітки та критико-бібліограф. нарис Миколи Неверлі / Худ. оформлення Ореста Дубая. – Зміст: М.Неврлі. Поет із серцем у руках. – С. 5–30; Привітання життя Пісня про вічну молодість. – С. 33; Зриви й крила. Прелюдія. – С. 34; Ракета. – С. 34; Старе віно. – С. 35; Пожар. – С. 35; Дощ. – С. 36; Орел і літак. – С. 36; Ожереди. – С. 37; Лелеки. – С. 37; Свічка. – С. 38; Божевільна риба. – С. 38; Баклажани. – С. 39; Стратосфера. – С. 39; Метеор. – С. 40; Соняшник. – С. 40; Coda. – С. 41; Бронзові м’язи. Пісня змагунів. – С. 41; Біг 1000 метрів. – С. 43; Скок жердкою. – С. 44; Дівчина з диском. – С. 44; Сітківка. – С. 45; Змагання атлетів. – С. 45; Баляда про тінь капітана. – С. 46; Пісня мандрівника. – С. 49; Романтизм. – С. 50; Молодий поет. – С. 50; Прочитан. – С. 51; Любов. – С. 51; Ідеал. – С. 52; Алхімія. – С. 52; Бджола. – С. 53; “І.”. – С. 53; Подорож літаком. – С. 54; Підсвідомість. – С. 54; Гіпнотизер. – С. 55; Мурашник. – С. 55; Шум. – С. 56; Вітражі й пейзажі. 1.Осінь. – С. 56; 2. Перший сніг. – С. 57; 3. Копання картоплі. – С. 58; 4. Коломийка про провесну. – С. 58; 5. Під дахом лісу. – С. 59; 6. Над водою. – С. 59; 7. Товариство. – С. 60; 8. Ідилія. – С. 60; 9. Ожидання. – С. 60; 10. Собака й місяць. – С. 61;


Антонич Богдан-Ігор Гімн життя. – С. 61; Пісня бадьорих бродяг. – С. 62; Октостих. – С. 62; Лунатизм. – С. 63; Чортівський бридж. – С. 63; Людина. – С. 64; Молитва. – С. 65; Прошак під церквою. – С. 65; Велика подорож. – С. 65; Прощання школи. – С. 66; Зелена елегія. – С. 66; До музи. – С. 68; Вірш про вірші. – С. 69; Про строфу. – С. 70; Об’явління. – С. 70; Ніч. – С. 70; Автобіографія. – С. 71; Привітання життя. – С. 71). Три перстені. Автопортрет. – С. 75; Три перстені. – С. 75; Елегія про співучі двері. – С. 76; Елегія про ключі від кохання. – С. 80; Елегія про перстень пісні. – С. 83; Елегія про перстень молодості. – С. 86; Весілля. – С. 87; До моєї пісні. – С. 88; Ранній вітер. – С. 88; Назустріч. – С. 88; Корчма. – С. 89; На шляху. – С. 89; На вітер. – С. 89; Пейзаж з вікна. – С. 90; Чарки. – С. 91; Світанок. – С. 91; Веретено. – С. 91; Князь. – С. 92; Дороги. – С. 92; Клени. – С. 93; До весни. – С. 93; Півень. – С. 93; Село. – С. 94; Різдво. – С. 94; Коляда. – С. 96; Зельман. – С. 96; Зелена Євангелія. – С. 96; Праліто. – С. 97; Змія. – С. 98; Ліс. – С. 98; Лист. – С. 99; Давній мотив. – С. 99; Елегія про перстень ночі. – С. 99; Над книжкою поезій. – С. 101; Ніч. – С. 101; Пізня година. – С. 101; Ранок. – С. 102; Суворий вірш. – С. 102; Стріла. – С. 103; Спротив. – С. 103; Гірке вино. – С. 104; Гірка ніч. – С. 104; Поетова весна. – С. 105; До нас!. – С. 105; Ніч на площі Юра. – С. 106; Кличу. – С. 106; Ранок юнаків. – С. 107; Кінчаючи. – С. 108; Знак Лева. Перша глава. Знак Лева. – С. 111; Даниїл у ямі левів. – С. 112; Баляда про пророка Йону. – С. 113; Пісня про дочасне світло. – С. 115; Самаритянка біля криниці. – С. 116; Шість строф містики. – С. 117; Скарга терну. – С. 117; Терен співає. – С. 118; Пісня про чорні лаври. – С. 118; Перше ліричне інтермецо. Шлюб. – С. 120; Весняна ніч. – С. 120; Троянди. – С. 121; Гвоздики. – С. 121; Півонії. – С. 121; Тюльпани. – С. 122; Фіялки. – С. 122; Чому?. – С. 123; Сутінь. – С. 123; Пісенька до сну. – С. 124; Три строфи з записника. – С. 124; Літній вечір. – С. 124; Ars poetica. – С. 125; Ars сritica. – С. 125; Дружня гутірка. – С. 126; Подвійний концерт. – С. 126; Друга глава. Монументальний краєвид. – С. 128; Площа янголів. – С. 128; Апокаліпсис. – С. 129; Зорелев або сузір’я Лева. – С. 129; Чаргород, або народжуються міти. – С. 130; Піски. – С. 131; Хоровід. – С. 132; Затерті сліди. – С. 132; Пісня про незнищенність матерії. – С. 133; Океанія. – С. 133; Полярія. – С. 133; Арктика. – С. 134; Друге ліричне інтермецо. Молитва до зір. – С. 135; Сірий гімн. – С. 135; Коло змін. – С. 136; Марнотратний гімн. – С. 136; Дно пейзажу. – С. 136; Мій давній голос. – С. 137; Буря. – С. 137; Диво. – С. 138; Віщий дуб – С. 139; Колодійство – С. 139; Черемхи. – С. 139; Батьківщина (“Жовті косатні…”). – С. 140; Уривок. – С. 140; Забута земля. – С. 140; Червона китайка. – С. 141; До холодних зір. – С. 141; Третя глава. Слово до розстріляних. – С. 142; Слово про чорний полк. – С. 142; Слово про золотий полк. – С. 144; Колискова. – С. 144; На три

151 шляхи. – С. 145; Стяги в куреві. – С. 146; Слово про полк піхоти. – С. 147. Зелена Євангелія. Перша глава. Запрошення. – С. 151; Життя по грецькі біос. – С. 151; До істот з Зеленої Зорі. – С. 151; Епічний вечір. – С. 152; Екстатичний восьмистроф. – С. 153; Концерт. – С. 154; Перше ліричне інтермецо. Перша глава Біблії. – С. 157; Весільна. – С. 157; Весільна ніч (для Олечки). – С. 157; Хміль. – С. 158; Два серця. – С. 158; Тернина. – С. 158; Підкови. – С. 159; Барвінкова щирість. – С. 159; Малий гімн. – С. 159; Портрет теслі. – С. 160; Теслів син. – С. 160; Ярмарок. – С. 160; Зозуля. – С 161; Наука. – С. 161; До дна. – С. 161; Мій цех. – С. 162; Друга глава. Хліб насущний. – С. 163; Бики й буки. – С. 163; Знак дуба. – С. 164; Ідольські ночі. – С. 165; Схрещення. – С. 165; Дует. – С. 166; Сад. – С. 167; Друге ліричне інтермецо. Корчмарські чари. – С. 168; Косовиця. – С. 168; Яворова повість (Мала балада). – С. 168; Черемховий вірш. – С. 169; Проповідь до риб. – С. 169; Коропи. – С. 169; Вільхи – С. 170; Калина. – С. 170; Зима. – С. 170; Захід. – С. 171; Весна. – С. 171; Вишні – С. 172; Міт. – С. 172; Вітер століть. – С. 172; Село. – С. 173; Дахи. – С. 173; Хати. – С. 173; Поворот. – С. 174; Країна Благовіщення. – С. 174; Третя глава. Дві глави з літургії кохання. – С. 176; Золотоморе. – С. 177; Руно. – С. 177; Молитва за душі топільниць. – С. 178; Посли ночі. – С. 178; До гордої рослини, цебто до себе самого. – С. 179; Дзвінкова пані. – С. 179; Дім за зорею. – С. 180. Ротації. Ротації. – С. 185; Міста й музи. – С. 186; Весна. – С. 187; Вербель. С. 188; Баляда провулка. – С. 189; Назавжди. – С. 190; Баляда про блакитну смерть. – С. 191; Дно тиші. – С. 191; Кінець світу. – С. 192; Концерт з Меркурія. – С. 193; Мертві авта. – С. 193; Сурми останнього дня. – С. 194; Закінчуючи. – С. 194. З різних піль. Батьківщина (“Що це є Батьківщина? – раз питалась Оля…”). – С. 197; Поет (“Похилився поет над минулим…”). – С. 197; Пісня про ізгоя. – С. 198; Схід сонця. – С. 200; Зелена віра. – С. 200; Молитва (“Навчіть мене, рослини, зросту…”). – С. 201; Ніч. – С. 202; “Тюльпани два…”. – С. 202; З зелених думок одного лису. – С. 203; На другому березі (Уривки з недокінченої повісті). – С. 205–209; Гріх (Фрагменти з роману “На другому березі”). – С. 210; Довбуш. – С. 214–274; Монументальний реалізм (Про Джона Ґолсуорсі). – С. 275–276; Богдан Ігор Антонич, фотографії. – С. 277–290. Спогади про Б.І.Антонича. О.Олійник. Надгробок на могилі поета. – С. 291–295; В.Ласовський. Два обличчя Антонича. – С. 296–299; О.Ксєнжопольська. Забутий поет Лемківщини. – С. 300–305; Проф. Лев Гец. Що згадую я про Б.І.Антонича. – С. 306–307; O.Vološynovyč. Spomienky na mojhô synovca a jeho rodiečov. – С. 306–307; A.KuželováNeubauerová, Hratka vspomínek na Bohdana. – С. 308–310. Літературно-критичні матеріали про Б.І.Антонича. С.Г. Лабораторія Антонича. – С. 313– 317; І.О.(Огієнко, І.). Мова Богдана І.Антонича. – С.


152 318–324; І.Сірко, “Ми всі опришки”. – С. 325–334; Ред. Богдан І.Антонич. – С. 335–337; О.Бабій. Останній дар Б.І.Антонича. – С. 337–349; О.ОлійникКсенжонсівська. Висловлювання товаришів по перу про Б.І.Антонича. – С. 341–345; С.Трофимчук, Поет весільного похмілля. – С. 346–356; Примітки. – С. 357–360; Словничок незрозумілих і менш вживаних слів, виразів та імен. – С. 361–368; Бібліографія літератури про І.Б.Антонича. – С. 369. Рец.: А.Г.Г [Горбач Анна Галя] // Сучасність. – Мюнхен, 1966. – Ч. 8 (68). – С. 117–119. Гординський С. // Свобода. – Джерзі Ситі, 1966. – 1 липня; Ілинський Орест. Дім за зорею // Дукля. – Пряшів, 1966. – Ч. 6. – С. 36–44. Ільницький Микола. Від веретена пісні до теслі слова // Дніпро. – Київ, 1966. – Ч. 12. – С. 138–144. Лазорик Ф. Шлюб з добрим приданим // Нове життя. – Пряшів,1966. – Ч. 21. – 11 черв. Ю.Б. Крок назад – два вперед // Дукля. – 1966. – № 4. – С. 90. Мольнар Михайло. Укр. література Чехословаччини за 1965–1966 роки // Дукля. – 1967. – № 1. – С. 61. Дружно вперед. – 1966. – № 215. – С. 9. – Зі змісту: Вітер століть; Зозуля; На шляху; Черемхи;. Яворова повість. Лемківщина (“На кучерях сивастої трави…”) (Із “Елегії про співучі двері”) // Лемківський к-р на 1966. – Торонто, 1966. – С. 63. Село І. // газ. Наше слово. – 1966. – № 26. Святі чуття, закладені в молитву… Антологія укр. молитви. – Чрн., Кн. 2. – 1966. – Зі змісту: Ave Maria! – С. 8; Kyrie elejson! (Господи помилуй!) (“В німім захопленні підношу вгору руки…”). – С. 9; Litania (Молитва) (“Боже, чи ти знаєш, як треба нам молитва…”). – С. 6; Veni creador! – С. 7; Veni sancta spiritus! – С. 5.

1967

Пісня про незнищенність матерії: Поезії. – К.: Радян.письм., 1967. – 450 с. – Зміст: Дмитро Павличко. Пісня про незнищенність матерії. – С. 7–46; Привітання життя. (1931). Пісня про вічну молодість. – С. 49–51; Зриви й крила. 1. Прелюдія. – С. 51; 2. Ракета. – С. 52; 3. Старе віно. – С. 53; 4. Пожар. – С. 54; 5. Дощ. – С. 55; 6. Орел і літак – С. 56; 7. Ожереди. – С. 57; 8. Лелеки. – С. 58; 9. Свічка. – С. 59; 10. Божевільна риба. – С. 60; 11. Баклажани. – С. 61; 12. Стратосфера. – С. 62; 13. Метеор. – С. 63; 14. Соняшник. – С. 64; 15. Кода. – С. 65; Бронзові м’язи. 1. Пісня змагунів. – С. 66–67; 2. Біг 1000 метрів. – С. 68–69; 3. Скок жердкою. – С. 70; 4. Дівчина з диском. – С. 71; 5. Сітківка. – С. 72; 6. Змагання атлетів. – С. 73;. Баляда про тінь капітана. – С. 74–78; Пісня мандрівника. – С. 79; Романтизм. – С. 80; Молодий поет. – С. 80; Прочитан. – С. 82; Любов. – С. 83; Ідеал. – С. 84; Алхімія. – С. 85; Бджола. – С. 86; “І.”. – С. 87; Подорож літаком. – С. 88; Підсвідомість. –

Антонич Богдан-Ігор С. 89; Гіпнотизер. – С. 90; Мурашник. – С. 91; Шум. – С. 92; Вітражі й пейзажі. 1. Осінь. – С. 93; 2. Перший сніг. – С. 94; 3. Копання картоплі. – С. 95; 4. Коломийка про провесну. – С. 96; 5. Під дахом лісу. – С. 97; 6. Над водою. – С. 98; 7. Товариство. – С. 99; 8. Ідилія. – С. 100; 9. Ожидання. – С. 101; 10. Собака й місяць. – С. 102; Гімн життя. – С. 103; Пісня бадьорих бродяг. – С. 104; Октостих. – С. 105; Лунатизм. – С. 106; Чортівський бридж. – С. 107; Людина. – С. 108; Молитва. – С. 109; Прошак під церквою. – С. 110; Велика подорож. – С. 111; Прощання школи. – С. 112; Зелена елегія. – С. 113–114; До музи. – С. 115–116; Вірш про вірші. – С. 117; Про строфу. – С. 118; Об’явління. – С. 119; Ніч. – С. 120; Автобіографія. – С. 121; Привітання життя. – С. 122. Три перстені: Поеми й лірика. (1934). Автопортрет. – С. 125; Три перстені. – С. 126; Елегія про співучі двері. – С. 127–132; Елегія про ключі від кохання. – С. 133–136; Елегія про перстень пісні. – С. 137–140; Елегія про перстень молодості. – С. 141–143; Весілля. – С. 144; До моєї пісні. – С. 145; Ранній вітер. – С. 146; Назустріч. – С. 147; Корчма. – С. 148; На шлях. – С. 149; На вітер. – С. 150; Пейзаж з вікна. – С. 151; Чарки. – С. 152; Світанок. – С. 153; Веретено. – С. 154; Князь. – С. 155; Дороги. – С. 156; Клени. – С. 157; До весни. – С. 158; Півень. – С. 159; Село. – С. 160; Різдво. – С. 161; Коляда. – С. 162; Зельман. – С. 163; Зелена Євангелія. – С. 164; Праліто. – С. 165–166; Змія. – С. 167; Ліс. – С. 168; Лист. – С. 169; Давній мотив. – С. 170; Елегія про перстень ночі. – С. 171–172; Над книжкою поезій. – С. 173; Ніч. – С. 174; Пізня година. – С. 175; Ранок. – С. 176; Суворий вірш. – С. 177; Стріла. – С. 178; Спротив. – С. 179; Гірке вино. – С. 180; Гірка ніч. – С. 181; Поетова весна. – С. 182; До нас!. – С. 183; Ніч на площі Юра. – С. 184; Кличу. – С. 185; Ранок юнаків. – С. 186–187; Кінчаючи. – С. 188; З “Книги Лева” (1936). Шлюб. – С. 191; Весняна ніч. – С. 192; Троянди. – С. 193; Гвоздики. – С. 194; Півонії. – С. 195; Тюльпани. – С. 196; Фіялки. – С. 197; Чому?. – С. 198; Сутінь. – С. 199; Пісенька до сну. – С. 200; Три строфи з записника. – С. 201; Літній вечір. – С. 202; Ars poetica. – С. 203; Ars сritica. – С. 204; Дружня гутірка. – С. 205; Подвійний концерт. – С. 206; Пісня про незнищенність матерії. – С. 207; Арктика. – С. 208; Молитва до зір. – С. 209; Сірий гімн. – С. 210; Коло змін.– С. 211; Марнотратний гімн. – С. 212; Дно пейзажу. – С. 213; Мій давній голос. – С. 214; Буря. – С. 215; Диво. – С. 216; Віщий дуб. – С. 217; Колодійство. – С. 218; Черемхи. – С. 219; Батьківщина. – С. 220; Уривок. – С. 221; Забута земля. – С. 222; Червона китайка. – С. 223; До холодних зір. – С. 224; Слово про чорний полк. – С. 225–226; Колискова. – С. 227; Слово про полк піхоти. – С. 228. Зелена Євангелія (1938). Перша глава. Запрошення. – С. 231; Життя по грецькі біос. – С. 232; До істот з Зеленої Зорі. – С. 233; Епічний вечір. – С. 234; Екстатичний восьмистроф. – С. 235–236; Концерт. – С. 237–240; Перше ліричне інтермецо.


Антонич Богдан-Ігор Перша глава Біблії. – С. 241; Весільна. – С. 242; Весільна ніч – С. 243; Хміль. – С. 244; Два серця. – С. 245; Тернина. – С. 246; Підкови. – С. 247; Барвінкова щирість. – С. 248; Малий гімн. – С. 249; Портрет теслі. – С. 250; Теслів син. – С. 251; Ярмарок. – С. 252; Зозуля. – С. 253; Наука. – С. 254; До дна. – С. 255; Мій цех. – С. 256; Друга глава. Хліб насущний. – С. 257; Бики й буки. – С. 258; Знак дуба. – С. 259; Ідольські ночі. – С. 260; Схрещення. – С. 261; Дует. – С. 262; Сад. – С. 263; Друге ліричне інтермецо. Корчмарські чари. – С. 264; Косовиця. – С. 265; Яворова повість (Мала балада). – С. 266; Черемховий вірш. – С. 267; Проповідь до риб. – С. 268; Коропи. – С. 269; Вільхи. – С. 270; Калина. – С. 271; Зима. – С. 272; Захід.– С. 273; Весна. – С. 274; Вишні. – С. 275; Міф. – С. 276; Вітер століть. – С. 277; Село. – С. 278; Дахи. – С. 279; Хати. – С. 280; Поворот. – С. 281; Країна Благовіщення. – С. 282; Третя глава. Дві глави з літургії кохання. – С. 283–284; Золотоморе. – С. 285; Руно. – С. 286; Молитва за душі топільниць. – С. 287; Посли ночі. – С. 288; До гордої рослини, цебто до себе самого. – С. 289; Дзвінкова пані. – С. 290; Дім за зорею. – С. 291–292. Ротації (1938). Ротації. – С. 295– 296; Міста й музи. – С. 297–298; Весна. – С. 299–300; Вербель. – С. 301–302; Баляда провулка. – С. 303–304; Назавжди. – С. 305; Баляда про блакитну смерть. – С. 306; Дно тиші. – С. 307; Кінець світу. – С. 308; Концерт з Меркурія. – С. 309; Мертві авта. – С. 310; Сурми останнього дня. – С. 311; Закінчуючи. – С. 312. Додатки. Пісня про ізгоя. – С. 315–317; Схід сонця. – С. 318; Зелена віра. – С. 319; Молитва. – С. 320; Ніч. – С. 321; Тюльпани два…. – С. 322; Ковзани. – С. 323; Розмова з листком (“Діткнулась ставу осені рука…”). – С. 324; Шевченко. – С. 325; Франко. – С. 326; Гімн перед світанням. – С. 327–328; Похмурий гімн (“Похилі чола, похмурі очі…”). – С. 329–330; Смерть Гете (“Відчини, мій Фрідріху, вікно…”). – С. 331–333; Лещетарі. – С. 334–335; Щастя (“З усіх людей найбільше я щасливий…”). – С. 336; Народини ідеї (“За вікнами пливе ніч тиха…”). – С. 337; Дума про плакати (“Рядами, рядами, рядами…”). – С. 338–340; Ніч в місті (“Ніч сідає на рогах вулиці…”). – С. 341; Весна (“В загравах лун виходять ранки з нетрів ночі…”). – С. 342; Срібні сани (“Не мусили писати віршів…”). – С. 343; Натхнення (“Такий бува момент, що в серці полумінь пече…”). – С. 344; Голос моря (З Ярослава Врхліцького) (“Мов гамір труб і бубнів псалма дзвонів…”). – С. 345; “Хто-небудь в розпусці де-небудь на світі…”. – С. 346; З зелених думок одного лиса (“Я не людина, я рослина…”). – С. 347–349; Довбуш. – С. 350–432; Гріх. – С. 433–435; Монументальний реалізм. – С. 436–438; Примітки. – С. 439–442. Рец. Ільницький М. Весни розспіваної князь // Донбас. – 1968. – № 6. – С. 93–98. Красовський І. Книга поезій лемківського солов’я // Наше слово. – 1968. – 4 лют.

153

1967

Зібрані твори. – Нью-Йорк; Внпг: Слово. Обєднання укр. письм. в екзилі / Ред.: Святослав Гординський, Богдан Рубчак / Обкл. Якова Гніздовського, 1967. – 400 с. / Видано заходами Організації оборони Лемківщини в Америці. – Зміст: С.Гординський. Богдан Ігор Антонич, його життя і творчість. – С. 7–28; Привітання життя. Пісня про вічну молодість. – С. 29; Зриви й крила. 1. Прелюдія. – С. 30; 2. Ракета. – С. 30; 3. Старе віно. – С. 31; 4. Пожар. – С. 31; 5. Дощ. – С. 32; 6. Орел і літак. – С. 32; 7. Ожереди. – С. 33; 8. Лелеки. – С. 33; 9. Свічка. – С. 34; 10. Божевільна риба. – С. 34; 11. Баклажани. – С. 35; 12. Стратосфера. – С. 35; 13. Метеор. – С. 36; 14. Соняшник. – С. 36; 15. Кода. – С. 37; Бронзові м’язи. 1. Пісня змагунів. – С. 37; 2. Біг 1000 метрів. – С. 38; 3. Скок жердкою. – С. 39; 4. Дівчина з диском. – С. 40; 5. Сітківка. – С. 40; 6. Змагання атлетів. – С. 41; Баляда про тінь капітана. – С. 41; Пісня мандрівника. – С. 44; Романтизм. – С. 45; Молодий поет. – С. 45; Прочитан. – С. 46; Любов. – С. 46; Ідеал. – С. 47; Алхімія. – С. 47; Бджола. – С. 48; “І.”. – С. 48; Подорож літаком. – С. 49; Підсвідомість. – С. 49; Гіпнотизер. – С. 50; Мурашник. – С. 50; Шум. – С. 51; Вітражі й пейзажі. 1. Осінь. – С. 51; 2. Перший сніг. – С. 52; 3. Копання картоплі. – С. 52; 4. Коломийка про провесну. – С. 53; 5. Під дахом лісу. – С. 53; 6. Над водою. – С. 54; 7. Товариство. – С. 54; 8. Ідилія. – С. 55; 9. Ожидання. – С. 55; 10. Собака й місяць. – С. 55; Гімн життя. – С. 55; Пісня бадьорих бродяг. – С. 56; Октостих. С. 57; Лунатизм. – С. 57; Чортівський бридж. – С. 58; Людина. – С. 58; Молитва. – С. 59; Прошак під церквою. – С. 9; Велика подорож. – С. 60; Прощання школи. – С. 61; Зелена елегія. – С. 61; До муз. – С. 63; Вірш про вірші. – С. 63; Про строфу. – С. 64; Об’явління. – С. 64; Ніч. – С. 65; Автобіографія. – С. 65; Привітання життя. – С. 66). Три перстені. Автопортрет. – С. 67; Три перстені. – С. 67; Елегія про співучі двері. – С. 68; Елегія про ключі від кохання. – С. 72; Елегія про перстень пісні. – С. 75; Елегія про перстень молодості. – С. 77; Весілля. – С. 79; До моєї пісні. – С. 80; Ранній вітер. – С. 80; Назустріч. – С. 80; Корчма. – С. 80; На шляху. – С. 81; На вітер. – С. 81; Пейзаж з вікна. – С. 82; Чарки. – С. 82; Світанок. – С. 83; Веретено. – С. 83; Князь. – С. 83; Дороги. – С. 84; Клени. – С. 84; До весни. – С. 85; Півень. – С. 85; Село. – С. 85; Різдво. – С. 86; Коляда. – С. 86; Зельман. – С. 87; Зелена Євангелія. – С. 87; Праліто. – С. 87; Змія. – С. 88; Ліс. – С. 89; Лист. – С. 89; Давній мотив. – С. 89; Елегія про перстень ночі. – С. 90; Над книжкою поезій. – С. 91; Ніч. – С. 91; Пізня година. – С. 92; Ранок. – С. 92; Суворий вірш. – С. 93; Стріла. – С. 93; Спротив. – С. 94; Гірке вино. – С. 94; Гірка ніч. – С. 95; Поетова весна. – С. 95; До нас!. – С. 96; Ніч на площі Юра. – С. 96; Кличу. – С. 97; Ранок юнаків. – С. 98; Кінчаючи. – С. 99; Книга Лева. Перша глава. Знак Лева– С. 100; Даниїл у ямі левів. – С. 100; Баляда про пророка


154 Йону. – С. 102; Пісня про дочасне світло. – С. 104; Самаритянка біля криниці. – С. 105; Шість строф містики. – С. 106; Скарга терну. – С. 107; Терен співає. – С. 107; Пісня про чорні лаври. – С. 108; Перше ліричне інтермецо. Шлюб. – С. 109; Весняна ніч. – С. 109; Троянди. – С. 109; Гвоздики. – С. 110; Півонії. – С. 110; Тюльпани. – С. 111; Фіялки. – С. 111; Чому?. – С. 111; Сутінь. – С. 112; Пісенька до сну. – С. 112; Три строфи з записника. – С. 113; Літній вечір. – С. 113; Ars poetica. – С. 114; Ars сritica. – С. 114; Дружня гутірка. – С. 114; Подвійний концерт. – С. 115. Друга глава. Монументальний краєвид. – С. 116; Площа янголів. – С. 116; Апокаліпсис. – С. 117; Зорелев або сузір’я Лева. – С. 117; Чаргород, або народжуються міти. – С. 118; Піски. – С. 119; Хоровід. – С. 120; Затерті сліди. – С. 120; Пісня про незнищенність матерії. – С. 121; Океанія. – С. 121; Полярія. – С. 121; Арктика. – С. 122; Друге ліричне інтермецо. Молитва до зір. – С. 122; Сірий гімн. – С. 123; Коло змін. – С. 123; Марнотратний гімн. – С. 124; Дно пейзажу. – С. 124; Мій давній голос. – С. 124; Буря. – С. 125; Диво. – С. 125; Віщий дуб. – С. 126; Колодійство. – С. 126; Черемхи. – С. 127; Батьківщина. – С. 127; Уривок. – С. 127; Забута земля. – С. 128; Червона китайка. – С. 128; До холодних зір. – С. 128; Третя глава. Слово про розстріляних. – С. 129; Слово про чорний полк. – С. 129; Слово про золотий полк. – С. 131; Слово про Алькасар (“День сороковий полум’я й погуби догоряє в слові…”). – С. 132; Колискова. – С. 133; На три шляхи. – С. 133; Стяги в куряві. – С. 134; Слово про полк піхоти. – С. 135; Зелена Євангелія. Перша глава. Запрошення. – С. 137; Життя по грецькі біос. – С. 137; До істот з Зеленої Зорі. – С. 137; Епічний вечір. – С. 138; Екстатичний восьмистроф. – С. 139; Концерт. – С. 140; Перше ліричне інтермецо. Перша глава Біблії. – С. 142; Весільна. – С. 142; Весільна ніч. – С. 142; Хміль. – С. 143; Два серця. – С. 143; Тернина. – С. 143; Підкови. – С. 144; Барвінкова щирість. – С. 144; Малий гімн. – С. 144; Портрет теслі. – С. 145; Теслів син. – С. 145; Ярмарок. – С. 145; Зозуля. – С. 146; Наука. – С. 146; До дна. – С. 146; Мій цех. – С. 147; Друга глава. Хліб насущний. – С. 147; Бики й буки. – С. 148; Знак дуба. – С. 148; Ідольські ночі. – С. 149; Схрещення. – С. 150; Дует. – С. 150; Сад. – С. 151; Друге ліричне інтермецо. Корчмарські чари. – С. 152; Косовиця. – . 152; Яворова повість. – С. 152; Черемховий вірш. – С. 153; Проповідь до риб. – С. 153; Коропи. – С. 153; Вільхи. – С. 154; Калина. – С. 154; Зима. – С. 154; Захід. – С. 155; Весна. – С. 155; Вишні. – С. 155; Міф. – С. 156; Вітер століть. – С. 156; Село. – С. 156; Дахи. – С. 157; Хати. – С. 157; Поворот. – С. 157; Країна Благовіщення. – С. 158; Третя глава. Дві глави з літургії кохання. – С. 158; Золотоморе. – С. 159; Руно. – С. 160; Молитва за душі топільниць. – С. 161; Посли ночі. – С. 161; До гордої рослини, цебто до себе самого. – С. 161; Дзвінкова пані. – С. 162; Дім за зорею. – С. 163. Ротації.

Антонич Богдан-Ігор Ротації. – С. 164; Міста й музи. – С. 165; Весна. – С. 166; Вербель. – С. 166; Баляда провулка. – С. 167; Назавжди – С. 169; Баляда про блакитну смерть. – С. 170; Дно тиші. – С. 170; Кінець світу. – С. 171; Концерт з Меркурія. – С. 172; Мертві авта. – С. 172; Сурми останнього дня. – С. 173; Закінчуючи. – С. 173. Велика гармонія Ut in omnsbus glorificetur Deus /Хай у всьому прославиться Бог /. – С. 174; Veni Sancte Spiritus / Прийди, Святий Духу! /. – С. 174; Musica noctis. – С. 175; De morte. I / Про смерть / (“Аж колись похилюсь в задумі…”). – С. 75; Gloria in excelsis / Слав на висотах / (“Обняти всіх людей з великої ясної радости…”). – С. 176; De morte. IV. (“Я є спокійний, наче тиша на воді…”). – С. 177; De morte. II. (“Не вмію сказати нікому…”). – С. 177; Duae viae / Дві дороги / (“Далекими шляхами я шукаю Тебе, мій Боже…”). – С. 178; Ars poetica. II, 1 (“Я звичайний піїта…”). – С. 178; Amen (“Закінчений концерт, лиш відгомін – омана…”). – С. 179; Vinia Divina /Господній виноградник / (“О, життя все має тисячі принад…”). – С. 179; Deus Magnifіcus / Великий Господь / (“На найвищій недеї гір – є Він…”). – С. 180; Te Deum laudamus. I (“Земля – арфа мільоннострунна, арфа золотострунна…”). – С. 181; Advocatus diaboli / Оборонець диявола / (“Як стану перед вогняним твоїм лицем…”). – С. 181; Resurectio /Воскресіння /. – С. 182; Momentum cum Deo /Хвилина з Богом/ (“Як важко, як важко знати хоч єдину хвилину…”). – С. 182; Litania /Молитва / (“Боже, чи ти знаєш, як нам треба віри…”). – С. 183; Молитва (“Навчіть мене, рослини, зросту…”). – С. 183; Будень (“В годині п’ятій рано…”). – С. 184; Свята простота (“Великий світ широкий…”). – С. 185; Наївність (“Що це кого турбує…”). – С. 185; Ars poetica II, 4 (“Захоплений дитвак…”). – С. 86; Veni Creator /Творче, прийди! /. – С. 186; Confiteor /Визнаю /. – С. 187; Mater Dolorosa / Страждальна мати /. – С. 187; Liber peregrinorum 3 (“Дорога жовта під ногами…”). – С. 188; Ave Maria. – С. 189; Зелені свята (“Сьогодні є Зелені Свята…”). – С. 189; De morte. III (“Вже долоня янгола торкнулась гордого чола…”). – С. 190; Ars poetica. II, 2 (“Співати про хату…”). – С. 191; Ars poetica. II, 3. (“Для мене день…”). – С. 191; Triangilum /Трикутник. Віра, надія, любов / (“Бажаєш, що незнане…”). – С. 192; Рубач, Ч. 2 (“О, чорний пугачу, не квач…”). – С. 192; Четвертий кут /Віра, надія, любов/ (“О вічно тужать людські душі…”). – С. 193; Credo /Вірю / (Віра, надія, любов) (“Струн чимало задрімало на серця дні…”). – С. 193; Spes / Надія /. – С. 194; Agnus Dei / Божий Агнець / (“Ти не гордий орел сизокрилий…”). – С. 195; Mater Gloriosa (“Грайте, арфи, грайте, ліри, грайте лютні, грайте гусла…”). – С. 196; Ascensio / Вознесіння /. – С. 196; Apage satanas / Геть, дияволе! / (“Перебираючи ночі й дні, мов чотки поодинці…”). – С. 197; Te Deum laudamus. II. – С. 197; Kyrie Elejson / Господи, помилуй! / (“В німім захопленні підношу вгору руки…”). – С. 198; Magnificat /Величальна / (“Співай, душа моя, по-


Антонич Богдан-Ігор хвальну псальму Богу…”). – С. 199; Ars Poetica (“Гекзаметри, трохеї бурхливі анапести…”). – С. 199; Salve Regina / Спасай, царице!/ (“Будить серце то б’є…”). – С. 200.Поезії поза збірками. Різдво (“Чому є сніг такий м’який, сріблястий…”). – С. 201; Глухо безвість гуде (“Глухо безвість гуде. Ти і ніч кам’яна…”). – С. 201; Маніфест серця. – С. 201; Terra incognita (“Сідаймо в човен. Поїдемо в подорож довкола наших сердець…”). – С. 202; Тиша (“Весна. В городі пахнуть рожі…”). – С. 202; На старт (“На старт бронзовом’язі юнаки…”). – С. 202; Жіноча доля (“Щоденний сірий труд, щоденний сірий біль…”). – С. 203; Ваймар. – С. 204; Смерть Гете. – С. 204; Натхнення. – С. 206; Пісня ізгоя. – С. 207; Сади (“Задзвеніли сади…”). – С. 209; Листопадовий вірш (“Чи чуєш роздзвонені кроки…”). – С. 210; Примари (“Мій друже незнаний здалека…”). – С. 210; Заповіт Листопаду. – С. 211; Гімн перед світанням. – С. 212; Гострим ножем. – С. 213; Тиша (“Тиша – це мова, якою говорить до людини Бог…”). – С. 214; Пародія до “Дивного гостя” (“Прощавай мені рукою…”). – С. 214; Остання ніч. – С. 215; Безумна мить. – С. 215; “Вже спалились думки…”. – С. 216; Наче яструб понад жертвою (“Наче яструб понад жертвою, біль над ним кружляв…”). – С. 216; Батьківщина (за Вл. Белзою) (“Що це є Батьківщина…”). – С. 216; Поет (Б.Лепкому). – С. 217; Львівська елегія (“Знов зеленіють сріблясті каштани на Стрійській алеї…”). – С. 217; До новелі “Три мандоліни” (“Дівчина перша і перший вірш…”). – С. 218; Вони (“Бліді, похмурі, худощаві юнаки…”). – С. 218; Вийди з кімнати (“Вийди з кімнати, вийди з кімнати…”). – С. 219; Кам’яні строфи (“На землі каміння, а на небі зорі…”). – С. 219; Тіні над містом (“Над містом ширяють тіні…”). – С. 220; Зерно сочевиці (“За одно маленьке зерно сочевиці…”). – С. 220; Дивно, а одначе так: 1. “Дивно, а одначе так…”; 2. “Вулиця парує і пахне гнило…”; 3. “І місто – не місто…”. – С. 221; Страшна тінь. – С. 222; Дитирамб. – С. 222; Жолудь (“Мов блискавка, різнула око…”). – С. 223; За зорею, що стрілою сяє (“За зорею, що стрілою сяє, побреду, неначе тінь…”). – С. 223; Наш перстень (“І кров і ртуть – вогонь і холод…”). – С. 224; Малий гімн (“Не втіха, друже, не насолода…”). – С. 224; Чайник. – С. 225; Ранок у місті (“Не пий води на товпі! Йдеш спати – зуби вимий…”). – С. 225; Сократ (“Сьогодні над Атемами погода…”). – С. 226; Втомившись жаром день (“Втомившись жаром день обличчя сонця вклав…”). – С. 226; Книжка. – С. 226; Франко. – С. 228; Зелена віра. – С. 228; Молитва (“Навчіть мене, рослини, зросту…”). – С. 229; Ніч. – С. 230; Тюльпани два. – С. 230; Шевченко. – С. 230; “Просвіті”. – С. 231; Довбуш. – С. 233–297; Довбуш (ІІ-а редакція). – С. 298–320; На другому березі. – С. 321–326; Гріх. – С. 327–329; Національне мистецтво. – С. 330–339; Становище поета. – С. 340–342; Монументальний реалізм. – С. 353–344; Від редакторів видання. – С. 349–357; Примітки. – С. 358–370; Бібліографія

155 матеріалів про Б.І.Антонича. – С. 372–378; Словничок менше зрозумілих слів і назв. – С. 379– 384; Алфавітний покажчик. – С. 385. / Пояснення до ілюстрації: гурток студентів-україністів у Львові, червень 1931. Гординський С. Видання творів Богдана І. Антонича // Свобода. – Джерзі Ситі і Нью Йорк, 28 червня 1966. Інформаціна стаття про підготовку до видання; Укр. голос. – Внпг., 2 липня 1966; Новий шлях. – Внпг., 2 липня 1966. Рец.: О.З. [Зілінський О. ] Американський Антонич // Дукля. – 1967. – № 5. – С. 87. Fizer John // Books Abroad XXXII, 1968. – N 1. – P. 158. “Вже спалились думки, вже спалились слова…” // Сучасність. – 1967. – № 5. – С. 3. Воскресення (“Дзвони грають заранно…”) // Укр. голос. – Внпг., 1967. – № 17. – С. 1. До новели // Сучасність. – 1967. – № 5. – С. 3. Зерно сочевиці // Там само. – С. 4. Змагання атлетів // Спортивна газета. – 1967. – 1 січня. Наш перстень // Сучасність. – 1967. – № 5. – С. 4. Сітківка // Спортивна газета. – 1967. – 1 січня. Скок жердиною // Там само. Terra incognita // Сучасність. – 1967. – № 5. – С. 3. Франко (“Нелегко відійти в країну вічності німу…”) // Дукля. – 1967. – № 2. – С. 66–67 [В статті Миколи Неврлі “Маловідомий вірш Антонича та два передсмертні листи”].

1968

Батьківщина (“Жовті косатні цвітуть…”) // Слово і зброя. – Торонто, 1967. – С. 11. Буря // Церковний к-р православної метрополії на 1968 . – С. 88. Воскресення // Великодні дзвони.– Рим, 1968. – С. 29. Зима // Церковний к-р православної метрополії на 1968 . – С. 80. Крутянська пісня // Слово і зброя. – 1968. – С. 13. Litania // Там само. – С. 12. Малий гімн // Дніпро. – № 10. – С. 138. Молитва (“Боже, чи Ти знаєш, як нам віри треба…”) // Слово і зброя. – 1968. – С. 12. “Навпроти тьми, неволі, горя…” // Дніпро. – № 10. – С. 137. Ощадніш на слова, прозоріше й гостріше (“Ощадніш на слова, прозоріше й гостріше наростають у серці пісні…”) // Там само. – С. 138. Поема про вітрини (“Скляні очі кам’яниць …”) // Там само. – С. 137. Похмурим чорним талмудистом (“Похмурим чорним талмудистом…”) // Там само. – С. 138. Різдво І. // Різдв’яні містерії. – Рим, 1968. – С. 21. Різдво (“Тешуть теслі з срібла сани…”) // Там само. – С. 21. Терен співає // Церковний к-р православної метрополії на 1968. – С. 65.

1969

Координати. – 1969. – Т. І. – Зі змісту: Апокаліпсис. – С. 333–334; Бики й буки. – С. 335; Весільна. – С. 329; Дім за зорею. – С. 336; Захід І. (“Над лугом хмари


156 кучеряві…”). – С. 329; Концерт з Меркурія. – С. 333; На шляху. – С. 328; Назавжди. – С. 331; Назустріч. – С. 328; Пісня про незнищенність матерії. – С. 335; Площа Янголів. – С. 332–334; Сурми останнього дня. – С. 334; Теслів син. – С. 330; Червона китайка. – С. 330; Ярмарок. – С. 329. Весільна //Дієзи в ключі. – К., 1969. – С. 177. Концерт // Там само. – С. 175–177. Любов І. (“Поети співали сонети…”) // Укр. к-р на 1969.  – Варшава. – С. 295. Любов ІІ. (“У правилі математичнім світа…”) // Там само. – С. 293. Похилилась над нами стіна (“Похилилась над нами стіна…”) // Укр. к-р. на 1969. – С. 295. Псалом патетичний (“О, надійдіть, буревійні дні…”) // Там само. – С. 296. Різдво // Церковний к-р православної метрополії на 1969.  – 1969. – С. 142. Сонет про весну, написаний взимку (“Ой, зайди, як тоді…”) // Укр. к-р на 1969. – С. 295–296. Три перстені // Дієзи і ключі. – К., 1969. – С. 178.

1970

Літній вечір // Церковний к-р православної метрополії на 1970. – 1979. – С. 125.

1971

Укр. вірші. – Будапешт; Ужгород: Січ, 1971. – С. 440–443(угорська). – Зі змісту: Клени. Косовиця. Ліс. Літній вечір. Наука. Підкови. Різня година. Піснь про незнищенність матерії. Праліто. Три перстені. Черемховий вірш. Ukráin költök. Budapest. – Magvetö Kiadö – Kárpáti Kiadö, 1971. – Зі змісту: Három gyűrű (Károl Amy). – S. 433; Lakodalmas (Károl Amy). – S. 433; Kelyhek (Károl Amy). – S. 434; Pörgettyu (Károl Amy). – S. 434; Juharfák (Károl Amy). – S. 434; Ősnyár I-II. (Károl Amy). – S. 436–437; Az erdö (Károl Amy). – S. 437; Későre jar (Weöres Sanor). – S. 437; Patrók (Károl Amy). – S. 438; Törökmeggy-vers (Károl Amy). – S. 438; Tudomány (Weöres Sanor). – S. 438; Szénakaszálás. (Károl Amy). – S. 439; Enek az anyag halhatatlanságáról (Weöres Sanor). – S. 439; Magas tölgy (Weöores Sanor). – S. 439–440; Nyári este (Károl Amy). – S. 440. Книжка // Церковний к-р православної метрополії на 1971. – Варшава, 1971. – С. 147. “Помрем і матері–землі ласкавий…” // Там само. – С. 148.

1972

Елегія про співучі двері // Лемківський к-р на 1972. – Торонто, 1972. – С. 3 Ожереди // Новий мир. – 1972. – № 9. – С. 6. (рос.). Поет (“Похилився поет над минулим…”) // Церковний к-р. – 1972. – С. 118. Черемхи // Лемківський к-р на 1972. –1972. – С. 80

1975

Проповідь до риб // Укр. к-р на 1975. – С. 244 (польськ.) Яворова повість // Там само. – С. 206.

Антонич Богдан-Ігор

1976

Bohdan Ihor Antoniyč. Očharany Pohan. Vydalo Východoslovenské vydavateistvo Košice v roku 1976. Vydanie prvé. Zodpovedná redaktorka Marta Zamborová. Korigoval Ján Katavský. – 160 atrán. – Naklad 1500. Магдалена Ласло–Куцюк. Укр. поезія ХХ століття: Антологія. – Бухарест, 1976. – Зі змісту: Вишні. – С. 259; Дует. – С. 258; Елегія про перстень молодості. – С. 253–255; Елегія про співучі двері. – С. 249–251; Зима. – С. 258–259; Коляда. – С. 255–256; Літній вечір. – С. 256–257; Мертві авта. – С. 259–260; Молитва до зір. – С. 257–258; Півонії. – С. 156; Піснь про незнищенність матерії. – С. 257; Свічка. – С. 248; Село І. – С. 255; Сурми останнього дня. – С. 260; Шевченко. – С. 226–261; Шість строф містики. – 252. Барвінкова щирість (польськ.) // Укр. к-р на 1976. – Варшава. – С. 206. Батьківщина ІІ. // Там само. – С. 206. (польськ.) Уривок // Там само. – С. 206 (польськ.)

1977

Square of Angels. Selected Poems / Translation by M.Rudman and P. Nemser; the editorial direction and introduction of B.Rubchak “Antonich Grows. The Grass Grows“, p.IX-XX. – N.Y.: Adris Press. – 1977. – 69 p. – Adris World Poets in Translation Series N 3.

1978

Дім за зорею // Хрестом. укр. літератури ХХ ст. – Нью– Йорк, 1978. – С. 262. На шляху // Там само. – С. 261. Теслів син // Там само. – С. 261

1979

Зелена віра // Антологія укр. поезії. – Бєлград, 1979. – (серб, хорват.) Лунатизм // Там само. Стріла // Там само. Terra incognita // Мосідри. – 1979. – № 38. – С. 97 (сербськ.).

1980

Подъем. – Воронеж, 1980. – № 1. – Зі змісту: На вітер (рос. під назвою “Ветер”). – С. 118–119; Ніч ІІ (“Не хочу більше писати вірші…”) (рос.). – С. 119; Ніч ІІІ. (“Розкрита книжка, лампа, блудні петлі…”). – С. 119; Пейзаж з вікна (рос.). – С. 118–119; Підсвідомість (рос.). – С. 118.

1981

Ksiega Lwa / Wybral I wstępem opatrzyl F. Nieuwaźny “Zakochany w źyciu poganin”/ -s. 5–16. – W-wa: Panst. Inst. Wyd. – 1981. – 187 c. Півонії // Наше слово. – 1981. – 12 лип. Теслів син // Там само. – 23 серп.

1982

Вірш про вірші // Наше слово. – 1982. – 31 лист. Чарки // Там само. – 23 серп.


Антонич Богдан-Ігор

1984

Дно пейзажу // Наша культура. – 1984. – № 2 (польськ.) Ніч І. (“Між хмар із зорями, мов з житом…”) // Наше слово. – 1984. – 5 серп.

1985

Комсомольський прапор. – 1985. – 18 квіт.– Зі змісту: Автобіографія; Гімн життя; До весни; До істот Зеленої Зорі; Дороги; До моєї пісні; Забута земля; На шляху; Ніч І.; Півонії; Привітання життя; Село І.; Три перстені; Троянди. Дует // Наше слово. – 1985. – 11 серп. Знак дуба // Там само. – 28 квіт. Пісня бадьорих бродяг // Там само. – 11 серп. Схрещення // Там само. – 1 верес.

1986

Земна нев’януча краса. – 1986. – Зі змісту: До весни. – С. 59; Життя по-грецькі біос. – С. 60; Зима. – С. 398; Копання картопель. – С. 303; Соняшник. – С. 304; Чайник. – С. 59; Чарки (без назви). – С. 50. Поетова весна // Наше слово. – 1986. – 1 черв. Руно // Там само. – 29 черв.

1987

Вишні // Зустрічі. – Варшава, 1987. – № 1/6. – С. 38 (польськ.). Віщий дуб // Наше слово. – 1987. – 13 груд. Дім за зорею // Зустрічі. – Варшава, 1987. – № 1/6. – С. 38 (польськ.). До весни // Наше слово. – 1987. – 26 трав. До істот зеленої Зорі // Зустрічі. – 1987. – № 1/6. – С. 38. (польськ.) До моєї пісні // Наше слово. – 1987. – 13 груд. Екстатичний восьмистроф // Наше слово. – 1987. – 6 верес. Елегія про співучі двері // Лемківський народний к-р. – Нью-Йорк, 1987. – С. 35–39. Забута земля // Там само. – С. 95–99. Кінчаючи // Наше слово. – 1987. – 13 груд. Країна Благовіщення // Лемківський народний к-р. – Нью-Йорк, 1987. – С. 95–99. Малий гімн // Наше слово. – 1987. – 13 груд. Мій давній голос // Там само. Молитва до зір // Там само. – 29 лист. Над книжкою поезії // Там само. – 13 груд. Назавжди // Там само. – 8 лист. Пісенка до сну // Голос ватри. – 1987. – № 4. – С. 4. Подвійний концерт // Наше слово. – 1987. – 13 груд. Поема про вітрини // ЛУ. – 1987. – 30 липня. – С. 6. Різдво І.// Лемківський народний к-р. – Нью-Йорк, 1987. – С. 95–99. Рубач, Ч.2. // ЛУ. – 1987. – № 31, 30 липня. Сад. Біологічний вірш у двох одмінах // Наше слово. – 1987. – 9 серпня. Сади // ЛУ. – 1987. – 30 липня. Суворий вірш // Вакарине с найенос. – 1987. – 10 серпня. – С. 114. (литовськ.); Наше слово. – 1987. – 9 серпня. Трикутник // ЛУ. – 1987. – 30.07.

157 Четвертий кут // Там само. Ярмарок // Лемківський народний календар. – НьюЙорк, 1987. – С. 95–99.

1988

Хрестом. укр. релігійної літератури. – Кн. 1. – Мюнхен; Лондон, 1988. – Зі змісту: Agnus Dei. – С. 324; Amen. – С. 318; Ars poetica ІІ.1. – С. 318; Ars poetica ІІ. 2. – С. 322; Ars poetica ІІ.3. – С. 323; Ars poetica ІІ. 4. – С. 321; Ascensio. – С. 325; Будень. – С. 320; Вільхи. – С. 318; De morte І, ІІ, ІV. – С. 317; Зелені свята. – С. 322; Liber heregrinorum (Див. Книга прочан і Єрусалим) (“Дорога жовта під ногами…”). – С. 322; Magnificat (“Співай, душа моя, похвальну псальму Богу…”). – С. 326; Mater Gloriosa. – С. 325; Молитва ІІ. (“Молитва людська є, неначе дим…”).. – С. 320; Musica noctis. – С. 316; Назустріч. – С. 312; Resurrectio. – C. 319; Свята простота. – С. 320; Spes. – C. 324; Te Deum laudamus II. – С. 325; Терен співає. – С. 8; Трикутник. – С. 323; Четвертий кут. – C. 323. Україна. – 1988. – № 44. – Зі змісту: Апокаліпсис. – С. 9; Затерті сліди. – С. 9; Знак Лева. – С. 7; Зорелев або сузір’я Лева. – С. 9; Монументальний краєвид. – С. 8; Океанія, або в долинах морських левів. – С. 9; Піски. – С. 9; Пісня про чорні лаври. – С. 8; Площа Янголів. – С. 8; Полярія. – С. 9; Скарга терну. – С. 8; Слово до розстріляних. – С. 9; Хоровід. – С. 9; Чаргород, або народжуються мити. – С. 9; Шість строф містики. – С. 8. Веретено // Вісті з України. – К., 1988. – № 31. – С. 5. Весільна ніч // Наше слово. – 1988. – 7 лют. Вишні // Вісті з України. – К., 1988. – № 31. – 31 липн. – С. 5. Два серця // Наше слово. – 1988. – 19 черв. До гордої рослини, цебто до себе самого // Наше слово. – 1988. – 18 липня. Змія // Вісті з України. – 1988. – № 31. – С. 5. Косовиця // Наше слово. – 1988. – 12 червня. Ліс // Вісті з України. – 1988. – № 31. – С. 5. На вітер // Вітчизна. – 1988. – № 4. – С. 206. Піснь про незнищенність матерії // Наше слово. – 1988. – 16 жовт. Поворот // Наше слово. – 1988. – 14 серп. Хміль // Наше слово. – 1988. – 19 черв. Черемхи // Вісті з України. – 1988. – № 31. – С. 5.

1989

Поезії. – К.: Радян. письм., 1989. – 436 с. – Зміст: Ільницький Микола. Незнищенність поезії. – С. 5–42; Лірика. Книжка “Привітання життя” (1931). Пісня про вічну молодість. – С. 44; Зриви й крила. 1. Прелюдія. – С. 46; 2. Ракета. – С. 46; 3. Старе віно. – С. 47; 4. Пожар. – С. 47; 5. Дощ. – С. 48; 6. Орел і літак. – С. 49; 7. Ожереди. – С. 49; 8. Лелеки. – С. 50; 9. Свічка. – С. 50; 10. Божевільна риба. – С. 51; 11. Баклажани. – С. 52; 12. Стратосфера. – С. 52; 13. Метеор. – С. 53; 14. Соняшник. – С. 53; 15. Кода. – С. 54; Бронзові м’язи. 1. Пісня змагунів. – С. 55; 2. Біг 1000 метрів. – С. 56; 3. Скок жердкою. – С. 57; 4. Дівчина з диском. – С. 58; 5. Сітківка. – С. 59; 6.


158 Змагання атлетів. – С. 59; Балада про тінь капітана. – С. 60; Пісня мандрівника. – С. 65; Романтизм. – С. 65; Молодий поет. – С. 66; Прочитан. – С. 67; Любов. – С. 67; Ідеал. – С. 68; Алхімія. – С. 68; Бджола. – С. 69; “І.”. – С. 70; Подорож літаком. – С. 70; Підсвідомість. – С. 71; Гіпнотизер. – С. 71; Мурашник. – С. 72; Шум. – С. 73; Вітражі й пейзажі. 1.Осінь. – С. 74; 2. Перший сніг. – С. 75; 3. Копання картоплі. – С. 75; 4. Коломийка про провесну. – С. 76; 5. Під дахом лісу. – С. 77; 6. Над водою. – С. 77; 7. Товариство. – С. 78; 8. Ідилія. – С. 78; 9. Ожидання. – С. 79; 10. Собака й місяць. – С. 79; Гімн життя. – С. 80; Пісня бадьорих бродяг. – С. 80; Октостих. – С. 81; Лунатизм. – С. 82; Чортівський бридж. – С. 82; Людина. – С. 83; Молитва. – С. 84; Прошак під церквою. – С. 84; Велика подорож. – С. 84; Прощання школи. – С. 86; Зелена елегія. – С. 86; До музи. – С. 89; Вірш про вірші. – С. 90; Про строфу. – С. 91; Об’явління. – С. 91; Ніч. – С. 92; Автобіографія. – С. 93; Привітання життя. – С. 93. Книжка “Три перстені”. (1934). Автопортрет. – С. 95; Три перстені. – С. 95; Елегія про співучі двері. – С. 96; Елегія про ключі від кохання. – С. 101; Елегія про перстень пісні. – С. 105; Елегія про перстень молодості. – С. 108; Весілля. – С. 110; До моєї пісні. – С. 111; Ранній вітер. – С. 111; Назустріч. – С. 112; Корчма. – С. 112; На шляху. – С. 113; На вітер. – С. 113; Пейзаж з вікна. – С. 114; Чарки. – С. 115; Світанок. – С. 115; Веретено. – С. 116; Князь. – С. 116; Дороги. – С. 117; Клени. – С. 118; До весни. – С. 118; Півень. – С. 119; Село. – С. 119; Різдво. – С. 120; Коляда. – С. 120; Зельман. – С. 121; Зелена Євангелія. – С. 121; Праліто. – С. 122; Змія. – С. 123; Ліс. – С. 123; Лист. – С. 124; Давній мотив. – С. 124; Елегія про перстень ночі. – С. 125; Над книжкою поезій. – С. 126; Ніч. – С. 127; Пізня година. – С. 127; Ранок. – С. 128; Суворий вірш. – С. 128; Стріла. – С. 129; Спротив. – С. 130; Гірке вино. – С. 130; Гірка ніч. – С. 131; Поетова весна. – С. 132; До нас!. – С. 133; Ніч на площі Юра. – С. 133; Кличу. – С. 134; Ранок юнаків. – С. 135; Кінчаючи. – С. 136; Книжка “Книга Лева” (1936.) Перша глава. Знак Лева. – С. 137; Даниїл у ямі левів. – С. 138; Баляда про пророка Йону. – С. 140; Пісня про дочасне світло. – С. 143; Самаритянка біля криниці. – С. 144; Шість строф містики. – С. 146; Скарга терну. – С. 147; Терен співає. – С. 148; Пісня про чорні лаври. – С. 149; Перше ліричне інтермецо: Шлюб. – С. 151; Весняна ніч. – С. 151; Троянди. – С. 152; Гвоздики. – С. 152; Півонії. – С. 153; Тюльпани. – С. 153; Фіялки. – С. 154; Чому?. – С. 154; Сутінь. – С. 155; Пісенька до сну. – С. 155; Три строфи з записника. – С. 156; Літній вечір. – С. 156; Ars poetica. – С. 157; Ars сritica. – С. 157; Дружня гутірка. – С. 158; Подвійний концерт. – С. 159. Друга глава. Монументальний краєвид. – С. 160; Площа янголів. – С. 161; Апокаліпсис. – С. 162; Зорелев або сузір’я Лева. – С. 163; Чаргород, або народжуються міти. – С. 164; Піски. – С. 165; Хоровід. –

Антонич Богдан-Ігор С. 166; Затерті сліди. – С. 167; Пісня про незнищенність матерії. – С. 168; Океанія. – С. 168; Полярія. – С. 169; Арктика. – С. 170; Друге ліричне інтермеццо. Молитва до зір. – С. 171; Сірий гімн. – С. 172; Коло змін. – С. 172; Марнотратний гімн. – С. 173; Дно пейзажу. – С. 173; Мій давній голос. – С. 174; Буря. – С. 175; Диво. – С. 175; Віщий дуб. – С. 176; Колодійство. – С. 177; Черемхи. – С. 177; Батьківщина. – С. 178; Уривок. – С. 178; Забута земля. – С. 179; Червона китайка. – С. 179; До холодних зір. – С. 180; Третя глава. Слово про розстріляних. – С. 129; Слово про чорний полк. – С. 129; Слово про золотий полк. – С. 131; Слово про Алькасар. – С. 185; Колискова. – С. 188; На три шляхи. – С. 189; Стяги в куряві. – С. 190; Слово про полк піхоти. – С. 192; Книжка “Зелена Євангелія” (1938). Перша глава. Запрошення. – С. 193; Життя по грецькі біос. – С. 193; До істот з Зеленої Зорі. – С. 194; Епічний вечір. – С. 194; Екстатичний восьмистроф. – С. 195; Концерт. – С. 197; Перше ліричне інтермецо. Перша глава Біблії. – С. 201; Весільна. – С. 201; Весільна ніч. – С. 202; Хміль. – С. 202; Два серця. – С. 203; Тернина. – С. 203; Підкови. – С. 204; Барвінкова щирість. – С. 204; Малий гімн. – С. 205; Портрет теслі. – С. 205; Теслів син. – С. 206; Ярмарок. – С. 206; Зозуля. – С. 207; Наука. – С. 207; До дна. – С. 208; Мій цех. – С. 208; Друга глава. Хліб насущний. – С. 209; Бики й буки. – С. 210; Знак дуба. – С. 211; Ідольські ночі. – С. 212; Схрещення. – С. 213; Дует. – С. 214; Сад. – С. 215; Друге ліричне інтермецо. Корчмарські чари. – С. 216; Косовиця. – С. 216; Яворова повість. – С. 217; Черемховий вірш. – С. 217; Проповідь до риб. – С. 218; Короп. – С. 218; Вільхи. – С. 219; Калина. – С. 219; Зима. – С. 220; Захід – С. 220; Весна. – С. 221; Вишні. – С. 221; Міф. – С. 222; Вітер століть. – С. 222; Село. – С. 223; Дахи. – С. 223; Хати. – С. 224; Поворот. – С. 224; Країна Благовіщення. – С. 225; Третя глава. Дві глави з літургії кохання. – С. 226; Золотоморе. – С. 227; Руно. – С. 228; Молитва за душі топільниць. – С. 229; Посли ночі. – С. 230; До гордої рослини, цебто до себе самого.– С. 232; Дзвінкова пані. – С. 232; Дім за зорею. – С. 233. Книжка “Ротації” (1938). Ротації. – С. 235; Міста й музи. – С. 236; Весна. – С. 238; Вербель. – С. 239; Балада провулка. – С. 240; Назавжди. – С. 241; Балада про блакитну смерть. – С. 242; Дно тиші. – С. 243; Кінець світу. – С. 244; Концерт з Меркурія.– С. 245; Мертві авта. – С. 246; Сурми останнього дня. – С. 247; Закінчуючи. – С. 248. Книжка “Велика гармонія”. Ut in omnsbus glorificetur Deus. – С. 249; Veni Sancte Spiritus. – С. 250; Musica noctis. – С. 251; De morte I. – С. 252; Gloria in excelsis. – С. 253; De morte IV. – С. 254; De morte II. – С. 255; Duae viae. – С. 256; Ars poetica II, 1. – С. 257; Amen. – С. 258; Vinia Divina. – С. 259; Deus Magnifіcus. – С. 260; Te Deum laudamus I. – С. 261; Advocatus diaboli. – С. 262; Resurectio. – С. 263; Momentum cum Deo. – С. 264; Litania. – С. 265;


Антонич Богдан-Ігор Молитва (“Навчіть мене, рослини, зросту…”). – С. 266; Будень. – С. 267; Свята простота. – С. 268; Наївність. – С. 269; Ars poetica II, 4. – С. 270; Veni Creator. – С. 271; Confiteor. – С. 272; Mater Dolorosa. – С. 273; Liber peregrinorum. 3. – С. 274; Ave Maria. – С. 275; Зелені свята. – С. 276; De morte III. – С. 277; Ars poetica II, 2. – С. 278; Ars poetica II, 3. – С. 279; Triangilum. – С. 280; Рубач, Ч. 2. – С. 281; Четвертий кут. – С. 282; Credo. – С. 283; Spes. – С. 284; Agnus Dei. – С. 285; Mater Gloriosa. – С. 286; Ascensio. – С. 287; Apage satanas. – С. 288; Te Deum laudamus II. – С. 289; Kyrie Elejson. – С. 290; Magnificat. – С. 291; Ars Poetica. – С. 292; Salve Regina. – С. 293. Поза збірками: Різдво – С. 296; Глухо безвість гуде. – С. 296; Маніфест серця. – С. 297; Terra incognita. – С. 298; Тиша (“Весна. В городі пахнуть рожі…”). – С. 298; Смерть Гете. – С. 298; На старт. – С. 301; Жіноча доля. – С. 301; Веймар. – С. 302; Натхнення. – С. 303; Пісня ізгоя. – С. 304; Сади. – С. 307; Гімн перед світанням. – С. 308; Листопадовий вірш. – С. 309; Примари. – С. 310; Заповіт Листопаду. – С. 311; Гострим ножем. – С. 312; Тиша (“Тиша– це мова, якою говорить до людини Бог…”). – С. 313; Батьківщина (за Вл.Белзою) (“Що це є Батьківщина…”). – С. 313; Поет. – С. 314; Пародія до “Дивного гостя”. – С. 315; Остання ніч – С. 316; Безумна мить. – С. 317; “Вже спалились думки…”. – С. 317; Наче яструб понад жертвою. – С. 318; Львівська елегія. – С. 319; До новели “Три мандоліни”. – С. 320; Вони. – С. 320; Вийди з кімнати. – С. 321; Кам’яні строфи. – С. 322; Тіні над містом. – С. 323; Зерно сочевиці. – С. 324; Дивно, а одначе так. – С. 324; Вечір (“Вечір холодний. Не диво. Весна…”). – С. 325; Страшна тінь. – С. 326; Дифірамб. – С. 327; Жолудь. – С. 328; За зорею, що стрілою сяє. – С. 328; Наш перстень. – С. 329; Малий гімн. – С. 329; Чайник. – С. 330; Ранок у місті. – С. 331; Сократ. – С. 332; Втомившись жаром день. – С. 332; Франко. – С. 333; Схід сонця. – С. 333; Зелена віра. – С. 334; Молитва (“Навчіть мене, рослини, зросту…”). – С. 334; Ніч. – С. 335; Тюльпани два. – С. 336; Шевченко. – С. 336; Ковзання. – С. 338; Розмова з листком. – С. 338; Похмурий гімн. – С. 339; Лещетарі. – С. 341; Щастя. – С. 342; Народини ідеї. – С. 343; Дума про плакати. – С. 343; Ніч в місті. – С. 346; Весна. – С. 347; Срібні сани. – С. 348; Книжка. – С. 349; “Просвіті”. – С. 351; Голос моря. – С. 352; “Хтонебудь в розпусці де-небудь на світі…”. – С. 353; З зелених думок одного лиса. – С. 354; Довбуш (Опера в 3‑х діях). – С. 357–428; Примітки. – С. 429–434. Словник. – С. 435. Boghdan Ighor Antonytch. Jarra eslava. – Compania Brasileira de artes graficas, Rio de Janeiro, 1989. – 58 p. (Антонич Богдан-Ігор. Слов’янський жбан. – Ріо-деЖанейро, 1989. /Портрет роботи Лісовського. Елегія про співучі двері // Мініатюри. – Краків, 1989. – С. 33–37 (польськ.).

159

1990

Росте хлоп’я мов кущ калини: Вірші для старшого дошкільного і молодшого шкільного віку / Після­мова І.Малковича / Упор. Д.Павличко / Худ. В.Ковальчук. – К.: Веселка, 1990. – 32 с. – 400000 прим. – Зміст: Весна. – С. 7; На кичерах сивастої трави [Це “Лемківщина” із Елегії про співучі двері]. – С. 8; Ранній вітер. – С. 10; Ярмарок. – С. 11; На шляху [вірш приведений з 2‑ої строфи]. – С. 13; Антонич був хрущем [Це вірш “Вишні”]. – С. 14; Захід. – С. 14; “Неситий крук над містом крякав…”). – С. 16; Зелений ясень, серп і коні [Це вірш “Чарки”]. – С. 17; Назустріч. – С. 19; Об хмару хмара [Це вірш “Схрещення”]. – С. 20; Клени. – С. 21; Весна неначе карусель [Це вірш “Зелена Євангелія” з 2‑ої строфи]. – С. 23; Село [Це вірш “Село” І. з 2‑ої строфи]. – С. 25; Зима. – С. 26; Я розумію вас…[Це уривок з “До істот з зеленої Зорі”]. – С. 26; Іван Малкович. Післямова. – С. 28–29. Жулинський М. Із забуття – в безсмертя. – К., 1990. – Зі змісту: В’язень.– С. 389; Поема про вітрини. – С. 395– 396; Рубач. – С. 393; Сади. – С. 394–395; Четвертий кут. – С. 393–394. Батьківщина (“Жовті косатні…”) // Найдорожчий скарб: Слово про рідну мову. – К.: Радян. письм., 1990. – С. 161. Слово до розстріляних // Дзвін. – 1990. – № 5. – С. 124. (приведений в прозі Л.Крушельницької “Рубали ліс”).

1991

Ой упало сонце. – 1991. [пер. російською всі вірші]. – Зі змісту: Автопортрет – С. 429; Балада про блакитну смерть. – С. 443; Батьківщина. – С. 441; Вірш про вірші. – С. 428; Гірка ніч. – С. 439; Дно пейзажу. – С. 440; До Музи. – С. 427–428; Елегія про перстень пісні. – С. 434; Елегія про співучі двері. – С. 430–434; Епічний вечір. – С. 442; Змагання атлетів. – С. 424; Клени. – С. 438; Мурашник. – С. 425; Наш прапор. – С. 437; Назустріч. – С. 437; Ожереди. – С. 424; Океанія. – С. 426; Осінь ІІ. (“Дозрівають довгі дні, як ярі яблука…”). – С. 425; Перший сніг. – С. 426; Пісня про вічну молодість. – С. 422; Пісня про незнищенність матерії. – С. 440; Площа Янголів. – С. 440; Прелюдія. – С. 423; Прошак під церквою. – С. 427; Село І. – С. 438–439; Село ІІ. – С. 438. Слово про чорний полк. – С. 443–445; Старе вино. – С. 423; Суворий вірш. – С. 439; Три перстені. – С. 429; Уривок. – С. 441; Хати. – С. 441. Поет (“Похилився поет над минулим…”) // Дзвін. – 1991. – № 7. – С. 7. Крутянська пісня // ЛУ. – 1991. – 14 листоп.; Зірка. – 1991. – 29 листоп.

1992

Атом серця. – 1992. – Зі змісту: Автобіографія. – С. 302; Вишні. – С. 304; З зелених думок одного лиса. – С. 306–308; Знак Лева. – С. 302; Золотоморе. – С. 304– 305; Пісня про незнищенність матерії. – С. 303–304; Ротації. – С. 305; Село І. – С. 302; Хати. – С. 304.


160 Сучасність. – Нью -Йорк, 1992. – № 9. – Зі змісту: Американський фільм (“Тисячі саксів в темнім ярі…”). – С. 65; Байка про вудженого оселедця (“Один молодий оселедець, граючись з морськими водами…”). – С. 63; Дорога. Сонет. – С. 58–59; Зов. Сонет (“Вже час нас зве…”). – С. 59; Крутянська пісня. – С. 56; Листопад (“Пригадуються дні минулі давні…”). – С. 67; Марш (“Б’ють барабани, б’ють барабани…”). – С. 53; Міст над любов’ю (“Між очами завішаний тополевий…”). – С. 57; “Моя кохана вчиться деклінації…”. – С. 59; “Навпроти тьми, неволі, горя…”. – С. 54–55; Напис на книзі. – С. 53; Осінь І., ІІ, ІІІ (“Осінь Холод Болот Косінь …”). – С. 57–58; Ощадніш на слова, прозоріше й гостріше (“Ощадніш на слова, прозоріше й гостріше наростають у серці пісні…”). – С. 54; Поема про вітрини. – С. 60–61; Поет ІІ. (“Цвітуть в городі рожі…”). – С. 66–67. (за машинописом архіву Є.О.Поповича); Похилилась над нами стіна. – С. 59–60; Похмурим чорним талмудистом. – С. 55; П’ятий кут (“Наші очі два голуби, післані в невідоме…”). – С. 62; Свічка. – С. 90; Сентиментальні строфи (“Прилетів до мене вітер…”). – С. 62; Сто червонців божевілля. – С. 80–82; Страйк мишей (“В одній коморі жили миші бадьорі…”). – С. 63–64; Сулейка і соловей, або турецька листівка (бурлеска) (“На дні ріки співає соловейко…”). – С. 64; Угору стяг. – С. 56–57; У січневе свято. – С. 55; Фрагмент І. (“А ніч, мов мати над тобою долоню на чоло кладе…”). – С. 65; Фрагмент ІІІ. (“Вийди, вийди, п’яна юрбо, на бульвари…”). – С. 54; Фрагмент ІV. (“Горить під ногами земля…”). – С. 54; Фрагмент V. (“Де срібнолентний Сян пливе…”). – С. 53; Фрагмент VІ. (“Днів табун…”). – С. 53; Фрагмент VІІ. (“І будуть двері співати…”) – С. 65; Фрагмент VІІІ. (“Мідний місяць потопає в хвилях вечора…”). – С. 64; Фрагмент ХІ (“Рожі будуть з атомів сну…”). – С. 65; Фрагмент ХVІ. (“Це Львів, це місто є моє…”). – С. 67. Крутянська пісня // Повстанська ліра. – Л.: Меморіал, 1992. – С. 11 Назустріч (“Росте хлоп’я…”) // Золоті ворота: Читанка. – Нью-Йорк, 1992. – С. 215. Похвальна пісня (“Для Тебе море грає…”) // Там само. – С. 230. Te Deum laudamus II. // Там само. – С. 230.

1993

Дніпрова хвиля. – 1993. – Зі змісту: Автобіографія. – С. 533; Автопортрет: 1. “Я все – п’яний дітвак із сонцем у кишені…”; 2. “Я – закоханий в життя поганин…”. – С. 534; Весна. – С. 536; Вишні. – С. 536–537; Зелена євангелія. – С. 536; Привітання життя. – С. 533–534; Різдво. – С. 536–537; Ротації. – С. 537; Село (“Корови моляться на сонце…”). – С. 535; Три перстені. – С. 535; “Червоні клени й клени срібні…”. – С. 534 “Антонич був хрущем…” // Історія укр. літератури ХХ ст. – К., 1993. – Кн. 1. – С. 420. Зелена євангелія // Голоси України. – Чрн.: Прут, 1993. – С. 64., – С. 65 італійською. пер. І. Труш- Аркадій Щербань.

Антонич Богдан-Ігор Коляда // Сучасність. – 1993. – № 1. – С. 1. Прочитан // Україно, нене моя!. – 1993. – С. 7.

1994

Три перстені. Зелена Євангелія: Поезії / Переклад рос. Зигмунта Левицького / Художнє оформлення Б.А.Пікулицького. – Л.: Каменярі, 1994. – 270 с.– Зміст: Про поетичний світ Антонича: Д.Павличко. – С. 5–6; І.Вільде. – С. 6; С.Гординський. – С. 6–7; І.Давидов. – С. 7; О.Зілинський. – С. 7–8; М.Ільницький. – С. 8–9; Є.Гуцало. – С. 9; Ніл Гілевич. – С. 9–10; Йосип Шеленець. – С. 10; Ф. Неуважний. – С. 10–11; М. Неврлі. – С. 11 // Антонич Богдан–Ігор.Три перстені. Зелена Євангелія. Поезії. – Л.: Каменяр, 1994. – С. 5–12; Три перстені. Автопортрет. – С. 14; Три перстені. – С. 16; Елегія про співучі двері. – С. 18; Елегія про ключі від кохання. – С. 28; Елегія про перстень пісні. – С. 36; Елегія про перстень молодості. – С. 42; Весілля. – С. 48; До моєї пісні. – С. 50; Ранній вітер. – С. 52; Назустріч. – С. 54; Корчма. – С. 56; На шляху. – С. 58; На вітер. – С. 60; Пейзаж з вікна. – С. 62; Чарки. – С. 64; Світанок. – С. 66; Веретено. – С. 68; Князь. – С. 70; Дороги. – С. 72; Клени. – С. 74; До весни. – С. 76; Півень. – С. 78; Село. – С. 80; Різдво. – С. 82; Коляда. – С. 84; Зельман. – С. 86; Зелена Євангелія. – С. 88; Праліто. – С. 90; Змія. – С. 94; Ліс. – С. 96; Лист. – С. 98; Давній мотив. – С. 100; Елегія про перстень ночі. – С. 102; Над книжкою поезій. – С. 106; Ніч. – С. 108; Пізня година. – С. 110; Ранок. – С. 112; Суворий вірш. – С. 114; Стріла. – С. 116; Спротив. – С. 118; Гірке вино. – С. 120; Гірка ніч. – С. 122; Поетова весна. – С. 124; До нас!. – С. 126; Ніч на площі Юра. – С. 128; Кличу. – С. 130; Ранок юнаків. – С. 132; Кінчаючи. – С. 134; Зелена Євангелія. Перша глава. Запрошення. – С. 140; Життя по грецькі біос. – С. 142; До істот з Зеленої Зорі. – С. 144; Епічний вечір. – С. 146; Екстатичний восьмистроф. – С. 148; Концерт. – С. 152; Перше ліричне інтермецо. Перша глава Біблії. – С. 160; Весільна. – С. 162; Весільна ніч. – С. 164; Хміль. – С. 166; Два серця. – С. 168; Тернина. – С. 170; Підкови. – С. 172; Барвінкова щирість. – С. 174; Малий гімн. – С. 176; Портрет теслі. – С. 178; Теслів син. – С. 180; Ярмарок. – С. 182; Зозуля. – С. 184; Наука. – С. 186; До дна. – С. 188; Мій цех. – С. 190; Друга глава. Хліб насущний. – С. 192; Бики й буки. – С. 194; Знак дуба. – С. 196; Ідольські ночі. – С. 198; Схрещення. – С. 202; Дует. – С. 204; Сад. – С. 206; Друге ліричне інтермецо. Корчмарські чари. – С. 208; Косовиця. – С. 210; Яворова повість. – С. 212; Черемховий вірш. – С. 214; Проповідь до риб. – С. 216; Коропи. – С. 218; Вільхи. – С. 220; Калина. – С. 222; Зима. – С. 224; Захід. – С. 226; Весна. – С. 228; Вишні. – С. 230; Міф. – С. 232; Вітер століть. – С. 234; Село. – С. 236; Дахи. – С. 238; Хати. – С. 240; Поворот. – С. 242; Країна Благовіщення. – С. 244; Третя глава. Дві глави з літургії кохання. – С. 246; Золотоморе. – С. 250; Руно. – С. 252; Молитва за душі топільниць. – С. 254; Посли ночі. – С. 256; До гордої


Антонич Богдан-Ігор рослини, цебто до себе самого. – С. 258; Дзвінкова пані. – С. 260; Дім за зорею. – С. 264. Примітка: після кожного вірша – переклади рос. мовою Укр. слово: Хрестом. – Кн. 2. – К.: Рось, 1994. – Зі змісту: Апокаліпсис. – С. 697; Весільна. – С. 696; Захід І. – С. 696–697; Змія. – С. 696; На шляху.– С. 695–696; Наш прапор. – С. 695; Назустріч. – С. 695; Пісня про незнищенність матерії. – С. 698; Теслів син. – С. 697; Червона китайка. – С. 697; Ярмарок. – С. 696. Зелена Євангелія // Золотий колосок. – К.: Освіта, 1994. – С. 96. “Об хмару хмара, мов об дошку дошка…” (див. “Схрещення”) // Там само. – С. 151. “Піднявся день, мов олень з кручі…” // Там само. – С. 165.

1995

Золотий гомін: Хрестом. – 1995. – Зі змісту: Автопортрет. – С. 131; Апокаліпсис. – С. 138; Життя по-грецькі біос. – С. 142; Затерті сліди. – С. 140; Калина. – С. 143; Коляда. – С. 135; Країна Благовіщення. – С. 144; Любов ІІ. – С. 130; Метеор. – С. 129; Монументальний краєвид. – С. 139; Назавжди. – С. 147; Пісня про вічну молодість. – С. 127; Пісня про незнищенність матерії. – С. 141; Площа Янголів. – С. 140; Праліто. – С. 136; Різдво І. – С. 135; Ротації. – С. 144; Рубач. – С. 146; Село І. – С. 134; Скарга терну. – С. 139; Слово до розстріляних. – С. 142; Стратосфера. – С. 128; Сурми останнього дня. – С. 145; Тернина. – С. 142; Три перстені. – 132; Тюльпани два. – С. 148; Франко. – С. 148; Шевченко. – С. 149–150; Шум. – С. 130. Зелені свята // Історичний к-р. – К., 1995. – С. 90. Momentum cum Deo // Великий гомін: Хрестом. – 1995. – С. 371.

1996

Антологія укр. молитви. Кн. 2. – Чрн: Рута, 1996. – Зі змісту: Ave Maria. – С. 8; Veni Creador. – С. 7; Veni Sanеte Spiritus. – С. 5; Kyrie eleison. – С. 9; Litania. – С. 6. Confiteor // Укр. духовна поезія. – 1996. – С. 122. Молитва ІІ. // Там само. – С. 121. Momentum cum Deo // Там само. – С. 121.

1997

Я – дитина України: Читанка. – 1997. – Зі змісту: На шляху. – С. 130; Назустріч. – С. 115; “Об хмару хмара, мов об дошку дошка…”. – С. 31; Село І. – С. 31; Чарки (без назви). – С. 120. Весна (“Растёт Антонич и растёт трава…”) // Ігорь Качуровский. Окно в украинскую поэзию. – Нежин, 1997. – С. 150–151.

1998

Твори /Упор. Л.В.Головата / Худ. І.М.Гаврилюк. – К.: Дніпро, 1998. – 580 с. – 2000 прим. – Зміст: Марина Новикова. Міфосвіт Антонича. – С. 5–18; Привітання життя. Пісня про вічну молодість. – С. 19; Зриви й крила. 1. Прелюдія. – С. 20; 2. Ракета. – С. 20; 3. Старе віно. – С. 21; 4. Пожар. – С. 21; 5. Дощ. – С. 22; 6. Орел і літак. – С. 22; 7. Ожереди. – С. 23; 8.

161 Лелеки. – С. 23; 9. Свічка. – С. 24; 10. Божевільна риба. – С. 24; 11. Баклажани. – С. 25; 12. Стратосфера. – С. 25; 13. Метеор. – С. 26; 14. Соняшник. – С. 26; 15. Кода. – С. 27; Бронзові м’язи 1. Пісня змагунів. – С. 27; 2. Біг 1000 метрів. – С. 29; 3. Скок жердкою. – С. 30; 4. Дівчина з диском. – С. 30; 5. Сітківка. – С. 31; 6. Змагання атлетів. – С. 31; Баляда про тінь капітана. – С. 32; Пісня мандрівника. – С. 35; Романтизм. – С. 36; Молодий поет. – С. 36; Прочитан. – С. 37; Любов. – С. 37; Ідеал. – С. 38; Алхімія. – С. 38; Бджола. – С. 39; “І.”. – С. 39; Подорож літаком. – С. 40; Підсвідомість. – С. 40; Гіпнотизер. – С. 41; Мурашник. – С. 41; Шум. – С. 42; Вітражі й пейзажі 1. Осінь. – С. 42; 2. Перший сніг. – С. 43; 3. Копання картоплі. – С. 43; 4. Коломийка про провесну. – С. 44; 5. Під дахом лісу. – С. 44; 6. Над водою. – С. 45; 7.Товариство. – С. 45; 8. Ідилія. – С. 46; 9. Ожидання. – С. 46; 10. Собака й місяць. – С. 46; Гімн життя. – С. 47; Пісня бадьорих бродяг. – С. 47; Октостих. – С. 48; Лунатизм. – С. 48; Чортівський бридж. – С. 49; Людина. – С. 49; Молитва. – С. 50; Прошак під церквою. – С. 51; Велика подорож. – С. 51; Прощання школи. – С. 52; Зелена елегія. – С. 52; До музи. – С. 54; Вірш про вірші. – С. 55; Про строфу. – С. 55; Об’явління. – С. 56; Ніч. – С. 56; Автобіографія. – С. 57; Привітання життя. – С. 57. Велика гармонія Ut in omnsbus glorificetur Deus. – С. 58; Veni Sancte Spiritus. – С. 59; Musica noctis. – С. 59; De morte I. – С. 60; Gloria in excelsis. – С. 60; De morte IV. – С. 61; De morte II. – С. 62; Duae viae. – С. 62; Ars poetica II, 1. – С. 63; Amen. – С. 63; Vinia Divina. – С. 64; Deus Magnifіcus. – С. 65; Te Deum laudamus I. – С. 65; Advocatus diaboli. – С. 66; Resurectio. – С. 66; Momentum cum Deo. – С. 67; Litania. – С. 68; Молитва (“Навчіть мене, рослини, зросту…”). – С. 68; Будень. – С. 69; Свята простота – С. 69; Наївність – С. 70; Ars poetica II, 4. – С. 71; Veni Creator. – С. 71; Confiteor. – С. 72; Mater Dolorosa. – С. 72; Liber peregrinorum 3. – С. 73; Ave Maria. – С. 74; Зелені свята. – С. 74; De morte III. – С. 75; Ars poetica II, 2. – С. 6; Ars poetica II, 3. – С. 76; Triangilum. – С. 77; Рубач, Ч. 2. – С. 77; Четвертий кут. – С. 78; Credo. – С. 79; Spes. – С. 79; Agnus Dei. – С. 80; Mater Gloriosa. – С. 81; Ascensio. – С. 82; Apage satanas. – С. 82; Te Deum laudamus II. – С. 83; Kyrie Elejson. – С. 83; Magnificat. – С. 84; Ars Poetica. – С. 85; Salve Regina. – С. 85. Три перстені. Автопортрет. – С. 87; Три перстені. – С. 87; Елегія про співучі двері. – С. 88; Елегія про ключі від кохання. – С. 92; Елегія про перстень пісні. – С. 95; Елегія про перстень молодості. – С. 98; Весілля. – С. 99; До моєї пісні. – С. 100; Ранній вітер. – С. 100; Назустріч. – С. 100; Корчма. – С. 101; На шляху. – С. 101; На вітер. – С. 102; Пейзаж з вікна. – С. 102; Чарки. – С. 103; Світанок. – С. 103; Веретено. – С. 104; Князь. – С. 104; Дороги. – С. 104; Клени. – С. 105; До весни. – С. 105; Півень. – С. 106; Село. – С. 106; Різдво. – С. 107; Коляда. – С. 107; Зельман. – С. 107; Зелена Євангелія. – С. 108; Праліто. – С. 108; Змія. –


162 С. 109; Ліс. – С. 110; Лист. – С. 110; Давній мотив. – С. 110; Елегія про перстень ночі. – С. 111; Над книжкою поезій. – С. 112; Ніч. – С. 112; Пізня година. – С. 113; Ранок. – С. 113; Суворий вірш. – С. 114; Стріла. – С. 114; Спротив. – С. 115; Гірке вино. – С. 115; Гірка ніч. – С. 116; Поетова весна. – С. 116; До нас!. – С. 117; Ніч на площі Юра. – С. 118; Кличу. – С. 118; Ранок юнаків. – С. 119; Кінчаючи. – С. 120; Книга Лева. Перша глава. Знак Лева. – С. 121; Даниїл у ямі левів. – С. 122; Баляда про пророка Йону. – С. 123; Пісня про дочасне світло. – С. 125; Самаритянка біля криниці. – С. 126; Шість строф містики. – С. 127; Скарга терну. – С. 128; Терен співає. – С. 128; Пісня про чорні лаври. – С. 129; Перше ліричне інтермецо. Шлюб. – С. 130; Весняна ніч. – С. 130; Троянди. – С. 131; Гвоздики. – С. 131; Півонії. – С. 131; Тюльпани. – С. 132; Фіялки. – С. 132; Чому?. – С. 133; Сутінь. – С. 133; Пісенька до сну. – С. 134; Три строфи з записника. – С. 134; Літній вечір. – С. 134; Ars poetica. – С. 135; Ars сritica. – С. 135; Дружня гутірка. – С. 136; Подвійний концерт. – С. 136. Друга глава. Монументальний краєвид. – С. 138; Площа янголів. – С. 138; Апокаліпсис. – С. 139; Зорелев або сузір’я Лева – С. 139; Чаргород, або народжуються міти. – С. 140; Піски. – С. 141; Хоровід. – С. 142; Затерті сліди. – С. 142; Пісня про незнищенність матерії. – С. 143; Океанія. – С. 143; Полярія. – С. 143; Арктика. – С. 144; Друге ліричне інтермецо. Молитва до зір. – С. 145; Сірий гімн. – С. 145; Коло змін. – С. 146; Марнотратний гімн. – С. 146; Дно пейзажу. – С. 146; Мій давній голос. – С. 147; Буря. – С. 147; Диво. – С. 148; Віщий дуб. – С. 148; Колодійство. – С. 149; Черемхи. – С. 149; Батьківщина.– С. 149; Уривок. – С. 150; Забута земля.– С. 150; Червона китайка. – С. 151; До холодних зір. – С. 151;Третя глава. Слово про розстріляних. – С. 152; Слово про чорний полк. – С. 152; Слово про золотий полк. – С. 154; Слово про Алькасар. – С. 154; Колискова. – С. 155; На три шляхи. – С. 156; Стяги в куряві. – С. 157; Слово про полк піхоти. – С. 159; Зелена Євангелія. Перша глава. Запрошення. – С. 160; Життя по грецькі біос. – С. 160; До істот з Зеленої Зорі. – С. 161; Епічний вечір. – С. 161; Екстатичний восьми строф. – С. 162; Концерт. – С. 163; Перше ліричне інтермецо. Перша глава Біблії. – С. 166; Весільна. – С. 166; Весільна ніч. – С. 166; Хміль – С. 167; Два серця. – С. 167; Тернина. – С. 167; Підкови. – С. 168; Барвінкова щирість. – С. 168; Малий гімн. – С. 169; Портрет теслі. – С. 169; Теслів син. – С. 169; Ярмарок. – С. 170; Зозуля. – С. 170; Наука. – С. 170; До дна. – С. 171; Мій цех. – С. 171; Друга глава. Хліб насущний. – С. 172; Бики й буки. – С. 172; Знак дуба. – С. 173; Ідольські ночі. – С. 174; Схрещення. – С. 174; Дует. – С. 175; Сад. – С. 175; Друге ліричне інтермецо. Корчмарські чари. – С. 177; Косовиця. – С. 177; Яворова повість. – С. 177; Черемховий вірш. – С. 178; Проповідь до риб. – С. 178; Коропи. – С. 179; Вільхи. – С. 179; Калина. – С. 179; Зима. – С. 180; Захід. – С. 180;

Антонич Богдан-Ігор Весна. – С. 180; Вишні. – С. 181; Міт. – С. 181; Вітер століть. – С. 182; Село. – С. 182; Дахи. – С. 182; Хати. – С. 183; Поворот. – С. 183; Країна Благовіщення. – С. 184; Третя глава. Дві глави з літургії кохання. – С. 185; Золотоморе. – С. 186; Руно. – С. 186; Молитва за душі топільниц. – С. 187; Посли ночі. – С. 187; До гордої рослини, цебто до себе самого.– С. 188; Дзвінкова пані. – С. 189; Дім за зорею. – С. 189). Ротації. Ротації. – С. 191; Міста й музи. – С. 192; Весна. – С. 193; Вербель. – С. 194; Балада провулка. – С. 195; Назавжди. – С. 196; Баляда про блакитну смерть. – С. 197; Дно тиші – С. 197; Кінець світу.– С. 198; Концерт з Меркурія. – С. 199; Мертві авто. – С. 199; Сурми останнього дня. – С. 200; Закінчуючи. – С. 200. Поезії поза збірками. Міст над любов’ю. – С. 201; Смерть берези (“Вітер свище, щораз ближче…”). – С. 201; Фрагмент (“О, сірі міти! Як крила…”). – С. 202; Фрагмент (“Ой піду я на поле у жалю…”). – С. 204; Фрагмент (“Це було вже давно…”). – С. 204; Фрагмент (“І будуть двері співати…”). – С. 204; Фрагмент (“Горить під ногами земля…”). – С. 205; Фрагмент (“В бігу віків в смутливій днині…”). – С. 205; Фрагмент (“Мідний місяць потопає в хвилях вечора…”). – С. 205; Фрагмент (“Вийди, вийди, п’яна юрбо, на бульвари…”). – С. 206; Фрагмент (“Рожі будують з атомів сну…”). – С. 206; Фрагмент (“А ніч, мов мати, над тобою…”). – С. 206; Чорний кіт (“Чорний, бурий, мурий кіт…”) с. 206; Три мушкетери (“Три мушкетери, три кавалери…”). – С. 207; Американський фільм (“Тисячі саксів в темнім ярі…”). – С. 207; Дума про плакати. – С. 207; Поема про вітрини. – С. 209; Відвічний мотив (“Сонце клало тіні вже рожеві…”). – С. 211; Хрусталь вічної молодості (“Коханко ти моя і навіщо ловим зорі ми на небі…”). – С. 212; Псалом патетичний. – С. 213; Псалом молодості (“В жилах дудонить буйна кров…”). – С. 214; Сентиментальні строфи. – С. 216; Грає вітер в щирім полі. – С. 216; Марш молодих (“Вперед! Вперед! Прямо зір…”). – С. 217; Ікар. – С. 221; Поет (“Цвітуть в городі рожі…”). – С. 221; “Осінь Холод Болот Косінь…”. – С. 222; Дороги (“Дороги. Тумани…”). – С. 223; Зов. – С. 224; Сонет про весну, писаний взимі. – С. 224; Любов. – С. 225; Розмова з листком. – С. 225; Нещаслива любов (“Це було так. Він сам не знав…”). – С. 226; “Моя кохана вчиться деклінації…”. – С. 226; Похилилась над нами стіна. – С. 227; Сулейка й соловейко, або Турецька листівка. – С. 227; Байка про вудженого оселедця. – С. 228; Страйк мишей. – С. 228; Ощадніш на слова, прозоріше й гостріше. – С. 229; Похмурим чорним талмудистом. – С. 230; П’ятий кут. – С. 230; Різдво. – С. 230; Срібні сани. – С. 231; Лещетарі. – С. 232; Ковзани. – С. 233; Маніфест серця. – С. 233; Народини ідеї. – С. 234; Ніч в місті. – С. 235; Щастя. – С. 235; Весна (“В загравах лун виходять ранки з нетрів ночі…”). – С. 236; Глухо безвість гуде. – С. 236; Terra incognita. – С. 237; Тиша (“Тиша – це мова, якою говорить до людини Бог…”). – С. 237; На старт. – С.


Антонич Богдан-Ігор 237; Жіноча доля. – С. 238; Ваймар. – С. 238; Смерть Гете. – С. 239; Натхнення. – С. 241; Пісня про ізгоя. – С. 241; Сади. – С. 244; Гімн перед світаннням. – С. 246; Похмурий гімн. – С. 246; Листопадовий вірш. – С. 247; Примари. – С. 248; Заповіт листопаду. – С. 249; Тиша (“Весна. В городі пахнуть рожі…”). – С. 249; Гострим ножем. – С. 250; Пародія до “Дивного гостя” І.. – С. 151; Остання ніч. – С. 251; Безумна мить. – С. 252; Вже спалились думки. – С. 252; Фрагмент (“Де срібнолентний Сян пливе…”). – С. 252; Фрагмент (“Днів табун…”). – С. 253; Наче яструб понад жертвою. – С. 253; Марш. – С. 253; Фрагмент (“Це Львів, це місто є моє!..”). – С. 254; Львівська елегія. – С. 254; До новели “Три мандоліни”. – С. 254; Вони. – С. 255; Вийди з кімнати. – С. 255; Кам’яні строфи. – С. 256; Тіні над містом. – С. 256; Зерно сочевиці. – С. 257; Дивно, а одначе таки так…. – С. 258; Вечір. – С. 258; Страшна тінь. – С. 259; Дифірамб. – С. 260; Напис на книзі. – С. 260; Фрагмент (“Старий філософ – сивий щур…”). – С. 261; Жолудь. – С. 261; За зорею, що стрілою сяє…. – С. 261; Наш перстень. – С. 261; Малий гімн. – С. 262; Поет (“Похилився поет над минулим…”). – С. 263; Малі лицарі. – С. 263; Розмова для дітей (“У світ виходять вовченята…”). – С. 264; Чайник. – С. 265; Ранок у місті. – С. 266; Сократ. – С. 266; У січневе свято. – С. 267; Навпроти тьми, неволі, горя…. – С. 267; Схід сонця. – С. 268; Зелена віра. – С. 268; Молитва (“Навчіть мене, рослини, зросту…”). – С. 269; Ніч. – С. 269; Тюльпани два. – С. 270; Втомившись жаром день…. – С. 270; Франко. – С. 270; Шевченко. – С. 271; Листопад. – С. 272; Книжка. – С. 272; Угору стяг!. – С. 274; “Просвіті”. – С. 274; Крутянська пісня. – С. 275. Поетичні переклади. З французької. Ашіль Мільєн. Три дівчини. – С. 276; На цій землі (“На цій землі в’януть найкращі навіть бози…”). – С. 276; З польської. Владислав Белза. Батьківщина. – С. 277; З чеської. Ярослав Врхліцький. Голос моря. – С. 277; З німецької. Густав Фальке. Поет (“З лівої вогню на припічку тріск…”). – С. 278; Лайнер Марія Рільке. В’язень. – С. 279; “Хтонебудь в розпуці де-небудь на світі…”. – С. 280; Довбуш. Перша редакція. – С. 281–347; Друга редакція. – С. 348–372; Прозові твори. Політик. Сатиричний гротеск. – С. 373–376; Три мандоліни: Новела. – С. 377–379; На другому березі: Фрагменти з роману. – С. 380–4520; Літературно-критичні статті. Монументальний реалізм. – С. 454; Дещо про нашу спортивну термінологію. – С. 455; Літературні записки. Гете, Карло Май, Лайнер Марія Рільке. – С. 457– 459; Натхнення й ремесло. – С. 459; “Головною подією французької літератури…”. – С. 460; Криза сучасної літератури. – С. 461–466; Національне мистецтво. – С. 467; Між змістом і формою. – С. 476– 482; Проти поменшування мистця. – С. 483–484; Мистець пристрасті. – С. 485–486; “Ще не минув відгомін “Кубла гадюк”…”. – С. 487; Мішок веселого божка. – С. 488–490; Примітивна європеїзація. – С.

163 491–494; Сторінка літературної скандалістики. – С. 495–499; Малий скандал з українською поезією в радіо. – С. 500; Ярий, та не Ярий. – С. 501; Куток для еротоманів. – С. 501–502; Поезія по цей бік барикади. – С. 503–508; В цьому числі говорять письменники з гір. – С. 509; Літературна порадня. – С. 510–511; Відозва першого Всеукраїнського зїзду радянських письменників. – С. 512; Становище поета. – С. 513– 514; Як розумію поезію. – С. 515–520; Література безробітної інтелігенції. – С. 521–522; Сто червінців божевілля. – С. 523–526; Ірина Вільде. – С. 527–530; Начерки, плани, фрагменти. Новели. – С. 531–533; План роману “На другому березі”. – С. 534; Гігі. – С. 534; Даріо й Амелія, або Сентименталізм. – С. 535; Пантеон муз. – С. 535; У залі було душно…. – С. 536– 537; Випливаємо наверх. – С. 538–539; Було літо, саме полудень…. – С. 540; Cavaleria marina. – С. 541–542; Міщанин іде вгору. – С. 543; Місто затихло. – С. 543; Великий чин. – С. 543; Кімната в піміській віллі…. – С. 544; Проти розуму вірю, що місяць…. – С. 545; З зелених думок одного лиса. – С. 545–547; Поетичні фрагменти. – С. 548; Теми ненаписаних віршів. – С. 551; Автобіографія. Листи. Curriculum vitae. – С. 552; Листи: 1. До одного з редакторів журналу “Дзвони”. – С. 552; 2. До Євгена-Юлія Пеленського. – С. 553; 3. До редакції “Перемоги”. – С. 554; 4. До Івана Огієнка. – С. 555; 5. До Ірини Вільде. – С. 555; 6. До Ольги Антонич. – С. 556; 7. До Ольги Антонич. – С. 556; Примітки. – С. 557–580. Живиця: Хрестом. Укр. літератури ХХ ст.– Кн. 1. – К.: Твім інтер, 1998. – Зі змісту: Автопортрет. – С. 611; Закінчуючи. – С. 617; Міста й музи. – С. 616–617; Молитва (“Навчіть мене…”). – С. 614; На шляху. – С. 613; Назустріч – С. 613; Ніч – С. 610; Привітання життя. – С. 610; Ротації. – С. 615; Рубач – С. 612; Три перстені. – С. 612. Resurrectio // Віра. – 1998. – № 1. – С. 8. (Resurrectio Transl. by Assve Humetsky), укр. мова – С. 12.

1999

Над рікою часу: Західноукр. поезія 20–30 років / Упоряд., вступна стаття та примітки Миколи Ільницького. – Х.: Фоліо, 1999 – Зі змісту: Із книжки “Привітання життя” Пісня про вічну молодість. – С. 307–308; Бронзові м’язи: 1. Пісня змагунів. – С. 308–309; 2. Біг 1000 метрів. – С. 309–310; 3. Скок жердкою. – С. 3 10–311; 4. Дівчина з диском. – С. 311; 5. Сітківка. – С. 311; Балада про тінь капітана: Пісня 1. – С. 312–313; Пісня 2. – С. 313–314; Пісня 3. – С. 314–315; Епілог. – С. 315; Шум. – С. 315; Молодий поет. – С. 16; Із циклу “Вітражі й пейзажі: Гімн життя. – С. 316; Велика подорож. – С. 317; Зелена елегія. – С. 317–319; Ніч (“Не хочу більше писати вірші…”). – С. 319; Автобіографія. – С. 319; Привітання життя. – С. 320; Із книжки “Три перстені”. Автопортрет. – С. 320–321; Три перстені. – С. 321; Елегія про перстень пісні. – С. 21–324; Елегія про перстень молодості. – С. 324–326; Весілля. – С. 326; Назустріч. – С. 326;


164 Корчма. – С. 326; На шляху. – С. 327; Чарки. – С. 327; Світанок. – С. 327–328; Веретено. – С. 328; Князь. – С. 328; Клени. – С. 328; До весни. – С. 329; Село. – С. 330; Різдво. – С. 330; Коляда. – С. 330; Зельман. – С. 331; Зелена Євангелія. – С. 331; Змія. – С. 331; Ліс. – С. 332; Елегія про перстень ночі. – С. 332–333; Над книжкою поезій. – С. 333–334; До нас!. – С. 334; Ніч на площі Юра. – С. 334–335; Кличу. – С. 335–336; Ранок юнаків. – С. 336–337; Кінчаючи. – С. 337; Із книжки “Книга Лева”. Перша глава. Знак Лева. – С. 337–338; Даниїл у ямі левів. – С. 338–339; Балада про пророка Йону. – С. 339; Апокриф. – С. 339–340; Пісня про дочасне світло. – С. 341–342; Самаритянка біля криниці. – С. 342–343; Шість строф містики. – С. 343; Скарга терну. – С. 344; Терен співає. – С. 344; Перше ліричне інтермецо. Шлюб. – С. 345; Весняна ніч. – С. 345; Сутінь. – С. 345; Пісенька до сну. – С. 346; Три строфи з записника. – С. 346–347; Літній вечір. – С. 347; Ars poetica. – С. 347; Ars critica. – С. 348; Друга глава. Монументальний краєвид. – С. 348; Апокаліпсис. – С. 349; Зорелев, або Сузір’я Лева. – С. 349–350; Чаргород, або Як народжуються міти. – С. 350; Пісня про незнищенність матерії. – С. 350–351; Полярія. – С. 351; Друге ліричне інтермецо. Молитва до зір. – С. 351–352; Колодійство. – С. 352; Черемхи. – С. 352; Забута земля. – С. 352–352; Червона китайка. – С. 353; Третя глава. Слово до розстріляних. – С. 353; Колискова. – С. 354; Стяги в куряві. – С. 354–356; Із книжки “Зелена Євангелія”. Перша глава. Запрошення. – С. 356; Життя погрецьки біос. – С. 357; До істот з зеленої зорі. – С. 357; Епічний вечір. – С. 357–358; Екстатичний восьмистроф. – С. 358–359; Перше ліричне інтермецо. Перша глава Біблії. – С. 359; Весільна. – С. 360; Підкови. – С. 360; Малий гімн. – С. 360; Портрет теслі. – С. 361; Теслів син. – С. 361; Ярмарок. – С. 361; До дна. – С. 362; Мій цех. – С. 362; Друга глава. Хліб насущний. – С. 362–363; Ідольські ночі. – С. 363–364; Сад. – С. 364; Друге ліричне інтермецо. Корчмарські чари. – С. 365; Косовиця. – С. 365; Яворова повість. – С. 365; Черемховий вірш. – С. 366; Весна (“Росте Антонич…”). – С. 366; Вишні. – С. 366; Вітер століть. – С. 367; Країна благовіщення. – С. 367; Третя глава. Дві глави з літургії кохання. – С. 368; Посли ночі. – С. 369; Дзвінкова пані. – С. 369–370; Дім за зорею. – С. 370–371; Із книжки “Ротації”: Ротації. – С. 371; Міста й музи. – С. 372–373; Весна (“Тече весна…”). – С. 373–374; Вербель. – С. 374; Балада провулка. – С. 375–376; Назавжди. – С. 376; Балада про блакитну смерть. – С. 377; Дно тиші. – С. 378; Кінець світу. – С. 378; Концерт з Меркурія. – С. 379; Мертві авто. – С. 379–380; Сурми останнього дня. – С. 380; Закінчуючи. – С. 381; Із книжки “Велика гармонія”. Ut in omni,us clorificetur Deus (Хай у всьму прославиться Бог). – С. 381; Veni sancte spiritus (Прийди, Святий Духу!). – С. 382; Reaurectio (Воскресення). – С. 382–383; Confiteor (Визнаю). – С. 383; Mater dolorosa (Страдальна мати). – С.

Антонич Богдан-Ігор 383–384; Ave Maria! (Радуйся, Маріє!). – С. 384; Ascensio (Вознесення). – С. 385; Te Deum Laudamus? II. (Хвалім Господа, ІІ). – С. 385–386; Magnificat (Величання). – С. 386. Моклиця М. Модернізм у творчості письменників. – Ч. 1. – Луцьк, 1999. – Зі змісту: До холодних зір. – С. 108; Пізня година. – С. 106; Романтизм [уривок] (“Є два світи…”). – С. 98.

2000

Сто років юності. – Л., 2000. – Зі змісту: Автопортрет. – С. 262, 263; Весна. – С. 262, 263; Дім за зорею. – С. 270, 271; До дна. – С. 264, 265; Осінь. – С. 264, 265; Пісня про незнищенність матерії. – С. 266, 267; Шість строф містики. – С. 268, 269; Шум. – С. 266, 267. Поет І. // Шалатський В.І. Пісні, які любив Антонич. – Л., 2000. – С. 25.

2001

Серпень. – 2001. – Зі змісту: Автобіографія.– С. 57; Вишні. – С. 292; Пісня про незнищенність матерії. – С. 292. Укр. слово: Хрестом.. – Кн. 2. – 2001. – Зі змісту: Автобіографія. – С. 732–733; Автопортрет. – С. 735– 736; Ars Poetica II. 2 (“Співати про хату…”). – С. 743; Ars poetica, II, 3 (“Для мене день…”). – С. 745; Весна. – С. 741; Вишні. – С. 741–742; Вірш про вірш. – С. 734–735; Елегія про перстень молодості. – С. 736–737; Зелена Євангелія (“Весна неначе…”). – С. 738; Зелена Євангелія. 1938. Перша глава. Запрошення; Життя по-грецькі біос. – С. 740; Знак дуба. – С. 740–741; Коляда. – С. 738; Мистецтво поезії. – С. 743; Міт. – 742; Litania. Молитва (“Боже, чи Ти знаєш…”). – С.ю 742; Пісня про вічну молодість. – С. 734; Пісня про незнищенність матерії. – С. 739–740; Привітання життя. – С. 733; Різдво. – С. 738; Три перстені. – С. 735–736;

2003

Вибране. / Редактор-упор. М.Н. Москаленко. – К.: Київська правда, 2003. – 367 с. – 5000 прим. – Зміст: Марина Новикова. Міфосвіт Антонича. – С. 5–18; Поезії. Привітання життя. Пісня про вічну молодість. – С. 21; Зриви й крила. Прелюдія. – С. 22; Ракета. – С. 22; Старе віно. – С. 23; Пожар. – С. 23; Дощ. – С. 24; Орел і літак. – С. 24; Ожереди. – С. 25; Лелеки. – С. 25; Свічка. – С. 26; Божевільна риба. – С. 26; Баклажани. – С. 27; Стратосфера. – С. 27; Метеор. – С. 28; Соняшник. – С. 28; Coda. – С. 29; Бронзові м’язи. Пісня змагунів. – С. 29; Біг 1000 метрів. – С. 30; Скок жердкою. – С. 31; Дівчина з диском. – С. 32; Сітківка. – С. 32; Змагання атлетів. – С. 33; Баляда про тінь капітана. – С. 33; Пісня мандрівника. – С. 37; Романтизм. – С. 37; Молодий поет. – С. 38; Прочитан. – С. 38; Любов. – С. 39; Ідеал. – С. 39; Алхімія. – С. 40; Бджола. – С. 40; “І.”. – С. 41; Подорож літаком. – С. 41; Підсвідомість. – С. 42; Гіпнотизер. – С. 42; Мурашник. – С. 43; Шум. – С. 43; Вітражі й пейзажі. 1.Осінь. – С. 44; 2. Перший сніг. – С. 44; 3. Копання картоплі. – С. 45; 4. Коломийка про провесну. – С. 45; 5. Під дахом лісу. –


Антонич Богдан-Ігор С. 46; 6. Над водою. – С. 46; 7. Товариство. – С. 47; 8. Ідилія. – С. 47; 9. Ожидання. – С. 47; 10. Собака й місяць. – С. 48; Гімн життя. – С. 48; Пісня бадьорих бродяг. – С. 48; Октостих. – С. 49; Лунатизм. – С. 49; Чортівський бридж. – С. 50; Людина. – С. 50; Молитва. – С. 51; Прошак під церквою. – С. 52; Велика подорож. – С. 52; Прощання школи. – С. 53; Зелена елегія. – С. 53; До музи. – С. 55; Вірш про вірші. – С. 56; Про строфу. – С. 56; Об’явління. – С. 57; Ніч. – С. 57; Автобіографія. – С. 58; Привітання життя. – С. 58. Велика гармонія. Ut in omnsbus glorificetur Deus. – С. 60;Veni Sancte Spiritus. – С. 60; Musica noctis. – С. 61; De morte I. – С. 62; Gloria in excelsis. – С. 62; De morte IV. – С. 63; De morte II. – С. 63; Duae viae. – С. 64; Ars poetica II, 1. – С. 65; Amen. – С. 65; Vinia Divina. – С. 66; Deus Magnifscus. – С. 66; Te Deum laudamus I. – С. 67; Advocatus diaboli. – С. 68; Resurectio. – С. 68; Momentum cum Deo. – С. 69; Litania. – С. 69; Молитва (“Навчіть мене, рослини, зросту…”). – С. 70; Будень. – С. 71; Свята простота. – С. 71; Наївність. – С. 72; Ars poetica II, 4. – С. 72; Veni Creator. – С. 73; Confiteor. – С. 73; Mater Dolorosa. – С. 75; Liber peregrinorum 3. – С. 75; Ave Maria. – С. 75; Зелені свята. – С. 76; De morte III. – С. 77; Ars poetica II, 2. – С. 77; Ars poetica II, 3. – С. 78; Triangilum. – С. 70; Рубач, Ч. 2. – С. 79; Четвертий кут. – С. 80; Credo. – С. 80; Spes. – С. 81; Agnus Dei. – С. 82; Mater Gloriosa. – С. 83; Ascensio. – С. 83; Apage satanas. – С. 84; Te Deum laudamus II. – С. 84; Kyrie Elejson. – С. 85; Magnificat. – С. 86; Ars Poetica. – С. 86; Salve Regina. – С. 87; Три перстені. Автопортрет. – С. 89; Три перстені. – С. 89; Елегія про співучі двері. – С. 90; Елегія про ключі від кохання. – С. 94; Елегія про перстень пісні. – С. 97; Елегія про перстень молодості. – С. 100; Весілля. – С. 102; До моєї пісні. – С. 102; Ранній вітер. – С. 102; Назустріч. – С. 13; Корчма. – С. 103; На шляху. – С. 103; На вітер. – С. 104; Пейзаж з вікна – С. 104; Чарки. – С. 105; Світанок. – С. 105; Веретено. – С. 106; Князь. – С. 106; Дороги. – С. 106; Клени. – С. 107; До весни. – С. 107; Півень. – С. 108; Село. – С. 108; Різдво. – С. 108; Коляда. – С. 109; Зельман. – С. 109; Зелена Євангелія. – С. 110; Праліто. – С. 110; Змія. – С. 111; Ліс. – С. 111; Лист. – С. 112; Давній мотив. – С. 112; Елегія про перстень ночі. – С. 113; Над книжкою поезій. – С. 114; Ніч. – С. 114; Пізня година. – С. 115; Ранок. – С. 115; Суворий вірш. – С. 116; Стріла. – С. 116; Спротив. – С. 117; Гірке вино. – С. 117; Гірка ніч. – С. 118; Поетова весна. – С. 118; До нас!. – С. 119; Ніч на площі Юра. – С. 119; Кличу. – С. 120; Ранок юнаків. – С. 121; Кінчаючи. – С. 122; Книга Лева. Перша глава. Знак Лева. – С. 123; Даниїл у ямі левів. – С. 123; Баляда про пророка Йону. – С. 124; Пісня про дочасне світло. – С. 127; Самаритянка біля криниці. – С. 127; Шість строф містики. – С. 128; Скарга терну. – С. 129; Терен співає. – С. 130; Пісня про чорні лаври. – С. 130; Перше ліричне інтермецо. Шлюб. – С. 131; Весняна ніч. – С. 132;

165 Троянди. – С. 132; Гвоздики. – С. 132; Півонії – С. 133; Тюльпани. – С. 133; Фіялки. – С. 134; Чому?. – С. 134; Сутін. – С. 135; Пісенька до сну. – С. 135; Три строфи з записника. – С. 135; Літній вечір. – С. 136; Ars poetica. – С. 136; Ars сritica. – С. 137; Дружня гутірка. – С. 137; Подвійний концерт. – С. 138; Друга глава. Монументальний краєвид. – С. 138; Площа янголів. – С. 139; Апокаліпсис. – С. 139; Зорелев або сузір’я Лева. – С. 140; Чаргород, або народжуються міти. – С. 140; Піски. – С. 141; Хоровід – С. 142; Затерті сліди. – С. 142; Пісня про незнищенність матерії. – С. 143; Океанія. – С. 143; Полярія. – С. 144; Арктика. – С. 144; Друге ліричне інтермецо. Молитва до зір. – С. 145; Сірий гімн. – С. 145; Коло змін. – С. 146; Марнотратний гімн. – С. 146; Дно пейзажу. – С. 147; Мій давній голос. – С. 147; Буря. – С. 148; Диво. – С. 148; Віщий дух. – С. 149; Колодійство. – С. 149; Черемхи. – С. 149; Батьківщина. – С. 150; Уривок. – С. 150; Забута земля. – С. 150; Червона китайка. – С. 151; До холодних зір. – С. 151; Третя глава. Слово до розстріляних. – С. 152; Слово про чорний полк. – С. 152; Слово про золотий полк: Заспів. – С. 154, Слово про Алькасар. – С. 155; Колискова.– С. 156; На три шляхи. – С. 157; Стяги в куреві. – С. 157; Слово про полк піхоти. – С. 159. Зелена Євангелія. Перша глава. Запрошення. – С. 160; Життя по грецькі біос. – С. 160; До істот з Зеленої Зорі. – С. 160; Епічний вечір. – С. 161; Екстатичний восьмистроф. – С. 162; Концерт. – С. 163; Перше ліричне інтермецо. Перша глава Біблії. – С. 165; Весільна. – С. 166; Весільна ніч. – С. 166; Хміль. – С. 166; Два серця. – С. 167; Тернина. – С. 167; Підкови. – С. 167; Барвінкова щирість. – С. 168; Малий гімн. – С. 168; Портрет теслі. – С. 168; Теслів син. – С. 169; Ярмарок. – С. 169; Зозуля. – С. 169; Наука. – С. 170; До дна. – С. 170; Мій цех. – С. 170; Друга глава. Хліб насущний. – С. 171; Бики й буки. – С. 172; Знак дуба. – С. 172; Ідольські ночі. – С. 173; Схрещення. – С. 174; Дует. – С. 174; Сад. – С. 175; Друге ліричне інтермецо. Корчмарські чари. – С. 176; Косовиця. – С. 176; Яворова повість. – С. 176; Черемховий вірш. – С. 177; Проповідь до риб. – С. 177; Коропи. – С. 177; Вільхи. – С. 178; Калина. – С. 178; Зима. – С. 178; Захід. – С. 179; Весна. – С. 179; Вишні. – С. 179; Міт. – С. 180; Вітер століть. – С. 180; Село. – С. 180; Дахи. – С. 181; Хати. – С. 181; Поворот. – С. 181; Країна Благовіщення. – С. 182; Третя глава. Дві глави з літургії кохання. – С. 183; Золотоморе. – С. 184; Руно. – С. 184; Молитва за душі топільниць. – С. 185; Посли ночі. – С. 185; До гордої рослини, цебто до себе самого. – С. 186; Дзвінкова пані. – С. 186; Дім за зорею. – С. 187. Ротації. Ротації. – С. 189; Міста й музи. – С. 190; Весна. – С. 191; Вербель. – С. 192; Баляда провулка. – С. 193; Назавжди. – С. 194; Баляда про блакитну смерть. – С. 195; Дно тиші. – С. 195; Кінець світу. С. 196; Концерт з Меркурія. С. 197; Мертві авто. – С. 197; Сурми останнього дня. – С. 198; Закінчуючи. – С. 198. З віршів поза збірками.


166 Схід сонця. – С. 199; Зелена віра. – С. 199; Молитва. – С. 199; Ніч. – С. 200; “Тюльпани два…”. – С. 200; “Втомившись жаром день…” – С. 201; Франко. – С. 201; Шевченко. – С. 202; Довбуш (Лібрето). – С. 275–350; Вибрані статті. Національне мистецтво. – С. 351; Становище поета. – С. 359; Як розуміти поезію. – С. 362. Хрестом. з укр. літер. ХХ ст. – К., 2002. – Зі змісту: Автобіографія. – С. 547–548; Автопортрет. – С. 548–549; Балада провулка. – С. 552–553; Вишні. – С. 551; Зелена Євангелія. – С. 550; Коляда. – С. 550; Крутянська пісня. – С. 553; Пісня про незнищенність матерії. – С. 550; Привітання життя. – С. 548; Різдво. – С. 549; Ротації. – С. 551–552; Село (“Корови моляться…”). – С. 549; Слово до розстріляних. – С. 550–551; Три перстені. – С. 549;

2003

Велика гармонія: (Модерністична поезія ХХ ст.) / Для ст. шк. віку / Упор., передм., прим. Д.В. Павличка / Худ. оформ. М.С.Пшінки, А.О.Лівня / Фронтиспіс О.Л.Кульчицької. – 2‑ге вид., доповн. і переробл. – К.: Веселка, 2003. – 350 с. – Зміст: Павличко Дмитро. Незгасаючий перстень життя. – С. 5–40; Привітання життя. Пісня про вічну молодість. – С. 42; Зриви й крила. Прелюдія. – С. 43; Ракета. – С. 43; Старе віно. – С. 44; Пожар. – С. 44; Дощ. – С. 45; Орел і літак. – С. 45; Ожереди. – С. 46; Лелеки. – С. 46; Свічка. – С. 47; Божевільна риба. – С. 47; Баклажани. – С. 48; Стратосфера. – С. 48; Метеор. – С. 49; Соняшник. – С. 49; Coda. – С. 50; Бронзові м’язи. Пісня змагунів. – С. 51; Біг 1000 метрів. – С. 52; Скок жердкою. – С. 53; Дівчина з диском. – С. 54; Сітківка. – С. 54; Змагання атлетів. – С. 54; Баляда про тінь капітана. – С. 55; Пісня мандрівника. – С. 59; Романтизм. – С. 59; Молодий поет. – С. 60; Прочитан. – С. 60; Любов. – С. 61; Ідеал. – С. 61; Алхімія. – С. 62; Бджола. – С. 62; “І.”. – С. 63; Подорож літаком. – С. 63; Підсвідомість. – С. 64; Гіпнотизер. – С. 64; Мурашник. – С. 65; Шум. – С. 65; Вітражі й пейзажі. 1.Осінь. – С. 67; 2. Перший сніг. – С. 67; 3. Копання картоплі. – С. 68; 4. Коломийка про провесну. – С. 69; 5. Під дахом лісу. – С. 69; 6. Над водою. – С. 69; 7. Товариство. – С. 70; 8. Ідилія. – С. 70; 9. Ожидання. – С. 71; 10. Собака й місяц. – С. 71; Гімн життя. – С. 71; Пісня бадьорих бродяг. – С. 72; Октостих. – С. 72; Лунатизм. – С. 73; Чортівський бридж. – С. 73; Людина. – С. 74; Молитва. – С. 75; Прошак під церквою. – С. 75; Велика подорож. – С. 75; Прощання школи. – С. 76; Зелена елегія. – С. 77; До музи. – С. 78; Вірш про вірші. – С. 79; Про строфу. – С. 80; Об’явління. – С. 80; Ніч. – С. 81; Автобіографія. – С. 81; Привітання життя. – С. 81). Три перстені. Автопортрет. – С. 84; Три перстені. – С. 84; Елегія про співучі двері. – С. 85; Елегія про ключі від кохання. – С. 89; Елегія про перстень пісні. – С. 92; Елегія про перстень молодості. – С. 95; Весілля. – С. 97; До моєї пісні. – С. 97; Ранній вітер. –

Антонич Богдан-Ігор С. 98; Назустріч. – С. 98; Корчма. – С. 98; На шляху. – С. 98; На вітер. – С. 199; Пейзаж з вікна. – С. 100; Чарки. – С. 100; Світанок. – С. 100; Веретено. – С. 101; Князь. – С. 101; Дороги. – С. 101; Клени. – С. 102; До весни. – С. 102; Півень. – С. 103; Село. – С. 103; Різдво. – С. 104; Коляда. – С. 104; Зельман. – С. 104; Зелена Євангелія. – С. 105; Праліто. – С. 105; Змії. – С. 106; Ліс. – С. 107; Лист. – С. 107; Давній мотив. – С. 107; Елегія про перстень ночі. – С. 108; Над книжкою поезій. – С. 109; Ніч. – С. 109; Пізня година. – С. 110; Ранок. – С. 110; Суворий вірш. – С. 111; Стріла. – С. 111; Спротив – С. 112; Гірке вино. – С. 112; Гірка ніч. – С. 113; Поетова весна. – С. 113; До нас!. – С. 114; Ніч на площі Юра. – С. 115; Кличу. – С. 115; Ранок юнаків. – С. 116; Кінчаючи. – С. 117; Книга Лева. Перша глава. Знак Лева. – С. 120; Даниїл у Лева. – С. 121; Баляда про пророка Йону. – С. 122; Пісня про дочасне світло. – С. 14; Самаритянка біля криниці. – С. 125; Шість строф містики. – С. 126; Скарга терну. – С. 17; Терен співає. – С. 127; Пісня про чорні лаври. – С. 128; Перше ліричне інтермецо. Шлюб. – С. 129; Весняна ніч. – С. 130; Троянди. – С. 130; Гвоздики. – С. 131; Півонії. – С. 131; Тюльпани. – С. 131; Фіялки. – С. 132; Чому? – С. 132; Сутінь. – С. 133; Пісенька до сну. – С. 133; Три строфи з записника. – С. 134; Літній вечір. – 134; Ars poetica. – С. 135; Ars сritica. – С. 135; Дружня гутірка. С. 136; Подвійний концерт. – С. 136; Друга глава. Монументальний краєвид. – С. 137; Площа янголів. – С. 137; Апокаліпсис. – С. 138; Зорелев або сузір’я Лева. – С. 138; Чаргород, або народжуються міти. – С. 139; Піски. – С. 140; Хоровід. – С. 141; Затерті сліди. – С. 141; Пісня про незнищенність матерії. – С. 142; Океанія, або В долинах морських левів. – С. 142; Полярія. – С. 143; Арктика. – С. 143. Друге ліричне інтермецо. Молитва до зір. – С. 144; Сірий гімн. – С. 144; Коло змін. – С. 145; Марнотратний гімн. – С. 145; Дно пейзажу. – С. 145; Мій давній голос. – С. 146; Буря. – С. 146; Диво. – С. 147; Віщий дуб. – С. 148; Колодійство. – С. 148; Черемхи. – С. 148; Батьківщина. – С. 149; Уривок. – С. 149; Забута земля. – С. 149; Червона китайка. – С. 150; До холодних зір. – С. 150; Третя глава. Слово про розстріляних. – С. 151; Слово про чорний полк. – С. 151; Слово про золотий полк. – С. 154; Слово про Алькасар. – С. 154; Колискова. – С. 156; На три шляхи. – С. 157; Стяги в куряві. – С. 158; Слово про полк піхоти. – С. 159; Зелена Євангелія. Перша глава. Запрошення. – С. 162; Життя по грецькі біос. – С. 162; До істот з Зеленої Зорі. – С. 162; Епічний вечір. – С. 163; Екстатичний восьмистроф. – С. 164; Концерт. – С. 165; Перше ліричне інтермеццо. Перша глава Біблії. – С. 168; Весільна. – С. 168; Весільна ніч. – С. 168; Хміль. – С. 169; Два серця. – С. 169; Тернина. – С. 169; Підкови. – С. 170; Барвінкова щирість. – С. 170; Малий гімн. – С. 171; Портрет теслі. – С. 171; Теслів син. – С. 171; Ярмарок. – С. 172; Зозуля. – С. 172; Наука. – С. 172; До дна. – С. 173; Мій цех. – С. 173;


Антонич Богдан-Ігор Друга глава. Хліб насущний. – С. 174; Бики й буки. – С. 174; Знак дуба. – С. 175; Ідольські ночі. – С. 176; Схрещення. – С. 176; Дует. – С. 177; Сад. – С. 178; Друге ліричне інтермеццо. Корчмарські чари. – С. 179; Косовиця. – С. 179; Яворова повість. – С. 179; Черемховий вірш. – С. 180; Проповідь до риб. – С. 180; Короп. – С. 180; Вільхи. – С. 181; Калина. – С. 181; Зима. – С. 181; Захід. – С. 182; Весна.– С. 182; Вишні. – С. 183; Міт. – С. 183; Вітер століть. – С. 183; Село. – С. 184; Дахи. – С. 184; Хати. – С. 184; Поворот. – С. 185; Країна Благовіщення. – С. 185; Третя глава. Дві глави з літургії кохання. – С. 186; Золотоморе. – С. 187; Руно. – С. 187; Молитва за душі топільниць. – С. 188; Посли ночі. – С. 189; До гордої рослини, цебто до себе самого. – С. 189; Дзвінкова пані. – С. 190; Дім за зорею. – С. 191). Ротації. Ротації. – С. 194; Міста й музи. – С. 195; Весна. – С. 196; Вербель. – С. 197; Балада провулка. – С. 198; Назавжди. – С. 199; Баляда про блакитну смерть. – С. 200; Дно тиші. – С. 200; Кінець світу. – С. 201; Концерт з Меркурія. – С. 202; Мертві авто. – С. 202; Сурми останнього дня. – С. 203; Закінчуючи. – С. 204. Велика гармонія. Ut in omnsbus glorificetur Deus. – С. 206; Veni Sancte Spiritus. – С. 206; Musica noctis. – С. 207; De morte I. – С. 208; Gloria in excelsis. – С. 208; De morte IV. – С. 209; De morte II. – С. 209; Duae viae. – С. 210; Ars poetica II, 1. – С. 211; Amen. – С. 211; Vinia Divina. – С. 212; Deus Magnifіscus. – С. 213; Te Deum laudamus I. – С. 213; Advocatus diaboli. – С. 214; Resurectio. – С. 215; Momentum cum Deo. – С. 215; Litania. – С. 216; Молитва (“Навчіть мене, рослини, зросту…”). – С. 216; Будень. – С. 217; Свята простота. – С. 218; Наївність. – С. 218; Ars poetica II, 4. – С. 219; Veni Creator. – С. 219; Confiteor. – С. 220; Mater Dolorosa. – С. 221; Liber peregrinorum 3. – С. 222; Ave Maria. – С. 222; Зелені свята. – С. 223; De morte III. – С. 223; Ars poetica II, 2. – С. 224; Ars poetica II, 3. – С. 224; Triangilum. – С. 225; Рубач, Ч. 2. – С. 226; Четвертий кут. – С. 226; Credo. – С. 227; Spes. – С. 228; Agnus Dei. – С. 228; Mater Gloriosa. – С. 229; Ascensio. – С. 230; Apage satanas. – С. 231; Te Deum laudamus II. – С. 231; Kyrie Elejson. – С. 232; Magnificat. – С. 233; Ars Poetica. – С. 233; Salve Regina. – С. 234. Поза збірками. Різдво. – С. 236; “Глухо безвість гуде…”. – С. 236; Маніфест серця. – С. 236; Terra incognita. – С. 237; Тиша. – С. 237; Смерть Гете. – С. 238; На старт. – С. 240; Жіноча доля. – С. 240; Веймар. – С. 241; Натхнення. – С. 242; Пісня про ізгоя. – С. 242; Сади. – С. 244; Гімн перед світанням. – С. 245; Листопадовий вірш. – С. 246; Примари. – С. 247; Заповіт листопада. – С. 248; Гострим ножем. – С. 249; Тиша. – С. 249; Батьківщина (“Що це є Батьківщина…”). – С. 250; Поет. – С. 250; Пародія до “Дивного гостя”. – С. 251; Остання ніч. – С. 251; Безумна мить. – С. 252; “Вже спалились думки…”. – С. 252; “Наче яструб понад жертвою…”. – С. 252; Львівська елегія. – С. 253; До новели “Три мандоліни”. – С. 253; Вони. – С. 254; Вид

167 із кімнати. – С. 254; Кам’яні строфи. – С. 255; Тіні над містом. – С. 255; Зерно сочевиці. – С. 256; Дивно, а одначе так і так…. – С. 256; Вечір. – С. 257; Страшна тінь. – С. 258; Дифірамб. – С. 259; Жолудь. – С. 259; За зорею, що стрілою сяє…. – С. 260; Наш перстень. – С. 260; Малий гімн. – С. 260; Чайник. – С. 261; Ранок у місті. – С. 261; Сократ. – С. 262; Втомившись жаром день…. – С. 263; Франко. – С. 263; Схід сонця. – С. 263; Зелена віра. – С. 264; Молитва. – С. 264; Ніч. – С. 265; Тюльпани два… – С. 265; Шевченко. – С. 266; Ковзани. – С. 266; Розмова з листком. – С. 267; Похмурий гімн. – С. 267; Лещетари. – С. 269; Щастя. – С. 270; Народини ідеї. – С. 270; Дума про плакати. – С. 271; Ніч в місті. – С. 273; Весна. – С. 273; Срібні сани. – С. 274; Книжка. – С. 275; “Просвіті”. – С. 276; Крутянська пісня. – С. 277; Навпроти тьми, неволі, горя…. – С. 278; У січневе свято. – С. 278; Листопад. – С. 279; Міст над любов’ю. – С. 280; Осінь. – С. 280; Дороги. – С. 282; Моя кохана вчиться деклінації. – С. 282; Поема про вітрину. – С. 282; Байка про вудженого оселедця. – С. 283; Страйк мишей. – С. 285; Ікар. – С. 286; Поет. – С. 287; Голос моря. – С. 288; З Лайнера-Марії Рільке (“Хто-небудь в розпуці де-небудь на світі…”). – С. 288; З зелених думок одного лиса. – С. 289; Довбуш (2‑га редакція). – С. 291; На другому березі (уривки з недокінченої повісті). – С. 316; Національне мистецтво. – С. 323; Примітки. – С. 335; Словник рідковживаних та діалектизмів. – С. 338. Вишні // Посвята: Літер.-мистецький збірник. – Л.: Сяйво, 2003. – С. 61. Країна Благовіщення // Там само. – С. 61. Mater dolorosa // Книга про матір. – К., 2003. – С. 11. Mater Gloriosa // Там само. – С. 11–12. Шевченко // Посвята. – 2003. – С. 62.

2004

История культуры. – М.: издательное содружество А.Богатых и Э.Ракитской / Сост., перевод с укр., предисловие А.Пустогарова, 2004. – Зі змісту: Апокаліпсис (“Підводяться, мов сонні, велетенські леви…”). – С. 8; Апокалипсис (“Как сонные большие львы, привстали силуэты…). – С. 9; Мертві авта (“Мов кусні зір розбитих…”). – С. 10; Мертвые автомобили (“Осколками разбитых звезд…”). – С. 11; Примара про блакитну смерть (“Примарні камінці і коші подвір’їв…”). – С. 12; Балада о голубой смерти (“Дворов коробки, призраки дворов…”). – С. 13; Сурми останнього дня (“Стоповерхові кам’яниці сплять…”). – С. 14; Трубы последнего дня (“В рыжем свете фонаря дождь…”). – С. 15; Назавжди (“Мужчини в синіх пальтах тонуть в сумерках провулків…”). – С. 16; Навсегда (“Мужчины в серых пальто тонут в сини переулка…”). – С. 17; Ніч в місті (“Ніч сідає на рогах вулиць…”). – С. 16; Ночь в городе (“Ночь садится на углах улиц…”). – С. 19. Святі почуття, закладені в молитву. – Бухарест. – 2004. – Зі змісту: Ave Maria! – С. 203; Kyrie elejson! –


168 С. 204; Litania. – С. 201; Veni creador! – С. 202; Veni sancta spiritus! – С. 200. Antologia. – Paris; Kyiv. – 2004. – Зі змісту: Lettre (“Sur on bout de papier…”). – S. 702; Motiv ancient (“Je est une maison blanche…”). – S. 703.

Антонич Богдан-Ігор Літер. записки: Гете, Карло Май, Лайнер Марія Рільке // Вогні. – 1932. – № 7. – С. 95–96. Монументальний реалізм [про Джона Ґолсуорсі] // Дажбог. – 1932. – № 12. – С. 33–34.

2007

Політик. Сатиричний гротеск // Дзвони. – 1933. – № 4. – С. 158–161. Проти поменшування мистця // Карби. – Л., 1933. – С. 18. Мистець пристрасті [про Д.Г.Лоренса] // Дажбог. – 1933. – № 1. – С. 14–16. Національне мистецтво/ (Спроба ідеалістичної системи мистецтва) // Карби. – Л., 1933. – С. 2–6. Рец.: Biuletyn polsko-ukraiski 1932–1933. – Т.І. – № 2. – С. 50.

Літургія кохання. – Тернопіль, 2007. – Зі змісту: Балада про блакитну смерть. – С. 183; Барвінкова щирість. – С. 181; Весіння ніч. – С. 180–181; Дві глави з літургії кохання: 1. “Твій усміх має спокій квіту…”; 2. “Твій усміх знає тишу квіту…”. – С. 181–182; Елегія про ключі від кохання. – С. 178–180; Золотоморе. – С. 182; Шлюб. – С. 180. Вишні // Усі письменники і народна творчість. – К., 2007–2008. – С. 22. Молитва за душі топільниць // Біла книга кохання. – Тернопіль, 2008. – С. 27. Схрещення // Там само. – С. 26.

2008

Дивовид. – 2008. – Зі змісту: Велика подорож. – С. 285–286; Вишні. – С. 293; Дно тиші. – С. 293–294; До істот з зеленої зорі. – С. 290; Елегія про перстень ночі. – С. 286–287; Концерт. – С. 291–293; Пісня про незнищенність матерї. – С. 288; Полярія. – С. 288; Слово про чорний полк. – С. 289–290; Три перстені. – С. 286. Зелене око. – 2008. – Зі змісту: Зима. – С. 74; Клени. – С. 391–392; Коляда. – С. 56; На шляху. – С, 22; Назустріч. – С. 84–85; Різдво. – С. 55–56; Ярмарок. – С. 219.

2009

Золоті рядки укр. класичної літератури. – 2009. – Зі змісту: Весілля. – С. 572; Весільна ніч. – С. 575; Весна. – С. 577; Два серця. – С. 575; До музи. – С. 572; Любов. – С. 572; Міста й музи. – С. 575; Назавжди. – С. 576; Пісенька до сну. – С. 574; Розмова з листком. – С. 577; “Хто-небудь в розпуці де-небудь на світі...”. – С. 578. Чому? – С. 574; Шлюб. – С. 574; ЛУ. – 2009 – № 33. – С. 5. – Зі змісту: Богдан-Ігор Антонич. Твори, що не входили до збірок: Байка про вудженого оселедця: Весна (“В заграві лун виходять ранки з нетрів ночі…”); Народини ідеї (“За вікнами пливе ніч тиха…”); Ніч в місті (“Ніч сідає на рогах вулиць і тулить сірі кудли в цемент стін…”); Лещетарі; П’ятий кут; Розмова з листом (“Діткнулась ставу осені рука…”); Страйк мишей; Щастя (“З усіх людей найбільше я щасливий…”).

Проза 1932

Гріх. Фрагменти з роману “На другому березі” // Дажбог. – 1932. – № 1. – С. 6–9. Дещо про нашу спортову термінологію. І.Ант. // Вогні. – 1932. – рік 2. – № 4. – С. 60. Криза сучасної літератури. Літер.-критична стаття. Розділи: Література перед судом. Обвинувачення. Оборона // Дзвони. – 1932. – № 12. – С. 278–283.

1933

1934

Мішок веселого божка (місячна хроніка). Дан Антонич (ймовірне авторство) // Дажбог. – 1934. – № 1/2. – С. 22–24. Поезія по цей бік барикад. Літературно-критична стаття // Sygnal. – 1934. – № 4/5. – С. 3–4. Примітивна європеїзація [стаття]. Зоїл // Вістник– Л., 1934. – № 2. – С. 127–130. Сучасна укр. поезія // Sygnal. – 1934. – № 4/5.

1935

Становище поета: Стаття. (Слово про роздачі літературних нагород дня 31 січня 1935) // Назустріч. – 1935. – № 4. – С. 1. Сто червонців божевілля (До дискусії про світогляд і розуміння поезії) // Діло. – 1935. – №156. – 15.06. Як розуміти поезію: розмова в редакції з Богданом І. Антоничем // Назустріч. – 1935. – № 15. – С. 2–5.

1939

На другому березі. [Фрагмент з роману] // Ми. – 1939. – Кн. 1. – С. 50–57.

1981

Політик. Сатиричний гротеск // ЛУ. – 1981. – № 60. – С. 3.

1987

Становище поета // ЛУ. – 1987. – 30 липня.

1990

Поезія по цей бік барикад. [Літер.-критична стаття] // Дзвін. – 1990. – № 5. – С. 114–116 (з польської переклав М.Ільницький за текстом ж.Sygnal) Митець пристрасті [про Д.Г. Лоуренса] / Публікацію під­ готував Іван Лучук // Всесвіт. – 1990. – № 2. – С. 133. Національне мистецтво: Спроба ідеалістичної системи мистецтва // Наука і культура. Україна: Щорічник. – К., 1990. – Вип. 34. – С. 230–239. Становище поета: [Стаття] // Із забуття в безсмертя. – 1990. – С. 390–392.

1992

Сучасність. – 1992. – № 9. – Зі змісту: На другому березі: [Фрагменти з роману]. – С. 5–52; Література безробітної інтелігенції. – С. 78–80; Як розуміти поезію: розмова в редакції з Богданом Антоничем. – С. 74–78.


Антонич Богдан-Ігор

2009

Сто червонців божевілля. Антонич: До дискусії про сві­ то­гляд і розуміння поезії // ЛУ. – 2009. – № 33. – С. 5.

Переклади 1933

Батьківщина (“Що це є Батьківщина? – раз питалась Оля…”) (переклад з польської) [З Вл. Белза]. Данко (за чужим мотивом) // Наш приятель. – 1933. – № 9. – С. 146. Малі лицарі / До гуртової декламації/ (“Далі, хлопці, ви – рядами…”) Данко (за чужим мотивом) // Наш приятель. – 1933. – № 8. – С. 128. Рільке Л. М. “Хто-небудь в розпуці де-небудь на світі…” // Дажбог. – 1933. – № 4. – С. 70. Фальке Густав. Поет. (“З лівої вогню на припічку тріск…”) // Дажбог. – 1933. – № 4. – С. 67.

1942–1964

Батьківщина // Малі друзі. – Л., 1942. – Ч. 6. – С. 136; Золотий гомін: Хрестоматія. – 1955 – С. 148; Промені. – Нью-Йорк, 1955. – С. 9–10; Промені. – 1958. – С. 9–10; Укр. читанка для V класу / Кисілевська К. – Нью-Йорк, 1962. – С. 8; Жовтень. – 1964. – № 2. – С. 106.

1969

Мільєн Шашіль. Три дівчини (“Три дівчини о годині, як тихо зоря вмирає…”). Ігор Ігоренко // Укр. к-р на 1969. – Варшава: УСКТ. – С. 295.

1971

Батьківщина І. Богдан Ігор // Церковний к-р православної метрополії на 1971 рік. – Варшава, 1971. – С. 147–148.

1985

Батьківщина // Комсом. прапор. – 1985. – 18 квіт.

1987

Батьківщина // Лемківський народний к-р. – Нью–Йорк, 1987. – С. 33–39; Наше слово. – 1987. – 13 груд. Рільке Л. М. В’язень: 1. “Ще моя рука має сили…”; 2. “Подумай небом, вітром, що тут є…” // ЛУ. – 1987. – 30 липня.

1990

Батьківщина // Найдорожчий скарб. Слово про рідну мову. – К.: Радян. письм., 1990. – С. 162.

1995

Рільке Р. М. “Хто-небудь в розпуці де-небудь на світі…” // Тисячоліття. – 1995. – С. 614.

Рецензії

F.Mauriac/ Le noend de vipéres (Моріяк Ф. Клубок гадюк. Париж, 1932. – 311 с.) // Дзвони. – 1932. – № 10. – С. 686–687. Франциск Моріяк. Тайна Фронтенаків. – Париж, 1933. – 202 с. // Дзвони. – 1933. – № 3. – С. 149–150.

Література 1933

Інформація про Антонича // Biuletyn polsko-ukrainski, 1932–33. – № 2. – С. 63.

169 Рец. на ст. Антонича “Національне мистецтво і зб. “Карбін” // Biuletvn polsko-ukrainski, 1932–1933. – Т. 32. – С. 50. Сл. Гор. Богдан І. Антонич // Світ молоді. – 1933. – № 3. – С. 11.

1934

Гнатишак М. Нова укр. лірика в Галичині на тлі Західньо-європейської модерної поезії // Дзвони. – Л., 1934. – № 6/7. – С. 317–318. Ukrainska nagroda literaska narok. 1934. // Biuletvn polskoukrainski. – 1935. – № 10 (97). – С. 107–108. Хто дістане літер. нагороду? [Серед відібраних видань “Привітання життя” Антонича] // Назустріч. – 1934. – № 2. – С. 6.

1935

Гординський Святослав. У ліричному саді // Назустріч. – Л., 1935. – № 2. – С. 2. Дан. У завороженому перестені краси // Дажбог. – 1935. – Ч. 1. – С. 7–8. Дан. Пером і шпадою. Европеїзація пана Зоїла // Дажбог. – 1935. – Ч. 2. – С. 11. Літер. нагорода. 1934. Голоси членів жюрі. Премія Б.І.Антоничу за зб. “Три перстені” // Назустріч. – 1935. – № 3. – С. 2–3. Фото. Літер. конкурс. 1934. Премія Б.І.Антоничу за зб. “Три перстені” // Світ молоді. – 1935. – № 1. – С. 15–16. Макогон Дара [Вільде Ірина]. Образи й порівняння в поезії Богдана Ігоря Антонича. (“Три перстені” – збірка нагороджена на літконкурсі цього року) // Світ молоді. – Коломия, 1935. – № 4. – С. 13–14. Огієнко І. Мова Б.І.Антонича // Рідна мова. – Варшава, 1935. – № 6. – С. 256–262. Пеленський Є.Ю. Сучасне Західно-Укр. письменство: Ог­ляд за 1930–1935. – Л., 1935. [про Антонича – С. 29–30]. Реклама книжки “Три перстені” Б.І.Антонича з висловлюванням про поета І. Зубицького, Л. Мосендза, Ірини Вільде // Назустріч. – 1935. – № 23. – С. 6. Укр. література в карикатурі. “На бурунах трави, в зеленім димі колишуться корови…” Б.І.Антонич “Епічний вечір” // Назустріч. – 1935. – №. 23. – С. 5. Читач. Літер. нариси. ХІІ. Верховинська ватра // Самостійна Думка. – 1935. – Ч. 11/12. – С. 652–653.

1936

Боднарович О. Наша літер. нагорода. Декілька міркувань // Назустріч. – 1936. – № 2.– С. 1. Клен Ю. Слово живе і мертве // Вістник. – Л., 1936. – № 12. – Т. 4. – С. 906. Огієнко І. Соняшний поет Богдан Ігор Антонич // Наша культура. – Варшава, 1936. – № 3. – С. 213–220. Рудницький Я. Антоничеві п’ятиліття // Новий час. – 1936. – № 96. Укр. поезія у поляків // Назустріч. – 1936. – № 6. – С. 4. Читач. Сучасні укр. поети // Бібл-ка “Самостійної думки”. – Чрн., 1936. – С. 114–122.


170

1937

Некролог. Від редакції // Діло. – 1937. – 7 липня П.І. Хроніка. Богдан-Ігор Антонич (1910–6. VІІ. 1937) // Дзвони. – 1937. – № 6/7. – С. 278–281. Бабій О. На смерть альбатроса (На свіжу могилу Богдана І. Антонича) // Укр. вісті. – Л., 1937. – 9 липня. б/а. Похорони Богдана І. Антонича // Укр. вісті. – 1937. – Ч. 150. – С. 2. Боднарович О. Хлопчина з сонцем на плечах: Грудка землі на могилу Богдана І.Антонича // Назустріч. – Л., 1937. – № 14. – С. 13. Вільде Ірина [без підпису]. Богдан Антонич не живе // Світ молоді. – Коломия, 1937. – № 7/8. Hollender Tadeusz. Wspomnienie o poecie Antonyczu // Chwila.– Л., 1937. – 13 лист Гординський Святослав. Поет, що любив життя // Діло. – 1937. – 11 липня. Жарський Богдан [Нестор Білецький]. Слово про поета: Б.І.Антоничеві // Назустріч. – Л., 1937. – № 14. – С. 1. Жарський Б. Поет, що ходив з сонцем у кишені // Голос з-над Буга. – Сокаль, 1937. – 15 липня. П.І. [ П.Ісаїв]. Некролог. Богдан Ігор Антонич (1910–6. VІІ. 1937) // Дзвони. – 1937. – № 6/7. – С. 278–281. Літер. ярмарок. Філія Тов-ва “Просвіта” в Сокалі 12 лютого 1937. Плакат з оповіщенням, що автори продаватимуть свої твори з автографами. На плакаті фото і рисункові портрети Н.Королеви, Ю.Липи, Б.І.Антонича, С.Городинського, Василя Ткаченка і рецититорки Л.Кривицької. Портретний шарж Б.Антонича роботи В.Ласовського. Літер. нагороди за 1936 // Дзвони. – 1937. – № 1/2. (В розділі “Хроніка” – нагорода Б.І.Антоничу за зб. “Книга Лева”). Е. М. [Євген Маланюк]. Богдан Ігор Антониx: Некролог // Вістник. – Л., 1937. – № 9. – С. 659–661. І.О. [Іван Огієнко]. Б.І. Антониx: Некролог // Наша культура. – 1937. – № 8/9. – С. 367–368. П.І. Хроніка: Богдан Ігор Антонич (1910–6.VІІ. 1937) // Дзвони. – 1937. – № 6/7. – С. 278–281. Помер поет // Сніп: Дод. до “Громад. голосу”. – 1937. – № 7. – С. 3. Похорон Богдана Антонича (газ. повідомлення) // Діло. – 1937. – 10 липня. Рудницький Антін. Лебедина пісня Богдана Антонича // Діло. – 1937. – 8 липня. Рудницький Михайло. Посмертний портрет // Діло. – 1937. – 14 липня. Рудницький Я. Богдан Ігор Антонич // ЖіЗ. – 1937. – № 9. – С. 267–268. Рудницький Ярослав Б. Над домовиною поета // Новий час. – Л., 1937. – № 151. Триндик Ф. Літер. пародії, шаржі, епіграми, гуморески. – Л.: Гумор і сатира, 1937. – 31 с. Пародії на вірші Антонича “Балада про пророка Йону”, “Монументальний краєвид”, “Ars poetica”. Яринич С. Укр. літер. творчість у 1936 // Волинське слово. – 1937. – 1.01. – С. 7.

Антонич Богдан-Ігор Hollender T. Wapomnienie o poecie Antonycsu // Chwils. – 1937. – 13 listop.

1938

Бабій О. Останній дар Б.І.Антонича (замість рецензії на збірку поезій “Зелена Євангелія”, “Ротації”) // Діло. – 1938. – 23 травня. Гординський Святослав. Сновидів (уривок з поеми) (“Ко­ лись носив Антонич по кишенях…”). – Л.: Смолоскип, 1938. – 63 с. [С. 42–44 – присвячені Антоничу]. Нигрицький Л. Спадщина Б.І.Антонича // Літер.-наук. дод. “Нового часу”. – 1938. – № 22. – 6 черв. – С. 1. Нові книги. “Зелена Євангелія”. Посмертне видання / Обгортка С.Гординського. – 1938; “Ротації”. Посмертне видання. – 1938 // Дзвони. – 1938. – № 4/5. – С. 206. б/а. Пам’яті Б.І.Антонича // Назустріч. – 1938. – № 10. б/а. Антонич Б.І. // Жінка. – Л., 1938. – Ч. 7/8. – С. 9. Tudor S. Rezeczy nagrodzone // Sygnaly. – 1938. – № 66. Шемлей Йосип. Про говорові та старовинні слова в поезії (Як Антонич вивчав мову) // ЖіЗ. – Л., 1938. – № 10. – Жовтень. – С. 295–297.

1939

Гординський Святослав. Лабораторія Антонича // Ми. – Л., 1939. – Кн.3. – С. 29–36. Ласовський Володимир. Два обличчя Антонича // Там само. – Кн. 10. – С. 21–26. Олійник О. Надгробок на могилі щастя [біографія Б.І.Антонича] // Там само. – Кн. № 3. – С. 10–17.

1940

Романенчук Богдан. Вступна стаття. В книжці: Богдан Ігор Антонич “Вибрані поезії”. Краків; Л.: Укр. видво, 1940.

1942

Радзикевич Володимир. Наша пісня не вмре, наша душа не згине (Короткий огляд укр. письменства) // К-р “За народ”. – 1942. – С. 7.

1943

П.Б. Антонич // Волинь. – 1943. – Ч. 23. – С. 3; Укр. голос. – Луцьк, 1943. – № 14. – С. 3.

1947

Бирич Я. [Яр.Рудницький]. Б.–І.Антонич і його літературна спадщина. (В десятиліття смерти поета) // Арка. – Мюнхен, 1947. – Ч. 2/3. – С. 12–13. Бій-Бійченко Б. [Яр. Рудницький]. Поетична спадщина Б.І. Антонича (в десятиліття смерти поета: 1937–1947) // На чужині. К-р-альманах. – Авгсбург, 1947. – С. 105–110. Рудницький Ярослав Б. Богдан Ігор Антонич з погляду мови і стилю // Час. – Фюрт, 1947. – Ч. 25. Романенчук Богдан. Про поета, що був хрущем (Спогад про Антонича в десяті роковини смерти) // Літаври. – Зальцбург, 1947. – № 1. – С. 53–61. Рудницький Ярослав. Богдан Ігор Антонич з погляду мови і стилю (В двадцятиріччя смерти. 1937–1947) // Час. – [Фюрт], 1947. – Ч. 25.


Антонич Богдан-Ігор Чолган Іларіон. Львів: Мелодрама провулка св. Духа. Там же. Уривок з п’єси про історію Львова, що її складову частину творять строфи поезій Антонича. Присвята Тому, що “був хрущем і жив на вишнях” // Літаври. – 1947. – Ч. 4/4. – С. 62–70.

1948

Про нього // Gelb und Blau. – Augsburg, 1948. – S. 79.

1949

171 України. – Торонто, 1957. – 19 жовтня (Передрук з газ. Час. – 1947). Weinstock der Wiedergeburt. Moderne ukrainishe Lyrik, asgewahler, ubertragen und herausgegeben von Elisabeth Kottmeler. – Kossler Verlag. – Mannheim. – 1957. [На С. 18 – переклад Антоничевого “Золото моря”, на С. 98. – замітка про нього].

1958

Гординський Святослав. Пісні, що їх диктує Бог (Релігійні поезії Богдана Ігоря Антонича) // Народний к-р. – Париж, 1949. Яр Славутич. Від Землепоклонства до християнства: Християнські поезії Богдана І. Антонича // Шлях. – Філадельфія, 1949.– 25 грудня Яр Славутич. Богдан Ігор Антонич // Америка. – 1949. – 11 жовтня.

Олійник-Ксєнжопольська Ольга. Весни розспіваної князь, поет Богдан Ігор Антонич і проф. д-р Іван Огієнко // Віра і культура. – Вінніпег, 1958. – Ч. 3.

1950

1960

Яр Славутич. Модерна укр. поезія // Філадельфія: Америка, 1950. – С. 37–38.

1952

Радзикевич Володимир. Укр. література 20‑го століття. – Філадельфія: Америка, 1952. – С. 121–122 / Із світлиною. С.М. [С.Гординський]. Він шукав есенції поезії. До 15‑річчя смерти Б.І.Антонича // Свобода. – Недільне видання. – Джерзі Ситі, 1952. – 15 травня.

1953

Балагура Володимир. Спогад про Б.І.Антонича // Свобода. – Джерзі Ситі, 1953. – 8 травня. б/а. Наша антологія. Богдан Ігор Антонич // Київ. – Філадельфія, 1953. – Ч. 6. Вступ і вибір поезій.

1954

Антонич Богдан Ігор (Довідка) // ЕУ. – Париж; Мюнхен; Нью-Йорк, 1954. – Словникова частина. – Т.І. – С. 50.

1955

Рудницький Яр. Слово про Альказар // Новий шлях. – Внпг., 1955. – 6 травня. [Замітка про Антоничеве “Слово про золотий полк”].

1957

Бучінський Дмитро. Заснеш без зір, поете, – життя на звуки промінявши (До двадцятої річниці смерти Б.І.Антонича) // Християнський голос. – Мюнхен, 1957 – 7–14 липня. Г.Г. [Гр. Голіян]. У змиршавілий вік // Укр. слово. – Буенос Айрес, 1957. – 8 грудня. О.Жд. [Олег Жданович]. Зустріч з минулим і вічним // Укр. слово. – Париж, 11 серпня. Павлів Орест. Богдан Ігор Антонич (у 20 роковини смерти поета) // Альманах-к-р “Гомону України” на рік 1957. – С. 85–97. Рудницький Ярослав Б. Богдан Ігор Антонич – супутник екзистенціалізму // Київ. – Філадельфія, 1957. – Ч. 8. Рудницький Я. Богдан Ігор Антонич з погляду мови і стилю (В двадцятиріччя смерти 1937–1957) // Гомін

1959

Довідка // УРЕ. – К, 1959. – Т.І. – С. 257. Калитовська Марта. Богдан Ігор Антонич (“Був собі поет…”) // М. Калитовська. Рими і не рими. – Мюнхен; Париж: в-во “На горі”, 1959. – С. 42. Кравців Богдан. Життя і творчість Б.І.Антонича // Вістник. – Нью-Йорк, 1960. – Ч. 12. Олійник Ольга. Богдан Ігор Антонич в очах товаришів по перу // Віра і культура. – Внпг, 1960. – Ч. 9.

1961

Голіян Г. Християнський поет // Укр. слово. – Буенос Айрес, 1961. – 9 квітня. Ласовський Володимир. Антонич у масках і без масок // Овид. – Чикаго, 1961. – Ч. 4.

1962

Боднарук Іван. Поет, що любив сонце й життя // Шлях перемоги. – Мюнхен, 1962. – 8 липня Передрук цієї статті появився в газ. “Укр. народне слово”. – Пітсбург, 1962, 19 серпня. б/а. Богдан Антонич // Укр. слово. – Буенос Айрес, 1962. – 14 жовтня.

1963

Andrusyshen C.H. and Kirkconnelew. Bohdan Igor Antonich. The Ukrainian Poets, 1189–1962. – Toronto: Toronto University Pres, 1963. – P. 473–479. Ільницький М. З поетичної спадщини Б.Антонича // Укр. к-р на 1963. – Варшава: УСКТ. – С. 295. Олійник (Ксєнжопольська) Ольга. Забутий поет Лемківщини // Там само. – С. 179–184. Павличко Дмитро. Поет весняного розвою // День поезії. – К., 1963. – С. 298–302. Рудницький Ярослав Б. Чи Антонич справді забутий? // Укр. вісті. – Едмонтон, 1963. – Ч. 19. The Ukrainian Poets. – Toronto, 1963. – Р. 473.

1964

Рубчак Богдан. Міти метаморфоз у поезії Антонича // Слово. – Нью-Йорк, 1964. – Ч. 2. Трофимук Степан. Поет весняного похмілля. Слово про Богдана Ігоря Антонича. (До 25‑річчя з дня смерті) // Жовтень. – Л., 1964. – №. 2. – С. 134–144.

1965

Безніско Євген. Ліногравюри до опери Б.І.Антонича “Довбуш” // Жовтень. – 1965. – Ч. 9. – С. 56–102.


172 Красовський І. Памяті співця Лемківщини // Наше слово. – Варшава, 1965. – 21 лютого. [ В числі газ. поміщена репродукція пам’ятника Б.І.Антоничеві за проектом Теодозії Бриж]. Мацинський Іван. Богдан Ігор Антонич (1909–1937) // Дукля. – 1965. – № 4. – С. 12–13. Поема про славного опришка. До 220‑річчя з дня за­гибелі Олекси Довбуша // Вісті з України. – 1965. – серпень

1966

А.В. Твори Б.Антонича // Наше слово. – 1966. – 26 червня. – С. 7. Вічорний Андрій. Народились на території ПНР // Укр. к-р. – 1966. – С. 42. Гординський С. Видання творів Богдана І. Антонича // Новий шлях. – Внпг, 1966. – 2 липня; Свобода. – Джерзі Ситі; Нью–Йорк, 1966. – 28 червня; Укр. голос. – Внпг, 1966. – 29. червня. Зілинський Орест. Дім за зорею: До видання зібраних творів Б.І.Антонича. Дім за зорею; Строга сила розуму; Людина в поезії; Друга дійсність; Дно буття; Особлива форма гуманності // Дукля. – 1966. – № 6. – С. 36–44. Коренивич Леонид. Влюбленные в жизнь // Дружба народов. – 1966. – № 2. – С. 274–276. Олійник-Ксенжопольська О. Висловлювання товаришів по перу про Б.І.Антонича в зб. Перстені молодості. – 1966. – С. 341–346: Голендер Т. // “Chwila poranna”. – Lwow, 1937. – № 6698. – 13 лист. – С. 10; Жарський Б. // Голос з-над Буга. – 1937. – Ч.14. – С. 1; Нигрицький Л. // Дні. – 1935. – Ч. 2. – С. 11; Тудор С. // Sygnaly. – 1938. – № 66. – С. 9; Романчик Б. Антонич Б.І. Вибр. поезії. – Краків, 1940 (з передмови до видання) А також з листів до поета: Андріївського Д. 30.10.1935., 7.4.1937. Брюссель; Вільде Ірини. 6.4.1935, 9.3.1937. Коломия; Геца Л. 21.1.1935. з Санека; Гроса Е. 6.8.1936. Відень; Крижанівського А. 20.2.1935. Варшава; Маланюка Є. 31.1.1935. Варшава; Мухина М. 28.1.1935. Ужгород; Огієнка І. 12.4.1935., 2.4.1936. Варшава; Рудницького М. б/д. ~1931–1935; Теліги О. 6.4.1937. Варшава. Олійник Ольга. Мій друг поет Б.І.Антонич // Вільне життя. – Тернопіль, 1966. – № 135 (8 липня). – С. 4. Трофимук Степан. Поет весняного похмілля. Слово про Богдана Ігоря Антонича. (До 25‑річчя з дня смерті) // Перстені молодості. – 1966. – С. 346–356. Шелепець Й. Слово про Б.І. Антонича // Дружно вперед. – Пряшів, 1966. – № 213. – С. 9. Шелепець Йосип. Синтез малярства і музики // Дружно вперед. – Пряшів, 1966. – № 7.

1967

А.Г.Г. [Гортач Анна Галя]. Згадка в кн. Б.І.Антонич. Зібрані твори. – Нью–Йорк, 1967. – С. 378. Без зайвих коментарів // ЛУ. – 1967. – 6 червня. Бойчук Б. Дві книги Антонича без третьої // Сучасність. – Мюнхен, 1967. – Ч. 11. – С. 46–52. Г.Г. [Голіян Гр.]. Згадка в кн. Б.І.Антонич. Зібрані твори. – Нью–Йорк, 1967. – С. 376.

Антонич Богдан-Ігор Глинчак В. “Пісні в мажорній гамі…” // Спортивна газета. – 1967. – 1 січня. М.Г. [Гнатишак М.]. Згадка в кн. Б.І.Антонич. Зібрані твори. – Нью–Йорк, 1967. – С. 373. Гончар Олесь. Укр. радян. література напередодні великого 50‑річчя. Доповідь на V з’їзді письм. України. – К.: Радян. письм., 1967. – 73 с. Гординський Святослав. Ще про Антонича // Свобода. – Джерсі Ситі, 1967. – 13 жовтня. С.Гор [Гординський С. ] Згадка в кн. Антонич Б.І. Збрані твори. – Нью–Йорк, 1967. – С. 373. С.В. [Гординський С. ]Згадка в кн. Антонич Б.І. Збрані твори. – Нью–Йорк, 1967. – С. 374. С. Г.[Гординський С.] Згадка в кн. Антонич Б.І. Збрані твори. – Нью–Йорк, 1967. – С. 375. Гошовський Б. Крутянська пісня Богдана Ігоря Антонича // Свобода. – Джерсі Ситі, 1967. – 25 серпня. Дідуга Р. З печаттю творчості // Ленінська молодь. – 1967. – 19 квітня. Жд О. [Олег Жданович]. Зустріч з минулим і вічним // кн. Б. І. Антонич. Зібрані твори. – Нью-Йорк, 1967. – С. 376. Ільницький М.М. Барви і тони поетичного слова: Літер.крит.нарис. – К.: Радян. письм., 1967. – С. 32–33; 54–55. Калачуба М. Б.І.Антонич (До тридцятиліття з дня смерті поета) // Нове життя. – Пряшів, 1967. – 18 липня. Кочур Г. Смолоскип Антонича і Ми // Нове життя. – Пряшев, 1967. – 29 квітня. Красовський І. Богдан Антонич // Укр. к-р. – Варшава, 1967. – С. 182–183. Красовський І. Богдан Ігор Антонич – співець зелених Карпат // Вісті з України. – 1967. – № 26. Красовський Іван. Поет і публіцист (За матеріалами рукописного фонду ЛНБ) // Наша культура. – Варшава, 1967. – № 7. – С. 11–12. Красовський І. Співець зелених Боскидів // Вісті з України. – 1967. – № 26. Нигрицький Л. [Гр. Лужницький ]. Згадка в кн. Зібрані твори. – Нью–Йорк, 1967. – С. 372. Майфет Григорій. Серце поета (фрагмент) // Весни розспіваної князь. – 1989. – С. 110–119. Е.М.[Є.Маланюк]. Згадка в кн. Б.І.Антонич. Зібрані твори. – Нью– Йорк, 1967. – С. 373–374. Мацинський Іван. Богдан Ігор Антонич (1909–1937) // Дукля. – 1967. – № 1. – С. 76. Мурашко Павло. Другий найбільший письменник Західної України // Дукля. – 1967. – № 2. – С. 55–57. Неврлі М. Маловідомий вірш Антонича та два передсмертні листи (До 30 ліття від смерті поета) / Передмова та публікація вірша “Франко” (“Нелегко відійти в країну вічності німу…”), написаного до 20‑ліття з дня смерті Франка та два листи поета зі Львова до матері // Дукля. – 1967. – № 2. – С. 66–68. [Фото: Сяніцький укр. гурток, Антонич з архітектором М.Микулою; Могила поета на Яновському цвинтарі].


Антонич Богдан-Ігор Неврлі Микола. Згадка // Зібрані твори. – Нью–Йорк, 1967. – С. 372–378. Неврлі М. Укр. авангардна поезія / Текст доповіді // Укр. к-р. – 1967. – С. 76–81. Смолоскип: Буклет. – Пряшів, 1967. – 4 с. – Зміст: Ма­ цинський І. Біографічна довідка про Б.І.Антонича. Пенев Ф. Смолоскип (Про молодіжний театр поезії у Пряшеві та інсценізацію ним поезій Антонича). Бачи Ю. Воскресіння (Значення поезії в житті народу). Строфи з віршів Д.Павличка, В. Коротича.

1968

Боровий Василь. Привітання життя (Про творчість укр. поета Б.І.Антонича) // Прапор. – 1968. – № 6. – С. 70–72. Голендер Тадеуш. Листи до Б.І.Антонича // Укр. к-р на 1969. – Варшава, 1968. Про нього // Слово і зброя. – 1968. – С. 355. Іванишин Л. На лезі думки / Рец. на І.Калинець. Вогонь Купала. – К., 1967 // Вітчизна. – 1968. – № 4. – С. 202–204. Ільницький М. Незнищенність поезії // Вітчизна. – 1968. – № 6. – С. 194–199. Ільницький М. Лада варить зілля // Дніпро. – 1968. – № 9. – С. 136–144. Ільницький М. Так Антонич починався // Дніпро. – 1968. – № 10. – С. 135–136. Мурашко П., Мушинка М. Повчальний урок // Дукля. – 1968. – № 2. – С. 146–147. Никанорова Ол. В таємничість світу оповитий // ЛУ. – 1968. – № 74. – С. 3. Якубець Мар’ян. Слово про Богдана Антонича // Дукля. – 1968. – № 1. – С. 72–73.

1969

Антонич Богдан Ігор // Координати: Антологія поезії: У 2 т. – 1969. – Т. І. – С. 317–327. Дорошенко Іван. “Хто ж потребує слів твоїх?..” До 60‑річчя Богдана Ігоря Антонича // Вільна Україна. – 1969. – 7 жовтня. З листів польських діячів культури до Б.І.Антонича / Подав І. Красовський на основі рукописних фондів Львівської наукової бібл. ім. В.Стефаника АН УРСР // Укр. к-р на 1969. – Варшава: УСКТ, С. 296–298. Карий М. Ясність обличчя // Прапор. – 1968. – № 7. – С. 86–87. Хомик Василь. Літератори та вчені з Лемківщини // Укр. к-р. – Варшава, 1969. – С. 95–99.

1970

Калинець І. Антонич. Першого листопада (“Сказав Антонич до свічки першого листопада…”) // Література і мистецтво. – Брюссель, 1970. – С. 106. Козій Я. Трояке джерело творчого натхнення Б.І.Анто­ нича // Слово. – Едмонтон, 1970. – зб.4. – С. 164.

1971

Базилевський Володимир. Антонич (“Самотній лемку, чи стооке диво…”) // Володимир Базилевський. Гони. – Дніпр-ськ, 1971. – С. 50. Ільницький М. Таємниці музи. – К.: Молодь, 1971. – С. 64–66.

173

1976

Ільницький Олег. Antonych: Intimations of mortality (A discusion concerning five poems) Медитація смерті. Роздуми над п’ятьма віршами Б.І. Антонича // Jurnal of Ukr. Gradnate studies. – Торонто. – Канада, 1976. – № 1. – С. 12–17. Ласло-Куцюк Магдалена. Все на світі має свою душу // Ласло-Куцюк. Укр. поезія ХХ ст.: Антологія. – Бухарест, 1976. – С. 112–113. Неврлі Микола. Післямова до кн. Б.І.Антонича “Očareny pohan” Košice; Vychodoslovenské Vydavatelstwo. – 1976. Nevrlý M. Rotácie života a poézie // Б.І. Антонич “Očarený pohan”. – Кошице, 1976. – С. 141–149. Feldek L. Poznámka preklodatela // Očarený pohan. – Kosice, 1976. – C. 150–151.

1977

Антонич Богдан Ігор // УРЕ. – Т. І. – 1977. – С. 212. Бандрівський Дмитро. Антоничеві усмішки // Наше слово. – 1977. – 18 вересня. Kozak S., Nieuvažny F. Wprowadzenie Antologia poezje ukra­ in­skiej. – W-wa: Ludowa Spóldz Wydawnicza. – S. 23. Красовський І. Антонич Б.І. // Наше слово. – 1977. – 24 квітня. [Цикл “З історії та культури Лемків]. Rubchak B. Antonich Grows. The Grass Grows. P. LX-XX, – Chicago. – XI. – 1975 // Square of Angels. – New York, 1977. – 69 р. Словник історичного життя закарпатських українців // Дукля. – 1967. – № 1. – С. 76.

1978

Про нього // Хрестом. з укр. літератури. – Нью–Йорк, 1978. – С. 361. Довідка // Укр. советская энциклопедия. – К., 1978. – Т. І. – С. 210. Куцюк-Кочинський Кирило. Антонич (“Поета лемків мол­ о­дість чудова…”) // Укр. к-р. – Варшава, 1978. – С. 205.

1979

Пісня про вічну молодість. Запрошення на вечір, присвячений 70‑річчю з дня народження Б.І.Антонича, організований Кошицьким міським комітетом КСУТ. – Кошиця, 1979.

1980

Рудницький А. Лебедина пісня Богдана Антонича // Антін Рудницький. Про музику і музик. – Нью-Йорк; Париж; Сідней; Торонто, 1980.

1981

Ільницький М. Словом гострим, гарячим. Невідомі сто­ рінки творчості Б.І.Антонича // ЛУ. – 1981. – № 60. – С. 2. Рубчак Богдан. Поетичне бачення землі: три слов’янські варіанти (англ. мова) // Слов’янська поезія. – Оттава, 1981. – С. 127–177.

1982

Nazaruk B. Czlowiek wobec czasu w poezji Antonycza. W kregu tradycji I wspólczeności literatur slowienskich. – W-wa., 1982. – S. 125–132.


174 Siwak O. Bohdan Ihor Antonych. W-wa. – Studentkue Kolo. – Przewodnikiw Bezkidzkich. – 1982. – 0 S. 25–30. Flaker A. Od tajiga zivota da velikoy putovanya (Antonic na atilskom rasmedu) // Poetika osporacanja. Avangarda i knjizevna lievica. – Zagreb, 1982. – S. 235–245.

1983

Драч І. До таємниці Федеріко Гарсіа Лорки // Духовний меч. Літер.-критична стаття та есе. – К.: Радян. письм. – 1983. – 257–270. [С. 269 – спорідненість поезії Лорки з поезією Антонича]. Павличко Д. Пісня про незнищенність матерії // Над глибинами. – К., 1983. – С. 98–147. Flaker. Від “Воза життя до “Bеликої подорожі”: Антонич в зоні поетики авангарду (ІХ международный съезд славистов. – К.. 1983) // Резюме докладов и письмен. сообщений. – М., 1983. – С. 257 (укр. мова). Flaker A. Od tajiga zivota da velikoy putovanya (Antonič na atilskom rasmedu) // Croatica. – Zagreb, 1983. – N 19. – S. 36–45.

1984

Ильницкий М. От поколения к поколению // Литер.крит. очерки и портреты. – М.: Совет. писатель, 1984. – С. 146–179. Struk D.H. Antonych Bohdan Ihor // Encyclopedia of Ukraine. – Toronto: University of Toronto Prees, 1984. – Vol. 1. – P. 86–87.

1985

Буряк Юрій. “Коли в жар – птичий розмах крил…” // Юрій Буряк. Брук. – К.: Молодь, 1985. – С. 60

1986

Герасим’юк Василь. Серпень 1. “Зранку – тільки Дніпро…”; 2. “Якого ще сина земного чекає…” // Герасим’юк В. Потоки. – К.: Молодь, 1986. – С. 43. Довідка // УРЕС. – 1986. – Т. І. – С. 82. Ільницький М. У вимірах часу. – К.: Радян. письм., 1986. – С. 120–161. Ільницький М. Мотив сонця в поезії І.Драча та Б.І.Антонича // Ільницький М. Іван Драч: Нарис творчості. – К.: Радян. письм., 1986. – С. 42–43. Nieuwažny F. Poezja ukraińska w žyciu Jerzego Pleśniarowicza // Literatura na swiecie. – W-wa, 1986. – N 8. – S. 132–135. Новикова М. Прекрасен наш союз. Література – переводчик – жизнь: Літер.-крит. очерк. – К.: Радян. письм., 1986. – С. 20–202. “Росте Антонич…”/ Вечір пам’яті поета у Львівському університеті // Ленінська молодь. – 1986. – 7 жовтня.

1987

Богдан Ігор Антонич у спогадах сучасників / Підготовка публікацій і передмова М.Ільницького // Жовтень. – 1987. – № 8. – С. 110–114. Вечір лірики Богдана Ігоря Антонича 5 жовтня 1987. – Л. / Клуб літератури ім. І.Франка. Дуць О. Богдан Ігор Антонич // Голос ватри. – 1987. – № 4. – С. 2, 4.

Антонич Богдан-Ігор Жулинський Микола. Малий хрущ на Шевченкових вишнях // ЛУ. – 1987. – № 31. – С. 6. Ільницький М. Незнищенність поезії // Ленінська молодь. – 1987. – 1 серпня. Когутов П. Поети Лемківщини // Наше слово. – Варшава, 1987. – 13 грудня. Красовський І. Богдан Ігор Антонич – співець зелених Карпат // Лемківський к-р на 1987 рік. – Нью–Йорк, 1987. – С. 92–94 (фото). Красовський І. Вечір пам’яті Б.І.Антонича у Львові // Наше слово. – 1987. – 15 листопада. Лубківський Р. У храмі творчості Антонича [Розмову вела Л.Марчук] // Вільна Україна. – 1987. – 7 жовтня. Nazaruk B. W kregu nowych poezukiwan. Z problemow ukrainoznawstwa. W-wa: Wyd-wo Uniw. Warszaw.,-1987. – T. 14. – S.149–161. [Про сюрреалістичні мотиви у творах Антонича]. Назарук В. Думаючи про Антонича // Укр. к-р. – Варшава: УСКТ, 1987. – С. 220–225. Пам’яті Б.І.Антонича / Виставка графіки та живопису на склі В.Семеника на мотиви поезії Б.І.Антонича // Жовтень. – 1987. – № 9. – С. 132. Паучовський Теоктист. Наукові інтереси // Жовтень. – 1987. – № 8. – С. 113–114. Стефанівська Л. Дім за зорею – втрачений рай поета Б.І.Антонича // Зустрічі. – Варшава, 1987. – № 10/11. – С. 24–26;

1988

Довідка //Укр. советский энциклопедический словарь. – К., 1988. – Т.І. – С. 84–85. Бандрівський Дмитро. Антоничеві усмішка // Жовтень. – 1988. – № 8. – С. 114. Вічне дерево поезії Богдана Ігоря Антонича (Інформація про святковий вечр пам’яті Антонича 5 жовтня 1988 у Львівському Університеті ім. Ів. Франка // Наше слово. – 1988. – 20. Гущак Іван. Світлиця (“Панно Олійник, Ольго Олійник. Чому Антонич такий елегійний…”) // Вітчизна. – 1988. – № 12. – С. 13–14. Довгалюк П. Новиченко Л. Література Західної України, Буковини та Закарпаття в умовах буржуазного ладу (1917–1939, 1940, 1945) // ІУЛ: У 2‑х томах. – К., 1988. – Т. 2. – С. 131–133. Домбровская Д. Возвращение поэта. Памяти Б.И.Антонича // Львовская правда. – 1988. – 7 октября. Ільницький Микола “Натхненням сповнена сповна…”; “Коли січневі холоди…” // Ільницький М. За роком рік – К., 1988. – С. 38, 75. Когутов Петро. Співець гірського краю // Вісті з України. – 1988. – № 31. Кудлик Михайло. Учень гімназії // Жовтень. – 1988. – № 8. – С. 110. Москаленко М. У дно, у суть, у корінь речі // Україна. – 1988. – № 44. – С. 7. Павличко Д.В. Антонич Богдан Ігор // УЛЕ. – 1988. – Т. 1. – С. 72–73.


Антонич Богдан-Ігор Повернення поета: Памяті Б.І.Антонича // Вільна Україна. – 1988. – 7 жовтня. Редько Юліан. У колі студентів україністів // Жовтень. – 1988. – № 8. – С. 111–113. Римарук Ігор. “У місті замовлянь і мук твоїх колишніх…” // Римарук І. Упродовж снігопаду. – К., 1988. – С. 75. Савицький Роман. Студент університету // Жовтень. – 1988. – № 8. – С. 111. Створено комісію СПУ по визначенню 80‑річчя з дня народження Б.І.Антонича // ЛУ. – 1988. – 21 липня. Стефанівська Л. Дім за зорею – втрачений рай поета Б.І.Антонича // Зустрічі. – Варшава, 1988. – № 1/2. – С. 32–33.

1989

Весни розспіваної князь. Слово про Антонича: Статті. Есе. Спогади. Листи. Поезії / Упор.: М.М.Іль­ ницький, Р.М.Лубківський / Передмова Л.М. Новиченка. – Л.: Каменяр, 1989. – 426 с. – Зі змісту: Абліцов Віталій. Від Галіції до Галичини. – С. 298–305; Бандрівський Дмитро. Антоничеві усмішка. – С. 346–347; Вільде Ірина. Листи до Антонича. – 6.4.1935, 9.3.1937. – С. 380; Вільде Ірина. Образи й порівняння в поезії Богдана Ігоря Антонича. (“Три перстені” – збірка нагороджена на літконкурсі цього року). – С. 61–63; Войціцька Ганна. Антонич у Бортятині. Сторінка спогадів (Записав розповідь селянки з Бортятино В. Малайський). – С. 337–346; Волошинович Олександр. Спомин про мого племінника та його родичів. – С. 319–321; Гец Лев. Лист 22.1.1935 Сянок. – С. 380–381; Гец Лев. Що я згадую про Богдана. Спогади гімназіального вчителя, відомого художника. – С. 321–322; Гілевич Ніл. Гідність поезії – гідність Батьківщини (До 80‑річчя від дня народження Б.І.Антонича), м. Мінськ (перекл. з білоруської Р.Лубківський). – С. 183–189. Гірник Павло. Золота самота. Монолог (“Золота самота над пером…”). – С. 421–422. Голлендер Тадеуш. Інтелігентність і чутливість (уривок). – С. 375–376. Голлендер Тадеуш. Листи до Б.І.Антонича. – С. 383–384. Гординський С. Поет, що любив життя. – С. 69–73. Гросе Еміль. Лист 6.VІІІ. Відень. – С. 381. Гуцало Євген. “Мій дім за третьою зорею…”. – С. 170–173. Давидков Іван. Слово поета йтиме світом. – 1989. – С. 86–87. Дорошенко Іван. “Хто ж потребує слів твоїх?..” До 60‑річчя Богдана Ігоря Антонича. – С. 161–165. Жулинський Микола. Малий хрущ на Шевченкових вишнях. – С. 166–170. Зілинський Орест. Дім за зорею: До видання зібраних творів Б.І.Антонича. Дім за зорею; Строга сила розуму; Людина в поезії; Друга дійсність; Дно буття; Особлива форма гуманності. – С. 87–110.

175 Ільницький Михайло. Четвертий перстень. – С. 119–161. Ільницький Олег. Медитація смерті. Роздуми над п’ятьма віршами Б.І. Антонича. – С. 284–290. Кізлик Олександр. Молодий назавжди. – С. 350–351. Когутов Петро. Співець Лемківщини. – С. 348–350. Колесса Микола. Незавершена розмова. – С. 352–355. Костельник Гавриїл. Звернути очі на людську душу. – С. 73–75. Котенко Микола. Чекає російський читач. – С. 181–183. (перекл. з рос.) Красовський Іван. Поет і публіцист (За матеріалами рукописного фонду ЛНБ). – С. 173–181. Кудлик Роман. – С. 404. Кудлик Михайло. Учень гімназії – С. 322–324. Кужельова-Невбаерова Анна. Жменька згадок. – С. 354–356. Курилюк Кароль. Лист, Львів 27.VІІ. 1934. – С. 381–382. Ласло-Куцюк Магдалена. [Все на світі має свою душу]. – С. 227–228. Ласовський Володимир. Два обличчя Антонича. – С. 369–375. Лозинський Іван. У колі добросусідської шани. – С. 202–214. Майфет Григорій. Серце поета (фрагмент). – С. 110–119; Мацинський Іван. Богдан Ігор Антонич і 30 років. – С. 214–215. Назарук Василь. Думаючи про Антонича. – С. 291–297. Неврлі Микола. Ротації життя і поезії. (Перекл. з словацької Р.Лубківського). – С. 216–223. Неуважний Флоріан. Закоханий в життя поганин. (перекл. з польської). Передмова до “Ksiga Lwa”. – 1981. – С. 192–202. Неуважний Флоріан, Роман Михайло, Абліцов Віталій. На перехресті літератур. – С. 229–236. Новиченко Леонід. Розмова про Антонича. – С. 5–10. Олійник (Ксєнжопольська) Ольга. Забутий поет Лемківщини. – С. 356–362. Олійник Ольга. Надгробок на могилі щастя. – С. 362–369. Павличко Д. Пісня про незнищенність матерії. – С. 11–61. Пачовський Теоктист. Наукові інтереси. – С. 336–337. Редько Юліан. У колі студентів україністів. – С. 328–334. Рубчак Богдан. Поетичне бачення землі: три слов’янські варіанти. – С. 236–284. Рудницький Михайло. Посмертний портрет. – С. 75–77. Савицький Роман. Студент університету. – С. 324–328. Семнюк Василь. Живопис на склі та графіка Василя Се­ менка за мотивами поетичних творів Б.І. Антонича / Каталог виставки. – Л., 1987. – С. 208 і 209. Скуєнієкс Кнут. Брат рослин і звірів. – С. 189–190. Трофимук Степан. Поет весняного похмілля. Слово про Богдана Ігоря Антонича (До 25‑річчя з дня смерті). – С. 78–86. Тудор Степан. “Існує уривок…” [Рец. на “Сновиди” С.Гординського]. – С. 78. Фельдек Любомир. Словянський жбан на столі Єжи Плесняровича. До 10‑ї річниці смерті. – С. 224–226.


176 Фельдек Любомир. Примітки перекладача в кн. Bohdan Ihor Antonič. Očarený pohan. – Kosice, 1976. – S. 150– 151 / Пер. Р. Лубківський. – С. 223–224. Flaker Alexander. Від “Воза життя до “Bеликої подорожі”: Антонич на стильовій межі. – С. 305–318. Хомутник Микола. Його цікавила краса і сила природи. – С. 335–336. Шелепець Йосип. [Синтез малярства і музики]. – С. 191–192. Якубець Мар’ян. Слово про Богдана Антонича. – С. 376–379. Абліцов В. Читаючи Богдана Ігоря Антонича // Поезія 89. – К.: Рад. письм., 1989. – С. 195–201. Андрухович Ю. Євангеліє від Антонича, або Зелена книга прощання // Радян. літер-во. – 1989. – № 10. – С. 55–59. Антонич повертається назавжди // ЛУ. – 1989. – 26 жовтня. Бабота Любов, Роман Михайло. Джерело наснаги і гордості. До рецензії творчості Б.І.Антонича в Чехословаччині / Пряшів // Жовтень. – 1989. – № 10. – С. 111–114. Баб’як П. Спадщина Богдана Ігоря Антонича. До 80‑річчя з дня народження // Перемога (Перемишляни). – 1989. – № 108. – 12 вересня. – С. 4. Баб’як Петро. “Страшенно закохана у Ваших поезіях” // Друг читача. – 1989. – 14 вересня. – № 37. – С. 7. Баб’як П. Йти самостійно і бути собою. Сьогодні – 80 років з дня народження Б. – І.Антонича // Вільна Україна. – 1989. – 5.10. Брюховецкий В. Первороден ли грех одномерности? // Вопросы литературы. – 1989. – № 6. – С. 90–119.[про Антонича – С. 112–113]. Вільде Ірина. Спроба портрету / Підготовка публікацій, передмова / Взаємо визнання талантів з підготовкою текстів листів І.Вільде до Б.Антонича – Г.Дем’яна // Молодий буковинець. – 1989. – № 11. – С. 9. Войціцька Галина. Антонич у Бортятині. Сторінка спогадів (Записав розповідь селянки з Бортятино В. Малайський) // Жовтень. – 1989. – № 10. – С. 114–117; Гілевич Ніл. Гідність поезії – гідність Батьківщини (До 80‑річчя від дня народження Б.І.Антонича), м. Мінськ (перекл. з білоруської Р.Лубківський) // Там само. – С. 108–109. Горбенко Л. Доба жорстока, як вовчиця: Вплив Антонича на творчість Р.Дурбека // Україна. – 1989. – № 14. – С. 8–9. Гущак Іван. Складна доля Святослава Гординського // Вільна Україна. – 1989. – 4 лютого. Дем’ян Г. Антонич Б.І. // Молодий буковинець. – 1989. – № 18. – С. 10. Дем’ян Г. Взаємо визнання талантів // Молодий буковинець. – 1989. – № 11. – С. 9. До ювілею Б.І.Антонича // Вільна Україна. – 1989. – 22 червня; Ленінська молодь. – 1989. – 20 червня.

Антонич Богдан-Ігор Зілинський В. Справді часу не багато// Соціал. шлях (Мостинська). – 1989. – 13 травня. Киван Галина. У колі його зацікавлень // Жовтень. – 1989. – № 10. – С. 109–111. Стефанівська Л. Час у поезії Б.–І. Антонича (Ч. 1. Праці. “Символи місяця в поезії Б.І.Антонича) // Зустрічі. – Варшава, 1989. – № 1. – С. 172–174. Хомутник Микола. Його цікавили краса і сила природи // Жовтень. – 1989. – № 10. – С. 117. Шот А. Що треба зробити у Бортятині перед Ювілеєм Б.І.Антонича // Соціал. шлях (Мостинська). – 1989. – 15 квітня.

1990

Андрухович Юрій. Велике океанічне плавання Б.–І. Антонича // Всесвіт. – 1990. – № 2. – С. 135–141. Баб’як П. Біля Антоничевого джерела [Розглядає особистий архів Антонича, що зберігається у відділі рукописів ЛНБ] // Наше слово. – Варшава, 1990. – 4.02. – С. 3. Білокінь С. Уроки скромного видання // СіЧ. – 1990. – № 8. – С. 87–88. Вільде І. Образи й порівняння в поезії БогданаІгоря Антонича; Богдан Ігор Антонич не живе; Б.–І. Антонич: “Зелена Євангелія”. Б.–І. Антонич. “Ротації”: / Посмертні вид. / До Б.–І. Антонича: / Листи/ // Вільде І. Незбагненне серце. – Л., 1990. – С. 211–220; 247–248. Жулинський М. Із забуття в безсмертя. – К.: Дніпро, 1990. – С. 386–388. Ільницький М.М. Невідомий Антонич // Дзвін. – 1990. – № 5. – С. 114–116. Качуровський Роман. З вірою у повернення // Книжник. – 1990. – № 3. – С. 8–13. Лучук Іван. До теми: Антоничі зарубіжної літератури // Всесвіт. – 1990. – № 2. – С. 134.

1991

Ільницький М. Богдан-Ігор Антонич: Нарис життя і творчості. – К.: Рад. письменник, 1991. – 207 с. Рец.: Неврлий Микола. Ґрунтовна монографія // Сучасність. – 1992. – № 9. – С. 98–100.

1992

Ільницький М. М. Західно-укр. і еміграційна поезія 20– 30‑х рр. – К., 1992. – С. 12–13, 17, 18–19, 43, 46. Москаленко Михайло. Про Антонича і не тільки про нього // Сучасність. – 1992. – № 9. – С. 94–97. Новикова М. Міфосвіт Антонича // Сучасність. – 1992. – № 9. – С. 83–93. Салига Тарас. І зорі на небі вмивались сльозами… // Стрілецька голгофа. – 1992. – С. 17–18. Яр Славутич. Від землепоклонства до християнства? (поезії Б.-І.Антонича) // Яр Славутич. Меч і перо. – К., 1992. – С. 252–262.

1993

Богдан Ігор Антонич (1903–1937) // ІУЛ ХХ ст. – Кн. 1. – 1993. – С. 19, 43, 50, 54, 104, 110, 134, 175, 180, 237, 288, 412–422, 425.


Антонич Богдан-Ігор Біодовідка // ЕУ. – Т. І. – Л., 1993. – С. 50. Махно В.І. Концепція Бога (Творця) у збірці Б.-І.Ан­то­­ нича “Велика гармонія” // Релігія і церква в націо­ нальному відродженні України. – Тернопіль, 1993. Повернуті імена // Рекомендований бібліограф. покажчик. – К., 1993. – Вип.1. – С. 15–21. Славутич Яр. Від землепоклонства до християнства. Християнські поезії Богдана Ігоря Антонича // СіЧ.– 1993. – № 8. – С. 15.

1994

Гілевич Ніл. Гідність поезії – гідність Батьківщини // Дивослово. – 1994. – № 10/11. – С. 305. Ільницький Олег. Медитація смерті. Роздуми над п’ятьма віршами Б.І. Антонича // Дивослово. – 1994. – № 10/11. – С. 5–7. Ласло-Куцюк Магдалена. Все на світі має свою душу// Дивослово. – 1994. – № 10/11. – С. 3. Лісовий В.. Світоглядні обрії поезії Б. – І. Антонича // Ґенеза. – 1994. – № 1. Богдан Рубчак. Богдан Ігор Антонич (5 жовтня 1909 – 6 липня 1937) // Укр. слово: Хрестоматія, Кн. 2. – К., 1994. – С. 688–695. Світличний І. Ми всі опришки (Лібрето опери Б.І.Антонича) // Сучасність. – 1994. – № 2. – С. 143– 150. (Стаття була вперше опублікована в зб. Перстені молодості”. – 1966. під пс. І.Сірко, Світличний в цей час знаходився в тюрмі).

1995

Андрухович Ю.І. Поетичний текст як нашарування міфів: Зі спостережень над “Книгою Лева” Б.-І. Антонича // Вісн. Прикарпат. Ун-ту. Філологія. – Івано-Франківск, 1995. – Вип.. 1. Леськова Майя. “Це замало сказати “люблю”. Про кохання Б.І.Антонича і Ольги Олійник // Україна. – 1995. – № 11/12. – С. 25–29. Махно В.І. Художній світ Б. – І. Антонича / Автореф. дисерт. канд. філол. наук.– К., 1995.– 24с. Махно В.І. Часовий та просторовий аспекти художнього світу Б.-І. Антонича // 50‑річчя депортації українців з Надсяння, Холмщини та Підляшшя. – Тернопіль, 1995. Тарнавський Остап. Літературний Львів 1939–1944. – Л., 1995. – С. 14, 15. Довідка // Мистецтво України: Енциклопедія. – Т. 1. – К., 1995. – С. 68.

2001

Неборак Віктор. Яновський цвинтар // Антологія укр. поезії другої половини ХХ сторіччя. – К.: Гронослов, 2001. – С. 320.

1996

Андрухович Юрій. Богдан Ігор Антонич і літер.-есететичні концепції модернізму / Автореферат дисерт. канд. філолог. наук. – Івано-Франківськ, 1996. – 24 с. Ковальчук О. “Множини дійсності” Б.І. Антонича (Роман “На другому березі”) // Сучасність. – 1996. – № 3. – С. 105–106.

177 Кулеша Н. Антонич Богдан Ігор // Укр. журналістика в іменах. – Вип. 3. – 1996. – С. 12–14. Медуниця М. Легінь зі світу поезії // Історичний к-р. – К., 1996. – С. 246.

1997

Ільницький М.М. Богдан Ігор Антонич // Гроно нездоланих співців. Літер. портрети укр. письменників ХХ ст., твори яких увійшли до оновлених шкільних програм. – К.: Укр. письм., 1997. – С. 256–265. Качуровский Игорь. Окно в укр. поэзию. – Нежин, 1997. – С. 150–151.

1998

Варич Н.І. Структура метафори в поезії Б.І.Антонича / Автореферат дисерт.канд.філол.наук. – Х., 1998. – 17 с. Задорожна Л.М. Б.І.Антонич // Живиця. – 1998. – С. 606–609. Ключковська Я. Французькі паралелі Богдана-Ігоря Антонича // СіЧ. – 1998. – № 7.

1999

Про нього // Над рікою часу Х.: Фоліо, 1999. – С. 316. Драч І. До таємниці Богдана Ігоря Антонича // ЛУ. – 1999. – № 40. – С. 3. Ільницький Микола. Богдан-Ігор Антонич в оцінці Єв­ гена Маланюка // Дивослово. – 1999. – № 5. – С. 7–9. Моклиця М. Богдан Ігор Антонич (1909–1937) // Моклиця М. Модернізм у творчості письменників. – Ч. 1. – Луцьк, 1999. – С. 97–110. Соловей Елеонора. Типологія укр. філософської ліри­ки ХХ ст. Міфософська типологічна лінія (Б.–І. Анто­ нич, В. Свідзинський) // Соловей Елеонора. Укр. філософська лірика. – К.: Юніверс, 1999. – С. 115–181. Микола Ткачук Пейзажна лірика Богдана-Ігоря Антонича: Міфологія і поетика // Інтерпретації (літер.-крит. статті, творчі портрети укр. поетів ХХ століття). – Тернопіль, 1999. – С. 22–30.

2000

Ільницький Микола. Осягаючи феномен Антонича. До 90‑річчя від дня народження поета // Дзвін. – 2000. – № 2. – С. 134. Ковалів Юрій. Загадкові перстені поета. (До 90‑річчя від дня народження Богдана Ігоря Антонича) // ЛУ. – 2000. – 27 січня. – С. 6. Малайський В.І. Пісні, які любив Антонич. (З радіо­ репортерських мандрівок) – Л.: Каменяр, 2000. – 32 с. Довідка про Антонича Б.І. і його фото // Сто років юності. – Л., 2000. – С. 702. Ставицька Леся. Естетика слова в укр. поезії 10–30 рр. ХХ ст. – К., 2000. – С. 25, 64, 66, 67, 71, 72, 73, 77, 83, 84, 86, 89, 90, 96, 102.

2001

Буряк О.Ф. Міфологізм художнього мислення Богдана Ігоря Антонича та Ігоря Калинця / Автореферат дис. канд. філолог. наук. – Кіровоград, 2001. – 16 с. Ільницький М.М. Антонич Богдан Ігор // ЕСУ. – 2001. – Т. І. – С. 571–572. Кернер Г. Міфотворчість у поезії Б.-І.Антонича і В.Свідзинського // Сучасність. – 2001. – № 12.


178 Моклиця М. Міф як альтернативна реальність в літера­ турі ХХ ст. // Укр. мова і література в середніх школах, гімназіях, лицеях та колегіумах. – 2001. – № 1. – С. 64, 67.

2002

Качуровський Ігор. Антоничів місяць і проблеми укр. імажинізму // І.Качуровський. Променисті сильвестри. Лекції, доповіді, статті, есеї, розвідки. – Мюнхен, 2002. – С. 341–354. [про Антонича – С. 75, 275, 466, 749, 766]. Павличко Д. Богдан Ігор Антонич (1909–1937) // Хрестом. з укр. літератури ХХ ст. – 2002. – С. 547.

2003

Павличко Д. Незгасаючий перстень життя (1967–2002) // Велика гармонія / Худ. оформлення М.С. Пшінки , А.О.Лівня. – К.: Веселка, 2003. – С. 5–40. Про нього // Посвята. – Л., 2003. – С. 550.

2004

Довідка // Святі почуття, закладені в молитву. – 2004. – С. 200. Antologie de la literature Ukrainienae du XIX au XX siecle. – Paris; Kyiv., 2004. – S. 701–702.

2007

Бібліографія, фото // Дивовид. – 2007. – С. 742, 285. Лубківський Роман. Богдан-Ігор Антонич: Третє Повернення. До майбутнього 100‑річчя ювілею Поета // ЛУ. – 2007. – № 48. Укр. письменники і народна творчість. – 2007. – С. 20–33.

2008

Антонич Богдан-Ігор Васильович (1909–1937) // Усі письменники. – К., 2007–2008. – С. 20–23. Різник Левко. Від Львова до Бортятина // ЛУ. – 2008. – № 14. – 10 квітня. Довідка // Зелене око. – 2008,. – С. 628; Літургія кохання. – 2008. – С. 676.

2009

Яновський Олесь. Пісня про незнищенність краси // ЛУ. – 2009. – № 33. Ільницький Микола. Пророчі пейзажі з вікна // Там само

Художні твори про Б. – І.Антонича 1956

Рубчак Богдан. Поетові (“В собі ти знищив рожі кущ дощенту…”) // Рубчак Б. Калинний сад. – Нью–Йорк; Чикаго, 1956. – С. 53–54.

1957

Керч Оксана. Альбатроси. Роман з життя львівської довоєнної богеми. [На С. 26–30, 39–44, 96–99 зображений Б.І.Антонич у постаті поета Богдана Явора]. – Буенос Айрес, 1957.

1959

Калитовська Марта. Богдан Ігор Антонич // Рими і нерими. – Мюнхен; Париж: На горі, 1959. [Вірш, присвячений пам’яті поета].

Антонич Богдан-Ігор

1960

Рубчак Богдан. Поетові (триптих) І. “Сьогодні я поклав на долоню листок…”; ІІ. “Відображення свої…”; ІІІ. “Сьогодні я почув, Богдане Ігоре Антониче…” // Рубчак Б. Промениста зрада. – Нью Йоркська Група. – Нью-Йорк; Чикаго, 1960.

1966

Калинець І. Антонич (“Чекаєш ліпших днів під папороті квітом…”) // І. Калинець. Вогонь Купала. – К.: Молодь, 1966. – С. 13–14.

1967

Мацинський Іван. Богдан Ігор Антонич (1909–1937) // Дукля. – 1967. – № 1. – С. 76. Мацинський І. Богдан Ігор Антонич і 30 років. Листівка до літературно-художнього вечора, присвяченого Б.І.Антоничу. – Пряшів, 1967.

1975

Калинець І. Антонич (“Чекаєш ліпших днів під папороті квітом…”) // Калинець І. Вогонь Купала. – Париж; Балтимор; Торонто: Смолоскип, 1975. – С. 16. (Передрук забороненої в Україні збірки поезій)

1978

Куцюк-Кочинський Кирило. Антонич (Antonich) (“Поета лемків молодість чудова…”) // Вогні смеркання. – Бухарест: Літера, 1978. – С. 14–15.

1979

Петровцій Іван. Антонич (“Глибокий вірш. Поезія прозора…”) // Іван Петровцій. Знак весни. – Уж.: Карпати, 1979. – С. 62.

1983

Рубчак Богдан. Поетові (триптих) // Рубчак Богдан. Крило Ігорове. – Мюнхен: Сучасність, 1983. – С. 129–131. х)

1986

Левицький Михайло. “А та зоря давно упала…” // Мих. Левицький. Світ околиці. – Л.: Каменяр, 1986. – С. 16.

1987

Кудлик Р. “Берези одірвались від землі…” // Кудлик Р. Місія дикого винограду. – К., 1987. – С. 11. Мідянка П. Травневі варіації з хрущами (“Хрущі травневі! Ваш тепер політ…”) // Мідянка П. Поріг. – К., 1987. – С. 8. Живопис на склі та графіка Василя Семенюка за мотивами поетичних творів Богдана – Ігоря Антонича. – Л., 1987. (Каталог виставки). Салевич Євген. Автопортрети: 1. “Коло вікна (“Шатро циганське, дорога…”); 2. У липовому цвіту (“Тернина, пліт, старезна липа…”); 3. “З букварем (“Старий буквар, совине око…”); 4. Осінній пейзаж з моїми батьками і передчасним снігом (“Зачинять двері…Смуток і полин…”) (Автопортрети в колориті Антонича) // Салевич Є. Пісня жайворонка. – К., 1987. – С. 14–15.


Антонич Богдан-Ігор

1988

Гущак І. Світлиця Антонича // Вітчизна. – 1988. – № 12. – С. 13–14. Ільницький М. “Натхненням сповнена сповна…”; “Коли січневі холоди…” // Ільницький М. За роком рік. – К, 1988. – С. 38, 45. Лупій О. Незнищенність (“Куди спрямований твій зір…”) // Україна. – 1988. – № 49. – С. 9. Малкович І. Антонич (“Й тобі дадуть горіх маленький…”) // Малкович І. Ключ: Вірші. – К., 1988. – С. 74. Римарук І. “У місті замовлянь і мук твоїх колишніх…” // Римарук. І. Упродовж снігопаду. – К., 1988. – С. 75.

1989

Весни розспіваної князь. Слово про Антонича. Статті. Есе. Спогади. Листи. Поезії / Упор.: М.М.Ільницький, Р.М.Лубківський / Передмова Л.М. Новиченка. – Л.: Каменяр, 1989. – 426 с. – Зі змісту: Легенда про поета: Андрухович Юрій. Пісенька за міром (“Ми з’являємось під зорями й деревами…”). – С. 419–420; Базилевський Володимир. Антонич. – С. 403; Буряк Юрій. “Коли в жар-птичий розмах крил…”. – С. 423; Вархол Роман. Антонич (“У спадок залишив не просто пісню…”). – С. 423–424; Герасим’юк Василь. Серпень: 1. “Зранку – тільки Дніпро…”; 2. “Якого ще сина земного чекає…”. – С. 415–417; Гірник Павло. Золота самота. – С. 421–422; Горбенко Любов. “…І вітри, і дерева, і квіти…”. – С. 413–414; Гординський Роман. Опівночі: 1. “Сховався день між кронами, в селі…”; 2. “На сцені міру в ролі пастуха…”; 3. “І я подумав: може, народивсь…”; 4. “Вгорі незнані рухались світи…”. – С. 408–409; Гординський Святослав. Сновидів (уривок з поеми) (“Колись носив Антонич по кишенях…”). – 388–389; Гущак Іван. Світлиця (“Панно Олійник. Ольго Олійник. Чому Антонич такий елегійний…”). – С. 396–397; Ільницький Микола. “Натхненням сповнена сповна…”; “Коли січневі холоди…”. – С. 395–396. Калинець Ігор. Антонич (“Чекаєш ліпших днів під папороті квітом…”). – С. 399. Калинець І. Антонич. Першого листопада (“Сказав Антонич до свічки першого листопада…”). – 399–400; Калитовська Марта. Богдан Ігор Антонич. – С. 391; Качурівський Роман. Опівнічне. – С. 408; Кудлик Роман. “Берези…”. – С. 404; Кудрявцев Михайло. Памяті поета. Б.І. Антоничу. 1. “Ка­ тівня хворого серця…”; ІІ. “Теслею він нарікся…”; ІІІ. “В скарбниці ночі – в гранях ста люстер…”. – С. 406–408; Куцюк-Кочинський Кирило. Антонич (Antonich) (“Поета лемків молодість чудова…”). – С. 392; Левицький Михайло. “А та зоря давно упала…”. – С. 422; Лубківський Роман. Бортятин (“Православний липовий мед…”). – С. 401;

179 Лубківський Роман. Легенда про поета (“Лемківським краєм сонце бігло…”). – С. 400; Лубківський Роман. З Антоничем у Варні (“Вночі підходить море до вікна…”). – С. 401–402; Лупій Олесь. “Куди спрямований твій зір…”. – С. 397–398; Лучук Володимир. Вічність Антонича: І. Великдень Антонича (“Я знак зела, питомий сонця злак…”); ІІ. “Він горів і згорів і рум’янець блідий…”. – С. 394–395; Людкевич Марія. Проминання літа (“Сонце любило землю, серпень всміхався зелено…”). – С. 411–412; Малкович Іван. “Й тобі дадуть горіх маленький…”. – С. 417–418; Мідянка Петро. Травнева варіація з хрущами (“Хрущі травневі! Ваш тепер політ…”). – С. 425–426; Неборак Віктор. Яновський цвинтар (“Ми – персонажі “Одісеї”, що потрапили у викривлені кола…”). – С. 418–419; Олейко Володимир. “Перемишлю…Чи мислиш там про нас?…”. – С. 420–421; Осадчук Петро. Перегук: 1968: 1. “З криниці пам’яті, з далекої весни…”; 2. “Сплітаюся корінням із кущем черемхи…”.. – С. 402–403; Павличко Ярослава. Із Лемківського епосу (“Прибіжить надвечір’я сполохане…”). – С. 412–413; Петренко Микола. Вертепне село. Богдану Ігорю Антоничу (“Вовки не знаходять місця…”). – С. 393; Петренко Микола. “У тебе справді дивні примхи…”. – С. 392; Петровців Іван. Антонич (“Глибокий вірш… Поезія прозора…”). – С. 414; Римарук Ігор. “У місті замовлянь і мук твоїх колиш­ ніх…”. – С. 415; Рубчак Богдан. Поетові (триптіх). – С. 389–390; Салевич Євген. Автопортрети в колориті Антонича. – С. 424–425; Стельмах Богдан. Клич (“– Богдане!…Ігоре!..у супрязі імен…”). – С. 405; Шкраб’юк Петро. Спадок (“Антонич був хрущем…”). – С. 410. Гординський С. Сновидів: / Уривок з поеми/ // Жовтень. – 1989. – № 2. – С. 16. Лещук Т. Тюльпани розквітають навесні. Художньодокументальний нарис до 80‑річчя з дня народження українсько-галицького поета Богдана Антонича // Львівський будівельник. – 1989. – 18 серпня. Лубківський Р. Бортятин // Україна. – 1989. – № 30. – С. 12. Лучук В. Великдень Антонича // Жовтень. – 1989. – № 8. – С. 3. Лучук В. Вічність Антонича // Жовтень. – 1989. – № 8. – С. 3. Петренко М. Вертепне село. Богдану Ігорю Антоничу // Віра в мирний день. – К., 1989. – С. 13. Шкраб’юк Петро. Спадок // Там само. – С. 410.

1991

Рубчак Богдан. Поетові (триптіх) // Рубчак Богдан. Крило Ікарове. – К., 1991. – С. 150–151.


180 Рубчак Богдан. Поетові (“В собі ти знищив рожі кущ дощенту…”) // Там само. – С. 192. Лубківський Роман. Легенда про поета (“Лемківським краєм сонце бігло…”); Елегія радісного дні (“Печальна осінь ронить…”); Елегія сумного дня (“У сонячний липневий щедрий день…”); З Антоничем у Відні (“З Антоничем дісталися ми Відня…”); Міф (“Антонич був хрущем і жив колись на вишнях”…/ На вишнях із Шевченкового саду…”); Молитва до Новицької Богоматері (“”Пречиста Богородице! З Новиці…”); Новиця (“На образі – Всевишній…”); Притча (“Пора! Хай буде світ! – сказав собі Господь…”); // ЛУ. – 2009. – № 33.

2009

Лубківський Роман. Повернення Антонича: Елегія радісного дня; Елегія сумного дня; З Антоничем у Відні ;Легенда про поета (2) (“Лемківським краєм сонце бігло…”); Міф; Молитва до Новицької Бого­матері ; Новиця; Притча // ЛУ. – 2009. – № 33. – С. 4–5.

Антонович Крути! Крути! Мужність і посвята, Вірність, що міцніша понад смерть. Крути! Крути! Горда і завзята Кличе пісня і веде вперед. Львів, весна, 1937. Дорога. – 1938. – № 1/2. – С. 3.

Антонович Невідомо, який Антонович написав приведеного вірша. Роман не може бути, оскільки народився 1908. Володимир Боніфастович помер 1908 і невідомо, чи писав він вірші. Данило – актор, віршів не писав. Дмитро (1879–1949), здається, не писав віршів.

Твори 1910

Січ (“А в десяту недїлю над вечір…”) // Громад. голос. – 1910. – № 21. – С; 2. Січ (з нагоди п’ятого січового свята) А в десяту недїлю над вечір Труби трублять, котли одбивають, Товариство козацьке на раду Батьки отамани скликають. В колї сотники стали, старшини, Сивоусї дїди сїчовії, І нетяги із нетрів днїпровиї, Сїрома й гітаї степовії.

Бібліографія

Богдан-Ігор Антонич: Покажчик друкованих матеріалів та автографів. До 80‑річчя з дня народження / Укл. Т.Ю.Кульчицька, Н.І.Грайцер. – Л., 1989. – 139 с.

Архівні джерела

ЛНБ – Од.зб.66. – арк.57. [підпис Ігор Ігоренко]. Ін-т. літератури. – Ф. 217. – № 1125. Товариство Під тихий вечір, як вітер хмари пожене на сон, немов табун овець до водопою, й луна над лісом стане золота, і зашумлять дерева в унісон, у гай піду та сяду під вербою, а коло мене моя самота. Тоді всі речі покриє сірина. Дерева бгачко спинають небо й землю, наче спряжка. Над нами віком ночі ліс накритий й зі собою заведемо балачку про те, як тяжко в світі є, як тяжко без друга жити. Привітання життя. – 1931. – С. 45. Крутянська пісня Спомянімо в пісні славу Крутів, Найсвятіше з наших бойовищ! Крути! Крути! – смолоскип в майбутнє. Піднімімо наші душі ввиш! Крути! Крути! Це за Батьківщину Стати муром, шануєм душ і тіл. Крути! Крути! Мужньо воєдино Прямувати в найсвятішу ціль. Крути! Крути! Час розплати близько, Вже червоний ворог кари жде. Крути! Крути! Вічне бойовисько За майбутній, за світліший день.

Антонович Петро Псевдонім за О.Деєм: Дід Опанас:

Твори 1928

Дж. к. Кр.

Куркулям по язику (“Ще бува у нас…”). Дід Опанас // Наймит. – 1928. – № 65. – С. 4. Приповістки (“Певен я, що ці дрібушки…”). Дід Опанас // Там само. – № 89. – С. 2. Куркулям по язику Ще бува у нас: пройдисвіт, Буцім то свідомий, Вишкиряє на євреїв, Верзе без утоми. Те та се, б’є балабани, Чого й сам не знає, То ласкаво заговорить, А більше облає. Чують хлопці ці дурниці, Навіть підтікають. Байдуже, хай пустомеля Язиком мотає. Хоч пройдисвіт мягко стеле, Ніби оксамитом, Ми повинні дати відсіч Цим антисемітам.


Апулей Твен Бо оці антисеміти Вороги нам люті. Вони мріють світлий розум В кайдани закути. Існував такий “порядок” Колись за царату, Що нацьковували завжди Брата проти брата. Ми повинні доконати Брехунів ледащих, Тих, що мріють розладнати Армію трудящих. В наших лавах поруч б’ються Всі народи різні, Наша міць і сила наша В єдності залізній. Не було й не буде в лавах Наших ворожнечі. А ну разом по язику Ворогу й дурнечі. Наймит. – 1928. – № 65. – С. 4.

Антось Л. Нерозшифрований псевдонім.

Твори Поезії 1928

До жінки (“Молодиці і дівчата!..”). с. Волоське // Зірка. – Дніпр-ськ, 1928. – № 6. – С. 7.

Проза 1927

Ранок (шкіц) // Майбутня жінка. – 1927. – № 12. – С. 3. До жінки Молодиці і дівчата! Ану, гайда всі із хати. Всі до клубу! Всі до гурту! Поспішайте. Та взнавайте, Що там будуть говорити, Як то краще в світі жити, Як нове життя творити. Майте собі в тямці Не сидіти лише в хаті. Попрацюйте і в громаді В державному апараті, І в кооперації, І в меліорації, В каенесі І в лікбезі, І в одному товаристві, І в другому товаристві. Всюди місце вам: Молодицям і жінкам,

181

І дівчатам. А не в хаті лиш сидіти Й борщ варити.

Зірка. – 1928. – № 6. – С. 7.

Апатично дикий католик написав до О.Евгенія Горніцького Нерозшифрований псевдонім.

Твори 1890

“Гей! Отче Евгеній, ksiezuniu unicki!..” // Зеркало. – 1890. – № 23. – С. 5. Гей! Отче Евгеній, ksiezuniu unicki! По що ви залѣзли в “Przglad” єзицький, И Русыновъ красно такъ в нѣмъ змалювали, Якъ би въ єзуїтôв вы лекцію брали?! Страхъ якъ розумно себе Вы поступили: Вы тамъ “stroniztw ruskich” тôлько намножили, Що-якъ Лазуити всьо то зрозумѣють, Передъ таковъ силовъ зô страху помлѣють! Вы всѣмъ показали, якû Вы ученû! Въ васъ суть отъ: “Rusini – najpiezw – rozbydzeni, Котрû без намыслу родять “stroniсtw” купу, А “stroniztwa” тіи творять сейчас “grup” – у! Но зъ “grup” лиха вартû “prawica”, “lewica” – Одно тôлько “centrum” свѣтиться, якъ “swieca”!.. “Prawica” – “to Mockwa” “Lewica” – комуна, Въ “centrum” лишъ стискає katolik дикуна! А мы – за Русъ тôлько до теперъ ся дерли!! Но вы – отче любий – очи намъ протерли; Вы нам выказалы блуды політики: Що Русъ – то szowinism, а gruni – лазутники!! Так єсть! Hic ets Rhadus! – мы сего не знали… Мы плекали въ серцях рускû идеалы!! А теперъ ихъ въ шматы мы самû порѣжемъ – Будемъ “лазуиты” – Вы нашимъ papiezem!! Еще слôвце – Отче! Скажѣть правду щиру, Чи мы Вашимъ словамъ можем даты вѣру? Бо вороги кажуть, щобъ зменшити славу, Що ся праця Ваша, то…конкурс…на Раву!

Апулей Твен Нерозшифрований псевдонім.

Твори 1930

Г.Косяченко (пародія) (“Міцно тримає півлітра…”) // Черв. перець. – 1930. – № 7. – С. 3, На розі (“На розі Рильський, Філіпович і Драй-Хмара,..”) // Там само. – С. 5. Г. Косяченко (пародія) Міцно тримає півлітра, Мляво белькоче язик: Пляшка мене не здолає! Г- гик!..


182

Апшай Іван

Ледве здиргнулися ноги. Тіло, мов лантух, на шлях Скиглили дико віколи, Сон в будяках.

Арабажин Костянтин Іванович

На розі На розі Рильський, Філіпович і Драй-Хмара, Поодаль Марціал, Овідій і Зеров. Овідій у пенсне, у світло-жовтих крагах Оповіда Зерову, як крутить любов. А Марціал від скуки пише епіграми На римлян в постолах і вибійчаних штанях.

Апшай Іван “Псевдонім невідомого поета, який надрукував під час Першої світової війни кілька віршів і підписувався “Цугфюрер з Углі” (за Поети Закарпаття. – 1965. – С. 623)

Твори 1916

Народився 21.12 (02.01).1866, Канів. Родина чиновника (батько – помічник поліційного справника). Освіта – 1‑а Київська гімназія, Київський університет. Друкувався з 1891. Основна професія – літератор. Вмер 13.07.1929 в Ризі.

Криптоніми та псевдоніми за О.Деєм:

Пішов Любко… (“Пішов любко у катуни…”) // Місяцеслов на 1917. – Уж., 1916. – С. 94. Пішов любко… Пішов любко у катуни На воїнське поле, Лишив мене молоденьку Та й діточок троє. Лишив мене молоденьку, Бідную вдовицю, А сам пішов у Росію, В сиреньку землицю. Ішла туди єго мила, Жалісно плакала, Того вона сім років Вірно миловала. Ішла туди єго мати: – Вставай, сине милий, Не дай себе до землиці Так скоро ховати. Ой іде машиночка, Файненько співають, Дівчата ся зрадовали – Із війни пущають. Дівчата ся зрадовали, Добігли до моста, Подивляться у машину, – Там вояків доста. Єдин каже: “Ного моя, Як ня дуже болиш?” Другий каже: “Головонько, Коли ся загоїш?”.

К.А.: Биржевые ведомости. – 1911. Дж.: Масанов ІІ. – С. 11. Не-я К., Не-я Кость: Зоря. – 1885–1889; Вільна Укр. – 1906; Поперед спитайся, а тоді лайся. – К., 1885. Наша Дума. – 1907, Розвага. – Вип. 2. – 1906*. Дж.: І.Франко. Нарис. – С. 327; ІЛ. Ф. 3. – № 1603. Недоля К.: Вільна Україна. – 1906 **, Слово. – 1908 Дж.: відсутнє Non-ego: Народ. – 1890 Дж.: 1.Тучинський П.Л. Із пережитого. – Х., 1931. 2. Кримський А. Розвідки, статті та замітки. – К., 1928. – С. 334. * З поезій Тана (“Не слабим, недужим, остилим бойцям…”) // С. 308–309. ** У спискові авторів журналу є К.Арабажин.

За Плеваком:

Не Я (Арабажин?): Розвага. – 1890. – № 16, 17 (олівець). Додатково: К. Не-Я (К.А.); Не “Я”. За аналогією.

Твори Поезії 1906

“В вас молода ще грає кров…”. К.Не-я (К.А.) // Вільна Україна. – СПБ., 1906. – № 1/2. – С. 93.

1917

Од краю до краю (“Од краю до краю в своїй стороні…”). К. Не-я // Збірка укр. національно-револ. пісень. – Каменське, 1917. – С. 38–39.

Проза 1885

Не спарована пара. Недоля К. – 1885. – 118 с. Поперед спитайся, а тоді й лайся. Водевіль. Не-я К.– К., 1885.

1889

Житє-сон. Не “Я” // Зоря. – 1889. – № 10. – С. 164–166. Над берегом моря. Не “Я” // Там само. – № 18. – С. 302–304.


Арабажин Костянтин Іванович

1890

Дещо про націоналізм на Україні (Допись з України). Non – ego // Народ. – Л., 1890. – № 22. – С. 349–351.

1891

Казимир Бродзинский и его литературная деятельность. – К., 1891. М.Ю. Лермонтов. Биографический очерк при Киевском издании сочинений М.Ю. Лермонтова. Іогансонс. – 1891–1892. Статьи в энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона*

1892

Галицко-руський суспільний рух. – 1892.

1894

СПБ. Комитет грамотності. Очерки по деятельности в Северном Вестнике в 1894 году.*

1895

И.А.Крылов. Изд. С.П. Комитета грамотности 1895 в 4‑х выпусках *

1896

А.И. Герцен в “Русской старине”. – 1896. – ІІ. * Модзалевський Л.Н. Некролог // Образование. – 1896. – № 7/8. – С. 64–169. Обзор учебной и научной литературы по руському языку (отдел научного языковедения) изд. Педагоги. Музея СПБ. – 1896 *

1906

Два тумана. Недоля К. // Громад. – 1906. – № 8; Вільна Україна. – 1906. – № 5/6. – С. 126–140; ЛНВ. – 1906. – Кн. 10. – С. 167. Дещо про націоналізм та соціалізм. К.Не-я (К.А.) // Вільна Україна. – СПБ., 1906. – № 1/2. – С. 83–93. Праведний суд. Казка 4‑а. К.Не-Я // Вільна Україна. – 1906. – № 3. – С. 35. Український Прометей (З приводу 45 роковин смерти Тараса Шевченка). К. Не-я // Вільна Україна. – 1906. – № 3. – С. 5–16.

1908

Исторические песни і думы // История русской литературы / за ред. Аничкова ІІ. – 1908.

1909

Гоголь как драматург // Ежегодник императ. театров. – 1909. – Вып. 2. Лекции о русских писателях. – СПБ, 1909 * Народный университет. – СПБ, 1909.. * Публичные лекции о русских писателях. – Кн. І. – СПБ, 1909. – 192 с.

1910

Леонид Андреев. Итоги творчества. – С.-Петербург, 1910

1911

Громадянин джентльмен (спомин про Л.М. Мацієвича) // Рада. – 1911. – № 79. – С. 2–3. Український Прометей // Новая жизнь. – 1911. – № 4. – С. 121–139.

183 […] [ про фельєтон в “Южному краї”, про В.Винниченка] // Рада. – 1911. – № 152. – С. 2.

1914

Поэт мировой скорби. – С.-Петербург, 1914. Примітки: * – з автобіографії, надісланої до Венгерова.

Переклади 1885

Толстий О. Ліберал нашого часу (“Все роздумавши я добре…”) // Зоря. – 1885. – № 18. – С. 209.

1889

Що вчинили ясні зорі? (Святочна казка Г.А.Мачтета). Не “Я” // Зоря. – 1889. – № 24. – С. 407–410. Толстой Л. Запалили – не вгасили. Не “Я” // Зоря. – 1889. – № 17. – С. 187–189.

1890

Писарев Д.И. Балтика Слов’янщина, сербы Лужицки // Зоря. – 1890. – № 13. – С. 208, № 14. – С. 223–224; № 15. – С. 239–240; № 16. – С. 253–256; № 17. – С. 270–272; № 18. – С. 283–285. Щедрин, Корепанов. З “Даровитых натур”. Не Я // Зоря. – 1890. – № 15. – С. 227–230.

1908

Бальмонт. Преступне слово (“Хто розмовлять тепер про марну згоду стане…”). Недоля К. // Слово. – К., 1908. – № 18. – С. 6.

1906

“І билися вони, як леви…”. З російської К. Не-я // Вільна Україна. – 1906. – № 3. – С. 31. З поезій Тана (“Не слабим, недужим остилим бійцям…”). К. Не-я // Вільна Україна. – 1906. – № 4. – С. 20–22; Розвага. ІІ. – К., 1906. – 2‑ге вид. – С. 308–309.

1925

б/а Гімн боротьби (“Не слабим, недужим, остилим бойцям…”). К.Не-я // Жовтневе свято. – К., 1925. – С. 6–7.

Література 1894

Пыпин А.Н. Разбор сочинения К.И.Арабажина. Казимир Бродзинский и его литературная деятельность. – С.Петербург, 1894.

1906

Довідка // ЛНВ. – 1906. – Кн. 10. – С. 167.

1914

Деятели современности 1. К.И.Арабажин. – М.: Т-во Печатня С.П.Яковлева. – Петровка, 1914. – 24 с.

1980

Винниченко В. Щоденник. – 1980. – Т. І. – С. 11, 188, 239.

1986

Погребенник Ф. Іван Франко в українсько-російських взаєминах. – К., 1986. – С. 20, 34, 41, 62, 170, 216, 221, 265, 267, 285.

1988

Погребенник Ф. УЛЕ. – 1988. – Т.І. – С. 179.


184

2000

Арген А. Купуватимуть навіть блошиці. Естрадний матеріал. – 1929. – С. 3.

2001

Аркадій Т. (П.)

Вол. Баштас. Арабажин. У книгу пам’яті // Вечірній Київ. – 2000. – 4.02. Погребенник Ф.П. Арабажин Костянтин Іванович // ЕСУ. – 2001. – Т. 1. – С. 621.

Архівні джерела

Тучинський П.Л. Із пережитого. Х. 1931. ЦНБ. – Аи 123112. Київський міський архів Ф. 16. оп.465.1001, Ф. 16. оп. 465. 1008, 1888.; Ф. 16. 465. 1009; 16. 469. 361 а; 16.465. 597, 596, 615. Ф.16. оп. 464, 294. Інст. Літератури Ф.3/ 1603. В вас молода ще грає кров, У вас не знівечені сили, Не вгасла у душі любов, Не підкупна за люд похилий. Не рознехайте ж ви її, Не рознесіть по світу всує. Нехай ваш дух вона гартує У невсипущій боротьбі. Вільна Україна. – СПБ, 1906. – № 1/2. – С. 83.

Арген А. Нерозшифрований псевдонім.

Твори 1929

Кооперативні частушки (“Без розструски, без усушки…”)// Естрадний матеріал. – 1929. – С. 12. Міркування (“Ось вітрина блищить, привертає юрбу…”) // Там само. – С. 3. Скринька на скарги (пародія на “Манькин поселок”) (“Я собі звичайна скринька…”) // Там само. – С. 10. Міркування (уривок) Ось вітрина блищить, притягає юрбу. Скільки люду до неї зійшлося! А тепер уже так повелося, – Обиватель, про все він забув: Тільки встав, до крамниці майнув, Взявши книжечок, скільки знайшлося, І чужу і свою, бо чутками він чув, Що в робкоп цими днями прибув Не то чай, не то шкура із лося… Ну а, може, дадуть ще й крупу, Коверкот, щоб не плакала Зося… Що дадуть, те й дадуть – Аби тільки збулося… І дивуєшся ти, як хвилюється люд – Чи ви чули? – Хіба що? – Гірчицю дають – Як, без книжки? – Без книжки! Та що ти? Так бери ж, поки є, п’ятдесят один пуд Бо за мить все до щенту вони розберуть, Ненажерливі ті живоглоти!… І хвилюється з тою гірчицею люд, Запасає комори гірчиці. А скажи, що блошиць по сто грамів дають, –

Нерозшифрований псевдонім.

Твори 1935

Відгородився (“У дворах страшенний галас…). П.Аркадій // БП. – 1935. – № 226. – С. 4. Коров’ячий стадіон (“Комендант аж вигнув брови…”). Т.Аркадій // Там само. – № 211. – С. 4. Так минає сезон (“Минають дні, минають ночі…”). П.Аркадій // Там само. – № 200. – С. 4. Коров’ячий стадіон Комендант аж вигнув брови: Дійсність це, чи дивний сон? “Фізкультурниці” корови Арендують стадіон. Ну, та й весело минає На футбольнім полі день, Півень радісно співає “Фізкультурницьких” пісень. Зникли межі, зникли мури. Дійсність це чи дивний сон? Що це справді стадіон? Так чому ж пасуться кури? Комендант буквально сяє, Він аж вигнув дужки брів, Походжає і приймає Норми в півня та корів… І міськрада фізкультури Задоволена, мабуть, Що сюди корови й кури “Фізкультуриться” ідуть. Фізкультура річ хороша, Це не можна відкидать, А за випас добрі гроші Вже напевно, можна взять… Комендант аж вигнув брови І в щоденнику писав: –“Біг на сто – здали корови, Півень наш – “стрибки” здавав. Зранку ж на футбольнім полі Кури грали у футбола. БП. – 1935. – № 211. – С. 4.


Артеменко

Аркас Микола

Арктур

185

Нерозшифрований псевдонім.

Твори 1930

Сучасне село (В-ш з малюнками) (“Села вам зараз не пізнати…”) // Зернова кооперація. – 1930. – № 3/4. – С. 57. Сучасне село Села вам зараз не пізнати… Новим зробилося село, Не знайдете ні одній хати, Де б нових думок не було, “Старий” “Стару” свою там лає, Що учащає в женактив. На батька син там насідає, Щоб записався в колектив. Старі, щоб межі поламати Могутнім крицевим конем, Щоб клаптики землі з’єднати, Наради й збори день за днем. Гуде село і мітингує, Дискусії весь день, всю ніч… Куркуль лютує, репетує, Але про нього інша річ. Минулося куркульське панство, В селі господарем бідняк: До незаможного селянства Пішов в колгоспи середняк. Церкви на клюби обернули, Заводам дзвони віддали, Говіти у попів забули – Новії сповіді пішли. Осану радіо співає, Молебни править комсомол, Кіно частенько наїжджає, Є фізкультура, є футбол. Село вже зараз не пізнаєш, Новим зробилося село, Не знайдеш ні одної хати, Де б нових думок не було.

Народився 14(27).09.1898, Миколаїв. Син доньки Миколи Аркаса. Освіта домашня, УВУ у Празі. Фах – філологелленіст. З 1919 року на еміграції. В його доробку є переклад “Іліади”. Помер 27.02.1980, Нью-Йорк. Можливо, саме йому належить вірш у ж. Дажбог.

Твори 1933

У лісі (“Повсюди ліс та бурелом…”) // Дажбог. – 1933. – № 9. – С. 41. У лісі Повсюди ліс та бурелом, Шепочуть сосни наді мною, Куди не гляну – скрізь кругом Ліси нахлинули ордою. У хащах сизь та мутна тьма – Дзюркоче десь струмок в лощині, А вітер тихий підніма Дрімотні шуми в гущавині. Який спокій! – первісна тиш! Так, мабуть, наші предки жили, Як я, блукали тут колись Та з бортів мед янтарний пили…

Арко Нерозшифрований псевдонім.

Твори 1933

Незлобливі епіграми: 1. На Бажана (“У Миколи Бажана…”; 2. На роман Л.Земного “Мета (“Написана в риму “Мета” оця…”) // ЛГ. – 1933. – № 20. – С. 3. Незлобливі епіграми 1. На Бажана У Миколи Бажана Вже в поемах зважено… Тільки ось…нудьга…вона Аж ніяк небажана. 2. На роман Л.Зимного “Мета” Написана в риму “Мета” оця, Трохи, навіть, на поезію скидається, Але я висловлю думку прозору – До чого призводить омана зору!

Артеменко Біографічні дані відсутні.

Твори 1920

Пани-ляхи на Вкраїні (“Прийшли ляхи на Вкраїну…”), м.Чемерівці // Сільська біднота – Кам’янець, – 1920. – 12.VІІІ. – Ч. 1.

1960

Пани-ляхи на Вкраїні // Револ. поезії Жовтня. – 1960. – С. 177–180. Пани-ляхи на Вкраїні Прийшли ляхи на Вкраїну, Нею управляти;


186 Та голодні, як вовки, Стали нападати. Як на курей, так на свиней Апетит з’являвся: Як сновида, всякий ляшок, Він по селах шлявся. Каже себе величати, Паном називати; Як та свиня до картоплі, Лізе лях до хати. Зайде в хату та й скрізь шарить, Як кіт за мишами, Що побачить в хаті, грабить – Лиха з ним година. Обдирали подлі ляхи, Не давали жити, А як скажеш що за своє, Починає бити. Не одного ограбили, Ще й в плечі набили, А деяких небораків В в’язницю садили. Вони добре панували Та нас грабували, Окрім того, подлі ляхи Бидлом нас всіх звали. Краще бути бидлом Й чесно працювати, Ані ж бути паном, Людей грабувати. Коли ж вже знайдеться Такий молодець, Щоб зробити панству Отому кінець! Хто паном зробився, Бодай не родився, Надів жупанину, Ніби вовк, сказився. Якби таких панків В свитки повдягати, Та по вісім годин в добу На роботу гнати, Тоді б вони швидко Людьми поробились Й своїм гидким панством Ніде не гордились. Сон мені приснився, Бачу вже світає, Ох, Боже ж мій милий Панство утікає. Усі вони, як та хмара, Подрали до лясу: На котрого не подивись, Він не має часу. Везуть бідні українці, Панків спроводжають, В душах своїх наболівших Тяжко проклинають.

А.Артеменко Бодай вас, ляхів, Ворони клювали, Ой, чого ж маленькими Та й не поздихали? Жінка плаче, руки ломить, Чоловіка тримає, А лях з гвером у руках У нюю стріляє. Кинув жінку, кинув діти Ляхів спроводжає, Посліднії коненята У віз запрягає. Відвіз ляха з України, Всього відцурався; Голий, босий і голодний З батіжком вертався. Давись, ляше, моїм добром, Та дай вільно жити, Бог поможе червоним воякам Ляхів побідити. Слава богу, панство щезло, Новий світ відкрився, Славний червоноармієць Ніби тут вродився.

А.Артеменко Біографічні дані відсутні.

Твори 1930

Пісня про працю (“А нумо вдарьмо міцно в крицю…”) // Сільський театр”. – 1930. – № 12. – С. 35. Пісня про працю А нумо вдарьмо міцно в крицю, Розлийсь ковадла переспів! Горять серця у грудях наших – До праці кличуть ковалів. Співаймо пісню під звук ковадла: В країні вільній ми живем, Ланцюг катам, а всім нам волю Рукою вільною куєм. Оріть, селяне, лани широкі; Ми будем трактори кувать, Щоб нам могла комуни зірка Завжди всміхатись і блищать.


Юрій П’ядик

Українська поезія кінця ХІХ – середини ХХ ст.

П’ядик Юрій (Георгій) Васильович, (22.05(04.06).1908 – 24.06.2007) – літературознавець, бібліограф. Учасник Другої світової війни. Навчався в Київській шостій гімназії, а з 1919 р. – у Першій українській гімназії ім. Тараса Шевченка. Закінчив Київський політехнічний інститут (1936). У 20-і роки працював у видавництві «Книгоспілка» та в «Українській книгарні», згодом на заводі «Більшовик» та інженером в «УкрНДІпроекті». Протягом багатьох років збирав і зібрав унікальну бібліографію української поезії післяреволюційної доби, що включала в себе відомості про багатьох маловідомих і зовсім невідомих авторів та характерні зразки їхньої творчості, бібліографію критичної літератури, а також розшифрування багатьох раніше не розшифрованих псевдонімів і криптонімів.

Юрій П’ядик

Українська поезія кінця ХІХ – середини ХХ ст. Бібліографія Антологія

Том І Том І

А–В

А–В

Piadyk_cover_1.indd 1

15.09.2010 14:35:32


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.