TERMINAL BLOCKS AND CONNECTORS FOR P.C.B. MORSETTI E CONNETTORI PER C.S. BLOCS DE JONCTION ET CONNECTEURS POUR C.I. PRINTKLEMMEN UND STECKVERBINDER FÃœR LEITERPLATTEN
The Würth Elektronik eiSos Group. The Würth Group
Over 63,500 employees* and 9.74 billion € sales*
The Würth Elektronik Group
Over 7,200 employees* and 529 million € sales*
Electronic & Electromechanical Components
Printed Circuit Boards
Intelligent Systems
Standard
Custom
eiSos
Passive Components
eiCan
Power Modules
LEDs
Electromechanical Components
Terminal Blocks and Connectors
Automotive
Magnetics
*2013
Würth Elektronik Stelvio Kontek. Würth Elektronik Stelvio Kontek S.p.A. is one of the leading groups in the connectors market. With a solid background in the sector and having gained strength from the merger between Stelvio and Kontek Comatel in 2009, the group’s innovative production facilities and vertical organization result in high performance. Technical experts operate in our in-house R&D department and at the production sites (Italy, Hungary, Romania) to transform sketches into reality. The company designs, engineers and manufactures standardized & customized solutions using dedicated equipment and can rely on its hi-tech facilities powered up with in-house technology. Headquarter, Oggiono (LC)
Globally available. Locally present. WĂźrth Elektronik eiSos is present with production plants and a worldwide technical sales force in all important markets of the world.
Sales Offices Distribution Production Quality & Design Center Warehouse
Watertown (USA)
Oggiono (Italy)
Tab (Hungary)
Blaj (Romania)
Milpitas (USA)
Thyrnau (Germany)
Fuling (China)
Tianjin (China)
Irapuato (Mexico)
Belozem (Bulgaria)
Huzhou (China)
Tongzi (China)
Lyon (France)
Budweis (Czech Republic)
Longgang (China)
Taichung (Taiwan)
Waldenburg (Germany)
Hong Kong (Hong Kong)
Shenyang (China)
Nakhon Ratchasima (Thailand)
CONCEPT
RESEARCH & DEVELOPMENT
DESIGN
ENGINEERING
Fully Verticalized Production.
Produzione completamente verticalizzata.
Our structure is organized to satisfy even the most demanding customers needs from design to production and engineering. We offer engineering, design and manufacturing of custom products with dedicated equipment, supported by a modern and fully verticalized structure and with all processes constantly under control. All of this thanks to unique in-house designed software’s and hardware’s. Würth Elektronik Stelvio Kontek follows the whole development process: from design to production, validation and commercialization.
La nostra struttura è organizzata per soddisfare le necessità anche dei clienti più esigenti, partendo dal disegno, passando per l’ingegnerizzazione sino alle più differenti necessità produttive. Per voi possiamo offrire l’ideazione, il design e la fabbricazione di componenti custom con attrezzature e macchinari dedicati, grazie a software e hardware completamente concepiti e realizzati all’interno dei nostri stabilimenti. Würth Elektronik Stelvio Kontek segue tutto lo sviluppo: dal design alla produzione, dalla validazione alla commercializzazione.
the QR-code with your smartphone and discover the flow of Würth Elektronik Stelvio Kontek’s products, from the idea to your hands. ► Scan Inquadra con il tuo smartphone questo QR-code e scopri il workflow dei prodotti Würth Elektronik Stelvio Kontek. Dall’idea direttamente nelle tue mani.
PROTOTYPING
PRODUCTION
STAMPING & CUTTING
PLASTIC MOULDING
GALVANIC TREATMENT
ASSEMBLING QUALITY CONTROL
MARKETING & SALES
LOGISTICS
CUSTOMER SERVICE
DELIVERY
Rising clamp A carrello A étrier remontant Liftprinzip TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. MORSETTI PER C.S. BLOCS DE JONCTION POUR C.I. PRINTKLEMMEN
Wire protection A linguetta A languette Drahtschutz Screwless A molla A ressort Federkraft Rising clamp female plug Femmina a carrello Femelle à étrier remontant Liftprinzip-Steckerteil Screwless female plug Femmina a molla Femelle à ressort Federkraft-Steckerteil
CONNECTORS FOR P.C.B. CONNETTORI PER C.S. CONNECTEURS POUR C.I. PRINT-STECKVERBINDER
Wire protection female plug Femmina a linguetta Femelle à languette Drahtschutz-Steckerteil Header Maschio Mâle Stiftleiste Screwless male plug Maschio volante a molla Mâle volant a ressort Federkraft-Steckerteil invertiert (Stiftkontakt) Female plug for P.C.B. Connettori femmina per C.S. Connecteurs femelle pour C.I. Steckerteil für Leiterplatten
ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSOIRES ZUBEHÖR TECHNICAL DATA DATI TECNICI DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN TABLES TABELLE TABLEAUX TABELLEN
A1 9
A2 29
A3 37
B1 43
B2 57
B3 67
B4 69
B5 87
B6 93
C 101
D 109
E 139
A1
Angled
Horizontal
Type Tipo Type Typ
P.
Vertical
TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. RISING CLAMP MORSETTI PER C.S. A CARRELLO BLOCS DE JONCTION C.I. ÉTRIER REMONTANT PRINTKLEMMEN LIFTPRINZIP
Pitch Passo Pas Rastermaß GWT*
THR*
EN 60335-1
3,5 3,81
5
5,08 6,35
7
7,5 7,62
8
9,52
10 10,16 12,7
10
CPP
•
•
CA02.01624
40015437
E150931
D
D
•
•
•
•
11
CPA
•
•
CA02.01625
40015434
E150931
D
D
•
•
•
•
11-12
COB
EB384
40022115
E150931
D
D
•
•
•
•
12-13
CII
•
•
EQ752
40021366
E150931
D
D
•
•
•
•
13
CIA
•
•
EQ750
40021365
E150931
D
D
•
•
•
•
14-15
CLL
•
•
EQ227
40021356
E150931
D
D
•
•
•
•
•
15-16
CLA
•
•
EQ751
40021356
E150931
D
D
•
•
•
•
•
16-17
MRT4
•
•
CA02.00169
40021393
E150931
D
•
•
CUU
•
•
EB386
40021359
E150931
•
•
•
18÷20
MRT5
•
•
CA02.00170
40021392
E150931
D
•
•
20-21
MRT15
•
•
CA02.01623
40015450
E150931
D
•
•
MRT6
•
CA02.00354
40021395
E150931
D
•
23-24
MRT18
•
CA02.02044
40022114
E150931
D
24
MRT20
•
CA02.01965
40013439
E150931
D
25
MRT19
•
CA02.01857
40013438
E150931
D
25
MRT26
•
CA02.02380
40022112
E150931
•
•
25
MRT27
•
CA02.02381
40022116
E150931
•
•
26÷28
PWT1
•
E150931
•
•
26-28
PWT2
•
E150931
•
•
17
22
•
•
•
•
•
•
•
•
• •
• •
• •
•
Printing on request Combi head screw on request Numerazione a richiesta Vite con testa a croce su richiesta Numérotation suivant demande Vis avec empreinte cruciforme suivant demande Bedruckung nach Kundenwunsch Kombischraube auf Anfrage GWT* (According to EN 60335-1) In the product code, you shall add suffix "V6x" / Nel codice di prodotto, dovete aggiungere "V6x" / Sur la reference du produit, vous devez rajouter le suffix "V6x" / An die Artikelnummer "V6x" hinzufügen • Standard version compliant / Versione standard compatibile / Version standard compatible / Standardversion Kompatibel D On demand / A richiesta / Sur demande / bei Bedarf THR* In the product code, you shall add suffix "V8x" / Nel codice di prodotto, dovete aggiungere "V8x" / Sur la reference du produit, vous devez rajouter le suffix "V8x" / An die Artikelnummer "V8x" hinzufügen • Standard version compliant / Versione standard compatibile / Version standard compatible / Standardversion Kompatibel D On demand / A richiesta / Sur demande / bei Bedarf *See technical data / Vedi dati tecnici / cf. données techniques / siehe technische Daten
stelvio-kontek.com ‧ 9
A1
TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. RISING CLAMP
CPP
CPP..SQ*
CPP
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
MORSETTI PER C.S. CARRELLO
CPP..SQ*
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
2/3
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
1/2
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
BLOCS DE JONCTION C.I. ÉTRIER REMONTANT
PRINTKLEMMEN LIFTPRINZIP
Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage Torque Couple de serrage Temperature Température Housing Corps isolant Captive Screw Vis Imperdable
Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale mm² Nennquerschnitt AWG Lunghezza spelatura mm Abisolierlänge Nm Coppia di torsione Drehmoment Lb-in Temperatura °C Temperatur Corpo isolante Isolierkörper Vite Imperdibile Unverlierbare Schraube
mm
3,5 - 3,81
7 - 7,62
V
160
400 - 500
A
10
10
0,2 ÷ 1,5 30 ÷ 16
0,2 ÷ 1,5 30 ÷ 16
0,3
0,2 ÷ 1,5 30 ÷ 16
0,2 ÷ 1,5 30 ÷ 16
6
/
2,5
0,3
/
2,5
110
110
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
M2
M2
0,5 x 2,5
0,5 x 2,5
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
IMQ
EN60998
130
10
0,2 ÷ 1
450
10
0,2 ÷ 1
VDE
EN60998
130
10
0,2 ÷ 1,5 P*
450
10
0,2 ÷ 1,5 P*
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
300
10
30 ÷ 16
300
10
30 ÷ 16
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
/X
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
Y p.
SQ
Y
Version Versione Version Version
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
*P = Pending *SQ Version = Horizontal version
10 ‧ stelvio-kontek.com
min 2 - max...
X
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel Type Tipo Type Typ
0,2 ÷ 1,5 30 ÷ 16
6
mm
CPP 3,5
0,2 ÷ 1,5 30 ÷ 16
N...
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/A1
AR
min 2 - max... BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/A1
AR
BL
RO
GI
CPA
CPA..SQ*
CPA
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/24
2/12
2/3
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
3,5 - 3,81
7 - 7,62
5 - 5,08
160
400 - 500
160
10
10
24
0,2 ÷ 1,5 30 ÷ 16
0,2 ÷ 1,5 30 ÷ 16
0,2 ÷ 1,5 30 ÷ 16
0,2 ÷ 1,5 30 ÷ 16
0,2 ÷ 1,5 30 ÷ 16
0,2 ÷ 4 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
6
/
2,5
0,3
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
6
/
2,5
0,5
/
110
110
110
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
M2
M2
M3
0,5 x 2,5
0,5 x 2,5
0,6 x 3,5
4
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
130
10
0,2 ÷ 1
450
10
0,2 ÷ 1
130
24
0,5 ÷ 2,5
130
10
0,2 ÷ 1,5 P*
450
10
0,2 ÷ 1,5 P*
130
24
0,5 ÷ 2,5
300
10
30 ÷ 16
300
10
30 ÷ 16
300
16
24 ÷ 12
min 2 - max 24 VE
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
6 0,3
A1
COB
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
0,2 ÷ 1,5 30 ÷ 16
CPA..SQ*
/ on demand GR GR1 NE
D/A1
AR
min 2 - max 12 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/A1
AR
min 2 - max... BL
RO
GI
GR
/ on demand
VE
D/A1
stelvio-kontek.com ‧ 11
A1
TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. RISING CLAMP
COB
CII
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
MORSETTI PER C.S. CARRELLO
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
1/2
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
CII..SQ*
2/3
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
BLOCS DE JONCTION C.I. ÉTRIER REMONTANT
PRINTKLEMMEN LIFTPRINZIP
Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage Torque Couple de serrage Temperature Température Housing Corps isolant Captive Screw Vis Imperdable
Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale mm² Nennquerschnitt AWG Lunghezza spelatura mm Abisolierlänge Nm Coppia di torsione Drehmoment Lb-in Temperatura °C Temperatur Corpo isolante Isolierkörper Vite Imperdibile Unverlierbare Schraube
mm
10 - 10,16
5 - 5,08
V
500
250
A
24
14
0,2 ÷ 4 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,5
0,2 ÷ 1,5 30 ÷ 14
0,2 ÷ 1,5 30 ÷ 14
6
/
4
0,5
/
110
110
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
M3
M3
0,6 x 3,5
0,6 x 3,5
4
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
IMQ
EN60998
750
24
0,5 ÷ 2,5
250
14
0,2 ÷ 1,5
VDE
EN60998
750
24
0,5 ÷ 2,5
250
14
0,2 ÷ 1,5
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
300
16
24 ÷ 12
300
14
30 ÷ 14
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
/X
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
Y p.
...
Y
Version Versione Version Version
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
*SQ Version = Horizontal version
12 ‧ stelvio-kontek.com
min 2 - max...
X
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel Type Tipo Type Typ
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 14
6
mm
COB 10
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
N...
GR
/ on demand
D/A1
min 2 - max... VE
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/A1
AR
BL
RO
GI
CII
CII..SQ*
CIA
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
1/2
2/12
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
5 - 5,08
10 - 10,16
630
250
630
14
14
14
0,2 ÷ 1,5 30 ÷ 14
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 14
0,2 ÷ 1,5 30 ÷ 14
0,2 ÷ 1,5 30 ÷ 14
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 14
6
/
4
0,5
0,2 ÷ 1,5 30 ÷ 14
0,2 ÷ 1,5 30 ÷ 14
6
/
4
0,5
/
110
110
110
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
M3
M3
M3
0,6 x 3,5
0,6 x 3,5
0,6 x 3,5
4
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
750
14
0,2 ÷ 1,5
250
14
0,2 ÷ 1,5
750
14
0,2 ÷ 1,5
750
14
0,2 ÷ 1,5
250
14
0,2 ÷ 1,5
750
14
0,2 ÷ 1,5
300
14
30 ÷ 14
300
14
30 ÷ 14
300
14
30 ÷ 14
min 2 - max... VE
2/24
10 - 10,16
0,2 ÷ 1,5 30 ÷ 14
A1
CIA..SQ*
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
6 0,5
CIA
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 14
CIA..SQ*
/ on demand GR GR1 NE
D/A1
AR
min 2 - max 24 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/A1
AR
min 2 - max 12 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
AR
BL
RO
GI
D/A1
stelvio-kontek.com ‧ 13
A1
TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. RISING CLAMP
CLL
CLL..SQ*
CLL
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
MORSETTI PER C.S. CARRELLO
CLL..SQ*
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
2/3
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/3
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
BLOCS DE JONCTION C.I. ÉTRIER REMONTANT
PRINTKLEMMEN LIFTPRINZIP
Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage Torque Couple de serrage Temperature Température Housing Corps isolant Captive Screw Vis Imperdable
Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale mm² Nennquerschnitt AWG Lunghezza spelatura mm Abisolierlänge Nm Coppia di torsione Drehmoment Lb-in Temperatura °C Temperatur Corpo isolante Isolierkörper Vite Imperdibile Unverlierbare Schraube
mm
5 - 5,08
7,5 - 7,62
V
250
500
A
24
24
0,2 ÷ 4 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 4 30 ÷ 12
6 0,5
mm
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
6
/
4
0,5
/
4
110
110
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
M3
M3
0,6 x 3,5
0,6 x 3,5
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
IMQ
EN60998
250
24
0,5 ÷ 2,5
750
24
0,5 ÷ 2,5
VDE
EN60998
250
24
0,5 ÷ 2,5
750
24
0,5 ÷ 2,5
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
300
14
30 ÷ 12
300
14
30 ÷ 12
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
Y p.
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel CLL
5
Type Tipo Type Typ
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
/X
SQ
Y
Version Versione Version Version
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
*SQ Version = Horizontal version
14 ‧ stelvio-kontek.com
min 2 - max...
X
N...
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/A1
AR
min 2 - max... BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/A1
AR
BL
RO
GI
CLL
CLL..SQ*
CLA
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
1/2
2/24
2/12
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
10 - 10,16
5 - 5,08
7,5
630
250
500
24
24
24
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 4 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 4 30 ÷ 12
6
/
4
0,5
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
6
/
4
0,5
/
4
110
110
110
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
M3
M3
M3
0,6 x 3,5
0,6 x 3,5
0,6 x 3,5
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
750
24
0,5 ÷ 2,5
250
24
0,5 ÷ 2,5
750
24
0,5 ÷ 2,5
750
24
0,5 ÷ 2,5
250
24
0,5 ÷ 2,5
750
24
0,5 ÷ 2,5
300
14
30 ÷ 12
300
14
30 ÷ 12
300
14
30 ÷ 12
min 2 - max... VE
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
6 0,5
A1
CLA
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
0,2 ÷ 4 30 ÷ 12
CLA..SQ*
/ on demand GR GR1 NE
D/A1
AR
min 2 - max 24 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/A1
AR
min 2 - max 12 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
AR
BL
RO
GI
D/A1
stelvio-kontek.com ‧ 15
A1
TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. RISING CLAMP
CLA
CLA..SQ*
MRT4
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
MORSETTI PER C.S. CARRELLO
MRT4..SQ*V01
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
2/12
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/3
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
BLOCS DE JONCTION C.I. ÉTRIER REMONTANT
PRINTKLEMMEN LIFTPRINZIP
Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage Torque Couple de serrage Temperature Température Housing Corps isolant Captive Screw Vis Imperdable
Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale mm² Nennquerschnitt AWG Lunghezza spelatura mm Abisolierlänge Nm Coppia di torsione Drehmoment Lb-in Temperatura °C Temperatur Corpo isolante Isolierkörper Vite Imperdibile Unverlierbare Schraube
mm
10 - 10,16
5
V
630
250
A
24
24
0,2 ÷ 4 30 ÷ 12
0,2 ÷ 4 (x 2) 30 ÷ 12
0,5
0,2 ÷ 2,5 (x 2) 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 (x 2) 30 ÷ 12
6
/
4
0,5
/
5
110
110
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
M3
M3
0,6 x 3,5
0,6 x 3,5
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
IMQ
EN60998
750
24
0,5 ÷ 2,5
250
24
0,5 ÷ 2,5 (x 2)
VDE
EN60998
750
24
0,5 ÷ 2,5
250
24
0,5 ÷ 2,5 (x 2)
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
300
14
30 ÷ 12
300
16
24 ÷ 12
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
/X
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
Y p.
SQ
Y
Version Versione Version Version
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
*SQ Version = Horizontal version
16 ‧ stelvio-kontek.com
min 2 - max 12
X
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel Type Tipo Type Typ
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
6
mm
CLA 10
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
N...
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/A1
AR
min 2 - max... BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/A1
AR
BL
RO
GI
MRT4
MRT4..SQ*V01
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
CUU..SQ*
1/2
2/18
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
5
10
630
250
500
24
22
22
0,2 ÷ 2,5 (x 2) 30 ÷ 12
0,2 ÷ 4 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 4 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
6
/
5
0,5
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
6
/
4
0,5
/
110
85
85
PA - UL 94 V0
PC - UL 94 V0
PC - UL 94 V0
M3
M2,5
M2,5
0,6 x 3,5
0,6 x 3,5
0,6 x 3,5
4
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
750
24
0,5 ÷ 2,5 (x 2)
450
22
0,5 ÷ 2,5
750
22
0,5 ÷ 2,5
750
24
0,5 ÷ 2,5 (x 2)
450
22
0,5 ÷ 2,5
750
22
0,5 ÷ 2,5
300
16
24 ÷ 12
300
16
24 ÷ 12
300
16
24 ÷ 12
min 2 - max... VE
2/36
10
0,2 ÷ 2,5 (x 2) 30 ÷ 12
A1
CUU..SQ*
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
6 0,5
CUU
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
0,2 ÷ 4 (x 2) 30 ÷ 12
CUU
/ on demand GR GR1 NE
D/A1
AR
min 2 - max 36 BL
RO
GI
GR
/ on demand
D/A1
min 2 - max 18 NE
GR
/ on demand
NE
D/A1
stelvio-kontek.com ‧ 17
A1
TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. RISING CLAMP
MRT5
MRT5..SQ*
MRT5..DP
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
MORSETTI PER C.S. CARRELLO
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
2/3
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/3
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
BLOCS DE JONCTION C.I. ÉTRIER REMONTANT
PRINTKLEMMEN LIFTPRINZIP
Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage Torque Couple de serrage Temperature Température Housing Corps isolant Captive Screw Vis Imperdable
Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale mm² Nennquerschnitt AWG Lunghezza spelatura mm Abisolierlänge Nm Coppia di torsione Drehmoment Lb-in Temperatura °C Temperatur Corpo isolante Isolierkörper Vite Imperdibile Unverlierbare Schraube
mm
5 - 5,08
5 - 5,08
V
320
320
A
20
20
0,2 ÷ 4 30 ÷ 12
0,2 ÷ 4 30 ÷ 12
0,5
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
6
/
5
0,5
/
5
110
110
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
M3
M3
0,6 x 3,5
0,6 x 3,5
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
IMQ
EN60998
450
24
0,5 ÷ 2,5
450
24
0,5 ÷ 2,5
VDE
EN60998
450
20
0,5 ÷ 2,5
450
20
0,5 ÷ 2,5
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
300
16
30 ÷ 12
300
16
30 ÷ 12
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
/X
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
Y p.
SQ
Y
Version Versione Version Version
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
*SQ Version = Horizontal version
18 ‧ stelvio-kontek.com
min 2 - max...
X
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel Type Tipo Type Typ
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
6
mm
MRT5 P5
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
N...
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/A1
AR
min 2 - max... BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/A1
AR
BL
RO
GI
MRT5
MRT5..SQ*
MRT5..DP
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
2/3
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
0,2 ÷ 4 30 ÷ 12
1/2
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
7,5 - 7,62
10 - 10,16
500
500
630
20
20
20
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 4 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 4 30 ÷ 12
6
/
5
0,5
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
6
/
5
0,5
/
5
110
110
110
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
M3
M3
M3
0,6 x 3,5
0,6 x 3,5
0,6 x 3,5
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
750
24
0,5 ÷ 2,5
750
24
0,5 ÷ 2,5
750
24
0,5 ÷ 2,5
750
20
0,5 ÷ 2,5
750
20
0,5 ÷ 2,5
750
20
0,5 ÷ 2,5
300
16
30 ÷ 12
300
16
30 ÷ 12
300
16
30 ÷ 12
min 2 - max... VE
2/3
7,5 - 7,62
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
A1
MRT5..SQ*
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
6 0,5
MRT5
/ on demand GR GR1 NE
D/A1
AR
min 2 - max... BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/A1
AR
min 2 - max... BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
AR
BL
RO
GI
D/A1
stelvio-kontek.com ‧ 19
A1
TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. RISING CLAMP
MRT5..DP
MRT15
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
MORSETTI PER C.S. CARRELLO
MRT15..SQ*
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
1/2
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/24
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
BLOCS DE JONCTION C.I. ÉTRIER REMONTANT
PRINTKLEMMEN LIFTPRINZIP
Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage Torque Couple de serrage Temperature Température Housing Corps isolant Captive Screw Vis Imperdable
Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale mm² Nennquerschnitt AWG Lunghezza spelatura mm Abisolierlänge Nm Coppia di torsione Drehmoment Lb-in Temperatura °C Temperatur Corpo isolante Isolierkörper Vite Imperdibile Unverlierbare Schraube
mm
10 - 10,16
5 - 5,08
V
630
320
A
20
20
0,2 ÷ 4 30 ÷ 12
0,2 ÷ 4 30 ÷ 12
0,5
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
6
/
5
0,5
/
5
110
110
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
M3
M3
0,6 x 3,5
0,6 x 3,5
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
IMQ
EN60998
750
24
0,5 ÷ 2,5
450
24
0,5 ÷ 2,5
VDE
EN60998
750
20
0,5 ÷ 2,5
450
20
0,5 ÷ 2,5
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
300
16
30 ÷ 12
300
16
30 ÷ 12
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
/X
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
Y p.
DP
Y
Version Versione Version Version
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
*SQ Version = Horizontal version
20 ‧ stelvio-kontek.com
min 2 - max...
X
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel Type Tipo Type Typ
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
6
mm
MRT5 P10
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
N...
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/A1
AR
min 2 - max 24 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/A1
AR
BL
RO
GI
MRT15..DP
MRT15
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/24
2/12
2/12
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
5 - 5,08
10 - 10,16
10 - 10,16
320
630
630
20
20
20
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 4 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 4 30 ÷ 12
6
/
5
0,5
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
6
/
5
0,5
/
5
110
110
110
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
M3
M3
M3
0,6 x 3,5
0,6 x 3,5
0,6 x 3,5
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
450
24
0,5 ÷ 2,5
750
24
0,5 ÷ 2,5
750
24
0,5 ÷ 2,5
450
20
0,5 ÷ 2,5
750
20
0,5 ÷ 2,5
750
20
0,5 ÷ 2,5
300
16
30 ÷ 12
300
16
30 ÷ 12
300
16
30 ÷ 12
min 2 - max 24 VE
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
6 0,5
A1
MRT15..DP
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
0,2 ÷ 4 30 ÷ 12
MRT15..SQ*
/ on demand GR GR1 NE
D/A1
AR
min 2 - max 12 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/A1
AR
min 2 - max 12 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
AR
BL
RO
GI
D/A1
stelvio-kontek.com ‧ 21
A1
TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. RISING CLAMP
MRT6
MRT6
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
MORSETTI PER C.S. CARRELLO
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
2/3
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
1/2
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
BLOCS DE JONCTION C.I. ÉTRIER REMONTANT
PRINTKLEMMEN LIFTPRINZIP
Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage Torque Couple de serrage Temperature Température Housing Corps isolant Captive Screw Vis Imperdable
Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale mm² Nennquerschnitt AWG Lunghezza spelatura mm Abisolierlänge Nm Coppia di torsione Drehmoment Lb-in Temperatura °C Temperatur Corpo isolante Isolierkörper Vite Imperdibile Unverlierbare Schraube
mm
5
10
V
320
630
A
24
24
0,2 ÷ 4 30 ÷ 12
0,2 ÷ 4 30 ÷ 12
0,5
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
6
/
5
0,5
/
5
110
110
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
M3
M3
0,6 x 3,5
0,6 x 3,5
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
IMQ
EN60998
450
24
0,5 ÷ 2,5
750
24
0,5 ÷ 2,5
VDE
EN60998
450
24
0,5 ÷ 2,5
750
24
0,5 ÷ 2,5
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
300
16
30 ÷ 12
300
16
30 ÷ 12
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
/X
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
Y p.
...
Y
Version Versione Version Version
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
22 ‧ stelvio-kontek.com
min 2 - max...
X
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel Type Tipo Type Typ
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
6
mm
MRT6 P5
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
N...
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/A1
AR
min 2 - max... BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/A1
AR
BL
RO
GI
MRT18
MRT18..V01
MRT18..V04
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
0,2 ÷ 4 30 ÷ 12
V 450 750 (5,08) (10,16) 450 750 (5,08) (10,16) 300 (5,08 and 10,16)
5,08 - 10,16
5,08 - 10,16
320 - 630
320 - 630
320 - 630
20
20
20
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 4 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 4 30 ÷ 12
6
/
5
0,5
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
6
/
5
0,5
/
5
110
110
110
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
M3
M3
M3
0,6 x 3,5
0,6 x 3,5
0,6 x 3,5
A
mm²/AWG
V
20
0,5 ÷ 2,5
20
0,5 ÷ 2,5
20
30 ÷ 12
450 750 (5,08) (10,16) 450 750 (5,08) (10,16) 300 (5,08 and 10,16)
min 2 - max... VE
2/3 (5,08) 1/2 (10,16)
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
5,08 - 10,16
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
/ on demand GR GR1 NE
D/A1
AR
mm²/AWG
A 20
0,5 ÷ 2,5
20
0,5 ÷ 2,5
20
30 ÷ 12
V 450 750 (5,08) (10,16) 450 750 (5,08) (10,16) 300 (5,08 and 10,16)
min 2 - max... BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/A1
A1
MRT18..V03
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
2/3 (5,08) 1/2 (10,16)
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
6 0,5
MRT18..V02
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
2/3 (5,08) 1/2 (10,16)
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
MRT18..V05
AR
A
mm²/AWG
20
0,5 ÷ 2,5
20
0,5 ÷ 2,5
20
30 ÷ 12
min 2 - max... BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
AR
BL
RO
GI
D/A1
stelvio-kontek.com ‧ 23
A1
TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. RISING CLAMP
MRT18..V06 MRT18..V07 MRT18..V08 Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
MORSETTI PER C.S. CARRELLO
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
2/3 (5,08) 1/2 (10,16)
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
BLOCS DE JONCTION C.I.
MRT20
2/3
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
ÉTRIER REMONTANT
PRINTKLEMMEN LIFTPRINZIP
Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage Torque Couple de serrage Temperature Température Housing Corps isolant Captive Screw Vis Imperdable
Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale mm² Nennquerschnitt AWG Lunghezza spelatura mm Abisolierlänge Nm Coppia di torsione Drehmoment Lb-in Temperatura °C Temperatur Corpo isolante Isolierkörper Vite Imperdibile Unverlierbare Schraube
mm
5,08 - 10,16
6,35 - 9,52
V
320 - 630
400 - 630
A
20
32
0,2 ÷ 4 30 ÷ 12 0,5
VDE
EN60998
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
450 750 (5,08) (10,16) 450 750 (5,08) (10,16) 300 (5,08 and 10,16)
p.
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel MRT18 P5,08 Type Tipo Type Typ
/X
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
V06
Y
Version Versione Version Version
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
24 ‧ stelvio-kontek.com
N...
VE
0,2 ÷ 6 30 ÷ 10
0,2 ÷ 6 30 ÷ 10
8
/
5
0,5
/
5
110
110
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
M3
M3 0,8 x 4,5
A
and
PZ1
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
20
0,5 ÷ 2,5
32
0,5 ÷ 4
20
0,5 ÷ 2,5
32
0,5 ÷ 4
20
30 ÷ 12
450 750 (6,35) (9,52) 450 750 (6,35) (9,52) 300 (6,35 and 9,52)
24
30 ÷ 10
min 2 - max...
X Y
0,2 ÷ 6 30 ÷ 10
0,6 x 3,5 V
EN60998
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
6
mm
IMQ
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
/ on demand GR GR1 NE
D/A1
AR
min 2 - max... BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/A1
AR
BL
RO
GI
MRT19
MRT26
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
0,2 ÷ 6 30 ÷ 10
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
2/12
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
10,16
10,16
500
630
630
24
57
57
0,2 ÷ 4 30 ÷ 10
0,5 ÷ 16 20 ÷ 6
0,5 ÷ 10 20 ÷ 6
8
0,5 ÷ 10 20 ÷ 6
0,5 ÷ 16 20 ÷ 6
0,5 ÷ 10 20 ÷ 6
12
/
5
1,8
0,5 ÷ 10 20 ÷ 6
12
/
12
1,8
/
12
110
110
110
PA - UL 94 V0
PA G - UL 94 V0
PA G - UL 94 V0
M3
M4
M4
0,6 x 3,5
and
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
750
24
0,5 ÷ 4
750
57
750
24
0,5 ÷ 4
750
300
24
30 ÷ 10
300
PZ1
1,2 x 6,5
2 GR
2/3
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
8
0,2 ÷ 4 30 ÷ 10
0,5
A1
MRT27
/ on demand
D/A1
and
PZ2
1,2 x 6,5
and
PZ2
V
A
mm²/AWG
0,5 ÷ 10
750
57
0,5 ÷ 10
57
0,5 ÷ 10
750
57
0,5 ÷ 10
58
20 ÷ 6
300
60
20 ÷ 6
min 2 - max 12 NE
GR
/ on demand
D/A1
min 2 - max... VE
GR
/ on demand
VE
D/A1
stelvio-kontek.com ‧ 25
A1
TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. RISING CLAMP
PWT1
PWT2
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
MORSETTI PER C.S. CARRELLO
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
1
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
1/2/3
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
BLOCS DE JONCTION C.I. ÉTRIER REMONTANT
PRINTKLEMMEN LIFTPRINZIP
Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage Torque Couple de serrage Temperature Température Housing Corps isolant Captive Screw Vis Imperdable
Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale mm² Nennquerschnitt AWG Lunghezza spelatura mm Abisolierlänge Nm Coppia di torsione Drehmoment Lb-in Temperatura °C Temperatur Corpo isolante Isolierkörper Vite Imperdibile Unverlierbare Schraube
mm
10,16
10,16
V
800
800
A
76
76
0,5 ÷ 16 20 ÷ 6
EN60947-7-4
VDE
EN60947-7-4
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
1,2
p.
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel PWT1 P10,16 / X
...
Y
Type Tipo Type Typ
Version Versione Version Version
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
N...
Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature
26 ‧ stelvio-kontek.com
0,5 ÷ 16 20 ÷ 6
0,5 ÷ 16 20 ÷ 6
13,3 /
1,2
ULT: 120
/
Ta MAX: 40
13,3 /
ULT: 120
PA G - UL 94 V0
PA G - UL 94 V0
M4
M4
0,8 x 4,0
0,8 x 4,0
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
300
60
20 ÷ 6
300
60
20 ÷ 6
min 1 - max 24 VE
0,5 ÷ 16 20 ÷ 6
10
/
Ta MAX: 40
X Y
0,5 ÷ 16 20 ÷ 6
10
mm
IMQ
0,5 ÷ 16 20 ÷ 6
/ on demand GR GR1 NE
D/A1
AR
min 1 - max 3 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/A1
AR
BL
RO
GI
PWT1..BF
PWT1..B
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
1
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
1
76
0,5 ÷ 16 20 ÷ 6
0,5 ÷ 16 20 ÷ 6
76
0,5 ÷ 16 20 ÷ 6
10
0,5 ÷ 16 20 ÷ 6
0,5 ÷ 16 20 ÷ 6
0,5 ÷ 16 20 ÷ 6
10
/
13,3 /
1,2
0,5 ÷ 16 20 ÷ 6
10
/
Ta MAX: 40
ULT: 120
13,3 /
1,2
ULT: 120
/
Ta MAX: 40
13,3 /
ULT: 120
PA G - UL 94 V0
PA G - UL 94 V0
PA G - UL 94 V0
M4
M4
M4
0,8 x 4,0
0,8 x 4,0
0,8 x 4,0
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
600
60
20 ÷ 6
300
60
20 ÷ 6
300
60
20 ÷ 6
min 1 - max 24 VE
BF: 800 FF: 300
Combination
76
0,5 ÷ 16 20 ÷ 6
Ta MAX: 40
10,16 BF: 800 BB: 300
Combination
1
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
10,16
800
1,2
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
10,16
0,5 ÷ 16 20 ÷ 6
A1
PWT1..F
/ on demand GR GR1 NE
D/A1
AR
min 1 - max 24 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/A1
AR
min 1 - max 24 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
AR
BL
RO
GI
D/A1
stelvio-kontek.com ‧ 27
A1
TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. RISING CLAMP
PWT2..BF
PWT1
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
MORSETTI PER C.S. CARRELLO
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
1/2/3
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
1
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
BLOCS DE JONCTION C.I. ÉTRIER REMONTANT
PRINTKLEMMEN LIFTPRINZIP
Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage Torque Couple de serrage Temperature Température Housing Corps isolant Captive Screw Vis Imperdable
Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale mm² Nennquerschnitt AWG Lunghezza spelatura mm Abisolierlänge Nm Coppia di torsione Drehmoment Lb-in Temperatura °C Temperatur Corpo isolante Isolierkörper Vite Imperdibile Unverlierbare Schraube
mm
10,16
12,7
V
800
1000
A
76
76
0,5 ÷ 16 20 ÷ 6
EN60947-7-4
VDE
EN60947-7-4
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
1,2
p.
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel PWT2 P10,16 / X
BF
Y
Type Tipo Type Typ
Version Versione Version Version
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
N...
Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature
28 ‧ stelvio-kontek.com
0,5 ÷ 16 20 ÷ 6
0,5 ÷ 16 20 ÷ 6
13,3 /
1,2
ULT: 120
/
Ta MAX: 40
13,3 /
ULT: 120
PA G - UL 94 V0
PA G - UL 94 V0
M4
M4
0,8 x 4,0
0,8 x 4,0
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
600
60
20 ÷ 6
600
60
20 ÷ 6
min 1 - max 3 VE
0,5 ÷ 16 20 ÷ 6
10
/
Ta MAX: 40
X Y
0,5 ÷ 16 20 ÷ 6
10
mm
IMQ
0,5 ÷ 16 20 ÷ 6
/ on demand GR GR1 NE
D/A1
AR
min 1 - max 16 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/A1
AR
BL
RO
GI
TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. WIRE PROTECTION MORSETTI PER C.S. A LINGUETTA BLOCS DE JONCTION C.I. LANGUETTE PRINTKLEMMEN DRAHTSCHUTZ
Angled
Horizontal
Type Tipo Type Typ
P.
Vertical
A2
Pitch Passo Pas Rastermaß GWT*
EN 60335-1
THR*
3,5
3,81
5
5,08 6,35
7
7,5
7,62
8
9,52
10
30
CZM
•
•
EB382
40021394
E150931
•
•
•
31
CZI
•
•
EQ738
40021362
E150931
•
•
•
MRT12
•
CA02.00888
40021397
E150931
D
33
CMM
•
E4724
40021375
E150931
•
•
•
34
CZZ
•
EH446
40021377
E150931
•
•
•
35
CBL
•
EQ225
40021373
E150931
•
•
•
31÷33
•
D
D
•
•
10,16
•
Printing on request Combi head screw on request Numerazione a richiesta Vite con testa a croce su richiesta Numérotation suivant demande Vis avec empreinte cruciforme suivant demande Bedruckung nach Kundenwunsch Kombischraube auf Anfrage GWT* (According to EN 60335-1) In the product code, you shall add suffix "V6x" / Nel codice di prodotto, dovete aggiungere "V6x" / Sur la reference du produit, vous devez rajouter le suffix "V6x" / An die Artikelnummer "V6x" hinzufügen • Standard version compliant / Versione standard compatibile / Version standard compatible / Standardversion Kompatibel D On demand / A richiesta / Sur demande / bei Bedarf THR* In the product code, you shall add suffix "V8x" / Nel codice di prodotto, dovete aggiungere "V8x" / Sur la reference du produit, vous devez rajouter le suffix "V8x" / An die Artikelnummer "V8x" hinzufügen • Standard version compliant / Versione standard compatibile / Version standard compatible / Standardversion Kompatibel D On demand / A richiesta / Sur demande / bei Bedarf
*See technical data / Vedi dati tecnici / cf. données techniques / siehe technische Daten
stelvio-kontek.com ‧ 29
TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B.
WIRE PROTECTION
CZM..SQ*
CZM
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
MORSETTI PER C.S. LINGUETTA A2
CZM
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
2/3
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
CZM..SQ*
1/2
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
BLOCS DE JONCTION C.I. LANGUETTE
PRINTKLEMMEN DRAHTSCHUTZ
Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage Torque Couple de serrage Temperature Température Housing Corps isolant Screw Vis
Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale Nennquerschnitt Lunghezza spelatura Abisolierlänge Coppia di torsione Drehmoment Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper Vite Schraube
mm
5
10
V
200
500
A
13,5
13,5
mm² AWG
0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 14
0,5 ÷ 1 30 ÷ 14
0,5 ÷ 1 30 ÷ 14
0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 14
0,5 ÷ 1 30 ÷ 14
6
mm Nm
0,4
Lb-in
°C
mm
0,5 ÷ 1 30 ÷ 14
6
/
3
0,4
/
85
85
PC - UL 94 V0
PC - UL 94 V0
M2,5
M2,5
0,6 x 3,5
0,6 x 3,5
3
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
IMQ
EN60998
250
13,5
0,5 ÷ 1
750
13,5
0,5 ÷ 1
VDE
EN60998
250
13,5
0,5 ÷ 1
750
13,5
0,5 ÷ 1
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
300
14
26 ÷ 14
300
14
26 ÷ 14
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
Y p.
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel CZM
5
Type Tipo Type Typ
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
/X
...
Y
Version Versione Version Version
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
*SQ Version = Horizontal version
30 ‧ stelvio-kontek.com
min 2 - max...
X
N...
GR
/ on demand
D/A2
min 2 - max... NE
GR
/ on demand
D/A2
NE
CZI
CZI..SQ*
CZI
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
CZI..SQ*
MRT12
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/24
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/12
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/24
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
A2
0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 14
5
10
5
200
500
250
13,5
13,5
24
0,5 ÷ 1 30 ÷ 14
0,5 ÷ 1 30 ÷ 14
0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 14
0,5 ÷ 1 30 ÷ 14
6 0,4
0,5 ÷ 1 30 ÷ 14
0,5 ÷ 4 30 ÷ 12
6
/
3
0,4
0,5 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,5 ÷ 2,5 30 ÷ 12
6
/
3
0,4
/
3
85
85
110
PC - UL 94 V0
PC - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
M2,5
M2,5
M2,5
0,6 x 3,5
0,6 x 3,5
0,6 x 3,5
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
250
13,5
0,5 ÷ 1
750
13,5
0,5 ÷ 1
250
24
0,5 ÷ 2,5
250
13,5
0,5 ÷ 1
750
13,5
0,5 ÷ 1
250
24
0,5 ÷ 2,5
300
14
26 ÷ 14
300
14
26 ÷ 14
300
16
30 ÷ 14
min 2 - max 24 GR
/ on demand
D/A2
min 2 - max 12 NE
GR
/ on demand
D/A2
min 2 - max 24 NE
VE
/ on demand GR GR1 NE
AR
BL
RO
GI
D/A2
stelvio-kontek.com ‧ 31
TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. WIRE PROTECTION
MRT12..V01
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
MORSETTI PER C.S. LINGUETTA A2
MRT12
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/12
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
BLOCS DE JONCTION C.I. LANGUETTE
PRINTKLEMMEN DRAHTSCHUTZ
Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage Torque Couple de serrage Temperature Température Housing Corps isolant Screw Vis
Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale Nennquerschnitt Lunghezza spelatura Abisolierlänge Coppia di torsione Drehmoment Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper Vite Schraube
mm
7,5
7,5
V
500
500
A
24
24
mm² AWG
0,5 ÷ 4 30 ÷ 12
0,5 ÷ 4 30 ÷ 12
0,4
Lb-in
°C
0,5 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,5 ÷ 2,5 30 ÷ 12
6
/
3
0,4
/
3
110
110
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
M2,5
M2,5
0,6 x 3,5
0,6 x 3,5
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
IMQ
EN60998
750
24
0,5 ÷ 2,5
750
24
0,5 ÷ 2,5
VDE
EN60998
750
24
0,5 ÷ 2,5
750
24
0,5 ÷ 2,5
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
300
16
30 ÷ 14
300
16
30 ÷ 14
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
/X
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
Y p.
...
Y
Version Versione Version Version
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
32 ‧ stelvio-kontek.com
min 2 - max 12
X
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel Type Tipo Type Typ
0,5 ÷ 2,5 30 ÷ 12
6
mm Nm
mm
MRT12 P7,5
0,5 ÷ 2,5 30 ÷ 12
N...
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/A2
AR
2 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/A2
AR
BL
RO
GI
MRT12
CMM
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
CMM
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
2/12
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
2/3
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
1/2
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
A2
0,5 ÷ 4 30 ÷ 12
10
5
10
630
250
500
24
24
24
0,5 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,5 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,5 ÷ 4 30 ÷ 14
0,5 ÷ 2,5 30 ÷ 14
6 0,4
0,5 ÷ 4 30 ÷ 14
0,5 ÷ 2,5 30 ÷ 14
7
/
3
0,5
0,5 ÷ 2,5 30 ÷ 14
7
/
4
0,5
/
110
85
85
PA - UL 94 V0
PC - UL 94 V0
PC - UL 94 V0
M2,5
M3
M3
0,6 x 3,5
0,6 x 3,5
0,6 x 3,5
4
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
750
24
0,5 ÷ 2,5
450
24
0,5 ÷ 2,5
750
24
0,5 ÷ 2,5
750
24
0,5 ÷ 2,5
450
24
0,5 ÷ 2,5
750
24
0,5 ÷ 2,5
300
16
30 ÷ 14
300
16
24 ÷ 14
300
16
24 ÷ 14
min 2 - max 12 VE
0,5 ÷ 2,5 30 ÷ 14
/ on demand GR GR1 NE
D/A2
AR
min 2 - max... BL
RO
GI
GR
/ on demand
D/A2
min 2 - max... NE
GR
/ on demand
NE
D/A2
stelvio-kontek.com ‧ 33
TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. WIRE PROTECTION
CZZ..SQ*
CZZ
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
MORSETTI PER C.S. LINGUETTA A2
CZZ
CZZ..SQ*
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/24
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/12
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
BLOCS DE JONCTION C.I. LANGUETTE
PRINTKLEMMEN DRAHTSCHUTZ
Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage Torque Couple de serrage Temperature Température Housing Corps isolant Screw Vis
Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale Nennquerschnitt Lunghezza spelatura Abisolierlänge Coppia di torsione Drehmoment Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper Vite Schraube
mm
5
10
V
250
500
A
24
24
mm² AWG
0,5 ÷ 4 30 ÷ 14
0,5 ÷ 2,5 30 ÷ 14
0,5 ÷ 2,5 30 ÷ 14
0,5 ÷ 4 30 ÷ 14
0,5 ÷ 2,5 30 ÷ 14
7
mm Nm
0,5
Lb-in
°C
mm
0,5 ÷ 2,5 30 ÷ 14
7
/
4
0,5
/
85
85
PC - UL 94 V0
PC - UL 94 V0
M3
M3
0,6 x 3,5
0,6 x 3,5
4
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
IMQ
EN60998
450
24
0,5 ÷ 2,5
750
24
0,5 ÷ 2,5
VDE
EN60998
450
24
0,5 ÷ 2,5
750
24
0,5 ÷ 2,5
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
300
16
24 ÷ 14
300
16
24 ÷ 14
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
Y p.
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel CZZ
5
Type Tipo Type Typ
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
/X
SQ
Y
Version Versione Version Version
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
*SQ Version = Horizontal version
34 ‧ stelvio-kontek.com
min 2 - max 24
X
N...
GR
/ on demand
D/A2
NE
min 2 - max 12 GR
/ on demand
D/A2
NE
CBL
CBL
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/24
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/12
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
A2
0,5 ÷ 4 30 ÷ 12
5
10
250
500
24
24
0,5 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,5 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,5 ÷ 4 30 ÷ 12
0,5 ÷ 2,5 30 ÷ 12
7 0,5
0,5 ÷ 2,5 30 ÷ 12
7
/
4
0,5
/
85
85
PC - UL 94 V0
PC - UL 94 V0
M2,5
M2,5
0,6 x 3,5
0,6 x 3,5
4
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
250
24
0,5 ÷ 2,5
750
24
0,5 ÷ 2,5
250
24
0,5 ÷ 2,5
750
24
0,5 ÷ 2,5
300
18
30 ÷ 12
300
18
30 ÷ 12
min 2 - max 24 GR
/ on demand
D/A2
min 2 - max 12 NE
GR
/ on demand
NE
D/A2
stelvio-kontek.com ‧ 35
36 ‧ stelvio-kontek.com
38-39
MRT24
39-40
MRT1
41 41-42
MRT23 CTL
A3
Angled
Horizontal
Type Tipo Type Typ
P.
Vertical
TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. SCREWLESS MORSETTI PER C.S. A MOLLA BLOCS DE JONCTION C.I. RESSORT PRINTKLEMMEN FEDERKRAFT
Pitch Passo Pas Rastermaß GWT*
EN 60335-1
• • • •
THR*
3,5
3,81
•
•
5
5,08 6,35
7
7,5
7,62
8
9,52
10
10,16
•
•
CA02.02100
40013441
E150931
D
CA02.00311
40021396
E150931
D
CA02.02374
40022113
E150931
D
•
•
EQ226
40021374
E150931
D
•
•
• •
•
• •
•
Printing on request Numerazione a richiesta Numérotation suivant demande Bedruckung nach Kundenwunsch GWT* (According to EN 60335-1) In the product code, you shall add suffix "V6x" / Nel codice di prodotto, dovete aggiungere "V6x" / Sur la reference du produit, vous devez rajouter le suffix "V6x" / An die Artikelnummer "V6x" hinzufügen • Standard version compliant / Versione standard compatibile / Version standard compatible / Standardversion Kompatibel D On demand / A richiesta / Sur demande / bei Bedarf THR* In the product code, you shall add suffix "V8x" / Nel codice di prodotto, dovete aggiungere "V8x" / Sur la reference du produit, vous devez rajouter le suffix "V8x" / An die Artikelnummer "V8x" hinzufügen • Standard version compliant / Versione standard compatibile / Version standard compatible / Standardversion Kompatibel D On demand / A richiesta / Sur demande / bei Bedarf
*See technical data / Vedi dati tecnici / cf. données techniques / siehe technische Daten
stelvio-kontek.com ‧ 37
TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. SCREWLESS
MRT24..V04
MRT24..V05
MRT24..V01
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
MORSETTI PER C.S. MOLLA
MRT24..V02
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
1
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
1
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
BLOCS DE JONCTION C.I. RESSORT
PRINTKLEMMEN FEDERKRAFT A3
Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage
Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale Nennquerschnitt Lunghezza spelatura Abisolierlänge
Temperature Température Housing Corps isolant
Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper
mm
3,5 - 3,81
3,5 - 3,81
V
250
320
A
4
4
mm² AWG
0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16
0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16
0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16
0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16
mm
7
7
°C
110
110
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
EN60998
250
4
0,5 ÷ 0,75
450
4
0,5 ÷ 0,75
VDE
EN60998
250
4
0,5 ÷ 0,75
450
4
0,5 ÷ 0,75
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
300
4
30 ÷ 16
300
4
30 ÷ 16
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
/X
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
Y p.
V04
Y
Version Versione Version Version
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
38 ‧ stelvio-kontek.com
min 2 - max 24
X
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel Type Tipo Type Typ
0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16
IMQ
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
MRT24 P3,5
0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16
N...
GR
/ on demand VE GR1 NE
D/A3
AR
min 2 - max 24 BL
RO
GI
GR
/ on demand VE GR1 NE
D/A3
AR
BL
RO
GI
MRT24..V04
MRT24..V05
MRT24..V01
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
MRT24..V02
MRT1
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
1
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
1
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
1
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
A3
0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16
7 - 7,62
7 - 7,62
5 - 5,08
500
500
250
4
4
10
0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16
0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16
0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16
0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16
0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16
0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16
0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16
7
7
10
110
110
110
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
750
4
0,5 ÷ 0,75
750
4
0,5 ÷ 0,75
250
10
0,5 ÷ 1,5
750
4
0,5 ÷ 0,75
750
4
0,5 ÷ 0,75
250
10
0,5 ÷ 1,5
300
4
30 ÷ 16
300
4
30 ÷ 16
300
10
30 ÷ 16
min 2 - max 12 GR VE
0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16
VE GR1 NE / on demand GR
D/A3
AR
min 2 - max 12 BL
RO
GI
GR
/ on demand VE GR1 NE
D/A3
AR
min 2 - max 24 BL
RO
GI
GR
/ on demand VE GR1 NE
AR
BL
RO
GI
D/A3
stelvio-kontek.com ‧ 39
TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. SCREWLESS
MRT1
MRT1
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
MORSETTI PER C.S. MOLLA
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
1
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
1
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
BLOCS DE JONCTION C.I. RESSORT
PRINTKLEMMEN FEDERKRAFT A3
Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage
Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale Nennquerschnitt Lunghezza spelatura Abisolierlänge
Temperature Température Housing Corps isolant
Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper
mm
7,5 - 7,62
10 - 10,16
V
500
630
A
10
10
mm² AWG
0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16
0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16
0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16
0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16
mm
10
10
°C
110
110
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
EN60998
750
10
0,5 ÷ 1,5
750
10
0,5 ÷ 1,5
VDE
EN60998
750
10
0,5 ÷ 1,5
750
10
0,5 ÷ 1,5
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
300
10
30 ÷ 16
300
10
30 ÷ 16
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
/X
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
Y p.
...
Y
Version Versione Version Version
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
40 ‧ stelvio-kontek.com
min 2 - max 18
X
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel Type Tipo Type Typ
0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16
IMQ
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
MRT1 P7,5
0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16
N...
GR
/ on demand VE GR1 NE
D/A3
AR
min 2 - max 12 BL
RO
GI
GR
/ on demand VE GR1 NE
D/A3
AR
BL
RO
GI
MRT23
MRT23
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
CTL
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/12
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/6
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/7
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
A3
0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16
5,08
10,16
5,08
320
630
250
16
16
10
0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16
0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16
0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16
0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16
0,5 ÷ 1,5 22 ÷ 16
22 ÷ 16
22 ÷ 18
7
7
10
110
110
110
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
450
16
0,5 ÷ 1,5
750
16
0,5 ÷ 1,5
250
10
0,5 ÷ 1,5 (S)
450
16
0,5 ÷ 1,5
750
16
0,5 ÷ 1,5
250
10
0,5 ÷ 1,5 (S)
300
10
30 ÷ 16
300
10
30 ÷ 16
300
10
22 ÷ 16 (S)
min 2 - max 12 GR
0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16
/ on demand VE GR1 NE
D/A3
AR
min 2 - max 6 BL
RO
GI
GR
/ on demand VE GR1 NE
D/A3
AR
min 2 - max 7 BL
RO
GI
GR
/ on demand VE GR1 NE
AR
BL
RO
GI
D/A3
stelvio-kontek.com ‧ 41
TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. SCREWLESS
CTL Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
MORSETTI PER C.S. MOLLA
2/4
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
BLOCS DE JONCTION C.I. RESSORT
PRINTKLEMMEN FEDERKRAFT A3
Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage
Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale Nennquerschnitt Lunghezza spelatura Abisolierlänge
Temperature Température Housing Corps isolant
Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper
mm
10,16
V
630
A
10
mm² AWG
0,5 ÷ 1,5 22 ÷ 16
22 ÷ 16
mm
10
°C
110
22 ÷ 18
PA - UL 94 V0
V
A
mm²/AWG
IMQ
EN60998
750
10
0,5 ÷ 1,5 (S)
VDE
EN60998
750
10
0,5 ÷ 1,5 (S)
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
300
10
22 ÷ 16 (S)
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
Y p.
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel CTL
10,16
Type Tipo Type Typ
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
/X
...
Y
Version Versione Version Version
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
42 ‧ stelvio-kontek.com
min 2 - max 4
X
N...
GR
/ on demand VE GR1 NE
D/A3
AR
BL
RO
GI
Angled
Horizontal
Type Tipo Type Typ
P.
Vertical
RISING CLAMP FEMALE PLUG CONNETTORI FEMMINA A CARRELLO CONNECTEURS FEMELLE ÉTRIER REMONTANT LIFTPRINZIP - STECKERTEIL
Pitch Passo Pas Rastermaß GWT*
EN 60335-1
3,5
3,81
5
5,08
7
7,5
7,62
44-45
MRT8
•
•
CA02.05008
•P
E150931
D
•
•
•
•
45÷47
MRT22
•
•
CA02.05008
•P
E150931
D
•
•
•
•
47
CUF
•
•
40026528
E150931
•
•
47÷50
CPF
•
•
40030712
E150931
D
•
•
50÷54
MRT3
•
•
40030712
E150931
D
•
•
54-55
PWF1
•
•
E150931
•
8,5
10
10,16
B1 •
•
•
•
•
•
•
•
•
P = pending
Printing on request Accessories section C Combi head screw on request Connectors correspondance table section C Connector correspondence approval data table section C Numerazione a richiesta Accessori sezione C Vite con testa a croce su richiesta Tabella di corrispondenza connettori sezione C Tabelle di corrispondenza connettori dati di omologazione sezione C Numérotation suivant demande Accessoires section C Vis avec empreinte cruciforme suivant demande Tableau de correspondance des connecteurs section C Tableaux de correspondance des connecteurs donnée d’homologations section C Bedruckung nach Kundenwunsch Zubehör Kapitel C Kombischraube auf Anfrage Steckverbinder Auswahltabelle Kapitel C Auswahltabelle der Homologationsdaten der Steckverbinder Kapitel C GWT* (According to EN 60335-1) In the product code, you shall add suffix "V6x" / Nel codice di prodotto, dovete aggiungere "V6x" / Sur la reference du produit, vous devez rajouter le suffix "V6x" / An die Artikelnummer "V6x" hinzufügen • Standard version compliant / Versione standard compatibile / Version standard compatible / Standardversion Kompatibel D On demand / A richiesta / Sur demande / bei Bedarf
*See technical data / Vedi dati tecnici / cf. données techniques / siehe technische Daten
stelvio-kontek.com ‧ 43
FEMALE PLUG
MRT8
RISING CLAMP
MRT8..FV
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
CONNETTORI FEMMINA CARRELLO
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/20
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/16
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
CONNECTEURS FEMELLE ÉTRIER REMONTANT
STECKERTEIL LIFTPRINZIP
B1 Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage Torque Couple de serrage Temperature Température Housing Corps isolant Captive Screw Vis Imperdable
Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale mm² Nennquerschnitt AWG Lunghezza spelatura mm Abisolierlänge Nm Coppia di torsione Drehmoment Lb-in Temperatura °C Temperatur Corpo isolante Isolierkörper Vite Imperdibile Unverlierbare Schraube
mm
3,5 - 3,81
3,5 - 3,81
V
150
150
A
10
10
0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16
0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16
0,3 Ta MAX: 60
0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16
0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16
5
/
3
/
0,3
ULT: 160
Ta MAX: 60
/
3
/
ULT: 160
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
M2
M2
0,5 x 3
0,5 x 3
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
IMQ
EN61984
150
10
0,2 ÷ 1,0
150
10
0,2 ÷ 1,0
VDE
EN61984
150
8
0,2 ÷ 1,0
150
8
0,2 ÷ 1,0
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
300
8
30 ÷ 16
300
8
30 ÷ 16
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
/X
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
Y p.
...
Y
Version Versione Version Version
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
N...
Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature
44 ‧ stelvio-kontek.com
min 2 - max 20
X
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel Type Tipo Type Typ
0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16
5
mm
MRT8 P3,5
0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B1
AR
min 2 - max 16 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B1
AR
BL
RO
GI
MRT8
MRT8..FV
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
MRT22
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/10
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/9
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/20
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
B1
0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16
7 - 7,62
7 - 7,62
3,5 - 3,81
400 - 500
400 - 500
150
10
10
10
0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16
0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16
0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16
5 0,3 Ta MAX: 90
V 400 (7) 400 (7)
300
/
3
/
0,3 Ta MAX: 90
ULT: 160
0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16
0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16
0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16
5
/
3
/
0,3
ULT: 160
Ta MAX: 60
/
3
/
ULT: 160
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
M2
M2
M2
0,5 x 3
0,5 x 3
0,5 x 3
mm²/AWG
10
0,2 ÷ 1,0
8
0,2 ÷ 1,0
8
30 ÷ 16
V 400 (7) 400 (7)
/ on demand GR GR1 NE
D/B1
AR
500 (7,62) 500 (7,62) 300
min 2 - max 10 VE
0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16
5
A 500 (7,62) 500 (7,62)
0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
10
0,2 ÷ 1,0
150
10
0,2 ÷ 1,0
8
0,2 ÷ 1,0
150
8
0,2 ÷ 1,0
8
30 ÷ 16
300
8
30 ÷ 16
min 2 - max 9 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B1
AR
min 2 - max 20 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
AR
BL
RO
GI
D/B1
stelvio-kontek.com ‧ 45
FEMALE PLUG
MRT22..V01
RISING CLAMP
MRT22
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
CONNETTORI FEMMINA CARRELLO
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/20
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/10
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
CONNECTEURS FEMELLE ÉTRIER REMONTANT
STECKERTEIL LIFTPRINZIP
B1 Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage Torque Couple de serrage Temperature Température Housing Corps isolant Captive Screw Vis Imperdable
Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale mm² Nennquerschnitt AWG Lunghezza spelatura mm Abisolierlänge Nm Coppia di torsione Drehmoment Lb-in Temperatura °C Temperatur Corpo isolante Isolierkörper Vite Imperdibile Unverlierbare Schraube
mm
3,5 - 3,81
7 - 7,62
V
150
400 - 500
A
10
10
0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16 0,3 Ta MAX: 60
/
3
/
0,3
ULT: 160
Ta MAX: 90
V
A
mm²/AWG
150
8
0,2 ÷ 1,0
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
300
8
30 ÷ 16
/X
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
V01
Y
Version Versione Version Version
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
N...
Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature
46 ‧ stelvio-kontek.com
ULT: 160
0,5 x 3
EN61984
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel
/
0,5 x 3
VDE
p.
3
M2
0,2 ÷ 1,0
V 400 (7) 400 (7)
/ on demand GR GR1 NE
D/B1
AR
500 (7,62) 500 (7,62) 300
min 2 - max 20 VE
/
M2
10
Y
0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16
PA - UL 94 V0
150
X
0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16
PA - UL 94 V0
EN61984
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16
5
IMQ
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
Type Tipo Type Typ
0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16
5
mm
MRT22 P3,5
0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16
A
mm²/AWG
10
0,2 ÷ 1,0
8
0,2 ÷ 1,0
8
30 ÷ 16
min 2 - max 10 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B1
AR
BL
RO
GI
MRT22..V01
CUF
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
CPF
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/10
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/36 (5) 2/18 (10)
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/24
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
B1
0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16
7 - 7,62
5 - 10
5 - 5,08
400 - 500
250 - 500
320
10
16
20
0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16
0,2 ÷ 1,0 30 ÷ 16
0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 12
5 0,3 Ta MAX: 90
V 400 (7) 400 (7)
500 (7,62) 500 (7,62) 300
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
7
/
3
/
0,5 Ta MAX: 50
ULT: 160
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
7
/
4
/
ULT: 130
0,5 Ta MAX: 55
/
5
/
ULT: 160
PA - UL 94 V0
PC - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
M2
M2,5
M3
0,5 x 3
0,6 x 3,5
0,6 x 3,5
A
mm²/AWG
10
0,2 ÷ 1,0
8
0,2 ÷ 1,0
8
30 ÷ 16
min 2 - max 10 VE
0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 12
/ on demand GR GR1 NE
D/B1
AR
V 250 (5)
500 (10) 300
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
16
0,2 ÷ 2,5
300
20
0,2 ÷ 2,5
14
24 ÷ 12
300
16
24 ÷ 12
min 2 - max 36 (pitch 5) / max 18 (pitch 10) BL
RO
GI
GR
/ on demand
D/B1
NE
min 2 - max 24 VE
/ on demand GR GR1 NE
AR
BL
RO
GI
D/B1
stelvio-kontek.com ‧ 47
FEMALE PLUG
CPF..FV
RISING CLAMP
CPF..UP
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
CONNETTORI FEMMINA CARRELLO
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/20
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/12
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
CONNECTEURS FEMELLE ÉTRIER REMONTANT
STECKERTEIL LIFTPRINZIP
B1 Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage Torque Couple de serrage Temperature Température Housing Corps isolant Captive Screw Vis Imperdable
Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale mm² Nennquerschnitt AWG Lunghezza spelatura mm Abisolierlänge Nm Coppia di torsione Drehmoment Lb-in Temperatura °C Temperatur Corpo isolante Isolierkörper Vite Imperdibile Unverlierbare Schraube
mm
5 - 5,08
5
V
300
300
A
20
20
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12 0,5 Ta MAX: 55
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
7
/
5
/
0,5
ULT: 160
Ta MAX: 55
/
5
/
ULT: 160
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
M3
M3
0,6 x 3,5
0,6 x 3,5
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
EN61984
VDE
EN61984
300
20
0,2 ÷ 2,5
300
20
0,2 ÷ 2,5
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
300
16
24 ÷ 12
300
16
24 ÷ 12
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
/X
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
Y p.
FV
Y
Version Versione Version Version
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
N...
Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature
48 ‧ stelvio-kontek.com
min 2 - max 20
X
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel 5
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
IMQ
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
Type Tipo Type Typ
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
7
mm
CPF
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B1
AR
min 2 - max 12 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B1
AR
BL
RO
GI
CPF
CPF
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
CPF..FV
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/12
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/12
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/10
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
B1
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
7,5 - 7,62
10 - 10,16
10 - 10,16
500
600
600
20
20
20
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
7 0,5 Ta MAX: 55
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
7
/
5
/
0,5 Ta MAX: 55
ULT: 160
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
7
/
5
/
0,5
ULT: 160
Ta MAX: 55
/
5
/
ULT: 160
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
M3
M3
M3
0,6 x 3,5
0,6 x 3,5
0,6 x 3,5
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
500
20
0,2 ÷ 2,5
630
20
0,2 ÷ 2,5
630
20
0,2 ÷ 2,5
300
16
24 ÷ 12
300
16
24 ÷ 12
300
16
24 ÷ 12
min 2 - max 12 VE
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
/ on demand GR GR1 NE
D/B1
AR
min 2 - max 12 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B1
AR
min 2 - max 10 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
AR
BL
RO
GI
D/B1
stelvio-kontek.com ‧ 49
FEMALE PLUG
CPF..UP
RISING CLAMP
MRT3
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
CONNETTORI FEMMINA CARRELLO
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/6
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/24
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
CONNECTEURS FEMELLE ÉTRIER REMONTANT
STECKERTEIL LIFTPRINZIP
B1 Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage Torque Couple de serrage Temperature Température Housing Corps isolant Captive Screw Vis Imperdable
Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale mm² Nennquerschnitt AWG Lunghezza spelatura mm Abisolierlänge Nm Coppia di torsione Drehmoment Lb-in Temperatura °C Temperatur Corpo isolante Isolierkörper Vite Imperdibile Unverlierbare Schraube
mm
10
5 - 5,08
V
600
300
A
20
20
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,5
/
Ta MAX: 55
/
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
7 5
0,5
ULT: 160
/
Ta MAX: 55
5
/
ULT: 160
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
M3
M3
0,6 x 3,5
0,6 x 3,5
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
EN61984
VDE
EN61984
300
16
0,2 ÷ 2,5
300
20
0,2 ÷ 2,5
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
300
16
24 ÷ 12
300
12
30 ÷ 12
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
/X
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
Y p.
UP
Y
Version Versione Version Version
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
N...
Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature
50 ‧ stelvio-kontek.com
min 2 - max 6
X
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel 10
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
IMQ
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
Type Tipo Type Typ
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
7
mm
CPF
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B1
AR
min 2 - max 24 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B1
AR
BL
RO
GI
MRT3..FV
MRT3..V01
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
MRT3..FV V01
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/20
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/24
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/20
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
B1
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
5 - 5,08
5 - 5,08
5 - 5,08
300
300
300
20
20
20
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
7 0,5
5
/
0,5
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
7
/
Ta MAX: 55
ULT: 160
5
/
0,5
ULT: 160
/
Ta MAX: 55
5
/
ULT: 160
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
M3
M3
M3
0,6 x 3,5
0,6 x 3,5
0,6 x 3,5
A
V
mm²/AWG
A
V
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
300
20
0,2 ÷ 2,5
300
20
0,2 ÷ 2,5
300
20
0,2 ÷ 2,5
300
12
30 ÷ 12
300
12
30 ÷ 12
300
12
30 ÷ 12
min 2 - max 20 VE
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
7
/
Ta MAX: 55
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
/ on demand GR GR1 NE
D/B1
AR
min 2 - max 24 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B1
AR
min 2 - max 20 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
AR
BL
RO
GI
D/B1
stelvio-kontek.com ‧ 51
FEMALE PLUG
MRT3
RISING CLAMP
MRT3..V01 Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
CONNETTORI FEMMINA CARRELLO
2/12
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/12
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
CONNECTEURS FEMELLE ÉTRIER REMONTANT
STECKERTEIL LIFTPRINZIP
B1 Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage Torque Couple de serrage Temperature Température Housing Corps isolant Captive Screw Vis Imperdable
Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale mm² Nennquerschnitt AWG Lunghezza spelatura mm Abisolierlänge Nm Coppia di torsione Drehmoment Lb-in Temperatura °C Temperatur Corpo isolante Isolierkörper Vite Imperdibile Unverlierbare Schraube
mm
7,62
7,62
V
500
500
A
20
20
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,5
7
/
Ta MAX: 55
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
5
/
0,5
ULT: 160
/
Ta MAX: 55
5
/
ULT: 160
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
M3
M3
0,6 x 3,5
0,6 x 3,5
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
IMQ
EN61984
VDE
EN61984
500
20
0,2 ÷ 2,5
500
20
0,2 ÷ 2,5
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
300
12
24 ÷ 12
300
12
24 ÷ 12
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
/X
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
Y p.
...
Y
Version Versione Version Version
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
N...
Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature
52 ‧ stelvio-kontek.com
min 2 - max 12
X
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel Type Tipo Type Typ
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
7
mm
MRT3 P7,62
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B1
AR
min 2 - max 12 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B1
AR
BL
RO
GI
MRT3
MRT3..FV
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
MRT3..V01
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/12
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/10
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/12
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
B1
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
10 - 10,16
10 - 10,16
10 - 10,16
600
600
600
20
20
20
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
7 0,5
5
/
0,5
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
7
/
Ta MAX: 55
ULT: 160
5
/
0,5
ULT: 160
/
Ta MAX: 55
5
/
ULT: 160
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
M3
M3
M3
0,6 x 3,5
0,6 x 3,5
0,6 x 3,5
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
600
20
0,2 ÷ 2,5
600
20
0,2 ÷ 2,5
600
20
0,2 ÷ 2,5
300
12
30 ÷ 12
300
12
30 ÷ 12
300
12
30 ÷ 12
min 2 - max 12 VE
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
7
/
Ta MAX: 55
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
/ on demand GR GR1 NE
D/B1
AR
min 2 - max 10 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B1
AR
min 2 - max 12 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
AR
BL
RO
GI
D/B1
stelvio-kontek.com ‧ 53
FEMALE PLUG
MRT3..FV V01
RISING CLAMP
PWF1
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
CONNETTORI FEMMINA CARRELLO
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/10
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/12
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
CONNECTEURS FEMELLE ÉTRIER REMONTANT
STECKERTEIL LIFTPRINZIP
B1 Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage Torque Couple de serrage Temperature Température Housing Corps isolant Captive Screw Vis Imperdable
Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale mm² Nennquerschnitt AWG Lunghezza spelatura mm Abisolierlänge Nm Coppia di torsione Drehmoment Lb-in Temperatura °C Temperatur Corpo isolante Isolierkörper Vite Imperdibile Unverlierbare Schraube
mm
10 - 10,16
7,62
V
600
1000
A
20
41
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12 0,5 Ta MAX: 55
/
5
/
ULT: 160
V
A
mm²/AWG
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
300
12
30 ÷ 12
/X
FV V01 Y Version Versione Version Version
N...
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature
54 ‧ stelvio-kontek.com
Ta MAX: 50
/
ULT: 100
0,6 x 2,5
0,2 ÷ 2,5
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
4,43
0,6 x 3,5
20
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel
/
M3
600
p.
0,5
M3
EN61984
Y
min 2 - max 10 VE
0,75 ÷ 10 24 ÷ 8
PA G - UL 94 V0
VDE
X
0,75 ÷ 10 24 ÷ 8
PA - UL 94 V0
EN61984
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
0,75 ÷ 10 24 ÷ 8
7
IMQ
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
Type Tipo Type Typ
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
7
mm
MRT3 P10
0,2 ÷ 2,5 30 ÷ 12
/ on demand GR GR1 NE
D/B1
AR
V
A
mm²/AWG
600
41
24 ÷ 8
min 2 - max 12 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B1
AR
BL
RO
GI
PWF1..FV Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/12
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
B1 7,62 1000 41
0,75 ÷ 10 24 ÷ 8
0,75 ÷ 10 24 ÷ 8
0,75 ÷ 10 24 ÷ 8 7
0,5
/
4,43
Ta MAX: 50
/
ULT: 100
PA G - UL 94 V0 M3 0,6 x 2,5 V
A
mm²/AWG
600
41
24 ÷ 8
min 2 - max 12 VE
/ on demand GR GR1 NE
AR
BL
RO
GI
D/B1
stelvio-kontek.com ‧ 55
56 ‧ stelvio-kontek.com
Angled
Type Tipo Type Typ
Horizontal
P.
Vertical
SCREWLESS FEMALE PLUG CONNETTORI FEMMINA A MOLLA CONNECTEURS FEMELLE À RESSORT FEDERKRAFT - STECKERTEIL
Pitch Passo Pas Rastermaß GWT*
58-59
MRT48
•
•
59÷61
MRT37
•
•
61÷64
MRT38
•
64-65
MRT30
•
EN 60335-1
3,5
•
3,81
5
5,08
7
7,5
7,62
40041882
E150931
D
CA02.05016
40041573
E150931
D
•
•
•
CA02.05016
40041573
E150931
D
•
•
•
CA02.04459
40030712
E150931
D
8,5
10
10,16
•
•
•
•
•
B2
Printing on request Accessories section C Connectors correspondance table section C Connector correspondence approval data table section C Numerazione a richiesta Accessori sezione C Tabella di corrispondenza connettori sezione C Tabelle di corrispondenza connettori dati di omologazione sezione C Numérotation suivant demande Accessoires section C Tableau de correspondance des connecteurs section C Tableaux de correspondance des connecteurs donnée d’homologations section C Bedruckung nach Kundenwunsch Zubehör Kapitel C Steckverbinder Auswahltabelle Kapitel C Auswahltabelle der Homologationsdaten der Steckverbinder Kapitel C GWT* (According to EN 60335-1) In the product code, you shall add suffix "V6x" / Nel codice di prodotto, dovete aggiungere "V6x" / Sur la reference du produit, vous devez rajouter le suffix "V6x" / An die Artikelnummer "V6x" hinzufügen • Standard version compliant / Versione standard compatibile / Version standard compatible / Standardversion Kompatibel D On demand / A richiesta / Sur demande / bei Bedarf
*See technical data / Vedi dati tecnici / cf. données techniques / siehe technische Daten
stelvio-kontek.com ‧ 57
FEMALE PLUG
MRT48
SCREWLESS
MRT48..FV
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
CONNETTORI FEMMINA MOLLA
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/20
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/20
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
CONNECTEURS FEMELLE RESSORT
STECKERTEIL FEDERKRAFT
B2
Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage
Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale Nennquerschnitt Lunghezza spelatura Abisolierlänge
Temperature Température Housing Corps isolant
Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper
mm
3,5
3,5
V
150
150
A
8
8
mm² AWG
0,2 ÷ 1,5 26 ÷ 16
Ta MAX: 75
0,2 ÷ 1,5 26 ÷ 16
0,2 ÷ 1,5 26 ÷ 16
8
/
ULT: 160
Ta MAX: 75
PA - UL 94 V0
/
ULT: 160
PA - UL 94 V0
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
EN61984
VDE
EN61984
150
8
0,2 ÷ 1,5
150
8
0,2 ÷ 1,5
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
300
8
26 ÷ 16
300
8
26 ÷ 16
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
/X
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
Y p.
...
Y
Version Versione Version Version
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
N...
Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature
58 ‧ stelvio-kontek.com
min 2 - max 20
X
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel Type Tipo Type Typ
0,2 ÷ 1,5 26 ÷ 16
8
mm
°C
0,2 ÷ 1,5 26 ÷ 16
IMQ
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
MRT48 P3,5
0,2 ÷ 1,5 26 ÷ 16
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B2
AR
min 2 - max 20 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B2
AR
BL
RO
GI
MRT48
MRT48..FV
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/10
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
0,2 ÷ 1,5 26 ÷ 16
2/20
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
7
3,81
400
400
150
8
8
12
0,2 ÷ 1,5 26 ÷ 16
0,2 ÷ 1,5 26 ÷ 16
0,2 ÷ 1,5 26 ÷ 16
0,2 ÷ 1,5 26 ÷ 16
0,2 ÷ 1,5 26 ÷ 16
0,2 ÷1,5 24 ÷ 16
8
/
ULT: 160
Ta MAX: 90
A
mm²/AWG
V
B2
0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16
0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16
8
/
ULT: 160
Ta MAX: 60
PA - UL 94 V0
ULT: 160
PA - UL 94 V0
mm²/AWG
A
/
V
A
mm²/AWG
150
12
0,2 ÷ 1,5
400
8
0,2 ÷ 1,5
400
8
0,2 ÷ 1,5
150
12
0,2 ÷ 1,5
300
8
26 ÷ 16
300
8
26 ÷ 16
300
8
24 ÷ 16
min 2 - max 10 VE
2/10
7
PA - UL 94 V0
V
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
8
Ta MAX: 90
MRT37
/ on demand GR GR1 NE
D/B2
AR
min 2 - max 10 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B2
AR
min 2 - max 20 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
AR
BL
RO
GI
D/B2
stelvio-kontek.com ‧ 59
FEMALE PLUG
MRT37..FV
SCREWLESS
MRT37
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
CONNETTORI FEMMINA MOLLA
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/20
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/10
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
CONNECTEURS FEMELLE RESSORT
STECKERTEIL FEDERKRAFT
B2
Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage
Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale Nennquerschnitt Lunghezza spelatura Abisolierlänge
Temperature Température Housing Corps isolant
Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper
mm
3,81
7,62
V
150
500
A
12
12
mm² AWG
0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16
Ta MAX: 60
0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16
0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16
8
/
ULT: 160
Ta MAX: 60
PA - UL 94 V0
/
ULT: 160
PA - UL 94 V0
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
EN61984
150
12
0,2 ÷ 1,5
500
12
0,2 ÷ 1,5
VDE
EN61984
150
12
0,2 ÷ 1,5
500
12
0,2 ÷ 1,5
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
300
8
24 ÷ 16
300
8
24 ÷ 16
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
/X
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
Y p.
FV
Y
Version Versione Version Version
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
N...
Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature
60 ‧ stelvio-kontek.com
min 2 - max 20
X
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel Type Tipo Type Typ
0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16
8
mm
°C
0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16
IMQ
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
MRT37 P3,81
0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B2
AR
min 2 - max 10 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B2
AR
BL
RO
GI
MRT37..FV
MRT38
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/10
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16
2/20
2/20
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
7,62
3,81
3,81
500
150
150
12
12
12
0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16
0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16
0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16
0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16
0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16
0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16
8
/
ULT: 160
Ta MAX: 60
B2
0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16
0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16
8
/
ULT: 160
Ta MAX: 60
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
/
ULT: 160
PA - UL 94 V0
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
500
12
0,2 ÷ 1,5
150
12
0,2 ÷ 1,5
150
12
0,2 ÷ 1,5
500
12
0,2 ÷ 1,5
150
12
0,2 ÷ 1,5
150
12
0,2 ÷ 1,5
300
8
24 ÷ 16
300
8
24 ÷ 16
300
8
24 ÷ 16
min 2 - max 10 VE
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
8
Ta MAX: 60
MRT38..FV
/ on demand GR GR1 NE
D/B2
AR
min 2 - max 20 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B2
AR
min 2 - max 20 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
AR
BL
RO
GI
D/B2
stelvio-kontek.com ‧ 61
FEMALE PLUG
MRT38..V01
SCREWLESS
MRT38..FV V01
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
CONNETTORI FEMMINA MOLLA
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/20
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/20
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
CONNECTEURS FEMELLE RESSORT
STECKERTEIL FEDERKRAFT
B2
Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage
Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale Nennquerschnitt Lunghezza spelatura Abisolierlänge
mm
3,81
3,81
V
150
150
A
12
12
mm² AWG
0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16
Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper
°C
0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16
0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16
8
/
ULT: 160
Ta MAX: 60
ULT: 160
/
110
110
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
EN61984
150
12
0,2 ÷ 1,5
150
12
0,2 ÷ 1,5
VDE
EN61984
150
12
0,2 ÷ 1,5
150
12
0,2 ÷ 1,5
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
300
8
24 ÷ 16
300
8
24 ÷ 16
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
/X
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
Y p.
V01
Y
Version Versione Version Version
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
N...
Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature
62 ‧ stelvio-kontek.com
min 2 - max 20
X
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel Type Tipo Type Typ
0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16
IMQ
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
MRT38 P3,81
0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16
8
mm
Ta MAX: 60 Temperature Température Housing Corps isolant
0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B2
AR
min 2 - max 20 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B2
AR
BL
RO
GI
MRT38
MRT38..FV
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/10
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16
2/10
2/10
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
7,62
7,62
7,62
500
500
500
12
12
12
0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16
0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16
0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16
0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16
0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16
0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16
8
/
ULT: 160
Ta MAX: 60
B2
0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16
0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16
8 ULT: 160
/
Ta MAX: 60
/
ULT: 160
110
110
110
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
500
12
0,2 ÷ 1,5
500
12
0,2 ÷ 1,5
500
12
0,2 ÷ 1,5
500
12
0,2 ÷ 1,5
500
12
0,2 ÷ 1,5
500
12
0,2 ÷ 1,5
300
8
24 ÷ 16
300
8
24 ÷ 16
300
8
24 ÷ 16
min 2 - max 10 VE
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
8 Ta MAX: 60
MRT38..V01
/ on demand GR GR1 NE
D/B2
AR
min 2 - max 10 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B2
AR
min 2 - max 10 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
AR
BL
RO
GI
D/B2
stelvio-kontek.com ‧ 63
FEMALE PLUG
MRT38..FV V01
SCREWLESS
MRT30
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
CONNETTORI FEMMINA MOLLA
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/10
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/24
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
CONNECTEURS FEMELLE RESSORT
STECKERTEIL FEDERKRAFT
B2
Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage
Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale Nennquerschnitt Lunghezza spelatura Abisolierlänge
Temperature Température Housing Corps isolant
Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper
mm
7,62
5 - 5,08
V
500
300 (250 V 13 ÷ 24 POLES)
A
12
18
mm² AWG
0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14
Ta MAX: 60
0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14
0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14
8
/
ULT: 160
Ta MAX: 75
PA - UL 94 V0
/
ULT: 160
PA - UL 94 V0
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
EN61984
500
12
0,2 ÷ 1,5
300
18
0,2 ÷ 2,5
VDE
EN61984
500
12
0,2 ÷ 1,5
300
18
0,2 ÷ 2,5
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
300
8
24 ÷ 16
300
14
24 ÷ 14
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
/X
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
FV V01 Y Version Versione Version Version
Y p.
N...
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature
64 ‧ stelvio-kontek.com
min 2 - max 10
X
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel Type Tipo Type Typ
0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16
8
mm
°C
0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16
IMQ
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
MRT38 P7,62
0,2 ÷ 1,5 24 ÷ 16
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B2
AR
min 2 - max 24 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B2
AR
BL
RO
GI
MRT30..FV
MRT30
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/20
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/12
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/10
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
5 - 5,08
10 - 10,16
10 - 10,16
300 (250 V 13 ÷ 24 POLES)
600
600
18
18
18
0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14
0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14
0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14
0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14
8
Ta MAX: 75
0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14
0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14
0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14
8
/
ULT: 160
Ta MAX: 75
B2
0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14
0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14
8
/
ULT: 160
Ta MAX: 75
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
/
ULT: 160
PA - UL 94 V0
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
300
18
0,2 ÷ 1,5
600
18
0,2 ÷ 1,5
600
18
0,2 ÷ 1,5
300
18
0,2 ÷ 1,5
600
18
0,2 ÷ 1,5
600
18
0,2 ÷ 1,5
300
14
24 ÷ 14
300
14
24 ÷ 14
300
14
24 ÷ 14
min 2 - max 20 VE
MRT30..FV
/ on demand GR GR1 NE
D/B2
AR
min 2 - max 12 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B2
AR
min 2 - max 10 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
AR
BL
RO
GI
D/B2
stelvio-kontek.com ‧ 65
66 ‧ stelvio-kontek.com
68
CHF
Angled
Horizontal
Type Tipo Type Typ
P.
Vertical
WIRE PROTECTION FEMALE PLUG CONNETTORI FEMMINA A LINGUETTA CONNECTEURS FEMELLE À LANGUETTE DRAHTSCHUTZ-STECKERTEIL
Pitch Passo Pas Rastermaß 3,5
•
•
E150931
3,81
5
•
5,08
7
7,5
7,62
8,5
10
10,16
•
Printing on request Connectors correspondance table section C Connector correspondence approval data table section C Numerazione a richiesta Tabella di corrispondenza connettori sezione C Tabelle di corrispondenza connettori dati di omologazione sezione C
B3
Numérotation suivant demande Tableau de correspondance des connecteurs section C Tableaux de correspondance des connecteurs donnée d’homologations section C Bedruckung nach Kundenwunsch Steckverbinder Auswahltabelle Kapitel C Auswahltabelle der Homologationsdaten der Steckverbinder Kapitel C
*See technical data / Vedi dati tecnici / cf. données techniques / siehe technische Daten
stelvio-kontek.com ‧ 67
FEMALE PLUG
CHF
WIRE PROTECTION
CHF
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
CONNETTORI FEMMINA LINGUETTA
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
2/3
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
1/2
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
CONNECTEURS FEMELLE LANGUETTE
STECKERTEIL DRAHTSCHUTZ
B3
Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage Torque Couple de serrage Temperature Température Housing Corps isolant Captive Screw Vis Imperdable
Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale mm² Nennquerschnitt AWG Lunghezza spelatura mm Abisolierlänge Nm Coppia di torsione Drehmoment Lb-in Temperatura °C Temperat ur Corpo isolante Isolierkörper Vite Imperdibile Unverlierbare Schraube
mm
5
10
V
250
600
A
10
10
0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16
EN61984
VDE
EN61984
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
5
Type Tipo Type Typ
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
/X
0,4
/
0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16
3
0,4
/
110
110
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
M2,5
M2,5
0,6 x 3,5
0,6 x 3,5
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
300
6
30 ÷ 16
300
6
30 ÷ 16
Y
NE
NE
p.
D/B3
D/B3
Y
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
N...
3
V
min 2 - max ...
Version Versione Version Version
0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16
6
min 2 - max ...
...
68 ‧ stelvio-kontek.com
0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16
X
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel CHF
0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16
6
mm
IMQ
0,5 ÷ 1,5 30 ÷ 16
Angled
Horizontal
Type Tipo Type Typ
P.
Vertical
HEADERS FOR P.C.B. CONNETTORI MASCHIO PER C.S. CONNECTEURS MÂLE POUR C.I. STIFTLEISTE FÜR LEITERPLATTEN
Pitch Passo Pas Rastermaß GWT*
THR*
D
D
EN 60335-1
70÷72
MRT9
•
•
72-73
MRT33
•
•
E150931 E150931
73
CHM
•
73
CUM
•
74÷77
CPM
•
•
77-78
MRT21
•
•
79÷81
MRT47
•
•
82÷86
PWM1
•
•
CA02.05016
40041573
E150931
3,5
3,81
•
•
5
5,08
7
7,5
•
7,62
8,5
10
•
•
•
D
•
• •
40026528
E150931
•
D
•
CA02.04459
40030712
E150931
D
D
•
•
CA02.04459
40030712
E150931
D
•
•
40041559
E150931
D
E150931
•
•
10,16
•
•
•
•
•
•
• •
Accessories section C Connectors correspondance table section C Connector correspondence approval data table section C
B4
Accessori sezione C Tabella di corrispondenza connettori sezione C Tabelle di corrispondenza connettori dati di omologazione sezione C Accessoires section C Tableau de correspondance des connecteurs section C Tableaux de correspondance des connecteurs donnée d’homologations section C Zubehör Kapitel C Steckverbinder Auswahltabelle Kapitel C Auswahltabelle der Homologationsdaten der Steckverbinder Kapitel C GWT* (According to EN 60335-1) In the product code, you shall add suffix "V6x" / Nel codice di prodotto, dovete aggiungere "V6x" / Sur la reference du produit, vous devez rajouter le suffix "V6x" / An die Artikelnummer "V6x" hinzufügen • Standard version compliant / Versione standard compatibile / Version standard compatible / Standardversion Kompatibel D On demand / A richiesta / Sur demande / bei Bedarf THR* In the product code, you shall add suffix "V8x" / Nel codice di prodotto, dovete aggiungere "V8x" / Sur la reference du produit, vous devez rajouter le suffix "V8x" / An die Artikelnummer "V8x" hinzufügen • Standard version compliant / Versione standard compatibile / Version standard compatible / Standardversion Kompatibel D On demand / A richiesta / Sur demande / bei Bedarf
*See technical data / Vedi dati tecnici / cf. données techniques / siehe technische Daten
stelvio-kontek.com ‧ 69
HEADERS
MRT9
FOR P.C.B.
MRT9..SQ*
MRT9..A
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
CONNETTORI MASCHIO PER C.S.
MRT9A..SQ* A
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/20
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/20
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
CONNECTEURS MÂLE POUR C.I.
STIFTLEISTE
FÜR LEITERPLATTEN
Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Temperature Température Housing Corps isolant
Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper
mm
3,5 - 3,81
3,5
V
150
150
A
12
12
°C
Ta MAX: 60
/
ULT: 160
Ta MAX: 60
PA - UL 94 V0
/
ULT: 160
PA - UL 94 V0
B4 mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
EN61984
150
12
0,2 ÷ 1,5
150
12
0,2 ÷ 1,5
VDE
EN61984
150
12
0,2 ÷ 1,5
150
12
0,2 ÷ 1,5
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
300
8
30 ÷ 16
300
8
30 ÷ 16
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
/X
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
Y p.
...
Y
Version Versione Version Version
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
N...
Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature *SQ Version = Horizontal version
70 ‧ stelvio-kontek.com
min 2 - max 20
X
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel Type Tipo Type Typ
A
IMQ
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
MRT9 P3,5
V
VE
VE NE / on demand GR GR1
D/B4
AR
min 2 - max 20 BL
RO
GI
VE
VE NE / on demand GR GR1
D/B4
AR
BL
RO
GI
MRT9..FV
MRT9..SQ* FV
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
MRT9..SQ*
MRT9..A
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/20
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
Ta MAX: 60
MRT9
MRT9A..SQ* A
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/10
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/10
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
3,5 - 3,81
7 - 7,62
7
150
400 - 500
400
12
12
12
/
ULT: 160
Ta MAX: 60
/
ULT: 160
Ta MAX: 60
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
/
ULT: 160
PA - UL 94 V0
B4 V
A
mm²/AWG
150
12
0,2 ÷ 1,5
150
12
0,2 ÷ 1,5
300
8
30 ÷ 16
V 400 (7) 400 (7)
300
min 2 - max 20 VE
VE NE / on demand GR GR1
D/B4
AR
500 (7,62) 500 (7,62)
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
12
0,2 ÷ 1,5
400
12
0,2 ÷ 1,5
12
0,2 ÷ 1,5
400
12
0,2 ÷ 1,5
8
30 ÷ 16
300
8
30 ÷ 16
min 2 - max 10 BL
RO
GI
VE
VE NE / on demand GR GR1
D/B4
AR
min 2 - max 10 BL
RO
GI
VE
VE NE / on demand GR GR1
AR
BL
RO
GI
D/B4
stelvio-kontek.com ‧ 71
HEADERS
MRT9..FV
FOR P.C.B.
MRT9..SQ* FV
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
CONNETTORI MASCHIO PER C.S.
MRT33
MRT33..SQ*
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/10
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/12
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
CONNECTEURS MÂLE POUR C.I.
STIFTLEISTE
FÜR LEITERPLATTEN
Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Temperature Température Housing Corps isolant
Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper
mm
7 - 7,62
3,81
V
400 - 500
200
A
12
8
°C
Ta MAX: 60
/
ULT: 160
110
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
B4 V 400 (7) 400 (7)
IMQ
EN61984
VDE
EN61984
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
300
Y p.
Type Tipo Type Typ
/X
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
FV
Y
Version Versione Version Version
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
N...
Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature *SQ Version = Horizontal version
72 ‧ stelvio-kontek.com
A
mm²/AWG
12
0,2 ÷ 1,5
12
0,2 ÷ 1,5
8
30 ÷ 16
min 2 - max 10
X
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel MRT9 P7
500 (7,62) 500 (7,62)
VE
VE NE / on demand GR GR1
D/B4
AR
V
A
mm²/AWG
300
8
30 ÷ 16
min 2 - max 12 BL
RO
GI
VE VE
D/B4
MRT33
MRT33..SQ*
CHM
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
CUM Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/6
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/24 (5) 2/12 (10)
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/36 (5) 2/18 (10)
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
7,62
5 - 10
5 - 10
500
250 - 600
250 - 500
8
10
16
110
110
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
Ta MAX: 50
/
ULT: 130
PC - UL 94 V0
B4 V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
V 250 (5)
300
8
30 ÷ 16
300
6
30 ÷ 16
min 2 - max 6
min 2 - max 24 (pitch 5) / max 12 (pitch 10)
VE
NE
D/B4
D/B4
500 (10) 300
A
mm²/AWG
16
0,2 ÷ 2,5
14
24 ÷ 12
min 2 - max 36 (pitch 5) / max 18 (pitch 10) GR
/ on demand
NE
D/B4
stelvio-kontek.com ‧ 73
HEADERS
CPM
FOR P.C.B.
CPM..SQ*
CPM..A
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
CONNETTORI MASCHIO PER C.S.
CPM..SQ*A
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/24
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/24
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
CONNECTEURS MÂLE POUR C.I.
STIFTLEISTE
FÜR LEITERPLATTEN
Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Temperature Température Housing Corps isolant
Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper
mm
5 - 5,08
5 - 5,08
V
300
300
A
20
20
°C
Ta MAX: 55
/
ULT: 160
Ta MAX: 55
PA - UL 94 V0
/
ULT: 160
PA - UL 94 V0
B4 V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
IMQ
EN61984
300
18
0,2 ÷ 2,5
300
18
0,2 ÷ 2,5
VDE
EN61984
300
20
0,2 ÷ 2,5
300
20
0,2 ÷ 2,5
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
300
16
24 ÷ 12
300
16
24 ÷ 12
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
Y p.
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel CPM
5
Type Tipo Type Typ
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
/X
...
Y
Version Versione Version Version
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
N...
Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature *SQ Version = Horizontal version
74 ‧ stelvio-kontek.com
min 2 - max 24
X
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B4
AR
min 2 - max 24 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B4
AR
BL
RO
GI
CPM..FV
CPM..SQ*FV
CPM
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
CPM..A
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/20
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
Ta MAX: 55
CPM..SQ*
CPM..SQ*A
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/12
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/12
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
5 - 5,08
7,5 - 7,62
7,5 - 7,62
300
500
500
20
20
20
/
ULT: 160
Ta MAX: 55
/
ULT: 160
Ta MAX: 55
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
/
ULT: 160
PA - UL 94 V0
B4 V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
300
18
0,2 ÷ 2,5
500
18
0,2 ÷ 2,5
500
18
0,2 ÷ 2,5
300
20
0,2 ÷ 2,5
500
20
0,2 ÷ 2,5
500
20
0,2 ÷ 2,5
300
16
24 ÷ 12
300
16
24 ÷ 12
300
16
24 ÷ 12
min 2 - max 20 VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B4
AR
min 2 - max 12 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B4
AR
min 2 - max 12 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
AR
BL
RO
GI
D/B4
stelvio-kontek.com ‧ 75
HEADERS
CPM
FOR P.C.B.
CPM..SQ*
CPM..A
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
CONNETTORI MASCHIO PER C.S.
CPM..SQ*A
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/12
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/12
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
CONNECTEURS MÂLE POUR C.I.
STIFTLEISTE
FÜR LEITERPLATTEN
Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Temperature Température Housing Corps isolant
Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper
mm
10 - 10,16
10 - 10,16
V
600
600
A
20
20
°C
Ta MAX: 55
/
ULT: 160
Ta MAX: 55
PA - UL 94 V0
/
ULT: 160
PA - UL 94 V0
B4 V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
IMQ
EN61984
600
18
0,2 ÷ 2,5
600
18
0,2 ÷ 2,5
VDE
EN61984
600
20
0,2 ÷ 2,5
600
20
0,2 ÷ 2,5
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
300
16
24 ÷ 12
300
16
24 ÷ 12
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
Y p.
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel CPM
10
Type Tipo Type Typ
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
/X
...
Y
Version Versione Version Version
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
N...
Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature *SQ Version = Horizontal version
76 ‧ stelvio-kontek.com
min 2 - max 12
X
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B4
AR
min 2 - max 12 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B4
AR
BL
RO
GI
CPM..FV
CPM..SQ*FV
MRT21
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
MRT21
2/10
MRT21..SQ*
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
Ta MAX: 55
MRT21..SQ*
2/3
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/3
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
10 - 10,16
5
5,08
600
300
300
20
20
20
/
ULT: 160
Ta MAX: 55
/
ULT: 160
Ta MAX: 55
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
/
ULT: 160
PA - UL 94 V0
B4 V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
600
18
0,2 ÷ 2,5
300
18
0,2 ÷ 2,5
300
18
0,2 ÷ 2,5
600
20
0,2 ÷ 2,5
300
20
0,2 ÷ 2,5
300
20
0,2 ÷ 2,5
300
12
24 ÷ 12
300
12
30 ÷ 12
300
12
30 ÷ 12
min 2 - max 10 VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B4
AR
min 2 - max ... BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B4
AR
min 2 - max ... BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
AR
BL
RO
GI
D/B4
stelvio-kontek.com ‧ 77
HEADERS
MRT21
FOR P.C.B.
MRT21..SQ*
MRT21
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
CONNETTORI MASCHIO PER C.S.
MRT21..SQ*
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
1/2
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
CONNECTEURS MÂLE
1/2
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
POUR C.I.
STIFTLEISTE
FÜR LEITERPLATTEN
B4
Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Temperature Température Housing Corps isolant
Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper
Package Enballage
Imballo Verpackung
mm
10
10,16
V
600
600
A
20
20
°C
ULT: 160
Ta MAX: 55
PA - UL 94 V0
/
ULT: 160
PA - UL 94 V0
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
EN61984
600
18
0,2 ÷ 2,5
600
18
0,2 ÷ 2,5
VDE
EN61984
600
20
0,2 ÷ 2,5
600
20
0,2 ÷ 2,5
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
300
12
30 ÷ 12
300
12
30 ÷ 12
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
/X
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
Y p.
...
Y
Version Versione Version Version
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
N...
NOTES FOR MRT47 Direct coding on plastic body on demand A richiesta corpo plastico codificabile da stampo
Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature *SQ Version = Horizontal version
78 ‧ stelvio-kontek.com
min 2 - max ...
X
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel Type Tipo Type Typ
/
IMQ
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
MRT21 P10
Ta MAX: 55
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B4
AR
min 2 - max ... BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B4
AR
BL
RO
GI
MRT47..L
MRT47..R
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
Ta MAX: 90
MRT47..L
2
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
3
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
5
5
5
250
250
250
16
16
16
/
ULT: 160
Ta MAX: 90
/
ULT: 160
Ta MAX: 90
/
ULT: 160
High Temp. PA G - UL 94 V0 ( NE version) PA G - UL 94 V0 (other colours)
High Temp. PA G - UL 94 V0 ( NE version) PA G - UL 94 V0 (other colours)
High Temp. PA G - UL 94 V0 ( NE version) PA G - UL 94 V0 (other colours)
Bulk/Scatola: 1000 pcs T&R Ø 330 mm - 240 pcs
Bulk/Scatola: 1000 pcs T&R Ø 330 mm - 240 pcs
Bulk/Scatola: 1000 pcs T&R Ø 330 mm - 180 pcs
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
250
16
0,2 ÷ 2,5
250
16
0,2 ÷ 2,5
250
16
0,2 ÷ 2,5
300
12
24 ÷ 12
300
12
24 ÷ 12
300
12
24 ÷ 12
2 NE
B4
/ on demand VE
GR GR1 AR
D/B4
2 BL
RO
GI
NE
/ on demand VE
GR GR1 AR
D/B4
3 BL
RO
GI
NE
/ on demand VE
GR GR1 AR
BL
RO
GI
D/B4
stelvio-kontek.com ‧ 79
HEADERS
MRT47..R
FOR P.C.B.
MRT47..L
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
CONNETTORI MASCHIO PER C.S.
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
3
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
4
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
CONNECTEURS MÂLE POUR C.I.
STIFTLEISTE
FÜR LEITERPLATTEN
B4
Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Temperature Température Housing Corps isolant
Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper
Package Enballage
Imballo Verpackung
mm
5
5
V
250
250
A
16
16
°C
ULT: 160
Ta MAX: 90
/
ULT: 160
High Temp. PA G - UL 94 V0 ( NE version) PA G - UL 94 V0 (other colours)
Bulk/Scatola: 1000 pcs T&R Ø 330 mm - 180 pcs
Bulk/Scatola: 1000 pcs T&R Ø 330 mm - 100 pcs
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
EN61984
VDE
EN61984
250
16
0,2 ÷ 2,5
250
16
0,2 ÷ 2,5
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
300
12
24 ÷ 12
300
12
24 ÷ 12
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
/X
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
Y p.
R
Y
Version Versione Version Version
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
N...
NOTES FOR MRT47 Direct coding on plastic body on demand A richiesta corpo plastico codificabile da stampo
Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature
80 ‧ stelvio-kontek.com
3
X
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel Type Tipo Type Typ
/
IMQ
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
MRT47 P5
Ta MAX: 90
High Temp. PA G - UL 94 V0 ( NE version) PA G - UL 94 V0 (other colours)
NE
/ on demand VE
GR GR1 AR
D/B4
4 BL
RO
GI
NE VE
VE GR1 GR GR1 NE AR / on demand GR
D/B4
BL
RO
GI
MRT47..R Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
4
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
5 250 16
Ta MAX: 90
/
ULT: 160
High Temp. PA G - UL 94 V0 ( NE version) PA G - UL 94 V0 (other colours)
B4
Bulk/Scatola: 1000 pcs T&R Ø 330 mm - 100 pcs V
A
mm²/AWG
250
16
0,2 ÷ 2,5
300
12
24 ÷ 12
4 NE
/ on demand VE
GR GR1 AR
BL
RO
GI
D/B4
stelvio-kontek.com ‧ 81
HEADERS
PWM1
FOR P.C.B.
PWM1..FV
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
CONNETTORI MASCHIO PER C.S.
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/12
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/12
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
CONNECTEURS MÂLE POUR C.I.
STIFTLEISTE
FÜR LEITERPLATTEN
B4
Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Temperature Température Housing Corps isolant
Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper
Package Enballage
Imballo Verpackung
7,62
7,62
V
600
600
A
41
41
°C
EN61984
VDE
EN61984
cUL
UL1059 + C22.2 n°158 Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
Type Tipo Type Typ
/X
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
Y p.
...
Y
Version Versione Version Version
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
N...
Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature *SQ Version = Horizontal version
82 ‧ stelvio-kontek.com
/
ULT: 100
Ta MAX: 50
VE
/
ULT: 100
PA G - UL 94 V0
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
300
41
24 ÷ 8
300
41
24 ÷ 8
min 2 - max 12
X
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel PWM1 P7,62
Ta MAX: 50
PA G - UL 94 V0
IMQ
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
mm
/ on demand GR GR1 NE
D/B4
AR
min 2 - max 12 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B4
AR
BL
RO
GI
PWM1..SQ
PWM1..SQ FV
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/12
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
Ta MAX: 50
PWM1..SQ R Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/12
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/12
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
7,62
7,62
7,62
600
600
600
41
41
41
/
ULT: 100
Ta MAX: 50
PA G - UL 94 V0
/
ULT: 100
Ta MAX: 50
PA G - UL 94 V0
/
ULT: 100
PA G - UL 94 V0
B4 V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
300
41
24 ÷ 8
300
41
24 ÷ 8
300
41
24 ÷ 8
min 2 - max 12 VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B4
AR
min 2 - max 12 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B4
AR
min 2 - max 12 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
AR
BL
RO
GI
D/B4
stelvio-kontek.com ‧ 83
HEADERS
PWM1..SQ R FV
FOR P.C.B.
PWM1..DP
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
CONNETTORI MASCHIO PER C.S.
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/12
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/12
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
CONNECTEURS MÂLE POUR C.I.
STIFTLEISTE
FÜR LEITERPLATTEN
Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Temperature Température Housing Corps isolant
Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper
mm
7,62
7,62
V
600
600
A
41
41
°C
Ta MAX: 50
/
ULT: 100
Ta MAX: 50
PA G - UL 94 V0
/
ULT: 100
PA G - UL 94 V0
B4
IMQ
EN61984
VDE
EN61984
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
p.
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel PWM1 P7,62 Type Tipo Type Typ
/X
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
SQ R FV Y Version Versione Version Version
N...
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature *SQ Version = Horizontal version
84 ‧ stelvio-kontek.com
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
300
41
24 ÷ 8
300
41
24 ÷ 8
min 2 - max 12
X Y
V
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B4
AR
min 2 - max 12 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B4
AR
BL
RO
GI
PWM1..DP FV
PWM1..DP SQ Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/12
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
Ta MAX: 50
PWM1..DP SQ FV Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/12
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/12
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
7,62
7,62
7,62
600
600
600
41
41
41
/
ULT: 100
Ta MAX: 50
PA G - UL 94 V0
/
ULT: 100
Ta MAX: 50
PA G - UL 94 V0
/
ULT: 100
PA G - UL 94 V0
B4 V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
300
41
24 ÷ 8
300
41
24 ÷ 8
300
41
24 ÷ 8
min 2 - max 12 VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B4
AR
min 2 - max 12 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B4
AR
min 2 - max 12 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
AR
BL
RO
GI
D/B4
stelvio-kontek.com ‧ 85
HEADERS
PWM1..DP SQ R
FOR P.C.B.
PWM1..DP SQ R FV
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
CONNETTORI MASCHIO PER C.S.
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/12
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/12
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
CONNECTEURS MÂLE POUR C.I.
STIFTLEISTE
FÜR LEITERPLATTEN
Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Temperature Température Housing Corps isolant
Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper
mm
7,62
7,62
V
600
600
A
41
41
°C
Ta MAX: 50
/
ULT: 100
Ta MAX: 50
PA G - UL 94 V0
/
ULT: 100
PA G - UL 94 V0
B4
IMQ
EN61984
VDE
EN61984
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
p.
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel PWM1 P7,62 Type Tipo Type Typ
/X
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
DP SQ R Y Version Versione Version Version
N...
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature *SQ Version = Horizontal version
86 ‧ stelvio-kontek.com
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
300
41
24 ÷ 8
300
41
24 ÷ 8
min 2 - max 12
X Y
V
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B4
AR
min 2 - max 12 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B4
AR
BL
RO
GI
88÷91
MRT40
Angled
Type Tipo Type Typ
Horizontal
P.
Vertical
SCREWLESS MALE PLUG CONNETTORI MASCHIO A MOLLA CONNECTEURS MÂLE À RESSORT FEDERKRAFT-STECKERTEIL INVERTIERT (STIFTKONTAKT)
Pitch Passo Pas Rastermaß GWT*
EN 60335-1
•
•
CA02.04459
40041892
E150931
D
3,5
3,81
5
5,08
•
7
7,5
7,62
8,5
10
10,16
•
Printing on request Accessories section C Connectors correspondance table section C Connector correspondence approval data table section C Numerazione a richiesta Accessori sezione C Tabella di corrispondenza connettori sezione C Tabelle di corrispondenza connettori dati di omologazione sezione C Numérotation suivant demande Accessoires section C Tableau de correspondance des connecteurs section C Tableaux de correspondance des connecteurs donnée d’homologations section C Bedruckung nach Kundenwunsch Zubehör Kapitel C Steckverbinder Auswahltabelle Kapitel C Auswahltabelle der Homologationsdaten der Steckverbinder Kapitel C GWT* (According to EN 60335-1) In the product code, you shall add suffix "V6x" / Nel codice di prodotto, dovete aggiungere "V6x" / Sur la reference du produit, vous devez rajouter le suffix "V6x" / An die Artikelnummer "V6x" hinzufügen • Standard version compliant / Versione standard compatibile / Version standard compatible / Standardversion Kompatibel D On demand / A richiesta / Sur demande / bei Bedarf
B5
*See technical data / Vedi dati tecnici / cf. données techniques / siehe technische Daten
stelvio-kontek.com ‧ 87
MALE PLUG
MRT40
SCREWLESS
MRT40..A
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
CONNETTORI MASCHIO A MOLLA
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/16
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/16
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
CONNECTEURS MÂLE RESSORT
STECKERTEIL INVERTIERT (STIFTKONTAKT) FEDERKRAFT
Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage
Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale Nennquerschnitt Lunghezza spelatura Abisolierlänge
Temperature Température Housing Corps isolant
Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper
B5
mm
5,08
5,08
V
300
300
A
18
18
mm² AWG
0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14
Ta MAX: 75
0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14
0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14
8
/
ULT: 160
Ta MAX: 75
PA - UL 94 V0
/
ULT: 160
PA - UL 94 V0
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
EN61984
300
18
0,2 ÷ 2,5
300
18
0,2 ÷ 2,5
VDE
EN61984
300
18
0,2 ÷ 2,5
300
18
0,2 ÷ 2,5
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
300
14
24 ÷ 14
300
14
24 ÷ 14
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
/X
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
Y p.
...
Y
Version Versione Version Version
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
N...
Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature
88 ‧ stelvio-kontek.com
min 2 - max 16
X
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel Type Tipo Type Typ
0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14
8
mm
°C
0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14
IMQ
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
MRT40 P5,08
0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14
VE
VE NE / on demand GR GR1
D/B5
AR
min 2 - max 16 BL
RO
GI
VE
VE NE / on demand GR GR1
D/B5
AR
BL
RO
GI
MRT40..FV
MRT40..FVS
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/16
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14
2/16
2/8
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
5,08
5,08
10,16
300
300
600
18
18
18
0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14
0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14
0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14
0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14
0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14
0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14
8
/
ULT: 160
Ta MAX: 75
0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14
0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14
8
/
ULT: 160
Ta MAX: 75
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
/
ULT: 160
PA - UL 94 V0
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
300
18
0,2 ÷ 2,5
300
18
0,2 ÷ 2,5
600
18
0,2 ÷ 2,5
300
18
0,2 ÷ 2,5
300
18
0,2 ÷ 2,5
600
18
0,2 ÷ 2,5
300
14
24 ÷ 14
300
14
24 ÷ 14
300
14
24 ÷ 14
min 2 - max 16 VE
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
8
Ta MAX: 75
MRT40
VE NE / on demand GR GR1
D/B5
AR
min 2 - max 16 BL
RO
GI
VE
VE NE / on demand GR GR1
D/B5
AR
min 2 - max 8 BL
RO
GI
VE
VE NE / on demand GR GR1
AR
BL
RO
GI
D/B5
stelvio-kontek.com ‧ 89
B5
MALE PLUG
MRT40..A
SCREWLESS
MRT40..FV
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
CONNETTORI MASCHIO A MOLLA
Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/8
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/8
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
CONNECTEURS MÂLE RESSORT
STECKERTEIL INVERTIERT (STIFTKONTAKT) FEDERKRAFT
Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Types of cables Type du conducteur Nominal cross section Section nominale Stripping lenght Longueur de dénudage
Tipo cavi Leitungstypen Sezione nominale Nennquerschnitt Lunghezza spelatura Abisolierlänge
Temperature Température Housing Corps isolant
Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper
B5
mm
10,16
10,16
V
600
600
A
18
18
mm² AWG
0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14
Ta MAX: 75
0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14
0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14
8
/
ULT: 160
Ta MAX: 75
PA - UL 94 V0
/
ULT: 160
PA - UL 94 V0
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
EN61984
600
18
0,2 ÷ 2,5
600
18
0,2 ÷ 2,5
VDE
EN61984
600
18
0,2 ÷ 2,5
600
18
0,2 ÷ 2,5
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
300
14
24 ÷ 14
300
14
24 ÷ 14
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
/X
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
Y p.
A
Y
Version Versione Version Version
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
N...
Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature
90 ‧ stelvio-kontek.com
min 2 - max 8
X
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel Type Tipo Type Typ
0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14
8
mm
°C
0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14
IMQ
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
MRT40 P10,16
0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B5
AR
min 2 - max 8 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B5
AR
BL
RO
GI
MRT40..FVS Single block · Blocco unico Monobloc · Einzelblock
2/8
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
10,16 600 18
0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14
0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14
0,2 ÷ 2,5 24 ÷ 14 8
Ta MAX: 75
/
ULT: 160
PA - UL 94 V0
V
A
mm²/AWG
600
18
0,2 ÷ 2,5
600
18
0,2 ÷ 2,5
300
14
24 ÷ 14
B5
min 2 - max 8 VE
/ on demand GR GR1 NE
AR
BL
RO
GI
D/B5
stelvio-kontek.com ‧ 91
92 ‧ stelvio-kontek.com
94÷100
MRT46
Angled
Type Tipo Type Typ
Horizontal
P.
Vertical
FEMALE PLUG FOR P.C.B. CONNETTORI FEMMINA PER C.S. CONNECTEURS FEMELLE POUR C.I. STECKERTEIL FÜR LEITERPLATTEN
Pitch Passo Pas Rastermaß GWT*
THR*
D
D
EN 60335-1
•
•
40041892
E150931
3,5
3,81
5
5,08
•
7
7,5
7,62
8,5
10
10,16
•
Accessories section C Connectors correspondance table section C Connector correspondence approval data table section C Accessori sezione C Tabella di corrispondenza connettori sezione C Tabelle di corrispondenza connettori dati di omologazione sezione C Accessoires section C Tableau de correspondance des connecteurs section C Tableaux de correspondance des connecteurs donnée d’homologations section C Zubehör Kapitel C Steckverbinder Auswahltabelle Kapitel C Auswahltabelle der Homologationsdaten der Steckverbinder Kapitel C GWT* (According to EN 60335-1) In the product code, you shall add suffix "V6x" / Nel codice di prodotto, dovete aggiungere "V6x" / Sur la reference du produit, vous devez rajouter le suffix "V6x" / An die Artikelnummer "V6x" hinzufügen • Standard version compliant / Versione standard compatibile / Version standard compatible / Standardversion Kompatibel D On demand / A richiesta / Sur demande / bei Bedarf THR* In the product code, you shall add suffix "V8x" / Nel codice di prodotto, dovete aggiungere "V8x" / Sur la reference du produit, vous devez rajouter le suffix "V8x" / An die Artikelnummer "V8x" hinzufügen • Standard version compliant / Versione standard compatibile / Version standard compatible / Standardversion Kompatibel D On demand / A richiesta / Sur demande / bei Bedarf
B6
*See technical data / Vedi dati tecnici / cf. données techniques / siehe technische Daten
stelvio-kontek.com ‧ 93
FEMALE PLUG
MRT46
FOR P.C.B.
MRT46..SQ*
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
CONNETTORI FEMMINA PER C.S.
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
2/3
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/3
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
CONNECTEURS FEMELLE POUR C.I.
STECKERTEIL
FÜR LEITERPLATTEN
B6
Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Temperature Température Housing Corps isolant
Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper
mm
5,08
5,08
V
300
300
A
10
10
°C
Ta MAX: 37
/
ULT: 160
Ta MAX: 37
PA - UL 94 V0
/
ULT: 160
PA - UL 94 V0
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
IMQ
EN61984
VDE
EN61984
300
10
0,2 ÷ 2,5
300
10
0,2 ÷ 2,5
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
300
12
24 ÷ 14
300
12
24 ÷ 14
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
Y p.
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel MRT46 P5,08 / X
...
Y
Type Tipo Type Typ
Version Versione Version Version
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
N...
Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature *SQ Version = Horizontal version
94 ‧ stelvio-kontek.com
min 2 - max 16
X
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B6
AR
min 2 - max 16 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B6
AR
BL
RO
GI
MRT46..FV
MRT46..SQ*FV
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
2/3
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
Ta MAX: 37
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
2/3
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/3
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
5,08
5,08
5,08
300
300
300
10
10
10
/
ULT: 160
Ta MAX: 37
/
ULT: 160
Ta MAX: 37
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
/
ULT: 160
PA - UL 94 V0
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
300
10
0,2 ÷ 2,5
300
10
0,2 ÷ 2,5
300
10
0,2 ÷ 2,5
300
12
24 ÷ 14
300
12
24 ÷ 14
300
12
24 ÷ 14
min 2 - max 16 VE
MRT46..SP
/ on demand GR GR1 NE
D/B6
AR
min 2 - max 16 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B6
AR
min 2 - max 16 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
AR
BL
RO
GI
D/B6
stelvio-kontek.com ‧ 95
B6
FEMALE PLUG
MRT46..SPSQ*
FOR P.C.B.
MRT46..SPFV
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
CONNETTORI FEMMINA PER C.S.
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
2/3
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
2/3
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
CONNECTEURS FEMELLE POUR C.I.
STECKERTEIL
FÜR LEITERPLATTEN
B6
Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Temperature Température Housing Corps isolant
Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper
mm
5,08
5,08
V
300
300
A
10
10
°C
Ta MAX: 37
/
ULT: 160
Ta MAX: 37
PA - UL 94 V0
/
ULT: 160
PA - UL 94 V0
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
IMQ
EN61984
VDE
EN61984
300
10
0,2 ÷ 2,5
300
10
0,2 ÷ 2,5
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
300
12
24 ÷ 14
300
12
24 ÷ 14
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
Y p.
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel MRT46 P5,08 / X
SPSQ
Y
Type Tipo Type Typ
Version Versione Version Version
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
N...
Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature *SQ Version = Horizontal version
96 ‧ stelvio-kontek.com
min 2 - max 16
X
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B6
AR
min 2 - max 16 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B6
AR
BL
RO
GI
MRT46..SPSQ*FV
MRT46
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
2/3
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
Ta MAX: 37
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
1/2
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
1/2
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
5,08
10,16
10,16
300
600
600
10
12
12
/
ULT: 160
Ta MAX: 45
/
ULT: 160
Ta MAX: 37
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
/
ULT: 160
PA - UL 94 V0
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
300
10
0,2 ÷ 2,5
600
12
0,2 ÷ 2,5
600
12
0,2 ÷ 2,5
300
12
24 ÷ 14
300
12
24 ÷ 14
300
12
24 ÷ 14
min 2 - max 16 VE
MRT46..SQ*
/ on demand GR GR1 NE
D/B6
AR
min 2 - max 8 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B6
AR
min 2 - max 8 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
AR
BL
RO
GI
D/B6
stelvio-kontek.com ‧ 97
B6
FEMALE PLUG
MRT46..FV
FOR P.C.B.
MRT46..SQ*FV
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
CONNETTORI FEMMINA PER C.S.
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
1/2
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
1/2
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
CONNECTEURS FEMELLE POUR C.I.
STECKERTEIL
FÜR LEITERPLATTEN
B6
Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Temperature Température Housing Corps isolant
Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper
mm
10,16
10,16
V
600
600
A
12
12
°C
Ta MAX: 45
/
ULT: 160
Ta MAX: 45
PA - UL 94 V0
/
ULT: 160
PA - UL 94 V0
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
IMQ
EN61984
VDE
EN61984
600
12
0,2 ÷ 2,5
600
12
0,2 ÷ 2,5
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
300
12
24 ÷ 14
300
12
24 ÷ 14
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
Y p.
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel MRT46 P10,16 / X
FV
Y
Type Tipo Type Typ
Version Versione Version Version
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
N...
Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature *SQ Version = Horizontal version
98 ‧ stelvio-kontek.com
min 2 - max 8
X
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B6
AR
min 2 - max 8 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B6
AR
BL
RO
GI
MRT46..SP
MRT46..SPSQ*
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
1/2
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
Ta MAX: 45
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
1/2
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
1/2
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
10,16
10,16
10,16
600
600
600
12
12
12
/
ULT: 160
Ta MAX: 45
/
ULT: 160
Ta MAX: 45
PA - UL 94 V0
PA - UL 94 V0
/
ULT: 160
PA - UL 94 V0
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
V
A
mm²/AWG
600
12
0,2 ÷ 2,5
600
12
0,2 ÷ 2,5
600
12
0,2 ÷ 2,5
300
12
24 ÷ 14
300
12
24 ÷ 14
300
12
24 ÷ 14
min 2 - max 8 VE
MRT46..SPFV
/ on demand GR GR1 NE
D/B6
AR
min 2 - max 8 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B6
AR
min 2 - max 8 BL
RO
GI
VE
/ on demand GR GR1 NE
AR
BL
RO
GI
D/B6
stelvio-kontek.com ‧ 99
B6
FEMALE PLUG
MRT46..SPSQ*FV
FOR P.C.B.
Interlocking modules · Modulo componibile Elements modulaires · Zusammensteckbare Blöcke
CONNETTORI FEMMINA PER C.S.
1/2
Poles · Poli · Pôles · Polzahl
CONNECTEURS FEMELLE POUR C.I.
STECKERTEIL
FÜR LEITERPLATTEN
B6
Pitch Pas Rated Voltage Tension nominale Rated Current Intensité nominale
Passo Rastermaß Tensione nominale Bemessungsspannung Corrente nominale Bemessungsstrom
Temperature Température Housing Corps isolant
Temperatura Temperatur Corpo isolante Isolierkörper
mm
10,16
V
600
A
12
°C
Ta MAX: 45
/
ULT: 160
PA - UL 94 V0
V
A
mm²/AWG
IMQ
EN61984
VDE
EN61984
600
12
0,2 ÷ 2,5
cUL
UL1059 + C22.2 n°158
300
12
24 ÷ 14
Poles Pôles Colours Couleurs Other information Autres données
Poli Polzahl Colori Farben Altri dati Weitere Informationen
Y p.
How to order Ordinazione Référence de commande Bestellschlüssel MRT46 P10,16 / X
SPSQFV Y
Type Tipo Type Typ
Version Versione Version Version
Pitch Poles Passo Poli Pas Pôles Rastermaß Polzahl
N...
Colors Printing Colori Numerazione Couleurs Marquage Farben Bedruckung
Basic curve Derated curve 0,8 Ambient Temperature Ta MAX: Max Ambient Temperature to perform nominal values ULT: Upper Limit Temperature *SQ Version = Horizontal version
100 ‧ stelvio-kontek.com
min 2 - max 8
X
VE
/ on demand GR GR1 NE
D/B6
AR
BL
RO
GI
ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSOIRES ZUBEHÖR
C
stelvio-kontek.com ‧ 101
COLOURS / COLORI / COULEURS / FARBEN COLOURS
RAL CODE
VE
Green
similar to RAL6017
GR
Light Gray
similar to RAL7035
GR1
Gray
similar to RAL7001
NE
Black
similar to RAL9017
AR
Orange
similar to RAL2011
BL
Blue
similar to RAL5015
RO
Red
similar to RAL3000
GI
Yellow
similar to RAL1018
ACCESSORIES / ACCESSORI / ACCESSOIRES / ZUBEHÖR
BS594NA
CODING KEYS FOR CONNECTORS / POLARIZZATORI PER CONNETTORI DÉTROMPEURS POUR CONNECTEURS / CODIERTEILE FÜR STECKVERBINDER
BS391AR
BS392AR
BS224/1NE
BS224/2MA
C
ACCESSORIES CORRESPONDANCE TABLE / TABELLA DI CORRISPONDENZA DEGLI ACCESSORI TABLEAU DE CORRESPONDANCE DES ACCESSOIRES / CODIERTEILE AUSWAHLTABELLE CUM BS391AR
MRT9
CPF
MRT3
MRT30
•
•
•
•
BS392AR BS224/1NE
•
BS224/2MA
•
BS594NA
102 ‧ stelvio-kontek.com
•
MRT40
CPM
MRT21
•
•
•
MRT46
MRT47
•
•
•
CONNECTORS CORRESPONDANCE TABLE / TABELLA DI CORRISPONDENZA DEI CONNETTORI TABLEAU DE CORRESPONDANCE DES CONNECTEURS / STECKVERBINDER AUSWAHLTABELLE CPM
MRT21
MRT47
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
MRT9
MRT33
CUM
CHM
MRT40
MRT40 FV
•
•
•
•
•
•
•
•
MRT40 FVS
PWM1
CPF
CPF UP
MRT30
MRT3
MRT8
•
•
•
•
•
•
MRT22
MRT37
MRT48
•
MRT38
•
•
CUF
•
C
CHF
•
MRT46
•
•
MRT46FV
•
PWF1
•
stelvio-kontek.com ‧ 103
CONNECTORS CORRESPONDENCE APPROVAL DATA TABLE TABELLE DI CORRISPONDENZA CONNETTORI DATI DI OMOLOGAZIONE TABLEAUX DE CORRESPONDANCE DES CONNECTEURS DONNÉE D’HOMOLOGATIONS AUSWAHLTABELLE DER HOMOLOGATIONSDATEN DER STECKVERBINDER CONNECTORS - APPROVAL DATA ACCORDING TO NORM CEI EN61984
SERIE PRODUCT Pitch (mm)
CPM (I - III - 3)*
5
5,08
MRT3
MRT8
MRT22
(I - III - 3)*
(I - III - 3)*
(I - III - 3)*
(I - III - 3)*
(I - III - 3)*
7,5
7,62
10
10,16
5
5,08
10
10,16
5
5,08
7,62
10
10,16
300
300
600
600
300
300
500
600
600
300 300 500 500 600 600
In (A)
20
18
20
Ta MAX (°C)
55
75
55
ULT (°C)
160
160
160
Section (mm2)
2,5
2,5
2,5
40030712
40030712
40030712
Vn (V)
300 300
600 600
300
300
600
600
300
300
600
In (A)
20
18
20
Ta MAX (°C)
55
25
55
ULT (°C)
160
160
160
Section (mm2)
2,5
2,5
2,5
40030712
40030712
40030712
VDE file n.
Vn (V) In (A) MRT47 (III - III - 3)*
MRT30
Vn (V)
VDE file n.
MRT21 (I - III - 3)*
CPF
3,81
7,62
96
ULT (°C)
160
Section (mm2)
2,5
150
Ta MAX (°C)
60
150
400
500
60
90
90
7
7,62
150
150
400
500
90
90
Section (mm2) VDE file n.
600 18
Ta MAX (°C)
75
ULT (°C)
160
Section (mm2)
2,5
160 1,0
ULT (°C)
In (A)
60
Pending
Ta MAX (°C)
300
60
1,0
In (A)
Pending
* = Value referring to insulating materials (see TAB 3, section E - Tables) - Rated impulse voltage of equipment (see TAB 4, section E - Tables) Pollution Degree (see TAB 2, section E - Tables)
104 ‧ stelvio-kontek.com
3,81
Pending
Vn (V)
VDE file n.
3,5
8
160
VDE file n.
MRT40 (I - III - 3)*
7,62
8
ULT (°C)
Vn (V)
7
40041559
Section (mm2)
C
3.81
600
In (A)
CUM (III- III - 3)*
3,5
16
Vn (V)
MRT9 (I - III - 3)*
7
250
Ta MAX (°C)
VDE file n.
3,5
MRT37
MRT48
MRT38
CUF
MRT46
(I - III - 3)*
(I - III - 3)*
(I - III - 3)*
(III - III - 3)*
(I - III - 3)*
3,81
7,62
3,5
7
3,81
7,62
5
10
5,08
10,16
300
600
10
12
37
45 160 2,5 40041892
150
150
400
12
500
8
8
60
75
160
90 160
150
500 12 60 160
1,5
1,5
1,5
40041573
40041882
40041573
250
500 16 50
C
130 2,5 40026528
300
600
10
12
40
45 160 2,5 40041892
stelvio-kontek.com ‧ 105
CONNECTORS CORRESPONDENCE APPROVAL DATA TABLE TABELLE DI CORRISPONDENZA CONNETTORI DATI DI OMOLOGAZIONE TABLEAUX DE CORRESPONDANCE DES CONNECTEURS DONNÉE D’HOMOLOGATIONS AUSWAHLTABELLE DER HOMOLOGATIONSDATEN DER STECKVERBINDER CONNECTORS - APPROVAL DATA ACCORDING TO NORM UL1059 SERIE PRODUCT Pitch (mm) Vn (V) CPM
7,62
10
10,16
5
5,08
10
10,16
5,08
10,16
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300 12 65
AWG
12
12
14
―
300 300
300 300
300
300
300
300
300
300
300
In (A)
12
12
14
Ta MAX (°C)
105
105
105
AWG
12
12
14
5
10
300
300
300
300
In (A)
12
Ta MAX (°C)
110
AWG
12
300
300
300
300
In (A)
14
12
Ta MAX (°C)
105
65
AWG
14
14
In (A)
14
Ta MAX (°C)
105
AWG
12
In (A) Ta MAX (°C)
In (A) Ta MAX (°C)
Vn (V) In (A) Ta MAX (°C) AWG
Vn (V) MRT33
5,08
14
AWG
MRT9
300 300 300 300 300 300
CUF
5
105
Vn (V)
C
10,16
12
AWG
PWM1
10
105
Vn (V) CHM
7,62
16
Vn (V) CUM
7,5
MRT46
105
Vn (V) MRT40
5,08
MRT30
Ta MAX (°C)
Vn (V) MRT47
5
MRT3
In (A)
Vn (V) MRT21
CPF
In (A) Ta MAX (°C) AWG
106 ‧ stelvio-kontek.com
CHF
PWF1
5
10
300
300
7,62
MRT37 3,81
MRT38 7,62
3,81
MRT48 7,62
3,5
MRT8 7
3,5
3,81
MRT22 7
7,62
3,5
3,81
7
7,62
6 105 16
600 41
C
130 8
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
8
8
8
8
8
105
105
65
105
105
16
16
16
16
16
300
300
300
300
300
300
300
300
300
8
8
8
8
105
105
105
105
16
16
16
16
stelvio-kontek.com ‧ 107
DESIGN-IN DESIGN-IN CUSTOM SOLUTIONS / DESIGN-IN SOLUZIONI CUSTOM DESIGN-IN SOLUTIONS «CUSTOM» / DESIGN-IN MASSGESCHNEIDERTE LÖSUNGEN
Würth Elektronik Stelvio Kontek pays particular attention to the user’s needs, making design-in products. Here some examples: • different colors of plastic housing; • identification of each single pole through markings/ printing; • custom configurations; • non-fondamental geometric variations of the plastic housing; • connector polarization (coding key); • other… Moreover, Würth Elektronik Stelvio Kontek is able to develop custom solutions satisfying any customer needs. Würth Elektronik Stelvio Kontek presta una particolare attenzione alle necessità degli utilizzatori rendendo disponibili prodotti e soluzioni design-in. Di seguito riportiamo alcuni esempi: • diversi colori dei corpi plastici; • identificazione di ogni singola via mediante stampigliatura/numerazione; • configurazioni a disegno; • variazioni geometriche non fondamentali del corpo plastico; • polarizzazione dei connettori; • altro… Würth Elektronik Stelvio Kontek è, inoltre, strutturata per poter realizzare soluzioni custom per soddisfare le diverse esigenze dei propri clienti.
C
108 ‧ stelvio-kontek.com
Würth Elektronik Stelvio Kontek est un Groupe très attentif aux exigences de ses clients et des utilisateurs finaux mettant à disposition des produits et des solutions «design-in» aux produits standards; quelques exemples: • différentes couleurs des corps isolants; • identification de chaque pôle par numérotation; • configuration selon dessin technique; • variations géométriques non essentielles du corps isolant; • détrompeurs; • etc... De plus, toujours dans la volonté de répondre aux exigences de ses clients, Würth Elektronik Stelvio Kontek est à même de répondre à toute demande de développement spécifique ou adaptation custom. Würth Elektronik Stelvio Kontek richtet seine Aufmerksamkeit auf die Bedürfnisse der Benutzer, indem sie design-in Produkte und Lösungen anbietet. Nachfolgend einige Beispiele: • verschiedene Farben der Steckverbinder-u. Klemmengehäuse; • Identifikation der einzelnen Anschlussstellen durch Nummerierung/Aufdruck; • Kundenspezifische Konfiguration; • Modifikationen an den Plastikgehäusen; • Kodierung der Steckverbinder (Kodierteile); • Anderes Desweiteren ist Würth Elektronik Stelvio Kontek darauf eingerichtet die verschiedensten Kundenspezifischen Lösungen zu realisieren.
TECHNICAL DATA DATI TECNICI DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN Due to continuous development of our products, together with altering manufacturing methods, the descriptions and data provided are for information only and subject to changes without notice. We will be pleased to discuss detailed requirements. All supplies and services are made exclusively on the basis of the General Terms and Conditions of Trade of Würth Elektronik Stelvio Kontek S.p.A. (www.stelvio-kontek.com). A seguito dei continui sviluppi sui prodotti e processi produttivi, l'azienda si riserva il diritto di modificare i dati del presente catalogo senza preavviso. Saremo lieti di discutere richieste specifiche. Le nostre forniture e servizi sono erogati esclusivamente in riferimento alle Condizioni Generali di Vendita di Würth Elektronik Stelvio Kontek S.p.A. (www.stelvio-kontek.com). Nos produits sont adaptés au fur et à mesure des évolutions techniques.Toutes modifications techniques réservées. Par conséquent des différences peuvent exister avec les données techniques indiquées. Nous sommes à votre entiére disposition pour plus de renseignements. Unsere Produkte werden stets den neuesten Erkenntnissen der Technik angepasst. Konstruhtionsänderungen die dem technischen Fortschritt dienen, behalten wir uns vor Daher sind Abweichungen von den aufgeführten technischen Daten möglich. Zu weiteren Auskünften stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
stelvio-kontek.com ‧ 109
D
RIFERIMENTI / REFERENCES RÉFÉRENCES / REFERENZEN
TermINAL BLOCKS fOr P.C.B. rISING CLAmP / mOrSeTTI Per C.S. A CArreLLO BLOCS de jONCTION C.I. éTrIer remONTANT / PrINTKLemmeN LIfTPrINzIP CPP
References Section
Riferimenti Sezione
Références Section
CPP..SQ CPP
CPA..SQ CPA
TeRMINAL BLoCKS foR P.C.B. WIRe PRoTeCTIoN / MoRSeTTI PeR C.S. A LINGueTTA BLoCS de joNCTIoN C.I. LANGueTTe / PRINTKLeMMeN dRAhTSChuTZ
CPA..SQ COB
COB
CZM
CZM..SQ CZM
CZM..SQ CZI
CZI..SQ
CZI
CZI..SQ
MRT12
MRT12
Referenzen Kapitel
Pitch
Passo
Pas
Rastermaß
General data
Dati generali
Caractéristiques générales
Allgemeine Daten
Insulating group
Gruppo isolante
Groupe isolant
Isolierstoff-Gruppe
Impulse withstand voltage
Tensione impulsiva di dimensionamento
Tension impulsive de dimensionnement
Overvoltage category / Pollution degree
Categoria di sovratensione / Grado di inquinamento
Catégorie de surtension / Degré de pollution
Überspannungskategorie / Verschmutzungsgrad
Withstand voltage
Tensione di dimensionamento
Tension de dimensionnement
Spannungsfestigkeit
Stoßspannungsfestigkeit
mm
A1
A1
A1
A1
A1
A1
3,5 - 3,81
7 - 7,62*
3,5 - 3,81
7 - 7,62*
5 - 5,08
10 - 10,16
mm
—
I
I
I
I
I
I
—
KV
2,5
—/—
III/3
V
160
2,5
2,5
III/2
II/2
250
400
4
4
III/3
4
III/2
II/2
400/500* 500/630* 630/630*
2,5 III/3 160
2,5
2,5
III/2
II/2
250
400
4
4
III/3
4
III/2
II/2
400/500* 500/630* 630/630*
2,5 III/3 160
2,5
2,5
6
6
III/2
II/2
III/3
250
400
500
6
III/2
II/2
630
1000
KV
4
A2
A2
A2
A2
A2
A2
5
10
5
10
5
7,5
I
I
I
I
I
4
—/—
III/3
V
200
4
6
6
III/2
II/2
III/3
320
320
500
6
4
4
III/2
II/2
III/3
630
800
200
4
III/2
II/2
320
320
6 III/3 500
4
6
6
III/2
II/2
III/3
630
800
250
4
4
I
6
6
III/2
II/2
III/3
400
630
500
II/2 1000
Corrente max/Sezione nominale (Rigido/Flessibile) Intensité max / Section nominale (Rigide/Flexible) max. Strom / Nennquerschnitt (Starr/Flexibel)
A/mm²
10/1,0 ; 10/1,0
10/1,0 ; 10/1,0
10/1,0 ; 10/1,0
10/1,0 ; 10/1,0
24/2,5 ; 24/2,5
24/2,5 ; 24/2,5
A/mm²
13,5/1,5 ; 13,5/1,5
13,5/1,5 ; 13,5/1,5
13,5/1,5 ; 13,5/1,5
13,5/1,5 ; 13,5/1,5
24/2,5 ; 24/2,5
24/2,5 ; 24/2,5
Corrente max/Sezione nominale (Rigido/Flessibile) Intensité max / Section nominale (Rigide/Flexible) max. Strom / Nennquerschnitt (Starr/Flexibel)
A/AWG
10/16 ; 10/16
10/16 ; 10/16
10/16 ; 10/16
10/16 ; 10/16
16/12 ; 16/12
16/12 ; 16/12
A/AWG
14/14 ; 14/14
14/14 ; 14/14
14/14 ; 14/14
14/14 ; 14/14
16/12 ; 16/12
16/12 ; 16/12
Protection index
Indice di protezione
—
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
—
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
Indice de protection
Schutzgrad
Dielectric strength (EN 60998)
Rigidità dielettrica (EN 60998)
Rigidité diélectrique (EN 60998)
Durchschlagsfestigkeit (EN 60998)
Various
Varie
Divers
Verschiedenes
Gauge (IEC 60947-1)
Calibro d’accessibilità cavi (IEC 60947-1)
Calibre (IEC 60947-1)
Lehrdom (IEC 60947-1)
Pin dimension / Hole diameter
Dimensione pin / Foro di montaggio
Dimension pin / Diamètre de perçage
Lötstiftabmessungen / Bohrloch
Captive screw for flanges
Vite imperdibile flange
Vis imperdable sur oreilles de fixation
Unverlierbare Schraube für Flanschbefestigung
Torque
Coppia di torsione
Material
Materiale
KV
1,25
mm
mm
2,5
1,25
3
--- /1,2
--- /1,2
--- /1,2
--- /1,2
2,8X2,0 /2,4
2,8X2,0 /2,4
0,9X0,5/1,1
0,9X0,5/1,1
2,5
0,9X0,5/1,1
1,25
0,9X0,5/1,1
1X0,7/1,3
1X0,7/1,3
KV
3
2
3
2
3
---/1,8
---/1,8
---/1,8
---/1,8
---/2,0
---/2,0
Ø 1,0/1,3
Ø 1,0/1,3
Ø 1,0/1,3
Ø 1,0/1,3
1,0x0,7/1,3
1,0x0,7/1,3
—
Nm
Nm
Couple de serrage
Drehmoment
Matériau
Material
Insulating material / Flammability
Plastico isolante / Autoestinguenza
Plastique isolant / Autoextinguibilité
Isolierstoff / Entflammbarkeit
Clamp or spring / Plating
Morsetto o Molla / Trattamento galvanico
Bloc de jonction ou ressort / Traitement galvanique Klemmkörper oder Feder/Platierung
—
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Steel / Zn
Steel / Zn
Contact to P.C.B. / Plating
Terminale per C.S. / Trattamento galvanico
Picot pour CI / Traitement galvanique
—
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Lötstift / Platierung
2
mm
mm
—
6
III/2 630
Max current / Nominal section (Rigid/Flexible) Max current / Nominal section (Rigid/Flexible)
—
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
—
PC - UL94 V0
PC - UL94 V0
PC - UL94 V0
PC - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
—
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
—
—
—
—
—
—
—
Contact / Plating
Terminale / Trattamento galvanico
Picot / Traitement galvanique
Kontakt / Platierung
—
—
—
—
—
—
—
Wire protection
Linguetta di protezione
Languette de protection
Drahtschutz
—
—
—
—
—
—
—
—
Copper Alloy / Sn
Copper Alloy / Sn
Copper Alloy / Sn
Copper Alloy / Sn
Copper Alloy / Sn
Copper Alloy / Sn
Screw / Plating
Vite / Trattamento galvanico
Vis / Traitement galvanique
Schraube / Platierung
—
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
—
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
—
—
CII
References Section
Riferimenti Sezione
Références Section
—
CII..SQ
CII
—
CII..SQ
CIA
—
CIA..SQ
CIA
—
CIA..SQ
CLL
—
CLL..SQ CLL
MRT12
CLL..SQ
CMM
CMM
CZZ
CZZ..SQ CZZ
CZZ..SQ CBL
Referenzen Kapitel
Pitch
Passo
Pas
Rastermaß
General data
Dati generali
Caractéristiques générales
Allgemeine Daten
Insulating group
Gruppo isolante
Groupe isolant
Isolierstoff-Gruppe
Impulse withstand voltage
Tensione impulsiva di dimensionamento
Tension impulsive de dimensionnement
Stoßspannungsfestigkeit
Overvoltage category / Pollution degree
Categoria di sovratensione / Grado di inquinamento
Catégorie de surtension / Degré de pollution
Überspannungskategorie / Verschmutzungsgrad
Withstand voltage
Tensione di dimensionamento
Tension de dimensionnement
Spannungsfestigkeit
A1
mm
—
KV
A1
5 - 5,08
—/—
III/3
V
250
A1
10 - 10,16
I
4
4
III/2
II/2
III/3
500
630
630
A1
5 - 5,08
I
6
4
6
6
4
III/2
II/2
III/3
630
1000
250
A1
10 - 10,16
I
4
4
6
III/2
II/2
III/3
500
630
630
A1
5 - 5,08
I
6
6
4
III/2
II/2
III/3
630
1000
250
4
I
6
—
6
III/2
II/2
III/3
500
630
500
A2
mm
7,5 - 7,62
I
4
6
III/2
II/2
630
1000
KV
A2
10
6
—/—
III/3
V
630
A2
5
I
6
6
4
III/2
II/2
III/3
630
1000
250
A2
10
I
4
4
III/2
II/2
400
400
6
III/3 500
A2
5
I
6
6
4
III/2
II/2
III/3
630
800
250
A2
10
I
4
4
6
III/2
II/2
III/3
400
400
500
5
I
I
4
6
6
III/2
II/2
III/3
630
800
250
4
II/2
400
630
Max current / Nominal section (Rigid/Flexible)
Corrente max/Sezione nominale (Rigido/Flessibile) Intensité max / Section nominale (Rigide/Flexible) max. Strom / Nennquerschnitt (Starr/Flexibel)
A/mm²
14/1,5 ; 14/1,5
14/1,5 ; 14/1,5
14/1,5 ; 14/1,5
14/1,5 ; 14/1,5
24/2,5 ; 24/2,5
24/2,5 ; 24/2,5
A/mm²
24/2,5 ; 24/2,5
24/2,5 ; 24/2,5
24/2,5 ; 24/2,5
24/2,5 ; 24/2,5
24/2,5 ; 24/2,5
24/2,5 ; 24/2,5
Corrente max/Sezione nominale (Rigido/Flessibile) Intensité max / Section nominale (Rigide/Flexible) max. Strom / Nennquerschnitt (Starr/Flexibel)
A/AWG
14/14 ; 14/14
14/14 ; 14/14
14/14 ; 14/14
14/14 ; 14/14
14/12 ; 14/12
14/12 ; 14/12
A/AWG
16/12 ; 16/12
16/14 ; 16/14
16/14 ; 16/14
16/14 ; 16/14
16/14 ; 16/14
18/12 ; 18/12
Indice di protezione
Indice de protection
Schutzgrad
Dielectric strength (EN 60998)
Rigidità dielettrica (EN 60998)
Rigidité diélectrique (EN 60998)
Durchschlagsfestigkeit (EN 60998)
Various
Varie
Divers
Verschiedenes
Gauge (IEC 60947-1)
Calibro d’accessibilità cavi (IEC 60947-1)
Calibre (IEC 60947-1)
Lehrdom (IEC 60947-1)
Pin dimension / Hole diameter
Dimensione pin / Foro di montaggio
Dimension pin / Diamètre de perçage
Lötstiftabmessungen / Bohrloch
Captive screw for flanges
Vite imperdibile flange
Vis imperdable sur oreilles de fixation
Unverlierbare Schraube für Flanschbefestigung
Torque
—
IP 00 2
3
2
3
mm
2,4X1,5 /1,9
2,4x1,5/1,9
2,4x1,5/1,9
2,4x1,5/1,9
2,4x1,5/2,4
2,4x1,5/2,4
1X0,5/1,3
1x0,5/1,3
1x0,5/1,3
1x0,5/1,3
0,9x0,9/1,5
0,9x0,9/1,5
KV
mm
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00 2
IP 00 3
3
IP 00 2,5
IP 00 3
IP 00 2,5
IP 00
IP 00
3
2
---/2,2
---/2,2
---/2,2
---/2,2
---/2,4
Ø 1,0/1,3
Ø 1,0/1,3
Ø 1,0/1,3
Ø 1,0/1,3
1,0x0,7/1,3
Couple de serrage
Drehmoment
Materiale
Matériau
Material
Plastico isolante / Autoestinguenza
Plastique isolant / Autoextinguibilité
Isolierstoff / Entflammbarkeit
Clamp or spring / Plating
Morsetto o Molla / Trattamento galvanico
Bloc de jonction ou ressort / Traitement galvanique Klemmkörper oder Feder/Platierung
—
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Contact to P.C.B. / Plating
Terminale per C.S. / Trattamento galvanico
Picot pour CI / Traitement galvanique
—
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
—
PA - UL94 V0
PC - UL94 V0
PC - UL94 V0
PC - UL94 V0
PC - UL94 V0
PC - UL94 V0
—
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
—
—
—
—
—
—
—
Contact / Plating
Terminale / Trattamento galvanico
Picot / Traitement galvanique
Kontakt / Platierung
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Wire protection
Linguetta di protezione
Languette de protection
Drahtschutz
—
—
—
—
—
—
—
—
Copper Alloy / Sn
Copper Alloy / Sn
Copper Alloy / Sn
Copper Alloy / Sn
Copper Alloy / Sn
Copper Alloy / Sn
Screw / Plating
Vite / Trattamento galvanico
Vis / Traitement galvanique
Schraube / Platierung
—
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
—
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
109 ‧ stelvio-kontek.com
d/ A2
Nm
Nm
Coppia di torsione
Material
—
IP 00
---/2,0 1,0x0,7/1,3
—
—
Insulating material / Flammability
Lötstift / Platierung
—
KV
mm
mm
4
III/2
Max current / Nominal section (Rigid/Flexible) Protection index
D
CPP..SQ CPA
110 ‧ stelvio-kontek.com
stelvio-kontek.com ‧ 113
D
stelvio-kontek.com ‧ 110
D
References
Riferimenti
Références
Referenzen
Section
Sezione
Section
Kapitel
Pitch
Passo
Pas
Rastermaß
General data
Dati generali
Caractéristiques générales
Allgemeine Daten
Insulating group
Gruppo isolante
Groupe isolant
Isolierstoff-Gruppe
Impulse withstand voltage
Tensione impulsiva di dimensionamento
Tension impulsive de dimensionnement
Stoßspannungsfestigkeit
Overvoltage category / Pollution degree
Categoria di sovratensione / Grado di inquinamento
Catégorie de surtension / Degré de pollution
Überspannungskategorie / Verschmutzungsgrad
Withstand voltage
Tensione di dimensionamento
Tension de dimensionnement
Spannungsfestigkeit
Max current / Nominal section (Rigid/Flexible)
Corrente max/Sezione nominale (Rigido/Flessibile) Intensité max / Section nominale (Rigide/Flexible) max. Strom / Nennquerschnitt (Starr/Flexibel)
Max current / Nominal section (Rigid/Flexible)
Corrente max/Sezione nominale (Rigido/Flessibile) Intensité max / Section nominale (Rigide/Flexible) max. Strom / Nennquerschnitt (Starr/Flexibel)
Protection index
Indice di protezione
Indice de protection
Schutzgrad
Dielectric strength (EN 60998)
Rigidità dielettrica (EN 60998)
Rigidité diélectrique (EN 60998)
Durchschlagsfestigkeit (EN 60998)
Various
Varie
Divers
Verschiedenes
Gauge (IEC 60947-1)
Calibro d’accessibilità cavi (IEC 60947-1)
Calibre (IEC 60947-1)
Lehrdom (IEC 60947-1)
Pin dimension / Hole diameter
Dimensione pin / Foro di montaggio
Dimension pin / Diamètre de perçage
Lötstiftabmessungen / Bohrloch
Captive screw for flanges
Vite imperdibile flange
Vis imperdable sur oreilles de fixation
Unverlierbare Schraube für Flanschbefestigung
Torque
Coppia di torsione
Couple de serrage
Drehmoment
Material
Materiale
Matériau
Material
Insulating material / Flammability
Plastico isolante / Autoestinguenza
Plastique isolant / Autoextinguibilité
Isolierstoff / Entflammbarkeit
Clamp or spring / Plating
Morsetto o Molla / Trattamento galvanico
Bloc de jonction ou ressort / Traitement galvanique Klemmkörper oder Feder/Platierung
Contact to P.C.B. / Plating
Terminale per C.S. / Trattamento galvanico
Picot pour CI / Traitement galvanique
Lötstift / Platierung
Contact / Plating
Terminale / Trattamento galvanico
Picot / Traitement galvanique
Kontakt / Platierung
Wire protection
Linguetta di protezione
Languette de protection
Drahtschutz
Screw / Plating
Vite / Trattamento galvanico
Vis / Traitement galvanique
Schraube / Platierung
References
Riferimenti
Références
Referenzen
Section
Sezione
Section
Kapitel
Pitch
Passo
Pas
Rastermaß
General data
Dati generali
Caractéristiques générales
Allgemeine Daten
Insulating group
Gruppo isolante
Groupe isolant
Isolierstoff-Gruppe
Impulse withstand voltage
Tensione impulsiva di dimensionamento
Tension impulsive de dimensionnement
Stoßspannungsfestigkeit
Overvoltage category / Pollution degree
Categoria di sovratensione / Grado di inquinamento
Catégorie de surtension / Degré de pollution
Überspannungskategorie / Verschmutzungsgrad
Withstand voltage
Tensione di dimensionamento
Tension de dimensionnement
Spannungsfestigkeit
Max current / Nominal section (Rigid/Flexible)
Corrente max/Sezione nominale (Rigido/Flessibile) Intensité max / Section nominale (Rigide/Flexible) max. Strom / Nennquerschnitt (Starr/Flexibel)
Max current / Nominal section (Rigid/Flexible)
Corrente max/Sezione nominale (Rigido/Flessibile) Intensité max / Section nominale (Rigide/Flexible) max. Strom / Nennquerschnitt (Starr/Flexibel)
Protection index
Indice di protezione
Indice de protection
Schutzgrad
Dielectric strength (EN 60998)
Rigidità dielettrica (EN 60998)
Rigidité diélectrique (EN 60998)
Durchschlagsfestigkeit (EN 60998)
Various
Varie
Divers
Verschiedenes
Gauge (IEC 60947-1)
Calibro d’accessibilità cavi (IEC 60947-1)
Calibre (IEC 60947-1)
Lehrdom (IEC 60947-1)
Pin dimension / Hole diameter
Dimensione pin / Foro di montaggio
Dimension pin / Diamètre de perçage
Lötstiftabmessungen / Bohrloch
Captive screw for flanges
Vite imperdibile flange
Vis imperdable sur oreilles de fixation
Unverlierbare Schraube für Flanschbefestigung
Torque
Coppia di torsione
Couple de serrage
Drehmoment
Material
Materiale
Matériau
Material
Insulating material / Flammability
Plastico isolante / Autoestinguenza
Plastique isolant / Autoextinguibilité
Isolierstoff / Entflammbarkeit
Clamp or spring / Plating
Morsetto o Molla / Trattamento galvanico
Bloc de jonction ou ressort / Traitement galvanique Klemmkörper oder Feder/Platierung
Contact to P.C.B. / Plating
Terminale per C.S. / Trattamento galvanico
Picot pour CI / Traitement galvanique
Lötstift / Platierung
Contact / Plating
Terminale / Trattamento galvanico
Picot / Traitement galvanique
Kontakt / Platierung
Wire protection
Linguetta di protezione
Languette de protection
Drahtschutz
Screw / Plating
Vite / Trattamento galvanico
Vis / Traitement galvanique
Schraube / Platierung
111 ‧ stelvio-kontek.com
TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. RISING CLAMP / MORSETTI PER C.S. A CARRELLO BLOCS DE JONCTION C.I. ÉTRIER REMONTANT / PRINTKLEMMEN LIFTPRINZIP CPP
mm
—
KV
CPP..SQ CPP
CPP..SQ CPA
CPA..SQ CPA
CPA..SQ COB
COB
A1
A1
A1
A1
A1
A1
3,5 - 3,81
7 - 7,62*
3,5 - 3,81
7 - 7,62*
5 - 5,08
10 - 10,16
I
I
2,5
2,5
2,5
4
—/—
III/3
III/2
II/2
III/3
V
160
250
400
4
4
III/2
II/2
400/500* 500/630* 630/630*
I
I
2,5
2,5
2,5
4
III/3
III/2
II/2
III/3
250
400
160
4
4
III/2
II/2
400/500* 500/630* 630/630*
I
I
2,5
2,5
2,5
6
III/3
III/2
II/2
III/3
250
400
500
160
6
6
III/2
II/2
630
1000
A/mm²
10/1,5 ; 10/1,5
10/1,5 ; 10/1,5
10/1,5 ; 10/1,5
10/1,5 ; 10/1,5
24/2,5 ; 24/2,5
24/2,5 ; 24/2,5
A/AWG
10/16 ; 10/16
10/16 ; 10/16
10/16 ; 10/16
10/16 ; 10/16
16/12 ; 16/12
16/12 ; 16/12
—
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
1,25
2,5
1,25
2,5
1,25
3
KV
mm
mm
--- /1,2
--- /1,2
--- /1,2
--- /1,2
2,8X2,0 /2,4
2,8X2,0 /2,4
0,9X0,5/1,1
0,9X0,5/1,1
0,9X0,5/1,1
0,9X0,5/1,1
1X0,7/1,3
1X0,7/1,3
PA - UL94 V0
—
Nm
—
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
—
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Steel / Zn
Steel / Zn
—
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
CII
mm
—
KV
CII..SQ
—/—
III/3
V
250
CII..SQ
CIA
CIA..SQ
CIA
CIA..SQ
CLL
CLL..SQ CLL
CLL..SQ
A1
A1
A1
A1
A1
A1
5 - 5,08
10 - 10,16
5 - 5,08
10 - 10,16
5 - 5,08
7,5 - 7,62
I
4
CII
I
6
4
4
6
III/2
II/2
III/3
500
630
630
6
I
4
4
III/2
II/2
III/3
630
1000
250
4
I
6
6
III/2
II/2
III/3
500
630
630
6
I
4
4
III/2
II/2
III/3
630
1000
250
4
I
6
6
III/2
II/2
III/3
500
630
500
II/2
630
1000
A/mm²
14/1,5 ; 14/1,5
14/1,5 ; 14/1,5
14/1,5 ; 14/1,5
14/1,5 ; 14/1,5
24/2,5 ; 24/2,5
24/2,5 ; 24/2,5
A/AWG
14/14 ; 14/14
14/14 ; 14/14
14/14 ; 14/14
14/14 ; 14/14
14/12 ; 14/12
14/12 ; 14/12
—
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
2
3
2
3
2
3
2,4X1,5 /1,9
2,4x1,5/1,9
2,4x1,5/1,9
2,4x1,5/1,9
2,4x1,5/2,4
2,4x1,5/2,4
1X0,5/1,3
1x0,5/1,3
1x0,5/1,3
1x0,5/1,3
0,9x0,9/1,5
0,9x0,9/1,5
KV
mm
mm
6
III/2
—
Nm
—
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
—
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn Copper Alloy / Ni + Sn
—
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
112 ‧ stelvio-kontek.com
TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. RISING CLAMP / MORSETTI PER C.S. A CARRELLO BLOCS DE JONCTION C.I. ÉTRIER REMONTANT / PRINTKLEMMEN LIFTPRINZIP CLL
mm
—
KV
CLL..SQ CLA
III/3
V
630
MRT4 MRT4SQV01 MRT4 MRT4SQV01
A1
A1
A1
A1
A1
A1
5 - 5,08
7,5
10 - 10,16
5
10
6
—/—
CLA
10 - 10,16
I
6
CLA..SQ CLA
6
I
4
III/2
II/2
III/3
630
1000
250
I
6
4
4
III/2
II/2
III/3
500
630
500
I
6
6
6
6
III/2
II/2
III/3
630
1000
630
6
I
4
III/2
II/2
III/3
630
1000
250
I
6
4
4
III/2
II/2
III/3
6
500
630
630
II/2
630
1000
A/mm²
24/2,5 ; 24/2,5
24/2,5 ; 24/2,5
24/2,5 ; 24/2,5
24/2,5 ; 24/2,5
24/2,5 ; 24/2,5
24/2,5 ; 24/2,5
A/AWG
14/12 ; 14/12
14/12 ; 14/12
14/12 ; 14/12
14/12 ; 14/12
16/12 ; 16/12
16/12 ; 16/12
—
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
3
2
3
3
2
3
KV
mm
mm
6
III/2
2,4x1,5/2,4
2,4x1,5/2,4
2,4x1,5/2,4
2,4x1,5/2,4
2,8x2,4/2,4
2,8x2,4/2,4
0,9x0,9/1,5
0,9X0,9/1,5
0,9X0,9/1,5
0,9X0,9/1,5
1,2x0,9/1,5
1,2x0,9/1,5
—
Nm
—
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
—
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn Copper Alloy / Ni + Sn
—
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
CUU
mm
—
KV
CUU..SQ CUU
—/—
III/3
V
250
..SQ ..DP MRT5
..SQ ..DP MRT5
..SQ ..DP MRT15
..SQ ..DP
A1
A1
A1
A1
A1
A1
5
10
5 - 5,08
7,5 - 7,62
10 - 10,16
5 - 5,08
I
4
CUU..SQ MRT5
I
6
4
4
6
III/2
II/2
III/3
400
630
500
6
I
4
4
III/2
II/2
III/3
630
800
320
4
I
6
III/2
II/2
III/3
500
630
500
I
6
6
6
6
III/2
II/2
III/3
630
1000
630
6
I
4
4
III/2
II/2
III/3
630
1000
320
II/2
500
630
A/mm²
22/2,5 ; 22/2,5
22/2,5 ; 22/2,5
20/2,5 ; 20/2,5
20/2,5 ; 20/2,5
20/2,5 ; 20/2,5
20/2,5 ; 20/2,5
A/AWG
16/12 ; 16/12
16/12 ; 16/12
16/12 ; 16/12
16/12 ; 16/12
16/12 ; 16/12
16/12 ; 16/12
—
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
2,5
3
2,5
3
3
2,5
2,8x2,4/2,4
2,8x2,4/2,4
2,8x2,4/2,4
2,8x2,4/2,4
2,8x2,4/2,4
2,8x2,4/2,4
1x0,7/1,3
1x0,7/1,3
0,9x0,9/1,5
0,9x0,9/1,5
0,9x0,9/1,5
0,9x0,9/1,5
KV
mm
mm
4
III/2
—
Nm
—
PC - UL94 V0
PC - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
—
Steel / Zn
Steel / Zn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn Copper Alloy / Ni + Sn
—
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
stelvio-kontek.com ‧ 113
D/ A1
TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. RISING CLAMP / MORSETTI PER C.S. A CARRELLO BLOCS DE JONCTION C.I. ÉTRIER REMONTANT / PRINTKLEMMEN LIFTPRINZIP MRT15
mm
—
KV
..SQ ..DP MRT6
630
MRT19
A1
A1
A1
A1
A1
5
10
5,08 - 10,16*
6,35 - 9,52*
8
I
V
MRT20
A1
6
III/3
MRT18 V01...V08
10 - 10,16
6
—/—
MRT6
6
I
4
4
III/2
II/2
III/3
630
1000
320
4
I
6
6
III/2
II/2
III/3
500
630
630
4/6*
6
III/2
II/2
630
1000
III/3
I 4/6*
4/6*
III/2
II/2
I
6
6
III/3
III/2
6 II/2
320/630* 500/630* 630/1000* 300/600* 300/600* 600/1000*
I
6
6
III/3 500
II/2
630
1000
A/mm²
20/2,5 ; 20/2,5
24/2,5 ; 24/2,5
24/2,5 ; 24/2,5
20/2,5 ; 20/2,5
24/4 ; 24/4
24/4 ; 24/4
A/AWG
16/12 ; 16/12
16/12 ; 16/12
16/12 ; 16/12
16/12 ; 16/12
30/10 ; 30/10
16/12 ; 16/12
—
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
3
2,5
3
2,5/3*
2,5/3*
3
KV
mm
mm
6
III/2
2,8x2,4/2,4
2,8x2,4/2,4
2,8x2,4/2,4
2,8x2,4/2,4
3,6x3,1/3,0
2,8x2,4/3,0
0,9X0,9/1,5
0,9X0,9/1,5
0,9X0,9/1,5
0,9X0,9/1,5
0,9x0,9/1,5
1x0,8/1,3
PA - UL94 V0
—
Nm
—
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
—
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Steel / Zn
Steel / Zn
—
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
MRT26
mm
—
KV
D/ A1
MRT27
III/3
V
630
PWT1..BF PWT2..BF PWT1..B PWT1..F PWT1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
10,16
10,16
10,16
10,16
12,7
8
—/—
PWT2
10,16
II
8
PWT1
6
II
8
8
III/2
II/2
III/3
1000
1000
630
6
II
8
8
III/2
II/2
III/3
1000
1000
800
6
II
8
8
III/2
II/2
III/3
1000
1000
800
6
II
II
4
4 III/2
II/2
III/3
300
600
1000
III/2
II/2
III/3
1000
1000
300
4
8
8
II/2
1000
1000
A/mm²
57/10 ; 57/10
57/10 ; 57/10
76/16 ; 76/16
76/16 ; 76/16
76/16 ; 76/16
76/16 ; 76/16
A/AWG
58/6 ; 58/6
60/6 ; 60/6
60/6 ; 60/6
60/6 ; 60/6
60/6 ; 60/6
60/6 ; 60/6
—
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
3
3
3,5
3,5
3,5
3,5
KV
mm
mm
6
III/2
5,4x5,1/5,3
5,4x5,1/5,3
5,2
5,2
5,2
5,2
1,2x1,2/1,6
1,2x1,2/1,6
1x0,9 / 1,5
1x0,9 / 1,5
1x0,9 / 1,5
1x0,9 / 1,5
—
Nm
—
PA G - UL94 V0
PA G - UL94 V0
PA G - UL94 V0
PA G - UL94 V0
PA G - UL94 V0
PA G - UL94 V0
—
Steel / Zn
Steel / Zn
Copper Alloy / Ni
Copper Alloy / Ni
Copper Alloy / Ni
Copper Alloy / Ni Copper Alloy / Ni+Sn
—
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni+Sn
Copper Alloy / Ni+Sn
Copper Alloy / Ni+Sn
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Steel / Zn
Steel / Zn
Copper Alloy / Ni
Copper Alloy / Ni
Copper Alloy / Ni
Copper Alloy / Ni
114 ‧ stelvio-kontek.com
TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. WIRE PROTECTION / MORSETTI PER C.S. A LINGUETTA BLOCS DE JONCTION C.I. LANGUETTE / PRINTKLEMMEN DRAHTSCHUTZ CZM
CZM..SQ CZM
mm
—
KV
CZM..SQ CZI
CZI..SQ
CZI
CZI..SQ
MRT12
MRT12
A2
A2
A2
A2
A2
A2
5
10
5
10
5
7,5
I
4
4
—/—
III/3
III/2
II/2
V
200
320
320
4
I
6
I
4
6
6
4
4
III/3
III/2
II/2
III/3
III/2
II/2
500
630
800
200
320
320
I
6 III/3 500
I
4
6
6
III/2
II/2
III/3
630
800
250
I
6
6
II/2
III/3
III/2
II/2
630
500
630
1000
4
4
III/2 400
A/mm²
13,5/1,5 ; 13,5/1,5
13,5/1,5 ; 13,5/1,5
13,5/1,5 ; 13,5/1,5
13,5/1,5 ; 13,5/1,5
24/2,5 ; 24/2,5
24/2,5 ; 24/2,5
A/AWG
14/14 ; 14/14
14/14 ; 14/14
14/14 ; 14/14
14/14 ; 14/14
16/12 ; 16/12
16/12 ; 16/12
—
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
2
3
2
3
2
3
KV
mm
mm
---/1,8
---/1,8
---/1,8
---/1,8
---/2,0
---/2,0
Ø 1,0/1,3
Ø 1,0/1,3
Ø 1,0/1,3
Ø 1,0/1,3
1,0x0,7/1,3
1,0x0,7/1,3
6
—
Nm
—
PC - UL94 V0
PC - UL94 V0
PC - UL94 V0
PC - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
—
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Copper Alloy / Sn
Copper Alloy / Sn
Copper Alloy / Sn
Copper Alloy / Sn
Copper Alloy / Sn
Copper Alloy / Sn
—
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
MRT12
mm
—
KV
CMM
III/3
V
630
CZZ..SQ CZZ
CZZ..SQ CBL
A2
A2
A2
A2
A2
10
5
10
5
10
5
6
—/—
CZZ
A2
I
6
CMM
6
I
4
4
III/2
II/2
III/3
630
1000
250
4
III/2
II/2
400
400
I
6
6
III/3 500
6
I
4
4
III/2
II/2
III/3
630
800
250
4
6
III/2
II/2
III/3
400
400
500
I
I
4
6
6
III/2
II/2
III/3
4
630
800
250
II/2
400
630
A/mm²
24/2,5 ; 24/2,5
24/2,5 ; 24/2,5
24/2,5 ; 24/2,5
24/2,5 ; 24/2,5
24/2,5 ; 24/2,5
24/2,5 ; 24/2,5
A/AWG
16/12 ; 16/12
16/14 ; 16/14
16/14 ; 16/14
16/14 ; 16/14
16/14 ; 16/14
18/12 ; 18/12
—
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
3
2,5
3
2,5
3
2
KV
mm
mm
4
III/2
---/2,0
---/2,2
---/2,2
---/2,2
---/2,2
---/2,4
1,0x0,7/1,3
Ø 1,0/1,3
Ø 1,0/1,3
Ø 1,0/1,3
Ø 1,0/1,3
1,0x0,7/1,3
—
Nm
—
PA - UL94 V0
PC - UL94 V0
PC - UL94 V0
PC - UL94 V0
PC - UL94 V0
PC - UL94 V0
—
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Copper Alloy / Sn
Copper Alloy / Sn
Copper Alloy / Sn
Copper Alloy / Sn
Copper Alloy / Sn
Copper Alloy / Sn
—
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
stelvio-kontek.com ‧ 115
D/ A2
TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. WIRE PROTECTION / MORSETTI PER C.S. A LINGUETTA BLOCS DE JONCTION C.I. LANGUETTE / PRINTKLEMMEN DRAHTSCHUTZ CBL
A2
mm
—
KV
10
I
6
6
—/—
III/3
V
500
II/2
630
800
A/mm²
24/2,5 ; 24/2,5
A/AWG
18/12 ; 18/12
—
IP 00
KV
mm mm
6
III/2
3
---/2,4 1x0,7/1,3
—
Nm
—
PC - UL94 V0
—
Copper Alloy / Ni + Sn
—
—
—
—
—
Copper Alloy / Sn
—
Steel / Zn
D/ A2
116 ‧ stelvio-kontek.com
TERMINAL BLOCKS FOR P.C.B. SCREWLESS / MORSETTI PER C.S. A MOLLA BLOCS DE JONCTION C.I. RESSORT / PRINTKLEMMEN FEDERKRAFT MRT24 V04..V05
mm
—
KV —/— V
MRT24 V01..V02
250
MRT1
MRT1
A3
A3
A3
A3
A3
A3
3,5 - 3,81
7 - 7,62
7 - 7,62
5 - 5,08
7,5 - 7,62
4
III/3
MRT24 V01..V02
3,5 - 3,81
I
4
MRT24 V04..V05
4
I
4
III/2
II/2
III/3
500
630
320
I
6
4
4
6
III/2
II/2
III/3
500
630
500
6
I
6
6
III/2
II/2
III/3
630
1000
500
6
I
4
III/2
II/2
III/3
630
1000
250
I
6
6
II/2
III/3
III/2
II/2
630
500
630
1000
4
4
III/2 500
A/mm²
4/0,75 ; 4/0,75
4/0,75 ; 4/0,75
4/0,75 ; 4/0,75
4/0,75 ; 4/0,75
10/1,5 ; 10/1,5
10/1,5 ; 10/1,5
A/AWG
4/16 ; 4/16
4/16 ; 4/16
4/16 ; 4/16
4/16 ; 4/16
10/16 ; 10/16
10/16 ; 10/16
—
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
2
2,5
2,5
2,5
2
3
KV
mm
mm
---/1,9
---/1,9
---/1,9
---/1,9
2,4x1,5/1,9
2,4x1,5/1,9
0,8x0,4/1,0
0,8x0,4/1,0
0,8x0,4/1,0
0,8x0,4/1,0
0,8x0,4/1,3
0,8x0,4/1,3
PA - UL94 V0
6
—
Nm
—
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
—
Copper Alloy / Sn
Copper Alloy / Sn
Copper Alloy / Sn
Copper Alloy / Sn
INOX Steel
INOX Steel
—
Copper Alloy / Sn
Copper Alloy / Sn
Copper Alloy / Sn
Copper Alloy / Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
MRT1
mm
—
MRT23
MRT23
CTL
CTL
A3
A3
A3
A3
A3
10 - 10,16
5,08
10,16
5,08
10,16
I
I
I
KV
6
6
6
4
4
—/—
III/3
III/2
II/2
III/3
III/2
II/2
III/3
V
630
630
1000
320
500
630
630
4
6
I
4
6
6
4
III/2
II/2
III/3
630
1000
250
4
I
6
III/2
II/2
III/3
500
630
630
6
6
III/2
II/2
630
A/mm²
10/1,5 ; 10/1,5
16/1,5 ; 16/1,5
16/1,5 ; 16/1,5
10/1,5 ; 10/1,5
10/1,5 ; 10/1,5
A/AWG
10/16 ; 10/16
10/16 ; 10/16
10/16 ; 10/16
10/16 ; 10/16
10/16 ; 10/16
—
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
3
2
3
2
3
2,4x1,5/1,9
2,4x1,5/2,4
2,4x1,5/2,4
---/1,9
---/1,9
0,8x0,4/1,3
1,0x0,8/1,5
1,0x0,8/1,5
1,0x0,5/1,3
1,0x0,5/1,3
PA - UL94 V0
KV
mm mm
1000
D/ A3
—
Nm
—
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
—
INOX Steel
INOX Steel
INOX Steel
INOX Steel
INOX Steel
—
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
stelvio-kontek.com ‧ 117
FEMALE PLUG RISING CLAMP / CONNETTORI FEMMINA A CARRELLO CONNECTEURS FEMELLE ÉTRIER REMONTANT / STECKERTEIL-LIFTPRINZIP MRT8
mm
—
MRT8..FV
MRT8..FV
MRT22 MRT22..V01 MRT22 MRT22..V01
B1
B1
B1
B1
B1
B1
3,5 - 3,81
3,5 - 3,81
7 - 7,62*
7 - 7,62*
3,5 - 3,81
7 - 7,62*
I
I
I
KV
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
6
—/—
III/3
III/2
II/2
III/3
III/2
II/2
III/3
V
150
150
300
150
150
300
6 III/2
6 II/2
I
6
6
III/3
III/2
6 II/2
400/500* 600/600* 1000/1000* 400/500* 600/600* 1000/1000*
I
I
2,5
2,5
2,5
4
III/3
III/2
II/2
III/3
150
300
150
4 III/2
10/1,0 ; 10/1,0
10/1,0 ; 10/1,0
10/1,0 ; 10/1,0
10/1,0 ; 10/1,0
10/1,0 ; 10/1,0
10/1,0 ; 10/1,0
A/AWG
8/16 ; 8/16
8/16 ; 8/16
8/16 ; 8/16
8/16 ; 8/16
8/16 ; 8/16
8/16 ; 8/16
—
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
2
2
2,5
2,5
2
2,5
2,4x1,5/1,6
2,4x1,5/1,6
2,4x1,5/1,6
2,4x1,5/1,6
2,4x1,5/1,6
2,4x1,5/1,6
—
—
—
—
—
—
mm
mm —
Nm
M 2,5
M 2,5
0,3
0,3
4 II/2
400/500* 500/500* 630/630*
A/mm²
KV
—
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
—
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
—
—
—
—
—
—
—
—
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
—
—
—
—
—
—
—
—
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
CUF
mm
—
D/ B1
MRT8
KV
4/6*
—/—
III/3
CPF
CPF..FV
CPF..UP
CPF
CPF
CPF..FV
CPF..UP
B1
B1
B1
B1
B1
B1
5 - 10*
5 - 5,08
5
7,5 - 7,62
10 - 10,16
10
I 4/6* III/2
4/6*
4
II/2
III/3
I
4
4
4
4
4
6
III/2
II/2
III/3
III/2
II/2
III/3
300
600
300
300
600
500
I 6
6
6
III/2
II/2
III/3
600
1000
600
I 6
6
I
6
6
6
III/2
II/2
600
1000
III/2
II/2
III/3
600
1000
600
V
250/500* 400/800* 400/800*
A/mm²
16/2,5 ; 16/2,5
20/2,5 ; 20/2,5
20/2,5 ; 20/2,5
20/2,5 ; 20/2,5
20/2,5 ; 20/2,5
20/2,5 ; 20/2,5
A/AWG
14/12 ; 14/12
16/12 ; 16/12
16/12 ; 16/12
16/12 ; 16/12
16/12 ; 16/12
16/12 ; 16/12
—
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
2/3*
2,5
2,5
3
3
3
2,8x2,0/2,4
2,8x2,4/2,4
2,8x2,4/2,4
2,8x2,4/2,4
2,8x2,4/2,4
2,8x2,4/2,4
—
—
—
—
—
—
M 2,5
—
M 2,5
—
0,3
—
0,3
—
KV
mm
mm —
Nm
300
I
—
PC - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
—
Steel / Zn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
—
—
—
—
—
—
—
—
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
—
—
—
—
—
—
—
—
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
118 ‧ stelvio-kontek.com
FEMALE PLUG RISING CLAMP / CONNETTORI FEMMINA A CARRELLO CONNECTEURS FEMELLE ÉTRIER REMONTANT / STECKERTEIL-LIFTPRINZIP MRT3
mm
—
..V01
MRT3..FV ..FV V01 MRT3
4
—/—
III/3
V
300
MRT3
..V01
MRT3..FV ..FV V01
B1
B1
B1
B1
B1
5 - 5,08
5 - 5,08
7,62
10 - 10,16
10 - 10,16
I
KV
..V01
I
4
4
4
III/2
II/2
III/3
300
600
300
I
I
4
4
6
6
6
6
III/2
II/2
III/3
III/2
II/2
III/3
300
600
500
600
1000
600
6
6
6
III/2
II/2
III/3
600
1000
600
I 6
6
III/2
II/2
600
1000
A/mm²
20/2,5 ; 20/2,5
20/2,5 ; 20/2,5
20/2,5 ; 20/2,5
20/2,5 ; 20/2,5
20/2,5 ; 20/2,5
A/AWG
12/12 ; 12/12
12/12 ; 12/12
12/12 ; 12/12
12/12 ; 12/12
12/12 ; 12/12
—
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
2,5
2,5
3
3
3
2,8x2,4/2,4
2,8x2,4/2,4
2,8x2,4/2,4
2,8x2,4/2,4
2,8x2,4/2,4
—
—
—
—
KV
mm
mm —
Nm
—
M 2,5
M 2,5
0,3
0,3
—
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
—
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
—
—
—
—
—
—
—
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
—
—
—
—
—
—
—
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
Steel / Zn
PWF1
mm
—
KV
8
—/—
III/3
V
PWF1..FV
B1
B1
7,62
7,62
II
1000
8
6
8
III/2
II/2
III/3
1000
1000
II
1000
8
6
III/2
II/2
1000
A/mm²
41/10 ; 41/10
41/10 ; 41/10
A/AWG
41/24 ; 41/24
41/24 ; 41/24
—
IP 00
IP 00
3,5
3,5
3,6X3,1 / 3
3,6X3,1 / 3
KV
mm mm —
Nm
—
—
—
M3
—
0,3
1000
—
PA G - UL94 V0
PA G - UL94 V0
—
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
—
—
—
—
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
—
—
—
—
Steel / Zn
Steel / Zn
D/ B1
stelvio-kontek.com ‧ 119
SCREWLESS FEMALE PLUG / CONNETTORI FEMMINA A MOLLA CONNECTEURS FEMELLE À RESSORT / FEDERKRAFT - STECKERTEIL MRT48
mm
—
MRT48..FV
MRT48..FV
MRT37
MRT37..FV
B2
B2
B2
B2
B2
B2
3,5
3,5
7
7
3,81
3,81
I
I
KV
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
6
—/—
III/3
III/2
II/2
III/3
III/2
II/2
III/3
V
150
150
300
150
150
300
400
I
6
6
6
III/2
II/2
600
1000
III/3 400
I
4
6
6
III/2
II/2 1000
600
I
4
I
4
4
4
III/3
III/2
II/2
III/3
III/2
4 II/2
150
150
300
150
150
300
A/mm²
8/1,5 ; 8/1,5
8/1,5 ; 8/1,5
8/1,5 ; 8/1,5
8/1,5 ; 8/1,5
12/1,5 ; 12/1,5
12/1,5 ; 12/1,5
A/AWG
8/16 ; 8/16
8/16 ; 8/16
8/16 ; 8/16
8/16 ; 8/16
8/16 ; 8/16
8/16 ; 8/16
—
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
2
2
2,5
2,5
2
2
2,4x1,5/1,9
2,4x1,5/1,9
2,4x1,5/1,9
2,4x1,5/1,9
2,4x1,5/1,9
2,4x1,5/1,9
—
—
—
—
—
—
—
M2,5
—
M2,5
—
M 2,5
—
0,3
—
0,3
—
0,3
KV
mm
mm —
Nm
—
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
—
INOX Steel
INOX Steel
INOX Steel
INOX Steel
INOX Steel
INOX Steel
—
—
—
—
—
—
—
—
Copper Alloy / Sn
Copper Alloy / Sn
Copper Alloy / Sn
Copper Alloy / Sn
Copper Alloy / Sn
Copper Alloy / Sn
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Steel / Zn
—
Steel / Zn
—
Steel / Zn
MRT37
mm
—
KV
D/ B2
MRT48
6
MRT37..FV
MRT38 MRT38..V01 MRT38..FV
..FVV01 MRT38 MRT38..V01 MRT38..FV
B2
B2
B2
B2
B2
B2
7,62
7,62
3,81
3,81
7,62
7,62
I 6
6
6
I 6
6
4
I 4
4
4
I 4
6
4
I 6
6
6
..FVV01
I 6
6
—/—
III/3
III/2
II/2
III/3
III/2
II/2
III/3
III/2
II/2
III/3
III/2
II/2
III/3
III/2
II/2
III/3
III/2
II/2
V
500
600
1000
500
600
1000
150
150
300
150
150
300
500
600
1000
500
600
1000
A/mm²
12/1,5 ; 12/1,5
12/1,5 ; 12/1,5
12/1,5 ; 12/1,5
12/1,5 ; 12/1,5
12/1,5 ; 12/1,5
12/1,5 ; 12/1,5
A/AWG
8/16 ; 8/16
8/16 ; 8/16
8/16 ; 8/16
8/16 ; 8/16
8/16 ; 8/16
8/16 ; 8/16
—
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
3
3
2
2
3
3
2,4x1,5/1,9
2,4x1,5/1,9
2,4x1,5/1,9
2,4x1,5/1,9
2,4x1,5/1,9
2,4x1,5/1,9
—
—
—
—
—
—
—
M 2,5
—
M 2,5
—
M 2,5
—
0,3
—
0,3
—
0,3
KV
mm
mm —
Nm
—
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
—
INOX Steel
INOX Steel
INOX Steel
INOX Steel
INOX Steel
INOX Steel
—
—
—
—
—
—
—
—
Copper Alloy / Sn
Copper Alloy / Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Steel / Zn
—
Steel / Zn
—
Steel / Zn
120 ‧ stelvio-kontek.com
SCREWLESS FEMALE PLUG / CONNETTORI FEMMINA A MOLLA CONNECTEURS FEMELLE À RESSORT / FEDERKRAFT - STECKERTEIL MRT30
mm
—
KV
4
—/—
III/3
V
300
MRT30..FV
MRT30
MRT30..FV
B2
B2
B2
B2
5 - 5,08
5 - 5,08
10 - 10,16
10 - 10,16
I 4
4
4
III/2
II/2
III/3
300
600
300
I 4
4
6
III/2
II/2
III/3
300
600
600
I
I
6
6
6
III/2
II/2
III/3
600
1000
600
6
6
III/2
II/2
600
1000
A/mm²
18/2,5 ; 18/2,5
18/2,5 ; 18/2,5
18/2,5 ; 18/2,5
18/2,5 ; 18/2,5
A/AWG
14/14 ; 14/14
14/14 ; 14/14
14/14 ; 14/14
14/14 ; 14/14
—
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
2,5
2,5
3
3
2,8x2,4/2,4
2,8x2,4/2,4
2,8x2,4/2,4
2,8x2,4/2,4
—
—
—
KV
mm
mm —
Nm
—
M 2,5
M 2,5
0,3
0,3
—
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
—
INOX Steel
INOX Steel
INOX Steel
INOX Steel
—
—
—
—
—
—
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
—
—
—
—
—
—
—
Steel / Zn
—
Steel / Zn
D/ B2
stelvio-kontek.com ‧ 121
WIRE PROTECTION FEMALE PLUG / CONNETTORI FEMMINA A LINGUETTA CONNECTEURS FEMELLE À LANGUETTE / DRAHTSCHUTZ-STECKERTEIL CHF
mm
—
CHF
B3
B3
5
10
I
KV
4
—/—
III/3
V
250
I
4
4
6
III/2
II/2
III/3
300
600
630
6
6
III/2
II/2
1000
1000
A/mm²
10/1,5 ; 10/1,5
10/1,5 ; 10/1,5
A/AWG
6/16 ; 6/16
6/16 ; 6/16
—
IP 00
IP 00
2
3
---/2,0
---/2,0
—
—
KV
mm
mm —
Nm
—
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
—
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
—
—
—
—
—
—
—
Copper Alloy
Copper Alloy
—
Steel / Zn
Steel / Zn
D/ B3
122 ‧ stelvio-kontek.com
HEADERS FOR P.C.B. / CONNETTORI MASCHIO PER C.S. CONNECTEURS MÂLE POUR C.I. / STIFTLEISTE FÜR LEITERPLATTEN MRT9
mm
—
MRT9..SQ MRT9..A ..SQA
MRT9..FV ..SQ FV MRT9
MRT9..SQ MRT9..A ..SQA
MRT9..FV ..SQ FV
B4
B4
B4
B4
B4
B4
3,5 - 3,81
3,5
3,5 - 3,81
7 - 7,62*
7
7 - 7,62*
I
I
I
I
KV
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
4
—/—
III/3
III/2
II/2
III/3
III/2
II/2
III/3
III/2
II/2
III/3
V
200
250
500
200
250
500
200
250
500
4
4
III/2
II/2
400/500* 600/600* 1000/1000*
I
4 III/3 400
4
4
III/2
II/2
600
1000
I
4 III/3
4
4
III/2
II/2
400/500* 600/600* 1000/1000*
A/mm²
12/1,5 ; 12/1,5
12/1,5 ; 12/1,5
12/1,5 ; 12/1,5
12/1,5 ; 12/1,5
12/1,5 ; 12/1,5
12/1,5 ; 12/1,5
A/AWG
8/16 ; 8/16
8/16 ; 8/16
8/16 ; 8/16
8/16 ; 8/16
8/16 ; 8/16
8/16 ; 8/16
—
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
1,25
1,25
1,25
2,5/3*
2,5
2,5/3*
KV
mm
mm
—
—
—
—
—
—
0,8x0,8/1,3
0,8x0,8/1,3
0,8x0,8/1,3
0,8x0,8/1,3
0,8x0,8/1,3
0,8x0,8/1,3
PA - UL94 V0
—
Nm
—
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
—
—
—
—
—
—
—
—
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
MRT33 MRT33..SQ MRT33 MRT33..SQ CHM
mm
—
KV
4
—/—
III/3
V
200
CUM
CPM ..SQ ..A ..SQA CPM..FV ..SQ FV
B4
B4
B4
B4
B4
B4
3,81
7,62
5 - 10*
5 - 10*
5 - 5,08
5 - 5,08
I 4
4
III/2
II/2
300
500
I
6 III/3 500
I
6
6
4
III/2
II/2
III/3
600
1000 250/630* 300/1000* 600/1000*
4
4
III/2
II/2
4/6* III/3
I 4/6* III/2
4/6* II/2
250/500* 400/800* 400/800*
4 III/3 300
I 4
4
4
III/2
II/2
III/3
300
600
300
I 4
4
III/2
II/2
300
600
A/mm²
10/1,0 ; 10/1,0
10/1,0 ; 10/1,0
10/1,5 ; 10/1,5
16/2,5 ; 16/2,5
20/2,5 ; 20/2,5
20/2,5 ; 20/2,5
A/AWG
8/16 ; 8/16
8/16 ; 8/16
6/16 ; 6/16
14/12 ; 14/12
16/12 ; 16/12
16/12 ; 16/12
—
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
1,25
3
2/3*
2,5/3*
2,5
2,5
KV
mm
mm
—
—
—
—
—
—
0,8x0,8/1,3
0,8x0,8/1,3
Ø 1,3/1,5
1,0x0,7/1,3
1,0x1,0/1,6
1,0x1,0/1,6
PA - UL94 V0
—
Nm
—
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PC - UL94 V0
PA - UL94 V0
—
—
—
—
—
—
—
—
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
stelvio-kontek.com ‧ 123
D/ B4
HEADERS FOR P.C.B. / CONNETTORI MASCHIO PER C.S. CONNECTEURS MÂLE POUR C.I. / STIFTLEISTE FÜR LEITERPLATTEN CPM ..SQ ..A ..SQA CPM ..SQ ..A ..SQA CPM..FV ..SQ FV
mm
—
KV
6
—/—
III/3
V
500
B4
B4
B4
B4
B4
B4
7,5 - 7,62
10 - 10,16
10 - 10,16
5 - 5,08
10-10,16
5
I
I
6
6
6
III/2
II/2
III/3
1000
600
600
6
6
6
III/2
II/2
III/3
600
1000
600
I
I
6
6
4
III/2
II/2
III/3
600
1000
300
I
4
4
6
III/2
II/2
III/3
300
600
600
III
6
6
4
III/2
II/2
III/3
600
1000
300
4
4
III/2
II/2
300
A/mm²
20/2,5 ; 20/2,5
20/2,5 ; 20/2,5
20/2,5 ; 20/2,5
20/2,5 ; 20/2,5
20/2,5 ; 20/2,5
16/2,5 ; 16/2,5
A/AWG
16/12 ; 16/12
16/12 ; 16/12
16/12 ; 16/12
12/12 ; 12/12
12/12 ; 12/12
12/12 ; 12/12
—
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
3
3
3
2,5
3
2,5
KV
mm
mm
—
—
—
—
—
—
1,0x1,0/1,6
1,0x1,0/1,6
1,0x1,0/1,6
1,0x1,0/1,6
1,0x1,0/1,6
1,0x1,0/1,6
—
Nm
600
—
—
—
—
—
—
—
—
High Temp. PA - UL94 V0
—
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
—
—
—
—
—
—
—
—
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
MRT47..R
mm
—
D/ B4
MRT21 MRT21..SQ MRT21 MRT21..SQ MRT47..L
KV
4
—/— V
PWM1
PWM1..DP PWM1..FV ..DPFV
PWM1..SQ ..SQR
PWM1..DPSQ ..DPSQR PWM1..SQFV ..SQRFV
B4
B4
B4
B4
B4
B4
5
7,62
7,62
7,62
7,62
7,62
III 4
4
6
III/3
III/2
II/2
300
300
600
II 6
6
III/3
III/2
II/2
600
600
1000
6
II 6
6
III/3
III/2
II/2
600
600
1000
6
II 6
6
III/3
III/2
II/2
600
600
1000
6
II
6
II
6
6
6
III/3
III/2
II/2
III/3
III/2
II/2
600
600
1000
600
600
1000
A/mm²
16/2,5 ; 16/2,5
41/10 ; 41/10
41/10 ; 41/10
41/10 ; 41/10
41/10 ; 41/10
41/10 ; 41/10
A/AWG
12/12 ; 12/12
41/8 ; 41/8
41/8 ; 41/8
41/8 ; 41/8
41/8 ; 41/8
41/8 ; 41/8
—
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
2,5
3
3
3
3
3
KV
mm
mm —
—
—
—
—
—
—
1,0x1,0/1,6
0,8x1 / 1,3
0,8x1/1,3
0,8x1/1,3
0,8x1/1,3
0,8x1/1,3
Nm
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
PA G - UL94 V0
6
—
High Temp. PA - UL94 V0
PA G - UL94 V0
PA G - UL94 V0
PA G - UL94 V0
PA G - UL94 V0
—
—
—
—
—
—
—
—
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni+Sn
Copper Alloy / Ni+Sn
Copper Alloy / Ni+Sn
Copper Alloy / Ni+Sn
Copper Alloy / Ni+Sn
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
124 ‧ stelvio-kontek.com
HEADERS FOR P.C.B. / CONNETTORI MASCHIO PER C.S. CONNECTEURS MÂLE POUR C.I. / STIFTLEISTE FÜR LEITERPLATTEN PWM1..DPSQFV ..DPSQRFV
B4
mm
—
7,62
KV
6
—/—
III/3
V
600
II 6
6
III/2
II/2
600
A/mm²
41/10 ; 41/10
A/AWG
41/8 ; 41/8
—
IP 00
KV
mm mm
1000
3
— 0,8x0,8/1,3
—
Nm
—
PA G - UL94 V0
—
—
—
Copper Alloy / Ni + Sn
—
—
—
—
—
—
D/ B4
stelvio-kontek.com ‧ 125
MALE PLUG SCREWLESS / CONNETTORI MASCHIOA MOLLA CONNECTEURS MÂLE RESSORT / STECKERTEIL INVERTIERT (STIFTKONTAKT) FEDERKRAFT MRT40
mm
—
KV
4
—/—
III/3
V
300
..A
..FV MRT40..FVS
MRT40
..A
..FV MRT40..FVS
B5
B5
B5
B5
5,08
5,08
10,16
10,16
I 4
4
4
III/2
II/2
III/3
300
600
300
I 4
4
6
III/2
II/2
III/3
300
600
600
I 6
6
6
III/2
II/2
III/3
600
1000
600
I 6
6
III/2
II/2
600
1000
A/mm²
18/2,5 ; 18/2,5
18/2,5 ; 18/2,5
18/2,5 ; 18/2,5
18/2,5 ; 18/2,5
A/AWG
14/14 ; 14/14
14/14 ; 14/14
14/14 ; 14/14
14/14 ; 14/14
—
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
2,5
2,5
3
3
2,8x2,0 / 2,4
2,8x2,0 / 2,4
2,8x2,0 / 2,4
2,8x2,0 / 2,4
—
—
—
—
—
M2,5
—
M2,5
—
0,3
—
0,3
KV
mm
mm —
Nm
—
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
PA - UL94 V0
—
INOX Steel
INOX Steel
INOX Steel
INOX Steel
—
—
—
—
—
—
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
—
—
—
—
—
—
—
Steel / Zn
—
Steel / Zn
D/ B5
126 ‧ stelvio-kontek.com
FEMALE PLUG FOR P.C.B. / CONNETTORI FEMMINA PER C.S. CONNECTEURS FEMELLE POUR C.I. / STECKERTEIL FÜR LEITERPLATTEN MRT46
mm
—
KV
4
—/—
III/3
V
300
..SQ
MRT46..FV ..SQFV MRT46..SP ..SPSQ MRT46..SPFV ..SPSQFV MRT46
..SQ
MRT46..FV ..SQFV
B6
B6
B6
B6
B6
B6
5,08
5,08
5,08
5,08
10,16
10,16
I
I
4
4
4
III/2
II/2
III/3
300
600
300
4
4
4
III/2
II/2
III/3
300
600
300
I 4
4
4
III/2
II/2
III/3
300
600
300
I 4
4
6
III/2
II/2
III/3
300
600
600
I 6
6
6
III/2
II/2
III/3
600
1000
600
I 6
II/2
600
1000
A/mm²
10/2,5 ; 10/2,5
10/2,5 ; 10/2,5
10/2,5 ; 10/2,5
10/2,5 ; 10/2,5
12/2,5 ; 12/2,5
12/2,5 ; 12/2,5
A/AWG
12/14 ; 12/14
12/14 ; 12/14
12/14 ; 12/14
12/14 ; 12/14
12/14 ; 12/14
12/14 ; 12/14
—
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
2,5
2,5
2,5
2,5
3
3
KV
mm
mm —
6
III/2
—
—
—
—
—
—
1,1x0,4/1,5
1,1x0,4/1,5
1,1x0,4/1,5
1,1x0,4/1,5
1,1x0,4/1,5
1,1x0,4/1,5
Nm
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
PA - UL94V0
—
PA - UL94V0
PA - UL94V0
PA - UL94V0
PA - UL94V0
PA - UL94V0
—
—
—
—
—
—
—
—
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
MRT46..SP ..SPSQ MRT46..SPFV ..SPSQFV
mm
—
KV
6
—/— V
B6
B6
10,16
10,16
I
6
I
6
6
6
III/3
III/2
II/2
III/3
III/2
II/2
600
600
1000
600
600
1000
A/mm²
12/2,5 ; 12/2,5
12/2,5 ; 12/2,5
A/AWG
12/14 ; 12/14
12/14 ; 12/14
—
IP 00
IP 00
3
3
KV
mm
mm —
—
—
1,1x0,4/1,5
1,1x0,4/1,5
6
Nm
—
—
—
—
—
PA - UL94V0
PA - UL94V0
—
—
—
—
Copper Alloy / Ni + Sn
Copper Alloy / Ni + Sn
—
—
—
—
—
—
—
—
—
D/ B6
stelvio-kontek.com ‧ 127
D
128 ‧ stelvio-kontek.com
TECHNICAL DATA DATI TECNICI DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN
D
stelvio-kontek.com ‧ 129
130 ‧ stelvio-kontek.com
GWT IEC 60335-1 SAFETY OF HOUSEHOLD AND SIMILAR ELECTRICAL APPLIANCES
IEC 60335-1 SECURITE DES APPAREILS ELECTRIQUES A USAGE DOMESTIQUE ET SIMILAIRE
This Standard deals with the safety of electrical appliances for household and similar purposes; the rated voltage of the appliances being not more than 250 V for single-phase appliances and 480 V for other appliances. Recently the Standard has been modified and requirements are reportedly much stricter than those previously used, in order to avoid fire risks and provide further guarantees of safety in electrical appliances. Such modifications involve, above all, components made of an insulating material that support electrical connections carrying a current > 0.2 A, including components at a distance of less than 3 mm from the connection. The flowchart for the material and / or part evaluation according to IEC 60335-1 is schematically illustrated in figure.
La norme traite des prescriptions pour la sécurité des appareils électriques à usage domestique et similaire, dont la tension nominale ne dépasse pas 250 Volts pour les appareils monophasés et 480 Volts pour les autres appareils . Récemment la Normative a été modifiée et rendue plus exigeante tant pour éviter les risques d’incendie que pour apporter une garantie supplémentaire ainsi qu’une sécurité accrue aux appareillages électriques. Les modifications touchent principalement les parties en matériau isolant au contact de connexions électriques ayant un courant de passage de 0,2A ainsi que les parties situées à moins de 3mm de distance de la connexion. Le synoptique d’aptitude du matériau et/ou pièce à l’IEC 60335-1 est schématisé selon la figure ci-dessous.
IEC 60335-1 SICUREZZA DEGLI APPARECCHI ELETTRICI AD USO OMESTICO E SIMILARE La Norma tratta le prescrizioni per la sicurezza degli apparecchi elettrici ad uso domestico e similare, con tensione nominale non superiore a 250 Volt per apparecchi monofase e 480 Volt per gli altri apparecchi. Recentemente la Normativa è stata modificata e resa più esigente per evitare i rischi di incendio e per dare ulteriore garanzia e sicurezza alle apparecchiature elettriche. Le modifiche riguardano soprattutto le parti in materiale isolante che portano connessioni elettriche con passaggio di corrente > 0,2 A, ivi compreso le parti a meno di 3 mm di distanza dalla connessione. Il flusso per la valutazione dell’idoneità del materiale e/o pezzo alla IEC 60335-1 è schematizzato in figura.
IEC60335-1 SICHERHEIT ELEKTRISCHER HAUSGERÄTE UND ÄHNLICHE ANWENDUNGEN Die Norm schreibt die Anforderungen für die Sicherheit elektrischer Hausgeräte und ähnlichen Anwendungen vor, bei denen eine Nennspannung von 250V einphasig und 480V für andere Geräte nicht überschritten wird. Vor Kurzem wurde diese Norm abgeändert und zur Vermeidung von Brandrisiken wesentlich verschärft um noch mehr Sicherheit beim Betrieb zu garantieren. Die Änderungen betreffen die Isolationsmaterialien aller elektrischen Bauteile, bei denen die elektrische Verbindung einen Strom > 0,2A führt sowie die Bauteile, deren Abstand < 3mm von der Verbindung entfernt sind. Das Flussdiagramm für das Isolationsmaterial und/ oder der Bauteileanforderung nach IEC60335-1 ist in der Abbildung schematisch dargestellt.
D
stelvio-kontek.com ‧ 131
D
PARAGRAPH 30 RESISTANCE TO HEAT AND FIRE
PARAGRAFO 30 RESISTENZA AL CALORE ED AL FUOCO
30.1 - Heat resistance The parts must comply with the Ball Pressure Test (IEC 60695-10-2). The test is carried out at a temperature of 40 °C ± 2 °C plus the maximum temperature rise determined during the test of clause 11, but it shall be at least 75 °C ± 2 °C for external components and 125 °C ± 2 °C for components supporting live parts. 30.2 - Fire resistance 30.2.2 - Attended Appliances According to the Standard, parts ought to be subjected to the Glow-Wire Test (IEC 60695-2-11), which is carried out at 750 °C for connections that carry a current > 0.5A and 650 °C for other connections. 30.2.3 - Unattended Appliances 30.2.3.1: Parts that carry a current >0.2A shall have a Glow Wire Flammability Index (GWFI) > = 850 °C (IEC 60695-2-12). 30.2.3.2: parts supporting current/carrying connections shall always be subjected to the Glow-Wire Test according to IEC 60695-2-11. However, the GWT is not carried out on parts of material classified as having a Glow-Wire Ignition Temperature (GWTI–according to IEC 60695-213) of > = 775 °C for connections that carry a current > 0.2A, and > = 675 °C for other connections. Test samples have to be no thicker than the relevant part. The maximum flame-persistence time admitted during the test is of 5 seconds. When the Glow-Wire Test of IEC 60695-2-11 is carried out on the parts, the temperatures are of 750 °C for connections which carry a current > 0.2 A and 650 °C for lower connections. If during the test a flame that persists for longer than 2 seconds is produced, the Needle-Flame Test must be carried out for all parts above the connection within the envelope of a vertical cylinder having a diameter of 20 mm and a height of 50 mm. However, the latter test is not needed if between the connections and the other parts there is a «protection» that comply with the Needle-Flame Test. The Needle-Flame Test is not carried out on parts of material classified as V-0 or V-1 (IEC 60695-11-10), provided that the test sample was no thicker than the relevant part. Würth Elektronik Stelvio Kontek is able to provide both standard version components and special version components complying with IEC 60335-1, as shown in selection tables of each section. In your purchase order, if you require the latter type of product, you can simply add “GWT” at the end of the standard code.
30.1 - Resistenza al calore I pezzi devono essere idonei al Test della Biglia (IEC 60695-10-2). La prova viene eseguita alla temperatura di 40 °C ± 2 al di sopra della temperatura massima rilevata sul pezzo durante il test previsto al punto 11, ma deve essere di almeno 75 °C ± 2 per parti esterne e 125 °C ± 2 per parti attive. 30.2 - Resistenza al fuoco 30.2.2 - Apparecchiature controllate La norma prevede che i pezzi siano sottoposti al test del Filo Incandescente (IEC 60695-2-11) da farsi a 750 °C per connessioni con corrente > 0,5A e 650 °C per altre connessioni. 30.2.3 - Apparecchiature non controllate 30.2.3.1- I pezzi con passaggio di corrente > 0,2A devon avere Glow-Wire Flammability Index (GWFI) > = 850 °C (secondo la IEC 60695-2-12). 30.2.3.2 - I pezzi che presentano connessioni elettriche, devono sempre essere sottoposti al Test del Filo Incandescente secondo IEC 60695-2-11, a meno che il materiale sia classificato secondo IEC 60695-2-13 con GWFI Glow-Wire Ignition Temperature (Temperatura di Accensione) di > = 775 °C per connessioni con correnti > 0,2A e > = 675 °C per altre connessioni. Le prove devono essere fatte su spessore non superiore a quello del pezzo. Il tempo massimo di persistenza della fiamma ammesso durante la prova è di 5 secondi. Se viene eseguita la prova del Filo Incandescente sui pezzi, secondo la IEC 60695-2-11, la temperatura deve essere di 750 °C per connessioni con corrente > 0,2A e 650 °C per altre connessioni con correnti inferiori. Nel caso in cui durante la prova si sviluppi una fiamma per un tempo > 2 secondi, deve essere eseguita la prova Fiamma con Ago Ipodermico (Needle Flame Test) per tutti i pezzi circostanti che si trovano sopra la connessione elettrica all'interno di un ipotetico cilindro verticale, avente diametro di 20 mm ed una altezza di 50 mm. Quest'ultimo test non è necessario se tra le connessioni e gli altri pezzi esiste una protezione che supera il Test dell’ Ago Ipodermico. Non è necessario fare il Test dell'Ago per pezzi realizzati con materiale classificato V-0 o V-1 (IEC 60695-11-10) per spessori non superiori a quelli del pezzo. Come indicato nelle tabelle di selezione di ogni singolo capitolo Würth Elektronik Stelvio Kontek è in grado di fornire componenti in versione standard oppure in versione speciale conformi alla IEC 60335-1: per ordinare questi prodotti occorre semplicemente aggiungere al codice standard la dicitura GWT.
132 ‧ stelvio-kontek.com
PARAGRAPHE 30 RESISTANCE A LA CHALEUR ET AU FEU
ABSATZ 30 WÄRME - UND FEUERBESTÄNDIGKEIT
30.1 - Résistance à la chaleur Les pièces doivent répondre au test de la bille (IEC 6069510-2). Le test est effectué à la température de 40 °C ± 2 en addition à la température maximum relevée sur la pièce durant le test prévu au point 11, mais doit être d’au moins 75 °C ± 2 pour les parties internes et 125 °C ± 2 pour les parties actives. 30.2 - Résistance au feu 30.2.2 - Appareillages contrôlés La norme prévoit que les pièces soient soumises au test du Fil incandescent (IEC 60695-2-11) exécuté à la température de 750 °C pour le connexions ayant un courant de > 0,5A et 650 °C pour les autres connexions. 30.2.3 - Appareillages non contrôlés 30.2.3.1- Les pièces ayant un courant de passage de > 0,2A doivent présenter un Glow-Wire Flammability Index (GWFI) > = 850 °C (selon IEC 60695-2-12). 30.2.3.2 - Les pièces qui comportent des connexions électriques doivent toujours être soumises au Test du fil incandescent selon IEC 60695-2-11, à moins que le matériau ne soit classé selon IEC 60695-2-13 avec GWFI Glow-Wire Ignition Temperature (Température d’Allumage) de > = 775 °C pour des connexions ayant des courants > 0,2A et > = 675 °C pour les autres connexions. Les tests doivent toujours être effectués sur une épaisseur non supérieure à celle de la pièce. Le temps maximum de persistance de la flamme admis durant le test est de 5 secondes. En cas d’épreuve du Fil incandescent sur les pièces selon IEC 60695-2-11, la température doit être de 750 °C pour les connexions ayant un courant > 0,2A et 650 °C pour les autres connexions ayant des courants inférieurs. Lors du test, le développement d’une flamme d’une durée > 2 secondes implique l’exécution du test de la Flamme avec Aiguille hypodermique (Needle Flame Test) pour toutes les pièces environnantes se trouvant au-dessus de la connexion électrique à l’intérieur d’un hypothétique cylindre vertical, ayant un diamètre de 20 mm et une hauteur de 50 mm. Ce dernier test n’est pas nécessaire en cas de présence d’une protection entre les connexions et les autres pièces validées par la tenue au test de l’aiguille hypodermique. Il n’est pas nécessaire d’effectuer le Test de l’Aiguille pour les pièces réalisées en matériau classé VO ou V1 (IEC 60695) pour des épaisseurs non supérieures à celles des pièces. Ainsi que le stipule le tableau de sélection Würth Elektronik Stelvio Kontek est en mesure de fournir des composants en version standard ou bien en version spéciale conforme à l’IEC 60335-1 : pour commander ces produits il suffit d’ajouter le suffixe GWT au code standard.
30.1 – Wärmebeständigkeit Die Bauteile müssen der Kugeldruckprüfung (IEC 6069510-2) entsprechen. Die Prüfung wird bei einer Temperatur von 40 °C+- 2 °C plus dem maximalen Temperaturanstieg der während der Prüfung nach Abschnitt 11 ermittelt wird, durchgeführt, mindestens jedoch bei 75 °C +- 2 °C für außenliegende Bauteile und 125 °C +- 2 °C für Teile, die stromführende Bauteile halten. 30.2 – Feuerbeständigkeit 30.2.2. Geräte, die beaufsichtigt betrieben werden Die Bauteile müssen der Glühdrahtprüfung (IEC 606952-11) entsprechen. Die Prüfung wird bei einer Temperatur von 750 °C für Verbindungen durchgeführt, die einen Strom > 0,5 A während des Normalbetriebs führen bzw. mit 650 °C für andere Verbindungen. 30.2.3. – Geräte, die unbeaufsichtigt betrieben werden 30.2.3.1 – Bauteile, die einen Strom von mehr als 0,2 A während des Normalbetriebs führen, müssen einen Glühdrahtentflammbarkeitsindex (glow-wire-flammability index, GWFI) von mindestens 850 °C nach IEC 60695-212 haben. 30.2.3.2 – Bauteile, die Strom führende Verbindungen tragen, müssen der Glühdrahtprüfung nach IEC 606952-11 entsprechen. Die Glühdrahtprüfung wird jedoch nicht an Bauteilen durchgeführt, deren Werkstoff eine Glühdrahtendzündungstemperatur nach IEC 60695-213 (glow-wire-ignition-temperature GWIT) von > 775 °C einhalten sowie bei Verbindungen, die einen Strom von mehr als 0,2A während des Normalbetriebes führen und > 675 °C bei anderen Verbindungen. Die Prüfmuster dürfen nicht dicker als die Originalteile sein. Die max. Flammdauer während der Prüfung beträgt 5s. Wird die Glühdrahtprüfung nach IEC 60695-2-11 durchgeführt, gelten die Temperaturen von 750 °C für Verbindungen, die einen Strom von mehr als 0,2A während des Normalbetriebs führen und von 650 °C für andere Verbindungen mit kleinerem Strom. Bei Bauteilen, bei denen während der Prüfung eine Flammdauer von mehr als 2s auftritt, muss die Nadelflammprüfung für alle darüber liegenden Bauteile innerhalb eines Zylinders mit einem Durchmesser von 20 mm und einer Höhe von 50 mm durchgeführt werden. Dieser Test ist jedoch nicht erforderlich, wenn sich zwischen beiden Bauteilen eine Flammbarriere befindet, die der Nadelflammprüfung entspricht. Die Nadelflammprüfung wird nicht an Bauteilen durchgeführt, die aus einem Werkstoff bestehen, der als V-0 oder V-1 nach IEC 60695-11-10 eingeordnet ist, vorausgesetzt, das Prüfmuster war nicht dicker als das entsprechende Originalteil.Wie in den Tabellen der einzelnen Abschnitte aufgeführt, kann Würth Elektronik Stelvio Kontek die Bauteile sowohl in Standardausführung als auch in Sonderausführung gemäß IEC 60335-1 liefern. Bei Bestellungen der Sonderausführung ist dem normalen Bestellkode nur GWT hinzuzufügen. stelvio-kontek.com ‧ 133
D
THR-THROUGH HOLE REFLOW Mechanically stressed components such as terminal blocks and connectors require a good retention to the PC board. In order to obtain the same efficiency in production of SMT process (Surface Mount Technology) and mechanical resistance typical of THT process (Through Hole Technology), these two technologies can be integrated in one process named THR (Through Hole Reflow). This process or method is also known as a PIP (Pin In Paste) and differently from SMT traditional components, the pins of connectors, terminal blocks and fuse-holders are inserted into P.C.B. plated through holes previously filled with soldering paste and then soldered with Reflow technology as described on the following pictures.
Componenti quali morsetti e connettori, essendo sottoposti a sforzi meccanici durante l’utilizzo, richiedono una buona tenuta meccanica alla scheda elettronica. Per garantire sia l’efficienza produttiva tipica della tecnologia SMT (Surface Mount Technology) che la resistenza meccanica data dalla tecnologia THT (Through Hole Technology), i due metodi possono essere integrati in un unico processo denominato THR (Through Hole Reflow). Questo processo viene anche denominato PIP (Pin In Paste) e a differenza dei componenti SMT tradizionali, i pin dei connettori, morsetti e portafusibili vengono inseriti nei fori metallizzati del circuito stampato preventivamente riempiti con la pasta saldante e successivamente saldati con tecnologia Reflow come descritto nello schema seguente.
PCB CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE DEL CS
1) Plated through holes; 2) Holes diameter: depends on pin dimension and on the accuracy of component deployment; 3) Soldering pad: depend on the pin dimension, paste quantity and stencil layout; 4) Volume of soldering paste can be calculated as follow:
1) Fori metallizzati; 2) Diametro del foro: dipende dalle dimensioni del pin e dalla precisione del posizionamento del componente; 3) Diametro piazzola: dipende dalla dimensione del terminale, dalla quantità di pasta saldante e dalla maschera; 4) Il volume della pasta saldante può essere calcolato come segue:
D
Paste volume / Volume pasta = Vn * K
134 ‧ stelvio-kontek.com
Vh = Hole volume / Volume foro Vn = Net volume / Volume netto Vp = Soldering pin volume / Volume del pin S = PCB thickness / Spessore del CS dh = PCB hole diameter / Diametro foro su CS K = Evaporation factor (equal to 2 with paste estimated bleeding of 50%) / Fattore di evaporazione (uguale a 2 considerando un fattore di evaporazione della pasta saldante pari al 50%)
Approximate value are shown on following drawing and table / Valori indicativi sono specificati nei disegni e tabelle seguenti: Foratura Pcb Pcb Holes
Dimensioni Pin Pin Dimensions
Dimensioni Dimensions
Componente Product
CPP / CPA
CII / CIA
CLL / CLA
COB
MRT12
CBL
MRT9
Dh = Inner hole diameter / Diametro foro Dp = Pad diameter / Diametro piazzola
CUM
CPM
MRT47 CHM
Dimensioni PIN PIN dimensions
Diametro equivalente Deq Equivalent diameter Deq
0,90 x 0,50
1,00 x 0,50
0,90 x 0,90
1,00 x 0,70
0,70 x 1,00
0,70 x 1,00
0,80 x 0,80
0,70 x 1,00
1,00 x 1,00
1,00 x 1,00 1,30
1,00
1,10
1,30
1,20
1,20
1,20
1,10
1,20
1,40
1,40 1,30
Diametro foro Dh Hole diameter Dh
1,25
1,35
1,55
1,45
1,45
1,45
1,35
1,45
1,65
1,65 1,55
Diametro piazzola Dp Pad diameter Dp
1,85
1,95
2,15
2,05
2,05
2,05
1,95
2,05
2,25
2,25 2,15
Foro lastra Stencil hole
1,95
2,05
2,25
2,15
2,15
2,15
2,05
2,15
2,35
2,35 2,25
TEMPERATURE REQUIREMENTS
PROFILI DI SALDATURA
Recommended temperature profiles are specified in JEDEC J-STD-020D.
I profili di saldatura consigliati per i componenti THR sono specificati dalle norme JEDEC J-STD-020D.
PACKAGING
IMBALLO
THR components are also compatible with automated mounting systems (Pick and Place) thanks to packaging solutions such as Tube or Tape-and-Reel. For any requirements on THR components contact us.
I componenti THR sono compatibili con sistemi di montaggio automatico (Pick and Place) grazie a differenti soluzioni di imballo quali il Tube ed il Tape-and-Reel. Per ogni ulteriore informazione contattateci.
D
stelvio-kontek.com â&#x20AC;§ 135
THR-THROUGH HOLE REFLOW Les composants soumis à d'importantes forces mécaniques comme les borniers, portes-fusible ou connecteurs, doivent être solidement soudés à la carte électronique afin que leur fonction d'interconnexion soit garantie pendant toute leur durée de vie. Afin d'associer le gain de productivité de la technologie CMS ou SMT (Surface Mount Technology) et la performance mécanique éprouvée de la technologie "à piquer" ou THT (Through Hole Technology), le process unique THR a été développé (ou technique de refusion à trous traversant). Celui-ci, aussi appelé PIP (Pin In Paste), à la différence du process CMS traditionnel, requiert l'insertion des Pins des composants (borniers, connecteurs, portes-fusible) dans les trous métallisés de la carte préalablement garnis de pâte à braser. Une soudure de type Refusion our Reflow est ensuite appliquée.
Bauteile wie Anschlussklemmen und Steckverbinder, die hohen, mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt sind, benötigen einen festen, mechanischen Halt auf der Platine. Um sowohl die gleiche Produktivität, die typisch für die SMT-Verarbeitung (Surface Mount Technology) ist als auch die mechanische Festigkeit wie bei der THT-Verarbeitung (Through Hole Technology) zu erreichen, werden beide Technologien in einem einzigen Verfahren, der THR-Verarb eitung (Through Hole Reflow) zusammengefasst. Dieses Verfahren ist auch als PIP (Pin In Paste) bekannt und hierbei werden anders als bei herkömmlichen SMT-Bauteilen die Anschlussstifte der Steckverbinder, Leiterplattenklemmen und Sicherungshalter in durchkontaktierte Bohrungen der Platine, die bereits mit Lötpaste befüllt sind, eingesetzt und in Reflow-Technologie gelötet, so wie in dem nachfolgenden Schema beschrieben.
CARACTÉRISTIQUES DU CIRCUIT IMPRIMÉ
EIGENSCHAFTEN DER PLATINE
1) Trous métallisés; 2) Le diamètre du trou est dépendant des dimensions des pins du composant ainsi que la de la précision avec laquelle celui-ci est positionné; 3) Le diamètre du pad métallique est dépendant des dimensions des pins et du masque ainsi que de la quantité de pâte à braser; 4) Le volume de la pâte à braser à utiliser peut être calculé comme selon:
1) Durchkontaktierte Bohrungen; 2) Bohrdurchmesser sind abhängig von den Stiftabmessungen und der Positioniergenauigkeit der Bauteile; 3) Lötaugenabmessungen sind abhängig von den Stiftabmes sungen, der Menge der Lötpaste und der Schablonenform; 4) Die Menge der Lötpaste kann gemäß nachfolgender Formel ermittelt werden:
Vh = Volume du trou / Lochvolumen
D
Vn = Volume Net / Netto Volumen
Vp = Volume du Pin / Stiftvolumen
S = Epaisseur du C.I. / Platinendicke dh = Diamètre du perçage sur le C.I. / Querschnitt der Bohrung auf der Platine K = Facteur d'évaporation
(égal à 2 en considérant une évaporation de la pâte à braser à 50% de son volume initial) Verflüchtigungsfaktor (gleich 2, wenn man einen Verflüchtigungsfaktor der Lötpaste gleich 50 % berücksichtigt)
136 ‧ stelvio-kontek.com
Les valeurs indicatives sont données dans le schéma et le tableau suivants / Richtwerte sind in nachfolgenden Zeichnungen und Tabellen aufgeführt Foratura Pcb Pcb Holes
Dimensioni Pin Pin Dimensions
Dimensioni Dimensions
Componente Product
CPP / CPA
CII / CIA
CLL / CLA
COB
MRT12
CBL
MRT9
Dh = Diametro foro / Inner hole diameter Dp = Diametro piazzola / Pad diameter
CUM
CPM
MRT47 CHM
Dimensioni PIN PIN dimensions
Diametro equivalente Deq Equivalent diameter Deq
0,90 x 0,50
1,00 x 0,50
0,90 x 0,90
1,00 x 0,70
0,70 x 1,00
0,70 x 1,00
0,80 x 0,80
0,70 x 1,00
1,00 x 1,00
1,00 x 1,00 1,30
1,00
1,10
1,30
1,20
1,20
1,20
1,10
1,20
1,40
1,40 1,30
Diametro foro Dh Hole diameter Dh
1,25
1,35
1,55
1,45
1,45
1,45
1,35
1,45
1,65
1,65 1,55
Diametro piazzola Dp Pad diameter Dp
1,85
1,95
2,15
2,05
2,05
2,05
1,95
2,05
2,25
2,25 2,15
Foro lastra Stencil hole
1,95
2,05
2,25
2,15
2,15
2,15
2,05
2,15
2,35
2,35 2,25
PROFILS DE SOUDURE
LÖTPROFILE
Les profils de soudure pour le composants THR sont définis par la norme JEDEC J-STD-020D.
Die empfohlenen Löttemperaturen für THR-Bauteile sind in der JEDEC J-STD-020D aufgeführt.
EMBALLAGE
VERPACKUNG
Les composants THR Stelvio_Kontek sont compatibles avec les systèmes de placement automatique des composants (Pick & Place) grâce à diverses solutions d'emballage comme le Tube ou la Bobine (Tape & Reel). Pour toute demande complémentaire, n'hésitez pas à nous solliciter.
THR-Bauteile sind dank der Stangen- bzw. Rollenverpackung vollautomatisch bestückbar. Für zusätzliche Informationen kontaktieren Sie uns bitte.
D
stelvio-kontek.com ‧ 137
138 â&#x20AC;§ stelvio-kontek.com
TABLES TABELLE TABLEAUX TABELLEN
E
stelvio-kontek.com â&#x20AC;§ 139
140 â&#x20AC;§ stelvio-kontek.com
TABLES / TABELLE / TABLEAUX / TABELLEN For the connection elements in this catalogue, depending on the type of construction an and use, are mainly valid the following standards.
Pour les composants de connectique de ce catalogue, suivant le type de construction ou d'utilisation, sont applicables principalement les normes suivantes.
Per gli elementi di connessione in questo catalogo, con riferimento al tipo di costruzione e di impiego, valgono principalmente le seguenti normative.
Für die in diesem Katalog enthaltenen elektrischen Verbindungselemente gelten je nach Bauart und spezifischer Anwendung im wesentlichen folgende Normen.
Standard / Norme / Normes / Normen IEC
EN
CEI
UL
IEC 60068 IEC 60112
EN 60529 EN 60695-2-1
CEI 28-6 CEI 50…
UL 1059 UL 486A
IEC 60664-1 IEC 60695-2-1
EN 60947-7-1 EN 61984
CEI EN 60664-1 CEI EN 60947-1
UL 486D UL 486E
IEC 60228 IEC 60529
IEC 60695-2-2 IEC 60947-1
IEC 60947-7-1 IEC 61984
IEC 60998-1 IEC 60998-2-1
IEC 60998-2-2 IEC 60998-2-3
EN 60695-2-2 EN 60947-1
EN 60998-1 EN 60998-2-1 EN 60998-2-2 EN 60998-2-3
EN 60998-2-4 EN 60998-2-5
EN 60999
IEC 60998-2-4 IEC 60998-2-5
CEI 61210 CEI 70-1
CSA
ISO
UL 486B UL 486C
CEI EN 60947-7-1 CEI EN 61984
CEI EN 60998-1 CEI EN 60998-2-1
CEI EN 60998-2-2 CEI EN 60998-2-3
C 22.2 n° 158
CEI EN 60998-2-4 CEI EN 60998-2-5 CEI EN 60999
ISO 1456
IEC 60999 IEC 61210
ISO 2081 ISO 2093
The following tables show, for the main characteristics, the correlation between the tables of the following pages and the relevant standards. Lo schema seguente mostra, per le principali caratteristiche, la correlazione tra le tabelle delle pagine seguenti e le relative norme di riferimento.
Le schéma suivant montre, pour les plus importantes caractéristiques d'utilisation, la corrélation entre les divers tableaux explicatifs reportés dans les pages suivantes et les normes auxquelles il est fait référence. Normen und deren Inhaltsschwerpunkte tabellarisch geordnet. Bitte beachten Sie die nachfolgenden Einzeltabellen. IEC
Description / Descrizione
Description / Beschreibung
Tables / Tabella Tableaux / Tabellen
Thermoplastic materials Materiali termoplastici
Matériaux thermoplastiques Thermoplastische Materialien
TAB 0
Overvoltage categories Categorie di sovratensione
Catégorie de surtension Überspannungskategorie
TAB 1
Pollution degree Grado di inquinamento
Degré de pollution Verschmutzungsgrad
TAB 2
Insulating materials Materiale isolante
Matériaux isolants Isolierstoffe
TAB 3
Rated impulse voltage of equipment Tensione nominale di tenuta ad impulso delle apparecchiature
Tension de tenue aux chocs électriques impulsifs pour appareillage Bemessungs-Stoßspannung der Geräte
TAB 4
Minimum clearances in air Valori minimi per le distanze in aria
Distances minimales d'isolement dans l'air Mindestluftstrecken
TAB 5
Rated impulse voltage/altitude Tensioni impulsive/altitudine
Tensions impulsives/altitude Bemessungs-Stoßspannung/Höhe
TAB 6
Rated voltage Tensioni nominali
Tension nominale Bemessungsspannung
TAB 7a
Rated voltage Tensioni nominali
Tension nominale Bemessungsspannung
TAB 7b
Creepage distances Distanze superficiali
Distances de surface Kriechstrecken
TAB 8
Conductors (mm²) Cavi (mm²)
Conducteur (mm²) Leiter (mm²)
TAB 9a
Conductors (AWG) Cavi (AWG)
Conducteur (AWG) Leiter (AWG)
TAB 9b
Screws / Torque Viti / Coppia di serraggio
Vis / Couple de serrage Schraube / Anzugsmoment
TAB 10a
Conductors - traction Cavi - trazione
Conducteur - tensil Leiter - Zugfestigkeit
TAB 10b
Conductors - rotation Cavi - rotazione
Conducteur - rotation Leiter - Verdrehfestigkeit
TAB 10c
Section / Current (mm2/A) Sezione / Corrente (mm2/A)
Section / Courant (mm2/A) Querschnitt / Bemessungsstrom (mm2/A)
TAB 11a
Section / Current (AWG/A) Sezione / Corrente (AWG/A)
Section / Courant (AWG/A) Querschnitt / Bemessungsstrom (AWG/A)
TAB 11b
Max admissible increase of temperature (°C) Max augmentation admissible de temperature (°C) Massimo aumento di temperatura ammesso (°C) Max zulässige Temperaturerhöhung (°C)
UL
Standard / Norme Normes / Normen
Tables / Tabella Tableaux / Tabellen
Standard / Norme Normes / Normen
TAB 12
UL1059
TAB13 TAB19
UL1059 UL840
TAB13
UL1059
TAB13 TAB20
UL1059 UL840
TAB14
UL1059
TAB17
UL486
TAB18
UL486
IEC 60664-1 IEC/EN 60947-1 CEI 28-6 IEC 60664-1 IEC/EN 60947-1 CEI 28-6 IEC 60664-1 IEC/EN 60947-1 CEI 28-6 IEC 60664-1 IEC/EN 60947-1 CEI 28-6 IEC 60664-1 IEC/EN 60947-1 CEI 28-6 IEC 60664-1 IEC/EN 60947-1 CEI 28-6 IEC 60664-1 IEC/EN 60947-1 CEI 28-6 IEC 60664-1 IEC/EN 60947-1 CEI 28-6 IEC 60664-1 IEC/EN 60947-1 CEI 28-6 IEC/EN/CEI_EN 60947-1/60947-7-1 60998-1/60998-2-(1…5) IEC/EN/CEI_EN 60947-1/60947-7-1 60998-1/60998-2-(1…5) IEC/EN/CEI_EN 60947-1/60947-7-1 60998-1/60998-2-(1…5) IEC/EN/CEI_EN 60947-1/60947-7-1 60998-1/60998-2-(1…5) IEC/EN/CEI_EN 60947-1/60947-7-1 60998-1/60998-2-(1…5) IEC/EN/CEI_EN 60947-1/60947-7-1 60998-1/60998-2-(1…5)
E TAB16
UL486
TAB15
UL1059
stelvio-kontek.com ‧ 141
TABLES / TABELLE / TABLEAUX / TABELLEN The insulating bodies of Würth Elektronik Stelvio Kontek products are made of termoplastic material that guarantees a high technological Ievel complying with the international standard of both electrical and electronic equipments and terminal blocks.The table below shows some useful data for the application.
Les corps isolants des produits Würth Elektronik Stelvio Kontek sont réalisés avec un matériau thermoplastique qui garantit un niveau technologique élevé répondant aux critères normatifs que ce soit pour l'appareillage électrique et électronique ou pour les blocs de jonction. Le tableau indique certaines données requises utiles pour l'application. Die Isoliergehäuse der Würth Elektronik Stelvio Kontek-Produkte bestehen, entsprechend der internationalen Normen für elektrische und elektronische Geräte und Klemmleisten, aus hochwertigen thermoplastischen Materialien. Die u. a. Tabelle beinhaltet für Ihre Anwendung wichtige allgemeine technische Daten.
I corpi isolanti dei prodotti Würth Elektronik Stelvio Kontek sono realizzati con materiale termoplastico che garantisce un elevato contenuto tecnologico rispondente alle richieste normative sia delle apparecchiature elettriche ed elettroniche sia delle morsettiere. La tabella mostra alcuni requisiti utili per l'applicazione. TAB 0
Thermoplastic materials / Materiali termoplastici / Matériaux thermoplastiques / Thermoplastische Materialien Description Descrizione Description Beschreibung
UM
PA - UL94 V0
PA G - UL94 V0
PA 4 - UL94 V0
PC - UL94 V0
PPOM - UL94 V1
°C
140 - 95 - 110
140 - 120 - 130
140 - 110 - 120
130 - 125 - 125
110 - 105 - 110
°C
-30 ÷ 120
-30 ÷ 120
-30 ÷ 120
-30 ÷ 120
-30 ÷ 120
IEC 60112
V
≥ 600
400 ÷ 600
175 ÷ 400
175 ÷ 250
175 ÷ 250
Fire hazard testing - Test flames Prove relative ai rischi di incendio - Fiamme di prova - 50 W Essais relatifs aux risques d'incendie - Flammes d'essai Prüfungen zur Beurteilung der Brandgefahr - Prüfflammen
IEC 60695-11-10
mm ID
0,41 - V0
0,7 - V0
0,35 - V0
1,5 - V0
1,5 - V1
Fire hazard testing - Needle-flame test method Prove relative ai rischi di incendio - Metodo di prova della fiamma con ago - 10 sec Essais relatifs aux risques d'incendie - Méthode d'essai au brûle-aiguille d'incendie Prüfungen zur Beurteilung der Brandgefahr - Nadelflamme Prüfung
IEC 60695-11-5
mm °C
1,0 - 850
1,0 - 850
1,0 - 850
1,0 - 850
1,0 - 850
Glow-Wire Flammability Index (GWFI) Indice di infiammabilità al filo incandescente Indice d'Inflamabilité au fil incandescent Glühdrahtprüfung nach GWFI (850 °C)
IEC 60695-2-12
mm °C
0,7 - 960
0,7 - 960
1,0 - 960
1,0 - 960
1,0 - 960
Glow-wire ignition temperature (GWIT) Temperatura di accensione al filo incandescente Température d'Allummage au fil incandescent Glühdrahtprüfung nach GWIT (750 °C)
IEC 60695-2-13
mm °C
0,7 - 960
0,7 - 850
1,0 - 960
1,0 - 960
1,0 - 800
Fire hazard testing - Abnormal heat - Ball pressure test Prove relative ai rischi di incendio - Calore anormale - Prova di pressione con la sfera Essais relatifs aux risques du fue - Chaleurs anormales - Essai à la bille Prüfungen zur Beurteilung der Brandgefahr - Unübliche Wärme - Kugeldruckprüfung
IEC 60695-10-2
mm °C
1,0 - 165
1,0 - 165
1,0 - 165
1,0 - 125
1,0 - 125
Relative Thermal Index (el - mc - mcw) Indice termico relatico RTI (el - mc - mcw) Indice Thermique Relatif RTI (el - mc - mcw) Relativer Temperaturindex RTI (el - mc - mcw)
UL 746 B
Working Temperature Temperatura di utilizzo Température d'utilisation Umgebungstemperaturbereich Comparative Tracking Index (CTI) Resistenza alle correnti superficiali (CTI) Indice de cheminement (CTI) Kriechstromfestigkeit (CTI)
E
142 ‧ stelvio-kontek.com
TABLES / TABELLE / TABLEAUX / TABELLEN Insulation requirements. Insulation specifications have the purpose to determine the smallest clearances and creepage distances that depend on insulation resistance in real use condition. Air distances are determined by the expected overvoltages (TAB1). Surface distances are determined by rated voltage and by direct environment conditions (TAB2-TAB3). Except for different directions in product specific description, rated voltage is calculated with reference to overvoltage category (III) and pollution degree (3). Prescrizioni di isolamento. Le prescrizioni di isolamento hanno lo scopo di determinare le distanze minime in aria e superficie dipendenti dalla resistenza di isolamento nelle sollecitazioni effettive. Le distanze in aria sono determinate dalle sovratensioni previste (TAB1). Le distanze superficiali sono determinate dalle tensioni nominali e dalle condizioni ambientali dirette (TAB2-TAB3). Salvo diversa indicazione nella descrizione specifica dei prodotti la tensione nominale è calcolata con riferimento alla categoria di sovratensione (III) e grado di inquinamento (3).
Prescriptions d'isolement. Les prescriptions d'isolement ont pour objet de déterminer les distances minimum dans l'air et en surface en fonction de la résistance d'isolement pour les sollicitations effectives. Les distances dans l'air sont déterminées suivant les surtensions prévues (TAB1), les distances en surface sont déterminées suivant les tensions nominales et les conditions d'environnement directes (TAB2-TAB3). Sauf indication contraire dans la description spécifique des produits la tension nominale est calculée en se référant à la catégorie de surtension (III) et au degré de pollution (3). Anforderungen bezüglich Isolierung Isolationsspezifikationen haben den Zweck die min. Luft- und Kriechstrecken zu bestimmen, die vom Isolationswiderstand der jeweils konkreten Einsatzbedingungen abhängen. Luftstrecken werden durch die zu erwartende Überspannung festgelegt (TAB1). Kriechstrecken werden durch die Nennspannung und durch die vorhandenen Umgebungsbedingungen bestimmt (TAB2-TAB3). Wenn nicht anders in der Produktspezifikation angegeben, wird die Nennspannung in Bezug auf die Überspannungskategorie (III) und den Verschmutzungsgrad (3) berechnet.
TAB 1 Overvoltage categories / Categorie di sovratensione / Catégorie de surtension / Überspannungskategorie
I
II
III
IV
Components suitable for equipments or plant parts only, where overvoltages are excluded or special protections against that are applied.
Components suitable for plants or their parts, where overvoltages due to commutation control and not caused by atmospheric discharges shall be considered.
Components suitable for plants or their parts, where overvoltages due ton commutation control and not causedn by atmospheric discharges shall be considered, where special safety requirements of component or of componentdepending nets are also involved. Overvoltages caused by components have not to exceed overvoltage category value II.
Components suitable for plants or their parts, where overvoltages due to atmospheric discharges shall be considered. Overvoltages caused by components have not to exceed overvoltage category value II.
Componenti destinati esclusivamente ad applicazioni in apparecchiature o parti di impianti, in cui si esclude l'insorgenza di sovratensioni o si è in presenza di particolari protezioni contro le medesime.
Componenti destinati ad applicazioni in impianti o loro parti, in cui non si devono considerare sovratensioni derivate da scariche atmosferiche ma provocate da manovre di commutazione.
Componenti destinati ad applicazioni in impianti o loro parti, in cui non si devono considerare sovratensioni derivate da scariche atmosferiche ma provocate da manovre di commutazione e si pongono particolari requisiti relativamente alla sicurezza e disponibilità del componente o da reti da esso dipendenti. Le sovratensioni prodotte dai componenti stessi non devono superare i valori della categoria di sovratensione II.
Componenti destinati ad applicazioni in impianti o loro parti, in cui si devono considerare sovratensioni derivate da scariche atmosferiche. Le sovratensioni prodotte dai componenti stessi non devono superare i valori della categoria di sovratensione II.
Composants destinés exclusivement aux applications dans les appareillages ou dans une partie des installations, pour lesquelles il est exclus l'emergence de surtensions sauf si l'on est en présence de protections particulières pour ces dernières.
Composants destinés aux applications dans les installations en totalité ou partiellement pour lesquelles nous ne devons pas prendre en considération les surtensions provenant de décharges atmosphériques, mais celles provoquées par des manoeuvres de commutation.
Composants destinés aux applications dans les installations en totalité ou partiellement, pour lesquelles nous ne devons pas prendre en considération les surtensions provenant de décharges atmosphériques, mais celles provoquées par des manoeuvres de commutation et où doivent etre pris en compte des conditions particulières relatives à la sécurité et la disponibilité du composant ou des réseaux dont ils dépendent. Les surtensions produites par les composants eux memes ne doivent pas dépasser les valeurs de la catégorie de surtension II.
Composants destinés aux applications dans les installations en totalité ou partiellement, pour lesquelles nous devons prendre en considération les surtensions provenant de décharges atmosphériques. Les surtensions produites par les composants eux memes ne doivent pas dépasser les valeurs de la catégorie de surtension II.
Geräte für Anlagen oder Gebäudeinstallationen, bei denen Überspannungen ausgeschlossen oder spezielle Schutzmaßnahmen gegen diese getroffen wurden.
Geräte für Gebäudeinstallationen oder deren Teile, bei denen Überspannungen aufgrund von Kommutierungsvorgängen und nicht durch atmosphärische Störungen (Blitzschlag) hervorgerufen werden.
Geräte für Gebäudeinstallationen oder deren Teile, bei denen Überspannungen aufgrund von Kommutierungsvorgängen und nicht durch atmosphärische Störungen (Blitzschlag) hervorgerufen werden und bei denen erhöhte Sicherheitsanforderungen an Geräte oder Geräte abhängige (Versorgungs-) Netze gestellt werden. Durch Geräte verursachte Überspannungen dürfen nicht die Überspannungskategorie II übersteigen.
Geräte für Gebäudeinstallationen oder deren Teile, bei denen Überspannungen aufgrund von atmosphärischen Störungen (Blitzschlag) berücksichtigt werden. Durch Geräte verursachte Überspannungen dürfen nicht die Überspannungskategorie II übersteigen.
E
stelvio-kontek.com ‧ 143
TABLES / TABELLE / TABLEAUX / TABELLEN TAB 2 Pollution degree / Grado di inquinamento / Degré de pollution / Verschmutzungsgrad 1
2
3
4
No pollution or only dry, non-conductive pollution Only non-conductive pollution occurs except that Conductive pollution occurs or dry non-conductive occurs. The pollution has no influence. occasionally a temporary conductivity caused by pollution occurs which becomes conductive due condensation is to be expected. to condensation which is to be expected.
The pollution generates persistent conductivity caused by conductive dust or by rain or snow.
Non esiste inquinamento o si produce soltanto un inquinamento secco, non conduttore. L'inquinamento non ha influenza.
Si produce soltanto un inquinamento non conduttore. Ci si deve tuttavia aspettare occasionalmente una conduttività temporanea provocata dalla condensazione.
Si produce un inquinamento conduttore o un inquinamento secco, non conduttore, che diviene conduttore a seguito della condensazione che può prodursi.
L'inquinamento produce una conduttività persistente causata dalla polvere conduttrice, dalla pioggia o dalla neve.
Il n'existe aucun degré de pollution ou seulement une pollution sèche non conductive.
Normalement, il n'y a présence que d'une pollution non conductive, toutefois occasionnellement, on peut s'attendre à une conductibilité temporaire causée par de la condensation.
Il existe une pollution conductive, ou une pollution sèche non conductive qui le devient suite à de la condensation.
La pollution provoque une conductibilité persistante par exemple, à cause de la poussière conductive, ou de la pluie, ou de la neige.
Es tritt keine oder nur trockene, nicht leitfähige Verschmutzung auf. Die Verschmutzung hat keinen Einfluss.
Es tritt nur nicht leitfähige Verschmutzung auf. Gelegentlich muss mit vorübergehender Leitfähigkeit durch Kondensation gerechnet werden.
Es tritt leitfähige Verschmutzung auf oder trockene, nicht leitfähige Verschmutzung, die leitfähig wird, da Kondensation zu erwarten ist.
Die Verschmutzung führt zu einer beständigen Leitfähigkeit, hervorgerufen durch leitfähigen Staub, Regen oder Schnee.
TAB 3 Insulating materials / Materiale isolante / Matériaux isolants / Isoliermaterial I 600 ≤ CTI
CTI
II 400 ≤ CTI < 600
IIIa 175 ≤ CTI < 400
IIIb 100 ≤ CTI < 175
TAB 4 Rated impulse voltage of equipment / Tensione nominale di tenuta ad impulso delle apparecchiature Tension de tenue aux chocs electriques impulsifs pour appareillage / Bemessungs-Stoßspannung für Betriebsmittel Nominal voltage of the installation (V) Tensione nominale di installazione (V) Tension réseau assignée (V) Nennspannung des Stromversorgungssystems (V) Single-phase system with middle point Sistemi monofase con punto centrale Systèmes triphasés avec point central Ein-Phasen-Systeme mit Mittelpunkt
Three-phase systems Sistemi trifase Systèmes triphasés Drei-Phasen Systeme
Required impulse withstand voltage (kV) for Tensione di tenuta ad impulso (kV) richiesta per Tension de tenue aux chocs en (kV) pour Bemessungs-Stoßspannung (kV) für Equipment at the origin of the installation Apparecchiatura all'origine dell'impianto Matériels sur la ligne d'alimentation de l'installation Betriebsmittel an der Einspeisung der Installation
Specially protected Equipment to be connected to the fixed installation equipment Apparecchiatura da Apparecchiatura con collegare all'impianto fisso protezione speciale Matériels à raccorder à Matériels bénéficiant de mesures l'installation fixe de protection particulières Besonders geschützte Betriebsmittel zum Anschluss an Betriebsmittel die feste Installation
Impulse withstand category / Categoria di tenuta all'impulso / Catégories de surtension / Überspannungskategorie
IV 4 6 8 12
120 - 240
230/400 - 277/480 400/690 1000
Equipment which is part of the fixed installation Apparecchiatura parte dell'impianto fisso Matériels partie intégrante de l'installation fixe Betriebsmittel als Teil der festen Installation
III 2,5 4 6 8
II 1,5 2,5 4 6
I 0,8 1,5 2,5 4
TAB 5 Minimum clearances in air / Valori minimi per le distanze in aria / Distances minimales d'isolement dans l'air / Mindestluftstrecken
Required impulse withstand voltage Tensione di tenuta ad impulso richiesta Tension de tenue aux impulsions requise Erforderliche Stoß-Spannungsfestigkeit
E
kV 0,33 0,40 0,50 0,60 0,80 1,0 1,20 1,50 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 6,0 8,0 10,0 12
144 ‧ stelvio-kontek.com
Minime distanze di isolamento in aria (mm) / Minimum clearances in air (mm) Distances min. d'isolement dans l'air (mm) / Mindestluftstrecken (mm) Case A / Caso A / Cas A / Fall A
Caso B / Caso B / Cas B / Fall B
Inhomogeneous field - Campo non uniforme Champ non homogène - Inhomogenes Feld
Homogeneous field - Campo uniforme Champ homogène - Homogenes Feld
Pollution degree - Grado di inquinamento Degré de pollution - Verschmutzungsgrad
Pollution degree - Grado di inquinamento Degré de pollution - Verschmutzungsgrad
1 0,01 0,02 0,04 0,06 0,1 0,15 0,25 0,5 1,0 1,5 2 3 4 5,5 8 11 14
2
0,2
0,25 0,5 1,0 1,5 2 3 4 5,5 8 11 14
3
0,8
1 1,5 2 3 4 5,5 8 11 14
4
1,6
2 3 4 5,5 8 11 14
1 0,01 0,02 0,04 0,06 0,1 0,15 0,2 0,3 0,45 0,6 0,8 1,2 1,5 2 3 3,5 4,5
2
3
4
0,2 0,8 0,3 0,45 0,6 0,8 1,2 1,5 2 3 3,5 4,5
1,2 1,5 2 3 3,5 4,5
1,6
2 3 3,5 4,5
TABLES / TABELLE / TABLEAUX / TABELLEN TAB 6 Rated impulse voltage/altitude / Tensioni impulsive/altitudine / Tension impulsives/altitudes / Bemessungs-Stoßspannung / Höhe über Rated impulse withstand voltage Tensione di tenuta ad impulso Tension nominale de tenue aux impulsions Bemessungs-Stoßspannung
Test voltages and corresponding altitudes / Tensioni di prova e altitudini corrispondenti Tensions d'essais et altitudes correspondantes / Testspannungen bei entsprechender Höhe über
U1,2/50 0m
kV 0,33 0,5 0,8 1,5 2,5 4,0 6,0 8,0 12,0
0,35 0,55 0,91 1,75 2,95 4,8 7,3 9,8 14,8
200 m 0,35 0,54 0,9 1,7 2,8 4,8 7,2 9,6 14,5
500 m 0,35 0,53 0,9 1,7 2,8 4,7 7,0 9,3 14,0
TAB 7a
TAB 7b
Rated voltage / Tensioni nominali Tension nominale / Bemessungsspannung
Rated voltage / Tensioni nominali Tension nominale / Bemessungsspannung
Single-phase 3 or 2 a.c. or d.c. systems Reti monofasi a 3 o 2 fili c.a. o c.c Réseaux monophasés 3 fils ou 2 fils en c.a. ou c.c Einphasige 3 oder 2 Leiter-Wechsel-oder Gleichspannungsnetze
Three-phase 4 or 3 wire a.c. systems Reti c.a. trifase a 4 o a 3 fili Réseaux triphasés, 4 ou 3 fils en courant alternatif Dreiphasige 4 oder 3 Leiter-Wechselspannungssysteme
Nominal voltage of the supply system Tensione nominale della rete di alimentazione Tension nominale du réseau d'alimentation Nennspannung des Stromversorgungs-systems
V 12,5 24/25 30 42/48/50 60 30-60 100 110/120 150 200 100-200 220 110-220/120-240 300 220-440 600 480-960 1000
For insulation line-to-line Per isolamento tra fasi Pour isolement entre phases Für Isolierung Leiter-Leiter
For insulation line-to-earth Per isolamento fase-terra Pour isolement phase-terre Für Isolierung Leiter-Erde
All systems Tutte le reti Tous les réseaux Alle Systeme
3 wire systems mid-point earthed Reti a 3 fili con punto centrale a terra Réseaux 3 conducteurs avec point central à la terre 3-Leitersysteme Mittelpunkt geerdet
V 12,5 25 32 50 63 63 100 125 160 200 200 250 250 320 500 630 1000 1000
V — — — — — 32 — — — — 100 — 125 — 250 — 500 —
Nominal voltage of the supply system Tensione nominale della rete di alimentazione Tension nominale du réseau d'alimentation Nennspannung des Stromversorgungs-systems
V 60 110/120/127 150 200 208 220/230/240 300 380/400/415 440 480/500 575 600 660/690 720/830 960 1000
1000 m
2000 m
0,34 0,52 0,85 1,6 2,7 4,4 6,7 9,0 13,3
0,33 0,5 0,8 1,5 2,5 4,0 6,0 8,0 12,0
For insulation line-to-line Per isolamento tra fasi Pour isolement entre phases Für Isolierung Leiter-Leiter
For insulation line-to-earth Per isolamento fase-terra Pour isolement phase-terre Für Isolierung Leiter-Erde
All systems Tutte le reti Tous les réseaux Alle Systeme
Three-phase 4 wire systems neutral-earthed Reti trifasi a 4 fili con neutro a terra Réseaux triphasés 4 conducteurs avec conducteur neutre à la terre Dreiphasige 4 Leitersysteme mit geerdetem Neutralleiter
V 63 125 160 200 200 250 320 400 500 500 630 630 630 800 1000 1000
V 32 80 — — 125 160 — 250 250 320 400 — 400 500 630 —
Three-phase 3 wire systems unearthed or comer-earthed Reti trifasi a 3 fili non collegati a terra o una fase collegata a terra Reéseau triphasé 3 conducteurs sans terre ou phase à la terre Dreiphasige 3 Leitersysteme ungeerdet oder Leiter geerdet
V 63 125 160 200 200 250 320 400 500 500 630 630 630 800 1000 1000
E
stelvio-kontek.com ‧ 145
TABLES / TABELLE / TABLEAUX / TABELLEN TAB 8 Creepage distance / Distanze superficiali / Lignes de fuite / Kriechstrecken
Voltage r.m.s. Tensione in valore efficace Tension mesure de la valeur efficace Spannung Effektivwert
Minimum creepage distances for equipment subject to long-term stresses (mm) Distanze superficiali minime per le apparecchiture sottoposte a sollecitazioni di lunga durata (mm) Lignes de fuite minimales pour matériels soumis à des contraintes de tension de longue durée (mm) Mindestkriechstrecken für Betriebsmittel mit langzeitiger Spannungsbeanspruchung (mm) Printed wiring terminal Circuiti stampati Circuits imprimés Gedruckte Schaltungen
Pollution degree / Grado di inquinamento / Degré de pollution / Verschmutzungsgrad 1
V 10 12,5 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 160 200 250 320 400 500 630 800 1000
Other equipments / Altre apparecchiature / Autres appareillages / Weitere Betriebsmittel
2
1
2
3
Material group / Gruppo materiale / Matériau isolant / Isolierstoffgruppe
(1) 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,040 0,063 0,10 0,16 0,25 0,40 0,56 0,75 1,0 1,3 1,8 2,4 3,2
(2) 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,063 0,10 0,16 0,25 0,40 0,63 1,0 1,6 2,0 2,5 3,2 4,0 5,0
(1) 0,08 0,09 0,10 0,11 0,125 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,42 0,56 0,75 1,0 1,3 1,8 2,4 3,2
I 0,40 0,42 0,45 0,48 0,50 0,53 0,56 0,60 0,63 0,67 0,71 0,75 0,8 1,0 1,25 1,6 2,0 2,5 3,2 4,0 5,0
II 0,40 0,42 0,45 0,48 0,50 0,53 0,80 0,85 0,90 0,95 1,0 1,05 1,1 1,4 1,8 2,2 2,8 3,6 4,5 5,6 7,1
IIIa | IIIb 0,40 0,42 0,45 0,48 0,50 0,53 1,1 1,2 1,25 1,3 1,4 1,5 1,6 2,0 2,5 3,2 4,0 5,0 6,3 8,0 10,0
I 1,0 1,05 1,1 1,2 1,25 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 2,0 2,5 3,2 4,0 5,0 6,3 8,0 10,0 12,5
II 1,0 1,05 1,1 1,2 1,25 1,3 1,6 1,7 1,8 1,9 2,0 2,1 2,2 2,8 3,6 4,5 5,6 7,1 9,0 11,0 14,0
4
IIIa | IIIb 1,0 1,05 1,1 1,2 1,25 1,3 1,8 1,9 2,0 2,1 2,2 2,4 2,5 3,2 4,0 5,0 6,3 8,0 10,0 12,5 (3) 16,0 (3)
I 1,6 1,6 1,6 1,6 1,7 1,8 1,9 2,0 2,1 2,2 2,4 2,5 3,2 4,0 5,0 6,3 8,0 10,0 12,5 16,0 20,0
II 1,6 1,6 1,6 1,6 1,7 1,8 2,4 2,5 2,6 2,8 3,0 3,2 4,0 5,0 6,3 8,0 10,0 12,5 16,0 20,0 25,0
IIIa (3) | IIIb (3) 1,6 1,6 1,6 1,6 1,7 1,8 3,8 3,2 3,4 3,6 3,8 4,0 5,0 6,3 8,0 10,0 12,5 16,0 20,0 25,0 32,0
(1) Material group I, II, IIIa, IIIb / Gruppi materiale I, II, IIIa, IIIb / Matériau isolant I, II, IIIa, IIIb / Isolierstoffgruppe I, II, IIIa, IIIb (2) Material group I, II, IIIa / Gruppi materiale I, II, IIIa / Matériau isolant I, II, IIIa / Isolierstoffgruppe I, II, IIIa (3) Insulating material not recommended for these categories / Materiali isolanti non raccomandati per queste categorie Matériau isolant non recommandé pour ces catégories / Für diesen Verschmutzungsgrad nicht empfohlen
Manufacturer has to specify nominal section of modular terminal blocks according to Standards in force. That is conductor section (usually the biggest one) that can be connected with clamping point. Electric, mechanic and thermic tests stated in the Standards refer to that. Following tables show selected values used in product planning.
La section nominale des blocs de jonction à assembler doit être indiquée par le constructeur suivant la norme de référence. Il s'agit de la section du conducteur (généralement maximum) qui peut être connecté au point de serrage et pour laquelle se rapportent les essais électriques, mécaniques et thermiques mentionnés dans la norme. Les tableaux suivants indiquent les valeurs préférentielles utilisées dans la conception des produits.
La sezione nominale dei morsetti componibili deve essere indicata dal costruttore secondo le norme di riferimento. Si tratta della sezione del conduttore (generalmente massima) che può essere collegata al punto di serraggio e alla quale si riferiscono le prove elettriche, meccaniche e termiche menzionate nella normativa. Le tabelle seguenti mostrano i valori preferenziali utilizzati nella progettazione dei prodotti. TAB 9a
TAB 9b
Conductors (mm²) / Cavi (mm²) / Conducteurs (mm²) / Leiter (mm²)
Conductors (AWG) / Cavi (AWG) Conducteurs (AWG) / Leiter (AWG)
Section Sezione Section Querschnitt mm²
0,2
0,34 0,5
0,75
Diameter conductor max. Diametro cavi max. Diamètre conducteur max. Leiter Durchmesser max. Solid Solido Solide Eindrähtig
Stranded Cordato Câblé Mehrdrähtig
Flexible Flessibile Souple Feindrähtig
0,63
0,66
0,8
0,51 0,9 1
1
1,2
2,5
1,9
1,5
E
Der Hersteller muss den Nenn-Querschnitt der Klemmen gemäß der geltenden Norm spezifizieren. Dies ist der Leiterquerschnitt (gewöhnlich der größte), der geklemmt werden kann. In der Norm vorgegebene elektrische, mechanische und thermische Tests beziehen sich darauf. Die nachfolgenden Tabellen zeigen die zu berücksichtigenden Werte.
4
6
10
16
25
35
1,5
2,4
2,9
3,7
4,6 —
—
0,53 1,1
1,2
1,4
1,7
2,2
2,7
3,3
4,2
5,3
6,6
7,9
0,61 1,1
Gauges Calibro accessibilità Calibres Eichmaß Solid Solido Solide Eindrähtig
Stranded Cordato Câblé Mehrdrähtig
Flexible Flessibile Souple Feindrähtig
0,9
0,9
0,9
0,7 1
1,3
1,1
1,8
1,6
1,5
2,3
1,3 2
2,9
2,5
5,1
3,8
7,8
—
3,9
6,3 9
3
4,7 —
0,7
1,2
1,3
1,5
1,8
2,3
2,8
3,4
AWG
0,7
24
30
1,2
20
26
1,4
1,6
22
18 —
1,9
16
3
12
2,4 4
5,2
6,7
7,9
8
Section Sezione Section Querschnitt
AWG
4,3
5,4
Section Sezione Section Querschnitt
6,4
9,3
14
10 8
6
4
2
28 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6
4
2
146 ‧ stelvio-kontek.com
Diameter conductor max. Diametro cavi max. Diamètre conducteur max. Leiter Durchmesser max. Solid Solido Solide Eindrähtig
Stranded Cordato Câblé Mehrdrähtig
Flexible Flessibile Souple Feindrähtig
0,32
0,36
0,38
0,25 0,40 0,54 0,68 0,85 1,07 1,35 1,71 2,15 2,72 3,43 4,32
5,45
6,87
0,29 0,46 0,61 0,71 0,97 1,23 1,55 1,95 2,45 3,09 3,89 4,91
6,18
7,78
Section Sezione Section Querschnitt mm2
0,30
0,05
0,48
0,13
0,64 0,80 1,02 1,28 1,60 2,08 2,70 3,36 4,32
0,08 0,21 0,32 0,52 0,82 1,30 2,10 3,30 5,30 8,40
5,73
13,30
—
33,63
7,26
21,15
TABLES / TABELLE / TABLEAUX / TABELLEN TAB 10a
TAB 10b
TAB 10c
Screws / Torque Viti / Coppia di serraggio Vis / Couple de serrage Schraube / Drehmoment
Conductors / Tensile Cavi / Trazione Conducteurs / Traction Leiter / Zugfestigkeit
Conductors / Rotation Cavi / Rotazione Conducteurs / Rotation Leiter / Verdrehfestigkeit
Screws / Viti / Vis / Schraube > ≤ — 1,6 1,6 2 2 2,8 2,8 3 3 3,2 3,2 3,6 3,6 4,1 4,1 4,7 4,7 5,3 5,3 6 6 8 8 10
mm² 0,2 0,34 0,5 0,75 1 1,5 2,5 4 6 10 16 25 35
Nm 0,1 0,2 0,4 0,5 0,6 0,8 1,2 1,8 2,0 2,5 3,5 4,0
N 10
mm² 0,2 0,34 0,5 0,75 1 1,5 2,5 4 6 10 16 25 35
15 20 30 35 40 50 60 80 90 100 135 190
The test currents are generally given by the relevant standards or by the manufacturer and are a basis for the approval of the products. When not specified, the values are those shown in the tables (TAB11a - TAB11b). Generally the temperature rise due to the current must be lower than 45 °C for the European standards and 30 °C for the American standards.
dia hole 6,4
H 260 260 260 260 260 280 280 280 280 280 300 300 300
6,4 6,5 6,5 6,5 6,5 9,5 9,5 9,5 9,5 13,0 13,0 14,5
kg 0,2 0,2 0,3 0,4 0,4 0,4 0,7 0,9 1,4 2,0 2,9 4,5 6,8
Les courants d'essais sont généralement indiqués dans les normes de référence ou par le producteur, et servent de base pour l'homologation des produits. Sauf contre-indications les valeurs nominales sont celles indiquées dans les tableaux (TAB11a-TAB11b). Généralement l'échauffement dû au passage du courant doit etre inférieur à 45 °C pour les normes européennes et de 30 °C pour les normes américaines.
Le correnti di prova sono generalmente indicate dalle normative di riferimento o dal produttore, e serve come base per l'omologazione dei prodotti. Se non diversamente specificato i valori nominali sono quelli mostrati nelle tabelle (TAB11a - TAB11b). Generalmente il rialzo termico dovuto al passaggio della corrente deve essere inferiore a 45 °C per le normative Europee e di 30 °C per le normative Americane.
Im Allgemeinen werden die Testströme durch die relevanten Normen oder den Hersteller vorgegeben und sind Grundlage für die Zulassung der Produkte. Wenn nicht angegeben, gelten die Werte in den Tabellen (TAB11a - TAB11b). Grundsätzlich muss die durch den Strom bedingte Temperaturzunahme niedriger sein als 45 °C bei der europäische und 30 °C bei der amerikanische Norm.
TAB 11a Section / Current (mm²/A)
Sezione / Corrente (mm²/A)
Section / Sezione / Section / Querschnitt Current / Corrente / Courant / Bemessungsstrom
Section / Courant (mm²/A)
Querschnitt / Bemessungsstrom (mm²/A)
0,2
0,34
0,5
0,75
1
1,5
2,5
4
6
10
16
25
35
4
5
6
9
13,5
17,5
24
32
41
57
76
101
125
TAB 11b Section / Current (AWG/A)
Sezione / Corrente (AWG/A)
Section / Sezione / Section / Querschnitt Current / Corrente / Courant / Bemessungsstrom
Section / Courant (AWG/A)
Querschnitt / Bemessungsstrom (AWG/A)
30
28
26
24
22
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
0,5
0,8
1
2
3
5
7
10
15
20
30
50
65
85
115
TAB 12 Maximum performance level category (PLC) values for insulation materials Flammability rating of materialb
Test specifieda
V-0
V-1
V-2
HB
4
3
2
2
High Current Arc Ignition (HAI)d
3
2
2
1
Comparative Tracking Index (CTI)e
3
3
3
3
Hot Wire Ignition (HWI)
c
a
See the Standard for Polymeric Materials – Short Term Property Evaluations, UL 746A, for these specified tests.
b
These flammability classifications are derived from the Standard for Tests for Flammability of Plastic Materials for Parts in Devices and Appliances, UL 94. A terminal block shall be permitted to be marked with the flammability classification, see 18.5.
c
A material with weaknesses in these values is capable of being used provided an Abnormal Overload or Glow-Wire End product tests are performed. See the Standard for Polymeric Materials – Electrical Equipment Evaluations, UL 746C.
d
A material with weaknesses in these values is capable of being used provided an end product Arcing test is performed at 50 percent power factor and the amperage and voltage that the terminal block is rated for, to a maximum of 30A, 250V. For terminal blocks rated at greater than 30A, 250V, a minimum V-1 flammability rating and minimum CTI of 175 (PLC max of 3), is also required. See the Standard for Polymeric Materials – Electrical Equipment Evaluations, UL 746C.
e
A Proof Tracking Index (PTI) test may be performed on the terminal block for those materials where no CTI rating exists.
stelvio-kontek.com ‧ 147
E
TABLES / TABELLE / TABLEAUX / TABELLEN TAB 13 Minimum acceptable spacings Application
A.
Service – including dead-front switchboards, panelboards, service equipment, and the like
B.
Commercial appliances, including business equipment, electronic data processing equipment, and the like
Potential involved in volts
Minimum spacings in inches (mm) between uninsulated live parts of opposite polarity; and between an uninsulated live part and a grounded part including any mounting surface or exposed metal part Through air
Over surface
51 — 150
1/2
(12.7)
3/4
(19.1)
151 — 300
3/4
(19.1)
1-1/4
(31.8)
51 — 150
1/16a
(1.6)a
1/16a
(9.5)
301 — 600
151 — 300 301 — 600
1
3/32a 3/8
(25.4) (2.4)a
2
3/32a
(50.8) (1.6)a
(2.4)a
1/2
(12.7)
51 — 150
1/8a
(3.2)a
1/4
(6.4)
301 — 600
3/8
(9.5)
1/2
(12.7)
C.
Industrial, general
151 — 300
D.
Industrial, devices having limited ratingsb
301 — 600
3/16a
1/16a
(1.6)a
1/8a
(3.2)a
601 — 1000
0.55
(14.0)
0.85
(21.6)
E.
Terminal blocks rated 601-1500 Vc
51 — 300
1001 — 1500
1/4
0.70
(6.4)
(4.8)a
(17.8)
3/8
3/8
1.20
(9.5)
(9.5)
(30.5)
1) A slot, groove, or similar spacing, 0.013 inch (0.33 mm) wide or less in the contour of insulating material is to be disregarded. 2) An air space of 0.013 inch (0.33 mm) or less between a live part and an insulating surface is to be disregarded for the purpose of measuring over surface spacings. a The spacing between field wiring terminals of opposite polarity and the spacing between a field wiring terminal and a grounded dead metal part shall not be less than 1/4 inch (6.4 mm) if short-circuiting or grounding of such terminals may result from projecting strands of wire. Examples of means that prevent stray wire strand contact include rating the terminal block for solid wire only, and design features such as recessed terminal pockets. b See 8.5. c Applies only to terminal blocks investigated to Part II of this standard. See 22.1. PART I – TERMINAL BLOCKS RATED 600 VOLTS AND LESS 8.5 The spacings specified in item D of Table 8.1 are applicable to a terminal block for use only in or with industrial control equipment where the load on any single circuit of the terminal block does not exceed 15 amperes at 51 – 150 volts, 10 amperes at 151 – 300 volts, 5 amperes at 301 – 600 volts, or the maximum ampere rating, whichever is less. PART II – TERMINAL BLOCKS RATED 601 – 1500 VOLTS - 22.1 The minimum spacings on a terminal block rated 601 – 1500 volts shall not be less than the values specified in Table 13, application E.
E
148 ‧ stelvio-kontek.com
TABLES / TABELLE / TABLEAUX / TABELLEN TAB 14 Stranded wire for test Size of conductor to which terminal is to be assembled
a b
AWG or kcmil
(mm2)
30 — 24 22 20 18 16 14 — 2 1 — 4/0 225 — 500 550 — 1000 1100 — 1500 1600 — 2000
(0.05 — 0.21) (0.32) (0.52) (0.82) (1.3) (2.1 — 33.6) (42.4 — 107) (125 — 253) (279 — 507) (557 — 760) (811 — 1010)
Number of strands, if stranded conductors Class B a 7 10 16 26 7 19 37 61 91 127
Copper
Aluminum
Class C
Class B
— — — — — 19 37 61 91 127 271
— — — — — 7b 19 37 61 91 127
Number of strands may vary. Aluminum 14 AWG (2.1 mm2) is not available.
TAB 15 Maximum acceptable temperature rises °C
(°F)
1. Wire insulation or insulated tubing
Materials and components
35
(63)
2. Electrical tape
55
(99)
3. Varnished cloth insulation
60
(108)
4. Fiber employed as electrical insulation
65
(117)
5. Sealing compound
6. Phenolic composition employed as electrical insulation or as a part the deterioration of which would result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons
50
(90)
125
(225)
7. Insulation base
a
a
8. Wiring terminal of a terminal block
30
(54)
50
(90)
10. Any bus, strap or fuse clip when tested with a dummy fuse
30
(54)
12. Pressure terminal connectors for field installed conductors
85
(185)
50
(90)b
9. Any bus, strap, or clip that mates with another similar bus, strap, or clip to facilitate a disconnection arrangement of a 2 piece terminal block For a fuse type terminal block:
11. Any bus, strap or fuse clip when tested with a fuse
b
These limits do not apply to an insulated conductor or other material that has been investigated and found acceptable for a higher temperature. a Rated temperature limit of material minus test ambient temperature. b For a fuse type terminal block tested with dummy fuses, the recorded temperature rise is increased 20 °C to represent the heating of fuses.
E
stelvio-kontek.com ‧ 149
TABLES / TABELLE / TABLEAUX / TABELLEN TAB 16 Test current for connectors intended for a single conductor, A Copper Conductor size, AWG or kcmil (mm2)
Assigned maximum ampere ratingb
Aluminum Assigned maximum ampere ratingb
Current-cycling connector temperature ratinga
Staticheatinga,c,g
75°Cd,g
Current-cycling connector temperature ratinga
Staticheatinga,c,g
90°Ce,g
On (and off) times for currentcycling hoursf
75°Cd,g
90°Ce,g
30
(0.05)
—
3
3.5
4
—
—
—
—
1
28
(0.08)
—
3.5
4
5
—
—
—
—
1
26
(0.13)
—
5.5
6
8
—
—
—
—
1
24
(0.20)
—
7
8
10
—
—
—
—
1
22
(0.32)
—
9
12
13
—
—
—
—
1
20
(0.52)
—
12
16
17
—
—
—
—
1
18
(0.82)
—
17
19
24
—
—
—
—
1
16
(1.31)
—
18
20
31
—
—
—
—
1
14
(2.08)
15
[20]
30
[22]
33
[27]
40
—
—
—
—
1
12
(3.31)
20
[25]
35
[28]
39
[40]
54
15
[20]
30
[22]
33
[29]
43
1
10
(5.26)
30
[40]
50
[45]
56
[60]
75
25
[30]
40
[34]
45
[46]
60
1
8
(8.37)
50
70
80
100
40
55
60
77
1
6
(13.3)
65
95
105
131
50
75
85
102
1
4
(21.2)
85
125
140
175
65
100
110
140
1
3
(26.7)
100
145
165
205
75
115
125
160
1
2
(33.6)
115
170
190
240
90
135
150
190
1
1
(42.4)
130
195
220
275
100
155
175
215
1
1/0
(53.5)
150
230
255
320
120
180
200
250
1
2/0
(67.4)
175
265
300
370
135
210
230
295
1
3/0
(85.0)
200
310
345
435
155
240
270
335
1
4/0
(107)
230
360
405
505
180
280
315
390
1-1/2
250
(127)
255
405
445
565
205
315
350
440
1-1/2
300
(152)
285
445
500
625
230
350
390
490
1-1/2
350
(177)
310
505
555
708
250
395
435
555
1-1/2
400
(203)
335
545
605
765
270
425
470
595
1-1/2
500
(253)
380
620
690
870
310
485
540
680
2
600
(304)
420
690
775
968
340
540
600
760
2
700
(355)
460
755
850
1055
375
595
675
835
2
750
(380)
475
785
885
1100
385
620
700
870
2
800
(405)
490
815
920
1140
395
645
725
905
2
900
(456)
520
870
980
1220
425
700
785
980
2
1000
(507)
545
935
1045
1310
445
750
840
1050
2
1250
(633)
590
1065
1185
1490
485
855
950
1195
3
1500
(760)
625
1175
1320
1645
520
950
1065
1330
3
1750
(887)
650
1280
1435
1790
545
1050
1175
1470
3
2000
(1010)
665
1385
1540
1940
560
1150
1280
1610
3
See 7.2, 8.2, and 9.2. Values are for 75°C, not more than three conductors in raceway or cable ampacities, National Electrical Code, ANSI/NFPA 70. Values are for 75 °C single conductor in free air ampacities, National Electrical Code, ANSI/NFPA 70. d Values are approximately 112 percent of the static-heating test currents. e Values for 8 AWG (8.4 mm2) and larger conductors are approximately 140 percent of the static-heating test current. f See 9.2.4. g Values in brackets apply to equipment wiring terminals with assigned ampere ratings. a b c
E
150 ‧ stelvio-kontek.com
TABLES / TABELLE / TABLEAUX / TABELLEN TAB 17 Secureness test values Size of conductor
a b
Diameter of bushing holea
Mass
Height
Copper
Aluminum
AWG or kcmil
(mm2)
mm
(in)
mm
(in)
kg
(Ib)
kg
(Ib)
18
(0.82)
6.4
(1/4)
260b
(10-1/4)b
0.45
(1)
-
-
16
(1.3)
6.4
(1/4)
260b
(10-1/4)b
0.45
(1)
-
-
14
(2.1)
9.5
(3/8)
279b
(11)b
0.68
(1,5)
-
-
12
(3.3)
9.5
(3/8)
279b
(11)b
0.9
(2)
0.7
(1.5)
10
(5.3)
9.5
(3/8)
279b
(11)b
1.4
(3)
0.7
(1.5)
8
(8.4)
9.5
(3/8)
279
(11)b
2,0
(4,5)
1.4
(3)
6
(13.3)
12.7
(1/2)
298b
(11-3/4)b
2.9
(6,5)
4,0
(9)
4
(21.2)
12.7
(1/2)
298b
(11-3/4)b
4.5
(10)
4.5
(10)
3
(26.7)
14.3
(9/16)
318
(12-1/2)
5.9
(13)
5.9
(13)
2
(33.6)
14.3
(9/16)
318
(12-1/2)
6.8
(15)
6.8
(15)
1
(42.4)
15.8
(5/8)
343
(13-12)
8.6
(19)
8.6
(19)
1/0
(53.5)
15.8
(5/8)
343
(13-1/2)
9.5
(21)
9.5
(21)
2/0
(67.4)
19.1
(3/4)
368
(14-1/2)
10.4
(23)
10.4
(23)
3/0
(85)
19.1
(3/4)
368
(14-1/2)
14,0
(31)
13.6
(30)
4/0
(107)
19.1
(3/4)
368
(14-1/2)
14,0
(31)
13.6
(30)
250
(127)
22.2
(7/8)
406
(16)
14,0
(31)
13.6
(30)
300
(156)
22.2
(7/8)
406
(16)
15,0
(33)
15.4
(34)
b
350
(177)
25.4
(1)
432
(17)
16.8
(37)
17.2
(38)
400
(203)
25.4
(1)
432
(17)
16.8
(37)
17.2
(38)
500
(253)
28.6
(1-1/8)
464
(18-1/4)
20,0
(44)
20.4
(45)
600
(304)
28.6
(1-1/8)
464
(18-1/4)
20,0
(44)
20.4
(45)
700
(354)
31.8
(1-1/4)
495
(19-1/2)
22.7
(50)
21.8
(48)
750
(380)
31.8
(1-1/4)
495
(19-1/2)
22.7
(50)
24.5
(54)
800
(406)
34.9
(1-3/8)
540
(21-1/4)
25,0
(55)
24.5
(54)
900
(456)
34.9
(1-3/8)
540
(21-1/4)
25,0
(55)
25,0
(55)
1000
(508)
38.1
(1-1/2)
565
(22-1/4)
25,0
(55)
25,0
(55)
1250
(635)
44.5
(1-3/4)
660
(26)
34,0
(75)
34,0
(75)
1500
(759)
50.8
(2)
711
(28)
41,0
(90)
41,0
(90)
1750
(886)
54.0
(2-1/8)
762
(30)
45,0
(99)
45,0
(100)
2000
(1010)
54.0
(2-1/8)
762
(30)
54,0
(119)
54.4
(120)
If a hole with the diameter given is insufficient to accommodate the conductor without binding, a bushing having a hole of slightly large diameter shall be allowed to be used. For 12 - 4 AWG (3.3 - 21.2 mm2) aluminum conductor, used 318 mm (12-1/2 in).
E
stelvio-kontek.com â&#x20AC;§ 151
TABLES / TABELLE / TABLEAUX / TABELLEN TAB 18 Pullout test values Size of conductor
Pullout force, N (lb)
AWG or kcmil
(mm )
30
(0.05)
2.2
(1-1/2)
—
—
28
(0.08)
4.5
(1)
—
—
26
(0.13)
8.9
(2)
—
—
24
(0.2)
13.4
(3)
—
—
Copper
2
Aluminum
22
(0.32)
20
(4.5)
—
—
20
(0.52)
30
(6.75)
—
—
18
(0.82)
30
(6.75)
—
—
16
(1.3)
40
(9)
—
—
14
(2.1)
50
(11.5)
—
—
12
(3.3)
60
(13.5)
44
(10)
10
(5.3)
80
(18)
44
(10)
8
(8.4)
90
(20.5)
44
(10)
6
(13.3)
94
(21)
124
(28)
4
(21.2)
133
(30)
160
(36)
3
(26.7)
156
(35)
187
(42)
2
(33.6)
186
(42)
222
(50)
1
(42.4)
236
(53)
271
(61)
1/0
(53.5)
285
(64)
320
(72)
2/0
(67.4)
285
(64)
347
(78)
3/0
(85)
351
(79)
432
(97)
4/0
(107)
427
(96)
516
(116)
250
(127)
427
(96)
516
(116)
300
(156)
441
(96)
516
(116)
350
(177)
503
(113)
574
(129)
400
(203)
503
(113)
574
(129)
500
(253)
578
(130)
685
(154)
600
(304)
578
(130)
685
(154)
700
(355)
645
(145)
796
(179)
750
(380)
690
(155)
796
(179)
800
(405)
690
(155)
796
(179)
900
(456)
702
(158)
805
(181)
1000
(507)
778
(175)
885
(199)
1250
(633)
965
(217)
1116
(251)
1500
(760)
1174
(264)
1343
(302)
1750
(877)
1347
(303)
1521
(342)
2000
(1010)
1521
(342)
1699
(382)
E
152 ‧ stelvio-kontek.com
TABLES / TABELLE / TABLEAUX / TABELLEN TAB 19 Minimum clearances for equipmenta Phase-to-groundb rated system voltage (rms and dc) Overvoltage category
Rated impulse withstand voltage peak, kVd
c
Clearance, mme Pollution degreef
I
II
III
IV
1
2
3
4
50
-
-
-
0.33
0.01
0.2
0.8
1.6
100
50
-
-
0.50
0.04
0.2
0.8
1.6
150
100
50
-
0.80
0.1
0.2
0.8
1.6
300
150
100
50
1.5
0.5
0.5
0.8
1.6
600
300
150
100
2.5
1.5
1.5
1.5
1.6
1000
600
300
150
4.0
3.0
3.0
3.0
3.0
1500
1000
600
300
6.0
5.5
5.5
5.5
5.5
-
1500
1000
600
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
-
-
1500
1000
12.0
14.0
14.0
14.0
14.0
-
-
-
1500
16.0
19.4
19.4
19.4
19.4
The minimum values for pollution degrees 2, 3, and 4 are premised on the concept that pollution which may be present in these micro-environments may bridge small clearances. b For ungrounded systems or systems with one phase grounded, the phase-to-ground voltage is considered to be the same as the phase-to-phase voltage for the purposes of using this table. c Typical examples of categories for products are given below. Users of this standard will need to establish that rated impulse voltage values are appropriate for the expected applications of the products covered. Category IV - Primary Supply Level. Overhead lines and cable systems including distribution and its associated overcurrent protective equipment (equipment installed at the service entrance). Category III - Distribution Level. Fixed wiring and associated equipment (not electrical loads) connected to the primary supply level, Category IV. Category II - Load Level. Appliances and portable equipment and the like connected to the distribution level, Category III. Category I - Signal Level. Special equipment or parts of equipment such as low-voltage electronic logic systems, remote controls, signaling and power limited (per NEC Article 725) circuits connected to the load level, Category II. d Value to use based on the rating of the overvoltage protection means. e Linear interpolation of the values is permitted. f See 9.3. a
TAB 20 Minimum acceptable creepage distancesW
Operating voltage, volts ac rms or dcz
W x
Creepage distances for equipment subject to long-term stress, mm
Pollution degree 1
Pollution degree 2
Pollution degree 3
Pollution degree 4
Material groupx
Material groupx
Material groupx
All material groups
I
II
IIIa,b
I
II
IIIa
IIIb
I
II
IIIa
10
0.08
0.4
0.4
0.4
1.0
1.0
1.0
1.0
1.6
1.6
1.6
12.5
0.09
0.42
0.42
0.42
1.05
1.05
1.05
1.05
1.6
1.6
1.6
16
0.1
0.45
0.45
0.45
1.1
1.1
1.1
1.1
1.6
1.6
1.6
20
0.11
0.48
0.48
0.48
1.2
1.2
1.2
1.2
1.6
1.6
1.6
25
0.125
0.5
0.5
0.5
1.25
1.25
1.25
1.25
1.7
1.7
1.7
32
0.14
0.53
0.53
0.53
1.3
1.3
1.3
1.3
1.8
1.8
1.8
40
0.16
0.56
0.8
1.1
1.4
1.6
1.8
1.8
1.9
2.4
3.0
50
0.18
0.6
0.85
1.2
1.5
1.7
1.9
1.9
2.0
2.5
3.2
63
0.2
0.63
0.9
1.25
1.6
1.8
2.0
2.0
2.1
2.6
3.4
80
0.22
0.67
0.95
1.3
1.7
1.9
2.1
2.1
2.2
2.8
3.6
100
0.25
0.71
1.0
1.4
1.8
2.0
2.2
2.2
2.4
3.0
3.8
125
0.28
0.75
1.05
1.5
1.9
2.1
2.4
2.4
2.5
3.2
4.0
160
0.32
0.8
1.1
1.6
2.0
2.2
2.5
2.5
3.2
4.0
5.0
200
0.42
1.0
1.4
2.0
2.5
2.8
3.2
3.2
4.0
5.0
6.3
250
0.56
1.25
1.8
2.5
3.2
3.6
4.0
4.0
5.0
6.3
8.0
320
0.75
1.6
2.2
3.2
4.0
4.5
5.0
5.0
6.3
8.0
10.0
400
1.0
2.0
2.8
4.0
5.0
5.6
6.3
6.3
8.0
10.0
12.5
500
1.3
2.5
3.6
5.0
6.3
7.1
8.0
8.0
10.0
12.5
16.0
630
1.8
3.2
4.5
6.3
8.0
9.0
10.0
10.0
12.5
16.0
20.0
800
2.4
4.0
5.6
8.0
10.0
11.0
12.5
y
16.0
20.0
25.0
1000
3.2
5.0
7.1
10.0
12.5
14.0
16.0
y
20.0
25.0
32.0
1250
4.2
6.3
9.0
12.5
16.0
18.0
20.0
y
25.0
32.0
40.0
1600
5.6
8.0
11.0
16.0
20.0
22.0
25.0
y
32.0
40.0
50.0
2000
7.5
10.0
14.0
20.0
25.0
28.0
32.0
y
40.0
50.0
63.0
2500
10.0
12.5
18.0
25.0
32.0
36.0
40.0
y
50.0
63.0
80.0
3200
12.5
16.0
22.0
32.0
40.0
45.0
30.0
y
63.0
80.0
100.0
4000
16.0
20.0
28.0
40.0
50.0
56.0
63.0
y
80.0
100.0
125.0
5000
20.0
25.0
36.0
50.0
63.0
71.0
80.0
y
100.0
125.0
160.0
6300
25.0
32.0
45.0
63.0
80.0
90.0
100.0
y
125.0
160.0
200.0
8000
32.0
40.0
56.0
80.0
100.0
110.0
125.0
y
160.0
200.0
250.0
10000
40.0
50.0
71.0
100.0
125.0
140.0
160.0
y
200.0
250.0
320.0
Linear interpolation of the values is permitted. See 9.2.
stelvio-kontek.com â&#x20AC;§ 153
E
CERTIFICATIONS & HOMOLOGATIONS / QUALITÀ E CERTIFICAZIONI
INTERNATIONAL STANDARDS
EUROPEAN DIRECTIVES
For us at Würth Elektronik Stelvio Kontek, quality is a concrete result rather than a merely formal value. Our ranges comply with European Directives in safeguarding environment (RoHS, WEEE, PFOS, REACh, etc.). The Oggiono plant is ISO 9001 certified since 1995; the Romanian plant since 2012.
154 ‧ stelvio-kontek.com
Per noi di Würth Elektronik Stelvio Kontek la qualità è un risultato concreto piuttosto che un mero valore formale. Le nostre linee di prodotto sono approvate dai più importanti istituti nazionali e internazionali (IMQ, UL, VDE) e rispettano tutte le direttive europee in tema di sicurezza (RoHS, WEEE, PFOS, REACh, etc.). Lo stabilimento di Oggiono è certificato ISO 9001 dal 1995; lo stabilimento sito in Romania dal 2012.
stelvio-kontek.com â&#x20AC;§ 155
PHILOSOPHY & VALUES / FILOSOFIA E VALORI
Responsibility with a big R
Responsabilità con la R maiuscola
Eco-responsibility
Eco-responsabilità
Focus on the Human foremost We at Würth Elektronik Stelvio Kontek truly believe that corporate culture cannot endure without partnership and trust, either towards collaborators or partners and customers. Hence we take great care in optimizing our communication channels and define common win-win objectives. After all, best ideas necessarily come from individual.
An investment on our future For us environmental responsibility doesn’t only mean being green. It has to be a real and true doctrine flowing through all capillaries of our organization. Thus, thanks to its Environmental Management System with ISO 14001 certification and its strong spirit of innovation, the group makes its own contribution to defending the environment as one of its top priorities through sustainable development: industrial wastewater is conditioned, air is protected with “end of pipe scrubbers”, chemical substances are stocked in “double-jacket” tanks and the natural resources consumption is carefully monitored.
156 ‧ stelvio-kontek.com
Attenzione alle persone. Prima di tutto Noi di Würth Elektronik Stelvio Kontek crediamo sinceramente che una filosofia aziendale solida non possa vivere senza fiducia e rispetto, sia nei confronti dei collaboratori sia dei partner e clienti. Per questo motivo mettiamo grande attenzione e cura nell’ottimizzare i nostri canali di comunicazione e definire nuove strategie vincenti. Dopo tutto, le migliori idee nascono sempre da individui.
Un investimento nel nostro futuro Per noi la responsabilità nei confronti del Pianeta non significa solamente essere "green". È dovuta diventare una vera e propria convinzione attraverso tutte le componenti della nostra organizzazione. Grazie al nostro Sistema di Gestione Ambientale con certificazione ISO 14001, contribuiamo allo sviluppo sostenibile: le acque reflue sono depurate, l'aria è purificata attraverso depuratori, le sostanze chimiche sono immagazzinate in serbatoi a doppio strato e il consumo di risorse naturali è attentamente monitorato.
Global Compact
A human face to the global market The United Nations Global Compact is a call to companies everywhere to voluntarily align their operations and strategies with ten universally-accepted principles in the areas of human rights, labour, environment and anti-corruption, and to take action in support of UN goals, including the Millennium Development Goals. Würth Elektronik Stelvio Kontek agrees on and takes part in the UN Global Compact platform for the development, implementation, and disclosure of responsible corporate policies and practices. Launched in 2000, it is the largest corporate responsibility initiative in the world, with over 10,000 signatories based in 140 countries.
Global Compact
Un volto umano al mercato globale Lo United Nations Global Compact è un invito e una chiamata a tutte le aziende che intendano allineare volontariamente le loro operazioni a dieci principi base universalmente accettati riguardo i diritti umani, il lavoro, l’ambiente e la lotta alla corruzione. Würth Elektronik Stelvio Kontek abbraccia e prende parte allo UN Global Compact per lo sviluppo, l’implementazione e la divulgazione di politiche e pratiche aziendali responsabili. Lanciato nel 2000, è la più grande iniziativa di responsabilità aziendale nel mondo, con oltre 10.000 firmatari in oltre 140 Paesi.
stelvio-kontek.com ‧ 157
158 â&#x20AC;§ stelvio-kontek.com
INDEX TYPE / TIPO / TYPE / TYP
p.
TYPE / TIPO / TYPE / TYP
p.
CBL
35
MRT20
24
CHF
68
MRT21
77-78
CHM
73
MRT22
45÷47
CIA
13
MRT23
41
CII
12-13
MRT24
38-39
CLA
15-16
MRT26
25
CLL
14-15
MRT27
25
CMM
33
COB
MRT3
50÷54
11-12
MRT30
64-65
CPA
11
MRT33
72-73
CPF
47÷50
MRT37
59÷61
CPM
74÷77
MRT38
61÷64
CPP
10
MRT4
16-17
CTL
41-42
MRT40
88÷91
CUF
47
MRT46
94÷100
CUM
73
MRT47
79÷81
CUU
17
MRT48
58-59
CZI
31
MRT5
18÷20
CZM
30
MRT6
22
CZZ
34
MRT8
44-45
MRT1
39-40
MRT9
70÷72
MRT12
31÷33
PWF1
54-55
MRT15
20-21
PWM1
82÷86
MRT18
23-24
PWT1
26÷28
MRT19
25
PWT2
26-28 stelvio-kontek.com ‧ 159
Stay Connected With Us
Wuerth Elektronik Stelvio Kontek S.p.A. Via al Mognago, 49 23848 Oggiono (LC) - Italy T +39 0341 265411 F +39 0341 265400 info@stelvio-kontek.com Stelvio Kontek LTD / branch of Wuerth Elektronik Stelvio Kontek S.p.A. Unit 13, on 8 floor Yuen Fat Building No 25 Wang Chiu Road Kowloon Bay - Kowloon - Hong Kong T +852 2759 6121 F +852 2759 0572 hk@stelvio-kontek.com
www.stelvio-kontek.com
stelvio-kontek.com â&#x20AC;§ 163