Olivia lo portfolio

Page 1

Olivia Lo 盧琪

Urban Design + Interior Design Portfolio 城市設計+室內設計作品集 seleced works 2011-2015 收集作品 2011-2015


Olivia Lo 盧琪 Urban Design + Interior Design Portfolio 2016 城市設計+室內設計作品集 2016

1821 Tower 1,12 Hung Lok Road Hung Hom Bay, Kowloon Hong Kong. 香港九龍紅磡灣紅樂道12號1塔1821室 Phone/電話: (+852) 5222 5819 No.1012, Binjiang East Road, Haizhu Distract, Guangzhou Guangdong Province. 廣東省廣州市海珠區濱江東路12號 Phone/電話: (+86) 135 7049 2515 luqi_lq@163.com


Contents 目錄 / Urban Environments Design Projects / 城市環境設計項目 01 Urban Cooking - The Impact Of Culture Nutrition 01 城市廚房﹣文化營養的影響 02 Social Lobby - A Day in Chai Wan 02 社區休息室﹣柴灣的一天 03 Man Wa Lane Club - Chop Street Hawkers Innovation 03 文華里俱樂部﹣圖章街小販創新 04 Pok Oi Hospital Rehabilitation Station 04 博愛醫院康復站 05 “Sewing” City - The Competition Of “Design For Change” In Lille 05“縫合”城市﹣里爾競賽項目“改變設計 06 Mapping - West Kowloon Airport Express 06 觀察﹣西九龍機場快線 07 “We Are The Robot” - The Experiment Project Transportation 07 “我們是機器人”﹣有關交通的實驗性項目 / Interior Environments Design Projects / 室內環境設計項目 08 Fu Tian Ju Huangshang Japanese Restaurant 08 富田菊皇尚日本料理 09 Xi Bei Northwest Food Restaurant 09 西貝西北菜


Urban Environments Design Projects 城市環境設計項目


01 03 Urban Cooking - The Impact Of Culture Nutrition 城市廚房﹣文化營養的影響

cooking zone activities zone

buying zone

mobile food truck stage

main entrance

eating zone kitchen zone

introduction project date: dec. 2015 this project is looking at the notion of shenzhen immigrant city and shenzhen immigrants population in the field of immigtants cultute identity issue. based on the immigrants research resources in senzhen, food can ste up the lankagd platform to strengthen immigrants culture identity in shenzhen. through the concept of food festival in bordar control area where can weaken the border in shenzhen as well as offsetting the border understanding in immigrant’s mind. 設計陳述 項目時間:12.2015 這個項目關注于深圳移民城市與深圳的移民群體在移民文化認知上的問題進行研究。基於對深圳移民文化的調研,食物作為典型的媒介可以成為強化移民認同感的 平台,通過在二線關區域食物節的概念,從而建立起深圳移民的認同感以及對二線關新的的認知。


checkpoints in this area where can reinforce the illegal immigrants moved into shenzhen special economic zone from the surrounding cities like guangzhou, dongguan and so on.

SHENZHEN SECOND-LINE BARRIER IN 1983 1983年的深圳二線關

newtown checkpoint 新城邊檢站

nantou checkpoint 南頭邊檢站

baimang checkpoint 白芒邊檢站

tongle checkpoint 同樂邊檢站

SHENZHEN SECOND-LINE BARRIER IN 1987 1987年的深圳二線關

nanguang checkpoint 南光邊檢站

the purpose of beijiaozai checkpoints was the same purpose like checkpoins in the west area in shenzhen where can prevent the illegal immigrants.

這一時期的邊檢站主 要只能是加強非法移 民從周邊城市進入深 圳經濟特區,比如廣 州和東莞。

nanping checkpoint 南坪邊檢站

meilin checkpoint 梅林邊檢站

buji checkpoint 布吉邊檢站

而在這一時期的 邊檢站主要目的 是強化二線關的 職能去防止非法 移民的進入。

yantian checkpoint 鹽田邊檢站

shawan checkpoint 沙灣邊檢站

xichong checkpoint 溪沖邊檢站

Shawan Checkpoint

fulong checkpoint 福龍邊檢站

Buji Checkpoint

xinqu checkpoint 新區邊檢站

qingshuihe checkpoint yanpai checkpoint 清水河邊檢站 鹽排邊檢站

beijiaozai checkpoint 偝角仔邊檢站

Yantian Checkpoint

Meilin Checkpoint

Xichong Checkpoint

sha tau kok port 沙頭角口岸 man kam port 文錦渡口岸 luohu port 羅湖口岸 huanggang port 皇崗口岸 lok ma chau port 落馬洲口岸 shekou port 蛇口港

THE ISSUE OF SECOND-LINE BARRIER 二線關的問題 URBAN COOKING - THE IMPACT OF CULTURE NUTRITION URBAN ENVIRONMENTS PROJECT 城市廚房﹣文化營養的影響 城市環境設計項目


science and technology field in this area that would effect baoan district.

科技以及創新領 域的發展影響了 原屬關外的寶安 區。

futian wholesale farm market taht effect minle village became mini fodd village.

福田農批市場影 響了民樂村區域 的食品發展,形 成小型食街。

raw material sectors effect surrounding areas became art village.

原材料資源影響 周邊的大芬村( 藝術家村)的發 展。

海洋資源的豐富影響了 周邊區域成為具有旅遊 度假潛力的區域, 吸引更 多當地以及周邊居民的 互動。

this area became travel potential area where attract many shenhzne local people travel in here.

Shawan Checkpoint Buji Checkpoint

Yantian Checkpoint

Xichong Checkpoint

xichong checkpoint 溪沖邊檢站

buji checkpoint 布吉邊檢站

baimang checkpoint 白芒邊檢站 nanguang checkpoint 南光邊檢站

meilin checkpoint 梅林邊檢站 beijiaozai checkpoint 偝角仔邊檢站

shenzhen first-line barrier 深圳一線關

DIVISION OF SHENZHEN AFTER 2010 2010之後的功能分區 URBAN COOKING - THE IMPACT OF CULTURE NUTRITION URBAN ENVIRONMENTS PROJECT 城市廚房﹣文化營養的影響 城市環境設計項目


DIFFERENT TRANSPORTATION LINE OF MEILIN CHECKPOINT 梅林檢查站不同的交通類型分析 high speed railway 高速鐵路

high speed railway 高速鐵路 highway 高度公路

7 hours arrived: zhengzhou, hefei

7 小時內到達: 鄭州, 合肥

5 hours arrived: wuhan, guiyang, nanning, nanchang, fuzhou

5 小時內到達: 武漢, 貴陽, 南寧, 南昌, 福州

3 hours arrived: changsha, xiamen, guilin

3 小時內到達: 長沙, 廈門, 桂林

zengguan highway: link to donguan, zengcheng

增莞高速: 連接到東莞, 增城

meiguan highway: link to huizhou

梅關高速: 連接到惠州

meiguan highway: link to local region

梅關高速: 連接到當地區域

meilin checkpoint 梅林邊檢站

second-line barrier 深圳二線關 bus 公交

mtr 地鐵

lok ma chau mtr station

SCALE TESTING WITH OTHER FESTIVALS 與其他相關活動的尺度測試比較 meilin checkpoint border control area 20.000 people/day food festival

buji dafen oil print village 10.000 people/day art work

high line park food festival 300,000 people/day weekend festival

dongmen commercial street 800.000 people/day shopping center

shanghai 2010 expo 300.000 people/day exhibition fair

hong kong clockenflap 40.000 people/day music festival

梅林邊檢站 邊界控制區 20.000 人/天 食物節

大芬村 布吉 油畫村 10.000 人/天 藝術工作

高線公園 食物節 300,000 人/天 週末節日

東門 商業街 800.000 人/天 購物中心

上海 2010 世界博覽會 300.000 人/天 交易會

香港 clockenflap 40.000 人/天 音樂節

5 mins walk

m

3200

23 00

m

89

0m

00 m

12

10 mins walk

00

m

00

12

m

19

70

0m


MEILIN CHECKPOINT SITE ANALYSIS 梅林檢查站場地分析 SURROUNDING ENVIRONMENT OF MEILIN CHECKPOINT 梅林檢查站周邊環境

DIFFERENT LAYERS OF MEILIN CHECKPOINT 梅林檢查站的三種層次

village meili village have 72 thousand residents, including 10 thousand permanent resident.

民樂村 民樂村有約七萬兩千戶居民, 永久居民只有約一萬人。

checkpoint

5 mins walk 5分鐘步行到達

360m

840m

檢查站

480m

meilin checkpoint was the biggest and most crowded one in shenzhen. 梅林檢查站是深圳 最大最擁擠的檢查 站之一。

mtr

directly link to checkpoint and village.

high speed line 高鐵路線 minle mtr station 梅林地鐵站 haighway 高速 bus terminal station 公交總站

layer 2: transportation analysis 第二層: 交通分析

地鐵

直接連接檢查站和 民樂村。

people main route 人流動的主要路線

layer 3: people flot 第三層: 人的流動

10 mins walk 10分鐘步行到達

520m 900m

inside of shenzhen 關內 minle village 民樂村 meilin checkpoint 梅林邊檢站 outside of shenzhen 關外

layer 1: scale of the site 第一層: 場地的尺度 5 mins walk


MEILIN CHECKPOINT SITE ANALYSIS 梅林檢查站場地分析

meile village

ge br

buses

onside of bus terminal 關外公交總站

buses

id

id br

buses

居民 residents

entry driveway

warehouse

穿越邊界路線 bordar route

行車路線 traffic route

通勤路線 commuter route parking lot

meile village

ge

vehicle inspection 車輛檢查

buses

air photo 航拍

exit driveway

warehouse

entry driveway

exit driveway

通勤路線 commuter route parking lot

居民 residents

MEILIN CHECKPOINT AFTER 2010 2010之後的梅林檢查站 行車路線 traffic route 穿越邊界路線 cross bordar rpote

MEILIN CHECKPOINT BEFORE 2010 2010之前的梅林檢查站

arrived

road

inspection hall

inspection hall

road

road

road

outside of bus terminal 關外公交總站

buses

inside of bus terminal 關內公交總站

buses

inspection counters 檢查櫃檯

buses

bus terminal 公交總站

buses

departure

mtr briger

1:2000 0 500 1000

checkpoint area 檢查站區域

門 海关 車輛检查 检查柜台 邊界 bordar inspection counters vehicle inspection customs gate

checkpoint area 檢查站區域

traffic police production brigade

entry driveway

traffic police production brigade

plants

exit driveway

gate zone 門口區域

entry driveway

customs 海關

exit driveway

plants

1:2000 0 500 1000

所有的路線 all control route


participant/參與者

HOW IMMIGRANTS SPREAD THEIR CULTURE TODAY ? 如今深圳移民是怎麼傳播他們的文化的?

this questionnaire is about liaoning province immigrants in shenzhen, the answers of this questionnaire will have valuable information that contribute to region culture integration into shenzhen. and also, this questionnaire was answered by the first generation immigrants living in shenzhen so that the first immigrants generation would give the more overall feedback in this research.

living in shenzhen for nearly 20 years, in the initially, just for the policy reasons worked in shenzhen.i was lived in dorm first (oct), and my living location was followedby my incomes. 移民到深圳差不多20年了。最初,我是政治移民來到深圳并居住在華僑 城宿舍,我的居住位置取決於我的工作與收入。

wechat interview of liaoning immigrants in shenzhen

participant/參與者

participant/參與者

participant/參與者

story 3/故事3 name/姓名: lanxi wang/王蘭溪 age/年齡: 43 occupation/職業:manager/管理

story 2/故事2 name/姓名: feng shi/石峰 age/年齡: 52 occupation/職業:manager/管理

story 1/故事1 name/姓名: ye lin/林野 age/年齡: 61 occupation/職業:director/導演

i have immigrant to shenzhen for nearly 15 years with my husband, we living in a small dorm in tongxinling. then, we moved to the futian central district. 我和我的丈夫移民到深圳差不多15年了。最初,我們居住在一個小的宿 舍裡面。接著,我們搬去了福田中心去。

living in shenzhen for nearly 25 years, i immigrants to shenzhenfor the policy reason, and now i have already set up my personal investigtion company( local food producing) in futian district. 生活在深圳差不多25年了,我移民到深圳政治原因,現在,我建立了我的個人文化投資公司(當地食品加工 公司)在福田區。

participant/參與者

participant/參與者

i have lived in shenzhen for nearly 17 years. i have bought apatrment in the central of baoan district initially. due to the working place changed, i have to rent another commercial one in futian district.

i have lived in shenzhen for nearly 30 years, in the initially, i lived in a village called nanyuan village. then, i moved to the futian district oct dorm with my liaoning friend who immigrant to shenzhen later then me. i like living with same province group. 我已經生活深圳有30年了。最初我居住在叫南園村的城中村。後來,我和我的遼寧移民老鄉一起搬到華僑 城的宿舍。重要的是,我喜歡與老鄉們在一起群居的生活。

我已經移民到深圳差不多15年了。我買了房子在寶安中心區。由於我的工作原因,我現在正租了一個房子 ,住在福田區,這樣居住地會靠近我的公司。

微信調研深圳移民的遼寧老鄉

story 6/故事6 name/姓名: huanfeng tang/湯環鳳 age/年齡: 52 occupation/職業:hawker/小販

story 5/故事5 name/姓名: an cheng/成安 age/年齡: 47 occupation/職業:restaurant maneger/餐飲管理

story 4/故事4 name/姓名: qi yang/楊琪 age/年齡: 41 occupation/職業:dancing coach/舞蹈老師

my husband and i have been living in shenzhen for almost 15 years. in the initially, we were lived in a friend’s company dorm in luohu. later on, we moved to nanshan district and we living in the urban village beside the university of shenzhe. 我的丈夫和我移民到深圳差不多15年了。起初,我們住在朋友工作公司的宿舍。後來,我們搬去了南山區 的城中村,那裡靠近深圳大學。

汤姨 搬到那边很方便的是可以组织很多 同乡参加舞蹈比赛活动。毕竟福田 的辽宁人很多,好组织一些,晚上 经常跳一下广场舞什么的。

从事的职业有过什么改变吗?

那您的特产都是放到哪里销售?

一个季度回去一次,上货的需要嘛

老乡多啊!深圳的东北老乡人数 太多了,而且深圳人的习惯就是 不喜欢在家做饭,很多老乡过来 我这吃饭,就是为了能聚聚,喝 点酒,我这有咱们东北的啤酒和 白酒。东北人不就是喜欢喝嘛, 呵呵。。对吧。。大多数老乡过 来吃饭也是奔着我来的,咱们这 就和一个社区差不多了,你来我 往,大家的事互相多少都知道点, 挺好,我媳妇在深圳没什么朋友, 有老乡过来吃饭,她也有个盼头, 好玩嘛。。

主要都是投放到超市,比实体店好 管理。

当然,这是很多同乡支持我的前提 下,我才选择了这种形式。后来我 在深圳认识很多食品加工的朋友。 现在我把东北的高端特产送入到国 际大型的超市,你知道的家乐福, OLE,SAM之类的,让更多人去购 买,现在的收入非常可观,这是我 做特产销售之前万万没有想到的。 接下来,还有计划在深圳引入更多 的特产,像榛子,松子这类。

那您基本上多久一次辽宁呢?

在本次調研中,我選擇遼寧省在深圳的移民情況進行研究,從而使本次調研最 為一個樣本去探究深圳移民的整體情況,而這個調研是基於遼寧人在深圳的移 民狀況的進行更深入的了解。我抽取一批在深圳生活超過15年一代移民進行調 研,通過更加客觀的資料統計探究深圳移民群體的狀況。

差不多有15年了,没想过会过来 这么久,呵呵。。

那您现在为什么做东北饺子呢?

有很大改变,我最早来深圳时,是 政策原因,我不知道除了在政府机 关工作还能做哪些其他行业工作。 后来发现深圳这边的工作机会多,发 展潜力大,很多行业可以开展,比如 我把东北特产带入到深圳,这是基于 我对家乡食物的留恋。

for years, the app of wechat was a very popular communication form in china or even many places of other countries. thus, the research interview were used by wechat app.

应该是完全不同的,我很多老家的 朋友现在没有什么创业的动力。

那您基本上多久一次辽宁呢,还是 长时期生活辽宁,会这样吗?

我基本上是半年半年,一半在深圳, 一般会辽宁,一个是上货的原因。

主要是当时东北亲人不多,在东 北的经济收入不太好,想着回来 是不是能改善一下生活经济。

汤姨

汤姨

住宿舍就安心一点,没什么成本。 那是没钱,不敢多花钱,也不知 道深圳什么适合我。当时也没正 经职业,就是过来看看,有好的 职业就去做做看,不行我还会东 北小菜什么的,帮着餐厅打杂也 行的。过来这么多年,遇到很多 坎坷的,现在做点小生意维持一 下家用还是可以的。

从事的职业有过什么改变吗? 或者说同行之类的朋友呢?

有的,每次去批发食品的时候都 能遇到,我们老乡很多的,不同 的餐厅什么的都来这买,所有几 天大家都会见到面,问问生意怎 么样。有些做的大的自己不用来 了,我们小生意,都是我和我老 公替换着来,节约成本吧。我们 晚上才会出来做生意,学生晚饭 时我们就过去了,白天我们有时 间就去买菜,休息啥的

过来几年了,慢慢认识一点朋友 都说转学生钱容易,那我就试试, 小学门口那些都去过,后来去深 圳大学那边,那边学生消费力高, 现在读书孩子家境都很好,我们 赚钱容易一些。还有很多餐厅啊 小吃啊都在那边,我们也是被朋 友叫过去的,深圳大学很多东北 孩子,喜欢来我这吃点小吃。。

您现在都卖那些小吃呢?

哈哈哈,我这个东北人一听就会 喜欢,尤其辽宁人,烤冷面,估 计你都吃过的吧,这边的东北人 好多过来我这里吃的,还有老乡 带湖南人过来,大家爱吃,好多 人不知道东北有烤冷面哈哈。

那上货那些远吗?方便吗? 哇,其实我想在深圳买一些家乡 特产时,不一定会去超市,因为 价格原因,我更希望去实体店。。

,可以让我把二人转带到深圳

而在這些年,微信的使用已經非常廣泛。在大量移民群體中,大家通過微信平 台去建立同鄉之間的聯繫,同時增強移民人心中的文化認知感與情感的聯繫。 因此,在本次的調研中,我選擇微信這一媒介去研究遼寧人在深圳的移民狀態 中的各種各樣的複雜人際聯繫。

我们做这种东北特产的生意,经常 是半年深圳,半年回老家,可能更 多的是让我感觉到候鸟式的生活吧。

一般,我跟喜欢下班后和几个朋友 姐妹去跳跳舞,好像很多辽宁人的。

方便,咱们东北这些农贸批发在 盐田那边,很多老乡过去那边, 东北东西过深圳现在很方便的呀。

higher income immigrants/高收入移民 I moved to Futian community later as that was more convenient to my company. Now I was lived in Tangxia Village.

Shenzhen gave immigrants more good environment and challenge than we still develop our careea in our hometown. Thus, I can bring local arts, like Errenzhuan, it is a famous performance in Liaoning.

I will back to liaoning in the summer as i have to collect specialties.

I was lived in Tangxia Village as the city center was very crowed, and also, the urban planning in Shenzhen is not good.

I sell specialties in Shenzhen so I always living in Shenzhen in the half year and living in Liaoning in the another half year.

I immigrant to Shenzhen as the policy reason as I worked in Fushun, Lioaning goverment. Later, I found some job about food production, so I bring the local specialties to Shenzhen that bring more good direction to me till now.

map of liaoning immigrants route in shenzhen to find the opportunities in immigrants group

那您平时有什么活动吗?比如和 同乡或者和朋友聚会,娱乐?之 类的呢?

lower incomeimmigrants/低收入移民

The majority of the specialties were put in the market.

I lived in Futian now as I can set the dancing group so easier. Many Liaoning people like dancing in the community and so on.

Many Liaoning people like eatting in here as they can share many things in the dinner or whatever time. For my wife who have no friends in Shenzhen so that she like wating friend eat here and communicate with them. For example, Liaoning people like drinking beers with their friend, all of these were our Liaoning local hobbies.

I lived in Liaoning half year as the specialties reason.

I put specialties to the market, like Sam, Ole and Wallmarket as these market have the same managment form and people from different cities can eat the Liaoning food easier. Locan specialties bring me more incomes so in the next stage, I might try more local food to Shenzhen, and put them to more market.

刚来的时候住在一个罗湖那边的 宿舍很便宜,按月给钱,就随时 可以走人,那时候刚来没朋友帮 忙,谁都不认识,想着先找一个 宿舍住下,可能随时回去老家了。

I like dancing with my friends sometimes as many Liaoning people like dancing with group.

I always met Liaoning people in the market, because all of us were built restaurant. I brought local raw materials with my husband, sometimes he brought at morning and I brought at afternoon. And at night, we will doning our street restaurant near the university of Shenzhen, because the students busniess was more easy to earn to some extent.

I brought Liaoning raw materials more and more easy, some of us brought the specialties in Yantian district.

Many Liaoning people like eat noddle barbecue, if you are Liaoning people ,you will know why lots of peopel eat in here every night.

遼寧老鄉在深圳的移民路徑與機遇 tangxia village dongguan 東莞塘廈村

guangming new town 光明新區

culture route 文化路線 living place 居住地點 work place 工作地點

longhua new town 龍華新區

culture relation route 文化聯繫路線

map of shenzhen illustrate the overlapping route of liaoning immigrants 遼寧老鄉路徑重疊的調研

pingshan new town 坪山新區

longgang district 龍華區

baoan district 寶安區

living changing route 生活改變路線 working relation route 工作聯繫路線

4 baoan airport shenzhen 深圳寶安機場

transport route 交通路線

dapeng new town 大鵬新區

2&3

5

nanshan district 南山區

5

yantian district 鹽田區

4

3

4 2

1/2

2

1

1 5&6

4 3

shenzhen north railway station 深圳南站

6

3

LIAONING PROVINCE 遼寧省

luohu raiway station 羅湖火車站

5 6

luohu district 羅湖區

shennan boulevard 深南大道

SHENZHEN 深圳市

futian district 福田區

window of the world 世界之窗

1 2

1

3 4

4 5

STORY 1 故事 1

Errenzhuan is a traditioal local performance in the northeast of China. Peopla living in Liaoning where everybody can sing a little bit Errenzhuan. That’s to say, Errenzhuan was an importatnt performance culture in Liaoning.

He have moved commercial apartment. In his daily life, he live in here in the weekdays and living in Dongguan for the weekends.

6

1 In Lin Feng’s daily, they have to trainning their students in the stage. All the students were comes from Liaoning province, in Shenzhen, they live togeter just like a big family. Because, some of the sthdents told that they did not have friends in Shenzhen, and she like play with Liaoning group and feel warming in this group.

2 This Danwei apartment was the common flat of Lin Feng and Shi Feng.

STORY 2 故事 2

Finally, the two Liaoning griends living in the same community in Dongguan Tangxia village for many reasons.

1998

3

ERRENZHUAN 二人轉

2

3

3

STAGE/舞台 Due to the geographical location of Liaoning province is located in the mid-latitudes so that the food of pine nuts as one of the Liaoning specialty is very typical.

1993(1)/1989(2)

2

Uncal Shi Feng sell the specialties in the high level supermarket in Shenzhen. Thus, he have to make the specialties more profit in his daily schedule.

The specialties transport in the different seasons..

5 SUMMER

6

2005(1)/2007(2) He moved the this commercial apart because of his son. There is an international school so that he leave the Danwei.

1993

Lanxin rent a business of same specialties in Shenzhen and Fushun Liaoning. So, she always living in Shenzhen and Liaoning every half year that can hele Lanxin to exchange the local food from Shenzhen and Liaoning according to the different seasons. In the summer, she may bring the Shenzhen local food to Liaoning shops, and during the winter, she would bring some Liaoning specialties to Shenzhen shops.

PINE NUT 松子 Ginseng as another kind of Liaoning specialty is very good to keep people’s healthy. People living in Liaoning would always put ginseng into the daily diet. Thus, Liaoning immigrants like to buy some ginseng in the specialties shops in Shenzhen.

STORY 3 故事 3

30%

There are 30% of specialties would transport by train.

SUPERMARKET/超市 The specialties exchange in every half year.

SPRING & SUMMER

4

1987

1999

GINSENG 人蔘

liaoning immigrants moving route during immigrant period

This community have many Liaoning elements as many people would get gathering in here to share the stories about Liaoning group.

深圳的遼寧移民群體在移民期間的歷經變化

STORY 4 故事 4

Here is the square for the people play square dancing. And also, here is a huge community as well. Lots of females would dancing in here when they after dinner, expecially in recent years, more and more other province immigrants like dancing in here as well.

Square dancing was a very famous entertainment form for Liaoning female. People like dancing in their communities with their groups. Usually, Liaoning immigrants would always met Liaoning group when theydancing.

5 6

5

2001

1997

SQUARE DANCING 廣場舞

SQUARE/廣場

Dumpling as the mian course in Liaoning local food that was attraed lots of people. Liaoning immigrants living in Shenzhen where have many dumpling restaurants afford people to eat when they miss their hometown.

STORY 5 故事 5

This is a Liaoning local food restaurant, some Liaoning group like ate in here when they want to eat their hometown’s food.

EVERYDAY 每天

6

1990

1999

DUMPLING 餃子

Almost all the Liaoning male like drinking beer in their daily life. No matter the Liaoning restaurants or some Liaoning food stalls, this scenario would always shows in Shenzhen. That may the symbol of Liaoning male.

STIRY 6 故事 6

RESTAURANT/餐廳

The Liaoning raw materials would transport in everyday.

RAW MATERIALS 原材料 1996

PARTICIPANT 參與者

The Liaoning street stall was managed by a couple who make the local Liaoning food in this stall. This couple’s stall attrat more Liaoning students who are learn ing in the university of Shenzhen. And then, lots of sthdents bring more other provinces students ate in here so that this stall juest like bit community.

DORM/DANWEI 宿舍/單位

DRINKING BEER 喝酒

2005 COMMERCIAL FLAT 商品房

HOUSE 別墅

LIVING CONDITION IN SHENZHEN 在深圳的居住情況

RENT FLAT 租賃

URBAN VILLAGE 城中村

LOACL ATRS 當地藝術

LOCAL SPECIALTIES 當地特產

CULTURE 文化

LOCAL FOOD 當地食物

LOCAL CUSTOM 當地習俗

STERRT STALL/小販 REHEARSAL STAGE 綵排舞台

SHOPS 商店

COMMERCIAL/COMMUNITY SQUARE 社區/小區廣場

WORKING PLACE 工作區域

RESTAURANT 餐廳

BACK TO LIAONING 返回遼寧

SPECIALTIES TRANSPORT 特產運送

SPECIALTIES EXCHANGE 特產交換


FOOD FESTIVAL CHOREGRAPH 食物節編排

ROUTE ANALYSIS/MAP OF THE ROUTE 食物節路線分析

SITE LAYOUT 場地平面圖

exit driveway

meile village

11

bu

g in 13

9

rk

pa

temporary structure can make festival more flexible.

s

6.

st

8.

at

io

n

5.

start. 開始

14

road 7 21

16

15 20

there are 120 parking spaces around food festival.

18

s

bu

3 2. 4

loop permanent structure cater for different kind of

traffic police production brigade

5

2. 2

st

1. 2. 3. 4.

food truck as mobile program in food festival.

這一立面展示了食物節 即將提供的基礎設施。

永久性的結構會提供更 多的食物節娛樂平台。

食物節的參與者 可以在天台建立 更多人際關係的 聯繫。

流動的食物車也 臨時性的結構可以使食 將出現在食物節 物節更加多樣性。 中。

car entrance kitchen zone entrance toilets

5. car entrance 6. eating zone 7. entrance 8. toilets plants 9. car entrance 10.entrance 11.cooking zone 12.toilets 13.car entrance 14.entrance 15.buying zone 16.parking lot 17.toilets 18.road 19.activities zone 20.temporary zone 21.temporary stage

the temporary structure inside permanen structure can modification flexible.

people can set up their handy things in this layer.

this is the stage for people join the culture performance.

食物節產生了大量的 現場活動。

參與者利用舞台 創造更多的文化 表演。

1500mm

1 lo t

people can set up their relationships on the roof.

2000mm

g

instructions

permanen structure surround by site, roof can set up entertainment platform.

8000mm 10000mm

in

on

i at

in this layer,infrastructure would be provide to people.

4000mm

pa 1.rk

entry driveway

mtr briger

4. 3.

exit driveway

start.

6

19

17

end. 結束

SECTION RELATIONSHIP IN EACH LAYER 立面的聯繫

stage can set up cultute live show in food festival.

road

start. 開始

end. 結束

start. 開始

8

7.

culture performance 文化表演

food festival 食物節

id

br

10

t

lo

mobile activities 流動性活動

4000m

12

ge

route 4 路線 4

start. 開始

activities 活動

food festival 食物節

end.

route 3 路線 3

end. 結束

end. 結束

6000mm

warehouse

route 2 路線 2

route 1 路線 1

4000mm

parking lot

0 500 1000

entry driveway

1:1000

4000mm

12

temporary structure 臨時性結構

4000mm

2

permanent structure 永久性結構

4000mm

14

temporary structure 臨時性結構

4000mm

18

mobile 流動食物車

12

temporary structure 臨時性結構

4000mm

20

temporary structure 臨時性結構

4000mm

21

stage 舞台


DIFFERENT LAYERS ANALYSIS IN FOOD FESTIVAL 食物節不同層次的功能分析

layer 4: stage 第四層: 舞台

layer 3: temporary structure 第三層: 臨時性結構

layer 2: mobile area 第二層: 流動的區域

layer 1: permanent structure 第一層: 永久性的結構

4.1 culture performance: for people to join the culture live show.

4.1 文化表演: 提供食物節的現場表演。

4.2 temporary structure: temporary structure can catering different kind of festival.

4.2 臨時性結構: 臨時性結構區域可以滿足不同類型的 節日需求。

3.1 temporary structure: temporary structure surround by the site where have many exits so that make the route diversity.

3.1 臨時性結構: 臨時性結構區域同時環繞在場地的周 邊,多入口的設計可以使流動路線變 得多樣性。

3.2 programs: people can set up platform to enhance the culture identity.

3.2 活動: 參加食物節的人們可以建立自己的 平台去強化文化認知。

2.1 parking lot: there are 120 parking space surround the site.

2.1 停車場: 這裡有120個停車位環繞在場地周 圍。

2.2 inside selling road: cantering for the food truck.

2.2 流動食街: 滿足流動食街的需求。

2.3 mobile program: food truck existing in the festival that can make food buying diversity.

2.3 流動的活動: 流動食物車在食物節中,使節日活 動多樣性。

1.1 food buying zone

1.1 食物購買區

1.2 cooking zone

1.2 食物烹飪區

1.3 food eating zone

1.3 飲食區

1.4 kitchen zone

1.4 餐廳區

1.5 permanent structure: this structure existing in this site where can set up the link in site.

1.5 永久的結構: 永久性的結構使整個場地建立起聯繫 。

1.6 entrance: many entrances existing in the site where can bring more people.

1.6 入口: 多入口使設計可以使更多的人參與 到食物節中來。


SITE SECTION ANALYSIS 場地的立面分析 4.1.1 entertainment stage 4.1.1 娛樂性舞台

4.1.2 food community space 4.1.2 食物社區空間 i will teach you how to making local herb.

we can play here!

let’s join this food sharing group...

3.2.1 recipe sharing 3.2.2 food faire 3.2.1 菜單分享 3.2.2 食品交易

3.2.3 wedding celebration 3.2.3 婚禮慶祝

this cooking form is come from liaoning.

we can sell this food to you country.

2.1 parking lot 2.1 停車場

3.2.4 food exchange 3.2.4 食物交換 therea are some dessert.

it’s food culture in liaoning province.

2.3 food truck 2.3 食物車 we can self cooking in the truck!

let’s start from here...

1.3.1 cool environment 1.3.1 低溫度環境 it’s tp cold here!

let me help you cooking.

it’s very like my hometown!

1.4.1 herb making 1.4.1 草藥製作 many cooking methods here ...

1.2.1 cooking culture 1.2.1 烹飪文化

1.3.2 grandma’s cooking 1.3.2 奶奶的廚房

let’s celebrate out wedding here ...

it’s our province cooking culture.

1.4.2 cooking school 1.4.2 烹飪學校 cooking school training studio.

1.2.2 eating celebration 1.2.2 飲食慶祝

1.4.3 medicine learning 1.4.3 醫藥學習 let’s learn how to cook.

i will teach you how to cook.

how about this taste?

1.4.3 public kitchen 1.4.3 公共廚房 too many taste here...


02 04 Social Lobby - A Day in Chai Wan 社區休息室﹣柴灣的一天

? introduction project date: sept. 2014 this project is looking at local environments situation in chai wan hong kong. according to local urban context, chai wan area will link different nodes on the local site, through social lobby ststem on site where can set up new relationshipship between chai wan local community and harbour. and finally, the social lobby system will activate local area and interpersonal relation. 設計陳述 項目時間:09.2014 這個項目是關注于柴灣當地社區的城市環境設計,根據針對當地環境的調研,柴灣碼頭區域作為地域性的城市節點,它連接著當地不同的環境區域。而“社區休息 室”的概念將建立起柴灣當地社區與碼頭之間的聯繫,強化當地獨特的社區以及地域性的文化。而最終,“社區休息室”系統將強化當地人際關係聯繫與交換,從 而成為理想的社區。


MAP OF CHAI WAN 柴灣測量 SITE ANALYSIS 場地分析 the site was located in the chai wan where is built on land reclaimed from the bay and extends west from lei yue mun in heng fa chuen and east to siu sai wan. the issue is looking at how to set up the linkage between community and harboue in this area. 柴灣位於香港填海區域,連接鯉魚門與杏花村區域的狹長地帶。通過對柴灣的測量與調研,如何建立社區與海濱之 間的聯繫是這個項目的主題。而在社區與海濱之間,則被不同的交通與基礎設施隔斷。

fishing village

the communities as a series of islands

public housing estate

社區就像一些列的小島 high rise warehouses

the highway as an invisible barrier 高速公路成為不可見的屏障

the seperation of states 區域分離的狀態


MAP OF THE WHEELCHAIR FORCED DETOURS 利用輪椅測試區域障礙路段 FROM MARKET TO FISHING VILLAGE 從柴灣集市到漁民村

end. 22.

WALKABLE ROUTE 可行駛的路段

21.

18. 19. 20.

17. 16. 14.

13.

15.

12. 11.

9. 7.

10. 8.

6. 4. 3.

5.

2. 1.

start.

wheelchair route/輪椅測試區域障礙路段

wheelchair route/輪椅測試區域障礙路段 walking route/行走路段


PHOTOGRAPH OF THE WHEELCHAIR FORCED DETOURS 利用輪椅測試區域障礙路段的影響資料 findings on west of highway/ 西邊高速路段的發現

increasing elderly 持續增長的老年人

2. tiny canyons 2. 小障礙物

1. blind spot 1. 盲點

3.impassable kurbs 3.無法穿過的路邊

4.safety catch 4.安全裝置

6. roll or step 6. 扶手

5. roll or hold 5. 扶手

7. roll 7. 祈福路段

8. dangerous edges 8. 危險邊緣

10. accessible exercise 10. 可進入的鍛煉區域

9. inaccessible playground 9. 難到達的地面

11. wide enough 11. 足夠寬闊

findings on east of highway/東`邊高速路段的發現

12. bumpy curb 12. 崎嶇不平區域

14. illegal parking 14. 非法停車

13. tight space 13. 緊閉的空間

16. dangerous to cross 16. 危險的穿梭

15. roll over 15. 翻轉區域

18. no access footpath 18. 沒有入口的小路

17. wide open roads 17. 寬闊道路

19. narrow paths 19. 狹窄路徑

20. blockage 20. 堵塞障礙物

22. bus stop 22. 公交站

21. on the edge 21. 在邊上

22. fishing village 22. 漁村


STRATEGIES﹣IDENTIFYING OPPORTUNITIES ON SITE 策略﹣識別場地的潛力與機會 OPPORTUNITIES 潛力與機會

PROGRAMS ON SITE 場地的活動

informal social meeting point 非正式 見面區域

inactive junction 不活躍的 路口

fishing village high traffic flow 高密度 交通流量

漁民村

safe harbour 安全的 海濱區域

drive through

unconscious gateway 無意識的 門徑

車可以 經過的區域

safe dock 安全的 碼頭區域


DIFFERENT SCENARIOS OF PROGRAMS ON SITE 不同的場景在場地的活動 safe dock 安全的海濱區域

drive through 車可以經過的區域

safe harbour 安全的碼頭區域

fishing village 漁民村


7am

11am

9am

大家好!

one bright morning in a chai wan warehouse, a little girl called amelie, wakes up and wants to sell tea to earn some pocket money. 在柴灣的一個明亮的早晨,一個叫Amelie的小女孩, 起床后準備去售賣茶葉。

8am

amelie makes a large batch of tea in the kitchen and takes it downstairs. she finds a trolley that she observed. Amelie從廚房裡面拿著一大批茶葉下樓, 接著她發現了一個小推車。

8:30am

she pauses under the highway to exchange a tea for an item from the flea market stall held by zhang jing. 她從張晶在集市那邊找來了小推車, 并在高速公路下面賣茶葉進行茶葉交換。

she then goes to greet her friend li li on the playground before school,the elderly tai chi group practicing beside the playground. 她準備去問候她的朋友Li Li, 而練習太極拳的老年團體就在她們的旁邊。

9:30am

amelie hands the vessel to the leader of the tai chi group, wang min, who takes it with her on her journey to the market. Amelie拿著東西走向了太極拳團長王敏那裡, 她和Amelie一起朝著集市走過去。

10am

the tai chi woman loads up her trolley from her husband’s market stall and sets out towards the harbour. 王敏從他丈夫的小販車那裡裝載貨物, 然後在海濱區域售賣。

jingle draws people out from the warehouse, the building sites and the bus depot. she arrives in a safe harbour to join women selling lunch. 小推車吸引了倉庫附近的當地人,同時, 在海濱的附近銷售給他們食品。

12pm

she sells out to the hungry people and releases her vessel. 她賣給了已經餓了的人,然後放下了小推車。

1pm

amelie’s father, pierre who is an artist, was eating his lunch and takes over the vessel, 小女孩的爸爸Pierre是位藝術家,吃完後后 便去接管起小推車。


2pm

5pm

8pm

pierre sits by the fishing village and paints.

an hour later the tourists collect the bags. the inhabitants of the public housing drop their recycling off in the vessel. 一小時后遊客整理起背包, 在居住區回收他們的小推車。

she leaves the vessel with the lantern lit. a group of teenagers including he xiang race their cars in the night, taking over the vessel. 她離開了小推車,一群年輕人在晚上玩著遊戲賽車, 同時回收小推車。

one of the residents, liu min, assumes possession of the vessel filled with recycling and does a round of her housing block. 其中的一位居民,劉民,將小推車裝滿后將其回收 到家附近的社區。

amelie gazes down from her warehouse window at the lights dancing far down on the road.

Pierre把小推車售賣點放在在漁民村,同時他可以在那裡畫畫。

3pm

zhang wei, a fisherman discovers the empty vessel and makes his way back to the market with his freshly caught fish. 張微,一位當地漁民發現了一個空的小推車, 沿著這條路,他拿著新鮮的魚回到了集市。

6pm

4pm

7pm

zhang wei leaves his trolley in the social lobby. bruce and sandra white, a group of tourists on a walking tour leave their backpacks.

she then ignites her beacon and silently makes her way to the recycling depot.

張微在社區休息室中放下小推車,一群遊客 將他們的背包放到了小推車里。

她將燈點燃,然後默默地將小推車進行回收。

9pm

到了晚上,Amelie從她倉庫的窗戶凝視著伴有著街燈的路, 一天的活動結束了。

A DAY IN CHAI WAN-END 柴灣的一天﹣完


03 05 Man Wa Lane Club - Chop Street Hawkers Innovation 文華里俱樂部﹣圖章街小販創新

introduction project date: may. 2015 the man wa lane club was set up in order to improve social networking, business proficiency and enhance the cultural identity of the chop industry in the unique market of man wa lane. the decline of the hawker markets is something we in hong kong should be active in protecting. by building stronger community links, with individuals and cultural industries, the public can learn and participate in rebuilding the profile around the chop as a product, a culture, a tradition and a national treasure.

CLUB STRUCTURE AND STAKEHOLDERS /俱樂部結構與受益者

SCENARIO OF MAN WA LANE CLUB 文華里場景 here are two scenarios showing how, with cooperation, a customers potential business will not be lost to the street, but instead by working as a team, the best person can be found for the job. 以下兩個情境展示了在合作之後,街巷如何像一個團隊一樣工作, 尋找最合適的人選,而不會失去一單生意。 scenario-before networking and specialization 場景﹣網絡化和專業化之前

man wa lane club is an official social and business network between man wa lane hawkers and cultural industries, in the sheng wan area, greater hong kong and international institutions. by networking with a diverse range of cultural industries, innovation will flourish, publicity opportunities will increase and the other all profile of both partner and stake holder will rise.

設計陳述 項目時間:05.2015

Hello, could you tell me where is the chop street ?

你好,請问圖章街在哪裡?

!"#$ %"$&"#' !

So...sorry, I don’t know....Sorry.... Good morning, I want to engrave a chop as a gift for my friend.

文華里

呃....不好意思,我不懂妳說什麼。

我想刻章送給我朋友。

scenario-after networking and specialization 場景﹣網絡化和專業化之后 !"#$ %"$&"#' !

文華里

文華里協會是為了提升獨一無二的文華里街市社會關係網絡、商業能力,並加強圖章 產業的文化識別性而建。香港小販市場的數量下降是一件值得被積極保護的事情。 通過建立社區、個人與文化產業緊密的聯繫,公眾能夠學習並參與到重建圖章的產品、 文化、傳統和國家財富的形象的過程。文華里協會是一個正式的社會與商業網絡, 涵蓋了文華上環、香港和國際組織。很多不同文化產業所組成的網絡將會促進創新, 增加宣傳機會,所有其他合作者的形象將會得到提升。

Chop street? You mean Man Wa Lane? I’m not sure,maybe it’s in that way. 图章街?你说的是文華里吧,應該 是在那個方向。

Oh! Here is chop street! 這裡就是圖章街!

Good morning, I want to engrave a chop as a gift for my friend.

我想刻章送給我朋友。

So...sorry, I don’t know English... Take you to someone who can help! 呃....不好意思,我太懂英文,帶妳 去找能幫妳的人!

金石

Oh mental chop as a wedding 雕刻印刷 gift, it’s a good idea! But I am not

good at engraving mental chop, !"#$%&'#()*#$+,-"#$).)/+"#&"#$ Maybe I can introduce who can help you.

Hello Elsa, I want to engrave a mental chop for my friend as a wedding gift! 我想刻金屬章送給朋友作結 婚禮物。

我可以帶你去找能幫妳的。

Maybe you can choose this mental chop, many new wedding couple come here to order this style, your friend will like it! 妳可以刻這種金屬章,很多新婚夫 婦選這款。

玉金范


BUSINESS COOPERATION 商業合作

SOCIAL EDUCATION 社會教育 enhance each other’s knowledge and even their supply. outside in the community, or at the location of the participating stakeholders. this social education builds links with communities and strengthens the knowledge and understanding about the cultural heritage of the chop industry. 工作坊和講座在文華里以及該社區附近,或者將在的文華里協會的合作點舉行。該‘社會教育’計劃為文華里社區與周 邊合者,乃至社會層面建立了緊密的關係,增強了對印章文化傳承的作知識與理解。

culture

social

tourist

man wa lane club

environment

CULTURE 文化

business

culture

social

tourist

man wa lane club

environment

business

壽 山 石 珍 藏 This is a p recious Changhua bloodstone which is very rare. 這是非常珍貴的昌化雞血石。

LAU’S

GALLERY

Oh this is nice, I real ly like it! 噢這太美了,我好喜歡!

What is this workshop? Guys, this is a metal stamp which was made by machine.

This is an exce llent guide book! Awesome!!!

Antique Street

古董街

How long it will take?

Oh there are so many i nteresting activities on this poster!

when stakeholders and hawkers work together, they can enhance each other’s knowledge and even their supply.

當合作者與攤販合作工作后,他們能夠提高彼此的知識和供應。

Chop Street

圖章街

CULTURAL TOURIST 文化旅行

CULTURAL INNOVATION 文化創新

some interactive activities for tourists and locals are designed especially to guide and educate. the passport book, which is included in this pack, is a novel souvenir that leads the user around the sheng wan district, visiting different tourist stops and linking them back to the chop industry. the m2 is a duel purpose mobile device. firstly, as a bag it holds the booklet pack and any tools or materials for specific workshops. once transformed into a stool, it becomes the furniture for the workshops or lectures. 一些專為遊客和本地市民而設的互動活動,以導覽和教育為主要目的。宣傳資料包中包含了遊覽護照,這是一本精 美的紀念品,它不僅能引導遊客探索中上環區域的景點,而且能將遊客最終引導回文華里,帶來商機。 M 2是一個可攜帶的產品,可從文華里協會合作者或會員的站點購買。首先M2作為一個精美的背包,裡面包含了一套 2 宣傳冊和一些參與工作坊所需的工具和物料。一旦將M 重裝成正方體,它可以作為工作坊或講座所需的桌椅。

culture

social

tourist CULTURE 文化

man wa lane club

SOCIAL 社會

environment

TOURIST

business

ENVIRONMENT 環境

when stakeholders and hawkers work together, both parties can benefit from not just the increase in business but also from new different creative fields. ideas from the this scenario is of the stakeholder pmq. above we see the sharing of chop knowledge and skill, and below, the final exhibition, in this case a fashion show, of a one-month chop inspiration design competition. 合作者與攤販共同參與,將有利於增加商業利潤以及在不同領域中有創新思維碰撞。此計劃的合作者為元創方,上面的場景 表達了印章知識和技能的共享,下面的場景則展示了一張別開生面的時裝秀,該表演的作品將來源於為期一個月的以圖章為 創新點的設計競賽。

culture

social

tourist

man wa lane club

environment

business

CULTURE 文化

WOW~ IT CAN TRANSFORM INTO A SITTING BOX ! 環境

WOW~ WHAT IS THAT? SEEMS INTERESTING!

THANK YOU ! I REALLY LIKE IT !

HERE YOU ARE~

WOW ~ IT IS A GREAT SOUVENIR FOR MY FRIENDS!

Member and Stakeholder Booklet 會員及合作者 指南

CHOP MONTH SPECIAL EXHIBITION Business Booklet 商業指南

Judges Choices Award

Guide Book 遊覽指南

+ Passport 護照

CHOP INSPIRATION FASHION COMPETITION

Customers Choices Award


04 06 Pok Oi Hospital Rehabilitation Station 博愛醫院康復站 nurse station measuring the blood pressure and height

patient some areas are crowed, while others are divert no leisure here healthy and care tips

ENT-EYE SOPD

ENT-EYE SOPD

COMMUNITY HEALTH CENTER

PHARMACY

OUT-PATIENT

A&E

RADIOLOGY

BUS-STATION

introduction project date: dec. 2014

根據大量的有關博愛醫院室內空間以及醫院周邊環境的調查和研究,我們提出康復站 系統的概念,它將作為一個系統性的平台出現在醫院與周邊社區形成帶動整體城市設 計區域的一部分去解決醫院與社區的問題,使生活在天水圍的當地居民開展更積極的 生活態度。 社區康復站致力於霧裡治療層面的平台,同時提供給有此類需求的受益人,尤其是當 地社區居民以及老年人。社區康復站的平台包括基礎設施、醫療理療、日常飲食與保 健以及講座等等。而最終通過天水圍社區康復站帶動天水圍整體社區環境,變成生更 加生態為主的可持續發展的社區環境。

BUS-STATION

DROP-OFF

out-patient

DROP-OFF

info board healthy and care tips no lesure

ent-eye sopd

community health center

pharmacy

registration & shroff office

nurse station

a&e lobby radiology

設計陳述 項目時間:12.2014

A&E

RADIOLOGY LOBBY

phamarcy

rehabilitation station system focus on medical care layer to provide more intimated caring to people, especially in elderly, including the facility, health care, daily diet, lecture and so on.we through analyzed the three types of transportation system that could take the people from tin shui wai to the hospital. according to the rate of uses, we know that the light rail was the most high frequency for people to use. finally, we capture the interesting scenarios in tin shui wai that was people doing the different activities in their living areas.

REGISTRATION & SHROFF OFFICE

LOBBY

this project is looking at the notion of people rehabilitation in both hospital and community. through different posstive ways to cure people instead of just cjoose medecial to treatment. according to lots of analysis about existing situation in the interior of hospital and outside urban contexts, rehabilitation station system could exist in these three scales, including hospitan area, community zones and light rail lines.and also, setting up rehabilitation station system is a good platform that could link the hospital to the tin shui wai community and making people lives in a positive way.

patient no socialization and leisure

BUS

COMMUNITY HEALTH CENTER

PHARMACY

OUT-PATIENT REGISTRATION & SHROFF OFFICE

bus-station

1cozy environment healthy information reading corner not open for all patient

patient no socialization and leisure

nurse station give some direction

drop-off

children facility facility is simple and no one playing info board healthy and care

patient watching tv standing in long queue

consultant being inquired by clients

volunteer give some direction introduct some healty tips

gruad being inquired by clients

patient and relatives watching tv discussing current affairs

HOSPITAL INTERIOR SPACE ANALYSIS 醫院室內空間分析


SITE ANALYSIS 場地分析

DIFFERENT LAYERS OF REHABILITATION STATION 不同層面的社區康復站分析

LOCATION OF POK OI HOSPITAL 博愛醫院的位置

SPACE PLAN ----HOSPITAL 空間和規劃﹣醫院

TIN SHUI WAI SITE ANALYSIS 天水圍場地分析

CONSULTANT

SPACE PLAN --LIGHT RAIL 空間和規劃﹣輕鐵

LOBBY

AHE%FH

AFTER/之前

AHE%FH AFTER/之前 J3$,-)$;&/-,$+.&;K$);0)+;9$@)+)$4)6.+.,)0$@&,-$).8-$",-)+$@-"$ 8"2;0$3",$8"((23&8.,)$,"$,-)&+$+);)7.3,$()(:)+4$.4$@);;$.4$ :),,)+$4).,&3/K$4"()$"*$,-)($"+$)7)3$4,.30$"3$,-)$;&/-,$+.&;$ ,-.,$@.4$7)+9$0.3/)+"24D

incapable

GOVERNMENT, INSTITUTION OR COMMUNITY

POK OI HOME FOR THE OLD

3

shortage

OPEN SPACE CONSERVATION AREA

IE>HF AFTER/之后

IE>HF

1-.3/&3/$,-)$4).,$.++.3/)()3,$.30$4).,M,"28-&3/$,-.,$ @"2;0$(.#)$6)"6;)$-.7)$.$42&,.:;)$.+).$,"$8"((23&8.,)$D$ I00&3/$,-)$*.8&;&,.,)$.:"2,$&3*"+(.,&"3$:".+0K$.07)+,&4)M ()3,$6+"(",&"3K$()0&8.;$8.+)$.30$),8K$@-&8-$@&;;$(.#)$ );0)+;9$-.7)$.$/""0$L"2+3)9D

AFTER/之后

TRANSPORTATION ANALYSIS 交通分析 from this diagram we can see that counter is re-designed, including the shape, orientation, lower the height and add more consultants serving in here. 這張圖中可以看出重新設計的櫃檯區域,包括造型、方位等,同時降 低了櫃檯高度,以及增加了更多的醫療管理人員。 SPACE ANALYSIS ----TIN SHUI WAI

THE LIGHT RAIL IS THE MOST FREQUENCY AS WELL AS COMMON TRASPORTATION FOR RESIDENTS

EXISTING ACTIVITIES IN HOSPITAL 醫院的活動

SPACE PLAN --TIN SHUI WAI 空間和規劃﹣天水圍 SPACE PLAN ----TIN SHUI WAI

SPACE PLAN ----TIN SHUI WAI 空間和規劃﹣天水圍 AHE%FH

AFTER/之前

elderly special seat were located in the edges of the carriage so that elderly would feel indifference as well as difficult chat with their relative. 老年人座椅位於車廂的兩側這讓老年人被孤立,同時,不易於老 年人之間的交流。

IE>HF

AFTER/之后

AFTER/之前 AHE%FH

AFTER/之后 IE>HF

NO.61

EXISTING SOCIAL ACTIVITIES IN URBAN AREA 社區的活動 Pok Oi Home for the aged Community public space

MONTAGE OF REHABILITATION STATION 社區康復站的想象 the seats are rearranged that will make elderly more easily communicating to each other. so, we can see that there are open multifunctional in the lobby. 座椅被重新規劃位置,這樣可以使老年人的患者之間有更多相互溝通的機 會。因此,在醫院大堂設立了更為開放的多功能小站。

we are aiming to make these separate zones more centralize, which would make elderly improve their interpersonal relationships. 我們致力於將相互隔絕的社區集中化,從而增強老年人的人際關係 之間的互動。 >-)+)$.+)$(.&3$,-+))$62:;&8$46.8)$>&3$G-2&$C.&56;.9/+"230K$(.+#),$6;.N.$ .30$423#)3$6;.N.D$B.39$4"8&.;$.8,&7&,&)4$.+)$.;+).09$)O&4,&3/$&3$,-"4)$.+).4D

we change the location of the elderly seats, improve comfort level, make it together and add information board that could show the hospital info or community activities, we add some leisure magazines as well, which would make elderly feel warm as well as cozy, just like they stay in their home. 我們將老人座椅進行重新排列,增強舒適程度。同時,輕鐵作為連接醫院與社區的媒介傳播醫 院與社區的康復治療信息,增強兩個區域之間的互動。

C)$8-""4)$.$6;.8)$@-)+)$(.39$4"8&.;$.8,&7&,&)4$-.66)3$&3,)34&7);9K$.30$,-&4$ 6;.8)$&4$7)+9$8;"4)$,"$:+.38-$8;&3&8$4,.,&"3D

the open spaces began larger and complicated so that elderly would not easily social to their peers. 社區公共空間將會擴大與完善基礎設施,使老年人擁有更多機會接 觸到同齡人。 >-)+)$.+)$.;+).09$4"()$.8,&7&,&)4$-.66)3&3/$&3$>&3$4-2&$C.&K$:2,$,-)9$.+)$ P2&,)$0&46)+4&7)D$H.8-$"*$,-)($-.4$3"$0&+)8,$4"8&.;$8"33)8,&"3D

C)$8+).,)$.$3)@$*"+($"*$62:;&8$8-.&+$@-&8-$&4$:)3)*&8&.;$*"+$8"((23&8.,&"3$ .30$&3,)+.8,&"3D

community elderly service center of government sponsor, such as jockey club center for positive ageing, which would provide some medical care lecture or organized practice tai ji in these certain zones that could make elderly to strengthen their psychological health. 在政府支持下的老年社區康復站,可以提供更多與醫療治療相關的設施與活動。老年人通過參加更多的活動來進行物理 性的治療使病情得到改善。


05 07 “Sewing” City - The Competition Of “Design For Change” In Lille “縫合”城市﹣里爾競賽项目“改變設計”

introduction project date: feb. 2015 in this project, we use the concept of “sewing” city into our design practice as we looking at the problem spaces where was abandoned or wrong planning in urban textile in lille. we re-defined the logic of textile from noun to verb, which means textile from function of material changing to the function of architecture where people can participate in as well as encouraging the mobility of people. what’s more, people as one kind of textile that can integrate into the weaving of the city to recovery the urban fabric. these three diagrams below shows that the city with loophole, the city be cut off and the city be separated. we choose one typical space problem in lille where was abandoned railway in many years,which seems like urban textile with hole.

LILLE SITE ANALYSIS 里爾場地分析 school

! residentcial area

playground

art area

"# $%&# '

in the north of the site, there are empty industrial area、school 、comercial area and art space. in the west area, there is playground as well as better environment. and in the rest area arround the site was abandoned area where have no better urban planning but existing better plants. thus, in our design strategies, we want to set up new social connection between two main directions from the site. 設計陳述 項目時間:02.2015 在這個項目中,我們通過縫合城市的概念融入到設計中,并針對法國里爾這一特定的區域 進行系統的城市縫合。而我們也將“縫合”這一次將名词向動詞轉換,從而使人的行走的 路徑變成城市縫合的媒介與方式,最終起到縫合城市的目的。在這一項目地點中,我們選 擇了切斷城市中心的廢棄鐵路區域進行探究,并利用鐵路自身所特有的可移動性的功能特 点進行縫合概念的融入,并得以活化這個廢棄的區域。 在鐵路區域的周邊,分別有居民區、操場、學校、藝術基地、商業中心等功能的區域,因 此通過縫合城市的概念進而將鐵路周邊作為連接點,以點概面進行大面積的連接與缝合。

!

commercial area

abandoned area

SEWING METHODS “縫合”方法 SEWING LOOPHOLE/縫合漏洞

!

SEWING CUT OFF/縫合斷裂

! !

!

SEWING SEPARATED/縫合分離

!

! !

!

! !


SITE PLAN 場地規劃

DIFFERENT PROGRAMMS ON SITE 場地不同類型的活動

people activities for making friends

people activities for leisure

FUNCTIONS OF DIFFERENT LAYERS 不同等次的功能分佈

MAIN FUNCTIONS 主要功能

children the secone and the third layer 第二層和第三層

athlete

railway

textile

teenager

people activities for rest people activities for reading

artist

net rope(outspread) 網繩(延伸)

people come here to have various activities, which also strenghen the interaciton among different groups. 人們在鐵路場地,可以通過活動裝置進行各種各樣的活動,從而強化這里的互動。

net rope(pushing) 網繩(向下)

net rope(uping) 網繩(向上)

according to the function division, people can happen different types of activities inside, such as as working, resting, leisure, jumping and so on. 根據功能的劃分,參與者 能夠产生不同類型的活動 ,包括商業活動、運動、 娛樂等等。

FOR WORKING 工作

FOR RESTING 休息

FOR LEISURE 娛樂

FOR JUMPING 彈跳

DIFFERENT TIMES OF THE PROGRAMMS ON SITE 場地不同時間類型的活動

THREE LAYERS ON SITE 場地的三個層面

DAYTIME 白天

THIRD LAYER

NIGHT 夜晚

SUMMER 夏天

WINTER 冬天

people could experience more large scale slidable net textile devices that can accract more people for sport, such as jumping, shinning and so on.

SCEND LAYER people will experience the slidable net textile that can play for people.

FIRST LAYER people will enjoy the three kinds of toughing, including the track, natural ground and plants that can solve the environment pollution from the invisible under ground as well to some extent.

PLANTING STRATEGY 規劃策略

TIME FUNCTION DIVISION 時間功能劃分

lavandula angustifolia

tulipa gensneriana

helianthus

NITROGEN CYCLE

according to the phase of flower, we choose three kinds of flowers within this track.all the flowers can solve the environment problem through photosynthesis make phosphate cycle, carbon cycle, and nitrogen cycle. 根據植物的生長周期,不僅在鐵路核心 區域進行美化,同時植物起到空氣淨化 與循環的作用。

SEASON FUNCTION DIVISION 季節功能劃分 according to the season division, people also play in this area, but the second layer and the third layer would have functions that main target is aiming at protect the plants. 根據季節的功能劃分,植物的種植可以在 不同的季節進行對環境的淨化與場地的可 持續發展。

according to the time division, by the daylight, it’s can built up temporary art exhibition or some artist interview as art space was very close to this site, thus, people can re-use the area as a auxiliary space. 根據時間的功能劃分,白天可以開展藝術畫 展,而晚上這裡似乎可以成為俱樂部。 MONTAGE OF THE SITE 場地的想象

CARBON CYCLE

PHOSPHATE CYCLE

MONTAGE OF THE SITE 場地的想象


06 08 Mapping - West Kowloon Airport Express 觀察﹣西九龍機場快線

introduction date completed: dec. 2014

SITE VERTICAL CONNECTION 場地垂直連接關係 通過立面的連接,可以看出西九龍機場 快線站完善的連接了各種交通系以及周 邊各種功能區域。

the airport express is one of the lines of the mass transit railway (mtr) serving hong kong. it links the principal urban areas of hong kong to hong kong international airport and the associated asiaworld–expo exhibition and convention centre. in this project, i will mapping west kowloon airport express where as the node of airport express to find out more opportunities.

rooftop garden residential units shopping/office

shopping

設計陳述 項目時間:12.2014 機場饋線是一條香港非常繁忙的路線,它連接香港中西區中環的香港站, 與香港新界離島區赤鱲角亞洲國際博覽館嘅博覽館站之間,屬於機場聯 絡軌道系統。在這個項目中,我将觀察作为机场快线节点的西九龍機場 快線从而发现更多的城市设计潜力与机会。

taxi pick-up airport express exit mtr

WEST KOWLOON STATION 西九龍站

ground floor is well connected vertically, linking the various transport modes using underground to the shopping area, office, rooftop garden, and residential units.

airport express entrance


GEOMETRY __ FACILITY 幾何結構_設施

GEOMETRY __ FACILITY 幾何結構_設施

GEOMETRY __ FACILITY 幾何結構_設施 Fire Hose Reel

Fire Hose Reel

Paper

Plastic

Aluminum

Fire Hose Reel

Fire Hose Reel

Paper

Plastic

Aluminum

Fire Hose Reel

Paper

Plastic

Aluminum

Fire Hose Reel

Paper

Plastic

Aluminum

Fire Hose Reel

TELE

AUTO-MACHINE

ATM

PLANTS

CHAIRS

GEOMETRY __ INFORMATION BOARD 幾何結構_信息版

FIRE HOUSE REEL

GEOMETRY __ INFORMATION BOARD 幾何結構_信息版

TRASH CAN

TRASH CAN

GEOMETRY __ INFORMATION BOARD 幾何結構_信息版

MTR shops

Fares

Tickets

MTR shops

Fares

Fares

Tickets

Tickets

MTR shops

Fares

Tickets

MTR shops

INFORMATION BOARD

ADVERTISEMENT

INFORMATION BOARD

INFORMATION BOARD

INFORMATION BOARD

MEETING POINTS 會見點

MEETING POINTS 會見點

TRAVELLER

LONG TIME STAY - INDIVIDUAL 長時間逗留區域-個人

INFO. POINTS

LONG TIME STAY SPOT

CUSTOMER OFFICE MAN MTR WORKER STAFF

2min

5min

10min

15min

20min


07 09 “We Are The Robot” - The Experiment Of Urban Transportation “我們是機器人”﹣有關城市交通的實驗性項目 video experiment 1: https://youtu.be/i09NCq27-7I video experiment 2: https://youtu.be/pOEoHn-8uCM introduction project date: may. 2015

we are the robot

EXPERIMENT / HONG KONG POLYTECHNIC UNIVERSITY 實驗地點/香港理工大學

usually, we are always effect by our daily schedule instead of focusing on other things. most of us are the robot to some estent. since our thinking and behaviour have inertance so that even if the new things come out we are not affect by that kind of things. we are the robot on everyday.

0-1min

1-2min

in these two experiments, we put the bubble machine on the bridge and square to test how the people control themselves as well as self-organision.we record this experiment in 7-8 minutes, and in each minute we analysis the people behaviour under the situation of bubble machine.

2-3min

these two experiments shows that people was ordinary walking on site before the bubble machine turn on. when the bubble machine operate in the 1min to 3min, peoples’ ordinary walking routes began chaos. and when the bubble machine operate in the 4min to 7min, people began self-organision, they can divide the two main directions where people walk on the left and right. that is the whole process as a one kind of self-organision to control themselves outside.

3-4min

4-5min

設計陳述 項目時間:05.2015

5-6min

通常,我們被日常的計劃所影響而不是關注在其他的事情上。從某種程度上來說,我們都 具有著“機器人”的行為,即使有新的事物出現在我們身邊也未必會有所發掘。在這兩個 關於交通分析的實驗性項目中,我們利用泡泡機這一媒介在天橋與廣場的特定環境下進行 測試人們是怎樣通過自我規劃路線,從而自行解決步行交通行為的。通過每分鐘的記錄和 測試,人們的步行路線與方位在不同的時間空間狀態下,人們自發產生的不同行為反應, 包括面對泡泡機的娛樂、緊張、無視、反對、呼叫警察治理等等情緒。而這些數據將會對 人的行為反應與交通系統進行對比,從而發掘出更有創意的城市設計理解。

6-7min

bubble machine

bubble

people moving

people staying


EXPERIMENT / TIME SQUARE HONG KONG 實驗地點/香港時代廣場 0-1min

1-2min

2-3min

3-4min

4-5min

5-6min

6-7min

6-8min

bubble machine

bubble machine

this is show the pattern of people flow over time. when the traffic line turned red, people started to play with our bubble machine and took pictures.

bubble

bubble

watching people

watching people

walking people ued students

walking people

security

PEOPLE’S REACTION ON SITE 人們在實驗地點的互動

like

ignore

dislike


Interior Environments Design Projects 室內環境設計項目


08 01 FU TIAN JU HUANGSHANG JAPANESE RESTAURANT 富田菊皇尚日本料理

design overview date completed: oct. 2012 japanese oriental-aesthetic characteristics are integrated into the design for the purpose of my clients. the age-old historical heritage and unique oceanic geographical condition of japan has bred the very peculiar “japanesque”. sakura, kimono, haiku and samurai, sake, shinto generalize two japanese cultural symbols -- chrysanthemum and sword. “sado, ikebana, shodo” are yet three famous japanese traditional ceremonies. the whole dining environment is characterized by japanese featured elements to make the diners immersive as if they are personally dining in japan. 設計陳述 竣工時間:10.2012 以日本傳統審美為主的特色融入到室內空間來滿族客戶的需求。而日本獨特的海洋性地理條件和悠久的歷史,孕育了別具一格的日本文化。櫻花、和服、神道、清 酒、俳句與武士構成了傳統日本的兩個方面﹣菊與劍。而在日本著名的“三道”,即日本民間的茶道、花道與書道。


LAYOUT 平面圖 FU TIAN JU HUANGSHANG JAPANESE RESTAURANT INTERIOR ENVIRONMENTS PROJECT 富田菊皇尚日本料理 室內環境設計項目


DINING ROOM HAND SKETCHING 餐廳手繪圖 FU TIAN JU HUANGSHANG JAPANESE RESTAURANT INTERIOR ENVIRONMENTS PROJECT 富田菊皇尚日本料理 室內環境設計項目


DINING ROOM 3D EFFECT GRAPH 餐廳效果圖 FU TIAN JU HUANGSHANG JAPANESE RESTAURANT INTERIOR ENVIRONMENTS PROJECT 富田菊皇尚日本料理 室內環境設計項目


DINING ROOM HAND SKETCHING 餐廳手繪圖 FU TIAN JU HUANGSHANG JAPANESE RESTAURANT INTERIOR ENVIRONMENTS PROJECT 富田菊皇尚日本料理 室內環境設計項目


DINING ROOM 3D EFFECT GRAPH 餐廳效果圖 FU TIAN JU HUANGSHANG JAPANESE RESTAURANT INTERIOR ENVIRONMENTS PROJECT 富田菊皇尚日本料理 室內環境設計項目


DINING ROOM PHOTOGRAPH 餐廳照片 FU TIAN JU HUANGSHANG JAPANESE RESTAURANT INTERIOR ENVIRONMENTS PROJECT 富田菊皇尚日本料理 室內環境設計項目


INTERIOR PHOTOGRAPHS 室內照片 FU TIAN JU HUANGSHANG JAPANESE RESTAURANT INTERIOR ENVIRONMENTS PROJECT 富田菊皇尚日本料理 室內環境設計項目


INTERIOR PHOTOGRAPHS 室內照片 FU TIAN JU HUANGSHANG JAPANESE RESTAURANT INTERIOR ENVIRONMENTS PROJECT 富田菊皇尚日本料理 室內環境設計項目


09 02 XI BEI NORTHWEST FOOD RESTAURANT 西貝西北菜

design overview date completed: apr. 2012 according to my client’s demands, the most familiar elements of northwest region like paper-cut, shadow puppetry, embroidery, dough figurines and gadget, etc. are involved in my design. under relatively barren living condition, residents in northwest mainly eat corn and wheat and live in mud huts, thus brewing the history of cave dwelling. being immersed into the folk symbols mentioned above, customers may simultaneously experience northwest folklore while dining. 設計陳述 竣工時間:04.2012 根據客戶的需求,西貝餐廳融入了西北文化中人們最為熟悉的文化元素,例如:西北地區的剪紙、皮影、刺繡、面塑等等。而在西北嚴峻的生存背景下,人們的主 要食材以玉米、小麥為主。西北居民以生土材料為主體的共性特征便形成了窯洞民居文化。因此,客戶可以在就餐的同時體驗到西北民俗文化符號的氣氛。


THIRD FLOOR 三層

SECOND FLOOR 二層

GROUND FLOOR 一層

LAYOUT 平面圖 XI BEI NORTHWEST FOOD RESTAURANT INTERIOR ENVIRONMENTS PROJECT 西貝西北菜 室內環境設計項目


LOBBY AREA HAND SKETCHING 大堂區域手繪圖 XI BEI NORTHWEST FOOD RESTAURANT INTERIOR ENVIRONMENTS PROJECT 西貝西北菜 室內環境設計項目


STAIRWAY AREA HAND SKETCHING 樓梯區域手繪圖 XI BEI NORTHWEST FOOD RESTAURANT INTERIOR ENVIRONMENTS PROJECT 西貝西北菜 室內環境設計項目


LOBBY AREA 3D EFFECT GRAPH 大堂區域效果圖 XI BEI NORTHWEST FOOD RESTAURANT INTERIOR ENVIRONMENTS PROJECT 西貝西北菜 室內環境設計項目


DINING AREA 3D EFFECT GRAPH 餐飲區域效果圖 XI BEI NORTHWEST FOOD RESTAURANT INTERIOR ENVIRONMENTS PROJECT 西貝西北菜 室內環境設計項目


DINING ROOM HAND SKETCHING 餐廳手繪圖 XI BEI NORTHWEST FOOD RESTAURANT INTERIOR ENVIRONMENTS PROJECT 西貝西北菜 室內環境設計項目


DINING ROOM 3D EFFECT PHOTOGRAPH 餐廳效果圖 XI BEI NORTHWEST FOOD RESTAURANT INTERIOR ENVIRONMENTS PROJECT 西貝西北菜 室內環境設計項目


DINING AREA HAND SKETCHING 餐飲區域手繪圖 XI BEI NORTHWEST FOOD RESTAURANT INTERIOR ENVIRONMENTS PROJECT 西貝西北菜 室內環境設計項目


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.