238

Page 1

‫‪238‬‬

‫‪ABCDEFG‬‬

‫‪c‬‬ ‫‪ba‬‬

‫‪X¹uJ « ‡ »«œü«Ë ÊuMH «Ë W UI¦K wMÞu « fK:« U¼—bB¹ W¹dNý WO UIŁ V² WK KÝ‬‬

‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮﳌﺔ‬ ‫اﻻﻋﺘﺪاء ﻋﻠﻰ اﻟﺪ ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ واﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ‬

‫ﺗـﺄﻟ ــﻴﻒ‪ :‬ﻫﺎﻧﺲ ‪ -‬ﺑﻴﺘﺮﻣﺎرﺗﻦ‪-‬ﻫﺎراﻟﺪ ﺷﻮﻣﺎن‬ ‫ﺗــﺮﺟـﻤـﺔ‪ :‬د‪ .‬ﻋـﺪﻧـﺎن ﻋــﺒﺎس ﻋـﻠـﻲ‬ ‫ﻣﺮاﺟﻌﺔ وﺗﻘﺪ ‪ :‬أ‪ .‬د‪ .‬رﻣﺰي زﻛﻲ‬


‫‪ac‬‬ ‫‪b‬‬

‫‪X¹uJ « ‡ »«œü«Ë ÊuMH «Ë W UI¦K wMÞu « fK:« U¼—bB¹ W¹dNý WO UIŁ V² WK KÝ‬‬ ‫ﺻﺪرت اﻟﺴﻠﺴﻠﺔ ﻓﻲ ﻳﻨﺎﻳﺮ ‪ ١٩٧٨‬ﺑﺈﺷﺮاف أﺣﻤﺪ ﻣﺸﺎري اﻟﻌﺪواﻧﻲ ‪ ١٩٢٣‬ـ ‪١٩٩٠‬‬

‫‪238‬‬

‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮﳌﺔ‬

‫اﻻﻋﺘﺪاء ﻋﻠﻰ اﻟﺪ ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ واﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ‬ ‫ﺗﺄﻟ ـﻴـﻒ‪ :‬ﻫﺎﻧﺲ‪-‬ﺑﻴﺘﺮﻣﺎرﺗﲔ‪-‬ﻫﺎراﻟﺪ ﺷﻮﻣﺎن‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﺔ‪ :‬د‪ .‬ﻋــﺪﻧــﺎن ﻋـﺒـﺎس ﻋـﻠــﻲ‬ ‫ﻣﺮاﺟﻌﺔ وﺗﻘﺪ ‪ :‬أ‪ .‬د‪ .‬رﻣﺰي زﻛﻲ‬

‫√ ‪dÐu²‬‬ ‫‪1998‬‬

‫‪ABCDEFG‬‬


‫ا‪.‬ﻮاد ا‪.‬ﻨﺸﻮرة ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺴﻠﺴﻠﺔ ﺗﻌﺒﺮ ﻋﻦ رأي ﻛﺎﺗﺒﻬﺎ‬ ‫وﻻ ﺗﻌﺒﺮ ﺑﺎﻟﻀﺮورة ﻋﻦ رأي اﺠﻤﻟﻠﺲ‬


‫‪M‬‬ ‫‪M‬‬ ‫‪M‬‬ ‫‪M‬‬

‫ﻣﻘﺪﻣﺔ ا(ﺮاﺟﻊ‬

‫‪٧‬‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻷول‪:‬‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ اﳋُﻤﺲ اﻟﺜﺮي وأرﺑﻌﺔ اﻷﺧﻤﺎس اﻟﻔﻘﺮاء‬

‫‪١٩‬‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪:‬‬ ‫ﻛﻞ ﺷﻲء ﺻﺎر ﻣﻮﺟﻮدا ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‬

‫‪٣٧‬‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ‪:‬‬ ‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫‪٧٧‬‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺮاﺑﻊ‪:‬‬ ‫ﺷﺮﻳﻌﺔ اﻟﺬﺋﺎب‬

‫‪١٥٩‬‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﳋﺎﻣﺲ‪:‬‬ ‫أﻛﺎذﻳﺐ ﺗﺮﺿﻲ اﻟﻀﻤﻴﺮ‬

‫‪٢٢١‬‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎدس‪:‬‬ ‫ﻟﻴﻨﻘﺬ ﻧﻔﺴﻪ ﻣﻦ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ‪ ،‬وﻟﻜﻦ‪ :‬ﻣﻦ ﻫﻮ ذا اﻟﺬي ﺳﻴﻔﻠﺢ? ‪٢٥٧‬‬ ‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎﺑﻊ‪:‬‬ ‫ﺟﻨﺎة أم ﺿﺤﺎﻳﺎ?‬

‫‪٢٨٧‬‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻣﻦ‪:‬‬ ‫‪.‬ﻦ اﻟﺪوﻟﺔ?‬

‫‪٣٠٥‬‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺘﺎﺳﻊ‪:‬‬ ‫اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﺴﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﻏﻴﺮ ﻫﺪى‬

‫‪٣٣٣‬‬

‫اﻟﻬﻮاﻣﺶ وا‪.‬ﺮاﺟﻊ‪:‬‬

‫‪٣٥٧‬‬


‫‪M‬‬ ‫‪M‬‬ ‫‪M‬‬ ‫‪M‬‬

‫ا‪.‬ﺆﻟﻒ ﻓﻲ ﺳﻄﻮر‬

‫‪٣٧٣‬‬



‫ﻣﻘﺪﻣﺔ ا ﺮاﺟﻊ‬

‫ﻣﻘﺪﻣﺔ ا ﺮاﺟﻊ‬

‫ﺣﻴﻨﻤﺎ اﻧﺘﻬﻴﺖ ﻣﻦ ﻗﺮاءة ﻫﺬا اﻟﻜﺘـﺎب ﻗـﻠـﺖ ﻓـﻲ‬ ‫دﺧﻴﻠـﺔ ﻧـﻔـﺴـﻲ‪ :‬ﻣـﺎ أروع ﻫـﺬا اﻟـﻜـﺘـﺎب‪ ،‬وﻣـﺎ أﻋـﻈـﻢ‬ ‫اﻟﺪروس واﻟﻌﺒﺮ اﻟﺘﻲ ﻳﺨﺮج ﺑﻬﺎ اﻟﻘﺎر‪ L‬ﻣـﻦ ﻗـﺮاءﺗـﻪ‬ ‫ﻟﻪ‪ ،‬ﺑﻞ ﻣﺎ أروع ﻧﺒﻞ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ اﻟﺘـﻲ أراد ا(ـﺆﻟـﻔـﺎن أن‬ ‫ﻳﺒﻌﺜﺎ ﺑﻬﺎ ﻟﻠﻘﺎر‪ ،L‬ﺣﻴﺚ ‪U‬ﺘﻠﻚ ا(ﺆﻟﻔﺎن رؤﻳﺔ إﻧﺴﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ﺣﻤﻴﻤﺔ‪ ،‬ﺗﺪاﻓﻊ ﻋﻦ ﻛﺮاﻣﺔ اﻹﻧﺴﺎن وﺣﻘﻮﻗﻪ ﻓﻲ ﻫﺬا‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺬي أﺻﺒﺢ ﻣﺘﻮﺣﺸﺎ‪ .‬وﻛﻢ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﺮﺣﺘﻲ ﻛﺒﻴﺮة‬ ‫ﻋﻠﻲ اﻷﺳﺘﺎذ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻓﺆاد زﻛﺮﻳﺎ ﻫﺬا‬ ‫ﺣﻴﻨﻤﺎ ﻋﺮض ّ‬ ‫اﻟﻜﺘﺎب ﻓﻲ ﻃﺒﻌﺘﻪ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻠﺤﻜﻢ ﻋﻠﻴﻪ _ﺎ إذا ﻛﺎن‬ ‫ﺟﺪﻳﺮا ﺑﺄن ﻳﺘﺮﺟﻢ وﻳﻨﺸﺮ ﻓﻲ ﺳﻠﺴﻠﺔ »ﻋﺎﻟﻢ ا(ﻌﺮﻓﺔ«‪.‬‬ ‫وﻟﻬﺬا ﻟﻢ أﺗﺮدد ﳊـﻈـﺔ ﻓـﻲ إﺑـﺪاء رأﻳـﻲ ﺑـﺎ(ـﻮاﻓـﻘـﺔ‪.‬‬ ‫وﻟﻌﻞ ﻣﺎ ﻳﺆﻛﺪ أﻫﻤﻴﺔ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب وﻳﺸﻔﻊ ﳉـﺪارﺗـﻪ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﺮﺟﻤﺔ واﻟﻨﺸﺮ ﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬ذﻟﻚ اﻟﻨﺠﺎح ﻣﻨﻘﻄﻊ‬ ‫اﻟﻨﻈﻴﺮ اﻟﺬي ﻟﻘﻴﻪ ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ‪ .‬ﺣﻴﺚ ﻃُﺒﻊ ﺗﺴﻊ ﻣﺮات‬ ‫ﻓﻲ ﻋﺎم واﺣﺪ ﻣﻨﺬ أن ﺻﺪرت ﻃﺒﻌﺘﻪ اﻷوﻟﻰ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ‬ ‫اﻷ(ـﺎﻧـﻴـﺔ‪ ،‬ﻓـﻲ ﺑـﺮﻟــ‪ n‬ﻋــﺎم ‪ ١٩٩٦‬ﻋــﻦ دار روﭬــﻮﻟــﺖ‬ ‫‪.Rowohlt‬‬ ‫واﳊﻘﻴﻘﺔ أن ا(ﻴﺰة اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟﺘﻲ ‪p‬ﻴﺰ ﺑﻬﺎ ﻫﺬا‬ ‫اﻟﻜﺘﺎب‪ ،‬ﻫﻲ ﺗﻠﻚ ا(ﻘﺪرة اﻟﻼﻓﺘﺔ ﻟﻠﻨﻈﺮ اﻟﺘﻲ ‪U‬ﺘﻠﻜﻬﺎ‬ ‫ﻣﺆﻟﻔﺎ اﻟﻜﺘﺎب‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺗﺒﺴﻴﻂ وﺷﺮح واﺳﺘﺨﻼص أﻋﻘﺪ‬ ‫اﻷﻣﻮر واﻟﻘﻀﺎﻳﺎ‪ ،‬واﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻄﻮي ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻗﻀﻴﺔ‬ ‫اﻟﻌﻮ(ﺔ ‪ ،Globalization‬وﻫﻲ اﻟﻘﻀﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺜﺮ اﳊﺪﻳﺚ‬ ‫ﻋﻨﻬﺎ ـ ﻓﺠﺄة ـ ﻟﻴﺲ ﻓﻘﻂ ﻋﻠﻰ ا(ﺴﺘﻮى اﻷﻛـﺎد‪U‬ـﻲ‪،‬‬ ‫وإ‪x‬ﺎ أﻳﻀﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى أﺟﻬﺰة اﻹﻋﻼم واﻟﺮأي اﻟﻌﺎم‬

‫‪7‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫واﻟﺘﻴﺎرات اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ واﻟﻔﻜﺮﻳﺔ اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ‪ .‬وﻻ ﻧﻌﺪو اﳊﻘﻴﻘﺔ إذا ﻗﻠﻨﺎ إن ﻫﻨﺎك‬ ‫اﻵن ﺳﻴﻼ أﺷﺒﻪ ﺑﺎﻟﻄﻮﻓﺎن ﻓﻲ اﻷدﺑﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺤﺪث ﻋﻦ ﻫﺬا ا(ﻮﺿﻮع‪ .‬وﻟﻢ‬ ‫ﻳﻌﺪ اﻷﻣﺮ ﻳﻘﺘﺼﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻫﻤﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳ‪ n‬وﻋﻠﻤﺎء اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ أو ا(ﻬﺘﻤ‪n‬‬ ‫ﺑﺎﻟﺸﺆون اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻞ ﺗﻌﺪى اﻷﻣﺮ ﻟﻴﺸﻤﻞ ﻣﺴﺎﻫﻤﺎت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴ‪ n‬واﻟﻔﻼﺳﻔﺔ‬ ‫واﻹﻋﻼﻣﻴ‪ n‬واﻟﻔﻨﺎﻧ‪ ،n‬وﻋﻠﻤﺎء اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﻄﺒﻴﻌﺔ‪ ...‬إﻟﻰ آﺧـﺮه‪ .‬وﻻ ﻏـﺮو ﻓـﻲ‬ ‫ذﻟﻚ; ﻷن ﻗﻀﻴﺔ اﻟﻌﻮ(ﺔ ﻟﻬﺎ ﻣﻦ اﳉﻮاﻧﺐ واﻟﺰواﻳﺎ اﻟﻜﺜﻴﺮة ﻣﺎ ﻳﺜﻴﺮ اﻫﺘﻤﺎم ﻛﻞ‬ ‫ﻫﺆﻻء‪ .‬وﻟﻜﻦ وﺳﻂ ﻫﺬا اﻟﻜﻢ اﻟﻬﺎﺋﻞ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎﺑﺎت ﻋﻦ اﻟﻌﻮ(ﺔ‪ ،‬ﻳﻜﺎد ا(ﺮء أن‬ ‫ﻳﺤﺎر ﻓﻲ ﻛﻴﻔﻴﺔ اﻹ(ﺎم ﺑﻬﺬا ا(ﻮﺿﻮع أو ﻓﻬﻢ ﺣﻘﻴﻘﺘـﻪ‪ ،‬ﺧـﺎﺻـﺔ أن ﻛـﻞ ﻛـﺎﺗـﺐ‬ ‫ﻋﺎدة ﻣﺎ ﻳﺮﻛﺰ ﲢﻠﻴﻠﻪ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧـﺐ ﻣﻌﻴـﻦ ﻣﻦ اﻟﻌﻮﻟـﻤﺔ‪ ،‬ﻣﺜـﻞ اﳉﺎﻧـﺐ اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬ ‫أو اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ أو اﻟﺜﻘﺎﻓﻲ أو اﻟﺴـﻴـﺎﺳـﻲ أو اﻹﻋـﻼﻣـﻲ‪ ...‬إﻟـﻰ آﺧـﺮه‪ .‬وﻟـﻬـﺬا‬ ‫أﺻﺒﺢ ﻳﻮﺟﺪ اﻵن ﻣﺎ ﻳﺸﺒﻪ اﻟﺘﺨﺼﺺ ﻓﻲ ﺗﻨﺎول ﻗﻀﻴﺔ اﻟﻌﻮ(ﺔ‪ ،‬وﻣﻦ اﻟﻨﺎدر أن‬ ‫ﳒﺪ ﻣﺮﺟﻌﺎ ﻣﺤﺘﺮﻣﺎ ﻳﺘﻨﺎوﻟﻬﺎ ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ ﺟﻮاﻧﺒـﻬـﺎ‪ ،‬دون أن ﻳـﻜـﻮن ذﻟـﻚ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﺣﺴﺎب ا(ﺴﺘﻮى اﻟﻌﻠﻤﻲ أو اﻟﻌﻤﻖ ﻓﻲ اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ‪ .‬ﺑﻴﺪ أن ﻛﺘﺎب ﻫﺎﻧﺲ ﺑﻴﺘﺮﻣﺎرﺗﻦ‬ ‫وﻫﺎراﻟﺪ ﺷﻮﻣﺎن ﻳﺠﻲء اﺳﺘﺜﻨﺎء ﻓﻲ ﻫﺬا اﺠﻤﻟﺎل‪ ،‬ﻷﻧﻬﻤﺎ اﺳﺘﻄﺎﻋﺎ ﺑﺠﺪارة أن‬ ‫ﻳﺤﻴﻄﺎ ﺑﻘﻀﻴﺔ اﻟﻌﻮ(ﺔ ﻣﻦ ﺟﻮاﻧﺒﻬﺎ اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ وﻣﻦ ﺧﻼل رؤﻳﺔ ﻋﻤﻴﻘﺔ‪ ،‬ﺛﺎﻗﺒﺔ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺳﻮﻋﻴﺔ‪ ،‬واﻋﻴﺔ وذات ﻧﺰﻋﺔ إﻧﺴﺎﻧﻴﺔ ﻧﺤـﻦ ﻓـﻲ أﻣـﺲ اﳊـﺎﺟـﺔ إﻟـﻴـﻬـﺎ ﻋـﻨـﺪ‬ ‫ﺗﻨﺎول ﻫﺬه اﻟﻘﻀﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻌﺪ أن أﻓﺴﺪ اﻟﺘﻜﻨﻮﻗﺮاط واﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﻮن ﺿﻴﻘﻮ اﻷﻓـﻖ‬ ‫اﻟﻔﻬﻢ اﳊﻘﻴﻘﻲ ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻄﺎﺑﻊ اﻟﺪﻋﺎﺋﻲ واﻟﺴﻄﺤﻲ اﻟﺬي اﺗﺴﻤﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻌﻈﻢ ﻛﺘﺎﺑﺎﺗﻬﻢ ﻓﻲ ﻫﺬا ا(ﻮﺿﻮع‪.‬‬ ‫وﻣﻬﻤﺎ ﻳﻜﻦ ﻣﻦ أﻣﺮ‪ ،‬ﻓﺴﻮف ﻳﻼﺣﻆ اﻟﻘﺎر‪ L‬ﺑﻌﺪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺘﻪ ﻟﻬﺬا اﻟـﻜـﺘـﺎب‬ ‫اﻟﻘﻴﻢ‪ ،‬أن ا(ﺆﻟﻔ‪ n‬ﻗﺪ ﻃﺮﺣﺎ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻄﺮوﺣﺎت ا(ﻬﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴـﺘـﺤـﻖ‬ ‫اﻟﺘﺄﻣﻞ واﻟﺘﻔﻜﻴﺮ ﻟﻔﻬﻢ ﻗﻀﻴﺔ اﻟﻌﻮ(ﺔ ﻣﻦ ﻣﻨﻈﻮر ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻋﻦ ا(ﻨﻈﻮر اﻟﺰاﺋﻒ‬ ‫اﻟﺬي ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻣﺎ ﺗﻄﺮﺣﻪ ﻋﻠﻴﻨﺎ وﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ‪.‬‬ ‫وأول ﻫﺬه اﻟﻄﺮوﺣﺎت ﻫﻮ أن اﻟﻌﻮ(ﺔ‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺴﻴـﺎﺳـﺎت اﻟـﻠـﻴـﺒـﺮاﻟـﻴـﺔ‬ ‫اﳊﺪﻳﺜﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬إ‪x‬ﺎ ﺗﺮﺳﻢ ﻟﻨﺎ ﺻﻮرة ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ ﺑﺎﻟﻌﻮدة ﻟﻠﻤﺎﺿﻲ‬ ‫اﻟﺴﺤﻴﻖ ﻟﻠﺮأﺳﻤﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﻓﺒﻌﺪ ﻗﺮن ﻃﻐﺖ ﻓﻴﻪ اﻷﻓﻜﺎر اﻻﺷﺘﺮاﻛﻴﺔ واﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ‬ ‫وﻣﺒﺎد‪ L‬اﻟﻌﺪاﻟﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬ﺗﻠﻮح اﻵن ﻓﻲ اﻷﻓﻖ ﺣﺮﻛﺔ ﻣﻀﺎدة ﺗﻘﺘﻠﻊ ﻛﻞ ﻣﺎ‬ ‫ﺣﻘﻘﺘﻪ اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ واﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ ﻣﻦ ﻣﻜﺘﺴﺒﺎت‪ .‬وﻟﻴﺴﺖ زﻳﺎدة اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ‪،‬‬ ‫واﻧﺨﻔﺎض اﻷﺟﻮر‪ ،‬وﺗﺪﻫﻮر ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ا(ﻌﻴﺸﺔ‪ ،‬وﺗﻘﻠﺺ اﳋﺪﻣﺎت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‬ ‫‪8‬‬


‫ﻣﻘﺪﻣﺔ ا ﺮاﺟﻊ‬

‫اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪﻣﻬﺎ اﻟﺪوﻟﺔ‪ ،‬وإﻃﻼق آﻟﻴﺎت اﻟﺴﻮق‪ ،‬واﺑﺘﻌﺎد اﳊﻜﻮﻣﺎت ﻋﻦ اﻟﺘﺪﺧﻞ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻨﺸﺎط اﻻﻗﺘﺼﺎدي وﺣﺼﺮ دورﻫﺎ ﻓﻲ »ﺣﺮاﺳﺔ اﻟﻨﻈﺎم«‪ ،‬وﺗﻔﺎﻗﻢ اﻟﺘﻔﺎوت‬ ‫ﻓﻲ ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﺪﺧﻞ واﻟﺜﺮوة ﺑ‪ n‬ا(ﻮاﻃﻨ‪ n‬ـ وﻫﻲ اﻷﻣﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﺮﺳﻢ اﻵن ﻣﻼﻣﺢ‬ ‫اﳊﻴﺎة اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻓﻲ ﻏﺎﻟﺒـﻴـﺔ دول اﻟـﻌـﺎﻟـﻢ ـ ﻛـﻞ ﻫـﺬه اﻷﻣـﻮر‬ ‫ﻟﻴﺴﺖ ﻓﻲ اﳊﻘﻴﻘﺔ إﻻ ﻋﻮدة ﻟﻨﻔﺲ اﻷوﺿﺎع اﻟﺘﻲ ﻣـﻴـﺰت اﻟـﺒـﺪاﻳـﺎت اﻷوﻟـﻰ‬ ‫ﻟﻠﻨﻈﺎم اﻟﺮأﺳﻤﺎﻟﻲ إﺑﺎن ﻣﺮﺣﻠﺔ اﻟﺜﻮرة اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ )‪ ١٧٥٠‬ـ ‪ .(١٨٥٠‬وﻫـﻲ أﻣـﻮر‬ ‫ﺳﻮف ﺗﺰداد ﺳﻮءا ﻣﻊ اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺤﺮك ﺑﻬﺎ ﻋﺠﻼت اﻟﻌﻮ(ﺔ ا(ﺴﺘﻨﺪة إﻟﻰ‬ ‫اﻟﻠﻴﺒﺮاﻟﻴﺔ اﳊﺪﻳﺜﺔ‪.‬‬ ‫وﺗﺒﺪو ﻗﺘﺎﻣﺔ ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ اﻟﺬي ﺳﻴﻜﻮن ﺻﻮرة ﻣﻦ ا(ﺎﺿﻲ ا(ﺘﻮﺣﺶ ﻟﻠﺮأﺳﻤﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻓﺠﺮ ﺷﺒﺎﺑﻬﺎ‪ ،‬إذا ﻣﺎ ﺳﺎرت اﻷﻣﻮر ﻋﻠﻰ ﻣﻨﻮاﻟﻬﺎ اﻟﺮاﻫﻦ‪ ،‬ﺣـﻴـﻨـﻤـﺎ ﻳـﺸـﻴـﺮ‬ ‫ا(ﺆﻟﻔﺎن إﻟﻰ أﻧﻪ ﻓﻲ اﻟﻘﺮن اﻟﻘﺎدم ﺳـﻴـﻜـﻮن ﻫـﻨـﺎك ﻓـﻘـﻂ ‪ %٢٠‬ﻣـﻦ اﻟـﺴـﻜـﺎن‪،‬‬ ‫اﻟﺬﻳﻦ ‪U‬ﻜﻨﻬﻢ اﻟﻌﻤﻞ واﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﺪﺧﻞ واﻟﻌﻴﺶ ﻓـﻲ رﻏـﺪ وﺳـﻼم‪ .‬أﻣـﺎ‬ ‫اﻟﻨﺴﺒﺔ اﻟﺒﺎﻗﻴﺔ )‪ (%٨٠‬ﻓﺘﻤﺜﻞ اﻟﺴﻜﺎن اﻟﻔﺎﺋﻀ‪ n‬ﻋﻦ اﳊﺎﺟﺔ‪ ،‬اﻟﺬﻳﻦ ﻟﻦ ‪U‬ﻜﻨﻬﻢ‬ ‫اﻟﻌﻴﺶ إﻻ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻹﺣﺴﺎن واﻟﺘﺒﺮﻋﺎت وأﻋﻤﺎل اﳋﻴﺮ‪.‬‬ ‫وإزاء ﻫﺬا اﻟﺘﺪﻫﻮر اﳊﺎدث ﻓﻲ أوﺿﺎع اﻟﻌﻤﺎل واﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ وﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫اﻟﺸﺮاﺋﺢ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻣﺤﺪودة اﻟﺪﺧﻞ‪ ،‬راح ا(ﺆﻟﻔـﺎن ﻳـﺘـﺤـﺪﺛـﺎن ﻋـﻤـﺎ ﻳـﺴـﻤـﻰ‬ ‫»ﺑﺪﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ اﻟﺴﻮق واﻟﻌﻮ(ﺔ«‪ ،‬وذﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﺿﻮء ﻣﺎ ﻳﺮوج ﻟﻪ ﻣﻨﻈﺮو اﻟﻌﻮ(ﺔ ﻣﻦ‬ ‫أﻓﻜﺎر وﻣﻘﻮﻻت وﺳﻴﺎﺳﺎت‪ .‬ﻓﻘﺪ دأب ﻫﺆﻻء ا(ﻨﻈﺮون ﻋﻠﻰ إﻃﻼق ﺗﻌﻤﻴﻤﺎت‬ ‫ذات ﻃﺎﺑﻊ ﻏﻴﺮ د‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻲ وﺷﻤﻮﻟﻲ وﻏﻴﺮ ﻣﺒﺮر ﻋﻠﻤﻴﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻟﻘـﻮل ﻣـﺜـﻼ‪» :‬إن‬ ‫ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﺒﻌﺪ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ واﺣﺘﻴﺎﺟﺎت اﻟﻔﻘﺮاء أﺻﺒﺤﺖ ﻋﺒﺌﺎ ﻻﻳﻄﺎق«‪ ،‬و »إن‬ ‫دوﻟﺔ اﻟﺮﻓﺎه ﺗﻬﺪد ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ‪ ،‬وإﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺠﺮد ﺗـﻨـﺎزل ﻣـﻦ ﺟـﺎﻧـﺐ رأس ا(ـﺎل‬ ‫إﺑﺎن اﳊﺮب اﻟﺒﺎردة‪ ،‬وإن ذﻟﻚ اﻟﺘﻨﺎزل ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻟﻪ اﻵن ﻣﺎ ﻳﺒـﺮره ﺑـﻌـﺪ اﻧـﺘـﻬـﺎء‬ ‫ﻫﺬه اﳊﺮب«‪ .‬أو اﻟﻘﻮل ﻣﺜﻼ‪» :‬ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻓﺮد أن ﻳﺘﺤﻤﻞ ﻗﺪرا ﻣﻦ اﻟﺘﻀﺤـﻴـﺔ‬ ‫ﺣﺘﻰ ‪U‬ﻜﻦ ﻛﺴﺐ ا(ﻌﺮﻛﺔ ﻓﻲ ﺣﻠﺒﺔ ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ«‪ .‬أو اﻻدﻋﺎء‪» ،‬ﺑﺄن ﺷﻴﺌﺎ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻼ ﻣﺴﺎواة ﺑﺎت أﻣﺮا ﻻ ﻣﻨﺎص ﻣﻨﻪ«‪ .‬وﻗﺪ وﺟﺪت ﻫﺬه اﻷﻓﻜﺎر اﻧﻌﻜﺎﺳﻬﺎ‬ ‫اﻟﻮاﺿﺢ ﻓﻲ اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﻠﻴﺒﺮاﻟﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻄﺒﻖ اﻵن ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫دول اﻟﻌﺎﻟﻢ دون ﻣﺸﺎرﻛﺔ اﻟﻨﺎس أو ﻣﻮاﻓﻘﺘﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﺗﻠﻚ اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت‪.‬‬ ‫وﻓﻲ ﺿﻮء اﻟﺘﻮﺣﺪ اﻟﺬي أﺻﺒﺢ ﻳﺠﻤﻊ ﺑ‪ n‬ﻣﺼﺎﻟﺢ أﺻﺤﺎب رؤوس اﻷﻣﻮال‬ ‫ﺑﺸﻜﻞ ﻻﻓﺖ ﻟﻠﻨﻈﺮ‪ ،‬ﻳﻌﺘﻘـﺪ ا(ﺆﻟﻔـﺎن‪ ،‬أن ﻫﻨـــﺎك اﻵن ﻣـﺎ ‪U‬ـﻜـــﻦ أن ﻳـﺴـــﻤـﻰ‬ ‫‪9‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﺑـ»أ ﻴﺔ رأس ا(ﺎل«‪ .‬ﻓﻬﻢ ﻳﻬﺪدون ﺑﻬﺮوب رؤوس أﻣـﻮاﻟـﻬـﻢ ﻣـﺎ ﻟـﻢ ﺗـﺴـﺘـﺠـﺐ‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﺎت (ﻄﺎﻟﺒﻬﻢ‪ .‬وﻫﻲ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻋﺪﻳﺪة‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻣﻨـﺤـﻬـﻢ ﺗـﻨـﺎزﻻت ﺿـﺮﻳـﺒـﻴـﺔ‬ ‫ﺳﺨﻴﺔ‪ ،‬ﺗﻘﺪ ﻣﺸﺮوﻋﺎت اﻟﺒﻨﻴﺔ اﻟﺘﺤﺘﻴﺔ ﻟﻬﻢ ﻣﺠﺎﻧﺎ‪ ،‬إﻟﻐﺎء وﺗﻌﺪﻳﻞ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﲢﻘﻖ ﺑﻌﺾ ا(ﻜﺎﺳﺐ ﻟﻠﻌﻤـﺎل واﻟـﻄـﺒـﻘـﺔ اﻟـﻮﺳـﻄـﻰ‪ ،‬ﻣـﺜـﻞ ﻗـﻮاﻧـ‪n‬‬ ‫اﳊﺪ اﻷدﻧﻰ ﻟﻸﺟﻮر وﻣﺸﺮوﻋﺎت اﻟﻀﻤﺎن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ واﻟﺼﺤـﻲ‪ ،‬وإﻋـﺎﻧـﺎت‬ ‫اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ‪ ،‬و_ﺎ ﻳﻘﻠﻞ ﻟﻬﻢ ﻣﺴﺎﻫﻤﺎﺗﻬـﻢ ا(ـﺎﻟـﻴـﺔ ﻓـﻲ ﻫـﺬه اﻷﻣـﻮر‪ ،‬وﺧـﺼـﺨـﺼـﺔ‬ ‫ا(ﺸﺮوﻋﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬وﲢﻮﻳﻞ ﻛﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﳋﺪﻣﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻘﻮم ﺑـﻬـﺎ‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﺎت‪ ،‬ﻟﻜﻲ ﻳﻀﻄﻠﻊ ﺑﻬﺎ اﻟـﻘـﻄـﺎع اﳋـﺎص‪ ،‬وإﺿـﻔـﺎء اﻟـﻄـﺎﺑـﻊ اﻟـﺘـﺠـﺎري‬ ‫ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ...‬إﻟﻰ آﺧﺮه‪ .‬وﻳﺸﻴﺮ ا(ﺆﻟﻔﺎن إﻟﻰ أن اﻧﻬﻴﺎر »اﻟﻨﻤﻮذج اﻻﺷﺘﺮاﻛﻲ« ﻓﻲ‬ ‫اﻻﲢﺎد اﻟﺴﻮﻓﻴﻴﺘﻲ وﻓﻲ دول وﺳﻂ وﺷﺮق أوروﺑﺎ‪ ،‬ﻗﺪ ﺳﺎﻋﺪ ﻋـﻠـﻰ اﻧـﺘـﺸـﺎر‬ ‫ﻫﺬه اﻷ ﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﺗﻌﺒﺄ ﺑﺸﻲء إﻻ اﻟﺮﺑﺢ‪.‬‬ ‫وﻳﻨﺘﻘﺪ ا(ﺆﻟﻔﺎن اﳊﺠﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺮوﺟﻬﺎ ﺑﻌﺾ ﻣﻨﻈﺮي اﻟﻌﻮ(ﺔ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮل‪:‬‬ ‫إن ﻫﺬه اﻟﻌﻮ(ﺔ ذات اﻻﲡﺎه اﻟﻠﻴﺒﺮاﻟﻲ ا(ﻐﺮق ﻓـﻲ اﻟـﺘـﻄـﺮف‪ ،‬ﻫـﻲ ﻣـﻦ ﻗـﺒـﻴـﻞ‬ ‫اﳊﺘﻤﻴﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺔ اﻟﺸﺒﻴﻬﺔ ﺑﺎﻷﺣﺪاث اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻻ‪U‬ﻜﻦ‬ ‫اﻟﻮﻗﻮف ﻓﻲ وﺟﻬﻬﺎ‪ .‬وﻳﻌﺘﻘﺪان ـ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻜﺲ ﻣﻦ ذﻟﻚ ـ ﺑﺄن ﻫﺬه اﻟـﻌـﻮ(ـﺔ إن‬ ‫ﻫﻲ إﻻ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺣﺘﻤﻴﺔ ﺧﻠﻘﺘـﻬـﺎ ﺳـﻴـﺎﺳـﺎت ﻣـﻌـﻴـﻨـﺔ‪ ،‬ﺑـﻮﻋـﻲ وإرادة اﳊـﻜـﻮﻣـﺎت‬ ‫واﻟﺒﺮ(ﺎﻧﺎت اﻟﺘﻲ وﻗﻌﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻮاﻧ‪ n‬اﻟﺘﻲ ﻃـﺒـﻘـﺖ اﻟـﺴـﻴـﺎﺳـﺎت اﻟـﻠـﻴـﺒـﺮاﻟـﻴـﺔ‬ ‫اﳉﺪﻳﺪة‪ ،‬وأﻟﻐﺖ اﳊﺪود واﳊــﻮاﺟـﺰ أﻣـﺎم ﺣـﺮﻛـﺎت ﺗـﻨـﻘـﻞ اﻟـﺴـــﻠـﻊ ورؤوس‬ ‫اﻷﻣـﻮال‪ ،‬وﺳﺤﺒﺖ ا(ﻜﺎﺳـﺐ اﻟﺘﻲ ﺣﻘﻘﻬﺎ اﻟﻌﻤﺎل واﻟﻄﺒﻘـﺔ اﻟﻮﺳـﻄﻰ‪ ،‬واﻧﺘﻬـﺎء‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﻮﻗﻴﻊ ﻋﻠﻰ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﻌـﺎ(ﻴﺔ )اﳉـﺎت( اﻟﺘـﻲ ﺳﺘﺘﻮﻟﻰ ﺗﻮﻗﻴﻊ‬ ‫اﻟﻌﻘﻮﺑﺎت ﻋﻠﻰ ﻣﻦ ﻻ ﻳﺬﻋﻦ ﻟﺴـﻴﺎﺳﺔ ﺣﺮﻳﺔ اﻟﺘﺠـﺎرة‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻛﻞ ﻫـﺬه اﻷﻣـﻮر ﻟﻢ‬ ‫ﺗﻜـﻦ ﻫﻨـﺎك ﺣﺘﻤﻴـﺎت ﻻ ‪U‬ـﻜﻦ ﲡﻨﺒﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻞ إرادات ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ واﻋﻴﺔ _ﺎ ﺗﻔﻌـﻞ‬ ‫وﻋﺒـﺮت ﻋﻦ ﻣﺼﻠﺤـﺔ اﻟﺸﺮﻛﺎت دوﻟﻴﺔ اﻟﻨﺸﺎط‪.‬‬ ‫وﻣﻦ اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ا(ﻬﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﻧﺎﻗﺸﻬﺎ ا(ﺆﻟﻔﺎن‪ ،‬اﻟﻘﻀﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺰﻋﻢ أن اﻟﻌﻮ(ﺔ‬ ‫ﻗﺪ أدت إﻟﻰ اﻧﺼﻬﺎر ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻻﻗﺘﺼﺎدات اﻟﻘﺮوﻳﺔ واﻟﻮﻃﻨﻴﺔ واﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﻓﻲ‬ ‫واﺣﺪة«‪ ،‬وأن اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‬ ‫ﺳﻮﻗﺎ‬ ‫ً‬ ‫اﻗﺘﺼﺎد ﻋﺎ(ﻲ ﻣﻮﺣﺪ‪ ،‬ﺑﻌﺪ أن »ﺻﺎر اﻟﻌﺎﻟﻢ‬ ‫ً‬ ‫ﺗﺒﺪو وﻛﺄﻧﻬﺎ ﻓﻲ ‪x‬ﻮ ﻣﻄﺮد ﻳﺴﺘﻔﻴﺪ ﻣﻨﻪ اﳉﻤﻴﻊ‪ ،‬ﺑﻌﺪ أن »ﻏﺪا اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻗـﺮﻳـﺔ‬ ‫ﻛﻮﻧﻴﺔ ﻣﺘﺸﺎﺑﻬﺔ« ﻳﻨﻤﻮ وﻳﺘﻼﺣﻢ ﺑﺠـﻤـﻴـﻊ أﺟـﺰاﺋـﻪ‪ ،‬وﺧـﺎﺻـﺔ ﺑـﻌـﺪ اﻟـﺪور اﻟـﺬي‬ ‫ﻟﻌﺒﺘﻪ اﻷﻗﻤﺎر اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ وﺷﺒﻜﺔ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ وﻣﺨﺘﻠﻒ أﺷﻜﺎل ﺛﻮرة اﻻﺗﺼﺎﻻت‪.‬‬ ‫‪10‬‬


‫ﻣﻘﺪﻣﺔ ا ﺮاﺟﻊ‬

‫وﻳﺸﻴﺮ ا(ﺆﻟﻔﺎن‪ ،‬إﻟﻰ أﻧﻪ ﺑﺨﻼف »اﻟﺘﻮﺣﺪ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻲ« اﻟﺬي ﻳـﺮﺑـﻂ ﺑـ‪ n‬ﻣـﻦ‬ ‫ﻳﻌﻴﺸﻮن ﻓﻲ أﻓﺮﻳﻘﻴﺎ وآﺳﻴﺎ وﻛﺎﻟﻴﻔﻮرﻧﻴﺎ‪ ،‬وﺑﺨـﻼف ﺑـﻀـﻊ ﻣـﺪن ﺗـﺘـﺮﻛـﺰ ﻓـﻴـﻬـﺎ‬ ‫وﺳﺎﺋﻞ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﳊﺪﻳﺜﺔ واﻟﺘﻘﻨﻴﺎت اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬وﺗﺘﺼﻞ ﺑﺒﻌﻀﻬﺎ اﻟﺒﻌﺾ وﺑﺎﻟﻌﺎﻟﻢ‬ ‫اﳋﺎرﺟﻲ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﺗﺼﺎﻟﻬﺎ ﺑﺎﻟﺒﻼد اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺘﻤﻲ إﻟﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺈن اﳉﺰء اﻷﻋﻈﻢ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻳﺘﺤﻮل‪ ،‬ﺧﻼﻓﺎ ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬إﻟﻰ ﺟﺰر ﻣﻨـﻔـﺼـﻠـﺔ‪ ،‬وإﻟـﻰ ﻋـﺎﻟـﻢ ﺑـﺆس وﻓـﺎﻗـﺔ‪،‬‬ ‫وﻳﻜﺘـﻆ ﺑـﺎ(ـﺪن اﻟـﻘـﺬرة واﻟـﻔـﻘـﻴـﺮة‪ .‬وﻳـﺸـﻴـﺮان ﻓـﻲ ﻫـﺬا اﳋـﺼـﻮص‪ ،‬إﻟـﻰ أن‬ ‫ﻣﺴﺎﻋﺪات اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﻄﻰ ﻟﻠﺒﻼد اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ ﻗـﺪ أﺻـﺒـﺤـﺖ ﻓـﻲ ﺧـﺒـﺮ‬ ‫ﻛﺎن‪ ،‬وﺧﺎﺻﺔ ﺑﻌﺪ اﻧﺘﻬﺎء اﳊﺮب اﻟﺒﺎردة وﻣﻮت ﺣﻮار اﻟﺸﻤﺎل واﳉﻨﻮب ودﺧﻮل‬ ‫اﻟﺪول اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ اﻟﻨﻔﻖ ا(ﺴﺪود ﻟﻠﻤﺪﻳﻮﻧﻴﺔ اﳋﺎرﺟﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻣﻦ اﻟﻄﺮوﺣﺎت ا(ﻬﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻌﺮﺿﻬﺎ ا(ﺆﻟﻔﺎن‪ ،‬أﻧﻪ ﻣﻊ ‪x‬ﻮ اﻟﻌﻮ(ﺔ ﻳﺰداد‬ ‫ﺗﺮﻛﺰ اﻟﺜﺮوة‪ ،‬وﺗﺘﺴﻊ اﻟﻔﺮوق ﺑ‪ n‬اﻟﺒﺸﺮ واﻟﺪول اﺗﺴﺎﻋﺎ ﻻ ﻣﺜﻴﻞ ﻟﻪ‪ .‬ﻓﺎ(ﺆﻟﻔﺎن‬ ‫ﻳﺸﻴﺮان إﻟﻰ أن ‪ ٣٥٨‬ﻣﻠﻴﺎردﻳﺮا ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ‪U‬ﺘﻠﻜﻮن ﺛﺮوة ﺗﻀﺎﻫﻲ ﻣﺎ ‪U‬ﻠﻜﻪ ‪٢٬٥‬‬ ‫ﻣﻠﻴﺎر ﻣﻦ ﺳﻜﺎن ا(ﻌﻤﻮرة‪ ،‬أي ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻗﻠﻴﻼ ﻋﻠﻰ ﻧﺼﻒ ﺳﻜﺎن اﻟـﻌـﺎﻟـﻢ‪ .‬وأن‬ ‫ﻫﻨﺎك ‪ %٢٠‬ﻣﻦ دول اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺗﺴﺘﺤﻮذ ﻋﻠﻰ ‪ %٨٥‬ﻣﻦ اﻟﻨﺎﰋ اﻟﻌﺎ(ـﻲ اﻹﺟـﻤـﺎﻟـﻲ‪،‬‬ ‫وﻋﻠﻰ ‪ %٨٤‬ﻣﻦ اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪ ،‬و‪U‬ﺘﻠﻚ ﺳﻜﺎﻧﻬﺎ ‪ %٨٥‬ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮع ا(ـﺪﺧـﺮات‬ ‫اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪ .‬وﻫﺬا اﻟﺘﻔﺎوت اﻟﻘﺎﺋﻢ ﺑ‪ n‬اﻟﺪول ﻳﻮازﻳﻪ ﺗﻔﺎوت آﺧﺮ داﺧﻞ ﻛﻞ دوﻟﺔ‪،‬‬ ‫ﺣﻴﺚ ﺗﺴﺘﺄﺛﺮ ﻗﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻜﺎن ﺑﺎﻟﺸﻄﺮ اﻷﻋﻈﻢ ﻣﻦ اﻟﺪﺧﻞ اﻟﻮﻃﻨـﻲ واﻟـﺜـﺮوة‬ ‫اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣ‪ n‬ﺗﻌﻴﺶ أﻏﻠﺒﻴﺔ اﻟﺴﻜﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﻬﺎﻣﺶ‪ .‬وﻫﺬا اﻟﺘﻔﺎوت اﻟﺸﺎﺳﻊ‬ ‫ﻓﻲ ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﺪﺧﻞ واﻟﺜﺮوة ﺳﻮاء ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻌﻴﺪ اﻟﻌﺎ(ﻲ أو ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻌﻴﺪ اﶈﻠﻲ‪،‬‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﺑﺎﻷﻣﺮ ا(ﺰﻋﺞ‪ ،‬ﺑﻞ ﺑﺎت ﻓﻲ رأي ﻣﻨﻈﺮي اﻟﻌـﻮ(ـﺔ ﻣـﻄـﻠـﻮﺑـﺎ ﻓـﻲ ﺣـﻠـﺒـﺔ‬ ‫اﻟﺘﻨﺎﻓﺲ اﻟﻌﺎ(ﻲ اﻟﻀﺎري‪.‬‬ ‫وﻳﺸﻴﺮ ﻣﺆﻟﻔﺎ اﻟﻜﺘﺎب‪ ،‬إﻟﻰ أﻧﻪ ﻣﻊ ﺗـﺴـﺎرع ﻋـﻤـﻠـﻴـﺎت اﻟـﻌـﻮ(ـﺔ‪ ،‬ﻓـﺈن ﺑـﻌـﺾ‬ ‫ا(ﺼﻄﻠﺤﺎت ا(ﻬﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﺷﻐﻠﺖ ﺳﺎﺣﺎت اﻟﻔﻜﺮ واﻟﻌﻤﻞ ﻃـﻮﻳـﻼً‪ ،‬ﻣﺜﻞ »اﻟﻌﺎﻟﻢ‬ ‫اﻟـﺜـﺎﻟـﺚ« و»اﻟـﺘـﺤـﺮر« و »اﻟـﺘـﻘـﺪم« و»ﺣـﻮار اﻟـﺸـﻤـﺎل واﳉـﻨـﻮب« و»اﻟ ـﺘ ـﻨ ـﻤ ـﻴــﺔ‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ«‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﺒﻖ ﻟﻬـﺎ ﻓـﻲ دﻧـﻴـﺎ اﻟـﻌـﻮ(ـﺔ أي ﻣـﻌـﻨـﻰ‪ ،‬ﺧـﺎﺻـﺔ أن »اﻟـﻌـﺎﻟـﻢ‬ ‫ا(ﺘﻘﺪم« أﺻﺒﺢ ﻳﺘﺠﺎﻫﻞ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺧﻄﻴﺮ ﻣﺸﻜﻼت اﻟﺒﻼد اﻟﻨﺎﻣﻴـﺔ‪ ،‬وﺑـﺸـﻜـﻞ‬ ‫ﺧﺎص ﻣﺸﻜﻼت اﻟﻘﺎرة اﻷﻓﺮﻳﻘﻴﺔ اﻟﻔﻘﻴﺮة‪.‬‬ ‫وﻳﻌﺘﻘﺪ ا(ﺆﻟﻔﺎن أن »‪x‬ﻮذج اﳊﻀﺎرة« اﻟﺬي اﺑﺘﻜﺮه اﻟﻐﺮب ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﺻﺎﳊﺎ‬ ‫ﻟﺒﻨﺎء ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ‪ ،‬أي ﻟﺒﻨﺎء ﻣﺠﺘﻤﻌﺎت ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻤﻮ واﻻﻧﺴﺠﺎم ﻣـﻊ اﻟـﺒـﻴـﺌـﺔ‬ ‫‪11‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫وﲢﻘﻴﻖ اﻟﺘﻮزﻳﻊ اﻟﻌﺎدل ﻟﻠﺜﺮوة واﻟﺪﺧﻞ‪ .‬وﻫﻤﺎ ﻳﻌﺘﻘﺪان أن اﻟﺪﻋﺎﻳﺔ ا(ﻔﺮﻃـﺔ‬ ‫ﻟﻬﺬا اﻟﻨﻤﻮذج ﻛﺎﻧﺖ ﺟﺰءا ﻣﻦ اﳊﺮب اﻟﺒﺎردة‪ ،‬وﻟﻬﺬا ﻓﺈﻧﻪ )أي ﻫﺬا اﻟﻨﻤﻮذج(‬ ‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﻮﺿﻊ ﻓﻲ ﻣﺘﺤﻒ اﻷﺳﻠﺤﺔ اﻟﻘﺪ‪U‬ﺔ‪ .‬وﺗﺴﻮد اﻵن‪ ،‬ﺣﺴﺐ اﻋﺘﻘﺎدﻫﻤﺎ‪،‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﲢﻮل ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﺑﺄﺑﻌﺎد ﻋﺎ(ﻴﺔ واﺿﺤﺔ‪ ،‬ﻳﻨﻌﺪم ﻓـﻴـﻬـﺎ اﻟـﺘـﻘـﺪم واﻟـﺮﺧـﺎء‪،‬‬ ‫وﻳﺴﻮد اﻟﺘﺪﻫﻮر اﻻﻗﺘﺼﺎدي واﻟﺘﺪﻣﻴﺮ اﻟﺒﻴﺌﻲ واﻻﻧﺤﻄﺎط اﻟﺜﻘﺎﻓﻲ‪ ،‬ﻓﻲ ﺿﻮء‬ ‫»ﺣﻀﺎرة اﻟﺘﻨﻤﻴﻂ« اﻟﺘﻲ ﺗﺴﻌﻰ اﻟﻌﻮ(ﺔ ﻟﻔﺮﺿﻬﺎ‪.‬‬ ‫وﻳﻈﻞ اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ اﻟﺬي ﺧﺼﺼﻪ ا(ﺆﻟﻔﺎن ﻟﻠﻜﻼم ﻋﻦ ﺻﻨﺪوق اﻟﻨـﻘـﺪ‬ ‫اﻟﺪوﻟﻲ واﻷﺳﻮاق اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ اﻟـﻌـﺎ(ـﻴـﺔ ـ ﻓـﻲ ﺗـﺼـﻮري ـ ﻣـﻦ أﻣـﺘـﻊ وأﻫـﻢ ﻓـﺼـﻮل‬ ‫اﻟﻜﺘﺎب‪ .‬ﻓﻘﺪ ارﺗﺒﻄﺖ اﻟﻌﻮ(ﺔ ا(ﺴﺘﻨﺪة إﻟﻰ اﻟﻔﻠﺴﻔﺔ اﻟﻠﻴﺒﺮاﻟﻴﺔ اﳊﺪﻳﺜﺔ ﺑﺘﺤﺮﻳﺮ‬ ‫اﻷﺳﻮاق ا(ﺎﻟﻴﺔ واﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺘﺨﻠﻲ ﻋﻦ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﻀﻮاﺑﻂ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﺗﺴﻴﺮ اﻟﻌﻤﻞ ا(ﺼﺮﻓﻲ واﻟﻨﻈﻢ اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ ﻟﻌﻬﻮد ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ .‬وﻛﺎن ﻣﻦ ﻧﺘﻴﺠﺔ ذﻟﻚ أن‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﻜﺘﻠﺔ اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ ﻓﻲ ﺿﻮء ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﻫﺬه‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﺧﺎﺿﻌﺔ ﺑﺎ(ﺮة ﻟﻠﺴﻠﻄﺔ‬ ‫اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ اﶈﻠﻴﺔ )وﻫﻲ اﻟﺒﻨﻚ ا(ﺮﻛﺰي(‪ .‬ﻓﻌﻤﻠﻴﺎت دﺧﻮل وﺧﺮوج اﻷﻣﻮال‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻧﻄﺎق واﺳﻊ‪ ،‬وﺑﺎ(ﻠﻴﺎرات‪ ،‬ﺗﺘﻢ ﻓﻲ وﻣﻀﺎت ﺳﺮﻳﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺎت اﻟﻜﻮﻣﺒﻴﻮﺗﺮ‪،‬‬ ‫وﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺟﻌﻞ اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ ﺗﻘﻒ ﻋﺎﺟﺰة ﻋﻦ اﻟﺪﻓﺎع ﻋﻦ أﺳﻌﺎر اﻟﺼﺮف‬ ‫وأﺳﻌﺎر اﻟﻔﺎﺋﺪة وأﺳﻌﺎر اﻷوراق ا(ﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﻮرﺻﺎت‪ .‬وﻫﻜﺬا ﲢﻮل اﻟﻌﺎﻟﻢ‬ ‫إﻟﻰ رﻫﻴﻨﺔ ﻓﻲ ﻗﺒﻀﺔ ﺣﻔﻨﺔ ﻣﻦ ﻛﺒﺎر ا(ﻀﺎرﺑ‪ n‬اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘـﺎﺟـﺮون ﺑـﺎﻟـﻌـﻤـﻼت‬ ‫واﻷوراق ا(ﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ‪ n‬ﻓﻲ ذﻟﻚ ﻣﻠﻴﺎرات اﻟﺪوﻻرات اﻟﺘﻲ ﺗﻮﻓﺮﻫﺎ اﻟﺒﻨﻮك‬ ‫وﺷﺮﻛﺎت اﻟﺘﺄﻣ‪ n‬وﺻﻨﺎدﻳﻖ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر اﻟﺪوﻟﻴﺔ وﺻﻨﺎدﻳﻖ اﻟﺘﺄﻣ‪ n‬وا(ﻌﺎﺷﺎت‪.‬‬ ‫وﻗﺪ أﺷﺎر ا(ﺆﻟﻔﺎن ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺴﻴﺎق إﻟـﻰ ﻋـﺪد ﻣـﻦ اﳊـﺎﻻت واﻷزﻣـﺎت اﻟـﺘـﻲ‬ ‫ﺳﺒﺒﻬﺎ ﻫﺆﻻء ا(ﻀﺎرﺑﻮن‪ ،‬واﻟﺘﻲ أﺻﺒﺤﺖ ﺗﺸﻴﺮ إﻟﻰ ﻣﻘﺪرﺗﻬﻢ اﻟﻔـﺎﺋـﻘـﺔ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ رﻓﺎﻫﻴـﺔ أو ﻓـﻘـﺮ أ ودول ﺑـﺮﻣـﺘـﻬـﺎ‪ ،‬دون أن ﺗـﻮﺟـﺪ أي ﺳـﻠـﻄـﺔ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻠﻴﺔ أو ﻋﺎ(ﻴﺔ‪ ،‬ﶈﺎﺳﺒﺘﻬﻢ أو ردﻋﻬﻢ‪ .‬وﻳﻨﻔﻲ ا(ﺆﻟﻔﺎن ﻫﻨﺎ ﻓﻜﺮة أو ﻧﻈﺮﻳـﺔ‬ ‫ا(ﺆاﻣﺮة ﻓﻲ ﻫﺬا اﺠﻤﻟﺎل‪ .‬ﻓﻠﻴﺴﺖ ﻫﻨﺎك ـ ﻓﻲ رأﻳﻬﻤﺎ ـ ﲢﺎﻟﻔﺎت ُﻳﻌﺘﺪ ﺑﻬﺎ ﺑ‪n‬‬ ‫ﻫﺆﻻء ا(ﺘﻜﺎﻟﺒ‪ n‬ﻋﻠﻰ ﺟﻨﻲ اﻷرﺑﺎح ﻟﺘﺨﻔﻴﺾ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻌﻤﻠﺔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟـﺒـﻠـﺪ أو‬ ‫ذاك‪ ،‬أو ﻟﺮﻓﻊ أﺳﻌﺎر اﻷوراق ا(ﺎﻟﻴﺔ أو ﳋﻔﻀﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺒﻮرﺻﺔ أو ﺗﻠـﻚ‪.‬‬ ‫ﻛﻼ‪ ...‬ﻓﻤﺎ ﻳﺤﺪث اﻵن ﻋﻠﻰ ﺳﺎﺣﺔ اﻷﺳﻮاق اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ وا(ﺎﻟﻴـﺔ‪ ،‬ﻫـﻮ اﻟـﻨـﺘـﻴـﺠـﺔ‬ ‫اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ وا(ﻨﻄﻘﻴﺔ ﻟﻠﺴﻴﺎﺳﺎت واﻟﻘﻮاﻧ‪ n‬اﻟﺘﻲ ﺷﺠﻌﺘﻬﺎ وأﻗـﺮﺗـﻬـﺎ ﺣـﻜـﻮﻣـﺎت‬ ‫اﻟﺪول اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﻜﺒﺮى‪ ،‬ﲢﺖ ﻣﺎ ﺳُﻤﻲ ﺑـ »ﲢﺮﻳﺮ اﻷﺳﻮاق ا(ﺎﻟﻴﺔ واﻟﻨﻘﺪﻳﺔ«‪،‬‬ ‫‪12‬‬


‫ﻣﻘﺪﻣﺔ ا ﺮاﺟﻊ‬

‫وﻫﻲ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ أﺟﺒﺮ ﺻﻨﺪوق اﻟﻨﻘـﺪ اﻟـﺪوﻟـﻲ ﻣـﺨـﺘـﻠـﻒ دول‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻋﻠﻰ ﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ‪ ،‬ﺑﺈﻃﻼق ﺳﻌﺮ ﺻﺮف ﻋﻤﻠﺘـﻬـﺎ‪ ،‬واﻧـﻔـﺘـﺎﺣـﻬـﺎ اﻟـﺘـﺎم ﻋـﻠـﻰ‬ ‫اﻟﺴﻮق ا(ﺎﻟﻲ اﻟﻌﺎ(ﻲ‪ .‬وﻫﺬا اﻻﻧﻔﺘﺎح ﻳﺠﺒـﺮ ﻫـﺬه اﻟـﺪول ﻋـﻠـﻰ اﻟـﺘـﻨـﺎﻓـﺲ ﻓـﻲ‬ ‫ﺗﺨﻔﻴﺾ اﻟﻀﺮاﺋﺐ وﺗﻘﻠﻴﺺ اﻹﻧﻔﺎق اﳊﻜﻮﻣﻲ‪ ،‬وﺧﺼﺨﺼﺔ ﻣﺸﺮوﻋﺎت اﻟﺪوﻟﺔ‪،‬‬ ‫واﻟﺘﻀﺤﻴﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪاﻟﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ .‬وﻛﻞ ذﻟﻚ ﻳﺘﻢ اﻟﺘﺮوﻳﺞ ﻟﻪ ﻋـﻠـﻰ أﺳـﺎس أﻧـﻪ‬ ‫ﻳﻨﺴﺠﻢ ﻣﻊ ا(ﺼﻠﺤﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻛﻠﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻫﻜﺬا ﺗﺘﺤﻮل اﻟﺪﻋﻮة ﻟﻼﻧﻔﺘﺎح ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻮق اﻟﻨﻘﺪي وا(ﺎﻟﻲ اﻟﻌﺎ(ﻲ‪ ،‬إﻟﻰ‬ ‫أﻳﺪﻳﻮﻟﻮﺟﻴﺔ ﺻﺎرﻣﺔ ﻳﺠﺐ أن ﻳﺨﻀﻊ ﻟﻬﺎ اﳉﻤﻴﻊ‪ ،‬وإﻻ ﻓﻘﺎﻧﻮن اﻟﻐﺎب ﺳﻴﺘﻜﻔﻞ‬ ‫ﺑﺎﻟﻌﻘﺎب‪ .‬وﻛﻞ دول اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ أﺧﺬت ـ ﲢﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ اﻟﻀﻐﻮط اﻟﺘﻲ ‪p‬ﺎرﺳﻬﺎ‬ ‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ا(ﻨﻈﻤﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ـ ﻓﻲ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺳﻴﺎﺳﺎت اﻻﻧﻔﺘﺎح ا(ﻌـﻮﻟـﻢ‪ .‬وﻗـﺪ أﺷـﺎر‬ ‫ا(ﺆﻟﻔﺎن ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺴﻴﺎق إﻟﻰ ﻧﻘﻄﺔ ﻣﻬﻤﺔ ﻻ ﻳﻠﺘﻔﺖ إﻟﻴﻬﺎ ﻋﺎدة ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ اﻟﻜﺘﺎب‪،‬‬ ‫وﻫﻲ أﻧﻪ ﺣﻴﻨﻤﺎ ﻳﺒﺪأ اﻟﺒﻠﺪ ﻓﻲ اﻻﻧﺼﻴﺎع ﻟﺘﻠﻚ اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت‪ ،‬واﳋﻀﻮع (ﻨﻄﻖ‬ ‫أﺳﻮاق اﻟﻨﻘﺪ وا(ﺎل اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪ ،‬ﻳﻨـﻀـﻢ اﻷﺛـﺮﻳـﺎء وأﺻـﺤـﺎب رؤوس اﻷﻣـﻮال ﻣـﻦ‬ ‫ا(ﻘﻴﻤ‪ n‬ﻟﻠﺴﻴﺎﺳﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻓﻲ ﺑﻠﺪﻫﻢ‪ .‬وﻛﻴـﻒ ﻻ‬ ‫أﺑﻨﺎء اﻟﺒﻠﺪ إﻟﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ ّ‬ ‫ﻳﺤﺪث ﻫﺬا‪ ،‬وﻫﻢ اﻵن ﺑﻮﺳﻌﻬﻢ اﺳﺘﺜﻤﺎر أﻣﻮاﻟﻬﻢ ﻓﻲ أي ﻣﻜﺎن ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ?‬ ‫وﺗﻨﺎول ا(ﺆﻟﻔﺎن ﻗﻀﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ اﻷﻫﻤﻴﺔ‪ ،‬وﻟﻬﺎ ﻋﻼﻗﺔ وﺛﻴـﻘـﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻌﻮ(ﺔ‪ ،‬أﻻ وﻫﻲ ﻗﻀﻴﺔ اﻟﻨﻤﻮ ا(ﻄﺮد ﻟﻠﺒﻄﺎﻟﺔ‪ ،‬وﻣﺎ ﻳﺮﺗﺒﻂ ﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﺗـﻘـﻠـﻴـﺺ‬ ‫ﻓﻲ ﻗﺪرة ا(ﺴﺘﻬﻠﻜ‪ n‬واﺗﺴﺎع داﺋﺮة اﶈﺮوﻣ‪ .n‬ﻓﺘﺤﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ اﻟﺮﻛﺾ اﶈﻤﻮم‬ ‫وراء اﻷرﺑﺎح ا(ﺮﺗﻔﻌﺔ اﻟﺘﻲ أﺻﺒﺤﺖ ﺗﺘﺤﻘﻖ ﻓﻲ اﻷﺳـﻮاق اﻟـﻨـﻘـﺪﻳـﺔ وا(ـﺎﻟـﻴـﺔ‪،‬‬ ‫راﺣﺖ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت ﺗﺘﻨﺎﻓﺲ وﺗﺘﺼـﺎرع ﻣـﻦ أﺟـﻞ ﺧـﻔـﺾ ﻛـﻠـﻔـﺔ اﻹﻧـﺘـﺎج‪.‬‬ ‫وﻛﺎن اﻟﺘﻨﺎﻓﺲ ﺿﺎرﻳﺎ واﻟﻀﻐﻂ ﺷﺪﻳﺪا ﻋﻠﻰ ﻋﻨﺼـﺮ اﻟـﻌـﻤـﻞ ﻟـﻠـﻮﺻـﻮل ﺑـﺒـﻨـﺪ‬ ‫اﻷﺟﻮر إﻟﻰ أدﻧﻰ ﻣﺴﺘﻮى ﻜﻦ‪ .‬وﻟﻢ ﻳﻌﺪ اﻷﻣﺮ ﻳﻘﺘﺼﺮ ﻋﻠﻰ ذوي اﻟـﻴـﺎﻗـﺎت‬ ‫اﻟﺰرﻗﺎء اﻟﺬﻳﻦ أﺑﻌﺪوا ﻋﻦ أﻋﻤﺎﻟﻬﻢ ﺑﻌﺪ أن ﺣﻠﺖ اﻵﻻت اﳊﺪﻳﺜﺔ وا(ـﺘـﻄـﻮرة‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻬﻢ ﻓﻲ ﻣﻮاﻗﻊ اﻹﻧﺘﺎج ا(ﺎدي‪ ،‬ﺑﻞ اﻣﺘﺪ اﻷﻣﺮ ﻟﻴﺸﻤﻞ أﻳﻀﺎ ذوي اﻟﻴﺎﻗﺎت‬ ‫اﻟﺒﻴﻀﺎء )ﻣﻬﻦ اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ( ﺣﻴﺚ ﺗﻮﻟﺖ ﻋﻤﻠﻴﺎت إﻋﺎدة ﻫﻨﺪﺳﺔ ﻋﻨﺼﺮ‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬واﻻﺳﺘﺨﺪام ا(ﻮﺳﻊ ﻷﺟﻬﺰة اﻟﻜﻮﻣﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﻣﻬﻤﺔ اﻻﺳﺘﻐﻨﺎء ﻋﻦ ﻋﺸﺮات‬ ‫اﻵﻻف ﻣﻦ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ وا(ﻬﻦ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳﻘﻮم ﺑﻬﺎ ﻫﺆﻻء‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ »ﻣﺬﺑﺤﺔ اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ«‬ ‫ِ‬ ‫ﻗﺎﺳﻴﺔ ﺟﺪا ﻓﻲ اﻟﺒﻨﻮك وﺷﺮﻛﺎت اﻟﺘﺄﻣ‪ .n‬ﺑﻞ إن ا(ﺆﻟﻔ‪ n‬ﻳـﺸـﻴـﺮان إﻟـﻰ أﻧـﻪ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻓﻲ ﻗﻄﺎع ﺻﻨﺎﻋﺔ ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﻜﻮﻣﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﺑﺪأت ﻛﺒﺮى اﻟﺸﺮﻛﺎت ا(ﺘﺨﺼﺼﺔ‬ ‫‪13‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻓﻲ ﻫﺬا اﺠﻤﻟﺎل )ﻣـﺜـﻞ ‪ ،(Hewlett, IBM, Motorola, Pakard‬ﻓﻲ إﺣﻼل اﻟﻌﻠـﻤـﺎء‬ ‫اﻟﻬﻨﻮد ذوي ا(ﺮﺗﺒﺎت ا(ﺘﺪﻧﻴﺔ ﻣﻜﺎن اﻟﻌﻠﻤﺎء اﻷﻣﺮﻳﻜﻴ‪ .n‬وﺣﻴﻨﻤـﺎ ﺿـﺎﻳـﻘـﺘـﻬـﻢ‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺴﻠﻮك‪ ،‬ﻗﺎﻣﺖ ﻫﺬه اﻟﺸﺮﻛﺎت ﺑﻨـﻘـﻞ ﺟـﺰء ﻣـﻦ‬ ‫أﻧﺸﻄﺘﻬﺎ إﻟﻰ ﻧﻴﻮدﻟﻬﻲ‪ .‬وﻫﻜﺬا‪ ،‬ﺳﻮاء ﺗﻌﻠﻖ اﻷﻣﺮ ﺑﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﺼﻠﺐ أو اﻟﺴﻴﺎرات‪،‬‬ ‫أو ا(ﻮاد اﻟﻜﻴﻤﺎوﻳﺔ أو اﻷﺟﻬﺰة اﻹﻟﻴﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ أو ﺑﺎﻟﺒﺮﻳﺪ أو ﺑﺸﺒﻜﺔ اﻻﺗﺼﺎﻻت‬ ‫اﻟﻬﺎﺗﻔﻴﺔ‪ ،‬أدت ﺣﺮﻳﺔ اﻧﺘﻘﺎل اﻟـﺴـﻠـﻊ ورؤوس اﻷﻣـﻮال ﻋـﺒـﺮ اﳊـﺪود‪ ،‬دون أي‬ ‫ﻗﻴﻮد‪ ،‬إﻟﻰ اﻟﻌﺼﻒ ﺑﺎﻟﻌﻤﺎﻟﺔ واﻹﻃﺎﺣﺔ ﺑﻬﺎ ﺑﻌﻴﺪا اﻟﻰ اﻟﺸﻮارع اﳋﻠﻔﻴﺔ ﻟﻠﺒﻄﺎﻟﺔ‪.‬‬ ‫وﻳﺮى ا(ﺆﻟﻔﺎن‪ ،‬اﻧﻄﻼﻗﺎ ﻣﻦ ﻫﺬا‪ ،‬أن ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ ا(ﻌﻮ(ﺔ أﺻﺒﺤﺖ »ﺗﻄﺤﻦ اﻟﻨﺎس‬ ‫ﻃﺤﻨﺎ«‪ ،‬و»ﺗﺪﻣﺮ اﻟﺘﻤﺎﺳﻚ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ«‪ ،‬وﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻤﻴﻖ اﻟﺘﻔﺎوت ﻓﻲ ﺗﻮزﻳﻊ‬ ‫اﻟﺪﺧﻞ واﻟﺜﺮوة ﺑ‪ n‬اﻟﻨﺎس‪.‬‬ ‫وﻗﺪ أوﻟﻰ ا(ﺆﻟﻔﺎن ﻗﻀﻴﺔ اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑ‪ n‬اﻟـﺪ‪U‬ـﻮﻗـﺮاﻃـﻴـﺔ واﻟـﺴـﻮق أﻫـﻤـﻴـﺔ‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬وﻫﻲ اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻌﺘﻘﺪ ﻣﺮوﺟﻮ ﻗﻴﻢ اﻟﻌﻮ(ـﺔ أن ﻃﺮﻓﻴﻬﺎ ﻣﺘﻼزﻣﺎن‬ ‫ﻻ ﻳﻔﺘﺮﻗﺎن‪ .‬ﺣﻴﺚ ﻳﺮون أن اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ ﺗﺘـﻄـﻠـﺐ اﻟـﺴـﻮق‪ ،‬ﻛـﻤـﺎ أن اﻟـﺴـﻮق‬ ‫ﻳـﺘـﻄـﻠـﺐ اﻟـﺪ‪U‬ـﻮﻗـﺮاﻃـﻴـﺔ‪ .‬ﻟـﻜـﻦ ا(ـﺆﻟ ـﻔــ‪ n‬ﻳ ـﻌ ـﺘ ـﻘــﺪان أن اﻗ ـﺘ ـﺼــﺎد اﻟ ـﺴــﻮق‬ ‫واﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ ﻟﻴﺴﺎ ﻫﻤﺎ اﻟﺮﻛﻨ‪ n‬ا(ﺘﻼزﻣ‪ n‬دوﻣﺎ‪ ،‬واﻟﻠﺬﻳﻦ ﻳﻌﻤﻼن ﺑﺎﻧﺴﺠﺎم‬ ‫ﻟﺰﻳﺎدة اﻟﺮﻓﺎه ﻟﻠﺠﻤﻴﻊ‪ ،‬وأن اﻷﻣﺮ اﻷﻗـﺮب إﻟـﻰ اﳊـﻘـﻴـﻘـﺔ ﻫـﻮ اﻟـﺘـﻌـﺎرض ﺑـ‪n‬‬ ‫اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ واﻟﺴﻮق‪ .‬وﻳﺴﺘﻨﺪان ﻓﻲ ذﻟﻚ إﻟﻰ ﺧﺒﺮة اﻟﺘﺤﻮﻻت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬ ‫واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﲡﺮي اﻵن ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻼد اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻓﻲ ﺿﻮء اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت‬ ‫اﻟﻠﻴﺒﺮاﻟﻴﺔ اﳉﺪﻳﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﻨﺪ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﻌﻮ(ﺔ‪ .‬ﻓﺎﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃـﻴـﺔ اﻟـﺘـﻲ ُﻳﺠﺮى‬ ‫اﻟﺪﻓﺎع ﻋﻨﻬﺎ اﻵن ﻫﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﺗﺪاﻓﻊ ﻋﻦ ـ وﲢﻤﻲ ـ ﻣﺼﺎﻟﺢ اﻷﺛﺮﻳﺎء وا(ﺘﻔﻮﻗ‪n‬‬ ‫اﻗﺘﺼﺎدﻳﺎ‪ ،‬وﺗﻀﺮ ﺑﺎﻟـﻌـﻤـﺎل وﺑـﺎﻟـﻄـﺒـﻘـﺔ اﻟـﻮﺳـﻄـﻰ‪ ،‬وﻫـﻮ ﻣـﺎﻧـﺮاه ﻓـﻲ اﻟـﺪﻋـﻮة‬ ‫ﻟﻠﺘﺨﻔﻴﺾ ا(ﺴﺘﻤﺮ ﻟﻸﺟﻮر وزﻳﺎدة ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬وﺧﻔﺾ ا(ﺴﺎﻋﺪات وا(ﻨﺢ‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ﲢﺖ ﺣﺠﺔ »ﺗﻬﻴﺌﺔ اﻟﺸﻌﻮب (ﻮاﺟﻬﺔ ﺳﻮق ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ«‪ .‬وﻳﺮى‬ ‫ا(ﺆﻟﻔﺎن أن إﺑﻌﺎد اﻟﺪوﻟﺔ ﻋﻦ اﻟﺘﺪﺧﻞ ﻓﻲ اﳊﻴﺎة اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬وﲡﺎﻫﻞ اﻟﺒﻌﺪ‬ ‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬ﲢﺖ دﻋﻮى أن »اﻟﺴﻮق ﻳﻨـﻈـﻢ ﻧـﻔـﺴـﻪ ﺑـﻨـﻔـﺴـﻪ«‪ ،‬وأن ﻛـﻞ اﻣـﺮ‪L‬‬ ‫ﻳﺄﺧﺬ ﺑﺤﺴﺐ إﻧﺘﺎﺟﻴﺘﻪ‪ ،‬ﻣـﺎ ﻫـﻲ إﻻ أوﻫـﺎم ﺳـﺘـﺆدي إﻟـﻰ ﺗـﺪﻣـﻴـﺮ اﻻﺳـﺘـﻘـﺮار‬ ‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻟﺬي ﻋﺮﻓﺘﻪ اﻟﺪول اﻟﺮأﺳﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﳊﺮب‪،‬‬ ‫إﺑﺎن ﻋﺼﺮ دوﻟﺔ اﻟﺮﻓﺎه‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻳﺸﻴﺮان إﻟﻰ أن اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴـﺔ اﳊـﻘـﺔ ‪p‬ـﺎرس‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺣﻴﻨﻤﺎ ﻳﻜﻮن اﻟﻨﺎس ﻓﻲ ﻣﺄﻣﻦ ﺿﺪ ﻏﻮاﺋﻞ اﻟﻔﻘﺮ وا(ﺮض واﻟﺒﻄﺎﻟﺔ‪ ،‬وأﻧﻪ‬ ‫‪14‬‬


‫ﻣﻘﺪﻣﺔ ا ﺮاﺟﻊ‬

‫ﻣﺎﻟﻢ ﻳﺘﺤﻘﻖ اﻻﺳﺘﻘﺮار واﻟﺘﻘﺪم ﻓﻲ ﺣﻴﺎة اﻟﻨﺎس‪ ،‬ﻓﺴﻴﺒﻘﻰ اﻟـﻨـﺎس ﻣـﻬـﺪدﻳـﻦ‬ ‫ﺑﺄن ﲢﻜﻤﻬﻢ ﻧﻈﻢ ﺗﺴﻠﻄﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻳﻌﺘﻘﺪ ا(ﺆﻟﻔﺎن أن د‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ اﻟﻌﻮ(ﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺤﺎز ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻄﻠﻖ ﻟﻸﻏﻨﻴﺎء‬ ‫ﻫﻲ ا(ﺴﺆوﻟﺔ اﻵن ﻋﻦ ﻛﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﻣﻈﺎﻫﺮ اﻟﺘﻮﺗﺮات اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ا(ﺘﺼﺎﻋﺪة ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ أﺻﻘﺎع ا(ﻌﻤﻮرة )ﻣﺜﻞ اﻟﻌﺪاء ﻟﻸﺟﺎﻧﺐ ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ا(ﺘﻘﺪﻣﺔ‪،‬‬ ‫ﺗﻬﻤﻴﺶ اﻟﻔﺌﺎت ا(ﺴﺘﻀﻌﻔﺔ وﻣﺎ ﻳﻨﺠﻢ ﻋﻦ ذﻟﻚ ﻣﻦ آﺛﺎر‪x ،‬ﻮ اﻟﻨﺰﻋﺔ اﻟﺸﻮﻓﻴﻨﻴﺔ‪،‬‬ ‫اﻟﺘﻈﺎﻫﺮات واﻻﻋﺘﺼﺎﻣﺎت واﻻﺣﺘﺠﺎﺟﺎت اﳉﻤﺎﻫﻴﺮﻳﺔ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻃﻌﺔ اﻻﻧﺘﺨﺎﺑﺎت‪،‬‬ ‫‪x‬ﻮ اﳉﺮ‪U‬ﺔ واﻟﻌﻨﻒ واﻧﺘﺸﺎر اﺨﻤﻟﺪرات‪ ...‬إﻟﻰ آﺧﺮه(‪ .‬ﺻﺤﻴﺢ‪ ،‬أن ﺗـﻜـﺎﻣـﻞ‬ ‫اﻷﺳﻮاق ﻋﺎ(ﻴﺎ‪ ،‬وﺣﺮﻳﺔ اﻟﺘﺠﺎرة‪ ،‬وﺿﻤﺎن ﺗﻨﻘـﻞ اﻟـﺴـﻠـﻊ ورؤوس اﻷﻣـﻮال دون‬ ‫ﺣﻮاﺟﺰ‪ ...‬ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ أن ﺗﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺪﺧﻮل اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ ﻟﻠﺒﻼد اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ا(ﺘﻘﺪﻣﺔ‪،‬‬ ‫إﻻ أن اﻟﺘﻮزﻳﻊ ا(ﻼﺋﻢ (ﻜﺎﺳـﺐ ﻫـﺬه اﻟـﺰﻳـﺎدة‪ ،‬و_ـﺎ ﻳـﻀـﻤـﻦ إﺷـﺮاك ﻏـﺎﻟـﺒـﻴـﺔ‬ ‫ا(ﻮاﻃﻨ‪ n‬ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻻ ‪U‬ﻜﻦ أن ﻳﺘﻢ ﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﺘﺪﺧﻞ اﻟﺪوﻟﺔ‪ .‬وﺳﻴﻜﻮن ﻋﺪد اﳋﺎﺳﺮﻳﻦ‬ ‫ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺒﻼد أﻛﺒﺮ ﺑﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﻋﺪد اﻟﺮاﺑﺤ‪ n‬ﻓﻲ ﻏﻴﺒﺔ ﻫﺬا اﻟﺘﺪﺧﻞ‪ .‬وﻟﻬﺬا‬ ‫ﻳﻌﺘﻘﺪ ا(ﺆﻟﻔﺎن أن ﻋﺠﻠـﺔ اﻟﻌﻮ(ـﺔ ﻻ ‪U‬ﻜـﻦ أن ﺗـﺴـــﺘـﻤـﺮ ﻓـﻲ اﻻﻧـــﺪﻓـــﺎع‪ ،‬دون‬ ‫وﺟـﻮد ﻣـﺎ ﻳﺴـﻤﻰ ﺑـ »اﻟﺘﻜﺎﻓﻞ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ« اﻟـﺬي ﺗـﺮﻋـﺎه اﻟـﺪوﻟـﺔ‪ .‬وﻳـﺮﻳـﺎن أن‬ ‫وﺟﻮد ﻧﻈﺎم ﺣﻜﻮﻣﻲ ﻳﺮﻋﻰ ﻫﺬا اﻟﺘﻜﺎﻓﻞ‪ ،‬ﻫـﻮ اﻟـﻀـﻤـﺎﻧـﺔ اﻷﻛـﻴـﺪة ﻻﺳـﺘـﻤـﺮار‬ ‫اﻟﺘﺄﻳﻴﺪ اﻟﻮاﺳﻊ اﻟﺬي ﻻﻳﺰال ‪U‬ﻨﺤﻪ ا(ﻮاﻃﻨﻮن ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﻟﻨـﻈـﺎم‬ ‫اﻟﺴﻮق‪.‬‬ ‫وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻻ ﻳﻘﻊ ا(ﺆﻟﻔﺎن ﻓﻲ وﻫﻢ إﻣﻜﺎن اﻟﻌﻮدة »ﻟﺒﻬﺠﺔ« ﻋﺼﺮ اﻟﺴﺘﻴﻨﻴﺎت‬ ‫وأواﺋﻞ اﻟﺴﺒﻌﻴﻨﻴﺎت‪ ،‬ﺣﻴﻨﻤﺎ ﺳﺎدت دوﻟﺔ اﻟﺮﻓﺎه‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ اﻟﺪوﻟﺔ ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﺳﺘﻘﻼﻟﻴﺔ‬ ‫ﻧﺴﺒﻴﺔ ‪p‬ﻜﻨﻬﺎ ﻣﻦ ﺗﺒﻨﻲ اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت ا(ﺎﻟﻴﺔ واﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻀﻤﻦ ﲢﻘﻴﻖ ﻗﺪر‬ ‫ﻣﻌﻘﻮل ﻣﻦ اﻟﻌﺪاﻟﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬وﺗﺘﻴﺢ ﻟﻬـﺎ اﻟـﺘـﺨـﻔـﻴـﻒ ﻣـﻦ وﻃـﺄة اﻟـﺘـﻘـﻠـﺒـﺎت‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳـﺔ ‪ .Business Cycles‬ﻓﻌﺎﻟﻢ اﻟﻴﻮم _ﺎ ﻓﻴﻪ ﻣﻦ ﺗﻌﺎﻇـﻢ ﻓـﻲ ﻋـﻼﻗـﺎت‬ ‫اﻟﺘﺸﺎﺑﻚ اﻟﺘﺠﺎري واﻟﻨﻘﺪي‪ ،‬وﻣﻦ ﺗﻌﻤﻴﻖ ﻟﺪرﺟﺔ ﺗﻘﺴﻴﻢ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬وﻣﻦ‬ ‫إﺿﻌﺎف ﻟﻠﺴﻠﻄﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻟﻠﺪوﻟﺔ‪ ،‬ﻳﺠﻌﻞ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﻌﻮدة ﻣﺴﺘﺤﻴﻠﺔ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﻤﺎ‬ ‫ﻳﻨﺒﻬﺎن إﻟﻰ ﺿﺮورة اﻟﻌﻤﻞ ﻟﻠﺘﺤﺮك ﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﻟﺘﻨﺎﻓﺲ ﻋﺎ(ﻴﺎ‪ ،‬و_ﺎ ﻳﺨﺪم اﳉﺎﻧﺐ‬ ‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ واﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻲ ﻓﻲ ﺣﻴﺎة اﻷ ‪ .‬وﻳﺆﻳﺪان ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺴﻴﺎق‪ ،‬اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ‬ ‫اﻟﺘﻲ اﻗﺘﺮﺣﻬﺎ ﺟﻴﻤﺲ ﺗﻮﺑـﻦ ‪ James Tobin‬ﻋﻠﻰ ﻣﺒﻴﻌﺎت اﻟﻨﻘﺪ اﻷﺟﻨﺒﻲ وﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻘﺮوض اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ‪ ،‬وﺗﺨﻔﻴﺾ ﺳﻌﺮ اﻟﻔﺎﺋﺪة‪ ،‬وإﺻﻼح اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻀﺮﻳﺒﻲ‪ ،‬وﺗﻄﻮﻳﺮ‬ ‫‪15‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻧﻈﻢ اﻟﺘﺄﻣﻴﻨﺎت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬وإدﺧﺎل إﺻﻼﺣﺎت ﺟﺬرﻳﺔ ﺗﻀﻤﻦ ﺗﻮﺳﻴﻊ اﻟﻨﻈﺎم‬ ‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻲ وﺗﺮﻓﻊ ﻣﻦ ﺟﺪارﺗﻪ‪ ،‬وإﺟﺮاء ﺗﻌﺪﻳﻼت ﻫﻴﻜﻠﻴﺔ ‪p‬ﻜﻦ ﻣﻦ اﶈـﺎﻓـﻈـﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻴﺌﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ ا(ﺸﻜﻠﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻫﻨﺎ‪ ،‬ﺗﺘﻤﺜﻞ ﻓﻲ ﻏﻴﺎب اﳊﻜﻮﻣﺎت اﻟﻘﺎدرة‬ ‫ﻋﻠﻰ اﺗﺨﺎذ زﻣﺎم ا(ﺒﺎدرة ﻹﺟﺮاء ﻫﺬه اﻹﺻﻼﺣﺎت‪ ،‬ﻟﻠﻮﻗﻮف ﻓﻲ وﺟﻪ اﻟﻌﻮ(ﺔ‬ ‫ا(ﻨﻔﻠﺘﺔ‪ ،‬ﻣـﻦ دون أن ﺗـﻌـﺎﻗَﺐ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻹﺻﻼﺣـﺎت ﺑـﻬـﺮوب رؤوس اﻷﻣـﻮال‬ ‫ﻣﻨﻬﺎ‪ .‬وﻫﻤﺎ ﻻﻳﻌﺘﻘﺪان أن ا(ﺒﺎدرة ﻓـﻲ ﻫـﺬا اﳋـﺼـﻮص ‪U‬ـﻜـﻦ أن ﺗـﺄﺗـﻲ ﻣـﻦ‬ ‫اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬وإ‪x‬ﺎ ﻣﻦ ا(ﻤﻜﻦ أن ﺗﺄﺗﻲ ﻣﻦ أوروﺑﺎ‪ .‬وﻫﺬا ﻳﻌﻨﻲ‬ ‫أﻧﻪ ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻰ دول اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ أن ﺗﻘﺪم ﺧﻴﺎرا أوروﺑﻴﺎ ﻳﻀﺎﻫﻲ اﻟﻌﻘﻴﺪة‬ ‫اﻟﻠﻴﺒﺮاﻟﻴﺔ اﻷﳒﻠﻮﺳﺎﻛﺴﻮﻧﻴﺔ ا(ﺘﻄﺮﻓﺔ‪ .‬وﻫﺬا اﳋﻴﺎر ‪U‬ﻜﻦ ـ ﺣﺴﺐ اﻋﺘﻘﺎدﻫﻤﺎ‬ ‫ـ أن ﻳﻜﻮن ﻣﺰﻳﺠﺎ ﻣﻦ اﻷﻓﻜﺎر واﻟﺴﻴﺎﺳﺎت اﻟﺘﻲ ﻧﺎدى ﺑﻬﺎ ﺟﻮن ﻣﺎﻳﻨﺮد ﻛـﻴـﻨـﺰ‬ ‫وﻟﻮدﭬﻴﺞ إﻳﺮﻫﺎرد‪ ،‬وﻟﻴﺲ اﻷﻓﻜﺎر واﻟﺴﻴﺎﺳﺎت اﻟﺘﻲ ﻧﺎدى ﺑﻬﺎ ﻓﺮﻳـﺪرش ﻓـﻮن‬ ‫ﻫﺎﻳﻚ وﻣﻴﻠﺘﻮن ﻓﺮﻳﺪﻣﺎن‪.‬‬ ‫وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن ﻧﺬر ﻗﻴﺎم ﺣﺮب ﻋﺎ(ﻴﺔ ﺛﺎﻟﺜﺔ ﻣﺪﻣﺮة ﻗﺪ ﺿـﻌـﻔـﺖ ‪p‬ـﺎﻣـﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﻌﺪ اﻧﺘﻬﺎء اﳊﺮب اﻟﺒﺎردة‪ ،‬ﻓﺈن اﳋﻄﺮ اﻟﺬي ﺗﻔﺮزه اﻟﺮأﺳﻤﺎﻟﻴﺔ ا(ﻌﻮ(ـﺔ ﻣـﻦ‬ ‫ﺟﺮاء ﻫﺬا اﻟﺘﻄﻮر اﻟﻔﻮﺿﻮي ﻓﻲ اﻟﺒﻮرﺻﺎت واﻷﺳﻮاق اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪ ،‬ﻳﻌﺪ‬ ‫أﺷﺪ ﺧﻄﺮا إذا ﻣﺎ ﺣﺪث اﻧﻬﻴﺎر اﻗﺘﺼﺎدي ﻋﺎ(ـﻲ ﺑـﺴـﺒـﺐ ﺿـﻌـﻒ وﻫـﺸـﺎﺷـﺔ‬ ‫ﺿﻮاﺑﻂ اﻟﺮأﺳﻤﺎﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺻﻌﻴﺪﻫﺎ اﻟﻌﺎ(ﻲ وﻏﻴﺎب ﺿﻮاﺑﻄﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺼـﻌـﻴـﺪ‬ ‫اﶈﻠﻲ‪ .‬وﻳﺘﻮﻗﻊ ا(ﺆﻟﻔﺎن أﻧﻪ ﻓﻲ ﺿﻮء ﻫﺬه اﺨﻤﻟﺎﻃﺮ ا(ﺘﻮﻗﻌﺔ‪ ،‬ﺳﻴﺘﺤﻮل ﺣﻜﺎم‬ ‫اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ا(ﺘﻘﺪﻣﺔ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻐﺎﻟﻮن اﻵن ﻓﻲ اﻟﺪﻋﻮة إﻟﻰ »اﻟﻌﻮ(ﺔ ا(ﺘﺤﺮرة‬ ‫‪p‬ﺎﻣﺎ ﻣﻦ أي ﻗﻴﻮد« ﺑ‪ n‬ﻟﻴﻠﺔ وﺿﺤﺎﻫﺎ‪ ،‬إﻟﻰ اﻟﺪﻓﺎع ﻋﻦ اﳊـﻤـﺎﻳـﺔ واﻷﺳـﻮاق‬ ‫اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ واﻻﻧﻜﻔﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﺬات‪ .‬وﻣﺎ أﺻﺪق ﻗﻮل أوﻣﺒﺮﺗﻮ أﺣﺒﻠﻠﻲ ا(ﺪﻳﺮ اﻟﺴﺎﺑﻖ‬ ‫ﻟﺸﺮﻛﺔ ﻓﻴﺎت اﻹﻳﻄﺎﻟﻴﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ذﻛﺮ‪» :‬ﺣﻴﻨﻤﺎ ﺗﺒﻠﻎ اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻟﻠﺘﻜﻴﻒ‬ ‫ﻣﻊ اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ﺣﺪا ﻻ ﻳﻄﺎق ﺳﺘﺰدﻫﺮ ﻋﻘﻠﻴﺔ اﻻﻧـﻜـﻔـﺎء ﻋـﻠـﻰ اﻟـﺬات ﻓـﻲ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ دول اﻟﻌﺎﻟﻢ«‪.‬‬ ‫وﻟﻢ ﻳﻨﺲ ا(ﺆﻟﻔﺎن أن ﻳﺸﻴﺮا إﻟﻰ ﻣﺨﺘﻠﻒ أﺷﻜﺎل اﻟﻨﻀﺎل اﻟﺘﻲ ﺗﺘـﻢ اﻵن‪،‬‬ ‫ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ ا(ﻀﺎدة ﻟﺪﻳﻜﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ اﻷﺳﻮاق ا(ﻌﻮ(ﺔ‪ ،‬وا(ﻮاﺟﻬﺔ ﻟﺒﺮاﻣﺞ‬ ‫اﻷﺣﺰاب اﻟﻴﻤﻴﻨﻴﺔ اﻟﺮاﻣﻴﺔ ﻟﻬﺪم دوﻟﺔ اﻟﺮﻓﺎه واﻟﺘﻀﺎﻣﻦ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ .‬ﻓﻬﻨـﺎك‬ ‫ا(ﻼﻳﻴـﻦ ﻣـﻦ ا(ﻮاﻃﻨﻴـﻦ اﻷوروﺑﻴﻴـﻦ اﻟـﺬﻳـﻦ ﻳﻄـﺎﻟﺒﻮن‪ ،‬ﺑﻄــﺮﻳـﻘـــﺔ أو ﺑـﺄﺧـﺮى‪،‬‬ ‫ﺑﻮﻗﻒ ﺟﻨﻮن اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪ ،‬وﻣﺮاﻋﺎة إﻧﺴﺎﻧﻴﺔ اﻹﻧﺴﺎن‪ ،‬وﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﻌﺪاﻟﺔ‬ ‫‪16‬‬


‫ﻣﻘﺪﻣﺔ ا ﺮاﺟﻊ‬

‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ .‬وﻫﻮ ﻣﺎ ﻳﻨﻌﻜﺲ ﻓﻲ اﻟﻨﺸﺎط اﻟﻮاﻋﻲ ﻷﺣﺰاب اﳋﻀﺮ‪ ،‬واﻻﲢﺎدات‬ ‫اﻟﻨﻘﺎﺑﻴـﺔ‪ ،‬واﲢـﺎدات اﻟـﻨـﺴـﺎء واﻟـﻄـﻠـﺒـﺔ واﻟـﺸـﺒـﻴـﺒـﺔ‪ ،‬وﻓـﻲ ﺣـﺮﻛـﺎت اﻟـﻼﻫـﻮت‬ ‫اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ; وﺟﻤﺎﻋﺎت اﻟﺘﻀﺎﻣﻦ ﻣﻊ ا(ﻬﺎﺟـﺮﻳـﻦ وﻣـﻊ اﻟـﺒـﻼد اﻟـﻨـﺎﻣـﻴـﺔ‪ ...‬إﻟـﻰ‬ ‫آﺧﺮه‪ .‬وﻣﻦ اﻷﻓﻜﺎر ا(ﻬﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﻃﺮﺣﻬﺎ ا(ﺆﻟﻔﺎن ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺴﻴﺎق‪ ،‬أن اﻟﻌﺪاﻟﺔ‬ ‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻣﺴﺄﻟﺔ ﻻﺗﻘﺮرﻫﺎ اﻟﺴﻮق‪ ،‬ﺑـﻞ ﻫـﻲ ﻣـﺴـﺄﻟـﺔ ﺗـﺘـﻮﻗـﻒ ﻋـﻠـﻰ اﻟـﻘـﻮى‬ ‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺎﺿﻞ ﻣﻦ أﺟـﻠـﻬـﺎ‪ .‬وﻟـﻬـﺬا ﻳـﺆﻛـﺪ ا(ـﺆﻟـﻔـﺎن أن اﻹﺿـﺮاﺑـﺎت‬ ‫اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﻮاﺳﻌﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺸﻬﺪﻫﺎ ﻓﺮﻧﺴﺎ وﺑﻠﭽﻴﻜﺎ وإﺳﺒﺎﻧﻴﺎ وﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ وإﻳﻄﺎﻟﻴﺎ‬ ‫وﻏﻴﺮﻫﺎ ﺿﺪ اﳋﺼﺨﺼﺔ واﻟﺘﻬﻤـﻴـﺶ‪ ،‬ﻫـﻲ ﻋـﻼﻣـﺎت ﻣـﻀـﻴـﺌـﺔ ﻋـﻠـﻰ اﻟـﺪرب‬ ‫اﻟﺼﺤﻴﺢ‪ .‬وأﻳﺎ ﻛﺎن اﻷﻣﺮ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻣﻮﺟﺔ اﻟﻨﻘﺪ اﻟﻌﻨﻴﻒ اﻟﺘﻲ ﻗﺎدﻫﺎ‬ ‫ﻣﺆﻟﻔﺎ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب ﻟﻔﻮﺿﻰ اﻟﻌﻮ(ﺔ‪ ،‬وﻃﻐﻴﺎﻧﻬﺎ ا(ﺪﻣﺮ ﻟـﻠـﻌـﺪاﻟـﺔ اﻻﺟـﺘـﻤـﺎﻋـﻴـﺔ‬ ‫واﻻﺳﺘﻘﺮار اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬وإﺳﺎءﺗﻬﺎ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﻤﺎ ﻟﻢ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﺎ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﺘـﻲ‬ ‫ﺗﻮﺻﻼ إﻟﻴﻬﺎ ﻟﻄﺮح ﺗﺼﻮر ﺳﻴﺎﺳﻲ رادﻳﻜﺎﻟﻲ ﺑـﺪﻳـﻞ‪ ،‬ﺑـﻞ ﻫـﻤـﺎ ﻓـﻲ اﳊـﻘـﻴـﻘـﺔ‬ ‫ﻳﺪﻋﻮان ﻹﻋﺎدة ﻃﺮح »ﻣﺸﺮوع دوﻟﺔ اﻟﺮﻓﺎه«‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻓﻲ ﺻﻴﻐﺔ ﻣﻌﺪﻟﺔ‪ .‬وﻫﺬا ﻣﺎ‬ ‫ﻳﺒﺪو واﺿﺤﺎ ﻓﻲ أﻓﻜﺎر ﻋﺸﺮ أﺳﺎﺳﻴـﺔ ﻃـﺮﺣـﺎﻫـﺎ ﻓـﻲ ﻧـﻬـﺎﻳـﺔ اﻟـﻜـﺘـﺎب‪ ،‬وﻫـﻲ‬ ‫اﻷﻓﻜﺎر اﻟﺘﻲ ﻳﻌﺘﻘﺪان أﻧﻬﺎ ﻛﻔﻴﻠﺔ ﺑﺄن ‪p‬ﻨﻊ ﻗﻴﺎم »ﻣﺠﺘﻤﻊ اﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﻓﻲ ا(ﺎﺋﺔ«‪،‬‬ ‫وﲢﻘﻖ اﻟﻌﺪاﻟﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻻﺳﺘﻘﺮار وﲢﻤﻲ اﻟﺒﻴﺌﺔ‪.‬‬ ‫وﻫﻲ أﻓﻜﺎر ﻳﻐﻠﺐ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟـﻄـﺎﺑـﻊ اﻟـﻜـﻴـﻨـﺰي واﻟـﺪ‪U‬ـﻮﻗـﺮاﻃـﻲ واﻟـﻌـﻘـﻼﻧـﻲ‬ ‫واﻹﻧﺴﺎﻧﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎم‪.‬‬ ‫وﺑﻌﺪ‪...‬‬ ‫أﻇﻦ ـ وﻟﻴﺲ ﻇﻨﻲ ﻫﺬا ﺿﺮﺑﺎ ﻣﻦ اﳋﻴﺎل ـ أن ﻫﺬا اﻟـﻜـﺘـﺎب ﺳـﻴـﻜـﻮن ﻟـﻪ‬ ‫ﺷﺄن ﻛﺒﻴﺮ‪ ،‬ﻓﻲ إﻏـﻨـﺎء اﳊـﻮار اﻟـﻌـﻘـﻼﻧـﻲ اﻟـﺬي ﻳـﺪور اﻵن ﻓـﻲ ﺑـﻼدﻧـﺎ ﺣـﻮل‬ ‫ﻗﻀﻴﺔ اﻟﻌﻮ(ﺔ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ أن ﻣﺆﻟﻔﻴﻪ ﻗﺪﻣﺎ وﺟﻬﺔ ﻧﻈﺮ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋﻤﺎ ﻫﻮ ﺷﺎﺋﻊ ﻣﻦ‬ ‫اﻷﺣﺎدﻳﺚ واﻷﻓﻜﺎر ا(ﻠﺘﻬﺒﺔ ﺣﻮل »اﻟﻌﻮ(ﺔ«‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺪور اﻵن ﺑ‪ n‬ا(ﺜﻘﻔ‪ n‬اﻟﻌﺮب‪.‬‬ ‫ﻓﺘﺤﻴﺔ ﺣﺎرة (ﺆﻟﻔﻲ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب‪ ،‬ﻫﺎﻧﺲ ﺑﻴﺘﺮ ﻣﺎرﺗﻦ وﻫﺎراﻟﺪ ﺷﻮﻣﺎن‪ ،‬و(ﺘﺮﺟﻤﻪ‬ ‫اﻟﺪﻛﺘـﻮر ﻋﺪﻧﺎن ﻋﺒـﺎس ﻋﻠـﻲ‪ ،‬واﻟﺸﻜﺮ ﻛـﻞ اﻟﺸﻜﺮ ﻟﻠﻤﺠﻠﺲ اﻟﻮﻃﻨﻲ ﻟﻠﺜﻘـﺎﻓـﺔ‬ ‫واﻟﻔﻨﻮن واﻵداب ﺑﺎﻟﻜﻮﻳﺖ اﻟﺬي وﻓﺮ ﻫـﺬا اﻟﻜﺘـﺎب‪ /‬ا(ﺮﺟﻊ ﻟﻠﻘﺮاء اﻟﻌﺮب‪.‬‬ ‫اﻟﻜﻮﻳﺖ ﻓﻲ ـ ‪ ٢٥‬ﻳﻮﻧﻴﻮ ‪١٩٩٨‬‬ ‫أ‪ .‬د‪ .‬رﻣﺰي زﻛﻲ‬

‫‪17‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫‪18‬‬


‫ﻣﺠﺘﻤﻊ اﳋُﻤﺲ اﻟﺜﺮي وأرﺑﻌﺔ اﻷﺧﻤﺎس اﻟﻔﻘﺮاء‬

‫‪ 1‬ﻣﺠﺘﻤﻊ اﻟـﺨُﻤﺲ اﻟﺜﺮي‬ ‫وأرﺑﻌﺔ اﻷﺧﻤﺎس اﻟﻔﻘﺮاء‬ ‫ُﻣَﺴﱢﻴﺮو اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻓﻲ ﻃﺮﻳﻘﻬﻢ ﻟﺒﻨﺎء ﺻﺮح ﺣﻀﺎرة‬ ‫أﺧﺮى‬

‫» إن اﻟـﻌﺎﻟـﻢ ﻛـﻠـﻪ ﻗـــﺪ أﺧـﺬ‬ ‫ﻳﺘﺤﻮل إﻟﻰ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺎ ﻣﻀﻰ ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ«‬ ‫ﻓـــــﺮﻧــ ــــﺮ ﺷ ــ ـﻐ ــ ــــﺎب ﻓ ــ ــــﻲ‬ ‫ﻣﺴـــﺮﺣـﻴـﺘـﻪ‬ ‫»‪ «Hochschwab‬ا(ﻨﺸﻮرة ﺑﻌﺪ‬ ‫وﻓﺎﺗﻪ‪.‬‬

‫إن ﻓﻨﺪق ﻓﻴﺮﻣﻮﻧﺖ )‪ (Fairmont - Hotel‬ﻓﻲ ﺳﺎن‬ ‫ﻓـﺮاﻧـﺴـﻴـﺴـﻜـﻮ ﻣـﺄوى ﻣـﻨـﺎﺳـﺐ ﻟـﻠـﺮؤى ذات اﻷﺑـﻌــﺎد‬ ‫اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪ .‬ﻓﻬﻮ ﻣﻨﺸﺄة ﻣﻬﻤﺔ‪ ،‬وﻟﻪ ﻣـﻨـﺰﻟـﺔ اﻷﻳـﻘـﻮﻧـﺎت‪،‬‬ ‫إﻧﻪ ﻧﺰل ﻟﺴﻜﻨﻰ ﻣﻦ اﻋﺘﺎدوا ﺣﻴـﺎة اﻟـﺘـﺮف واﻟـﻨـﻌـﻴـﻢ‬ ‫وأﺳﻄﻮرة ﻣﻦ أﺳﺎﻃﻴﺮ اﻟﻬﻴﺎم ﺑﺎﳊـﻴـﺎة‪ .‬ﻣـﻦ ﻳـﻌـﺮﻓـﻪ‬ ‫ﻳـﺴـــﻤـﻴـﻪ ﺗـﻘـﺪﻳـﺮا واﺣـﺘـﺮاﻣـﺎ »اﻟـﻔـﻴـﺮﻣ ــــﻮﻧــﺖ« )‪The‬‬ ‫‪ (Fairmont‬ﻓﻘﻂ‪ ،‬وﻣﻦ ﻳـﺴـﻜـﻦ ﻓـﻴـﻪ‪ ،‬ﻫـﻮ‪ ،‬ﺑـﻼ رﻳـﺐ‪،‬‬ ‫واﺣﺪ ﻣﻦ أوﻟﺌﻚ اﻟـﺬﻳـﻦ ﻇـﻔـﺮوا ﺑـﻜـﻞ ﻣـﺎ ‪U‬ـﻨـﻮن ﺑـﻪ‬ ‫أﻧﻔﺴﻬﻢ‪.‬‬ ‫إﻧﻪ ﻳﺘﺮﺑﻊ ﻋﻠﻰ ا(ﺮﺗﻔﻌﺎت ا(ﺴﻤﺎة ﻧﻮب ﻫﻴﻞ ‪Nob‬‬ ‫‪ Hill‬اﻟﺘﻲ ﺗﻄﻞ ﻋﻠﻰ وﺳﻂ ا(ﺪﻳﻨﺔ وﻗﻠﺒﻬـﺎ اﻟـﺘـﺠـﺎري‬ ‫)‪ ،(City‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻛﺎﺗﺪراﺋﻴﺔ ﲡﺴﺪ اﻟﺜﺮاء واﻟﻨﻌﻴﻢ‪،‬‬ ‫إﻧﻪ ﺑﻨﺎﻳﺔ ﺗﺘﺒﺎﻫﻰ ﻛﺎﻟﻴﻔﻮرﻧﻴﺎ ﺑﻌﻈـﻤـﺘـﻪ‪ ،‬وﻫـﻮ ﺧـﻠـﻴـﻂ‬ ‫ﺻﺎﻏﻪ اﻟﺬوق اﻟﺬي ﺳﺎد ﻓﻲ ﻣﻄـﻠـﻊ اﻟـﻘـﺮن واﻟـﺜـﺮاء‬ ‫اﻟﺬي ﻋﻢ ﺑﻌﺪ اﳊﺮب اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻳﻨﺒﻬﺮ زاﺋﺮوه وﻳﺆﺧﺬون ﻋﻠﻰ ﺣ‪ n‬ﻏﺮة‪ ،‬ﺣﻴﻨﻤـﺎ‬ ‫ﻳـﺴـﺘـﻘـﻠـﻮن ﻓـﻲ ﺑـﺮاح اﻟـﻔـﻨـﺪق ا(ـﺼـﻌـﺪ ذا اﳉـﺪران‬ ‫‪19‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫اﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻴﺤﻠﻖ ﺑﻬﻢ إﻟﻰ ا(ﻄﻌﻢ ا(ﺴﻤﻰ »ﺻﺎﻟﺔ اﻟﺘﺎج« )‪ ،(Crown’s Room‬إذ‬ ‫ﻳﺒﺪو ﻟﻬﻢ ﺣﻴﻨﺌﺬ ﻣﻈﻬﺮ ﺧﻼب ﻟﺬﻟﻚ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺮاﺋﻊ اﻟﺬي ﲢـﻠـﻢ ﺑـﻪ ﻣـﻠـﻴـﺎرات‬ ‫اﻟﺒﺸﺮ‪ :‬ﻓﻤﻦ ﺟـﺴـﺮ ‪ Golden - Gate‬إﻟﻰ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﺮﺗﻔﻌـﺎت ﺑـﺮﻛـﻠـﻲ )‪(Berkeley‬‬ ‫ﺗﺘﻮﻫﺞ ﻷﻧﻈﺎرﻫﻢ ﻃﺒﻘﺔ وﺳﻄﻰ ﻋﻠﻰ ﺛﺮاء ﻻﻧﻬﺎﻳﺔ ﻟﻪ‪ ،‬وﺗﺘﻸﻷ ﻟﻬﻢ ﲢﺖ أﺷﻌﺔ‬ ‫اﻟﺸﻤﺲ وﻣﻦ ﺑ‪ n‬أﺷﺠﺎر اﻷوﻛﺎﻟﺒﺘﺲ أﺣﻮاض اﻟﺴﺒﺎﺣﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻀﻤﻬﺎ ا(ﻨﺎزل‬ ‫اﻟﻔﺴﻴﺤﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻘﻒ ﻓﻲ ﻣﺪاﺧﻠﻬﺎ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺎرات‪.‬‬ ‫وﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻋﻼﻣﺔ ﺣﺪود ﻋﻤﻼﻗﺔ ﻳﺸﻜﻞ اﻟﻔﺮﻣﻮﻧﺖ اﳊﺪ اﻟﻔﺎﺻـﻞ ﺑـ‪n‬‬ ‫اﳊﺎﺿﺮ وا(ﺴﺘﻘﺒﻞ‪ ،‬وﺑ‪ n‬أﻣﺮﻳﻜﺎ وﺑﻠﺪان اﶈﻴﻂ اﻟﻬﺎد‪ .L‬ﻓﻌﻠﻰ ﺳﻔﻮح اﻟﺘـﻞ‬ ‫ﺑﺤﺬاء اﻟﻔﻨﺪق ﺗﻜﺘﻆ ا(ﻨﺎزل ﺑﺄﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﺎﺋﺔ أﻟﻒ ﺻﻴﻨﻲ‪ ،‬وﻫﻨﺎك‪ ،‬ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻓﻲ‬ ‫اﳋﻠﻒ‪ ،‬ﻳﺒﺪو وادي اﻟﺴﻴﻠﻴﻜﻮن‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﻮﻃﻦ ﺛﻮرة اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ)*(‪.Silicon Valley :‬‬ ‫وﻟﻘﺪ درج اﻟﻜﺎﻟﻴﻔﻮرﻧﻴﻮن اﻟﺬﻳﻦ ﻋﺮﻓﻮا ﻛﻴﻒ ﻳﺠﻨﻮن اﻷرﺑﺎح ﻣﻦ اﻟﻬﺰة اﻷرﺿﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻋﺼﻔﺖ ﺑﺎ(ﻨﻄﻘﺔ ﻋﺎم ‪ ،١٩٠٦‬وﺟﻨـﺮاﻻت اﳊـﺮب اﻟـﻌـﺎ(ـﻴـﺔ اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻴـﻮن‬ ‫وﻣﺆﺳﺴﻮ اﻷ ا(ﺘﺤﺪة واﻟﺴﺎدة ا(ﻬﻴﻤﻨﻮن ﻋﻠﻰ ﻣﺼﺎﺋﺮ ﻣﺆﺳﺴﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‬ ‫وا(ﺎل وﺟﻤﻴﻊ رؤﺳﺎء اﳉﻤﻬﻮرﻳﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻘﺮن‪ ،‬درج ﻫﺆﻻء ﺟﻤﻴﻌﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻻﺣﺘﻔﺎل ﺑﺎﻧﺘﺼﺎراﺗﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﺼﺎﻻت اﻟﻔﺴﻴﺤﺔ ا(ﺰرﻛﺸﺔ ﻟﻬـﺬا اﻟـﻔـﻨـﺪق‬ ‫اﻟﺬي ﻛﺎن ﻗﺪ أﺿﻔﻰ ﻋﻠﻰ رواﻳﺔ آرﺛﺮ ﻫﻴﻼي )‪ (Arthur Haiely‬اﳋﻴﺎﻟﻴﺔ ﺷﻴﺌﺎ‬ ‫ﻣﻦ واﻗﻌﻪ اﳊﻘﻴﻘﻲ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ اﺧﺘﻴﺮ ﻟﻴﻜﻮن ا(ﺴﺮح ا(ﻨﺎﺳﺐ ﻟـﺘـﺤـﻮﻳـﻞ اﻟـﺮواﻳـﺔ‬ ‫إﻟﻰ ﻓﻴﻠﻢ ﺳﻴﻨﻤﺎﺋﻲ‪ ،‬وﻣﻦ ﺛﻢ ﻓﻠﻴﺲ ﺑﺎﻷﻣﺮ اﻟﻌﺠﻴﺐ أن ﻳﺼﺒﺢ اﻟﻔﻨﺪق ﻣﻨﺬ ذﻟﻚ‬ ‫اﻟﻮﻗﺖ ﻛﻌﺒﺔ اﻟﺴﻮاح‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ﻫﺬا ا(ﻜﺎن اﻟﺬي ﺷﻬﺪ أﺣﺪاﺛﺎ ﻋﺎ(ﻴﺔ ﺟﺴﺎﻣﺎ وﻗﻒ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ‬ ‫ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٥‬واﺣﺪ ﻣﻦ اﻟﻘﻠﺔ اﳊﺎﺿﺮة واﻟﺬي ﻛﺎن ﻫﻮ ﻧﻔﺴﻪ ﻗﺪ ﺣﺪد ﻣﺴﺎر‬ ‫اﻟﺘﺄرﻳﺦ ﻣﺤﻴﻴﺎ ﻧﺨﺒﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻟـﻢ‪ .‬وﻟـﻢ ﻳـﻜـﻦ ﻫـﺬا اﻟـﺸـﺨـﺺ ﺳـﻮى ﻣـﻴـﺨـﺎﺋـﻴـﻞ‬ ‫ﺟﺮﺑﺎﺗﺸﻮف‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﺑﻌﺾ اﻷﺛﺮﻳﺎء اﻷﻣﺮﻳﻜﻴ‪ n‬ﻗـﺪ ﺗـﺒـﺮﻋـﻮا ﺑـﺎ(ـﺎل اﻟـﻼزم‬ ‫ﻟﻴﺆﺳﺴﻮا ﻟﻪ ﻓﻲ اﻟﺒﺮزﻳﺪﻳﻮ )‪ (Presidio‬ﺑﺨﺎﺻﺔ ـ وﻫﻮ ﻣﻜﺎن ﻳﻘﻊ ﺟﻨﻮب ﺟﺴﺮ‬ ‫‪ Golden Gate‬وﻛﺎن إﻟﻰ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﳊﺮب اﻟﺒﺎردة ﻣﻮﻗﻌﺎ ﻋﺴﻜﺮﻳﺎ ـ ﻣﻌﻬﺪا ﺗﻌﺒﻴـﺮا‬ ‫ﻋﻦ ﺷﻜـﺮﻫـﻢ وﺗـﻘـﺪﻳـﺮﻫـﻢ ﻟـﺸـﺨـﺼـﻪ‪ .‬وﻫـﻜـﺬا ﻓـﻘـﺪ دﻋـﺎ ﺟـﻮرﺑـﺎﺗـﺸـﻮف اﻵن‬ ‫ﺧﻤﺴﻤﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﻗﺎدة اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻻت اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ وا(ﺎل واﻻﻗﺘﺼﺎد‪ ،‬وﻛـﺬﻟـﻚ‬ ‫)×( ﺳﻴﻠﻴﻜﻮن ﻓﺎﻟﻲ‪ ،‬أي وادي اﻟﺴﻴﻠﻴﻜﻮن‪ ،‬ﻫﻮ ا(ﻨﻄﻘﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻠﺸـﺮﻛـﺎت اﻟـﻜـﺒـﺮى اﻟـﻨـﺎﺷـﻄـﺔ ﻓـﻲ‬ ‫ﻣﺠﺎل أﺟﻬﺰة اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ـ ا(ﺘﺮﺟﻢ‪.‬‬

‫‪20‬‬


‫ﻣﺠﺘﻤﻊ اﳋُﻤﺲ اﻟﺜﺮي وأرﺑﻌﺔ اﻷﺧﻤﺎس اﻟﻔﻘﺮاء‬

‫ﻋﻠﻤﺎء ﻣﻦ ﻛﻞ اﻟﻘﺎرات‪ .‬وﻛﺎن ا(ﻄﻠﻮب ﻣﻦ ﻫﺬا اﳉﻤﻊ اﺨﻤﻟﺘﺎر ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‪ ،‬واﻟﺬي‬ ‫وﺻﻔﻪ آﺧﺮ رﺋﻴﺲ ﻟﻼﲢﺎد اﻟﺴﻮﻓﻴﻴﺘﻲ وﺣﺎﻣﻞ ﺟﺎﺋﺰة ﻧـﻮﺑـﻞ ﺑـﺄﻧـﻪ‪ :‬ﻣـﺎﻫـﻮ إﻻ‬ ‫»ﻫﻴﺌﺔ ﺧﺒﺮاء« )‪ (Braintrust‬ﺟﺪﻳﺪة‪ .‬ﻧﻌﻢ ﻛﺎن ا(ﻄﻠﻮب ﻣﻨﻪ ﻫﻮ أن ﻳﺒ‪ n‬ﻣﻌﺎﻟﻢ‬ ‫اﻟﻄﺮﻳﻖ إﻟﻰ اﻟﻘﺮن اﳊﺎدي واﻟﻌﺸﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻫﺬه اﻟـﻄـﺮﻳـﻖ اﻟـﺘـﻲ »ﺳـﺘـﻔـﻀـﻲ إﻟـﻰ‬ ‫ﺣﻀﺎرة ﺟﺪﻳﺪة«)‪.(١‬‬ ‫وﻫﻜﺬا ﲢﺘﻢ أن ﻳﻠﺘﻘﻲ ﻫﻨﺎ ﻗﺎدة ﻣﻦ ا(ﺴﺘﻮى اﻟﻌﺎ(ﻲ ﺣﻨﻜﺘﻬﻢ اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ‪ ،‬ﻣﻦ‬ ‫أﻣﺜﺎل ﺟﻮرج ﺑﻮش وﺟﻮرج ﺷﻮﻟﺘﺲ وﻣﺎرﺟﺮﻳﺖ ﺗﺎﺗﺸﺮ ﺑﻘﺎدة ﻛﻮﻛﺒﻨﺎ اﻷرﺿـﻲ‬ ‫اﳉﺪد ﻣﻦ أﻣﺜﺎل رﺋﻴﺲ ﻣﺆﺳﺴﺔ ‪ ،CNN‬ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي دﻣﺞ ﺷﺮﻛﺘﻪ ﺑـ ‪Time‬‬ ‫‪ Warner‬ﻟﻴﺠﻌﻞ ﻣﻨﻬﻤﺎ أﻛﺒﺮ اﲢﺎد ﻓﻲ ﻣﺠﺎل ا(ﻌﻠﻮﻣﺎت ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬أو ﺑﻌﻤﻼق‬ ‫اﻟﺘﺠﺎرة‪ ،‬اﺑﻦ ﺟﻨﻮب ﺷﺮق آﺳﻴﺎ‪ ،‬واﺷﻨﻄـﻮن ﺳـﻲ ﺳـﻴـﺐ ‪.Washington Sy Cip‬‬ ‫وﻗﺪ أرادوا أن ﻳﻘﻀﻮا ﺛﻼﺛﺔ أﻳﺎم ﻓﻲ اﻟﺘﻔﻜﻴﺮ ﺑﻌﻤﻖ وﺗﺮﻛﻴﺰ‪ ،‬وﻓﻲ ﺣﻠﻘﺎت ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻣﺼﻐﺮة ﻣﻌﺎ إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ أﻗﻄﺎب اﻟﻌﻮ(ﺔ ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻢ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ وا(ﺎل‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﻣﻊ‬ ‫ﻛﻬﻨﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻜﺒﺎر وأﺳﺎﺗﺬة اﻻﻗﺘﺼﺎد ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺎت ﺳﺘﺎﻧـﻔـﻮرد وﻫـﺎرﻓـﺮد‬ ‫وأﻛﺴﻔﻮرد‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻃﺎﻟﺐ اﻟﻘﺎﺋﻤﻮن ﻋﻠﻰ اﻟﺘـﺠـﺎرة اﳊـﺮة ﻓـﻲ ﺳـﻨـﻐـﺎﻓـﻮرة‪ ،‬وﻓـﻲ‬ ‫اﻟﺼ‪ n‬أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬ﺑﺄن ﻳﺼﻐﻲ ا(ﺆ‪p‬ﺮون ﻟﺼﻮﺗﻬﻢ‪ ،‬ﻻﺳﻴﻤﺎ أن ا(ﻮﺿﻮع ﻟﻪ‬ ‫ﻋﻼﻗﺔ _ﺴﺘﻘﺒﻞ اﻟﺒﺸﺮﻳﺔ ﺟﻤﻌﺎء‪ .‬وﻟﻘﺪ ﺣﺎول رﺋﻴﺲ وزراء ﻣﻘـﺎﻃﻌﺔ ﺳـﻜﺴــﻮﻧﻴﺎ‬ ‫أن ﻳﻌﺒﺮ ﻋﻦ وﺟﻬـﺔ اﻟﻨﻈـﺮ اﻷ(ـﺎﻧﻴﺔ ﻓﻲ ﻫﺬه ا(ﻨﺎﻗﺸﺎت‪.‬‬ ‫وﻟﻢ ﻳﻜﻦ واﺣﺪ ﻣﻦ ﻫﺆﻻء ﻗﺪ ﺟﺎء إﻟﻰ ﻫﻨﺎ ﻟﻠﺜﺮﺛﺮة‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﺴﻤﻮﺣﺎ‬ ‫ﻷﺣﺪ ﺑﺄن ﻳﺨﻞ ﺑﺤﺮﻳﺔ اﻟﺘﻌﺒﻴﺮ‪ .‬أﻣﺎ ﺟﻤﻬﻮر اﻟﺼﺤﻔﻴ‪ n‬ﻓﻘﺪ ‪p‬ﻜﻦ ا(ـﺮء ﻣـﻦ‬ ‫اﳋﻼص ﻣﻨﻪ وﻣﻦ ﻓﻀﻮﻟﻪ ﺑﺘﻜﺎﻟﻴﻒ ﻻ ﻳﺴﺘﻬﺎن ﺑﻬﺎ)‪ .(٢‬وﻛﺎﻧﺖ اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﺼﺎرﻣﺔ‬ ‫ﲡﺒﺮ ا(ﺸﺎرﻛ‪ n‬ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺨﻠﻲ ﻋﻦ داء اﳋﻄﺎﺑﻴﺔ واﻟﺒﻼﻏﺔ اﻟﺒﺪﻳﻌﻴﺔ‪ .‬وﻟﻢ ُﻳﺴﻤﺢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺘﻜﻠﻢ ﺑﺎﻟﺘﺤﺪث واﻟﺘﻤﻬﻴﺪ ﻷﺣﺪ ا(ﻮﺿﻮﻋﺎت ﺑﺄﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺧﻤﺲ دﻗـﺎﺋـﻖ‪ ،‬أﻣـﺎ‬ ‫ا(ﺪاﺧﻠﺔ ﻓﻼ ﻳﺠﻮز أن ﺗﺴﺘﻐﺮق أﻛﺜﺮ ﻣﻦ دﻗـﻴـﻘـﺘـ‪ n‬ﻓـﺤـﺴـﺐ‪ .‬وﻛـﺎﻧـﺖ ﻫـﻨـﺎك‬ ‫ﺳﻴﺪات أﻧﻴﻘﺎت ﻓﻲ ﻣﺘﻮﺳﻂ اﻟﻌﻤﺮ ﻳﻨﺒﻬﻦ أﺻﺤﺎب ا(ﻠﻴﺎرات وا(ﻨﻈﺮﻳﻦ واﻟﻌﻠﻤﺎء‬ ‫ا(ﺸﺎرﻛ‪ n‬ﻓﻲ ا(ﻨﺎﻗﺸﺎت‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﻮا ﻣﺸﺎرﻛ‪ n‬ﻓﻲ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎت اﻟﺴﻴﺎرات ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺪرﺟﺔ اﻷوﻟﻰ‪ ،‬وﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻟﻮﺣﺎت ﺑﻴﻨﺔ ﻟﻸﻧﻈﺎر ﻣـﻜـﺘـﻮب ﻋـﻠـﻴـﻬـﺎ‪ :‬ﺗـﺒـﻘـﻰ ﻣـﻦ‬ ‫اﻟﺰﻣﻦ »دﻗﻴﻘﺔ واﺣﺪة«‪» ،‬ﺛﻼﺛﻮن ﺛﺎﻧﻴﺔ«‪» ،‬اﻧﺘﻬﻰ«‪.‬‬ ‫وﻛﺎن ﻣﺪﻳﺮ ﺷﺮﻛﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻣﻴﻜﺮوﺳﻴﺴﺘﻤﺰ ﺟﻮن ﺟﻴﺞ )‪John‬‬ ‫‪ ،(Gage‬ﻗﺪ ﺑﺪأ ا(ﻨﺎﻗﺸﺎت ﺑﺘﻘﺮﻳﺮ ﺣﻮل »اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ واﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻻﻗـﺘـﺼـﺎد‬ ‫‪21‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ا(ﻌﻮﻟﻢ«‪ .‬وﺗﻌﺘﺒﺮ ﺷﺮﻛﺘﻪ اﻟﻨﺠﻢ اﳉﺪﻳﺪ ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻢ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻃﻮرت ﻟﻐﺔ‬ ‫اﳊﺎﺳﻮب اﳉﺪﻳﺪة‪ :‬ﺟﺎﻓﺎ )‪ ،(Java‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي أدى إﻟﻰ أن ﺗﺮﺗﻔﻊ أﺳﻬﻢ ﺳﺎن‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻤﺰ ارﺗﻔﺎﻋﺎ ﺣﻄﻢ ﻛﻞ اﻷرﻗﺎم اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻮول ﺳﺘﺮﻳـﺖ‪ .‬وﻓـﻲ ﻫـﺬا‬ ‫اﻻﺟﺘﻤﺎع ﻗﺎل ﺟﻴﺞ‪_» :‬ﺴﺘﻄﺎع ﻛﻞ ﻓﺮد أن ﻳﻌﻤﻞ ﻟﺪﻳﻨﺎ ا(ﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺎﺳﺒﻪ‪ ،‬إﻧﻨﺎ‬ ‫ﻻ ﻧﺤﺘﺎج إﻟﻰ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﺄﺷﻴﺮات اﻟﺴﻔﺮ ﻟﻠﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻟﺪﻳﻨﺎ ﻣﻦ اﻷﺟﺎﻧﺐ«‪.‬‬ ‫ﻓﺎﳊﻜﻮﻣﺎت وﻟﻮاﺋﺤﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﻟﻬﺎ أﻫﻤﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻢ اﻟﻌﻤﻞ‪ .‬إﻧﻪ ُﻳﺸﻐﻞ ﻣﻦ ﻫﻮ‬ ‫ﺟـﻬﺪ‬ ‫ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻴﻪ‪ ،‬وﻫﻮ ﻳﻔﻀﻞ اﻵن »ﻋﻘﻮل اﻟﻬﻨﺪ اﳉﻴﺪة« اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﻣﻦ دون َ‬ ‫أو ﻛﻠﻞ‪ .‬إن اﻟﺸﺮﻛﺔ ﺗﺘﺴﻠﻢ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻃﻠﺒﺎت ﻟﻠـﻌـﻤـﻞ ﺟـﻴـﺪة ﻣـﻦ ﻛـﻞ‬ ‫أﻧﺤﺎء ا(ﻌﻤﻮرة‪» .‬إﻧﻨﺎ ﻧﺘﻌﺎﻗﺪ ﻣﻊ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻟﺪﻳﻨﺎ ﺑـﻮاﺳـﻄـﺔ اﻟـﻜـﻤـﺒـﻴـﻮﺗـﺮ‪ ،‬وﻫـﻢ‬ ‫ﻳﻌﻤﻠﻮن ﻟﺪﻳﻨﺎ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ وﻳﻄﺮدون ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أﻳﻀﺎ«‪.‬‬ ‫واﺳﺘﻤﺮ ﺟﻴﺞ‪ ،‬وﻗﺪ رﻓﻌﺖ اﻟﺴﻴﺪة ا(ﺴـﺆوﻟـﺔ ﻋـﻦ ﺿـﺒـﻂ اﻟـﺰﻣـﻦ اﻟـﻠـﻮﺣـﺔ‬ ‫ﻣﻨﺒﻬﺔ إﻳﺎه ﺑﺄﻧﻪ ﺗﺒﻘﻰ ﻟﺪﻳﻪ »‪ ٣٠‬ﺛﺎﻧﻴﺔ« ﻓﻘﻂ ﻟﻠﺘﺤﺪث‪ ،‬واﺳـﺘـﻤـﺮ ﻳـﻘـﻮل‪» :‬إﻧـﻨـﺎ‬ ‫وﺑﻜﻞ ﺑﺴﺎﻃﺔ ﻧﺄﺧﺬ أﻓﻀﻞ ا(ﻬﺎرات وا(ﻮاﻫﺐ‪ .‬ﻓﺒﺄداﺋﻨﺎ اﺳﺘـﻄـﻌـﻨـﺎ أن ﻧـﺮﻓـﻊ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﻣﺒﻴﻌﺎﺗﻨﺎ ﻣﻨﺬ ﺑﺪأﻧﺎ اﻟﻌﻤﻞ ﻷول ﻣﺮة ﻗﺒﻞ ‪ ١٣‬ﻋﺎﻣﺎ‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﺼﻔﺮ إﻟـﻰ ﻣـﺎ‬ ‫ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ‪ ٦‬ﻣﻠﻴﺎرات دوﻻر«‪ .‬وراح ﺟﻴﺞ ﻳﺴﺘﻐﻞ ﻣﺎ ﺗﺒﻘـﻰ ﻟـﺪﻳـﻪ ﻣـﻦ اﻟـﺜـﻮاﻧـﻲ‬ ‫ﻟﻴﻠﺘﻔﺖ ﺻﻮب ﺟﺎره ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎوﻟﺔ‪ ،‬ﻟﻴﻘﻮل ﻟﻪ ﺑﻠﻬﺠﺔ اﻟﺮاﺿﻲ ﻋﻦ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬وﻣﻊ‬ ‫اﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﺗﻨﻢ ﻋﻦ رﻏﺒﺘﻪ ﻓﻲ ﺗﻮﺟﻴﻪ وﺧﺰة رﻗﻴﻘﺔ‪» :‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﺎ داﻓﻴﺪ? إﻧﻚ‬ ‫ﻟﻢ ﲢﻘﻖ ﻣﺜﻞ ﻫﺬا اﻟﻨﺠﺎح ﺑﻬﺬه اﻟﺴﺮﻋﺔ أﺑﺪا«‪.‬‬ ‫ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ا(ﻘﺼـﻮد ﻫـﻨـﺎ داﻓـﻴـﺪ ﺑـﻜـﺎرد )‪ ،(David Packard‬أﺣﺪ ا(ـﺆﺳـﺴـ‪n‬‬ ‫ﻟﻌﻤﻼق اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ اﻟﻌﺎﻟﻴـﺔ ﻫـﻮﻟـﺖ ﺑـﻜـﺎرد )‪ .(Hewlett - Packard‬إﻻ أن ا(ﻠﻴﺎردﻳـﺮ‬ ‫اﻟﻌﺠﻮز واﻟﻌﺼﺎﻣﻲ ﻟﻢ ﻳﺒﺪ ﻣﻨﻘﺒﻀﺎ ﻟﻬﺬه اﻟﻮﺧﺰة‪ ،‬ﺑﻞ ﻓﻀﻞ أن ﻳﻄﺮح وﺑﺬﻫﻦ‬ ‫ﺻﺎف اﻟﺴﺆال ا(ﺮﻛﺰي‪» :‬ﻛﻢ ﻫﻮ ﻋﺪد اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬اﻟﺬﻳﻦ أﻧﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻴﻬﻢ ﻓﻌﻼ‬ ‫ﻳﺎ ﺟﻮن?«‬ ‫ورد ﺟﻮن ﺑﺒﺮود‪» :‬ﺳﺘﺔ‪ ،‬وﻟﺮ_ﺎ ﺛﻤﺎﻧﻴﺔ«‪ ،‬ﻓﻤﻦ دون ﻫﺆﻻء ﻳﺘﻮﻗﻒ ﻋـﻤـﻠـﻨـﺎ‬ ‫ﺑﻼ ﻣﺮاء‪ .‬وﻟﻌﻠﻪ ﲡﺪر اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ أن اﻷﻣﺮ ﻳﺴﺘﻮي ﺑﺎﻟﻨﺴﺔ ﻟﻨﺎ ﻓﻲ أي ﻣﻜﺎن‬ ‫ﻣﻦ ﻫﺬه ا(ﻌﻤﻮرة ﻳﺴﻜﻨﻮن«‪ .‬أﻣﺎ اﻵن ﻓﻘﺪ ﺟﺎء دور ﻣﺪﻳﺮ اﳉﻠﺴﺔ اﻟﺒﺮوﻓﺴﻮر‬ ‫رﺳﺘـﻢ روي ‪ ،Rustum Roy‬ﻣﻦ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺑـﻨـﺴـﻠـﭭـﺎﻧـﻴـﺎ ﺳـﺘـﺎت ‪Pennsylvania State‬‬ ‫‪ University‬ﻟـﻠـﺴـﺆال ﺑـﺪﻗـﺔ أﻛـﺜـﺮ‪» :‬وﻛـﻢ ﻫـﻮ ﻋـﺪد اﻟـﻌـﺎﻣـﻠــ‪ n‬اﻵن ﻟــﺪى ﺳــﺎن‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻤﺰ?« ﻓﻴﺮد ﻋﻠﻴﻪ ﺟﻴﺞ‪ ١٦» :‬أﻟﻔﺎ‪ .‬وإذا ﻣﺎ اﺳﺘﺜﻨﻴﻨﺎ ﻗﻠﺔ ﺿﺌﻴﻠﺔ ﻣﻨﻬﻢ‪ ،‬ﻓﺈن‬ ‫‪22‬‬


‫ﻣﺠﺘﻤﻊ اﳋُﻤﺲ اﻟﺜﺮي وأرﺑﻌﺔ اﻷﺧﻤﺎس اﻟﻔﻘﺮاء‬

‫ﺟﻞ ﻫﺆﻻء اﺣﺘﻴﺎﻃﻲ ‪U‬ﻜﻦ اﻻﺳﺘﻐﻨﺎء ﻋﻨﻪ ﻋﻨﺪ إﻋﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ«‪.‬‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻬﻤﺲ أﺣﺪ ﺑﺒﻨﺖ ﺷﻔﺔ‪ ،‬ﻓﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺤﺎﺿﺮﻳﻦ ﻓﺈن اﳉﻤﻮع اﻟﻐﻔﻴﺮة ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻌﺎﻃﻠ‪ n‬ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺘﻲ ﺗﻠﻮح اﻵن ﻓﻲ اﻷﻓﻖ أﻣﺮ ﺑﺪﻳﻬﻲ‪ .‬ﻓﻼ ﻳﻮﺟﺪ أﺣﺪ ﻣﻦ‬ ‫ﺑ‪ n‬ﻫﺆﻻء ا(ﺪﻳﺮﻳﻦ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺤﺼﻠﻮن ﻋﻠﻰ أﻋﻠﻰ اﻟﺮواﺗﺐ ﻓﻲ ﻗﻄﺎﻋﺎت ﺻﻨﺎﻋﺎت‬ ‫ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ‪ ،‬وﻓﻲ ﺑﻠﺪان ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ ﻳﻌﺘﻘﺪ ﺑﺄﻧﻪ ﺳﺘﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﻓﺮص ﻋﻤﻞ ﺟﺪﻳﺪة‬ ‫ﻛﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬ﺗﻮﻓﺮ ﻟﻠﻌﺎﻣﻠ‪ n‬أﺟﻮرا ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪم أﺣﺪث‬ ‫وأﻏﻠﻰ اﻷﺳﺎﻟﻴﺐ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺪول اﻟﺘﻲ ﻣﺎ زاﻟﺖ ﺗﻌﺘﺒﺮ ﺣﺘﻰ اﻵن دول‬ ‫اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬إن ﻫﺬه اﳊﺎل ﺳﺘﻌﻢ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪.‬‬ ‫وﻳﺨﺘﺰل اﻟﺒﺮﺟﻤﺎﺗﻴﻮن ﻓﻲ ﻓﻴﺮﻣﻮﻓﺖ ا(ﺴﺘﻘﺒـﻞ إﻟـﻰ اﻟـﻌـﺪدﻳـﻦ ‪ ٢٠‬إﻟـﻰ ‪٨٠‬‬ ‫وإﻟﻰ ﻣﺼﻄﻠﺢ »‪.«Tittytainment‬‬ ‫ﻓﺤﺴﺐ ﻣﺎ ﻳﻘﻮﻟﻮن‪ ،‬ﻓﺈن ‪ ٢٠‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ اﻟـﺴـﻜـﺎن اﻟـﻌـﺎﻣـﻠـ‪ n‬ﺳـﺘـﻜـﻔـﻲ ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﻘﺮن اﻟﻘﺎدم ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻧﺸﺎط اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﺪوﻟﻲ‪ .‬وﻳﺆﻛﺪ ﻋﻤﻼق اﻟﺘﺠﺎرة‬ ‫‪ Washington Sy Cip‬ﻫﺬا اﻟﺮأي إذ ﻳـﻘـﻮل‪» :‬ﻟـﻦ ﺗـﻜـﻮن ﻫـﻨـﺎك ﺣـﺎﺟـﺔ إﻟـﻰ أﻳـﺪٍ‬ ‫ﻋﺎﻣﻠﺔ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻫﺬا«‪ ،‬ﻓﺨﻤﺲ ﻗﻮة اﻟﻌﻤﻞ ﺳﻴﻜﻔﻲ ﻹﻧﺘﺎج ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺴﻠﻊ‪ ،‬وﻟﺴﺪ‬ ‫ﺣﺎﺟﺔ اﳋﺪﻣﺎت اﻟﺮﻓﻴﻌﺔ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺤﺘﺎج إﻟﻴﻬﺎ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﻟﻌﺎ(ﻲ‪ .‬إن ﻫـﺬه‬ ‫اﻟـ ‪ ٢٠‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﺳﺘﻌﻤﻞ وﺗﻜﺴﺐ ا(ﺎل وﺗﺴﺘﻬﻠﻚ ـ وﺳﻴﻜﻮن اﻷﻣﺮ ﻛﺬﻟﻚ‬ ‫ﻋﻦ أي ﺑﻠﺪ [ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ـ ا(ﺘﺮﺟﻢ] أﻧﺖ ﺗﺘﺤﺪث‪ .‬وﻟﺮ_ﺎ زادت‬ ‫اﻟﻨﺴﺒﺔ _ﻘﺪار ﻧﻘﻄﺔ أو ﻧﻘﻄﺘ‪ ،n‬إذا ﻣﺎ أﺿﻔﻨﺎ ـ ﻛﻤﺎ ﻳﻘﻮل ا(ﻨﺎﻗﺸﻮن ـ اﻟﻮرﺛﺔ‬ ‫اﻷﺛﺮﻳﺎء‪.‬‬ ‫وﻟﻜﻦ ﻣﺎذا ﻋﻦ اﻵﺧﺮﻳﻦ? ﻣﺎذا ﻋﻦ اﻟﺜﻤﺎﻧ‪ n‬ﺑﺎ(ﺎﺋـﺔ اﻟـﻌـﺎﻃـﻠـ‪ n‬وإن ﻛـﺎﻧـﻮا‬ ‫ﻳﺮﻏﺒﻮن ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ? »إن اﻟﺜﻤﺎﻧ‪ n‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﺴﻔﻠﻰ ﺳﺘﻮاﺟﻪ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ«‬ ‫ـ ﻛﻤﺎ ﻳﺮى اﻟﻜﺎﺗﺐ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﺟـﺮ‪U‬ـﻲ رﻳـﻔـﻜـﻦ )‪ ،(Jeremy Rifkin‬ﻣﺆﻟﻒ ﻛـﺘـﺎب‬ ‫»ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﻌﻤﻞ« ـ »ﻣﺸﺎﻛﻞ ﻋﻈﻴﻤﺔ«‪ .‬وﻳﻌﺰز رﺋﻴـﺲ ﻣـﺆﺳـﺴـﺔ ﺳـﺎن ﻫـﺬا اﻟـﺮأي‬ ‫ﻣﺴﺘﺸﻬﺪا _ﺪﻳﺮ ﺷﺮﻛﺘﻪ ﺳﻜﻮت ﻣﻚ ﻧـﻴـﻠـﻲ )‪ ،(Scoot Mc Nealy‬إذ ﻳﻘـﻮل‪ ،‬إن‬ ‫ا(ﺴﺄﻟﺔ ﺳﺘﻜﻮن ﻓﻲ ا(ﺴـﺘﻘﺒﻞ ﻫﻲ‪» :‬إﻣـﺎ أن ﺗـﺄﻛﻞ أو ﺗـﺆﻛـﻞ« )‪to have lunch or‬‬ ‫‪.(be lunch‬‬ ‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ وﺟﻪ ا(ﺘﻨﺎﻗﺸﻮن ذوو ا(ﻨﺎزل اﻟﺮﻓﻴﻌﺔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬اﻫﺘﻤﺎﻣﻬﻢ‬ ‫ﻓﻲ اﳊﻠﻘﺔ اﻟﺪراﺳﻴﺔ ﻋﻦ »ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ« ﺻﻮب أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﻟﻦ ﻳﺤﺼﻠﻮا‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻓﺮﺻﺔ ﻟﻠﻌﻤﻞ‪ .‬وﻛﺎن اﳊﺎﺿﺮون ﻓﻲ ﻫﺬه اﳊﻠﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺛﻘﺔ ﺗﺎﻣﺔ ﻣﻦ أﻧﻪ‬ ‫‪23‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﺳﻴﻜﻮن ﻣﻦ ﺟﻤﻠﺔ ﻫﺆﻻء اﻟﻌﺎﻃﻠ‪ n‬ﻋﻦ اﻟـﻌـﻤـﻞ ﻋـﺸـﺮات ا(ـﻼﻳـ‪ n‬ﻣـﻦ ﺟـﻤـﻴـﻊ‬ ‫أﻧﺤﺎء ا(ﻌﻤـﻮرة اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻨﻌﻤﻮن اﻵن _ﺴﺘﻮاﻫﻢ ا(ﻌـﺎﺷﻲ اﻟﺬي ﻳﻘﺘـﺮب إﻟﻰ ﺣـﺪ‬ ‫ﻣـﺎ‪ ،‬ﻣﻦ ا(ﺴـﺘﻮى اﻟﺮﻓﻴـﻊ اﻟﺴـﺎﺋﺪ اﻵن ﻓـﻲ ‪ San Francisco Bay Area‬وﻻ ﻳﻌﻴﺮون‬ ‫اﻫﺘﻤﺎﻣﺎ (ﻌﻨﻰ اﻟﻌﻴﺶ دو‪x‬ﺎ ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤﻞ ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ ُرﺳﻤﺖ ﻓﻲ ﻓﻴﺮﻣﻮﻧﺖ‬ ‫اﳋﻄﻮط اﻟﻌﺮﻳﻀﺔ ﻟﻠﻨﻈﺎم اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﳉﺪﻳﺪ‪ :‬ﺑﻠﺪان ﺛﺮﻳﺔ ﻣـﻦ دون ﻃـﺒـﻘـﺔ‬ ‫وﺳﻄﻰ ﺗﺴﺘﺤﻖ اﻟﺬﻛﺮ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻛﻴﻒ ﻛﺎن رد ﻓﻌﻞ اﳊﺎﺿﺮﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﺮؤﻳﺔ?‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻌﺘﺮض أي ﻣﻨﻬﻢ ﻋﻠﻴﻬﺎ وﻟﻢ ﻳﺮوا ﻓﻴﻬﺎ ﻣﺎ ﻳﺴﺘﺤﻖ ا(ﻨﺎﻗﺸﺔ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﻧﺎل اﻫﺘﻤﺎﻣﻬﻢ اﻟﻌﺮﻳﺾ ﻣﺼﻄﻠﺢ »‪ «tittytainment‬اﻟﺬي ﻃﺮﺣﻪ‬ ‫زﺑﺠﻨﻴﻮ ﺑﺮﺟﻨﻴﺴـﻜـﻲ )‪ (Zbigniew Brzezinski‬ﻟﻠﻤﻨﺎﻗﺸﺔ‪ .‬وﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﺒـﻮﻟـﻨـﺪي‬ ‫ا(ﻮﻟﺪ (ﺪة أرﺑﻊ ﺳﻨﻮات ﻣﺴﺘﺸﺎرا ﻟﻸﻣﻦ اﻟﻘﻮﻣﻲ إﺑﺎن إدارة اﻟﺮﺋﻴﺲ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ‬ ‫ﺟﻴﻤﻲ ﻛﺎرﺗﺮ‪ .‬أﻣﺎ اﻵن ﻓﺈﻧﻪ ﻣﻬﺘﻢ ﺑﺎ(ﺴﺎﺋﻞ اﳉﻴﻮ ـ ﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ‪ .‬وﺣـﺴـﺐ ﻣـﺎ‬ ‫ﻳـﻘـﻮﻟـﻪ ﺑـﺮﺟـﻨـﻴـﺴـﻜـﻲ ﻓــﺈن ‪ Tittytainment‬ﻣـﺼـﻄـﻠـﺢ ﻣـﻨـﺤـﻮت ﻣـﻦ اﻟـﻜـﻠـﻤـﺘــ‪n‬‬ ‫)ﺣـﻠـﻤـﺔ(‪ ،‬اﻟـﻜـﻠـﻤـﺔ اﻟـﺘـﻲ ﻳـﺴـﺘـﺨـﺪﻣـﻬــﺎ‬ ‫»‪) «Entertainment‬ﺗـﺴـﻠـﻴـﺔ( و »‪Tits‬س‪َ ،‬‬ ‫اﻷﻣﻴﺮﻛﻴﻮن ﻟﻠﺜﺪي دﻟﻌﺎ‪ .‬وﻻ ﻳﻔﻜﺮ ﺑﺮﺟﻨﻴﺴﻜﻲ ﻫﻨـﺎ ﺑـﺎﳉـﻨـﺲ ﻃـﺒـﻌـﺎ‪ ،‬ﺑـﻞ ﻫـﻮ‬ ‫ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻪ ﻟﻺﺷﺎرة إﻟﻰ اﳊﻠﻴﺐ اﻟﺬي ﻳﻔﻴﺾ ﻋﻦ ﺛﺪي اﻷم ا(ﺮﺿﻊ‪ .‬ﻓﺒﺨﻠﻴﻂ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺘﺴﻠﻴﺔ اﺨﻤﻟﺪرة واﻟﺘﻐﺬﻳﺔ اﻟﻜﺎﻓﻴﺔ ‪U‬ﻜﻦ ﺗﻬﺪﺋﺔ ﺧﻮاﻃﺮ ﺳـﻜـﺎن ا(ـﻌـﻤـﻮرة‬ ‫اﶈﺒﻄ‪.n‬‬ ‫وﻫﻜﺬا راح رﺟﺎل اﻷﻋﻤﺎل ﻳﻨﺎﻗﺸﻮن ﺑﺤﺼﺎﻓﺔ ورزاﻧﺔ ا(ﻘﺎدﻳﺮ اﶈﺘﻤـﻠـﺔ‪،‬‬ ‫واﻟﻄﺮاﺋﻖ ا(ﺘﺎﺣﺔ ﻟﻠـﺨُﻤﺲ اﻟﺜﺮي (ﺴﺎﻋﺪة اﳉﺰء اﻟﻔﺎﺋﺾ ﻋـﻦ اﳊـﺎﺟـﺔ‪ .‬إن‬ ‫اﻟﺘﺰاﻣﺎ اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ا(ﺆﺳﺴﺎت اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ أﻣﺮ ﻏﻴﺮ وارد ﻓﻲ ﻇﻞ اﻟﻀﻐﻮط‬ ‫اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻔﺮﺿﻬﺎ اﻟﻌﻮ(ﺔ‪ .‬إن اﻻﻫﺘﻤﺎم ﺑﺄﻣﺮ اﻟﻌﺎﻃﻠ‪ n‬ﻋﻦ‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ ﻫﻮ ﻣﻦ اﺧﺘﺼﺎص ﺟـﻬـﺎت أﺧـﺮى‪ .‬وﻳـﺘـﻮﻗـﻊ ا(ـﻨـﺎﻗـﺸـﻮن أن ﻳـﻘـﻊ ﻋـﺐء‬ ‫اﻷﻋﻤﺎل اﳋﻴﺮﻳﺔ ودﻣﺞ اﻟﻌﺎﻃﻠ‪ n‬ﻓﻲ ﺟﺴﻢ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‪ ،‬ﻋـﻠـﻰ ﻋـﺎﺗـﻖ ا(ـﺒـﺎدرات‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻳﻘﻮم ﺑﻬﺎ ﻋﺎدة اﻷﻓﺮاد ﻓﻲ ﻣﺴﺎﻋﺪة ﺑﻌﻀﻬﻢ ﻟـﻠـﺒـﻌـﺾ اﻵﺧـﺮ ﻃـﻮاﻋـﻴـﺔ‪،‬‬ ‫ﻛﺎ(ﺴﺎﻋﺪات اﻟﺘﻲ ﻳﻘﺪﻣﻬﺎ اﳉﻴﺮان ﳉﻴﺮاﻧﻬﻢ وا(ﺆﺳﺴﺎت اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ ﻷﻋﻀﺎﺋﻬﺎ‬ ‫واﻟﻨﻮادي _ﺨﺘﻠﻒ أﻧﻮاﻋﻬﺎ ﻷﻓﺮادﻫﺎ‪ .‬وﺣﺴـﺐ رأي اﻷﺳـﺘـﺎذ اﳉـﺎﻣـﻌـﻲ روي‬ ‫)‪ (Roy‬ﻓﺈﻧﻪ »ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن اﻹﻋﻼء ﻣﻦ ﺷﺄن ﻫﺬه ا(ﺴـﺎﻋـﺪات‪ ،‬وذﻟـﻚ ﻣـﻦ ﺧـﻼل‬ ‫دﻓﻊ ﻣﺒﻠﻎ ﺑﺴﻴﻂ ﻣﻦ ا(ﺎل ﻧﻘﺪا ﺣﻔﺎﻇﺎ ﻋﻠﻰ ﻛﺮاﻣﺔ ﻫﺬه ا(ﻼﻳ‪ n‬ﻣﻦ ا(ﻮاﻃﻨ‪.«n‬‬ ‫وﻛﻴﻔﻤﺎ ﻛﺎن اﳊﺎل‪ ،‬ﻳﺘﻮﻗﻊ ا(ﻬﻴﻤﻨـﻮن ﻋـﻠـﻰ ﻣـﺼـﺎﺋـﺮ اﻻﲢـﺎدات وا(ـﺆﺳـﺴـﺎت‬ ‫‪24‬‬


‫ﻣﺠﺘﻤﻊ اﳋُﻤﺲ اﻟﺜﺮي وأرﺑﻌﺔ اﻷﺧﻤﺎس اﻟﻔﻘﺮاء‬

‫اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ أن اﻷﻣﺮ ﻟﻦ ﻳﺴﺘﻤﺮ ﻃﻮﻳﻼ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻧﺮى ﻓﻲ اﻟﺪول اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ أﻓﺮادا‬ ‫ﻳﻨﻈﻔﻮن اﻟﺸﻮارع ﺑﺎﻟﺴﺨﺮة‪ ،‬أو ﻳﻌﻤﻠﻮن ﺧﺪﻣﺎً ﻓﻲ ا(ﻨﺎزل ﻗﺼﺪ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺎ ﻳﺴﺪ اﻟﺮﻣﻖ‪ .‬وﻳﺤﻠﻞ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﺨﻤﻟﺘﺺ ﺑﺸﺆون ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ ﺟﻮن ﻧﺎﻳﺰﺑﺖ )‪John‬‬ ‫‪ (Naisbitt‬واﻗﻊ اﺠﻤﻟﺘﻤﻌﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ وﻳﺘﻮﺻﻞ إﻟﻰ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻣﻔﺎدﻫﺎ أن ﻋﺼـﺮ‬ ‫اﺠﻤﻟﺘﻤﻌﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬وﻣﺎ أﻓﺮزه ﻫﺬا اﻟﻌﺼﺮ ﻣﻦ ﻣﺴﺘـﻮى ﻣـﻌـﻴـﺸـﻲ ﻣـﺮﺗـﻔـﻊ‬ ‫ﳉﻤﻬﻮر اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﺳﻮى »ﺣﺪث ﻋﺎﺑﺮ ﻓﻲ اﻟﺘﺎرﻳﺦ اﻻﻗﺘﺼﺎدي«‪.‬‬ ‫ﻟﻘﺪ ﻇﻦ ﻣﻨﻈﻤﻮ ﻫﺬه اﻷﻳﺎم اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻓﻲ ﻓﻴﺮﻣﻮﻧﺖ واﻟﺘﻲ ﺳﺘـﺒـﻘـﻰ ﺧـﺎﻟـﺪة‬ ‫ﻓﻲ ذاﻛﺮة اﻟﺘﺎرﻳﺦ أﻧﻬﻢ ﻋﻠﻰ أﺑﻮاب ﺣﻀﺎرة ﺟﺪﻳﺪة‪ .‬إﻻ أن اﳊﻘﻴﻘﺔ ﻫﻲ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺧﻼف ذﻟﻚ‪ .‬ﻓﺎﻻﲡﺎه اﻟﺬي ﺗﻮﻣﺊ إﻟﻴﻪ ﻫﺬه اﻟﻌﻘﻮل اﻟﺮاﺋﺪة ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‬ ‫وا(ﺎل واﻟﻌﻠﻢ ﻳﻨﺘﻘﻞ ﺑﻨﺎ ﻣﺒﺎﺷﺮة إﻟﻰ ﻋﺼﺮ ﻣﺎ ﻗﺒﻞ اﳊﺪاﺛﺔ‪ ،‬إذ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫اﻟﺜﻠﺜ‪] n‬اﻷﺛﺮﻳﺎء واﻟﺜﻠﺚ اﻟﻔﻘﻴـﺮ[ ‪ ،‬اﻟـﺬي ﻛـﺎن اﻷوروﺑـﻴـﻮن ﻳـﺨـﺎﻓـﻮن ﻣـﻨـﻪ ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﺜﻤﺎﻧﻴﻨﻴﺎت ﻫﻮ اﻟﺬي ﻳﻘﺮر ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﺜﺮوة وا(ﻜﺎﻧﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻞ ﺳﻴﺤﺪدﻫﻤﺎ‬ ‫ﻓﻲ ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ‪ ،‬ﺣﺴﺐ ﻣﺎ ﻳﻘﻮﻟﻪ ﻫﺆﻻء‪ ،‬اﻟﻨﻤﻮذج اﻟﻌﺎ(ﻲ اﳉـــﺪﻳﺪ اﻟﻘﺎﺋﻢ ﻋﻠـــﻰ‬ ‫ﺻﻴـــﻐﺔ ‪] %٢٠‬ﻳﻌﻤـﻠـﻮن[ و‪] %٨٠‬ﻋﺎﻃـﻠــﻮن ﻋـﻦ اﻟﻌﻤـﻞ[ ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻻح ﻓـﻲ اﻷﻓـﻖ‪،‬‬ ‫اﻟـﺨﻤﺲ‪ ،‬ﻫﺬا اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﻟﺬي ﺳﻴﺘﻌ‪ n‬ﻓﻲ ﻇﻠﻪ ﺗﻬﺪﺋـﺔ‬ ‫ﺣﺴـﺐ رأﻳـﻬﻢ‪ ،‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ُ‬ ‫ﺧﻮاﻃﺮ اﻟﻌﺎﻃﻠ‪ n‬ﻓﻴﻪ ﻋﻦ اﻟﻌﻤـﻞ _ـﺎ ﻳـﺴـﻤـﻮﻧـﻪ ‪ .Tittytainment‬وﻟﻜﻦ ﻫﻞ ﻛـﻞ‬ ‫ﻫﺬه اﻟﺘﻨﺒﺆات ﻣﺠﺮد إﺳﺮاف وﻣﻐﺎﻻة?‬

‫اﻹﻋﺼﺎر اﻟﺼﺤﻴﺢ‬

‫ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٦‬أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺳـﺘـﺔ ﻣـﻼﻳـ‪ n‬ﻳـﺮﻏـﺒـﻮن ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬إﻻ أﻧﻬﻢ ﻻ ﻳﺠﺪون ﻓﺮﺻﺔ داﺋﻤﺔ ﻟﻠﻌﻤﻞ‪ .‬وﻫﺬا اﻟﻌﺪد ﻫـﻮ أﻋـﻠـﻰ رﻗـﻢ‬ ‫ﻳﺴﺠﻞ ﻣﻨﺬ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮرﻳﺔ أ(ﺎﻧﻴﺎ اﻻﲢﺎدﻳﺔ‪ .‬أﻣﺎ ﺻﺎﻓﻲ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻣﺪاﺧﻴﻞ‬ ‫اﻷ(ﺎن اﻟﻐﺮﺑﻴ‪ n‬ﻓﻬﻮ ﻓﻲ اﻧﺨﻔﺎض ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻣﻨﺬ ﺧﻤﺲ ﺳﻨـﻮات‪ .‬وﺣـﺴـﺐ ﻣـﺎ‬ ‫ﻳﻘﻮﻟﻪ اﻟﺮاﺟﻤﻮن ﺑﺎﻟﻐﻴﺐ ـ ﺳﻮاء اﻟﻌﺎﻣﻠﻮن ﻟﺪى اﳊﻜﻮﻣﺔ أو ﻓﻲ ا(ﺮاﻛﺰ اﻟﻌﻠﻤﻴﺔ‬ ‫أو ﻓﻲ اﻟﺸﺮﻛﺎت ـ ﻟﻴﺲ ﻫﺬا ﻛﻠﻪ ﺳﻮى ﺑﺪاﻳﺔ ﺗﻨﺒﺊ _ﺎ ﻫﻮ أﺳﻮأ‪ .‬ﻓﻔﻲ اﻟﻌﻘﺪ‬ ‫اﻟﻘﺎدم ﺳﺘﻠﻐﻰ‪ ،‬ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺘﻨﺒﺄ ﺑﻪ اﺳﺘﺸﺎري ا(ﺸﺎرﻳﻊ ا(ﻌﺮوف ﻓﻲ أ(ﺎﻧـﻴـﺎ‬ ‫روﻻﻧﺪ ﺑﺮﻏﺮ )‪ ،(Roland Berger‬ﻣﻠﻴﻮن وﻧﺼﻒ ا(ﻠﻴﻮن ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤﻞ ﻋﻠﻰ أدﻧﻰ‬ ‫اﻟﺴﱠـﻠﻢ‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﺮ ﻓﻲ اﻟﻘﻄﺎع اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ _ﻔﺮده‪» ،‬وﻫﻨﺎك اﺣﺘﻤﺎل أن ُﻳﻠﻐﻰ ﻧﺼﻒ ُ‬ ‫ا(ﺘﻮﺳﻂ ﻓﻲ إدارة ا(ﺸﺎرﻳﻊ«)‪ .(٣‬أﻣﺎ زﻣﻴﻠﻪ ﻫﺮﺑﺮت ﻫﺘﺴﻠﺮ )‪،(Herbert Hezler‬‬ ‫‪25‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫رﺋﻴﺲ اﻟﻔﺮع اﻷ(ﺎﻧﻲ ﻟﻠﺸﺮﻛﺔ اﻻﺳﺘﺸﺎرﻳﺔ ﻣﻜـﻨـﺰي )‪ ،(McKinsey‬ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺬﻫﺐ‬ ‫إﻟﻰ أﺑﻌﺪ ﻣﻦ ﻫﺬا‪ ،‬إذ ﻳﺘﻨﺒﺄ ﺑﺄن »اﻟـﺼـﻨـﺎﻋـﺔ ﺳـﺘـﺴـﻠـﻚ ﻧـﻔـﺲ اﻟـﻄـﺮﻳـﻖ اﻟـﺬي‬ ‫ﺳﻠﻜﺘﻪ اﻟﺰراﻋﺔ«‪ .‬ﻓﺎﻹﻧﺘﺎج اﻟﺴﻠﻌﻲ ﻟﻦ ﻳﻮﻓﺮ إﻻ ﻟﻨﺴﺒﺔ ﺿﺌﻴﻠﺔ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ اﻟﻘﻮة‬ ‫اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﺮﺻﺔ ﻟﻜﺴـﺐ اﻷﺟـﺮ واﻟـﻘـﻮت)‪ .(٤‬وﻓﻲ اﻟﻨﻤﺴﺎ أﻳﻀﺎ ﺗﻌـﻠـﻦ اﻟـﺪواﺋـﺮ‬ ‫اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﺗﻨﺎﻗﺺ ﻋﺪد اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ .n‬ﻓﻔﻲ ﻛﻞ ﻋﺎم ﺗُﻠﻐﻰ ﻓﻲ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‬ ‫ﻋﺸﺮة آﻻف ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤﻞ‪ .‬ﻫﺬا وﻣﻦ ا(ﺘﻮﻗﻊ أن ﺗﺼﻞ ﻧﺴﺒﺔ اﻟﺒﻄﺎﻟـﺔ ﻓـﻲ ﻋـﺎم‬ ‫‪ ١٩٩٧‬إﻟﻰ ‪ ٨‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ‪ ،‬أي ﺿﻌﻒ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪.(٥)١٩٩٤‬‬ ‫وﻳﺨﺘﺰل اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﻮن واﻟﺴﻴﺎﺳﻴﻮن أﺳﺒﺎب ﻫﺬا اﻟﺘﺪﻫﻮر إﻟﻰ ﻛﻠﻤﺔ واﺣﺪة‬ ‫ﻻﻏﻴﺮ‪ :‬اﻟﻌﻮ(ﺔ‪ .‬ﻓﺤﺴﺐ اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ اﻟﺴﺎﺋﺪة ﲢﻮل اﻟﻌﺎﻟـﻢ ﺑـﻔـﻀـﻞ ﺗـﻜـﻨـﻮﻟـﻮﺟـﻴـﺎ‬ ‫اﻻﺗﺼﺎﻻت اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ )‪ (High-Tech - Kommunikation‬واﻧﺨﻔﺎض ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﻨﻘـﻞ‬ ‫وﺣﺮﻳﺔ اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﺪوﻟﻴﺔ إﻟﻰ ﺳﻮق واﺣﺪ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي أدى إﻟﻰ ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ أﺷﺪ‬ ‫وﻃﺄة وأﻛﺜﺮ ﺷﻤﻮﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﻓﻲ ﺳﻮق اﻟﺴﻠﻊ ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﺑﻞ ﻓﻲ ﺳﻮق اﻟﻌﻤﻞ أﻳﻀﺎ‪،‬‬ ‫وأن اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﻗﺪ ﺻﺎرت ﺗﻔﻀﻞ ﺧﻠﻖ ﻓﺮص ﻋﻤﻞ ﻓﻲ ﺑﻠﺪان أﺧـﺮى‬ ‫أدﻧﻰ أﺟﺮا‪ .‬وﻫﻜﺬا ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻟﺪى ﻃﺎﺑﻮر اﻟﻘﻴﺎدة‪ ،‬اﺑﺘـﺪاء ﻣـﻦ ﻣـﺪﻳـﺮ ا(ـﺆﺳـﺴـﺔ‬ ‫واﻧﺘﻬﺎء ﺑﻮزﻳﺮ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬إﻻ رد واﺣﺪ ﻓﻘﻂ ﻋﻠـﻰ ﻫـﺬا اﻟـﺘـﻄـﻮر ﻳـﺘـﻤـﺜـﻞ ﺑـﻌـﺒـﺎرة‪:‬‬ ‫»اﻟﺘﻀﺤﻴﺔ ﻫﻲ وﺳﻴﻠﺔ اﻟﺘﻜﻴﻒ ﻣﻊ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﳉﺪﻳﺪ«‪ .‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺻﺎر ا(ﻮاﻃﻨﻮن‬ ‫ﻻ ﻳﺴﻤﻌﻮن ﺳﻮى ﻧﻐﻤﺔ واﺟﺐ اﻟﺘﻀﺤﻴﺔ ﺑﻼ اﻧﻘﻄﺎع‪ .‬ﻓﻬﻨﺎك ﺟﻮﻗﺔ ﻣﻦ ﻗﻴﺎدﻳﻲ‬ ‫اﲢﺎدات اﻟﺼﻨﺎﻋﻴ‪ n‬ورﺟﺎﻻت اﻷﻋﻤﺎل وﻣﻦ ﻋﻠﻤﺎء اﻻﻗﺘﺼﺎد واﻻﺳﺘﺸﺎرﻳ‪n‬‬ ‫ـﺪﻋﻮن ﺑﺄن اﻷ(ﺎن ـ وﻣﺎ ﻳﻘﺎل ﻋﻦ اﻷ(ﺎن ﻣﻦ اﻷوﻟﻰ أن ﻳـﻘـﺎل ﻋـﻦ‬ ‫واﻟﻮزراء‪ ،‬ﻳ ﱠ‬ ‫اﻟﻨﻤﺴﺎوﻳ‪ n‬ﻃﺒﻌﺎ ـ ﻳﺘﻤﻴﺰون ﺑﺴﺎﻋﺎت ﻋﻤﻞ ﻗﻠﻴﻠﺔ‪ ،‬وﻳﺤﺼﻠﻮن ﻋﻠﻰ ﻣـﺪاﺧـﻴـﻞ‬ ‫ﻋﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬وﻳﺘﻤﺘﻌﻮن ﺑﺄﻳﺎم ﻋﻄﻞ ﻛﺜﻴﺮة‪ ،‬وأﻧﻬﻢ ﻛﺜﻴﺮا ﻣﺎ ﻳﺘﻐﻴﺒﻮن ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺤﺠﺔ‬ ‫ا(ﺮض‪ .‬وﻳﺠﺪ ﻫﺬا اﻟﺮأي دﻋﻤﺎ ﺻﺤﻔﻴﺎ ﻓﻲ اﳉﺮاﺋﺪ واﻹذاﻋﺔ ا(ﺮﺋﻴﺔ‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ‬ ‫ﺳﺒﻴﻞ ا(ﺜﺎل ﻛﺘـﺒـﺖ ﺟـﺮﻳـﺪة ﻓـﺮاﻧـﻜـﻔـﻮرﺗـﺮ اﳉـﻤـﺎﻧـﻴـﻪ ‪Frankfurter Allgemeine‬‬ ‫‪» :Zeitung‬ﻳﺼﻄﺪم اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﻟﻐﺮﺑﻲ ﻛﺜﻴـﺮ اﻟـﺮﻏـﺒـﺎت ﺑـﺎﺠﻤﻟـﺘـﻤـﻌـﺎت اﻵﺳـﻴـﻮﻳـﺔ‬ ‫اﻟﻄﻤﻮﺣﺔ وا(ﻀﺤﻴﺔ«‪ ،‬وأن دوﻟﺔ اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ ﻗﺪ »ﻏﺪت ﺗﻬﺪﻳﺪا ﻟﻠﻤﺴﺘﻘﺒﻞ«‪ ،‬وأن‬ ‫»ﺷﻴﺌﺎ ﻣﻦ اﻟﻼﻣﺴﺎواة اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻗﺪ أﺿﺤﻰ أﻣﺮا ﻻ ﻣﻨﺎص ﻣﻨﻪ«)‪.(٦‬‬ ‫وﺷﺎرﻛﺖ اﻟﺼﺤﻴﻔﺔ اﻟﻨﻤﺴﺎوﻳﺔ اﻟﻮاﺳﻌﺔ اﻻﻧﺘﺸﺎر ﻋﻠﻰ ا(ﺴﺘﻮى اﻟﺸﻌـﺒـﻲ‬ ‫ﻓﻲ ﻫﺬه ا(ﻌﺮﻛﺔ _ﺎﻧﺸﻴﺖ ﻋﺮﻳﺾ ﻳﺘﻌﻤﺪ اﻹﺛﺎرة ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬ﻟﻘﺪ ﻋﺎﺷﺖ اﻟـﻘـﺎرة‬ ‫ﻋﻴﺸﺔ ﻻ ﺗﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻊ إﻣﻜﺎﻧﺎﺗﻬﺎ‪ :‬ﺗﺪاﺑﻴـﺮ ﺗـﻘـﺸـﻒ ﺟـﺪﻳـﺪة ﺗـﺮﻋـﺐ أوروﺑـﺎ«)‪.(٧‬‬ ‫‪26‬‬


‫ﻣﺠﺘﻤﻊ اﳋُﻤﺲ اﻟﺜﺮي وأرﺑﻌﺔ اﻷﺧﻤﺎس اﻟﻔﻘﺮاء‬

‫وﺣﺘﻰ رﺋﻴﺲ اﳉﻤﻬﻮرﻳﺔ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ روﻣﺎن ﻫﺮﺗﺴﻮغ )‪ (Roman Herzog‬ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻟﻢ‬ ‫ﻳﺘﺮك اﻟﻔﺮﺻﺔ ‪p‬ﺮ ﻣﻦ دون أن ﻳﻘﺪم اﻟﺪﻋﻢ اﻟﻼزم ﻟﻬﺬا اﻟﺮأي‪ .‬ﻓﻘﺪ ﺗـﻮﺟـﻪ‬ ‫إﻟﻲ اﻟﺸﻌﺐ ﻟﻴﻘﻮل إن »اﻟﺘﺤﻮل ﻗﺪ أﺿﺤﻰ أﻣﺮا ﻻ ﻣﻔﺮ ﻣﻨﻪ‪ .‬إن ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻓﺮد‬ ‫أن ﻳﺘﺤﻤﻞ ﻗﺴﻄﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﻀﺤﻴﺔ«‪.‬‬ ‫إﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻔﻬﻢ اﻷﻣﻮر ﻋﻠﻰ ﺣﻘﻴﻘﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺒﺪو‪ .‬ﻓﺎﻟﻨﻘﺎش ﻻ ﻳـﺪور ﺣـﻮل‬ ‫اﻟﺘﻀﺤﻴﺎت اﻟﻀﺮورﻳﺔ اﻟﻮاﺟﺐ ﻋﻠﻰ اﳉﻤﻴﻊ ﲢﻤﻞ أﻋﺒﺎﺋﻬﺎ ﻓﻲ ﻋﺼﻮر اﻷزﻣﺎت‬ ‫واﻟﺸﺪة‪ .‬ﻓﻮﺳﺎﺋﻞ ﻣﻦ ﻗﺒﻴﻞ ﺗﺨﻔﻴﺾ اﻷﺟﺮ ﻓﻲ ﺣﺎﻻت ا(ﺮض وإﻟﻐﺎء اﳊﻤﺎﻳﺔ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻤﺘﻊ ﺑﻬﺎ اﻟﻌﻤﺎل ﺿﺪ اﻟﻄﺮد اﻟﺘﻌﺴـﻔـﻲ‪ ،‬واﻟـﺘـﺨـﻔـﻴـﻀـﺎت اﻟـﻜـﺒـﻴـﺮة ﻓـﻲ‬ ‫ا(ﺪﻓﻮﻋﺎت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ وﺗﺨﻔﻴﺾ أﺟـﻮر اﻟـﻌـﺎﻣـﻠـ‪ n‬ﻋـﻠـﻰ اﻟـﺮﻏـﻢ ﻣـﻦ ارﺗـﻔـﺎع‬ ‫اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ ﺑﺎﻃﺮاد‪ ،‬ﻟﻴﺴﺖ وﺳﺎﺋﻞ اﻟﻘﺼﺪ ﻣﻨﻬﺎ ﻣﻮاﺟﻬﺔ أزﻣﺔ اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻋﺎﺑﺮة‪.‬‬ ‫ﻓﻤﺎ ﻳﻄﺎﻟﺐ ﺑﻪ اﻹﺻﻼﺣﻴﻮن (ﻮاﺟﻬﺔ اﻟﻌﻮ(ﺔ ﻫﻮ ﻓﻲ واﻗﻊ اﳊﺎل اﻟﺘﺨﻠﻲ ﻛﻠﻴﺔ‬ ‫ﻋﻦ اﻟﻌﻘﺪ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻷ(ﺎﻧﻲ ﻏﻴﺮ ا(ﻜـﺘـﻮب اﻟـﺬي أﺑـﻘـﻰ ـ ﻣـﻦ ﺧـﻼل إﻋـﺎدة‬ ‫ﺗﻮزﻳﻊ ا(ﺪاﺧﻴﻞ ﻣﻦ اﻟـﻔـﺌـﺎت اﻟـﻌـﻠـﻴـﺎ (ـﺼـﻠـﺤـﺔ اﻟـﻔـﺌـﺎت اﻟـﺪﻧـﻴـﺎ ـ اﻟـﻼﻣـﺴـﺎواة‬ ‫ـﺪﻋﻮن ﺑﺄن اﻟﻨﻤﻮذج اﻷوروﺑﻲ ﻟـﺪوﻟـﺔ‬ ‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻓﻲ ﺣﺪود ﻣﻌﻘـﻮﻟـﺔ‪ .‬إﻧـﻬـﻢ ﻳ ﱠ‬ ‫اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ ﻗﺪ أﻛﻞ اﻟﺪﻫﺮ ﻋﻠﻴﻪ وﺷﺮب‪ ،‬وأﻧﻪ ﻗﺪ ﺻﺎر ﻣﺸﺮوﻋﺎ ﺑﺎﻫﻆ اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ‬ ‫ﻣﻘﺎرﻧﺔ _ﺎ ﻫﻮ ﺳﺎﺋﺪ ﻓﻲ ﺑﻠﺪان اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻷﺧﺮى‪ .‬أﻣﺎ ا(ﻌﻨﻴﻮن ﺑﻬﺬه اﻟﺘﻮﺟﻬﺎت‬ ‫ﻓﻘﺪ ﻓﻬﻤﻮا اﻷﻣﺮ ﻋﻠﻰ ﺣﻘﻴﻘﺘﻪ‪ .‬ﻓﻘﺪ اﺳﺘﻨﻜﺮت اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ وﻣﺆﺳﺴﺎت‬ ‫اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻓﻲ ﻛﻞ أﻧﺤﺎء اﳉﻤﻬﻮرﻳﺔ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﻫﺬه اﻟﺘﻮﺟﻬﺎت‪ .‬ﻓﺤﺘﻰ‬ ‫ﻧﻘﺎﺑﺔ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻓﻲ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﻜﻴﻤﻴﺎوﻳﺔ )‪ (IG chemie‬ا(ﻌﺮوﻓﺔ ﻋﺎدة ﺑﺎﻋﺘﺪاﻟﻬﺎ‬ ‫ﻓﻲ ا(ﻄﺎﻟﺐ ﻗﺪ ﺻﺎرت ﺗﻬﺪد ﺑﺈﺿﺮاب ﻋﺎم ﻳﻌﻢ ﺟﻤﻴﻊ أ(ﺎﻧﻴﺎ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻫﺪد دﻳﺘﺮ‬ ‫ﺷﻮﻟﺘﻪ‪ ،‬رﺋﻴﺲ اﻻﲢﺎد اﻟﻌﺎم ﻟﻠﻨﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺑـ »اﺗـﺨـﺎذ ﻣـﻮاﻗـﻒ« ﺳـﺘـﺒـﺪو‬ ‫ﺣﻴﺎﻟﻬﺎ اﻹﺿﺮاﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴـﺔ ﻓـﻲ دﻳـﺴـﻤـﺒـﺮ ﻣـﻦ ﻋـﺎم ‪» ١٩٩٥‬ﺑـﺪاﻳـﺔ‬ ‫ﻣﺘﺮددة ﻣُﺠْﻬَﺪة«)‪.(٨‬‬ ‫وﻟﻜﻦ وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻫﺬه اﻟﺘﻬﺪﻳﺪات‪ ،‬ﻓﺈن ا(ﺪاﻓﻌ‪ n‬ﻋﻦ دوﻟﺔ اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ‬ ‫ﻣﻐﻠﻮﺑﻮن ﻋﻠﻰ أﻣﺮﻫﻢ ﺑﻼ ﻣﺮاء‪ ،‬وإن ﻛﺎن اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﺣﺠﺞ ﺧﺼﻮﻣﻬـﻢ ﻋـﺎرﻳـﺔ‬ ‫ﻋﻦ اﻟﺼﺤﺔ‪ .‬ﻓﺎ(ﺆﺳﺴﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﻻ ﺗﺨﻠﻖ ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪان اﻷﺟﻨـﺒـﻴـﺔ‬ ‫ﻓﺮص ﻋﻤﻞ ﺟﺪﻳﺪة ﻛﺜﻴﺮة‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺸﺘﺮي ﻣﻠﻜﻴﺔ ا(ﺆﺳﺴﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﻫﻨﺎك‬ ‫ﺑﻬﺪف ﺗﺰوﻳﺪ ﻫﺬه اﻷﺳﻮاق _ﺎ ﲢﺘﺎج إﻟﻴﻪ ﻣﻦ ﺳﻠﻊ‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ ﺗﺄﺧـﺬ‬ ‫ﻫﻨﺎك أﻳﻀﺎ ﺑﺈﻋﺎدة ﻫﻴﻜﻠﺔ ﻫﺬه ا(ﺼﺎﻧﻊ وﺗﺴﺮﻳﺢ أﻋﺪاد ﻏﻔﻴﺮة ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪n‬‬ ‫‪27‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﺑﻬﺎ‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ ﻟﻴﺲ ﺻﺤﻴﺤﺎ اﻟﻘﻮل ﺑﺄن اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻗﺪ ارﺗﻔﻌﺖ ارﺗﻔﺎﻋﺎ‬ ‫اﻧﻔﺠﺎرﻳﺎ‪ ،‬ﻓﻨﺴﺒﺘﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﻨﺎﰋ اﻟﻘﻮﻣﻲ اﻹﺟﻤﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻲ ﻋـﺎم ‪ ١٩٩٥‬أدﻧـﻰ‬ ‫ ﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﻴﻪ اﳊﺎل ﻗﺒﻞ ﻋﺸﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣﺎ‪ .‬اﻷﻣﺮ اﻟﺼـﺤـﻴـﺢ ﻓـﻲ ﺟـﻤـﻠـﺔ ﻫـﺬه‬ ‫اﻟﺒﺮاﻫ‪ n‬ﻫﻮ اﻟﺒﺮﻫﺎن اﻟﺬي ﻳﻮﺟﻪ اﻷﻧﻈﺎر إﻟﻰ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻨﺘﻬﺠﻬﺎ اﻵﺧﺮون‪،‬‬ ‫أو ﺑﺘﻌﺒﻴﺮ أدق اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺘﻬﺠﻬﺎ اﻟﺒﻠﺪان اﻟـﺼـﻨـﺎﻋـﻴـﺔ ا(ـﻌـﺎﺻـﺮة‪ .‬ﻓـﻤـﻦ‬ ‫اﻟﺴﻮﻳﺪ ﻣﺮورا ﺑﺎﻟﻨﻤﺴﺎ وﺣﺘﻰ إﺳﺒﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻓﺈن ﺟﻮﻫﺮ ا(ﻨﻬـﺞ ا(ـﺘـﺒـﻊ ﻫـﻮ واﺣـﺪ‪:‬‬ ‫ﺗﺨﻔﻴﺾ اﻹﻧﻔﺎق اﳊﻜﻮﻣﻲ واﻷﺟﻮر وا(ﺴﺎﻋﺪات اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ .‬وإذا ﻛﺎن ا(ﻨﻬﺎج‬ ‫ا(ﺘﺒﻊ ﻣﺘﺸﺎﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻫﺬه اﻟﺒﻠﺪان ﻓﺈن ردود اﻟﻔﻌﻞ ﻓﻴﻬﺎ ﻫﻲ أﻳﻀﺎ ﻣﺘﺸﺎﺑﻬﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‪ :‬اﺳﺘﻨﻜﺎر ﻻ ﺟﺪوى ﻣﻨﻪ وﻣﻦ ﺛﻢ إﺣﺒﺎط واﺳﺘﺴﻼم ﻟﻠﻤﻘﺎدﻳﺮ‪.‬‬ ‫ﻟﻘﺪ ﺻﺎرت اﻷ ﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ‪ ،‬ﻓﻴﻤﺎ ﻣﻀﻰ ﻣـﻦ اﻟـﺰﻣـﻦ‪ ،‬اﻟـﺸـﻌـﺎر اﻟـﺬي‬ ‫اﺧﺘﺮﻋﻪ اﻟﻘﺎدة اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﻮن ﻓﻲ اﳊﺮﻛﺔ اﻻﺷﺘﺮاﻛﻴﺔ اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ ﻟﻴﻮاﺟﻬﻮا ﺑﻪ‬ ‫ﲡﺎر اﳊﺮوب اﻟﺮأﺳﻤﺎﻟﻴ‪ n‬ـ ﺻﺎرت ﺷﻌﺎر اﻟـﻄـﺮف اﻵﺧـﺮ ﻣـﻨـﺬ أﺟـﻞ ﻟـﻴـﺲ‬ ‫ﺑﺎﻟﻘﺼﻴﺮ‪ .‬ﻓﻔﻲ اﻟﺴﺎﺣﺔ اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ﻫﻨﺎك ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ‪ ٤٠‬أﻟﻒ ﺷﺮﻛﺔ أ ﻴﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﻛﻞ اﻷﺣﺠﺎم ﺗﺒﺘﺰ ﻫﺬا اﻟﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎﻟﻌﺎﻣﻞ اﻵﺧﺮ‪ ،‬وﻫﺬه اﻟﺪوﻟﺔ ﺑﺎﻟﺪوﻟﺔ اﻷﺧﺮى‪.‬‬ ‫وذﻟﻚ ﻣﻦ ﺑﺎب‪ :‬ﻣﺎذا? أﺗﻔﺮض أ(ﺎﻧﻴﺎ ‪ ٤٠‬ﺑـﺎ(ـﺎﺋـﺔ ﺿـﺮاﺋـﺐ ﻋـﻠـﻰ ﻋـﻮاﺋـﺪ رأس‬ ‫ا(ﺎل? إن ﻫﺬا ﻟﻜﺜﻴﺮ ﺟﺪا‪ ،‬ﻓﺈﻳﺮﻟﻨﺪا ﺗﻔﺮض ‪ ١٠‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻓﻘﻂ وﻫﻲ راﺿﻴﺔ ﻛﻞ‬ ‫اﻟﺮﺿﺎ‪ ،‬أﻣﺎ ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ وﺑﻌﺾ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻻﲢﺎدﻳﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﺘـﺨـﻠـﻰ ﻋـﻦ‬ ‫ﻣـﺜـﻞ ﻫـﺬه اﻟـﻀـﺮﻳـﺒـﺔ ﻓـﻲ اﻷﻋـﻮام اﳋـﻤـﺴـﺔ أو اﻟـﻌـﺸـﺮة اﻷوﻟـﻰ ﻟـﺒـﺪء إﻧـﺘـﺎج‬ ‫ا(ﺸﺮوﻋﺎت‪ .‬وﻣﺎذا ﻋﻦ أﺟﺮ اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻟﻔﻨﻲ? ‪ ٤٥‬ﻣﺎرﻛﺎ? إﻧﻪ أﺟﺮ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﺟـﺪا‪،‬‬ ‫ﻓﺎﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﻮن ﻳﻌﻤﻠﻮن _ﺎ ﻳﻘﻞ ﻋﻦ اﻟﻨﺼـﻒ‪ ،‬واﻟـﺘـﺸـﻴـﻚ ﺑـﻌـﺸـﺮه ﻓـﻘـﻂ‪ .‬و‪٣٣‬‬ ‫ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻓﻘﻂ ﻫﻮ ﻣﻘﺪار اﻟﺪﻋﻢ اﻟﺬي ﺗﻘﺪﻣﻪ إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ ﻟﻼﺳﺘﺜﻤﺎرات ﻓﻲ ا(ﺼﺎﻧﻊ‬ ‫اﳉﺪﻳﺪة? إﻧﻪ ﻧﺴﺒﺔ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﺟﺪا‪ ،‬ﻓﻔﻲ أ(ـﺎﻧـﻴـﺎ اﻟـﺸـﺮﻗـﻴـﺔ ‪p‬ـﻨـﺢ اﻟـﺪوﻟـﺔ‪ ،‬وﻫـﻲ‬ ‫راﺿﻴﺔ ﻛﻞ اﻟﺮﺿﺎ‪ ٨٠ ،‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ‪.‬‬ ‫ان أ ﻴﺔ رأس ا(ﺎل اﳉﺪﻳﺪة ﺗﻘﺘﻠﻊ دوﻻ _ﺠﻤﻠﻬﺎ‪ ،‬وﻣﺎ ﺗﻘﻮم ﻋﻠـﻴـﻪ ﻫـﺬه‬ ‫اﻟﺪول ﻣﻦ أﻧﻈﻤﺔ اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻦ اﳉﺬور‪ .‬ﻓﻤﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﻫـﻲ ﺗـﻬـﺪد‪ ،‬ﻣـﺮة ﻫـﻨـﺎ‬ ‫وﻣﺮة ﻫﻨﺎك‪ ،‬ﺑﻬﺮوب رأس ا(ﺎل ﻟﻜﻲ ﲡﺒﺮ اﳊﻜﻮﻣﺎت ﻋـﻠـﻰ ﺗـﻘـﺪ ﺗـﻨـﺎزﻻت‬ ‫ﺿﺮﻳﺒﻴـﺔ ﻋﻈﻴﻤـﺔ‪ ،‬وﻣﻨـﺢ ﺗﺒﻠﻎ ا(ﻠﻴـﺎرات أو إﻗﺎﻣـﺔ ﻣﺸـﺮوﻋﺎت ﺑﻨﻴـﺔ ﲢﺘﻴـﺔ ﻻ‬ ‫ﺗﻜﻠﻔﻬﺎ ﺷﻴﺌﺎ‪ .‬وﺣﻴﺜﻤﺎ ﻻ ﻳﺠﺪي اﻟﺘﻬﺪﻳﺪ ﻧﻔﻌﺎ ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗـﺴـﺎﻋـﺪ ﻧـﻔـﺴـﻬـﺎ ﺑـﻮﺿـﻊ‬ ‫ﺧﻄﻂ ﺿﺮﻳﺒﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى ﻋﺎل ﺟﺪ‪ :‬ﻓﺎﻷرﺑﺎح ﻻ ﺗﻌﻠَﻦ إﻻ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺒﻠﺪان‬ ‫‪28‬‬


‫ﻣﺠﺘﻤﻊ اﳋُﻤﺲ اﻟﺜﺮي وأرﺑﻌﺔ اﻷﺧﻤﺎس اﻟﻔﻘﺮاء‬

‫اﻟﺘﻲ ﻳﻜﻮن ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻌﺪل اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺎ ﻓﻌﻼ‪ .‬وﻫﻜﺬا اﻧﺨﻔﻀﺖ ﻋﻠﻰ ا(ﺴﺘﻮى‬ ‫اﻟﻌﺎ(ﻲ اﻟﻨﺴﺒﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺸـﺎرك ﺑـﻬـﺎ أﺻـﺤـﺎب رؤوس ا(ـﺎل واﻟـﺜـﺮوة ﻓـﻲ ‪p‬ـﻮﻳـﻞ‬ ‫ا(ﺸﺎرﻳﻊ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‪ .‬أﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ اﻷﺧﺮى ﻓﺈن ا(ﻮﺟﻬ‪ n‬ﻟﻠﺘﺪﻓﻘﺎت اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‬ ‫ﻟﺮأس ا(ﺎل‪ ،‬ﻳﺨﻔﻀﻮن ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻣﺴﺘﻮى أﺟﻮر ﻋﻤﺎﻟﻬﻢ اﻟﺪاﻓﻌ‪ n‬ﻟﻠﻀﺮاﺋـﺐ‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﺗﺮﺗﺐ ﻋﻠﻴﻪ اﻧﺨﻔﺎض ﺣﺼﺔ اﻷﺟﻮر ﻣﻦ اﻟﺪﺧﻞ اﻟﻘﻮﻣﻲ‬ ‫ﻋﻠﻰ ا(ﺴﺘﻮى اﻟﻌﺎ(ﻲ‪ .‬ﻫﺬا وﻻ ﺗﻮﺟﺪ دوﻟﺔ ﺑﻮﺳﻌﻬﺎ أن ﺗﺘﺨﻠﺺ‪_ ،‬ﻔﺮدﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻦ‬ ‫ﻫﺬه اﻟﻀﻐﻮط‪ .‬أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻨﻤﻮذج اﻷ(ﺎﻧﻲ ﻓﺈﻧـﻪ‪ ،‬ﺣـﺴـﺐ ﻣـﺎ ﻳـﻘـﻮﻟـﻪ ﻋـﺎﻟـﻢ‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ رودﻳـﺠـﺮ دورن ﺑـﻮش )‪» ،:(Ruediger Dornbusch‬ﺳﻴﻄـﺒـﺦ‬ ‫وﺳﻴﺬوب ﺷﺤﻤﻪ ﺑﻜﻞ ﻣﻌﻨﻰ اﻟﻜﻠﻤﺔ«)‪ (٩‬ﻓﻲ ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﺸﺮﻛﺎت ﻋﺎﺑﺮة‬ ‫اﻟﻘﺎرات‪.‬‬ ‫وﻓﻲ ﺣ‪ n‬ﺗﺮﺗﻔﻊ أﺳﻌﺎر اﻷﺳﻬﻢ وأرﺑﺎح ا(ـﺆﺳـﺴـﺎت ﺑـﻨـﺴـﺐ ﺗـﺒـﻠـﻎ ﻋـﺸـﺮة‬ ‫ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ وأﻛﺜﺮ‪ ،‬ﺗﻨﺨﻔﺾ أﺟﻮر اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ورواﺗﺐ ا(ﺴﺘﺨﺪﻣ‪ .n‬وﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫ﺗﺘﻔﺎﻗﻢ اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻮاز ﻟﻠﻌﺠﻮزات ﻓﻲ ا(ﻮازﻧﺎت اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‪ .‬وﻟﻴﺲ ا(ـﺮء‬ ‫ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ أن ﻳﻜﻮن ﻣﻄﻠﻌﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﻈﺮﻳﺎت اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻣﻌﻘﺪة ﻟﻔﻬﻢ ﻣﺎ ﻳﺤﺪث‬ ‫ﻓﻌﻼ‪ :‬ﻓﺒﻌﺪ ‪ ١١٣‬ﺳﻨﺔ ﻣﻦ وﻓﺎة ﻛﺎرل ﻣﺎرﻛﺲ ﺗﺘﺨﺬ اﻟﺮأﺳﻤﺎﻟﻴﺔ ذﻟﻚ ا(ﻨـﺤـﻰ‬ ‫اﻟﺬي وﺻﻔﻪ ﻫﺬا اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻟﺜﻮري‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺰﻣﺎﻧﻪ‪ ،‬وﺻﻔـﺎ دﻗـﻴـﻘـﺎ ﻓـﻌـﻼ‬ ‫ﺣﻴﻨﻤﺎ راح ﻳﻘﻮل‪» :‬إن اﻹﻧـﺘـﺎج اﻟـﺮأﺳـﻤـﺎﻟـﻲ ﻻ ‪U‬ـﻴـﻞ‪ ،‬ﻓـﻲ اﻟـﻌـﻤـﻮم‪ ،‬إﻟـﻰ رﻓـﻊ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻷﺟﻮر‪ ،‬إ‪x‬ﺎ ‪U‬ﻴﻞ إﻟﻰ ﺗﺨﻔﻴﻀﻪ أو إﻟﻰ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻗﻴﻤﺔ‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ إﻟﻰ أدﻧﻰ ﻣﺴﺘﻮى«‪ .‬وﻫﻮ ﺣﻴﻨﻤﺎ أﻋﻠـﻦ رأﻳـﻪ ﻫـﺬا أﻣـﺎم ا(ـﺆ‪p‬ـﺮ اﻟـﻌـﺎم‬ ‫ﻟﻠﺪوﻟﻴﺔ اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن ﻋﺎم ‪ ،١٨٦٥‬ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﻌﻠﻢ أن اﻟﺮأﺳﻤﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻃﺎﺑﻌﻬـﺎ‬ ‫اﻷول ﺳﺘﻄ ّـﻌﻢ ﻓﻲ ﻳﻮم ﻣﻦ اﻷﻳﺎم اﻟﻘﺎدﻣﺔ ﺑﺎﻟﺮوح اﻟـﺪ‪U‬ـﻮﻗـﺮاﻃـﻴـﺔ)‪ .(١٠‬وﻟﻜـﻦ‬ ‫وﻣﻬﻤﺎ ﻛـﺎن اﳊـﺎل‪ ،‬ﻓـﺒـﻌـﺪ اﻹﺻـﻼﺣـﺎت اﻟـﺘـﻲ ‪p‬ـﺖ ﻓـﻲ ﻗـﺮن ﺳـﺎدﺗـﻪ أﻓـﻜـﺎر‬ ‫اﻻﺷﺘﺮاﻛﻴﺔ اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ‪ ،‬ﺗﻠﻮح ﻓﻲ اﻷﻓﻖ ﺣﺮﻛﺔ ﻣﻀﺎدة ذات أﺑﻌﺎد ﺗﺎرﻳﺨﻴﺔ‬ ‫‪ :‬إﻧﻬﺎ ﺗﺘﻤﺜﻞ ﻓﻲ رﺳﻢ ﺻﻮرة ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ ﺑﺎﻟﻌﻮدة إﻟﻰ ا(ﺎﺿـﻲ اﻟـﺴـﺤـﻴـﻖ‪ .‬وﻓـﻲ‬ ‫ﻫﺬا ا(ﻨﻈﻮر ﻻ ﻋﺠﺐ أن ﻳـﻌـﻠـﻦ ﻫـﺎﻳـﻨـﺮش ﻓـﻮن ﺑـﻴـﺮر )‪،(Heinrich Von Pierer‬‬ ‫رﺋﻴﺲ ا(ﺆﺳﺴﺔ اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ﺳﻴﻤﻨﺰ‪ ،‬ﺑﻠﻬﺠﺔ ﻣـﻦ رﺑـﺢ ا(ـﺴـﺘـﻘـﺒـﻞ واﻧـﺘـﺼـﺮ‪» :‬ﻟـﻘـﺪ‬ ‫ﲢﻮﻟﺖ رﻳﺎح ا(ﻨـﺎﻓـﺴـﺔ إﻟـﻰ زوﺑـﻌـﺔ‪ ،‬وﺻـﺎر اﻹﻋـﺼـﺎر اﻟـﺼـﺤـﻴـﺢ ﻳـﻘـﻒ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫اﻷﺑﻮاب«)‪.(١١‬‬ ‫وﻻ رﻳﺐ ﻓﻲ أن ﺑﻴﺮر وﻏﻴﺮه ﻣﻦ راﻓﻌﻲ راﻳﺔ اﻟﻌـﻮ(ـﺔ‪ ،‬إ‪x‬ـﺎ ﻳـﺤـﺎوﻟـﻮن _ـﺎ‬ ‫‪29‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻳﺨﺘﺎرون ﻣﻦ ﻋﺒﺎرات وﺻﻮر‪ ،‬اﻹﻳﺤﺎء ﺑﺄن اﻷﻣﺮ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺤﺪث ﺷﺒﻴﻪ ﺑﺎﻷﺣﺪاث‬ ‫اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻻ ﻗﺪرة ﻟﻨﺎ ﻋﻠﻰ ردﻫﺎ واﻟﻮﻗﻮف ﺑﻮﺟﻬﻬﺎ‪ ،‬أي أﻧﻬﺎ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺣﺘﻤﻴﺔ‬ ‫ﻟﺘﻄﻮر ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻲ واﻗﺘﺼﺎدي ﻟﻴﺲ ﺑﻮﺳﻌﻨﺎ إﻻ اﻹذﻋﺎن ﻟﻪ‪ .‬واﻟﻮاﻗﻊ أن ﻫـﺬا‬ ‫ﻟﻴﺲ إﻻ ﺛﺮﺛﺮة‪ .‬ﻓﺎﻟﺘﺸﺎﺑﻜﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ذات اﻟﻄﺎﺑﻊ اﻟﻌﺎ(ـﻲ ﻟـﻴـﺴـﺖ ﺣـﺪﺛـﺎ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻴﺎ ﺑﺄي ﺣﺎل ﻣﻦ اﻷﺣﻮال‪ ،‬إ‪x‬ﺎ ﻫﻲ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺣﺘﻤﻴﺔ ﺧﻠﻘﺘﻬﺎ ﺳﻴﺎﺳﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ‬ ‫ﺑﻮﻋﻲ وإرادة‪ .‬ﻓﺎﳊﻜﻮﻣﺎت واﻟﺒﺮ(ﺎﻧﺎت ﻫﻲ اﻟﺘﻲ وﻗﻌـﺖ اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺎت وﺳـﻨـﺖ‬ ‫اﻟﻘﻮاﻧ‪ n‬اﻟﺘﻲ أﻟﻐﺖ اﳊﺪود واﳊﻮاﺟﺰ‪ ،‬اﻟـﺘـﻲ ﻛـﺎﻧـﺖ ﲢـﺪ ﻣـﻦ ﺗـﻨـﻘـﻞ رؤوس‬ ‫اﻷﻣﻮال واﻟﺴﻠﻊ ﻣﻦ دوﻟﺔ إﻟﻰ دوﻟﺔ أﺧﺮى‪ .‬ﻓﺮﺟﺎﻻت اﳊﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﺪول اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‬ ‫اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ ﻫﻢ اﻟﺬﻳﻦ ﺧﻠﻘﻮا‪ ،‬اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ ﲢﺮﻳﺮﻫﻢ ا(ﺘﺎﺟﺮة ﺑﺎﻟﻌﻤﻼت اﻷﺟﻨﺒـﻴـﺔ‬ ‫وﻋﺒﺮ اﻟﺴﻮق اﻷوروﺑﻴﺔ ا(ﺸﺘﺮﻛﺔ‪ ،‬واﻧﺘﻬﺎء ﺑﺎﻟﺘﻮﺳﻊ ا(ﺴﺘﻤﺮ ﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺘﺠﺎرة‬ ‫اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ا(ﺴﻤﺎة »اﳉﺎت« ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم اﳊﺎﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻌﺠﺰون اﻵن ﻋﻦ ﻣﻌﺎﳉﺘﻬﺎ‪.‬‬

‫اﻟﺪﳝﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ ﻓﻲ اﳌﺼﻴﺪة‬

‫ﻳﺘﺰاﻣﻦ اﻟﺘﻜﺎﻣﻞ اﻟﻌﺎ(ﻲ ﻣﻊ اﻧﺘﺸﺎر ﻧﻈﺮﻳﺔ اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻳﻨﺼﺢ ﺑﻬﺎ ﻋﺪد ﻛﺒﻴﺮ‬ ‫ﻣﻦ اﳋﺒﺮاء واﻻﺳﺘﺸﺎرﻳـ‪ n‬اﻻﻗـﺘـﺼـﺎدﻳـ‪ ،n‬وﻳـﻘـﺪﻣـﻮﻧـﻬـﺎ دو‪x‬ـﺎ ﻛـﻠـﻞ أو ﻣـﻠـﻞ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺆوﻟ‪ n‬ﻋﻦ إدارة دﻓﺔ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻋﻠﻰ أﻧﻬﺎ اﻟﻨﻬﺞ اﻟﺼﺤـﻴـﺢ‪:‬‬ ‫إﻧﻬﺎ اﻟﻠﻴﺒﺮاﻟﻴﺔ اﳉﺪﻳﺪة )‪ .(Neolibera Lismus‬وا(ﻘﻮﻟﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻬﺬه اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ‬ ‫اﳉﺪﻳﺪة ﻫﻲ ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ‪» :‬ﻣﺎ ﻳﻔﺮزه اﻟﺴﻮق ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬أﻣﺎ ﺗﺪﺧﻞ اﻟﺪوﻟﺔ ﻓﻬﻮ ﻃﺎﻟﺢ«‪.‬‬ ‫واﻧﻄﻼﻗﺎ ﻣﻦ أﻓﻜﺎر أﻫﻢ ﺜﻞ ﻟﻬﺬه ا(ﺪرﺳﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ‬ ‫وﺣﺎﻣﻞ ﺟﺎﺋﺰة ﻧﻮﺑﻞ ﻣﻠﺘﻮن ﻓﺮﻳﺪﻣﺎن ‪ ،Milton Friedman‬اﺗﺨﺬت ﻓﻲ اﻟﺜﻤﺎﻧﻴﻨﻴﺎت‬ ‫اﻟﻐﺎﻟﺒﻴﺔ اﻟﻌﻈﻤﻰ ﻣﻦ اﳊﻜﻮﻣﺎت اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ ﻫﺬه اﻟﻠﻴﺒﺮاﻟﻴﺔ اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ ﻣﻨﺎرا ﺗﻬﺘﺪي‬ ‫ﺑﻪ ﻓﻲ ﺳﻴﺎﺳﺎﺗﻬﺎ‪ .‬وﻫﻜﺬا ﺻﺎر ﻋﺪم ﺗﺪﺧﻞ اﻟﺪوﻟﺔ )‪ (Deregulierung‬إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ‬ ‫ﲢﺮﻳﺮ اﻟﺘﺠﺎرة وﺣﺮﻳﺔ ﺗﻨﻘﻞ رؤوس اﻷﻣﻮال‪ ،‬وﺧﺼﺨﺼﺔ ا(ﺸﺮوﻋﺎت واﻟﺸﺮﻛﺎت‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‪ ،‬أﺳﻠﺤﺔ اﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ ﻓﻲ ﺗﺮﺳﺎﻧﺔ اﳊﻜﻮﻣﺎت ا(ﺆﻣﻨﺔ ﺑﺄداء اﻟﺴﻮق‬ ‫وﻓﻲ ﺗﺮﺳﺎﻧﺔ ا(ﺆﺳﺴﺎت وا(ﻨﻈﻤﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا(ﺴﻴﺮة ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻫﺬه اﳊﻜﻮﻣﺎت‪،‬‬ ‫وا(ﺘﻤﺜﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﻨﻚ اﻟﺪوﻟﻲ وﺻﻨﺪوق اﻟﻨﻘﺪ اﻟﺪوﻟـﻲ )‪ (IMF‬وﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﺠﺎرة‬ ‫اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ )‪ .(WTO‬ﻓﻘﺪ ﻏﺪت ﻫﺬه ا(ﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﺘﻲ ﲢﺎرب ﺑﻬـﺎ ﻫـﺬه‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﺎت ﻓﻲ ﻣﻌﺮﻛﺘﻬﺎ اﻟﺪاﺋﺮة رﺣﺎﻫﺎ ﺣﺘﻰ اﻵن ﻣﻦ أﺟﻞ ﲢﺮﻳﺮ رأس ا(ﺎل‪.‬‬ ‫ﻓﺴﻮاء ﺗﻌﻠﻖ اﻷﻣﺮ ﺑﺎ(ﻼﺣﺔ اﳉﻮﻳﺔ أو اﻻﺗﺼﺎﻻت ذات اﻟـﺘـﻘـﻨـﻴـﺔ اﻟـﻌـﺎﻟـﻴـﺔ أو‬ ‫‪30‬‬


‫ﻣﺠﺘﻤﻊ اﳋُﻤﺲ اﻟﺜﺮي وأرﺑﻌﺔ اﻷﺧﻤﺎس اﻟﻔﻘﺮاء‬

‫ﺑﺎ(ﺼﺎرف وﺷﺮﻛﺎت اﻟﺘﺄﻣ‪ ،n‬أو ﺑﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﺒﻨﺎء وﺗﻄﻮﻳﺮ ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﻻ‬ ‫ﺑﻞ ﺣﺘﻰ ﺑﺎﻟﻘﻮة اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﻫﺬه ﻛﻠﻬﺎ وﻛﻞ ﺷﻲء أو ﺷﺨﺺ ﺳﻮاﻫﺎ ﻻﺑـﺪ أن‬ ‫ﻳﺨﻀﻊ ﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﻌﺮض واﻟﻄﻠﺐ‪.‬‬ ‫وأﻋﻄﻰ اﻧﻬﻴﺎر دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ اﳊﺰب اﻟﻮاﺣﺪ‪ ،‬ﻓﻲ أوروﺑﺎ اﻟﺸﺮﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻫﺬه اﻟﻌﻘﻴﺪة‬ ‫دﻓﻌﺔ إﺿﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬وﻣﻨﺤﻬﺎ اﻟﻘﺪرة ﻟﺘﺼﺒﺢ ذات أﺑﻌﺎد ﻋﺎ(ﻴﺔ‪ .‬ﻓﻤﻨﺬ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺧـﻄـﺮ‬ ‫اﻟﺪﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ اﻟﺒﺮوﻟﻴﺘﺎرﻳﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻌﻤﻞ ﺟﺎر ﻋﻠﻰ ﻗﺪم وﺳﺎق وﺑﻜﻞ ﺟﺪﻳﺔ وإﺻﺮار‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺗﺸﻴﻴﺪ دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪ .‬وﻫﻜﺬا ﺗﺒ‪ n‬ﻓﺠﺄة أن اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ اﻟﺘـﻲ‬ ‫ﺗﻨﻌﻢ ﺑﻬﺎ ﺟﻤﻬﻮر ﻋﺮﻳﺾ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ ،n‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺳﻮى ﺗﻨﺎزل اﻗﺘـﻀـﺘـﻪ ﻇـﺮوف‬ ‫ّ‬ ‫اﳊﺮب اﻟﺒﺎردة وﺣﺘﻤﺘﻪ اﻟﺮﻏﺒﺔ ﻓﻲ ﻋﺪم ‪p‬ﻜ‪ n‬اﻟﺪﻋﺎﻳﺔ اﻟﺸﻴﻮﻋﻴﺔ ﻣﻦ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﻣﻮﻗﻊ ﻗﺪم‪.‬‬ ‫)‪(١٢‬‬ ‫)*‪(١‬‬ ‫وﻟﻜﻦ وﻣﻊ ﻫﺬا ﻓﺈن »اﻟﺮأﺳﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﻨـﻔـﺎﺛـﺔ« )‪، (Turb - Kapitalismus‬‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﺒﺪو اﻵن ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن اﻧﺘﺼﺎرﻫﺎ ﻋﻠﻰ ا(ﺴـﺘـﻮى اﻟـﻌـﺎ(ـﻲ ﻗـﺪ ﺻـﺎر أﻣـﺮاً‬ ‫ﺣﺘﻤﻴﺎ‪ ،‬إ‪x‬ﺎ ﻫﻲ ﻓﻲ ﻃﺮﻳﻘﻬﺎ ﻟﻬﺪم اﻷﺳـﺎس اﻟـﺬي ﻳـﻀـﻤـﻦ وﺟـﻮدﻫـﺎ‪ :‬أﻋـﻨـﻲ‬ ‫اﻟﺪوﻟﺔ ا(ﺘﻤﺎﺳﻜﺔ واﻻﺳﺘﻘﺮار اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻲ‪ .‬ﻓﺎﻟﺘﻐﻴﺮ وإﻋﺎدة ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﺴﻠﻄﺔ‬ ‫واﻟﺜﺮوة ﻳﻘﻀﻴﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﻔﺌﺎت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻟﻘﺪ‪U‬ﺔ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻻ ﺗﻌﻄﻲ اﳉﺪﻳﺪ‬ ‫ﻓﺮﺻﺔ ﻷن ﻳﺘﻄﻮر ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺘﺰاﻣﻦ ﻣﻌﻬﺎ‪ .‬وﻫﻜﺬا أﺧﺬت اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺘﺒﺮ‬ ‫ﺣﺘﻰ اﻵن ﺑﻠﺪان اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ ﺗﺴﺘﻬﻠﻚ رأﺳﻤﺎﻟﻬﺎ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬اﻟﺬي ﺿـﻤـﻦ ﻟـﻬـﺎ‬ ‫ﺣﺘﻰ اﻵن اﻟﻮﺣﺪة واﻟﺘﻤﺎﺳﻚ‪ ،‬ﺑﺨﻄﻰ ﺳﺮﻳﻌﺔ ﺟﺪا ﺗﻔﻮق ﺣﺘﻰ اﳋﻄﻰ اﻟـﺘـﻲ‬ ‫ُﺗﺪﻣﺮ ﺑﻬﺎ اﻟﺒﻴﺌﺔ‪ .‬وﻳﺪﻋﻮ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﻮن واﻟﺴﻴﺎﺳﻴﻮن اﻟﻠﻴﺒﺮاﻟﻴﻮن اﳉﺪد اﻟﻌﺎﻟﻢ‬ ‫ﻟﻼﻗﺘﺪاء ﺑـ »اﻟﻨﻤـﻮذج اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻲ«‪ ،‬إﻻ أن واﻗـﻊ ﻫـﺬه اﻟـﺪﻋـﻮة ﻣـﺮﻳـﺐ وﺷـﺒـﻴـﻪ‬ ‫ﺑﺎﻟﺪﻋﺎﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻄﻠﻘﻬﺎ ﺣﻜﻮﻣﺔ أ(ﺎﻧﻴﺎ اﻟﺸﺮﻗﻴﺔ‪ ،‬ﺣﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻘﻮل ﻋـﻦ‬ ‫ﻧﻔﺴﻬﺎ‪ ،‬إﻧﻬﺎ ﺳﺘﺒﻘﻰ ﺗﺘﻌﻠﻢ اﻻﻧﺘﺼﺎر ﻣﻦ اﻻﲢﺎد اﻟﺴﻮﻓﻴﻴﺘﻲ داﺋﻤﺎ وأﺑﺪا‪.‬‬ ‫ﻓﻠﻴﺲ ﻫﻨﺎك ﻣﻜﺎن آﺧﺮ ﻳﺒﺪو ﻓﻴﻪ اﻟﺘﺪﻫﻮر ﺑﻴﻨﺎ ﻟﻠﻌﻴـﺎن ﻛـﻤـﺎ ﻫـﻮ ﺑـ‪ n‬ﻓـﻲ‬ ‫ا(ﻮﻃﻦ اﻷﺻﻠﻲ ﻟﻠﺜﻮرة اﻟﺮأﺳﻤﺎﻟﻴﺔ ا(ﻀـﺎدة‪ :‬اﻟـﻮﻻﻳـﺎت ا(ـﺘـﺤـﺪة اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻴـﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﳉﺮ‪U‬ﺔ اﺗﺨﺬت ﻫﻨﺎك أﺑﻌﺎدا ﺑﺤـﻴـﺚ ﺻـﺎرت وﺑـﺎء واﺳـﻊ اﻻﻧـﺘـﺸـﺎر‪ .‬ﻓـﻔـﻲ‬ ‫وﻻﻳﺔ ﻛﺎﻟﻴﻔﻮرﻧﻴﺎ ـ اﻟﺘﻲ ﲢﺘﻞ _ﻔﺮدﻫﺎ ا(ﺮﺗﺒﺔ اﻟـﺴـﺎﺑـﻌـﺔ ﻓـﻲ ﻗـﺎﺋـﻤـﺔ اﻟـﻘـﻮى‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ـ ﻓﺎق اﻹﻧﻔﺎق ﻋـﻠـﻰ اﻟـﺴـﺠـﻮن اﺠﻤﻟـﻤـﻮع اﻟـﻜـﻠـﻲ (ـﻴـﺰاﻧـﻴـﺔ‬ ‫)×‪ (١‬أي اﻟﺮأﺳﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﺼﺎﻋﺪة ﺑﻘﻮة ﻣﺘﻨﺎﻣﻴﺔ ﺷﺒﻴﻬﺔ ﺑﺎﻟﻘﻮة اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺪﻓﻊ ﺑﻬﺎ اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﻨﻔﺎﺛﺔ اﳊﺪﻳﺜﺔ‬ ‫ـ ا(ﺘﺮﺟﻢ‪.‬‬

‫‪31‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ)‪ .(١٣‬وﻫﻨﺎك ‪ ٢٨‬ﻣﻠﻴﻮن ﻣﻮاﻃﻦ أﻣﺮﻳﻜﻲ‪ ،‬أي ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ُﻋﺸﺮ اﻟﺴﻜﺎن‪،‬‬ ‫ﻗﺪ ﺣﺼﻨﻮا أﻧﻔﺴﻬﻢ ﻓﻲ أﺑﻨﻴﺔ وأﺣﻴﺎء ﺳﻜـﻨـﻴـﺔ ﻣـﺤـﺮوﺳـﺔ‪ .‬وﻣـﻦ ﻫـﻨـﺎ ﻓـﻠـﻴـﺲ‬ ‫ﺑﺎﻷﻣﺮ اﻟﻐﺮﻳﺐ أن ﻳﻨﻔﻖ ا(ﻮاﻃﻨﻮن اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﻮن ﻋﻠﻰ ﺣﺮاﺳﻬﻢ ا(ﺴﻠﺤ‪ n‬ﺿﻌﻒ‬ ‫ﻣﺎ ﺗﻨﻔﻖ اﻟﺪوﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺮﻃﺔ)‪.(١٤‬‬ ‫ﻟﻜﻦ أوروﺑﺎ واﻟﻴﺎﺑﺎن‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ اﻟﺼ‪ n‬واﻟﻬﻨﺪ‪ ،‬ﻫﻲ اﻷﺧﺮى ﺗﺘﻔﺘﺖ وﺗﻨﻘﺴﻢ‬ ‫إﻟﻰ ﻗﻠﺔ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺮاﺑﺤ‪ n‬وأﻏﻠﺒﻴﺔ ﺳﺎﺣﻘﺔ ﻣﻦ اﳋﺎﺳﺮﻳﻦ‪ .‬ﻓﻤﺎ ﺗﻔﺮزه اﻟﻌﻮ(ﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﺗﻘﺪم ﻟﻴﺲ‪ ،‬ﻣﻦ ﻣﻨﻈﻮر ﻣﺌﺎت ا(ﻼﻳ‪ ،n‬ﺗﻘﺪﻣﺎ‪ .‬وﻻ ﻣﺮاء ﻓﻲ أن اﻷﻣﺮ ﻗﺪ‬ ‫ﺑﺪا ﻟﻬﻢ ﻣﺪﻋﺎة ﻟﻠﺴﺨﺮﻳﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻﺣﻈﻮا أن رؤﺳﺎء ﺣﻜﻮﻣﺎت ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪول‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﻜﺒﺮى اﻟﺴﺒﻊ‪ ،‬ﻗﺪ ﺟﻌﻠﻮا ﻣﻦ ﺷﻌﺎر‪» :‬ﻟﺘﻜﻦ اﻟﻌﻮ(ﺔ اﻧﺘﺼﺎرا (ﻨﻔﻌﺔ‬ ‫اﳉﻤﻴﻊ« ا(ﻨﺎر اﻟﺬي ﻳﻬﺘﺪون ﺑﻪ ﻓﻲ اﺟﺘﻤﺎﻋﻬﻢ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺷﻬﺮ ﻳﻮﻧﻴﻮ ﻣﻦ ﻋﺎم‬ ‫‪.١٩٩٦‬‬ ‫وﻫﻜﺬا ﻳﻨﺼﺐ اﺳﺘﻨﻜﺎر اﳋﺎﺳﺮﻳﻦ ﻋﻠﻰ اﳊﻜﻮﻣﺎت‪ ،‬واﻟﺴﻴﺎﺳﻴ‪ n‬اﻟﺬﻳـﻦ‬ ‫ﺗﺘﺂﻛﻞ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﺳﻠﻄﺘﻬﻢ وﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻬﻢ ﻋﻠﻰ إﺣﺪاث اﻟﺘﻐﻴﺮات ا(ﻄﻠﻮﺑﺔ‪ .‬ﻓﺴﻮاء‬ ‫ﺗﻌﻠﻖ اﻷﻣﺮ ﺑﺘﺤﻘﻴﻖ اﻟﻌﺪاﻟﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ أو ﺑﺤﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ أو ﺑﺎﳊﺪ ﻣﻦ ﺳﻠﻄﺔ‬ ‫وﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم ]ا(ﺘﺤﻴﺰة ـ ا(ﺘﺮﺟﻢ[ أو _ﻜﺎﻓﺤﺔ اﳉﺮ‪U‬ﺔ اﻟﻌﺎﺑﺮة ﻟـﻠـﺤـﺪود‪،‬‬ ‫ﺻﺎرت اﻟﺪوﻟﺔ‪ ،‬إذا ﻣﺎ أرادت ﲢﻘﻴﻖ ﻫﺬا أو ذاك _ﻔﺮدﻫﺎ ﻣـﺮﻫـﻘـﺔ ﻣـﺜـﻘـﻠـﺔ‬ ‫اﻟﻜﺎﻫﻞ‪ ،‬وإن أرادت ﲢﻘﻴﻘﻪ _ﺸﺎرﻛﺔ وﺗﻌﺎون دوﻟﻴ‪ n‬ﻓﺈن ﺣﺼﻴﻠـﺔ ذﻟـﻚ ﻫـﻮ‬ ‫اﻟﻔﺸﻞ واﻹﺧﻔﺎق داﺋﻤﺎ‪ .‬وإذا ﻣﺎ ﻇﻠﺖ اﳊﻜﻮﻣﺎت ﺗﺘـﺤـﺠـﺞ ﻓـﻲ ﻛـﻞ ا(ـﺴـﺎﺋـﻞ‬ ‫ا(ﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ اﳉﻮﻫﺮﻳﺔ _ﺎ ‪U‬ﻠﻴﻪ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻻﻗﺘﺼﺎد ا(ﻌﻮﻟﻢ ﻣﻦ ﻣﻮاﻗﻒ ﻻ ﻗﺪرة‬ ‫ﻟﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻌﻨﺪﺋﺬ ﺗﺼﺒﺢ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﺑﺮﻣﺘﻬﺎ ﻣﺴﺮﺣﺎ ﻳﻀﻢ ﺣـﺸـﺪا‬ ‫ﻣﻦ رﺟﺎل ﻣﺴﻠﻮﺑﻲ اﻹرادة‪ ،‬وﺗﻔﻘﺪ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ ﺷﺮﻋﻴﺘﻬﺎ‪ ،‬وﺗﺼـﺒـﺢ‬ ‫اﻟﻌﻮ(ﺔ ﻣﺼﻴﺪة ﻟﻠﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ‪.‬‬ ‫إن ا(ﻨﻈﺮﻳﻦ اﻟﺴﺬج واﻟﺴﻴﺎﺳﻴ‪ n‬ﻗﺼﻴﺮي اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻫﻢ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﺘﻘﺪون‬ ‫ﺴﺮح ﺳﻨﻮﻳﺎ ﻣﻼﻳ‪ n‬ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻣﻦ ﻋﻤـﻠـﻬـﻢ وﻳـﺤـﺠـﺐ‬ ‫أن ﺑﺈﻣﻜﺎن ا(ـﺮء أن ُﻳ ﱠ‬ ‫ﻋﻨﻬﻢ وﺳﺎﺋﻞ اﻟﺘﻜﺎﻓﻞ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ـ وﻫﺬا ﻫﻮ ﻣﺎ ﻳﺤﺪث ﻓﻲ أوروﺑﺎ ﺣﺎﻟﻴﺎ ‪ -‬ﻣﻦ‬ ‫دون أن ﻳﺪﻓﻊ ﻓﻲ ﻳﻮم ﻣﻦ اﻷﻳﺎم ﺛﻤﻦ ﻫـﺬه اﻟـﺴـﻴـﺎﺳـﺔ‪ .‬إن ﺳـﻴـﺎﺳـﺔ ﻣـﻦ ﻫـﺬا‬ ‫اﻟﻘﺒﻴﻞ ﻋﺮﺟﺎء ﺑﻼرﻳﺐ‪ .‬ﻓﺨﻼﻓﺎ (ﻨﻄﻖ راﺳﻤﻲ ﺧﻄﻂ ا(ﺆﺳﺴﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‬ ‫اﻟﻜﺒﺮى‪ ،‬ﻫﺬا ا(ﻨﻄﻖ اﻟﺬي ﻻ ﻳﻨﻈﺮ ﻟﻸﻣﻮر إﻻ ﻣﻦ ﻣﻨﻈﺎر ا(ﺸﺮوع‪ ،‬ﻻ ﻳﻮﺟﺪ‬ ‫ﻓﻲ اﺠﻤﻟﺘﻤﻌﺎت اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ أﺳﺲ د‪U‬ـﻮﻗـﺮاﻃـﻴـﺔ »ﻣـﻮاﻃـﻨـﻮن ﻓـﺎﺋـﻀـﻮن ﻋـﻦ‬ ‫‪32‬‬


‫ﻣﺠﺘﻤﻊ اﳋُﻤﺲ اﻟﺜﺮي وأرﺑﻌﺔ اﻷﺧﻤﺎس اﻟﻔﻘﺮاء‬

‫اﳊﺎﺟﺔ« )‪.(Surplus People‬‬ ‫ﻓﺎﳋﺎﺳﺮون ﻳﺘﻤﺘﻌﻮن ﺑﺤﻖ اﻟﺘﺼﻮﻳﺖ‪ ،‬وﻫﻢ ﺳﻴﺴﺘﻐﻠﻮن ﻫﺬا اﳊﻖ ﺑﻼرﻳﺐ‪.‬‬ ‫وﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﻠﻴﺲ ﻫﻨﺎك ﻣﺎ ﻳﺪﻋﻮ ﻟﻠﻄﻤﺄﻧﻴﻨﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻬﺰة اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﺳﺘﻠﺤـﻖ ﺑـﻬـﺎ‬ ‫ﻧﺘﺎﺋﺞ ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ‪ ،‬واﻻﺷﺘﺮاﻛﻴﻮن اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﻮن وا(ﺴﻴﺤﻴﻮن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﻮن ﻟﻦ‬ ‫ﻳﺤﺘﻔﻠﻮا ﺑﺎﻧﺘﺼﺎرات ﺟﺪﻳﺪة ﻓﻲ ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ ا(ﻨﻈـﻮر‪ .‬ﻓـﺎﻷﻣـﺮ اﻟـﻮاﺿـﺢ ﺑـﺠـﻼء‬ ‫اﻵن ﻫﻮ أن اﻟﻨﺎﺧﺒ‪ n‬ﻟﻢ ﻳﻌﻮدوا ﻳﺄﺧﺬون اﻟﺪﻋﺎوي اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﺬرع ﺑﻬـﺎ‬ ‫دﻋﺎة اﻟﻌﻮ(ﺔ ﻣﺄﺧﺬ اﳉﺪ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺑﺎت ا(ﻮاﻃﻦ ﻳﺴﻤﻊ ﻓﻲ ﻛﻞ ﺛﺎﻧﻲ ﻧﺸﺮة أﺧﺒﺎر‬ ‫ـ ﻣﻦ أﻓﻮاه أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻴﻬﻢ أن ﻳﺪاﻓﻌﻮا ﻋﻦ ﻣﺼـﻠـﺤـﺘـﻪ ـ أن ﺳـﺒـﺐ‬ ‫ﻣﺤﻨﺘﻪ ﻻ ﻳﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻘﻬﻢ ﺑﻞ ﻳﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻖ ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ‪ .‬وﻻ ﻣﺮاء ﻓﻲ‬ ‫أن ﺛﻤﺔ ﺧﻄﻮة ﻗﺼﻴﺮة واﺣﺪة ﻓﻘﻂ ﺗﻘﻮد ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﺘﺒﺮﻳﺮ ـ اﳋﻄﺄ ﻣﻦ وﺟﻬﺔ‬ ‫اﻟﻨﻈﺮ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ـ إﻟﻰ اﻟﻌﺪاء ا(ﻜﺸﻮف ﻟﻜﻞ ﻣﺎ ﻫﻮ ﻏﺮﻳﺐ‪ .‬وﻫﻜﺬا ﻧﻼﺣﻆ‬ ‫أن ﻫﻨﺎك ﻣﻼﻳ‪ n‬ﻣﻦ أﺑﻨﺎء اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ اﳋـﺎﺋـﻔـﺔ ﻗـﺪ ﺻـﺎروا ﻣـﻨـﺬ أﻣـﺪ‬ ‫ﻟﻴﺲ ﺑﺎﻟﻘﺼﻴﺮ‪ ،‬ﻳﻌﺘﻘﺪون أن ﺧﻼﺻﻬﻢ ﻳﻜﻤﻦ ﻓﻲ ﻛﺮاﻫﻴﺔ اﻟﻐﺮﺑﺎء وﻓﻲ اﻻﻧﻜﻔﺎء‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺬات واﻟﻌﺰﻟﺔ ﻋﻦ اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪ .‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﻘﺪ ﺻﺎر رد ﻓﻌﻞ ا(ﻌﺰوﻟ‪n‬‬ ‫ﻳﺘﺠﺴﺪ ﻓﻲ ﻋﺰل اﻵﺧﺮﻳﻦ‪.‬‬ ‫وﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﻼ ﻋﺠﺐ أن ﻳﺤﺼﻞ روس ﺑﻴﺮو )‪ ،(Ross Perot‬ذو اﻟﻨﺰﻋﺔ اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﺴﻠﻄﻴﺔ واﻟﺮوح ا(ﺘﻈﺎﻫﺮة ﺑﺎﻟﺸﻌﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ‪ ١٩‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ أﺻﻮات اﻟﻨﺎﺧﺒ‪،n‬‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ رﺷﺢ ﻧﻔﺴﻪ ﻷول ﻣﺮة ﻻﻧﺘﺨﺎﺑﺎت اﻟﺮﺋﺎﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ .١٩٩٢‬ﻛﻤﺎ ﺣﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﻧﺴﺐ ﻣﺸﺎﺑﻬﺔ ﻛﻞ ﻣﻦ واﻋﻆ اﻟﺒﻌﺚ اﻟﻘـﻮﻣـﻲ‬ ‫اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ ﻟـﻮﺑـ‪ (Jean - Marie Le Pen) n‬واﻟﻴﻤﻴﻨﻲ ا(ﺘﻄﺮف اﻟـﻨـﻤـﺴـﺎوي ﻳـﻮرغ‬ ‫ﻫﺎﻳﺪر )‪ .(Joerg Haider‬وﻫﻜﺬا ﻓﻤﻦ ﻛﻴﺒﻚ ﻣﺮورا ﺑﺈﺳﻜﻮﺗﻠﻨﺪا وﺣﺘﻰ ﻟﻮﻣﺒﺎردﻳﺎ‬ ‫ﻳﺤﺼﻞ اﻻﻧﻌﺰاﻟﻴﻮن أﻳﻀﺎ ﻋﻠﻰ إﻗﺒﺎل ﻣﺘﺰاﻳﺪ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‪ .‬ﻓﻬﺆﻻء ﻳﺘﻤﻤﻮن ﻗﺎﺋﻤﺔ‬ ‫ﻛﺮاﻫﻴﺔ اﻟﻐﺮﺑﺎء ﺑﺎﻟﺴﺨﻂ ﻋﻠﻰ اﳊﻜﻮﻣﺎت ا(ﺮﻛﺰﻳﺔ‪ ،‬وﺑﺈﻏﻼق اﳊﺪود ﺑـﻮﺟـﻪ‬ ‫اﻟﻘﺎدﻣ‪ n‬ﻣﻦ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﻔﻘﻴﺮة‪ ،‬ﺧﻮﻓﺎ ﻣﻦ أن ﻳﻌﻴﺶ ﻫﺆﻻء ﻋﻠﻰ ﺣﺴﺎﺑﻬﻢ‪ .‬وﻓﻲ‬ ‫ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ ﻳﺘﺰاﻳﺪ ﻓﻲ ﻛﻞ أرﺟﺎء ا(ﻌﻤﻮرة ﻋﺪد اﳉﻤﻬﻮر اﻟﺮاﻏﺐ ﻓﻲ اﻟﻬﺠﺮة‬ ‫ﻫﺮﺑﺎ ﻣﻦ اﻟﺒﺆس واﳊﺮﻣﺎن‪.‬‬ ‫)‪(٨٠‬‬ ‫)‪(٢٠‬‬ ‫وﻻ ﻣﺮاء ﻣﻦ أن ﻣﺠﺘﻤﻊ اﻟـ إﻟﻰ اﻟـ ‪ ،‬أي ﻣﺠﺘﻤﻊ اﳋﻤﺲ ]اﻟﺜـﺮي[‬ ‫اﻟﺬي ﺗﺘﺨﻴﻠﻪ اﻟﻨﺨﺒﺔ اﺠﻤﻟﺘﻤـﻌـﺔ ﻓـﻲ ﻓـﻨـﺪق ﻓـﻴـﺮﻣـﻮﻧـﺖ‪ ،‬ﻳـﻨـﺴـﺠـﻢ ﻣـﻊ ا(ـﻨـﻄـﻖ‬ ‫اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻲ واﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻟﺬي ﺑﺎﺳﻤﻪ ﻳـﻌـﻤـﻖ ﻗـﺎدة ا(ـﺆﺳـﺴـﺎت اﻟـﺼـﻨـﺎﻋـﻴـﺔ‬ ‫‪33‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫واﳊﻜﻮﻣﺎت اﻟﻌﻮ(ﺔ‪ .‬إﻻ أن اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻻﺷﻚ ﻓﻴﻪ ﻫﻮ أن اﻟـﺘـﺴـﺎﺑـﻖ اﻟـﻌـﺎ(ـﻲ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﲢﻘﻴﻖ أﻋﻠﻰ ﺟﺪارة وأدﻧﻰ أﺟﻮر ﻳﻔﺘﺢ أﺑﻮاب اﻟﺴﻠﻄﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺼﺎرﻳﻌـﻬـﺎ‬ ‫أﻣﺎم اﻟﻼ ﻣﻌﻘـﻮل‪ .‬وﻟﻌﻠـﻪ ﲡﺪر اﻹﺷـﺎرة ﻫﻨﺎ إﻟﻰ أن اﻟﺘﻤـﺮد ﻻ ﻳﺘﺄﺗﻰ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬ ‫ا(ﻌﻮزﻳﻦ ﻓﻌﻼ‪ ،‬ﺑﻞ ﻳﺘﺄﺗﻰ‪ ،‬ﺑﻜﻞ ﻣﺎ ﻳﺸﺘـﻤـﻞ ﻋـﻠـﻴـﻪ ﻣـﻦ اﻧـﻔـﺠـﺎر ﺳـﻴـﺎﺳـﻲ ﻏـﻴـﺮ‬ ‫ﻣﺤﺴﻮب‪ ،‬ﻣﻦ اﳋﻮف ﻣﻦ اﳋﺴﺮان واﻟﻬﺰ‪U‬ﺔ اﻟﺬي أﺧـﺬ ﻳـﺪب وﻳـﺘـﺴـﻊ ﻓـﻲ‬ ‫أوﺳﺎط اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‪.‬‬ ‫وﻟﻘﺪ أﺑﻄﻞ ا(ﻨﻄﻖ اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻓﻲ ﻳﻮم ﻣﻦ اﻷﻳﺎم اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﺑﺮﻣﺘﻬﺎ‪ .‬ﻓﻔﻲ‬ ‫ﻋﺎم ‪ ،١٩٣٠‬أي ﺑﻌﺪ ﻋﺎم واﺣـﺪ ﻣـﻦ اﻧـﻬـﻴـﺎر اﻟـﺒـﻮرﺻـﺎت‪ ،‬ﻋـﻠـﻘـﺖ ﻣـﺠـﻠـﺔ ‪«The‬‬ ‫»‪) Economist‬اﻻﻗﺘﺼﺎدي( ا(ﻌﺮوﻓﺔ ﺑﺘﺒﻨﻴﻬﺎ اﻟﺪاﺋﻢ (ﺼﺎﻟﺢ رأس ا(ﺎل ﻗﺎﺋـﻠـﺔ‪:‬‬ ‫»إن ا(ﻌﻀﻠﺔ اﻟﻌﻈﻤﻰ اﻟﺘﻲ ﺗﻮاﺟﻪ ﺟﻴﻠﻨﺎ ﺗﻜﻤﻦ ﻓﻲ أن ﳒﺎﺣـﺎﺗـﻨـﺎ ﻓـﻲ اﺠﻤﻟـﺎل‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﺗﺘﻔﻮق ﻋﻠﻰ ﳒﺎﺣﻨﺎ ﻓﻲ اﺠﻤﻟﺎل اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺟﻌﻞ اﻻﻗﺘﺼﺎد‬ ‫واﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﻻ ﻳﺴﻴﺮان ﺑﺨﻄﻰ ﻣﻮﺣﺪة‪ .‬ﻓﺎﻗﺘﺼﺎدﻳﺎ أﺻﺒﺢ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻳﺘﺤﺮك ﻛﻤﺎ‬ ‫ﻟﻮ ﻛﺎن وﺣﺪة واﺣﺪة ﺷﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬أﻣﺎ ﺳﻴﺎﺳﻴﺎ ﻓﺈﻧﻪ ﻇـﻞ ﻣـﻘـﺴـﻤـﺎ وﻣـﺠـﺰأ‪ .‬وﻟـﻘـﺪ‬ ‫ﺗﺴﺒﺒﺖ اﻟﺘﻮﺗﺮات اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ ﻫﺬا اﻟﺘﻄﻮر ﻏﻴﺮ ا(ﺘﻜﺎﻓﺊ ﻓﻲ ﻋﺪد ﻻ ﻳﺤﺼﻰ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻬﺰات واﻻﻧﻬﻴﺎرات ﻓﻲ ﺗﻌﺎﻳﺶ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﻹﻧﺴﺎﻧﻲ«‪.‬‬ ‫ﻫﺬا وإن ﻛﺎن اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻻ ﻳﻌﻴﺪ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬إﻻ أﻧﻪ ﻣﻊ ﻫﺬا ﻻﺗﺰال اﳊﺮب ـ وﻟﻮ‬ ‫ﺑﺼﻴﻐﺔ اﳊﺮب اﻷﻫﻠﻴﺔ ﺿﺪ أﻗﻠﻴﺔ ﻗﻮﻣﻴﺔ أو ﻣﻘﺎﻃﻌﺎت اﻧﻔﺼﺎﻟﻴﺔ ـ ﻫﻲ اﻟﺘﻨﻔـﻴﺲ‬ ‫اﻷﻛﺜـﺮ اﺣﺘﻤـﺎﻻ ﺣﻴﻨـﻤﺎ ﺗﺼـﻞ اﻟﺘﻨـﺎﻗﻀـﺎت اﻻﺟﺘـﻤـﺎﻋﻴﺔ ﺣـﺪا ﻻ ﻳﺤﺘـﻤـﻞ‪ .‬إن‬ ‫اﻟﻌﻮ(ﺔ ﻻ ﺗﺆدي ﺑﺎﻟﻀﺮورة إﻟﻰ ﺻﺮاﻋﺎت ﻋﺴﻜﺮﻳﺔ‪ ،‬إﻻ أﻧﻬـﺎ ‪U‬ـﻜـﻦ أن ﺗـﺆدي‬ ‫إﻟﻰ ذﻟﻚ إذا ﻣﺎ ﻋﺠﺰ ا(ﺮء ﻋﻦ ﲢﻘﻴﻖ اﻟﺘﺮوﻳﺾ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻟﻘﻮى اﻻﻗﺘﺼﺎد‬ ‫ا(ﻌﻮﻟﻢ اﻟﻬﺎﺋﺠﺔ‪ .‬وإذا ﻛﺎﻧﺖ ردود اﻟﻔﻌﻞ اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ¶ ﺣﺘﻰ اﻵن‪ ،‬ﻣﻦ‬ ‫ﺗﺸﺎﺑﻚ اﻗﺘﺼﺎدي ﻋﺎ(ﻲ‪ ،‬ﺗﻨﻔﻲ إﻣﻜﺎن اﻟﺴﻴﻄﺮة ﻋﻠﻰ ﻫـﺬا اﻟـﺘـﻄـﻮر‪ ،‬إﻻ أﻧـﻨـﺎ‬ ‫ﻧﻌﺘﻘﺪ أن ﻫﻨﺎك وﺳﺎﺋﻞ وﻃﺮﻗﺎ ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻠﺤﻜﻮﻣـﺎت ا(ـﻨـﺘـﺨـﺒـﺔ وﻣـﺆﺳـﺴـﺎﺗـﻬـﺎ أن‬ ‫ﺗﺄﺧﺬ زﻣﺎم ا(ﺒﺎدرة‪ ،‬وﺗﻮﺟﻪ ﻫﺬا اﻟﺘﻄﻮر ﻣﻦ دون ﻣﺤﺎﺑﺎة ﻫﺬه اﻟﻔﺌﺔ ﻣﻦ اﻷﻣﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺣﺴﺎب اﻟﻔﺌﺔ اﻷﺧﺮى‪ .‬إﻧﻨﺎ ﺳﻨﻌﺮض ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻜﺘـﺎب ﺑـﻌـﻀـﺎ ﻣـﻦ ﻫـﺬه‬ ‫اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ واﻟﻄﺮق وﻧﻨﺎﻗﺸﻬﺎ‪.‬‬ ‫وﺳﻴﻜﻮن ﻣﻦ أﻫﻢ اﻟﻮاﺟﺒﺎت اﻟﺘﻲ ﻳـﺘـﺤـﺘـﻢ ﻋـﻠـﻰ اﻟـﺴـﻴـﺎﺳـﻴـ‪ n‬ا(ـﻨـﺘـﺨـﺒـ‪n‬‬ ‫د‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺎ اﻟﻨﻬﻮض ﺑﻬﺎ ـ ﻛﻔﺎﲢﺔ ﻟﺒﺪاﻳﺔ ﻗﺮن ﺟﺪﻳﺪ ـ إﺻﻼح اﻟﺪوﻟﺔ وإﻋﺎدة‬ ‫أوﻟﻮﻳﺔ اﻟﺴﻴـﺎﺳـﺔ )‪ (Primat der Politik‬ﻋﻠﻰ اﻻﻗﺘﺼﺎد‪ .‬أﻣـﺎ إذا أُﻫﻤﻞ ﲢﻘـﻴـﻖ‬ ‫‪34‬‬


‫ﻣﺠﺘﻤﻊ اﳋُﻤﺲ اﻟﺜﺮي وأرﺑﻌﺔ اﻷﺧﻤﺎس اﻟﻔﻘﺮاء‬

‫ﻫﺬا ا(ﻄﻠﺐ‪ ،‬ﻓﺴﻴﺘﺤﻮل‪ ،‬ﻓﻲ وﻗﺖ ﻟﻴﺲ ﺑﺒﻌﻴﺪ‪ ،‬اﻟﺘﺸـﺎﺑـﻚ اﻟـﺪراﻣـﻲ اﻟـﺴـﺮﻳـﻊ‬ ‫)اﻟﺬي ﺻﺎر‪ ،‬ﻋﺒﺮ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ واﻟﺘﺠﺎرة‪ ،‬ﻳﻌﻢ اﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ ﺟﻤﻌﺎء( إﻟﻰ اﻟﻨﻘﻴﺾ‬ ‫ﻣﻔﻀﻴﺎ إﻟﻰ اﻧﻬﻴﺎر ذي ﻃﺎﺑﻊ ﻋﺎ(ﻲ‪ .‬وﻋﻨﺪﺋﺬ ﻟﻦ ﺗﺘﺒﻘﻰ ﻷﻃـﻔـﺎﻟـﻨـﺎ وأﺣـﻔـﺎدﻧـﺎ‬ ‫ﺳﻮى ذﻛﺮى ﻟﺘﻠﻚ اﻟﺘﺴﻌﻴﻨﻴﺎت اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ‪ ،‬ﺣﻴﻨﻤـﺎ ﻛـﺎن اﻟـﻌـﺎﻟـﻢ ﻻﻳـﺰال ﻣـﻨـﻈـﻤـﺎ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﻗﺎﺑﻼ ﻟﻠﺘﻜﻴﻒ‪ ،‬وﻛﺎن أﺧﺬ زﻣﺎم ا(ﺒﺎدرة واﻟﺘﻮﺟﻴﻪ أﻣﺮا ﻜﻨﺎ‪.‬‬

‫‪35‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫‪36‬‬


‫ﻛﻞ ﺷﻲء ﺻﺎر ﻣﻮﺟﻮدا ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‬

‫‪ 2‬ﻛﻞ ﺷﻲء ﺻﺎر ﻣﻮﺟﻮدا ﻓﻲ‬ ‫ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‬ ‫ﺿﻐﻮط اﻟﻌﻮﳌﺔ واﻻﻧﻬﻴﺎر اﳌﻌﻮﻟﻢ‬

‫»ﻟـﻘـﺪ ﻛـﺎن ا(ـﺰارﻋـﻮن ﺟـﺰءا‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻄﺔ وﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴـﻠﻄﺔ‬ ‫ﻣﻠـﻜﺎ ﻟﻠــﻤـﺰارﻋـ‪ .n‬أﻣـﺎ اﻵن‬ ‫ﻓﻘﺪ ﺻﺎرت اﻟﻔﻮﺿﻰ ﺗﻌﻢ ﻛﻞ‬ ‫ﺷـﻲء وﻟـﻢ ﻳـﻌـﺪ ا(ـﺮء ﻳـﻔ ـﻬــﻢ‬ ‫ﺷﻴﺌﺎ«‪.‬‬ ‫ً‬ ‫اﳋﺎدم ﻓﻴﺮس )‪ (Firs‬ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺴﺮﺣﻴﺔ ﺗﺸﻴﻜﻮف »ﺑﺴﺘﺎن‬ ‫اﻟﻜﺮز« ‪.‬‬

‫ﺳﻴﻐﺪو اﻟﻌﺎﻟﻢ واﺣﺪا ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ﻛﺎن ﻫﻨـﺎك‬ ‫ﺗﺨﻴﻞ (ﻌﻤﻮرة واﺣﺪة‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺗﺒﻌﺪ ﺛﻼث ﺳﺎﻋﺎت ﺑـﺎﻟـﻄـﺎﺋـﺮة ﻣـﻦ‬ ‫ﺑﻴﻜ‪ n‬وﻣﻦ ﻫﻮﻧﻎ ﻛﻮﻧﻎ أﻳﻀﺎ; وﺳﺎﻋﺘ‪ n‬ﻣﻦ ﻻﻫﺎﺳﺎ‬ ‫)‪ (Lhasa‬ﻓﻲ اﻟﺘﺒﺖ ﺗﻘﻊ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺷـﻨـﻎ دو )‪.(Chengdu‬‬ ‫وﻓﻲ أﻓﻀﻞ اﳊﺎﻻت ﻟﺮ_ﺎ ﺳﻤﻊ ﺑﻬﺬه ا(ﺪﻳﻨﺔ اﻟﻨﺎﺋﻴﺔ‬ ‫وﻣﺮﻛﺰ ﻣﻘﺎﻃﻌﺔ ﺳﺘﺸﻮان )‪ ،(Szetschuan‬اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﻓﻲ‬ ‫أواﺳﻂ اﻟﺼ‪ ،n‬ﺑﻌﺾ ا(ﻌﺠﺒ‪ n‬ﺑﺎ(ﻄﺒﺦ اﻟﺼﻴﻨﻲ ذي‬ ‫اﻟـﺘـﻮاﺑـﻞ اﻟـﻜـﺜـﻴـﺮة‪ ،‬ﻓـﻬـﺬه ا(ـﺪﻳـﻨـﺔ ﻻ ﻳـﺼـﻠ ـﻬــﺎ ﻋــﺎدة‬ ‫ا(ﺴﺎﻓﺮون اﻷﺟﺎﻧﺐ إﻻ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﻮﻗﻒ ﺑﻬﻢ اﻟﻄﺎﺋـﺮة‬ ‫ﻫـﻨـﺎك ﻷﺳـﺒـﺎب ﺧـﺎرﺟـﺔ ﻋـﻦ إرادﺗـﻬـﻢ‪ .‬واﻟـﻮاﻗـﻊ أن‬ ‫ا(ﺪﻳﻨﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﺻﻐﻴﺮة‪ ،‬ﻓﻌﺪد ﺳﻜﺎﻧﻬﺎ ﻳﺼﻞ اﻵن اﻟﻰ‬ ‫‪ ٣٬٤‬ﻣﻠﻴﻮن ﻧﺴﻤﺔ‪ ،‬وﻫﻲ واﺣﺪة ﻣﻦ أﺳﺮع ﻣﺪن اﻟﻌﺎﻟﻢ‬ ‫ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﻟﻨﻤﻮ اﻟﺴﻜﺎﻧﻲ‪.‬‬ ‫وﻓﻲ وﺳﻂ ا(ﻮﻗﻊ اﻟﺬي ﻳﺠﺮي ﻓﻴﻪ اﻟﻌﻤﻞ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﻗﺪم وﺳﺎق ﻟﺒﻨﺎء ﻋﻤﺎرات ﻋﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬راح أوﻟﺌﻚ اﻟﺮﺳﺎﻣﻮن‬ ‫اﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺮﺳﻤﻮن ﻓﻲ ﻳﻮم ﻣـﻦ اﻷﻳـﺎم ﺑـﻮﺳـﺘـﺮات‬ ‫ﻓﻨﻴﺔ (ﺎو‪ ،‬ﻳﺼﻮرون اﻵن ا(ﻈﻬﺮ اﳉﺪﻳﺪ اﻟﺬي أﺧـﺬ‬ ‫‪37‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻳﺘﻘﻤﺼﻪ اﻟﺘﻄﻮر واﻟﺘﻘﺪم‪ .‬ﻓﻘﺪ اﻧﺘﺸﺮت ﻟﻮﺣﺎت ﺗﺒﺪو ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﺷﺎﺷـﺎت‬ ‫ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻴﺔ ﻋﻈﻴﻤﺔ اﳊﺠﻢ‪ ،‬وﻗﺪ رﺳﻤﺖ ﺑﺄﻟﻮان زاﻫﻴﺔ ﺗﺒﻬﺮ ﻋﻴﻮن ا(ﺸﺎﻫﺪﻳﻦ‪،‬‬ ‫وإن ﻋﻠﺘﻬﺎ اﻷﺗﺮﺑﺔ ا(ﺘﺼﺎﻋﺪة ﻣﻦ اﻟﺸﻮارع ا(ﺰدﺣﻤﺔ ﺑﺎ(ﺎرة وﻏﻴﺮ ا(ﻌﺒﺪة ﺣﺘﻰ‬ ‫اﻵن‪ .‬إﻧﻬﺎ ﺗﺼﻮر اﻟﭭﻴﻼ اﻟﻘﺮﻣﺰﻳﺔ اﻟﻠﻮن واﳊﺪﻳﻘﺔ اﻟﺰاﻫﻴﺔ اﳋﻀﺮة وﺣﻮض‬ ‫اﻟﺴﺒﺎﺣﺔ اﻷزرق اﻟﻠﻮن‪ ،‬واﻟﺰوﺟ‪ n‬اﻟﺼﻴﻨﻴ‪ n‬وﻗﺪ ﺑﺪت ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ ﻋﻼﺋﻢ اﻟﺴﻌﺎدة‬ ‫واﻟﺒﻬﺠﺔ وﻫﻤﺎ ﻳﻘﻔﺎن أﻣﺎم ﺳﻴﺎرﺗﻬﻤﺎ اﻟﻔﺎرﻫﺔ ا(ﻜﺸﻮﻓﺔ اﻟﺴﻄﺢ )‪.(١)(Cabriolet‬‬ ‫وﻳﻌﻢ اﻟﺸﺎرع‪ ،‬ﻫﻨﺎك ﻓﻲ اﻟﻄﺮف اﻵﺧﺮ ﻣﻦ ا(ﻌﻤﻮرة‪ ،‬ﻓﻲ أﻋﻤﺎق ﻣﻨﻄﻘـﺔ‬ ‫اﻷﻣﺎزون وﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﳊﺪود اﻟﺒﻮﻟﻴﻔﻴﺔ اﻟﺒﺮازﻳﻠﻴﺔ ﻧـﻔـﺲ اﻷﻣـﻞ واﻟـﺒـﺸـﺮى‪،‬‬ ‫ﻓﻬﺎﻫﻲ ﺷﺮﻛﺔ اﻟﺒﻨﺎء اﻟﻌﻤﻼﻗﺔ ﻣﻨﺪس ﻳﻮﻧﻴﻮر )‪ (Mendes Junior‬ﻣﻦ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺳﺎو‬ ‫ﺑﺎوﻟﻮ‪ ،‬ﺗﻘﻮم ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻏﺎﺑﺎت اﻷﻣﻄﺎر ﺑﺤﻤﻠﺔ دﻋﺎﻳﺔ واﺳﻌﺔ ﻋﺮﻳﻀﺔ ﻟﻠﺤﻴﺎة‬ ‫اﻟﻬﺎدﺋﺔ ا(ﺮﻳﺤﺔ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﭭﻴﻼ اﻟﺸﺒﻴﻬﺔ ﺑﺎﻟـﻨـﻤـﻂ اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻲ ﻣـﺆدﻳـﺔ ﺑـﺬﻟـﻚ إﻟـﻰ‬ ‫ﺗﺪﻣﻴﺮ اﻟﺒﻴﺌﺔ‪ .‬وﻓـﻲ اﻷﻛـﻮاخ اﻟـﻌـﻔـﻨـﺔ ﻋـﻠـﻰ ﺿـﻔـﺎف ﻧـﻬـﺮ ‪ Rio Purus‬ذي ا(ﻴـﺎه‬ ‫اﻟﻌﻜﺮة‪ ،‬وﻗﻒ ﻓﺘﻴﺔ ﻣﻦ ذﻟﻚ اﳋﻠﻴﻂ اﻟﻬﺠ‪ n‬اﻟﺬي ﺧﻠﻔﻪ ﺗﺰاوج اﻟﻬﻨﻮد اﳊﻤﺮ‬ ‫ﺑﺎ(ﺴﺘﻌﺒﺪﻳﻦ اﻟﺴﻮد‪ ،‬ﻳﺘﺠﺎذﺑﻮن اﳊﺪﻳﺚ ﺣﻮل ﻣﻔﺎﺗﻦ ﺻﺪر ﺑﺎﻣﻴﻼ آﻧﺪرﺳـﻮن‬ ‫)‪ ،(Pamela Anderson‬ﺳﺒﺎﺣﺔ اﻹﻧﻘﺎذ ﻓـﻲ ا(ـﺴـﻠـﺴـﻞ اﻟـﺘـﻠـﻔـﺰﻳـﻮﻧـﻲ ا(ـﻨـﺘـﺞ ﻓـﻲ‬ ‫ﻛﺎﻟﻴﻔﻮرﻧـﻴـﺎ »‪ «Baywatch‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه ﻓﺘﺎة ﻣـﻦ ﻓـﺘـﻴـﺎت اﳉـﻴـﺮان‪ .‬ودأب‬ ‫ﲡﺎر اﳋﺸﺐ ﻋﻠﻰ رﺷﻮة اﻟﻘﻠﺔ اﻟﻀﺌﻴﻠﺔ ا(ﺘﺒﻘﻴﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﺎﺋﻞ اﻟﻬﻨﻮد اﳊﻤﺮ ﻓﻲ‬ ‫وﻻﻳﺔ ‪ ،Rondonia‬ﺑﺄﺟﻬﺰة ﻓﻴﺪﻳﻮ وﺑﺄﺷﺮﻃﺔ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ ﻫﻮﻟﻴﻮد ﻗـﺼـﺪ‬ ‫اﻗﺘﻼع آﺧـﺮ ﻣـﺎ ﺗـﺒـﻘـﻰ ﻫـﻨـﺎك ﻣـﻦ أﺷـﺠـﺎر اﳋـﺸـﺐ ا(ـﺎﻫـﺠـﻮﻧـﻲ )‪Mahagoni‬‬ ‫‪.(٢)(Baeume‬‬ ‫إن ﺳـﻠﻄﺎن اﻟﺼـﻮر ا(ﺘﺤـﺮﻛﺔ ﻗـﺪ أﺧـﺬ ﻳﻌـﻢ ﺣﺘﻰ ﻗﺒﻴـﻠﺔ ﻳﺎﻧـﻮﻣـﺎﻣﻲ )‪Iano‬‬ ‫‪ (mami‬اﻟﻬﻨﺪﻳﺔ اﳊﻤﺮاء اﻟﺘﻲ ﺣﻈﻴﺖ‪ ،‬ﺑﺴﺒﺐ ﺧﺼﻮﺻﻴﺘﻬﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻫﺘﻤﺎم اﻟﻜﺜﻴﺮﻳﻦ‬ ‫وﻣﻨﻬﻢ ﻣﻐﻨـﻲ اﻟـﺮوك ﺳـﺘـﻨـﺞ )‪ ،(Sting‬ﻛﻤﺎ ﻋﻢ ﺳﻠﻄﺎﻧـﻬـﺎ ﺷـﺒـﺎب ﺷـﺎﳒـﺮي ﻻ‬ ‫)‪ (Shangri - La‬ﻓﻲ ﺑﻮﺗﺎن )‪ (Bhutan‬أﻳﻀـﺎً‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻫﺬه ا(ﺪﻳﻨﺔ اﻟﺒﻮذﻳﺔ اﻟﻮاﻗﻌـﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺳﻔﻮح ﺟﺒﺎل اﻟﻬﻤﻼﻳﺎ واﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ إﻟﻰ ﻓﺘﺮة وﺟﻴﺰة ﻧﻘﻴﺔ اﻟﺘﺮاث ﺧﺎﻟـﻴـﺔ‬ ‫ﻣﻦ ا(ﺆﺛﺮات اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ‪ ،‬ﺣﻘﺎ ﻻ ﻳﺰال اﻟﺴﻜﺎن ﻣﻮاﻇﺒ‪ n‬ﻋﻠﻰ ﻟﻒ رﻛﺒﻬﻢ ﺑﺠﻼﺑﻴﺐ‬ ‫ﺳﻤﻴﻜﺔ ﺗﻘﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﻋﻨﺖ اﻟﺴﺠﻮد ا(ﺘﻮاﺻﻞ اﻟﺬي ‪U‬ﺎرﺳﻮﻧﻪ‪ ،‬وﻫﻢ ﻓﻲ ﻃﺮﻳﻘﻬﻢ‬ ‫ﻟﻠﺤﺞ إﻟﻰ اﻷﻣﺎﻛﻦ ا(ـﻘـﺪﺳـﺔ وﻳـﺰاوﻟـﻮن اﻟـﺰراﻋـﺔ ﺑـﻄـﺮق ﺗـﻌـﻮد إﻟـﻰ اﻟـﻌـﺼـﻮر‬ ‫اﻟﻮﺳﻄﻰ‪ ،‬إﻻ أﻧﻬﻢ أﻳﻀﺎ ﻗﺪ ﺻﺎروا ﻳﻜﻨﻮن اﻹﻋﺠﺎب واﻟﺘﻘﺪﻳﺮ ﻷﻟﺌﻚ ا(ﻮاﻃﻨ‪n‬‬ ‫‪38‬‬


‫ﻛﻞ ﺷﻲء ﺻﺎر ﻣﻮﺟﻮدا ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‬

‫اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺮﺗﺪون ﻓﻮق زﻳﻬﻢ اﻟﺸﻌﺒﻲ ﺟﺎﻛﻴﺖ اﳉﻠﺪ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺮﻳـﻘـﺔ اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻴـﺔ‬ ‫وﻳﺘﺎﺟﺮون ﺑﺄﻓﻼم أﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻃﺒﻌﺖ ﻓﻲ اﻟﻬﻨﺪ دو‪x‬ﺎ ﺗﺮﺧـﻴـﺺ ﻣـﻦ أﺻـﺤـﺎﺑـﻬـﺎ‬ ‫اﻟﺸﺮﻋﻴ‪.(٣)n‬‬ ‫وﺣﺘﻰ ﻓﻲ ﺷﺮق روﺳﻴﺎ اﻟﻨﺎﺋﻲ ﺻﺎر‪ ،‬ﻣﻨﺬ أﻣﺪ ﻟﻴﺲ ﺑﺎﻟﻘﺼﻴﺮ‪ ،‬ﻣـﺴـﻠـﺴـﻞ‬ ‫»‪ «Denver Clan‬ﺷﻌﺒﻴﺎ‪ .‬أﻣﺎ ا(ﺴﺆول ﻋـﻦ ﻣـﻄـﺎر ﺷـﺎﺑـﺎروﺳـﻚ )‪،(Chabarowsk‬‬ ‫ﻓﺈﻧﻪ ﻳﻐﺘﺎظ ﺑﺼﺪق ﻣﻦ أوﻟﺌﻚ اﻟﺰوار اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﺘﻘﺪون ﺑﺄﻧﻪ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋـﻠـﻴـﻬـﻢ أن‬ ‫ﻳﻌﺮﻓﻮه _ﺠﻠﺔ »دﻳﺮ ﺷﺒﻴﻐـﻞ« )‪ .(Der Spiegel‬ﻓﻬﻮ ﻳﻘﺮأ ﻛﻞ أﺳﺒﻮع ﻣﻘﺘﻄـﻔـﺎت‬ ‫ﻣﻨﻬﺎ ﻣﻨﺸﻮرة ﻓﻲ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ اﻟﻴﻮﻣﻴﺔ اﶈﻠﻴـﺔ)‪ .(٤‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﻳﺮﻓﻊ أﺣـﺪ‬ ‫اﻟﺒﺎﻋﺔ اﳉﺎﺋﻠ‪ n‬ﻋﻠﻰ ﺳﻔﺢ ﺟﺒﻞ ﻛﻮﺑﺎﻛﺎﺑﺎﻧﺎ أﺳﺒﻮﻋﻴﺎ ـ وﻋﻦ ﻋﻘـﻴـﺪة وإ‪U‬ـﺎن ـ‬ ‫اﻟﻌﻠﻢ اﻷ(ﺎﻧﻲ‪ ،‬وﻫﻮ‪ ،‬وإن ﻛﺎن أﺳﻤﺮ اﻟﺒﺸﺮة وﻻ ﲡﺮي ﻓﻲ ﻋﺮوﻗﻪ دﻣﺎء دﻋﺎة‬ ‫اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬إ‪x‬ﺎ ﻳﻔﻌﻞ ذﻟﻚ ﻹﻋﺠﺎﺑﻪ »ﺑـﺎﻟـﻌـﺪاﻟـﺔ اﻟـﺴـﺎﺋـﺪة ﻓـﻲ أ(ـﺎﻧـﻴـﺎ‪،‬‬ ‫ﺣﻴﺚ ﻻ وﺟﻮد ﻟﻠﻔﻘﺮ ﺣﺘﻰ ﻓﻲ أوﺳﺎط اﻟﻨﺎس اﻟﺒﺴﻄﺎء«)‪.(٥‬‬ ‫ﻃﻠﺐ اﻟﻴﻮم ﻣﻦ ﺳﻜﺎن ا(ﻌﻤﻮرة اﻟﺘﺼﻮﻳﺖ‬ ‫وﻫﻜﺬا ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﺛﻤﺔ ﺷﻚ ﻓﻲ أﻧﻪ ﻟﻮ ُ‬ ‫ﻷي أﺳﻠﻮب ﻓﻲ اﳊﻴﺎة ﻫﻢ ﻳﻔﻀﻠﻮن‪ ،‬ﻟﻜﺎن ﺑﻮﺳﻌﻬﻢ ذﻟـﻚ‪ .‬ﻓـﻬـﻨـﺎك ﻣـﺎ ﻳـﺰﻳـﺪ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺧﻤﺴﻤﺎﺋﺔ ﻗﻤﺮ ﺻﻨﺎﻋﻲ ﺗﺪور ﺣﻮل اﻷرض‪ ،‬ﻣﺮﺳﻠﺔ إﺷـﺎرات ﻻﺳـﻠـﻜـﻴـﺔ‬ ‫ﻟﻠﺤﺪاﺛﺔ اﻟﺘﻲ ﺻﺎرت ﺗﻨﻌﻢ ﺑﻬﺎ ﺑﻌﺾ اﻟﺸﻌﻮب‪ .‬ﻓﺒﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺼﻮر ا(ﻮﺣﺪة ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺷﺎﺷﺎت ﻣﻠﻴﺎر ﻣﻦ أﺟﻬﺰة اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺗﺘﺸﺎﺑﻪ اﻷﺣﻼم واﻷﻣﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺿﻔـﺎف‬ ‫اﻵﻣﻮر وﻳﺎﻧﻎ ﺗﺴﻪ )‪ (Jangtse‬واﻷﻣﺎزون واﻟﻐﺎﱋ واﻟﻨﻴﻞ‪ .‬ﻟﻘﺪ »اﻗﺘﻠﻌﺖ« اﻷﻃﺒﺎق‬ ‫ا(ﺴﺘﻘﺒﻠﺔ (ﺎ ﺗﺮﺳﻠﻪ اﻷﻗﻤﺎر اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ وﻛﺬﻟﻚ ﻣﻮﻟﺪات اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﺑﺎﻟﻘﻮة‬ ‫اﻟﺸﻤﺴﻴﺔ ﻓﻲ ا(ﻨﺎﻃﻖ اﻟﻨﺎﺋﻴﺔ ﻏﻴﺮ ا(ﺮﺑﻮﻃﺔ ﺣﺘﻰ اﻵن ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋـﻴـﺔ‪،‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻫﻮ اﳊﺎل ﻓﻲ اﻟﻨﻴﺠﺮ ﻓﻲ ﻏﺮب أﻓﺮﻳﻘﻴﺎ‪ ،‬ﻣﻼﻳ‪ n‬ﻣﻦ اﻟﺒﺸﺮ »ﻣﻦ ﺣﻴﺎﺗﻬﺎ‬ ‫اﻟﻘﺮوﻳﺔ راﻣﻴﺔ ﺑﻬﻢ ﻓﻲ ﺧﻀﻢ أﺑﻌﺎد ﻓﻠﻜﻴﺔ« ﻛﻤﺎ ﻗﺎل ﺑﺮﺗﺮاﻧﺪ ﺷﻨﺎﻳﺪر )‪Bertrand‬‬ ‫‪ (Schneider‬اﻷﻣ‪ n‬اﻟﻌﺎم ﻟﻨﺎدي روﻣﺎ)‪.(٦‬‬ ‫وﺑﻬﺬا ﻓﺈن ا(ﻌﺮﻛﺔ اﻟﺪﻓﺎﻋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺸﻨﻬﺎ اﳊﺎﻛﻤﻮن ﻓﻲ اﻟﺼ‪ n‬ﺿﺪ رﺳﺎﺋﻞ‬ ‫اﻟﻔﺎﻛﺲ واﻟﺒﺮﻳﺪ اﻹﻟﻜـﺘـﺮوﻧـﻲ )‪ ،(E-mail‬وﻣﺤﻄﺎت اﻟﺒﺚ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧـﻲ ﻟـﻢ ﻳـﻌـﺪ‬ ‫اﻟﻘﺼﺪ ﻣﻨﻬﺎ اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﻧﺴﻖ اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺑﻞ ﻫﻲ ﺗﻬﺪف إﻟﻰ اﶈﺎﻓﻈﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺘﻤﺘﻌﻮن ﺑﻪ ﻣﻦ ﺳﻠﻄﺎن‪ .‬وﺣﺘﻰ ﻓﻲ ﻛﻮرﻳﺎ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ وﺑﻌـﺾ اﻟـﺒـﻠـﺪان‬ ‫اﻹﺳﻼﻣﻴﺔ‪ ،‬ﺣﻴـﺚ ُﺗﺴﺘﻜﺮه اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﺒﺜﻬﺎ ﻣﺤﻄﺎت اﻟﺘﻠـﻔـﺰﻳـﻮن اﻟـﺘـﺠـﺎرﻳـﺔ‬ ‫اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪ ،‬ﺣﻠﺖ اﻟﺼﻮر اﻟﻔﻮﺗﻮﻏﺮاﻓﻴﺔ واﻷﻗﺎﺻﻴﺺ ذات اﻟﺼﻮر اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﻣﻜﺎن‬ ‫‪39‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻣﺤﻄﺎت اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻫﺬه وأﺧﺬت ﺗﻨﺘﺸﺮ ﻋﻠـﻰ ﻣـﺴـﺘـﻮى ﻋـﺮﻳـﺾ‪ .‬وﻓـﻲ إﻳـﺮان‬ ‫ﻧﻔﺴﻬﺎ أﺻﺒﺤﺖ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ اﻟـﺮوك اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻴـﺔ )‪ (Heavy - Metal - Rock‬أﺷﻬـﺮ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﻟﺪى ا(ﺮاﻫﻘ‪ n‬ﻣﻦ أﺑﻨﺎء اﻟـﻄـﺒـﻘـﺔ اﻟـﻮﺳـﻄـﻰ)‪ .(٧‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﻠـﻢ ﻳـﻌـﺪ‬ ‫_ﺴﺘﻄﺎع ﻣﻼﻟﻲ إﻳﺮان أﻳﻀﺎ ﻧﺸﺮ ﺳﻴﺎدﺗﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﻓﻀﺎﺋﻬﻢ اﳉﻮي واﻟﺘﺤـﻜـﻢ‬ ‫ﺑﻪ‪.‬‬ ‫وﻫﻜﺬا ﻟﻢ ﻳﺤﺪث ﻓﻲ اﻟﺘﺎرﻳﺦ أﺑﺪا‪ ،‬أن ﺳﻤﻊ وﻋﺮف ﻋﺪد ﻫﺎﺋﻞ ﻣﻦ ﺳﻜﺎن‬ ‫ا(ﻌﻤﻮرة ﻋﻤﺎ ﻳﺠﺮي ﻓﻲ ﺑﺎﻗﻲ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻣﻦ أﺣﺪاث ﻛﻤﺎ ﻫﻮ اﻟﻴﻮم‪ ،‬وﻷول‬ ‫ﻣﺮة ﻓﻲ اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﺻﺎرت اﻟﺒﺸﺮﻳﺔ وﺣﺪة واﺣﺪة ﻓﻲ ﺗﺨﻴﻠﻬﺎ ﻟﻠﻮﺟﻮد‪.‬‬ ‫وﻟﻮ ﻗﺪر ﻟﺴﺘﺔ ا(ﻠﻴﺎرات إﻧﺴﺎن‪ ،‬اﻟـﺬﻳـﻦ ﻫـﻢ ﺗـﻘـﺮﻳـﺒـﺎ ﺳـﻜـﺎن ا(ـﻌـﻤـﻮرة أن‬ ‫ﻳﻨﺘﺨﺒﻮا اﳊﻴﺎة اﻟﺘﻲ ﻳﺮﻳﺪوﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻻﻧﺘﺨﺒﺖ اﻟﻐﺎﻟﺒﻴﺔ اﻟﻌﻈﻤﻰ ﻣﻨﻬﻢ ﺣﻴﺎة اﻟﻄﺒﻘﺔ‬ ‫اﻟﻮﺳﻄﻰ اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻓﻲ واﺣﺪ ﻣﻦ أﺣﻴﺎء ﺳﺎن ﻓﺮاﻧﺴﺴـﻜـﻮ‪ ،‬وﻻﺧـﺘـﺎرت أﻗـﻠـﻴـﺔ‬ ‫ﻣﻨﻬﻢ ﻣﻄﻠﻌﺔ ﻋﻠﻰ واﻗـﻊ اﳊـﺎل وذات ﻛـﻔـــﺎءة ﻋـﺎﻟـﻴـــﺔ‪ ،‬ﺑـﺎﻹﺿـﺎﻓـﺔ إﻟـﻰ ذﻟـﻚ‪،‬‬ ‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴـﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺎﺋـﺪة ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴـﺎ اﻟـﻐـﺮﺑـﻴـــﺔ ﻓـــﻲ‬ ‫اﻟﺴﻨـﻮات اﻟﺘـﻲ ﺳﺒﻘـﺖ اﻧﻬﻴﺎر ﺟﺪار ﺑﺮﻟ‪ ،n‬وﻟﻜﺎﻧﺖ اﻟﺘﺸﻜﻴﻠﺔ ا(ﺘـﺮﻓـــﺔ اﻟـﺘـﻲ‬ ‫ﲡﻤـﻊ ﺑ‪ n‬ﭬﻴﻼ ﻓـﻲ اﻟﺒﺤﺮ اﻟﻜﺎرﻳﺒﻲ واﻟﺮﻓﺎﻫﻴـﺔ اﻟﺴﻮﻳـﺪﻳـــﺔ ﺣـﻠـــﻢ اﻷﺣـــﻼم‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒـﺔ ﻟﻬـﺎ‪.‬‬

‫واﻟﺖ دزﻧﻲ ﻓﻮق اﳉﻤﻴﻊ‬

‫وﻟﻜﻦ ﻟَِﻢ اﺳﺘﻄﺎع أﺳﻠﻮب اﳊﻴﺎة اﻟﺴﺎﺋﺪ ﻓﻲ ﻛﺎﻟﻴﻔﻮرﻧﻴﺎ أن ﻳﻐﺰو اﻟﻌﺎﻟـﻢ‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫وﻟَـﻢ اﻧﺘﺼﺮ دزﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺷﻲء آﺧﺮ? ﺣﻘﺎ ﻟـﻌـﺒـﺖ ﺳـﻌـﺔ اﻟـﺴـﻮق اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻴـﺔ‬ ‫واﻟﻘﻮة اﳉﻴﻮﺳﻴﺎﺳﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺣﻈﻴﺖ ﺑﻬﺎ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﺑﻌﺪ اﳊﺮب‬ ‫اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬وﺟﺪارة إدارﺗﻬﺎ ﻟﻠﺤﺮب اﻹﻋﻼﻣﻴﺔ إﺑﺎن اﳊﺮب اﻟﺒﺎردة دورا‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻳﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ وﻣﻊ ﻫﺬا ﻻ ‪U‬ﻜﻦ اﻋﺘﺒﺎر ﻫﺬا ﻛﻠﻪ ﻫﻮ ﻓﻘﻂ اﻟﻌﺎﻣﻞ اﳊﺎﺳـﻢ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﻷﻣﺮ ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ ﻫﻮ أن ﺳﺘﺎﻟ‪ n‬أراد أن ﻳﻜﻮن اﻟﻘﻮة اﻟـﻌـﻈـﻤـﻰ‪ ،‬إﻻ أن ﻣـﻴـﻜـﻲ‬ ‫ﻣﺎوس ﻗﺪ ﺗﻔﻮق ﻋﻠﻴﻪ‪.‬‬ ‫ﻳﻔﺴﺮ ﻣﺎﻳـﻜـﻞ آﻳـﺰﻧـﺮ )‪ ،(Michael Eisner‬ﻋﻤﻼق ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻹﻋـﻼم ورﺋـﻴـﺲ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ إدارة ﺷﺮﻛﺔ واﻟﺖ دزﻧﻲ‪ ،‬ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪» :‬ﺗﺘﻤﻴﺰ وﺳﺎﺋﻞ‬ ‫اﻟﺘﺴﻠﻴﺔ اﻷﻣﻴﺮﻛﻴﺔ ﺑﺎﻟﺘﻨﻮع‪ ،‬وﻫﻲ ﺑﻬﺬا ﺗﺘﻼءم ﻣﻊ اﻹﻣﻜﺎﻧﺎت واﳋﻴﺎرات وﻃﺮق‬ ‫اﻟﺘﻌﺒﻴﺮ اﻟﻔﺮدﻳﺔ اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ‪ .‬وﻫﺬا ﻫﻮ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻣﺎ ﻳﺮﻏﺐ ﺑﻪ اﻷﻓﺮاد ﻓـﻲ ﻛـﻞ‬ ‫‪40‬‬


‫ﻛﻞ ﺷﻲء ﺻﺎر ﻣﻮﺟﻮدا ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‬

‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬وﻛﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﺤﺮﻳﺔ اﻟﻮاﺳﻌﺔ‬ ‫ً‬ ‫ﻣﻜﺎن«‪ .‬وﻳﻀﻴﻒ ﺗﺎﺟﺮ ﻫﻮﻟﻴﻮد دو‪x‬ﺎ اﻛﺘﺮاث‬ ‫ا(ﺘﺎﺣﺔ أﻣﺎم ﻛﻞ ﻣﻦ ﻳﺮﻳﺪ اﻻﺑﺘﻜﺎر‪ ،‬ﺗﺘﺼﻒ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﺘﺴﻠﻴﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﺑﺄﺻﺎﻟﺔ‬ ‫ﻻ ﻣﺜﻴﻞ ﻟﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ أﺑﺪا«)‪.(٨‬‬ ‫وﻳﺮﻓﺾ ﺑﻨﺠﺎﻣ‪ n‬ر‪ .‬ﺑﺎرﺑﻴﺮ )‪ ،(Benjam R. Barber‬ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺮﻛﺰ واﻟﺖ واﻳﺘﻤﺎن‬ ‫)‪ (Walt Whitman Center‬ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ روﺗﻐـﻴـﺮز )‪ (Rutgers University‬ﻓﻲ وﻻﻳـﺔ‬ ‫ﻧﻴﻮﺟﻴﺮﺳﻲ ﺗﻔﺴﻴﺮ آﻳﺰﻧﺮ‪ ،‬وﻳﺼﻒ ﻧﻈﺮﻳﺘﻪ ﺑﺘﻨﻮع ﻣﺎ ﺗﻘﺪﻣﻪ وﺳﺎﺋﻞ اﻟـﺘـﺴـﻠـﻴـﺔ‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﺑـ »اﻟﻜﺬب واﻟﺒﻬﺘﺎن«‪ .‬ﻓﻬﺬه اﻷﺳﻄﻮرة ﺗﺘﻨﺎﺳﻰ أﻣـﺮﻳـﻦ ﺣـﺎﺳـﻤـ‪:n‬‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻻﺧﺘﻴﺎر وﺣﺮﻳﺔ اﻹﻧﺴﺎن ﻓﻲ ﲢﺪﻳﺪ ﻣﺎﻫﻮ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻴﻪ ﻓﻌﻼ‪ .‬ﻓـﻌـﻠـﻰ‬ ‫ﺳﺒﻴﻞ ا(ﺜـﺎل ﺑﺈﻣﻜﺎن ا(ﺮء ﻓﻲ اﻟﻜﺜﻴـﺮ ﻣـﻦ ا(ﺪن اﻷﻣﺮﻳﻜﻴــﺔ أن ﻳـﺨـﺘـــﺎر ﺑـﻴـــﻦ‬ ‫ﻋـﺸـﺮات ا(ـﻮدﻳـﻼت ﻣـﻦ اﻟﺴـﻴﺎرات‪ ،‬إﻻ أﻧـﻪ ﻻ ﻳﺴﺘﻄـﻴـﻊ أن ﻳـﺨـﺘـﺎر اﻟـﺘـﻨـﻘـﻞ‬ ‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ وﺳﺎﺋﻞ اﻟﻨﻘﻞ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‪ .‬وﻛﻴﻒ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ا(ﺮء أن ﻳﺄﺧﺬ ﻣﺄﺧﺬ اﳉﺪ‬ ‫ا(ﻘﻮﻟﺔ اﻟﻘﺎﺋﻠﺔ ﺑﺄن اﻟﺴﻮق ﻻ ﺗﻘﺪم إﻻ ﻣﺎ ﻳﺮﻏﺐ ﺑﻪ اﻷﻓﺮاد‪ ،‬إذا ﻣﺎ أﺧﺬ ﺑﻌ‪n‬‬ ‫اﻻﻋﺘﺒﺎر أن ﻣﻴﺰاﻧﻴﺔ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﺪﻋﺎﻳﺔ واﻹﻋﻼن ﻗﺪ ﺑﻠـﻐـﺖ ‪ ٢٥٠‬ﻣـﻠـﻴـﺎر دوﻻر?‬ ‫وﻫﻞ ﻣﺤﻄﺔ اﻟﺒـﺚ اﻟـﺘـﻠـﻔـﺰﻳـﻮﻧـﻲ ‪ MTV‬أﻛﺜﺮ ﻣﻦ وﺳﻴﻠـﺔ دﻋـﺎﻳـﺔ وإﻋـﻼن ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬وﻋﻠﻰ ﻣﺪار اﻟﺴﻨﺔ ﻟﻠﺼﻨﺎﻋﺔ ا(ﻬﻴﻤﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﻮق ا(ﻮﺳﻴﻘﻰ?«‬ ‫إن ﺳﺒﺐ ﳒﺎح »اﺳﺘﻌﻤﺎر واﻟﺖ دزﻧﻲ ﻟﻠﺜﻘﺎﻓﺔ اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ« ﻳﻜﻤﻦ‪ ،‬ﺣـﺴـﺐ ﻣـﺎ‬ ‫ﻳﻌﺘﻘﺪ ﺑﺎرﺑﻴﺮ‪ ،‬ﻓﻲ ﻇﺎﻫﺮة ﻗﺪ‪U‬ﺔ ﻗﺪم اﳊﻀﺎرة‪ :‬إﻧﻬﺎ ا(ﻨـﺎﻓـﺴـﺔ ﺑـ‪ n‬اﻟـﺸـﺎق‬ ‫واﻟﺴﻬﻞ‪ ،‬ﺑ‪ n‬اﻟﺒﻄﻲء واﻟﺴﺮﻳﻊ‪ ،‬ﺑ‪ n‬ا(ـﻌـﻘـﺪ واﻟـﺒـﺴـﻴـﻂ‪ .‬ﻓـﻜـﻞ أول ﻣـﻦ ﻫـﺬه‬ ‫اﻷزواج ﻳﺮﺗﺒﻂ ﺑﻨﺘﺎج ﺛﻘﺎﻓﻲ ﻳﺪﻋﻮ ﻟﻺﻋﺠﺎب واﻹﻛﺒﺎر‪ ،‬أﻣﺎ ﻛـﻞ ﺛـﺎن ﻣـﻦ ﻫـﺬه‬ ‫اﻷزواج ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺘﻼءم ﻣﻊ ﻟﻬﻮﻧﺎ وﺗﻌﺒﻨﺎ وﺧﻤﻮﻟﻨﺎ‪ .‬إن دزﻧﻲ وﻣﻜﺪوﻧـﺎﻟـﺪز و‪MTV‬‬ ‫ﺗﺮوج (ﺎ ﻫﻮ ﺳﻬﻞ وﺳﺮﻳﻊ وﺑﺴﻴﻂ«)‪.(٩‬‬ ‫وﺳﻮاء أﻛﺎن آﻳﺰﻧﺮ أو ﺑﺎرﺑﻴﺮ ﻋﻠـﻰ ﺻـﻮاب ﻓـﻲ ﺗـﻔـﺴـﻴـﺮ أﺳـﺒـﺎب اﻧـﺘـﺼـﺎر‬ ‫ﻫﻮﻟﻴﻮد‪ ،‬ﻓﺈن ﺣﺼﻴﻠﺔ ﻫﺬا اﻟﻨﺠﺎح ﺑﻴﻨﺔ واﺿـﺤـﺔ ﻳـﺮاﻫـﺎ ا(ـﺮء ﻓـﻲ ﻛـﻞ أرﺟـﺎء‬ ‫ا(ـﻌـﻤـﻮرة‪ .‬ﻓ ـﻨ ـﻈــﺮات ﺳ ـﻨــﺪي ﻛــﺮوﻓــﻮرد )‪ (Cindy Crawford‬وﺑـﻮﻛـﻴ ـﻬــﻮﻧ ـﺘــﺲ‬ ‫)‪ (Pocahontas‬ﺗﻼﺣﻘﻚ ﻓﻲ ﻛﻞ رﻛﻦ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻼﺣﻘﻚ ﻧﻈﺮات ‪p‬ﺎﺛﻴﻞ ﻟﻴﻨ‪n‬‬ ‫ﻓﻲ اﻻﲢﺎد اﻟﺴﻮﻓﻴﻴﺘﻲ ﺳﺎﺑﻘﺎ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺻﺎرت زﻏﺎرﻳﺪ ﻣﺎدوﻧﺎ وﻣﺎﻳﻜﻞ ﺟﻜﺴﻮن‬ ‫َأَذان اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻌﺎ(ﻲ اﳉﺪﻳـﺪ‪ ،‬ﻛـﻤـﺎ ﻳـﻘـﻮل ﻧـﺎﺗـﺎن ﻏـﺎردﻳـﻠـﺰ )‪،(Nathan Gardels‬‬ ‫ا(ﻔﻜﺮ اﻟﻜﺎﻟﻴﻔﻮرﻧﻲ اﻟﺒﺎﺣﺚ ﻓﻲ ﺷﺆون ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ)‪.(١٠‬‬ ‫إن اﻟﺸﻤﺲ ﻻ ﺗﻐﻴﺐ ﻋﻦ إﻣﺒﺮاﻃﻮرﻳﺎت ﺷﺮﻛﺎت اﻹﻋﻼم اﻟﻌﻈﻴﻤﺔ‪ .‬وﺗﻘﺪم‬ ‫‪41‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻫﻮﻟﻴﻮد ﺑﺼـﻔـﺘـﻬـﺎ ا(ـﺮﻛـﺰ اﻟـﻌـﺎ(ـﻲ أﻫـﻢ ﻣـﺎدة أوﻟـﻴـﺔ (ـﺎدﻳـﺔ اﻟـﻌـﺼـﺮ ا(ـﺘـﺄﺧـﺮة‬ ‫)‪ .(Postmaterialismus‬وﺗﺴﻌﻰ ﻣﻮﺳﺴﺔ ﺗﺎ وورﻧﺮ )‪ (Time Warener‬ﻟﻼﻧﺪﻣﺎج‬ ‫_ﺆﺳﺴﺔ ﺗﻴﺪ ﺗﻴﺮﻧﻴﺮ )‪ (Ted Turner‬ا(ﺴﻤﺎة ‪ ،Brodcasting Corporation‬و_ﺆﺳﺴﺔ‬ ‫‪ CNN‬ﻟﺘﻜﻮن ﻣﻌﻬﻤﺎ أﻛﺒﺮ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻣﻬﻴﻤﻨﺔ ﻓﻲ اﻟﺴـﻮق اﻟـﻌـﺎ(ـﻴـﺔ‪ ،‬وﻟـﻮ ﳒـﺤـﺖ‬ ‫دزﻧﻲ ﻓﻲ ﺷﺮاء ﻣﺤﻄﺔ اﻟﺘﻠـﻔـﺰﻳـﻮن ‪ ABC‬ﻓﺴﺘﻜﻮن ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺸﺮاء ﻫﺬه ﺛـﺎﻧـﻴـﺔ‬ ‫أﻛﺒﺮ ﺻﻔﻘﺔ ﺷﺮاء ﻓﻲ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ اﻻﻗـﺘـﺼـﺎدي‪ .‬ﻫـﺬا‬ ‫وﻗﺪ اﺷـﺘـﺮت ﺳـﻮﻧـﻲ )‪ (Sony‬ﻣـﺆﺳـﺴـﺔ ‪ ،Columbia Pictures‬وﺑﺎﻋـﺖ ﻣـﺆﺳـﺴـﺔ‬ ‫ﻣﺎﺗﺴﻮﺷﻴﺘـﺎ )‪ (Matsushita‬ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٥‬ﻋﻤﻼق ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﺘﺴـﻠـﻴـﺔ ‪ MCA‬إﻟﻰ‬ ‫ﻋﻤﻼق ﺻﻨﺎﻋﺔ ا(ﺸﺮوﺑﺎت ‪ .Seagram‬وﻳﺴﻴﻄﺮ ﻓﻲ ا(ﻨﻄﻘﺔ اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﺑ‪ n‬اﳋﻠﻴﺞ‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻲ وﻛﻮرﻳﺎ اﻷﺳﺘﺮاﻟﻲ روﺑﺮت ﻣﻮردوخ )‪ .(Rupert Murdoch‬ﻓﻤﺤﻄﺔ إرﺳﺎﻟﻪ‬ ‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻷﻗﻤﺎر اﻟﺼـﻨـﺎﻋـﻴـﺔ ‪ Star TV‬ا(ﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﻫﻮﱋ ﻛﻮﱋ ﺗﻐـﻄـﻲ‪ ،‬ﻣـﻦ‬ ‫ﺣﻴﺚ اﻟﺘﻮﻗﻴﺖ اﻟﺰﻣﻨﻲ‪ ،‬أرﺑﻊ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻳﺴﻜﻨﻬﺎ ﻧﺼﻒ ﺳﻜﺎن ا(ﻌﻤﻮرة‪.‬‬ ‫وﺑﺎﻟﻨﻈﺮ ﻟﻼﺧﺘﻼف اﻟﺰﻣﻨﻲ وﺑﻌﺪ ا(ﺴﺎﻓﺔ اﳉﻐﺮاﻓﻴﺔ‪ ،‬ﻟﺬا ﻓـﺈﻧـﻬـﺎ ﺗـﺒـﺚ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﺳﺖ ﻗﻨﻮات ﺗﻘﺪم ﺑﺮاﻣﺠﻬﺎ ﺣﺴﻨﺎوات ﺻﻴﻨﻴﺎت وﻫﻨﺪﻳﺎت وﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎت أو ﻋﺮﺑﻴﺎت‬ ‫ﻳﺘﻜﻠﻤﻦ ﻣﺮة اﻟﻠﻐﺔ اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ وﻣﺮة اﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ‪ .‬وﻳﺴﻌﻰ ﻣﻮردوخ ﺟﺎﻫﺪا‬ ‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻃﺊ ﻗﺪم واﺳﻊ ﻓﻲ ﺳﻮق اﻟﺼ‪ n‬اﻟﺸﻌﺒﻴﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻣﻦ ﺧﻼل‬ ‫ا(ﺸﺎرﻛﺔ ا(ﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻗﻨﻮات اﻟﺒﺚ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻲ ﻋﺒﺮ اﻟﻜﺎﺑـﻼت )‪.(Kabelkanaele‬‬ ‫وﻫﺬا أﻣـﺮ ﻣﻬـﻢ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒـﺔ ﻟـﻪ‪ ،‬إذ ﻟـﻢ ﻳـﺰد ﻋـﺪد أوﻟـﺌـــﻚ اﻟـﺬﻳـــﻦ ﻳـﺴـﺘـﻄـﻴـﻌـﻮن‬ ‫ﻣﺸﺎﻫﺪة ﺑﺮاﻣﺠـﻪ ﺑﺼـﻮرة ﺷﺮﻋﻴـﺔ وﻣـﻦ دون ﺗﺸـﻮﻳـﺶ ﻓﻲ اﻟﺼـ‪ n‬اﻟﺸﻌﺒﻴــﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ ‪ ٣٠‬ﻣﻠﻴﻮﻧﺎ‪ .‬إﻻ أن اﻟﻘﺎﺋﻤ‪ n‬ﻋﻠﻰ ﺷـﺆون اﳊﻜﻢ ﻓﻲ ﺑﻜ‪ n‬ﻻﻳﺰاﻟـﻮن ﻣﺘﺮددﻳﻦ‪.‬‬ ‫وﻗﺪ ﻧﻮﻫﻮا أﻣﺎم ﺑﻌﺾ ا(ﺆﺳـﺴﺎت اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ ﺑﺎﻟﺼﻴـﻐﺔ اﻟﺘﻲ ‪U‬ﻜـﻦ ﻟﻸﺳـﺘﺮاﻟﻲ‬ ‫اﻟﻘﺒـﻮل ﺑﻬﺎ واﻟﺘـﻲ ﻣﻔـﺎدﻫﺎ‪» :‬ﻻ ﺟﻨـﺲ وﻻ ﻋﻨﻒ وﻻ أﺧﺒﺎر«‪.‬‬ ‫وﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﺈن ﻣﺆﺳﺴﺎت اﻹﻋﻼم اﻟﻌﻤﻼﻗﺔ واﻟﺘـﻲ ﺗـﻀـﻢ أﻳـﻀـﺎ اﻟـﻌـﻤـﻼق‬ ‫اﻷ(ﺎﻧﻲ ﺑﺮﺗﻠﺰﻣـﺎن )‪ ،(Bertelsmann‬وﻣﻨﺎﻓﺴﻪ اﻟﻌﻨﻴﺪ ﻟﻴﻮ ﻛـﻴـﺮش )‪(Leo Kirsch‬‬ ‫وآﺧﺮﻳﻦ ﻳﻌﻤﻠﻮن _ﻔﺮدﻫﻢ ﻛﻤﺎﻟﻚ ﻣﺤﻄﺎت اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺳﻠﻔﻴﻮ ﺑﺮﻟﻴﺴﻜﻮﻧﻲ )‪Silvio‬‬ ‫‪ ،(Berlusconi‬ﻧﻌﻢ ﻓﺈن ﻣﺆﺳﺴﺎت اﻹﻋﻼم اﻟﻌﻤـﻼﻗـﺔ ﻗـﺪ ﺻـﺎرت ﻣﺠﻬﺰة ﻋﻠـﻰ‬ ‫أﻓﻀـﻞ ﻧﺤـﻮ ﻟﻠﻨـﻬـﻮض ﺑـﺄﻋـــﺒـــﺎء اﻟــ ‪ ،Tittytainment‬اﻟﺘﻲ أﻣﻌﻦ اﻟﺘﻔﻜﻴﺮ ﻓﻴـﻬـﺎ‬ ‫ﻣﻮﺟﻬﻮ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺬﻳﻦ ﺟﻤﻌﺖ ﺷﻤﻠﻬﻢ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺟﺮﺑﺎﺗﺸﻮف اﳋﻴﺮﻳﺔ ﻓﻲ ﺳـﺎن‬ ‫ﻓﺮاﻧﺴﺴﻜﻮ‪ .‬ﻓﻤﺎ ﺗﺒﺜﻪ ﻫﺬه ا(ﺆﺳﺴﺎت ﻣﻦ ﺻﻮر ﻫﻮ اﻟﺬي ﻳـﺪﻏـﺪغ اﻷﺣـﻼم‪،‬‬ ‫‪42‬‬


‫ﻛﻞ ﺷﻲء ﺻﺎر ﻣﻮﺟﻮدا ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‬

‫واﻷﺣﻼم ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﲢﺪد اﻷﻓﻌﺎل‪.‬‬

‫اﻟﻌﻄﺶ ﻟﻠﺰﻋﻴﻖ اﳌﻤﻞ اﻟﺮﺗﻴﺐ‬

‫ﻛﻠﻤﺎ ﺷﻤﻠﺖ ﺳﻮق اﻟﺒﺚ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻲ ﺑﻠﺪاﻧﺎ أﻛﺜﺮ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه اﻟـﺴـﻮق أﻛـﺜـﺮ‬ ‫ﺿﻴﻘﺎ‪ .‬ﻓﺼﻨﺎﻋﺔ اﻷﻓﻼم اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﺗﻨﻔﻖ ﺑﺎ(ﺘﻮﺳﻂ ‪ ٥٩‬ﻣﻠﻴﻮن دوﻻرﻋﻠﻰ اﻟﻔﻴﻠﻢ‬ ‫اﻟﻮاﺣﺪ‪ ،‬وﻻ رﻳﺐ ﻓﻲ أن ﻫـﺬا ﻣﺒﻠـﻎ ﻟﻴﺲ ﺑـﻮﺳـــﻊ ا(ـﻨـﺘـﺠـﻴـــﻦ اﻷوروﺑـﻴـﻴـــﻦ أو‬ ‫اﻟﻬﻨﻮد ﲢﻤﻠﻪ‪ ،‬وﻻ ﺣﺘﻰ اﻟﺘﻔﻜﻴﺮ ﻓﻴﻪ)‪ .(١١‬ﻛﻤﺎ أﻧﻬﻢ ﻳﻀﻌﻮن ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ‬ ‫واﻟﺘﺠﻬﻴﺰ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ﻧﺎدرا ﻣﺎ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﻣﻨﺎﻓﺴﻮﻫﻢ ﻣﺠﺎراﺗﻬﻢ ﺑﻬﺎ‪ .‬وﻫﻜﺬا ﺗﺘﻌﺎﻇﻢ‬ ‫اﻟﺪواﻣﺔ وﻳﺰداد اﻹﻗﺒﺎل ﻋﻠﻰ ﻫﻮﻟﻴﻮد وﻧﻴﻮﻳﻮرك أﻛﺜﺮ ﻓﺄﻛﺜﺮ‪.‬‬ ‫أﻣﺎ اﻟﻮﻋﺪ ﺑﺄن اﻟﻘﻨﻮات اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻴﺔ اﳋﻤﺴﻤﺎﺋﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﺘﺘﻮاﻓﺮ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻛﻞ‬ ‫ﻋﺎﺋﻠﺔ ﺳﺘﺤﻘﻖ ﻓﻲ ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ اﻟﺘﻨﻮع ا(ﻄﻠﻮب‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ وﻋﺪ ﻛﺎذب‪ .‬ﻓـﻔـﻲ اﻟـﻮاﻗـﻊ‬ ‫ﻫﻨﺎك ﻗﻠﺔ ﺗﻬﻴﻤﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻮق‪ ،‬وﺗﻜﺘﻔﻲ ﻓﻲ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ اﻟﺒﺚ ﺑﺼﻴﺎﻏﺔ‬ ‫ﺑﺮاﻣﺠﻬﺎ وإﻋﺎدة ﺻﻴﺎﻏﺔ ﻣﺎ اﺳﺘﻬﻠﻚ ﻣﻨﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺗﻀﻤﻦ ﺗﻐﻄﻴﺔ أﻛﺒﺮ ﻋﺪد‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻔﺌﺎت ا(ﺴﺘﻬﺪﻓﺔ‪ .‬إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﻫﺬا ﺗﺆدي ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻗﺘﻨﺎص أﻛﺒﺮ ﻋـﺪد ﻣـﻦ‬ ‫ا(ﺸﺎﻫﺪﻳﻦ إﻟﻰ ﺗﻌﻤﻴﻖ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺮﻛﻴﺰ ﻫﺬه اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﻓﻲ أﻳﺪ أﻗﻞ ﻓﺄﻗﻞ‪ .‬ﻓﺤﻘﻮق‬ ‫ﻧﻘﻞ أﺣﺪاث ا(ﻬﺮﺟﺎﻧﺎت اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ ا(ﻬﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﺳـﺒﻴﻞ ا(ﺜﺎل ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن‬ ‫اﻗﺘﻨﺎؤﻫﺎ‪ ،‬إﻻ إذا أﻣﻜﻦ ‪p‬ﻮﻳﻠﻬﺎ ﺑﺈﻳﺮادات ﲢﻘﻘﻬﺎ اﻹﻋﻼﻧﺎت اﻟﺒﺎﻫﻈﺔ اﻟﺜﻤـﻦ‪،‬‬ ‫واﻟﺘـﻲ ﻟﻴـﺲ ﺑﻮﺳـﻊ أﺣﺪ آﺧﺮ ﻏﻴﺮ ﻣﺤﻄـﺎت اﻟﺒـﺚ اﻟﻜﺒﻴـﺮة أو ا(ﺴﻮﻗ‪ n‬اﻟﻌﺎ(ﻴ‪n‬‬ ‫اﻻﺿﻄﻼع ﺑﻬﺎ‪ .‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻳﻬﺘﻢ ﺑﺎﻟـﺪﻋـﺎﻳـﺔ ﻟـﻨـﻔـﺴـﻪ ﺳـﻮاء ﻋـﻦ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ اﻹﻋﻼﻧﺎت أو ﺗﻘﺪ اﻟﻌﻮن ﻟﻠﺮﻳﺎﺿﻴـ‪ ،n‬ﻟـﻘـﺎء ﻣـﺎ ﻳـﻘـﻮم ﺑـﻪ ﻫـﺆﻻء ﻣـﻦ‬ ‫دﻋﺎﻳﺔ (ﻦ ﻳﺮﻋﺎﻫﻢ ﻣﺎﻟﻴﺎ )‪ ،(Sponsoring‬ﻧﻌﻢ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻳﻬﺘﻢ ﺑﻬﺬا ﻛﻠﻪ ﻏﻴﺮ أوﻟﺌﻚ‬ ‫ا(ﻨﺘﺠ‪ n‬اﻟﺬﻳﻦ ﻟﻬﻢ ﺣﻀﻮر ﻓﻲ ﻣﺠﻤﻞ ا(ﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻐﻄﻴﻬﺎ اﻟﺒﺚ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻲ‪،‬‬ ‫أي اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا(ـﺜـﺎل‪ ،‬ﺗـﻨـﻔـﻖ ﻋـﺸـﺮ ﺷـﺮﻛـﺎت‬ ‫ﻛﺒﺮى‪_ ،‬ﻔﺮدﻫﺎ‪ ،‬رﺑﻊ ﻣﺠﻤﻞ اﻹﻧﻔﺎق اﻟﻜﻠﻲ ﻋﻠﻰ اﻹﻋﻼﻧﺎت اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧـﻴـﺔ)‪.(١٢‬‬ ‫وﻫﺬا ﻟﻴﺲ ﺑﺎﻷﻣﺮ اﻟﻌﺠﻴﺐ‪ ،‬ﻓﺘﺴﻌﻮن ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻓﻲ إﻋﻼن ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻲ واﺣﺪ ﻋـﺎﺑـﺮ‬ ‫ﻟﻠﻘﺎرات ﺗﻜﻠﻒ ﻣﺎ ﻳﻜﻠﻔﻪ ﻓﻲ ا(ﺘﻮﺳﻂ ﻓﻴﻠﻢ ﺳﻴﻨﻤﺎﺋﻲ أوروﺑﻲ)‪.(١٣‬‬ ‫وﺗﺴﺘﺜﻤﺮ وﻛﺎﻻت اﻟﺪﻋﺎﻳﺔ واﻹﻋﻼن ﺻﻮرا ﻣﻦ وﻃﻦ اﻷﺣﻼم اﻟﺬي ‪U‬ﻨﻲ‬ ‫ﺑﻪ اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ أﻧﻔﺴﻬﻢ‪ .‬ﻓﺎﳉﻤﻬﻮر اﻷ(ﺎﻧﻲ اﻟﻌﺮﻳﺾ ﻗﺪ ﺻﺎر ﺷﻐﻮﻓﺎ ﺑﻨﻴـﻮﻳـﻮرك‬ ‫وﺑﻘﺼﺺ رﻋﺎة اﻟﺒﻘﺮ ﻓﻲ ﻏﺮب اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻧـﺤـﻮ دﻓـﻊ‬ ‫‪43‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻣﺤﻄﺔ اﻟﺒـﺚ اﻟـﺘـﻠـﻔـﺰﻳـﻮﻧـﻲ ‪ RTL‬ﻷن ﲡﻌﻞ ﻣﻨﻬﺎ ﻣـﺎدة (ـﺎ ﻳـﺰﻳـﺪ ﻋـﻠـﻰ ﻧـﺼـﻒ‬ ‫اﻹﻋﻼﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﺑﺜﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﻘﻠﺖ وﻗﺎﺋﻊ دورة ﺗﺼﻔﻴﺎت ﺑﻄﻮﻟﺔ ﻛـﺮة اﻟـﻘـﺪم‬ ‫ﻓﻲ ﻋـﺎم ‪ .(١٤)١٩٩٦‬وﻫﻜﺬا‪ ،‬وﺑﺪﻻ ﻣﻦ اﻷﻏﻨﻴﺔ ا(ﻌـﺮوﻓـﺔ »ﻓـﻲ ﻛـﺎﺑـﺮي ﺣـﻴـﻨـﻤـﺎ‬ ‫ﺗﻐﺮب اﻟﺸﻤﺲ ﻓﻲ أﻋﻤﺎق اﻟﺒﺤﺮ«‪ ،‬ﺻﺎر ا(ﺮء ﻳﺘﻐﻨﻰ ﺑﺠﺴﺮ ‪ ،Golden Gate‬ﻛﻤﺎ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻌﺪ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﺪاﺋﺮي ﻧﻮﻳﺮﺑﻮرج ‪ Nuerburgring‬اﻷ(ﺎﻧﻲ ﻫﻮ اﻷرﺿﻴﺔ ا(ﻨﺎﺳﺒﺔ‬ ‫ﻟﻌﺮض ﺟﺪارة إﻃﺎرات ﻛﻮﻧﺘﻴﻨﺘﺎل‪ ،‬إ‪x‬ـﺎ ﺻـﺎرت أرﺿـﻴـﺔ اﻟـﻮادي ﺑـ‪ n‬ﺟـﺪران‬ ‫ﻧﺎﻃﺤﺎت اﻟﺴﺤﺎب ﻓﻲ ﻣﺎﻧﻬ‪.¹‬‬ ‫إن ﺛﻤﺔ ﺟﻬﻮدا ﺧﺎرﻗﺔ ﺗﺒﺬل ﻟﻜﻲ ﻳﺘﺨﺬ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺻﻮرة واﺣﺪة‪ .‬وﻻ رﻳﺐ ﻓﻲ‬ ‫أن اﶈﺼﻠﺔ اﻟﻨﻬﺎﺋﻴﺔ (ﺜﻞ ﻫﺬا اﻟﺘﻄﻮر ﺳﺘﻜﻮن‪ ،‬ﻓﻲ اﺠﻤﻟﺎل اﻟﺜﻘﺎﻓﻲ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﺘﻨﺒﺄ‬ ‫اﺑﻦ ﻧﻴﻮﻳﻮرك اﻟﻔﻨـﺎن ﻛـﻮرت روي ﺳـﺘـﻮن )‪ ،(١٥)(Curt Royston‬ﺳﻴﺎدة اﻟـﺼـﺮاخ‬ ‫واﻟﺰﻋﻴﻖ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ )‪_ (Screen‬ﻔﺮده ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ أﺟﻤﻊ‪ .‬ﻓﻤﻨﺬ ﺳﻨﻮات ﺗﻘﺘﻔﻲ‪،‬‬ ‫ﻣﻦ ﺗﻮﻣﺴﻚ ﻓﻲ ﺳﻴﺒﻴﺮﻳﺎ وﺣﺘﻰ ﻓﻴﻴﻨﺎ وﻟﺸﺒﻮﻧﺔ‪ ،‬ﻃﻠﻴﻌﺔ ﺛﻘﺎﻓﻴﺔ ﺷﺎﺑﺔ وﻋﺎﻟـﻴـﺔ‬ ‫اﻟﺰﻋﻴﻖ‪ ،‬ﻣﺎ ﺳﺎد ﻓﻲ ﻧﻴﻮﻳﻮرك ﻗﺒﻞ ﻋﻘﺪﻳﻦ ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ‪ :‬وﻫﺞ ﻣﻔﺘـﻌـﻞ وﺻـﺮاخ‬ ‫ﻳﺼﻚ اﻵذان وﺷﺎﺷﺎت ﺗﻠﻔﺰﻳﻮن ﻳﻌﻤﻬﺎ زﻋﻴﻖ ﻣﺼﺪع ﻟﻠﺮأس‪ ،‬إﻧﻪ (ﺸﻬﺪ ﻣﻘﺰز‬ ‫ﻓﻌﻼ)‪ .(١٦‬وﻟﻜﻦ وﻣﻊ ﻫﺬا ﺛﻤﺔ ﻣﺎ ﻳﺨﻔﻒ ﻣﻦ اﳊﺰن ﻣﻦ ﻫﺬا ا(ﺸﻬـﺪ ا(ـﺮوع‪،‬‬ ‫ﻓﻘﺪ ﻻﺣﺖ ﻓﻲ اﻷﻓﻖ ﺑﺪاﻳﺎت ﺗﺒﺸﺮ ﺑﺄن اﻟﺒﻌﺾ ﻗﺪ أﺧﺬ ﻳﻨﺘﺎﺑﻪ اﻟـﻘـﺮف ﻣـﻦ‬ ‫ﻫﺬا اﻟﺰﻋﻴﻖ اﻟﺬي ﺻﺎر ﻳﻌﻢ ﻛﻞ ﺷﻲء‪ ،‬وﺑﺪأ ﻳﻔﻀﻞ اﻟﻬﺪوء وﻣﺎ ﻳﻨﻄﻮي ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﻣﻦ ﻧﺸﺎط وﲢﻔﻴﺰ‪.‬‬ ‫و‪U‬ﻜﻦ أن ﻳﻨﻈﺮ إﻟﻰ ﻣﻐـﻨـﻲ اﻷوﺑـﺮا اﻟـﺘـﻴـﻨـﻮر )‪ (Tenoere‬اﻟﺜﻼﺛﻲ ﺧﻮﺳـﻴـﻪ‬ ‫ﻏﺎرﻳﺮاس )‪ (José Carreras‬وﺑﻼﺗﺴﻴﺪو دوﻣﻴﻨﻐﻮ )‪ (Plàcido Domingo‬وﻟﻮﺗﺴﻴﺎﻧﻮ‬ ‫ﺑﺎﻓـﺎروﺗـﻲ )‪ ،(Luciano Pavarotti‬ﻋﻠﻰ أﻧﻬﻢ ﻇﺎﻫﺮة ﺗﻘـﺘـﺮب ﻋـﻠـﻰ ﻧـﺤـﻮ ﻣـﺎ ﻣـﻦ‬ ‫اﻟﺼﺮاخ اﻟﺬي ﻳﺘﻨﺒﺄ ﺑﻪ روي ﺳـﺘﻮن‪ :‬ﻓﻤﻦ ﻣﻴـﻮﻧﺦ وﺣﺘﻰ ﻧﻴﻮﻳﻮرك ﻟﻢ ﺗﺴﺘـﻄـﻊ‬ ‫اﳉﻤﻮع اﻟﻐﻔﻴﺮة اﶈﺘﺸـﺪة ﻓﻲ ﻣﻼﻋﺐ ﻛﺮة اﻟﻘﺪم ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٦‬إﻻ ﺑﺎﻟﻜـﺎد‪،‬‬ ‫أن ﺗﺴﻤﻊ ﻣﺎ ﻳﺘﺮ‪ º‬ﺑﻪ ﺛﻼﺛﻲ اﻟﻐﻨﺎء اﻟﻜﻼﺳﻴﻜﻲ ﻣﻦ ﻧﻐﻢ‪ .‬وﻣﻊ أن ﻫﺬا اﻟﺜﻼﺛﻲ‬ ‫ﻗﺪ اﻋﺘﺎد ﺗﻘﺪ ﻧﻔﺲ اﻟﺒﺎﻗﺔ ﻣﻦ اﻷﻏﺎﻧﻲ‪ ،‬إﻻ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻨﺲ أن ‪U‬ﻨﺢ ا(ﺴﺘﻤﻌ‪n‬‬ ‫اﻟﺸﻌﻮر ﺑﺄﻧﻬﻢ ﻗﺪ ﻋﺎﺷﻮا ﳊﻈﺎت ﻓﺮﻳﺪة‪ ،‬ﻓﻬﻢ وﺑﻌﺪ أن ﻳﻨﺘﻬﻮا ﻣﻦ ﺗﻘﺪ ﻣﺎ‬ ‫اﻋﺘﺎدوا ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺪ‪U‬ﻪ ﻣﻦ ﺑﺎﻗﺔ اﻷﻏﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻳﺸﻨﻔﻮن آذان ﻣﺴﺘﻤـﻌـﻴـﻬـﻢ ﻓـﻲ أرﺑـﻊ‬ ‫ﻗﺎرات ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺑﻠﺤﻦ ﻳﻨﺎﺳﺐ ﺗﻠﻚ اﻟﺜﻘﺎﻓﺎت‪ .‬ﻓﻠﻠﻤﺴﺘﻤﻌ‪ n‬اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴ‪n‬‬ ‫ﺻﺪح اﻟﺜﻼﺛﻲ اﻟﻐﻨﺎﺋﻲ اﻟﻌﺎ(ﻲ ﺑﺄﻏﻨﻴﺔ ﺗﺬوب ﻋﻄﺸﺎ ﻟـ »اﻟﻨﻬﺮ اﳋﺎﻟﺪ« )‪Kawa‬‬ ‫‪44‬‬


‫ﻛﻞ ﺷﻲء ﺻﺎر ﻣﻮﺟﻮدا ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‬

‫‪ .(no nagare nayomi‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻧﻮن ﻋﻠﻰ ﺿﻔﺎف ﻧﻬﺮ اﻟﺪاﻧﻮب اﻷزرق‪ ،‬واﻟﺬي‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻓﻲ أي ﻳﻮم ﻣﻦ اﻷﻳﺎم أزرق اﻟﻠﻮن‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﻢ ﻳﺸﻨﻔﻮن ﻓﻲ ﻣﻠﻌـﺐ ا(ـﺪﻳـﻨـﺔ‬ ‫اﻟﺮﻳﺎﺿﻲ أﺳﻤﺎع ﻣﺎﺋﺔ أﻟﻒ ﻣﻦ اﳊﺎﺿﺮﻳﻦ اﻷ(ﺎن واﻟﺘﺸﻴﻚ واﺠﻤﻟﺮﻳ‪ ،n‬اﻟﺬﻳﻦ‬ ‫ﻏﺎﻟﺒﻴﺘﻬﻢ ﻣﻦ اﻷﺛﺮﻳﺎء اﳉﺪد‪ ،‬ﺑﺎﻷﻏﻨﻴﺔ اﻟﺸﻌﺒﻴـﺔ اﻟـﻮاﺳـﻌـﺔ اﻻﻧـﺘـﺸـﺎر »ﻓـﻴـﻨـﺎ‪،‬‬ ‫ﻓـﻴـﻨـﺎ‪ ،‬أﻧـﺖ ﻓـﻘـﻂ« )‪ (wien, wien, nur du allein‬ﻓﻴـﺠـﻌـﻠـﻮﻧـﻬـﻢ ﻳـﺘـﺮﻧـﺤـﻮن وﻫـﻢ‬ ‫ﺟﺎﻟﺴﻮن)‪.(١٨‬‬ ‫وﻟﺮ_ﺎ ﺗﻌﻠﻢ ﻫﺬا اﻟﺜﻼﺛﻲ اﺠﻤﻟﺬوب ﻓﻲ اﻟﻐﻨﺎء اﺳﺘﺜﻤﺎر اﻷﺣﺎﺳﻴﺲ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺮاوي اﻷول ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻇﻤﺄ اﳊﻨﺎﺟﺮ‪ ،‬أﻋﻨﻲ ﺷﺮﻛﺔ اﻟﻜـﻮﻛـﺎﻛـﻮﻻ‪ .‬ﻓـﻬـﺬا‬ ‫اﻟﻌﻤﻼق ﻓﻲ ﺻﻨﺎﻋﺔ ا(ﺸﺮوﺑﺎت اﻟﻐﺎزﻳﺔ ﻳﻘﺪم إﻧﺘـﺎﺟـﻪ ﻓـﻲ اﻟـﺼـ‪ n‬واﻟـﻴـﺎﺑـﺎن‬ ‫_ﺬاﻗﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬أي أﻧﻪ ﻳﻘﺪم ﻣﺸﺮوﺑﺎت ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻧﺴﺒﺔ اﻟﺴﻜﺮ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺎﺧﺘﻼف‬ ‫اﻷذواق اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ واﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ)‪ .(١٩‬ﻓﻔﻲ اﻟﻌﺎم اﻷو(ﺒﻲ ‪ ١٩٩٦‬ارﺗﺄت ﺷﺮﻛﺔ ﻛﻮﻛﺎﻛﻮﻻ‬ ‫أن ﺗﺨﺎﻃﺐ ﺑﺈﻋﻼﻧﺎﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ ا(ﺴﺘﻮى اﻟﻌﺎ(ﻲ »ﻛﻞ ا(ﻐﺮﻣ‪ .«n‬أﻣﺎ ﻓﻲ أﺗـﻼﻧـﺘـﺎ‬ ‫)‪ ،(Atlanta‬ا(ﺪﻳﻨﺔ اﻟﺴﺎﺧﻨﺔ اﳉﻮ‪ ،‬ﻓﻘﺪ اﺧﺘﺎرت ﻫﺬه اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻌﺎ(ﻴـﺔ ـ اﻟـﺘـﻲ‬ ‫ﺗﺘﻘﻦ اﺳﺘﺜﻤﺎر ا(ﺸﺎﻋﺮ واﻷﺣﺎﺳﻴﺲ ـ أن ﺗﻘﻮم ﺑﺎﻟـﺪﻋـﺎﻳـﺔ ﻟـﻨـﻔـﺴـﻬـﺎ ﺑـﺤـﺮوف‬ ‫ﻋﺮﻳﻀﺔ ﻛُﺘﺒﺖ ﻋﻠﻰ اﳊﺎﻓﻼت اﻟﻨﺎﻗﻠﺔ ﻟﻠﺮﻳﺎﺿﻴ‪ ،n‬ﺗﻘﻮل ﳉﻤﻬﻮر ا(ﺸﺠـﻌـ‪n‬‬ ‫اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘﺼﺒﺐ ﻋﺮﻗﻬﻢ ﻣﻦ ﻋﻨﺖ اﻟﺘﺸﺠﻴﻊ‪» :‬اﻟﺘﺸﺠﻴﻊ ﻋﻤﻞ ﻳﺆدي إﻟﻰ اﻟﻈﻤﺄ«‬ ‫)‪.(٢٠)(Cheering is thirsty work‬‬ ‫وﻓﻲ أوروﺑﺎ أﻳﻀﺎ ﺗﺒﺘﻌﺪ اﻟﺮﻳﺎﺿﺔ أﻛﺜﺮ ﻓﺄﻛﺜﺮ ﻋﻦ ﺳـﻤـﺎﺗـﻬـﺎ اﳊـﻀـﺎرﻳـﺔ‪،‬‬ ‫وﺗﺘﺤﻮل ﺗﺪرﻳﺠﻴﺎ ﻟﺘﻐﺪو ﻣﺴﺮﺣﺎ ﺠﻤﻟﺘﻤﻊ ﻳﻠﻬﻮ _ﺎ ﺗﺪﻏﺪغ ﺑﻪ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ أﺣﺎﺳﻴﺴﻪ‬ ‫وﻳﻬﻠﻞ (ﺎ ﺗﺨﺪﻋﻪ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺗﻌﻠﻴﺐ وﺗﻐﻠﻴﻒ‪ .‬وﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﻠﻴﺲ ﻣﻦ ﻗﺒﻴﻞ ا(ﺼﺎدﻓﺔ أن‬ ‫ﻳﻄﺎﻟﺐ رﺋﻴﺲ اﻻﲢﺎد اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﻜﺮة اﻟﻘﺪم )‪ (FIFA‬ﻫﺎﻓﻴﻼﻧﻎ )‪(Joào Havelange‬‬ ‫ﺑﻀﺮورة زﻳﺎدة ﻓﺘﺮات اﻻﺳﺘﺮاﺣﺔ ﻓﻲ أﺛﻨﺎء ﻣﺒﺎرﻳﺎت ﻛﺮة اﻟﻘﺪم وﺗـﺨـﺼـﻴـﺺ‬ ‫ﻫﺬه اﻟﻔﺘﺮات ﻟﻠﺪﻋﺎﻳﺔ واﻹﻋﻼن‪ ،‬ﻣﻘﺘﻔﻴﺎ ﺑﺬﻟﻚ ﻣﺎ ﻫﻮ ﺳﺎﺋﺪ ﻓﻲ أﻟﻌﺎب اﻟﺮﻛﺒﻲ‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ)‪ .(٢١‬ﻛﻤﺎ ﻳﺴﻌﻰ اﲢﺎد ﻛﺮة اﻟﻘﺪم اﻷ(ﺎﻧﻲ ﺑﺪوره ﻻﺗﺨﺎذ ﻫﻮﻳﺔ ﺟﺪﻳﺪة‬ ‫ﲡﻌﻠﻪ ﺷﺒﻴﻬﺎ ﺑﺎﲢﺎد ﻛﺮة اﻟﺴﻠﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ‪ .‬ﻣـﻦ ﻧـﺎﺣـﻴـﺔ أﺧـﺮى ﺣـﻞ اﻟـﺼـﻴـﺖ‬ ‫واﻟﺸﻬﺮة ﻣﺤﻞ اﻟﺸﻌﻮر ﺑﻀﺮورة ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻫﺬا اﻟﻨﺎدي اﻟﺮﻳﺎﺿﻲ أو ذاك ﻷﺳﺒﺎب‬ ‫إﻗﻠﻴﻤﻴﺔ‪ .‬ﻓﻤﺒﻴﻌﺎت ﻧﺎدي ﺑﺎﻳﺮن ﻣﻴﻮﻧﺦ ﻣﻦ ا(ﻼﺑﺲ اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ ﻓﺎﻗﺖ ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ‬ ‫ﻫﺎﻣﺒﻮرج ﻣﺠﻤﻮع ﻣﺎ ﺣﻘﻘﻪ ﻛﻼ اﻟﻨﺎدﻳ‪ n‬اﻟﺮﻳﺎﺿﻴ‪ n‬اﶈﻠﻴ‪ HSV n‬و ‪St. Pauli‬‬ ‫ﻣﻦ ﻣﺒﻴﻌﺎت‪ .‬وﻫﻜﺬا ﺻﺎرت اﻟﻨﻮادي اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﲡﻨﻲ ﻣﻦ ﻣﺒﻴﻌﺎﺗﻬﺎ‬ ‫‪45‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ ﺎ ﻳﺘﺰﻳﻦ ﺑﻪ اﳉﻤﻬﻮر ا(ﺸﺠﻊ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬إﻳﺮادات ﺻﺎرت ﺗﻔﻮق ﻣﺠﻤﻞ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﲡﻨﻴﻪ ﻓﻲ ﻣﻄﻠﻊ اﻟﺘﺴﻌﻴﻨﻴﺎت ﻣﻦ ﻋﻮاﺋﺪ‪ ،‬وﻣﻦ ﺿﻤﻨﻬﺎ اﻹﻳﺮادات اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧـﺖ‬ ‫ﲡﻨﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﺑﻴﻌﻬﺎ ﳊﻘﻮق اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻲ ﻟﻠﻤـﺒـﺎرﻳـﺎت اﻟـﺮﻳـﺎﺿـﻴـﺔ‪ .‬ووﺻـﻒ‬ ‫اﻟﺒﺎﺣﺚ ﺑﺸﺆون اﻟﺮﻳﺎﺿﺔ ﻫﺎﻧـﺲ ﺷـﺘـﻮﻟـﻦ ﻓـﻴـﺮك )‪ (Hans J. Stollenwerk‬ﻫـﺬه‬ ‫اﻟﻈﺎﻫﺮة ﺑﺪﻗﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﻛﺪ أﻧﻪ _ﺎ أن ا(ﻮاﻃﻨ‪ n‬ﻟﻢ ﻳﻌﻮدوا ﻳﺘﺠـﺎدﻟـﻮن ﻛـﺜـﻴـﺮا‬ ‫ﺣﻮل أي ا(ﺪن ﻫـﻲ اﻷﻗـﻮى رﻳـﺎﺿـﻴـﺎً‪» ،‬ﻟﺬا ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺘﺤـﺘـﻢ ﺧـﻠـﻖ ﻣـﺎدة ﻟـﻠـﺠـﺪل‬ ‫وا(ﺴﺎﺟﻠﺔ ﺑﺼﻮرة ﻣﺼﻄﻨﻌﺔ‪ ،‬ﻛﺄن ﺗﻘﺎرن ﺑ‪ n‬ﻫﺬا اﻟﻼﻋﺐ وذاك وﺑ‪ n‬اﻟﻼﻋﺒ‪n‬‬ ‫وا(ﺪرﺑ‪ n‬وﺑ‪ n‬ا(ﺪرﺑ‪ n‬ورؤوﺳﺎء اﻻﲢﺎدات«)‪.(٢٢‬‬ ‫ﻟﻘﺪ ازداد اﻟﻄﻠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻴﻞ اﻟﻬﺎﺋﻞ ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻊ اﻟﺘﻲ ﻳﺠﺮي اﻹﻋﻼن ﻋﻨﻬﺎ‬ ‫واﻟﺪﻋﺎﻳﺔ ﻟﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى دوﻟﻲ‪ ،‬ﺑﺤﻴﺚ ﺑﺪا ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أن ﻣﺤﺮاﺛﺎ ﻳﺠﻮب ا(ﻌﻤﻮرة‬ ‫وﻳﻘﻠﺒﻬﺎ وﻳﻘﻠﺐ ا(ﺮاﻛﺰ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ﻓـﻲ ﻣـﺪﻧـﻬـﺎ رأﺳـﺎ ﻋـﻠـﻰ ﻋـﻘـﺐ‪ .‬وﻛـﻤـﺎ ﻳـﻘـﻮل‬ ‫اﻟﻨﺎﻗﺪ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ إﻳﻔـﺎن إﻳـﻠـﻴـﺶ )‪ (Ivan Illich‬ﺳﺎﺧﺮا ﻓﻘﺪ »ﺻﺎر اﻟـﻌـﻄـﺶ‬ ‫ﻳﺮﺗﺒﻂ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﺑـﺎﳊـﺎﺟـﺔ إﻟـﻰ اﻟـﻜـﻮﻛـﺎﻛـﻮﻻ«)‪ .(٢٣‬ﻟﻘﺪ ﺻﺎرت ﻧـﻔـﺲ‬ ‫اﻷﺳﻤﺎء ا(ﻌﺮوﻓـﺔ‪ ،‬اﺑـﺘـﺪاء ﻣـﻦ ‪ ،Calvin Kelin‬وﻋﺒـﺮ ‪ ،Kodak‬واﻧﺘﻬـﺎء ﺑــ ‪Louis‬‬ ‫‪ Vuitton‬ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﻮد أرﺟﺎء ا(ﻌﻤﻮرة‪ .‬وأﺧﺬت اﻷﻓﻜﺎر واﻟﺴﻠﻊ ﺗﺘﻄﺒﻊ _ـﺎ‬ ‫ﺗﻌﺮﺿﻪ اﻟﻘﻠﺔ ا(ﺘﺒﻘﻴﺔ ﻣﻦ دور اﻟﺴﻴﻨﻤﺎ ﻣﻦ أﻓـﻼم‪ ،‬أي أﻧـﻬـﺎ ـ أﻋـﻨـﻲ اﻷﻓـﻜـﺎر‬ ‫واﻟﺴﻠﻊ ـ ﺻﺎرت ﺗﻠﺒﺲ ﺟﻠﺒﺎﺑﺎ ﻣﻮﺣﺪا وﺑﺴﺮﻋﺔ ﻣـﺪﻣـﺮة ﺑـﺎﻟـﻨـﺴـﺒـﺔ ﻷﺻـﺤـﺎب‬ ‫اﶈﻼت وا(ﺘﺎﺟﺮ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،‬ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﻘﻴﺎﺻﺮة وا(ﻠﻮك‪ ،‬ﻫﻲ آﺧﺮ ﺿﺤﻴﺔ ﻟـﻬـﺬا اﻟـﺘـﻄـﻮر‪ .‬ﻓـﻘـﺪ‬ ‫اﺿﻄﺮ ﻋﺪد ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ اﶈﻼت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻟﺼﻐﻴﺮة اﻟﺘـﻲ ﻛـﺎﻧـﺖ ﺗـﻀـﻔـﻲ‪_ ،‬ـﺎ‬ ‫ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻣﻦ ﺳﻠﻊ ﻣﺘﻤﻴﺰة‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺮﻛﺰ ا(ﺪﻳﻨﺔ ﻧﻜﻬﺔ ﻣﺤﻠﻴﺔ ﻟﺬﻳﺬة ا(ﺬاق‪ ،‬اﺿﻄﺮ‬ ‫إﻟﻰ أن ﻳﻐﻠﻖ أﺑﻮاﺑﻪ ﻣﻨﺬ أن اﻧﻀﻤﺖ اﻟﻨﻤﺴﺎ إﻟﻰ اﻻﲢـﺎد اﻷوروﺑـﻲ ﻓـﻲ ﻋـﺎم‬ ‫‪ ،١٩٩٥‬وﻣﺎ راﻓﻘﻪ ﻣﻦ إﻟﻐﺎء ﻟﻠﻘﻴﻮد اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﲢﺪ ﻣﻦ رﻓﻊ اﻹﻳﺠﺎرات‪ ،‬وﻫﻜﺬا‬ ‫راﺣﺖ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ وﻣﻄﺎﻋﻢ اﻷﻛﻞ اﻟﺴﺮﻳﻊ واﶈﻼت وﺷﺮﻛﺎت‬ ‫إﻧﺘﺎج ا(ﻼﺑﺲ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ا(ﺘﺎﺟﺮة ﺑﺎﳉﻨﺲ‪ ،‬وﺷﺮﻛﺎت اﻟﻌﻄﻮر ﺗـﻔـﺘـﺢ ﻓـﺮوﻋـﻬـﺎ‬ ‫اﻟﻌﺪ‪U‬ﺔ اﻟﻨﻜﻬﺔ ا(ﻤﻴﺰة ﻫﻨﺎ‪.‬‬

‫ﻋﺼــﺮ اﳌــﺪن‬

‫ﺳﻮاء ﻷﻏﺮاض ذات ﻋﻼﻗﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ أو ﺑﻬﺪف اﻟﺮاﺣﺔ واﻻﺳﺘﺠﻤﺎم‪ ،‬ﺗﺘﻨﻘﻞ‬

‫‪46‬‬


‫ﻛﻞ ﺷﻲء ﺻﺎر ﻣﻮﺟﻮدا ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‬

‫اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ ﻣﻦ أﺑﻨﺎء ا(ﺪن اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ا(ﺰدﻫﺮة ﻣﻦ ﻣـﻜـﺎن إﻟـﻰ ﻣـﻜـﺎن‬ ‫آﺧﺮ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ا(ﻌﻤﻮرة ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻻ ﻣﺜﻴﻞ ﻟﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﺎرﻳﺦ‪ .‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴـﺔ أﺧـﺮى‬ ‫ﺑﻠﻎ ﻋﺪد اﻷﻓﺮاد اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻮن ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﺷﺒﻜـﺔ اﻹﻧـﺘـﺮﻧـﺖ اﻟـﻌـﺎ(ـﻴـﺔ ‪٩٠‬‬ ‫ﻣﻠﻴﻮﻧﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻤﺎ ﺑﺄن ﻫﺬا اﻟﻌﺪد ﻳﺰداد أﺳﺒﻮﻋﻴﺎ ﺑﺤﻮاﻟﻲ ﻧﺼﻒ ﻣﻠﻴﻮن)‪ .(٢٤‬إن ﻣﺎ‬ ‫ﺗﺮﺗﺐ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺘﻄﻮر ﻫﻮ أن ﻣﺼﻮرة ﻣﻮﻟﻮدة ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﭬﻮرارﻟﺒﺮج ‪Vorarlberg‬‬ ‫اﻟﻨﻤﺴﺎوﻳﺔ‪ ،‬وﺗﻘﻄﻦ ﻓﻲ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﻗﺪ ﺻﺎرت اﻟﻴﻮم ﺗﻌﺮف ﺑﺮوداوي اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ ‪West‬‬ ‫‪ Broadway‬ﻓﻲ ﻧﻴﻮﻳﻮرك‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أﻓﻀﻞ ﻣﻦ ﻣﻌﺮﻓـﺘـﻬـﺎ _ـﺪﻳـﻨـﺔ إﻧـﺴـﺒـﺮوك‬ ‫‪ Innsbruck‬اﻟﻨﻤﺴﺎوﻳﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﺻﺒﺢ ﺳﻤﺴﺎر ﺑﻮرﺻﺔ ﻟﻨﺪن ﻳﺸﻌﺮ ﺑﺄواﺻﺮ ﻗﺮﺑﻰ‬ ‫ﺗﺮﺑﻄﻪ ﺑﺰﻣﻼﺋﻪ ﻓﻲ ﻫﻮﻧﻎ ﻛﻮﻧﻎ أﻣ‪ ¹‬ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﺑﻄﻪ ﺑﺄﺣﺪ ﻣﺪﻳﺮي ﻓﺮوع‬ ‫ا(ﺼﺎرف ﻓﻲ ‪ .Southampton‬ﻓﻠﻘﺪ ﺻﺎر ﻫﺆﻻء ﺟﻤﻴﻌﺎ ﻳﺸﻌﺮون ﺑﺄﻧﻬﻢ ﻣﻮاﻃﻨﻮن‬ ‫ﻋﺎ(ﻴﻮن ﻣﻨﻔﺘﺤﻮن ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎﻟﻢ أﺟﻤﻊ‪ ،‬ﻣﺘﻨﺎﺳ‪ n‬أن ﻋـﻼﻗـﺎﺗـﻬـﻢ اﻟـﻌـﺎ(ـﻴـﺔ ﻫـﺬه‬ ‫ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻣﺎ ﺗﻜﻮن ذات أﻓﻖ ﺿﻴﻖ ﻣﺤﺪود‪ ،‬وﻣﺤﺼﻮرة ﺑﺄﺟﻮاء ﻋﻤﻠﻬﻢ‪ .‬وﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎن‬ ‫اﳊﺎل ﻓﺈن اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻻ ﻣﺮاء ﻓﻴﻪ ﻫﻮ أن اﻟﺼﺤﻔﻴ‪ n‬وﺧﺒﺮاء ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬ ‫وا(ﻤﺜﻠ‪ ،n‬ﻳﻘﻮﻣﻮن ﺑﺮﺣﻼت أﻛﺜﺮ وﻳﺘﺤﻤﻠﻮن ﻋﻨﺘﺎ أﺷﺪ ﺎ ﻳﻘﻮم ﺑﻪ وﻳﺘﺤﻤﻠﻪ‬ ‫اﻟﺪﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻴﻮن واﻟﻘﺎﺋﻤﻮن ﻋﻠﻰ ﺷﺆون اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﳋـﺎرﺟـﻴـﺔ‪ .‬ﻓـﺄﺣـﺪﻫـﻢ ﻳـﺒـﺪأ‬ ‫ﻧﻬﺎر ﻋﻤﻠﻪ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا(ﺜﺎل‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺼﺒﺎح ﻓﻲ إﺣﺪى ا(ﺪن اﺠﻤﻟﺮﻳﺔ اﻟﺼﻐﻴﺮة‬ ‫ﳊﻞ ﻣﺸـﻜﻠﺔ زﺑـﻮن أﺻـﺎﺑﻪ اﻟﻴـﺄس واﻟﻘﻨـــﻮط أو ﻓـﻲ ﺣـﺪﻳـﺚ ﻣـﺜـﻴـﺮ ﻣـﻊ أﺣـﺪ‬ ‫اﻟﺸﺮﻛﺎء‪ ،‬وﻓﻲ اﻟﻌﺼﺮ ﻳﻜﻮن ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻋﺪ ﻓﻲ ﻫﺎﻣﺒﻮرج‪ ،‬وﻓﻲ ا(ﺴﺎء ﻳﺴﺎﻓﺮ إﻟﻰ‬ ‫ﺑﺎرﻳﺲ ﻟﻼﻟﺘﻘﺎء ﺑﺎﳋﻄﻴﺒﺔ اﳉﺪﻳﺪة اﻟﺘﻲ ﺻﺎر أﻣﺮ ﺗﺮﻛﻬﺎ ﻟﻪ ﻗﺎب ﻗﻮﺳ‪ n‬أو‬ ‫أدﻧﻰ‪ .‬أﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈﻧﻪ ﺳﻴﻜﻮن ﻓﻲ ا(ﻘﺮ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻟﺸﺮﻛﺘﻪ ا(ﻘﻴـﻤـﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻣﺎ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻔﺴﻴﺢ‪ ،‬ﻟﻴﺴﺎﻓﺮ ﻣﻦ ﺛﻢ إﻟﻰ اﻟﻮﻻﻳـﺎت ا(ـﺘـﺤـﺪة‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬أو إﻟﻰ ﺟﻨﻮب ﺷﺮﻗـﻲ آﺳـﻴـﺎ‪ .‬إن ﻣـﻦ ﻳـﺤـﺘـﺎج إﻟـﻰ ﺑـﻌـﺾ اﻟـﺜـﻮاﻧـﻲ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺴﺘﻔﻴﻖ ﻣﻦ ﻧﻮﻣﻪ ﻟﻴﻌﻲ ﻓﻲ أي ﻗﺎرة ﻗﺪ ﻗﻀﻰ ﻟﻴﻠﺘﻪ ا(ﻨﺼﺮﻣﺔ‪ ،‬ﻫﻮ ﺑﻼ‬ ‫ﺷﻚ أﺣﺪ ﺗﻠﻚ اﻟﻄﻠﻴـﻌـﺔ اﳉ ّـﻮاﺑﺔ ﻟﻠﻌﺎﻟﻢ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ داﺋﻢ‪ .‬ﺣﻘﺎ ﻳـﺆدي ﺗـﻨـﻘـﻠـﻬـﻢ‬ ‫اﻟﺪاﺋﻢ إﻟﻰ ﻓﻘﺪاﻧﻬﻢ ﻟﻸﺣﺒﺔ واﻷﺻﺪﻗﺎء‪ ،‬إﻻ أﻧﻬﻢ ﻣﻊ ﻫﺬا ﻳﻈﻠﻮن ﻣﺤﺴﻮدﻳﻦ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﺮوﻧﺘﻬﻢ وﻣﺪاﺧﻴﻠﻬﻢ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ واﻧﻔﺘﺎﺣﻬﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬ ‫وﻟﻜﻦ وﻣﻊ ﻫﺬا ﻓﻔﻲ ﺑﺎرات اﻟﻔﻨﺎدق اﻟﺸﻬﻴﺮة‪ ،‬ﻛﻔﻨﺪق راﻓﻠﺲ ‪ Raffles‬ﻓﻲ‬ ‫ﺳﻨﻐﺎﻓﻮرة أو ﺳﺎﭬﻮي ‪ Savoy‬ﻓﻲ ﻣﻮﺳﻜﻮ أو ﻛﻮﺑﺎﻛﺎﺑﺎﻧﺎ ‪ Copacabana Palace‬ﻓﻲ‬ ‫رﻳﻮ دي ﺟﺎﻧﻴﺮو‪ ،‬ﻳﻨﺪب ﻫﺆﻻء ا(ﺴﺘﻨﻔﺮون ا(ﻮﻇﻔﻮن ﻛﻞ إﻣﻜﺎﻧﻴﺎﺗﻬﻢ ﻓﻲ ﺧﺪﻣﺔ‬ ‫‪47‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫رواد اﻟﻌﻮ(ﺔ ﺣﻈﻬﻢ ﻓﻲ ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻠﻴﻞ ا(ﺘﺄﺧﺮة‪ ،‬ﺣﻴﻨﻤﺎ ﻳﻜﻮن زﻣﻼء اﻟﺪراﺳﺔ‬ ‫اﻟﺬﻳﻦ اﻟﺘﻘﻮﻫﻢ ﻣﺼﺎدﻓﺔ ﻓﻲ ﺷﻮارع إﺣﺪى ﻫﺬه ا(ﺪن ﻗﺪ رﻗﺪوا ﻓﻲ ﻓﺮاﺷﻬﻢ‬ ‫اﻟﺰﻫﻴﺪ اﻟﺜﻤﻦ‪ ،‬وﻫﻢ ﻓﺮﺣﻮن ﺑﺨﺮوﺟﻬﻢ إﻟﻰ ﻫﺬا اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻔﺴﻴﺢ ﻛـﺴـﻮاح وﻟـﻮ‬ ‫(ﺮة واﺣﺪة ﻛﻞ ﻋﺪة أﻋﻮام‪ .‬وﻛـﻴـﻒ ﻻ ﻳـﻨـﺪﺑـﻮن ﺣـﻈـﻬـﻢ‪ ،‬ﻓـﻬـﻢ ﻣـﺎ أن ﻳـﺨـﺘـﻠـﻮا‬ ‫ﺑﺄﻧﻔﺴﻬﻢ إﻻ وﻳﻌﻴﺸﻮن ـ ﺑﻌﺪ رﺣﻠﺘﻬﻢ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﺑﺎﻟﻄﺎﺋﺮة اﻟﻨﻔﺎﺛﺔ ﻓﻲ ﺧﻼل ﻋﺎم‬ ‫واﺣﺪ ﻋﻠﻰ أدﻧﻰ ﺗﻘﺪﻳﺮ ـ اﻟﻌﺰﻟﺔ ا(ﻮﺣﺸﺔ‪ .‬إن اﻟﺴﺮﻳﺮ اﻟﺬي ﻳﺮﻗﺪون ﻋﻠﻴﻪ ﻫﻮ‬ ‫ﻓﻌﻼ ﻣﻦ ا(ﺴﺘﻮى اﻟﻌﺎ(ﻲ‪ ،‬إﻻ أن ﻓﺮاش اﻷﻟﻔﺔ اﻟﺬي ﻳﻨﺎﻣﻮن ﻋﻠﻴﻪ رﺗﻴﺐ وﻟﻴﺲ‬ ‫ﻟﻪ ﻗﺪرة ﻋﻠﻰ ﲢﻤﻞ ﻋﻨﺖ اﻟﺴﻔﺮ‪ ،‬ﻓﻬﻢ ﻳﺠﻮﺑﻮن ﻋﺎ(ﺎ ﻓﺴﻴﺤﺎ ﺣﻘﺎ‪ ،‬إﻻ أﻧﻬﻢ ﻣﻊ‬ ‫ﻫﺬا ﻳﻈﻠﻮن ﺣﺒﻴﺴﻲ ﻣﻄﺎرات وﺳﻠﺴﻠﺔ ﻓﻨﺎدق وﻣﻄﺎﻋﻢ‪ ،‬ﺗﻔﺘﻘﺮ ﻟﻠﻨﻜﻬﺔ ا(ﻤﻴﺰة‬ ‫وﻏﺮف ﻣﻜﻴﻔﺔ ﻟﻢ ﻳﺪﺧﻠﻬﺎ اﻟﻬﻮاء اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ ا(ﻨﻌﺶ ﻣﻨﺬ أﻣﺪ ﻟﻴﺲ ﺑﺎﻟﻘـﺼـﻴـﺮ‪.‬‬ ‫وﺗﻘﺪم‪ ،‬ﺣﻴﺜﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ‪ ،‬ﻧﻔﺲ أﺷﺮﻃﺔ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬وﻫﻜﺬا ﻓﺈن أرواح ﻫﺆﻻء اﳉﻮاﺑ‪n‬‬ ‫اﻟﻌﺎ(ﻴ‪ n‬ﻻ ﺗﻨﺘﻘﻞ ﻣﻦ ﻣﻜﺎن (ﻜﺎن آﺧﺮ ﺑﻨﻔﺲ اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺘﻘﻞ ﺑﻬﺎ أﺟﺴﺎدﻫﻢ‪،‬‬ ‫وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ ﺗﺨﻤﺪ ﻗﺪرﺗﻬﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻜﻴﻒ ﻣﻊ اﳉﺪﻳﺪ اﻟـﻐـﺮﻳـﺐ‪ .‬وﻣـﻦ‬ ‫ﻫﻨﺎ ﻓﺈﻧﻬﻢ ـ وإن ﻃﺎﻓﻮا أرﺟﺎء ا(ﻌﻤﻮرة ـ ﻳﻈﻠﻮن ﺣﺒﻴﺴﻲ ﻧﻔﺲ ا(ﻜﺎن‪ ،‬ﻓﻐﺎﻟـﺒﺎ‬ ‫ﻣﺎ ﻳﻜﻮن اﻟﻮاﺣﺪ ﻣﻨﻬﻢ ﻗﺪ رأى ﻛﻞ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬إﻻ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﺮ ﻓﻲ اﻟـﻮاﻗـﻊ‪ ،‬إﻻ ﻣﺎ ﻛﺎن‬ ‫ﻗﺪ رآه ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪.‬‬ ‫وﻟﻜﻦ وﻣﻊ ﻫﺬا ﻛﻠﻪ‪ ،‬ﻳﻈﻞ ﻫﺬا اﻟﺘﻨﻘﻞ ﻣﺆﺷﺮا ﻟﻠﻤﺴـﺘـﻘـﺒـﻞ اﻟـﺬي ﺳـﻴـﻜـﻮن‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬ﻓﻜﻞ ا(ﺆﺷﺮات ﺗﺆﻛﺪ أﻧﻪ ﺳﺘﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﺷﺒﻜﺔ إﻟﻴﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ ﻛﺜﻴﻔﺔ‬ ‫وأﺟﻬﺰة ﺗﻠﻴﻔﻮن ﺗﺒﺚ ﻋﺒﺮ اﻷﻗﻤﺎر اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬وﻣﻄﺎرات راﺋﻌﺔ اﻹﳒﺎز وﻃﺎﺑﻮر‬ ‫ﻣﻦ ﻋﺮﺑﺎت اﻟﻨﻘﻞ ﻟﺪى ا(ﺼﺎﻧﻊ وا(ﺆﺳﺴﺎت ﺗﺮﺑﻂ‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﻄﻠﻊ اﻟﻘﺮن اﻟﻘـﺎدم‪،‬‬ ‫ﻣﺎ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ ‪ ٣٠‬ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻣﺒﻌﺜﺮة ﻓﻲ أرﺟﺎء ا(ﻌﻤﻮرة ـ وﺗﻔﺼﻞ ﺑﻴﻨﻬﺎ ﻣﺴﺎﻓﺎت‬ ‫ﺷﺎﺳﻌﺔ‪ ،‬وﺗﻀﻢ ﻣﺎ ﺑ‪ n‬ﺛﻤﺎﻧﻴﺔ ﻣﻼﻳ‪ n‬وﺧﻤﺴﺔ وﻋﺸﺮﻳﻦ ﻣﻠﻴـﻮن ﺳـﺎﻛـﻦ‪ .‬ﻓـﻲ‬ ‫ﻫﺬه ا(ﺪن ﺳﻴﻌﺘﻘﺪ اﻟﺴﻜﺎن ﺑﺄن ﺛﻤﺔ أواﺻﺮ ﻗﺮﺑـﻰ ﺗـﺮﺑـﻂ ﺑـﻴـﻨـﻬـﻢ‪ ،‬ﻫـﻲ‪ ،‬وإن‬ ‫ﻓﺼﻠﺖ ﺑﻴﻨﻬﻢ آﻻف اﻟﻜﻴﻠﻮﻣﺘﺮات‪ ،‬أﺷـﺪ ﻣـﺘـﺎﻧـﺔ ﻣـﻦ اﻷواﺻـﺮ اﻟـﺘـﻲ ﺗـﺮﺑـﻄـﻬـﻢ‬ ‫ﺑﺎ(ﻮاﻃﻨ‪ n‬اﻵﺧﺮﻳﻦ ﻓﻲ ﺑﻼدﻫﻢ اﻷﺻﻠﻴﺔ‪.‬‬ ‫)‪(٢٥‬‬ ‫وﺣﺴﺒﻤﺎ ﻳﺘﻮﻗﻊ اﻹﻳﻄﺎﻟﻲ اﺨﻤﻟﺘﺺ ﺑﺸﺆون ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ رﻳﻜﺎردو ﺑﻴﺘﺮﻳﻼ ‪،‬‬ ‫ﺳﺘﻜﻮن اﻟﺴﻠﻄﺔ »ﻓﻲ أﻳﺪي ﻣﺠـﻤـﻮﻋـﺔ ﻣـﺘـﺤـﺪة ﻣـﻦ رﺟـﺎﻻت أﻋـﻤـﺎل دوﻟـﻴـ‪n‬‬ ‫وﺣﻜﻮﻣﺎت ﻣﺪن‪ ،‬ﻫﻤﻬﺎ اﻷول ﻫﻮ ﺗـﻌـﺰﻳـﺰ اﻟـﻘـﻮة اﻟـﺘـﻨـﺎﻓـﺴـﻴـﺔ ﻟـﺘـﻠـﻚ ا(ـﺸـﺎرﻳـﻊ‬ ‫وا(ﺆﺳﺴﺎت اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ا(ﺴﺘﻮﻃﻨﺔ ﻓﻲ ﻣﺪﻧﻬﺎ«‪ .‬واﻟـﻮاﻗـﻊ أن ﻫـﺬا ﻫـﻮ ﻣـﺎ ﲢـﻘـﻖ‬ ‫‪48‬‬


‫ﻛﻞ ﺷﻲء ﺻﺎر ﻣﻮﺟﻮدا ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‬

‫اﻵن‪ ،‬ﻓﺎ(ﺮاﻛﺰ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻓـﻲ آﺳـﻴـﺎ ﻓـﻲ ﺳـﺒـﺎق داﺋـﻢ‪ .‬وﻣـﻌـﻨـﻰ ﻫـﺬا ﻫـﻮ أن‬ ‫اﻟﺸﺒﻴﺒﺔ ﻗﺪ ﺻﺎرت ﺗﻌﻴﺶ‪ ،‬ﻓﻲ ﻛﻞ اﻟﻘﺎرات‪_ ،‬ﺪن ذات ﻃﺒﻴﻌﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻛﻠﻴﺔ‬ ‫ﻣﻘﺎرﻧﺔ _ﺎ ﻋﺎﺷﻪ اﻵﺑﺎء‪ ،‬إﻧﻬﺎ ﻣﺪن ﻣﻌﻮ(ﺔ ﻓﻌﻼ‪ .‬وﻫﻜﺬا ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﺑﺎرﻳﺲ وﻟﻨﺪن‬ ‫وﻧﻴﻮﻳﻮرك‪ ،‬وﻻ ﻣﻮﺳﻜﻮ أو ﺷﻴﻜـﺎﻏـﻮ ﻫـﻲ ﻣـﺪن اﳋـﻮارق وا(ـﻌـﺠـﺰات‪ .‬ﻓـﻤـﻨـﺬ‬ ‫ﻣﺎرس ‪ ١٩٩٦‬ﺻﺎرت اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ا(ﺎﻟﻴﺰﻳﺔ ﻛﻮاﻻ ﻟﻮﻣﺒﻮر ﻫﻲ ا(ﺪﻳﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘـﺮﺑـﻊ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻛﺘﻔﻴﻬﺎ أﻋﻠﻰ ﻧﺎﻃﺤﺔ ﺳﺤﺎب ﻓﻲ اﻟﻌـﺎﻟـﻢ‪ ،‬ﻛـﻤـﺎ ﻟـﻢ ﺗـﻌـﺪ اﻵن ﺑـﺮﻟـ‪ n‬ﻫـﻲ‬ ‫ا(ﺪﻳﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻌﻠﻮ ﺳﻄﻮﺣﻬﺎ أﻛﺒﺮ ﻋﺪد ﻣﻦ آﻻت اﻟﺒﻨﺎء اﻟﺮاﻓﻌﺔ‪ ،‬إ‪x‬ﺎ ﻫﻲ اﻵن‬ ‫ﺑﻜ‪ n‬وﺷﺎﻧﻐﻬﺎي‪.‬‬ ‫ﻓﻬﻨﺎك‪ ،‬ﺑ‪ n‬ﺑﺎﻛﺴﺘﺎن واﻟﻴﺎﺑﺎن‪ ،‬اﺛﻨﺘﺎ ﻋﺸﺮة ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﻦ ا(ﻨﺎﻃﻖ ا(ﺘﻨﺎﻣـﻴـﺔ‬ ‫اﻻزدﻫﺎر‪ ،‬ﺗﺘﺤﺮك ﺑﺈﳊﺎح ﻟﺘﻜﻮن اﻟﻘﻮى اﳉﺪﻳﺪة ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺮح ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ اﻟﻌﺎ(ﻲ‬ ‫وﺗﺘﺴﺎﺑﻖ ﺑﻜﻞ ﺟﻬﺪ‪ ،‬ﻟﻠﻌﺐ ﺗﻠﻚ اﻷدوار اﻟﺘﻲ ﻟﻌﺒﺘﻬﺎ ا(ﺪن اﻟـﻐـﺮﺑـﻴـﺔ ﻓـﻲ ﻋـﺎﻟـﻢ‬ ‫اﻟﻌﻘﻮد ا(ﻨﺼﺮﻣﺔ‪ .‬ﻓﺒﺎﻧﻜﻮك ﺗﺮﻳﺪ أن ﲢﻞ ﻣﻜﺎن دﻳﺘﺮوﻳﺖ ﻛﻤﺪﻳﻨـﺔ ﻟـﺼـﻨـﺎﻋـﺔ‬ ‫اﻟﺴﻴﺎرات‪ .‬ﻓﺎﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﺔ ﻹﻧﺘﺎج اﻟﺴﻴﺎرات ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ وﻫﻮﻧﺪا وﻣﻴﺘﺴﻮﺑﻴﺸﻲ‬ ‫وأزوﺗﺴﻮ ﻗﺪ ﺻﺎرت ﺗﻨﺘﺞ ﺳﻴﺎراﺗﻬﺎ ﻣﻨﺬ أﻣﺪ ﻃﻮﻳﻞ ﻓﻲ ﺗﺎﻳﻼﻧﺪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻘﻮم ﻛﻞ‬ ‫ﻣﻦ ﻛﺮاﻳﺴﻠﺮ وﻓﻮرد ﺑﺘﺤﻮﻳﻞ ﻓﺮوﻋﻬﺎ ﻫﻨﺎك ﻟﺘﻜﻮن ﻗﺎﻋﺪة ﻷﻋﻤﺎﻟﻬﺎ اﻟﻮاﺳـﻌـﺔ‬ ‫واﻟﻌﺮﻳﻀﺔ ﻓﻲ ﺟﻨﻮب ﺷﺮﻗﻲ آﺳﻴﺎ‪.‬‬ ‫وﺗﺮى ﺗﺎﻳﺒﻪ )‪ (Taipeh‬ﻓﻲ ﻧﻔﺴﻬﺎ ورﻳﺜﺎ ﻟﻮادي اﻟﺴﻴﻠﻴﻜﻮن )‪،(Silicon Valley‬‬ ‫ﻻﺳﻴﻤﺎ أن ﺗﺎﻳﻮان ﻗﺪ أﺧﺬت ﻣﻜﺎن اﻟﺼﺪارة اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ﻓﻲ إﻧﺘﺎج أﺟﻬﺰة اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‬ ‫وأﺟﻬﺰة اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ وﻣﻌﺪاﺗﻪ‪ .‬وﺗﺴﻌﻰ ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ ﺟﺎﻫﺪة ﻟﻠﺘﺨﺼﺺ ﻓﻲ ﺗﺼﺪﻳﺮ‬ ‫اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ اﻟﻌﺎﻟﻴـﺔ )‪ (High - Tech‬ﻟﺘﺤﻘﻖ ﻟﻨﻔﺴﻬﺎ اﻟﺮﺧﺎء اﻟﺬي ﺳﺒﻖ أن ﺣﻘﻘـﺘـﻪ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺮوﻫﺮ ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺣﻴﻨﻤﺎ اﺧﺘﺼﺖ ﺑﺈﻧﺘﺎج اﻟﺼﻠﺐ واﳊـﺪﻳـﺪ‪ .‬وﺗـﻨـﺘـﺞ‬ ‫ﺑﻮﻣﺒﺎي ﺑﺪورﻫﺎ ﻣﺎ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ ‪ ٨٠٠‬ﻓﻴﻠﻢ ﺳﻨﻮﻳﺎ‪ ،‬أي أﻧﻬﺎ ﺗﻨﺘﺞ أرﺑﻌﺔ أﺿﻌﺎف ﻣﺎ‬ ‫ﺗﻨﺘﺠﻪ ﻫﻮﻟﻴﻮد‪ .‬ﻫﺬا وﻗﺪ ارﺗﻔﻌﺖ إﻳﺠﺎرات ا(ﻜﺎﺗﺐ ﻫﻨﺎك ارﺗﻔﺎﻋﺎ ﺣﻄﻢ اﻟﺮﻗﻢ‬ ‫اﻟﻘﻴﺎﺳﻲ ﻓﻲ اﻟﻴﺎﺑﺎن‪.‬‬ ‫وﺗﺘﻄﻠﻊ ﺷﺎﻧﻐﻬﺎي ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص ﻟﺘﻜﻮن ا(ﺮﻛـﺰ اﻻﻗـﺘـﺼـﺎدي اﻷول‬ ‫ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﺪن آﺳﻴﺎ اﻟﻜﺒﺮى وﻟﺘﻨﺎﻓﺲ ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻃﻮﻛﻴﻮ وﻧﻴـﻮﻳـﻮرك‪ .‬وﻗـﺪ ذﻛـﺮ‬ ‫ﻫﻮﻳﺎﻧﻎ ﺗﺴﺎﻫـﻮ )‪ ،(Hu Yangzhao‬اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻷول ﻓﻲ ﻫﻴﺌﺔ اﻟﺘﺨﻄـﻴـﻂ ﻓـﻲ‬ ‫ا(ﺪﻳﻨﺔ‪» :‬إﻧﻨﺎ ﻧﺮﻳﺪ أن ﻧﻜﻮن ﻓﻲ ﻋـﺎم ‪ ٢٠١٠‬ا(ـﺮﻛـﺰ اﻟـﻌـﺎ(ـﻲ اﻷول ﻓـﻲ ﻣـﺠـﺎل‬ ‫اﻟﺘﺠﺎرة وا(ﺎل ﻓﻲ ا(ﻨﻄﻘﺔ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ ﻣﻦ اﶈﻴﻂ اﻟﻬﺎدي«‪ .‬وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻫﺬا ﻓﻘﺪ‬ ‫‪49‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻏﺪت ا(ﺪﻳﻨﺔ ﺗﺸﻬﺪ أﻛﺒﺮ ﻋﻤﻠﻴﺔ إﺻﻼح وإﻋﺎدة ﺑﻨﺎء ﺷﻬﺪﻫﺎ اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻣﻨﺬ أن‬ ‫ﻗﺎم اﻟﺒﺎرون ﻫﺎوس ﻣﺎن ﺑﺈﻋﺎدة ﺑﻨﺎء ﺑﺎرﻳﺲ ﻓﻲ اﻟﻘـﺮن اﻟـﺘـﺎﺳـﻊ ﻋـﺸـﺮ‪ ،‬ﻓـﻘـﺪ‬ ‫ﻫﺪﻣﺖ ﺷﺎﻧﻐﻬﺎي اﻟﻘﺪ‪U‬ﺔ ﺑﺮﻣﺘﻬﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﻟﺘﺤﻞ ﻣﺤﻠﻬﺎ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺟﺪﻳﺪة ﺗﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻌﺼﺮ‪ .‬وﻫﻜﺬا ﺗﻌ‪ n‬ﻋﻠﻰ رﺑﻊ ﻣﻠﻴﻮن ﻋﺎﺋﻠﺔ أن ﺗﻐﺎدر ﻣﺮﻛﺰ ا(ﺪﻳﻨﺔ‬ ‫ﺣﺘﻰ اﻵن وﺳﺘﻠﺤﻖ ﺑﻬﺎ ﺳﺘﻤﺎﺋﺔ أﻟﻒ ﻋﺎﺋﻠﺔ أﺧﺮى‪ .‬وﻣﻜﻦ ﻫﺬا اﻟﻨﺰوح اﻟﻬﺎﺋﻞ‬ ‫‪ ٤٠‬ﺷﺮﻛﺔ ﻣﻦ اﻟﺸﺮﻛﺎت ا(ﺎﺋﺔ اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ اﻟﻜﺒﺮى ﻣـﻦ ﻓـﺘـﺢ ﻣـﻜـﺎﺗـﺐ ﻟـﻬـﺎ ﻫـﻨـﺎك‪.‬‬ ‫ـﺎرﻛﺔ ﻓﻲ ﺑﻨﺎء ﻣﺘﺮو ا(ﺪﻳﻨﺔ‪ .‬وﺗﻨﺘﺞ ﺷﺮﻛﺔ اﻟﻔﻮﻟﻜـﺲ‬ ‫وﺗﺮﻳﺪ ﺷﺮﻛﺔ ﺳﻴﻤﻨﺰ ا(ﺸ َ‬ ‫ﭬﺎﺟﻦ ﻓﻲ ﺷﺎﻧﻐﻬﺎي ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻌﺎم ‪ ٢٢٠‬أﻟﻒ ﺳﻴﺎرة‪ ،‬وﺳﻴﺰﻳﺪ ﻫﺬا اﻹﻧﺘﺎج ﻓﻲ‬ ‫ﻋﺎم ‪ ٢٠٠٠‬ﻟﻴﺼﻞ إﻟﻰ ﻣﻠﻴﻮﻧﻲ ﺳﻴﺎرة‪ .‬أﻣﺎ ا(ﺴﺘﻌﻤﺮة اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻫﻮﻧﻎ‬ ‫ﻛﻮﻧﻎ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﺎ ﻫﻲ اﻷﺧﺮى ﺗﺘﻄﻠﻊ ﻻﺗﺨﺎذ ﻣﻜﺎن رﻳﺎدي‪ .‬وﻛﺎن ا(ﺼﺮﻓﻲ اﻟﻜﺒـﻴـﺮ‬ ‫ﻛﻠﻨﺖ ﻣﺎرﺷﺎل ﻗﺪ ﻋﺒﺮ ﻋﻦ ﻫﺬا اﻟﺘﻄﻠﻊ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺎل‪» :‬إن ا(ﻮﻗﻊ اﳉﻐﺮاﻓﻲ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺼﻠﺤﺘﻨﺎ«‪ .‬وﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﻼ ﻋﺠﺐ أن ﺗﻨﻔﻖ ﻫﻮﻧﻎ ﻛـﻮﻧـﻎ ‪ ٢٠‬ﻣـﻠـﻴـﺎر دوﻻر ﻟـﺒـﻨـﺎء‬ ‫ﻣﻄﺎر ﺟﺪﻳﺪ‪ .‬وﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻻ ﺗﺒﻌﺪ ﺳﻮى ‪ ٢٠‬ﻛﻴﻠﻮ ﻣﺘﺮا ﺑﺪأت اﻵن ا(ﻘﺎﻃﻌـﺔ‬ ‫اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ ا(ﺘﻨﺎﻣﻴﺔ ﻏﻮان دوﻧﻎ )‪ (Guandong‬ﺑﺘﺰوﻳﺪ اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ _ﺎ ﲢﺘﺎج‬ ‫إﻟﻴﻪ ﻣﻦ ﺑﻀﺎﺋﻊ)‪.(٢٦‬‬ ‫واﺳﺘﻨﺎدا إﻟﻰ ﻫﺬه اﻷﻣﻮر ﻛﻠﻬﺎ ﻓﺈن رﻳﺎح اﻻزدﻫﺎر ﻗﺪ أﺧﺬت ﺗﻬﺐ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ‬ ‫ﺣﺪب وﺻﻮب ﻓﻲ اﻟﺼ‪ ،n‬وإن اﻧﻄﻮى ﻫﺬا اﻻزدﻫﺎر ﻋﻠﻰ ﺷﻲء ﻣﻦ ا(ـﺮارة‪.‬‬ ‫ﻓﺒﻮاﺳﻄﺔ »اﻻﺷﺘﺮاﻛﻴﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﻗﺘﺼﺎد اﻟﺴﻮق« اﻟﺘﻲ ﻃﺒﻘﻬﺎ دﻧﻎ اﻛﺴﻴﺎوﺑﻨﻎ‬ ‫)‪ ،(Deng Xiaoping‬ﺳﻴﻜﻮن ﺑﻮﺳﻊ ﻫﺬا اﻟﺒﻠﺪ أن ﻳﺤﺘـﻞ ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪ ٢٠٠٠‬ا(ـﺮﺗـﺒـﺔ‬ ‫اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻘﻮى اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﻜﺒﺮى ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬أي أﻧﻪ ﺳﻴﺘﻔﻮق ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻴﺎﺑﺎن وأ(ﺎﻧﻴﺎ‪ .‬وﻫﻜﺬا وإذا ﻛﺎن ﻃﻠﺒﺔ اﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺎت ﻓﻲ أوروﺑﺎ ﻳﺴﺨﺮون ﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫ﻛﺎن ﻣﺪرﺳﻮﻫﻢ ﻳﺤﺬروﻧﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﺴﺘﻴﻨﻴﺎت ﺎ ﻳﻨﻄﻮي ﻋﻠﻴﻪ »اﳋﻄﺮ اﻷﺻﻔﺮ«‪،‬‬ ‫ﻓﺈن ﻫﺆﻻء اﻟﺼﻴﻨﻴ‪ n‬ﻗﺪ وﺻﻠﻮا أوروﺑﺎ ﻓﻌﻼ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻧﺎﺑﻠـﻲ ﻳـﻌـﻤـﻞ اﻵن وﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﻣﺪار اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﻤﺎل ﺟﺎءوا ﻣﻦ ﺷﺎﻧﻐﻬﺎي‪ ،‬وﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻣـﺆﺳـﺴـﺔ‬ ‫اﳊﺪﻳﺪ واﻟﺼﻠـﺐ ﻣـﺎﻳـﺰﻫـﺎن )‪ .(Meishan‬وﻳﻨﻄﻮي ﻋﻤﻞ ﻫـﺆﻻء اﻟـﺮﺟـﺎل ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﺗﻔﻜﻴﻚ ﻣﻨﺸﺄة ﻟﺼﻠﺐ اﳊﺪﻳﺪ ﺗﺰن ‪ ٢٤‬أﻟﻒ ﻃﻦ‪ ،‬وﻗﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺴـﺎﺣـﺔ ﺗـﺒـﻠـﻎ‬ ‫ﻣﺎﺋﺔ ﻫﻜﺘﺎر ﺗﻌﻮد ﻣﻠﻜﻴﺘﻬﺎ ﻷﺣﺪ ﻣﺼﺎﻧﻊ ﻣﺆﺳﺴﺔ اﳊﺪﻳﺪ واﻟﺼﻠﺐ اﻹﻳﻄﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﺑﺎﻏﻨﻮﻟـﻲ )‪ ،(Bagnoli‬وذﻟﻚ ﻟﺘﻮﻗﻒ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﻫﺬا ا(ﺼﻨـﻊ‪ .‬وﺣـﺴـﺐ اﳋـﻄـﺔ‬ ‫اﻟﺰﻣﻨﻴﺔ ﻓﺈﻧﻪ ﺳﻴﺘﻢ ﻓﻲ ﺻﻴﻒ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٧‬ﺑﻨﺎء ﻫﺬه اﻷﺟﺰاء ا(ﻔﻜﻜﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻓﻲ‬ ‫‪50‬‬


‫ﻛﻞ ﺷﻲء ﺻﺎر ﻣﻮﺟﻮدا ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‬

‫ﻣﻴﻨﺎء ﻳﺎﻧﻴﻨﻎ اﻟﻮاﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﺿﻔﺎف ﻧﻬﺮ ﻳﺎﻧـﻎ ﺗـﺴـﻪ )‪ ،(Yangtse‬أي ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺪ ‪١٤‬‬ ‫أﻟﻒ ﻛﻴﻠﻮ ﻣﺘﺮ ﻣﻦ ا(ﻮﻗﻊ اﳊﺎﻟﻲ‪ .‬وﺗﻘﻮم ﺷﺮﻛﺔ ﺗﻴﺴﻦ ﻟﻠﺤﺪﻳﺪ واﻟﺼﻠﺐ )‪Thyssen‬‬ ‫‪ (Stahl‬ﺑﺪورﻫﺎ أﻳﻀﺎ ﺑﺘﻔﻜﻴﻚ ﻓﺮن ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﺨﺪم اﺳﺘﺨﺪاﻣـﺎ ﺗـﺎﻣـﺎ ﻟـﺘـﺼـﺪره‬ ‫إﻟﻰ اﻟﻬﻨﺪ‪ .‬أﻣﺎ ﺷﺮﻛﺔ ﻓـﻮﺳـﺖ آﻟـﺒـ‪ (Voest Alpine) n‬اﻟﻨﻤﺴﺎوﻳﺔ ﻓـﻘـﺪ ﺑـﺎﻋـﺖ‬ ‫ﻣﺼﻨﻌﺎ ﻟﻠﺤﺪﻳﺪ واﻟﺼﻠـﺐ )‪ (LD-2-Stahlwerk‬ﻗﺪ‪U‬ﺎ ﺑﺮﻣﺘﻪ إﻟﻰ ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ‪ .‬وﻣﻦ‬ ‫ﻫﺬا ﻛﻠﻪ ﻳﺘﻀﺢ ﻟﻨﺎ أن أﺑﻨﺎء اﻟﺸﺮق اﻷﻗﺼﻰ ﻻﻳﺸﺘﺮون إﻻ اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ اﳉﻴﺪة‪،‬‬ ‫إﻧﻬﻢ آﺧﺮ ا(ﻨﺘﻔﻌ‪ n‬ﻣﻦ ا(ﻠﻴﺎرات اﻟﻜﺜﻴﺮة اﻟﺘﻲ دﻓﻌﺘﻬﺎ اﳊﻜـﻮﻣـﺎت اﻷوروﺑـﻴـﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﻋﺸﺮات اﻟﺴﻨ‪ n‬ﻟﺘﺪﻋﻢ ﺑﻬﺎ ﻣﺼﺎﻧﻌﻬﺎ ا(ﻨﺘﺠﺔ ﻟﻠﺤﺪﻳﺪ واﻟﺼﻠﺐ)‪.(٢٧‬‬ ‫وﻫﻜﺬا وﺑﺴﺮﻋﺔ ﻳﺼﻌﺐ إدراﻛﻬﺎ ﺗﺘﺤﻘﻖ اﻟﻌﻮ(ﺔ‪ ،‬أي »اﻧﺼﻬﺎر اﻟﻌﺪد اﻟﻬﺎﺋﻞ‬ ‫ﻣﻦ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺎت اﻟﻘﺮوﻳﺔ واﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ واﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻲ اﻗﺘﺼﺎد ﻋﺎ(ﻲ ﺷﻤﻮﻟﻲ‬ ‫واﺣﺪ ﻻ ﻣﻜﺎن ﻓﻴﻪ ﻟﻠﺨﺎﻣﻠ‪ ،n‬ﺑﻞ ﻳﻘﻮده أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻘﺪرون ﻋﻠـﻰ ﻣـﻮاﺟـﻬـﺔ‬ ‫ﻋﻮاﺻﻒ ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ اﻟﻬﻮﺟﺎء« ﺣﺴﺒﻤﺎ ﻳﺼﻒ اﻻﻗﺘﺼﺎدي إدوارد ﻟﺘﻮك )‪Edward‬‬ ‫‪ (Luttwak‬اﻟﻌﺼﺮ اﳉﺪﻳﺪ)‪.(٢٨‬‬ ‫ﻟﻘﺪ ﺻﺎر اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺳﻮﻗﺎ واﺣﺪة‪ ،‬وﺻﺎرت اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﺴﻠﻤﻴﺔ ﺗﺒﺪو وﻛﺄﻧﻬﺎ ﻓﻲ‬ ‫‪x‬ﻮ ﻣﻄﺮد‪ .‬أﻟﻴﺲ ﻓﻲ ﻫﺬا ﲢﻘﻴﻖ ﻟﺬﻟﻚ اﳊﻠﻢ اﻟﺬي ﻃﺎ(ﺎ ﺣﻠﻤﺖ ﺑﻪ اﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ?‬ ‫وأﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻨﺎ‪ ،‬ﻧﺤﻦ أﺑﻨﺎء اﻟﺪول اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﺜﺮﻳﺔ‪ ،‬أن ﻧﻬﻠﻞ ﻓﺮﺣﺎ (ﺎ ﺣﻘﻘﺘﻪ‬ ‫اﻟﺪول اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ ﻣﻦ ﺗﻘﺪم? وأﻟﻢ ﻳﺼﺒﺢ ﲢﻘﻖ اﻟﺴﻼم اﻟﺸﺎﻣﻞ ﻗﺎب ﻗﻮﺳ‪ n‬أو‬ ‫أدﻧﻰ?‬ ‫ﻛﻼ ﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺘﺼﻮر ا(ﻔﻜﺮ اﻟﻜﻨﺪي ﻣﺎرﺷﺎل ﻣﺎك ﻟﻮﻫﺎن )‪ (Marshall Mc Luhan‬ﻣﻦ أن‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺳﻴﻐﺪو »ﻗﺮﻳﺔ ﻛﻮﻧﻴﺔ ﻣﺘﺸﺎﺑﻬﺔ« )‪ ،(Global Village‬ﻟﻢ ﻳﺘﺤﻘﻖ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺣ‪n‬‬ ‫ﻳﺮدد ا(ﻌﻠﻘﻮن واﻟﺴﻴﺎﺳﻴﻮن ﻫﺬه اﻟﺼﻮرة اﺠﻤﻟﺎزﻳﺔ دو‪x‬ﺎ اﻧﻘﻄﺎع‪ ،‬ﺗﻮﺿﺢ ﻟﻨـﺎ‬ ‫اﻟﺪراﺳﺔ ا(ﺘﺄﻧﻴﺔ أن اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻻ ﻳﻨﻤﻮ ‪x‬ﻮا ﻳﻔﺮز اﻟﺘﻼﺣﻢ واﻻﻟﺘﺌﺎم‪ .‬ﺣﻘﺎ ﻟﻘﺪ ﺗﺎﺑﻊ‬ ‫أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﻠﻴﺎر ﻣﺸﺎﻫﺪ ﻟﻠﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻓﻲ وﻗﺖ واﺣﺪ ﺑﻄﻮﻟﺔ ا(ﻼﻛﻤﺔ ﺑ‪ n‬آﻛﺴـﻞ‬ ‫ﺷﻮﻟﺘﺲ )‪ (Axel Schulz‬وﻣﺎﻳﻜﻞ ﻣﻮرر )‪ ،(Michael Moorer‬ﻓﻲ ا(ﻠﻌﺐ اﻟﺮﻳﺎﺿﻲ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ دورت ﻣـﻮﻧـﺪ ﻓـﻲ ﻳـﻮﻧـﻴـﻮ ﻣـﻦ ﻋـﺎم ‪ ،١٩٩٦‬وﺣـﻘـﺎ ﻛـﺎن ﻫـﻨـﺎك ﺛـﻼﺛـﺔ‬ ‫ﻣﻠﻴﺎرات وﻧﺼﻒ ﻣﻠﻴﺎر ﻣﺸﺎﻫﺪ ﺣﻀﺮوا ﻋﺒﺮ ﺷﺎﺷﺎت اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺣﻔﻠﺔ اﻓﺘﺘﺎح‬ ‫اﻟﺪورة اﻷو(ﺒﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ أﺗﻼﻧﺘﺎ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ ﺣﺪث اﻟﻘﺮن اﻟـﺮﻳـﺎﺿـﻲ‪ ،‬وﻟـﻜـﻦ‬ ‫وﻣﻊ ﻫﺬا ﻓﺈن ﺻﻮر ا(ﻼﻛﻤﺔ وا(ﺴﺎﺑﻘﺎت اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ‪ ،‬ﻻ ﺗﺨﻠﻖ‪ ،‬وإن ﻧﻘﻠﺘﻬﺎ ﻛﻞ‬ ‫‪51‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﺷﺎﺷﺎت ﺗﻠﻔﺰﻳﻮن ا(ﻌﻤﻮرة ﻓﻲ وﻗﺖ واﺣﺪ‪ ،‬ﺗﺒﺎدﻻ ﺛﻘﺎﻓﻴﺎ وﺗﻔﺎﻫﻤﺎ دوﻟﻴﺎ‪ ،‬وإذا‬ ‫ﻫﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﺠﺰ ﻋﻦ ﻫﺬا‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺳﺘﻌﺠﺰ ﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﻋﻦ ﺗﻘـﺮﻳـﺐ ا(ـﺴـﺘـﻮﻳـﺎت‬ ‫ا(ﻌﻴﺸﻴﺔ‪.‬‬

‫اﳊﻘﻴﻘﺔ اﻷوﳌﺒﻴﺔ‬

‫ﻗﺒﻞ أن ﻳﻨﺸﺮ اﻹرﻫﺎب اﻟﻴﻤﻴﻨﻲ ﻇﻼل اﻟﺼﺮاﻋﺎت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻟـﺴـﺎﺋـﺪة‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻷﻟﻌﺎب اﻷو(ﺒﻴﺔ ا(ﻨﻘﻮﻟﺔ ﺑﺎﻟـﺘـﻠـﻔـﺰﻳـﻮن‬ ‫ﻣﺒﺎﺷﺮة‪ ،‬ﻓﻀﺢ ا(ﻨﻈﻤﻮن ﻟﻸﻟﻌﺎب ﻓﻲ أﺗﻼﻧﺘﺎ ﺑﺄﻧﻔﺴﻬﻢ زﻳﻒ ﺻﺪاﻗﺘﻬﻢ ﻟﺸﻌﻮب‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬ﻓﻬﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ ﺣﻮﻟﻮا‪ ،‬ﻓﻲ ﺑﺎد‪ L‬اﻷﻣﺮ‪ ،‬أوﻟﺌﻚ ا(ﺸﺎﻫﺪﻳﻦ اﻟﺒﺎﻟﻎ ﻋﺪدﻫﻢ‬ ‫‪ ٨٥‬أﻟﻔﺎ واﻟﺬﻳﻦ دﻓﻌﻮا ‪ ٦٣٦‬دوﻻرا ﻋﻦ ﻛﻞ ﺗﺬﻛﺮة ﳊﻀﻮر ﺣﻔﻠﺔ اﻻﻓﺘﺘﺎح‪ ،‬إﻟﻰ‬ ‫ﻛﻮﻣﺒﺎرس أﺳﻜﺮه ﻓﻴﺾ ا(ﺸﺎﻫﺪ اﻟﻌﺎرﻣﺔ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﺗﻌ‪ n‬ﻋﻠﻰ ﻫﺆﻻء أن ﻳﻠﻮﺣـﻮا‪،‬‬ ‫ﻛﻠﻤﺎ ﻃُﻠﺐ ﻣﻨﻬﻢ وﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻳﻨﺎﺳﺐ ﻓﻨﻮن اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ اﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻲ‪_ ،‬ﻨﺎدﻳﻞ ﻣﻠﻮﻧﺔ‬ ‫وﻣﺼﺎﺑﻴﺢ اﳉﻴﺐ وﺑﻘﺼﺎﺻﺎت ﻣﻦ اﻟﻠﻮﺣﺎت اﻟﻜﺎرﺗﻮﻧﻴﺔ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻛﻠﻤﺔ »ﺣﻠـﻢ«‬ ‫ﻗﺪ ارﺗﻘﺖ ﻫﻨﺎك إﻟﻰ ﻣﻨﺰﻟﺔ اﻟﻜﻠﻤﺎت ا(ﻘﺪﺳـﺔ‪ ،‬وﺻـﺎرت أﻛـﺜـﺮ ﺣـﻈـﻮة ﻟـﺪى‬ ‫أﺑﻮاق اﻟﺪﻋﺎﻳﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻣﻦ ﻋﺒﺎرة »اﳊﺮﻳﺔ« اﻟﺘﻲ اﻋﺘﺎدوا اﺳﺘﺪﻋـﺎءﻫـﺎ ﻓـﻲ‬ ‫ﻛﻞ اﻷوﻗﺎت‪ .‬ﻓﻘﺪ ﺑﺸﺮ ﻛُﺘﻴﺐ اﳉﺪول اﻟﺰﻣﻨﻲ ﻟﻸﻟﻌﺎب‪ ،‬اﻟﻔﺎﺧﺮ اﻟﺼﻨﻌﺔ وﻟﻜﻦ‬ ‫ﺑﻼ ذوق‪ ،‬ﺑﺄن أﺗﻼﻧﺘﺎ ﻫﻲ »ﺣﻠﻢ ﻟﺒﺪء ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺟﺪﻳﺪة«‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻏـﻨـﺖ ﺳـﻠـﻦ دﻳـﻮن‬ ‫)‪ (Celine Dion‬أﻏﻨﻴﺔ ﺗﺘﺤﺪث ﻋﻦ ﻗـﻮة اﳊـﻠـﻢ‪ ;«The Power of dream» :‬وﻋﻠـﻰ‬ ‫ﻣﺪى دﻗﺎﺋﻖ ﻇﻬﺮت ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺎت اﻟﻌﺮض ﻗﺼﻴﺪة إدﺟﺎر أﻟﻦ ﺑﻮ اﻟﺘـﻲ ﻳـﻘـﻮل‬ ‫ﻓﻴﻬﺎ‪» :‬اﳊﻠﻢ ﺑﺄﺣﻼم ﻟﻢ ﻳﺠﺮؤ ﻋـﻠـﻰ اﳊـﻠـﻢ ﺑـﻬـﺎ أﺣـﺪ ﻣـﻦ ﻗـﺒـﻞ أﺑـﺪا«‪ .‬وﻓـﻲ‬ ‫اﳋﺘﺎم رﻧﺖ ﻓﻲ أﺳﻤﺎع اﳉﻤﻴﻊ اﳉﻤﻠﺔ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ ﻟﻠﻤﺪاﻓﻊ ﻋﻦ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن‬ ‫اﻷﺳﻮد ﻣﺎرﺗ‪ n‬ﻟﻮﺛﺮ ﻛﻨﻎ‪» :‬ﻛﺎن ﻟﺪي ﺣﻠﻢ«)‪.(٢٩‬‬ ‫ﻧﻌﻢ‪ ،‬وﻟﻜﻦ أي ﺣﻠﻢ ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻪ? أﻛﺎن ﻳﺤﻠﻢ ﺑﺄن ﻳﺮﺗﻌﺪ أوﻟﺌﻚ اﳉﺎﻟﺴﻮن ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻠﻌﺐ ﻣﺪﻳﻨﺘﻪ اﻟﺮﻳﺎﺿﻲ‪ ،‬اﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎﻧﺖ ﻏﺎﻟﺒﻴﺘﻬﻢ اﻟﻌﻈﻤﻰ ﺑﻴﻀﺎء اﻟﺒﺸﺮة وﻣﻦ‬ ‫ﺳﺎﻛﻨﻲ اﻟﻀﻮاﺣﻲ اﻷﺛﺮﻳﺎء‪ ،‬ﺣﻴﻨﻤﺎ ﻳﺴﻤﻌﻮن ﺻﻮﺗﻪ اﺠﻤﻟﻠﺠﻞ وا(ﺴﺠﻞ ﺗﺴﺠﻴﻼ‬ ‫ﻏﻴﺮ واﺿﺢ وإن ﺣﺎوﻟﺖ ﻣﻜﺒﺮات اﻟﺼﻮت ﺗﻼﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻌﻴﺐ‪ ،‬ﻳﺮن ﻓﻲ أﺳﻤﺎﻋﻬﻢ?‬ ‫أو أﻛﺎن ﻟﻮﺛﺮ ﻛﻨﻎ ﻗﺪ ﲡﺮأ ﻓﻲ ﻳﻮم ﻣﻦ اﻷﻳﺎم ﻋﻠﻰ اﳊﻠـﻢ ﺑـﺄن ُﻳﻬﺠﺮ ﺑﺎﺋﺴـﻲ‬ ‫أﺗﻼﻧﺘﺎ‪ ،‬اﻟﺬﻳﻦ ﻏﺎﻟﺒﻴﺘﻬﻢ اﻟﻌﻈﻤﻰ ﺳﻮداء اﻟﺒﺸﺮة‪ ،‬ﺑﺎﳊﺎﻓﻼت ﻣﻦ ﻣﺮﻛﺰ ا(ﺪﻳﻨﺔ‪،‬‬ ‫وذﻟﻚ ﻟﻜﻲ ﻻ ﺗﺮﺻﺪ ﻋﺪﺳﺎت ا(ﺮاﺳﻠ‪ n‬اﻟﺬﻳﻦ ﺣﻀﺮوا ﻟﺘﻐﻄﻴﺔ أﻟﻌﺎب اﻟﺪورة‬ ‫‪52‬‬


‫ﻛﻞ ﺷﻲء ﺻﺎر ﻣﻮﺟﻮدا ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‬

‫اﻷو(ﺒﻴﺔ اﻟﻮاﻗﻊ اﻟﺴﺎﺋﺪ ﻓﻲ أﻣﺮﻳﻜﺎ?‬ ‫ﻓﺎﳊﻘﻴﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﻻ ﺧﻼف ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻫﻲ أﻧﻪ ﻓﻲ ﻫﺬه ا(ﺪﻳﻨﺔ ا(ﻬﻤﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ اﳉﻨﻮﺑﻴﺔ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﺗﺒﺪو ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻦ أﺣﻴﺎء ﻓﻘﻴﺮة وﻧﺎﻃﺤﺎت‬ ‫ﺳﺤﺎب ﻋﻤﻼﻗﺔ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻣﻬﻤﻠﺔ ﺧﺮﺑﺔ وﻟﻜﻦ ﺛﺮﻳﺔ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ وﻋﻠﻰ ﺷﺒـﻪ‬ ‫ﻛﺒﻴﺮ ﺑﺎﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ا(ﺎﻟﻴﺰﻳﺔ اﻟﺼﺎﻋﺪة ﻛﻮاﻻﻟﻮﻣﺒﻮر‪ .‬ﻧﻌﻢ ﻓﻲ ﻫﺬه ا(ﺪﻳﻨﺔ ا(ﻬﻤـﺔ‬ ‫ﺗﻌﻨﻲ اﻟﺒﺸﺮة اﻟﺴﻮداء اﻟﻔﻘﺮ واﳉﻮع‪ .‬وﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺪاﻓﻊ ﻋﻦ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻋﻠﻘﺖ‪،‬‬ ‫وﺑﺒﺮودة ﻣﺘﻨﺎﻫﻴﺔ‪ ،‬ا(ﻨﺘـﺠـﺔ اﻟـﺘـﻠـﻔـﺰﻳـﻮﻧـﻴـﺔ ا(ـﻔـﺮﻃـﺔ اﻹﺣـﺴـﺎس ﺣـﻴـﺎل اﻷﻣـﻮر‬ ‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﺑﺎرﺑﺎرا ﺑﻴﻞ )‪ ،(Barbara Pyle‬واﻟﺘﻲ ﺗﺸﻐﻞ ﻓﻲ أﺗﻼﻧﺘﺎ ﻣﺮﻛﺰا ﻣﺘﻘﺪﻣﺎ‬ ‫ﻓﻲ ﻓﺮع ﻋﻤﻼق اﻹﻋﻼم ﺗﻴﺪ ﺗﺮﻧﺮ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﺪورة اﻷو(ﺒـﻴـﺔ ﻟـﻌـﺎم ‪ ١٩٩٦‬ﻗـﺎﺋـﻠـﺔ‪:‬‬ ‫»ﺣﺘﻰ ﻓﺘﺮة وﺟﻴﺰة ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك أﺣﻴﺎء ﺳﻮداء ﻓﻘﻴﺮة رﺧﻴﺼﺔ اﻹﻳﺠﺎر ﺗﻔﺼـﻞ‬ ‫ﺑ‪ n‬أﺑﻨـﻴـﺔ »‪ CNN‬ﺳﻲ أن أن« وﻛﻮﻛﺎﻛﻮﻻ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﻟﻘـﺪ اﻗـﺘـﻀـﻲ ﺑـﻨـﺎء اﻟـﻘـﺮﻳـﺔ‬ ‫اﻷو(ﺒﻴﺔ اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ )‪ (Global Olympic Village‬أن ﺗﻬﺪم ﻫﺬه ا(ﻨﺎزل‪ ،‬وﻫﻜﺬا ﻓﻘﺪ‬ ‫ﺻﺎر اﻵن ﺑﺈﻣﻜﺎن اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻟﺪى ا(ﺆﺳﺴﺘ‪ n‬اﻟﺘﻨﻘﻞ ﻣﻦ ﻣﺆﺳـﺴـﺔ إﻟـﻰ أﺧـﺮى‬ ‫دو‪x‬ﺎ إزﻋﺎج«)‪.(٣٠‬‬

‫ﺗﺼﺪع اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻮاﺣﺪ‬

‫ﻟﻘﺪ أﺧﺬت ﺗﺴﻮد أرﺟﺎء ا(ﻌﻤﻮرة ﻣﺪن ﺷﺒﻴﻬﺔ ﺑﺄﺗﻼﻧﺘﺎ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﻟﺘﻘﻨﻴـﺔ‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ وﻋﺪم اﻻﻫﺘﻤﺎم ﺑﺎ(ﺸﺎﻋﺮ اﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ‪ .‬وﻣﻊ أن أرﺧﺒﻴﻞ اﻟﺜﺮاء ﻫـﺬا ﻗـﺪ‬ ‫ﺻﺎر ﻳﺸﺪ أﺟﺰاء اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺑﻌﻀﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﺒﻌﺾ اﻵﺧﺮ‪ ،‬إﻻ أن ﻫﺬه اﳉﺰر ﻇﻠﺖ‬ ‫أﺟﺴﺎﻣﺎ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻋﻤﺎ ﻳﺤﻴﻂ ﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﺠﺘـﻤـﻊ‪ .‬وﺗـﻨـﻄـﺒـﻖ ﻫـﺬه اﳊـﻘـﻴـﻘـﺔ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫اﻟﺪول اﻟﺘﻲ ﻻﺗﺰال ﻓﻲ ﻣﺮﺣﻠﺔ اﻟﻨﻤـﻮ أﻳـﻀـﺎ‪ ،‬ﻓـﻤـﺎ ﻓـﻲ ﻫـﺬه اﻟـﺪول ﻣـﻦ ﻣـﺪن‬ ‫ﺷﺒﻴﻬﺔ _ﺪﻳﻨﺔ ﻛﻮاﻻ ﻟﻮﻣﺒﻮر ﻟﻴﺴﺖ ﻓﻲ واﻗﻊ اﳊـﺎل ﺳـﻮى ﻗـﻼع ﻟـﻼﻗـﺘـﺼـﺎد‬ ‫ا(ﻌﻮﻟﻢ‪ .‬ﻓﺎﳉﺰء اﻷﻋﻈﻢ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻳﺘﺤﻮل‪ ،‬ﺧﻼﻓﺎ ﻟﺘـﻠـﻚ اﳉـﺰر‪ ،‬إﻟـﻰ ﻋـﺎﻟـﻢ‬ ‫ﺑﺆس وﻓﺎﻗﺔ‪ ،‬ﻋﺎﻟﻢ ﻏﻨﻲ ﺑﺒﻀﻊ ﻣـﺪن ﻛـﺒـﺮى ﻓـﻘـﻂ وﺑـﺄﺣـﻴـﺎء ﻓـﻘـﺮ وﺟـﻮع ﻫـﻲ‬ ‫اﻷﺧﺮى ﻛﺒﺮى أﻳﻀﺎ‪ ،‬وﻳﺴﻜﻨﻬـﺎ ﻣـﻠـﻴـﺎرات ﻣـﻦ اﻟـﺒـﺸـﺮ ﻻ ﻳـﺴـﺪون رﻣـﻘـﻬـﻢ إﻻ‬ ‫ﺑﺎﻟﻜﺎد‪ .‬و ﺎ ﲡﺐ اﻹﺷﺎرة إﻟﻴﻪ ﻫﻨﺎ أن ﺳﻜﺎن ﻫﺬه ا(ﺪن ﻳﺰدادون أﺳﺒﻮﻋﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﻠﻴﻮن ﻧﺴﻤﺔ)‪.(٣١‬‬ ‫وﻛﺎن رﺋﻴﺲ اﳉﻤﻬﻮرﻳﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﻗﺪ ﻧﺒﻪ ﻣﺤﺬرا ﻓﻲ ﻣﺎرس ﻣﻦ ﻋﺎم ‪١٩٩٥‬‬ ‫ﻣﻦ »أن ﻻﻣﺒﺎﻻﺗﻨﺎ اﺨﻤﻟﺠﻠﺔ ﻗﺪ ﲢﻮﻟﺖ وﺻـﺎرت ﻻﻣـﺒـﺎﻻة ﻣـﻐـﺮورة«‪ ،‬وﻣـﺆﻛـﺪاً‬ ‫‪53‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻋﻠﻰ ﺣﻘﻴﻘﺔ أن »ﻛﻞ اﻫﺘﻤﺎم _ﺴﺎﻋﺪات اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻗﺪ وﻫﻦ وﻣﺎت‪.‬‬ ‫إن اﻷﻣﺮ ﻳﺒﺪو ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أن ﻛﻞ ﺑﻠﺪ ﻟﻢ ﻳـﻌـﺪ ﻳـﻬـﺘـﻢ إﻻ ﺑـﻨـﻔـﺴـﻪ ﻓـﻘـﻂ«)‪ .(٣٢‬وﻓﻲ‬ ‫اﻟﻮاﻗﻊ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ اﻫﺘﻤﺎم اﻟﺪول ﻳﺘﺮﻛﺰ ـ ﻓﻲ اﻟﻌﺎم اﻟﺬي ﺗﻮﻓﻲ ﻓﻴﻪ رﺟﻞ اﻟـﺪوﻟـﺔ‬ ‫اﳊﺼﻴﻒ ﻫﺬا ـ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻠﺪ _ﺠﻤﻮﻋﻪ‪ ،‬ﺑﻞ ﻋﻠﻰ ﺑﻀﻊ ﻣﺪن‪.‬‬ ‫إن ‪ ٣٥٨‬ﻣﻠﻴﺎردﻳﺮا ‪U‬ﺘﻠﻜﻮن ﻣﻌﺎ ﺛﺮوة ﺗﻀﺎﻫـﻲ ﻣـﺎ ‪U‬ـﻠـﻜـﻪ ‪ ٢٬٥‬ﻣـﻠـﻴـﺎر ﻣـﻦ‬ ‫ﺳﻜﺎن ا(ﻌﻤﻮرة‪ ،‬أي أﻧﻬﺎ ﺗﻀﺎﻫﻲ ﻣﺠﻤﻮع ﻣﺎ ‪U‬ﻠﻜﻪ ﻧﺼﻒ ﺳﻜﺎن اﻟﻌﺎﻟـﻢ)‪.(٣٣‬‬ ‫ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﻳﻨﺨﻔﺾ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻣﺎ ﺗﻘﺪﻣﻪ اﻟﺪول اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﻣﻦ ﻣـﻌـﻮﻧـﺔ‬ ‫إﻟﻰ اﻟﺪول اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٤‬ﻗﺪﻣﺖ أ(ﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا(ﺜﺎل ﻣﺎ ﻳﺴﺎوي‬ ‫‪ ٠٬٣٤‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮع ﻧﺎﲡﻬﺎ اﻟﻘﻮﻣﻲ اﻹﺟﻤﺎﻟﻲ‪ ،‬أﻣﺎ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٥‬ﻓﻠﻢ ﻳﺰد‬ ‫ﻣﺎ ﻗﺪﻣﺘﻪ ﻋﻠﻰ ‪ ٠٬٣١‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ‪ ،‬أي أﻧﻪ اﻧﺨﻔﺾ _ﻘـﺪار ‪ ١٠‬ﺑـﺎ(ـﺎﺋـﺔ )ﺑـﺎ(ـﻘـﺎرﻧـﺔ‬ ‫ﻗﺪﻣﺖ اﻟﻨﻤﺴﺎ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٥‬ﻣﺎ ﻗﻴﻤﺘﻪ ‪ ٠٬٣٤‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ()‪ .(٣٤‬إﻧﻬﺎ ﳊﻘﻴﻘﺔ ﻻﺗﻘﺒﻞ‬ ‫اﻟﺸﻚ‪ ،‬أن اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرات اﳋﺎﺻﺔ اﻟﻘﺎدﻣﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﻐﻨﻴﺔ ﻗـﺪ ﻓـﺎﻗـﺖ ﻓـﻲ‬ ‫ﻫﺬه اﻟﻔﺘﺮة ﻣﺠﻤﻮع ا(ﺴﺎﻋﺪات ا(ﺎﻟﻴﺔ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‪ ،‬إﻻ أن اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻻﺧﻼف‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ أﻳﻀﺎ ﻫﻮ أن ا(ﻨﺘﻔﻊ اﻷول ﻣﻦ ﻫﺬه اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرات ﻫﻮ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺪودة ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻻ ﻏﻴﺮ‪ .‬ﻓﺒﺴﺒﺐ »ﻣﺨﺎﻃﺮ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر« ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻣﺎ ﻳﺴﺎوي ﻣﻌﺪل اﻟﺮﺑﺤﻴﺔ‬ ‫ا(ﺮﻏﻮب ﻓﻲ ﲢﻘﻴﻘﻪ ‪ ٣٠‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻨﺔ‪ ،‬ﻛـﻤـﺎ ﻫـﻮ اﳊـﺎل ﻓـﻲ ﻣـﺸـﺮوﻋـﺎت‬ ‫ﺷﺒﻜﺎت ﻣﻴﺎه اﻟﺸﺮب ﻓﻲ اﻟﻬﻨﺪ وإﻧﺪوﻧـﻴـﺴـﻴـﺎ)‪ .(٣٥‬ﻟﻘﺪ ارﺗﻔﻊ اﺠﻤﻟﻤﻮع اﻟـﻜـﻠـﻲ‬ ‫(ﺪﻳﻮﻧﻴﺔ اﻟﺪول اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻣﺎ ﺗﻘﺪﻣﻪ ﺣﻜﻮﻣﺎت اﻟﺸﻤﺎل ﻣـﻦ‬ ‫ﺗﻌﻬﺪات ﻋﻠﻰ أﻧﻬﺎ ﺳﺘﺘﺨﺬ اﳋﻄﻮات اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺸﻄﺐ ﻧﺴﺒﺔ ﻛﺒـﻴـﺮة ﻣـﻦ ﻫـﺬه‬ ‫اﻟﺪﻳﻮن‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٦‬ارﺗﻔﻌﺖ ﻫﺬه اﻟﺪﻳـﻮن ﻟـﺘـﺼـﻞ إﻟـﻰ ‪ ١٬٩٤‬أﻟـﻒ ﻣـﻠـﻴـﺎر‬ ‫دوﻻر‪ ،‬أي أﻧﻬﺎ ارﺗﻔﻌﺖ إﻟﻰ ﺿﻌﻒ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﻗﺒﻞ ﻋﺸﺮة أﻋﻮام)‪.(٣٦‬‬ ‫ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻫﺬا ﻛﻠﻪ ﻓﻘﺪ ﻛﺎن اﻟﻜﺎﺗﺐ ا(ﺼﺮي ﻣﺤﻤﺪ ﺳﻴﺪ أﺣﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺣﻖ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺘﺐ ﻳﻘﻮل‪» :‬ﻟﻘﺪ ﻓﺎت اﻷوان«‪ ،‬وراح ﻳﺼﻒ اﳊﺎل ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻟﻘﺪ ﻗﻀﻰ‬ ‫ﺣﻮار اﻟﺸﻤﺎل واﳉﻨﻮب ﻧﺤﺒﻪ ﻛﻤﺎ ﻗﻀﻰ ﻧﺤﺒﻪ ﺻﺮاع اﻟﺸﺮق واﻟﻐﺮب‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ‪،‬‬ ‫أﺳﻠﻤﺖ ﻓﻜﺮة اﻟﺘﻄﻮر ]اﻻﻗﺘﺼﺎدي[ اﻟﺮوح‪ .‬ﻓﻠﻢ ﺗﻌﺪ ﻫﻨﺎك ﻟﻐﺔ ﻣﺸﺘـﺮﻛـﺔ‪ ،‬ﻻ‪،‬‬ ‫ﺑﻞ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻫﻨﺎك ﻗﺎﻣﻮس ﻣﺸﺘﺮك ﻟﺘﺴﻤﻴﺔ ا(ﺸﻜﻼت‪ .‬ﻓﻤﺼﻄﻠﺤﺎت ﻣﻦ ﻗﺒﻴﻞ‬ ‫»اﳉﻨﻮب واﻟﺸﻤـﺎل« و»اﻟـﻌـﺎﻟـﻢ اﻟـﺜـﺎﻟـﺚ« و»اﻟـﺘـﺤـﺮر« و»اﻟـﺘـﻘـﺪم« ﻟـﻢ ﻳـﺒـﻖ ﻟـﻬـﺎ‬ ‫ﻣﻌﻨﻰ«)‪.(٣٧‬‬ ‫ﻟﻘﺪ ﺻﺎرت اﻷﻓﻮاه ﺗﺮدد ﻓﻲ أوروﺑﺎ واﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻌﻨـﺎد‬ ‫‪54‬‬


‫ﻛﻞ ﺷﻲء ﺻﺎر ﻣﻮﺟﻮدا ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‬

‫ﻣﺘﻌﺎﻇﻢ‪ ،‬ﻧﻐﻤﺔ ﻣﻔﺎدﻫﺎ أﻧﻨﺎ ﻧﺤﻦ أﻧﻔﺴﻨﺎ ﺑﺄﻣﺲ اﳊﺎﺟﺔ ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة‪ .‬إﻧﻨﺎ ﻧﺤﻦ‬ ‫أﻧﻔﺴﻨﺎ‪ ،‬ﻫﻜﺬا ﻳﺸﻌﺮ ﻣﻼﻳ‪ n‬اﻟﻨﺎﺧﺒ‪ ،n‬وﻣﻦ ﺿﻤﻨﻬﻢ ﺣﺘﻰ أوﻟﺌﻚ اﻟﺴﺎﻛـﻨـﻮن‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺮاﻛﺰ اﻻزدﻫﺎر اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬أﺻﺒﺤـﻨـﺎ ﻣـﺨـﺪوﻋـﻲ وﻣـﻐـﺸـﻮﺷـﻲ اﻷزﻣـﻨـﺔ‬ ‫اﳉﺪﻳﺪة‪ .‬ﻓﻲ ﻇﻞ اﳋﻮف ا(ﻤﻴﺖ ﻣﻦ ﻓﻘﺪان ﻓﺮﺻﺔ اﻟﻌﻤﻞ وا(ﻬﻨﺔ وﻣﺴﺘﻘﺒﻞ‬ ‫اﻷﻃﻔﺎل ﻳﺪاﺧﻞ ا(ﺘﺄﻣﻠ‪ n‬ﻟﻠﺘﻄﻮر اﳉﺪﻳﺪ ﻋﺪم ﺛﻘﺔ وﺧﻮف ﻣـﻦ ﻧـﻮع ﺟـﺪﻳـﺪ‪.‬‬ ‫إﻧﻪ اﳋﻮف ﻣﻦ أن ﻳﻜﺸﻒ اﻟﺮﻓﺎه اﻟﺬي ﺗﻌﻴﺸﻪ اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ ﻓﻲ اﻟﻐــﺮب‬ ‫اﻵن وﺗـﺮى ﻓﻴﻪ أﻣﺮا ﻣﺴﻠﻤﺎ ﺑﻪ ﻋﻦ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬وﻳﺘﻀﺢ أﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﺳﻮى ‪Ka De Wa‬‬ ‫ﻛﺒﻴﺮ‪ ،‬أﻋﻨﻲ ذﻟﻚ ا(ﺘﺠﺮ اﻟﻌﻈﻴﻢ واﻟﺮﻓﻴـﻊ ﻓـﻲ ﺑـﺮﻟـ‪ n‬اﻟـﺬي ﻛـﺎﻧـﺖ اﳊـﻜـﻮﻣـﺔ‬ ‫ﺗﺪﻋﻤﻪ ﻓﻴﻤﺎ ﻣﻀﻰ ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ‪ ،‬ﺑﺎ(ﺴﺎﻋﺪات وا(ﻌﻮﻧﺎت ا(ﺎﻟﻴﺔ ﻟﺘُﺴّﻴﻞ ﺑﻪ ﻟﻌﺎب‬ ‫ا(ﺴﺘﻬﻠﻜ‪ n‬اﻟﻔﻘﺮاء ﺑﺎﻟﺪول اﻟﺸﻴﻮﻋﻴﺔ‪ ،‬وإن ﻟـﻢ ﻳـﻜـﻦ ﻓـﻲ أي ﻳـﻮم ﻣـﻦ اﻷﻳـﺎم‪،‬‬ ‫وﺧﻼﻓﺎ ﻟﻜﻞ اﻟﺪﻋﺎﻳﺔ ا(ﺒﺬوﻟﺔ‪ ،‬ﻣﻌﻴﺎرا ﺻﺎدﻗﺎ ﻟﻠﻤﺴﺘﻮى ا(ﻌﻴﺸﻲ اﻟﺴﺎﺋﺪ ﻓﻲ‬ ‫أوروﺑﺎ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ‪.‬‬ ‫و(ﺎ ﻛﺎن اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ ﻳﺰداد ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﺗﻔﻜﻜﺎ‪ ،‬ﻟﺬا ﻳﻌﺘﻘﺪ أوﻟﺌﻚ‬ ‫اﻟﺴﻜﺎن ا(ﺮﻋﻮﺑﻮن ﺑﺄن اﳋﻼص اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ ﻳﻜﻤـﻦ ﻓـﻲ اﻟـﻌـﺰﻟـﺔ واﻻﻧـﻔـﺼـﺎل‪.‬‬ ‫وﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﻘﺪ ﺗﻌ‪ n‬ﻓﻲ اﻟﺴﻨﻮات ا(ﺎﺿﻴﺔ إﺿﺎﻓﺔ اﻟﻌﺸﺮات ﻣﻦ اﻟﺪول اﳉﺪﻳﺪة‬ ‫إﻟﻰ ﺧﺎرﻃﺔ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬وﻛﺎن ﻋﺪد اﻟﺪول ا(ﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ دورة أﺗﻼﻧﺘﺎ اﻷو(ﺒﻴﺔ ﻗـﺪ‬ ‫ﺑﻠﻎ ‪ ١٩٧‬دوﻟﺔ‪ .‬وﻫﺎ ﻫﻲ إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﻻ ﺑـﻞ ﺣـﺘـﻰ ﺳـﻮﻳـﺴـﺮا ﻧـﻔـﺴـﻬـﺎ‪ ،‬ﻗـﺪ ﺻـﺎرت‬ ‫ﺗﺨﺸﻰ ﻣﻦ ﺗﻔﻜﻚ وﺣﺪة ﺗﺮاﺑﻬﺎ اﻟﻮﻃﻨﻲ‪ .‬ﻓﺒـﻌـﺪ ﺧـﻤـﺴـ‪ n‬ﻋـﺎﻣـﺎً ﻣﻦ ﺗﺄﺳﻴـﺲ‬ ‫اﳉﻤﻬﻮرﻳﺔ اﻹﻳﻄﺎﻟﻴﺔ ﺻﻮت ﺧﻤﺴﻮن ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﺳﻜﺎن ﻣﻘﺎﻃﻌﺘ‪Ventimiglia n‬‬ ‫و ‪( Triest‬ﺼﻠﺤﺔ ﺣﺮﻛﺔ اﻻﺣﺘﺠﺎج ا(ﺴﻤﺎة »‪ ،«Lega Nord‬واﻟﺘﻲ ﻳﺪﻋﻮ زﻋﻴﻤﻬﺎ‬ ‫أﻣﺒﺮﺗﻮ ﺑﻮﺳـﻲ )‪ (Umberto Bossi‬ﻟﻨﺴﻒ اﶈﻄﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺒﺚ ﻋﺒﺮﻫﺎ ﻣـﺆﺳـﺴـﺔ‬ ‫اﻹذاﻋﺔ واﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﻟﻮﻃﻨـﻴـﺔ ‪ .RAI‬ﻻ ﺑﻞ إﻧﻪ دﻋﺎ إﻟﻰ ﻣﺎ ﻫﻮ أﻛﺜـﺮ ﻣـﻦ ﻫـﺬا‪.‬‬ ‫ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻗﺪ ادﻋﻰ ﺑﺄﻧﻪ ﺳﻴﻌﻠﻦ ﻓﻲ ‪ ١٥‬ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ ﻣﻦ ﻋـﺎم ‪ ١٩٩٦‬ﻋـﻦ ﺗـﺄﺳـﻴـﺲ‬ ‫دوﻟﺔ ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ ﻋﻦ إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ‪ .‬وﻓﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ أﺧﺮى ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺗﺘﻔﻜﻚ دول ﺗﺘﻤﺘﻊ‬ ‫ﺑﺎﻟﺮﺧﺎء‪ .‬ﻓﻌﻠـﻰ ﺳﺒﻴـﻞ ا(ﺜﺎل ﺗﺴﻌﻰ اﳉﺰﻳﺮﺗﺎن اﻟﻜﺎرﻳﺒﻴﺘﺎن ﺳﺎﻧﺖ ﻛﺘـﺲ )‪St.‬‬ ‫‪ (Kitts‬وﻧﻴﻔﺲ )‪ ،(Nevis‬ﻋﻠﻰ اﻻﻧﻔﺼﺎل وﻓﻚ ﻋﺮى اﻻﲢﺎد اﻟﺬي ﺟﻤﻊ ﺑﻴﻨﻬﻤﺎ‬ ‫ﺣﺘﻰ اﻵن وإن ﻛﺎﻧﺎ ﻗﺪ ﻋﺎﺷﺎ ﺑﺴﻼم ووﺋﺎم)‪.(٣٨‬‬ ‫أﻣﺎ ﻛﻨﺪا وﺑﻠﺠﻴﻜﺎ ﻓﺈﻧﻬﻤﺎ ﻣﺸﻠﻮﻟﺘﺎن ﺑﺴﺒﺐ اﳋﺼﻮﻣﺎت اﻟﺴﺎﺋﺪة ﺑ‪ n‬ﻣﺘﻜﻠﻤﻲ‬ ‫اﻟﻠﻐﺎت اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺒﻠﺪ اﻟﺬي اﻋﺘﺎد ﺳﻜﺎﻧﻪ‬ ‫‪55‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫اﻻﻧﺼﻬﺎر ﻓﻲ ﺑﻮﺗﻘﺔ ﻟﻐﺔ واﺣﺪة‪ ،‬وإن ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ ﺟﺎءوا ﻣﻦ ﺷﺘﻰ ﺑﻘﺎع اﻟـﻌـﺎﻟـﻢ‪،‬‬ ‫ﻳﻀﺮب اﻵن ﻋﻦ اﻟﺘﺤﺪث ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻣﻼﻳ‪ n‬ا(ﻮاﻃﻨ‪ n‬اﻟﺬﻳﻦ اﻧﺤـﺪروا ﻣـﻦ‬ ‫أﺻﻮل ﺗﺘﺤﺪث اﻹﺳﺒﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﺣﺘﻰ وإن ﻛﺎﻧﻮا ﻣﻦ اﳉﻴﻞ اﻟـﺜـﺎﻧـﻲ أو اﻟـﺜـﺎﻟـﺚ‪ .‬إن‬ ‫اﻟﺮوح اﻟﻌﺸﺎﺋﺮﻳﺔ ﺗﺴﺘﻔﺤﻞ ﻓﻲ ﻛﻞ اﻷرﺟﺎء‪ ،‬وﻓﻲ ﻛﺜﻴﺮ ﻣﻦ ا(ﻨﺎﻃﻖ ﺑﺎﺗﺖ ﺗﻠﻮح‬ ‫ﻓﻲ اﻷﻓﻖ ﻣﺨﺎﻃﺮ اﻟﻌﻮدة إﻟﻰ اﻟﻌﻨﻒ اﻟﻘﻮﻣﻲ أو إﻟﻰ اﻟﺸﻮﻓﻴﻨﻴﺔ اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻫﻜﺬا‪ ،‬وﺧﻼﻓﺎ ﻟﻠﺤﺮوب اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻧﺸﺒﺖ ﻓﻲ اﻟﻘﺮن اﻟﺘﺎﺳﻊ ﻋﺸـﺮ‬ ‫وﻣﻄﻠﻊ اﻟﻘﺮن اﻟﻌﺸﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﻌﺪ رﺣﻰ اﳊـﺮب ﺗـﺪور ﺑـ‪ n‬اﻟـﺪول‪ ،‬ﺑـﻞ ﺻـﺎرت‬ ‫ﺗﺪور ﻓﻲ اﻟﺪول ﻧﻔﺴـﻬـﺎ‪ .‬ﻓـﻔـﻲ ﻋـﺎم ‪ ١٩٩٥‬ﻛـﺎﻧـﺖ ﻫـﻨـﺎك ﺣـﺮﺑـﺎن ﻻ ﻏـﻴـﺮ ﺑـ‪n‬‬ ‫اﻟﺪول‪ ،‬اﳊﺮب ﺑ‪ n‬اﻟﺒﻴﺮو واﻹﻛﻮادور وﺑ‪ n‬ﻟﺒﻨﺎن وإﺳﺮاﺋﻴﻞ)*(‪ .‬واﻷﻣﺮ اﻟﺒ‪n‬‬ ‫ﻫﻮ أن اﻟﺼﺮاﻋﺎت ﻓﻲ داﺧﻞ اﳊﺪود اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻧﺎدرا ﻣﺎ ﲡﺪ اﻫﺘﻤﺎﻣﺎ دوﻟﻴـﺎ‪،‬‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ اﳋﺴﺎﺋﺮ اﳉﺴﻴﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺒﺒﻬﺎ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺟﻨﻮب أﻓﺮﻳﻘﻴﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺳﺒﻴﻞ ا(ﺜﺎل‪ ،‬ﻟﻘﻲ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﻋﺎم ﻣﻦ اﻧﺘﻬﺎء ﺳﻴﺎﺳﺔ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﻟﻌﻨﺼﺮي‪ ،‬ﺳﺒﻌﺔ ﻋﺸﺮ‬ ‫أﻟﻒ ﻓﺮد ﺣﺘﻔﻬﻢ ﻓﻲ ﺳﻴﺎق ﻣﺎ دار ﻣﻦ ﺻﺮاﻋﺎت داﺧﻠﻴﺔ‪ ،‬أي أن اﳋﺴﺎﺋﺮ ﻓﻲ‬ ‫اﻷرواح ﻓﺎﻗﺖ ﻣﺎ ﻛﺒﺪﺗﻪ اﳊﺮب اﻷﻫﻠﻴﺔ اﻟﺘﻲ اﺳﺘﻤﺮت ﺳﺘﺔ ﻋﺸﺮ ﻋﺎﻣﺎ)‪.(٣٩‬‬ ‫وﻳﺘﺠﺎﻫﻞ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﻟﺪوﻟﻲ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺧﻄﻴﺮ ﻣﺄﺳﺎة اﻟﻘﺎرة اﻷﻓﺮﻳﻘﻴﺔ‪ .‬ﻓﻤﻦ‬ ‫ﺑ‪ n‬اﻹﺣﺪى واﻟﻌﺸﺮﻳﻦ داﺋﺮة ﺧﺎرﺟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗـﺸـﺮف‪ ،‬ﺣـﺘـﻰ اﻵن‪ ،‬ﻋـﻠـﻰ إدارة‬ ‫ا(ﺴﺎﻋﺪات اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪﻣﻬﺎ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻟﻠﺪول اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ واﻟﺘﻲ ﻣﻦ‬ ‫ا(ﻘﺮر إﻏﻼﻗﻬﺎ ﺣﺘﻰ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٩‬ﻓﺈن ﺗﺴﻌﺔ ﻣﻨﻬﺎ ﺗﻌﻤﻞ اﻵن ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟـﻘـﺎرة‪،‬‬ ‫واﻟﺘﻲ ﻳﺮى اﻟﻜﺜﻴﺮون أن ﻣﺴﺘﻘﺒﻠﻬﺎ ﺿﺎﺋـﻊ ﻻ ﻣـﺤـﺎﻟـﺔ‪» .‬وﻫـﺬا ﻋـﻠـﻰ اﻟـﺮﻏـﻢ« ـ‬ ‫ﺣﺴﺒﻤﺎ ﻳﻌﺘﻘﺪ اﳋﺒﻴﺮ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﺑﺸﺆون اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺜﺎﻟﺚ روﺑﺮت د‪.‬ﻛﺎﺑﻼن ـ »ﻣﻦ‬ ‫أن أﻓﺮﻳﻘﻴﺎ ﻟﺮ_ﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ﺑﻨﻔﺲ اﻷﻫﻤﻴـﺔ اﻟـﺘـﻲ ﻛـﺎن‬ ‫ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﺒﻠﻘﺎن ﻗﺒﻞ ﻗﺮن ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ‪ ،‬أي ﻗﺒﻞ اﻧﺪﻻع اﳊﺮﺑ‪ n‬اﻟﺒﻠﻘﺎﻧﻴﺘ‪ n‬واﳊﺮب‬ ‫اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ اﻷوﻟﻰ«‪ .‬وﻳﻀﻴﻒ ﻛﺎﺑﻼن ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬وﻷن ﺟﺰءا ﻛﺒﻴﺮا ﻣﻦ أﻓﺮﻳﻘﻴﺎ ﻳﻘﻒ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻓﺔ اﻟﻬﺎوﻳﺔ‪ ،‬ﻟﺬا ﻓﺈﻧﻬﺎ ‪x‬ﻮذج ﻟﻠﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺳﺘـﻜـﻮن ﻋـﻠـﻴـﻬـﺎ اﳊـﺮوب‬ ‫واﳊﺪود وﺳﻴﺎﺳﺔ اﻷﻗﻠﻴﺎت ﻓﻲ ﻋﻘﻮد اﻟﺴﻨ‪ n‬اﻟﻘﺎدﻣﺔ«)‪.(٤٠‬‬ ‫ﻟﻘﺪ ﺻﺎرت ا(ﺪن اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﺑ‪ n‬ﺳﻴﺮاﻟﻴﻮن واﻟﻜﺎﻣﻴﺮون‪ ،‬وﻓﺮﻳﺘﺎون )‪(Freetown‬‬ ‫وأﺑﻴﺠﺎن وﻻﻏﻮس ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص‪ ،‬ﻓﻲ ﻋﺪاد أﺧﻄـﺮ ﻣـﺪن اﻟـﻌـﺎﻟـﻢ ﻣـﻦ‬ ‫)*( اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻫﻮ أﻧﻪ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﺣﺮب ﺑ‪ n‬إﺳﺮاﺋﻴﻞ وﻟﺒﻨﺎن‪ ،‬ﺑﻞ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﻏﺰو إﺳﺮاﺋﻴﻠﻲ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﺟﻨﻮب ﻟﺒﻨﺎن ـ ا(ﺘﺮﺟﻢ‪.‬‬

‫‪56‬‬


‫ﻛﻞ ﺷﻲء ﺻﺎر ﻣﻮﺟﻮدا ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‬

‫ﺣﻴﺚ ﻋﺪم ﺗﻮاﻓﺮ اﻷﻣﻦ ﻣﺴﺎء‪ .‬أﻣﺎ ﻓـﻲ ﻋـﺎﺻـﻤـﺔ ﺳـﺎﺣـﻞ اﻟـﻌـﺎج ﻓـﺈن ﻋـﺸـﺮة‬ ‫ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻜﺎن ﻣﺼﺎﺑﻮن _ﺮض ﻧﻘﺺ ا(ﻨﺎﻋﺔ‪ ،‬أي اﻹﻳﺪز‪.‬‬ ‫وﻳﻮاﺻﻞ ﻛﺎﺑﻼن ﺣﺪﻳﺜﻪ ﻋﻦ أﻓﺮﻳﻘﻴﺎ ﻓﻴﻘﻮل‪» :‬ﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎك ﻣﻜﺎن آﺧﺮ ﻓﻲ‬ ‫ﻫﺬا اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺗﻨﻄﻮي ﺧﺮﻳﻄﺘﻪ اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺗﻨﻄﻮي ﻋﻠﻴـﻪ ﺧـﺮاﺋـﻂ ﻏـﺮب‬ ‫أﻓﺮﻳﻘﻴﺎ ﻣﻦ ﺑﻄﻼن وأﻛﺎذﻳﺐ«‪ .‬وﻣﻌﻨﻰ ﻫﺬا ﻫﻮ أن ﻫﻨﺎك‪ ،‬إﻟﻰ ﺟﺎﻧـﺐ رواﻧـﺪا‬ ‫وﺑﻮرﻧﺪي وزاﺋﻴﺮ وﻣﺎﻻوي‪ ،‬دوﻻ أﻓﺮﻳﻘﻴـﺔ أﺧـﺮى ﺳـﺘـﺼـﺒـﺢ ﻋـﻨـﻮاﻧـﺎ ﻟـﻠـﺤـﺮوب‬ ‫اﻟﻌﺸﺎﺋﺮﻳﺔ واﻷﻫﻠﻴﺔ‪.‬‬ ‫و_ﺎ أن ‪ ٩٥‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ اﻟﺰﻳﺎدة اﻟﺴﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﺘﺮﻛﺮ ﻓﻲ أﻓﻘﺮ ﻣﻨﺎﻃﻖ ا(ﻌﻤﻮرة‪،‬‬ ‫ﻟﺬا ﻟﻢ ﻳﻌﺪ اﻟﺴﺆال ﻳﺪور ﺣﻮل ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺘﻨﺪﻟﻊ ﺣﺮوب أم ﻻ‪ ،‬إ‪x‬ﺎ ﺻﺎر‬ ‫ﻳﺪور ﺣﻮل ﻃﺒﻴﻌﺔ ﻫﺬه اﳊﺮوب وﺣﻮل ﻣـﻦْ ﺳﻴﺤﺎرب ﻣﻦْ‪ .‬ﻓﻤﻦ ﺑ‪ n‬اﻻﺛﻨﺘ‪n‬‬ ‫واﻟﻌﺸﺮﻳﻦ دوﻟﺔ ﻋﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﻳﻨﺨﻔﺾ اﻟﻨﺎﰋ اﻟﻘﻮﻣﻲ ﻓﻲ ﺳﺒﻊ ﻋﺸﺮة دوﻟﺔ ﻣﻨـﻬـﺎ‪،‬‬ ‫وﻫﺬا ﻓﻲ وﻗﺖ ﻳﺘﻮﻗﻊ ﻓﻴﻪ ا(ﺮء أن ﻳﺘﻀﺎﻋﻒ ﺣﺠﻢ اﻟﺴﻜﺎن ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﻣﻦ ﻫﺬه‬ ‫اﻟﺪول ﻓﻲ اﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺳﻨﺔ اﻟﻘﺎدﻣﺔ‪ .‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﺳﺘﻜﻮن ا(ﻴﺎه أﺷﺪ ﻧﺪرة‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ا(ﻨﺎﻃﻖ‪ ،‬وﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص ﻓﻲ أواﺳﻂ آﺳﻴﺎ وﻓﻲ ا(ﻤﻠﻜﺔ‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ وﻓﻲ ﻣﺼﺮ وإﺛﻴﻮﺑﻴﺎ‪ .‬وﻳﻌﻠﻖ ﻛﺎﺑﻼن ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺴﻴﺎق ﻗﺎﺋﻼ‪:‬‬ ‫»ﻓﻲ ﻫﺬا اﳉﺰء ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ« ﺳﻴﻜﻮن اﻹﺳﻼم‪ ،‬ﺑﺴﺒﺐ ﺗﺄﻳﻴﺪه ا(ﻄﻠﻖ ﻟﻠﻤﻘﻬﻮرﻳﻦ‬ ‫وا(ﻈﻠﻮﻣ‪ n‬أﻛﺜﺮ ﺟﺎذﺑﻴﺔ‪ .‬ﻓﻬﺬا اﻟﺪﻳﻦ ا(ﻄﺮد اﻻﻧﺘﺸﺎر ﻋﻠﻰ ا(ﺴﺘﻮى اﻟﻌﺎ(ـﻲ‬ ‫ﻫﻮ اﻟﺪﻳﺎﻧﺔ اﻟﻮﺣﻴﺪة ا(ﺴﺘﻌﺪة ﻟﻠﻤﻨﺎزﻟﺔ واﻟﻜﻔﺎح«)‪ .(٤١‬وﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﻠﻴﺲ ﻣﺼﺎدﻓﺔ‬ ‫أن ﻳﻜﺴﺐ اﻻﻧﻔﺼﺎﻟﻴﻮن وا(ﺘﺤﻤﺴﻮن ا(ﺘﺪﻳﻨﻮن‪ ،‬ﻣﻦ ا(ـﻐـﺮب وﻋـﺒـﺮ اﳉـﺰاﺋـﺮ‬ ‫وﺣﺘﻰ اﻟﻬﻨﺪ وإﻧﺪوﻧﻴﺴﻴﺎ‪ ،‬أﻧﺼﺎرا أﻛﺜﺮ ﻓﺄﻛﺜﺮ‪.‬‬ ‫وﻛﺎن اﻷﺳﺘﺎذ ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻫﺎرﭬﺎرد ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ب‪ .‬ﻫﻨﺘﻴﻨﻐﻮن ﻗـﺪ ﻧـﺸـﺮ ﻓـﻲ‬ ‫ﻋﺎم ‪ ١٩٩٣‬ﻓﻲ ﻣـﺠـﻠـﺔ ‪ ،Foreign Affairs‬وﻫﻲ اﺠﻤﻟﻠﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜـﻴـﺔ ا(ـﺮﻣـﻮﻗـﺔ ﻓـﻲ‬ ‫أوﺳﺎط ا(ﺜﻘﻔ‪ n‬وا(ﻬﺘﻤ‪ n‬ﺑﺎﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﳋﺎرﺟﻴﺔ‪ ،‬ﺑﺤﺜﺎ ﻧﺎل ﺷﻬﺮة واﺳﻌﺔ ﻳﻄﺮح‬ ‫ﻓﻲ ﻋﻨﻮاﻧﻪ اﻟﺴﺆال ﻋﻦ‪» :‬ﺻﺮاع اﳊـﻀـﺎرات ?«)‪ .(٤٢‬وﻛﺎﻧﺖ ﻧﻈﺮﻳﺘﻪ اﻟﻘـﺎﺋـﻠـﺔ‬ ‫ﺑﺄن ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ ﻟﻦ ﻳﺘﺤﺪد ﻣﻦ ﺧﻼل اﺧﺘﻼف اﻟﻨـﻈـﻢ اﻻﺟـﺘـﻤـﺎﻋـﻴـﺔ‪ ،‬ﻛـﻤـﺎ ﻛـﺎن‬ ‫اﳊﺎل إﺑﺎن اﳊﺮب اﻟﺒﺎردة‪ ،‬ﺑﻞ ﺳﻴﺘﺤﺪد ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﺎ ﻳﺪور ﺑ‪ n‬اﳊﻀﺎرات‬ ‫ﻣﻦ ﺻﺮاﻋﺎت دﻳﻨﻴﺔ وﺛﻘﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﻧﺎﻟﺖ اﻫﺘﻤﺎﻣﺎ واﺳﻌﺎ ﻓﻲ اﻟﺪول اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‬ ‫اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص‪ .‬وﻻ رﻳﺐ ﻓﻲ أن ﻫﻨﺘﻴﻨﻐﻮن ﻗﺪ أﻳﻘﻆ ﻓﻲ ﺑﺤﺜﻪ‬ ‫ﻫﺬا اﻟﻔﺰع اﻟﻘﺪ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻬﻴﻤﻦ ﻋﻠﻰ أوروﺑﺎ‪ ،‬ﺣﻴﻨﻤﺎ اﺟﺘﺎﺣﻬﺎ‪ ،‬ﻗﺮﻧﺎ ﺑﻌـﺪ‬ ‫‪57‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫اﻟﻬﻮن واﻷﺗﺮاك واﻟﺮوس‪ .‬وﻟﻜﻦ أﻫﻨﺎك ﻣﺎ ﻳﺒﺮر ﻫﺬا اﻟﻔﺰع? ﻫﻞ ﺳﺘﺘﺤﻘﻖ‬ ‫ﻗﺮن‪ُ ،‬‬ ‫ﻓﻌﻼ ﻧﺒﻮءة ﺑﺎﺣﺚ ﻫﺎرﭬﺎرد ﺑﺎﻟﺸﺆون اﻻﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ وﻳﺼﻄﺪم اﻟﻐﺮب ذو اﻟﻨﻬﺞ‬ ‫اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻲ ﺑﺒﺎﻗﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ?‬ ‫إﻧﻨﺎ ﻧﺸﻚ ﻓﻲ ﺻﺤﺔ ﻫﺬه اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ ﺷﻜﺎ ﻛﺒﻴﺮا‪ ،‬ﻻﺳﻴﻤﺎ إذا ﻣﺎ أﺧﺬﻧﺎ ﺑﻌ‪n‬‬ ‫اﻻﻋﺘﺒﺎر أن اﻟﺪول اﻟﺘﻲ ﻻﺗﺰال ﺛﺮﻳﺔ ﺣﺘﻰ اﻵن ﻗﺪ راﺣﺖ ﻫﻲ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺗـﻘـﻮم ـ‬ ‫ﻓﻲ ﻇﻞ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﳉﺪﻳﺪ اﻟﺬي ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻓﻴﻪ ﻟﻠﺒﻌﺪ اﳉﻐﺮاﻓﻲ أﻫﻤﻴﺔ ﺗـﺬﻛـﺮ ﻓـﻲ‬ ‫ﲢﺪﻳﺪ اﻟﻌﻼﻗﺎت ا(ﺘﻴﻨﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺑ‪ n‬ا(ﺪن ـ ﺑﻬﺪم ﻣﺎ ﺳﺎدﻫـﺎ ﺣـﺘـﻰ اﻵن ﻣـﻦ‬ ‫ﻧﻈﺎم ﻟﻠﺘﻜﺎﻓﻞ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺗﺪﻋﻮ ﻟﻠﺪﻫﺸﺔ واﻟﻌﺠﺐ‪ ،‬ﻣﺘﺴﺒﺒﺔ ﻓﻲ ﺧﻠﻖ‬ ‫ﺗﻮﺗﺮات ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻐﺮﺑﻲ‪ .‬وﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ ﺗﻠﻢ اﻟﺜﻘﺎﻓـﺔ اﻟـﻮاﺣـﺪة‬ ‫اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ﺷﻤﻞ اﻟﻨﺨﺒﺔ دو‪x‬ﺎ أﻫﻤﻴﺔ ﺗﺬﻛﺮ ﻟﻼﻧﺘﻤﺎء اﻟﻘﻮﻣﻲ‪ .‬ﻓﺂﺳﻴﺎ اﻟﺼﺎﻋﺪة‪،‬‬ ‫ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص‪ ،‬ﻟﻴﺴﺖ ﺑﻨﺎء ﻣﺘﺠﺎﻧﺴﺎ ﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛﻴﺪ‪ .‬ﻓﺎﻟﺘﻔﻜﻚ واﻟﺘﺠـﺰﺋـﺔ‬ ‫ﻳﻬﺪدان اﻟﺼ‪ n‬أﻳﻀﺎ‪ .‬ووﺻﻒ ﺗﻴﻤﻮﺛﻲ وﻳﺮث )‪ ،(Timothy Wirth‬وﻛﻴﻞ اﻟﻮزارة‬ ‫اﻷول ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة ﻟﻠﺸﺆون اﻟﺪوﻟﻴﺔ وأﺣﺪ ا(ﺴﺘﺸﺎرﻳﻦ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺤﻈﻮن‬ ‫ﺑﺜﻘﺔ اﻟﺮﺋﻴﺲ ﺑﻴﻞ ﻛﻠﻴﻨﺘﻮن‪ ،‬وﺻﻒ اﳊﺎل ﻫـﻨـﺎك ﻓـﻘـﺎل‪» :‬إن اﻟـﺼـ‪ n‬ﺗـﻨـﺎﻃـﺢ‬ ‫ﺟﺪارا ﻻ ﻃﺎﻗﺔ ﻟﻬـﺎ ﺑـﻪ«‪ ،‬ﻣـﺆﻛﺪا ﻋﻠﻰ »أن ﺗـﺪاﻋـﻲ اﻟﺼﻴـﻦ ‪U‬ﻜـﻦ أن ﻳﻜﻮن ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻘﺮﻳﺐ ا(ﻮﺿﻮع اﻟﺬي ﻳﻐﻄﻲ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ا(ﻮﺿﻮﻋﺎت اﻷﺧﺮى«)‪.(٤٣‬‬ ‫ﻟﻘﺪ ﺳﺌﻢ ا(ﺰارﻋﻮن اﻟﺼﻴﻨﻴﻮن ﻣﻦ ﺣﻴﺎﺗﻬﻢ اﻟﺮﻳﻔﻴﺔ اﻟﺒﺎﺋﺴﺔ‪ .‬ﻓﻘﺒﻞ ﻋﺸﺮﻳﻦ‬ ‫ﻋﺎﻣﺎ ﻓﻘﻂ ﻣﺎ ﻛﺎن _ﺴﺘﻄﺎﻋﻬﻢ ﺳﻤﺎع ﺷﻲء ﻓﻲ اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻹذاﻋﻴﺔ ﻋﻦ ا(ﺴﺘﻮى‬ ‫ً‬ ‫ا(ﻌﻴﺸﻲ اﻷﻓﻀﻞ ﻧﺴﺒﻴﺎ ﻓﻲ ا(ﺪن‪ .‬وﻟﻜﻦ ﺣﺘﻰ إن ﲢﺪث إﻟﻴﻬﻢ أﺣﺪ ﻋﻦ ذﻟﻚ‬ ‫وأﻏﺮاﻫﻢ ﺑﺎﻻﻧﺘﻘﺎل إﻟﻰ ا(ﺪﻳﻨﺔ‪ ،‬ﻓﻔﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻣﺎ ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻬـﻢ اﻻﻧـﺘـﻘـﺎل إﻟـﻰ‬ ‫ﻫﻨﺎك‪ ،‬وذﻟﻚ ﻷن ﻧﻘﺎط اﻟﺘﻔﺘﻴﺶ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ا(ﻨﺘﺸﺮة ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺮق اﻟﺮﺋﻴﺴـﻴـﺔ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺘﻤﻨﻌﻬﻢ ﻓﻮرا وﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛـﻴـﺪ‪ .‬أﻣـﺎ اﻵن ﻓـﺈﻧـﻬـﻢ ﻳـﻨـﻀـﻤـﻮن إﻟـﻰ اﳉـﻤـﻮع‬ ‫اﻟﻐﻔﻴﺮة ا(ﺘﺰاﻳﺪة واﺠﻤﻟﺘﺜﺔ اﳉﺬور‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﺗﺴﻌﻰ ﺟﺎﻫﺪة ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻟﻘﻤﺔ‬ ‫اﻟﻌﻴﺶ ﻓﻲ اﻷﺣﻴﺎء اﻟﻔﻘﻴﺮة‪ ،‬دو‪x‬ﺎ رﻗﺎﺑﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﳊﺰب اﻟﺸﻴﻮﻋﻲ واﻟﻠﺠﺎن‬ ‫اﶈﻠﻴﺔ‪ .‬وﻫﻜﺬا ﻓﻘﺪ زاد ﻋﺪد اﻟﻨﺎزﺣ‪ n‬ا(ﺸﺮدﻳﻦ ﻓﻮﺻﻞ إﻟﻰ ﻣﺎﺋﺔ ﻣﻠﻴﻮن‪ .‬وﻻ‬ ‫رﻳﺐ ﻓﻲ أن ﻫﺬا اﻟﺮﻗﻢ _ﻔﺮده ﻳﺒ‪ n‬ﺣﺠﻢ اﻷﻋﺒﺎء اﳉﺴﺎم ا(ﻠﻘﺎة ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻖ‬ ‫أﻛﺒﺮ ﺑﻠﺪان اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﺣﺠﻢ اﻟﺴﻜﺎن)‪.(٤٤‬‬ ‫وﺗﺌﻦ اﻟﻬﻨﺪ أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﻫﺬا اﻟﺒﻠﺪ اﻟﺬي ﺳﻴﺼﺒﺢ ﻣﻊ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻷﻟﻒ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ اﻟﺒﻠﺪ‬ ‫اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻓﻲ ا(ﻌﻤﻮرة اﻟﺬي ﻳﻀﻢ ﻣﻠﻴﺎر ﻣﻮاﻃﻦ‪ ،‬ﲢﺖ وﻃﺄة أﻋﺒﺎء ﺟﺴﺎم ﻣﺘﺰاﻳﺪة‪.‬‬ ‫‪58‬‬


‫ﻛﻞ ﺷﻲء ﺻﺎر ﻣﻮﺟﻮدا ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‬

‫ﻓﺒﻮﻣﺒﺎي وﻧﻴﻮدﻟﻬﻲ ﻓﻲ ﻃﺮﻳﻘﻬﻤﺎ ﻷن ﺗﺄﺧـﺬا ﻣـﻜـﺎﻧـﺔ ﻣـﻜـﺴـﻴـﻜـﻮ وﺳـﺎو ﺑـﺎوﻟـﻮ‬ ‫ﺑﺎﻋﺘﺒﺎرﻫﻤﺎ ﻣﺪﻳﻨﺘﻲ اﻟﺮﻋﺐ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻫﺎﺗ‪ n‬ا(ﺪﻳﻨﺘ‪ n‬اﳉﺒﺎرﺗ‪ n‬ﻳﺴـﻜـﻦ‬ ‫اﻵن أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻋﺸﺮة ﻣﻼﻳ‪ n‬ﻓﺮد‪ ،‬وﺣﺴﺐ ﻣﺎ ﺗﻘﻮﻟﻪ اﻟﺘﻮﻗﻌـﺎت ﺳـﻴـﺘـﻀـﺎﻋـﻒ‬ ‫ﻫﺬا اﻟﻌﺪد ﻓﻲ أﻗﻞ ﻣﻦ ﻋﺸﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣﺎ‪ .‬وﻓﻲ ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ اﻟﻘﺮﻳﺐ ﺳﺘﺤﻈﻰ ا(ﺪﻳﻨﺔ‬ ‫اﻟﺒﺎﻛﺴﺘﺎﻧﻴﺔ ﻛﺮاﺗﺸﻲ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﺴﺘﻘﻄﺐ اﻷﻧﻈﺎر ﺣﺘﻰ اﻵن‪ ،‬ﺑﺎﻻﻫﺘﻤﺎم اﻟﻌﺎ(ﻲ‪.‬‬ ‫ﻓﺎ(ﺘﻮﻗﻊ ﻫﻮ أن ﻳﺮﺗﻔﻊ ﻋﺪد ﺳﻜﺎﻧﻬﺎ ﻣﻦ ﺣﻮاﻟﻲ ﻋﺸﺮة ﻣﻼﻳ‪ n‬ﺳﺎﻛﻦ اﻵن‪ ،‬إﻟﻰ‬ ‫ﻋﺸﺮﻳﻦ ﻣﻠﻴﻮﻧﺎ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪.(٤٥)٢٠١٥‬‬ ‫إن اﻟﻘﺎﺋﻤ‪ n‬ﻋﻠﻰ إدارة ﻧﻴﻮدﻟﻬﻲ ﻻ ﻳﻌﺮﻓﻮن ﻋﺎدة ا(ﺴﺎﺣﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻤﻮ ﺑﻬـﺎ‬ ‫ﻣﺪﻳﻨﺘﻬﻢ إﻻ ﺑﻌﺪ أن ﻳﻄﻠﻌﻮا ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﺮﺳﻠـﻬـﺎ اﻷﻗـﻤـﺎر اﻟـﺼـﻨـﺎﻋـﻴـﺔ‪،‬‬ ‫وﻫﺬا ﻟﻴﺲ ﺑﺎﻷﻣﺮ اﻟﻌﺠﻴﺐ‪ ،‬ﻓﺎ(ﺪﻳﻨﺔ ﺗﻨﻤﻮ دو‪x‬ﺎ ﺗﺨﻄﻴﻂ وﻣﺘﺎﺑﻌﺔ وﺗﺮﺧﻴﺺ‬ ‫ﻟﻸﺑﻨﻴﺔ اﳉﺪﻳﺪة‪ .‬ﻓﻔﻲ اﻟﻨﻬﺎر ﺗﺘﺤﻮل اﻟﺸﻮارع إﻟﻰ أﻧﻔﺎق دﺧﺎن ﻋﺮﺿﻬﺎ ﺛﻼﺛﺔ‬ ‫أﻣﺘﺎر وارﺗﻔﺎﻋﻬﺎ ﻣﺎﺋﺔ ﻣﺘﺮ‪ .‬إن ا(ﺪﻳﻨﺔ ﺗﺨﺘﻨﻖ ﺑﺎﻟﺪﺧـﺎن اﻟـﺬي ﺗـﻨـﻔـﺜـﻪ وﺳـﺎﺋـﻞ‬ ‫اﻟﻨﻘﻞ ا(ﺘﻘﻄﻌﺔ اﻷﻧﻔﺎس ا(ﺴﻤـﺎة »‪ ،«Phut - Phuts‬أي اﻟﻌﺮﺑﺎت اﻟﺼﻐﻴـﺮة ذات‬ ‫اﻟﺪوﻻﺑ‪ n‬واﻟﺘﻲ ﺗﺘﺴﻊ ﻟﺸﺨﺺ واﺣﺪ وﻛﺎن ﻳﺠﺮﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﺴـﺎﺑـﻖ رﺟـﻞ واﺣـﺪ‬ ‫وﻟﻜﻨﻬﺎ ﺗﻌﻤﻞ اﻵن _ﻮﺗﻮرات ﻣﺘﺨﻠﻔﺔ‪ .‬وﻳﻌﺎﻧﻲ ﺛﻠﺚ اﻷﻃﻔﺎل ﻣﻦ اﻟﺘﻬﺎب اﻟﻘﺼﺒﺎت‬ ‫اﻟﻬﻮاﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺸﻔﻴﻬﺎ اﻷدوﻳﺔ ا(ﺼﻨﻌﺔ ﻣﺤﻠﻴﺎ‪ ،‬ﺑﻞ وﻓﻲ أﻓـﻀـﻞ اﳊـﺎﻻت‪،‬‬ ‫ﺗﺨﻔﻒ ﻣﻦ ﺷﺪﺗﻬﺎ ﳊ‪ n‬ﻣﺎ‪ .‬ووﺻﻞ ﻋﺪد اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻠﻘﻮن ﺣﺘـﻔـﻬـﻢ ﻓـﻲ ﺣـﻮادث‬ ‫ا(ﺮور إﻟﻰ ‪ ٢٢٠٠‬ﺷﺨﺼﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﻨﺔ‪ ،‬أي ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﻌﺪد اﻟﺴﻴـﺎرات‪ ،‬إﻟـﻰ ﺛـﻼﺛـﺔ‬ ‫أﺿﻌﺎف ﻣﺎ ﻋﻠﻴﻪ اﳊﺎل ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ .‬وﻟﻘـﺪ وﺻـﻒ أﺣـﺪ‬ ‫وزراء اﻟﺒﻠﺪ ﻧﻴﻮدﻟﻬﻲ‪ ،‬ﻫﺬه ا(ﺪﻳﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧـﺖ ُﺗﻌﺘﺒـﺮ ﻓﻲ اﻟﺴـﺒﻌﻴﻨﻴﺎت روﺿـﺔ‬ ‫ﻏﻨﺎء‪ ،‬وﺻﻔﻬﺎ ﺑﺄﻧﻬﺎ »ﻣـﻦ ﺣﻴﺚ اﻟﺒﻴﺌـﺔ اﳉﺤﺮ اﻷﺳـﻮد ﻓﻲ آﺳـﻴﺎ«‪ ،‬وأﻧـﻬﺎ »ﻟﻢ‬ ‫ﺗﻌـﺪ ﺗﺼﻠـﺢ ﻓـﻲ اﻟﻮاﻗـﻊ ﻟﻠﺴُـﻜﻨﻰ«)‪.(٤٦‬‬ ‫أﻣﺎ ﻓﻲ ﺑﻮﻣﺒﺎي‪ ،‬ا(ﺪﻳﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﺻﺎرت ﻣﻨﺬ اﻧﻔﺘﺎح اﻟﻬﻨﺪ اﻻﻗﺘﺼﺎدي »أﻏﻨﻰ‬ ‫ﺣﻲ ﻓﻘﺮاء ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ« )ﺣﺴﺐ وﺻﻒ ا(ﻌﻠﻖ اﻟﺼﺤـﻔـﻲ ﺳـﻮدﻫـﻴـﺮ ﻣـﻮﳉـﻲ(‪،‬‬ ‫ﻓﺈن ﻋﺮﺑﺎت اﻟﺘﺎﻛﺴﻲ ﺗﻔﻮح ﻣﻨﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺼﺒﺎح راﺋﺤﺔ اﻟﺴﺎﺋﻘ‪ n‬اﻟﺬﻳﻦ ﻓﻀﻠـﻮا‬ ‫أن ﻳﻨﺎﻣﻮا ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ أن ﻳﻘﻀﻮا ﺳﺎﻋﺎت ﻃﻮاﻻ ﺣﺘﻰ ﻳﺼﻠﻮا إﻟﻰ ﻣﻨﺎزﻟﻬﻢ‪ .‬وﻓﻲ‬ ‫ﻛﻞ ﻳﻮم ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻠﺪﻳﺔ أن ﲡﻤﻊ ﻣﻦ اﻟﺸﻮارع ﻗﻤﺎﻣﺔ ﻳﺼﻞ وزﻧﻬﺎ إﻟﻰ أﻟﻔﻲ‬ ‫ﻃﻦ‪ ،‬وﺻﺎرت ا(ﺪﻳـﻨـﺔ ﺑـﺤـﺎﺟـﺔ إﻟـﻰ ﻣـﺎﺋـﺔ أﻟـﻒ ﺑـﻴـﺖ ﺧـﻼء‪ ،‬وﻻ ﺗـﻌـﺮف إدارة‬ ‫اﻟﺒﻠﺪﻳﺔ ﻛﻴﻒ ﺗﺪﺑﺮ أﻣﺮﻫﺎ‪ ،‬ﻻﺳﻴﻤﺎ أﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﺗﻮﻓﺮ ﺣﺘﻰ ﺛﻠﺜﻲ ﻛﻤﻴـﺔ‬ ‫‪59‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ا(ﻴﺎه اﻟﻀﺮورﻳﺔ)‪.(٤٧‬‬ ‫وﻟﻜﻦ وﻣﻊ ﻫﺬا ﻛﻠﻪ ﻻ ﺗﻨﺰح ا(ﻼﻳ‪ n‬ﻣﻦ ﺳﻜﺎن اﻟﺮﻳﻒ وا(ﺪن اﻟﺼﻐﻴﺮة إﻟﻰ‬ ‫ا(ﺮاﻛﺰ اﻟﻌﻤﻼﻗﺔ ا(ﻜﺘﻈﺔ ﺑﺎﻟﺴﻜﺎن‪ ،‬ﻧﺰوح ا(ﺸﺮدﻳﻦ اﻟﻀﺎﺋﻌ‪ n‬اﻟـﺬﻳـﻦ ﻻﻋـﻠـﻢ‬ ‫ﻟﻬﻢ _ﺄواﻫﻢ اﳉﺪﻳﺪ‪ .‬ﻓﺤﺴﺐ إﺣﺪى اﻟﺪراﺳﺎت ﻋﻦ ﻧﻴﻮدﻟﻬﻲ ﺗﺘﺨﺬ اﻟﻐﺎﻟﺒﻴﺔ‬ ‫اﻟﻌﻈﻤﻰ ﻣﻦ اﻟﻨﺎزﺣ‪ n‬ﻗﺮارﻫﺎ ﺑﺎﻻﻧـﺘـﻘـﺎل‪ ،‬ﺑـﻌـﺪ ﻣـﺎ ﻳـﺪﺑـﺮ ﻟـﻬـﻢ اﻷﺻـﺪﻗـﺎء أو‬ ‫اﻷﻗﺮﺑﺎء اﻟﻘﺎﻃﻨﻮن ﻓﻲ ا(ﺪﻳﻨﺔ اﻟﻌﻤﻼﻗﺔ ﻓﺮﺻﺔ ﻟﻠﻌﻤﻞ‪ .‬وﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﺈن اﻟﻨﺎزﺣ‪n‬‬ ‫ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻣﺎ ﻳﻜﻮﻧﻮن ﻓﻲ وﺿﻊ أﻓﻀﻞ ﻣﻦ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺬي ﻳﻌﻴﺸﻪ اﳉﻤﻊ اﻟﻐﻔﻴﺮ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻔﻘﺮاء ا(ﻮﻟﻮدﻳﻦ ﻓﻲ ا(ﺪﻳﻨﺔ اﻟﻌﻤﻼﻗﺔ)‪.(٤٨‬‬ ‫إن ﻫﺬه اﻟﻈﺎﻫﺮة أﻳﻀﺎ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﻧﺸـﻮء ﺗـﻮﺗـﺮات ‪U‬ـﻜـﻦ أن ﺗـﺆدي إﻟـﻰ‬ ‫اﻟﻬﺠﺮة إﻟﻰ دوﻟﺔ أﺧﺮى‪.‬‬ ‫وﻛﺎن اﻟﻮزﻳﺮ اﻷ(ﺎﻧﻲ ﻛﻼوس ﺗﻮﺑـﻔـﺮ )‪ (Klaus Toepfer‬ﻗﺪ (ﺲ‪ ،‬ﻓﻲ ﺳﻴـﺎق‬ ‫زﻳﺎرة ﻋﻤﻞ ﻗﺎم ﺑﻬﺎ إﻟﻰ ﺑﻜ‪ ،n‬ﻋﻦ ﻛﺜﺐ‪ ،‬ﻫﺸﺎﺷﺔ اﳊﺎﻟﺔ اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻓﻲ اﻟﺼ‪n‬‬ ‫وإن ﺳﺎدﻫﺎ ﻧﻈﺎم ﺣﻜﻢ ﺗﺴﻠﻄﻲ‪ .‬ﻓـﻘـﺪ ﻧـﺒـﻪ ـ ﺷـﻌـﻮرا ﻣـﻨـﻪ ﺑـﺎﻟـﻮاﺟـﺐ ـ رﺋـﻴـﺲ‬ ‫اﻟﻮزراء ﻟﻲ ﺑﻨﻎ )‪ ،(Li Peng‬إﻟﻰ ﺿﺮورة اﻟﺘﺰام اﻟﺼ‪ n‬أﻳﻀﺎ ﺑﺤﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن‪.‬‬ ‫وﻛﺎن رد اﻟﺼﻴﻨﻲ ا(ﺘﻄﻠﻊ إﻟﻰ اﻟﻬﻴﻤﻨﺔ ﻫﻮ أن ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن إﻋﻄـﺎء اﻟـﺸـﻌـﺐ ﻫـﺬه‬ ‫اﳊﻘﻮق«‪ .‬وﻟﻜﻦ أﺳﺘﻜﻮن أ(ﺎﻧﻴﺎ ﻣﺴﺘﻌﺪة ﻹﻳﻮاء ﻋـﺸـﺮة ﻣـﻼﻳـ‪ n‬إﻟـﻰ ﺧـﻤـﺴـﺔ‬ ‫ﻋﺸﺮ ﻣﻠﻴﻮن ﺻﻴﻨﻲ ﺳﻨﻮﻳﺎ وﺗﺰوﻳﺪﻫﻢ _ﺎ ﻳﺤﺘﺎﺟﻮن إﻟﻴﻪ ﻣﻦ ﻃﻌﺎم?«‬ ‫ﻟﻘﺪ أﺧﺮس اﻟﺮد ﻏﻴﺮ ا(ﺘﻮﻗﻊ ا(ﺒﺸﺮ ﺑﺎﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃـﻴـﺔ اﻟـﻐـﺮﺑـﻴـﺔ‪ .‬وﻳـﺼـﻒ‬ ‫ﺗﻮﺑﻔﺮ ﺣﺎﻟﻪ آﻧﺬاك ﻓﻴﻘﻮل ﺑﺄن »اﻟﺒﺮودة اﻟﺴﺎﺧﺮة اﻟﻼ ﻧﻈﻴﺮ ﻟﻬﺎ« ﻗﺪ ﺟﺮدﺗﻪ‬ ‫ﻣﻦ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻓﻲ ﺟﻌﺒﺘﻪ ﻣﻦ ﻣﻨﻄـﻖ)‪ .(٤٩‬وﻟﻜﻦ وﻣﻊ ﻫﺬا‪ ،‬أﻛﺎن اﻟﻬﺠﻮم ا(ﻌﺎﻛﺲ‪،‬‬ ‫اﻟﺬي ﺷﻨﻪ اﻟﺸﻴﻮﻋﻲ‪ ،‬ﻣﺠﺮد ﺑﺮودة ﺳﺎﺧـﺮة ? إﻧـﻪ ﻳـﻨـﻄـﻮي ﻓـﻲ اﻟـﻮاﻗـﻊ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫اﻟﺴﺆال اﻟﺬي ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻰ اﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ ﺟﻤﻌﺎء‪ ،‬وﻋﻠﻰ اﻟﺸﻌﻮب اﻟﺮاﺑﺤﺔ ﺣﺘﻰ اﻵن‬ ‫ﻓﻲ أوروﺑﺎ وأﻣﺮﻳﻜﺎ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص‪ ،‬ﻃﺮﺣـﻪ‪ ،‬أﻋـﻨـﻲ اﻟـﺴـﺆال‬ ‫ﺣﻮل ﻣﺪى ـ أو ﺑﺎﻷﺣﺮى ﻣﺎﻫﻴﺔ ـ اﳊﺮﻳﺔ ا(ﻤﻜﻨﺔ اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻢ ﺳﻴـﺼـﻞ‬ ‫ﻋﺪد ﺳﻜﺎﻧﻪ ﺑﺎﻟﻘـﺮﻳـﺐ إﻟـﻰ ﺛـﻤـﺎﻧـﻴـﺔ ﻣـﻠـﻴـﺎرات ? وﻣـﺎﻫـﻴـﺔ اﻟـﺸـﺮوط واﻟـﺼـﻴـﻎ‬ ‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﺘﻤﻜﻨﻨﺎ ﻣﻦ ﻣﻮاﺟﻬﺔ ﻣﺸﺎﻛﻞ اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺘﻐﺬﻳﺔ واﻻﻗﺘﺼﺎد ?‬ ‫إن ﻋﺪم اﻟﻄﻤﺄﻧﻴﻨﺔ ﻗﺪ ﻋﻢ ﺣﺘﻰ اﻟﻘﻤﺔ ا(ﺴﺆوﻟﺔ ﻋﻦ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﻬﺎ ﻫﻮ ﺑﻄﺮس ﻏﺎﻟﻲ‪ ،‬اﻷﻣ‪ n‬اﻟﻌﺎم ]اﻟﺴﺎﺑﻖ[ ﻟﻸ ا(ﺘﺤـﺪة ﻳـﺪق اﻷﺟـﺮاس‬ ‫ﻓﻲ إﺣﺪى ﻣﺤﺎﺿﺮاﺗﻪ‪ ،‬إذ ﻳﻘﻮل‪» :‬إﻧﻨﺎ ﻧﻌﻴﺶ ﻓﻲ ﻏﻤﺮة ﺛﻮرة ﺷﻤﻠﺖ ا(ﻌﻤﻮرة‬ ‫‪60‬‬


‫ﻛﻞ ﺷﻲء ﺻﺎر ﻣﻮﺟﻮدا ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‬

‫ﺑﺄﺟﻤﻌﻬﺎ«‪ ،‬وﻳﺰﻳﺪ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎ ﻓﻴﻘﻮل‪» :‬إن ﻛﻮﻛﺒﻨﺎ ﻳﺨﻀﻊ ﻟﻀﻐﻂ ﺗﻔـﺮزه ﻗـﻮﺗـﺎن‬ ‫ﻋﻈﻴﻤﺘﺎن ﻣﺘﻀﺎدﺗﺎن‪ :‬إﻧﻬﻤﺎ اﻟﻌﻮ(ﺔ واﻟﺘﻔﻜﻚ«‪.‬‬ ‫وﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻣﺜﺒﻂ اﻟﻌﺰ‪U‬ﺔ ﻳﻀـﻴـﻒ ﺑـﻄـﺮس ﻏـﺎﻟـﻲ ﻗـﺎﺋـﻼ‪» :‬إن اﻟـﺘـﺎرﻳـﺦ‬ ‫ﻳﺸﻬﺪ ﻋﻠﻰ أن أوﻟﺌﻚ اﻟﺬي ﻳﻌﻴﺸﻮن ﻓﻲ ﻏﻤﺮة اﻟﺘﺤﻮﻻت اﻟـﺜـﻮرﻳـﺔ‪ ،‬ﻧـﺎدرا ﻣـﺎ‬ ‫ﻳﻔﻬﻤﻮن ا(ﻐﺰى اﻟﻨﻬﺎﺋﻲ ﻟﻬﺬه اﻟﺘﺤﻮﻻت«)‪.(٥٠‬‬

‫اﻟﻌﺪو ﻫﻮ ﻧﺤﻦ‬

‫ﻟﻘﺪ أﺛﺒﺖ ‪x‬ﻮذج اﳊﻀﺎرة اﻟﺬي اﺑﺘﻜﺮﺗﻪ أوروﺑﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻣﻀﻰ‪ ،‬دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻴﺘﻪ‬ ‫وﳒﺎﺣﻪ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻻ ﻣﻴﺜﻞ ﻟﻪ ﺑﻼ ﻣﺮاء‪ .‬وﻟﻜﻨﻪ‪ ،‬وﻣﻊ ﻫﺬا‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﺻﺎﳊﺎ ﻟﺒﻨﺎء‬ ‫ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ‪ .‬ﻓﻤﺎ ﺑﺸﺮ ﺑﻪ اﻟﺮﺋﻴﺲ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﻫﺎري ﺗﺮوﻣﺎن ﻓﻘﺮاء اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻓﻲ ﻋﺎم‬ ‫‪ ،١٩٤٩‬ﺑﻀﺮورة »رﻓﻊ ا(ﺴﺘﻮى ا(ﻌﻴـﺸﻲ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺟﻮﻫﺮي« ﻟﻜﻞ أﺑﻨﺎء »اﻷﻗﻄﺎر‬ ‫ا(ﺘﺨﻠﻔﺔ«‪ ،‬وذﻟﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ »زﻳـﺎدة اﻹﻧﺘـﺎج اﻟﺼـﻨﺎﻋﻲ«‪ ،‬أﻣـﺮ ﻟﻦ ﻳﺘﺤﻘﻖ)‪.(٥١‬‬ ‫ﻓﺎﻵن ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص‪ ،‬أي ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺰﻣﻦ اﻟﺬي ﺻﺎرت ﻓﻴﻪ ﻣﻠﻴﺎرات‬ ‫اﻟﺒﺸﺮ ا(ﻮﺣﺪة ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﻮﻏﻮﺗﺎ ]ﻓﻲ ﻛﻮﻟﻮﻣﺒﻴﺎ[ وﺣﺘـﻰ ﻳـﺎﻛـﻮﺗـﺴـﻚ ]ﻓـﻲ‬ ‫روﺳﻴﺎ[ ﺗﺘﻄﻠﻊ إﻟﻰ ﲢﻘﻴﻖ ﺗﻄﻮر ﻳﻘﺘﻔﻲ ﺧﻄﻰ اﻟﻨﻤﻮذج اﻟﻐﺮﺑﻲ‪ ،‬ﺗﺨﻠﻰ أوﻟﺌﻚ‬ ‫اﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺪﻋﻮن ﺑﺼﻼﺣﻴﺔ ﻫﺬا اﻟﻨﻤﻮذج ﻋﻦ دﻋﻮاﻫﻢ‪ .‬ﻓﻬﺆﻻء ﻟﻢ ﻳﻌـﻮدوا‬ ‫ﻗﺎدرﻳﻦ‪ ،‬وﻻ ﺣﺘﻰ ﻓﻲ ﺑﻠﺪاﻧﻬﻢ ذاﺗﻬﺎ ـ أﻋﻨﻲ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳـﻜـﻴـﺔ‬ ‫وأوروﺑﺎ ـ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﻓﺎء _ﺎ ﺗﻌﻬﺪوا ﺑﻪ‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﻌﻮدوا ﻗـﺎدرﻳـﻦ ﻋـﻠـﻰ اﻟـﺘـﺤـﻜـﻢ ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﺘﻔﺎوت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ا(ﺘﺰاﻳﺪ‪ .‬وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻫـﺬا‪ ،‬ﻫـﻞ ﻫـﻨـﺎك ﻣـﻦ ﺳـﻴـﻔـﻜـﺮ ﻓـﻲ‬ ‫ﲢﻘﻴﻖ ‪x‬ﻮ اﻗﺘﺼﺎدي ﻣﻨﺴﺠﻢ ﻣﻊ اﻟﺒﻴﺌﺔ وﻓﻲ ﺗﻮزﻳﻊ ﻋﺎدل ﻟﻠﺜﺮوة ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‬ ‫وﺗﺜﺒﺖ أﻧﻬﺎ‬ ‫اﻟﺜﺎﻟﺚ? وﻫﻜﺬا ﺗﻜﺸﻒ دﻋﻮة اﻟﻨﻤﻮ واﻟﺘﻄﻮر ا(ﻐﺮورة ﻋﻦ ﻧﻔﺴﻬـﺎ ُ‬ ‫ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺳﻮى ﺳﻼح ﻣﻦ ﺗﺮﺳﺎﻧﺔ اﳊﺮب اﻟﺒﺎردة‪ ،‬أي أﻧﻬﺎ ﺳﻼح ﻋﺼﺮ ﻣﻀﻰ‬ ‫واﻧﻘﻀﻰ‪ ،‬وﻣـﻦ اﻷوﻟـﻰ ﺑـﻬـﺎ‪ ،‬أن ﺗُﻮﺿﻊ‪ ،‬ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻫـﺬا ا(ـﻨـﻄـﻖ‪ ،‬ﻓـﻲ ﻣـﺘـﺤـﻒ‬ ‫اﻷﺳﻠﺤﺔ اﻟﻘﺪ‪U‬ﺔ‪.‬‬ ‫إن ﻧﺪاء اﻟﻌﺼﺮ اﳉﺪﻳﺪ ﻫﻮ »ﻟﻴﻨﻘﺬ ﻧﻔﺴﻪ ﻣﻦ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ذﻟﻚ«‪ ،‬وﻟﻜـﻦ ﻣـﻦ‬ ‫ﻫﻮ ﻫﺬا اﻟﺬي ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ذﻟﻚ ? ﻓﺎﻧﺘﺼﺎر اﻟـﺮأﺳـﻤـﺎﻟـﻴـﺔ ﻻ ﻳـﻌـﻨـﻲ أﺑـﺪا »ﻧـﻬـﺎﻳـﺔ‬ ‫اﻟﺘﺎرﻳﺦ« اﻟﺘﻲ ﲢﺪث ﻋﻨﻬﺎ اﻟﻔﻴﻠﺴﻮف اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﻓﺮﻧﺴﻴﺲ ﻓﻮﻛﻮﻳﺎﻣﺎ ﻓﻲ ﻋﺎم‬ ‫‪ ،١٩٨٩‬إ‪x‬ﺎ ﻫﻮ ﻳﻌﻨﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ذﻟﻚ ا(ﺸﺮوع ا(ﺴﻤﻰ ﺑﻜﻞ ﺟﺮأة وﻏﺮور »اﳊﺪاﺛﺔ«‪.‬‬ ‫ﻓﺜﻤﺔ ﻓﻌﻼً ﲢﻮل ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﺑﺄﺑﻌﺎد ﻋﺎ(ﻴﺔ‪ ،‬إذ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ اﻟﺘﻘﺪم واﻟﺮﺧﺎء‪ ،‬ﺑﻞ ﺻﺎر‬ ‫‪61‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫اﻟﺘﺪﻫﻮر اﻻﻗﺘﺼﺎدي واﻟﺘﺪﻣﻴﺮ اﻟﺒﻴﺌﻲ واﻻﻧﺤﻄﺎط اﻟﺜﻘﺎﻓﻲ‪ ،‬ﻫﻲ اﻷﻣﻮر اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﺨﻴﻢ ﺑﻄﺎﺑﻌﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﳊﻴﺎة اﻟﻴﻮﻣﻴﺔ ﻟﻠﻐﺎﻟﺒﻴﺔ اﻟﻌﻈﻤﻰ ﻣﻦ اﻟﺒﺸﺮﻳﺔ‪.‬‬ ‫وإذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻨﺨﺒﺔ اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ اﺠﻤﻟﺘﻤﻌﺔ ﻓﻲ ﺳـﺎن ﻓـﺮاﻧـﺴـﺴـﻜـﻮ ﻗـﺪ ﺗـﻮﻗـﻌـﺖ‬ ‫ﲢﻘﻖ ﻣﺠﺘﻤﻊ اﻟﻌﺸـﺮﻳﻦ إﻟﻰ اﻟﺜـﻤﺎﻧ‪ n‬ﻓﻲ اﻟﺪول اﻟﺘـﻲ ﻣـﺎ زاﻟـﺖ ﻏـﻨـﻴـﺔ‪ ،‬ﻓـﺈن‬ ‫ﻫﺬا اﻟﻨﻈﺎم ﻟﺘﻮزﻳﻊ اﻟﺜـﺮوة واﻟﺮﻓﺎﻫﻴـﺔ ﻗﺪ ﲢﻘـﻖ ﻋﻠﻰ ا(ﺴﺘﻮى اﻟﻌﺎ(ﻲ ﻣـﻨـــﺬ‬ ‫أﻣﺪ ﻟﻴﺲ ﺑﺎﻟﻘﺼﻴﺮ‪.‬‬ ‫إن اﻷرﻗﺎم ﻣﻌﺮوﻓﺔ وﻟﻴﺴﺖ ﺑﺎﻷﻣﺮ اﳉﺪﻳﺪ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻣﻊ ﻫﺬا ﻓﺈن اﻟﻘﻮى اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﻔﺮزﻫﺎ اﻟﻌﻮ(ﺔ ﺳﺘﻨﺸﺮ‪ ،‬ﻓـﻲ زﻣـﻦ ﻗـﺮﻳـﺐ‪ ،‬ﻋـﻠـﻰ ﻫـﺬه اﻷرﻗـﺎم ﺿـﻮءا ﺟـﺪﻳـﺪا‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﺎ ﻛﻠﻴﺎ‪ .‬ﻫﻨﺎك ‪ ٢٠‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ دول اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻫﻲ أﻛﺜﺮ اﻟﺪول ﺛﺮاء‪ ،‬وﺗﺴﺘﺤﻮذ‬ ‫ﻋﻠﻰ ‪ ٨٤٬٧‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﰋ اﻹﺟﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬وﻋﻠﻰ ‪ ٨٤٬٢‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺠﺎرة‬ ‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬و‪U‬ﺘﻠﻚ ﺳﻜﺎﻧﻬﺎ ‪ ٨٥٬٥‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮع ﻣﺪﺧﺮات اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬واﻧﻄﻼﻗﺎ‬ ‫ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ١٩٦٠‬ﺗﻀﺎﻋﻔﺖ اﻟﻬﻮة ﺑ‪ n‬ذﻟﻚ اﻟـﺨُﻤﺲ ﻣﻦ اﻟﺪول‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﻌﺘﺒﺮ أﻏﻨﻰ‬ ‫اﻟﺪول‪ ،‬واﳋﻤﺲ اﻟﺬي ﻳﻌﺘﺒﺮ أﻓﻘﺮ اﻟﺪول‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻓﺈن ﻫﺬه اﻹﺣﺼﺎﺋﻴﺎت‬ ‫أﻳﻀﺎ دﻟﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻓﺸـﻞ ﻣـﺴـﺎﻋـﺪات اﻟـﺘـﻨـﻤـﻴـﺔ اﻟـﺘـﻲ ﻛـﺎﻧـﺖ ﺗـﺒـﺸـﺮ ﺑـﺎﻹﻧـﺼـﺎف‬ ‫واﻟﻌﺪاﻟﺔ)‪.(٥٢‬‬ ‫ﻟﻘﺪ ﻏﻄﻰ اﻟﻘﻠﻖ ﺑﺴﺒﺐ ﻓﻘﺪان ﻓﺮﺻﺔ اﻟﻌﻤﻞ واﻻﻫﺘﻤﺎم _ﻮﺿﻮع اﻟﻮﺋـﺎم‬ ‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺸﻜﻼت اﻟﺒﻴﺌﺔ ﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬إﻻ أن ﺗـﺮاﺟـﻊ اﻻﻫـﺘـﻤـﺎم ﺑـﻬـﺬه‬ ‫ا(ﺸﻜﻼت ﻻ ﻳﻌﻨﻲ أﺑﺪا أن اﳊﺎﻟﺔ اﻟﺒﻴﺌﻴـﺔ ﻓـﻲ اﻟـﻌـﺎﻟـﻢ ﻗـﺪ ﲢـﺴـﻨـﺖ‪ .‬ﻓـﻤـﻨـﺬ‬ ‫اﻧﻌﻘﺎد ﻣﺆ‪p‬ﺮ اﻷ ا(ﺘﺤﺪة ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ واﻟﺘـﻨـﻤـﻴـﺔ ﻓـﻲ رﻳـﻮ دي ﺟـﺎﻧـﻴـﺮو ﻓـﻲ ﻋـﺎم‬ ‫‪ ،١٩٩٢‬ﻟﻢ ﻳﺤﺪث أي ﺗﻐﻴـﺮ ﻣـﻠـﻤـﻮس ﻓـﻲ اﻟـﻨـﻤـﻂ اﻟـﻌـﺎ(ـﻲ ﻻﺳـﺘـﻬـﻼك ا(ـﻮارد‬ ‫اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ‪ .‬ﻓﺄﻏﻨﻰ اﻟﺪول‪ ،‬أﻋﻨﻲ اﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ دول اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﻻﺗﺰال ﺗﺴﺘﺤﻮذ‬ ‫ﻋﻠﻰ ‪ ٨٥‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﻬﻼك اﻟﻌﺎ(ﻲ ﻟﻠﺨﺸﺐ‪ ،‬وﻋﻠﻰ ‪ ٧٥‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ اﳊﺪﻳﺪ‬ ‫واﻟﺼﻠﺐ وﻋﻠﻰ ‪ ٧٠‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ اﻟﻄﺎﻗﺔ)‪ .(٥٣‬إن اﻟﻨﺘﻴﺠﺔ ا(ﺘﺮﺗﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﳊﻘﻴﻘﺔ‬ ‫ﻫﻲ ﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛﻴﺪ واﺿﺤﺔ ‪p‬ﺎﻣﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻣﺮﻋﺒﺔ ﻻ ﻣﺮاء‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﺗﻌﻨﻲ أﻧﻪ ﻟﻦ ﻳﻜﻮن‪،‬‬ ‫أﺑﺪا‪ ،‬ﺑﻮﺳﻊ ﻛﻞ ﺳﻜﺎن ا(ﻌﻤﻮرة اﻟﺘﻨﻌﻢ ﻣﻌﺎ ﺑﻬﺬا اﻟﺮﻓﺎه ا(ﺘﺤﻘﻖ ﻋﻠﻰ ﺣﺴـﺎب‬ ‫اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ‪ .‬إن ﻣﺤﺪودﻳﺔ ا(ﻮارد اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ ﻓﻲ ا(ﻌﻤﻮرة ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﻀﻊ اﳊﺪود‬ ‫(ﺎ ﺗﺘﻄﻠﻊ إﻟﻴﻪ اﻟﺒﺸﺮﻳﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻻ ﻣﺮاء ﻓﻴﻪ ﻫﻮ أن اﻧﺘﺸﺎر ﻣﺤﻄﺎت ﺗﻮﻟﻴﺪ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫واﶈﺮﻛﺎت وا(ﻜﺎﺋﻦ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﺑﺎﻟﺒﺘﺮول ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﻗـﺪ أدى اﻵن إﻟـﻰ اﺧـﺘـﻼل‬ ‫‪62‬‬


‫ﻛﻞ ﺷﻲء ﺻﺎر ﻣﻮﺟﻮدا ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‬

‫ﻧﻈﺎﻣﻨﺎ اﻟﺒﻴﺌﻲ ﻋﻠﻲ ﻧﺤﻮ ﺟﻮﻫﺮي‪ .‬وﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﻼ ﻋﺠﺐ ﻣﻦ أن ﺗﺒﺪو ﻗـﺮارات‬ ‫ﻣﺆ‪p‬ﺮ رﻳﻮ دي ﺟﺎﻧﻴﺮو ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﻮد ﻟﻌﻬﻮد ﻣﻨﻘﺮﺿﺔ‪ .‬ﻓﺎﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﻟﺪوﻟﻲ‬ ‫ﻛﺎن ﻗﺪ أﻋﻠﻦ ﻓﻲ إﺣﺪى ﺿﻮاﺣﻲ أﺟﻤﻞ ﻣﺪن ا(ﻌﻤـﻮرة‪ ،‬وﻋـﻠـﻰ ﻧـﺤـﻮ ﺑـﻼﻏـﻲ‬ ‫رﻧﺎن‪ ،‬ﻋﻦ ﻋﺰﻣﻪ ﻋﻠﻰ ﲢﻘﻴﻖ »ﺗﻨﻤﻴﺔ ﻣﻠﻤﻮﺳﺔ ﻓﻌﺎﻟﺔ«‪ ،‬وﺗﻮﺟﻪ اﻗﺘﺼﺎدي ﻻﻳﺘﺮك‬ ‫اﻷﺟﻴﺎل اﻟﻘﺎدﻣﺔ ﺗﻘﻒ إزاء ﺑﻴﺌﺔ وﻣﻮارد ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻫﻲ أﺳﻮأ ﺎ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫اﳊﺎل اﻵن‪ .‬وﻫﻜﺬا ﺗﻘﺮر ﺗﺨﻔﻴﺾ اﻟﺘﻠﻮث اﻟﻨﺎﺟﻢ ﻋﻦ اﻧﺘﺸﺎر ﺛـﺎﻧـﻲ أﻛـﺴـﻴـﺪ‬ ‫اﻟﻜﺎرﺑﻮن‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺪول اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﻋﻠﻰ أدﻧﻰ ﺗـﻘـﺪﻳـﺮ‪ ،‬ﺑـﺤـﻴـﺚ ﻳـﺼـﻞ ﻣـﻊ ﻧـﻬـﺎﻳـﺔ‬ ‫اﻟﻘﺮن‪ ،‬إﻟﻰ ا(ﺴﺘﻮى اﻟﺬي ﻛﺎن ﻋﻠـﻴـﻪ اﳊـﺎل ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪ .١٩٩٠‬وﻛـﺎﻧـﺖ أ(ـﺎﻧـﻴـﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﺪورﻫﺎ‪ ،‬ﻗﺪ ﻋﻘﺪت اﻟﻌﺰم ﻋﻠﻰ ﺗﺨﻔﻴﺾ ﻧﺴﺒﺔ اﻟﺘﻠﻮث _ﻘﺪار ‪ ٢٥‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻋﺎم ‪.٢٠٠٥‬‬ ‫وﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻟﻴﺴﺖ ﻫﺬه اﻹﻋﻼﻧﺎت واﻟﻘﺮارات ﺳﻮى ﺣﺒﺮ ﻋﻠﻰ ورق ﻓﺤﺴﺐ‪.‬‬ ‫ﻓﻜﻞ اﻟﺪﻻﺋﻞ ﺗﺆﻛﺪ ﻋﻠﻰ أن اﻻﺳﺘﻬﻼك اﻟﻌﺎ(ﻲ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ ﺳﻴﺒﻠﻎ ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪٢٠٢٠‬‬ ‫ﺿﻌﻒ اﻻﺳﺘﻬﻼك اﳊﺎﺿﺮ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺳﺘﺮﺗﻔﻊ ﻛﻤﻴﺔ اﻟﻐﺎزات ا(ﻠﻮﺛﺔ ﻟـﻠـﺒـﻴـﺌـﺔ‬ ‫_ﻘﺪار ﻳﺘﺮاوح ﺑـ‪ ٤٥ n‬و ‪ ٩٠‬ﺑـﺎ(ـﺎﺋـﺔ)‪ .(٥٤‬وﻣﻊ ﻫﺬا ﻻ ﲡﺪ اﻟـﺘـﺤـﺬﻳـﺮات أذﻧـﺎ‬ ‫ﺻﺎﻏﻴﺔ »ﻣﻦ ﻣﻐﺒﺔ اﻵﺛﺎر اﻟﺒﻴﻨﺔ ﻟﻠﺴﻠﻮك اﻟﺒﺸﺮي ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺎخ ا(ﻌﻤﻮرة«)‪ .(٥٥‬وإن‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه اﻟﺘﺤﺬﻳﺮات ﻗﺪ وردت ﻋﻠﻰ ﻟﺴﺎن ﻋﻠﻤﺎء اﻟﺒﻴﺌﺔ ا(ﺮﻣﻮﻗ‪ ،n‬اﻟﻌﺎﻣﻠ‪n‬‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻬﻴﺌﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﺸﺆون ﺗﻐﻴﺮ ا(ﻨﺎخ )‪.(IPCC‬‬ ‫إن اﻟﻮﻗﻮف ﻓﻲ وﺟﻪ ﺗﻐﻴﺮ ا(ﻨﺎخ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ أﻣﺮا ﻜﻨﺎ‪ .‬اﻷﻣﺮ ا(ﻤﻜﻦ ﻫـﻮ ـ‬ ‫ﻓﻲ أﻓﻀﻞ اﻷﺣﻮال ـ اﻟﺘﺨﻔﻴﻒ ﻣﻦ وﻃﺄة ﻫﺬا اﻟﺘﻐﻴﺮ‪ .‬وﺣﺴﺐ ﻣﺎ ﻳﻘﻮﻟﻪ واﻟﺘﺮ‬ ‫ﺑﺎﻛﻮﺑﻲ ﻣﻦ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻏﻴﺮﻟﻨﻎ‪ ،‬ﻛﺒﺮى ا(ﺆﺳﺴﺎت اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ ﺑﺘﺄﻣ‪ n‬ا(ﺸـﺮوﻋـﺎت‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ‪» ،‬ﻓﺈن ارﺗﻔﺎع ﺣﺮارة ا(ﻌﻤﻮرة وﻣﺎ ﻳﻔﺮزه ﻫﺬا اﻻرﺗﻔﺎع ﻣﻦ‬ ‫ﻋﻮاﺻﻒ وﻓﻴﻀﺎﻧﺎت ﻗﺪ ﺻﺎر اﻟﻴﻮم ﺣﻘﻴﻘﺔ ﺗﺆﺧﺬ ﺑﺎﳊـﺴـﺒـﺎن«‪ .‬ﻓـﺈذا ﻛـﺎﻧـﺖ‬ ‫ﺷﺮﻛﺎت اﻟﺘﺄﻣ‪ n‬ﻗﺪ ﲢﻤﻠﺖ ﺳﻨﻮﻳﺎ ﻓﻲ اﻟﺜﻤﺎﻧـﻴـﻨـﻴـﺎت‪ ،‬ﻋـﺐء ﺧـﻤـﺴـ‪ n‬ﻛـﺎرﺛـﺔ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ أﺻﺎﺑﺖ ا(ﻌﻤﻮرة وﺑﻜﻠﻔﺔ ﺑﻠﻐﺖ ﻋﺸﺮﻳﻦ ﻣﻠﻴﻮن دوﻻر ﻓﻲ اﻟﺴﻨﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﺎ‬ ‫ﺻﺎرت ﺗﺘﺤﻤﻞ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺘﺴﻌﻴﻨﻴﺎت ﻋﺐء ‪ ١٢٥‬ﻛﺎرﺛﺔ ﺳـﻨـﻮﻳـﺎ‪ .‬وﻣـﻦ ﻫـﻨـﺎ‬ ‫ﺗﺘﻮﻗﻊ ﺷﺮﻛﺎت إﻋﺎدة اﻟﺘﺄﻣ‪ n‬أن ﻋﺎﺻﻔﺔ ﻫﻮﺟﺎء واﺣﺪة ﺗﻬﺐ ﻋﻠﻰ اﻟـﺴـﺎﺣـﻞ‬ ‫اﻟﺸﺮﻗﻲ ﻣﻦ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳـﻜـﻴـﺔ‪ ،‬أو ﻋـﻠـﻰ ﺷـﻤـﺎل أوروﺑـﺎ ‪U‬ـﻜـﻦ أن‬ ‫ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺧﺴﺎﺋﺮ ﺑﺎﻫﻈﺔ ﺟﺪا ﻗﺪ ﺗﺼﻞ إﻟﻰ ‪ ٨٠‬ﻣﻠﻴﺎر دوﻻر)‪ .(٥٦‬وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻫﺬا ﻻ ﻋﺠﺐ ﻣﻦ أن ﺗﺮﺗﻔﻊ رﺳﻮم اﻟﺘﺄﻣ‪ n‬ارﺗﻔﺎﻋﺎ أﺧﺬ ﻳﺜﻘﻞ ﻛﺎﻫﻞ أﺻﺤﺎب‬ ‫‪63‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻣﻨﺎزل اﻟﺴﻜﻨﻰ ﻓﻲ ا(ﻨﺎﻃﻖ ا(ﻬﺪدة ﺑﺎﻟﻔﻴﻀﺎﻧﺎت‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺻﺎر ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺾ‬ ‫اﻟﺪول دﻓﻊ رﺳﻮم ﺗﺄﻣ‪ n‬أﻋﻠﻰ ﺑﺴﺒﺐ ﻣﺎ ﻳﺴﻮدﻫﺎ ﻣﻦ ﻣﺨﺎﻃﺮ ﻣﻨﺎﺧﻴـﺔ‪ .‬ﻫـﺬا‬ ‫وﲢﻮل اﻷﻋﺎﺻﻴﺮ‪ ،‬إﻟﻰ ﺣﺪ ﻣﺎ‪ ،‬دون إﻗﺪام اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ا(ﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ اﻷﺟﺎﻧـﺐ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﺳﺘﺜﻤﺎر ﻣﺒﺎﻟﻎ ﻛﺒﻴﺮة ﻓﻲ ﺑﻨﻐﻼدش)‪.(٥٧‬‬ ‫وﻟﻘﺪ أﺿﺤﻰ ارﺗﻔﺎع ﺳﻄﺢ اﻟﺒﺤﺮ أﻣﺮا ﻻ ﻣﻔـﺮ ﻣـﻨـﻪ اﻟـﺒـﺘـﺔ‪ ،‬اﻷﻣـﺮ اﻟـﺬي‬ ‫ﻳﻌﻨﻲ أن ﻋﺼﺮ ا(ﺪن‪ ،‬وإن ﻟﻢ ﻳﺮ اﻟﻨﻮر إﻻ ﺑﺎﻟﻜﺎد‪U ،‬ﻜﻦ أن ﻳﺼﻞ إﻟﻰ ﻧﻬﺎﻳﺘـﻪ‬ ‫ا(ﻔﺎﺟﺌﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ .٢٠٥٠‬ﻓﺄرﺑﻌﺔ أﺧﻤﺎس اﻟﺘﺠﻤﻌﺎت اﻟﺴﻜﺎﻧﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳـﻘـﻄـﻨـﻬـﺎ‬ ‫أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻧﺼﻒ ﻣﻠﻴﻮن ﻣﻮاﻃﻦ ﺗﻘﻊ ﻓﻲ أﻣﺎﻛﻦ ﻗﺮﻳﺒﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻮاﺣﻞ‪ ،‬وﻣﻦ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﻫﺬه اﻟﺘﺠﻤﻌﺎت اﻟﺴﻜﻨﻴﺔ ﻫﻨﺎك ﺛﻼﺛﺔ أﺧﻤﺎس ا(ﺪن اﻟﻌﻤﻼﻗﺔ)‪ .(٥٨‬وﻫـﻜـﺬا‬ ‫ﻓﺈن ﺑﻮﻣﺒﺎي وﺑﺎﻧﻜﻮك وإﺳﺘﻨﺒﻮل وﻧﻴﻮﻳﻮرك ﻗﺪ ﻏﺪت ﻣـﺪﻧـﺎ ﻣـﻬـﺪدة اﻟـﻮﺟـﻮد‪،‬‬ ‫وﻟﻜﻦ وﻣﻊ ﻫﺬا ﻻ ﺗُﻨﺸﺊ إﻻ ﻗﻠﺔ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻣﻨﻬﺎ ﺳﺪودا ﺷﺒﻴﻬﺔ ﺑﺎﻟﺴﺪود اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻲ‬ ‫ﻫﻮﻟﻨﺪا ﻣﻦ اﻟﻔﻴﻀﺎﻧﺎت‪.‬‬ ‫وﻋﻠﻰ اﻟﺼ‪ n‬أﻳﻀﺎ اﳊﺬر ﻣﻦ ﻣﻐﺒﺔ اﻟﻔﻴﻀﺎﻧﺎت اﻟﻘﺎدﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺮن اﻟﻘﺎدم‪،‬‬ ‫ﻓﺸﺎﻧﻐﻬﺎي وﻫﻮﱋ ﻛﻮﱋ وﻋﺸﺮات أﺧﺮى ﻣﻦ ﻣﺪن ﻳﺴﻜﻨﻬﺎ ﻣﻼﻳ‪ n‬ا(ﻮاﻃﻨ‪n‬‬ ‫ﺗﻘﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺎﺣﻞ أو ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻗﺮﻳﺒﺔ ﻣﻨﻪ‪ .‬وﻟﻜـﻦ وﻣـﻊ ﻫـﺬا ﻓـﺈن ورﺛـﺔ ﻣـﺎو‬ ‫ﻳﻔﻜﺮون ﺑﺎﻟﻘﺮن اﳊﺎﺿﺮ ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﻣﻘﺘﻔ‪ n‬ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺧﻄﻰ اﻻﻧﺘﺼﺎرات اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ‬ ‫دو‪x‬ﺎ ﻧﻈﺮ ﻟـﻠـﻌـﻮاﻗـﺐ‪ .‬وﻓـﻲ اﻟـﻮاﻗـﻊ ﻓـﻘـﺪ ُوﺿﻌﺖ اﻟـﻠـﺒـﻨـﺎت اﻷوﻟـﻰ ﻟـﻠـﻄـﺮﻳـﻖ‬ ‫ا(ﺴﺘﻘﺒﻠﻲ‪ ،‬ﻓﻬﺎ ﻫﻮ ﺷﻌﺐ ا(ﻠﻴﺎر ﻣﻮاﻃﻦ ﻗﺪ أﺧﺬ ﻳﺘﺄﻫﺐ ﻟﺒﺪء اﻧﻄﻼﻗﺔ ا(ﺴﻴﺮة‬ ‫اﻟﻜﺒﺮى اﻟﺮاﻣﻴﺔ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻣﺠﺘﻤﻊ اﻟﺴﻴﺎرة اﳋﺎﺻﺔ‪ .‬وﺗﻮﺟﻪ ﻣـﻦ ﻫـﺬا اﻟـﻘـﺒـﻴـﻞ‬ ‫أﻣﺮ ﻻ ﻣﻨﺎص ﻣﻨﻪ ﻣﺎدام ا(ﺮء ﺳـﺎﺋﺮا ﻋﻠﻰ ﻫـﺪي ا(ﻘـﻮﻟـﺔ اﻟـﺰاﻋـﻤـﺔ أﻧـﻪ »ﻣـﻦ‬ ‫اﻷﻓﻀﻞ أن ﺗﺮﺗﻔﻊ درﺟﺔ ﺣﺮارة ا(ﻨﺎخ ﻋﻠـﻰ أن ﺗـﺮﺗـﻔـﻊ درﺟـﺔ ﺣـﺮارة اﻷﻣـﺔ«‪.‬‬ ‫وﻣﻦ وﺟﻬﺔ اﻟﻨﻈﺮ ﻫﺬه ﻟﺮ_ﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﻋﻠﻰ ﺣﻖ‪ ،‬ﻓﻠﻠﺴﻴﺎرة اﳋﺎﺻﺔ ﻣﻔﻌﻮل ﺷﺒﻴﻪ‬ ‫_ﻔﻌﻮل اﻷﻓﻴﻮن‪.‬‬ ‫وﺑﻨـﺎء ﻋﻠﻰ ﻣـﺎ ﻻﺣﻈـﻪ ﺧﺒﻴـﺮ ا(ـﺮور ﻓـﻲ واﺷﻨﻄـﻦ أودﻳـﻞ ﺗﻴﻮﻧـﺎﻟـﻲ )‪Odil‬‬ ‫‪ ،(Tunali‬ﻓﻘﺪ »أﺿﺤﺖ اﻟﺪراﺟﺔ اﻟﻬﻮاﺋﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﻈﺎﻫﺮ اﻟﺘﺨﻠﻒ ﻓﻲ اﻟـﺼـ‪.«n‬‬ ‫وإذا ﻛﺎن ﻋﺪد اﻟﺴﻴﺎرات ﻟﻢ ﻳﺘﺠﺎوز ﺑﻌﺪ ‪ ١٬٨‬ﻣﻠـﻴـﻮن‪ ،‬أي ﻻ ﻳـﺘـﻌـﺪى ﺧـﻤـﺴـﺔ‬ ‫ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﻋﺪد اﻟﺴﻴﺎرات ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻓﺈن ﻫﺬا اﻟﻌﺪد ﻳﻨﺒﻐـﻲ أن ﻳـﺼـﻞ‬ ‫ﺑﻌﺪ ‪ ١٥‬ﻋﺎﻣﺎ إﻟﻰ ‪ ٢٠‬ﻣﻠﻴﻮﻧﺎ)‪ .(٥٩‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﻠﻴﺲ ﻋﺠﻴﺒﺎ أن ﻳﺘﺴﺎﺑﻖ ا(ﻨﺘﺠـﻮن‬ ‫اﻟﻜﺒﺎر ﻟﻠﺴﻴﺎرات ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻮق اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ‪ .‬ﻓﻤﻌﺎﻣـﻞ ﻓـﻮﻟـﻜـﺲ ﭬـﺎﺟـﻦ ﺗـﺘـﻮﻗـﻊ أن‬ ‫‪64‬‬


‫ﻛﻞ ﺷﻲء ﺻﺎر ﻣﻮﺟﻮدا ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‬

‫ﺗﻨﺘﺞ‪_ ،‬ﻔﺮدﻫﺎ‪ ،‬ﺛﻠﺚ اﻟﺴﻴﺎرات اﳉﺪﻳﺪة‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻳﺴﻌﻰ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺟﻨﺮال ﻣـﻮﺗـﻮرز‬ ‫وﻛﺮاﻳﺴﻠﺮ وﻣﺮﺳﻴﺪس ﺑﻨﺰ وﺑﻴﺠﻮ وﺳﺘﺮوﻳﻦ وﻣﺎزدا وﻧﻴﺴـﺎن وﻣـﺼـﺎﻧـﻊ داﻳـﻮو‬ ‫اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﳉﻨﻮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻋﻘﺪ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﺗﺨﻮﻟﻬﺎ ﺑﻨﺎء ا(ﺼﺎﻧﻊ ﻹﻧﺘﺎج اﻟﺴﻴﺎرات‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺼ‪ n‬وا(ﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ ﺛﻤﺎر ‪x‬ﻮﻫﺎ ا(ﺬﻫﻞ‪ .‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﻓﻘﺪ أﺧﺬت‬ ‫اﻟﻬﻨﺪ وإﻧﺪوﻧﻴﺴﻴﺎ وﺗﺎﻳﻼﻧﺪ وﺑﻠﺪان ﻋﺪة ﻏﻴﺮﻫﺎ ﺗﺘﺴﺎﺑـﻖ ﻫـﻲ اﻷﺧـﺮى أﻳـﻀـﺎ‬ ‫ﻟﻼﻧﻀﻮاء ﲢﺖ راﻳﺔ اﻟﻌﺼﺮ اﳉﺪﻳﺪ‪.‬‬ ‫وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﺗﻮﻗﻌﺎت ﺗﺎﻛﺎﻫﻴﺮو ﻓﻮﺟﻴﻤﻮﺗﻮ )‪ ،(Takahiro Fujimote‬اﳋﺒﻴﺮ ﻓﻲ‬ ‫ﺻﻨﺎﻋﺔ إﻧﺘﺎج اﻟﺴﻴﺎرات ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻃﻮﻛﻴﻮ »ﺳﻴﺼﻞ ﻣﺠﻤﻮع اﻟﺰﻳﺎدة اﻟـﻜـﻠـﻴـﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻋﺪد اﻟﺴﻴﺎرات اﳉﺪﻳﺪة ﻓﻲ ﻣـﺠـﻤـﻞ اﻟـﺴـﻮق اﻵﺳـﻴـﻮﻳـﺔ إﻟـﻰ ‪ ٢٠‬ﻣـﻠـﻴـﻮﻧـﺎ‬ ‫ﺳﻨﻮﻳﺎ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈﻧﻪ ﺳﻴﻀﺎﻫﻲ ﻣﺠﻤﻞ اﻟﺰﻳﺎدة اﻟﺴﻨﻮﻳﺔ ﻓﻲ ﻋﺪد اﻟﺴﻴـﺎرات‬ ‫ﻓﻲ أوروﺑﺎ‪ ،‬وأﻣﺮﻳﻜﺎ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ ﻣﻌـﺎ«)‪ .(٦٠‬وﻛﺬﻟﻚ اﳊﺎل ﻓﻲ أﻣﺮﻳﻜﺎ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴـﺔ‬ ‫وﻓﻲ ﺑﻠﺪان ا(ﻌﺴﻜﺮ اﻟﺸﺮﻗﻲ ﺳﺎﺑﻘﺎ‪ ،‬ﻓﻔﻲ ﻫﺬه اﻟﺒﻠﺪان أﻳﻀﺎ ﺗﺘﺤﻘﻖ ﻣﻌﺪﻻت‬ ‫‪x‬ﻮ ﺗﺪﻋﻮ ﻟﻠﺪﻫﺸﺔ ﺣﻘﺎ‪ ،‬ﻓﻔﻲ اﻟﺒـﺮازﻳـﻞ ﻋـﻠـﻰ ﺳـﺒـﻴـﻞ ا(ـﺜـﺎل ﺗـﻀـﺎﻋـﻒ ﻋـﺪد‬ ‫اﻟﺴﻴﺎرات ﻓﻲ اﻟﺘﺴﻌﻴﻨﻴﺎت وﺻﺎر ﺷﺒﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﺰﻳﺎدة اﻟﻬﺎﺋﻠﺔ ا(ﺘﺤﻘﻘﺔ ﻓﻲ ﺷﻮارع‬ ‫ﻣﻮﺳﻜﻮ‪ .‬وﻫﺬا ﻟﻴﺲ ﺑﺎﻷﻣﺮ اﻟﻌﺠـﻴـﺐ‪ ،‬ﻓـﻠـﻴـﺲ ﻫـﻨـﺎك ﺷـﻲء ﻳـﺴـﺘـﻬـﻮي أﻓـﺌـﺪة‬ ‫ا(ﻮاﻃﻨ‪ n‬ﻓﻲ اﻟﺸﺮق ﻛﻤﺎ ﻳﺴﺘﻬﻮي أﻓﺌﺪﺗﻬﻢ ﻣـﺎ ﺣـﻘـﻘـﻪ ﺟـﺎرﻫـﻢ اﻟـﻐـﺮﺑـﻲ‪ .‬إن‬ ‫ﺳﺤﺮ اﻟﺴﻴﺎرة اﳋﺎﺻﺔ ﻻﻳﺰال ـ وإن أﺧﺬ ﻳﻔﻘﺪ ﺷﻴﺌﺎ ﻣﻦ ﺑﺮﻳﻘﻪ ﻫﻨﺎ ـ ﻋﻈﻴﻤﺎ‬ ‫ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق اﳉﺪﻳﺪة‪ .‬ﻓﺎﻟﺴﻴﺎرة اﳋﺎﺻﺔ ﻟﻴﺴﺖ وﺳﻴﻠﺔ ﻧﻘﻞ ﻓﺤـﺴـﺐ‪ ،‬إﻧـﻬـﺎ‬ ‫ﻣﻈﻬﺮ ﻣﻦ ﻣﻈﺎﻫﺮ اﻟﺮﻗﻲ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ وﺷﺎﻫﺪ ﻋﻠﻰ اﻟـﺜـﺮوة واﻟـﻘـﻮة واﳊـﺮﻳـﺔ‬ ‫اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ا(ﺰﻋﻮﻣﺔ‪ .‬وﻫﻜﺬا ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﺛﻤﺔ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﻋﻠـﻰ اﻟـﺘـﺤـﻜـﻢ _ـﺎ ﺗـﻨـﻔـﺜـﻪ‬ ‫اﻟﺴﻴﺎرات ﻣﻦ ﻏﺎزات‪ .‬وﻛﻴﻒ ‪U‬ﻜﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬إذا ﻛﻨﺎ ﻧﺘﻮﻗـﻊ أن ﻳـﺘـﻀـﺎﻋـﻒ ﻋـﺪد‬ ‫اﻟﺴﻴﺎرات ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ٢٠٢٠‬ﻟﻴﺼﻞ إﻟﻰ ﻣﻠﻴﺎر ﺳﻴﺎرة; إن ﻣﻌﻨﻰ ﻫﺬا ﻫﻮ‬ ‫أﻧﻨﺎ ﻓﻲ ﻃﺮﻳﻘﻨﺎ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻛﺎرﺛﺔ ﻻ ﻣﺤﺎﻟﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﻬﺎﻫﻢ ﻣﻮاﻃﻨﻮ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻳـﻨـﻔـﻘـﻮن اﻵن ﺣـﻮاﻟـﻲ ‪ ١٬٥‬ﺑـﺎ(ـﺎﺋـﺔ ﻣـﻦ‬ ‫اﻟﻨﺎﰋ اﻟﻮﻃﻨﻲ اﻹﺟﻤـﺎﻟـﻲ ﻣـﻦ ﺟـﺮاء اﻻﺧـﺘـﻨـﺎﻗـﺎت ﻓـﻲ اﻟـﺸـﻮارع)‪ ،(٦١‬أﻣﺎ ﻓـﻲ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻮك ﻓﺈن ا(ﻮاﻃﻨ‪ n‬ﻳﻨﻔﻘﻮن ﻣﺎ ﻳﺴﺎوي ‪ ٢٬١‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ)‪ .(٦٢‬وﺻﺎرت اﻟﺮﺣﻼت‬ ‫ﻓﻲ ﺷﻮارع اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ اﻟﺘﺎﻳﻠﻨﺪﻳﺔ اﺨﻤﻟﺘﻨﻘﺔ ﺑﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﻨﻘﻞ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻲ ﻳﻮم‬ ‫ﻣﻦ اﻷﻳﺎم ﻓﻴﻨﺴﻴﺎ )ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﺒﻨﺪﻗﻴﺔ اﻹﻳﻄﺎﻟﻴﺔ( اﻟﺸﺮق‪ ،‬ﻧﻌﻢ أﺿﺤﺖ اﻟﺮﺣﻼت‬ ‫ﻓﻲ ﺷﻮارﻋﻬﺎ ﺗﺄﺧﺬ وﻗﺘﺎ ﺑﺤﻴﺚ ﺻﺎر رﺟﺎل اﻷﻋﻤﺎل ﻣﺠﺒﺮﻳﻦ‪ ،‬وﻫﻢ ﻓﻲ ﻃﺮﻳﻘﻬﻢ‬ ‫‪65‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻟﺘﺄدﻳﺔ أﻋﻤﺎﻟﻬﻢ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺗﺰوﻳﺪ ﺳﻴﺎراﺗﻬﻢ _ﺮﺣﺎض ﻣﺘﻨﻘﻞ ﻣﻦ ﺑﺎب اﻻﺣﺘﻴﺎط‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ اﻋﺘﺎدت اﻟﺸﺮﻛﺎت ﻓﻲ اﻟﻴﺎﺑﺎن ﻋﻠﻰ إرﺳـﺎل ﺛـﻼث ﺷـﺎﺣـﻨـﺎت ﺑـﺎﲡـﺎﻫـﺎت‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ إﻟﻰ زﺑﺎﺋﻨﻬﻢ ﻟﻀﻤﺎن وﺻﻮل واﺣﺪة ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺸﺎﺣﻨﺎت ﻓﻲ وﻗﺖ ﻳﻔﻲ‬ ‫ﺑﺎﻟﺸﺮوط اﻟﺰﻣﻨﻴﺔ ا(ﺘﻌﺎﻗﺪ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬وﻣﺎ ذﻟﻚ إﻻ ﺑﺴﺒﺐ اﻻﺧﺘﻨﺎﻗﺎت ﻓﻲ ﻃﺮﻗﺎت‬ ‫اﻟﺴﻴﺮ اﻟﺴﺮﻳﻊ‪.‬‬ ‫وﻫﻞ ﻓﻲ ﻫﺬا ﻛﻠﻪ ﻣﺎ ﻳﻀﺮ? إن اﻷﺣﻼم ﺗﺒﻘﻰ أﺣﻼﻣﺎ‪ ،‬وإن ﺛﺒﺖ ﺑﻄﻼﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻨﺬ أﻣﺪ ﻃﻮﻳﻞ‪ .‬وﻫﻜﺬا ﺻﺎرت اﻟﺴﻴﺎرة ﺗﻨﺘﺸﺮ وﺗﻌﻢ ا(ﻌﻤﻮرة ﻛﺎﻟﺴﻴﻞ اﳉﺎرف‪،‬‬ ‫ﻗﺎﺿﻴﺔ ﺑﺬﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ اﳉﻬﻮد اﻟﺘﻲ ﺗﺒﺬﻟﻬﺎ ﺑﻌﺾ اﻟﺪول واﻷﻗﺎﻟﻴﻢ ﻟﻠﺘﺨﻔﻴﻒ‬ ‫ﻣﻦ وﻃﺄة ارﺗﻔﺎع ﺣﺮارة ا(ﻌﻤﻮرة‪ ،‬وذﻟﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻻﻗﺘﺼﺎد ﻓﻲ اﺳـﺘـﻬـﻼك‬ ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ واﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺴﻴﺎرة‪ .‬وﻟﺮ_ﺎ ﻛـﺎن ﻓـﻲ ﻫـﺬا ﻛـﻞ ﺷـﻲء ﻣـﻦ‬ ‫اﻷﺧﺬ ﺑﺎﻟﺜﺄر ﻟﺬﻟﻚ اﻟﺘﺠﺎﻫﻞ اﻟﺬي واﺟﻬﺖ ﺑﻪ ﺣﻜﻮﻣﺎت اﻟﺪول اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺜﻤﺎﻧﻴﻨﻴﺎت اﻻﻗﺘﺮاﺣﺎت اﻟﺪاﻋﻴﺔ إﻟﻰ ﻓﺮض أﺳﻌﺎر ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻘﻞ واﻟﺒﻨﺰﻳﻦ أﻛﺜﺮ‬ ‫ﻋﻘﻼﻧﻴﺔ وﺿﺮﻳﺒﺔ ﺗﻀﻤﻦ ﺗﺮاﺟﻊ ﺗﻠﻮث اﻟﺒﻴﺌﺔ‪ .‬أﻣﺎ اﻵن ﻓﻘﺪ ﺧـﺮﺟـﺖ اﻷﻣـﻮر‬ ‫ﻣﻦ أﻳﺪﻳﻬﻢ‪ ،‬وﺻﺎر ا(ﺸﺎرﻛﻮن اﳉﺪد ﻓﻲ اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎ(ﻴـﺔ ﻫـﻢ ا(ـﻨـﺘـﻔـﻌـ‪ n‬ﻣـﻦ‬ ‫أﺳﻌﺎر اﻟﺒﺘﺮول اﻟﺰﻫﻴﺪة‪ .‬ﻓﻤﺎ داﻣﺖ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﶈﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻴﺌﺔ ﻻ ﺗﻠﻌﺐ أي‬ ‫دور‪ ،‬ﻓﺴﻴﻜﻮن‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا(ﺜﺎل‪ ،‬ﺑـﻮﺳـﻊ اﻟـﺘـﺠـﺎر اﻟـﺼـﻴـﻨـﻴـ‪ n‬إﻏـﺮاق أﺳـﻮاق‬ ‫ا(ﻌﻤﻮرة ﺑﺄﻃﻨﺎن ﻣﻦ اﻷﻟﻌﺎب وﺑﺄﺳﻌﺎر ﺳﺘﻈﻞ ﻓﻲ أﺳﻮاق اﻻﲢـﺎد اﻷوروﺑـﻲ‪،‬‬ ‫أدﻧﻰ ﻣﻦ أﺳﻌﺎر اﻟﺴﻠﻊ ا(ﺼﻨﻌﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﺸﻴﻚ ﺑﺄدﻧﻰ اﻷﺟﻮر‪ ،‬ﻧﺎﻫﻴﻚ ﻋﻦ أﺳﻌﺎر‬ ‫اﻟﺴﻠﻊ ا(ﺼﻨﻌﺔ ﻓﻲ دول اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ‪.‬‬ ‫وﺑﺘﺠﺎﻫﻞ ﻣﺮﻳﺐ وﻏﺮور ﻣﻔﺰع ﺣﻴﺎل ﻣﺸﻜﻼت ﺗﻠﻮث اﻟﺒﻴﺌﺔ ﺗﻀﻴﻊ ﻧﻔﺴﻬﺎ‬ ‫اﻵن اﻟﺪول اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ‪ .‬ﻓﻬﺎ ﻫﻲ ا(ﺪن اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ ﺗﻨﻔﺚ ﻏﻴﻮﻣﺎ ﻋﻈﻴﻤﺔ ﻣﻦ اﻟﻐﺎزات‬ ‫اﻟﺴﺎﻣﺔ ﺗﻐﻄﻲ ‪ ١٧٠٠‬ﻛﻴﻠﻮ ﻣﺘﺮ ﻓﻲ ﻋﻤﻖ اﶈﻴﻂ اﻟﻬﺎدي‪ .‬وﻓﻲ ﺻﺒﻴﺤﺔ ﻛﻞ ﻳﻮم‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﻳﺴﺘﻴﻘﻆ ﺳﻜﺎن ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺷﺎﻧﻐﻬﺎي ﻟﻴﺠﺪوا ﻣـﺪﻳـﻨـﺘـﻬـﻢ ﺗـﺌـﻦ ﲢـﺖ وﻃـﺄة‬ ‫دﺧﺎن ﺑﺮﺗﻘﺎﻟﻲ اﻟﻠﻮن ﻏـﺎﻣـﻖ)‪ .(٦٣‬وﻓﻲ ﺷﻴﻨـﻎ دو )‪ (Cheng du‬ﻫﻨﺎك آﻻف ﻣـﻦ‬ ‫أﻓﺮان اﻟﻜﻠﺲ وﻣﻌﺎﻣﻞ اﻟﻄﻮب‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﺰود ﺑﺎﻟﻔﻠﺘﺮات )ا(ـﺮﺷـﺤـﺎت( اﻟـﻀـﺮورﻳـﺔ‬ ‫ا(ﻨﺎﺳﺒﺔ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈﻧﻬﺎ راﺣﺖ ﺗﻨﻔﺚ‪ ،‬وﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﻋﺸﺮات اﻟـﻜـﻴـﻠـﻮ ﻣـﺘـﺮات‪،‬‬ ‫دﺧﺎﻧﺎ أﺑﻴﺾ وأﺳﻮد وﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أﺳﻮأ ﺑﻜﺜﻴﺮ ﺎ ﻋﻠﻴﻪ اﳊﺎل ﻓﻲ وادي ﻛﺎ‪p‬ﺎﻧﺪو‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻨﻴﺒﺎل‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻳﺘﺮك اﻟﻬﻮاء أﺛﺮا ﻣﺮﻫﻘﺎ ﻟﻸﻏﺸﻴﺔ اﺨﻤﻟﺎﻃﻴﺔ ﺷﺒﻴﻬﺎ ﺑﺎﻷﺛﺮ‬ ‫اﻟﺬي ﻳﺘﺮﻛﻪ ﻫﻮاء ا(ﺪن اﻟﺼﻨـﺎﻋـﻴـﺔ اﻟـﻌـﻤـﻼﻗـﺔ)‪ .(٦٤‬وﻛﺎن ا(ﻬﻨـﺪس ا(ـﻌـﻤـﺎري‬ ‫‪66‬‬


‫ﻛﻞ ﺷﻲء ﺻﺎر ﻣﻮﺟﻮدا ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‬

‫اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻲ ﺟﻮن ﺳﻴﺮﺟﺎﻧﺖ )‪ (John Seargant‬ﻗﺪ وﺻﻒ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ اﻧﻄﺒﻌﺖ‬ ‫ﻓﻲ ذﻫﻨﻪ ﺑﻌﺪ ﻃﻮاﻓﻪ ﻓﻲ ﺟﻨﻮب ﺷﺮﻗﻲ آﺳﻴﺎ‪ ،‬ﺑﺄن ﻗﺎل‪» :‬ﻟﻘﺪ أﺻﺎﺑﻨﻲ اﻟﺬﻋﺮ‬ ‫واﻟﻔﺰع ﻋﻨﺪﻣﺎ ﲢﺴﺴﺖ ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ اﻟﺬي ﻳﻨﺘﻈﺮ اﳉﺰء اﻷﻋـﻈـﻢ ﻣـﻦ ﻣـﻨـﺎﻃـﻖ‬ ‫اﶈﻴﻂ اﻟﻬﺎدي‪ .‬ﻓﻬﻨﺎك رﺑﻊ ﺳﻜﺎن ا(ﻌﻤﻮرة ﻗﺪ دﻣﺮ ﺟﺰءا ﻣﻬﻤﺎ ﻣﻦ ا(ﻌﻤﻮرة‬ ‫ﻓﻲ ﺳﻴﺎق ﺳﻌﻴﻪ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻣﺴﺘﻮى ﻣﻌﻴﺸﻲ أﻋﻠﻰ«)‪.(٦٥‬‬ ‫وﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻻ ‪U‬ﻜﻦ ﲢﻤﻴﻞ اﻟﺼ‪_ n‬ﻔﺮدﻫﺎ وزر ﻫﺬا ﻛﻠﻪ‪ ،‬ﻓﻨﺤﻦ ﺟﻤﻴﻌﺎ‬ ‫ﺷﺮﻛﺎء ﻟﻬﺎ ﺑﻼ رﻳﺐ‪ .‬ﻓﺎﻟﻐﺎﻟﺒﻴﺔ اﻟﻌﻈﻤﻰ ﻣﻦ ﻣﻮاﻃﻨﻲ ﺑﻠﺪان اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ ﺗﻌﺘـﻘـﺪ‬ ‫أن ﺑﻮﺳﻌﻬﺎ اﻟﻌﻴﺶ ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻢ ﺗﺮﺗﻔﻊ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﳉﻮ ﻓﻴﻪ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‪ .‬وﻣﻬﻤﺎ‬ ‫ﻛﺎن اﳊﺎل ﻓﺈن اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻻ رﻳﺐ ﻓﻴﻪ ﻫﻮ أن ا(ﺸﻜﻠﺔ اﻟﺒﻴﺌﻴﺔ ﻋﺎﻣﻞ ﻳﺴﺎﻋﺪ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺑﺰوغ ﻓﺠﺮ ﻣﺠﺘﻤﻊ اﻟﻌﺸﺮﻳﻦ إﻟﻰ اﻟﺜﻤﺎﻧ‪ .n‬ﻓﻜﻠﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ا(ﻮاد اﻟﻐﺬاﺋـﻴـﺔ‬ ‫أﻛﺜﺮ ﻧﺪرة وأﻏﻠﻰ ﺛﻤﻨﺎ ﻛﺎن ﻋﺪد ا(ﺴﺘﻬﻠﻜ‪ n‬ﻟﻬﺎ أﻗﻞ‪ .‬أﻣﺎ ﻣﻦ ﻳﻨﺘﺠﻬﺎ ﻓﺈن ﻫﺬا‬ ‫ﻫﻮ اﻟﺬي ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ ﲢﻘﻴﻖ أرﺑﺎح أوﻓﺮ‪.‬‬ ‫ﻓﻌﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا(ﺜﺎل ﻣﻦ ﺣﻖ ﺳﻜﺎن ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻟﺶ )‪ ،(Lech‬ﻋﺮوس ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺟﺒﺎل‬ ‫ﻓﻮر آرﻟﺒﺮج )‪ (Vorarlberg‬اﻟﻨﻤﺴﺎوﻳﺔ وﻣﻨﺘﺠﻊ اﻟﺘﺰﻟﺞ ﻋﻠﻰ اﳉﻠﻴﺪ‪ ،‬أن ﻳﺮﻗﺼﻮا‬ ‫ﻓﺮﺣﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺼﻞ إﻟﻰ ﺳﻤﻌﻬﻢ أن ﻋـﻠـﻤـﺎء ا(ـﻨـﺎخ ﻗـﺪ ﺻـﺎروا ﻳـﺘـﻨـﺒـﺄون‪ ،‬ﺑـﺄن‬ ‫»اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ اﻟﺸﺘﻮﻳﺔ ﺳﺘﻐﺪو ﻓﻲ ﺧﺒﺮ ﻛﺎن« ﻓﻲ ﻳﻮم ﻣﻦ اﻷﻳﺎم ﻓﻲ اﻟﻨﻤﺴـﺎ)‪.(٦٦‬‬ ‫ﻓﻬﺬه ا(ﺪﻳﻨﺔ اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﻋﻠﻰ ارﺗﻔﺎع ‪ ١٤٥٠‬ﻣﺘﺮا ﻓﻮق ﺳﻄﺢ اﻟﺒﺤﺮ ﺳﺘﺼﺒﺢ أﻛﺜﺮ‬ ‫ﺛﺮاء‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻒ اﻟﺜﻠﻮج ﻋﻦ اﻟﻬﻄﻮل ﻓﻲ ا(ﻨﺎﻃﻖ ا(ﻨﺨﻔﻀﺔ اﻻرﺗﻔﺎع‪ .‬ﻋﻨﺪﺋﺬ‬ ‫ﺳﻴﺼﺒﺢ اﻟﺘﺰﻟﺞ ﻓﻲ ﺟﺒﺎل اﻷﻟﺐ رﻳﺎﺿﺔ ﻧﻔﻴﺴﺔ ﻧﻔﺎﺳـﺔ رﻳـﺎﺿـﺔ اﻟـﺼـﻴـﺪ ﻓـﻲ‬ ‫ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ‪ .‬ﺣﻘﺎ ﻻﻳﺰال ﻫﻨﺎك اﻵن ﻋﺪد ﻣﻦ أﺻـﺤـﺎب اﻟـﻔـﻨـﺎدق ﻳـﺌـﻨـﻮن ﲢـﺖ‬ ‫وﻃﺄة اﻟﻘﺮوض اﻟﺘﻲ ﻣﻮﻟﻮا ﺑﻬﺎ اﺳﺘﺜﻤﺎراﺗﻬﻢ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻣﻊ ﻫﺬا ﻓـﺈن ﺳـﻜـﺎن ﻟـﺶ‬ ‫اﻟﺒﺎﻟﻎ ﻋﺪدﻫﻢ ‪ ١٣٨٠‬ﻗﺪ ﺗﻮﺳﻌﻮا‪ ،‬ﺑﺒﻌﺪ ﻧﻈﺮ‪ ،‬ﻓﻲ ‪p‬ﻠﻚ اﻷرض ﺑﺤﻴﺚ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ‬ ‫ﺑﺈﻣﻜﺎن أي ﻧﺎزح ‪p‬ﻠﻚ أرض ﻓﻲ ا(ﻨﻄﻘﺔ‪ .‬وﻫﻜﺬا ﻓﺈن ﻣﺴﺘﻘﺒﻼ زاﻫﺮا ﺑﺎﻧﺘﻈﺎر‬ ‫اﻷﺑﻨﺎء واﻷﺣﻔﺎد‪ .‬ﻓﺈذا ﻣﺎ ﲢﻘﻘﺖ اﻟﻨﺒﻮءة ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ٢٠٦٠‬وﻟﻢ ﻳﻌﻮدوا ﻗـﺎدرﻳـﻦ‬ ‫اﻟـﻤـﻜﻠﻒ‪ ،‬ﻓﻼ ﺿﻴﺮ ﻣﻦ‬ ‫ﻋﻠﻲ ﺗﻐﻄﻴﺔ ﻣﻨﺤﺪرات اﻟﺘﺰﻟﺞ ﺑﺎﳉﻠﻴﺪ اﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻲ ُ‬ ‫ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺤﺘﻰ ذﻟﻚ اﳊ‪ n‬ﺳﺘﻜﻮن ﻏﺎﻟﺒﻴﺘﻬﻢ ﻗﺪ ﺟﻤﻌﺖ ا(ﻼﻳ‪ n‬اﻟﺘﻲ ﺳﺘﻤﻜﻨﻬﺎ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻌﻴﺶ ا(ﻨﻌﻢ‪_ ،‬ﺎ ﺗﺪره ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻫﺬه اﻟﺜﺮوات ﻣﻦ أرﺑﺎح وﻓﻮاﺋﺪ‪.‬‬ ‫وﻟﺮ_ﺎ ﺑﺪا ﻫﺬا ا(ﺜﺎل ﺑﺸﻌﺎ ﻣﻨﻔﺮا‪ ،‬إﻻ أﻧﻪ ﻣﻊ ﻫﺬا ﻳﻠﻘﻲ اﻟﻀﻮء ﻋﻠﻰ أﻣﻮر‬ ‫ﻋﺪة ﺑﻼ رﻳﺐ‪ .‬ﻓﺎﻟﺘﺒﺎﻃﺆ ﻓﻲ ﲢﻘﻴﻖ ﲢﺎﻟﻒ ﺳﻴﺎﺳﻲ (ﻮاﺟﻬﺔ ارﺗـﻔـﺎع ﺣـﺮارة‬ ‫‪67‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫اﳉﻮ ﻓﻲ ا(ﻌﻤﻮرة‪ ،‬ﻳﻜﻤﻦ أﻳﻀـﺎ ﻓـﻲ ﺣـﻘـﻴـﻘـﺔ أﻧـﻪ ﻻﻳـﺰال ﻫـﻨـﺎك اﻟـﻜـﺜـﻴـﺮ ﻣـﻦ‬ ‫ﻣﻼﻳ‪ n‬اﻷﻓﺮاد ا(ﻨﺘﻔﻌ‪_ n‬ﺎ ﻳﻄﺮأ ﻋﻠﻰ ا(ﻨﺎخ ﻣﻦ ﺗﻐﻴﺮ‪ .‬وﻟﻜﻦ‪ ،‬وﻣـﻦ ﻧـﺎﺣـﻴـﺔ‬ ‫أﺧﺮى‪ ،‬ﻓﺈن اﻻﻋﺘﻘﺎد ﺑﺄن ﻛﻞ اﳉﻬﻮد ﻟﻦ ﲡﺪي ﻧﻔﻌﺎ‪ ،‬وأن اﻟﻜﺎرﺛﺔ ﻗـﺎدﻣـﺔ ﻻ‬ ‫ﻣﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺊ ﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛﻴﺪ‪ .‬إﻧﻪ ﻳﺸﺠﻊ ﻋﻠﻰ ﺗﻨﺎﺳﻲ ا(ﺸـﻜـﻠـﺔ وﻋـﻠـﻰ اﻟـﻮﻗـﻮف‬ ‫ﺑﺄﻳﺪ ﻣﻐﻠﻮﻟﺔ ﺣﻴﺎﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻻﺳﻴﻤﺎ أن اﻟﺮاﺣﺔ ﺗﻜﻤﻦ ﻓﻲ اﻟﺘﻘﺎﻋﺲ واﻧﺘﻈـﺎر ﺿـﻴـﺎع‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ اﻟﺒﺸﺮﻳﺔ‪.‬‬ ‫إﻧﻨﺎ ﻻ ﻧﻌﺘﻘﺪ ﺑﺄن ﻫﻨﺎك ﻛﺎرﺛﺔ ﺳﺘﺤﻞ ﻓﻲ ا(ﻌﻤﻮرة ُﺗﻨﻬﻲ ﻣﺎ ﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﺣﻴﺎة‬ ‫وﻣﺎ ﺗﻨﻄﻮي ﻋﻠﻴﻪ ﻫﺬه اﳊﻴﺎة ﻣﻦ ﻣﺸﻜﻼت‪ .‬ﻓﺎﻟﺒﺸﺮﻳﺔ ﺳﺘﺴﺘﻤﺮ ﺑﺎﳊﻴﺎة ﺑﻜﻞ‬ ‫ﺗﺄﻛﻴﺪ‪ .‬إن ا(ﺸﻜﻠﺔ ﻫـﻬﻨﺎ ﺗﺪور ﻓﻘﻂ ﺣﻮل اﻟﻜﻴﻔﻴﺔ وﺣﻮل ﻧﺴﺒﺔ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ‬ ‫ﺳﻴﻌﻴﺸﻮن ﺣﻴﺎة ﻣﺮﻓﻬﺔ‪ ،‬وأوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﺳﻴﻌﻴﺸﻮن ﺣﻴـﺎة اﻟـﻔـﺎﻗـﺔ واﳊـﺮﻣـﺎن‪،‬‬ ‫ﻟﻴﺲ ﻓﻲ اﻟﺪول اﻟﻔﻘﻴﺮة ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ وﻓﻲ اﻟﺪول اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ أﻳﻀﺎ‪ .‬ﺣﻘﺎ »ﺳﻴﺘﻘﺮر‬ ‫ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ اﻟﺒﻴﺌﻲ ﻟﻠﺒﺸﺮﻳﺔ ﺟﻤﻌﺎء ﻓﻲ آﺳﻴﺎ« ﻛﻤﺎ ﻳـﺆﻛـﺪ ذﻟـﻚ رﺋـﻴـﺲ ﻣـﻨـﻈـﻤـﺔ‬ ‫اﻟﺴﻼم اﻷﺧﻀﺮ اﻟﺪوﻟـﻴـﺔ ﺗـﻴـﻠـﻮ ﺑـﻮده )‪ .(٦٧)(Thilo Bode‬وﻟﻜﻦ وﻣـﻊ ﻫـﺬا ﺗـﻘـﻊ‬ ‫ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ اﺗﺨﺎذ اﳋﻄﻮات اﻟﻀﺮورﻳﺔ ﻟﻠﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻴﺌﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻖ أوﻟﺌﻚ‬ ‫اﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎﻧﻮا اﻟﺮواد اﻷواﺋﻞ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ واﻟﺬﻳﻦ ﺟﻌﻠـﻮا ﻣـﻦ ﺻـﻴـﻎ وﺻـﻮر‬ ‫ﻫﺬه اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ أﺻﻨﺎﻣﺎ ﺗﻌﺒﺪ‪.‬‬ ‫وﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺴﻴﺎق ﻻ ﻳـﻌـﻨـﻲ اﻟـﺘـﺮاﺟـﻊ ﻋـﻦ اﻟـﻨـﻤـﻮذج اﻟـﺘـﻘـﻠـﻴـﺪي ﻟـﻠـﺘـﻨـﻤـﻴـﺔ‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﺑﺎﻟﻀﺮورة‪ ،‬وﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺘﻀﺤﻴﺎت‪» ،‬ﻣﺴﻴﺮة ﻣﻈﻠﻤﺔ ﻓﻲ ﻋـﺎﻟـﻢ‬ ‫اﻟﺒﺆس واﳊﺮﻣﺎن«‪ ،‬ﺑﻞ إﻧﻪ ‪U‬ﻜﻦ أن »ﻳﻘﻮد إﻟﻰ ﺻﻴﻎ ﺟﺪﻳﺪة ﻟﻠﺮﻓﺎﻫﻴﺔ« ﻛﻤـﺎ‬ ‫ﻳﻘﻮل رﺋﻴﺲ ﻣﻌﻬﺪ ﻓﻮﺑﺮﺗﺎل )‪ (Wuppertal - Institut‬أرﻧﺴﺖ أوﻟﺮش ﻓﺎﻳﺘﺴﺰﻛـﺮ‬ ‫)‪ .(٦٨) (Ernst Ulrich Weizsaecker‬ﻓﺒﺼﻔﺘﻪ رﺋﻴﺴﺎ ﻟﻬﺬا ا(ﻌﻬﺪ ا(ﻬـﺘـﻢ ﺑـﺸـﺆون‬ ‫ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ ﻗﺪم ﻓﺎﻳﺘﺴﺰﻛﺮ وﺑﺎﻻﺷﺘﺮاك ﻣﻊ ﺧﺒﻴﺮي اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴ‪ ،n‬آﻣﻮري‬ ‫ب ﻟﻮﻓﻨﺲ )‪ (Amory B. Lovins‬و ل‪ .‬ﻫﺎﻧﺘﺮ ﻟﻮﻓﻨﺲ )‪ (L. Hunter Lovins‬ﻓﻲ ﻋﺎم‬ ‫‪ ،١٩٩٥‬ﺗﺼﻮراﺗﻪ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ وا(ﻔﺼﻠﺔ ﻋﻦ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ »ﻣﻀﺎﻋﻔﺔ اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ ﺑﻨﺼـﻒ‬ ‫ﻣﺎ ُﻳﺴﺘﻬﻠﻚ ﺣﺎﻟﻴﺎ ﻣﻦ اﻟﺜﺮوات اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ«‪ .‬وﻟﻌﻠﻪ ﲡﺪر اﻹﺷﺎرة ﻫﺎ ﻫﻨـﺎ إﻟـﻰ‬ ‫أن ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب ﻗﺪ ﻧﺎل اﻫﺘﻤﺎم اﻟﻘﺮاء‪ ،‬ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ ﻋﻠﻰ أدﻧﻰ ﺗﻘﺪﻳﺮ‪ ،‬وأﻧﻪ ﻛﺎن‬ ‫ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻜﺘﺐ اﻷﻛﺜﺮ ﻣﺒﻴﻌﺎ)‪.(٦٩‬‬ ‫وﻣﻊ أن ﻛﻞ اﻟﻌﺎﺋﻼت ﻓﻲ أوروﺑﺎ اﻟﻐﺮﺑﻴـﺔ ﻗـﺪ أﺻـﺒـﺤـﺖ ‪p‬ـﺘـﻠـﻚ اﻟـﺴـﻴـﺎرة‬ ‫وﺟـﻬـﺎز اﻟـﺘـﻠـﻔـﺰﻳـﻮن‪ ،‬إﻻ أن ﺑـﻌـﺾ ا(ـﻮاﻃـﻨـ‪ ،n‬وﻣـﻦ ﺳـﻜـﺎن ا(ـﺪن ﻋـﻠـﻰ وﺟـﻪ‬ ‫‪68‬‬


‫ﻛﻞ ﺷﻲء ﺻﺎر ﻣﻮﺟﻮدا ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‬

‫اﳋﺼﻮص‪ ،‬ﻗﺪ أﺧﺬوا ﻳﻔﻜﺮون أﻛﺜﺮ ﻓﺄﻛﺜﺮ ﻓﻲ اﻟﺘﺨﻠﻲ ﻋﻦ أﺻﻨﺎم اﳊـﺪاﺛـﺔ‬ ‫ﻫﺬه‪ .‬وﻫﻜﺬا ﻓﺤﺘﻰ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺴﻴﺎق ﻳﻮﺟﺪ ﺗﺒﺎﻳﻦ ﻓﻲ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﻟﻮاﺣﺪ‪ ،‬ﻓﻤﻨﺬ‬ ‫أن ﻃﻐﺖ ﻣﺸﻜﻠﺔ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺎن ﻟﻠﺴﻴﺎرة ﻓﻲ ا(ﺪن ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺗﻔﺮزه اﻟﺴﻴﺎرة‬ ‫ﻣﻦ راﺣﺔ‪ ،‬ﺿﺎﻋﺖ ا(ﺴﺎواة اﻟﺼﻮرﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳﺸﻌﺮ ﺑﻬﺎ ﻣﺎﻟﻜـﻮ اﻟـﺴـﻴـﺎرات‪.‬‬ ‫ﻓﺎﺧﺘﻨﺎﻗﺎت ا(ﺮور اﻟﺸﺪﻳﺪة ﻻ ﺗﻮاﺟـﻪ اﺠﻤﻟـﺘـﻤـﻊ ﺑـﻨـﻔـﺲ اﻟـﻮﻃـﺄة وﻋـﻠـﻰ ﻧـﺤـﻮ‬ ‫ﻣﺘﺴﺎو‪ .‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈذا ﻛﺎن اﻣﺘﻼك ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن واﻟﺴﻴﺎرة ﻗﺪ أﺿﻔﻰ ﻓﻲ‬ ‫ﻳﻮم ﻣﻦ اﻷﻳﺎم ﻋﻠﻰ ا(ﺎﻟﻚ ﻣﻨﺰﻟﺔ اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ رﻓﻴﻌـﺔ‪ ،‬ﻓـﺈن ﻋـﺪم اﻣـﺘـﻼﻛـﻬـﺎ ﻗـﺪ‬ ‫اﻟﺴـﻜﻨﻰ‬ ‫أﺿﺤﻰ اﻟﻴﻮم ا(ﺜﻞ اﻷﻋﻠﻰ‪ .‬ﻟﻘﺪ أﺧﺬ ا(ﺮء ﻳﻔﻀﻞ‪ ،‬إن اﺳﺘﻄﺎع ذﻟﻚ‪ُ ،‬‬ ‫ﻓﻲ ا(ﺪن وﻓﻲ ﻣﻨﺎﻃﻘﻬﺎ اﻟﻬﺎدﺋﺔ اﻟﻘﺮﻳﺒﺔ ﻣﻦ اﳊﺪاﺋﻖ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻋـﻠـﻰ اﻟـﺴُـﻜﻨـﻰ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻀﻮاﺣﻲ اﻟﺒﻌﻴﺪة‪ .‬وﻣﻦ ﻳﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺣﻴﺎة ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﺛﺮﻳـﺔ أﺿـﺤـﻰ ﻳـﺘـﺨـﻠـﻰ‬ ‫ﻃﻮاﻋﻴﺔ ﻋﻦ ﺑﻬﺮﺟﺔ ﻋﺎﻟﻢ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﻟﻔﺎرﻏﺔ‪ ،‬وﻋﻦ ﻛﻞ ﻣﺎ ﺗـﻨـﻄـﻮي ﻋـﻠـﻴـﻪ اﻟــ‬ ‫‪.Tittytainment‬‬ ‫وﻟﻜﻦ وﻣﻊ ﻫﺬا ﻓﺈن ﻫﺮوﺑﺎ اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺎ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ‪ ،‬ﻻ ‪U‬ﻜـﻦ أن ﻳـﻜـﻮن‬ ‫اﻟﺒﺪﻳﻞ ﻟﻠﺘﺤﻮﻻت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺻﺎﻏﻬﺎ ﻣﻔﻜﺮون ﻣﻦ أﻣﺜﺎل دﻧﺲ ﻣـﻴـﺪوز‬ ‫)‪) (Denis Meadows‬ﻓﻲ ﻛﺘﺎﺑﻪ »ﺣـﺪود اﻟـﻨـﻤـﻮ«‪ ،‬ا(ـﻨـﺸـﻮر ﻋـﺎم ‪ (١٩٧٢‬أو ﻧـﺎﺋـﺐ‬ ‫اﻟﺮﺋﻴﺲ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ آل ﺟﻮر )ﻓﻲ ﻛﺘﺎﺑﻪ »اﻟﻄﺮﻳﻖ إﻟﻰ اﻟﺘﻮازن« ا(ﻨﺸﻮر ﻓﻲ ﻋﺎم‬ ‫‪ .(١٩٩٢‬وﻓﻲ ﺻﻴﻒ ﻋﺎم ‪ ١٩٨٩‬ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺸﻜﻼت اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﻜﺎرﺛﺔ ا(ﻨﺎﺧـﻴـﺔ ﻷول‬ ‫ﻣﺮة ﻋﻠﻰ ﺟﺪول أﻋﻤﺎل ﻣﺆ‪p‬ﺮ ﻗﺎدة اﻟﺪول اﻟﺴﺒﻊ اﻷﻗـﻮى اﻗـﺘـﺼـﺎدﻳـﺎ‪ .‬وﻛـﺎن‬ ‫ﻫﺬا اﻻﻫﺘﻤﺎم ﻗﺪ ﺑﺪاﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻣﺆﺷﺮا ﻋﻠﻰ ﺣﺪوث ﲢﻮل ﻓﻲ ﺗﻔﻜﻴـﺮ ﻗـﺎدة‬ ‫ﻫﺬه اﻟﺪول ا(ﺆﺛﺮة‪ .‬وﻛﺎن ﻣﻌﻬﺪ واﺷﻨﻄﻦ ﻟﻠﺜﺮوات اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ اﻟﻌﺎ(ـﻴـﺔ )‪World‬‬ ‫‪ ،(Resources Institut‬ذو اﻟﺮأي ا(ﺴﻤﻮع ﻓﻲ اﻷوﺳﺎط اﳊﻜﻮﻣﻴـﺔ اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻴـﺔ‪،‬‬ ‫ﻗﺪ ﻗﺎل ﻓﻲ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻧﺎل اﻫﺘـﻤـﺎﻣـﺎً واﺳﻌﺎ وﻋﺮﻳﻀﺎ‪ ،‬ﺑﺄن »اﻟﺘﺴﻌﻴﻨﻴﺎت ﺳـﺘـﻐـﺪو‬ ‫اﻟﻌـﻘـﺪ اﳊـﺎﺳـﻢ«)‪ .(٧٠‬وﻗﺪ ﻋﺰز ﻫﺬا اﻟﺮأي ﻋـﺎﻟـﻢ اﻷﺣـﻴـﺎء ﺗـﻮﻣـﺎس ﻟـﻮﻓـﻴـﻮي‬ ‫)‪ (Thomas Lovejoy‬ﻣﻦ ﻣﺆﺳﺴﺔ ‪ Smithsonia‬ﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ أﻛﺪ ﻋﻠﻰ أن‬ ‫»اﳉﻬﻮد اﳊﺎﺳﻤﺔ ﺳﻴﺘﺤﺪد ﻣﺼﻴﺮ ﳒﺎﺣﻬﺎ أو ﻓﺸﻠﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﺴﻌﻴﻨﻴﺎت«)‪.(٧١‬‬ ‫وﺑﻌﺪ أﺷﻬﺮ وﺟﻴﺰة ﻣﻦ ذﻟﻚ ﺳﻘﻂ ﺟﺪار ﺑﺮﻟ‪ ،n‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي دﻓﻊ اﻟﻜﺜﻴـﺮ‬ ‫ﻣﻦ ا(ﺘﻔﺎﺋﻠ‪ n‬ﻟﻼﻋﺘﻘﺎد ﺑﺄن اﻟﻨﻀﺎل ﻣﻦ أﺟﻞ إﻧـﻘـﺎذ ا(ـﻌـﻤـﻮرة‪ ،‬ﺳـﻴـﺤـﻞ ﺑـﺪل‬ ‫اﳊﺮب اﻷﻳﺪﻳﻮﻟﻮﺟﻴﺔ ﺑ‪ n‬ا(ﻌﺴﻜﺮ اﻟﺸﺮﻗﻲ وا(ﻌﺴﻜﺮ اﻟﻐﺮﺑﻲ)‪ .(٧٢‬وﻓﻲ ﺑﺎد‪L‬‬ ‫اﻷﻣﺮ ﻛﺎن ﻟﻬﺬا اﻟﺘﺼﻮر ﺑﺮﻳﻘﻪ‪ ،‬ﻻﺳﻴﻤﺎ أن ا(ﺮء ﻗﺪ ﺗﻮاﻓﺮت ﻟﻪ اﻵن ﻃﺎﻗـﺎت‬ ‫‪69‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻫﺎﺋﻠﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻣﻀﻰ ﻹدارة ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﳊﺮب اﻟﺒﺎردة ا(ﺸﺘﻌﻠﺔ‪،‬‬ ‫ﺑﺘﻜﺎﻟﻴﻒ ﺑﺎﻫﻈﺔ ﻫﺎﺋﻠﺔ وﺑﺤﻤﺎﺳﺔ ﻣﻨﻘﻄﻌﺔ اﻟﻨﻈﻴﺮ‪ .‬إﻻ أن اﻟﻨﺘﻴـﺠـﺔ ﻟـﻢ ﺗـﻜـﻦ‪،‬‬ ‫وﻟﻸﺳﻒ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ‪ .‬وﻟﺮ_ﺎ ﻳﻌﻮد ﺳﺒﺐ ذﻟﻚ إﻟﻰ أن ﻣﻨﺎﻫﻀﺔ اﻟﺸﻴﻮﻋﻴﺔ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻨﺼﺐ ﻋﻠﻰ ﻋﺪو ﺧﺎرﺟﻲ واﺿﺢ‪ ،‬وأن ﻫﺬه ا(ﻨﺎﻫﻀـﺔ ﻛـﺎﻧـﺖ ﺣـﺼـﻴـﻠـﺔ‬ ‫ﻏﺮاﺋﺰ ﺑﺸﺮﻳﺔ ﻋﻤﺮﻫﺎ آﻻف اﻟﺴﻨ‪» .n‬أﻣﺎ اﻟﺘـﻬـﺪﻳـﺪ اﻟـﺴـﺎﺋـﺪ اﻟـﻴـﻮم ﻓـﻬـﻮ ﺑـﻼ‬ ‫وﺟﻪ‪ ،‬أن اﻟﻌﺪو ﻫﻮ ﻧﺤﻦ أﻧﻔﺴﻨﺎ«‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﻘﻮل ﺑﺮﺗﺮاﻧﺪ ﺷﻨﺎﻳﺪر ﻣﻦ ﻧﺎدي روﻣﺎ)‪.(٧٣‬‬

‫اﻟﻘﻤﺢ ﻛﻘﻮة ﻋﻈﻤﻰ‬ ‫إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﻧﺎدي روﻣﺎ ﻳﻌﺘﺒﺮ ﻟﺴﺘﺮ ﺑﺮاون )‪ (Lester Brown‬واﺣﺪا ﻣﻦ أﺷﻬﺮ‬ ‫دﻋﺎة اﶈﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻴﺌﺔ ﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛﻴـﺪ‪ .‬ﻓـﺎ(ـﻌـﻬـﺪ اﻟـﺬي ﻛـﺎن ﻗـﺪ أﺳـﺴـﻪ ﻓـﻲ‬ ‫واﺷﻨﻄﻦ ﻋﺎم ‪ ١٩٧٤‬وا(ﺴﻤﻰ ‪ ،Worldwatch - Institut‬ﻫﻮ أﻛﺜﺮ ا(ﺮاﻛﺰ اﻟﺒﺤﺜﻴﺔ‬ ‫اﳋﺎﺻﺔ ﺷﻬﺮة‪ ،‬ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﻗﺘﺒﺎس اﻟﻨﺎس ﻟﻨﺘﺎﺋﺠﻪ وﻣﻘﻮﻻﺗﻪ‪ .‬وﺗُﺘﺮﺟﻢ ﺗﻘﺎرﻳﺮه‬ ‫اﻟﺴﻨﻮﻳﺔ ﺣﻮل »وﺿﻊ اﻟﻌﺎﻟﻢ« إﻟﻰ ‪ ٢٧‬ﻟﻐﺔ‪ .‬وﲢﻈـﻰ ﻫـﺬه اﻟـﺘـﻘـﺎرﻳـﺮ ﺑـﺎﻫـﺘـﻤـﺎم‬ ‫اﻟﺴﻴﺎﺳﻴ‪ n‬وﻃﻠﺒﺔ اﳉﺎﻣﻌﺎت ﻋﻠﻰ ﺣﺪ ﺳﻮاء‪ ،‬ﻓﻔﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‬ ‫ﻣﺜﻼ‪ُ ،‬ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻫﺬه اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ ﻛﻤﺬﻛﺮات ﻓﻲ ﺣﻮاﻟﻲ أﻟـﻒ ﻣـﻦ اﻟـﺪروس اﻟـﺘـﻲ‬ ‫ﺗﻘﺪﻣﻬﺎ اﻟﻜﻠﻴﺎت واﳉﺎﻣﻌﺎت ﺳﻨﻮﻳﺎ)‪.(٧٤‬‬ ‫وﺑﺮاون ﻣﺴﺘﺸﺎر ﻣﺮﻏﻮب ﻓﻴﻪ ﻛﺜﻴﺮا‪ ،‬ﺗﺘﺒﺎﻫﻰ ﺷﺨﺼﻴﺎت اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟـﻜـﺒـﻴـﺮة‬ ‫ﺑﺮﻓﻘﺘﻪ‪ .‬وﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻟﻨﺪوة ﺟﺮﺑﺎﺗﺸﻮف اﻻﺳﺘﻐﻨﺎء ﻋﻨﻪ ﻃﺒﻌﺎ‪ .‬وﻫﻜﺬا ﻓﻘﺪ‬ ‫ﻟﺒﻰ اﻟﻨﺪاء ودﺧﻞ ﻓﻨﺪق ﻓﻴﺮﻣﻮﻧﺖ ﻣﺮﺗﺪﻳﺎ ﺣﺬاء اﻟﺮﻳﺎﺿﺔ وراح ‪U‬ﺸﻲ ـ وﻫﺬه‬ ‫ﻛﻠﻬﺎ ﻣﻦ ﻋﻼﻣﺎﺗﻪ ا(ﻤﻴﺰة ـ ﺑﺨﻔﺔ ورﺷﺎﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺴﺎط اﻟﻮﺛﻴﺮ اﻟﺬي ﻓﺮﺷﺖ ﺑﻪ‬ ‫ردﻫﺎت اﻟﻔﻨﺪق اﻟﻔﺴﻴﺤﺔ‪.‬‬ ‫وأﺧﺬ ﻣﺮاﻗﺐ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻳﻔﺘﺶ ﻋﻦ ﺻﺪﻳﻘﻴﻪ اﳊﻤﻴﻤ‪» n‬ﺗﻴﺪ وﺟـ‪ ،«n‬أﻋـﻨـﻲ‬ ‫ﺗﻴﺪ ﺗﺮﻧﺮ وزوﺟﺘﻪ ﺟ‪ n‬ﻓﻮﻧﺪا‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻓﺈن اﻟﻔﻀﻞ ﻓﻲ اﻫﺘﻤﺎم ﻣﺆﺳﺴـﺔ‬ ‫‪ CNN‬ﺑﺸﺆون اﻟﺒﻴﺌﺔ ﻳﻌﻮد إﻟﻰ ﺑﺮاون‪ ،‬ﻓﻬﻮ اﻟﺬي دﻓـﻊ ﻫـﺬه ا(ـﺆﺳـﺴـﺔ إﻟـﻰ أن‬ ‫ﺗﻘﺪم اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﻮﺛﺎﺋﻘﻴﺔ ﻋﻦ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ‪ ،‬وأن ﺗﺘﻨﺎول ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺟﺎد ا(ﻮﺿﻮﻋﺎت‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻧﺎﻗﺸﺘﻬﺎ ﻣﺆ‪p‬ﺮات اﻷ ا(ﺘﺤﺪة ﻓﻲ اﻟـﺴـﻨـﻮات ا(ـﻨـﺼـﺮﻣـﺔ‪ ،‬وﻻ ﲡـﻌـﻞ‬ ‫ﻣﻨﻬﺎ ﻣﺎدة ﻟﻠﺴﺨﺮﻳﺔ واﻟﺘﻬﻜـﻢ‪ .‬وﻛـﺎن رﺋـﻴـﺲ ﻣـﺆﺳـﺴـﺔ ‪ CNN‬ﻳﺘﻬﻴﺄ ﻓﻲ ﺣـﻔـﻠـﺔ‬ ‫اﻻﻓﺘﺘﺎح وﺑﻌﺪ دﻗﺎﺋﻖ وﺟﻴﺰة ﻟﻴﺤﻴﻲ اﻟﻀﻴﻮف ا(ﺪﻋﻮﻳﻦ ﳊﻀﻮر أﻋﻤﺎل اﻟﻨﺪوة‪،‬‬ ‫وﻛﺎن ﻣﻦ ﺿﻤﻦ ا(ﺪﻋﻮﻳﻦ ﺣﻤﻠـﺔ ﺟـﻮاﺋـﺰ ﻧـﻮﺑـﻞ ﻣـﻦ أﻣـﺜـﺎل رﻳـﻐـﻮﺑـﺮﺗـﺎ ﻣـﻴـﻨـﺨـﻮ‬ ‫‪70‬‬


‫ﻛﻞ ﺷﻲء ﺻﺎر ﻣﻮﺟﻮدا ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‬

‫)‪ .(Rigoberta Menchu‬وﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك ﻋﺸﺮات ﻋﻠﺐ اﻟﻜﺎﻓﻴﺎر ﻣﻦ زﻧﺔ اﻟﻜﻴﻠﻮﻳـﻦ‬ ‫ﺗﺰﻳﻦ اﻟﺒﻮﻓﻴﻪ‪ .‬ووﻗﻒ ﻓﻲ ا(ﻄﺒﺦ اﺠﻤﻟﺎور ﻣﺸﺎﻫﻴـﺮ اﻟـﻄـﻬـﺎة اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻴـ‪ n‬ﻣـﻦ‬ ‫أﻣﺜﺎل ﺟﻮﻳﺲ ﺟﻮﻟﺪﺳﺘﺎﺑﻦ‪ ،‬أو ﻓﻮﻟﻔﺠﺎﱋ ﺑﻴـﻚ ﻳـﺴـﻬـﺮون ﻋـﻠـﻰ إﻋـﺪاد وﺟـﺒـﺔ‬ ‫اﻟﻌﺸﺎء اﻟﻔﺎﺧﺮة‪.‬‬ ‫وﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬ﻓﺈن ﺑﺮاون أﻳﻀﺎ ﻛﺎن ﻣﻬﺘﻤﺎ ﺑﺎﻟﻄﻌﺎم‪ ،‬وإن ﻛﺎن اﻟﻄﻌﺎم اﻟﺬي‬ ‫ﻧﺎل اﻫﺘﻤﺎﻣﻪ ﻳﺨﺘﻠﻒ اﺧﺘﻼﻓﺎ ﻛﻠﻴﺎ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺸﻬﻴﺮ ﻣﻀﻄﺮﺑﺎ ﻣﻨﻔﻌﻼ‪،‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻃﺎﻟﺒﺎ ﻗﺪ ﺳﻤﻊ ﻟﻠﺘﻮ ﺑﺄن اﻟﺒﺮاﻫ‪ n‬ﻗﺪ أﺛﺒﺘﺖ ﻣﺼﺪاﻗﻴﺔ ﻣﺎ ﺟﺎء ﻓﻲ‬ ‫رﺳﺎﻟﺘﻪ ﻟﻠﻤﺎﺟﺴﺘﻴﺮ ﻣﻦ آراء وﻣﻘﻮﻻت‪» :‬ﻫﻞ ﻋﻠﻤﺖ ﺑﺄن اﻟﺼـ‪ n‬ﻗـﺪ ﺻـﺎرت‪،‬‬ ‫ﻷول ﻣﺮة ﻓﻲ ﺗﺎرﻳﺨﻬﺎ‪ ،‬ﺗﺴﺘـﻮرد اﻟـﻘـﻤـﺢ ﺑـﻜـﻤـﻴـﺎت ﻛـﺒـﻴـﺮة ? ﻣـﻦ ﻫـﻮ ذا اﻟـﺬي‬ ‫ﺳﻴﻜﻮن ﻗﺎدرا ﻓﻲ ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ ﻋﻠﻰ إﻃﻌﺎم ﻫﺬا اﻟﺒﻠﺪ اﻟﻌﻤﻼق ? إن ﻫﺬا ﺳﻴﺘﺮك‬ ‫آﺛﺎرا ﻋﻈﻴﻤﺔ ﻋﻠﻴﻨﺎ ﺟﻤﻴﻌﺎ«)‪.(٧٥‬‬ ‫و‪U‬ﻀﻲ ﺑﺮاون ﻓﻲ ﺣﺪﻳﺜﻪ ﻗﺎﺋﻼ‪ :‬ﻗﺒﻞ أﻳﺎم وﺟﻴـﺰة اﻟـﺘـﻘـﻰ ﻓـﻲ واﺷـﻨـﻄـﻦ‬ ‫اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ﺧﺒﺮاء ﻓﻲ اﻟﺰراﻋﺔ وا(ﻨﺎخ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﺧﺒﺮاء ﻣﺨﺘﺼﻮن ﻓﻲ ﲢﻠﻴﻞ ﻣﺎ‬ ‫ﺗﺒﺜﻪ اﻷﻗﻤﺎر اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﻣﻦ ﺻﻮر‪ .‬وﺑﻌﺪ أن وﺻﻞ اﳉﻤﻴﻊ إﻟﻰ ردﻫﺔ ﺗﻘﻊ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻄﺮف اﳉﻨﻮﺑﻲ ﻣﻦ وزارة اﻟﺰراﻋﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬أﻗﻔﻞ أﺣﺪ اﳊﺮاس ا(ﺴﻠﺤ‪n‬‬ ‫ﺑﺎﺑﺎ ﺣﺪﻳﺪﻳﺎ ﺳﻤﻴﻜﺎ ﻣﻦ ﺧﻠﻔﻬﻢ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ اﻻﺗﺼﺎﻻت اﳋﺎرﺟﻴﺔ ﺳﻮاء ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬ ‫اﻟﺘﻠﻴﻔﻮن أو ﺑﻮاﺳﻄﺔ أﺟﻬﺰة اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗـﺮ‪ ،‬ﻗـﺪ ﻗُﻄﻌﺖ ﻋﻦ اﻟﻘﺎﻋﺔ اﻟﺘﻲ اﺟﺘـﻤـﻊ‬ ‫ﻓﻴﻬﺎ اﳋﺒﺮاء‪ .‬ﻛﻤﺎ أﺳﺪﻟﺖ اﻟﺴﺘﺎﺋﺮ ﺑﺤﻴﺚ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﺑﺈﻣﻜﺎن أﺣﺪ رؤﻳﺔ اﻟﻌـﺎﻟـﻢ‬ ‫اﳋﺎرﺟﻲ‪ .‬وﻫﻜﺬا وﻓﻲ ﻋﺰﻟﺔ ﺗﺎﻣﺔ ﻋﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﳋﺎرﺟﻲ راح اﺠﻤﻟﺘﻤﻌﻮن ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺪى ﻟﻴﻠﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ‪U‬ﻌﻨﻮن اﻟﻨﻈﺮ ﺑﻔﻴﺾ ا(ﻌﻠﻮﻣﺎت ا(ﺴﺘﻘﺎة ﻣﻦ اﺠﻤﻟﺎﻻت اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ‪،‬‬ ‫وﻳﻘﺎرﻧﻮن ﺑﻌﻀﻬﺎ ﺑﺎﻟﺒﻌﺾ اﻵﺧﺮ‪ .‬وﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﻠﻘﺎء اﻟﺬي ﻳﺬﻛﺮ ا(ﺮء ﺑﺄﺳﺎﻟﻴﺐ‬ ‫أﺟﻬﺰة اﺨﻤﻟﺎﺑﺮات أو ﺑﺄﻓﻼم ا(ﺎﻓـﻴـﺎ‪ ،‬ﻳـﺘـﻤـﺤـﻮر ﺣـﻮل ﺳـﻼح ﻣـﻦ اﶈـﺘـﻤـﻞ أن‬ ‫ُﻳﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ ﺳﻨﻮات ﻣﻌﺪودة ﻣﻦ ﻏﻴﺮ ﻫـﻮادة‪ ،‬إﻧـﻪ اﻻﺣـﺘـﻴـﺎﻃـﻲ اﻟـﻌـﺎ(ـﻲ ﻣـﻦ‬ ‫اﳊﺒﻮب‪.‬‬ ‫وﻫﻜﺬا واﺣﺘﻴﺎﻃﺎ ﻟﻠﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‪ ،‬راﺣﺖ اﻟﻬﻴﺌﺔ اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻴـﺔ (ـﺮاﻗـﺒـﺔ اﻟـﺰراﻋـﺔ‬ ‫اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ )‪ (World Agricultural Outlook Board‬ﺗﺪرس ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺗﺂﻣﺮي‪ ،‬اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ‬ ‫ا(ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻹﻧﺘﺎج اﻟﻜﻠﻲ ا(ﺘﻮﻗﻊ ﻷﻫﻢ أﻧﻮاع اﳊﺒﻮب واﺳﺘﻬﻼﻛﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺎ ﻳـﺰﻳـﺪ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﺎﺋﺔ دوﻟﺔ‪ .‬وﺣﺘﻰ ﻫﺬا اﳊ‪ n‬ﻛﺎن اﻟﻬﺪف ﻣﻦ اﻟﺴﺮﻳﺔ ﻳﻜﻤﻦ ﻓﻲ اﻟﺮﻏﺒﺔ‬ ‫ﻓﻲ أﻻ ﺗﺘﺴﺮب ا(ﻌﻠﻮﻣﺎت‪ ،‬وﻻ ﺣﺘﻰ ﻗﺒﻞ دﻗﺎﺋﻖ ﻣﻦ اﻧﺘﻬﺎء ا(ﺪاوﻻت‪ .‬ﻓﻠﻮ ﻗﺪر‬ ‫‪71‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻟﻠﻤﻀﺎرﺑ‪ n‬أن ﻳﺤﺼﻠﻮا ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺑﺸﺄن اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻌﺎ(ﻲ ﻟﻠﻘﻤـﺢ‪ ،‬ﻟـﻜـﺎﻧـﻮا‬ ‫ﻗﺪ ﺣﻮﻟﻮا ﻓﻲ اﳊﺎل ﻋﺒﺮ ﺷﺒﻜﺎت اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﺑﻂ ﺑ‪ n‬ﺑﻮرﺻﺎت اﳊﺒﻮب‬ ‫ﻣﺎ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﻣﻦ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت إﻟﻰ أرﺑﺎح ﻫﺎﺋﻠﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻟﺘﻌﻠﻖ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ﻋﺪد ﻻ ﻳﺤﺼﻰ‬ ‫ﻣﻦ ﻣﺼﻨﻌﻲ ا(ﻮاد اﻟﺰراﻋﻴﺔ وا(ﺘﺎﺟﺮﻳﻦ ﺑﺎ(ﻮاد اﻷوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺑﺘﻨﺒﺆات ﻫﻴﺌﺔ اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻫﺬه‪.‬‬ ‫وﻟﻜﻦ وﻣﻊ ﻫﺬا ﺗﺸﻬﺪ اﻹﺣﺼﺎﺋـﻴـﺎت ﻋـﻠـﻰ أن اﻟـﻮﺿـﻊ ا(ـﺘـﻔـﺎﻗـﻢ ﺳـﻴـﺆدي‬ ‫ﺑﺎﻟﻘﺮﻳﺐ‪ ،‬ﺣﺴﺒﻤﺎ ﻳﺘﻮﺟﺲ ﺑﺮاون ﺑﺎرﺗﻴﺎب‪ ،‬إﻟﻰ ﺻﺮاﻋﺎت ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ ﻋﻈـﻴـﻤـﺔ‪،‬‬ ‫وذﻟﻚ ﻷن ﺑﻌﺾ اﻟﺪول ﺳﺘﺴﻌﻰ ﻓﻲ ﺳﻴﺎق اﻟﻨﻀﺎل ﻣﻦ أﺟﻞ ا(ﻮاد اﻟﻐـﺬاﺋـﻴـﺔ‬ ‫إﻟﻰ ﲢﻘﻴﻖ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻳﺨﻄﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺎل ﻣﻦ ﻣﻨـﺎﻓـﻊ‪ .‬ﻓـﻔـﻲ ﻋـﺎم ‪ ،١٩٩٥‬اﻧـﺨـﻔـﺾ‬ ‫اﺣﺘﻴﺎﻃﻲ اﻟﻘﻤﺢ واﻷرز واﻟﺬرة وﺑﺎﻗﻲ أﻧﻮاع اﳊﺒﻮب إﻟﻰ أدﻧﻰ ﻣﺴﺘﻮى ﻟﻪ ﻣﻨﺬ‬ ‫ﻋﻘﺪﻳﻦ ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻋـﺎم ‪ ١٩٩٦‬ﺑـﻠـﻎ ﻣـﺨـﺰون اﳊـﺒـﻮب ﻓـﻲ ﻣـﺴـﺘـﻮدﻋـﺎت‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺣﺪا ﺑﺤﻴﺚ إﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻳﻜﻔﻲ إﻻ ﻟﺴﺪ ﺣﺎﺟﺔ ‪ ٤٩‬ﻳﻮﻣﺎ ﻓﻘﻂ‪ ،‬أي أﻧﻪ ﺑﻠﻎ‬ ‫أدﻧﻰ ﻣﺴﺘﻮى ﻓﻲ اﻟﺘﺎرﻳﺦ‪ .‬وﻛﺎن ﻣﺆﺳﺲ ﻣﻌﻬﺪ ‪ Worldwatch‬ﻗﺪ زاد ﻓﻲ اﻟﺘﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﻓﻲ ﻓﻨﺪق ﻓﻴﺮﻣﻮﻧﺖ‪ ،‬إذ راح ﻳﻘﻮل‪» :‬ﻷول ﻣﺮة ﻓﻲ ﺗﺎرﻳﺨﻬﺎ ﺻﺎر ﻳﺘﻌـ‪ n‬ﻋـﻠـﻰ‬ ‫اﻟﺒﺸﺮﻳﺔ أن ﺗﺄﺧﺬ ﻓﻲ اﳊﺴﺒﺎن أن ﺣﺼﺔ اﻟﻔﺮد اﻟﻮاﺣﺪ ﻣﻦ ا(ﻮاد اﻟﻐﺬاﺋﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﺳﺘﻨﺨﻔﺾ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‪ ،‬وﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﻓﺘﺮة ﻻ ‪U‬ﻜﻦ ﲢﺪﻳﺪﻫﺎ«‪.‬‬ ‫أﻳﻌﻨﻲ ﻫﺬا أن اﻟﺘﺤﻮل اﻟﺬي ﻛﺎن ﺑﺮاون ﻳﺤﺬر ﻣﻨﻪ ﻣﻨﺬ ﺳﻨـﻮات وﻳـﺴـﻌـﻰ‬ ‫ﺟﺎﻫﺪا ﻟﻠﻮﻗﻮف ﺑﻮﺟﻬﻪ‪ ،‬ﻗﺪ ﺻﺎر أﻣﺮا واﻗﻌﺎ ? إن ﻫﻨﺎك ﺑﺮاﻫ‪ n‬ﻛﺜﻴﺮة ﺗﺆﻛﺪ‬ ‫ﻫﺬا اﻟﺘﺤﻮل‪ .‬ﻓﺎﺣﺘﻴﺎﻃﻲ اﻟﺬرة ﻫﻮ اﻵﺧﺮ ﻗﺪ وﺻﻞ إﻟﻰ أدﻧﻰ ﺣﺪ ﻟﻪ ﻣﻨﺬ ﻋﺎم‬ ‫‪ ،١٩٧٥‬وﻣﻦ اﶈﺘﻤﻞ ﺟﺪا أن ﻳﻮاﺻﻞ ﺗﺮاﺟﻌﻪ‪ .‬ﺣﻘﺎ ﻟﻘﺪ ﻓﻘﺪت اﻟﺘﻨﺒﺆات ﺑﺸﺄن‬ ‫اﻟﻐﺬاء اﻟﻌﺎ(ﻲ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﻣﺼﺪاﻗﻴﺘﻬﺎ ﻣـﻨـﺬ أن ﺛـﺒـﺚ ﺑـﻄـﻼن ﻧـﻈـﺮﻳـﺔ روﺑـﺮت‬ ‫ﻣﺎﻟﺜﻮس‪ ،‬وﻟﻜﻦ وﻣﻊ ﻫﺬا ﻓﺈن ﻛﻞ اﻟﺪﻻﺋﻞ ﺗﺆﻛﺪ ﻋﻠﻰ أن اﻟﺘﻔﺎﻗﻢ اﳊـﺎﺻـﻞ ﻻ‬ ‫‪U‬ﻜﻦ ﻣﻮاﺟﻬﺘﻪ إﻻ »ﺑﺜﻮرة ﺧﻀﺮاء« ﺛﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬وﻋـﻠـﻰ ﻧـﺤـﻮ ﻋـﻈـﻴـﻢ ﻳـﻔـﻮق ﻛـﻞ ﻣـﺎ‬ ‫ﻋﺮﻓﺘﻪ اﻟﺒﺸﺮﻳﺔ ﺣﺘﻰ اﻵن‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ اﻹﻧﺘﺎج ا(ﺘﺰاﻳﺪ ﺑﻔﻌﻞ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ‬ ‫اﳉﻴﻨﺎت وﺑﻔﻌﻞ اﻟﺘﺤﺴﻦ ا(ﺴﺘﻤﺮ ﻓﻲ اﻟﺒﺬور وﻓﻲ اﻷﺳﻤﺪة‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﺛﻤﺔ أﺣﺪ‬ ‫ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻳﻌﺘﻘﺪ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﲢﻘﻖ ‪x‬ﻮ ﻛﺎف ﻓﻲ اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬ﻳﺆدي إﻟﻰ اﻹﺑﻘﺎء‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺳﻌﺮ اﻟﻘﻤﺢ _ﺴﺘﻮاه اﳊﺎﻟﻲ‪ .‬وﺣﺘﻰ إن أﻗﺪم ا(ﺮء ﻣﺠﺪدا ﻋﻠﻰ زراﻋـﺔ‬ ‫اﻷراﺿﻲ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ا(ﺮء ﻓﻲ أوروﺑﺎ وأﻣﺮﻳﻜﺎ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺨﻠﻰ ﻋﻦ اﺳﺘﻐﻼﻟﻬﺎ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺴﻨﻮات ا(ﺎﺿﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﻫﺬا ﻟﻦ ﻳﻜﻮن‪ ،‬ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻄﻠﺐ اﻟﻌﺎ(ـﻲ ا(ـﺘـﺰاﻳـﺪ‪،‬‬ ‫‪72‬‬


‫ﻛﻞ ﺷﻲء ﺻﺎر ﻣﻮﺟﻮدا ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‬

‫ﺳﻮى زﻳﺎدة »ﺿﺌﻴﻠﺔ« ﻛﻤﺎ ﻗﺎﻟﺖ ﺻﺤﻴﻔﺔ ‪،(٧٦)Frankfurter Allgemeine Zeitung‬‬ ‫ا(ﻌﺮوﻓﺔ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﺮﺟﻢ ﺑﺎﻟﻐﻴﺐ وﻻ ‪p‬ﻴﻞ إﻟﻰ ﺗﻬﻮﻳﻞ اﻷﻣﻮر‪.‬‬ ‫وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻫﺬه اﳊﺎﻟﺔ ا(ﺘﻔﺎﻗﻤﺔ ﻳﺴﺘـﻤـﺮ اﻟـﻘـﻀـﺎء ﻋـﻠـﻰ اﻷراﺿـﻲ‬ ‫اﻟﺰراﻋﻴﺔ‪ .‬ﻓﺎﻟﻴﺎﺑﺎن وﻛﻮرﻳﺎ اﳉﻨﻮﺑﻴﺔ وﺗﺎﻳﻮان وﻫﻲ اﻟﺒﻠﺪان اﻵﺳـﻴـﻮﻳـﺔ اﻷوﻟـﻰ‬ ‫اﻟﺘﻲ اﺳﺘﻄﺎﻋﺖ أن ﺗﺘﺤﻮل إﻟﻰ أ ﺻﻨﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬ﺿﺤﺖ ﻣﻨـﺬ اﻟـﺴـﺘـﻴـﻨـﻴـﺎت _ـﺎ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ‪ ٤٠‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻞ اﻷراﺿﻲ اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ ﻹﻧـﺘـﺎج اﳊـﺒـﻮب‪ ،‬وذﻟـﻚ‬ ‫اﻟﺴـﻜﻨﻰ واﻟﺸﻮارع‪ .‬أﻣﺎ ﻓﻲ إﻧﺪوﻧﻴﺴﻴﺎ‪ ،‬وﻋﻠﻰ‬ ‫(ﺼﻠﺤﺔ آﻻف ا(ﺼﺎﻧﻊ وأﺣﻴﺎء ُ‬ ‫وﺟﻪ اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻓﻲ ﺟﺎوة‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺘﻢ اﻵن ﺳﻨﻮﻳﺎ اﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ‪ ٢٠‬أﻟﻒ ﻫﻜﺘﺎر ﻣﻦ‬ ‫اﻷراﺿﻲ اﻟﺰراﻋﻴﺔ‪ ،‬أي أﻧﻪ ﻳﺘﻢ اﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﺗﻜﻔﻲ ﻹﻃﻌﺎم ‪ ٣٦٠‬أﻟﻒ‬ ‫ﻣﻮاﻃﻦ‪ .‬وﻳﺤﺪث ﻫﺬا ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ زﻳﺎدة اﻟﺴﻜﺎن ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺒﻠﺪ اﻟﺼﺎﻋﺪ‬ ‫ﺣﺪﻳﺜﺎ إﻟﻰ ﻣﺼﺎف اﻟﺒﻠﺪان ا(ﺘﻄﻮرة‪_ ،‬ﻘﺪار ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻼﻳ‪ n‬ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻔﺘـﺮة‬ ‫اﻟﺰﻣﻨﻴﺔ‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ اﻟﺼ‪ n‬واﻟﻬﻨﺪ‪ ،‬ﻓﻬﻤﺎ أﻳﻀﺎ ﻓﻲ ﻃﺮﻳـﻘـﻬـﻤـﺎ ﻻﻗـﺘـﺮاف ﻧـﻔـﺲ‬ ‫اﳋﻄﺄ‪ ،‬إذ إﻧﻬﻤﺎ راﺣﺘﺎ أﻳﻀﺎ ﺗﺪﻣﺮان اﻷراﺿﻲ اﻟﺰراﻋﻴـﺔ ﻋـﻠـﻰ ﻧـﺤـﻮ ﻛـﺒـﻴـﺮ‪،‬‬ ‫وذﻟﻚ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻨﻤﻮ اﻻﻗﺘﺼﺎدي وﻟﺘﻠﺒﻴﺔ اﻟﺰﻳﺎدة اﻟﻜﺒﻴﺮة ﻓﻲ ﻋﺪد اﻟﺴﻴﺎرات‪.‬‬ ‫ﺣﻘﺎ ﻫﻨﺎك ﻣﺴﺎﺣﺎت ﺷﺎﺳﻌﺔ ﻣﻦ اﻷراﺿﻲ ا(ﻬﻤﻠﺔ ﻓﻲ أرﺟﺎء ا(ﻌﻤﻮرة‪ ،‬إﻻ أن‬ ‫ﻫﺬه ا(ﺴﺎﺣﺎت ﻻ ‪U‬ﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن ﺑﺪﻳﻼ‪ ،‬وذﻟﻚ إﻣﺎ ﻷﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ اﺳﺘﻐﻠـﺖ‬ ‫ﺑﻜﺜﺎﻓﺔ أﻓﻘﺪﺗﻬﺎ ﺧﺼﻮﺑﺘﻬﺎ‪ ،‬أو أﻧﻬﺎ ﺗﻘﻊ ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺟﺎﻓﺔ أو ﺷﺪﻳﺪة اﻟﺒﺮودة‪،‬‬ ‫أو أﻧﻬﺎ ﻏﻴﺮ ﺻﺎﳊﺔ ﻟﻠﺰراﻋﺔ ﻣﻦ وﺟﻬﺔ اﻟﻨﻈﺮ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪.‬‬ ‫وﻫﻜﺬا ﺻﺎر ﲡﺎر اﳊﺒﻮب ﻳﻨﺘﻈـﺮون‪ ،‬وﻫـﻢ واﺛـﻘـﻮن ﻣـﻄـﻤـﺌـﻨـﻮن‪ ،‬ارﺗـﻔـﺎع‬ ‫اﻷﺳﻌﺎر ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪ ،‬وإن ﻛﺎن ﺳـﻌـﺮ اﻟـﻘـﻤـﺢ ﻗـﺪ ارﺗـﻔـﻊ ﻓـﻲ اﻟـﻔـﺘـﺮة‬ ‫اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﺑ‪ n‬ﻣﺎﻳﻮ ‪ ١٩٩٥‬وﻣـﺎﻳـﻮ ‪_ ١٩٩٦‬ـﻘـﺪار ‪ ٦٠‬ﺑـﺎ(ـﺎﺋـﺔ‪ .‬وﺣـﺴـﺐ ﺗـﻘـﺪﻳـﺮات‬ ‫ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻐﺬاء اﻟـﺘـﺎﺑـﻌـﺔ ﻟـﻸ ا(ـﺘـﺤـﺪة ‪ FAO‬ﻓﻲ روﻣﺎ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﻠـﻔـﺖ اﻟـﺰﻳـﺎدة‬ ‫اﻷﺧـﻴـﺮة ﻓـﻲ اﻷﺳـﻌـﺎر اﻟـﺒـﻠـﺪان ا(ـﺴـﺘـﻮردة اﻟـﻔـﻘـﻴـﺮة ﺛـﻼﺛـﺔ ﻣ ـﻠ ـﻴــﺎرات دوﻻر‬ ‫إﺿﺎﻓﻴﺔ)‪.(٧٧‬‬ ‫»ﺣﻴﻨﻤﺎ ﺗﺘﻮﻗﻒ اﻟﻜﻌﻜﺔ ﻋﻦ اﻟﻨﻤﻮ« ـ ﺣﺴﺐ ﻣﺎ ﻳﻘﻮﻟﻪ ﻟﺴﺘﺮ ﺑﺮاون ـ »ﻳﺘﻐﻴﺮ‬ ‫اﳊﺮاك اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ«‪ .‬ﻓﺤﺠﻢ ﺻﺎدرات اﳊﺒﻮب ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺑﻠﻎ اﻵن ‪ ٢٠٠‬ﻣﻠﻴﻮن‬ ‫ﻃﻦ ﺳﻨﻮﻳﺎ‪ .‬وﺗﺼﺪر اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪_ ،‬ﻔﺮدﻫﺎ‪ ،‬ﻧﺼﻒ ﻫﺬه اﻟﻜﻤﻴﺔ‪.‬‬ ‫»إن ﻫﺬا ﻳﻌﻨﻲ« ـ ﺣﺴﺐ اﺳﺘﻨﺘﺎﺟﺎت ﺑﺮاون ﻓﻲ ﺳﺎن ﻓﺮاﻧﺴﺴﻜﻮ ـ »أن اﻟﻮﻻﻳﺎت‬ ‫ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﺳﺘﻜﻮن ﻓﻲ ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﻐﺬاء أﻳﻀﺎ اﻟﻘﻮة اﻟﻌﻈﻤﻰ‬ ‫‪73‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫دون ﻣﻨﺎزع‪ .‬وﺳﻴﺘـﻴـﺢ ﻫـﺬا اﻷﻣـﺮ اﻟـﻔـﺮﺻـﺔ ﻷن ُﻳﺴﺘﻐﻞ اﻟﻐـﺬاء وﻳـﺘـﺤـﻮل إﻟـﻰ‬ ‫وﺳﻴﻠﺔ ﺿﻐﻂ ﺳﻴﺎﺳﻲ«‪ .‬ﻓﺎﻟﺼ‪ n‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا(ﺜﺎل ﺳﺘﺴﺘﻮرد‪ ،‬ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ أﺣﺪث‬ ‫اﻟﺘﻘﺪﻳﺮات‪ ،‬ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ٢٠٠٠‬ﺣﻮاﻟﻲ ‪ ٣٧‬ﻣﻠﻴﻮن ﻃﻦ ﻗﻤﺢ‪ ،‬أي أﻧﻬﺎ ﺳﺘﺴﺘﻮرد ﻣﺎ‬ ‫ﻳﻔﻮق ﻣﺠﻤﻮع ﻣﺎ ﺗﺼﺪره اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻣﻦ ﻓﺼﻴﻠﺔ اﳊﺒﻮب ﻫﺬه‬ ‫إﻟﻰ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﳋﺎرﺟﻲ‪.‬‬ ‫وﻫﻜﺬا ﻻ ﺗﻌﻨﻲ اﻟﻌﻮ(ﺔ »اﺳﺘﻌﻤﺎرا ﺛﻘﺎﻓﻴﺎ أﻣﺮﻳﻜﻴﺎ« ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﻠﻬﻮ واﻟﺘﺴﻠﻴﺔ‬ ‫ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻫﺬا اﻻﺳﺘﻌﻤﺎر اﻟﺬي ﻛﺎن وزﻳﺮ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ اﻷﺳﺒﻖ ﻓﻲ ﻓﺮﻧﺴﺎ ﺟﺎك ﻻﻧﻎ‬ ‫)‪ (Jack Lange‬ﻗﺪ ﺷﻨﻊ ﻋﻠﻴﻪ وﻗﺒﺤﻪ‪ .‬ﻓﺎﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ‬ ‫»اﻟﻘﻮة اﻟﻌﻈﻤﻰ ﻓﻲ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ا(ﺴﺘﻬﻠﻜﺔ ﻣﻦ اﳉﻤﻬﻮر اﻟﻌﺎم« )ﻻﻧﻎ( ﻟﻦ ﺗﻬﻴـﻤـﻦ‬ ‫ﻋﻠﻰ وﺳﺎﺋﻞ اﻟﻠﻬﻮ واﻟﺘﺴﻠﻴﺔ ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﺑـﻞ ﺳـﺘـﻮزع اﳋـﺒـﺰ أﻳـﻀـﺎً)‪ .(٧٨‬وﻟﻜﻦ أﻛـﺎن‬ ‫ﻣﺴﺘﺸﺎر اﻷﻣﻦ اﻟﻘﻮﻣﻲ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ اﻷﺳﺒﻖ ﺑﺮﺟﻨﻴﺴﻜﻲ ﻳﻔﻜﺮ ﺑﻬﺬا أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﺣﻴﻨﻤﺎ‬ ‫راح ﻳـﺘـﺤـﺪث أﻣـﺎم ﻟـﺴـﺘـﺮ ﺑـﺮاون وﻛـﻞ اﻵﺧـﺮﻳـﻦ اﳊـﺎﺿـﺮﻳـﻦ ﻋـﻦ ﻣـﺼـﻄـﻠــﺢ‬ ‫‪?Tittytainment‬‬ ‫ودو‪x‬ﺎ ﺿﺠﺔ أو ﻣﺒﺎدرة ﺑﻨﺎءة ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﺗﻘﺘﺎت‬ ‫اﻟﺒﺸﺮﻳﺔ اﻵن ﻣﻦ اﳉﻮﻫﺮ‪ ،‬أي أﻧﻬﺎ ﺗﻘﺘﺎت ﻣﻦ رأس ا(ﺎل ﻧـﻔـﺴـﻪ وﻟـﻴـﺲ ﻣـﻦ‬ ‫ﻋﻮاﺋﺪه‪ .‬وﻓﻲ ﺣ‪ n‬ﺗﺮﺗﻔﻊ أﺳﻌﺎر اﻟﻘﻤﺢ‪ ،‬ﺗﺰداد وﻃﺄة ارﺗـﻔـﺎع ﻧـﺴـﺒـﺔ ا(ـﻠـﻮﺣـﺔ‬ ‫وﺗﻠﻮث اﻟﻬﻮاء وﻣﻮاﺳﻢ اﻟﺼﻴﻒ ا(ﺘﺰاﻳﺪة اﳊﺮارة ﻋﻠﻰ ﺧﺼﻮﺑﺔ اﻷراﺿﻲ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﻣﻨـﺎﻃـﻖ اﻟـﻌـﺎﻟـﻢ‪ ،‬أﺿـﻒ إﻟـﻰ ﻫـﺬا أن ﻣـﺎ ُﻳﺴﺘﺼـﻠـﺢ ﻣـﻦ اﻷراﺿـﻲ‬ ‫ﺣﺪﻳﺜﺎ وﻛﺬﻟﻚ ا(ﻴﺎه واﻷﺳﻤﺪة ﺗﺰداد ﻧﺪرة‪ .‬وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻨﺎ‪ ،‬ﻧـﺤـﻦ اﻷوروﺑـﻴـ‪،n‬‬ ‫ﺣﻠﻔﺎء أﻣﺮﻳﻜﺎ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ اﻷﻛﻴﺪﻳﻦ ﻓﻲ اﳉﺎﻧﺐ اﻵﺧﺮ ﻣﻦ اﶈﻴـﻂ اﻷﻃـﻠـﺴـﻲ‬ ‫ﻣﻨﺬ ﻋﺸﺮات اﻟﺴﻨ‪ ،n‬ﻟﺮ_ﺎ ﻟﻦ ﻳﺜﻴﺮ ﻫﺬا ﻛﻠﻪ ﻓﻲ ﺑﺎد‪ L‬اﻷﻣﺮ ﻗﻠﻘﻨﺎ‪ ،‬وﻟﻦ ﻧﺮى‬ ‫ﻓﻴﻪ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ ﻗﺪ ﺗﻨﺎﻗﻠﺖ ﻓﻲ ﻳﻮم ‪ ٩‬دﻳﺴﻤﺒﺮ ‪ ١٩٩٥‬ﺧﺒﺮا‬ ‫ﺑﺪا وﻛﺄﻧﻪ ﻋﺎدي‪ ،‬وإن ﻛﺎن ﻗﺪ ﻧﺎل اﻫﺘﻤﺎﻣﺎ ﻫﺎدﺋﺎ ﻓﻲ اﻟﺼﻔﺤﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺼﺤﻒ‪ .‬ﻓﺼﺤﻴﻔﺔ ‪ Frankfurter Allgemeine Zeitung‬ﻣﺜﻼ ﻛﺘﺒﺖ ﺑﻜﻞ‬ ‫ﺑﺮود‪» :‬ﻓﺮﺿﺖ ا(ﻔﻮﺿﻴﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ رﺳﻮﻣﺎ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ ﺻﺎدرات اﻟﻘـﻤـﺢ ﻣـﻦ‬ ‫اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻟـﻮﻗـﻒ ﺗـﺪﻓـﻖ ﻗـﻤـﺢ اﻻﲢـﺎد اﻷوروﺑـﻲ إﻟـﻰ اﻟـﺴـﻮق‬ ‫اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ«)‪.(٧٩‬‬ ‫وﻟﺮ_ﺎ ﻋﻠﻖ ا(ﻴﺎﻟﻮن ﻟﻠﺘﻬﻜﻢ واﻟﺴﺨﺮﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﳋﺒﺮ ﺑﻘﻮﻟﻬﻢ ‪ :‬ﻫﺎ ﻫﻲ‬ ‫اﻟﻨﻤﺴﺎ ﻗﺪ ﺻﺎرت‪ ،‬ﻋﺒﺮ ﻣﻮاﻃﻨﻬﺎ ﻓﺮاﻧﺲ ﻓﻴﺸـﻠـﺮ )‪ ،(Franz Fischler‬ا(ﻔـﻮض‬ ‫‪74‬‬


‫ﻛﻞ ﺷﻲء ﺻﺎر ﻣﻮﺟﻮدا ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‬

‫اﻷوروﺑﻲ ﻟﺸﺆون اﻟﺰراﻋﺔ‪ ،‬ﺗﺌﻦ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﲢﺖ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﺗﻮﻓﻴـﺮ اﻟـﻐـﺬاء ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﻘﺎرة اﻷوروﺑﻴﺔ‪ ،‬وﻟﺮ_ﺎ رأى أوﻟﺌﻚ اﻷﻛﺜﺮ ﺟﺪﻳﺔ وا(ﻬﺘﻤﻮن ﺑﺸﺆون ا(ﺎل ﻓﻲ‬ ‫ﻫﺬه اﻟﺮﺳﻮم‪ ،‬وﺳﻴﻠﺔ ﺳﺘﺴﺪ ﺑﻌﺾ اﻟﻌﺠﺰ اﻟﻬﺎﺋﻞ ﻓﻲ ﻣﻴﺰاﻧﻴﺔ ا(ﻌﻮﻧﺎت اﻟـﺘـﻲ‬ ‫ﻳﻘﺪﻣﻬﺎ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻟﻠﻘﻄﺎع اﻟﺰراﻋﻲ‪ .‬وﻟﻜﻦ وﻣﻬﻤﺎ ﻋﻠﻖ أوﻟﺌﻚ وﻣﻬـﻤـﺎ‬ ‫رأى ﻫﺆﻻء‪ ،‬ﻓﺈن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻬﻢ ﺟﻤﻴﻌﺎ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ اﻵﺛﺎر اﻟﺘﻲ ﺳﺘﺘﺮﻛﻬﺎ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ‬ ‫اﳉﺪﻳﺪة ﺑﺸﺄن اﻟﻘﻤﺢ‪ ،‬ﻓﺈذا ﻛـﻒ اﻻﲢـﺎد اﻷوروﺑـﻲ ﻋـﻦ دﻋـﻢ ﺻـﺎدراﺗـﻪ ﻣـﻦ‬ ‫ﻓﺎﺋﺾ ﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻪ اﻟﺰراﻋﻴﺔ وراح ﻳﻔﺮض ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺿﺮﻳﺒﺔ‪ ،‬ﻓﺈن أﺳﻌﺎرﻫﺎ ﺳﺘﺮﺗﻔﻊ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ وﺳﺘﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺗﻔﺎﻗﻢ اﳊﺎﻟﺔ ﻫﻨﺎك‪ ،‬أﻋﻨﻲ ﻓﻲ ﺑﺎﻗﻲ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬

‫ﻣﻦ ﺳﻴﻌﻄﻲ اﻷﻣﺮ ﺑﺈﻃﻼق اﻟﻨﺎر؟‬

‫ﻟﻘﺪ ُروﻳﺖ اﻟﻘﺼﺔ ﺑﺤﺬاﻓﻴﺮﻫﺎ‪ ،‬واﻵن‪ ،‬وﺑﻌﺪ أن ﻋﺮﻓﻬﺎ اﳉﻤﻴﻊ‪ ،‬ا(ﺰارﻋﻮن‬ ‫ﻓﻲ ﻛﺎﻣﺘﺸﺎﺗﻜﺎ ]ﺷﺒﻪ ﺟﺰﻳﺮة ﻓﻲ أﻗﺼﻰ ﺷﺮق روﺳﻴﺎ[ وا(ﺰارﻋـﻮن ﻓـﻲ أرض‬ ‫اﻟﻨﺎر ]ﻓﻲ أﻗﺼﻰ ﺟﻨﻮب اﻷرﺟﻨﺘ‪ ،[n‬وا(ﺰارﻋﻮن ﻓﻲ ﻣﺪﻏﺸﻘﺮ‪ ،‬وﻛﻞ اﻟﺸﺒﺎب‬ ‫اﻟﻔﻘﺮاء ﻓﻲ ﻛﻞ أرﺟﺎء ا(ﻌﻤﻮرة‪ ،‬ﻧﻌﻢ اﻵن وﺑﻌﺪ أن ﻋﺮﻓﻬﺎ ﻫﺆﻻء ﺟﻤﻴﻌﺎ ﻟﻢ ﺗﻌﺪ‬ ‫اﻟﻘﺼﺔ ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ? أﻫﻜﺬا ﻓﺠﺄة ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﺛﻤﺔ ﻛﺎﻟﻴﻔﻮرﻧﻴﺎ أو أ(ﺎﻧﻴﺎ ﻟﻠﺠﻤﻴﻊ? ﻟﺮ_ﺎ‬ ‫أﻣﻜﻦ اﺣﺘﻤﺎل ﻫﺬا‪ .‬وﻟﻜﻦ أ‪U‬ﻜﻦ أﻻﺗﻜﻮن ﺛﻤﺔ ﻛﺎﻟﻴﻔﻮرﻧﻴﺎ أو أ(ﺎﻧﻴﺎ ﻷي ﺷﺨﺺ‬ ‫آﺧﺮ ﺧﺎرج اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬واﻟﻴﺎﺑﺎن واﻟﺒﻠﺪ اﻟﺬي ﻳﺤﻈﻰ ﺑﺒﺮﻛﺔ اﻟﻠـﻪ )‪God‬‬ ‫‪ ،(blessed country‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﻘﺎل‪ ،‬أﻋﻨﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ? أﺣﻘﺎ ﻟﻦ‬ ‫ﻳﺘﻨﻌﻢ ﻓﻲ ﻫﺬه اﳊﻴﺎة ﻛﻞ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﻟﻴﺲ ﻟﺪﻳﻬﻢ اﻵن ﻣﺎ ﻳﺴﺪ اﻟﺮﻣﻖ?‬ ‫إن ﻫﺬا ﻏﻴﺮ ﺟﺎﺋﺰ أﺑﺪا‪.‬‬ ‫ﻓﺎﻟﺒﺚ اﻹﻋﻼﻣﻲ اﻟﺸﺎﻣﻞ ﻟﻜﻞ أرﺟﺎء ا(ﻌـﻤـﻮرة ﻗـﺪ أﺧـﺬ ﻳـﺆدي ﻣـﻔـﻌـﻮﻟـﻪ‪.‬‬ ‫ﻓﺤﻴﺜﻤﺎ ﻳﻮﺛﻖ اﻟﺒﺚ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻲ‪ ،‬وﺣﻴﺜﻤﺎ ﻳﻌﺮض اﻟﺴﻮاح ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺮﻓﺎه ا(ﺘﺤﻘﻖ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻳﻌﻘﺪ اﻟﺸﺒﺎب ا(ﺘﻌﻄﺶ ﻟﻠﺤﻴﺎة اﻟﻜﺮ‪U‬ﺔ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪان‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻟﻴﺲ ﻓﻴﻬﺎ ﻏﻴﺮ اﻟﻔﻘﺮ واﻟﻔﺎﻗﺔ‪ ،‬اﻟﻌﺰم ﻋﻠﻰ اﻟﺮﺣﻴﻞ إﻟﻰ أراﺿﻲ ا(ﻴﻌﺎد‪.‬‬ ‫وﻗﺒﻞ ﺣﻮاﻟﻲ ﻗﺮن واﺣﺪ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ ﺻﺪرت أوروﺑﺎ ﻓﺎﺋﻀﻬـﺎ اﻟـﺴـﻜـﺎﻧـﻲ‬ ‫ا(ﺘﺰاﻳﺪ وﺟﻤﺎﻫﻴﺮﻫﺎ اﻟﻐﻔﻴﺮة اﳉﻴﺎع إﻟﻰ ﻗﺎرات أﺧﺮى‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻏﺎدر ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ‬ ‫اﻟﻌﻈﻤﻰ _ﻔﺮدﻫﺎ ﺛﻤﺎﻧﻴﺔ ﻋﺸﺮ ﻣﻠﻴﻮن ﻣﻬﺎﺟﺮ‪ ،‬أي ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﻌﺎدل ﺳﺘﺔ أﺿﻌﺎف‬ ‫ﺳﻜﺎن ﻟﻨﺪن‪ ،‬ا(ﺪﻳﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ آﻧـﺬاك أﻛـﺒـﺮ ﻣـﺪن اﻟـﻌـﺎﻟـﻢ)‪ .(٨٠‬واﻟﻴﻮم أﻳﻀـﺎ‬ ‫ﺗﺘﻔﺎﻗﻢ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻔﻘﺮ ﻓﻲ اﳉﺰﻳﺮة ]اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺔ[ وﻓﻲ ﺑﺎﻗﻲ دول اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ‪،‬‬ ‫‪75‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻟﻘﺪ ﺣﺎن اﻷوان اﻵن ﻟﻬﺠﺮة ﺟﺪﻳﺪة‪ ،‬وﻟﻜﻦ إﻟﻰ أﻳﻦ ?‬ ‫وﻓﻲ ا(ﻘﺎﺑﻞ ﻳﺘﺰاﺣﻢ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﻫﻢ ﻓﻲ وﺿﻊ أﺳﻮأ ﺑﻜﺜﻴـﺮ ﻋـﻠـﻰ ﻋـﺒـﻮر‬ ‫ﻧﻬﺮ رﻳﻮ ﻏﺮاﻧﺪ‪ ،‬ﻟﻠﺪﺧﻮل إﻟﻰ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ا(ﺒﺎرﻛﺔ وﻋﻠﻰ ﻋﺒﻮر‬ ‫اﻟﺒﺤﺮ ا(ﺘﻮﺳـﻂ ﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ ﻗﺎرة اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬أوروﺑﺎ‪ .‬ﻓﻔﻲ اﻟﺴــﺒﻌﻴﻨﻴﺎت‬ ‫ﻫـﺎﺟﺮ ‪ ٢٠‬ﺑﺎ(ـﺎﺋــﺔ ﻣـﻦ ﻣﺠﻤــﻮع ﻗــﻮة اﻟﻌﻤـﻞ اﳉـﺰاﺋـﺮﻳـﺔ و‪ ١٢‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮع‬ ‫ﻗﻮة اﻟﻌﻤﻞ ا(ﻐﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ‪ ١٠‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮع اﻟﺘﻮﻧﺴﻴ‪ n‬اﻟﺬﻳﻦ ﻓﻲ ﺳـﻦ‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ)‪ .(٨١‬وﻣﻨﺬ ﻣﺪة ﻳﺴﻌﻰ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ إﻟﻰ إﻏﻼق ﺣﺪوده ﺑﻮﺟﻪ اﻟﻬﺠﺮة‪،‬‬ ‫وﻳﺮﻓﺾ ﻣﻨﺢ ﺗﺄﺷﻴﺮات اﻟﺪﺧﻮل واﻟﻌﻤﻞ‪ .‬وﻟﻜﻦ وﻣﻊ ﻫﺬا ﻟـﻦ ﻳـﻔـﻠـﺢ اﳊـﺼـﻦ‬ ‫اﻷوروﺑﻲ ﻓﻲ ﺳﺪ ﻛﻞ ا(ﻨﺎﻓﺬ‪ ،‬ﻻﺳﻴﻤﺎ أن اﳊﺎﺟﺰ ا(ﺎﺋﻲ ﺿﻴﻖ ﺟـﺪا‪ .‬ﻓـﺤـﺘـﻰ‬ ‫ﺑﺨﺸﺒـﺔ رﻛـﻮب اﻷﻣـﻮاج )‪ (Surf‬ﺑﺈﻣﻜﺎن ا(ﺮء‪ ،‬إذا ﻣﺎ رﻛﺐ ﻋﻠـﻴـﻬـﺎ ﺷـﺮاﻋـﺎ‪ ،‬أن‬ ‫ﻳﺴﺘﻌ‪ n‬ﺑﻬﺎ ﻟﻌﺒﻮر ﻣﻀﻴﻖ ﺟﺒﻞ ﻃﺎرق وﺗﺨﻄﻲ اﳊﺪ اﻟﻔﺎﺻﻞ ﺑ‪ n‬اﻟﻔﻘﺮ واﻟﻐﻨﻰ‬ ‫ﻓﻲ وﻗﺖ وﺟﻴﺰ‪ .‬وﻛـﺎن رؤﺳـﺎء ﺣـﻜـﻮﻣـﺎت اﻻﲢـﺎد اﻷوروﺑـﻲ ﻗـﺪ زودوا ﺣـﻤـﺎة‬ ‫ﺣﺪودﻫﻢ ﺑﺎﻟﺴﻼح ﻣﻨﺬ ﻓﺘﺮة ﻟﻴﺴﺖ ﺑﺎﻟﻘﺼﻴﺮة‪ .‬وﻣﻊ ﻫﺬا »ﺳﺘﺄﺗﻲ ﻣﻼﻳ‪ n‬ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺒﺸﺮ«‪ ،‬ﺣﺴﺒﻤﺎ ﻳﺮى ﺑﺮﺗﺮاﻧﺪ ﺷﻨﺎﻳﺪر ﻣﻦ ﻧﺎدي روﻣﺎ‪ .‬وﻟﻜـﻦ »ﻣـﻦ ﺳـﻴـﻌـﻄـﻲ‬ ‫اﻷﻣﺮ ﺑﺈﻃﻼق اﻟﻨﺎر ﻟﻮﻗﻒ ﻣﺴﻴﺮﺗﻬﻢ ?«)‪.(٨٢‬‬

‫‪76‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫‪ 3‬دﻛﺘـﺎﺗـﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴـﺆوﻟﻴﺔ‬ ‫ﻣﺤــﺪودة‬ ‫ﻟﻌﺒﺔ اﻟﺒﻠﻴﺎردو ﻓﻲ ﺳﻮق اﳌﺎل اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ‬

‫»ﻃﺎﻟﺒـﻨـﺎ ﺑـﺎﻟـﺪ‪U‬ـﻮﻗـﺮاﻃـﻴـــﺔ‪،‬‬ ‫ﻟـﻜـﻦ ﻣـﺎ ﺣـﺼـﻠـﻨـﺎ ﻋـﻠـﻴـﻪ ﻫـﻮ‬ ‫اﻟﺴﻮق اﻟﺮﻳﻌﻴﺔ«‪.‬‬ ‫ﻛﺘﺎﺑﺔ ﻋﻠﻰ أﺣﺪ اﳉﺪران ﻓﻲ‬ ‫ﺑﻮﻟﻨﺪا‬

‫ﻻﺷــﻚ ﻓــﻲ أن ﻣ ـﻴ ـﺸ ـﻴــﻞ ﻛــﺎﻣــﺪﻳـ ـﺴ ــﻮ )‪Michel‬‬ ‫‪ (Camedessus‬رﺟـﻞ ذو ﺳـﻄـﻮة‪ .‬ﻓـﻠـﻐـﺘــﻪ ﺗ ـﺨ ـﻠــﻮ ﻣــﻦ‬ ‫اﻟﺰﺧﺮﻓﺔ‪ ،‬وأﻗﻮاﻟﻪ ﻣﻄـﺎﻋـﺔ ﻟـﻴـﺲ ﻷﺣـﺪ اﻻﻋـﺘـﺮاض‬ ‫ﻋﻠﻴﻬﺎ أو ﻣﻨﺎﻗﺸﺘﻬﺎ إﻻ ﻧـﺎدرا‪ .‬وﻣـﻦ ﺧـﻠـﻒ اﻟـﻄـﺎوﻟـﺔ‬ ‫اﻟﻀﺨﻤﺔ (ﻜﺘﺒﻪ اﻟﻜﺎﺋﻦ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻖ ‪ ١٣‬ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﺒﻨﺎﻳﺔ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺒﺾ اﻟﺮوح‪ ،‬واﻟﻮاﻗﻌﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﻤﺎل اﻟﻐﺮﺑﻲ ﻣﻦ‬ ‫ﻋﺎﺻﻤﺔ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬وﻓﻲ اﻟـ ‪G-Street‬‬ ‫ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻳﺪﻳﺮ اﻟﺒﻴﺮوﻗﺮاﻃـﻲ اﻟـﻔـﺮﻧـﺴـﻲ‬ ‫إﺣـﺪى أﻛـﺜـﺮ ا(ـﺆﺳـﺴـﺎت اﻟـﻌـﺎ(ـﻴـﺔ ﻣـﺪﻋـﺎة ﻟ ـﻠ ـﺠــﺪل‬ ‫واﻟﻨﻘﺎش‪ ،‬وإن ﻛﺎن ﻻ ﻏﻨﻰ ﻋﻨﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺒﺪو‪ .‬أﻋﻨﻲ‬ ‫ﺻﻨﺪوق اﻟﻨﻘﺪ اﻟﺪوﻟﻲ وا(ﺴﻤﻰ ﺑـﺎﺧـﺘـﺼـﺎر »‪.«IMF‬‬ ‫وﺟﺮت اﻟﻌﺎدة ﻓـﻲ ﻛـﻞ اﳊـﺎﻻت اﻟـﺘـﻲ ﺗـﻄـﻠـﺐ ﻓـﻴـﻬـﺎ‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﺎت اﻟﻌﻮن ﻣﻦ وزراء ا(ﺎﻟﻴﺔ اﻷﺟﺎﻧﺐ‪ ،‬أو ﻣـﻦ‬ ‫ا(ﺼﺎرف اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ (ﺴﺎﻋﺪﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﺴﺪﻳﺪ ﻣﺎ ﺑﺬﻣﺘﻬﺎ‬ ‫ﻣﻦ دﻳﻮن ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ اﻹﻳﻔﺎء ﺑﻬﺎ‪ ،‬أو (ﻮاﺟﻬﺔ‬ ‫أزﻣﺔ اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ ﺗﺬﻟﻴﻠﻬﺎ‪ ،‬أن ﲢﺎل‬ ‫ﻫﺬه اﳊﻜﻮﻣﺎت إﻟﻰ ﻛﺎﻣـﺪﻳـﺴـﻮ وﻣـﺆﺳـﺴـﺘـﻪ ا(ـﺎﻟـﻴـﺔ‬ ‫اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻌﻤﻞ ﺑﻬﺎ ‪ ٣‬آﻻف ﻣﻮﻇﻒ‪.‬‬ ‫‪77‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫وﺣﺘـﻰ إن َﻣُﺜﻞ أﻣﺎم ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻳﺪﻳﺮ ﺻﻨﺪوق اﻟﻨﻘﺪ اﻟـﺪوﻟـﻲ ﻣـﻨـﺬ‬ ‫ﻤﺜﻠﻮن‬ ‫ﻋﺸﺮ ﺳﻨﻮات‪ ،‬ﺜﻠﻮ أ ﻛﺒﺮى ﻛﺮوﺳﻴﺎ واﻟﺒﺮازﻳﻞ أو اﻟﻬﻨﺪ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﻢ ﻻ ﻳَ ُ‬ ‫ﻤﺜﻠﻮن أﻣﺎﻣﻪ ﺑﺼﻔﺘﻬﻢ ﻣﻘﺪﻣﻲ اﻟﺘﻤﺎس‪ .‬وﻓـﻲ‬ ‫أﻣﺎﻣﻪ ﺑﺼﻔﺘﻬﻢ أﻧﺪادا ﻟﻪ‪ ،‬ﺑـﻞ ﻳَ ُ‬ ‫ﺧﺘﺎم ا(ﻔﺎوﺿﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﻤﺮ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﺎﻳ‪ n‬ﻋﺪة ﺳﻨﻮات‪ ،‬ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻴﻬﻢ‬ ‫داﺋﻤﺎ اﻟﺘﻌﻬﺪ ﺑﺘﻄﺒﻴﻖ ﺑﺮاﻣـﺞ ﺗـﻘـﺸـﻒ ﺻـﺎرﻣـﺔ وﺑـﺘـﻘـﻠـﻴـﺺ ﻋـﻈـﻴـﻢ ﻟـﻸﺟـﻬـﺰة‬ ‫اﻟﺒﻴﺮوﻗﺮاﻃﻴﺔ ﻓﻲ دوﻟﻬﻢ‪ .‬وﺑﻌﺪ أﺧﺬ ﻫﺬا اﻟﺘﻌﻬﺪ ﻣﻨﻬﻢ ﻳﻘﺪم ﻛﺎﻣﺪﻳﺴﻮ (ﻤﻮﻟﻲ‬ ‫اﻟﺼﻨﺪوق اﻷﺛﺮﻳﺎء‪ ،‬وﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص‪( ،‬ﻨﺪوﺑﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‬ ‫واﻟﻴﺎﺑﺎن وأ(ﺎﻧﻴﺎ اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت ﺑﺸﺄن اﻟﻘﺮوض ا(ﺰﻣﻊ ﻣـﻨـﺤـﻬـﺎ ﺑـﻔـﻮاﺋـﺪ ﻣـﻴـﺴـﺮة‪،‬‬ ‫وذﻟﻚ ﻗﺼﺪ اﻟﺘﺼﻮﻳﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ .‬وﻫﻜﺬا ﻓﺈﻧـﻪ ﻻ ﻳـﺼـﺎدق ﻋـﻠـﻴـﻬـﺎ إﻻ ﺑـﻌـﺪ أﺧـﺬ‬ ‫ﻣﻮاﻓﻘﺔ ﻫﺆﻻء‪ .‬إﻻ أن ﻫﺬا اﻟﺮوﺗ‪ n‬ا(ﻌﺘﺎد ﻟﻢ ﻳـﻜـﻦ ذا ﻗـﻴـﻤـﺔ ﻓـﻲ ﻣـﺴـﺎء ﻳـﻮم‬ ‫اﻻﺛﻨ‪ n‬اﻟﻘﺎرس اﻟﺒﺮودة‪ ،‬ا(ﻮاﻓﻖ ‪ ٣٠‬ﻣﻦ ﻳﻨـﺎﻳـﺮ ﻣـﻦ ﻋـﺎم ‪ .١٩٩٥‬ﻓـﻔـﻲ ﺣـﻮاﻟـﻲ‬ ‫اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ ﻣﺴﺎء وﺻﻞ إﻟﻰ ﺳﻤﻊ ﻛﺎﻣﺪﻳﺴﻮ ﺧﺒﺮ ﺗﺮﻛﻪ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﺰع واﺿﻄﺮاب‪.‬‬ ‫ﻓﻔﻲ دﻗﺎﺋﻖ وﺟﻴﺰة ﺻﺎر ﻳﺘﻌ‪ ،n‬ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻘﻂ‪ ،‬اﺗﺨﺎذ ﺗﺪاﺑﻴﺮ ﺗﻔﺎدي ﻛﺎرﺛﺔ ﻛﺎن‪،‬‬ ‫ﺣﺘﻰ ذﻟﻚ اﳊ‪ ،n‬ﻳﺮى أن إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺣﺪوﺛﻬﺎ ﺗﻮﺷﻚ أن ﺗﻜﻮن ﻣﺴﺘﺤﻴﻠﺔ‪ .‬وﻫﻜﺬا‪،‬‬ ‫وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻮﺗﺮ ﻗﺼﻮى ﺣﺰم أوراﻗﻪ وﺗﺮك ﻣﻜﺘﺒﻪ اﻟﻮاﺳﻊ ذا اﳉﺪران ا(ﻐﻄﺎة‬ ‫ﺑﻠﻮاﺋﺢ ﻣﻦ اﳋﺸﺐ ا(ﺎﻫﺠﻮﻧﻲ‪ ،‬ﻟﻴﻨﺘﻘﻞ إﻟﻰ ﺻﺎﻟﺔ اﺟﺘﻤﺎع أوﺳﻊ ﺟﺮت اﻟﻌﺎدة‬ ‫ﻋﻠﻰ أن ﻳﺠﺘﻤﻊ ﺑﻬﺎ ﻣﺪﻳﺮو اﻟﺼﻨﺪوق اﻟﺘﻨﻔﻴﺬﻳﻮن اﻟﺒﺎﻟﻎ ﻋـﺪدﻫـﻢ ‪ ٢٤‬ﻋـﻀـﻮا‪،‬‬ ‫وذﻟﻚ ﺣﻴﻨﻤﺎ ﻳﻜﻮﻧﻮن ﻓﻲ ﺻـﺪد اﺗـﺨـﺎذ ﻗـﺮار _ـﻨـﺢ ﺻـﻨـﺪوق اﻟـﻨـﻘـﺪ اﻟـﺪوﻟـﻲ‬ ‫ﻗﺮﺿﺎ ﻟﺒﻠﺪ ﻣﻌ‪ .n‬أﻣﺎ اﻵن ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺠﻠﺲ وﺣﻴﺪا ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺼﺎﻟﺔ وﺑﻴﺪه ﺳﻤﺎﻋﺔ‬ ‫اﻟﺘﻠﻴﻔﻮن‪ .‬وﺣﺴﺐ ﻣﺎ ﻗﺎﻟـﻪ ﻓـﻴـﻤـﺎ ﺑـﻌـﺪ‪» ،‬ﻛـﻨـﺖ أﻓـﺘـﺶ ﻋـﻦ ﺟـﻮاب ﻟـﺴـﺆال ﻟـﻢ‬ ‫أواﺟﻬﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ أﺑﺪا«)‪ .(١‬إﻧﻪ اﻟﺴﺆال ﻋﻤﺎ إذا ﻛﺎن ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻴﻪ اﳋﺮوج ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻗﻮاﻧ‪ n‬ﺻﻨﺪوق اﻟﻨﻘﺪ اﻟﺪوﻟﻲ وا(ﻮاﻓﻘﺔ دو‪x‬ﺎ ﻗﻴﺪ أو ﺷﺮط وﻣﻦ دون اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪،‬‬ ‫وﺑﻼ ﻣﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺪول ا(ﺎﻧﺤﺔ ﻟﺮأس ا(ﺎل ﻋﻠﻰ أﻛﺒﺮ ﻗﺮض ﻓـﻲ ﺗـﺎرﻳـﺦ‬ ‫ﻣﺆﺳﺴﺘﻪ اﻟﺒﺎﻟﻐﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺮ ﺧﻤﺴ‪ n‬ﻋﺎﻣﺎ‪ .‬ﻟﻘﺪ أﻣﺴﻚ ﻛﺎﻣﺪﻳـﺴـﻮ ﺑـﺴـﻤـﺎﻋـﺔ‬ ‫اﻟﺘﻠﻴﻔﻮن وﲢﻮل‪ ،‬وﻫﻮ ا(ﺪﻳﺮ ا(ﺘﺴﻠﻂ ا(ﻬﻴﻤﻦ ﻋﻠﻰ ﻣﻘـﺪرات أﻛـﺒـﺮ ﻣـﺆﺳـﺴـﺔ‬ ‫ﻣﺎﻧﺤﺔ ﻟﻠﻘﺮوض ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬إﻟﻰ دﻣﻴﺔ ﲢﺮﻛﻬﺎ أﺻﺎﺑﻊ ﻻ ﻳﻌﺮﻓﻬﺎ ﻫﻮ ﻧﻔﺴﻪ‪.‬‬

‫ﻋﻤﻠﻴﺔ »درع اﻟﺒﻴﺰو«‬

‫ﻟﻘﺪ اﻧﺪﻟﻌﺖ اﻷزﻣﺔ ﺑﻌﺪ ﻓﺘﺮة وﺟـﻴـﺰة ﻣـﻦ رﺣـﻴـﻞ اﻟـﻘـﺎﺋـﻤـ‪ n‬ﻋـﻠـﻰ ﺷـﺆون‬

‫‪78‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ ﻟﻠﺘﻤﺘﻊ ﺑﺈﺟﺎزﺗﻬﻢ اﻟﺸﺘﻮﻳﺔ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ اﳊﻜﻮﻣﺔ ا(ﻜﺴﻴﻜﻴﺔ‬ ‫ﻗﺪ أﻋﻠﻨﺖ ﻗﺒﻞ ﺣﻠﻮل أﻋﻴﺎد ا(ﻴﻼد ﺑﺄرﺑﻌﺔ أﻳﺎم‪ ،‬ﻋﻦ ﻋﺰﻣﻬـﺎ ﻋـﻠـﻰ ﺗـﺨـﻔـﻴـﺾ‬ ‫ﻗﻴﻤﺔ ﻋﻤﻠﺘﻬﺎ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻷول ﻣﺮة ﻣﻨﺬ ﺳﺒﻊ ﺳﻨ‪ .n‬وﻛﺎن ﻣﻦ ا(ﻘﺮر أن ﺗﻨﺨﻔﺾ‬ ‫ﻗﻴﻤﺔ اﻟﺒﻴﺰو )‪_ (Peso‬ﻘﺪار ﺧﻤﺴﺔ ﺳﻨﺘﺎت أﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬أي _ﻘﺪار ‪ ١٥‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﻗﻴﻤﺘﻪ اﳉﺎرﻳﺔ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﺗﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ذﻋﺮ ﺧﻴﻤﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎﻟﻢ أﺟﻤﻊ‪،‬‬ ‫وﻋﻠﻰ ا(ﺸﺮﻓ‪ n‬ﻋﻠﻰ إدارة رؤوس اﻷﻣﻮال اﳋﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﻣﺼﺎرف وول ﺳﺘﺮﻳﺖ‬ ‫ﻓﻲ ﻧﻴﻮﻳﻮرك‪ ،‬وﻓﻲ ﺻﻨﺎدﻳﻖ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر ا(ﺎﻟﻲ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻬﺎ ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص‪.‬‬ ‫ﻓﻬﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ اﺳﺘﺜﻤﺮوا ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ‪ ٥٠‬ﻣﻠﻴﺎر دوﻻر ﻓﻲ ﻗﺮوض ﻟﻠـﺤـﻜـﻮﻣـﺔ‬ ‫ا(ﻜﺴﻴﻜﻴﺔ وﻓﻲ أﺳﻬﻢ وﺳﻨﺪات ﺣﻜﻮﻣﻴﺔ ﻣﻜﺴﻴﻜﻴﺔ‪ .‬وﻟﻢ ﻻ‪ ،‬ﻓﺎ(ﻜﺴﻴﻚ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﺣﺘﻰ ذﻟﻚ اﳊ‪ n‬ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﺴﻤﻌﺔ اﻟﺪوﻟﺔ ا(ﻮﺛﻮق ﺑﻬﺎ‪ ،‬وأﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ أوﻓﺖ ﺑﻜﻞ‬ ‫اﻟﺸﺮوط اﻟﺘﻲ ﻓﺮﺿﻬﺎ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺻﻨﺪوق اﻟﻨﻘﺪ اﻟﺪوﻟﻲ ﻣﻦ أﺟﻞ إﺻﻼح اﻗﺘﺼﺎدﻫﺎ‪.‬‬ ‫وﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎن اﳊﺎل ﻓﺈن ﺛﺮوة ا(ﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ اﻷﺟﺎﻧﺐ ﻣﻬﺪدة اﻵن ﺑﻔﻘﺪان ﺟﺰء ﻻ‬ ‫ﻳﺴﺘﻬﺎن ﺑﻪ ﻣﻦ ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ‪ .‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﻘﺪ راح ﻳﺴﺤﺐ ﺛﺮوﺗﻪ ﻣﻦ ا(ﻜﺴﻴﻚ ﻛﻞ ﻣﻦ‬ ‫وﺟﺪ ﻟﺬﻟﻚ ﺳﺒﻴﻼ‪ ،‬ﻣﺜﻠﻪ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﻣﺜﻞ أوﻟﺌﻚ ا(ﻜﺴﻴﻜﻴ‪ n‬اﻟﺬي ﻛﺎﻧﻮا ﺑﺴﺒـﺐ‬ ‫ﻗﺮﺑﻬﻢ ﻣﻦ ﺻﻨﺎع ﻗﺮار ﺗﺨﻔﻴﺾ اﻟﻌﻤﻠﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﺳﺒﻘﻮه وﻧﻘﻠﻮا أﻣﻮاﻟﻬﻢ إﻟﻰ ﺧﺎرج‬ ‫ا(ﻜﺴﻴﻚ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺗﺴﺒﺒﺖ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺬﻋﺮ ﻫﺬه ﻓﻲ أن ﻳﻔﻘﺪ اﻟﺒﻴﺰو ﻓﻲ ﺧﻼل ﺛﻼﺛﺔ‬ ‫أﻳﺎم ‪ ٣٠‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﻗﻴﻤﺘﻪ ﻣﻘﺎﺑـﻞ اﻟـﺪوﻻر‪ ،‬وﻟـﻴـﺲ ‪ ١٥‬ﺑـﺎ(ـﺎﺋـﺔ ﻓـﻘـﻂ ﻛـﻤـﺎ ﻛـﺎن‬ ‫ﻣﻘﺮرا‪.‬‬ ‫وﻫﻜﺬا ﺻﺎرت ﻋﻄﻠﺔ أﻋﻴﺎد ا(ﻴـﻼد ﺧـﺒـﺮ ﻛـﺎن ﺑـﺎﻟـﻨـﺴـﺒـﺔ ﻟـﻮزﻳـﺮ اﳋـﺰاﻧـﺔ‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ روﺑﺮت روﺑ‪ ،n‬وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻜﺒﻴﺮ ﻣﻮﻇﻔﻲ اﻟﺒﻴﺖ اﻷﺑﻴﺾ ﻟﻴﻮن ﺑﺎﻧﻴﺘﺎ‪،‬‬ ‫وﻛﺬﻟﻚ ﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﻣﺴﺎﻋﺪﻳﻬﻤﺎ‪ ،‬وإن ﻛﺎﻧﺖ ﻟﻢ ﺗﺒﺪأ ﺑﻌﺪ إﻻ ﺑﺎﻟﻜﺎد‪ .‬ﻓﺎﺟﺘﻤﻌﺖ‬ ‫ﳉﻨﺔ (ﻮاﺟﻬﺔ اﻷزﻣﺔ ﺿﻤﺖ ـﺜـﻠـ‪ n‬ﻋـﻦ ﻛـﻞ اﳉـﻬـﺎت ا(ـﻬـﺘـﻤـﺔ ﺑـﺎﻟـﺴـﻴـﺎﺳـﺔ‬ ‫اﳋﺎرﺟﻴﺔ واﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻓﻲ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي‬ ‫واﻧﺘﻬﺎء _ﺠﻠﺲ اﻷﻣﻦ اﻟﻘﻮﻣﻲ‪ .‬ﻓﻠﻘﺪ ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﻓﻲ ﻏﺎﻳﺔ اﻷﻫﻤـﻴـﺔ‪ ،‬ﻓـﻬـﻨـﺎك‬ ‫ﺧﻄﺮ أن ﻳﻨﻬﺎر واﺣﺪ ﻣﻦ أﻫﻢ ﻣﺸﺎرﻳﻊ إدارة اﻟﺮﺋﻴﺲ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﺑﻴﻞ ﻛﻠﻴﻨﺘﻮن‪،‬‬ ‫أﻋﻨﻲ اﻻﺳﺘﻘﺮار اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻓﻲ اﳉﺎر اﳉﻨﻮﺑﻲ اﻟﺬي ﻳﻔﻴﺾ ﺳﻨﻮﻳﺎ _ﻼﻳ‪n‬‬ ‫ا(ﻬﺎﺟﺮﻳﻦ إﻟﻰ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜـﻴـﺔ‪ .‬وﺑـﺎﻟـﺘـﺎﻟـﻲ ﻓـﻘـﺪ ﲢـﺮك ﻛـﻞ ﻣـﻦ‬ ‫روﺑ‪ n‬وﺑﺎﻧﻴﺘﺎ ﻟﺘﺪﺑﻴﺮ ﻋﻤﻠﻴﺔ إﻧﻘﺎذ وﺻﻔﺘﻬﺎ ﺻﺤﻴﻔﺔ واﺷﻨﻄﻦ ﺑﻮﺳﺖ ﺑﻌﻤﻠﻴـﺔ‬ ‫»درع اﻟﺒﻴﺰو«‪ ،‬وذﻟﻚ ﻟﻠﻤﻘﺎرﻧﺔ ﺑﻴﻨﻬﺎ وﺑ‪ n‬ﻋﻤﻠﻴﺔ »درع اﻟﺼـﺤـﺮاء« ﻓـﻲ ﺑـﺪاﻳـﺔ‬ ‫‪79‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﺣﺮب اﳋﻠﻴﺞ)‪.(٢‬‬ ‫وﺑﻌﺪ ﻣﻔﺎوﺿﺎت ﻣﺘﻮاﺻﻠﺔ ﻣﻊ اﳊﻜﻮﻣﺔ ا(ﻜﺴﻴﻜﻴﺔ اﺳﺘﻤﺮت ﺛﻼﺛﺔ أﺳﺎﺑﻴﻊ‬ ‫ﺑﺪت ا(ﺸﻜﻠﺔ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﻗـﺪ ﺣُﻠﺖ ﻓﻌﻼ‪ ،‬وﻛﺎن اﻟﺮﺋﻴﺲ ا(ﻜﺴﻴﻜﻲ أرﻧـﺴـﺘـﻮ‬ ‫زﻳﺪﻳﻠﻮ ﻗﺪ ﺿﺤﻰ ﺑﻮزﻳﺮ ﻣﺎﻟﻴﺘـﻪ‪ ،‬وﺗـﻌـﻬـﺪ ﺑـﺈﺟـﺮاء إﺻـﻼح ﺳـﺮﻳـﻊ ﻓـﻲ ا(ـﺎﻟـﻴـﺔ‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‪ .‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى أﻋﻠﻦ اﻟﺮﺋﻴﺲ ﻛﻠﻴﻨﺘﻮن أن ﺣﻜﻮﻣﺘﻪ ﺳﺘﻘـﻒ إﻟـﻰ‬ ‫ﺟﺎﻧﺐ ا(ﻜﺴﻴﻚ وﺗﺄﺧﺬ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻘﻬﺎ ﺿﻤﺎن ﻗﺮوض ﺑﻘﻴـﻤـﺔ ‪ ٤٠‬ﻣـﻠـﻴـﺎر دوﻻر‪.‬‬ ‫وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﻼ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻷﺣﺪ اﳋﻮف ﻣﻦ أن ﺗﻌﺠﺰ اﻟﺪوﻟﺔ ا(ﻜﺴﻴﻜﻴﺔ ﻋﻦ ﺗﺴﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﺬﻣﺘﻬﺎ ﻣﻦ دﻳﻮن ﻟﻸﺟﺎﻧﺐ‪.‬‬ ‫إﻻ أن ﻣﺎ ﺣﻴﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤ‪ n‬ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﺟﻬﺔ اﻷزﻣﺔ ﻫﻮ أن ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﻠﻴﻨـﺘـﻮن ﻟـﻢ‬ ‫ﻳﺆد إﻟﻰ ﺣﺎﻟﺔ اﻧﻔﺮاج‪ ،‬ﻻ ﺑﻞ إن اﻷزﻣﺔ زادت ﺣﺪة‪ ،‬وذﻟﻚ ﻷن ا(ﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ ﻟﻢ‬ ‫ﻳﻌﻮدوا ﻳﺘﻜﻬﻨﻮن ﺑﻔﻘﺪان ا(ﻜﺴﻴﻚ ﻟﺮﺻﻴﺪﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﺪوﻻرات‪ ،‬ﺑﻞ ﺻـﺎروا اﻵن‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻢ ودراﻳﺔ ﺑﺬﻟﻚ‪ .‬أﺿﻒ إﻟﻰ ﻫﺬا أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﻣﺎ ﻳﺆﻛﺪ أن ﻛﻠﻴﻨﺘﻮن‬ ‫ﺳﻴﺤﺼﻞ ﻓﻌﻼ ﻣﻦ اﻷﻛﺜﺮﻳﺔ اﳉﻤﻬﻮرﻳﺔ اﻟﺴﺎﺣﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﻜﻮﻧﻐﺮس اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻲ‬ ‫اﳉﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺗﻌﻬﺪ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﻻﺳﻴﻤﺎ أن ﻫﺆﻻء ﻳﺘﺨﺬون ﻣﻮﻗﻔﺎ ﻣﻨﺎوﺋﺎ‬ ‫ﻟﻪ‪ .‬وﻫﻜﺬا راح ﺳﻌﺮ ﺻﺮف اﻟﻌﻤﻠﺔ ا(ﻜﺴﻴﻜﻴﺔ ﻳﻨﺨﻔﺾ ﻣﻦ ﻳﻮم إﻟﻰ آﺧﺮ‪ ،‬وإن‬ ‫راح ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي ا(ﻜﺴﻴﻜﻲ ﻳﺸﺘﺮي ﻳﻮﻣﻴﺎ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﻣﻦ اﻟﺒﻴﺰو ﺑﻘﻴﻤﺔ ﻧﺼﻒ‬ ‫ﻣﻠﻴﺎر دوﻻر‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه اﳊﺎﻟﺔ ﺗﻨﻄﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﺨﺎﻃﺮ ﺟﻤﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﻜﺴﻴﻚ‪،‬‬ ‫وذﻟﻚ ﻷﻧﻬﺎ ﻓﺠﺄة ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﻗﺎدرة ﻋﻠـﻰ دﻓـﻊ ﺛـﻤـﻦ ﻣـﺎ ﺗـﺴـﺘـﻮرد ﻣـﻦ ﺳـﻠـﻊ‪ ،‬ﻛـﻤـﺎ‬ ‫اﻧﻄﻮت ﻋﻠﻰ ﻣﺸﻜﻼت ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻮﻻﻳـﺎت ا(ـﺘـﺤـﺪة اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻴـﺔ أﻳـﻀـﺎ‪ ،‬وذﻟـﻚ‬ ‫ﻻرﺗﺒﺎط آﻻف ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﺘﺠﺎرة ﻣﻊ ا(ﻜﺴﻴﻚ‪ .‬أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺒـﺎﻗـﻲ‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻓﻘﺪ ﺑﺪت اﻷﻣﻮر ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أن اﻧﺨﻔﺎض ﻗﻴﻤﺔ اﻟﺒﻴﺰو ﻻﻳﻌﻨﻴﻬﺎ ﻛﺜﻴﺮا‪.‬‬ ‫إﻻ أن اﻷﻣﺮ ﺗﻐﻴﺮ اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ ﻳﻮم ‪ ١٢‬ﻳﻨﺎﻳﺮ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ دراﻣﻲ‪ .‬ﻓـﻔـﻲ ﻧـﻔـﺲ‬ ‫اﻟﻴﻮم اﻟﺬي أﻋﻠﻦ ﻓﻴﻪ ﻛﻠﻴﻨﺘﻮن وزﻳﺪﻳﻠﻮ ﻋﻦ ﺗـﻜـﺎﺗـﻔـﻬـﻤـﺎ ﻓـﻲ اﻟـﺸـﺆون ا(ـﺎﻟـﻴـﺔ‪،‬‬ ‫ﺣﺪث ﺗﻄﻮر ﻣﺮﻋﺐ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻷﺣﺪ أن ﻳﺘـﻮﻗـﻊ ﺣـﺪوﺛـﻪ إﻻ ﺑـﺎﻟـﻜـﺎد‪ .‬ﻓـﻘـﺪ ازداد‬ ‫اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ »دﺳﺘﺔ« ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻼت ﻓﻲ آن واﺣﺪ ﻓﻲ ﻛﻞ اﻟﺒﻮرﺻﺎت ا(ﻬﻤﺔ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ ﺳﻨﻐﺎﻓﻮرة وﻋﺒﺮ ﻟﻨﺪن واﻧﺘﻬﺎء ﺑﻨـﻴـﻮﻳـﻮرك‪ .‬وﺑـﺴـﺮﻋـﺔ ﻓـﻘـﺪ‬ ‫اﻟﺰﻟﻮﺗﻲ اﻟﺒﻮﻟﻨﺪي ﻣﻦ ﻗﻴﻤﺘﻪ ﻣﺎ ﻓﻘﺪه اﻟﺒﺎت اﻟﺘﺎﻳﻠﻨﺪي أو اﻟﺒﻴﺰو اﻷرﺟﻨﺘﻴﻨﻲ‪.‬‬ ‫وﻓﺠﺄة راح ا(ﺴﺘﺜﻤﺮون ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪان اﻵﺧﺬة ﻓﻲ اﻟﻨﻤﻮ ﻓﻲ ﺟﻨﻮب ا(ﻌﻤﻮرة وﻓﻲ‬ ‫أواﺳﻂ أوروﺑﺎ‪ ،‬ﻳﻌﺮﺿﻮن ﻟﻠﺒﻴﻊ ﻓﻲ ﻣﺎ ﻳﺴﻤﻰ ﺑﺎﻷﺳﻮاق اﻟـﻨـﺎﺷـﺌـﺔ »‪emerging‬‬ ‫‪80‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫‪ «markets‬ﻣﺎ ﻓﻲ ﺣﻮزﺗﻬﻢ ﻣﻦ أﺳﻬﻢ وﺳﻨﺪات دﻳﻦ‪ .‬و_ﺎ أن ﻫﺆﻻء ﻗﺪ راﺣـﻮا‬ ‫ﻳﺸﺘﺮون ﻓﻮرا‪_ ،‬ﺎ ﺣﺼﻠﻮا ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ ﻋﻤﻼت ﻓﻲ ﺳﻴﺎق ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺒـﻴـﻊ ﻫـﺬه‪،‬‬ ‫اﻟﻌﻤﻼت اﻟﺼﻌﺒﺔ‪ ،‬أﻋﻨﻲ اﻟﺪوﻻر وا(ﺎرك واﻟﻔـﺮﻧـﻚ اﻟـﺴـﻮﻳـﺴـﺮي واﻟـ‪ ،n‬ﻟـﺬا‬ ‫راﻓﻖ اﻧﺨﻔﺎض أﺳﻌﺎر اﻷوراق ا(ﺎﻟﻴﺔ اﻧﺨﻔﺎض أﺳﻌﺎر ﺻـﺮف ﻋـﻤـﻼت ﻫـﺬه‬ ‫اﻷوراق ا(ﺎﻟﻴﺔ أﻳﻀﺎ‪ .‬وﺣﺪث ﻫﺬا اﻟﺘﻄﻮر ﻓﻲ ﺑﻠﺪان ﻟﻴﺲ ﺛﻤﺔ ﻣﺎ ﻳﺠﻤﻊ ﺑﻴﻨﻬﺎ‬ ‫ﻣﻦ وﺟﻬﺔ اﻟﻨﻈﺮ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻛﺎﺠﻤﻟﺮ وإﻧﺪوﻧﻴﺴﻴﺎ ﻣـﺜـﻼ‪ .‬واﺟـﺘـﻤـﻊ ﻣـﺤـﺎﻓـﻈـﻮ‬ ‫ا(ﺼﺎرف ا(ﺮﻛﺰﻳﺔ ﻟﺪول ﺟﻨﻮب ﺷﺮق آﺳﻴﺎ‪ ،‬ﻷول ﻣﺮة ﻓﻲ ﺗﺎرﻳﺦ ﻫﺬه اﻟﺒﻠﺪان‪،‬‬ ‫ﻗﺼﺪ اﻟﺘﺪاول ﺑﺸﺄن اﻷزﻣﺔ اﻟﺴﺎﺋﺪة‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻟـﻬـﻢ أي ﻣـﺴـﺆوﻟـﻴـﺔ ﻓـﻲ‬ ‫اﻧﺪﻻﻋﻬﺎ‪ .‬ﻓﻘﺮروا رﻓﻊ أﺳﻌﺎر اﻟﻔﺎﺋﺪة ﻓﻲ ﺑﻠﺪاﻧﻬﻢ ﻹﻏﺮاء ا(ﺴﺘﺜﻤـﺮﻳـﻦ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫اﻻﺣﺘﻔﺎظ _ﺎ ﻓﻲ ﺣﻮزﺗﻬﻢ ﻣﻦ ﻋﻤﻼت ﻫﺬه اﻟـﺒـﻠـﺪان‪ .‬واﺗـﺨـﺬت اﻷرﺟـﻨـﺘـ‪n‬‬ ‫واﻟﺒﺮازﻳﻞ وﺑﻮﻟﻮﻧﻴﺎ ﻧﻔﺲ اﳋﻄﻮات‪.‬‬ ‫اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ ﻳﻮم ‪ ٢٠‬ﻳﻨﺎﻳﺮ‪ ،‬أي ﻣـﻊ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻷﺳﺒﻮع اﻟﺮاﺑـﻊ ﻣﻦ اﻧـﺪﻻع اﻷزﻣﺔ‪،‬‬ ‫أﺧﺬت ﻗﻴﻤﺔ اﻟﺪوﻻر أﻳﻀﺎ ﺗﻨﺨﻔﺾ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي دﻓﻊ آﻟـﻦ ﻏﺮﻳﻨﺴـﺒﺎن )‪Alan‬‬ ‫‪ ،(Greenspan‬ﻣﺤﺎﻓﻆ ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ )ﺑﻨﻚ اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻲ اﻟﻔﻴﺪراﻟﻲ(‪،‬‬ ‫واﻟﺮﺟﻞ ا(ﻌﺮوف ﺑﺼﻼﺑﺔ اﻟﺮأي ﻓﻲ اﻷوﺳﺎط ا(ﺼﺮﻓـﻴـﺔ‪ ،‬ﻷن ﻳـﺮﻓـﻊ ﺻـﻮﺗـﻪ‬ ‫ﻣﺤﺬرا ﻣﻦ ﻣﻐﺒﺔ اﻟﺘﻄﻮر اﳉﺪﻳﺪ‪ ،‬وﻣﺆﻛﺪا أﻣﺎم ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺸﻴﻮخ ﻋﻠﻰ أن »ﻫﺮوب‬ ‫رؤوس اﻷﻣﻮال ﻋﻠﻰ ا(ﺴﺘﻮى اﻟﻌﺎ(ﻲ« وﳉﻮءﻫﺎ إﻟﻰ ﻋﻤﻼت أﻛﺜﺮ ﺟﻮدة ﻛﺎﻟ‪n‬‬ ‫وا(ـﺎرك اﻷ(ــﺎﻧــﻲ‪ ،‬ﺗ ـﻬــﺪﻳــﺪ »ﻟ ـﻠ ـﺘــﻮﺟــﻪ اﻟ ـﻌــﺎ(ــﻲ ﺑــﺎﲡــﺎه اﻗ ـﺘ ـﺼــﺎد اﻟ ـﺴــﻮق‬ ‫واﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ«‪ .‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﻘﺪ راح‪ ،‬وﺑﺪﻋﻢ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ رﺟﺎﻻت ﻛﻠﻴﻨﺘﻮن‪ ،‬ﻳﻄﺎﻟﺐ‬ ‫أﻋﻀﺎء ﺣﺰﺑﻪ ﻓﻲ اﻟﻜﻮﻧﻐﺮس ﺑﺎﻟﺘﻌﺠﻴﻞ ﺑﺎ(ﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻗﺘﺮاح اﻟﺮﺋﻴﺲ‪ ،‬وﻣﻨﺢ‬ ‫ا(ﻜﺴﻴﻚ ﺿﻤﺎﻧﺎت اﻟﻘﺮوض اﻟﻀﺮورﻳﺔ‪ .‬وﻫﺪأت اﳊﺎل ﻟﺒﻀﻌﺔ أﻳﺎم ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪،‬‬ ‫وﻻﺣﺖ ﻓﻲ اﻷﻓﻖ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻓﻘﺪان اﻟﺜﻘﺔ ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق اﻟﻨﺎﺷﺌﺔ ﻓﻲ اﳉﻨﻮب واﻟﺸﺮق‪،‬‬ ‫وﻟﻜﻦ ﻣﺎ أن ﺣﻞ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم اﻟﻘﺎرس اﻟﺒـﺮودة‪ ،‬أﻋـﻨـﻲ ذﻟـﻚ اﻻﺛـﻨـ‪ n‬ﻣـﻦ ﺷـﻬـﺮ‬ ‫ﻳﻨﺎﻳﺮ‪ ،‬إﻻ وﻛﺎﻧﺖ اﻷزﻣﺔ ﻗﺪ ﺗﻔﺎﻗﻤﺖ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أﺷﺪ)‪.(٣‬‬ ‫ﻓﺒﻌﺪ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﻣﻦ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم‪ ،‬ﻳﻮم ‪ ٣٠‬ﻣﻦ ﻳﻨﺎﻳﺮ اﺗﺼﻞ ﺑﺒﺎﻧﻴﺘﺎ‪ ،‬ﻛﺒﻴﺮ‬ ‫ﻣﻮﻇﻔﻲ ﻛﻠﻴﻨﺘﻮن‪ ،‬ﻛﻞ ﻣﻦ وزﻳﺮ ا(ﺎﻟﻴﺔ ا(ﻜﺴﻴﻜﻲ اﳉـﺪﻳـﺪ ﻏـﻮﻳـﻠـﻴـﺮﻣـﻮ أورﺗـﻴـﺰ‬ ‫وزﻋﻴﻢ اﻷﻏﻠﺒﻴﺔ اﳉﻤﻬﻮرﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﻜﻮﻧﻐﺮس ﻧﻴﻮت ﺟﻴﻨﻐﺮﻳﺶ )‪.(Newt Gingrich‬‬ ‫وﻛﺎن ا(ﻜﺴﻴﻜﻲ ﻗﺪ اﻋﺘﺮف ﺑﺄن ﺑﻼده ﻗﺪ ﺻﺎرت ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻓﺔ اﻟﻬﺎوﻳﺔ وأﻧﻬﺎ ﻗﺪ‬ ‫اﺳﺘﻨﻔﺪت آﺧﺮ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺪوﻻرات‪ ،‬وأﻧﻪ ﺳﻴﻜﻮن‪ ،‬إذا ﻣﺎ اﺳﺘﻤﺮ ﻫﺮوب‬ ‫‪81‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫رؤوس اﻷﻣﻮال‪ ،‬ﻣﺠﺒﺮا ﻋﻠﻰ إﻟﻐﺎء ﺣﺮﻳﺔ ﲢﻮﻳﻞ اﻟﺒﻴﺰو إﻟﻰ اﻟﻌﻤﻼت اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ‪،‬‬ ‫وإن ﻛﺎن ﻫﺬا اﻹﻟﻐﺎء ﺳﻴﻌﻨﻲ ﺿﻴﺎع ﺟﻬﻮد داﻣﺖ ﻋﺸﺮ ﺳﻨ‪ n‬أﻧﻔﻘﺘﻬﺎ اﻟـﺒـﻼد‬ ‫ﻗﺼﺪ اﻻﻧﻔﺘﺎح ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪ .‬أﻣﺎ رﺳﺎﻟﺔ ﺟﻴﻨﻐﺮﻳﺶ ﻓﺈﻧﻬﺎ ﻫﻲ اﻷﺧﺮى‬ ‫أﻳﻀﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﺪﻋﺎة ﻟﻠﺘﻔﺎؤل‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻗﺎل اﳉﻤﻬﻮري ﳋﺼﻤﻪ اﻟـﺴـﻴـﺎﺳـﻲ ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﺒﻴﺖ اﻷﺑﻴﺾ إن اﻟﻐﺎﻟﺒﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻜﻮﻧﻐﺮس ﻟﻦ ﺗﻮاﻓﻖ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺰﻣﻦ ا(ﻨﻈﻮر‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﻨﺢ ا(ﻜﺴﻴﻚ ﻗﺮﺿﺎ‪ ،‬وإن ﻋﻠﻰ اﻟﺮﺋﻴﺲ أن ﻳﺘﺤـﻤـﻞ _ـﻔـﺮده ا(ـﺴـﺆوﻟـﻴـﺔ وأﻻ‬ ‫ﻳﺄﺧﺬ ﻓﻲ اﳊﺴﺒﺎن دﻋﻢ اﻟﺒﺮ(ﺎن ﻟﻪ‪.‬‬ ‫وﺣﺴﺐ ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ ﺑﺎﻧﻴﺘﺎ ﻻﺣﻘﺎ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﺒﻖ ﻟﺪى ﻛﻠﻴﻨﺘﻮن وﻣﻌﺎوﻧﻴﻪ ﺳﻮى »اﳋﻄﺔ‬ ‫ب« ا(ﻌﺪة ﻣﺴﺒﻘﺎ‪ .‬وﻫﻜﺬا ﺗﻌ‪ n‬ﻋﻠﻰ اﻟﻠﺠﻨﺔ ا(ﻜﻠﻔﺔ _ﻮاﺟﻬﺔ اﻷزﻣﺔ‪ ،‬اﻟﺘﺼﺮف‬ ‫ﺑﺼﻨﺪوق اﻟﻄﻮار‪ L‬واﻟﺒﺎﻟﻐﺔ ﻗﻴﻤﺘﻪ ﻋﺸﺮﻳﻦ ﻣﻠﻴﺎر دوﻻر ﻣﺘﺎﺣﺔ ﻟﻠﺮﺋﻴﺲ (ﻮاﺟﻬﺔ‬ ‫اﻷزﻣﺎت اﻟﻄﺎرﺋﺔ‪ .‬و_ﺎ أن ﻫﺬا ا(ﺒﻠﻎ اﻟﻬﺎﺋﻞ ﻟﻦ ﻳﻜﻔﻲ‪ ،‬ﻟﺬا ﻓﻘـﺪ ﺗـﻌـ‪ n‬ﻋـﻠـﻰ‬ ‫اﻟﺮﺋﻴﺲ ﻣﻨﺎداة ﺻﻨﺎدﻳﻖ أﺧﺮى ﻃﻠﺒﺎ ﻟﻠﻌﻮن‪ .‬وﻛﺎن اﻟـﻨـﺪاء اﻷول ﻣـﻮﺟـﻬـﺎ إﻟـﻰ‬ ‫ﻣﻘﺮ ﺻﻨﺪوق اﻟﻨﻘﺪ اﻟـﺪوﻟـﻲ ﻓـﻲ اﻟــ ‪ G-Street‬اﻟﻘﺮﻳﺐ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛـﺎن ﻫـﺬا اﻟـﻨـﺪاء‬ ‫إﻳﺬاﻧﺎ ﺑﺴﺎﻋﺎت ﻗﻠﻖ وﻓﺰع ﻗﺪر (ﻴﺸﻴﻞ ﻛﺎﻣﺪﻳﺴﻮ أن ﻳﺤﻴﺎﻫﺎ‪.‬‬ ‫وﻛﺎن ﻣﺪﻳﺮ ﺻﻨﺪوق اﻟﻨﻘﺪ اﻟﺪوﻟﻲ ﻗﺪ ﺣـﺼـﻞ ﻗـﺒـﻞ أﺳـﺒـﻮﻋـ‪ ،n‬وﺑـﻌـﺪ أن‬ ‫ﺗﺨﻄﻰ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻻ ﻣﺜﻴﻞ ﻟﻪ ﻛﻞ اﳊﻮاﺟﺰ وا(ـﻮاﻧـﻊ‪ ،‬ﻋـﻠـﻰ ﻣـﻮاﻓـﻘـﺔ اﻟـﻬـﻴـﺌـﺎت‬ ‫ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﻘﺮار ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺢ ا(ﻜﺴﻴﻚ ﻗﺮﺿﺎ ﺑﻠﻐﺖ ﻗﻴﻤﺘﻪ ‪ ٧٬٧‬ﻣﻠـﻴـﺎر دوﻻر‪ ،‬أي‬ ‫أﻧﻪ ﻛﺎن ﻗﺪ ﻣﻨﺢ أﻛﺒﺮ ﻗﺮض ﺗُﺠﻴﺰ ﻟﻮاﺋﺢ ﺻﻨﺪوق اﻟﻨﻘﺪ اﻟﺪوﻟﻲ ﻣﻨﺤﻪ‪ .‬إﻻ أن‬ ‫ﻫﺬا اﻹﺟﺮاء ﻛﺎن ﻗﺪ ذﻫﺐ ﻣﻊ اﻟﺮﻳﺢ وﻟﻢ ﻳﺠﺪ ﻧﻔﻌﺎ ﻛﺒﻴﺮا‪ ،‬وﻛﺎن اﳉﻤﻴﻊ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻋﻠﻢ ﺑﺄﻧﻪ ﻟﻦ ﻳﻜﻔﻲ‪ .‬ﻓﺈﻧﻘﺎذ ا(ﻜﺴﻴﻚ ﻣﻦ اﻹﻓﻼس ﻛﺎن ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻋﺸﺮة ﻣﻠﻴﺎرات‬ ‫إﺿﺎﻓﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪.‬‬ ‫وﻟﻜﻦ ﻫﻞ ﻛﺎن ﻣﻦ ﺣﻖ ﻛﺎﻣﺪﻳﺴﻮ اﻟﺘﺼﺮف ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ _ﺎ ﻓﻲ ﻋﻬﺪﺗﻪ‬ ‫ﻣﻦ ﻣﺒﺎﻟﻎ? ﺣﻘﺎً ﻟﻘﺪ ﻛﺎن اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﻮن اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﻮن وا(ﻜﺴﻴﻜﻴﻮن ﻳﺪﻓﻌﻮﻧﻪ ﻟﺬﻟﻚ‪.‬‬ ‫وﻟﻜﻦ أﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك ﻣﺼﻠﺤﺔ ﻟﻠﺪول اﻟﻜﺜﻴﺮة ا(ﺎﻧﺤﺔ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻣـﻦ ﺑـﻴـﻨـﻬـﺎ أ(ـﺎﻧـﻴـﺎ‬ ‫وﻓﺮﻧﺴﺎ وﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ اﻟﻌﻈﻤﻰ واﻟﻴﺎﺑﺎن‪ ،‬ﻓﻲ زﻳﺎدة ﻋﺸﺮة ﻣﻠﻴﺎرات أﺧـﺮى ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﻫﺬا اﻟﻘﺮض اﻻﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻲ? وﻛﻴﻔﻤﺎ ﻛﺎن اﳊﺎل‪ ،‬ﻓﻠﻢ ﻳﻜـﻦ ﻫـﻨـﺎك وﻗـﺖ ﻹﺟـﺮاء‬ ‫ا(ﺸﺎورات ا(ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻠﻮاﺋﺢ‪ .‬ﻓﻔـﻲ ﺑـﻮن وﺑـﺎرﻳـﺲ ﻛـﺎﻧـﺖ اﻟـﺴـﺎﻋـﺔ‬ ‫ﺗﺸﻴﺮ إﻟﻰ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﺻﺒﺎﺣﺎ‪ .‬وﻛﺎن ﻳﺘﻌـ‪ n‬اﺗـﺨـﺎذ اﻟـﻘـﺮار ﻓـﻲ ﻫـﺬه اﻟـﻠـﻴـﻠـﺔ‪ ،‬وإﻻ‬ ‫ﺗﻮﺟﺐ ﻏﺪا ﺻﺒﺎﺣﺎ اﻻﻋﺘﺮاف أﻣﺎم اﻟﻜﻮﻧﻐﺮس وﻋﻠﻰ ا(ﻸ ﺑﻔﺸﻞ ﺧﻄﺔ ﻛﻠﻴﻨﺘﻮن‪.‬‬ ‫‪82‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫وﺣﺴﺐ ﻣﺎ ﻳﻘﻮﻟﻪ ﻛﺎﻣﺪﻳﺴﻮ‪ ،‬ﻓﻘﺪ رن ﻓﻲ ﺳﻤﻌﻪ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﺻﺪى »ا(ﻜﺎ(ﺎت‬ ‫اﻟﻬﺎﺗﻔﻴﺔ« اﶈﺬرة‪» ،‬اﻟﺘﻲ ﻗﺎم ﺑﻬﺎ رواد اﻟﺼﻴﺮﻓﺔ وﻣﺪﻳﺮو اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرات ا(ﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻧﻴﻮﻳﻮرك« ﻓﻲ اﻷﻳﺎم ا(ﺎﺿﻴﺔ)‪ ،(٤‬ﻣﺆﻛﺪﻳﻦ ﻟﻪ أن اﻧﻬﻴﺎر اﻟﺴﻮق ا(ﻜﺴﻴﻜﻴـﺔ‬ ‫ﺳﻴﻜﻮن ﺑﺪاﻳﺔ ﻟﺘﻄﻮر ﻻ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻟﻪ‪ .‬ﻓﺎﳋﻮف ﻣـﻦ اﻧـﺪﻻع أزﻣـﺎت ﻣـﺸـﺎﺑـﻬـﺔ ﻓـﻲ‬ ‫ﺑﻠﺪان ﻧﺎﻣﻴﺔ أﺧﺮى ﺳﻴﺆدي إﻟﻰ ردود ﻓﻌﻞ ‪U‬ﻜﻦ أن ﺗﻔﻀﻲ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ا(ﻄﺎف‬ ‫إﻟﻰ اﻧﻬﻴﺎر أﺳﻮاق ا(ﺎل ﻋﻠﻰ ا(ﺴﺘﻮى اﻟﻌﺎ(ﻲ‪.‬‬ ‫وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ راح ﻛﺎﻣﺪﻳﺴﻮ ﻳﺘﺼﻞ ﻫﺎﺗﻔﻴﺎ ﺑﺎﻟﺘﺴﻌﺔ ﻣﻦ ﻣﺪﻳﺮي ﺻﻨﺪوق اﻟﻨﻘﺪ‬ ‫اﻟﺪوﻟﻲ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬﻳ‪ n‬ا(ﻮﺟﻮدﻳﻦ ﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ‪ ،‬ﺳﺎﺋﻼ اﻟﻮاﺣﺪ ﺗﻠﻮ اﻵﺧﺮ ﻣـﻨـﻬـﻢ‬ ‫ﺳﺆاﻻ واﺣﺪا ﻻ ﻏﻴﺮ‪» :‬ﻫﻞ ﺗﻌﺘﻘﺪ أن ﻣﻦ ﺣﻖ ا(ﺪﻳﺮ اﻟـﻌـﺎم ﻟـﺼـﻨـﺪوق اﻟـﻨـﻘـﺪ‬ ‫اﻟﺪوﻟﻲ اﻟﺘﺼﺮف _ﻔﺮده ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻄﻮار‪ «? L‬وﺑﺪﻫﺸﺔ أﺟﺎب ا(ﻌﻨﻴﻮن ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻫﺬا اﻟﺴﺆال ا(ﻄﺮوح ﻋﻠﻴﻬﻢ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺴﺎﻋﺔ ا(ﺘﺄﺧﺮة ﺑﺎﻹﻳﺠﺎب‪ ،‬ﻣﻌﺮﺑ‪ n‬ﻋﻦ‬ ‫ﺗﺄﻳﻴﺪﻫﻢ ﻟﻪ وﺛﻘﺘﻬﻢ ﻓﻴﻪ‪ .‬ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ اﺗﺨﺬ ﻛﺎﻣﺪﻳـﺴـﻮ _ـﻔـﺮده ﻗـﺮارا ﻛـﺎن ﺑـﻴـﻞ‬ ‫ﻛﻠﻴﻨﺘﻮن ﻗﺪ ﺳﻤﻌﻪ ﻓﻲ ﺣﻮاﻟﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻠﻴﻞ‪ ،‬ﺣﻴﻨﻤﺎ ﻋﺎد إﻟﻰ اﻟﺒﻴﺖ اﻷﺑﻴﺾ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﻋﺸﺎء ﻛﺎن ﻗﺪ ﺗﻨﺎوﻟﻪ ﺧﺎرج ا(ﻨﺰل‪ .‬ﻓـﻘـﺪ ﻛـﺎن اﻟـﻔـﺮﻧـﺴـﻲ ﻗـﺪ أﻫـﻤـﻞ ﻛـﻞ‬ ‫ﻗﻮاﻋﺪ اﻟﺼﻨﺪوق وﺟﺎزف _ﺴﺘﻘﺒﻠﻪ ا(ﻬﻨﻲ وﺑﺴﻤﻌﺔ ﻣﺆﺳﺴﺘﻪ‪ ،‬وﻃﻠـﺐ إﺑـﻼغ‬ ‫ﻛﻠﻴﻨﺘﻮن ﺑﺄن ﺻﻨﺪوق اﻟﻨﻘﺪ ﺳﻴﻤﻨﺢ ﻗﺮﺿﺎ ﺑﻌـﺸـﺮة ﻣـﻠـﻴـﺎرات أﺧـﺮى‪ ،‬أي _ـﺎ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ‪ ١٧٬٧‬ﻣﻠﻴﺎر دوﻻر‪.‬‬ ‫وﺑﻌﺪ ﻓﺘـﺮة وﺟـﻴـﺰة أﻗـﺪم أﻧـﺪرو ﻛـﺮوﻛـﻴـﺖ )‪ (Andrew Crocket‬ﻣﺪﻳـﺮ ﺑـﻨـﻚ‬ ‫اﻟﺘـﺴـﻮﻳـﺎت اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ )‪ ،(BIC‬أي ا(ﺼﺮف اﻟـﺬي ﻳـﻘـﻮم ﺑـﺈﺟـﺮاء ا(ـﻘـﺎﺻـﺔ ﺑـ‪n‬‬ ‫ا(ﺼﺎرف ا(ﺮﻛﺰﻳﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺠﺎزﻓﺔ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ أﻳﻀﺎ‪ .‬ﻓﻔﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ‬ ‫ﺑﺘﻮﻗﻴﺖ ﺑﺎزل‪ ،‬ﻣﻘﺮ اﻟﺒﻨﻚ‪ ،‬ﺳﺄل ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﻛﺮوﻛﻴﺖ ﻋﻤﺎ إذا‬ ‫ﻛﺎن ﺑﻨﻚ اﻟﺘﺴﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻠﻤـﺸـﺎرﻛـﺔ ﻓـﻲ ﻣـﻮاﺟـﻬـﺔ اﻷزﻣـﺔ‪.‬‬ ‫وﻓﻲ ﺣ‪ n‬اﻛﺘﻔﻰ ﻛﺮوﻛﻴﺖ ﺑﺎﻟﻘﻮل إن ﻣﺼﺮف ا(ـﺼـﺎرف ا(ـﺮﻛـﺰﻳـﺔ ﻟـﻢ ﻳـﺘـﺨـﺬ‬ ‫ﻗﺮارا ﺑﻬﺬا اﻟﺸﺄن ﺑﻌﺪ‪ ،‬وإﻧﻪ ﻛﺎن ﻗﺪ ﻧﺎﻗﺶ ﻓﻘﻂ اﺣﺘﻤﺎل ﺗﻘﺪ ﻗﺮض ﺑﻘﻴﻤﺔ‬ ‫ﻋﺸﺮة ﻣﻠﻴﺎرات‪ ،‬إﻻ أن ا(ﺘﺤﺪث ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺮف اﻵﺧﺮ ﻣﻦ اﳋﻂ اﻟﻬﺎﺗﻔﻲ ﻓﻲ‬ ‫واﺷﻨﻄﻦ ﻗﺪ وﺟﺪ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺮد ﺑﻐﻴﺘﻪ)‪.(٥‬‬ ‫وﻫﻜﺬا وﺑﻜﻞ ﺟﺮأة راح روﺑ‪ n‬وﺑﺎﻧﻴﺘﺎ ﻳﻄﺒﻘﺎن اﻵن ﺧﻄﺘﻬﻢ ب‪ .‬وﺑﻌﺪ ﻧﻮم‬ ‫دام أرﺑﻊ ﺳﺎﻋﺎت ﻓﻘﻂ أﻋﻠﻦ رﺋﻴﺴﻬﻤﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﳊﺎدﻳـﺔ ﻋـﺸـﺮة واﻟـﺮﺑـﻊ‪،‬‬ ‫ﻓﻲ اﻻﺟﺘﻤﺎع اﻟﺴﻨﻮي ﳊﻜﺎم اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ اﺠﻤﻟﺘﻤﻌ‪ n‬ﻓﻲ ﻓﻨﺪق ﻣﺎرﻳﻮت‬ ‫‪83‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻓﻲ واﺷﻨﻄﻮن‪ ،‬اﳋﺒﺮ ا(ﺜﻴﺮ اﻟﺬي ﺗﺮك ﻣﺴﺘﻤﻌﻴﻪ ﻓﺎﻏﺮي اﻷﻓﻮاه واﻟﺬي ﻣﻔﺎده‬ ‫أﻧﻪ و_ﺴﺎﻋﺪة ﺻﻨﺪوق اﻟﻨﻘﺪ اﻟﺪوﻟﻲ وﺑﻨﻚ اﻟﺘﺴﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟـﻴـﺔ‪ ،‬واﳊـﻜـﻮﻣـﺔ‬ ‫اﻟﻜﻨﺪﻳﺔ ﻗﺪ ﺻﺎر ﻣﺘﺎﺣﺎ اﻵن ﻟﻠـﺒـﻠـﺪ اﳉـﺎر‪ ،‬وﻣـﻦ دون ﻣـﻮاﻓـﻘـﺔ اﻟـﻜـﻮﻧـﻐـﺮس‪،‬‬ ‫ﻗﺮض ﺗﺰﻳﺪ ﻗﻴﻤﺘﻪ ﻋﻠﻰ اﳋﻤﺴ‪ n‬ﻣﻠﻴـﺎر دوﻻر (ـﻮاﺟـﻬـﺔ ﻣـﺎ ﻳـﻌـﺼـﻒ ﺑـﻪ ﻣـﻦ‬ ‫أزﻣﺔ‪ ،‬وأن ا(ﻜﺴﻴﻚ ﺳﺘﺴﺪد ﻛﻞ ﻣﺎ ﺑﺬﻣﺘﻬﺎ ﻣﻦ دﻳﻮن‪.‬‬ ‫ﻣﻮل رﺟﺎل ﻋﺪدﻫﻢ أﻗﻞ ﻣﻦ أﺻﺎﺑﻊ اﻟﻴﺪﻳﻦ‬ ‫وﻫﻜﺬا وﻓﻲ أﻗﻞ ﻣﻦ ‪ ٢٤‬ﺳﺎﻋﺔ ﱠ‬ ‫ـ وﺑﻌﻴﺪا ﻋﻦ ﻛﻞ اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ اﻟﺒﺮ(ﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬وﺑﺄﻣﻮال داﻓﻌـﻲ اﻟـﻀـﺮاﺋـﺐ ﻓـﻲ اﻟـﺒـﻠـﺪان‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ ـ أﻛﺒﺮ ﻗﺮوض ﻣﺴﺎﻋﺪة ﺗﻘﺪم ﻣﻨﺬ ﻋﺎم ‪ ،١٩٥١‬ﻓﻔﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﺘﻔﻮق ﻋﻠﻰ ﻫﺬه ا(ﺴﺎﻋﺪة ﺳﻮى ﺗﻠﻚ ا(ﺴﺎﻋﺪات‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻗﺪﻣﺘﻬﺎ اﻟـﻮﻻﻳـﺎت‬ ‫ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ إﻟﻰ دول أوروﺑﺎ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ ﻓﻲ إﻃﺎر ﻣﺸﺮوع ﻣﺎرﺷﺎل‪ ،‬وذﻟﻚ‬ ‫ﻗﺼﺪ ﻣﺴﺎﻋﺪﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺑﻨﺎء ﻣﺎ ﻫﺪﻣﺘﻪ اﳊﺮب اﻟﻌﺎ(ﻴـﺔ اﻟـﺜـﺎﻧـﻴـﺔ‪ .‬وﻧـﻴـﺎﺑـﺔ ﻋـﻦ‬ ‫اﻵﺧﺮﻳﻦ ﻟﻢ ﻳﻘﺘﺼﺪ ﻛﺎﻣـﺪﻳـﺴـﻮ ﺑـﺘـﻀـﺨـﻴـﻢ اﻷﻣـﻮر ﻟـﺘـﺒـﺮﻳـﺮ ﺗـﺨـﻄـﻴـﻪ اﻟـﻠـﻮاﺋـﺢ‬ ‫واﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻗﺎل ﻫﺬا اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ‪ ،‬ا(ﺘﺮﺑﻊ ﻋﻠﻰ ﻗﻤﺔ ﺻﻨﺪوق اﻟﻨﻘﺪ اﻟﺪوﻟﻲ‬ ‫واﻟﺬي ﺻﺎر ﻳﺮى ﻧﻔﺴﻪ ﻣﻮاﻃﻨﺎ ﻋﺎ(ﻲ اﻻﻧﺘﻤﺎء‪ ،‬إن اﻷزﻣﺔ ا(ﻜﺴﻴﻜﻴﺔ »ﻛـﺎﻧـﺖ‬ ‫اﻷزﻣﺔ اﻟﻜﺒﻴﺮة اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ ﻋﺎ(ﻨﺎ اﳉﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻋﺎﻟﻢ اﻷﺳﻮاق ا(ﻌﻮ(ﺔ«‪ .‬وأﻧـﻪ ﻛـﺎن‬ ‫ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺘﺼﺮف دو‪x‬ﺎ أﺧﺬ اﻟﺘﻜﺎﻟﻴـﻒ ﺑـﻌـ‪ n‬اﻻﻋـﺘـﺒـﺎر‪ ،‬وإﻻ »ﻛـﺎﻧـﺖ ﻗـﺪ‬ ‫اﻧﺪﻟﻌﺖ ﻛﺎرﺛﺔ ﻋﺎ(ﻴﺔ ﺣﻘﺎ وﺣﻘﻴﻘﺔ«‪.‬‬ ‫وﻣﻊ ﻫﺬا ﻓﻬﻨﺎك ﻧﻘﺎد ﻛﺜﻴﺮون ﻓﺴﺮوا ﻋﻤﻠﻴﺔ إﻗﺮاض ﻫﺬه ا(ﻠﻴﺎرات ﺗﻔﺴﻴﺮا‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﺎ ﻛﻠﻴﺎ‪ .‬ﻓﻬـﺎ ﻫـﻮ ر‪U‬ـﺮ دي ﻓـﺮﻳـﺲ ‪ ،Rimmer de Vries‬اﻻﻗﺘﺼـﺎدي ﻟـﺪى‬ ‫ﻣﺼﺮف ﻣﻮرﺟﺎن ﻟﻼﺳﺘﺜﻤﺎرات ا(ﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻧﻴﻮﻳﻮرك ‪ ،J. P. Morgan‬ﻫﺬا ا(ﺼﺮف‬ ‫اﻟﺬي ﻟﻢ ﻳﺸﺎرك ﻓﻲ ﺟﻨﻲ ﺛﻤﺎر اﻻزدﻫﺎر اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻓﻲ ا(ﻜﺴﻴﻚ‪ ،‬ﻳﺘﺤـﺪث‬ ‫ﺻﺮاﺣﺔ أن اﻟﻬﺪف ﻛﺎن »إﻧﻘﺎذ ا(ﻀﺎرﺑ‪ .(٦)(bail - out for Speculators) n‬ﻛﻤﺎ‬ ‫اﻧﺘﻘﺪ ﻧﻮرﺑﺮت واﻟﺘﺮ‪ ،‬رﺋﻴﺲ اﻻﻗﺘﺼـﺎدﻳـ‪ n‬ﻓـﻲ ا(ـﺼـﺮف اﻷ(ـﺎﻧـﻲ )‪Deutsche‬‬ ‫‪ (Bank‬ﻫﺬا اﻟﻘﺮض‪ ،‬ﻣﺆﻛﺪا ﻋﻠﻰ أﻧﻪ »ﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎك ﻣﺎ ﻳـﺒـﺮر أن ﻳـﻀـﻤـﻦ داﻓـﻊ‬ ‫اﻟﻀﺮاﺋﺐ ﻟﻠﻤﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ ]ﻓﻲ ﺳﻨﺪات اﻟﺪﻳﻦ ا(ﻜﺴﻴﻜﻴﺔ[ ﻣﻌﺪﻻت اﻟﺮﺑﺤﻴﺔ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﺑﺼـﻮرة ﻻﺣـﻘـﺔ«)‪ .(٧‬وﻗﺎل وﻟﻴـﻢ ﺑـﻮﻳـﺘـﺮ ‪ ،Willem Buiter‬أﺳﺘﺎذ اﻻﻗـﺘـﺼـﺎد ﻓـﻲ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻛﻤﺒﺮدج إن اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺑﺮﻣﺘﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ »ﺳﻮى ﻫـﺪﻳـﺔ ﻗـﺪﻣـﻬـﺎ‬ ‫داﻓﻌﻮ اﻟﻀﺮاﺋﺐ إﻟﻰ اﻷﺛﺮﻳﺎء«)‪.(٨‬‬ ‫إﻻ أن ﻫﺬا اﻟﻨﻘﺪ ﻻ ﻳﻔﻨﺪ ﻃﺒﻌﺎ ﺣﺠﺔ ﻛﺎﻣﺪﻳﺴﻮ وروﺑ‪ n‬وﺷﺮﻛﺎﺋـﻬـﻤـﺎ ﻓـﻲ‬ ‫‪84‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻷن ﻋﻤﻠﻴﺔ ا(ﻜﺴﻴﻚ ﻗﺪ اﻧﻄﻮت ﻋﻠﻰ اﻷﻣﺮﻳﻦ ﻓﻌﻼً‪ ،‬أﻋﻨﻲ أﻧﻬﺎ‬ ‫ر_ﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺟﺮأ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﺎرﻳـﺦ اﻻﻗـﺘـﺼـﺎدي ﻟـﺘـﻔـﺎدي ﻛـﺎرﺛـﺔ‪.‬‬ ‫وأﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ‪ ،‬ﻣﻦ ﻧـﺎﺣـﻴـﺔ أﺧـﺮى‪ ،‬ﻏـﺰوة ﻣـﻔـﻀـﻮﺣـﺔ ﺷُﻨﺖ ﺿﺪ ﻃﺒـﻘـﺔ داﻓـﻌـﻲ‬ ‫اﻟﻀﺮاﺋﺐ ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪان ا(ﺎﻧﺤﺔ (ﺼﻠﺤﺔ أﻗﻠﻴﺔ ﻋﻈﻴﻤﺔ اﻟﺜﺮاء‪ .‬وﻛﺎن ا(ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم‬ ‫ﻟﺼﻨﺪوق اﻟﻨﻘﺪ اﻟﺪوﻟﻲ ﻗﺪ رد ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺘﻘﺪﻳﻪ‪ ،‬إذ راح ﻳﻘﻮل ﺑﺄﻧﻪ ﻟﻴـﺲ ﻫـﻨـﺎك‬ ‫ﺷﻚ ﻓﻲ أن ا(ﻀﺎرﺑ‪ n‬ﻗﺪ ﺟﻨﻮا ﺛﻤﺎر ا(ﻠﻴﺎرات ا(ﻤﻨﻮﺣﺔ‪ .‬وﻟـﻜـﻦ‪ ،‬ﻫـﻜـﺬا راح‬ ‫ﻳﻌﺘﺮف ﺻﺮاﺣﺔ‪ ،‬ﺑﺄن »اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻓﻲ ﻗﺒﻀﺔ ﻫﺆﻻء اﻟﺼﺒﻴﺎن«‪.‬‬ ‫ﻻ ﻣﺮاء ﻓﻲ أن اﻷزﻣﺔ ا(ﻜﺴﻴﻜﻴﺔ ﻗﺪ ﺳﻠﻄﺖ اﻷﺿﻮاء ﻋﻠﻰ ﻃﺒﻴﻌﺔ اﻟﻨﻈﺎم‬ ‫اﻟﻌﺎ(ﻲ اﳉﺪﻳﺪ ﻓﻲ ﻋﺼﺮ اﻟﻌﻮ(ﺔ‪ .‬ﻓﻘﺪ أﻣﺎط ا(ﺘﻌﺎﻣﻠﻮن ﻣﻊ اﻷزﻣﺔ ـ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ‬ ‫ﻻﺳﺎﺑﻘﺔ ﻟﻪ ﺣﺘﻰ اﻵن ـ اﻟﻠﺜﺎم ﻋﻦ اﻟﺘﻐﻴـﺮ اﳉـﺬري اﻟـﺬي ﻃـﺮأ ﻋـﻠـﻰ ﻣـﻮازﻳـﻦ‬ ‫اﻟﻘﻮى ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ إﺛﺮ ﺳﻴﺎدة اﻟﺘﻜﺎﻣﻞ اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻟﻌﺎ(ﻲ‪ .‬ﻓﻜﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﻮا ﻣﺴﻴﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻳﺪ ﺧﻔﻴﺔ ﺧﻀﻊ اﳉﻤﻴﻊ‪ ،‬أﻋﻨﻲ ﺣﻜﻮﻣﺔ اﻟﻘﻮة اﻟﻌﻈـﻤـﻰ ﻓـﻲ اﻟـﻌـﺎﻟـﻢ‪،‬‬ ‫اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬وﺻﻨﺪوق اﻟﻨﻘﺪ اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﻣﻌﺮوﻓﺎ ﻟﺬﻟﻚ‬ ‫اﳊ‪ n‬ﺑﺠﺒﺮوﺗﻪ وﻋﻈﻤﺘﻪ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﻛﻞ ا(ﺼﺎرف ا(ﺮﻛﺰﻳﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ‪ ،‬ﻧﻌﻢ ﺧﻀﻊ‬ ‫ﻫﺆﻻء ﺟﻤﻴﻌﺎ (ﺎ أﻣﻠﺘﻪ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﻗﻮة ﻓﺎﻗﺖ ﻗﻮﺗﻬﻢ‪ ،‬ﻗﻮة ﻟﻢ ﻳﻜﻦ _ﻘﺪورﻫﻢ اﻟﺘﻌﺮف‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺣﺠﻢ ذﺧﻴﺮﺗﻬﺎ اﻟﺘﺪﻣﻴﺮﻳﺔ‪ ،‬أﻋﻨﻲ اﻟﺴﻮق ا(ﺎﻟﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪.‬‬

‫ﻣﻦ ﺑﺮﻳﺘﻮن وودز إﻟﻰ اﳌﻀﺎرﺑﺔ اﳊﺮة‬

‫ﻋﺒﺮ اﻟﺒﻮرﺻﺎت وا(ﺼﺎرف وﺷﺮﻛﺎت اﻟﺘﺄﻣ‪ n‬وﺻﻨﺎدﻳﻖ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر ا(ﺎﻟﻲ‬ ‫وﺻﻨﺎدﻳﻖ ﻣﻌﺎﺷﺎت اﻟﺘﻘﺎﻋﺪ‪ ،‬دﺧﻠﺖ ﻣﺴﺮح اﻟﻘﻮى اﻟﻌﺎ(ـﻴـﺔ ﻃـﺒـﻘـﺔ ﺳـﻴـﺎﺳـﻴـﺔ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪة ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﺑﻮﺳﻊ أﺣﺪ أﻳﺎ ﻛـﺎن‪ ،‬ﺳـﻮاء ﻛـﺎن دوﻟـﺔ أو ﻣـﺸـﺮﻋـﺎ أو ﻣـﻮاﻃـﻨـﺎ‬ ‫ﻋﺎدﻳﺎ‪ ،‬اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻗﺒﻀﺘﻬﺎ‪ .‬إﻧﻬﺎ ﻃﺒﻘﺔ أوﻟﺌﻚ ا(ﺘﺎﺟﺮﻳﻦ ﺑﺎﻟﻌﻤﻼت واﻷوراق‬ ‫ا(ﺎﻟﻴﺔ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻮﺟﻬﻮن ﺑﻜﻞ ﺣﺮﻳﺔ‪ ،‬ﺳﻴﻼ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرات ا(ﺎﻟﻴﺔ ﻳﺰداد ﺳـﻌـﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻛﻞ ﻳﻮم‪ ،‬وﻳﻘﺪرون ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ رﻓﺎﻫﻴﺔ أو ﻓﻘـﺮ أ ﺑـﺮﻣـﺘـﻬـﺎ‬ ‫دو‪x‬ﺎ رﻗﺎﺑﺔ ﺣﻜﻮﻣﻴﺔ ﺗﺬﻛﺮ‪.‬‬ ‫وﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ »درع اﻟﺒﻴـﺰو« ﺳـﻮى ﺣـﺎﻟـﺔ واﺣـﺪة ﻣـﻔـﻀـﻮﺣـﺔ‬ ‫ﺗﺸﻬﺪ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺘﻄﻮر‪ .‬ﻓﺎﻟﺴﻴﺎﺳﻴﻮن وﻧﺎﺧﺒﻮﻫﻢ ﺻﺎروا ﻳﺸﻌﺮون ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ‬ ‫ﻣﺘﺰاﻳﺪ ﺑﺄن ﺛﻤﺔ ﻣﻮﺟﻬ‪ n‬ﻣﺠﻬﻮﻟ‪ n‬ﻷﺳﻮاق ا(ﺎل ﻗﺪ أﺧﺬوا ﻳﺪﻳﺮون اﻗﺘﺼﺎدات‬ ‫أﻗﻄﺎرﻫﻢ‪ ،‬ﺗﺎرﻛ‪ n‬ﻟﻠﺴﻴﺎﺳﺔ دور ا(ﺸﺎﻫﺪ ا(ﻐﻠﻮب ﻋﻠﻰ أﻣﺮه ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻓﺤـﻴـﻨـﻤـﺎ‬ ‫‪85‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫اﻗﺘﻔﻰ‪ ،‬ﻓﻲ ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٢‬ﺑﻀﻊ ﻣﺌﺎت ﻣﻦ ﻣﺪﻳﺮي ا(ﺼﺎرف وﺻﻨﺎدﻳﻖ‬ ‫اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر ﺧﻄﻰ ﻋﻤﻼق ا(ﺎل ﺟﻮرج ﺳﻮرس ‪ ،George Soros‬وراﻫﻨﻮا _ﻠﻴﺎرات‬ ‫اﻟﺪوﻻرات ﻋﻠﻰ ﺗﺨﻔﻴﺾ ﺳﻌﺮ ﺻﺮف اﳉﻨﻴﻪ اﻹﺳﺘﺮﻟﻴﻨﻲ واﻟﻠﻴﺮة اﻹﻳﻄﺎﻟﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﻣﺎ ﻛﺎن _ﺴﺘﻄﺎع ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻲ وا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي اﻹﻳﻄﺎﻟـﻲ‬ ‫وﻗﻒ اﻧﺨﻔﺎض ﺳﻌﺮ ﺻﺮف ﻋﻤﻠﺘﻴﻬﻤﺎ‪ ،‬وإن ﻛﺎﻧﺎ ﻗﺪ ﺟﻨﺪا ﻛﻞ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﻴﻬـﻤـﺎ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺪوﻻرات وا(ﺎرﻛﺎت ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﻟﺪﻋﻢ ﺳﻌﺮ اﻟﺼـﺮف‪ ،‬وﺑـﺎﻟـﺘـﺎﻟـﻲ ﻓـﻘـﺪ ﺗـﻌـ‪n‬‬ ‫ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ اﻻﻧﺴﺤﺎب ﻣﻦ ﻧـﻈـﺎم اﻟـﻨـﻘـﺪ اﻷوروﺑـﻲ )‪ (EMS‬وﻣﺎ اﻧﻄﻮى ﻋﻠﻴـﻪ ﻣـﻦ‬ ‫أﺳﻌﺎر ﺻﺮف ﺛﺎﺑﺘﺔ‪ ،‬وإن ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻌﻀﻮﻳﺔ ﻓﻴﻪ ﻣﻦ ﻣﺼﻠﺤﺘﻬﻤﺎ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪.‬‬ ‫وﻋﻨﺪﻣﺎ رﻓﻊ ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ )ﺑﻨﻚ اﻻﺣﺘﻴـﺎﻃـﻲ اﻟـﻔـﻴـﺪراﻟـﻲ(‬ ‫ﻓﻲ ﻓﺒﺮاﻳﺮ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٤‬أﺳﻌﺎر اﻟﻔﺎﺋﺪة اﻟﻘﻴﺎدﻳﺔ‪ ،‬وﺗﺴﺒﺐ ﻓﻲ اﻧﻬﻴﺎر ﺳﻮق ا(ﺎل‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺑﻮﺳﻊ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﺳﻮى اﻟـﻮﻗـﻮف ﻣـﻜـﺘـﻮﻓـﺔ اﻟـﻴـﺪﻳـﻦ‬ ‫ﺗﺎرﻛﺔ ا(ﺸﺮوﻋﺎت اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﺗﺪﻓﻊ ﻋﻠﻰ ﻗﺮوﺿﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺠـﺄة‪ ،‬أﺳـﻌـﺎر ﻓـﺎﺋـﺪة أﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﺑﻜﺜﻴﺮ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﺗﻀﺨﻢ ﻳﺬﻛﺮ‪ ،‬وأن ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي‬ ‫اﻷ(ﺎﻧﻲ ﻗﺪ أﺗﺎح ﻟﻠﻤﺼﺎرف‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻼل ﺳـﻌـﺮ اﳋـﺼـﻢ ا(ـﻨـﺨـﻔـﺾ‪ ،‬إﻣـﻜـﺎﻧـﻴـﺔ‬ ‫اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺳﻴﻮﻟﺔ ﻧﻘﺪﻳﺔ ﺑﺘﻜﺎﻟﻴﻒ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ اﺗﻀﺢ ﻟﻠﻨﺎﺧﺒ‪ n‬ﻋـﺠـﺰ‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﺘ‪ n‬اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﺔ واﻷ(ﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻧﺨﻔﺾ اﻟﺪوﻻر ﻓـﻲ رﺑـﻴـﻊ ﻋـﺎم ‪١٩٩٥‬‬ ‫إﻟﻰ أدﻧﻰ ﻣﺴﺘﻮى ﻟﻪ‪ ،‬ﻟﺘﺼﻞ ﻗﻴﻤﺘﻪ إﻟﻰ ‪ ١٬٣٥‬ﻣﺎرك و‪ ٧٣‬ﻳﻨﺎ ﻳﺎﺑﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺗﺎرﻛﺎ ﺑﻬﺬا‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت اﻟﺘﺼﺪﻳﺮﻳﺔ ﻓﻲ ﻫﺬﻳﻦ اﻟﺒﻠﺪﻳﻦ ﺗﻌﺎﻧﻲ اﻷﻣﺮﻳﻦ‪.‬‬ ‫وﻣﻨﺬ أﺧﺬ ا(ﻀﺎرﺑﻮن ﻳﻀﻴﻘﻮن اﳋﻨﺎق ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ رؤﺳﺎء اﳊﻜﻮﻣﺎت‪،‬‬ ‫ﻟﻢ ﻳﺒﻖ ﻟﺪى ﻫﺆﻻء ﺳﻮى اﻟﺸﻜﻮى واﻟﻠﻮم واﻻﻧﺘـﻘـﺎدات دو‪x‬ـﺎ ﺟـﺪوى‪ .‬ﻓـﻌـﻠـﻰ‬ ‫ﺳﺒﻴﻞ ا(ﺜﺎل اﺷﺘﻜﻰ رﺋﻴﺲ اﻟﻮزراء اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻲ ﺟﻮن ﻣﻴﺠﺮ ﻓﻲ أﺑﺮﻳﻞ ﻣﻦ ﻋﺎم‬ ‫‪ ،١٩٩٥‬ﻓﺮاح ﻳﻘﻮل إﻧﻪ ﻻ ﻳﺠﻮز ﺗﺮك اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت ﻓﻲ أﺳﻮاق ا(ﺎل »ﺗﺘﻢ ﺑـﺴـﺮﻋـﺔ‬ ‫وﺑﺤﺠﻢ ﻛـﺒـﻴـﺮ‪ ،‬ﺑـﺤـﻴـﺚ ﻟـﻢ ﺗـﻌـﺪ ﺗـﺨـﻀـﻊ ﻟـﺮﻗـﺎﺑـﺔ اﳊـﻜـﻮﻣـﺎت أو ا(ـﺆﺳـﺴـﺎت‬ ‫اﻟﺪوﻟﻴـﺔ«)‪ .(٩‬وﻳﺆﻳﺪه ﻓﻲ ذﻟﻚ رﺋﻴﺲ وزراء إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ اﻷﺳـﺒـﻖ ﻻﻣـﺒـﺮﺗـﻮ دﻳـﻨـﻲ‪،‬‬ ‫اﻟﺬي ﻛﺎن ﻫﻮ ﻧﻔﺴﻪ ﻓﻲ ﻳﻮم ﻣﻦ اﻷﻳﺎم ﻣﺤﺎﻓﻈﺎ (ﺼـﺮف ﺑـﻼده ا(ـﺮﻛـﺰي‪ ،‬إذ‬ ‫أﻛﺪ اﻵﺧﺮ أﻳﻀﺎ ﻋﻠﻰ أﻧﻪ »ﻳﺠﺐ ﻣﻨﻊ اﻷﺳﻮاق ﻣﻦ ﺗﻘﻮﻳﺾ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬ ‫ﻟﺒﻠﺪ ﺑﺄﻛﻤﻠـﻪ«)‪ .(١٠‬أﻣﺎ اﻟﺮﺋﻴﺲ اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ ﺟﺎك ﺷﻴﺮاك ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺮى أن اﻟﻘـﻄـﺎع‬ ‫ا(ﺎﻟﻲ ﺑﺄﺟﻤﻌﻪ ﻣﺪﻋﺎة ﻟﻼﺳﺘﻨﻜﺎر‪ ،‬وﻳﺴﻤﻲ دو‪x‬ﺎ ﻣﻮارﺑﺔ‪ ،‬ا(ﻀﺎرﺑ‪ n‬ﻓﻴﻪ »وﺑﺎء‬ ‫اﻷﻳﺪز ﻓﻲ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻌﺎ(ﻲ«)‪.(١١‬‬ ‫‪86‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫وﻣﻊ ﻫﺬا ﻻ وﺟﻮد اﻟﺒﺘﺔ ﻟﻠﻤﺆاﻣﺮة ا(ﺰﻋﻮﻣﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻻ وﺟﻮد ﻫـﻬﻨﺎ ﻟﺘﺤﺎﻟـﻒ‬ ‫ﻣﺼﺮﻓﻴ‪ n‬ﻣﺘﻜﺎﻟﺒ‪ n‬ﻋﻠﻰ ﺟﻨﻲ اﻷرﺑﺎح اﻟﻄﺎﺋﻠﺔ‪ .‬ﻓﻠﻴﺴﺖ ﻫﻨﺎك أﺑﺪا ﻟـﻘـﺎءات‬ ‫ﺳﺮﻳﺔ ﺧﻠﻒ اﻟﻜﻮاﻟﻴﺲ اﻟﻘﺼﺪ ﻣﻨﻬﺎ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﺨﻔﻴﺾ ﻋﻤﻠﺔ ﻫﺬا اﻟﺒﻠﺪ أو‬ ‫ذاك‪ ،‬أو ﻋﻠﻰ رﻓﻊ أﺳﻌﺎر اﻷوراق ا(ﺎﻟﻴﺔ ﻓـﻲ ﻫـﺬه اﻟـﺒـﻮرﺻـﺔ أو ﺗـﻠـﻚ‪ .‬إن ﻣـﺎ‬ ‫ﻳﺤﺪث ﻓﻲ أﺳﻮاق ا(ﺎل ﻫﻮ‪ ،‬ﺑﻼ رﻳﺐ‪ ،‬اﳊﺼﻴﻠﺔ ا(ـﻨـﻄـﻘـﻴـﺔ ﻟـﻠـﺴـﻴـﺎﺳـﺔ اﻟـﺘـﻲ‬ ‫اﻧﺘﻬﺠﺘـﻬـﺎ ﺣـﻜـﻮﻣـﺎت اﻟـﺪول اﻟـﺼـﻨـﺎﻋـﻴـﺔ اﻟـﻜـﺒـﺮى‪ .‬ﻓـﺎﻧـﻄـﻼﻗـﺎ ﻣـﻦ اﻟـﻨـﻈـﺮﻳـﺔ‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﺪاﻋﻴﺔ إﻟﻰ ﺿﺮورة ﲢﺮﻳﺮ اﻷﺳﻮاق ﻣﻦ اﻟﻘﻴﻮد واﳊﺪود أﻟﻐﺖ‬ ‫ﻫﺬه اﳊﻜﻮﻣﺎت‪ ،‬ﻣﻨﺬ اﻟﺴﺒﻌﻴﻨﻴﺎت وﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﻨﺘﻈـﻢ ودؤوب‪ ،‬ﻛـﻞ اﳊـﻮاﺟـﺰ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﻣﻜﻨﺘﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻣﻦ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓـﻲ ﺗـﻨـﻘـﻼت اﻟـﻨـﻘـﻮد ورؤوس‬ ‫اﻷﻣﻮال دوﻟﻴﺎ واﻟﺴﻴﻄﺮة ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ .‬وﻣﻌـﻨـﻰ ﻫـﺬا أﻧـﻬـﻢ ﻫـﻢ أﻧـﻔـﺴـﻬـﻢ ﻛـﺎﻧـﻮا ﻗـﺪ‬ ‫أﻃﻠﻘﻮا ا(ﺎرد ﻣﻦ اﻟﻘﻤﻘﻢ‪ ،‬ﺛﻢ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻬﻢ اﻟﺴﻴﻄﺮة ﻋﻠﻴﻪ‪.‬‬ ‫وﻛﺎن ﲢﺮﻳﺮ اﻟﻨﻘﺪ ﻣﻦ ﺳﻴﻄﺮة اﻟﺪوﻟﺔ ﻗﺪ ﺑﺪأ ﻣﻊ إﻟﻐﺎء أﺳﻌـﺎر اﻟـﺼـﺮف‬ ‫اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻟﻌﻤﻼت اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﻜﺒﺮى ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ .١٩٧٣‬أﻣﺎ ﻗﺒﻞ ﻫﺬا اﻟﺘﺎرﻳﺦ‬ ‫ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﻮاﻋﺪ ﻧﻈﺎم ﺑﺮﻳﺘﻮن وودز ﻫﻲ اﻟﺴﺎﺋﺪة‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻫﺬه اﻟﻘﺮﻳﺔ اﳉﺒﻠﻴﺔ‬ ‫اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﻓﻲ وﻻﻳﺔ ‪ New Hampshire‬اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬وﻗﻌﺖ ﻓﻲ ﻳﻮﻟﻴﻮ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪١٩٤٤‬‬ ‫اﻟﺪول ا(ﻨﺘﺼﺮة ﻓﻲ اﳊﺮب اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺑﺸﺄن وﺿﻊ أﺳﺲ ﻧﻈﺎم‬ ‫اﻟﻨﻘﺪ اﻟﺪوﻟﻲ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻗﺪ أوﻓﺖ _ﺘﻄﻠـﺒـﺎت اﻻﺳـﺘـﻘـﺮار ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﻣﺪى ﺛﻼﺛ‪ n‬ﻋﺎﻣﺎ ‪ .‬وﺟﺮى اﻻﺗﻔﺎق ﻋﻠﻰ أن ﺗﻌﻤﺪ اﻟﺪول ﻋﻠﻰ اﳊﻔﺎظ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫أﺳﻌﺎر ﻋﻤﻼﺗﻬﺎ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﺣﻴﺎل اﻟﺪوﻻر اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ‪ .‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﺗﻌﻬﺪ ا(ﺼﺮف‬ ‫ا(ﺮﻛﺰي اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﺑﺘﺤﻮﻳﻞ اﻟﺪوﻻر إﻟﻰ ذﻫﺐ ﻋﻨﺪ اﻟﻄﻠﺐ‪ .‬وﻛﺎن ﺗﺪاول اﻟﻌﻤﻼت‬ ‫اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﻳﺨﻀﻊ ﻓﻲ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ اﻟﺒﻠﺪان ﻟﻠﺮﻗﺎﺑﺔ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‪ ،‬ﻓـﻤـﺎ ﻛـﺎن ﺑـﺎﻹﻣـﻜـﺎن‬ ‫ﻣﺒﺎدﻟﺔ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﻛﺒﻴﺮة أو ﲢﻮﻳﻠﻬﺎ إﻟﻰ اﳋﺎرج إﻻ ﺑﻌﺪ أﺧﺬ ا(ﻮاﻓﻘﺔ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﻨﻈﺎم _ﻨﺰﻟﺔ رد ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻔﻮﺿﻰ اﻟﺘﻲ ﺳﺎدت ﻓﻲ اﻟﻌﺸﺮﻳﻨﻴﺎت‬ ‫واﻟﺜﻼﺛﻴﻨﻴﺎت ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺮن‪ ،‬وﻣﺎ راﻓﻘﻬﺎ ﻣﻦ ﺳﻴﺎﺳﺎت اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﺗﻬﺪف إﻟﻰ‬ ‫اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺣﺼﺔ اﻷﺳﺪ ﻓﻲ اﻟﺘﺠﺎرة اﳋﺎرﺟﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻛﺎﻧﺖ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ا(ﺘﻨﺎﻣﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻋﺎﺻﻒ وا(ﺼﺎرف اﻟﻜﺒﺮى ﻗﺪ أﺧﺬت‬ ‫ﺗﺮى ﻓﻲ اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ اﻟﺒﻴﺮوﻗﺮاﻃﻴﺔ ﺣﺠﺮ ﻋﺜﺮة ﻓﻲ ﻃﺮﻳﻘﻬﺎ‪ .‬وﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﻘﺪ ¶ ﻓﻲ‬ ‫ﻋﺎم ‪ ١٩٧٠‬ﲢﺮﻳﺮ أﺳﻮاق رأس ا(ﺎل ﻣﻦ اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﻮﻻﻳﺎت‬ ‫ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ وأ(ﺎﻧﻴﺎ وﻛﻨﺪا وﺳﻮﻳﺴـﺮا‪ .‬وﻫـﻜـﺬا اﻧـﻬـﺎر اﳉـﺪار وﺻـﺎرت‬ ‫‪87‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫أﺳﻌﺎر اﻟﺼﺮف ﺗﺘﺤﺪد ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎوﻣﺎت أوﻟﺌﻚ »ا(ـﻀـﺎرﺑـ‪ ،«n‬أي أوﻟـﺌـﻚ‬ ‫اﻟﺘﺠﺎر اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺜﻤﻨﻮن ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻌﻤﻼت اﺳﺘﻨﺎدا (ﺎ ﻫﻮ ﻣﺘـﺎح ﻟـﻬـﻢ ﻣـﻦ إﻣـﻜـﺎﻧـﻴـﺔ‬ ‫اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر ا(ﺎﻟﻲ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﺣﺼﻴﻠﺔ ﻫﺬا اﻟﺘﻄﻮر اﻧﻬﻴﺎر ﻧﻈـﺎم أﺳـﻌـﺎر اﻟـﺼـﺮف‬ ‫اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‪.‬‬ ‫إﻻ أن اﻟﺒﻠﺪان اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﻇﻠﺖ ﻣﺘﻤﺴﻜﺔ ﺑﺎﻟﻘﻴﻮد ﻗﺪ ﺻﺎرت ﺗﻮاﺟﻪ ﻫﻲ‬ ‫اﻷﺧﺮى أﻳﻀﺎ ﺿﻐﻮﻃﺎ ﺑﻴﻨﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ اﺷﺘﻜﺖ ﺷﺮﻛﺎﺗﻬﺎ اﻟﻜﺒﺮى ﻣـﻦ ﻋـﺪم إﺗـﺎﺣـﺔ‬ ‫اﻟﻔﺮﺻﺔ ﻟﻬﺎ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ رؤوس أﻣﻮال ﺑﻔﻮاﺋﺪ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﳋﺎرﺟﻲ‪.‬‬ ‫وﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٧٩‬أﻟﻐﺖ ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ آﺧﺮ ﻣﺎ ﻟﺪﻳﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﻴﻮد‪ ،‬وﺑﻌـﺪ ﻋـﺎم ﻣـﻦ ذﻟـﻚ‬ ‫ﳊﻘﺖ ﺑﻬﺎ اﻟﻴﺎﺑﺎن‪ .‬وﺗﺒﻊ ذﻟﻚ ﺑﺎﻗﻲ أﻋﻀﺎء ﺻﻨﺪوق اﻟﻨﻘﺪ اﻟﺪوﻟﻲ واﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ‬ ‫اﻷوروﺑﻴﺔ‪ .‬ﻓﺒﻨﺎء ﻋﻠﻰ إ‪U‬ﺎﻧﻬﻢ اﻟﻮﺛﻴﻖ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻴﺔ زﻳﺎدة اﻟﺮﻓﺎﻫﻴـﺔ اﻻﻗـﺘـﺼـﺎدﻳـﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﺧﻼل ﲢﺮﻳﺮ اﻻﻗﺘﺼﺎد ﻣﻦ اﻟﻘﻴﻮد واﳊﺪود‪ ،‬دﺷﻨﺖ ﺣﻜﻮﻣﺎت اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ‬ ‫اﻷوروﺑﻴﺔ اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ١٩٨٨‬ﺑﺪء ﻋﻤﻞ اﻟﺴـﻮق اﻟـﺪاﺧـﻠـﻴـﺔ اﻷوروﺑـﻴـﺔ‪ .‬وﻓـﻲ‬ ‫ﺳﻴﺎق ﲢﻘﻴﻖ ﻫﺬه اﻟﺴﻮق اﻟﺘﻲ رأى ﻓﻴﻬﺎ ا(ﻔﻮض اﻷوروﺑﻲ ﺑﻴﺘﺮ ﺷﻤﺪﻫـﻮﺑـﺮ‬ ‫»أﻋﻈﻢ ﻣﺸﺮوع ﲢﺮﻳﺮ ﻓﻲ اﻟﺘﺎرﻳﺦ اﻻﻗﺘﺼﺎدي« ﺣﺮرت ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٠‬ﻓﺮﻧﺴﺎ‬ ‫وإﻳﻄﺎﻟﻴﺎ أﻳﻀﺎ أﺳﻮاق اﻟﻨﻘﺪ وا(ﺎل‪ .‬أﻣﺎ إﺳﺒﺎﻧﻴﺎ واﻟﺒﺮﺗﻐﺎل ﻓﻘﺪ اﺳﺘـﻄـﺎﻋـﺘـﺎ‬ ‫اﻟﺜﺒﺎت ﺣﺘﻰ ﻋﺎم ‪.١٩٩٢‬‬ ‫وراﺣﺖ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪول اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﺒﻊ اﻟﻜﺒﺮى ﺗﻨﻔﺬ ﻓﻲ ﺑﺎﻗﻲ‬ ‫ﺑﻠﺪان اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬وﺧﻄﻮة ﺑﻌﺪ أﺧﺮى‪ ،‬ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﺣﻘﻘﺘﻪ ﻓﻲ اﻗﺘﺼﺎداﺗﻬﺎ‪ .‬وﻛﺎن‬ ‫ﺻﻨﺪوق اﻟﻨﻘﺪ اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬اﻟﺬي ﲢﺘﻔﻆ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪول اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﺴﺒﻊ اﻟﻜﺒﺮى‬ ‫ﺑﺎﻟﻜﻠﻤﺔ اﻟﻨﺎﻓﺬة ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺲ إدارﺗﻪ وﻣﺠﻠﺲ ﻣﺤﺎﻓﻈﻴﻪ‪ ،‬اﻟﻮﺳﻴﻠﺔ ا(ﺜﻠﻰ ﻟﺬﻟﻚ‪.‬‬ ‫ﻓﻔﻲ ﻛﻞ اﳊﺎﻻت اﻟﺘﻲ ﻣﻨﺢ ﻓﻴﻬﺎ ا(ﻬﻴﻤـﻨـﻮن ﻋـﻠـﻰ ﻣـﻘـﺪرات ﺻـﻨـﺪوق اﻟـﻨـﻘـﺪ‬ ‫اﻟﺪوﻟﻲ ﻗﺮوﺿﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ رﺑﻄﻮا ﻫﺬه اﻟﻘﺮوض ﻓﻲ اﻟﺴﻨﻮات اﻟﻌﺸﺮ اﻷﺧﻴﺮة‬ ‫ﺷﺮﻳﻄﺔ أن ﺗﻘﻮم اﻟﺒﻠﺪان ا(ﻘﺘﺮﺿﺔ‪ ،‬ﺑﺈﻃﻼق ﺳﻌﺮ ﺻﺮف ﻋﻤﻠﺘﻬﺎ واﻧﻔﺘﺎﺣﻬـﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺳﻮق ا(ﺎل اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻫﻜﺬا وﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﺪؤوﺑﺔ واﻟﻘﻮاﻧ‪ n‬اﻟﻌﺪﻳﺪة اﻟﺘﻲ اﻧﺘـﻬـﺠـﺘـﻬـﺎ‬ ‫وﺳﻨﺘﻬﺎ ﺣﻜﻮﻣﺎت وﺑﺮ(ﺎﻧﺎت ﺗﻌﺘﺒﺮ اﻟﻐﺎﻟﺒﻴﺔ اﻟﻌﻈﻤﻰ ﻣﻨﻬﺎ ﻣﻨﺘﺨﺒﺔ ﻋـﻠـﻰ ﻧـﺤـﻮ‬ ‫د‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻲ ﺗﻄﻮر‪ ،‬ﺧﻄﻮة إﺛﺮ أﺧﺮى‪ ،‬ذﻟﻚ اﳉﻬﺎر اﻻﻗﺘﺼﺎدي ا(ﺴﺘﻘﻞ ﺑﺬاﺗﻪ‪:‬‬ ‫ﺳﻮق ا(ﺎل‪ ،‬ﻫﺬه اﻟﺴﻮق اﻟﺘﻲ ﻳﻘﻒ ﺣﻴﺎﻟﻬﺎ اﻵن ﻋﻠﻤﺎء اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ واﻻﻗﺘﺼـﺎد‪،‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﻮا إزاء ﺣﺪث ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻻ ﻗﺪرة ﻟﻠﺒﺸﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﺟـﻬـﺘـﻪ‪ .‬وﻣـﻬـﻤـﺎ ﻛـﺎن‬ ‫‪88‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫اﳊﺎل ﻓﻠﻴﺲ ﻫﻨﺎك ﺷﻲء آﺧـﺮ‪ ،‬ﻻ أﻳـﺪﻳـﻮﻟـﻮﺟـﻴـﺔ وﻻ ﺛـﻘـﺎﻓـﺔ ﺷـﺒـﺎﺑـﻴـﺔ وﻻ أي‬ ‫ﻣﻨﻈﻤﺔ دوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻻ ﺑﻞ وﻻ ﺣﺘﻰ ﻣﺴﺄﻟﺔ اﳊﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻴﺌـﺔ‪ .‬ﻧـﻌـﻢ ﻻﺷـﻲء ﻣـﻦ‬ ‫ﻫﺬا ﻛﻠﻪ ﺻﺎر ﻳﺮﺑﻂ أ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺑﻌﻀﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﺒﻌﺾ اﻵﺧﺮ رﺑﻄﺎ ﺷﺒﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﺮﺑﻂ‬ ‫اﻟﻮﺛﻴﻖ اﻟﺬي ﺗﻘﻮم ﺑﻪ أﻣﻮال ا(ﺼﺎرف‪ ،‬وﺷﺮﻛﺎت اﻟﺘﺄﻣ‪ n‬وﺻﻨﺎدﻳﻖ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر‬ ‫ا(ﺎﻟﻲ وﻣﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﻦ ﺷﺒﻜﺎت اﻟﺮﺑﻂ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ‪.‬‬

‫اﻗﺘﻨﺎص اﻷرﺑﺎح ﺑﺴﺮﻋﺔ اﻟﻀﻮء‬

‫ﻓﺒﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﳊﺮﻳـﺔ اﻟـﺴـﺎﺋـﺪة ﻓـﻲ أرﺟـﺎء ا(ـﻌـﻤـﻮرة‪x ،‬ـﺖ ﻣـﻌـﺎﻣـﻼت‬ ‫ا(ﺆﺳﺴﺎت ا(ﺎﻟﻴﺔ اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ‪x‬ﻮا اﻧﻔﺠﺎرﻳﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﻨﻮات اﻟﻌﺸﺮ ا(ﺎﺿﻴﺔ‪ .‬ﻓﻤﻨﺬ‬ ‫ﻋﺎم ‪ ١٩٨٥‬ارﺗﻔﻌﺖ ﻗﻴﻤﺔ ﺗﺪاول اﻟﻌﻤﻼت اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ واﻷوراق ا(ﺎﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ ا(ﺴﺘﻮى‬ ‫اﻟﻌﺎ(ﻲ إﻟﻰ ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﻋﺸﺮة أﺿﻌﺎف‪ .‬وﻓﻲ ﺧﻼل ﻳﻮم ﻋﻤﻞ واﺣﺪ ﲡﺮى‬ ‫اﻵن ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺑﻴﻊ ﻟﻠﻌﻤﻼت اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﺑﻘﻴﻤﺔ ﺗﺒﻠﻎ‪ ،‬ﻓﻲ ا(ﺘـﻮﺳـﻂ‪ ،‬ﺣـﻮاﻟـﻲ ‪١٬٥‬‬ ‫ﻣﻠﻴﺎر دوﻻر ﺣﺴﺐ إﺣﺼﺎﺋﻴﺎت ﺑﻨﻚ اﻟﺘﺴﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟـﻴـﺔ )‪ .(BIC‬وﺗﻌﺎدل ﻫـﺬه‬ ‫اﻟﻘﻴﻤﺔ‪ ،‬ا(ﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ اﺛﻨﻲ ﻋﺸﺮ ﺻﻔﺮا‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮع اﻟﻨﺎﰋ اﻟﻘﻮﻣﻲ اﻹﺟﻤﺎﻟﻲ اﻟﺴﻨﻮي‬ ‫ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ أو أرﺑﻌﺔ أﺿﻌﺎف ﻣﺎ ﻳﻨﻔﻘﻪ اﻟﻌﺎﻟـﻢ ﻓـﻲ اﻟـﺴـﻨـﺔ ﻋـﻠـﻰ اﻟـﺒـﺘـﺮول)‪.(١٢‬‬ ‫وﺑﻘﻴﻤﺔ ﻣﺸﺎﺑﻬﺔ ﻳﺘﻢ ﺗﺪاول اﻷﺳﻬﻢ وﺳﻨﺪات اﻟﺪﻳﻦ ا(ﺼﺪرة ﻣﻦ ا(ﺆﺳـﺴـﺎت‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﻜﺒﺮى‪ ،‬وﺳﻨﺪات اﻟﺪﻳﻦ اﳊﻜﻮﻣﻲ وﻋﺪد ﻻ ﻳﺤﺼﻰ ﻣﻦ اﻟﺘﻌﺎﻗﺪات‬ ‫اﳋﺎﺻﺔ‪ ،‬ا(ﺴﻤﺎة »ا(ﺸﺘﻘﺎت« )‪.(١*)Derivate‬‬ ‫وإﻟﻰ ﻣﺎ ﻗﺒﻞ ﻋﻘﺪ واﺣﺪ ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ ﻛﺎﻧﺖ ﺳـﻮق ﻓـﺮاﻧـﻜـﻔـﻮرت ﻟـﻠـﺴـﻨـﺪات‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬وﺳﻮق ﻟﻨﺪن ﻟﻸﺳﻬﻢ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺔ وﺳﻮق ﺷﻴﻜﺎﻏﻮ ﻟﻠﻤﻌﺎﻣﻼت‬ ‫اﻵﺟﻠﺔ‪ ،‬ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ اﻟﻮاﺣﺪة ﻋﻦ اﻷﺧﺮى وﻻ ﺗﺨﻀﻊ ﻟﻠﻤـﺆﺛـﺮات اﻷﺟـﻨـﺒـﻴـﺔ‪ .‬أﻣـﺎ‬ ‫اﻟﻴﻮم ﻓﻘﺪ ﺗﻐﻴﺮ اﻷﻣﺮ‪ ،‬إذ ﺻﺎر ﻛﻞ ﺳﻮق ﻣﻦ ﻫﺬه اﻷﺳﻮاق ﻳـﺮﺗـﺒـﻂ ارﺗـﺒـﺎﻃـﺎ‬ ‫وﺛﻴﻘﺎ ﺑﺒﺎﻗﻲ اﻷﺳﻮاق‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻏﺪا ﺑﺈﻣﻜﺎن ﻛﻞ ﻓـﺮد ﻓـﻲ اﻟـﻌـﺎﻟـﻢ اﻟـﺘـﻌـﺮف ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮى اﻷﺳﻌﺎر اﻟﺴﺎﺋﺪ ﻓﻲ ﻛﻞ ﺑﻮرﺻﺎت اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬وإﺟﺮاء ﺻﻔﻘﺎت ﺑﻴﻊ وﺷﺮاء‬ ‫ﺳﺘﻐﻴﺮ‪ ،‬ﻫﻰ ﺑﺪورﻫﺎ‪ ،‬ﻫﺬه اﻷﺳﻌﺎر اﻟﺘﻲ ﺳﺘﺒﺚ ﻫﻲ اﻷﺧﺮى أﻳﻀﺎ ﺑـﻮاﺳـﻄـﺔ‬ ‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ إﻟﻰ ﻛﻞ أرﺟﺎء ا(ﻌﻤﻮرة‪ .‬وﻟﻬﺬا اﻟﺴﺒﺐ ﻓﻘﺪ ﻏﺪا ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن أن ﻳﺆدي‬ ‫اﻧﺨﻔﺎض ﻓﻲ أﺳﻌﺎر اﻟﻔﺎﺋﺪة ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬إﻟﻰ ارﺗﻔﺎع ﻓﻲ‬ ‫أﺳﻌﺎر اﻷﺳﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﻄﺮف اﻵﺧﺮ ﻣﻦ ا(ﻌﻤﻮرة‪ ،‬أﻋﻨﻲ ﻓﻲ ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ ﻣﺜﻼ‪ .‬ﻓﺤﻴﻨﻤﺎ‬ ‫ﻳﺼﺒﺢ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر ﻓﻲ ﺳﻨﺪات اﻟﺪﻳﻦ اﳊﻜﻮﻣﻲ اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻴـﺔ أﻗـﻞ ﻋـﺎﺋـﺪا‪ ،‬ﻓـﺈن‬ ‫‪89‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ا(ﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ ﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ ﻳﺘﺤﻮﻟﻮن إﻟﻰ اﻷﺳﻬﻢ اﻷﺟﻨﺒﻴـﺔ‪ .‬وﻟـﺬا ﻓـﺈﻧـﻪ ﺑـﺎت ﻣـﻦ‬ ‫ا(ﻤﻜﻦ أن ﻳﺮﺗﻔﻊ ﺳﻌﺮ ﺳﻨﺪات اﻟﺪﻳﻦ اﳊﻜـﻮﻣـﻲ اﻷ(ـﺎﻧـﻴـﺔ‪ ،‬ﻋـﻨـﺪﻣـﺎ ﻳـﺨـﻔـﺾ‬ ‫ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻲ ﺳﻌﺮ اﻟﻔﺎﺋﺪة ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺮوض اﻟﺘﻲ ‪U‬ﻨﺤﻬﺎ ﻟﻠﻤﺼﺎرف‬ ‫ﻓﻲ ﻃﻮﻛﻴﻮ‪ .‬ﻓﻌﻨﺪ ﲢﻮﻳﻞ ﻫﺬه ا(ﺒﺎﻟﻎ إﻟﻰ ﻣﺎرﻛﺎت أ(ـﺎﻧـﻴـﺔ واﺳـﺘـﺜـﻤـﺎرﻫـﺎ ﻓـﻲ‬ ‫اﻷوراق ا(ﺎﻟﻴﺔ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ اﻷﻋﻠﻰ ﻓﺎﺋﺪة‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻘﺮوض ا(ﻤﻨﻮﺣﺔ ﺑﺎﻟ‪ ،n‬وﺑﺄﺳﻌﺎر‬ ‫ﻓﺎﺋﺪة ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‪ ،‬ﺳﺘﺤﻘﻖ‪ ،‬ﻣﻦ دون أي ﻣﺨﺎﻃﺮة‪ ،‬رﺑﺤﺎ أﻛﻴﺪا‪ .‬وﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﻘﺪ‬ ‫ﺻﺎر ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻣـﻦ ﻳـﺮﻏـﺐ ﻓـﻲ اﻗـﺘـﺮاض ﻧـﻘـﺪ أو رأﺳـﻤـﺎل ـ ﺳـﻮاء ﻛـﺎن‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺔ أو ﺷﺮﻛﺔ ﻛﺒﺮى أو ﺷﺨﺼﺎ ﻋﺎدﻳﺎ ﻳﺒﻨﻲ ﻟﻨﻔﺴﻪ ﻣﻨﺰﻻ ـ أن ﻳﺪﺧﻞ ﻓﻮرا‬ ‫ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﻣﻊ ﻛﻞ ا(ﻘﺘﺮﺿ‪ n‬ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬وﻣﻌﻨﻰ ﻫﺬا ﻫﻮ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻣﺴﺘﻮى‬ ‫اﻟﻨﺸﺎط اﻻﻗﺘﺼﺎدي وﻻ ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي اﻷ(ﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻫﻤﺎ اﻟﻠﺬان ﻳﻘﺮران ﻣﺴﺘﻮى‬ ‫ﺳﻌﺮ اﻟﻔﺎﺋﺪة ﻓﻲ ﺳﻮق ا(ﺎل اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻞ ﺳﻴﻘﺮره ﻣﺎ ﻳﺮاه أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﻣﻬﻨﺘﻬﻢ‬ ‫ﺟﻨﻲ اﻷرﺑﺎح واﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﺮاﻛﻤﻬﺎ‪ ،‬أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘـﺼـﺎرﻋـﻮن ﻛـﻤـﺎ ﻟـﻮ ﻛـﺎﻧـﻮا‬ ‫»ﺟﻴﺸﺎ ذا ﺗﺴﻠﻴﺢ إﻟـﻜـﺘـﺮوﻧـﻲ« )ﻋـﻠـﻰ ﺣـﺪ ﺗـﻌـﺒـﻴـﺮ ﻣـﺠـﻠـﺔ اﻹﻛـﻮﻧـﻮﻣـﺴـﺖ ‪The‬‬ ‫‪ ،(Economist‬وﻋﻠﻰ ﻣﺪار اﻟﺴﺎﻋﺔ وﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﻓﻀﻞ‬ ‫اﻟﺸﺮوط ﻟﻼﺳﺘﺜﻤﺎر ا(ﺎﻟﻲ‪.‬‬ ‫وﻓﻲ ﻣﺴﺎﻋﻴﻬﻢ ﻫﺬه ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻗﻨﺎﺻﺔ اﻷرﺑﺎح ﺑﺴﺮﻋﺔ اﻟﻀﻮء ﻋﺪة ﺷﺒﻜﺎت‬ ‫ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺗﻐﻄﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬إﻧﻬﺎ ﺷﺒﻜﺎت ﻣﻦ ﻋﺎﻟﻢ اﳋﻴﺎل اﻹﻟﻜـﺘـﺮوﻧـﻲ‪ ،‬ﺷـﺒـﻜـﺎت‬ ‫ﺑﻠﻐﺖ ﺣﺪا ﻣﻦ اﻟﺸﻤﻮﻟﻴﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﺻﺎرت أﻛﺜﺮ ﺗﻌﻘﻴـﺪا ﻣـﻦ اﻟـﺮﻳـﺎﺿـﻴـﺎت اﻟـﺘـﻲ‬ ‫ﺗﻘﻮم ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺻﻔﻘﺎت اﻟﺒﻴﻊ واﻟﺸﺮاء ﻫﺬه‪ .‬ﻓﻤﻦ اﻟﺪوﻻر إﻟﻰ اﻟ‪ n‬وﻣﻦ ﺛﻢ إﻟﻰ‬ ‫اﻟﻔﺮﻧﻚ اﻟﺴﻮﻳﺴﺮي‪ ،‬وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺷﺮاء اﻟﺪوﻻر واﻟﻌﻮدة إﻟﻴﻪ ﻣﺠﺪدا‪ ،‬ﻓﻬﺬا ﻫﻮ‬ ‫ﻣﺠﻤﻞ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﻘﻮم ﺑﻬﺎ ا(ﺘﺎﺟﺮون ﺑﺎﻟﻌﻤﻼت‪ ،‬ﻓـﻘـﺪ ﺻـﺎر ﺑـﺈﻣـﻜـﺎﻧـﻬـﻢ‬ ‫اﻟﺘﻨﻘﻞ ﻓﻲ دﻗﺎﺋﻖ ﻣﻌﺪودة ﻣﻦ ﺳﻮق إﻟﻰ أﺧﺮى‪ ،‬وﻣﻦ زﺑﻮن ﻓﻲ ﻧﻴﻮﻳﻮرك إﻟـﻰ‬ ‫زﺑﻮن آﺧﺮ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن أو ﻫﻮﻧﻎ ﻛﻮﻧﻎ‪ ،‬ﻋﺎﻗﺪﻳﻦ ﺻﻔﻘﺎت ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ ﻣﺌـﺎت ا(ـﻼﻳـ‪n‬‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺪوﻻرات‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ اﳊﺎل ﺑﺎﻟﻨﺴﺒـﺔ ﻟـﻠـﻘـﺎﺋـﻤـ‪ n‬ﻋـﻠـﻰ ﻣـﻘـﺪرات ﺻـﻨـﺎدﻳـﻖ‬ ‫اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر‪ ،‬ﻓﻬﻢ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻣﺎ ﻳﺤﺮﻛﻮن ﻓﻲ ﺳﺎﻋﺎت وﺟﻴﺰة ﻣﻠﻴﺎرات زﺑﺎﺋـﻨـﻬـﻢ ﻣـﻦ‬ ‫اﺳﺘﺜﻤﺎر إﻟﻰ آﺧﺮ‪ ،‬وﻣﻦ ﺳﻮق إﻟﻰ أﺧﺮى ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻛﻠﻴﺔ‪ .‬ﻓﺒﻤﻜﺎ(ﺔ ﺗﻠﻴﻔﻮﻧﻴﺔ أو‬ ‫ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻳﺘﺤﻮل اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر ﻓﻲ ﺳﻨﺪات اﻟﺪﻳﻦ اﳊﻜـﻮﻣـﻲ‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬إﻟﻰ اﺳﺘﺜﻤﺎر ﻓﻲ ﺳﻨﺪات دﻳﻦ ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺔ أو ﻓﻲ أﺳﻬﻢ ﻳﺎﺑﺎﻧﻴﺔ أو ﻓﻲ‬ ‫ﺳﻨﺪات دﻳﻦ ﻋﻠﻰ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻟﺘﺮﻛﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺼﺪرة‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟﺐ‪ ،‬ﺑﺎ(ـﺎرك اﻷ(ـﺎﻧـﻲ‪.‬‬ ‫‪90‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫ﻓﺈﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﻌﻤﻼت ﻳﺠﺮي ﺗﺪاول ﺣﻮاﻟﻲ ‪ ٧٠‬أﻟﻔﺎ ﻣﻦ اﻷوراق اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ﺑﻜﻞ‬ ‫ﺣﺮﻳﺔ ﻋﺒﺮ اﳊﺪود اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬إﻧﻪ ﺣﻘﺎ ﺳﻮق ﺧﻴﺎﻟﻴﺔ ﺗﻨﻄﻮي ﻋﻠﻰ ﻓﺮص وﻣﺨﺎﻃﺮ‬ ‫ﻻ ﺣﺪود ﻟﻬﺎ‪.‬‬ ‫وﻟﻺﺣﺎﻃﺔ ﺑﺴﻴﻞ ا(ﻌﻠﻮﻣﺎت ا(ﺘﺪﻓﻖ ﻳﺒﺬل ا(ﺘﻌﺎﻣﻠﻮن ﺑﺎﻟﻌـﻤـﻼت واﻷوراق‬ ‫ا(ﺎﻟﻴﺔ ﺟﻬـﻮدا ﺧﺎرﻗـﺔ‪ ،‬وﻳﺴـﺘﺨﺪﻣﻮن أﺣﺪث اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت ﻓـﻲ ﻣﺠـﺎل ا(ﻌﻠـﻮﻣـﺎت‪.‬‬ ‫وﻳﻌﺪ ﺑﺎﺗـﺮﻳـﻚ ﺳـﻠـﻮج ‪ ،Patrick Slough‬اﻟﺒـﺎﻟـﻎ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺮ ‪ ٢٩‬ﻋﺎﻣﺎ‪ ،‬واﺣﺪا ﻣـﻦ‬ ‫ﻫﺆﻻء‪ .‬ﻓﻬﻮ ﻳﻘﻀﻲ‪ ،‬ﻛﺒﺎﻗﻲ زﻣﻼﺋﻪ اﻷرﺑﻌﻤﺎﺋﺔ‪ ،‬ﻋﺸﺮ ﺳﺎﻋﺎت ﻓﻲ اﻟﻴﻮم وﻣﻦ‬ ‫دون اﺳﺘﺮاﺣﺔ ﻓﻲ ﺻﺎﻟﺔ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﺼﺮف اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر اﻟﻠﻨﺪﻧﻲ‬ ‫)‪ Barclays de Zoete Wed (BZW‬ﻹدارة اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت ا(ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻔﺮﻧﻚ اﻟﺴﻮﻳﺴﺮي‪.‬‬ ‫وﻻ ﻳﻨﻢ ﻣﻜﺎن ﻋﻤﻠﻪ ﻋﻦ أﻫﻤﻴﺔ ﻣﺎ ﻳﻘﻮم ﺑﻪ‪ ،‬ﻓﻬﻮ ﻳﺠﻠﺲ أﻣﺎم ﻣﻜﺘﺐ ﺑﺴﻴﻂ‬ ‫ﻳﺒﺪو ﻟﻠﻨﺎﻇﺮ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن رﻓﺎ ﻃﻮﻟﻪ ﺛﻼﺛﺔ أﻣﺘﺎر‪ ،‬وﻓﻲ ﺻﺎﻟـﺔ ﻧـﺼـﻒ ﻣـﻌـﺘـﻤـﺔ‬ ‫ﺗﻌﺎﻟﺖ ﻓﻴﻬﺎ أﺻﻮات اﻷواﻣﺮ واﻟﺘﻮﺟﻴﻬﺎت‪ .‬وﺗﻮﺟﺪ ﺧﻠﻒ ﻃﺎوﻟﺔ ا(ﻜﺘﺐ اﻟﻀﻴﻘﺔ‬ ‫ﺛﻼث ﺷﺎﺷﺎت ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ وﻣﻜﺒﺮان ﻟﻠﺼﻮت ﻳﺰوداﻧﻪ ـ ﻋﻴﺎﻧﺎ وﺳـﻤـﻌـﺎ ـ ﺑـﺄﺣـﺪث‬ ‫اﻷرﻗﺎم وا(ﻌﻠﻮﻣﺎت‪ .‬وﻓﻲ اﻷﻋﻠﻰ ‪U‬ﻴﻨﺎ ﺗﻨـﺘـﺼـﺐ اﻟـﺸـﺎﺷـﺔ ا(ـﻠـﻮﻧـﺔ ا(ـﺮﺑـﻮﻃـﺔ‬ ‫_ﺆﺳﺴﺔ روﻳﺘﺮز ‪ ،Reuters‬ا(ﺆﺳﺴﺔ اﻟﺮاﺋﺪة ﻓﻲ ﺳﻮق اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎت اﳋﺎﺻﺔ‬ ‫ﺑﺸﺆون ا(ﺎل‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﺗﻄﻮرت ﻣﻦ وﻛـﺎﻟـﺔ أﻧـﺒـﺎء ﺻـﻐـﻴـﺮة ﻧـﺴـﺒـﻴـﺎ إﻟـﻰ‬ ‫ﻣﺆﺳﺴﺔ ﲢﺘﻞ اﻟﺼﺪارة ﻓﻲ اﻟﺮﺑﻂ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ ﻟﻸﺳﻮاق‪ ،‬ﻣﺤﻘﻘﺔ ﺑﺬﻟﻚ رﺑﺤﺎ‬ ‫ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻴﺎر ﻣﺎرك ﻓﻲ اﻟﻌﺎم‪ .‬وﺗﺮﺑﻂ روﻳـﺘـﺮز ‪ ،Slough‬ﻋﺒﺮ ﻣﺎ ﻟﺪﻳﻬﺎ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﻴﻨﺎء ﻟﻨﺪن ﻣﻦ ﺧﻄﻮط ﻫﺎﺗﻒ وﻗﻨﻮات ﺗﺒﺚ ﻋﺒﺮ اﻷﻗﻤﺎر اﻟﺼﻨـﺎﻋـﻴـﺔ‬ ‫وﺣﺎﺳﻮب ﻣﺘﻄﻮر‪ ،‬ﺑﻌﺸﺮﻳﻦ أﻟﻔﺎ ﻣﻦ ﺑﻴﻮت ا(ﺎل وﺑﻜﻞ ﺑﻮرﺻﺎت اﻟﻌﺎﻟﻢ ا(ﻬﻤﺔ‪.‬‬ ‫وﺗـﻈـﻬـﺮ ﻋـﻠـﻰ اﻟـﺸـﺎﺷـﺔ ﻓـﻲ وﻗـﺖ واﺣـﺪ آﺧـﺮ ﺛـﻼﺛـﺔ ﻋــﺮوض ﻟ ـﻠ ـﻔــﺮﻧــﻚ‬ ‫اﻟﺴﻮﻳﺴﺮي‪ ،‬وآﺧﺮ ﻃﻠﺒـﺎت ﻋـﻠـﻴـﻪ‪ ،‬وﻛـﺬﻟـﻚ آﺧـﺮ أﻋـﻠـﻰ وأدﻧـﻰ ﺳـﻌـﺮ ﺻـﺮف‬ ‫ﳉﻤﻴﻊ اﻟﻌﻤﻼت وآﺧﺮ اﻷﻧﺒﺎء ﻣﻦ ﻋﺎﻟﻢ اﻟﻌﻤﻼت‪ .‬وﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ _ﺴﺘﻄﺎع‬ ‫‪ Slough‬أن ﻳﺘﺼﻞ _ﻦ ﻳﺸﺎء ﻣﻦ ا(ﺸﺎرﻛ‪ n‬ﻓﻲ اﻟﻄﺮف اﻵﺧﺮ وﻋﻘﺪ ﺻﻔـﻘـﺔ‬ ‫ﻣﻌﻪ‪ .‬وﻣﻊ ﻫﺬا ﻻ ﻳﻌﺘﻤﺪ ‪ Slough‬ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻓﻘﻂ‪ ،‬إذ ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻴـﻪ أن‬ ‫ﻳﻨﺘﺒﻪ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﻪ إﻟﻰ ﻣﺎ ﻳﺒﻠﻐـﻪ ﺑـﻪ اﻟـﻮﺳـﻴـﻄـﺎن ﻋـﺒـﺮ ﻣـﻜـﺒـﺮات اﻟـﺼـﻮت‪،‬‬ ‫ﻓﻬﺬان ﺳـﻤـﺴـﺎران ﻣـﺴـﺘـﻘـﻼن‪ .‬ﻣـﻦ ﻧـﺎﺣـﻴـﺔ أﺧـﺮى ﻳـﻘـﻮم ‪ Slough‬ﻣـﻦ ﺟـﺎﻧـﺒـﻪ‬ ‫وﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﺑﺘﻘﺪ ﻋﺮوض ﺷﺮاء‪ ،‬ﻣﺮة ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻬﺎﺗﻒ وﻣﺮة ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻀﻐﻂ‬ ‫ﻋﻠﻰ زر اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ .‬وإذا واﻓﻖ أﺣﺪ اﻟﻮﺳﻄﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺮض ورﻏﺐ ﻓﻲ اﻟﺸﺮاء‬ ‫‪91‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﳊﺴﺎب أﺣﺪ زﺑﺎﺋﻨﻪ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ ﻳﺘﻢ اﻻﺗﺼﺎل ﻫﺎﺗﻔﻴﺎ‪.‬‬ ‫وﻫﻜﺬا ﻳﺘﻨﺎﻓﺲ ﻫـﻬﻨﺎ ﺑﻨﻮ اﻟﺒﺸﺮ ا(ﻀﺎرﺑﻮن ﻣﻊ ﻧﻈﻢ اﻟﻮﺳﺎﻃﺔ واﻟﺴﻤﺴﺮة‬ ‫اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﺮوﻳﺘﺮز و ‪ ،EBS‬ا(ﺆﺳﺴﺔ ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻷﺣﺪ اﻻﲢﺎدات‬ ‫ا(ﺼﺮﻓﻴﺔ‪ .‬ﻓﺎﻟﻨﻈﻢ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ اﻟﻌﺎﺋﺪة ﻟﻬﺬه ا(ـﺆﺳـﺴـﺔ ﺗـﺘـﻘـﺒـﻞ ﻫـﻲ اﻷﺧـﺮى‬ ‫أﻳﻀﺎ ﻛﻞ ﻋﺮض‪ ،‬وﺗﻘﻮم ﺑﺒﺜﻪ ﻋﺒﺮ ﺷﺎﺷﺎت اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻓﻮرا‪ ،‬وﻣﻦ دون اﻹﻓﺼﺎح‬ ‫ﻋﻦ ﻫﻮﻳﺔ ﻣﻘﺪﻣﻪ‪ .‬وﺑﻬﺬه اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ وﻋﻠﻰ ﻧﺤـﻮ ﻓـﻮري وﻋـﻠـﻰ اﳋـﻂ )‪(on line‬‬ ‫ﻳﺘﻌﺮف ‪ Slough‬ﻋﺒﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﻣﺆﺳﺴﺔ ‪ EBS‬ا(ﻨﺘﺼﺒﺔ إﻟﻰ ﻳﺴﺎره‪ ،‬وﻓﻲ أي وﻗﺖ‬ ‫ﻳﺸﺎء‪ ،‬ﻋﻠﻰ أﻋﻠﻰ ﺳﻌﺮ ﺷﺮاء وأدﻧﻰ ﺳﻌﺮ ﺑﻴﻊ ﻟـﻠـﻔـﺮﻧـﻚ اﻟـﺴـﻮﻳـﺴـﺮي ﻣـﻘـﺎﺑـﻞ‬ ‫اﻟﺪوﻻر أو ا(ﺎرك ﻳﻌﺮض ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺸﺒﻜﺔ أﻳﻀـﺎ‪ .‬و_ـﺎ أن اﻷرﻗـﺎم اﻟـﻮاﻗـﻌـﺔ‬ ‫ﺧﻠﻒ اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﻓﻘﻂ ﻫﻲ ا(ﻬﻤﺔ‪ ،‬و(ﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه اﻷرﻗﺎم ﻓﻘﻂ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻐﻴﺮ‬ ‫دون اﻧﻘﻄﺎع‪ ،‬ﻟﺬا ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﺒﺪو ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻣﻠﻮﻧﺔ ﺑﻠﻮن أﺳـﻮد وﻋـﻠـﻰ أرﺿـﻴـﺔ‬ ‫ﺻﻔﺮاء وﺑﺤﺠﻢ أﻛﺒﺮ ﻣﻦ ﺣﺠﻢ اﻷرﻗﺎم اﻷﺧﺮى‪.‬‬ ‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻀـﻐـﻂ ‪ Slough‬ﻋﻠﻰ زر »اﻟﺸﺮاء« ﻓﺈن اﳊﺎﺳﻮب ﻳـﺒـﻮح ﻋـﻨـﺪﺋـﺬ‬ ‫ﺑﻬﻮﻳﺔ ﻣﻘﺪم اﻟﻌﺮض وﻳﻘﻮم ﺑﺎﻟﺮﺑﻂ ﺑﻴﻨﻬﻤﺎ ﺑﺼﻮرة آﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻛـﺎن ‪ Slough‬ﻗـﺪ ﻗـﺎل ﻓـﻲ ﻫـﺬا اﻟـﻴـﻮم‪ ،‬اﻟـﺬي ﺻـﺎدف أن ﻛـﺎن أﺣـﺪ أﻳـﺎم‬ ‫اﳋﻤﻴﺲ ﻣﻦ ﺷﻬﺮ ﻳﻨﺎﻳﺮ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪» :١٩٩٦‬إن اﻟﺴﻮق ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﺮة أﺑﺪا« اﻟﻴﻮم‪.‬‬ ‫ﻓﻘﺪ ﻃﺎﻟﻊ‪ ،‬ﻗﺒﻞ أن ﻳﺒﺎﺷﺮ ﻋﻤﻠﻪ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻴﻮم‪ ،‬اﻟﻨﺸﺮة اﻟﻴﻮﻣﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺼﺪرﻫﺎ‬ ‫اﻟﻘﺴﻢ اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻓﻲ ﻣﺆﺳﺴﺘﻪ وﻻﺣﻆ أن اﺟﺘﻤﺎع ﻣﺠﻠـﺲ إدارة ا(ـﺼـﺮف‬ ‫ا(ﺮﻛﺰي اﻷ(ﺎﻧﻲ‪U ،‬ﻜﻦ أن ﻳﺘﻤﺨﺾ ﻋﻦ أﻣﻮر ﻏﺎﻳﺔ ﻓﻲ اﻷﻫﻤﻴﺔ‪ .‬ﻓﺈذا ﺧﻔﺾ‬ ‫ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي اﻷ(ﺎﻧﻲ أﺳﻌﺎر اﻟﻔﺎﺋﺪة اﻟﻘﻴﺎدﻳﺔ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻓﺈن ﻫﺬا ‪U‬ﻜﻦ‬ ‫أن ﻳﺆدي إﻟﻰ ارﺗﻔـﺎع أﺳـﻌـﺎر ﺻـﺮف اﻟـﺪوﻻر واﻟـﻔـﺮﻧـﻚ اﻟـﺴـﻮﻳـﺴـﺮي‪ .‬إﻻ أن‬ ‫اﺣﺘﻤﺎل اﺗﺨﺎذ اﻷ(ﺎن (ﺜﻞ ﻫﺬه اﳋﻄﻮة ﻳـﺒـﻘـﻰ ﻣـﺠـﺮد ﺗـﺨـﻤـ‪ ،n‬ﻣـﻦ ﻧـﺎﺣـﻴـﺔ‪،‬‬ ‫ﺑﺴﺒﺐ ﻣﺎ ﺑﺬﻣﺔ اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻣﻦ دﻳﻦ ﻫﺎﺋﻞ‪ ،‬وﻣﻦ ﻧﺎﺣـﻴـﺔ أﺧـﺮى ﻷن ا(ـﺘـﻌـﺎﻣـﻠـ‪n‬‬ ‫ﺑﺎﻟﻌﻤﻼت ﻋﻠﻰ ﺛﻘﺔ ﻣﻦ أن ﻣﺎ ﻳﺨﺸﺎه اﻟﻘﺎﺋﻤﻮن ﻋﻠﻰ إدارة ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛـﺰي‬ ‫اﻷ(ﺎﻧﻲ ﻫﻮ اﻟﺘﻀﺨﻢ‪ .‬وﻟﺬا ﻓﻘﺪ رﺟﺢ اﳋﺒﻴﺮ اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻓﻲ ا(ﺆﺳﺴﺔ إﺣﺠﺎم‬ ‫ا(ﺼﺮف ﻋﻦ ﺗﺨﻔﻴﺾ ﺳﻌﺮ اﻟﻔﺎﺋﺪة‪ .‬وأﻳﺪ ‪ Slough‬ﻫﺬا اﻟﺘﺨﻤ‪ n‬وﺗﻨﺒﺄ _ﺎرك‬ ‫أﻗﻮى‪.‬‬ ‫وﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﺈﻧﻪ راح‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﻧﺼﻒ ﺳﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻳﺨﺘﺒﺮ اﻟﺴﻮق وﻳﺸﺘﺮي »‪ ٧٠‬ﻣﺎرﻛﺎ«‬ ‫ﻟﻘﺎء »‪ ٥٧٥‬ﻓﺮﻧﻜﺎ« ﺳﻮﻳﺴﺮﻳﺎ ﻟﺪى ا(ﺼﺮف اﻟﺴﻮﻳﺴﺮي ‪.UBS‬‬ ‫‪92‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫وﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻗﻠﻢ إﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ راح ﻳﺴﺠﻞ اﻟﺼﻔﻘﺔ ﻓﻲ ﺷﺒﻜﺔ ا(ﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪:‬‬ ‫ﺷﺮاء ‪ ٧٠‬ﻣﻠﻴﻮن ﻣﺎرك أ(ﺎﻧﻲ ﺑﺴﻌﺮ ﻳﺴﺎوي ‪ ٠٬٨١٥٧٥‬ﻟﻠـﻤـﺎرك اﻟـﻮاﺣـﺪ‪ .‬ﺑـﻌـﺪ‬ ‫ﻓﺘﺮة وﺟﻴﺰة أﺧﺒﺮه اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أن ﺳﻌﺮ اﻟﺼﺮف ﻗﺪ اﻧﺨﻔـﺾ _ـﻘـﺪار واﺣـﺪ‬ ‫ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ اﻟﺮاﺑﻦ )‪ ،(٢*)(Rappen‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﻌﻨﻲ أن ‪ Slough‬ﻗﺪ ﺧﺴﺮ ـ إﻟﻰ‬ ‫ﺣ‪ n‬ـ ‪ ٧‬آﻻف ﻓﺮﻧﻚ‪ .‬إﻻ أن ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي اﻷ(ﺎﻧﻲ ﻟﻢ ﻳﺨﻴﺐ ﻇﻨﻪ ﻓﻲ ﻫﺬا‬ ‫اﻟﻴﻮم‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻇﻠﺖ أﺳﻌﺎر اﻟﻔﺎﺋﺪة اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬وارﺗﻔﻊ ا(ـﺎرك‬ ‫ارﺗﻔﺎﻋﺎ ﺣﻘﻖ‪ ،‬ﻓﻲ ﺛﻮان ﻣﻌﺪودة‪ ،‬رﺑﺤﺎ ﻳﻌﺎدل ﺿﻌﻔﻲ اﳋﺴﺎرة‪ .‬وﻷن ‪Solugh‬‬ ‫ﻳﻔﻀﻞ اﳊﻴﻄﺔ واﳊﺬر‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺑﺎع ﻓﻮرا ﻣـﺎ اﺷـﺘـﺮى ﻣـﻦ ﻣـﺎرﻛـﺎت واﺳـﺘـﺮﺧـﻰ‬ ‫دﻗﻴﻘﺔ ﻗﺒﻞ أن ﻳﻮاﺻﻞ ﻋﻤﻠﻪ‪.‬‬ ‫وﻳﺴﻤﻲ ‪ Slough‬ﻣﻬﻨﺘﻪ ا(ﺪﻣﺮة ﻟﻸﻋﺼﺎب ﺑﺎ(ﻘﺎﻣﺮة ا(ﺪروﺳـﺔ )‪Educated‬‬ ‫‪ ،(gambling‬اﻟﺘـﻲ ﺗﺘﺒـﻊ ﻗﻮاﻋـﺪ ﺻـﺎرﻣـﺔ وﻋﻠـﻰ ﻣـﺴـﺘـــﻮى ﻋـــﺎل‪ ،‬وﻻ ﻳـﺮى ﻓـﻲ‬ ‫ﻧﻔﺴﻪ ﺳﻮى ﻣﺤﺎرب ﺻﻐﻴﺮ ﻓﻲ ﺧﻀﻢ ﻫﺬه اﻟﺴﻮق ا(ﺘﻼﻃﻤﺔ اﻷﻣﻮاج‪ .‬وﻳﺆﻛﺪ‬ ‫‪ Slough‬ﻋﻠﻰ أﻧﻪ »ﻟﻴﺲ ﺑﻮﺳﻊ أﻛﺒﺮ ا(ﺸﺎرﻛ‪ n‬ﻓﻲ اﻟـﻠـﻌـﺒـﺔ« ﺣـﺘـﻰ إن ﻛـﺎن ﻣـﻦ‬ ‫ﻗﺒﻴﻞ ﺳﻴﺘﻲ ﺑﻨﻚ ‪ Citibank‬ﻓﻲ ﻧﻴﻮﻳﻮرك‪» ،‬اﻟﺘﺄﺛﻴﺮ‪_ ،‬ﻔﺮده‪ ،‬ﻓﻲ أﺳـﻌﺎر اﻟﺼـﺮف«‬ ‫وذﻟﻚ »ﻟﻌﻈﻤﺔ ﻫﺬه اﻟﺴﻮق«‪.‬‬ ‫واﻟﻮاﻗﻊ أن ا(ﺘـﺎﺟﺮ ﺑـﺎﻟـــﻌـﻤـﻼت ‪ Slough‬ﻓﻲ وﺿـﻊ أﻓﻀـﻞ ﻣــﻦ زﻣـﻼﺋـــﻪ‪،‬‬ ‫ﻓـﻤﺎ ﻳﻬﻤﻪ ﻫـﻮ اﻟـﺰﻣﻦ اﳊﺎﺿـﺮ ﻻ ﻏﻴـﺮ‪ .‬أﻣﺎ زﻣــﻼؤه اﻵﺧـﺮون اﳉـﺎﻟـﺴـــﻮن‬ ‫ﻣﻌﻪ ﻓـﻲ اﻟﻄـﺮف اﻵﺧﺮ ﻣـﻦ اﻟﺼﺎﻟﺔ ﻓﺈﻧﻬـﻢ ﻳﺘﻌﺎﻣﻠـﻮن ﻣﻊ ا(ﺸﺘﻘـﺎت‪ ،‬أي ﻣـــﻊ‬ ‫ا(ﺴـﺘﻘﺒﻞ‪ ،‬أو ﺑـﻌﺒـﺎرة أدق‪ ،‬ﻣـﻊ ﻗﻴـﻢ ﺗﺘــﻮﻗـﻊ اﻟﻐﺎﻟﺒﻴﺔ اﻟﻌﻈﻤﻰ ﻣـﻦ ا(ﺸـﺎرﻛـ‪n‬‬ ‫ﻓـﻲ ﺳـﻮق اﻷﺳﻬـﻢ وﺳﻨﺪات اﻟﺪﻳـﻦ أو اﻟﻌﻤــﻼت‪ ،‬ﲢﻘﻘـﻬـﺎ ﻓــﻲ ﺛـﻼﺛـﺔ أﺷﻬﺮ‬ ‫أو اﺛﻨﻲ ﻋﺸــﺮ ﺷﻬـﺮا أو ﻓﻲ ﻋـﺎم أو ﻓـﻲ ﺧﻤﺴـﺔ أﻋﻮام‪ .‬وﺗﺴﻤـﻰ اﻟﺒﻀــﺎﺋـــﻊ‬ ‫اﻟﺘــﻲ ﻳﺘﻌﺎﻣـﻠﻮن ﻓﻴـﻬـﺎ ا(ﺒـﺎدﻻت )‪ (٣*)(Swaps‬واﻟﺴـﻘـﻒ واﻟﻘﺎﻋﺪة )‪(٤*)(Collars‬‬ ‫وا(ـﺴـﺘـﻘـﺒـﻠـﻴـﺎت )‪ ،(٥*)(Futures‬واﳋـﻴـﺎرات )‪ (٦*)(options‬واﻟــ ‪ (٧*)Dingos‬واﻟــ‬ ‫‪ ،(٨*)Zebras‬وﻏﻴﺮ ذﻟﻚ ﻣﻦ اﻷدوات ا(ﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘـﻲ ﻳـﺰداد ﻋـﺪدﻫـﺎ ﺷـﻬـﺮا ﺑـﻌـــﺪ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﻓﻲ اﻷﺳـﻮاق‪ .‬واﻟﻘـﺎﺳـﻢ ا(ﺸﺘﺮك ﺑ‪ n‬ﻛﻞ ﻫـﺬه اﻷدوات ا(ﺎﻟﻴـﺔ ﻫــﻮ أن‬ ‫ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ ﻟﻴﺴـﺖ ﺳـﻮى ﻗﻴﻤـﺔ ﻣﺸـﺘﻘﺔ )‪ ،(derivativ‬أي ﺗﻘـﻮم ﻋﻠﻰ أﺳـﻌﺎر ﺳـﺘﺪﻓﻊ‬ ‫اﻟﻴﻮم أو ﻓﻲ وﻗﺖ ﻻﺣﻖ ﻟﻘﺎء اﳊﺼـﻮل ﻋﻠﻰ اﻷوراق ا(ﺎﻟﻴﺔ اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ أو اﻟﻌﻤﻼت‬ ‫اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ‪.‬‬ ‫وإذا ﻛﺎن ا(ﺮء ﻳﺮاﻫﻦ ﻋﻠﻰ ازدﻫﺎر اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻷ(ﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻓﻬﻮ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻣﺠﺒﺮا‬ ‫‪93‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻋﻠﻰ ﺷﺮاء أﺳﻬﻢ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﺻﺎر ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ اﻵن ا(ﺸﺎرﻛﺔ ﺑﻌﻤﻠﻴﺎت‬ ‫ﻣﺎ ﻳﺴﻤﻰ ﺑﺎ(ﺴﺘـﻘـﺒـﻠـﻴـﺎت )‪ (Futures‬وا(ﺮاﻫﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺆﺷـﺮ اﻷﺳـﻬـﻢ اﻷ(ـﺎﻧـﻲ‪،‬‬ ‫واﳊﺼﻮل ‪ -‬ﻟﻘﺎء دﻓﻊ ﻣﻜﺎﻓﺄة ﻧﻘﺪﻳﺔ ‪ -‬ﻋﻠﻰ رﺑﺢ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ارﺗﻔﺎع ا(ﺆﺷﺮ إﻟﻰ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮى أﻋﻠﻰ ﻣﻦ ا(ﺴﺘﻮى ا(ﺘﻌﺎﻗﺪ ﻋﻠﻴﻪ‪ .‬و(ﻮاﺟﻬﺔ ﻫﺬه ا(ﺮاﻫﻨﺔ ﻳﻘﻮم ا(ﺼﺮف‬ ‫ﺑﺪوره ﺑﺎﺗﺨﺎذ اﳊﻴﻄﺔ إﻣﺎ ﻣﻦ ﺧﻼل إﺑﺮاﻣﻪ ﻋﻘﺪا ﻣﻀﺎدا أو ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﺎﻫﻮ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮد ﻓﻲ ﻣﺤﻔﻈﺘﻪ ﻣـﻦ أﺳـﻬـﻢ‪ .‬وإذا ﻓـﻀـﻞ اﻟـﺰﺑـﻮن اﳊـﻴـﻄـﺔ واﳊـﺬر ﻣـﻦ‬ ‫ﺗﻘﻠﺒﺎت ﺳﻌﺮ ﺻﺮف ا(ﺎرك‪ ،‬ﻓﺒﻮﺳﻌﻪ اﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﺑﺎﳋﻴﺎرات‪ .‬وﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﺒﺎدﻻت‬ ‫اﻟﻔﺎﺋﺪة )‪ (Zins - swap‬ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ اﺳﺘﺒﺪال اﻟﻔﻮاﺋﺪ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻴﻪ دﻓﻌﻬﺎ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺎ ﺣﺼﻞ ﻣﻦ ﻗﺮوض ﻃﻮﻳﻠﺔ اﻷﺟﻞ‪ ،‬ﺑﻔﻮاﺋﺪ ﻗﺼﻴﺮة اﻷﺟﻞ ﻳﺪﻓﻌﻬﺎ إﻟﻰ ا(ﺼﺮف‬ ‫اﻟﺬي ﻣﻨﺤﻪ اﻟﻘﺮض أو ﺑﺎﻟﻌﻜﺲ‪.‬‬ ‫إن اﳊﺼﻴﻠﺔ ا(ﺪﻫﺸﺔ ﻟﻬﺬه اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت ﺗﻜﻤﻦ ﻓﻲ أﻧﻬﺎ ﻗﺪ ﺟﺮدت اﻟـﺸـﺮاء‬ ‫اﻟﻔﻌﻠﻲ ﻟﻸوراق ا(ﺎﻟﻴﺔ أو اﻟﻌﻤﻼت اﻷﺟﻨﺒـﻴـﺔ‪ ،‬ﻣـﻦ ﻣـﺨـﺎﻃـﺮ ﺗـﻘـﻠـﺒـﺎت أﺳـﻌـﺎر‬ ‫اﻟﺼﺮف واﻷﺳﻬﻢ أو ﻣﻦ ﻣﺨﺎﻃﺮ ﻋﺪم إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﺴﺪﻳﺪ اﻟﻔﻮاﺋﺪ ا(ﺮﺗﻔﻌﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ‬ ‫ﺻﺎرت اﺨﻤﻟﺎﻃﺮ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺑﻀﺎﻋﺔ ﻣﺘﺪاوﻟﺔ ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق‪.‬‬ ‫أﻣﺎ ﻓﻲ ﻣﺎ ﻣﻀﻰ ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ ﻓﻠﻢ ﺗﻜﻦ ﻫﺬه اﻟـﻌـﻤـﻠـﻴـﺎت اﻵﺟـﻠـﺔ واﻟـﺪاﻓـﻌـﺔ‬ ‫ﻟﻠﺨﻄﺮ واﺠﻤﻟﺎزﻓﺔ‪ ،‬ﺳﻮى ﻧﻮع ﻣﻦ أﻧﻮاع اﳊﻴﻄﺔ اﻟـﺘـﻲ ﺗـﺘـﺨـﺬﻫـﺎ اﻟـﻘـﻄـﺎﻋـﺎت‬ ‫ا(ﻨﺘﺠﺔ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﺑﻮﺳﻊ ا(ﺼﺪرﻳﻦ ﻣﺜﻼ‪ ،‬اﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﺑﻬﺬه اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت ﻓﻲ ﻣﻮاﺟﻬﺔ‬ ‫ﺗﻘﻠﺒﺎت أﺳﻌﺎر ﺻﺮف ﻋﻤﻼت اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻌﺎﻣﻠﻮن ﻣﻌﻬـﺎ‪ .‬وﻟـﻜـﻦ وﻣـﻨـﺬ أن‬ ‫ﻏﺪت ﻃﺎﻗﺔ أﺟﻬﺰة اﳊﺎﺳﻮب‪ ،‬ﻋـﻤـﻠـﻴـﺎ‪ ،‬دو‪x‬ـﺎ ﺣـﺪود‪ ،‬اﺳـﺘـﻘـﻠـﺖ ا(ـﻌـﺎﻣـﻼت‬ ‫ﺑﺎ(ﺸﺘﻘﺎت ﻛﻠﻴﺔ وﺑﺪأ »ﻋﺼﺮ اﻟﺜﻮرة ا(ﺎﻟﻴﺔ«‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﻘﻮل ﺑﺤﻤﺎﺳﺔ اﻟﺮﺋﻴﺲ اﻷﺳﺒﻖ‬ ‫ﻟﺒﻨﻚ اﻟﺘﺴﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ )‪ (BIZ‬أﻟﻜﻨﺴﺪر ﻻﻣﻔﺎﻟﻮﺳﻲ ‪.(١٤)Alexandre Lamfalussy‬‬ ‫ﻓﻤﻨﺬ ﻣﺪة ﻟﻴﺴﺖ ﺑﺎﻟﻘﺼﻴﺮة أﺳﺴﺖ ﻛﻞ ا(ﺪن ا(ﺎﻟﻴﺔ اﻟﻜﺒﻴﺮة ﺑﻮرﺻﺎت ﻣﺨﺘﺼﺔ‬ ‫ﺑﺎ(ﻌﺎﻣﻼت اﻵﺟﻠﺔ ﻓﻘﻂ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻔﺘﺮة اﻟﻮاﻗﻌــﺔ ﺑـ‪ ١٩٨٩ n‬و ‪ ١٩٩٥‬ﺗـﻀـﺎﻋـﻔـﺖ‬ ‫اﻟﻘﻴﻤـﺔ اﻻﺳـﻤﻴﺔ ﻟﻠﻤﻌﺎﻣﻼت ﻓﻲ ﻛﻞ ﺳـﻨﺘ‪ n‬ﻟﺘﺼﻞ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬إﻟﻰ‬ ‫ﻗﻴﻤﺔ ﺧﻴﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬إذ ﺑﻠﻐـﺖ ‪ ٤١‬أﻟﻒ ﻣﻠﻴﺎر دوﻻر)‪.(١٥‬‬ ‫وﻻﺷﻚ ﻓﻲ أن ﻫﺬا اﻟﺮﻗـﻢ ﺑـﺤـﺪ ذاﺗـﻪ ﻣـﺆﺷـﺮ ﻋـﻠـﻰ اﻟـﺘـﻄـﻮر اﻟـﻬـﺎﺋـﻞ ﻓـﻲ‬ ‫ا(ﻌﺎﻣﻼت اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‪ .‬ﻓﻤﺎ ﺑ‪ n‬اﻟﻮاﺣﺪ ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ واﻟﺜﻼﺛﺔ ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﻫﺬه ا(ﻌﺎﻣﻼت‬ ‫ﻓﻘﻂ‪ ،‬اﻟﻐﺮض ﻣﻨﻪ درء اﺨﻤﻟﺎﻃﺮ ﻋﻦ اﻟﻨﺸﺎط اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ واﻟﺘﺠﺎري ﻣﺒـﺎﺷـﺮة‪.‬‬ ‫وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈن ﻛﻞ اﻟﻌﻘﻮد اﻷﺧﺮى ﻟﻴﺴﺖ ﺳﻮى ﻋﻤﻠﻴﺔ رﻫﺎن ﻣﻨﻈﻤﺔ‪ ،‬ﻳﻘﻮم ﺑﻬﺎ‬ ‫‪94‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫ﺑﻬﻠﻮاﻧﻴﻮ اﻟﺴﻮق ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻴﻨﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﻛﻠﺔ‪ :‬أراﻫﻨﻚ ﻋﻠﻰ أن ﻣﺆﺷﺮ ‪Dow - Jones‬‬ ‫ﺳﻴﻜﻮن ﺑﻌﺪ ﻋﺎم أﻋﻠﻰ ﻣﻦ ﻣﺴﺘﻮاه اﳊﺎﻟﻲ _ﻘﺪار ﻣﺎﺋﺘ‪ n‬وﺧﻤﺴ‪ n‬ﻧﻘـﻄـﺔ‪.‬‬ ‫وﺳﺄدﻓﻊ ﻟﻚ ﻣﺒﻠﻐﺎ ﻗﺪره‪ ...‬إذا ﺧﺎب ﻇﻨﻲ‪ .‬وﻻ ﻣﺮاء ﻓﻲ أن ا(ﺮاﻫﻨ‪ n‬ﻫﻨﺎ ﻓﻲ‬ ‫وﺿﻊ أﻓﻀﻞ ﻣﻦ أوﻟﺌﻚ ا(ﺮاﻫﻨ‪ n‬ﻓﻲ ﺻﺎﻻت اﻟﻘﻤﺎر‪ ،‬ﻓﻤﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﻫﻢ ﻳﺪﻓﻌﻮن‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺧﺴﺎرﺗﻬﻢ اﻟﺮﻫﺎن‪ ،‬ا(ﺒﻠﻎ ا(ﺘﺮاﻫﻦ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ وﻗﺖ ﻻﺣﻖ‪ ،‬أي ﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫ﻳﺤ‪ n‬ﻣﻮﻋﺪ اﻹﻳﻔﺎء ﺑﺎﻟﻌﻘﺪ‪ ،‬وﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﺗﻘﻮم ﻏﺎﻟﺒﻴﺘﻬﻢ ﺑﺘﻘﻠﻴﻞ ﻣﺨﺎﻃﺮ‬ ‫اﳋﺴﺎرة ﻣﻦ ﺧﻼل ﻋﻘﻮد ﻣﻀﺎدة‪ .‬وﻟﺬا ﻓﺈن اﻟﻘﻴﻤـﺔ اﻟـﺴـﻮﻗـﻴـﺔ ﻟـﻠـﻤـﺸـﺘـﻘـﺎت‬ ‫ﻟﻴﺴﺖ ﺳﻮى ﻧﺴﺒﺔ ﺿﺌﻴﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻣﻦ اﻟﻘﻴـﻤـﺔ اﻻﺳـﻤـﻴـﺔ‪ .‬وﻣـﻊ ﻫـﺬا ﻓـﻬـﻲ‬ ‫ﻏﻴﺮت ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺟﺬري اﳊﺮﻛﺔ ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق‪ ،‬ﻓﺘﻐﻴﺮات ﻃﻔﻴﻔﺔ ﻓﻲ اﶈﺎﻓﻆ‬ ‫اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرﻳﺔ ﺻﺎرت ﺗﺆدي إﻟﻰ ﺗﻘﻠﺒﺎت ﻛﺒﻴﺮة ﻓﻲ أﺳﻌﺎر اﻷوراق ا(ﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬أي أن‬ ‫اﻟﺘﻮﻗﻌﺎت اﳉﻤﺎﻋﻴﺔ ﻟﻠﻤﺘﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻗﺪ ﻏﺪت ﻫﻲ ذاﺗﻬﺎ ﻗﻮة ﻣﺎدﻳﺔ ﻓﻌﺎﻟﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﺒﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ(ﺸﺘﻘﺎت »ﲢﺮر ﻗﻄﺎع ا(ﺎل ﻣﻦ اﻟﻘﻄﺎع اﳊـﻘـﻴـﻘـﻲ«‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻳﻘﻮل ﺗﻮﻣﺎس ﻓﺸﺮ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ اﻟﺘﺠﺎرة ﻓﻲ ا(ﺼﺮف اﻷ(ﺎﻧﻲ ‪،Deutsche Bank‬‬ ‫واﻟﺬي رﻛﺐ ﻫﻮ ﻧﻔﺴﻪ ـ وﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﺳﻨ‪ n‬ﻛﺜﻴﺮة ـ ا(ﻮﺟﺔ أﻳﻀﺎ‪ .‬وﻣـﻬـﻤـﺎ ﻛـﺎن‬ ‫اﳊﺎل ﻓﺎﻷﻣﺮ اﻟﺒ‪ n‬ﻫﻮ أن اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ا(ﻮﺿﻮﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑـ‪n‬‬ ‫أﺳﻌﺎر اﻟﻔﺎﺋﺪة اﻟﻘﻴﺎدﻳﺔ وأﺳﻌﺎر اﻷوراق ا(ﺎﻟﻴﺔ ﻣﺜـﻼ‪ ،‬ﻗـﺪ أﺧـﺬت ﺗـﻔـﻘـﺪ ﻣـﻦ‬ ‫وزﻧﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺘﺰاﻳﺪ‪ .‬ﻓﺎﻷﻣﺮ ا(ﻬﻢ ﻫﻮ اﻟﺘﻮﻗﻌﺎت ﺑﺸﺄن »ﻣﺎ ﺳﻴﻔﻌﻠﻪ اﻵﺧﺮون‪.‬‬ ‫وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﺛﻤﺔ أﻫﻤﻴﺔ ﻟﻠﺴﺒﺐ اﻟﺬي ﻳﺤﺘﻢ ارﺗﻔﺎع ﺳـﻌـﺮ إﺣـﺪى اﻷوراق‬ ‫ا(ﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬إ‪x‬ﺎ ﺻﺎرت اﻷﻫﻤﻴﺔ ﺗﻜﻤﻦ ﻓﻲ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ اﻟﺬي ‪U‬ﻜـﻦ أن ﻳـﺘـﺴـﺒـﺐ ﻓـﻲ‬ ‫ارﺗﻔﺎﻋﻪ« واﺳﺘﺒﺎق اﻷﺣﺪاث‪ .‬ﻓﺘﻄﻮر ﻗﻴﻤﺔ ﺳﻨﺪات اﻟﺪﻳﻦ اﳊﻜﻮﻣﻲ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ﻣﺜﻼ ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﺗﺘﺤﺪد ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ا(ﺘﺎﺟﺮﻳﻦ ﺑﺎﻷوراق ا(ﺎﻟﻴﺔ ﻟﺪى ا(ﺼﺎرف اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﺑﻞ أﺿﺤﺖ ﺗﺘﺤﺪد ﻣﺴﺒﻘﺎ وذﻟﻚ ﻓﻲ ﺑﻮرﺻﺔ ﻟﻨﺪن ﻟﻠﻤﻌﺎﻣﻼت اﻵﺟﻠﺔ )‪،(Liffe‬‬ ‫ﻫﺬه اﻟﺒﻮرﺻﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺤﻮذ ﻋﻠﻰ ﺛﻠﺜﻲ اﻟﻌﻘﻮد ا(ﺒﺮﻣﺔ ﻓﻲ إﻃﺎر »ا(ﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺎت‬ ‫ا(ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺴﻨﺪات اﻟﺪﻳﻦ اﳊﻜﻮﻣﻲ اﻷ(ـﺎﻧـﻴـﺔ« )‪ .(Bund - Futures‬وﺑﺴﺒﺐ ﻫـﺬه‬ ‫اﻵﻟﻴﺎت ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أﻋﻨﻒ ﻣﻦ اﻟﺴﺎﺑﻖ )‪.(Volatilitaet‬‬ ‫وﻻ ﻣﺮاء ﻓﻲ أن ا(ﺼﺎرف ﻗﺪ ﺣﻘﻘﺖ أرﺑﺎﺣﺎ ﻃﺎﺋﻠـﺔ ﻣـﻦ ﺧـﻼل اﺨﻤﻟـﺎﻃـﺮ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﺼﺎﺣﺐ ﻫﺬه اﻟﺘﺬﺑﺬﺑﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﻔﺮزﻫﺎ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ(ﺸﺘﻘـﺎت‪ .‬ﻓـﺎ(ـﺼـﺮف‬ ‫اﻷ(ﺎﻧـﻲ )‪_ (Deutsche Bank‬ﻔﺮده ﺣﻘﻖ ﻣﻦ ﺧﻼل ا(ـﺸـﺘـﻘـﺎت ﻣـﺎ ﻳـﻘـﺮب ﻣـﻦ‬ ‫ﻣﻠﻴﺎر ﻣﺎرك‪ .‬وﻣﺎ اﻷﻫﻤﻴﺔ ا(ﺘﺰاﻳﺪة ﻟﻬﺬه اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت ﻓﻲ ﻣﻴﺰاﻧﻴﺔ ﻫﺬا ا(ﺼﺮف‪،‬‬ ‫‪95‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﺳﻮى دﻟﻴﻞ واﺣﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻐﻴﺮ اﻟﺬي ﻃﺮأ ﻋﻠﻰ دور ا(ﺼـﺎرف ﻓـﻲ ﻋـﺎﻟـﻢ ا(ـﺎل‬ ‫ا(ﻌﻮﻟﻢ‪ .‬ﻓﺄﻫﻤﻴﺔ اﻟﻮداﺋﻊ وﻣﻨﺢ اﻟﻘﺮوض ﻫﻲ ﻓﻲ ﺗﺮاﺟﻊ ﻣﺴﺘﻤﺮ‪ .‬ﻣﻦ ﻧـﺎﺣـﻴـﺔ‬ ‫أﺧﺮى ﻓﺈن اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﻜﺒﺮى ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﻣﺼﺎرف‪ ،‬ﻓﻬـﻲ‬ ‫ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻗﺪ ﺻﺎرت ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أو آﺧﺮ ﻣﺼﺮﻓﺎ‪ .‬وﻟﻌﻞ ﺷﺮﻛﺔ ﺳﻴﻤﻨـﺰ )‪Siemens‬‬ ‫‪ (AG‬ﺧﻴﺮ ﻣﺜﺎل ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﲢﻘﻖ ﺑﻌﻤﻠﻴﺎﺗﻬﺎ اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ وا(ﺎﻟﻴﺔ أرﺑﺎﺣﺎ ﺗﻔﻮق‬ ‫ﻣﺎ ﲢﻘﻘﻪ _ﻨﺘﺠﺎﺗﻬﺎ ا(ﻌﺮوﻓﺔ ﻓﻲ أرﺟﺎء ا(ﻌﻤﻮرة‪ .‬وﻫﻨﺎك ا(ﺌﺎت ﻣﻦ اﻟﺸﺮﻛﺎت‬ ‫اﻟﻜﺒﺮى أﺿﺤﺖ ﺗﺼﺪر ﻫﻲ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪ ،‬وﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﺳﻨﺪات دﻳﻦ ‪p‬ﻮل‬ ‫ﺑﻬﺎ ﻣﺎ ﲢﺘﺎج إﻟﻴﻪ ﻣﻦ رأس ﻣﺎل‪ .‬وﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻋﻤﺎﻟﻘﺔ ا(ﺎل ﻓﻲ ﻧﻴﻮﻳﻮرك وﻃﻮﻛﻴﻮ‬ ‫اﻟﻨﺎﺷﻄ‪ n‬ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻋﺎ(ﻲ ﻓﻌـﻼ‪ ،‬ﻟـﻢ ﻳـﺒـﻖ أﻣـﺎم ﻏـﺎﻟـﺒـﻴـﺔ ﺑـﻴـﻮت ا(ـﺎل إﻻ دور‬ ‫اﻟﻮﺳﻴﻂ ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻟﻢ ﺗﻌﺪ أﻗﺴﺎﻣﻬﺎ اﺨﻤﻟـﺘـﺼـﺔ ﺑـﺎﻟـﺸـﺆون اﻟـﺘـﺠـﺎرﻳـﺔ‬ ‫ﺳﻮى ﻣﺮﺗﺰﻗﺔ ﺟﻴﻮش ا(ﺎل اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻳﻮﺟﻬﻬﺎ ﻗﺎدة ﻳﻘﺒﻌﻮن ﻓﻲ ﻣﺮاﻛﺰ‬ ‫ﺻﻨﺎدﻳﻖ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر وا(ﻌﺎﺷﺎت اﻟﺘﻘﺎﻋﺪﻳﺔ‪ ،‬ﻫﺬه اﻟﺼﻨﺎدﻳﻖ اﻟـﺘـﻲ ﺻـﺎرت ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﺴﻨﻮات اﻟﻌﺸﺮ اﻷﺧﻴﺮة ـ وﺑﻔﻀﻞ ﻣﻌﺪﻻت ‪x‬ﻮ ﺗﺘﻜﻮن ﻣﻦ ﺧﺎﻧﺘ‪ (٩*)n‬ـ ا(ﺴﺘﻮد‬ ‫اﻟﻔﻌﻠﻲ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻟﺮأس ا(ﺎل‪ .‬ﻓﺎﻟﺼﻨﺎدﻳﻖ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﺗﺪﻳﺮ _ﻔﺮدﻫﺎ ﻣﺪﺧﺮات‬ ‫وأﻗﺴﺎﻃﺎ ﺗﻘﺎﻋﺪﻳﺔ ﺑﻘﻴﻤﺔ ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ‪ ٨‬آﻻف ﻣﻠﻴﺎر دوﻻر‪ ،‬اﻷﻣـﺮ اﻟـﺬي ﺟـﻌـﻞ‬ ‫ﻣﻨﻬﺎ أﻛﺒﺮ ﻳﻨﺒﻮع ﻟﺘﺪﻓﻘﺎت رأﺳﻤﺎﻟﻴﺔ ﻻ ﺗﻨﻀﺐ وﻻ ﺗﺘﺼﻒ ﺑﺎﻻﺳﺘﻘﺮار)‪.(١٦‬‬

‫ﺿﺨﺎﻣﺔ اﻷﺑﻨﻴﺔ ﺧﻴﺮ ﺷﺎﻫﺪ ﻋﻠﻰ اﻷﻫﻤﻴﺔ‬

‫وﻳـﻌـﺪ ﺳـﺘـﻴـﻒ ﺗـﺮﻧــﺖ )‪ (Steve Trent‬واﺣـﺪا ﻣـﻦ اﻟـﻨـﺨـﺒـﺔ ا(ـﻮﺟـﻬــﺔ ﻟ ـﻬــﺬه‬ ‫اﻟﺼﻨـﺎدﻳـﻖ)‪ .(١٧‬ﻓﻬﻮ ﻳﺪﻳﺮ ﻣﻊ ﻣﺪﻳﺮﻳﻦ آﺧﺮﻳﻦ أﺣﺪ ﺗﻠﻚ اﻟـﺼـﻨـﺎدﻳـﻖ ا(ـﺴـﻤـﺎة‬ ‫ﺑﺼﻨﺎدﻳﻖ اﻟﺴﻼﻣﺔ أو اﻟﻮﻗـﺎﻳـﺔ )‪ ،(١٠*)(hedge fund‬ا(ﺘﺨﺼﺼﺔ واﻟﺘﻲ ﲢـﻘـﻖ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻟﻠﻤﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻌﺪﻻت رﺑﺤﻴﺔ ﺗﺘﻜﻮن ﻣﻦ ﺧﺎﻧﺘ‪ ،n‬ﺑﻞ ﺗﺼﻞ ﻓﻲ‬ ‫ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن إﻟﻰ ﺛﻼث ﺧﺎﻧﺎت ﺑﻔﻀﻞ ﻣﺤﺎﻓﻈﻬﺎ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرﻳﺔ اﻟﺬﻛﻴﺔ وا(ﻐﺎﻣﺮة‬ ‫ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬ﻓﻤﻦ ﺑﻨﺎﻳﺔ اﻟﺼﻨﺪوق اﻟﺮاﺋﻌﺔ واﻟﺘﻲ ﺗﺰدان ﺑﺎﻟﺮﺧﺎم اﻷﺣﻤﺮ‬ ‫اﻟﻨﻔﻴﺲ وﺑﺎﻷﺧﺸﺎب اﻟﺜﻤﻴﻨﺔ‪ ،‬واﻟﻮاﻗﻌﺔ ﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ‪ ،‬ﺷﺎرع ‪ ،Connecticut‬رﻛﻦ‬ ‫‪ ،H - Street‬ﻳﺮاﻗﺐ ﺗﺮﻧﺖ وزﻣﻴﻼه اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬وﻣﺎ أﻛﺜﺮ اﻟﻌﺠﺎﺋﺐ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻌﺼﺮ‪،‬‬ ‫ﻓﺤﺘﻰ ﺳﻨﻮات وﺟﻴﺰة ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻘﻮم ﻋﻠﻰ ﻫﺬا ا(ﻜﺎن ا(ﻤﻴﺰ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‬ ‫ﺑﻨﺎﻳﺔ اﻟـ ‪) Peace Corps‬ﻓﻴﻠﻖ اﻟﺴﻼم(‪ .‬ﻫﺬا اﻟﻔﻴﻠﻖ اﻟﺬي ﺑﻌﺚ ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﻋﺸﺮات‬ ‫اﻟﺴﻨ‪ n‬إﻟﻰ ﻛﻞ أرﺟﺎء ا(ﻌﻤﻮرة‪ ،‬أوﻟﺌﻚ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴ‪ n‬اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺮﻏﺒﻮن ﻓﻲ ﺧﺪﻣﺔ‬ ‫‪96‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫وﻣﺴﺎﻋﺪة اﻵﺧﺮﻳﻦ واﻟﺬي ﻳﺸﺒﻪ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﻋﻤﻠﻪ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺧـﺪﻣـﺎت اﻟـﺘـﻨـﻤـﻴـﺔ‬ ‫اﻷ(ﺎﻧﻴـﺔ ‪ .Deutscher Entwicklungsdienst‬وﺣﻴﻨﻤﺎ ﻋﻢ اﻻزدﻫﺎر ﻣـﺮاﻛـﺰ ا(ـﺪن‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺜﻤﺎﻧﻴﻨﻴﺎت اﺷﺘﺮى ﻣﻀﺎرﺑﻮن ﺑﺎﻷراﺿﻲ ﻫﺬا ا(ـﻮﻗـﻊ اﻟـﺜـﻤـ‪n‬‬ ‫ﺑﺄﺑﺨﺲ اﻷﺛﻤﺎن‪ ،‬وﺷﻴﺪوا ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻨﺎﻳﺔ راﺋﻌﺔ ﺗﻀﻢ ﻣﻜﺎﺗﺐ ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻨـﻬـﺎ روﻋـﺔ‬ ‫وﻓﺨﺎﻣﺔ‪ ،‬وﺣﺼﻠﺖ ﻣﻨﺬ ﺑﻨﺎﺋﻬﺎ وﺣﺘﻰ اﻵن ﻋﻠﻰ ﺟﻮاﺋﺰ ﻫﻨﺪﺳﻴﺔ ﻻ ﻳﻘﻞ ﻋﺪدﻫﺎ‬ ‫ﻋﻦ ﻋﺪد ا(ﻴﺪاﻟﻴﺎت اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ أﺣﺮزﻫﺎ اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﻮن اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﻮن ﻓﻲ اﻷﻟﻌﺎب‬ ‫ﻣﻄﻌﻢ اﻟﺪرﺟﺔ اﻷوﻟﻰ ا(ﺴﻤـﻰ‬ ‫ـﻖ اﻷرﺿﻲ‬ ‫اﻷو(ﺒﻴﺔ ﻓﻲ أﺗﻼﻧﺘﺎ‪ .‬واﺣﺘﻞ اﻟﻄﺎﺑ َ‬ ‫ُ‬ ‫ﻋﻦ ﻋﻤﺪ ‪ .The Oval Room‬إﺷﺎرة إﻟﻰ ا(ﻜﺘﺐ اﻟﺮاﺋﻊ ﻓﻲ اﻟﺒﻴﺖ اﻷﺑﻴﺾ وا(ﺴﻤﻰ‬ ‫ﺑـ ‪.Oval Office‬‬ ‫وﻳﻀﻢ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﺬي ﻳﻘﻴﻢ ﻓﻴﻪ رﺟـﻞ ا(ـﺎل ‪ Trent‬ﻣﻜﺎﺗﺐ ﻋﻤﻼق اﻹﻋﻼم‪،‬‬ ‫‪ Time Warner‬واﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻟﺪﻳﻪ أﻳﻀﺎ‪ ،‬وﻻ رﻳﺐ ﻓﻲ أﻧﻬﻢ ﻳﺸﻌﺮون ﺑﺎ(ﺘﻌﺔ ﺣﻴﻨﻤﺎ‬ ‫ﻳﻄﻠﻌﻮن ﻣﻦ ﺧﻠﻒ زﺟﺎج اﻟﺸﺒﺎﺑﻴﻚ اﻟﺪاﻛﻦ اﻟﻠﻮن‪ ،‬إذ ﻳﺒﺪو ﻟﻬﻢ ﻋﻨﺪﺋﺬ ﻣـﻜـﺎن‬ ‫إﻗﺎﻣﺔ ﺑﻴﻞ ﻛﻠﻴﻨﺘﻮن ﻓﻲ ﺷﺎرع ﺑﻨﺴﻠﻔﻴﻨﻴﺎ ﻣﺘﻮاﺿﻌﺎ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛـﺎن ﻟـﻌـﺒـﺔ أﻃـﻔـﺎل‪.‬‬ ‫وﺣﺘﻰ ﻣﺠﻤﻊ وزارة ا(ﺎﻟﻴﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴـﺔ‪ ،‬وﻫـﻮ اﺠﻤﻟـﻤـﻊ اﻟـﺬي ﻳـﺘـﻔـﻮق ﻣـﻦ ﺣـﻴـﺚ‬ ‫اﻟﻀﺨﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺿﺨﺎﻣﺔ اﻟﺒﻴﺖ اﻷﺑﻴﺾ ﺑﻜﺜﻴﺮ‪ ،‬ﻳﺘﻀﺎءل ﻣﻦ ﻣﻨﻈﻮر رﺟﻞ ا(ﺎل‬ ‫واﻹﻋﻼم إﻟﻰ ﻣﺴﺮح ﻋﺮاﺋﺲ ﻣﺘﻮاﺿﻊ‪ .‬وﻟﺮ_ﺎ ﻛﺎن اﻟﻨﺼﺐ اﻟﺘﺬﻛﺎري اﻟﻬﺎﺋﻞ‬ ‫وا(ﺸﻴﺪ ﻣﻦ ا(ﺮﻣﺮ ﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ ﺗﺨﻠﻴﺪا ﻟﺬﻛﺮى ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ‪ ،‬اﻟﺬي ﻛـﺎن ﻣـﻦ‬ ‫أﻏﻨﻰ اﻷﻏﻨﻴﺎء وأول رﺋﻴﺲ ﻟﻠﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻫﻮ اﻟﻌﻤﺎرة اﻟﺘﻲ ﺗﺜﻴﺮ‬ ‫اﻟﻬﻴﺒﺔ ﻟﺪى ﻫﺆﻻء اﻟﺮﺟﺎل‪.‬‬ ‫وﺑﻬﺪوء وارﺗﺨﺎء‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺑﺘـﺮﻛـﻴـﺰ‪ ،‬ﻳـﺘـﺎﺑـﻊ ‪ Trent‬ﻣﻦ ﻣﻜﺘﺒﻪ وﻋﺒـﺮ ﺷـﺒـﻜـﺎت‬ ‫اﻟﺮﺑﻂ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ اﻷﺣﺪاث اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻐﻴﺔ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺛﺮوات زﺑﺎﺋﻨﻪ اﻟﺒﺎﻟﻐﺔ ﻣﻠﻴﺎرﻳﻦ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺪوﻻرات إﻟﻰ اﻟﻘﻨﻮات اﺠﻤﻟﺪﻳﺔ‪ .‬وﻓﻲ ﻣﻜﺘﺒﻪ أﻳﻀﺎ ﻫﻨﺎك ﺟﻬﺎز ﺗﻠﻔﺰﻳﻮن‬ ‫ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻮﻛﺎﻟﺔ روﻳﺘﺮز ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻛﻤﺎ أن ﻫﻨﺎك ﺳﻤﺎﻋﺔ وﻣﻴﻜﺮوﻓﻮﻧﺎ أﺳﻮد‪،‬ﻳﺘﺒﺪوان‬ ‫ﻣﻦ ﺑ‪ n‬ﺟﻬﺎزي اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن واﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺎ ﻣﺼﺒﺎح ﻣﻨﻀﺪة‪ .‬و_ﺴﺘﻄﺎع‬ ‫ﻣﻦ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ ا(ﺎﺋﺔ ﺷﺨﺺ ﻣﻨﺘﺸﺮﻳﻦ ﻓﻲ ﻛﻞ أرﺟﺎء ا(ﻌﻤﻮرة اﻟﺘﺤﺪث إﻟﻴـﻪ‪،‬‬ ‫وﻓﻲ ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻫﺆﻻء ﻳﺄﺗﻲ رﺟﺎﻟﻪ ﻓﻲ ﺑﻮرﺻﺎت ﻃﻮﻛﻴﻮ وﻟﻨـﺪن وﻧـﻴـﻮﻳـﻮرك‪ .‬إﻧـﻪ‬ ‫ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﻳﺤﺮك ﻓـﻲ ﺛـﻮانٍ ﻣﻌﺪودة وﻣﻦ دون ﻟﻔﺖ ﻟﻠﻨﻈﺮ وﻟﻜﻦ ﻋﻠـﻰ ﻧـﺤـﻮ‬ ‫ﺟﺪﻳﺮ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﺗﺼﻞ ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ إﻟﻰ ا(ﻠﻴﺎرات‪.‬‬ ‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺠﺘﻤﻊ اﻟﻜﻮﻧﻐﺮس اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﻓﻲ اﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﺷﺎرع ﺑﻨﺴﻠﻔﻴﻨﻴﺎ‬ ‫‪97‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻓﺈن ‪ Trent‬ﺣﺎﺿﺮ داﺋﻤﺎ‪ ،‬ﻻ ﺑﺠﺴﺪه وﻟﻜﻦ ﺑﻌﻴﻨﻴﻪ‪ .‬أﻋﻨﻲ ﻋﺒﺮ اﻟﺮﺑﻂ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻲ‬ ‫ا(ﺒﺎﺷﺮ‪ .‬وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﻳﻌﻄﻴﻬﺎ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻪ ﻓﺈﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﻣﻌﻨﻴﺎ ﺑﺎﻷرﺑﺎح‬ ‫اﻟﺴﺮﻳﻌﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺠﻨﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻲ دﻗﺎﺋﻖ ﻗﻠﻴﻠﺔ‪ ،‬ا(ـﻀـﺎرﺑـﻮن ﺑـﺎﻟـﺒـﻮرﺻـﺎت وﺑـﺄﺳـﻮاق‬ ‫اﻟﻌﻤﻼت اﻟﻌﺎدﻳﻮن ﻣﻦ أﻣﺜﺎل ‪ Patrick Slough‬ﻓﻲ ﻟﻨﺪن‪ .‬ﻓﺄﺣﺎدﻳﺚ ﺗﺮﻧﺖ )‪(Trent‬‬ ‫ﺗﺸﺒﻪ اﺨﻤﻟﺎﺑﺮات وﻫﻴﺂت اﻷرﻛﺎن ﳊﻜﻮﻣـﺎﺗـﻬـﺎ ﺣـﻮل اﻷوﺿـﺎع ﻋـﻠـﻰ ا(ـﺴـﺘـﻮى‬ ‫اﻟﻌﺎ(ﻲ‪.‬‬ ‫ﻓﻬﻮ ﻳﺰور أﻫﻢ أﺳﻮاق وﻣﻨﺎﻃﻖ اﻟﻌﺎﻟﻢ ‪x‬ﻮا ﻣﺎ ﺑ‪ n‬ﺧﻤﺲ وﻋﺸﺮ ﻣﺮات‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺴﻨﺔ‪ ،‬و(ﺪة ﺗﺘﺮاوح ﻣﺎ ﺑ‪ n‬أﺳﺒﻮع وأﺳـﺒـﻮﻋـ‪ ،n‬وذﻟـﻚ ﻗـﺼـﺪ اﳊـﺼـﻮل‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ ﻛﻞ ﻧﻮاﺣﻲ اﳊﻴﺎة اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻫـﻨـﺎك‪ .‬وﻧـﺎدرا ﻣـﺎ ﻳـﻮﺻـﺪ‬ ‫ﺑﺎب ﻓﻲ وﺟﻬﻪ ﻓﺮﺟﺎل اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ و ﺜﻠﻮ اﳊﻜﻮﻣﺎت وا(ﺼﺎرف ا(ﺮﻛﺰﻳﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻋﻠﻢ ودراﻳﺔ ﺑﺎﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺜﻤﻦ (ﺜﻞ ﻫﺬا اﺠﻤﻟﺎﻫﺪ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺪﻓﻖ رأس ا(ﺎل‬ ‫ﻋﺒﺮ اﳊﺪود واﻟﻘﺎرات‪ .‬وﻻ ﻳﺴﻌﻰ ﺗﺮﻧﺖ ﻓﻲ أﺣﺎدﻳﺜﻪ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أرﻗﺎم‪ ،‬أو‬ ‫ﺗﻨﺒﺆات ﺗﻘﻮم ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺎت‪ .‬ﻓﺤﺴﺐ ﻣﺎ ﻳﻘﻮﻟﻪ‪ ،‬ﻓﺈن »اﻹﺣﺼﺎﺋﻴﺎت ﻣﺘﻮاﻓﺮة‬ ‫ﻓﻲ أﺟﻬﺰة اﻟﻜﻮﻣﺒﻴﻮﺗﺮ«‪ .‬إن »ا(ﻬﻢ ﻫﻮ اﳉﻮ اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﻫﻮ اﻟﺘﻮﺗﺮات واﻟﺼﺮاﻋﺎت‬ ‫اﳋﻔﻴﺔ«‪ .‬وﻟﺬا ‪»:‬ﻓﻌﻠﻴﻚ ﺑﺎﻟﺘﺎرﻳﺦ داﺋﻤﺎ وأﺑﺪا‪ ،‬ﻓﻤﻦ درس ﺗﺎرﻳﺦ ﺑﻠﺪ ﻣﻦ اﻟﺒﻠﺪان‬ ‫دراﺳﺔ ﺟﻴﺪة‪ ،‬ﺳﻴﻜﻮن ﺑﻮﺳﻌﻪ اﻟﺘﻨﺒـﺆ ﻋـﻠـﻰ ﻧـﺤـﻮ أﻓـﻀـﻞ _ـﺎ ﺳـﻴـﺤـﺪث ﻋـﻨـﺪ‬ ‫اﻧﺪﻻع اﻷزﻣﺎت«‪.‬‬ ‫وﺑﺪﻗﺔ وﺑﺮودة أﻋﺼﺎب ﻳﺤﺎول ﻫﺬا ا(ﻀﺎرب اﻟﺘﻌـﺮف ﻋـﻠـﻰ اﻟـﺘـﻘـﺪﻳـﺮات‬ ‫اﳋﺎﻃﺌﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻗﺎم ﺑﻬﺎ ا(ﻨﺎﻓﺴﻮن اﻟﻮاﺛﻘﻮن ﺑﺄﺟﻬﺰة اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬وﻋﻠﻰ اﻷﺧﻄﺎء‬ ‫اﻻﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ اﻟﺘﻲ اﻗﺘﺮﻓﺘﻬﺎ اﳊﻜﻮﻣﺎت‪ .‬وﻛﺎن ﻗﺪ ﻋﺜﺮ ﻓﻲ ﺧﺮﻳﻒ ﻋﺎم ‪١٩٩٤‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺛﻐﺮة ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ‪ .‬ﻓﺎﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻌﺎ(ﻲ ﻛﺎن ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻧﺘﻌﺎش‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ‬ ‫اﻟﺘﻨﺒﺆات ﺗﺒﺸﺮ ﺑﺎﳋﻴﺮ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻷ(ﺎﻧﻴﺎ أﻳﻀـﺎ‪ ،‬وﻟـﺬا ﻛـﺎﻧـﺖ اﻷﺳـﻮاق ﺗـﻨـﺘـﻈـﺮ‬ ‫ارﺗﻔﺎع اﻟﻔﺎﺋﺪة ﻣﺠﺪدا‪ .‬وﻛﻤﺎ ﻳﻘﻮل ﺗـﺮﻧـﺖ اﻟـﻴـﻮم‪ ،‬ﻓـﻘـﺪ »ﻛـﺎن ﻫـﺬا اﻻﻋـﺘـﻘـﺎد‬ ‫ﺧﻄﺄ«‪ .‬وﻳﻮاﺻﻞ ﺣﺪﻳﺜﻪ ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻟﻘﺪ ﻛﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻢ ﺑﺄن أ(ﺎﻧﻴﺎ ﻟﻢ ﲢﻞ ﻣﺸﻜﻠﺔ‬ ‫ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﻌﻤﻞ ا(ﺮﺗﻔﻌﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻢ أﻳﻀﺎ ﺑﺄن ا(ﺆﺳﺴﺎت اﻟـﺼـﻨـﺎﻋـﻴـﺔ‬ ‫ا(ﺘﻮﺳﻄﺔ اﳊﺠﻢ ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺳﺘﺤﻮل ﻛﻞ دوﻻر ﲢﺼﻞ ﻋﻠﻴﻪ إﻟﻰ ﻣﺎرك ﻗﺼﺪ‬ ‫ﺗﺴﺪﻳﺪ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻹﻧﺘﺎج‪» .‬وﻟﺬا ﻓﻘﺪ راﻫﻦ ﻋﻠﻰ ارﺗﻔﺎع ا(ﺎرك اﻷ(ﺎﻧﻲ وﺗﺮاﺟﻊ‬ ‫اﻻﻧﺘﻌﺎش اﻻﻗﺘﺼﺎدي وﺗﺨﻔﻴﺾ أﺳﻌﺎر اﻟﻔﺎﺋﺪة«‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻋﻠﻰ ﺣﻖ ﻓﻲ رﻫﺎﻧﻪ‬ ‫ﻫﺬا‪ ،‬ﻓﺒﻬﺬا اﻟﺮﻫﺎن اﺳﺘﻄﺎع ﲢﻘﻴﻖ »واﺣﺪة ﻣﻦ أﳒﺢ ﺻﻔﻘﺎت ا(ﻀﺎرﺑﺔ ﻓﻲ‬ ‫‪98‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫اﻟﺴﻨﻮات اﻷﺧﻴﺮة«‪ ،‬إذ ﺗﻌﺎﻗﺪ اﻟﺼﻨﺪوق ﻋـﻠـﻰ ﺷـﺮاء ﻣـﺎرﻛـﺎت وﺳـﻨـﺪات دﻳـﻦ‬ ‫أ(ﺎﻧﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﻄﺎق واﺳﻊ وﺑﺄﺳﻌﺎر ﻣﺘﺪﻧﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻮق اﻵﺟﻠﺔ‪ ،‬أي ﺗﻌﺎﻗﺪ ﻋﻠـﻰ‬ ‫ﺻﻔﻘﺎت ﺳﺘﺘﻢ ﻓﻲ اﻷﺷﻬﺮ اﻟﺜﻼﺛﺔ أو اﻟﺴﺘﺔ‪ ،‬وﻟﺮ_ﺎ ﻓﻲ اﻷﺷﻬﺮ اﻻﺛﻨﻲ ﻋﺸﺮ‬ ‫اﻟﻘﺎدﻣﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺣﻘﻘﺖ ﻫﺬه اﻟﺼﻔﻘﺎت ﻟﺘﺮﻧﺖ أرﺑﺎﺣﺎ زادت ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺸﺮة ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻏﻀﻮن ﺷﻬﻮر ﻗﻠﻴﻠﺔ‪ .‬وﻻ رﻳﺐ ﻓﻲ أن ﻣﺒﺎﻟﻎ ﻛـﺒـﻴـﺮة ﻣـﻦ ﻫـﺬا اﻟـﻘـﺒـﻴـﻞ ﻟـﻦ‬ ‫ﻳﺮﺑﺤﻬﺎ إﻻ ذﻟﻚ اﻟﺬي ﻻﻳﻐﺎﻣﺮ ﺑﺮأس ﻣﺎل زﺑﺎﺋﻨﻪ ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ‪ ،‬وﻛﻤﺎ ﺗﻔﻌﻞ اﻟـ‬ ‫‪_ ،Hedge Funds‬ﺎ ﻳﺤﺼﻞ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ ﻗﺮوض ﻗﺼﻴﺮة اﻷﺟﻞ أﻳﻀﺎ‪ .‬إن ا(ﻐﺎﻣﺮة‬ ‫ﻣﺤﻔﻮﻓﺔ ﺑﺎﺨﻤﻟﺎﻃﺮ اﳉﺴﻴﻤﺔ ﺑﻼ ﻣﺮاء‪ ،‬إﻻ أﻧﻬﺎ ﺗﺘﻴﺢ‪ ،‬إذا ﻣﺎ ﻛﺎن اﻟﺘﻨﺒﺆ ﺻﺎﺋﺒﺎ‪،‬‬ ‫اﻟﻔﺮﺻﺔ ﻷن ﻳﺤﺼﻞ ا(ﺴﺘﺜﻤﺮ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻋﻠﻰ أرﺑﺎح ﺗﺼﻞ إﻟﻰ ﺧﻤﺴ‪ n‬ﺑﺎ(ـﺎﺋـﺔ‬ ‫وﻟﻴﺲ ﻋﺸﺮة ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻓﻘﻂ‪ ،‬وﻷن ﻳﺤﺼﻞ ﻣﺪﻳﺮ اﻟﺼﻨﺪوق ﻓﻲ ﻏﻀﻮن أﺳﺎﺑﻴﻊ‬ ‫ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺎﻓﺄة إﺿﺎﻓﻴـﺔ ﺗﻀـﺎﻫـﻲ ﻣﺎ ﻳﺤﺼﻞ ﻋﻠﻴـﻪ ﺧﻼل ﻋـﺎم ﻛﺎﻣـﻞ‪ .‬وﻻ‬ ‫ﻣﺮاء ﻓﻲ أن ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ ﺳﺘﺒﻠﻎ ا(ﻠﻴﺎرات إذا ﻣﺎ ﻃﺒﻘﺖ اﻟﺼﻨﺎدﻳﻖ‬ ‫وا(ﺼﺎرف اﻷﺧﺮى ﻧﻔﺲ اﻻﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرﻳﺔ‪ ،‬وﺗﺴﺒﺒﻮا ﺑﻬﺬه اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ‬ ‫ﻓﻲ أن ﺗﺘﻄﻮر أﺳﻌﺎر اﻟﺼﺮف ﻓﻌﻼ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﻟـﺬي ﺗـﻨـﺒـﺄوا ﺑـﻪ‪ .‬ﻓـﻜـﻤـﺎ ﻫـﻮ‬ ‫واﺿﺢ ﻓﻘﺪ ﻛﺎن اﻟﻨﺠﺎح ﺣﻠﻴﻒ ﺗﺮﻧﺖ واﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻣﻌﻪ ﻛﺜﻴﺮا ﻓﻲ اﻷﻋﻮام اﻷﺧﻴﺮة‪.‬‬ ‫ﻓﻘﻴﻤﺔ ﺣﺼﺔ ا(ﺸﺎرﻛ‪ n‬ﻓﻲ ﺻﻨﺪوﻗﻬﻢ ارﺗﻔﻌﺖ ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺮة اﻟﻮاﻗﻌـﺔ ﺑـ‪ n‬ﻋـﺎم‬ ‫‪ ١٩٨٦‬وﻋﺎم ‪_ ١٩٩٥‬ﻘﺪار ‪ ١٢٢٣‬ﺑﺎ(ﺎﺋـﺔ‪ ،‬وﻣـﻦ ﻧـﺎﺣـﻴـﺔ أﺧـﺮى ﺗـﻀـﺎﻋـﻔـﺖ ﺛـﺮوة‬ ‫ا(ﺸﺎرﻛ‪ n‬ﻓﻲ رأس ﻣﺎل اﻟﺼﻨﺪوق ﺳﻨﻮﻳﺎ ﻓﻲ ا(ﺘﻮﺳﻂ‪.‬‬ ‫إن ﻫﺬا ـ ﻻ ﺷﻲء آﺧﺮ ﻏﻴـﺮه ـ ﺣـﺪث ﻓـﻲ اﻟـﻌـﺎﻣـ‪ ١٩٩٢ n‬و‪ ،١٩٩٣‬ﺣـﻴـﻨـﻤـﺎ‬ ‫ﺗﺴﺒﺐ »ا(ﻀﺎرﺑﻮن« )ﺣﺴﺐ ﺗﻌﺒﻴﺮ وزﻳﺮ ا(ﺎﻟﻴﺔ اﻷ(ﺎﻧﻲ ﺗﻴﻮ ﻓﺎﻳﻐﻞ( ﻓﻲ اﻧﻬﻴﺎر‬ ‫ﻧﻈﺎم اﻟﻨﻘﺪ اﻷوروﺑﻲ‪ .‬ﻓﺂﻧﺬاك أﻳﻀﺎ ﻏﺎﻣﺮ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﻣـﻬـﻨـﺘـﻬـﻢ اﻗـﺘـﻨـﺎص‬ ‫اﻷرﺑﺎح ﺑﺄﻣﻮال ﻣﻘﺘﺮﺿﺔ ﺑﺎﻟﺪرﺟﺔ اﻷوﻟﻰ‪ ،‬ﻓﺤﻘﻘﻮا أرﺑﺎﺣﺎ ﻟﻴﺲ _ﻘﺪور اﻟﻘﻄﺎع‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﳊﻘﻴﻘﻲ ﺟﻨﻴﻬﺎ أﺑﺪا‪ .‬اﻟﻔﺎرق اﻟﻮﺣﻴﺪ ﻫﻮ أن اﻟﻄـﺮف اﻵﺧـﺮ ﻟـﻢ‬ ‫ﻳﻜﻦ ﻫـﻬﻨﺎ أﻓﺮادا ﻋﺎدﻳ‪ n‬ﺑﻞ ﺧﻤﺲ ﻋﺸـﺮة ﺣـﻜـﻮﻣـﺔ أوروﺑـﻴـﺔ‪ ،‬وأن اﻷﻣـﺮ ﻟـﻢ‬ ‫ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎ(ﺎل ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﺑﻞ ﻛﺎن ﻳﺪور‪ ،‬وأﻛﺜﺮ ﻣﻦ أي وﻗﺖ ﻣﻀـﻰ‪ ،‬ﺣـﻮل ﻣـﻦ ﺑـﻴـﺪه‬ ‫اﻟﺴﻠﻄﺔ‪ ،‬أﻫﻲ ﺑﻴﺪ اﻟﺴﻮق أم ﺑﻴﺪ اﻟﺪوﻟﺔ ?‬

‫ﻣﺎﺋﺔ ﻣﻠﻴﻮن دوﻻر ﻓﻲ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ‬

‫ﻻ ﺷﻚ ﻓﻲ أن اﻟﻌﻤﻠﺔ ا(ﺴﺘﻘﺮة ﻟﻬﺎ أﻫﻤﻴﺔ ﻛﺒﻴﺮة ﻟﻜﻞ اﻗﺘﺼﺎد‪ .‬ﻓﻬﻲ ﺗﻬﻴﺊ‬ ‫‪99‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫اﻟﻔﺮﺻﺔ ﻷن ﺗﻌﻘﺪ ﺻﻔﻘﺎت اﻻﺳﺘﻴﺮاد واﻟﺘﺼﺪﻳﺮ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﺣﺴﺎﺑﺎت ﺗﻘﺪﻳﺮﻳﺔ‬ ‫ﻣﻮﺛﻮق ﺑﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺘﺨﻔﺾ ﺑﺬﻟﻚ اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺤﻤﻠﻬـﺎ ا(ـﺸـﺮوﻋـﺎت ﻓـﻲ ﺳـﻴـﺎق‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﻐﺒﺔ اﻟﺘﻐﻴﺮات ا(ﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ ﻓﻲ أﺳﻌﺎر اﻟﺼﺮف‪ .‬وﻟﺬا ﻓﻘـﺪ‬ ‫اﺗﻔﻘﺖ اﳊﻜﻮﻣﺎت اﻷوروﺑﻴﺔ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٧٩‬ﻋﻠﻰ رﺑﻂ ﺟﻤﻴﻊ ﻋﻤﻼت‬ ‫دول اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ ﺑﻌﻀﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﺒﻌﺾ اﻵﺧﺮ‪ .‬وذﻟﻚ ﺑﻐﻴﺔ إﻳﺠﺎد ﺑﺪﻳﻞ‬ ‫ﻟﻨﻈﺎم ﺑﺮﻳﺘﻮن وودز‪ ،‬ﻓﻲ إﻃﺎر اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ ﻳﺴﻬﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻠﺪان اﻷﻗﻞ‬ ‫ﺗﻄﻮرا اﻟﻠﺤﺎق ﺑﺎ(ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪان ا(ﺘﻘﺪﻣﺔ اﻗﺘﺼﺎدﻳﺎ‪،‬‬ ‫وﻳﻌﻄﻲ اﻟﻔﺮﺻﺔ ﻷن »ﺗﻘﺘـﺮب« )‪ (Konvergenz‬ﻫﺬه اﻻﻗﺘﺼﺎدات ﺑﻌﻀﻬﺎ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺒﻌﺾ اﻵﺧﺮ ﺗﺪرﻳﺠﻴﺎ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ا(ﺼﺎرف ا(ﺮﻛﺰﻳﺔ ﻗﺪ ﺗﻌﻬﺪت ﺑﺤﻤﺎﻳﺔ أﺳﻌﺎر‬ ‫اﻟﺼﺮف وﺑﺎﺳﺘﻌﺪادﻫﺎ ﻟﺘﺤﻮﻳﻞ اﻟﻠﻴﺮة ]اﻹﻳﻄﺎﻟﻴﺔ[‪ ،‬واﻟﺒﻴﺰﺗﺎ ]اﻹﺳﺒﺎﻧﻴﺔ[ واﳉﻨﻴﻪ‬ ‫]اﻹﺳﺘﺮﻟﻴﻨﻲ[ إﻟﻰ ﻣﺎرﻛﺎت أ(ﺎﻧﻴﺔ ﺑﺄﺳﻌﺎر ﺻﺮف ﺛﺎﺑﺘﺔ ﻓﻲ ﻛﻞ اﻷوﻗﺎت‪ .‬وﻛﺎن‬ ‫ﻧﻈﺎم اﻟﻨﻘﺪ اﻷوروﺑﻲ ﻗﺪ ﻫﻴﺄ‪ ،‬وﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﺳـﻨ‪ n‬ﻛﺜﻴﺮة‪ ،‬ﻟﻠﻤﺴـﺘﺜﻤﺮﻳﻦ ا(ﺎﻟﻴ‪n‬‬ ‫أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺎ ﻧﺎﺟﺤﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻬﻢ ﺷﺮاء ﺳـﻨﺪات اﻟﺪﻳﻦ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‬ ‫أو ا(ﺼﺪرة ﻣﻦ اﻟﻘﻄﺎع اﳋﺎص‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪان ذات اﻻﻗﺘﺼـﺎدات اﻷﻗﻞ ﺗﻄـﻮرا‬ ‫ﻛﺈﻳﻄـﺎﻟﻴـﺎ أو ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴـﺎ أو أﻳﺮﻟﻨﺪا وﺟﻨﻲ ﻣﺎ ﻓـﻴـﻬـﺎ ﻣـﻦ أﺳـﻌـﺎر ﻓـﺎﺋـﺪة أﻋـﻠـﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎ(ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ أو اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴـﺔ‪ ،‬وﻫـﻢ‬ ‫واﺛﻘﻮن ﻣﻦ أﻧﻬﻢ ﻻ ﻳﺠﺎزﻓﻮن إﻻ ﺑﺘﻐﻴﺮات ﻃﻔﻴﻔـﺔ ﻓـﻲ أﺳـﻌـﺎر اﻟـﺼـﺮف‪ ،‬وأن‬ ‫ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻬﻢ اﻟﻌﻮدة إﻟﻰ ا(ﺎرك واﻟﺪوﻻر ﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛﻴﺪ وﺑﻀﻤﺎﻧﺔ ا(ﺼﺎرف ا(ﺮﻛﺰﻳﺔ‪.‬‬ ‫إﻻ أن ﻫﺬا اﻟﻨﻈﺎم ﺻﺎر ﻣﻔﻜﻚ اﻟﻌﺮى إﺛﺮ اﻟﻮﺣﺪة اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ‪ .‬ﻓﻔـﻲ ﺳـﻴـﺎق‬ ‫ﺗﻮﺣﻴﺪ اﻟﻌﻤﻠﺔ ﻣﻊ اﻟﺸﻖ اﻟﺸﺮﻗﻲ ]ﻣﻦ أ(ﺎﻧﻴﺎ[ ﺗﻮﺳﻌﺖ ﺣﻜﻮﻣﺔ ]أ(ﺎﻧﻴﺎ[ اﻻﲢﺎدﻳﺔ‬ ‫ﻓﻲ اﻻﻗﺘﺮاض ﻟﺘﺸﺘﺮي ﺑﻠﺪا ﻫﻮ‪ ،‬ﻇﺎﻫﺮﻳﺎ ﺻﻨﺎﻋﻲ إﻻ أﻧﻪ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻣﻔﻠﺲ‪.‬‬ ‫ﻓﺘﻮﺳﻌﺖ اﻟﻌﻤﻠﺔ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ا(ﺘﺪاوﻟﺔ ﻣﻦ دون أن ﻳﻘﺎﺑﻞ ﻫﺬا اﻟﺘﻮﺳﻊ زﻳﺎدة ﻣﺸﺎﺑﻬﺔ‬ ‫ﻓﻲ ا(ﻌﺮوض اﻟﺴﻠﻌﻲ وﻓﻲ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ‪ ،‬وﻟﺬا ﻓﻘﺪ ﺻﺎر اﻻﻗﺘﺼﺎد ﻣﻬﺪدا‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﻀﺨﻢ‪.‬‬ ‫و(ﻮاﺟﻬﺔ ﻫﺬا اﳋﻄﺮ رﻓﻊ ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي اﻷ(ﺎﻧﻲ أﺳﻌﺎر اﻟﻔﺎﺋﺪة‪ ،‬اﻷﻣﺮ‬ ‫اﻟﺬي اﺿﻄﺮ ﺟﻤﻴﻊ ا(ﺼﺎرف ا(ﺮﻛﺰﻳﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﺒﻠﺪان اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑـﻲ إﻟـﻰ‬ ‫اﻗﺘﻔﺎء ﺧﻄﺎه‪ ،‬ﻣﻦ أﺟﻞ اﳊﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻘﺮار أﺳﻌﺎر ﺻﺮف ﻋﻤﻼﺗﻬﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬ ‫إﻟﻰ ا(ﺎرك اﻷ(ﺎﻧﻲ‪ .‬وﻣﻦ وﺟﻬﺔ اﻟﻨﻈﺮ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﻜﻠﻴﺔ ﻓﺈن ﻫﺬه اﳋﻄـﻮة‬ ‫ﺳﻴﻒ ذو ﺣﺪﻳﻦ‪] ،‬ﻓﺈذا ﻛﺎن رﻓﻊ ﺳﻌﺮ اﻟﻔﺎﺋﺪة ﻳﺪرأ ﻣﺨﺎﻃﺮ اﻟﺘﻀﺨﻢ[ ﻓﺈﻧﻪ ﻓﻲ‬ ‫‪100‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﻪ ﻳﺨﻨﻖ اﻟﻨﺸﺎط اﻻﺳﺘﺜﻤﺎري ﺑﻼ رﻳﺐ‪ .‬وﻟﺬا ﻓﻘﺪ ازدادت اﻟﻀﻐﻮط‬ ‫اﻷوروﺑﻴﺔ ﻋﻠﻰ ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي اﻷ(ﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﺧﺬت ا(ﺆﺳﺴﺎت اﻟﻜﺒﻴﺮة ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺼﻔﻴﺔ أرﺻﺪﺗﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻠﻴﺮة واﳉﻨﻴﻪ اﻹﺳﺘﺮﻟﻴﻨﻲ واﻟـﺒـﻴـﺰﺗـﺎ‪ ،‬وذﻟـﻚ ﻻﻋـﺘـﻘـﺎد‬ ‫اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳ‪ n‬ﺑﺄن اﻟﻘﻴﻤﺔ اﳊﻘﻴﻘﻴﺔ ﻟﻬﺬه اﻟﻌﻤﻼت أدﻧﻰ ﻣﻦ أﺳﻌﺎر‬ ‫ﺻﺮﻓﻬﺎ اﻟﺴﺎﺋﺪة‪ .‬وﻟﻜﻦ‪ ،‬وﻣﻊ ﻫﺬا‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﺮدد اﻟﻘﺎﺋﻤﻮن ﻋﻠﻰ اﻷﻣﻮر ﻓﻲ اﻻﲢﺎد‬ ‫اﻷوروﺑﻲ ﻓﻲ اﻟﺘﺨﻠﻲ ﻋﻦ ﻧﻈﺎم اﻟﻨﻘﺪ اﻷوروﺑﻲ‪ .‬وﻫﺬا ﻟﻴﺲ ﺑﺎﻟﻌﺠﻴﺐ‪ ،‬ﻓﻔﻜﺮة‬ ‫اﻟﺘﻜﺎﻣﻞ اﻷوروﺑﻲ ﺑﺮﻣﺘﻬﺎ ﺗﺘﻮﻗﻒ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬وﻟﺬا ﻓﻘﺪ ﻋﻠﻘﻮا آﻣﺎﻟﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﻗﺮب ﺣﻞ‬ ‫أ(ﺎﻧﻴﺎ ﻟﻸزﻣﺔ اﻟﺘﻲ ﺻﺎرت ﺗﻌﺎﻧﻴﻬﺎ‪ ،‬إﺛﺮ ﲢﻘﻴﻖ وﺣﺪة ﺷﻄﺮﻳﻬﺎ وﻣﺎ ﺗﺒﻊ ذﻟﻚ‬ ‫ﻣﻦ ارﺗﻔﺎع ﻓﻲ أﺳﻌﺎر اﻟﻔﺎﺋﺪة‪ .‬وﺑﻌﺪ ﻋﺎﻣ‪ n‬ﻣﻦ ذﻟﻚ ﲢﻘﻘﺖ ﻫﺬه اﻵﻣﺎل; إﻻ‬ ‫أن ﻋﺎﻣ‪U n‬ﺜﻼن‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬دﻫﺮا ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺴﻮق ا(ﺎل اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻛﺎن ﺳﺘﻨﻠﻲ دروﻛﻨﻤﻠﺮ )‪ ،(Stanley Druckenmiller‬اﻟﺬي ﻳﺸﻐﻞ ﻣﻨﺼﺐ ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﺪوق ‪ Quantum‬ا(ﻌﺮوف واﻟﺬي ﺗﻌﻮد ﻣﻠﻜﻴﺘﻪ إﻟﻰ ا(ﻠﻴﺎردﻳﺮ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﺟﻮرج‬ ‫ﺳﻮروس )‪ ،(Soros‬ﻗﺪ وﺟﺪ ﻓﻲ أزﻣﺔ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻨﻘﺪي اﻷوروﺑﻲ أﻛﺒﺮ ﻓﺮﺻﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﺣﻴﺎﺗﻪ ا(ﻬﻨﻴﺔ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻳﺠﺴﺪ دروﻛﻨﻤﻠﺮ اﳊﻠﻢ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﻋﻠﻰ ﺧﻴﺮ ﻧﺤﻮ)‪.(١٨‬‬ ‫ﻓﻬﻮ ﻟﻢ ﻳﻔﺸﻞ ﻓﻲ دراﺳﺘﻪ اﳉﺎﻣﻌﻴﺔ ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ ﻛﺎن ﻗﺪ ﻓﺸﻞ ﻓﻲ اﻟﺴﺒﻌﻴﻨﻴﺎت‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻓﻲ اﺟﺘﻴﺎز اﻣﺘﺤﺎن اﻟﻘﺒﻮل ﻟﺪراﺳﺔ ﻣـﺎدة ا(ـﺼـﺎرف ﻓـﻲ أﺣـﺪ ا(ـﻌـﺎﻫـﺪ‬ ‫ا(ﻬﻨﻴﺔ‪ .‬وﻣﻊ ﻫﺬا‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻣﻜﻨﺘﻪ ﺳﻤﻌﺘﻪ ﻣﻦ أﻧﻪ ﺟﺮيء ﻓﻲ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ ﻣﺠﺎﻻت‬ ‫ﻟﻠﺮﻫﺎن ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺘﺎدة ﻣﻦ اﳊـﺼـﻮل ﻋـﻠـﻰ وﻇـﻴـﻔـﺔ ﻣـﺤـﻠـﻞ ﻟـﻸﺳـﻬـﻢ‪ ،‬ﻓـﻲ أﺣـﺪ‬ ‫ا(ﺼﺎرف اﻟﺼﻐﻴﺮة ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ‪ Pittsburgh‬ﻓﻲ ﺑﺎد‪ L‬اﻷﻣﺮ; واﻧﺘﻘﻞ ﻣﻦ ﺛﻢ ﻟﻴﺪﻳﺮ‬ ‫ﺛﺮوة أﺳـﺮة دراﻳـﻔـﻮس )‪ ;(Dreyfuss‬واﺑﺘـﺪاء ﻣـﻦ ﻋـﺎم ‪ ١٩٨٩‬ﺣـﻞ ﻣـﻜـﺎن ﺟـﻮرج‬ ‫ﺳﻮروس ﻓﻲ ﻗﻤﺔ ﺻﻨﺪوق ‪ .Quantum‬وﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﳊ‪ n‬ﻟﻢ ﻳﻌﺪ اﺠﻤﻟﺮي اﻷﺻﻞ‬ ‫ﺳﻮروس ﺳﻮى رﻣﺰ ﻓﻌﺎل ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﻹﻋﻼم اﻟﺘﺮوﻳﺠﻲ ﻟﻠﻤﺆﺳﺴﺔ; ﻓﻬﻮ ﻳﺨﺼﺺ‬ ‫ﻣﻌﻈﻢ وﻗﺘﻪ ﻟﺘﺸﺠﻴﻊ اﻟﺘﺤﻮﻻت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻓﻲ أوروﺑـﺎ اﻟـﺸـﺮﻗـﻴـﺔ ودﻋـﻤـﻬـﺎ‪.‬‬ ‫وﻫﻜﺬا ﻓﺈذا ﻛﺎﻧﺖ اﺠﻤﻟﻠﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ‪ ،Business week‬ﻗﺪ ﻛﺘﺒﺖ ﻓﻲ‬ ‫ﺻﻔﺤﺔ ﻏﻼﻓﻬﺎ ﻋﻦ ﺳﻮروس أﻧﻪ »‪) «The man who moves the markets‬اﻟﺮﺟﻞ‬ ‫اﻟﺬي ﻳﺤﺮك اﻷﺳﻮاق(‪ ،‬ﻓﺈن ﻫﺬا اﻟﻮﺻﻒ ﻳﻨﻄﺒﻖ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﻣﺪﻳﺮ ﺻﻨﺪوق‬ ‫‪ Quantum‬دروﻛﻨﻤﻠﺮ‪.‬‬ ‫وﻛﺎن دروﻛﻨﻤﻠﺮ واﺣﺪا ﻣـﻦ اﻷواﺋـﻞ اﻟـﺬﻳـﻦ أدرﻛـﻮا ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪ ،١٩٩٢‬ا(ـﺄزق‬ ‫اﻟﺬي ﻳﺌﻦ ﲢﺖ وﻃﺄﺗﻪ ﻓﻌﻼ ا(ﺪاﻓﻌﻮن ﻋﻦ ﻧﻈﺎم اﻟﻨﻘﺪ اﻷوروﺑﻲ‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ‬ ‫‪101‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻣﻦ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪات اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳﻄﻠﻘﻬﺎ ﻳﻮﻣﻴﺎ ﺗﻘﺮﻳـﺒـﺎ‪ ،‬وﻣـﻦ ﺳـﺘـﻮﻛـﻬـﻮﻟـﻢ إﻟـﻰ روﻣـﺎ‪،‬‬ ‫وزراء وﻣﺤﺎﻓﻈﻮ ا(ﺼﺎرف ا(ﺮﻛﺰﻳﺔ‪ ،‬ﻣﻦ أﻧﻬﻢ ﺳﻴﺤﺎﻓﻈﻮن ﻋﻠﻰ أﺳﻌﺎر اﻟﺼﺮف‬ ‫اﻟﺴﺎﺋﺪة‪ ،‬ﺗﺴﺮﺑﺖ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﻔﺎدﻫﺎ أن ا(ﺼﺎرف ا(ﺮﻛﺰﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﺒـﻠـﺪان اﻟـﺘـﻲ‬ ‫ﻻﲢﻈﻰ ﻋﻤﻼﺗﻬﺎ ﺑﺜﻘﺔ اﳉﻤﻬﻮر‪ ،‬ﻗﺪ أﺧﺬت ﻗﺮوﺿﺎ ﺑﺎ(ﺎرك اﻷ(ﺎﻧﻲ ﺑﻬﺪف‬ ‫ﺗﻌﺰﻳﺰ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻼت اﻟﻘﻮﻳﺔ‪.‬‬ ‫وﻛﺎﻧﺖ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻣﻘﺪار ﻣﺎ ﻟﺪى ا(ﺼﺎرف ا(ﺮﻛﺰﻳﺔ ﻣـﻦ اﺣـﺘـﻴـﺎﻃـﻲ ﺑـﺎ(ـﺎرك‬ ‫اﻷ(ﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أﻫﻤﻴﺔ ﺑﺎﻟﻐﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﻬﺎﺟﻤ‪ n‬ﻓﻲ ا(ﻌﺮﻛﺔ اﻟﺪاﺋﺮة ﺣﻮل ﻧﻈﺎم‬ ‫اﻟﻨﻘﺪ اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ اﻷﻫﻤﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻜﺘﺴﺒﻬﺎ ﻓﻲ اﳊﺮوب ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻣﺎ ﻓﻲ‬ ‫ا(ﺪﻳﻨﺔ اﶈﺎﺻﺮة ﻣﻦ ﻏﺬاء وﻣﺎء‪ .‬ﻓﻤﻦ ﺧﻼل اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ا(ﻌﻠﻮﻣﺎت واﻷرﻗﺎم‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ا(ﻌﺮﻛﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺪروﻛﻨﻤﻠﺮ ﻏﺎﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﺴﺎﻃﺔ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ اﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺘﻪ ﻓﻲ‬ ‫ﻏﺎﻳﺔ اﻟﺒﺴﺎﻃﺔ أﻳﻀﺎ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻳﺄﺧﺬ ﻗﺮوﺿﺎ ﺑﺎﳉﻨﻴﻪ اﻹﺳﺘﺮﻟﻴﻨﻲ و_ﻘﺎدﻳﺮ‬ ‫ﺗﺘﺰاﻳﺪ ﻣﻦ ﻳﻮم إﻟﻰ آﺧﺮ وذﻟﻚ ﻟﻜﻲ ﻳﺤﻮﻟﻬﺎ ﻟﺪى ا(ﺼﺎرف اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧـﻴـﺔ إﻟـﻰ‬ ‫ﻣﺎرﻛﺎت أ(ﺎﻧﻴﺔ ﻓﻮرا‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺪﻓﻊ ا(ﺼﺎرف إﻟﻰ ﺷﺮاء ﻫﺬه ا(ﺎرﻛﺎت‬ ‫ﻣﻦ ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻲ‪ .‬وﻛﺎن دروﻛـﻨـﻤـﻠـﺮ ﻋـﻠـﻰ ﺛـﻘـﺔ ﺑـﺄن ا(ـﺼـﺮف‬ ‫ا(ﺮﻛﺰي اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻲ ﺳﻴﻔﻘﺪ ﻣﺎ ﻟﺪﻳﻪ ﻣﻦ اﺣـﺘـﻴـﺎﻃـﻲ‪ ،‬ﻛـﻠـﻤـﺎ ﻛـﺎن ﻋـﺪد أوﻟـﺌـﻚ‬ ‫اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻘﺘﻔﻮن ﺧﻄﺎه أﻛﺒﺮ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﺳﻴﺠﺒﺮ ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻲ‬ ‫إن ﻋﺎﺟﻼ أو آﺟﻼ ﻋﻠﻰ ﺗﺨﻔﻴﺾ ﺳﻌﺮ ﺻﺮف اﳉﻨﻴﻪ‪ ،‬وﻋﻨﺪﺋﺬ ﺳﻴﻜﻮن ﺑﻮﺳﻊ‬ ‫دروﻛﻨﻤﻠﺮ ﺷﺮاء اﳉﻨﻴﻪ اﻹﺳﺘﺮﻟﻴﻨﻲ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ وﺑﻘﻴﻤﺔ أدﻧﻰ وﺗﺴﺪﻳﺪ ﻣﺎ ﺑﺬﻣﺘﻪ‬ ‫ﻣﻦ ﻗﺮوض‪ .‬ﻓﺤﺘﻰ إن ﺧُِﻔﻀﺖ ﻗﻴﻤﺔ اﳉﻨﻴﻪ _ﻘﺪار ﻋﺸﺮة ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻓﻘﻂ ﻓﺈن‬ ‫اﻟﺼﻔﻘﺔ ﺳﺘﻜﻮن ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻧﺎﺟﺤﺔ‪ ،‬إذ إﻧﻪ ﺳﻴﺮﺑﺢ ﻋﻦ ﻛﻞ ﺟﻨﻴﻪ اﻗﺘﺮﺿﻪ ﺣﻮاﻟﻲ‬ ‫‪ ٢٥‬ﻓﻨﻜﻨﺎ أ(ﺎﻧﻴﺎ‪.‬‬ ‫وإﻟﻰ اﻷﺳﺒﻮع اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ ﻛﺎن اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﻮن ﻳـﻌـﻠـﻘـﻮن اﻷﻣـﻞ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي اﻷ(ﺎﻧﻲ‪ .‬ﻓﺒﻤﺎ ﻟﺪﻳﻪ ﻣﻦ وﺳﺎﺋﻞ ﻧﻘﺪﻳﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﺤﺪودة‪ ،‬ﺗﻘـﻮم‬ ‫ﻋﻠﻰ ا(ﺎرك‪ ،‬ﻛﺎن ﺑﻮﺳﻌﻪ ﻧﻈﺮﻳﺎ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﳉﻨﻴﻪ ﻣﻦ ﻣﻐـﺒـﺔ ﻛـﻞ ﻫـﺠـﻮم‪ .‬وﻟـﻜـﻦ‪،‬‬ ‫وﻣﻦ أﺟﻞ اﻣﺘﺼﺎص ﻣﻮﺟﺎت ا(ﻀﺎرﺑﺔ ا(ﺘﺰاﻳﺪة ﻛﺎن ﻋﻠﻰ ا(ﺼـﺮف ا(ـﺮﻛـﺰي‬ ‫اﻷ(ﺎﻧﻲ ﻃﺮح ﻣﻠﻴﺎر ﻣﻦ ا(ﺎرﻛﺎت اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻮق‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻌﻨـﻲ‪،‬‬ ‫ﺣﺴﺐ اﻋﺘﻘﺎد اﻟﻘﺎﺋﻤ‪ n‬ﻋﻠﻰ ﺷﺆون ا(ﺼﺮف ﻓﻲ ﻓﺮاﻧﻜﻔﻮرت‪ ،‬إﺷﻌﺎل ﻓـﺘـﻴـﻞ‬ ‫اﻟﺘﻀﺨﻢ‪ .‬ﻓﻲ ﻳﻮم ‪ ١٥‬ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ ﺣﺪث ﺷﺮخ ﻓﻲ اﻟﺘﻀﺎﻣﻦ اﻷ(ﺎﻧﻲ‪ /‬اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻲ‪.‬‬ ‫ﻓﻔﻲ ﺳﻴﺎق ﻣﺆ‪p‬ﺮ ﺻﺤﻔﻲ أﺑﺪى رﺋﻴﺲ ا(ـﺼـﺮف ا(ـﺮﻛـﺰي اﻷ(ـﺎﻧـﻲ آﻧـﺬاك‪،‬‬ ‫‪102‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫ﻫﻠﻤﻮت ﺷﻠﻴﺰﳒﺮ‪ ،‬ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻋﺎرﺿﺔ ﻣﻔﺎدﻫﺎ أن ﻧـﻈـﺎم اﻟـﻨـﻘـﺪ اﻷوروﺑـﻲ ﻗـﺪ‬ ‫أﺻﺒﺢ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﺷﻲء ﻣﻦ »اﻟﺘﺼﺤﻴﺢ«‪ .‬ﻟﻘـﺪ ﺷـﺎﻋـﺖ ﻫـﺬه ا(ـﻼﺣـﻈـﺔ ﻓـﻲ‬ ‫دﻗﺎﺋﻖ ﻣﻌﺪودة ﻓﻲ ﻛﻞ أرﺟﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ »_ﻨﺰﻟﺔ دﻋﻮة ﺗﻨـﺎدي‪ :‬ﺑـﻴـﻌـﻮا ﻣـﺎ‬ ‫ﻟﺪﻳﻜﻢ ﻣﻦ ﺟﻨﻴﻬﺎت«‪ ،‬ﺣﺴﺐ اﻟﺪراﺳﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺪﻣﻬﺎ ﻓﻲ وﻗﺖ ﻻﺣﻖ ﻓﺮﻳـﻖ ﻣـﻦ‬ ‫ﺧﺒﺮاء ا(ﺎل إﻟﻰ وزارة ا(ﺎﻟﻴﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪.‬‬ ‫و_ﺎ أن وزﻳﺮ اﳋﺰاﻧﺔ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن ﻧﻮرﻣﺎن ﻻﻣﻮﻧﺖ ‪ Norman Lamont‬ﻗﺪ ﻛﺎن‬ ‫ﻣﻜﺘﻮف اﻟﻴﺪﻳﻦ‪ ،‬ﺑﺴﺒﺐ وﺟﻮد اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ وﻗﺎﻧﻮن ﻳﻀﻤـﻨـﺎن ﺣـﺮﻳـﺔ اﻧـﺘـﻘـﺎل رأس‬ ‫ا(ﺎل‪ ،‬ﻟﺬا ﻟﻢ ﻳﺒﻖ ﻟﺪﻳﻪ ﺳﻮى ﺳﻼح واﺣﺪ ﻓﻘﻂ‪ :‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﺑﻮﺳﻌـﻪ رﻓـﻊ ﺳـﻌـﺮ‬ ‫اﻟﻔﺎﺋﺪة وإﺟﺒﺎر ا(ﻬﺎﺟﻤ‪ n‬ﻋﻠﻰ دﻓﻊ ﺗﻜـﺎﻟـﻴـﻒ أﻋـﻠـﻰ ﻋـﻠـﻰ ﻣـﺎ اﻗـﺘـﺮﺿـﻮا ﻣـﻦ‬ ‫أﻣﻮال‪ .‬وﻫﺬا ﻫﻮ ﻣﺎ ﺣﺪث ﻓﻌﻼ‪ ،‬ﻓﺒﻌﺪ ﻳﻮم واﺣـﺪ ﻣـﻦ ﻣـﻼﺣـﻈـﺔ ﺷـﻠـﻴـﺰﳒـﺮ‬ ‫اﻟﻐﺎدرة ¶ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﳊﺎدﻳﺔ ﻋﺸﺮة ﺻﺒﺎﺣﺎ وﻓﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜﺎﻧـﻴـﺔ ﻣـﺴـﺎء‪،‬‬ ‫رﻓﻊ ﺳﻌﺮ اﻟﻔﺎﺋﺪة ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺮوض اﳉﺪﻳﺪة اﻟﺘﻲ ‪p‬ﻨﺤﻬﺎ ا(ﺼﺎرف _ـﻘـﺪار ‪٢‬‬ ‫ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮة‪ .‬وﻣﻊ ﻫﺬا ﻓﻘﺪ ﻇﻠﺖ اﻟﺘﻮﻗﻌﺎت ﺑﺸﺄن اﻷرﺑﺎح اﻟﺘﻲ ﺳﻴﻤﻜﻦ‬ ‫ﺟﻨﻴﻬﺎ إﺛﺮ ﺗﺨﻔﻴﺾ ﺳﻌﺮ اﻟﺼﺮف‪ ،‬ﺗﻔﻮق ﺑﻜﺜﻴﺮ اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ ارﺗﻔﺎع‬ ‫ُ‬ ‫ﺳﻌﺮ اﻟﻔﺎﺋﺪة‪ .‬وﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﺣﺼﻴﻠﺔ ﺟﻬﻮد ﻻﻣﻮﻧﺖ اﻟﺪﻓـﺎﻋـﻴـﺔ ﻫـﻮ أن‬ ‫ا(ﻀﺎرﺑ‪ n‬ﻗﺪ زادوا ﻣﻦ اﻗﺘﺮاﺿﻬﻢ اﳉﻨـﻴـﻬـﺎت وﻣـﻦ ﲢـﻮﻳـﻠـﻬـﺎ إﻟـﻰ ﻣـﺎرﻛـﺎت‬ ‫أ(ﺎﻧﻴﺔ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺮاﺑﻌﺔ ﻣﺴﺎء ﻛﺎن ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻲ ﻗﺪ ﻓﻘﺪ‬ ‫ﻧﺼﻒ ﻣﺎ ﻟﺪﻳﻪ ﻣﻦ اﺣﺘﻴﺎﻃﻲ واﺳﺘﺴﻠﻢ ﻟﻠﻬﺰ‪U‬ﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺧﻼل ﺳﺎﻋﺎت ﻣﻌﺪودة‬ ‫ﻛﺎن اﳉﻨﻴﻪ ﻗﺪ ﺧﺴﺮ ﺣﻮاﻟﻲ ‪ ٩‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﻗﻴﻤﺘﻪ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﺣﻘﻖ ﻟﻠﻤﻬﺎﺟﻤ‪n‬‬ ‫أرﺑﺎﺣﺎ ﺧﻴﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﻓﺪروﻛﻨﻤﻠﺮ _ﻔﺮده ﻛﺎن‪ ،‬ﺣﺴﺐ اﻋﺘﺮاف ﺳـﻮروس ﻓـﻲ وﻗـﺖ‬ ‫ﻻﺣﻖ‪ ،‬ﻗﺪ ﺣﻘﻖ (ﺆﺳﺴﺔ ‪ Quantum‬أرﺑﺎﺣﺎ ﺑﻠﻐﺖ ﻣﻠﻴﺎر دوﻻر‪.‬‬ ‫وﻓﻲ اﻷﻳﺎم اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺗﻜﺮرت اﻟﻠﻌﺒﺔ ﻣﻊ اﻟﻠﻴﺮة اﻹﻳﻄﺎﻟﻴﺔ واﻟﺒﻴﺰﺗﺎ اﻹﺳﺒﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻟﺘﻔﺎدي ﻫﺬه اﻟﻨﺎزﻟﺔ ﺗﺨﻨﺪﻗﺖ اﻟﺴﻮﻳﺪ وأﻳﺮﻟﻨﺪا ﺧﻠﻒ ﺧﻄﻮط دﻓﺎع ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ‪:‬‬ ‫ﻓﻘﺪ رﻓﻌﺘﺎ أﺳﻌﺎر اﻟﻔﺎﺋﺪة دﻓﻌﺔ واﺣﺪة ﻟﺘﺒﻠﻎ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮاﻟـﻲ ‪ ٥٠٠‬ﺑـﺎ(ـﺎﺋـﺔ و‪٣٠٠‬‬ ‫ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺧﻂ اﻟﺪﻓﺎع ﻫﺬا ﻣﻀﻤﻮﻧﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺬي ﻛﺎن‬ ‫اﻟﺒﻠﺪان ﻳﺄﻣﻼﻧﻪ‪ .‬ﻓﺎ(ﻀﺎرﺑﻮن وﺟﺪوا ﻓﻴﻪ‪ ،‬وﺑﺤﻖ‪ ،‬دﻟﻴﻼ ﻋﻠﻰ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﻣﻮﻗﻒ‬ ‫اﻟﺒﻠﺪﻳﻦ‪ .‬وﻟﺬا ﻓﻤﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻻ إﻟﻰ اﻻﻧﺘﻈﺎر ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻟﻌﻠﻤﻬﻢ ﺑﺄن اﻟﺒﻠﺪﻳﻦ‬ ‫ﻟﻦ ﻳﺘﺤﻤﻼ ﻃﻮﻳﻼ ﻋﺐء ﻫﺬا اﻻرﺗﻔﺎع ﻓﻲ أﺳﻌﺎر اﻟﻔﺎﺋﺪة‪ ،‬إذا ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺎ ﻻﻳﻨﻮﻳﺎن‬ ‫ﺧﻨﻖ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻮﻃﻨﻲ‪ .‬وﻓﻌﻼ اﺳﺘﺴﻠﻤﺖ اﻟﺴﻮﻳﺪ ﻓﻲ ﻧﻮﻓﻤـﺒـﺮ وﻋـﺎدت إﻟـﻰ‬ ‫‪103‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ا(ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ ﻷﺳﻌﺎر اﻟﻔﺎﺋﺪة وﺧﻔﻀﺖ ﺳﻌﺮ ﺻﺮف اﻟﻜﺮوﻧﺔ ﺑﻨﺴﺒﺔ ‪٩‬‬ ‫ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ‪ .‬وﻓﻲ ﻓﺒﺮاﻳﺮ ﳊﻘﺖ ﺑﻬﺎ أﻳﺮﻟﻨﺪا ﻓﺨﻔﻀﺖ ﺳﻌﺮ ﺻﺮف ﻋﻤﻠﺘﻬﺎ ﺑﻨﺴﺒﺔ‬ ‫‪ ١٠‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ‪.‬‬ ‫وﻣﻊ ﻫﺬا ﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻟﺼﺮاع ﻋﻠﻰ ﻧﻈﺎم اﻟﻨﻘﺪ اﻷوروﺑﻲ ﻗﺪ ﺑﻠﻎ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ‪ .‬ﻓﻤﻊ‬ ‫أن اﻟﻔﺮﻧﻚ‪ ،‬اﻟﻌﻤﻠﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ‪ ،‬اﻟﻘﻮﻳﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﻇﻞ‪ ،‬ﺣﺘﻰ اﻵن‪ ،‬ﻣﺤﺘﻔﻈﺎ ﺑﻘﻮﺗﻪ وﻟﻢ‬ ‫ـﺪ أن ﺳﻌﺮ ﺻﺮﻓﻪ ﻳﻔﻮق ﻗﻴﻤﺘﻪ اﻟـﻔـﻌـﻠـﻴـﺔ‪ ،‬وﺑـﺎﻟـﺮﻏـﻢ ﻣـﻦ أن اﻻﻗـﺘـﺼـﺎد‬ ‫ﻳﺮ أﺣ ¼‬ ‫اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ‪ ،‬اﻟﻘﻮة اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻓﻲ أوروﺑﺎ‪ ،‬ﻗﺪ ﻛﺎن ﻓﻲ ﻣﻄﻠﻊ ﻋﺎم ‪١٩٩٣‬‬ ‫ﻓﻲ وﺿﻊ أﻓﻀﻞ ﻣﻦ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻷ(ﺎﻧﻲ‪ ،‬إﻻ أن ﳒﺎﺣﺎت اﻟﻌﺎم اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻛﺎﻧـﺖ‬ ‫ﻗﺪ أﺳﺎﻟﺖ ﻟﻌﺎب ﻗﻨﺎﺻﺔ اﻷرﺑﺎح وﺷﺠﻌﺘﻬﻢ ﻋﻠﻰ ا(ﺰﻳﺪ ﻣﻦ ا(ﻀﺎرﺑﺔ‪ .‬ﻓﺈﻋﻼن‬ ‫ﺑﻮن وﺑﺎرﻳﺲ ﻋﻦ اﻣﺘﻼﻛﻬﻤﺎ اﻹرادة اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠـﻰ ﺳـﻌـﺮ اﻟـﺼـﺮف‬ ‫اﻟﺴﺎﺋﺪ ﺑ‪ n‬اﻟﻔﺮﻧﻚ وا(ﺎرك‪ ،‬وﻋﺰﻣﻬﻤﺎ ﻋﻠﻰ إﻧﻘﺎذ ﻧﻈﺎم اﻟﻨﻘﺪ اﻷوروﺑﻲ ﺣﺘﻰ‬ ‫إن اﻧﺴﺤﺒﺖ ﻣﻨﻪ ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ وإﻳﻄﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﻛﺎن ﻫﺬا اﻹﻋﻼن _ﻔﺮده ﻛﺎﻓـﻴـﺎ ﻹﺛـﺎرة‬ ‫ﻣﻮﺟﺎت ﺟﺪﻳﺪة ﻣﻦ ا(ﻀﺎرﺑﺔ‪ .‬وﻋﻠﻰ ﻣﺪى أﺷﻬﺮ ﻋﺪﻳﺪة ﻇﻞ ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي‬ ‫ﻓﻲ ﺑﺎرﻳﺲ ﻳﻘﺎرع ﻣﺤﺎوﻻت ا(ﻀﺎرﺑ‪ n‬ﻓﻴﺸﺘﺮي ﻣﻨﻬﻢ اﻟﻔﺮﻧﻚ ﺑﺎﻟﻌﻤﻼت اﻷﺧﺮى‬ ‫وﺑﺴﻌﺮ اﻟﺼﺮف ا(ﻌﻠﻦ‪ ،‬ﻣﻄﺎﻟﺒﺎ اﻟﺰﻣﻼء ﻓﻲ ﻓﺮاﻧﻜـﻔـﻮرت ﺑـﺘـﺨـﻔـﻴـﺾ أﺳـﻌـﺎر‬ ‫اﻟﻔﺎﺋﺪة ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺨﻔﻴﻒ اﻟﻀﻐﻂ ﻋـﻦ ﻧـﻈـﺎم اﻟـﻨـﻘـﺪ اﻷوروﺑـﻲ‪ .‬وﻋـﻨـﺪﻣـﺎ ﻟـﻢ‬ ‫ﻳﺴﻔﺮ اﺟﺘﻤﺎع ﻣﺠﻠﺲ إدارة ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي اﻷ(ﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻳﻮم اﳋﻤﻴﺲ ا(ﻮاﻓﻖ‬ ‫‪ ٢٩‬ﻳﻮﻟﻴﻮ ﻋﻦ اﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﻟﻬﺬا اﻟـﻄـﻠـﺐ‪ ،‬ﻛـﺎﻧـﺖ ﻣـﻮﺟـﺎت ا(ـﻀـﺎرﺑـﺔ ﻗـﺪ ﲢـﻮﻟـﺖ‬ ‫ﻟﺘﺼﺒﺢ ﺳﻴﻼ ﺟﺎرﻓﺎ‪ .‬وﻓﻲ ﺟﻠﺴﺔ ﺿﻤﺖ ﻣﺴﺆوﻟ‪ n‬أ(ﺎﻧﺎ وﻓﺮﻧـﺴـﻴـ‪ُ n‬ﻋﻘـﺪت‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺑﺴﺮﻋﺔ وﻋﻠﻰ ﻋﺠﻞ ﻓـﻲ وزارة ا(ـﺎﻟـﻴـﺔ ﻓـﻲ ﺑـﺎرﻳـﺲ‪ ،‬ﻃـﺎﻟـﺐ‬ ‫ﻣﺤﺎﻓﻆ ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ ﺟﺎك دو ﻻروﺳﻴﻴﺮ )‪(Jacques de Larosière‬‬ ‫زﻣﻼءه ﻓﻲ ﻓﺮاﻧﻜﻔﻮرت ﺑﻀﺮورة ﺗﻘﺪ ﻋﻮن ﻏﻴﺮ ﻣﺤﺪود‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي‬ ‫ﻛﺎن ﻓﻴﻪ اﻟﻮﻓﺪان ﻻ ﻳـﺰاﻻن ﻳـﺘـﺪاوﻻن‪ ،‬وﺻـﻞ إﻟـﻰ ﺳـﻤـﻌـﻬـﻢ أن ﻧـﻈـﺎم اﻟـﻨـﻘـﺪ‬ ‫اﻷوروﺑﻲ ﻗﺪ اﻧﻬﺎر ﻋﻤﻠﻴﺎ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻛﺎن رﻗـﻢ واﺣـﺪ ﻳـﻜـﻔـﻲ ﻟـﻠـﺪﻻﻟـﺔ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﺟﺒﺮوت ا(ﻀﺎرﺑﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻮاﺟﻬﻬﺎ ﻓﺮﻧﺴﺎ‪ :‬ﻓﻔﻲ ﺿﺤﻰ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم ﻛﺎﻧﺖ ا(ﻀﺎرﺑﺔ‬ ‫ﻗﺪ ﺑﻠﻐﺖ اﻟﺬروة‪ ،‬إذ ﻛﺎن ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي ﻓﻲ ﺑﺎرﻳﺲ ﻳﻔﻘﺪ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن‬ ‫ﻣﺎﺋﺔ ﻣﻠﻴﻮن دوﻻر ﻓﻲ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ اﻟﻮاﺣﺪة‪ .‬وإﻟـﻰ ﺣـ‪ n‬اﻧـﺘـﻬـﺎء ﺳـﺎﻋـﺎت اﻟـﻌـﻤـﻞ‬ ‫اﻟﺮﺳﻤﻲ ﻓﻲ اﻟﺒﻮرﺻﺔ ﻛﺎن اﻟﻌﺎﻣﻠﻮن ﻟﺪى ﻻروﺳﻴﻴﺮ‪ ،‬ﻗﺪ أﻧﻔﻘﻮا ﺧﻤﺴ‪ n‬ﻣﻠﻴﺎر‬ ‫دوﻻر وﺻﺎروا ﻣﺪﻳﻨ‪_ n‬ﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﻧﺼﻒ ﻫﺬا ا(ﺒﻠﻎ‪.‬‬ ‫‪104‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫وﻟﻢ ﻳﺸﺄ ﺷﻠﻴﺰﳒﺮ وﻻ ﺧﻠﻴﻔﺘﻪ ا(ﺮﺷﺢ ﻫﺎﻧﺲ ﺗﻴﺘﻤﺎﻳـﺮ )‪(Hans Tietmeyer‬‬ ‫ﲢﻤﻞ وزر ﻫﺬه اﳋﺴﺎرة ووزر ا(ﻀﺎرﺑﺔ ا(ﺘﻮﻗﻊ اﺳﺘـﻤـﺮارﻫـﺎ‪ ،‬ورأﻳـﺎ أن ﻣـﻦ‬ ‫اﻷﻓﻀﻞ ﻟﻠﻔﺮﻧﺴﻴ‪ n‬أن ﻳﺴﺘﺴﻠﻤﻮا ﻟﻸﻣـﺮ اﻟـﻮاﻗـﻊ‪ .‬وﻛـﺎن ﻫـﺆﻻء ﺑـﺪورﻫـﻢ ﻗـﺪ‬ ‫ﺣﻤﻠﻮا اﻷ(ﺎن ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺎ ﺣﺪث‪ ،‬ﻣﺆﻛﺪﻳﻦ ﻋﻠﻰ أن أ(ﺎﻧﻴﺎ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﺗـﺴـﺒـﺒـﺖ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻓﻲ اﻧﺪﻻع اﻷزﻣﺔ‪ ،‬وﻟﺬا ﻓﻘﺪ اﺳﺘﻤﺮ ﻻروﺳﻴﻴﺮ وﺣﻜﻮﻣﺘﻪ ﺣﺘﻰ ﻟﻴـﻠـﺔ اﻷﺣـﺪ‪/‬‬ ‫اﻻﺛﻨ‪ n‬ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻷ(ﺎن‪ ،‬وﻟﻜﻦ دو‪x‬ﺎ ﺟﺪوى‪ .‬وﻓﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﻮاﺣﺪة ﻣﻦ‬ ‫ﺻﺒﻴﺤﺔ ﻳﻮم اﻻﺛﻨ‪ ،n‬أي ﻗﺒﻞ ﻓﺘﺮة وﺟﻴﺰة ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﺑﺪء اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﺑﻮرﺻﺎت‬ ‫ﺷﺮق آﺳﻴﺎ‪ ،‬أﻋﻠﻦ ﻣﻦ ﺗﺒﻘﻰ ﻣﺸﺎرﻛﺎ ﺑﻨﻈﺎم اﻟﻨﻘﺪ اﻷوروﺑﻲ ﻋﻦ ﻗﺮارﻫﻢ ﺑﺘﺮك‬ ‫أﺳﻌﺎر ﺻﺮف ﻋﻤﻼﺗﻬﻢ ﺗﺘﺬﺑﺬب‪ ،‬ﺑﻨﺴﺒﺔ ‪ ١٥‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ارﺗﻔﺎﻋﺎ واﻧﺨـﻔـﺎﺿـﺎ ﻓـﻲ‬ ‫ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ‪ ،‬وﺑﻌﺪ أرﺑﻌﺔ ﻋﺸﺮ ﻋﺎﻣﺎ اﻧﺘﻬﻰ اﻟﺘﺤﺎﻟﻒ اﻷوروﺑﻲ اﻟﻐﺮﺑﻲ‬ ‫ﺑﺸﺄن اﻻﺳﺘﻘﺮار اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬ﻣﺨﻠﻔﺎ وراءه ﺣﻄﺎم درزن ﻣﻦ ﻣﻌﺎرك ﺧﺎﺳـﺮة‬ ‫ﻛﻠﻔﺖ ا(ﺼﺎرف ا(ﺮﻛﺰﻳﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ وداﻓﻌﻲ اﻟﻀﺮاﺋﺐ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ا(ﻄﺎف‪ ،‬ﺣﻮاﻟﻲ‬ ‫ﻣﺎﺋﺔ ﻣﻠﻴﺎر ﻣﺎرك أ(ﺎﻧﻲ ﺣﺴﺐ أدﻧﻰ اﻟﺘﺨﻤـﻴـﻨـﺎت‪ .‬وﻣـﻊ ﻫـﺬا ﻻ ﻳـﺮى أﻧـﺼـﺎر‬ ‫اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ اﳊﺮة ﻓﻲ ﻫﺬا ﻛﻠﻪ أﻣﺮا ﺑـﺎﻃـﻼ‪ .‬ورﺋـﻴـﺲ ا(ـﺼـﺮف ا(ـﺮﻛـﺰي‬ ‫اﻷ(ﺎﻧﻲ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻫﺎﻧﺲ ﺗﻴﺘﻤﺎﻳﺮ ﻧﻔﺴﻪ ﻫﻮ واﺣﺪ ﻣﻦ أﻛﺜﺮ دﻋﺎة ﻫﺬه اﳊـﺮﻳـﺔ‬ ‫ﺗﺄﺛﻴﺮا ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ‪ .‬ﻓﺤﺴﺐ ﻣﺎ ﻳﻘﻮﻟﻪ ﻫـﺬا ا(ـﺴـﺆول اﻷول ﻋـﻦ ﺣـﻤـﺎﻳـﺔ ﻗـﻴـﻤـﺔ‬ ‫ا(ﺎرك اﻷ(ﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻓﺈن ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ ﺑ‪ n‬اﻟﻌﻤﻼت ﻫﻲ رﻛﻦ ﻣﻦ أرﻛﺎن اﻗﺘﺼﺎد اﻟﺴﻮق‬ ‫اﳊﺮة‪ ،‬ﻫﺬه اﻟﺴﻮق اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻨﺎﻓﺲ ﻓﻲ إﻃﺎرﻫﺎ ﺟﻤﻴﻊ اﻷ ‪ ،‬وأن »ﺣﺮﻳﺔ اﻧﺴﻴﺎب‬ ‫رأس ا(ﺎل« ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻫـﻬﻨﺎ »ﻋﻠﻰ ﲢﻘﻴﻖ اﻟﺘﺼﺤﻴﺤﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﻀﺮورﻳﺔ«‪،‬‬ ‫وأن ﻫﺬا ﻫﻮ ﻣﺎ ﺣﺪث إﺑﺎن اﻧﻬﻴﺎر ﻧﻈﺎم اﻟﻨـﻘـﺪ اﻷوروﺑـﻲ‪ ،‬إذ ﺛَﺒﺖ أن أﺳﻌـﺎر‬ ‫اﻟﺼﺮف اﻟﺜـﺎﺑﺘﺔ اﻟﺴـﺎﺋﺪة ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻔﺘﻘﺪ »ا(ﺼﺪاﻗﻴﺔ«)‪ (٢٠‬وﻫﻜﺬا‪،‬‬ ‫وﻓﻲ ﻛﻞ اﳊﺎﻻت اﻟﺘـﻲ ﻳﻜﺘﻨﻔـﻬﺎ اﻟﺸـﻚ وﻻ ﻳﺘﻮاﻓﺮ ﺑﺸﺄﻧﻬﺎ اﻟﺪﻟﻴﻞ اﻟﻘﺎﻃﻊ ﻓﺈن‬ ‫ا(ﺴﺆوﻟ‪ n‬ﻋﻦ اﳋﻄﺄ ﻫﻢ‪ ،‬داﺋﻤﺎ وأﺑﺪا ـ ﺣﺴﺐ رأي رﺋﻴﺲ ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي‬ ‫اﻷ(ﺎﻧﻲ وﻣﻦ ﺳﻮاه ﻣﻦ ا(ﺆﻣﻨ‪ n‬ﺑﺠﺪارة اﻟﺴﻮق ـ اﻟﻘﺎﺋﻤﻮن ﻋﻠﻰ ﺷﺆون اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ‪،‬‬ ‫ﻓﺎ(ﺸﻜﻠﺔ ﺗﻜﻤﻦ‪ ،‬ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺻﺮح ﺑﻪ ﺗﻴﺘﻤﺎﻳﺮ ﻓﻲ ﻓﺒﺮاﻳﺮ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٦‬أﻣﺎم‬ ‫ا(ﻨﺘﺪى اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻟﻌﺎ(ﻲ ﻓﻲ داﻓﻮس‪ ،‬أوﻻ وأﺧﻴﺮا ﻓﻲ »أن ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ اﻟﺴﻴﺎﺳﻴ‪n‬‬ ‫ﻻﻳﺰاﻟﻮن ﻏﻴﺮ ﻣﺪرﻛ‪ n‬أﻧﻬﻢ ﻗﺪ ﺻﺎروا اﻵن ﻳﺨﻀﻌﻮن ﻟﺮﻗﺎﺑﺔ أﺳﻮاق ا(ـﺎل‪،‬‬ ‫ﻻ‪ ،‬ﺑﻞ إﻧﻬﻢ ﻗﺪ ﺻﺎروا ﻳﺨﻀﻌﻮن ﻟﺴﻴﻄﺮﺗﻬﺎ وﻫﻴﻤﻨﺘﻬﺎ«)‪.(٢١‬‬ ‫‪105‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫إن ﻫﺬا أﻣﺮ ﺻﺎرخ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ ﻣﻊ ﻫﺬا ﻳﺘﻔﻖ ﻣﻊ ﻧﻈﺮﻳﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ وﺣﺎﻣﻞ ﺟﺎﺋﺰة ﻧﻮﺑﻞ ﻣﻴﻠﺘﻮن ﻓﺮﻳﺪﻣﺎن‪ ،‬ﻫﺬه اﻟﻨﻈﺮﻳـﺔ اﻟـﺘـﻲ ﲢـﻈـﻰ‬ ‫اﻵن ﺑﺎﻟﻘﺒﻮل اﻟﻌﺎم وﺗﻜﺎد أن ﺗﻜﻮن ﺳﻴﺎﺳﺔ ﻣﻄﺒﻘﺔ ﻋﻠﻰ ا(ﺴﺘﻮى اﻟﻌﺎ(ﻲ‪ .‬وﻓﻲ‬ ‫اﻟﻮاﻗﻊ ﻓﺈن ﻓﻜﺮة ا(ﺮوﺟ‪ n‬اﻟﻜﺜﻴﺮﻳﻦ ﻟﻬﺬه اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ ا(ﺴﻤﺎة ﺑﺎﻟﻨﻈﺮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‬ ‫)‪ (Monetarismus‬ﻫﻲ ﻓﻲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﺒﺴﺎﻃﺔ‪ .‬ﻓﺒﻨﺎء ﻋﻠـﻰ ﻣـﺎ ﻳـﻘـﻮﻟـﻮن ﻓـﺈن ﺣـﺮﻳـﺔ‬ ‫اﻧﺘﻘﺎل رأس ا(ﺎل ﻋﺒﺮ ﺟﻤﻴﻊ اﳊﺪود اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﺳﺘﺤﻘﻖ اﺳﺘﺨـﺪاﻣـﻪ‬ ‫اﻷﻣﺜﻞ‪ .‬وﻛﻠﻤﺘﻬﻢ اﻟﺴﺤﺮﻳﺔ ﻫﻨﺎ ﻫﻲ اﳉﺪارة‪ .‬ﻓﺎﻧﻄﻼﻗﺎ ﻣﻦ اﻟﺮﻏﺒﺔ ﻓﻲ ﲢﻘﻴﻖ‬ ‫أﻋﻠﻰ اﻷرﺑﺎح‪ ،‬ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻸﻣﻮال ا(ﺪﺧﺮة ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟـﻢ أن ﺗـﻨـﺘـﻘـﻞ دوﻣـﺎ إﻟـﻰ ﺗـﻠـﻚ‬ ‫اﺠﻤﻟﺎﻻت اﻟﺘﻲ ﲢﻘﻖ ﻟﻬﺎ أﻓﻀﻞ اﺳﺘﺨﺪام‪ .‬وﻣﻦ ﻣﻨﻈﻮر اﻟﻨﻘﺪﻳـ‪ n‬ﻓـﺈن ﻫـﺬه‬ ‫اﺠﻤﻟﺎﻻت ﻫﻲ ﻃﺒﻌﺎ ذﻟﻚ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر اﻟﺬي ﻳﺤﻘﻖ أﻋﻠﻰ ﻋﺎﺋﺪ‪ .‬وﺑﻬﺬا ﻓﺴﺘﻨﺘﻘﻞ‬ ‫اﻷﻣﻮال ﻣﻦ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﻐﻨﻴﺔ ﺑﺮأس ا(ﺎل إﻟﻰ ا(ﻨﺎﻃﻖ اﻟﻐﻨﻴﺔ ﺑﺎﻟﻔﺮص اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرﻳﺔ‪،‬‬ ‫اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﺤﻘﻖ ﻟﻠﻤﺪﺧﺮﻳﻦ ﲢﻘﻴﻖ أﻛﺒﺮ ﻣﺎ ‪U‬ﻜﻦ ﺟﻨﻴﻪ ﻣﻦ ﻋﺎﺋﺪ‪ .‬واﻟﻌﻜﺲ‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﻘﺘﺮﺿ‪ ،n‬إذ ﺳﻴﻜﻮن ﺑﻮﺳﻌﻬﻢ ا(ﻘﺎرﻧﺔ ﺑ‪ n‬ﻣﻘﺪﻣﻲ اﻟﻘﺮوض ﻓـﻲ‬ ‫أرﺟﺎء ا(ﻌﻤﻮرة واﺧﺘﻴﺎر أدﻧﻰ اﻟﻔﻮاﺋﺪ‪ ،‬وﻟﻴﺲ اﳋﻀﻮع ﻟﻼﺣﺘﻜﺎرات ا(ﺼﺮﻓﻴﺔ‬ ‫اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ أو دﻓﻊ ﻓﻮاﺋﺪ ﻋـﺎﻟـﻴـﺔ‪ ،‬ﻻ ﻟـﺸـﻲء إﻻ ﻟـﻘـﻠـﺔ اﻻدﺧـﺎر ﻓـﻲ اﻟـﺒـﻠـﺪ اﻟـﺬي‬ ‫ﻳﺮﻳﺪون اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر ﻓﻴﻪ‪ .‬وﻓﻲ اﶈﺼﻠﺔ اﻟﻨﻬﺎﺋﻴﺔ ﺳﺘﻜﺴﺐ ـ ﻧﻈﺮﻳﺎ ﻋﻠﻰ أدﻧﻰ‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﺮ ـ ﻛﻞ اﻷ ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻷن اﻧﺘﻬﺎج ﻫﺬه اﻟﺴﺒﻴﻞ ﻫﻮ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﺘﻀﻤﻦ‬ ‫أﻓﻀﻞ اﺳﺘﺜﻤﺎر وأﻋﻠﻰ ﻣﻌﺪﻻت ‪x‬ﻮ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻫﺬا ﻳﺮى اﻟﻨﻘﺪﻳﻮن أن ﻣﺎ ﻳﺤﺪث ﻓﻲ أﺳﻮاق ا(ﺎل ﻟﻴﺲ إﻻ ﺳﻤﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﺳﻤﺎت اﻟﻌﻘﻼﻧﻴﺔ اﳊﻘﺔ‪ .‬ﻓـﺎ(ـﺘـﻌـﺎﻣـﻠـﻮن ﻓـﻲ ﻫـﺬه اﻷﺳـﻮاق ﻟـﻴـﺴـﻮا ﺳـﻮى‬ ‫»ﻣﺤﻜﻤ‪ n‬ﻳﻌﺎﻗﺒﻮن أﺧﻄﺎء اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﺑﺨﻔﺾ ﺳﻌﺮ اﻟﺼﺮف وﺑﻔـﺮض أﺳـﻌـﺎر‬ ‫ﻓﺎﺋﺪة أﻋﻠﻰ«‪ ،‬ﺣﺴﺐ ﻣﺎ ﻳﻘﻮﻟﻪ ﺟﻴﺮد ﻫﻮﻳﺰﻟﺮ )‪ ،(Gerd Haeusler‬زﻣﻴﻞ ﺗﻴﺘﻤﺎﻳﺮ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺲ إدارة ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي اﻷ(ﺎﻧﻲ ﺳﺎﺑﻘﺎ وﻋﻀﻮ ﻣﺠﻠﺲ إدارة ﻣﺼﺮف‬ ‫‪ Dresdner‬ﺣﺎﻟﻴﺎ)‪ .(٢٢‬وﻛﺎﻧﺖ اﺠﻤﻟﻠﺔ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴـﺔ ‪ The Economist‬ﻗﺪ ﻛﺘﺒﺖ ﺑﻜـﻞ‬ ‫ﺛﻘـﺔ وإﺻـﺮار‪» :‬ﻟـﻘـﺪ ﺻـﺎرت أﺳـﻮاق ا(ـﺎل اﳊـﻜـﺎم واﶈـﻠـﻔـ‪ n‬ﻟـﻜـﻞ ﺳـﻴـﺎﺳـﺔ‬ ‫اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ«)‪ .(٢٣‬وأن ﺧﺴﺎرة اﻟﺪول ﻟﺒﻌﺾ ﻣﻦ ﺳﻠﻄﺘﻬﺎ أﻣﺮ ﻣﺴﺘﺤﺴﻦ‪ ،‬ﻓﺒﻬﺬا‬ ‫ﺿﺎﻋﺖ ﻋﻠﻰ اﳊﻜﻮﻣﺎت ﻓﺮﺻﺔ ﺳﻮء اﺳﺘﺨﺪام ﺳﻠﻄﺘﻬﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺘﻤـﺎدي ﻓـﻲ رﻓـﻊ‬ ‫اﻟﻀﺮاﺋﺐ وﻓﻲ اﻟﺘﻮﺳﻊ ﺑﺎﻻﻗﺘﺮاض ا(ﺴﺒﺐ ﻟﻠﺘﻀﺨﻢ‪ ،‬وأﺟـﺒـﺮﻫـﺎ ﻋـﻠـﻰ اﺗـﺒـﺎع‬ ‫»اﻟﻨﻬﺞ اﻟﺼﺤﻴﺢ«‪.‬‬ ‫‪106‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫وﻟﻜﻦ أ‪U‬ﻜﻦ ﻟﻠﻤﺮء ﻓﻌﻼ أن ﻳﺮى ﻓﻲ ﺳﻮق ا(ﺎل اﻟﻌﺎﺑﺮة ﻟﻠﺤﺪود‪ ،‬ﻳﻨﺒﻮﻋـﺎ‬ ‫ﻋﺎ(ﻴﺎ ﻟﻠﺮﻓﺎﻫﻴﺔ وﺣﺎرﺳﺎ ﻟﻠﻌﻘﻼﻧﻴﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ? إن ﻫﺬا اﻷﻣﻞ ﻟﻴﺲ‬ ‫ﻣﻀﻠﻼ ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ ﻫﻮ ﺧﻄﺮ أﻳﻀﺎ‪ .‬ﻓﺜﺮﺛﺮة ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ ﲢﺠﺐ اﻟﻨـﻈـﺮ‬ ‫ﻋﻤﺎ ﻳﻨﻄﻮي ﻋﻠﻴﻪ ﻫﺬا اﻷﻣﻞ ﻣﻦ ﻣﺨﺎﻃﺮ ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ‪ .‬ﻓﻜﻠﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺪول أﻛﺜـﺮ‬ ‫ﺧﻀﻮﻋﺎ ﻹدارة ا(ﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ‪ ،‬ﺗﻌ‪ n‬أﻛﺜﺮ ﻋﻠﻰ اﳊﻜﻮﻣﺎت‪ ،‬ودو‪x‬ﺎ ﻫﻮادة وﻣﺒﺎﻻة‪،‬‬ ‫ﻣﺤﺎﺑﺎة ﻓﺌﺔ ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﻻﻣﺘﻴﺎزات أﺳﺎﺳﺎ‪ ،‬أﻋﻨﻲ اﻟﻔﺌﺔ ا(ﺎﻟﻜﺔ ﻟﻠﺜﺮوات ا(ﺎﻟـﻴـﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﺤﻴﺜﻤﺎ ﺗﻜﻮن ﻫﺬه اﻟﻔﺌﺔ ﻓﺈن ﻣﻦ ﻣﺼﻠﺤﺘﻬﺎ‪ ،‬داﺋﻤﺎ‪ ،‬أن ﺗﻜﻮن ﻣﻌﺪﻻت اﻟﺘﻀﺨﻢ‬ ‫ﻣﺘﺪﻧﻴﺔ وأﺳﻌﺎر ﺻﺮف ﻋﻤﻼﺗﻬﺎ ﻣﺴﺘﻘﺮة وا(ﻌﺪﻻت اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻮاﺋﺪﻫﺎ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻔﻮاﺋﺪ ﻓﻲ أدﻧﻰ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺗﻬﺎ‪ .‬وﻳﻌﺘﻘﺪ ا(ﺆﻣﻨﻮن ﺑﺠﺪارة اﻟﺴﻮق‪ ،‬ﺿﻤﻨـﻴـﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﺄن ﻫﺬه اﻷﻫﺪاف ﺗﻨﺴﺠﻢ ﻛﻠﻴﺔ ﻣﻊ ا(ﺼﻠﺤﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ‬ ‫ﺗﺘﺤﻮل ﻫﺬه اﻟﺪﻋﻮة ﻓﻲ ﺳﻴﺎق ﺳﻮق ا(ﺎل اﻟﻌـﺎ(ـﻲ إﻟـﻰ أﻳـﺪﻳـﻮﻟـﻮﺟـﻴـﺔﺻـﺮﻓـﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﻻﻧﻔﺘﺎح ا(ﺎﻟﻲ ﻟﻠﺪول ﻳﺠﺒﺮ ﻫﺬه اﻟﺪول ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻨﺎﻓﺲ ﻓﻲ ﺗﺨﻔﻴﺾ اﻟﻀﺮاﺋﺐ‪،‬‬ ‫وﺗﺨﻔﻴﺾ اﻹﻧﻔﺎق اﳊﻜﻮﻣﻲ واﻟﺘﻀﺤﻴﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪاﻟﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬وﻣﺎ ﻳﻨﺠﻢ ﻋﻨﻬﺎ‪،‬‬ ‫ﻓﻲ اﶈﺼﻠﺔ اﻟﻨﻬﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻦ إﻋﺎدة ﺗﻮزﻳﻊ ﺷﻤﻮﻟﻴﺔ ﻣﻦ اﻷﺳﻔﻞ إﻟﻰ اﻷﻋـﻠـﻰ‪ .‬إذ‬ ‫ﺳ ُـﻴﺜﺎب ﻛﻞ ﻣﻦ ‪U‬ﻨﺢ )اﻟﺮأﺳﻤﺎﻟﻲ( اﻷﻏـﻨـﻰ أﻓـﻀـﻞ اﻟـﻈـﺮوف‪ .‬وﺳـﺘـﻜـﻮن ﻛـﻞ‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺔ‪ ،‬ﺗﻘﻒ ﻓﻲ وﺟﻪ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻐﺎب ﻫﺬا‪ ،‬ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﻌﻘﻮﺑﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻔﻮﺿﻰ اﻵﺗﻴﺔ ﻣﻦ اﻷﻓﺸﻮرز )‪(Off - Shore‬‬

‫ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ ﺗﺴﺒﺐ اﻟﺘﺨﻠﻲ ﻋﻦ اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ )اﳊﺪودﻳﺔ( ﻋﻠﻰ ﺗﻨﻘـﻞ رأس‬ ‫ا(ﺎل ﻓﻲ اﻧﺪﻻع ﻗﻮى ذاﺗﻴﺔ ﺧﻄﻴﺮة اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﺗﻘﻮض‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﻨﺘﻈﻢ‪ ،‬ﺳﻴﺎدة‬ ‫اﻷ ‪ ،‬وﲢﻤﻞ ﻓﻲ ﻃﻴﺎﺗﻬﺎ ﺳﻤﺎت ﻓﻮﺿﻮﻳﺔ‪ ،‬إذ ﻓﻘﺪت اﻟﺪول ﺳﻴﺎدﺗـﻬـﺎ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﻓﺮض اﻟﻀﺮاﺋﺐ وﻏﺪت اﳊﻜﻮﻣﺎت ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻼﺑﺘﺰاز‪ ،‬وﺻﺎرت أﺟﻬﺰة اﻟﺸﺮﻃﺔ‬ ‫ﻣﻜﺘﻮﻓﺔ اﻟﻴﺪﻳﻦ ﺣﻴﺎل ا(ﻨﻈﻤﺎت اﳉﻨﺎﺋﻴـﺔ‪ ،‬وذﻟـﻚ ﻷﻧـﻬـﺎ ﻟـﻢ ﺗـﻌـﺪ ﻗـﺎدرة ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﺿﺒﻂ رأﺳﻤﺎﻟﻬﺎ ﻛﺴﻨﺪ ﺷﺮﻋﻲ ﻋﻠﻰ أﻋﻤﺎﻟﻬﺎ اﳉﻨﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎك ﺷﻲء ﻳﺜﺒﺖ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺑ‪ n‬وأﻛﻴﺪ ﻣﻴﻞ اﻟﻨﻈﺎم ا(ﺎﻟﻲ اﻟﻌﺎ(ـﻲ‪،‬‬ ‫(ﻌﺎداة اﻟﺪول ﻛﻤﺎ ﻳﺜﺒﺘﻪ اﻟﻌﺪد ا(ﺘﺰاﻳﺪ (ﺎ ﻳﺴﻤﻰ ﺑﺎﻟﻮاﺣﺎت اﻟﻀﺮﻳﺒﻴـﺔ‪ ،‬اﻟـﺘـﻲ‬ ‫ﺗﻌﺒﺄ ﺑﺮؤوس اﻷﻣﻮال اﻟﻬﺎرﺑﺔ ﻣﻦ دﻓﻊ اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ ﻓﻲ ﺑﻼدﻫﺎ )‪ .(Off -Shore‬ﻓﻤﻦ‬ ‫اﻟﻜﺎرﻳﺒﻲ وﻋﺒﺮ ﻟﺸﺘﻨﺸﺘﺎﻳﻦ ﻫﻨﺎك اﻵن ﻣﺎ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﺎﺋﺔ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﺘﻨﺎﺛﺮة ﻓﻲ‬ ‫أرﺟﺎء ا(ﻌﻤﻮرة‪ ،‬ﺗﺪﻳﺮ ﻣﻨﻬﺎ ا(ﺼﺎرف وﺷﺮﻛﺎت اﻟﺘﺄﻣ‪ n‬وﺻﻨﺎدﻳﻖ اﻻﺳﺘﺜـﻤـﺎر‬ ‫‪107‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫أﻣﻮال زﺑﺎﺋﻨﻬﺎ اﻷﺛﺮﻳﺎء وﺗﺨﻠﺼﻬﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم ﻣﻦ ﻗﺒﻀﺔ وﻃﻨﻬﺎ اﻷم‪ .‬واﻟﺼـﻴـﻐـﺔ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻳﻌﻤﻞ ﺑﻬﺎ ﻫﺆﻻء اﳊﻤﺎة ﻫﻲ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﻛﻠﺔ واﺣﺪة ﻓﻲ ﻛـﻞ ا(ـﻨـﺎﻃـﻖ‪ :‬إﻧـﻬـﻢ‬ ‫ﻳﺘﻌﻬﺪون ﺑﺄن ﺗﻜﻮن اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ ﻣﺘﺪﻧﻴﺔ ﺟﺪا أو ﻻ ﺗﻔﺮض ﺿـﺮﻳـﺒـﺔ اﻟـﺒـﺘـﺔ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫وداﺋﻊ اﻷﺟﺎﻧﺐ‪ ،‬وﻳﺨﻀﻌﻮن إﻓﺸﺎء ﻫﻮﻳﺔ ﺻﺎﺣﺐ اﳊﺴﺎب ﻟﻠﻌﻘﻮﺑﺔ ﺣـﺘـﻰ إن‬ ‫ﻛﺎن اﻟﺮاﻏﺐ ﻓﻲ ﻣﻌﺮﻓﺔ اﻟﻬﻮﻳﺔ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺣﻜﻮﻣﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﺗﺄﺗﻲ ﻓﻲ ﻣﻘﺪﻣﺔ ا(ﻨﺎﻃﻖ اﳊـﺎﺿـﻨـﺔ ﻟـﺮؤوس اﻷﻣـﻮال اﻟـﻬـﺎرﺑـﺔ ﻣـﻦ دﻓـﻊ‬ ‫اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ‪ ،‬ﺟﺰر اﻟﻜﻴـﻤـﻦ )‪ (Cayman - Inseln‬اﻟﻜﺎرﻳﺒﻴﺔ واﻟﺘﻲ ﻫـﻲ ﻣـﻦ اﳉـﺰر‬ ‫ا(ﺴﻤﺎة »‪ ،«dependent teritorie‬أي اﳋﺎﺿﻌﺔ ﻟﻠﺘﺎج اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻲ‪ .‬ﻓﻔﻲ اﳉﺰﻳﺮة‬ ‫اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺒﻠﻎ ﻣﺴﺎﺣﺘﻬﺎ )‪ (١٤‬ﻛﻴﻠﻮ ﻣﺘﺮا ﻣﺮﺑﻌﺎ وﻋﺪد ﺳﻜﺎﻧﻬﺎ ‪ ١٤‬أﻟـﻒ‬ ‫ﻣﻮاﻃﻦ‪ ،‬ﺛﻤﺔ ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ‪ ٥٠٠‬ﻣﺼﺮف ﻣﺴﺠﻞ ﻓﻴﻬﺎ‪p ،‬ﺜﻞ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻳﺨﻄﺮ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺒﺎل ﻣﻦ ا(ﺼﺎرف ذات اﻟﺼﻴﺖ; واﻟﺘﻲ ﻣﻦ ﺿﻤﻨﻬﺎ أﻳﻀﺎ اﻟﻌﺸﺮة اﻷواﺋﻞ ﻣﻦ‬ ‫ﺑﻴﻮت ا(ﺎل اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ‪ .‬وﺣﺘﻰ ا(ﺼﺎرف اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻦ ﻗﺒﻴﻞ ‪Westdeutsche‬‬ ‫‪ Landesbank‬أو ‪ ،Hessische Landesbank‬ﻻ ﲡﺪ ﻏﻀﺎﺿﺔ ﻓﻲ ﻓﺘﺢ ﺣﺴﺎب ﻓﻲ‬ ‫ﺟﺰر اﻟﻜﻴﻤﻦ ﻟﺮؤوس اﻷﻣﻮال اﻟﻬﺎرﺑﺔ ﻣﻦ دﻓﻊ اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ)‪ .(٢٤‬وﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻓﺈن‬ ‫اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ اﻷوروﺑﻴ‪ n‬ﻟﻴﺴﻮا ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﳉﺰر اﻟﻜﺎرﻳﺒﻴﺔ ﻟﻠﺘﻬﺮب ﻣﻦ اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﻬﻢ ﻳﺤﺼﻠﻮن ﻋﻠﻰ ﻣﺒﺘﻐﺎﻫﻢ ﻓﻲ اﻟﻮاﺣﺎت اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ أﻳﻀﺎ‪ ،‬إذ ﺗﻘﺪم‬ ‫ﻟﻬﻢ ﻧﻔـﺲ اﻟـﺘـﺴـﻬـﻴـﻼت اﳉـﺰﻳـﺮﺗـﺎن ﺟـﻴـﺮﺳـﻲ ‪ Jersey‬و ﺟﻮرﻧـﺴـﻲ ‪Guernsey‬‬ ‫اﻟﻮاﻗﻌﺘﺎن ﻓﻲ اﻟﻘﻨﺎل اﻹﳒﻠﻴﺰي‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ اﻹﻣﺎرﺗﺎن ﻟﺸﺘﻨﺸﺘﺎﻳﻦ وﻟﻮﻛﺴﻤﺒﻮرج‪.‬‬ ‫وﻣﻨﺬ ﺳﻨ‪ n‬ﻋﺪة اﻧﻀﻤﺖ ﻣﻘﺎﻃﻌﺔ ﺟﺒﻞ ﻃﺎرق إﻟﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ ا(ﻨﺎﻃﻖ ا(ﺴﺘﻘﻄﺒﺔ‬ ‫ﻟﺮؤوس اﻷﻣﻮال‪ ،‬وأﺻﺒﺤﺖ واﺣﺪة ﻣﻦ ﺗـﻠـﻚ ا(ـﺮاﻛـﺰ ا(ـﺴـﻤـﺎة ﺑــ »اﻟـﻮاﺣـﺎت«‬ ‫ا(ﺘﺴﺘﺮة ﻋﻠﻰ ﺟﻨﺎﻳﺎت اﻟﻬﺎرﺑ‪ n‬ﻣﻦ دﻓﻊ اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ ﻓﻲ أرﺟﺎء ا(ﻌـﻤـﻮرة‪ .‬ﻓـﻘـﺪ‬ ‫ﻧﻘﻞ ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ا(ﺎﺋﺔ أﻟﻒ ﺛﺮي أﻣﻮاﻟﻬﻢ‪ ،‬ﺷﻜﻼ‪ ،‬إﻟﻰ ﺟﺰﻳـﺮة ﺟـﺒـﻞ ﻃـﺎرق‪.‬‬ ‫وﻫﻨﺎك اﺳﺘﺸﺎرﻳﻮن ﻣﻦ ﻗﺒـﻴـﻞ ﺻـﺎﺣـﺐ ﻣـﺆﺳـﺴـﺔ »‪،«Marina Bay Consultants‬‬ ‫آﻟﺒﺮت ﻛﻮخ‪ ،‬ﻳﻘﺪﻣﻮن ﻛﻞ اﻟﺘﺴﻬﻴﻼت واﻹرﺷﺎدات اﻟﺘﻲ ﻳﺤﺘﺎج إﻟﻴﻬﺎ ا(ﺘﻬﺮﺑﻮن‬ ‫ﻣﻦ دﻓﻊ اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ‪ ،‬اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺷﺮﻛﺔ ﻏﻔﻼ ﻣﻦ اﺳﻢ ﻣﺎﻟﻜﻬﺎ وﻻ وﺟﻮد‬ ‫ﻟﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ اﻟﻌﻤﻠﻲ وﻻ ‪p‬ﺘﻠﻚ ﺳﻮى ﺻﻨﺪوق ﺑﺮﻳﺪ‪ ،‬واﻧﺘﻬﺎء ﺑـﻜـﻞ اﻟـﻮﺛـﺎﺋـﻖ‬ ‫وا(ﺴﺘﻤﺴﻜﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺜﺒﺖ اﻟﻬﺠﺮة ا(ﺰﻋﻮﻣﺔ‪ .‬وﲢﺖ ﺷﻌﺎر »ا(ﻮدﻋﻮن اﻷذﻛﻴﺎء‬ ‫ﻳﺘﻮﺟﻬﻮن إﻟﻰ ﺟﺒﻞ ﻃﺎرق اﻵن«‪ ،‬ﻳﻐﺮي ا(ﺼﺮف اﻷ(ﺎﻧﻲ اﻟﺘﺠﺎري ‪Commerzbank‬‬ ‫ﺑﺎﻟﻬﺮوب ﻧﺤﻮ اﳉﻨﻮب ﻟﺘﻔﺎدي دﻓﻊ اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ‪ .‬ﻓﻬـﻮ ﻳـﺮﺣـﺐ ﻓـﻲ ﻓـﺮﻋـﻪ اﻟـﺬي‬ ‫‪108‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫ﻳﻌﻤﻞ ﺑﻪ )‪ (٢٠‬ﻣﻮﻇﻔﺎ واﻟﻜﺎﺋﻦ ﻓﻲ ﺷﺎرع ‪ ،Main Street‬ﻓﻲ اﳉﺰﻳﺮة اﳋﺎﺿﻌﺔ‬ ‫ﻟﻠﺘﺎج اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻲ واﻟﻮاﻗﻌﺔ ﻓﻲ اﻟﻄﺮف اﳉﻨﻮﺑﻲ ﻣﻦ إﺳﺒﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺑﻜﻞ ﻫﺎرب ﻣـﻦ‬ ‫دﻓﻊ اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ ﻟﺪﻳﻪ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻣﺎﺋـﺔ أﻟـﻒ ﻣـﺎرك ﻳـﺮﻏـﺐ ﻓـﻲ إﻳـﺪاﻋـﻬـﺎ ﻷﺟـﻞ‬ ‫ﻣﺴﻤﻰ‪ .‬أﻣﺎ ﻣﻦ ﻳﺮﻏﺐ ﻓﻲ أن ﻳﺘﻮﻟﻰ ا(ﺼﺮف إدارة ﺛﺮوﺗﻪ ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻻت ﺗـﺪر‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻮاﺋﺪ‪ ،‬ﻓـﺈن ﻋـﻠـﻴـﻪ أن ُﻳﺤﻀﺮ ﻧﺼﻒ ﻣﻠﻴﻮن ﻣـﺎرك ﻋـﻠـﻰ اﻷﻗـﻞ‪ .‬وﻳـﻘـﻮل‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ اﻟﻔﺮع ﺑﺮﻧﺪ أوﻟﻔﻦ ‪ Bernd Oelffen‬ﺑﻠﻬﺠﺔ ﺗﻨﻢ ﻋﻦ ﺷﻌﻮر ﺑﺎﻟﻔﺨﺮ واﻻﻧﺘﺼﺎر‪:‬‬ ‫»ﻫﻨﺎ ﻻﻳﺰال ا(ﻮدﻋﻮن واﺛﻘ‪ n‬ﻣﻦ ﺳﺮﻳﺔ وﻛﺘﻤﺎن ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻬﻢ ا(ﺼﺮﻓﻴﺔ«)‪.(٢٥‬‬ ‫وﻻ ‪U‬ﻜﻦ ﺣﺼﺮ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﺘﺨﺮﻳﺒﻴﺔ اﻵﺗﻴﺔ ﻣﻦ أﺳـﻠـﻮب اﻟــ ‪ Off - Shore‬إﻻ‬ ‫ﺑﺎﻟﻜﺎد‪ .‬ﻓﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺠﻨﺎة اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻓﻲ إﻃﺎر اﻟﺘﻨﻈﻴﻤﺎت اﻟﻌﺎﺑﺮة ﻟﻠﺤﺪود ‪U‬ﻨﺢ‬ ‫ﻫﺬا اﻷﺳﻠﻮب ﻣﻮﻗﻊ ﻗﺪم ﺛﺎﺑﺘﺎ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﺻﺎر ﺗﺘﺒﻊ ﺛﺮواﺗﻬﻢ ا(ﺘﺮاﻛﻤﺔ ﺑﺼﻮرة ﻏﻴﺮ‬ ‫ﺷﺮﻋﻴﺔ أﻣﺮا ﻣﺴﺘﺤﻴﻼ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ اﻟﻌﻤﻠﻲ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺻﺎر ﻣﻦ ا(ﺴﺘﺤﻴﻞ اﻟﺘـﻌـﺮف‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻮاﺣﺎت اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ ﻫﺬه )‪ (Off - Shore‬ﺗﻘﻮم ﺑﻐﺴﻞ اﻷرﺑﺎح‬ ‫اﻵﺗﻴﺔ ﻣﻦ ﻛﻞ أﻧﻮاع اﳉﺮ‪U‬ﺔ‪ ،‬وﻣﻘﺪار ﻣﺎ ﺗﻐﺴﻞ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻷرﺑﺎح‪ .‬ﻓﺤﺴﺐ ﻣﺎ‬ ‫ﻳﻘﻮﻟﻪ ﻣﻴﺨﺎﺋﻴﻞ ﻓﻴﻨﺪﻳـﺴـﻦ ‪ ،Michael Findeisen‬اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻳﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﻣﻜﺘـﺐ‬ ‫رﻗﺎﺑﺔ اﻟﻘﺮوض اﻻﲢﺎدي ﺑﺼﻔﺔ ﻣﺴﺆول ﻋﻦ اﻟﺘﻨﺴﻴﻖ ﺑ‪ n‬اﻟﺪواﺋﺮ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‬ ‫اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ا(ﻌﻨﻴﺔ _ﻜﺎﻓﺤﺔ ﻏﺴﻞ اﻷﻣﻮال‪» :‬ﻟﻴﺴﺖ ﻫﻨﺎك وﺛﺎﺋﻖ ﻣﻴﺪاﻧﻴﺔ ﺑﻬﺬا‬ ‫اﻟﺸـﺄن«)‪ .(٢٦‬وﺣﺴﺐ ﺗﻜﻬﻨﺎت اﻟﺸﺮﻃﺔ اﻻﲢﺎدﻳﺔ اﻟﺴﻮﻳﺴﺮﻳـﺔ‪ ،‬ﻓـﻘـﺪ وﺻـﻠـﺖ‬ ‫ﻣﻨﺬ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٠‬ﻣﻦ روﺳﻴﺎ إﻟﻰ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻐـﺮﺑـﻲ ﺣـﻮاﻟـﻲ ﺧـﻤـﺴـ‪ n‬ﻣـﻠـﻴـﺎر دوﻻر‬ ‫ﺟﺮى ﺟﻤﻌﻬﺎ ﺑﻄﺮق ﻏﻴﺮ ﺷـﺮﻋـﻴـﺔ)‪ .(٢٧‬وﺗﺸﻜﻞ ﻗﺒﺮص‪ ،‬ﺑﺎﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ واﺣـﺔ ﻣـﻦ‬ ‫واﺣﺎت اﻟﺘﻬﺮب اﻟﻀﺮﻳﺒﻲ‪ ،‬اﳉﺴﺮ ا(ﺎﻟﻲ اﻟﺬي ﺗﻨﺘﻘﻞ ﻋﺒﺮه ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻨﻈﻤﺎت‬ ‫ا(ﺎﻓﻴﺎ اﻟﺮوﺳﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻔﻲ ﻫﺬه اﻟﻮاﺣـﺔ ﻫـﻨـﺎك‪ ،‬ﺻـﻮرﻳـﺎ ـ أي ﻋـﻠـﻰ اﻟـﻮرق ـ )‪(٣٠٠‬‬ ‫ﻣﺼﺮف روﺳﻲ ﺑﻠﻎ ﺣﺠﻢ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻬﺎ )‪ (١٢‬ﻣﻠﻴـﺎر دوﻻر ﻓـﻲ اﻟـﺴـﻨـﺔ)‪ .(٢٨‬وﺑﻨﺎء‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺆﻛـﺪه ‪ Findeisen‬ﻳﺘﻮاﻓﺮ ﻟﻬﺬه ا(ﺼﺎرف ﻣﻨﻔﺬ ﺗﺪﺧﻞ ﻣﻨﻪ إﻟﻰ ﺷﺒﻜـﺔ‬ ‫ا(ﻌﺎﻣﻼت ا(ﺼﺮﻓﻴﺔ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ أﻳﻀﺎ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﻌﻨﻲ‪ ،‬وﺧﻼﻓﺎ‬ ‫ﻟﻜﻞ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪات اﻟﺘﻲ ﻳﻘﺪﻣﻬﺎ وزﻳﺮ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻷ(ﺎﻧﻲ واﻟـﻠـﻮﺑـﻲ ا(ـﺼـﺮﻓـﻲ‪ ،‬أن‬ ‫أﺑﻮاب أ(ﺎﻧﻴﺎ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺼﺎرﻳﻌﻬﺎ ﻷﻣﻮال اﳉﺮ‪U‬ﺔ ﻫﺬه‪.‬‬ ‫وﻳﻨﻄﺒﻖ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻤﺴﺎ أﻳﻀﺎ‪ ،‬إذ ﻳﻘﺪر ﺧﺒﺮاء اﻷﻣﻦ ﻓﻲ ﻓـﻴـﻴـﻨـﺎ‬ ‫ﺛﺮوة ﻣﻨﻈﻤﺎت ا(ﺎﻓﻴﺎ ﻓﻲ ا(ﺼﺎرف اﻟﻨﻤﺴﺎوﻳﺔ _ﺎﺋﺘﻲ ﻣﻠﻴﺎر ﺷﻠﻨﻎ‪ ،‬أي ﺣﻮاﻟﻲ‬ ‫)‪ (١٩‬ﻣﻠﻴﺎر دوﻻر‪.‬‬ ‫‪109‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫وﻟﻜﻦ وﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎن اﳊﺎل‪ ،‬ﻓﺈن ﻣﺨﺎﻃﺮ ﺗﻐﻠﻐﻞ ﻣﻨﻈﻤﺎت ا(ﺎﻓﻴﺎ ﻳﺘﻀﺎءل إزاء‬ ‫اﳋﺴﺎﺋﺮ اﻟﻔﺎدﺣﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺴﺒﺒﻬﺎ ﳋﺰﻳﻨﺔ اﻟﺪوﻟﺔ ﻫﺮوب رؤوس اﻷﻣﻮال ا(ﻨﻈﻢ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺷﺮﻋﻲ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻧﻘﻞ أﺻﺤﺎب اﻟﺜﺮوة اﻷ(ﺎن ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ )‪ (٢٠٠‬ﻣﻠﻴﺎر‬ ‫ﻣﺎرك إﻟﻰ ﻓﺮوع وﺻﻨﺎدﻳﻖ اﺳﺘﺜﻤﺎر اﳉﻬﺎز‪ ،‬ا(ﺎﻟﻲ اﻷ(ﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻟﻮﻛﺴﻤﺒـﻮرج‪.‬‬ ‫وﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ ﺗﺨﺴﺮ وزارة ا(ﺎﻟﻴﺔ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﺳﻨﻮﻳﺎ ﻣﻠـﻴـﺎرات ﻣـﻦ ا(ـﺎرﻛـﺎت‬ ‫وﺑﻘﻴﻤﺔ ﺗﻘﺪر ﺑﺮﻗﻢ ﻳﺘﻜﻮن ﻣﻦ ﺧﺎﻧﺘ‪ ،n‬أي أﻧﻬﺎ ﺗﺨﺴﺮ ﻧـﺼـﻒ اﻷﻣـﻮال اﻟـﺘـﻲ‬ ‫ﲡﻨﻴﻬﺎ ﻣﻦ داﻓﻌﻲ اﻟﻀﺮاﺋﺐ ﻟﺘﺪﻋﻢ ﺑـﻬـﺎ اﻻﻗـﺘـﺼـﺎد ﻓـﻲ أ(ـﺎﻧـﻴـﺎ اﻟـﺸـﺮﻗـﻴـﺔ‪.‬‬ ‫وﻳﺴﺘﺜﻤﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﻮن ﻋﻠﻰ ﺻﻨﺎدﻳﻖ اﻻﺳﺘـﺜـﻤـﺎر ﻫـﺬه اﳉـﺰء اﻷﻋـﻈـﻢ ﻣـﻦ ﻫـﺬه‬ ‫اﻟﺜﺮوة اﻟﻬﺎرﺑﺔ ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ ﺛﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻞ وأﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻫﺬا أﻧﻬﻢ ﻳﺴﺘﺜﻤﺮوﻧﻬﺎ ﻓﻲ ﺷﺮاء‬ ‫اﻟﺴﻨﺪات اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﻌﻨﻲ أن اﻟﺪوﻟﺔ ﺗﺼﺒﺢ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺗﺪﻓﻊ ﻓﻮاﺋـﺪ‬ ‫ﻷوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ اﺣﺘﺎﻟﻮا ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﻬﺮب ﻣﻦ دﻓﻊ اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ‪ ،‬أي أﻧﻬﺎ ﺗﻜﺎﻓﺌﻬﻢ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﺣﺘﻴﺎﻟﻬﻢ ﺑﺪﻓﻊ ﻓﻮاﺋﺪ ﻻ ﺗﺨﻀﻊ ﻟﻠـﻀـﺮﻳـﺒـﺔ ﻣـﺤـﻘـﻘـﺔ ﻟـﻬـﻢ ﺑـﺬﻟـﻚ دﺧـﻼ‬ ‫إﺿﺎﻓﻴﺎ‪.‬‬ ‫وﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻓﺈن ﻟﻮﻛﺴﻤﺒﻮرج ﻟﻴﺴﺖ ﺳﻮى واﺣﺪة ﻣـﻦ اﻟـﻘـﻨـﻮات اﻟـﻜـﺜـﻴـﺮة‬ ‫ا(ﺴﺘﻨﺰﻓﺔ ﻟﻠﻤﻴﺰاﻧﻴﺔ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‪ .‬ﻓﻠﻮ أﺧﺬﻧﺎ ﺟﻤﻴﻊ ا(ﻨﺎﻃﻖ اﻟﺘﻲ ﺗﺆوي اﻟﻬﺎرﺑ‪n‬‬ ‫ﻣﻦ دﻓﻊ اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ‪ ،‬ﻓﺴﺘﺼﻞ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﻜﻠﻴﺔ (ﺎ ﺗﺨﺴﺮه اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻣﻦ ﺿﺮاﺋﺐ‪،‬‬ ‫إﻟﻰ ﺧﻤﺴ‪ n‬ﻣﻠﻴﺎر ﻣﺎرك ﻓﻲ اﻟﺴﻨﺔ ﻛﻤﺎ ﺗﻘﻮل أدﻧﻰ اﻟﺘﺨﻤﻴﻨﺎت‪ ،‬أي ﻣﺎ ﻳﺴﺎوي‬ ‫ا(ﺒﻠﻎ اﻟﺬي ﺗﻘﺘﺮﺿﻪ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻻﲢﺎدﻳﺔ ﺳﻨﻮﻳﺎ‪ .‬أﻣﺎ ﺑـﺎﻟـﻨـﺴـﺒـﺔ ﺠﻤﻟـﻤـﻮع دول‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻓﺈن ﻫﺬه اﳋﺴﺎرة ﻛﺎرﺛﺔ ﻣﺎﻟﻴﺔ ﻣﺰﻣﻨﺔ‪ .‬ﻓﺒﻨﺎء ﻋﻠﻰ إﺣﺼﺎﺋﻴﺎت ﺻﻨﺪوق‬ ‫اﻟﻨﻘﺪ اﻟﺪوﻟﻲ ﻫﻨﺎك ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ )‪ (٢٠٠٠‬ﻣﻠﻴـﺎر دوﻻر‪ ،‬ﺗـﺴـﺘـﻈـﻞ ﲢـﺖ راﻳـﺔ‬ ‫اﻟﺪوﻳﻼت اﻟﺼﻐﻴﺮة اﻟﺘﻲ ﺗﺆوي اﻟﻬﺎرﺑ‪ n‬ﻣﻦ دﻓﻊ اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ‪ ،‬وﲢﺘﻤﻲ ﺑﻬﺎ ﻣـﻦ‬ ‫أن ‪p‬ﺘﺪ إﻟﻴﻬﺎ أﻳﺪي ﺣﻜﻮﻣﺎت اﻟﺪول اﻟﺘﻲ ﺟﻨﺖ ﻓﻴﻬﺎ ﻫﺬه اﻷﻣﻮال‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺟﺰر‬ ‫ﻛﻴﻤﻦ ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﺗﻔﻮﻗﺖ ﻓﻲ اﻟﺴﻨﻮات اﻟﻌﺸﺮ اﻷﺧﻴﺮة‪ ،‬ﻗﻴـﻤـﺔ اﻟـﻮداﺋـﻊ اﻷﺟـﻨـﺒـﻴـﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻮداﺋﻊ ﻟﺪى ﻣﺠﻤﻞ ا(ﺼﺎرف اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ‪ .‬وﻣﻊ ﻫﺬا ﻻ ﺳﺒﻴﻞ ﳊﺼﺮ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻣﻮال ا(ﻬﺮﺑﺔ‪ ،‬إذ ﺗﺸﻴـﺮ اﻹﺣـﺼـﺎﺋـﻴـﺎت إﻟـﻰ أن ﺛـﻤـﺔ ﻋـﺠـﺰا _ـﻴـﺰان‬ ‫ا(ﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﺪوﻟﻲ ﻳﺼﻞ‪ ،‬ﺳﻨﻮﻳﺎ‪ ،‬إﻟﻰ ﻋﺸﺮات ا(ﻠﻴﺎرات ﻣﻦ اﻟﺪوﻻرات‪ ،‬اﻷﻣﺮ‬ ‫اﻟﺬي ﻳﻌﻨﻲ أن ﻫﺬه اﻷﻣﻮال ﻗﺪ ¶ ﺣﺼﺮﻫﺎ وﻫﻲ ﺗﻐﺎدر‪ ،‬إﻻ أﻧﻬﺎ ـ إﺣﺼﺎﺋﻴﺎ ـ‬ ‫ﻟﻢ ﺗﺼﻞ إﻟـﻰ أي ﺑـﻠـﺪ آﺧـﺮ‪ ،‬وذﻟـﻚ ﻷن اﻟـﻜـﺜـﻴـﺮ ﻣـﻦ ا(ـﺼـﺎرف ﻓـﻲ اﻟـﻮاﺣـﺎت‬ ‫اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ ﻟﻴــﺲ ﻋـﻠـﻰ اﺳـــﺘـﻌـﺪاد ﻟـﻠـﻜـﺸـــﻒ ﻋـﻦ ذﻟـــﻚ وﻻ ﺣـﺘـﻰ ﻟـﻸﻏـﺮاض‬ ‫‪110‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫اﻹﺣﺼﺎﺋﻴﺔ‪ .‬وﻛﺎن ﺧﺒﺮاء ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ واﻟﺘﻌﺎون اﻻﻗﺘﺼﺎدي وﺧﺒﺮاء ﺻﻨﺪوق‬ ‫اﻟﻨﻘﺪ اﻟﺪوﻟﻲ ﻗﺪ ﻗﺪروا ﻓﻲ وﻗﺖ ﻣﺒﻜﺮ‪ ،‬وﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٨٩‬ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺔ اﻟﺜﺮوات اﺨﻤﻟﻔﻴﺔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﳉﺤﺮ ا(ﻈﻠﻢ ﻣﻦ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻌﺎ(ـﻲ _ـﻠـﻴـﺎر‬ ‫دوﻻر أﺧﺮى)‪.(٢٩‬‬ ‫وا(ﻬﺰﻟﺔ ﻫﻲ أن ﻫﺬا ﻛﻠﻪ ﻻ ﻳﺘﻮﻗﻒ‪ ،‬ﻣﺎدﻳﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﻬﻴﺎﻛﻞ اﻟﺴﻴﺎﺳـﻴـﺔ‬ ‫اﻟﺼﻮرﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﲢﻤﻲ ﲢﺖ راﻳﺘﻬﺎ وﺳﻴﺎدﺗﻬﺎ ا(ﺴﺘﻌﺎرة ﻋﺎﻟﻢ ا(ﺎل‪ .‬ﻓﻨﺎدرا ﻣﺎ‬ ‫ﻳﺴﺎﻓﺮ ا(ﺮء إﻟﻰ اﻟﻜﺎرﻳﺒﻲ أو ﻟﺸﺘﻨﺸﺘﺎﻳﻦ ﻣﺤﻤﻼ ﺑﺤﻘﺎﺋﺐ ﻣﻠﻴـﺌـــﺔ ﺑـﺎﻟـﻨـﻘـــﻮد‪،‬‬ ‫ﻛﻤـﺎ ﻻ ﲢﺼﻞ ﻫﺬه اﻟﻬﻴﺎﻛﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻨﻰ اﻟﺘﺤﺘﻴﺔ اﻟﻀﺮورﻳﺔ ﻹدارة اﻟﺜﺮوات إﻻ‬ ‫ﺑﺎﻟﻜﺎد‪ .‬وﻫﻲ ﻟﻴﺴﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﻫﺬا ﻛﻠﻪ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬ﻓﺼﻨﺪوق ﺑﺮﻳﺪ و ﺜـﻞ‬ ‫ﻋﺎم أو وﻛﻴﻞ ﻳﻔﻴﺎن ﺑﺎﻟﻐﺮض ﻛﻠﻴﺎ‪ ،‬أﻣﺎ ﻣﺎ ﺗﺒﻘﻰ ﻓﺈن أﺟﻬﺰة اﻟﻜﻮﻣﺒـﻴـﻮﺗـﺮ ﻫـﻲ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮم ﺑﻪ‪ .‬ﻓﻌﻤﻠﻴﺎ ﻳﺘﻢ اﻟﻬﺮوب ﻋﺒﺮ ﻣﺎ ﻓﻲ ا(ﺼﺎرف واﻟﺸﺮﻛﺎت ﻣﻦ ﺷﺒﻜﺎت‬ ‫ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ .‬ﺣﻘﺎ ﺗﻘﻊ ا(ﺮاﻛﺰ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻬﺬه ا(ﺼﺎرف واﻟـﺸـﺮﻛـﺎت ﻓـﻲ اﻷرض‬ ‫ﺣـﻮل‪،‬‬ ‫اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ أو اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺔ أو اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﺔ أو اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬إﻻ أن اﻟﻘﻄﺎع ا(ﺎﻟﻲ ﱠ‬ ‫ﺑﻼ ﺗﺮدد أو وﺟﻞ‪ ،‬ﻣﺴﺎﺣﺎت ﺷﺎﺳﻌﺔ ﻣﻦ وﺣﺪات اﳋﺰن اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ ا(ﺮﻛﺰﻳﺔ‪،‬‬ ‫إﻟﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺧﺎرﺟﺔ ﻋﻦ ﻧﻄﺎق اﻟﺘﺸﺮﻳﻊ اﻟﻮﻃﻨﻲ )‪.(exterritoriales gebiet‬‬ ‫ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﺈن ﺳﺪ ﻣﻨﺎﻓﺬ اﻟﻬﺮوب ﻫﺬه أﻣﺮ ﻓﻲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟـﺒـﺴـﺎﻃـﺔ ﺑـﺎﻟـﻨـﺴـﺒـﺔ‬ ‫ﻷﺟﻬﺰة اﻟﺸﺮﻃﺔ واﻟﺪواﺋﺮ ا(ﺴﺆوﻟﺔ ﻋﻦ اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ‪.‬‬ ‫ا(ﺸﻜﻠﺔ ﺗﻜﻤﻦ ﻓﻲ أن إﺟﺮاء ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ ﻻ ﻳﻨـﺴـﺠـﻢ ﻣـﻊ ﺣـﺮﻳـﺔ رأس‬ ‫ا(ﺎل ﻓﻲ اﻟﺘﻨﻘﻞ‪ .‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى اﺳﺘﻄﺎﻋﺖ ا(ﺆﺳﺴﺎت ا(ﺼﺮﻓﻴﺔ ﺣﺘﻰ ﻫﺬا‬ ‫اﳊ‪ n‬اﳊﻴﻠﻮﻟﺔ دون ﻛﻞ إﺟﺮاء ‪U‬ﺲ »ﺳﺮﻳﺔ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻬﺎ«‪ ،‬ﺑﺬرﻳـﻌـﺔ أن إﺟـﺮاء‬ ‫ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ ﺳﻴﺪﻓﻌﻬﺎ ﺣﺘﻤﺎ إﻟﻰ ﻧﻘﻞ ﻧﺸﺎﻃﺎﺗﻬﺎ إﻟﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ أﺧﺮى‪.‬‬ ‫وﻋﻤﺖ ﻫﺬه ا(ﺰاﻋﻢ أ(ﺎﻧﻴﺎ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ .١٩٩٦‬ﻓﺒﺴﺒﺐ اﻟﻌﺠـﺰ ا(ـﺘـﺰاﻳـﺪ‬ ‫ﻓﻲ ا(ﻴﺰاﻧﻴﺔ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ﻛﺎن ﻣﻮﻇﻔﻮ اﻟﻀﺮاﺋﺐ ﻗﺪ ﻗﺎﻣﻮا وﻷول ﻣﺮة ﺑﻌﻤﻠﻴﺎت‬ ‫ﺗﻔﺘﻴﺶ ﻓﻲ ا(ﺼﺎرف اﻟـﻜـﺒـﺮى‪ .‬وﺳـﺮﻋـﺎن ﻣـﺎ ﺗـﻌـﺎﻟـﺖ ﺻـﻴـﺤـﺎت ا(ـﺼـﺮﻓـﻴـ‪n‬‬ ‫ا(ﺴﺘﻨﻜﺮة‪ .‬وﻛﺎن ﻓﻲ ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻫﺆﻻء رﺋﻴﺲ ﻣﺼﺮف درﺳﺪن ﻳﻮرﺟﻦ ﺳﺎرﺳ‪n‬‬ ‫‪ ،Juergen Sarazin‬إذ ﻛﺎن ﻗﺪ أﻋﻠﻦ أن ﻫﺬا اﻹﺟﺮاء »ﻟﻴﺲ ﻫﻮ اﻟﻮﺳﻴﻠﺔ اﻟﺼﺎﺋﺒﺔ‬ ‫ﻟﺮﻓﻊ ا(ﺴﺘﻮى اﻷﺧﻼﻗﻲ ﻋﻨﺪ ا(ﻜﻠﻔ‪ n‬ﺑﺪﻓﻊ اﻟﻀﺮﻳـﺒـﺔ«‪ ،‬وأﻧـﻪ إﺟـﺮاء ﻳـﺴـﻲء‬ ‫إﻟﻰ ﺳﻤﻌﺔ أ(ﺎﻧﻴﺎ ﺑﺼﻔﺘﻬﺎ ﻣﺮﻛﺰا ﻣﺎﻟﻴﺎ‪ .‬وﺑﻌﺪ ﻓﺘﺮة وﺟﻴﺰة ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬وﻛﻤﺎ ﻟﻮ‬ ‫ﻛﺎن ﻳﺮﻣﻲ إﻟﻰ إﻗﺎﻣﺔ اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻟﺪﻳﻪ ﻣﻦ إﻣﻜﺎﻧﻴﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻬﺮب‪ ،‬ﻧـﺸـﺮ‬ ‫‪111‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ا(ﺼﺮف اﻷ(ﺎﻧﻲ )‪ (Deutsche Bank‬ﻣﻴﺰاﻧﻴﺘﻪ اﻟﺴﻨﻮﻳﺔ وﻗﺪ اﺷﺘﻤﻠﺖ‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﻋﻠﻰ رﺑﺢ ﻳﺒﻠﻎ )‪ (٤٬٢‬ﻣﻠﻴﺎر ﻣﺎرك‪ ،‬أي اﺷﺘﻤﻠﺖ ﻋﻠﻰ ﺛﺎﻧﻲ أﻛﺒﺮ رﺑﺢ ﻳﺤﻘﻘﻪ ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺎرﻳﺨﻪ‪ ،‬وﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى‪ ،‬اﺷﺘﻤﻠﺖ ﻋﻠﻰ ﺿﺮﻳﺒﺔ أدﻧﻰ ﺎ ﻛﺎن ﻗﺪ دﻓﻌﻪ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻌﺎم اﻟﺴﺎﺑﻖ _ﻘﺪار )‪ (٣٧٧‬ﻣﻠﻴﻮن ﻣﺎرك‪.‬‬

‫اﳊﻠﻒ اﳋﺪاع‬

‫وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻫﺬا ا(ﺒﺪأ ﺻﺎرت اﻟﺪول وﺣﻜﻮﻣﺎﺗﻬﺎ ﻋﺮﺿـﺔ ﻟـﻼﺑـﺘـﺰاز‪ .‬ﻓـﻜـﻞ‬ ‫دول اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ أﺧﺬت‪ ،‬ﺑﻔﻌﻞ اﻟﻀﻐﻮط اﻟﺘﻲ ‪p‬ﺎرﺳﻬﺎ ا(ﺆﺳﺴـﺎت ا(ـﺎﻟـﻴـﺔ‬ ‫ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﺗـﻄـﺒـﻖ اﻟـﻨـﻬـﺞ اﻟـﺬي ﻛـﺮر وﺻـﻔـﻪ‪ ،‬ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪ ١٩٩٦‬أﻳـﻀـﺎ‪ Sarazin ،‬ﻣـﻦ‬ ‫ﻣـﺼـﺮف ‪ Dresdner Bank‬وزﻣـﻼؤه اﻵﺧـﺮون ﺑـﺎﻟـﻌـﺒـﺎرات اﻟـﺘـﺎﻟـﻴـﺔ‪ :‬ﺗـﺨـﻔ ـﻴــﺾ‬ ‫اﻟﻀﺮاﺋﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺜﺮوة واﻻﺳﺘﺜﻤﺎرات‪ ،‬ﺧﺼﺨﺼﺔ ﻛﻞ اﳋﺪﻣﺎت ا(ﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺗﺨﻔﻴﺾ‬ ‫اﻹﻧﻔﺎق اﳊﻜﻮﻣﻲ ﻋﻠﻰ اﳋﺪﻣﺎت واﻟﺮﻋﺎﻳﺔ اﻻﺟـﺘـﻤـﺎﻋـﻴـﺔ‪ .‬ﻓـﺤـﺴـﺐ ﻣـﺎ ﻳـﺮى‬ ‫‪ ،Sarazin‬ﻓﺈن ا(ﻌﺪﻻت اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ »ﺗﺴﺒﺐ اﻹﺣﺒﺎط وﺗﻐﺮي ﺑـﺎ(ـﻨـﺎوأة«‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮد ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ا(ﻄﺎف إﻟﻰ اﻟﻬﺠﺮة إﻟﻰ اﳋﺎرج‪.‬‬ ‫وﻫﻜﺬا وﻣـﻊ ﻛﻞ ﺳـﻨﺔ ﺿـــﺮﻳـﺒـﻴـﺔ ُﺗﻮﺿـﻊ وﻗﺎﻧـﻮن ﺿـﺮﻳـﺒـﻲ ُﻳﺴـﻦ ﺗـﻌـﺰزت‪،‬‬ ‫ﺑﻔﻌﻞ اﻟﻌﻮ(ﺔ‪ ،‬اﻟـﻼ ﻋـﺪاﻟـﺔ ﺑﻐـﺾ اﻟﻨﻈـﺮ ﻋـﻦ اﺧﺘـﻼف اﻟﺜﻘـﺎﻓــﺎت أو اﻟـﻘـﻴـــﻢ‬ ‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪.‬‬ ‫وا(ﻮازﻧﺎت اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ﻫـﻲ اﳉـﺴـﺮ اﻟـﺬي ﻳـﻔـﻀـﻲ إﻟـﻰ ﻫـﺬه اﻟـﺴـﻴـﺎﺳـﺎت‬ ‫ا(ﻮﺣﺪة‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻓﺈن اﻻﻧﻔﺘﺎح ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻈﺎم ا(ﺎﻟﻲ اﻟﻌﺎ(ﻲ ﻳﻌﻨﻲ ﺑﺎﻟﻨـﺴـﺒـﺔ‬ ‫ﻟﻠﺪوﻟﺔ ا(ﻌﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺣﺴﺐ وﺻﻒ اﺠﻤﻟﻠﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ‪ ،News week‬اﻟﺪﺧﻮل ﻓﻲ »ﺣﻠﻒ‬ ‫ﺧﺪاع«)‪ .(٣٠‬ﻓﻬﻮ ﻳﻔﺘﺢ أﻣﺎم اﳊﻜﻮﻣﺎت‪ ،‬ﻓﻲ ﺑﺎد‪ L‬اﻷﻣـﺮ‪ ،‬ا(ـﻨـﺎﻓـﺬ إﻟـﻰ رؤوس‬ ‫اﻷﻣﻮال ا(ﺘﺎﺣﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﻌﻨﻲ أن اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرات اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ﻟـﻦ‬ ‫ﺗﺘﻮﻗﻒ ﻋﻠﻰ ﺣﺠﻢ ا(ﺪﺧﺮات اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﺑﻞ ﺳﻴﻜـﻮن ﺑـﺎﻹﻣـﻜـﺎن ‪p‬ـﻮﻳـﻠـﻬـﺎ‬ ‫ﺑﺎﻟﻘﺮوض اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ أﻳﻀﺎ‪ .‬وﻓﻲ اﳊﻘﻴﻘﺔ ﻓﺈن ﻓﻲ ﻫﺬا إﻏﺮاء ﻳﺼﻌﺐ ﻋﻠﻰ أي‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺔ ﻃﻤﻮﺣﺔ اﻟﺼﻤﻮد ﻓﻲ وﺟﻬﻪ‪ .‬ﻓﺎﻟﻮﺣﺪة اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ أﻳﻀﺎ ﻣﺎ ﻛﺎن ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن‬ ‫‪p‬ﻮﻳﻠﻬﺎ ﻣﻦ دون ا(ﺸﺘﺮﻳﺎت اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﻟﻠﺴﻨﺪات اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‪ .‬ﻓﺤﺼﺔ اﻷﺟﺎﻧـﺐ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺪﻳﻦ اﳊﻜﻮﻣﻲ اﻷ(ﺎﻧﻲ ﻗـﺪ ﻓـﺎﻗـﺖ اﻟـﻴـﻮم اﻟـﺜـﻠـﺚ‪ .‬وﻟـﻜـﻦ وﻣـﻊ ﻫـﺬا ﻓـﺈن‬ ‫اﻟﺪﺧﻮل إﻟﻰ أﺳﻮاق ا(ﺎل اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ﻓﺎدح اﻟﺜﻤﻦ‪ :‬إﻧﻪ ُﻳﺸﺘﺮى ﺑﺎﳋﻀﻮع ﻟﻘﺎﻧـﻮن‬ ‫ﺗﺪرج ﻣﻌﺪﻻت اﻟﻔﺎﺋﺪة واﻻﺳﺘﻜﺎﻧﺔ ﻟﻘﻮى ﻟﻴﺲ ﻟﺪى ﻣﻌﻈﻢ اﻟـﻨـﺎﺧـﺒـ‪ n‬ﺗـﺼـﻮر‬ ‫‪112‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫ﻋﻨﻬﺎ إﻻ ﺑﺎﻟﻜﺎد‪.‬‬ ‫وﻓﻲ ﺑﻨﺎﻳﺔ ﺗﻔﺘﻘﺪ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﳉﻤﺎﻟﻴﺔ وﺗﺘﻜﻮن ﻣﻦ أﺣﺪ ﻋﺸﺮ ﻃﺎﺑﻘﺎ وﺗـﻘـﻊ‬ ‫ﻓﻲ ‪ Church Street‬رﻗﻢ ‪ ٩٩‬ﻓﻲ ﻧﻴﻮﻳﻮرك‪ ،‬ﺗﻘﻴﻢ أﻛﺜﺮ ﻫﺬه اﻟـﻮﻛـﺎﻻت اﺠﻤﻟـﻬـﻮﻟـﺔ‬ ‫اﻟﻬﻮﻳﺔ واﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻘﻮة اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ اﳉﺪﻳﺪة‪ ،‬ﺳﻮق ا(ﺎل‪ ،‬ﺗﺄﺛﻴﺮا‪ .‬ﻓـﻔـﻲ‬ ‫ﻇﻼل ﺑﺮﺟﻲ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﻌﺎ(ﻲ ‪ World Trade Center‬ﻳﻌﻤﻞ‪ ،‬وﺑﺮواﺗﺐ ﻣﻐﺮﻳﺔ‪،‬‬ ‫)‪ (٣٠٠‬ﻣـﺤـﻠـﻞ ﻟــﺪى ‪ ،Moody’s Investor Service‬أﻛـﺒـﺮ وأﻛـﺜـﺮ وﻛـﺎﻻت ﺗـﻘ ـﻴ ـﻴــﻢ‬ ‫اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرات رواﺟﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬وﻓﻲ أﻋﻠﻰ اﻟﺒﻮاﺑﺔ ﺛﻤﺔ ﻧﻘـﺶ ﻛـﺘـﺐ ﺑـﺤـﺮوف‬ ‫ﻣﺬﻫﺒﺔ وﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ اﻻﺛﻨﻲ ﻋﺸﺮ ﻣﺘـﺮا ﻣـﺮﺑـﻌـﺎ‪ ،‬ﻳـﻮﺿـﺢ أﻫـﺪاف‬ ‫وﻓﻠﺴﻔﺔ ﻫﺬه ا(ﺆﺳﺴﺔ إذ ﺟﺎء ﻓﻴﻪ‪» :‬اﻟﻘﺮض اﻻﺳﺘﺜﻤﺎري ﻣﻦ اﺑﺘﻜﺎرات اﳊﺪاﺛﺔ‪،‬‬ ‫وﻻ ﺗﺴﺘﺤﻘﻪ إﻻ اﻷ اﻟﺬﻛـﻴـﺔ واﶈـﻜـﻮﻣـﺔ ﺑـﺄرﺷـﺪ اﻟـﺴـﺒـﻞ‪ .‬إن اﻟـﻘـﺮض ﻫـﻮ‬ ‫ﻋﺼﺐ اﳊﻴﺎة ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻨﻈﺎم اﻟﺘﺠﺎرة اﳊﺮة اﳉﺪﻳﺪ‪ .‬ﻓﻤﺸﺎرﻛﺘـﻪ ﻓـﻲ زﻳـﺎدة‬ ‫ﺛﺮوة اﻷ ﻓﺎﻗﺖ ﻣﺸﺎرﻛﺔ ﻣﺠﻤﻞ ﻣﻨﺎﺟﻢ ]اﻟﺬﻫﺐ[ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻛﻠﻪ ﺑﺄﻛﺜـﺮ ﻣـﻦ‬ ‫أﻟﻒ ﻣﺮة«‪.‬‬ ‫وﺗﺘﻮارى ﺧﻠﻒ ﻫﺬا اﻹﻋﻼن اﻟﻌﻘﺎﺋﺪي اﳊﻤﺎﺳﻲ أﺟﻮاء ﻣﻦ اﻟﻘﻮة واﻟﺴﺮﻳﺔ‬ ‫ﻧﺎدرة ا(ﺜﻴﻞ‪ .‬وﻟﺮ_ﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﻣﻜﺎن آﺧﺮ ﻓﻲ اﻟـﻌـﺎﻟـﻢ ﻳـﺼـﻮن ﻫـﺬا اﻟـﻜـﻢ‬ ‫اﻟﻬﺎﺋﻞ ﻣﻦ اﻷﺳﺮار ﻋﻦ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺪول وا(ﺸﺎرﻳﻊ‪ .‬ﻓﻼ ﻳﺠﻮز ﻟﻠﺰاﺋﺮ‪ ،‬وﻣﻬﻤﺎ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻨﺰﻟﺘﻪ‪ ،‬اﻟﺪﺧﻮل إﻟﻰ ﻣﻜﺎﺗﺐ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ .n‬ﻓﺒﺄدب وﲢﻔﻆ ُﻳﻄﻠﺐ ﻣﻦ اﻟﺰوار‬ ‫اﻻﻧﺘﻈﺎر ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺔ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ا(ﻐﻄﺎة ﺑﺎﻟﺴﺠﺎد‪ .‬أﻣﺎ ا(ﻘﺎﺑﻼت وا(ﻔـﺎوﺿـﺎت‬ ‫ﻓﻼ ﲡﺮى إﻻ ﻓﻲ ﺻﺎﻻت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﺎت اﻷﻧﻴﻘﺔ اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﳊـﺎدي‬ ‫ﻋﺸﺮ‪.‬‬ ‫وﻓﻲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ أوﺿﺢ ﭬﻴﻨﺴﻨﺖ ﺗﺮوﺟﻠﻴـﺎ ‪ ،Vincent Truglia‬ﻧﺎﺋﺐ ﻣﺪﻳﺮ ﻫﺬه‬ ‫ا(ﺆﺳﺴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﺟﻊ ﺑﺪاﻳﺎﺗﻬﺎ اﻷوﻟﻰ إﻟﻰ ﻣﻄﻠﻊ اﻟﻘﺮن‪ ،‬ﻣﺎ ﻻ ﺗﺮﻳﺪ أن ﺗﻜﻮﻧـﻪ‬ ‫ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻣﻮدﻳﺰ‪» :‬ﻛﻼ‪ ،‬إﻧﻨﺎ ﻻ ﻧﻌﻄﻲ ﺗﻘﻴﻴﻤﺎ ﻋﻦ أ ﺑﺮﻣﺘﻬﺎ‪ ،‬وﺗﻘﻴﻴﻤﻨﺎ ﻻﻳﺘﻀﻤﻦ‬ ‫ﺟﻮاﻧﺐ أﺧﻼﻗﻴﺔ وﻻ ﻳﻔﺼﺢ ﻋﻦ ﺷﻲء ﺣﻮل اﻟﻘﻴﻤﺔ اﳊﻘﺔ ﻟﺒﻠﺪ ﻣﺎ‪ .‬ﻛﻤﺎ أﻧﻨﺎ ﻻ‬ ‫ﻧﻘﻮل ﻟﻠﺤﻜﻮﻣﺎت ﻣﺎ ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻋﻤﻠﻪ‪ .‬إﻧﻨﺎ ﻻ ﻧﻘﺪم اﻟﻨﺼﺢ أﺑﺪا«)‪ .(٣١‬وﻟﻜﻦ‬ ‫وﺑﺎﻟﻨﻈﺮ ﻟﻠﻮاﻗﻊ اﻟﻔﻌﻠﻲ ﺗﺘﺮاوح ﻫﺬه اﻟﺘﺄﻛﻴﺪات ﺑ‪ n‬اﻟﺘﻮاﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﺘﻌﺒﻴﺮ وﺑ‪n‬‬ ‫اﻟﺮﻳﺎء واﻟﻨﻔﺎق‪ ،‬وذﻟـﻚ ﻷن ‪ Truglia‬ﻫﻮ ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺼﻨـﻴـﻒ اﻷ )‪(Nation Rating‬‬ ‫ﻟﺪى ﻣﻮدﻳﺰ‪ ،‬أي أن اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﺗﻘﻮم ﺑﺈﺷﺮاﻓﻪ ﻫﻮ ﻧﻔﺴﻪ ﺑﺘﺼﻨﻴﻒ دول اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺑﻨﺎء‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﻼءﻣﺘﻬﺎ ا(ﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﻓﺪرﺟﺔ )‪ (Aaa‬ﻻ ﲢﻈﻰ ﺑﻬﺎ إﻻ اﻟﻄﻠﻴﻌﺔ ا(ﺎﻟﻴﺔ ﻛﺎﻟﻮﻻﻳﺎت‬ ‫‪113‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ واﻟﻴﺎﺑﺎن ودول اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬ذات اﻻﻗﺘﺼﺎدات ا(ﺴﺘﻘﺮة‬ ‫ﻛﺄ(ﺎﻧﻴﺎ واﻟﻨﻤﺴﺎ‪ .‬وﻫﻜﺬا ﺗﻌ‪ n‬ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺮوﻳﺞ‪ ،‬وﻫﻲ اﻟﺒـﻠـﺪ اﻟـﻨـﻔـﻄـﻲ‪ ،‬اﻹذﻋـﺎن‬ ‫وﻗﺒﻮل اﻟﺘﺼﻨﻴﻒ اﻷدﻧﻰ‪ (Aa) :‬وذﻟﻚ ﻷن اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرات ﻫﻨﺎك ﻣﺤﺎﻃﺔ »_ﺨﺎﻃﺮ‬ ‫أﻛﺒﺮ ﻓﻲ اﻷﻣﺪ اﻟﻄﻮﻳﻞ« ﺣﺴﺐ ﺗﺼﻨﻴﻒ ﻣﻮدﻳﺰ‪ .‬أﻣﺎ إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬اﻟﺒﻠﺪ اﻟـﻌـﻈـﻴـﻢ‬ ‫ا(ﺪﻳﻮﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﻮﺟﺐ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻻﻗﺘﻨﺎع ﺑﺪرﺟﺔ )‪ (A‬ﻓﻘﻂ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻷﻧﻬﺎ »ﻣﻬﺪدة‬ ‫ﺑﺮﻛﻮد ﻓﻲ ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ«‪ ،‬وﻟﻢ ﲢﺼﻞ ﺑﻮﻟﻨﺪا إﻻ ﻋﻠﻰ )‪ ،(Baa‬وﻫﻮ ﺗﺼﻨﻴﻒ رديء‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬وﻫﺬا ﻟﻴﺲ ﺑﺎﻟﺸﻲء اﻟﻌﺠﻴﺐ ﻣﺎداﻣﺖ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﻻ ﺗﺘﻮﻗﻊ ﻟﻠﻤﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ‬ ‫ﻫﻨﺎك‪ ،‬ﺳﻮى اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ »ﺿﻤﺎﻧﺎت ﻣﺎﻟﻴﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ« ﻓﻘﻂ‪ .‬أﻣـﺎ ﻓـﻲ اﺠﻤﻟـﺮ‬ ‫ﻓﺈن اﳊﺼﻮل ﺣﺘﻰ ﻋﻠﻰ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﻀﻤﺎﻧﺎت ﻫﻮ أﻣﺮ »ﻣﺸﻜﻮك ﻓﻴـﻪ«‪ ،‬وﻟـﺬا‬ ‫ﻓﺈﻧﻬﺎ ﻟﻢ ‪p‬ﻨﺤﻬﺎ ﺳﻮى ﺗﺼﻨﻴﻒ ﻣﻦ ﻓﺌﺔ )‪ (Ba‬ﻓﺤﺴﺐ‪.‬‬ ‫وﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻓﺈن ﻟﻬﺬا اﻟﺘﻘﻮ أﻫﻤﻴﺔ ﻛﺒﻴﺮة‪ ،‬ﻓﺎ(ﻮﻇﻔﻮن ا(ﻜﻠﻔـﻮن ﺑـﺸـﺮاء‬ ‫اﻷوراق ا(ﺎﻟﻴﺔ ﻟﺼﻨﺎدﻳﻖ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر وا(ﺼﺎرف ﺳﻴﻄﺎﻟﺒـﻮن‪ ،‬درءا ﻟـﻠـﻤـﺨـﺎﻃـﺮ‪،‬‬ ‫ﺑﺄﺳﻌﺎر ﻓﺎﺋﺪة أﻋﻠﻰ ﻋﻠﻰ ﺳﻨﺪات اﻟﺪﻳﻦ اﳊﻜﻮﻣﻲ‪ ،‬ﻛﻠﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﺘﺼﻨﻴﻒ أﺳﻮأ‪.‬‬ ‫وﻣﻮدﻳﺰ‪ ،‬ﻫﻨﺎ‪ ،‬ﻫﻲ‪ ،‬ﻓﻲ وﻗﺖ واﺣﺪ‪ ،‬اﻟﺴﻮق وذاﻛﺮﺗـﻪ اﻟـﺘـﻲ ﻻ ﺗـﻨـﺴـﻰ أﺧـﻄـﺎء‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﺎت أﺑﺪا وﻻ ﺗﻐﺘﻔﺮ ﻟﻬﺎ ﻫﺬه اﻷﺧﻄﺎء إﻻ ﺑﻌﺪ ﻣﻀﻲ ﻋﺸﺮات اﻟﺴﻨ‪.n‬‬ ‫ﻓﺎﻷرﺟﻨﺘ‪ n‬ﻣﺜﻼ ﻻﺗﺰال إﻟﻰ اﻵن ﺗﺌﻦ ﲢﺖ وﻃﺄة درﺟﺔ اﻟﺘﺼﻨﻴﻒ )‪ ،(B‬وذﻟﻚ‬ ‫ﻷﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻴﻤﺎ ﻣﻀﻰ ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ ﻗﺪ ﻋﺎﺷﺖ ﻓﻮﺿﻰ ﺳﻴﺎﺳﺔ ﻣﺎﻟﻴﺔ ﺟﻠﺒﺖ ﻟﻬﺎ‬ ‫ﻣﻌﺪﻻت ﺗﻀﺨﻢ ﻣﻦ ﺛﻼث ﺧﺎﻧﺎت‪ ،‬وﺟﻌﻠﺘﻬﺎ ﻏﻴﺮ ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ ﺗﺴﺪﻳﺪ ﻣﺎ ﺑﺬﻣﺘﻬﺎ‬ ‫ﻣﻦ دﻳﻮن ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ا(ﻨﺎﺳﺐ‪ .‬وﻟﻜﻦ‪ ،‬وﻣﻊ أن اﻟﻌﻤﻠﺔ اﻷرﺟﻨﺘـﻴـﻨـﻴـﺔ ﻗـﺪ ﻏـﺪت‬ ‫أﻛﺜﺮ اﻟﻌﻤﻼت اﺳﺘﻘﺮارا ﻓﻲ أﻣﺮﻳﻜﺎ اﳉﻨـﻮﺑـﻴـﺔ اﻟـﻴـﻮم‪ ،‬ﺣـﻴـﺚ ﳒـﺢ ا(ـﺼـﺮف‬ ‫ا(ﺮﻛﺰي ﻓﻲ اﻟﺴﻨﻮات اﳋﻤﺲ اﻷﺧﻴﺮة ﻓﻲ اﳊﻔﺎظ ﻋﻠﻲ ﺛﺒﺎت ﺳﻌﺮ ﺻﺮف‬ ‫اﻟﻌﻤﻠﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﺪوﻻر‪ ،‬وﻣﻊ أن اﻟﺘﻀﺨﻢ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻫﻮ ﺳﺎﺋﺪ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬وﻣﻊ أن اﻟﺒﻠﺪ ﺻﺎر ﻳﺌﻦ ﲢﺖ وﻃﺄة ﲢﻮﻻت‬ ‫ﻫﻴﻜﻠﻴﺔ اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﺑﻔﻌﻞ ﺗﻄﺒﻴﻘﻪ ﺳﻴﺎﺳﺔ ﻣﺎﻟﻴﺔ ﺻﺎرﻣﺔ‪ ،‬ﻧﻌﻢ ﻣـﻊ ﻫـﺬا ﻛـﻠـﻪ ﻻ‬ ‫ﺗﻜﺎﻓﺊ أﺳﻮاق ا(ﺎل ﻣﺎ ﻳﺘﺤﻤﻠﻪ ا(ﻮاﻃﻨﻮن ﻣﻦ ﺗﻀـﺤـﻴـﺎت ﻣـﻦ أﺟـﻞ اﺳـﺘـﻘـﺮار‬ ‫ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻌﻤﻠﺔ‪ ،‬إذ ﻻ ﺗﺰال ﺣﻜﻮﻣﺔ ﺑﻮﻧﻴﺲ آﻳﺮس ﺗﺪﻓﻊ ﺣﺘﻰ ﻋﻠﻰ ﺳﻨﺪات اﻟﺪﻳﻦ‬ ‫اﻟﺼﺎدرة ﺑﺎ(ﺎرك اﻷ(ﺎﻧﻲ ـ أي ﺑﻌﻤﻠﺔ ﻳﺤﻈﻰ ﺳﻌﺮ ﺻﺮﻓﻬﺎ ﺑﺎﻻﺳﺘﻘﺮار واﻟﺜﻘﺔ‬ ‫ـ ﺳﻌﺮ ﻓﺎﺋﺪة ﻳﺰﻳﺪ _ﻘﺪار )‪ (٣٬٨‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺗﺪﻓﻌﻪ أ(ﺎﻧﻴﺎ اﳊﺎﺋـﺰة ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﺗﺼﻨﻴﻒ )‪.(٣٢)(Aaa‬‬ ‫‪114‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟــ ‪ Truglia‬واﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻟﺪﻳﻪ ﻟﻴﺲ ﻫﺬا ﻛﻠﻪ ﺳﻮى ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟـﻠـﺘـﻄـﺒـﻴـﻖ‬ ‫اﻟﺼﺎرم ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﻴﺮ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ .‬وﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﺈذا وﺟﻬﺖ وزارة ا(ﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺑﻠﺪ ﻣﺎ‬ ‫اﻟﺪﻋﻮة ﻟﻠﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻟﺪى ﻣﻮدﻳﺰ ﻟﺰﻳﺎرة اﻟﺒﻠﺪ واﻻﻃﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺿﻊ ا(ﺎﻟﻲ اﳊﻜﻮﻣﻲ‪،‬‬ ‫ﻓﺈن ﻣﻮدﻳﺰ ﺗﺸﺘﺮط أن ﻳﺴﺎﻓﺮ اﺛﻨﺎن ﻣﻦ ﻋﺎﻣﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪ ،‬ﺗﻔﺎدﻳﺎ ﶈﺎوﻻت‬ ‫اﻟﺮﺷﻮة‪ .‬وﻟﻌﻠﻪ ﲡﺪر اﻹﺷﺎرة ﻫﻨﺎ إﻟﻰ أﻧﻪ ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋـﻠـﻰ ﻛـﻞ ﻣـﺤـﻠـﻞ أن ﻳـﻘـﺪم‪،‬‬ ‫ﺷﻬﺮﻳﺎ‪ ،‬ﻛﺸﻔﺎ ﺑﺎﺳﺘﺜﻤﺎراﺗﻪ اﳋﺎﺻﺔ‪ ،‬إذ ﻻ ﻳﺴﻤﺢ ﻷي واﺣﺪ ﻣﻨﻬﻢ ﺑﺎﺳﺘﻐﻼل‬ ‫ﻣﺎ ﺑﺤﻮزﺗﻪ ﻣﻦ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻟﻢ ﺗﻨﺸﺮ ﺑﻌﺪ ﻓﻲ ﻣﻀﺎرﺑﺎﺗﻪ اﳋﺎﺻﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻛﺪ ذﻟﻚ‬ ‫ﻧﺎﺋﺐ رﺋﻴﺲ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻣﻮدﻳﺰ‪ .‬وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺗﺪﻋﻴﻪ ﻣﻮدﻳﺰ ﻓﺈﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﻌﻴﺮ أﻫﻤﻴﺔ‬ ‫ﻟﻜﻞ اﻟﻀﻐﻮط اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‪» :‬إﻧﻨﺎ ﻻﻧﺮاﻋﻲ ﺳﻮى ﻣﺼﻠﺤﺔ ا(ﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ‪ ،‬وﻻ ﺷﺄن‬ ‫ﻟﻨﺎ ﺑﺎﻟﺴﻴﺎﺳﺔ«‪.‬‬ ‫وﻣﻊ ﻫﺬا ﻓﺈن اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ذات ﻃﺎﺑﻊ ﺳـﻴـﺎﺳـﻲ ﻻ ﻣـﺮاء‪ .‬ﻓـﺘـﻘـﻮ‪U‬ـﺎت اﻟـﻮﻛـﺎﻟـﺔ‬ ‫‪U‬ﻜﻦ أن ﺗﻜﻠﻒ اﻟﺒﻠﺪان ا(ﻌﻨﻴﺔ ﻓﻮاﺋﺪ إﺿﺎﻓﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻘـﺮوض ﻗـﺪ ﺗـﺼـﻞ إﻟـﻰ‬ ‫ا(ﻠﻴﺎرات‪ ،‬ﻛﻤﺎ ‪U‬ﻜﻦ ﻟﻬﺎ أن ﺗﺆﺛﺮ ﻓﻲ اﻻﻧﺘﺨﺎﺑﺎت اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ وأن ﺗﺴﻲء إﻟﻰ‬ ‫ﻣﺸﺎﻋﺮ اﻟﻌﺰة ﻷ ﺑﺮﻣﺘﻬﺎ‪ .‬ﻓﺤﻴﻨﻤﺎ اﻧﺨﻔـﻀـﺖ ﻗـﻴـﻤـﺔ اﻟـﺪوﻻر اﻟـﻜـﻨـﺪي ﻓـﻲ‬ ‫ﻓﺒﺮاﻳﺮ ‪ ١٩٩٥‬وﺻﺎر ﻳﺴﻤﻰ ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق »ﺑﺎﻟﺒـﻴـﺰو اﻟـﺸـﻤـﺎﻟـﻲ«‪ ،‬ﺣـﺎول رﺋـﻴـﺲ‬ ‫اﻟﻮزراء ﭼ‪ n‬ﻛﺮﺗ‪ Jean Chretien n‬اﻟﺘﺼﺪي ﻟﻬﺮوب رؤوس اﻷﻣﻮال‪ ،‬وذﻟﻚ ﻣﻦ‬ ‫ﺧﻼل ﻣﻮازﻧﺔ ﺣﻜﻮﻣﻴﺔ ﺟﺪﻳﺪة ﺗﻀﻤﻨﺖ ﺗﺨﻔﻴﻀﺎ ﻓﻲ اﻹﻧﻔﺎق‪ .‬وﻟﻜﻦ‪ ،‬وﻗﺒﻞ أن‬ ‫ُﻳﻨﺎﻗﺶ ﻣﺸﺮوع ا(ﻮازﻧﺔ اﳉﺪﻳﺪة ﻓﻲ اﻟﺒﺮ(ﺎن‪ ،‬أﻋﻠﻨﺖ ﻣﻮدﻳﺰ أن اﻟﻘﺪر اﻟـﺬي‬ ‫ﺳﻴﻨﺨﻔﺾ ﺑﻪ اﻹﻧﻔﺎق اﳊﻜﻮﻣﻲ ﻏـﻴـﺮ ﻛـﺎف‪ ،‬وأن ا(ـﺆﺳـﺴـﺔ ﺗـﺪرس اﺣـﺘـﻤـﺎل‬ ‫ﺧﻔﺾ ﺗﺼﻨﻴﻔﻬﺎ اﳊﺎﻟﻲ ﻟﻠﺴﻨﺪات اﻟﻜﻨﺪﻳﺔ وﻣﻨﺤﻬﺎ درﺟﺔ )‪ ،(Aa‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي‬ ‫دﻓﻊ رﺋﻴﺲ ا(ﻌﺎرﺿﺔ ﻻﺗﻬﺎم اﳊﻜﻮﻣﺔ ﺑﺎﻧﺘﻬﺎج ﺳﻴﺎﺳﺔ ﻣﺎﻟﻴـﺔ ﻓـﺎﺷـﻠـﺔ‪ .‬وﻓـﻌـﻼ‬ ‫اﻧﺨﻔﻀﺖ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺳﺮﻳﻊ اﺣﺘﻤـﺎﻻت ﻓـﻮز ‪ Chretien‬ﻓﻲ اﻻﻧﺘﺨﺎﺑﺎت‪ .‬وﻛﺎﻧـﺖ‬ ‫ﺻﺤﻴﻔﺔ ‪ New York Times‬ﻗﺪ ﻋﻠﻘﺖ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺳﺎﺧﺮ‪ ،‬إذ ﻛﺘﺒﺖ ﺗﻘﻮل‪The» :‬‬ ‫‪) (٣٣)«Man from Moody’s rules the world‬رﺟﻞ ﻣﻮدﻳﺰ ﻳﺪﻳـﺮ اﻟـﻌـﺎﻟـﻢ(‪ .‬وﺣـﺪث‬ ‫ﻧﻔﺲ اﻷﻣﺮ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٦٦‬ﻓﻲ أﺳﺘﺮاﻟﻴﺎ‪ .‬ﻓﻘﺒﻞ إﺟﺮاء اﻻﻧﺘﺨﺎﺑﺎت اﳊﻜﻮﻣـﻴـﺔ‬ ‫ﺑﻮﻗﺖ ﻗﺼﻴﺮ أﻋﻠﻨﺖ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ أﻧﻬﺎ ﻓﻲ ﺻﺪد ﻣﺮاﺟﻌﺔ ﺗﺼﻨﻴﻒ أﺳﺘﺮاﻟﻴﺎ ا(ﺎﻟﻲ‪،‬‬ ‫اﻷﻣﺮ اﻟﺬي دﻓﻊ ﻛﺒﺮى ﺻﺤﻒ ﺳﺪﻧﻲ ﻷن ﺗﻜﺘﺐ ﺑﺎﳋﻂ اﻟﻌﺮﻳﺾ‪» :‬ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ‬ ‫اﻟـﺤﻜـﻮﻣـﺔ ﻳـﺘـﻠـﺒـﺪ ﺑـﺎﻟـﻐـﻴـﻮم اﻟـﺴـﻮداء«‪ .‬وﻓـﻌـﻼ ﺧـﺴـﺮت اﳊـﻜـﻮﻣـﺔ اﻟـﻌـﻤـﺎﻟـﻴـﺔ‬ ‫اﻻﻧﺘﺨﺎﺑﺎت‪.‬‬ ‫‪115‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻣﺤﻜﻤﺔ ﺑﻼ ﻗﺎﻧﻮن‬

‫وﻓﻲ اﳊﻘﻴﻘﺔ ﻻ ﻳﺘﺤﻤﻞ ا(ﺴﺘﺜﻤﺮون اﻷﺟـﺎﻧـﺐ _ـﻔـﺮدﻫـﻢ وزر اﻟـﺘـﻄـﺒـﻴـﻖ‬ ‫اﻟﺼﺎرم (ﻨﻄﻖ اﻷﺳﻮاق‪ .‬ﻓﺤﻴﺜﻤﺎ ﻳـﻌـﻮﻟـﻢ ﺳـﻮق رأس ا(ـﺎل‪ ،‬ﻳـﻨـﻀـﻢ أﺻـﺤـﺎب‬ ‫اﻟﺜﺮوة ﻣﻦ أﺑﻨﺎء اﻟﺒﻠﺪ إﻟﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ ا(ـﻘَ¾ﻴﻤِ‪ n‬ﻟﻠﺴﻴﺎﺳﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻓﻲ ﺑﻠﺪﻫـﻢ‪.‬‬ ‫وﻫﺬا ﻟﻴﺲ ﺑﺎﻷﻣﺮ اﻟﻐﺮﻳﺐ‪ ،‬ﻓﻬﻢ أﻳﻀﺎ ﺑﻮﺳﻌﻬﻢ اﺳﺘﺜﻤﺎر أﻣﻮاﻟـﻬـﻢ ﻓـﻲ ﻣـﻜـﺎن‬ ‫آﺧﺮ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﻮﻳﺪ ﻗﺪ ﻋﺎﻧﺖ ﻣﻦ وﻃﺄة ﻫﺬه اﳊﻘﻴﻘﺔ وﺑﻘﺪر ﻓﺎق ﻣﺎ ﻋﺎﺷﺘﻪ‬ ‫اﻟﺒﻠﺪان اﻷوروﺑﻴﺔ اﻷﺧﺮى‪ .‬وﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﺒﻠﺪ ﻗﺪ ﻧﺎل اﻹﻋﺠﺎب ﺑﺴﺒﺐ ﺳﻴﺎﺳﺘﻪ‬ ‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻟﻨﻤﻮذﺟﻴﺔ وﺻﺎر ﻋﻼﻣﺔ ﻹﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻧﻈﺎم رأﺳﻤﺎﻟﻲ ﺗﺴﻮده‬ ‫اﻟﻌﺪاﻟﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ .‬إﻻ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻓﻴﻪ أﺛﺮ ﻣﻦ ﻫﺬا ﻛﻠﻪ اﻵن‪ .‬ﻓﺎ(ﺆﺳـﺴـﺎت‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﻜﺒﺮى وأﺻﺤﺎب ا(ﺎل أﺧﺬوا‪ ،‬ﻣﻨﺬ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﺜﻤﺎﻧـﻴـﻨـﻴـﺎت‪ ،‬ﻳـﻨـﻘـﻠـﻮن‬ ‫إﻧﺘﺎﺟﻬﻢ ورؤوس أﻣﻮاﻟﻬﻢ ا(ﺪﺧﺮة إﻟﻰ اﳋﺎرج‪ .‬و(ﻮاﺟﻬﺔ ﻫﺬا اﻟﺘﻄﻮر ﺧﻔﻀﺖ‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻟﻀﺮاﺋﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺪﺧﻮل اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن اﻧﺘﻘﺎل ا(ﺼﺎﻧﻊ‬ ‫ورؤوس اﻷﻣﻮال ﻛﺎن ﻗﺪ ﺗﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺧﻔﺾ إﻳﺮادات اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻣﻦ اﻟﻀﺮاﺋﺐ‪.‬‬ ‫وﻛﺎﻧﺖ اﶈﺼﻠﺔ اﻟﻨﻬﺎﺋﻴﺔ ﻟﻬﺬا ﻛﻠﻪ ﻫﻮ ارﺗﻔﺎع اﻟﻌﺠﺰ ﻓﻲ ا(ﻮازﻧـﺔ اﳊـﻜـﻮﻣـﻴـﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ دراﻣﻲ‪ ،‬وإﺟﺒﺎر اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺨﻠﻲ ﻋﻦ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺑﺮاﻣﺞ اﻹﺻﻼح‬ ‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ وﺟﻬﺔ ﻧﻈﺮ »اﻷﺳﻮاق« ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻷﻣﻮر ﺗﺴﻴﺮ ﺑﺎﻟﺴﺮﻋﺔ ا(ﻄﻠﻮﺑﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ‬ ‫ﺻﻴﻒ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٤‬ﻫﺪد ﺑﻴﺘﺮ ﭬﺎﻟﻨﺒﺮج ‪ ،Peter Wallenberg‬أﻣﻴﺮ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ وا(ﺎﻟﻚ‬ ‫اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ (ﺼﺎﻧﻊ ﺷﺎﺣﻨﺎت ﺳﻜﺎﻧـﻴـﺎ وﻏـﻴـﺮﻫـﺎ ﻣـﻦ اﻟـﺼـﻨـﺎﻋـﺎت‪ ،‬ﺑـﻨـﻘـﻞ ﻣـﺮﻛـﺰ‬ ‫ﻣﺆﺳﺴﺘﻪ إﻟﻰ اﳋﺎرج ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺠﺰ ﺣﻜﻮﻣﺔ اﻻﺋﺘﻼف اﶈﺎﻓﻆ ﻓﻲ ﺧﻔـﺾ‬ ‫اﻟﻌﺠﺰ ﻓﻲ ا(ﻮازﻧﺔ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‪ .‬وﻛﺎن ﺑﺠﻮرن ﭬﻮﻟﺮات ‪ ،Bjoern Wollrath‬رﺋﻴﺲ‬ ‫ﻣﺆﺳﺴﺔ ‪ ،Skandia‬ﻛﺒﺮى ﻣﺆﺳﺴﺎت اﻟﺘﺄﻣ‪ n‬اﻹﺳﻜﻨﺪﻧﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬أﻛﺜﺮ ﻋﻨﻔﺎ وﺗﻄﺮﻓﺎ‪،‬‬ ‫إذ ﻛﺎن ﻗﺪ دﻋﺎ إﻟﻰ ﻣﻘﺎﻃﻌﺔ ﺳﻨﺪات اﻟﺪﻳﻦ اﳊﻜﻮﻣﻲ اﻟﺴﻮﻳﺪﻳﺔ‪ ،‬ﻫﺬه اﻟﺴﻨﺪات‬ ‫ﺼﺮف ﺑﺄﺳﻌﺎر اﻟﻔﺎﺋﺪة ا(ﺘﻌﺎرف ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ أوروﺑﺎ‪.‬‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ إﻟﻰ ﻫﺬا اﳊ‪ُ n‬ﺗ ﱠ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﻣﻀﻲ ﻳﻮم واﺣﺪ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺪﻋﻮة ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺳﻨﺪات اﻟﺪﻳﻦ اﻟﺴﻮﻳﺪﻳﺔ ﲡﺪ‬ ‫ﻣﻦ ﻳﺮﻏﺐ ﻓﻲ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر ﺑﻬﺎ; ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى اﻧﻬﺎر ﺳﻌـﺮ ﺻـﺮف اﻟـﻜـﺮوﻧـﺔ‬ ‫واﻧﻬﺎرت ﻣﻌﻪ أﺳﻌﺎر أﺳﻬﻢ ا(ﺆﺳﺴﺎت‪ .‬وﻓﻲ اﳊﺎل ﺗﻌ‪ n‬ﻋﻠﻰ اﳊﻜﻮﻣﺔ وﻋﻠﻰ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ ا(ﻘﺘﺮﺿ‪ n‬ﺑﺎﻟﻜﺮوﻧﺔ اﻟﺴﻮﻳﺪﻳﺔ‪ ،‬دﻓﻊ أﺳﻌﺎر ﻓﺎﺋﺪة ﺗﺰﻳـﺪ ﺑـﺄرﺑـﻊ ﻧـﻘـﺎط‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺪﻓﻌﻪ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ اﻗﺘﺮﺿﻮا ﺑﺎ(ﺎرك اﻷ(ﺎﻧﻲ‪ .‬ﻓﺘﻔﺎﻗـﻤـﺖ ﻣـﺪﻳـﻮﻧـﻴـﺔ‬ ‫‪116‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫اﻟﺒﻠﺪ وﲢﺘﻢ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺗﻘﺸﻒ ﻣﺎﻟﻲ ﻣﺘﻄﺮف‪ .‬وﻫﻜﺬا ﺻﺎرت اﻟﺴﻮﻳﺪ ﺗﺄﺗﻲ ﺑﻌﺪ‬ ‫أ(ﺎﻧﻴﺎ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪﻣﻬﺎ (ﻮاﻃﻨﻴﻬﺎ ا(ﻌﻮزﻳﻦ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ أُﺟﺒﺮ ﻫﺬا اﻟﺒﻠﺪ اﻟﻘﺪوة ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺨﻠﻲ ﻋﻦ ﺳﻴﺎﺳﺘﻪ اﻟﺮاﻣﻴﺔ‬ ‫إﻟﻰ ﲢﻘﻴﻖ اﻟﻌﺪاﻟﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺎﺳﺘﻘﺮ ﺳﻌﺮ ﺻﺮف ﻋﻤﻠﺘﻪ وﻏﺪت أﺳﻌـﺎر‬ ‫اﻟﻔﺎﺋﺪة اﻟﺘﻲ ﻳﺪﻓﻌﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﻨﺪات اﻟﺪﻳﻦ اﳊﻜﻮﻣﻲ ﻋﺎدﻳﺔ ﻧﺴﺒﻴـﺎ‪ .‬وﻣـﻊ ﻫـﺬا‬ ‫ﻇﻞ اﻟﺘﻬﺪﻳﺪ ﻗﺎﺋﻤﺎ‪ .‬وﻛﺎن رﺋﻴﺲ اﻟﻮزراء اﻻﺷﺘﺮاﻛـﻲ ﺟـﻮران ﺑـﺮﺳـﻮن ‪Goeran‬‬ ‫‪ Persson‬ﻗﺪ ﺷﻌﺮ ﺑﻬﺬا اﻟﺘﻬﺪﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﻠﻤﻮس ﻓﻲ ﻳـﻨـﺎﻳـﺮ ﻣـﻦ ﻋـﺎم ‪.١٩٩٦‬‬ ‫ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻗﺪ اﻗﺘﺮح ﻓﻲ ﺳﻨﺔ اﻻﻧﺘﺨﺎﺑﺎت اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ زﻳـﺎدة ﻣـﺎ ﻳـﺤـﺼـﻞ ﻋـﻠـﻴـﻪ‬ ‫اﻟﻌﺎﻃﻠﻮن ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ وا(ﺮﺿﻰ ﻣﻦ ﻣﺴﺎﻋﺪات ﺣﻜﻮﻣﻴﺔ ﻟﺘﺼﻞ ﺛﺎﻧﻴﺔ إﻟـﻰ)‪(٨٠‬‬ ‫ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﻣﺪاﺧﻴﻠﻬﻢ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﻳﻮﻣ‪ n‬ﻣﻦ اﻗﺘﺮاﺣﻪ ﻫـﺬا ﻗـﺪﻣـﺖ ﻣـﻮدﻳـﺰ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺮا ﻋﻠﻨﻴﺎ ﻳﺆﻛﺪ أن ﺑﺮاﻣﺞ اﻹﺻﻼح ا(ﺎﻟﻲ اﻟﺴﻮﻳﺪﻳﺔ ﻻﺗﺰال ﻏـﻴـﺮ ﻛـﺎﻓـﻴـﺔ‪،‬‬ ‫وأﻧﻬـﺎ ﺑﺤـﺎﺟﺔ »ﻟﺮ_ﺎ إﻟﻰ ﺗﻘﻠﻴﺺ أوﺳﻊ ﻓﻲ ﺑﺮاﻣـﺞ اﻟﺮﻋﺎﻳـﺔ اﻻﺟـﺘـﻤـﺎﻋـﻴـﺔ«‪.‬‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﻟﻲ ﻟﻬﺬا اﻹﻋﻼن اﻧﺨﻔﻀﺖ أﺳﻌﺎر اﻟﺴﻨﺪات ﺛﻼﺛ‪ n‬ﻧﻘﻄﺔ وأﺳﻌﺎر‬ ‫اﻷﺳﻬﻢ ﻣﺎﺋﺔ ﻧﻘﻄﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﺧﺬ ﺳﻌﺮ ﺻﺮف اﻟﻜﺮوﻧﺔ ﻳﺘﺮﻧﺢ)‪.(٣٤‬‬ ‫وﻋﻠﻰ ﺧﻄﻰ ﻧﻔﺲ اﻟﺴﻴﻨﺎرﻳﻮ ﻳﺠﺮي ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ أﻳـﻀـﺎ اﻟـﺘـﺨـﻠـﻲ ﻋـﻦ دوﻟـﺔ‬ ‫اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ‪ ،‬وﻋﻤﺎ ﻗﺎﻣﺖ ﺑﻪ ﺣﺘﻰ اﻵن ﻣﻦ إﳒﺎزات ﻓﻲ اﳊﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم اﻟﻌﺪاﻟﺔ‬ ‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻧﻈﺎم اﻟﻀﺮاﺋﺐ اﻟﺘﺼﺎﻋﺪﻳﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﻻﺋﺘﻼف اﳊﻜﻮﻣﻲ اﻟﺬي ﻳﻀﻢ اﶈﺎﻓﻈ‪ n‬واﻟﻠﻴﺒﺮاﻟﻴـ‪ n‬اﺳـﺘـﺠـﺎب ﻓـﻲ‬ ‫ﻛﻞ ﺧﻄﻮة ﺧﻄﺎﻫﺎ‪ ،‬إﻟﻰ ﻣﻄﺎﻟﺐ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ وا(ﺼﺎرف ا(ﻨﺎدﻳﺔ ﺑﻀﺮورة إﻋـﺎدة‬ ‫اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻀـﺮﻳـﺒـﻲ اﻟـﺴـﺎﺋـﺪ‪ .‬ﻓـﻘـﺪ ﺧـﻔـﺾ اﻟـﻀـﺮاﺋـﺐ ﻋـﻠـﻰ أرﺑـﺎح‬ ‫ا(ﺆﺳﺴﺎت اﻟﻜﺒﺮى ﻣﺮﺗ‪ n‬ﻓﻲ اﻷﻋﻮام اﻟﻘﻠﻴﻠﺔ ا(ﺎﺿﻴﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺟـﺮى ﺗـﺨـﻔـﻴـﺾ‬ ‫أﻋﻠﻰ ﻣﻌﺪل ﺿﺮﻳﺒﻲ _ﻘﺪار ﺧﻤﺲ ﻧﻘﺎط‪ .‬ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ﻫﺬا ازدادت اﻟﺘﺴﻬﻴﻼت‬ ‫ﻓﻲ اﺣﺘﺴﺎب اﻻﻧﺪﺛﺎر )اﻻﻫﺘﻼك( ﻓﻲ رأس ا(ﺎل ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺑﻴ¾ـﻦ وﻣﻠﻤﻮس‪ .‬ﻣﻦ‬ ‫ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﺟﺮى ‪p‬ﻮﻳﻞ اﻷﻋﺒﺎء ا(ﺎﻟﻴﺔ اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ اﻟﻮﺣﺪة اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﺎ ﻳﺘﺤﻤﻠﻪ اﳉﻤـﻬـﻮر اﻟـﻌـﺎم ﻣـﻦ ﺿـﺮاﺋـﺐ‪ ،‬أﻋـﻨـﻲ ﺿـﺮﻳـﺒـﺔ اﻷﺟـﻮر‬ ‫وﺿﺮﻳﺒﺔ اﻟﻘﻴﻤﺔ ا(ﻀـﺎﻓـﺔ)*‪ .(١١‬إن اﻟﻨﺘﻴﺠﺔ اﻟﻨﻬـﺎﺋﻴﺔ ﻟﻬـﺬه اﳉﻬـﻮد ﺑﻴـﻨـــﺔ وﻻ‬ ‫ﲢﺘﺎج إﻟﻰ اﻟﺸﺮح اﻟﻜﺜﻴﺮ‪ :‬ﻓﺤﻴﻨﻤﺎ ﺗﺴﻠﻢ ﻫﻠﻤﻮت ﻛﻮل ﻣﻬﺎم ﻋﻤﻠﻪ ﻣﺴـﺘـﺸـﺎرا‬ ‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٨٣‬ﻛﺎﻧﺖ ﺣﺼﺔ ا(ﺸﺮوﻋﺎت وأﺻﺤﺎب ا(ﻬﻦ اﳊﺮة )‪ (١٣٬١‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮع اﻟﻌﺐء اﻟﻀﺮﻳﺒﻲ‪ .‬ﺑﻌﺪ )‪ (١٣‬ﻋﺎﻣﺎ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﺘﺎرﻳـﺦ ﻟـﻢ ﺗـﻌـﺪ ﻫـﺬه‬ ‫‪117‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫اﳊﺼﺔ ﺗﺴﺎوي ﺳﻮى )‪ (٥٬٧‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ)‪ .(٣٥‬وﻛﺎﻧﺖ ﻫﻴﺌﺔ ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ ﺧﺒﺮاء ﻟﺪى‬ ‫ا(ﻔﻮﺿﻴﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ ﻓﻲ ﺑﺮوﻛﺴﻞ ﻗﺪ أﻋﻠﻨﺖ ﻓﻲ وﻗﺖ ﻣﺒﻜﺮ‪ ،‬وﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‬ ‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٢‬أن أ(ﺎﻧﻴﺎ ﻗﺪ ﺻﺎرت ﺗﺄﺗﻲ ﺑﻌﺪ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ـﺘـﺤـﺪة اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻴـﺔ‬ ‫واﻟﻴﺎﺑﺎن وﺑﻌﺪ ا(ﺘﻮﺳﻂ اﻟﺴﺎﺋﺪ ﻓﻲ ﺑﻠﺪان أوروﺑﺎ اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ‪ ،‬ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﻣﺎ ﺗﺘﺤﻤﻠﻪ‬ ‫ا(ﺸﺮوﻋﺎت ﻣﻦ ﻋﺐء ﺿﺮﻳﺒﻲ)‪ .(٣٦‬وﻣﻌﻨﻰ ﻫﺬا ﻫﻮ أن أ(ﺎﻧﻴﺎ ﻗﺪ اﺳﺘﺴﻠﻤـﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻨﺬ أﻣﺪ ﻟﻴﺲ ﺑﺎﻟﻘﺼﻴﺮ‪ ،‬وﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﻟﻀﺮاﺋﺐ ﻋـﻠـﻰ أدﻧـﻰ ﺗـﻘـﺪﻳـﺮ‪ ،‬ﻟـﻠـﻬـﺠـﻮم‬ ‫اﻟﺸﻤﻮﻟﻲ ﻋﻠﻰ دوﻟﺔ اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﺟﻌﻠﻬﺎ ﺗﻔﻠﺖ ﻣﻦ ﻣـﻌـﺎﻗـﺒـﺔ أﺳـﻮاق‬ ‫رأس ا(ﺎل ﻟﻬﺎ وإﺟﺒﺎرﻫﺎ ﻋﻠﻰ دﻓﻊ أﺳﻌﺎر ﻓﺎﺋﺪة أﻋﻠﻰ‪.‬‬ ‫وﺣﺘﻰ ﺣﻜﻮﻣﺔ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ أﺧﺬت ﺗﻄﻴﻊ اﻵن ﺗﻘﻮ ‬ ‫ﻣﻮﺟﻬﻲ ﺗﺪﻓﻖ رأس ا(ﺎل‪ .‬ﻓﺤﻴﻨﻤﺎ اﻧﺘﻘﻞ ﺑﻴﻞ ﻛﻠﻴﻨﺘﻮن ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٢‬إﻟﻰ اﻟﺒﻴﺖ‬ ‫اﻷﺑﻴﺾ‪ ،‬ﻛﺎن ﻗﺪ وﻋﺪ ﻧﺎﺧﺒﻴﻪ ﺑﺈﺟﺮاء إﺻﻼﺣﺎت واﺳﻌﺔ اﻟﻨﻄﺎق ﺗﺮﻣـﻲ‪ ،‬ﻣـﻦ‬ ‫ﻧﺎﺣﻴﺔ‪ ،‬إﻟﻰ ﲡﺪﻳﺪ ا(ﺪارس اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ اﳋﺮﺑﺔ وﲢﻮﻳﻠﻬﺎ إﻟﻰ ﻧﻈﺎم ﺗﻌـﻠـﻴـﻤـﻲ‬ ‫ﻳﻔﻲ ﺑﺎ(ﺘﻄﻠﺒﺎت‪ ،‬وﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى إﻟﻰ أن ﻳﻜﻮن ﻟـﺪى ﻛـﻞ ﻣـﻮاﻃـﻦ أﻣـﺮﻳـﻜـﻲ‬ ‫ﺗﺄﻣ‪ n‬ﺿﺪ ا(ﺮض‪ .‬ا(ﺸﻜﻠﺔ ﺗﻜﻤﻦ ﻓﻲ أن أﻳﺎ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻹﺻﻼﺣﺎت ﻻ ‪U‬ﻜـﻦ‬ ‫ﲢﻘﻴﻘﻪ إﻻ ﺑﺈﻧﻔﺎق ﺣﻜﻮﻣﻲ ﻣﺘﺰاﻳﺪ‪ ،‬وﻟﺬا‪ ،‬وﺑﻌﺪ ﻓﻮزه ﺑﺎﻻﻧﺘﺨﺎﺑﺎت ﻣـﺒـﺎﺷـﺮة‪،‬‬ ‫أﺧﺬت أﺳﻌﺎر ﺳﻨﺪات اﻟﺪﻳﻦ اﳊﻜﻮﻣﻲ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﺑﺎﻻﻧﺨﻔـﺎض‪ .‬وﻫـﺬا ﻟـﻴـﺲ‬ ‫ﺑﺎﻷﻣﺮ اﻟﻌﺠﻴﺐ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻋﺎرض ﻣﺼﺮﻓﻴﻮ ﺻﻨﺎدﻳﻖ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر ﻫﺬه اﻹﺻﻼﺣﺎت‬ ‫ﻋﻼﻧﻴﺔ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬وﺑﻌﺪ أﺷﻬﺮ وﺟﻴﺰة ﻣﻦ ﺗﺴﻠﻤﻪ ﻟﻠﺤﻜﻢ‪ ،‬أي ﻓﻲ وﻗﺖ ﺳﺎﺑﻖ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻓﻘﺪاﻧﻪ ﻟﻸﻛﺜﺮﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﻜﻮﻧـﻐـﺮس ﺑـﻜـﺜـﻴـﺮ‪ ،‬ﻛـﺎﻧـﺖ ﻫـﺬه اﻹﺻـﻼﺣـﺎت ﻗـﺪ‬ ‫ﺻﺎرت ﻓﻲ ﺧﺒﺮ ﻛﺎن‪ .‬وﻳﻌﻠﻖ ﺟﻴﻤﺲ ﻛﺎرﭬﻴﻞ ‪ ،James Carville‬ﻣﺴﺘﺸﺎر ﻛﻠﻴﻨﺘﻮن‬ ‫ـﺖ ُأﻣﻨـﻲ‬ ‫اﻟﻘﺪ ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻫﺬا ﺑﻠﻬﺠﺔ ﺗﻨﻢ ﻋﻦ اﻹﺣﺒﺎط ﻓﻴﻘﻮل‪» :‬ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻛﻨ ُ‬ ‫ﻧﻔﺴـﻲ وأﻗـﻮل‪ ،‬ﻟـﻮ وُﻟِْﺪت‪ ،‬ﻓﺴﺄود أن أﻛﻮن رﺋـﻴـﺴـﺎ أو ﺑـﺎﺑـﺎ )‪ .(Papst‬أﻣﺎ اﻵن‬ ‫ﻓﺈﻧﻲ أود أن أﻛﻮن ﺳﻮق ﻣﺎل‪ :‬إذ ﺳﻴﻜﻮن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻲ أن أﻫﺪد ﻣﻦ أﺷﺎء«)‪.(٣٧‬‬ ‫ﻫﻜﺬا إذن ﻳﺼﺒﺢ اﳋﻀﻮع ﳊﻜﻢ أﺳﻮاق ا(ﺎل ﺿﺮﺑﺔ ﻟﻠﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ‪ .‬ﺣﻘﺎ‬ ‫ﻻﻳﺰال ﻳﺤﻖ ﻟﻜﻞ ﻣﻮاﻃﻦ اﻟﺘﺼﻮﻳﺖ‪ ،‬وﻻﻳﺰال اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﻮن‪ ،‬ﺳﻮاء ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت‬ ‫ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜـﻴـﺔ أو ﻓـﻲ أ(ـﺎﻧـﻴـﺎ‪ ،‬ﻳـﺴـﻌـﻮن ﻟـﻠـﻤـﻮازﻧـﺔ ﺑـ‪ n‬ﻣـﺼـﺎﻟـﺢ اﻟـﻔـﺌـﺎت‬ ‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ ﻟﻜﺴﺐ ود اﻷﻏﻠﺒﻴﺔ‪ .‬وﻟﻜﻦ وﻣﻊ ﻫﺬا‪ ،‬ﻓﺈن ﻣﺎ ﻳـﺘـﺤـﻘـﻖ‬ ‫ﺑﻌﺪ إﺟﺮاء اﻻﻧﺘﺨـﺎﺑـﺎت ﻳﻘـﺮره اﻟﻨﺎﺧﺒــﻮن اﻟﻘﺎﺋـﻤﻮن ﻋﻠـﻰ إدارة اﻷﻣـﻮال‪ .‬وﻻ‬ ‫ﻣﺠﺎل ﻟﻠﺤﺪﻳﺚ ﻋﻦ اﻷﺧﻼﻗﻴﺎت ﻫـﻬﻨﺎ‪ .‬ﻓﺎ(ﻜﻠﻒ‪ ،‬ﺑﺤﻜﻢ ﻣﻬﻨﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺈدارة اﻷﻣﻮال‪،‬‬ ‫‪118‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫ﻋﻠﻴﻪ أن ﻳﺴﻌﻰ إﻟﻰ ﲢﻘﻴﻖ أﻛﺒﺮ ﻣﻌﺪل رﺑﺤـﻴـﺔ ﻟـﻬـﺬه اﻷﻣـﻮال‪ .‬وﻛـﻴـﻔـﻤـﺎ ﻛـﺎن‬ ‫اﳊﺎل‪ ،‬ﻓﺈن اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻻ ﺷﻚ ﻓﻴﻪ ﻫﻮ أن ﻫﺆﻻء ﻗﺪ ﺻﺎروا ﻳﻀﻌـﻮن اﻟـﻴـﻮم‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻃﺎوﻟﺔ ا(ﻨﺎﻗﺸﺔ‪ ،‬ﻛﻞ اﻹﳒﺎزات اﻟﺘﻲ ﲢﻘﻘﺖ إﺛﺮ ﺻﺮاع ﻃﺒﻘﻲ دام ﻣﺎﺋﺔ‬ ‫ﻋﺎم وﺑﻌﺪ ﺳﻴﺎﺳﺎت إﺻﻼﺣﻴﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺮﻣﻲ إﻟﻰ ﲢﻘﻴﻖ اﻟﺘـﻮازن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪.‬‬ ‫وﻟﻌﻠﻪ ﻣﻦ ﺳﺨﺮﻳﺔ اﻟﻘﺪر أن اﻟﻨﺠﺎح اﻟﻌﻈﻴﻢ اﻟﺬي ﺣﻘﻘﺘـﻪ اﻻﺷـﺘـﺮاﻛـﻴـﺎت‬ ‫اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ ﻓﻲ اﳊﺪ ﻣـﻦ ﻫـﻴـﻤـﻨـﺔ رأس ا(ـﺎل‪ ،‬ﻫـﻮ اﻟـﺬي ﻳـﺪﻓـﻊ اﻵن إﻟـﻰ‬ ‫اﻟﺴﻴﺎدة اﻟﺸﻤﻮﻟﻴﺔ اﳉﺪﻳﺪة ﻟﻠﻨﻈﺎم اﻟﺮأﺳﻤﺎﻟﻲ‪ .‬ﻓﺎﻻرﺗﻔﺎع ا(ﺴﺘﻤﺮ ﻓﻲ اﻷﺟﻮر‬ ‫وﺳﻴﺎﺳﺔ اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ﻓﻲ اﳋﻤﺴ‪ n‬ﺳﻨﺔ ا(ﺎﺿﻴـﺔ‪ ،‬ﻛـﺎﻧـﺘـﺎ‬ ‫ﻗﺪ ﺧﻠﻘﺘﺎ ﺗﻠﻚ اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ا(ﺘﻮﺳﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ _ﺪﺧﺮاﺗﻬﺎ اﻵن ﻓﻲ‬ ‫أﺳﻮاق ا(ﺎل‪ .‬وﻟﻢ ﺗﺸﻬﺪ اﻟﻌﺼﻮر ا(ﺎﺿﻴﺔ ﻗﻂ ﻫﺬا اﻟﻌﺪد اﻟﻜﺒﻴﺮ ﻣﻦ اﻟـﻨـﺎس‬ ‫اﻟﺬﻳﻦ ﺗﺰﻳﺪ دﺧﻮﻟﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﻨﻔﻘﻮﻧﻪ ﻋﻠﻰ وﺳﺎﺋﻞ ا(ﻌﻴﺸﺔ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻓـﺈن‬ ‫ﻫـﺆﻻء ﻫـﻢ اﻟـﺬﻳـﻦ ﻳـﺰودون‪_ ،‬ـﺎ ﻟـﺪﻳـﻬـﻢ ﻣـﻦ ﻣـﺪﺧـﺮات‪ ،‬ﻣـﺆﺳـﺴـﺎت اﻟـﺘـﺄﻣـ‪n‬‬ ‫وا(ﺼﺎرف وﺻﻨﺎدﻳﻖ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر ﺑﺎ(ﺎدة اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟـﻀـﺮورﻳـﺔ ﻟـﻠـﻬـﺠـﻮم ﻋـﻠـﻰ‬ ‫اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت ودوﻟﺔ اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ .‬ﻓﺤﺴﺐ ﺗـﻘـﺪﻳـﺮ ﻗـﺴـﻢ اﻟـﺪراﺳـﺎت ﻓـﻲ‬ ‫ا(ﺼﺮف اﻷ(ﺎﻧﻲ )‪ (Deutsche Bank‬ﺗﺪﻳﺮ ﺻﻨﺎدﻳﻖ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر _ﻔﺮدﻫﺎ ﺳﺒﻌـﺔ‬ ‫ﺑـﻼﻳـ‪ n‬ﻣـﺎرك ﻣـﻦ ﻫـﺬه ا(ـﺪﺧـﺮات‪ .‬وﻫـﻨـﺎك ﻋـﺸـﺮة ﺑـﻼﻳـ‪ n‬أﺧـﺮى ﺗـﺪﻳـﺮﻫـﺎ‬ ‫ﻣﺆﺳﺴﺎت ﻣﺨﺘﺼﺔ ﺑﺎﺳﺘﻘﻄﺎب ا(ﺪﺧﺮات اﻟﺘﻲ ﻳﺮاد ﻣﻨﻬﺎ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﻣﺴﺘﻠﺰﻣـﺎت‬ ‫اﻟﻌﻴﺶ ﺑﻌﺪ ﺑﻠﻮغ ﺳﻦ اﻟﺘﻘﺎﻋﺪ‪ ،‬وﻫﻮ أﻣﺮ ﺗﺨﺼـﺼـﺖ ﺑـﻪ ﻓـﻲ أ(ـﺎﻧـﻴـﺎ ﺷـﺮﻛـﺎت‬ ‫اﻟﺘﺄﻣ‪ n‬ﻋﻠﻰ اﳊﻴﺎة)‪ .(٣٨‬وﻫﻜﺬا ﻓﺈن ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺪﺧﻞ اﳉﻴﺪ ﻣﻦ أﺑﻨﺎء اﻟﻄﺒﻘﺔ‬ ‫اﻟﻮﺳﻄﻰ ﻫﻮ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻣﺎ ﻳﻜﻮن اﳉﺎﻧﻲ واﺠﻤﻟﻨﻲ ﻋـﻠـﻴـﻪ‪ ،‬واﻟـﺮاﺑـﺢ واﳋـﺎﺳـﺮ ﻓـﻲ‬ ‫ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺣ‪ n‬ﲢﻘﻖ ﻟﻪ ﻣﺪﺧﺮاﺗﻪ ﻟﺪى ﺷﺮﻛﺔ اﻟﺘﺄﻣ‪ n‬رﺑﺤﻴﺔ ﻣﺘﺰاﻳﺪة‪،‬‬ ‫ﻳﺘﺂﻛﻞ دﺧﻠﻪ ﺑﻔﻌﻞ اﻟﻌﺐء اﻟـﻀـﺮﻳـﺒـﻲ ا(ـﺘـﺰاﻳـﺪ‪ .‬ﻛـﻤـﺎ ‪U‬ـﻜـﻦ (ـﺪﻳـﺮي ﺻـﻨـﺪوق‬ ‫اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر اﻟﺬي ﻳﺴﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﺪﺧﺮاﺗﻪ أن ﻳﻜﻮﻧﻮا اﻟﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﻓﻘﺪاﻧﻪ ﻟﻔﺮﺻﺔ‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬وذﻟﻚ إذا ﺷﺎءت ا(ﺼﺎدﻓﺔ واﺷﺘﺮى ﺻﻨـﺪوق اﻻﺳـﺘـﺜـﻤـﺎر _ـﺪﺧـﺮاﺗـﻪ‬ ‫وﻣﺪﺧﺮات اﻵﺧﺮﻳﻦ أﺳﻬﻢ ا(ﺆﺳﺴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻌﻤﻞ ﻓﻴﻬـﺎ‪ ،‬وﻛـﻠـﻔـﻮا ﻣـﺠـﻠـﺲ إدارة‬ ‫ﺟﺪﻳﺪا ﺑﺈدارة ا(ﺸﺮوع ﻣﻄﺎﻟﺒ‪ n‬إﻳﺎه ﺑﻀﺮورة رﻓﻊ ﺟﺪارة اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬وﺗﺴﺮﻳﺢ‬ ‫ﻣﻦ ﺳﻴﻔﻴﻀﻮن ﻋﻦ اﳊﺎﺟﺔ ﻣﻨﻬﻢ‪ ،‬رﻏﺒﺔ ﻓﻲ زﻳـﺎدة اﻟـﺮﺑـﺤـﻴـﺔ وﺣـﺮﺻـﺎ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﻣﺼﻠﺤﺔ ا(ﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ أﻣﻮاﻟﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﺼﻨﺪوق‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﺈن ﻣﻦ ﺣﻖ اﳊﻜﻮﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺴﻬﺮ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻘﺮار أﺳﻌﺎر ﺳﻨﺪات‬ ‫‪119‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫اﻟﺪﻳﻦ وﺳﻌﺮ ﺻﺮف اﻟﻌﻤﻠﺔ‪ ،‬أن ﺗﺪﻋﻲ ﻟﻨﻔﺴﻬﺎ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺗﻀﻊ اﻷﺳﺲ اﻟﻀﺮورﻳﺔ‬ ‫ﻟﺰﻳﺎدة اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ ﻓﻲ اﺠﻤﻟﺘﻤـﻊ‪ .‬إﻻ أن ﻫـﺬه اﻹﳒـﺎزات ﻟـﻴـﺴـﺖ ﻓـﻲ ﻣـﺼـﻠـﺤـﺔ‬ ‫أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﻻ ﻳﺤﻮزون ﻣﺪﺧﺮات ﺗﺬﻛﺮ‪ ،‬وﻻ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﺳـﻴـﺴـﺮﺣـﻮن ﻋـﻦ‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬وﻻ ﻳﻜﻮن ﺑﻮﺳﻌﻬﻢ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻓﻲ ﺗﺴـﺪﻳـﺪ أﻗـﺴـﺎط اﻻدﺧـﺎر‪ .‬ﻓـﻬـﺆﻻء‬ ‫ﺟﻤﻴﻌﺎ ﺳﻴﺨﺮﺟﻮن ﺻﻔﺮ اﻟﻴﺪﻳﻦ‪ .‬وﻣﻌﻨﻰ ﻫﺬا أن »اﻟﺘﺮﺷﻴﺪ« اﻷﻋﻤﻰ ﻟﻠﻌـﻤـﻞ‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﻲ ﻣﻦ ﺧﻼل »اﻷﺳﻮاق« ﻟـﻴـﺲ ﺑـﺎﻟـﻨـﻬـﺞ »ا(ـﺴـﺘـﺤـﺴـﻦ« اﻟـﺬي ﻳـﺰﻋـﻤـﻪ‬ ‫اﻟﻨﻘﺪﻳﻮن )‪ ،(Monetaristen‬ﻓﻬﻮ ﻻ ﻳﺘﺠﺎﻫﻞ أن اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ ﺗﺨﻀﻊ‬ ‫ﻟﻘﻮاﻧ‪ n‬أﺧﺮى ﻏﻴﺮ ﻗﻮاﻧ‪ n‬اﻟﺴﻮق ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ وﻻ ﻳﺮاﻋﻲ أﻳﻀﺎ اﻻﺧﺘﻼﻓﺎت‬ ‫اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﺑ‪ n‬اﻷ ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﺆدي إﻟﻰ ﻣﺨﺎﻃﺮ ‪x‬ﻮ اﻟﻨﺰاﻋﺎت‬ ‫واﻟﺘﻮﺗﺮات اﶈﺘﻤﻠﺔ‪.‬‬ ‫إن اﻟﻐﺎﻟﺒﻴﺔ اﻟﻌﻈﻤﻰ ﻣﻦ ا(ﻮاﻃﻨ‪ n‬اﻟﺴﻮﻳﺪﻳ‪ n‬ﻻ ﺗﺮﻳﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻫﺬا اﻟﻴـﻮم‪،‬‬ ‫أن ﻳﺤﺪد ﻣﻌﺪل رﺑﺤﻴﺔ رأس ا(ﺎل ﻓﻘﻂ ﻣﻼﻣﺢ ﻣﺠﺘﻤﻌﻬﺎ‪ .‬وﻫﺬه اﳊﻘﻴﻘﺔ ﻫﻲ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﻔﺴﺮ ﻟﻨﺎ ﺳﺒﺐ ﻣﻌﺎرﺿﺔ اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻟﺘﻘﻠﻴﺺ دور دوﻟﺔ اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ _ﺴﺘﻄﺎع رﺋﻴﺲ اﻟﻮزراء اﻟـﻜـﻨـﺪي ‪ Chretien‬ﻓﻲ رﺑﻴﻊ ﻋـﺎم ‪.١٩٩٥‬‬ ‫ﺗﻘﻠﻴﺺ ا(ﻮازﻧﺔ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ إﻟﻰ ﻣﺴﺘﻮى أدﻧﻰ ﻣﻦ ا(ﺴﺘﻮى اﻟﺬي ﻛﺎن ﻗﺪ اﻗﺘﺮﺣﻪ‪،‬‬ ‫ﻓﻬﺪﻓﻪ اﻷﻫﻢ ﻛﺎن‪ ،‬آﻧﺬاك‪ ،‬ﻳﻜﻤﻦ ﻓﻲ إﻧﻘﺎذ اﻟﺒﻠـﺪ ﻣـﻦ ﺧـﻄـﺮ اﻟـﺘـﺠـﺰﺋـﺔ اﻟـﺘـﻲ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻮح ﻓﻲ اﻷﻓﻖ إﺛﺮ اﻻﻗﺘﺮاع ﻋﻠﻰ اﻧﻔﺼﺎل ﻛﻴﻮﺑﻚ‪ ،‬ا(ﻘﺎﻃـﻌـﺔ اﻟـﻨـﺎﻃـﻘـﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻠﻮ ﻛﺎن ﻗﺪ ﻗﻠﺺ ﻣﺴﺘﺤﻘﺎت اﳊﻜﻮﻣﺎت اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ا(ﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻜﺎن‬ ‫اﻻﻧﻔﺼﺎﻟﻴﻮن ﻗﺪ ﺣﺼﻠﻮا ﻋﻠﻰ أﻧﺼﺎر أﻛﺜﺮ وﻟﻜﺎن ﻗﺪ ﺟﻠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻠﺪ ﺧﺴﺎﺋﺮ‬ ‫اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ أﻓﺪح‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ اﳊﺎل ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺤﻜﻮﻣﺔ اﻹﻳﻄﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﻓﻬﻲ ﻟﻢ ﺗﻌﺎرض‬ ‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٢‬ﺗﺨﻔﻴﺾ ﺳﻌﺮ ﺻﺮف اﻟﻠﻴﺮة ﻷﺳﺒﺎب ﺑﻴﺮوﻗﺮاﻃﻴﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗـﻬـﻜـﻢ‬ ‫اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻷﺳﺎﺗﺬة اﳉﺎﻣﻌﻴ‪ n‬وا(ﻀﺎرﺑ‪ ،n‬ﺑﻞ ﻛﺎﻧـﺖ ﻗـﺪ ﺣـﻤـﺖ ﺑـﺬﻟـﻚ ﻣـﺎ‬ ‫ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ا(ﻠﻴﻮن ﻋﺎﺋﻠﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﻋﻤﻠﺖ ﺑﻨﺼـﻴـﺤـﺔ ﻗـﺪﻣـﺘـﻬـﺎ ﻟـﻬـﺎ ا(ـﺼـﺎرف‪،‬‬ ‫ﻓﻤﻮﻟﺖ ﻣﺴﺎﻛﻦ ﺳﻜﻨﻬﺎ وﺷﻘﻘﻬﺎ ﺑﻘﺮوض ﻋﻘﺎرﻳﺔ ﺗُﺤﺘﺴﺐ ﺑﺎﻹﻛﻴﻮ )‪ ،(Ecu‬أي‬ ‫ﺑﻌﻤﻠﺔ ﺣﺴﺎﺑﻴﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺪاوﻟﺔ ﻋﻤﻠـﻴـﺎ‪ .‬ﻓـﻌـﻨـﺪﻣـﺎ اﻧـﻬـﺎر ﻧـﻈـﺎم اﻟـﻨـﻘـﺪ اﻷوروﺑـﻲ‬ ‫ﻣﻘﻮﻣﺔ ﺑﺎﻹﻛﻴﻮ; اﻷﻣﺮ اﻟﺬي‬ ‫اﻧﺨﻔﻀﺖ ﻣﺪاﺧﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﻌﺎﺋﻼت _ﻘﺪار اﻟﺜﻠﺚ ّ‬ ‫ﻛﺎن ﻳﻌﻨﻲ أن ﻣﺎ ﺑﺬﻣﺔ ﻫﺬه اﻟﻌﺎﺋﻼت ﻣﻦ ﻗﺮوض ﻋﻘﺎرﻳﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ارﺗﻔﻊ اﻵن إﻟﻰ‬ ‫ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ )‪ (٣٠‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ‪ ،‬وإن ﻟﻢ ﺗﺮﺗﻔﻊ ﻗﻴﻤﺔ ﻣﺴﺎﻛﻨﻬﻢ وﻻ ﺣﺘﻰ _ﻘﺪار ﻟﻴﺮة‬ ‫واﺣﺪة‪ .‬ﺑﻬﺬا اﻟﺘﻄﻮر ﻛﺎن ا(ﻀﺎرﺑﻮن ﻳﺮﻣﻮن ﻫﺬه اﻟﻌﺎﺋﻼت ﻓﻲ أﺣﻀﺎن اﻷﺣﺰاب‬ ‫‪120‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫اﻟﻴﻤﻴﻨﻴﺔ ا(ﻨﻀﻮﻳﺔ ﲢﺖ راﻳﺔ »اﳊﻠﻒ ﻣﻦ أﺟﻞ اﳊﺮﻳﺔ«‪ ،‬ﻫﺬا اﳊـﻠـﻒ اﻟـﺬي‬ ‫ﻛﺎن ﻓﺮﻋﻪ ا(ﺘﻄﺮف‪ ،‬اﻟﻔﺎﺷﺴﺘـﻲ اﳉـﺪﻳـﺪ‪ Gianfranco Fini ،‬ﻗﺪ ﻧﺼﺐ ﻧﻔﺴـﻪ‬ ‫ﻣﺪاﻓﻌﺎ ﻋﻦ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻫﺬه اﻟﻌﺎﺋﻼت ا(ﺘﻀﺮرة)‪.(٣٩‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﺗﺘﺴﺒﺐ أﺳﻮاق ا(ﺎل ﻓﻲ ﺧﻠﻖ ﺻﺮاﻋﺎت وﺗﻮﺗﺮات ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗـﺎت ﺑـ‪n‬‬ ‫اﻷ ‪ ،‬ﻳﺼﻌﺐ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺘﺰاﻳﺪ‪ .‬ﻓﺴـﻮق اﻟﻌﻤـﻼت واﻟـﺴـﻨـﺪات‬ ‫اﻟﺬي ﻳﺮﻳﺪ ﻟﻪ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﻮن ا(ﺆﻣﻨﻮن ﺑﺠﺪارة ﻧﻈﺎم اﻟﺴـﻮق‪ ،‬أن ﻳﻜﻮن ﻣﺤﻜﻤﺔ‬ ‫ﻋﺪل ﻋﺎ(ﻴﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺨﺺ ﺷـﺆون ا(ﺎل‪ ،‬ﻳﻘﻀـﻲ ﺑﺄﺣﻜـﺎم ﻏـﺎﻳـﺔ ﻓـﻲ اﻟﻈﻠـﻢ‪ ،‬وﻻ‬ ‫ﻳﻌﺘﺮف ﺑﺄي ﻗﺎﻧﻮن‪ ،‬وﻳﻨﺸﺮ اﻟﻔﻮﺿﻰ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﺑﺪﻻ ﻣﻦ اﻟﻌﺪل واﻹﻧﺼﺎف‪.‬‬ ‫ﻓﻌﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا(ﺜﺎل ﻳﻔﻀﻞ ا(ﻬﺮوﻟﻮن ﺧﻠﻒ اﻷرﺑﺎح‪ ،‬ﻋـﺎدة‪ ،‬اﻷ اﻟـﻜـﺒـﻴـﺮة‬ ‫اﻗﺘﺼﺎدﻳﺎ ﻋﻠﻰ اﻷ اﻟﺼﻐﻴﺮة‪ ،‬ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ اﻟـﻮﺿـﻊ ا(ـﺎﻟـﻲ ﻟـﻠـﺤـﻜـﻮﻣـﺔ‪،‬‬ ‫واﳊﺎﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻻﻗﺘﺼﺎد ﻋﺎﻣﺔ‪ .‬ﻓﺒﻠﺪان ﻣﺜﻞ أﻳﺮﻟﻨﺪا واﻟﺪ‪x‬ﺎرك وﺗﺸﻴﻠﻲ‬ ‫أو ﺗﺎﻳﻼﻧﺪ ﺗﺪﻓﻊ أﺳﻌﺎر ﻓﺎﺋﺪة ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ‪ ،‬ﺗﺰﻳﺪ _ﻘﺪار )‪ (٢‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻻ ﻟﺸﻲء إﻻ‬ ‫ﻷﻧﻬﺎ ﺑﻠﺪان ﺻﻐﻴﺮة‪ .‬وﻣﻦ وﺟﻬﺔ اﻟﻨﻈﺮ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻟﻠﺴﻮق ﻫـﻨـﺎك ﻣـﺎ ﻳـﺒـﺮر ﻫـﺬه‬ ‫اﳊﺎﻟﺔ‪ .‬ﻓﻜﻠﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﺒﻠﺪ أﺻﻐﺮ ﺣﺠـﻤـﺎ‪ ،‬ﻛـﺎﻧـﺖ ﻣـﺨـﺎﻃـﺮ أﻻ ﺗـﻌـﺜـﺮ ﻋـﻠـﻰ ﻣـﻦ‬ ‫ﻳﺸﺘﺮي ﻣﻨﻚ اﻟﺴﻨﺪات ﻋﻨﺪ اﻧﺪﻻع أزﻣﺔ ﻣﺎ أﻛﺒﺮ‪ .‬وﻳﺸﺮح ﻛﻼوس ﺑﻴﺘﺮ ﻣﻮرﺗﻴﺰ‬ ‫‪ ،Klaus - Peter Moeritz‬ا(ﺴﺆول ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻼت اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﻓﻲ ا(ﺼﺮف اﻷ(ـﺎﻧـﻲ‬ ‫)‪ (Deutsche Bank‬ﺣﺘﻰ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٥‬ﻫﺬه اﺨﻤﻟﺎﻃﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬ ‫»إن اﻷﻣﺮ ﻋﻠﻰ ﺷﺒﻪ _ﺎ ﻳﺤﺪث ﻓﻲ دور اﻟﺴﻴﻨﻤﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻨﺪﻟﻊ ﻓﻲ إﺣﺪاﻫﺎ‬ ‫اﻟﻨﻴﺮان‪ .‬ﻓﺎﻟﻜﻞ ﻳﺤﺎول ا(ﻐﺎدرة‪ ،‬إﻻ أن اﺨﻤﻟﺎرج ﻻ ﺗﺴﻊ اﻟﻜﻞ«‪ .‬وﻟﺬا ﻻﺑﺪ ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻜﺎﻓﺄة »ﺧﻄﺮ اﺨﻤﻟﺎرج ﻫﺬا )‪ (exit risk‬ﺑﺄﺳﻌﺎر ﻓﺎﺋﺪة أﻋﻠﻰ‪ .‬وﻻ رﻳﺐ ﻓﻲ أن‬ ‫ﻫﺬا ا(ﺒﺪأ ﻏﻴﺮ ﻣﺒﺮر ﻣﻦ وﺟﻬﺔ اﻟﻨﻈﺮ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﻜﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻻﺳﻴﻤﺎ أﻧﻪ ﻳﺰﻳـﺪ‬ ‫ﻣﻦ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﻓﺈن ﺧﻮف اﻷ اﻟﻜﺒﻴﺮة ﻣـﻦ اﻷﺣـﻜـﺎم اﻟـﺘـﻲ ﺗـﺼـﺪرﻫـﺎ‬ ‫اﻷﺳﻮاق ﻫﻮ ﺑﻼ ﺷﻚ أﻗﻞ ﺑﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﺧﻮف اﻷ اﻟﺼﻐﻴﺮة‪ .‬وﲢﺘﻞ اﻟﻮﻻﻳﺎت‬ ‫ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ا(ﺮﺗﺒﺔ اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻷ ا(ﻨﺘﻔﻌﺔ ﻣﻦ ﻫﺬه اﳊﻘﻴﻘﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﻌﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻻ ﻣﺜﻴﻞ ﻟﻪ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ‪p‬ﺪ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻳﺪﻫﺎ إﻟﻰ ﻣﺎ‬ ‫ﺗﺪﺧﺮ اﻷ اﻷﺧﺮى ﻣﻦ رؤوس أﻣﻮال‪ .‬ﻓﻤﻨﺬ ﻣﺎ ﻳـﺰﻳـﺪ ﻋـﻠـﻰ ﻋـﺸـﺮ ﺳـﻨـﻮات‬ ‫ﺗﻈﻬﺮ اﻹﺣﺼﺎﺋﻴﺎت اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻋﺠﺰا ﻓﻲ ﻣﻴﺰان ا(ﺪﻓﻮﻋﺎت‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﻌﻨﻲ‬ ‫أن ا(ﺴﺘﻬﻠﻜ‪ n‬وﻗﻄﺎع ا(ﺸﺮوﻋﺎت واﳊﻜﻮﻣﺔ ﻳﻘﺘﺮﺿﻮن‪ ،‬ﻛﻜﻞ‪ ،‬ﻣﺒﺎﻟﻎ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ‬ ‫‪121‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫اﳋﺎرﺟﻲ ﺗﻔﻮق ﻣﺎ ﻳﻘﺪﻣﻮﻧﻪ إﻟﻰ اﻷﺳﻮاق اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪ .‬وﺑﻠﻎ ﻫﺬا اﻟﻌﺠﺰ ﻣﻨﺬ ‪١٩٩٣‬‬ ‫ﻋﺸﺮة ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻨﺎﰋ اﻟﻘﻮﻣﻲ اﻹﺟﻤﺎﻟﻲ‪ .‬ﺑﻬﺬا ﻓﺈن اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻫﻲ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻨﻈﺮة اﻟﻨﻬﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬أﻛﺒﺮ ﻣﺪﻳﻦ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻗﺎﻃﺒﺔ‪ .‬وﻣﻊ ﻫﺬا‬ ‫ﻻ ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻰ ﻗﻄﺎع ا(ﺸﺮوﻋﺎت أو ا(ﻘﺘﺮﺿ‪ n‬اﻷﻣﺮﻳﻜﻴ‪ n‬ﻷﻏﺮاض اﻟـﺒـﻨـﺎء‪،‬‬ ‫دﻓﻊ أﺳﻌﺎر ﻓﺎﺋﺪة أﻋﻠﻰ ﻋﻘﻮﺑﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺠـﺰ ﻓـﻲ ﻣـﻴـﺰان ﻣـﺪﻓـﻮﻋـﺎت ﺑـﻠـﺪﻫـﻢ‪.‬‬ ‫ﻓﺴﻌﺔ اﻟﺴﻮق ﻫﻨﺎك ﺗﻜﻔﻲ _ﻔﺮدﻫﺎ ﻷن ﲡﻌﻞ اﻻﺳﺘـﺜـﻤـﺎر ﺑـﺎﻟـﺪوﻻر ﻣـﺄﻣـﻮن‬ ‫اﻟﻌﻮاﻗﺐ ﻧﺴﺒﻴﺎ وﺟﺬاﺑﺎ إﻟﻰ ﺣﺪ ﻣﺎ‪ .‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﻻﻳﺰال اﻟﺪوﻻر ﻳـﺤـﺘـﻞ‬ ‫ا(ﺮﺗﺒﺔ اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ ﻣﺎ ﻟﺪى دول اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻣﻦ اﺣﺘﻴﺎﻃﻲ ﺑﺎﻟﻌﻤﻼت اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ‪ .‬ﻓﻬﻮ‬ ‫ﻳﺸﻜﻞ )‪ (٦٠‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﺎ ﻟـﺪى ا(ـﺼـﺎرف ا(ـﺮﻛـﺰﻳـﺔ ﻣـﻦ اﺣـﺘـﻴـﺎﻃـﻲ ﺑـﺎﻟـﻌـﻤـﻼت‬ ‫اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أن ﻣﺎ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ ﻧﺼﻒ اﺠﻤﻟﻤﻮع اﻟﻜﻠﻲ (ﺪﺧﺮات اﻷﻫﺎﻟـﻲ ﻫـﻮ‬ ‫أﺳﺎﺳﺎ ﺑﺎﻟﺪوﻻر)‪ .(٤٠‬ﻓﺎ(ﺰارع اﻟﺼﻴﻨﻲ واﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﺮوﺳﻴﺔ أﻳﻀﺎ ﻳﺪﺧﺮان ﻣـﺎ‬ ‫ﻳﻔﻴﺾ ﻋﻦ ﺣﺎﺟﺎﺗﻬﻤﺎ ﺑﺎﻟﺪوﻻر‪ ،‬وإن ﻛﺎن اﻟﻨﺎﰋ اﻟﻘﻮﻣـﻲ اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻲ أﻗـﻞ ﻣـﻦ‬ ‫ﺧﻤﺲ اﻹﻧﺘﺎج اﻟﻌﺎ(ﻲ‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﺈن ﻛﻞ اﳊﻜﻮﻣﺎت اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺛﻘﺔ ﻓﻲ أن‬ ‫ﻧﺼﻒ ﺳﻜﺎن ا(ﻌﻤﻮرة‪ ،‬ﺳﻴﻘﻒ إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺒﻬﺎ ﻋﻨـﺪﻣـﺎ ﻳـﺘـﻌـﻠـﻖ اﻷﻣـﺮ ﺑـﺎﺳـﺘـﻘـﺮار‬ ‫ﻋﻤﻠﺘﻬﺎ‪.‬‬

‫اﻟﺪوﻻر ﺳﻼﺣﺎ‬

‫وﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎن اﳊﺎل‪ ،‬ﻓﺈن اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻻﺷﻚ ﻓﻴﻪ ﻫﻮ أن ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم اﻟﺘﻮازن‬ ‫ا(ﺜﻴﺮة‪ ،‬ﻗﺪ ﺟﻌﻠﺖ ﻣﺼﻴﺮ ﻧﻮاح ﻛﺜﻴﺮة ﻣﻦ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻌﺎ(ﻲ ﻳـﺘـﻮﻗـﻒ ﻋـﻠـﻰ ﻣـﺎ‬ ‫ﻳﻨﺘﺎب اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﻣﻦ ﺗﻄﻮرات‪ .‬ﻓﻤﻨﺬ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٠‬ﻳﻼﺣﻆ ا(ﺘﻌﺎﻣﻠـﻮن‬ ‫ﺑﺎﻷﺳﻮاق واﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﻮن أن اﻟﺘﻄﻮرات ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘـﺔ اﻟـﺪوﻻر‪ ،‬ﻫـﻲ _ـﻔـﺮدﻫـﺎ‪،‬‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺮر ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ا(ﻄﺎف ﺗﻄﻮر أﺳﻌﺎر اﻟﻔﺎﺋﺪة ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟـﻢ‪ .‬ﻓـﻌـﻠـﻰ ﺳـﺒـﻴـﻞ‬ ‫ا(ﺜﺎل ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻞ ا(ﺆﺷﺮات ﺗـﺆﻛـﺪ ﻓـﻲ رﺑـﻴـﻊ ﻋـﺎم ‪ ١٩٩٤‬ﻋـﻠـﻰ ﺗـﺮاﺟـﻊ اﻟـﻨـﺸـﺎط‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺘﻄﻠﺐ ﺣﺴﺐ اﻟﻌﺮف اﻻﻗﺘﺼﺎدي ـ وﺑﻨﺎء ﻋﻠـﻰ‬ ‫ﺗﺮاﺟﻊ اﻟﻄﻠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺮوض ـ ﺗﺨﻔﻴﻀﺎ ﻣﻠﻤﻮﺳﺎ ﻓﻲ أﺳﻌﺎر اﻟﻔﺎﺋﺪة‪( ،‬ﺎ ﻟﺬﻟﻚ‬ ‫ﻣﻦ أﻫﻤﻴﺔ أﺳﺎﺳﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﺸﺠﻴﻊ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرات‪ .‬إﻻ أن اﻻﻗﺘـﺼـﺎد اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻲ‬ ‫ﻛﺎن ﻳﻌﻴﺶ ﺣﺎﻟﺔ ‪x‬ﻮ ﻣﺘﺰاﻳﺪ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ أﺳﻌﺎر اﻟﻔﺎﺋﺪة ﻫﻨﺎك ﻗﺪ ارﺗﻔﻌﺖ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﻧﺤﻮ اﻧﻔﺠﺎري وﻣﻔﺎﺟﺊ‪ .‬وﻓﻲ اﳊﺎل ارﺗﻔﻌﺖ أﺳﻌﺎر اﻟﻔﺎﺋﺪة ﻓﻲ أوروﺑﺎ أﻳﻀﺎ‬ ‫ﻟﺘﺼﻞ إﻟﻰ ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ‪ ٧‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ‪ ،‬وﻫﻮ أﻣﺮ ﻳﻨﻄﻮي ﻋﻠﻰ »ﺳﻢ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻨﺸﺎط‬ ‫‪122‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫اﻻﻗﺘﺼﺎدي« ﺣﺴﺐ ﻣﺼﻄﻠﺢ ﻛﻬﻨﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎد‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻫﻮت أ(ﺎﻧﻴﺎ ﺑﻌﺪ ﻋـﺎم‬ ‫وﻧﺼﻒ اﻟﻌﺎم ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ رﻛﻮد اﻗﺘﺼﺎدي ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺗﻜﺮرت ا(ﺴﺮﺣـﻴـﺔ ذاﺗـﻬـﺎ‬ ‫ﺛﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬وﻓﻲ وﻗﺖ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻴﻪ ا(ﺼﺎﻧﻊ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺄﻗﺼﻰ ﻃﺎﻗﺎﺗﻬﺎ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻟﻢ ﻳﺠﺪ ﻧﻔﻌﺎ أﻳﻀﺎ ﺧﻔﺾ ﺳﻌﺮ اﻟﻔـﺎﺋـﺪة اﻟـﻘـﻴـﺎدي اﻟـﺬي ﻳـﺤـﺪده ا(ـﺼـﺮف‬ ‫ا(ﺮﻛﺰي اﻷ(ﺎﻧﻲ ﻣﻨﺬ ﻋﺸﺮ ﺳﻨﻮات إﻟﻰ أدﻧﻰ ﺣﺪ‪ .‬ﺣﻘﺎ ﻟﻘﺪ أﻗﺮض ا(ﺼﺮف‬ ‫ا(ﺮﻛﺰي اﻷ(ﺎﻧﻲ ا(ﺼﺎرف اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ﻗﺮوﺿﺎ _ﻘﺪار ﺣﻄﻢ اﻟﺮﻗﻢ اﻟﻘـﻴـﺎﺳـﻲ‪،‬‬ ‫و‪p‬ﻜﻨﺖ ﺑﺬﻟﻚ ا(ﺸﺮوﻋﺎت ﻣﻦ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻗـﺮوض زادت ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪،١٩٩٥‬‬ ‫_ﻘﺪار )‪ (٧‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ اﻗﺘﺮﺿﺘﻪ ﻓﻲ اﻟﻌﺎم اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻟﺬﻟﻚ اﻟﻌﺎم‪،‬‬ ‫إﻻ أن ﻫﺬه اﻟﻘﺮوض ا(ﺘﺪﻧﻴﺔ اﻟﻔﺎﺋﺪة ﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ وﺟﺪت ﻃﺮﻳﻘﻬﺎ إﻟﻰ أﺳﻮاق‬ ‫أﺟﻨﺒﻴﺔ ذات رﺑﺤﻴﺔ أﻋﻠﻰ‪ .‬وﻳﻘﻴّـﻢ ﻫﻠﻤﻮت ﻫﺴﻪ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻣﺠﻠﺲ إدارة ا(ﺼﺮف‬ ‫ا(ﺮﻛﺰي اﻷ(ﺎﻧﻲ‪ ،‬اﻷﻣﺮ‪ ،‬ﻓﻴﻘﻮل ﺑﻜﻞ واﻗﻌﻴﺔ وأﺳﻒ‪» :‬ﻟﻘـﺪ ﻓـﻘـﺪت ا(ـﺼـﺎرف‬ ‫ا(ﺮﻛﺰﻳﺔ اﻟﻘﺪرة ﻋﻠﻰ ﺗﺨﻔﻴﺾ اﻟﻔﻮاﺋﺪ ﺑﺼـﻮرة ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ«)‪.(٤١‬‬ ‫و‪p‬ﻨﺢ ﻫﻴﻤﻨﺔ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺪوﻻر اﻟﻘـﺎﺋـﻤـ‪ n‬ﻋـﻠـﻰ ﺗـﻮﺟـﻴـﻪ اﻟـﺴـﻴـﺎﺳـﺔ ا(ـﺎﻟـﻴـﺔ‬ ‫واﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‪ ،‬ﻗﻮة ﲡﻌﻠﻬﻢ ﻳﻨﺘﻬﺠﻮن ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺘﺰاﻳﺪ ﺳﻴﺎﺳﺔ ﺗﻔﻀﻲ إﻟﻰ اﻟﺘﺼﺎدم‬ ‫ﻣﻊ أ أﺧﺮى‪ .‬وﻣﻘﻴﺎس ﻣﻮازﻳﻦ اﻟﻘﻮى ﻓﻲ اﳊﺮب ا(ـﺴـﺘـﺘـﺮة واﻟـﺪاﺋـﺮة ﻣـﻦ‬ ‫أﺟﻞ اﻟﻬﻴﻤﻨﺔ ا(ﺎﻟﻴﺔ ﻫﻲ ﺑﻼ رﻳﺐ أﺳﻌﺎر ﺻﺮف اﻟﻌﻤﻼت‪ .‬ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ ﻓﻘﺪ اﻟﺪوﻻر‬ ‫)‪ (٢٠‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﻗﻴﻤﺘﻪ إزاء اﻟ‪ n‬وا(ﺎرك ﻓﻲ اﻷﺷﻬﺮ اﻷرﺑﻌﺔ اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ ﻋـﺎم‬ ‫‪ ،١٩٩٥‬ﺗﺴﺒﺐ ﻫﺬا اﳊﺪث ﻓﻲ ﻧـﺸـﺮ اﻟـﻔـﻮﺿـﻰ ﻓـﻲ اﻻﻗـﺘـﺼـﺎد اﻟـﻌـﺎ(ـﻲ وﻓـﻲ‬ ‫اﻧﺪﻻع رﻛﻮد ﻓﻲ أوروﺑﺎ واﻟﻴـﺎﺑـﺎن ﻣـﻦ ﺟـﺪﻳـﺪ‪ .‬وﻛـﺎن اﺳـﺘـﺮاﺗـﻴـﺠـﻴـﻮ اﶈـﺎﻓـﻆ‬ ‫اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرﻳﺔ ﻗﺪ ذﻋﺮوا ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﺘﻄﻮر ﻓﺮاﺣﻮا ﻳﺘﺤﻮﻟﻮن ﺑﺎﺳﺘﺜﻤﺎراﺗﻬﻢ ﺻﻮب‬ ‫ا(ﺎرك واﻟ‪ .n‬إﺛﺮ ذﻟﻚ ﻟﻢ ﻳﻨﺨﻔﺾ اﻟﺪوﻻر _ﻔﺮده‪ ،‬ﺑﻞ اﻧﺨﻔﻀﺖ ﻗﻴﻤﺔ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫اﻟﻌﻤﻼت اﻷوروﺑﻴﺔ اﻷﺧﺮى أﻳﻀﺎ إزاء اﻟﻔﺮﻧﻚ اﻟﺴﻮﻳﺴﺮي وا(ﺎرك اﻷ(ﺎﻧـﻲ‪.‬‬ ‫وﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﻔﺎﺟﺊ ﻏﺪت إﻳﺮادات ا(ﺸﺮوﻋﺎت اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﺒﻴﻌﺎﺗﻬﺎ اﳋﺎرﺟﻴﺔ‬ ‫أﻗﻞ ﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﻮﻗﻊ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي أﺻﺎب دا‪U‬ﻠﺮ وأﻳﺮﺑﺎص وﻓﻮﻟﻜـﺲ ﭬـﺎﺟـﻦ‬ ‫وآﻻﻓﺎ ﻣﻦ ا(ﺸﺮوﻋﺎت اﻷﺧﺮى ﺑﺨﺴﺎﺋﺮﻓﺎدﺣﺔ‪ ،‬ﻓﺮاﺣﺖ ﺗﻌﻠﻦ أﻧﻬـﺎ ﺳـﺘـﻌـﻄـﻲ‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻢ اﳋﺎرﺟﻲ اﻷوﻟﻮﻳﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻻﺳﺘﺜﻤﺎراﺗﻬﺎ ا(ﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ‪ .‬وﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ راﺣﺖ‬ ‫اﻟﺼﺤﻒ واﺠﻤﻟﻼت ا(ﺘﺨﺼﺼﺔ ﺑﺸﺆون اﻻﻗﺘﺼﺎد ﻣﻦ ﻗﺒﻴﻞ ‪ Business week‬و‬ ‫‪ Handelsblatt‬أو ‪ ،Economist‬ﺗﺘﺤﺪث ﻋﻦ »ﻋـﺠـﺰ ا(ـﺼـﺎرف ا(ـﺮﻛـﺰﻳـﺔ« ﺣـﻴـﺎل‬ ‫ﺗﻘﻠﺒﺎت ﺳﻮق ﻳﺠﺮي ﺑﻬﺎ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﺑﻌﻤﻼت أﺟﻨﺒﻴﺔ ﺗﺒﻠﻎ ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ اﻟﺒﻼﻳ‪ ،n‬وﺗﺼﻞ‬ ‫‪123‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻗﻴﻤﺔ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻬﺎ اﻟﻴﻮﻣﻴﺔ إﻟﻰ ﻣﺎ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ ﺿﻌﻒ ﻣﺎ ﻟﺪى ا(ﺼﺎرف ا(ﺮﻛﺰﻳﺔ‬ ‫ﺑﺮﻣﺘﻬﺎ ﻣﻦ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺎت«‪.‬‬ ‫وﻣﻦ وﺟﻬﺔ اﻟﻨﻈﺮ ا(ﻮﺿﻮﻋﻴﺔ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﻣﺒﺮر ﻟﻠﺘﺪﻫـﻮر اﻟـﺴـﺮﻳـﻊ ﻓـﻲ‬ ‫ﺳﻌﺮ اﻟﺼﺮف‪ .‬ﻓﺎﻟﻘﻴﻤﺔ اﳊﻘﻴﻘﻴﺔ ﻟﻠـﺪوﻻر ﻛـﺎﻧـﺖ ﻓـﻲ اﻟـﻮاﻗـﻊ )‪ (١٬٨٠‬ﻣـﺎرك‬ ‫وﻟﻴﺲ )‪ (١٬٣٦‬ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﺳﺎﺋﺪ ﻓﻲ أﺳﻮاق اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﺪوﻻر ﻳـﺤـﺼـﻞ‬ ‫ﻓﻲ ﺳﻮق اﻟﻨﻘﺪ‪ ،‬أي ﻓﻲ ﺳﻮق اﻟﻘﺮوض اﻟﻘﺼﻴﺮة اﻷﺟﻞ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻓﺎﺋﺪة ﺗـﺘـﻔـﻮق‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﲢﺼﻞ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﻌﻤﻠﺘﺎن اﻟﺼﺎﻋﺪﺗﺎن‪ ،‬ا(ﺎرك واﻟ‪_ ،n‬ﻘﺪار ﻧﻘﻄﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‪.‬‬ ‫وﻫﻜﺬا أﺻﻴﺐ ﻋﻠﻤﺎء اﻻﻗﺘﺼﺎد وﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋـﻦ اﲡـﺎﻫـﻬـﻢ‪ ،‬ﺑـﺎﳊـﻴـﺮة إزاء‬ ‫ﻫﺬا اﻟﺘﻄﻮر‪ .‬وﻋﺒﺮ ﻣﺎرﺳﻞ ﺷﺘﻤﻪ ‪ ،Marcel Stemme‬اﳋﺒﻴﺮ ﻓﻲ ﺷﺆون اﻟﻨﻘﺪ‬ ‫ﻟﺪى »ا(ﻌﻬﺪ اﻷ(ﺎﻧﻲ ﻟﻠﺒﺤﻮث اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ )‪Deutsches Institut fuer Wirtschafts‬‬ ‫‪ ، (forschung‬ﻋﻦ ﻫﺬه اﳊﻴﺮة ﺣﻴﻨﻤﺎ ﻗﺎل إﻧﻪ »ﻟﻴﺴﺖ ﻫﻨﺎك ﺗﻔﺴﻴﺮات ﻣﻨﻄﻘﻴﺔ‬ ‫أﺑﺪا« ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺴﻌﺮ ﺻﺮف اﻟﺪوﻻر‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻟﻢ ﻳـﻜـﻦ ﺑـﻮﺳـﻊ ﻣـﻴـﺨـﺎﺋـﻴـﻞ ﻣـﻮﺳـﻰ‬ ‫‪ ،Michael Mussa‬رﺋﻴﺲ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳ‪ n‬ﻓﻲ ﺻﻨﺪوق اﻟﻨﻘﺪ اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬ﺳﻮى اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‬ ‫ﻋﻠﻰ أن »اﻷﺳﻮاق ﻗﺪ أﺻﻴﺒﺖ ﺑﺎﳉﻨﻮن«‪.‬‬ ‫وﻟﻜﻦ‪ ،‬أﻳﻔﺘﻘﺮ اﻷﻣﺮ إﻟﻰ ا(ﻨﻄﻖ ﺣﻘﺎ? أﺗﺘﺼﺮف اﻷﺳﻮاق ﻓﻌﻼ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﻣﻌﻘﻮل? إن ا(ﺘﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﺑﺎﻟﻌﻤﻼت اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﻳﺮون اﻷﻣﺮ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻛﻠﻴﺎ‪ .‬ﻓﻬﺎ ﻫﻮ ‪ ،Klaus - Peter Moeritz‬ا(ﺴﺆول ﻋﻦ ا(ﺘﺎﺟﺮة ﺑﺎﻟﻌﻤﻼت اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ‬ ‫ﻓﻲ ا(ﺼﺮف اﻷ(ﺎﻧﻲ )‪ ،(Deutsche Bank‬ﻳﺮى ﻓﻲ ﺗﺪﻫﻮر ﺳﻌﺮ ﺻﺮف اﻟﺪوﻻر‬ ‫»اﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ أﻣﺮﻳﻜﻴﺔ«)‪ ،(٤٢‬ﺗﻬﺪف إﻟﻰ ﻣﺴﺎﻋﺪة اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﺳﺘﺮﺟﺎع ﻗﻮﺗﻪ اﻟﺘﻨﺎﻓﺴﻴﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻣﻦ ﺧﻼل ‪p‬ﻜﻴﻨﻪ ﻣﻦ ﺑﻴﻊ ﺑﻀﺎﺋﻌﻪ ﻓﻲ‬ ‫اﻷﺳﻮاق اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﺑﺄﺳﻌﺎر أدﻧﻰ‪ .‬وﻫﻜﺬا ﲢﻮل ﺳﻌﺮ ﺻﺮف اﻟﺪوﻻر إﻟﻰ ﺳﻼح‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺼﺮاع اﻟﺪاﺋﺮ ﻣﻊ اﻟﻴﺎﺑﺎن وأ(ﺎﻧﻴﺎ ﺣﻮل اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻟﺮ_ﺎ اﻧﻄﻮى ﻫﺬا اﻟﺘﻔﺴﻴﺮ ﻋﻠﻰ أوﻫﺎم ﻣﺆاﻣﺮة ﲢﺎك ﻣﻦ ﺧﻠﻒ اﻟﻜﻮاﻟﻴﺲ‪.‬‬ ‫وﻟﻜﻦ‪ ،‬وﻣﻊ ﻫﺬا ﻓﻬﻮ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻣﻨﻄﻘﻲ وﻣﻘﺒﻮل‪ .‬إن اﻟﻐﺎﻟﺒﻴﺔ اﻟﻌﻈﻤﻰ ﻣﻦ ا(ﺘﻌﺎﻣﻠ‪n‬‬ ‫ﻓـﻲ ﺳـﻮق ا(ـﺎل ﻋـﻠـﻰ ا(ـﺴـﺘـﻮى اﻟـﻌــﺎ(ــﻲ )‪ ،(Global Player‬ﻫـﻲ ﻓـﻲ اﻷﺳــﺎس‬ ‫ﻣﺆﺳﺴﺎت أﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻟﺪﻳﻬﺎ ﺑﻨﻰ ﲢﺘﻴﺔ ﻋﺎ(ﻴﺔ اﻷﺑﻌﺎد‪ .‬واﻷﻣﺮ ا(ﺆﻛﺪ ﻫﻮ أن ﻫﺬه‬ ‫ا(ﺆﺳﺴﺎت ﺗﻌﻤﻞ _ﺎ ﻳﺨـﺪم ﻣـﺼـﻠـﺤـﺘـﻬـﺎ‪ ،‬ﻻ _ـﺎ ﻳـﺨـﺪم ﻣـﺼـﻠـﺤـﺔ اﳊـﻜـﻮﻣـﺔ‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ‪ ،‬وﻣﻊ ﻫﺬا ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﺬﻋﻦ ﺑﻼ رﻳﺐ ﻷﻫﺪاف ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ورﺋﻴﺴﻪ آﻟﻦ ﻏﺮﻳﻨﺴﺒﺎن‪ .‬ﻓﻠﻴﺲ ﻫﻨﺎك ﻣﻀﺎرب‪ ،‬ﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺷﺠﺎﻋﺘﻪ‪،‬‬ ‫‪124‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫ﻳﺠﺮؤ ﻋﻠﻰ أن ﻳﻨﺎﻃﺢ أﻛﺒﺮ ا(ﺼﺎرف ا(ﺮﻛﺰﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻗﺎﻃﺒﺔ »وﺑﺎﺣﺘﻴﺎﻃﻲ«‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺪوﻻرات ﻻ ﻳﻨﻀﺐ‪ .‬وﺣﺴﺐ ﻣﺎ ﻳﻘـﻮﻟـﻪ ‪ «Moeritz‬ﻓﺈن »إﺷﺎرة ﻳﺪﻟﻲ ﺑﻬـﺎ‬ ‫أﺣﺪ ﻣﺪﻳﺮي ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ‪ ،‬ﻓﻲ ﺳﻴﺎق ﻣﻜﺎ(ﺔ ﻫﺎﺗﻔﻴﺔ ﻣـﻊ أﺣـﺪ‬ ‫أﻋﻀﺎء اﻟﻜﻮﻧﻐﺮس‪ ،‬ﺗﻮﺣﻲ ﺑﺄن ﻟﻴﺲ ﻟﻠﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻣﺼﻠﺤﺔ ﻓﻲ‬ ‫اﺳﺘﻘﺮار ﺳﻌﺮ ﺻﺮف اﻟﺪوﻻر‪ ،‬ﺳﺘﻔﻲ ﺑﺎ(ﻄﻠﻮب ﻫـﻬﻨﺎ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ«‪ .‬إذ ﺳـﺮﻋـﺎن‬ ‫ﻣﺎ ﺳﻴﺼﻞ ﻣﻀﻤﻮن ﻫﺬه اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ ﺳﻤﻊ ا(ﺘﺎﺟﺮﻳﻦ ﺑﺎﻟﻌﻤﻼت وﺳﻴـﺘـﻮﻟـﻮن‬ ‫اﻟﻨﻬﻮض ﺑﺄﻋﺒﺎء ﻣﺎ ﻫﻮ ﻣﻄﻠﻮب‪ .‬وﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻏﻴﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ‪ ،‬أﺛﺒﺖ أﻗﻮى رﺟـﻠـ‪n‬‬ ‫ﻓﻲ أﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺒﻬﻢ أﻳﻀﺎ ﻣﺼﺪاﻗﻴﺔ اﻟﺘﻜﻬﻦ ﺑﻬﺬه اﻻﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ‪ .‬ﻓﺈﺑـﺎن‬ ‫اﻷزﻣﺔ اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺣﻠﺖ ﺑﺎﻟﺪوﻻر ﻓﻲ أﺑﺮﻳـﻞ ﻣـﻦ ﻋـﺎم ‪ ،١٩٩٥‬ﺗـﺮك اﻟـﺮﺋـﻴـﺲ‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻳﺴﻤﻊ أن اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ »ﻟﻴﺴﺖ ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ أن‬ ‫ﺗﻔﻌﻞ ﺷﻴﺌﺎ ﻣﺎ« ﻟﻮﻗﻒ اﻟﺘﺪﻫـﻮر)‪ .(٤٣‬وﻗﺒﻞ ﻫﺬا ﺑﻔﺘﺮة وﺟﻴﺰة ﻛﺎن ﻏﺮﻳﻨﺴﺒﺎن‪،‬‬ ‫ﻣﺤﺎﻓﻆ ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي‪ ،‬ﻗﺪ ﻧﻮه ﻓﻲ ﺳﻴﺎق اﺳﺘﺠﻮاﺑﻪ ﻓﻲ اﻟﻜﻮﻧﻐﺮس ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎﺣﺘﻤﺎل ﺧﻔﺾ ﺳﻌﺮ اﻟﻔﺎﺋﺪة اﻟﻘـﻴـﺎدي‪ ،‬وﻫـﻮ ﻣـﺎ ﻟـﻢ ﻳـﺤـﺪث ﻓـﻴـﻤـﺎ ﺑـﻌـﺪ)‪.(٤٤‬‬ ‫وﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎن اﳊﺎل ﻓﻘﺪ ﻓﻬﻢ اﻟﺴﻮق ﻣﻐﺰى ﻫﺬه اﻹﺷﺎرات ﻋﻠﻰ ﺣﻘﻴﻘﺘﻬـﺎ‪ :‬أن‬ ‫ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي واﳊﻜﻮﻣﺔ ﻳﺮﻳﺪان ﻟﺴﻌﺮ ﺻﺮف اﻟﺪوﻻر أن ﻳﻨﺨﻔﺾ‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ‬ ‫اﻷﻣﺮ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ ﻓﻠﻬﻠﻢ ﻫﺎﻧﻜﻞ‪ ،‬أﺳﺘﺎذ اﻻﻗﺘﺼﺎد ﻓﻲ ﻓﺮاﻧﻜﻔﻮرت‪ ،‬ﻓﻬﻮ أﻳﻀﺎ‬ ‫ﻳﺮى ﻓﻲ ﺗﺪﻫﻮر اﻟﺪوﻻر »ﺳﻴﺎﺳﺔ ﻧﻘﺪﻳﺔ أﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻣﺤﻨـﻜـﺔ«‪ .‬ﻓـﺤـﻴـﻨـﻤـﺎ ﻳـﻄـﻠـﻖ‬ ‫اﻟﻘﺎﺋﻤﻮن ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ ﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ اﻟﺘﺼﺮﻳﺤﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺒﺐ ﺗﺪﻫﻮره‪،‬‬ ‫ﻓﺈﻧﻬﻢ »ﻳﺠﺒﺮون اﻟﺪول اﻷﺧﺮى ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﺟﻬﺔ ا(ﺸﻜﻠﺔ«)‪ .(٤٥‬وﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺒﺪو ﻓﻘﺪ‬ ‫ﻓﻬﻢ ﻣﺴﺘﺸﺎرو ﻫﻠﻤﻮت ﻛﻮل اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﻮن اﻷﻣﺮ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ أﻳﻀﺎ‪ .‬ﻓﺨﻼﻓﺎ‬ ‫(ﺎ ﻋﺮف ﻋﻨﻪ ﻣﻦ ﲢﻔﻆ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ اﻷﻣﺮ ﺑﺎﻷخ اﻟﻜﺒﻴﺮ ﻓﻲ اﳉﺎﻧﺐ اﻵﺧﺮ‬ ‫ﻣﻦ اﶈﻴﻂ اﻷﻃﻠﺴﻲ‪ ،‬أﻋﻠﻦ ا(ﺴﺘﺸﺎر ﻓﻲ ﻫﺬه ا(ﺮة وﺑﻨﻔﺴﻪ اﺳﺘﻨﻜﺎره ﻟﻠﺴﻴﺎﺳﺔ‬ ‫اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ ﻏﻴﺮ اﻟﺒﻨﺎءة اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺘﻬﺠﻬﺎ واﺷﻨﻄﻦ‪ ،‬واﺻﻔﺎ إﻳﺎﻫـﺎ ﻋـﻠـﻰ ا(ـﻸ ﺑـﺄﻧـﻬـﺎ‬ ‫»ﻏﻴﺮ ﻣﻘﺒﻮﻟﺔ اﻟﺒﺘﺔ«‪ .‬وﻟﻢ ﻳﺤﻘﻖ ﻫﺬا اﻻﺳﺘﻨﻜﺎر ﺳﻮى ﳒﺎح ﻣﺘﻮاﺿﻊ‪.‬‬ ‫وﺗﺸﻬﺪ اﻹﺣﺼﺎﺋﻴﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٩٥‬ﻋﻠﻰ أن اﻟﻨﺠﺎح ﻛﺎن ﺣﻠـﻴـﻒ‬ ‫اﻻﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴ‪ n‬اﻟﻘﺎﺋﻤ‪ n‬ﻋﻠﻰ ﺷﺆون اﻟﺪوﻻر‪ :‬ﻓﻔﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ ﻟـﻢ ﻳـﺘـﺤـﻘـﻖ ﺳـﻮى‬ ‫ﻧﺼﻒ ﻣﺎ ﻛﺎن ا(ﺮء ﻳﺘﻮﻗﻌﻪ ﻣﻦ ‪x‬ﻮ اﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﺴﺒﺐ ﺿﻌﻒ اﻟﺪوﻻر ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺴﺮﻳﺢ أﻋﺪاد ﻛﺒﻴﺮة ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ .n‬أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻴﺎﺑﺎن ﻓﻘﺪ ﻛﺎن اﻷﻣﺮ أﺷـﺪ‬ ‫وﻃﺄة‪ .‬إذ اﻧﺨﻔﺾ ﻓﺎﺋﺾ ﲡﺎرﺗﻬﺎ ﻣﻊ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻴـﺔ _ـﻘـﺪار‬ ‫‪125‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﺛﻼﺛﺔ أرﺑﺎع ﻓﻲ ﺧﻼل اﺛﻨﻲ ﻋﺸـﺮ ﺷـﻬـﺮا ﻓـﻘـﻂ‪ .‬وﻫـﻜـﺬا ﻟـﻢ ﻳـﻌـﺪ اﻻﻗـﺘـﺼـﺎد‬ ‫اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻲ ﻳﻌﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﺗﺮاﺟﻊ ﻣﻌﺪل اﻟﻨﻤﻮ اﻻﻗﺘﺼﺎدي )‪ ،(Rezession‬ﺑﻞ ﺻﺎر ﻳﺌﻦ‬ ‫ﲢﺖ وﻃﺄة اﻻﻧـﻜـﻤـﺎش )‪ ،(Deflation‬وﻣﺎ راﻓﻘﻪ ﻣﻦ ﻣﻀﺎﻋﻔـﺔ ﻟـﻌـﺪد اﻟـﻌـﻤـﺎل‬ ‫اﻟﻌﺎﻃﻠ‪ n‬ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ)‪ .(٤٦‬وﻟﻢ ﻳﺘﺨﻞ ﻏﺮﻳﻨﺴﺒﺎن وروﺑ‪ n‬ﻋﻦ ﺗﻮﺟﻬﻬﻤﺎ اﻟﺼﺎرم‬ ‫إﻻ ﻓﻲ ﺧﺮﻳﻒ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٥‬وذﻟﻚ ﺑﻌﺪ وﺛﻮﻗﻬﻤﺎ ﻣﻦ ﲢﻘﻖ اﻟﻨﺘﻴﺠـﺔ اﻟـﺘـﻲ ﻛـﺎﻧـﺎ‬ ‫ﻳﺮﻏﺒﺎن ﻓﻲ ﲢﻘﻘﻬﺎ‪ .‬اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ ﺑﺪأ ﻣـﺤـﺎﻓـﻈـﻮ ا(ـﺼـﺎرف ا(ـﺮﻛـﺰﻳـﺔ‬ ‫اﻟﺜﻼث ﻣﻌﺎ ﺑﺪﻋﻢ اﻟﺪوﻻر‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﺗﺴﺒﺐ‪ ،‬ﺑﻜﻞ ﻫﺪوء وﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺗﺪرﻳﺠﻲ‬ ‫ﻓﻲ ارﺗﻔﺎع ﺳﻌﺮ ﺻﺮف اﻟﺪوﻻر ﻟﻴـﺼـﻞ‪ ،‬ﻓـﻲ ﺻـﻴـﻒ ﻋـﺎم ‪ ،١٩٩٦‬إﻟـﻰ )‪(١٬٤٨‬‬ ‫ﻣﺎرك ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪.‬‬ ‫وﻣﻌﻨﻰ ﻫﺬا ﻫﻮ أن أﺳﻮاق اﻟﻌﻤﻼت ﻻ ﺗﺘﺼﺮف ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺟﻨﻮﻧﻲ اﻟﺒﺘﺔ‪ ،‬ﺑﻞ‬ ‫ﻫﻲ ﺗﺮﻗﺺ ﻋﻠﻰ أﳊﺎن آﻟﻦ ﻏﺮﻳﻨﺴﺒﺎن‪ .‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈن ﻣﺎ ﻳﺒﺪﻳﻪ اﳋﺒﺮاء ﻣـﻦ‬ ‫ﺣﻴﺮة ﺣﻴﺎل ﻫﺬه اﻟﻈﺎﻫﺮة‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﺳﻮى ﻣﺆﺷﺮ ﻋﻠﻰ ﲡﺎﻫﻞ ﻧﻈﺮﻳﺎﺗﻬﻢ ﳊﻘﻴﻘﺔ‬ ‫أﻧﻪ ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻢ ا(ﺎل ا(ﺘﺮاﺑﻂ ﻋﺒﺮ ﺷﺒﻜﺎت اﻟﺮﺑﻂ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ أﻳﻀﺎ ﻳﻌﻤﻞ ﺑﺸﺮ‬ ‫ﻟﻬﻢ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻳﻔﺮﺿﻮﻧﻬﺎ _ﺎ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﻣﻦ وﺳﺎﺋﻞ اﻟﻘﻮة واﻟﻬﻴﻤﻨﺔ‪ ،‬وﻫﻨﺎك آﺧﺮون‬ ‫ﻳﺴﺘﺴﻠﻤﻮن ﻟﻬﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﻠﻴﺴﺖ ﻛﻞ ا(ﺼﺎرف ا(ﺮﻛﺰﻳﺔ ﻣﺘﺸﺎﺑﻬـﺔ ﻣـﻦ ﺣـﻴـﺚ‬ ‫اﻟﻌﺠﺰ ﻓﻲ ﻣﻮاﺟﻬﺔ اﻟﻮﺣﺶ ا(ﻔﺘﺮس‪ :‬اﻟﺴﻮق‪ .‬ﻓﻠﻜﻞ واﺣﺪ ﻣﻨﻬﺎ ﻣﻨﺰﻟﺘﻪ‪ .‬وﻳﺘﺮﺑﻊ‬ ‫ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻤﺔ‪ .‬وﻓﻲ ا(ﺮﺗﺒﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻳـﺄﺗـﻲ ا(ـﺼـﺮف‬ ‫ا(ﺮﻛﺰي اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻲ وا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي اﻷ(ﺎﻧﻲ‪ ،‬اﻟﻠﺬان ﻳﻬﻴﻤﻨﺎن ﺑﺪورﻫﻤﺎ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﺟﻴﺮاﻧﻬﻤﺎ ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻧﻔﻮذ اﻟ‪ n‬وا(ﺎرك اﻷ(ﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫ﺣﺮب اﻟﻌﺼﺎﺑﺎت ﻓﻲ ﻏﺎﺑﺎت اﳌﺎل‬

‫ﻓﻲ أﺳﻮاق ا(ﺎل‪ ،‬ﻋﻠﻰ أﻗﻞ ﺗﻘﺪﻳﺮ‪ ،‬ﺗﻌﻨﻲ اﻟﻌﻮ(ﺔ‪ ،‬ﺣﺘﻰ اﻵن‪ ،‬أﻣﺮﻛﺔ اﻟﻌﺎﻟﻢ‬ ‫إﻟﻰ ﺣﺪ ﻣـﺎ‪ .‬وﻻ ﻳـﺠـﺪ رﺟـﺎل‪ ،‬ﻣـﻦ ﻗـﺒـﻴـﻞ ‪ ،Moeritz‬ﻣﻬﻨـﺘـﻬـﻢ ﺗـﻜـﻤـﻦ ﻓـﻲ ا(ـﺎل‬ ‫واﻟﺘﺠﺎرة‪ ،‬ﻣﺎ ﻳﻀﻴﺮ‪» ،‬ﻓﻠﺮ_ﺎ ﻛﺎن ﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﺜﻤﻦ اﻟﺬي ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻴﻨﺎ دﻓﻌـﻪ (ـﺎ‬ ‫ﻳﻘﺪﻣﻪ ﻟﻨﺎ اﻟﺘﺪﺧﻞ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﻓﻲ اﻟﺒﻠﻘﺎن«‪ ،‬وﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻓﺈن اﻟﻀﺮر اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬ ‫اﻟﺬي ﺗﻔﺮزه ﻫﺬه اﻟﺘﺒﻌﻴﺔ ﻋﻈﻴﻢ ﺑﻼ ﻣﺮاء‪ ،‬ﻋﻠﻤﺎ ﺑﺄﻧﻪ ﻻ ﻳﺨﻠﻮ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻮﻻﻳﺎت‬ ‫ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﺨﺎﻃﺮ وﻣﺠﺎزﻓﺎت‪ .‬ﻓﻜﻠﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﻌﻤﻼق اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ‬ ‫أﺷﺪ ﺑﻄﺸﺎ ﻓﻲ اﺳﺘﺨﺪام ﻗﻮﺗﻪ‪ ،‬زادت أﻛﺜﺮ اﺣﺘﻤﺎﻻت ردود اﻟﻔﻌﻞ اﻟﻌﺪاﺋﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻟﻌﻞ ﻓﻲ ﻣﺜﺎل اﻟﺒﻠﺪ اﻟﺼﺎﻋﺪ ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ ﻣﺆﺷﺮا ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺳﻴﺤﺪث ﺣﻴﻨﻤﺎ ﺗﺸﻌﺮ‬ ‫‪126‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫اﳊﻜﻮﻣﺎت ﺑﺎﻟﻐ¿‪ .‬ﻓﺒﻘﻴﺎدة ﻣﻬﺎﺗﻴﺮ ﻣﺤﻤﺪ‪ ،‬رﺋـﻴـﺲ اﻟـﻮزراء اﻟـﻄـﻮﻳـﻞ اﻟـﻌـﻬـﺪ‪،‬‬ ‫ﺻﻌﺪ ﻫﺬا اﻟﺒﻠﺪ ﻟﻴﺼﻞ‪ ،‬إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺳﻨـﻐـﺎﻓـﻮرة‪ ،‬إﻟـﻰ ﻣـﺼـﺎف أﻛـﺜـﺮ اﻟـﺒـﻠـﺪان‬ ‫اﻵﺳﻴﻮﻳﺔ اﻟﺼﺎﻋﺪة اﻗﺘﺼﺎدﻳﺎ‪ .‬وﻛﺎن ﻗﺪ راق (ﻬﺎﺗﻴﺮ ﻣﻮاﺟﻬﺔ ﻣﺎ ﻳﺒﺪﻳﻪ اﻟﻐﺮب‬ ‫ﻣﻦ ﺗﻜﺒـﺮ واﻧﺤﻄـﺎط وأﻫـﺪاف اﺳـﺘﻌﻤﺎرﻳﺔ‪ ،‬ﻓﻘـﺮر ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٨٨‬ﺗﻮﺟﻴـﻪ ﺿـﺮﺑﺔ‬ ‫ﳋﺼـﻮﻣﻪ ﻓـﻲ ﺻﻤﻴﻢ ﺳـﺎﺣـﺘﻬﻢ‪ ،‬أﻋﻨـﻲ ﻓـﻲ ﺳﻮق اﻟﻌﻤﻼت‪.‬‬ ‫وﻛﺎن ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺒﻼد )‪ (Bank Negara‬ﻗﺪ أﺻﻴﺐ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺑﺨﺴﺎﺋﺮ ﻓﺎدﺣﺔ‪ .‬ﻓﺴﻴﺎﺳﺔ أﺳﻌﺎر اﻟﻔﺎﺋﺪة اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ اﻧﺘﻬﺠﺘﻬﺎ إدارة رﻳﺠﺎن‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﺗﺴﺒﺒﺖ ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﺳﻨ‪ n‬ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻓﻲ ارﺗﻔﺎع ﻋﻈﻴﻢ ﻓﻲ ﺳﻌﺮ ﺻﺮف‬ ‫اﻟﺪوﻻر‪ .‬ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ اﺗﻔﻖ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﻮن ﻓﻲ ﻟﻘﺎء ﺳﺮي ﻓﻲ ﻓﻨﺪق ﺑﻼزا ﻓﻲ ﻧﻴﻮﻳﻮرك‬ ‫ﻣﻊ ا(ﺼﺎرف ا(ﺮﻛﺰﻳﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﻴﺎﺑﺎن وﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ وأ(ـﺎﻧـﻴـﺎ ﻋـﻠـﻰ اﻟـﺘـﺪﺧـﻞ‬ ‫واﻟﻌﻤﻞ ﻣﻌﺎ ﻋﻠﻰ ﺧﻔﺾ ﺳﻌﺮ اﻟﺼﺮف ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ; ﻓـﺎﻧـﺨـﻔـﺾ ﺳـﻌـﺮ ﺻـﺮف‬ ‫اﻟﺪوﻻر اﻧﺨﻔﺎﺿﺎ ﻛﺒﻴﺮا ﺟﺪا‪ ،‬إذ ﻓﻘﺪ ﺣﻮاﻟـﻲ ‪ ٣٠‬ﺑـﺎ(ـﺎﺋـﺔ ﻣـﻦ ﻗـﻴـﻤـﺘـﻪ‪ ،‬اﻷﻣـﺮ‬ ‫اﻟﺬي أﺛﺎر اﻟﻐﻀﺐ ﻟﺪى ﺳﺮي داﺗﻮ ﺟﻌﻔﺮ ﺑﻦ ﺣﺴ‪ ،n‬رﺋﻴﺲ ﻣﺼﺮف ‪Negara‬‬ ‫وا(ﻮﻇﻒ ﻟﺪى ﺷﺮﻛﺔ اﳊﺴﺎﺑـﺎت اﻟـﻘـﺎﻧـﻮﻧـﻴـﺔ ‪ Price waterhouse‬ﺳﺎﺑﻘﺎ‪ ،‬وذﻟـﻚ‬ ‫ﺑﺴﺒﺐ اﻻﻧﺨﻔﺎض اﻟﻌﻈﻴﻢ اﻟﺬي ﳊﻖ‪ ،‬دو‪x‬ﺎ ذﻧﺐ ارﺗﻜﺒﻪ‪ ،‬ﺑﻘﻴﻤﺔ اﺣـﺘـﻴـﺎﻃـﻲ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ ﻣﻦ اﻟﺪوﻻرات‪ .‬وﻛﺎن ﻗﺪ أﻋﻠﻦ ﻋﻦ ﻏﻀﺒﻪ ﻓﻲ ﺳﻴﺎق ﺧﻄﺎب أﻟﻘﺎه ﻓﻲ‬ ‫ﻧﻴﻮدﻟﻬﻲ ﻓﻲ اﻟﻬﻨﺪ‪ ،‬أﻛﺪ ﻓﻴﻪ أن اﺗﻔﺎق ﺑﻼزا »ﻗﺪ ﻏﻴﺮ ﻗﻮاﻋﺪ اﻟﻠﻌﺒﺔ ﺟﺬرﻳﺎ«)‪.(٤٧‬‬ ‫وﻫﻜﺬا راح‪ ،‬ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﻫﻮ أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﻻ ﻳﻠﺘـﺰم‪ ،‬ﻣـﻦ اﻵن ﻓـﺼـﺎﻋـﺪا ﺑـﻘـﻮاﻋـﺪ‬ ‫اﻟﻠﻌﺒﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻌ‪_ n‬ﻘﺘﻀﺎﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻣﺼﺮف ﻣﺮﻛﺰي اﻟﺴﻬﺮ ﻋﻠـﻰ ﲢـﻘـﻴـﻖ‬ ‫اﻻﺳﺘﻘﺮار‪ .‬ﻓﺮاح ﻳﻌﻤﻞ وﺑﺘﻐﻄﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﻬﺎﺗﻴﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻜﺲ ‪p‬ﺎﻣﺎ ﺎ ﻳﺤـﺘـﻤـﻪ‬ ‫ﻫﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻏﻴﺮ ا(ﻜﺘﻮب; ﻣﺸﻌﻼ ﺑﺬﻟـﻚ ﻓـﺘـﻴـﻞ ﺣـﺮب ﻋـﺼـﺎﺑـﺎت ﻓـﻲ ﻋـﺎﻟـﻢ‬ ‫ا(ﺎل‪ .‬ذﻟﻚ أن ‪ ،Negara‬ﻣﺰودا ﺑﻜﻞ ﻣﺎ ﻳﺘﻤﺘﻊ ﺑﻪ ا(ﺼـﺮف ا(ﺮﻛـﺰي ﻣـﻦ اﻣﺘﻴــﺎزات‬ ‫)ﻗـﺮض ﻻ ﺣﺪ ﻟﻪ‪ ،‬وﻧﺎﻓﺬة ﻣﺜﻠﻰ ﺗﻄﻞ ﻋﻠﻰ ا(ﻌﻠﻮﻣﺎت وﺳـﻠـﻄـﺔ ﻛـﺒـﻴـﺮة ﻟـﻜـﻮﻧـﻪ‬ ‫ﺟﻬﺎز رﻗﺎﺑﺔ( أﺧﺬ ﻳﻀﺎرب‪ ،‬ﺑﻨﺠﺎح ﺿﺪ ﻋﻤﻼت ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪول اﻟﺼﻨـﺎﻋـﻴـﺔ‬ ‫اﻟﺴﺒﻊ اﻟﻜﺒﺮى‪ .‬وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻟﺪى ا(ﺎﻟﻴﺰﻳ‪ n‬ﻣﻦ وﺳﺎﺋﻞ رﻫﺎن ﻛـﺒـﻴـﺮة وﻏـﻴـﺮ‬ ‫ﻣﺤﺪودة ﻓﻠﻢ ﻳﻜﻦ اﻷﻣﺮ ﻋﺴﻴﺮا‪ .‬ﻓﻐﺎﻟﺒﺎ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺒﻴﻌﻮن إﻟﻰ ﻋﺸﺮات ا(ﺼﺎرف‬ ‫ﻓﻲ وﻗﺖ واﺣﺪ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﻳﺼﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﻬﺎ إﻟﻰ ا(ﻠﻴﺎرات ﻣﻦ ﻋﻤﻠﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬ﻣﺘﺴﺒﺒ‪n‬‬ ‫ﺑﻔﻘﺪان اﻟﺜﻘﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﻠﺔ ا(ﻌﻨﻴﺔ وﺑﺎﻧﻬﻴـﺎر ﺳـﻌـﺮ ﺻـﺮﻓـﻬـﺎ أﻛـﺜـﺮ ﻓـﺄﻛـﺜـﺮ‪ .‬وإذا ﻣـﺎ‬ ‫اﻧﺨﻔﺾ ﺳﻌﺮﻫﺎ _ﺎ ﻓﻴﻪ اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ وﺗﺄﻛﺪ ﻣﺼﺮف ‪ Negara‬ﻣﻦ أن ﻣﻮﺟﺔ اﻟﺒﻴﻊ‬ ‫‪127‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻗﺪ ﺑﻠﻐﺖ اﻟﺬروة‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻳﻌﻮد وﻳﺸﺘﺮﻳﻬﺎ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺤﻘﻘﺎ أرﺑﺎﺣﺎ دﺳﻤﺔ‪.‬‬ ‫وﻟﻌﻞ اﻟﻬﺠﻮم اﻟﺬي ﺷُﻦ ﻋﻠﻰ اﳉﻨﻴﻪ اﻹﺳﺘﺮﻟﻴﻨﻲ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٠‬ﺧﻴﺮ ﻣﺜﺎل‬ ‫ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺧﻼل دﻗﺎﺋﻖ ﻣﻌﺪودة رﻣﻰ ﻣﻘﺎﺗﻠﻮ ﻣﻬﺎﺗﻴﺮ ا(ﺎﻟﻴﻮن ﻣﻠﻴﺎر ﺟﻨﻴﻪ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺴﻮق‪ ،‬ﻣﺴﺒﺒ‪ n‬اﻧﺨﻔﺎﺿﺎ ﻓﻲ ﺳﻌﺮ اﻟﺼﺮف ﺑﻠﻎ ﺧﻤﺴﺔ ﺳﻨﺘﺎت أﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‬ ‫ﻟﻠﺠﻨﻴﻪ اﻟﻮاﺣﺪ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي أﺛﺎر ﺣﻨﻖ ا(ﺼﺎرف اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺔ ودﻓﻌﻬﺎ ﻷن ﺗﻮﺣﺪ‬ ‫ﺻﻔﻮﻓﻬﺎ ﻟﺪرء ﻣﺨﺎﻃﺮ ﻫﺠﻮم آﺧﺮ ﻓﻲ ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ‪ .‬إﻻ أن ‪ Negara‬ﻛﺎن ﻳﺤﻈﻰ‬ ‫_ﺴﺎﻋﺪة ﻃﻮﻋﻴﺔ ﻗﺪﻣﺘﻬـﺎ ﻟـﻪ ﺑـﻠـﺪان أﺧـﺮى‪ .‬وﻫـﺬا ﻟـﻴـﺲ ﺑـﺎﻷﻣـﺮ اﻟـﻌـﺠـﻴـﺐ‪.‬‬ ‫ﻓﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻜﻞ ﻣﺼﺮف ﻛﺎن اﻟﻮﻗﻮف‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ا(ﻨﺎﺳﺐ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻠﻴﺎت ‪Negara‬‬ ‫ﻓﺮﺻﺔ ذﻫﺒﻴﺔ ﺑﻼ ﻣﺮاء‪ .‬وﻋﻠﻖ ﻣﺴﺆول ﻛﺒﻴﺮ ﻓﻲ ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ‬ ‫ﻋﻠﻰ ا(ﻀﺎرﺑﺎت ا(ﻔﺘﻌﻠﺔ ﺑﺘﻜﻠﻴﻒ ﻣﻦ اﻟﺪوﻟﺔ ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻟﻮ ﻛﺎﻧﻮا ﻗـﺪ ﺣـﺎوﻟـﻮا ﻣـﺎ‬ ‫ﺣﺎوﻟﻮه ﻓﻲ إﺣﺪى ﺑﻮرﺻﺎت اﻟﻌﺎﻟﻢ اﳋﺎﺿﻌﺔ ﻟﺮﻗﺎﺑﺔ اﻟﺪوﻟﺔ‪ ،‬ﻟﻜﺎن ﻗﺪ زج ﺑﻬﻢ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺴﺠﻮن«‪.‬‬ ‫ﻟﻜﻦ اﻷﻣﺮ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻓﻲ ﺳﻮق اﻟﻌﻤﻼت اﻟـﺪوﻟـﻲ اﻟـﺬي ﻳـﺘـﻌـﺎﻣـﻞ ﻓـﻲ إﻃـﺎره‬ ‫ﺑﻌﺾ ا(ﺼﺎرف ﻣﻊ اﻟﺒﻌﺾ اﻵﺧﺮ‪ ،‬ﻓﻬﻬـﻨـﺎ ﻻ وﺟـﻮد ﻟـﻠـﺪوﻟـﺔ اﻟـﺘـﻲ ﺗـﺴـﺘـﻄـﻴـﻊ‬ ‫ﻣﻌﺎﻗﺒﺔ ا(ﻀﺎرﺑﺎت ا(ﻔﺘﻌﻠﺔ‪ .‬وﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎن اﳊﺎل ﻓﻘـﺪ ﻧـﺎل ‪ Negara‬ﺟﺰاءه ﻋﻠـﻰ‬ ‫أﻳﺪي ﻣﻀﺎرﺑ‪ n‬اﻗﺘﻔﻮا ﺧﻄﺎه وﻟﻜﻦ ﺑﺠﺮأة أﻛﺒﺮ‪ .‬وﺣﻴﻨﻤﺎ اﻧﻬﺎر ﻧﻈﺎم اﻟﻨـﻘـﺪ‬ ‫اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬ﻛﺎن ﺗـﻘـﻴـﻴـﻢ ﺟـﻌـﻔـﺮ ﻟـﻠـﻤـﻮﻗـﻒ ﺧـﺎﻃـﺌـﺎ‪ ،‬إذ إﻧـﻪ ﻣـﺎ ﻛـﺎن ﻳـﺘـﺼـﻮر أن‬ ‫اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴ‪ n‬ﺳﻴﻨﺴﺤﺒﻮن ﻣﻦ ﻧﻈﺎم اﻟﻨﻘﺪ اﻷوروﺑﻲ ﺑﺎﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﺘﻲ اﻧﺴﺤـﺒـﻮا‬ ‫ﻣﻨﻪ ﺑﻬﺎ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻛﻠﻒ ا(ﺼﺮف‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻣ‪ ١٩٩٢ n‬و ‪ ،١٩٩٣‬ﺧﺴﺎرة ﺑﻠﻐﺖ‬ ‫ﺣﻮاﻟﻲ ﺳﺘﺔ ﻣﻠﻴﺎرات دوﻻر‪ .‬وﻫﻜﺬا ﺻﺎر ﺟﻌﻔﺮ ﻣﺴﺆوﻻ ﻋﻤـﺎ وﺻـﻔـﻪ زﻋـﻴـﻢ‬ ‫ا(ﻌﺎرﺿﺔ ﺑـ »أﻛﺒﺮ ﻓﻀﻴﺤﺔ ﻣﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺎﻟﻴﺰﻳـﺎ«‪ ،‬وﻓـﻘـﺪ ﻣـﻨـﺼـﺒـﻪ‪ ،‬وﻣـﻨـﺬ ﻫـﺬا‬ ‫اﳊ‪ n‬ﻟﻢ ﻳﻘﺪم ﺧﻠﻔﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﺠﻤﻟﺎزﻓﺎت‪.‬‬ ‫وﺗﺸﻬﺪ ﻣﻀـﺎرﺑـﺔ ‪ Negara‬ﻋﻠﻰ ﻋﻈﻢ ﻣﻴﻞ ﻋﺎﻟﻢ ا(ﺎل ا(ﺘﺮاﺑﻂ إﻟـﻜـﺘـﺮوﻧـﻴـﺎ‬ ‫ﻟﻠﺘﻮﺗﺮات اﻟﺘﻲ ﻳﺴﺒﺒﻬﺎ ﻟﻨﻔﺴﻪ ﻫﻮ ذاﺗﻪ‪ .‬ﻓﺒﻨﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻤﻮ اﻻﻧﻔﺠﺎري ﻟﻸﺳﻮاق‪،‬‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻌﺪ‪ ،‬اﻟﻴﻮم‪_ ،‬ﺴﺘﻄﺎع ﺑﻠﺪ ﺻﻐﻴﺮ ﻛﻤﺎﻟﻴﺰﻳﺎ ﺗﻬﺪﻳﺪ اﺳﺘﻘﺮار اﻟﻨﻈﺎم‪ ،‬إﻻ أن‬ ‫ﻓﻮﻫﺔ »اﻟﺒﺮﻛﺎن اﻟﺪوﻻري« )‪ ،(Dollar Vulkan‬ﺣﺴﺐ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﻫﺎﻧﻜﻞ‪ ،‬ﻻﺗﺰال ﺗﺮﻣﻲ‬ ‫دوﻻرات أﻛﺜﺮ ﻓﺄﻛﺜﺮ ﻣﺘﺴﺒﺒﺔ ﻓﻲ ‪x‬ﻮ أرﺻﺪة اﻟﻌﻤﻠﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ا(ﺘﺪاوﻟﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﺧﺎرج ﺣﺪود اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ .‬وﻫﺎ ﻫﻲ ا(ﺼﺎرف ا(ﺮﻛﺰﻳﺔ اﻵﺳﻴﻮﻳﺔ‪،‬‬ ‫ﻗﺪ ﺻﺎرت ﺗﺘﺤﻜﻢ _ﺎ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ ﻧﺼﻒ ﻣﺎ ﻟﺪى اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻣﻦ اﺣﺘﻴﺎﻃﻲ ﺑﺎﻟﻌﻤﻼت‬ ‫‪128‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫اﻟﺼﻌﺒﺔ‪ .‬ﻓﻠﺪى اﻟﺼ‪ n‬رﺻﻴﺪ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ )‪ (٧٠‬ﻣﻠﻴﺎرا‪ ،‬وﻳﺘﻮاﻓﺮ ﻟﺘﺎﻳﻮان ﻧﻔـﺲ‬ ‫ا(ﺒﻠﻎ‪ .‬أﻣﺎ اﻟﻴﺎﺑﺎن ﻓﺈﻧﻬﺎ ‪p‬ﺘﻠﻚ ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﺿﻌﻔﻪ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻣﺠﻠﺔ ‪Economist‬‬ ‫ﻗﺪ ﻋﻠﻘﺖ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٥‬ﻣﺤـﺬرة ﻣـﻦ أﻧـﻪ ﻓـﻲ ﺣـﺎﻟـﺔ ﺗـﻌـﺎﻇـﻢ اﳋـﻼﻓـﺎت ﺑـ‪n‬‬ ‫أﻣﺮﻳﻜﺎ وﺷﺮﻛﺎﺋﻬﺎ اﻵﺳﻴﻮﻳ‪ n‬ﻓﻲ اﻟﺘﺠﺎرة‪ ،‬ﻓﺈن ﻫﺬه اﻷرﻗﺎم ﺗﻘﺪم »ﻣﺎدة ﻟﻔﻴﻠﻢ‬ ‫ﻣﺎﻟﻲ ﻣﺮﻋﺐ«)‪.(٤٨‬‬ ‫ﺣﺘﻰ اﻵن ﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎك اﺣﺘﻤﺎل ﻷن ﺗﺘﺂﻣﺮ دول آﺳﻴﻮﻳـﺔ ﻣـﻌـﺎدﻳـﺔ ﻷﻣـﺮﻳـﻜـﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺪوﻻر‪ ،‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻌﺎ(ﻲ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺒﻴﻌﺎت واﺳﻌﺔ‬ ‫اﻟﻨﻄﺎق‪ .‬إذ ﻻ ﺗﺰال ﻫﺬه اﻟﺒﻠﺪان ﺗﺨﻀﻊ ﻟﻠﺴﻮق وﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﻟﺪرع اﻟﻌﺴﻜﺮي‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﻓﻲ ﺣﻤﺎﻳﺘﻬﺎ‪ .‬ﻏﻴﺮ أﻧـﻪ ﻟـﻴـﺲ ﻫـﻨـﺎك أﻣـﺮ ﻳـﺸـﺘـﺮط اﺳـﺘـﻤـﺮار ﻫـﺬه‬ ‫اﳊﺎﻟﺔ‪ .‬ﻓﺪﻳﻨﺎﻣﻴﺔ اﻷ اﻵﺳﻴﻮﻳﺔ اﻟﺼﺎﻋﺪة ﲢﻮل ﻣﻴﺰان اﻟﻘﻮى ﺻﻮب آﺳﻴﺎ‪.‬‬ ‫وﺧﻼﻓﺎ ﻟﻬﺬا ﺗﺘﻄﻮر اﶈﺎوﻻت اﳉﺎرﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﻄﺮف اﻵﺧﺮ ﻣﻦ ا(ﻌﻤـﻮرة‪،‬‬ ‫أﻋﻨﻲ ﻓﻲ أوروﺑﺎ‪ ،‬واﻟﺮاﻣﻴﺔ إﻟﻰ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻫﻴﻤﻨﺔ اﻟﺪوﻻر‪ ،‬إﻟﻰ ﻣـﺴـﺮﺣـﻴـﺔ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﻣﺤﺒﻮﻛﺔ وﻻ ﺗﺒﺸﺮ ﺑﻨﻬﺎﻳﺔ ﺳﻌﻴﺪة‪ .‬إذ ﺗﻜﺎﻓﺢ ﻫﻬﻨﺎك ﺣﻜﻮﻣﺘﺎ أﻛﺒﺮ ﺑﻠﺪان‬ ‫اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ‪ ،‬أﻋﻨﻲ اﳊﻜﻮﻣﺘ‪ n‬اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ واﻟﻔﺮﻧـﺴـﻴـﺔ‪ ،‬ﻣـﻦ أﺟـﻞ ﺧـﻠـﻖ‬ ‫ﻋﻤﻠﺔ أوروﺑﻴﺔ ﻣﻮﺣﺪة‪ .‬إﻻ أن ﺳﻌﻴﻬﻢ ﳋﻠﻖ »اﻟﻮﻟﻴﺪ اﻟﻌﻈﻴﻢ« )ﻫﻠـﻤـﻮت ﻛـﻮل(‬ ‫ﻗﺪ ﺗﺴﺒﺐ ﻓﻲ اﻧﺪﻻع ﺻﺮاع ﺑ‪ n‬اﻟﺴﻮق واﻟﺪوﻟﺔ‪ ،‬ﺳﻴﻈﻞ ﻳﺜﻴﺮ ﻗﻠﻖ أوروﺑﺎ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺪى ﻓﺘﺮة ﻟﻴﺴﺖ ﺑﺎﻟﻘﺼﻴﺮة‪ ،‬وﻳﺪور ﺣﻮل ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻰ ﻫﺬه ا(ﺆﺳﺴﺔ‬ ‫أو ﺗﻠﻚ اﳋﻀﻮع (ﺘﻄﻠﺒﺎت ا(ﺆﺳﺴﺔ اﻷﺧﺮى‪.‬‬

‫ﻣﻐﺎﻣﺮة أوروﺑﺎ اﳌﻮﺣﺪة‪ :‬اﻟﺼﺮاع ﺣﻮل اﻻﲢﺎد اﻟﻨﻘﺪي‬

‫ﻣﻨﺬ اﳊﺎدي ﻋﺸﺮ ﻣﻦ دﻳﺴـﻤـﺒـﺮ ﻋـﺎم ‪ ،١٩٩١‬ﺻـﺎرت ا(ـﺪﻳـﻨـﺔ اﻟـﻬـﻮﻟـﻨـﺪﻳـﺔ‬ ‫اﻟﺼﻐﻴﺮة ﻣﺎﺳﺘﺮﺧﺖ ﻋﻠﻰ ﺛﻘﺔ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺳﺘﺒﻘﻰ ﺧﺎﻟﺪة ﻓﻲ ذاﻛﺮة اﻟﺘﺎرﻳﺦ‪ .‬ﻓﻔﻴﻬﺎ‬ ‫وﻗﻊ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻮم أرﺑﻌﺎء‪ ،‬رؤﺳﺎء ﺣﻜﻮﻣﺎت اﻟـﺒـﻠـﺪان اﻻﺛـﻨـﻲ‬ ‫ﻋﺸﺮ ا(ﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﺴﻤﻰ آﻧﺬاك اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ اﻷوروﺑـﻴـﺔ‪ ،‬ﻋـﻠـﻰ ﻣـﻌـﺎﻫـﺪة‬ ‫ﺳﻴﻜﻮن ﻟﻬﺎ ﺑﻼ رﻳﺐ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻣﻬﻢ ﻓﻲ ﲢﺪﻳﺪ ﻣﺴﻴﺮة أوروﺑﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﻘﻮد اﻟﻘﺎدﻣﺔ‪:‬‬ ‫إﻧﻬﺎ ا(ﻌﺎﻫﺪة اﻟﺮاﻣﻴﺔ إﻟﻰ إﻧﺸﺎء اﲢﺎد أوروﺑﻲ وﺧﻠﻖ ﻋﻤﻠﺔ ﻣﻮﺣﺪة ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪان‬ ‫ا(ﺸﺎرﻛﺔ‪ .‬وﻣﻊ أن ﻫﺬا ا(ﺸﺮوع اﻷوروﺑﻲ ﻟﻦ ﻳﻐﻴﺮ ﻛﺜﻴﺮا ﻓﻲ اﳊﻴﺎة اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ‬ ‫وﻓﻲ ﻃﺒﻴﻌﺔ اﻟﻨﻈﻢ اﻹدارﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪان اﻷوروﺑﻴﺔ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ‪ ،‬وﻣـﻊ ﻫـﺬا‪،‬‬ ‫ﻳﺸﻬﺪ اﻻﺗﻔﺎق ﻋﻠﻰ إﻧﺸﺎء اﲢﺎد ﻧﻘﺪي ﻓﻲ ا(ﺴﺘﻘـﺒـﻞ ﻋـﻠـﻰ إرادة ﺳـﻴـﺎﺳـﻴـﺔ‪،‬‬ ‫‪129‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﺗﺘﺼﻒ ﺑﺎﳊﺰم واﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻧﺎدر ﻓﻲ اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺎت اﳊﺪﻳﺜﺔ‪ .‬ﻓﺒﻨﺎء‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻫﺬه ا(ﻌﺎﻫﺪة اﻟﺘﻲ ﺻﺎدﻗﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻵن ﻛﻞ اﻟﺒﻠﺪان‪ ،‬ﺳﺘﺤﺪد‪ ،‬اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻄﻠﻊ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٩‬ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ﺑﻠﺪان اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ أﺳﻌﺎر ﺻﺮف ﻟﻌﻤﻼﺗﻬﺎ ﻏﻴﺮ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﻣﻄﻠﻘﺎ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﻋﺎﻣ‪ n‬ﻣﻦ ذﻟﻚ ﺳﺘﺨﺘﻔﻲ اﻟﻌﻤﻼت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻟﻘﺪ‪U‬ﺔ‬ ‫ﻓﻲ أوروﺑﺎ‪ ،‬ﻟﺘﺤﻞ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﻋﻤﻠﺔ أوروﺑﻴﺔ ﻣﻮﺣﺪة ﺣﻘﺎ وﺣﻘﻴﻘﻴﺔ ﲢﻤﻞ اﺳﻢ‬ ‫»أوﻳﺮو )‪ .«(Euro‬وإذا ﺳﺎرت اﻷﻣﻮر ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺨﻄﻂ ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺴﻴﺠـﺮي‪ ،‬اﺑـﺘـﺪاء‬ ‫ﻣﻦ اﻷول ﻣﻦ ﻳﻨﺎﻳﺮ ‪ ،٢٠٠٢‬اﺣـﺘـﺴـﺎب ﺟـﻤـﻴـﻊ اﻷرﺻـﺪة ا(ـﺼـﺮﻓـﻴـﺔ واﻟـﺪﺧـﻮل‬ ‫واﻟﻀﺮاﺋﺐ وا(ﻌﺎﻣﻼت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ﺑﺎﻷوﻳﺮو‪ ،‬اﻟﺬي ﺳﺘﺴﺎوي ﻗﻴﻤﺘﻪ أﺳﻌﺎر اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ‬ ‫اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻓﻲ اﻟﺴﻮق ﻣﻨﺬ ﻋﺎم ‪.١٩٩٩‬‬ ‫واﻟﻮاﻗﻊ أﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﺑﻮﺳﻊ ا(ﺮء اﻟﺘﻜﻬﻦ ﺑﺎﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﺘﻲ ﺳﺘﺘـﻤـﺨـﺾ ﻋـﻦ ﻫـﺬا‬ ‫ا(ﺸﺮوع إﻻ ﺑﺎﻟﻜﺎد‪ .‬واﻷﻣﺮ اﻟﺒ‪ n‬ﻫﻮ أن ﺑﻠﺪان اﻷوﻳﺮو ﺳﺘﺘﺨﻠﺺ ﻓﻲ ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ‬ ‫ﻣﻦ ﻣﻀﺎر ﻛﺜﻴﺮة ﻳﻨﻄﻮي ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﺘﺸﺘﺖ اﻟﻨـﻘـﺪي اﻟـﺴـﺎﺋـﺪ ﺣـﺎﻟـﻴـﺎ‪ .‬ﻓـﺎﻟـﺒـﻠـﺪان‬ ‫اﻟﺼﻐﻴﺮة ﻟﻦ ﺗﻜﻮن ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ أن ﺗﺪﻓﻊ أﺳﻌﺎر ﻓﺎﺋـﺪة أﻋـﻠـﻰ‪ ،‬ﻛـﻤـﺎ ﻟـﻦ ﻳـﻜـﻮن‬ ‫ا(ﻮاﻃﻨﻮن ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ دﻓﻊ ﻓﺎرق ﺳﻌﺮ اﻟﺒﻴﻊ واﻟﺸﺮاء ﻟﻠﻤﺼﺎرف ﻋﻨﺪ ﲢﻮﻳﻞ‬ ‫ﻋﻤﻠﺔ إﻟﻰ ﻋﻤﻠﺔ أﺧﺮى‪ .‬وﻟﻜﻦ‪ ،‬وﻟﺮ_ﺎ اﻷﻫﻢ ﻣﻦ ﻫﺬا‪ ،‬ﻫﻮ أن ﻣﺠﻤﻞ اﻟﺘﺠﺎرة‬ ‫ﺑ‪ n‬ﻫﺬه اﻟﺒﻠﺪان ﺳﺘﺘﺤﺮر ﻣﻦ ﻣﺨﺎﻃﺮ ﺗﻘﻠﺒﺎت أﺳﻌﺎر اﻟﺼﺮف ا(ﻔﺎﺟﺌﺔ‪ ،‬أﺿﻒ‬ ‫إﻟﻰ ﻫﺬا أﻧﻪ ﺳﻴﻜﻮن ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺳـﻌـﺎر اﻟـﺴـﺎﺋـﺪة ﻓـﻲ اﻟـﺴـﻮق‬ ‫ا(ﺸﺘﺮﻛﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺒﺎﺷﺮ ودﻗﻴﻖ‪ .‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﻳـﻨـﻄـﻮي ا(ـﺸـﺮوع ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﻣﺠﺎزﻓﺔ ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ ﻛﺒﻴﺮة ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺒﻠﺪان اﻻﲢﺎد‪ ،‬إذ ﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﻟﻜﻞ واﺣﺪ ﻣﻨﻬﺎ‬ ‫ﻣﺼﺮف ﻣﺮﻛﺰي ﻳﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﻻﺳﺘﻘﻼﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻞ ﺳﻴﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ اﻟﺘﻨﺎزل‬ ‫ﻋﻦ ﻫﺬه اﻟﺒﻘﻴﺔ ا(ﻤﺜﻠﺔ ﻟﺴﻴﺎدﺗﻬﺎ (ﺼﻠﺤﺔ ﻣﺼﺮف ﻣﺮﻛﺰي أوروﺑﻲ‪ .‬وﻻ رﻳـﺐ‬ ‫ﻓﻲ أن ﻫﺬا ﺳﻴﺮﺑﻂ ﺑﻠﺪان اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ﺑﻌﻀﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﺒﻌﺾ اﻵﺧﺮ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻧﺤﻮ أوﺛﻖ ﺎ ﻫﻮ ﺳﺎﺋﺪ ﺣﺘﻰ اﻵن‪ .‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﻌﻨﻲ أﻧﻪ ﻟﻦ ﻳﻜﻮن _ﺴﺘﻄﺎع‬ ‫أي ﻋﻀﻮ ﻣﺸﺎرك ﻓﻲ اﻻﲢﺎد اﻟﻨﻘﺪي‪ ،‬ﺗﺨﻔﻴﺾ ﺳﻌﺮ اﻟﻌﻤﻠﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗـﻌـﺠـﺰ‬ ‫ﺻﻨﺎﻋﺘﻪ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻟﺘﺼﺪﻳﺮﻳﺔ ﻋﻦ اﻟﻠﺤﺎق ﺑﺎﻟﺮﻛﺐ‪ .‬ﻫﺬا وﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﺑﻮﺳﻊ اﻟﺪول‬ ‫ا(ﺸﺎرﻛﺔ إﻻ ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺳﻴﺎﺳﺎﺗﻬﺎ ا(ﺎﻟﻴﺔ واﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﺗﻨﺴﻴﻘـﺎ ﺗـﺎﻣـﺎ‬ ‫وإﻟﻰ أﺑﻌﺪ ﺣﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻨﺎ‪ ،‬وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﲢﻘﻖ ﻫﺬا ا(ﺸﺮوع اﻟﻨﻘﺪي‪ ،‬ﺳﺘﻜﻮن‪ ،‬ﻣﻦ‬ ‫ﺛﻢ‪ ،‬ﻣﺴﺄﻟﺔ ﺧﻠﻖ اﲢﺎد ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺣﻘﻴﻘﻲ‪ ،‬ﻗﺎدر ﻋﻠﻰ اﺗﺨﺎذ اﻟﻘﺮارات ﺑﺴﺮﻋـﺔ‬ ‫وﺑﺮوح د‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬أﻣﺮا ﺣﻴﺎﺗﻴﺎ ﻻ ﻣﻨﺎص ﻣﻨﻪ‪.‬‬ ‫‪130‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫وﻟﻜﻦ‪ ،‬وﻗﻴﺎﺳﺎ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻷﻫﻤﻴﺔ اﻟﻌﻈﻴﻤﺔ‪ ،‬ﺗﺒـﺪو اﻟـﻨـﻘـﺎﺷـﺎت ﺣـﻮل ﻫـﺬا‬ ‫ا(ﺸﺮوع ـ اﻟﺬي ﻳﻌﺪ أﻛﺜﺮ ا(ﺸﺮوﻋﺎت اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ ﻃﻤﻮﺣﺎ ـ ﻣﺘﻮاﺿﻌﺔ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ ﻣﻀﻲ ﺧﻤﺲ ﺳﻨﻮات ﻋﻠﻰ إﺑﺮام ا(ﻌﺎﻫﺪة‪ .‬ﻓﻤﺮة ﻳﻘـﺎل إن اﻻﲢـﺎد‬ ‫اﻟﻨﻘﺪي اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬ﺳﻴﻜﻮن ﺿﻤﺎﻧﺔ إﻟﻰ »أن اﻷرض اﻷ(ﺎﻧﻴـﺔ ﻟـﻦ ﺗـﻜـﻮن ﺛـﺎﻧـﻴـﺔ‬ ‫ﻣﺼﺪرا ﻟﻠﺤـﺮب أﺑـﺪا« )ﻫـﻠـﻤـﻮت ﻛـﻮل(‪ ،‬وﻣـﺮة أﺧـﺮى ﻳـﻘـﺎل إن ﻫـﺬا اﻻﲢـﺎد‬ ‫ﺳﻴﻜﻮن ﺳﺒﺒﺎ ﻷن »ﺗﺘﺸﺘﺖ أوروﺑﺎ ﺛﺎﻧﻴﺔ« )وزﻳﺮ اﳋﺎرﺟﻴﺔ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻲ ]اﻷﺳﺒﻖ[‬ ‫دوﺟـﻼس ﻫـﻴـﺮد(‪ .‬ﻣــﻦ ﻧــﺎﺣ ـﻴــﺔ أﺧــﺮى زﻋــﻢ ﻣــﺮﺷــﺢ اﳊــﺰب اﻻﺷ ـﺘــﺮاﻛــﻲ‬ ‫اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻲ ﻓﻲ ﻣﻘﺎﻃﻌﺔ ﺑﺎدن ـ ﻓﺮ‪p‬ﺒﺮغ إﺑﺎن اﻻﻧﺘﺨﺎﺑﺎت ﻓﻲ ﻣﺎرس ‪،١٩٩٦‬‬ ‫أن اﻻﲢﺎد ﻳﺸﻜﻞ »ﺗﻬﺪﻳﺪا ﻟﻔﺮص اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ«‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ﺧﻀﻢ ﻫﺬه اﻟﺪﻋﺎﻳﺔ واﻟﺪﻋﺎﻳﺔ ا(ﻀﺎدة اﻟﺘﻲ ﲢﻴﻂ ﺑﺎﻟﻨﻘﺎﺷﺎت اﻟﺪاﺋﺮة‬ ‫ﺣﻮل اﻻﲢﺎد اﻟﻨﻘﺪي اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬ﺟﺮى ﻓﻲ اﻟﺜﺎﻣﻦ ﻋﺸﺮ ﻣـﻦ ﻳـﻨـﺎﻳـﺮ ‪ ١٩٩٦‬ﻓـﻲ‬ ‫ﻓﺮاﻧﻜﻔﻮرت‪ ،‬اﻟﺘﺼﺮﻳﺢ ﺑﻜﻠﻤﺎت اﺗﺴﻤﺖ ﺑـﺎﻟـﻮﺿـﻮح واﻟـﺼـﺮاﺣـﺔ‪ .‬ﻓـﻘـﺪ ﻛـﺎﻧـﺖ‬ ‫ﻣـﺆﺳـﺴــﺔ ‪ ،European Finance Foundation‬اﻟـﺘـﻲ ﻫـﻲ _ـﻨـﺰﻟـﺔ راﺑـﻄــﺔ ﻟ ـﻠــﻮﺑــﻲ‬ ‫ا(ﺼﺮﻓﻲ‪ ،‬ﻗﺪ ﻧﻈﻤﺖ ﻧﻘﺎﺷﺎ ﻣﻊ وزﻳﺮ ا(ﺎﻟﻴﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ ]اﻷﺳﺒﻖ[ ﺟﺎن أرﺗﻮﻳﺲ‬ ‫‪ .Jean Arthuis‬ودﻋﻲ إﻟﻰ ﻫﺬه ا(ﻨﺎﻗﺸﺔ ا(ﺸﺎﻫﻴﺮ ﻣﻦ رﺟﺎﻻت اﻟﻘﻄﺎع ا(ﺎﻟـﻲ‬ ‫وا(ﺼﺮﻓﻲ‪ .‬وﻓﻲ ﺑﺪاﻳﺔ ﺣﺪﻳﺜﻪ ﻋﺮض ‪ Arthuis‬ﺑﻌﻀﺎ ﻣﻦ اﻻﻗﺘﺮاﺣﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‪،‬‬ ‫وﻧﺎﻗﺶ ﻣﺴﺎﺋﻞ أﺳﻌﺎر اﻟﺼﺮف ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ا(ﻨﺎﻃﻖ اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ وﻣﺴﺎﺋﻞ ﺗـﺨـﺺ‬ ‫ا(ﺮﺣﻠﺔ اﻻﻧﺘﻘﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﻣﻦ ﺛﻢ وﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ارﲡﺎﻟﻲ ﺷﺮح اﻟـﻬـﺪف اﳊـﻘـﻴـﻘـﻲ ﻣـﻦ‬ ‫اﻻﲢﺎد اﻟﻨﻘﺪي اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬ﻗﺎﺋﻼ إﻧﻪ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﳒﺎح ﻫﺬا ا(ﺸﺮوع ﻓﺴﻴﺼﺒﺢ‬ ‫»اﻷوﻳﺮو اﻟﻌﻤﻠﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻓﻲ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺎت اﻟﻌﺎﻟﻢ«‪ ،‬وذﻟﻚ ﻻﻋﺘﻤﺎده ﻋﻠﻰ أﻛﺒﺮ‬ ‫ﺳﻮق ﻣﻮﺣﺪة ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﻳﻀﻢ ﻣﺎ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ )‪ (٤٠٠‬ﻣﻠﻴﻮن ﻣﻮاﻃﻦ‪ .‬ﻓﺒﻨﺎء ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻫﺬه اﻟﻘﺎﻋﺪة ﺳﻴﻜﻮن ﺑﻮﺳﻊ أوروﺑﺎ اﻟﻮﻗﻮف ﻣﻊ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳـﻜـﻴـﺔ‬ ‫ﻣﻮﻗﻒ اﻟﻨﺪ ﻟﻠﻨﺪ‪ ،‬وأن اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ﺳﻴﺤﻮز‪ ،‬ﻋﺒﺮ ﺗﻮﺟﻴﻪ أﺳﻌﺎر اﻟﺼﺮف‪،‬‬ ‫»وﺳﻴﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﺘﺠﺎرﻳـﺔ«‪ ،‬ﻫـﻲ أﻫـﻢ ﺑـﻜـﺜـﻴـﺮ ﻣـﻦ ﻛـﻞ أﻧـﻮاع اﻟـﻀـﺮاﺋـﺐ‬ ‫اﳉﻤﺮﻛﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻮاردات«)‪.(٤٩‬‬ ‫ﻟﻘﺪ أﺻﻴﺐ اﳊﺎﺿﺮون ﻣﻦ ﻛﺒﺎر رﺟﺎﻻت ا(ﺎل وا(ﺼﺎرف ﺑﺎﳊﻴﺮة‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ‬ ‫اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أزﻣﺔ اﻟﺪوﻻر واﻻﻧﻬﻴﺎر اﻟﺬي ﳊﻖ ﺑﻨﻈﺎم اﻟﻨﻘﺪ اﻷوروﺑـﻲ‪ ،‬ﻻﻳـﺰال‬ ‫اﻟﺘﺪﺧﻞ اﳊﻜﻮﻣﻲ اﻟﺬي ﻳﻨﻮي اﺗﺨﺎذه ‪ Arthuis‬ﺿﺪ اﳊﺮﻛﺔ اﳊﺮة ﻟﻘﻮى اﻟﺴﻮق‪،‬‬ ‫ﻋﻤﻼ ﻓﻈﻴﻌﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺮﺟﺎﻻت ا(ﺎل واﻻﻗﺘﺼﺎدﻳ‪ n‬اﻷ(ﺎن‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻓﺈن‬ ‫‪131‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻫﺬا ﻫﻮ ﺑﺎﻟﺬات‪ ،‬أﻋﻨﻲ اﺳﺘﻌﺎدة اﻟﺪوﻟﺔ ﻟﻘﻮﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻮاﺟﻬﺔ أﺳﻮاق ا(ﺎل‪ ،‬ﻫﻮ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﻘﻴﻘﺔ اﻷﻣﺮ ﺟﻮﻫﺮ اﳉﻬﻮد ا(ﺒﺬوﻟﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ إﻧـﺸـﺎء اﻻﲢـﺎد اﻟـﻨـﻘـﺪي‪.‬‬ ‫ﻓﺒﻨﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪات اﻟﺘﻲ ﻳﺼـﺮح ﺑـﻬـﺎ اﻟـﺴـﻴـﺎﺳـﻴـﻮن ﻓـﻲ ﺑـﺎرﻳـﺲ ﻣـﻦ ﺧـﻠـﻒ‬ ‫اﻟﻜﻮاﻟﻴﺲ‪ ،‬ﻓﺈن اﻻﲢﺎد اﻟﻨﻘﺪي اﻷوروﺑﻲ ﻫﻮ اﻟﻀﻤﺎﻧﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﺘﻨﻬﻲ »ﻃﻐﻴﺎن‬ ‫ﺠﱡﺒﺮه«‪.‬‬ ‫اﻟﺪوﻻر وﺗَ َ‬ ‫وإﻟﻰ أن ﻳﺘﺤﻘﻖ ﻫﺬا ﻛﻠﻪ ﻓﻌﻼ‪ ،‬ﺳﻴﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻰ اﻷوروﺑﻴ‪ n‬أن ﻳﺪﻓﻌﻮا ﺛﻤﻨـﺎ‬ ‫ﺑﺎﻫﻈﺎ وﻳﺘﺤﻤﻠﻮا آﻻﻣﺎ ﻣﻮﺟﻌﺔ‪ .‬ﻓﻠﻼﻧﺘﺼﺎر ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻮق‪ ،‬ﻻﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﻬﺪﺋﺔ ﺧﺎﻃﺮه‬ ‫أوﻻ‪ .‬وﻫﺬا ﻫﻮ‪ ،‬ﻓﻲ اﳊﻘﻴﻘﺔ‪ ،‬ﻋـﻴـﻨـﻪ ﻣـﺎ ﺗـﺘـﺴـﺘـﺮ ﻋـﻠـﻴـﻪ ﻣـﺎ ﻳـﺴـﻤـﻰ _ـﻌـﺎﻳـﻴـﺮ‬ ‫ﻣﺎﺳﺘﺮﺧﺖ‪ ،‬ﻫﺬه ا(ﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺘﻲ أﻣﻼﻫﺎ ﺜﻠﻮ ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛـﺰي اﻷ(ـﺎﻧـﻲ ﻓـﻲ‬ ‫ا(ﻔﺎوﺿﺎت ﺣﻮل ﺻﻴﻐﺔ ا(ﻌﺎﻫﺪة‪ .‬وﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻌـﺮوف ﺗـﻘـﺘـﺼـﺮ ﻫـﺬه ا(ـﻌـﺎﻳـﻴـﺮ‬ ‫ا(ﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ ﻧﺎدي اﻻﲢﺎد اﻟﻨﻘﺪي اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬ﻋـﻠـﻰ ﺗـﻠـﻚ اﻟـﺪول ﻓـﻘـﻂ اﻟـﺘـﻲ‬ ‫ﻻﺗﺰﻳﺪ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﺪﻳﻮﻧﻴﺔ اﻟﺪوﻟﺔ ﻋﻠﻰ )‪ (٦٠‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ‪ ،‬واﻟﻌﺠﺰ ﻓﻲ ا(ﻮازﻧﺔ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ )‪ (٣‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﰋ اﻟﻘﻮﻣﻲ اﻹﺟﻤﺎﻟﻲ‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ ﻳﻨـﺒـﻐـﻲ ﻷﺳـﻌـﺎر ﺻـﺮف‬ ‫اﻟﻌﻤﻼت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ا(ﺸﺎرﻛﺔ‪ ،‬أن ﺗﻜﻮن ﻗﺪ ﺣﻈﻴﺖ ﺑﺎﻻﺳﺘﻘﺮار ﺣﻴﺎل ا(ﺎرك ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺴﻨﻮات اﻟﺜﻼث اﻷﺧﻴﺮة‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻛﺎن اﺧﺘﻴﺎر ﻫﺬه اﻟﻘﻴﻢ أﻣﺮا اﻋﺘﺒﺎﻃﻴﺎ‬ ‫ﻳﺘﻮﻗﻌﻪ ا(ﺮء إﺑﺎن ا(ﻔﺎوﺿﺎت ﻟﻠﺤﺎﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﺘﺴﻮد أ(ﺎﻧﻴﺎ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ .١٩٩٩‬وﻛﺎن‬ ‫اﻟﻘﺎﺋﻤﻮن ﻋﻠﻰ دﻓﺔ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ ﻳﻌﺘﻘﺪون ﺑﺄن ﻫﺬه ﻫﻲ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ‬ ‫ا(ﺜﻠﻰ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺰز اﻟﺜﻘﺔ ﻟﺪى ا(ﺘـﺎﺟـﺮﻳـﻦ ﺑـﺎﻟـﻌـﻤـﻼت ﻣـﻦ أن اﻷوﻳـﺮو ﺳـﻴـﻜـﻮن‪،‬‬ ‫اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ ﻳﻮم رؤﻳﺘﻪ اﻟﻨﻮر‪ ،‬ﻗﻮﻳﺎ ﻗﻮة ا(ﺎرك وأن أي ﻣﻀﺎرﺑﺔ ﻋﻠﻴﻪ ﻟﻦ ﺗﻨﺎل ﻣﻨﻪ‬ ‫ﺷﻴﺌﺎ‪ ،‬وﻏﻴﺮ ﻣﺠﺪﻳﺔ‪.‬‬ ‫وﻣﻊ أن اﳋﻄﺔ ﻣﻘﻨﻌﺔ وﻣﻨﻄﻘﻴﺔ ﻧﻈﺮﻳﺎ‪ ،‬إﻻ أن اﻟﻮاﻗﻊ اﻟﻌﻤﻠﻲ ﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ‬ ‫ﺗﺨﻄﺎﻫﺎ‪ .‬ﻓﺒﻌﺪ أرﺑﻊ ﺳﻨﻮات ﻣﻦ ﺗﻮﻗﻴﻊ ا(ـﻌـﺎﻫـﺪة ﲢـﻮﻟـﺖ اﳋـﻄـﺔ إﻟـﻰ ﻗـﻴـﺪ‬ ‫ﻳﻀﺮ أﻛﺜﺮ ﺎ ﻳﻨﻔﻊ‪ .‬ﻓﺒـﺎد‪ L‬ذي ﺑـﺪء أُﺟﺒﺮت ﻓﺮﻧﺴﺎ‪ ،‬اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ ﻋـﺎم ‪١٩٩٤‬‬ ‫ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻨﺴﺎخ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ وﺗﻘﻠﻴﺪﻫﺎ ﺑﺤﺬاﻓﻴﺮﻫﺎ‪ .‬ﻓﻤﻨﺢ ا(ﺼﺮف‬ ‫ا(ﺮﻛﺰي اﻻﺳﺘﻘﻼﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻣﻜﻨﺖ ﻣﺤﺎﻓـﻈـﻪ ﺟـﺎن ﻛـﻠـﻮدﺗـﺮﻳـﺸـﻪ ‪Jean - Claude‬‬ ‫‪ Trichet‬ﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﳊ‪ ،n‬ﻋﻠﻰ اﻧﺘﻬﺎج ﺳﻴﺎﺳﺔ ﺗﺮﻣﻲ إﻟﻰ ﺧﻠﻖ »اﻟﻔﺮﻧﻚ اﻟﻘﻮي«‬ ‫ﺑﻜﻞ ﺻﺮاﻣﺔ وﻋﺰم‪ .‬وﻫﻜﺬا ﺗﻌ‪ n‬ﻋﻠﻰ ا(ﻘﺘﺮﺿ‪ n‬وا(ﺸﺎرﻳﻊ اﻟﻔـﺮﻧـﺴـﻴـﺔ دﻓـﻊ‬ ‫ﻓﺎﺋﺪة ﺗﺰﻳﺪ _ﻘﺪار ﺛﻼث ﻧﻘﺎط ﻣﺌﻮﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺪﻓﻌﻪ اﻷ(ﺎن‪ ،‬وذﻟﻚ ﳊﻤﺎﻳـﺔ‬ ‫ﺳﻌﺮ اﻟﺼﺮف ﺿﺪ ﻣﻮﺟﺎت ا(ﻀﺎرﺑﺔ ا(ﺘﺠﺪدة ﺑﺎﺳـﺘـﻤـﺮار‪ .‬وﻛـﺎﻧـﺖ ﻫـﺬه ﻗـﺪ‬ ‫‪132‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫اﺳﺘﻤﺮت ﺣﺘﻰ ﺗﻘﺎرب ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻔﺎﺋﺪة ﻓﻲ ﻛﻼ اﻟﺒﻠﺪﻳﻦ ﻓﻲ ﺻﻴﻒ ﻋﺎم ‪.١٩٩٦‬‬ ‫ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﺑﺪأت اﻟﺪول ا(ﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ اﻻﲢـﺎد اﻷوروﺑـﻲ‪ ،‬اﻟـﻌـﻤـﻞ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫إﻧﻬﺎء اﻟﻌﺠﺰ ﻓﻲ ا(ﻮازﻧﺔ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‪ .‬وﻻ رﻳﺐ ﻓﻲ أن ﻫﺬا أﻣﺮ ﻣﺴﺘﺤﺴﻦ ﻓﻲ‬ ‫أوﻗﺎت ﺗﺘﺼﻒ ﺑﺎرﺗﻔﺎع اﻹﻳﺮادات‪ .‬ﻏﻴﺮ أن اﳊﺎﻟـﺔ اﻟـﺴـﺎﺋـﺪة ﻓـﻲ أوروﺑـﺎ ﻫـﻲ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺧﻼف ذﻟﻚ‪ .‬ﻓﻤﻊ ﺑﻌﺾ اﻻﺳﺘﺜﻨﺎء ﻳﻌﺎﻧﻲ اﻻﲢﺎد اﻷورﺑﻲ ﻣﻦ رﻛﻮد ﻣﻨﺬ‬ ‫ﻋﺎم ‪ ;١٩٩٣‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﻨﻄﻮي ﻋﻠﻰ ﺗﺮاﺟﻊ ﻛﺒﻴﺮ ﻓﻲ اﻹﻳﺮادات اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻀﺮاﺋﺐ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﻘﺪ أﺿﺤﺖ أ(ﺎﻧﻴﺎ أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﻣﻨـﺬ ﻋـﺎم ‪ ،١٩٩٥‬ﻋـﺎﺟـﺰة ﻋـﻦ‬ ‫اﻹﻳﻔﺎء _ﻌﺎﻳﻴﺮ اﻻﲢﺎد اﻟﻨﻘﺪي اﻷوروﺑﻲ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺬ ﻫﺬا اﳊ‪ n‬ﻏﺪت اﻟﺘﻮﺟﻬﺎت اﻟﺘﻘﺸﻔﻴﺔ ﺗﺘﻌﺎرض ﻛﻠﻴﺔ ﻣﻊ ﻣﺘـﻄـﻠـﺒـﺎت‬ ‫اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﺮﺷﻴﺪة‪ .‬ﻓـﺤـﻴـﻨـﻤـﺎ ﺗـﺴـﺮح ا(ـﺸـﺮوﻋـﺎت وا(ـﺆﺳـﺴـﺎت‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﻜﺒﺮى ﻣﻼﻳ‪ n‬اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬وﺗﺘﻔﺎﻗﻢ اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻻ ﻟﺸـﻲء إﻻ ﻟﻼﻗﺘﺼﺎد‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ‪ ،‬ﻋﻨﺪﺋﺬ ﺗﺰداد اﳊﺎﺟـﺔ ا(ﺎﺳـﺔ إﻟـﻰ اﳊﻜﻮﻣـﺔ ﺑﺎﻋﺘﺒــﺎرﻫﺎ ﻣﺴـﺘﺜﻤﺮا‬ ‫ورب ﻋﻤـﻞ‪ .‬وﻻ ﻋﺠﺐ واﳊﺎﻟﺔ ﻫﺬه ﻣﻦ أن ﺗـﺴـﻮء ﺳـﻤـﻌـﺔ ﻣـﺸـﺮوع ﺗـﺄﺳـﻴـﺲ‬ ‫اﻻﲢﺎد اﻟﻨﻘﺪي اﻷوروﺑﻲ ﻓﻲ ﻓﺮﻧﺴﺎ‪ ،‬ﻣﻊ ﻛﻞ ﺧﻄـﻮة ﺗـﻘـﺸـﻔـﻴـﺔ ﺗـﺰﻳـﺪ اﻷزﻣـﺔ‬ ‫ﺗﻔﺎﻗﻤﺎ‪ .‬وﻷول ﻣﺮة ﻣﻨﺬ ﻋﻘﻮد ﻣﻦ اﻟﺴﻨ‪ n‬ﺗﻨﻈﻢ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺧﺮﻳﻒ‬ ‫ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٥‬إﺿﺮاﺑﺎ اﺳﺘﻤﺮ ﻋﺪة ﺷﻬﻮر اﺣﺘﺠﺎﺟﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﻴﺎﺳﺔ اﻟﺘﻘﺸﻒ ا(ﺎﻟﻲ‪.‬‬ ‫وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﺿﺨﺎﻣﺔ اﻻﺣﺘﺠﺎﺟﺎت ﻃﺎﻟﺐ ﺑﻌﺾ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴ‪ n‬أﻧﻔﺴﻬﻢ‪ ،‬ﻛﺮﺋﻴـﺲ‬ ‫ﻣﺆﺳـﺴـﺔ ﺑـﻴـﺠـﻮ ﭼـﺎك ﻛـﺎﻟـﭭـﻴـﻪ ‪ Jacques Calvet‬أو اﻟﺮﺋـــﻴـﺲ اﻷﺳـــﺒـﻖ ﻓـﺎﻟـﺮي‬ ‫ﺟﻴﺴـﻜﺎرد دﻳﺴـﺘﺎن‪ ،‬اﻟـﺬي ﻻ ﻳﻀﻤﺮ ﻟﻠﻤﺸﺮوع اﻷوروﺑﻲ أي ﻋـﺪاء‪ ،‬ﺑـﻀـﺮورة‬ ‫إﺟﺮاء ﺑﻌﺾ اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت ﻋﻠﻰ ﺧﻄﺔ ﻣﺎﺳﺘـﺮﺧـﺖ‪ .‬وﻓـﻲ أ(ـﺎﻧـﻴـﺎ أﻳـﻀـﺎ ازدادت‬ ‫ا(ﻌﺎرﺿﺔ‪ .‬ﻓﺎﻧﺴﺠﺎﻣﺎ ﻣﻊ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ زﻣﻼﺋﻪ ﻓﻲ ا(ﻬﻨﺔ ﺣﺬر ﻫﺎﻳﻨﺮ ﻓﻼﺳﺒﻚ‪ ،‬أﺣﺪ‬ ‫ا(ﺪﻳﺮﻳﻦ ﻓﻲ ا(ﻌﻬـﺪ اﻷ(ـﺎﻧـﻲ ﻟـﻠـﺒـﺤـﻮث اﻻﻗـﺘـﺼـﺎدﻳـﺔ )‪Deutsches Institut fuer‬‬ ‫‪ ،(Wirtschaftsforschung‬ﻣﺆﻛﺪا ﻋﻠﻰ أن اﻟﺘﻘﺸﻒ اﻟﺼﺎرم ﺑﺎﻹﻧﻔﺎق اﳊﻜـﻮﻣـﻲ‬ ‫ﻳﺆدي إﻟﻰ زﻋﺰﻋﺔ اﻻﺳﺘﻘﺮار ﻓﻲ أوروﺑﺎ ﺑﺮﻣﺘﻬﺎ‪p ،‬ﺎﻣﺎ ﻣـﺜـﻠـﻤـﺎ أدت ﺳـﻴـﺎﺳـﺔ‬ ‫اﻟﺘﻘﺸﻒ اﻟﺘﻲ اﻧﺘﻬﺠﻬﺎ ﻣﺴﺘﺸﺎر اﻟﺮاﻳﺦ ﻫﻴﻨﺮش ﺑﺮوﻧـﻨـﺞ ‪،Heinrich Bruening‬‬ ‫إﻟﻰ أن ﺗﺘﺤﻮل اﻷزﻣﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﺎدت أ(ﺎﻧﻴﺎ إﺑﺎن ﺟﻤﻬﻮرﻳﺔ ﻓﺎ‪U‬ﺮ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪،١٩٣٠‬‬ ‫إﻟﻰ ﻛﺎرﺛﺔ ﺣﻘﺎ وﺣﻘﻴﻘﺔ)‪.(٥٠‬‬ ‫ﻣﻦ ﻫﻨﺎ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻛﻞ ﺷـﻲء ﻳـﺸـﻴـﺮ‪ ،‬ﻓـﻲ ﺻـﻴـﻒ ﻋـﺎم ‪ ،١٩٩٦‬إﻟـﻰ ﺗـﺄﺟـﻴـﻞ‬ ‫ﲢﻘﻴﻖ اﻻﲢﺎد اﻟﻨﻘﺪي ﺣﺘﻰ ﺗﺘﺤﻘﻖ ﻇﺮوف أﻓﻀﻞ وإﻟﻰ ﺳﻨﺘ‪ n‬ﻋـﻠـﻰ أدﻧـﻰ‬ ‫‪133‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﺗﻘﺪﻳﺮ‪ .‬إﻻ أن ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﳊﺮﻳﺔ ﻓﻲ اﺗﺨﺎذ اﻟﻘﺮار ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﻣﻌﻄﺎة ﻟﻠﺤﻜﺎم ﻓﻲ‬ ‫اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬وﺗﻨﻄﺒﻖ ﻫﺬه اﳊﻘﻴﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﳊﺎﻟﻢ ﺑﺄوروﺑﺎ ا(ﻮﺣﺪة‪ ،‬أﻋﻨﻲ‬ ‫ﻫﻠﻤﻮت ﻛﻮل‪ ،‬ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص‪ .‬ﻓﻬﺬا ﻫﻮ ﻣﺎ ﻳﻨـﺘـﻈـﺮه ﻛـﻞ أوﻟـﺌـﻚ اﻟـﺬﻳـﻦ‬ ‫ﻳﺠﺎﻫﺪون‪ ،‬ﻷﺳﺒﺎب ﺗﺘﻌﻠﻖ _ﺼﺎﳊﻬﻢ اﳋﺎﺻﺔ‪ ،‬ﺿﺪ ﻣﺸﺮوع اﻻﲢﺎد اﻟﻨﻘﺪي‬ ‫اﻷوروﺑﻲ‪ :‬إﻧﻬﻢ ﻃﺒﻘﺔ رﺟﺎل ا(ﺎل ﻓﻲ ﻣـﺮﻛـﺰ ﻟـﻨـﺪن ا(ـﺎﻟـﻲ )‪ (City‬وﻓﻲ ﺷـﺎرع‬ ‫اﻟﻮول ﺳﺘﺮﻳﺖ‪ .‬ﻓﻤﺎﻳﻜﻞ ﺳﻨﻮ )‪ ،(Snow‬ﻣﺪﻳﺮ داﺋﺮة اﻟﻌﻤﻼت اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﻓﻲ ﻓﺮع‬ ‫ﻧﻴﻮﻳﻮرك اﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﻠﻤﺼﺮف اﻟﺴﻮﻳﺴﺮي اﻟﻌﻤـﻼق ‪ ،UBS‬ﻣﺜﻼ‪ ،‬ﻻ ﻳﺨﻔﻲ ﻋﺪاءه‬ ‫أﺑﺪا‪ ،‬وﻳﻘﻮل‪» :‬ﻃﺒﻌﺎ ﻧﺤﻦ ﺿﺪه‪ .‬إﻧﻪ ﻳﻘﻠﻞ ﻓﺮﺻﻨﺎ ﳉﻨﻲ اﻷرﺑﺎح«‪ .‬وﺗﻨﺪرج ﻓﻲ‬ ‫ﻫﺬا اﻟﺴﻴﺎق اﳉﻬﻮد اﻟﺘﻲ ﺗﺒﺬﻟﻬﺎ ا(ﺼﺎرف اﻷﳒﻠﻮ ﺳﻜﺴﻮﻧﻴﺔ واﻟﺴﻮﻳﺴـﺮﻳـﺔ‬ ‫ﻣﻨﺬ ﺻﻴﻒ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٥‬واﻟﺮاﻣﻴﺔ إﻟﻰ ﻫﺪم اﻟﺜﻘﺔ ﻟﺪى ا(ﺪﺧﺮﻳﻦ‪ .‬ﻓﻬﻢ ﻳﻨﺸﺮون‬ ‫ﺑﻜﻞ ﺟﺮأة‪ ،‬ﻓﻲ أﺣﺎدﻳﺜﻬﻢ وﺣﻤﻼﺗﻬﻢ اﻟﺪﻋﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘﺤﺬﻳﺮات ﻣﻦ اﺣﺘﻤﺎل اﻧﺨﻔﺎض‬ ‫ﻗﻴﻤﺔ اﻷوراق ا(ﺎﻟﻴﺔ ا(ﺼﺪرة ﺑﺎ(ﺎرك اﻷ(ﺎﻧﻲ‪ ،‬وﻳﺤﻔﺰون اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺰﺑـﺎﺋـﻦ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺷﺮاء أوراق ﻣﺎﻟﻴﺔ ﻣﺼﺪرة ﺑﺎﻟﻔﺮﻧﻚ اﻟﺴﻮﻳﺴﺮي‪ ،‬وإن ﻛﺎن ﻋﺎﺋﺪﻫـﺎ ﻣـﻦ‬ ‫اﻟﻔﺎﺋﺪة ﻻ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻔﺮ إﻻ ﺑﺎﻟﻜﺎد‪ .‬وإذا ﻟﻢ ﻳﺤﺪث ﲢﻮل ﻛﺒﻴﺮ ﺣﺘﻰ ﻫﺬا‬ ‫اﳊ‪ ،n‬ﻓﻤﺎ ذﻟﻚ إﻻ ﺑﻔﻀﻞ اﳉﻬﻮد اﻟﺘﻲ ﺗﺒﺬﻟﻬﺎ ا(ﺼﺎرف اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ واﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ‬ ‫اﻟﻜﺒﻴﺮة‪ .‬ﻓﻬﺬه ﺗﺆﻳﺪ ﻣﺸﺮوع اﻷوﻳﺮو وﺗﻨﺎﺻﺮه‪ ،‬وذﻟﻚ ﻷن اﻟﻌﻤﻠﺔ ا(ﻮﺣﺪة ﻫﻲ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺳﺘﻨﻬﻲ اﻷﺳﻮاق اﳉﺎﻧﺒﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻻﺗﺰال ‪p‬ﺘﻠﻜﻬﺎ اﻟـﻌـﺪﻳـﺪ ﻣـﻦ ا(ـﺼـﺎرف‬ ‫اﻟﺼﻐﻴﺮة ﻓﻲ ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻠﺪان اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺼﺮاع‪ ،‬ﺑﻮﺳﻊ أﻋﺪاء اﻷوﻳﺮو ا(ﻬﻴﻤﻨ‪ n‬ﻋﻠﻰ ﺻﺎﻻت اﻟﺒﻮرﺻﺎت‬ ‫اﻟﺘﻄﻠﻊ إﻟﻰ دﻋﻢ ﻳﻘﺪﻣﻪ ﻟﻬﻢ ﺣﻠﻔﺎء ذوو ﺗﺄﺛﻴﺮ وﻣﻨﺰﻟﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻟﻨﺪن ﻣﺜﻼ ﺗﺘﺤﺎﻟﻒ‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﺔ واﻟـ ‪ ،City‬أي اﳊﻲ ا(ﺼﺮﻓﻲ ﻓﻲ اﻟﺸﺎرع ا(ﺴﻤﻰ ‪.Lombard Street‬‬ ‫وﻫﺬا ﻟﻴﺲ ﺑﺎﻷﻣﺮ اﻟﻌﺠﻴﺐ‪ ،‬ﻓﺎﳊﻜﻮﻣﺔ ﻓﻲ ﺣﻴﺮة وﺗﺮدد‪ ،‬ﻓﻬﻲ ـ واﻧﻄﻼﻗﺎ ﻣﻦ‬ ‫ﺗﻘﻴﻴﻢ ﺗﻘﻠﻴﺪي ﻟﻠﺬات اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺔ ـ ﻻ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ا(ﺸﺎرﻛﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﺮﻳﺪ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﻪ أن ﺗﺘﺨﻠﻒ ﻋﻦ اﻟﺮﻛﺐ‪ ،‬وﻟﺬا ﻓﻬﻨﺎك وزراء وﻣﻮﻇﻔﻮن ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴـﻮن‬ ‫»ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻌﻤﻞ ﻛﻞ ﺷﻲء ﻣﻦ أﺟﻞ إﺣﺒﺎط ا(ﺸﺮوع« ﻣﻦ ﺧﻠﻒ اﻟﻜﻮاﻟﻴﺲ‪،‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻳﺆﻛﺪ ﻣﺴﺆول رﻓﻴﻊ ا(ﺴﺘﻮى ﻓﻲ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻻ ﻧﺬﻛﺮ اﺳﻤﻪ‬ ‫ﻫﻨﺎ اﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﻟﺮﻏﺒﺘﻪ‪ .‬إﻻ أن اﻷﻛﺜﺮ أﻫﻤﻴﺔ ﻣﻦ ﻫﺬا ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺰاج اﻟﺴﺎﺋـﺪ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺒﻮرﺻﺎت ا(ﺘﺮاﺑﻄﺔ إﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎ ﻫﻮ اﻟﺪﻋﻢ اﻟﺬي ﻳﻘﺪﻣﻪ رﺋﻴـﺲ ا(ـﺼـﺮف‬ ‫ا(ﺮﻛﺰي اﻷ(ﺎﻧﻲ ﺗﻴﺘﻤﺎﻳﺮ ﻷﻋﺪاء اﻷوﻳﺮو‪ ،‬ﻻ ﻟﺸﻲء إﻻ ﻷﻧﻪ ﻳﺮى أن اﺳﺘﻘﻼﻟﻴﺔ‬ ‫‪134‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي اﻷ(ﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺣﺎﻣﻲ ﺣﻤﻰ ﻧﻈﺮﻳﺘﻪ اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﺑﺎﺗـﺖ ﻣـﻬـﺪدة‪.‬‬ ‫ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻗﺪ أﻛﺪ ﻟﻌﺎﻟﻢ ا(ﺎل ﻓﻲ ﻣﺎرس ‪ ،١٩٩٦‬ﻓـﻲ ﺳـﻴـﺎق ﻧـﺪوة ﺣـﻮل أوروﺑـﺎ‬ ‫ﻧﻈﻤﺘﻬﺎ وزارة اﳋﺎرﺟﻴﺔ ﻓﻲ ﺑﻮن‪ ،‬أن اﻻﲢﺎد اﻟﻨﻘﺪي اﻷوروﺑـﻲ »ﻟـﻴـﺲ أﻣـﺮا‬ ‫ﺣﺘﻤﻴﺎ ﺑﺎﻟﻀﺮورة ﻣﻦ وﺟﻬﺔ اﻟﻨﻈﺮ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ«‪.‬‬ ‫ﻫﻜﺬا وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﻨﻄﻮي ﻋﻠﻴﻪ اﻟﻨﻈﺎم اﻟـﻨـﻘـﺪي ﻣـﻦ ﻣـﺨـﺎﻃـﺮ ﺗـﻔـﺮزﻫـﺎ‬ ‫ا(ﻀﺎرﺑﺔ ا(ﺘﺮﺑﺼﺔ ﺑﻪ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﲡﻌﻞ ﻣﺴﺘﻘﺒﻠﻪ ﻣﺤﺎﻃﺎ ﺑﻀﺒﺎب ﻛﺜﻴﻒ‪ ،‬ﺻﺎرت‬ ‫اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﻓﻲ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ﺗﺮاوح ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ وﻻ ﺗﻌﺮف إن ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﻘـﺪم‬ ‫إﻟﻰ اﻷﻣﺎم أم ﺗﺘﺮاﺟﻊ إﻟﻰ اﳋﻠﻒ‪ .‬ﻓﻜﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺑﺨﻄﺔ ﻣﺎﺳﺘﺮﺧﺖ »ﺳﺘـﻌـﺎﻗـﺒـﻪ‬ ‫اﻷﺳﻮاق ﺑﻼ ﻫﻮادة وﻣﻦ ﻏﻴﺮ رﺣﻤﺔ« ﺣﺴﺐ ﻗﻮل ﻋﻀﻮ ﻣﺠﻠﺲ إدارة ا(ﺼﺮف‬ ‫ا(ﺮﻛﺰي اﻷ(ﺎﻧﻲ ﻫﺎﻧﺰ ﻳﻮرﺟﻦ ﻛﻮﺑﻨﻚ ‪ .(٥١)Hans Juergen Kobnik‬ﻓﻬﻨﺎك »ﺻﻨﺎدﻳﻖ‬ ‫اﺳﺘﺜﻤﺎر ﻋﻤﻼﻗﺔ ﺗﺘﺮﺑﺺ ﻓﻲ اﳋﻔﺎء ﻟﺘﺠﻨﻲ ﻓﻲ وﻗﺖ ﻣﺒﻜﺮ ﻧﺘﺎﺋﺞ اﻟﺘﺄﺟﻴﻞ«‪،‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻛﺘﺒﺖ ﺻﺤﻴﻔﺔ ‪ Frankfurter Allgemeine Zeitung‬ﻓﻲ ﻳﻨﺎﻳﺮ ‪ .١٩٩٦‬أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬ ‫ﻟﻠﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﻴﺘﺤﻘﻖ ﺑﻬﺎ ﻫﺬا ﻓﺈﻧﻬﺎ »ﻏﺎﻳﺔ ﻓﻲ اﻟـﺒـﺴـﺎﻃـﺔ«‪ ،‬ﺑـﻨـﺎء ﻋـﻠـﻰ ﻣـﺎ‬ ‫ﻳﻘﻮﻟﻪ ﺑﻮل ﻫﺎﻣﺖ ‪ Paul Hammet‬ﺧﺒﻴﺮ أﺳﻮاق ا(ﺎل اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن (ﺼﻠﺤﺔ‬ ‫‪ .Banque Parisbas‬ﻓﻠﻮ ﺟﺮى ﺗﺄﺟﻴﻞ ﻣﺸﺮوع اﻟﻌﻤﻠﺔ ا(ﻮﺣﺪة »ﻓﺴﻴﺠﺮي ﻋﻨﺪﺋﺬ‬ ‫ﺗﻄﺒﻴﻖ اﳋﻄﺔ )ب(‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻨﻲ‪» :‬اﺷﺘﺮوا _ـﺎ ﻟـﺪﻳـﻜـﻢ ا(ـﺎرك اﻷ(ـﺎﻧـﻲ«‪ .‬وﻟـﻮ‬ ‫ﺳﺎرت اﻷﻣﻮر ﻓﻌﻼ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا ا(ﻨﻮال‪ ،‬ﻓﺈن ﻫﺬا ﺳﻴﻌﻨﻲ أن أﺟﻬﺰة اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗـﺮ‬ ‫ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻢ ا(ﺎل ﻗﺪ ﺗﺴﺒﺒﺖ ﻓﻲ ﲢﻘﻴﻖ ﻋﻜﺲ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﺮﻣﻲ إﻟﻴﻪ اﻟﺘﺄﺟﻴﻞ‪ ،‬أﻻ‬ ‫وﻫﻮ اﻟﻜﻒ ﻋﻦ اﻟﺘﻘﺸﻒ وﻣﻮاﺟﻬﺔ اﻟـﺒـﻄـﺎﻟـﺔ‪ .‬ﻓـﺒـﻨـﺎء ﻋـﻠـﻰ ﺗـﻮﻗـﻌـﺎت ‪Hammet‬‬ ‫ﺳﻴﺼﻞ ﺳﻌﺮ ﺻﺮف اﻟﺪوﻻر إﻟـﻰ )‪ (١٬٣٥‬ﻣـﺎرك‪ ،‬أي أن أ(ـﺎﻧـﻴـﺎ‪ ،‬ﻗـﻮة اﻟـﺪﻓـﻊ‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻓﻲ أوروﺑﺎ‪ ،‬ﺳﺘﻌﺎﻗﺐ ﺑﺎرﺗﻔﺎع ﺳﻌﺮ ﺻﺮف ﻋﻤﻠﺘﻬﺎ ﻣﺘﻜﺒﺪة ﺧﺴﺎرة‬ ‫ﻣﻠﻴﻮن ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤﻞ آﺧﺮى‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﻠﻢ ﻳﺒﻖ ﻟﺪى ﻛﻮل وﺷﺮﻳﻜﻪ ﺷﻴﺮاك ﺳﻮى اﻟﺘﻤﺴﻚ ﺑﺨﻄﺔ اﻷوﻳﺮو‬ ‫ﺑﻜﻞ ﻋﻨﺎد وإﺻﺮار‪ ،‬واﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻋﻠﻰ أن ﻛﻞ ﺷﻲء ﻳﺴﻴﺮ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺨﻄﻂ ﻟﻪ وأن‬ ‫رﺑﻴﻊ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٨‬ﺳﻴﺸﻬﺪ‪_ ،‬ﻘﺘﻀﻰ ا(ﻌﺎﻫﺪة‪ ،‬ﲢﺪﻳﺪ أﺳﻤﺎء اﻟﺪول اﻟﺘﻲ ﺳﺘﻨﻀﻢ‬ ‫إﻟﻰ اﻟﻌﻤﻠﺔ ا(ﻮﺣﺪة اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ .١٩٩٩‬وﻻ رﻳﺐ ﻓﻲ أن ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﺘﺼﺮﻳﺤﺎت‪،‬‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻳﺠﺮي اﻹدﻻء ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﺑﻮن وﺑﺮوﻛﺴﻞ وﺑﺎرﻳﺲ أﺳﺒﻮﻋﻴﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﻣﻨﺬ اﻟﻨﺼﻒ‬ ‫اﻷول ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٦‬ﻟﻴﺴﺖ ﺳﻮى ﻫﻤﺴﺔ ﻓﻲ واد ﻓﺴﻴﺢ‪ .‬ﻓﻤﻊ ﻛﻞ ﻳﻮم ﻳﻘﺘﺮب‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺬا اﻟﻴﻮم اﶈﺪد‪ ،‬ﻳﺘﻀﺢ أﻛﺜﺮ وأﻛﺜﺮ أﻧﻪ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻟﻜﺴﻤﺒﻮرج‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎك‬ ‫‪135‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﺑﻠﺪ أوروﺑﻲ آﺧﺮ ﻳﻔﻲ _ﻌﺎﻳـﻴـﺮ ا(ـﺸـﺎرﻛـﺔ ﻓـﻲ اﻟـﻮﺣـﺪة اﻟـﻨـﻘـﺪﻳـﺔ‪ .‬وإذا ارﺗـﺄى‬ ‫اﺨﻤﻟﻄﻄﻮن ﻟﻸوﻳﺮو‪ ،‬ﻣﻊ ﻫﺬا‪ ،‬ﺗﺜﺒﻴﺖ أﺳﻌﺎر اﻟﺼﺮف اﻷوروﺑﻴﺔ اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ ﻋﺎم‬ ‫‪ ١٩٩٩‬ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻧﻬﺎﺋﻲ‪ ،‬ﻓﺈن ﻫﺬا ﺳﻴﻌﻨﻲ ﲡـﺪد ا(ـﺄﺳـﺎة اﻟـﺘـﻲ اﻧـﺘـﺎﺑـﺖ ﻧـﻈـﺎم‬ ‫اﻟﻨﻘﺪ اﻷوروﺑﻲ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٢‬وﻟﻜـﻦ ﻋـﻠـﻰ ﻧـﺤـﻮ أﺷـﺪ وﻃـﺄة ﻓـﻲ ﻫـﺬه ا(ـﺮة‪.‬‬ ‫»ﻓﺎ(ﺘﻌﺎﻣﻠﻮن ﺑﺎﻷﺳﻮاق ﺳﻴﺤﺎوﻟﻮن اﺧﺘﺒﺎر ﻣﺘﺎﻧﺔ ﻫﺬا اﻟﻘﺮار« ﻛﻤﺎ ﻳﻘﻮل أﺣﺪ‬ ‫ا(ﺼﺮﻓﻴ‪ n‬ﻓﻲ ﻓﺮاﻧﻜﻔﻮرت‪ .‬وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺗﺘﻨﺒـﺄ ﺑـﻪ ﻣـﺠـﻠـﺔ ‪» Economist‬ﻓﺈذا‬ ‫اﻋﺘﻘﺪ ﻋﺪد ﻛﺎف ﻣﻦ اﻷﻓﺮاد‪ ،‬ﻟﺪﻳﻬﻢ ﻣﺎل ﻛﺎف‪ ،‬أن اﻻﲢﺎد اﻟﻨﻘﺪي ﺳﻴﺨﻔﻖ‪،‬‬ ‫ﻓﺈن ﻫﺬا اﻻﻋﺘﻘﺎد ﺳﻴﺜﺒﺖ ﻣﺼﺪاﻗﻴﺘﻪ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أﻛﻴﺪ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‪ .‬ﻓﺘﻨﺒﺆﻫـﻢ ﻫـﺬا‬ ‫ﺳﻴﺘﺤﻘﻖ ﻓﻌﻼ إﺛﺮ ﻣﺎ ﺳﻴﺘﺨﺬوﻧﻪ ﻣﻦ إﺟﺮاءات«)‪.(٥٢‬‬

‫اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ ﻛﺄدة ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ ﺗﻮﺟﻴﻪ أﺳﻮاق اﳌﺎل‪ :‬ﺿﺮﻳﺒﺔ ﺗﻮﺑﲔ‬

‫وﻫﻜﺬا‪ ،‬وﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻜﺘﻮﻓﺔ اﻟﻴﺪﻳﻦ‪ ،‬ﲡﺎزف ﺣﻜﻮﻣﺎت اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ‬ ‫ﺑﺘﻜﺒﺪ ﻫﺰ‪U‬ﺔ ﻣﺮوﻋﺔ ﺟﺪﻳﺪة‪ ،‬ﻓﻲ ﺻﺮاﻋﻬﺎ ﻣـﻊ ا(ﺘـﺎﺟﺮﻳﻦ ﺑﺎﻟﻌﻤﻼت وزﺑﺎﺋﻨﻬﻢ‬ ‫ا(ﺴـﺘﺜﻤﺮﻳﻦ أﻣﻮاﻟﻬﻢ ﻓﻲ ﺻﻨـﺎدﻳﻖ اﻻﺳـﺘﺜﻤﺎر‪ .‬إﻧﻪ ﻟﻌﺐ ﺑﺎﻟﻨـﺎر ﺑـﻼرﻳـﺐ‪ .‬ﻓـﻠـﻮ‬ ‫أﺧﻔﻖ ا(ـﺸـﺮوع ﻓـﻌـﻼ‪ ،‬ﻓـﻠـﻦ ﺗـﻜـﻮن اﻻﻗـﺘـﺼـﺎدات اﻷوروﺑـﻴـﺔ‪_ ،‬ـﻔـﺮدﻫـﺎ‪ ،‬ﻫـﻲ‬ ‫اﳋﺎﺳﺮة‪ .‬ﻓﻤﺸﺮوع اﻟﺘﻜﺎﻣﻞ اﻷوروﺑﻲ ﺑﺮﻣﺘﻪ ﺳﻴﻔﻘﺪ اﻟﺜﻘﺔ ﻟﺴﻨﻮات ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻻ‬ ‫ﻳﻌﺮف ﻣﺪاﻫﺎ إﻻ اﻟﻠﻪ‪ ،‬وﺳﺘﻔﻘﺪ اﻟﻘﺎرة اﻷوروﺑﻴﺔ ﻣﺎ ﲢﺘﺎج إﻟﻴﻪ أ ﻬـﺎ أﻣـﺲ‬ ‫اﳊﺎﺟﺔ ﻓﻲ ﻋﺼﺮ اﻟﻌﻮ(ﺔ وﻫﻲ‪ :‬اﻟﻘﺪرة ﻋﻠﻰ اﺗﺨﺎذ اﻟﻘﺮار اﳉﻤـﺎﻋـﻲ‪ .‬وﻓـﻲ‬ ‫اﻟﻮاﻗﻊ ﻳﻌﻜﺲ اﻟﺘـﻮرط ﻓـﻲ ﻫـﺬا ا(ـﺄزق اﻷوروﺑـﻲ اﻟـﻼﻣـﺒـﺎﻻة اﻟـﻌـﺠـﻴـﺒـﺔ ﻟـﺪى‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﺎت‪ ،‬وﻣﻌﻬﺎ اﻟﺒﺮ(ﺎﻧﺎت اﻟﺘﻲ أوﻛﻠﺖ إﻟﻴﻬﺎ اﻟﺸﻌﻮب ﻣﺤﺎﺳﺒﺔ اﳊﻜﻮﻣﺎت‬ ‫ﻋﻠﻰ أﻋﻤﺎﻟﻬﺎ‪ :‬إن ﻣﺎ ﻳﻨﺘﺎﺑﻬﻢ ﻣﻦ ﻋﺠﺰ ﺣﻴﺎل أﺳﻮاق ا(ـﺎل ﻫـﻮ ﺧـﻴـﺎر ﻃـﻮﻋـﻲ‬ ‫وﻟﻴﺲ أﻣﺮا ﻗﺎﻫﺮا ﻻ ﻗﺪرة ﻟﻬﻢ ﻋﻠﻴﻪ‪ .‬ﻓﺎﻟﺴﻴﻄﺮة ﻋﻠﻰ ا(ﻀﺎرﺑ‪ n‬ﺑﺎﻟـﻌـﻤـﻼت‬ ‫وﻓـﻖ أﺣـﺪث اﻟﺘﻄـﻮرات اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴـﺔ أﻣـﺮ ﻜـﻦ‪ ،‬ﺑﻼ ﻣﺮاء‪ ،‬ﻣﻦ دون اﻟﺮﺟـﻮع‬ ‫إﻟـﻰ أﺳﺎﻟـﻴﺐ ا(ﺎﺿﻲ‪ ،‬وإﻋـﺎدة إﻧﺸﺎء ﻧﻈـﺎم ﻋﺎ(ﻲ ﺷﺒﻴـﻪ ﺑﺎﻟﻨﻈـﺎم اﻟـﺬي رﺳﻤﺘـﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻫـﺪة ﺑﺮﻳﺘـﻮن وودز‪.‬‬ ‫ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﺗﻮﺑ‪ ،n‬اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ اﳊﺎﻣﻞ ﳉﺎﺋﺰة ﻧﻮﺑﻞ‪ ،‬ﻗﺪ ﻃﻮر ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺴﺒﻌﻴﻨﻴﺎت ﺧﻄﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﺟﺪا‪ ،‬وذﻟﻚ اﻧﻄﻼﻗﺎ ﻣﻦ اﻋﺘﻘﺎده ﺑﺄن ﺣﺮﻳﺔ رأس‬ ‫ا(ﺎل ﻓﻲ اﻻﻧﺘﻘﺎل ﺗﻀﺮ ﺑﺎﻟﻘﻄﺎﻋﺎت اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺘﻐﻴﺮات ا(ﻔﺎﺟﺌﺔ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﻄﺮأ ﻋﻠﻰ اﲡﺎﻫﺎﺗﻬﺎ ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ‪ ،‬وﺑﺴﺒﺐ اﻟﺘﻐﻴﺮات اﻟﻔﻮﺿﻮﻳﺔ اﻟﻜـﺒـﻴـﺮة‬ ‫‪136‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫اﻟﺘﻲ ﲢﻞ ﺑﺄﺳﻌﺎر اﻟﺼﺮف ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى‪ ،‬وﻟﺬا ﻓﻘﺪ ﻧﺼﺢ ﺑﻀﺮورة »اﳊﺪ‪،‬‬ ‫ﺷﻴﺌﺎ ﻣﺎ‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﺸﺎﻃﺎت أﺳﻮاق اﻟﻨﻘﺪ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺠﺪارة ﺗﻔﻮق ا(ﻄﻠﻮب‬ ‫ﺑﻘﺪر ﻣﺎ«‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑﻔﺮض ﺿﺮﻳﺒﺔ ﺑـﻨـﺴـﺒـﺔ واﺣـﺪ ﺑـﺎ(ـﺎﺋـﺔ ﻋـﻠـﻰ ﻛـﻞ ا(ـﻌـﺎﻣـﻼت‬ ‫ﺑﺎﻟﻌﻤﻼت اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ)‪ .(٥٣‬ﻫﺬا وإن ﺑﺪت ﻫﺬه اﻟﻨﺴﺒﺔ ﺿﺌﻴﻠﺔ‪ ،‬إﻻ أن ﺗﺄﺛﻴﺮﻫﺎ‬ ‫ﻋﻈﻴﻢ ﺑﻼ ﻣﺮاء‪ .‬ﻓﺒﺎد‪ L‬ذي ﺑﺪء‪ ،‬ﻟﻦ ﺗـﻜـﻮن اﳉـﻬـﻮد اﻟـﺮاﻣـﻴـﺔ إﻟـﻰ اﺳـﺘـﻐـﻼل‬ ‫اﺧﺘﻼف ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت أﺳﻌﺎر اﻟﻔﺎﺋﺪة اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق واﻟﺒﻠـﺪان اﺨﻤﻟـﺘـﻠـﻔـﺔ‬ ‫ﻣﺠﺪﻳﺔ‪ ،‬إﻻ ﻓﻲ ﺣﺎﻻت اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ ا(ﺴﺘﺜﻤﺮ اﻟﺬي ﻳﺮﻏﺐ‪ ،‬ﻣﺜـﻼ‪،‬‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺘﺤﻮل ﻣﻦ أوراق ﻣﺎﻟﻴﺔ ﻣﺼﺪرة ﺑﺎ(ـﺎرك اﻷ(ـﺎﻧـﻲ‪ ،‬وﺑـﻔـﺎﺋـﺪة ﻣـﻨـﺨـﻔـﻀـﺔ‬ ‫ﻧﺴﺒﻴﺎ‪ ،‬إﻟﻰ أوراق ﻣﺎﻟﻴﺔ ﻣﺼﺪرة ﺑﺎﻟﺪوﻻر وﺑـﻔـﺎﺋـﺪة أﻋـﻠـﻰ ﻧـﺴـﺒـﻴـﺎ‪ ،‬ﻋـﻠـﻴـﻪ أن‬ ‫ﻳﺤﺘﺴﺐ‪ ،‬ﻣﻘﺪﻣﺎ‪ ،‬أﻧﻪ ﺳﻴﺪﻓﻊ إﻟﻰ ا(ﺎﻟﻴﺔ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ﻣﺎ ﻗﻴﻤﺘﻪ اﺛﻨﺎن ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ‬ ‫رأﺳﻤﺎﻟﻪ ا(ﺴﺘﺜﻤﺮ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻷﻧﻪ ﺳﻴﺪﻓﻊ واﺣﺪا ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻋﻨﺪ اﻧﺘﻘﺎﻟﻪ ﻣﻦ ا(ـﺎرك‬ ‫إﻟﻰ اﻟﺪوﻻر وواﺣﺪا ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ‪ ،‬آﺧﺮ‪ ،‬ﻋﻨﺪ رﺟﻮﻋﻪ ﻣﻦ اﻟﺪوﻻر إﻟﻰ ا(ﺎرك ﺛﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬ ‫اﻧﻄﻼﻗﺎ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر اﻟﺴﺎﺋﺪ‪ ،‬ﺣﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ﻛﻤﺒـﻴـﺎﻻت ﻣـﺪﺗـﻬـﺎ ﺛـﻼﺛـﺔ أﺷـﻬـﺮ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﻜﻮن اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر ﻣﺠﺪﻳﺎ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺒﻠﻎ اﻟﻔﺎرق اﻟﺴﺎﺋﺪ ﺑ‪ n‬أﺳﻌﺎر اﻟﻔﺎﺋﺪة‬ ‫اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ واﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺴﻨﺔ ﻛﻜﻞ‪ ،‬ﺛﻤﺎﻧﻴﺔ ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ـ وﻫﻮ اﺣﺘﻤﺎل ﻳﺼﻌﺐ‬ ‫ﺗﺼﻮره ﺣﻘﺎ‪ .‬أﻣﺎ إذا ﻓﻀﻞ اﺳﺘﺜﻤﺎرا أﻃﻮل ﻣﺪى‪ ،‬ﻓﺴﻴﻜﻮن اﻟﺮﺑﺢ ﺣﻘﺎ أﻋﻠﻰ‪،‬‬ ‫إﻻ أن ﻣﺨﺎﻃﺮ أن ﻳﻨﺨﻔﺾ ﻓﺎرق ﻣﻌﺪﻻت اﻟﻔﺎﺋﺪة وﺑـﺎﻟـﺘـﺎﻟـﻲ ﺳـﺘـﻜـﻮن ﻗـﻴـﻤـﺔ‬ ‫اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر‪ ،‬ﻫﻲ اﻷﺧﺮى أﻋﻠﻰ أﻳﻀﺎ‪.‬‬ ‫إن ﻣﺤﺎﺳﻦ ﻫﺬه اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻼﻗﺘﺼﺎد اﳊﻘﻴﻘﻲ‪ ،‬أي اﻟﻘـﻄـﺎﻋـﺎت‬ ‫اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ‪ ،‬واﺿﺤﺔ ﺑﻼ ﻣﺮاء‪ :‬إذ ﺳﻴﻜﻮن‪ ،‬ﻓﻲ اﳊﺎل‪_ ،‬ﺴﺘﻄﺎع ﻛﻞ ﻣﺼـﺮف‬ ‫ﻣﺮﻛﺰي اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻔﺎﺋﺪة ﻓﻲ اﻟﺴﻮق اﻟـﻮﻃـﻨـﻴـﺔ ﺑـﺤـﺮﻳـﺔ ﺗـﺎﻣـﺔ‪ ،‬أي‬ ‫ﺑـﺼـﻮرة ﻣـﺴـﺘـﻘـﻠـﺔ ﻋـﻦ ا(ـﺼـﺎرف ا(ـﺮﻛـﺰﻳـﺔ اﻷﺧـﺮى‪ ،‬و_ـﺎ ﻳـﻨـﺎﺳــﺐ اﳊــﺎﻟــﺔ‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻓﻲ ﻛـﻞ ﺑـﻠـﺪ‪ .‬وﻣـﻦ ﻫـﻨـﺎ ﻓـﺤـﺘـﻰ إن ﻛـﺎن اﻻﻗـﺘـﺼـﺎد ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻳﻌﻴﺶ ﺣﺎﻟﺔ ازدﻫﺎر وﻧﺸﺎط ﺟﻴﺪ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﺳﻴـﻈـﻞ‬ ‫ﺑﻮﺳﻊ اﻷوروﺑﻴ‪ n‬اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﻴﺸﻮن ﺣﺎﻟﺔ رﻛﻮد اﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬إﻗﺮاض ﻧﻘﻮدﻫﻢ ﺑﻔﺎﺋﺪة‬ ‫ﻫﻲ أدﻧﻰ ﻣﻦ اﻟﻔﺎﺋﺪة اﻟﺘﻲ ﻳﻄﻠﺒﻬﺎ ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ _ﻘﺪار ﺛﻤﺎﻧﻲ‬ ‫ﻧﻘﺎط ﻣﺌﻮﻳﺔ‪.‬‬ ‫وإﻧﻪ ﻷﻣﺮ ﺟﻠﻲ أن ﻫﺬه اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ ا(ﺴﻤﺎة ﻧﺴﺒﺔ إﻟﻰ ﻣﺨﺘﺮﻋﻬـﺎ ﺑـﻀـﺮﻳـﺒـﺔ‬ ‫ﺗﻮﺑ‪ ،(Tobin - Tax) n‬ﻻ ‪p‬ﻨﺢ اﳊﻜﻮﻣﺎت اﳊﺮﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﲢﺪﻳﺪ أﺳﻌﺎر اﻟﻔﺎﺋﺪة‬ ‫‪137‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻛﻤﺎ ﻳﺤﻠﻮ ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻻ ﺳﻴﻤﺎ أن ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﳊﺮﻳﺔ ﻫﻲ أﻣﺮ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﺤﺴﻦ أﺻﻼ‪.‬‬ ‫ﻓﺤﻴﻨﻤﺎ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ﺗﻄﻮر اﻟﺒﻠﺪان‪ ،‬ﻓﻼ ﻣﻨﺎص ﻣـﻦ أن ﺗـﻌـﻜـﺲ أﺳـﻌـﺎر‬ ‫ﺻﺮف ﻋﻤﻼﺗﻬﺎ ﻫﺬه اﻻﺧﺘﻼﻓﺎت‪ ،‬وﺗﻜﻮن ﻗﺎدرة ﻫﻲ اﻷﺧﺮى أﻳﻀﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻐﻴﺮ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻧـﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﺳﺘﺘﺮاﺟﻊ ﻋﻤﻠﻴﺎت ا(ﻀﺎرﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺑ‪ ،n‬وﺳﻴﺰﻳﺪ اﺣﺘﻤـﺎل‬ ‫أن ﺗﺘﻄـﻮر أﺳﻌـﺎر اﻟﺼـﺮف ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻠﻤﻌﻄﻴﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ا(ﺴﻤﺎة ﺑـ »اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ«‬ ‫ﺑﺎ(ﺼﻄﻠﺢ اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﻪ ﺳﻴﻜﻮن _ﻘﺪور ا(ﺼـﺎرف ا(ـﺮﻛـﺰﻳـﺔ‬ ‫اﻟﺴﻬﺮ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻬﻤﺘﻬﺎ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‪ ،‬أﻋﻨﻲ اﺳﺘﻘﺮار أﺳﻌﺎر اﻟﺼﺮف‪ .‬وﻻ رﻳﺐ‬ ‫ﻓﻲ أن ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻬﺎ اﻟﺮاﻣـﻴـﺔ إﻟـﻰ دﻋـﻢ أﺳـﻌـﺎر اﻟـﺼـﺮف ﻣـﻦ ﺧـﻼل ﺑـﻴـﻊ وﺷـﺮاء‬ ‫اﻟﻌﻤﻼت ﺳﺘﺴﺘﻌﻴﺪ ـ ﺑﻔﻌﻞ اﳊﺮﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺘﻲ ﺗﻔﺮزﻫﺎ اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ ـ وزﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻷﻧﻬﺎ ﺳﺘﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ رأس ﻣﺎل ﺳﺎﺋﻞ ﺗﺮاﺟﻌﺖ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ‬ ‫ﻛﺒﻴﺮ‪.‬‬ ‫إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﻫﺬا ﻛﻠﻪ ﻳﺒﺮر اﻟﻌﺎﺋﺪ ا(ﺎﻟﻲ اﻟﺬي ﺳﺘﺤﺼـﻞ ﻋـﻠـﻴـﻪ اﳊـﻜـﻮﻣـﺔ‪،‬‬ ‫ﻓﺮض اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ ﻋﻠﻰ ا(ﺘﺎﺟﺮة ﺑﺎﻟﻌﻤﻼت اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻴـﻞ ﺿـﺮﻳـﺒـﺔ ﺗـﻮﺑـ‪.n‬‬ ‫ﻓﺘﺒﻌﺎ (ﺴﺘﻮى ا(ﻌﺪل اﻟﻀﺮﻳﺒﻲ‪ ،‬ﻳﻘﺪر اﳋﺒﺮاء أن اﻟﻌﺎﺋﺪ اﻟﻌﺎ(ﻲ ﺳﻴﺘﺮاوح ﻣﺎ‬ ‫ﺑ‪ ١٥٠ n‬و‪ ٧٢٠‬ﻣﻠـﻴـﺎر دوﻻر)‪ ،(٥٤‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻟﻦ ﻳﻘﻠﻞ ﻣﻦ وﻃـﺄة اﻟـﻌـﺠـﺰ اﻟـﺬي‬ ‫ﺗﻌﺎﻧﻲ ﻣﻨﻪ ا(ﻮازﻧﺎت اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ ﺳﻴﻀﻤﻦ‪ ،‬أﻳﻀﺎ‪ ،‬إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ »ﻓﺮض‬ ‫ﺿﺮﻳﺒﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻮول ﺳﺘﺮﻳﺖ وإﻋﻔﺎء ا(ﺎﻳﻦ ﺳﺘﺮﻳـﺖ ﻣـﻨـﻬـﺎ«)*‪ ،(١٢‬وﻓﻘﺎ (ﺎ ﻛﺘﺒـﻪ‬ ‫أﺳﺘﺎذ اﻻﻗﺘﺼﺎد ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺑﺮ‪U‬ﻦ ﺟﻮرج ﻫﻮﻓﺸﻤـﻴـﺪ ‪.(٥٥)Joerg Huffschmid‬‬ ‫ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﺳﺘﻌﻴﺪ ﻫﺬه اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ إﻟﻰ ﺧﺰﻳﻨﺔ اﻟﺪوﻟﺔ ﻣﺎ ﺗﺨﺴﺮه ﻣﻦ ﺟﺮاء اﻟﺘﻬﺮب‬ ‫اﻟﻀﺮﻳﺒﻲ اﻟﺬي ﻳﺘﻢ ﺑﺈدارة وﺗﻨﻈﻴﻢ ا(ﺼﺎرف اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‪.‬‬ ‫وﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻟﻢ ُﻳﻄﺮح‪ ،‬ﻣﻨﺬ ﻋﻘﻮد ﻣﻦ اﻟﺴﻨ‪ ،n‬أي ﺑﺮﻫﺎن ﺟﺪي ﻣﻦ وﺟﻬﺔ‬ ‫اﻟﻨﻈﺮ اﻟﻌﻠﻤﻴﺔ أو اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻳﺜﺒﺖ ﺑﻄﻼن اﻗﺘﺮاح ﺗﻮﺑ‪ .n‬ﻓﺤﺘﻰ ﻫﺎﻧﺰ ﻫﻠﻤﻮت‬ ‫ﻛﻮﺗﺲ ‪ ،Hans - Helmut Kotz‬وﻫﻮ اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻷول ﻓﻲ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺟﻴﺮو اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ‪،‬‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻫﻲ _ﻨﺰﻟﺔ ا(ﺆﺳﺴﺔ ا(ﺮﻛﺰﻳﺔ ﻟﺼﻨﺎدﻳﻖ اﻻدﺧﺎر )‪ ،(Sparkassen‬ﻳﺮى أن‬ ‫ﻫﺬا اﻻﻗﺘﺮاح »ﻻ ﻏﺒﺎر ﻋﻠﻴﻪ إﻃﻼﻗﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣـﻴـﺔ اﻟـﻨـﻈـﺮﻳـﺔ«‪ .‬إن ﻋـﻴـﺐ ﻫـﺬا‬ ‫اﻻﻗﺘﺮاح ﻳﻜﻤﻦ ﺑﻼ رﻳﺐ ﻓﻲ أن ا(ﻌﻨﻴ‪ n‬ﺑـﻪ ﻳـﻌـﺎرﺿـﻮﻧـﻪ وأﻧـﻬـﻢ ﻳـﻬـﺪدون دول‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺑﻌﻀﻬﺎ ﺑﺎﻟﺒﻌﺾ اﻵﺧﺮ‪ ،‬ﻣﻄﺒﻘ‪ n‬ﻧﻔﺲ اﻟﻨﻬﺞ اﻟﺬي ﻳﻄﺒـﻘـﻮﻧـﻪ ﻹﺟـﺒـﺎر‬ ‫اﻟﺪول ﻋﻠﻰ ﺗﺨﻔﻴﺾ اﻟﻀﺮاﺋﺐ اﻻﻋﺘﻴﺎدﻳﺔ‪ .‬وﻳﻮاﺻﻞ ‪ Kotz‬ﺣﺪﻳﺜﻪ ﻓﻴﻘﻮل‪» :‬إن‬ ‫ﻧﻴﻮﻳﻮرك وﻟﻨﺪن ﺳﺘﺤﻮﻻن دون ﻫﺬا داﺋﻤﺎ وأﺑﺪا«)‪ .(٥٦‬واﻟﻮاﻗﻊ أن إﻋﻔﺎء ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫‪138‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫ﻣﺎﻟﻲ واﺣﺪ ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ‪ ،‬ﺳﻴﻌﻨﻲ ﺑﻼ رﻳﺐ ﺗﺮﻛﺰ ا(ﺘﺎﺟﺮة ﺑﺎﻟﻌﻤﻼت‬ ‫ﻓﻲ ﻫﺬا ا(ﺮﻛﺰ‪ .‬وﺣﺘﻰ إن ﻃﺒﻘﺖ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪول اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﺴﺒﻊ اﻟﻜـﺒـﺮى‬ ‫_ﺠﻤﻮﻋﻬﺎ ﺿﺮﻳﺒﺔ ﺗﻮﺑ‪ ،n‬ﻓﺴﻴﻈﻞ ﺑﻮﺳﻊ اﻟﻘﻄﺎع ا(ﺎﻟﻲ ﻧﻘﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻪ‪ ،‬ﻇﺎﻫﺮﻳﺎ‪،‬‬ ‫إﻟﻰ ﻓﺮوﻋﻪ ﻓﻲ اﻟﻮاﺣﺎت اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ )اﻷﻓﺸﻮرز( ا(ﻤﺘﺪة ﻣﻦ ﺟﺰر ﻛﻴﻤﻦ وﺣﺘﻰ‬ ‫ﺳﻨﻐﺎﻓﻮرة‪ ،‬ﻣﺘﺨﻠﺼﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﻘﻠﻴﺺ اﶈﺘﻤﻞ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻪ إﺛﺮ ﻓﺮض اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ‪.‬‬ ‫ﻲ ا(ﺼـﺮف اﻷ(ـﺎﻧـﻲ‬ ‫ـﺎدﻳ ّ‬ ‫وﻫﻜﺬا وﺑﻠﻬﺠﺔ ﺗﻨﻢ ﻋﻦ اﻟـﺴـﻌـﺎدة ﻳـﺘـﻨـﺒـﺄ أﺣـﺪ اﻗـﺘـﺼ ّ‬ ‫)‪ (Deutsche Bank‬ﻟﻠﻀﺮﻳﺒﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺑﻴﻊ وﺷﺮاء اﻟﻌﻤﻼت اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﺑﺄن »ﻓﺸـﻠـﻬـﺎ‬ ‫ﻣﺒﺮﻣﺞ ﺑﺎد‪ L‬ذي ﺑـﺪء«)‪ .(٥٧‬وﻛﺎن أﺣﺪ زﻣﻼﺋﻪ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴ‪ n‬أﻛﺜـﺮ وﺿـﻮﺣـﺎ ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﺘﻬﺪﻳﺪ ﺣﻴﻨﻤﺎ راح ﻳﻘﻮل‪ :‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺪﺧﻞ اﻟﺪوﻟﺔ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻨﺎ »ﻓﺈﻧﻨﺎ ﺳﻨﻨﻘﻞ‬ ‫ﻣﺮاﻛﺰﻧﺎ إﻟﻰ ﺳﻔﻦ ﺗﺮﺳﻮ ﻓﻲ وﺳﻂ اﶈﻴﻂ«)‪.(٥٨‬‬ ‫وﺣﺘﻰ اﻵن ﻃﺄﻃﺄت اﳊﻜﻮﻣﺎت ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن رأﺳﻬﺎ ﻟﻬﺬا اﻟﺘﻬﺪﻳﺪ‪ .‬ﻓﻘﺪ‬ ‫أﺧﻔﻖ ﻣﺸﺮوع ﻓﻲ ﻫﺬا اﳋﺼﻮص ﻣﺮﺗ‪ n‬ﻓﻲ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﻓﻘﺔ اﻟﻜﻮﻧﻐﺮس‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ‪ .‬ﻛﻤﺎ أذﻋﻨﺖ وزارة ا(ﺎﻟﻴﺔ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﻟﺘﻬﺪﻳﺪ ا(ﺘﺎﺟﺮﻳﻦ ﺑﺎ(ﺎل ﺑﺎﻻﻧﺘﻘﺎل‬ ‫إﻟﻰ ﺧﺎرج أ(ﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬وﻟﻢ ﺗﻨﺒﺲ ﺑﺒﻨﺖ ﺷﻔﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻣﻠﻴﺎرات اﻟﻌـﺠـﺰ ﻓـﻲ‬ ‫ﻣﻮازﻧﺘﻬﺎ ا(ﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻳﺒـﺮر وزﻳـﺮ اﻟـﺪوﻟـﺔ ﻳـﻮرﺟـﻦ ﺷـﺘـﺎرك ‪ Juergen Stark‬اﻟﺰﻫـﺪ ا(ـﺎﻟـﻲ ﺣـﻴـﺎل‬ ‫ا(ﻀﺎرﺑ‪ ،n‬ﺑﺪﻋﻮى أن اﻗﺘﺮاح ﺗﻮﺑ‪» n‬ﻟﻢ ﻳﻌﺪ اﻟﻴـﻮم ـﻜـﻦ اﻟـﺘـﻄـﺒـﻴـﻖ«‪ ،‬وأﻧـﻪ‬ ‫ﻳﻨﺠـﺢ ﻓﻘﻂ ﻋﻨـﺪﻣﺎ ﺗﺄﺧﺬ ﺑـﻪ ﻛﻞ دول اﻟﻌﺎﻟـﻢ اﻟﺒﺎﻟـﻎ ﻋﺪدﻫـﺎ)‪ (١٩٠‬دوﻟــﺔ ﺑـﻼ‬ ‫اﺳﺘـﺜـﻨـﺎء«)‪ .(٥٩‬وﻛـﺎن ‪ Huffschmid‬ﻗﺪ وﺻـﻞ إﻟـﻰ ﺧـﻼﺻـﺔ ﻓـﺤـﻮاﻫـﺎ‪ ،‬أن ﻫـﺬا‬ ‫اﻻﻗﺘﺮاح ا(ﻨﻄﻘﻲ »اﻟﺮاﻣﻲ إﻟﻰ اﳊﺪ ﻣﻦ اﻷﺿﺮار اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳـﺔ ا(ـﺘـﺄﺗـﻴـﺔ ﻣـﻦ‬ ‫اﻻﺿﻄﺮاﺑﺎت ﻓﻲ أﺳﻮاق اﻟـﻌـﻤـﻼت« ﻻ ُﻳـﺮﻓﺾ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﺑﺴﺒﺐ اﺳـﺘـﺤـﺎﻟـﺔ‬ ‫ﺗﻄﺒﻴﻘﻪ‪ ،‬ﺑﻞ ﺑﺴﺒﺐ ﻋﺪم اﻧﺴﺠﺎﻣﻪ ﻣﻊ ﻃﻤﻮﺣﺎت اﻟﻘﻄـﺎع ا(ﺼﺮﻓﻲ ﻋﻠـﻰ ﺟﻨﻲ‬ ‫اﻷرﺑﺎح‪.‬‬ ‫وﻓﻲ اﳊﻘﻴﻘﺔ‪ ،‬ﻓﺤﺘﻰ ﺑﻀﺮﻳﺒﺔ ا(ﺒﻴﻌﺎت ﻫﺬه ﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﻓﻲ اﻹﻣﻜﺎن ﺗﺮوﻳﺾ‬ ‫اﻟﻘﻄﺎع ا(ﺎﻟﻲ اﻟﺬي اﺳﺘﻔﺤﻠﺖ وﺣﺸﻴﺘﻪ‪ ،‬ﻣﺎداﻣﺖ اﻟﺪول ﺗﺘﺒﺎرى ﻋﻠﻰ رأﺳﻤﺎﻟﻪ‬ ‫وﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺨﻠﻘﻪ ﻣﻦ ﻓﺮص ﻋﻤﻞ‪ .‬وﻟﻜﻦ‪ ،‬وﻣﻊ ﻫﺬا‪ ،‬ﻻ ﻳﻨﺒﻐـﻲ ﻟـﺒـﻌـﺾ اﻟـﺪول‪،‬‬ ‫ودول اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص‪ ،‬اﻟﺒﻘﺎء ﻣﻜﺘﻮﻓﺔ اﻷﻳﺪي‪ .‬ﻓـﻬـﺬه‬ ‫اﻟﺪول _ﺴﺘﻄﺎﻋﻬﺎ أن ﺗﺘﺪﺑﺮ اﻷﻣﺮ ﻣﻨـﻔـﺮدة‪ ،‬ﻛـﻤـﺎ أوﺿـﺢ ﺗـﻮﺑـ‪ n‬ﻓـﻲ دراﺳـﺔ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪة ﻗﺪﻣﻬﺎ ﻓﻲ ﺻﻴﻒ ﻋﺎم ‪ .(٦٠)١٩٩٥‬ا(ﻄﻠﻮب ﻣﻨﻬﺎ ﻓﻘﻂ أن ﺗﺘﻘﺪم ﺑﺎ(ﻮﺿﻮع‬ ‫‪139‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫اﻟﻀﺮﻳﺒﻲ ﺧﻄﻮة أﺧﺮى‪ ،‬ﻓ ُـﺘﺨﻀﻊ‪ ،‬إﻗﺮاض ﻋﻤﻠﺘﻬﺎ إﻟﻰ ا(ﺼﺎرف اﻷﺟﻨـﺒـﻴـﺔ‪،‬‬ ‫_ﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﻓﺮوع ﻣﺼﺎرﻓﻬﺎ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻓﻲ اﳋﺎرج‪ ،‬أﻳﻀﺎ إﻟﻰ ﺿﺮﻳﺒﺔ إﺿﺎﻓﻴﺔ ﻟﻦ‬ ‫ﻳﻜﻮن ﻓﻲ اﻹﻣﻜﺎن اﻟﺘﻬﺮب ﻣﻨﻬﺎ‪ :‬ﻓﻤﻦ ﻳﺮﻳﺪ ا(ﻀﺎرﺑﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﺮﻧﻚ‪ ،‬ﻻ ﻣﻨﺎص‬ ‫ﻟﻪ‪ ،‬ﺑﺎد‪ L‬ذي ﺑﺪء‪ ،‬ﻣﻦ أن ﻳﻘﺘﺮض اﻟﻔﺮﻧﻚ‪ .‬وﺣﺘﻰ إن اﻗﺘﺮض ا(ﺒﻠﻎ ا(ﻄﻠﻮب‬ ‫ﻣﻦ ﻣﺼﺮف ﻓﻲ ﻧﻴﻮﻳﻮرك أو ﺳﻨﻐﺎﻓﻮرة‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﺳﻴﺘﻌ‪ ،n‬ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ا(ﻄﺎف‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻫﺬا ا(ﺼﺮف ﻧﻔﺴﻪ اﻻﻗﺘﺮاض ﻟﺪى ا(ﺼﺎرف اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﺘﺤﻤﻞ زﺑﺎﺋﻨﻬﺎ‬ ‫ﻋﺐء اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻣﻌﻨﻰ ﻫﺬا أن اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ ﺳﺘﻮاﺟﻪ ا(ﻀﺎرﺑﺔ ﻏﻴﺮ ا(ﺮﻏﻮب ﻓﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺼﻤﻴﻢ‪،‬‬ ‫أي ﻓﻲ اﻟﻴﻨﺒﻮع اﻟﺬي ‪U‬ﻮﻟﻬﺎ ﺑﺎﻟﺴﻴﻮﻟﺔ اﻟﻀﺮورﻳﺔ‪ ،‬أﻋﻨﻲ اﻟﻘﺮوض اﻟﺘﻲ ﺗﺰودﻫﺎ‬ ‫ﺑﻌﺾ ﺟﻮاﻧﺐ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‬ ‫ُ‬ ‫ﻠﻐﻰ‪ ،‬ﻋﺒﺮ اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ‪،‬‬ ‫ﺳﺘ َ‬ ‫ﺑﺎﻷﻣﻮال اﻟﺘﻲ ﺗﻀﺎرب ﺑﻬﺎ‪ .‬ﻋﻤﻠﻴﺎ ُ‬ ‫اﻟﻜﻠﻲ ﻟﺘﻨﻘﻞ رأس ا(ﺎل ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ ﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﻟﻸﻣﺮ أﺛﺮ ﻳﺬﻛﺮ‬ ‫ﻓﻲ ا(ﺘﺎﺟﺮة ﺑﺎﻟﺒﻀﺎﺋﻊ وﻓﻲ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﳊﻘﻴﻘﻲ‪ ،‬أي اﻹﻧﺘـﺎﺟـﻲ‪ .‬ﻓـﺎﻟـﻀـﺮﻳـﺒـﺔ‬ ‫اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﻟﻬﺎ وزن ﻳﺬﻛﺮ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻼﺳﺘﺜﻤﺎرات اﳋﺎرﺟﻴﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‬ ‫أو ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺘﺎﺟﺮة ﺑﺎﻟﺴﻠﻊ‪ ،‬إﻻ أﻧﻬﺎ ﺳﺘﻜﻮن ﺑﻼ ﺷﻚ ﻋﻈﻴﻤﺔ اﻷﺛﺮ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬ ‫ﻟﻠﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻀﺎرب ﺑﺎ(ﻠﻴﺎرات‪ ،‬وﲢﻘﻖ أرﺑﺎﺣﺎ ﻃﺎﺋﻠﺔ ﺑﻬﺎﻣﺶ رﺑﺢ ﺿﺌﻴـﻞ‬ ‫ﻳﻨﺠﻢ ﻋﻦ ﺗﻐﻴﺮ ﺳﻌﺮ اﻟﺼﺮف _ﻘﺪار ﻧﻘﻄﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ واﺣﺪة‪.‬‬ ‫وﻟﻌﻞ ﻣﻦ ﺳﺨﺮﻳﺔ اﻟﻘﺪر أن ﻣﻌﺎﻫﺪة ﻣﺎﺳﺘﺮﺧﺖ ا(ﻮﻗـﻌـﺔ ﻣـﻦ ﻗـﺒـﻞ ﺑـﻠـﺪان‬ ‫اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬ﻗﺪ أﺟﺎزت ﺻﺮاﺣﺔ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﻓﺮض رﻗﺎﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻨﻘﻞ رأس‬ ‫ا(ﺎل ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﻋﻨﺪ اﳊﺎﺟﺔ إﻟﻰ ذﻟﻚ‪ .‬إﻻ أن اﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘـﺒـﻴـﻞ‬ ‫ﺗﺒﺪو ﻟﻠﻤﺼﺮﻓﻴ‪ n‬وﻋﻠﻤﺎء اﻻﻗﺘﺼﺎد ا(ﺆﻣﻨ‪ n‬ﺑﺠﺪارة ﻧﻈﺎم اﻟﺴﻮق ﺑﺪﻋﺔ ﺗﻨﻄﻮي‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺮور‪ .‬وﻛﺎن ﻫﺆﻻء ا(ﺪاﻓﻌﻮن ﻋﻦ ﻣﺼﺎﻟﺢ رأس ا(ﺎل ﻗﺪ ﺣﻈﻮا ﺑﺪﻋﻢ‬ ‫ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ﻣﺤﺮري اﻟﺸﺆون اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻓﻲ وﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم اﻟﻜﺒﻴﺮة‪ .‬ﻓﻬﺎ‬ ‫ﻫﻲ ﺻﺤﻴﻔﺔ ‪ Frankfurter Allgemeine Zeitung‬ﺗﻬﺬي وﺗﻘﻮل‪ :‬إن ﺿﺮﻳﺒﺔ ﺗﻮﺑ‪n‬‬ ‫»ﺳﻴﺎدة دوﻟﺔ أوروﻳﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺑﺄﺳﺮه«)*‪.(٦١)(١٣‬‬ ‫وﻣﻊ ﻫﺬا ﻳﺘﺰاﻳﺪ ﻋﺪد ﻧﻘﺎد ﺳﻮق اﻟﻨﻘﺪ اﳋﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺮﻗﺎﺑـﺔ واﻟـﻀـﻮاﺑـﻂ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻓﻲ ﺻﻔﻮف اﻟﻨﺨﺒﺔ اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ‪ .‬ﻓﺎﺑﺘﺪاء ﻣﻦ وزﻳﺮ ا(ﺎﻟﻴﺔ اﻟﻜﻨـﺪي وﻋـﺒـﺮ‬ ‫زﻣﻼﺋﻪ ﻓﻲ ﻃﻮﻛﻴﻮ وﺑﺎرﻳﺲ‪ ،‬واﻧﺘﻬﺎء _ﺤﺎﻓﻈﻲ ا(ﺼﺎرف ا(ﺮﻛﺰﻳﺔ ﻓﻲ ﺟﻨﻮب‬ ‫ﺷﺮق آﺳﻴﺎ وﻫﻮﻟﻨﺪا‪ ،‬ﻫﻨﺎك ﺳﻴﺎﺳﻴﻮن ﺣﻜﻤﺎء ﻳﻘﺪﻣﻮن ﻣﻨﺬ ﺳﻨﻮات اﻗﺘﺮاﺣﺎت‬ ‫ﻛﺜﻴﺮة ﺗﺮﻣﻲ ﻹدﺧﺎل اﻟﻀﻮاﺑﻂ ﻋﻠﻰ أﺳﻮاق ا(ﺎل ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪ .‬وﻛﺎن ﺟﺎك دﻳﻠﻮر‬ ‫‪140‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫‪ ،Jacques Delors‬اﻟﺮﺋﻴﺲ اﻷﺳﺒﻖ ﻟﻠﻤﻔﻮﺿﻴﺔ اﻷوروﺑـﻴـﺔ‪ ،‬ﻗـﺪ ذﻫـﺐ إﻟـﻰ أﺑـﻌـﺪ‬ ‫ﻣﺪى ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺴﻴﺎق‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻃﺎﻟﺐ‪ ،‬إﺑﺎن أزﻣﺔ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻨﻘﺪي اﻷوروﺑـﻲ ﻓـﻲ‬ ‫ﺻﻴﻒ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٣‬ﻓﻲ ﺧﻄﺎب أﻟﻘﺎه أﻣﺎم اﻟﺒﺮ(ﺎن اﻷوروﺑﻲ ﻓﻲ ﺷﺘﺮاﺳﺒـﻮرغ‪،‬‬ ‫ﺑﻀﺮورة اﺗﺨﺎذ »اﳋﻄﻮات اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻠـﺤـﺪ ﻣـﻦ ﺗـﻨـﻘـﻼت رأس ا(ـﺎل ﻷﻫـﺪاف‬ ‫ا(ﻀﺎرﺑﺔ«‪ ،‬ﻣﺸﻴﺮا إﻟﻰ أﻧﻪ ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻰ أوروﺑﺎ أن ﺗﻜﻮن »ﻓﻲ وﺿﻊ ‪U‬ﻜﻨﻬﺎ ﻣﻦ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ«‪ .‬وﻣـﻀـﻰ ‪ Delors‬ﻗﺎﺋﻼ‪ :‬إن ا(ﺼﺮﻓﻴ‪ n‬أﻳﻀﺎ ﻻ ﻳﺤﻖ ﻟـﻬـﻢ أن‬ ‫ﻳﺘﺨﺬوا ﻛﻞ ﻣﺎ ﻳﺤﻠﻮ ﻟﻬﻢ‪ .‬ﻟﻢ ﻻ ﻳﺠﻮز ﻟﻨﺎ وﺿﻊ ﺑﻌﺾ اﻟﻘﻮاﻋﺪ ? وﻟﻢ ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ‬ ‫ﻟﻠﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ]اﻷوروﺑﻴﺔ[ اﺗﺨﺎذ ا(ـﺒـﺎدرة ?«)‪ .(٦٢‬وﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ اﻧﻄﻠﻘﺖ ﻓﻲ اﳊـﺎل‬ ‫ﺻﻴﺤﺎت اﻟﺘﺬﻣﺮ واﻻﺳﺘﻨﻜﺎر اﻟﺸﺪﻳﺪة اﻟﻠﻬﺠﺔ‪ .‬ﻓﻘﺪ راح رﺋﻴﺲ ا(ﺼﺮف اﻷ(ﺎﻧﻲ‬ ‫)‪ (Deutsche Bank‬ﻫﻴﻠﻤﺎر ﻛﻮﺑﺮ ﻳﻌﻠﻦ اﺳﺘﻨﻜﺎره ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬إﻟﻰ أﻳﻦ ﺳﻴﻨﺘﻬﻲ ﺑﻨــﺎ‬ ‫ا(ﻄﺎف‪ ،‬إذا ﻛﺎن اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﺳﻬﺮ ﻋﻠـﻰ إﻧﺸـﺎء اﻟﺴـﻮق ا(ﺸﺘﺮﻛﺔ‪ ،‬ﻫﻮ ﻧﻔﺴﻪ‬ ‫ﻗﺪ ﺻﺎر ﻳﻨﺎدي ﺑﺎﻟﺮﻗﺎﺑﺔ«? وﺑﺎﻟﺘـﺎﻟﻲ ﻓﻘﺪ راح‪ ،‬و_ﻌﻴـﺔ رﺋﻴـﺴـــﻲ ا(ـﺼـــﺮﻓـ‪n‬‬ ‫اﻷ(ــﺎﻧـﻴـﻴـــﻦ ‪ Dresdner‬و ‪ Commerzbank‬ﻳﻌـﻠــﻦ اﺳـﺘـﻨـﻜـــﺎره »ﺗـﺸـﻮﻳـﻪ ﺳـﻤـﻌـﺔ‬ ‫ا(ﻀﺎرﺑ‪ ،«n‬ﻣﺆﻛﺪا ﻋﻠﻰ أن ا(ﻄﻠﻮب ﻫﻮ اﻧﺘﻬﺎج اﻟﺴـﻴـﺎﺳـﺔ ا(ـﺎﻟـﻴـﺔ اﻟـﺮﺷـﻴـﺪة‬ ‫ﻻﻏﻴﺮ)‪.(٦٣‬‬ ‫وﺣﺘﻰ اﻵن ﻟﻢ ﺗﺘﺠﺮأ أي ﺣﻜﻮﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﺟﻬﺔ ﻫﺬه اﻟﻘﻮى اﻟﻌﺎﺗﻴﺔ‪ .‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‬ ‫ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻋﻠﻰ ﻛﻞ اﻟﺮاﻏﺒ‪ n‬ﺑﺈﺻﻼح اﳊﺎل اﻹذﻋﺎن ﻟﻠﺮد واﻟﺼﺪ داﺋﻤﺎ وأﺑﺪا‪.‬‬ ‫وﻣﻊ ﻫﺬا ﻓﻘﺪ ﺑﻠﻐﺖ اﻟﻔﻮﺿﻰ ا(ﺎﻟﻴﺔ اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ اﻟﺬروة واﻗﺘﺮﺑﺖ ﻣﻦ ﻧﻬﺎﻳﺘﻬﺎ‪ .‬إذ‬ ‫ﻣﻬﻤﺎ ﻃﺎل اﻟﺰﻣﻦ ﻓﻼ ﻣﻨﺎص ﻣﻦ إﺧﻀﺎع أﺳﻮاق رأس ا(ﺎل ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﻟﺮﻗﺎﺑﺔ‬ ‫اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﺼﺎرﻣﺔ‪ .‬ﻓﺎﻟﺪﻳﻨﺎﻣﻴﺔ اﻟﺬاﺗﻴﺔ اﻟﻔﻮﺿﻮﻳﺔ اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻢ ا(ﺎل‪ ،‬ﻗﺪ‬ ‫ﺻﺎرت ﺗﺮﻋﺐ ﺣﺘﻰ ا(ﺘﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻌﺎﻟﻢ أﻧﻔـﺴـﻬـﻢ‪ .‬ﻓـﻔـﻲ ﻫـﺬا اﻟـﻌـﺎﻟـﻢ‪،‬‬ ‫اﻟﺬي ﺗـﺘـﺸـﺎﺑـﻚ ﻓـﻴـﻪ ﻋـﺒـﺮ أﺟـﻬـﺰة اﻟـﺴـﻴـﻄـﺮة اﻹﻟـﻜـﺘـﺮوﻧـﻴـﺔ ﻋـﻠـﻰ اﻟـﻌـﻤـﻠـﻴـﺎت‬ ‫)‪ (Cyberspace‬ا(ﻼﻳ‪ n‬ﻣﻦ أﺟﻬﺰة اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬أﺧﺬت ﻣﺨﺎﻃﺮ ﺷﺒﻴﻬﺔ _ﺨﺎﻃﺮ‬ ‫اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ اﻟﻨﻮوﻳﺔ ﺗﺰداد وﺗﺘﺮاﻛﻢ‪.‬‬

‫اﳌﺸﺘﻘﺎت‪ :‬ﻛﻤﲔ اﻻﻧﻬﻴﺎر ﻏﻴﺮ اﳌﺘﻮﻗﻊ‬

‫وﻣﺎ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك أﺣﺪ ﻗﺪ أﺧﺬ ﻓﻲ اﳊﺴـﺒﺎن ﻣﺎ ﺣـﺪث‪ ،‬ﻓـﻼ ا(ﺘﻌﺎﻣـﻠـﻮن وﻻ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮو ﺻﻨﺎدﻳﻖ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ اﺳﺘﻌﺪوا (ﻮاﺟـﻬـﺔ اﳊـﺪث‪ ،‬ﻻﺳـﻴـﻤـﺎ أن‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﻛﺎن ﻗﺪ ﺑﺪا ﻓﻲ رﺑﻴﻊ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٤‬ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻳﺪﻋﻮ ﻟﻼﻃﻤﺌﻨﺎن‪.‬‬ ‫‪141‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻓﺎﺳﺘﺜﻤﺎرات ا(ﺆﺳﺴﺎت اﻟﻜﺒﻴﺮة ﺗﺴﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﻗﺪم وﺳﺎق‪ ،‬واﻻﺳﺘﻬﻼك ﻳﺮﺗﻔﻊ‪،‬‬ ‫وا(ﻮاﻃﻨﻮن اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﻮن ﻣﺸﻐﻮﻟﻮن ﺑﺒﻨﺎء ا(ﺴﺎﻛﻦ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻓﺎق ﻧﺸﺎﻃﻬﻢ ﻓـﻲ‬ ‫ﻣﺎﺿﻲ اﻟﺴﻨ‪ .n‬وﺑﺴﺒﺐ اﳋﻮف ﻣﻦ اﻟﺘﻀﺨﻢ اﻟﻨﻘﺪي اﶈﺘﻤﻞ ﻓﻲ ﺳﻴﺎق ﻫﺬا‬ ‫اﻻزدﻫﺎر اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻟﺒ‪ ،n‬ارﺗﺄت اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺮأﺳﻬﺎ ﻏﺮﻳﻨﺴﺒﺎن ﻓﻲ ا(ﺼﺮف‬ ‫ا(ﺮﻛﺰي اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ وا(ﻜﻠﻔﺔ _ﺮاﻗﺒﺔ اﻟﺘﻄﻮرات ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق‪ ،‬أن ﺗﻮﻣﺊ ﺑﺈﺷﺎرة‬ ‫ﻣﺘﺤﻔﻈﺔ ﺟﺪا ﻋﻦ ﺗﻘﻴﻴﻤﻬﺎ ﻟﻠﺤﺎﻟﺔ اﻟﺴﺎﺋﺪة‪ :‬ﻟﻘﺪ رﻓﻌﺖ ﺳﻌﺮ اﻟﻔﺎﺋﺪة اﻟﻘﻴﺎدي‪،‬‬ ‫أي ﺳﻌﺮ اﻟﻔﺎﺋﺪة اﻟﺬي ﻳﺘﻘﺎﺿﺎه ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي ﻋﻨﺪ ﻣﻨﺤﻪ اﻟـﻘـﺮوض إﻟـﻰ‬ ‫ا(ﺼﺎرف اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‪ ،‬واﻟﺬي ﻛﺎن ﺣﺘﻰ ﻫﺬا اﳊ‪ n‬ﻣﻨﺨﻔﻀﺎ ﻧـﺴـﺒـﻴـﺎ‪_ ،‬ـﻘـﺪار‬ ‫رﺑﻊ اﻟﻨﻘﻄﺔ ا(ﺌﻮﻳﺔ‪ .‬إﻻ أن ﻣﺎ ﻛﺎن ﻣﻘﺮرا ﻟﻪ أن ﻳﻜﻮن ﻣﺆﺷﺮا ﺑﺴﻴﻄﺎ ﻳﺪل ﻋﻠﻰ‬ ‫أن ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي ﻳﺮاﻗﺐ اﳊﺎﻟﺔ ﻋﻦ ﻛﺜﺐ‪ ،‬ﲢﻮل إﻟﻰ ﺧﻄﻮة ﳋﻨﻖ اﻻﻗﺘﺼﺎد‬ ‫اﻟﻌﺎ(ﻲ‪ .‬ﻓﺒ‪ n‬ﻟﻴﻠﺔ وﺿﺤﺎﻫﺎ اﻧﺪﻟﻌﺖ ﻣﻮﺟﺔ ﺗﺮﻣﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻻ ﻣﺜﻴﻞ ﻟﻪ‪ ،‬إﻟﻰ‬ ‫اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺳﻨﺪات اﻟﺪﻳﻦ اﻟﺼﺎدرة ﻣﻦ ﺣﻜﻮﻣﺔ واﺷﻨﻄﻦ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي أدى‬ ‫إﻟﻰ أن ﺗﻨﺨﻔﺾ أﺳﻌﺎرﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﺛﻼﺛﺔ ﺷـﻬـﻮر ﺑـﻼ اﻧـﻘـﻄـﺎع وأن ﺗـﺮﺗـﻔـﻊ‬ ‫اﻟﻔﺎﺋﺪة ارﺗﻔﺎﻋﺎ ﻋﻈﻴﻤﺎ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻳﺴﺎوي )‪ (٠٬٢٥‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ‪ ،‬ﺑﻞ ﻛﺎن ﻗﺪ ﺑﻠﻎ ﺛﻤﺎﻧﻴﺔ‬ ‫أﺿﻌﺎف اﻟﺰﻳﺎدة اﻟﺘﻲ ﻗﺮرﻫﺎ ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ‪ ،‬إذ ﻛﺎﻧﺖ ﺗـﻜـﺎﻟـﻴـﻒ‬ ‫اﻟﻔﺎﺋﺪة ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺮوض اﻟﻘﺼﻴﺮة واﻟﻄﻮﻳﻠﺔ اﻷﺟﻞ‪ ،‬ا(ﺘﻌﺎﻗﺪ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﺪوﻻر ﻗﺪ‬ ‫ارﺗﻔﻌﺖ _ﻘﺪار ﻧﻘﻄﺘ‪ n‬ﻣﺌﻮﻳﺘ‪ .n‬وﻓﻲ اﳊﺎل اﻧﺘﻘﻠﺖ ﻋﺪوى اﻧـﻬـﻴـﺎر أﺳـﻌـﺎر‬ ‫اﻟﺴﻨﺪات وارﺗﻔﺎع اﻟﻔﺎﺋﺪة إﻟﻰ اﻟﺒﻠﺪان اﻷوروﺑﻴﺔ أﻳﻀﺎ‪ .‬وﻛﺎن ﻣﺎ درج ا(ﺘﻌﺎﻣﻠﻮن‬ ‫ﺑﺎ(ﺎل ﻋﻠﻰ ﺗﺴﻤـﻴـﺘـﻪ ﺑـﺎﻟــ)‪) (Mini - Crash‬اﻻﻧﻬﻴﺎر اﻟﺼـﻐـﻴـﺮ( ﻓـﻲ ﺳـﻮق رأس‬ ‫ا(ﺎل‪ ،‬ﻗﺪ دﻓﻊ أوروﺑﺎ إﻟﻰ ﻫﺎوﻳﺔ اﻟﺮﻛﻮد اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪ .‬وﻛﺎن ﺟﺮﻳﺠﻮري ﻣﻴﻠﻤﺎن‬ ‫‪ ،Gregory Millman‬اﳋﺒـﻴـﺮ ﻓـﻲ ﺷـﺆون ا(ـﺎل وا(ـﻄـﻠـﻊ ﻋـﻠـﻰ ﺧـﺒـﺎﻳـﺎ ﻣـﺼـﺎرف‬ ‫ﻧﻴﻮﻳﻮرك‪ ،‬ﻗﺪ ﻋﻠﻖ ﻋﻠﻰ اﻷزﻣﺔ ﻏﻴﺮ ا(ﺘﻮﻗﻌﺔ ﻗﺎﺋﻼ‪ :‬إن ﻣﺤـﺎﻓـﻈـﻲ ا(ـﺼـﺎرف‬ ‫ا(ﺮﻛﺰﻳﺔ‪ ،‬ﻗﺪ اﻋﺘﺎدوا ﻗﻴﺎدة اﻟﺴﻮق اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ »ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻘﻮدون ﻋﺮﺑﺔ ﻓﻮرد‬ ‫أﻛﻞ اﻟﺪﻫﺮ ﻋﻠﻴﻬﺎ وﺷﺮب«‪ .‬ﻓﺎﻟﺴﻮق أﺿﺤﺖ‪ ،‬ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ردود ﻓـﻌـﻠـﻬـﺎ‪ ،‬ﺗـﺸـﺒـﻪ‬ ‫ﺳﻴﺎرات اﻟﺴﺒﺎق اﻟﺴﺮﻳﻌﺔ‪ ،‬ﻓﻨﻘﺮة ﺑﺴﻴﻄﺔ ﻋﻠﻰ ﻛﺎﺑﺤﻬﺎ‪» ،‬ﺗﻘﺬف ﺑﺮاﻛﺒﻴﻬﺎ ﻋﺒﺮ‬ ‫اﻟﺰﺟﺎج اﻷﻣﺎﻣﻲ إﻟﻰ ﻗﺎرﻋﺔ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻓﻲ اﳊﺎل«)‪.(٦٤‬‬ ‫وﻛﺎن ﻓﻲ ﻣﻘﺪﻣﺔ ا(ﺘﻀﺮرﻳﻦ أوﻟﺌﻚ ا(ﺴﺘﺜﻤﺮون اﻟﺬﻳﻦ أﻣﻨﻮا ﻋﻠﻰ ا(ﻀﺎرﺑﺎت‬ ‫اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرﻳﺔ اﻟﻌـﻈـﻴـﻤـﺔ اﺨﻤﻟـﺎﻃـﺮ‪ ،‬ﺑـﺴـﻨـﺪات دﻳـﻦ ﺣـﻜـﻮﻣـﻲ أﻣـﺮﻳـﻜـﻲ ﺗـﺴـﻤـﻰ‬ ‫»‪) «treasuries‬أذوﻧﺎت ﺧﺰاﻧﺔ(‪ .‬و(ﺎ ﻛﺎﻧﺖ أﺳﻌﺎر ﻫﺬه اﻟﺴﻨﺪات ﻗﺪ اﻧﺨﻔﻀﺖ‬ ‫‪142‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺷﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻟﺬا ﻟﻢ ﺗﻌﺪ اﻟﻀﻤﺎﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﻗﺪﻣﻬﺎ ﻫﺆﻻء ا(ﺴﺘﺜﻤﺮون ﺗﻐﻄﻲ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻛﺎف ﻣﺎ ﺑﺬﻣﺘﻬﻢ ﻣﻦ دﻳﻮن‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي أدى إﻟﻰ أن ﻳﻘﻮم اﻟﺪاﺋﻨﻮن‬ ‫ﺑﻔﺴﺦ اﻟﻌﻘﻮد‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻣﺪﻳﻨﺔ ‪ ،Orange County‬اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﻓﻲ وﻻﻳﺔ ﻛﺎﻟﻴﻔﻮرﻧﻴﺎ‪،‬‬ ‫واﺣﺪة ﻣﻦ آﻻف ا(ﺪن اﻟﺘﻲ ﺗﻌ‪ n‬ﻋﻠﻴﻬﺎ أن ﺗﺸﻬﺮ اﻹﻓﻼس‪ ،‬وإن ﻛﺎﻧﺖ‪ ،‬ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻫﺬا اﳊ‪ ،n‬أﻏﻨﻰ ا(ﺪن اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﻓﻲ ﺟﻨﻮب ﻟﻮس أﳒﻠﻮس ﻋﻤـﻮﻣـﺎ‪ ،‬وواﺣـﺪة‬ ‫ﻣﻦ أﻛﺜﺮ ا(ﺪن اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﺛﺮاء‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ ﺣ‪ n‬ﻏﺮة أﺿﺤﺖ ﺧﺰﻳﻨﺔ ا(ﺪﻳﻨﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﺘﻠﺌﺔ ﺑﺎ(ﺎل ﺣﺘﻰ ﻫﺬا اﳊ‪ ،n‬ﺗﻌﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﻧﻘﺺ ﻳﺒـﻠـﻎ ﺛـﻼﺛـﺔ ﻣـﻠـﻴـﺎرات‬ ‫دوﻻر‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻧﺰف اﻟﻘﻄﺎع ا(ﺎﻟﻲ ﻋﻠﻰ ا(ﺴﺘﻮى اﻟﻌﺎ(ﻲ وﺗﺒﺪدت أﻣﻮال زﺑﺎﺋﻨـﻪ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﳋﺴﺎرة ﻓﻲ ﻗﻴﻤﺔ اﺳﺘﺜﻤﺎراﺗﻪ اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ اﻷﺟﻞ ﻛـﺎﻧـﺖ ﻗـﺪ ﻓـﺎﻗـﺖ اﳋـﺴـﺎﺋـﺮ‬ ‫اﻟﺴﻨﻮﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻗﺪ ﺗﻜﺒﺪﻫﺎ ﻣﻨﺬ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﳊﺮب اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ .‬ﻓﻬـﻨـﺎك ﻣـﺎ‬ ‫ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﺛﻼﺛﺔ آﻻف ﻣﻠﻴﺎر دوﻻر ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ذﻫﺒﺖ‪ ،‬ﺑ‪ n‬ﻟﻴﻠﺔ وﺿﺤﺎﻫﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‪،‬‬ ‫أدراج اﻟﺮﻳﺎح وﻟﻢ ﻳﺒﻖ ﻟﻬﺎ أي أﺛﺮ)‪ .(٦٥‬واﻷﻣﺮ اﻟﻌﺠﻴﺐ ﻫﻮ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك‬ ‫أﺣﺪ ﻳﺪري _ﺎ ﺣﺪث أﺻﻼ‪.‬‬ ‫وﻓﻲ ا(ﺮﻛﺰ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻟﻠﻤﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ‪ ،‬ﻓﻲ ﻧﻴﻮﻳﻮرك اﻟﻜـﺎﺋـﻦ‬ ‫ﻓﻲ ﺷـﺎرع ‪ ،Liberty‬ﻋﻘﺪت ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳ‪ n‬اﻟﻌﺰم ﻋـﻠـﻰ ﺗـﺘـﺒـﻊ أﺛـﺮ‬ ‫ا(ﻠﻴﺎرات ا(ﺘﻮارﻳﺔ ﻋﻦ اﻟﺒﺼﺮ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻗﺎدﺗﻬﻢ ﲢﺮﻳﺎﺗﻬﻢ ﻟﺪى ا(ﺘﻌﺎﻣـﻠـ‪ n‬ﺑـﺎ(ـﺎل‬ ‫إﻟﻰ اﻛﺘﺸﺎف ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﺨﻄﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺎل‪ :‬أن أﺻﻞ اﻟﻔﺰع اﻟﻌﻈﻴﻢ اﻟﺬي ﻋﻢ ﺳﻮق‬ ‫اﻟﺴﻨﺪات اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ )‪ (bonds‬ﻳﻜﻤﻦ ﻓﻲ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎﻟﻘﺮوض اﻟﻌﻘﺎرﻳﺔ)‪.(٦٦‬‬ ‫ﻓﺨﻼﻓﺎ (ﺎ ﻫﻮ ﺳﺎﺋﺪ ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ‪_ ،‬ﺴﺘﻄﺎع ا(ﻮاﻃﻦ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ اﻟﺬي ﺑﺬﻣﺘﻪ ﻗﺮض ﻋﻘﺎري ﻓﺴﺦ اﻟﻌﻘﺪ‪ ،‬ﻣﺘﻰ ﻣﺎ ﻳﺸﺎء‪ ،‬إذا رأى أن‬ ‫اﻟﺴﻮق ‪U‬ﻨﺤﻪ ﻫﺬا اﻟﻘﺮض ﺑﺄﺳﻌﺎر ﻓﺎﺋﺪة أدﻧﻰ ﻣﻦ أﺳﻌﺎر اﻟﻔﺎﺋﺪة ا(ﺘﻌـﺎﻗـﺪ‬ ‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻊ ا(ﺼﺎرف اﻟﻌﻘﺎرﻳﺔ‪ .‬و(ﻮاﺟﺔ ﻫﺬا اﳋﻄﺮ ﲢﺘﺎط ا(ﺼﺎرف اﻟﻌﻘﺎرﻳﺔ‬ ‫اﻟﺘﻲ ‪p‬ﻮل ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻋﺎدة‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻼل إﺻﺪار ﺳﻨﺪات دﻳﻦ ﺗﺒﻴﻌﻬﺎ ﻓﻲ أﺳﻮاق‬ ‫ا(ﺎل‪ ،‬ﺑﺄن ﺗﻘﻮم ﺑﺒﻴﻊ أوراق ﻣﺎﻟﻴﺔ ﺛﺎﺑﺘﺔ اﻟﻔﺎﺋﺪة ﻓﻲ أﺳﻮاق ا(ﺎل اﻵﺟـﻠـﺔ )‪aut‬‬ ‫‪ ،(Termin‬أي أﻧﻬﺎ ﺗﻘﻮم ﺑﺎﻟﺘﻌﺎﻗﺪ ﻋﻠﻰ ﺑﻴﻊ ﻫﺬه اﻷوراق ا(ﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻳﻮم ﻳﺤﺪد‬ ‫اﻵن وﻳﺤ‪ n‬أواﻧﻪ ﻓﻲ ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ‪ .‬ﻓﺈذا اﻧﺨﻔﺾ ﺳﻌﺮ اﻟﻔﺎﺋﺪة وﻗﺎم ا(ﻘﺘﺮﺿﻮن‬ ‫ﺑﻔﺴﺦ اﻟﻌﻘﺪ ﻣﻊ ا(ﺼﺮف اﻟﻌﻘﺎري‪ ،‬واﻻﻗﺘﺮاض ﻣﻦ ﻃﺮف آﺧﺮ ﻳﻄﻠﺐ ﺳـﻌـﺮ‬ ‫ﻓﺎﺋﺪة أدﻧﻰ‪ ،‬ﻓﺴﺘﻌﻮض ﻋﻨﺪﺋﺬ اﻟﺰﻳﺎدة اﳊﺎﺻﻠﺔ ﻓﻲ أﺳﻌﺎر اﻷوراق ا(ﺎﻟﻴﺔ)*‪(١٤‬‬ ‫ا(ﺘﻔﻖ ﻋﻠﻰ ﺑﻴﻌﻬﺎ ﻓﻲ ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ‪ ،‬اﻷرﺑـﺎحَ اﻟﺘﻲ ﺧﺴﺮﻫﺎ ا(ﺼﺮف اﻟﻌﻘﺎري ﻣﻦ‬ ‫‪143‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﺟﺮاء ﻓﺴﺦ اﻟﻘﺮوض اﻟﻌﻘﺎرﻳﺔ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ا(ﻌﺎﻣﻼت اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ ﻓﺴﺦ اﻟﻘﺮوض‬ ‫اﻟﻌﻘﺎرﻳﺔ واﻟﺘﺤﻮل إﻟﻰ ﺟﻬﺎت إﻗﺮاض أﺧﺮى‪ ،‬ﻗﺪ ﺑﻠﻐﺖ ﺣﺠـﻤـﺎ ﻋـﻈـﻴـﻤـﺎ ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﺴﻨﻮات اﻟﺘﻲ اﻧﺨﻔﻀﺖ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻔﻮاﺋﺪ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻘﺮوض ا(ﺴﺘـﺪاﻧـﺔ ﻣـﻦ‬ ‫ا(ﺼﺎرف اﻟﻌﻘﺎرﻳﺔ ﻗﺪ أﺿﺤﺖ ﻗﺼﻴﺮة اﻷﺟﻞ ﻓﻘﻂ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي دﻓﻊ ا(ﺼﺎرف‬ ‫اﻟﻌﻘﺎرﻳﺔ ﻷﺧﺬ اﳊﻴﻄﺔ وذﻟﻚ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺪﺧﻮل ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺑﻴﻊ ﻣﺴﺘﻘﺒﻠـﻲ‬ ‫ﻟﻸوراق ا(ﺎﻟﻴﺔ ﻗﺼﻴﺮة اﻷﺟﻞ أﻳﻀﺎ‪ ،‬أي أﻧﻬﺎ ﺻﺎرت ﺗﺘﻌـﺎﻗـﺪ ﻋـﻠـﻰ ﺧـﻴـﺎرات‬ ‫)‪ (١٥*)(Options‬ﻗﺼﻴﺮة اﻷﺟﻞ ﻓﻘﻂ‪.‬‬ ‫وﻛﺎﻧﺖ اﻷﺳﻮاق ﻗﺪ اﻧﻬﺎرت ﺑﻌﺪﻣﺎ أﻋﻠﻦ ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﻋﻦ‬ ‫اﻟﺰﻳﺎدة اﻟﻄﻔﻴﻔﺔ ﻓﻲ ﺳﻌﺮ اﻟﻔﺎﺋﺪة اﻟﻘﻴﺎدي‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﻔﺎﺟﺊ راح ا(ﺴﻴﺮون‬ ‫ﻟﺴﻮق اﻟﻘﺮوض اﻟﻌﻘﺎرﻳﺔ اﻟﻌﻈﻴﻤﺔ اﳊﺠﻢ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳـﻜـﻴـﺔ‪،‬‬ ‫ﻳﺒﻴﻌﻮن ﻓﻲ اﻟﺴﻮق اﻵﺟﻠﺔ وﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ واﺳﻊ ﺟﺪا ﺳﻨﺪات دﻳﻦ ﺣﻜﻮﻣﻲ ﻃﻮﻳﻠﺔ‬ ‫اﻷﺟﻞ‪ ،‬أي ﺳﻨﺪات ﻳﺤ‪ n‬ﻣﻮﻋﺪ اﺳﺘﺤﻘﺎﻗﻬﺎ ﺑﻌﺪ ﺧﻤﺲ ﺳﻨﻮات وأﻛﺜﺮ‪ .‬وﻛﺎن‬ ‫ﻫﺬا اﻟﺘﻄﻮر أﻣﺮا ﻟﻢ ﻳﺨﻄﺮ ﺑﺒﺎل ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ وﻻ ﺑﺒﺎل ا(ﺼﺎرف‬ ‫اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‪ .‬ﻓﺤﺘﻰ ذﻟﻚ اﳊ‪ n‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ُﻳﻌﺮف ﻋﻦ اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑ‪ n‬اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎﻟﻘﺮوض‬ ‫اﻟﻌﻘﺎرﻳﺔ وﺳﻨﺪات اﻟﺪﻳﻦ إﻻ اﻟﻨﺰر اﻟﻴﺴﻴﺮ‪ .‬وﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎن اﳊﺎل‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﺴـﺒـﺒـﺖ‬ ‫ﻫﺬه اﻟﺰاوﻳﺔ اﳋﻔﻴﻔﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻮق ﺑﺎﻧﺪﻻع ﺣﺮﻛﺔ ﺑﻴـﻊ ﻟـﻠـﺴـﻨـﺪات‪ ،‬ﳒـﻢ ﻋـﻨـﻬـﺎ‬ ‫اﻧﺨﻔﺎض ﻣﺘﺴﺎرع ﻓﻲ أﺳﻌﺎر ﻫﺬه اﻟﺴﻨﺪات‪ .‬وﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﺘﻄﻮر ﻗﺪ ﻋﻢ اﻵﺧﺮﻳﻦ‬ ‫أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﻓﻔﻲ ﺧﻼل ﺳﺎﻋﺎت وﺟﻴﺰة ﻛﺎن ﻗﺪ ﻇﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺎت اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻓﻲ‬ ‫ﺻﺎﻻت اﻟﺒﻮرﺻﺎت اﻟﻌﺒﺎرة ا(ﺮﻋﺒـﺔ »‪ ،«Stop - loss - Signal‬اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻨﻲ أﻧﻪ ﻗـﺪ‬ ‫ﺗﻌ‪ n‬اﻵن ﻋﻠﻰ ا(ﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ اﻵﺧﺮﻳﻦ‪ ،‬أن ﻳﺒﻴﻌـﻮا ﻣـﺎ ﺑـﺤـﻮزﺗـﻬـﻢ ﻣـﻦ ﺳـﻨـﺪات‪،‬‬ ‫وذﻟﻚ ﻷن اﻟﺴﻌﺮ اﻟﺴﺎﺋﺪ ﻗﺪ ﺑﻠﻎ أدﻧﻰ ﺳﻌﺮ ﻳﻄﺎﻟﺒﻮن ﺑﻪ أو ﻗﺪ ﺻﺎر أدﻧﻰ ﻣﻨﻪ‪.‬‬ ‫وﻫﻜﺬا ﺗﻌ‪ n‬ﻋﻠﻰ ﻫﺆﻻء أﻳﻀﺎ أن ﻳﺒﻴﻌﻮا ﻣﺎ ﺑﺤﻮزﺗﻬﻢ‪ .‬وﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ أﺧﺬ‬ ‫اﻟﺘﻴﺎر ﻳﺠﺮف اﳉﻤﻴﻊ وﺻﺎر ﻳﻘﻮى وﻳﺴﺘـﻔـﺤـﻞ ﻣـﻦ ﺟـﺮاء ﻣـﺎ ﳊـﻘـﻪ ﻣـﻦ ‪x‬ـﻮ‬ ‫وﺗﻌﻤﻴﻖ‪ ،‬إذ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ اﻧﺪﻟﻌﺖ ﻣﻮﺟﺔ ﺑﻴﻊ ﺷﻤﻠﺖ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻣﻦ دون ﻣﻘﺪﻣﺔ‪ .‬ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ ﺗﺴﺒﺐ ﻓﺮع ﻣﻦ ﻓﺮوع اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻌﻈﻴﻢ ﻓﻲ ﺳﻮق رأس ا(ﺎل ـ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬ ‫ﻓﻲ اﳊﺴﺒﺎن ﺣﺘﻰ ﻫﺬا اﳊ‪ n‬إﻻ ﺑﺎﻟﻜﺎد ـ ﻓﻲ اﻧﻄﻼق ﺳﻴﻞ ﻋﺎرم ﻣﻦ ﻋﻘﺎﻟﻪ‪،‬‬ ‫ﻓﻬﺎ ﻫﻲ ﺧﻄﻮة ﺑﺴﻴﻄﺔ ﻳﺘﺨﺬﻫﺎ ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛـﺰي اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻲ ﺗـﺆدي إﻟـﻰ ﻣـﺎ‬ ‫ﻳﻜﺎد ﻳﻜﻮن اﻧﻬﻴﺎرا ﻛﻠﻴﺎ‪.‬‬ ‫وﺗﺒ‪ n‬اﻷزﻣﺔ اﻟﺘﻲ ﻋﺼﻔﺖ ﺑﺎﻟﺴﻨﺪات ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٤‬ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻻ ﻣﺜﻴﻞ ﻟﻪ‬ ‫‪144‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬اﺨﻤﻟﺎﻃﺮ اﶈﻴﻄﺔ ﺑﺎﻟﻘﻄﺎع ا(ﺎﻟﻲ ﻣﻦ ﺟﺮاء أﺣﺪاث وردود ﻓﻌﻞ‬ ‫ﻻ ‪U‬ﻜﻦ اﻟﺘﻨﺒﺆ ﺑﻬﺎ أﺑﺪا‪ .‬وﻳﻌﻮد ﻋﺪم اﻟﻴﻘ‪ n‬اﻟﺴﺎﺋﺪ ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻢ ا(ﺎل ا(ﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﻟﻠﺘﻘﻨﻴﺔ اﻟﻌﺎﻟﻴـﺔ )‪ (High - Tech‬إﻟﻰ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ(ﺸﺘﻘﺎت ﺑﺎﻟﺪرﺟﺔ اﻷوﻟﻰ‪ .‬ﻓﺈذا‬ ‫ﻛﺎن ﲢﺮﻳﺮ ﺗﻨﻘﻞ رأس ا(ﺎل ﻗﺪ أدى ﻓﻲ اﻟﺜﻤﺎﻧﻴﻨﻴﺎت إﻟﻰ إزاﻟـﺔ اﳊـﺪود ﺑـ‪n‬‬ ‫اﻷﺳﻮاق اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ(ﺸﺘﻘﺎت ﻓﻲ اﻟﺘﺴﻌﻴﻨﻴﺎت ﻗﺪ ذﻫـﺐ ﺑـﺈزاﻟـﺔ‬ ‫اﳊﺪود ﻫﺬه إﻟﻰ ﺣﺪ أﺑﻌﺪ‪» :‬ﻓﺎ(ﺸﺘﻘﺎت«‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﺆﻛﺪ رﺋﻴﺲ ا(ﺼﺮف اﻷ(ﺎﻧﻲ‬ ‫)‪ (Deutsche Bank‬ﻫﻴﻠﻤﺎر ﻛﻮﺑﺮ‪ ،‬ﺑـﻜـﻞ ﻓـﺮح وﺳـﺮور‪» ،‬ﲡـﻌـﻞ ﻛـﻞ أﺳـﻮاق رأس‬ ‫ا(ﺎل ﻧﻈﺎﺋﺮ ‪U‬ﻜﻦ اﺳﺘﺒﺪال ﺑﻌﻀﻬﺎ ﺑﺎﻟﺒﻌﺾ اﻵﺧﺮ‪ .‬ﻛﻤﺎ أﻧﻬﺎ ﲢﻮل اﻟﻘﺮوض‬ ‫اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ اﻷﺟﻞ إﻟﻰ ﻗﺮوض ﻗﺼﻴﺮة اﻷﺟﻞ واﻟﻘﺮوض اﻟﻘـﺼـﻴـﺮة اﻷﺟـﻞ‪ ،‬إﻟـﻰ‬ ‫ﻗﺮوض ﻃﻮﻳﻠﺔ اﻷﺟﻞ‪ .‬إﻧﻬﺎ ﲢﻘﻖ ﻣﺎ ﻛﻨﺎ ﻧﺤﻠﻢ ﺑﻪ ﻓﻘﻂ ﻓﻲ ا(ﺎﺿﻲ«)‪.(٦٧‬‬ ‫وﻟﻜﻦ أﻳﻌﻨﻲ ﻫﺬا اﻟﺘﻄﻮر ﲢﻘﻖ اﻷﺣﻼم اﻟﻮردﻳﺔ ﻓﻌﻼ أم ﲢﻘﻖ اﻟﻜﺎﺑﻮس‬ ‫اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺮﻋﺒﻨﺎ أﺛﻨﺎء اﻟﻨﻮم ! ﻻ ﻣﺮاء ﻓﻲ أن أﺳﻮاق رأس ا(ﺎل ﻗﺪ ﺗﺮاﺑﻄﺖ‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﺷﺒﻜﺔ ﻣﻴﺎه ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻣﺎ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﳊﻘﻴﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﻻ ﺷﻚ ﻓﻴﻬﺎ أﻳﻀﺎ‬ ‫ﻫﻮ أن ﻗﻴﺎس ﻫﺬه اﻟﺘﺮاﺑﻄﺎت واﻟﻌﻼﻗﺎت ﻗﺪ ﺻﺎر‪ ،‬ﻣﻦ ﻳـﻮم إﻟـﻰ آﺧـﺮ‪ ،‬أﻛـﺜـﺮ‬ ‫ﺻﻌﻮﺑﺔ وﺗﻌﻘﻴﺪاً‪ .‬ﻓﺘﺠﺎرب اﻷﻣﺲ ‪U‬ﻜﻦ أﻻ ﻳﻜﻮن ﻣﻨﻬﺎ ﺟﺪوى ﻓﻲ اﻟﻐﺪ‪ .‬ﻛﻤﺎ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻌﺪ أﺑﺪا _ﻘﺪور ا(ﺘﻌﺎﻣﻠ‪ n‬أﻧﻔﺴﻬﻢ اﺣﺘﺴﺎب ﻗـﻴـﻤـﺔ ﺻـﻔـﻘـﺎﺗـﻬـﻢ‪ .‬ﻓـﻠـﻜـﻲ‬ ‫ﻳﻜﻮن ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻬﻢ ا(ﺘﺎﺟﺮة ﺑﺄدواﺗﻬﻢ ا(ﺎﻟﻴﺔ ا(ﺘﻨﻮﻋﺔ‪ ،‬أﺿﺤﻰ ﺑﻬﻠﻮاﻧﻴﻮ ا(ـﺎل‬ ‫ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﺑﺮاﻣﺞ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﻳﺜﻘﻮن ﺑﻬﺎ ﺛﻘﺔ ﻋﻤﻴﺎء ﻓﻲ اﺣﺘﺴـﺎب ﻣـﺎ ﺗـﻨـﻄـﻮي‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻬﻢ ﻣﻦ ﻣﺨﺎﻃﺮ‪ .‬إن ﺟﻮدة ﻫﺬه اﻟﺒﺮاﻣﺞ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺮر ﻣﺎ ﺗﻨﻄﻮي‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﻫﺬه ا(ﻌﺎﻣﻼت ﻣﻦ أرﺑﺎح وﺧﺴﺎﺋﺮ ﺗﺒﻠﻎ ا(ﻠﻴﺎرات‪ .‬وﻛﻤﺎ ﻳﺆﻛـﺪ ا(ـﺴـﺆول‬ ‫ﻋﻦ ا(ﺸﺘﻘﺎت ﻓﻲ ﻣﺼﺮف أ(ﺎﻧﻲ ﺧﺎص‪ ،‬ﲢﺘـﻮي ﻣـﺤـﻔـﻈـﺘـﻪ ﻋـﻠـﻰ آﻻف ﻣـﻦ‬ ‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﶈﺘﻤﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ اﻟﺘﻌﺎﻗﺪ ﻋﻠﻰ إﺣﺪاﻫﺎ ﺗﺒﻌﺎ (ﺎ ﻳﻔﺮزه ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬ ‫وﺑﺘﻔﺎﺧﺮ واﻋﺘﺰاز ﻳﺸﻴﺪ ﺑﺒﺮﻧﺎﻣﺠﻪ اﻟﺬي ﻳُﻈﻬﺮ ﻟﻪ‪ ،‬ﻓﻲ ﻛﻞ ﺣ‪ ،n‬اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﻜﻠﻴﺔ‬ ‫ﺠﻤﻟﻤﻞ ﻋﻘﻮده‪ .‬ﻓﻤﻦ دون اﻧﻘﻄﺎع ﻳﺤﺘﺴﺐ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟـﺘـﻐـﻴـﺮات اﻟـﺘـﻲ ﺗـﻄـﺮأ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﻘﻴﻤﺔ إﺛﺮ ا(ﻌﻠﻮﻣﺎت اﳉﺪﻳﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﺼﻠﻪ ﻣﻦ ﻋﺸـﺮات اﻷﺳـﻮاق‪.‬‬ ‫»ﻓﻬﻬﻨﺎ«‪ ،‬ﻫﻜﺬا ﻗﺎل وﻫﻮ ﻳﻮﻣﺊ ﺑﺴﺒﺎﺑﺘﻪ ﻋﻠﻰ أﺣﺪ اﻟﺴﻄﻮر ا(ﺎﺋﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪» ،‬أرى ﻣﺎ إذا ﻛﻨﺎ ﻧﺮﺑﺢ اﻵن أم ﻻ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻛﻞ ﻳﻮم ﻻ ﺗﺘﻐﻴﺮ‬ ‫ﻓﻴﻪ اﻟﻔﻮاﺋﺪ ﻧﺨﺴﺮ )‪ (٤٩‬أﻟﻒ ﻣﺎرك‪ .‬واﻧﺨﻔﺎض ﻓﻲ أﺳﻌﺎر اﻟﻔﺎﺋﺪة ﻻ ﻳـﺰﻳـﺪ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﻘﻄﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ واﺣﺪة ﻳﺤﻘﻖ ﻟﻨﺎ رﺑﺤﺎ ﻗﺪره )‪ (٧٠‬أﻟﻒ ﻣﺎرك«‪.‬‬ ‫‪145‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫وﻻ رﻳﺐ ﻓﻲ أن اﻟﺸﺮط اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﻬﺬا ﻛﻠﻪ ﻫﻮ أن ﻳﻌﺜﺮ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻫﻮ ﻗـﺎﺑـﻞ‬ ‫ﻟﻠﺒﻴﻊ ﻧﻈﺮﻳﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺸﺘﺮ ﻓﻲ اﻟﺴﻮق‪ .‬وﻓﻲ اﳊﻘﻴﻘﺔ ﻓـﺈن ﻫـﺬا اﻟـﺸـﺮط ﻟـﻴـﺲ‬ ‫أﻣﺮا ﻣﺘﺤﻘﻘﺎ داﺋﻤﺎ وأﺑﺪا‪ .‬ﻓﻜﻠﻤﺎ ﺻﺎرت اﻟﻌﻼﻗﺎت واﻟﺘﺮاﺑﻄﺎت ﺑ‪ n‬اﻷﺳﻮاق‬ ‫أﺷﻤﻞ وأﻛﺜﺮ ﺗﻌﻘﻴﺪا‪ ،‬وﻛﻠﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك ﻋﻨﺎﺻﺮ أﻛﺜﺮ‪ ،‬ﺗُﺤﺪد ـ ﻓﻲ آن واﺣﺪ ـ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻻرﺗﻔﺎع واﻻﻧﺨﻔﺎض‪ ،‬ﻛﺎن أﻛﺒﺮ اﺨﻤﻟﺎﻃﺮ أن ﺗﺘﻄﻮر أﺳﻌﺎر اﻟﺴﻨﺪات‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻓﻮﺿﻮي‪ .‬ﻓﻜﻤﺎ ﺗﺴﺒﺒﺖ ﻣﻌﺎﻣـﻼت اﳋـﻴـﺎرات ﻓـﻲ اﻟـﺴـﻨـﺪات اﻟـﺘـﻲ‬ ‫ﻗﺎﻣﺖ ﺑﻬﺎ ا(ﺼﺎرف اﻟﻌﻘﺎرﻳﺔ ﻓﻲ اﻧﻬﻴﺎر اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ﻟﻠﺴﻨﺪات‪ ،‬ﻓـﺈﻧـﻪ ﻣـﻦ‬ ‫ا(ﻤﻜﻦ ﺟﺪا أن ﺗﺘﺴﺒﺐ‪ ،‬ﻏﺪا‪ ،‬ﺗﺮاﺑﻄﺎت أﺧﺮى ﻟﻴﺴﺖ ﻓﻲ اﳊﺴﺒﺎن اﻵن‪.‬‬ ‫وﻛﺎﻧﺖ اﻟﻨﺰوات ا(ﻔﺎﺟﺌﺔ ﻓﻲ أﺳﻮاق ا(ﺸﺘﻘﺎت ﻗﺪ ﲢﻮﻟﺖ إﻟﻰ ﻃﺎﻣﺔ ﻛﺒﺮى‬ ‫ﻟﻠﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺑﻬﻠـﻮاﻧـﻴّﻲ ا(ﺎل‪ .‬ﻛﻤﺎ أﻧﻬﺎ ﻛﻠﻔﺖ ﻋﺪدا ﻻ ﻳﺤﺼﻰ ﻣـﻦ ا(ـﺆﺳـﺴـﺎت‬ ‫اﻟﺮﺻﻴﻨﺔ ﺧﺴﺎﺋﺮ ﺑﻠﻐﺖ ا(ﻠﻴﺎرات‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻀﺤﺎﻳﺎ اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬ﻫﻨﺎك ﻣﺜﻼ‬ ‫ﺷﺮﻛﺔ ‪ Metallgesellschaft‬ﻓﻲ ﻓﺮاﻧﻜﻔﻮرت‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﻨﺞ ﻣﻦ إﻋﻼن اﻹﻓﻼس‬ ‫إﻻ ﺑﺪﻋـﻢ ﺣـﻜـﻮﻣـﻲ ﺑـﻠـﻎ ا(ـﻠـﻴـﺎرات‪ ،‬وا(ـﺆﺳـﺴـﺔ اﻟـﻌـﺎ(ـﻴـﺔ ‪Procter and Gamble‬‬ ‫وا(ﺼﺮف اﻟﻴﺎﺑـﺎﻧـﻲ اﻟـﻌـﻤـﻼق ‪ Daiwa‬وﺷﺮﻛﺎت اﻟﺘﺄﻣـ‪ n‬اﻷ(ـﺎﻧـﻴـﺔ‪ Gothaer :‬و‬ ‫‪ Colonia‬و ‪ Hannoversche Rueckversicherung AG‬وﻏـﻴـﺮ ذﻟـﻚ ﻣـﻦ اﻟـﺸـﺮﻛـﺎت‬ ‫اﻟﻜﺒﻴﺮة‪ .‬وﻛﺎن ‪ Brite Nick Leeson‬ﻗﺪ ﺗﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺪوث أﻛﺒﺮ ﻛﺎرﺛﺔ ﺣﻠﺖ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻓﺒﺮاﻳﺮ ‪ ،١٩٩٥‬وإن ﻛﺎن ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ واﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺮ آﻧﺬاك‪ .‬ﻓﻤﻀﺎرﺑﺎﺗﻪ‬ ‫اﳋﺎﺳﺮة ﺑﺎﳋﻴﺎرات ﻋﻠﻰ ﻣﺆﺷﺮ ﻧﻴﻜﻲ )‪ (Nikkei‬ﻟﻸﺳﻬﻢ اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﺔ ﻓﻲ ﺑﻮرﺻﺔ‬ ‫ﺳﻨﻐﺎﻓﻮرة‪ ،‬ﻛﺒﺪت ا(ﺼﺮف اﻟﻠﻨﺪﻧﻲ ‪ Barings‬ﺧﺴﺎرة ﺑﻠﻐﺖ )‪ (١٬٨‬ﻣﻠﻴﺎر ﻣﺎرك‪،‬‬ ‫وأﺟﺒﺮﺗﻪ‪ ،‬وﻫﻮ أﻗﺪم ﻣﺼﺮف ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ إﻋﻼن اﻹﻓﻼس‪ .‬وﻫﻜﺬا وﻋﻠﻰ‬ ‫ﻧﺤﻮ ﻣﻐﺎﻣﺮ ﺑﺎن ﻟﻠﻌﻴﺎن ﻣﺎ ﻛﺎن ﻗﺪ وﻗﻒ ﻋﻠﻴﻪ ا(ﻮﻇﻔﻮن ا(ﺴﺆوﻟﻮن ﻋﻦ اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ ا(ﺼﺎرف ﻣﻨﺬ ﺳﻨﻮات ﻋﺪﻳﺪة‪ ،‬أﻋﻨﻲ أن اﻟﺘﻄﻮر اﻻﻧﻔـﺠـﺎري ﻓـﻲ ﺣـﺠـﻢ‬ ‫اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ(ﺸﺘﻘﺎت ﻟﻢ ﻳﺰد اﺨﻤﻟﺎﻃﺮ ﻓﻲ ا(ﻌﺎﻣﻼت ا(ﺎﻟﻴﺔ ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ أدى إﻟﻰ‬ ‫ﺷﻴﺪ ﻓﻲ ﻋﺸﺮات اﻟﺴﻨ‪ n‬ﻣﻦ أﺟﻞ ﺻﻴﺎﻧﺔ اﻟﻘﻄﺎع‬ ‫زﻋﺰﻋﺔ اﻟﻨﻈﺎم اﻷﻣﻨﻲ اﻟﺬي ُ‬ ‫ا(ﺎﻟﻲ ﻣﻦ اﺨﻤﻟﺎﻃﺮ‪.‬‬

‫اﻧﺪﻻع أﻛﺒﺮ ﻛﺎرﺛﺔ ﻣﺤﺘﻤﻠﺔ ﻓﻲ أﺟﻬﺰة اﻟﺴﻴﻄﺮة اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ ﻋﻠـﻰ‬ ‫اﻟﻌﻤﻠﻴـﺎت‬

‫وﻣﻦ ﺣﻴﺚ ا(ﺒﺪأ ﻓﺈن اﻟﻘﺎﺋﻤ‪ n‬ﺑﺎﻟﺮﻗﺎﺑﺔ ﻋـﻠـﻰ ا(ـﺼـﺮف ﻟـﻴـﺴـﻮا ﻣـﻌـﻨـﻴـ‪n‬‬

‫‪146‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫ﻛﺜﻴﺮا ﺑﺎﳋﺴﺎﺋﺮ اﻟـﺘـﻲ ‪U‬ـﻨـﻰ ﺑـﻬـﺎ ﺑـﻌـﺾ اﻷﻓـﺮاد أو ا(ـﺼـﺎرف‪ .‬إﻻ أن اﻷﻣـﺮ‬ ‫ﻳﺘﺤﻮل إﻟﻰ ﺧﻄﺮ ﺟﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺼﺒﺢ ﻣﺼﺎرف وﺻﻨﺎدﻳﻖ اﺳﺘﺜﻤﺎر ﻛﺒﻴﺮة اﳊﺠﻢ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ اﻟﺪﻓﻊ‪ .‬ﻓﻬﺬا ﻳﺆدي إﻟـﻰ زﻋـﺰﻋـﺔ اﻟـﻨـﻈـﺎم ﺑـﺮﻣـﺘـﻪ وﺗـﻌـﺮﻳـﻀـﻪ‬ ‫ﻟﻠﻤﺨﺎﻃﺮ‪ .‬ﻓﺈﻓﻼس ﻣﺼﺮف ﻛﺒﻴﺮ واﺣﺪ ‪U‬ﻜﻦ أن ﻳﺘﺴﺒﺐ‪ ،‬ﺑ‪ n‬ﻟﻴﻠﺔ وﺿﺤﺎﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻓﻲ إﻓﻼس ﻣﺼﺎرف أﺧﺮى ﻓـﻲ اﻟـﻌـﺎﻟـﻢ‪ .‬وﻛـﺎن ‪ ،Horst Koehler‬رﺋﻴـﺲ اﲢـﺎد‬ ‫ﺻﻨﺎدﻳﻖ اﻻدﺧﺎر اﻷ(ـﺎﻧـﻴـﺔ )‪ (Sparkassen Verband‬ﻗﺪ أﻋﺮب ﻓﻲ ﻣـﻄـﻠـﻊ ﻋـﺎم‬ ‫‪ ،١٩٩٤‬ﻋﻦ ﻣﺨﺎوﻓﻪ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺘﻄﻮرات إذ ﻗﺎل‪» :‬وﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ ﺳﻴﻨﺘﻘﻞ اﳋﻄﺮ‬ ‫إﻟﻰ اﻟﺒﻮرﺻﺎت‪ ،‬وﻣﻦ ﻫﻨﺎك إﻟﻰ أﺳﻌﺎر اﻟﺼﺮف‪ ،‬وﺑﺬا إﻟﻰ ﻋـﺎﻟـﻢ اﻻﻗـﺘـﺼـﺎد‬ ‫اﳊﻘﻴﻘﻲ‪ ،‬أي اﻹﻧﺘﺎﺟﻲ«‪ ،‬ﻣﺆﻛﺪا ﻋﻠـﻰ أن »وﻗـﻮع أﻛـﺒـﺮ ﻛـﺎرﺛـﺔ ﻣـﺤـﺘـﻤـﻠـﺔ أﻣـﺮ‬ ‫ ﻜﻦ ﺑﻼ أدﻧﻰ ﺷﻚ«)‪ .(٦٨‬ﻓﻔﻲ ﻫﺬه اﳊﺎﻟﺔ ﺳﺘﺘﻮﻗﻒ اﻟﺘﺠﺎرة ﺑﺎﻟﺒﻀﺎﺋﻊ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻧﺤﻮ ﻣﻔﺎﺟﺊ وﻳﺘﺪﻫﻮر اﻟﻨﻈﺎم ﺑﺮﻣﺘﻪ‪ ،‬وﻳﻐﺪو اﻻﻧﻬﻴﺎر اﻟﺸﺎﻣﻞ اﻟﺸﺒﻴﻪ ﺑﺎﻻﻧﻬﻴﺎر‬ ‫اﻟﺬي ﻋﺼﻒ ﺑﺎﻟﻌﺎﻟﻢ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﳉﻤﻌﺔ اﻟﺴﻮداء ﻣﻦ ﺷﻬﺮ أﻛﺘﻮﺑﺮ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪،١٩٢٩‬‬ ‫أﻣﺮا ﻻ ﻣﻨﺎص ﻣﻨﻪ‪.‬‬ ‫وﻻ رﻳﺐ ﻓﻲ أن ‪ Koehler‬ﻗﺪ ﺳﻤﻰ اﻷﻣﻮر ﺑﺄﺳﻤﺎﺋﻬﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﺳﺘﻌﺎر ﻣﺼﻄﻠﺢ‬ ‫»وﻗﻮع أﻛﺒﺮ ﻛﺎرﺛﺔ ﻣﺤﺘﻤﻠﺔ« ﻣﻦ ﻟﻐﺔ اﻟﻬﻨﺪﺳﺔ اﻟﻨﻮوﻳـﺔ‪ .‬ﻓـﺎﺨﻤﻟـﺎﻃـﺮ اﶈـﻴـﻄـﺔ‬ ‫ﺑﺄﺳﻮاق ا(ﺎل واﻵﺗﻴﺔ ﻣﻦ اﻷﺳﻮاق ذاﺗﻬﺎ ﺗﺸﺒﻪ ﻓﻌﻼ ﻣﺨﺎﻃﺮ ا(ﻔﺎﻋﻼت اﻟﻨﻮوﻳﺔ‪،‬‬ ‫وذﻟﻚ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﺿﺂﻟﺔ اﺣﺘﻤﺎل ﺣﺪوث اﻟﻜﺎرﺛﺔ ﻣﻦ ﻧﺎﺣـﻴـﺔ وﻋـﻈـﻤـﺔ اﻟـﻨـﺘـﺎﺋـﺞ‬ ‫ا(ﺘﺤﻘﻘﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻧﺪﻻع اﻟﻜﺎرﺛﺔ ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى‪ .‬وﻓﻲ ﻫﺬه اﳊﻘﻴﻘﺔ ﺗﻜﻤﻦ‬ ‫اﻷﺳﺒﺎب اﻟﺘﻲ ﺗﺪﻋﻮ ﺳﻠـﻄـﺎت اﻟـﺮﻗـﺎﺑـﺔ ﻋـﻠـﻰ اﻟـﻘـﻄـﺎع ا(ـﺼـﺮﻓـﻲ ﻓـﻲ اﻟـﺪول‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﻜﺒﺮى‪ ،‬ﻷن ﻳﺠﻬﺪوا ﻣﻨﺬ ﺳﻨﻮات ﻋﺪﻳﺪة ﻟـﻔـﺮض ﻗـﻴـﻮد ﺻـﺎرﻣـﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﻤﻨﺬ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٢‬ﺗﺴﺮي‪ ،‬ﻣﻦ ﻃﻮﻛﻴﻮ إﻟﻰ ﻓﺮاﻧﻜﻔﻮرت‪ ،‬ﻗﺎﻋﺪة ﲢـﺘـﻢ ﻋـﻠـﻰ ﻛـﻞ‬ ‫ﻣﺼﺮف أن ﻳﻐﻄﻲ رأﺳﻤﺎﻟﻪ‪ ،‬ﺛﻤﺎﻧﻴﺔ ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ إﺟﻤﺎﻟﻲ ﻣﺎ ﻣـﻨـﺢ ﻣـﻦ ﻗـﺮوض‬ ‫ﻋﻠﻰ أدﻧﻰ ﺗﻘﺪﻳﺮ‪ .‬ﻓﺈذا ﻋﺠﺮ أﺣﺪ ا(ﻘﺘﺮﺿ‪ n‬اﻟﻜﺒﺎر ﻋﻦ ﺗﺴﺪﻳﺪ ﻣﺎ ﺑﺬﻣﺘﻪ ﻣﻦ‬ ‫ﻗﺮض‪ ،‬ﻓﺴﻴﻐﻄﻲ رأس ا(ﺎل ﻫﺬا اﻟﻨﻘﺺ اﳊﺎﺻﻞ‪ .‬وﻣﻊ ﻫﺬا ﻓـﻘـﺪ أﻓـﺮﻏـﺖ‬ ‫ا(ﺘﺎﺟﺮة ﺑﺎ(ﺸﺘﻘﺎت ﻫﺬه اﻟﻘﺎﻋﺪة ﻣﻦ ﻣﺤﺘﻮاﻫﺎ وﺟﻌﻠﺘﻬﺎ ﻋﺪ‪U‬ﺔ اﳉﺪوى‪ .‬ﻓﻤﺎ‬ ‫ﺑﺬﻣﺔ ا(ﺘﺎﺟﺮﻳﻦ ﺑﺎ(ﺸﺘﻘﺎت ﻣﻦ دﻳﻮن ﻻ ﻳﻈﻬﺮ ﻓﻲ ا(ﻴﺰاﻧﻴﺎت إﻻ ﻣﺎ ﻧﺪر‪ ،‬وإن‬ ‫ﻇﻬﺮ‪ ،‬ﻓﺈن ﺗﻘﻴﻴﻢ ﻣﺨﺎﻃﺮه ﻳﻈﻞ أﻣﺮا ﻣﺘﺮوﻛﺎ ﻟﺒﻴﻮت ا(ﺎل ﻧﻔﺴﻬﺎ‪.‬‬ ‫وﻣﻨﺬ أن ﺗﻔﺎﻗﻤﺖ اﻟﻔﻀﺎﺋﺢ واﻟﻜﻮارث ﻣﺎ ﻓـﺘـﺊ ﻣـﻮﻇـﻔـﻮ اﻟـﺮﻗـﺎﺑـﺔ ﻳـﺪﻗـﻮن‬ ‫أﺟﺮاس اﳋﻄﺮ‪ .‬ﻓﻬﺎ ﻫﻮ ﻣﺜﻼ ‪ ،Arthur Levitt‬رﺋﻴﺲ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻟﻸوراق‬ ‫‪147‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ا(ﺎﻟﻴﺔ )‪ (Securities and Exchange Commission (SEC‬ﻳﺤﺬر‪ ،‬وﻗﺒﻞ ﻓﺘﺮة وﺟﻴﺰة‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻣﻦ اﻟﻜﺎرﺛﺔ اﻟـﺘـﻲ ﺣـﻠـﺖ _ـﺼـﺮف ‪ ،Barings‬ﻗﺎﺋﻼ إن ﻋﻘﺎرب اﻟـﺴـﺎﻋـﺔ‬ ‫ﺻﺎرت ﺗﺸﻴﺮ إﻟﻰ »اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻋﺸﺮة إﻻ ﺧﻤﺲ دﻗﺎﺋﻖ«)‪ .(٦٩‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﻳﺮى‬ ‫‪ Wilhelm Noelling‬ـ اﻟﺬي ﻛـﺎن‪ ،‬ﺑـﺼـﻔـﺘـﻪ رﺋـﻴـﺲ ﻓـﺮع ا(ـﺼـﺮف ا(ـﺮﻛـﺰي ﻓـﻲ‬ ‫ﻫﺎﻣﺒﻮرغ ﺣﺘﻰ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٢‬ﻋﻀﻮا ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺲ ﻣﺪﻳﺮي ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي اﻷ(ﺎﻧﻲ‬ ‫ـ أﻧﻪ ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ أن ﺗﺘﺨﺬ ﻛﻞ اﻟﺴﺒﻞ »ﳊﻤﺎﻳﺔ ﻋﺎﻟﻢ ا(ﺎل ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻐﺒﺔ ﺗﺼﺮﻓﺎﺗﻪ ﻫﻮ ﻧﻔﺴﻪ«‪ ،‬وﻟﺪرء ﻣﺨﺎﻃﺮ »وﻗﻮع أﻛـﺒـﺮ ﻛـﺎرﺛـﺔ ﻣـﺤـﺘـﻤـﻠـﺔ ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﻨﻈﺎم ا(ـﺎﻟـﻲ«)‪ .(٧٠‬وﻛﺬﻟﻚ ‪ ،Felix Rohatyn‬ا(ﺼﺮﻓﻲ ﻓﻲ ﻧﻴﻮﻳـﻮرك وا(ـﺮﺷـﺢ‬ ‫(ﻨﺼﺐ ﻧﺎﺋﺐ ﻣﺤﺎﻓﻆ ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ‪ ،‬ﻓﻬﻮ أﻳﻀﺎ ﻻﺣﻆ »اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫اﻟﻘﺎﺗﻠﺔ اﻟﻜﺎﻣﻨﺔ ﻓﻲ إﺗﻼف أدوات ﻣﺎﻟﻴﺔ ﺟﺪﻳﺪة ﻣﻊ أﺣﺪث أﺳﺎﻟﻴﺐ اﻟﺘـﻘـﻨـﻴـﺔ‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ‪ ،‬ﻓﻬﺬه ﻛﻠﻬﺎ ‪U‬ﻜﻦ أن ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ اﻧﺪﻻع ردود ﻓﻌﻞ ﻣﺪﻣﺮة‪.‬‬ ‫ﻓﺎﺨﻤﻟﺎﻃﺮ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻄﻮي ﻋﻠﻴﻬﺎ أﺳﻮاق ا(ﺎل اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ أﺿﺤﺖ اﻟﻴﻮم أﺷﺪ ﺧﻄﺮا‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻻﺳﺘﻘﺮار ﻣﻦ اﻷﺳﻠﺤﺔ اﻟﻨﻮوﻳﺔ«)‪ .(٧١‬وﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﺒﻮق ﻧﻔﺦ ﻓﻲ أﺑﺮﻳﻞ ﻣﻦ‬ ‫ﻋﺎم ‪ ،Jochen Sanio ١٩٩٥‬ﻧﺎﺋﺐ رﺋﻴﺲ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ اﻻﲢﺎدي ﻟﺸﺆون اﻟﻘﺮوض‪،‬‬ ‫ﻣﺆﻛﺪا ﻋﻠﻰ أن ﻣﺎ ﺣﻞﱠ _ﺼﺮف ‪ Barings‬ﻟﻴﺲ ﺳﻮى ﺣﺪث ﺑﺴﻴﻂ ﻧﺴﺒﻴﺎ‪ ،‬وأن‬ ‫اﻟﻄﺎﻣﺔ اﻟﻜﺒﺮى ﺳﺘﺤﻞ ﻓﻴﻤﺎ ﻟﻮ ﻋﺼﻔﺖ اﻟﻜﺎرﺛـﺔ ﺑﺄﺣـﺪ اﻟﻼﻋﺒـ‪ n‬اﻟﺪوﻟـﻴـــ‪n‬‬ ‫)‪ .(Global Player‬ﺣﻘـﺎ إن ﻋـﺪد ﺑﻴـﻮت ا(ـﺎل ذات اﻟـﻮزن اﻟﺸﺒﻴﻪ ﺑﻮزن ‪Goldmann‬‬ ‫‪ Sachs‬و ‪ Merryll Lynch‬أو ‪ Citibank‬ﺿﺌﻴﻞ‪ ،‬إﻻ أﻧﻬﺎ ﺗﺴﺘﻘﻄﺐ أﻛﺒﺮ ﺣﺼﺔ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ(ﺸﺘﻘﺎت‪ .‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈن اﻧﻬﻴﺎر واﺣﺪة ﻣﻦ ﻫﺬه اﳊﻠﻘـﺎت ا(ـﺮﻛـﺰﻳـﺔ‬ ‫»‪U‬ﻜﻦ أن ﻳﺴﺒﺐ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﻔﺎﺟﺊ‪ ،‬ﻣﺤﻨﺔ ﻋﻈﻴﻤﺔ ﻟﻠﺸﺒﻜﺔ ا(ﺎﻟﻴﺔ ﺑﺮﻣﺘﻬـﺎ«‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﺈن ا(ﻄﻠﻮب ﲢﻘﻴﻘﻪ‪ ،‬ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﻘﻮﻟﻪ ‪ ،Sanio‬ﻫﻮ »ﻣﻜﺘﺐ رﺋﻴﺴﻲ‬ ‫ﻟﻺﻓﺼﺎح« )‪ (Evidenzzentrale‬ﻳﺘﻌ‪ n‬إﺑﻼﻏﻪ _ﻌﺎﻣﻼت ا(ﺸﺘﻘﺎت اﻟﻜﺒﻴﺮة اﻗﺘﺪاء‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﻬﺞ ا(ﺘﺒﻊ ﻋﻠﻰ ا(ﺴﺘﻮى اﻟﻘﻄﺮي ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺨﺺ اﻟﻘﺮوض اﻟـﻜـﺒـﻴـﺮة‪ .‬ﻓـﺒـﻬـﺬه‬ ‫اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﻓﻘﻂ ‪U‬ﻜﻦ اﻟﺘﻌﺮف ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ا(ﻨﺎﺳﺐ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺘﺮاﻛﻢ ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق‬ ‫ﻣﻦ ﻣﺨﺎﻃﺮ ﻋﻈﻴﻤﺔ‪ .‬وﻳﻮاﺻﻞ ‪ Sanio‬ﺣﺪﻳﺜﻪ ﻣﺸﻴﺮا إﻟﻰ أن »اﻟﺘﺤﺮك ﻓﻲ ﻫﺬا‬ ‫اﻻﲡﺎه ﻗﺪ ﺻﺎر أﻣﺮا ﺣﺘﻤﻴﺎ وﻳﺘﻄﻠﺐ اﻟﺴﺮﻋﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ«)‪ .(٧٢‬وﺣﺘﻰ ﻋﻤﻼق‬ ‫ا(ﺎل ‪ George Soros‬ﻧﻔﺴﻪ ﻳﺪﻋﻮ إﻟﻰ اﳊﻴﻄﺔ واﺗﺨﺎذ اﳊﺬر‪ ،‬وإن ﻛﺎن ﻫﻮ ذاﺗﻪ‬ ‫ﻗﺪ ﻛﺎن واﺣﺪا ﻣﻦ أﻛﺒﺮ اﻟﺮاﺑﺤ‪ n‬ﻓﻲ ا(ﻌﺎﻣﻼت ا(ﺎﻟﻴﺔ ا(ﺘﺴﺎرﻋـﺔ واﻟـﻌـﺎﺑـﺮة‬ ‫ﻟﻠﺤﺪود‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن أﻛﺪ ﻓﻲ ﻳﻨﺎﻳﺮ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٥‬وأﻣﺎم ﺣﺸـﺪ اﺷـﺘـﻤـﻞ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫‪148‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫ﺛﻼﺛﺔ آﻻف ﻣﺴﺘﻤﻊ ﻣﻦ ﻛﺒﺎر ذوي اﻟﺸﺄن ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻢ ا(ﺎل واﻟﺼﻨﺎﻋﺔ واﻟﺴﻴﺎﺳﺔ‬ ‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺿﻤﻬﻢ ا(ﻨﺘﺪى اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻟـﻌـﺎ(ـﻲ ﻓـﻲ داﻓـﻮس‪ ،‬ﻋـﻠـﻰ أن اﻟـﻨـﻈـﺎم‬ ‫ا(ﺎﻟﻲ ﻻ ﺗﺘﻮاﻓﺮ ﻟﻪ ﻣﻘﻮﻣﺎت اﻟﻮﻗﻮف ﻓﻲ وﺟـﻪ أزﻣـﺎت ﻛـﺒـﻴـﺮة‪ ،‬وأﻧـﻪ ﺳـﻴـﻜـﻮن‬ ‫ﻣﻌﺮﺿﺎ ﻟﻼﻧﻬﻴﺎر ﻓﻴﻤﺎ ﻟﻮ ﻋﺼﻔﺖ ﺑﻪ أزﻣﺔ ﺟﺪﻳﺔ)‪.(٧٣‬‬ ‫وﻳﺎ ﻟﻠﻌﺠﺐ‪ ،‬ﻓﻌﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻫﺬه اﻟﺘﺤﺬﻳﺮات ﻟﻢ ﻳﺤﺪث ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻳﺴﺘﺤﻖ‬ ‫اﻟﺬﻛﺮ إﻻ ﺑﺎﻟﻜﺎد‪ .‬ﻓﻔﻜﺮة إﻧﺸﺎء ﻣﻜﺘﺐ رﺋﻴﺴﻲ ﻟﻺﻓﺼﺎح اﺧﺘﻔﺖ ﻣﻦ اﻟﻨﻘﺎﺷﺎت‬ ‫اﺧﺘﻔﺎء ﻓﻜﺮة ﺳﻦ ﻗﻮاﻧ‪ n‬أﻛﺜﺮ ﺻﺮاﻣﺔ‪ .‬ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ﻫﺬا راﺣﺖ ﺳﻠﻄﺎت اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ ا(ﺼﺎرف ﻓﻲ أﺳﻮاق ا(ﺎل اﻟﻜﺒﻴﺮة ﺗﺘﻨﺎزع‪ ،‬ﻋﺒﺮ ﻣﺎ ﻟﺪﻳﻬﺎ ﻣﻦ ﻫﻴﺌﺔ ﺗﻨﺴﻴﻖ‬ ‫ﻟﺪى ﺑﻨﻚ اﻟﺘﺴﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺑﺎزل‪ ،‬ﻣﻊ اﻟﻠﻮﺑﻲ ا(ﺼﺮﻓﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﻋﺎﻣ‪n‬‬ ‫ﺣﻮل اﻟﻄﺮق اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻌ‪ n‬ﺑﻬﺎ اﺣﺘﺴﺎب ﻣﺨﺎﻃﺮ ا(ﻌﺎﻣﻼت‪ .‬وﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ا(ﻄﺎف‬ ‫اﻧﺘﻬﻰ اﻟﻨﺰاع ﻓﻲ دﻳﺴﻤﺒﺮ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٥‬وذﻟﻚ ﺑﺎﻻﺗﻔﺎق ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻠﻴﻤـﺎت ﻏـﻴـﺮ‬ ‫ﻣﻠﺰﻣﺔ ﺗﺘﺮك ﻟﻠﻤﺼﺎرف اﳊﺮﻳﺔ ﻷن ﺗﻘﺪر ﺑﻨﻔﺴـﻬﺎ ﺣﺠﻢ اﺨﻤﻟﺎﻃﺮ‪ ،‬ﻣﻊ اﻟﺮﺟﺎء‬ ‫ﺑﺄن ﺗﺄﺧﺬ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺗﻘﺪﻳﺮاﺗﻬﺎ وﺗﻀﺮﺑﻪ ﻓﻲ ﺛـﻼﺛﺔ ﻟﺘﻌﻠﻢ ﻣﻦ ﺛﻢ ﻣﻘـﺪار رأﺳـﻤﺎﻟﻬﺎ‪.‬‬ ‫اﳋﺎص اﻟﺬي ﻳﻨﺒـﻐﻲ ﻟﻬﺎ أن ﺗﻮاﺟﻪ ﺑﻪ ﻫﺬه اﺨﻤﻟﺎﻃﺮ)‪.(٧٤‬‬ ‫وﻻ رﻳﺐ ﻓﻲ أن ﻫﺬه اﻟﺘﻮﺻﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺮاد ﺑﻬﺎ أن ﺗﻜﻮن ﻗﺎﻧﻮﻧﺎ ﻧـﺎﻓـﺬا ﺑـﻌـﺪ‬ ‫ﺛﻼث ﺳﻨﻮات‪ ،‬ﻗﺪ ﻫﺪأت اﳋﻮاﻃﺮ ﳊ‪ n‬ﻣﻦ اﻟﺰﻣـﻦ‪ ،‬إﻻ أﻧـﻬـﺎ وﺑـﻜـﻞ ﺗـﺄﻛـﻴـﺪ‬ ‫ﻟﻴﺴﺖ وﺳﻴﻠﺔ ﻓﻌﺎﻟﺔ ﻗﻂ‪ .‬وﻳﻌﺘﺮف ﺑﻬﺬه اﳊﻘﻴﻘﺔ ﺣﺘﻰ ‪ Edgar Meister‬ﻧﻔﺴﻪ‪،‬‬ ‫ا(ﺪﻳﺮ ا(ﺴﺆول ﻋﻦ ﻗﺴﻢ اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ ﻋﻠﻰ ا(ﺼﺎرف ﻟﺪى ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي اﻷ(ﺎﻧﻲ‪.‬‬ ‫ﻓﻔﻲ ﻣﺤﺎﺿﺮة ﻟﻪ أﻟﻘﺎﻫﺎ ﻓﻲ »اﳊﻠﻘﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ ا(ﺴﺘﺪﻳﺮة ﺣﻮل إدارة اﺨﻤﻟﺎﻃﺮ«‬ ‫)‪ُ (European Risk Management Round Table‬ﻋـﻘـﺪت ﻓـﻲ ﻣـﻨـﻄـﻘـﺔ ﻣـﺮﺗـﻔـﻌـﺎت‬ ‫‪ Taunus‬ﻓﻲ ﻳﻨﺎﻳﺮ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٦‬أي ﺑﻌﺪ ﻣﻀﻲ ﺳﺘﺔ أﺳﺎﺑﻴﻊ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎق ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﺔ ﺑﺎزل‪ ،‬راح ﻳﻜﺸﻒ ﻟﻠﺨﺒﺮاء اﺨﻤﻟﺘﺼ‪ n‬ﺑﺸـﺆون اﺨﻤﻟـﺎﻃـﺮ ﻓـﻲ اﻟـﻘـﻄـﺎع‬ ‫ا(ﺎﻟﻲ اﻟﻌﺸﺮات ﻣﻦ ﻋﻴﻮب ﺣﺴـﺎﺑﺎﺗﻬﻢ ﻓﻲ ﺗﻘﻴﻴـــﻢ اﺨﻤﻟـــﺎﻃـﺮ‪ .‬ﻓـﺎﻟـﻜـﺜـﻴـﺮ ﻣـــﻦ‬ ‫اﻟﻄـﺮق ا(ﺘﺒﻌﺔ ﺗﺸـﺘﻤﻞ »ﻋﻠـﻰ ﻓﺮﺿﻴﺎت ﺟﺪ ﻣﺒﺴـﻄﺔ« وﻻ ﺗﺄﺧﺬ ﻓﻲ اﳊﺴﺒﺎن‬ ‫»اﻟﺘﻐﻴﺮات اﻟﻜﺒﻴﺮة اﻟﺘﻲ ﺗﻄﺮأ ﻋﻠﻰ أﺳﻌﺎر اﻟﺼﺮف وﺗﺮﺗﻜﺐ ﺧﻄﺄ رؤﻳﺔ ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ‬ ‫_ﻨﻈﻮر ا(ﺎﺿﻲ«‪ ،‬و»ﺗﻜﺎد ﺗﻬﻤﻞ ﻣﺸﻜﻠﺔ اﻻﺧﺘﻨﺎﻗﺎت ﻓﻲ اﻟﺴﻴﻮﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ‬ ‫ﻣﻦ أﻫﻤﻴﺔ ﻫﺬه ا(ﺸﻜﻠﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﺛﺒﺘﺖ اﳊﺎﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﻋﺼﻔـﺖ _ـﺼـﺮف ‪Barings‬‬ ‫وﺷﺮﻛﺔ ‪ .(٧٥)Metallgese Schaft‬ﺑﻌﺒﺎرة أﺧﺮى ﻳﻔﺸﻞ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺬاﺗﻲ ﻟﻠﻤﺨﺎﻃﺮ‬ ‫ﻫﻨﺎك ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻳﻜﻮن ا(ﺮء ﻓـﻲ أﻣـﺲ اﳊـﺎﺟـﺔ إﻟـﻴـﻪ‪ :‬ﻓـﻲ‬ ‫‪149‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫اﻟﺘﻐﻴﺮات ا(ﻔﺎﺟﺌﺔ واﻟﻜﺒﻴﺮة‪ .‬وﻳﺆﻛﺪ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﳊﻘﻴﻘﺔ ‪ Thomas Fischer‬أﻳﻀﺎ‪،‬‬ ‫اﻟﺬي ﻛﺎن ﺣﺘﻰ ﺻﻴﻒ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٥‬ﻫﻮ ا(ﺴﺆول ﻋﻦ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﺑـﺎ(ـﺸـﺘـﻘـﺎت ﻟـﺪى‬ ‫ا(ﺼﺮف اﻷ(ﺎﻧﻲ )‪ .(Deutsche Bank‬ﻓﺤﺴﺐ ﻣﺎ ﻳﻘﻮﻟﻪ ﻫﺬا اﻟﺘﺎﺟﺮ اﻟﺬي ﺣﻨﻜﺘﻪ‬ ‫اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ »ﻓﺈن اﻟﻌﺎﻗﺒﺔ ﺗﺸﺘﺪ ﺳﻮءا ﺣﻴﻨﻤﺎ ﻻﻳﻜﻮن _ﺴﺘﻄـﺎع أﺣـﺪ ﺳـﺒـﺮ ﻏـﻮر‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﺔ ﻣﺎ ﻳﺤﺪث«‪ ،‬وذﻟﻚ »ﻷن اﳉﻤﻴﻊ ﺳﻴﻔﻀﻠﻮن اﻟﺒﻴﻊ ﻣﻦ ﺛﻢ وﻗﻠـﺔ ﻗـﻠـﻴـﻠـﺔ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺳﺘﺮﻏﺐ ﺑﺎﻟﺸﺮاء«‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﺆدي إﻟﻰ أن ﺗﺼﺒﺢ اﻟﺴـﻮق ُﻣْﻌ ِ‬ ‫ﺴﺮة ﻻ‬ ‫ﺗﺘﻮاﻓﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻴـﻮﻟـﺔ )‪» .(illiquide‬ﻓﻲ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﳊﺎﻻت ﻻ ﲡﺪي ﻧﻔﻌـﺎِ ﻛﻞ‬ ‫اﳊﺴﺎﺑﺎت‪ ،‬ﻓﻔﻲ ﺛﻼث ﺛﻮان ﻻ ﻏﻴﺮ ﻳﺼﻞ ا(ﺘﻌﺎﻣﻠﻮن إﻟﻰ أﻋﻠﻰ ﺣﺪ ﻟﻠﺨﺴﺎرة‬ ‫ا(ﻤﻜﻦ ﻟﻬﻢ ﲢﻤﻠﻬﺎ )‪ ، (Verlustlimit‬وﻳﺘﻮﻗﻒ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻛﻠﻴﺎ«)‪.(٧٦‬‬ ‫وﻳﺘﻌﻤﻖ ﺧﻄﺮ اﻻﻧـﻬـﻴـﺎر ﻓـﻲ ﺳـﻮق ا(ـﺎل )‪ (Crash-Risiko‬ﻣﻦ ﺧﻼل ﻋـﺎﻣـﻞ‬ ‫ﺟﻢ اﺨﻤﻟﺎﻃﺮ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻨﻈﺎم‪ ،‬ﻋﺎﻣﻞ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻣﺎ ﻳـﺠـﺮي اﳊـﺮص ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﺿﻌﻒ‪َ ،‬‬ ‫اﻟﺘﺴﺘﺮ ﻋﻠﻴﻪ‪ :‬إن اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ اﻟﺴﻮق ﻟﻴﺴـﺖ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻜﻤﺎل ا(ﻄﻠﻮب أﺑﺪا‪ .‬ﻓﺈ‪p‬ﺎم ا(ﻌﺎﻣﻼت ﻻ ﻳﺠﺮي ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﺑﻨﻔﺲ اﻟﺴﺮﻋﺔ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻢ ﺑﻬﺎ اﻟﺼﻔﻘﺎت ﻋﻠﻰ ﻣـﻜـﺎﺗـﺐ ا(ـﺘـﻌـﺎﻣـﻠـ‪ ،n‬وﻓـﻲ ﻗـﺎﻋـﺎت اﻟـﺒـﻮرﺻـﺎت‬ ‫ﻓﺎﻹﺟﺮاءات اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ اﻟﺘﻲ ‪p‬ﻨﺢ اﻟﺼﻔﻘﺔ ﺻﻔﺔ اﻹﻟﺰام اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ‪ ،‬وﺗﺴـﺪﻳـﺪ‬ ‫اﳊﺴﺎﺑﺎت ا(ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻬﺬه اﻟﺼﻔﻘﺎت واﻟﻨﻘﻞ اﻟﻔﻌﻠﻲ ]اﻟﺪﻓﺘﺮي[ (ﻠﻜﻴﺔ اﻷوراق‬ ‫ا(ﺎﻟﻴﺔ إﻟﻰ ﻣﺸﺘﺮﻳﻬﺎ اﳉﺪد‪ ،‬ﻧﻌـﻢ إن ﻫـﺬا ﻛـﻠـﻪ ﻻ ﻳـﺠـﺮﻳـﻪ اﳉـﻤـﻬـﻮر اﻟـﻐـﻔـﻴـﺮ‬ ‫اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺴﻤﻰ ﺑــ »‪) «back offices‬ا(ﻜﺎﺗﺐ اﳋﻠﻔﻴﺔ( إﻻ ﻓﻲ وﻗـﺖ ﻻﺣـﻖ‪،‬‬ ‫ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺎ أﻧﻈﻤﺔ ﺗﻌﻤﻞ‪ ،‬ﺧﻼﻓﺎ ﻟﻸﻧﻈﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ا(ﺘﺎﺟﺮون‪ ،‬ﺑﺴﺮﻋﺔ‬ ‫ﺑﻄﻴﺌﺔ ﻻ ﺗﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻊ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت ﻗﻄﺎع ﺑﻮﺳﻌﻪ أن ﻳـﺪﻓـﻊ ﻓـﻲ ﺳـﺎﻋـﺎت وﺟـﻴـﺰة‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻛﻠﻪ إﻟﻰ ﻫﺎوﻳﺔ اﻹﻓﻼس‪.‬‬ ‫وأﻫﻢ وﺳﻴﻠﺔ ﻟﺪى ﻫﺆﻻء اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻫﻲ »اﻟﻬﻴﺌﺔ اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ﻟﻼﺗﺼﺎﻻت ا(ﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﺑ‪ n‬ا(ﺼﺎرف« ))‪Society for Worldwide lnterbank Financial Telecommunication‬‬ ‫‪ .((Swift‬وﺗﺘﻮاﻓﺮ ﻟﻬﺬه ا(ﻨﻈﻤﺔ أﺟﺪر ﺷﺒﻜﺔ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ; وزاد‬ ‫ﻋﺪد ا(ﺼﺎرف ا(ﻨﻈﻤﺔ ﲢﺖ ﻟﻮاﺋﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺧﻤﺴﺔ اﻵﻻف‪ .‬وﺗﻨﻈﻢ ‪ ،Swift‬ﻋﺒﺮ‬ ‫اﻟﻌﺸﺮات ﻣﻦ ﻓﺮوع اﻻﺗﺼﺎﻻت اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ وﺣﺎﺳﻮﺑ‪ n‬ﻛﺒﻴﺮﻳﻦ ﻣﻨﺼﻮﺑ‪ n‬ﻓـﻲ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺳﺮﻳﺔ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ أﻣﺴﺘﺮدام وواﺷﻨﻄﻦ‪ ،‬ﻧﻘﻞ ﲢﻮﻳﻼت ﻳﺰﻳﺪ ﻋﺪدﻫﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﳋﻤﺴﻤﺎﺋﺔ ﻣﻠﻴﻮن ﻓﻲ اﻟﻌﺎم اﻟﻮاﺣﺪ‪ .‬اﻵن وﻫﻬﻨﺎ‪ ،‬وﺑـﺎﺳـﺘـﺨـﺪام ﺷـﻔـﺮة‬ ‫ﻣﺤﻜﻤﺔ ﺗﻀﺎﻫﻲ ا(ﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ‪ ،‬ﺗﺘﺒﺎدل ا(ﺼﺎرف ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻴﻨﻬﺎ‪ ،‬وﺑـﻴـﻨـﻬـﺎ‬ ‫‪150‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫وﺑ‪ n‬زﺑﺎﺋﻨﻬﺎ‪ ،‬اﻟﻌﻘﻮد ا(ﻠﺰﻣﺔ‪ .‬وﺑﻌﺪ أن ﻳﺠﺮي ﺗﻮﻛﻴﺪ رﺳﺎﺋﻞ ‪( Swift‬ﺮﺗ‪ ،n‬ﻳﺄﺗﻲ‬ ‫دور اﻹﳒﺎز اﻟﻔﻌﻠﻲ‪ ،‬أي ﻃﺮح ا(ﺒﻠﻎ ﻣﻦ رﺻﻴﺪ ﻣﻦ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺪﻓﻊ وﺗﺴﺠﻴﻠﻪ ﻓﻲ‬ ‫رﺻﻴﺪ ﻣﻦ ﻟﻪ ا(ﺒﻠﻎ‪ .‬وﻻﻳﺰال ﻫﺬا ﻳﺠﺮي ﻋﺒﺮ ﺷﺒﻜﺎت اﻟﺘﺮﺣﻴﻞ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻓﻘﻂ;‬ ‫ﻓﻬﻮ ﻳﺠﺮي ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ ﻋﻠﻰ ﺳـﺒـﻴـﻞ ا(ـﺜـﺎل ﻋـﺒـﺮ ﻓـﺮوع ا(ـﺼـﺮف ا(ـﺮﻛـﺰي ﻓـﻲ‬ ‫ا(ﻘﺎﻃﻌﺎت اﺨﻤﻟﺘﻠﻔـﺔ )‪ .(Landeszentralbanken‬وﻟﻌﻠﻪ ﲡﺪر اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ أن ﻣﺎ‬ ‫ﻓﻲ اﻷرﺻﺪة ﻣﻦ ﻣﺎرﻛﺎت ﻻ ﺗﻐﺎدر أ(ﺎﻧﻴﺎ أﺑﺪا‪ ،‬ﺑﻞ ﺗﻨﺘﻘﻞ دﻓﺘﺮﻳﺎ ﻓﻘﻂ‪ ،‬أي أن‬ ‫ﻣﻠﻜﻴﺘﻬﺎ ﺗﻨﺘﻘﻞ ﻣﻦ ﻓﺮد إﻟﻰ آﺧﺮ ﻋﺒﺮ ﻣﺎ ﻟﻸﻓﺮاد ﻣﻦ أرﺻﺪة ﻟﺪى ا(ﺼﺎرف‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻻ ﻏﻨﻰ ﻟﻜﻞ ﻣﻦ ﻳﺮﻳﺪ ﲢﻮﻳﻞ ﻣﺒﻠﻎ ﻣﻦ ا(ﺎل ﺑﺎ(ﺎرك‪ ،‬ﻋﻦ ﻣﺼﺮف أو‬ ‫ﻓﺮع ﻣﺼﺮﻓﻲ ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ‪ .‬وﻟﻜﻦ وﺑﺴﺒﺐ اﻻﺧﺘﻼﻓﺎت اﻟـﺰﻣـﻨـﻴـﺔ ﺑـ‪ n‬اﻟـﺒـﻠـﺪان‪،‬‬ ‫ﺗﺴﺘﻐﺮق ﻫﺬه ا(ﻌﺎﻣﻼت ﻳﻮﻣ‪ ،n‬ﺑﻞ ﺛﻼﺛﺔ أﻳﺎم ﻓﻲ ﺑـﻌـﺾ اﻷﺣـﻴـﺎن‪ ،‬ﺣـﺘـﻰ إن‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻌﺎﻣﻼت ﺑﺴﻴﻄﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻼت اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ‪ .‬وﻣﻌﻨﻰ ﻫﺬا أن اﻟﻘﺎﺋﻤ‪ n‬ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺷﺆون ا(ﺼﺎرف ﻻ ﻳﻌﺮﻓﻮن‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻧﺪﻻع أزﻣﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬إﻻ ﻓﻲ وﻗﺖ ﻣﺘﺄﺧﺮ‬ ‫ﻛﺜﻴﺮا ﻋﻤﺎ إذا ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺴﻴﻄﺮون ﻓﻌﻼ ﻋﻠﻰ ا(ﺒﺎﻟﻎ ا(ﺘﻌﺎﻣﻞ ﺑﻬﺎ‪.‬‬ ‫وﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أﻛﺜﺮ ﺗﻌﻘﻴﺪا ﻳﺠﺮي إﳒﺎز ا(ﻌﺎﻣﻼت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا(ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻷوراق‬ ‫ا(ﺎﻟﻴﺔ‪ .‬وﺗﻘﻊ ﻣﻬﻤﺔ ﺗﺴﻮﻳﺔ ﻫﺬه ا(ـﻌـﺎﻣـﻼت ﻋـﻠـﻰ ﻋـﺎﺗـﻖ ﻣـﺆﺳـﺴـﺔ ‪،Euroclear‬‬ ‫اﻟﻔﺮﻳﺪة اﻟﻨﻮع ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ واﻟﺘﻲ ﻳﻘﻊ ﻣﻘﺮﻫﺎ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻓﻲ ﺷﺎرع ‪Avenue Jaqumain‬‬ ‫ﻓﻲ ﺑﺮوﻛﺴﻞ‪ .‬وﻣﻦ دون ﻟﻮﺣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺎب ﲢﻤﻞ اﺳﻤﻬﺎ وﺧﻠﻒ واﺟﻬﺔ ﻣﺒﻬﻤﺔ‬ ‫ﻣﻦ اﳉﺮاﻧﻴﺖ واﻟﺰﺟﺎج‪ ،‬ﺗﺘﺨﻔﻰ ﻫﺬه ا(ﺆﺳﺴﺔ اﻟﺘﻲ ﻫﻲ _ﻨﺰﻟـﺔ إﺣـﺪى أﻫـﻢ‬ ‫ﺣﻠﻘﺎت اﻟﻮﺻﻞ ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻨﻈﺎم ا(ﺎﻟﻲ اﻟﻌﺎ(ﻲ‪ .‬وﻣﻦ ﺑ‪ n‬ا(ﻮﻇﻔ‪ n‬اﻟﺒﺎﻟﻎ‬ ‫ﻋﺪدﻫﻢ )‪ (٩٥٠‬ﻣﻮﻇﻔﺎ ﻻ ُﻳﺴﻤﺢ إﻻ ﻟﻌﺸﺮة ﻣﻮﻇﻔ‪ n‬ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺪﺧﻮل إﻟﻰ ﻗﺎﻋﺔ‬ ‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ا(ﺮﻛﺰي اﻟﺬي اﺗﺨﺬت ا(ﺆﺳﺴﺔ ﻣﻦ أﺟﻠﻪ ﻛﻞ اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻟﻀﺮورﻳﺔ‪،‬‬ ‫ﻓﻨﺼﺒﺖ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ اﻟﺒﻨﺎﻳﺔ ﻣﻮﻟﺪات ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ إﺿﺎﻓﻴﺔ وﺧﺰاﻧﺎت وﻗـﻮد ﻛـﺒـﻴـﺮة‬ ‫ﻟﻜﻲ ﻳﺴﺘﻤﺮ ﺗﺰوﻳﺪه ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ وا(ﻴﺎه اﻟﺒﺎردة‪ ،‬ﺿﻤﺎﻧﺎ ﻻﺳﺘﻤﺮاره ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ ﺣـﺘـﻰ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻧﻘﻄﺎع اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﻌﺎم‪ .‬ﻋﻼوة ﻋﻠـﻰ ﻫـﺬا وﲢـﺴـﺒـﺎ ﻟـﻌـﻄـﻞ‬ ‫اﳊﺎﺳﻮب اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﻧُﺼﺐ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﺳﺮي ﺟﻬﺎز آﺧﺮ ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻛﻞ ا(ﺘﻄﻠﺒﺎت وﻳﻘﺪر ﻋﻠﻰ إﳒﺎر ﻛﻞ ا(ﻌﺎﻣﻼت ﺑﻼ اﺳﺘﺜﻨﺎء‪ .‬وﻳﺘﺴﻠﻢ اﳊﺎﺳﻮب‬ ‫ﻣﻦ ﺷﺒﻜﺔ اﻻﺗﺼﺎﻻت اﳋﺎﺻﺔ اﻟﻌﺎﺋﺪة إﻟﻰ ا(ﺆﺳﺴﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ‪General Electric‬‬ ‫ﻓﻲ ﻧﻬﺎر ﻛﻞ ﻳﻮم‪ ،‬ﲢﻮﻳﻼت (ﻌﺎﻣﻼت ﻳﺒﻠﻎ ﻋﺪدﻫﺎ )‪ (٤٣‬أﻟﻔﺎ‪ ،‬ﻟﻴﻘﻮم ﺑﺈﳒﺎزﻫـﺎ‬ ‫ﻟﻴﻼ‪ .‬وﻣﻊ ﻫﺬا ﻛﻠﻪ ﻻ ﺗﻨﺘﻘﻞ إﻟﻰ ﺑﺮوﻛﺴﻞ أي ورﻗﺔ ﻣﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻻ ﺳﻬـﻢ وﻻ ﺳـﻨـﺪ‬ ‫‪151‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫دﻳﻦ; ﻛﻞ ﻣﺎ ﻓﻲ اﻷﻣﺮ ﻫﻮ أن ‪ Euroclear‬ﻳﺨﻠﻖ ﻧﻈﺎﻣﺎ ﻳﺴﻮي ﺑ‪ n‬ﻧﻈﻢ اﻟﺘﺴﻮﻳﺎت‬ ‫اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪ ،‬ا(ﻤﺎﺛﻠﺔ ﻟﻠﻨﻈﺎم اﻷ(ﺎﻧﻲ اﻟـ »‪) «Kassenverein‬اﲢﺎد اﻟﺼﻨﺎدﻳﻖ(‪ ،‬اﻟﺬي‬ ‫ﻳﻘﻊ ﻣﻘﺮه ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ دﻳﺰﻟﺪورف‪ .‬ﻓﻬﺬه ا(ﺆﺳﺴﺔ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﲢﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﻐﺎﻟﺒﻴـﺔ‬ ‫اﻟﻌﻈﻤﻰ ﻣﻦ اﻷوراق ا(ﺎﻟﻴﺔ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ اﻟـﻌـﻤـﻠـﻲ ﻫـﻨـﺎك ﻣـﻌـﺎﻣـﻼت‬ ‫‪U‬ﻜﻦ أن ﻳﺸﺎرك ﺑﻬﺎ ﻋﺸـﺮة أﻃـﺮاف; ﻓـﻌـﻼوة ﻋـﻠـﻰ ذوي اﻟـﺸـﺄن اﻷﺻـﻠـﻴـ‪n‬‬ ‫ﻫﻨﺎك اﻟﺴﻤﺎﺳﺮة )‪ (Brokers‬وﻣﺮاﻛﺰ اﻹﻳﺪاع )‪ (Depotzentrale‬اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ‬ ‫ا(ﺼﺎرف ا(ﻮﺟﻮدة ﻓﻴﻬﺎ ﺣﺴﺎﺑﺎت اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ا(ﻌﻨﻴ‪ n‬ﺑﺘﺴﻠـﻢ وﺗـﺴـﺪﻳـﺪ ا(ـﺒـﺎﻟـﻎ‪.‬‬ ‫وﻫﻜﺬا‪ ،‬وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ اﻟﺘﺠﻬﻴﺰات اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ واﻟﺘﺸﺎﺑﻜﺎت اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ا(ﺜﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﻳﺴﺘﻐﺮق إﳒﺎز ا(ﻌﺎﻣﻼت ﺛﻼﺛﺔ أﻳﺎم)‪.(٧٧‬‬ ‫وﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‪U ،‬ﻜﻦ أن ﻳﺴﺒﺐ ﻫﺬا اﻟﺘﺄﺧﻴﺮ ﻛﺎرﺛـﺔ ﺠﻤﻟـﻤـﻞ ﻋـﺎﻟـﻢ ا(ـﺎل إذا‬ ‫اﺳﺘﻔﺤﻞ ا(ﻮﻗﻒ‪ .‬ﻓﻤﻦ ا(ﻤﻜﻦ ﺟﺪا أن ﻳﺴﺘﻤﺮ ا(ﺘﺎﺟﺮون ﺑﻌﻤﻠﻴﺎﺗﻬﻢ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ‬ ‫ا(ﻮارد اﻟﺘﻲ ﺗﻮﻗﻌﻮا ﺗﺴﻠﻤﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن اﻟﺘﻴﺎر ا(ﺘﺪﻓﻖ ﺑﻘﻴـﻤـﺔ ﺗـﺼـﻞ‬ ‫إﻟﻰ ا(ﻠﻴﺎرات ﻗﺪ ﺗﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﻣﺎ‪ .‬وﻳﺤﺬر اﻻﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻲ اﻷول‬ ‫ﻟﺸﺆون اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرات اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﺪى ‪ Goldman Sachs‬واﻟﺮﺋﻴﺲ اﻷﺳﺒﻖ ﻟﻠﻤﺼﺮف‬ ‫ا(ﺮﻛﺰي ﻓﻲ ﻧﻴـﻮﻳـﻮرك‪ Gerald Corrigan ،‬ﻣﻦ ﻫﺬه اﺨﻤﻟﺎﻃﺮ ﻗﺎﺋـﻼ‪» :‬إن ﺗـﻌـﺜـﺮا‬ ‫ﻛﺒﻴﺮا ﻓﻲ ﺣﻠﻘﺔ إﳒﺎز ا(ﻌﺎﻣﻼت ‪U‬ﻜﻦ أن ﻳﺆدي إﻟﻰ ﺗﻮﻗﻒ أﺟﺰاء ﻛﺒﻴﺮة ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻨﻈﺎم ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ«; وﻳﻮاﺻﻞ ﺣﺪﻳﺜﻪ ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻓﻌﻨﺪﺋﺬ ‪U‬ﻜﻦ أن ﺗﺘﺤﻘﻖ ا(ﻘﺎﻃﻌﺔ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﺜﻴﺮ اﻟﺮﻋﺐ واﻟﻨﺎﲡﺔ ﻋﻦ وﺻﻮل ا(ﺘﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻓﻲ اﻟﺴﻮق إﻟﻰ ﻗﻨﺎﻋﺔ ﻣﻔﺎدﻫﺎ‬ ‫أن أﺿﻤﻦ ﺷﻲء ﻫﻮ ﻋﺪم اﺗﺨﺎذ أي ﺷﻲء‪ ،‬وﻋﺪم ﺗﺴﺪﻳﺪ اﳊﺴﺎﺑﺎت واﻟﻘﺒﺾ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻀﻤﺎﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﻗﺪﻣﺘﻬﺎ اﻷﻃﺮاف اﻷﺧﺮى ﻣﻦ ا(ﺘﻌﺎﻣﻠ‪ ،n‬واﻟﺘﻤﺴﻚ ﺑﻬﺎ‬ ‫وﻋﺪم ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻣﺎ ¶ ﺑﻴﻌﻪ ﻣﻦ أوراق ﻣﺎﻟﻴﺔ«‪ .‬و‪U‬ﻀﻲ ‪ Corrigan‬ﻣﺆﻛﺪا ﻋﻠﻰ أن‬ ‫اﻷرﺻﺪة ا(ﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﺘﺨﻀﻊ ﳊﺠﺮ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴـﻞ ﻗـﺪ ﺻـﺎرت ﻋـﻈـﻴـﻤـﺔ‬ ‫ﺟﺪا وأن ﺣﺠﻢ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ واﺨﻤﻟﺎﻃﺮ اﻟﺬي ﻳـﻨـﻄـﻮي ﻋـﻠـﻴـﻬـﺎ ﻫـﺬا اﻟـﺘـﻌـﺎﻣـﻞ »ﻗـﺪ‬ ‫أﺧﺬت ﺗﻨﻤﻮ ﺑﺄﺳﺮع ﻣﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺔ ا(ﺼﺎرف ﻋﻠﻰ ﲢﻤﻞ ﻫﺬه اﻷﻋﺒﺎء«)‪.(٧٨‬‬ ‫إزاء ﻫﺬه اﻟﺘﺤﺬﻳﺮات ﻳﺒﺪو أن اﻧﺪﻻع ﻛﺎرﺛﺔ ﻋﻈﻴﻤﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ا(ﺎل اﻟﻌﺎ(ﻲ‪ ،‬ﻟﻠﺴﻴﻄﺮة ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت واﻟﺘﻲ ﻻﺗﺨﻀﻊ ﻟﻠﺮﻗﺎﺑﺔ‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ أﻣﺮ ﻣﺘﻮﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻳﻔﻮق اﻟﺘﻄﻤﻴﻨﺎت‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻳﺨﺪع ﺑﻬﺎ ا(ﺘﻌﺎﻣﻠﻮن‬ ‫ﻋﺒﺮ ﻫﺬه اﻟﺸﺒﻜﺔ أﻧﻔﺴﻬﻢ وزﺑﺎﺋﻨﻬﻢ أﻳﻀﺎ‪ .‬ﺣﻘﺎ اﺗﺨﺬ ا(ﺮاﻗﺒﻮن واﻟﺴﺎﻫﺮون‬ ‫ﻋﻠﻰ إدارة اﺨﻤﻟﺎﻃﺮ ﻋﺪدا ﻻ ﻳﺤﺼﻰ ﻣﻦ اﻵﻟﻴﺎت اﻷﻣﻨﻴﺔ‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا(ﺜـﺎل‬ ‫‪152‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻰ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ا(ﺘﻌﺎﻣﻠ‪ n‬اﻻﻟﺘﺰام ا(ـﻄـﻠـﻖ ﺑـﺤـﺪود )‪ (Limits‬ﻻ ﻳﺠﻮز ﻟﻬـﻢ‬ ‫ﺗﺨﻄﻴﻬﺎ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺗﻜﺎد أن ﺗﻜﻮن ﻗﺎﻋﺪة ﻋﺎﻣﺔ ﻣﺘﺒﻌﺔ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن أﻧـﻪ ﻻ ﻳُﺴﻤﺢ‬ ‫ﺒﺖ أﻧﻬﻢ َأﻫﻞ ﻟﻼﻗﺘﺮاض‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ ﺗﺘﻮاﻓﺮ ﻣﺆﺳﺴﺎت‬ ‫ﻟﻬﻢ ﺑﺎﻟﺘﻌﺎﻣﻞ إﻻ ﻣﻊ أﻃﺮاف َﺛ َ‬ ‫اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ اﻟﺸﺒﻴﻬﺔ _ﺆﺳﺴﺔ ‪ Euroclear‬ﻋﻠﻰ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﻣﻌﺪة ﻟﻼﻗﺮاض وﻋﻠﻰ ﺻﻨﺎدﻳﻖ‬ ‫ﻟﺪﻳﻬﺎ اﺣﺘﻴﺎﻃﻲ ﻣﻦ اﻷوراق ا(ﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ (ﻮاﺟﻬﺔ اﻻﺧﺘﻨﺎﻗﺎت اﶈﺘﻤﻠـﺔ ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﺴﻴﻮﻟﺔ‪ .‬وﻣﻊ ﻫﺬا‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﺑﻮﺳﻊ اﳋﺒﺮاء اﻷﻣﻨﻴ‪ n‬اﻟﺴـﺎﻫـﺮﻳـﻦ ﻋـﻠـﻰ ﺗـﺸـﻐـﻴـﻞ‬ ‫ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ا(ﺎل اﻟﻌﺎ(ﻲ‪ ،‬ﻻ ﺑﺎﻟﺘﻘﻨﻴﺔ اﳊﺪﻳﺜﺔ وﻻ ﺑﺎﻟﻔﺤﺺ اﻟﺪؤوب‪ ،‬ﺗﻔﺎدي أﻛﺜﺮ‬ ‫ﻣﺎ ﻳﺮﻋﺐ اﻟﺴﺎﻫﺮﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻨﻈﻢ اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ اﻟﻌﻤﻼﻗﺔ‪ :‬إﻧﻪ اﳋﻄﺄ اﻟﺒﺸﺮي‪.‬‬ ‫ﺣﻘﺎ ﻟﻦ ﺗﻜﻮن ﻟﻬﺬا اﳋﻄﺄ أﻫﻤﻴﺔ ﺗﺬﻛﺮ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﳉﻤﻬﻮر ا(ﺘﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻓﻲ ا(ﻜﺎﺗﺐ‬ ‫أوﻓﻲ ﻗﺎﻋﺔ اﻟﺒﻮرﺻﺔ‪ ،‬ﻣﺎدام ﺣﺎﻟﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻓﺮدﻳﺔ‪ ،‬ﻓﺨﺴﺎرة ﻫﺬا ﺳﺘﻜﻮن ﻋﻨﺪﺋﺬ‬ ‫رﺑﺤﺎ ﻋﻨﺪ اﻵﺧﺮ‪ .‬إﻻ أن اﳋﻄﺄ ﻣﺮض ﻣﻌﺪ ﻓﻲ اﻟﺘﺴﺎﺑﻖ اﻟﻌﺎ(ﻲ ﻋﻠـﻰ ﺟـﻨـﻲ‬ ‫اﻷرﺑﺎح‪ .‬ﻓﺤﻴﻨﻤﺎ ﻳﺘﺼﺮف وﻛﻼء ﻣﺼﺎرف وﺻﻨﺎدﻳﻖ ذات ﺷﻬـﺮة واﺳـﻌـﺔ ﻓـﻲ‬ ‫ﻫﺬا اﻟﻘﻄﺎع‪ ،‬ﻓﺴﺮﻋﺎن ﻣﺎ ﺗﺴﻮد ﻏﺮﻳﺰة اﻗﺘﻔﺎء ﺧﻄﻰ اﳉﻤﻬﻮر‪ .‬إذ ﺳﻴﻄﻐـﻰ‬ ‫اﻟﻄﻤﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻘﻼﻧـﻴـﺔ ﻟـﻴـﺲ ﻋـﻨـﺪ واﺣـﺪ ﻓـﻘـﻂ‪ ،‬ﺑـﻞ ﺳـﻴـﺸـﻤـﻞ اﻵﻻف‪ ،‬ﻛـﻤـﺎ‬ ‫ﺳﻴﺘﺠﺎﻫﻞ اﻻﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﻮن ا(ﻌﺮوﻓﻮن ﺑﺪﻗﺔ ﺣﺴﺎﺑﺎﺗﻬﻢ وﺗﻘﺪﻳﺮاﺗﻬﻢ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ‬ ‫ﻏﻔﻴﺮ‪ ،‬ﻛﻞ ﻗﻮاﻋﺪ اﻷﻣﺎن واﳊﺬر‪.‬‬ ‫وﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﺷﻲء آﺧﺮ ﻏﻴﺮ ﻫﺬا‪ ،‬ﻛﺎن ﻗﺪ ﺗﺴﺒﺐ ﻓﻲ اﻧﺪﻻع‬ ‫»اﻷزﻣﺔ اﻟﻜﺒﻴﺮة اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ ﻋﺎ(ﻨﺎ اﳉﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻋﺎﻟﻢ اﻷﺳﻮاق ا(ﻌﻮ(ﺔ«‪ ،‬اﻟﺘﻲ راح‬ ‫رﺋﻴﺲ ﺻﻨﺪوق اﻟﻨﻘﺪ اﻟﺪوﻟﻲ ﻛﺎﻣﺪﻳﺴﻮ وﻣﻌﻪ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻳﺼﺎرﻋـﻬـﺎ‬ ‫ﻓﻲ ﻳﻨﺎﻳﺮ ﻋﺎم ‪ .١٩٩٥‬ﻓﺤﻴﻨﻤﺎ ﺧﻔﻀﺖ اﳊﻜﻮﻣﺔ ا(ﻜﺴﻴﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺑﺎد‪ L‬اﻷﻣﺮ‪،‬‬ ‫ﺳﻌﺮ ﺻﺮف اﻟﺒﻴﺰو‪ ،‬وﺻﺎرت‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﻓـﺘـﺮة وﺟـﻴـﺰة ﻣـﻦ ذﻟـﻚ ﻏـﻴـﺮ ﻗـﺎدرة ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﺸﻜﻮن ﻣﻦ أﻧﻬﻢ‪ ،‬ﻗﺪ ﺧُﺪﻋﻮا‬ ‫اﻟﺪﻓﻊ‪ ،‬راح اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ رﺟﺎﻻت ا(ﺎل اﻷﻣﺮﻳﻜﻴ‪ n‬ﻳَ ْ‬ ‫ﺑﺸﺄن اﻟﻌﺠﺰ ﻓﻲ اﺣﺘﻴﺎﻃﻲ ا(ﻜﺴﻴﻚ ﻣﻦ اﻟﺪوﻻرات وأن ا(ﻜﺴﻴﻚ ﻗﺪ ﺣﺠﺒﺖ‬ ‫ﻋﻨﻬﻢ و(ﺪة ﻃﻮﻳﻠﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳊﻘﻴﻘﻴﺔ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈﻧﻬﻢ ُدﻓﻌﻮا إﻟﻰ ﺿﺦ ﻣﻠﻴﺎراﺗﻬﻢ‬ ‫ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺒﻠﺪ اﻟﻨﺎﻣﻲ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺒﺸﺮ ﺣﺘﻰ ذﻟﻚ اﳊ‪ n‬ﺑﺎﳋﻴﺮ‪ .‬وﻻ رﻳﺐ ﻓﻲ‬ ‫أن ﻣﺰاﻋﻢ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ ﻟﻴﺴﺖ ﺳﻮى دﻟﻴﻞ ﻋﻠﻰ اﳋﺪاع اﻟﺬاﺗﻲ اﳉﻤﺎﻋـﻲ‬ ‫ﻓﻲ أﻓﻀﻞ اﳊﺎﻻت‪ ،‬أو أﻧﻬﺎ أﻛﺎذﻳﺐ ﻣﻜﺸﻮﻓﺔ‪ .‬ﻓﻤﻮدﻳﺰ وﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ ﻣﺆﺳﺴﺎت‬ ‫ﺗﻘﻴﻴﻢ ﻣﺨـﺎﻃـﺮ اﻻﺋـﺘـﻤـﺎن ﻛـﺎﻧـﺖ ﺗـﻌـﺮف ﻛـﻞ اﻟـﺒـﻴـﺎﻧـﺎت‪ ،‬وﻛـﺎﻧـﺖ ﻗـﺪ ﺻـﻨـﻔـﺖ‬ ‫اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرات ﻓﻲ ﺳﻨﺪات اﻟﺪﻳﻦ اﳊﻜﻮﻣﻲ ا(ﻜﺴﻴﻜﻴﺔ ﻃﻴـﻠـﺔ ﻋـﺎم ‪ ١٩٩٤‬ﻋـﻠـﻰ‬ ‫‪153‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫أﻧﻬﺎ ﻋﻈﻴﻤﺔ اﳋﻄﺮ‪ .‬إﻻ أﻧﻪ ﺣﺘﻰ اﻟﻘﺎﺋﻤﻮن ﻋﻠﻰ إدارة أﻛـﺒـﺮ اﻟـﺼـﻨـﺎدﻳـﻖ ﻣـﺎ‬ ‫ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺼﻐﻮن إﻟﻰ ﻣﺎ ﻳﻮﺣﻲ ﺑﻪ ﻟﻬﻢ ﺣﺪﺳﻬﻢ‪ .‬وﻛﺎن أﺣﺪ ا(ﺸﺎرﻛ‪ n‬ﻗﺪ اﻋﺘﺮف‬ ‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن اﻹﻏﺮاء ﻋﻈﻴﻤﺎ«‪ .‬ﻓﻮزارة ا(ﺎﻟﻴﺔ ا(ﻜﺴﻴﻜﻴﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ أﻋﻄﺖ‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺒــﻞ اﻧـﺪﻻع اﻷزﻣـﺔ _ـﺪة ﻃـﻮﻳـﻠـــﺔ‪ ،‬ﻋـﻠـﻰ اﻟــ ‪ ،Tesobonos‬أي ﺳﻨـﺪات اﻟـﺪﻳـﻦ‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﻲ ا(ﺼﺪرة ﺑﺎﻟﺪوﻻر‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﻬﺪدة ﺑﺎﺣﺘﻤﺎل ﺗﺨﻔﻴـﺾ ﺳـﻌـﺮ‬ ‫اﻟﺼﺮف‪ ،‬أﺳﻌﺎر ﻓﺎﺋﺪة ﺗﺼﻞ إﻟﻰ اﳋﺎﻧﺘ‪ ،n‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻣﻜﻨﻬﺎ ﻣﻦ أن ﺗﺴﺘﻘﻄﺐ‬ ‫ﻣﻦ ا(ﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴ‪ (١٤) n‬ﻣـﻠـﻴـﺎر دوﻻر‪ .‬وﻛـﺎن ﻋـﻠـﻰ وﺟـﻪ اﳋـﺼـﻮص‬ ‫‪ ،Fidelity Investment Group‬اﻟﺬي ﻫﻮ أﻛﺒـﺮ ﺻـﻨـﺪوق ﺟـﻤـﺎﻫـﻴـﺮي ﻓـﻲ اﻟـﻌـﺎﻟـﻢ‬ ‫واﻟﺬي ﻳﺪﻳﺮ أﻣﻮال ﻣﻼﻳ‪ n‬ا(ﺪﺧﺮﻳﻦ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴ‪ ،n‬ﻗﺪ ﻏﺪا إﻟﻰ ﺣ‪ n‬ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ‬ ‫أﻛﺒﺮ داﺋﻦ ﻟﻠﻤﻜﺴﻴﻚ‪ .‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻻﻋﺠﺐ أن ﻳﺼﺎب اﻟﻘﻄﺎع ا(ـﺎﻟـﻲ اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻲ‬ ‫ﺑﺎﻟﺬﻋﺮ‪ ،‬ﺣﻴﻨﻤﺎ اﺗﻀﺢ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ا(ﻜﺴﻴﻜﻴﺔ ﻋﺠﺰ اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻋﻦ اﻹﻳﻔﺎء _ﺎ‬ ‫ﻓﻲ ذﻣﺘﻬﺎ ﻣﻦ دﻳﻮن‪.‬‬ ‫وﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﻔﺎﺟﺊ ﺗﺒﺪد اﻟﺘﺬﻣﺮ ﻣﻦ اﻟﺘﺪﺧﻞ اﳊﻜﻮﻣﻲ وﻣﻦ اﻟﻌﺠـﻮز ﻓـﻲ‬ ‫ا(ﻮازﻧﺔ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ا(ﺴﺒﺒﺔ ﻟﻠﺘﻀﺨﻢ‪ .‬ﻓﺒﺪﻻ ﻣﻦ اﻟﺘﺬﻛﺮ اﻟﺬي ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ دأﺑـﻮا‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﺣﺘﻰ ذﻟﻚ اﳊ‪ ،n‬راح ا(ﺘﺤﺪﺛﻮن ﺑﺎﺳـﻢ اﻷﺳـﻮاق اﺨﻤﻟـﺘـﻠـﻔـﺔ ﻳـﻮﺿـﺤـﻮن‬ ‫ﻷﻋﻀﺎء اﻟﻜﻮﻧﻐﺮس اﻷﻣﺮﻳﻜـﻲ وﻳـﺸـﺮﺣـﻮن‪ ،‬ﻋـﺒـﺮ ﻗـﻨـﻮات اﻻﺗـﺼـﺎل‪ ،‬ﻟـﺮﺋـﻴـﺲ‬ ‫ﺻﻨﺪوق اﻟﻨﻘﺪ اﻟﺪوﻟﻲ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﻌﻈﻴﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﺘﻔﺮزﻫﺎ ردود اﻟﻔﻌﻞ اﻟﻌﺎ(ﻴـﺔ‪،‬‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻈﺎم ﺑﺮﻣﺘﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒ‪ n‬ﺑﺎ(ﺴﺎﻋﺪة ﺑﺘﻠﻚ ا(ﻠﻴﺎرات اﻟﺘﻲ اﺳﺘﻘﻄﻌﻬـﺎ‪ ،‬ﻓـﻲ‬ ‫ﺟﻨﺢ اﻟﻈﻼم‪ ،‬ﻛﺎﻣﺪﻳﺴﻮ ووزﻳﺮ ا(ﺎﻟﻴﺔ روﺑ‪ n‬ﻣﻦ أﻣﻮال داﻓﻌﻲ اﻟﻀﺮاﺋـﺐ ﻓـﻲ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺔ ا(ﻄﺎف‪.‬‬ ‫وﻟﻢ ﺗﻜﺸﻒ أزﻣﺔ اﻟﺒﻴﺰو ﺿﻌﻒ ﻣﻮﻗﻒ اﻟﺪول إزاء ا(ﻀﺎرﺑﺔ ﻏﻴﺮ اﳋﺎﺿﻌﺔ‬ ‫ﻟﻠﺮﻗﺎﺑﺔ ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ أﻣﺎﻃﺖ اﻟﻠﺜﺎم أﻳﻀﺎ ﻋﻦ ﻋﺠﺰ ا(ﺘـﻌـﺎﻣـﻠـ‪ n‬ﻓـﻲ اﻷﺳـﻮاق‬ ‫ﺣﻴﺎل ﻣﺎ ﻳﻨﺘﺎﺑﻬﻢ‪ ،‬ﻫﻢ أﻧﻔﺴﻬﻢ ﻣﻦ ﻣﻨﺎﺣﻲ اﻟﻀﻌﻒ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ا(ﻮاﻗﻒ اﻟﻔﻮﺿﻮﻳﺔ‪،‬‬ ‫أﻋﻨﻲ ا(ﻌﺎدﻳﺔ ﻟﻠﺘﺪﺧﻞ اﳊﻜﻮﻣﻲ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻳﺘﺒﻨﺎﻫﺎ ﻣﻮﺟﻬﻮ ﺗﺪﻓﻖ رأس ا(ﺎل‪ ،‬ﺗﻨﻘﻠﺐ‬ ‫رأﺳﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﻘﺐ ﺣﺎل ﻇﻬﻮر اﳊﺎﺟﺔ إﻟﻰ إﺻﻼح ﺣﺎﻻت اﻟﻌﻄﻞ اﻟﺘﻲ ﺳﺒﺒﻮﻫﺎ‬ ‫ﻫﻢ أﻧﻔﺴﻬﻢ‪ .‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﻌﻨﻲ أن اﻟﺴﻴﺎدة ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﺗﻜﻮن ﻟـﻸﺳـﻮاق‪ ،‬وﻟـﻜـﻦ‬ ‫ﺑﺼﻔﺔ دﻛﺘﺎﺗﻮر _ﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‪ .‬وأن ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ دول اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺗﻈﻞ ﻫﻲ ا(ﺴﺆوﻟﺔ‬ ‫ﻋﻦ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻷزﻣﺎت‪ .‬وﻟﻜﻦ‪ .‬ﻛﻢ ﻣﻦ ﻣﻜﺴﻴﻚ ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻰ ﻣـﺠـﻤـﻮﻋـﺔ دول‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻢ ﲢﻤﻞ ﻋﺒﺌﻬﺎ? ﻓﻤﻨﺬ أﻣﺪ ﻟﻴﺲ ﺑﺎﻟﻘﺼﻴﺮ ﺗﺘﻨﺎﻗﻞ اﻷﻓﻮاه إﺷﺎﻋﺔ ﺗﺘﺤﺪث‬ ‫‪154‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫ﻋﻦ ﺳﻴﻨﺎرﻳﻮ ﻻﻧﻬﻴﺎر آﺧﺮ‪ .‬ﻓﻬﺎ ﻫﻮ ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻲ )‪(Bank of Japan‬‬ ‫ﻳﻐﺮق ﻣﻨﺬ ﻣﻄﻠﻊ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٥‬اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺑﻘﺮوض ﺑﺎﻟ‪ n‬ﺗـﻜـﺎد أن ﺗـﻜـﻮن ﺑـﻼ ﻓـﺎﺋـﺪة‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻘﻘﺎ ﺑﺬﻟﻚ ﻟﺒﻌﺾ ا(ﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ اﻷذﻛﻴﺎء اﳉﻨﺔ اﻟـﺘـﻲ ﻳـﺤـﻠـﻤـﻮن ﺑـﻬـﺎ‪ ،‬وذﻟـﻚ‬ ‫رﻏﺒﺔ ﻣﻨﻪ ﻓﻲ إﺻﻼح ﻗﻄﺎﻋﻪ ا(ﺎﻟﻲ ا(ﺘﻌﺐ‪ .‬وﻣﻦ ﻫـﻨـﺎ ﻓـﻼ ﻋـﺠـﺐ أن ﺗـﻘـﺪم‬ ‫ﺻﻨﺎدﻳﻖ اﺳﺘﺜﻤﺎر وﻣﺼﺎرف ﻣﻦ ﻛﻞ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻋﻠﻰ اﻗﺘﺮاض ﻣﻠﻴﺎرات ﻣﻦ‬ ‫اﻟ‪ n‬اﻟﺰﻫﻴﺪ اﻟﻜﻠﻔﺔ‪ ،‬ﻟﻴﺤﻮﻟﻮﻫﺎ ﻣﻦ ﺛﻢ إﻟﻰ اﻟﺪوﻻر‪ ،‬ﻣﺤﻘﻘـ‪ n‬ﺑـﺬﻟـﻚ أرﺑـﺎﺣـﺎ‬ ‫ﻋﻈﻴﻤﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻓﺎرق أﺳﻌﺎر اﻟﻔﺎﺋﺪة اﻟﺬي ﻗﺪ ﻳﺼﻞ إﻟﻰ ﺳﺖ ﻧﻘﺎط ﻣﺌﻮﻳﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﻬﻨﺎك )‪ (٣٠٠‬ﻣﻠﻴﺎر دوﻻر ﻣﻦ أﺻﻞ ﻳﺎﺑﺎﻧﻲ أُﻧﻔﻘﺖ ﻋﻠﻰ ﺷﺮاء ﺳﻨﺪات اﻟﺪﻳﻦ‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ _ﻔﺮدﻫﺎ‪.‬‬ ‫ورﻏﻢ اﳋﻮف ﻣﻦ ﺳﻮء اﻟﻌﺎﻗﺒﺔ ﻓﺈن أرﺑﺎﺣﺎ ﻋﻈﻴﻤﺔ ﺑﻼ ﻣﺮاء ﺳﺘﺘـﺤـﻘـﻖ‪.‬‬ ‫ﻓﺒﺄي ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺳﺘﺨﻔﺾ ﻫﺬه ا(ﺒﺎﻟﻎ اﻟﻌﻈﻴﻤﺔ? وﻣﺎذا ﺳﻴﺤﺪث إذا ﻣﺎ اﺳﺘﻌﺎد‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻲ ازدﻫﺎره ورﻓﻊ ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي ﺳﻌﺮ اﻟﻔﺎﺋﺪة ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ?‬ ‫ﺣﺘﻰ أﻏﺴﻄﺲ ‪ ١٩٩٦‬ﻇﻞ ﺳﻌﺮ اﻟﻔﺎﺋﺪة اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻲ ﻋﻨﺪ ﻣﺴﺘﻮاه ا(ﻨﺨﻔﺾ وﻇﻞ‬ ‫ا(ﺴﺘﺜﻤﺮون ﻳﻨﻌﻤﻮن ﺑﺒﺮﻛﺔ اﻟ‪ .n‬وﻣﻊ ﻫﺬا‪ ،‬ﻓﻔﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻛـﻠـﻪ ‪U‬ـﻌـﻦ اﶈـﻠـﻠـﻮن‬ ‫ورﺟﺎﻻت ا(ﺼﺎرف ا(ﺮﻛﺰﻳﺔ اﻟﺘﻔﻜﻴﺮ ﺣﻮل ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧـﺖ ﻫـﻨـﺎك ﻫـﺰة أرﺿـﻴـﺔ‬ ‫ﻣﺤﺘﻤﻠﺔ‪ ،‬ﺳـﺘﻀﺮب ﺑﺎﻟﻘﺮﻳﺐ أﺳـﻮاق اﻟﺴـﻨﺪات ﺷـﺒـﻴـﻬـﺔ ﺑـﻬـﺰة ﻋـﺎم ‪ ١٩٩٤‬ﻣـﻊ‬ ‫ﻓﺎرق واﺣﺪ‪ ،‬وﻫﻮ أن ﻣﺮﻛﺰﻫﺎ ﺳﻴﻜﻮن ﻓﻲ ﻫﺬه ا(ﺮة ﻃﻮﻛﻴـﻮ وﻟﻴﺲ واﺷﻨﻄﻦ)‪.(٧٩‬‬ ‫ﻛﺬﻟﻚ ﺗﻨﺸﺮ اﳊﺎﻟﺔ اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻓﻲ ﺑﻮرﺻﺎت اﻟﺒﺮازﻳﻞ اﻟﺬﻋﺮ ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق‪.‬‬ ‫وﻛﺎن اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ رودﻳﺠﺮ دورﻧﺒﻮش ‪ Ruediger Dornbusch‬ﻗﺪ ﺣﺬر‬ ‫ﻓﻲ ﻳﻮﻧﻴﻮ ‪ ،١٩٩٦‬ﻣﻦ أن اﻟﺒﺮازﻳﻞ ﻣﻬﺪدة ﺑﺄن ﺗﻜﻮن ا(ﻜﺴﻴـﻚ اﻟـﺜـﺎﻧـﻴـﺔ‪ .‬ﻓـﻔـﻲ‬ ‫اﻟﺒﺮازﻳﻞ أﻳﻀﺎ ﺗﺘﻤﺴﻚ اﳊﻜﻮﻣﺔ ﺑﺴﻌﺮ ﺻﺮف ﻏﻴﺮ واﻗﻌﻲ ﻟﻌـﻤـﻠـﺘـﻬـﺎ »رﻳـﺎل«‬ ‫)‪ (Real‬ﻣﻘﺎﺑﻞ اﻟﺪوﻻر‪ ،‬وﺗﺴﺘﻘﻄﺐ‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻔﻮاﺋﺪ ا(ﺮﺗـﻔـﻌـﺔ اﻟـﻜـﺜـﻴـﺮ ﻣـﻦ‬ ‫رأس ا(ﺎل اﻷﺟﻨﺒﻲ اﻟﺬي ‪U‬ﻠﻚ روح ا(ﻀﺎرﺑﺔ‪ .‬وﻛﺎن ‪ Dornbusch‬ﻗﺪ ﺳﺨﺮ ﻣﻦ‬ ‫ذﻟﻚ ﻗﺎﺋﻼ ﺑﺄن اﻟﺒﺮازﻳﻞ »ﺗﺴﻮق ﻋﺮﺑـﺘـﻬـﺎ ﻓـﻲ اﳉـﺎﻧـﺐ اﳋـﻄـﺄ ﻣـﻦ اﻟـﺸـﺎرع‪،‬‬ ‫ﻣﺘﻮﻗﻌﺔ أﻧﻬﺎ ﻟﻦ ﺗُﻮاﺟﻪ أﺑﺪا ﺑﺤﺮﻛﺔ ﻣﺮور ﻣﻌﺎﻛﺴﺔ«)‪ .(٨٠‬وﻫﻜﺬا ﻳﺰداد ﻣﻦ ﻋﺎم‬ ‫إﻟﻰ ﻋﺎم اﺣﺘﻤﺎل أن ﻳﺘﺴﺒﺐ اﻟﻔﻴﻀﺎن ا(ﺎﻟﻲ اﻟﻬﺎﺋﺞ ﻓﻲ اﻧـﺪﻻع ﻣـﻮﺟـﺎت ﻣـﻦ‬ ‫أزﻣﺎت ذات أﺑﻌﺎد ﻋﺎ(ﻴﺔ‪ ،‬ﻻ ‪U‬ﻜﻦ اﻟـﺴـﻴـﻄـﺮة ﻋـﻠـﻴـﻬـﺎ ﻣـﻦ ﺧـﻼل ﻗـﻮى ﻧـﻈـﺎم‬ ‫اﻟﺴﻮق ﻓﻘﻂ‪ .‬وﻟﻜﻦ وﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻣﻦ ا(ﻤﻜﻦ أﻻ ﻳﺴﺘﻤـﺮ اﻷﻣـﺮ ﻃـﻮﻳـﻼ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻻ ﲡﺪ ﻣﻨﺎداة اﻟﺪوﻟﺔ ﺑﺎﻟـﺘـﺪﺧـﻞ اﻷذن اﻟـﺼـﺎﻏـﻴـﺔ‪ .‬ﻓـﺄ ـﻴـﺔ رأس ا(ـﺎل‬ ‫‪155‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫اﻟﻜﺒﻴﺮ ﺗﻘﻮض ﺑﻼ ﻛﻠﻞ ﻣﺎ ﻫﻲ ﺑﺄﻣﺲ اﳊﺎﺟﺔ إﻟﻴﻪ ﻋﻨﺪ اﻧﺪﻻع اﻷزﻣﺎت‪ :‬إﻧﻬﺎ‬ ‫ﺗﻘﻮض إﻣﻜﺎﻧﺎت وﻗﺪرات اﻟﺪول اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺤﺮك وﻛﺬﻟﻚ إﻣﻜﺎﻧﺎت وﻗﺪرات‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺆﺳﺴﺎﺗﻬﺎ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻟﻴﺲ ﻫﺬا ﻣﻦ ﻋﻤﻞ ﻗﻄﺎع ا(ﺎل ﻓﻘﻂ‪ .‬إذ ﻳﺸﺎرﻛﻪ ﻓﻲ ﺗﻘﻮﻳﺾ‬ ‫ﻫﺬه اﻹﻣﻜﺎﻧﺎت واﻟﻘﺪرات اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﻧﺼﺒﻮا أﻧﻔﺴﻬﻢ‪،‬‬ ‫ﺣﺪﻳﺜﺎ‪ ،‬ﻣﻮﺟﻬ‪ n‬ﻟﻠﻌﺎﻟﻢ ﻓﻲ ﺧﻀﻢ اﻟﻌﻮ(ﺔ‪ :‬إﻧﻬﻢ ﻗﺎدة اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻷ ﻴﺔ _ﺨﺘﻠﻒ‬ ‫أﻧﻮاﻋﻬﺎ‪ .‬ﻓﻬﻢ ﺣﻘﻘﻮا إﺛﺮ اﻟﺘﺤﻮﻻت اﻟﻜﺒﻴﺮة اﻟﺘﻲ ﻋﺼﻔـﺖ ﺑـﺎﻟـﻌـﺎﻟـﻢ ﻓـﻲ ﻋـﺎم‬ ‫ﻏﻴـﺮ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮا ﻟﻢ ﲢﻘﻘﻪ أي إﻣﺒﺮاﻃﻮرﻳﺔ أو ﺣﺮﻛﺔ ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ‬ ‫‪ ،١٩٨٩‬اﻧﺘﺼﺎرا ّ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﻟﺴﺮﻋﺔ واﳉﺬرﻳﺔ‪ .‬وﻟﻜﻦ وﻣﻊ ﻫﺬا ﻳﻨﻄﻮي ﻫﺬا اﻻﻧﺘﺼﺎر‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﺬاق ﻣﺮ‪ .‬وﻟﻦ ﺗﺪوم ﻣﺸﺎﻋﺮ اﻻﻧﺘﺼﺎر ﻃﻮﻳﻼ‪.‬‬

‫‪156‬‬


‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪودة‬

‫اﳊﻮاﺷﻲ‬ ‫)*‪ (١‬ﺳﻴﺠﺮي ﺷﺮح ﻫﺬا ا(ﺼﻄﻠﺢ ﻓﻲ اﻟﺼﻔﺤﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ـ ا(ﺘﺮﺟﻢ‪.‬‬ ‫)*‪ (٢‬اﻟﻔﺮﻧﻚ اﻟﺴﻮﻳﺴﺮي ﻳﺘﻜﻮن ﻣﻦ ﻣﺎﺋﺔ راﺑﻦ ـ ا(ﺘﺮﺟﻢ‪.‬‬ ‫‪ (٣*).‬ا(ﺒﺎدﻻت ﻫﻲ اﻟﺘﺰام ﺗﻌﺎﻗﺪي ﻳﺘﻀﻤﻦ ﻣﺒﺎدﻟﺔ ﻧﻮع ﻣﻌ‪ n‬ﻣﻦ اﻟـﺘـﺪﻓـﻖ اﻟـﻨـﻘـﺪي أو أﺻـﻞ ﻣـﻌـ‪n‬‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﺪﻓﻖ أو أﺻﻞ آﺧﺮ‪ ،‬وذﻟﻚ _ﻮﺟﺐ ﺷﺮوط ﻳﺘﻔﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻌﺎﻗﺪ ـ ا(ﺘﺮﺟﻢ‪.‬‬ ‫)*‪ (٤‬اﻟﺴﻘﻒ واﻟﻘﺎﻋﺪة ﻣﻦ ا(ﺸﺘﻘﺎت اﳊﺪﻳـﺜـﺔ ﻓـﻲ اﻟـﺴـﻮق ا(ـﺎﻟـﻴـﺔ‪ .‬واﻟـﻬـﺪف ﻣـﻨـﻬـﺎ ﻫـﻮ اﳊـﺪ ﻣـﻦ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺮ ﺗﻘﻠﺒﺎت أﺳﻌﺎر اﻟﻔﺎﺋﺪة‪ .‬ﻓﺎﻟﺴﻘـﻒ )‪ (Cap‬ﻣﺜﻼ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ اﺗﻔﺎق ﺑ‪ n‬ﻃﺮﻓ‪ n‬ﻳﺘﻌﻬﺪ _ﻮﺟـﺒـﻪ‬ ‫ﺑﺎﺋﻊ اﻟﺴﻘﻒ إﻟﻰ ﻣﺸﺘﺮي اﻟﺴﻘﻒ‪ ،‬ﺑﺄﻧﻪ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ارﺗﻔﺎع ﺳﻌﺮ اﻟﻔﺎﺋﺪة إﻟﻰ ﻣﺴﺘﻮى أﻋﻠﻰ ﻣﻦ ﻣﺴﺘﻮى‬ ‫اﻟﺴﻌﺮ ا(ﺘﻔﻖ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺪﻓﻊ إﻟﻰ ﻣﺸﺘﺮي اﻟﺴﻘﻒ ﻓﺎرق ا(ﺒﻠﻎ‪ ،‬أي اﻟﻔﺮق ﺑ‪ n‬اﻟﺴﻌﺮﻳﻦ ﻣﻀﺮوﺑﺎ ﻓﻲ‬ ‫ا(ﺒﻠﻎ اﻟﻨﻘﺪي اﻟﺬي ¶ اﻻﺗﻔﺎق ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻓﺈذا ﻓﺎق ﺳﻌﺮ اﻟﻔﺎﺋﺪة ا(ﺘﻔﻖ ﻋﻠﻴﻪ ﺳﻌﺮ اﻟﻔﺎﺋﺪة اﻟﺬي ﺳﺎد ﻋﻨﺪ‬ ‫إﺑﺮام اﻻﺗﻔﺎق _ﻘﺪار ﻧﻘﻄﺔ واﺣﺪة‪ ،‬وإذا ﻓﺮﺿﻨﺎ أن ا(ﺒﻠـﻎ ا(ـﺘـﻔـﻖ ﻋـﻠـﻴـﻪ ﻫـﻮ ﻣـﺎﺋـﺔ أﻟـﻒ‪ ،‬ﻓـﺈن ﺑـﺎﺋـﻊ‬ ‫اﻟﺴﻘﻒ ﺳﻴﺪﻓﻊ إﻟﻰ ﻣﺸﺘﺮي اﻟﺴﻘﻒ ﻋﻨﺪﺋﺬ ﻣﺒﻠﻐﺎ ﻗﺪره أﻟﻒ‪ ،‬أي ﻣﺎﺋﺔ أﻟﻒ ﻣـﻀـﺮوﺑـﺔ ﻓـﻲ واﺣـﺪ‬ ‫وﻣﻘﺴﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎﺋﺔ‪ .‬أﻣـﺎ اﻟـﻘـﺎﻋـﺪة )‪ (Floor‬ﻓﻬﻲ ﻋﻜﺲ اﻟﺴﻘﻒ‪ ،‬ﻓﺈذا ﻛﺎن اﻟﺴﻘﻒ وﺳـﻴـﻠـﺔ ﻟـﺘـﻔـﺎدي‬ ‫ارﺗﻔﺎع ﺳﻌﺮ اﻟﻔﺎﺋﺪة ﻓﺈن اﻟﻘﺎﻋﺪة ﻫﻲ وﺳﻴﻠﺔ ﻟﺪﻓﻊ ﻣﺨـﺎﻃـﺮ اﻧـﺨـﻔـﺎﺿـﻪ‪ ،‬وذﻟـﻚ ﻷن ﺑـﺎﺋـﻊ اﻟـﻘـﺎﻋـﺪة‬ ‫ﺳﻴﺪﻓﻊ إﻟﻰ ا(ﺸﺘﺮي اﻟﻔﺎرق اﻟﻨﺎﺟﻢ ﻋﻦ اﻧﺨﻔﺎض ﺳﻌﺮ اﻟﻔﺎﺋﺪة‪ ،‬أي أﻧﻬﺎ ﺗﻀﻤﻦ ﻟﻸﺧﻴﺮ ﺣﺪا أدﻧﻰ‬ ‫ﻟﺴﻌﺮ اﻟﻔﺎﺋﺪة ﺣﺘﻰ إن اﻧﺨﻔﺾ ﺳﻌﺮ اﻟﻔﺎﺋﺪة اﻧﺨـﻔـﺎﺿـﺎ ﻛـﺒـﻴـﺮا‪ .‬أﻣـﺎ اﻟــ )‪ (Collars‬ﻓﺈﻧﻬﺎ اﺗﻔﺎﻗـﻴـﺎت‬ ‫ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ اﻻﺛﻨ‪ ،n‬اﻟﺴﻘﻒ واﻟﻘﺎﻋﺪة‪ ،‬أي أﻧﻬﺎ وﺳﻴﻠﺔ ﻟﺘﻔﺎدي ﻣﺨﺎﻃﺮ ارﺗﻔـﺎع ﺳـﻌـﺮ اﻟـﻔـﺎﺋـﺪة ﻓـﻲ‬ ‫ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ إﻟﻰ ﺣﺪ أﻋﻠﻰ ﻣﻦ اﻟﺴﻌﺮ اﻟﺴﺎﺋﺪ )اﻟﺴﻘﻒ(‪ ،‬أو اﻧﺨﻔﺎﺿﻪ إﻟﻰ ﺣﺪ أدﻧﻰ ﻣﻦ اﻟﺴﻌﺮ اﻟﺴﺎﺋﺪ‬ ‫)اﻟﻘﺎﻋﺪة( ـ ا(ﺘﺮﺟﻢ‪.‬‬ ‫)*‪ (٥‬ا(ﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺎت‪ :‬ﻫﻲ اﻟﺘﺰام ﺗﻌﺎﻗﺪي ‪x‬ﻄﻲ إﻣﺎ ﻟﺒﻴﻊ أو ﻟﺸﺮاء أﺻـﻞ ﻣـﻌـ‪) n‬ﻋـﻤـﻼت أﺟـﻨـﺒـﻴـﺔ أو‬ ‫أوراق ﲡﺎرﻳﺔ ﺛﺎﺑﺘﺔ اﻟﻔﺎﺋﺪة أو ﺑﻀﺎﻋـﺔ ﻣـﻌـﻴـﻨـﺔ ﻣـﺜـﻼً(‪ ،‬ﺑﺴﻌﺮ ﻣﺤﺪد وﺑﺘﺎرﻳﺦ ﻣﻌ‪ n‬ﻓـﻲ ا(ـﺴـﺘـﻘـﺒـﻞ‪.‬‬ ‫وﺗﺘﻤﻴﺰ اﻟﻌﻘﻮد ا(ﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﺪاوﻟﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺒﻮرﺻﺎت ـ ا(ﺘﺮﺟﻢ‪.‬‬ ‫)*‪ (٦‬اﳋﻴﺎرات‪U :‬ﻜﻦ ﺗﻌﺮﻳﻒ اﳋﻴﺎرات ﻋﻤﻮﻣﺎ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﻋﻘﺪ ﺑ‪ n‬ﻃﺮﻓ‪ n‬ﻳﻠﺘﺰم ﻓﻴﻪ ﺑﺎﺋﻊ اﳋﻴﺎر ﻣﻨﺢ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮي اﳋﻴﺎر اﳊﻖ ﻓﻲ ﺷﺮاء أﺻﻞ ﻣﻌ‪) n‬ﺧﻴﺎر اﻟﺸﺮاء‪ (Call option ،‬أو ﻓﻲ ﺑﻴﻊ أﺻﻞ ﻣﻌ‪) n‬ﺧﻴﺎر‬ ‫اﻟﺒﻴﻊ ‪ (Put option‬ﺑﺴﻌﺮ ﻣﻌ‪ n‬وﻓﻲ ﻣﻮﻋﺪ ﻣﺤﺪد )اﳋﻴﺎرات اﻷوروﺑﻴﺔ(‪ ،‬أو ﻗﺒﻞ ﺣﻠﻮل ا(ﻮﻋﺪ اﶈﺪد‬ ‫)اﳋﻴﺎرات اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ( ﻓﻲ ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ‪ .‬وﻳﺪﻓﻊ ﻣﺸﺘﺮي اﳋﻴﺎر إﻟﻰ ﺑﺎﺋﻊ اﳋﻴﺎر ﻣﺒﻠﻐﺎ ﻣﻦ ا(ﺎل ﻣﻜﺎﻓﺄة‬ ‫ﻟﻪ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻬﺪه ﺑﺒﻴﻊ اﻷﺻﻞ ﻓﻲ ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ ﺑﺎﻟﺴﻌﺮ ا(ﺘﻔﻖ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﺳﻴﺎق ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺧﻴﺎر اﻟﺸﺮاء )‪Call‬‬ ‫‪ .(option‬أﻣﺎ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺧﻴـﺎرات اﻟـﺒـﻴـﻊ )‪ (Put Option‬ﻓﺈن ﻣﺸﺘﺮي اﳋﻴﺎر ﻳﺪﻓﻊ إﻟﻰ ﺑـﺎﺋـﻊ اﳋـﻴـﺎر‬ ‫ﻣﺒﻠﻐﺎ ﻣﻦ ا(ﺎل ﻣﻜﺎﻓﺄة ﻟﻪ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻬﺪه ﺑﺸﺮاء اﻷﺻﻞ ﻓﻲ ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ ﺑﺎﻟﺴﻌﺮ ا(ﺘﻔﻖ ﻋﻠﻴﻪ‪ .‬واﻷﺻﻞ ﻓﻲ‬ ‫ً‬ ‫ﺧﻴﺎرات اﻟﺸﺮاء ﻫﻮ اﻋﺘﻘﺎد ﻣﺸﺘﺮي اﳋﻴﺎر أن ﺳﻌﺮ اﻷﺻﻞ ﺳﻴﻜﻮن ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺮة ا(ﺘﻌﺎﻗﺪ ﻋﻠﻴﻬﺎ أﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺴﻌﺮ ا(ﺘﻌﺎﻗﺪ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻀﺎﻓﺎ إﻟﻴﻪ ﻃﺒﻌﺎ ا(ﺒﻠﻎ اﻟﺬي دﻓﻌﻪ إﻟﻰ ﺑﺎﺋﻊ اﳋﻴﺎر‪ .‬أﻣـﺎ ﺧـﻴـﺎرات اﻟـﺒـﻴـﻊ‬ ‫ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﻜﻤﻦ ﻓﻲ ﺗﻜﻬﻦ ﺑﺎﺋﻊ اﳋﻴﺎر ﺑﺄن اﻟﺴﻌﺮ اﳊﺎﻟﻲ ﻟﻸﺻﻞ ﻣﻀﺎﻓﺎ إﻟﻴﻪ ا(ﺒﻠﻎ اﻟﺬي ﺣﺼﻞ إﻟﻴﻪ ﻣﻦ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮي اﳋﻴﺎر أﻋﻠﻰ ﻣﻦ اﻟﺴﻌﺮ ا(ﺴﺘﻘﺒﻠﻲ ـ ا(ﺘﺮﺟﻢ‪.‬‬

‫‪157‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬ ‫)*‪ Dingo (٧‬ﻫﻮ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﻟـ ‪.Discounted Investment in Negotiable Goverment Obligations‬‬ ‫)*‪ (٨‬أﻣـﺎ ‪ Zebras‬ﻓـﺈﻧـﻪ ﻣـﺨ ـﺘ ـﺼــﺮ ﻟـــ ‪Zero - Coupon Euro - Sterling Bearer or Registered Accruing‬‬ ‫‪ .Securities‬و‪U‬ﻜﻦ اﻟﻘﻮل ﻋﻦ ﻛﻼ اﻟﻨﻮﻋ‪ n‬إﻧﻬﻤﺎ ﺳﻨﺪات دﻳﻦ ﻣﺸﺘﻘﺔ ﻣﻦ أذوﻧﺎت ﻋﻠﻰ اﳋﺰﻳﻨﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﺑﻴﻮت ا(ﺎل ﻗﺪ اﺷﺘﺮﺗﻬﺎ وأودﻋﺘﻬﺎ ﻟﺪى ﺷﺮﻛﺎت اﻷﻣﺎن ﻛﻀﻤﺎن ﻟﺴﻨﺪات اﻟﺪﻳﻦ اﳉﺪﻳﺪة اﻟﺘﻲ أﺻﺪرﺗﻬﺎ‬ ‫ﺑﻴﻮت ا(ﺎل ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﺎ اﺷﺘﺮت ﻣﻦ أذوﻧﺎت اﳋﺰﻳﻨﺔ‪ .‬واﻟﺸﻲء ا(ﻤﻴﺰ ﻟﻬﺬه اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت ﻳﻜﻤﻦ ﻓﻲ ﻗﻴﺎم‬ ‫ﺑﻴﻮت ا(ﺎل ﺑﻔﺼﻞ ﻗﺴﻴﻤﺔ اﻟﻔﺎﺋﺪة ﻋﻦ أذوﻧﺎت اﳋﺰﻳﻨﺔ وﺑﻴﻌﻬﺎ ﻫﻲ اﻷﺧﺮى أﻳﻀـﺎ ﻛـﺴـﻨـﺪات دﻳـﻦ‬ ‫و_ﻌﺰل ﻋﻦ ﺳﻨﺪ اﻟﺪﻳﻦ اﻷﺻﻠﻲ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي أدى إﻟﻰ ﲢﻮﻳﻞ اﻷذوﻧﺎت ﻋﻠﻰ اﳋﺰﻳﻨﺔ ﻣﻦ ﺳﻨﺪات‬ ‫دﻳﻦ ﺑﻔﺎﺋﺪة ﺛﺎﺑﺘﺔ إﻟﻰ ﺳـﻨـﺪات دﻳـﻦ ﻣـﻦ دون ﻓـﺎﺋـﺪة )‪ .(Zero - Coupon‬وﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﺟﺎءت ﺗﺴـﻤـﻴـﺔ ﻛـﻼ‬ ‫اﻟﻨﻮﻋ‪ n‬ﺑﺴﻨﺪات اﻟﺪﻳﻦ ا(ﻔﺼﻮﻟﺔ )‪ (Stripped Bonds‬ـ ا(ﺘﺮﺟﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﻮت ا(ﺎل ﺑﻔﺼﻞ ﻗﺴﻴﻤﺔ اﻟﻔﺎﺋﺪة ﻋﻦ أذوﻧﺎت اﳋﺰﻳﻨﺔ وﺑﻴﻌﻬﺎ ﻫﻲ اﻷﺧﺮى أﻳﻀـﺎ ﻛـﺴـﻨـﺪات دﻳـﻦ‬ ‫و_ﻌﺰل ﻋﻦ ﺳﻨﺪ اﻟﺪﻳﻦ اﻷﺻﻠﻲ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي أدى إﻟﻰ ﲢﻮﻳﻞ اﻷذوﻧﺎت ﻋﻠﻰ اﳋﺰﻳﻨﺔ ﻣﻦ ﺳﻨﺪات‬ ‫دﻳﻦ ﺑﻔﺎﺋﺪة ﺛﺎﺑﺘﺔ إﻟﻰ ﺳـﻨـﺪات دﻳـﻦ ﻣـﻦ دون ﻓـﺎﺋـﺪة )‪ .(Zero - Coupon‬وﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﺟﺎءت ﺗﺴـﻤـﻴـﺔ ﻛـﻼ‬ ‫اﻟﻨﻮﻋ‪ n‬ﺑﺴﻨﺪات اﻟﺪﻳﻦ ا(ﻔﺼﻮﻟﺔ )‪ (Stripped Bonds‬ـ ا(ﺘﺮﺟﻢ‪.‬‬ ‫)*‪ (٩‬أي أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺗﺴﻌﺔ ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ وﻻ ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ‪ ٩٩‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ـ ا(ﺘﺮﺟﻢ‪.‬‬ ‫)*‪ (١٠‬ﺻﻨﺎدﻳﻖ اﺳﺘﺜﻤﺎرﻳﺔ ﻻ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﺪد ا(ﺸـﺎرﻛـ‪ n‬ﻓـﻴـﻬـﺎ ﻋـﻠـﻰ ا(ـﺎﺋـﺔ‪ ،‬وﻻ ﻳـﺠـﻮز أن ﻳـﻘـﻞ رأﺳـﻤـﺎل‬ ‫ا(ﺸﺎرك ﻋﻦ رﺑﻊ ﻣﻠﻴﻮن دوﻻر أﻣﺮﻳﻜﻲ‪ .‬وﺗﻘﻮم ﻫﺬه اﻟﺼﻨﺎدﻳﻖ ﺑﺎﺳﺘﻐﻼل ﻛـﻞ ﻣـﺎ ﻫـﻮ ﻣـﺘـﺎح ﻟـﻬـﺎ ﻓـﻲ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻣﻀﺎرﺑﺔ‪ ،‬ﻛﺎ(ﻀﺎرﺑﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﻼت اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ وا(ﺸﺘﻘﺎت ا(ﺎﻟﻴـﺔ‪ ،‬ﻛﺎ(ﺴـﺘﻘﺒﻠﻴﺎت واﳋﻴـﺎرات وﻣﺎ‬ ‫ﺷـﺎﺑﻪ ذﻟﻚ‪ .‬وﻻ ﻳﺤﺼﻞ ﻣﺪﻳﺮو اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرﻳﺔ ﻋﻠﻰ دﺧﻞ ﺛﺎﺑﺖ‪ ،‬ﺑﻞ ﻳﻜﺎﻓﺄون ﺑﻨﺴﺒﺔ ﻗـﺪرﻫـﺎ‪،‬‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟﺐ‪ ،‬ﺣﻮاﻟﻲ ‪٢٠‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ اﻟﺰﻳﺎدة اﻟﺘﻲ ﺣﻘﻘﻮﻫﺎ ﻓﻲ ﺛﺮوة اﻟﺼﻨﺪوق‪ .‬وﻟﻌﻠﻪ ﲡﺪر اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ‬ ‫أن ﻫﺬه اﻟﺼﻨﺎدﻳﻖ ﻨﻮﻋﺔ ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ ـ ا(ﺘﺮﺟﻢ‪.‬‬ ‫)*‪ (١١‬ﺿﺮﻳﺒﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﺗﻔﺮض ﻋﻠﻰ ا(ﺒﻴﻌﺎت ـ ا(ﺘﺮﺟﻢ‪.‬‬ ‫)*‪ (١٢‬ا(ﻘﺼﻮد ﺑﺎ(ﺎﻳﻦ ﺳﺘﺮﻳﺖ ﻫﻮ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻓﺮاﻧﻜﻔﻮرت اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﻬﺮ »ا(ﺎﻳﻦ«‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﺗﻌﺘﺒﺮ‬ ‫ﻣﺪﻳﻨﺔ ا(ﺎل اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ ـ ا(ﺘﺮﺟﻢ‪.‬‬ ‫)*‪ (١٣‬ﻧﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﺮواﺋﻲ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧـﻲ ﺟـﻮرج أوروﻳـﻞ )‪ ١٩٠٣) (George Orwell‬ـ ‪ ،(١٩٥٠‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﻗـﺪ‬ ‫أﻟﻒ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٤٨‬رواﻳﺔ ﺑﻌﻨﻮان »‪ ،«١٩٨٤‬ﺻﻮر ﺑﻬﺎ ﻋﺎ(ﺎ ﻳﺘﺤﻮل‪ ،‬ﻋﺒﺮ اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ اﻟﺸﺎﻣﻠﺔ وﻣﺎ ﻳﺨﻀﻊ ﻟﻪ‬ ‫ا(ﻮاﻃﻨﻮن ﻣﻦ ﻏﺴﻞ ﻟﻠﺪﻣﺎغ وإﻋﻼم ﺣﻜﻮﻣﻲ وأﺳﺎﻟﻴﺐ ﺗﺘﺼﻒ ﺑﺎﻟﺘﻌﺬﻳﺐ واﻹرﻫﺎب‪ ،‬إﻟﻰ دوﻟﺔ ﻣﻄﻠﻘﺔ‬ ‫ﺷﻤﻮﻟﻴﺔ ـ ا(ﺘﺮﺟﻢ‪.‬‬ ‫)*‪ (١٤‬ﻟﻌﻠﻪ ﲡﺪر اﻹﺷﺎرة ﻫﻬﻨﺎ إﻟﻰ أن أﺳﻌﺎر اﻷﺳﻬﻢ واﻟﺴﻨﺪات ﺗﺘﺤﺮك ﺑﺼﻮرة ﻣﻌـﺎﻛـﺴـﺔ ‪p‬ـﺎﻣـﺎ‪،‬‬ ‫ﻟﻠﺘﺤﺮﻛﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻄﺮأ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺪﻻت أﺳﻌﺎر اﻟﻔﺎﺋﺪة ـ ا(ﺘﺮﺟﻢ‪.‬‬ ‫)*‪ (١٥‬راﺟﻊ ﻣﺎ ﻛﻨﺎ ﻗﺪ ﻗﻠﻨﺎه ﺑﺸﺄن اﳋﻴﺎرات ﻓﻲ اﻟﺼﻔﺤﺔ ‪ ١٠٧‬ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب ـ ا(ﺘﺮﺟﻢ‪.‬‬

‫‪158‬‬


‫ﺷﺮﻳﻌﺔ اﻟﺬﺋﺎب‬

‫‪ 4‬ﺷﺮﻳﻌﺔ اﻟﺬﺋﺎب‬ ‫اﻷزﻣﺔ اﻟﻼﻣﺤﺪودة ﻓﻲ ﺳﻮق اﻟﻌﻤﻞ واﻷﳑﻴﺔ‬ ‫اﳉﺪﻳﺪة‬

‫»إﻟﻐﻮا اﻟﻀﺮاﺋﺐ اﳉﻤﺮﻛﻴـﺔ‪،‬‬ ‫وادﻋـﻤـﻮا اﻟـﺘـﺠـﺎرة‪ ،‬ﻋـﻨـﺪﺋــﺬ‬ ‫ﺳﻴﻬﺒﻂ ﻋﻤﺎﻟﻨﺎ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻓـﺮع‬ ‫ﻣﻦ ﻓﺮوع اﻻﻗﺘﺼﺎد ـ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ‬ ‫اﳊـ ــﺎل ﻓـ ــﻲ أوروﺑـ ــﺎ ـ إﻟـ ــﻰ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮى رﻗﻴﻖ وﺑﺆﺳﺎء«‬ ‫أﺑــﺮاﻫـﺎم ﻟﻨـﻜـﻮﻟـﻦ‬ ‫اﻟﺮﺋﻴﺲ اﻟﺴﺎدس ﻋﺸﺮ‬ ‫ﻟﻠﻮﻻﻳﺎت ا‪.‬ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‬ ‫)‪ ١٨٦٠‬ـ ‪(١٨٦٥‬‬

‫ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ دﻳﺮﺑﻮرن ‪ Dearborn‬ﻓﻲ وﻻﻳﺔ ﻣﻴﺘﺸﺠﺎن‬ ‫اﻷﻣﺮﻳـﻜـﻴـﺔ‪ ،‬ﻳـﻌـﻤـﻞ ﻣـﻦ ﺧـﻠـﻒ ﻋـﺪد ﻻ ﻳـﺤـﺼـﻰ ﻣـﻦ‬ ‫ﺷﺎﺷﺎت اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أﺛﻤﻦ ا(ﻬﻨﺪﺳـ‪ n‬ﻟـﺪى ﻣـﺆﺳـﺴـﺔ‬ ‫»ﻓﻮرد«‪ ،‬ﻫﺬه ا(ﺆﺳﺴﺔ اﻟﺘﻲ ﲢﺘﻞ ا(ﺮﺗﺒﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﻨﺘﺠﻲ اﻟﺴﻴﺎرات ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬وﻳﺼﻮر ﻫﺆﻻء‪،‬‬ ‫دو‪x‬ﺎ ﺗﻜﻠﻒ‪ ،‬اﻟﺘﻌﺎﻳﺶ ا(ﻨﺴﺠﻢ ﺑ‪ n‬اﻹﻧﺴﺎن واﻵﻟﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﻬﺎ ﻫﻮ أﺣﺪ ﻣﺼﻤﻤﻲ ﻫﻴﺎﻛﻞ اﻟﺴﻴﺎرات ‪U‬ﺮ ﺑﻘﻠﻤـﻪ‬ ‫ا(ــﺮﺑــﻮط ﺑــﺎﻟ ـﻜ ـﻤـ ـﺒـ ـﻴ ــﻮﺗ ــﺮ ﻋـ ـﻠ ــﻰ ﻟ ــﻮﺣ ــﺔ اﻟ ــﺮﺳ ــﻢ‬ ‫اﻹﻟﻜﺘﺮوﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ ا(ﻨﺼﻮﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻜـﺘـﺒـﻪ‪ .‬وﺑـﺨـﻂ‬ ‫ﺳﺮﻳﻊ ﻫﻨﺎ وﺧﻂ ﺳﺮﻳﻊ ﻫـﻨـﺎك‪ ،‬ﺳـﺮﻋـﺎن ﻣـﺎ ﺗـﻈـﻬـﺮ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻣﻼﻣﺢ ﺗﻠﻚ اﻟﻌﺮﺑﺔ اﻟﺘﻲ ر_ﺎ ﺳﺘﻜـﻮن‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻘﺮﻳﺐ ﻣﻮدﻳﻞ ﻓﻮرد اﳉﺪﻳﺪ اﻟﺬي ﺳﻴﺴﺘﻘﻄﺐ‬ ‫ﻓـﻲ ﺻـﺎﻻت اﻟـﻌـﺮض أﻧـﻈـﺎر اﻟـﺰﺑـﺎﺋـﻦ‪ .‬وﻋـﻠـﻰ ﻧـﺤـﻮ‬ ‫ﻣﻔﺎﺟﺊ ﻳﺘﻌﺎﻟﻰ ﻣـﻦ ﻣـﺬﻳـﺎع ﻻ ﻳـﺮاه ا(ـﺮء إﻻ ﺑـﺎﻟـﻜـﺎد‬ ‫ﻳﻨﺘﺼﺐ إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺻﻮت ﻳـﻘـﻮل‪» :‬إن ﻫـﺬا‬ ‫ﻧﺎل إﻋﺠﺎﺑﻲ ﻛﺜﻴﺮا«‪ ،‬و‪U‬ﻀﻲ ﻫﺬا اﻟﺸﺨﺺ اﺠﻤﻟﻬﻮل‬ ‫ﻳﻌﻠﻖ ﻋﻠﻰ اﺨﻤﻟﻄﻂ ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬وﻟﻜﻦ أﻟﻴﺲ ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ‬ ‫أن ﻧﻐﻴﺮ اﺨﻤﻟﻄﻂ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ?« وﻛﻤﺎ ﻟﻮ أن اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻳﺪ ﺷﺒﺢ‪ ،‬ﻳﺘﻐﻴﺮ ﻣﺨﻄﻂ اﻟﻌﺮﺑﺔ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫‪159‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻓﺘﺼﺒﺢ اﻟﻌﺮﺑﺔ ﻣﺘﻜﻮرة إﻟﻰ ﺣﺪ ﻣﺎ وﺗﻐﺪو ﻓﻲ ﺟﻮاﻧﺒﻬﺎ أﻛﺜﺮ‬ ‫ﺣُﺰوزا‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫وﻳﻘﻴﻢ ا(ﺸﺎرك ﻓﻲ اﻟﺮﺳﻢ ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻛﻮﻟﻮن‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻓﻮرد اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬ ‫ﻓﻲ أوروﺑﺎ‪ .‬وﻓﻲ ﺳﻴﺎق ﺟﻬﻮدﻫﻢ ﻟﻠﻤﻮاءﻣﺔ ﺑ‪ n‬اﻷﻓﻜﺎر واﻟﺘﺼﻮرات اﻷوروﺑﻴﺔ‬ ‫واﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ واﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﺔ أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﻳﻌﻤﻞ ا(ﺼﻤﻤﻮن ﻓﻲ أ(ﺎﻧـﻴـﺎ وﻓـﻲ ‪ Dearborn‬ﻓﻲ‬ ‫ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن ﻓﻲ آن واﺣﺪ‪ ،‬وﻓﻲ أﺣﻴﺎن أﺧﺮى ﺑﺎﻟﺘﻨﺎوب‪ ،‬أي ﺣﺴﺐ ﻣﻘﺘﻀﻴﺎت‬ ‫وردﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ‪ .‬وﻓﻲ ﻣﺘﻨﺎول أﻳﺪﻳﻬﻢ ﻫﻨﺎك أﺟﻬﺰة ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻣﻦ ﺻﻨﻊ ‪Silicon‬‬ ‫‪ graphics‬ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن; ﻛﻤـﺎ ُﺗﺸﻜﻞ ﺧﻤﺴﺔ ﻣﺮاﻛﺮ ﺑﺤﺜﻴﺔ ﻣﻨﺘﺸﺮة ﻓـﻲ ﻗـﺎرات‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻢ اﺳﺘﻮدﻳﻮ واﺣﺪا ﺷﺎﻣﻼ ﻣﺨﺘﺼﺎ ﺑﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﺴﻴﺎرات‪ ،‬وﺑﺎﻟﻘﻴﺎم ﺑﻔﺤﻮص‬ ‫ﺣﺎذﻗﺔ وراﺋﻌﺔ (ﺎ ﺳﺘﺘﺮﻛﻪ اﻻﺻﻄﺪاﻣﺎت ﻣﻦ آﺛﺎر ﻓﻲ اﻟﻌﺮﺑﺔ وﺑﺎﺣﺘﺴﺎب آﺛﺎر‬ ‫اﻟﺮﻳﺎح ﻓﻲ ﺗﻮازﻧﻬﺎ‪ .‬وﺧﻼﻓﺎ (ﺎ ﻛﺎن ﺳﺎﺋﺪا ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﻫﺬه اﻟﻔﺤﻮص واﻷﺑـﺤـﺎث‬ ‫‪p‬ﻴﺰ ﺑ‪ n‬ا(ﻮدﻳﻼت اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ ﺣﺴﺐ ﺑﻠﺪ اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬ﺑﻞ ﺻـﺎرت ﺳـﺎرﻳـﺔ ا(ـﻔـﻌـﻮل‬ ‫ﻟﻠﻤﻮدﻳﻞ ا(ﺼﻨﻊ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻮاﻗﻊ اﻹﻧﺘﺎج اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ‪.‬‬ ‫وﻳﺸﻜﻞ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ واﺳﺘﺨﺪام اﻟﺮﺑﻂ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ ا(ﺘﺨﻄﻲ‬ ‫ﻟﻠﻤﺤﻴﻄﺎت واﻟﻔﻮارق اﻟﺰﻣﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺟﺰءا ﻣﻦ ﻣﺸﺮوع ﻓﺎق ﺑﺠﺬرﻳﺘﻪ ﻛﻞ ا(ﺸﺮوﻋﺎت‬ ‫اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻓﻮرد ﻗﺪ ﻃﺒﻘﺘﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬ﻓﻲ ﺳﻴﺎق ﺟﻬﻮدﻫﺎ‬ ‫ﻹﻋﺎدة ﻫﻴﻜﻠﺔ ا(ﺆﺳﺴﺔ‪ .‬ﻓﻤﻨﺬ ﻣﻄﻠﻊ ‪ ١٩٩٥‬ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﻛﻞ ﺷﺮﻛﺔ إﻗﻠﻴﻤـﻴـﺔ ﺗـﺎﺑـﻌـﺔ‬ ‫ﺗﻄﻮر ﺑﻨﻔﺴﻬﺎ ا(ﻮدﻳﻼت اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺘﺠﻬﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﻫﻨﺎك ﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ أن ﻳﻜﻮن‬ ‫ﺛﻤﺔ ﻓﺮﻳﻖ ﻋﻤﻞ ﻳﻀﻊ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ وﻓﺮﻳﻖ ﻋﻤﻞ ﺛـﺎن ﻳﻄـﻮره وﻓـﺮﻳـﻖ ﻋـﻤـﻞ ﺛـﺎﻟـﺚ‬ ‫ﻳﻘـﻮم ﺑﺎ(ﻮاءﻣﺔ‪ .‬ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ﻫﺬا اﺗﺨﺬ رﺋﻴﺲ ﻣﺆﺳﺴـﺔ ﻓـﻮرد أﻟـﻴـﻜـﺲ ﺗـﺮو‪p‬ـﺎن‬ ‫‪ Alex Trottman‬ﻗﺮارا ﺑﺪﻣﺞ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﻘﺪ‪U‬ﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﻤﺆﺳﺴﺔ إﻟﻰ وﺣﺪﺗ‪n‬‬ ‫ﻛﺒﻴﺮﺗـ‪ ،n‬ﺗُﺸﺒﻌﺎن ﺣﺎﺟﺔ اﻷﺳﻮاق ﻓﻲ أوروﺑﺎ واﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ـﺘـﺤـﺪة اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻴـﺔ‬ ‫وﻓﻲ آﺳﻴﺎ وأﻣﺮﻳﻜﺎ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ أﻳﻀﺎ‪ .‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﺒﺪو ﺣﺘﻰ زﻣﻦ ﻗﺮﻳﺐ‬ ‫ﺑ ـﻄ ـﻴ ـﺌــﺎ ﻣ ـﻌ ـﻘــﺪا‪ ،‬أﻋ ـﻨــﻲ اﺳ ـﺘ ـﺨــﺪام اﻟ ـﺘ ـﻘ ـﻨ ـﻴــﺔ اﳊــﺪﻳ ـﺜــﺔ ﻟ ـﻠ ـﻤ ـﻌ ـﻠــﻮﻣ ــﺎت‬ ‫)‪ ،(Informationstechnik‬ﻗﺪ ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب ﻋﻠﻰ ﻣﺼﺮاﻋﻴﻪ اﻵن ﻷن ﺗﺘﺤﺪ وﺗﺘﻜﺎﻣﻞ‬ ‫أﺟﺰاء ا(ﺆﺳﺴﺔ اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ اﻟﻄﺎﺑﻊ‪ .‬وﺳﻮاء ﺗﻌﻠﻖ اﻷﻣﺮ ﺑﺎﻟﺘﻄﻮر أو ﺑﺎ(ﺸﺘﺮﻳﺎت أو‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﺴﻮﻳﻖ‪ ،‬اﺳﺘﻄﺎﻋﺖ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻓﻮرد أن ﲢﻘﻖ‪ ،‬ﻋﺒﺮ وﺳﺎﺋﻞ اﻟﺮﺑﻂ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ ‫اﳊﺪﻳﺜﺔ‪ ،‬اﳊﺎﻟﺔ ا(ﺜﻠﻰ ﻋﻠﻰ ا(ﺴﺘﻮى اﻟﻌﺎ(ﻲ وﺻﺎر ﺑﻮﺳﻌﻬﺎ ﺗﻔﺎدي اﻻزدواﺟﻴﺔ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ ﺣﺘﻰ ﻓﻲ أﺑﻌﺪ ﻓﺮوﻋﻬﺎ‪ .‬وﺗﺘﻤﺜﻞ ﺣﺼﻴﻠﺔ ﻛﻞ ﻫﺬه اﳉﻬﻮد ﺑـ ‪global‬‬ ‫‪160‬‬


‫ﺷﺮﻳﻌﺔ اﻟﺬﺋﺎب‬

‫‪) cars‬اﻟﺴﻴﺎرات ا(ﻌﻮ(ﺔ(‪ ،‬اﻟﺘﻲ وﺿﻌـﺖ ﻣـﺆﺳـﺴـﺔ ﻓـﻮرد ﻣـﻦ ﺧـﻼﻟـﻬـﺎ ﻣـﻌـﻴـﺎرا‬ ‫ﻋﺎ(ﻴﺎ ﻳﺆﺷﺮ إﻟﻰ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﻳُﺮوض ﺑﻬﺎ إﻧﺘﺎجُ اﻟﺴﻴﺎرات ﻟﻴﺼﻞ إﻟﻰ أﻋﻠﻰ‬ ‫ﺟﺪارة ﻜﻨﺔ اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ‪ .‬ﻓﺎﻟﺘﻐﻴﻴﺮات ﺗﻘﺘﺼﺪ ﺗـﻜـﺎﻟـﻴـﻒ ﺗـﺼـﻞ إﻟـﻰ ا(ـﻠـﻴـﺎرات‬ ‫وﺗﺆدي إﻟﻰ اﺣﺘﻤﺎل أن ﻳﻔﻘﺪ آﻻف ﻛﺜﻴﺮة ﻣﻦ اﻹدارﻳ‪ n‬وا(ﻬﻨﺪﺳ‪ n‬واﻟﺒﺎﻋﺔ‪،‬‬ ‫ذوي اﻟﻜﻔﺎءة واﻟﺮواﺗﺐ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﻓﺮص ﻋﻤﻠﻬﻢ‪ .‬وإذا ﻛﺎن ا(ﺼﻤﻤﻮن ﻟﺪى ﻓﻮرد‬ ‫ﻗﺪ اﺣﺘﺎﺟﻮا إﻟﻰ ﺷﻬﺮﻳﻦ وإﻟﻰ ﻋﺸﺮﻳﻦ ﺣﻠﻘﺔ ﻋﻤـﻞ دوﻟـﻴـﺔ ﺣـﺘـﻰ ﻳـﻨـﺘـﻬـﻮا ﻣـﻦ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ا(ﻮدﻳﻞ ا(ﺴﻤﻰ ﻣﻮﻧـﺪﻳـﻮ )‪ ، (Mondeo‬ﻫﺬا ا(ﻮدﻳﻞ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻗﺪ ﺑـﻴـﻊ‬ ‫ﻓﻲ ﻛﻞ أرﺟﺎء ا(ﻌﻤﻮرة‪ ،‬ﻓﺈن ﺧﻤﺴﺔ ﻋﺸﺮ ﻳﻮم ﻋﻤﻞ وﺛﻼﺛﺔ اﺟﺘﻤﺎﻋﺎت ﺗﺪاول‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻟﻜﻲ ﻳﻌﻄﻲ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة اﻟﻀﻮء اﻷﺧﻀﺮ ﻟﻠﺒﺪء ﺑﺈﻧﺘﺎج ا(ﻮدﻳـﻞ‬ ‫اﳉﺪﻳﺪ ا(ﺴﻤﻰ ﺗﻮرو ‪ ،Tauru‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﻌﻨﻲ ارﺗﻔﺎﻋﺎ ﻓﻲ اﳉﺪارة ﻗﺪ زاد‬ ‫ﻋﻠﻰ ا(ﺎﺋﺔ ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ)‪.(١‬‬ ‫إن ﻣﺎ وﺻﻔﺘﻪ اﺠﻤﻟﻠﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ‪ The Economist‬ﺑـ »اﻟﺜﻮرة ﻟﺪى ﻓﻮرد«‪ ،‬ﻟﻢ‬ ‫ﻳﺘﺤﻘﻖ ﺑﺴﺒﺐ ﺿﻐﻮط أﻓﺮزﺗﻬﺎ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻣﺎﻟﻴﺔ ﻣﻌـﻴـﻨـﺔ‪ .‬ﻓـﺎ(ـﺆﺳـﺴـﺔ ﻛـﺎﻧـﺖ ﻗـﺪ‬ ‫ﺟﻨﺖ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٤‬أرﺑﺎﺣﺎ ﲡﺎوزت ﺳﺘﺔ ا(ﻠﻴﺎرات دوﻻر‪ .‬إن ‪ Trottman‬وﻓﺮﻳﻘﻪ‬ ‫اﻹداري ﻓﻲ ﻗﻴﺎدة ا(ﻮﺳﺴﺔ‪ ،‬ﺣﻘﻘﻮا ﻓﻘﻂ ﻣﺎ أﺗـﺎﺣـﻪ ﻟـﻬـﻢ اﺳـﺘـﺨـﺪام أﺣـﺪث‬ ‫ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺔ ﻓﻲ ﺷﺒﻜﺔ اﻟﺮﺑﻂ اﻟﺸﻤﻮﻟﻴﺔ‪ .‬وﻻﺷﻚ ﻓﻲ أن اﳉـﻤـﻴـﻊ ﺳـﻴـﻘـﺘـﻔـﻮن‬ ‫ﺧﻄﻰ ﻫﺬا اﻟﺘﻄﻮر وﻟﻴﺲ ﻗﻄﺎع اﻟﺴﻴﺎرات ﻓﻘﻂ‪.‬‬ ‫ﻓﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻜﻞ ﻗﻄﺎع وﻛﻞ ﻣﻬﻨﺔ ﻫﻨﺎك ﺛﻮرة ﺟﺬرﻳﺔ ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻢ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﺛﻮرة‬ ‫ﻟﻦ ﻳﺴﻠﻢ ﻣﻨﻬﺎ أﺣﺪ إﻻ ﺑﺎﻟﻜﺎد‪ .‬وﻟﻘﺪ ﺿﺎﻋﺖ ﺳﺪى ﻛﻞ اﳉﻬـﻮد اﻟـﺘـﻲ ﺑـﺬﻟـﻬـﺎ‬ ‫اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﻮن واﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﻮن‪ ،‬ﻟﻠﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ ﺑﺪاﺋﻞ ﻟﻔﺮص اﻟﻌـﻤـﻞ اﻟـﻀـﺎﺋـﻌـﺔ ﻓـﻲ‬ ‫ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺑﻨﺎء اﻟﺴﻔﻦ ﭬﻮﻟﻜﺎن ‪ Vulkan‬وﻣﺼﺎﻧﻊ إﻧﺘﺎج اﻟﻄﺎﺋﺮات داﺳﺎ ‪ ،Dasa‬أو‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺼﺎﻧﻊ ﻓﻮﻟﻜﺲ ﭬﺎﺟﻦ ﻹﻧﺘﺎج اﻟﺴﻴﺎرات‪ .‬ﻛﻤﺎ اﻧﺘﺸﺮ اﳋـﻮف ﻣـﻦ ﺿـﻴـﺎع‬ ‫ﻓﺮﺻﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﺑ‪ n‬اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻓﻲ ا(ﻜﺎﺗﺐ أﻳﻀﺎ‪ ،‬وراح ﻳﻠﻘﻲ ﺑﻈﻼﻟﻪ ﺣﺘﻰ ﻋﻠـﻰ‬ ‫ﺗﻠﻚ اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ إﻟﻰ ﺣـ‪ n‬ﻣـﻦ اﻟـﺰﻣـﻦ ﻓـﻲ ﻣـﻨـﺄى ﻣـﻦ‬ ‫ﻣﻐﺒﺘﻪ‪ .‬وأﺿﺤﺖ اﻷﻋﻤﺎل‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ا(ﺮء ﻳﺮى ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻬﻨﺔ ﺳﻴﺴﺘﻤﺮ اﻟﻌﻤﺮ ﻛﻠﻪ‬ ‫ﻓﻲ ﺗﺄدﻳﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺎ ﻣﺆﻗﺘﺔ‪ .‬وﻣﻦ ﻛﺎن ﻓﻲ اﻷﻣﺲ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎ _ﻬﻨﺔ ذات ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ‬ ‫ﺑﺮاق‪ ،‬ﺻﺎر ﻣﻬﺪدا ﺑﺄن ﺗﺘﺤﻮل ﻛﻞ ﻛﻔﺎءاﺗﻪ ﺑ‪ n‬ﻟﻴﻠﺔ وﺿﺤﺎﻫﺎ إﻟـﻰ ﻗـﺪرات ﻻ‬ ‫ﻗﻴﻤﺔ ﻟﻬﺎ‪.‬‬ ‫وﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ ﺗﻠﺒﺪت اﻟﺴﻤﺎء ﺑﺎﻟﻐﻴﻮم ﺑﺎﻟﻨـﺴـﺒـﺔ (ـﺎ ﻳـﻘـﺮب ﻣـﻦ ﻧـﺼـﻒ‬ ‫‪161‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻣﻠﻴﻮن ﻣﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ ﻗﻄﺎﻋﻲ ا(ﺼﺎرف واﻟﺘﺄﻣ‪ .n‬ﻓﻤﻨﺬ أن ﺑﺪأت ﻣﺆﺳﺴـﺎت‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎد ا(ﺎﻟﻲ ﺗﺘﺼﺎرع ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻴﻨﻬﺎ ﻋﻠﻰ ا(ﺴﺘﻮى اﻟﻌﺎ(ﻲ‪ ،‬ﺻﺎرت ا(ﻨـﺎﻓـﺴـﺔ‬ ‫اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ﺗﻨﺬرﻫﻢ ﺑﻘﺪر ﻗﺎس ﻟﻢ ﻳﻌﺸﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺳﻮى اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻓﻲ ﻗﻄﺎع اﻟﻨﺴﻴﺞ‬ ‫ﻓﻘﻂ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه اﻟﺘﺤﻮﻻت ﻗﺪ ﺑﺪأت ﺑﺎد‪ L‬ذي ﺑﺪء ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام وﺳﺎﺋﻞ اﻟﺴﺤﺐ‬ ‫اﻵﻟﻲ‪ ،‬وﺑﺈدﺧﺎل أﺟﻬﺰة اﻟﻄﺒﻊ اﻟﺘﻲ ﻳﺄﺧﺬ اﻟﺰﺑﻮن ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻨﻔﺴﻪ ﻛﺸﻮف ﺣﺴﺎﺑﻪ‬ ‫)‪ .(Konto auszugs - Drucker‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أ ﺧﺮى أﺧـﺪت اﻵن ﺑـﻌـﺾ ا(ـﺼـﺎرف‬ ‫وﺷﺮﻛﺎت اﻟﺘﺄﻣ‪ n‬وﺻﻨﺎدﻳﻖ اﻻﺳـﺘـﺜـﻤـﺎر‪ ،‬ﺗـﺪﺧـﻞ أﺳـﻮاق اﻻدﺧـﺎر واﻟـﻘـﺮوض‬ ‫اﻷوروﺑﻴﺔ ﻋﺎﻣﺔ واﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﻣﻨﻬﺎ ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا(ﺜﺎل ﺗﻌﻄﻲ‬ ‫‪ American Express‬ﻣﻨﺬ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٥‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻟﺪﻳﻬﺎ ﻣﻦ ﺣﺴﺎﺑﺎت ﺟﺎرﻳﺔ‪ ،‬ﻓﻮاﺋـﺪ‬ ‫أﻋﻠﻰ ﻣﻦ اﻟﻔﻮاﺋﺪ اﻟﺘﻲ ﻳﺤﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ أﺻـﺤـﺎب دﻓـﺎﺗـﺮ اﻻدﺧـﺎر‪ .‬ﻛـﻤـﺎ ﺑـﻮﺳـﻊ‬ ‫زﺑﻮﻧﻬﺎ أن ﻳﻜﻠﻔﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺪار اﻟﺴﺎﻋﺔ وﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻬﺎﺗﻒ أو ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺎ ﻟﺪﻳﻪ‬ ‫ﻣﻦ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﺑﺈﳒﺎز ﻛﻞ ﻣﺎ ﻳﺤﺘﺎج إﻟﻴﻪ ﻣﻦ ﺧﺪﻣﺎت ﻣﺼﺮﻓﻴﺔ‪ .‬ﻓﻨﻘﻞ ﻣﺪﺧﺮاﺗﻪ‬ ‫ﻟﺪﻳﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﺠﺎل إﻟﻰ آﺧﺮ ذي ﻓﺎﺋـﺪة أﻋـﻠـﻰ ﻻﻳـﺴـﺘـﻐـﺮق ﺳـﻮى دﻗـﺎﺋـﻖ‪ .‬ﻻ ﺑـﻞ‬ ‫ﺑﻮﺳﻌﻪ أن ﻳﻄﻠﺐ ﻣﻨﻬﺎ أن ﺗﺮﺳﻞ ﻟﻪ ا(ﺒﻠﻎ اﻟﺬي ﻳﺤﺘﺎج إﻟﻴﻪ ﻧﻘﺪا إﻟﻰ ا(ﻨـﺰل‪.‬‬ ‫وﻛﺬﻟﻚ ‪ ،Fidelity Investemts‬اﻟﺘﻲ ﻳﻘﻊ ﻣﺮﻛﺰﻫﺎ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺑﻮﺳﺘﻮن‬ ‫ﻓﻲ وﻻﻳـﺔ ‪ Massachusetts‬اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ واﻟﺘﻲ ﻫـﻲ أﻛـﺒـﺮ ﺻـﻨـﺪوق اﺳـﺘـﺜـﻤـﺎر ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﻓﻬﻲ أﻳﻀﺎ ﺗﺒﻴﻊ ﻣﻦ ﻓﺮﻋﻬﺎ اﻟﻜﺎﺋﻦ ﻓﻲ ﻟﻮﻛـﺴـﻤـﺒـﻮرغ أوراﻗـﻬـﺎ ا(ـﺎﻟـﻴـﺔ‬ ‫ﻫﺎﺗﻔﻴﺎ ﻓﻲ ﻛﻞ أرﺟﺎء اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ‪ .‬وﻻ رﻳﺐ ﻓﻲ أن اﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺎت اﻟﺘﺴﻮﻳﻖ‬ ‫ﻫﺬه ﻗﺪ ﻗﻠﺒﺖ اﻟﻬﻴﺎﻛﻞ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ﻓﻲ ا(ﻌﺎﻣﻼت ا(ﺼﺮﻓﻴﺔ رأﺳﺎ ﻋﻠﻰ ﻋـﻘـﺐ‪.‬‬ ‫ﻓﺈذا ﻛﺎن اﻟﺘﻮﺳﻊ ﻓﻲ ﺷﺒﻜﺎت اﻟﻔﺮوع ﻗﺪ ﺑﺸﺮ ﻓﻴﻤﺎ ﻣﻀﻰ ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ ﺑﺎﳋﻴﺮ‪،‬‬ ‫وذﻟﻚ ﻷﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﻀﻤﻦ ﺗﻐﻄﻴﺔ أﻛﺒﺮ ﻋﺪد ﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﺰﺑﺎﺋـﻦ‪ ،‬ﻓـﺈﻧـﻪ ﻏـﺪا اﻵن‬ ‫ﻋﺒﺌﺎ ﻣﺎﻟﻴﺎ وﺿﺮرا ﻓﺎدﺣﺎ ﻓﻲ اﻟﻘﻮة اﻟﺘﻨﺎﻓﺴﻴﺔ‪ .‬وﻟـﺬا راﺣـﺖ ﻛـﻞ ﺑـﻴـﻮت ا(ـﺎل‬ ‫اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ اﻟﻜﺒﺮى ﺗﻨﺸﺊ ﻣﺆﺳﺴﺎت ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ ﻋﻦ ا(ﺆﺳﺴﺔ اﻷم‪ ،‬ﺷﺒﻴﻬﺔ _ﺼﺮف‬ ‫اﻷرﺑﻊ واﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺳﺎﻋﺔ‪ ،‬أو أدﭬﺎﻧﺲ ﺑﻨﻚ ‪ Advance Bank‬اﻟﻠﺘ‪ n‬ﻳﻘﻒ وراءﻫﻤﺎ‪،‬‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮاﻟﻲ‪ ،‬ﻛﻞ ﻣﻦ ا(ﺼﺮف اﻷ(ﺎﻧﻲ )‪ (Deutsche Bank‬وﻣﺼﺮف ﭬﺮأﻳﻨﺴﺒﻨﻚ‬ ‫‪ ،Vereinsbank‬وذﻟﻚ ﺑﻐﻴﺔ ﺗﻐﻄﻴﺔ ا(ﻌﺎﻣﻼت اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻢ ﻋﺒﺮ وﺳﺎﺋﻞ اﻻﺗﺼﺎﻻت‬ ‫اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ اﳊﺪﻳﺜﺔ‪ .‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺴﻴﻌﻘﺐ اﻟﺒﺪاﻳﺎت اﻷوﻟﻰ ﺗﻘﻠـﻴـﺺ ﻣـﺘـﻄـﺮف‬ ‫ﻟﻠﻔﺮوع ﻓﻲ اﻟﺴﻨﻮات اﻟﻘﺎدﻣﺔ‪.‬‬ ‫وﻣﻌﻨﻰ ﻫﺬا أن اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﺨﻤﻟﺘﺼ‪ n‬ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ ا(ﺼﺮﻓﻲ ﻣﻦ ﺣﻤﻠﺔ ﺷﻬـﺎدة‬ ‫‪162‬‬


‫ﺷﺮﻳﻌﺔ اﻟﺬﺋﺎب‬

‫اﻟﺒﻜﺎﻟﻮرﻳﺎ أو ﻣﻦ ﺧﺮﻳﺠﻲ ا(ﺪارس ا(ﻬﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺳﻴﻔﻘﺪون ﻋﻤﻠﻬﻢ وﻟﻦ ﺗﻜﻮن ﻫﻨﺎك‬ ‫ﺣﺎﺟﺔ إﻻ إﻟﻰ ﻋﺪد ﻗﻠﻴﻞ ﻣﻨﻬﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻛﻞ ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﺘﺪرﻳـﺐ ا(ـﻜـﺜـﻔـﺔ‪،‬‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻧﺎﻟﻮﻫﺎ واﻟﺘﻲ ﺣﻘﻘﺖ ﻟﻬﻢ رواﺗﺐ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺣﺘﻰ اﻵن‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻓﻘﺪت ﻫﺬه ا(ﻬﻨﺔ‬ ‫اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﺻﻴﺘﻬﺎ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪي‪ ،‬ﺣﻴﻨﻤﺎ ﻛـﺎن اﻟـﻨـﺎس ﻳـﻨـﻈـﺮون إﻟـﻰ ا(ـﻮﻇـﻒ ﻓـﻲ‬ ‫ا(ﺼﺮف ﻋﻠﻰ أﻧﻪ ﺟﺎر ﻟﻄﻴﻒ ا(ﻌﺸﺮ وذو دﺧﻞ ﻣﻌﺘﺒﺮ‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا(ﺜﺎل ﻟﻢ‬ ‫ﻳﻌﺪ ا(ﺼﺮف ا(ـﺴـﻤـﻰ ‪ ، VB - Dialog‬وﻫﻮ ﻣﺼﺮف ﻣﺒـﺎﺷـﺮ ‪] Direkt bank‬أي‬ ‫ﻣﺼﺮف ﻳﺠﺮي اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻪ ﻋﺒﺮ ﻗﻨﻮات اﻻﺗﺼﺎل اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ واﻟﺒﺮﻳﺪ ﻓﻘﻂ[‪،‬‬ ‫وﺗﺎﺑﻊ (ﺼﺮف ‪ ،Bayerische Vereinsbank‬ﻳﺄﺧﺬ _ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻷﺟﻮر ا(ﺘﻔﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬ ‫ﻣﻊ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺒﺪﻻ ﻣﻦ اﻟﺜﻼﺛﺔ واﻟﻌﺸﺮﻳﻦ إﻟﻰ اﻟﺜﻼﺛ‪ n‬ﻣﺎرﻛﺎ ا(ﺘﻌﺎرف‬ ‫ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻻ ﻳﺤﺼﻞ اﻟﻌﺎﻣﻠﻮن ﻟﺪﻳﻪ إﻻ ﻋﻠﻰ ﺳﺘﺔ ﻋﺸﺮ ﻣﺎرﻛﺎ ﻓﻘﻂ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ‪،‬‬ ‫أي أﻗﻞ ﻣﻦ اﻷﺟﺮ ا(ﺘﻌﺎرف ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﻣﻬﻦ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‪ .‬أﺿﻒ إﻟﻰ ﻫﺬا أن ﻫﺬا‬ ‫ا(ﺼﺮف اﻟﺒﺎﻓﺎري اﻟﻜﺒﻴﺮ ﻗﺪ أﻟﻐﻰ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻌﺎﻣﻠ‪ n‬اﳉﺪد ا(ﻜﺎﻓﺂت اﻟﺴﻨﻮﻳﺔ‪،‬‬ ‫اﻟﺘﻲ ُﺗﺪﻓﻊ إﻟﻰ ا(ﺴﺘﺨﺪﻣ‪ n‬اﻟﻘﺪﻣﺎء إﺑﺎن اﻹﺟﺎزة اﻟﺴﻨﻮﻳـﺔ وأﻋـﻴـﺎد ا(ـﻴـﻼد‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻰ ا(ﺴﺘﺨﺪﻣ‪ n‬أن ﻳﻜﻮﻧﻮا ﻣﺘﺄﻫﺒـ‪ n‬ﻟـﻠـﻌـﻤـﻞ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﻣﺪار اﻟﺴﺎﻋﺔ وﺣﺘﻰ ﻓﻲ ﻋﻄـﻠـﺔ اﻷﺳـﺒـﻮع دو‪x‬ـﺎ ﻣـﻜـﺎﻓـﺄة إﺿـﺎﻓـﻴـﺔ‪ .‬وأﺧـﺬت‬ ‫اﻟﺴﻤﺎء ﺗﺘﻠﺒﺪ ﺑﺎﻟﻐﻴﻮم ﺣﺘﻰ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺨﺒﺮاء اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻘﻮﻣﻮن‪ ،‬ﺑﻔﻀﻞ ﺧﺒﺮﺗﻬـﻢ‬ ‫اﻟﻮاﺳﻌﺔ وﺗﺨﺼﺼﻬﻢ اﻟﺪﻗﻴﻖ‪ ،‬ﺑﺈرﺷﺎد ﻋﻤﻼء وزﺑﺎﺋﻦ ﻋﻈﻴﻤﻲ اﻟﺜﺮاء‪ ،‬وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬ ‫(ﻼﻳ‪ n‬اﻟﺒﻬﻠﻮاﻧﺎت ﻓﻲ ﺳﻮق ا(ﺎل اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ا(ﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻷﺣﺪث ﺗﻘﻨﻴﺔ إﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﺨﻤﺴﺔ ﻣﻦ ﺑﻴﻮت ا(ﺎل اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ اﺷﺘﺮت ﻓﻲ ﻟﻨﺪن ﺣﺼﺼﺎ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﻣﺼﺎرف‬ ‫اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر‪ ،‬ﺑﻐﻴﺔ ﺗﺮﻛﻴﺰ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻬﺎ اﻟﻜﺒﺮى ﻫﻨﺎك‪ .‬وﻣﻊ ﻫﺬا‪ ،‬ﻓﺈن ﻓﺮﺻﺔ اﻟﻨﺠﺎح‬ ‫(ﻮاﻃﻦ أ(ﺎﻧﻲ راﻏﺐ ﻓﻲ اﻟﻌﻤـﻞ ﻟـﺪى ‪ Kleinwort Benson‬أو ‪،Morgan Grenfell‬‬ ‫اﻟﻠﺬﻳﻦ ﻳﺸﺎرك ﻓﻲ ﻣﻠﻜﻴﺘﻬﻤﺎ ﻛﻞ ﻣﻦ ا(ﺼﺮﻓ‪ n‬اﻷ(ﺎﻧﻴ‪ Dresdner n‬و ‪Deutsche‬‬ ‫‪ Bank‬ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮاﻟﻲ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺔ ﺿﺌﻴﻠﺔ ﺟﺪا‪ ،‬ﺣﺘﻰ إن ﻛﺎن ﻫﺬا ا(ﻮاﻃﻦ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺎ‬ ‫ﻓﻲ ا(ﺼﺮف اﻷ(ﺎﻧﻲ ا(ﺎﻟﻚ ﻧﻔﺴﻪ; ﻓﺄرﺑﺎب اﻟﻌﻤﻞ ﻫﻨﺎك ﻳﻔﻀﻠﻮن اﺳﺘﺨـﺪام‬ ‫ا(ﻮاﻃﻨ‪ n‬اﻷﳒﻠﻮﺳﻜﺴﻮﻧﻴ‪.n‬‬ ‫وﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ وﻧﻴﻮﻳﻮرك ﻳﺴﺨﺮ ا(ﺘﺨﺼﺼﻮن ﺑﺸﺆون ا(ـﺎل اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻴـﻮن‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻨﻈﺎم ا(ﺼﺮﻓﻲ ﻓﻲ أوروﺑﺎ‪ ،‬ﻓﻬﻮ ﺑﺎﻋﺘﻘﺎدﻫﻢ ﻧﻈﺎم ﺑﺎل ﻳﻔﺘﻘﺪ اﳉﺪارة وﻻ‬ ‫ﻳﺤﻘﻖ اﻷرﺑﺎح ا(ﺮﺟﻮة ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص‪ .‬وﻳﺸﺮح ﻣﺪﻳﺮ أﺣﺪ اﻟـﺼـﻨـﺎدﻳـﻖ‬ ‫اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻮول ﺳﺘﺮﻳﺖ ذﻟﻚ ﻓﻴﻘﻮل‪» :‬إن اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻘﻴﺎدﻳﺔ ﻓﻲ إدارة ا(ﺒﺎﻟﻎ‬ ‫‪163‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫اﻟﻜﺒﻴﺮة ﻓﻲ ﺳﻮﻳﺴﺮا ﺗﺮﻋﺮﻋﻮا ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻢ آﺧﺮ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻣﺼﻴﺮﻫﻢ ﺟﻤﻴﻌﺎ ﺳﻴﻜﻮن‬ ‫اﻟﻐﺮق‪ ،‬ﺣﻴﻨﻤﺎ ﻳﺤﺼﻞ ا(ﺴﺘﺜﻤﺮون ﻟﺪﻳﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺪﻻت رﺑﺤﻴﺔ ﺗﺼﻞ إﻟﻰ اﻟﺜﻼﺛ‪n‬‬ ‫ﺑﺎ(ﺎﺋـﺔ ﻓـﻲ اﻟـﺴـﻨـﺔ‪ ،‬ﻣـﻘـﺎﺑـﻞ اﺛـﻨـ‪ n‬أو ﺛـﻼﺛـﺔ ﺑـﺎ(ـﺎﺋـﺔ ﺗـﺪﻓـﻌـﻬـﺎ ﻟـﻬـﻢ ا(ـﺼـﺎرف‬ ‫اﻟﺴﻮﻳﺴﺮﻳﺔ«‪ .‬وﻫﻨﺎك اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﻛﺒﺎر ا(ﻀﺎرﺑ‪ n‬اﻷﻣﺮﻳـﻜـﻴـ‪ n‬ﻋـﻠـﻰ ﺛـﻘـﺔ ﻓـﻲ‬ ‫أﻧﻬﻢ ﺳﻴﻐﺮون أﻳﻀﺎ ا(ﺪﺧﺮﻳﻦ اﳊﺬرﻳﻦ ﻣﻦ اﻷ(ﺎن واﻟﺴﻮﻳﺴﺮﻳ‪ n‬واﻟﻨﻤﺴﺎوﻳ‪،n‬‬ ‫ﻋﻠﻰ أن ﻳﺴﺘﺜﻤﺮوا ﻓﻲ ﺻﻨﺎدﻳﻘﻬﻢ اﳉﺮﻳﺌﺔ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﺗﺼﻞ إﻟﻰ ا(ﻠﻴﺎرات‪ .‬وﻳﺆﻛﺪ‬ ‫ﻫﺆﻻء ﻋﻠﻰ أن اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ اﻟﺴﻮﻳﺴﺮﻳ‪ n‬ﺳﻴﻜﻮﻧﻮن ﻣﺘﺸﻜﻜ‪ n‬وﺣﺬرﻳﻦ ﻓـﻲ ﺑـﺎد‪L‬‬ ‫اﻷﻣﺮ‪ .‬إﻻ أن اﳊﺎل ﻟﻦ ﻳﺪوم ﻃﻮﻳﻼ ﻛﻤﺎ ﻳﻮﺿﺢ أﺣـﺪ اﺨﻤﻟـﻄـﻄـ‪ n‬اﻟـﻌـﺎرﻓـ‪n‬‬ ‫ﺑﺒﻮاﻃﻦ اﻷﻣﻮر‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺑﻠﻴﻎ إذ ﻳﻘﻮل‪» :‬ﺣﻴﻨـﻤـﺎ ﻳُﺮى اﳉﺎر اﳉﺮيء‪ ،‬اﻟـﺬي‬ ‫اﺳﺘﺜﻤﺮ أﻣﻮاﻟﻪ ﻟﺪﻳﻨﺎ‪ ،‬ﻳﺴﻮق ﺳﻴﺎرة ﺑـﻮرش ‪ Porsche‬اﻗﺘﻨﺎﻫﺎ ﻣﻦ اﻷرﺑﺎح اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺣﻘﻘﻬﺎ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر‪ ،‬ﻓﺈن اﳊﺎل ﺳﺘﺘﻐﻴﺮ ﻓﻮرا ﺑﻼ ﻣﺮاء«‪.‬‬ ‫إن اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﺳﺘﻜﻮن ﻗﺎﺳﻴﺔ وﻣﺮﻳﺮة ﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛﻴﺪ‪ .‬وﻳﺘﻨﺒﺄ ﻋﻀﻮ ﻣﺠـﻠـﺲ إدارة‬ ‫ا(ﺼﺮف اﻷ(ﺎﻧﻲ )‪ (Deutsche Bank‬أوﻟﺮﻳﺶ ﻛﺎرﺗﻠﻴﺮي ‪ Ulrich Cartellieri‬ﺑﺬﻟﻚ‬ ‫ﻓﻴﻘﻮل‪» :‬إن ﻣﺎ واﺟﻪ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﺼﻠﺐ ﺳﻴﻮاﺟﻪ ا(ﺼﺎرف ﻓﻲ اﻟﺘﺴﻌﻴﻨﻴﺎت«)‪.(٢‬‬ ‫وﻻ ﻳﻨﻄﻮي ﻫﺬا اﻟﺘﻨﺒﺆ ﻋﻠﻰ ﻣﺒﺎﻟﻐﺔ ﻛﻤﺎ ﻳﺮى ﺧﺒـﺮاء اﻷﺳـﻮاق اﻟـﻌـﺎﻣـﻠـﻮن ﻟـﺪى‬ ‫ا(ﺆﺳﺴﺔ اﻻﺳﺘﺸﺎرﻳﺔ ‪ .Coopers and Lybrand‬ﻓﻔﻲ دراﺳﺔ ﺣﻮل اﳋﻄﻂ اﻟﺘﻲ‬ ‫ﻳﺰﻣﻊ ﺗﻨﻔﻴﺬﻫﺎ ﺧﻤﺴﻮن ﻣﻦ أﻛﺒﺮ ا(ﺼﺎرف ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﺗﻮﺻﻞ ﻫﺆﻻء إﻟﻰ ﺗﻨﺒﺆ‬ ‫ﻣﻔﺎده أن ﻧﺼﻒ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻓﻲ ا(ﻮﺳﺴﺎت اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ ﺳﻴﻔﻘﺪ ﻓﺮﺻـﺔ اﻟـﻌـﻤـﻞ ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﺴﻨﻮات اﻟﻌﺸﺮ اﻟﻘﺎدﻣﺔ‪ .‬وإذا ﻃﺒﻘﻨﺎ ﻫﺬه اﻟﻨﺴﺒﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻄﺎع ا(ﺎﻟﻲ اﻷ(ﺎﻧﻲ‬ ‫ﻓﺈن ﻣﻌﻨﻰ ﻫﺬا ﻫﻮ ﺿﻴﺎع ﻧﺼﻒ ﻣﻠﻴﻮن ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤﻞ ﻛﺎﻧﺖ ﲢﻘﻖ راﺗﺒﺎ ﻣﻌﺘﺒﺮا)‪.(٣‬‬

‫ﺛﻼﺛﺔ ﻫﻨﻮد ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ﺳﻮﻳﺴﺮي واﺣﺪ‬

‫وﻣﺎ ﻫﻮ ﻓﻲ ﺑﺪاﻳﺎﺗﻪ اﻷوﻟﻰ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺼﺎرف وﺷﺮﻛﺎت اﻟﺘﺄﻣ‪ n‬أﺻﺒﺢ‪،‬‬ ‫ﻣﻨﺬ ﻓﺘﺮة ﻟﻴﺴﺖ ﺑﺎﻟﻘﺼﻴﺮة‪ ،‬ﺣﻘﻴﻘﺔ واﻗﻌﺔ ﻓﻲ ﻗﻄـﺎع ﻛـﺎن ُﻳﻈﻦ أن ﻣﺴﺘﻘﺒﻠـﻪ‬ ‫زاﻫﺮ ﻣﺸﺮق‪ ،‬أﻋﻨﻲ ﺻﻨﺎﻋﺔ ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ )‪ .(Software - Industrie‬ﻓﻤﻊ أﻧﻪ‬ ‫ﻻﻳﺰال ﻫﻨﺎك ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ‪ ٣٠‬أﻟﻒ ﺷﺎب ﻳﺪرﺳﻮن ﻋﻠﻢ اﳊﺎﺳﻮب ﻓﻲ اﳉﺎﻣﻌﺎت‬ ‫اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﻓﻲ ﻓﺼﻞ اﳋﺮﻳﻒ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٦‬إﻻ أﻧﻪ ‪U‬ﻜﻦ اﻟﻘﻮل اﻵن ﺑﺄن ﺟﺰءا‬ ‫ﻛﺒﻴﺮا ﻣﻦ ﻫﺆﻻء اﻟﻄﻠﺒﺔ ا(ﺘﺨﺼﺼ‪ n‬ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﺳﻴﻮاﺟﻪ ﻓﻲ ﺳﻮق اﻟـﻌـﻤـﻞ‬ ‫ﺻﻌﻮﺑﺎت ﻛﺒﻴﺮة ﺟﺪا ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤﻞ داﺋﻤﺔ‪ .‬أﻣﺎ ﻋﻦ اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﺘﻲ‬ ‫‪164‬‬


‫ﺷﺮﻳﻌﺔ اﻟﺬﺋﺎب‬

‫ﺳﺘﻠﺒﻰ ﺑﻬﺎ ا(ﻌﺎرف اﻟﺘﻲ اﻛﺘﺴﺒﻮﻫﺎ‪ ،‬ﻓﺈن ا(ﺒـﺮﻣـﺠـ‪ n‬ﻓـﻲ وادي اﻟـﺴـﻴـﻠـﻴـﻜـﻮن‬ ‫)‪ (Silicon Valley‬ﻓﻲ ﻛﺎﻟﻴﻔﻮرﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺧﻴﺮ ﻣﻦ ﻳﻌﺮف ذﻟﻚ ﻣﻨﺬ ﺣـ‪ n‬ﻣـﻦ اﻟـﺰﻣـﻦ‪.‬‬ ‫ﻓﺎ(ﺴﺆول ﻋﻦ اﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﻟﺪى ﻣﺆﺳﺴﺎت ﻣﻦ ﻗﺒـﻴـﻞ ﻫـﭭـﻠـﺖ ‪ -‬ﺑـﺎﻛـﺎرد ‪Hewlett -‬‬ ‫‪ Packard‬أو ﻣﻮﺗﻮرﻻ ‪ Motorola‬أو آي‪ .‬ﺑﻲ‪ .‬م ‪ IBM‬ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ ﺑﺪأو ﻣﻨﺬ ﻋﻘﺪ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺴﻨ‪ ،n‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺧﺒﺮاء ﺟﺪد ﻣﻦ اﻟﻬﻨﺪ ﺑﺄدﻧﻰ اﻷﺟﻮر‪ .‬ﻓﻜﺎﻧﻮا ﻳﺴﺘﺄﺟﺮون‬ ‫ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن ﻃﺎﺋﺮات ﺑﺮﻣﺘﻬﺎ ﻟـﻨـﻘـﻞ ﻫـﺆﻻء اﻟـﻌـﺎﻣـﻠـ‪ .n‬وﻛـﺎﻧـﻮا ﻳـﺴـﻤـﻮن‬ ‫ﻣﺸﺮوﻋﺎﺗﻬﻢ ﻫﺬه ا(ﻘﺘﺼﺪة ﻟﻠﻜﻠﻔﺔ ﺑـ »‪) «Brain shopping‬ﺷﺮاء اﻟﻌﻘﻮل(‪ .‬وﻓﻲ‬ ‫ﺑﺎد‪ L‬اﻷﻣﺮ ﻗﺎوم ﺧﺒﺮاء اﻟﺒﺮﻣﺠﺔ اﶈﻠﻴﻮن ا(ﻨﺎﻓﺴ‪ n‬اﻟﺰﻫﻴﺪي اﻷﺟﻮر‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻗﺪ وﻗﻔﺖ ﻓﻲ ﺟﺎﻧﺒﻬﻢ‪ ،‬وﻟﺬا ﻓﻠﻢ ‪p‬ﻨﺢ ﺳﻤﺔ اﻟﺪﺧﻮل ﳋﺒﺮاء اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬ ‫اﻟﻬﻨﻮد إﻻ ﻓﻲ ﺣﺎﻻت اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ ﻓﻘﻂ‪.‬‬ ‫إﻻ أن ﻫﺬا اﻹﺟﺮاء ﻟﻢ ﻳﺠﺪ ﻧﻔﻌﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﻬﻨﺪﺳ‪ n‬اﻷﻣﺮﻳﻜﻴ‪ n‬اﺨﻤﻟﺘﺼ‪n‬‬ ‫ﺑﺒﺮاﻣﺞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ .‬ﻓﺎﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺸﺮﻛﺎت ﻧﻘﻠﺖ أﺟﺰاء ﻣﻬﻤﺔ ﺎ ﻟﺪﻳﻬـﺎ ﻣـﻦ‬ ‫ﻧﻈﻢ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت إﻟﻰ اﻟﻬﻨﺪ ﻣﺒﺎﺷﺮة‪ .‬وﻗﺪﻣﺖ ﻟﻬﻢ ﺣﻜﻮﻣﺔ ﻧﻴﻮدﻟـﻬـﻲ ﻓـﻲ ﻋـﺸـﺮ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ‪ ،‬أُﻧﺸﺌﺖ ﻟﻬﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﺧﺼﻴﺼﺎ ﻛﻞ اﻟﻬﻴﺎﻛﻞ اﻟﺘﺤﺘﻴﺔ اﻟﻀﺮورﻳﺔ‪ ،‬اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ‬ ‫اﺨﻤﻟﺘﺒﺮ اﻟﻜﺒﻴﺮ ا(ﻜﻴﻒ واﻧﺘﻬﺎء ﺑﺸﺒﻜﺔ اﻻﺗﺼﺎل ﻋﺒﺮ اﻷﻗﻤﺎر اﻟﺼﻨﺎﻋﻴـﺔ‪ ،‬ﺑـﻼ‬ ‫ﺛﻤﻦ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‪ .‬وﻓﻲ ﺳﻨﻮات وﺟﻴﺰة ﺗﻄﻮرت ا(ﺪﻳﻨﺔ اﻹﻟﻴﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ »‪The Electronic‬‬ ‫‪ ،«City‬أي ﺣﻲ اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ اﻟﻜﺎﺋﻦ ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺑﻨﺠﺎﻟﻮرا اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻬﻀﺒﺔ اﻟﻬﻨﺪﻳﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺟﻠﺐ ﻟـﻬـﺎ ﺷـﻬـﺮة ﻋـﺎ(ـﻴـﺔ‪ .‬ﻓـﻜـﻞ اﻟـﻼﻋـﺒـ‪n‬‬ ‫اﻟﺪوﻟﻴ‪ (Global Player) n‬ﻓﻲ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﻣﻦ ﻗﺒﻴﻞ ﺳﻤﻴﻨﺰ ‪ Siemens‬و‬ ‫ﻛﻮﻣﺒﺎك ‪ Compaq‬وﺗﺎﻛﺴﺎس إﻧﺴﺘﺮوﻣﻨﺖ ‪ Texas Instruments‬وﺗﻮﺷﻴﺒﺎ ‪Toshiba‬‬ ‫وﻣﻴﻜﺮوﺳـﻮﻓـﺖ ‪ Microsoft‬وﻟﻮﺗﺲ ‪ ،Lotus‬ﺗﺘﻮاﻓﺮ ﻟﻬﻢ ﻓـﺮوع ﻫـﻨـﺎك أو أﺧـﺬوا‬ ‫ﻳﻌﻬﺪون إﻟﻰ ﺷـﺮﻛـﺎت ﺛـﺎﻧـﻮﻳـﺔ ﻫـﻨـﺪﻳـﺔ )‪ (subcontractor‬إدﺧﺎل اﻟﺘـﻄـﻮﻳـﺮ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﺑﺮاﻣﺠﻪ‪ .‬وﻳﺒﻠﻎ ﻋﺪد اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻓﻲ ﺻﻨﺎﻋﺔ إﻧﺘﺎج ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﻜﻤﺒـﻴـﻮﺗـﺮ ﻓـﻲ ﺷـﺒـﻪ‬ ‫اﻟﻘﺎرة اﻟﻬﻨﺪﻳﺔ‪ ،‬اﻟﻴﻮم‪ ١٢٠ ،‬أﻟﻔﺎ ﻣـﻦ ﺧـﺮﻳـﺠـﻲ ﺟـﺎﻣـﻌـﺎت ﻣـﺪراس وﻧـﻴـﻮدﻟـﻬـﻲ‬ ‫وﺑﻮﻣﺒﺎي‪ .‬ووﺻﻠﺖ ﻗﻴﻤﺔ ا(ﺒﻴﻌﺎت اﻟﺘﻲ ﺣﻘﻘﻮﻫﺎ (ﺸﺎرﻳﻌﻬﻢ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٥‬إﻟﻰ‬ ‫‪ ١٬٢‬ﻣﻠﻴﺎر دوﻻر‪ ،‬ﻋﻠﻤﺎ ﺑﺄن ﺛﻠﺜﻲ ﻫﺬه ا(ﺒﻴﻌﺎت ﻗﺪ ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﺼﺪﻳﺮ ﻣﺎ‬ ‫ﻗﺪﻣﻮه ﻣـﻦ ﺧـﺪﻣـﺎت)‪ .(٤‬وﻟﻜﻦ‪ ،‬و_ﺎ أن اﻻزدﻫﺎر ﻓﻲ ﺑﻨـﺠـﺎﻟـﻮرا ﻗـﺪ ﺿـﺎﻋـﻒ‬ ‫ﻋﺪد اﻟﺴﻴﺎرات وﺗﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺗﻠﻮث اﻟﻬﻮاء ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻻ ﻳـﻄـﺎق‪ ،‬وﻷن اﻟـﻐـﺎﻟـﺒـﻴـﺔ‬ ‫اﻟﻌﻈﻤﻰ ﻣﻦ اﻟﺴﻜﺎن ﻇﻠﺖ ﺗﻌﻴﺶ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺑﺆس وﺷﻘﺎء ﺗﺮﻫﻖ اﻟﻮﺟﺪان‪ ،‬ﻟﺬا‬ ‫‪165‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻓﻘﺪ ﻫﻮت ا(ﺪﻳﻨﺔ ﻓﻲ ﺗﺨﻠﻔﻬﺎ ﻣﺠﺪدا‪ ،‬ﻓﻐﺎدرﺗﻬﺎ ورش ﺻﻨﺎﻋﺔ ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬ ‫ﻣﻔﻀﻠﺔ ﺑﻮﻧﺎ )‪ (Poona‬ﻋﻠﻴﻬﺎ‪.‬‬ ‫وﻣﻊ أن اﺳﺘﻴﺮاد ا(ﺴﺘﺨﺪﻣ‪ n‬اﻟﻬﻨﻮد إﻟﻰ ﻛﺎﻟﻴﻔﻮرﻧﻴﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ذا ﺑﺎل‪ ،‬إﻻ أن‬ ‫اﳊﺎل ﻗﺪ ﺗﻐﻴﺮت ﺑﻌﺪ ﻋﺸﺮ ﺳﻨﻮات ﻣﻨﻪ ﻓﻲ ا(ﻮاﻗﻊ اﻷم ﻟﻬﺬه اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‪ ،‬أﻋﻨﻲ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ وأوروﺑﺎ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ واﻟﻴﺎﺑﺎن‪ ،‬ﻓﻠﻢ ﺗﻌﺪ اﻷﻣﻮر ﻛﻤﺎ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ .‬ﻓﻔﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ أﻟﻐﻰ ﻋﻤﺎﻟﻘﺔ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﻜﻤﺒـﻴـﻮﺗـﺮ آي‪ .‬ﺑـﻲ‪ .‬إم‬ ‫‪ IBM‬ودﻳﺠﺘﺎل إﻛﻮﻳﺒﻤﻨﺖ ‪ Digital Equipment‬وﺳﻴﻤﻨﺰ ‪ -‬ﻧﻴﻜﺲ دورف ‪Siemens‬‬ ‫‪ ،- Nixdorf‬ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﻋﺸﺮة آﻻف ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤﻞ ﻣﻨﺬ ﻋﺎم ‪ .١٩٩١‬ﺣﻘﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺑﻨﺠﺎﻟﻮرا ﻫﻲ ا(ﺴﺒﺐ اﻟـﺮﺋـﻴـﺴـﻲ ﻟـﻬـﺬا اﻟـﺘـﻄـﻮر‪ ،‬إﻻ أن اﻷﻣـﺮ اﻟـﺬي‬ ‫ﻻﺷﻚ ﻓﻴﻪ ﻫﻮ أن ﺗﻮاﻓﺮ ﻫﺬه ا(ﺆﺳﺴﺎت ﻋﻠﻰ ﻓـﺮوع ﻟـﻬـﺎ ﻫـﻨـﺎك ﻛـﺎن ﻋـﺎﻣـﻼ‬ ‫ﻣﺴﺎﻋﺪا ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺘﻄﻮر‪ .‬أﺿﻒ إﻟﻰ ﻫﺬا أن ﻫﻨﺎك اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣـﻦ اﻟـﺸـﺮﻛـﺎت‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻌﺎﳉﺔ ﻛﻤﻴﺎت ﻛﺜﻴﺮة ﻣﻦ ا(ﻌﻠﻮﻣﺎت‪ ،‬ﻗﺪ اﺳﺘﺠﺎﺑﺖ ﻟﻠﻌﺮض‬ ‫اﻟﺬي ﻗﺪﻣﻪ ﻟﻬﺎ اﻟﻄﺮف اﻵﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﻌـﺎﻟـﻢ‪ ،‬ﻓـﻘـﺪ ﻋـﻬـﺪت اﳋـﻄـﻮط اﳉـﻮﻳـﺔ‬ ‫اﻟﺴﻮﻳﺴﺮﻳﺔ واﳋﻄﻮط اﳉﻮﻳﺔ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺔ وﻟﻮﭬﺘﻬﺎﻧﺰا إﻟﻰ ﺷـﺮﻛـﺎت ﺛـﺎﻧـﻮﻳـﺔ‬ ‫ﻫﻨﺪﻳﺔ‪ ،‬إﳒﺎز أﺟﺰاء واﺳﻌﺔ ﻣﻦ ﺣﺴﺎﺑﺎﺗﻬﺎ‪ .‬وﺗﺮك ا(ﺼﺮف اﻷ(ﺎﻧﻲ )‪Deutsche‬‬ ‫‪ (Bank‬إﻟﻰ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﺘﻲ ‪U‬ﺘﻠﻜﻬﺎ ﻓﻲ ﺑﻨﺠﺎﻟﻮرا ﻣﻬﻤﺔ ﺻﻴﺎﻧـﺔ وﺗـﻮﺳـﻴـﻊ ﻧـﻈـﻢ‬ ‫ﻣﻌﺎﳉﺔ ا(ﻌﻠﻮﻣﺎت اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ )‪ (EDV - Systems‬ﻓﻲ ﻓﺮوﻋﻪ اﳋﺎرﺟﻴﺔ‪ .‬وﻫﻨﻮد‬ ‫أﻳﻀﺎ ﻛﺎن أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﻗﺎﻣﻮا ﺑﺘﻄﻮﻳﺮ ﻃﺮق اﻟﺴﻴﻄﺮة اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ ﻋﻠﻰ رﺻﻴﻒ‬ ‫اﳊﺎﻓﻼت ﻓﻲ ﻣﻴﻨـﺎء ﺑـﺮ‪U‬ـﺮ ‪ ،Bremerhaven‬وﺑﻮﺿﻊ ﺑﺮاﻣﺞ ﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﻋـﻤـﻠـﻴـﺎت‬ ‫ﻣﺆﺳﺴﺔ إﻧﺘﺮﻛﻮب ‪ Intercope‬ﻓﻲ ﻫﺎﻣﺒﺮوج‪ ،‬ا(ﺆﺳﺴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺪﻳﺮ ﺷﺒﻜﺔ اﺗﺼﺎﻻت‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻬﺎ‪ .‬واﻟﺪاﻓﻊ ﻟﻠﺘﻮﺳﻊ ﺑﺎﲡﺎه اﻟﻬﻨﺪ ﻳﻜﻤﻦ أوﻻ وأﺧﻴﺮا ﻓﻲ أن اﻟﻌﺎﻣﻠ‪n‬‬ ‫ﻫﻨﺎك ﻗﺪ ﺗﺨﺮﺟﻮا ﻣﻦ ﺟﺎﻣﻌﺎت ﺟﻴﺪة ﺗُﺪرﱠس ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ وأﻧﻬﻢ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ‬ ‫ﻫﺬا‪ ،‬أرﺧﺺ أﺟﺮا ﺑﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ زﻣﻼﺋﻬﻢ اﻟﺸﻤـﺎﻟـﻴـ‪ .n‬وﻛـﺎن ا(ـﺘـﺤـﺪث ﺑـﻠـﺴـﺎن‬ ‫ﺷﺮﻛﺔ اﻟﻄﻴﺮان اﻟﺴﻮﻳﺴﺮﻳﺔ ﻫﺎﻧﺲ ﻛﺮوﻣﺮ ‪ ،Hannes Krummer‬ﻗﺪ ﺻﻮر دواﻓﻊ‬ ‫اﻟﺘﻮﺟﻪ إﻟﻰ اﻟﻬﻨﺪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺎل‪» :‬ﺑﺎﻷﺟﺮ اﻟﺬي ﻧﺪﻓﻌﻪ إﻟﻰ اﻟﺴﻮﻳﺴﺮي ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻨﺎ‬ ‫أن ﻧﺸﻐﻞ ﺛﻼﺛﺔ ﻫﻨﻮد«‪ .‬وأن ﻧﻘﻞ إﺻﺪار ﻓﺎﺗﻮرات اﻟﺪﻓﻊ إﻟﻰ ﻫﻨﺎك ﻗﺪ ﺳﺎﻋﺪ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻣﺎﺋﺔ وﻋﺸﺮﻳﻦ ﻣﺴﺘﺨـﺪﻣـﺎ ﻓـﻲ زﻳـﻮرخ وﺗـﻮﻓـﻴـﺮ اﻟـﺘـﻜـﺎﻟـﻴـﻒ‬ ‫_ﻘﺪار ﺛﻤﺎﻧﻴﺔ ﻣﻼﻳ‪ n‬ﻓﺮﻧﻚ ﺳﻮﻳﺴﺮي ﻓﻲ اﻟﻌﺎم)‪.(٥‬‬ ‫وﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻓﺈن ﻫﺬا ﻛﻠﻪ ﻟﻴﺲ ﺳﻮى اﻟﺒﺪاﻳﺎت اﻷوﻟﻰ ﻻ ﻏﻴﺮ‪ .‬ﻓﻤﻨﺬ ﻋﺎم‬ ‫‪166‬‬


‫ﺷﺮﻳﻌﺔ اﻟﺬﺋﺎب‬

‫‪ ١٩٩٠‬ﻫﻨﺎك ﻧﺼﻒ ﻣﻠﻴﻮن آﺧﺮ ﻓﻲ اﻟﻜﺎدر ا(ﺘﺨﺼﺺ ﺑﻌﻠﻢ اﳊﺎﺳﻮب ﻳﺘﺰاﺣﻢ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻮق‪ ،‬أﻋﻨﻲ أوﻟﺌﻚ اﻟﻘﺎدﻣ‪ n‬ﻣﻦ روﺳﻴﺎ وأوروﺑﺎ اﻟﺸﺮﻗﻴﺔ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛـﻠـﻒ‬ ‫اﻟﻔﺮع اﻷ(ـﺎﻧـﻲ ﻟـﺸـﺮﻛـــﺔ ‪ IBM‬ﺷـﺮﻛــﺔ ﻓـﻲ ﻣـﻨـﺴـﻚ ﺑـﺄن ﺗـﻘـﻮم‪ ،‬ﻋـﺒـﺮ اﻷﻗـﻤـﺎر‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬ﺑﺄﻋﻤﺎل اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺘﻤﺪ اﻋﺘﻤﺎدا ﻛﺒﻴﺮا ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺎدر اﻟﺒﺸﺮي‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﺗُﻜﺘﺐ ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ‪ Software AG‬ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ رﻳﺠﺎ‬ ‫‪ ،Riga‬وﺑﺮاﻣﺞ ﺷﺮﻛﺔ دﺑﻴﺲ ‪ ،Debis‬ا(ﻤﻠﻮﻛﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺆﺳﺴﺔ دا‪U‬ﻠﺮ ﺑﻨﺰ‪ ،‬ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺳﺎﻧﺖ ﺑﻴﺘﺮز ﺑﻮرغ‪ .‬وﻳﻔﺴﺮ ﻛﺎرل ﻫﺎﻳﻨﺲ أﺷﻴﻨﺠﺮ ‪Karl - Heinz Achinger‬‬ ‫رﺋﻴﺲ ﺷﺮﻛﺔ ‪ ،Debis‬ﻫﺬا اﻟﺘﺤﻮل ﻓﻴﻘﻮل‪» :‬إن اﻟﻌﺮض ﻫﻨﺎك أﻛﺜﺮ رﺧﺼﺎ ﺎ‬ ‫ﻫﻮ ﻓﻲ اﻟﻬﻨﺪ«‪ .‬وﻳﺆﻳﺪه ﻓﻲ ﻫﺬا رﻳـﻨـﻴـﻪ ﺟـﻮﺗـﻦ ‪ ،René Joetten‬اﳋﺒﻴﺮ ﺑﺸـﺆون‬ ‫اﻟﻬﻨﺪ ﻟﺪى ﺳﻤﻴﻨﺰ‪ ،‬إذ ﻳﺆﻛﺪ ﻋﻠﻰ أن اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ ﻗﺪ ارﺗﻔﻌﺖ ﻓﻲ اﻟﻬـﻨـﺪ »وإﻧـﻨـﺎ‬ ‫ﻧﻔﻜﺮ ﻓﻲ اﻻﻧﺘﻘﺎل إﻟﻰ ﻣﻜﺎن آﺧﺮ ﻓﻲ أﻗﺮب وﻗﺖ«‪.‬‬ ‫وﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎن اﳊﺎل‪ ،‬ﻓﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻬﺆﻻء اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻓﻲ ﻣﺠﺎل ﻧﻈﻢ ا(ـﻌـﻠـﻮﻣـﺎت‬ ‫ﺑﻜﻞ ﺟﺪ وإﺧﻼص وﺑﺄﺟﻮر زﻫﻴﺪة‪ ،‬ﻗﺪ ﺑﺪأت اﻟﺴﻤﺎء ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻬﻢ ﺗﺘﻠﺒـﺪ‪ ،‬إذ‬ ‫أﺧﺬ زﻣﻴﻞ آﺧﺮ ﻳﻨﺎﻓﺴﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺘﻨﺎم وأﻛﺜﺮ رﺧﺼﺎ‪ :‬إﻧﻪ اﻟﻜﻤﺒﻴـﻮﺗﺮ اﻟـﺬي‬ ‫ﻻ ﻗﺪرة ﻟﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﻣﺼﺎرﻋﺘﻪ واﻻﻧﺘﺼﺎر ﻋﻠﻴﻪ‪ .‬ﻓﺎ(ﻄﻠﻌﻮن ﻋﻠﻰ ﺑﻮاﻃﻦ اﻷﻣﻮر‬ ‫ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻘﻄﺎع‪ ،‬ﻣﻦ ﻗﺒﻴﻞ ﻛﺎرل ﺷﻤﻴﺘﺲ ‪ Karl Schmitz‬ﻣﻦ ﻣﺆﺳﺴﺔ ‪Gesellschaft‬‬ ‫‪ ،fuer Technologieberatung und Systementwicklung‬ﻳﺮون أن اﻟﻌﻤﻞ اﻟـﺒـﺸـﺮي‬ ‫ﻓﻲ ﻗﻄﺎع ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪» ،‬ﻇﺎﻫﺮة ﻣﺆﻗﺘﺔ‪ ،‬ﺣﺘﻰ إن ﻛﺎن زﻫﻴﺪ اﻷﺟﺮ‪ .‬ﻓﺎﻟﺘﻮﺳﻊ‬ ‫ﻓﻲ إﻧﺘﺎج اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﳉﺎﻫﺰة واﻟﺘﻘﺪم ﻓﻲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻟﻐﺎت ﺟﺪﻳﺪة ﻓﻲ ﻛﺘﺎﺑﺔ اﻟﺒﺮاﻣﺞ‬ ‫ﺳﻴﺆدي ﻗﺮﻳﺒﺎ‪ ،‬ﺣﺴﺐ رأﻳﻪ‪ ،‬إﻟﻰ أﻻ ﺗﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺒﺸﺮي إﻻ‬ ‫ﺑﺎﻟﻜﺎد‪ ،‬وأن اﺳﺘﺨﺪام اﻷﺟﻬﺰة اﳉﺪﻳﺪة ﺳﻴﻤﻜﻦ ﻣﺒﺮﻣﺠﺎ واﺣﺪا ﻓﻲ ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ‬ ‫ﻣﻦ ﺗﺄدﻳﺔ ﻣﺎ ﻳﻨﺠﺰه اﻟﻴﻮم ﻣﺎﺋﺔ ﻣﻦ زﻣﻼﺋﻪ)‪ ;(٦‬إﻧﻪ ﺣﻘﺎً ﻟﺘﻨﺒﺆ ﻻرﺣﻤﺔ ﻓﻴﻪ ﻟﻔﺌﺔ‬ ‫ﻣﻬﻨﻴﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﺘﺒﺮ‪ ،‬ﺣﺘﻰ اﻵن‪ ،‬ﻃﻠﻴﻌﺔ اﻟﺘﻘﺪم‪ .‬ﻓﺈذا ﻛﺎن ‪ Schmitz‬ﻋﻠﻰ ﺻﻮاب‪،‬‬ ‫ﻓﺈن ﻫﺬا ﻳﻌﻨﻲ أﻧﻪ ﻟﻦ ﻳﺘﺒﻘﻰ ﻣﻦ ا(ﺎﺋﺘﻲ أﻟﻒ ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤﻞ ﻓﻲ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﺒﺮاﻣﺞ‬ ‫اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﺳﻮى أﻟﻔ‪ n‬ﻓﻘﻂ ـ ﻧﻌﻢ أﻟﻔ‪ n‬ﻻ ﻏﻴﺮ‪.‬‬ ‫وﻣﻊ ﻫﺬا‪ ،‬ﻫﻨﺎك ﺑﻌﺾ اﻟﺘﻄﻮرات اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻄﻲ اﻟﻜﺎدر اﻟﻔﻨـﻲ اﻟـﻌـﺎﻣـﻞ ﻓـﻲ‬ ‫ﻣﺠﺎل اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻷﻣﻞ ﻓﻲ أن ﻳﻨﻤﻮ اﻟﻄﻠﺐ ﻋﻠـﻰ ﻣـﻬـﻨـﺘـﻬـﻢ‪ .‬ﻓـﻔـﻲ ﻛـﻞ أﻧـﺤـﺎء‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺗﺮﻛﺰ ﺷﺮﻛﺎت اﻻﺗﺼﺎﻻت اﻟﻬﺎﺗﻔﻴﺔ ﻋﻠﻰ إﻧﺸﺎء ﺷﺒﻜـﺎت ﻋـﺎﻟـﻴـﺔ اﻷداء‪،‬‬ ‫اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﻌﻨﻲ أن اﳊﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﻧﻈﻢ ﺗﺴﻴﻄﺮ ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟـﻌـﻤـﻠـﻴـﺎت‪،‬‬ ‫‪167‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﺳﺘﻨﻌﺶ اﻟﻄﻠﺐ ﻋﻠﻰ ﺧﺪﻣﺎت اﻟﻨﻘﻞ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ ﻟﻠﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ا(ﺘﻌﺪدة اﳉﻮاﻧﺐ‪.‬‬ ‫ﻓﻜﺘﺎﺑﺔ اﻟﺒﺮاﻣﺞ ا(ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺬﻟﻚ ﺳﺘﺘﻄﻠﺐ ﻋﻤﻼ وﻓﻴﺮا‪ .‬ﻓـﻔـﻲ ﻋـﺎم ‪ ١٩٩٥‬زادت‬ ‫اﻟﺸﺮﻛﺎت ا(ﺘﺨﺼﺼﺔ ﺑﻮﺿﻊ ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻣﻦ ﻋﺪد اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻟﺪﻳﻬﺎ ﻣﺠﺪدا‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﺳﻴﺨﺘﻔﻲ‪ ،‬ﺑﻔﻌﻞ اﻟﺘﻮﺳﻊ ﻓﻲ اﻻﺗﺼﺎل ا(ﺒﺎﺷﺮ )‪ (Online‬ﻋﺒﺮ‬ ‫ﺷﺒﻜﺎت اﻟﺮﺑﻂ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻋﺪد ﻻ ﻳـﺤـﺼـﻰ ﻣـﻦ ا(ـﻬـﻦ اﳋـﺪﻣـﻴـﺔ اﻷﺧـﺮى‪.‬‬ ‫ﻓﺄﻣﻨﺎء اﶈﻔﻮﻇﺎت وا(ﻜﺘـﺒـﺎت واﻟـﻌـﺎﻣـﻠـﻮن ﻟـﺪى اﻟـﺼـﺤـﻒ اﶈـﻠـﻴـﺔ وﺟـﺮاﺋـﺪ‬ ‫اﻹﻋﻼﻧﺎت‪ ،‬ﻫﺆﻻء ﺟﻤﻴﻌﺎ ﺳﻴﻔﻴﻀﻮن ﻋﻦ اﳊﺎﺟﺔ‪ .‬وﺣﻴﻨﻤﺎ ﻳﺘﻮاﻓﺮ أﻛﺒﺮ ﻋﺪد‬ ‫ﻣﻦ اﻷﻓﺮاد ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص‪ ،‬وﻋﻠﻰ اﻟـﻬـﺎﺗـﻒ ا(ـﺮﺑـﻮط ﺑـﺸـﺒـﻜـﺔ‬ ‫ا(ﻌﻠﻮﻣﺎت‪ ،‬وﺣﻴﻨﻤﺎ ﻳﻜﻮن _ﺴﺘﻄﺎع اﻟﺰﺑﻮن اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺎ ﻳﺤﺘﺎج إﻟﻴﻪ ﻣﻦ ا(ﻌﺮوض‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺑﺪﻗﺎﺋﻖ‪ ،‬ﻣﻦ دون أن ﻳﻐﺎدر ﻣﻨﺰﻟﻪ‪ ،‬ﻋﻨﺪﺋﺬ ﺳﻴﻔﻘﺪ ﺟـﺰء‬ ‫ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻓﺮص ﻋﻤﻠﻬﻢ ﺑﻼ ﻣﺮاء‪.‬‬

‫ﻣﻼﻳﲔ اﻟﻀﺤﺎﻳﺎ ﻗﺮﺑﺎن ﻟﻠﺴﻮق اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ‬

‫إن اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻘﺎﺋﻢ ﻋﻠﻰ اﳉﺪارة اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ واﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺔ ا(ﺘﻘﺪﻣﺔ ﻳﺘﺴﺒﺐ‪،‬‬ ‫ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ إﻋﺎدة اﻟﻬﻴﻜﻠﺔ واﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﺘﻌﻘﻴﺪ واﻟﺮوﺗ‪ n‬وﻣﺎ ﻳﺘﺒﻊ ذﻟـﻚ ﻣـﻦ‬ ‫ﺗﻘﻠﻴﺺ ﻓﻲ ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ وﺗﺴﺮﻳﺢ ﻟﻸﻳﺪي اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺗﻔﺎﻗﻢ اﻟﺒﻄـﺎﻟـﺔ وﻓـﻲ‬ ‫ﺧﻔﺾ ﻋﺪد ا(ﺴﺘﻬﻠﻜ‪ n‬ﻓﻲ ﻣﺠﺘﻤﻊ اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ‪ .‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﻘﺪ ﻻﺣﺖ ﻓﻲ اﻷﻓﻖ‬ ‫ﺑﻮادر ﻫﺰة اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻳﺼﻌﺐ اﻟﺘﻜﻬﻦ _ﺪى ﺧﻄﺮﻫﺎ اﻵن‪ .‬ﻓﺴـﻮاء‬ ‫ﺗﻌﻠﻖ اﻷﻣﺮ ﺑﺈﻧﺘﺎج اﻟﺴﻴﺎرات أو أﺟﻬﺰة اﻟﻜﻤﺒﻴـﻮﺗﺮ أو ﺑﺼﻨـﺎﻋﺔ ا(ـﻮاد اﻟﻜﻴﻤﺎوﻳـﺔ‬ ‫أو اﻷﺟﻬﺰة اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ‪ ،‬أو ﺑﺸﺒﻜﺔ اﻻﺗﺼﺎﻻت اﻟﻬﺎﺗﻔﻴﺔ أو ﺑﺎﳋـﺪﻣﺎت اﻟﺒﺮﻳـﺪﻳﺔ‬ ‫أو ﺑﺘﺠﺎرة اﻟﺘﺠﺰﺋﺔ أو ﺑﺎﻻﻗﺘﺼﺎد ا(ﺎﻟﻲ‪ :‬ﻧﻌﻢ ﺳﻮاء ﺗﻌﻠﻖ اﻷﻣﺮ ﺑﻬﺬه أو ﺑﺘﻠﻚ‪،‬‬ ‫ﻓﺈن اﳊﺎل واﺣﺪة‪ ،‬وﻫﻲ أﻧﻪ ﺣﻴﺜﻤﺎ ﲡﺮي ا(ﺘﺎﺟﺮة ﺑﺎﻟﺒﻀﺎﺋﻊ واﳋﺪﻣﺎت ﻋﺒﺮ‬ ‫اﳊﺪود اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﻜﻞ ﺣﺮﻳﺔ‪ ،‬ﺗﻌﺼﻒ ﺑﺎﻟﻌﻤﺎل‪ ،‬ﺑﻼ ﻫﻮادة ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺒﺪو‪ ،‬زوﺑﻌﺔ‬ ‫ﻫﻮﺟﺎء ﺗﺘﻤﺜﻞ ﻓﻲ ﻓﻘﺪان اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺒﺸﺮي ﻟﻘﻴﻤﺘﻪ وﻓﻲ ﺗـﺮﺷـﻴـﺪ ﻳـﻘـﻀـﻲ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ‪ .‬ﻓﻔﻲ اﻟﺸﻄﺮ اﻟﻐﺮﺑﻲ ﻣﻦ أ(ﺎﻧﻴﺎ ﺿﺎع ﻓﻲ اﻟﻘﻄﺎع اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻔﺘﺮة اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﺑ‪ n‬ﻋﺎم ‪ ١٩٩١‬وﻋﺎم ‪ ،١٩٩٤‬أي ﻓﻲ ﺛﻼث ﺳﻨﻮات ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻴﻮن ﻓـﺮﺻـﺔ ﻋـﻤـﻞ)‪ .(٧‬ﻋﻠﻤﺎ ﺑﺄن أ(ﺎﻧﻴﺎ ﻓﻲ وﺿـﻊ ﻻ ﺑـﺄس ﺑـﻪ ﻣـﻘـﺎرﻧـﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺪول اﻷﺧﺮى‪ .‬ﻓﻔﻲ اﻟﺒﻠﺪان اﻷﺧﺮى ا(ﻨﻀﻮﻳﺔ ﲢﺖ راﻳﺔ »ﻣﻨﻈﻤﺔ‬ ‫اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ واﻟﺘﻌﺎون اﻻﻗﺘﺼﺎدي« )‪ ،(OECD‬ﻫﺬه ا(ﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﲡﻤﻊ ﺑ‪ ٢٣ n‬دوﻟﺔ‬ ‫‪168‬‬


‫ﺷﺮﻳﻌﺔ اﻟﺬﺋﺎب‬

‫ﺻﻨﺎﻋﻴﺔ ﻏﻨﻴﺔ وﺧﻤﺴﺔ ﺑﻠﺪان ﺟﻮار ﻓﻘﻴﺮة‪ ،‬ﺗﻘـﻠـﺺ ﻋـﺪد ﻓـﺮص اﻟـﻌـﻤـﻞ ذات‬ ‫اﻷﺟﺮ اﳉﻴـﺪ ﻋـﻠـﻰ ﻧـﺤـﻮ أﺳـﺮع)‪ .(٨‬ﻓﻲ ﻋـﺎم ‪ ١٩٩٦‬زاد ﻋـﺪد اﻟـﺴـﻜـﺎن اﻟـﺬﻳـﻦ‬ ‫ﻳﺒﺤﺜﻮن ﻋﻦ ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤﻞ ﻣﻦ ﻏﻴﺮ ﺟﺪوى ﻓﻲ ﺑﻠﺪان ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ واﻟﺘﻌﺎون‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻋﻠﻰ ‪ ٤٠‬ﻣﻠﻴﻮن ﻣﻮاﻃﻦ‪ .‬وﻣﻦ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﺷﻤـﺎﻻ‬ ‫وﺣﺘﻰ أﺳﺘﺮاﻟﻴﺎ ﺟﻨﻮﺑﺎ وﻣﻦ ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ اﻟﻌﻈﻤﻰ ﻏـﺮﺑـﺎ وﺣـﺘـﻰ اﻟـﻴـﺎﺑـﺎن ﺷـﺮﻗـﺎ‪،‬‬ ‫ﻳﻨﺨﻔﺾ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺳﺮﻳﻊ ا(ﺴﺘﻮى ا(ﻌﻴﺸﻲ اﻟﺬي ‪p‬ﺘﻊ ﺑﻪ اﳉﻤﻬﻮر اﻟﻌﺎم ﻓﻲ‬ ‫اﻷ اﻟﺮاﺋﺪة ﻓﻲ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻌﺎ(ﻲ‪.‬‬ ‫وﺣﺘﻰ ﺗﻠﻚ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺑﻬﺎ أن ﺗﻜﺘﺐ وﺗﺼﻒ ﻫﺬا اﻟﺘﺪﻫﻮر‪ ،‬واﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﺮى ﻓﻲ اﻟــ »‪) «bad news‬اﻷﺧﺒﺎر اﻟﺴﻴﺌﺔ( داﺋـﻤـﺎ »‪) «good news‬أﺧﺒﺎر ﺟﻴـﺪة(‬ ‫]ﺑﺎﻟﻨﻈﺮ (ﺎ ﺗﻘﺪﻣﻪ ﻟﻬﺎ اﻷﺧﺒﺎر اﻟﺴﻴﺌﺔ ﻣﻦ ﻣﺎدة ﻟﻠﻜﺘﺎﺑﺔ[‪ ،‬ﻧﻌﻢ ﺣﺘﻰ ﻫﺬه اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‬ ‫ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻗﺪ ﺻﺎرت ﺗﻌﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﺘﻐﻴﺮات اﻟﺘﻲ ﻃﺮأت‪ :‬ﻓﺎﻟﺼﺤﻔﻴـﻮن وا(ـﻮﺛـﻘـﻮن‬ ‫)*(‬ ‫واﶈﺮرون‪ ،‬ﻫﺆﻻء أﻳﻀـﺎ ﺑـﺎﺗـﻮا ﻳـﺌـﻨـﻮن ﲢـﺖ وﻃـﺄة ﻋـﺎﻟـﻢ اﻟــ ‪Tittytainment‬‬ ‫ا(ﺘﺰاﻳﺪ اﻻﻧﺘﺸﺎر‪ .‬وإﻋﻼﻣﻴﻮن ﻳﺘﻨﺎﻗﺺ ﻋﺪدﻫﻢ ﺑﺎﺳـﺘﻤﺮار ﻳﻜـﺘـﺒـﻮن ﻣـﻮاﺿـﻴـﻊ‬ ‫أﻛﺜﺮ وﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أﺳـﺮع; ﻣـﻦ ﻧﺎﺣﻴـﺔ أﺧـﺮى ﻟﻢ ﻳﻌـﺪ ﺑﻮﺳـﻊ اﳉﻴﻞ اﻟﺼﺎﻋﺪ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺼﺤﻔﻴـ‪ n‬وﻻ ﺣﺘﻰ اﳊﻠﻢ ﺑﻌﻘﻮد اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪاﺋﻤﺔ‪ ،‬وﻣﻴﺰاﻧﻴﺔ اﻟﻨﺜﺮﻳﺎت ا(ﻌﺘﺒﺮة‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺎﺋﺪة ﻓﻲ وﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم ا(ـﻄـﺒـﻮﻋـﺔ وﻓـﻲ ﻣـﺤـﻄـﺎت اﻟـﺘـﻠـﻔـﺰﻳـﻮن‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‪ .‬ﻓﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﺴﺘﻮى دارﺟﺎ ﻟﺪى ﻣﺠـﻠـﺔ اﻟــ ‪ Spiegel‬أو اﻟـ ‪ Stern‬وﻟـﺪى‬ ‫ﻣﺤﻄـﺔ إذاﻋـﺔ ‪ WDR‬أو ﻣﺤﻄـﺔ ‪ ،BR‬أﺿﺤﻰ اﻟﻴﻮم اﻣﺘﻴﺎزا ﻳـﺘـﻤـﺘـﻊ ﺑـﻪ ﻗـﺪﻣـﺎء‬ ‫اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬وﻗﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﺠﻮم اﻟﺼﺎﻋﺪة‪ .‬أﻣﺎ ا(ﺴﺘﺠﺪون ﻓﻲ ا(ﻬـﻨـﺔ ﻓـﺈﻧـﻪ ﻳـﺘـﻌـ‪n‬‬ ‫ﻋﻠﻴﻬﻢ أن ﻳﻜﺘﻔﻮا ﺑﻌﻘﻮد ﻏﻴﺮ آﻣﻨﺔ وﻣﻜﺎﻓﺂت ﺗﺮﺗﻜﺰ ﻋﻠﻰ ﻋﺪد ﻣﺎ ﻳﻜﺘـﺒـﻮن ﻣـﻦ‬ ‫ﺳﻄﻮر‪ .‬وﺣﺘﻰ ﻧﺎﺷﺮو اﻟﻜﺘﺐ وﺻﻨﺎع اﻷﻓﻼم اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻴﺔ واﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺔ ﻗﺪ أﺧﺬوا‬ ‫ﻳﺸﻐ ﻠﻮن أرﺧﺺ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬أﺟﺮا‪ .‬وﺻﺎر ﻋﺪﻳﺪ ﻣﻦ دور اﻟﻨﺸﺮ اﻟﺮاﺑـﺤـﺔ ﻳـﺘـﺮدد‬ ‫ّ‬ ‫ﻓﻲ ﺗﺸﻐﻴﻞ أﻳﺪ ﻋﺎﻣﻠﺔ ﺟﺪﻳﺪة‪ ،‬وذﻟﻚ ﺧﺸﻴﺔ ﺎ ﻳﻀﻤﺮه ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ ﻟﻬﺬه اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‬ ‫اﻟﺘﻲ أﺧﺬت ﺗﺌﻦ ﻣﻦ وﻃﺄة أﺳﻌﺎر اﻟﻮرق ا(ﺘﺰاﻳﺪة وﻋﺪد اﻟﻘﺮاء ا(ﺘﻨﺎﻗﺺ‪.‬‬ ‫وﻛﺬﻟﻚ اﳊﺎل ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺘﻠﻚ اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت اﻟـﺘـﻲ ﻛـﺎﻧـﺖ ﺣـﺘـﻰ وﻗـﺖ ﻗـﺮﻳـﺐ‪،‬‬ ‫ﺗﻌﻄﻲ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻟﺪﻳﻬﺎ اﻟﻮﻋﻮد ﺑﺄن ﻓﺮص ﻋﻤﻠﻬﻢ آﻣﻨﺔ وﻣﻀﻤﻮﻧـﺔ ﻋـﻠـﻰ ﻣـﺪى‬ ‫اﳊﻴﺎة‪ ،‬وﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻤﺎ ﻳﻨﺘﺎب اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻣﻦ ازدﻫﺎر أو ﺗﺪﻫﻮر اﻗـﺘـﺼـﺎدﻳـ‪.n‬‬ ‫ﻓﻬﺬه اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت أﻳﻀﺎ أﺿﺤﺖ ﻋﻠﻰ ﻋـﺘـﺒـﺔ ﺷـﻄـﺐ ﻋـﺪد ﻋـﻈـﻴـﻢ ﻣـﻦ ﻓـﺮص‬ ‫)*( راﺟﻊ ﺑﺸﺄن ﻓﺤﻮى ﻫﺬا ا(ﺼﻄﻠﺢ اﻟﺼﻔﺤﺔ ‪ 27‬ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب ـ ا(ﺘﺮﺟﻢ‪.‬‬

‫‪169‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫اﻟﻌﻤﻞ‪ .‬ﻓﺘﻘﻠﻴﺺ ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻳﻬﺪد اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻓﻲ ا(ﺼﺎرف وﺷﺮﻛﺎت‬ ‫اﻟﺘﺄﻣ‪ n‬ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﺑﻞ أﺧﺬ ﻳﻌﻢ أﻳﻀﺎ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻓﻲ ﺷﺮﻛﺎت اﻻﺗﺼﺎﻻت اﻟﻬﺎﺗﻔﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﺷﺮﻛﺎت اﳋﻄﻮط اﳉﻮﻳﺔ وﻓﻲ اﻹدارات اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‪ .‬وإذا أﺧﺬ ا(ﺮء ﺑﺠﺪارة‬ ‫اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت ا(ﻌﻨﻴﺔ اﻟﺮاﺋﺪة ﻋﻠﻰ ا(ﺴﺘﻮى اﻟﻌـﺎ(ـﻲ ﻛـﻤـﻌـﻴـﺎر وﻗـﺪر‪ ،‬ﺑـﻨـﺎء ﻋـﻠـﻴـﻪ‬ ‫اﳋﺴﺎرة ا(ﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ ﻟﺪى ا(ﺸﺮوﻋﺎت اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ أو اﻷوروﺑﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﻓﺴﻴﺒﺪو ﻓﻲ اﻷﻓﻖ ﺗﺴﺮﻳﺢ ﳉﻤﺎﻫﻴﺮ ﻏﻔﻴﺮة ﻣﻦ اﻟـﻌـﺎﻣـﻠـ‪ ،n‬ﻛـﻤـﺎ ﻳـﺘـﻀـﺢ ﻣـﻦ‬ ‫اﻟﺘﻘﺪﻳﺮات اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﻟﺼﻔﺤﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ .‬إن أ(ﺎﻧﻴﺎ واﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ أﺿﺤﻴﺎ‬ ‫ﻓﺮﻳﺴﺔ دﺳﻤﺔ ﻟﻠﺬﺋﺎب اﳉﺎﺋﻌﺔ ﻓﻲ ﺣﻠﺒﺔ ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ اﻟﺸﻤﻮﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻻ ﺗﻠﻮح ﻓﻲ اﻷﻓﻖ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻟﻀﻴﺎع ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ‪ .‬ﺑﻞ ﺑﺎﻟﻌﻜﺲ‪ ،‬ﻓﺒﻌﺪ ﲢﻠﻴﻞ‬ ‫اﻟﺪراﺳﺎت اﻟﺘﻲ ﻗﺎم ﺑﻬﺎ اﻟﺒﻨﻚ اﻟﺪوﻟﻲ وﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ واﻟﺘﻌﺎون اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪،‬‬ ‫واﻟﻔﺮﻳﻖ اﻟﺒﺤﺜﻲ ﻟﺪى ا(ﺆﺳﺴﺔ اﻻﺳﺘﺸﺎرﻳﺔ اﻟﺮاﺋﺪة ﻋﻠـﻰ ا(ـﺴـﺘـﻮى اﻟـﻌـﺎ(ـﻲ‪،‬‬ ‫أﻋﻨﻲ ‪ Mckinsey Global Institute‬وﻏﻴﺮ ذﻟﻚ ﻣﻦ اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ اﻟﺼﺎدرة ﻋﻦ اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت‬ ‫وا(ﺸﺎرﻳﻊ اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬ﺗﻮﺻﻞ ا(ﺆﻟﻔﺎن ﻟﻬﺬا اﻟﻜﺘﺎب إﻟﻰ اﻋﺘﻘﺎد ﻣﻔﺎده أن اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ‬ ‫ﺳﺘﻬﺪد ﺧﻤﺴﺔ ﻋﺸﺮ ﻣﻠﻴﻮن ﻋﺎﻣﻞ وﻣﺴﺘﺨﺪم آﺧﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻓﻲ اﻻﲢـﺎد اﻷوروﺑـﻲ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺴﻨﻮات اﻟﻘﺎدﻣﺔ‪ ،‬أي أﻧﻬﺎ ﺳﺘﻬﺪد ﻋﺪدا ﻳﻜﺎد ﻳﺴﺎوي ﻋﺪد ا(ﺴﺠﻠ‪ n‬ﻓﻲ‬ ‫ﺻﻴﻒ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٦‬ﺑﺼﻔﺘﻬﻢ ﻋﺎﻃﻠ‪ n‬ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬ ‫ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ ﻓﻘﻂ ﻫﻨﺎك ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ أرﺑﻌﺔ ﻣﻼﻳ‪ n‬ﻓﺮﺻﺔ ﻣﻬﺪدة ﺑﺎﻟﻀﻴﺎع‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺷﺪﻳﺪ‪ .‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﻌﻨﻲ اﺣﺘﻤﺎل ارﺗﻔﺎع ﻣﻌﺪل اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ إﻟﻰ ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺿﻌﻒ ا(ﻌﺪل اﻟﺴﺎﺋﺪ اﻵن‪ ،‬أي وﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬أن ﻳﺮﺗﻔﻊ ﻣﻦ ‪٩٬٧‬‬ ‫إﻟﻰ ‪ ٢١‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ‪ .‬أﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﻨﻤﺴﺎ ﻓﺈﻧﻪ ‪U‬ﻜﻦ أن ﻳﺮﺗﻔﻊ ﻣﻦ ا(ﻌﺪل اﻟﺴﺎﺋـﺪ اﻵن‬ ‫وﻫﻮ ‪ ٧٬٣‬إﻟﻰ ‪ ١٨‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ‪ .‬وﻣﻊ أن ﺛﻤﺔ ﺗﻮﻗﻌﺎ ﺑﺄن اﳊﺎل ﻟـﻦ ﻳـﻜـﻮن ﻋـﻠـﻰ ﻫـﺬه‬ ‫اﻟﻔﻈﺎﻋﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻷن ﻫﻨﺎك اﺣﺘﻤﺎﻻ أن ﻳﺠﺮي ﺗﻌﻮﻳﺾ اﻟﻀﻴﺎع اﳊﺎﺻﻞ ﻓـﻲ‬ ‫ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ ا(ﺮﺗﻜﺰة ﻋﻠﻰ ﻋﻘﻮد ﻧﻈﺎﻣـﻴـﺔ‪ ،‬ﺑـﻔـﺮص ﻋـﻤـﻞ ﻣـﺆﻗـﺘـﺔ ﻣـﻦ ﺣـﻴـﺚ‬ ‫ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ أو ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﻣﺪة اﻟﻌـﻘـﺪ)*‪ .(١‬إﻻ أن اﻟﺪﺧﻮل ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻢ اﻟﻌـﻤـﻞ‬ ‫اﳉﺪﻳﺪ اﻟﺬي ﺳﻴﺘﺮك ﻣﻼﻳ‪ n‬اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﺑ‪ n‬اﳊ‪ n‬واﳊ‪ ،n‬ﻳﺘﻨﻘﻠﻮن ﻣﻦ ﻓﺮﺻﺔ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻣﺆﻗﺘﺔ إﻟﻰ ﻓﺮﺻﺔ أﺧﺮى ﻣﺆﻗﺘﺔ‪ ،‬ﻧﻌﻢ أن اﻟﺪﺧﻮل ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻌﺎﻟﻢ اﳉﺪﻳﺪ‬ ‫ﺳﺘﻜﻮن أدﻧﻰ ﺑﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ا(ﺴﺘﻮى اﻟﺬي ﻳﻀﻤﻨـﻪ ﻧـﻈـﺎم اﻷﺟـﻮر اﻟـﺴـﺎﺋـﺪ ﺣـﺘـﻰ‬ ‫)*‪ (١‬أي ﻋﻤﻞ ﻻ ﻳﺆدى ﻋﻠﻰ ﻣﺪار اﻟﻴﻮم ﻛﻠﻪ ﺑﻞ ﻟﺒﻀﻊ ﺳﺎﻋﺎت ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻛـﺄن ﻳﻌﻤﻞ ا(ﺴـﺘـﺨـﺪم ﻧـﺼـﻒ‬ ‫ﻧﻬـﺎر أو أﻗﻞ ـ ا(ﺘﺮﺟﻢ‪.‬‬

‫‪170‬‬


‫ﺷﺮﻳﻌﺔ اﻟﺬﺋﺎب‬

‫اﻵن‪ .‬وﻫﻜﺬا أﺧﺬ ﻣﺠﺘﻤﻊ اﻟﻌﺸﺮﻳﻦ إﻟﻰ اﻟﺜﻤﺎﻧ‪ n‬ﻳﻘﺘﺮب أﻛﺜﺮ ﻓﺄﻛﺜﺮ‪ .‬إن ﻛﻞ‬ ‫واﺣﺪ ﻳﺸﻌﺮ ﺑﺂﺛﺎر اﻟﺘﺤﻮل‪ ،‬ﺣﺘﻰ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﻻﺗﺰال ﻓﺮص ﻋﻤﻠﻬﻢ ﺗﺒﺪو آﻣﻨﺔ‬ ‫ﺣﺘﻰ اﻵن‪ .‬وأﺧﺬ اﳋﻮف ﻣﻦ ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ وﻋﺪم اﻟﻮﺛـﻮق _ـﺎ ﻳـﻀـﻤـﺮه ﻳـﻨـﺸـﺮان‬ ‫ﻇﻼﻟﻬﻤﺎ أﻛﺜﺮ ﻓﺄﻛﺜﺮ‪ .‬ﻛﻤﺎ أﺧﺬ اﻟﺒﻨﺎء اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻳﻨﻬﺎر وﻳﺘﺤﻄـﻢ‪ .‬وﻣـﻊ ﻫـﺬا‬ ‫ﻳﺮﻓﺾ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ا(ﺴﺆوﻟ‪ n‬ﲢﻤﻞ ا(ﺴﺆوﻟﻴﺔ‪ .‬ﻓﺘﺘﻈﺎﻫﺮ اﳊﻜـﻮﻣـﺎت وﻣـﺠـﺎﻟـﺲ‬ ‫إدارات ا(ﺆﺳﺴﺎت ﺑﺎﳊﻴﺮة ﻣﺪﻋ‪ n‬أﻧﻪ ﻻ ذﻧﺐ ﻟﻬﻢ ﻓﻲ ﻣﺎ ﻳﺤﺪث‪ ،‬ﻣـﺆﻛـﺪﻳـﻦ‬ ‫ﻟﻨﺎﺧﺒﻴﻬﻢ وﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻬﻢ أن اﻟﻀﻴﺎع اﻟﻬﺎﺋﻞ ﻓﻲ ﻓﺮص اﻟﻌﻤـﻞ‪ ،‬ﻫـﺬا اﻟـﻀـﻴـﺎع‬ ‫اﻟﺬي ﻣﺎ ﻛﺎن ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن ﺗﺼﻮره ﺣﺘﻰ وﻗﺖ ﻗﺮﻳﺐ‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﺳﻮى ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻻ ﻣﻨﺎص‬ ‫ﻣﻨﻬﺎ »ﻟﻠﺘﺤﻮﻻت اﻟﻬﻴﻜﻠﻴﺔ«‪ .‬ﻓﻬﺎ ﻫﻮ ا(ﻔﻮض اﻷوروﺑﻲ ﻟﻠـﺸـﺆون اﻻﻗـﺘـﺼـﺎدﻳـﺔ‬ ‫ﻣﺎرﺗﻦ ﺑﺎﳒﻤﺎن ‪ ،Martin Bangemann‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا(ﺜﺎل‪ ،‬ﻳﺪﻋﻲ أن اﻹﻧﺘﺎج اﻟﻮاﺳﻊ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻟﻪ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ﻓﻲ أوروﺑﺎ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ ﻓﻲ ﻇﻞ اﻷﺟﻮر ا(ﺮﺗﻔﻌﺔ‪ ،‬وأن »اﻟﺼ‪n‬‬ ‫وﻓﻴﺘﻨﺎم ﺗﻘﻔﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺎب ﺑﺼﻔﺘﻬﻤﺎ ﻣﻨﺎﻓﺴ‪ n‬ﻻ ﻗﺪرة ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺎﻓﺴﺘﻬﻤﺎ‪ ،‬ﻣﻦ‬ ‫ﺣﻴﺚ ﺗﺪﻧﻲ أﺟﺮ اﻟﻌﻤﻞ ﻟﺪﻳﻬﻤﺎ‪ ،‬إﻻ ﺑﺎﻟﻜﺎد«)‪ .(٩‬أﻣﺎ اﻟﺼﺤﻴﻔﺔ اﻟﻨﺎﻃﻘﺔ ﺑﻠﺴﺎن‬ ‫أرﺑﺎب اﻟﻌﻤﻞ ‪ ،Wall Steet Journal‬ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﺆﻛﺪ ﻋﻠﻰ أن »ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ ﻓﻲ اﻗﺘـﺼـﺎد‬ ‫ﻣﻌﻮﻟﻢ ﻻ ﺗﻌﺮف اﻟﺮﺣﻤﺔ وﺗﺆدي إﻟﻰ ﺧﻠﻖ ﺳﻮق ﻋﻤﻞ دوﻟﻴﺔ‪ .‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﻠﻴﺴﺖ‬ ‫ﺛﻤﺔ ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤﻞ آﻣﻨﺔ«)‪.(١٠‬‬ ‫وﻻ ﺷﻚ ﻓﻲ أن ا(ﻨﺘﻔﻌ‪ n‬ﻣﻦ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﺬي ﺗﻨﺘﻔﻲ ﻓﻴﻪ اﳊﺪود اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﻳﻮدون اﻟﺴﻤﻮ ﺑﺎﻷزﻣﺔ إﻟﻰ ﻣﺼﺎف اﻷﺣﺪاث اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﺑﻔﻌﻞ ﻗﻮاﻧ‪ n‬اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ‪.‬‬ ‫وﻳﻨﺪرج ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺴﻴﺎق اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ اﻟﺬي أﻃﻠﻘﻪ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٣‬اﻟﺮﺋﻴﺲ اﻷﺳﺒﻖ‬ ‫(ﺆﺳﺴﺔ »دا‪U‬ـﻠـﺮ ﺑـﻨـﺰ« إدزارد روﻳـﺘـﺮ ‪ ،Edzard Reuter‬ﺣﻴﻨـﻤـﺎ راح ﻳـﻘـﻮل‪» :‬إن‬ ‫ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺮﻳﺔ ا(ﻌﻮ(ﺔ ﺗﺸﺒﻪ اﻟﺰوﺑﻌﺔ‪ ،‬ﻻ أﺣﺪ ﻳﺴـﺘـﻄـﻴـﻊ اﻟـﺒـﻘـﺎء _ـﻨـﺄى‬ ‫ﻋﻨﻬﺎ«)‪ .(١١‬وﺑﻌﺪ ﻣﺮور ﺛﻼث ﺳﻨﻮات وﺿﻴﺎع ﻣﻠﻴﻮن ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤـﻞ أﺧـﺮى‪ ،‬راح‬ ‫رﺋﻴﺲ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺳﻴﻤﻨﺰ ﻫﻴﻨﺮش ﻓﻮن ﺑﻴﺮر ‪ Heinrich Von Pierer‬ﻳﻜﺮر اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﻧﻔﺴﻪ ﺑﺬات اﻟﻜﻠﻤﺎت ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‪ ،‬إذ ﻗﺎل‪» :‬ﻟﻘﺪ ﲢﻮﻟﺖ رﻳﺎح ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ إﻟﻰ زوﺑﻌﺔ‬ ‫وﺻﺎر اﻹﻋﺼﺎر اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻳﻘﻒ ﻋﻠﻰ اﻷﺑﻮاب«)‪ .(١٢‬إﻻ أن اﻟﺘﻜﺎﻣﻞ اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬ ‫ا(ﺘﺨﻄﻲ ﻟﻜﻞ اﳊﺪود اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻻ ﻳﻨﺠﻢ‪ ،‬أﺑﺪا‪ ،‬ﺑﻔﻌﻞ ﻗﺎﻧﻮن ﻃﺒـﻴـﻌـﻲ أو ﺗـﻘـﺪم‬ ‫ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻲ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ا(ﺴﺎر وذي ﺻﻴﻐﺔ واﺣﺪة ﻻ ﺑﺪﻳﻞ ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻞ ﻫﻮ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‬ ‫اﻟﻨﺘﻴﺠﺔ اﳊﺘﻤﻴﺔ ﻟﺘﻠﻚ اﻟﺴﻴﺎﺳـﺔ اﻟـﺘـﻲ اﻧـﺘـﻬـﺠـﺘـﻬـﺎ اﳊـﻜـﻮﻣـﺎت ﻓـﻲ اﻟـﺒـﻠـﺪان‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻨﺬ ﻋﻘﺪ ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ وﻻﺗﺰال ﺗﻄﺒﻘﻬﺎ ﺣﺘﻰ ﻫﺬا اﻟﻴﻮم‪.‬‬ ‫‪171‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ا‪.‬ﺼﺎرف‪:‬‬

‫اﻟﻌﺎﺻﻔﺔ اﻟﻬﻮﺟﺎء‬ ‫ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ ا(ﻬﺪدة ﺑﺎﻟﻀﻴﺎع ﻟﺪى أﻫﻢ ا(ﺆﺳﺴﺎت اﳋﺪﻣﻴﺔ‬

‫اﻟﻌﺎﻣﻠﻮن اﻟﺬﻳﻦ ﺳﻴﻔﻴﻀﻮن ﻋﻦ اﳊﺎﺟﺔ ﻓﻲ اﻟﻔﺮوع اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ واﳋﺎرﺟﻴـﺔ ﻓـﻲ ا(ـﺼـﺎرف اﻷ(ـﺎﻧـﻴـﺔ‪،‬‬ ‫ﻓﻴﻤﺎ ﻟﻮ ﺳﺎدت ﻓﻲ ﻫﺬه ا(ﺼﺎرف اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٥‬ﻟﺪى ا(ﺼﺮف اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ اﻟﻌﻤﻼق‬ ‫‪) Citicorp‬اﻟﺮﺑﺢ اﻹﺟﻤﺎﻟﻲ ﻣﻘﺴﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﺪد اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ ٦٨٧٦٩ = n‬دوﻻرا أﻣﺮﻳﻜﻴﺎ(‪.‬‬ ‫= ‪ ١٠٠٠‬ﻣﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﻳـﻌـﻄــﻲ ﺣــﺎﺻــﻞ ﺟ ـﻤــﻊ‬ ‫اﻟﺮﻗﻤ‪ n‬ا(ﺬﻛﻮرﻳﻦ إزاء‬ ‫ﻛﻞ ﺷﺮﻛﺔ‪ ،‬اﻟﻌﺪد اﻟﻜﻠﻲ‬ ‫ﻟﻠﻌﺎﻣﻠـ‪ n‬ﻟـﺪى اﻟـﺸـﺮﻛـﺔ‬ ‫ا(ﻌﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪.١٩٩٥‬‬

‫‪85300‬‬

‫‪Citicorp‬‬

‫‪43043‬‬

‫‪Deutsche Bank‬‬

‫‪-31076‬‬ ‫‪Dresdner Bank‬‬ ‫‪-26673‬‬

‫‪14675‬‬

‫‪Commerzbank‬‬

‫‪14213‬‬

‫‪Bayr. Vereinsbank‬‬

‫‪-14940‬‬ ‫‪-7975‬‬ ‫‪-5744‬‬

‫‪13238‬‬

‫‪Bayr. Hypobank‬‬

‫‪7000‬‬

‫‪Bank Austria‬‬

‫‪6310‬‬

‫‪CA- Bankverein‬‬

‫‪-1953‬‬ ‫‪-1175‬‬

‫ا‪.‬ﺼﺪر‪ :‬اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ اﻟﺴﻨﻮﻳﺞ ﻟﻠﻤﺼﺎرف ا‪.‬ﻌﻴﻨﺔ‬ ‫ﺗﻘﺮأ ﻫﺬه اﻷرﻗﺎم ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺘﺎﻟﻰ‪ :‬ﻟﻮ ﻋﻤﻞ دوﻳﺘﺸﻪ ﺑﻨﻚ ﺑﻨﻔﺲ اﳉﺪارة اﻟﺘﻲ ﻳﻌﻤﻞ ﺑﻬﺎ ﻣﺼﺮف‬ ‫‪ Citicorp‬وﻇﻞ اﻟﺮﺑﺢ ﻋﻨﺪ ﻣﺴﺘﻮاه اﳊﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺳﻴﻜﻮن ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن اﻟـﻌـﻤـﻞ ﺑـﻌـﺪد ﻣـﻦ ا(ـﺴـﺘـﺨـﺪﻣـ‪ n‬ﻳـﻘـﻞ‬ ‫_ﻘﺪار ‪ ٣١٠٧٦‬ﻋﻦ ﻋﺪد ا(ﺴﺘﺨﺪﻣ‪ n‬اﻟﺬﻳﻦ ﻋﻤﻠﻮا ﻟﺪﻳﻪ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪.١٩٩٥‬‬

‫‪172‬‬


‫ﺷﺮﻳﻌﺔ اﻟﺬﺋﺎب‬

‫ﺷﺮﻛﺔ اﻻﺗﺼﺎﻻت‪:‬‬ ‫اﻟﻌﺎﻣﻠﻮن اﻟﺬﻳﻦ ﺳﻴﻔﻴﻀﻮن ﻋﻦ ﺣﺎﺟﺔ ﺷﺮﻛﺎت اﻻﺗﺼﺎﻻت اﻷوروﺑﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻴﻤـﺎ ﻟـﻮ ﺳـﺎدت ﻓـﻴـﻬـﺎ ﻧـﻔـﺲ‬ ‫اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٤‬ﻟﺪى ﺷﺮﻛﺔ اﻟﺘﻠﻴﻔﻮﻧﺎت اﻷﻣﺮﻳﻜﻴـﺔ ‪) Pacific Telesis‬اﺠﻤﻟﻤﻮع اﻟﻜﻠﻲ‬ ‫ﳋﻄﻮط اﻟﻬﺎﺗﻒ ﻣﻘﺴﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﺪد اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ ٢٩٦ = n‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ اﻟﻮاﺣﺪ(‬ ‫= ‪ ١٠٠٠‬ﻣﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﻳـﻌـﻄــﻲ ﺣــﺎﺻــﻞ ﺟ ـﻤــﻊ‬ ‫اﻟﺮﻗﻤ‪ n‬ا(ﺬﻛﻮرﻳﻦ إزاء‬ ‫ﻛﻞ ﺷﺮﻛﺔ‪ ،‬اﻟﻌﺪد اﻟﻜﻠﻲ‬ ‫ﻟﻠﻌﺎﻣﻠـ‪ n‬ﻟـﺪى اﻟـﺸـﺮﻛـﺔ‬ ‫ا(ﻌﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪.١٩٩٥‬‬

‫‪51600‬‬

‫‪Pacific Telesis/USA‬‬

‫‪Deutsche Telekom 132264‬‬

‫‪-92736‬‬ ‫‪91512‬‬

‫‪British Telecom‬‬

‫‪20150‬‬

‫‪Telia/Schweden‬‬

‫‪-45988‬‬ ‫‪-12443‬‬ ‫‪12433‬‬

‫‪PTT Austria‬‬

‫‪-5607‬‬

‫‪-322102‬‬

‫‪597498‬‬

‫)‪EU (Stand 1995‬‬

‫ا‪.‬ﺼﺪر‪ITU World Communication DataBase : Sirus :‬‬ ‫‪173‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﺷﺮﻛﺔ اﻟﻄﻴﺮان‪:‬‬ ‫اﻟﻌﺎﻣﻠﻮن اﻟﺬﻳﻦ ﺳﻴﻔﻴﻀﻮن ﻋﻦ اﳊﺎﺟﺔ ﻓﻲ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻄﻴﺮان اﻷوروﺑﻴﺔ ﻓﻴـﻤـﺎ ﻟـﻮ ﺳـﺎدت ﻓـﻲ ﻫـﺬه‬ ‫اﻟﺸﺮﻛﺎت‪ ،‬اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٥‬ﻟﺪى ﺷﺮﻛﺔ اﻟﻄﻴﺮان اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ‪.United States‬‬ ‫)‪ ٢٬٢‬ﻣﻠﻴﻮن ﻛﻴﻠﻮ ﻣﺘﺮ ﻃﻴﺮان ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ اﻟﻮاﺣﺪ(‪.‬‬

‫= ‪ ٥٠٠٠‬ﻣﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﻳـﻌـﻄــﻲ ﺣــﺎﺻــﻞ ﺟ ـﻤــﻊ‬ ‫اﻟﺮﻗﻤ‪ n‬ا(ﺬﻛﻮرﻳﻦ إزاء‬ ‫ﻛﻞ ﺷﺮﻛﺔ‪ ،‬اﻟﻌﺪد اﻟﻜﻠﻲ‬ ‫ﻟﻠﻌﺎﻣﻠـ‪ n‬ﻟـﺪى اﻟـﺸـﺮﻛـﺔ‬ ‫ا(ﻌﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪.١٩٩٥‬‬

‫‪-21842‬‬ ‫‪-10628‬‬ ‫‪-14937‬‬

‫‪81160‬‬

‫‪United Airlines‬‬

‫‪35744‬‬

‫‪Lufthansa‬‬

‫‪42432‬‬

‫‪British Airways‬‬

‫‪22386‬‬

‫‪Air France‬‬

‫‪8366‬‬

‫‪SAS‬‬

‫‪9017‬‬

‫‪Swissair‬‬

‫‪2221‬‬

‫‪Austrian Airlines‬‬

‫‪-10344‬‬ ‫‪-7209‬‬ ‫‪-1641‬‬

‫‪-125124‬‬

‫‪186209‬‬

‫*‪AEA‬‬

‫ا‪.‬ﺼﺪر‪Ouellen: Association of European Airlines. Yearbook: IATA :‬‬ ‫‪ World Air Transport Statistics‬وﻛﺬﻟﻚ اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ اﻟﺴﻨﻮﻳﺔ ﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﻄﻴﺮان‪.‬‬ ‫‪174‬‬


‫ﺷﺮﻳﻌﺔ اﻟﺬﺋﺎب‬

‫ﺷﺮﻛﺔ اﻟﺘﺄﻣ‪:k‬‬ ‫اﻟﻌﺎﻣﻠﻮن اﻟﺬﻳﻦ ﺳﻴﻔﻴﻀﻮن ﻋﻦ اﳊﺎﺟﺔ ﻓﻲ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﺘـﺄﻣـ‪ n‬اﻷوروﺑـﻴـﺔ ﻓـﻴـﻤـﺎ ﻟـﻮ ﺳـﺎدت ﻓـﻲ ﻫـﺬه‬ ‫اﻟﺸﺮﻛﺎت‪ ،‬اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٤‬ﻟﺪى ﺷﺮﻛﺎت اﻟﺘﺄﻣ‪ n‬اﻷوروﺑﻴﺔ )‪ ٩٠٢٥٠٤‬دوﻻرات أﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‬ ‫أﻗﺴﺎط ﺗﺄﻣ‪ n‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪم اﻟﻮاﺣﺪ(‪.‬‬ ‫= ‪ ٥٠٠٠‬ﻣﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﻳﻌﻄﻲ ﺣﺎﺻـﻞ ﺟـﻤـﻊ اﻟـﺮﻗـﻤـ‪n‬‬ ‫ا(ﺬﻛﻮرﻳﻦ إزاء ﻛﻞ ﺷﺮﻛﺔ‪ ،‬اﻟﻌﺪد‬ ‫اﻟﻜﻠﻲ ﻟﻠﻌـﺎﻣـﻠـ‪ n‬ﻟـﺪى اﻟـﺸـﺮﻛـﺔ‬ ‫ا(ﻌﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﻋـﺎم ‪ ١٩٩٥‬ﻓـﻲ ﻫـﺬا‬ ‫اﻟﻘﻄﺎع‪.‬‬

‫‪-104294‬‬

‫‪-90985‬‬

‫‪122000‬‬

‫ﻓﺮﻧﺴﺎ‬

‫‪146267‬‬

‫أ(ﺎﻧﻴﺎ‬

‫‪130046‬‬

‫ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ‬

‫‪27792‬‬

‫ﺳﻮﻳﺴﺮا‬

‫‪11721‬‬

‫اﻟﻨﻤﺴﺎ‬

‫‪146267‬‬

‫اﻟﺴﻮﻳﺪ‬

‫‪-8718‬‬ ‫‪-20719‬‬ ‫‪-6276‬‬ ‫‪-345210‬‬

‫‪566361‬‬

‫اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ‬

‫ا‪.‬ﺼﺪر‪OECD: Institute Statistics Yearbook :‬‬ ‫‪Paris 1990: European Insurance in Figures.‬‬ ‫_ﺎ أن ﻓﺮﻧﺴﺎ ﺗﺘﻮاﻓﺮ ﻟﻬﺎﻣﺆﺳﺴﺎت ﺗﻘﺪم اﳋﺪﻣﺎت ا(ﺼﺮﻓﻴﺔ وﺧﺪﻣﺎت اﻟﺘﺄﻣ‪ n‬ﻓﻲ آن واﺣﺪ‪ ،‬ﻟـﺬا‬ ‫ﻓﺈن ﺣﺎﺟﺎﺗﻬﺎ إﻟﻰ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ‪ n‬ﻳﺴﻬﺮون ﻋﻠﻰ ﺑﻴﻊ وﺛﺎﺋﻖ اﻟﺘﺄﻣ‪ n‬وإدارة اﻻﺳﺘﺜـﻤـﺎر ا(ـﺎﻟـﻲ ﺑـﺎﻟـﻘـﻄـﺎع‬ ‫اﻷﻫﻠﻲ أﻗﻞ ﺑﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﺣﺎﺟﺔ اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت ا(ﺸﺎﺑﻬﺔ ﻓﻲ ﺑﺎﻗﻲ اﻟﺒﻠﺪان اﻷوروﺑﻴﺔ اﻷﺧﺮى اﻟﺘـﻲ ﻳـﻌـﺘـﻘـﺪ‬ ‫ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺳﺘﺤﺬو ﺣﺬو ﻓﺮﻧﺴﺎ ﻓﻲ ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ‬

‫‪175‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻣﻦ ﻛﻴﻨﺰ إﻟﻰ ﻫﺎﻳﻚ‪ :‬ﺣﺮب ﲢﺮﻳﺮ ﻟﺮأس اﳌﺎل‬

‫وﻛﺎﻧﺖ ا(ﺴﻴﺮة ﺻﻮب اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ا(ﻌـﻮ(ـﺔ‪ ،‬ﻗـﺪ ﺑـﺪأت ﺣـﻴـﻨـﻤـﺎ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ أوروﺑﺎ ﻻﺗﺰال ﺗﺼﺎرع اﻵﺛﺎر اﻟﺘﻲ ﺧﻠﻔﺘﻬﺎ اﳊﺮب اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ‬ ‫ﻋﺎم ‪ ١٩٤٨‬ﺗﻮﺻﻠﺖ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ وأوروﺑﺎ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬إﻟﻰ »اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬ ‫اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﺘﻌﺮﻳﻔﺎت واﻟﺘﺠﺎرة« ا(ﺴﻤﺎة اﺧﺘﺼﺎرا ﺑـ »اﳉﺎت«‪ ،‬وذﻟﻚ رﻏـﺒـﺔ ﻣـﻦ‬ ‫ﻫﺬه اﻟﺪول ﻓﻲ ﺧﻠﻖ ﻧﻈﺎم ﻣﺸﺘﺮك ﻟﻠﺘﺠﺎرة اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻷول ﻣـﺮة ﻓـﻲ اﻟـﺘـﺎرﻳـﺦ‪.‬‬ ‫وﻓﻲ ﺟﻮﻻت دوﻟﻴﺔ وﺻﻞ ﻋﺪدﻫﺎ إﻟﻰ اﻟﺜﻤـﺎﻧـﻴـﺔ ﺣـﺘـﻰ اﻵن‪ ،‬واﺳـﺘـﻐـﺮﻗـﺖ ﻛـﻞ‬ ‫واﺣﺪة ﻣﻨﻬﺎ ﻋﺪة ﺳﻨﻮات‪ ،‬اﺗﻔﻘﺖ اﻟﺪول ا(ﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ اﳉﺎت ﻋﻠﻰ ﺗﺨـﻔـﻴـﺾ‬ ‫ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻟﺘﻌﺮﻳﻔﺎﺗﻬﺎ اﳉﻤﺮﻛﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﻘﻮد اﻟﺴﻨ‪ n‬اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ .‬وﻣﻦ ﻫـﻨـﺎ ﻓـﻠـﻢ ﺗـﺒـﻖ‬ ‫ﻫﻨﺎك أﻫﻤﻴﺔ ﺗﺬﻛﺮ ﻟﻠﻀﺮاﺋﺐ اﳉﻤﺮﻛﻴﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺘﺠﺎرة اﻟﺴﺎﺋﺪة ﺑ‪ n‬اﻟﺪول‬ ‫ا(ﺘﻘﺪﻣﺔ‪ .‬وﻫﻜﺬا‪ ،‬وﻣﻨﺬ ﺗﺄﺳﻴﺲ »ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ« ا(ﺴﻤﺎة اﺧﺘﺼﺎرا‬ ‫»‪ «WTO‬وﻣﻘﺮﻫﺎ ﻓﻲ ﺟﻨﻴﻒ‪ ،‬ﻛﺒﺪﻳﻞ ﻟﻠﺠﺎت‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﻌﺪ اﳊﻜﻮﻣﺎت ﺗﺘﻔﺎوض ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻘﻴﻮد اﳉﻤﺮﻛﻴﺔ‪ .‬ﺑﻞ ﺻﺎرت ﺗﺮﻛﺰ ﺟﻬﻮدﻫﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻮاﺋﻖ اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﲢﺪ‬ ‫ﻣﻦ ﺣﺮﻳﺔ اﻟﺘﺠﺎرة ﺑ‪ n‬اﻟﺪول‪ ،‬ﻛﺎﺣﺘﻜﺎر اﻟﺪول ﻟﺒﻌﺾ اﺠﻤﻟﺎﻻت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳـﺔ‪،‬‬ ‫أو ﻛﺎﻟﻘﻴﻮد اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺨﺬﻫﺎ‪.‬‬ ‫وﻛﺎﻧﺖ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﺘﻲ أﻓﺮزﻫﺎ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ا(ﺘﺰاﻳﺪ ﻟﻠﺘﺠﺎرة ﻋﻈﻴﻤﺔ ﺑـﻼ ﻣـﺮاء‪.‬‬ ‫ﻓﻤﻨﺬ أرﺑﻌﺔ ﻋﻘﻮد ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ ﻓﺎق ‪x‬ﻮ اﻟـﺘـﺠـﺎرة ﻓـﻲ اﻟـﺴـﻠـﻊ واﳋـﺪﻣـﺎت ‪x‬ـﻮ‬ ‫اﻹﻧﺘﺎج‪ .‬ﻻ ﺑﻞ ﻣﻨﺬ ﻋﺎم ‪ ١٩٨٥‬أﺿﺤﻰ ‪x‬ﻮ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﺘﺠﺎرة ﻳﻔﻮق ‪x‬ﻮ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻨﺎﰋ‬ ‫اﻹﺟﻤﺎﻟﻲ _ﻘﺪار اﻟﻀﻌﻒ‪ .‬وﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٥‬ﺑﻠﻎ ﺣﺠﻢ اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﻌﺎﺑﺮة ﻟﻠﺤﺪود‬ ‫ﺧﻤﺲ ﻣﺠﻤﻮع اﻟﺴﻠﻊ واﳋﺪﻣﺎت اﶈﺘﺴﺐ إﻧﺘﺎﺟﻬﺎ إﺣﺼﺎﺋﻴﺎ)‪.(١٣‬‬ ‫ُ‬ ‫وﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ (ﺲ ا(ﻮاﻃﻨﻮن ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ أن اﻟﻨﻤـﻮ‬ ‫ا(ﻄﺮد ﻓﻲ اﻟﺘﺸﺎﺑﻚ اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻣﻊ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﳋﺎرﺟﻲ ﻗﺪ أدى ﻓﻌﻼ إﻟﻰ رﻓﻊ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮاﻫﻢ ا(ﻌﻴﺸﻲ أﻳﻀﺎ‪ .‬إﻻ أن اﳊﺎل ﻗﺪ ﺗﻐﻴﺮ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﺴﺒﻌـﻴـﻨـﻴـﺎت‪ ،‬إذ‬ ‫ﺣﺪث ﲢﻮل ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﻓﻲ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ا(ﻄﺒﻘﺔ ﻓﻲ أوروﺑـﺎ اﻟـﻐـﺮﺑـﻴـﺔ‬ ‫واﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬وﻫﻮ ﲢﻮل أﺿﻔﻰ ﻋﻠﻰ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻌﺎ(ﻲ ُﺑﻌﺪا‬ ‫ﺟﺪﻳﺪا‪ .‬ﻓﺤﺘﻰ ذﻟﻚ اﳊ‪ n‬ﻛﺎﻧﺖ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﺗﺴﻴـﺮ ﻓـﻲ ﺿـﻮء‬ ‫ا(ﺒﺎد‪ L‬اﻟﺘﻲ ﺻﺎﻏﻬﺎ اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻲ ﺟﻮن ﻣﺎﻳـﻨـﺎرد ﻛـﻴـﻨـﺰ‪ ،‬ﻛـﺮد ﻋـﻠـﻰ‬ ‫اﻟﻜﺎرﺛﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﺘﻲ اﻧﺪﻟﻌﺖ ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺮة اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﺑ‪ n‬اﳊﺮﺑ‪ n‬اﻟﻌﺎ(ﻴﺘ‪.n‬‬ ‫وﻛﺎن ﻛﻴﻨﺰ ﻗﺪ رﻓﻊ اﳊﻜﻮﻣﺔ إﻟﻰ ﻣﺼﺎف ا(ﺴﺘﺜﻤﺮ ا(ﺎﻟﻲ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻓﻲ اﻻﻗﺘﺼﺎد‬ ‫‪176‬‬


‫ﺷﺮﻳﻌﺔ اﻟﺬﺋﺎب‬

‫اﻟﻮﻃﻨﻲ‪ ،‬إذ أﻧﺎط ﺑﻬﺎ اﻟﺘﺪﺧﻞ‪ ،‬ﻋﺒﺮ ﻣﻮازﻧﺘﻬﺎ ا(ﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬ ‫ﺑﻐﻴﺔ ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺣﺎﻻت اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ واﻟﺮﻛـﻮد اﻟـﺘـﻲ ﻳـﻔـﺮزﻫـﺎ اﻟـﺴـﻮق‪ .‬ﻓـﺈذا ‪p‬ـﻴـﺰت‬ ‫اﳊﺎﻟﺔ اﻟﺴﺎﺋﺪة ﺑﺎﻟﺮﻛﻮد‪ ،‬ﻓﺈن ﻋﻠﻰ اﳊﻜﻮﻣﺎت رﻓﻊ اﻟﻄﻠﺐ اﻟﻜﻠـﻲ ﻣـﻦ ﺧـﻼل‬ ‫زﻳﺎدة اﻹﻧﻔﺎق اﻻﺳﺘﺜﻤﺎري‪ ،‬وذﻟﻚ ﺗﻔﺎدﻳﺎ ﻻﻧﻜﻤﺎش اﻟﻨﻤﻮ اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪ .‬أﻣﺎ ﻓﻲ‬ ‫اﳊﺎﻻت اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻤﻴﺰ ﺑﻨﺸﺎط اﻗﺘﺼﺎدي ﻳﻔﻮق ﺣﺠﻢ اﻟﻄﺎﻗﺎت اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ ا(ﺘﺎﺣﺔ‪،‬‬ ‫ﻓﺈن ﻋﻠﻰ اﳊﻜﻮﻣﺎت ﺗﻔﺎدي اﻟﺘﻀﺨﻢ وذﻟﻚ ﻣﻦ ﺧﻼل اﺳﺘﺨﺪام زﻳﺎدة اﻹﻳﺮادات‬ ‫اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻟﺘﺴﺪﻳﺪ ﻣﺎ ﺗﺮﺗﺐ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ دﻳﻮن ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﻣﻮﻟﺖ ﺑﻬﺎ ﻣﺎ أﻧﻔﻘـﺘـﻪ‬ ‫(ﻮاﺟﻬﺔ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺮﻛﻮد‪ .‬وﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﻘﺪ دﻋﻢ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺪول‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ اﻧﺘﻘﺎﻟﻲ‪،‬‬ ‫ﺗﻠﻚ اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳُﻌﺘﻘﺪ أﻧﻬﺎ اﻟﻀﺎﻣﻨﺔ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ‪x‬ﻮ اﻗﺘﺼﺎدي ﺳﺮﻳﻊ‬ ‫وﻟﺰﻳﺎدة اﻟﻄﻠﺐ ﻋﻠﻰ اﻷﻳﺪي اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‪ .‬إﻻ أن ﻫﺬا اﻟﺘـﺼـﻮر أﺛـﻴـﺮت ﻣـﻦ ﺣـﻮﻟـﻪ‬ ‫اﻟﺸﻜﻮك‪ ،‬ﺑﻔﻌﻞ ارﺗﻔﺎع أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺮة اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﺑ‪ n‬ﻋﺎم ‪ ١٩٧٣‬وﻋﺎم‬ ‫‪ .١٩٧٩‬ﻓﻔﻲ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﳊﺎﻻت ﻟﻢ ﺗﺘﻤﻜـﻦ اﳊـﻜـﻮﻣـﺎت ﻣـﻦ اﻟـﺴـﻴـﻄـﺮة ﻋـﻠـﻰ‬ ‫اﻟﻌﺠﺰ ﻓﻲ ا(ﻮازﻧﺔ وﻣﻦ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﺘﻀﺨﻢ‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻓﻲ اﻹﻣﻜﺎن ﺑﻘﺎء‬ ‫أﺳﻌﺎر ﺻﺮف اﻟﻌﻤﻼت ﻓﻲ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺗﻬﺎ اﻟﺴﺎﺋﺪة‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﻘﺪ اﺗﺨﺬ اﶈﺎﻓﻈﻮن اﻟﺬﻳﻦ ﻓﺎزوا ﺑﺎﻻﻧﺘﺨﺎﺑﺎت ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٧٩‬ﻓﻲ‬ ‫ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬وﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٨٠‬ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻋﻘﻴﺪة اﻗﺘﺼـﺎدﻳـﺔ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻛﻠﻴﺔ ﻛﻤﺒﺪأ ﻟﺴﻴﺎﺳﺘﻬﻢ‪ ،‬أﻋﻨﻲ ﻣﺎ ﻳﺴﻤﻰ ﺑﺎﻟﻠﻴﺒﺮاﻟـﻴـﺔ اﳉـﺪﻳـﺪة اﻟـﺘـﻲ‬ ‫ﻧﺎدى ﺑﻬﺎ ﻣﺴﺘﺸﺎر رﻳﻐﺎن اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻣﻴﻠﺘﻮن ﻓﺮﻳـﺪﻣـﺎن‪ ،‬أو ﻣـﺴـﺘـﺸـﺎر ﻣـﺴـﺰ‬ ‫ﺗﺎﺗﺸﺮ ﻓﺮﻳﺪرش ﻓﻮن ﻫﺎﻳﻚ ‪ ،(٣*)Friedrich August Von Hayek‬ﻫﺬا اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬ ‫اﻟﺬي ‪U‬ﻜﻦ أن ﻳﻌﺘﺒﺮ ﻣﻦ ﺜﻠﻲ ا(ﺪرﺳﺔ اﻟﻨﻘﺪﻳـﺔ )‪ (Monetarismus‬ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ‬ ‫آراﺋﻪ ﺑﺸﺄن اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻫﺬان ا(ﻨﻈﺮان ﻗﺪ أوﻛﻼ إﻟﻰ اﳊﻜﻮﻣﺔ‬ ‫ﻣﻬﻤﺔ اﳊﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻹﻃﺎر اﻟﻌﺎم ﻟﻠﻨﻈﺎم ]اﻟﺮأﺳﻤﺎﻟﻲ[ ﻣﺆﻛﺪﻳﻦ ﻋﻠﻰ أﻧﻪ ﻛﻠﻤﺎ‬ ‫‪p‬ﺘﻌﺖ ا(ﺸﺮوﻋﺎت ﺑﺤﺮﻳﺔ أﻛﺒﺮ ﺑﺸﺄن اﺳﺘﺜﻤـﺎراﺗـﻬـﺎ واﺳـﺘـﺨـﺪاﻣـﻬـﺎ ﻟـﻸﻳـﺪي‬ ‫اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﻨﻤﻮ أﻛﺒﺮ وا(ﺴﺘﻮى اﻻﻗﺘﺼﺎدي أﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﻴﻊ‪ .‬وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻫﺬا‬ ‫اﻻﻋﺘﻘﺎد راﺣﺖ اﳊﻜﻮﻣﺎت اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬اﻟﻠﻴﺒﺮاﻟﻴﺔ اﻟﻨﺰﻋﺔ ﻓﻲ ﻏﺎﻟﺒﻴﺘـﻬـﺎ‪ ،‬ﺗـﺒـﺬل‪،‬‬ ‫)*‪ (٣‬ﻓﺮﻳﺪرش ﻓﻮن ﻫﺎﻳﻚ )‪ ١٨٩٩‬ـ ‪ (١٩٩٣‬ﻣﻦ أﻋﻼم اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳ‪ .n‬ﻛﺎن أﺳﺘﺎذا ﻟﻼﻗﺘﺼﺎد ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺎت‬ ‫ﻟﻨﺪن وﺷﻴﻜﺎﻏﻮ وﻓﺮاﻳﺒﻮرغ ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ‪ .‬ﻟﻪ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ا(ﺆﻟﻔﺎت ﻓﻲ اﻟﻔﻠﺴﻔﺔ واﻟﺴﻴﺎﺳﺔ واﻻﻗـﺘـﺼـﺎد‪.‬‬ ‫وﻟﻌﻞ ﻣﺆﻟﻔﻪ »اﻟﻄﺮﻳﻖ إﻟﻰ اﻟﻌﺒﻮدﻳﺔ« واﺣﺪ ﻣﻦ أﻫﻢ ﻣﺆﻟﻔﺎﺗﻪ‪ .‬وﺣﺼﻞ ﻓﻮن ﻫﺎﻳﻚ ﻋﻠـﻰ ﺟـﺎﺋـﺰة ﻧـﻮﺑـﻞ‬ ‫ﻟﻼﻗﺘﺼﺎد ﻓﻲ ﻋﺎم ‪.١٩٧٤‬‬

‫‪177‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻓﻲ اﻟﺜﻤﺎﻧﻴﻨﻴﺎت‪ ،‬ﻗﺼﺎرى ﺟﻬﺪﻫـﺎ ﻣـﻦ أﺟـﻞ ﲢـﺮﻳـﺮ رأس ا(ـﺎل ﻣـﻦ اﻟـﻘـﻴـﻮد‪.‬‬ ‫ﻓﺄﻟﻐﺖ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺟﺒﻬﺔ ﻋﺮﻳﻀﺔ‪ ،‬ﻣﺎ ﻛﺎن ﺳﺎﺋﺪا ﻣﻦ رﻗﺎﺑﺔ وﺗﺪﺧﻼت ﺣﻜﻮﻣﻴﺔ; وﻟﻢ‬ ‫ﺗﻜﺘﻒ ﺑﻬﺬا ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﺑﻞ راﺣﺖ ﺗﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ اﻟﺸﺮﻛﺎء اﻟﺮاﻓﻀ‪ n‬ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﻫﺬا‬ ‫اﻟﻨﻬﺞ‪ ،‬ﻟﻸﺧﺬ ﺑﺎﻟﺘﻮﺟﻪ اﳉﺪﻳﺪ ﻣﻬﺪدﻳﻦ إﻳﺎﻫﻢ ﺑﺎﻟﻌﻘﻮﺑﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ وﺑﻮﺳﺎﺋﻞ‬ ‫اﻟﻀﻐﻂ اﻷﺧﺮى‪.‬‬ ‫ﻓﺎﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‪ ،‬واﻟﻠﻴﺒﺮاﻟﻴﺔ واﳋﺼﺨﺼﺔ‪ :‬ﻟﻘﺪ ﻏﺪا ﻫﺬا اﻟﺜﻼﺛﻲ ﻫﻮ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ‬ ‫اﻻﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ واﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬اﻟـﺘـﻲ أﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ ا(ﺸﺮوع اﻟﻠﻴﺒﺮاﻟﻲ اﳉﺪﻳﺪ ﻟﺘﻐﺪو أﻳﺪﻳﻮﻟﻮﺟﻴﺔ ﺗﺘﻌﻬﺪ اﻟﺪوﻟﺔ ﺑﻔﺮﺿﻬﺎ‪.‬‬ ‫وﺑﻔﻌﻞ إ‪U‬ﺎﻧﻬﻢ ا(ﺘﻄﺮف ﺑﺎﻟﺴﻮق رأى اﳊﺎﻛﻤﻮن ﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ وﻟﻨﺪن أن اﻟﻨﻈﺎم‬ ‫اﻟﺬي ﻳﺄﺧﺬ ﺑﻘﺎﻧﻮن اﻟﻌﺮض واﻟﻄﻠﺐ‪ ،‬ﻫﻮ أﻓﻀﻞ اﻷﻧﻈﻤﺔ ا(ﺘﺎﺣﺔ ﻃﺮا‪ .‬وﺻﺎر‬ ‫ﺗﻮﺳﻴﻊ اﻟﺘﺠﺎرة اﳊﺮة ﻫﺪﻓﺎ ﺑﺤﺪ ذاﺗﻪ ﻻ ﻳـﺤـﺘـﺎج إﻟـﻰ ﺗـﻔـﺴـﻴـﺮ‪ .‬وﺑـﺎﻟـﺘـﺤـﺮﻳـﺮ‬ ‫اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻷﺳﻮاق اﻟﺼﺮف اﻷﺟﻨﺒﻲ وأﺳﻮاق رأس ا(ﺎل ﺗـــــﻢ ﻓـﻲ اﻟـﻮاﻗـﻊ‪ ،‬وﻣـﻦ‬ ‫دون أي اﻋﺘﺮاض ذي ﺷﺄن‪ ،‬أﻛـﺒـﺮ ﺗـﻐـﻴـﻴـﺮ ﺟـﺬري ﻓـﻲ اﻟـﻨـﻈـﺎم اﻻﻗـﺘـﺼـﺎدي‬ ‫اﻟﺴﺎﺋﺪ ﻓﻲ اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺎت اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﺑﻌﺪ ﻣﻀﻲ ﻓﺘﺮة وﺟﻴﺰة ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﻣﺠﻬﻮﻟﺔ ﻫﻮﻳﺔ أوﻟﺌـﻚ اﻟـﺬﻳـﻦ‬ ‫ﺳﻴﺘﺤﻤﻠﻮن ﻓﻲ ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ ﻋﺐء ﻣﺨﺎﻃﺮ اﻷﺳﻮاق‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص‪ ،‬ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت ا(ﻨﺘﺠﺔ ﻟﻠﺴﻠﻊ اﻟﻜﺜﻴﻔﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺒﺸﺮي واﻟﺘﻲ ﺗﺸﻐﻞ ﻛﺜﻴﺮا ﻣﻦ اﻷﻳﺪي‬ ‫اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻏﻴﺮ ا(ﺘﻌﻠﻤﺔ أو ﻗﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺎدر ا(ﺘﺨﺼﺺ‪ ،‬واﺟﻬﺖ ا(ﺸﺮوﻋـﺎت ﻣـﻦ‬ ‫ﻛﻞ اﻷﺣﺠﺎم ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ اﻟﻘﺎدﻣﺔ ﻣﻦ ﺑﻠﺪان اﻷﻳﺪي اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟـﺮﺧـﻴـﺼـﺔ اﻷﺟـﺮ‪.‬‬ ‫وﻟﺬا أﺿﺤﺖ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻷﺛﺎث وا(ﻨﺴﻮﺟﺎت واﻷﺣﺬﻳﺔ واﻟﺴﺎﻋﺎت اﻟﻴﺪوﻳﺔ وﻟﻌﺐ‬ ‫اﻷﻃﻔﺎل ﻣﺠﺪﻳﺔ ﻓﻲ أوروﺑﺎ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ واﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﲢﻮل‬ ‫أﺟﺰاء واﺳﻌﺔ ﻣﻦ اﻹﻧﺘـﺎج إﻟـﻰ اﻹﻧـﺘـﺎج اﻵﻟـﻲ أو إﻟـﻰ اﻟـﻌـﺎﻟـﻢ اﳋـﺎرﺟـﻲ‪ .‬ﻣـﻦ‬ ‫ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻴﺎﺑﺎن ﻗﺪ اﻧﻀﻤﺖ‪ ،‬ﺑﺼﻔﺘﻬﺎ دوﻟﺔ ﺻﻨﺎﻋﻴﺔ ﺟﺪﻳﺪة‪ ،‬إﻟﻰ‬ ‫ﺻﻒ اﻟﺮواد اﻟﻘﺪﻣﺎء ﻓﻲ اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎ(ﻲ‪ ،‬وراﺣﺖ ﺗﻀﻐﻂ ﺑﺎﻷﺳﻌﺎر ا(ﺘـﺪﻧـﻴـﺔ‬ ‫ﻟﺼﺎدراﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻗﻲ اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت اﻷﺧﺮى‪ .‬و‪p‬ﺜﻞ رد اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻐﺮﺑﻲ ﻓﻲ ﺑﺎد‪L‬‬ ‫اﻷﻣﺮ ﺑﻔﺮض ﺿﺮاﺋﺐ ﺟﻤﺮﻛﻴﺔ ﺣﻤﺎﺋﻴﺔ وﺑﺈﺟﺒﺎر اﻟﻴﺎﺑﺎن‪ ،‬دو‪x‬ﺎ ﻃﺎﺋﻞ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أن‬ ‫ﺗﻘﺪم اﻟﺘﻌﻬﺪ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺳﺘﻘﻮم ﻃﻮاﻋﻴﺔ ﺑﺎﳊﺪ ﻣﻦ ﺻﺎدراﺗﻬﺎ إﻟـﻰ ﻫـﺬه اﻟـﺒـﻠـﺪان‪.‬‬ ‫وﻓﻲ ذات اﻟﻮﻗﺖ ﻇﻠﺖ اﻟﻜﻠﻤﺔ اﻷوﻟﻰ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﻴﺎ وأﻳﺪﻳﻮﻟﻮﺟﻴﺎ‪ ،‬ﻓﻲ أﻳﺪي ﻣﻨﺎﺻﺮي‬ ‫ﺣﺮﻳﺔ اﻟﺘﺠﺎرة‪ ،‬اﻟﺬﻳﻦ اﺳﺘﻄﺎﻋﻮا ـ ﺑـﺰﻋـﻤـﻬـﻢ أن أﺳـﺎﻟـﻴـﺐ ﺣـﻤـﺎﺋـﻴـﺔ ﻣـﻦ ﻫـﺬا‬ ‫‪178‬‬


‫ﺷﺮﻳﻌﺔ اﻟﺬﺋﺎب‬

‫اﻟﻘﺒﻴﻞ ﺗﻘﻒ ﺣﺠﺮ ﻋﺜﺮة ﻓﻲ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺘﻘـﺪم اﻟـﺘـﻜـﻨـﻮﻟـﻮﺟـﻲ ـ أن ﻳـﻈـﻔـﺮوا ﺑـﺄن‬ ‫ﻄـﺒﻖ اﻟﻐﺎﻟﺒﻴﺔُ اﻟﻌﻈﻤﻰ ﻣﻦ وﺳﺎﺋﻞ اﳊﻤﺎﻳﺔ ﻟﻔﺘﺮة ﻣﺆﻗﺘﺔ ﻻ ﻏﻴﺮ‪.‬‬ ‫ُﺗ َ‬ ‫إن اﻟﺘﺨﻠﻲ ﻋﻦ اﻹﻧﺘﺎج اﻟﻮاﺳﻊ ﻟﻠﺴﻠﻊ اﻟﻜﺜﻴﻔﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺒـﺸـﺮي‪ ،‬واﻟـﺘـﺤـﻮل‬ ‫ﺻﻮب اﻹﻧﺘﺎج ا(ﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬وﺻﻮب اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﳋﺪﻣﻲ أﺻﺒـﺢ‬ ‫ﻫﻮ اﻟﺘﻄﻮر اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺮاد ﻣﻨﻪ ﺗﻀﻤﻴﺪ اﳉﺮاح اﻟﺘﻲ ﺳﺒﺒﺘﻬﺎ ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬ ‫واﻹﻧﺘﺎج اﻵﻟﻲ‪ .‬وﻓﻲ اﳊﻘﻴﻘﺔ ﻟﻢ ﻳﺘﺤﻘﻖ ﻫﺬا اﻷﻣﻞ أﺑﺪا‪ .‬ﻓﺒﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ اﻟﻨﻤﻮ‬ ‫اﻟﺪاﺋﻢ ﻟﻢ ﻳﺠﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨـﺎء اﻟـﻴـﺎﺑـﺎن‪ ،‬ﻋـﺪد ﻣـﺘـﺰاﻳـﺪ ﻣـﻦ اﻟـﺴـﻜـﺎن ﻓـﻲ ﻛـﻞ دول‬ ‫ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ واﻟﺘﻌﺎون اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻓﺮص ﻋﻤﻞ ﺑﺄﺟﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ‪.‬‬

‫اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺘﺠﺎرة اﳊﺮة‪ :‬اﻟﻮﻋﺪ اﻟﻜﺎذب‬

‫وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻨﻈﺮﻳﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻣﺎ ﻛﺎن ‪U‬ﻜﻦ أن ﺗﻔﻀﻲ اﳊﺎل إﻟﻰ‬ ‫ﻣﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﺳﻮق اﻟﻌﻤﻞ أﺑﺪا‪ .‬ﻓﺎﻟﺘﺒﺎدل اﳊﺮ ﻟﻠﺴﻠﻊ ﻋﺒﺮ اﳊﺪود اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻳﺆدي‪،‬‬ ‫ﺣﺴﺐ ﻣﺎ ﻳﻘﻮﻟﻪ دﻋﺎة اﻟﺘﺠﺎرة اﳊﺮة ﺣﺘﻰ ﻫﺬا اﻟﻴـﻮم‪ ،‬إﻟـﻰ زﻳـﺎدة اﻟـﺮﻓـﺎﻫـﻴـﺔ‬ ‫ﻟﺪى ﻛﻞ اﻷ ا(ﺸﺎرﻛﺔ‪ .‬وﻟﺘﺒﺮﻳﺮ ﻫﺬا اﻻدﻋﺎء ﻳﺴﺘﺸﻬﺪ اﳉﻤﻴﻊ‪ ،‬ﺳﻮاء ﻛﺎﻧﻮا‬ ‫أﺳﺎﺗﺬة ﺟﺎﻣﻌﻴ‪ n‬أو ﺳﻴﺎﺳﻴ‪ ،n‬داﺋﻤﺎ وأﺑﺪا ﺑﻨﻈﺮﻳﺔ »اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﻨﺴﺒﻴﺔ« اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺻﺎﻏﻬﺎ اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻲ دﻳﻔﻴﺪ رﻳﻜﺎردو ﻓﻲ اﻟﻘﺮن اﻟﺘﺎﺳﻊ ﻋﺸﺮ‪ .‬وﻛﺎن‬ ‫رﻳﻜﺎردو ﻗﺪ ﺣﺎول آﻧﺬاك أن ﻳﻮﺿﺢ أن اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺳﺘﺤﻘﻖ اﳋﻴﺮ ﻟﺘﻠﻚ‬ ‫اﻟﺒﻠﺪان أﻳﻀﺎ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻫﻲ أدﻧﻰ إﻧﺘﺎﺟﻴﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺸﺮﻛﺎﺋﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﺠﺎرة‪ .‬وﻟﻠﺪﻻﻟﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻧﻄﻠﻖ رﻳﻜﺎردو ﻣﻦ ﻣﺜﺎل إﻧﺘﺎج اﻟﻨﺒﻴﺬ واﻟﻨﺴﻴﺞ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ‬ ‫واﻟﺒﺮﺗﻐﺎل‪ .‬وﻓﻲ ﺣ‪ n‬أن ﻛﻼ اﻟﺒﻠﺪﻳﻦ ﻛﺎﻧﺎ ﻗﺎدرﻳﻦ ﻋﻠﻰ إﻧﺘﺎج اﻟﺴﻠﻌﺘ‪ ،n‬إﻻ أن‬ ‫ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﲢﺘﺎج آﻧﺬاك إﻟﻰ ﺑﺬل ﻛﻤﻴﺔ ﻋﻤﻞ أﻛﺜﺮ‪ ،‬أي أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧـﺖ أدﻧـﻰ‬ ‫إﻧﺘﺎﺟﻴﺔ وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈن اﻷﻣﺮ ﻳﺒﺪو ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛـﺎﻧـﺖ ﺑـﺮﻳـﻄـﺎﻧـﻴـﺎ ﻏـﻴـﺮ ﻗـﺎدرة ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﺗﺼﺪﻳﺮ ﺷﻲء ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺴﻠﻊ إﻟﻰ اﻟﺒﺮﺗﻐﺎل‪ ،‬وذﻟﻚ ﻷن ﺛﻤﻨﻬﺎ أﻋﻠﻰ‪ .‬وﻣﻊ ﻫﺬا‬ ‫ﻓﺈن ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ ﻟﻠﺒﺮﺗﻐﺎل أن ﺗﺘﺨﺼﺺ ﻓﻲ إﻧﺘﺎج اﻟﻨﺒﻴﺬ وﺗﺼﺪﻳﺮه إﻟﻰ ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ‬ ‫وﺷﺮاء اﻟﻨﺴﻴﺞ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻲ ﺑﻌﻮاﺋﺪ ﺗﺼﺪﻳﺮ اﻟﻨﺒﻴﺬ‪ .‬وﺳﺘﺤﻘﻖ ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ أﻳـﻀـﺎ‬ ‫رﺑﺤﺎ إذا ﻣﺎ ﺗﺨﺼﺼﺖ ﻓﻲ إﻧﺘﺎج اﻟﻨﺴﻴﺞ وﺻﺪرﺗﻪ إﻟﻰ اﻟﺒﺮﺗﻐﺎل ﻟﺘﺪﻓﻊ ﺑﻌﺎﺋﺪه‬ ‫ﺛﻤﻦ اﻟﻨﺒﻴﺬ اﻟﺬي ﺗﺴﺘﻮرده ﻣﻦ اﻟﺒﺮﺗﻐﺎل‪ .‬وﻛﺎن ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻫﺬا ﻳﻜﻤﻦ ﻓـﻲ ﻧـﺴـﺒـﺔ‬ ‫ﺳﻌﺮي ﻛﻠﺘﺎ اﻟﺒﻀﺎﻋﺘ‪ n‬ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪ ا(ﻌﻨﻲ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ ـ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﺣﺴﺎﺑﺎت‬ ‫رﻳﻜﺎردو ـ ﺗﻨﺘﺞ ﺳﺎﻋﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻮاﺣﺪة ا(ـﺒـﺬوﻟـﺔ ﻓـﻲ إﻧـﺘـﺎج اﻟـﻨـﺴـﻴـﺞ ﻗـﻴـﻤـﺔ ﻻ‬ ‫‪179‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﺗﺘﺤﻘﻖ ﻓﻲ إﻧﺘﺎج اﻟﻨـﺒـﻴـﺬ إﻻ ﺑـﺒـﺬل ‪-١٬٢‬ﺳﺎﻋﺔ ﻋﻤﻞ‪ .‬أﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﺒـﺮﺗـﻐـﺎل ﻓـﺈن‬ ‫اﳊﺎل ﻋﻜﺲ ذﻟﻚ‪ .‬ﻓﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻫﻬﻨـﺎ ﺗﺴﺎوي ‪ ١‬ـ ‪ ٠٬٨‬ﻓﻘﻂ‪ .‬وﻣﻌﻨﻰ ﻫﺬا ﻫﻮ أن‬ ‫ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻨﺒﻴـﺬ ﻓـﻲ اﻟﺒﺮﺗﻐـﺎل ﻧﺴﺒﻴﺎ ـ أي ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﻴﺞ ـ أدﻧﻰ ﻣﻦ ﻗﻴﻤﺘﻪ ﻓﻲ‬ ‫ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﺈن ﻟﻜﻞ ﺑﻠﺪ ﻣﻦ ﻫﺬﻳﻦ اﻟﺒﻠﺪﻳﻦ ﺗﻔﻮﻗﺎ ﻧﺴﺒﻴﺎ‪ ،‬أي ﺗﻔﻮﻗﺎ ﻣﻦ‬ ‫ﺣﻴﺚ اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ ا(ﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ إﻧﺘﺎج واﺣﺪة ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻌﺘ‪ .n‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﻤﻦ ﻣﺼﻠﺤﺔ‬ ‫اﻟﺒﺮﺗﻐﺎل اﻟﻜﻒ ﻋﻦ إﻧﺘﺎج اﻟﻨﺴﻴﺞ وﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺎ ﻟﺪﻳﻬﺎ ﻣﻦ أﻳﺪ ﻋﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ إﻧﺘـﺎج‬ ‫اﻟﻨﺒﻴﺬ‪ .‬أﻣﺎ ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ ﻓﺈن ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ ﻟﻬﺎ اﻟﺘﺨﺼﺺ ﻓﻲ إﻧﺘﺎج اﻟﻨﺴﻴﺞ واﻟﻜﻒ‬ ‫ﻋﻦ إﻧﺘﺎج اﻟﻨﺒﻴﺬ‪ .‬وﻟﻮ ﲢﻘﻖ ﻫﺬا ﻓﺴﺘﻤﻨﺢ اﻟﺘﺠﺎرة ﻛﻼ اﻟﺸﻌﺒ‪ n‬اﻟﻘﺪرة ﻋﻠﻰ‬ ‫اﺳﺘﻬﻼك ﻛﻤﻴﺔ أﻛﺒﺮ ﻣﻦ اﻟﻨﺒﻴﺬ واﻟﻨـﺴـﻴـﺞ ﻣـﻦ دون اﳊـﺎﺟـﺔ إﻟـﻰ ﺑـﺬل ﻋـﻤـﻞ‬ ‫أﻛﺜﺮ‪.‬‬ ‫وﻻ رﻳﺐ ﻓﻲ أن ﻧﻈﺮﻳﺔ رﻳﻜﺎردو ﺑﺴﻴﻄﺔ وذﻛﻴﺔ ﻓﻲ آن واﺣﺪ‪ .‬ﻓﻬﻲ ﺗﻔﺴﺮ‬ ‫ﺳﺒﺐ ازدﻫﺎر ا(ﺘﺎﺟﺮة اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ﺑﺘﻠﻚ اﻟﺴﻠﻊ أﻳﻀﺎ اﻟﺘﻲ ﺑﺈﻣﻜﺎن ﻛﻼ اﻟـﻄـﺮﻓـ‪n‬‬ ‫ا(ﺘﺎﺟﺮﻳﻦ إﻧﺘﺎﺟﻬﺎ‪ .‬وﻟﻜﻦ‪ ،‬وﻣﻊ ﻫﺬا ﻛﻠﻪ‪ ،‬ﻻ ﻗﻴﻤﺔ ﻛﺒﻴﺮة ﻟﻬﺬه اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬ ‫ﻟﻠﻌﺎﻟﻢ ا(ﻌﺎﺻﺮ‪ .‬وﺳﺒﺐ ذﻟﻚ ﻳﻜﻤﻦ ﻓﻲ أن ﻧﻈﺮﻳﺔ رﻳﻜﺎردو اﻟﺮاﺋﻌﺔ ﺗﻘﻮم ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻓﺮﺿﻴﺔ ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﻣﺘﺤﻘﻘﺔ ﻣﻨﺬ أﻣﺪ ﻃﻮﻳﻞ‪ :‬إن اﻟﺘﻔﻮق اﻟﻨﺴﺒﻲ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ‬ ‫ﻳﺸﺠﻊ ﻋﻠﻰ ا(ﺘﺎﺟﺮة ﻓﻘﻂ ﻣﺎداﻣﺖ رؤوس اﻷﻣﻮال وا(ﺸﺮوﻋﺎت ﻏـﻴـﺮ ﻗـﺎدرة‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻻﻧﺘﻘﺎل إﻟﻰ اﳋﺎرج‪ .‬وﻻ رﻳﺐ ﻓﻲ أن ﻫﺬا اﻟﺸﺮط ﻛﺎن أﻣﺮا ﻣﻔﺮوﻏﺎ ﻣﻨﻪ‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺮﻳﻜﺎردو‪ .‬إذ ﻛﺎن ﻗﺪ ﻛﺘـﺐ ﻗﺎﺋـﻼ‪» :‬إن ﲡـــﺎرب ا(ـﺎﺿـــﻲ ﺗـﺒـﻴـــﻦ أن‬ ‫ﻋـﺪم ﺗـﻮاﻓـﺮ اﻷﻣـﺎن‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﻛﺮاﻫﻴﺔ ﻛـﻞ إﻧﺴﺎن (ﻐﺎدرة ﻣﺴﻘﻂ رأﺳﻪ واﻟﻌﻴﺶ‬ ‫ﻓﻲ ﻇﻞ ﺣﻜﻮﻣﺔ أﺟﻨﺒﻴﺔ ﻳﻌﻴﻘـﺎن ﺗﻨﻘﻞ رأس ا(ﺎل‪.(١٤)«...‬‬ ‫وﺑﻌﺪ ﻣﻀﻲ ﻗﺮن وﻧﺼﻒ اﻟﻘﺮن أﻛﻞ اﻟﺪﻫﺮ وﺷﺮب ﻋﻠﻰ ﻓﺮﺿﻴﺔ رﻳﻜﺎردو‬ ‫اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‪ .‬ﻓﺎﻟﻴﻮم ﻻ ﺷﻲء ﻗﺎدر ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻨﻘﻞ ﺑﺎﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻨﺘﻘـﻞ ﺑـﻬـﺎ رأس‬ ‫ا(ﺎل‪ .‬ﻓﻤﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﺗﻮﺟﻪ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرات اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ﺗـﺪﻓـﻖ اﻟـﺘـﺠـﺎرة‪ ،‬وﻣـﻦ ﻧـﺎﺣـﻴـﺔ‬ ‫أﺧﺮى ﲢﺪد ا(ﻠﻴﺎرات ا(ﺘﻨﻘﻠﺔ ﺑﺴﺮﻋﺔ اﻟﻀﻮء أﺳﻌﺎر اﻟﺼﺮف اﻷﺟﻨﺒﻲ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ‬ ‫اﻟﻘﻮة اﻟﺸﺮاﺋﻴﺔ ﻟﻠﺒﻠﺪ ا(ﻌﻨﻲ وﻟﻌﻤﻠﺘﻪ إزاء ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻠﺪان اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬وﻣﻌﻨﻰ ﻫﺬا ﻫﻮ‬ ‫أن اﻟﻔﺮوﻗﺎت اﻟﻨﺴﺒﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﻫﻲ اﶈﺮك اﻟﺪاﻓﻊ ﻟﻠـﻤـﺘـﺎﺟـﺮة‪.‬‬ ‫ﻟﻘﺪ ﺻﺎرت اﻟﻌِْﺒَﺮة ﻟﻠﺘﻔﻮق ا(ﻄﻠﻖ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺳﻮاق واﻟﺒﻠﺪان ﻓﻲ آن واﺣﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺤﻴﺜﻤﺎ ﺗﻜﻮن اﻟﺸﺮﻛﺎت دوﻟﻴﺔ اﻟﻨﺸﺎط ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ إﻧﺘﺎج ﺑﻀﺎﺋﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺗﺘﺼﻒ ﺑﺘﺪﻧﻲ اﻷﺟﻮر‪ ،‬وﺑﺨﻠﻮﻫﺎ ﻣﻦ ﻣﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﻀﻤﺎن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ أو ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ‬ ‫‪180‬‬


‫ﺷﺮﻳﻌﺔ اﻟﺬﺋﺎب‬

‫اﶈﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﻼﻣﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﺨﻔﺾ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ اﻟﺘـﻜـﺎﻟـﻴـﻒ ا(ـﻄـﻠـﻘـﺔ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺤﻤﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﺳﻴﺎق ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻹﻧﺘﺎج‪ .‬وﻻ ﻳﺘﺮﺗﺐ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ اﻧﺨﻔﺎض‬ ‫أﺳﻌﺎر اﻟﺴﻠﻊ ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﺑﻞ ﻳﺘﺮﺗﺐ ﻋﻠﻴﻪ اﻧﺨﻔﺎض ﺳﻌﺮ ﻗﻮة اﻟﻌﻤﻞ أﻳﻀﺎ‪.‬‬ ‫واﻻﺧﺘﻼف ﻫﻬﻨﺎ ﻟﻴﺲ ﺧﻼﻓﺎ ﻫﻴﻨﺎ ذا ﻃﺎﺑﻊ أﻛﺎد‪U‬ﻲ ﺗﺘﺠﺎدل ﺣﻮﻟﻪ ا(ﺪارس‬ ‫اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ ﻓﻲ اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ .‬ﻓﺎﻟﺴﻌﻲ ﻻﻗﺘـﻨـﺎص اﻟـﺘـﻔـﻮق ا(ـﻄـﻠـﻖ ﻏ ّـﻴﺮ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺟﺬري اﻵﻟﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻄﻮر وﻓﻘﻬﺎ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻌﺎ(ـﻲ‪ .‬ﻓـﻜـﻠـﻤـﺎ ﻛـﺎن‬ ‫اﻹﻧﺘﺎج ورأس ا(ﺎل أﻛﺜﺮ ﻗﺎﺑﻠﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺤﺮك ﻋﺒﺮ اﳊﺪود اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ أﻗﻞ‬ ‫ﺧﻀﻮﻋﺎ ﻟﻠﺤﻜﻮﻣﺎت ﺗﻠﻚ ا(ﺆﺳﺴﺎت اﻟﻌﻤﻼﻗﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻋﺐ اﻟﻴﻮم اﳊﻜﻮﻣﺎت‬ ‫وﻧﺎﺧﺒﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺣﺪ ﺳﻮاء وﲡﺮد اﳉﻤﻴﻊ ﺎ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﻣﻦ ﺳﻄﻮة‪ :‬أﻋﻨﻲ اﻟﺸﺮﻛﺎت‬ ‫اﻟﻌﺎﺑﺮة ﻟﻠﻘﺎرات‪ .‬وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ إﺣﺼﺎﺋﻴﺎت ﻣﻨﻈﻤﺔ ﻣﺆ‪p‬ﺮ اﻷ ا(ﺘﺤﺪة ﻟﻠﺘﺠﺎرة‬ ‫واﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‪ ،UNCTAD ،‬ﻓﻬﻨﺎك ﻣﺎ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ أرﺑﻌ‪ n‬أﻟﻒ ﺷﺮﻛﺔ ‪p‬ﺘﻠﻚ ﻣﺼﺎﻧﻊ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﺛﻼث دول‪ .‬ووﺻﻠﺖ ﻗﻴﻤﺔ ﻣﺒﻴﻌﺎت ا(ﺎﺋﺔ اﻟﻜﺒﺮى ﻣﻨﻬﺎ إﻟﻰ ﻣﺎ‬ ‫ﻳﻘﺮب ﻣﻦ )‪ (١٬٤‬ﺑﻠﻴﻮن دوﻻر ﻓﻲ اﻟﻌﺎم اﻟﻮاﺣﺪ‪ .‬وﺗﻬﻴﻤـﻦ اﻟـﺸـﺮﻛـﺎت اﻟـﻌـﺎﺑـﺮة‬ ‫وﻳﻨﺠﺰ ﻣﺎ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ ﻧﺼﻒ ﻫﺬه اﻟﺘﺠﺎرة‬ ‫ﻟﻠﻘﺎرات ﻋﻠﻰ ﺛﻠﺜﻲ اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪ُ ،‬‬ ‫)‪(١٥‬‬ ‫ﻓﻲ داﺧﻞ ﺷﺒﻜﺔ ا(ﺼﺎﻧﻊ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻮد ﻣﻠﻜﻴﺘﻬﺎ إﻟﻲ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻷم ‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﺈن‬ ‫ﻫﺬه اﻟﺸﺮﻛﺎت ﻗﺪ ﺻﺎرت ﻣﺤﻮر اﻟﻌﻮ(ﺔ واﻟﻘﻮة اﻟﺪاﻓﻌﺔ ﻟﻬﺎ ﺑﻼ اﻧﻘﻄﺎع‪ .‬وﻓﻲ‬ ‫ﻫﺬا ﻛﻠﻪ ‪p‬ﻜﻨﻬﺎ ﻃﺮق اﻹﻣﺪادات اﳊﺪﻳﺜﺔ وﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﻨﻘﻞ ا(ـﻨـﺨـﻔـﻀـﺔ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﺗﻮﺣﻴﺪ ﻣﺮاﺣﻞ اﻹﻧﺘﺎج وﺗﺮﻛﻴﺰﻫﺎ‪ .‬ﻓﺎﻟﺸﺮﻛﺎت ﺟﻴﺪة اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ اﻟﺸﺒﻴـﻬـﺔ‪ ،‬ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﺳﺒﻴﻞ ا(ﺜﺎل‪ ،‬ﺑﺎﻟـﺸـﺮﻛـﺔ اﻟـﻌـﻤـﻼﻗـﺔ )‪ ، Asea Brown Boveri (ABB‬وﻫﻲ ﺷﺮﻛـﺔ‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺼﺔ ﻓﻲ إﻧﺘﺎج اﻵﻻت وا(ﻜﺎﺋﻦ وﻓﻲ ﺗﺸﻴﻴﺪ ا(ﺼﺎﻧﻊ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ‪p‬ﺘﻠﻚ أﻟﻒ‬ ‫ﺷﺮﻛﺔ ﻣﻮزﻋﺔ ﻋﻠﻰ أرﺑﻌ‪ n‬ﺑﻠﺪا‪ ،‬ﺗﺴﺘﻄﻴـﻊ‪ ،‬ﻋـﻨـﺪ اﳊـﺎﺟـﺔ‪ ،‬ﲢـﻮﻳـﻞ إﻧـﺘـﺎج ﻛـﻞ‬ ‫ﺳﻠﻌﺔ ﺗﻨﺘﺠﻬﺎ ﻣﻦ ﺑﻠﺪ إﻟﻰ آﺧﺮ ﻓﻲ ﻏﻀﻮن أﻳﺎم وﺟﻴﺰة‪ .‬وﻫﻜﺬا ﻟﻢ ﺗﻌﺪ اﻟﺒﻠﺪان‬ ‫اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ وﺷﺮﻛﺎﺗﻬﺎ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮم ﺑﻨﻔﺴﻬﺎ ﻓـﻲ ا(ـﺘـﺎﺟـﺮة دوﻟـﻴـﺎ _ـﺎ‬ ‫ُﻳﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺒﻠﺪان ﻣﻦ ﺳﻠﻊ‪ ،‬وﻫﻮ أﻣﺮ ﻛﺎن ‪U‬ﻜﻦ أن ﻳﺘﻴﺢ اﻟﻔﺮﺻﺔ ﻟﻠﺘﻔﺎوض‬ ‫أو اﻻﺧﺘﻼف ﺣﻮل اﳊﺼﺺ اﻟﺘﻲ ﺳﺘﺤﺼﻞ ﻋﻠﻴـﻬـﺎ اﻷﻃـﺮاف اﻟـﻮﻃـﻨـﻴـﺔ ﻣـﻦ‬ ‫اﻷرﺑﺎح ا(ﺘﺤﻘﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻞ‪ ،‬وﺑﺪﻻ ﻣﻦ ﻫﺬا‪ ،‬ﺻﺎرت اﻟﺒﺮوﻟﻴﺘﺎرﻳﺎ‬ ‫اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻨﺎﻓﺲ اﻵن ﻋﻠﻰ ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻀﺌﻴﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻴﺤـﻬـﺎ ﻟـﻬـﺎ‬ ‫اﻹﻧﺘﺎج ا(ﻨﻈﻢ ﻋﺎ(ﻴﺎ‪.‬‬ ‫وﻻ رﻳﺐ ﻓﻲ أن ﻫﺬا اﻟﺘﻄﻮر ﻗﺪ ﺗﺴﺒﺐ ﻓﻲ اﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ اﻟـﻘـﻮاﻋـﺪ اﻟـﺘـﻲ‬ ‫‪181‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻗﺎﻣﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻣﻀﻰ ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ اﻻﻗﺘﺼﺎدات اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪ :‬ﻓﻤﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ ُﻳﻌﺠﻞ‬ ‫ﻫﺬا اﻟﺘﻄﻮر ﻓﻲ ﺗﻮاﻟﻲ اﻻﺑﺘﻜﺎرات اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺔ وﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺮﺷﻴﺪ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﻣﻌﻘـﻮل‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﺆدي إﻟﻰ أن ﺗﻨﻤﻮ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ ﺑﻮﺗﺎﺋﺮ أﺳـﺮع ﻣﻦ وﺗﺎﺋﺮ‬ ‫‪x‬ﻮ اﻟﻨـﺎﺗـﺞ اﻟﻘﻮﻣـﻲ اﻹﺟﻤﺎﻟـﻲ‪ .‬إن ﺣﺼﻴﻠـﺔ ﻫـﺬا ﻛﻠﻪ ﻫـﻮ ﻣﺎ ﻳﺴـﻤﻰ ﺑـ »‪Jobless‬‬ ‫‪ ،«growth‬أي ‪x‬ﻮ ﻻ ﻳﻔﻀﻲ إﻟﻰ زﻳﺎدة ﻓﻲ ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ‪ .‬وﻣـﻦ ﻧـﺎﺣـﻴـﺔ أﺧـﺮى‬ ‫ﻓﺈﻧﻪ ﻳﻐﻴﺮ ﺗﻮازن اﻟﻘﻮى ﺑ‪ n‬رأس ا(ﺎل واﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺟﺬري‪ .‬إن اﻷ ﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻴﻤﺎ ﻣﻀﻰ ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ اﻟﺸﻌﺎر اﻟﺬي رﻓﻌﺘﻪ اﳊﺮﻛﺔ اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻮاﺟﻬﺔ دﻋﺎة اﳊﺮب ﻣﻦ اﳊﻜﺎم واﻟﺮأﺳﻤﺎﻟﻴ‪ ،n‬أﺿﺤﺖ اﻵن ﺷﻌﺎر اﻟﻄﺮف‬ ‫اﻵﺧﺮ‪ .‬ﻓﺎﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﻨﺘﻈﻢ ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟﺐ اﻷﻋﻢ‪ ،‬إﻻ ﻓﻲ إﻃﺎر وﻃﻨﻲ‬ ‫ﺴﺨﺮ اﻻﻧﺘﻘﺎل إﻟﻰ ﺧﺎرج اﳊﺪود ﻟﻠﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻻ ﻏﻴﺮ‪ ،‬ﺗﻮاﺟﻪ ﺷﺮﻛﺎت دوﻟﻴﺔ ﺗُ ¾‬ ‫ﻛﻞ ﻣﺎ ﻳﻮاﺟﻬﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﻄﺎﻟﺐ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﺿﻮء ﻫﺬا ﻓﻠﺮ_ﺎ ﻛﺎن اﻟﻮﻋﺪ ﺑﺰﻳﺎدة اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺘﺠﺎرة اﳊﺮة ﺻﺎدﻗﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ وﻟﻘﺎدة اﻟﺸﺮﻛﺎت‪ .‬إﻻ‬ ‫أﻧﻪ ﻳﻔﺘﻘﺪ ا(ﺼﺪاﻗﻴﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻌﻤﺎﻟﻬﻢ وا(ﺴﺘﺨﺪﻣ‪ n‬ﻟﺪﻳﻬﻢ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬ ‫ﻟﻠﻌﺪد ا(ﺘﺰاﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻃﻠ‪ n‬ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص‪ .‬ﻓﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻬﺆﻻء‬ ‫ﻳﻔﻀﻲ اﻟﺘﻘﺪم ا(ﺰﻋﻮم إﻟﻰ ﻋﻜﺲ ا(ﺘﻮﺧﻰ‪.‬‬ ‫وﻣﻊ ﻣﻄﻠﻊ اﻟﺘﺴﻌﻴﻨﻴﺎت ﻋﻠﻰ أدﻧﻰ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﻛﺎن ﻫﺬا ا(ﺴﺎر ﻗﺪ ﺑﺪا ﺟﻠﻴﺎ وﻟﻢ‬ ‫ﻳﻌﺪ ﻓﻲ اﻹﻣﻜﺎن ﲡﺎﻫﻠﻪ‪ .‬وﻣﻊ ﻫﺬا‪ ،‬ﻓﺒﺪﻻ ﻣﻦ أن ﺗﺘﺨﺬ اﳊﻜﻮﻣﺎت اﳋﻄﻮات‬ ‫اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻠﺘﺨﻔﻴﻒ ﻣﻦ وﻃﺄﺗﻪ‪ ،‬راﺣﺖ ﻫﺬه اﳊﻜﻮﻣﺎت اﻵن ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻌﺠﻴﻞ‬ ‫ﺑﻪ‪ .‬ﻓﺄﻧﺸﺄت ﺑﻠﺪان أوروﺑﺎ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻮق اﻷوروﺑﻴﺔ ا(ﺸﺘﺮﻛﺔ‪ ،‬وأﺧﺬت‪ ،‬وﻓﻘﺎ‬ ‫ﻟﻠﺨﻄﺔ ا(ﺴﻤﺎة »أوروﺑـﺎ ‪ُ «٩٢‬ﺗﻠﻐﻲ‪ ،‬ﻣﻦ ﻟﺸﺒﻮﻧﺔ وﺣﺘﻰ ﻛﻮﺑﻨﻬﺎﺟﻦ‪ ،‬ﺗﻘﺮﻳـﺒـﺎ ﻛـﻞ‬ ‫اﻟﻌﻮاﺋﻖ اﻟﺘﻲ ‪p‬ﻨﻊ اﻧﺘﻘﺎل رأس ا(ـﺎل واﻟـﺒـﻀـﺎﺋـﻊ واﳋـﺪﻣـﺎت ﻋـﺒـﺮ اﳊـﺪود‪.‬‬ ‫وﻛﺎﻧﺖ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ وﻛﻨﺪا وا(ﻜﺴﻴﻚ ﻗﺪ ردت ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﳋﻄﻮة‪،‬‬ ‫ﺑﺄن ﻗﺎﻣﺖ ﺑﺪورﻫﺎ ﺑﺘﺄﺳﻴﺲ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﺠﺎرة اﳊﺮة ﻟﺪول أﻣﺮﻳﻜﺎ اﻟـﺸـﻤـﺎﻟـﻴـﺔ‬ ‫ا(ﺴﻤﺎة ﺑﺎﻟﻨﺎﻓﺘﺎ )‪ ;(Nafta‬وﺑﺎﻧﻀﻮاء أﻣﺔ ا(ﺎﺋﺔ ﻣﻠﻴﻮن ﻣﻮاﻃﻦ ﺳﺎﻛﻦ إﻟﻰ اﳉﻨﻮب‬ ‫ﻣﻦ ﻧﻬﺮ رﻳﻮ ﺟﺮاﻧﺪا‪ ،‬ﻳﻜﻮن ﻗﺪ ﺷﺎرك‪ ،‬ﻷول ﻣﺮة‪ ،‬ﺑﻠﺪ ﻧﺎم ﻛﺒﻴﺮ ﻣﺸﺎرﻛﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺘﻜﺎﻣﻞ اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﻪ ﻛﺎن ﻫﺆﻻء ﺟﻤﻴﻌﺎ ﻗﺪ ﺑـﺬﻟـﻮا‬ ‫ﻓﻲ إﻃﺎر اﳉﺎت ﻗﺼﺎرى ﺟﻬﺪﻫﻢ‪ ،‬ﻟﻠﺘﻌﺠﻴﻞ ﻓﻲ آﺧﺮ ﺟﻮﻟﺔ ﻣﻦ ﺟﻮﻻت ﺗﺨﻔﻴﺾ‬ ‫اﻟﻀﺮاﺋﺐ اﳉﻤﺮﻛﻴﺔ‪ ،‬وﻫﻲ اﳉﻮﻟﺔ اﻟﺘﻲ أﺳﻔﺮت ﻓﻲ دﻳﺴﻤﺒﺮ ‪ ١٩٩٣‬ﻋﻦ رﻓﻊ‬ ‫اﻟﻘﻴﻮد ﻋﻦ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﳋﺪﻣﺎت أﻳﻀﺎ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﺳﻬﻞ ا(ﺘﺎﺟﺮة اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﻬﺎ‬ ‫‪182‬‬


‫ﺷﺮﻳﻌﺔ اﻟﺬﺋﺎب‬

‫ﻛﺬﻟﻚ‪.‬‬ ‫وﻛﺎن اﻻﻋﺘﻘﺎد اﻟﺴﺎﺋﺪ ﻫﻮ أن ﻫﺬا ﻛﻠﻪ ﺳﻴﺪر ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻠﺪان ا(ﺸﺎرﻛﺔ اﳋﻴﺮ‬ ‫اﻟﻮﻓﻴﺮ ﺣﻘﺎ وﺣﻘﻴﻘﺔ‪ ،‬وﺳﻴﺮﻓﻊ ﻣﻦ ا(ﺴﺘﻮﻳﺎت ا(ﻌﻴﺸﻴﺔ‪ .‬وﻛﺎن ﺗﻘﺮﻳﺮ ﺳﺸﻴﻨﻲ‬ ‫‪ ،Cecchini‬وﻫﻮ دراﺳﺔ اﺷﺘﻤﻠﺖ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ اﻷﻟﻒ ﺻﻔﺤﺔ ﻛﺎﻧﺖ ا(ﻔﻮﺿﻴﺔ‬ ‫اﻷوروﺑﻴﺔ ﻓﻲ ﺑﺮوﻛﺴﻞ ﻗﺪ اﺗﺨﺬﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٨٨‬ﺑﺮﻫﺎﻧﺎ ﻋﻠﻰ ﺟﺪوى إﻗﺎﻣـﺔ‬ ‫اﻟﺴﻮق ا(ﺸﺘﺮﻛﺔ‪ ،‬ﻧﻌﻢ ﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ ﻗﺪ ﺑﺸﺮ ﺑﺴﺘﺔ ﻣﻼﻳ‪ n‬ﻓﺮﺻـﺔ ﻋـﻤـﻞ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪة وﺑﺘﺨﻔﻴﺾ اﻟﻌﺠﺰ ﻓﻲ ا(ﻮازﻧﺔ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‪_ ،‬ﻘﺪار اﺛﻨ‪ n‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ وﺑﻨﻤﻮ‬ ‫اﻗﺘﺼﺎدي إﺿﺎﻓﻲ ﻳﺼﻞ إﻟﻰ )‪ (٤٬٥‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ)‪ .(١٦‬وﻛﺎﻧﺖ ﺑﺸﺎرات ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ‬ ‫ﻗﺪ راﻓﻘﺖ إﻧﺸﺎء اﻟﻨﺎﻓـﺘـﺎ )‪ (Nafta‬وﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﺠﺎرة اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ )‪ .(WTO‬إﻻ أن‬ ‫اﻟﻌﻜﺲ ﻫﻮ اﻟﺬي ﲢﻘﻖ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ .‬ﻓﺎﻟﺴﻮق ا(ﺸﺘﺮﻛﺔ ﺗﺮﻛﺖ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ‬ ‫ﺗﺘﺮﻧﺢ ﲢﺖ ﻣﺎ أﺳﻤﺘﻪ ﺻـﺤـﻴـﻔـﺔ ‪» Die Zeit‬ﺳﻴﺎط ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ«‪ ،‬ﻫـﺬه اﻟـﺴـﻴـﺎط‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺒﺒﺖ ﻓﻲ اﻧﺪﻻع ﺣﺮﻛﺔ ﺗﺮﺷﻴﺪ ﺷﻤﻠﺖ اﻟﻘﺎرة ﺑﺮﻣﺘﻬﺎ وﺑﻌﻨﻒ ﻟـﻢ ﻳـﻜـﻦ‬ ‫ﻣﻌﺮوﻓﺎ ﺣﺘﻰ ذﻟﻚ اﳊ‪ .n‬وﻛﺎﻧﺖ ﺣﺼﻴﻠﺔ ﻫﺬا ﻫﻲ ارﺗﻔﺎع ﻋﺪد اﻟﻌﺎﻃﻠ‪ n‬ﻋﻦ‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬وزﻳﺎدة اﻟﻌﺠﺰ ﻓﻲ ا(ﻮازﻧﺎت اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ أﻳﻀﺎ‪ .‬أﻣﺎ اﻟﻨﻤﻮ اﻻﻗـﺘـﺼـﺎدي‬ ‫ﻓﻘﺪ ﻛﺎن أﻗﺮب إﻟﻰ اﻟﺘﺒﺎﻃﺆ ﻣﻨﻪ إﻟﻰ اﻟﺘﺴﺎرع‪.‬‬ ‫وﻓﻲ اﻟﻨﻤﺴﺎ‪ ،‬ﻫﺬا اﻟﺒﻠﺪ اﻟﺬي ﻟﻢ ﻳﻨﺘﻢ إﻟﻰ اﻟﺴﻮق ا(ﺘﻜﺎﻣـﻠـﺔ إﻻ ﻓـﻲ ﻋـﺎم‬ ‫‪ ،١٩٩٥‬أﺧﺬ اﻟﻌﻤﺎل ﻳﻠﻤﺴﻮن ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺷﺪﻳﺪ وﻃﺄة ﻫﺬا اﻻﻧﺘﻤﺎء‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ‬ ‫ا(ﺜﺎل‪ ،‬ﺣﻴﻨﻤﺎ اﺷﺘﺮت ا(ﺆﺳﺴﺔ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ اﻟﻌﻤﻼﻗﺔ ﻓﻲ ﲡﺎرة اﻟﺘـﺠـﺰﺋـﺔ ‪Rewe‬‬ ‫ﻓﻲ ﻳﻮﻟﻴﻮ ‪ ،١٩٩٦‬اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻨﻤﺴﺎوﻳﺔ اﻟﻨﺎﺷﻄﺔ ﻓﻲ ﺳﻮق ا(ﻮاد اﻟﻐﺬاﺋﻴﺔ ‪،Billa‬‬ ‫ﺗﺮﻛﺰ ﻣﺎ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ ﻧﺼﻒ اﻟﺴﻮق اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻟﻠﻤﻮاد اﻟﻐﺬاﺋﻴﺔ ﻓﻲ أﻳﺪي ﻣﺆﺳﺴﺔ‬ ‫ﻧﺎﺷﻄﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻘﺎرة اﻷوروﺑﻴﺔ‪ .‬وﺗﻌ‪ n‬ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ ﺛﻠﺚ‬ ‫اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻓﻲ اﻟﺰراﻋﺔ وﻓﻲ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻷﻏﺬﻳﺔ‪ ،‬اﻟﺒﺎﻟﻎ ﻋﺪدﻫﻢ ﺛﻼﺛ‪ n‬أﻟﻒ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫أن ﻳﺮﺗﻌﺪوا ﺧﻮﻓﺎ ﻣﻦ ﻓﻘﺪان ﻓﺮﺻﺔ اﻟﻌﻤﻞ‪ .‬ﻓﺴﻠﻌﻬﻢ ﻟﻴﺴﺖ ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺴﻮق اﻷوروﺑﻴﺔ ا(ﺸﺘﺮﻛﺔ; وﻟﻦ ﺗﺪﻓﻊ ‪ Rewe‬ﻟﻠﻤﻨﺘﺠ‪ n‬اﻟﻨﻤﺴﺎوﻳ‪ n‬ﺳﻮى‬ ‫اﻷﺳﻌﺎر اﻷوروﺑﻴﺔ ا(ﺘﺪﻧﻴﺔ وإﻻـ وﻛﻤﺎ ﻫﻲ ﻋﺎدﺗﻬﺎ ـ ﻓﺴﺘﺸﺘﺮي ﻣﺎ ﺗﺘﺎﺟﺮ ﺑﻪ ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻮاد ﻏﺬاﺋﻴﺔ ﻣﻦ ا(ﻮردﻳﻦ ﻓﻲ ﺑﺎﻗﻲ دول اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ اﻟـﺬﻳـﻦ ﻳـﺰودوﻧـﻬـﺎ‬ ‫ﺣﺘﻰ اﻵن ﺑﺒﻀﺎﺋﻊ أﻓﻀﻞ ﺟﻮدة وﺑﺸﺮوط أﻧﺴﺐ‪.‬‬ ‫وﻣﺮ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﻮن اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﻮن أﻳﻀﺎ ﺑﺘﺠﺎرب ﻣﺸﺎﺑﻬﺔ ﻓﻲ ﺳﻴﺎق إﻧﺸﺎء ﻣﻨﻄﻘﺔ‬ ‫اﻟﺘﺠﺎرة اﳊﺮة ‪ .Nafta‬ﻓﻬﻢ ﻻﻳﺰاﻟﻮن ﺣﺘﻰ اﻵن ﻳﺘﻄﻠﻌﻮن إﻟﻰ اﻟﻨﻌﻢ ا(ﻮﻋﻮدة‪.‬‬ ‫‪183‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻫﺬا ﻛﻠﻪ ﺗﻌﺘﺰم اﳊﻜﻮﻣﺎت ا(ﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬ ‫ا(ﻀﻲ ﻗﺪﻣﺎ ﻓﻲ ﺗﻌﻤﻴﻖ اﻟﺘﻜﺎﻣﻞ اﻟﺪوﻟﻲ‪ .‬ﻓـﻔـﻲ ﻋـﺎم ‪ ١٩٩٦‬ﺟـﺮى اﻟـﺘـﺤـﻀـﻴـﺮ‬ ‫ﻟﺜﻼث اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت أﺧﺮى ﺗﺨﺪم ﻫﺬا اﻟﺘﻮﺟﻪ‪ ،‬أﻋﻨﻲ اﻧﻀـﻤـﺎم اﻟـﺒـﻠـﺪ اﻟـﻌـﻤـﻼق‪:‬‬ ‫اﻟﺼ‪ ،n‬إﻟﻰ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ وﲢﺮﻳﺮ ﺳﻮق اﻻﺗﺼﺎﻻت )‪ (Telecom‬ﻣﻦ‬ ‫اﺣﺘﻜﺎر اﻟﺪوﻟﺔ‪ ،‬واﳊﺪ ﻣﻦ اﻟﻌﻮاﺋﻖ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻮاﺟﻪ اﺳﺘﺜﻤﺎرات ا(ﺆﺳﺴﺎت‬ ‫اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑﻐﻴﺔ إﻋﻄﺎء ﻫﺬه ا(ﺆﺳﺴﺎت ﺣﺮﻳﺔ أوﺳﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺤﺮك‪ .‬ﻻ ﺑﻞ‬ ‫إن رﻳﻨﺎﺗﻮ روﺟﻴﺮو ‪ ،Renato Rugiero‬اﻟﺴﻜﺮﺗﻴﺮ اﻟﻌﺎم (ﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﺪوﻟﻴـﺔ‬ ‫ﻳﺨﻄﻂ ﻟﻠﻘﻀﺎء اﻟﺘﺎم ﻋﻠﻰ ﻛﻞ اﻟﻀﺮاﺋﺐ اﳉﻤﺮﻛﻴﺔ ﻋﻠـﻰ ا(ـﺴـﺘـﻮى اﻟـﻌـﺎ(ـﻲ‪.‬‬ ‫ﻓﻘﺪ ﻃﺎﻟﺐ اﳊﻜﻮﻣﺎت ا(ﺸﺎرﻛﺔ ﻓـﻲ ﻣـﻨـﻈـﻤـﺘـﻪ ﺑـﺄن ﺗـﻘـﻮم‪ ،‬ﺣـﺘـﻰ ﻋـﺎم ‪،٢٠٢٠‬‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﺨﻠﻲ ﻋﻦ ﻛﻞ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﶈﻠﻴﺔ وﺟﻌﻞ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺑﺮﻣﺘﻪ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﲡﺎرة ﺣﺮة‪.‬‬ ‫وﻫﻮ‪ ،‬وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻛﻞ اﻟﺘﺠﺎرب اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪ ،‬ﻣﺸﺮوع ﺳﻴﺆدي إﻟﻰ ﺗﻌﻤﻴﻖ اﻷزﻣﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﺳﻮق اﻟﻌﻤﻞ)‪ .(١٧‬وﻣﻊ ﻫﺬا ﺗﺘﻤﺴﻚ‪ ،‬ﻣﻦ واﺷﻨﻄﻦ وﺣﺘﻰ ﺑﺮوﻛﺴﻞ وﺑﻮن‪ ،‬اﻟﻐﺎﻟﺒﻴﺔ‬ ‫اﻟﻌﻈﻤﻰ ﻣﻦ اﻟﺮﺟﺎل اﻟﻘﺎﺋﻤ‪ n‬ﻋﻠﻰ ﺗﺴﻴﻴﺮ دﻓﺔ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻻﻗﺘـﺼـﺎدﻳـﺔ ﺑـﻬـﺬه‬ ‫اﻟﺘﺼﻮرات‪ .‬وﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺒﺪو ﻓﻘﺪ اﻧﻄﺒﻘـﺖ ﻣﺼﻴـﺪة اﻟﻌﻮ(ـﺔ ﻋـﻠـــﻰ ﻓـﺮﻳـﺴـــﺘـﻬـﺎ‬ ‫ﻋﻠـﻰ ﻧﺤـﻮ ﻻ ﻣﻔﺮ ﻣﻨﻪ‪ ،‬ﻓﻬﺎ ﻫﻲ ﺣﻜﻮﻣﺎت أﻏﻨﻰ وأﻛﺒﺮ دول اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺗﺒﺪو ﻛﻤﺎ ﻟﻮ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ أﺳﻴﺮة ﺳﻴﺎﺳﺔ ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺄي ﺗﻮﺟﻪ آﺧﺮ‪ .‬وﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎك ﻣﻜﺎن ﻋﺎﻧﻰ‬ ‫ﻓﻴﻪ اﻟﺴﻜﺎن ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﺘﻄﻮر ﻣﺎ ﻋﺎﻧﺎه ﺳﻜﺎن اﻟﻮﻃﻦ اﻷم ﻟﻠﺜﻮرة اﻟﺮأﺳﻤﺎﻟـﻴـﺔ‬ ‫ا(ﻀﺎدة ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص‪ ،‬أﻋﻨﻲ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪.‬‬

‫اﻧﺘﺼﺎر اﳉﺮار‬

‫ﻣﺎ ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ‪U‬ﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن أﺳﻮأ ﺎ ﻫﻮ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒـﺔ ﳉـﺎك ﻫـﺎﻳـﺲ‬ ‫)‪ ،(Jack Hayes‬اﻟﺬي ﺟﻠﺲ‪ ،‬وﻗﺪ ﺗﻘﻠﺼﺖ ﻋﻀﻼت وﺟﻬﻪ‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﻄﺒﺨﻪ اﻟﻀﻴﻖ‬ ‫ﺟﺎﻫﺪا ﻓﻲ أن ﻳﺘﻤﺎﻟﻚ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻓﻬﻮ ﻳﻌﻤﻞ ﻣﻨﺬ ‪ ٢٩‬ﻋﺎﻣﺎ ﺧﺮاﻃﺎ وﻣﻨﺴﻘﺎ ﻟﻌﻤﻞ‬ ‫اﻵﻻت ﻟﺪى ﻛﺎﺗﺮﺑﻴـﻠـﺮ ‪ ،Caterpillar‬أﻛﺒﺮ ﻣﻨﺘﺠﻲ آﻻت اﻟـﺒـﻨـﺎء واﳉـﺮارات ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬وﻗﺪ ﻋﺎﻳﺶ‪ ،‬ﺳﻮاءﻓﻲ ا(ﺼﻨﻊ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ أو ﻓﻲ ﻣﻘﺮ ا(ﺆﺳﺴﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬ ‫ﻓﻲ ‪ ،Peoria‬ﻓﻲ وﻻﻳﺔ ‪ ،Illinois‬ﻛﻞ ﻣﺎ ﻣﺮت ﺑﻪ ا(ﺆﺳﺴﺔ ﻣﻦ ﻣﺮاﺣﻞ اﻻزدﻫﺎر‬ ‫واﻻﻧﺘﻜﺎﺳﺎت‪_ ،‬ﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﻋﻘﺪ اﻟﺜﻤﺎﻧﻴﻨﻴﺎت اﻟﻘﺎﺳﻲ‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎﻧﺖ ا(ﺆﺳﺴـﺔ‬ ‫إﺑﺎﻧﻪ ﻋﻠﻰ وﺷﻚ إﻋﻼن اﻹﻓﻼس‪ .‬وﻛﺎن ﻫﺎﻳﺲ ﻗﺪ أﻧﻔﻖ‪ ،‬ﻃﻮاﻋﻴﺔ‪ ،‬ﺳﺎﻋﺎت ﻻ‬ ‫ﲢﺼﻰ ﻓﻲ إﺻﻼح ﻃﺮاﺋﻖ اﻟﻌﻤﻞ وﻓﻲ ﺗﺮﻛﻴﺐ ا(ﻜﺎﺋﻦ ا(ﻮﺟﻬﺔ ﺑﺎﻟﻜﻤـﺒـﻴـﻮﺗـﺮ‪،‬‬ ‫‪184‬‬


‫ﺷﺮﻳﻌﺔ اﻟﺬﺋﺎب‬

‫وﻓﻲ ﺗﺪرﻳﺐ اﻟﻜﻮادر ذات اﻟﻜﻔـﺎءة اﻟـﻌـﺎﻟـﻴـﺔ ﻓـﻲ ﻣـﻮاﻗـﻊ اﻟـﻌـﻤـﻞ‪ .‬وﻛـﺎﻧـﺖ ﻫـﺬه‬ ‫اﻹﺻﻼﺣﺎت ﻗﺪ ﻣﻜﻨﺖ ا(ﺆﺳﺴﺔ ﻣﻦ أن ﺗﺴﺘﻌﻴﺪ ﻣﻜﺎﻧﺘﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻘﻤﺔ اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٢‬ﺣﻴﺚ ﺑﺪأت ا(ﺆﺳﺴﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﺘﺬﻛﺮ ﻫﺎﻳﺲ‪ ،‬ﻓﻲ ﲢﻘﻴﻖ ﻣﺒﻴﻌﺎت‬ ‫ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ وأرﺑﺎح دﺳـﻤـﺔ‪ ،‬أﻋـﻠـﻨـﺖ اﻹدارة اﳊـﺮب ﻋـﻠـﻰ اﻟـﻌـﺎﻣـﻠـ‪ .n‬إذ ﻃـﺎﻟـﺒـﺖ‬ ‫ﺑﺘﺨﻔﻴﺾ اﻷﺟﻮر _ﻘﺪار ﻋﺸﺮﻳﻦ ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ وﺑﺎﻟﻌﻤﻞ ﺳﺎﻋﺘ‪ n‬إﺿﺎﻓﻴـﺘـ‪ .n‬وﻓـﻲ‬ ‫ﻫﺬاﻛﻠﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﺠﻠﺲ إدارة ا(ﺆﺳﺴﺔ ﻣﺴﺘﻌﺪا ﻟﻠﺘﻘﺎﺿﻲ ﺑﻬﺬا اﻟﺸﺄن أﺻﻼ‪.‬‬ ‫وﻛﺎن ا(ﻮﻗﻒ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻬﺎﻳﺲ وﻟﻐﺎﻟﺒﻴﺔ زﻣﻼﺋﻪ ﻣﻦ ﻗﺪﻣﺎء اﻟﻌﺎﻣﻠـ‪ n‬واﺿـﺤـﺎ‪:‬‬ ‫إﻧﻪ ﻳﺘﻄﻠﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻌـﺎ ﻧـﻘـﺎﺑـﺘـﻬـﻢ )‪ United Auto Workers (UAW‬ﺑﻐﻴﺔ ﺗﻌـﺒـﺌـﺔ‬ ‫إﺿﺮاب ﻳﻌﻢ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺼﺎﻧﻊ ا(ﺆﺳﺴﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜـﻴـﺔ‪ ،‬وﻛـﺎن‬ ‫اﻷﻣﺮ ﻗﺪ ﺑﺪا ﻟﻬﻢ ﺷﺮﻋﻴﺎ‪ ،‬ﺳﻮاء ﻣﻦ وﺟﻬﺔ اﻟﻨﻈﺮ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ أو اﻷﺧﻼﻗﻴﺔ‪ :‬ﻓﻠِﻢَ‬ ‫ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺑﺎﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬أن ﻳﺤﺼﻠﻮا ﻋﻠﻰ ﺣﺼﺔ ﻣﻦ اﻷرﺑﺎح ا(ﺘﺰاﻳﺪة ?‬ ‫وﻣﻊ أن أرﺑﻊ ﺳﻨﻮات ﻗﺪ ﻣﻀﺖ ﻋﻠـﻰ ﻃـﺮح ﻫـﺬا اﻟـﺴـﺆال‪ ،‬إﻻ أن ﻫـﺎﻳـﺲ‬ ‫ﻻﻳﺰال ﻳﺠﻬﻞ اﳉﻮاب‪ .‬وﻛﺎن اﻟﻌﺎﻣﻠﻮن ﻟﺪى »‪ «Cat‬ﻗﺪ أﺿﺮﺑﻮا ﻣﺮات ﻋﺪﻳﺪة‪،‬‬ ‫ﻛﺎن ﺑﻌﻀﻬﺎ ﻓﻲ داﺧﻞ ﻣﻮاﻗﻊ اﻟﻌﻤﻞ وﺑﻌﻀﻬﺎ اﻵﺧﺮ ﻓﻲ ﺧﺎرج ﻣﻮاﻗﻊ اﻟﻌﻤـﻞ‪.‬‬ ‫واﺳﺘﻤﺮ إﺿﺮاﺑﻬﻢ اﻷﺧﻴﺮ ﺛﻤﺎﻧﻴﺔ ﻋﺸﺮ ﺷﻬﺮا ﻣﺘﻮاﺻـﻠـﺔ‪ .‬وﻣـﺎ ﻛـﺎن ﻗـﺪ ﺑـــﺪا‬ ‫إﺿﺮاﺑﺎ ﻋﺎدﻳﺎ ﺿﺪ إدارة ﻣﺸـﺮوع ﻣُـﺴــﺘَْـﻨـﻤِـﺮة‪ ،‬ﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ ﲢﻮل إﻟـﻰ أﻃـﻮل‬ ‫وأﻋﻨﻒ ﺻﺮاع ﻋﻤﺎﻟﻲ ﻓﻲ أﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻨﺬ اﳊﺮب اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ .‬وﻛﺎن اﻹﺿﺮاب‬ ‫ﻗﺪ ﻛﻠﻒ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ ﺛﻼﺛﻤﺎﺋﺔ ﻣﻠﻴﻮن دوﻻر‪ ،‬دﻓﻌﺘﻬﺎ ﻟﺘﻌﻮﻳﺾ أﻋـﻀـﺎﺋـﻬـﺎ‬ ‫ﻋﻦ ﺧﺴﺎرة أﺟﻮرﻫﻢ‪ ،‬وﻣﻊ ﻫﺬا ﻟﻢ ﻳﺠﺪ ﻫﺬا ﻛـﻠـﻪ ﻧـﻔـﻌـﺎ)‪ .(١٨‬ﻓﻔﻲ ﻳﻮم اﻷﺣـﺪ‬ ‫ا(ﺼﺎدف ‪ ٣‬دﻳﺴﻤﺒﺮ ‪ ١٩٩٥‬ﺳﻤﻊ ﻫﺎﻳﺲ ورﻓﺎﻗﻪ ا(ﻀﺮﺑﻮن وﻣﻦ ﺳﻜﺮﺗﻴﺮ ﻧﻘﺎﺑﺔ‬ ‫‪ UAW‬رﻳﺘﺸـﺎرد أﺗـﻮود )‪» :(Richard Atwood‬إن اﻷﺷﺨﺎص اﻟﻮﺣﻴﺪﻳـﻦ اﻟـﺬﻳـﻦ‬ ‫أﺿﺮ اﻹﺿﺮاب ﺑﻬﻢ ﻓﻌﻼ ﻫﻢ أﻋﻀﺎؤﻧﺎ اﻷوﻓﻴﺎء«‪ .‬وأن ا(ﺮء ﻟﻢ ﻳﺴﺘﻄﻊ ﺗﺮﻛﻴﻊ‬ ‫‪ ،Caterpillar‬وأن ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ ﻟﻠﻤﻀﺎرﺑ‪ n‬اﻟﻌﻮدة إﻟﻰ ﻋﻤﻠﻬﻢ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ وﻫﻜﺬا‬ ‫ﻋﺎد ﻫﺎﻳﺲ إﻟﻰ ﻋﻤﻠﻪ‪ ،‬وﻟﻜﻦ وﻓﻖ اﻟﺸﺮوط اﳉﺪﻳﺪة‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﻻﻳـﺰال ﻻ ﻳـﻔـﻬـﻢ‪،‬‬ ‫ﻛﻴﻒ آﻟﺖ اﳊﺎل إﻟﻰ ﻣﺎ ﻫﻲ ﻋﻠﻴﻪ اﻵن‪ .‬إذ ﻳﻘﻮل ﻣﺴﺘﻨﻜﺮا إﻧﻪ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﻌﺘﻘﺪ‬ ‫»ﻗﻂ أن اﻟﺸﺮﻛﺔ ﺳﺘﻌﺎﻣﻠﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ اﻟﻘﺒﻴﺢ«‪.‬‬ ‫وﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻟﻴﺴﺖ اﻟﺸﺮﻛﺔ ﺳﻮى دوﻧﺎﻟﺪ ﻓﻴﺘﺲ ‪ ،Donald Fites‬ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ‬ ‫اﻟﺬي ﺗﺴﻠﻢ ﻋﺎم ‪ ١٩٩١‬رﺋﺎﺳﺔ ﻣﺠﻠـﺲ إدارة ‪ Caterpillar‬وﺣﻈﻲ ﺑﺘﻘﺪﻳﺮ رﺟﺎل‬ ‫اﻷﻋﻤﺎل اﻷﻣﺮﻳﻜﻴ‪ ،n‬ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻳﻜﺎد ﻳﻜﻮن ﻧﺎدر ا(ﺜﺎل‪ .‬وﻳﻌـﻮد ﻫـﺬا اﻟـﺘـﻘـﺪﻳـﺮ‬ ‫‪185‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫إﻟﻰ أن ‪ Fites‬ﻗﺪ أﺑﺎن اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻟﻠﻜﻴﻔﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻘـﻠـﻢ ﺑـﻬـﺎ ا(ـﺮء أﻇـﺎﻓـﺮ اﻟـﻨـﻘـﺎﺑـﺔ‬ ‫اﻟﻌﻤﺎﻟﻴـﺔ وﻳُﻨﻬﻲ ﻣﺎ ﻟﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﻮة ﻧﻬﺎﺋﻴﺎ‪ .‬ﻓﻬﺬا اﻟﺮﺟﻞ‪ ،‬ا(ﻌﺮوف ﻋﻨﻪ أﻧـﻪ أﻛـﺜـﺮ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮي ا(ﺆﺳﺴﺎت اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻋﺰ‪U‬ﺔ‪ ،‬اﺳـﺘـﻄـﺎع أن ﻳُﺜﺒﺖ ﻣﺎ ﻻﻳﺰال ﻳﺼـﻌـﺐ‬ ‫ﺗﺼﻮره ﻓﻲ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺼﻨﺎﻋـﻴـﺔ‪ :‬اﻹﺿـﺮاﺑـﺎت ﻟـﻢ ﺗـﻌـﺪ ﻗـﺎدرة ﻋـﻠـﻰ أن‬ ‫ﲢﻘﻖ ﺑﺎﻹﻛﺮاه زﻳﺎدة ﻓﻲ اﻷﺟﻮر ﺣﺘﻰ إن داﻣﺖ ﺳـﻨـﻮات ﻋـﺪﻳـﺪة‪ ،‬وراﻓـﻘـﺘـﻬـﺎ‬ ‫ﺣﻤﻠﺔ دﻋﺎﺋﻴﺔ وﺗﻈﺎﻫﺮات ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺒـﻠـﺪ ﻛـﻠـﻪ‪ .‬ﺑـﻞ اﻟـﻌـﻜـﺲ‪ ،‬ﻓـﺒـﺎﻟـﻨـﺴـﺒـﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺆﺳﺴﺔ اﻟﻨﺎﺷﻄﺔ ﻋﻠﻰ ا(ﺴﺘﻮى اﻟﻌﺎ(ـﻲ ¼ُﺗﻬﻴﺊ اﻹﺿﺮاﺑﺎت اﻟﻔﺮﺻﺔ ا(ﻮاﺗﻴﺔ‬ ‫ﻟﺘﺨﻔﻴﺾ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻷﺟﻮر‪ ،‬وزﻳﺎدة أرﺑﺎح ا(ﺆﺳﺴﺔ ﻣﺘﻰ ﻣﺎ ﲢﺮﻛﺖ ﻗﻴﺎدة ا(ﺆﺳﺴﺔ‬ ‫ﺑﺈﺻﺮار وﻋﺰ‪U‬ﺔ ﻛﺎﻓﻴ‪.n‬‬ ‫وﺣﺘﻰ ﻣﻄﻠﻊ اﻟﺜﻤﺎﻧﻴﻨﻴﺎت ﻣﺎ ﻛﺎن ﺑﻮﺳﻊ ا(ﺮء أن ﻳﺘﺼﻮر ﻫﺬا أﺑﺪا‪ .‬ﻓﺸﺮﻛﺔ‬ ‫‪ Caterpillar‬ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺆﺳﺴﺔ أﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻣﺮﻣﻮﻗﺔ ‪U‬ﺘﺪ ﻧﺸﺎﻃﻬﺎ ﻣﻦ إﻧﺘﺎج ﻣـﺴـﻤـﺎر‬ ‫اﻟﺒﺮ‪U‬ﺔ وﺣﺘﻰ اﳉﺮارات وﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ آﻻت اﻟﺒـﻨـﺎء‪ .‬وﻛـﺬﻟـﻚ ﻛـﺎن اﳊـﺎل ﻓـﻲ‬ ‫ﻓﺮوﻋﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﳋﺎرﺟﻲ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺪار اﻟﺴﺎﻋﺔ‪ .‬اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ ﻋﺎم ‪١٩٨١‬‬ ‫أﺧﺬ ا(ﻨﺎﻓﺲ اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻲ ﻳﻐﺮق اﻟﺴﻮق اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﺑﺄﺳﻌﺎر دون اﻟـﻜـﻠـﻔـﺔ‪ .‬وﻛـﺎﻧـﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺔ اﻟ‪ n‬ا(ﻨﺨﻔﻀﺔ إزاء اﻟﺪوﻻر واﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﺘﻲ اﻧﺘﻬﺠﻬﺎ ﺑﻜﻞ ﺣﻤﺎس ا(ﺼﺮف‬ ‫ا(ﺮﻛﺰي اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻟﻺﺑﻘﺎء ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﻘﻴﻤﺔ ﻋﻨﺪ ﻣﺴﺘﻮاﻫﺎ ا(ﺘﺪﻧﻲ ﻗﺪ ﺳﻬﻠﺖ‬ ‫ﻫﺬه اﻟﻬﺠﻤﺔ اﻟﺘﺼﺪﻳﺮﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أﻛـﻴـﺪ‪ .‬ﻓـﺄﺻـﻴـﺐ ‪ Caterpillar‬ﺑﺨﺴﺎرة ﺗﻠـﻮ‬ ‫أﺧﺮى‪ .‬و(ﻮاﺟﻬﺔ ﻫﺬه اﳊﺎل ﺷﺮﻋﺖ ﻗﻴﺎدة ا(ﺆﺳﺴﺔ ﺑﺈﻋﺎدة ﻫﻴﻜﻠﺔ ا(ـﺸـﺮوع‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺟﺬري‪ ،‬واﻟﺘﺨﻠﻲ ﻋﻦ إﻧﺘﺎج ﺑﻌﺾ اﻷﺟـﺰاء وﺗـﻔـﻀـﻴـﻞ ﺷـﺮاﺋـﻬـﺎ ﻣـﻦ‬ ‫ﻣﻮردﻳﻦ ﺻﻐﺎر ﻛﺎن اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻨﻬﻢ ﻗﺪ ﺑﺪأ ﺑﺎﻹﻧﺘﺎج ﻟﺘﺰوﻳﺪ ‪ Caterpillar‬ﺑﻬﺎ ﻋﻠﻰ‬ ‫وﺟﻪ اﳋﺼﻮص‪ .‬وﻛﺎن اﻟﻌﺎﻣﻠﻮن ﻟﺪى ﻫﺬه ا(ﺸﺮوﻋﺎت اﳉﺪﻳﺪة‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻌﺎدة‪،‬‬ ‫ﺷﺒﺎﺑﺎ ورﺧﻴﺼﻲ اﻷﺟﺮ‪ .‬وذﻟﻚ ﻷن اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﻫﺬه ا(ﺸﺎرﻳﻊ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ اﺳﺘﻮﻃﻨﺖ‬ ‫ﻓﻲ ا(ﻨﺎﻃﻖ اﻟﺮﻳﻔﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳉﻨﻮﺑﻴﺔ‪ .‬اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﻘﺪر اﻟﻨﻘﺎﺑـﺔ اﻟـﻌـﻤـﺎﻟـﻴـﺔ‬ ‫ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻔـﺴـﻬـﺎ إﻻ ﺑـﺎﻟـﻜـﺎد‪ .‬ﻓـﻲ اﻟـﻮﻗـﺖ ذاﺗـﻪ دﻣـﺠـﺖ ﻗـﻴـﺎدة »‪«Cat‬‬ ‫ﻣﺼﺎﻧﻌﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﳋﺎرﺟﻲ _ﺮاﺣﻞ اﻹﻧﺘﺎج واﺳﺘﺜﻤﺮت ‪ ١٬٨‬ﻣﻠـﻴـﺎر دوﻻر‬ ‫ﻋﻠﻰ إدﺧﺎل اﻹﻧﺘﺎج اﻵﻟﻲ ﻓﻲ ﻣﺼﺎﻧﻌﻬﺎ اﻷم‪ .‬وﻛﺎن اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﻮن ﻗﺪ دﻋﻤﻮا ﻫﺬا‬ ‫ﻛﻠﻪ‪ ،‬ﻓﻬﺪف اﳉﻤﻴﻊ ﻫﻮ أن ﲢﻘﻖ ا(ﺆﺳﺴﺔ أرﺑﺎﺣﺎ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ‬ ‫‪ UAW‬ﻗﺪ واﻓﻘﺖ ﺣﺘﻰ ﻋﻠﻰ اﺗﻔﺎﻗـﻴـﺎت ﺗـﻌـﺎون اﺳـﺘـﺜـﻨـﺎﺋـﻴـﺔ ﺗـﺮﻣـﻲ إﻟـﻰ زﻳـﺎدة‬ ‫اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ أﻧﻬﺎ واﻓﻘﺖ‪ ،‬وﻣﻦ دون أي ﺗﺮدد‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻏﻠﻖ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ا(ﺼﺎﻧﻊ‪.‬‬ ‫‪186‬‬


‫ﺷﺮﻳﻌﺔ اﻟﺬﺋﺎب‬

‫ﻏﻴﺮ أن ﻫﺬه اﻟﺘﺤﻮﻻت ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﺗﺴﺒﺒﺖ ﻓﻲ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﺒﺔ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ .n‬ﻓﻔﻲ ﻋﺎم‬ ‫‪ ١٩٧٩‬ﻛﺎن ﻋﺪد اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻓﻲ ا(ﺆﺳﺴﺔ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ ا(ﺎﺋـﺔ أﻟـﻒ‪ ،‬وﻛـﺎن ﻧـﺼـﻔـﻬـﻢ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ أﻋﻀﺎء ﻓﻲ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ ‪ .UAW‬ﺑﻌﺪ ﺛﻤﺎﻧﻲ ﺳﻨﻮات ﻛﺎن ‪ Caterpillar‬ﻻ ﻳﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﺳﻮى ﺧﻤﺴﺔ وﺳﺘ‪ n‬أﻟﻒ أﻣﺮﻳﻜﻲ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺳﻮى رﺑﻌﻬﻢ ﻋﻀﻮا ﻓﻲ اﻟﻨﻘـﺎﺑـﺔ‪.‬‬ ‫وﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎن اﳊﺎل‪ ،‬ﻓﻘﺪ آﺗﺖ ﻫﺬه اﻹﺻﻼﺣﺎت ﺛﻤﺎرﻫﺎ‪ ،‬ﻓﺮاﺣﺖ ﻗﻴﺎدة ا(ﺆﺳﺴﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻦ ﻋﻦ أن ا(ﺆﺳﺴﺔ ﻗﺪ ﺣﻘﻘﺖ ﺣﺼﺔ ﻓﻲ ﺳﻮق آﻻت اﻟﺒﻨﺎء وأرﺑﺎﺣﺎ ﻓﺎﻗﺖ‬ ‫ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﺣﻘﻘﺘﻪ ﻓﻲ ا(ﺎﺿﻲ‪.‬‬ ‫وﻫﻜﺬا ﺣﺎﻧﺖ اﻵن ﻓﺮﺻﺔ ‪ Fites‬اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ‪ .‬ﻓﺮاح ﻳﻮﺿﺢ ﻟﻔﺮﻳﻖ اﻟﻌﻤﻞ ﻟﺪﻳﻪ‬ ‫أن اﻷﺟﺮ ﻓﻲ اﻟﻴﺎﺑﺎن وا(ﻜﺴﻴﻚ أدﻧﻰ ﺎ ﻫﻮ ﻋﻠﻴﻪ اﳊﺎل ﻓـﻲ ‪ .Peorio‬وﻟـﺬا‬ ‫ﻳﺘﻌ‪ n‬ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬اﳉﺪد ﺑﺄﺟﺮ أدﻧﻰ ﻣﻦ اﻷﺟﺮ ا(ﺘﻔﻖ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻊ اﻟﻨﻘـﺎﺑـﺔ‬ ‫وأن ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬اﻟﻘﺪﻣﺎء اﻟﻘﻨﺎﻋﺔ _ﺎ ﻳﺤﺼﻠﻮن ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬إذ ﻟـﻦ ﺗـﻜـﻮن ﻫـﻨـﺎك‬ ‫زﻳﺎدة ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ ﻓﻲ اﻷﺟﻮر‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﺎدت ﻧﻘﺎﺑﺔ ‪ UAW‬ﺑﺎﻹﺿﺮاب‪ ،‬ﻫﺪد ‪Fites‬‬ ‫ﺑﺄﻧﻪ ﺳﻴﺴﺘﻌﻴﺾ ﻋﻦ ا(ﻀﺮﺑ‪ n‬ﺑﻌﻤﺎل ﺟﺪد‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻓﺈن ﻗﺎﻧـﻮن اﻟـﻌـﻤـﻞ‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ أﻳﻀﺎ ‪U‬ﻨﻊ ﺗﺴﺮﻳﺢ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ا(ﻀﺮﺑ‪ ،n‬إﻻ أﻧﻪ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺎﻻﺳـﺘـﻌـﺎﻧـﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ا(ﻤﺘﻨﻌ‪ n‬ﻋﻦ اﻹﺿﺮاب (ﻮاﺻﻠﺔ اﻹﻧﺘﺎج‪ .‬وﻛﺎن اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﻮن ﻓﻲ اﻷﻋﻮام‬ ‫اﻟﺴﺎﻟﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﺛﻘﺔ ﻓﻲ أﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎك ﻋﻤﺎل ﻣﺘﺨﺼﺼﻮن ﻋﺎﻃﻠﻮن ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ﺑﻌﺪد ﻳﻜﻔﻲ (ﻮاﺻﻠﺔ اﻹﻧﺘﺎج‪ .‬إﻻ أن اﳊﺎل ﻗﺪ ﺗﻐﻴﺮت اﻵن‪ .‬ﻓﺎﻟﺮﻛﻮد وﻋﻤﻠﻴﺎت‬ ‫اﻟﺘﺮﺷﻴﺪ واﺳﺘﻴﺮاد اﻟﺴﻠﻊ اﻟﺰﻫﻴﺪة اﻟﺜﻤﻦ ﻣﻦ ﺧﻠﻒ اﻟﺒﺤﺎر‪ ،‬ﻗﺪ ﺧﻠﻖ ﺟـﻴـﺸـﺎً‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺎل ا(ﺘﺨﺼﺼ‪ n‬اﻟﻌﺎﻃﻠ‪ n‬ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘﻮﻗﻮن ﻟﻠـﺤـﺼـﻮل ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤﻞ‪ .‬أﺿﻒ إﻟﻰ ﻫﺬا أن اﻟﺘﺤﻮل ﺻﻮب اﻹﻧﺘﺎج اﻵﻟﻲ ﻗﺪ ﺧﻔﺾ ﻧﺴﺒﺔ‬ ‫اﻷﻋﻤﺎل ا(ﻌﻘﺪة ﺗﺨﻔﻴﻀﺎ ﻛﺒﻴﺮا‪ .‬وﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻳﺘﻌ‪ n‬أﺧﺬ ﺗﻬﺪﻳﺪ رﺋﻴﺲ‬ ‫ا(ﺆﺳﺴﺔ ﻣﺄﺧﺬ اﳉﺪ‪.‬‬ ‫وﻟﺬا ﻓﻘﺪ ﺣﺎول أﻋﻀﺎء ﻧﻘﺎﺑﺔ ‪ UAW‬ﺷﻞ اﻹﻧﺘﺎج ﻣﻦ اﻟﺪاﺧﻞ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻋﻦ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ »اﻟﻌﻤﻞ وﻓﻖ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻓﻘﻂ«‪ ،‬وﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺘﻠﻜﺆ ﻓﻲ ﺗﺄدﻳﺔ ا(ﻬﺎم‪ .‬إﻻ‬ ‫أن ‪ Fites‬أﺻﺮ ﻋﻠﻰ ا(ﻨﺎزﻟﺔ‪ ،‬ﻓﻄﺮد ـ وﻣﻦ دون ﺗﺮدد ـ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻘﺎدة اﻟﻨﻘﺎﺑﻴ‪n‬‬ ‫ﻣﻦ ﻣﺼﺎﻧﻌﻪ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي أﺛﺎر ﻏﻀﺐ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ودﻓﻌﻬﻢ ﻷن ﻳﻀﺮﺑﻮا ﻣـﺠـﺪدا‬ ‫وﻛﻠﻬﻢ ﺛﻘﺔ ﻣﻦ أن اﻟﻨﺼﺮ ﺳﻴﻜﻮن ﺣﻠﻴﻔﻬﻢ‪ .‬و_ﺎ أن اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺴﺎﺋﺪ ﻻ ﻳﺴﻤﺢ‬ ‫ﻟـ ‪ Fites‬ﺑﺎﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﺑﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻣﻦ ﺧﺎرج ا(ﺆﺳﺴﺔ ﻟﻠﺘﻐﻠـﺐ ﻋـﻠـﻰ اﻹﺿـﺮاب‪ ،‬ﻟـﺬا‬ ‫ﻓﻘﺪ أﻗﺪم ‪ Fites‬اﻵن ﻋﻠﻰ ﺧﻄﻮة ﻏﺎﻳﺔ ﻓﻲ اﳉﺮأة‪ :‬إذ ﺳﺎق إﻟﻰ ﻣﻮاﻗﻊ اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫‪187‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻓﻲ ا(ﻜﺎﺗﺐ وﻣﻦ ا(ﻬﻨﺪﺳ‪ n‬وﺟﻤﻴﻊ اﻹدارﻳ‪ n‬ﺳﻮاء ﻛﺎﻧﻮا‬ ‫ﻓﻲ وﺳﻂ اﻟﺴﻠﻢ أو ﻓﻲ أدﻧﺎه‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ـ وﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص ـ ﺧﻤﺴﺔ اﻵﻻف‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﺟﺰﺋﻴﺎ ﻟﺪى ا(ﺆﺳﺴﺔ‪ .‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى أﻣـﺮ ﺑـﺎﻻﺳـﺘـﻌـﺎﻧـﺔ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫أوﺳﻊ ﻧﺤﻮ ﻜﻦ ﺑﺎ(ﺼﺎﻧﻊ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﻤـﺆﺳـﺴـﺔ ﻓـﻲ اﻟـﻌـﺎﻟـﻢ اﳋـﺎرﺟـﻲ‪ .‬وﻛـﺎن‬ ‫اﻟﻨﺠﺎح ﺣﻠﻴﻔﻪ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻫﺬا‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺣ‪ n‬ﻛﺎن ا(ﻀﺮﺑﻮن ﻳﺸﺪدون اﳊﺮاﺳﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺑﻮاﺑﺎت ا(ﺼﺎﻧﻊ ﻋﻠﻰ ﻣﺪى أﺷﻬﺮ ﻋﺪﻳﺪة وﻫﻢ ﺻﺎﺑﺮون‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ا(ﺆﺳﺴﺔ ﺗﺰﻳﺪ‬ ‫اﻹﻧﺘﺎج وﲢﻘﻖ ﻣﺒﻴﻌﺎت أﻋﻠﻰ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ اﺳﺘﺴﻠﻢ ا(ﻀﺮﺑﻮن ﻟـﻮاﻗـﻊ اﳊـﺎل‪،‬‬ ‫وأذﻋﻨﻮا ﻟﺸﺮوط اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺘﻲ أﻣﻼﻫﺎ ﻋﻠـﻴـﻬـﻢ ‪ ،Fites‬وﻫﻲ ﺷﺮوط ﻣﺎ ﻛﺎن ﻟﻬـﺎ‬ ‫ﻣﺜﻴﻞ ﻣﻨﺬ ﻋﺪة ﻋﻘﻮد ﻣﻦ اﻟﺴﻨ‪ .n‬وﻣﻨﺬ ﻫﺬا اﳊ‪ n‬ﺻﺎر ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن أن ﻳﺼﻞ‬ ‫ﻳﻮم اﻟﻌﻤﻞ ﻟﺪى ‪ Caterpillar‬إﻟﻰ اﺛﻨﺘﻲ ﻋﺸﺮة ﺳﺎﻋﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﻀﺮورة‪ ،‬وﺣﺘﻰ ﻓﻲ‬ ‫ﻋﻄﻠﺔ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻷﺳﺒﻮع وﻣﻦ دون ﻣﻜﺎﻓﺄة إﺿﺎﻓﻴﺔ‪ .‬وﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ راح ‪Fites‬‬ ‫ﻳﻌﻠﻦ ﺑﻠﻬﺠﺔ ا(ﻨﺘﺼﺮ أن إﻋﺎدة اﻟﻬﻴﻜﻠﺔ اﻟﺘﻲ راﻓﻘﺖ اﻹﺿﺮاب ﻗﺪ ﻛﺸﻔﺖ ﻋﻦ‬ ‫وﺟﻮد ﻃﺎﻗﺎت اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻋﻈﻴﻤﺔ ﻗـﺎدرة ﻋـﻠـﻰ زﻳـﺎدة اﻹﻧـﺘـﺎﺟـﻴـﺔ‪ ،‬اﻷﻣـﺮ اﻟـﺬي‬ ‫ﺳﻴﻤﻜﻦ ا(ﺆﺳﺴﺔ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﻐﻨﺎء ﻋﻦ أﻟﻔﻲ ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤﻞ أﺧﺮى)‪.(١٩‬‬

‫اﻟﻨﻤﻮذج اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ‪ :‬اﻟﻌﻮدة إﻟﻰ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺎﻷﺟﺮ اﻟﻴﻮﻣﻲ‬

‫وﻣﻊ أن اﳊﺮب اﻟﺘﻲ ﺷﻨﻬﺎ ‪ Fites‬ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻟﺪﻳﻪ ﻛﺎﻧﺖ ﻏﻴﺮ ﻣﺄﻟﻮﻓﺔ‪ ،‬إﻻ‬ ‫أن ﻧﺘﺎﺋﺠﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻧﺎدرة‪ .‬ﻓﻤﺎ ﺗﻮﺻﻞ إﻟﻴﻪ ‪ Caterpillar‬ﺑﺎﻹﻛﺮاه واﻟﻌﻨﻒ‪ ،‬ﺣﻘﻘﺘﻪ‬ ‫ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ا(ﺸﺮوﻋﺎت اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ اﻟﻜﺒﻴﺮة أﻳﻀﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺑﻄﺮق اﺗﺴﻤﺖ ﺑﺮﻗﺔ أﻛﺜﺮ‪.‬‬ ‫وﻛﺎﻧﺖ اﳊـﺎل ﻓـﻲ اﻻﻗـﺘـﺼـﺎد اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻲ ﻗـﺪ ﺗـﻐـﻴـﺮت ﻣـﻨـﺬ أﺧـﺬ ا(ـﻨـﺎﻓـﺴـﻮن‬ ‫اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﻮن‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ اﻷوروﺑﻴﻮن ‪ ،‬ﻳﻐﺰون أﺳﻮاق اﻟﺴﻠﻊ اﻻﺳﺘﻬـﻼﻛـﻴـﺔ اﻟـﻌـﺎﻟـﻴـﺔ‬ ‫اﻟﻘﻴﻤﺔ‪ ،‬واﻟﺴﻴﺎرات واﻟﺴﻠﻊ اﻟﺘﺮﻓـﻴـﻬـﻴـﺔ اﻹﻟـﻜـﺘـﺮوﻧـﻴـﺔ ﻓـﻲ اﻟـﻮﻻﻳـﺎت ا(ـﺘـﺤـﺪة‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ .‬ﻓﻤﻦ أﺟﻞ رﻓﻊ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ وﺗﺨﻔﻴﺾ اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ ﻟﻢ ﻳﺒﻖ ﻟﺪى ا(ﺆﺳﺴﺎت‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﺳﻮى اﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ واﺣﺪة‪ :‬اﻟﺘﺮﺷﻴﺪ وﺗﺨﻔﻴﺾ اﻷﺟﻮر‪ .‬وﻫﻜﺬا ﺻﺎرت‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﻘﻠﻴـﺺ‪ «Downsizing» :‬وﻧﻘﻞ اﻹﻧﺘﺎج ﻟﻠﺨـﺎرج »‪ «Outsourcing‬وإﻋﺎدة‬ ‫اﻟﻬﻴﻜﻠﺔ »‪ «Re - engeneering‬ﻫﻲ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﺘﻲ ﺗﻮاﺟﻪ ﻛﻞ ﻋﺎﻣﻞ أﻣﺮﻳﻜﻲ‪ .‬وﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺎ ﻳﺒﺪو ﻓﺈن اﳊﺼﻴﻠﺔ ﺗﺒﺮر اﻟﺘﻀﺤﻴﺎت‪ .‬ﻓﺒﻌﺪ ﻋﺸﺮة أﻋﻮام ﻣﻦ اﻟﺘﺼﺪﻋﺎت‬ ‫اﻟﻜﺒﻴﺮة أﺿﺤﺖ أﻣﺮﻳﻜﺎ اﻵن‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻋﻠﻨﺖ اﺠﻤﻟﻠﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ »‪«Business week‬‬ ‫ﻓﻲ ﺧﺮﻳﻒ ‪» ١٩٩٥‬أﻛﺜﺮ اﻗﺘﺼﺎدات اﻟﻌﺎﻟـﻢ إﻧـﺘـﺎﺟـﻴـﺔ«)‪ .(٢٠‬ﻛﻤﺎ ﻋﻤﺖ اﻟﻔـﺮﺣـﺔ‬ ‫‪188‬‬


‫ﺷﺮﻳﻌﺔ اﻟﺬﺋﺎب‬

‫اﳊﻜﻮﻣﺔ أﻳـﻀـﺎ‪ .‬ﻓـﻘـﺪ ﻃَــ ّـﺒـﻞ اﻟﺮﺋﻴﺲ ﻛﻠﻴـﻨـﺘـﻮن ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪ ١٩٩٦‬إﺑـﺎن ﺣـﻤـﻠـﺘـﻪ‬ ‫اﻻﻧﺘﺨﺎﺑﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻟﻠﻔﻮز ﺑﺎﻟﺒﻴﺖ اﻷﺑﻴﺾ ﻣﻦ دون اﻧﻘﻄﺎع‪ ،‬ﻣﺆﻛﺪا أن اﻻزدﻫﺎر‬ ‫ﺻﺎر ﻳﻌﻢ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ »ﻋـﻠـﻰ ﻧـﺤـﻮ ﻻ ﻣـﺜـﻴـﻞ ﻟـﻪ ﻣـﻨـﺬ ﺛـﻼﺛـ‪ n‬ﻋـﺎﻣـﺎ«‪،‬‬ ‫ﻣﺴﺘﺸﻬﺪا ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ﺑﺎﻹﺣﺼﺎﺋﻴﺎت ا(ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺴﻮق اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺘﻲ ﺗﺒ‪ n‬أن ﻓﺮص‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ ﻗﺪ زادت‪ ،‬ﻓﻲ اﶈﺼﻠﺔ اﻟﻨﻬﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻓﺎق ﻋﺪدﻫﺎ اﻟﻀﺎﺋﻊ‪ ،‬ﻓﻔﻲ‬ ‫ﺧﻼل ﻣﺪة إدارﺗﻪ ا(ﺎﺿﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻘﻂ‪ ،‬ازدادت ﻓﺮص اﻟـﻌـﻤـﻞ إﻟـﻰ ﻣـﺎ ﻳـﻘـﺮب ﻣـﻦ‬ ‫ﻋﺸـﺮة ا(ﻼﻳﻴـﻦ‪ ،‬أو _ﻘﺪار ‪ ٢١٠‬آﻻف ﻓﻲ اﻟﺸﻬﺮ اﻟﻮاﺣﺪ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي أﻓﻀﻰ‬ ‫إﻟﻰ أن ﻳﻨﺨﻔﺾ ﻣﻌﺪل اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ إﻟﻰ ‪ ٥٬٣‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ‪ ،‬وﻫﻮ أدﻧﻰ ﻣﻌﺪل ﺑﻄﺎﻟﺔ ﻓـﻲ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺒﻠﺪان اﻷﺧﺮى ا(ﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ واﻟﺘﻌﺎون اﻻﻗﺘﺼﺎدي)‪.(٢١‬‬ ‫ﺣﻘﺎ ﻟﻘﺪ ﺻﺎرت أﻣﺮﻳﻜﺎ ﲢﺘﻞ ﻣﻜﺎن اﻟﺼﺪارة‪ ،‬إﻻ أن ﻣﻮاﻃـﻨـﻴـﻬـﺎ دﻓـﻌـﻮا‬ ‫ﺛﻤﻨﺎ ﻏﺎﻟﻴﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ ذﻟﻚ‪ .‬ﻓﺄﻛﺜﺮ ﺑﻠﺪان اﻟﻌﺎﻟﻢ إﻧﺘﺎﺟﻴﺔ وﺛﺮاء أﺿﺤﻰ‪ ،‬ﻓﻲ ذات‬ ‫اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬أﻛﺒﺮ اﻗﺘﺼﺎدات اﻟﻌﺎﻟﻢ رﺧﺼﺎ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﻷﺟﻮر‪ .‬ﻓﻤﻴـﺰة أﻣـﺮﻳـﻜـﺎ ﻟـﻢ‬ ‫ﺗﻌﺪ ﺗﻜﻤﻦ اﻟﻴﻮم ﻓﻲ ﺳﻌﺔ اﻟﺴﻮق اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ أو ﻓﻲ ﻣﺎ ﻟﺪﻳﻬﺎ ﻣﻦ ﻋﻠﻤﺎء ﺟﻬﺎﺑﺬة‪،‬‬ ‫ﺑﻞ ﺻﺎرت ﺗﻜﻤﻦ ﻓﻲ رﺧﺺ اﻷﻳﺪي اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‪ .‬ﻓﺎ(ﻨﺎﻓﺴﺔ ا(ﺘﺼﺎﻋـﺪة ﺗـﺴـﺒـﺒـﺖ‬ ‫ﻓﻲ إﺻﺎﺑﺔ ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﻧﺼﻒ اﻟﺴﻜﺎن ﺑﺎﻟﻔﺰع اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ اﳉـﺪﻳـﺪ‪ :‬اﻧـﺤـﺪار‬ ‫ﺑﻼ ﻧﻬﺎﻳﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٥‬ﺣﺼﻞ أرﺑﻌﺔ أﺧﻤﺎس ﻣﺠﻤﻞ ا(ﺴﺘﺨﺪﻣ‪ n‬واﻟﻌﻤﺎل‬ ‫اﻟﺬﻛﻮر ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻋﻦ ﻛﻞ ﺳﺎﻋﺔ ﻋﻤﻞ‪ ،‬ﻣﺒـﻠـﻐـﺎ ﻫـﻮ‪ ،‬ﻣـﻦ‬ ‫)‪(١١‬‬ ‫اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ اﳊﻘﻴﻘﻴﺔ‪ ،‬أدﻧﻰ ﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺤﺼﻠﻮن ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪_ ١٩٧٣‬ﻘﺪار‬ ‫ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ)‪ .(٢٢‬وﻳﻌﻨﻲ ﻫﺬا أن ا(ﺴﺘﻮى ا(ﻌﻴﺸﻲ اﻟﻔﻌﻠﻲ ﻗﺪ اﻧـﺨـﻔـﺾ ﺑـﺎﻟـﻨـﺴـﺒـﺔ‬ ‫ﻟﻠﻐﺎﻟﺒﻴﺔ اﻟﻌﻈﻤﻰ ﻓﻲ اﻟﻌﻘﺪﻳﻦ اﻷﺧﻴﺮﻳﻦ‪.‬‬ ‫وﻗﺪ‪U‬ﺎ ﻛﺎن ﺟﻮن ف‪ .‬ﻛﻨﻴﺪي‪ ،‬اﻟﺮﺋﻴﺲ ﻓﻲ ﻋﻘﺪ اﻟﺴﺘﻴﻨﻴﺎت اﻟﺬﻫﺒﻲ‪ ،‬ﻗﺪ‬ ‫ﻋﺒﺮ ﻋﻦ اﻟﺘﻄﻠﻊ إﻟﻰ رﻓﺎﻫﻴﺔ ﻣﺘﺰاﻳﺪة ﻟﻠﺠﻤﻬﻮر اﻟﻮاﺳﻊ ﺑﻌﺒﺎرة وﺟﻴﺰة وﺻﻴﻐﺔ‬ ‫ﺧﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻌﻘﻴﺪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺎل‪» :‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺮﺗﻔﻊ ﻣﺴﺘﻮى ﺳﻄﺢ اﻟﺒﺤﺮ‪ ،‬ﻓﺴﺘﺮﻓﻊ‬ ‫ﻣﻌﻪ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺴﻔﻦ اﻟﻄﺎﻓﻴﺔ ﻋﻠﻰ ا(ﻴﺎه أﻳﻀﺎ«‪ .‬إﻻ أن ا(ﻮﺟﺔ اﻟﻠﻴﺒﺮاﻟﻴﺔ وﻣﻮﺟﺔ‬ ‫اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﻣﻦ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﳊﻜﻮﻣﻲ )‪ (Deregulierungswelle‬ﻓﻲ ﺳﻴﺎق إدارة رﻳﺠﺎن‪،‬‬ ‫ﻗﺪ ﺧﻠﻘﺘﺎ ﻧﻬﺠﺎ اﻗﺘﺼﺎدﻳﺎ ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻴﻪ ﻫﺬه اﻟﺼﻮرة اﺠﻤﻟـﺎزﻳـﺔ‪ .‬ﺣـﻘـﺎ‬ ‫ﻟﻘﺪ ارﺗﻔﻊ اﻟﻨﺎﰋ اﻟﻘﻮﻣﻲ اﻹﺟﻤﺎﻟﻲ ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺮة اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﺑـ‪ n‬ﻋـﺎم ‪ ١٩٧٣‬وﻋـﺎم‬ ‫‪ ١٩٩٤‬ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ اﳊﻘﻴﻘﻴﺔ‪_ ،‬ﻘﺪار اﻟﺜﻠﺚ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻔﺮد اﻟﻮاﺣﺪ ﻣﻦ ﺳﻜﺎن‬ ‫اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬إﻻ أن ﻣﺘﻮﺳﻂ اﻷﺟﺮ اﻹﺟﻤﺎﻟﻲ ﻛﺎن ﻗﺪ اﻧﺨﻔﺾ‪،‬‬ ‫‪189‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﳉﻤﻴﻊ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬اﻟﺬﻳﻦ ﻻﻳﺘﻘﻠﺪون ﻣﻨﺎﺻﺐ إدارﻳـﺔ‪ ،‬أي ﺑـﺎﻟـﻨـﺴـﺒـﺔ (ـﺎ‬ ‫ﻳﻘﺮب ﻣﻦ ﺛﻼﺛﺔ أرﺑﺎع اﻟﺴﻜﺎن اﻟﻌﺎﻣﻠ‪_ ،n‬ﻘﺪار ‪ ١٩‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ـ أي أﻧﻪ اﻧﺨﻔﺾ‬ ‫إﻟﻰ ‪ ٢٥٨‬دوﻻرا أو ﻣﺎ ﻳﺴﺎوي ‪ ٣٨٠‬ﻣﺎرﻛﺎ أ(ﺎﻧﻴﺎ ﻓﻲ اﻷﺳﺒﻮع)‪ .(٢٣‬ﻋﻠﻤﺎ ﺑﺄن ﻫﺬا‬ ‫ﻟﻴﺲ ﺳﻮى ﻣﺘﻮﺳﻂ إﺣﺼﺎﺋﻲ‪ .‬ﻫﺬا‪ ،‬وﻛﺎن اﻷﺟﺮ ﻗﺪ اﻧﺨﻔﺾ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أﺷﺪ‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺜﻠﺚ اﻷدﻧﻰ ﻓﻲ ﺳﻠﻢ اﻟﺪﺧﻮل‪ :‬ﻓﻬﺬه ا(ﻼﻳ‪ n‬ﻣـﻦ اﻟـﺴـﻜـﺎن ﺻـﺎرت‬ ‫ﲢﺼﻞ ﻋﻠﻰ أﺟﺮ ﻳﻘﻞ _ﻘﺪار ‪ ٢٥‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻋﻤﺎ ﻛﺎن ﺳﺎﺋﺪا ﻗﺒﻞ ﻋﺸﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣﺎ‪.‬‬ ‫وﻣﻊ ﻫﺬا‪ ،‬وﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎ(ـﺎﺿـﻲ‪ ،‬ﻻ ﻣـﺮاء أﺑـﺪا ﻓـﻲ أن اﺠﻤﻟـﺘـﻤـﻊ اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻲ‪،‬‬ ‫إﺟﻤﺎﻻ‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﻫﻮ اﻷﻓﻘﺮ‪ .‬ﻓﻠﻢ ﻳﺴﺒﻖ أﺑﺪا أن ﺣﺎز ا(ﻮاﻃﻨﻮن اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﻮن ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺎ ﻳﺤﻮزوﻧﻪ اﻟﻴﻮم ﻣﻦ اﻟﺜﺮوة واﻟﺪﺧﻮل‪ ،‬إن ا(ﺸﻜﻠﺔ ﺗﻜﻤﻦ ﻓﻘﻂ ﻓﻲ أن اﻟﻨﻤﻮ‬ ‫ا(ﺘﺤﻘﻖ ﻫﻮ ﺑﺮﻣﺘﻪ ﻣﻦ ﺣﺼﺔ اﳋﻤﺲ اﻟﺜﺮي‪ ،‬أي ﻣﻦ ﺣﺼﺔ اﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﻣﻠﻴﻮن‬ ‫ﻋﺎﺋﻠﺔ ﻻ ﻏﻴﺮ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﺛﺎﺑﺖ إﺣﺼﺎﺋﻴﺎ‪.‬‬ ‫وﺣﺘﻰ ﻓﻲ إﻃﺎر ﻫﺬه اﻟﻔﺌﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻳﺘﻮزع اﻟﺮﺑﺢ ﺗﻮزﻳﻌﺎ ﻏﻴﺮ ﻋﺎدل ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ‬ ‫ﺷﺪﻳﺪ‪ .‬ﻓﻮاﺣﺪ ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ أﺛﺮى اﻟﻌﺎﺋﻼت ﺿﺎﻋﻔﻮا دﺧﻮﻟﻬﻢ ﻣﻨـﺬ ﻋـﺎم ‪.١٩٨٠‬‬ ‫وﻫﻜﺬا أﺿﺤﻰ أﻏﻨﻰ اﻷﻏﻨﻴﺎء‪ ،‬أي ﺣﻮاﻟﻲ ﻧﺼﻒ ﻣـﻠـﻴـﻮن ﻣـﻮاﻃـﻦ‪U ،‬ـﺘـﻠـﻜـﻮن‬ ‫اﻟﻴﻮم ﺛﻠﺚ ﻣﺠﻤﻮع اﻟﺜﺮوة اﻟﺘﻲ ‪U‬ﺘﻠﻜﻬﺎ اﻷﻫﺎﻟﻲ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ واﺿﺢ أﺳﺒﻐﺖ اﻟﺘﻐﻴﺮات اﻟﻜﻠﻴﺔ ﻓﻲ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻷﻣﺮﻳﻜـﻲ ﺛـﻤـﺎرﻫـﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﺪﻳﺮي ا(ﺸﺮوﻋﺎت اﻟﻜﺒﻴﺮة‪ :‬ﻓﻔﻲ ا(ﺘﻮﺳﻂ ارﺗﻔﻊ دﺧﻠﻬﻢ‪ ،‬اﻟﻌﻈﻴﻢ أﺻﻼ‪،‬‬ ‫ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺎف _ﻘﺪار ‪ ٦٦‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻨﺬ ﻋﺎم ‪ .١٩٧٩‬وﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ ﺣﺼﻠﻮا ﻓﻲ وﻗـﺖ‬ ‫ﻣﺒﻜﺮ ﻣﻦ إﺟﺮاء اﻟﺘﻐﻴﻴﺮات‪ ،‬أي ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٨٠‬ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻋﻠﻰ دﺧﻮل‬ ‫ﺗﺰﻳﺪ _ﻘﺪار ‪ ٤٠‬ﻣﺮة ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺤﺼﻞ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻮﻫﻢ اﻟﻌﺎدﻳﻮن‪ .‬أﻣﺎ اﻟﻴﻮم‬ ‫ﻓﺈن ﻫﺬه اﻟﻨﺴﺒﺔ ارﺗﻔﻌﺖ ﻓﺒﻠﻐﺖ واﺣﺪا إﻟﻰ ﻣﺎﺋﺔ وﻋﺸﺮﻳﻦ‪ ،‬ﺑﻀﻤﻨﻬـﺎ رواﺗـﺐ‬ ‫اﻟﻘﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺤﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﺪﻳﺮو ﻣﻦ ﻗﺒﻴﻞ أﻧﺘﻮﻧﻲ أوراﻳﻠﻲ ‪،Anthony O’Reilly‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺘﺠﺮ ا(ﻮاد اﻟﻐﺬاﺋﻴﺔ اﻟﻌﻤﻼق ﻫﺎﻳﻨـﺰ ‪ ،Heintz‬إذ ﺑﻠﻎ راﺗﺒﻪ اﻟﺴﻨـﻮي ‪٨٠‬‬ ‫ﻣﻠﻴﻮﻧﺎ‪ ،‬أي ﻣﺎﻳﻌﺎدل ‪ ٤٠‬أﻟﻒ دوﻻر ﻓﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ‪.‬‬ ‫وﻳﺤﺼﻞ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ﻫﺆﻻء ا(ﺪﻳﺮﻳﻦ اﻟﻜﺒﺎر ﻋﻠﻰ رواﺗﺒﻬـﻢ اﻟـﻌـﺎﻟـﻴـﺔ إﻛـﺮاﻣـﺎ (ـﺎ‬ ‫ﻳﺒﺬﻟﻮن ﻣﻦ ﺟﻬﺪ ﻳﺮﻣﻲ إﻟﻰ ﺗﺨﻔﻴﺾ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﻜﻞ اﻟﺴـﺒـﻞ‪ .‬وﻣـﻦ أﺟـﻞ‬ ‫ﲢﻘﻴﻖ ﻫﺬا اﻟﻬﺪف اﺗﺨﺬت اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ذات اﻟﺘﻘﻨﻴـﺔ ا(ـﺘـﺪﻧـﻴـﺔ اﻟـﻨـﺎﺷـﻄـﺔ ﻓـﻲ‬ ‫إﻧﺘﺎج ا(ﻼﺑﺲ واﻷﺣﺬﻳﺔ وﻟﻌﺐ اﻷﻃﻔﺎل واﻷﺟﻬﺰة اﻟﻜﻬـﺮﺑـﺎﺋـﻴـﺔ ﻃـﺮﻳـﻘـﺎ أﻛـﺜـﺮ‬ ‫ﺑﺴﺎﻃﺔ‪ .‬ﻓﺎﳉﺰء اﻷﻋﻈﻢ ﻣﻦ اﻹﻧﺘﺎج ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻘـﻄـﺎﻋـﺎت ﻫـﺠـﺮ اﻟـﻮﻃـﻦ‪ ،‬إذ‬ ‫‪190‬‬


‫ﺷﺮﻳﻌﺔ اﻟﺬﺋﺎب‬

‫ﲢﻮل ا(ﻨﺘﺠﻮن إﻟﻰ ﻣﺴﺘﻮردﻳﻦ ﻳﻘﻮﻣﻮن إﻣﺎ ﺑﺸﺮاء ﺑـﻀـﺎﺋـﻌـﻬـﻢ ﻣـﻦ ﻣـﻨـﺘـﺠـ‪n‬‬ ‫آﺳﻴﻮﻳ‪ n‬أو ﺑﺘﺴﻮﻳﻖ ﻣﺎ ﺗﻨﺘﺠﻪ ﻣﺼﺎﻧﻌﻬﻢ اﻟﻜﺎﺋﻨﺔ ﻓﻲ اﳋﺎرج ﻧﻔﺴﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻬﻨـﺎك‬ ‫رواد ﻛﺒﺎر ﻓﻲ اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪ ،‬ﻛﺎ(ﺆﺳﺴﺔ اﻟﻨﺎﺷﻄﺔ ﻓﻲ ﺻﻨﺎﻋﺔ أﺣﺬﻳﺔ اﻟﺮﻳﺎﺿﺔ‬ ‫‪ Nike‬أو ﻛﻌﻤﻼق ﺻﻨﺎﻋﺔ ﻟﻌﺐ اﻷﻃﻔﺎل ‪ ،Martel‬ﻻ ‪U‬ﺘﻠﻜﻮن اﻟﻴﻮم أي ﻣﺼﺎﻧﻊ‬ ‫ﻳﻨﺘﺠﻮن ﺑﻬﺎ ﻣﺎ ﻳﺴﻮﻗﻮن ﻣﻦ ﺳﻠﻊ‪ .‬ﻓﻬﺆﻻء ﻳﺘﻌﺎﻗﺪون ﻣﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ا(ﻨﺘﺠ‪ n‬ﻓﻲ‬ ‫إﻧﺪوﻧﻴﺴﻴﺎ وﻋﺒﺮ ﺑﻮﻟﻨﺪا وﺣﺘﻰ ا(ﻜﺴﻴﻚ أو ﻣﻦ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻴـﺔ‬ ‫أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أن ﻳﻨﺘﺞ ﻟﻬﻢ ﻫﺆﻻء ﻣﺎ ﻳﺴﻮﻗﻮن ﻣﻦ ﺳﻠﻊ‪ ،‬ا(ﻬﻢ ﻫﻮ‪ :‬ﻣﻦ ﻳﻘﺪم ﻟﻬﻢ‬ ‫أدﻧﻰ اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا(ﺜﺎل ﺗﺸﻐﻞ ا(ﺸﺮوﻋﺎت اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻓﻲ ا(ﻜﺴﻴﻚ‬ ‫ﻣﺎ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ ﻧﺼﻒ ﻣﻠﻴﻮن ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺄﺟﺮ ﻻ ﻳﺼﻞ وﻻ ﺣﺘﻰ إﻟﻰ ﺧﻤﺴﺔ دوﻻرات‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻴﻮم‪ ،‬أي ﺑﺄﺟـﺮ ﻻ ﻳـﺴـﺪ اﻟـﺮﻣـﻖ إﻻ ﺑـﺎﻟـﻜـﺎد‪ .‬أﺿـﻒ إﻟـﻰ ﻫـﺬا أن ﻫـﺆﻻء‬ ‫اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻻ ﻳﺤﺼﻠﻮن ﻋﻠﻰ أي ﻣﺪﻓﻮﻋﺎت اﺟﺘﻤـﺎﻋـﻴـﺔ ﻛـﺎﻟـﺘـﺄﻣـ‪ n‬اﻟـﺼـﺤـﻲ أو‬ ‫اﻟﻀﻤﺎن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ اﻟﺘﺤﻮﻻت ﻓﻲ اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت اﻟـﺴـﺎﺑـﻘـﺔ اﻟـﺬﻛـﺮ ﻗـﺪ‬ ‫ﻋﺼﻔﺖ ﻓﻲ ﺑﺎد‪ L‬اﻷﻣﺮ ﺑﺎﻟﻌﻤﺎل اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻄﻠﻖ ﻋﻠﻴﻬـﻢ ذوي اﻟـﻴـﺎﻗـﺎت اﻟـﺰرﻗـﺎء‬ ‫»‪ ،«Blue - Collar‬أي اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻏﻴﺮ ا(ﺘﻌـﻠـﻤـ‪ n‬واﻟـﻌـﺎﻣـﻠـ‪ n‬ﻋـﻠـﻰ اﻟـﻨـﺎﻗـﻞ اﻵﻟـﻲ‬ ‫)‪ (Fliessband‬ا(ﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ اﻹﻧﺘﺎج اﻟﻮاﺳﻊ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻣﺮﺣﻠﺔ اﻟﺜﻤﺎﻧـﻴـﻨـﻴـﺎت‪ ،‬ﺑـﻨـﺎء‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﻘﻮﻟﻪ ﺟﻮزﻳﻒ واﻳﺖ ‪ ،Joseph White‬اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻟﺪى ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺑﺮوﻛﻨﺰ‬ ‫‪ Brookings‬اﳊﻴﺎدﻳﺔ اﻟﻨﺰﻋﺔ ﻓﻲ ا(ﻨﻈﻮر اﻟﺴﻴﺎﺳـﻲ‪» ،‬ﻟـﻢ ﻳـﻜـﻦ ﻫـﻨـﺎك ﻗـﻴـﺎدي‬ ‫ﻧﻘﺎﺑﻲ ﻟﻢ ﻳﺴﻤﻊ‪ ،‬وﻫﻮ ﻳﺠﻠﺲ ﻋﻠﻰ ﻃﺎوﻟﺔ ا(ﻔﺎوﺿﺎت‪ ،‬ﺑﺄن ﻣﺎ ﻟﺪى أﻋـﻀـﺎﺋـﻪ‬ ‫ﻣﻦ ﻓﺮص ﻋﻤﻞ ﺳﻴﺠﺮي ﻧﻘﻠﻬﺎ إﻟﻰ ا(ﻜﺴﻴﻚ‪ ،‬إن ﻃﺎﻟﺐ ﺑﺎﻟﻜﺜﻴﺮ«‪.‬‬ ‫وﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻷﻣﺮﻳﻜﺎ ا(ﺘﻌﺎﺿﺪة ‪ Corporate America‬ﺷﺄن ﺑﺎﻟﻨﺎﻗﻼت‬ ‫أﺻﻼ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻛﻞ اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت ﻃﻮر ا(ﺪﻳﺮون اﻟﻘﻴﺎدﻳﻮن اﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺎت ﻳﺴﺘﻄﻴﻌﻮن‬ ‫ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻬﺎ ﺗﻔﺎدي ﺗﺄﺳﻴﺲ أي ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﺗﺪاﻓﻊ ﻋﻦ ﻣﺼﺎﻟﺢ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻟﺪﻳﻬﻢ‪.‬‬ ‫وﻛﺎن اﻟﺮﺋﻴﺲ روﻧﺎﻟﺪ رﻳﺠﺎن ﻧﻔﺴﻪ ﻗﺪ أﻋﻄﻰ إﺷﺎرة اﻻﻧﻄﻼق‪ ،‬ﺣﻴﻨﻤﺎ أوﻋﺰ‬ ‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٨٠‬وﺑﻼ ﺗﺮدد‪ ،‬ﺑﻄﺮد ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴ‪ n‬ﻣـﻦ ﺟـﻬـﺎر اﻟـﺴـﻴـﻄـﺮة ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﻠﺪوﻟﺔ‪ .‬وﻣﻦ ﺛﻢ أدﺧﻠﺖ اﳊﻜﻮﻣﺔ واﻟﻜﻮﻧﻐﺮس ﺗﻐﻴﻴﺮات‬ ‫ﻋﺪﻳﺪة ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻌﻤﻞ _ﺎ ﻳﺨﺪم ﻣﺼﻠﺤﺔ رﺟﺎل اﻟـﺼـﻨـﺎﻋـﺔ‪ ،‬اﻷﻣـﺮ اﻟـﺬي‬ ‫ﻣﻜﻦ رواد اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ وﻣﺪﻳﺮي ا(ﺆﺳﺴﺎت ﻣﻦ أن ﻳﺘﺒﻌـﻮا ﺳﺒﻼ ﻣﺘﻄـﺮﻓـــﺔ ﻓـــﻲ‬ ‫ﻋﻼﻗـﺎت اﻟﻌﻤـﻞ ﻋﻠـﻰ ﻧﺤـﻮ ﻻ ﻣﺜﻴﻞ ﻟﻪ ﻣﻨﺬ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﳊﺮب اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ .‬وﻓﻲ‬ ‫ﻫـﺬا اﻟـﺴـﻴـﺎق ﻛ ـﺘــﺐ ﻟ ـﺴ ـﺘــﺮ ﺛــﺎرو ‪ ،Lester Thurow‬اﻻﻗـﺘـﺼـﺎدي ﻓــﻲ ﻣ ـﻌ ـﻬــﺪ‬ ‫‪191‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻣﺎﺳﺎﺷﻮﺳﺘﺲ ﻟﻠﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ )‪«Massachusetts Institute of Technology» (MIT‬‬ ‫ﻗﺎﺋﻼ‪ :‬إن ﺑﻮﺳﻊ ا(ﺮء أن ﻳﺪﻋﻲ أن ﻣﻦ ﻓﻲ أﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻦ »رأﺳﻤﺎﻟﻴ‪ n‬ﻗﺪ أﻋﻠﻨﻮا‬ ‫اﳊﺮب اﻟﻄﺒﻘﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻤﺎﻟﻬﻢ ـ وأﻧﻬﻢ ﻗﺪ ﻓﺎزوا ﺑﻬﺎ«)‪.(٢٤‬‬ ‫ﻟﻘﺪ ﻏﺪا اﻟﺘﺨﻠﻲ ﻋﻦ ﻗﺴﻢ ﻣﻦ اﻹدارة واﻹﻧﺘﺎج )‪ (Outsourcing‬أﻫﻢ وﺳﻴﻠﺔ‬ ‫ﲢﺖ ﺗﺼﺮف ﻗﻴﺎدة ا(ﺆﺳﺴﺎت‪ .‬ﻓﻬﻨـﺎك أﻋـﺪاد ﻻ ﺗُﺤﺼﻰ‪ ،‬ﺗﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﺗﻨﻈﻴـﻢ‬ ‫ﺳﺮﺣﺖ ﻣﻦ اﻟﻌـﻤـﻞ‪،‬‬ ‫اﳊﺴﺎﺑﺎت‪ ،‬وﻓﻲ ﺻﻴﺎﻧﺔ أﺟﻬﺰة اﻟﻜﻤﺒـﻴـﻮﺗـﺮ واﻟـﺒـﻨـﺎﻳـﺎت‪ُ ،‬‬ ‫وذﻟﻚ ﻷن ﻣﺎ ﻳﻘﻮﻣﻮن ﺑـﻪ ﺳ ُـﻴﻌﻬﺪ ﺗﻨﻔﻴﺬه ﻓﻲ ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ إﻟﻰ ﺷﺮﻛـﺎت ﺛـﺎﻧـﻮﻳـﺔ‪.‬‬ ‫وﻓﻌﻼ ﺣﺼﻞ ﻛﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﻫﺆﻻء اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ ،n‬ﺑﻌﺪ ﻓﺘﺮة وﺟﻴﺰة ﻣﻦ ﺗﺴﺮﻳﺤﻬﻢ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤﻞ ﻓﻲ إﺣﺪى ﻫﺬه اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﻓﺮﺻﺔ‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ ﻫﺬه إﻻ ﺑﺄﺟﺮ أدﻧﻰ ﺑﻜﺜﻴﺮ وﻣﻦ دون ﺗﺄﻣ‪ n‬ﺻﺤﻲ واﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬وﺑﺸﺮط‬ ‫ﻳﻨﺺ ﻋﻠﻰ أن ‪U‬ﺘﻨﻊ ﻋﻦ اﻻﻧﻀﻤﺎم إﻟﻰ أي ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻘﺎﺑﻲ‪ ،‬وﻫﻮ ﺷﺮط ﺑﺎت ﻓﻲ‬ ‫ﻛﻞ ﻣﻜﺎن ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‪.‬‬ ‫أﻣﺎ اﻟﻮﺳﻴﻠﺔ اﻷﺧﺮى اﶈﺒﺒﺔ ﻓﻬﻲ ﲢﻮﻳﻞ ا(ﺴﺘﺨﺪﻣ‪ n‬إﻟﻰ أﻓﺮاد ﻳﻌﻤﻠﻮن‬ ‫ﳊﺴﺎﺑﻬﻢ اﳋﺎص‪ .‬ﻓﻬﻨﺎك ﻣﻼﻳ‪ n‬ﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ‪ n‬ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻳﺆدون‬ ‫اﻟﻴﻮم‪ ،‬ﺑﺼﻔﺘﻬﻢ ﺧﺒـﺮاء ﻓـﻲ اﻟﻜﻤﺒﻴــﻮﺗـﺮ أو ﻣـﺤـﻠـﻠـﻴـــﻦ ﻟـﻸﺳـــﻮاق أو ﻣـﺴـﻮﻗـﻲ‬ ‫ا(ﻨﺘﻮﺟﺎت‪ ،‬ﻧﻔﺲ ا(ﻬﺎم اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺆدوﻧﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻣﻊ ﻓﺎرق ﺑﺴﻴﻂ‪،‬‬ ‫وﻫﻮ أﻧﻬﻢ ﻻ ﻳﺤﺼﻠﻮن اﻵن ﻋﻠﻰ راﺗﺐ ﺛﺎﺑﺖ‪ ،‬ﺑﻞ ﻳﺤﺼﻠﻮن ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺎﻓﺄة ﺗﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻣﻦ ﺣﺎﻟﺔ إﻟﻰ أﺧﺮى وﻋﻨﺪ اﳊﺎﺟﺔ إﻟﻴﻬﻢ ﻓﻘﻂ‪ ،‬أي أن ﻣﺨﺎﻃﺮ اﻟﺴـﻮق ﺗـﻘـﻊ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻫﻠﻬﻢ ﻫﻢ أﻧﻔﺴﻬﻢ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻫﻮ اﳊﺎل ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻬﺆﻻء ا(ﺴﺘﻘﻠ‪ n‬اﻟﻌﺎﻣﻠ‪n‬‬ ‫ﳊﺴﺎﺑﻬﻢ ﻇﺎﻫﺮﻳﺎ‪ ،‬ﻛﺬﻟﻚ اﻷﻣﺮ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻟﺒﻌﺾ اﻟﻮﻗـﺖ وﻟـﻠـﻌـﺎﻣـﻠـ‪n‬‬ ‫اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺠﺮي ﺗﺄﺟﻴﺮﻫﻢ إﻟﻰ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ ﻋﻨﺪ ﺣﺎﺟﺔ ﻫﺬه إﻟﻴﻬﻢ‪ .‬ﻓـﻘـﺪ‬ ‫ارﺗﻔﻊ ﻋﺪد ﻫﺆﻻء ارﺗﻔﺎﻋﺎ ﻋﻈﻴﻤﺎ وﺳﺮﻳﻌﺎ‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﻮاز (ﺼﻄﻠﺢ »‪Just - in‬‬ ‫‪ ،«- time - Production‬أي اﻹﻧﺘﺎج ﻋﻨﺪ اﻟﻄﻠﺐ وﻣﻦ دون اﳊﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﻻﺣﺘﻔﺎظ‬ ‫_ﺨﺰون ﺳﻠﻌﻲ ﻣﻜﻠﻒ‪ ،‬اﺑﺘﺪﻋﺖ ا(ﺸﺎرﻳﻊ ﻣﺼﻄﻠﺢ »‪،«Just - in - time - Worker‬‬ ‫أي ا(ﺴﺘﺨﺪم (ﺪة ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ‪ ،‬واﻟﺬي ﻣﺎ ﻫﻮ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﺳﻮى ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﺴﻤـﻰ‬ ‫ﻓﻴﻤﺎ ﻣﻀﻰ ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ ﺑﺎﻷﺟﻴﺮ اﻟﻴﻮﻣﻲ‪ .‬ﻓﻬﻨﺎك ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﺧﻤﺴﺔ ﻣﻼﻳ‪n‬‬ ‫ﻣﻮاﻃﻦ أﻣﺮﻳﻜﻲ ﺻﺎروا ﻣﻜﺮﻫ‪ n‬ﻋﻠﻰ اﻹذﻋﺎن (ﺜﻞ ﺷﺮوط اﻟﻌﻤﻞ ﻫﺬه اﻟﻔﺎﻗﺪة‬ ‫ﻷي ﺿﻤﺎﻧﺔ; ﻋﻠﻤﺎ ﺑﺄن اﻟﺒﻌﺾ ﻣﻨﻬﻢ ﻳﺨﺪم ﻟﺪى ﺷﺮﻛﺘ‪ n‬أو ﺛﻼث ﺷﺮﻛﺎت ﻓﻲ‬ ‫وﻗﺖ واﺣﺪ‪ .‬وﻫﻜﺬا أﺿﺤـﺖ ﲢـﺖ ﺗـﺼـﺮف ﻣـﺪﻳـﺮي ا(ـﺆﺳـﺴـﺎت‪ ،‬ﺳـﻮاء ﻣـﻦ‬ ‫‪192‬‬


‫ﺷﺮﻳﻌﺔ اﻟﺬﺋﺎب‬

‫داﺧﻞ ا(ﺸﺮوع أو ﻣﻦ ﺧﺎرﺟﻪ‪ ،‬ﻃﺎﻗﺎت اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻻ ﺗﻜﻠﻒ ﺷﻴـﺌـﺎ‪ ،‬ﺑـﺈﻣـﻜـﺎﻧـﻬـﻢ‬ ‫اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻴﻬﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻄﻠﺐ اﻟﻮﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﺴﻮق ذﻟﻚ‪ .‬وﻣﻦ ﻫﻨﺎك ﻓﻼ ﻋﺠﺐ‬ ‫أﻻ ﺗﻜﻮن اﻟﻴﻮم ﻣﺆﺳﺴﺎت ﺟﻨﺮال ﻣﻮﺗﻮرز ‪ General Motors‬أو إﻳﻪ‪ .‬ﺗﻲ‪ ،‬ﺗﻲ ‪A†T‬‬ ‫& ‪ T‬أو أي‪ .‬ﺑﻲ‪ .‬إم ‪ ،IBM‬أﻛﺒﺮ ا(ﺸﺮوﻋﺎت اﳋﺎﺻﺔ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻷﻳﺪي‬ ‫اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬ﺑﻞ أن ﺗﻜﻮن ذﻟﻚ ﺷﺮﻛﺔ ‪ Manpower‬اﻟﻨﺎﺷﻄﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل ﺗﺄﺟﻴﺮ اﻟﻌﻤﺎل‬ ‫اﻟﻮﻗﺘﻴ‪ ;n‬ﻓﻬﺬه اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺼﺪر ا(ﻜﺎﻧﺔ اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ إﺣﺼﺎﺋﻴﺎت ﻓﺮص‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ اﻵن‪.‬‬ ‫ﻟﻘﺪ ﻫﺒﺖ رﻳﺎح اﻟﺘﺤﻮل ﻋﻠﻰ ﻋﺎﻟﻢ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺮﻣﺘﻪ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‪ .‬ﻓﻔﻲ اﻟﻔﺘﺮة اﻟﻮاﻗﻌﺔ‬ ‫ﺑ‪ n‬ﻋﺎم ‪ ١٩٧٩‬وﻋﺎم ‪ ١٩٩٥‬ﺧﺴﺮ ‪ ٤٣‬ﻣﻠﻴﻮن ﻣﻮاﻃﻦ ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤﻠﻬﻢ)‪ .(٢٥‬وﻻ ﻣﺮاء‬ ‫ﻓﻲ أن اﻟﻐﺎﻟﺒﻴﺔ اﻟﻌﻈﻤﻰ ﻣﻨﻬﻢ ﻗﺪ ﺣﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤﻞ ﺟﺪﻳﺪة ﺑﻌﺪ ﻓﺘﺮة‬ ‫وﺟﻴﺰة‪ .‬إﻻ أﻧﻪ ﺗﻌ‪ n‬ﻋﻠﻰ ﺛﻠﺜﻲ ﻫﺆﻻء ا(ﻮاﻃﻨ‪ n‬اﻻﻗﺘﻨﺎع ﺑﺮواﺗﺐ أدﻧﻰ وﺑﺸﺮوط‬ ‫ﻋﻤﻞ أﺳﻮأ‪ .‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى أﺧﺬت ا(ﺸﺮوﻋـﺎت‪ ،‬اﻟـﺘـﻲ ﻛـﺎﻧـﺖ ﻛـﺒـﻴـﺮة ﻓـﻴـﻤـﺎ‬ ‫ﻣﻀﻰ ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ‪ ،‬ﺗﻘﻠﺺ ﻣﻦ ﻧﻔﺴﻬﺎ ]ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻷﻳﺪي اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ[‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬ ‫أﺿﺤﻰ اﻟﻌﻤﻞ ﻳﺘﻮزع ﻋﻠﻰ وﺣﺪات ﻛﺜﻴﺮة ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ ﻋﻦ ﺑﻌﻀﻬﺎ اﻟﺒﻌﺾ ﻣﻜﺎﻧﻴﺎ‬ ‫وﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺎ‪ .‬وﻓﻲ اﳊﻘﻴﻘﺔ ﻓﺈن ﻣﺎ ﳊﻖ ﺑﺘﻨﻈﻴﻢ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ ﲡﺰﺋﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺴـﺒـﺐ ـ‬ ‫‪p‬ﺎﻣﺎ ﻛﻤﺎ ﺣﺪث ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ‪ Caterpillar‬ـ ﻓﻲ اﻧﻬﻴﺎر اﻟﻘﺎﻋﺪة اﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬ ‫ﻟﻠﻨﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺣ‪ n‬ﻛﺎن ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﻋﺸﺮﻳﻦ ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﻣـﺠـﻤـﻮع‬ ‫ا(ﺴﺘﺨﺪﻣ‪ n‬واﻟﻌﻤﺎل‪ ،‬أﻋﻀﺎء ﻓﻲ إﺣﺪى اﻟﻨـﻘـﺎﺑـﺎت ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪ ،١٩٨٠‬ﻟـﻢ ﺗـﻌـﺪ‬ ‫ﺗﺴﺎوي ﻫﺬه اﻟﻨﺴﺒﺔ ﺳﻮى ﻋﺸﺮة ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻓﻘﻂ اﻟﻴﻮم‪ ،‬أي ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﺗﺴﺎوي ﺳﻮى‬ ‫ﻧﺼﻒ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻧﻘﺎﺑﺔ ‪_ ،United Auto Workers‬ﻔﺮدﻫﺎ‪ ،‬ﻗﺪ‬ ‫ﺧﺴﺮت أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻧﺼﻒ ﻣﻠﻴﻮن ﻋﻀﻮ‪.‬‬ ‫وﻓﻲ ﺳﻴﺎق ﻏﻴﺎب أي ﺿﻐﻮط ﻣﻀﺎدة ورﻗﺎﺑﺔ ﺣﻜﻮﻣﻴﺔ أﺧﺬ ﻳﺴﻮد‪ ،‬ﺧﻄﻮة‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺧﻄﻮة‪ ،‬ﻓﻲ اﻗﺘﺼﺎد اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻣﺒـﺪأ ﺻـﺎر ﻳـﺴـﻮد اﻵن‬ ‫اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﺑﺮﻣﺘﻪ‪ ،«The winner takes all» :‬أي ﻣﺒﺪأ أن »اﻟﺮاﺑﺢ ﻳﺤﺼﻞ‪،‬‬ ‫_ﻔﺮده‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻛﻞ اﻟﺜﻤﺎر«‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﺼﻒ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺎن ﻓﻴﻠﻴﺐ ﻛﻮك ‪Phillip Cook‬‬ ‫وروﺑﺮت ﻓﺮاﻧﻚ ‪ Robert Frank‬اﻟﺼﻴﻐﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻌﻤﻞ وﻓﻘﻬﺎ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ا(ﺸـﺮوﻋـﺎت‬ ‫اﻟﻴـﻮم)‪ .(٢٦‬وﻣﻌﻨﻰ ﻫﺬا ﻫﻮ أﻧﻪ ﻗﺪ ﺟﺮى اﻟﺘﺨﻠﻲ‪ ،‬ﻣـﻦ دون إﻧـﺬار ﺳـﺎﺑـﻖ‪ ،‬ﻋـﻦ‬ ‫ﻋﻘﺪ اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻛﺎن‪( ،‬ﺪة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻋـﺮﻓـﺎ ُﻳﻌﺘﺪ ﺑﻪ‪ .‬ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن اﻟﻨﺠﺎح ﺣـﻠـﻴـﻒ‬ ‫‪ IBM‬أو ‪ General Motors‬أو أي ﻣﺸﺮوع آﺧﺮ‪ ،‬ﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﻨﺠﺎح‪ ،‬ﻓﻴﻤﺎ ﻣﻀﻰ ﻣﻦ‬ ‫‪193‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫اﻟﺰﻣﻦ‪ ،‬ﻓﻮزا ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪﻣ‪ n‬أﻳﻀﺎ‪ .‬أﻣﺎ اﻵن‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ وﺟﻮد ﻟﻬﺬا‪ .‬ﻓﺤﺴﺐ‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﺮات وﻟﻴﻢ دﻳﻜﻨﺰ ‪ William Dickens‬ﻣﻦ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺑﺮوﻛﻨﺰ ‪ ،Brookings‬ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫اﻟﻐﺎﻟﺒﻴﺔ اﻟﻌﻈﻤﻰ ﻣﻦ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ اﻟﻜﺒﺮى‪ ،‬ﺗﺘﻘﺎﺳﻢ‪ ،‬ﺣﺘﻰ وﻗﺖ ﻗﺮﻳﺐ‪،‬‬ ‫أي ﺣﺘﻰ ﻣﻄﻠﻊ اﻟﺜﻤﺎﻧﻴﻨﻴﺎت ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻣﺎ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ ‪ ٧٠‬ﺑﺎ(ﺎﺋـﺔ ﻣـﻦ‬ ‫أرﺑﺎﺣﻬﺎ ﻣﻊ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻟﺪﻳﻬﺎ)‪ .(٢٧‬وﻛﺎﻧﺖ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﻜﺒﺮى ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص‬ ‫ﺗﻌﻄﻲ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻬﺎ رواﺗﺐ ﺗﻔﻮق ﻣﺎ ﺟﺮت اﻟﻌﺎدة ﻋﻠﻰ دﻓﻌﻪ ﻓﻲ ﺳﻮق اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ﻟﻔﺮص اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺸﺒﻴﻬﺔ‪ .‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻘﺎﻋﺪة ا(ﺘﺒﻌﺔ ﻫﻲ أن ﺗﻘﻮم‬ ‫ﻓﺮوع اﻟﻌﻤﻞ ا(ﺮﺑﺤﺔ ﺑﺪﻋﻢ اﻟﻔﺮوع اﻷﻗﻞ رﺑﺤﻴﺔ‪ .‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﻤﺎ ﻛﺎن ﺷﺮﻃﺎ أن‬ ‫ﻳﺤﻘﻖ ﻛﻞ ﻓﺮع أﻋﻠﻰ ﻣﻌﺪل رﺑﺤﻴﺔ ﺳﺎﺋﺪا‪ ،‬ا(ﻬﻢ ﻫﻮ أن ﻳﺤﻘﻖ ا(ﺸﺮوع‪ ،‬ﻛﻜﻞ‪،‬‬ ‫رﺑﺤﺎ ﻣﻌﻘﻮﻻ‪ .‬إﻻ أن ﻣﺎ ﺣﺪث ﻫﻮ أن اﻻﻗـﺘـﺼـﺎد ا(ـﺎﻟـﻲ ا(ـﺘـﺤـﺮر ﻣـﻦ رﻗـﺎﺑـﺔ‬ ‫اﻟـــﺪوﻟــﺔ ﻗـــﺪ ﺣـﻮل ﻫــﺬه ا(ــﻴـﺰة اﻻﺟـﺘـﻤـﺎﻋــﻴـﺔ إﻟﻰ ﺳـﻮء إدارة‪ :‬ﻓﺴﻤـﺎﺳـﺮة‬ ‫ا(ﺎل اﻟــﺤــﺎذﻗــﻮن اﻟــﻌــﺎﻣـﻠــﻮن ﻟـﺪى ﻣـﺼــﺎرف اﻻﺳـﺘـﺜــﻤــﺎر ا(ﻘﻴﻤﺔ ﻓﻲ اﻟﻮول‬ ‫ﺳــﺘــﺮﻳــﺖ‪ ،‬ﻛــﺎﻧـﻮا أول ﻣﻦ اﻛـﺘـﺸـﻔـﻮا »ﺳـﻮء اﳉـﺪارة« ﻫـﺬه )‪،(Inefficiencies‬‬ ‫ﻓـﻔـﺘـﺤــﻮا ﻓﻲ اﻟـﺜـﻤﺎﻧﻴﻨﻴﺎت ﺑﺎب ﻫﺬه اﻟﻔﺮﺻﺔ اﻟﺬﻫـﺒـﻴـﺔ ﻟـﻠـﻤـﻀـﺎرﺑـ‪ .n‬ﻓـﻘـﺪ‬ ‫راﺣﻮا ﻳﺸﺘﺮون _ﺎ ﻳﻘــﺘﺮﺿــﻮن ﻣـﻦ أﻣـﻮال ﺷـﺮﻛـﺎت ﻣـﺴـﺎﻫـﻤـﺔ‪ ،‬وذﻟـﻚ ﻟـﻜـﻲ‬ ‫ﻳﻘﻮﻣﻮا ﺑﺘﺠﺰﺋﺘﻬﺎ إﻟﻰ ﺷﺮﻛــﺎت ﺻــﻐـﻴــﺮة ﻣـــﺘـــﺤـــﺮرة ﻣـــﻦ ﻛـــﻞ ﻋـﺎﻣـﻞ ‪U‬ـﻜـﻦ‬ ‫اﻻﺳﺘﻐﻨﺎء ﻋﻨﻪ أو ﻳﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ أﺟﺮ ﻣﺮﺗﻔـﻊ‪ ،‬ﻟـﻴـﺒـﻴـﻌـﻮﻫـﺎ ﻣـﻦ ﺛـﻢ ﻓـﻲ اﻟـــﺴـﻮق‬ ‫ﺑﺄرﺑﺎح دﺳﻤﺔ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه اﻻﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ اﻟـﻤﺪﻣــﺮة ﻟﻔــﺮص اﻟــــﻌـــﻤـــﻞ ﻗـــــﺪ‬ ‫ﻧــﺎﻟــﺖ ﺷﻬﺮة واﺳﻌﺔ وﺣﻈﻴـﺖ ﺑـﺎﻫـﺘـﻤـﺎم ﻫـﻮﻟـﻴـﻮود‪ ،‬إذ ﻛـﺎﻧـﺖ ﻣـﺤـﻮر اﻟـﻔـﻴـﻠـﻢ‬ ‫اﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻲ »وول ﺳﺘﺮﻳﺖ«‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻳﻘﻮم ﻓﻴﻪ اﻟﻮﺳﻴﻂ ا(ﺎﻟـﻲ ا(ـﻌـﺪم اﻟـﻀـﻤـﻴـﺮ‬ ‫ﺟﻮردون ﺟﻴﻜﻮ ‪ ،Gordon Gekko‬ﺑﺘﺪﻣﻴﺮ ﺷﺮﻛﺔ ﻃﻴﺮان ﻋﻠﻰ ﺣﺴﺎب اﻟﻌﺎﻣـﻠـ‪n‬‬ ‫ﻟﺪﻳﻬﺎ‪.‬‬ ‫وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ وﺗﻔﺎدﻳﺎ (ﺜﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺸﺮاء ا(ﻌﺎدﻳﺔ ﻫﺬه‪ ،‬ﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ أﺧﺬ ﻣﺪﻳﺮو‬ ‫اﻟﺸﺮﻛﺎت ﻳﻨﻔﺬون اﻟﺘﺤﻮﻻت ا(ﻄﻠﻮﺑﺔ ﺑﺄﻧﻔﺴﻬﻢ‪ ،‬دو‪x‬ﺎ رﺣﻤﺔ أو رأﻓﺔ ﺑﺄﺣﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻌﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا(ـﺜـﺎل ﺣـﻮﻟـﺖ ‪ IBM‬ﺣﺘﻰ ﺳﺎﺋﻘﻲ ﺳﻴﺎرات ا(ـﺆﺳـﺴـﺔ إﻟـﻰ أرﺑـﺎب‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻳﻌﻤﻠﻮن ﳊﺴﺎﺑﻬﻢ اﳋﺎص‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻧﻬﺎ ﺧﻔﻀﺖ رواﺗـﺐ ﻣـﺪﻳـﺮات ﻣـﻜـﺎﺗـﺐ‬ ‫ا(ﺪﻳﺮﻳﻦ إﻟﻰ اﻟﻨﺼﻒ‪ .‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ُﻋﺮض ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻓﻲ‬ ‫ِ‬ ‫اﻟﻔﺮق اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬ﻣـﺎ ُﻋﺮض ﻋﻠﻰ اﻷرﺑﻌﺔ ﻋﺸﺮ أﻟﻒ ﻣﺴﺘﺨـﺪم ﻟـﺪى ‪ IBM‬ﻓﻲ‬ ‫ﻓﺮﻧﺴﺎ إﺑﺎن أﻋﻴﺎد ا(ﻴﻼد ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٤‬أﻳﻀﺎ‪ :‬إﻧﻪ اﳋﻴﺎر ﺑ‪ n‬ﺗﺨﻔﻴﺾ اﻷﺟﺮ‬ ‫‪194‬‬


‫ﺷﺮﻳﻌﺔ اﻟﺬﺋﺎب‬

‫أو اﻟﺘﺴﺮﻳﺢ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ .٢٠٠٠‬وﺗﻔﺎدﻳﺎ ﻟﻠﺘﺴﺮﻳﺢ ﻣﺎ ﻛﺎن ﺑﻮﺳﻌﻬﻢ ﺳﻮى‬ ‫اﻟﺘﻨﺎزل ﻃﻮاﻋﻴﺔ ﻋﻦ ﻋُﺸﺮ راﺗﺒﻬﻢ‪ .‬وﺑﻬﺬا اﻷﺳﻠﻮب ﺧﻔﻀﺖ ‪ IBM‬ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺮة‬ ‫اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﺑ‪ n‬ﻋﺎم ‪ ١٩٩١‬وﻋﺎم ‪ ١٩٩٥‬ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﻌﻤﻞ _ﻘﺪار اﻟﺜﻠـﺚ‪ ،‬وأﺿـﺎﻋـﺖ‬ ‫ﻋﻠﻰ ‪ ١٢٢‬أﻟﻔﺎ ﻣﻦ اﻟﺒﺸﺮ ﻓﺮص ﻋﻤﻠﻬﻢ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ ﻛﺎﻓﺄ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة‬ ‫اﻷﻋﻀﺎء اﳋﻤﺴﺔ ا(ﺴﺆوﻟ‪ n‬ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺲ ا(ﺪﻳﺮﻳﻦ ﻋﻦ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻘﻠﻴـﺺ‬ ‫ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ _ﺪﻓﻮﻋﺎت ﻧﻘﺪﻳﺔ ﺗﺒﻠﻎ ‪ ٥٬٨‬ﻣﻠﻴﻮن دوﻻر ﻟﻜﻞ واﺣﺪ ﻣﻨﻬﻢ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ‬ ‫ﻟﺮاﺗﺒﻪ)‪ .(٢٨‬واﻟﺮﺳﺎﻟﺔ واﺿﺤﺔ ﻻ ﻟﺒﺲ ﻓﻴﻬﺎ ﺳﻮاء ﻟﺪى ‪ IBM‬أو ﻟﺪى اﻵﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﺣﻴﺜﻤﺎ ﻛﺎﻧـﻮا‪ :‬إن ﻣـﻌـﻴـﺎر ﳒـﺎح ا(ـﺸـﺮوع ﻫـﻮ ﻣـﺎ ﻳـﺠـﻨـﻴـﻪ ا(ـﺴـﺎﻫـﻢ ﻣـﻦ أرﺑـﺎح‬ ‫)‪ (Shareholder Value‬أوﻻ وأﺧﻴﺮا‪.‬‬ ‫وﺑــﺎﻟـﻨـﺴـﺒـﺔ (ـﺆﺳـﺴـــﺔ ‪ IBM‬ﻓﺈن ﺳﻌﺮ اﻟﺴﻬﻢ واﻟﺮﺑﺢ ا(ﺪﻓﻮع ﻟﻠﻤﺴـﺎﻫـﻢ‪،‬‬ ‫ﻗـﺪ ﺣـﻄـﻤـﺎ ﻣـﻨـﺬ ﻋـﺎم ‪ ١٩٩٥‬ﻛـﻞ اﻷرﻗـﺎم اﻟــﻘـﻴـﺎﺳـﻴـﺔ اﻟـﺴـﺎﺑــﻘـــﺔ‪ .‬وﻳـــﻔـﺴـــﺮ‬ ‫ﻫـﺬا ا(ـﻨـﻄـﻖ اﻟـﺴـــﺒﺐ اﻟﺬي ﻳﺠﻌﻞ اﻟﻌـﺎﻣـﻠـ‪ n‬ﻟـﺪى ﻫـﺬه ا(ـﺸـﺎرﻳـﻊ اﶈـﻘـﻘـﺔ‬ ‫ﻟـﻸرﺑــﺎح اﻟــﺪﺳـﻤــﺔ‪ ،‬ﻳـﺘـﻮﺟـﺴـﻮن اﻵن ﻣـﺨـﺎﻓــﺔ اﻟــﺘـﺴـﺮﻳــﺢ ﻋـﻦ اﻟـﻌـﻤـﻞ ﻓـﻲ‬ ‫ﻛﻞ ﺣ‪.n‬‬

‫اﻟﻔﺰع ﻣﻦ اﻟﻼ ﻣﺴﺎواة‬

‫ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ أﺧﺬت ا(ﺸﺮوﻋﺎت ﺗﻘﻠﺐ رأﺳﺎ ﻋﻠﻰ ﻋـﻘـﺐ ا(ـﺒـﺪأ اﻟـﺬي‬ ‫أﺳﺒﻎ ﻓﻲ ا(ﺎﺿﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺮأﺳﻤﺎﻟﻲ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﺗﻨـﻮﻋـﻪ‪ ،‬وﻣـﻜـﻨـﻪ ﻣـﻦ أن‬ ‫ﻳﻨﺘﺼﺮ ﻓﻲ ﻛﻞ أرﺟﺎء ا(ﻌﻤﻮرة‪ :‬أﻋﻨﻲ اﻟﻮﻋﺪ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻫﻨﺮي ﻓﻮرد ﻗﺪ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺴﻪ‪ .‬ﻓﺤﻴﻨﻤﺎ رﻓﻊ اﻟﺮأﺳﻤﺎﻟﻲ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ اﻟﻘـﺪ ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪ ١٩١٤‬أﺟـﻮر‬ ‫اﻟﻌﻤﺎل ﻟﺪﻳﻪ إﻟﻰ اﻟﻀﻌﻒ وﺻﺎر ﻳﺪﻓﻊ ﻟﻬﻢ ﺧﻤﺴﺔ دوﻻرات ﻋﻦ ﻛﻞ ﻳﻮم ﻋﻤﻞ‪،‬‬ ‫ﺷﻬﱠﺮت ﺑﻪ ﺻﺤﻴﻔﺔ وول ﺳﺘﺮﻳﺖ ﺟﻮرﻧﺎل واﺻﻔﺔ ﺧﻄﻮﺗﻪ ﻫﺬه ﺑﺄﻧﻬﺎ »ﺟﺮ‪U‬ﺔ‬ ‫َ‬ ‫اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ«‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻟﻢ ﻳﻘﺪم ﻓﻮرد ﻋﻠﻰ ﻫـﺬه اﳋـﻄـﻮة إﻻ ﻷﻧـﻪ ﻛـﺎن ﻗـﺪ‬ ‫ﺗﻮﺻﻞ ﺑﻨﻔﺴﻪ إﻟﻰ ا(ﻨﻄﻖ اﻟﺬي ﺳﺎد ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﻓﻲ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻮﻃﻨﻲ ا(ﺘﺴﺎرع‬ ‫اﻟﻨﻤﻮ‪ .‬ﻓﺈذا ﻛﺎن ﻳﺮﻳﺪ أن ﻳﺠﻌﻞ ﻣﻦ ﺳﻴﺎراﺗﻪ ﺳﻠﻌﺔ اﺳـﺘـﻬـﻼﻛـﻴـﺔ ﻓـﻲ ﻣـﺘـﻨـﺎول‬ ‫اﳉﻤﻴﻊ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺘﻌ‪p n‬ﻜ‪ n‬اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ اﶈﺘﻤﻠ‪ n‬ﻣﻦ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ دﺧﻮل ﺗﻜﻔﻲ‬ ‫ﻻﻗﺘﻨﺎء اﻟﺴﻠﻊ اﳉﺪﻳﺪة‪ .‬وﻟﺬا ﻓﺈﻧـﻪ راح ﻳـﺪﻓـﻊ ﻟـﻌـﻤـﺎﻟـﻪ دﺧـﻮﻻ ﺗـﻜـﻔـﻲ رواﺗـﺐ‬ ‫ﺛﻼﺛـﺔ ﺷـﻬﻮر ﻣﻨﻬﺎ ﻟﺸـﺮاء إﺣـﺪى ﺳـﻴﺎراﺗﻪ ﻣﻦ ﻣﻮدﻳـﻞ ﺗـــﻲ‪ .‬وﻻ رﻳـﺐ ﻓـﻲ أن‬ ‫ﻫﺬه اﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﻣﺘﺤﻘﻘﺔ اﻟﻴﻮم ﻟﻠﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻟﺪى اﻟﺸﺮﻛﺎت ا(ﺼﻨﻌﺔ‬ ‫‪195‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻟﻠﺴﻴﺎرات‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻌﻤﻞ ﻫـﺆﻻء ﻓﻲ ا(ﻜﺴـﻴﻚ أو ﻓﻲ ﺟﻨﻮب ﺷﺮق آﺳﻴﺎ‬ ‫أو ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ اﳉﻨﻮﺑﻴـﺔ‪ .‬ﻓـﺈزاﻟـﺔ اﳊـﺪود اﻟـﻮﻃـﻨـﻴـﺔ ﻣـﻦ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﺪوﻟﻴﺔ وﺗﺪﻣﻴﺮ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ ﻗﺪ »ﻗﻀﻰ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ اﻟﺮوادع«‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻳﻘـﻮل ﺷـﺎﻛـﻴـﺎ روﺑـﺮت راﻳـﺶ ‪ ،Robert Reich‬اﻻﻗﺘﺼﺎدي ا(ـﻌـﺮوف ووزﻳـﺮ‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ ]اﻟﺴﺎﺑﻖ[ ﻓﻲ ﺣﻜﻮﻣﺔ ﻛﻠﻴﻨﺘﻮن‪ .‬ﻓﺒﻤﺎ أن ا(ﺸﺮوﻋﺎت ﺗﺴـﻮق ﺑـﻀـﺎﺋـﻌـﻬـﺎ‬ ‫ﻋﺎ(ﻴﺎ‪ ،‬ﻟﺬا »ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻣﺴﺘﻘﺒﻠﻬﺎ ﻳﺘﻮﻗﻒ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻟﺪى اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬اﻷﻣﺮﻳﻜﻴـ‪ n‬ﻣـﻦ‬ ‫ﻗﻮة ﺷﺮاﺋﻴﺔ«‪ ،‬ﻫﺆﻻء اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬اﻟﺬﻳﻦ ﺻﺎروا ﻳﺘﺤﻮﻟﻮن أﻛﺜﺮ ﻓﺄﻛﺜﺮ إﻟﻰ »ﻃﺒﻘﺔ‬ ‫ﻣﺬﻋﻮرة«)‪.(٢٩‬‬ ‫ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻳﺮى ﻟﺴﺘﺮﺛﺎرو ‪ ،Thurow‬اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻓﻲ ﻣﻌﻬﺪ ‪ MIT‬أن ﻣﺎ ﺗﻨﺸﺮه‬ ‫اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻣﻦ إﺣﺼﺎﺋﻴﺎت رﺳﻤﻴﺔ ﻋﻦ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ ﻟﻴﺲ ﺳﻮى‬ ‫ﺗﻀﻠﻴﻞ‪ ،‬ﻓﻲ أﻓﻀﻞ اﳊﺎﻻت‪ ،‬وﻻ ﻳـﻜـﺎد أن ﻳـﻜـﻮن أﻛـﺜـﺮ ﻣـﻦ ﺣـﻤـﻠـﺔ إﻋـﻼﻣـﻴـﺔ‬ ‫ﻛﺎذﺑﺔ‪ .‬ﻓﺒﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﻘﻮﻟﻪ ﻳﺘﻌ‪ n‬أن ﻧﻀﻴﻒ إﻟﻰ ﺳﺒﻌﺔ ا(ﻼﻳـ‪ n‬ﻋـﺎﻃـﻞ ﻋـﻦ‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٥‬ﺣﺴﺐ اﻹﺣﺼﺎﺋﻴﺎت اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ اﻟﺘﻲ أﻋﻠﻨﺘﻬﺎ وزارة اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫واﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻘﺪﻳﺮ وﻟﻴﺲ ﻋﻠﻰ اﻹﺣﺼﺎء اﻟﻔﻌﻠﻲ‪ ،‬ﻧﻌﻢ ﻳﺘـﻌـ‪ n‬أن ﻧـﻀـﻴـﻒ‬ ‫إﻟﻰ ﻫﺆﻻء ﺳﺘﺔ ا(ﻼﻳ‪ n‬ﻣﻮاﻃﻦ أﻳﻀﺎ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺮﻏﺒﻮن ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ إﻻ أﻧﻬﻢ ﺗﺨﻠﻮا‬ ‫ﻋﻦ اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤﻞ ﻟﻔﻘﺪاﻧﻬﻢ اﻷﻣﻞ ﻓﻲ ذﻟﻚ‪ .‬ﺑﺎﻹﺿـﺎﻓـﺔ إﻟـﻰ ﻫـﺬا‬ ‫وذاك ﻫﻨﺎك ﻣﺎ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ ‪ ٤٬٥‬ﻣﻠﻴﻮن ﻋﺎﻣﻞ ﻣـﺠـﺒـﺮﻳـﻦ ﻋـﻠـﻰ اﻟـﻌـﻤـﻞ ﻟـﺒـﻌـﺾ‬ ‫ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻨﻬﺎر ﻓﻘﻂ‪ .‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﻘﻮﻟﻪ ‪ ،Thurow‬ﻓﺈﻧﻨﺎ ﻟﻮ ﺟﻤﻌﻨﺎ‬ ‫اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺎت اﻟﺜﻼث ﻣﻌﺎ‪ ،‬ﻓﺈن أرﺑﻊ ﻋﺸﺮة ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮع اﻟﺴﻜﺎن ﻓﻲ ﺳﻦ‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﻓﺮص ﻋﻤﻞ ﻧﻈﺎﻣﻴﺔ‪ .‬وﺳﺘﺮﺗﻔﻊ ﻫﺬه اﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ ‪ ٢٨‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ‪،‬‬ ‫إذا ﻣﺎ أﺧﺬ ا(ﺮء ﺑﻌ‪ n‬اﻻﻋﺘﺒﺎر أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﻻ ﻳﻌﻤـﻠـﻮن إﻻ ﻣـﻦ ﺣـ‪ n‬ﻵﺧـﺮ‪:‬‬ ‫أﻋﻨﻲ ‪ ١٠٬١‬ﻣﻠﻴﻮن ﻋﺎﻣﻞ وﻣﺴﺘﺨﺪم ﻳﻌﻤﻠﻮن ﺑﻌﻘﻮد ﻣﺆﻗﺘﺔ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ‪ ٨٬٣‬ﻣﻠﻴﻮن‬ ‫ﻳﻌﻤﻠﻮن ﳊﺴﺎﺑﻬﻢ اﳋﺎص ﻏﺎﻟﺒﻴﺘﻬﻢ ﺟﺎﻣﻌﻴﻮن‪ ،‬ﻧﺎدرا ﻣـﺎ ﻳـﻮﻛـﻞ إﻟـﻴـﻬـﻢ إﳒـﺎز‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻫﻢ ﻣﺘﺨﺼﺼﻮن ﻓﻴـﻪ)‪ .(٣٠‬وﺗﺘﺮك ﻫﺬه اﳊﺎل أﺛﺮﻫﺎ ﻓﻲ ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﺪﺧﻮل‬ ‫ﻃﺒﻌﺎ‪ .‬ﻓﻤﺎ ﻳﻘـﺮب ﻣـﻦ ﺧُﻤﺲ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻳﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ أﺟﻮر ﻫﻲ دون ا(ـﺴـﺘـﻮى‬ ‫اﻟﺮﺳﻤﻲ ﻟﻠﻔﻘﺮ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻘﻮل ذﻟﻚ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟـﻴـﺔ )‪ (ILO‬اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻸ ‬ ‫ا(ﺘﺤﺪة‪ .‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﻘﺪ ﻏﺪا اﻟﻌﺎﻣﻠﻮن اﻟﻔﻘﺮاء »‪ «Working Poor‬ﻓﺌﺔ ﻣﻌﺘﺒﺮة ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺒﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ .‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﻳﺘﻌ‪ n‬اﻟﻴﻮم ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪n‬‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴ‪ n‬اﻟﻌﻤﻞ ﻣﺪة أﻃﻮل ﻓﻲ ا(ﺘﻮﺳﻂ‪ ،‬ﻣﻦ زﻣﻼﺋﻬﻢ ﻓﻲ ﻏـﺎﻟـﺒـﻴـﺔ ﺑـﻠـﺪان‬ ‫‪196‬‬


‫ﺷﺮﻳﻌﺔ اﻟﺬﺋﺎب‬

‫ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ واﻟﺘﻌﺎون اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬أﺿﻒ إﻟﻰ ﻫﺬا أﻧﻬـﻢ ﻳـﺤـﻈـﻮن ﺑـﺄدﻧـﻰ‬ ‫ﺗﺄﻣ‪ n‬وأﻧﻪ ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻜﺎن ﻋﻤﻠﻬﻢ وﺳﻜﻨﺎﻫﻢ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أﻛﺜﺮ‪.‬‬ ‫وﺑﻬﺬا ﻓﻘﺪ أﺿﺤﻰ ﻣﺎ ﻳﺸﻴﺪ ﺑﻪ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﻮن اﻷوروﺑﻴﻮن ﻋﻠﻰ أﻧﻪ »ا(ﻌﺠﺰة‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻓﻲ ﺧﻠﻖ ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ« ﻟﻌﻨﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﻌﻨﻴـ‪ .n‬وﻛـﺎﻧـﺖ ﺻـﺤـﻴـﻔـﺔ‬ ‫‪ ،New Yourk Times‬وﻫﻲ اﻟﺼﺤﻴﻔﺔ ا(ﺘﺤﻴﺰة ﻋﺎدة ﻟﻠﻮول ﺳﺘﺮﻳﺖ‪ ،‬ﻗﺪ ﻋﻠﻘﺖ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻫﺬه ا(ﻌﺠﺰة ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬إن ﻣﻌﺪل ﺑﻄﺎﻟﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺎ ﻻ ﻳﻌﻨـﻲ ﻛـﺜـﻴـﺮا ﻋـﻨـﺪﻣـﺎ‬ ‫ﻳﺴﺮح ﻋﺎﻣﻞ ﻳﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ أﺟﺮ ﻳﺒﻠﻎ ‪ ١٥‬دوﻻرا ﻓﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ‪ ،‬وﻳﺘﺤﻮل إﻟﻰ ﻋﻤﻞ‬ ‫آﺧﺮ ﻳﺤﺼﻞ ﻓﻴﻪ ﻋﻠﻰ ﻧﺼﻒ ﻫﺬا اﻷﺟﺮ ﻓـﻘـﻂ«‪ .‬وﻛـﺎﻧـﺖ اﺠﻤﻟـﻠـﺔ اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻴـﺔ‬ ‫‪ Newsweek‬ﻗﺪ وﺻﻔﺖ اﻟﻘـﺪرة اﻟﺘﻨﺎﻓﺴﻴـﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴـﺔ اﳉـﺪﻳـﺪة ﺑـ »اﻟﺮأﺳﻤﺎﻟﻴﺔ‬ ‫اﻟﻘﺎﺗﻠﺔ«‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻮاﻗـﻊ ﻓـﺈن ﻣـﺎ ﻓـﻲ أﻣـﺮﻳـﻜـﺎ اﻟـﺜـﺮﻳـﺔ ﻣـﻦ ﺗـﻮزﻳـﻊ ﻣـﺘـﻄـﺮف ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﻼﻣﺴﺎواة ﻟﻴﺲ ﺑﺎﻷﻣﺮ اﳉﺪﻳﺪ ﺗﺎرﻳﺨﻴﺎ‪ ،‬ﻓﺘﺄﺳﻴﺲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‬ ‫ﻛﺎن أﺻﻼ ﺣـﺼـﻴـﻠـﺔ ﺗـﻄـﻠـﻊ ا(ـﻬـﺎﺟـﺮﻳـﻦ ﻟـﻠـﺤـﺮﻳـﺔ اﻻﻗـﺘـﺼـﺎدﻳـﺔ‪ .‬وﻟـﻢ ﻳـﺤـﺴـﺪ‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﻮن‪ ،‬أﺑﺪا‪ ،‬ﻣﻮاﻃﻨﻴﻬﻢ ﻣﻦ رﺟﺎل اﻷﻋﻤﺎل اﻟـﻨـﺎﺟـﺤـ‪ n‬ﻋـﻠـﻰ ﺛـﺮواﺗـﻬـﻢ‪،‬‬ ‫وذﻟﻚ ﻷن ﻏﺎﻟﺒﻴﺘﻬﻢ ﺳﺘﻨﺘﻔﻊ‪ ،‬ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ا(ﻄﺎف‪ ،‬ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﺜﺮاء‪ ،‬إﻟﻰ ﺣﺪ ﻣﺎ‪،‬‬ ‫أﻳﻀﺎ‪ .‬وﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻟﻢ ﻳﻌﺮف اﻟﺘﺎرﻳﺦ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﻓﻲ اﻟﻔﺘـﺮة اﻟـﺴـﺎﺑـﻘـﺔ ﻋـﻠـﻰ ﻋـﺎم‬ ‫‪ ١٩٧٠‬ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ‪ ،‬ﺗﻌ‪ n‬ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻐﺎﻟﺒﻴﺔ اﻟﻌﻈﻤﻰ ﻣﻦ اﻟﺴﻜﺎن‬ ‫أن ﺗﺘﻜﺒﺪ اﳋﺴﺎرة ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‪ ،‬ﻓـﻲ ﺣـ‪ n‬أن ﻫـﻨـﺎك أﻗـﻠـﻴـﺔ ﺗـﻀـﺎﻋـﻒ ﺛـﺮوﺗـﻬـﺎ‬ ‫ودﺧﻮﻟﻬﺎ‪.‬‬ ‫إن ﻟﻬﺬا اﻻﻧﺤﺪار آﺛﺎرا وﺧﻴﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺠﻤﻞ اﳊﻴﺎة اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻛﻤـﺎ أﻧـﻪ‬ ‫ﻳﻬﺪد‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺘﺰاﻳﺪ‪ ،‬اﻻﺳﺘﻘﺮار اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ‪ .‬وﻟﺬا ﻳﺘﺰاﻳﺪ ﻋﺪد اﻷﻣﺮﻳﻜﻴ‪n‬‬ ‫اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﺘﺒﺮون أن اﻟﺘﻮﺟﻪ اﻟﺴﺎﺋﺪ ﺳﺒﻴﻞ ﺧﺎﻃﺊ‪ .‬وﺗﺴﺮي ﻫﺬه اﳊﻘﻴﻘﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫أوﻟﺌﻚ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴ‪ n‬اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻨﺘﻤﻮن إﻟﻰ اﻟﻄﻠﻴﻌﺔ اﻟﺒﻴﻀﺎء اﻟﺜﺮﻳﺔ‪ .‬ﻓﻬﺎ ﻫﻮ إدوارد‬ ‫ﻟـﻮﺗـﻮك ‪ ،Eduard Luttwak‬اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻓﻲ ﻣـﺮﻛـﺰ اﻟـﺪراﺳـﺎت اﻻﺳـﺘـﺮاﺗـﻴـﺠـﻴـﺔ‬ ‫واﻟﺪوﻟﻴﺔ )‪ ،(Center for Strategic and International Studies‬وﻫﻮ واﺣﺪ ﻣﻦ ا(ﺮاﻛﺰ‬ ‫اﶈﺎﻓﻈﺔ ﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ‪ ،‬ﻳﺘﺤﻮل ﻣﻦ واﺣﺪ ﻣﻦ أﻛﺒﺮ دﻋﺎة اﳊﺮب اﻟﺒﺎردة‪ ،‬ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺎ ﺳﻠﻒ‪ ،‬إﻟﻰ واﺣﺪ ﻣﻦ أﻛﺜﺮ ﻧﻘﺎد اﻟﺘﻮﺟﻪ اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﳉﺪﻳـﺪ‪ ،‬ﺷـﺪة‪ .‬ﻓـﻬـﻮ‬ ‫ﻳﺮى أن ﻣﺎ ﺗﻔﺮزه »اﻟﺮأﺳﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﻨﻔﺎﺛﺔ«)*‪ (٤‬ﻫﻮ ﻓﻲ واﻗﻊ اﳊﺎل »ﻧﻜﺘﺔ ﺧﺒﻴﺜﺔ‪:‬‬ ‫ﻓﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﺰﻋﻤﻪ ا(ﺎرﻛﺴﻴﻮن ﻗﺒﻞ ﻣﺎﺋﺔ ﻋـﺎم ﻣـﻦ ﻣـﺰاﻋـﻢ ﻛـﺎﻧـﺖ ﺧـﺎﻃـﺌـﺔ ﻛـﻠـﻴـﺔ‬ ‫)*‪ (٤‬راﺟﻊ ﺑﺸﺄن ﻫﺬا ا(ﺼﻄﻠﺢ ﻣﺎ ﻗﻠﻨﺎه ﻓﻲ ﻫﺎﻣﺶ اﻟﺼﻔﺤﺔ ‪ ٣٥‬ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب ـ ا(ﺘﺮﺟﻢ‪.‬‬

‫‪197‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫آﻧﺬاك‪ ،‬أﺿﺤﻰ اﻵن ﺣﻘﻴﻘﺔ‪ .‬ﻓﺎﻟﺮأﺳﻤﺎﻟﻴﻮن ﻳﺰدادون ﺛﺮاء واﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﻌﺎﻣـﻠـﺔ‬ ‫ﺗﺰداد ﻓﻘﺮا‪ .‬و »أن ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ ا(ﻌﻮ(ﺔ ﺗﻄﺤﻦ اﻟﻨﺎس ﻃﺤﻨﺎ« وﺗﺪﻣﺮ اﻟـﺘـﻤـﺎﺳـﻚ‬ ‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ)‪.(٣١‬‬ ‫وﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻻ ﻳﻘﺘﺼﺮ ﻫﺬا اﻟﺘﺤﻮل اﻟﻔﻜﺮي اﺨﻤﻟﺘﻠﻒ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﻜﺮﻳﻦ ﻣﺘﻤﺮدﻳﻦ‬ ‫ﻣﻦ ﻗﺒﻴـﻞ ‪ Thurow‬و ‪ Reich‬و ‪ .Luttwak‬ﻓﻬﻨﺎك رﺟﺎل أﻋﻤﺎل وﺳﻴﺎﺳـﻴـﻮن ﻗـﺪ‬ ‫أﺧﺬوا ﻫﻢ أﻳﻀﺎ ﻳﺘﺸﻜﻜﻮن ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺘﺰاﻳﺪ ﺑﺎﻟﻨﻈﺮﻳﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﶈﺎﻓﻈﺔ‬ ‫وﻳﺘﺴﺎءﻟﻮن ﻋﻤﺎ إذا ﻛﺎن اﻧﺴﺤﺎب اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﻣﻦ اﻻﻗﺘﺼﺎد ﻗﺪ ﺑﻠﻎ ﺣﺪا ﺑﻌﻴﺪا‪.‬‬ ‫وﺧﻴﺮ ﻣﺜﺎل ﻋﻠﻰ ﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﺴﻨﺎﺗﻮر اﳉﻤﻬﻮري ﻛﻮﻧﻲ ﻣﺎك ‪ .Conni Mack‬ﻓﻘﺪ‬ ‫ﻛﺎن‪ ،‬ﺑﺼﻔﺘﻪ رﺋﻴﺴﺎ ﻟﻠﺠﻨﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻓﻲ ﻣﺠـﻠـﺲ اﻟـﺸـﻴـﻮخ اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻲ‪ ،‬ﻗـﺪ‬ ‫ﺳﺎﻧﺪ ﺑﻨﻔﺴﻪ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻘﻮاﻧ‪ n‬اﻟﺮاﻣﻴﺔ إﻟﻰ ﲢﺮﻳﺮ اﻻﻗﺘﺼﺎد ﻣﻦ اﻟﺘﺪﺧـﻞ‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﻲ‪ .‬إﻻ أﻧﻪ راح ﻳﻌﺘﺮف ﻓﻲ رﺑﻴﻊ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٦‬ﺑﺄن »ﻣﻦ ﺣﻖ اﻷﻣﺮﻳـﻜـﻴـ‪n‬‬ ‫اﻟﺬي ﻳﻌﻤﻠﻮن ﺑﺸﻖ اﻷﻧﻔﺲ أن ﻳﻜﻮﻧﻮا ﻣﻔﻌﻤ‪ n‬ﺑﻜﻞ اﻟﺸﻜﻮك‪ ...‬ﻓﻬﻢ ﻳﺘﺤﺴﺴﻮن‬ ‫أن ﺛﻤﺔ ﺷﻴﺌﺎ ﻓﺎﺳﺪا«)‪ .(٣٢‬وﻛﺬﻟﻚ أﻟﻦ ﻏﺮﻳﻨﺴﺒﺎن‪ ،‬ﻓﻬﻮ وإن ﻛﺎن‪ ،‬ﺑﺤﻜﻢ ﻛﻮﻧـﻪ‬ ‫رﺋﻴﺴﺎ ﻟﻠﻤﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي اﻷﻣﺮﻳـﻜـﻲ ﻗـﺪ ﻟـﻌـﻦ دوﻣـﺎ ﺳـﻴـﺎﺳـﺔ إﻋـﺎدة اﻟـﺘـﻮزﻳـﻊ‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‪ ،‬إﻻ أﻧﻪ ﺣﺬر‪ ،‬ﻓﻲ ﺳﻴﺎق اﺳﺘﺠـﻮاﺑـﻪ ﻣـﻦ ﻗَِـﺒـﻞ اﻟﺒﺮ(ﺎن‪ ،‬ﻣﻦ ﺗـﺰاﻳـﺪ‬ ‫اﻟﻼﻣﺴﺎواة‪ ،‬وذﻟﻚ ﻷﻧﻬﺎ ﺻﺎرت »أﻛﺒﺮ ﺗﻬـﺪﻳـﺪ ﺠﻤﻟـﺘـﻤـﻌـﻨـﺎ«)‪ .(٣٣‬إﻻ أن أﻋﻈـﻢ‬ ‫ﺗﺮاﺟﻊ ﺣﻘﻘﻪ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﺳﺘﻴﻔﺎن راوش ‪ ،Stephan Roach‬رﺋﻴﺲ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳ‪n‬‬ ‫ﻟﺪى ﻣﺼﺮف ﻣﻮرﺟﻦ ﺳـﺘـﺎﻧـﻠـﻲ ‪ ،Morgan Stanley‬ا(ﺼﺮف اﻟﺮاﺑﻊ ﻓﻲ ﻗـﺎﺋـﻤـﺔ‬ ‫أﻛﺒﺮ ﻣﺼﺎرف اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر ﻓﻲ ﻧﻴﻮﻳﻮرك‪ .‬وﻛﺎن ‪ Roach‬ﻗﺪ ﻧﺎل ﺷﻬﺮة واﺳﻌﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﺧﻼل ﻣﺎ ﻧﺸﺮ ﻓﻲ ﻋﻘﺪ ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ ﻣﻦ ﻛﺘﺐ ودراﺳﺎت ﺗﺘﻨـﺎول اﺳـﺘـﺮاﺗـﻴـﺠـﻴـﺔ‬ ‫اﻹدارة‪ .‬وﻛﺎن ﻗﺪ دأب ـ ﻓﻲ ﻛﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻷﺣﺎدﻳﺚ ﻓﻲ ﻣﺤﻄﺎت اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن وﻓﻲ‬ ‫اﳉﺎﻣﻌـﺎت وﻓـﻲ اﻟـﻜـﻮﻧـﻐـﺮس‪ ،‬وﻓـﻲ اﻟـﺪورات اﻟـﺘـﺪرﻳـﺒـﻴـﺔ اﳋـﺎﺻـﺔ _ـﺪﻳـﺮي‬ ‫ا(ﺸﺮوﻋﺎت ـ ﻋﻠﻰ ﺿﺮورة اﻟﺴﻌﻲ ﻟﻨﻘﻞ اﻹﻧـﺘـﺎج إﻟـﻰ اﳋـﺎرج‪ ،‬وﻋـﻠـﻰ أﻫـﻤـﻴـﺔ‬ ‫اﻟﻘﻀﺎء ا(ﺘﻄﺮف ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻌﻘﻴﺪ ﻓﻲ ﻫﻴﻜﻞ ا(ﺆﺳﺴﺎت‪ .‬إﻻ أن زﺑﺎﺋﻦ ﻣﺼـﺮﻓـﻪ‬ ‫ﺗﺴﻠﻤﻮا ﻓﻲ ﻳﻮم ‪ ١٦‬ﻣﺎﻳﻮ ‪ ١٩٩٦‬ﻣﺬﻛﺮة أﻋﻠﻦ ﻓﻴﻬﺎ ‪ِ Roach‬ردﺗﻪ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻻ ﻳﻘﻮم‬ ‫ﺑﻪ ﻋﺎدة إﻻ أوﻟﺌﻚ ا(ﺼﻠﺤﻮن ا(ﻨﺸﻘﻮن ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻨﻴﺴﺔ اﻟﻜﺎﺛﻮﻟﻴﻜﻴﺔ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛﺘﺐ‬ ‫ﻋﻠﻲ‬ ‫ﻳﻘﻮل‪» :‬ﻣﻨﺬ ﺳﻨﻮات وأﻧﺎ أﺷﻴﺪ ﺑﺤﺴﻨﺎت رﻓﻊ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ‪ ...‬إﻻ أﻧﻪ ﻳﺘﻌ‪ّ n‬‬ ‫اﻻﻋﺘﺮاف ﺑﺄن أﻓﻜﺎري ﺑﻬﺬا اﻟﺸﺄن ﻗﺪ ﺗﻐﻴﺮت اﻵن‪ ،‬وأﻧﻲ ﺻﺮت أﺳﺄل ﻧﻔﺴﻲ‬ ‫ﻋﻤﺎ إذا ﻛﺎن ﻫﺬا ﻳﻮﺻﻠﻨﺎ ﻓﻌـﻼ إﻟـﻰ اﳉـﻨـﺔ ا(ـﻮﻋـﻮدة«‪ .‬وواﺻـﻞ ﺣـﺪﻳـﺜـﻪ ﻓـﻲ‬ ‫‪198‬‬


‫ﺷﺮﻳﻌﺔ اﻟﺬﺋﺎب‬

‫ﻣﺬﻛﺮﺗﻪ ﻓﻜﺘﺐ إﻟﻰ ﻗﺮاﺋﻪ ا(ﺬﻫﻮﻟ‪ n‬ﺑﺄن إﻋﺎدة ﻫﻴﻜﻠـﺔ اﻻﻗـﺘـﺼـﺎد اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻲ‬ ‫ﺗﺸﺒﻪ ﻣﺎ ﻳﻘﻮم ﺑﻪ ا(ﺰارﻋﻮن اﻟﺒﺪاﺋﻴﻮن ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺪﻣـﺮون ﺧـﺼـﻮﺑـﺔ اﻟـﺘـﺮﺑـﺔ ﻣـﻦ‬ ‫ﺧﻼل »إﺿﺮام اﻟﻨﺎر ﻓﻲ اﻷراﺿﻲ اﻟﺰراﻋﻴﺔ« اﻟﺘﻲ ﻳﻌﻴﺸﻮن ﻣﻦ ﻏﻼﻟﻬﺎ‪ ،‬وذﻟﻚ‬ ‫رﻏﺒﺔ ﻣﻨﻬﻢ ﻓﻲ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻏﻠﺔ أﻋﻠـﻰ ﻓـﻲ اﻷﻣـﺪ اﻟـﻘـﺼـﻴـﺮ‪ .‬ﻛـﻤـﺎ أﻛـﺪ أن‬ ‫اﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ ﺗﻘﻠﻴﺺ ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ ﻟﻴﺴﺖ ﺳﻮى ﻣﺄزق ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ‪ .‬ﻓﺈذا ﻟﻢ‬ ‫ﻳﻌﺜﺮ ﻗﺎدة ا(ﺸﺮوﻋﺎت ﻓﻲ اﻟﺒﻼد ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ آﺧﺮ ﻻ ﻳﻘﻀﻲ ﻋـﻠـﻰ ﻣـﻌـﻨـﻮﻳـﺎت‬ ‫اﻟﻘﻮة اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬ﺑﻞ ﻳﺰﻳﺪﻫﺎ ﺛﻘﺔ ﺑﺎﻟﻨﻔﺲ‪ ،‬ﻓﺈن أﻣﺮﻳﻜﺎ ﺳﺘﻔﺘﻘﺮ إﻟﻰ ا(ﻮارد اﻟﺘﻲ‬ ‫‪p‬ﻜﻨﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﺠﺎراة اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪ .‬وﻟﺬا ﻓﺈﻧﻪ ﻛﺘﺐ ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻻ ‪U‬ﻜﻦ اﻻﺳﺘﻤﺮار‬ ‫ﻓﻲ ﻋﺼﺮ ﻗﻮة اﻟﻌﻤﻞ إﻟﻰ ﻣﺎ ﻻ ﻧﻬﺎﻳﺔ‪ .‬ﻓﺎﻟﺘﻘـﻠـﻴـﺺ ا(ـﺴـﺘـﻤـﺮ ﻟـﻔـﺮص اﻟـﻌـﻤـﻞ‬ ‫واﻟـﺘـﺨـﻔـﻴـﺾ اﻟـﺪاﺋـﻢ ﻟـﻸﺟـﻮر ﻣـﺎ ﻫـﻮ ﻓـﻲ ﻧـﻬـﺎﻳـﺔ ا(ـﻄـﺎف ﺳـﻮى ﻧـﻬـﺞ ﻳـﺪﻣــﺮ‬ ‫ﺻﻨﺎﻋﺘﻨﺎ«)‪.(٣٤‬‬ ‫وﻻ رﻳﺐ ﻓﻲ أن ﻣﺎ ﻳﻘﺪﻣﻪ اﶈﺬرون ﻣﻦ أﻣﺜﺎل ‪ Roach‬أو ‪ Mack‬أو ‪Reich‬‬ ‫ﺑﺸﺄن ﺿﺮورة اﻟﺘﻮﺟﻪ ﻟﺰﻳﺎدة ﻓﺮص اﻟﻌﻤـﻞ‪ ،‬ﻻ إﻟـﻰ ﺗـﻘـﻠـﻴـﺼـﻬـﺎ‪ ،‬ﻻ ﻳـﺰﻳـﺪ ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﻮاﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﻛﻮﻧﻪ ﻧﺪاء ﻣﻮﺟﻬﺎ إﻟﻰ ﻛﺒﺎر رﺟﺎل اﻷﻋﻤﺎل ﻳﻄﺎﻟﺒﻬﻢ ﺑﻀـﺮورة أن‬ ‫ﻳﺄﺧﺬوا ﺑﻌ‪ n‬اﻻﻋﺘﺒﺎر ﻣﺎ ﻳﺘﺮﺗﺐ ﻋﻠﻰ ﺳﻠﻮﻛﻬﻢ ﻣﻦ ﻧﺘﺎﺋﺞ اﺟـﺘـﻤـﺎﻋـﻴـﺔ ﻃـﻮﻳـﻠـﺔ‬ ‫اﻷﻣﺪ‪ .‬وﻻ ﺷﻚ ﻓﻲ أن ﻫﺬه اﻟﻨﺪاءات ﺗﺒﻘﻰ ﺻﺪى ﻓﻲ واد ﻓﺴﻴﺢ‪ ،‬ﻓﺎ(ﺎرد ﻓﻚ‬ ‫ﻗﻴﺪه واﻧﻄﻠﻖ ﻣﻦ ﻋﻘﺎﻟﻪ‪ .‬وﻛـﺎﻧـﺖ ﺻـﺤـﻴـﻔـﺔ ‪ Financial Times‬ﻗﺪ أﺷﺎرت إﻟـﻰ‬ ‫ﻫﺬه اﳊﻘﻴﻘﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ راﺣﺖ ﺗﻘﻮل ﻣﻌﻠﻘـﺔ ﻋـﻠـﻰ ﺧـﻄـﻮة ‪» :Roach‬إن اﳊﻘﻴﻘـﺔ‬ ‫اﶈﺰﻧﺔ ﻫﻲ أن ﺗﻘـﻠـﻴـﺺ ﻓـﺮص اﻟـﻌـﻤـﻞ ﻳـﺨـﺪم ﻣـﺼـﻠـﺤـﺔ ا(ـﺴـﺎﻫـﻤـ‪ n‬وﻗـﺎدة‬ ‫ا(ﺆﺳﺴﺎت‪ .‬إن وول ﺳﺘﺮﻳﺖ ﺗﻔﻀﻞ ﻛﻞ دوﻻر ُﻳﻘﺘﺼﺪ ﻓﻲ اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ ﻋﻠﻰ دوﻻر‬ ‫ﲢﻘﻘﻪ إﻳﺮادات إﺿﺎﻓﻴﺔ«‪ .‬وأﻛﺪ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﳊﻘﻴﻘﺔ ا(ﺘﺎﺟﺮون ﺑﺎﻷﺳـﻬـﻢ ﻓـﻲ‬ ‫ﺑﻮرﺻﺔ ﻓﻲ ﻧﻴﻮﻳﻮرك ﺑﻌﺪ ﻳﻮم ﻣﻦ ا(ﺬﻛﺮة اﻟﺒﺎﻟﻐﺔ اﻷﻫﻤﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺪﻣﻬﺎ اﻗﺘﺼﺎدي‬ ‫ﻣﺆﺳﺴﺔ ‪ ،Morgan Stanley‬ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺑ‪ n‬ﺑﻼ ﻣﺮاء‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﻴﺎدة ا(ﺆﺳﺴﺔ‬ ‫اﻟﻌﻤﻼﻗﺔ اﻟﻨﺎﺷﻄﺔ ﻓﻲ أﺳﻮاق ا(ﻮاد اﻟﻐـﺬاﺋـﻴـﺔ ‪ ،ConAgra‬ﻗﺪ أﻋﻠﻨﺖ ﻋﺰﻣـﻬـﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺗﺴﺮﻳﺢ ﺳﺘﺔ آﻻف وﺧﻤﺴﻤﺎﺋﺔ ﻋﺎﻣﻞ وإﻏﻼق ﺗﺴﻌﺔ وﻋﺸﺮﻳﻦ ﻣﺼﻨﻌﺎ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻌﺎم ﻧﻔﺴﻪ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻫﺬا اﳋﺒﺮ ﺑﺤﺪ ذاﺗﻪ ﻛﺎﻓﻴﺎ ﻷن ﻳﺮﻓﻊ أﺳﻬـﻢ ﻣـﺆﺳـﺴـﺔ‬ ‫‪ ConAgra‬ارﺗﻔﺎﻋﺎ ﺗﺴﺒﺐ ﻓﻲ أن ﺗﺮﺗﻔﻊ ﻗﻴﻤﺔ ا(ﺆﺳﺴﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﻮرﺻﺔ‪_ ،‬ﻘﺪار‬ ‫ﺧﻤﺴﻤﺎﺋﺔ ﻣﻠﻴﻮن دوﻻر ﻓﻲ ﻏﻀﻮن أرﺑﻊ وﻋﺸﺮﻳﻦ ﺳﺎﻋﺔ ﻓﻘﻂ)‪ .(٣٥‬وﻋﻠﻰ ﻫﺬا‬ ‫اﻟﻨﺤـﻮ ﺗُﻤﻠﻲ اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺑ‪ n‬ﺳﻮق ا(ﺎل وﻗـﻴـﺎدات ا(ـﺆﺳـﺴـﺎت ا(ـﺄﺧـﻮذة‬ ‫‪199‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﺑﺨـﻴـﺎرات اﻷﺳـﻬـﻢ)*‪ ،(٥‬وردود اﻟﻔﻌﻞ اﻟـﺴـﺮﻳـﻌـﺔ اﻟـﻨـﺎﺟـﻤـﺔ ﻋـﻦ ﻫـﺬه اﻟـﻌـﻼﻗـﺔ‬ ‫اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻓﻲ اﻟﺘﻨﺎﻓﺲ ﺑﻼ رﺣﻤﺔ أو ﻫﻮادة ﻋﻠﻰ زﻳﺎدة اﳉﺪارة وﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫اﻷرﺧﺺ ﻛﻠﻔﺔ‪ .‬وﻟﻜﻦ وﺣﺘﻰ إن اﺳﺘﻄﺎع ا(ﺮء ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‬ ‫ﻛﺒﺢ ﳉﺎم ﻣﻘﺘﻨﺼﻲ اﻷرﺑﺎح ذوي اﻷﻓﻖ اﻟﻀﻴﻖ‪ ،‬ﺳﻮاء ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟـﻘـﺎﻧـﻮن أو‬ ‫ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻃﺮاﺋﻖ ﺗﻔﻜﻴﺮ ا(ﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ ﻣﻦ أﺑﻨﺎء اﻟﺒﻠﺪ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﻓﻲ‬ ‫اﻹﻣﻜﺎن ﺗﻌﻮﻳﺾ اﻻﻧﺨﻔﺎض اﳊﺎﺻﻞ ﻓﻲ اﻷﺟـﻮر وﻓـﻲ اﻟـﻘـﻮة اﻟـﺸـﺮاﺋـﻴـﺔ إﻻ‬ ‫ﺑﺎﻟﻜﺎد‪ .‬ﻓﺈﻟﻰ أن ﺗﺴﺘﻌﻴﺪ اﻟﻄﻠﻴﻌﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ رﺷﺪﻫﺎ و‪p‬ﻌﻦ ﻓﻲ اﻟﺘﻔﻜﻴﺮ ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﺒﺪاﺋﻞ‪ ،‬ﺳﺘﻜﻮن اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ وا(ﺎﻟـﻴـﺔ دوﻟـﻴـﺔ اﻟـﻨـﺸـﺎط ﻓـﻲ اﻟـﺒـﻠـﺪان‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻷﺧﺮى ا(ﻨﻀﻮﻳﺔ ﲢﺖ راﻳﺔ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ واﻟﺘﻌﺎون اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪،‬‬ ‫ﻗﺪ ﻗﻄﻌﺖ ﺷﻮﻃﺎ ﺑﻌﻴﺪا ﻋﻠﻰ ﻃﺮﻳﻖ ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ ﺷﺒﻴﻬﺎ _ﺎ ﻫﻮ ﺳﺎﺋﺪ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت‬ ‫ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻻ ﻣﻨﺎص ﻣﻨﻪ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺒﺪو‪ ،‬ﺗﻨـﺠـﺮف أوروﺑـﺎ‬ ‫وﺑﻠﺪان آﺳﻴﺎ ا(ﺘﻄﻮرة ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺒـﻬـﺎ ﻓـﻲ ﺗـﻴـﺎر اﻟـﻨـﻤـﻂ اﻟـﺮأﺳـﻤـﺎﻟـﻲ اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻲ‬ ‫)‪ ،(America Way of Capitalism‬وﻣﺎ ﻳﻨﻄﻮي ﻋﻠـﻴـﻪ ﻣـﻦ اﻧـﺤـﺪار ﻧـﺤـﻮ اﻷﺳـﻔـﻞ‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻔﺮص اﻟﻌﻤﻞ واﻷﺟﻮر‪ .‬وﻣﻊ أن ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ ﻓﻲ أﺳﻮاق اﻟﺴﻠﻊ ﺳﺘﻌﻤـﻞ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﻀﺎﻋﻒ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﺰﻳﺰ ﻫﺬا اﻟﺘﻄﻮر‪ ،‬إﻻ أﻧﻬﺎ ﺗﺒﻘﻰ ﻋﺎﻣﻼ ﻏﻴﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ‪.‬‬ ‫إذ ﻫﻨﺎك آﻟﻴﺔ أﺧﺮى ﺳﺘﺴﺒﻘﻬﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ‪ :‬إﻧﻬﺎ اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻷ ﻴﺔ‪.‬‬

‫ﻫﻞ ﻳﺘﺒﻘﻰ ﺷﻲء أﳌﺎﻧﻲ اﻟﻄﺎﺑﻊ ﻓﻲ ﺷﺮﻛﺔ ﻫﻮﻛﺴﺖ؟‬

‫ﻳﺼﻮر اﻟﺘﺤﻮل اﻟﺴﺎﺋﺪ ﻓﻲ ا(ﺼﺎﻧﻊ ا(ﻨﺘﺠﺔ ﻟﻠﺴﻴـﺎرات اﻟـﺴـﺮﻋـﺔ ا(ـﺮﻋـﺒـﺔ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻳﺨﻄﻮﻫﺎ اﻟﺘﻜﺎﻣﻞ ا(ﻌﻮﻟﻢ‪ .‬وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺗﻘﻠﻴﺺ ﻋﺪد اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻓﻲ ا(ـﺼـﺎﻧـﻊ‬ ‫ﻓﻲ ﻋﻘﺪ اﻟﺜﻤﺎﻧﻴﻨﻴﺎت ﺳﻮى اﻟﺒﺪاﻳﺔ ﻓﻘـﻂ‪ .‬ﻓـﻬـﻲ ﻧـﻘـﻠـﺖ‪ ،‬وﻻﺗـﺰال ﺣـﺘـﻰ ﻫـﺬا‬ ‫اﻟﻴﻮم ﺗﻨﻘﻞ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺘﻨﺎم ﻓﺮوﻋﺎ ﻣﻦ اﻹﻧﺘﺎج إﻟﻰ ا(ﻮردﻳـﻦ اﻟـﺬي ﻳـﺰودوﻧـﻬـﺎ‬ ‫اﻵن ﺑﺄﺟﺰاء ﻣﺘﻜﺎﻣﻠﺔ وﻣﻌﺪة ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺐ‪ ،‬ﻣﻦ ﻗﺒـﻴـﻞ اﶈـﺎور )‪ (Axles‬وا(ﻜﻴﻔـﺎت‬ ‫اﻟﻬﻮاﺋﻴﺔ وﻟﻮﺣﺎت ا(ﻔﺎﺗﻴﺢ ﻟﻠﺴﻴﺎرات‪ .‬أﻣﺎ ا(ﺼﺎﻧﻊ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ اﳊﺪﻳﺜﺔ ﻹﻧﺘﺎج‬ ‫اﻟﺴﻴﺎرات ﻓﺈﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﻨﺘﺞ ﺳﻮى ﺛﻠﺚ ا(ﻌﺪات اﻟﻼزﻣﺔ‪ ،‬ﺗﺎرﻛﺔ إﻧﺘﺎج اﻟﺒﺎﻗﻲ (ﻮردﻳﻦ‬ ‫أﺧﺬوا ﻳﺴﻌﻮن‪ ،‬ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺒﻬﻢ أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﺑﻔﻌﻞ اﻟﻀﻐﻮط اﻟﺴﻌـﺮﻳـﺔ اﻟـﺘـﻲ ‪U‬ـﺎرﺳـﻬـﺎ‬ ‫ﻋﻠﻴﻬﻢ زﺑﺎﺋﻨﻬﻢ‪ ،‬إﻟﻰ ﺗﺮﺷﻴﺪ اﻹﻧﺘﺎج ﺑﻼ اﻧﻘﻄﺎع‪ .‬إﻻ أن اﻟﺒﻌﺪ اﳉﺪﻳﺪ ﻟﺰﻳﺎدة‬ ‫اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ ﺗﺴﺒﺐ اﻵن ﻓﻲ اﻧﺪﻻع ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﺸﺎﺑﻚ وﺗﺒﺴﻴﻂ ﻟﻺﻧﺘﺎج ﻋـﺒـﺮ ﻛـﻞ‬ ‫)*‪ (٥‬راﺟﻊ ﻣﺎ ﻗﻠﻨﺎه ﺑﺸﺄن ﻣﺼﻄﻠﺢ اﳋﻴﺎرات ﻓﻲ ﻫﺎﻣﺶ اﻟﺼﻔﺤﺔ ‪ 107‬ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب ـ ا(ﺘﺮﺟﻢ‪.‬‬

‫‪200‬‬


‫ﺷﺮﻳﻌﺔ اﻟﺬﺋﺎب‬

‫اﳊﺪود‪ ،‬أﻋﻨﻲ اﳊﺪود اﻟﺪوﻟﻴﺔ واﳊﺪود ﺑ‪ n‬ا(ﺸﺮوﻋﺎت أﻳﻀﺎ‪.‬‬ ‫وﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﺗُﻨﺘﺞ ﺳﻮى ﺳﻴﺎرات ﻣﻦ اﻟﻄﺮاز اﻟﻔﺎﺧﺮ‪ .‬ﻓﻤﻮدﻳﻞ ‪Polo‬‬ ‫اﻟﺬي ﺗﻨﺘﺠﻪ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻓﻮﻟﻜﺲ ﭬﺎﺟﻦ‪ ،‬وإن ﻛﺎن ﻳُﺠﻤﻊ ﻓﻲ ﻣﺼﺎﻧﻊ ا(ﺆﺳﺴﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺪﻳﻨﺔ ﭬﻮﻟﺴﺒـﺮج ‪ ،Wolfsburg‬ﻳﺄﺗﻲ ﻣﺎ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ ﻧﺼﻒ ﻣﻌﺪاﺗﻪ ﻣﻦ اﳋـﺎرج‪.‬‬ ‫وﺗﺸﺘﻤﻞ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺒﻠﺪان ا(ﻮردة ﻋﻠﻰ اﳉﻤﻬﻮرﻳﺔ اﻟﺘﺸﻴﻜﻴﺔ وإﻳﻄﺎﻟﻴﺎ وإﺳﺒﺎﻧﻴـﺎ‬ ‫وﻓﺮﻧﺴﺎ وﺣﺘﻰ ا(ﻜﺴﻴﻚ واﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳـﻜـﻴـﺔ)‪ .(٣٦‬أﻣﺎ ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﻓﺈﻧـﻬـﺎ‬ ‫ﺗﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﻣﺎ وراء اﻟﺒﺤﺎر أﻛﺜﺮ ﺎ ﺗﻨﺘﺞ ﻓﻲ اﻟﻴﺎﺑﺎن‪ .‬وﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﺳﺘﻨﻬﺎر‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻹﻧﺘﺎج اﻟﺴﻴﺎرات ﻓﻴﻤﺎ ﻟﻮ ﺗﻌ‪ n‬ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻻﺳﺘﻐﻨﺎء ﻋﻦ ﻣﻮردﻳﻬﺎ‬ ‫اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴ‪ .(٣٧)n‬وﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺴﻴﺎق ﺣﺘﻰ اﻻﺳﺘﻌﺎﺿﺔ ﻋﻦ »‪ «Made in Germany‬ﺑـ‬ ‫»‪ «Made by Mercedes‬أو »‪ «Made by Ford‬ﻻﺗ ـﺼ ــﻒ اﻷﻣ ــﻮر ﺣ ــﻖ اﻟ ــﻮﺻ ــﻒ‪.‬‬ ‫ﻓﺎ(ﻨﺘﺠﻮن‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻣﺎ ﺑﻴﻨﻬﻢ ﻣﻦ ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ‪ ،‬اﻛﺘﺸﻔﻮا ﻣﻨﺬ أﻣﺪ ﻟﻴﺲ‬ ‫ﺑﺎﻟﻘﺼﻴﺮ أن ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻬﻢ اﻻﻗﺘﺼﺎد ﻓﻲ اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ إذا ﻣﺎ ﺗﺮﻛﻮا‪ ،‬ﻣﻌﺎ‪ ،‬ﻣﻨﺘﺠ‪n‬‬ ‫آﺧﺮﻳﻦ ﻳﻨﺘﺠﻮن ﳉﻤﻴﻊ ا(ﺆﺳﺴﺎت ﻣﺎ ﲢﺘﺎج إﻟﻴﻪ ﻣﻦ ﻣﻌﺪات‪ .‬وﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﺒﺪﻻ‬ ‫ﻣﻦ إﻧﺘﺎج ﻣﺌﺎت أﺟﻬﺰة ا(ﻮﻟﺪات اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬أﺿﺤـﻰ ﻋـﺪد ﻻ ﻳـﺰﻳـﺪ‬ ‫ﻋﻠﻰ أﺻﺎﺑﻊ اﻟﻴﺪﻳﻦ إﻻ ﺑﺎﻟﻜﺎد ﻣﻦ ﻫﺬه ا(ﻮﻟﺪات اﻟﺼﻐﻴﺮة‪ ،‬ﻳﺴﺪ ﺣﺎﺟﺔ اﻟﺴﻴﺎرات‬ ‫اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ _ﺨﺘﻠﻒ أﻧﻮاﻋﻬﺎ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺻﺎر اﻟﺘﺸﺎﺑﻚ وﺗﻨـﻤـﻴـﻂ ا(ـﻌـﺪات ﻳـﻌـﻢ ﺣـﺘـﻰ‬ ‫اﶈﺮﻛﺎت‪ ،‬ﺑﻞ وﺣﺘﻰ اﻟﺴﻴﺎرة ﺑﺮﻣﺘﻬﺎ‪ .‬ﻓﺴﻴﺎرات ﻓﻮﻟﻔﻮ ﺗﻌﻤﻞ _ﺤﺮﻛﺎت دﻳﺰل‬ ‫ﻣﻦ ﺻﻨﻊ ‪ Audi‬ﻓﻲ اﺠﻤﻟﺮ‪ .‬وﺗﺸﺘﺮي ﻣﺮﺳﻴﺪس اﶈﺮك ذا ﺳﺖ اﻷﺳﻄﻮاﻧﺎت‬ ‫ﻟﻠﻤﻮدﻳﻞ اﳉﺪﻳﺪ ‪ Minivan Viano‬ﻣﻦ ﻓﻮﻟﻜﺲ ﭬﺎﺟﻦ; وﺣﺘﻰ ﺷﺮﻛﺔ اﻟﺴﻴﺎرات‬ ‫اﻟﻔﺎﺧﺮة روﻟﺰ روﻳﺰ أﺧﺬت ﺗﻀﻊ ﻓﻲ ﺳﻴﺎراﺗﻬﺎ ذات اﻟﺘﻘﻠﻴﺪ اﺠﻤﻟﻴﺪ ﻣﺤﺮﻛﺎت‬ ‫ﻣﻦ إﻧﺘﺎج ‪.BMW‬‬ ‫ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻓﺈن ا(ﺆﺳﺴـﺎت ﻣـﺎﺿـﻴـﺔ ﻋـﻠـﻰ ﻗـﺪم وﺳـﺎق ﻓـﻲ إﻧـﺸـﺎء‬ ‫اﻟﺘﺤﺎﻟﻔﺎت وا(ﺸـﺮوﻋـﺎت ا(ـﺸـﺘـﺮﻛـﺔ )‪ (Joint - Ventures‬واﻻﻧﺪﻣﺎﺟـﺎت‪ ،‬وذﻟـﻚ‬ ‫رﻏﺒﺔ ﻣﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﲢﻘﻴﻖ أﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻳـﺎت اﳉـﺪارة واﻷداء‪ .‬ﻓـﺈﻟـﻰ ﺟـﺎﻧـﺐ ‪Audi‬‬ ‫اﺑﺘﻠﻌﺖ ﻓﻮﻟـﻜـﺲ ﭬـﺎﺟـﻦ ﻣـﺆﺳـﺴـﺔ ‪ Seat‬اﻹﺳﺒﺎﻧﻴﺔ وا(ﻨـﺘـﺞ اﻟـﺮاﺋـﺪ ﻓـﻲ أوروﺑـﺎ‬ ‫اﻟﺸﺮﻗﻴﺔ ‪ Skoda‬أﻳﻀﺎ‪ .‬واﺷﺘـﺮت ‪ BMW‬ﻣﺆﺳﺴﺔ ‪ Rover‬اﻟﺘﻲ ﻫﻲ أﻛﺒﺮ ﻣﻨﺘـﺞ‬ ‫ﻟﻠﺴﻴﺎرات ﻓﻲ ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ‪ .‬وﺗﺴﻠﻤﺖ ﻓﻮرد ﻣﻘـﺎﻟـﻴـﺪ اﻷﻣـﻮر ﻟـﺪى ‪ ،Mazda‬ا(ﻨﺘـﺞ‬ ‫اﻟﺮاﺑﻊ ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﻨﺘﺠﻲ اﻟﺴﻴﺎرات اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴ‪ .n‬وﻣﻊ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻓﻮﻟﻜﺲ ﭬـﺎﺟـﻦ‬ ‫اﺷﺘﺮت ﻓﻮرد ﻓﻲ اﳉﻨﻮب ﻣﻦ ﻟﺸﺒﻮﻧﺔ ﻣﺼﻨﻌﺎ ﻹﻧﺘﺎج اﻟﺴﻴﺎرات اﻟﻔﺎرﻫﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ‬ ‫‪201‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫راﺣﺖ اﻻﺛﻨﺘﺎن ﺗﺴﻮﻗﺎﻧﻬﺎ ﲢﺖ أﺳﻤﺎء ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ .‬ﻓﻬﻲ ﺗﺴﻤﻰ ﻟﺪى ﻓﻮرد ‪،Galaxy‬‬ ‫وﺗﺒﺎع ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻓﻮﻟﻜﺲ ﭬﺎﺟﻦ ﲢﺖ اﺳﻢ ‪ .Sharon‬وﺗﻄﺒﻖ ﻓﻴﺎت وﺑﻴﺠﻮ اﻷﺳﻠﻮب‬ ‫ذاﺗﻪ‪ .‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﺗﻨﺘﺞ ﻣﻴﺘﺴﻮﺑﻴﺸﻲ ﳊﺴﺎب ﻛﺮاﻳﺴﻠﺮ ﻓﻲ ﺗﺎﻳﻼﻧﺪ ﺳﻴﺎرات‬ ‫ﺻﻐﻴﺮة اﳊﺠﻢ ﺗﺒﺎع ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﲢﺖ ﻻﻓـﺘـﺔ أﻣـﺮﻳـﻜـﻴـﺔ‪.‬‬ ‫وﺗﻨﺘﺞ ﻣﻴﺘﺴﻮﺑﻴﺸﻲ ﻣﻊ ﻓﻮﻟﻔﻮ ﺳﻴﺎرات ﻓﻲ ﻫﻮﻟﻨﺪا‪.‬‬ ‫وﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ ﺗﻨﺴﺞ ﻣﺆﺳﺴﺎت إﻧﺘﺎج اﻟﺴﻴﺎرات ﺷﺒﻜﺔ ﻣﺘﻜﺎﻣﻠﺔ ﲢﻴﻂ‬ ‫ﺑﺎﻟﻌﺎﻟﻢ أﺟﻤﻊ‪ ،‬ﺷﺒﻜﺔ ﺗﻠﺒﻲ‪ ،‬ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﻣﺎ ﻫﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺔ ﻋـﻠـﻰ اﻟـﺘـﻜـﻴـﻒ‬ ‫وا(ﺮوﻧﺔ‪ ،‬ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت ﻣﺎ ﺗﻨﺘﺠﻪ ﻣﻦ ﺑﻀﺎﺋﻊ‪ .‬وﻣﻦ ﻫﻨﺎ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ا(ﻨﺘﺠﻮن اﳊﻘﻴﻘﻴﻮن‬ ‫]أي اﻟﻌﻤﺎل[ ﺳﻮى ﻋﻨﺼﺮ ﻳﺴﺒﺐ اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ‪ ،‬إﻧﻬﻢ أدوات دو‪x‬ﺎ ﺣﻘﻮق‪ ،‬أدوات‬ ‫ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن دﻓﻌﻬﺎ إﻟﻰ ﺣﺎﻓﺔ اﻟﻬﺎوﻳـﺔ ﻓـﻲ ﻛـﻞ وﻗـﺖ‪ .‬ﻓـﻔـﻲ ﺻـﻨـﺎﻋـﺔ اﻟـﺴـﻴـﺎرات‬ ‫اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﻓﻘﻂ ﺿﺎﻋﺖ ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺮة اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﺑ‪ n‬ﻋﺎم ‪ ١٩٩١‬وﻋﺎم ‪ ١٩٩٥‬ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺛﻼﺛﻤﺎﺋﺔ أﻟﻒ ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤﻞ‪ ،‬وإن ﻛﺎن ﻋﺪد اﻟﺴﻴﺎرات ا(ﻨﺘﺠﺔ ﺳﻨﻮﻳﺎ ﻗـﺪ‬ ‫ﻇﻞ ﺛﺎﺑﺘﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒـﺎ ﻓـﻲ اﻟﻔﺘـﺮة اﻟﺰﻣﻨﻴـﺔ ذاﺗﻬـﺎ‪ .‬وﻓـﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻻ ﺗﻮﺟﺪ دﻻﺋﻞ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺑﻠﻮغ ﻫﺬا ا(ﺴﺎر ﻧﻬﺎﻳﺘﻪ‪ .‬وﻳﻌﺮب رﺋﻴﺲ اﻟﻔﺮع اﻷوروﺑﻲ (ﺆﺳﺴﺔ ﻓﻮرد أﻟﺒﺮت‬ ‫ﻛﺎﺳﺒـﺎرز ‪ Albert Caspers‬ﻋﻦ ﺗﻄﻠﻌﺎت ﻣﺆﺳﺴﺘﻪ ﻓﻴﻘﻮل‪» :‬إﻧﻨﺎ ﻧـﺨـﻄـﻂ ﻟـﺮﻓـﻊ‬ ‫اﳉﺪارة _ﻘﺪار ‪ ٦‬ـ ‪ ٧‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﺳﻨﻮﻳﺎ ﺣﺘﻰ ﻋﺎم ‪ ،«٢٠٠٠‬ﻣﺴﺘﺨـﻠـﺼـﺎ ﻣـﻦ ﻫـﺬا‪:‬‬ ‫»إﻧﻨﺎ ﻧﺤﺘﺎج اﻟﻴﻮم إﻟﻰ ‪ ٢٥‬ﺳﺎﻋﺔ ﻹﻧﺘﺎج ﺳﻴﺎرة ‪ Escort‬واﺣﺪة‪ .‬ﺣﺘﻰ ﻋﺎم ‪٢٠٠٠‬‬ ‫ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﺗﻜﻔﻲ ﻟﺬﻟﻚ ‪ ١٧٬٥‬ﺳﺎﻋﺔ«‪ .‬واﻟﺸﻌﺎر ﻟﺪى ﻓﻮﻟﻜﺲ ﭬﺎﺟﻦ ﻫﻮ أﻳﻀﺎ‪:‬‬ ‫ﺳﻴﺎرات أﻛﺜﺮ وﻋﻤﻞ ﺑﺸﺮي أﻗﻞ‪ .‬ﻓﺒﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﺎ أﻋﻠﻨﻪ ا(ﺪﻳﺮ ا(ﺎﻟﻲ ﺑﺮوﻧﻮ أدﻟﺖ‬ ‫‪ Bruno Adelt‬ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺘﻌ‪ n‬زﻳﺎدة اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ _ﻘﺪار ‪ ٣٠‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﺧﻼل أرﺑﻊ ﺳـﻨﻮات‬ ‫ﻓﻘﻂ‪ .‬وﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ ﺗﺘﻘﻠﺺ ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ ﻟﺪى ﻓﻮﻟﻜﺲ ﭬﺎﺟـﻦ ﻋﺎﻣﺎ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﻋـﺎم _ﻘﺪار ‪ ٧٠٠٠‬ـ ‪ ٨٠٠٠‬ﻓﺮﺻﺔ‪ .‬وﺳﺘﺮﺗﻔﻊ أرﺑﺎح ا(ﺴﺎﻫﻤ‪ n‬ﻓﻲ ﺧﻼل ﻫﺬه‬ ‫اﻟﻔﺘﺮة‪ ،‬ﺣﺴﺐ اﻟﻮﻋﺪ اﻟﺬي ﻗﻄﻌﻪ ﻟﻬﻢ ﻣﺠﻠﺲ إدارة ﻓﻮﻟﻜﺲ ﭬﺎﺟﻦ إﻟﻰ ﺧﻤﺴﺔ‬ ‫أﺿﻌﺎف ﻣﺎ ﻳﺤﺼﻠﻮن ﻋﻠﻴﻪ اﻵن ﻋﻦ ﻛﻞ ﺳﻬﻢ)‪.(٣٨‬‬ ‫وﻣﻊ أن ﺿﻴﺎع ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻨﺎﺟﻢ ﻋﻦ اﻟﺘﺸﺎﺑﻜﺎت اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ﻗﺪ ﺑﻠـﻎ ﺣـﺪا‬ ‫ﺻﺎر ﻳﻨﺬر ﺑﺎﳋﻄﺮ‪ ،‬إﻻ أن اﻷﻣﺮ اﻷﻛﺜﺮ ﺧﻄﻮرة ﻫﻮ اﻟﺘﺨﻠﻲ ﻋﻦ اﻻﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺎت‬ ‫اﻟﺘﺼﺤﻴﺤﻴﺔ اﻟـﺘـﻲ ﻛـﺎﻧـﺖ ﺗـﻨـﺘـﻬـﺠـﻬـﺎ ﻓـﻲ ا(ـﺎﺿـﻲ اﻟـﺴـﻴـﺎﺳـﺎت اﻻﺟـﺘـﻤـﺎﻋـﻴـﺔ‬ ‫واﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ .‬وﺣﺘﻰ ﻋﻘﺪ اﻟﺘﺴﻌﻴﻨﻴﺎت ﻛﺎﻧﺖ اﻷ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﻜﺒﺮى ﺗﺘﺨﺬ‬ ‫ﻣﺴﺎرات ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ .‬ﻓﺎﻟﻴﺎﺑﺎن ﻛﺎﻧـﺖ ﻗـﺪ ﻃـﻮرت ﻣـﺒـﺪأ اﻻﺳـﺘـﺨـﺪام ﻋـﻠـﻰ ﻣـﺪى‬ ‫‪202‬‬


‫ﺷﺮﻳﻌﺔ اﻟﺬﺋﺎب‬

‫اﳊﻴﺎة‪ .‬وﻛﺎن ﻳﺠﺮي ﺗﻮزﻳﻊ أﻋﺒﺎء اﻟﺘﻜـﻴـﻒ ﻋـﻠـﻰ ﻧـﺤـﻮ ﻣـﺘـﺴـﺎو‪ .‬وﻛـﺎن ﻟـﻸﻣـﻦ‬ ‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﳉﻤﺎﻋﻲ اﻷوﻟﻮﻳﺔ‪ ،‬ﻻ ﻓﻲ ﺳﻠﻢ اﻟﻘﻴﻢ اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻓﻲ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ ﻓﺤﺴﺐ‪،‬‬ ‫ﺑﻞ وﻓﻲ ﺳﻠﻢ اﻟﻘﻴﻢ اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻓﻴﻤﺎ ﺗﺘﺨـﺬه ا(ـﺸـﺮوﻋـﺎت ﻣـﻦ ﺧـﻄـﻮات ﻋـﻤـﻠـﻴـﺔ‬ ‫أﻳﻀﺎ‪ ،‬إذ ﻛﺎﻧﺖ ا(ﺸﺮوﻋﺎت ﺗﻀﻌﻪ ﻓﻲ ﻣﺮﺗﺒﺔ ﺗﺴﺒﻖ ﻣﺮﺗﺒﺔ اﻟﺮﺑﺤـﻴـﺔ اﻷﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﻟﺮأس ا(ﺎل‪ .‬وﻓﻲ ﻓﺮﻧﺴﺎ ﺣﻘﻖ اﻟﺘﻜﻨﻮﻗﺮاط ﻧـﺘـﺎﺋـﺞ ﻧـﺎﺟـﺤـﺔ ﻓـﻲ اﻟـﻜـﺜـﻴـﺮ ﻣـﻦ‬ ‫اﻷﺣﻴﺎن‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ راﺣﻮا ﻳﻄﺒﻘﻮن ﺳﻴﺎﺳﺔ ﺻﻨﺎﻋﻴﺔ ﻋﺰزت ﻣﻜﺎﻧـﺔ ﻓـﺮﻧـﺴـﺎ ﻓـﻲ‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﺪوﻟﻲ ﻣﻦ دون أن ﺗﺨﻔﺾ ا(ﺴﺘﻮى ا(ﻌﻴﺸﻲ اﻟﻌﺎم‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ أ(ﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﻗﺪ ﺗﺄﻟﻘﺖ _ﺎ ﻟﺪﻳﻬﺎ ﻣﻦ ﻧﻈﺎم ﺗﺪرﻳﺐ ﻏﺎﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻄﻮر و_ﺎ ﺳﺎدﻫﺎ ﻣﻦ ﺗﻌﺎون‬ ‫ﻣﺘ‪ n‬ﺑ‪ n‬رأس ا(ﺎل واﻟـﻌـﻤـﻞ‪ .‬وﻋـﻠـﻰ ﻫـﺬا اﻟـﻨـﺤـﻮ ﻛـﺎن ا(ـﺴـﺘـﻮى‪ ،‬ﻣـﻦ ﺣـﻴـﺚ‬ ‫اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ واﻟﻌﻤﻞ اﻟﺒﺸﺮي واﻟﻮﺋﺎم اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬ﻗﺪ ﻏﻄﻰ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻠـﺒـﻴـﺎت‬ ‫اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻓﻲ اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت اﻷﻗﻞ أداء‪.‬‬ ‫أﻣﺎ اﻟﻴﻮم ﻓﻠﻢ ﻳﻌﺪ ﻟﻬﺬا ﻛﻠﻪ ﻗﻴﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺒـﺪو‪ .‬ﻓـﻔـﺠـﺄة ‪U‬ـﺎرس رؤﺳـﺎء‬ ‫ا(ﺆﺳﺴﺎت اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﺔ أﻳﻀﺎ ﺳﻴﺎﺳﺔ ﺗﺨﻔﻴﺾ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺒﺸﺮي‪ ،‬وﻧﻘﻞ اﻹﻧﺘﺎج إﻟﻰ‬ ‫اﳋﺎرج ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ ُﻧﺴﺨﻮا ﻣﻦ زﻣﻼﺋﻬﻢ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴ‪ .n‬وﻓﻲ ﻛﻞ اﳊـﺎﻻت‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻳﻜﻮن ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻄﺮد ﻋﻤﻼ ﻣﺴﺘﻨﻜﺮا‪ ،‬ﻓﺈﻧـﻬـﻢ ﻳـﻌـﻤـﺪون إﻟـﻰ ﺧـﻔـﺾ ﻗـﻴـﻤـﺔ‬ ‫اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻟﺪﻳﻬﻢ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻧﻘﻠﻬﻢ إﻟﻰ وﻇﺎﺋـﻒ أدﻧـﻰ أﺟـﺮا أو اﻹﻳـﻌـﺎز‬ ‫ﺑﺘﺨﻔﻴﺾ أﺟﻮرﻫﻢ‪ ،‬أو ﻧﻘﻠﻬﻢ إﻟﻰ ﻓﺮوع ﺻﻐـﻴـﺮة أو ﲢـﻮﻳـﻠـﻬـﻢ إﻟـﻰ ﻣـﻨـﺪوﺑـ‪n‬‬ ‫ﲡﺎرﻳ‪ n‬ﻋﻠﻰ أﻣﻞ دﻓﻌﻬﻢ ﻟﺘﺮك اﻟﻌﻤﻞ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻓﺈن اﻟﺘﺴـﺮﻳـﺢ ا(ـﺒـﺎﺷـﺮ‪،‬‬ ‫اﻟﺬي ُﻳﻌﺒﺮ ﻋﻨﻪ ﻣﺠﺎزا‪ ،‬ﻓﻲ ﻟﻐﺔ اﻟﺴـﺎﻣـﻮراي ﺑــ »ﻗـﻄـﻊ اﻟـﺮأس«‪ ،‬ﻟـﻢ ﻳـﻌـﺪ ﻣـﻦ‬ ‫اﳊﺮﻣﺎت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻃﺒﻖ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ا(ﺆﻗﺘ‪ n‬واﻹﻧﺎث‬ ‫ﻏﻴﺮ ا(ﺘﺰوﺟﺎت واﻟﺸﺒﺎب ﻏﻴﺮ ا(ﺪرب ﻓﻘﻂ‪ .‬أﻣﺎ اﻵن ﻓﺈﻧﻪ ﺻﺎر ﻳﺜﻘﻞ ﻛﺎﻫﻞ‬ ‫ﺣﺘﻰ أوﻟﺌﻚ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻓﻲ وﺳﻂ اﻟـﺴـﻠـﻢ اﻹداري اﻟـﺬﻳـﻦ ﻋـﻤـﻠـﻮا (ـﺪة ﻃـﻮﻳـﻠـﺔ‬ ‫ﺑﺎ(ﺸﺮوع‪ .‬أﺿﻒ إﻟﻰ ﻫﺬا أن ﻫﻨﺎك ﻣﺼﺎﻧﻊ وﻣﺮاﻛﺰ إدارﻳﺔ ﲡﺮى ﺗﺼﻔﻴﺘﻬـﺎ‬ ‫ﺑﺎﻟـﻜـﺎﻣـﻞ‪ .‬وﻓـﻲ ﻫـﺬا اﻟـﺴـﻴـﺎق ﻗـﺎل ﺟـﻴـﺮو أوﺷـﻴـﺘـﻮ ‪ Jiro Ushito‬ﻣﺪﻳـﺮ إﺣـﺪى‬ ‫ا(ﺆﺳﺴﺎت اﻹﻟﻴﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ‪» :‬ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑـﻖ ﻛـﻨـﺎ ﻧـﺘـﺸـﺎرك ﻓـﻲ ﲢـﻤـﻞ اﻵﻻم وﻛـﻨـﺎ‬ ‫واﺛﻘ‪ n‬ﻣﻦ أن اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻟﻦ ﺗﺨﺬﻟﻨﺎ‪ ،...‬أﻣﺎ ﻓﻲ ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ ﻓﺈن ﻗﻮاﻋﺪ اﻟﺴـﻮق‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﺳﺘﺘﺤﻜـﻢ ﻓـﻲ اﻷﻣـﻮر«)‪ .(٣٩‬وﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻓﺈن اﳊﻜﻮﻣـﺔ ﻻﺗـﺰال‬ ‫ﲢﺎول اﻟﺘﺴﺘﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‪ .‬ﻓﺮﺳﻤﻴﺎ ﻻ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﺪد اﻟﻌﺎﻃﻠ‪ n‬ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ‬ ‫‪ ٣٬٤‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ـ وﻣﺎ ﻫﺬا اﻟﺮﻗﻢ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﺳﻮى ﻛﺬﺑﺔ إﺣﺼﺎﺋﻴﺔ ﻣﻜﺸﻮﻓﺔ‪ .‬ﻓﻤﻦ‬ ‫‪203‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻣﻀﻰ ﻋﻠﻴﻪ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺳﺘﺔ أﺷﻬﺮ ﻓـﻲ اﻟـﺒـﺤـﺚ ﻋـﻦ ﻋـﻤـﻞ‪ُ ،‬ﻳﺸﻄﺐ اﺳـﻤـﻪ ﻣـﻦ‬ ‫اﻟﺴﺠﻼت ﺑﻜﻞ ﺑﺴﺎﻃﺔ‪ .‬ﻓﻠﻮ ُأﺣﺼﻲ اﻟﻌﺎﻃﻠﻮن ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ وﻓﻖ اﻟﻄﺮق اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‬ ‫ـ وﻫﻲ ﻃﺮق ﻻ ‪p‬ﺜﻞ اﻟﻮاﻗﻊ ‪p‬ﺜﻴﻼ ﺻﺎدﻗﺎ ـ ﻟﺒﻠﻎ ﻣﻌﺪل اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ ‪ ٨٬٩‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ‪،‬‬ ‫ﺣﺴﺒﻤﺎ ذﻛﺮت ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٤‬إﺣﺪى اﻟﺪراﺳﺎت ا(ﻘﺘﺼﺮ ﺗﺪاوﻟﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻇﻔﻲ‬ ‫وزارة اﻻﻗﺘﺼﺎد ﻓﻘﻂ)‪ .(٤٠‬وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺪﻳﺮات ا(ﻨﺘﻘﺪﻳﻦ ﻳﺒﺤﺚ اﻟـﻴـﻮم ُﻋﺸﺮ‬ ‫اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴ‪ n‬ﻓﻲ ﺳﻦ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻦ ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤﻞ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻓﺈن اﳊﻜﻮﻣﺔ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻴﻤﺎ ﻣﻀﻰ ا(ﺆﺳﺴﺔ اﻟﺴﺎﻫﺮة ﻋﻠﻰ اﻻﺳﺘﻘﺮار اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬ﻫـﻲ اﻟـﺘـﻲ‬ ‫ﺗﻌﺰز ﻫﺬه اﻟﺘـﺤـﻮﻻت‪ .‬ﻓـﺎﻟـﺘـﺤـﺮﻳـﺮ اﻻﻗـﺘـﺼـﺎدي واﻟـﺘـﺠـﺎري أﻧـﻬـﻚ ﻗـﻄـﺎﻋـﺎت‬ ‫اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ‪ .‬ﻓﺘﺮاﺟﻌﺖ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻔﻮاﺋﺾ اﻟﺴـﺎﺑـﻘـﺔ ﻓـﻲ ا(ـﻴـﺰان اﻟـﺘـﺠـﺎري‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻛﺒﻴﺮ‪ .‬وﻟﺪى ﺗﺎداﺷـﻲ ﺳِـﻜﻴـﺰاوا ‪ ،Tadashi Sekizawa‬رﺋﻴﺲ ﻣﺆﺳﺴﺔ‬ ‫‪ Fujitsu‬ﺗﻔﺴﻴﺮ ﺑﺴﻴﻂ ﻟﻬﺬا وﻫﻮ‪ :‬أن اﻟﻨﻤﻂ اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻲ »اﺑﺘﻌﺪ ﻛﺜﻴﺮا ﻋﻦ ا(ﺘﻮﺳﻂ‬ ‫اﻟﺪوﻟﻲ«‪ ،‬وﻫﻮ أﻣﺮ ﻳﺘﻌ‪ n‬ﺗﻐﻴﻴﺮه‪.‬‬ ‫وﺳﺎد ﻫﺬا اﻟﺘﻔﺴﻴﺮ ﻓﻲ اﻟﻄﺮف اﻵﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬ﻓﺎ(ﺆﺳﺴﺎت اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ‬ ‫ﺗﺨﻔﺾ ﻣﻨﺬ ﺧﻤﺲ ﺳﻨﻮات ﻋﺪد ﻋﺎﻣﻠﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻧـﺤـﻮ دءوب‪ .‬وﻣـﺎ ُﻳﺜﻴﺮ اﻟﻔـﺰع‬ ‫ﻟﻴﺲ ﻫﻮ ﻣﻌﺪل اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ‪ ،‬اﻟﺬي زاد ﻋﻠﻰ ‪ ١٢‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ‪ ،‬ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻓﺈﻟـﻰ ﺟـﺎﻧـﺐ ﻫـﺬا‬ ‫ﻫﻨﺎك ﻣﺎ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ ‪ ٤٥‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮع اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ ،n‬ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻴﻬﻢ اﻟﺘﻌـﺎﻳﺶ ﻣﻊ‬ ‫ﻋﻘﻮد ﻋﻤﻞ ﻣﺆﻗﺘﺔ أو ﺑﻌﻘﻮد ﻋﻤﻞ ﻻ ﲢﻤﻴﻬـﻢ ﻣﻦ اﻟﺘﺴـﺮﻳﺢ ا(ﻔـﺎﺟﺊ‪ .‬ﻓﺴﺒﻌﻮن‬ ‫ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻓـﺮص اﻟﻌﻤﻞ اﳉﺪﻳـﺪة ﻛﺎﻧﺖ ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪ ١٩٩٤‬ﻣﺆﻗﺘﺔ ﻻ ﻏﻴﺮ)‪.(٤١‬‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﻪ ﺗﺨﺴﺮ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ أﻋﻀـﺎءﻫـﺎ وﺗـﺄﺛـﻴـﺮﻫـﺎ وﻣـﻨـﻈـﻮرﻫـﺎ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‪ .‬ﻓﺎﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ﺗﻘﻮض ﻗﻮاﻋﺪ ﻗﻮﺗﻬﺎ‪ .‬وﻳﺴﺮي ﻫﺬا ﻛﻠﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﺠﻤﻞ‬ ‫ﺑﻠﺪان اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‪ ،‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﺑﺮﻳـﻄـﺎﻧـﻴـﺎ اﻟـﻌـﻈـﻤـﻰ‪ ،‬ﺣـﻴـﺚ ﻛـﺎﻧـﺖ‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻓﻲ ﻋﻬﺪ ﺗﺎﺗﺸﺮ ﻗﺪ ﻋﻤﻠﺖ إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ا(ﺸﺮوﻋﺎت ﻣﻌﺎ ﻋﻠﻰ ﲢﻘﻴﻖ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮى أﺟﺮ وﺧﻠﻖ ﺷﺮوط ﻋﻤﻞ ﺷﺒﻴﻬﺔ ﺑﺎ(ﺴﺘﻮى واﻟﺸﺮوط اﻟﺴﺎﺋـﺪة اﻟـﻴـﻮم‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺒﺮﺗﻐﺎل‪.‬‬ ‫وﺑﺼﻴﻐﺔ أﻛﺜﺮ ﺟﺬرﻳﺔ وﺗﻄﺮﻓﺎ ‪p‬ﺖ اﻟﺘﺤﻮﻻت ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ اﻟﺜﺮﻳﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻜﺸﻒ‬ ‫ﻋﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺑﻜﻞ إﳊﺎح‪ ،‬ﻣﺠﺎﻟﺲ إدارات أﻛﺜﺮ اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﲢﻘﻴﻘﺎ ﻟﻸرﺑﺎح‪،‬‬ ‫أﻋﻨﻲ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﻜﻴﻤﺎوﻳﺔ‪ .‬ﻓﻤﻊ أن اﻟﻌﻤﺎﻟﻘﺔ اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻫﻮﻛﺴﺖ ‪ Hoechst‬وﺑﺎﻳﺮ‬ ‫‪ Bayer‬و ﺑﺎﺳﻒ ‪ BASF‬ﻗﺪ أﻋﻠﻨﻮا أن ﻣﺎ ﺣﻘﻘﻮه ﻣﻦ أرﺑﺎح ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٥‬ﻓﺎق‬ ‫ﻣﺎ ﺣﻘﻘﻮه ﻓﻲ ﻛﻞ اﻟﺴﻨ‪ n‬ا(ﺎﺿﻴﺔ‪ ،‬إﻻ أﻧﻬﻢ أذاﻋﻮا ﻋﻠﻰ ا(ﻸ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﻪ‬ ‫‪204‬‬


‫ﺷﺮﻳﻌﺔ اﻟﺬﺋﺎب‬

‫أﻧﻬﻢ ﺳﻴﺴﺮﺣﻮن‪ ،‬ﻣﺠﺪدا‪ ،‬ﻋﺪدا ﻣﻦ اﻷﻳﺪي اﻟـﻌـﺎﻣـﻠـﺔ ﻋـﻼوة ﻋـﻠـﻰ ‪ ١٥٠‬أﻟـﻒ‬ ‫ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤﻞ ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ ﺷﻄﺒﻮﻫﺎ ﻗﺒﻞ ﻋﺎم واﺣﺪ ﻓﻘﻂ‪ .‬وﻳﻌﺘﺮف ﻣﺎﻧﻔﺮد ﺷﻨﻴﺪر‬ ‫‪ ،Manfred Schneider‬رﺋﻴﺲ ﻣﺆﺳﺴﺔ ‪ Bayer‬ﺑﻬﺬا اﻟﺘﻨﺎﻗﺾ ﻓﻴﻘﻮل‪» :‬إﻧﻨﺎ ﻋﻠـﻰ‬ ‫ﻋﻠﻢ ﺑﺄن اﻟﻨﺎس ﻳﺸﻌﺮون _ﺎ ﻓﻲ اﻷﻣﺮ ﻣﻦ ﺗﻨﺎﻗﺾ«‪ ،‬إﻻ أن اﻟﺮﺑﺢ اﻟﻜﺒﻴﺮ اﻟﺬي‬ ‫ﺣﻘﻘﺘﻪ ا(ﺆﺳﺴﺔ ﻻ ﻳﺠﻮز أن ﻳﺤﺠﺐ ﻋﻦ أﻧﻈﺎرﻧﺎ أن »‪ Bayer‬ﺗﻌﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﺿﻐﻂ‬ ‫ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ«)‪.(٤٢‬‬ ‫ﺑﻬﺎﺗ‪ n‬اﳉﻤﻠﺘ‪ n‬ﻋﺒـﺮ ‪ Schneider‬ﺑﺈﻳﺠﺎز ﻋﻦ ﻣﻨﻈﻮره‪ .‬ﻓﺒﺎﻳﺮ‪ ،‬ﺷﺄﻧﻬـﺎ ﻓـﻲ‬ ‫ذﻟﻚ ﺷﺄن ﻣﻨﺎﻓﺴﻴﻬﺎ اﻵﺧﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻣﺆﺳﺴﺔ أ(ـﺎﻧـﻴـﺔ ُﻋﺮﻓﺎ ﺑﺴﺒﺐ وﺟﻮد ﻣﺮﻛﺰﻫـﺎ‬ ‫اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ‪ .‬ﻓﻬﻲ ﲢﻘﻖ‪ ،‬ﻓﻲ ا(ﺘﻮﺳﻂ ‪ ٨٠‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﻣﺒﻴﻌـﺎﺗـﻬـﺎ‪ ،‬ﻓـﻲ‬ ‫اﳋﺎرج; وﻻ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﺪد اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻟﺪﻳﻬﺎ ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ ﻋﻠﻰ ﺛﻠﺚ ﻣﺠﻤﻮع ﻣﺎ ﻟﺪﻳﻬﺎ‬ ‫ﻣﻦ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ‪ .n‬وﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺴـﻴـﺎق راح ﻳـﻮرﺟـﻦ دورﻣـﺎن ‪،Juergen Dormann‬‬ ‫أﺣﺪ اﻟﻘﺎدة اﻹدارﻳ‪ n‬ﻟﺪى ﻋﻤﻼق اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﻜﻴﻤﺎوﻳﺔ ﻓﻲ ﻓﺮاﻧﻜﻔﻮرت‪ ،‬أﻋﻨﻲ‬ ‫وﻳﺠﻴﺐ‬ ‫‪ ،Hoechst‬ﻳﺘﺴﺎءل‪» :‬أﻫﻨﺎك ﺷﻲء ﻓﻲ ‪ Heochst‬ﻻﻳﺰال أ(ﺎﻧﻲ اﻟﻄﺎﺑـﻊ? ُ‬ ‫ﺑﻨﻔﺴﻪ ﻋﻦ ﺳﺆاﻟﻪ ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬إن اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻫﻲ أﻛﺒﺮ أﺳﻮاﻗﻨﺎ;‬ ‫وﻣﺴﺎﻫﻤﻨﺎ اﻟﻜﻮﻳﺘﻲ ‪U‬ﺘﻠﻚ ﺣﺼﺼﺎ ﺗﻔﻮق ﻣﺎ ﻟﺪى ﺟﻤﻴﻊ ا(ﺴﺎﻫﻤـ‪ n‬اﻷ(ـﺎن‪،‬‬ ‫ﻫﺬا ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ أن ﻣﺴﺆوﻟﻴﺘﻨﺎ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﻟﺒﺤﺚ واﻟﺘﻄﻮﻳﺮ‪ ،‬ذات ﺗﻮﺟﻬﺎت‬ ‫ﻋﺎ(ﻴﺔ«‪ .‬وﻳﻮاﺻﻞ ﺣﺪﻳﺜﻪ ﻗﺎﺋﻼ ﺑـﺄن ﻣـﺎ ﻻ ﻳـﺴـﻴـﺮ ﻋـﻠـﻰ اﻟـﻨـﺤـﻮ ا(ـﻄـﻠـﻮب ﻫـﻮ‬ ‫اﻟﺸﺮﻛﺔ ا(ﺴﺎﻫﻤﺔ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﻻ ﲢﻘﻖ اﻷرﺑﺎح ا(ﻄﻠﻮﺑﺔ‪ .‬وﻟﺮ_ﺎ ﺑﺪا ﻫـﺬا‬ ‫ﻛﻠﻪ أﻣﺮا ﻣﺒﺎﻟﻐﺎ ﻓﻴﻪ‪ ،‬إﻻ أﻧﻪ ﺳﻴﻨﻄﻮي ﻋﻠﻰ ﺷﻲء ﻣﻦ اﻟﺼﺪق ﻋـﻨـﺪ ا(ـﻘـﺎرﻧـﺔ‬ ‫ﺑﻔﺮوع ا(ﺆﺳﺴﺔ ﻓﻲ أﻣﺮﻳﻜﺎ وآﺳﻴﺎ‪ .‬وﻓﻲ ذات اﻟﻮﻗﺖ ﻳﺆﻛﺪ ‪ Dormann‬ﻋﻠﻰ أن‬ ‫(ﺆﺳﺴﺘﻪ »ﻣﻬﻤﺔ اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴـﺎ ﻃـﺒـﻌـﺎ‪ ،‬ﻓـﻨـﺤـﻦ ﻧـﺸـﻌـﺮ ـ أﻳـﻀـﺎ ـ ﺑـﺄﻧـﻨـﺎ‬ ‫ﻣﻮاﻃﻨﻮن أ(ﺎن«‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﻳﺮى أن ا(ﺮء ﻗﺪ »ﺑﺎﻟﻎ ﺑﺎﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪ ،‬إﻟﻰ ﺣﺪ ﻣﺎ«)‪ ،(٤٣‬ﺣﺘﻰ‬ ‫اﻵن‪.‬‬ ‫ﻧﻌﻢ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻌﺪ _ﻘﺪور ﻣﺴﺆول ﻛﺒﻴﺮ ﻓﻲ ﻣﻨﺸﺄة ﻋﺎ(ﻴﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ أن ﻳـﺮاﻋـﻲ‬ ‫اﻟـﻤﻌﺎﻧﻲ اﻟﻮﺣﻴﺪ ﻣﻦ‬ ‫ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ـ وﺑﻬﺬا ا(ﻌﻨﻰ ﻓـﺈن ‪ Dormann‬ﻟﻴﺲ ُ‬ ‫ﻫﺬا ا(ﺄزق‪ .‬ﻓﺎﻟﺘﻜﻠﻴﻒ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻟﻮارد ﻓﻲ ا(ﺎدة ‪ ١٤‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر اﻷ(ﺎﻧـﻲ‬ ‫واﻟﻘﺎﺋﻠﺔ ﺑﺄن »ا(ﻠﻜﻴﺔ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ« وأﻧﻪ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻬﺎ »أن ﺗﻮﺟﻪ ﳋﺪﻣـﺔ‬ ‫ا(ﺼﻠﺤﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ« ﺗﺒﺪو ﻟﻐﺎﻟﺒﻴﺔ زﻣﻼﺋﻪ أﻳﻀﺎ أﻣﺮا ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻗﺎﺑﻼ ﻟﻠﺘﺤﻘﻴﻖ‪ .‬ﻓﻤﺎ‬ ‫ﻛﺎن ﺳﺎﺋﺪا ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻓﻘﻂ ﺻﺎر ﻋﺮﻓﺎ ﻳﺄﺧـﺬ ﺑـﻪ ﻗـﺎدة‬ ‫‪205‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ا(ﺆﺳﺴﺎت‪ ،‬ﻓﻬﻢ أﻳﻀﺎ أﺧﺬوا ﻳﻘﺴﻤﻮن ﻓﺮوﻋﻬﻢ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺗﺪره ﻣﻦ أرﺑﺎح‪،‬‬ ‫ﻓﺈﻣﺎ أن ﻳﺤﻘﻖ اﻟﻔﺮع أﻋﻠﻰ اﻷرﺑﺎح أو ﻳﻜﻮن ﻣﺼﻴﺮه اﻟﺘﺼﻔﻴﺔ‪ .‬وﻣﻦ ﻫﻨﺎ راﺣﺖ‬ ‫‪ Hoechst‬ﺗﺘﺨﻠﺺ ا(ﺮة ﺗﻠﻮ ا(ﺮة ﻣﻦ ا(ﺼﺎﻧﻊ اﻟﻜﻴﻤﺎوﻳﺔ اﻟﻘﺪ‪U‬ﺔ‪ .‬أﻣﺎ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫أﺟﻔـﺎ ‪ Agfa‬اﻟﺘﺎﺑـﻌـﺔ (ـﺆﺳـﺴـﺔ ‪ Bayer‬ﻓﺈﻧﻬﺎ أﺿـﺤـﺖ ﻣـﺠـﻤـﻮﻋـﺔ ﺑـﺤـﺎﺟـﺔ إﻟـﻰ‬ ‫اﻹﺻﻼح‪ ،‬وإن ﻛﺎﻧﺖ ﲢﻘﻖ رﺑﺤﺎ‪ .‬وذﻟﻚ ﻳﺮﺟﻊ إﻟﻰ أن ﻫﺬا اﻟﺮﺑﺢ ﻻﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺛﻼﺛﺔ ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﻗﻴﻤﺔ ﻣﺒﻴﻌﺎﺗﻬﺎ‪ .‬وﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ ﺗـﻨـﻬـﺎر اﻟـﺼـﻴـﻐـﺔ اﻷ(ـﺎﻧـﻴـﺔ‬ ‫ا(ﺘﻤﺜﻠﺔ ﺑﺎﻟﺸﺮﻛﺔ ا(ﺴﺎﻫﻤﺔ ﻟﺘﺤﻞ ﻣﺤﻠﻬﺎ ﺻﻴﻐﺔ ﺗﺒﺪو ﺟﺪﻳﺪة ﻓﻲ اﻟﻈﺎﻫﺮ‪ ،‬وإن‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﻋﺮﻓﺎ ﻗﺪ‪U‬ﺎ ﻛﺎﻧﺖ ا(ﺸﺮوﻋﺎت ﺗﺄﺧﺬ ﺑﻪ ﻓﻲ اﻟـﻌـﻬـﻮد اﻟـﺴـﺎﺑـﻘـﺔ‪ :‬أﻋـﻨـﻲ‬ ‫ﻓﻜـﺮة ‪ Shareholder Valne‬اﻟﺘﻲ أﺿﺤﺖ اﻟﺘﻌـﻮﻳـﺬة اﳉـﺪﻳـﺪة ﻓـﻲ اﻟـﻜـﺜـﻴـــﺮ ﻣـﻦ‬ ‫ا(ﺸـﺎرﻳﻊ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ اﻟﻜﺒﻴـﺮة‪ ،‬وإن ﻛﺎﻧـﺖ ﻻ ﺗﻌـﻨـﻲ أﻛـﺜـﺮ ﻣـﻦ اﻟـﻘـﺎﻋـﺪة ا(ـﻌـﻬـﻮدة‬ ‫اﻟﻘﺎﺋﻠﺔ ﺑﻀﺮورة ﺗﻌﻈﻴﻢ اﻟﺮﺑﺢ (ﺼﻠﺤﺔ ا(ﺴﺎﻫﻤ‪ .n‬وﺷﻜﻞ ﻫﺬا اﻟﻬﺪف اﳋﻠﻔﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻗﺎم ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻗﺮار اﻻﻧﺪﻣﺎج اﻟﺬي اﺗﺨﺬه ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٦‬ﻛـﻞ ﻣـﻦ ﻋـﻤـﻼﻗـﻲ‬ ‫ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻷدوﻳﺔ ﺳﻴﺒﺎ ـ ﺟﺎﻳﺠﻲ ‪ Ciba - Geigy‬وﺳﺎﻧﺪوز ‪ ،Sandoz‬وﻫﻮ ﻗﺮار ﻛﺎن‬ ‫ﻗﺪ أﺛﺎر اﺳﺘﻨﻜﺎر اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺴﻮﻳﺴـﺮﻳـ‪ n‬ﺑـﺴـﺒـﺐ ﻣـﺎ ﺳـﻴـﻔـﺮزه ﻣـﻦ ﺗـﺴـﺮﻳـﺢ‬ ‫ﳉﻤﻬﻮر ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ اﻟـﻌـﺎﻣـﻠـ‪ .n‬وﺣـﺘـﻰ ‪ ،Christoph Schoenborn‬ﻣﻄﺮان ﻣﺪﻳـﻨـﺔ‬ ‫ﻓـﻴـﻴـﻨـﺎ واﻷﺳـﺘـﺎذ اﻟـﺬي درّس ﻣـﺪة ﻃـﻮﻳـﻠـﺔ ﻣـﻦ اﻟـﺰﻣـﻦ ﻓـﻲ ﺟـﺎﻣـﻌـﺔ ‪Fribourg‬‬ ‫]اﻟﺴﻮﻳﺴﺮﻳﺔ[‪ ،‬أدﻟﻰ ﺑﺪﻟﻮه ﻓﻲ ﻣﻌﻤﻌﺔ ا(ﻨﺎﻗﺸﺔ‪ ،‬ﻓﺮاح ﻳﻘﻮل‪» :‬ﺣﻴﻨﻤﺎ ﺗـﻨـﺪﻣـﺞ‬ ‫ﻛﺒﺮى ﻣﺆﺳﺴﺘﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻓﻲ ﺻﻨﺎﻋﺎت اﻟﻜﻴﻤﺎوﻳﺎت‪ ،‬ﻣﻊ أن أداءﻫﻤﺎ اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬ ‫ﻋﻠﻰ أﻓﻀﻞ ﻧﺤﻮ‪ ،‬وﺗﻠﻐﻴﺎن ﺧﻤﺴﺔ ﻋﺸﺮ أﻟﻒ ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤﻞ‪ ،‬ﻓﺈن ﻫﺬا اﻻﻧﺪﻣﺎج‬ ‫ﻻ ‪U‬ﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن أﻣﺮا ﻻﺑﺪ ﻣﻨﻪ ‪p‬ﻠﻴﻪ ﻋﻠﻴﻬﻢ اﻹرادة اﻹﻟﻬﻴﺔ ﺜﻠﺔ ﺑـ »اﻟﺴﻮق‬ ‫اﳊﺮة«‪ ،‬ﺑﻞ ﻫﻮ ﺣﺼﻴﻠﺔ ﺗﻬﺎﻓﺖ ﻗﻠﺔ ﺿﺌﻴﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﻨﻲ اﻷرﺑﺎح«)‪.(٤٤‬‬

‫زﻳﺎدة ﻗﻴﻤﺔ اﻷﺳﻬﻢ‪ :‬ﻧﻬﺎﻳﺔ أﳌﺎﻧﻴﺎ اﻟﺘﺸﺎرﻛﻴﺔ‬

‫ﻏﻴﺮ أن اﻻﻗﺘﺪاء ﺑﺎ(ﺒﺪأ اﻟﺴﺎﺋﺪ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻻ ﻳﻨﺠﻢ‬ ‫ﺑﺎﻟﻀﺮورة ﻋﻦ ﻗﺮار ﻳﺄﺧﺬه اﻟﺮأﺳﻤﺎﻟﻴﻮن ﻋﺒﺜﺎ‪ .‬إن اﻟﻀﻐﻮط اﻟﺘـﻲ ﺗـﻮاﺟـﻬـﻬـﺎ‬ ‫ا(ﺸﺮوﻋﺎت وﻗﻴﺎداﺗﻬﺎ اﻹدارﻳﺔ ﺗﺘﺄﺗﻰ ﻣﻦ ﺳﻮق ا(ﺎل ﻣﺘﻌﺪﻳﺔ اﳉﻨﺴﻴـﺔ‪ ،‬ﻫـﺬه‬ ‫اﻟﺴﻮق اﻟﺘﻲ ﻫﻲ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻘﻮة ﻟﻠﻌﻮ(ﺔ‪ .‬ﻓﺎﻟﺘﻌﺎﻣﻞ اﻟﻌﺎﺑﺮ اﳊﺪود ﺑﺎﻷﺳﻬﻢ ﻳﻠﻐﻲ‬ ‫اﻟﺮواﺑﻂ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أﺷﺪ ﺎ ﻳﻔﻌـﻠـﻪ ﺗـﺸـﺎﺑـﻚ اﻹﻧـﺘـﺎج‪ .‬ﻓـﺜـﻠـﺚ أﺳـﻬـﻢ‬ ‫ﺷﺮﻛﺔ دا‪U‬ﻠﺮ ﺑﻨﺰ ﻫﻲ اﻵن ﻓﻲ أﻳﺪ أﺟﻨﺒﻴﺔ‪ .‬و ‪ ٤٣‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ أﺳﻬﻢ ا(ـﺼـﺮف‬ ‫‪206‬‬


‫ﺷﺮﻳﻌﺔ اﻟﺬﺋﺎب‬

‫اﻷ(ﺎﻧﻲ )‪ ،(Deutsche Bank‬ا(ﺴﺎﻫﻢ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻓﻲ ﺷﺮﻛﺔ دا‪U‬ﻠﺮ ﺑﻨﺰ‪ ،‬ﻫﻲ ﻓـﻲ‬ ‫أﻳﺪي ﻣﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ أﺟﺎﻧﺐ‪ .‬أﻣﺎ ‪ Bayer‬و‪ Hoechst‬و‪ Mannemann‬وﻏﻴﺮﻫﻢ ﻛﺜﻴﺮون‬ ‫ﻓﺈن ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ أﺳﻬﻤﻬﻢ ﻣﻠﻚ ﻷﺟﺎﻧﺐ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻓﺈن ﻫﺆﻻء ا(ﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ ﻟﻴﺴﻮا‪،‬‬ ‫ﻓﻲ ﻏﺎﻟﺒﻴﺘﻬﻢ‪ ،‬ﻣﺴﺎﻫﻤ‪ n‬ﺻﻐﺎرا ﻻ ﺣﻮل ﻟﻬﻢ وﻻ ﻗﻮة‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻧﻬﻢ ﻟﻴﺴﻮا ﻣﺼﺎرف‬ ‫وﺷﺮﻛﺎت ‪U‬ﻜﻦ دﻣﺠﻬﺎ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﻓﻲ ﻧـﺴـﻴـﺞ اﻟـﻌـﻼﻗـﺎت ا(ـﺘـﻴـﻨـﺔ اﻟـﻘـﺎﺋـﻤـﺔ ﺑـ‪n‬‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﻣﻠﻜﻴﺔ أﺳﻬﻤﻬﺎ‪ .‬ﻓﻔﻲ واﻗﻊ اﳊﺎل‪ ،‬ﻓﺈن ﻣﺸﺘﺮي‬ ‫اﻷﺳﻬﻢ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﻫﻢ ﻓﻲ اﻟﺪرﺟﺔ اﻷوﻟﻰ ﺻﻨﺎدﻳﻖ اﺳﺘﺜﻤﺎر وﺗﺄﻣ‪ n‬وﻣﻌﺎﺷﺎت‬ ‫ﺗﻘﺎﻋﺪ ﻣﻦ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ وﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺗﺒﺬل ﻗﻴﺎداﺗﻬﺎ اﻹدارﻳﺔ ﻛﻞ اﳉﻬﻮد‪،‬‬ ‫اﻵن‪ ،‬ﻷن ﲢﺼﻞ ﻣﻦ ﻧﺸﺎﻃﺎﺗﻬﺎ اﳋﺎرﺟﻴـﺔ ﻋـﻠـﻰ ﻋـﺎﺋـﺪ ﻳـﺴـﺎوي‪ ،‬ﻋـﻠـﻰ أدﻧـﻰ‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﺮ‪ ،‬ﻣﺎ ﺗﺪره ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﺤﺎﻓﻈﻬﺎ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪ ،‬وﺗﺘﻘﺪم إﻟﻰ ا(ﺼﺎﻧﻊ ا(ﻌﻨﻴﺔ _ﻄﺎﻟﺐ‬ ‫ﻻ ﲢﻴﺪ ﻋﻨﻬﺎ‪ .‬وﻳﻌﺘﺮف ﻫﻠﻤﻮت ﻟﻮر ‪ ،Helmut Loehr‬ا(ﺪﻳﺮ ا(ﺎﻟﻲ ﻟﺪى ‪Bayer‬‬ ‫ﺑﻬﺬه اﳊﻘﻴﻘﺔ‪ ،‬ﻓﻴﻘﻮل‪» :‬إن اﻟﻀﻐﻂ اﻟﺬي ‪U‬ﺎرﺳﻪ ا(ﺴﺎﻫﻤﻮن اﻷﺟﺎﻧﺐ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﻫﻮ ﻓـﻲ ﺗـﺰاﻳـﺪ ﻣـﺴـﺘـﻤـﺮ«)‪ .(٤٥‬وﻓﻲ اﻵوﻧﺔ اﻷﺧﻴـﺮة ﺻـﺎر‬ ‫ﻣﻨﺪوﺑﻮ ﺻﻨﺪوق ﻣﻌﺎﺷﺎت ﺗﻘﺎﻋﺪ ا(ﺴﺘﺨﺪﻣ‪ n‬اﳊﻜﻮﻣﻴـ‪ n‬اﻟـﺬي ﻳـﺘـﺨـﺬ ﻣـﻦ‬ ‫ﻛﺎﻟﻴﻔﻮرﻧﻴﺎ ﻣﻘﺮا ﻟﻪ‪ ،‬ﻳﺜﻴﺮون اﻟﻔﺰع _ﺎ ﲢﺖ ﺗﺼﺮﻓـﻬـﻢ ﻣـﻦ ﻣـﺒـﻠـﻎ ﻳـﺼـﻞ إﻟـﻰ‬ ‫ا(ﺎﺋﺔ ﻣﻠﻴﺎر دوﻻر ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‪ .‬ﻓﺎﻟﻘﺎﺋﻤﻮن ﻋﻠﻰ إدارة ‪California Retirement System‬‬ ‫)ﻧﻈﺎم ﻛﺎﻟﻴﻔﻮرﻧﻴﺎ (ﻌـﺎﺷـﺎت اﻟـﺘـﻘـﺎﻋـﺪ(‪ (Calpers) ،‬وﻫﻢ رﺟﺎل اﺳﺘﻄـﺎﻋـﻮا أن‬ ‫ﻳﺠﺒﺮوا ﻣﺆﺳﺴﺎت ﻋﻤﻼﻗﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻴﻞ ‪ General Motors‬و‪ American Express‬ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻹذﻋﺎن (ﻄﺎﻟﺒﻬﻢ ﺑﺸﺄن ﻗﻴﻤﺔ اﻷرﺑﺎح واﻷﺳﻬﻢ‪ ،‬زادوا‪ ،‬ﻣﺆﺧﺮا‪ ،‬اﺳﺘﺜﻤﺎراﺗﻬﻢ‬ ‫اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ _ﻘﺪار ‪ ٢٠‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻷن »ﺳﻮء اﳉﺪارة ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻗﺪ‬ ‫أﺿﺤﻰ اﻵن أﻋﻈﻢ ﺎ ﻫﻮ ﺳﺎﺋﺪ ﻓﻲ اﻟﺴﻮق اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ«‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳـﺒـﺮر ﭼـﻮز أرو‬ ‫‪ ،Jose Arau‬اﻟﻘﻴﺎدي اﻻﺳﺘﺮاﺗﻴـﺠـﻲ ﻟـﺪى ‪ ،Calpers‬ﻫﺬا اﻟﺘﻮﺳﻊ‪ .‬وﻣﻦ ﻣﻨـﻈـﻮر‬ ‫ﻫﺆﻻء ا(ﻮﺟﻬ‪ n‬ﻟﻠﺘﺪﻓﻘﺎت اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ﻟﺮأس ا(ﺎل ﺗﻌﺎﻧﻲ ا(ﺆﺳﺴﺔ ﻣﻦ ﺳﻮء اﳉﺪارة‬ ‫ﻣﺘﻰ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ إﺣﺪى اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌـﺔ ﻟـﻬـﺎ ﲢـﻘـﻖ أرﺑـﺎﺣـﺎ ﻋـﻠـﻰ رأس ا(ـﺎل‪،‬‬ ‫ا(ﺴﺘﺜﻤﺮ‪ ،‬ﺗﻘﻞ ﻋﻦ ﻋﺸﺮة ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ـ وﻫﻮ ﻣﻌﺪل ﻋﺎدي ‪p‬ﺎﻣﺎ ﻓﻲ ﺧﺎرج اﻟﻮﻻﻳﺎت‬ ‫ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ .‬وﻟﺬا ﻳﻀﻐﻂ‪ ،‬اﻵن‪ Arau ،‬وﻓﺮﻳﻘﻪ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﻨﺘﻈﻢ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮي اﻟﺸﺮﻛﺎت ا(ﺴﺎﻫﻤﺔ اﻟﻜﺒﺮى ﻓﻲ اﻟﻴﺎﺑﺎن وﻓﺮﻧﺴـﺎ وأ(ـﺎﻧـﻴـﺎ ﻋـﻠـﻰ وﺟـﻪ‬ ‫اﳋﺼﻮص‪ ،‬وذﻟﻚ »ﺑﻐﻴﺔ ﺗﻮﻋﻴﺔ ﻫﺬه ا(ﺆﺳﺴﺎت اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ _ﺼﺎﻟﺢ ا(ﺴﺎﻫﻤ‪،«n‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻳﻘﻮل أﺣﺪ اﻻﺳﺘﺸﺎرﻳ‪ n‬ﻟﺪى اﻟﺼﻨﺪوق)‪.(٤٦‬‬ ‫‪207‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫وﻫﻜﺬا‪ ،‬وﻛﺮد ﻓﻌﻞ ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ‪ ،‬واﺳـﺘﺒﺎﻗﺎ (ﺜـﻞ ﻫـﺬه اﻟﺘﺤـﺪﻳﺎت ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ‬ ‫أﺧﺮى‪ ،‬أﺧـﺬت‪ ،‬ﻋﻠـﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺘﺰاﻳﺪ‪» ،‬ﻛﻼب ﻣﺴﻌﻮرة« ﲢﺘـﻞ ﻛﺮاﺳـﻲ ا(ـﺪﻳـﺮﻳﻦ‬ ‫ﻓـﻲ أ(ـﺎﻧﻴـﺎ أﻳﻀـﺎ‪ ،‬ﺣﺴـﺐ ﻣـﺎ ﻳﻘــﻮﻟـﻪ ﻓﺮاﻧـﻚ ﺗﺎﻳـﺸـﻤﻮﻟﺮ ‪،Frank Teichmueller‬‬ ‫رﺋﻴﺲ ﻧﻘﺎﺑﺔ اﻟﺼﻠﺐ واﳊﺪﻳﺪ ﻓﻲ ﺷﻤﺎل أ(ﺎﻧﻴﺎ‪ .‬ﻓﺎﻟﻘﺴﺎوة ﻓﻲ ﺗﺴﺮﻳﺢ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪n‬‬ ‫واﻟﻌﺰ‪U‬ﺔ ﻓﻲ ﻣﻮاﺟﻬﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت ﻣﺰاﻳﺎ ﺗﻀﻤـﻦ اﻻرﺗـﻘـﺎء ﻓـﻲ اﻟـﺴـﻠـﻢ اﻹداري‪.‬‬ ‫وﺧﻴﺮ ﻣﺜﺎل ﻋﻠﻰ ﻫﺬا ﻫﻮ ﻳﻮرﺟﻦ ﺷﺮﻣـﺐ ‪ ،Juegen Schrempp‬اﻟﺬي ﺗﺴﻠﻢ ﻓـﻲ‬ ‫ﻣﺎﻳﻮ ‪ ١٩٩٥‬ﻗﻴﺎدة دا‪U‬ﻠﺮ ﺑﻨﺰ‪ .‬ﻓﻬﻮ‪ ،‬وإن ﻛﺎن ﻗﺪ ﺗﺴـﺒـﺐ ﺷـﺨـﺼـﻴـﺎ ﻓـﻲ اﻟـﻌـﺎم‬ ‫ا(ﻨﺼﺮم ﺑﺨﺴﺎرة ﺑﻠﻐﺖ ﺣﻮاﻟﻲ ﺳﺘﺔ ﻣﻠﻴﺎرات ﻣﺎرك‪ ،‬إﻻ أﻧﻪ راح اﻵن ﻳﺼﻔـﻲ‬ ‫ﻣﺼﺎﻧﻊ ﻓﻮﻛﺮ ﻹﻧﺘﺎج اﻟﻄﺎﺋﺮات وﻣﺼﺎﻧﻊ ‪ ،AEG‬ا(ﻤﻠﻮﻛﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ دا‪U‬ﻠﺮ ﺑﻨـﺰ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﻠﻨﺎ أن ا(ﺆﺳﺴﺔ ﺳﺘﺴﺮح ﻓﻲ اﻷﻋﻮام اﻟﺜﻼﺛﺔ اﻟﻘﺎدﻣﺔ ﺳﺘﺔ وﺧﻤﺴـ‪ n‬أﻟـﻒ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه اﳋﻄﻮات ﻗﺪ أدت إﻟﻰ ارﺗﻔﺎع ﺳﻌﺮ ﺳﻬﻢ ﻣﺆﺳﺴﺔ دا‪U‬ﻠﺮ‬ ‫_ﻘﺪار ‪ ٢٠‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ‪ ،‬وزادت ﻣﻦ ﺛﺮوة ﻣﺎﻟﻜﻲ أﺳﻬﻢ دا‪U‬ﻠﺮ ﺑﺤﻮاﻟﻲ ﻋﺸﺮة ﻣﻠﻴﺎرات‬ ‫ﻣﺎرك وإن ﻛﺎن ﻗﺪ ﺗﻌ‪ n‬ﻋﻠﻴﻬﻢ اﻻﺳﺘﻐﻨﺎء ﻋﻦ ﺣﺼـﺔ أﺳـﻬـﻤـﻬـﻢ ﻣـﻦ اﻷرﺑـﺎح‪.‬‬ ‫وﻣﻦ ﻫﻨﺎ‪ ،‬ﻓﻘـﺪ راﺣـﺖ ﺻـﺤـﻴـﻔـﺔ ‪ Wall Street Journal‬وﻣﺠـﻠـﺔ ‪Business Week‬‬ ‫ﻳﻜﻴﻼن ا(ﺪﻳﺢ ﻟﻬﺬا اﻟﺮﺟﻞ‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﺘﻬﻤﻪ اﻟﻌﺎﻣﻠﻮن ﺑﺎﻟﻔﺸﻞ واﻹﺧﻔﺎق‪ ،‬ﻣﻌﺘﺒﺮﺗ‪n‬‬ ‫إﻳﺎه ﺛﻮرﻳﺎ ﻗﺎدرا ﻋﻠﻰ إﻧﻬﺎء دﻻل أ(ﺎﻧﻴﺎ ﻟﻠﻌﻤﺎل وﻋﻠﻰ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺑﻨﻴﺔ ا(ـﺆﺳـﺴـﺔ‪،‬‬ ‫أﺧﻴﺮا‪ ،‬ﻓﻲ اﻻﲡﺎه اﻟﺬي ﻳﺨﺪم ﻣﺼﻠﺤﺔ ا(ﺴﺎﻫﻤ‪ .n‬وﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎن اﳊﺎل‪ ،‬ﻓﻘﺪ‬ ‫اﺳﺘﻄﺎع ‪) Schrempp‬اﻟﺬي ﻳﺒﻠﻎ راﺗﺒﻪ اﻟﺴﻨﻮي ‪ ٢٬٧‬ﻣﻠﻴﻮن ﻣﺎرك( أن ﻳﺤﺼﻞ‪،‬‬ ‫ﻣﻦ ﺜﻠﻲ ا(ﺴﺎﻫﻤ‪ n‬ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة‪ ،‬ﻟﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬و(ﺎﺋﺔ وﺳﺒﻌ‪ n‬إدارﻳﺎ ﻛﺒﻴﺮا‬ ‫أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻋﻘﻮد ﺧﻴﺎرات ﺑﺎﻷﺳﻬﻢ )‪ ،(Aktienoptionen‬ﺗﺪر‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻼل ارﺗﻔﺎع‬ ‫ﺳﻌﺮ اﻷﺳﻬﻢ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻛﻞ واﺣﺪ ﻣﻨﻬﻢ ﻣﺒﻠﻐﺎ ﻳﺴﺎوي ﺛﻼﺛﻤﺎﺋﺔ أﻟﻒ ﻣﺎرك‪.‬‬ ‫إن ﻣﺎ اﺗﺨﺬه رﺋﻴﺲ دا‪U‬ﻠﺮ ﻣﻦ ﺧﻄﻮات أدت إﻟﻰ ارﺗﻔﺎع ﺳﻌﺮ اﻷﺳﻬﻢ‪ ،‬ﻫﻮ‬ ‫ﻓﻲ واﻗﻊ اﳊﺎل ﻧﻬﺞ ﻳﻄﺒﻘﻪ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺸﺎﺑﻪ‪ ،‬ﻋﺪد ﻻ ﻳﺤـﺼـﻰ ﻣـﻦ زﻣـﻼﺋـﻪ‬ ‫ا(ﺴﺆوﻟ‪ n‬ﻋﻦ إدارة ﻣﺆﺳﺴﺎت أﺧﺮى‪ .‬وإذا ﻛﺎﻧﺖ‪ ،‬ﻓـﻲ اﻟـﺴـﻨـﻮات اﻟـﺴـﺎﺑـﻘـﺔ‪،‬‬ ‫ﺣﺎﻻت ﻓﺮدﻳﺔ ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻣﻦ ﻗﺒﻴﻞ ﺗﺨﻠﻲ ‪ IBM‬ﻋﻦ اﻷﺟﺮ ا(ﺘﻔﻖ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻊ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ‬ ‫أو ﲡﺰﺋﺔ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺳﻴﻤﻨﺰ وا(ﺼﺮف اﻷ(ـﺎﻧـﻲ )‪ (Deutsche Bank‬إﻟﻰ ﺷﺮﻛـﺎت‬ ‫ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﻻﺳﺘﻘﻼﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻗﺪ اﺳﺘﻘﻄﺒﺖ اﻷﻧﻈﺎر وﺣﻈﻴﺖ ﺑﺎﻫﺘﻤﺎم وﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم‪،‬‬ ‫ﻓﺈن اﻷﻣﺮ ﻗﺪ ﺗﻐﻴﺮ ﻣﻨﺬ رﺑﻴﻊ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٦‬ﻋـﻠـﻰ ﻧـﺤـﻮ ﺟـﺬري‪ ،‬إذ اﻧـﻬـﺎر‪ ،‬ﻛـﻠـﻴـﺎ‪،‬‬ ‫اﻟﻨﻈﺎم اﻷ(ﺎﻧﻲ ا(ﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺑ‪ n‬اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬وأرﺑـﺎب اﻟـﻌـﻤـﻞ‪.‬‬ ‫‪208‬‬


‫ﺷﺮﻳﻌﺔ اﻟﺬﺋﺎب‬

‫ﻓﺒ‪ n‬ﻟﻴﻠﺔ وﺿﺤﺎﻫﺎ اﻛﺘﺸﻒ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﻮن أن ﻣﻌﺮﻛﺘﻬﻢ ﻟﻢ ﺗـﻌـﺪ ﺗـﺪور ﺣـﻮل رﻓـﻊ‬ ‫أﺟﻮر زﻣﻼﺋﻬﻢ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ ،n‬ﺑﻞ ﺻﺎرت ﻣﻌﺮﻛﺔ ﺣﻴﺎة أو ﻣﻮت ﻟﻠﻨﻈﺎم اﻟﻨﻘﺎﺑﻲ‬ ‫أﺻﻼ‪ .‬ﻓﻤﺎ أن ﻳﺘﺨﻠﻰ ﻣﺸﺮوع ﻋﻦ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻷﺟﻮر ا(ﻠﺰﻣﺔ ﺑﺤﻜﻢ ﻣﺎ اﺗﻔﻘﺖ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ ﻣﻊ ﺜﻠﻲ اﲢﺎدات ا(ﺸﺮوﻋﺎت‪ ،‬إﻻ وﻳﺘـﻠـﻮه ﻣـﺸـﺮوع آﺧـﺮ‪ .‬ﻣـﻦ‬ ‫ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى أﺧﺬت ﺑﻌﺾ ا(ﺸﺮوﻋﺎت ﺗﻨﺴﺤﺐ ﻣﻦ اﲢﺎدات أرﺑـﺎب اﻟـﻌـﻤـﻞ‬ ‫أﺻﻼ ﺗﺨﻠﺼﺎ ﻣﻦ اﻷﺟﺮ اﻟﺬي اﺗﻔﻘﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻊ اﻟـﻨـﻘـﺎﺑـﺔ‪ .‬ﻛـﻤـﺎ راﺣـﺖ ﺑـﻌـﺾ‬ ‫ا(ﺸﺮوﻋﺎت ا(ﺘﻮﺳﻄﺔ اﳊﺠﻢ ﺗﺴﻌﻰ ﻟﻠﺘﻮﺻﻞ إﻟﻰ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﻣﻊ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻟﺪﻳﻬﺎ‬ ‫ﺗﺜﻴﺮ اﻟﺮﻋﺐ واﻟﻔﺰع ﻟﺪى ا(ﺴﺆوﻟ‪ n‬اﻟﻨﻘﺎﺑﻴ‪ .n‬وﻳﻜﻤﻦ اﻷﺳﻠﻮب ا(ﺘﺒﻊ‪ ،‬ﻓﻲ ﻛﻞ‬ ‫ﻣﻜﺎن ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻻﺑﺘﺰاز‪ ،‬ﺑﻜﻞ ﺑﺴﺎﻃﺔ‪ .‬ﻓﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ (ﻨﺘﺞ ﻣﺮاﺟﻞ اﻟﺘﺴﺨ‪ n‬ﭬﻴﺴﻤﺎن‬ ‫‪ ،Viessmann‬وﻫﻮ ﻣﺸﺮوع ﻣﻘﺎم ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻛﺎﺳﻞ وﻳﻌﺘﺒـﺮ ﻋـﻈـﻴـﻢ اﻟـﻨـﺠـﺎح‪ ،‬إذ‬ ‫اﺳﺘﻄﺎع أن ﻳﺤﻘﻖ‪ ،‬ﺑﻌﻤﺎﻟﻪ اﻟﺒﺎﻟﻎ ﻋﺪدﻫﻢ ﺳﺘﺔ آﻻف وﺧﻤـﺴـﻤـﺎﺋـﺔ‪ ،‬ﻣـﺒـﻴـﻌـﺎت‬ ‫ﺳﻨﻮﻳﺔ ﺗﺒﻠﻎ ‪ ١٬٧‬ﻣﻠﻴﺎر ﻣﺎرك‪ .‬ﻧﻌﻢ ﻓﻲ ﻫﺬا ا(ﺸﺮوع‪ ،‬ﻛﺎن إﻋﻼن اﻹدارة ﻧﻴﺘﻬﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﻘﻞ إﻧﺘﺎج ﻣﺎﻛﻴﻨﺎت اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ إﻟﻰ اﻟﺘﺸﻴﻚ ﻓﻲ ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ‪ ،‬ﻛﺎﻓﻴﺎ ﻷن ﻳﻮاﻓﻖ‬ ‫ـ دو‪x‬ﺎ اﻋﺘﺮاض ـ ‪ ٩٦‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻞ ﺛﻼث ﺳﺎﻋﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ‬ ‫ﻓﻲ اﻷﺳﺒﻮع ﺑﻼ أﺟﺮ رﻏﺒﺔ ﻣﻨﻬﻢ ﻓﻲ ﻋﺪم اﺠﻤﻟﺎزﻓﺔ ﻋﻠﻰ إﻏﻼق أﺣﺪ ا(ﺼﺎﻧﻊ‬ ‫ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴـﺎ)‪ .(٤٧‬ﻛﻤﺎ ¶ »إﺻﻼح« درﻳـﺠـﺮ ‪ ،Draeger‬ا(ﺸﺮوع ا(ﻘﺎم ﻓﻲ ﻣﺪﻳـﻨـﺔ‬ ‫ﻟﻮﺑـﻴـﻚ ‪ Luebeck‬واﻟﻨﺎﺷﻂ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل ا(ـﻌـﺪات اﻟـﻄـﺒـﻴـﺔ‪ ،‬دو‪x‬ـﺎ اﻋـﺘـﺮاض أو‬ ‫اﻫﺘﻤﺎم ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‪ .‬ﻓﻘﺪ وزع ﻣﺌﺎت اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ ،n‬اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ ﻣﻌﺪى اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت واﻟﺴﺎﺋﻘ‪n‬‬ ‫واﻧﺘﻬﺎء ﺑﺎ(ﺪرﺑ‪ n‬واﻟﻘﺎﺋﻤ‪ n‬ﻋﻠﻰ أﺟﻬﺰة اﻟـﻜـﻤـﺒـﻴـﻮﺗـﺮ‪ ،‬ﻋـﻠـﻰ ﺷـﺮﻛـﺎت ﺗـﺘـﻤـﺘـﻊ‬ ‫ﺑﺎﻻﺳﺘﻘﻼﻟﻴﺔ وﻻﺗﺴﺮي ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﻌﻘﻮد اﻟﻘﺪ‪U‬ﺔ ﺑﺸﺄن اﻷﺟﻮر اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻗﺪ ¶‬ ‫اﻻﺗﻔﺎق ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻊ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ‪ .‬وﻫﻜﺬا‪ ،‬وﻣﻊ أن ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ ﻗﺪ ﺻﺎرت أﻃﻮل‪،‬‬ ‫إﻻ أن ﻣﺎ ﻳﺤﺼﻞ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﻌﺎﻣﻠﻮن ﻣﻦ دﺧﻮل ﻓﻲ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﳉﺪﻳﺪة ﻗﺪ اﻧﺨﻔﺾ‬ ‫_ﻘﺪار ﺳﺘﺔ آﻻف إﻟﻰ ﺳﺒﻌﺔ آﻻف ﻓﻲ اﻟﺴﻨﺔ)‪.(٤٨‬‬ ‫وﻓﻲ ﺣ‪ n‬ﻳﺠﺮي‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ‪ ،‬ﺗﺨﻔﻴﺾ اﻷﺟﻮر ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴـﺎ‪ ،‬ﻳـﺠـﺮي‪،‬‬ ‫ﺑﻨﻔﺲ اﻷﺳﺎﻟﻴﺐ‪ ،‬اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ إﺑﻘﺎء اﻷﺟﺮ ﻋﻨﺪ ﻣﺴﺘﻮاه ا(ﺘﺪﻧﻲ ﻓـﻲ اﻟـﺒـﻠـﺪان‬ ‫اﻟﺘﻲ ُﻳﻨﻘﻞ إﻟﻴﻬﺎ اﻹﻧﺘﺎج‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا(ﺜﺎل ﻻﺣﻆ اﻟﻌﺎﻣﻠﻮن ﻟﺪى ﺳﻜﻮدا ‪،Skoda‬‬ ‫وﻫﻲ ﺷﺮﻛﺔ ﺗﺸﻴﻜﻴﺔ ﻠﻮﻛﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻓﻮﻟﻜﺲ ﭬﺎﺟﻦ أن إﻧﺘﺎﺟﻴﺘﻬﻢ ﻗﺪ‬ ‫ارﺗﻔﻌﺖ ﻣﻨﺬ اﻧﺘﻘﺎل ﻣﻠﻜﻴﺔ ﺷﺮﻛﺘﻬﻢ إﻟﻰ ﻋﻤﻼق إﻧﺘﺎج اﻟﺴﻴﺎرات اﻟﻨﺎﺷﻂ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺪﻳﻨﺔ ‪ ،Wolfsburg‬ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺑﺤﻮاﻟﻲ ﺛﻼﺛ‪ n‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ‪ ،‬إﻻ أن أﺟﻮرﻫﻢ ﻟﻢ ﺗﺮﺗﻔﻊ‬ ‫‪209‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫إﻻ ﺑﺎﻟﻜﺎد‪ .‬وﻟﻬﺬا اﻟﺴﺒﺐ اﺷﺘﻜﻰ ‪ ،Zdenek Kadlec‬اﻟﻨﺎﻃﻖ ﺑﺎﺳﻢ ﻧﻘﺎﺑﺔ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪n‬‬ ‫ﻟﺪى ‪ ،Skoda‬ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬إذا اﺳﺘﻤﺮ اﳊﺎل ﻋﻠﻰ ﻣﺎﻫﻮ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻟﻦ ﻧﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﺎﻫﻮ‬ ‫ﺳﺎﺋﺪ ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ وﻻ ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ ﺧﻤﺴ‪ n‬ﻋﺎﻣﺎ ﻣﻦ اﻵن«‪ .‬إﻻ أن رﺋﻴﺲ ﻓﻮﻟﻜﺲ‬ ‫ﭬﺎﺟﻦ ‪ Ferdinand Piéch‬رﻓﺾ ﻣﻄﺎﻟﺒﺔ ﻋﻤﺎﻟﻪ اﻟﺘﺸﻴﻚ ﺑﺰﻳﺎدة اﻷﺟﻮر ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ‬ ‫اﺗﺴﻢ ﺑﺎﻟﻬﺪوء واﻟﺮزاﻧﺔ‪ ،‬إذ ﻗﺎل ﻣﺤﺬرا إﻧﻪ ﻻ ﻳﺠﻮز ﻟﻠﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻟﺪى ‪ Skoda‬أن‬ ‫ﻳﺪﻣﺮوا ﺑﺄﻧﻔﺴﻬﻢ ﻣﺎ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﻣﻦ ﻣﻴﺰة‪ .‬وإﻻ »ﻓﺈﻧﻪ ﺳﻴﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻴﻨﺎ‪ ،‬ﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛـﻴـﺪ‪،‬‬ ‫اﻟﺘﻔﻜﻴﺮ ﺣـﻮل ﻣـﺎ إذا ﻛـﺎن ﻧـﻘـﻞ اﻹﻧـﺘـﺎج إﻟـﻰ ا(ـﻜـﺴـﻴـﻚ‪ ،‬ﻋـﻠـﻰ ﺳـﺒـﻴـﻞ ا(ـﺜـﺎل‪،‬‬ ‫أﻓﻀـﻞ«)‪ .(٤٩‬وﻣﻊ أن اﻟﻨﻘﺎﺑﻴ‪ n‬ﻳﺤﺎوﻟﻮن ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‪ ،‬ﺗـﻘـﺮﻳـﺒـﺎ‪ ،‬اﻟـﻮﻗـﻮف ﺑـﻮﺟـﻪ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻻﺑﺘﺰاز ﻫﺬه‪ ،‬إﻻ أﻧﻬﻢ ﻳﺨﺴﺮون ﻫـﺬه ا(ـﻮاﺟـﻬـﺎت دوﻣـﺎ‪ ،‬وذﻟـﻚ ﻷن‬ ‫»_ﻘﺪور أرﺑﺎب اﻟﻌﻤﻞ أن ﻳﻮﻗﻌـﻮا ﺑـ‪ n‬اﻟـﻌـﺎﻣـﻠـ‪ n‬وأن ﻳـﺒـﺘـﺰوا ﺑـﻌـﺾ ﻣـﻨـﺎﻃـﻖ‬ ‫اﻻﺳﺘﻴﻄﺎن اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﺑﺎ(ﻨﺎﻃﻖ اﻷﺧﺮى«‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻳﻘﻮل ﺷﺎﻛﻴﺎ رﺋﻴﺲ ﻧﻘﺎﺑﺔ اﻟﺼﻠﺐ‬ ‫واﳊﺪﻳﺪ ﻛﻼوس زﻓﻴﻜﻞ ‪ .(٥٠)Klaus Zwickel‬وﻻ ﻳﺰال ﻫﻨﺎك ﺑﻌﺾ ا(ﺴﺆوﻟ‪n‬‬ ‫اﻟﻨﻘﺎﺑﻴ‪ ،n‬ﻣﻦ أﻣﺜﺎل ﻧـﺎﺋـﺐ ‪ ،Zwickel‬أﻋﻨﻲ رﻳﺴـﺘـﺮ ‪ ،Rister‬ﻳﻮﻫﻤﻮن أﻧﻔﺴﻬـﻢ‬ ‫ﺑﺄن ﻣﺸﺎرﻛﺔ ﺜﻠﻲ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻟﺲ إدارة ا(ﺆﺳﺴﺎت‪ ،‬ﺑﺤﻜﻢ اﻟﻘـﺎﻧـﻮن‪،‬‬ ‫وﻛﺬﻟﻚ اﻧﻀﻮاء ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت ﲢﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻘﺎﺑﻲ ﻣﻮﺣﺪ‪ ،‬ﻋـﺎﻣـﻼن ﻗـﺎدران‬ ‫ﻋﻠﻰ »ﺻﺪ اﻟﺘﻄﻮر اﻟﻮﺧﻴﻢ« اﻟﺬي رﻛﻊ اﻟﻨﻘﺎﺑـﺎت اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻴـﺔ)‪ .(٥١‬إﻻ أن ﻋـﺪد‬ ‫اﻷﻋﻀﺎء اﻟﻨﻘﺎﺑﻴ‪ n‬ﻳﻮﺣﻲ ﺑﺤﻘﻴﻘﺔ ﻣﻐﺎﻳﺮة‪ .‬ﻓﺎﻟـﺘـﺴـﺮﻳـﺢ وﲡـﺮﺋـﺔ ا(ـﺆﺳـﺴـﺎت‬ ‫واﻻﻋﺘﻘﺎد ﺑﺄن اﻟﻌﻀﻮﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ ﺗﻜﻠﻒ رﺳﻮﻣـﺎ ﻧـﻘـﺪﻳـﺔ‪ ،‬إﻻ أﻧـﻬـﺎ ﻻ ﺗـﻨـﻔـﻊ‬ ‫ﺷﻴﺌﺎ ﻋﻨﺪ اﳊﺎﺟﺔ‪ ،‬ﻻ ﺑﻞ إﻧﻬﺎ ‪U‬ﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن ﺳﺒﺒﺎ ﻟﻔﻘﺪان ﻓﺮﺻﺔ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﻗﺪ‬ ‫ﺧﻤﺲ أﻋﻀﺎﺋﻪ‬ ‫أدت إﻟﻰ أن ﻳﺨﺴﺮ اﻻﲢﺎد اﻟﻌﺎم ﻟﻠﻨﻘﺎﺑﺎت اﻷ(ﺎﻧﻴـﺔ ﺣـﻮاﻟـﻲ ُ‬ ‫ﻣﻨﺬ ﻋﺎم ‪ .١٩٩١‬ﻓﻨﻘﺎﺑﺔ اﳊﺪﻳﺪ واﻟﺼﻠﺐ ﺧﺴﺮت‪_ ،‬ﻔﺮدﻫﺎ‪ ،‬ﺳﺒﻌﻤﺎﺋﺔ وﺧﻤﺴﺔ‬ ‫وﺧﻤﺴ‪ n‬أﻟﻒ ﻋﻀﻮ‪ .‬ﺣﻘﺎ ﻳﻌﻮد ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﻧﺼﻒ ﻫﺬه اﳋﺴﺎرة إﻟﻰ اﻧﻬﻴﺎر‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﻄﺮ اﻟﺸﺮﻗﻲ ﻣﻦ أ(ﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬إﻻ أن ﻫﻨﺎك ﻣﺎ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ ﻣـﻠـﻴـﻮن‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﻧﻘﺎﺑﻲ ﻓﻲ اﻟﺸﻄﺮ اﻟﻐﺮﺑﻲ ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ ﺗﺨﻠﻮا ﻋﻦ ﻋـﻀـﻮﻳـﺘـﻬـﻢ‪ .‬وﻛـﻤـﺎ ﻫـﻮ‬ ‫اﳊﺎل ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺸﺮﻛـﺔ ‪ Viessmann‬ﻛﺎن ﺳﺒﺐ ﳒﺎح ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻻﺑﺘﺰاز ﻳﻜـﻤـﻦ‪،‬‬ ‫إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﻋﻮاﻣﻞ أﺧﺮى‪ ،‬ﻓﻲ أن ﻋﺪد اﻟﻌﻤﺎل ا(ﻨﻀﻮﻳﻦ ﲢﺖ راﻳـﺔ اﻟـﻨـﻘـﺎﺑـﺔ‬ ‫ﻛﺎن ﻓﻲ ﻫﺬا ا(ﺸﺮوع ﻋﺸﺮة ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮع اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻻ ﻏﻴﺮ‪.‬‬ ‫وﻣﻨﺬ ﻣﻄﻠﻊ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٦‬ﺗﺴﺘﻐﻞ اﲢﺎدات أرﺑﺎب اﻟﻌﻤﻞ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﻣـﺎ أﺻـﺎب‬ ‫اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺣﺪﻳﺜﺎ‪ ،‬ﻣﻦ ﺿﻌﻒ ووﻫﻦ‪ ،‬ﻓﺮاﺣﺖ ﺗﺸﻦ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻫﺠﻮﻣﺎ ﺗﻠﻮ‬ ‫‪210‬‬


‫ﺷﺮﻳﻌﺔ اﻟﺬﺋﺎب‬

‫آﺧﺮ‪ .‬وﺑﺘﺸﺠﻴﻊ ﻣﻦ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻻﲢﺎدﻳﺔ‪ ،‬ﻃﺎﻟﺐ رﺋﻴﺲ اﲢﺎد اﻟﺼﻨﺎﻋﻴ‪ n‬اﻷ(ﺎن‬ ‫أوﻟﻒ ﻫﻨـﻜـﻞ ‪ Olaf Henkel‬ﻓﻲ ﻣـﺎﻳـﻮ ‪ ،١٩٩٦‬ﺑـﺄن ﺗُﻠﻐﻰ ﻓﻲ ﺟﻤـﻴـﻊ اﻟـﻘـﻄـﺎﻋـﺎت‬ ‫اﻟﺸﺮوط اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﻌﻤﻞ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻗﺪ اﺗﻔﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻊ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑـﻬـﺪف‬ ‫ﺗﻘﻠﻴﺺ ﻣﺴﺘﻮى اﻷﺟﻮر اﻟﺘﻲ ﺗُﺪﻓﻊ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ ﻋﻨﺪ ﻣﺮﺿﻪ‪ .‬وﺑﻌﺪ ﺷﻬﺮ ﻣﻦ ذﻟﻚ‬ ‫ﺑﺪأ ﭬﺮﻧﺮ ﺷﺘﻮﻣﻔﻪ ‪ ،Werner Stumpfe‬رﺋﻴﺲ اﲢﺎد ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﺼﻠﺐ واﳊﺪﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﺎوﻟﺘﻪ اﻷوﻟﻰ اﻟﺮاﻣﻴﺔ إﻟﻰ إﻟﻐﺎء ﺣﻖ اﻹﺿﺮاب‪ .‬ﻓﺎﲢﺎده ﻳﺮﻳﺪ أن ﺗﻘﺘـﺼـﺮ‬ ‫ا(ﻔﺎوﺿﺎت اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻌﻤﻮم ا(ﺼﺎﻧﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺴﺐ ا(ﺌﻮﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻌ‪ n‬رﻓﻊ اﻷﺟﻮر‬ ‫وﻓﻘﻬﺎ وﻋﻠﻰ ﲢﺪﻳﺪ ﻣﺪة اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺴﻨﻮﻳﺔ‪ .‬أﻣﺎ اﻷﻣﻮر اﻷﺧﺮى‪ ،‬ﻣﻦ ﻗﺒﻴﻞ ﺳﺎﻋﺎت‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ اﻷﺳﺒﻮﻋﻴﺔ أو ﻣﻮﺿﻮع ا(ﺒﺎﻟﻎ اﻟﺘـﻲ ﺗُﺪﻓﻊ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ إﺑﺎن ﻋﻄﻠﺘﻪ اﻟﺴﻨﻮﻳﺔ‬ ‫أو ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺮﺿﻪ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﺎ ﻳﻨـﺒـﻐـﻲ أن ﺗُﺤﺪد ﻣﻦ ﺧﻼل ا(ﻔﺎوﺿﺎت ا(ـﺒـﺎﺷـﺮة‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻳﺠﺮﻳﻬﺎ اﻟﻌﻤﺎل ﻣﻊ أرﺑﺎب ﻋﻤﻠﻬﻢ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺼﻨﻊ‪ .‬وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻫﺬا‪ ،‬ﻓـﺈﻧـﻪ‬ ‫ﻳﻄﺎﻟﺐ ﺑﺈﻟﻐﺎء ﺣﻖ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت ﻓﻲ اﻹﺿﺮاب ﻛﻮﺳﻴﻠﺔ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﺗﺼﻮراﺗﻬﺎ ﺑﺸـﺄن‬ ‫ﻫﺬه اﻷﻣﻮر‪ ،‬وذﻟﻚ ﻷن »اﻹﺿﺮاب ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻳﺘﻤﺎﺷﻰ ﻣﻊ ﻃﺎﺑﻊ اﻟﻌﺼﺮ أﺻﻼ«‪،‬‬ ‫وﻷن اﻹﺿﺮاب ﻳﻌﻨﻲ »ﺧﺴﺎرة ا(ﺸﺮوﻋﺎت ﻷﺳﻮاﻗﻬﺎ«‪ .‬وﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺒﺪو ﻟﻢ ﻳﺪرك‬ ‫‪ Stumpfe‬ﺑﺄن ﻣﺤﺎوﻟﺘﻪ ﻫﺬه ﺗﺘﻌﺎرض ﻣﻊ ﺣﻖ ﻣﻀﻤﻮن دﺳﺘـﻮرﻳـﺎ‪ .‬ﻣـﻦ ﻧـﺎﺣـﻴـﺔ‬ ‫أﺧﺮى اﻣـﺘـﻨـﻊ ‪ Henkel‬و‪ Stumpfe‬وزﻣﻼؤﻫﻤﺎ ﻓﻲ اﻻﲢـﺎد ﻋـﻦ ا(ـﻮاﻓـﻘـﺔ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫وﺿﻊ ﺣﺪ أدﻧﻰ ﻟﻸﺟﻮر ﻓﻲ ﻗﻄﺎع اﻟﺒﻨﺎء‪ ،‬وإن ﻛﺎن اﻻﺗـﻔـﺎق ﻋـﻠـﻰ ﻫـﺬا اﳊـﺪ‬ ‫ﻣﻄﻠﺒﺎ ﻣﻬﻤﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻨﻘﺎﺑﺎت وأرﺑﺎب اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻌـﺎ‪ .‬ﻓـﺒـﻨـﺎء ﻋـﻠـﻰ اﺳـﺘـﻘـﻼﻟـﻴـﺔ‬ ‫أرﺑﺎب اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻨﻘﺎﺑﺎت ﻓﻲ ﻣﻔﺎوﺿﺎﺗﻬﻢ ﺑﺸﺄن اﻟﻌﻤﻞ وﺷﺮوﻃﻪ‪ ،‬ﻛﺎن ﺳﻦ ﻗﺎﻧﻮن‬ ‫اﲢﺎدي‪ ،‬ﺑﺸﺄن اﳊﺪ اﻷدﻧﻰ ﻟـﻸﺟـﺮ‪ ،‬ﻳـﺘـﻄـﻠـﺐ ﻣـﻮاﻓـﻘـﺔ أرﺑـﺎب اﻟـﻌـﻤـﻞ‪ .‬إﻻ أن‬ ‫ ﺜﻠﻲ أرﺑﺎب اﻟﻌﻤﻞ اﺳﺘﻤﺮوا ﻋﻠﻰ رﻓﻀﻬﻢ وإن ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻌﻠﻤﻮن أن رﻓﻀﻬﻢ ﻫﺬا‬ ‫ﻗﺪ ﺗﺴﺒﺐ ﻓﻲ اﻧﻬﻴﺎر اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﺒﻨﺎء اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬واﻧﺪﻻع أﻛﺒـﺮ ﻣـﻮﺟـﺔ‬ ‫إﻓﻼس ‪p‬ﺮ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻨﺬ اﳊﺮب اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻷﻧﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﻮاﺟﻬﺔ ﻣﺎ ﺗﻘﻮم ﺑﻪ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎت إﻏﺮاق ﻟـﻠـﺴـﻮق اﻷ(ـﺎﻧـﻴـﺔ‪.‬‬ ‫وﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﺈن ﻫﻨﺎك ﺳﺘﺔ آﻻف ﺷﺮﻛﺔ ﺳﺘﻌﻠﻦ اﻹﻓﻼس وﺛﻼﺛﻤﺎﺋﺔ أﻟﻒ ﻓﺮﺻﺔ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﺳﺘﻠﻐﻰ‪ ،‬ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﺎ أﻋﻠﻨﻪ اﻻﲢﺎد ا(ﺮﻛﺰي ﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﺒﻨﺎء اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ)‪.(٥٢‬‬

‫ﲢﺮﻳﺮ اﻷﺳﻮاق‪ :‬ﺟﻨﻮن ﻣﻨﻈﻢ‬

‫ﻟﻴﺲ ﻗﺎدة ﺻﻨﺎدﻳﻖ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر وا(ﺆﺳﺴﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ _ﻔﺮدﻫﻢ ا(ﺴﺆوﻟ‪n‬‬ ‫‪211‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻋﻦ ﺿﻴﺎع ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ وﺗﺪﻫﻮر اﻷﺟﻮر‪ .‬ﻓﻬﻨﺎك ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ أﺧﺮى ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺷﻄ‪n‬‬ ‫ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺴﻴﺎق‪ :‬إﻧﻬﺎ اﳊﻜﻮﻣﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪ .‬ﻓﻼ ﺗﺰال اﻟﻐﺎﻟﺒﻴﺔ اﻟـﻌـﻈـﻤـﻰ ﻣـﻦ‬ ‫اﻟﻮزراء واﻷﺣﺰاب اﳊﺎﻛﻤﺔ ﻓﻲ ﺑﻠﺪان ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ واﻟﺘﻌﺎون اﻻﻗﺘﺼـﺎدي‪،‬‬ ‫ﺗﻌﺘﻘﺪ ﺑﺄﻧﻪ ﻣﺘﻰ ﻣﺎ ﺗﺮاﺟﻊ ﺗﺪﺧﻞ اﻟﺪول ﻓﻲ اﻻﻗﺘﺼﺎد ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻛﺎف‪ ،‬ﻓﺴﻴﺘﺤﻘﻖ‬ ‫اﻻزدﻫﺎر وﺳﺘﺰداد ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺼﻮرة ﻋﻔﻮﻳﺔ‪ .‬وﺑـﻨـﺎء ﻋـﻠـﻰ ﻫـﺬا اﻟـﺒـﺮﻧـﺎﻣـﺞ‬ ‫ُﺗﻬﺪم‪ ،‬ﺷﻴﺌﺎ ﻓﺸﻴﺌﺎ‪ ،‬ﻣﻦ ﻃﻮﻛﻴﻮ وﺣﺘﻰ واﺷﻨﻄﻦ وﺑﺮوﻛﺴﻞ ﻣﺸﺮﻋﺎت اﺣﺘﻜﺎرﻳﺔ‬ ‫أو ﺷﺒﻪ اﺣﺘﻜﺎرﻳﺔ‪ ،‬ﺗﺪﻳﺮﻫﺎ اﻟﺪوﻟﺔ ﻓﻲ داﺧﻞ ﺣﺪودﻫﺎ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪ .‬ﻟﻘـﺪ ﺻـﺎرت‬ ‫ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ ﻛﻞ ﺷﻲء‪ ،‬وﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﻫﻨﺎك أﻫﻤﻴﺔ ﻟﻔﺮص اﻟﻌﻤـﻞ‪ .‬إﻻ أن اﳊـﻜـﻮﻣـﺎت‬ ‫ﺗﺘﺴﺒﺐ‪ ،‬ﺣﻴﻨﻤﺎ ﺗﻘﻮم ﺑﺨﺼﺨﺼﺔ اﻟﺒﺮﻳﺪ واﻻﺗﺼﺎﻻت اﻟﻬﺎﺗﻔﻴـﺔ وﻣـﺸـﺮوﻋـﺎت‬ ‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء وا(ﻴﺎه واﻟﻨﻘﻞ اﳉﻮي وﺳﻜﻚ اﳊﺪﻳﺪ‪ ،‬وﺗﻔﺘﺢ اﻟﺒﺎب ﻋﻠﻰ ﻣﺼﺮاﻋﻴﻪ‬ ‫ﻟﻠﻤﺘﺎﺟﺮة اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﻬﺬه اﳋﺪﻣﺎت و‪p‬ﻨﺢ اﻷﺳﻮاق اﳊﺮﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﺗﺨﺎذ اﻟﻘﺮار‬ ‫ﻓﻲ ﻛﻞ اﻷﻣﻮر‪ ،‬اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ وﺣﺘﻰ أﺳﺎﻟﻴﺐ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻌﺎﻣﻠ‪،n‬‬ ‫ﻧﻌﻢ ﺣﻴﻨﻤﺎ ﺗﻘﻮم اﳊﻜﻮﻣﺎت ﺑﻬﺬا ﻛﻠﻪ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ اﻟـﻮاﻗـﻊ ﻓـﻲ ﺗـﻌـﻤـﻴـﻖ‬ ‫اﻷزﻣﺔ اﻟﺘﻲ اﻧﺘﺨﺒﺖ ﻫﺬه اﳊﻜﻮﻣﺎت ﻣﻦ أﺟﻞ ﻣﻌﺎﳉﺘﻬﺎ‪.‬‬ ‫إن ﻫﺬا اﻟﺘﻨﺎﻗﺾ واﺿﺢ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ وﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ وﺿﻮﺣﺎ‬ ‫ﺗﺎﻣﺎ‪ .‬وﻟﻌﻞ ﲢﺮﻳﺮ ﻗﻄﺎع اﻟﻨﻘﻞ اﳉﻮي اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﻫﻮ ﺧﻴﺮ ﻣﺜﺎل ﻋﻠﻴﻪ‪ .‬ﻓﻸﺳﺒﺎب‬ ‫ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ واﻟﺴﻴﻄﺮة ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﻛﺎرﺗﻞ ﺣﻜﻮﻣﻲ ﻳﻘﻮم ﺑﺘﻮزﻳﻊ اﻟﺮﺣﻼت‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﺒﻌـﻴـﻨـﻴـﺎت‪ ،‬أﻣـﺎ ا(ـﻨـﺎﻓـﺴـﺔ ﻓـﻘـﺪ ﻛـﺎﻧـﺖ ﺣـﺎﻟـﺔ‬ ‫اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻄﻴﺮان ﲢﻘﻖ‪ ،‬آﻧﺬاك‪ ،‬أرﺑﺎﺣﺎ ﻣﺠﺰﻳﺔ ﻛﻤﺎ أﻧـﻬـﺎ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻘﺪم ﻓﺮص ﻋﻤﻞ ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟﺐ‪ .‬إﻻ أن أﺳﻌﺎر اﻟﺮﺣـﻼت ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﻣﺮﺗﻔـﻌﺔ ﻧﺴـﺒﻴﺎ‪ .‬وﻟـﺬا‪ ،‬ﻓﻤـﻦ ﻛﺎن ﻟـﺪﻳـﻪ اﻟـﻮﻗـﺖ اﻟـﻜـﺎﻓـــﻲ وﻻ ﻳـﺴـﺘـﻄـﻴـﻊ دﻓـﻊ‬ ‫اﻟﺴﻌﺮ ا(ﻄﻠﻮب‪ ،‬ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ اﻟﺴﻔﺮ ﺑﺎﳊﺎﻓﻠﺔ أو ﺑﺎﻟﻘﻄﺎر‪ .‬إﻻ أن إدارة رﻳﺠﺎن‬ ‫ﻗﻠﺒﺖ ﻛﻞ ﺷـﻲء رأﺳـﺎ ﻋـﻠـﻰ ﻋـﻘـﺐ‪ .‬ﻓـﺎﻧـﻬـﺎرت اﻷﺳـﻌـﺎر‪ ،‬وﻣـﻌـﻬـﺎ اﻟـﻌـﺪﻳـﺪ ﻣـﻦ‬ ‫ا(ﺸﺮوﻋﺎت أﻳﻀﺎ‪ .‬وﲢﻮﻟﺖ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻄـﻴـﺮان وﻛـﺬﻟـﻚ ا(ـﺆﺳـﺴـﺎت ا(ـﻨـﺘـﺠـﺔ‬ ‫ﻟﻠﻄﺎﺋﺮات إﻟﻰ ﻗﻄﺎﻋﺎت ﺗﻔﺘﻘﺮ إﻟﻰ اﻻﺳﺘﻘﺮار ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻋﻈﻴﻢ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﺣﺼﻴﻠﺔ‬ ‫ﻫﺬا ﻛﻠﻪ ﺗﺴﺮﻳﺢ ﺟﻤﺎﻫﻴﺮ ﻋـﺮﻳـﻀـﺔ ﻣـﻦ اﻟـﻌـﺎﻣـﻠـ‪ n‬وﻋـﻤـﻠـﻴـﺎت ﺷـﺮاء ﻣـﻌـﺎدﻳـﺔ‬ ‫ﻟﻠﺸﺮﻛﺎت‪ ،‬أي ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺷﺮاء ﻳﺮاد ﺑﻬﺎ ﺗﺼﻔﻴﺔ ﻫﺬه اﻟﺸﺮﻛﺎت واﻟﺘﺨﻠـﺺ ﻣـﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺘﻬﺎ‪ ،‬وﺣﺎﻻت ﺗﺘﺴﻢ ﺑﺎﻟﻔﻮﺿﻰ ﻓﻲ ا(ﻄﺎرات‪ .‬ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ا(ﻄﺎف ﻟﻢ ﻳﺒﻖ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻗﻴﺪ اﳊﻴﺎة ﺳﻮى ﺳﺖ ﺷﺮﻛﺎت ﻣﺴﻴﻄﺮة‪ ،‬ﺻﺎرت ﺗﺒﻴﻊ رﺣﻼت أﻛﺜﺮ ﺎ‬ ‫‪212‬‬


‫ﺷﺮﻳﻌﺔ اﻟﺬﺋﺎب‬

‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺒﻴﻌﻪ ﻓﻲ ﺳﺎﻟﻒ اﻟﺰﻣﻦ‪ ،‬وإن ﻛﺎن ﻋﺪد ا(ﺴﺘﺨﺪﻣ‪ n‬ﻟﺪﻳﻬـﺎ ﻗـﺪ أﺻـﺒـﺢ‬ ‫أدﻧﻰ ﺎ ﻛﺎن ﻗﺒﻞ ﻋﺸﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣﺎ‪ .‬وﻻ ﻣﺮاء ﻓﻲ أن اﻟﺴﻔـﺮ اﳉـﻮي ﻗـﺪ ﺻـﺎر‬ ‫زﻫﻴﺪا ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻻ ﻣﺜﻴﻞ ﻟﻪ ﻓـﻲ اﻟـﺴـﺎﺑـﻖ‪ .‬إﻻ أن ﻓـﺮص اﻟـﻌـﻤـﻞ اﳉـﻴـﺪة ﻗـﺪ‬ ‫ﺿﺎﻋﺖ إﻟﻰ اﻷﺑﺪ‪.‬‬ ‫وﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻗﺪ ﻓﺎز ﻓﻲ اﻟﺜﻤﺎﻧﻴﻨﻴﺎت ﺑﺘﺄﻳﻴﺪ اﻟﻄﻠﻴﻌﺔ اﻹدارﻳﺔ ا(ﻮﺟﻬﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺆﺳﺴﺎت ﻓﻲ أوروﺑﺎ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ ﺗﺄﻳﻴﺪا ﻣﺘﺤﻤﺴﺎ‪ .‬ا(ﺸﻜﻠﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻜـﻤـﻦ ﻓـﻘـﻂ‬ ‫ﻓﻲ أﻧﻪ‪ ،‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻫﻨﺎك أﻛﺜﺮﻳﺔ ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ ﺗﺆﻳﺪه إﻻ ﻣﺎ ﻧﺪر‪.‬‬ ‫ﻏﻴﺮ أن ا(ﻔﻮﺿﻴﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻣﻮﻇﻔﻮﻫﺎ ﻳﺼﻮﻏﻮن اﳉـﺰء اﻷﻋـﻈـﻢ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻘﻮاﻧ‪ n‬اﻷوروﺑﻴﺔ ﺑﺘﻌﺎون وﺛﻴﻖ ﻣﻊ ﺷﺮﻛﺎت اﺳﺘﺸﺎرﻳﺔ ﺗﺨـﻀـﻊ ﻟـﻠـﻘـﻄـﺎع‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ وﻣﻊ ﻣﻨﻈﻤﺎت ﻏﻴﺮ ﻣﻮﺿﻮﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ أﺿـﺤـﺖ اﻟـﻘـﻠـﻌـﺔ اﳊـﻘـﺔ‬ ‫ﻟﺪﻋﺎة ﻧﻈﺎم اﻟﺴﻮق ا(ﺘـﻄـﺮﻓـ‪ .(٥٣)n‬وﻣﻦ دون أي ﻣﻨﺎﻗﺸﺎت ﻋﻠﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺗـﻘـﺮﻳـﺒـﺎ‪،‬‬ ‫ﺟﻌﻞ ا(ﺮء ﻣﻦ ﺧﺼﺨﺼﺔ وﲢﺮﻳﺮ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت ا(ﺪارة ﻓﻲ اﻟﺪوﻟﺔ ﺟﺰءا‬ ‫ﻣﻌﺘﺒﺮا ﻓﻲ اﳋﻄﺔ اﻟﻜﺒﻴﺮة اﻟﺮاﻣﻴﺔ إﻟﻰ ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻟﺴﻮق اﻟﻮاﺣﺪة‪ .‬واﻧـﺴـﺠـﺎﻣـﺎ‬ ‫ﻣﻊ ﻫﺬا اﻟﺘـﻮﺟـﻪ رأى ا(ـﻔـﻮض اﻷوروﺑـﻲ اﻟـﺴـﺎﺑـﻖ ﺑـﻴـﺘـﺮ ﺷـﻤـﻴـﺚ ﻫـﻮﺑـﺮ ‪Peter‬‬ ‫‪ Schmidhuber‬ﺑﻬﺬه اﳋﻄﻮات »أﻛﺒﺮ ﻣﺸﺮوع ﲢﺪﻳﺪ ﻓﻲ اﻟﺘﺎرﻳﺦ اﻻﻗﺘﺼﺎدي«‪.‬‬ ‫وﻓﻲ ﺑﺎد‪ L‬اﻷﻣﺮ أدت ﺧﻄﺔ »أوروﺑﺎ ‪ «٩٢‬إﻟﻰ اﻧﺪﻻع ﻣﻮﺟﺔ ﺗﺮﻛﻴﺰ ﻋﻈﻴﻤﺔ ﻓﻲ‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎد اﳋﺎص‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه ا(ﻮﺟﺔ ﻗﺪ ﻛﻠﻔﺖ ﺧﻤﺴﺔ ﻣﻼﻳ‪ n‬ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻋﻠﻰ أدﻧﻰ ﺗﻘﺪﻳﺮ‪ .‬أﻣﺎ اﳋﻄﻮة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﺮى أﻧﻪ ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻰ ﺑﻠﺪان اﻻﲢﺎد‬ ‫اﻷوروﺑﻲ ﲢﺮﻳﺮ اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت اﶈﻤﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺪوﻟﺔ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ اﺠﻤﻟﺎﻻت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﲢﺘﻜﺮﻫﺎ اﻟﺪوﻟﺔ ﻟﻨﻔﺴﻬـﺎ; وﻻ رﻳـﺐ ﻓـﻲ أن ﻫـﺬه اﳋـﻄـﻮة ﺳـﺘـﺆدي إﻟـﻰ‬ ‫ﺿﻴﺎع ﻓﺮص ﻋﻤﻞ أﺧﺮى‪.‬‬ ‫وﻛﻤﺎ ﻛﺎن اﳊﺎل ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜـﻴـﺔ‪p ،‬ـﺖ اﻟـﺘـﺤـﻮﻻت‪ ،‬ﻓـﻲ‬ ‫أوروﺑﺎ اﳉﺪﻳﺪة أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ﻗﻄﺎع اﻟﻨﻘﻞ اﳉﻮي أوﻻ‪ ،‬إذ ﺣﺮر اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ‬ ‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٠‬ﻣﺠﻤﻞ اﻟﻨﻘﻞ اﳉﻮي اﻟﻌﺎﺑﺮ ﻟﻠﺤﺪود‪ .‬ﻓﺘﺪﻫﻮرت اﻷﺳﻌﺎر وﻣﻌﻬﺎ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻄﻴﺮان اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﺷﺮﻛﺔ اﳋﻄﻮط اﳉﻮﻳﺔ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺔ‬ ‫وﻟﻮﻓﺖ ﻫﻨﺰا‪ ،‬اﻟﻠﺘ‪p n‬ﺖ ﺧﺼﺨﺼﺘﻬﻤﺎ ﻓﻲ وﻗﺖ ﺳﺎﺑﻖ ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‪ .‬وﻛﺎن ﻫﺬا‬ ‫اﻟﺘﻄﻮر ﻗﺪ ﻋﺼﻒ ﺑﺎﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﺼﻐﻴﺮة ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص‪ ،‬ﻣﻦ ﻗﺒﻴﻞ ‪Alitalia‬‬ ‫و‪ Austrian Airlines‬و‪ Iberia‬و‪ Sabena‬و‪ Swissair‬إذ ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ‬ ‫إﻻ ﺑﺎﻟﻜﺎد‪.‬‬ ‫‪213‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫وﺑﺴﺒﺐ اﻟﻨﺰاﻋﺎت ا(ﺴﺘﻤﺮة ﻣﻊ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ ،n‬ﺗﺘﺎﺑﻌﺖ اﻹﺻﻼﺣﺎت اﻟﺘﻲ أﺟﺮﻳﺖ‬ ‫_ﺴﺎﻋﺪات ﻣﺎﻟﻴﺔ ﺣﻜﻮﻣﻴﺔ ﺑﻠﻐﺖ ا(ﻼﻳ‪ .n‬وﻣﻊ ﻫﺬا ﻟﻢ ﻳﺤﻘﻖ ﻫﺬا ﻛﻠﻪ اﻟﻨﺠﺎح‬ ‫ا(ﻄﻠﻮب‪ ،‬ﺑﻞ ﻛﺎﻧﺖ ﻧﺘﻴﺠﺘﻪ ﺿﻴﺎع ﺛﻼﺛﺔ وأرﺑﻌ‪ n‬أﻟﻒ ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤﻞ ﺣﺘﻰ ﻫـﺬا‬ ‫اﳊ‪ .(٥٤)n‬واﺑﺘﺪاء ﻣﻦ أﺑﺮﻳﻞ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٧‬أﻣﺴﻰ ﺑﻮﺳﻊ ﺷـﺮﻛـﺎت اﻟـﻄـﻴـﺮان‬ ‫ﺗﺴﻴﻴﺮ رﺣﻼت داﺧﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﺑـﻠـﺪان اﻻﲢـﺎد اﻷوروﺑـﻲ اﺨﻤﻟـﺘـﻠـﻔـﺔ‪ ،‬أي أﻧـﻪ ﺑـﺎت‬ ‫ﺑﻮﺳﻊ ﺷﺮﻛﺔ اﳋﻄﻮط اﳉﻮﻳﺔ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺔ أن ﺗـﺴـﻴـﺮ رﺣـﻼت ﺑـ‪ n‬ﻫـﺎﻣـﺒـﻮرغ‬ ‫وﻣﻴﻮﻧﺦ‪ .‬و(ﻮاﺟﻬﺔ ﻫﺬه ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ ﻻﺑﺪ ﻣﻦ رﻓﻊ اﳉﺪارة وﺗﺴﺮﻳﺢ أﻋﺪاد ﻛﺒﻴﺮة‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻘﻄﺎع‪ .‬ﻓﺸﺮﻛﺔ ﻟﻮﻓﺖ ﻫﻨﺰا‪_ ،‬ﻔﺮدﻫﺎ‪ ،‬ﻋﻘﺪت اﻟﻌـﺰم‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺗﺨﻔﻴﺾ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﻌﻤﻞ _ﻘﺪار ‪ ١٬٥‬ﻣﻠﻴﺎر ﻣﺎرك ﻓﻲ اﻟﺴﻨﻮات اﳋﻤﺲ‬ ‫اﻟﻘﺎدﻣﺔ‪ .‬وﻛﺎن رﺋﻴﺲ ﻟﻮﻓﺖ ﻫﻨﺰا‪ ،‬ﻳﻮرﺟﻦ ﭬﻴﺒﺮ ‪ Juergen Weber‬ﻗﺪ أﻋﻠﻦ‪ ،‬إﻟﻰ‬ ‫ﺟﺎﻧﺐ ﺗﺴﺮﻳﺢ ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻟﻢ ﻳﺤﺪده‪ ،‬ﻋﻦ ﺿﺮورة اﻻﻣﺘـﻨـﺎع ﻋـﻦ زﻳـﺎدة‬ ‫اﻷﺟﻮر‪ ،‬وﻋﻦ زﻳﺎدة ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻴﻮﻣـﻲ وﻋـﻦ ﺧـﻔـﺾ ﻣـﻄـﺎﻟـﺐ اﻟـﻌـﺎﻣـﻠـ‪n‬‬ ‫ﺑﺸﺄن اﻟﻌﻄﻠﺔ اﻟﺴﻨﻮﻳﺔ)‪ .(٥٥‬إن ﻣﺎ ﺳﻴﺘﺮﺗﺐ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺘﻄﻮر ﻫﻮ ﺑﻘﺎء أرﺑﻊ أو‬ ‫ﺧﻤﺲ ﺷﺮﻛﺎت ﻧﻘﻞ ﻛﺒﺮى ﻓﻲ ﺳﻤﺎء أوروﺑﺎ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ا(ﻄﺎف‪.‬‬ ‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺄﺧﺬ ا(ﺮء ﺑﻌ‪ n‬اﻻﻋﺘﺒﺎر اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ اﻟﺴﺎﺋﺪة أﺻﻼ‪ ،‬ﻓﻼ رﻳﺐ ﻓـﻲ‬ ‫أن اﻟﺘﺸﺠﻴﻊ اﳊﻜﻮﻣﻲ ﻟﻬﺬا اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ا(ﺪﻣﺮ ﻟﻔﺮص اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﻫـﻮ ﺑـﺤـﺪ ذاﺗـﻪ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺔ ﻣﻬﻮوﺳﺔ‪ .‬وﻣﻊ ﻫﺬا ﻓﺈن ﻣﺎ ﻋﺼﻒ ﺑﺎﻟﻨـﻘـﻞ اﳉـﻮي ﺳـﻴـﻬـﻮن ﻣـﻘـﺎرﻧـﺔ‬ ‫ﺑﺎ(ﺸﺮوع اﻟﻜﻠﻲ‪ .‬ﻓﺎﺑﺘﺪاء ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٨‬ﺳﺘﺘﺤﺮر ا(ﺘﺎﺟﺮة ﺑﺨﺪﻣﺎت اﻻﺗﺼﺎﻻت‬ ‫اﻟﻬﺎﺗﻔﻴﺔ ﻓﻲ داﺧﻞ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ أﻳﻀﺎ ﺑﺎﻟﻜـﺎﻣـﻞ ـ اﻷﻣـﺮ اﻟـﺬي ﻳـﻌـﻨـﻲ أن‬ ‫ﻫﻨﺎك ﺟﻨﺔ ﻋﺪن ﺟﺪﻳﺪة ﺗﻨﺘﻈﺮ ا(ﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ وا(ﺆﺳﺴﺎت ا(ﺘﺨﻤﺔ ﺑﺮأس ا(ﺎل)‪.(٥٦‬‬ ‫ﻓﻤﻦ ﻫﻠﺴﻨﻜﻲ وﺣﺘﻰ ﻟﺸﺒﻮﻧﺔ ﺳﻴﺘﻌ‪ n‬اﻵن ﻋﻠﻰ ا(ﺸﺮوﻋﺎت اﻻﺣﺘﻜﺎرﻳﺔ اﻟﺘﻲ‬ ‫ﻻﺗﺰال ﺣﺘﻰ اﻵن ﻣﻠﻜﺎ ﻟﻠﺪوﻟﺔ‪ ،‬أن »ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﻠﻴﺎﻗﺔ ﺟﻴﺪة« ‪p‬ﻜﻨﻬﺎ ﻣﻦ ﻣـﻮاﺟـﻬـﺔ‬ ‫ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ اﻟﻘﺎدﻣﺔ‪ ،‬ﻻ ﺳﻴﻤﺎ أن اﲢﺎدات دوﻟﻴﺔ ﺧﺎﺻـﺔ ﺗـﺘـﻬـﻴـﺄ ﻟـﻠـﻬـﺠـﻮم ﻋـﻠـﻰ‬ ‫اﻟﺴﻮق اﻟﻮاﻋﺪة _ﺒﻴﻌﺎت ﺗﺒﻠﻎ ا(ﻠﻴﺎرات‪ ،‬وﻣﻌـﺪﻻت ‪x‬ـﻮ ﺗـﺘـﻜـﻮن ﻣـﻦ ﺧـﺎﻧـﺘـ‪n‬‬ ‫وﻫﺎﻣﺶ رﺑﺢ ﺳﻨﻮي ﻣﺤﺘﻤﻞ ﻳﺼﻞ إﻟﻰ اﻷرﺑﻌ‪ n‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ‪ .‬وﻣﺎ ﻳـﻌـﻨـﻴـﻪ ﻫـﺬا ﻓـﻲ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺔ ا(ﻄﺎف‪ ،‬ﺗﺒﻴﻨﻪ ا(ﻘﺎرﻧﺔ ﺑ‪ n‬ﺷـﺮﻛﺔ اﻻﺗﺼـﺎﻻت اﻷ(ـﺎﻧﻴﺔ وﺷـﺮﻛﺔ ‪AT&T‬‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜـﻴﺔ‪ .‬ﻓﺒﻤﺴـﺘﺨﺪﻣ‪ n‬ﻻ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﺪدﻫﻢ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻌﺔ وﺳﺒـﻌـ‪ n‬أﻟـﻔـﺎ ﺣـﻘـﻖ‬ ‫اﻟﻌﻤﻼق اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ اﻷول ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٥‬رﺑﺤﺎ ﺑﻠﻎ ‪ ٥٬٤٩‬ﻣﻠﻴﺎر دوﻻر‪ .‬أﻣﺎ ﺷﺮﻛﺔ‬ ‫اﻻﺗﺼﺎﻻت اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﺎ‪ ،‬وإن ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﺣﻘﻘﺖ ﻧﻔـﺲ ا(ـﺒـﻴـﻌـﺎت ﻓـﻲ اﻟـﻌـﺎم‬ ‫‪214‬‬


‫ﺷﺮﻳﻌﺔ اﻟﺬﺋﺎب‬

‫ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬أي ﺣﻮاﻟﻲ ‪ ٤٧‬ﻣﻠﻴﺎر دوﻻر‪ ،‬إﻻ أﻧﻬﺎ اﺳﺘﺨﺪﻣﺖ ﻣﺎﺋﺘ‪ n‬وﻋـﺸـﺮة آﻻف‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ‪ ،‬أي ﻣﺎ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ ﺛﻼﺛﺔ أﺿﻌﺎف ﻋﺪد اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻟـﺪى ‪ AT&T‬وﺣﻘﻘﺖ‬ ‫رﺑﺤﺎ ﻻ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ‪ . (٥٧)٣٬٥‬وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎق ا(ﺒﺮم ﺑ‪ n‬ا(ﺪﻳﺮ اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻟﺪى‬ ‫ﺳﻮﻧﻲ واﻟﺮﺋﻴﺲ اﳊﺎﻟﻲ ﻟﺸﺮﻛﺔ اﻻﺗﺼﺎﻻت اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬رون ﺳﻮﻣﺮ ‪Ron Sommer‬‬ ‫ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ واﻟﻨﻘﺎﺑﺔ ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻳﺘﻌ‪ n‬اﻟﺘﺨﻠﺺ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٨‬ﻛﺨﻄﻮة‬ ‫أوﻟﻰ‪ ،‬ﻣﻦ ﺳﺘ‪ n‬أﻟﻒ ﻋﺎﻣﻞ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﻬﺎﺗﻒ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻋﻦ ﻃـﺮﻳـﻖ دﻓـﻊ ﻣـﺒـﻠـﻎ‬ ‫ﻳﻌﻮض ا(ﺴ ﱠـﺮﺣ‪ n‬ﻋﻦ اﳋﺴﺎرة اﻟﻼﺣﻘﺔ ﺑﻬﻢ أو ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺘﻘﺎﻋﺪ ا(ﺒـﻜـﺮ‪.‬‬ ‫وﻟﻜﻦ وﻟﻜﻲ ﺗﻜﻮن ﺷﺮﻛﺔ اﻻﺗﺼﺎﻻت ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ ﻓﺈﻧﻪ ﺳﻴﺘﻌ‪ n‬ﺗﺴﺮﻳﺢ‬ ‫ﻣﺎ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﺎﺋﺔ أﻟﻒ ﻣﺴﺘﺨﺪم ﺣﺘﻰ ﻋﺎم ‪ ،٢٠٠٠‬أي ﺳﻴﺘﺤﻘﻖ ﺗﻌﺮّ ﻻ ﻣﺜﻴﻞ‬ ‫ﻟﻪ ﻓﻲ ﺗﺎرﻳﺦ أ(ﺎﻧﻴﺎ ﻣﻨﺬ اﳊﺮب اﻟﻌﺎ(ـﻴـﺔ اﻟـﺜـﺎﻧـﻴـﺔ)‪ .(٥٨‬وﻻ ﻣﺮاء ﻓﻲ أن ﺟـﺰءا‬ ‫ﺿﺌﻴﻼ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻀﺎﺋﻌـﺔ ﻫـﺬه‪ ،‬ﺳـﻴـﺠـﺮي ﺗـﻌـﻮﻳـﻀـﻬـﺎ ﺑـﻔـﺮص‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ اﳉﺪﻳﺪة اﻟﺘﻲ ﺳﺘﺨﻠﻘﻬﺎ اﻟﺸﺮﻛﺎت ا(ـﻨـﺎﻓـﺴـﺔ اﳉـﺪﻳـﺪة‪ ،‬اﻟـﻘـﺮﻳـﺒـﺔ ﻣـﻦ‬ ‫ﻣﺆﺳﺴﺘﻲ ‪ VEBA‬و‪ REW‬اﻟﻨﺎﺷﻄﺘ‪ n‬ﻓـﻲ ﻣﺠﺎل اﻧﺘﺎج اﻟﻄﺎﻗﺔ )_ﺸـﺎرﻛﺔ ‪AT‬‬ ‫‪ & T‬وﺷﺮﻛﺔ اﻻﺗﺼﺎﻻت اﻟﺒﺮﻳـﻄـﺎﻧـﻴـﺔ(‪ ،‬وذﻟـﻚ ﻷن ﻫـﺆﻻء اﻟـﻨـﺎﺷـﻄـ‪ n‬اﳉـﺪد‬ ‫ﺳﻴﺮﻛﻨﻮن إﻟﻰ ﻣﺎ ﺑﺤﻮزﺗﻬﻢ ﻣﻦ ﺷﺒﻜﺔ ﻫـﺎﺗـﻒ ‪p‬ـﺘـﺪ _ـﺤـﺎذاة ﻣـﺎ ﻟـﺪﻳـﻬـﻢ ﻣـﻦ‬ ‫ﺷﺒﻜﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎء‪ .‬وﻷﻧﻬﻢ‪ ،‬ﺑﺼﻔﺘﻬﻢ ﺷﺮﻛﺎت اﺣﺘﻜﺎرﻳﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﻳﺘﻮاﻓﺮ ﻟﻬﻢ اﺣﺘﻴﺎﻃﻲ ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ اﻷﻳﺪي اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬ﺳﻴﻜﻮن ﲢﻮﻳﻠﻪ إﻟﻰ اﺠﻤﻟﺎﻻت‬ ‫ا(ﺸﺮع ﻗﺪ ﺿﻤﻦ ﻟﻬﻢ ﺣﻖ اﺳﺘﺨﺪام‬ ‫اﳉﺪﻳﺪة ﻋﻤﻼ ﻣﺮﺑﺤﺎ‪ .‬أﺿﻒ إﻟﻰ ﻫﺬا أن‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺎ ﻟﺪى ﺷﺮﻛﺔ اﻻﺗﺼﺎﻻت ﻣﻦ ﺷﺒﻜﺔ ﺗﻮزﻳﻊ وﺳﻤﺢ ﻟﻬﻢ ﺑﺄن ﻳﺮﻛﺰوا ﻋﻤﻠﻬﻢ‪ ،‬ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺒﺪاﻳﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ا(ﻨﺎﻃﻖ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﻓﻘﻂ‪ ،‬وﻫﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺮﺑﺤﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻛﺒـﻴـﺮ‬ ‫و‪U‬ﻜﻦ إﺷﺒﺎع ﻃﻠﺒﻬﺎ ﺑﻜﺜﺎﻓﺔ ﻋﻤﺎﻟﻴﺔ أﻗﻞ‪.‬‬ ‫إﻻ أن اﻟﻘﺎﺋﻤ‪ n‬ﻋﻠﻰ ﺳﺪة اﳊﻜﻢ ﻟﻢ ﻳﻌﻮدوا راﻏﺒ‪ n‬ﻓـﻲ ﺗـﻨـﻔـﻴـﺬ اﻟـﺰﻳـﺎدة‬ ‫ا(ﻘﺮرة ﻓﻲ اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ‪ ،‬وﻟﺬا ﻓﻘﺪ ﻗﺮرت اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻻﲢﺎدﻳﺔ ﺑﻴﻊ ﺷﺮﻛﺔ اﻻﺗﺼﺎﻻت‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﺻﻔﻘﺎت ﻣﺘﻌﺪدة ﻓﻲ ﻛﻞ ﺑﻮرﺻﺎت اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻜﺒﻴﺮة‪ ،‬اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ ﻧﻮﻓﻤﺒﺮ‬ ‫‪ ،١٩٩٦‬وذﻟﻚ ﻟﻜﻲ ﻳﻘﻮم ﻣﻨﺪوﺑﻮ ﺻﻨﺎدﻳﻖ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر‪ ،‬ا(ـﺘـﻄـﻠـﻌـﻮن إﻟـﻰ اﻷرﺑـﺎح‬ ‫اﻟﻌﻈﻴﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺪرﻫﺎ ﻋﻠﻴﻬﻢ ارﺗﻔﺎع أﺳﻌﺎر اﻷﺳﻬﻢ‪ ،‬ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ا(ﻄﻠﻮب‪ .‬وﺗﺘﻜﺮر‬ ‫ﻫﺬه ا(ﺄﺳﺎة ﻓﻲ ﻛﻞ أﺟﺰاء أوروﺑﺎ‪ ،‬وﺳﻴﺮﺗﻔﻊ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻻ ﻣﻨﺎص ﻣﻨﻪ‪ ،‬ﻣﻌﺪل‬ ‫اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬أﻛﺜﺮ ﻓﺄﻛﺜﺮ‪ .‬وﻓﻲ ﺣ‪ n‬ﻻﺗﺰال ﺷﺮﻛﺎت اﻻﺗﺼﺎﻻت‬ ‫اﻷوروﺑﻴﺔ ﺗﻌﺪ اﻟﻌﺪة (ﻮاﺟﻬﺔ ﻣﻨﺎﻓﺴﻴﻬﺎ ا(ﺴﺘﻘﺒﻠ‪ ،n‬ﺗـﻔـﺘـﺢ اﻟـﺴـﻴـﺎﺳـﺔ ﺟـﺒـﻬـﺔ‬ ‫‪215‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪.‬‬ ‫ﻓﻲ رﺑﻴﻊ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٦‬ﻗﺮر اﻟﻜﻮﻧﻐﺮس اﻷﻣﺮﻳـﻜـﻲ ﲢـﺮﻳـﺮ ﺳـﻮق اﻻﺗـﺼـﺎﻻت‬ ‫اﻟﻬﺎﺗﻔﻴﺔ اﶈﻠﻲ‪ ،‬وﻫﻮ ﺳﻮق ﻛﺎن ﻳﺘﻤﺘﻊ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻫﺬا اﳊ‪ ،n‬ﻓﻲ أﻣﺮﻳﻜﺎ أﻳﻀـﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﳊﻤﺎﻳﺔ‪ .‬وﻫﻜﺬا ﺗﻌ‪ n‬ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤـﺎﻟـﻘـﺔ اﻟـﺜـﻼﺛـﺔ ‪ AT&T‬و‪ MCI‬و‪ ،Sprint‬وﻫـﻲ‬ ‫ﻣﺆﺳﺴﺎت ﺗﻨﺸﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة‪ ،‬أن ﻳﻮاﺟﻬﻮا ﻓﻲ ا(ﺴﺘﻘﺒـﻞ‪،‬‬ ‫وﻋﻠﻰ ﻛﻞ اﻷﺻﻌﺪة‪ ،‬ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻻﺣﺘﻜﺎرﻳﺔ اﻟﺴﺒﻊ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻨﺸـﻂ‬ ‫ﻣﺤﻠﻴﺎ ﺣﺘﻰ ﻫﺬا اﳊ‪ .n‬وﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ راح ﻛﻞ اﺛﻨ‪ n‬ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺸﺮﻛﺎت اﶈﻠﻴﺔ‬ ‫ﺗﺘﺤﺪان وﺗﻜﻮﻧﺎن وﺣﺪات أﻛﺒﺮ‪ ،‬وﺗﺴﺮﺣﺎن ا(ﺰﻳﺪ ﻣـﻦ اﻷﻳـﺪي اﻟـﻌـﺎﻣـﻠـﺔ‪ .‬ﻛـﻤـﺎ‬ ‫أﻋﻠﻨﺖ ‪ AT&T‬ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺒﻬﺎ أﻳﻀﺎ ﻋﻦ اﻻﺳﺘﻐﻨﺎء ﻋﻦ أرﺑﻌ‪ n‬أﻟﻒ ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤﻞ‬ ‫أﺧﺮى‪.‬‬ ‫وﻛﺬﻟﻚ اﳊﺎل ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ اﻻﺗﺼﺎﻻت اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻬﻲ أﻳﻀﺎ ﻋﻘﺪت‬ ‫اﻟﻌﺰم ﻋﻠﻰ زﻳﺎدة اﻷرﺑﺎح ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﺨﻔﻴﺾ ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ‪ .‬ﻓﻬﻲ وإن ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ‬ ‫أﻟﻐﺖ‪ ،‬ﻣﻨﺬ اﻧﺪﻻع ﻋﻤﻠﻴﺔ اﳋﺼﺨﺼﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٨٤‬ﻣﺎﺋﺔ وﺛﻼث ﻋﺸﺮة أﻟﻒ‬ ‫ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤﻞ‪ ،‬إﻻ أﻧﻬﺎ ﺗﺮﻳﺪ أن ﺗﺴﺮح‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻋﺎم ‪ ٢٠٠٠‬ﺳﺘﺔ وﺛﻼﺛ‪ n‬أﻟﻒ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫آﺧﺮ‪ ،‬أي أﻧﻬﺎ ﺳﺘﻜﻮن‪ ،‬ﺑﻬﺬا‪ ،‬ﻗﺪ ﺳﺮﺣﺖ ﻣﺎ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ ﺧﻤـﺴـ‪ n‬ﺑـﺎ(ـﺎﺋـﺔ ﻣـﻦ‬ ‫ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻬﺎ‪ .‬وﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ ﻳﺘﻬﻴﺄ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﻮن واﻷﻣﺮﻳﻜﻴﻮن ﻟﺸﻦ ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ‬ ‫ﺷﺎﻣﻠﺔ ذات أﺑﻌﺎد ﻋﺎ(ﻴﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﻗﺪ ﻣﻬﺪت اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻟﻬﺎ‪ ،.‬وﻓﻲ ﻣﻘﺮ‬ ‫ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ﻓﻲ ﺟﻨﻴﻒ ﺗﺘﻔﺎوض اﻟﻮﻓﻮد اﳊﻜﻮﻣـﻴـﺔ ﻣـﻨـﺬ ﺧـﺮﻳـﻒ‬ ‫ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٥‬ﺣﻮل ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﻣﻌﺎﻫﺪة ﲢﺮﻳﺮ ﺳﻮق اﻻﺗﺼﺎﻻت ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻌﺎﻟﻢ‬ ‫أﺟﻤﻊ‪ .‬وإذا ¶ اﻻﺗﻔﺎق ﻋﻠﻰ ﻫﺬه ا(ﻌﺎﻫﺪة ﻓﻌﻼ ـ وﻫﻮ أﻣﺮ ﻳﻜﺎﻓـﺢ ﻣـﻦ أﺟـﻠـﻪ‬ ‫ﻟﻮﺑﻲ ا(ﺆﺳﺴﺎت ا(ﻌﻨﻴﺔ ـ ﻋﻨﺪﺋﺬ »ﻟﻦ ﻳﺒﻘﻰ ﺳﻮى أرﺑﻌﺔ أو ﺧﻤﺴﺔ ﻋﻤﺎﻟﻘﺔ« ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﺘﻜﻬﻦ اﻷﺳﺘﺎذ اﳉﺎﻣـﻌـﻲ إﻟـﻲ ﻧـﻮام ‪ ،Eli Noam‬اﻟﺒﺎﺣﺚ اﺨﻤﻟﺘـﺺ‬ ‫ﺑﺸﺆون ﻫﺬا اﻟﻘﻄﺎع ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻛﻮﻟﻮﻣﺒﻴﺎ ﻓﻲ ﻧﻴﻮﻳﻮرك)‪.(٥٩‬‬ ‫وﻻ ﻳﻜﺘﻔﻲ ا(ﺆﻣﻨﻮن ﺑﺎﻟﺴﻮق ﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ وﺑﺮوﻛﺴﻞ وﻓﻲ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ اﻟﻌﻮاﺻﻢ‬ ‫اﻷوروﺑﻴﺔ ﺑﺘﺤﺮﻳﺮ ﺳﻮق اﻻﺗﺼﺎﻻت‪ .‬ﻓﺈذا ﺳﺎرت اﻷﻣﻮر ﻋﻠﻰ ﻫﻮى ا(ﻔﻮﺿﻴﺔ‬ ‫اﻷوروﺑﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺴﻴﺄﺗﻲ‪ ،‬ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ٢٠٠١‬دور اﳋﺪﻣﺎت اﻟـﺒـﺮﻳـﺪﻳـﺔ وﻣـﻌـﻬـﺎ ا(ـﻠـﻴـﻮن‬ ‫وﺛﻤﺎ‪x‬ﺎﺋﺔ أﻟﻒ ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺮﻳﺪ ﻓﻲ أوروﺑﺎ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻳﺘﻌ‪ n‬إﻟﻐﺎء اﻻﺣﺘﻜﺎر اﻟﺴﺎﺋﺪ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺠﺎل ﺳﻮق اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ .‬وﺣﺴﺐ ﻣﺎ ﻳﻘﻮﻟﻪ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﻮن‪ ،‬ﻓﺈن ﻫﺬا ﻫﻮ‬ ‫ﻣﺎ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﲢﻘﻴﻘﻪ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻻﲢﺎدﻳﺔ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ‪_ ،‬ﻔﺮدﻫﺎ‪ ،‬إن ﺗﻄﻠﺐ اﻷﻣﺮ‪.‬‬ ‫‪216‬‬


‫ﺷﺮﻳﻌﺔ اﻟﺬﺋﺎب‬

‫وﻳﺤﻈﻰ ﻫﺬا اﻟﺘﻮﺟﻪ _ﻨﺎﺻﺮة ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ أﻳﻀﺎ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻫﺬا ﻛﻠﻪ‪ ،‬ﻓﺈذا ﻛﺎن اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﻮن اﻷوروﺑﻴﻮن ﺻﺎدﻗ‪ n‬ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺰﻋﻤﻮن‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺘﻜﺮر ﻣﻦ أن اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ ﻫﻲ أﻛﺒﺮ ﻫﻤﻮﻣﻬﻢ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﻢ ﻳﻄﺒﻘﻮن‪ ،‬ﺑﻼ رﻳﺐ‪،‬‬ ‫ﺟﻨﻮﻧﺎ ﻣﻨﻈﻤﺎ‪ .‬وﻟﻜﻦ‪ ،‬أَُﻫﻢ ﻓﻌﻼ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻢ _ﺎ ﻳﻌﻤﻠﻮن? إن ﻣﻦ ﺣﻖ ا(ﺮء ﻓﻌﻼ‬ ‫أن ﻳﺜﻴﺮ اﻟﺸﻜﻮك ﻫﻬﻨﺎ‪ .‬وﺧﻴﺮ دﻟﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ اﻟﺘﻲ ﻋﺎﺷﻬـﺎ ‪Ron‬‬ ‫‪ Sommer‬ﻓـﻲ ﻣـﻄـﻠـﻊ ﻋـﺎم ‪ .١٩٩٦‬ﻓـﻔـﻲ اﻷول ﻣـﻦ ﻳـﻨـﺎﻳـﺮ أﻋـﺎد رﺋـﻴـﺲ ﺷــﺮﻛــﺔ‬ ‫اﻻﺗﺼﺎﻻت اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﻫﻴﻜﻞ اﻟﺘﻌﺮﻳﻔﺎت‪ ،‬إذ ﺧﻔﺾ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ ا(ﻜﺎ(ﺎت اﻟﻬـﺎﺗـﻔـﻴـﺔ‬ ‫ﻣﻊ ﺧﺎرج ا(ﺪن ورﻓﻊ ﺗﺴﻌﻴﺮة ا(ﻜﺎ(ﺎت ﻓﻲ داﺧﻞ ا(ﺪن‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه اﳋﻄﻮة‬ ‫ﺣﻜﻴﻤﺔ ﻛﻠﻴﺔ‪ ،‬إذا ﻣﺎ أﺧﺬ ا(ﺮء ﺑﻌ‪ n‬اﻻﻋﺘﺒﺎر ﺿﺮورة ‪p‬ﻬﻴﺪ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻟﻌﻤﻼق‬ ‫اﻻﺗﺼﺎﻻت اﻟﻬﺎﺗﻔﻴﺔ اﻷ(ﺎﻧﻲ ﻟﻜﻲ ﻳﻮاﺟﻪ ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ اﻟﻘﺎدﻣﺔ‪ ،‬وﻟـﻜـﻲ ﻳـﻜـﻮن ﻓـﻲ‬ ‫وﺿﻊ ﺟﻴﺪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻔﺘﺢ اﻻﻛﺘﺘﺎب ﺑﺄﺳﻬﻤﻪ ﻓﻲ اﻟﺒﻮرﺻﺎت‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺳﻴﺎق اﻟﺼﺮاع‬ ‫اﻟﺘﻨﺎﻓﺴﻲ ﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﻓﻲ اﻹﻣﻜﺎن دﻋﻢ أﺳﻌﺎر ا(ﻜﺎ(ﺎت اﻟﻬﺎﺗـﻔـﻴـﺔ ﻣـﻊ ا(ـﻨـﺎﻃـﻖ‬ ‫اﻟﻘﺮﻳﺒﺔ‪ ،‬وﻫﻲ ﻣﻜﺎ(ﺎت ذات ﻃﺎﺑﻊ أﻫﻠﻲ ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟﺐ اﻷﻋﻢ‪ ،‬ﺑﺄﺳﻌﺎر ا(ﻜﺎ(ـﺎت‬ ‫اﻟﻬﺎﺗﻔﻴﺔ اﻷﺑﻌﺪ ﻣﺪى‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﻣﻌﻈﻤﻬﺎ ﺑﺎ(ﻌﺎﻣﻼت اﻻﻗﺘـﺼـﺎدﻳـﺔ‪ ،‬وذﻟـﻚ‬ ‫ﻷن ا(ﻨﺎﻓﺴ‪ n‬اﳉﺪد ﺳﻴﺤﺎوﻟﻮن‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﻳـﺔ‪ ،‬اﺳـﺘـﻘـﻄـﺎب اﻟـﺰﺑـﺎﺋـﻦ اﻟـﻜـﺒـﺎر‬ ‫ﺑﺘﻌﺮﻳﻔﺎت ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‪ .‬وﻟﻬـﺬا اﻟـﺴـﺒـﺐ ﺗـﻌـ‪ n‬ﻋـﻠـﻰ ‪ Sommer‬اﺗﺨﺎذ اﻹﺟـﺮاءات‬ ‫ا(ﻄﻠﻮﺑﺔ ﻟﻜﻲ ﺗﻜـﻮن ﺷـﺮﻛـﺔ اﻻﺗـﺼـﺎﻻت اﻷ(ـﺎﻧـﻴـﺔ ﻗـﺎدرة ﻋـﻠـﻰ ﻣـﻮاﺟـﻬـﺔ ﻫـﺬه‬ ‫اﻟﺘﻄﻮرات‪ .‬إﻻ أﻧﻪ ﻣﺎ أن ﺟﺮى اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﺘـﺴـﻌـﻴـﺮات اﳉـﺪﻳـﺪة‪ ،‬ﺣـﺘـﻰ راﺣـﺖ‬ ‫اﻟﺼﺤﻒ اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ ﺑﻨﺸﺮ اﻟﻔﻀﺎﺋﺢ واﻷﺧﺒﺎر ا(ﻔﺰﻋﺔ وﻣﻌﻬﺎ رﺟﺎﻻت اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ‬ ‫ﺗﻬﻴﺞ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﻮﺣﺪ‪ ،‬اﻟﺮأي اﻟﻌﺎم ﺿﺪ ﺷﺮﻛﺔ اﻻﺗﺼﺎﻻت اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺘﻬﻤﺔ‬ ‫إﻳﺎﻫﺎ ﺑﺎﳉﺸﻊ وﺑﺎﺳﺘﻐﻼل ﺣﺎﺟﺔ ﺑﺴﻄﺎء اﻟﻨﺎس إﻟﻰ اﻟﺘﻠﻴﻔﻮن وﻣﺤﺎﺑﺎة اﻷﺛﺮﻳﺎء‬ ‫ﻣﻦ رﺟﺎل ا(ﺎل واﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‪ ،‬اﻟﺬﻳﻦ ﺳﻴﺪﻓﻌﻮن ﺗﻌـﺮﻳـﻔـﺎت أدﻧـﻰ ﻣـﻦ ﺗـﻠـﻚ اﻟـﺘـﻲ‬ ‫ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺪﻓﻌﻮﻧﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ .‬ﻓﺎﻟﺴﻴﺎﺳﻴﻮن أﻧﻔﺴﻬﻢ‪ ،‬اﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ ﺻﺎدﻗﻮا‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺳﻠﻢ اﻟﺘﻌﺮﻳﻔﺎت اﳉﺪﻳﺪ‪ ،‬راﺣﻮا اﻵن‪ ،‬ﻳﻄﺎﻟﺒﻮن‪ ،‬ﺑﺮﻏﻢ اﺧﺘﻼف اﻧﺘﻤﺎءاﺗﻬﻢ‬ ‫اﳊﺰﺑﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻀﺮورة ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺗﺴﻌﻴﺮة ﻻ ﺗﻌﻴﻖ ﺿﻌﺎف اﻟﻘﻮة اﻟﺸﺮاﺋﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺤﺪث‬ ‫إﻟﻰ اﻷﻗﺮﺑﺎء واﻷﺻﺪﻗﺎء ﻋﺒﺮ اﻟﻬﺎﺗﻒ‪ .‬وﻛﺎن وزﻳﺮ اﻟﺒﺮﻳﺪ ﭬﻮﻟـﭭـﺠـﺎﱋ ﺑـﻮﺗـﺶ‬ ‫‪ Wolfgang Boetsch‬ﻓﻲ ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻫﺆﻻء‪ .‬وﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻟـﻢ ﻳـﺒـﻖ ﻓـﻲ ﺟـﻌـﺒـﺔ ‪Sommer‬‬ ‫ﺳﻮى اﻟﺘﻌﺠﺐ واﻟﺸﻜﻮى ﻣﻦ أن ﻫﺬه اﻟﺮﻏﺒﺔ ﻓﻲ ﻛﺴﺐ ود اﳉﻤﻬﻮر اﻟﻌﺎم ﻫﻮ‬ ‫أﻣﺮ »ﻣﻨﻜﺮ«)‪.(٦٠‬‬ ‫‪217‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻏﻴﺮ أن اﻟﻠﻌﺐ اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ ﻋﻠﻰ اﳊﺒﺎل واﻟﺘﺄرﺟﺢ ﺑ‪ n‬اﻻﺳﺘﻨﻜﺎر واﻟﻨﻔﺎق ﻟﻢ‬ ‫ﻳﻜﻦ ﻋﻤﻼ أﺧﺮق ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﺑﻞ ﻫﻮ دﻟﻴﻞ أﻳﻀﺎ ﻋﻠﻰ أن ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ رﺟـﺎل اﳊـﻜـﻢ ﻟـﻢ‬ ‫ﻳﻌﻮدوا ﻳﺴﺒﺮون ﻏﻮر ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻣﺎ ﻳـﺼـﻮﻏـﻮن ﻣـﻦ ﺑـﺮاﻣـﺞ اﻗـﺘـﺼـﺎدﻳـﺔ ذات أﺑـﻌـﺎد‬ ‫ﻋﺎ(ﻴﺔ‪» .‬إن اﻟﻘﺮار ﺑﺘﺤﺮﻳﺮ ﺑﻌﺾ اﻟﻘﻄـﺎﻋـﺎت اﳋـﺪﻣـﻴـﺔ اﻟـﺘـﻲ ﻛـﺎﻧـﺖ اﻟـﺪوﻟـﺔ‬ ‫ﲢﺘﻜﺮ ﺗﻘﺪ‪U‬ﻬﺎ‪ ،‬ﻫﻮ ﻟﻴﺲ ﺧﻄﻮة ذات ﻃﺎﺑﻊ أﻳﺪﻳﻮﻟﻮﺟﻲ أﺑﺪا‪ ،‬ﺑﻞ ﻫﻮ ﺗـﻌـﺒـﻴـﺮ‬ ‫ﻋﻦ رﻏﺒﺔ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ ﻟﻠﺘﻜﻴﻒ ﻣﻊ اﻟﺘﻄﻮرات اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳـﺔ واﻟـﺘـﻜـﻨـﻮﻟـﻮﺟـﻴـﺔ«‪ ،‬ﻛـﻤـﺎ‬ ‫ﻳﺆﻛﺪ ذﻟﻚ ا(ﻔﻮض اﻷوروﺑﻲ ﻟﺸﺆون ا(ـﻨـﺎﻓـﺴـﺔ ﻛـﺎرل ﻓـﻮن ﻣـﻴـﺮت ‪Karel Van‬‬ ‫‪ .(٦١)Miert‬وﻻ رﻳﺐ ﻓﻲ أن أﺳـﻠـﻮب ‪ Van Miert‬ﻓﻲ اﻟﺘﻌﺒﻴﺮ ﻳـﺰﻳـﺢ اﻟـﻘـﻨـﺎع ﻋـﻦ‬ ‫اﻷﻳﺪﻳﻮﻟﻮﺟﻴﺔ اﻟﻼ ﻣﺒﺎﻟﻴـﺔ‪ ،‬اﻟـﺘـﻲ ﻳـﻠـﻤـﺴـﻬـﺎ ا(ـﺮء داﺋـﻤـﺎ وأﺑـﺪا ﺣـﻴـﻨـﻤـﺎ ﻳـﺰﻋـﻢ‬ ‫اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﻮن ﺑﺄﻧﻬﻢ ﻳﺴﺘﺠﻴﺒﻮن (ﺎ ‪p‬ﻠﻴﻪ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﻃﺒﻴﻌﺔ اﻷﻣﻮر‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﺨﺬون‬ ‫ﻗﺮاراﺗﻬﻢ ﺑﺸﺄن ﺧﺼﺨﺼﺔ ا(ﺸﺎرﻳﻊ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ وﺗـﻮزﻳـﻊ اﻟـﻌـﻮاﺋـﺪ اﻟـﻀـﺮﻳـﺒـﻴـﺔ‬ ‫وا(ﻴﺰات اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ .‬و ﺜﻠﻮ اﻟـﻠـﻮﺑـﻲ‪ ،‬ﻣـﻦ ﻗـﺒـﻴـﻞ دﻳـﺮك ﻫـﻮدج ‪،Dirk Hudig‬‬ ‫ا(ﺪاﻓﻊ ﻋﻦ ﻣﺼﺎﻟﺢ ا(ﺆﺳﺴﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﺒـﺮﻳـﻄـﺎﻧـﻴـﺔ ﻓـﻲ ﺑـﺮوﻛـﺴـﻞ‪ ،‬أﻛـﺜـﺮ‬ ‫وﺿﻮﺣﺎ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺸﺄن‪ ،‬ﻓﻬﻮ ﻳﺰﻋﻢ‪ ،‬ﺷـﺎﻛﻴﺎ‪ ،‬أن اﻷﺳـﻌﺎر ا(ﻌﺘﺒﺮة اﻟﺘﻲ ﻳﺪﻓﻌﻬﺎ‬ ‫ا(ﻮاﻃﻨﻮن ﻓﻲ أوروﺑﺎ ﻋﻦ اﳋﺪﻣﺎت اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‪ ،‬ﻫﻲ »ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻣﻨـﻄـﻘـﻴـﺔ ﻟـﺴـﻮء‬ ‫اﳉﺪارة اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻓﻲ ا(ﺸﺎرﻳﻊ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻬﺬه ﺗﺨﺪم ا(ﺴـﺘـﺨـﺪﻣـ‪ n‬ﻟـﺪﻳـﻬـﺎ‬ ‫أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺧﺪﻣﺘﻬﺎ ﻟﻠﺰﺑﺎﺋﻦ«‪ ،‬وﻳﻮاﺻﻞ ﺣﺪﻳﺜﻪ ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬إذا ﻛﺎﻧﺖ أوروﺑﺎ ﺗﺮﻳﺪ أن‬ ‫ﺗﻜﻮن ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧـﻪ ﻻ ﻳـﺠـﻮز ﻟـﻬـﺎ اﻻﺳـﺘـﻤـﺮار ﻓـﻲ إﺛـﻘـﺎل ﻛـﺎﻫـﻞ‬ ‫اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت ا(ﻨﺘﺠﺔ ﻓﻲ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ ﺑﺄﻋﺒﺎء ﺳﻮء اﳉﺪارة ﻫﺬه«)‪.(٦٢‬‬ ‫وﻟﺮ_ﺎ ﺑﺪت ﻫﺬه اﻟﻜﻠﻤﺎت ﻣﻨﻄﻘﻴﺔ ﻟﻠﻮﻫﻠﺔ اﻷوﻟﻰ‪ .‬ﻓﺘﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﻬﺎﺗﻒ واﻟﻨﻘﻞ‬ ‫واﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬أو اﻟﺴﻔﺮ ﻷﻏﺮاض ﺗﺨﺺ ا(ﻌﺎﻣﻼت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﺗﺸﻜﻞ‪،‬‬ ‫ﺣﻴﻨﻤﺎ ﺗﻜﻮن ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ‪ ،‬ﻋﺒﺌﺎ ﻳﻘﻠﻞ ﻣﻦ ﻓﺮص اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﺟﻬﺔ‬ ‫ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ‪ ،‬اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪ .‬أﺿﻒ إﻟﻰ ﻫﺬا أن ا(ﺴﺘﻬﻠﻜ‪ n‬ﻣﻦ اﻷﻫﺎﻟﻲ ﻳﺪﻓﻌﻮن أﻳﻀﺎ‬ ‫أﺳﻌﺎرا ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ (ﺎ ﺗﻘﺪﻣﻪ ﻟﻬﻢ اﻻﺣﺘﻜﺎرات ﻣﻦ ﺧﺪﻣﺎت وأﻧﻬﻢ ﻛﺜﻴﺮا ﻣﺎ ﻳﺘﺬﻣﺮون‬ ‫ﻣﻦ ﺳﻮء إﳒﺎز ﻫﺬه اﳋـﺪﻣـﺎت‪ .‬ﻓـﺎﻷﻣـﺮ اﻟـﺬي ﻻ ﺷـﻚ ﻓـﻴـﻪ ﻫـﻮ أن ﻏـﺎﻟـﺒـﻴـﺔ‬ ‫ا(ﺸﺮوﻋﺎت ا(ﻌﻨﻴﺔ ﺗﻌﻤﻞ ـ ﻣﻘﺎرﻧﺔ _ﺎ ﻫﻮ ﻣﺘﺎح ﻟﻬﺎ ﻣﻦ وﺳﺎﺋﻞ ﺗﻜﻨـﻮﻟـﻮﺟـﻴـﺔ ـ‬ ‫ﺑﺠﺪارة ﻣﺘﺪﻧﻴﺔ‪ .‬وﻣﻊ ﻫﺬا ﻛﻠﻪ‪ ،‬ﺗﻘـﺪم ﻫـﺬه ا(ـﺸـﺮوﻋـﺎت‪ ،‬ﻓـﻲ أوﻗـﺎت اﻟـﺸـﺪة‬ ‫واﻷزﻣﺎت ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص‪ ،‬ﻓﺮص ﻋﻤﻞ آﻣﻨﺔ ﳉﻤﻬﻮر واﺳﻊ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪.n‬‬ ‫وﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﻣﻼﻳ‪ n‬ﻛﺜﻴﺮة ﻣﻦ ا(ﻮاﻃﻨ‪ n‬ﻣﻬﻤﺸﺔ أو ﺗﺮﺗـﻌـﺪ‬ ‫‪218‬‬


‫ﺷﺮﻳﻌﺔ اﻟﺬﺋﺎب‬

‫ﺧﻮﻓﺎ ﻋﻠﻰ ﻓﺮص ﻋﻤﻠﻬﺎ وﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ أﻃﻔﺎﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻳﺼﺒﺢ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬ ‫ﻃﻴﺸﺎ ﺳﻴﺎﺳﻴﺎ‪ .‬وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻫﺬا ﺗﺘﻤﺴﻚ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ اﳊﻜﻮﻣﺎت ﺑﻬﺬا اﻟﺘﻮﺟﻪ‪،‬‬ ‫وذﻟﻚ ﻷن ﺧﺒﺮاءﻫﺎ ﻳﺆﻛﺪون ﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻳﻮم إ‪U‬ﺎﻧﺎ ﻣﻨﻬﻢ ﺑﺎﻟﻨﻈﺮﻳﺔ اﻟﻠﻴﺒﺮاﻟﻴـﺔ‬ ‫اﶈﺪﺛﺔ‪ ،‬ﺑﺄن ﺗﺨﻔﻴﺾ اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ ﺳﻴﻤﻜﻦ ﻣﺸﺮوﻋﺎت اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ واﳋﺪﻣﺎت‬ ‫ﻣﻦ ﺧﻠﻖ ﻓﺮص ﻋﻤﻞ ﺟﺪﻳﺪة وأﻛﺜﺮ ﺟﺪارة‪.‬‬ ‫ﻏﻴﺮ أن ا(ﻌﺠﺰة ﻟﻢ ﺗﺘﺤﻘﻖ أﺑﺪا‪ .‬وﻟﻦ ﻳﺨﺘﻠﻒ اﻷﻣﺮ ﻫﻬﻨﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‬ ‫اﻻﺗﺼﺎﻻت أﻳﻀﺎ اﻟﺘﻲ ﺗﻜﺜﺮ اﻹﺷﺎدة ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﻫـﺬا اﻟـﺴـﻴـﺎق‪ ،‬واﻟـﺘـﻲ ُﻳﺰﻋـﻢ أن‬ ‫ﺧﺼﺨﺼﺔ ﺷﺮﻛﺔ اﻻﺗﺼﺎﻻت اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﺳﺘﻌﺒﺪ ﻃﺮﻳﻖ ﳒﺎﺣﻬﺎ‪ .‬ﻓﻤﺎ ﻳـﺘـﻨـﺒـﺄ ﺑـﻪ‬ ‫ا(ﺮء ﻣﻦ ازدﻫﺎر ﺳﻴﻌﻢ‪ ،‬ﺑﻔﻌﻞ ﺧﻔﺾ اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ‪ ،‬اﻟﺸﺮﻛﺎت اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ ﺑـﺘـﻘـﺪ ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎت اﻟﺮﺑـﻂ اﻹﻟﻜﺘـﺮوﻧﻲ‪ ،‬ﺳـﻴﻜﻮن ﺑﺮﻧﺎﻣﺠﺎ ﻟﻀﻴﺎع ﻓـﺮص ﻋﻤﻞ ﻻ ﻏﻴﺮ‪ .‬إذ‬ ‫ﻛﻠﻤﺎ ﺗﻮﺳﻊ اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ أﻛﺜﺮ ﻓﻲ اﺳﺘﺨﺪام ﺷﺒـﻜـﺎت اﻟـﺮﺑـﻂ اﻹﻟـﻜـﺘـﺮوﻧـﻲ ﻹﳒـﺎز‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻬﻢ ا(ﺼﺮﻓﻴﺔ وﺣﺠﻮزاﺗﻬﻢ ﻟﻠﺴﻔﺮ وﻣﺸﺘﺮﻳﺎﺗﻬﻢ اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻓﺮص‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ ﻟﺪى ا(ﺼﺎرف وﺷﺮﻛﺎت اﻟﺘﺄﻣ‪ n‬وﻣﻜﺎﺗﺐ اﻟﺴﻔﺮ وﲡﺎرة ا(ـﻔـﺮد أﻗـﻞ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﻟﻴﺲ ﺛﻤﺔ ﺷﻲء ﻳﺒﺸﺮ ﺑﺄن اﳋﺴﺎرة ﻓﻲ ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ‬ ‫ﺗﻌﻮﻳﻀﻬﺎ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻻزدﻫﺎر اﻟﺬي ﺳﻴﻌﻢ ﻣﻘﺪﻣﻲ اﳋﺪﻣﺎت ا(ﺘﻌﻠﻘـﺔ ﺑـﻨـﻈـﻢ‬ ‫ا(ﻌﻠﻮﻣﺎت اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ‪ ،‬أﻋﻨﻲ ﻣﻨﺘﺠﻲ ﺑﺮاﻣﺞ وأﺟﻬﺰة اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﺑـﻂ ـ‬ ‫ﻋﺒﺮ اﻷﺳﻼك ـ ﻋﺎﻟﻢ ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ‪ .‬ﻓﺄ(ﺎﻧﻴﺎ وأوروﺑﺎ ﺗﺘﻮاﻓﺮ ﻟﻬﻤﺎ‪ ،‬ﻟـﻸﺳـﻒ ـ _ـﺎ‬ ‫ﻟﺪﻳﻬﻤﺎ ﻣﻦ إﻣﻜﺎﻧﺎت ﻣﺤﺪودة وﻛﺜﻴﻔﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﺮﺑﻂ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ ـ‬ ‫ﻗﻮة ﺗﻨﺎﻓﺴﻴﺔ ﺿﻌﻴﻔﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻘﻮل اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻻﺳﺘﺸﺎرﻳـﺔ روﻻﻧـﺪ ﺑـﺮﺟـﺮ ‪Roland‬‬ ‫‪ ،Berger‬ا(ﻤﻠﻮﻛﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ا(ـﺼـﺮف اﻷ(ـﺎﻧـﻲ )‪ ،(Deutsche Bank‬ﻣﺘﻮﺻﻠـﺔ إﻟـﻰ‬ ‫ﻧﺘـﻴـﺠـﺔ ﻣـﻔـﺎدﻫـﺎ أن ﻣـﻦ اﻷﻓـﻀـﻞ ﻟـﻠـﺴـﻴـﺎﺳـﺔ أﻻ ﺗـﻐـﺘـﺮ ﻛـﺜـﻴـﺮا ﺑـﺒـﺰوغ ﻋـﺼـﺮ‬ ‫ا(ﻌﻠﻮﻣﺎت)‪.(٦٣‬‬ ‫وﻫﻜﺬا ‪p‬ﻀﻲ اﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ رﻓﻊ اﳉﺪارة إﻟﻰ‬ ‫ﺣﺪ ﻳﺪﻣﺮ اﻟﺬات‪ .‬وﻣﻊ ﻫـﺬا ﺗـﻄـﺎﻟـﺐ اﻟـﻐـﺎﻟـﺒـﻴـﺔ اﻟـﻌـﻈـﻤـﻰ ﻣـﻦ اﳋـﺒـﺮاء ﻟـﺪى‬ ‫ا(ﺆﺳﺴﺎت اﻟﺮاﺋﺪة ﻓﻲ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻌﺎ(ﻲ‪ ،‬ﺳﻮاء ﻛﺎﻧﻮا ﻳـﻌـﻤـﻠـﻮن ﻓـﻲ ﻣـﻨـﻈـﻤـﺔ‬ ‫اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ واﻟﺘﻌﺎون اﻻﻗﺘﺼﺎدي أو ﻟﺪى اﻟﺒﻨﻚ اﻟﺪوﻟﻲ أو ﻟﺪى ﺻـﻨـﺪوق اﻟـﻨـﻘـﺪ‬ ‫اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬ﺑﻀﺮورة ا(ﻀﻲ ﻗﺪﻣﺎ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻜﺎﻣﻞ ﻋﻠﻰ ا(ﺴﺘﻮى اﻟﻌﺎ(ﻲ‪ .‬ﺣﻘﺎ‬ ‫ﻟﻘﺪ أﺛﺒﺘﺖ ا(ﺸﺎﻛﻞ ا(ﺘﻌﺎﻇﻤﺔ ﻓﻲ اﻟﺪول ا(ﺘﻘﺪﻣﺔ ﺑﻄﻼن ﻣﺰاﻋﻤﻬﻢ ا(ﺘﻔﺎﺋﻠﺔ‪،‬‬ ‫إﻻ أن ﻫﺆﻻء اﳋﺒﺮاء ﻳﺼﺮون‪ ،‬ﺑﺎﻹﺟﻤﺎع‪ ،‬ﻋﻠﻰ أن إزاﻟﺔ اﳊﺪود أﻣﺎم اﻟﺴﻮق‬ ‫‪219‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ُﻳَـﻌـﺒﺪ اﻟﻄﺮﻳﻖ أﻣﺎم اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺜﺎﻟﺚ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أدﻧﻰ ﺗﻘﺪﻳﺮ‪ ،‬ﻟﻠﺨﺮوج ﻣﻦ ﻣﺄزق اﻟﻔﻘﺮ‬ ‫واﻟﺘﺨﻠﻒ‪» .‬ﻓﺎﻟﻌﻮ(ﺔ ﲢﺴﻦ ﻣﻦ ﻓﺮص اﻟﺒﻠﺪان اﻟﻨـﺎﻣـﻴـﺔ ﻟـﻠـﺤـﺎق‪ ،‬اﻗـﺘـﺼـﺎدﻳـﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﻛﺐ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ«‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺘـﺐ إرﻳـﺶ ﺟـﻮﻧـﺪﻻخ ‪ Erich Gundlach‬وﺑﻴﺘـﺮ‬ ‫ﻧﻮﻧﻨﻜﺎ‪ ،Peter Nunnenkamp Ä‬اﻟﺒﺎﺣﺜﺎن ﻟﺪى ‪،Kieler Institut Fuer Weltwirtschaf‬‬ ‫)ﻣﻌﻬﺪ ﻛﻴﻞ ﻟﻼﻗﺘﺼﺎد اﻟﻌﺎ(ﻲ(‪ ،‬اﻟﺬي ﻫﻮ _ﻨﺰﻟﺔ ﻗﻠﻌﺔ ﻋﻠﻤﻴﺔ ﺗﺆوي اﻟﻠﻴﺒﺮاﻟﻴ‪n‬‬ ‫اﶈﺪﺛ‪ n‬ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ)‪ .(٦٤‬وﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺘﻬﺎ أﻛﺪت ﺻﺤﻴﻔﺔ ‪،Frankfurter Allgemeine‬‬ ‫وﻫﻲ اﻟﺼﺤﻴﻔﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺸﻜﻞ رأس اﳊﺮﺑﺔ ﻓﻲ اﳉﻬﺎد ﻣﻦ أﺟـﻞ ﲢـﺮﻳـﺮ رأس‬ ‫ا(ﺎل‪ ،‬ﻋﻠﻰ أﻧﻪ »ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻌﻮ(ﺔ« ﻓﻘﻂ‪» ،‬ﺳﻴﻜﻮن ﺑﻮﺳﻊ ﺳﺘﺔ ا(ﻠﻴﺎرات ﻣﻮاﻃﻦ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ا(ﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻻﻧﺘﺼﺎرات اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﻳﻨﻌﻢ ﺑﻬﺎ ﺣﺘﻰ اﻟﺜﻤﺎﻧﻴﻨﻴﺎت‪،‬‬ ‫ﺳﻮى ﺳﺘﻤﺎﺋﺔ ا(ﻠﻴﻮن ﻣﻮاﻃﻦ ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺼﻨﺎﻋﻴـﺔ اﻟـﻘـﺪ‪U‬ـﺔ ﻻ ﻏـﻴـﺮ«‪ .‬إﻧـﻪ‬ ‫ﻫﺪف ﻧﺒﻴﻞ ﺑﻼ ﺷﻚ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻫﻞ ﺳﻴﺘﺤﻘﻖ ﻫﺬا اﻟﻬﺪف ﻓﻌﻼ ? ﻫﻞ ﺳﻴﺬﻫﺐ ﻣﺎ‬ ‫ﻳﺨﺴﺮه اﻟﺸﻤﺎل ﻣﻦ رﻓﺎﻫﻴﺔ إﻟﻰ ﻓﻘﺮاء اﳉﻨﻮب ﺣﻘﺎ ?‬

‫‪220‬‬


‫أﻛﺎذﻳﺐ ﺗﺮﺿﻲ اﻟﻀﻤﻴﺮ‬

‫‪ 5‬أﻛﺎذﻳﺐ ﺗُﺮﺿﻲ اﻟﻀﻤﻴﺮ‬ ‫أﺳـﻄـﻮرة اﳌـﻴﺰة ﻋﻠﻰ اﺳـﺘﻘـﻄﺎب‬ ‫اﻻﺳﺘﺜـﻤﺎرات وﺧـﺮاﻓــﺔ اﻟﻌـﻮﻟـﻤــﺔ اﻟﻌـﺎدﻟــﺔ‬

‫ﺟﻠﺲ ﻛﺎﻷﺧﺮس‪ ،‬وﻗﺪ ﻃﻮى ذراﻋﻴﻪ ﺑ‪ n‬ﺳﺎﻗﻴـﻪ‬ ‫وزم ﺷﻔﺘﻴﻪ‪ .‬وﻣﺎ ﻛﺎن ا(ﻜﺴﻴﻜﻲ ﭼﻴﺰوس ﻛـﻮﻧـﺴـﻠـﺘـﺰ‬ ‫‪ Jesus Gonzalez‬ﻗﺪ ﻓﻜﺮ ﻓﻲ أن ﻗﺪره ﺳﻴـﻘـﻮده‪ ،‬ﻓـﻲ‬ ‫ﻳﻮم ﻣﻦ اﻷﻳﺎم‪ ،‬إﻟﻰ ﻫﺬا ا(ﻜﺎن‪ .‬ﻓﻘـﺪ ﺑـﺬل ﻗـﺼـﺎرى‬ ‫ﺟﻬﺪه ﻟﻴﺼﺒﺢ ﻋﺎﻣﻼ ﻓﻨﻴﺎ ﻣﺨﺘﺼﺎ ﺑﺎﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‪ ،‬اﻷﻣﺮ‬ ‫اﻟﺬي ﻣﻜﻨﻪ ﻣﻦ أن ﻳﺤـﺼـﻞ ﻋـﻠـﻰ ﻓـﺮﺻـﺔ ﻋـﻤـﻞ ﻓـﻲ‬ ‫ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﺴﻴﺎرات ا(ﺰدﻫﺮة‪ ،‬ﻫﺬه اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫اﻟﻘﻠﻮب ﺗﻬﻔﻮ إﻟﻴﻬﺎ‪ ،‬ﺑﺴﺒﺐ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺪﻓﻌﻪ ﻣﻦ أﺟﺮ‬ ‫ﺟﻴﺪ وﻣﺎ ﺗﻘﺪﻣﻪ ﻣﻦ أﻣﺎن وﻇﻴـﻔـﻲ‪ .‬ﻓـﻤـﺼـﻨـﻌـﻪ ﻛـﺎن‬ ‫ﻳﻨـﺘـﺞ ﻣـﺨـﻔـﻔـﺎت اﻟـﺼـﺪﻣـﺎت ﻟـﻠـﺪراﺟـﺎت اﻟـﺒـﺨـﺎرﻳـﺔ‬ ‫وﻟﻠﺠﺮارات ا(ﻜﺴﻴﻜﻴﺔ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﺷﻲء‬ ‫ﻳﻨﺬر ﺑﺎﳋﻄﺮ‪ .‬إﻻ أن ﻛﻞ ﺷـﻲء اﻧـﻬـﺎر ﺑـﺎﻟـﻔـﻌـﻞ; ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﺒﺪاﻳﺔ اﻧﻬﺎرت اﻟـﻌـﻤـﻠـﺔ‪ ،‬وﻣـﻦ ﺛـﻢ اﻟـﺘـﺠـﺎرة وأﺧـﻴـﺮا‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎد ﺑﺮﻣﺘﻪ‪ .‬وﻋﺼﻔﺖ اﻟﺰوﺑﻌﺔ ﺑﺸﺮﻛﺘﻪ أﻳﻀـﺎ‪،‬‬ ‫ﻓﺄﻋﻠﻨﺖ اﻹﻓﻼس‪ .‬ﻓـﺨـﺴـﺮ رب اﻷﺳـﺮة اﻟـﺒـﺎﻟـﻎ ﻣـﻦ‬ ‫اﻟﻌﻤﺮ ﺛﻼﺛ‪ n‬ﻋﺎﻣﺎ ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤﻠﻪ‪ ،‬وراح ﻳﺠـﻠـﺲ اﻵن‬ ‫ﻋﻠﻰ رﺻﻴﻒ ‪ Avenida San José‬اﻟﺸﺎرع اﻟﺸﻬﻴﺮ ﻓـﻲ‬ ‫ﻗـﻠـﺐ اﻟـﻌـﺎﺻـﻤـﺔ ا(ـﻜـﺴـﻴـﻜـﻴـﺔ‪ ،‬وﲢـﺘـﻪ ﺻـﻨـﺪوق ﻣـﻦ‬ ‫اﻟﺼﻔﻴﺢ أودﻋﻪ ﻣﺎ ﻳﺤﺘﺎج إﻟﻴﻪ ﻣﻦ آﻻت ﻳﺪوﻳﺔ‪ ،‬وأﻣﺎﻣﻪ‬ ‫‪221‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻻﻓﺘﺔ ﻣﻦ اﻟﻮرق ا(ﻘﻮى ﻛﺘﺐ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﺨﻂ رديء‪» :‬ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ«‪ ،‬وﻛﻠﻪ أﻣﻞ ﻓﻲ أن‬ ‫ﻳﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻞ ﻣﻦ ﺣ‪ n‬إﻟﻰ آﺧﺮ ﻋﻠﻰ أﻓﻀﻞ ﺣﺎل‪ ،‬إذ إﻧﻪ ﻓﻘﺪ اﻷﻣﻞ ﻛﻠﻴﺎ‬ ‫ﻓﻲ أن ﺗﻌﻮد اﻷﻣﻮر إﻟﻰ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ اﻷﻳﺎم اﻟﺴﺎﻟﻔﺔ‪ .‬ﻓﺎﻷزﻣﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﻘﻮل‪:‬‬ ‫»ﺳﺘﺴﺘﻤﺮ ﻣﺪة أﻃﻮل ﺎ ﻛﻨﺎ ﻧﺘﻮﻗﻊ«‪.‬‬ ‫إن اﻟﻘﺪر اﻟﺬي ﻋﺼـﻒ ﺑــ ‪ Jesus Gonzalez‬ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺎدﻳﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺴﻴـﻚ ﻋـﺎم‬ ‫‪ .١٩٩٦‬ﻓﻨﺼﻒ اﻟﺴﻜﺎن ا(ﻜﺴﻴﻜﻴ‪ n‬ﻓﻲ ﺳﻦ اﻟﻌﻤﻞ إﻣﺎ ﻋﺎﻃﻠﻮن ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ أو‬ ‫ﻳﻌﻤﻠﻮن ﺑﺄﺟﺮ ﻳﻮﻣﻲ ﻣﻦ آن ﻵﺧﺮ ﻻ ﻏﻴﺮ‪ .‬وﻣﻨﺬ ﻋﺎم وﻧﺼﻒ اﻧﺨﻔﺾ ﻧﺼﻴﺐ‬ ‫اﻟﻔﺮد اﻟﻮاﺣﺪ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﰋ اﻟﻘﻮﻣﻲ‪ .‬وﺗـﺴـﻮد اﻟـﺒـﻠـﺪ اﻻﺿـﻄـﺮاﺑـﺎت اﻟـﺴـﻴـﺎﺳـﻴـﺔ‬ ‫واﻹﺿﺮاﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ واﻟﺘﻤﺮدات اﻟﻔﻼﺣﻴﺔ‪ ،‬وإن ﻛﺎﻧﺖ اﳊﻜﻮﻣﺔ وﺧـﺒـﺮاؤﻫـﺎ‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﻮن ﻗﺪ أرادوا ﻟﻠﺒﻠﺪ اﻻزدﻫﺎر واﻻﺳﺘﻘﺮار‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ ﻣﺪى ﻋﺸﺮ ﺳﻨﻮات‬ ‫ﻧﻔﺬ ﺛﻼﺛﺔ رؤﺳﺎء ﻣﺨﺘﻠﻔ‪ n‬ﻟﻠﺠﻤﻬﻮرﻳﺔ ﻣﻘﺘﺮﺣﺎت اﻟـﺒـﻨـﻚ اﻟـﺪوﻟـﻲ وﺻـﻨـﺪوق‬ ‫اﻟﻨﻘﺪ اﻟﺪوﻟﻲ واﳊﻜﻮﻣﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﺗﻨﻔﻴﺬا ﺗﺎﻣﺎ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﺧﺼﺨﺼﻮا اﳉﺰء اﻷﻋﻈﻢ‬ ‫ﻣﻦ ا(ﺆﺳﺴﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬وأﻟﻐﻮا ﻛﻞ اﻟﻌﻮاﺋﻖ ﻣﻦ ﻃﺮﻳﻖ ا(ﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ اﻷﺟﺎﻧﺐ‪،‬‬ ‫وأﻟﻐﻮا اﻟﻀﺮاﺋﺐ اﳉﻤﺮﻛﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻮاردات‪ ،‬وﻓﺘﺤﻮا أﺑﻮاب اﻟﺒﻠﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﺼﺎرﻳﻌﻬﺎ‬ ‫ﻟﻠﻨﻈﺎم ا(ﺎﻟﻲ اﻟﺪوﻟﻲ‪ .‬وذﻫﺒﺖ ا(ﻜﺴﻴﻚ إﻟﻰ أﺑﻌﺪ ﻣﻦ ﻫﺬا‪ ،‬إذ ﻋﻘﺪت ﻓﻲ ﻋﺎم‬ ‫‪ ١٩٩٣‬ﻣﻊ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ وﻛﻨﺪا اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺗﺮﻣﻲ إﻟﻰ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻣﻨﻄﻘﺔ‬ ‫اﻟﺘﺠﺎرة اﳊﺮة ا(ﺴﻤﺎة‪ :‬اﻟﻨﺎﻓﺘﺎ ‪ ،Nafta‬واﻟﺘﻲ ﻳﺘﻌ‪_ n‬ﻮﺟﺒﻬﺎ أن ﺗﺘﻜﺎﻣﻞ ا(ﻜﺴﻴﻚ‬ ‫ﻓﻲ ﻏﻀﻮن ﻋﺸﺮ ﺳﻨﻮات ﻣﻊ ﺳﻮق أﻣﺮﻳﻜﺎ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ ﻛﻠﻴﺔ‪ .‬وﻛﺎن اﻟﻠﻴﺒﺮاﻟﻴـﻮن‬ ‫اﶈﺪﺛﻮن ﻓﻲ ﻛﻞ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻗﺪ ﻋﺜﺮوا ﻓﻲ ا(ﻜﺴﻴﻚ ﻋﻠﻰ ﺗﻠﻤﻴﺬﻫﻢ ا(ﺜﺎﻟﻲ‪.‬‬ ‫وﺑﻘﺒﻮل ا(ﻜﺴﻴﻚ ﻋﻀﻮا ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ واﻟﺘﻌﺎون اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬ﻛﺎﻓﺄ ﻧﺎدي‬ ‫اﻟﺒﻠﺪان اﻟﻐﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٤‬اﻟﺘﻮﺟﻪ ا(ﻜﺴﻴﻜﻲ ا(ﺜﺎﻟﻲ ﻛﺎ ُﻳﺰﻋﻢ‪.‬‬ ‫وﻟﻠﻮﻫﻠﺔ اﻷوﻟﻰ‪ ،‬ﺑﺪا اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻳﺒﺸﺮ ﺑﺎﳋﻴﺮ ﻓﻌﻼ‪ .‬ﻓﺎﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ا(ﺆﺳﺴﺎت‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﻳﺔ اﳉﻨﺴﻴﺔ ﺷﻴﺪت ﻫﻨﺎك ﻣﺼﺎﻧـﻊ أو وﺳّﻌﺖ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﺷﻴﺪﺗﻪ‪ .‬ﻛﻤـﺎ‬ ‫ارﺗﻔﻌﺖ اﻟﺼﺎدرات _ﻘـﺪار ﺳـﺘـﺔ ﺑـﺎ(ـﺎﺋـﺔ ﻓـﻲ اﻟـﺴـﻨـﺔ‪ ،‬وﺗـﺮاﺟـﻌـﺖ ا(ـﺪﻳـﻮﻧـﻴـﺔ‬ ‫اﳋﺎرﺟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ أدت ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٨٢‬إﻟﻰ اﻧﻬﻴﺎر اﻗﺘﺼﺎد اﻟﺒﻠﺪ‪ .‬وﻷول‬ ‫ﻣﺮة ﺷﻬﺪت ا(ﻜﺴﻴﻚ ﺗﻨﺎﻣﻲ اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ‪ .‬ﺣﻘﺎ ﻛﺎن ﺣﺠﻤﻬﺎ ﻻﻳﺰال ﺿﺌﻴﻼ‪،‬‬ ‫إﻻ أﻧﻬﺎ ﺗﻮاﻓﺮت ﻟﻬﺎ ﻗﻮة ﺷﺮاﺋﻴﺔ ﺟﻴﺪة ﻣﻜﻨﺘﻬﺎ ﻣﻦ ﺗﺄﺳﻴﺲ ا(ﺸﺮوﻋﺎت اﳉﺪﻳﺪة‬ ‫وا(ﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ دﻓﻊ اﻟﻀﺮاﺋﺐ إﻟﻰ اﳊﻜﻮﻣﺔ‪ .‬ﻏﻴﺮ أن ا(ﻌﺠﺰة اﻗﺘﺼـﺮت‪ ،‬ﻓـﻲ‬ ‫واﻗﻊ اﳊﺎل‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺟﺰء ﺿﺌﻴﻞ ﻣﻦ اﻻﻗﺘﺼﺎد وﻣﻦ اﻟﺴﻜﺎن‪ .‬ﻓﺎ(ﺼﺎﻧﻊ اﳉﺪﻳﺪة‬ ‫‪222‬‬


‫أﻛﺎذﻳﺐ ﺗﺮﺿﻲ اﻟﻀﻤﻴﺮ‬

‫اﻟﺘﻲ ﻧﺸﺮت اﻻزدﻫﺎر ﻓﻲ إﻧﺘﺎج اﻟﻜﻴﻤﺎوﻳﺎت واﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺎت واﻟـﺴـﻴـﺎرات‪ ،‬ﻛـﺎن‬ ‫ﻣﺼﻴﺮﻫﺎ ﺷﺪﻳﺪ اﻟﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻻﺳﺘﻴﺮاد‪ ،‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈن ﻣﺎ ﺧﻠﻘﺘﻪ ﻣﻦ ﻓﺮص ﻋﻤـﻞ‬ ‫ﻛﺎن ﺿﺌﻴﻼ ﻧﺴﺒﻴﺎ‪ .‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﺗﺮﻛﺰت ﻣﻠﻜﻴﺔ ا(ﺸﺎرﻳﻊ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‬ ‫ﻓﻲ أﻳﺪي أﻗﻠﻴﺔ ﻣﻦ ا(ﺴﺎﻫﻤ‪ n‬اﻟﻜـﺒـﺎر‪ .‬ﻓـﺨـﻤـﺴـﺔ وﻋـﺸـﺮون ﻣـﻦ اﻻﲢـﺎدات‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﻓﻘﻂ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺴﻴﻄﺮ ﻋـﻠـﻰ ﺷـﺮﻛـﺎت ﺗـﻨـﺘـﺞ ﻧـﺼـﻒ إﺟـﻤـﺎﻟـﻲ اﻟـﻨـﺎﰋ‬ ‫اﻟﻘﻮﻣـﻲ)‪ .(١‬ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﻪ ﻋﺼﻒ اﻻﻧﻔﺘﺎح اﻟﺴﺮﻳﻊ ﻋﻠﻲ اﻟﻮﻻﻳـﺎت ا(ـﺘـﺤـﺪة‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﺑﻘﻄﺎﻋﺎت اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ وﻃﻨﻴﺔ ﻣﻬﻤﺔ‪ ،‬إذ إﻧﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﺴﺘﻄﻊ اﻟﻮﻗﻮف ﻓﻲ‬ ‫وﺟﻪ ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ اﻷﻣﺮﻳـﻜـﻴـﺔ‪ .‬ﻓـﺄﻏـﺮﻗـﺖ اﻟـﻮاردات اﻟـﺒـﻠـﺪ‪ ،‬ورﻛـﻌـﺖ اﻟـﺼـﻨـﺎﻋـﺎت‬ ‫ا(ﺘﻮﺳﻄﺔ اﳊﺠﻢ ا(ﻨﺘﺠﺔ ﻟﻠﺒﻀﺎﺋﻊ ﻛﺜﻴﻔﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺒﺸﺮي‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺻﻨﺎﻋﺔ ا(ﻜﺎﺋﻦ‪،‬‬ ‫_ﻔﺮدﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻮﻗﻒ اﻹﻧﺘﺎج ﻓﻲ ﻧﺼﻒ ا(ﺼﺎﻧﻊ‪ .‬وﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻛﺎن اﳊﺎل ﻓﻲ‬ ‫ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﻨﺴﻴﺞ‪ ،‬وﻫﻲ ﺻﻨﺎﻋﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﻤﺘـﻊ ﺑـﺎﻻﺳـﺘـﻘـﺮار ﺣـﺘـﻰ ذﻟـﻚ اﳊـ‪.n‬‬ ‫ﻓﺎﻧﺨﻔﺾ ﻣﻌﺪل اﻟﻨﻤﻮ اﳊﻘﻴﻘـﻲ إﻟـﻰ ﻣـﺎ دون ﻣـﻌـﺪل ‪x‬ـﻮ اﻟـﺴـﻜـﺎن‪ .‬و‪p‬ـﺖ‬ ‫اﻟﺮﺳﻤﻠﺔ ا(ﺘﺼﺎﻋﺪة ﻟﻠﻘﻄﺎع اﻟﺰراﻋﻲ ﺑﻨﺘﺎﺋﺞ وﺧﻴﻤﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻬﺎ أن‬ ‫ﺗﻜﻮن ﻋﺎﻣﻼ ﻣﺴﺎﻋﺪا ﻋﻠﻰ زﻳﺎدة اﻟﺘﺼﺪﻳﺮ واﻟﺼﻤﻮد أﻣﺎم ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‬ ‫اﻟﻌﻤﻼﻗﺔ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﺣﻠﺖ ا(ﺎﻛﻴﻨﺎت ﻣﺤﻞ اﻟﻌﻤﻞ اﻟـﺒـﺸـﺮي‪ ،‬اﻷﻣـﺮ اﻟـﺬي أدى إﻟـﻰ‬ ‫ﻓﻘﺪان ﻣﻼﻳ‪ n‬ﻛﺜﻴﺮة ﻣﻦ اﻟﻔﻼﺣ‪ n‬ا(ﻜﺴﻴﻜﻴ‪ n‬ﻓﺮص ﻋﻤﻠﻬﻢ‪ ،‬وﻧﺰوﺣﻬﻢ إﻟﻰ‬ ‫ا(ﺪن ا(ﻜﺘﻈﺔ ﺑﺎﻟﺴﻜﺎن أﺻﻼ‪ .‬واﺑﺘﺪاء ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ١٩٨٨‬ﺗﺰاﻳﺪ اﻻﺳﺘﻴﺮاد _ﻌﺪﻻت‬ ‫‪x‬ﻮ ﺑﻠﻐﺖ أرﺑﻌﺔ أﺿﻌﺎف ﻣﻌﺪﻻت ‪x‬ﻮ اﻟﺼﺎدرات‪ .‬ﻓﺎرﺗﻔﻊ اﻟﻌﺠﺮ ﻓﻲ ا(ﻴﺰان‬ ‫اﻟﺘﺠﺎري ارﺗﻔﺎﻋﺎ ﻋﻈﻴﻤﺎ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺻﺎر ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٤‬ﻳﻀﺎﻫﻲ ﻣﺠﻤﻮع‬ ‫اﻟﻌﺠﺰ ﻓﻲ ﻣﺠﻤﻞ ﺑﻠﺪان أﻣﺮﻳﻜﺎ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ ﻣﻌﺎ)‪ .(٢‬إﻻ أﻧﻪ ﻣﺎ ﻛﺎن ﺑﻮﺳﻊ اﻟﻘﺎﺋﻤ‪n‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺪرات اﻻﻗﺘﺼﺎد ا(ﻜﺴﻴﻜﻲ اﻟﺘﺮاﺟﻊ ﻋﻤﺎ ﺳﻠﻜﻮا ﻣﻦ ﻃﺮﻳﻖ‪ .‬وﻣﻦ أﺟﻞ‬ ‫ﺗﻬﺪﺋﺔ ﺧﻮاﻃﺮ اﻟﻨﺎﺧﺒ‪ ،n‬وﻟﻜﻲ ﺗﺒﻘﻰ أﺳﻌﺎر ا(ﻮاد ا(ـﺴـﺘـﻮردة ﻋـﻨـﺪ ﻣـﺴـﺘـﻮى‬ ‫ﻣﻨﺨﻔﺾ‪ ،‬رﻓﻌﺖ اﳊﻜﻮﻣﺔ أﺳﻌﺎر اﻟﻔﺎﺋﺪة ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺮوض ا(ﻤﻨـﻮﺣـﺔ ﺑـﺎﻟـﻌـﻤـﻠـﺔ‬ ‫اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻏﻴﺮ أن ﺣﺼﻴﻠﺔ ﻫﺬه اﳋﻄﻮة ﻟﻢ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺧـﻨـﻖ اﻻﻗـﺘـﺼـﺎد اﻟـﺪاﺧـﻠـﻲ‬ ‫ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ أدت أﻳﻀﺎ إﻟﻰ دﺧﻮل ﺧـﻤـﺴـ‪ n‬ﻣـﻠـﻴـﺎر دوﻻر إﻟـﻰ اﻟـﺒـﻠـﺪ‪ ،‬ﻛـﺎﻧـﺖ‬ ‫ﺻﻨﺎدﻳﻖ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻗﺪ اﺳﺘﺜﻤﺮﺗﻬﺎ ﻓﻲ ا(ﻜﺴﻴﻚ ﻷﺟﻞ ﻗﺼﻴﺮ‪ .‬ﻓﻲ‬ ‫دﻳﺴﻤﺒﺮ ‪ ١٩٩٤‬ﺣﺪث ﻣﺎ ﻻﺑﺪ ﻣﻦ ﺣﺪوﺛﻪ‪ :‬ﻓﻘـﺪ اﻧـﻬـﺎر اﻻزدﻫـﺎر ا(ـﺒـﻨـﻲ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ا(ﺪﻳﻮﻧﻴﺔ‪ ،‬وﺻﺎر ﺗﺨﻔﻴﺾ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﺒﻴﺴﻮ أﻣﺮا ﻻ ﻣﻨﺎص ﻣﻨﻪ‪ .‬وﺧﻮﻓﺎ ﻣﻦ اﻟﻐﻀﺐ‬ ‫‪223‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫اﻟﺬي ﺳﻴﻌﻢ ا(ﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴ‪ n‬ﺑﺴﺒﺐ ﻣﺎ ﺳﻴﺘﻜﺒﺪوﻧﻪ ﻣﻦ ﺧﺴﺎﺋﺮ‪ ،‬ودرءا‬ ‫ﻻﻧﻬﻴﺎر ﻣﺎﻟﻲ ﻋﻠﻰ ا(ﺴﺘﻮى اﻟﻌﺎ(ﻲ‪ ،‬اﺗﺨﺬ وزﻳﺮ ا(ـﺎﻟـﻴـﺔ ﻓـﻲ واﺷـﻨـﻄـﻦ روﺑـ‪n‬‬ ‫ورﺋﻴﺲ ﺻﻨﺪوق اﻟﻨﻘﺪ اﻟﺪوﻟﻲ ﻛﺎﻣﺪﻳﺴﻮ‪ ،‬اﳋﻄﻮات اﻟﻼزﻣﺔ (ﻨﺢ أﻛﺒﺮ ﻗﺮض‬ ‫دﻋﻢ ﻓﻲ اﻟﺘﺎرﻳﺦ )راﺟﻊ ﻓﺼﻞ‪ :‬دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ ذات ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣـﺤـﺪودة(‪ .‬وﻣـﻊ أن‬ ‫ﻫﺬا اﻟﻘﺮض ﻗﺪ أﻧﻘﺬ ا(ﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ اﻷﺟﺎﻧﺐ‪ ،‬إﻻ أﻧﻪ دﻓﻊ ا(ﻜﺴﻴﻚ إﻟﻰ ﺣﺎﻓﺔ‬ ‫اﻟﻜﺎرﺛﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ .‬ﻓـﻠـﻜـﺴـﺐ ﺛـﻘـﺔ اﻷﺳـﻮاق اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ ﺛـﺎﻧـﻴـﺔ‪ ،‬ﺳـﻘـﻰ رﺋـﻴـﺲ‬ ‫زدﻳﻠـﻮ ‪ Ernesto Zedillo‬اﻟﺒﻼد ﻣﺮ اﻟﺪواء ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪ .‬ﻓﺎرﺗﻔﺎع‬ ‫اﳉﻤﻬﻮرﻳﺔ إرﻧﺴﺘﻮ ّ‬ ‫أﺳﻌﺎر اﻟﻔﺎﺋﺪة اﳊﻘﻴﻘﻴﺔ اﻟﺬي وﺻﻞ إﻟﻰ ﻋﺸﺮﻳﻦ ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻨﺔ‪ ،‬واﻻﻧﺨﻔﺎض‬ ‫اﻟﻜﺒﻴﺮ اﻟﺬي ﺣﺪث ﻓﻲ اﻹﻧﻔﺎق اﳊﻜﻮﻣﻲ‪ ،‬ﺗﺴﺒﺒﺎ ﻓﻲ اﻧﺪﻻع أﻗﻮى رﻛﻮد ﻣﻨﺬ‬ ‫ﺳﺘ‪ n‬ﻋﺎﻣﺎ‪ .‬وﻓﻲ ﻓﺘﺮة زﻣـﻨـﻴـﺔ ﻻ ﺗـﺰﻳـﺪ ﻋـﻠـﻰ ﺷـﻬـﻮر وﺟـﻴـﺰة أُﻋﻠـﻦ اﻹﻓـﻼس‬ ‫ﳋﻤﺴﺔ ﻋﺸﺮ أﻟﻒ ﻣﺸﺮوع‪ ،‬وﻓﻘﺪ ﻣﺎ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻼﻳ‪ n‬ﻣﻮاﻃﻦ ﻓﺮص‬ ‫ﻋﻤﻠﻬﻢ‪ .‬ﻛﻤﺎ اﻧﺨﻔﻀﺖ اﻟﻘﻮة اﻟﺸﺮاﺋﻴﺔ ﻟﺪى ا(ﻮاﻃﻨ‪_ n‬ﺎ ﻻ ﻳﻘﻞ ﻋﻦ اﻟﺜﻠﺚ)‪.(٣‬‬ ‫وﻫﻜﺬا وﺑﻌﺪ ﻋﺸﺮ ﺳﻨﻮات ﻣﻦ اﻹﺻﻼﺣﺎت ذات اﻟﻄﺎﺑﻊ اﻟﻠﻴﺒﺮاﻟﻲ اﶈﺪث‬ ‫أﺿﺤﺖ أﻣﺔ ا(ﺎﺋﺔ ﻣﻠﻴﻮن ﻣﻮاﻃﻦ ﻓﻲ وﺿﻊ أﺳﻮأ ﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻋـﻠـﻴـﻪ ﻣـﻦ ﻗـﺒـﻞ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﺑﺘﺪاء ﻣﻦ ﺣﺮب اﻟﻌﺼﺎﺑﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﻘﻮدﻫﺎ اﻟﻔـﻼﺣـﻮن ﻓـﻲ اﳉـﻨـﻮب واﻧـﺘـﻬـﺎء‬ ‫ﺑﺎ(ﻠﻴﻮن ﻣﻮاﻃﻦ ﻣﻦ أﺻﺤﺎب ا(ﺸﺮوﻋﺎت ا(ﺘﻮﺳﻄﺔ‪ ،‬اﻟﺬﻳﻦ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ _ﺴﺘﻄﺎﻋﻬﻢ‬ ‫ﺗﺴﺪﻳﺪ أﺳﻌﺎر اﻟﻔﺎﺋﺪة ا(ﺮﺗﻔﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺑﺬﻣﺘﻬﻢ ﻣﻦ ﻗﺮوض‪ ،‬أﺧﺬت ﺣﺮﻛﺎت‬ ‫ا(ﻌﺎرﺿﺔ اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ ﺗﻌﺼﻒ ﺑﺎﺳﺘﻘﺮار اﻟﺪوﻟﺔ‪ .‬وﻛﻤﺎ ﺗـﻘـﻮل ‪،Anne Huffschmid‬‬ ‫وﻫﻲ ﻋﺎ(ﺔ اﺟﺘﻤﺎع ذات اﻃﻼع ﺟﻴﺪ ﻋﻠﻰ وﺿﻊ ا(ﻜﺴــﻴـﻚ‪ ،‬ﻓـــﺈن ا(ـﻜـﺴـــﻴـﻚ‬ ‫ﻻﺗﺰال ﺑﻠـﺪا ﻳﻘـﻒ ﻓـﻲ اﻟﺒـﺪاﻳﺔ ﺣﻘﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨـﻪ ﻻ ﻳﻘﻒ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻋﺘﺒـﺔ اﻟـﺪﺧـﻮل إﻟـﻰ‬ ‫ﻋﺎﻟﻢ اﻟﻐﻨﻰ‪ ،‬ﺑﻞ ﻳﻘﻒ »ﻋﻠﻰ ﻋﺘﺒﺔ اﻟﻔﻮﺿﻰ واﳊﺮب اﻷﻫﻠﻴﺔ«)‪.(٤‬‬ ‫وﺑﻬﺬا ا(ﻌﻨﻰ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺣﺼﻴﻠﺔ ﻣﻐﺎﻣـﺮة ﺗـﺄﺳـﻴـﺲ ﻣـﻨـﻄـﻘـﺔ اﻟـﺘـﺠـﺎرة اﳊـﺮة‬ ‫اﻟﻨﺎﻓﺘـﺎ ‪ Nafta‬ﻓﻲ ﻣﺼﻠﺤﺔ اﳉﺎر اﻟﺸﻤﺎﻟﻲ اﻟﻌﻤﻼق أﻳﻀـﺎ‪ .‬ﻓـﺤـﻴـﻨـﻤـﺎ راﺣـﺖ‬ ‫ا(ﺼﺎﻧﻊ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﺗﻬﺎﺟﺮ ﺑﺎﲡﺎه اﳉﻨﻮب‪ ،‬ﻛﺎن ﻻﻳﺰال ﺑﻮﺳﻊ إدارة ﻛـﻠـﻴـﻨـﺘـﻮن‬ ‫اﻟﻘﻮل ﺑﺄن اﻟﺘﺼﺪﻳﺮ ا(ﺘﺰاﻳﺪ إﻟﻰ ا(ﻜﺴﻴﻚ‪ ،‬ﺳﻴﺨﻠﻖ ﻟﻠـﺼـﻨـﺎﻋـﺔ اﻟـﺘـﺼـﺪﻳـﺮﻳـﺔ‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻣﺎﺋﺘ‪ n‬وﺧﻤﺴ‪ n‬أﻟﻒ ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤﻞ إﺿﺎﻓﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤـﺪة‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ .‬إﻻ أن اﻧﻬﻴﺎر اﻻﻗﺘﺼﺎد ا(ﻜﺴﻴﻜﻲ‪ ،‬أدى إﻟﻰ ﺗﺮاﺟﻊ اﻟﻄﻠﺐ ا(ﻜﺴﻴﻜﻲ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ أﻳﻀﺎ‪ .‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﻘﺪ ﲢﻮل ﻓﺎﺋﺾ اﻟﺘﺠﺎرة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‬ ‫ﻣﻊ ا(ﻜﺴﻴﻚ إﻟﻰ ﻋﺠﺰ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ .١٩٩٤‬وﻣﻊ ﻫﺬا‪ ،‬ﻓـﺈذا ﻛـﺎن اﻷﻣـﻞ ﻓـﻲ زﻳـﺎدة‬ ‫‪224‬‬


‫أﻛﺎذﻳﺐ ﺗﺮﺿﻲ اﻟﻀﻤﻴﺮ‬

‫ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻴـﺔ ﻗـﺪ ﺧـﺎب‪ ،‬إﻻ أن اﻷرﺑـﺎح ﻗـﺪ‬ ‫ارﺗﻔﻌﺖ ﺣﻘﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻜﻞ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﺘﻲ اﺳﺘـﻄـﺎﻋـﺖ أن ﺗـﺨـﻔـﺾ ﺗـﻜـﺎﻟـﻴـﻒ‬ ‫إﻧﺘﺎﺟﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻼل اﻷﻳﺪي اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ زﻫﻴﺪة اﻷﺟﺮ ﻓﻲ ا(ـﻜـﺴـﻴـﻚ‪ .‬أﺿـﻒ إﻟـﻰ‬ ‫ﻫﺬا أن ﺗﺨﻔﻴﺾ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﺒﻴﺴﻮ ﻗﺪ ﺣﻘﻖ ﻟﻠﻜﺜـﻴـﺮ ﻣـﻦ اﻻﲢـﺎدات اﻟـﺼـﻨـﺎﻋـﻴـﺔ‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﻟﻠﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ واﻵﺳﻴﻮﻳﺔ ا(ﻨﺘﺠﺔ ﻟﻠﺴﻴﺎرات‬ ‫واﻷﺟﻬﺰة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻴﺰة إﺿﺎﻓﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪ .‬ﺣﻘﺎ إن ﻫﺬه اﻟﺸﺮﻛﺎت‬ ‫ﺗﻘﺪم ﻓﺮص ﻋﻤﻞ ﻟﻠﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻌـﻮاﺋـﻞ ا(ﻜﺴـﻴﻜﻴﺔ و‪p‬ﻜﻨـﻬﺎ ﻣـﻦ ﻛﺴﺐ ﻣﺎ ﻳﺴـﺪ‬ ‫رﻣﻘـﻬـﺎ‪ ،‬ﺑﻴـﺪ أن ﻫـﺬا ﻻ ﻳﻌﻮض‪ ،‬وﻻ ﺣﺘـﻰ ﺑـﺎﻟـﻜـﺎد‪ ،‬اﳋـﺴـﺎﺋـﺮ اﻟـﻨـﺎﺟـﻤـﺔ ﻋـﻦ‬ ‫اﻧﻬﻴﺎر اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﺪاﺧﻠﻲ‪ .‬وﻫﺬه اﳊﻘﻴﻘﺔ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﻔـﺴـﺮ ﺳـﺒـﺐ اﻻرﺗـﻔـــﺎع‬ ‫اﳉﺪﻳـﺪ ﻓﻲ ﻋـﺪد ا(ﻬﺎﺟﺮﻳـﻦ ا(ﻜﺴﻴﻜﻴـ‪ ،n‬اﻟﺬﻳـــﻦ ﻳـﻌـﺒـــﺮون ﻧـﻬـﺮ ‪Rio Grand‬‬ ‫ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ رﺳﻤﻲ وﺑﺄﺳﺎﻟﻴﺐ ﺗﺘﺴﻢ ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟﺐ ﺑﺎ(ﻐﺎﻣـﺮة‪ ،‬ﺑـﻬـﺪف اﳊـﺼـﻮل‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤﻞ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬وإن ﻛﺎﻧﺖ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﻨﺎﻓﺘﺎ‬ ‫‪ Nafta‬ﻣﻊ ا(ﻜﺴﻴﻚ ﻗﺪ ﺳﻌﺖ ﻟﻠﺤﺪ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﻬﺠﺮة ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص‪.‬‬ ‫وﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ ﺗﺜﺒﺖ اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ ا(ﻜﺴﻴﻜﻴﺔ أن اﻟﺰﻋﻢ ﺑﺄن اﻟﺴﻴﺎدة ا(ﻄﻠﻘﺔ‬ ‫ﻟﻘﻮى اﻟﺴﻮق ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﺳﺘﺤﻘﻖ اﻟﺮﻓﺎﻫﻴـﺔ اﻻﻗـﺘـﺼـﺎدﻳـﺔ‪ ،‬ﻟـﻴـﺲ ﺳـﻮى ادﻋـﺎء‬ ‫ﺳﺎذج‪ .‬ﻓﺤﻴﺜﻤﺎ ﺣﺎول ﺑﻠﺪ أﻗﻞ ‪x‬ﻮا اﻟﻮﻗﻮف‪ ،‬ﻣﻦ دون ﺳـﻴـﺎﺳـﺔ ﺗـﻬـﺪف إﻟـﻰ‬ ‫ﺗﺸﺠﻴﻊ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ وﺑﻼ رﺣﻤﺔ ﺟﻤﺮﻛﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻲ وﺟﻪ ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ اﻟﻘﻮﻳﺔ اﻟﻘﺎدﻣﺔ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﻣﺼﻴﺮه ﻛﺎن اﻟﻔﺸﻞ داﺋﻤﺎ‪ :‬ﻓﺎﻟﺘﺠـﺎرة اﳊـﺮة‬ ‫ﺗﻌﻨﻲ أن اﻟﻐﻠﺒﺔ ﺳﺘﻜﻮن ﻟﻸﻗﻮى ﻓﻘﻂ ـ ﻟﻴﺲ ﻓﻲ أﻣﺮﻳﻜﺎ اﻟﻮﺳﻄﻰ ﻓﺤﺴﺐ‪.‬‬ ‫وﺗﺮﻛﻴﺎ ﻫﻲ ا(ﻜﺴﻴﻚ اﻷوروﺑﻴﺔ‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ أﻣـﻞ ﲢـﻘـﻴـﻖ ﺗـﻄـﻮر ﺳـﺮﻳـﻊ وﻗـﻌـﺖ‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺔ أﻧﻘﺮة ﻣﻊ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺗﺮﻣﻲ إﻟﻰ إﻧﺸﺎء اﲢﺎد ﺟﻤﺮﻛﻲ‪،‬‬ ‫ﺳﺘﺪﺧﻞ ﺣﻴﺰ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ ﻣﻄﻠﻊ ﻋﺎم ‪ .١٩٩٦‬وﻛﺎن اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﻮن اﻷﺗﺮاك‬ ‫ﻗﺪ ﺗﻮﻗﻌﻮا أن ﻫﺬا اﻻﲢﺎد اﳉﻤﺮﻛﻲ ﺳﻴﺆدي إﻟﻰ زﻳﺎدة ﺻﺎدراﺗﻬﻢ إﻟﻰ اﻻﲢﺎد‬ ‫اﻷوروﺑﻲ‪ .‬ﻏﻴﺮ أن ا(ﺘﻄﻠﻌ‪ n‬إﻟﻰ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺿﻔﺎف اﻟﺒﻮﺳﻔﻮر ﻗﺪ أﺧﻄﺄوا‬ ‫ﻓﻲ ﺗﻘﺪﻳﺮ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﺘﻲ ﺳﻴﻔﺮزﻫﺎ اﻻﻧﻔﺘﺎح ﻋﻠﻰ أﺳﻮاﻗﻬﻢ‪ ،‬ﻣﺜﻠﻤـﺎ أﺧـﻄـﺄ ﻣـﻦ‬ ‫ﻗﺒﻠﻬﻢ ا(ﻜﺴﻴﻜﻴﻮن‪ .‬ﻓﻤﻨﺬ أن ﺻﺎر ﻓﻲ اﻹﻣﻜﺎن دﺧﻮل اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ ﻣﻦ ﻛﻞ أﻧﺤﺎء‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻢ إﻟﻰ ﺗﺮﻛﻴﺎ ﺑﻨﻔﺲ اﻟﺸﺮوط اﻟﺴﺎرﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ اﻟﻘﺎدﻣﺔ ﻣﻦ اﻻﲢﺎد‬ ‫اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬أﻏﺮﻗﺖ اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ اﻟﺰﻫﻴﺪة اﻟﺜـﻤـﻦ اﻟـﺴـﻮق اﶈـﻠـﻴـﺔ‪ .‬وﻓـﻲ‬ ‫ﺧﻼل ﻧﺼﻒ ﻋﺎم ﻓﻘﻂ ﻋﺼﻒ اﻟﻌﺠﺰ ﺑﺎ(ﻴﺰان اﻟﺘﺠﺎري اﻟﺘﺮﻛﻲ‪ .‬ﺣﻘﺎ ﻛﺎﻧـﺖ‬ ‫‪225‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫اﻟﺼﺎدرات ﻗﺪ ارﺗﻔﻌﺖ _ﻘﺪار ﻋﺸﺮة ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ‪ ،‬إﻻ أن اﻟﻮاردات ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ارﺗﻔﻌﺖ‬ ‫_ﻘﺪار ﺛﻼﺛ‪ n‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ‪ .‬وﺧﻮﻓﺎ ﻣﻦ ﺗﺂﻛﻞ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﻬـﺎ ﻣـﻦ اﻟـﻌـﻤـﻼت اﻷﺟـﻨـﺒـﻴـﺔ‬ ‫ﻓﺮﺿﺖ اﳊﻜﻮﻣﺔ ]اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ[ ﺑﻘﻴﺎدة ﺣﺰب اﻟـﺮﻓـﺎه اﻹﺳـﻼﻣـﻲ‪ ،‬ﺿـﺮﻳـﺒـﺔ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫اﻟﻮاردات ﺗﺒﻠﻎ ﺳﺘﺔ ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ‪ .‬ﺑﻴﺪ أن اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳉﻤﺮﻛﻴﺔ ﻣﻊ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ‬ ‫ﲡﻴﺰ اﺗﺨﺎذ وﺳﺎﺋﻞ ﺣﻤﺎﺋﻴﺔ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ ﻟﻔﺘﺮة ﻻ ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﺎﺋـﺘـﻲ ﻳـﻮم‪.‬‬ ‫اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﻌﻨﻲ أن ﺗﺮﻛﻴﺎ ﻗﺪ ﺻﺎر ﻓﻲ ﻣﺄزق ﻻ ﻣﺨﺮج ﻣﻨﻪ)‪.(٥‬‬ ‫وﻻ رﻳﺐ ﻓﻲ أن ﻫﺬا دﻟﻴﻞ آﺧﺮ ﻋﻠﻰ أن ﺳـﻌـﻲ اﻟـﺪول اﻟـﻨـﺎﻣـﻴـﺔ ا(ـﻔـﺘـﻘـﺮة‬ ‫ﻟﺮأس ا(ﺎل‪ ،‬إﻟﻰ اﻟﺘﻜﺎﻣﻞ اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻣﻊ اﻟﺪول اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ا(ﺘﻘﺪﻣﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫إﻧﺸﺎء ﻣﻨﺎﻃﻖ ﲡﺎرﻳﺔ ﺣﺮة ﻟﻦ ﻳﻜﻮن‪ ،‬ﻓﻲ اﶈﺼﻠﺔ اﻟﻨﻬﺎﺋﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺼﻠﺤﺘﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻞ‬ ‫ﺳﺘﻜﻮن ﻣﻀﺎره أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﻨﺎﻓﻌﻪ‪ ،‬إذا ¶ ﻫﺬا اﻟﺘﻜﺎﻣﻞ دو‪x‬ﺎ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻟﻼﻗﺘﺼﺎد‬ ‫اﻟﻮﻃﻨﻲ ﻣﻦ ﻣﻐﺒﺔ ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ‪ .‬وﻣﺎ ﻧﻘﻮﻟﻪ ﻫﻬﻨﺎ ﻟﻴﺲ ﺑﺎﻷﻣـﺮ اﳉـﺪﻳـﺪ;‬ ‫ﻓﻌﻠﻰ اﻟﻨﻘﻴﺾ ﻣﻦ ا(ﺆﻣﻨ‪ n‬ﺑﺠﺪارة اﻟﺴﻮق ﻣﻦ اﻷوروﺑﻴ‪ n‬واﻷﻣﺮﻳﻜﻴ‪ ،n‬أدرك‬ ‫اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﺣﻜﺎم اﻟﺒﻠﺪان اﻟﻔﻘﻴﺮة ﻓﻲ اﻟﻨﺼﻒ اﳉـﻨـﻮﺑـﻲ ﻣـﻦ ا(ـﻌـﻤـﻮرة‪ ،‬ﻣـﻨـﺬ‬ ‫ﺳﻨ‪ n‬ﻛﺜﻴﺮة‪ ،‬اﻷﻣﻮر ﻋﻠﻰ ﺣﻘﻴﻘﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺴﺎروا ﺑﺄ ﻬﻢ إﻟﻰ اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ ﻋﺒﺮ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫أﻛﺜﺮ ﺣﺼﺎﻓﺔ وذﻛﺎء‪.‬‬

‫ﻧـﻤـﻮر)*( ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ﺷِﻴﺎه‪ :‬اﳌﻌﺠﺰة اﻵﺳﻴﻮﻳﺔ‬

‫ﻣﻨﺬ ﺳﻨ‪ n‬ﻛﺜﻴﺮة ﺗﺴﺘﻬﻮي ‪ Penang‬ﻗﻠﻮب اﻷﺟﺎﻧﺐ‪ .‬ﻓﺠﻮﻫﺎ اﻟﺒﺤﺮي ا(ﻌﺘﺪل‬ ‫وأراﺿﻴﻬﺎ اﳋﺼﺒﺔ أﻏﺮت ا(ﺴﺘﻌﻤﺮﻳﻦ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴ‪ n‬ﻓﻲ اﻟﻘﺮن ا(ﺎﺿﻲ ﺑﺎﻟﻘﺪوم‬ ‫إﻟﻰ ﻫﻨﺎك‪ ،‬وﺑﻨﺎء ﻣﻌﻘﻞ ﻟﻬﻢ ﻓﻲ ﻫﺬه اﳉﺰﻳﺮة ا(ﻮاﺟﻬﺔ ﻟﻠﺸﺎﻃﻰء اﻟﻐﺮﺑﻲ ﻣﻦ‬ ‫ﺗﺎﻳﻼﻧﺪ وﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ‪ .‬وﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻴﻮم أﻳﻀﺎ ﺗﺴﻮد اﳊﺮﻛﺔ ‪ ،George Town‬ا(ﺪﻳﻨﺔ‬ ‫اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻓﻲ اﳉﺰﻳﺮة‪ .‬ﺑﻴﺪ أن ﻣﺎ ﻳﻐﺮي اﻷﺟﺎﻧﺐ ﺑﺎﻟﻘﺪوم إﻟﻰ ﻫﻨﺎك ﻟﻢ ﻳﻌﺪ‬ ‫ﻳﺘﻤﺜﻞ‪ ،‬اﻟﻴﻮم‪ ،‬ﻓﻲ ا(ﺘﺎﺟﺮة ﺑﺎ(ﻨﺘﺠﺎت اﻟﺰراﻋﻴﺔ أو ﻓﻲ ﻣﺸﺎﻫﺪة ا(ﻌﺎﻟﻢ اﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ‪.‬‬ ‫إن ﻣﺎ ﻳﺴﺘﻬﻮي ﻗﻠﻮب اﻟﺰاﺋﺮﻳﻦ اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴ‪ n‬واﻷوروﺑﻴـ‪ n‬واﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻴـ‪ ،n‬اﻟـﺬﻳـﻦ‬ ‫ﻳﻘﻔﻮن ﻓﻲ ﺻﺎﻟﺔ ا(ﻄﺎر ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻮر ﻣﻨﺘﻈﺮﻳﻦ وﺻﻮل ﺣﻘﺎﺋﺒـﻬـﻢ‪ ،‬ﻫـﻮ ا(ـﻌـﻠـﻢ‬ ‫اﳉﺪﻳﺪ ﻓـﻲ ‪ ،Penang‬وﻫﻮ ﻣﻨﻄﻘﺘﻬﺎ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴـﺔ‪ .‬ﻓـﺸـﺮﻛـﺎت ﻣـﻦ ﻗـﺒـﻴـﻞ ‪Texas‬‬ ‫‪ Instruments‬و‪ Hitachi‬و‪ Intel‬و‪ Seagate‬و‪ ،Hewlett Packard‬ﺗـﺸـﻬـﺪ ﺑـﻼﻓـﺘـﺎﺗ ـﻬــﺎ‬ ‫)*( اﺳﺘﺨﺪم ا(ﺆﻟﻔﺎن ﻣﺼﻄﻠﺢ ‪ Drache‬أي اﻟﺘﻨ‪ n‬ﻟﻮﺻﻒ اﻟﺪول ا(ﺼﻨﻌﺔ ﺣﺪﻳﺜﺎ ﻓﻲ آﺳﻴﺎ‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﺎ آﺛﺮﻧﺎ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام ا(ﺼﻄﻠﺢ اﻟﺸﺎﺋﻊ‪ ،‬وﻫﻮ‪ :‬اﻟﻨﻤﻮر اﻵﺳﻴﻮﻳﺔ ـ ا(ﺮاﺟﻊ‪.‬‬

‫‪226‬‬


‫أﻛﺎذﻳﺐ ﺗﺮﺿﻲ اﻟﻀﻤﻴﺮ‬

‫اﻟﻌﺮﻳﻀﺔ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ _ﺴﺘﻄﺎع ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻛﺒﻴﺮة ﻧﺎﺷﻄﺔ ﻓﻲ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ‬ ‫اﻻﺳﺘﻐﻨﺎء ﻋﻦ ﻓﺘﺢ ﻣﺼﻨﻊ ﻟﻬﺎ ﻫﻬﻨﺎ‪ .‬وﻳﺴﻤﻲ ا(ﺎﻟﻴﺰﻳﻮن‪ ،‬ﺑﻜﻞ ﻓـﺨـﺮ واﻋـﺘـﺰاز‬ ‫ﺟﺰﻳـﺮﺗـﻬـﻢ ﻫـﺬه »‪) « Silicon Island‬ﺟﺰﻳﺮة اﻟﺴـﻴـﻠـﻴـﻜـﻮن(; وﻫـﺬا ﻟـﻴـﺲ ﺑـﺎﻷﻣـﺮ‬ ‫اﻟﻌﺠﻴﺐ‪ ،‬ﻓﻤﺼﺎﻧﻌﻬﺎ ﻣﻜﻨﺖ ﻫﺬا اﻟﺒﻠﺪ اﻟﻮاﻗﻊ ﻓﻲ اﳉﻨﻮب اﻟﺸﺮﻗﻲ ﻣﻦ آﺳﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﻷن ﺗﺮﺗﻘﻲ إﻟﻰ أﻛﺒﺮ ﻣﺼﺪر ﻷﺷﺒﺎه ا(ﻮﺻﻼت ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬وﺣﻘﻘﺖ ﻟﺜﻼﺛﻤﺎﺋﺔ‬ ‫أﻟﻒ ﻣﻮاﻃﻦ ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻀﺮورﻳﺔ‪.‬‬ ‫وﻟﻴﺴﺖ ‪ Penang‬ﺳﻮى رﻣﺰ واﺣﺪ ﻣﻦ اﻟﺮﻣﻮز اﻟﻜﺜﻴﺮة ﻟﻠﺜﻮرة اﻻﻗﺘـﺼـﺎدﻳـﺔ‬ ‫ا(ﺬﻫﻠﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻳﻌﻴﺸﻬﺎ ﻣﻨﺬ ﺧﻤﺴﺔ وﻋﺸﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣﺎ ﻫﺬا اﻟﺒﻠﺪ اﻟﺰراﻋﻲ ﺳﺎﺑﻘﺎ‪.‬‬ ‫ﻟﻘﺪ ﺧﺮﺟﺖ ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ ﻣﻨﺬ أﻣﺪ ﻟﻴﺲ ﺑﺎﻟﻘﺼﻴﺮ ﻣـﻦ ﻗـﺎﺋـﻤـﺔ اﻟـﺒـﻠـﺪان اﻟـﻨـﺎﻣـﻴـﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﻤﻨﺬ ﻋﺎم ‪ ١٩٧٠‬ﻳﻨﻤﻮ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻮﻃﻨﻲ ﺳﻨﻮﻳﺎ _ﻌﺪﻻت ﺗﺘﺮاوح‪ ،‬ﻓﻲ ا(ﺘﻮﺳﻂ‪،‬‬ ‫ﺑ‪ n‬ﺳﺒﻌﺔ وﺛﻤﺎﻧﻴﺔ ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ‪ ،‬أﻣﺎ اﻹﻧﺘﺎج اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﻓﺈﻧﻪ ﻳﻨﻤﻮ _ﻌﺪل ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻌﺸﺮة ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ‪ .‬وﺑﺪﻻ ﻣﻦ ﺧﻤﺴﺔ ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻳﻌﻤﻞ اﻟﻴﻮم ﺧﻤﺴﺔ وﻋﺸﺮون ﺑﺎ(ﺎﺋـﺔ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺴﻜﺎن ﻓﻲ ﺳﻦ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻟﻘﻄﺎع اﻟـﺼـﻨـﺎﻋـﻲ‪ ،‬اﻟـﺬي ﺻـﺎر ﻳـﺨـﻠـﻖ ﺛـﻠـﺚ‬ ‫اﻟﻨﺎﰋ اﻹﺟﻤﺎﻟﻲ‪ .‬وﺗﻀﺎﻋﻔﺖ ﺣﺼﺔ اﻟﻔﺮد اﻟﻮاﺣﺪ ﻣـﻦ اﻟـﺪﺧـﻞ اﻟـﻘـﻮﻣـﻲ ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﻔﺘﺮة اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﺑ‪ n‬ﻋﺎم ‪ ١٩٨٧‬وﻋﺎم ‪ ١٩٩٥‬ﻓﻮﺻﻠﺖ‪ ،‬ﻟﺪى ﻫﺬا اﻟﺸﻌﺐ اﻟـﺒـﺎﻟـﻎ‬ ‫ﺗﻌﺪاده ﻋﺸﺮﻳﻦ ﻣﻠﻴﻮﻧﺎ‪ ،‬أرﺑﻌﺔ آﻻف دوﻻر ﻓﻲ اﻟﻌﺎم‪ .‬وإذا ﺳﺎرت اﻷﻣﻮر ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺎ ﺗﺮﺗﺌﻴﻪ اﳋﻄﻂ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺴﺘﺮﺗﻔﻊ ﻫـﺬه اﳊـﺼـﺔ ﺣـﺘـﻰ ﻋـﺎم ‪ ٢٠٢٠‬إﻟـﻰ‬ ‫ﺧﻤﺴﺔ أﺿﻌﺎف‪ ،‬أي أﻧﻬﺎ ﺳﺘﺼﻞ إﻟﻰ ا(ﺴﺘﻮى اﻟﺴﺎﺋﺪ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤـﺪة‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ)‪.(٦‬‬ ‫وﻻ ﻳﻘﺘﺼﺮ اﻟﺴﻌﻲ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ا(ﺴﺘﻮى اﻟﺮﻓﺎﻫﻲ اﻟﻌﻈﻴﻢ ﻋﻠﻰ ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ ﻓﻘﻂ‪.‬‬ ‫ﻓﻜﻮرﻳﺎ اﳉﻨﻮﺑﻴﺔ وﺗﺎﻳﻮان وﺳﻨﻐﺎﻓﻮرة وﻫﻮﻧﻎ ﻛﻮﻧﻎ‪ ،‬وﻫـﻲ ﻛﻠـﻬﺎ ﺑﻠﺪان وﺻﻔـﺖ‬ ‫ﺑــ »اﻟﻨﻤﻮر« ﻓﻲ وﻗﺖ ﻣﺒﻜﺮ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﺳﺒﻘﺖ ﻣـﺎﻟـﻴـﺰﻳـﺎ ﺑـﺨـﻤـﺴـﺔ إﻟـﻰ ﻋـﺸـﺮة‬ ‫أﻋﻮام ﻓﻲ ﻫﺬا ا(ﻀﻤﺎر‪ .‬وﺟﺎء ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ دور ﺗﺎﻳﻼﻧـﺪ وإﻧـﺪوﻧـﻴـﺴـﻴـﺎ وﺟـﻨـﻮب‬ ‫اﻟﺼ‪ ،n‬ﻓﻬﺬه اﻟﺒﻠﺪان أﻳﻀﺎ اﻧﻄﻠﻘﺖ ﻓﻲ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺘﻄﻮر وﺻـﺎرت ﲢـﺮز اﻵن‬ ‫ﳒﺎﺣﺎت ﻣﺸﺎﺑﻬﺔ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي دﻓﻊ اﻟﻜﺜﻴﺮﻳﻦ ﻷن ﻳﻄﻠﻘﻮا ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻟﻘﺐ »اﻟﻨﻤﻮر«‪.‬‬ ‫وأﺷﺎد اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﻮن واﻟﺼﻨﺎﻋﻴﻮن‪ ،‬ﻓﻲ ﻛﻞ أرﺟﺎء ا(ﻌﻤﻮرة‪ ،‬ﺑﺎ(ﻌﺠﺰة اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬ ‫اﻵﺳﻴﻮﻳﺔ ﻣﻌﺘﺒﺮﻳﻦ إﻳﺎﻫﺎ ﻗﺪوة ودﻟﻴﻼ ﺣﻴﺎ ﻋﻠﻰ ﺟﺪارة ﻧﻈﺎم اﻟـﺴـﻮق ﻟـﻜـﺴـﺮ‬ ‫ﻃﻮق اﻟﻔﻘﺮ واﻟﺘﺨﻠﻒ‪ .‬وﻓﻲ اﳊﻘﻴﻘﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﻫﻨﺎك ﺻﻠﺔ وﺛﻴﻘﺔ ﺑ‪ n‬اﻻزدﻫﺎر‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻓﻲ آﺳﻴﺎ‪ ،‬ورأﺳﻤﺎﻟﻴﺔ »دﻋﻪ ﻳﻌﻤﻞ‪ ..‬دﻋﻪ ‪U‬ﺮ« اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻓﻲ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ‬ ‫‪227‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﺑﻠﺪان ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ واﻟﺘﻌﺎون اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪ .‬ﻓﻤﻦ ﻏﻴﺮ اﺳﺘﺜﻨﺎء ﻃﺒﻘﺖ اﻟﺒﻠﺪان‬ ‫اﻟﻨﺎﻫﻀﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷﻗﺼﻰ اﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ ﻣﺴﺘﻬﺠﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﻧـﺤـﻮ ﺷـﺪﻳـﺪ ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﻐﺮب‪ :‬دﻋﻢ ﻣﺎﻟﻲ ﻋﻈﻴﻢ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻣﺘﺴﻮﻳﺎت اﻷﻧﺸﻄﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ .‬ﻓﺒﺪﻻ ﻣﻦ‬ ‫أن ﲢﺬو ﺣﺬو ا(ﻜﺴﻴﻚ وﺗﺼﺒﺢ ﺷﺎة ﺗُﻨﺤﺮ ﻓﻲ ﻣﺠﺰرة ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻃﻮر‬ ‫‪x‬ﻮ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ا(ﻮﺟﻬﺔ ﺣﻜﻮﻣﻴﺎ ﻣﻦ ﺟﺎﻛﺎرﺗﺎ ﺣﺘﻰ ﺑﻜ‪ n‬ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻷﺳﺎﻟﻴﺐ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻬﻢ ﻓﺮﺻﺔ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‪ .‬ﻓﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻬﺎ ﻻﻳﺸﻜﻞ اﻟﺘﻜـﺎﻣـﻞ‬ ‫ﻣﻊ اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ اﻟﻬﺪف اﻟﺬي ﺗﺴﻌﻰ ﻟﺘﺤﻘﻴﻘﻪ‪ ،‬ﺑﻞ ﻫﻮ وﺳـﻴﻠﺔ ﺗﺨـﺪم اﻟـﻬﺪف‬ ‫ا(ﻨﺸـﻮد ﻻ ﻏﻴﺮ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟـﻲ ﻓﻼ ﻳﺴﺘﻌﺎن ﺑﻪ إﻻ ﺑﺘﺤﻔﻆ وﺑﻌﺪ ‪p‬ﺤﻴﺺ دﻗﻴﻖ‪.‬‬ ‫وﻓﻲ ﻛﻞ اﻟﺒﻠﺪان اﻵﺳﻴﻮﻳﺔ اﻟﺼﺎﻋﺪة ﻳﺘﺒﻊ اﻻﻧﻔﺘﺎح اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎﻟﻢ‬ ‫اﳋﺎرﺟﻲ ﻣﺒﺪأ ﺣـﺎﻣـﻼت اﻟـﻄـﺎﺋـﺮات اﻟـﺬي ﻃـﻮره اﻟـﻴـﺎﺑـﺎﻧـﻴـﻮن‪ ،‬ﻓـﺎﻟـﻀـﺮاﺋـﺐ‬ ‫اﳉﻤﺮﻛﻴﺔ ا(ﺮﺗﻔﻌﺔ واﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻹدارﻳﺔ ﺑﺸﺄن اﻟﻨﻮاﺣﻲ اﻟﻔﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺗﻌﻴﻖ اﻻﺳﺘﻴﺮاد‬ ‫ﻓﻲ ﻛﻞ اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺮى اﺨﻤﻟﻄـﻄـﻮن أن ا(ـﺼـﺎﻧـﻊ اﻟـﻮﻃـﻨـﻴـﺔ‬ ‫ﻓﻴﻬﺎ ﻻﺗﺰال ﻏﻴﺮ ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﺟﻬﺔ ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ‪ ،‬وأﻧـﻪ ﻳـﺘـﻌـ‪ n‬ﻋـﻠـﻴـﻬـﻢ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ ﻣﻐﺒﺔ ﻫﺬه ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ‪ .‬وﻋﻠﻰ اﻟﻌﻜﺲ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺗﺸﺠﻊ‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﺔ وإداراﺗﻬﺎ ﺑﻜﻞ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ اﻟﺴﺘﻬﻴﻼت اﻟﻀـﺮﻳـﺒـﻴـﺔ واﻧـﺘـﻬـﺎء‬ ‫ﺑﺘﻘﺪﻳﺮ ﻫﻴﺎﻛﻞ ﲢﺘﻴﺔ دو‪x‬ﺎ ﺛﻤﻦ‪ ،‬وإﻧﺘﺎج اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ اﻟﺘﺼﺪﻳﺮﻳﺔ‪ .‬وﺗﻜﻤﻦ إﺣﺪى‬ ‫أﻫﻢ وﺳﺎﺋﻞ ﻫﺬه اﻻﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ ﻓﻲ ﺗﻮﺟﻴﻪ أﺳﻌﺎر ﺻﺮف اﻟﻌﻤﻼت اﻷﺟﻨﺒـﻴـﺔ‬ ‫_ﺎ ﻳﺨﺪم اﻟﺘﺼﺪﻳﺮ‪ .‬ﻓﻜﻞ اﻟﺒﻠﺪان اﻵﺳﻴﻮﻳﺔ ﺗﻘﺘﺪي ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺴﻴﺎق ﺑﺎﻟﻨـﻬـﺞ‬ ‫اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻲ‪ ،‬إذ ﺗﺴﻌﻰ ﻣﺼﺎرﻓﻬﺎ ا(ﺮﻛﺰﻳﺔ ﻟﻺﺑﻘﺎء ﻋﻠﻰ ﺳﻌﺮ ﺻﺮف اﻟﻌﻤﻠﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‬ ‫ﻣﻨﺨﻔﻀﺎ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺑﻴﻌﻬﺎ ﻟﻠﻌﻤﻼت اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﺑﺴﻌﺮ اﻟﺼـﺮف ا(ﻨﺎﺳـﺐ‬ ‫ﻟﻠﺘﺼـﺪﻳﺮ‪ ،‬وإن ﻛﺎن ﺳـﻌﺮ اﻟـﺼـﺮف ﻫـــﺬا ﻻ ﻳـﺘـﻨـﺎﺳـﺐ ﻣـﻊ اﻟـﻘـﻮة اﻟـﺸـﺮاﺋـﻴـﺔ‬ ‫اﳊﻘﻴﻘﻴﺔ ﻟﻠﻌﻤﻠﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪ ا(ﻌﻨﻲ‪.‬‬ ‫وﻫﺬه اﳊﻘﻴﻘﺔ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﻔﺴﺮ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ اﻟﺴﺒﺐ ﻷن ﻳﺴـﺎوي ﻣـﺘـﻮﺳـﻂ‬ ‫ﻣـﻦ ﻣـﺘـﻮﺳـﻂ‬ ‫اﻷﺟﻮر ﻓﻲ ﺟﻨﻮب ﺷﺮق آﺳﻴﺎ‪ ،‬ﻣﻘﻴـﺴـﺎ ﺑـﺴـﻌـﺮ اﻟـﺼـﺮف‪،‬‬ ‫اﻷﺟﻮر ﻓﻲ أوروﺑﺎ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣ‪ n‬أﻧﻪ ﻳﺴﺎوي‪ ،‬ﻣﻘﻴﺴـﺎ ﺑـﻘـﻮﺗـﻪ اﻟـﺸـﺮاﺋـﻴـﺔ‪،‬‬ ‫ﻣﻦ ا(ﺴﺘﻮى اﻷوروﺑﻲ)‪.(٧‬‬ ‫وﻻ ﻳﺘﺪﺧﻞ ﻣﻨﻬﺪﺳﻮ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻵﺳﻴﻮﻳﻮن ﻓﻲ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺗﺪﻓـﻘـﺎت‬ ‫رأس ا(ﺎل ﻗﺼﻴﺮة اﻷﺟﻞ ﻓﻲ أﺳﻮاق ا(ﺎل ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ ﻳﻀﻌﻮن أﻳﻀﺎ ﺷﺮوﻃﺎ‬ ‫دﻗﻴﻘﺔ ﻟﻼﺳﺘﺜﻤﺎرات ا(ﺒﺎﺷﺮة اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮم ﺑﻬﺎ ا(ﺆﺳﺴﺎت ا(ﺘﻌﺪدة اﳉـﻨـﺴـﻴـﺔ‪.‬‬ ‫‪228‬‬


‫أﻛﺎذﻳﺐ ﺗﺮﺿﻲ اﻟﻀﻤﻴﺮ‬

‫ﻓﻤﺎﻟﻴﺰﻳﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا(ﺜﺎل‪ ،‬ﺗﺮﻋﻰ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﻨﺘﻈﻢ ﻣﺸﺎرﻛﺔ ﺷﺮﻛﺎﺗﻬﺎ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‬ ‫واﳋﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﻓﺮوع ﻫﺬه ا(ﺆﺳﺴﺎت‪ ،‬وذﻟﻚ رﻏﺒﺔ ﻣﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺿﻤﺎن ﺗﻠﻘﻲ ﻋﺪد‬ ‫ﻣﺘﺰاﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﳋﺒﺮات وا(ﻌﺎرف اﻟﻀﺮورﻳﺔ ﻟـﻠـﺴـﻮق اﻟـﻌـﺎ(ـﻲ‪.‬‬ ‫أﺿﻒ إﻟﻰ ﻫﺬا أن ﻛﻞ ﻫﺬه اﻟﺪول ﺗﻨﻔﻖ ﺟﺰءا ﻣﻌﺘﺒﺮا ﻣﻦ ﻣﻴﺰاﻧﻴﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺧﻠﻖ‬ ‫ﻧﻈﺎم ﺗﻌﻠﻴﻤﻲ ﺟﻴﺪ وﻗﺎدر ﻋﻠﻰ رﻓﻊ ا(ﺆﻫﻼت اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﺪى ﻣﻮاﻃﻨﻴﻬﺎ‪.‬‬ ‫وﻓﻲ ﻛﻞ اﳊﺎﻻت اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﻜﻔﻲ ﻓﻴﻬﺎ ﻫﺬه اﳋﻄﻮات ﻟﺴﺪ اﳊﺎﺟﺔ‪ ،‬ﺗﻌﻘﺪ‬ ‫ﻫﺬه اﻟﺪول اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ ﺑﺸﺄن اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺮاﺧﻴﺺ وﺣﻘﻮق ﺑﺮاءات‬ ‫اﻻﺧﺘﺮاع ﻟﺘﻀﻤﻦ ﻧﻘﻞ اﻟﺘﻜﻨﻮﳉﻴﺎ‪ .‬إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﻫﺬا‪ ،‬ﺗﻜﻔﻞ اﻟﺘﻌﻠـﻴـﻤـﺎت ﺑـﺸـﺄن‬ ‫ﺣﺼﺔ ا(ﻨﺘﺠ‪ n‬اﻟﻮﻃﻨﻴ‪ n‬ﻣﻦ اﻹﻧﺘﺎج ﻟﻠﺴﻮق اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻘﺎء ﻧﺴﺒﺔ ﻣﻌﺘـﺒـﺮة ﻣـﻦ‬ ‫اﻷرﺑﺎح ا(ﺘﺤﻘﻘﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺼﺪﻳﺮ ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪ ﻟﺘﺴﺎﻋﺪ ﻓﻲ ‪p‬ﻮﻳﻞ ا(ﺸﺎرﻳﻊ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻟﻬﺬا اﻟﺴﺒﺐ ﻓﺈن أرﺧﺺ ﺳﻴﺎرة ﻓﻲ ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ ﻫﻲ اﻟـ ‪ ،Porton‬ﻓﻬﻲ ﺗُﻨﺘﺞ ﺣﻘﺎ‬ ‫_ﺸﺎرﻛﺔ ﻣﻴﺘﺴﻮﺑﻴﺸﻲ‪ ،‬إﻻ أن ﺳﺒﻌ‪ n‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ أﺟﺰاﺋﻬﺎ ﺗﺼﻨﻊ ﻓﻲ اﻟﺪاﺧﻞ‪.‬‬ ‫وﺑﺎﻻﺷﺘﺮاك ﻣﻊ ﺷﺮﻛﺘ‪ n‬ﻛﻮرﻳـﺘـ‪ n‬ﻧـﺎﺷـﻄـﺘـ‪ n‬ﻓـﻲ إﻧـﺘـﺎج اﻟـﺴـﻴـﺎرات ﺗـﻘـﺘـﻔـﻲ‬ ‫إﻧﺪوﻧﻴﺴﻴﺎ أﻳﻀﺎ ﺧﻄﻰ ﻧﻔﺲ اﻻﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ اﻻﺣﺘﺠﺎج ﻏﻴـﺮ‬ ‫ا(ﺜﻤﺮ اﻟﺬي ﻗﺪﻣﺘﻪ ا(ﺆﺳﺴﺎت اﻟﻨﺎﺷﻄﺔ ﻓﻲ إﻧﺘﺎج اﻟﺴﻴﺎرات ﻓﻲ دول ﻣﻨﻈﻤﺔ‬ ‫اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ واﻟﺘﻌﺎون اﻻﻗـﺘـﺼـﺎدي‪ .‬إن ﻛـﻞ ﻫـﺬه اﳋـﻄـﻮات ﺗـﺨـﺪم ﻫـﺪﻓـﺎ واﺣـﺪا‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻛﺎ‪ :‬أن ﺗﺒﻘﻰ اﳊﻜﻮﻣﺎت ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﺴﻴﺎدة ﻋﻠﻰ اﻗﺘﺼﺎدﻫﺎ اﻟﻮﻃﻨﻲ وﺗﻀﻤﻦ‬ ‫أن اﻟﺮأﺳﻤﺎل اﻟﻮﻃﻨﻲ‪ ،‬واﻷﺟﻨﺒﻲ أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﻳﻨﻔﺬ اﻷﻫﺪاف ا(ﻘﺮرة ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺴﻠﻄﺔ‬ ‫اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ‪ .‬وﻣﻦ ﻻ ﻳﺴﺮ ﻋﻠﻰ ﻫﺪي ﻫﺬه اﻷﻫﺪاف‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺒﻘﻰ ﻓﻲ اﳋﺎرج)‪.(٨‬‬ ‫وﻻ رﻳﺐ ﻓﻲ أن اﻟﻨﺠﺎح ﻗﺪ أﺛﺒﺖ ﺻﻮاب ﻣﻨﻈﻮر اﺨﻤﻟﻄﻄ‪ n‬اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳ‪n‬‬ ‫اﻵﺳﻴﻮﻳ‪ .n‬وإذا ﻛﺎﻧﺖ‪ ،‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‪ ،‬ﻛﻞ ﺑﻠﺪان ﺟﻨﻮب ﺷﺮق آﺳﻴﺎ‪ ،‬اﻟﺼﺎﻋﺪة اﻗﺘﺼﺎدﻳﺎ‬ ‫اﻵن‪ ،‬ﻗﺪ ﺑﺪأت اﻧﻄﻼﻗﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻣﺜﻠﻬﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﻣﺜﻞ ا(ﻜﺴﻴﻚ‪ ،‬ﻣﻮردا ﻳﻨﺘﺞ ﺑﻀﺎﻋﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺆﺳﺴﺎت ا(ﺘﻌﺪدة اﳉﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬أي أﻧﻬﺎ ﺑﺪأت اﻧﻄﻼﻗﺘﻬﺎ ﻛﻮرش ﺛﺎﻧﻮﻳﺔ ﻟﻬﺬه‬ ‫ا(ﺆﺳﺴﺎت‪ ،‬إﻻ أن ا(ﺴﺆوﻟ‪ n‬ﻓﻲ اﻹدارات اﳊﻜﻮﻣـﻴـﺔ ﻟـﻢ ﻳـﻨـﺴـﻮا ﺣـﺘـﻰ ﻫـﺬا‬ ‫اﻟﻴﻮم أﺑﺪا ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻗﺘﺼﺎدﻫﻢ اﻟﻮﻃﻨﻲ وﺗﻌﺰﻳﺰ ﻋﻮاﻣﻞ ‪x‬ﻮه وازدﻫﺎره‪ ،‬واﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺗﺄﻣ‪p n‬ﻮﻳﻞ اﺳﺘﺜﻤﺎراﺗﻪ ﺑﻌﻮاﺋﺪ ﻣﺎ ﺗﺼﺪره ﻓﺮوع ا(ﺆﺳـﺴـﺎت ا(ـﺘـﻌـﺪدة‬ ‫اﳉﻨﺴﻴﺔ ﻣﻦ ﺑﻀﺎﺋﻊ‪ .‬وﺧﻄﻮة ﺑﻌﺪ ﺧﻄﻮة‪ ،‬ﺧﻠﻘﻮا ﻣﺸﺮوﻋﺎﺗﻬﻢ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻟﺘـﻲ‬ ‫ﺗﺨﻀﻊ ﻟﻠﺴﻴﻄﺮة اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ واﳋﺎﺻﺔ ﻣﻨﺎﺻـﻔـﺔ‪ ،‬واﻟـﺘـﻲ أﺧـﺬت ﲢـﺘـﻞ اﻵن‪،‬‬ ‫ﻫﻲ ﻧﻔﺴﻬﺎ أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﻣﻜﺎﻧﺘﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪ .‬ﻓﻠﻴﺴﺖ ﻛﻮرﻳـﺎ ﻓـﻘـﻂ ﺻـﺎرت‬ ‫‪229‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﺗﺘﻮاﻓﺮ ﻟﻬﺎ اﺠﻤﻟﻤﻌﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻟﻌﻈﻴﻤﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻴﻞ ﻫﻴﻮﻧﺪاي ‪Hyundai‬‬ ‫وﺳﺎﻣﺴﻮﱋ ‪ ،Samsung‬وﻫﻲ ﻣﺠﻤﻌﺎت ﺗﻀﻢ ﲢﺖ ﺳﻘﻒ واﺣﺪ ﻣﺼﺎﻧﻊ ﻛﺜﻴﺮة‬ ‫وﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪U ،‬ﺘﺪ إﻧﺘﺎﺟﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺎرة وﺣﺘﻰ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ واﻟﺒـﺎﺧـﺮة‪ .‬ﻓـﻤـﺎﻟـﻴـﺰﻳـﺎ‬ ‫أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﻫﻲ اﻟﺒﻠﺪ اﻟﺼﻐﻴﺮ ﻧﺴﺒﻴﺎ ﺑﺴﻜﺎﻧﻪ اﻟﺒﺎﻟﻎ ﻋﺪدﻫﻢ ﻋﺸﺮﻳﻦ ﻣﻠﻴـﻮﻧـﺎ‪ ،‬ﻗـﺪ‬ ‫أﺿﺤﺖ ﺗﺘﻮاﻓﺮ ﻟﻬﺎ اﻵن ﺳﺖ ﻣﺆﺳﺴﺎت ﻣﺘﻌﺪدة اﳉﻨﺴﻴﺔ‪ .‬وﺳﻴﻢ دارﺑﻲ ‪Sim‬‬ ‫‪ ،Darby‬أﻛﺒﺮ ﻫﺬه ا(ﺆﺳﺴﺎت ا(ﺘﻌﺪدة اﳉﻨﺴﻴﺔ وﻳﻮﻇﻒ ﻓﻲ واﺣﺪ وﻋﺸﺮﻳـﻦ‬ ‫ﺑﻠﺪا وﻓﻲ ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﺎﺋـﺘـﻲ ﺷـﺮﻛـﺔ ﺗـﺎﺑـﻌـﺔ ﺧـﻤـﺴـ‪ n‬أﻟـﻒ ﻋـﺎﻣـﻞ‪ .‬وﲡـﺪر‬ ‫اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ أن ﻗﻴﻤﺔ رأﺳﻤﺎل أﺳﻬﻤﻪ ﻗﺪ ﻓﺎﻗﺖ‪ ،‬ﻋﻠـﻰ ﺳـﺒـﻴـﻞ ا(ـﺜـﺎل‪ ،‬ﻗـﻴـﻤـﺔ‬ ‫ﻛﺒﺮى ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻄﻴﺮان ﻓﻲ آﺳﻴﺎ‪ ،‬أﻋﻨﻲ ﺷﺮﻛﺔ ﻃﻴﺮان ﺳﻨﻐـﺎﻓـﻮرة ‪Singapore‬‬ ‫‪.Air lines‬‬ ‫ﻳﺘﺒ‪ n‬ﻣﻦ ﻫﺬا ﻛﻠﻪ أن اﻟﻌﻮ(ﺔ ﻓﻲ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻌـﺎ(ـﻲ‪ ،‬ﻻ ﺗـﺘـﺒـﻊ ﺑـﺎﻟـﻀـﺮورة‬ ‫ﻣﺒﺪأ واﺣﺪا ﻳﺴﺮي ﻋﻠﻰ ﻛﻞ أرﺟﺎء ا(ﻌﻤﻮرة‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺣ‪ n‬ﺗﺪﻋﻮ ﺑﻠﺪان اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ‬ ‫اﻟﻘﺪ‪U‬ﺔ إﻟﻰ ﺿﺮورة ﺗﺮاﺟﻊ دور اﻟﺪوﻟﺔ وإﻋﻄﺎء ﻗﻮى اﻟﺴـﻮق ﻣـﺠـﺎﻻ أوﺳـﻊ‪،‬‬ ‫ﺗﻄﺒﻖ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺼﺎﻋﺪة ﺣﺪﻳﺜﺎ اﻟﻌﻜﺲ ﻣﻦ ذﻟﻚ ‪p‬ﺎﻣﺎ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻧﻼﺣﻆ أن ﻗﺎدة‬ ‫اﻟـﻤﺆﺳـﺴـﺎت أﻧﻔﺴـﻬﻢ اﻟـﺬﻳﻦ ﻳﺮﻓﻀـﻮن ﻓﻲ اﻟـﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤـﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴــﺔ أو‬ ‫أ(ﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻛﻞ أﻧﻮاع اﻟﺘﺪﺧﻞ اﳊﻜﻮﻣﻲ ﻓﻲ ﻗﺮاراﺗﻬﻢ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرﻳﺔ رﻓﻀﺎ ﻗﺎﻃﻌﺎ‪،‬‬ ‫ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻫﺆﻻء أﻧﻔﺴـﻢ ُﻳﺨﻀﻌﻮن ﻓﻲ آﺳﻴﺎ ﺻﺎﻏﺮﻳﻦ اﺳﺘﺜﻤﺎرات ﺗﺒﻠﻎ ا(ـﻠـﻴـﺎرات‬ ‫ﻟﻠﺸﺮوط اﻟﺘﻲ ﻳﻀﻌﻬﺎ اﻟﺒﻴﺮوﻗﺮاﻃﻴﻮن اﳊﻜـﻮﻣـﻴـﻮن‪ ،‬اﻟـﺬﻳـﻦ ﻻ ﻳـﺘـﻬـﻴـﺒـﻮن ﻣـﻦ‬ ‫ﺗﺴﻤﻴﺔ ﻋﻤﻠﻬﻢ ﺑﺎﻟﺘﺨﻄﻴﻂ اﻻﻗﺘﺼﺎدي ا(ﺮﻛﺰي‪ .‬وﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺒـﺪو‪ ،‬ﺗُﻨﺴﻲ‬ ‫اﻷرﺑﺎح ا(ﺘﺤﻘﻘﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺳﻴﺎق ﻣﻌﺪﻻت ‪x‬ﻮ ﺗﺘﻜﻮن ﻣﻦ ﺧﺎﻧﺘ‪ ،n‬ﻛﻞ اﻟﺘﺤﻔﻈﺎت‬ ‫اﻷﻳﺪﻳﻮﻟﻮﺟﻴﺔ‪.‬‬

‫اﳌﺘﺎﺟﺮة اﻟﻌﺎدﻟﺔ‪ :‬ﻫﻞ ﺗﻨﻄﻮي ﻋﻠﻰ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻟﻠﻔﻘﺮاء؟‬

‫وﻻ رﻳﺐ ﻓﻲ أن ﻟﻠﻤﻌﺠﺰة اﻵﺳﻴﻮﻳﺔ أﻳﻀﺎ ﺟﻮاﻧﺐ ﺳﻠﺒﻴﺔ‪ :‬إذ اﻗﺘﺮن اﻻزدﻫﺎر‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻫﻨﺎك ﺑﺎﻟﺮﺷﺎ واﻻﺿﻄﻬﺎد اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ واﻟﺘﺪﻣﻴﺮ اﻟﻌـﻈـﻴـﻢ ﻟـﻠـﺒـﻴـﺌـﺔ‬ ‫واﻻﺳﺘﻐﻼل ﻏﻴﺮ اﶈﺪود‪ ،‬ﻓﻲ أﻏﻠﺐ اﻷﺣﻴﺎن‪ ،‬ﻟﻠﻌﺎﻣﻠ‪ n‬اﶈﺮوﻣ‪ n‬ﻣﻦ اﳊﻘﻮق‪،‬‬ ‫وﻟﻠﻨﺴﺎء ﻣﻨﻬﻢ ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص‪ .‬وﻟﻨﺄﺧﺬ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا(ﺜـﺎل ﺷـﺮﻛـﺔ ﻧـﻴـﻚ‬ ‫‪ :Nike‬ﻓﺄﺣﺬﻳﺔ اﻟﺮﻳﺎﺿﺔ اﻟﺒﺎﻫﻈﺔ اﻟﺜﻤﻦ‪ ،‬ﻫﺬه اﻷﺣﺬﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺼﻞ ﺛﻤﻨﻬﺎ ﻓﻲ‬ ‫أوروﺑﺎ واﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘـﺤـﺪة اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻴـﺔ إﻟـﻰ ‪ ١٥٠‬دوﻻرا‪ ،‬ﻳـﻘـﻮم ﺑـﺈﻧـﺘـﺎﺟـﻬـﺎ ﻓـﻲ‬ ‫‪230‬‬


‫أﻛﺎذﻳﺐ ﺗﺮﺿﻲ اﻟﻀﻤﻴﺮ‬

‫إﻧﺪوﻧﻴﺴﻴﺎ ﺣﻮاﻟﻲ ﻣﺎﺋﺔ وﻋﺸﺮﻳﻦ أﻟﻒ ﻋﺎﻣﻞ وﻋﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬ﻳﻌﻤﻠﻮن ﻟـﺪى ا(ـﻮردﻳـﻦ‬ ‫اﶈﻠﻴ‪ n‬ﻟﻬﺬه اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻌﻤﻼﻗﺔ ﺑﺄﺟﺮ ﻳﻘﻞ ﻋﻦ ﺛﻼﺛﺔ دوﻻرات ﻓﻲ اﻟﻴﻮم‪ .‬وﻣﻊ‬ ‫أن ﻫﺬا اﻷﺟﺮ ﻻ ﻳﺴﺪ اﻟﺮﻣﻖ إﻻ ﺑﺎﻟﻜﺎد ﻓﻲ إﻧﺪوﻧﻴﺴﻴﺎ أﻳﻀﺎ‪ ،‬إﻻ أﻧﻪ ﻳﺴﺎوي‬ ‫اﳊﺪ اﻷدﻧﻰ ا(ﻘﺮر ﻗﺎﻧﻮﻧﺎ; ﻛﻤﺎ أﻧﻪ اﻷﺟﺮ اﻟﺬي ﻳﺤﺼﻞ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺎ ﻳﺰﻳـﺪ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﻧﺼﻒ ﻗﻮة ﻋﻤﻞ اﻟﺒﻠﺪ اﻟﺒﺎﻟـﻎ ﺗـﻌـﺪادﻫـﺎ ﺛـﻤـﺎﻧـ‪ n‬ﻣـﻠـﻴـﻮن ﻋـﺎﻣـﻞ)‪ .(٩‬وﻣـﻦ أﺟـﻞ‬ ‫اﶈﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻮة اﻟﺘﻨﺎﻓﺴﻴﺔ اﻟﻜﺎﻣﻨﺔ ﻓﻲ اﻧﺨﻔﺎض ﻣﺴﺘﻮى اﻷﺟﻮر‪ ،‬ﺗﻘﻀﻲ‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺮأﺳﻬﺎ ﻣﻨﺬ ﺛﻼﺛﺔ ﻋﻘﻮد اﻟﺪﻛﺘﺎﺗﻮر ﺳﻮﻫﺎرﺗﻮ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫أي ‪p‬ـﺮد ﻋـﻤـﺎﻟـﻲ ﻓـﻲ ا(ـﻬـﺪ‪ .‬ﻓـﻌـﻠـﻰ ﺳـﺒـﻴـﻞ ا(ـﺜـﺎل‪ ،‬ﺣـﻴـﻨـﻤـﺎ ﺣـﺎول ﺗـﻮﳒـﺮي‬ ‫ﺳﻴﺘﻮﻣﻮراﱋ ‪ ،Tongri Situmorang‬وﻫﻮ ﻋﺎﻣﻞ ﻓﻲ ﺳﻦ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ واﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﻳﻌﻤﻞ‬ ‫ﻟﺪى ‪ Nike‬ﻓﻲ ا(ﺪﻳﻨﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ‪ ،Serang‬ﻓﻲ ﺧﺮﻳﻒ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٥‬ﺗﺸﺠﻴﻊ زﻣﻼﺋﻪ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻹﺿﺮاب ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬اﻋﺘﻘﻠﺘﻪ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﶈﻠﻴﺔ اﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ‪ ،‬دو‪x‬ﺎ وﺟﻞ‪،‬‬ ‫ﻓﻲ أﺣﺪ ﻣﺨﺎزن ا(ﺼﻨﻊ (ﺪة ﺳﺒﻌﺔ أﻳﺎم وراﺣﺖ ﺗﺴﺘﺠﻮﺑﻪ وﲢﻘﻖ ﻣﻌﻪ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﻣﺪار اﻟﺴﺎﻋﺔ‪ .‬ﻣﻦ ﺣﺴﻦ ﺣﻈﻪ أن اﻟﺴﻠﻄﺎت ﻗـﺪ أﻃـﻠـﻘـﺖ ﺳـﺮاﺣـﻪ واﻛـﺘـﻔـﺖ‬ ‫ﺑﻄﺮده ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻞ‪ .‬ﻓﻬﻨﺎك آﺧﺮون‪ ،‬ﻛﺎﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺘ‪ n‬ﺳﻮﺟﻴﺎرﺗﻲ ‪ Sugiarti‬وﻣﺎرﺳﻴﻨﺎ‬ ‫‪ ،Marsinah‬ا(ـﻌـﺮوﻓـﺘـ‪ n‬ﻓـﻲ ﻃـﻮل اﻟـﺒـﻼد وﻋـﺮﺿـﻬـﺎ‪ ،‬دﻓـﻌـﻮا ﺣـﻴـﺎﺗـﻬــﻢ ﺛ ـﻤ ـﻨــﺎ‬ ‫ﻟﺸﺠﺎﻋﺘﻬﻢ‪ .‬ﻓﻘـﺪ ﻋُﺜﺮ ﻋﻠﻰ ﺟﺜﻤﺎﻧﻴﻬﻤﺎ ا(ﺸﻮﻫ‪ n‬ﺑﻔﻌﻞ اﻟﺘﻌﺬﻳـﺐ ﻓـﻲ ﻗُﻤﺎﻣﺔ‬ ‫ا(ﺼﻨﻊ اﻟﺬي ﻛﺎﻧﺘﺎ ﻗﺪ ﺣﺎوﻟﺘﺎ ﺗﻨﻈﻴﻢ إﺿﺮاب ﻋﻤﺎﻟﻲ ﻓﻴﻪ‪ .‬وﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺴﻴﺎق‬ ‫ﻳﺸﻴﺮ وزﻳﺮ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ‪ Tungki Ariwibowo‬إﻟﻰ ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ اﻟﺸﺪﻳﺪة‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻘﻄﺎب‬ ‫اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرات اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻣﻨﺬ ﻓﺘﺮة ﻟﻴﺴﺖ ﺑﺎﻟﻘﺼﻴﺮة ﺑ‪ n‬اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺰﻫﻴﺪة‬ ‫اﻷﺟﻮر أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﻣﺒﺮرا ﻣﻮاﻓﻘﺔ اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺳﺘﻐـﻼل اﻟـﺴـﺎﺋـﺪ ﻓـﻲ اﻟـﺒـﻠـﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺤﺠﺔ أن اﻷﺟﻮر ﻓﻲ اﻟﺼ‪ n‬وﻓﻴﺘﻨﺎم وﺑﻨﻐﻼدش ﻻ ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى اﻷﺟﻮر‬ ‫اﻟﺰاﺋﺪ ﻓﻲ ﺑﻠﺪه أﻳﻀﺎ‪ ،‬وﻣﺆﻛـﺪا أن رﻓـﻊ اﳊـﺪ اﻷدﻧـﻰ ﻳـﻌـﻨـﻲ »أﻧـﻨـﺎ ﻟـﻦ ﻧـﻜـﻮن‬ ‫ﻗﺎدرﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﻫﺬه اﻟﺒﻠﺪان«‪ ،‬ﻻﺳﻴﻤﺎ أن اﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ ﺑﻠﺪه ﺗﻜﻤـﻦ ﻓـﻲ‬ ‫اﺳﺘﻘﻄﺎب اﻹﻧﺘﺎج اﻷﻋﻠﻰ ﻗﻴﻤﺔ ﺑﻘﺪر اﻹﻣﻜﺎن)‪.(١٠‬‬ ‫وﻛﺎﻧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ‪ ،‬ﺟﺎرة إﻧﺪوﻧﻴﺴﻴﺎ‪ ،‬ﻗﺪ ﺳﺒﻘﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺪرب‪ .‬ﻓﺎرﺗﻘﺎؤﻫﺎ‬ ‫ﻓﻲ اﻹﻧﺘﺎج ﻛﻤﻮرد ﻟﻠﺸﺮﻛﺎت اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﺣﻘﻖ اﺳﺘﺨﺪاﻣﺎ ﺷﺎﻣﻼ ﻟﻸﻳﺪي اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‪،‬‬ ‫وارﺗﻔﺎﻋﺎ ﻓﻲ أﺟﻮر اﻟﻜﺜـﻴـﺮ ﻣـﻦ ا(ـﺎﻟـﻴـﺰﻳـ‪ n‬وذﻟـﻚ ﻷن اﳊـﻜـﻮﻣـﺔ ﻗـﺪ أﺟـﺎزت‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻤﺎت اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ ﻓﻲ ا(ﺼﺎﻧﻊ ﻋﻠﻰ اﻷﻗـﻞ‪ ،‬وإن ﻛـﺎن اﻟـﺒـﻠـﺪ ﻻﻳـﺰال ﻳـﻔـﺘـﻘـﺮ‬ ‫ﻟﻠﺤﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ا(ﻤﻴﺰة ﻟﻠﺒﻠﺪ اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻲ اﳊﺮ‪ .‬ﻓﺤﻜﻮﻣﺔ رﺋﻴﺲ اﻟﻮزراء‬ ‫‪231‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫وﺗﺨﻀﻊ وﺳﺎﺋﻞ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻣﻬﺎﺗﻴﺮ ﺗﻘﺒﺾ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻠﻄﺔ ﻣﻨﺬ ﺧﻤﺴﺔ ﻋﺸﺮ ﻋﺎﻣـﺎ ُ‬ ‫اﻹﻋﻼم ﻟﺮﻗﺎﺑﺔ ﺻﺎرﻣﺔ‪ .‬أﻣﺎ اﻷﺣﺰاب ا(ﻌﺎرﺿﺔ ﻓﻠﻴﺴـﺖ ﺳـﻮى واﺟـﻬـﺔ ﻳـﺮاد‬ ‫ﻣﻨﻬﺎ اﻟﺘﺪﻟﻴﻞ ﻋﻠﻰ أن ﺛﻤﺔ اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت د‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ ﺗﻬﺪﺋﺔ ﻟﻠﺮأي اﻟﻌﺎم اﻟﺪوﻟﻲ‪.‬‬ ‫وﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻣﺎ ﻳﺘﺤﻘﻖ اﻻﻧﺘﻌﺎش اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻟﻠﻄﺒﻘـﺔ اﻟـﻮﺳـﻄـﻰ‬ ‫ا(ﺘﺰاﻳﺪة اﻟﻌﺪد‪ ،‬ﻓﻲ إﻃﺎر ﻇﺮوف ﻋﻤﻞ ﻻ ﺗﺘﺼﻒ ﺑﺎﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻔﺌﺎت‬ ‫اﻟﺪﻧﻴﺎ‪ ،‬وﻓﻲ اﻟﺴﻤﺎح ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻴﻮن ﻋـﺎﻣـﻞ ﻣـﻦ أﺑـﻨـﺎء اﻟـﺒـﻠـﺪان‬ ‫اﻟﻔﻘﻴﺮة اﺠﻤﻟﺎورة‪ ،‬واﺳﺘﻐﻼﻟﻬﻢ أﻓﻈﻊ اﺳﺘﻐﻼل وﻛﻤﺎ ﻳﺤﻠﻮ ﻟﻠﻨﻔﺲ‪ ،‬ﻻﺳﻴﻤﺎ أﻧﻪ‬ ‫ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻰ ﻫﺆﻻء أن ﻳﻐﺎدروا‪ ،‬ﺑﻼ اﺳﺘﺜﻨﺎء‪ ،‬اﻟﺒﻠـﺪ ﺑـﻌـﺪ ﻣـﺮور ﺛـﻼث ﺳـﻨـﻮات‪،‬‬ ‫وﻳﻔﺴﺤﻮا اﺠﻤﻟﺎل ﻟﻌﻤﺎل ﺟﺪد زﻫﻴﺪي اﻷﺟﻮر‪ .‬إن ﻫـﺬه اﳊـﻘـﻴـﻘـﺔ ﻫـﻲ اﻟـﺘـﻲ‬ ‫ﺗﻔﺴﺮ اﻷﺳﺒﺎب اﻟﺘﻲ ﺗﺪﻓﻊ ا(ﺆﺳﺴﺔ اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ﺳﻴﻤﻨﺰ‪ ،‬ﻷن ﺗﺪﻓﻊ (ﺴﺘﺨﺪﻣﻴـﻬـﺎ‬ ‫اﻟﻔﻨﻴ‪ n‬اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻓﻲ ﻣﺼﻨﻌﻬﺎ ا(ﻨﺘﺞ ﻟﺮﻗﺎﺋﻖ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻓـﻲ ﻣـﺎﻟـﻴـﺰﻳـﺎ‪ ،‬أﺟـﻮرا‬ ‫ﺟﻴﺪة ﻧﺴﺒﻴﺎ وﻣﻌﺎﻣﻠـﺘـﻬـﺎ ﻟـﻠـﻌـﺎﻣـﻼت اﻹﻧـﺪوﻧـﻴـﺴـﻴـﺎت اﻟـﺴـﺘـﻤـﺎﺋـﺔ ﻛـﻤـﺎ ﻟـﻮ ﻛـﻦ‬ ‫ﻣﺴﺘﻌﺒﺪات‪ .‬ﻓﻬﻦ ﻳﻜﺪﺣﻦ ﺳﺘﺔ أﻳﺎم ﻓﻲ اﻷﺳﺒﻮع‪ ،‬ﺑﻞ وﻳﻜﺪﺣﻦ ﺳﺒﻌﺔ أﻳﺎم ﻓﻲ‬ ‫ـﻦ ﻓﻲ ﺑﻨﺎﻳﺔ ‪U‬ﺘﻠﻜـﻬـﺎ‬ ‫اﻷﺳﺒﻮع ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟﺐ‪ ،‬ﻟﻘﺎء ‪ ٣٥٠‬ﻣﺎرﻛﺎ ﻓﻲ اﻟﺸـﻬـﺮ وﻳـﺴـﻜ ﱠ‬ ‫ا(ﺼﻨﻊ‪ ،‬ﺗﻘﻔﻞ أﺑﻮاﺑﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻠﻴﻞ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺠﻨﺎ‪ .‬ﺑﻞ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻫﺬا‪ ،‬ﻓـﻤـﻦ‬ ‫أﺟﻞ اﳊﻴﻠﻮﻟﺔ دون ﻫﺮوب اﻟﻌﺎﻣﻼت ﻗﺒﻞ اﻧﺘﻬﺎء ﻣﺪة ﻋﻘﻮدﻫﻦ اﻟﺒﺎﻟﻐﺔ ﺛـﻼث‬ ‫ﺳﻨﻮات‪ ،‬ارﺗﺄى ﻣﺪﻳﺮ ﺳﻴﻤﻨﺰ ا(ﻘﻴﻢ أن ﺗُﺴﺤﺐ ﻣﻨﻬﻦ ﺟﻮازاتُ اﻟﺴﻔﺮ)‪.(١١‬‬ ‫وﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أﻛﺜﺮ ﺑﺸﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻳﺠﺮي اﺳﺘﻐﻼل اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻟﺪى ا(ﺎﺋﺔ واﳋﻤﺴ‪n‬‬ ‫أﻟﻒ ﻣﺼﻨﻊ اﻟﺬي ﺷﺎرﻛﺖ ﻓﻲ ﺗﺄﺳﻴﺴﻪ أﻃﺮاف ﺻﻴﻨﻴﺔ ﻣﻊ ﻮﻟ‪ n‬أﺟـﺎﻧـﺐ‪،‬‬ ‫أرادوا أن ﻳﻀﻤـﻨـﻮا ﻷﻧـﻔـﺴـﻬـﻢ ﺣـﺼـﺔ ﻓـﻲ اﻟـﺘـﻄـﻮر اﻻﻧـﻔـﺠـﺎري اﻟـﺴـﺎﺋـﺪ ﻓـﻲ‬ ‫اﻻﺷﺘﺮاﻛﻴﺔ اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﻈﺎم اﻟﺴﻮق‪ .‬إذ ﻳﺘﻌـ‪ n‬ﻋـﻠـﻰ اﻟـﻜـﺜـﻴـﺮ ﻣـﻦ‬ ‫اﻟﻌﺎﻣﻼت‪ ،‬اﻟﻼﺗﻲ ﻳﻔﻮق ﻋﺪدﻫﻦ ا(ﻠﻴﻮن‪ ،‬اﻟﻌﻤﻞ ﺧﻤﺲ ﻋﺸﺮة ﺳﺎﻋﺔ ﻓﻲ اﻟﻴﻮم‬ ‫وأﻛﺜﺮ‪ ،‬إن ﻛﺎﻧـﺖ اﳊـﺎﺟـﺔ ﺗـﺪﻋـﻮ ﻟـﺬﻟـﻚ‪» .‬إن اﻟـﺒـﺸـﺮ ﻣـﺠـﺒـﺮون ﻋـﻠـﻰ اﻟـﻌـﻤـﻞ‬ ‫ﻛﺎ(ﺎﻛﻴﻨﺎت« ﻛﻤﺎ ﻛﺘﺒﺖ إﺣﺪى اﻟﺼﺤﻒ اﶈﻠﻴﺔ‪ .‬وﻛﺜﻴﺮا ﻣﺎ ﻳﺘﻮﺟﺐ ﻋﻠﻴﻬﻢ رﻫﻦ‬ ‫اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ رواﺗﺒﻬﻢ اﻟﺸﻬﺮﻳﺔ ﻋﻨﺪ ﺑﺪاﻳﺔ ﻋﻤﻠﻬﻢ‪ ،‬ﻛﻀﻤﺎﻧﺔ ﻟﻦ ﺗـﻌـﻮد ﻟـﻬـﻢ ﻓـﻲ‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺮﻛﻬﻢ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ دون ﻣﻮاﻓﻘﺔ إدارة ا(ﺸﺮوع‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻠﻴـﻞ ُﻳﺤﺸﺮون ﻓﻲ‬ ‫ﻗﺎﻋﺎت ﻧﻮم ﺿﻴﻘﺔ وﻣﻘﻔﻠﺔ اﻷﺑﻮاب‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﺠﻌﻞ ﻣﻨﻬﺎ ﻣﺼﺎﺋﺪ ﻗﺎﺗﻠﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ اﻧﺪﻻع اﻟﻨﺎر ﻓﻴﻬﺎ‪ .‬وﺣﺘﻰ اﳊﻜﻮﻣﺔ ا(ﺮﻛﺰﻳﺔ ﻓﻲ ﺑﻜ‪ n‬ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻛﺎﻧـﺖ ﻗـﺪ‬ ‫اﻋﺘﺮﻓﺖ ﺑﺘﺠﺎﻫﻞ ا(ﺼﺎﻧﻊ ﻟﻘﻮاﻧ‪ n‬اﻟﻌـﻤـﻞ‪ ،‬وﺑـﺄن اﳊـﻮادث ﻓـﻲ ا(ـﺼـﺎﻧـﻊ ﻗـﺪ‬ ‫‪232‬‬


‫أﻛﺎذﻳﺐ ﺗﺮﺿﻲ اﻟﻀﻤﻴﺮ‬

‫أودت ﺑﺤﻴﺎة ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ أﺣﺪ ﻋﺸﺮ أﻟﻒ ﻋﺎﻣﻞ ﻓﻲ ﺧﻼل ﺳﺘﺔ أﺷﻬﺮ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ .١٩٩٣‬وﺑﺄن اﻧﺪﻻع اﻟﻨﻴﺮان ﻗﺪ ﺗﻜﺮر ﺛﻤﺎﻧﻴﺔ وﻋﺸﺮﻳﻦ أﻟﻒ ﻣـﺮة)‪.(١٢‬‬ ‫وﻣﻊ ﻫﺬا ‪U‬ﻨﻊ اﳊﻜﺎم ﺑﺎﺳﻢ اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ ﻛﻞ ﻣﻘﺎوﻣﺔ‪ ،‬ﻻﺳﻴﻤﺎ ﻓﻲ‬ ‫ا(ﻨﺎﻃﻖ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ اﻷﺟﺎﻧﺐ‪ .‬وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ اﻻﲢﺎد‬ ‫اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﻠﻨﻘﺎﺑﺎت اﳊﺮة ﻓﻲ ﻋﺎم ‪» ،١٩٩٦‬ﻓﺈن ﺟﺰاء ﻣﻦ ﻳﺘﺬﻣﺮ أو ﻳﺴﻌﻰ ﻟﺘﺄﺳﻴﺲ‬ ‫ﻧﻘﺎﺑﺎت ﻋﻤﺎﻟﻴﺔ ﻫﻮ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟﺐ‪ ،‬اﻟﺴﺠﻦ ﺛﻼث ﺳﻨﻮات ﻣﻊ اﻷﺷﻐﺎل اﻟﺸﺎﻗﺔ‪،‬‬ ‫وإن ﻫﻨﺎك اﻵن ﻣﺌﺎت ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺎل اﻟﻨﻘﺎﺑﻴ‪ n‬رﻫﻦ اﻻﻋﺘﻘﺎل«)‪.(١٣‬‬ ‫وﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻳﺪﻋﻮ ﻟﻠﺪﻫﺸﺔ ﺗﺘﺠﺎﻫﻞ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ اﳊﻜﻮﻣﺎت اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ اﻷﺳﺎﻟﻴـﺐ‬ ‫ا(ﺮﻓﻮﺿﺔ ـ ﺣﺴﺐ ا(ﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ ـ اﻟﺘﻲ ﺗﺴـﻠـﻜـﻬـﺎ اﻟـﺪول ﻓـﻲ ﺟـﻨـﻮب ﺷـﺮق‬ ‫آﺳﻴﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ﻏﺰوﻫﺎ ﻟﻠﺴﻮق اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ وﻓﻲ ﺳﻌﻴﻬﺎ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺣﺼﺔ ﻓﻲ ﻫﺬه‬ ‫اﻟﺴﻮق‪ .‬وﻛﺎن رؤﺳﺎء اﳊﻜﻮﻣﺎت اﻷوروﺑﻴﺔ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ ﻗﺪ ﺑﺮﻫﻨﻮا ﻋﻦ ﲡﺎﻫﻠـﻬـﻢ‬ ‫ا(ﺘﻌﻤﺪ ﻫﺬا‪ ،‬ﻓﻲ آﺧﺮ ﻣﺮة‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﻄﻠﻊ ﻣﺎرس ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٦‬وذﻟﻚ ﺣﻴﻨﻤﺎ اﻟﺘﻘﻮا‬ ‫ﻓﻲ ﺑﺎﻧﻜﻮك زﻣﻼءﻫﻢ‪ ،‬ﻣﻦ اﻷ اﻵﺳﻴﻮﻳﺔ اﻟﺜﻤﺎﻧﻲ اﻟﺮاﺋﺪة‪ ،‬ﺑﻐﻴﺔ ﺗﻘﻮﻳﺔ اﻟﻌﻼﻗﺎت‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ا(ﺸﺘﺮﻛﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻓﻴﻪ ا(ﺘﻜﻠﻤـﻮن ﻳـﺘـﻨـﺎوﺑـﻮن ﻋـﻠـﻰ‬ ‫إﻟﻘﺎء اﳋﻄﺎﺑﺎت ا(ﺸﻴﺪة ﺑﺘﻔﺎﻫﻢ اﻟﺸﻌﻮب‪ ،‬ﻋﻘﺪ ﺜﻠﻮ ﻣـﺎ ﻳـﺰﻳـﺪ ﻋـﻠـﻰ ﻣـﺎﺋـﺔ‬ ‫ﻣﻨﻈﻤﺔ ﻣﺮﻛﺰﻳﺔ ﻣﺆ‪p‬ﺮا ﻣﻌﺎرﺿﺎ (ﺆ‪p‬ﺮﻫﻢ‪ ،‬أﻋﺮﺑﻮا ﻓﻴﻪ ﻋﻦ اﺳﺘﻨﻜﺎرﻫﻢ ﻟﻈﺮوف‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ ﻏﻴﺮ اﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻓﻲ ا(ﺼﺎﻧﻊ اﻵﺳﻴﻮﻳﺔ‪.‬‬ ‫وﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﻪ ﻧﺼﺐ ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﻋﺸﺮة آﻻف ﺗﺎﻳﻠﻨﺪي ﻣﺨﻴﻤﺎت أﻣﺎم‬ ‫ﻣﻘﺮ رﺋﻴﺲ ﺣﻜﻮﻣﺔ ﺑﻼدﻫﻢ‪ ،‬وراﺣﻮا ﻳﺘﻈﺎﻫﺮون ﻣﺴﺘﻨﻜﺮﻳﻦ اﻟﺘﻮزﻳﻊ ﻏﻴﺮ اﻟﻌﺎدل‬ ‫ﻟﺜﺮوة أﻣﺘﻬﻢ‪ .‬وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻫﺬا ﻟﻢ ﻳﺘﻔﻮه أي ﻣﻦ اﻟﻀﻴﻮف اﻷوروﺑﻴ‪ n‬وﻻ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺑﻜﻠﻤﺔ واﺣﺪة ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺸﺄن‪ .‬ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﻓﻀﻞ ا(ﺴﺘﺸﺎر اﻷ(ﺎﻧﻲ وﻛﺬﻟﻚ‬ ‫رﺋﻴﺲ اﻟﻮزراء اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻓﻲ أﺣﺎدﻳﺜﻬﻢ ﺧﻠﻒ اﻟﻜﻮاﻟﻴﺲ‪ ،‬اﻟﺘـﺰﻟـﻒ ﺑـﺤـﻤـﺎس‬ ‫ﻟﻜﺴﺐ ﺻﻔﻘﺎت ﻛﺒﻴﺮة ﻟﻠﻤﺆﺳﺴﺎت اﻟﺘﻲ ﻻﺗﺰال أ(ﺎﻧﻴﺔ أو ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺔ اﳉﻨﺴﻴﺔ‬ ‫ﺑﺎﻻﺳﻢ ﻻﻏﻴﺮ‪ .‬وﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗـﺖ راح رﺋـﻴـﺲ ﻣـﺆﺳـﺴـﺔ دا‪U‬ـﻠـﺮ ﺑـﻨـﺰ ‪Juergen‬‬ ‫‪ Schrempp‬ﻳﻌﻠﻦ أن ﻋﻠﻰ أ(ﺎﻧﻴﺎ أن »ﺗـﺘـﻌـﻠـﻢ ﻣـﻦ آﺳـﻴـﺎ«)‪ .(١٤‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣـﻴـﺔ أﺧـﺮى‬ ‫ﻗﺪﻣﺖ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﺘﺠﺎرة واﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ دراﺳﺔ ﺗﺸﻴﺪ ﺑـ»اﻻﺳﺘﻘﺮار اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ«‪،‬‬ ‫وﺑــ»ا(ـﻨـﺎخ اﻻﺳـﺘـﺜـﻤـﺎري اﳉـﻴـﺪ ﺟـﺪا« ﻓـﻲ إﻧـﺪوﻧـﻴـﺴ ـﻴــﺎ اﶈ ـﻜــﻮﻣــﺔ ﺣ ـﻜ ـﻤــﺎ‬ ‫دﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺎ«)‪.(١٥‬‬ ‫وﻻﺷﻚ ﻓﻲ أن ﲡﺎﻫﻼ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ ﻳﻜﺸﻒ ﻋﻦ ﻣﻮﻗﻒ ﺧﻄﻴﺮ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬ ‫‪233‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫وﻣﺸﺆوم اﻟﻌﻮاﻗﺐ‪ :‬ﻓﻬﻮ ﻳﻌﻨﻲ أﻧﻪ ﻳﺘﻌ‪ n‬ﺗﺄﺟﻴﻞ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ‪ ،‬وﺻﻴﺎﻧﺔ ﺻﺤﺔ‬ ‫اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ ،n‬وﺗﻄﺒﻴﻖ اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ‪ ،‬واﻻﻋﺘﺮاف ﺑﺤﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن إﻟﻰ وﻗﺖ آﺧﺮ‬ ‫ﻣﺎدام ﻫﺬا اﻟﺘﺄﺟﻴﻞ ﻳﺨﺪم اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻌﺎ(ﻲ‪» .‬إﻻ أﻧﻪ ﻻ ﻳﺠﻮز ﻟﻨﺎ أن ﻧﺴـﻤـﺢ‬ ‫ﺑﺄن ﺗﻜﻮن اﳊﻜﻮﻣﺎت اﻟﺘﺴﻠﻄﻴﺔ ﺷﺮﻃﺎ ﺿﺮورﻳﺎ ﻟﻠﻨـﺠـﺎح اﻻﻗـﺘـﺼـﺎدي«‪ ،‬ﻛـﻤـﺎ‬ ‫ﻗﺎل ﻣﺤﺬرا ﺟﻮن إﻳﻔﺎﻧﺰ ‪ John Evans‬اﻟﺴﻜﺮﺗﻴﺮ اﻟﻌﺎم (ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ‬ ‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ ‪ TUAC‬أﻣﺎم ﺜﻠﻲ اﻟﻌﻤﺎل ﻟﺪى ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ واﻟﺘﻌﺎون اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬ ‫ﻓﻲ ﺑﺎرﻳﺲ‪» .‬ﻓﻔﻲ اﻟﻨﻈﻢ اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ ﻓﻘﻂ ‪U‬ﻜـﻦ اﻟـﺘـﻔـﺎوض ﻋـﻠـﻰ ﺗـﻮزﻳـﻊ‬ ‫اﻷرﺑﺎح«)‪ .(١٦‬وﻣﻦ ﻫﻨﺎ‪ ،‬وﻛﻤﺎ ﻫﻮ اﳊﺎل ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ (ﻌﻈﻢ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴ‪ n‬ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟـﻢ‪،‬‬ ‫ﻳﻄﺎﻟﺐ إﻳﻔﺎﻧﺰ‪ ،‬ﻣﻨﺬ أﻣﺪ ﻃﻮﻳﻞ‪ ،‬أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﺑﻀﺮورة ﻓﺮض ﻋﻘﻮﺑﺎت ﲡﺎرﻳﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺘﻬﻚ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن وﺗُﺨﻞ _ﻌﺎﻳﻴﺮ اﶈﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻴﺌﺔ‪.‬‬ ‫وﺣﺘﻰ ﺣﻜﻮﻣﺔ اﻟﺮﺋﻴﺲ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﺑﻴﻞ ﻛﻠﻴﻨﺘﻮن ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ أﻳﺪت‪ ،‬ﻇﺎﻫـﺮﻳـﺎ‪،‬‬ ‫ﻫﺬه ا(ﻄﺎﻟﺐ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺳﻴﺎق ا(ﺒﺎﺣﺜﺎت اﳋﺘﺎﻣﻴﺔ ﺣﻮل إﻧﺸﺎء ا(ﻨﻈﻤﺔ اﻟـﻌـﺎ(ـﻴـﺔ‬ ‫ﻟﻠﺘﺠﺎرة‪ ،‬ﻧﺎدى ﺜﻞ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﺑﻀﺮورة إدراج ﺑﻨﺪ ﺧﺎص ﺑﺎﻟﻈﺮوف‬ ‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻟﻠﻌﻤﻞ‪ ،‬وﺑﺤﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ )‪.(WTO‬‬ ‫ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺒﻨﺪ ﻛﺎن ا(ﻔﺮوض أن ﻳﻜﻮن ﻓﻲ اﻹﻣﻜﺎن ﺗـﻘـﺪ ﺷـﻜـﻮى إﻟـﻰ‬ ‫ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ﺿﺪ اﻟﺪول اﻟﺘﻲ ﻳﺜﺒﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ أن ﺻﺎدراﺗﻬـﺎ ﺗُﻨﺘﺞ ﻓﻲ‬ ‫ﻇﻞ ﺷﺮوط ﺗﺨﻞ ﺑﺎ(ﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺪﻧﻴﺎ ا(ﻘﺮرة ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ‪ILO‬‬ ‫اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻸ ا(ﺘﺤﺪة‪ ،‬ﺑﻐﻴﺔ ﻓﺮض رﺳﻮم ﺟﻤﺮﻛﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺻﺎدراﺗﻬﺎ ﻣﻌﺎﻗﺒﺔ ﻟﻬﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻹﺧﻼل‪ .‬وﻟﻜﻦ ﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ ﺟﺮى اﻻﻋﺘﺮاض ﻋﻠﻰ ﻫﺬا ا(ﺴﻌﻰ ﻟﻴﺲ‬ ‫ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺪول ا(ﻌﻨﻴﺔ ﻓﺤﺴﺐ‪ .‬ﺑﻞ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ دول أﺧﺮى أﻳﻀﺎ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي زاد‬ ‫اﻟﻄ‪ n‬ﺑﻠﺔ‪ .‬ﻓﺎﻋﺘﺮاض اﻟﺪول ا(ﻌﻨﻴﺔ ﻛﺎن ﺑـﺎﻹﻣـﻜـﺎن ﻛـﺴـﺮ ﻃـﻮﻗـﻪ‪ ،‬وذﻟـﻚ ﻷن‬ ‫ﻋﺪم ﻣﺸﺎرﻛﺘﻬﺎ ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ﺳﻴﻜﻠﻔﻬﺎ اﻟﻜﺜﻴﺮ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨﻈﺮ‬ ‫ﻷن اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻗﺪ ﺿﻤﻨﺖ ﻟﻬﺎ إزاﻟﺔ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺮﺳﻮم اﳉﻤﺮﻛﻴﺔ اﳊـﻤـﺎﺋـﻴـﺔ‬ ‫واﻟﻌﻘﺒﺎت اﻷﺧﺮى اﻟﻜﺜﻴﺮة اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻻﺗﺰال ﺗﻌﻴﻖ ﺻﺎدراﺗﻬﺎ‪ .‬ا(ﺸﻜﻠﺔ اﳊﻘﻴﻘﻴﺔ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻜﻤﻦ ﻓﻲ أن ﺑﻠﺪان اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑـﻲ ـ ﺑـﺎﺳـﺘـﺜـﻨـﺎء ﻓـﺮﻧـﺴـﺎ ـ ﻛـﺎﻧـﺖ ﻗـﺪ‬ ‫ﺷﺎرﻛﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻻﻋﺘﺮاض‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟـﺬي أﺣـﺒـﻂ ﻛـﻞ ا(ـﺴـﺎﻋـﻲ‪ .‬وﺗـﺼـﺪرت‬ ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﳊﻜﻮﻣﺎت ا(ﻌﺘﺮﺿﺔ اﳊﻜـﻮﻣـﺘـﺎن اﻷ(ـﺎﻧـﻴـﺔ واﻟـﺒـﺮﻳـﻄـﺎﻧـﻴـﺔ ﻋـﻠـﻰ وﺟـﻪ‬ ‫اﳋﺼـﻮص‪ ،‬اﻟـﻠـﺘـﺎن »ﺗـﺆﻣـﻨـﺎن ﺑـﺤـﺮﻳـﺔ اﻟـﺘـﺠـﺎرة إ‪U‬ـﺎن اﻷﻃـﻔـﺎل ﺑـﺎﳋـﺮاﻓـﺎت‬ ‫واﻷﺳـﺎﻃﻴـﺮ«‪ ،‬ﻛﻤـﺎ ﻋﻠﻘـﺖ ﺳـﺎﺧـﺮة اﻟﺼﺤﻴﻔﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﻟﻮﻣﻮﻧﺪ دﺑﻠﻮﻣـﺎﺗـﻴـﻚ‬ ‫‪234‬‬


‫أﻛﺎذﻳﺐ ﺗﺮﺿﻲ اﻟﻀﻤﻴﺮ‬

‫‪ .(١٧)Le Monde Diplomatique‬ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ ﺿﺎﻋﺖ اﻟﻔﺮﺻﺔ اﻟﻔﺮﻳﺪة ﻟﺴﻦ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮن ﲡﺎري ﻳﺴﺮي ﻋﻠﻰ ﻣﺠﻤﻞ ﺑﻠﺪان اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬وإن ﻛﺎﻧﺖ ا(ﺪاوﻻت ﻗﺪ اﺳﺘﻤﺮت‬ ‫ﺳﺒﻌﺔ أﻋﻮام ﻛﺎﻣﻠﺔ‪.‬‬ ‫وﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻟﻴﺴﺖ ﻫﻨﺎك ﺣﺠﺔ ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﻼن ﻣﺮاﻋﺎة اﳊﺪ اﻷدﻧﻰ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺸﺮوط‪ .‬ﻓﺎ(ﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ا(ﻘﺮرة ﻣﻦ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻴﻞ‬ ‫ﻣﻨﻊ اﺳﺘﺨﺪام اﻷﻃﻔﺎل وﲢﺮ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺎﻹﻛﺮاه وﻣﻌﺎﻗﺒﺔ اﻟﺘﻤﻴﻴـﺰ اﻟـﻌـﻨـﺼـﺮي‬ ‫واﳉﻨﺴﻲ‪ ،‬ﻫﻲ ﻛﻠﻬﺎ‪ ،‬إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﺘﻮﻛﻴﺪ ﻋﻠﻰ ﺣﺮﻳﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻨﻘﺎﺑﻲ‪ ،‬ﻣﻦ ﻣﺘﻤﻤﺎت‬ ‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﺻﺎدﻗﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻨﺬ أﻣﺪ ﻃﻮﻳﻞ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺪول‪ ،‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‪ ،‬ا(ﺸﺎرﻛﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷ ا(ﺘﺤﺪة‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﺈن اﻟﺘﻬﺪﻳﺪ ﺑﻔﺮض ﻋﻘﻮﺑﺎت ﲡﺎرﻳﺔ ﻟـﻢ‬ ‫ﻳﻜﻦ ﻓﻲ واﻗﻊ اﳊﺎل ﺳﻮى اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺟﻌﻞ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﻧﺎﻓﺬة ا(ـﻔـﻌـﻮل‬ ‫وﺳﺎرﻳﺔ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‪ .‬وﻳﺰﻋﻢ ا(ﻌـﺘـﺮﺿـﻮن ﻣـﻦ ﻗـﺒـﻴـﻞ وزﻳـﺮ اﻻﻗـﺘـﺼـﺎد اﻻﲢـﺎدي‬ ‫‪ Guenther Rexroth‬أو اﻟﺴﻜﺮﺗﻴﺮ اﻟﻌﺎم (ﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﻌـﺎ(ـﻴـﺔ ‪ ،Ruggiero‬أن‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺔ اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ﺑﻀﺮورة ﻣﺮاﻋﺎة ا(ﻌﺎﻳﻴﺮ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ »‪U‬ﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن‬ ‫ﻣﻨﻔﺬا ﺧﻠﻔﻴﺎ ﻟﺘﺴﻠﻞ ﺳﻴﺎﺳﺔ ﺣﻤﺎﺋﻴﺔ ﻣﺤﺪﺛﺔ«‪ ،‬وذﻟﻚ ﻷﻧﻪ ﺳﻴﻜﻮن _ﺴﺘـﻄـﺎع‬ ‫اﻟﺒﻠﺪان اﻷﻛﺜﺮ ﺛﺮاء اﻻﺣﺘﺠﺎج ﺑﺎﻷﻣﻮر ذات اﻟﻄﺎﺑﻊ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺑﻠﺪان اﻟﻨﺼﻒ اﳉﻨﻮﺑﻲ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ ا(ﻨﺘﺠﺔ ﺑﺘﻜﺎﻟﻴﻒ أدﻧﻰ‪ .‬وﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻪ اﺣﺘﺞ ﺟﻤﻴﻊ ﺜﻠﻲ اﻟﺪول اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ ﻓﻲ ﺳﻴﺎق ﻣﻔﺎوﺿﺎت ﺟﻨﻴﻒ أﻳﻀﺎ‪،‬‬ ‫إذ أﻛﺪوا ﻋﻠﻰ أن إدراج اﻟﺸﺮوط اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣـﻨـﻈـﻤـﺔ اﻟـﺘـﺠـﺎرة‬ ‫اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪ ،‬ﻻ ﻳﺮاد ﻣﻨﻪ ﺳﻮى إﺑﻌﺎد ﻓﻘﺮاء اﳉﻨﻮب ﻣﻦ ا(ﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ اﻟـﺮﻓـﺎﻫـﻴـﺔ‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪.‬‬ ‫وﻓﻲ أﻓﻀﻞ اﳊﺎﻻت ﻟﻴﺲ ﻟﻬﺬه اﳊﺠﺔ ﺳﻮى ﻗﻴﻤﺔ إﻋﻼﻣﻴﺔ ﻻ ﻏﻴﺮ‪ .‬أﻣﺎ‬ ‫إذا ﺗﻔﻮه ﺑﻬﺎ ﺳﻴﺎﺳﻲ أوروﺑﻲ ﻓﺈﻧﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻧﻔﺎق ﻣﻜﺸﻮف‪ .‬ﻓﺤﻴﻨﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ‬ ‫اﻷﻣﺮ _ﺼﺎﻟﺢ اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت اﻟﻜﺒﻴﺮة وأﺻﺤﺎﺑﻬﺎ ذوي اﻟﻨﻔﻮذ‪ ،‬ﻻ ﺗُﻈﻬﺮ ا(ﻔﻮﺿﻴﺔ‬ ‫اﻷوروﺑﻴﺔ وﺣﻜﻮﻣﺎت دول اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ إﻻ اﻟﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﺮﺣﻤﺔ ﻓﻲ ﺳﻴﺎﺳﺘﻬﺎ‬ ‫اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻛﻞ اﳊﺎﻻت اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﺴﺘﻄﻊ ﻓﻴﻬﺎ ا(ﺸﺮوﻋﺎت اﻷوروﺑﻴﺔ إﺣﺮاز‬ ‫ﻣﻮﻃﺊ ﻗﺪم ﻟﻨﻔﺴﻬﺎ ﻓﻲ ﺑﻠﺪان اﻷﺟﻮر ا(ﻨﺨﻔﻀﺔ‪ ،‬دأﺑﺖ ا(ﻔﻮﺿﻴﺔ اﻷوروﺑـﻴـﺔ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ اﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﻟﺸﻜﺎوى اﻻﲢﺎدات اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ وﻣﻄـﺎﻟـﺒـﻬـﺎ ﺑـﺸـﺄن‬ ‫ﻓﺮض ﺿﺮاﺋﺐ ﺟﻤﺮﻛﻴﺔ ﻣﻮﺟﻌﺔ‪ ،‬ﻣﻨﻌﺎ ﻹﻏﺮاق اﻟﺴﻮق ﺑـﺒـﻀـﺎﺋـﻊ ﺗـﺒـﺎع ﺑـﺴـﻌـﺮ‬ ‫أدﻧﻰ ﻣﻦ ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ; وﻛﺎن ا(ﻘﺼﻮد ﻫﻬﻨﺎ ﻫﻮ اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ ا(ﺴﺘﻮردة ﻣﻦ آﺳﻴﺎ ﻋﻠـﻰ‬ ‫‪235‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﺤِﻤﻼت‬ ‫وﺟﻪ اﳋﺼﻮص‪ .‬ﻓﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ (ﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ا(ﺎﺋﺔ ﺳﻠـﻌـﺔ‪ ،‬اﺑـﺘـﺪاء ﻣـﻦ َﻣ ْ‬ ‫اﻟﻜﺮﻳﺎت )‪ (Ball Bearing‬اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ وﻛﺎﻣﻴﺮات اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻜﻮرﻳﺔ وا(ﻮاد اﻟﻜﻴﻤﺎوﻳﺔ‬ ‫ُ‬ ‫اﻟﺮوﺳﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺮض ا(ﺴﺆوﻟﻮن ﻋﻦ اﻟﺘﺠﺎرة ﻓﻲ ﺑﺮوﻛﺴﻞ ﺿﺮاﺋﺐ ﺟﻤﺮﻛﻴﺔ ﺣﻤﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ إﻧﺸﺎء ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪ ،‬ﺑﺤﺠﺔ أن ا(ﺼﺪرﻳﻦ ﻳﺒﻴﻌﻮن ﺳﻠﻌﻬﻢ‬ ‫ﺑﺄﺳﻌﺎر ﻫﻲ أدﻧﻰ ﻣﻦ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﳊﻘﻴـﻘـﻴـﺔ ﻟـﻬـﺬه اﻟـﺴـﻠـﻊ‪ ،‬وذﻟـﻚ ﻗـﺼـﺪ إﻏـﺮاق‬ ‫اﻷﺳﻮاق ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻏﻴﺮ ﻋﺎدل‪ .‬ﺑﺎﻟﻘﻴﺎس إﻟﻰ ﻫﺬا‪ ،‬ﻟﻦ ﻳﻨﻄﻮي اﺗﺨﺎذ ﺣﺪ أدﻧﻰ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺸﺮوط اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﺒﻴﺌﻴﺔ ﻋﻠﻰ أﻣﺮ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ا(ﺒـﺪأ‪ ،‬إذا ﻛـﺎن‬ ‫اﻟﻬﺪف ﻣﻦ ذﻟﻚ ﻫﻮ إﻧﺼﺎف اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬أو اﻟﺴﻜﺎن اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌـﺎﻧـﻮن‪ ،‬ﻓـﻲ اﻟـﺪول‬ ‫اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ ﻣﻦ وﻃﺄة اﻟﺴﻤﻮم ا(ﺪﻣﺮة ﻟﺒﻴﺌﺘﻬﻢ‪ .‬إن ﻣﺎ ﻳﺰﻋﻤﻪ اﳊﻜﺎم ﻫﻨﺎك ﻣﻦ أن‬ ‫ﺣﺮﻳﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻨﻘﺎﺑﻲ أو ﲢﺮ ﻋﻤﻞ اﻷﻃﻔﺎل ﺳﻴﺰﻳﺪان اﻟﻔﻘﺮاء ﻓﻘﺮا‪ ،‬زﻋــﻢ‬ ‫ﻛـﺎذب أﻳﻀـﺎ ﺑﻼ ﻣﺮاء‪ .‬ﻓﺎﻟﻌﻜﺲ ﻫﻮ اﻟﺼﺤﻴﺢ‪] ،‬ﻓﻤـﻌـﺎﻗـﺒـﺔ ا(ـﻮﻗـﻒ اﻟـﺴـﻠـﺒـﻲ‬ ‫ﺣﻴﺎل ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﺸﺮوط اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﺒﻴﺌﻴﺔ‪ ،‬ﺳﺘﻬﺪد اﻷرﺑﺎح اﻵﺗﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺠﺎرة‬ ‫اﳋﺎرﺟﻴﺔ[ ﺎ ﺳﻴﺪﻓﻊ اﻟﻨﺨﺐ ا(ﺘﺴﻠﻄﺔ ﺑﺄﺳﺎﻟﻴﺐ ﻏﻴﺮ د‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ ﻓﻲ دول‬ ‫اﳉﻨﻮب‪ ،‬ﻷن ﺗﻔﺴﺢ ﻓﻲ اﺠﻤﻟﺎل ﻟﻔﺌﺎت أﻋﺮض ﻣﻦ اﻟﺴﻜﺎن ﻟﻠﻤﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ ﺛﻤﺎر‬ ‫اﻟﺘﻘﺪم اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻓﻲ ﺑﻠﺪاﻧﻬﺎ‪ .‬وﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﻓﺈﻧﻪ ﻣﻦ اﻟﺴﻬﻮﻟﺔ _ﻜـﺎن‬ ‫ﺗﻔﺎدي ﺳﻮء اﺳﺘﺨﺪام إﻋﺎﻗﺔ اﻻﺳﺘﻴﺮاد ﻟﻸﻏﺮاض اﳊﻤﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘـﻲ ﲡـﻴـﺰﻫـﺎ‬ ‫اﻟﺒﻨﻮد ا(ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺸﺮوط اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻣـﻨـﻈـﻤـﺔ اﻟـﺘـﺠـﺎرة‬ ‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬إذا ﻣﺎ أﻧﻴﻄﺖ _ﺆﺳﺴﺎت اﻷ ا(ﺘﺤﺪة ا(ﺘﺨﺼﺼﺔ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ اﻟﻜﺸﻒ‬ ‫ﻋﻦ اﻧﺘﻬﺎﻛﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن‪.‬‬

‫اﻟﺴـﻴـﺎﺳـﺔ اﳊﻤﺎﺋﻴـﺔ‪ :‬أﻫـﻲ اﻟﺴـﻴﺎﺳﺔ اﻟﺘـﻲ‬ ‫ﺳﺘﺤﻤﻲ ﺳﻮق اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻟﺪول اﳌﺘﻘﺪﻣﺔ؟‬

‫وﻣﻊ أن ﻓﺮض ﻋﻘﻮﺑﺎت ﲡﺎرﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﳊﻜﻮﻣﺎت ا(ﺘﺴﻠﻄﺔ أﻣﺮ ﻣﺒﺮر وﻋﺎدل‪،‬‬ ‫إﻻ أﻧﻪ ﻟﻦ ﻳﺤﺪ ﻛﺜﻴﺮا ﻣﻦ وﻃﺄة اﻟﻀﻐﻮط اﻟﺘﻲ ﺗﻔﺮزﻫﺎ ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ اﻟﻘﺎدﻣﺔ ﻣﻦ‬ ‫اﳉﻨﻮب‪ .‬إن أﻣﻞ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴ‪] n‬ﻓﻲ اﻟﺪول ا(ﺘﻘﺪﻣﺔ[ ﻓﻲ أن ﲢﺪ ﻫﺬه‬ ‫اﳋﻄﻮة ﻣﻦ ﺗﺪﻫﻮرﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻷﺟﻮر وﺗﻔﺎﻗﻢ اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ‪ ،‬أﻣﻞ ﺧﺪاع ﺑﻼ ﻣـﺮاء‪.‬‬ ‫ﻓﺎ(ﻴﺰة ﻓﻲ اﻧﺨﻔﺎض ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻹﻧﺘـﺎج ﻟـﺪى ﺑـﻠـﺪان اﻷﺟـﺮ اﻟـﺰﻫـﻴـﺪة ﻻﺗـﻜـﻤـﻦ‪،‬‬ ‫ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻘﻤﻊ اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ اﻟﺬي ﺗﻘﻮم ﺑﻪ اﻷﺟﻬﺰة اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ أو ﻓﻲ اﻷﺳﺎﻟﻴﺐ‬ ‫اﻻﺳﺘﻐﻼﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺘﻬﺠﻬﺎ ا(ﺸﺮوﻋﺎت ا(ﺘﻌﻄﺸﺔ ﻟﻸرﺑﺎح‪ .‬إن اﻻزدﻫﺎر اﻟﺬي‬ ‫‪236‬‬


‫أﻛﺎذﻳﺐ ﺗﺮﺿﻲ اﻟﻀﻤﻴﺮ‬

‫ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﻪ ﺻﺎدرات ﻗﻠﺔ‪ ،‬ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻧﺴﺒﻴﺎ‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﻨـﺎﻣـﻴـﺔ ﻳـﻜـﻤـﻦ ﻓـﻲ ا(ـﻘـﺎم‬ ‫اﻷول ﻓﻲ اﻧﺨﻔﺎض ا(ﺴﺘﻮى ا(ﻌﻴﺸﻲ اﻟﻌﺎم ﻟﻠﺴﻜﺎن‪ ،‬ﻓﻬﺆﻻء ﻻ ﻳﺘﻄﻠﻌﻮن‪ ،‬ﺑﻨﺎء‬ ‫ﻋﻠﻰ أﺳﻌﺎر ا(ﻮاد اﻟﻐﺬاﺋﻴﺔ وأﺟﻮر اﻟﺴﻜﻦ ا(ﻨﺨﻔﻀﺔ‪ ،‬إﻟﻰ دﺧﻮل ﻋﺎﻟﻴﺔ‪ .‬أﺿﻒ‬ ‫إﻟﻰ ﻫﺬا أن ﻫﺬه اﻟﺒﻠﺪان اﻟﻔﺘﻴﺔ اﻟﺼﺎﻋﺪة ﻋﻠﻰ درب اﻟـﺮأﺳـﻤـﺎﻟـﻴـﺔ‪ ،‬ﻟـﻢ ﺗـﻜـﻦ‬ ‫ﺣﺘﻰ اﻵن ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﺗﺄﻣ‪ n‬اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ وذﻟﻚ ﻷن اﻟـﺘـﺮاﺑـﻂ اﻟـﻌـﺎﺋـﻠـﻲ ﻻﻳـﺰال‬ ‫ﻣﺘﻤﺎﺳﻜﺎ ﻫﻨﺎك‪» .‬إن ﻧﻈﺎﻣﻨﺎ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻳﻘﻮم ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻤﺎﺳـﻚ اﻟـﻌـﺎﺋـﻠـﻲ«‪ ،‬إن‬ ‫ﻫﺬا ﻫﻮ اﳉﻮاب اﻟﺬي ﻳﺮد ﺑﻪ اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﻮن اﻵﺳـﻴـﻮﻳـﻮن داﺋـﻤـﺎ‪ ،‬ﻋـﻠـﻰ ﻛـﻞ ﻣـﻦ‬ ‫ﻳﺴﺄﻟﻬﻢ ﻋﻦ ﺳﺒﻞ اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ا(ﺮض أو اﻟﻌﺠﺮ ﻓﻲ اﻟﻜﺒﺮ‪ .‬إﻻ أن اﻟﻌﺎﻣﻞ‬ ‫اﻷﻫﻢ ﻟﻠﻤﻴﺰة اﻟﺘﻨﺎﻓﺴﻴﺔ ﻳﻜﻤﻦ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻓﻲ اﻟﺘﺨﻔﻴﺾ ا(ﺘﻌﻤﺪ ﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﻌﻤﻠﺔ‬ ‫اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻟﺬي ﺗﻘﻮم ﺑﻪ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺼﺎﻋﺪة ﺣﺪﻳﺜﺎ‪ ،‬ﻓﺒﻬﺬه اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﲡﻌﻞ ﻫﺬه‬ ‫اﻟﺒﻠﺪان ﻣﻦ ﺻﺎدراﺗﻬﺎ ﺳﻠﻌﺎ ﻻ ‪U‬ﻜﻦ ﻣﺠﺎراﺗﻬﺎ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﻧﺨﻔﺎض أﺳﻌﺎرﻫﺎ‪.‬‬ ‫إن ﻣﻌﻨﻰ ﻫﺬا ﻫﻮ أن ﻣﺼﻨﻊ ﺳﻴﻤﻴﻨﺰ ﻹﻧﺘﺎج رﻗﺎﺋﻖ اﻟﻜـﻤـﺒـﻴـﻮﺗـﺮ ﻓـﻲ ﻣـﺎﻟـﻴـﺰﻳـﺎ‬ ‫ﺳﻴﻈﻞ ﻳﺤﻘﻖ أرﺑﺎﺣﺎ ﻣﻌﺘﺒﺮة‪ ،‬ﺣﺘﻰ إن اﺿﻄﺮ إﻟﻰ أن ﻳـﺪﻓـﻊ إﻟـﻰ اﻟـﻌـﺎﻣـﻼت‬ ‫ﻟﺪﻳﻪ أﺟﺮا ﻳﺒﻠﻎ ﺳﺒﻌﻤﺎﺋﺔ ﻣﺎرك ﻓﻲ اﻟﺸﻬﺮ‪ ،‬وﺣﺘﻰ إن أﻃﻠﻘﺖ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﳊﺮﻳﺔ‬ ‫اﻟﺘﺎﻣﺔ ﻟﻠﻌﻤﻞ اﻟﻨﻘﺎﺑﻲ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺳﻴﻈﻞ إﻧﺘﺎج أﺣﺬﻳﺔ ‪ Nike‬اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ ﻓﻲ إﻧﺪوﻧﻴﺴﻴﺎ‬ ‫وﺑﻨﻐﻼدش ﻣﺮﺑﺤﺎ‪ ،‬ﺣﺘﻰ إن ﺿﺎﻋﻔﺖ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﳊﺪ اﻷدﻧﻰ ﻟﻸﺟﻮر‪ .‬وﻣﻌﻨﻰ‬ ‫ﻫﺬا ﻫﻮ أن ﻣﺮاﻋﺎة اﳊﺪود اﻟﺪﻧﻴﺎ ﻣﻦ اﻟﺸﺮوط اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﺒـﻴـﺌـﻴـﺔ‪ ،‬أﻣـﺮ‬ ‫ﺿﺮوري وﻣﻬﻢ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺘﻌﻤﻴﻖ اﻟﻌﺪاﻟﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻓﻲ ﺑﻠـﺪان اﳉـﻨـﻮب‪ ،‬إﻻ‬ ‫أﻧﻪ ﻟﻦ ﻳﻜﻮن ذا ﺷﺄن ﻳﺬﻛﺮ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ اﳊﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬أو‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﳋﻠﻖ ﻓﺮص ﻋﻤﻞ ﺟﺪﻳﺪة ﻓﻲ ﺑﻠﺪان اﻟﺸﻤﺎل‪.‬‬ ‫وﲡﺪر اﻹﺷﺎرة ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺴﻴﺎق إﻟﻰ أن اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳ‪ n‬اﻟﻔﺮﻧﺴﻴ‪n‬‬ ‫ﻗﺪ ﻃﺎﻟﺒﻮا ﺑﻔﺮض ﺿﺮاﺋﺐ ﺟﻤﺮﻛﻴﺔ‪ ،‬اﻧﺴﺠﺎﻣﺎ ﻣﻊ اﻟﺘﻘﺎﻟﻴﺪ اﳊﻤـﺎﺋـﻴـﺔ اﻟـﺘـﻲ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻼدﻫﻢ ﻗﺪ درﺟﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺳﺎﻟﻒ اﻟﺰﻣﻦ‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا(ﺜـﺎل اﻗـﺘـﺮح‬ ‫ﺟﻴﺮار ﻻﻓﺎي ‪ ،Gerard Lafay‬ﻣﺴﺘﺸﺎر اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻓﻲ ﺑﺎرﻳﺲ‪ ،‬ﻓﺮض‬ ‫رﺳﻢ ﻳﺤﺪ ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻹﻏﺮاق اﻟﺘﻲ ﻳﻘﻮم ﺑﻬﺎ ا(ﺼﺪرون اﻵﺳﻴﻮﻳﻮن ﻟﻠﺴـﻮق‬ ‫اﶈﻠﻴﺔ‪ ،‬وﺑﻘﺪر ﻳﻮازي ﻋﻠﻰ أدﻧﻰ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﻧﺴﺒﺔ اﻟﺘﺨﻔﻴﺾ ا(ﺘﻌـﻤـﺪ ﻓـﻲ ﻗـﻴـﻤـﺔ‬ ‫ﻋﻤﻼت اﻟﺒﻠﺪان ا(ﺼﺪرة اﻵﺳﻴﻮﻳﺔ‪ .‬وﻛﺎن اﻗﺘﺮاﺣﻪ ﻗﺪ ارﺗﺄى أﻻ ﺗﺬﻫﺐ ا(ﻮارد‬ ‫ا(ﺘﺤﻘﻘﺔ ﻣﻦ اﻟﺮﺳﻮم اﳉﻤﺮﻛﻴﺔ إﻟﻰ ﺧﺰﻳﻨﺔ اﻟﺪوﻟﺔ‪ ،‬ﺑﻞ أن ﺗﺪﺧﻞ ﻓﻲ ﺣﺴﺎﺑﺎت‬ ‫(ﺼﻠﺤﺔ ا(ﺼﺪرﻳﻦ ا(ﻌﻨﻴ‪ n‬وﺑﻌﻤﻠﺔ أوروﺑﻴﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻟﺘﻤﻜ‪ n‬ﻫﺆﻻء ا(ﺼـﺪرﻳـﻦ‬ ‫‪237‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه ا(ﻮارد ﻓﻲ ‪p‬ﻮﻳﻞ وارداﺗﻬﻢ ﻣﻦ أوروﺑﺎ‪ ،‬أﻣﻼ ﻓﻲ أن ﻳﺤﻘﻖ‬ ‫ﻫﺬا ﺗﻮازﻧﺎ أﻓﻀﻞ ﻣﻦ ا(ﻮازﻳﻦ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ وﻓﻲ أﺳﻌﺎر اﻟﺼـﺮف‪ .‬وﻣـﻊ أن ﻫـﺬا‬ ‫اﻻﻗﺘﺮاح ﻳﺒﺪو ﻣﻨﻄﻘﻴﺎ وﻣﻘﺒﻮﻻ‪ ،‬إﻻ أﻧﻪ ﻻ ﻳﺨﻠﻮ ﻣﻦ ﻣﺸﺎﻛﻞ‪ .‬ﻓﺘﺤﺪﻳﺪ ﻧﺴـﺒـﺔ‬ ‫اﻟﺮﺳﻮم ﻳﻔﺘﺢ اﻟﺒﺎب ﻋﻠﻰ ﻣﺼﺮاﻋﻴﻪ ﻟﻠﻌﺒﺚ واﻟﺘﻌﺴﻒ‪ .‬ﻓﻠـﻴـﺲ ﻫـﻨـﺎك ﻣـﻌـﻴـﺎر‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﻲ ﻗﺎدر ﻋﻠﻰ ﲢﺪﻳﺪ اﻟﻨﺴﺒﺔ اﻟﻌﺎدﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﻟﻦ ﺗﻐﻠﻖ أﺑﻮاب أﺳﻮاق ﺑﻠﺪان‬ ‫اﻟﺸﻤﺎل ﻓﻲ وﺟﻪ اﻟﺒﻠﺪان ا(ﻌﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻻﺳﻴﻤﺎ أن ﻫﺬه اﻷﺳﻮاق ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﻋﻈﻴﻢ‬ ‫اﻷﻫﻤﻴﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺘﻄﻮرﻫﺎ اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪.‬‬ ‫إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﻫﺬا‪ ،‬ﻓﺈن ﻣﻦ ا(ﺸﻜﻮك ﻓﻴـﻪ أن ﻳـﺆدي إﻏـﻼق اﻷﺳـﻮاق ﺑـﻮﺟـﻪ‬ ‫ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ اﻟﻘﺎدﻣﺔ ﻣﻦ ﺑﻠﺪان اﻷﺟﻮر اﻟﺰﻫﻴﺪة‪ ،‬إﻟﻰ وﻗﻒ اﻟﻀﻴﺎع ا(ﺘﻨﺎﻣﻲ ﻟﻔﺮص‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪان ا(ﺘﻘﺪﻣﺔ‪ .‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻻ ﺧﻼف ﻋﻠﻰ أن اﻻﺳﺘﻴﺮاد ا(ﺘﻨﺎﻣـﻲ ﻣـﻦ‬ ‫اﻟﺸﺮق واﻟﺸﺮق اﻷﻗﺼﻰ ﻗﺪ ﺗﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺧﺴﺎﺋﺮ ﻓﻲ اﻟﻘﻄﺎﻋـﺎت اﻟـﺼـﻨـﺎﻋـﻴـﺔ‬ ‫اﻟﻜﺜﻴﻔﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺒﺸﺮي‪ .‬ﻓﻔﻲ اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت ا(ﻨﺘﺠﺔ ﻟﻸﺣﺬﻳﺔ وا(ﻨﺴﻮﺟﺎت وﻛﺬﻟﻚ‬ ‫ﻓﻲ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ واﻷﺟﻬﺰة اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ‪ ،‬وﻣﺎ ﺷﺎﺑﻪ ذﻟﻚ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت‪،‬‬ ‫ﺿﺎﻋﺖ ﻓﻲ ﻛﻞ ﺑﻠﺪان اﶈﻮر اﻟﺜﻼﺛﻲ‪ ،‬أﻋﻨﻲ أوروﺑﺎ وأﻣﺮﻳﻜﺎ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ واﻟﻴﺎﺑﺎن‪،‬‬ ‫ﻓﺮص ﻋﻤﻞ (ﺼﻠﺤﺔ اﻟﺼﺎﻋﺪﻳﻦ اﳉﺪد ﻓﻲ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻌﺎ(ﻲ ﺑﻼ ﻣﺮاء‪ .‬وﻟﻬﺬا‬ ‫اﻟﺴﺒﺐ اﻧﺨﻔﺾ‪ ،‬ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص‪ ،‬اﻟﻄﻠﺐ ﻋـﻠـﻰ اﻷﻳـﺪي اﻟـﻌـﺎﻣـﻠـﺔ ﻏـﻴـﺮ‬ ‫ا(ﺘﻌﻠﻤﺔ‪ ،‬وﻣﺎ ﺳﻮاﻫﺎ ﻣﻦ اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﻣﻬﺎرة ﻛﺒﻴﺮة‪ .‬وﻛﺎن اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬ ‫اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻲ أدرﻳـﺎن وود ‪ Adrian Wood‬ﻗﺪ ﺑﺮﻫﻦ ﻓﻲ ﺳﻴﺎق دراﺳﺔ ﺗﻄﺒﻴـﻘـﻴـﺔ‬ ‫واﺳﻌﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أن اﻟﻘﻄـﺎع اﻟـﺼـﻨـﺎﻋـﻲ ﻗـﺪ ﺧـﻔـﺾ ﻣـﻨـﺬ ﻋـﺎم ‪ ،١٩٨٠‬ﻣـﻦ ﺣـﻴـﺚ‬ ‫ا(ﺘﻮﺳﻂ ﻓﻲ ﻣﺠﻤﻞ ﺑﻠﺪان ﻫـﺬا اﶈـﻮر اﻟـﺜـﻼﺛـﻲ‪ ،‬ﻓـﺮص اﻟـﻌـﻤـﻞ _ـﻘـﺪار ‪١٥‬‬ ‫ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑﺴﺒﺐ ا(ﺘﺎﺟﺮة ا(ﺘﻨﺎﻣﻴﺔ ﻣﻊ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺼﺎﻋﺪة ﺣﺪﻳﺜﺎ)‪.(١٨‬‬ ‫وﻣﻊ ﻫﺬا‪ ،‬ﻓﻤﻦ وﺟﻬﺔ اﻟﻨﻈﺮ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﻜﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ازدﻫﺎر ﻫﺬه ا(ﺘﺎﺟﺮة‬ ‫ﻓﺮﺻﺔ ﻣﺜﻤﺮة ﻟﻠﻐﺎﻟﺒﻴﺔ اﻟﻌﻈﻤﻰ ﻣﻦ اﻟﺒﻠـﺪان اﻟـﺸـﻤـﺎﻟـﻴـﺔ اﻟـﻐـﻨـﻴـﺔ‪ .‬ﻓـﻤـﻊ زﻳـﺎدة‬ ‫اﺳﺘﻴﺮادﻫﺎ زادت أﻳﻀﺎ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎت اﻟﺪول اﻟﺼﺎﻋﺪة ﺣﺪﻳﺜﺎ ﻣﻦ اﻟﺒﻠـﺪان اﻟـﺘـﻲ‬ ‫ﺻﺪرت إﻟﻴﻬﺎ ﺑﻀﺎﺋﻌﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﻌ‪ n‬ﻋﻠﻴﻬﺎ أن ﺗﺴﺘﻮرد ﻛﻞ ﻣﺎ ﺗﺰال ﻋﺎﺟﺰة ﻋﻦ‬ ‫إﻧﺘﺎﺟﻪ‪ ،‬اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ ﻣﻌﺪات ا(ﺼﺎﻧﻊ واﻧﺘﻬﺎء ﺑﺎﻷﻗﻤﺎر اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ا(ـﺴـﺘـﺨـﺪﻣـﺔ‬ ‫ﻓﻲ اﻻﺗﺼﺎﻻت‪ .‬وﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺴﻴﺎق ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﺑﻠﺪ آﺧﺮ ﻣﻦ ﺑﻠﺪان ﻣﻨﻈﻤﺔ‬ ‫اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ واﻟﺘﻌﺎون اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻗﺪ ﳒﺢ ﳒﺎح أ(ﺎﻧﻴﺎ‪ .‬ﻓﻬﺬا اﻟﻌﻤﻼق اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬ ‫اﻟﻘﺎﺑﻊ ﻓﻲ ﻗﻠﺐ أوروﺑﺎ‪ ،‬أﻛﺒﺮ ﻣﺼﺪر ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺑﺎﻟﻘﻴﺎس إﻟﻰ اﻟﻨﺎﰋ اﻟﻘـﻮﻣـﻲ‬ ‫‪238‬‬


‫أﻛﺎذﻳﺐ ﺗﺮﺿﻲ اﻟﻀﻤﻴﺮ‬

‫اﻹﺟﻤﺎﻟﻲ‪ .‬ﻓﺴﻮاء ﻓﻲ ا(ﺘﺎﺟﺮة ﻣﻊ ﺟﻨﻮب ﺷﺮق آﺳﻴﺎ أو ﻣﻊ ﺑﻠﺪان اﻗﺘﺼﺎدات‬ ‫اﻟﺴﻮق اﳉﺪﻳﺪة ﻓﻲ أوروﺑﺎ اﻟﻮﺳﻄﻰ‪ ،‬ﻟﻢ ﲢﺮز أ(ﺎﻧﻴﺎ اﻻﲢـﺎدﻳـﺔ ﺗـﻮازﻧـﺎ ﻓـﻲ‬ ‫ا(ﻴﺰان اﻟﺘﺠﺎري‪ ،‬ﺑﻞ ﺣﻘﻘﺖ ﻓﺎﺋﻀﺎ ﻣﻌﺘﺒﺮا‪ .‬إﻻ أن ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ اﻷرﺑﺎح ا(ﺘﺤـﻘـﻘـﺔ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺘﺼﺪﻳﺮ ذﻫﺒﺖ إﻟﻰ ﺣﺴﺎﺑﺎت اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﺘﺼﻒ إﻧﺘﺎﺟﻬـﺎ ﺑـﻜـﺜـﺎﻓـﺔ‬ ‫رأس ﻣﺎل ﻋﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬وﺑﺎﺳﺘﺨﺪام واﺳﻊ ﻷﺣﺪث ا(ﺒﺘﻜﺮات واﻷﺳﺎﻟﻴﺐ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺔ‬ ‫ا(ﺘﻘﺪﻣﺔ‪ ،‬أﻋﻨﻲ ﻗﻄﺎﻋﺎت إﻧﺘﺎج ا(ﻜﺎﺋﻦ وا(ﻌﺪات واﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﻜﻴﻤﺎوﻳﺔ وﺻﻨﺎﻋﺔ‬ ‫اﻷﺟﻬﺰة اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ واﻟﺪﻗﻴﻘﺔ‪.‬‬ ‫إن ﻫﺬا اﻟﺘﺤﻮل ﻫﻮ أول وأﻫﻢ ﺳﺒﺐ ﻓﻲ اﻷزﻣﺔ اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻓﻲ ﺳﻮق اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬ ‫إن ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ا(ﺸﺮوﻋﺎت اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ وﻛﺬﻟﻚ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ أﻳﻀﺎ أو اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﻛﺴﺒﺖ‬ ‫اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻌﻮ(ﺔ‪ .‬ا(ﺸﻜﻠـﺔ ﺗـﻜـﻤـﻦ ﻓـﻲ أن اﳊـﺼـﺔ اﻟـﺘـﻲ ﺗـﺴـﺘـﻘـﻄـﻌـﻬـﺎ ﻫـﺬه‬ ‫ا(ﺸﺮوﻋﺎت ﻣﻦ إﻳﺮاداﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻟﺘﻨﻔﻘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻷﻳﺪي اﻟـﻌـﺎﻣـﻠـﺔ ﻓـﻲ وﻃـﻨـﻬـﺎ‬ ‫اﻷم‪ ،‬ﻫﻲ ﻓﻲ اﻧﺨﻔﺎض ﻣﺴﺘﻤﺮ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﻌﻨﻲ أن ﺣﺼﺔ اﻷﺟﻮر‪ ،‬أي ﻧﺴﺒﺔ‬ ‫اﻷﺟﻮر واﻟﺮواﺗﺐ إﻟﻰ اﻟﺪﺧﻞ اﻟﻘﻮﻣﻲ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺪﻫﻮر وﻟﻴﺲ ا(ﺴﺘﻮى ا(ﻌﻴﺸﻲ‬ ‫اﻟﻌﺎم‪ .‬ﻓﻔﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬اﻟﺒﻠﺪ اﻟﺬي ﻛﺎن ﺣﺘﻰ ﻓﺘﺮة وﺟﻴﺰة ﺷﺪﻳﺪ اﻻﻫﺘﻤﺎم ﺑﺘﺤﻘﻴﻖ‬ ‫اﻟﺘﻮازن ﺑ‪ n‬اﻟﻔﺌﺎت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬اﻧﺨـﻔـﻀـﺖ ﺣـﺼـﺔ اﻷﺟـﻮر _ـﻘـﺪار ﻋـﺸـﺮة‬ ‫ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﻌﺎم ‪ .١٩٨٢‬ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﻪ ازداد اﻟﺘﻔـﺎوت ﻓـﻲ ﺗـﻮزﻳـﻊ اﻷﺟـﻮر‬ ‫ﺑ‪ n‬ا(ﻬﻦ اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا(ﺜﺎل ﻻﻳﺰال ا(ﺴﺘـﻘـﺒـﻞ ﻣـﺸـﺮﻗـﺎ‪ ،‬ﻣـﻦ ﺣـﻴـﺚ‬ ‫اﻟﺮواﺗﺐ واﻷﺟﻮر‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺨﺒﺮاء اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺼﻌﺐ اﻻﺳﺘﻐﻨﺎء ﻋﻨﻬﻢ أو ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬ ‫ﻟﻠﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻓﻲ ﻣﻬﻦ ﺧﺪﻣﻴﺔ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﻣﻬﺎرة ﺗﻘﻨﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ وﻏﻴﺮ ﻣﻬﺪدة ﺑﺎ(ﻨﺎﻓﺴـﺔ‬ ‫اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ إﻻ ﺑﺎﻟﻜﺎد‪ .‬أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺠﺰء اﻷﻋﻈﻢ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ ،n‬وﻏﻴﺮ ا(ﺘﻌﻠﻤ‪n‬‬ ‫ﻣﻨﻬﻢ ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺑﺪأ اﻟﻌﺪ اﻟﺘﻨﺎزﻟﻲ ﺑﻼ ﻣﺮاء‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺪ أن ﻧﺴﺒﺔ ﺿﺌﻴﻠﺔ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﺘﻄﻮر ﻳﻜﻤﻦ ﻣﺮدﻫﺎ ﻓﻲ ﺑﻠﺪان آﺳﻴﺎ‬ ‫وأوروﺑﺎ اﻟﻮﺳﻄﻰ ﺣﺪﻳﺜﺔ اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ‪ .‬إن اﻟﺘﺪﻫﻮر اﻟـﻌـﻈـﻴـﻢ ﻓـﻲ أﺳـﻮاق اﻟـﻌـﻤـﻞ‬ ‫ﻳﻌﻮد ﻓﻲ ا(ﻘﺎم اﻷول إﻟﻰ اﻟﺘﺸﺎﺑﻚ اﻟﺴﺮﻳﻊ ﺑ‪ n‬ﺑﻠﺪان ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ واﻟﺘﻌﺎون‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪ .‬ﻓﻔﻲ اﻟﺘﺴﻌﻴﻨﻴﺎت أﻳﻀﺎ ﻻﺗﺰال ﻫﺬه اﻟﺒﻠﺪان ﺗﺴﺘﻘﻄﺐ ﻣﺎ ﻳﺰﻳـﺪ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺛﻠﺜﻲ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرات اﻟﻌﺎﺑﺮة ﻟﻠﺤﺪود‪ .‬ﺣﻘﺎ ﻣﺎ ﻓﺘﺌﺖ ا(ﺸﺮوﻋﺎت ﻓﻲ ﺑﻠﺪان‬ ‫اﻟﺸﻤﺎل ﺗﺴﺘﺜﻤﺮ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺘﺰاﻳﺪ ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ‪ ،‬إﻻ أن ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﻧﺼﻒ ﻫـﺬه اﻻﺳـﺘـﺜـﻤـﺎرات ﻳـﺨـﺼـﺺ ﻻﺳـﺘـﺨـﺮاج ا(ـﻮارد اﻷوﻟـﻴـﺔ وﺗـﺄﺳـﻴـﺲ‬ ‫ﻣﺸﺮوﻋﺎت ﺧﺪﻣﻴﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻴﻞ اﻟﻔﻨﺎدق وا(ﺼﺎرف‪ ،‬أي أﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﺘﺴﺒﺐ إﻻ ﻋﻠﻰ‬ ‫‪239‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻧﺤﻮ ﺿﺌﻴﻞ ﻓﻲ اﻧﺘﻘﺎل ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ اﻟﺪول اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ إﻟﻰ اﻟﺪول اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻣـﻊ ﻫـﺬا ﻓـﻘـﺪ اﻧـﺘـﻘـﻠـﺖ رؤوس اﻷﻣـﻮال ﺑـ‪ n‬اﻟـﺒـﻠـﺪان اﻟـﻐـﻨـﻴـﺔ ﺑـﻬـﺪف ﺷـﺮاء‬ ‫ا(ﺸﺮوﻋﺎت واﻻﺳﺘﺜﻤﺎر ﻋـﻠـﻰ ﻧـﺤـﻮ أﻋـﻈـﻢ‪ .‬ﻓـﻔـﻲ ﺣـ‪ n‬زادت اﻻﺳـﺘـﺜـﻤـﺎرات‬ ‫ا(ﺒﺎﺷﺮة)*‪ (٢‬ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺮة اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﺑ‪ n‬ﻋﺎم ‪ ١٩٩٢‬وﻋﺎم ‪،١٩٩٥‬‬ ‫ﻣﻦ ﺣﻮاﻟﻲ ‪ ٥٥‬ﻣﻠﻴﺎر إﻟﻰ ‪ ٩٧‬ﻣﻠﻴﺎر دوﻻر ﻓﻲ اﻟﻌﺎم‪ ،‬ارﺗﻔﻊ‪ ،‬ﻓﻲ ﻧـﻔـﺲ اﻟـﻔـﺘـﺮة‬ ‫اﻟﺰﻣﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮع ا(ﺒﺎﻟﻎ اﻟﺘﻲ أﻧﻔﻘﺘﻬﺎ ا(ﺆﺳﺴﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﺜﻤﺎراﺗﻬﺎ‬ ‫ا(ﺒﺎﺷﺮة ﻓﻲ ﺑﻠﺪان ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﻨﻤﻴـﺔ واﻟـﺘـﻌـﺎون اﻻﻗـﺘـﺼـﺎدي‪ ،‬ﻣـﻦ ﺣـﻮاﻟـﻲ ‪١١١‬‬ ‫ﻣﻠﻴﺎر دوﻻر إﻟﻰ ‪ ٢١٦‬ﻣﻠﻴﺎر دوﻻر ﻓﻲ اﻟـﻌـﺎم)‪ .(١٩‬ﻛﻤﺎ أن اﻟﻨﺴﺒﺔ اﻟﻌﻈﻤﻰ ﻣـﻦ‬ ‫اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ا(ﺰدﻫﺮة ﻣﺎ زاﻟﺖ ﺗﺘﻢ ﺑ‪ n‬اﻟﺪول اﻟﻐﻨﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﺗﻮﺿﺢ ﻫﺬه اﻷرﻗﺎم اﻟﺒﻌﺪ اﻟﺬي اﺗﺨﺬه اﻟﺘﺸﺎﺑﻚ ﻓﻲ رأس ا(ﺎل واﻟﺘﺠﺎرة‬ ‫ﺑ‪ n‬دول ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ واﻟﺘﻌﺎون اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪ .‬وﻻ ﻣﺮاء ﻓﻲ أن ﻣﺎ ﻳﻔﺮزه ﻫﺬا‬ ‫اﻟﺘﺸﺎﺑﻚ ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺑ‪ n‬دول اﻟﺜﺮاء ﻫﻮ اﻟﺬي ﻳﺆدي إﻟﻰ أن ﺗﻨﻤﻮ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ‬ ‫ﻣﻨﺬ ﺳﻨﻮات‪_ ،‬ﻌﺪﻻت ﺗﻔﻮق ﻣﻌﺪﻻت ‪x‬ﻮ اﻟﻨﺎﰋ اﻟﻘﻮﻣﻲ اﻹﺟﻤـﺎﻟـﻲ‪ .‬وﺑـﻬـﺬا‬ ‫ا(ﻌﻨﻰ ﻓﺈن اﻟﺘﺤﻮﻻت اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺔ ا(ﺘﺴﺎرﻋﺔ ﺑﻔﻌﻞ ﻫﺬه ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ ﻗﺪ أﻓﻘﺪت‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺒﺸﺮي أﻫﻤﻴﺘﻪ أﻛﺜﺮ ﻓﺄﻛﺜﺮ; وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈن اﻷﺟﻮر اﻟﺰﻫﻴﺪة ﻓﻲ اﳉﻨﻮب‬ ‫واﻟﺸﺮق ﻣﻦ ا(ﻌﻤﻮرة ﻟﻴﺴﺖ ﻫﻲ ا(ﺴﺆوﻟﺔ ﻋﻦ اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ وﺗﺨﻔﻴﺾ اﻷﺟﻮر; إن‬ ‫ﻫﺬه‪ ،‬ﻓﻲ أﻓﻀﻞ اﻷﺣﻮال‪ ،‬ﻟﻴﺴﺖ ﺳﻮى وﺳﻴﻠﺔ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻤﺮار اﳊﺮﻛﺔ‬ ‫»اﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ« اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺑ‪ n‬ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺮﺷﻴﺪ ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ‪ ،‬وﺗﺨﻔﻴﺾ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫اﻟﺒﺸﺮي ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﻓﻲ داﺧﻞ ﺑﻠﺪان ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ واﻟﺘﻌﺎون اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪.‬‬ ‫ﻟﻘﺪ ﻗﺪﻣﺖ ا(ﺪرﺳﺔ اﻟﻠﻴﺒﺮاﻟﻴﺔ اﶈﺪﺛﺔ ﻓﻲ اﻟـﻌـﻠـﻮم اﻻﻗـﺘـﺼـﺎدﻳـﺔ ﺑـﺤـﻮﺛـﺎ‬ ‫ودراﺳﺎت ﺑﻠﻐﺖ ﻣﻦ اﻟﻜﺜﺮة ﺑﺤﻴﺚ ﺻﺎرت ﺗﻜﻮن ﻣﻜﺘﺒﺎت ﻛﺎﻣﻠﺔ‪ .‬وﲢﺎول ﻫﺬه‬ ‫اﻟﺒﺤﻮث واﻟﺪراﺳﺎت إﺛﺒﺎت أن ﺳﺒﺐ اﻷزﻣﺔ اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻓﻲ ﺳﻮق اﻟﻌﻤﻞ ﻳـﻜـﻤـﻦ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻓﻴﻤﺎ ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﻘﺪم ﻓﻲ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ وﻓﻲ أﺳﺎﻟﺐ إدارة ا(ﺸـﺮوﻋـﺎت‪،‬‬ ‫وﻟﻴﺲ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺘﺸﺎﺑﻜﺎت وا(ﻨﺎﻓﺴﺔ اﻟﻌﺎﺑﺮة اﳊﺪود)‪ .(٢٠‬إﻻ أن ﻫﺬه اﻟﺘﻔﺮﻗﺔ‬ ‫أﻛﺎد‪U‬ﻴﺔ اﻟﻄﺎﺑﻊ ﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛﻴﺪ‪ .‬ﻓﻔﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﳊﻘﻴﻘـﻲ ﺗـﻜـﻮن ﻛـﻠـﺘـﺎ اﻟـﻈـﺎﻫـﺮﺗـ‪n‬‬ ‫ﻣﺘﺮاﺑﻄﺘ‪ n‬ﺗﺮاﺑﻄﺎ وﺛﻴﻘﺎ ﺟﺪا‪ ،‬وذﻟﻚ ﻷن اﻟﺘﺸﺎﺑﻚ اﻟـﻌـﺎ(ـﻲ ﻫـﻮ اﻟـﺬي ‪U‬ـﻨـﺢ‬ ‫)*‪U (٢‬ﻴﺰ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﻮن ﺑ‪ n‬اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرات ا(ﺒﺎﺷﺮة واﻻﺳﺘﺜﻤﺎرات ﻓﻲ اﶈﺎﻓﻆ ا(ﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺣـ‪n‬‬ ‫ﻳﻌﻨﻲ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر ا(ﺒﺎﺷﺮ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر اﻷﺟﻨﺒﻲ ﻓﻲ اﻟﻘﻄﺎع اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ‪ .‬ﻳُﻘﺼﺪ ﺑﺎﻻﺳﺘﺜﻤﺎر ﻓﻲ اﶈﺎﻓﻆ‬ ‫ا(ﺎﻟﻴﺔ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر ﻓﻲ أﺳﻮاق ا(ﺎل‪ ،‬أي ﻓﻲ اﻷﺳﻬﻢ واﻟﺴﻨﺪات واﻷوراق ا(ﺎﻟﻴﺔ اﻷﺧﺮى ـ ا(ﺘﺮﺟﻢ‪.‬‬

‫‪240‬‬


‫أﻛﺎذﻳﺐ ﺗﺮﺿﻲ اﻟﻀﻤﻴﺮ‬

‫اﻟﺘﻘﺪم اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻘﻮة اﻟﻔﻌﺎﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻬﻤﺶ اﻟﻴﻮم ﻣﻼﻳ‪ n‬اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ .n‬وﻻ‬ ‫رﻳﺐ ﻓﻲ أن أي ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﺗﺒﺬل ﻟﻮﻗﻒ ﻫﺬا اﻟﺘﻄﻮر ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻘﻴـﻴـﺪ اﻟـﺘـﺠـﺎرة‬ ‫وﻓﺮض رﺳﻮم ﺟﻤﺮﻛﻴﺔ ﺣﻤﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬ﺳﺘﺒﻘﻰ ﺳـﻼﺣـﺎ ﻏـﻴـﺮ ﻓـﻌـﺎل‪ ،‬ﻣـﺎداﻣـﺖ ﻫـﺬه‬ ‫اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﳊﻤﺎﺋﻴﺔ ﻣﻘﺘﺼﺮة ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﺟﻬﺔ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺰﻫﻴﺪة اﻷﺟﻮر‪ .‬إن اﻟﺪوﻟﺔ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﺴﻌﻰ إﻟﻰ اﳊﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﺻﻨﺎﻋﺎﺗﻬﺎ اﻟﻜﺜﻴﻔﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺒﺸﺮي‪ ،‬ﺳﺘﻨﺠﺢ ﻓﻲ‬ ‫ﺳﻌﻴﻬﺎ ﻫﺬا ﻓﻘﻂ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ إﻏﻼق ﺣﺪودﻫﺎ‪ ،‬ﻓﻲ وﺟﻪ ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ اﻟﻘﺎدﻣـﺔ ﻣـﻦ‬ ‫اﻟﺒﻠﺪان ا(ﺘﻄﻮرة اﻷﺧﺮى‪ .‬وﻟﻴﺲ ﺛﻤﺔ ﺷﻚ ﻓﻲ أن ﺛﻤﻦ ﻫﺬا ﺳﻴﻜﻮن ﺧﺴﺮان‬ ‫ﻫﺬه اﻟﺪوﻟﺔ ﻟﻜﻞ أﺳﻮاﻗﻬﺎ اﳋﺎرﺟﻴﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻷن ا(ﻨـﺎﻓـﺴـ‪ n‬ﺳـﻴـﺮدون ﺑـﺎ(ـﺜـﻞ‬ ‫وﻳﺘﺨﺬون ﻧﻔﺲ اﳋﻄﻮات ـ إﻧﻬﺎ اﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ ﻓﻮﺿﻮﻳﺔ ﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛﻴﺪ‪ .‬أﺿﻒ إﻟﻰ‬ ‫ﻫﺬا أن اﻟﺜﻤﻦ اﻟﺬي ﺳﺘﺪﻓﻌﻪ ﻫﺬه اﻟﺪوﻟﺔ ﻟﻘﺎء ﺣﻤﺎﻳﺘﻬﺎ ﻟﻸﺳﺎﻟﻴﺐ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺔ‬ ‫اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬ﺳﻴﺘﻤﺜﻞ ﻓﻲ ﺧﺴﺎرة ﻋﻈﻴﻤﺔ ﻓﻲ ﻣﺴﺘﻮاﻫﺎ اﻟﺮﻓﺎﻫﻲ‪ ،‬وإن ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ‬ ‫ﺣﻘﻘﺖ اﺳﺘﺨﺪاﻣﺎ أﻛﺒﺮ ﻟﻘﻮى اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬ ‫وﻓﻲ ﻛﻞ اﳊﺎﻻت اﻟﺘﻲ ﻳﺮﻓﻊ ﻓﻴﻬﺎ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﻮن ورﺟﺎﻻت اﻻﻗﺘﺼﺎد ﺻﻮﺗﻬﻢ‬ ‫ﻣﺤﺬرﻳﻦ‪ ،‬وداﻋ‪ n‬ﻣﻮاﻃﻨﻲ دول اﻟﺮﻓﺎه اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳـﺔ‪ ،‬ﻷن ﻳـﻘـﺒـﻠـﻮا ﺑـﺸـﻲء ﻣـﻦ‬ ‫ﺿﻴﻖ اﻟﻌﻴﺶ ﻓﻲ ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻷن اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﺑﺄﺟﻮر زﻫﻴﺪة ﻳﻐﺮﻗﻮن اﻷﺳﻮاق‬ ‫ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﻢ ﻳﺘﺠﺎﻫﻠﻮن اﳊﻘﻴﻘﺔ وﻳﺘﻜﺘﻤﻮن ﻋﻠﻰ أن اﻟﻨـﺎﰋ اﻟـﻘـﻮﻣـﻲ‬ ‫اﻹﺟﻤﺎﻟﻲ ﻻﻳﺰال ﻣﺘﻨﺎﻣﻴﺎ ﺣﺘﻰ اﻵن‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ اﳊﺎل ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ (ﺘﻮﺳـﻂ ﻣـﻌـﺪل‬ ‫رﺑﺤﻴﺔ رأس ا(ﺎل ا(ﺴﺘﺜﻤﺮ‪ ،‬ﻓﻬﻲ أﻳﻀﺎ ﻻﺗﺰال ﻣﺘﻨﺎﻣﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻞ وﺗﻨﻤﻮ ﻋﻠﻰ ﻧـﺤـﻮ‬ ‫أﺳﺮع ﻣﻦ ﻣﻌﺪل ‪x‬ﻮ اﻟﻨﺎﰋ اﻟﻘﻮﻣﻲ اﻹﺟﻤﺎﻟﻲ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﺜﺒﺖ أن اﻟﺒﻠﺪان‬ ‫اﻟﻔﻘﻴﺮة ﻻ ﺗﻨﺘﺰع ﻣﻦ اﻷﻏﻨﻴﺎء ﻓﺮص اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻗﻂ‪.‬‬ ‫إن اﻟﻌﻜﺲ ﻫﻮ اﻟﺼﺤﻴﺢ‪ :‬إن أﺻﺤﺎب اﻻﻣﺘﻴﺎزات ﻓﻲ اﻟﺸﻤﺎل واﳉﻨﻮب‪،‬‬ ‫أﻋﻨﻲ أﺻﺤﺎب اﻟﺜﺮوة وا(ﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ وذوي ا(ﻬﺎرات اﻟﻌﺎﻟﻴـﺔ‪ ،‬ﻫـﻢ اﻟـﻔـﺌـﺔ اﻟـﺘـﻲ‬ ‫ﲢﻘﻖ ﻟﻬﺎ ﻋﻮ(ﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدات ﺣﺼﺔ ﻣﺘﺰاﻳﺪة ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮع اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ ا(ﺘﺰاﻳـﺪة‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻋﻠﻰ ﺣﺴﺎب ﺑﺎﻗﻲ اﻟﺴﻜﺎن‪ .‬وﺗﺜﺒﺖ إﺣﺼﺎﺋﻴﺎت ا(ﺼﺮف ا(ـﺮﻛـﺰي‬ ‫اﻷ(ﺎﻧﻲ ﺑﺸﺄن ﻣﻨﺎﺑﻊ دﺧﻮل اﻷﻓﺮاد أن ﻫﺬا اﻟﺘﻄﻮر ﻗﺪ ﺷﻤـﻞ أ(ـﺎﻧـﻴـﺎ أﻳـﻀـﺎ‪،‬‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺳﻴﺎﺳﺘﻬﺎ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻟﺪاﻋﻤﺔ‪ ،‬ﻋﺒﺮ ا(ﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﺘﺤﻮﻳﻠـﻴـﺔ‪،‬‬ ‫اﻟﻔﺌﺎت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻟﺪﻧﻴﺎ‪ ،‬وﻧﻘﺎﺑﺎﺗﻬﺎ اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬اﻟﻘﻮﻳﺔ ﺣﺘﻰ اﻵن‪ .‬ﻓـﻔـﻲ ﻋـﺎم‬ ‫‪ ١٩٧٨‬ﻛﺎﻧﺖ ﺣﺼﺔ اﻷﺟﻮر واﻟﺮواﺗﺐ ﻣﻦ اﻟﺪﺧﻞ اﻟﻘﻮﻣﻲ اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺼﺮف ﺗﺒﻠﻎ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺸﻖ اﻟﻐﺮﺑﻲ ﻣﻦ أ(ﺎﻧﻴﺎ ‪ ٥٤‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ‪ .‬وﻛﺎن اﻟﺒﺎﻗﻲ ﻳﺘﻮزع‪ ،‬ﻣـﻨـﺎﺻـﻔـﺔ‪ ،‬ﻋـﻠـﻰ‬ ‫‪241‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫دﺧﻮل ﻣﺘﺄﺗﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻔـﻮاﺋـﺪ ﻋـﻠـﻰ رأس ا(ـﺎل وﻣـﻦ اﻷرﺑـﺎح وﻋـﻠـﻰ ا(ـﺪﻓـﻮﻋـﺎت‬ ‫ﻟﻠﺘﻘﺎﻋﺪ واﻟﺘﺄﻣ‪ n‬اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺳﺘﺔ ﻋﺸﺮ ﻋﺎﻣﺎ ﻣﻦ ذﻟﻚ اﻧﺨﻔﻀﺖ ﺣﺼﺔ‬ ‫اﻷﺟﻮر اﻟﺼﺎﻓﻴﺔ إﻟﻰ ‪ ٤٥‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ‪ .‬وﺑﺎ(ﻘﺎﺑﻞ ﺻﺎر ﻣـﺎ ﻳـﺰﻳـﺪ ﻋـﻠـﻰ ﺛـﻠـﺚ اﻟـﺪﺧـﻞ‬ ‫اﻟﻘﻮﻣﻲ ﻣﻦ ﺣﺼﺔ ا(ﺘﺒﻄﻠ‪ n‬ا(ﺘﻨﻌﻤ‪ n‬ﺑﺎﻟﺪﺧﻮل اﻟﺘﻲ ﺗﺪرﻫﺎ ﻋـﻠـﻴـﻬـﻢ اﻷوراق‬ ‫ا(ﺎﻟﻴﺔ واﻟﻔﻮاﺋﺪ وأرﺑﺎح ا(ﺸﺎرﻳﻊ)‪.(٢١‬‬ ‫ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻫﺬا ﻛﻠﻪ ﻓﺈن ﻓﺤﻮى اﻟﺘﻮاﺗﺮات ا(ﺮاﻓﻘﺔ ﻟﻠﺘﺸـﺎﺑـﻚ اﻻﻗـﺘـﺼـﺎدي‬ ‫اﻟﻌﺎ(ﻲ‪ ،‬ﻻﺗﺰﻳﺪ وﻻ ﺗﻨﻘﺺ‪ ،‬ﻋﻦ ﻛﻮﻧﻬﺎ ﺻﺮاﻋﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﺪﺧﻞ اﻟﻘﻮﻣﻲ‪ ،‬أي‬ ‫أﻧﻬﺎ ﻟﻴﺴﺖ ﺑﺎﻟﻈﺎﻫﺮة اﳉﺪﻳﺪة‪ ،‬ﺑﻞ ﻫﻲ اﻟﺼﺮاع اﻟﻘﺪ ﻗﺪم اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺮأﺳﻤﺎﻟﻲ‬ ‫ﻧﻔﺴﻪ‪ .‬واﻷﻣﺮ اﻟﻌﺠﻴﺐ ﻫﻮ أﻧﻪ ﻻ ﻳﺰال ﺑﻮﺳﻊ ا(ﻐﺮﻣ‪ n‬ﺑﻨﻈﺎم اﻟﺴﻮق اﻟﺘﻐﺎﺿﻲ‬ ‫ﻋﻦ ﻫﺬه اﳊﻘﻴﻘﺔ اﻟﺒﺴﻴﻄﺔ اﻟﺴﺎﻃﻌﺔ وﺧﺪاع أﻧﻔﺴﻬﻢ واﻟﺮأي اﻟـﻌـﺎم ﻣـﻌـﻬـﻢ‪.‬‬ ‫وﻳﺤﺪث ﻫﺬا ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا(ﺜﺎل; ﻓﻤﺎ ﻳﺪور ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﺟﺪل ﺣﻮل ﻣﺪى‬ ‫ﺟﺎذﺑﻴﺘﻬﺎ ﺣﻴﺎل اﺳﺘﻘﻄﺎب اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرات‪ ،‬ﻗﺪ أﺿﺤـﻰ ﻣـﻬـﺰﻟـﺔ ﻏـﺮﻳـﺒـﺔ وﺻـﺎر‬ ‫ﻳﻔﺮز ﺳﻴﺎﺳﺔ ﺧﺎﻃﺌﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ رﻫﻴﺐ‪.‬‬

‫اﻟﻨﻤﻮذج اﻷﳌﺎﻧﻲ‪ :‬أﻛﺬوﺑﺔ ﺿﻴﺎع اﻟﻘﺪرة اﻟﺘﻨﺎﻓﺴﻴﺔ‬

‫ﻛﺎن ﻫﻠﻤﻮت ﻛﻮل ﻗﺪ أﺛﻨﻰ ﺛﻨﺎء ﻋﻈﻴﻤﺎ‪ ،‬وراح ﺑـﻌـﺒـﺎرات ﻣـﻦ ﻗـﺒـﻴـﻞ‪» :‬ﻟـﻘـﺪ‬ ‫ﻗﺪﻣﺖ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ ﻣﻌﺎوﻧﺔ اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ وأﺛﺒﺘﺖ اﺳﺘﻌﺪادﻫﺎ ﻟﺘﻔﻬﻢ اﻷﻣﻮر«‬ ‫ـ راح ﻳﺘﻤﻠﻖ ﺜﻠﻲ اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺆﻛﺪا ﻋﻠﻰ أن ﲢﺎﻟﻔﻬﻢ ﻣﻦ أﺟﻞ‬ ‫زﻳﺎدة ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ ﻗﺪ أﻓﺮز »ﻧﺘﺎﺋﺞ إﻳﺠﺎﺑﻴﺔ«‪ ،‬وأن رﺋﻴﺲ ﻧﻘﺎﺑﺔ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﺼﻠﺐ‬ ‫واﳊﺪﻳﺪ ﻛﻼوس زﻓﻴﻜﻞ ‪» Klaus Zwickel‬ﻣﻮاﻃﻦ أ(ﺎﻧﻲ ﻗﺎدر ﻋﻠﻰ اﺗﺨﺎذ اﻟﻘﺮار‬ ‫اﻟﺼﺎﺋﺐ«‪ .‬ﻛﻤﺎ راح ﻳﻌﻠﻦ رﻏﺒﺘﻪ »ﻓﻲ إﺑﺪاء ﺗﻘﺪﻳﺮه وﺷﻜﺮه« ﻟﻨﻘﺎﺑﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت‬ ‫اﻟﻜﻴﻤﺎوﻳﺔ‪ .‬وﺑﻌﺒﺎرات ﺟﻴﺎﺷﺔ ﻣﻀﻰ ﻳﺆﻛﺪ (ـﻨـﺎﻓـﻘـﻴـﻪ وﻗـﻮﻓـﻪ ﻓـﻲ ﺻـﻔـﻬـﻢ ﻓـﻲ‬ ‫أوﻗﺎت اﻟﺸﺪة‪» :‬إﻧﻲ ﺗﻠﻤﻴﺬ ﻟﻮدﭬﻴﺞ إﻳﺮﻫﺎرد ‪ ،(٣*)Ludwig Erhard‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈن‬ ‫ﻫﺬا اﳊﺰب ﻟﻦ ﻳﻨﺘﻬﺞ‪ ،‬أﺑﺪا‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﺔ ﺗﻘﺒﻞ ﺑﺎﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﺘﻲ ﺗﻔﺮزﻫﺎ اﻟﺴﻮق دو‪x‬ﺎ‬ ‫)*‪ (٣‬إﻳﺮﻫﺎرد )‪ ١٨٩٧‬ـ ‪ (١٩٧٧‬اﻗﺘﺼﺎدي أ(ﺎﻧﻲ ﻳﺮى ﻓﻴﻪ اﻷ(ﺎن ﺑﺎﻋﺚ اﻟﻨﻬﻀﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳـﺔ اﻷ(ـﺎﻧـﻴـﺔ‬ ‫اﳊﺪﻳﺜﺔ‪ ،‬وﻣﺆﺳﺲ اﻟﻨﻈﺎم اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻷ(ﺎﻧﻲ اﻟﻘﺎﺋﻢ ﻋﻠﻰ ﻓﻜﺮة ﺿﺮورة ﺗﻄﻌﻴﻢ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺮأﺳﻤﺎﻟﻲ‬ ‫ﺑﺘﻜﺎﻓﻞ اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻳﻘﻠﻞ ﻣﻦ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﺴﻠﺒﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻔﺮزﻫﺎ اﻟﺴﻮق‪ .‬وﻛﺎن إﻳﺮﻫﺎرد أول وزﻳﺮ ﻟﻼﻗﺘﺼﺎد‬ ‫ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ ﺑﻌﺪ اﳊﺮب اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ اﻟـﺜـﺎﻧـﻴـﺔ‪ ،‬إذ ﺷـﻐـﻞ ﻫـﺬا ا(ـﻨـﺼـﺐ ﻣـﻨـﺬ ﻋـﺎم ‪ ١٩٤٩‬وﺣـﺘـﻰ ﻋـﺎم ‪.١٩٦٣‬‬ ‫واﻧﺘﺨﺐ ﻣﺴﺘﺸﺎرا ﻷ(ﺎﻧﻴﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺮة اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﺑ‪ ١٩٦٣ n‬و ‪ ١٩٦٦‬ـ ا(ﺘﺮﺟﻢ‪.‬‬

‫‪242‬‬


‫أﻛﺎذﻳﺐ ﺗﺮﺿﻲ اﻟﻀﻤﻴﺮ‬

‫ﻗﻴﺪ أو ﺷﺮط‪ .‬إن اﳉﺎﻧﺐ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺟﺰء ﻣـﻦ ﻫـﺬه اﻟـﺴـﻴـﺎﺳـﺔ‪ ،‬وﻟـﺬا ﻓـﻠـﻦ‬ ‫ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك أي ﺗﺨﻞ ﻋﻦ اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋـﻴـﺔ«)‪ .(٢٢‬ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ ﲢـﺪث‬ ‫ا(ﺴﺘﺸﺎر اﻻﲢﺎدي ﻓﻲ أﺑﺮﻳﻞ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٦‬ﻋﺒﺮ ﺷﺎﺷﺎت اﻟﺘـﻠـﻔـﺰﻳـﻮن‪ ،‬وﻓـﻲ‬ ‫أﻓﻀﻞ أوﻗﺎت اﻟﺒﺚ ﺣﺮﺻﺎ ﻣﻨﻪ ﻋﻠﻰ أن ﻳﺴﻤﻌﻪ ﺟﻤﻴﻊ ا(ﻮاﻃﻨ‪ .n‬وﺑﻌﺪ ﺷﻬﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻦ ذﻟﻚ ﻓﻘﻂ ﻧﻈﻢ اﻟﺮﺟﺎل ا(ﻘﺼﻮدون ﺑﻬﺬا ا(ﺪﻳﺢ واﻹﻃﺮاء ﻓﻲ ﺑﻮن أﻛـﺒـﺮ‬ ‫ﺗﻈﺎﻫﺮة ﻧﻘﺎﺑﻴﺔ ﻣﻨﺬ اﻧﺘﻬﺎء اﳊﺮب اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻟﻺﻋﺮاب ﻋﻦ اﺳﺘﻴﺎﺋﻬﻢ‬ ‫ﻣﻦ ﻫﺬا ا(ﺴﺘﺸﺎر ﻋﻴﻨﻪ وﻣﻦ ﺳﻴﺎﺳﺘﻪ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﺛﻼﺛﻤﺎﺋﺔ‬ ‫ﺳﻴﺮت ﺧﺼﻴﺼﺎ ﻟﻬـﻢ‪ ،‬و‪ ٥٤٠٠‬ﺣـﺎﻓـﻠـﺔ‬ ‫أﻟﻒ ﻓﺮد ﻗﺪ أﺗﻮا ﺑﻮاﺳـﻄـﺔ ‪ ٧٤‬ﻗـﻄـﺎرا ُ‬ ‫ﻟﻴﻌﺮﺑﻮا ﻋﻦ اﺣﺘﺠﺎﺟﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﻫﺪم ﻧﻈﺎم اﻟﺘﻜﺎﻓﻞ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ وﻋﻠﻰ اﻟﺒـﻄـﺎﻟـﺔ‬ ‫اﻟﺴﺎﺋﺪة وﻣﺴﺎﻋﻲ اﻟﺪوﻟﺔ ﻟﺘﺨﻔﻴﺾ اﻷﺟﻮر‪ .‬وأﻛﺪ رﺋﻴﺲ اﻻﲢﺎد اﻟﻌﺎم ﻟﻠﻨﻘﺎﺑﺎت‬ ‫اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ دﻳﺘـﺮ ﺷـﻮﻟـﺘـﻪ ‪ Dieter Schulte‬ﻋﻠﻰ أﻧﻪ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﻤـﺮار اﳊـﻜـﻮﻣـﺔ‬ ‫اﻻﲢﺎدﻳﺔ ﻓﻲ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺑﺮﻧﺎﻣﺠﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺈن »ﻫـﺬه اﳉـﻤـﻬـﻮرﻳـﺔ ﺳـﺘـﻌـﻴـﺶ أﺟـﻮاء ﻟـﻦ‬ ‫ﺗﻜﻮن ﺣﻴﺎﻟﻬﺎ اﻷﺟﻮاء اﻟﺘﻲ ﻋﺼﻔﺖ ﺑﻔﺮﻧﺴﺎ ﺳﻮى ﺑﺪاﻳﺔ ﻣـﺘـﻮاﺿـﻌـﺔ«‪ ،‬إﺷـﺎرة‬ ‫ﻣﻨﻪ إﻟﻰ اﻹﺿﺮاﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻧﻈﻤﻬﺎ زﻣﻼؤه اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﻮن ﻗﺒﻞ ﻧﺼﻒ ﻋﺎم‬ ‫ﻓﻘﻂ‪ .‬وإﺛﺮ ذﻟﻚ ﺗﻐﻴﺮت ﻟﻬﺠﺔ ﻛﻮل ﻓﺮاح ﻳﺼﻒ ا(ﺘﻌﺎوﻧ‪ n‬ﻣـﻌـﻪ ﻓـﻴـﻤـﺎ ﺳـﺒـﻖ‬ ‫ﺑﻌﺒﺎرات ﻣﻦ ﻗﺒﻴﻞ‪» :‬رﺟﺎﻻت ﻣﻬﻨﺘﻬﻢ اﻟﺘﺬﻣﺮ وﻧﺸﺮ اﻟﺮﻳﺐ«‪ ،‬وأﻧﻬﻢ »ﻻ ﻳﻔﻜﺮون‬ ‫إﻻ ﻓﻲ اﻟﺪﻓﺎع ﻋﻦ ﻣﺼﺎﳊﻬﻢ اﳋﺎﺻﺔ« دو‪x‬ﺎ ﺧﻮف ﻣﻦ »ﺿـﻴـﺎع ﻣـﺴـﺘـﻘـﺒـﻞ‬ ‫أ(ﺎﻧﻴﺎ«)‪.(٢٣‬‬ ‫ﻟﻘﺪ اﻧﺘﻘﻠﺖ أ(ﺎﻧﻴﺎ ﺑﻼ رﻳﺐ ﻣﻦ ﻋﻬﺪ إﻟﻰ ﻋﻬﺪ ﺟﺪﻳﺪ‪ :‬ﻓﺎﳊﻜﻮﻣﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﺋﺘﻼف ﻳﻀﻢ ﻗﻮى ﻣﺤﺎﻓﻈﺔ وﻟﻴﺒﺮاﻟﻴﺔ ﻗﺪ أﺿﺤﺖ ﺗﺘﺒﻨﻰ‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ‬ ‫ﻣﺒﻄﻦ ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﺑﻞ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻋﺎم وﻫﺠﻮﻣﻲ‪ ،‬ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻄﻠﻴﻌﺔ اﻟﺮأﺳﻤﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺒﻠﺪ ﺗﺪﻋﻴﻪ وﺗﻄﺎﻟﺐ ﺑﻪ ﻣﻨﺬ ﺳﻨﻮات‪ .‬ﻓﺤﻴﻨﻤﺎ ﻳﻘﻮل ا(ﺴﺘﺸﺎر ﻋﻼﻧﻴﺔ‪» :‬إﻧﻨﺎ‬ ‫أﺻﺒﺤﻨﺎ ﻣﺮﺗﻔﻌﻲ اﻟﺜﻤﻦ ﻛﺜﻴﺮا«‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻳﻘﺼﺪ ﺑـ»إﻧﻨﺎ«‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬ﻓﻘﻂ أوﻟﺌﻚ‬ ‫اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺤﺼﻠﻮن ﻋﻠﻰ دﺧﻮﻟﻬﻢ ﺑﺼﻔﺘﻬﻢ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ‪ n‬وﻋﻤﺎﻻ‪ .‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى‬ ‫أﺧﺬت ﺗﻌﻢ وﺗﻨﺘﺸﺮ ﻋﻠﻰ ﻧﺤـﻮ ﺑ ﱠـﻴـﻦ وﺳﺮﻳﻊ ﺗﻬﻤﺔ اﻟﺘﻔﻜﻴﺮ ﺑﺎ(ﺼﻠﺤـﺔ اﻟـﺬاﺗـﻴـﺔ‬ ‫واﻟﺪﻓﺎع ﻋﻦ ا(ﻜﺘﺴﺒﺎت اﳋﺎﺻﺔ ﻻ ﻏﻴﺮ‪ .‬وﻛﺎن رﺋﻴﺲ وزراء ﻣﻘﺎﻃﻌﺔ ﺳﻜﺴﻮﻧﻴﺎ‬ ‫وﻣﻨﻈﺮ اﳊـﺰب ا(ـﺴـﻴـﺤـﻲ اﻟـﺪ‪U‬ـﻮﻗـﺮاﻃـﻲ )‪ (CDU‬ﻛﻮرت ﺑﻴـﺪﻧـﻜـﻮﺑـﻒ )‪Kurt‬‬ ‫‪ ،(Biedenkopf‬ﻗﺪ أﻋﻠﻦ ﻋﺜﻮره ﻋﻠﻰ »ﺟﺒﻞ ﺷﺎﻣﺦ ﻣﻦ ا(ﺼﺎﻟﺢ اﳋﺎﺻﺔ« اﻟﺘﻲ‬ ‫ﻳﺘﻌ‪» n‬اﻟﻘﻀﺎء ﻋـﻠـﻴـﻬـﺎ«)‪ .(٢٤‬وﻛﺎن ا(ﻘﺼﻮد ﻫﻬﻨﺎ اﺳﺘـﻤـﺮار دﻓـﻊ اﻷﺟـﻮر ﻓـﻲ‬ ‫‪243‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺮض اﻟﻌﺎﻣﻞ‪ ،‬وا(ﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺪﻓﻌﻬﺎ اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻟﻠﻌﻮاﺋﻞ ﻋﻦ‬ ‫ﻛﻞ ﻃﻔﻞ ﺗﻨﺠﺒﻪ‪ ،‬وﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻣﻦ اﻟﻄﺮد اﻟﺘﻌﺴﻔﻲ وا(ﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﻨﻘﺪﻳـﺔ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻳﺤﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﻌﺎﻃﻠﻮن ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬واﻟﺒﺮاﻣﺞ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺎﻃﻠﻴـﻦ‬ ‫ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻌﻤـﻞ ﺧﻤﺴـﺔ أﻳﺎم ﻓـﻲ اﻷﺳـﺒﻮع ﻻ ﻏﻴﺮ‪ ،‬وﻛـﺬﻟـﻚ ﺛـﻼﺛـﻮن ﻳـﻮﻣـﺎ‬ ‫إﺟﺎزة ﺳﻨﻮﻳﺔ‪ ،‬وﻏﻴﺮ ذﻟﻚ ﺎ ﻛﺎن ﻳﺸﻜﻞ إﻟﻰ ﻫﺬا اﳊ‪ n‬اﳉﺎﻧﺐ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺮأﺳﻤﺎﻟﻲ اﻷ(ﺎﻧﻲ‪ .‬وﻟﻴﺲ ﺛﻤﺔ ﺷﻚ ﻓﻲ أن اﻟﻐﺎﻟﺒﻴﺔ اﻟﻌﻈﻤﻰ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬اﻷ(ﺎن ﻓﻲ وﺿﻊ ﻣﻌﻴﺸﻲ ﺟﻴﺪ ﺣﺴﺐ ا(ﻘﺎﻳﻴﺲ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬وﺿﻊ ﻣﻜﻦ‬ ‫اﻟﺒﻠﺪ ﻣﻦ أن ﻳﺤﻈﻰ ﺑﺈﻋﺠﺎب وﺣﺴﺪ ﻋﺎ(ﻴـ‪ ،n‬ودﻓـﻊ اﻷﺣـﺰاب اﻷ(ـﺎﻧـﻴـﺔ ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻷن ﺗﺘﺒﺎﻫﻰ ﻓﻲ ﺣﻤﻼﺗﻬﺎ اﻻﻧﺘـﺨـﺎﺑـﻴـﺔ ﺑــ »اﻟـﻨـﻤـﻮذج اﻷ(ـﺎﻧـﻲ«‪ .‬إﻻ أن‬ ‫ا(ﻜﺎﺳﺐ ﺗﺼﺒﺢ ﻣﺼﺎﻟﺢ أﻧﺎﻧﻴﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳُﻨﻈﺮ ﻟﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﻨﻈﺎر ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ ا(ﻌﻮ(ﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﺘﻨﻔﻴﺬا ﻟﻠﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﳊﻜﻮﻣﻲ ا(ﻘﺪم ﻓﻲ أﺑﺮﻳﻞ ‪ ١٩٩٦‬ﲢﺖ ﻋـﻨـﻮان‪» :‬ﻣـﻦ أﺟـﻞ‬ ‫اﻟﻨﻤﻮ وزﻳﺎدة درﺟﺔ اﻟﺘﻮﻇﻒ«‪ ،‬ﻋﻘﺪ ﻛﻮل ووزراؤه اﻟﻌﺰم اﻵن ﻋﻠﻰ ﻧﺰع ا(ﻜﺘﺴﺒﺎت‬ ‫ﻣﻦ أﺻﺤﺎﺑﻬﺎ وﺗﺨﻔﻴﺾ ﺷﺎﻣﻞ ﺠﻤﻟﻤﻞ اﻟﺪﻋـﻢ اﻻﺟـﺘـﻤـﺎﻋـﻲ واﻷﺟـﻮر‪ .‬وﺣـﺘـﻰ‬ ‫اﻟﻨﺴﺎء اﳊﻮاﻣﻞ ﻟﻦ ﻳﺴﻠﻤﻦ ﻣـﻦ ﻫـﺬه اﻹﺟـﺮاءات‪ .‬ﻓـﺎﻹﺟـﺎزة اﻟـﺘـﻲ ﻳـﺤـﺼـﻠـﻦ‬ ‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ أﺛﻨﺎء اﻟﻮﺿﻊ ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻣﻜﺴﺒﺎ ﻻ ﻳﺤﺼﻞ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﻨﺴﺎء اﻷﺧﺮﻳﺎت‪ ،‬وﻟﺬا‬ ‫ﻻﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﺨﻔﻴﺾ أﺟﻮرﻫﻦ ﻓﻲ ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬ ‫إن اﻟﻬﺪف ﻣﻦ ﻛﻞ ﻫﺬا واﺿﺢ ﺑﻼ ﻣﺮاء‪ :‬ﻓﺒﻤﺎ أن اﻟﻘﻴﻤﺔ ا(ﺘﺒﻘﻴﺔ ﻟﺘﺴﺪﻳﺪ‬ ‫أﺟﺮ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﺗﻨﺎﻗﺺ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻢ اﻻﻗﺘﺼﺎد ا(ﻌﻮﻟﻢ‪ ،‬ﻟﺬا ﻓﺈﻧﻪ ﻳـﺘـﻌـ‪n‬‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﺎل وﻋﻠﻰ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﻴﺸﻮن ﻣﻦ ا(ﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﺘﺤﻮﻳﻠﻴﺔ أن ﻳﺘﻘﺎﺳﻤﻮا‬ ‫ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻴﻨﻬﻢ اﻟﺼﺎﻓﻲ ا(ﺘﺒﻘﻲ‪ ،‬ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺤﺼﻞ ﻛﻞ واﺣﺪ ﻣﻨﻬﻢ ﻋﻠـﻰ ﺷـﻲء ﻣـﻨـﻪ‬ ‫وﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺗﻀﻤﻦ ﺗﺨﻔﻴﺾ ﻋﺪد اﻟﻌﺎﻃﻠ‪ n‬ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ أ(ﺎﻧﻴﺎ أن ﺗﺘﻌﻠﻢ ﻣﻦ‬ ‫أﻣـﺮﻳـﻜـﺎ‪ ،‬اﻟـﺘـﻲ ﺣـﻘـﻘـﺖ درﺟـﺔ ﺗـﻮﻇـﻴـﻒ أﻋـﻠـﻰ‪ ،‬وﻟـﻜـﻦ _ـﺴـﺘـﻮى أﺟـﻮر أدﻧـﻰ‬ ‫وﻣﺪﻓﻮﻋﺎت ﲢﻮﻳﻠﻴﺔ ﻻ وﺟﻮد ﻟﻬﺎ إﻻ ﺑﺎﻟﻜﺎد وﺑﺴﺎﻋﺎت ﻋﻤـﻞ أﻃـﻮل وﻇـﺮوف‬ ‫ﻋﻤﻞ أﺳﻮأ‪ ،‬وﻛﺎن أﺣﺪ دﻋﺎة زﻳﺎدة ﻣﻌﺪل اﻟﺮﺑﺤﻴﺔ ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ ﻗﺪ أﻋﻠﻦ ﺻﺮاﺣﺔ‬ ‫ﻋﻦ ذﻟﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺎل‪» :‬إن ﺧﻔﺾ اﻷﺟﺮ اﻹﺟﻤﺎﻟﻲ _ﻘﺪار ﻋﺸﺮﻳﻦ ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ أﻣﺮ‬ ‫ﺿﺮوري ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ اﻟﺘﻮﻇﻴﻒ اﻟﺸﺎﻣﻞ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ«; إن ﻫﺬه ﻫﻲ اﻟﺼـﻴـﻐـﺔ اﻟـﺘـﻲ‬ ‫دﻋﺎ إﻟﻰ ﲢﻘﻴﻘﻬﺎ ﻧﻮرﺑﺮت ﻓﺎﻟﺘﺮ‪ ،‬ا(ﺪﻳﺮ اﻟﺴﺎﺑﻖ (ﻌﻬﺪ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻌﺎ(ﻲ اﻟﺘﺎﺑﻊ‬ ‫ﳉﺎﻣﻌﺔ ﻛﻴﻞ واﻟﺮﺋﻴﺲ اﳊﺎﻟﻲ ﻟﻠﺒﺤﻮث اﻻﻗﺘﺼـﺎدﻳـﺔ ﻟـﺪى ا(ـﺼـﺮف اﻷ(ـﺎﻧـﻲ‬ ‫‪ ،Deutsche Bank‬ﻫﺬا ا(ﺼﺮف اﻟﺬي ﻛـﺎن ﻗـﺪ ﻣـﻨـﺢ‪ ،‬ﺗـﻮا وﻋـﻠـﻰ ﻧـﺤـﻮ ﺳـﺨـﻲ‪،‬‬ ‫‪244‬‬


‫أﻛﺎذﻳﺐ ﺗﺮﺿﻲ اﻟﻀﻤﻴﺮ‬

‫أﻋﻀﺎء ﻣﺠﻠﺲ إدارﺗﻪ ﺧﻴﺎرات ﺑﺎﻷﺳﻬﻢ ﻣﻜﺎﻓﺄة ﻟﻬﻢ ﻋﻠﻰ اﻫﺘﻤﺎﻣﻬﻢ اﻟﺸﺪﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺘـﻄـﻠـﻊ ﻣـﺎﻟـﻜـﻲ أﺳـﻬـﻢ ا(ـﺼـﺮف إﻟـﻰ رﻓـﻊ ﻗـﻴـﻤـﺔ أﺳـﻬـﻤـﻬـﻢ ﻓـﻲ اﻟـﺒـﻮرﺻـﺎت‬ ‫)‪ .(٢٥)(Shareholder Value‬وﺣﺘﻰ ﺳﻨﻮات ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻣﺎ ﻛﺎن ﺑﻮﺳﻊ ﻓﺎﻟﺘﺮ أن ﻳﺤﺼﻞ‬ ‫ﻋﻠﻰ دﻋﻢ اﻟﺴﻴﺎﺳﻴ‪( n‬ﻘﺘﺮﺣﻪ ﻫﺬا; أﻣﺎ اﻟﻴﻮم ﻓﺈﻧﻪ ﻋﻠﻰ ﺛﻘﺔ ﻣﻦ أن اﳊﻜﻮﻣﺔ‬ ‫ﺳﺘﻘﻒ إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺒﻪ‪ .‬وﻳﻌﻮد ﳒﺎح ﻓﺎﻟﺘﺮ وأﻗﺮاﻧﻪ إﻟﻰ ﺣﻤﻠﺔ إﻋﻼﻣﻴﺔ ﺗﺴﺘﻌﺮ ﻣﻨﺬ‬ ‫ﺳﻨﻮات ودو‪x‬ﺎ ﻣﺒﺎﻻة ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻛﻞ ا(ﻐﺎﻟﻄﺎت واﳊﺠﺞ اﻟﺰاﺋﻔﺔ ﻟﺘـﺄﻛـﻴـﺪ‬ ‫ﻣﺮاﻣﻴﻬﺎ‪ ،‬أﻋﻨﻲ اﳊﻤﻠﺔ اﻹﻋﻼﻣﻴﺔ ا(ﻨﺬرة ﻣﻦ أﺳﻄﻮرة ﻓﻘﺪان أ(ﺎﻧﻴﺎ ﻟﻘﻮﺗـﻬـﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﺎﻓﺴﻴﺔ ﻓﻲ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻌﺎ(ﻲ‪.‬‬ ‫وﺗﺆﻛﺪ إﺣﺪى اﳊﺠﺞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﻫﺬه اﳊﻤﻠﺔ اﻹﻋﻼﻣـﻴـﺔ ﻋـﻠـﻰ أن ﻣـﺎ‬ ‫ﺗﻘﺪﻣﺔ اﻟﺪوﻟﺔ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ رﻋﺎﻳﺔ اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻗﺪ أﺿﺤﻰ أﻣـﺮا ﻣـﻜـﻠـﻔـﺎ ﺟـﺪا‪،‬‬ ‫وأن اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ا(ﻮاﻃﻨ‪ n‬ﻗﺪ اﺳﺘﺴﻠﻤﻮا ﻟﻌﻘﻠﻴﺔ ﻣﻔﺎدﻫﺎ أن اﻟﺪوﻟﺔ ﺗﻘﺪم »اﻟﺘﺄﻣ‪n‬‬ ‫اﻟﺸﺎﻣﻞ« وأﻧﻬﻢ ﺻﺎروا ﻳـﺤـﺒـﺬون اﳊـﺼـﻮل ﻋـﻠـﻰ ا(ـﺴـﺎﻋـﺪات اﻻﺟـﺘـﻤـﺎﻋـﻴـﺔ‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ﻛﺒﺪﻳﻞ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ‪ .‬وﻻ رﻳﺐ ﻓﻲ أن اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ أﺳﺲ اﻟﻨﻈﺎم اﻷ(ﺎﻧﻲ‬ ‫ﻟﻠﺘﻜﺎﻓﻞ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ إﺻﻼﺣﺎت ﺟﺬرﻳﺔ‪ .‬ﻓﻤﺎﺋﺔ واﺛﻨﺘﺎن وﺧﻤﺴﻮن‬ ‫ﺻﻴﻐﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ ا(ﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﺘﺤﻮﻳﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻨﻈﻤﺔ ﺗﻨﻈﻴـﻤـﺎ ﺗـﺴـﻮده اﻟـﻔـﻮﺿـﻰ‬ ‫إﻟﻰ ﺣﺪ ﻣﺎ وﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﲢﻤﻞ اﻟﺪوﻟﺔ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ إدارﻳﺔ ﺑﺎﻫﻈﺔ‪ ،‬وﺗـﻔـﺴـــﺢ ﻓـﻲ‬ ‫اﺠﻤﻟـﺎل ﻷن ﻳﺤﺼـﻞ ﻋﻠﻴـﻬـﺎ ﻓـﻲ اﻟﻌـﺪﻳـﺪ ﻣـﻦ اﳊـﺎﻻت ﻣﻦ ﻻ ﻳﺴﺘﺤﻘﻮﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻲ‬ ‫ﺣ‪ n‬أﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﻜﻔﻲ ﻣﻦ ﻫﻢ أﻫﻞ ﻟﻬﺎ ﻷن ﻳﺤﺼﻠﻮا ﻋﻠﻰ ﺳﻜﻦ ﻣﻨﺎﺳﺐ‪ .‬ﻓﻬﻨﺎك ﻣﺎ‬ ‫ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﺛﻤﺎﻧﻴﺔ ﻣﻼﻳ‪ n‬ﻣﻮاﻃﻦ ﻳﻌﻴﺸﻮن دون ﺣﺪ اﻟﻔﻘﺮ; ﻻ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﺪوﻟﺔ‬ ‫دﻣﺠﻬﻢ ﻣﺠﺪدا ﻓﻲ اﳊﻴﺎة اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ وﺧﻠﻖ ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ‪،‬‬ ‫وذﻟﻚ ﻟﻌﺪم ﺗﻮاﻓﺮ ا(ﺎل اﻟﻼزم‪ .‬إن ﻫﻨﺎك أﻣﺮا واﺣﺪا ﻣﺆﻛﺪا ﻫﻮ ﺑﻬﺘﺎن دﻋﻮى‬ ‫أن دوﻟﺔ اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻗﺪ أﺿﺤﺖ ﻋﻈﻴﻤﺔ اﻟﻜﻠـﻔـﺔ‪ .‬ﺣـﻘـﺎ ﻟـﻘـﺪ ﺑـﻠـﻐـﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻨﻔﻘﺎت ﻋﻠﻰ ﻣﺠﻤﻞ اﻟﻨﻮاﺣﻲ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻣﺎ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﻠﻴﺎر ﻣﺎرك ﻓﻲ‬ ‫ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٥‬أي أﻧﻬﺎ زادت ﻋﻠـﻰ ﻣـﺎ أﻧـﻔـﻖ ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪_ ١٩٦٠‬ـﻘـﺪار أﺣـﺪ ﻋـﺸـﺮ‬ ‫ﺿﻌﻔﺎ‪ .‬إﻻ أن اﻟﻨﺎﰋ اﻟﻘﻮﻣﻲ اﻹﺟﻤﺎﻟﻲ ﻗﺪ ارﺗﻔﻊ ﻓﻲ ﺧﻼل ﻫﺬه اﻟﻔﺘﺮة ﺑﻨﻔﺲ‬ ‫ا(ﻘﺪار أﻳﻀﺎ‪ .‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى اﺳﺘﺤﻮذ اﺠﻤﻟﻤﻮع اﻟﻜﻠﻲ ﳉﻤﻴـﻊ ا(ـﺪﻓـﻮﻋـﺎت‬ ‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ ‪ ٣٣‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﰋ اﻟﻘﻮﻣﻲ اﻹﺟﻤﺎﻟﻲ اﻷ(ﺎﻧﻲ‬ ‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ .١٩٩٥‬وﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٧٥‬أي ﻗﺒﻞ ﻋﺸﺮﻳﻦ ﻋـﺎﻣـﺎ‪ ،‬ﻛـﺎﻧـﺖ ﻫـﺬه اﳊـﺼـﺔ‬ ‫ﺗﺴﺎوي ‪ ٣٣‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ‪p‬ﺎﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻷ(ﺎﻧﻴﺎ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ)‪ .(٢٦‬وﻟﻮ ﲡﺎﻫﻞ ا(ﺮء ا(ﺪﻓﻮﻋﺎت‬ ‫‪245‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﻖ اﻟﺸﺮﻗﻲ ﻣﻦ أ(ﺎﻧـﻴـﺎ ﻻﻧـﺨـﻔـﻀـﺖ ﻫـﺬه اﳊـﺼـﺔ اﻟـﻴـﻮم‬ ‫_ﻘﺪار ﺛﻼث ﻧﻘﺎط ﻣﺌﻮﻳﺔ‪.‬‬ ‫إن ﻣﺎ ﺗﻐﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ دراﻣﺎﺗﻴﻜﻲ ﻫﻮ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﻳُﻤﻮل ﺑﻬﺎ ﻫﺬا اﻟﻌﺐء‬ ‫ا(ﺎﻟﻲ‪ .‬ﻓﻤﺎ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ ﺛﻠﺜﻲ ا(ﺪﻓﻮﻋﺎت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ُﻳﻤﻮل ﻣﻦ ﺧﻼل اﻷﻗﺴﺎط‬ ‫ا(ﻔﺮوﺿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺪﺧﻮل ا(ﺘﺄﺗﻴﺔ ﻣﻦ أﺟﻮر اﻟﻌﻤﺎل ورواﺗﺐ ا(ﺴﺘﺨﺪﻣ‪ .n‬و_ﺎ‬ ‫أن ﺣﺼﺔ ﻫﺆﻻء ﻣﻦ اﻟﻨﺎﰋ اﻟﻘﻮﻣﻲ ﺗﻨﺨﻔﺾ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ وﺑﺴﺒﺐ‬ ‫اﻧﺨﻔﺎض ﻣﻌﺪﻻت ‪x‬ﻮ دﺧﻮﻟﻬﻢ‪ ،‬ﻟﺬا ﺗﻌ‪ n‬رﻓﻊ اﻷﻗﺴﺎط ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻋﻈﻴﻢ ﻣﻊ‬ ‫ﻣﺮور اﻟﺰﻣﻦ‪ ،‬ﺑﻐﻴﺔ ‪p‬ﻮﻳﻞ رواﺗﺐ اﻟﺘﻘﺎﻋﺪ وا(ﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟـﺘـﻲ ﻳـﺤـﺼـﻞ ﻋـﻠـﻴـﻬـﺎ‬ ‫اﻟﻌﺎﻃﻠﻮن ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ واﳋﺪﻣﺎت اﻟﻄﺒﻴﺔ‪ .‬ﻓﺄرﺑﻌـﺔ ﻣـﻼﻳـ‪ n‬ﻋـﺎﻣـﻞ ﻋـﺎﻃـﻞ ﻋـﻦ‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ ﻳﺸﻜﻠﻮن ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺼﻨﺎدﻳﻖ اﻟﺘﻘﺎﻋﺪ ﺧﺴﺎرة ﺗﺒﻠﻎ ‪ ١٦‬ﻣﻠـﻴـﺎر ﻣـﺎرك ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﻌﺎم اﻟﻮاﺣﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﺈن ﺳﺒﺐ اﻷزﻣﺔ اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻓﻲ ﻧﻈﺎم اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‬ ‫اﻷ(ﺎﻧﻲ ﻳﻜﻤﻦ ﻓﻲ ا(ﻘﺎم اﻷول‪ ،‬ﻓﻲ اﻷزﻣﺔ اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻓﻲ ﺳﻮق اﻟﻌﻤﻞ وﻟﻴﺲ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺎ اﻧﺘﺎب ا(ﻮاﻃﻨ‪ n‬ﻣﻦ ﺗﻜﺎﺳﻞ أﻓﺮزه ﻧﻈﺎم اﻟﺮﻋﺎﻳـﺔ اﻻﺟـﺘـﻤـﺎﻋـﻴـﺔ‪ .‬ﻓـﺘـﻔـﺎدﻳـﺎ‬ ‫ﻻرﺗﻔﺎع ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻏﻴﺮ ﻣﺒﺮر‪ ،‬ﻛﺎن‪ ،‬ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﺜﺮاء ا(ﺘﻨﺎﻣﻲ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺒﻠﺪ‪ ،‬ﻣﻦ اﻷوﻟﻰ إﺷﺮاك أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﻻ ﻳﺪﻓﻌـﻮن أي أﻗـﺴـﺎط اﺟـﺘـﻤـﺎﻋـﻴـﺔ‪،‬‬ ‫أﻋﻨﻲ ا(ﻮﻇﻔ‪ n‬اﳊﻜﻮﻣﻴ‪ n‬واﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﳊﺴﺎﺑﻬﻢ وأﺻﺤﺎب اﻟﺜﺮوة‪ ،‬أﻳﻀﺎ ﻓﻲ‬ ‫‪p‬ﻮﻳﻞ ا(ﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﺘﺤﻮﻳﻠﻴﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻣﻦ ﺧﻼل رﻓﻊ اﻟﻀﺮاﺋﺐ ﻋﻠﻰ دﺧﻮﻟـﻬـﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺪ أن ﺣﻜﻮﻣﺔ ﻛﻮل اﺗﺨﺬت ﻋﻜﺲ ﻣﺎﻫﻮ ﻣﻄـﻠـﻮب ‪p‬ـﺎﻣـﺎ‪ .‬ﻓـﻬـﻲ راﺣـﺖ‪ ،‬ﻓـﻲ‬ ‫ﺳﻴﺎق إﻋﻤﺎر اﻟﺸﻖ اﻟﺸﺮﻗﻲ ﻣﻦ أ(ﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺗﻨﺘﻬﺐ ﺻﻨﺎدﻳﻖ اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‬ ‫ﺧﺼﺼﺖ ﻟﻪ‪ ،‬اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ‬ ‫ﻟﺘﻨﻔﻘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ اﻟﻨﻮاﺣﻲ اﻟﺘﻲ ﻟﻴﺴﺖ ﻟﻬﺎ ﻋﻼﻗﺔ _ﺎ ُ‬ ‫اﻟﺘﻌﻮﻳﻀﺎت اﻟﺘﻲ ﺣﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺿﺤﺎﻳﺎ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻓـﻲ اﻟـﺸـﻖ اﻟـﺸـﺮﻗـﻲ‪،‬‬ ‫واﻧﺘﻬﺎء ﺑﺮواﺗﺐ ﻣﻮﻇﻔﻲ ﻫﺬا اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺬﻳﻦ أُﺣﻴﻠﻮا إﻟﻰ اﻟﺘﻘﺎﻋﺪ ﻗﺒﻞ ﺑﻠﻮﻏﻬﻢ‬ ‫اﻟﺴﻦ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ‪ .‬ﻓﻠﻮ ُرﻓﻌﺖ ﻋﻦ ﻛﺎﻫﻞ ﺻﻨﺎدﻳﻖ اﻟﺘﻘﺎﻋﺪ واﻟﻀﻤﺎن ﺿﺪ اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ‬ ‫وا(ﺮض اﻷﻋﺒﺎء ا(ﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﺆﺳﺲ ﻫﺬه اﻟﺼﻨﺎدﻳﻖ أﺻﻼ ﻟﺘﻤﻮﻳﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻜﺎن‬ ‫ﻓﻲ اﻹﻣﻜﺎن أن ﺗﻨﺨﻔﺾ ﻧﺴﺒﺔ أﻗﺴﺎط اﻟﺘﺄﻣﻴـﻨـﺎت اﻻﺟـﺘـﻤـﺎﻋـﻴـﺔ إﻟـﻰ اﻷﺟـﺮ‬ ‫_ﻘﺪار ﺛﻤﺎﻧﻴﺔ ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ‪ ،‬ﺣﺴﺐ ﺣﺴﺎﺑﺎت ا(ﺴﺆوﻟ‪ n‬ﻋﻦ إدارة اﻟﺪواﺋﺮ اﻹدارﻳﺔ‬ ‫اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ)‪ .(٢٧‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﻓﻘﺪ اﺳﺘﻐﻞ ا(ﺘﺬﻣﺮون اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﻮن‪ ،‬ﻣﻦ اﳋﺪﻣﺎت‬ ‫ﻏﻴﺮ ا(ﻌﻘﻮﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪﻣﻬﺎ دوﻟﺔ اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬أﻳﻀﺎ وﻣﻦ دون وازع أو‬ ‫ﺧﺠﻞ‪ ،‬أﻣـﻮال ا(ـﺸـﺎرﻛـ‪ n‬ﻓـﻲ ﺻـﻨـﺎدﻳـﻖ اﻟـﺘـﺄﻣـ‪ n‬اﻻﺟـﺘـﻤـﺎﻋـﻲ‪ .‬ﻓـﻘـﺪ ﻗـﺎﻣـﺖ‬ ‫‪246‬‬


‫أﻛﺎذﻳﺐ ﺗﺮﺿﻲ اﻟﻀﻤﻴﺮ‬

‫ا(ﺸﺮوﻋﺎت اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ وا(ﺴﺆوﻟﻮن ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻦ إدارة اﻷﻓﺮاد ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺮة اﻟﻮاﻗـﻌـﺔ‬ ‫ﺑ‪ n‬ﻋﺎم ‪ ١٩٩٠‬وﻋﺎم ‪ ،١٩٩٥‬ﺑﺈﺣﺎﻟﺔ ﺛﻼﺛﺔ أرﺑﺎع ﻣﻠﻴﻮن ﻋﺎﻣﻞ وﻣـﺴـﺘـﺨـﺪم إﻟـﻰ‬ ‫اﻟﺘﻘﺎﻋﺪ ا(ﺒﻜﺮ واﺳﺘﺒﺪاﻟﻬﻢ‪ ،‬وﻋﻠﻰ ﺣﺴﺎب داﻓﻌﻲ أﻗﺴﺎط اﻟﺘﺄﻣ‪ n‬ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪n‬‬ ‫ﻟﺪﻳﻪ‪ ،‬ﺑﺄﻓﺮاد ﻳﺘﻤﺘﻌﻮن ﺑﺎﻟﺸﺒﺎب واﳊﻴﻮﻳﺔ‪ .‬وﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﺘﻮﺟﻪ _ﻔﺮده ﻗﺪ أدى‬ ‫إﻟﻰ أن ﺗﺘﺤﻤﻞ ﺻﻨﺎدﻳﻖ اﻟﺘﻘﺎﻋﺪ إﻧﻔﺎﻗﺎ إﺿﺎﻓﻴﺎ ﺑﻠﻎ ‪ ١٥‬ﻣﻠﻴﺎر ﻣﺎرك ﻓﻲ اﻟﻌﺎم‪،‬‬ ‫أي ﻣﺎ ﻳﺴﺎوي ﻧﻘﻄﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﻣﻦ ﻧﺴﺒﺔ اﻷﻗﺴﺎط إﻟﻰ دﺧﻮل اﻷﻓﺮاد أو واﺣﺪا‬ ‫ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮع اﻷﺟﻮر)‪.(٢٨‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻳﺠﺮي اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﺑﻠﺪان اﻟﻌﺎﻟﻢ اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ‬ ‫وذﻟﻚ ﺑﻐﻴﺔ إﻗﻨﺎع ا(ﻮاﻃﻦ اﻷ(ﺎﻧﻲ ﺑﻘﺒﻮل ﺗـﺨـﻔـﻴـﺾ أﺟـﺮه‪ .‬وﻣـﻊ أن ﺗـﻜـﺎﻟـﻴـﻒ‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ ﻗﺪ ﻓﺎﻗﺖ ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ ﻓﻌﻼ ﻣﺎﻫﻮ ﺳﺎﺋﺪ ﻓﻲ ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻠﺪان اﻟـﻌـﺎﻟـﻢ‪ ،‬إﻻ أن‬ ‫ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ أﻣﺮ ﻳﻨﻄﻮي ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻹﺷﻜـﺎﻻت واﻟـﺸـﻜـﻮك‪.‬‬ ‫ﻓﺎﻟﻔﺎرق ﺑ‪ n‬أﺟﺮ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪان اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ ﻻ ﻳﻮﺿﺢ ﺣﻘﻴﻘﺔ اﻷﻣـﻮر‪ .‬إن‬ ‫ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﻮﺣﺪة اﻟﻮاﺣﺪة ﻣﻦ اﻹﻧﺘﺎج ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﲢﻈﻰ ﺑﺎﻷﻫﻤـﻴـﺔ ﻓـﻲ اﻟـﺴـﻮق‬ ‫اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪ .‬وﻛﺎن اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺎن ﻫﺎﻳﻨﺮ ﻓﻼﺳﺒﻚ ‪ Heiner Flassbeck‬وﻣﺎرﺳﻞ ﺷﺘﺮ‪U‬ﻪ‬ ‫‪ ،Marcel Stremme‬ﻣﻦ ا(ﻌﻬﺪ اﻷ(ﺎﻧﻲ ﻟﻠﺒﺤﻮث اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ )‪Deutsches Institut‬‬ ‫‪ (fuer Wirtschafts Forschung‬ﻓﻲ ﺑﺮﻟ‪ n‬ﻗﺪ ﺗﻮﺻﻼ‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻼل دراﺳﺘﻬﻤﺎ ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت‬ ‫اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ﺑﺸﺄن ﻫﺬه اﻟﻘﻴﻤﺔ‪ ،‬إﻟﻰ أﻣﻮر ﻣﺪﻫﺸﺔ‪ .‬ﻓﺘﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﻮﺣﺪة اﻟﻮاﺣﺪة ﻣﻦ‬ ‫اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬ﻣﺤﺘﺴﺒﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﻠﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﺑﻜﻞ ﺑﻠﺪ‪ ،‬ارﺗﻔﻌﺖ ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺮة اﻟﻮاﻗـﻌـﺔ ﺑـ‪n‬‬ ‫ﻋﺎم ‪ ١٩٧٤‬وﻋﺎم ‪_ ١٩٩٤‬ﻘﺪار ‪ ٩٧‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬إﻻ أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ‬ ‫ارﺗﻔﻌﺖ ﻓﻲ ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻠﺪان ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ واﻟﺘﻌﺎون اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬ﻓﻲ ا(ﺘﻮﺳﻂ‪،‬‬ ‫_ﻘﺪار ‪ ٢٧٠‬ﺑﺎ(ﺎﺋـﺔ)‪ ،(٢٩‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﻌﻨﻲ أن اﳉﺪارة اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻗﺪ ﻛـﺎﻧـﺖ‬ ‫ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ ﻋﻠﻰ أﻓﻀﻞ ﻣﺎ ﻳﻜﻮن‪ .‬وإﻟﻰ ﻫﺬه اﳊـﻘـﻴـﻘـﺔ ﺧـﺎﺻـﺔ ﻳـﺮﺟـﻊ ﺗـﻔـﻮق‬ ‫ا(ﺸﺮوﻋﺎت اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻷﺳﻮاق‪ .‬وإﻟﻰ ﻧﻔﺲ اﻟﻨﺘﻴﺠـﺔ وﺻـﻞ ﻓـﻲ‬ ‫ﻳﻮﻟﻴﻮ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٦‬اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﻮن اﻟﻌﺎﻣﻠﻮن ﻓﻲ ﻣـﻌـﻬـﺪ ‪ IFO‬ﻓﻲ ﻣﻴﻮﻧﺦ‪ ،‬وﻫـﻮ‬ ‫أﺣﺪ ا(ﺮاﻛﺰ اﻟﺒﺤﺜﻴﺔ اﻟﺴﺘﺔ ﻓﻲ اﺠﻤﻟﺎل اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻟﺘﻲ ﺗﺴـﺘـﻌـ‪ n‬اﳊـﻜـﻮﻣـﺔ‬ ‫اﻻﲢﺎدﻳﺔ _ﺸﻮرﺗﻬﺎ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛـﺎن اﳋـﺒـﺮاء اﻟـﻌـﺎﻣـﻠـﻮن ﻟـﺪى ‪ IFO‬ﻗﺪ ﻛﺘـﺒـﻮا ﻓـﻲ‬ ‫إﺣﺪى دراﺳﺎﺗﻬﻢ ا(ﻘﺪﻣﺔ إﻟﻰ وزارة اﻻﻗﺘﺼﺎد ﻓﻲ ﺑﻮن‪» :‬إن ﻣﻌﺪل ‪x‬ﻮ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫اﻟﺪﺧﻞ اﳊﻘﻴﻘﻲ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ اﻟﻮاﺣﺪ ﻛﺎن ﻣﺘﺪﻧﻴﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻻ ﻣﺜﻴﻞ ﻟﻪ ﻓـﻲ ﺑـﺎﻗـﻲ‬ ‫اﻟﺪول«‪ ،‬وأن »ﻣﻌﺪل اﻟﻨﻤﻮ ﻛﺎن ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة ﻓﻘﻂ ﻋﻠـﻰ ﻧـﺤـﻮ ﻣـﺘـﺪن‬ ‫‪247‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻣﺸﺎﺑﻪ‪ .‬إن اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺗﺆﻛﺪ ﺻﺤﺔ ا(ﻘﻮﻟﺔ اﻟﻘﺎﺋﻠﺔ ﺑﺄن اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ﻗﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻌﺘﺪﻟﺔ ﻓﻲ ﻣﻄﺎﻟﺒﻬﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻧﻬﺎ ﺗﺆﻛﺪ ﻋﻠﻰ أن أﺟﺮ اﻟﺴﺎﻋﺔ ا(ـﺮﺗـﻔـﻊ‬ ‫وﺳﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ اﻟﻘﺼﻴﺮة أﻣﻮر ﺗﺒﺮرﻫﺎ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ ا(ﺘﺤﻘﻘﺔ«)‪.(٣٠‬‬ ‫وﻻﺷﻚ ﻓﻲ أﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﺑﻮﺳﻊ أي ﺑﻠﺪ أن ﻳﺼﺪر إﻟﻰ ﻣﺠﻤﻮع اﻟﻌﺎﻟﻢ أﻛﺜﺮ ﺎ‬ ‫ﻳﺴﺘﻮرد ﻣﻨﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﻋﺸﺮات ﻣﻦ اﻟﺴﻨ‪ n‬ﻣﻦ دون ﺗﺒﻌﺎت‪ .‬إذ إن اﻟﻨﺘـﻴـﺠـﺔ‬ ‫اﳊﺘﻤﻴﺔ ﻟﻬﺬا اﻟﺘﻄﻮر ﺗﻜﻤﻦ ﻓﻲ ارﺗﻔﺎع ﻗﻴﻤﺔ ا(ﺎرك اﻷ(ﺎﻧﻲ ﻣـﻘـﺎرﻧـﺔ ﺑـﺒـﺎﻗـﻲ‬ ‫اﻟﻌﻤﻼت‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﻌﻨﻲ أن ﻣﺎ ُﻳﺠﺒﺮ ﻋﻠﻴﻪ اﻷ(ﺎن ﻓﻲ ﻛﻞ ﺟﻮﻟﺔ ﻣﻦ ﺟﻮﻻت‬ ‫اﻟﺘﻔﺎوض ﺑ‪ n‬اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ وأرﺑﺎب اﻟﻌﻤﻞ ﻣـﻦ ﺳـﻠـﻮك ﺣـﺴـﻦ‪ ،‬ﻣـﻌـﺘـﺪل‪،‬‬ ‫ﻣﺮاع ﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ اﻹﻧـﺘـﺎج ﻳُـﺤﻴﺪ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار وﺑﺴﺮﻋﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻧﺨﻔـﺎض ﻗـﻴـﻤـﺔ‬ ‫اﻟﻌﻤﻼت اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﲢﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ ا(ﺸﺮوﻋﺎت‪ .‬وﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﻘﺪ اﻧﺨﻔﻀﺖ‬ ‫اﻹﻳﺮادات اﻟﺘﻲ ﺣﻘﻘﺘﻬﺎ اﻟﺼـﺎدرات اﻷ(ـﺎﻧـﻴـﺔ ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪_ ١٩٩٤‬ـﻘـﺪار ﻋـﺸـﺮة‬ ‫ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﻌﺎم ‪ ،١٩٩٢‬ﻻ ﻟﺸﻲء إﻻ ﻷن اﻷزﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻨﻘﺪي اﻷوروﺑﻲ‬ ‫واﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ا(ﻨﺘﻬﺠﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ‪ ،‬واﻟﺮاﻣﻴﺔ إﻟﻰ ﺧﻔﺾ‬ ‫ﻗﻴﻤﺔ اﻟﺪوﻻر‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺴﺒﺒﺘﺎ ﻓﻲ رﻓﻊ ﺳﻌﺮ ﺻﺮف ا(ﺎرك اﻷ(ﺎﻧﻲ وﺧﻔﺾ ﺳﻌﺮ‬ ‫ﺻﺮف اﻟﺪوﻻر‪ .‬وﻋﻨﺪ أﺧﺬ ﻫﺬه اﻟﺘﻄﻮرات ﻓﻲ أﺳﻌﺎر اﻟﺼﺮف ﺑﻌ‪ n‬اﻻﻋﺘﺒﺎر‪،‬‬ ‫ﻳﺘﻀﺢ ﺑﺠﻼء أن اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ ﻗﺪ ﺗﻄﻮرت ﻓـﻲ ﺟـﻤـﻴـﻊ اﻟـﺒـﻠـﺪان اﻟـﺼـﻨـﺎﻋـﻴـﺔ ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﺴﻨ‪ n‬ا(ﺎﺿﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﻮاز ﻟﻠﺘﻄﻮر اﻟﺬي ﻃﺮأ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺎ ﺗﻮﺻﻞ إﻟﻴﻪ اﻟﺒﺎﺣﺜﻮن ﻓﻲ ا(ﻌﻬﺪ اﻷ(ﺎﻧﻲ ﻟﻠﺒﺤﻮث اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ )‪ .(DIW‬وﻟﺬا‬ ‫ﺗﺴﺎوي‪ ،‬اﻟﻴﻮم‪ ،‬ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟـﻮﺣـﺪة اﻟـﻮاﺣـﺪة ﻣـﻦ اﻹﻧـﺘـﺎج ﻓـﻲ ﻗـﻄـﺎع اﻟـﺼـﻨـﺎﻋـﺔ‬ ‫اﻟﺘﺤﻮﻳﻠﻴﺔ ـ ﻣﺤﺘﺴﺒﺔ ﺑﺎﻟﺪوﻻر ـ ﻣﺜﻴﻠﺘﻬـﺎ اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻴـﺔ إﻟـﻰ ﺣـﺪ ﻣـﺎ‪ ،‬ﻛـﻤـﺎ ﺗـﺆﻛـﺪ‬ ‫اﳊﺴﺎﺑﺎت اﻟﺘﻲ أﺟﺮاﻫﺎ »ﻣـﻌـﻬـﺪ اﻻﻗـﺘـﺼـﺎد اﻷ(ـﺎﻧـﻲ )‪Institut der Deutschen‬‬ ‫‪ (Wirtschaft‬ﻓﻲ ﻛﻮﻟﻮن‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﻌﻬﺪ ﻋﺎدة ﻣﺎ ﻳﺤﺎﺑﻲ ﻓﻲ ﺗﻮﺟﻬﺎﺗﻪ ﻋﺎدة اﲢﺎدات‬ ‫رﺟﺎل اﻷﻋﻤﺎل)‪.(٣١‬‬ ‫ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻫﺬه ا(ﻌﻄﻴﺎت ﻟﻢ ﺗﻜﻦ اﳊﻤﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﺷﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ﺧﺮﻳﻒ ﻋﺎم ‪،١٩٩٥‬‬ ‫أوﻟﻒ ﻫﻨـﻜـﻞ ‪ ،Olaf Henkel‬اﻟﺮﺋﻴﺲ اﻟﺴـﺎﺑـﻖ ﻟـﺸـﺮﻛـﺔ ‪ IBM‬واﻟﺮﺋﻴﺲ اﳊـﺎﻟـﻲ‬ ‫ﻟﻼﲢﺎد اﻟﻌﺎم ﻟﻠﺼﻨﺎﻋﺔ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﺿﺪ أﺟﻮر اﻟﻌﻤﻞ ا(ﺮﺗﻔﻌﺔ ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺳﻮى‬ ‫ﺣﻤﻠﺔ دﻋﺎﺋﻴﺔ ﻋﺎرﻳﺔ ﻋﻦ اﻟﺼﺤﺔ ﺑﻜﻞ ﻣﻌﻨﻰ اﻟﻜﻠﻤﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﻘﺪ أﺷﺎر إﻟﻰ أن ا(ﺸﺮوﻋﺎت اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﺗﺴﺘﺜﻤﺮ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﻣﻠﻴﺎرات ا(ﺎرﻛﺎت‬ ‫ﻓﻲ اﳋﺎرج ﺳﻨﻮﻳﺎ‪ ،‬وأﻛﺪ ﻋﻠﻰ أن ﻫﺠﺮة رأس ا(ﺎل ﺗﻌﻨﻲ ﻫﺠﺮة ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫‪248‬‬


‫أﻛﺎذﻳﺐ ﺗﺮﺿﻲ اﻟﻀﻤﻴﺮ‬

‫أﻳﻀﺎ‪ .‬وﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺴﻴﺎق ﻳﻘﻮل ﻫﻨﻜﻞ ‪» :Henkel‬إن ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ أﺿﺤﺖ أﻛﺒﺮ‬ ‫ﺳﻠﻌﺔ ﺗﺼﺪﻳﺮﻳﺔ أ(ﺎﻧﻴﺔ«)‪ .(٣٢‬وﻛﺎن ﻫﺬ اﻟﺰﻋﻢ ﻗﺪ أﺛﺎر دوﻳﺎ ﻋﻈﻴﻤﺎ ﻟﺪى اﻟﺮأي‬ ‫اﻟﻌﺎم واﻧﺘﺸﺮ اﻧﺘﺸﺎر اﻟﻨﺎر ﻓﻲ اﻟﻬـﺸـﻴـﻢ ﻓـﻲ ﻛـﻞ أﻧـﺤـﺎء اﻟـﺒـﻠـﺪ‪ .‬إﻻ أﻧـﻪ‪ ،‬وﻣـﻊ‬ ‫ﻫﺬاﻛﻠﻪ‪ ،‬ﻳﺒﻘﻰ زﻋﻤﺎ ﺧﺎﻃﺌﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﻜﺸﻮف‪.‬‬ ‫وﻟﻠﺒﺮﻫﻨﺔ ﻋﻠﻰ زﻋﻤﻪ ﻛـﺎن ﻫـﻨـﻜـﻞ ‪ Henkel‬ﻗﺪ ﻗﺪم اﳊﺴﺎب اﻟﺘﺎﻟﻲ‪ :‬ﻣـﻨـﺬ‬ ‫ﻋﺎم ‪ ١٩٨١‬اﺳﺘﺜﻤﺮت ا(ﺸﺮوﻋﺎت وا(ﺆﺳﺴﺎت اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ‪ ١٥٨‬ﻣـﻠـﻴـﺎر ﻣـﺎرك ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﳋﺎرﺟﻲ‪ .‬وأن ﻋﺪد اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺸﺮﻛﺎت‬ ‫ـﺪرت« أ(ﺎﻧـﻴـﺎ‬ ‫ﻗﺪ ارﺗﻔﻊ ﻓﻲ ﺧﻼل ﻫﺬه اﻟﻔـﺘـﺮة _ـﻘـﺪار ‪ ٧٥٠‬أﻟـﻔـﺎ‪ .‬ﺑـﻬـﺬا »ﺻ ّ‬ ‫ﺳﻨﻮﻳﺎ ﺣﻮاﻟﻲ ‪ ٧٠‬أﻟﻒ ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤﻞ‪ .‬إﻻ أن ﺣﻘﻴﻘﺔ اﻷﻣﺮ ﻫﻲ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ آﺧﺮ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﻟﺒﻠﺪ اﻟﺬي ﻳﺠﻨﻲ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺴﺘﻤﺮ وﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﺳﻨﻮات ﻛﺜﻴﺮة ﻓﺎﺋﻀﺎ ﲡﺎرﻳﺎ‪،‬‬ ‫ﻻﺑﺪ أن ﺗﺘﻔﻮق ﺻﺎدراﺗﻪ ﻣﻦ رأس ا(ﺎل ﻋﻠﻰ وارداﺗﻪ ﻣﻨﻪ‪ .‬وﻟﻠﺴﺒﺐ ﻧﻔﺴﻪ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ا(ﺆﺳﺴﺎت اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﺔ ﻗﺪ اﺳﺘﺜﻤﺮت ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻔﺘﺮة اﻟـﺰﻣـﻨـﻴـﺔ ﻓـﻲ اﻟـﺸـﺮﻛـﺎت‬ ‫اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﳋﺎرﺟﻲ‪ ،‬ﻣﺒﻠﻐﺎ زاد ﻋﻠﻰ ﺣﺠﻢ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرات اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ‬ ‫_ﻘﺪار ﻣﺎﺋﺔ ﻣﻠﻴﺎر ﻣﺎرك‪ .‬أﺿﻒ إﻟﻰ ﻫـﺬا أن اﻟـﻐـﺎﻟـﺒـﻴـﺔ اﻟـﻌـﻈـﻤـﻰ ﻣـﻦ ﻫـﺬه‬ ‫اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرات ﻟﻢ ﺗﺘﺤﻘﻖ ﻓﻲ ﺑﻠـﺪان اﻷﺟﻮر ا(ﺘـﺪﻧـﻴـﺔ‪ ،‬إ‪x‬ـﺎ اﺳـﺘـﻬـﺪﻓـﺖ اﻷ ‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪ .‬ﻓﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ وإﺳـﺒﺎﻧﻴﺎ واﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ وﻓﺮﻧـﺴـﺎ‪ ،‬ﻫـﻲ‬ ‫اﻷﻫﺪاف اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟﺘﻲ اﻧﺼﺐ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﺘﻮﺳـﻊ اﳋﺎرﺟﻲ اﻷ(ﺎﻧﻲ‪.‬‬ ‫وإﻧﻪ ﻣﻦ ﻟﻐﻮ اﻟﻜﻼم‪ ،‬ﻋـﻠـﻰ وﺟـﻪ اﳋـﺼـﻮص‪ ،‬اﳊـﺪﻳـﺚ ﻋـﻦ ﺧـﻠـﻖ ﻓـﺮص‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﳋﺎرﺟﻲ ﺣﺴﺒﻤﺎ ﺑﺮﻫﻦ ﻋـﻠـﻰ ﻧـﺤـﻮ ﻻ ﻳـﺨـﺎﻟـﻄـﻪ‬ ‫اﻟﺸﻚ‪ ،‬اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻣﻴﺨﺎﺋﻴﻞ ﭬﻮر‪p‬ﺎن ‪ Michael Wortmann‬ﻣﻦ ﻣﻌﻬﺪ اﻷﺑﺤﺎث‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺘﺠﺎرة اﳋﺎرﺟﻴﺔ )‪ (Forschungsinstitut Fuer Aussenwirtschaft‬ﻓﻲ ﺑﺮﻟ‪،n‬‬ ‫ﻫﺬا ا(ﻌﻬﺪ اﻟﺬي ﻳﻘﻮم ﻣﻨﺬ ﻋﺸﺮات اﻟﺴﻨ‪ n‬ﺑﺈﺣﺼﺎء اﺳﺘﺜﻤﺎرات ا(ﺸﺮوﻋﺎت‬ ‫اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﳋﺎرﺟـﻲ)‪ .(٣٣‬ﺣﻘﺎ ارﺗﻔﻊ ﻋﺪد اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻓﻲ ا(ﺸـﺮوﻋـﺎت‬ ‫اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﳋﺎرﺟﻲ ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺮة اﻟـﻮاﻗـﻌـﺔ ﺑـ‪ n‬ﻋـﺎم ‪ ١٩٨٩‬وﻋـﺎم ‪١٩٩٣‬‬ ‫_ﻘﺪار ‪ ١٩٠‬أﻟﻒ ﻋﺎﻣﻞ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﺸﻬﺪ ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ إﺣﺼﺎﺋﻴﺎت ا(ﺼﺮف ا(ـﺮﻛـﺰي‬ ‫اﻷ(ﺎﻧﻲ‪ ،‬إﻻ أن ا(ﺸﺮوﻋﺎت اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﻛﺎﻧﺖ‪ ،‬أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﻗﺪ اﺷﺘﺮت ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻔﺘﺮة‬ ‫اﻟﺰﻣﻨﻴﺔ ﺷﺮﻛﺎت أﺟﻨﺒﻴﺔ ﺿﻤﺖ ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋـﻠـﻰ ‪ ٢٠٠‬أﻟـﻒ ﻋـﺎﻣـﻞ‪ ،‬اﻷﻣـﺮ اﻟـﺬي‬ ‫ﺼﺪر إﻟﻰ ﻫﻨﺎك‪ ،‬ﺑﻞ ﻫﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮﺟﻮدة أﺻﻼ‬ ‫ﻳﻌﻨﻲ أن ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ ﻫﺬه ﻟﻢ ُﺗ ّ‬ ‫وﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ .‬وﻻ ﻣﺮاء ﻓﻲ أن اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ا(ﺆﺳﺴﺎت ﻗﺪ ﺷـﻴـﺪت ﻓـﻌـﻼ ﻣـﺼـﺎﻧـﻊ‬ ‫‪249‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﺟﺪﻳﺪة‪ .‬ﻓﻬﺎ ﻫﻲ ‪ BMW‬وﺳﻴﻤﻨﺰ وﺑﻮش وﻓﻮﻟﻜﺲ ﭬﺎﺟﻦ ﺗﺸﻴﺪ ﻣﺼﺎﻧﻊ ﺟﺪﻳﺪة‪،‬‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮاﻟﻲ‪ ،‬ﻓﻲ وﻻﻳﺔ ﻛﺎروﻟـﻴـﻨـﺎ اﳉـﻨـﻮﺑـﻴـﺔ ‪ South Carolina‬اﻷﻣﺮﻳﻜـﻴـﺔ وﻓـﻲ‬ ‫ﺷﻤﺎل ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ وﻓﻲ وﻳﻠﺰ وﻓﻲ اﻟﺒﺮﺗﻐﺎل واﻟﺼ‪ .n‬إﻻ أن اﻷ(ﺎن ا(ﺘﻄﻠﻌ‪ n‬إﻟﻰ‬ ‫إﺣﺮاز اﻟﻨﺼﺮ ﻓﻲ اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ﻳﻨﺘﻬﺠﻮن ﻓﻲ ﻣﺎ ﻳﺸﺘﺮون وﻣﺎ ‪U‬ﺘﻠﻜﻮن ﻣـﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺎت أﺟﻨﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻧﻔﺲ اﻟﻨﻬﺞ اﻟﺬي ﻳﻄﺒﻘﻮﻧﻪ ﻓﻲ ﻋﻘﺮ دارﻫﻢ‪ :‬اﻟﺘﺮﺷﻴﺪ وﻧﻘﻞ‬ ‫اﻹﻧﺘﺎج إﻟﻰ اﳋﺎرج ورﻓﻊ درﺟﺔ اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ‪ .‬وﻫﻨﺎك ﻛﺜﻴـﺮ ﻣـﻦ اﻟﺸـﺮﻛﺎت اﻷﺟﻨﺒﻴـﺔ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺷـﺮاؤﻫـﺎ ﻻ ﻟﺸﻲء إﻻ ﺑﻬﺪف اﻟﺘـﺨـﻠـﺺ ﻣـﻦ وﺟـﻮدﻫـﺎ ﻓـﻲ اﻟـﺴـﻮق‪ .‬وﻟـﺬا‬ ‫ﻓﺈﻧﻬـﺎ ُﺗﺼﻔﻰ ﺑﻌﺪ ﻓﺘﺮة وﺟﻴﺰة ﻣﻦ ﺷﺮاﺋﻬﺎ‪ .‬وﻓﻲ اﶈﺼﻠﺔ اﻟﻨﻬـﺎﺋـﻴـﺔ ﻓـﺈن ﻣـﺎ‬ ‫ﺗﺨﻠﻘﻪ ا(ﺸﺮوﻋﺎت اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﳋﺎرﺟﻲ ﻣﻦ ﻓﺮص ﻋﻤﻞ ﺿﺌﻴﻞ ﺿﺂﻟﺔ‬ ‫ﻣﺎ ﺗﺨﻠﻘﻪ ﻓﻲ اﻟﻮﻃﻦ اﻷم‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻳﻔﺘﻘﺮ اﻟﻨﻘﺎش اﻟﺪاﺋﺮ ﺣﻮل اﻟﻘﻮة اﻟﺘﻨﺎﻓﺴﻴﺔ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ إﻟﻰ ا(ﻨﻄﻖ‪،‬‬ ‫وﻳﻨﻄﻮي ﻋﻠﻰ ا(ﻐﺎﻟﻄﺎت‪ ،‬وﻳﺒﺪو ﻣﺸﺒﻌﺎ ﺑﺤﺐ ﺗﻀﻠﻴﻞ اﳉﻤﻬﻮر‪ .‬إﻻ أن أﺛﺮﻫﺎ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﻃﺎﻣﺔ ﻛﺒﺮى‪ .‬ﻓﺈ‪U‬ﺎﻧﺎ ﻣﻨﻬﺎ ﺑـﺼـﺤـﺔ ﻣـﺎ ﻳـﺪﻋـﻴـﻪ أﻧـﺼـﺎر اﻟـﺴـﻮق‬ ‫ا(ﺘﻄﺮﻓﻮن ﺑﺸﺄن اﻟﻘﻮة اﻟﺘﻨﺎﻓﺴﻴﺔ‪ ،‬أﺧﻀﻌﺖ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻻﲢﺎدﻳﺔ ﺑﻠﺪﻫـﺎ إﻟـﻰ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺗﻘﺸﻒ ﻳﻀﺮ أﻛﺜﺮ ﺎ ﻳﻨﻔﻊ‪ .‬ﻓـﻔـﻲ اﻟـﺪواﺋـﺮ اﳊـﻜـﻮﻣـﻴـﺔ‪_ ،‬ـﻔـﺮدﻫـﺎ‪،‬‬ ‫ﺳﺘﻠﻐﻰ ‪ ٢٠٠‬أﻟﻒ ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤـﻞ ﺣـﺘـﻰ ﻋـﺎم ‪ .١٩٩٨‬أﺿـﻒ إﻟـﻰ ﻫـﺬا أن ﺧـﻔـﺾ‬ ‫اﻟﺪﻋﻢ اﳊﻜﻮﻣﻲ ﳋﻠﻖ ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﺳﻴﺴﺒﺐ ﻓﻲ اﻟﺸﻖ اﻟﺸﺮﻗﻲ ﻣﻦ أ(ﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﻓﻘﺪان ‪ ١٩٥‬أﻟﻒ ﻣﻮاﻃﻦ ﻟﻔﺮص ﻋـﻤـﻠـﻬـﻢ‪ .‬ﻓـﻲ اﻟـﻮﻗـﺖ ذاﺗـﻪ ﺳـﻴـﺆدي ﺧـﻔـﺾ‬ ‫ا(ﺪﻓﻮﻋﺎت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻫﻮ اﻵﺧﺮ أﻳﻀﺎ إﻟﻰ ﺧﻔﺾ اﻟﻘﻮة اﻟﺸﺮاﺋﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻮق‬ ‫اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪ .‬وﻳﺘﻮﻗﻊ ﻫﻮﳉﺮﻓﻨﺰل ‪ ،Holger Wenzel‬ا(ﺪﻳﺮ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬي ﻟﻼﲢﺎد اﻟﻌﺎم‬ ‫ﻟﺘﺠﺎرة اﻟﺘﺠﺰﺋﺔ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ أن ﻳﺘﺴﺒﺐ اﻧﺨﻔﺎض ﻋﺪد اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﻓﻲ ﺿﻴﺎع ‪ ٣٥‬أﻟﻒ‬ ‫ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤﻞ ﻓﻲ اﶈﺎل اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ﺳﻨﻮﻳﺎ)‪ .(٣٤‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﻳﺬﻫﺐ ﭬﻮﻟﭭﺠﺎﱋ‬ ‫ﻓﺮاﻧﺰ ‪ Wolfgang Franz‬أﺣﺪ اﳊﻜﻤﺎء اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳ‪ n‬اﳋﻤﺴﺔ اﻟﺬﻳﻦ ﺗﺴﺘﺮﺷﺪ‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻻﲢﺎدﻳﺔ ﺑﺂراﺋﻬﻢ‪ ،‬إﻟﻰ اﻷﺑﻌﺪ ﻣﻦ ﻫﺬا إذ ﻗﺎل ﻣﺤﺬرا‪» :‬إن اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ‬ ‫ﺗﻐﺬي ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺑﻨﻔﺴﻬﺎ«)‪ .(٣٥‬وﻣﻊ ﻫﺬا ﻳﺆﻛﺪ وزراء اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻻﲢﺎدﻳﺔ ﻋﻠﻰ أﻧﻪ‬ ‫ﻟﻴﺲ ﺛﻤﺔ ﺑﺪﻳﻞ ﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺘﻘﺸـﻒ‪ ،‬ﻣـﺸـﻴـﺮﻳـﻦ إﻟـﻰ اﻟـﻌـﺠـﻮزات ا(ـﺘـﺰاﻳـﺪة ﻓـﻲ‬ ‫ا(ﻮازﻧﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻛﺒﺮﻫﺎن ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‪.‬‬ ‫إﻻ أن ﻫﺬه اﳊﺠﺔ أﻳﻀﺎ واﻫﻴﺔ‪ .‬ﻓﺈﻧﻪ ﻷﻣﺮ ﻃﺒﻴﻌﻲ أن ﺗﻨﺨﻔﺾ اﻹﻳﺮادات‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻀﺮاﺋﺐ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﻨﺎﻣﻰ اﻟﺒﻄـﺎﻟـﺔ‪ .‬ﻣـﻦ ﻧـﺎﺣـﻴـﺔ أﺧـﺮى ﻳـﺘـﻜـﺘـﻢ‬ ‫‪250‬‬


‫أﻛﺎذﻳﺐ ﺗﺮﺿﻲ اﻟﻀﻤﻴﺮ‬

‫ا(ﺴﺆوﻟﻮن ﻋﻦ ﻣﻌﺎﳉﺔ اﻟﻌﺠﺰ ا(ﺎﻟﻲ ﺗﻜﺘﻤﺎ ﺷﺪﻳﺪا‪ ،‬وﻋﻠﻰ ﻧﺤـﻮ دؤوب‪ ،‬ﻋـﻠـﻰ‬ ‫أﻧﻬﻢ ﻫﻢ أﻳﻀﺎ ﻗﺪ ﻋﻤﻠﻮا ﺑﻮﻋﻲ وإرادة ﻋﻠﻰ ﺗﺨﻔﻴﺾ اﻹﻳﺮادات اﳊﻜـﻮﻣـﻴـﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﺴﻨﻮﻳﺎ ﺗﻮزع اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻻﲢﺎدﻳﺔ وﺣﻜـﻮﻣـﺎت ا(ـﻘـﺎﻃـﻌـﺎت ﺑـﺴـﺨـﺎء إﻋـﻔـﺎءات‬ ‫ﺿﺮﻳﺒﻴﺔ ﻣﺘﺰاﻳﺪة ﻋﻠﻰ ا(ﺸﺎرﻳﻊ وﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﳊـﺴـﺎﺑـﻬـﻢ اﳋـﺎص‪ ،‬وﺗـﻐـﺾ‬ ‫اﻟﻄﺮف ﺳﻨﺔ ﺑﻌﺪ أﺧﺮى ﻋﻦ اﻟﻨﻘﻞ ا(ﺘﺰاﻳﺪ ﻟـﻠـﺜـﺮوات إﻟـﻰ ﻣـﻨـﺎﻃـﻖ اﻟـﻮاﺣـﺎت‬ ‫اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ‪ .‬ﻓﻌﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺘﺨﻔﻴﻀﺎت اﻟﻌﺪﻳﺪة اﻟﺘﻲ ﻃﺮأت ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺪل اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ‬ ‫ا(ﻔﺮوﺿﺔ ﻋﻠﻰ ا(ﺸﺮوﻋﺎت‪ ،‬وﺑﺴﺒﺐ اﻟﻜﺮم اﻟﺬي ﺣﻈﻴﺖ ﺑﻪ ﻫﺬه ا(ﺸﺮوﻋﺎت‬ ‫ﻓﻲ اﺣﺘﺴﺎب اﻻﻧﺪﺛﺎر ﻓﻲ رأس ا(ﺎل‪ ،‬اﻧﺨﻔﺾ اﻟـﻌـﺐء اﻟـﻀـﺮﻳـﺒـﻲ ا(ـﻔـﺮوض‬ ‫ﻋﻠﻰ أرﺑﺎح ا(ﺸﺮوﻋﺎت ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺮة اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﺑ‪ n‬ﻋﺎم ‪ ١٩٩٠‬وﻋـﺎم ‪ ١٩٩٥‬ﻣـﻦ ‪٣٣‬‬ ‫ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ إﻟﻰ ‪ ٢٦‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﺣﺘﻢ أن ﺗﻨﺨﻔﺾ إﻳﺮادات ﻣﺎ ﲡﻨﻴﻪ اﳊﻜﻮﻣﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﻌﻮاﺋﺪ _ﻘﺪار ‪ ٤٠‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ)‪ .(٣٦‬وﺣﺘﻰ ﻋﺎم ‪ ١٩٨٠‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻀﺮاﺋﺐ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻷرﺑﺎح ﲢﻘﻖ ﻋﺎﺋﺪا ﻳﺒﻠﻎ رﺑﻊ إﺟﻤﺎﻟﻲ اﻹﻳﺮادات اﳊﻜﻮﻣـﻴـﺔ‪ .‬وﺑـﺎﻟـﺘـﺎﻟـﻲ ﻓـﻠـﻮ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه اﻟﻨﺴﺒﺔ ﻗﺪ ﻇﻠﺖ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻟﻜﺎﻧﺖ ا(ﻮازﻧﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻗـﺪ‬ ‫ﺣﺼﻠﺖ ﻋﻠﻰ ‪ ٨٦‬ﻣﻠﻴﺎر ﻣﺎرك إﺿﺎﻓﻲ‪ ،‬أي ﻟﻜﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﺣﺼﻠـﺖ ﻋـﻠـﻰ إﻳـﺮادات‬ ‫إﺿﺎﻓﻴﺔ ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ اﻗﺘﺮﺿﻪ وزﻳﺮ ا(ﺎﻟﻴﺔ اﻻﲢﺎدي ﻓﻲ ﻋﺎم ‪_ ١٩٩٦‬ﻘـﺪار‬ ‫ﻣﺮة وﻧﺼﻒ‪ .‬وﺣﺘﻰ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺘﻘﺸﻔﻲ ا(ﺰﻋﻮم ﻧﻔﺴﻪ ﻗﺪ اﻧﻄﻮى ﻋﻠﻰ ﺗﺨﻔﻴﺾ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻓﻲ اﻹﻳﺮادات‪ .‬ﻓﺒﺈﻟﻐﺎء اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺜﺮوة وﻋﻠﻰ رأس ﻣﺎل ا(ﺸﺮوﻋﺎت‬ ‫ﺳﺘﻨﺨﻔﺾ اﻹﻳﺮادات اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ _ﻘﺪار أﺣﺪ ﻋﺸﺮ ﻣﻠﻴﺎر ﻣﺎرك أﺧﺮى‪ .‬وا(ﺮاد‬ ‫ﻣﻦ ﻫﺬا ﻛﻠﻪ ﻫﻮ ﺗﺸﺠﻴﻊ ﺑﻨﺎء ﻣﺼﺎﻧﻊ ﺟـﺪﻳـﺪة وﺧـﻠـﻖ ﻓـﺮص ﻋـﻤـﻞ إﺿـﺎﻓـﻴـﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﺤﻮل اﻟﻀﺮاﺋﺐ ا(ﻔﺮوﺿﺔ ﻋﻠﻰ ا(ﺸﺮوﻋﺎت أﻳﻀﺎ ﺛﻤﺔ ﻣﻨﺎﻓـﺴـﺔ ﺑـ‪ n‬اﻟـﺪول‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻳﻘﻮل وزﻳﺮ ا(ﺎﻟﻴﺔ ﺗﻴﻮ ﭬﻴﺠﻞ ‪ ،Theo Waigel‬ﻛﺘﺒﺮﻳﺮ ﻟﻺﺻﻼﺣﺎت اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ‬ ‫وﻣﺎ ﺗﻨﻄﻮي ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ ﺧﻔﺾ ﻟﻺﻳﺮادات اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‪ .‬إﻻ أن اﻷﻣﻞ ﻓﻲ أن ﺗﺆدي‬ ‫اﻷرﺑﺎح ا(ﺘﺰاﻳﺪة ﻋﻔﻮﻳﺎ إﻟﻰ ‪x‬ﻮ اﻗﺘﺼﺎدي ﻣﺘﺰاﻳﺪ وﻓﺮص ﻋﻤﻞ أﻛﺜﺮ ﻗﺪ ﺧﺎب‬ ‫ﻫﻮ اﻵﺧﺮ أﻳﻀﺎ ﻣﻨﺬ أﻣﺪ ﻃﻮﻳﻞ‪ .‬ﻓﻤﻦ ﻋـﺎم ‪ ١٩٩٣‬وﺣـﺘـﻰ ﻋـﺎم ‪ ١٩٩٥‬ارﺗـﻔـﻌـﺖ‬ ‫أرﺑـﺎح ا(ﺸـﺮوﻋـﺎت ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴـﺎ ﻓﻲ ا(ﺘـﻮﺳـﻂ _ﻘـﺪار ‪ ٢٧‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ‪ ،‬إﻻ أن ﺣﺼــﺔ‬ ‫اﻻﺳﺘﺜﻤـﺎر إﻟﻰ اﻟﻨﺎﰋ اﻟﻘﻮﻣﻲ ﻇﻠﺖ ﺛﺎﺑﺘﺔ وﻟﻢ ﺗﺘﻐﻴﺮ ﻓﻲ ﺧﻼل ﻫﺬه اﻟﻔﺘﺮة‪.‬‬

‫ﻛﺴـﺮ ﻃــﻮق اﻟﺘـﺮدي‬

‫إن ﻣﺎ ﺗﻨﻄﻮي ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺮﻏﺒﺔ ﻓﻲ زﻳﺎدة اﻟﻘﻮة اﻟﺘﻨﺎﻓﺴﻴﺔ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ ﺗﻨﺎﻗﻀﺎت‪،‬‬ ‫‪251‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﺑﺮﻫﺎن ﻋﻠﻰ اﳋﻄﺄ اﳉﺬري اﻟﺬي ﺗﺮﺗﻜﺒـﻪ ﺗـﻠـﻚ اﻟـﺴـﻴـﺎﺳـﺔ اﻟـﺘـﻲ ﲡـﻌـﻞ ﻣـﻦ‬ ‫ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ ا(ﻌﻮ(ﺔ ﻫﺪﻓﺎ ﺑﺤﺪ ذاﺗﻪ‪ :‬ﻓﻬﻲ ﺗﺘﺠﺎﻫﻞ ﺑﻬﺬا اﻟـﻨـﻈـﺮة ا(ـﺴـﺘـﻘـﺒـﻠـﻴـﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﻟﺘﺴﺎﺑﻖ ﻏﻴﺮ اﶈﺪود ﻋﻠﻰ زﻳﺎدة اﳊﺼﺔ ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ﻟﻠﺴﻠﻊ واﻟﻌﻤﻞ‪،‬‬ ‫ُﻳﻔﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺒﺸﺮي ﻗﻴﻤﺘﻪ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺘﺴﺎرع‪ ،‬وﻳﺒﺪو ﻓﻲ ﻣﻨـﻈـﻮر اﻟـﻐـﺎﻟـﺒـﻴـﺔ‬ ‫اﻟﻌﻈﻤﻰ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﺳﺒﺎﻗﺎ ﺑ‪ n‬أرﻧﺐ وﻗـﻨـﻔـﺬ‪ .‬ﻓـﺪاﺋـﻤـﺎ ﺛـﻤـﺔ ﻣـﻨـﺎﻓـﺲ زﻫـﻴـﺪ‬ ‫اﻟﺜﻤﻦ‪ ،‬وإذا ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﻪ وﺟﻮد اﻟﻴﻮم‪ ،‬ﻓﻬﻮ ﺳﻴﻜﻮن ﻣﻮﺟﻮدا ﻓﻲ اﻟـﻘـﺮﻳـﺐ ﺑـﻜـﻞ‬ ‫ﺗﺄﻛﻴﺪ‪ .‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻓﺈن ﻣـﻦ »ﻳـﻜـﻴـﻒ« ﻧـﻔـﺴـﻪ‪ ،‬إ‪x‬ـﺎ ُﻳﺠﺒﺮ أﻃـﺮاﻓـﺎ أﺧـﺮى ﻋـﻠـﻰ‬ ‫اﻟﺘﻜﻴﻒ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﻓﺎﲢﺎ ﺑﺬﻟﻚ اﻷﺑﻮاب ﻋﻠﻰ ﻣﺼﺎرﻳﻌﻬﺎ ﻷن ﻳﻜﻮن ﻫﻮ ﻧﻔﺴﻪ‪،‬‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻘﺮﻳﺐ‪ ،‬ﻣﺠﺒﺮا ﻋﻠﻰ ﺗﻜﻴﻒ آﺧﺮ‪ .‬وﻣﻌﻨﻰ ﻫﺬا ﻫﻮ أن ﻏﺎﻟﺒـﻴـﺔ اﻟـﻌـﻤـﺎل ﻻ‬ ‫‪U‬ﻜﻦ أن ﻳﺨﺮﺟﻮا ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﻠﻌﺒﺔ‪ ،‬إﻻ وﻫﻢ ﺧﺎﺳﺮون‪ ،‬ﻣﻬﻤﺎ ﺑﺬﻟﻮا ﻣﻦ ﺟﻬﻮد‪.‬‬ ‫إن ﻗﻠﺔ ﺿﺌﻴﻠﺔ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ أﺻﺤﺎب اﻟﺜﺮوات‪ ،‬وإﻟﻰ ﺣ‪ n‬ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪n‬‬ ‫ذوي ا(ﻬﺎرات اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺳﺘﺤﻘﻖ ﻣﺎ ﺗﺘﻮﺧﺎه ﻣﻦ ﻣﻜﺎﺳﺐ; وﻟﻦ ﻳﺰﻳﺪ ﻋـﺪد ﻫـﺬه‬ ‫ﺧﻤﺲ اﻟﺴﻜﺎن ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺼﻨـﺎﻋـﻴـﺔ اﻟـﻘـﺪ‪U‬ـﺔ‪ .‬وﺣـﺘـﻰ أوﻟـﺌـﻚ‬ ‫اﻟﻘﻠﺔ ﻋـﻠـﻰ ُ‬ ‫ا(ﺪاﻓﻌﻮن ﻋﻦ اﻟﻠﻴﺒﺮاﻟﻴﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﺑﺤﻜﻢ ا(ﻬﻨﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻻﻗﺘﺼﺎدﻳـ‪ n‬اﻟـﻌـﺎﻣـﻠـ‪n‬‬ ‫ﻟﺪى ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ واﻟﺘﻌﺎون اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻓﻲ ﺑﺎرﻳﺲ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻌﻮدوا ﻗﺎدرﻳﻦ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻧﻜﺮان ﻫﺬا اﻟﺘﻄﻮر ﺑﺎﲡﺎه ﻣﺠﺘﻤﻊ اﻟـﺨُﻤﺲ اﻟﺜﺮي وأرﺑﻌﺔ اﻷﺧﻤﺎس اﻟﻔﻘﻴﺮة‪.‬‬ ‫ﻓﺈﺣﺼﺎﺋﻴﺎت اﻟﺪﺧﻞ ﺗﺸﻬﺪ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺑ‪ n‬ﻋﻠﻰ ﺗﺰاﻳﺪ اﻟﻬﻮة ﺑ‪ n‬اﻟﻔﻘﺮ واﻟﺜﺮاء‪.‬‬ ‫إﻻ أن اﺳﺘﻤﺮار ﻫﺬه اﳊﺮﻛﺔ اﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ﻧﺤﻮ اﻷﺳﻔﻞ دو‪x‬ﺎ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻟﻴﺲ ﻗﺪرا‬ ‫ﻻﻣﻨﺎص ﻣﻨﻪ‪ .‬ﻓﻜﺴﺮ ﻃﻮﻗﻬﺎ أﻣﺮ ﻜﻦ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ اﻻﺳﺘﺮاﺗـﻴـﺠـﻴـﺎت اﻟـﻜـﺜـﻴـﺮة‬ ‫ا(ﻘﺪﻣﺔ ﻟﻠﻮﻗﻮف ﻓﻲ وﺟﻪ ﻫﺬه اﳊﺮﻛﺔ‪ .‬ا(ﻬﻢ ﻫﻮ أن ﻳﺘﻤﺤﻮر اﻟﺘﺤﺮك ا(ﻀﺎد‬ ‫ﺣﻮل إﻋﻼء ﺷﺄن اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺒﺸﺮي‪ .‬ﻓﺤﺘﻰ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﻮن اﻟﻠﻴﺒﺮاﻟﻴﻮن ﻻ ﻳﻨﻜﺮون‬ ‫اﻵﻓﺎق اﻟﻌﻈﻴﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﻴﺤﻘﻘﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺬا اﳋﺼـﻮص‪ ،‬اﻹﺻـﻼح اﻟـﻀـﺮﻳـﺒـﻲ‬ ‫اﻟﺮاﻣﻲ إﻟﻰ اﶈﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻴﺌﺔ‪ .‬ﻓﺮﻓﻊ ﻛﻠﻔﺔ اﺳﺘـﻬـﻼك اﻟـﻄـﺎﻗـﺔ ﺗـﺪرﻳـﺠـﻴـﺎ‬ ‫وﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻃﻮﻳﻞ ا(ﺪى وذﻟﻚ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻀﺮﻳﺒﻲ‪ ،‬ﻟﻦ ﻳﺆدي إﻟﻰ اﳊﺪ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺘﻠﻮث اﻟﺒﻴﺌﻲ اﳋﻄﻴﺮ ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ ﺳﻴﺆدي ﻓـﻲ اﻟـﻮﻗـﺖ ذاﺗـﻪ إﻟـﻰ زﻳـﺎدة‬ ‫اﻟﻄﻠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺒﺸﺮي أﻳﻀﺎ‪ ،‬وإﻟﻰ ﺗﺒﺎﻃﺆ اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺨﻄﻮﻫﺎ اﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻹﻧﺘﺎج اﻵﻟﻲ‪ .‬أﺿﻒ إﻟﻰ ﻫﺬا أن ارﺗﻔﺎع ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﻨﻘﻞ ﺳﺘﺆدي ﺑﻼ‬ ‫رﻳﺐ إﻟﻰ اﻟﺘﺨﻔﻴﻒ ﻣﻦ ﺣـﺪة ﺗـﻘـﺴـﻴـﻢ اﻟـﻌـﻤـﻞ ﺑـ‪ n‬اﻷ ‪ ،‬وذﻟـﻚ ﻷن اﺨﻤﻟـﺎزن‬ ‫ا(ﺘﻨﻘﻠﺔ اﳊﺎوﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻠﻊ اﻟﻮﺳﻴﻄﺔ‪ ،‬ا(ﻤﺜﻠﺔ ﻓﻲ ﻃﺎﺑﻮر اﻟﺸﺎﺣﻨﺎت اﳋﺎﻧﻘﺔ‬ ‫‪252‬‬


‫أﻛﺎذﻳﺐ ﺗﺮﺿﻲ اﻟﻀﻤﻴﺮ‬

‫ﳊﺮﻛﺔ ا(ﺮور ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺮق اﳋﺎرﺟﻴﺔ اﻟﺴﺮﻳﻌﺔ‪ ،‬ﻟﻦ ﺗﻜﻮن اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ‬ ‫اﻟﻜﻠﻔﺔ‪.‬‬ ‫وﻛﺎن ا(ﻌﻬﺪ اﻷ(ﺎﻧﻲ ﻟﻠﺒﺤﻮث اﻻﻗﺘـﺼـﺎدﻳـﺔ )‪ (DIW‬ﻗﺪ ﺗﻮﺻﻞ ﻓـﻲ ‪x‬ـﻮذج‬ ‫ﻣﺘﺤﻔﻆ اﻟﻔﺮوض إﻟﻰ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻣﻔﺎدﻫﺎ‪ ،‬أﻧﻪ ﻓﻲ اﻹﻣﻜﺎن ﺧﻠﻖ ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ‪٦٠٠‬‬ ‫أﻟﻒ ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤﻞ ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ ﻓﻲ ﺧﻼل ﻋﺸﺮ ﺳﻨﻮات‪ ،‬إذا ﻣﺎ ﻓُﺮﺿﺖ ﺿﺮﻳﺒﺔ‬ ‫ﺑﻴﺌﻴﺔ و_ﻌﺪل ﻳﺘﺰاﻳﺪ ﺳﻨﻮﻳﺎ ﺑﺨﻄﻮات ﺻﻐﻴﺮة ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻬﻼك اﻟﻨﻔﻂ واﻟﺒﻨﺰﻳﻦ‬ ‫واﻟﻐﺎز واﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‪ ،‬وذﻟﻚ ﻷن ﻫﺬه اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ ﺳـﺘـﺆدي إﻟـﻰ ﺗـﺮﺷـﻴـﺪ اﺳـﺘـﻬـﻼك‬ ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ وﺗﺪﻓﻊ ا(ﻮاﻃﻨ‪ n‬إﻟﻰ ﺗﺮﻣﻴﻢ ﻋﻤﺎراﺗﻬﻢ وﻣﺴﺎﻛﻨﻬﻢ ورﻓﻊ ﺟﺪارة أﺳﺎﻟﻴﺐ‬ ‫ﺗﺪﻓﺌﺘﻬﺎ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﺨﻠﻖ ﻓﺮص ﻋﻤﻞ ﺟﺪﻳﺪة ﻟﻠﻌﻤﻞ اﳊﺮﻓﻲ)‪.(٣٧‬‬ ‫وﺳﺘﻜﻮن اﳊﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺒﺸﺮي أﻛﺜـﺮ‪ ،‬إذا ﻣـﺎ ارﺗـﻔـﻌـﺖ ﻛـﻠـﻔـﺔ ا(ـﻮاد‬ ‫اﻷوﻟﻴﺔ ﻋﻤﻮﻣﺎ‪ .‬وﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺴﻴﺎق ﻗﺪم اﻟﺒﺎﺣﺚ ا(ﺘﺨﺼﺺ ﻓﻲ اﻹﻧﺘﺎج اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ‬ ‫ﭬﺎﻟﺘﺮﺷﺘﻴﻞ ‪ Walter Stahel‬دراﺳﺔ ﺟﺪﻳﺮة ﺑﺎ(ﻼﺣﻈﺔ)‪ .(٣٨‬ﻓﻘﺪ أﺷﺎر ﻓﻲ دراﺳﺘﻪ‬ ‫ذات اﻟﻌﻨﻮان ا(ﻌﺒﺮ‪» :‬ﻣﺄزق اﻟﺘﺴﺎرع أو ﻓﻮز اﻟﺴﻠﺤﻔﺎة«‪ ،‬إﻟـﻰ أن رﻓـﻊ أﺳـﻌـﺎر‬ ‫ا(ﻮاد اﻷوﻟﻴﺔ ﺳﻴﻤﻨﺢ اﻟﺴﻠﻊ ا(ﻌﻤﺮة ﻣﻴﺰات واﺿﺤﺔ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﻟﻜﻠﻔﺔ‪ ،‬ﻣﻘﺎرﻧﺔ‬ ‫_ﻨﺎﻓﺴﺎﺗﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻊ ذات اﻟﻌﻤﺮ اﻟﻘﺼﻴﺮ ﻏﻴﺮ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻺﺻﻼح ﻓـﻲ ﺣـﺎﻟـﺔ‬ ‫اﻟﻌﻄﻞ‪ .‬وﻻ رﻳﺐ ﻓﻲ أن ﺗﻄﻮرا ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ ﺳﻴﺮد اﻻﻋﺘﺒﺎر ﻟﻠﻌﻤﻞ اﻟﺒﺸﺮي‪.‬‬ ‫وﻳﺴﺘﻌ‪ n‬ﺷﺘﻴـﻞ ‪ Stahel‬ﺑﺈﻧﺘﺎج اﻟﺴﻴﺎرات ﻟﻠﺘﺪﻟﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻓﻜﺮﺗﻪ‪ .‬ﻓﻤﻦ اﻟـﻨـﺎﺣـﻴـﺔ‬ ‫اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن إﻧﺘﺎج ﺳﻴﺎرات ﺗﻌﻤﺮ ﻫﻴﺎﻛﻠﻬﺎ وﻣﺎﻛﻴﻨﺎﺗﻬﺎ ﻋﺸﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣﺎ‪،‬‬ ‫وﻟﻴﺲ ﻋﺸﺮ ﺳﻨﻮات‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﺟﺎر اﻵن‪ .‬وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺴﻴـﺎرات ا(ـﻌـﻤـﺮة ﻋـﺸـﺮ‬ ‫ﺳﻨﻮات ﻳﺸﻜﻞ ﺛﻤﻦ اﻟﺸﺮاء‪ ،‬ﻓﻲ ا(ﺘﻮﺳﻂ ‪ ٥٧‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻘﺎت اﻹﺟـﻤـﺎﻟـﻴـﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻴﺎرة‪ ،‬ﻓﻲ ﺣ‪ n‬ﻻ ﺗﺸﻜﻞ ﻧﻔﻘﺎت ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ ﺳﻮى ‪ ١٩‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻓﻘﻂ‪ .‬أﻣﺎ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺴﻴﺎرات ا(ﻌﻤﺮة (ﺪة ﻋﺸﺮﻳـﻦ ﻋـﺎﻣـﺎ ﻓـﺈن اﻟـﻨـﺴـﺒـﺔ اﻟـﺘـﻲ ﻳـﻨـﻔـﻘـﻬـﺎ‬ ‫ا(ﺴﺘﻬﻠﻜﻮن ﻋﻠﻰ ﺷﺮاء اﻟﺴﻴﺎرة ﺗﻨﺨﻔﺾ ﻟﺘﺴﺎوي ‪ ٣١‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ‪ .‬وﺑﺎ(ﻘﺎﺑﻞ ﺗﺮﺗﻔﻊ‬ ‫ﺣﺼﺔ ﻣﺎ ﻳﻨﻔﻘﻪ اﻷﻓﺮاد ﻋﻠﻰ ﺻﻴﺎﻧﺔ اﻟﺴﻴﺎرة ﻟﺘﺼﻞ إﻟﻰ ‪ ٣٦‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻘﺎت‬ ‫اﻹﺟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻴﺎرة‪ .‬وﺑﻨﺎء ﻋﻠـﻰ ﻫـﺬه ا(ـﻌـﻄـﻴـﺎت‪ ،‬وإذا ﻣـﺎ اﻓـﺘـﺮﺿـﻨـﺎ أن‬ ‫اﻷﻓﺮاد ﺳﻴﻨﻔﻘﻮن ﻓﻲ ﻛﻠﺘﺎ اﳊﺎﻟﺘ‪ n‬ﻧﻔﺲ ا(ﺒﻠـﻎ ﻋـﻠـﻰ ﺳـﻴـﺎراﺗـﻬـﻢ‪ ،‬ﻓـﺈن ﻫـﺬا‬ ‫ﺳﻴﻌﻨﻲ أن اﻹﻧﺴﺎن اﻵﻟﻲ )اﻟﺮﺑﻮت( ﺳﻴﻔﻘﺪ ﺷﻴﺌﺎ ﻣﻦ أﻫﻤـﻴـﺘـﻪ ﻓـﻲ ا(ـﺼـﺎﻧـﻊ‬ ‫(ﺼﻠﺤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺒﺸﺮي اﻷﻛﺜﺮ أﻫﻤﻴﺔ ﻓﻲ أﻋﻤﺎل اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‪.‬‬ ‫وﻓﻲ ﻗﻄﺎﻋﺎت اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﻷﺧﺮى ﻫﻨﺎك أﻳﻀﺎ ﻣﻬﺎم ﻣﻔﻴﺪة ﺗﺘﻄﻠﺐ اﻹﳒﺎز‪.‬‬ ‫‪253‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻓﻔﻲ اﻟﻘﻄﺎع اﻟﻄﺒﻲ وﻓﻲ اﳉﺎﻣﻌﺎت وا(ﺪارس اﻟﻐﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻄﻠﺒﺔ وﻓﻲ اﻟﺮﻳـﻒ‬ ‫ا(ﺘﺨﻠﻒ ﻋﻦ رﻛﺐ ﻣﺎ ﺑﻠﻐﻪ اﻟﺘﻄﻮر‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﻓﻲ اﻟﻀﻮاﺣﻲ ا(ﺘﺪﻫﻮرة ﻣﻦ ا(ﺪن‬ ‫اﻟﻜﺒﻴﺮة ﻫﻨﺎك ﻣﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻣﻦ اﳊﺎﺟﺔ ﻟﻠﻌﻤﻞ اﻟﺒﺸﺮي‪ .‬إﻻ أﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎك ﺷﻲء‬ ‫ﻣﻦ ﻫﺬه ا(ﻬﺎم ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ا(ﺸﺮوﻋﺎت اﳋﺎﺻﺔ أو اﻟﺴﻮق اﻟﻨﻬﻮض ﺑﻪ _ﻔﺮدﻫﺎ‪.‬‬ ‫إن اﻷﻣﺮ ﻳﺘﻄﻠﺐ أن ﺗﺄﺧﺬ ـ أوﻻ ـ اﻟﺪوﻟﺔ‪ ،‬وا(ﺪن واﻟﻘﺮى ﺑﺎ(ﻘﺎم اﻷول‪ ،‬زﻣﺎم‬ ‫اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر ﻓﻲ ﻫﺬه اﺠﻤﻟﺎﻻت‪ ،‬ﺧﺎﻟﻘﺔ ﺑﺬﻟﻚ ﻓﺮص ﻋﻤﻞ إﺿﺎﻓﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ ﺟﻨﻲ اﻹﻳﺮادات اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ اﻟﻀﺮورﻳﺔ ﻟﺘﻤﻮﻳﻞ ﻫﺬه‬ ‫ا(ﻬﺎم‪ .‬ﻓﻤﻦ دون آﺛﺎر ﺳﻠﺒﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﻗﺘﺼﺎد ﻓﺈﻧﻪ ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن ﻓﺮض ﺿﺮﻳﺒﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺣﺮﻛﺔ رأس ا(ﺎل اﻟﻌﺎﺑﺮ ﻟﻠﺤﺪود‪ ،‬واﻻﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻦ ﻧﺒﻊ ﻣﺎﻟﻲ ﻏﺰﻳﺮ ﻣﻦ دون زﻳﺎد‬ ‫ﻓﻲ ﻛﻠﻔﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺒﺸﺮي‪ .‬وﺳﺘﺤﻘﻖ اﻟﺪوﻟﺔ إﻳﺮادات أﻛﺜﺮ ﻓﻴﻤﺎ ﻟﻮ ﻣﻨﻌﺖ ﻧﻘﻞ‬ ‫اﻟﺜﺮوات إﻟﻰ اﻟﻮاﺣﺎت اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ ا(ﻤﺘﺪة ﻣﻦ »ﻟﺸﺘﻨﺸﺘﺎﻳﻦ« إﻟﻰ ﺟﺰر اﻟـﻘـﻨـﺎل‬ ‫اﻹﳒﻠﻴﺰي‪ ،‬ﻫﺬه اﻟﻮاﺣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺸﻜﻞ ﻓﻲ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻌﺎ(ﻲ ﻣﻨﻔﺬا ﺗﺘـﺨـﻠـﺺ‬ ‫ﻋﺒﺮه اﻟﺜﺮوات ﻣﻦ اﻟﻌﺐء اﻟﻀﺮﻳﺒﻲ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺘﺰاﻳﺪ ﻋﺎﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﻋﺎم‪ .‬وﻻ رﻳﺐ‬ ‫ﻓﻲ أن إﺻﻼﺣﺎ ﺿﺮﻳﺒﻴﺎ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ ﺳﻴﻜـﺴـﺮ ﻃـﻮق إﻋـﺎدة اﻟـﺘـﻮزﻳـﻊ ﻣـﻦ‬ ‫اﻷﺳﻔﻞ ﻧﺤﻮ اﻷﻋﻠﻰ‪.‬‬ ‫إن اﻻﻋﺘﺮاض ﻋﻠﻰ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻻﻗﺘﺮاﺣﺎت واﺿﺢ ﺑﺠﻼء‪ :‬ﻓﺒﺴﺒﺐ اﻟﺘﻮرط‬ ‫ﻓﻲ اﻻﻗﺘﺼﺎد ا(ﻌﻮﻟﻢ‪ ،‬ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﻌﺪ اﻟﺪول اﻟـﻘـﻮﻣـﻴـﺔ‪ ،‬ودول‬ ‫اﻟﺸﻤﺎل اﻟﻐﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ أدﻧﻰ ﺗﻘﺪﻳﺮ‪ ،‬ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻬﻮض _ﺜﻞ ﻫﺬه اﻹﺻﻼﺣﺎت‬ ‫اﳉﺬرﻳﺔ‪ .‬ﻓﻤﻊ أن ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺣﺰاب ا(ﻤﺜﻠﺔ ﻓﻲ اﻟـﺒـﺮ(ـﺎن اﻻﲢـﺎدي ﺗـﺆﻳـﺪ‪ ،‬ﻣـﻦ‬ ‫ﺣﻴﺚ ا(ﺒﺪأ‪ ،‬ﺿﺮﻳﺒﺔ ﺣﻤـﺎﻳـﺔ اﻟـﺒـﻴـﺌـﺔ‪ ،‬إﻻ أن إﺷـﺎرة واﺣـﺪة ﻣـﻦ ﻗـﺒـﻞ ـﺜـﻠـﻲ‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت إﻟﻰ أن رﻓﻊ أﺳﻌﺎر اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺳﻴﺪﻓﻊ آﻻف ا(ﺸﺮوﻋﺎت إﻟﻰ اﻻﻧﺘﻘﺎل‬ ‫إﻟﻰ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﳋﺎرﺟﻲ‪ ،‬ﺗﻜﻔﻲ ﻹﺣﺒﺎط اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻹﺻﻼﺣﻲ‪ .‬وﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ‬ ‫ﺗﻔﻘﺪ اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ ﺣﻴﻮﻳﺘﻬﺎ وﺗﺼﺒﺢ ﻣﺴﺮﺣﻴﺔ ﻻ ﻃﺎﺋﻞ ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﺈن اﺳﺘﻌﺎدة اﻹرادة اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ‪ ،‬أﻋﻨﻲ اﺳﺘﻌﺎدة أوﻟﻮﻳﺔ اﻟﺴﻴﺎﺳـﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻻﻗﺘﺼﺎد‪ ،‬ﻫﻲ ا(ﻬﻤﺔ ا(ﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﺻﺎر ﺟﻠﻴﺎ اﻵن اﺳﺘﺤﺎﻟﺔ‬ ‫اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻓﻲ اﻟﺴﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﻫﺪي اﻟﺘﻮﺟﻪ اﻟﺴﺎﺋﺪ اﻵن‪ .‬ﻓﺎﻟﺘﻜﻴﻒ اﻷﻋﻤﻰ ﻣـﻊ‬ ‫اﻟﻀﺮورات اﻟﺘﻲ ﺗﻔﺮزﻫﺎ اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ﻳﻘﻮد اﺠﻤﻟﺘﻤﻌﺎت ـ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﻟﺜﺮاء‬ ‫اﻵن ـ إﻟﻰ ﻓﻮﺿﻰ ﻻ ﻣﻨﺎص ﻣﻨﻬﺎ‪ ،‬إﻧﻪ ﻳﻘﻮد إﻟﻰ ﻫﺪم اﻟﺒﻨﻰ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻫﺬه‬ ‫اﻟﺒﻨﻰ اﻟﺘﻲ ﺗﺸﻜﻞ ﺳﻼﻣﺘﻬﺎ ﺿﺮورة ﺣﺘﻤﻴﺔ ﻟﻬﺬه اﻟﺪول‪ .‬وﻻ ﻃﺎﺋﻞ ﻣﻦ اﻧﺘﻈﺎر‬ ‫‪254‬‬


‫أﻛﺎذﻳﺐ ﺗﺮﺿﻲ اﻟﻀﻤﻴﺮ‬

‫ﻣﺎ ﺳﺘﻘﺪﻣﻪ اﻷﺳﻮاق واﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﻌﺎﺑﺮة ﻟﻠﻘﺎرات ﻣﻦ ﺣﻠـﻮل‪( ،‬ـﻮاﺟـﻬـﺔ اﻟـﻘـﻮة‬ ‫اﻟﺘﺪﻣﻴﺮﻳﺔ اﻵﺗﻴﺔ ﻣﻦ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﺳﻴﺪﻓﻌﻬﻢ اﻟﺘﻬﻤﻴﺶ واﳋﺴﺮان إﻟﻰ اﻟﺘﻄﺮف‪،‬‬ ‫ﻓﻼ اﻷﺳﻮاق وﻻ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﻌﺎﺑﺮة ﻟﻠﻘﺎرات ﻟﺪﻳﻬﺎ اﳊﻠﻮل (ﻮاﺟﻬﺔ ﻫﺬه اﺨﻤﻟﺎﻃﺮ‪.‬‬

‫‪255‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫‪256‬‬


‫ﻟﻴﻨﻘﺬ ﻧﻔﺴﻪ ﻣﻦ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ وﻟﻜﻦ‪ :‬ﻣﻦ ﻫﻮ ذا اﻟﺬي ﺳﻴﻔﻠﺢ?‬

‫‪ 6‬ﻟﻴﻨﻘﺬ ﻧﻔﺴﻪ ﻣﻦ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ‬ ‫وﻟﻜﻦ‪ :‬ﻣﻦ ﻫﻮ ذا اﻟﺬي‬ ‫ﺳﻴﻔﻠﺢ؟‬ ‫ﺿـﻤــﻮر اﻟـﻄـﺒــﻘـﺔ اﻟـﻮﺳــﻄـﻰ وﺑﺰوغ ﳒﻢ‬ ‫اﳌﻀﻠﻠﲔ اﳌﺘﻄﺮﻓﲔ‬

‫»ﻫـﻞ ﺳﻴﺘﺤﻮل اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺑﺄﺟﻤﻌﻪ‬ ‫إﻟﻰ ﺑﺮازﻳﻞ ﻛﺒﻴﺮة ‪ ،‬أﻋﻨﻲ إﻟﻰ‬ ‫دول ﺗﺴﻮدﻫـﺎ اﻟـﻼﻣـﺴـﺎواة‪،‬‬ ‫ﻣـﻊ وﺟـﻮ د أﺣـﻴـﺎء ﻣـﻘ ـﻔ ـﻠــﺔ‬ ‫ﺗﺴﻜﻨﻬﺎ اﻟﻨﺨﺐ اﻟﺜﺮﻳﺔ?إﻧـﻜـﻢ‬ ‫ﺑﻬﺬا اﻟﺴﺆال ﺗـﻄـﺮﺣـﻮن ﻟـﺐ‬ ‫ا(ﺸﻜﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﺴﺎط اﻟﺒﺤﺚ‪.‬‬ ‫وإﻧـﻬـﺎ ﳊـﻘـﻴ ـﻘــﺔ أن روﺳ ـﻴــﺎ‬ ‫ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺳﺘﺼﺒﺢ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﻛﻠـﺔ‬ ‫اﻟﺒﺮازﻳﻞ«‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺨﺎﺋﻴﻞ ﺟﻮرﺑﺎﺗﺸﻮف‬ ‫ﻓـﻲ ﻓﻨـﺪق »اﻟـﻔـﻴـﺮﻣـﻮﻧــﺖ«‬ ‫ﺳﺎن ﻓﺮاﻧﺴﺴﻜﻮ ﻋﺎم ‪(١)١٩٩٥‬‬

‫ﻣﺘﺄﺧﺮة‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻳﻮﺣﻲ ﺑﺎﻟﺜﻘـﺔ‪ ،‬أﻗـﻠـﻌـﺖ‬ ‫ﻃﺎﺋﺮة اﻟﻠﻮﻓﺖ ﻫﺎﻧﺰا ﻓﻲ رﺣـﻠـﺘـﻬـﺎ رﻗـﻢ )‪ ،(٥٨٥١‬ﻣـﻦ‬ ‫ﻣﻄﺎر ﻓﻴﻴﻨﺎ ﻣﺘﻮﺟﻬﺔ إﻟﻰ ﺑﺮﻟ‪ .n‬و_ﺤﺎذاة اﻟﻨﺎﻓـﺬة‪،‬‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺼﻒ اﻟﺴﺎدس ﻋﺸﺮ‪ ،‬ﺟﻠﺲ ﺑﻴﺘﺮ ﺗﺸـﻠـﺮ ‪Peter‬‬ ‫‪ ،Tischler‬اﻟﺬي ﻳﺒﻠﻎ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺮ ﺛﻼﺛ‪ n‬ﻋﺎﻣﺎ‪ ،‬ﻣﺤﺎوﻻ‬ ‫أن ﻳﺒﺪو راﺋﻖ اﻟﺒﺎل‪ ،‬وإن ﻛﺎن ﻟﺴﺎن ﺣﺎﻟﻪ ﻳﻘﻮل‪ :‬ﻟﻘﺪ‬ ‫أﻋﻴﺎﻧﻲ اﻟـﺘـﻌـﺐ‪ .‬إﻧـﻪ ﻣـﻨـﻬـﻚ اﻟـﻘـﻮى ﺑـﻼ رﻳـﺐ‪ ،‬ﻓـﻘـﺪ‬ ‫ﺗﺴﻤﺮت ﻋﻴﻨﺎه ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎوﻟﺔ اﻟﺼﻐﻴﺮة ا(ﻮﺟﻮدة أﻣﺎﻣﻪ‬ ‫وراح ﻳﻨﻈﺮ ﻓﻲ اﻟﻔﺮاغ ﻣﺘﺤﺪﺛﺎ ﻋﻤﺎ ﻳﻨﺘﻈﺮه ﻓﻲ ﻫﺬا‬ ‫اﻟﻴﻮم)‪.(٢‬‬ ‫ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻗﺪ ﻧﻬﺾ ﻓﻲ اﻟـﺴـﺎﻋـﺔ اﳋـﺎﻣـﺴـﺔ ﻣـﻦ‬ ‫ﺻﺒﻴﺤﺔ ﻫﺬا اﻟﻴﻮم‪ ،‬أﺣﺪ أﻳﺎم اﳉﻤﻌﺔ ﻣﻦ ﺷﻬﺮ ﻳﻮﻧﻴﻮ‬ ‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٦‬وأﺧﺬ ﺳﻴﺎرة أﺟﺮة ﻟﺘﻮﺻﻠﻪ ﻋﻠﻰ وﺟﻪ‬ ‫اﻟﺴـﺮﻋـﺔ‪ ،‬ﻋـﺒـﺮ ﻣـﺰارع اﻟـﻌـﻨـﺐ ا(ـﻨـﺘـﺸـﺮة ﻓـﻲ ﺷـﺮق‬ ‫اﻟﻨﻤﺴﺎ‪ ،‬إﻟﻰ ا(ﻄﺎر اﻟﺬي ﺳﺘﻘﻠﻊ ﻣﻨﻪ اﻟﻄﺎﺋﺮة ا(ﺘﻮﺟﻬﺔ‬

‫‪257‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻓﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ إﻟﻰ ﺑﺮﻟ‪ ،n‬ﺣﻴﺚ ﻓﻲ اﻧﺘﻈﺎره ﻣﺪاوﻻت ﺗﺴﺘﻐﺮق اﻟﻨﺼﻒ‬ ‫اﻷول ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻴﻮم‪ .‬ﻓﻲ ا(ﺴﺎء ﺳﻴﻜﻮن ﻓﻲ ﻣﻨﺰﻟﻪ اﻟﻮاﻗﻊ ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ أﻳﺘﻮرف‬ ‫‪ Eitorf‬اﻟﻘﺮﻳﺒﺔ ﻣﻦ ﺑﻮن‪.‬‬ ‫وﻓﻲ ﻋﻄﻠﺔ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻷﺳﺒﻮع ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋـﻠـﻴـﻪ اﻟـﺴـﻔـﺮ إﻟـﻰ إﺳـﺒـﺎﻧـﻴـﺎ‪ .‬وﻓـﻲ ﻳـﻮم‬ ‫اﻟﺜﻼﺛﺎء ﻳﺘﻮﺟﺐ ﻋﻠﻴﻪ أن ﻳﻜﻮن ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻴـﺔ‪ .‬إن اﻟـﺴـﻔـﺮ‬ ‫ﺑﺎﻟﻄﺎﺋﺮة أﻣﺮ ﻋﺎدي ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻪ‪ .‬ﻓﻬـﻮ ﻳـﺮﻛـﺐ اﻟـﻄـﺎﺋـﺮة ﻛـﻤـﺎ ﻳـﺮﻛـﺐ اﻵﺧـﺮون‬ ‫اﻟﺘﺮام ﻓﻲ رﺣﻼﺗﻬﻢ داﺧﻞ ا(ﺪن‪ .‬وﻟﻜﻦ‪ ،‬أﻫﻮ ﻳﺤﻴﺎ ﺑﻬﺬا ﻓـﻌـﻼ ﺣـﻴـﺎة ﻳـﺤـﺴـﺪ‬ ‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ?‬ ‫إن ﺗﺸﻠﺮ ﻳﻌﺮف اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬إﻻ أﻧﻪ ﻻ أﺣﺪ ﻳﻌﺮﻓﻪ‪ .‬إﻧﻪ ﻣﻮﻇﻒ إداري ﻛـﺒـﻴـﺮ‬ ‫وﻻﻋﺐ ﺗﻨﺲ ﻣﺮﻣﻮق‪ ،‬ﺑﻞ ﻫـﻮ ﻋـﻠـﻰ ﻧـﺤـﻮ ﻣـﺎ ﻋـﺠـﻠـﺔ ﺗـﺪور ﻓـﻲ ﺧـﺪﻣـﺔ ﻋـﺼـﺮ‬ ‫اﻟﻌﻮ(ﺔ‪ .‬إﻧﻪ وﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺷﺨﺺ ﻣﻨﺎط ﺑﻪ إﺻﻼح ﻣﺎ ُﻳﺼﻴﺐ ﺑﺮاﻣﺞ‬ ‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ا(ﻮﺟﻬﺔ ﻟﻶﻻت اﻟـﺘـﻲ ﺗُﺴﺘﺨﺪم ﻟﺘﺼﻨﻴﻊ اﻟﺴﻠﻊ اﻟﺒﻼﺳﺘـﻴـﻜـﻴـﺔ‪ ،‬إﻧـﻪ‬ ‫ﻣﻨﻬﻚ وﻣﺼﺎب ﺑﺎﻹﺣﺒﺎط‪ ،‬وﻳﻌﺒﺮ ﻋﻦ رأﻳﻪ ﺑﺼﺮاﺣﺔ ﻻ ﺗﻌﺮف ا(ﻮارﺑﺔ‪.‬‬ ‫»ﻫﻞ ﺛﻤﺔ ﻧﻔﻊ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻫﺬا اﳉﻬﺪ?«‪ .‬ﻗﺎل ﻣﺘﺴﺎﺋﻼ ﺑﺎﻗﺘﻀﺎب‪» :‬إﻧﻲ أﻋﻤﻞ‬ ‫‪ ٢٦٠‬ﺳﺎﻋﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﻬﺮ‪ ،‬ﻋﻠﻤﺎ ﺑﺄن ﻣﺎ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﺎﺋﺔ ﺳـﺎﻋـﺔ ﻣـﻨـﻬـﺎ ﻫـﻲ ﻋـﻤـﻞ‬ ‫إﺿﺎﻓﻲ‪ .‬وﻣﻊ ﻫﺬا ﻓﺈن ﻣﺎ ﻳﺘﺒﻘﻰ ﻟﻲ ﻣﻦ ﺛﻤﺎﻧﻴﺔ آﻻف ﻣﺎرك ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ أرﺑﻌﺔ‬ ‫آﻻف ﻣﺎرك‪ ،‬وذﻟﻚ ﻷﻧﻲ أﺧﻀﻊ إﻟﻰ اﻟﻔﺌﺔ اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ اﻷوﻟﻰ‪ .‬وﻫﻮ ﻟﻴﺲ ﻟﺪﻳﻪ‬ ‫اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻜﺎﻓﻲ ﻷن ﻳﻜﻮن ﻟﻨﻔﺴﻪ ﻋﺎﺋﻠﺔ‪ .‬وﻳﻘﻮل ﺷﺎﻛﻴﺎ‪» :‬إن اﻟﺪوﻟﺔ ﺗﺒﺬر أﻣﻮاﻟﻲ‬ ‫وﻟﻦ ﻳﺒﻘﻰ ﺷﻲء ﻳﻀﻤﻦ ﻟﻲ راﺗﺐ اﻟﺘﻘﺎﻋﺪ ﻓـﻲ ﺳـﻦ اﻟـﺸـﻴـﺨـﻮﺧـﺔ«‪ .‬وﻳـﻮاﺻـﻞ‬ ‫ﺣﺪﻳﺜﻪ ﻗﺎﺋﻼ إن ﺑﺎﺗﻨﻔﻠـﺪ ‪) Battenfeld‬اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻌﻤﻞ ﻟﺪﻳﻬﺎ( وﻫﻲ ﺷـﺮﻛـﺔ‬ ‫ﻧﺎﺷﻄﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل ﺗﺼﻨﻴﻊ اﻵﻻت وا(ﻜﺎﺋﻦ‪ ،‬ﲢﻘﻖ أرﺑﺎﺣﺎ ﻋﻈﻴﻤﺔ‪ ،‬إﻻ أﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻊ‬ ‫ﻫﺬا‪ ،‬أﻟﻐﺖ ﻣﻨﺬ زﻣﻦ ﻗﺮﻳﺐ رﺑﻊ ﻣﺎ ﻟﺪﻳﻬﺎ ﻣﻦ ﻓﺮص ﻋﻤﻞ‪ ،‬وﻟﺬا ﻓﺈن »اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻳﻨﻄﻮي ﻋﻠﻰ أي ﻣﺘـﻌـﺔ« ﻛـﻤـﺎ ﻳـﻘـﻮل‪ .‬وﻣـﻦ دون أن ﻳُﺴﺄل ﻳﺬﻛﺮ ﺗـﺸـﻠـﺮ‬ ‫أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﺘﻘﺪ ﺑﺄﻧﻬﻢ ﻳﻔﺴﺪون ﻋﻠﻴﻪ ﻃﻌﻢ اﳊﻴﺎة‪» ،‬إﻧﻬﻢ ا(ﻬﺎﺟﺮون ]ﻣﻦ‬ ‫أوروﺑﺎ اﻟﺸﺮﻗﻴﺔ ذوو اﻷﺻﻮل اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ[ واﻷﺗﺮاك«‪ .‬ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ﻫﺬا »ﻓﺈﻧﻲ ﻻ‬ ‫أﺳﺘﻄﻴﻊ أن أﻓﻬﻢ اﻟﺴﺒﺐ اﻟﺬي ﻳﺪﻓﻌﻨﺎ ﻷن ﻧﻌﻄﻲ ﻫﺬه ا(ﺒﺎﻟﻎ اﻟﻬﺎﺋﻠﺔ ﻟﺮوﺳﻴﺎ‬ ‫وﻧﻘﺪم ﻫﺬه ا(ﺴﺎﻋﺪات ا(ﺎﻟﻴﺔ إﻟﻰ اﻟﺪول اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ وﻧﺴﺘﻤـﺮ ﻓـﻲ دﻓـﻊ اﻷﻣـﻮال‬ ‫إﻟﻰ اﻟﻴﻬﻮد«‪ .‬وﻳﻮاﺻﻞ ﺣﺪﻳﺜﻪ ﻗﺎﺋﻼ ﺑﺄن ﻫﺬا ﻛﻠﻪ ﻳﻜﻠـﻒ وﻃﻨﻨـﺎ وﻣﺸـــﺎرﻳـﻌـﻨـﺎ‬ ‫ﺧﺴـﺎﺋﺮ اﻗﺘﺼـﺎدﻳﺔ ﻓـﺎدﺣـﺔ‪ ،‬إﻧـﻪ ﻋﻤﻞ ﺟﻨـﻮﻧـﻲ ﺑﻼ ﻣﺮاء«‪ .‬وﻷﻧﻪ رﺟـﻞ »ﺧـﺒـﺮ‬ ‫‪258‬‬


‫ﻟﻴﻨﻘﺬ ﻧﻔﺴﻪ ﻣﻦ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ وﻟﻜﻦ‪ :‬ﻣﻦ ﻫﻮ ذا اﻟﺬي ﺳﻴﻔﻠﺢ?‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻢ ودوﻟﻪ«‪ ،‬ﻟﺬا ﻓﺈﻧﻪ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻢ ﺑﺎﳊﺰب اﻟﺬي ﺳﻴﻨﺘﺨﺒﻪ‪ ،‬إﻧﻬﻢ »اﳉﻤﻬﻮرﻳﻮن)*(‬

‫ﻃﺒﻌﺎ« ‪ ،‬وإن ﻛﺎن ﻫﺬا اﳊﺰب‪ ،‬ﻟﻸﺳﻒ‪» ،‬ﻟﻴﺲ اﳊﻞ اﻷﻓﻀﻞ«‪ .‬ﺣﻘﺎ ﻻ ﻳﺠﻮز‬ ‫ﻟﻪ »أن ﻳﺒﻮح ﺑﺼﻮت ﻋﺎل«‪ ،‬إﻻ أن اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ا(ﻮاﻃـﻨـ‪ n‬ﻗـﺪ ﺑـﺪأوا ﻳـﺴـﻠـﺤـﻮن‬ ‫أﻧﻔﺴﻬﻢ«‪.‬‬ ‫وﻟﻨﻨﺘﻘﻞ إﻟﻰ ﻣﻄﺎر آﺧﺮ وﻋﻴﺸﺔ ﻣﺸﺎﺑﻬﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻣﻊ ردود ﻓﻌﻞ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ :‬ﻓﻲ‬ ‫ﻋﺼﺮ ﻳﻮم ﺷﺪﻳﺪ اﳊﺮارة واﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﻣﻦ أﻳﺎم ﻳﻮﻟﻴﻮ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٦‬ﺗﻌ‪ n‬ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﻟﻮﺗﺰ ﺑﻴﻮﺷﻨﺮ ‪ ، Lutz Buechner‬ﻧﺎﺋﺐ ا(ﺪﻳﺮ ا(ﺴﺆول ﻋﻦ ﺣﺮﻛﺔ ﻃﺎﺋﺮات ﺷﺮﻛﺔ‬ ‫اﻟﻠﻮﻓﺖ ﻫﺎﻧﺰا ﻓﻲ ﻓﺮاﻧﻜﻔﻮرت‪ ،‬ﺗﻬﺪﺋﺔ ﺧﺎﻃﺮ أﺣﺪ اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ اﻟﻜﺜﻴﺮي اﻟﻄﻴﺮان‪،‬‬ ‫اﻟﺬي ﻣُﻨﻊ ﻣﻦ اﻟﺴﻔﺮ ﻋﻠﻰ ﻣ‪ ¹‬اﻟﻄﺎﺋﺮة‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻗﺪ ﺣﺠﺰ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻮﺻﻮﻟﻪ‬ ‫ﻗﺒﻞ اﺛﻨﺘﻲ ﻋﺸﺮة دﻗﻴﻘﺔ ﻣﻦ ﻣﻮﻋﺪ إﻗﻼع اﻟﻄﺎﺋﺮة اﻟﺮاﺑﻀﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﺒﻮاﺑﺔ ب‪.٣١‬‬ ‫ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ أُﺟﺮﻳﺖ ﺑﻌﺾ اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻗﺒﻞ أﺳﺎﺑﻴﻊ وﺟﻴﺰة‪،‬‬ ‫ﻓﺼﺎر ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻰ ا(ﺴﺎﻓﺮ اﳊﻀـﻮر ﻗـﺒـﻞ ﺧـﻤـﺲ ﻋـﺸـﺮة دﻗـﻴـﻘـﺔ ﻣـﻦ ﻣـﻮﻋـﺪ‬ ‫اﻹﻗﻼع‪ .‬وﺑﻬﺪوء ﻳﺸﺮح ‪ Buechner‬ﻣﻐﺰى اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﳉﺪﻳﺪة وﺗﻔﻬﻤﻪ ﻟﻐﻀﺐ‬ ‫اﻟﺰﺑﻮن ا(ﺴﺘﻌﺠﻞ‪ » :‬إن ا(ﺮء ﻳﺘﺤﺴﺲ اﻟﻀﻐـﻮط ا(ـﺘـﺰاﻳـﺪة ا(ـﺘـﺄﺗـﻴـﺔ ﻣـﻦ ﻛـﻞ‬ ‫ﻧﺎﺣﻴﺔ‪ .‬ﻓﺤﺘﻰ أوﻟـﺌـﻚ اﻷﻓـﺮاد اﻟـﺬﻳـﻦ ُﻋﺮﻓﻮا ﻓﻴﻤﺎ ﻣﻀﻰ ﺑﺎﻟـﺮزاﻧـﺔ واﻟـﺘـﺄﻧـﻲ‪،‬‬ ‫ﺻﺎرت ردود أﻓﻌﺎﻟﻬﻢ ﻋﻠـﻰ أﺑـﺴـﻂ ا(ـﺂزق ﺗـﺘـﺼـﻒ ﺑـﺎﻟـﻌـﺪواﻧـﻴـﺔ«)‪ (٣‬وﻳﻮاﺻـﻞ‬ ‫‪ Buechner‬ﺣﺪﻳﺜﻪ ﻗﺎﺋﻼ‪ :‬وﻣﻊ ﻫﺬا‪» ،‬ﻓﺈﻧﻲ أذﻫﺐ إﻟﻰ ﻋﻤﻠﻲ ﻓﻲ ﺻﺒﻴـﺤـﺔ ﻛـﻞ‬ ‫ﻳﻮم وأﻧﺎ ﻏﺎﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﺎدة‪ .‬إﻧﻲ ﻣﺨﻠﺺ ﻟﺸﺮﻛـﺘـﻲ«‪ .‬وﻟـﻜـﻦ ﻋـﻠـﻰ اﻟـﺮﻏـﻢ ﻣـﻦ‬ ‫ﻫﺬا‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻛﺎن ﻗﺒﻞ أﻳﺎم وﺟﻴﺰة ﻗﺪ ﺷﺎرك أﻟﻔـﺎ ﻣـﻦ زﻣـﻼﺋـﻪ ﺑـﺎﻟـﻮﻗـﻮف أﻣـﺎم‬ ‫ﺑﻮاﺑﺎت ا(ﻄﺎر ﻣﺤﺘﺠ‪ n‬ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺮار ا(ﺰﻣﻊ اﺗﺨﺎذه‪ ،‬واﻟﺮاﻣﻲ إﻟﻰ ﺗﺴـﺮﻳـﺢ ‪٨٦‬‬ ‫ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺎ ﻣﻦ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﻟﻮﻓﺖ ﻫﺎﻧﺰا ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ وإن ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺸﺮﻛﺔ ﲢـﻘـﻖ‬ ‫أرﺑﺎﺣﺎ ﺟﻴﺪة‪ .‬وﻛﻤﺎ ﻫﻮ اﳊﺎل ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﳋﺒﻴﺮ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﻴـﺘـﺮ ﺗـﺸـﻠـﺮ ‪Peter‬‬ ‫‪ ،Tischler‬ﻛﺬﻟﻚ اﻷﻣﺮ ﺑﺎﻟﻨﺴـﺒـﺔ ﻟـﺒـﻮﻳـﺸـﻨـﺮ ‪ ،Buechner‬ﻓﻬﻮ أﻳﻀﺎ ﻟـﻴـﺲ ﻟـﺪﻳـﻪ‬ ‫أﻃﻔﺎل‪ ،‬وذﻟﻚ ﻷن اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ ‪U‬ﻜﻦ أن ﺗﺪرﻛﻨﻲ‪ ،‬أﻧﺎ أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻘﺮﻳﺐ«‪ .‬وﻫﻮ أﻳﻀﺎ‬ ‫ﻣﺴﺘﻌﺪ ﺷﺨﺼﻴﺎ »ﻟﺘﺤﻤﻞ ﺗﺒﻌﺎت اﻟﺘﻘﺸﻒ واﻟﻘﺒﻮل ﺑﺘﺨﻔﻴﺾ راﺗﺒـﻪ‪ ،‬إذا ﻛـﺎن‬ ‫ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺿﻤﺎﻧﺔ ﻟﻔﺮص اﻟﻌﻤﻞ«‪ .‬إﻻ أن اﳊﺮﻛﺔ اﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻄﻮي ﻋﻠﻴـﻬـﺎ‬ ‫اﻟﻌﻮ(ﺔ ﻟﻦ ﺗﺒﻘﻰ دون ردود ﻓﻌﻞ‪» ،‬إن ﺛﻤﺔ ﻋﺼﻴﺎﻧﺎ ﻓﻲ اﻷﻓﻖ ﺑﻼ أدﻧﻰ ﺷﻚ«‪،‬‬ ‫ﺣﺴﺐ ﻣﺎ ﻳﻘﻮل ‪ .Buechner‬إﻻ أﻧﻪ ﻫﻮ ﺷﺨﺼﻴﺎ »ﻣﺴﺎﻟﻢ ﺣﻘﻴﻘﻲ‪ .‬إﻧﻲ ﻟﻦ أﺑﻘﻰ‬ ‫)*( ﺣﺰب ﻧﺎزي ﺟﺪﻳﺪ ـ ا(ﺘﺮﺟﻢ‪.‬‬

‫‪259‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻣﺘﻔﺮﺟﺎ ﻃﺒﻌﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻲ ﻟﻦ أﻗﺎﺑﻞ اﻟﺮﺻﺎص وأﺿﺤﻲ ﺑﺤﻴﺎﺗﻲ ﻓﻲ ﺳﻴﺎق إﺣـﺪى‬ ‫اﻟﺘﻈﺎﻫﺮات; ﻗﺒﻞ أن ﺗﺘﺨﺬ اﻷﻣﻮر ﻫﺬا ا(ﻨﺤﻰ‪ ،‬ﺳﺄﻫﺎﺟﺮ ﻣﻊ ﺧﻄﻴﺒﺘﻲ اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ‬ ‫إﻟﻰ إﺣﺪى اﳉﺰر اﻟﺼﻐﻴﺮة ﻓﻲ ﺑﺤـﺮ إﻳـﺠـﺔ«‪ .‬وﻟـﻜـﻦ أ‪U‬ـﺜـﻞ ا(ـﺘـﻄـﺮف ‪Peter‬‬ ‫‪ Tischler‬وا(ﺴﺎﻟﻢ اﳋﺎﺋﻒ ‪ ،Lutz Buechner‬وﻛﻼﻫﻤﺎ ﻓﻲ وﺿﻊ اﻗﺘﺼﺎدي ﺟﻴﺪ‬ ‫ﺣﺘﻰ اﻵن‪ ،‬اﻟﻨﻤﺎذج اﻟﺘﻲ ﺳﺘﻬﻴﻤﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻄﻮر ا(ـﺴـﺘـﻘـﺒـﻠـﻲ ﻓـﻲ أ(ـﺎﻧـﻴـﺎ‪ ،‬ﺑـﻞ‪،‬‬ ‫ﻟﺮ_ﺎ‪ ،‬ﻓﻲ أوروﺑﺎ ﻗﺎﻃﺒﺔ? ُأﺗﺼﻮر ﻫﺬه اﻟﻨﻤﺎذج اﳊﺎﻟﺔ اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﺘﺴﻮد‬ ‫ﻓﻲ ﻣﻄﻠﻊ اﻟﻌﺎم ‪ ?٢٠٠٠‬اﻻﻗﺘﺘﺎل أو اﻟﻬﺠﺮة‪ ،‬أﺳﻴﻜﻮن ﻫﺬا ﻫﻮ اﳋﻴﺎر اﻟﻮﺣﻴﺪ‬ ‫? وﻣﻊ أن اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻻ ﻳﻌﻴﺪ ﻧﻔﺴﻪ ﺑﺎﻟﻀﺮورة‪ ،‬إﻻ أن اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺪﻻﺋﻞ ﺗﺸـﻴـﺮ‬ ‫إﻟﻰ أن اﻟﺼﺮاﻋﺎت اﻟﺘﻲ ﻋﻤﺖ اﻟﻘﺎرة اﻷوروﺑﻴـﺔ ﻓـﻲ اﻟـﻌـﺸـﺮﻳـﻨـﻴـﺎت ﻣـﻦ ﻫـﺬا‬ ‫اﻟﻘﺮن‪ ،‬ﺳﺘﻌﻮد ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻟﻘﺪ أﺧﺬ اﻹﻃﺎر اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺼﻬﺮ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ ﻓﻲ ﺑﻮﺗﻘﺔ واﺣﺪة ﻳﻨﻬﺎر‪ .‬وﻣـﻦ‬ ‫ﻫﻨﺎ ﻓﺈن اﻟﻬﺰة اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ا(ﻠﻮﺣﺔ _ﺨﺎﻃﺮﻫﺎ ﻓﻲ اﻷﻓﻖ ﺻـﺎرت ﺗـﺘـﺤـﺪى ﻛـﻞ‬ ‫اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺎت اﳊﺪﻳﺜﺔ‪ .‬وﺑﺠﻼء ﻻ ﻣﺜـﻴـﻞ ﻟـﻪ ﻫـﺬا اﻟـﺘـﺤـﺪي ﻓـﻲ اﻟـﻮﻻﻳـﺎت‬ ‫ﺑﻌﺪ دراﺳﺔ ﻣﺴﺘﻔﻴﻀﺔ‪.‬‬ ‫ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص‪ ،‬وإن ﻟﻢ ُﻳﺪرس ُ‬

‫ﺷﺎرﻟﻲ ﺑﺮاون ﻓﻲ وﺣﺪﺗﻪ‬

‫»(ﺎذا ﺗﺼﺮ أوروﺑﺎ ﻋـﻠـﻰ اﻻﻧـﺘـﺤـﺎر? أﻻ ﺗـﺮون أﻧـﻪ ﻗـﺪ ﺣـﺎن اﻷوان وﺻـﺎر‬ ‫ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻴﻜﻢ اﻟﺘﻜﻴﻒ ﻣﻊ ا(ﺴﺎر اﻻﻗﺘﺼﺎدي واﻟﺘﻐﻴﺮات اﻟﺸﻤﻮﻟﻴﺔ ?« إن ﺟﻠ‪n‬‬ ‫داوﻧﻨﺞ ‪ ،Glenn Downing‬اﺳﺘﺸﺎري ا(ﺸﺮوﻋﺎت ﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ‪ ،‬ﻫﻮ اﻟﺬي ﻓﺎﺿﺖ‬ ‫ﺷﻔﺘﺎه‪ ،‬ﺑﻜﻞ ﺟﺪ وإ‪U‬ﺎن‪ ،‬ﺑﻬﺬه اﻟﻌﺒﺎرات أﻣﺎم اﻟﻀﻴﻒ اﻟﻘﺎدم ﻣﻦ اﻟﻘﺎرة ا(ﺼﺮة‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻻﻧﺘﺤﺎر ﻛﻤﺎ زﻋﻢ‪ .‬وﻫﻮ رﺟﻞ ﻣﺤﺎﻓﻆ اﻟﻌﻘﻴﺪة ﻣﻨﺬ ﺻﺒـﺎه‪ .‬ﻣـﻦ ﻧـﺎﺣـﻴـﺔ‬ ‫آﺧﺮى ﻓﺈن أﺣﺐ ﺷﻲء إﻟﻴﻪ اﻟﻴﻮم ﻫﻮ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر ﻓﻲ اﻟﺒﺘﺮول اﻟﺮوﺳﻲ)‪ .(٤‬أﻣﺎ‬ ‫اﺑﻨﺘﻪ أﻟـﻴـﺴـﻮن ‪ ،Allison‬وﻫﻲ ﺣﻘﻮﻗﻴﺔ ﲢﻤﻞ ﺷﻬﺎدة اﻟـﺪﻛـﺘـﻮاره‪ ،‬ﻓـﺈﻧـﻬـﺎ أﺣـﺪ‬ ‫أرﻛﺎن ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻌﻤﻞ ا(ﻨﺎط ﺑﻬﺎ ﻣﺴﺎﻋﺪة إﺣﺪى ﺜﻼت اﳊﺰب اﳉﻤﻬﻮري‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻜﻮﻧﻐﺮس‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ اﺣﺘﻔﻠﺖ ﻓﻲ اﻟﻜﻨﻴﺴﺔ ﻓﻲ اﻟﻠﻴﻠﺔ ا(ﺎﺿﻴﺔ‪ ،‬أﻋﻨﻲ ﻓﻲ‬ ‫أﻣﺴﻴﺔ آﺧﺮ ﻳﻮم ﺳﺒﺖ ﻣﻦ ﺷﻬﺮ ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٥‬اﺣﺘﻔﺎﻻ ﻳﻨﻢ ﻋﻦ ذوق‬ ‫ﺳﻠﻴﻢ‪ .‬وﻛﺎن اﻷب ‪ Downing‬ﺷﺪﻳﺪ اﻟﻔﺮح‪» .‬وأﺧﻴﺮا ﻳﺤﺪث ﺷﻲء ﻣﺎ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ«‬ ‫ﻗﺎل ذﻟﻚ وﻛﻠﻪ ﻏﺒﻄﺔ وﺳﻌﺎدة‪ .‬وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﺎ ﻋﻨﺎه ﺑـﻬـﺬه اﻟـﻌـﺒـﺎرات ﺳـﻮى اﻟــ »‬ ‫‪ :«American Revolution‬اﻟﺜﻮرة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ اﳉﺪﻳﺪة اﻟﺘﻲ ﺑﺸﺮ ﺑﻬﺎ زﻋﻴﻢ اﻷﻏﻠﺒﻴﺔ‬ ‫‪260‬‬


‫ﻟﻴﻨﻘﺬ ﻧﻔﺴﻪ ﻣﻦ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ وﻟﻜﻦ‪ :‬ﻣﻦ ﻫﻮ ذا اﻟﺬي ﺳﻴﻔﻠﺢ?‬

‫اﳉﻤﻬﻮرﻳﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻨﻮاب‪ ،‬ﺑﺎﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ اﻷﻣﻞ اﻟﻜﺒﻴﺮ اﻟﺬي ‪U‬ﻨﻲ ﺑﻪ اﻟﻴﻤﻴﻨﻴﻮن‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﻮن أﻧﻔﺴﻬﻢ ﻣﻨﺬ روﻧﺎﻟﺪ رﻳﺠﺎن‪.‬‬ ‫ﻓﻬﻢ ﻳﻄﺎﻟﺒﻮن ﺑﺎﻟﻜﻒ ﻋﻦ اﻟﺰﻋﻢ ﺑﺄن اﻷﺟﻮر ﺗﺘﺪﻫﻮر«‪ ،‬ﻓﺎﻟﺪ‪U‬ـﻘـﺮاﻃـﻴـﻮن‬ ‫ﻫﻢ ا(ﺴﺆوﻟﻮن ﻋﻦ ﻫﺬا ﻛﻠﻪ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻷن ﻫﺆﻻء ﻫﻢ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺰورون اﻹﺣﺼﺎﺋﻴﺎت‬ ‫وﻻ ﻳﺤﺴﺒﻮن ﻣﻌﺪل اﻟﺘﻀﺨﻢ ﺣﺴﺎﺑﺎ ﺻﺤﻴﺤﺎ« وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ »ﺳﻴﺠﻌﻞ ﻣﻦ ﻧﻔﺴـﻪ‬ ‫أﺿﺤﻮﻛﺔ«‪ ،‬ﻛﻞ ﻣﻦ ﻳﺘﺤﺪث »ﻋﻦ ﺗﺪﻫﻮر أو اﻧﻬﻴﺎر اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ‪ ،‬اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ«‬ ‫أو ﻳﺰﻋﻢ أﻧﻪ ﻗﺪ ﺻﺎر ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻴﺾ أﻳﻀﺎ ﻣﻦ أﺑﻨﺎء اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ أن‬ ‫ﻳﻌﻤﻞ اﻟﺰوج واﻟﺰوﺟﺔ ﻣﻌﺎ ﻋﻤﻼ ﻣﻀﻨﻴﺎ ﻟﻜﻲ ﻳﺤﻘﻘﻮا‪ ،‬وﻟﻮ ﺑـﺎﻟـﻜـﺎد‪ ،‬ا(ـﺴـﺘـﻮى‬ ‫ا(ﻌﻴﺸﻲ اﻟﺬي ﻛﺎن ﺳﺎﺋﺪا ﻓﻲ اﻟﺴﺒﻌﻴﻨﻴﺎت‪ ،‬واﻟﺬي ﻛﺎن اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﻮن ﻳُﺤﺴﺪون‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﻛﻞ أرﺟﺎء ا(ﻌﻤﻮرة‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺗﻠﻚ اﳊﻘﺒﺔ ﻛﺎن اﻟـﺮﺟـﺎل ﻳـﺠـﺪون ﻓـﺮص‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ‪ ،‬وﺑﺄﺟﺮ ﺟﻴﺪ‪ ،‬أﻣﺎ زوﺟﺎﺗﻬﻢ ﻓﺈﻧﻬـﻦ ﻛـﻦ ﻳـﻘـﺒـﻌـﻦ ﻓـﻴـﻤـﺎ ‪p‬ـﺘـﻠـﻚ‬ ‫اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ ﻣﻦ دار ﺳﻜﻦ ﻓﻲ إﺣﺪى اﻟﻀﻮاﺣﻲ‪ ،‬وﻗﺪ ﺧﻴﻢ ﻋﻠﻴﻬﻦ ا(ﻠﻞ ﻣـﻦ ﻃـﻮل‬ ‫ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻔﺮاغ‪ ،‬إن ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻬﻦ أﻃﻔﺎل‪ .‬أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻷوﻟﺌﻚ اﻟﻨﺴﻮة اﻟﻼﺗﻲ‬ ‫ﻛﻦ ﻳﻌﻤﻠﻦ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻐﺎﻟﺒﻴﺔ ﻣﻨﻬﻦ ﻛﻦ ﻳﺤﺒﺬن اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﻻﺣﺒﺎ ﺑﺎﻷﺟﺮ‪ ،‬ﺑﻞ رﻏﺒﺔ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺘﺨـﻠـﺺ ﻣـﻦ ا(ـﻠـﻞ‪ .‬إن آل داوﻧـﻨـﺞ ‪ Downing‬ﻻ ﻳﺰاﻟﻮن ﻳـﻌـﻴـﺸـﻮن ﻋـﻠـﻰ ﻫـﺬا‬ ‫اﻟﻨﺤﻮ‪ ،‬ﻓﺴﻜﻨﻬﻢ ﻳﻘﻊ وﺳﻂ ﻏﺎﺑﺎت ﻣﻨﻄﻘﺔ ‪ Fairfax County‬ا(ﺰدﻫﺮة ﻓﻲ ‪Reston‬‬ ‫ﻓﻲ وﻻﻳﺔ ﻓﺮﺟﻴﻨﻴﺎ‪ ،‬وﻻ ﻳﺒﻌﺪ ﻛﺜﻴﺮا ﻋﻦ ﻣﻄﺎر دﻟﺲ وﻻ ﻋﻦ ا(ﺮﻛﺰ اﻟﺮﺋـﻴـﺴـﻲ‬ ‫ﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﺨﻤﻟﺎﺑﺮات اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪» .‬اﻧﻈﺮ إﻟﻰ ﻣﺎ ﺣـﻮﻟـﻚ ﻫـﻬـﻨـﺎ«‪ ،‬ﻗـﺎل اﺳـﺘـﺸـﺎري‬ ‫ا(ﺸﺮوﻋﺎت وﻫﻮ ﻳﻘﻒ ﺑﻜﻞ ﻓﺨﺮ واﻋﺘﺰاز ﻋﻠﻰ ﻃﺎرﻣﺔ ﻣﺴﻜﻨﻪ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻗـﺪ‬ ‫اﻟﺒﻨﻴﺔ ﻣﻨﻬﺎ اﻟﻘﺎرات‬ ‫ﻋﺒﺪﻫﺎ ﺑﻨﻔﺴﻪ ﻗﺒﻞ ﺣﻔﻠﺔ اﻟﺰواج ﺑﺄﺣﺠﺎر ﺟﺪﻳﺪة‪ ،‬ﻣﺜﻠﺖ ُ‬ ‫اﳋﻤﺲ واﳊﻤﺮاء اﻟﻔﺎﲢﺔ اﶈﻴﻄﺎت‪ ،‬إﻧﻬﺎ ‪p‬ﺜـﻞ اﻟـﻜـﺮة اﻷرﺿـﻴـﺔ ﺑـﺮﻣـﺘـﻬـﺎ‪،‬‬ ‫وﻟﻜﻦ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﻨﺒﺴﻂ‪.‬‬ ‫وﺧﻴﺮ ﺷﺎﻫﺪ ﻋﻠﻰ ﻓﻘﺪان ﻫﺬا ا(ﺴﺘﺜﻤﺮ ﻟﻠﻨﻈﺮة اﻟﻮاﻗﻌﻴﺔ‪ ،‬ﳒﺪه ﻓﻲ اﳊﺎﻟﺔ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺳﺎدت ﻓﻲ ﺻﻴﻒ ﻋـﺎم ‪ ،١٩٩٦‬أي ﺑـﻌـﺪ ﻣـﺮور أﻗـﻞ ﻣـﻦ ﻋـﺎم واﺣـﺪ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫اﺣﺘﻔﺎل ‪ Allison‬ﺑﺰواﺟﻬﺎ‪ .‬ﻓﺎﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻬﺎد‪ L‬اﻟﺬي ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﻴﺸﻪ اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ‬ ‫اﻟﺒﻴﻀﺎء ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻟﻪ وﺟﻮد ﻳﺬﻛـﺮ‪ .‬وﲢـﺎول اﺑـﻨـﺔ ‪ ،Downing‬اﻟﺒﺎﻟﻐﺔ ﻣﻦ اﻟﻌـﻤـﺮ‬ ‫ﺛﻼﺛ‪ n‬ﻋﺎﻣﺎ‪ ،‬أن ﺗﺒﺮر ﺑﺄﺳﻠﻮب ﻳﻨﻢ ﻋﻦ ﺣﺐ وﺗﻘـﺪﻳـﺮ ﻣـﻮﻗـﻒ واﻟـﺪﻫـﺎ‪ ،‬اﻟـﺬي‬ ‫ﺻﺎر ﻳﻘﻒ ﻋﻠﻰ أﺑﻮاب اﻟﻌﺎم اﻟﺴﺘ‪ n‬ﻣﻦ ﻋﻤﺮه‪» .‬إن أﺑﻨﺎء ﺟﻴﻠﻪ ﻻﻳـﻼﺣـﻈـﻮن‬ ‫اﻟﺘﻄﻮرات اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ دﻗﻴﻖ«‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ ذﻟﻚ ﻛﺘﻔﺴﻴﺮ (ﻮاﻗﻒ واﻟﺪﻫـﺎ‬ ‫‪261‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫وﺑﺤﻀﻮر زوﺟﻬﺎ ﺟﻮﺳﺘ‪ n‬ﻓﻮﻛﺲ ‪ ،Justin Fox‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﻗﺪ ﺗﺮﻋﺮع ﻓﻲ إﺣﺪى‬ ‫اﻟﻀﻮاﺣﻲ اﻟﻘﺮﻳﺒﺔ ﻣﻦ ‪ Berkeley‬ﻓﻲ ﻛﺎﻟﻴﻔﻮرﻧﻴﺎ وﺳﻂ أﺟﻮاء ﺗﺴﻮدﻫﺎ اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ‬ ‫واﻻﻫﺘﻤﺎم)‪ .(٥‬وﺗﻮاﺻﻞ ﺣﺪﻳﺜﻬﺎ ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» ،‬ﻟﻴﺲ ﻓﻲ ﻣﻘﺪورﻧﺎ أن ﻧﻌﻴﺶ ا(ﺴﺘﻮى‬ ‫اﻟﺬي ﻳﻌﻴﺸﻪ آﺑﺎؤﻧﺎ‪ ،‬إن ﻫﺬا أﻣﺮ ﻻ ﺳﺒﻴﻞ إﻟﻴﻪ‪ ،‬ﻓﺎﻟﺪار اﻟﺘﻲ اﺷﺘﺮاﻫﺎ أﺑﻲ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﻓﺘﺮة وﺟﻴﺰة ﻣﻦ وﻻدﺗﻲ‪ ،‬ﺗﻜﻠﻒ اﻵن ﻣﺎ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ أرﺑﻌﻤﺎﺋـﺔ أﻟـﻒ دوﻻر‪ ،‬أي‬ ‫أﻧﻪ ﺳﻴﺒﻘﻰ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻨﺎ أﻣﺮا ﺻﻌﺐ ا(ﻨﺎل«‪.‬‬ ‫وﻣﻊ ﻫﺬا‪ ،‬ﻓﺈن ﺑﻮﺳﻌﻬﻤﺎ أن ﻳﻜﻮﻧـﺎ ﺳـﻌـﻴـﺪﻳـﻦ ﻓـﻌـﻼ‪ ،‬ﻓـﻘـﺪ ﺣـﺎﻟـﻒ اﳊـﻆ‬ ‫‪ ،Justin Fox‬إذ ﺣﻘﻖ ﻟﻨﻔﺴﻪ ﻣﺴﺘﻘﺒﻼ ﻣﻬﻨﻴﺎ ﺟﻴﺪا ﺣﻴﻨﻤﺎ ﺣﺼﻞ ﻋﻠﻰ وﻇﻴﻔـﺔ‬ ‫ﻣﺤﺮر ﻓﻲ اﺠﻤﻟﻠﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﻮاﺳـﻌـﺔ اﻻﻧـﺘـﺸـﺎر‪ ،Fortune :‬وﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻳﻌﻴـﺶ‬ ‫اﻵن اﻟﺰوﺟﺎن اﻟﺸﺎﺑﺎن ﻓﻲ ﻣﻨﻬﺎﺗﻦ‪ ،‬إذ ﺗـﺮﻛـﺖ ‪ Allison‬وﻇﻴﻔﺘﻬﺎ اﻟﺴﺎﺑﻘـﺔ ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ وﺻﺎرت ﲢﺼﻞ ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻬﺎ ﻛﻤﻨﻈﻤﺔ ﻟﻠﺤﻤﻠﺔ اﻻﻧﺘﺨﺎﺑﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘـﻮم‬ ‫ﺑﻬﺎ إﺣﺪى ا(ﺮﺷﺤﺎت اﳉﻤﻬﻮرﻳﺎت‪ ،‬ﻟﻠﻔﻮز _ﻘﻌﺪ ﻓـﻲ اﺠﻤﻟـﻠـﺲ اﻟـﻨـﻴـﺎﺑـﻲ ﻓـﻲ‬ ‫وﻻﻳﺔ ﻧﻴﻮﻳﻮرك ﻋﻠﻰ أﺟﺮ ﺗﺎﻓﻪ ﻻ ﻳﺒﻠﻎ ﺳﻮى أﻟﻒ وﻣﺎﺋﺔ دوﻻر ﻓﻲ اﻟﺸﻬﺮ‪ ،‬أﻣﺎ‬ ‫راﺗﺐ ‪ Justin‬اﻟﺼﺎﻓـﻲ‪ ،‬ﻓﺈﻧـﻪ ﻫـﻮ اﻵﺧـﺮ أﻳﻀـﺎ ﻻ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ‪١١٥٧‬ﻛﻞ أﺳﺒﻮﻋ‪.n‬‬ ‫ﻋﻠﻤﺎ ﺑﺄن ﻣﺎ ﻳﺪﻓﻌﻮﻧﻪ ﻣﻦ أﺟﺮة ﺷﻬﺮﻳﺔ ﻋﻦ ﺷﻘﺘﻴﻬﻤﺎ اﳉﻤـﻴـﻠـﺔ ﺣـﻘـﺎ‪ ،‬وﻟـﻜـﻦ‬ ‫اﻟﺼﻐﻴﺮة ﺟﺪا‪ ،‬اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﺎرع رﻗﻢ ‪ ٣٩‬ﻳﺒﻠﻎ ‪ ١٤٢٥‬دوﻻرا‪ ،‬أي أﻧﻬﻤﺎ ﻳﺪﻓﻌﺎن‬ ‫ﻧﺼﻒ راﺗﺒﻴﻬﻤﺎ ﻋﻠﻰ اﻹﻳﺠﺎر وﻣﺼﺎرﻳﻒ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء واﻟﺘﻠﻴـﻔـﻮن‪ .‬وﺑـﻬـﺬا ﻣـﻊ أن‬ ‫اﻟﺮاﺗﺐ اﻹﺟﻤﺎﻟـﻲ اﻟـﺬي ﻳـﺤـﺼـﻞ ﻋـﻠـﻴـﻪ ‪ Jostion Fox‬ﻳﺒـﻠـﻎ ‪ ٤٥‬أﻟـﻒ دوﻻر ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﻌﺎم‪» ،‬إﻻ أﻧﻪ ﻻ ﻳﻜﻔﻲ إﻻ ﺑﺎﻟﻜﺎد« ﺣﺴﺐ ﻣﺎ ﺗﻘﻮﻟﻪ ‪ .Allison‬وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ‬ ‫ﻫﺬا ﻓﺈﻧﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﻲء ﻣﻦ اﻟﻐﺒﻄﺔ‪».‬اﻧﻈﺮ إﻟﻰ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﻳـﻨـﻬـﻮن دراﺳـﺘـﻬـﻢ‬ ‫اﳉﺎﻣﻌﻴﺔ وﻫﻢ ﻓﻲ ﺳﻦ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ واﻟﻌﺸﺮﻳﻦ أو اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ واﻟﻌﺸﺮﻳﻦ‪ .‬إن ﻫﺆﻻء ﻟﻦ‬ ‫ﻳﺤﺼﻠﻮا ﻋﻠﻰ ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤﻞ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‪ ،‬ﺑﻞ ﺻﺎر ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻴﻬﻢ أن ﻳﻌﻤﻠﻮا ﻧـﺎدﻟـ‪n‬‬ ‫ﻓﻲ أﺣﺪ ا(ﻄﺎﻋﻢ أو ﻣﻮزﻋ‪ n‬ﻟﻠﺮﺳﺎﺋﻞ ‪U‬ﺘﻄﻮن دراﺟﺎﺗﻬﻢ اﻟﻬﻮاﺋﻴﺔ ﻣﺘـﻨـﻘـﻠـ‪n‬‬ ‫ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺔ إﻟﻰ أﺧـﺮى‪ ،‬ﻹﻳﺼـﺎل اﻟﺮﺳـﺎﺋﻞ اﻟﺘـﻲ ﻻ ﺗﺮﺳﻞ ﺑﺎﻟﺒﺮﻳﺪ اﻟﻌﺎم‪ ،‬وذﻟﻚ‬ ‫ﻷﻧﻪ ﻳﺮاد ﻟﻬﺎ أن ﺗﺼﻞ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻴﻮم وﻓﻲ أﺳﺮع وﻗﺖ‪ .‬وﻳﻌـﻠـﻖ زوج ‪Allison‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻫﺬا ﻛﻠﻪ ﺑﺄﺳﻠﻮب ﺻﺤﻔﻲ ﻣﻘﺘﻀﺐ‪ ،‬إذ ﻳﻘﻮل‪ » :‬إن اﻟـﻄـﺒـﻘـﺔ اﻟـﻮﺳـﻄـﻰ‬ ‫ﺗﺘﻀﺎءل وﺗﺨﺘﻔﻲ«‪.‬‬ ‫واﺣﺘﻴﺎﻃﺎ (ـﺎ ﻳﻀﻤﺮه ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ ﻣﻦ ﻧﻮاﺋﺐ ﻳﺴﺘﺜﻤﺮ ﻣﻦ ﺗﺒﻘﻰ ﻓﻲ اﻟﺘﺴﻌﻴﻨﻴﺎت‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻣﺪﺧﺮاﺗﻬﻢ ﻓـﻲ اﻷﺳـﻬـﻢ‪ ،‬وﻳـﺘـﻄـﻠـﻊ ‪Downing‬‬ ‫‪262‬‬


‫ﻟﻴﻨﻘﺬ ﻧﻔﺴﻪ ﻣﻦ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ وﻟﻜﻦ‪ :‬ﻣﻦ ﻫﻮ ذا اﻟﺬي ﺳﻴﻔﻠﺢ?‬

‫و‪ Fox‬ﻫﻬﻨﺎ إﻟﻰ ﺷﺮﻛﺔ ﻛﻮﻛﻮﻻ أﻳﻀﺎ وﻗﺪ ﻋﻤﺘﻬﻤﺎ اﻟﻐﺒﻄﺔ ﺑﺴﺒﺐ اﻹﻗﺒﺎل اﻟﺬي‬ ‫ﺣﻈﻲ ﺑﻪ ﺷﺮاﺑﻬﺎ أﻳﺎم اﻷﻟﻌﺎب اﻷو(ﺒﻴﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺧﻼل اﻷﻳﺎم اﻟﺴﺘﺔ ﻋﺸﺮ اﻟﺘﻲ‬ ‫اﺳﺘﻐﺮﻗﺘﻬﺎ ﻣﺒﺎرﻳﺎت اﻟﻘﺮن ﻓﻲ أﺗﻼﻧﺘﺎ ارﺗﻔﻌﺖ أﺳﻬﻢ ﺷﺮﻛﺔ ﻛﻮﻛﻮﻻ ﻓﻲ اﻟﻮول‬ ‫ﺳﺘﺮﻳﺖ _ﻘﺪار ‪ ٤٬٢‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ)‪.(٦‬‬ ‫إن ﻫﻨﺎك ﻋﺸﺮﻳﻦ ﻣﻠﻴﻮن ﻋﺎﺋﻠﺔ أﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﺗﻘﺎﻣﺮ ﻓﻲ اﻷﺳﻬﻢ‪ ،‬وﻗﺪ ﻋﻠﻘﺖ ﻛﻞ‬ ‫آﻣﺎﻟﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺻﻨﺎدﻳﻖ اﻻﺳﺘﺜـﻤـﺎر اﻟـﺒـﺎﻟـﻎ ﻋـﺪدﻫـﺎ أﻛـﺜـﺮ ﻣـﻦ ‪ ٦‬ﻣـﻠـﻴـﺎرات دوﻻر‬ ‫ﻣﻮزﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ أرﺟﺎء ا(ﻌﻤﻮرة‪ .‬وإذا ﻛﺎن اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﻮن ﻗﺪ ﻓﻀﻠﻮا ﻗﺒﻞ ﻋﺸﺮﻳﻦ‬ ‫ﻋﺎﻣﺎ اﻻدﺧﺎر ﻓﻲ دﻓﺎﺗﺮ اﻻدﺧﺎر وﻓﻲ اﻟﺴﻨﺪات‪ ،‬إذ ﻛﺎﻧﺖ ﻧﺴﺒـﺔ ﻣـﺎ ادﺧـﺮوه‬ ‫ﻓﻲ ﻫﺬه اﺠﻤﻟﺎﻻت ﺗﺴﺎوي ‪ ٧٥‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮع اﻻدﺧﺎر اﳋﺎص ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت‬ ‫ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ‪ -‬أي ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺸﺎﺑﻪ (ﺎ ﻫﻮ ﺳﺎﺋﺪ اﻟﻴﻮم ﻓﻲ أوروﺑﺎ ‪ -‬إﻻ أن‬ ‫ﻫﺬه اﻟﻨﺴﺒﺔ اﻧﻘﻠﺒﺖ ﻓﻲ اﻟﺘﺴﻌﻴﻨﻴﺎت رأﺳﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﻘﺐ‪ :‬ﻓﻠﻘﺪ ﺑﻠﻎ ﺣﺠﻢ ا(ﻀﺎرﺑﺔ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺒﻮرﺻﺔ ﺛﻼﺛﺔ أرﺑﺎع ﻫﺬه ا(ﺪﺧﺮات‪ .‬وﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ ‪U‬ﻨﺢ ا(ـﺪﺧـﺮون‬ ‫ا(ﺴﺆوﻟ‪ n‬ﻋﻦ إدارة ﻫﺬه اﻟﺼﻨﺎدﻳﻖ‪ ،‬اﻟﻘﻮة اﻟﺘﻲ ‪p‬ﻜﻨﻬﻢ ﻣﻦ ا(ﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﺘﺨﻔﻴﺾ‬ ‫اﻷﺟﻮر وﺗﻘﻠﻴﺺ ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﻄﻠﺐ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻣﺎ ﺗﺨﻀﻊ ﻟﻪ ﺗﻠﻚ ا(ﺸﺮوﻋﺎت‬ ‫أﻳﻀﺎ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻘﺪم ﻟﻬﺆﻻء ا(ﺪﺧﺮﻳﻦ اﻟﺼﻐﺎر ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ ﺣﺘﻰ اﻵن‪.‬‬ ‫وﻣﻊ ﻫﺬا ﺗﻈﻞ »ا(ﻀﺎرﺑﺔ ﺑﺎﻷﺳﻬﻢ أﻣﺮا ﻳﺤﺘﻤﻪ ا(ـﻨـﻄـﻖ« ﻛـﻤـﺎ ﻛـﺘـﺐ أﺣـﺪ‬ ‫زﻣﻼء ‪ Fox‬ﻓﻲ ا(ﻬﻨﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺻﺪر ﻣﻘﺎﻟﺘﻪ ا(ﻨﺸﻮرة ﻓﻲ اﺠﻤﻟﻠﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ا(ﺮﻣﻮﻗﺔ‬ ‫‪ Harper’s Magazine‬ﻓـﻲ أﻛﺘﻮﺑـــﺮ ﻣـﻦ ﻋـﺎم ‪ .(٨)١٩٩٥‬وﻋﻠـﻰ ﻧﺤﻮ ﺗﻌــﺠـــﺰ ﻋـﻨـــﻪ‬ ‫اﻟﺘﺤـﻠﻴﻼت اﻟﻨﻈـﺮﻳـﺔ واﻟﺴـﻼﺳـﻞ اﻹﺣﺼﺎﺋﻴــﺔ ﺗﺰﻳـﺢ ﻣـﻘـﺎﻟـﺔ ‪ ، C. Fishman‬ﻣﻦ‬ ‫ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺷﻴﻜﺎﻏﻮ‪ ،‬وﺑﻌﺪ ﻣﺮور ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ اﳋﻤﺴﺔ ﻋﺸـﺮ ﻋـﺎﻣـﺎ ﻋـﻠـﻰ ﺑـﺪاﻳـﺔ‬ ‫اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﺮﻳﺠﺎﻧﻴﺔ ]‪ ،Reaganomics‬ﻧﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﺮﺋﻴﺲ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ‬ ‫اﻷﺳﺒﻖ روﻧﺎﻟﺪ رﻳﺠﺎن[‪ ،‬اﻟﺴﺘﺎر ﻋﻦ اﳊﺎﻟﺔ اﻻﻗـﺘـﺼـﺎدﻳـﺔ واﻟـﻮﺿـﻊ اﻟـﻨـﻔـﺴـﻲ‬ ‫اﻟﻠﺬﻳﻦ ﻳﺨﻴﻤﺎن ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻜﻮن ﻏﺎﻟﺒﻴﺘﻬﺎ اﻟﻌﻈﻤﻰ ﻣﻦ‬ ‫أﻓﺮاد ذوي ﺑﺸﺮة ﺑﻴﻀﺎء وﺧﻠﻔﻴﺔ ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ ﻗﻠﻘﺔ‪.‬‬ ‫»ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻲ أﺑﻠﻎ اﻟﺜﻼﺛ‪ n‬ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺮ وأﺑﻴﺾ اﻟـﺒـﺸـﺮة وﺧـﺮﻳـﺞ أرﻗـﻰ‬ ‫اﳉﺎﻣﻌﺎت‪ ،‬وﻫﻲ ﻛﻠﻬﺎ ﻋﻮاﻣﻞ ‪p‬ﻜﻨﻨﻲ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻘـﻮل ﻛـﻞ اﻹﺣـﺼـﺎﺋـﻴـﺎت‪ ،‬ﻣـﻦ أن‬ ‫أﻧﺎل ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﻛﻞ ﻣﻴﺰة ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ا(ﺮء ﻣﺜﻠﻲ ﻓﻲ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ أن ﻳﻨﺎﻟﻬﺎ« ﻛﻤﺎ‬ ‫ﻛﺘـﺐ ‪» ،Fishman‬إﻻ أﻧﻲ ﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ أﺑﺪا أن أﺗﻮﻗﻊ ﺑـﻠـﻮغ ﺳـﻦ اﻟـﺘـﻘـﺎﻋـﺪ وﻗـﺪ‬ ‫ﺟﻤﻌﺖ ﻣﺎﻻ ﻳﻜﻔﻲ ﻷن أﺣﺎﻓﻆ ﻋﻨﺪ ذاك ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮاي ا(ﻌـﻴـﺸـﻲ اﳊـﺎﺿـﺮ‪.‬‬ ‫‪263‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫إﻧﻲ أرى ﻓﻲ ﺳﻮق اﻷﺳﻬﻢ اﻟﺴﺒﻴﻞ اﻟﻮﺣﻴﺪ اﻟﺬي ‪U‬ﻜﻨﻨﻲ ﻣﻦ اﳊﺼﻮل ﻋﻠـﻰ‬ ‫ا(ﺒﺎﻟﻎ اﻟﺘﻲ ﺳﺄﺣﺘﺎج إﻟﻴﻬﺎ ﻋﻨﺪ ﺑﻠﻮﻏﻲ ﺳﻦ اﻟﺘـﻘـﺎﻋـﺪ‪ .‬وﻟـﻬـﺬا اﻟـﺴـﺒـﺐ ﻓـﺈﻧـﻲ‬ ‫واﺣﺪ ﻣﻦ أوﻟﺌﻚ اﳋﻤﺴ‪ n‬ﻣﻠﻴﻮن ﻣﻀﺎرب أﻣﺮﻳﻜﻲ ‪ .‬إﻧﻲ أزﻳﺪ ﺣﺼـﺘـﻲ ﻓـﻲ‬ ‫ﻛﻞ ﺷﻬﺮ ﻓﻲ أرﺑﻌﺔ ﺻﻨﺎدﻳﻖ اﺳﺘﺜﻤﺎر ﻣﺨﺘـﻠـﻔـﺔ‪ ،‬واﺳـﺘـﺜـﻤـﺮ ﻋـﻼوة ﻋـﻠـﻰ ﻫـﺬا‬ ‫أﻣﻮاﻻ أﺧﺮى ﻓﻲ ﺳﺒﻌﺔ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺼﻨﺎدﻳﻖ‪ ،‬ﻋﻠﻤﺎ ﺑﺄﻧﻲ أﻧﻘﻞ ﻫﺬه اﻷﻣﻮال‪ ،‬ﻓﻲ‬ ‫ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن‪ ،‬ﻣﻦ ﺻﻨﺪوق ﻵﺧﺮ ﺣﺴﺐ ﻣﺎ ﻳﻘﺘﻀﻴﻪ اﳊﺎل«‪.‬‬ ‫وﻟﻜﻦ‪ ،‬ﺧﻼﻓﺎ ﻟﻠﺜﻤﺎﻧﻴﻨﻴﺎت‪ ،‬أي اﳊﻘﺒﺔ اﻟﺘﻲ زاد ﻓﻴﻬﺎ ازدﻫﺎر أﺳﻮاق اﻷﺳﻬﻢ‬ ‫»ﺑﻔﻌﻞ ﺷﻲء ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎؤل اﻟﺬي ﻧﺸﺮﺗﻪ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﺮﻳﺠﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬إذ ﻛﺎن ﻗـﺪ ﺻـﺎر‬ ‫_ﺴﺘﻄﺎع أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﺑﻌﺾ ا(ﺎل أن ﻳﺰﻳﺪوا أﻣﻮاﻟﻬﻢ‪ ،‬ﻳﺴﻮد اﳋﻮف‬ ‫ﺳﻮق اﻷﺳﻬﻢ اﻵن«‪ ،‬ﺣﺴﺒﻤﺎ ﻳﻘﻮل ﻛﺎﺗﺐ ا(ﻘﺎﻟﺔ ا(ﻘﻴﻢ ﻓﻲ ﺷﻴﻜﺎﻏـﻮ‪I need» .‬‬ ‫‪ «all the friends I can get‬إﻧﻲ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﻛـﻞ اﻟـﻨـﺎس اﻟـﺬﻳـﻦ أﺳـﺘـﻄـﻴـﻊ ﻛـﺴـﺐ‬ ‫ﺻﺪاﻗﺘﻬﻢ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه اﻟﻌﺒﺎرة ﻣﻜﺘﻮﺑﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﺒﻌﻴﻨﻴﺎت‪ ،‬وﺑﺤﺮوف ﺳﻮداء‬ ‫ﻛﺒﻴﺮة ﻋﻠﻰ ﻇﻬﺮ ﻗـﻤـﺼـﺎن اﻟـﺮﻳـﺎﺿـﺔ )‪ (T-Shirts‬اﻟﺒﺮﺗﻘﺎﻟﻴﺔ اﻟـﻠـﻮن‪ ،‬اﻟـﺘـﻲ ﻛـﺎن‬ ‫ﻳﻔﻀﻞ ارﺗﺪاءﻫﺎ ﻃﻠﺒ ُـﺔ ا(ﺪارس اﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ ]اﻟﺘﻮﺟﻴﻬﻴﺔ[ ﻓﻲ ﻛﺎﻟﻴﻔﻮرﻧـﻴـﺎ‪ .‬وﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﺻﺪر ﻫﺬه اﻟﻘﻤﺼﺎن ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺒﺪو ﺻﻮرة ﺷﺎرﻟﻲ ﺑﺮاون‪ ،‬أﺣﺪ أﺑﻄﺎل اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ‬ ‫ا(ﺴﻤﺎة »‪) «Peanuts‬اﻟﻔﺴﺘﻖ اﻟﺴﻮداﻧﻲ(‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﺴﻠﺴﻞ اﻟﻜﺎرﺗﻮن )‪،(Cartoonfigure‬‬ ‫اﻟﺬي ﻳﺤﻤﻞ اﺳﻢ ﻫﺬه اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ‪ ،‬وﻗﺪ ﻋﻠﺖ وﺟﻬﻪ اﻟﻔﺮﺣﺔ واﻹﺷﺮاﻗﺔ‪ .‬ﻟـﻘـﺪ‬ ‫أﺻﺒﺢ ﺻﺒﻴﺎن ذﻟﻚ اﻟﺰﻣﻦ أرﺑﺎب ﻋﻮاﺋﻞ‪ ،‬ﺗﺌﻦ ﻏﺎﻟﺒﻴﺘﻬﻢ ﲢﺖ ﻣﺘﺎﻋﺐ اﳊﻴﺎة‪،‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﺻﺎر اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻷﺻﺪﻗﺎء أﺻﻌﺐ ﻣﻦ أي وﻗﺖ ﻣﻀﻰ‪ .‬ﻛﻴﻒ ﻻ‪ ،‬وﻫﺎ‬ ‫ﻫﻮ ﻣﺠﺘﻤﻊ ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ اﳊﺮة اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﻳﺴﺤﻖ أﺑﻨﺎءه; وﺣﺘﻰ ﳒﻢ اﻟـ ‪ Peanuts‬ﻟﻢ‬ ‫ﻳﻌﺪ ﻓﻲ ﺟﻌﺒﺘﻪ ﻣﺎ ﻳﻮاﺳﻲ ﺑﻪ ﻫـﺬا اﳉـﻴـﻞ وﻳـﻌـﺰﻳـﻪ ﻋـﻤـﺎ ُﻳﺪﻓﻊ ﻟﻪ ﻣـﻦ رواﺗـﺐ‬ ‫ﺑﺎﺋﺴﺔ ‪.‬‬ ‫ﻟﻘﺪ ﺻﺎر ﻣﺰاج ﻣﻼﻳ‪ n‬اﻟﻌﻮاﺋﻞ ﻳﺮﺗﻔﻊ وﻳﻨﺨﻔﺾ اﻵن‪ ،‬ﺑﺎرﺗﻔﺎع واﻧﺨﻔﺎض‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ داو ﺟﻮﻧﺰ )‪ (Dow-Jons-Index‬ﻟﻸﺳﻬﻢ‪ ،‬ﺣﺘﻰ إن ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه اﻟﺘﺤﺮﻛـﺎت‬ ‫ﻻ ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﻧﻘﺎط ﻣﺌﻮﻳﺔ ﺿﺌﻴﻠﺔ; وﺗﻨﺎﻗﺶ ﻫﺬه اﻟﻌﻮاﺋﻞ ﻫﺬه اﻟﺘﺤﺮﻛﺎت ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺪى ﺳﺎﻋﺎت ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻊ ﺧﺒﺮاء ﺻﻨﺎدﻳﻘﻬﻢ وﻣﻊ ﺳﻤﺎﺳﺮة اﻟﺒﻮرﺻﺎت‪ ،‬ﺑﺸـﺄن‬ ‫اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ا(ﺘﺮﺗﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﺘﺤﺮﻛﺎت‪ ،‬وإن ﻛﺎن ﺟﻠﻬﻢ‪ ،‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻋـﻠـﻢ ﺑـﺄن‬ ‫ﻗﻠﺔ ﺿﺌﻴﻠﺔ‪ ،‬ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﺳﺘﻜﺴﺐ‪ ،‬ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ا(ﻄﺎف‪ ،‬ﻛﺴﺒﺎ ﻛﺒﻴﺮا‪ ،‬وﺑﺄن‬ ‫ﻫﺬا اﻟﻜﺴﺐ ﻻ ‪U‬ﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن ﻋﻠﻰ ﺣﺴﺎب أوﻟﺌﻚ اﻷﺻﺪﻗﺎء اﻟﺬﻳﻦ راﻫـﻨـﻮا‬ ‫‪264‬‬


‫ﻟﻴﻨﻘﺬ ﻧﻔﺴﻪ ﻣﻦ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ وﻟﻜﻦ‪ :‬ﻣﻦ ﻫﻮ ذا اﻟﺬي ﺳﻴﻔﻠﺢ?‬

‫ﻋﻠﻰ اﻷﺳﻬﻢ أو اﻟﺴﻨﺪات اﳋﺎﺳﺮة‪ .‬وﻫﻜﺬا ﺻﺎر ﺷﺎرﻟﻲ ﺑﺮاون ﻳﻌﺎﻧﻲ ﻣﻌﺎﻧﺎة‬ ‫ﻗﺎﺳﻴﺔ ﻓﻲ وﺣﺪﺗﻪ وﻋﺰﻟﺘﻪ‪.‬‬ ‫وإذا ﻛﺎن اﻷﻛﺎد‪U‬ﻴﻮن ﻣﻦ ﺷﺎﻛﻠﺔ آل ‪ Downing‬وآل ‪ Fox‬وآل ‪ Fishman‬ﻓﻲ‬ ‫وﺿﻊ ﺣﺮج‪ ،‬وﺿﻊ ﻳﺪﻓﻌﻬﻢ ﻷن ﻳﻌﺘﻘﺪوا ﺑﺄﻧﻬﻢ ﻟﻦ ﻳﺴﺘﻄﻴﻌﻮا ﺗﺄﻣ‪ n‬رﻓـﺎﻫـﻬـﻢ‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻓﻲ ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ إﻻ ﺑﺎ(ﻀﺎرﺑﺔ ﻓﻲ اﻷﺳﻬﻢ‪ ،‬ﻓﻤﻦ ﺣﻖ ا(ـﺮء ﻋﻨــﺪﺋـﺬ‬ ‫أن ﻳﺴـﺄل ﻋﻤـﺎ ﻳـﺪور ﻓـﻲ ﻣﺨﻴـﻠﺔ أوﻟﺌـﻚ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴ‪ n‬اﻟـﺬﻳﻦ ﻻ ﻳﺘﻮاﻓﺮ ﻟﻬـﻢ ﻻ‬ ‫ﺷﺒﺎﺑﻬﻢ وﻻ اﻣﺘﻴﺎزاﺗﻬﻢ وﻻ ﻋﺎﻓﻴﺘﻬﻢ وﻻ ﺑﺸﺮﺗﻬﻢ اﻟﺒﻴﻀﺎء‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا(ﺜﺎل‬ ‫ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻰ ﻣﻼﻳ‪ n‬ﻣﻦ ا(ﺴﺘﺨﺪﻣ‪ n‬ا(ﻜﺘﺒﻴ‪ n‬اﻟﺒﺎﻟﻎ ﻋﺪدﻫﻢ ﺣﺘـﻰ اﻵن‬ ‫)‪ (١٨٬٢‬ﻣﻠﻴﻮﻧﺎ‪ ،‬أن ﻳﺘﻮﻗﻌﻮا ﺧﺴﺮاﻧﻬﻢ ﻟﻔﺮﺻﺔ ﻋﻤﻠﻬﻢ وإﺣﻼل زﻣﻴﻠﻬﻢ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬ ‫ﻣﺤﻠﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﺣﺴﺐ ﻣﺎ ذﻛﺮت ﺟﺮﻳﺪة ‪ New York Times‬ﻓﻲ ﻣﻄﻠﻊ ﻓﺒﺮاﻳﺮ‬ ‫ﻣـﻦ ﻋـﺎم ‪ .(٩)١٩٩٦‬وﻓﻲ ﻧﻔـﺲ ﻫـﺬا اﻟـﻴـﻮم‪ ،‬اﻟـﺬي وزع ﻓـﻲ ﺻـﺒـﻴـﺤـﺘـﻪ ﻣـﻮزﻋـﻮ‬ ‫اﻟﺼﺤﻴﻔﺔ ﻋﺪدﻫﺎ ا(ﺘﻀﻤﻦ ﻫﺬا اﳋﺒﺮ ا(ﺮﻋﺐ ﻋﻠﻰ ا(ـﻨـﺎزل وا(ـﻜـﺎﺗـﺐ‪ ،‬ﻛـﺎن‬ ‫ذﻟﻚ اﻹﺿﺮاب اﻟﺬي ﻧﻈﻤﻪ ﻋﻤﺎل اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻓﻲ ﻧﻴﻮﻳﻮرك‪ ،‬أﻋﻨﻲ ﻣﺸﻐﻠﻲ ا(ﺼﺎﻋﺪ‬ ‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ وا(ﻨﻈﻔﺎت وﺧﺪم ا(ﻨﺎزل‪ ،‬ﻣﻨﺬ أﺳﺎﺑﻴﻊ ﻋﺪة‪ ،‬ﻗﺪ ﺑﻠﻎ ذروﺗﻪ‪ .‬ﻓﺎﲢﺎدات‬ ‫أرﺑﺎب اﻟﻌﻤﻞ ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ ﻃﺎﻟﺒﻮا ﺑﺘﺨﻔﻴﺾ أﺟﺮ ا(ﺴﺘﺨﺪﻣ‪ n‬اﳉﺪﻳﺪ _ﻘﺪار ‪٤٠‬‬ ‫ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ‪ .‬ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻫﺬا ا(ﻄﻠﺐ ﻓﺈن اﻟﺒﻮاﺑ‪ ،n‬اﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺤﺼﻠﻮن ﻋﻠﻰ أﺟﺮ‬ ‫ﺟﻴﺪ إﻟﻰ ذﻟﻚ اﳊ‪ ،n‬ﺳﻴﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻴﻬﻢ أن ﻳﻘﻨﻌﻮا ﺑﺄﺟﺮ ﻻ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ‪ ٣٥٢‬دوﻻرا‬ ‫ﻓﻲ اﻷﺳـﺒـﻮع)‪ .(١٠‬وﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻧﻘﺎﺑﺔ ذوي ا(ـﻬـﻦ اﳋـﺪﻣـﻴـﺔ )‪(Service Employees‬‬ ‫ﻣﺴﺘﻌﺪة ﻟﻠﺨﻀﻮع ﻟﻬﺬه اﻟﺘﻮﺟﻬﺎت‪ ،‬وذﻟﻚ ﻣﺨﺎﻓﺔ أن ﺗﺆدي ﻣﻮاﻓﻘﺘﻬﺎ إﻟﻰ دﻓﻊ‬ ‫أرﺑﺎب اﻟﻌﻤﻞ إﻟﻰ ﻃﺮد ﻣﺎ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﻣﻦ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ‪ n‬وإﺣﻼل ﻗﻮى ﻋﻤﻞ ﺟﺪﻳﺪة‬ ‫ورﺧﻴﺼﺔ ﻓﻲ ﻣﻮاﻗﻊ ﻋﻤﻠﻬﻢ‪ .‬وﻓﻌﻼ‪ ،‬أﻗﺪﻣﺖ ا(ﺸﺮوﻋﺎت ا(ﺘﺤـﺪة اﻟـﺼـﻔـﻮف‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻛﺴﺮ ﺷﻮﻛﺔ اﻹﺿﺮاب ﲢﺖ ﺟﻨﺢ اﻟﻈﻼم‪ ،‬إذ ﺷﻐﻠﺖ ﻟﻴﻼ ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ‪١٥‬‬ ‫أﻟﻒ ﻋﺎﻣﻞ‪ ،‬ﻛﺎﻧﻮا ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻄﻌﻦ زﻣﻼﺋﻬﻢ ﻓﻲ ا(ﻬﻨﺔ ﻣﻦ اﳋﻠﻒ‪ ،‬ﻟـﻘـﺎء‬ ‫أﺟﺮ ﻳﺒﻠﻎ ﺗﺴﻌﺔ دوﻻرات ﻓﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ﻧﻴﻮﻳﻮرك‪ ،‬وﻫﻲ ا(ﺪﻳﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﺪوم ﺗﻌﺘﺒﺮ »ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت‬ ‫اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ«‪ ،‬وﻻ ﺗﻌﺮف اﻟﺮﺣﻤﺔ ﺣﻴﺎل اﻟﻌﻤﺎل اﻟﺬﻳﻦ ﻻ ﻳﻨﺎﺻﺮون زﻣﻼءﻫﻢ ﻓﻲ‬ ‫اﻹﺿﺮاب‪ ،‬ﻟﻢ ُﺗﺴﻤﻊ ﻓﻲ ﻫﺬه ا(ﺮة أي ﺻﺮﺧﺔ اﺣﺘﺠﺎج ‪ -‬وﻻ ﺣﺘﻰ ﺣﻴﻨﻤﺎ ﻃُﺮد‬ ‫ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻬﻢ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺎل ا(ﻀﺮﺑ‪ ،n‬أو ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻧﺘﻬﻰ اﻹﺿـﺮاب ﺑـﺎﺗـﻔـﺎق‬ ‫ﻳﻘﻀﻲ ﺑﻌﻮدة ﻫﺆﻻء اﻟﻌﻤﺎل إﻟﻰ أﻣﺎﻛﻦ ﻋﻤﻠﻬﻢ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺑﺄﺟﺮ ﻳـﻘـﻞ _ـﻘـﺪار ‪٢٠‬‬ ‫‪265‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻋﻦ أﺟﺮﻫﻢ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻣﺮ ﺣﺘﻰ اﻵن‪ ،‬اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ا(ﻮاﻃﻨ‪ n‬اﻷﻣﺮﻳﻜﻴ‪n‬‬ ‫ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ اﻟﻄﺮد ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺤﺠﺔ ﻣﻔﺎدﻫﺎ‪ :‬أن اﳉﻴﺎع ا(ﻨﺘﺸﺮﻳﻦ ﻓﻲ اﻟﺸـﻮارع‬ ‫ﻫﻢ اﻷﻓﻀﻞ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻨﺎ‪.‬‬ ‫وﻻ رﻳﺐ ﻓﻲ أن اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻟﻢ ﺗﺮ ﻓﻲ ﻧﻔﺴﻬﺎ أﺑﺪا ﻣﺠﺘﻤﻌﺎ‬ ‫ﻣﺘﺠﺎﻧﺴﺎ أو ﻗﺎﺋﻤﺎ ﻋﻠﻰ روح اﻟﺘﻀﺎﻣﻦ واﻟﺘﻜﺎﻓﻞ‪ ،‬وإن ﻛﻨﺎ ﻧﻮد أن ﻧﻜﻮن ﻣﺨﻄﺌ‪n‬‬ ‫ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ‪ .‬إﻻ أﻧﻪ‪ ،‬وﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎن اﳊﺎل‪ ،‬ﻓﺈن اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻻرﻳﺐ ﻓﻴﻪ‪ ،‬ﻫﻮ‬ ‫أن اﻟﻬﺠﻮم ﻋﻠﻰ ﻣﺠﻤﻞ اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ ﻗﺪ ﺻﺎر _ﻨﺰﻟﺔ ﺑﺎرود ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻐﺬي‬ ‫اﻟﻨﺎر اﻟﺘﻲ ﺗﺼﻠﻲ ﻓﺌﺎت ﻛﺜﻴﺮة ﻣﻦ ﻫﺬا اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﻟﺮاﺋﺪ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ أﺻﻼ‪ ،‬أﻋﻨﻲ‬ ‫اﻟﺼﺮاﻋﺎت اﻟﻌﺮﻗﻴﺔ ا(ﺴﺘﻤﺮة وﻣﺸﻜﻼت اﺨﻤﻟﺪرات ا(ﻌـﺮوﻓـﺔ وﻛـﺬﻟـﻚ أرﻗـﺎم‬ ‫اﳉﺮاﺋﻢ ا(ﻌﻠﻨﺔ‪ ،‬وﺗﺪﻫﻮر ا(ﺪارس اﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ )اﻟﺘﻮﺟﻴﻬﻴﺔ( اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻲ ﻳﻮم ﻣﻦ‬ ‫اﻷﻳﺎم ﲢﻈﻰ ﺑﺎﻻﻋﺘﺮاف واﻟﺘﻘﺪﻳﺮ‪ ،‬ﻫﺬه ا(ﺪارس اﻟﺘﻲ ﺗﺸﻐﻞ ا(ﺪرﺳ‪ n‬ﺑﺄﺟﺮ‬ ‫ﻻﺗﻘﺒﻞ ﺑﻪ ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ وﻻ ﺣﺘﻰ اﳋﺎدﻣﺔ ﻓﻲ ا(ﻨﺎزل‪ .‬وﻫﻜﺬا ﻻﺗﺒﺪو أي ﺣـﺪود‬ ‫ﻟﻠﺘﺪﻫﻮر‪ ،‬وﻫﺬا ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﺗﺴﺘﻤﺮ ﻓﻴﻪ ﺛﻮرة ا(ﺘﺒﻘـ‪ n‬ﻓـﻲ أﻋـﻠـﻰ اﻟـﻬـﺮم‬ ‫ﻋﻠﻰ أوﻟﺌﻚ ا(ﻮﺟﻮدﻳﻦ ﻓﻲ أﺳﻔﻠﻪ‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫وأﻧﺖ ﻳﺎ أوروﺑﺎ‪ ،‬ﻫﻞ أﻧﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﺪرب اﻟﻘﻮ ? إﻧﻪ ﻷﻣﺮ ﻣﻔﺮوغ ﻣـﻨـﻪ ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﻮﻗﺖ اﳊﺎﺿﺮ أﻧﻪ ﻻ ﻳﺠﻮز ﻷي ﻛﺎن‪ ،‬ﻣﻦ ﻟﺸﺒﻮﻧﺔ وﺣﺘﻰ ﻫﻠﺴﻨﻜﻲ‪ ،‬أن ﻳﺮﻓﻊ‬ ‫أﻧﻔﻪ وﻳﺸﻤﺦ‪ .‬ﺣﻘﺎ إن ا(ﺴﺘﺜﻤﺮ واﺳﺘﺸﺎري ا(ﺸﺮوﻋﺎت ‪ Glenn Downing‬ﻟﻴﺲ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺻﻮاب ﻓﻲ زﻋﻤﻪ ﺑﺄن اﻟﻘﺎرة اﻟﻘﺪ‪U‬ﺔ‪ ،‬أوروﺑﺎ‪ ،‬ﻫﻲ ﻋﻠﻰ وﺷﻚ اﻻﻧﺘﺤﺎر‪.‬‬ ‫وﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻣﻊ ﻫﺬا‪ ،‬ﻛﻴﻒ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ أوروﺑﺎ‪ ،‬اﻟﻘﺎرة اﻟﺘﻲ ﺟﺎء ﻣﻨﻬﺎ ﻓﻲ اﻷﻳﺎم اﻟﺴﻮاﻟﻒ‬ ‫أوﻟﺌﻚ اﻵﺑﺎء اﻷول اﻟﺬﻳﻦ ﺧﻄﻄﻮا وﺣﻘﻘﻮا اﳊﻠﻢ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ‪ ،‬ﻧﻌﻢ ﻛﻴﻒ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ‬ ‫أوروﺑﺎ ﻫﺬه أن ﺗﺆﻛﺪ ذاﺗﻬﺎ‪ ،‬إذا ﻛﺎن ﻣﺎ ﺣﻘﻘﺘﻪ أﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣـﻦ ﻛـﺎﺑـﻮس ﻗـﺪ ﺻـﺎر‬ ‫ﻳﻨﻌﻜﺲ ﻋﻠﻴﻬﺎ وﻳﻨﺘﻘﻞ إﻟﻴﻬﺎ ﻓﺠﺄة‪.‬‬

‫ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﻮﺣﺪة اﻷﳌﺎﻧﻴﺔ‬

‫ﻟﻘﺪ أﻓﺮز اﻟﺘﺨﻠﻲ ﻋﻦ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺬي ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺴﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﻫﺪﻳﻪ اﻻﻗﺘﺼﺎدات‬ ‫اﻟﻐﻨﻴﺔ‪ ،‬واﻟﺮاﻣﻲ إﻟﻰ إﺗﺎﺣﺔ اﻟﻔﺮﺻﺔ ﻟﻄﺒﻘﺔ وﺳﻄﻰ ﻋﺮﻳﻀـﺔ ﺑـﻘـﺪر اﻹﻣـﻜـﺎن‬ ‫ﻷن ﺗﺸﺎرك ﻓﻲ ﺟﻨﻲ ﺛﻤﺎر اﻻزدﻫﺎر‪ ،‬ﻧﻌﻢ أﻓﺮز ﻫﺬا اﻟﺘﺨﻠﻲ ﺗﺪﻫﻮرا اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺎ‬ ‫ﻣﺘﺰاﻳﺪا‪.‬‬ ‫ﻓﻔﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ ﻛﻒ رﺑﻊ اﻟﺴﻜﺎن‪ ،‬ﻋﻠﻰ أدﻧﻰ ﺗﻘﺪﻳﺮ‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﺘﻄﻠﻊ إﻟﻰ اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ;‬ ‫‪266‬‬


‫ﻟﻴﻨﻘﺬ ﻧﻔﺴﻪ ﻣﻦ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ وﻟﻜﻦ‪ :‬ﻣﻦ ﻫﻮ ذا اﻟﺬي ﺳﻴﻔﻠﺢ?‬

‫إن اﻟﻔﺌﺎت اﻟﺪﻧﻴﺎ ﻣﻦ اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ ﺗﺰداد ﻓﻘﺮا ﺑﺨﻄﻰ وﺋﻴﺪة‪ .‬وﻳﺘﺮك ﻫﺬا‬ ‫اﻟﺒﻠﺪ ـ اﻟﺬي ﻫﻮ أﻛﺜﺮ اﺠﻤﻟﺘﻤﻌﺎت اﻷوروﺑﻴﺔ ﺛﺮاء ـ ﺷﺒﻴﺒﺘﻪ‪ ،‬ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص‪،‬‬ ‫ﺗﻌﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻹﻫﻤﺎل واﻹﺣﺒﺎط‪ ،‬إذ ﻫﻨﺎك ﻣﻠﻴﻮن ﻃﻔﻞ ﺻـﺎروا ﻳـﻌـﻴـﺸـﻮن ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﻣﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ)‪ .(١١‬وﻛﺎن ﭬﻠﻬﻠﻢ ﻫﺎﻳﺘﻤﺎﻳﺮ ‪Wilhelm Heitmeyer‬‬ ‫ﻣﻦ ﻣـﺪﻳـﻨـﺔ ‪ ،Bielefeld‬وﻫﻮ ﺑﺎﺣﺚ ﻣﺘﺨﺼـﺺ ﻓـﻲ دراﺳـﺔ اﻟـﺸـﺒـﻴـﺒـﺔ ﻗـﺪ ﻗـﺎل‬ ‫ﻣﺤﺬرا‪» :‬إن اﻟﺸﺒﺎب ﻳﻄﻤﺤﻮن داﺋﻤﺎ ﻷن ﻳﺤﻘﻘﻮا ﻷﻧﻔﺴﻬﻢ ﻣﻜﺎﻧﺔ ﺗﺘﻔﻮق ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﺔ ﻋﻮاﺋﻠﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﺴﻠﻢ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ أو أن ﻳﺤﺎﻓﻈﻮا ﻋﻠﻰ ﻫﺬه ا(ﻜﺎﻧﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫أدﻧﻰ ﺗﻘﺪﻳﺮ‪ .‬إﻻ أن ﲢﻘﻴﻖ ﻫﺬا اﻟﻄـﻤـﻮح ﻟـﻢ ﻳـﻌـﺪ أﻣـﺮا ﻫـﻴـﻨـﺎ‪ ،‬إذ ﺗـﻀـﺎءﻟـﺖ‬ ‫اﻟﻔﺮص اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﻣﺎﻛﻦ اﻟﻌﻤﻞ وﺳﺒﻞ اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ا(ﻨﺎﺳﺒﺔ ﺗﻀـﺎؤﻻ‬ ‫ﻋﻈﻴﻤﺎ‪ .‬إن ﻫﺬه اﻵﻓﺎق ا(ﻌﺘﻤﺔ أﺧﺬت ﺗﻨﺘﺸﺮ ﺷﻴﺌﺎ ﻓﺸﻴﺌﺎ ﻟﺘﻌﻢ ﺟﻤﻴﻊ اﻷوﺳﺎط‬ ‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ .‬ﻫﺬا وإن اﻟﻌﻨﻒ ﻫﻮ إﺣﺪى ﺳﺒﻞ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻹﺣﺒﺎط وﻣﻊ اﻟﺼﺮاع‬ ‫اﻟﺘﻨﺎﻓﺴﻲ«)‪ .(١٢‬وﻣﻨﺬ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻋﺎم ‪ ١٩٨٩‬وﻣﻄﻠﻊ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٠‬ﻳﺮﺻﺪ اﻹﺣﺼﺎﺋﻴﻮن‬ ‫ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ ارﺗﻔﺎﻋﺎ ﻋﻈﻴﻤﺎ ﻓﻲ ﺣﻮادث اﳉـﻨـﺎﻳـﺎت اﻟـﺘـﻲ ﻳـﺮﺗـﻜـﺒـﻬـﺎ اﻟـﺼـﺒـﻴـﺎن‬ ‫واﻟﺸﺒـﺎب‪ .‬وﻳـﻌـﺘـﺮض ‪ Heitmeyer‬ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺒـﺮﻳـﺮات اﻟـﺴـﺎﺋـﺪة اﻟـﺘـﻲ ﺗـﻌـﺰو ﻫـﺬه‬ ‫اﳉﻨﺎﻳﺎت إﻟﻰ »ﺗﺪﻫﻮر ﻓﻲ اﻷﺧـﻼق واﻟﻌـﺎدات«‪ ،‬إذ ﻳـﺆﻛﺪ أن »ﻣﺮﺗﻜﺒـﻲ ﻫــﺬه‬ ‫اﳉﻨـﺎﻳﺎت ﻣـﻦ اﻟﺸﺒﺎن ﻻ ﻳﺴﺘﻨﻜﺮون ا(ﺜﻞ اﻟﻌﻠـﻴـﺎ‪ ،‬اﻟـﺘـﻲ ﻳـﻨـﺎدي ﺑـﻬـﺎ اﺠﻤﻟـﺘـﻤـﻊ‬ ‫ا(ﺆﻣﻦ ﺑﺎﻟﺴﻮق ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺘﻄﺮف‪ ،‬إ‪x‬ﺎ ﻫﻢ ﻳﻄﺒﻘﻮﻧﻬﺎ ﺑﺤﺬاﻓﻴﺮﻫﺎ وﺑﺄﺳﻠﻮب‬ ‫أﻛﺜﺮ ﺗﻄﺮﻓﺎ)‪.(١٣‬‬ ‫»اﻟﺴﻌﻲ إﻟﻰ اﻻرﺗﻘﺎء‪ ،‬واﻟﻨﻬﺐ‪ ،‬واﻟﺮﻏﺒﺔ ﻓﻲ اﳊﺼﻮل ﻋـﻠـﻰ ﻣـﺘـﻊ اﳊـﻴـﺎة‬ ‫ﺑﺄﺳﺮع ﻣﺎ ﻳﻜﻮن«‪ ،‬ﺑﻬﺬه اﻟﻌﺒﺎرات ا(ﻘﺘﻀﺒﺔ ﺻـﻮرت ﺻـﺤـﻴـﻔـﺔ ‪،Tageszeitung‬‬ ‫اﻟﺼﺎدرة ﻓﻲ ﺑﺮﻟ‪ ،n‬ا(ﺸﺎﻋﺮ اﻟﻄﺎﻏﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﻴﺎة ﺟﻴﻞ اﻟﺸﺒﺎب‪ ،‬ﻻ ﺳﻴﻤـﺎ أن‬ ‫»ا(ﻨﺎﻓﺲ ﻳﺮﺑﺾ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن ﲢﻴﻨﺎ ﻟﻠﻔﺮﺻﺔ ا(ﻨﺎﺳﺒﺔ«)‪ .(١٤‬وﻛﺎن ﺜﻞ اﳊﺰب‬ ‫اﻻﺷﺘﺮاﻛﻲ )‪ (SPD‬ﻓﻲ اﻟﺒﺮ(ﺎن ورﺋﻴﺲ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﺒﺮ(ﺎﻧﻴﺔ ﻟﻠﺸﺆون اﻟـﺪاﺧـﻠـﻴـﺔ‪،‬‬ ‫اﻟﻨﺎﺋﺐ ﭬﻠﻔﺮد ﺑـﻨـﺮ ‪ Wilfried Penner‬ﻗﺪ ﺣﻤﻞ اﻵﺑﺎء ا(ﺴﺆوﻟﻴـﺔ‪ ،‬إذ ﻗـﺎل‪ » :‬إن‬ ‫اﻟﻌﻮاﺋﻞ ﺗﻬﻤﻞ اﻟﺘﺮﺑﻴﺔ«‪ ،‬إﻻ أن ﻣﻼﻳ‪ n‬اﻟﻌﻮاﺋﻞ ﺗﺮد ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﺘﻬﻤـﺔ وﻟـﺴـﺎن‬ ‫ﺣﺎﻟﻬﺎ ﻳﻘﻮل‪ :‬ﻛﻢ ﻫﻮ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﻳﺘﺒﻘﻰ ﻟﻠﻮاﻟﺪﻳﻦ ا(ﻨﻬﻜ‪ n‬اﻷﻋﺼﺎب‪ ،‬اﻟﻠﺬﻳﻦ‬ ‫ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻰ ﻛﻠﻴﻬﻤﺎ أن ﻳﻜﺪا ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ ﺣﺘﻰ ﻳﻮﻓﺮا ﻟﻠﻌﺎﺋﻠﺔ ﺳﺒﻞ اﻟﻌﻴﺶ‪ ،‬ﻧﻌـﻢ‪،‬‬ ‫ﻛﻢ ﻫﻮ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﻳﺘﺒﻘﻰ ﻟﻬﻤﺎ ﻟﺘﺮﺑﻴﺔ اﻷﺑﻨﺎء ? وﻛﻢ ﻫﻮ ﻋﺪد اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺬﻳﻦ‬ ‫ﻳﺘﺮﻋﺮﻋﻮن ﻓﻲ ﻛﻨﻒ ﻋﻮاﺋﻠﻬﻢ أﺻﻼ)‪.(١٥‬‬ ‫‪267‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫إن اﻟﺘﺪﻫﻮر اﻟﺬي ﻋﺼﻒ ﺑﺎ(ﻼﻳ‪ n‬ﻣﻦ أﺑﻨﺎء اﻟﻄﺒﻘـﺔ اﻟـﻮﺳـﻄـﻰ اﻷ(ـﺎﻧـﻴـﺔ‬ ‫ا(ﻮﻓﻮرة اﻟﺮزق وﺣـﻮﻟـﻬﺎ إﻟﻰ ﻓﺌـﺔ ﻣﺘﻮاﺿـﻌﺔ اﻟﻌﻴـﺶ‪ ،‬ﻟـﻦ ﲡـﺪي ﻣﻌﻪ ﻧﻔﻌـﺎ وﻻ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺗﻠﻚ اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﺮاﻣﻴﺔ إﻟﻰ رﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻓﻲ اﻟﺴﻨﻮات اﻟﻘﺎدﻣﺔ‪،‬‬ ‫ﻓﺼﺒﻴﺎن اﻟﻴﻮم ﻟﻦ ﻳﺴﺘﻔﻴﺪوا ﺑﻬﺬه اﻟﺒﺮاﻣﺞ‪ .‬إن اﻟﻬﻮة ﺑ‪ n‬اﻟﻔﻘﻴﺮ واﻟﻐﻨﻲ ﺗﺰداد‬ ‫وﺗﺘﻌﻤﻖ‪ ،‬واﻟﻐﻨﻲ ﻻ ﻳﺮﻏﺐ ﻓﻲ أن ﻳﺠﻤﻌﻪ ﺷﻲء ﻣﺎ ﺑﺒﻘـﻴـﺔ اﻟـﺸـﻌـﺐ‪ ،‬ﻻ ﺳـﻴـﻤـﺎ‬ ‫ﺣﻴﻨﻤﺎ ﻳﺒﺪو ﻟﻪ أن ﻫﺬه اﻟﺒﻘﻴﺔ ﺗﺰداد ﺗﻄـﺮﻓـﺎ ﻣـﻦ ﻳـﻮم إﻟـﻰ آﺧـﺮ‪ .‬إن اﻟـﻮﺣـﺪة‬ ‫اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﺗﻨﻬﺎر‪ ،‬وإن ﻟﻢ ‪U‬ﺾ وﻗﺖ ﻃﻮﻳﻞ ﻋﻠﻰ ﲢﻘﻴﻘﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ اﳉﻐﺮاﻓﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﻓﺒﺪﻻ ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﻫﺪي »اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ ﻟﻠﺠﻤﻴﻊ«‪ ،‬ﻫﺬا اﻟﻌﻨﻮان اﻟﺬي وﺳﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﻟﺪﻓﻴﺞ إﻳﺮﻫﺎرد ﻛﺘﺎﺑﻪ ا(ﻨﺸﻮر ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٥٧‬أﺧﺬ ﻳﺴﻮد اﻵن اﻟﺸﻌﺎر اﻟﻘﺎﺋﻞ‪:‬‬ ‫ـﺨـﺐ«‪ ،‬وذﻟﻚ اﻧﺴﺠﺎﻣﺎ ﻣﻊ اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ اﻟﻮاردة ﻓﻲ ا(ﺆﻟﻒ ا(ﻨﺸﻮر ﻋﺎم‬ ‫»‪p‬ﺮد اﻟﻨُ َ‬ ‫‪ ١٩٩٥‬ﻟﻠﻤﺆرخ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﻛﺮﻳﺴﺘﻮﻓﺮﻻش ‪ .Christopher Lasch‬إن اﻋﺘﺰال اﻷﻏﻨﻴﺎء‬ ‫أﺻﺒﺢ ﻗﺎﻋﺪة واﻟﺒﺮازﻳﻞ ﻏﺪت اﻟﻘﺪوة اﳊﺴﻨﺔ‪.‬‬

‫ـﺨـﺐ‪ :‬اﻟﺒﺮازﻳﻞ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻗﺪوة ﳕﻮذﺟﻴﺔ ﻟﻠﻌﺎﻟﻢ‬ ‫اﻟﻨ َ‬ ‫ﺧﻴﺎﻧﺔ ُ‬

‫ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻓﻴﻪ اﻟﻀﻴﻮف ﻳﻠﻬﻮن أﻧﻔﺴﻬﻢ ﺑـﺸـﻲء ﻣـﻦ اﻟـﻔـﻄـﺎﺋـﺮ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﲢﻮي اﳉﺒﻨﺔ ا(ﻄﻌﻤﺔ ﺑﺎﻷﻋﺸﺎب وﻳﺤﺘﺴﻮن اﳉﻌﺔ ا(ﺜﻠﺠﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺷﺮاﺋﺢ‬ ‫اﻟﺸﻮاﻳﺔ‪ .‬وراح اﻻﺑﻦ اﻟﺒﺎﻟﻎ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺮ‪،‬‬ ‫ﻋﺮﻳﻀﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﺤﻢ ﺗُﺸﻮى ﻋﻠﻰ‬ ‫ّ‬ ‫واﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺮﺗﺪي ﻗﻤﻴﺼﺎ رﻳﺎﺿﻴﺎ ﻳﺤﻤﻞ اﺳﻢ ‪Miami National Football League‬‬ ‫)راﺑﻄﺔ ﻣﻴﺎﻣﻲ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻟﻜﺮة اﻟﻘﺪم( ﻳﺘﺮك اﳊـﺪﻳـﻘـﺔ ﻣـﺴـﺮﻋـﺎ إﻟـﻰ ﻏـﺮﻓـﺘـﻪ‪،‬‬ ‫ﻟﻴﺤﻀﺮ ﻛﺄﺳﺎ ﻣﻦ اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻚ ذا ﻟﻮن ذﻫﺒﻲ‪ ،‬ﻛﺎن ﻗﺪ رﺑﺤﻪ ﻣﺆﺧﺮا ﻓﻲ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎت‬ ‫اﳉﻮدو ﻓﻲ ا(ﺪرﺳﺔ‪ .‬أﻫﺬه ﻫﻲ اﳊﻴﺎة اﻟﻬﻨﻴـﺔ اﻟﺘـﻲ ﺗﺘﺼـﻒ ﺑﻬﺎ ﻋﻄﻠﺔ ﻧﻬﺎﻳـﺔ‬ ‫اﻷﺳﺒﻮع ﻓﻲ إﺣﺪى اﻟﻀﻮاﺣـﻲ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴـﺔ ?)‪.(١٦‬‬ ‫وﺟﺮت ﻋـﺎدة رب اﻷﺳـﺮة روﺑـﺮﺗـﻮ ﻳـﻮﳒـﻤـﺎن ‪ Roberto Jungmann‬ﻋـﻠـﻰ أن‬ ‫ﻳﺮﻛﺐ دراﺟﺘﻪ اﻟﺒﺨﺎرﻳﺔ اﻟﺼﻐﻴﺮة‪ ،‬ﻟﻴﻄـﻮف ﻓـﻲ أرﺟـﺎء اﳊـﻲ اﻟـﺴـﻜـﻨـﻲ وﻗـﺪ‬ ‫اﺻﻄﻔﺖ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺒﻲ اﻟﺸﻮارع أﺷﺠﺎر اﻷوﻳﻜﺎﻟﺒﺘﻮس ا(ﺰروﻋﺔ ﺣﺪﻳﺜﺎ‪ ،‬وا(ﻨﺎزل‬ ‫ا(ﺮ ﺔ اﻟﺘﻲ راﺣﺖ ﺗﻄﻞ ﻣﻨﻬﺎ اﻟﺸﺮﻓﺎت اﳋﺸﺒﻴﺔ اﻟﺸﺒﻴﻬﺔ ﺑﺎﻟﺸﺮﻓﺎت ا(ﻌﻬﻮدة‬ ‫ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺟﺒﺎل اﻷﻟﺐ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ اﻟﻮاﺟﻬﺎت اﻟﺘﻲ ﲢﻤﻞ ﻃﺎﺑﻊ ﻋﺼﺮ اﳊﺪاﺛﺔ‬ ‫ا(ﺘﺄﺧﺮة )‪ .(Postmodern‬واﺷﺘﻤﻠﺖ اﻟﺸﻮارع ﻋﻠﻰ ﻣﺼﺪات ﺗﺨﻔﻒ ﻣﻦ ﺳﺮﻋﺔ‬ ‫ﺣﺮﻛﺔ ﻣﺮور اﻟﺴﻴﺎرات اﻟﺘﻲ ﻫﻲ أﺻﻼ ﺣﺮﻛﺔ ﻣﺘﻮاﺿﻌﺔ‪ .‬وﺗﺮاﻛﻤﺖ أﻣﺎم ﺑﻮاﺑﺎت‬ ‫‪268‬‬


‫ﻟﻴﻨﻘﺬ ﻧﻔﺴﻪ ﻣﻦ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ وﻟﻜﻦ‪ :‬ﻣﻦ ﻫﻮ ذا اﻟﺬي ﺳﻴﻔﻠﺢ?‬

‫ﺟﺮاﺟﺎت اﻟﺴﻴﺎرات أﻛﻴﺎس اﻟﻘﻤﺎﻣﺔ ا(ﺮﻛﺒﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻼل اﳊﺪﻳﺪﻳﺔ اﻟﻌﺎﻟـﻴـﺔ‬ ‫ﻣﻨﻌﺎ ﻟﻠﻜﻼب ﻣﻦ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻴـﻬـﺎ‪ .‬وﻛـﺎﻧـﺖ ﻻورا‪ ،‬زوﺟـﺔ روﺑـﺮﺗـﻮ‪ ،‬ﻗـﺪ وﺻـﻔـﺖ‬ ‫اﳊﻴﺎة ﻫﻬﻨﺎ ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬إن اﳉﻨﺔ ﺑﻌﻴﻨﻬﺎ ﻫﻬﻨﺎ«‪ .‬وأﻟﻔﺎﻓﻴﻞ )‪ (Alphaville‬ﻫﻮ اﺳﻢ‬ ‫اﳉﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻊ ﻓﻲ اﻟﻐﺮب ﻣﻦ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺳﺎوﺑﺎوﻟﻮ ! وﺗـﺒـﻠـﻎ ﻣـﺴـﺎﺣـﺘـﻬـﺎ ‪٣٢٢٥٨١‬‬ ‫ﻣﺘﺮا ﻣﺮﺑﻌﺎ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ‪ ،‬أي ﻣﺎ ﻳﻌﺎدل ﻣﺴﺎﺣﺔ أرﺑﻌﺔ وأرﺑﻌ‪ n‬ﻣﻠـﻌـﺐ ﻛـﺮة ﻗـﺪم‪.‬‬ ‫وﻳﺤﻴﻂ ﺑﻬﺎ ﺳﻮر ﺷﺎﻫﻖ وﻣﺰود ﺑﺄﺿﻮاء ﻛﺎﺷﻔﺔ وأﺟﻬﺰة إﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ ﺗﻔﺸﻲ ﺳﺮ‬ ‫ﻛﻞ ﺣﺮﻛﺔ‪ :‬إﻧﻬﺎ ﻓﻌﻼ ا(ﻜﺎن اﻵﻣﻦ اﻟﺬي ﺗﻬﻔﻮ إﻟﻴﻪ ﻧﻔﻮس ﺳﻜﺎن ا(ﺪن‪ ،‬اﻟﺬﻳﻦ‬ ‫ﻳﻔﺮون ﻣﻦ اﳉﻨﺎة واﻟﻌﺼﺎة ا(ﻨﺘﺸﺮﻳﻦ ﻓﻲ ﻣـﺮاﻛـﺰ ا(ـﺪن; وﺑـﻬـﺬا ا(ـﻌـﻨـﻰ ﻓـﺈن‬ ‫ﻫﺆﻻء اﻟﻔﺎرﻳﻦ ﻳﺘﺼﺮﻓﻮن ﻓﻌﻼ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺬي ﺗﺘﺼﺮف ﺑﻪ‪ ،‬ﻓﻲ ا(ﺘـﻮﺳـﻂ‪،‬‬ ‫اﻟﻌﺎﺋﻼت ﻓﻲ أوروﺑﺎ أو ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻷﻣﺎﻛﻦ ﻣﻦ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ـﺘـﺤـﺪة اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻴـﺔ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﺰال اﻟﺮﺧﺎء ﻳﻌﻤﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻬﺬه اﻟﻌـﺎﺋـﻼت ﺗـﻮد اﳊـﻴـﺎة ﻣـﻦ دون أن ﺗـﻜـﻠـﻒ‬ ‫ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻋﻨﺎء اﻟﻨﻈﺮ إﻟﻰ ﺣﻘﻴﻘﺔ اﻟﻮاﻗﻊ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻟﺴﺎﺋﺪ ﻓﻲ وﻃﻨﻬﺎ‪.‬‬ ‫وﺑﻬﺪف رﺻﺪ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺳﻮﻟﺖ ﻟﻪ ﻧﻔﺴﻪ اﻟﺪﺧﻮل دو‪x‬ﺎ ﺗﺮﺧﻴﺺ‪ ،‬ﻳﺘﺠﻮل ﻓﻲ‬ ‫أرﺟﺎء أﻟﻔﺎﻓﻴﻞ‪ ،‬وﻋﻠﻰ ﻣﺪار اﻟﺴﺎﻋﺔ‪ ،‬رﺟﺎل اﳊﺮس‪ ،‬اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﻤﻞ ﻏﺎﻟﺒـﻴـﺘـﻬـﻢ‬ ‫ﻓﻲ ﺻﻔﻮف اﻟﺸﺮﻃﺔ اﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ‪ n‬دراﺟﺎت ﺑﺨﺎرﻳﺔ وﻋﺮﺑﺎت‬ ‫ﻣﺰودة ﺑﺎﻟﺮﺻﺎﺻﺎت ا(ﻀﻴﺌﺔ اﻟﺪارﺟﺔ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل ﻟﺪى اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ ‪ -‬إﻧﻬﺎ ﻓـﻌـﻼ‬ ‫ﻧﻔﺲ اﻷﺟﻮاء اﻟﺘﻲ ﻋﺮض ﺻﻮرﺗﻬﺎ ا(ﺴﻠﺴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻲ اﻟﺸﻬﻴﺮ »‪Die Strassen‬‬ ‫‪) «Von San Francisco‬ﺷﻮارع ﺳﺎن ﻓﺮاﻧﺴﺴﻜﻮ(‪ .‬إن ﺣﺮس أﻟﻔـﺎﻓـﻴـﻞ اﳋـﺎص‬ ‫ﻣﻮﺟﻮد ﻓﻲ اﳊﺎل ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻊ اﳊﺪث‪ ،‬ﺣﺘﻰ إن ﻛﺎن ﻣﻘﺘﺤﻢ ﺳﻮر ﺟﺘﻮ اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ‬ ‫ﻗﻄﺔ ﻻ ﻏﻴﺮ‪.‬‬ ‫وﺗﺆﻛﺪ ا(ﺘﺮﺟﻤﺔ »‪» «Maria da Silva‬أﻫﻤﻴﺔ أن ﻳﻜﻮن ﻧﻈﺎم ا(ﺮاﻗﺒﺔ ﻧﺎﺟﺤـﺎ‬ ‫ﻣﺎﺋﺔ ﻓﻲ ا(ﺎﺋﺔ«‪ ،‬وذﻟﻚ »ﻷن اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ا(ﻌﺪﻣ‪ n‬ﻳﻌﻴﺸـﻮن ﺑـﺠـﻮارﻧـﺎ ‪p‬ـﺎﻣـﺎ«‪.‬‬ ‫وراح ﻣﺎﻟﻚ اﳊﻲ ﻳﻀﻴﻒ ﻗﺎﺋﻼ‪ :‬ﺑﺄن »اﻷﺛﺮﻳﺎء ﻓﻌـﻼ ﻫـﻢ وﺣـﺪﻫـﻢ اﻟـﻘـﺎدرون‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﺑﺎﳊﺮس اﳋﺎص«‪ ،‬ﻣﺆﻛﺪا ﻋـﻠـﻰ أن »أﻟـﻔـﺎﻓـﻴـﻞ ﻟـﻴـﺴـﺖ ﺳـﻮى‬ ‫ﻫﺪف ﻣﺴﺘﻘﺒﻠﻲ« ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻄﺒﻘﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ‪ .‬واﻧﺒﺮى رﺟﻞ اﻟﻘﺎﻧﻮن ‪Jungmann‬‬ ‫ﻳﻌﺒﺮ ﻋﻦ ﻓﺮﺣﺘﻪ‪ ،‬إذ ﻗﺎل‪» :‬إن وﻟﺪي ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﻳﻠﻌﺐ ﻫﻬﻨﺎ اﻟﻴـﻮم ﻛـﻠـﻪ‪ ،‬ﻣـﻦ‬ ‫دون أن ﻳﻨﺘﺎﺑﻨﻲ ﺧﻮف ﻣﻦ ﺷﻲء«‪ .‬ﻓـﺤـﺘـﻰ اﻷﻃـﻔـﺎل اﻟـﺬﻳـﻦ ﻫـﻢ دون اﻟـﺜـﺎﻧـﻴـﺔ‬ ‫ﻋﺸﺮة ﻣﻦ اﻟﻌﻤـﺮ ﻻ ُﻳﺴﻤﺢ ﻟﻬﻢ ﺑﺘﺨﻄﻲ اﻟﺒﻮاﺑﺔ اﳊﺪﻳـﺪﻳـﺔ واﳋـﺮوج إﻻ ﻓـﻲ‬ ‫رﻓﻘﺔ وﻟﻲ اﻷﻣﺮ‪ .‬أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ (ﻦ ﻫﻮ دون ﺳﻦ اﻟـﺮﺷـﺪ‪ ،‬ﻓـﺈن اﻷﻣـﺮ ﻳـﺘـﻄـﻠـﺐ‬ ‫‪269‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻣﻮاﻓﻘﺔ اﻷﺑﻮﻳﻦ اﳋﻄﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋـﻠـﻰ ﻛـﻞ زاﺋـﺮ أن ﻳُﺜﺒﺖ ﻫـﻮﻳـﺘـﻪ‪ ،‬وﻻ ﻳُﺴﻤﺢ ﻟﻪ ﺑﺎﻟـﺪﺧـﻮل إﻻ ﺑـﻌـﺪ‬ ‫اﻟﺘﺤﺪث ﺑﺎﻟﻬﺎﺗﻒ ﻣﻊ ﺳﺎﻛﻦ اﳉﺘﻮ ا(ﻘﺼﻮد واﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﻓﻘﺘﻪ‪ .‬وﻳﺠﺮي‬ ‫ﺗﻔﺘﻴﺶ اﻟﻌﺮﺑﺎت ﺗﻔﺘﻴﺸﺎ دﻗﻴﻘـﺎ; ﻛـﻤـﺎ ﻳـﺘـﻠـﻤـﺲ رﺟـﺎل اﳊـﺮس أﺑـﺪان ﻣـﻮردي‬ ‫اﻟﺴﻠﻊ وﻋﻤﺎل اﻟﺒﻨﺎء داﺋﻤﺎ وأﺑﺪا ﺧﻮﻓﺎ ﻣﻦ أن ﻳﻜﻮﻧﻮا ﻗﺪ ﺳﺮﻗﻮا ﺷﻴﺌﺎ ﻣﺎ‪.‬‬ ‫إن أﻫﻤﻴﺔ اﻟﻘﻮات اﳋﺎﺻﺔ ﺗﻜﺎد ﺗﻜﻮن ﺑﻼ ﺣﺪود‪ .‬ﻓﺨﺪم ا(ﻨـﺎزل‪ ،‬اﻟـﺬﻳـﻦ‬ ‫ﻻﻳﺸﻜﻞ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﻢ اﻣﺘﻴﺎزا ﺗﺘﻨﻌﻢ ﺑﻪ اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﺮاﻗﻴـﺔ ﻓـﻘـﻂ ﻓـﻲ اﻟـﺒـﺮازﻳـﻞ‪،‬‬ ‫ﻻﻳﺠﻮز ﺗﻌﻴﻴﻨﻬﻢ‪ ،‬إﻻ ﺑﻌﺪ ﻣﻮاﻓﻘﺔ ﻗﻮات اﳊﺮاﺳﺔ‪ .‬ﻓﺴﻮاء ﺗﻌﻠﻖ اﻷﻣﺮ _ﺮﺑﻴﺔ‬ ‫اﻷﻃﻔﺎل أو ﺑﺎﳋﺎدﻣﺔ ﻓﻲ ا(ﻄﺒﺦ أو ﺑﺴﺎﺋﻖ اﻟﺴﻴﺎرة ‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻣﺴﻴﺮة‬ ‫ﺣﻴﺎﺗﻬﻢ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻣﻌﺮﻓﺔ دﻗﻴﻘﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﺎ ﻟﺪى اﻟـﺸـﺮﻃـﺔ اﻟـﻌـﺴـﻜـﺮﻳـﺔ ﻣـﻦ‬ ‫أﺿﺎﺑﻴﺮ‪ .‬وﻳﺆﻛﺪ اﻟﺸﺮﻳﻚ ﻓﻲ ﻣﻠﻜﻴﺔ اﳊﻲ اﻟﺴﻜﻨﻲ ‪ Yojiro Takaoka‬ﻋﻠﻰ أﻧﻪ‪:‬‬ ‫»ﻻ ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤﻞ ﻟﺪﻳﻨﺎ (ﻦ ﺳﺮق أو ﻧﻬﺐ ﺷﻴﺌﺎ«‪ .‬وﺑﺸﺄن اﻟﺴﺆال ﻋﻤﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﻫﻨﺎك ﻋﻼﻗﺔ ﺑـ‪ n‬ﻓـﻴـﻠـﻢ اﳋـﻴـﺎل اﻟـﻌـﻠـﻤـﻲ »أﻟـﻔـﺎﻓـﻴـﻞ«‪ ،‬اﻟـﺬي أﻧـﺘـﺠـﻪ اﺨﻤﻟـﺮج‬ ‫اﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻲ اﻟﻔﺮﻧـﺴـﻲ ‪ Jean -Luc Godard‬ﻗﺒﻞ ﺛﻼﺛ‪ n‬ﻋﺎﻣﺎ‪ ،‬وﺻﻮر ﻓﻴـﻪ ﻋـﺎ(ـﺎ‬ ‫ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻛﻞ اﻻﺑﺘﻜﺎرات اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺔ ﻹﺧﻀﺎع ا(ﻮاﻃﻨ‪ n‬ﻟﻠﺮﻗﺎﺑﺔ اﻟﺘﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻳﺆﻛﺪ‬ ‫اﻟﺮأﺳﻤﺎﻟﻲ اﻟﻜﺒﻴﺮ‪ ،‬ا(ﺸﺎرك ﻓﻲ ﻣﻠﻜﻴﺔ اﳊﻲ وا(ﺘﺤﺪر ﻣـﻦ أﺻـﻮل ﻳـﺎﺑـﺎﻧـﻴـﺔ‪،‬‬ ‫ﻋﻠﻰ أن أﻟﻔﺎﻓﻴﻞ اﳊﻘﻴﻘﻴﺔ ﻻ ﻋﻼﻗﺔ ﻟﻬﺎ ﺑﺎﻟﺸﺮﻳﻂ اﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻲ وأن اﻻﺳﻢ ﻗﺪ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﻣﺼﺎدﻓﺔ ﻋﻠﻰ ذﻫﻦ أﺣﺪ ا(ﻬﻨﺪﺳ‪ n‬اﻟﺒﺮازﻳﻠﻴ‪ - n‬وﺑـﻬـﺬا ا(ـﻌـﻨـﻰ ﻓـﺈﻧـﻪ‬ ‫ﻟﻴﺲ ﺳﻮى ﺗﻮارد ﺧﻮاﻃﺮ ﻋﺒﺮ اﻟﻘﺎرات‪.‬‬ ‫وﻻ ﻳﺒﻴـﻊ ‪ Takaoka‬ﻗﻄﻊ اﻷراﺿﻲ »إﻻ ﻷوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘﻤـﺘـﻌـﻮن ﺑـﺎﻟـﺼـﻴـﺖ‬ ‫اﳊﺴﻦ«‪ .‬وﻳﺒﻠﻎ ﺛﻤﻦ ا(ﺘﺮ ا(ﺮﺑﻊ ﺧﻤﺴﻤﺎﺋﺔ ﻣﺎرك ‪ -‬وﻫـﻮ ﻣـﺒـﻠـﻎ ﻻ ﺗـﺴـﺘـﻄـﻴـﻊ‬ ‫دﻓﻌﻪ إﻻ ﻗﻠﺔ ﺿﺌﻴﻠﺔ ﻟﻴﺲ ﻓﻲ اﻟﺒﺮازﻳﻞ ﻓـﻘـﻂ‪ ،‬ﻫـﺬا اﻟـﺒـﻠـﺪ اﻟـﺬي ﻳـﻌـﺘـﺒـﺮ ﻣـﻦ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺑﻠﺪان اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺜﺎﻟﺚ‪.‬‬ ‫إن ﻣﺎ أﻓﺮزه ﻫﺬا ا(ﺸﺮوع ﻣﻦ ‪p‬ﻴﺰ اﺟـﺘـﻤـﺎﻋـﻲ‪ ،‬وﻫـﻮ ﻣـﺸـﺮوع ﻳـﺮى ﻓـﻴـﻪ‬ ‫‪» Takaoka‬ﺣﻼ (ﺸﺎﻛﻠﻨﺎ«‪ ،‬ﻗﺪ ﺣﺎز ﳒﺎﺣﺎ ﻣﺨﻴﻔﺎ‪ .‬ﻓﻬﺎك ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ اﺛﻨﺘـﻲ‬ ‫ﻋﺸﺮة ﺎ ﻳﺴﻤﻴﻪ ا(ﻮاﻃﻨﻮن اﶈﻠﻴﻮن ﺑـ »اﳉﺰر« اﻟﺸﺒﻴﻬﺔ ﺑﺄﻟﻔﺎﻓﻴﻞ‪ ،‬ﻗـﺪ ¶‬ ‫ﺗﺸﻴﻴﺪﻫﺎ ﻓﻌﻼ; وﻫﻨﺎك أﺧﺮﻳﺎت ﻓﻲ ﻃﻮر اﻟﺒﻨﺎء أو ﻓﻲ ﻣﺮﺣﻠـﺔ اﻟـﺘـﺨـﻄـﻴـﻂ‪.‬‬ ‫وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺘﻮﻗﻌـﻪ ﺷـﺮﻳـﻚ ‪ ،Takaoka‬أﻋﻨﻲ ‪ ،Albuquerque‬ﻓﺈﻧﻪ _ﺴﺘـﻄـﺎع‬ ‫ﻣﺎﺋﺔ وﻋﺸﺮﻳﻦ أﻟﻒ ﻓﺮد أن ﻳﻌـﻴـﺸـﻮا ﻓـﻲ أﻟـﻔـﺎﻓـﻴـﻞ وﻓـﻲ اﳉـﺘـﻮ اﺠﻤﻟـﺎور ﻟـﻬـﺎ‬ ‫‪270‬‬


‫ﻟﻴﻨﻘﺬ ﻧﻔﺴﻪ ﻣﻦ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ وﻟﻜﻦ‪ :‬ﻣﻦ ﻫﻮ ذا اﻟﺬي ﺳﻴﻔﻠﺢ?‬

‫‪ ،Aldeia da Serra‬اﻟﻠﺘ‪ n‬ﺗﺒﻠﻎ ﻣﺴﺎﺣﺘﻬﻤﺎ اﻹﺟﻤﺎﻟﻴﺔ اﺛـﻨـ‪ n‬وﻋـﺸـﺮ ﻛـﻴـﻠـﻮ ﻣـﺘـﺮا‬ ‫ﻣﺮﺑﻌﺎ‪.‬‬ ‫واﻧﺘﺸﺮت ﻫـﻬﻨـﺎ ا(ﺼﺎﻧﻊ وا(ﻜﺎﺗﺐ واﻷﺳﻮاق اﻟﺘـﺠـﺎرﻳـﺔ وا(ـﻄـﺎﻋـﻢ‪ ،‬اﻟـﺘـﻲ‬ ‫ﺗﺨﻀﻊ ﻫﻲ أﻳﻀﺎ ﻟﻠـﺤـﺮاﺳـﺔ اﻟـﺼـﺎرﻣـﺔ‪ .‬وﻟـﺬا ﻓـﺈن ا(ـﺮء ﻧـﺎدرا ﻣـﺎ ﻳـﺮى ﻫـﻨـﺎ‬ ‫اﻟﺸﺮﻃﺔ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ا(ﻌﺮوﻓﺔ ﺑﺎﻻرﺗﺸﺎء واﻟﻌﺠﺰ ﻋﻦ أداء ﻣﻬﻤﺘﻬﺎ‪ .‬ﻓـﺒـﺪﻻ ﻣـﻦ‬ ‫ﻫﺬه اﻟﺸﺮﻃﺔ ﻫﻨﺎك أرﺑﻌﻤﺎﺋﺔ رﺟﻞ ﺣﺮاﺳﺔ ﻳﺤﻤﻠﻮن ﻓﻲ أﺣﺰﻣﺘﻬﻢ ا(ﺴﺪﺳﺎت;‬ ‫وﻣﻦ ﻫﺬا ا(ﻨﻈﻮر‪ ،‬ﻳﺎ ﻟﻬﺬا اﻟﺬي ﻋﻤﺮوه ﻣﻦ واﺣﺔ راﺋﻌﺔ ! ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻫﺬا‬ ‫ﲡﻮل ﺣﻮل اﳉﺘﻮ وﺣﺪات ﺧﺎﺻﺔ ﻳﺤﻤﻞ ﻛﻞ ﻓﺮد ﻣﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﻳﺪه ﺑﻨﺪﻗـﻴـﺔ ﻣـﻦ‬ ‫ﻧﻮع ‪) Taurus‬ﻋﻴﺎر ‪ (١٢‬ﻋﻤـﺪا »ﻟﻜـﻲ ﻳﻜـﻮن ﻓﻲ اﻹﻣﻜـﺎن إﺻﺎﺑـﺔ ﺧﻤﺴـﺔ أو ﺳﺘـﺔ‬ ‫أﺷﺨـﺎص ﻓــﻲ وﻗـــﺖ واﺣـــﺪ«‪ ،‬ﻛـﻤـــﺎ ﻳـﺸـﺮح ذﻟـﻚ ﻃـﻮاﻋـﻴـﺔ ﺟـﻮزﻳـﻪ ﻛـﺎرﻟـﻮس‬ ‫ﺳﺎﻧﺪورف ‪ ،José Carlos Sandorf‬رﺋﻴﺲ اﻟﻮﺣﺪات ا(ﺴﺆوﻟﺔ ﻋﻦ اﳉﻬﺎز اﻷﻣﻨﻲ‬ ‫ﻓﻲ أﻟﻔﺎﻓﻴﻞ رﻗﻢ واﺣﺪ‪.‬‬ ‫وﻳﺤﻖ ﻷﻓﺮاد اﳊﺮاﺳﺔ إﻃﻼق اﻟﻨﺎر ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻳﺨﺘـﺮق اﻷﺳـﻮار دو‪x‬ـﺎ‬ ‫ﻋﺬر ﺷﺮﻋﻲ‪ ،‬ﺣﺘﻰ إن ﻟﻢ ﻳﻬﺪد أﺣﺪا وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﺴﻠﺤﺎ‪» .‬ﻓﻔﻲ اﻟﺒﺮازﻳﻞ«‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬ ‫ﻳﻘﻮل ‪ ،«Sandorf‬ﻻ ﻳﻌﺎﻗﺐ اﻟﻘﺎﻧﻮن أﺑﺪا ﻣﻦ ﻳﻘﺘﻞ ﻣﻘﺘﺤﻢ داره«‪.‬‬ ‫»ﻋﻤﻠﻴﺎ‪ ،‬ﻓﺈن ﺗﻠﻚ ﺣﺮب أﻫﻠﻴﺔ ﻳﺸﻨﻬﺎ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺴﻴﻄﺮون ﻋـﻠـﻰ ا(ـﺎل‬ ‫واﻟﺴﻠﻄﺔ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻷﻧﻔﺴﻬﻢ«‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﻘﻮل ‪ ،Vinicius Caldeira Brant‬اﻟﺴﻮﺳﻴﻮﻟﻮﺟﻲ‬ ‫ﻟﺪى ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ واﻟﺘﺨﻄﻴﻂ اﻟﺒﺮازﻳـﻠـﻲ )‪ .(Cebrap‬وﻳﻀﻴﻒ ‪ ، Brant‬اﻟﺬي‬ ‫ﻋﺎﻧﻰ ﻣﻦ اﻟﻬﻴﻤﻨﺔ اﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻠﻄﺔ ﺣﺘﻰ ﻋﺎم ‪ ،١٩٨٥‬ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻓﻲ أوروﺑﺎ‬ ‫ﻳﻌﻴﺶ اﳉﻨﺎة ﺧﻠﻒ ﺟﺪران اﻟـﺴـﺠـﻮن‪ ،‬أﻣـﺎ ﻋـﻨـﺪﻧـﺎ ﻓـﺈن اﻷﺛـﺮﻳـﺎء ﻫـﻢ اﻟـﺬﻳـﻦ‬ ‫ﻳﻌﻴﺸﻮن ﻫﻨﺎك«‪ .‬وﻳﺒﺮر ا(ﺎﻟـﻚ اﻟـﺸـﺮﻳـﻚ ‪ Takaoka‬ذﻟﻚ ﻓﻴﻘﻮل‪» :‬إن أﻟﻔﺎﻓـﻴـﻞ‬ ‫ﺿﺮورة ﻳﺤﺘﻤﻬﺎ اﻟﺴﻮق‪ .‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈﻧﻨﺎ ﻻ ﻧﺤﻘﻖ ﺳﻮى اﻟﺸـﺮوط اﻟـﻀـﺮورﻳـﺔ‬ ‫ﻟﻨﻌﻢ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻔﺎﻧﻲ«‪.‬‬ ‫وإذا ﻛﺎن ﺣﺮاس أﻟﻔﺎﻓﻴﻞ ﻟﻢ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻮا أﺳﻠﺤﺘـﻬـﻢ إﻻ ﻓـﻲ ﺣـﺎﻻت ﻧـﺎدرة‬ ‫ﺣﺘﻰ اﻵن‪ » ،‬ﻓﻤﺎ ذﻟﻚ إﻻ ﻷن اﻟﻐﻮﻏﺎء ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻢ ﺑﺠﺪارة اﳊﺮاﺳﺔ«‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻳﻘﻮل‬ ‫ﻣـﺴـﺆول اﳊـﻤـﺎﻳـﺔ ‪ .Sandorf‬أﻣﺎ ﺑﺎﻟـﻨـﺴـﺒـﺔ ﻟـﺮب ﻋـﻤـﻠـﻪ اﻵﺧـﺮ‪ ،‬أي اﻟـﺸـﺮﻃـﺔ‬ ‫اﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﻷﻣﺮ ﻳﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﻓﺨﻴﻮط اﻟﻌﻨـﻜـﺒـﻮت ﻻ ﺗـﺘـﺠـﻤـﻊ ﻋـﻠـﻰ ﻓـﻮﻫـﺎت‬ ‫أﺳﻠﺤﺘﻬﻢ أﺑﺪا‪ ،‬وذﻟﻚ ﻷن اﻟﺸﺮﻳﻌﺔ اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻓﻲ اﻟﺸﺎرع ﻫﻲ‪» :‬ﻣﻦ ﻫـﻮ أﻛـﺜـﺮ‬ ‫ﻗﺪرة‪ ،‬ﻳﺬرف دﻣﻮﻋﺎ أﻗﻞ«‪ .‬وﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻣﺎذا ﺳﻴﺤﺪث ﻟﻮ ﻫﺎج اﳉﻴﺎع وﻣﺎﺟﻮا ﻓﻲ‬ ‫‪271‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻛﻞ ﺟﻬﺔ ﻣﻦ ﺣﻮل أﻟﻔﺎﻓﻴﻞ ? »أﻣﻨﻴﺘﻲ أن ﻻ ﺗﻜﻮن ﻟﺪي إﺟﺎزة ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم«‪،‬‬ ‫رد ‪ ،Sandorf‬وﻗﺪ ﻋﻠﺖ وﺟﻬﻪ اﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﺗﻌﻜﺲ ﺣﺮارة أﻣﻨﻴﺘﻪ ﻫﺬه‪» ،‬ﻓﻌﻨﺪ ذﻟﻚ‬ ‫ﺳﻴﻜﻮن ﺑﻮﺳﻌﻲ أن أﺻﻮل وأﺟﻮل«‪.‬‬ ‫أﻟﻔﺎﻓﻴﻞ ‪ -‬أﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﻨﻤﻮذج اﻟﺬي ﻳﺘﻄﻠﻊ إﻟﻴﻪ اﻟﻌﺎﻟﻢ ? ﻣﻨﺬ أﺧﺬت ﻧﺘﺎﺋﺞ‬ ‫اﻟﻌﻮ(ﺔ ‪p‬ﺰق اﻟﻨﺴﻴـﺞ اﻻﺟـﺘـﻤـﺎﻋـﻲ ﻓـﻲ اﻟـﺒـﻠـﺪان أﻳـﻀـﺎ‪ ،‬اﻟـﺘـﻲ ﻻ ﺗـﺰال ﺗـﻨـﻌـﻢ‬ ‫ﺑﺎﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ‪ ،‬ﻳﺘﺰاﻳﺪ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻋﺪد اﳉﺰر اﻟﺸﺒﻴﻬﺔ ﺑﻬﺬا اﳉﺘﻮ اﻻﻧﻌﺰاﻟﻲ‪ :‬ﻓﻲ‬ ‫ﺟﻨﻮب أﻓﺮﻳﻘـﻴـﺎ ﻋـﻠـﻰ ﺳـﺒـﻴـﻞ ا(ـﺜـﺎل‪ ،‬وﺣـﻮل ‪ Kapstadt‬وﻣﻨـﻄـﻘـﺔ ‪Stellenbosch‬‬ ‫اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ ﺑﺰراﻋﺔ اﻟﻌﻨﺐ‪ ،‬ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻻ ﻳﺰال اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﻟﻌﻨﺼﺮي‬ ‫واﻟﺘﺒﺎﻳﻦ ﻓﻲ اﻟﺜﺮاء ﻳﺘﻌﻤﻘﺎن‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ اﻧﻘﻀﺎء اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺣﻜﻮﻣﻴﺎ; وﻃﺒﻌﺎ‬ ‫ﻓ ــﻲ اﻟ ــﻮﻻﻳ ــﺎت ا(ـ ـﺘـ ـﺤ ــﺪة اﻷﻣ ــﺮﻳـ ـﻜـ ـﻴ ــﺔ أﻳـ ـﻀ ــﺎ‪ ،‬ﺣـ ـﻴ ــﺚ أﺧ ــﺬت اﻷﺳ ــﻮار‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻴﺔاﶈﻴﻄﺔﺑﺎ(ﻨﺎزل اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﻓﻲ ‪ Beverly Hills‬ووﺣﺪات اﳊﺮاﺳﺔ اﳋﺎﺻﺔ‪،‬‬ ‫ﺗﻨﺘﺸﺮ ﻟﺘﻌﻢ ﺿـﻮاﺣـﻲ ‪ Buckhead‬ﻓﻲ أﺗﻼﻧﺘﺎ أو ‪ Mirinda‬ﻓﻲ ‪ Berkeley‬أﻳﻀـﺎ;‬ ‫ﻛﺬﻟﻚ اﳊﺎل ﻓﻲ ﻓﺮﻧﺴﺎ‪ ،‬وﻓﻲ ا(ـﻨـﺎﻃـﻖ اﻟـﺴـﺎﺣـﻠـﻴـﺔ ﻣـﻦ إﻳـﻄـﺎﻟـﻴـﺎ وإﺳـﺒـﺎﻧـﻴـﺎ‬ ‫واﻟﺒﺮﺗﻐﺎل‪ ،‬وﻧﻔﺲ اﻷﻣﺮ ﻳﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ ﻧﻴﻮدﻟﻬﻲ وﻋﻠﻰ ا(ﻨﺎزل اﻟﺴﻜﻨﻴﺔ واﻟﻌﻤﺎرات‬ ‫اﶈﻤﻴﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﳊﺮاس ﻓﻲ ﺳﻨﻐﺎﻓﻮرة‪ .‬ﻻ‪ ،‬ﺑﻞ ﺣﺘﻰ ﺗﻠﻚ اﳉﺰر اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﻓﻲ ﻳﻮم ﻣﻦ اﻷﻳﺎم ﺳﺠﻮﻧﺎ ﻳﻘﺒﻊ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺴﺠﻨﺎء اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﻮن اﻟﺬﻳﻦ ﻧﺎﺿﻠﻮا ﻣﻦ‬ ‫أﺟﻞ اﻟﻌﺪاﻟﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﻏﺪت اﻵن ﻣﺄوى ﻷوﻟﺌﻚ اﻷﺛﺮﻳﺎء اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺒﺨﻠﻮن‬ ‫ﻓﻲ دﻓﻊ ﻛﻠﻔﺔ ﻛﺒﺮﻳﺎﺋـﻬـﻢ; وﺧـﻴـﺮ ﺷـﺎﻫـﺪ ﻋـﻠـﻰ ذﻟـﻚ ﺟـﺰﻳـﺮة ‪ ،Ilha Grand‬ﻫـﺬه‬ ‫اﳉﺰﻳﺮة اﻟﺮاﺋﻌﺔ اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﻗﺒﺎﻟﺔ اﻟﺴﺎﺣﻞ ﻣﻦ أﻣﺮﻳﻜﺎ اﳉﻨﻮﺑﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﺣﺘﻰ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻷ(ﺎﻧﻴﺎ اﳉﺪﻳﺪة ﻟﻢ ﺗﻌﺪ اﻟﻘـﻴـﻢ اﻟـﺒـﺮازﻳـﻠـﻴـﺔ أﻣـﺮا ﻏـﺮﻳـﺒـﺎ‪:‬‬ ‫ﻓﺎﻟﺮﻏﺒﺔ ﻓﻲ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ ﺗﺴﺒﺒﺖ ﻓﻲ أن ﻳﻜﻮن ‪،Heiligendamm‬‬ ‫أﻗﺪم ﻣﺼﻴﻒ ﺳﺎﺣﻠﻲ ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻣﻦ ﺣﺼﺔ ﺷﺮﻛﺔ اﻟﻌﻘﺎرات ‪ Fundus‬ا(ﻘﻴﻤﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻛﻮﻟﻮن‪ .‬وﻓﻲ ﻣﺎ ﻣﻀﻰ ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ‪ ،‬أي ﻗﺒﻞ أن ﺗﺘﺪﻫﻮر‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه‬ ‫ا(ﺪﻳﻨﺔ‪ ،‬اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﺿﻔﺎف ﺑﺤﺮ اﻟﺒﻠﻄـﻴـﻖ وﺑـﺎﻟـﻘـﺮب ﻣـﻦ ﻣـﺪﻳـﻨـﺔ ‪،Rostock‬‬ ‫ﺗﺴﻤﻰ »ا(ﺪﻳﻨﺔ اﻟﺒﻴﻀﺎء« ﺑﺴﺒﺐ ﻣﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﻋﺸﺮات اﻟﻔﻴﻼت ذات اﻟـﻄـﺎﺑـﻊ‬ ‫اﻟﻜﻼﺳﻴﻜﻲ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺼﻴﻒ اﻟﻨﺒﻼء ا(ﻔﻀﻞ أﻳﺎم ﺣﻜﻢ اﻟﻘﻴﺼﺮ وﻟﻬﻠﻢ‪ .‬أﻣﺎ‬ ‫اﻟﻴﻮم ﻓـﺈﻧـﻪ ﺻـﺎر ُﻳﺮاد ﻣﻨﻬﺎ أن ﺗﺮ وأن ﻳﻌـﻤـﺮ ﻓـﻴـﻬـﺎ ﻣـﺎ ﻳـﺘـﺮاوح ﺑـ‪ n‬ا(ـﺎﺋـﺔ‬ ‫واﳋﻤﺴ‪ ،n‬وا(ﺎﺋﺘ‪ n‬واﳋﻤﺴ‪ n‬ﻓﻴﻼ راﻗﻴﺔ إﺿﺎﻓﻴﺔ ﻣﻊ ﻓﻨﺪق ﺟـﺪﻳـﺪ ﻟـﻜـﻲ‬ ‫ﺗﻜﻮن ا(ﺄوى اﻟﺮاﻗﻲ اﳉﺪﻳﺪ‪ ،‬اﻟﺬي ﺗﻨﻌﺰل ﻓﻴﻪ اﻟﻄﺒﻘﺎت اﻟﺮاﻗﻴﺔ وﻓﺌﺎت ا(ﺎل‬ ‫‪272‬‬


‫ﻟﻴﻨﻘﺬ ﻧﻔﺴﻪ ﻣﻦ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ وﻟﻜﻦ‪ :‬ﻣﻦ ﻫﻮ ذا اﻟﺬي ﺳﻴﻔﻠﺢ?‬

‫اﻟﻜﺒﻴﺮ اﻟﺮاﻏﺒﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻮاري ﻋﻦ اﻷﻧﻈﺎر‪ ،‬وإن ﻛـﺎﻧـﺖ ﺗـﺘـﻌـﻄـﺶ ﺷـﻮﻗـﺎ ﻟـﺪفء‬ ‫اﻟﺸﻤﺲ‪ .‬وﻛﺎن اﻟﺸﺮط ﻫﻮ ﲢﻮﻳﻞ ﻣـﺴـﺎر اﻟـﺸـﺎرع اﻟـﻌـﺎم إﻟـﻰ ﺧـﺎرج ا(ـﺪﻳـﻨـﺔ‬ ‫وﺿﺮورة وﺿﻊ ﻗﻴﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﺮاﻏﺒ‪ n‬ﻓﻲ اﻹﻗﺎﻣﺔ‪ .‬وﻣﻦ ﺣﻖ ا(ﺮء أن ﻳﺴﺄل ﻫﻨﺎ‪،‬‬ ‫ﻋﻤﺎ إذا ﻛﺎن ﺛﻤـﺔ ﺟـﺪار ﺟﺪﻳﺪ ﻳﺸﻴﺪ ﻓﻲ اﳉﺎﻧﺐ اﻟﺸﺮﻗﻲ ﻣﻦ أ(ﺎﻧﻴﺎ ﺷـﺒـﻴـﻪ‬ ‫ﺑﺠﺪار ﺑﺮﻟ‪» ? n‬ا(ﻬﻢ ﻫﻮ أن ﺛﻤﺔ ﺷﻴﺌﺎ ﻳﺤﺪث ﻫﻨﺎ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ا(ـﻄـﺎف«‪ ،‬ﻛـﻤـﺎ‬ ‫ﻳﻘﻮل ﺟﻮﻧﺘﺮ ﺷﻤﻴﺖ ‪ ،Guenter Schmidt‬ا(ﺴﺘﺄﺟﺮ اﻟﺬي أُﺑﻠﻎ ﺑﺎﻧﺘﻬﺎء اﺳﺘﺌﺠﺎره‬ ‫ا(ﻘﻬﻰ اﳋﺮب اﻟﺬي ﻳﻌﻴﺶ ﺎ ﻳﻨﻔﻘﻪ زواره ﻣﻦ ﻃﻠﺒﺔ ﻣﻌﻬﺪ اﻟﻔﻨﻮن اﳉﻤﻴﻠﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص‪ ،‬ﻫﺆﻻء اﻟﻄﻠﺒﺔ اﻟﺬﻳﻦ ﻻﻳﺰال ُﻳﺴﻤﺢ ﻟﻬﻢ ﺑﺎﻹﻗﺎﻣﺔ ﻫﻬﻨﺎ‪.‬‬ ‫»إﻧﻪ ﻷﻣﺮ ﻃﺒﻴﻌﻲ أن ﻳﺤﻈﻰ ﺑﺤﺮاﺳﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻣﻦ ﻫﻮ _ﻨﺰﻟﺔ ﺧﺎﺻﺔ«)‪.(١٧‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ إذن ﺳﻴﻜﻮن ﻣﺠﺘﻤﻊ اﻟـﺨُﻤﺲ إﻟﻰ أرﺑﻌﺔ اﻷﺧﻤﺎس‪ ،‬إذا ﻣﺎ‬ ‫¶ ﺗﻄﺒﻴﻘﻪ‪ .‬وﻟﻜﻦ‪ ،‬وﻗﺒﻞ أن ﻳﺘﺤﻘﻖ ﻫﺬا اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ ﺑﻮﻗﺖ ﻃﻮﻳﻞ‪ ،‬ﺳﺘﺴﻔﺮ اﻷﻣﻮر‬ ‫ﻋﻦ ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﲢﻦّ إﻟﻰ ا(ﺎﺿﻲ وذات ﻃﺎﺑﻊ ﺗﺴﻠﻄﻲ ﻣﺘﺰاﻳﺪ‪.‬‬

‫ﺷﻮﻓﻴﻨﻴﺔ اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ واﻟﻼﻋﻘﻼﻧﻴﺔ‪:‬‬ ‫اﳌﻮاﻃﻦ اﳌﺘﻄﺮف اﳉﺪﻳﺪ ﺑﻴﺘﺮ ﺗﺸﻠﺮ‬

‫»إن ﻫﺆﻻء ﺳﻴﺄﺧﺬﻫﻢ اﻟﻌﺠﺐ«‪ ،‬ﻗﺎﻟﻬﺎ ا(ﻮاﻃﻦ اﻷ(ﺎﻧﻲ ﺑﻴـﺘـﺮ ﺗـﺸـﻠـﺮ ‪Peter‬‬ ‫‪ Tischler‬ﻣﺮارا وﺑﻠﻬﺠﺔ ﺗﻬﺪﻳﺪ ووﻋﻴﺪ‪ ،‬ﻓﻲ أﺛﻨﺎء رﺣﻠﺘﻪ اﳉﻮﻳﺔ وﻗﺒﻞ أن ﲢﻂ‬ ‫ﺑﻪ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻓﻲ ﻣﻄﺎر ﺑﺮﻟ‪ .n‬وﻛﺎن ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺆﻻء ﻛـﻞ أوﻟـﺌـﻚ ا(ـﻮﺟـﻮدﻳـﻦ ﻓـﻲ‬ ‫أ(ﺎﻧﻴﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‪» .‬إﻧﻨﺎ ﻧﺴﺘﻘﺒﻞ ﺳﻨﻮﻳﺎ ‪ ٢٠٠‬أﻟﻒ ﻧﺎزح ﻣﻦ أوروﺑﺎ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ ﻣﻦ ذوي‬ ‫اﻷﺻﻮل اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬إن ﻫﺬا ﻳﺠﻌﻞ ﻣﻨﺎ ﻣﺴﺨﺮة ﻓﻲ أﻋ‪ n‬اﳉﻤﻴﻊ‪ ،‬ﺳﻮاء ﻛـﺎﻧـﻮا‬ ‫ﻓﺮﻧﺴﻴ‪ ،n‬أو إﺳﺒﺎﻧﻴ‪ .n‬إن ا(ﻜﺎن ﻗﺪ ﻏﺺ ﺑﺴﺎﻛﻨﻴﻪ‪ ،‬وﻣﻊ ﻫﺬا ﻻﻳﺰال ﻫﺆﻻء‬ ‫ﻳﺘﻮاﻓﺪون أﻛﺜﺮ ﻓﺄﻛﺜﺮ ﻣﻦ أوروﺑﺎ اﻟﺸﺮﻗﻴﺔ‪ .‬وﻟﻢ ﻻ ﻳﺄﺗﻮن ? إﻧﻨﺎ ﻧﺪﻓﻊ ﻟﻬﻢ ﻛﻞ‬ ‫ﺷﻲء دو‪x‬ﺎ ﺟﻬﺪ أو ﺗﻌﺐ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣ‪ n‬أﻧﻪ ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻴـﻨـﺎ أن ﻧـﻌـﻤـﻞ وﻧـﻜـﺪح‪ .‬إﻟـﻰ‬ ‫اﳉﻮار ﻣﻦ ﻣﻨﺰﻟﻲ ﺣﺼﻞ ﺑﻌﺾ اﻟﺮوس ذوي اﻷﺻﻮل اﻷ(ـﺎﻧـﻴـﺔ ﻋـﻠـﻰ ﻗـﻄـﻌـﺔ‬ ‫أرض ﺘﺎزة‪ ،‬وﻫﺬا ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﻳﺘﺤﺘﻢ ﻓﻴﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻮاﺣﺪ ﻣـﻨـﺎ أن ﻳـﻘـﺪم‬ ‫اﻟﻀﻤﺎﻧﺎت واﻟﻀﻤﺎﻧﺎت ﻟﺪى ا(ﺼﺮف‪ .‬أﻣﺎ ﻫﺆﻻء ﻓﺈن اﻟﺪوﻟﺔ ﺗﺪﻓﻊ ﻋﻨﻬﻢ ﻛﻞ‬ ‫ﺷﻲء«‪.‬‬ ‫وﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ ﻳﺘﺤﻮل ﻏﻀﺐ ﺧﺒﻴﺮ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗـﺮ ذي ا(ـﺸـﺎﻋـﺮ اﻟـﻮﻃـﻨـﻴـﺔ ﻣـﻦ‬ ‫اﻷ(ﺎن اﻟﻮاﻓﺪﻳﻦ ﻣﻦ اﻟﺸﺮق‪ ،‬إﻟﻰ ﻣﺎ ﻫﻮ دارج ﻣﻦ ﻣﺸﺎﻋﺮ ﻋﺪاء ﺿﺪ اﻷﺟﺎﻧﺐ‪.‬‬ ‫‪273‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫»ﻟﻘﺪ ازداد ﻋﺪد اﻷﺟﺎﻧﺐ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻛﺒﻴﺮ‪ ،‬وﻫﺬا ﻓﻲ وﻗﺖ ﺗﺘﻔﺎﻗﻢ ﻓﻴﻪ اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ‪.‬‬ ‫وﻳﺠﺮي اﺳﺘﻨﺰاف ﻧﻈﺎم اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺴﺘﻤـﺮ‪ ،‬وﺑـﺎﻷﺧـﺺ‪،‬‬ ‫ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ا(ﺴﺠﻠ‪ n‬ﻋﺎﻃﻠ‪ n‬ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ وإن ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻌـﻤـﻠـﻮن ﺧـﻔـﻴـﺔ‪ .‬ﻟـﻘـﺪ ﺻـﺎر‬ ‫ﻳﺘﻌ‪ n‬أﺧﺬ اﳊﺬر ﻣﻦ أﻻ ﻳﺘﻄﻮر اﻷﻣﺮ ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺧﻄﺮ«‪.‬‬ ‫وﻟﻜﻦ ﻣﻦ ﻫﻢ ﻫﺆﻻء اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻴﻬﻢ أﺧﺬ اﳊﺬر? إﻧﻬﻢ »أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ‬ ‫ﻳﺪﻳﺮون دﻓﺔ اﳊﻜﻢ واﻷﺟﺎﻧﺐ ﻃﺒـﻌـﺎ« ﻛـﻤـﺎ ﻳـﺸـﺮح ذﻟـﻚ ‪» .Tischler‬إﻧﻪ ﻟـﻴـﺲ‬ ‫ﺑﺎﻷﻣﺮ اﻟﻌﺠﻴﺐ أن ﻧﻌﺎﻧﻲ ﻧﺤﻦ أﻳﻀﺎ اﻵن ﻣـﻦ ا(ـﺸـﺎﻛـﻞ اﻟـﺘـﻲ ‪p‬ـﺲ ﻗـﺪرﺗـﻨـﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﺎﻓﺴﻴﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﻨﺖ أروم أن أﻛﻮن ﻟﻨﻔﺴﻲ ﻣﺸﺮوﻋﺎ ﺧﺎﺻﺎ‪ ،‬إﻻ أن اﳊﺼﻮل‬ ‫ﻋﻠﻰ دﻋﻢ اﻟﺪوﻟﺔ أﻣﺮ ﺑﺈﻣﻜﺎن ا(ﺮء أن ﻳﻨﺴﺎه‪ ،‬ﺑﺴﺒﺐ ﻣـﺎ ﻳُﻔﺮض ﻣﻦ ﺷﺮوط‪.‬‬ ‫وﻫﻮ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﻪ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺑﻴﻨﺔ ﻣﻦ أﺳﺒﺎب ﻣﺎ ﺗﻮاﺟﻪ ا(ﺸﺮوﻋﺎت اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﻣﺸﺎﻛﻞ‪» :‬إﻧﻨﺎ ﻧﺸﺘﺮي اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻊ اﻟﻮﺳﻴـﻄـﺔ ﻣـﻦ اﳋـﺎرج‪ ،‬اﻷﻣـﺮ اﻟـﺬي‬ ‫ﻳﺴﻲء إﻟﻰ اﻟﻨﻮﻋﻴﺔ; إن اﻟﺴﻠﻌﺔ اﻟﻨﻬﺎﺋﻴﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﺳﻠﻌﺔ أ(ﺎﻧﻴﺔ إﻃﻼﻗﺎ«‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﺜﻤﺎﻧﻴﻨﻴﺎت ﻛﺎﻧﺖ اﻷﻣﻮر ﻋﻠﻰ أﺣﺴﻦ ﻣﺎ ﻳﺮام‪ ،‬ﺣﺴﺐ ﻣﺎ ﻳﻘﻮﻟﻪ‪،‬‬ ‫وﻟﺬا ﻓﺈﻧﻪ ﻳﻄﺎﻟﺐ ﺑﻀﺮورة اﻟﻌﻮدة إﻟﻰ اﻟﻌـﻮاﻣـﻞ اﻟـﺘـﻲ أﺑـﺮزت ﻗـﻮﺗـﻨـﺎ آﻧـﺬاك‪.‬‬ ‫أ(ﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺑﻄﻞ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻷول ﻓﻲ اﻟﺘﺼﺪﻳﺮ‪ ،‬ﻫﻮ اﻟﻬﺪف اﻟﺬي ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻴﺎﺳﻴ‪n‬‬ ‫اﻻﻫﺘﻤﺎم ﺑﻪ‪» ،‬إن واﺟﺒﻬﻢ ﻫﻮ أن ﻳﻔﻜﺮوا ﻓﻲ ا(ﻮاﻃﻨ‪ n‬ﺛﺎﻧﻴﺔ«‪ .‬إﻧﻪ أﻣﺮ ﻻ ﻳﺼﺢ‬ ‫أﺑﺪا »أن ﻳﻘﻮم أﻛﺮاد ]ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻴﺎ[ ﺑﺘﻌﻄﻴﻞ ﺣﺮﻛﺔ ﺳﻴﺮ اﻟـﺴـﻴـﺎرات ﻓـﻲ ﺷـﻮارع‬ ‫اﻟﻨﻘـﻞ اﻟـﺴـﺮﻳـﻊ«‪ .‬ﻓـﺂﻧـﺬاك ﻛـﺎن ‪ Tischler‬ﻓﻲ ﻃﺮﻳـﻘـﻪ إﻟـﻰ ﻣـﻄـﺎر دﺳـﻠـﺪورف‬ ‫‪ Duesseldorf‬ﻟﻴﺄﺧﺬ ﻣﻨﻪ اﻟﻄﺎﺋﺮة ا(ﺘﻮﺟﻬﺔ إﻟﻰ اﳉﺰاﺋﺮ‪ ،‬وﻛﺎن ﻋﻠﻴﻪ أن ﻳﺼﻞ‬ ‫إﻟﻰ اﳉﺰاﺋﺮ ﻓﻲ وﻗﺖ ﻣﺤﺪد‪» ،‬ﻓﺎﳉﺰاﺋﺮﻳﻮن ﻻ ﻳﻨﺘﻈﺮون ﺣﺘﻰ ﻳﻨﻬﻲ اﻷﻛﺮاد‬ ‫ﻗﻄﻊ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﺴﺮﻳﻊ ﺛﻢ وﺻﻮﻟﻲ إﻟﻰ اﳉﺰاﺋﺮ«‪ .‬وﻳـﻘـﺪم ﺧـﺒـﻴـﺮ اﻟـﻜـﻤـﺒـﻴـﻮﺗـﺮ‬ ‫اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺼﺎﺋﺒﺔ ﻣﻦ وﺟﻬﺔ ﻧﻈﺮه ﳊﻞ ﻫﺬا اﻟﺘﺤﺪي ﻓﻴﻘﻮل‪» :‬ﻟﻮ ﻛﺎن اﻷﻣـﺮ‬ ‫ﺑﻴﺪي ﻟﻮﺟﻬﺖ ﻓﻲ اﳊﺎل ﻗﻮات اﳊﺪود وﻗـﻮات ﻣـﻜـﺎﻓـﺤـﺔ اﻹرﻫـﺎب )‪(GSGg‬‬ ‫وأﻧﻬﻴﺖ ا(ﺸﻜﻠﺔ ﻓﻲ ﺧﻤﺲ دﻗﺎﺋﻖ«‪.‬‬ ‫إﻧﻪ ﻳﺸﺎرك ﻓﻲ ﻣﺸﺎﻋﺮه ﻫﺬه اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻣﻼﻳ‪ n‬اﻷ(ﺎن‪ :‬ﻓﻌﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ‬ ‫أﻧﻪ ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺟﻤﻴﻌﺎ أن ﻳﻜﺪﺣﻮا أﻛﺜﺮ‪ ،‬إﻻ أﻧﻬﻢ ﻻ ﻳﺤﺼﻠﻮن ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺴﺎوي‬ ‫ﻛﺪﺣﻬﻢ‪ .‬و_ﺎ أن اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ ﺣﻖ ﻣﺸﺮوع ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺸﻮﻓﻴﻨﻴﻲ اﻟﺜﺮاء‪ ،‬ﻟﺬا ﻻﺑـﺪ‬ ‫أن ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ﻣﺴﺆول ﻋﻦ ﺗﺮاﺟﻊ اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ‪ .‬وﻫﻜﺬا‪ ،‬وﺑـﺪﻻ ﻣـﻦ‬ ‫ﲢﻠﻴﻞ اﻷﺳﺒﺎب‪ ،‬ﻳﻄﺎﻟﺐ ﻫﺆﻻء ﺑﻄﺮد اﻷﺟﺎﻧﺐ واﻟﻼﺟﺌ‪.n‬‬ ‫‪274‬‬


‫ﻟﻴﻨﻘﺬ ﻧﻔﺴﻪ ﻣﻦ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ وﻟﻜﻦ‪ :‬ﻣﻦ ﻫﻮ ذا اﻟﺬي ﺳﻴﻔﻠﺢ?‬

‫وﺑﺼﻔـﺘـﻪ ﻧـﺎﺧـﺒـﺎ ﻻ ﻳـﺮى ‪ Tischler‬اﳊﺰب اﳉـﻤـﻬـﻮري ]وﻫـﻮ ﺣـﺰب ﻧـﺎزي‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ[ أﻳﻀﺎ ﺣﺰﺑﻪ ا(ﻔﻀﻞ‪ ،‬وإن ﻛﺎن ﻳﺆﻳﺪ ﻣﻄﺎﻟﺒﻬﻢ‪» .‬ا(ﺸﻜﻠﺔ ﺗﻜﻤﻦ وﻟﻸﺳﻒ‬ ‫ﻓﻲ أﻧﻨﺎ ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ ﻻﻧﺰال ﻧﻔﺘﻘﺪ اﳊﺰب اﻟﺼﺤﻴﺢ«‪ .‬إﻻ أن ﻛﻞ ﺷﻲء ﺳﻴﺘﻐﻴﺮ‬ ‫»ﻓﻴﻤﺎ ﻟﻮ ﻗُﺪر أن ﻳﻈﻬﺮ ﺑﻴﻨﻨﺎ ﺷﺨﺺ ﺷﺒﻴﻪ ﺑﺎﻟﺴﻴﺎﺳﻲ اﻟﻨﻤﺴﺎوي ]اﻟﻴـﻤـﻴـﻨـﻲ‬ ‫ا(ﺘﻄﺮف[ ﺟﻮرج ﻫﻴﺪر ‪.«Goerg Haider‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ راح ‪ Tischler‬ﻳﺼﻮر‪ ،‬وﻫﻮ ﻳﻮاﺻﻞ رﺣﻠﺘﻪ اﳉﻮﻳﺔ ﻣﻦ ﻓﻴﻴﻨﺎ‬ ‫إﻟﻰ ﺑﺮﻟ‪ ،n‬ا(ﻼﻣﺢ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﺘﻨﻈﻴﻢ ﺷﻌﺒﻲ ﻣﺘﻄﺮف ﺣﺪﻳﺚ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻢ »ﻳﻨﻬﺾ‬ ‫ﺑﻮﻃﻨﻨﺎ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪ .‬إن ﺣﺰﺑﺎ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ ﺳﻴﺤﺼﻞ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻋﻠﻰ أﺻﻮات‬ ‫ﺗﺘﺮاوح ﻧﺴﺒﺘﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻌﺸﺮﻳﻦ إﻟﻰ اﻟﺜﻼﺛ‪ n‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ«‪ .‬وﺣﻴﻨﻤﺎ وﺿﻊ ﻗﺪﻣﻴﻪ ﻋﻠﻰ‬ ‫أرض ﻣﻄﺎر اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻃﻐﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺸﺎﻋﺮ اﻟﻐﺒﻄـﺔ ﻋـﻠـﻰ ﻧـﺤـﻮ ﺑـ‪.n‬‬ ‫ﻓﻌﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن ﻃﺎﺋﺮة اﻟﻠﻮﻓﺖ ﻫﺎﻧﺰا ﻗﺪ ﻃﺎرت ﻣﻦ ﻣﻄﺎر دوﻟﺔ ﻋﻀﻮ ﻓﻲ‬ ‫اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ إﻟﻰ ﻣﻄﺎر دوﻟﺔ ﻋﻀﻮ أﻳـﻀـﺎ ﻓـﻲ ﻫـﺬا اﻻﲢـﺎد‪ ،‬وﻗـﻒ ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﺒﻮاﺑﺔ رﻗﻢ ‪ ١٤‬ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺔ اﻟﻮﺻﻮل أﻓـﺮاد ﻣـﻦ ﺷـﺮﻃـﺔ اﳊـﺪود‪» .‬إن ﺗـﻔـﺘـﻴـﺶ‬ ‫ﻫﺆﻻء ﳉﻮازات اﻟﺴﻔـﺮ« ـ راح ‪ Tischler‬ﻳﻘﻮل ﻣﺒﺮرا ﻏﺒﻄﺘﻪ ـ »ﻳﻨﺎل إﻋـﺠـﺎﺑـﻲ‬ ‫ﺣﻘـﺎ‪ ،‬ﺣﺘﻰ إن ﺗﻌﻴـﻦ ﻋﻠـﻲ أن أﻧﺘـﻈﺮ ﺳﺎﻋﺔ ﻫﻨـﺎ«‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻓـﻮر أن اﻧﺘﻬﻰ اﻟﺘﻔﺘـﻴـﺶ‪،‬‬ ‫ﺳــﺮﻋﺎن ﻣﺎ اﺧﺘـﻔـﻰ ا(ـﻮاﻃـﻦ اﻟﻨﺠـﻴـﺐ ﻋـﻦ اﻷﻧﻈـﺎر‪ .‬ﻛﻴـﻒ ﻻ‪ ،‬وا(ﻮاﻋﻴﺪ ﻓﻲ‬ ‫اﻧﺘﻈﺎره‪.‬‬

‫أﺻﻮﻟﻴﻮن ﻓﻲ اﻟﺴﻠﻄﺔ‬ ‫أﻧﻘﺬوﻧﺎ ﻣﻦ ﻫﺆﻻء ﺑﺤﻖ اﻟﺴﻤﺎء‬

‫ﻟﺮ_ﺎ ﻻﺗﺰال ﺷﺨﺼﻴﺔ ﻫﻠﻤﻮت ﻛﻮل ‪ُ Helmut Kohl‬ﺗـﺨﻔﻲ ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻣﺎ ﻟﻢ‬ ‫ﻳﻌﺪ ‪U‬ﻜﻦ ﲡﺎﻫﻠﻪ ﻓﻲ ﻛﻞ اﻟﺪول اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻷﺧﺮى ﺗﻘـﺮﻳـﺒـﺎ‪ :‬ﻓـﻤـﻦ ﻳـﻮم إﻟـﻰ‬ ‫آﺧﺮ ﻳﺘﺰاﻳﺪ ﻋﺪد اﻟﻨﺎﺧﺒ‪ n‬اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺸﻴﺤﻮن ﺑﻮﺟﻮﻫﻬﻢ ﻣﻦ ﺜﻠﻴﻬﻢ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳ‪.n‬‬ ‫ﻓﻬﻢ ﻳﺤﺠﺒﻮن ـ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﻮا ﻣﺴﻴـﺮﻳـﻦ ﻣـﻦ ﻗـﺒـﻞ ﻳـﺪ ﺧـﻔـﻴـﺔ ـ أﺻـﻮاﺗـﻬـﻢ ﻋـﻦ‬ ‫أﺣﺰاب اﻟﻮﺳﻂ وﻳﺠﺪون ﺿﺎﻟﺘﻬﻢ ﻟﺪى اﻟﺪ‪U‬ﺎﺟﻮﺟﻴ‪ n‬اﻟﻴﻤﻴﻨﻴ‪ .n‬وﺗـﺘـﻘـﻮض‬ ‫ا(ﺆﺳﺴﺎت اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ اﻟﻘﺪ‪U‬ﺔ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار; وﻳﺒﺪو ﻫﺬا اﻟـﺘـﻄـﻮر ﻓـﻲ اﻟـﻮﻻﻳـﺎت‬ ‫ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﺟﻠﻴﺎ ﻋﻠﻰ أﻓﻀﻞ ﻧﺤﻮ‪ .‬ﺣﻘﺎ إﻧﻪ ﻟﺘﻘﻠـﻴـﺪ دارج أﻻ ﻳـﺸـﺎرك‬ ‫ا(ﻮاﻃﻨﻮن اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﻮن ﻣﺸﺎرﻛﺔ ﻛﺒﻴﺮة ﻓﻲ اﻻﻧﺘﺨﺎﺑﺎت; ﻓﺤﺘﻰ إﺑﺎن اﳊﻤـﻼت‬ ‫اﻻﻧﺘﺨﺎﺑﻴﺔ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ‪ ،‬ﻛﺘﻠﻚ اﻟﺘﻲ دارت ﺑ‪ n‬ﺟﻮن ﻛﻨﺪي ورﻳﺘﺸـﺎرد ﻧـﻴـﻜـﺴـﻮن‬ ‫‪275‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٦٠‬ﻋﻠﻰ رﺋﺎﺳﺔ اﳉـﻤـﻬـﻮرﻳـﺔ‪ ،‬ﻟـﻢ ﻳـﺼـﻮت ﺳـﻮى ‪ ٦٠٬٧‬ﺑـﺎ(ـﺎﺋـﺔ ﻣـﻦ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮع اﻟﻨـﺎﺧـﺒـ‪ .n‬إﻻ أن اﳊـﺎل ﻗـﺪ ﺗـﻐـﻴـﺮت ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪ ،١٩٩٢‬إذ ﻟـﻢ ﻳـﺼـﻮت‬ ‫(ﺼﻠﺤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺲ اﻟﻔﺎﺋﺰ ﺑﻴﻞ ﻛﻠﻴﻨﺘﻮن ﺳﻮى ‪ ٢٤٬٢‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻫﺬا ﻓﻲ ﺣـ‪n‬‬ ‫ﺣﺼﻞ اﻟﺪ‪U‬ﺎﺟﻮﺟﻲ اﻟﻴﻤـﻴـﻨـﻲ روس ﺑـﻴـﺮو ‪ Ross Perot‬ﻋﻠﻰ ‪ ١٠٬٧‬ﺑﺎ(ﺎﺋـﺔ ﻓـﻲ‬ ‫ﺗﺮﺷﻴﺤﻪ اﻷول‪ ،‬وﺑﺬا ﻓﺈﻧﻪ ﻧﺎل ‪ ١٩‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮع اﻷﺻﻮات اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬ ‫وﻛﻤﺎ ﺗﻨﺒﺄت اﺳﺘﻄﻼﻋﺎت اﻟﺮأي ﻗﺒﻞ أرﺑﻊ ﺳﻨﻮات‪ ،‬ﺳﻘﻂ ‪ Perot‬ﻓﻲ ﺻﻴﻒ‬ ‫ﻋﺎم ‪ ١٩٩٦‬أﻳﻀﺎ ﺳﻘﻮﻃﺎ واﺿﺤﺎ‪ ،‬وإن ﻛﺎن اﺳﺘﻌﺎن ﻓﻲ ﻫﺬه ا(ﺮة _ﺴﺎﻋﺪﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﻈﻤ‪ n‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﻣﺤﻜﻤﺎ و_ﺎ أﺳﺲ ﻣﻦ ﺣﺰب ﻛﺎن ﻳﺪﻋﻮ أﻋﻀﺎءه إﻟﻰ اﻟﺘﺼﻮﻳﺖ‬ ‫ﻋﺒﺮ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‪ ،‬إن ﺗﻄـﻠـﺐ اﻷﻣـﺮ ذﻟـﻚ)‪ .(١٨‬وﺑﺴﺒﺐ ﺧﻴﺒﺔ أﻣﻠﻬـﻢ ﻣـﻦ ﺳـﻴـﺎﺳـﺔ‬ ‫ﻛﻠﻴﻨﺘﻮن ا(ﻌﺎدﻳﺔ ﻟﻸﻗﻠﻴﺎت وﻣﻦ ﻣﻮاﻗﻔﻪ اﻟﺪ‪U‬ﺎﺟﻮﺟﻴﺔ ﺣﻴﺎل ﻣﺴﺎﺋﻞ اﶈﺎﻓﻈﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻴﺌﺔ‪ ،‬ﺷﺎرك اﳋﻀﺮ أﻳﻀﺎ _ﺮﺷﺢ ﻳﻌﺒﺮ ﻋﻦ أﻓـﻜـﺎرﻫـﻢ‪ ،‬أﻋـﻨـﻲ راﻟـﻒ‬ ‫ﻧﺎدر‪ ،‬اﶈﺎﻣﻲ ا(ﺪاﻓﻊ ﻋﻦ ﻣﺼﺎﻟﺢ ا(ﺴﺘﻬﻠﻜ‪ ،n‬واﻟﺬي ﻛﺎن ﻗﺪ ﻗﺎل إﻧﻪ ﻳﻬﺪف‬ ‫إﻟﻰ »ﺗﻜﻮﻳﻦ ﻗﻮة ﺗﻨﻬﺞ ﺳﻴﺎﺳﺔ ﻫﺠﻮﻣﻴﺔ ﻓﻲ ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ«)‪.(١٩‬‬ ‫وﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺣﻈﻮظ ﻫﺆﻻء ا(ﺮﺷﺤ‪ n‬ﻓﻲ اﻻﻧﺘﺨﺎﺑﺎت‪ ،‬ﻓﺈن اﻷﻣـﺮ اﻟـﺬي‬ ‫ﻻﻣﺮاء ﻓﻴﻪ ﻫﻮ أن ﻗﺪرة ﻛﻼ اﳊﺰﺑ‪ n‬اﻷﻣﺮﻳﻜـﻴـ‪ n‬اﻟـﻜـﺒـﻴـﺮﻳـﻦ‪ ،‬ﻋـﻠـﻰ ﺗـﻮﺣـﻴـﺪ‬ ‫ﺻﻔﻮف اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ ﻫﻲ ﻓﻲ ﺗﺮاﺟﻊ ﻣﺴﺘـﻤـﺮ‪ ،‬اﻷﻣـﺮ اﻟـﺬي ﻳـﻬـﻴـﺊ ﻓـﺮﺻـﺎ ﻛـﺒـﻴـﺮة‬ ‫ﻟﻈﻬﻮر ﻣﺴﺆوﻟ‪ n‬ﻻ ﻳﺘﻤﺘﻌﻮن ﺑﺎﻟﻌﻘﻼﻧﻴﺔ وﻻﺗﺨـﺎذ ﻗـﺮارات ﺗـﻔـﺘـﻘـﺪ اﳊـﻜـﻤـﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﺤﺘﻰ ﺳﻨﻮات وﺟﻴﺰة ﻣﺎ ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎن ا(ﺮء أﺑﺪا أن ﻳﺘﺼﻮر أن ﻳﺘﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬ﻓﻲ ﺑﻠﺪ‬ ‫اﻟﻬﺠﺮة اﻷول ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﻣﺮﺷﺤﺎ اﳉﻤﻬﻮرﻳ‪ n‬واﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴ‪ n‬ﻋﻠﻰ إﺧﺮاج‬ ‫ا(ﻬﺎﺟﺮﻳﻦ‪ .‬إﻻ أن اﻷﻣﺮ اﺧﺘﻠﻒ ﻓﻲ أﻏﺴﻄﺲ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٦‬ﻓﻬـﺎ ﻫـﻮ ﺟـﺎك‬ ‫ﻛﻴﻤﺐ ‪ ،Jack Kemp‬ﻻﻋﺐ اﻟﻜﺮة اﻟﺸﻬﻴﺮ ﺳﺎﺑﻘﺎ‪ ،‬ﻳﺘﺮاﺟﻊ ﻋﻦ ﻣﻮاﻗﻔﻪ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‬ ‫ا(ﺘﺴﺎﻣﺤﺔ ﻧﺴﺒﻴﺎ ﺑﺸﺄن ﺗﻮﻃ‪ n‬ا(ﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻏﻴﺮ اﻟﺸﺮﻋﻴ‪ ،n‬ﺛﻤﻨﺎ ﻟﺘﺮﺷﻴﺢ ﻧﻔﺴﻪ‬ ‫ﻧﺎﺋﺒﺎ (ﺮﺷﺢ رﺋﺎﺳﺔ اﳉﻤﻬﻮرﻳﺔ ﺑﻮب دول ‪.(٢٠)Bob Dole‬‬ ‫وﺗﺪوي ﺻﻴﺤﺎت ﺑﻌﺾ ا(ﺮاﻗﺒ‪ n‬اﻟﺴﻴﺎﺳﻴ‪ ،n‬ا(ﺮﻫﻔﻲ اﻹﺣﺴﺎس‪ ،‬ﻣﺤﺬرة‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺘﺤﻮﻻت اﻟﺴﺎﺋﺪة اﻵن ﻓﻲ أﻛﺜﺮ د‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺎت اﻟﻌﺎﻟـﻢ اﺳـﺘـﻘـﺮارا ﺣـﺘـﻰ‬ ‫اﻵن‪» :‬إﻧﻨﺎ ‪x‬ﺮ ﻓﻲ ﻇﺮف ﻳﺴﺒﻖ ﻋﺎدة ا(ﺮﺣﻠﺔ اﻟﻔـﺎﺷـﻴـﺔ«‪ ،‬ﻛـﻤـﺎ ﻗـﺎل ﻣـﺤـﺬرا‬ ‫اﻟﺼﺤﻔﻲ واﻟﻜﺎﺗﺐ ا(ﺮﻣﻮق وﻟﻴﻢ ﺟﺮﻳﺪر ‪ William Greider‬ﻣﻦ واﺷﻨﻄﻦ‪ ،‬اﻟﺬي‬ ‫ﻛﺎن ﻗﺪ أﺛﺒﺖ ﻓﻲ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﳊﺎﻻت أﻧﻪ ﺗﻮاﻓﺮ ﻟﻪ إﺣﺴﺎس ﺻﺎﺋﺐ ﺑﺎﻟﺘﺤﻮﻻت‬ ‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻗﺪ ﺻﻮر ﻓﻲ ﻣﺆﻟﻔﻪ ا(ـﻮﺳـﻮم »‪«Secrets of the Temple‬‬ ‫‪276‬‬


‫ﻟﻴﻨﻘﺬ ﻧﻔﺴﻪ ﻣﻦ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ وﻟﻜﻦ‪ :‬ﻣﻦ ﻫﻮ ذا اﻟﺬي ﺳﻴﻔﻠﺢ?‬

‫]أﺳﺮار ا(ﻌﺒﺪ[ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ دﻗﻴﻖ‪ ،‬اﻟﻨﻬﺞ اﻟﺬي ﻳﺘﺒﻌﻪ ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ‬ ‫»اﳊﻜﻢ اﻟﻮﻃﻨﻲ«‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻗﺪ ﻧﺸﺮ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٢‬ﻣﺆﻟﻔﻪ ا(ﻮﺳﻮم »‪Who will‬‬ ‫?‪) «tell the People‬ﻣﻦ ﺳﻴُـﻄﻠﻊ اﻟﺸﻌﺐ?( اﻟﺬي ﺗﻨﺎول ﻓﻴﻪ اﻟﻨﻈﺎم اﻟـﺴـﻴـﺎﺳـﻲ‬ ‫ا(ﺮﻳﺐ اﻟﺴﺎﺋﺪ ﻓﻲ وﻃﻨﻪ; وﻛﺎن ﻗﺪ أﺿﻔﻰ ﻋﻠﻰ ﻣﺆﻟﻔﻪ‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﻓﻲ ﻋـﺪاد‬ ‫أﻛﺜﺮ اﻟﻜﺘﺐ ﺑﻴﻌﺎ ﺣﺴﺐ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺻﺤـﻴـﻔـﺔ ‪ ،New York Times‬اﻟﻌﻨﻮان اﳉﺎﻧﺒـﻲ‬ ‫»ﺧﻴﺎﻧﺔ اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ اﻷﻣﺮﻳـﻜـﻴـﺔ«)‪ .(٢١‬وإذا ﻣﺎ أﺧﺬ ا(ﺮء ﺑﻌ‪ n‬اﻻﻋﺘﺒـﺎر ﻛـﻞ‬ ‫اﻻﲡﺎﻫﺎت ا(ﺘﻌﺪدة ﻓﻲ اﳊﺮﻛﺔ اﻟﻨﺎزﻳﺔ اﳉـﺪﻳـﺪة‪ ،‬وﻛـﻞ زارﻋـﻲ ا(ـﺘـﻔـﺠـﺮات‬ ‫اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻄﻠﻘﻮن ﻋﻠﻰ أﻧﻔﺴﻬﻢ »‪] «militias‬ا(ﺘﻄﺮﻓﻮن[‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﻛﻞ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ‬ ‫ُﻳﻄﻠﻖ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﻟﻘﺐ »اﺠﻤﻟﺎﻧ‪ ،«n‬ﻣﻦ ﻗﺒﻴﻞ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ أﻋﻠﻨﻮا ﻓﻲ ‪ Wyoming‬ﻋﻦ‬ ‫ﺗﺄﺳﻴﺲ »وﻻﻳﺎﺗﻬﻢ ا(ﺴﺘﻘﻠﺔ« ﻋﻦ اﳊﻜﻮﻣﺔ ا(ﺮﻛﺰﻳﺔ ﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ‪ ،‬ﻫﺆﻻء اﻟﺬﻳﻦ‬ ‫ﻣﺎ ﻫﻢ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﺳﻮى أﻓﺮاد ﻫﻤﺸﻬﻢ وﻧﺴﻴﻬﻢ ﻣﺠﺘﻤﻊ اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ‪ ،‬ﻧﻌﻢ ﺣﻴﻨﻤﺎ‬ ‫ﻳﺄﺧﺬ ا(ﺮء ﺑﻌ‪ n‬اﻻﻋﺘﺒﺎر ﻫﺆﻻء ﺟﻤﻴﻌﺎ‪ ،‬وﻗﺪ اﺧﺘﻠﻄﻮا ﺑـﻄـﻮاﺋـﻒ ﺗـﻘـﻮم ﻋـﻠـﻰ‬ ‫اﻟﺒﺪع اﻟﺪﻳﻨﻴﺔ ﻣﻦ ﻗـﺒـﻴـﻞ ‪ ،Scientology‬ﻫﺬه اﳊﺮﻛﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺮى ﻓﻴـﻬـﺎ اﳋـﺒـﺮاء‬ ‫»ﺻﻴﻐﺔ ﺟﺪﻳﺪة ﻣﻦ ﺻﻴﻎ اﻟﺘﻄﺮف اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ«‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﺳﻴﺮى‪ ،‬ﺑﻼ رﻳﺐ‪ ،‬أن ﻓﻲ‬ ‫ﺑﺎﻟﻨُﺬر)‪.(٢٢‬‬ ‫اﻷﻓﻖ ﺟﻮا ﻣﺸﺤﻮﻧﺎ ﱡ‬ ‫»ﺗﺰدﻫﺮ اﻟﻔﺎﺷﻴﺔ ﻓﻲ ﻇﻞ ﻇﺮوف اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ وﻣﺎﻟﻴﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ .‬إن ﻛﻞ ﺳﻴﺎﺳﻲ‬ ‫أﻣﺮﻳﻜﻲ ﺗﺴﻠﻄﻲ ﻳﻮﺣﻲ ﺑﺸﻲء ﻣﻦ ا(ﺼﺪاﻗﻴﺔ ﺣﻴﻨﻤﺎ ﻳﻌﺪ اﻟﺸﻌﺐ ﺑﺄﻧﻪ ﺳﻴﺤﻘﻖ‬ ‫ﻟﻪ ﺳﺒﻞ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻟﻘﻤﺔ اﻟﻌﻴﺶ‪ ،‬ﺳﻴﻔﻮز ﻓﻮزا ﺑﺎﻫﺮا‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻘﺪم‬ ‫وﻋﺪه ﻫﺬا وﻗﺪ زﺧﺮﻓﻪ ﺑﻨﺒﺮات ﻋﻨﺼﺮﻳﺔ اﻟﻔﺤﻮى«‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﺘﻨﺒﺄ ‪.Greieder‬‬ ‫وﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﺘﻨﺒﺆ ﻋﻠﻰ وﺷﻚ اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻋﻠﻰ ﻳﺪ ﺑﺎت ﺑﻮﻛﺎﻧﺎن ‪،Pat Buchanan‬‬ ‫ذي اﻟﻨﺰﻋﺔ اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ واﻟﺪاﻋﻲ إﻟﻰ إﻏﻼق اﳊﺪود ﻓﻲ وﺟﻪ اﻟﺼﺎدرات اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ‪،‬‬ ‫إذ راح ﻳﺤﻘﻖ اﻟﻨﺼﺮ ﺗﻠﻮ اﻟﻨﺼﺮ ﻓﻲ اﻻﻧﺘـﺨـﺎﺑـﺎت اﻷوﻟـﻴـﺔ اﻟـﺘـﻲ ﻛـﺎن ﻳُﺠﺮﻳﻬـﺎ‬ ‫اﳉﻤﻬﻮرﻳﻮن ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٦‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻣﺮﺷﺤﻬﻢ ﻟﺮﺋـﺎﺳـﺔ اﳉـﻤـﻬـﻮرﻳـﺔ‪ .‬ﻓـﻜـﻤـﺎ‬ ‫ﻳﻘﻮل ﻛﻼوس ﳉﻮي ‪ Claus Leggewie‬ﻣﻦ ﻣﺪﻳﻨﺔ ‪ Giessen‬اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬واﻟﺬي ﻳﻘﻮم‬ ‫اﻵن ﺑﺘﺪرﻳﺲ اﻟﻌﻠﻮم اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻧﻴﻮﻳـﻮرك »ﻓـﺈن اﻷﻣـﺮ ﻻ ﻳـﻨـﻄـﻮي‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﺒﺎﻟﻐﺔ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻘﻮل ا(ﺮء ﺑﺄن ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ Buchanan‬ﻗﺪ اﻧﻄﻮى ﻋﻠﻰ ﺳﻤﺎت‬ ‫ﺗﺮﺟﻊ ﺟﺬورﻫﺎ إﻟﻰ اﻟﺼﻴﻎ اﻟﻔﺎﺷﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﺎدت ﻓﻲ أوروﺑﺎ ﺳﺎﺑﻘﺎ«)‪ .(٢٣‬إﻻ أن‬ ‫اﻟﻬﺠﻮم اﻟﺪ‪U‬ﺎﺟﻮﺟﻲ اﻟﻜﺒﻴﺮ اﻟﺬي ﺷﻨﻪ ‪ Buchanan‬ﻋﻠﻰ رﺟﺎﻻت ا(ﺎل اﻟﻜﺒﻴﺮ‪،‬‬ ‫وﻣﺎ راﻓﻖ ﻫﺬا اﻟﻬﺠﻮم ﻣﻦ ﻣﺸﺎﻋﺮ ﻋﺪاء ﻟﻠﻴﻬﻮد وﻟﻸﺟﺎﻧﺐ ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻫﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬ ‫‪277‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫وﺟﻪ اﳋﺼﻮص‪ ،‬اﻟﻌﻮاﻣﻞ اﻟﺘﻲ ﻟـﻢ ﺗـﺮق ﻷوﻟـﻲ اﻷﻣـﺮ اﳉـﻤـﻬـﻮرﻳـ‪ n‬وﳊـﺮﻛـﺔ‬ ‫اﻻﺋﺘﻼف ا(ﺴﻴﺤﻲ )‪ (Christian Coalition‬ا(ﻨﻈﻤﺔ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﺟﻴﺪا واﻟﺘﻲ ﺗﺸﻜﻞ‪،‬‬ ‫ﺑﺄﻋﻀﺎﺋـﻬـﺎ اﻟـﺒـﺎﻟـﻎ ﻋـﺪدﻫـﻢ ‪ ١٬٧‬ﻣـﻠـﻴـﻮن‪ ،‬ﻗـﻮة رﺋـﻴـﺴـﻴـﺔ ﻣـﺆﺛـﺮة ﻓـﻲ ﺻـﻔـﻮف‬ ‫اﳉﻤﻬﻮرﻳ‪ ،n‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي أدى إﻟﻰ وﻗﻒ ﺗﺮﺷﻴﺤﻪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺪ أن »ﺣﺮﻛﺔ ‪ Buchanan‬ﺗﺬﻛﺮﻧﺎ ﺑﺪ‪U‬ﺎﺟﻮﺟﻴ‪ n‬ﻗﻮﻣﻴ‪ n‬ﻓﻲ أوروﺑﺎ اﳊﺎﻟﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﻣﻦ أﻣﺜﺎل ﺟﻮرج ﻫـﻴـﺪر ‪ Joerg Haider‬وأﻣﺒﺮﺗﻮ ﺑـﻮﺳـﻲ ‪ Umberto Bossi‬وﻟﻴﺒـﺎن‬ ‫‪ Lepen‬وﺟﺎن ﻣـﺎري ‪ ،Jean - Marie‬اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘﺨﺬون ﻣﻮاﻗـﻒ ﻣـﺘـﻄـﺮﻓـﺔ وﻳـﺒـﺪون‬ ‫ﺧﺼﻮﻣﺘﻬﻢ ﻟﻠﻄﺒﻘﺔ اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ وﻳﺠﺎﻫﺮون ﺑﻌﺪاﺋﻬﻢ ﻟﻸﺟﺎﻧﺐ‪ ،‬وﻳﻄﺎﻟﺒﻮن ﺑﺘﻘﻠﻴﺺ‬ ‫ﻣﺘﻄﺮف ﻟﻠﺘﻮﺟﻪ اﳊﻜﻮﻣﻲ وﺑﻀﺮورة ﺗﻄﻬﻴﺮ اﻷﺧﻼق«‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﻘـﻮل ‪Leggewie‬‬ ‫ﻓﻲ ﻣﻌﺮض ﺣﺪﻳﺜﻪ ﻋﻦ ﻗﺮاﺋـﻦ ‪ Buchanan‬ﻓﻲ أوروﺑﺎ‪ ،‬و‪U‬ﻀﻲ ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬إن ﻣـﺎ‬ ‫ﻳﺴﻌﻰ ﻫﺆﻻء ﻟﺘﺤﻘﻴﻘﻪ ﻓﻲ ﻓﻴﻴﻨﺎ أو ﻓﻲ روﻣﺎ أو ﻓﻲ ﺑﺎرﻳﺲ أو ﻓﻲ ﺑﺮوﻛﺴـﻞ‪،‬‬ ‫ﻫﻮ ﻣﺎ ﻳﺴﻌﻰ ﻟﺘﺤﻘﻴﻘﻪ ‪ Buchanan‬ﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ‪ .‬أﺿﻒ إﻟﻰ ﻫﺬا أﻧﻪ ﻫﻮ أﻳﻀﺎ‬ ‫ﻳﺴﺘﻐﻞ اﻷﻓﻜﺎر ا(ﻌﺎدﻳﺔ ﻟﻠﻀﺮاﺋﺐ اﳊﻜـﻮﻣـﻴـﺔ ﻓـﻲ ﻣـﺴـﻌـﺎه ﻫـﺬا«‪ .‬وﻻ ﺗـﻜـﻤـﻦ‬ ‫اﻟﻘﻮة اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﻬﺎ ﻫﺬه اﳊﺮﻛﺔ اﻟﻴﻤﻴﻨﻴﺔ اﳉﺪﻳﺪة ﻓﻲ ﺷﺨﺼﻴﺔ ﺜـﻠـﻴـﻬـﺎ‬ ‫ﺑﺎﻟﻀﺮورة وﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‪ ،‬ﺑﻞ إﻧﻬﺎ ﺗﻌﻮد إﻟﻰ ﻣﺎ ﺗﻨﻄﻮي ﻋﻠﻴﻪ أﻓﻜﺎرﻫﻢ ﻣﻦ ﻗﻮة‬ ‫ﺗﻀﻠﻴﻠﻴﺔ وﻏﻮاﻳﺔ وإﻏﺮاء‪ .‬ﻓﻤﻊ ﺑﺪء ا(ﺮﺣﻠﺔ اﳊﺎﺳﻤﺔ ﻣﻦ اﳊﻤﻠﺔ اﻻﻧﺘﺨﺎﺑـﻴـﺔ‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٦‬ﻟﻢ ﻳﻌـﺪ ‪ ،Buchanan‬ﺷﺨﺼﺎ ذا أﻫﻤﻴﺔ ﺗـﺬﻛـﺮ‪ ،‬إﻻ أن‬ ‫أﻓﻜﺎره ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻈﻴﻤﺔ اﻟﺸﺄن‪.‬‬ ‫إن اﻟﻨﺰﻋﺔ إﻟﻰ ﺗﺄﺳﻴﺲ اﻟﻨﻈﻢ اﻻﺳﺘﺒﺪادﻳﺔ )‪ (Autoritarismus‬ﺗﻨﺘﺸﺮ‪ ،‬ﻛﺮد‬ ‫ﻓﻌﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ اﻟﺰاﺋﺪ ﻋﻠﻰ اﳊﺎﺟﺔ ﻟﻠﻴﺒﺮاﻟﻴﺔ اﶈﺪﺛﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻟﻨﺎر ﻓﻲ اﻟﻬﺸﻴﻢ‬ ‫ﻓﻲ أرﺟﺎء ا(ﻌﻤﻮرة‪ .‬ﻓﻨﻴﻮزﻳﻠﻨﺪا ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا(ﺜﺎل‪ ،‬ﻫﺬا اﻟﺒـﻠـﺪ اﻟـﺬي ﺣـﺪ ﻓـﻲ‬ ‫وﻗﺖ ﻣﺒﻜﺮ ﻣﻦ اﻟﺘﺪﺧﻞ اﳊﻜﻮﻣﻲ ﻓﻲ اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ )‪،(Deregulation‬‬ ‫ﺗﺼﺎرع اﻵن ﺣﺮﻛﺔ ﺗﻨﺎﻫﺾ ﻫـﺬا اﻟـﺘـﻮﺟـﻪ وﺗـﻨـﻄـﻮي ﻋـﻠـﻰ ﻧـﺰﻋـﺎت ﻋـﻨـﺼـﺮﻳـﺔ‬ ‫وﻻﻋﻘﻼﻧﻴﺔ‪ ،‬أﻋﻨﻲ اﳊﺮﻛﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﻤﻲ ﻧﻔﺴﻬﺎ »‪) «New Zealand First‬ﻧﻴﻮزﻳﻠﻨﺪا‬ ‫أوﻻ(‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﺻﺎر ﺑﻮﺳﻊ زﻋﻴﻤﻬﺎ وﻧﺴﺘـﻮن ﺑـﻴـﺘـﺮز ‪ Winston Peters‬ﺗﺴﻠﻢ زﻣـﺎم‬ ‫اﳊﻜﻢ ﻋﻤﺎ ﻗﺮﻳﺐ‪ .‬وﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ أﻏﺴﻄﺲ ﻣـﻦ ﻋـﺎم ‪ ١٩٩٦‬اﺣـﺘـﻠـﺖ ﺟـﺎرﺗـﻬـﺎ‬ ‫أﺳﺘﺮاﻟﻴﺎ‪ ،‬ﻫﺬا اﻟﺒﻠﺪ اﻟﺬي ﻧﺎدرا ﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻣﺤﻂ اﻷﻧﻈﺎر اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻜﺎن اﻟﺼﺪارة‬ ‫ﻓﻲ اﻷﻧﺒﺎء اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻷن اﳊﻜﻮﻣﺔ اﶈﺎﻓﻈﺔ اﳉﺪﻳﺪة ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻨﻮي ﺗﻄﺒﻴﻖ‬ ‫ﻗﻮاﻧ‪ n‬ﻋﻤﻞ ﺟﺪﻳﺪة ﻏﺎﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺴﺎوة واﺗﺨﺎذ إﺟﺮاءات ﺗﻘﺸﻒ واﺳﻌﺔ‪ ،‬اﻷﻣﺮ‬ ‫‪278‬‬


‫ﻟﻴﻨﻘﺬ ﻧﻔﺴﻪ ﻣﻦ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ وﻟﻜﻦ‪ :‬ﻣﻦ ﻫﻮ ذا اﻟﺬي ﺳﻴﻔﻠﺢ?‬

‫اﻟﺬي دﻓﻊ اﻟﺴﻜﺎن اﻷﺻﻠﻴ‪ n‬واﻟﻌﻤﺎل واﻟﻄﻠﺒﺔ إﻟﻰ اﻻﻋﺘﺼﺎم ﻓﻲ اﻟﺒﺮ(ﺎن)‪.(٢٤‬‬ ‫وﺣﺘﻰ ﻓﻲ اﻟﺴﻮﻳﺪ‪ ،‬اﻟﺒﻠﺪ اﻟﺬي اﻧﻔﺘﺢ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻣﻨﺬ وﻗﺖ ﻣﺒﻜﺮ‪ ،‬ﺻﺎر ﻋﺪد‬ ‫ا(ﻌﺎدﻳﻦ ﻟﻸﺟﺎﻧﺐ ﻳﺘﺰاﻳﺪ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار; ﻛﻤﺎ ﻧﻼﺣﻆ ﻧﻔﺲ اﳊﺎل ﻓﻲ ﺳـﻮﻳـﺴـﺮا‬ ‫وﻓﻲ إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ وﻓﻲ ﻓﺮﻧﺴﺎ أو ﻓﻲ ﺑﻠﺠﻴﻜﺎ‪.‬‬ ‫»إن ﻟﻜﻞ واﺣﺪ ﻣﻨﺎ زﻳﻮﺟﺎﻧﻮﻓﻪ«‪ ،‬ﻫﻜﺬا ﻋﻠﻘﺖ ﺻﺤﻴﻔﺔ ‪International Herald‬‬ ‫‪ ،Tribune‬ﻣـﻠـﻤـﺤـﺔ إﻟـﻰ ﻏـﻴـﻨـﺎدي زﻳـﻮﺟــﺎﻧــﻮف )‪ (Gennadi Zyuganow‬اﻟـﺰﻋـﻴـﻢ‬ ‫اﻟﺸﻴﻮﻋﻲ اﻟﺮوﺳﻲ‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﺮﻳﺪ أن ﻳﻌﻴﺪ ﻋﺠﻠﺔ اﻟـﺘـﺎرﻳـﺦ إﻟـﻰ اﻟـﻮراء)‪ ،(٢٥‬وﻓﻲ‬ ‫ﻫﺬا اﻟﺴﻴﺎق أﻳﻀﺎ ﻛﺎن اﻟﻨﻤﺴﺎوﻳﻮن ﻗﺪ ﺳﺒﻘﻮا اﳉﻤﻴﻊ‪ :‬ﻓﻤﻨﺬ ﻋﺎم ‪ ١٩٨٦‬ﻗﻄﻊ‬ ‫اﻟﺪ‪U‬ﺎﺟﻮﺟﻲ اﻟﻴﻤﻴﻨﻲ ا(ﺘﻄﺮف ‪ Joerg Haider‬ﺷﻮﻃﺎ ﺳﻴﺎﺳﻴﺎ ﺑﻌﻴﺪا ﺳﻴﻮﺻﻠﻪ‪،‬‬ ‫ﻟﻴﺲ ﺣﺴﺐ ﺗﻮﻗﻌﺎﺗﻪ ﻫﻮ ذاﺗﻪ ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬إﻟﻰ ﻣﻜﺘﺐ ا(ﺴﺘﺸﺎر ]أي رﺋﺎﺳﺔ اﻟﻮزراء[‬ ‫ﻓﻲ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﻗﺒﻞ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﻘﺮن‪ .‬إن ﻫﻔﻮاﺗﻪ اﻟﻠﺴﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬وﻫﻲ ﻫﻔﻮات ﺗﺬﻛﺮ اﻟﻨﻤﺴﺎوﻳ‪n‬‬ ‫ﺑﺎﳊﻜﻢ اﻟﻨﺎزي‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﻗﺪ أﺿﺮت ﺑﻪ ﺣﺘﻰ اﻵن‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﻔﺘﺮات ﻗﺼﻴﺮة ﻻ ﻏﻴﺮ‪.‬‬ ‫إن ﻫﺬا اﻟﺪ‪U‬ﺎﺟﻮﺟﻲ اﶈﺘﺮف اﻟﺬي ﻻﻳﺰال ﻣﻈﻬﺮه ﻳﻮﺣﻲ ﺑﺤﻴﻮﻳﺔ اﻟﺸﺒﺎب‪،‬‬ ‫وإن ﻛﺎن ﻗﺪ اﻗﺘﺮب ﻣﻦ اﳋﻤﺴ‪ n‬ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺮ‪ ،‬ﻳﺴﺘﺜﻤﺮ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻓﺎق ﺑﻪ ﻛـﻞ‬ ‫ﻗﺮﻧﺎﺋﻪ ﻓﻲ اﻷﻳﺪﻳﻮﻟﻮﺟﻴﺔ ا(ﻨﺘﺸﺮﻳﻦ ﻓﻲ أرﺟﺎء ا(ﻌﻤﻮرة‪ ،‬اﻟﻈﺮف اﳋﺼﻮﺻﻲ‬ ‫اﻟﺬي ﻳﺠﺘﺎح ﺑﻠﺪه‪ .‬ﻓﺎﻻﻧﻀﻤﺎم إﻟـﻰ اﻻﲢـﺎد اﻷوروﺑـﻲ ﻓـﻲ ﻳـﻨـﺎﻳـﺮ ‪ ،١٩٩٥‬وﻫـﻮ‬ ‫ﺣـﺪث ﻛـﺎن ‪ Haider‬ﻗـﺪ ﻧـﺎﺿـﻞ ﻧـﻀـﺎﻻ ﻣـﺮﻳـﺮا ﻹﺣـﺒـﺎﻃـﻪ‪ ،‬ﺗــﺮك ﺳ ـﻜــﺎن ﻫــﺬه‬ ‫اﳉﻤﻬﻮرﻳﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺨﺘﺮﻗﻬﺎ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﺟﺒﺎل اﻷﻟﺐ‪ ،‬ﻳﻌﺎﻧﻮن ﻣﻌﺎﻧﺎة ﻗﺎﺳﻴﺔ وﻣﺮﻳﺮة‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺘﻜﻴﻒ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﳉﺪارة اﻷوروﺑﻴﺔ‪.‬‬ ‫أﺿﻒ إﻟﻰ ﻫﺬا أﻧﻪ ﺗﻌ‪ n‬ﻋﻠﻴﻬﻢ أن ﻳﺬﻟﻠﻮا‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﻪ‪ ،‬اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﺘﻲ‬ ‫أﻓﺮزﺗﻬﺎ اﻟﻌﻮ(ﺔ‪ ،‬وﻫﻲ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻳﻌﺎﻧﻲ ﻣﻨﻬﺎ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ _ﺠﻤﻠﻪ‪ .‬وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬ ‫ﻟﻐﺎﻟﺒﻴﺔ اﻟﻨﻤﺴﺎوﻳ‪ ،n‬اﻟﺬﻳﻦ ‪U‬ﻴﻠﻮن داﺋﻤﺎ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻌﺎدة‪ ،‬إﻟﻰ ﻏﺾ اﻟﻄﺮف ﻋـﻦ‬ ‫ا(ﺸﺎﻛﻞ واﻟﻬﺮوب ﻣﻦ ﻣﻮاﺟﻬﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻛﺎن ﻫﺬا ﻛﻠﻪ ﻳﻨﻄﻮي ﻋﻠﻰ ﲢﺪ ﻣﺰدوج ﻓﺎق‬ ‫ﻗﺪرﺗﻬﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺤﻤﻞ‪.‬‬ ‫وﻫﻜﺬا‪ ،‬وإذا ﻛـﺎن ‪ Haider‬ﻗﺪ ﻗﺎل ﻣﺘﺒﺎﻫﻴـﺎ‪» :‬إﻧـﻨـﺎ ﻧُﻨﺘﺨﺐ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷـﻌـﺐ‬ ‫ﻳﻔﻜﺮ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻃﺒﻴﻌﻲ«‪ ،‬إﻻ أن ﻫﺬا اﻟﺸﻌﺐ ﻟﻢ ﻳﻼﺣﻆ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ أن ا(ﺮﺷﺢ‬ ‫ﻳﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﻣﻌﺎﻧﺎﺗﻪ‪ ،‬ﻻﺳﻴﻤﺎ ﺣﻴﻨﻤﺎ ﻳﻜﻮن ﻫﺬا اﻟﺰﻋﻴﻢ ﻣﻨﺎﺻﺮا ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺘﺤﻤﺲ‬ ‫وﻣﺘﻄﺮف ﻟﻨﻈﺎم اﻟﺴﻮق‪ ،‬وﻣﺘﺒﺎﻫﻴﺎ ﺑﺄﻧﻪ ﻗﺪ ﺗﻌﻠﻢ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ أﺳﺘﺎذ اﻻﻗﺘﺼﺎد‬ ‫ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻫﺎرﻓﺎرد اﻟﻠﻴﺒﺮاﻟﻲ اﳉﺪﻳـﺪ ﭼـﻴـﻔـﺮي زاﻛـﺲ ‪ ،Jeffrey Sachs‬ﻓﻤﻨـﻪ‬ ‫‪279‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﺗﻌﻠﻢ »اﻟﻜﻴﻔﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻬﻴﺊ ﻓﻴﻬﺎ اﻻﻗﺘﺼﺎد (ﻮاﺟﻬﺔ ﲢﺪﻳﺎت اﻟﻌﻮ(ﺔ«‪ .‬وﻛﺎن ﻗﺪ‬ ‫اﺗﺨﺬ إﺑﺎن اﳊﻤﻠﺔ اﻻﻧﺘﺨﺎﺑﻴﺔ ﻓﻲ ﺧﺮﻳﻒ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٦‬اﻹﺟﺮاءات ﻟﻜﻲ ﺗﻌﻠﻖ ﻓﻲ‬ ‫ﺷﻮارع ﻓﻴﻴﻨﺎ ﻻﻓﺘﺎت ﻛُﺘﺐ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪» :‬ﻻ ﻳﺠﻮز ﻟﻔﻴﻴﻨﺎ أن ﺗﺼﺒﺢ ﺷﻴﻜﺎﻏﻮ«‪ ،‬و»ﻟﻜﻲ‬ ‫ﺗﺒﻘﻰ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﻣﻮﻃﻨﺎ ﻟﻨﺎ«‪ ،‬ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻰ »ﻳﻮم اﻻﻗﺘﺮاع‪ ،‬أن ﻳﻜﻮن ﻳـﻮم اﳊـﺴـﺎب«‪.‬‬ ‫وﻛﺎن وزﻳﺮ اﻟﺪوﻟﺔ اﻻﺷﺘﺮاﻛﻲ اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻲ ﻛﺎرل ﺷﻠﻮﺟﻞ ‪ ،Karl Schloegl‬ﻗﺪ‬ ‫اﻋﺘﺮف ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬إﻧﻨﺎ أﺻﺒﺤﻨﺎ ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻒ ﻏﺎﻳﺔ ﻓﻲ اﳋﻄﻮرة«‪ ،‬ﻛﻤﺎ راح ﺑـﻴـﺘـﺮ‬ ‫ﻧﺎرﻳﺰي ‪ ،Peter Marizzi‬اﻟﺴﻜﺮﻳﺘﺮ اﻟﻌﺎم اﻷﺳﺒﻖ ﻟﻠﺤﺰب اﻟﺸﻴﻮﻋﻲ ﻳﺘﻨـﺒـﺄ‪» :‬إن‬ ‫اﳊﺎل ﺳﻴﻔﻀﻲ إﻟﻰ ﻛﺎرﺛﺔ«)‪.(٢٦‬‬

‫اﻟﺘﻨﺒﺆ اﻷوﻟﻲ‪ :‬اﻟﻌﻮدة إﻟﻰ ﻋﺎﺻﻤﺔ اﳌﻠﻮك واﻟﻘﻴﺎﺻﺮة‬

‫ﻟﻮ أردﻧﺎ أن ﻧﺤﺬو ﺣﺬو ﻣﺎ ُﻳﺠﺮى ﻣﻦ ﺗﻨﺒﺆ ﻳﻘﻮم ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺮﻓﺔ اﻻﲡﺎه اﻟﻌﺎم‬ ‫اﻟﺴﺎﺋﺪ‪ ،‬وﻋﻠﻰ اﻟﻌﺪد اﻷوﻟﻲ ﻷﺻﻮات اﻟﻨﺎﺧﺒ‪ n‬ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺳﻴﻔﻮز ﻓﻲ ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ‬ ‫ﺑﺎﻻﻧﺘﺨﺎﺑﺎت‪( ،‬ﺎ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺷﻚ ﺑﺄن ﻋﺎﺻﻤﺔ اﻟﻘﻴﺎﺻﺮة وا(ﻠﻮك ﻓﻴﻤﺎ ﺳﻠـﻒ‬ ‫ﻣﻦ اﻷﻳﺎم ﺳﺘﻜﻮن ﻓﻲ ا(ﻘﺪﻣﺔ‪ .‬ﻓﻤﻊ أن ﻫﺬه ا(ﺪﻳﻨﺔ‪ ،‬اﻟـﺘـﻲ ﻛـﺎﻧـﺖ ﻓـﻲ ﻧـﻬـﺎﻳـﺔ‬ ‫اﻟﻘﺮن ا(ﺎﺿﻲ وﺑﺪاﻳﺔ اﻟﻘﺮن اﳊﺎﻟﻲ ﺳﺎﺑﻌﺔ أﻛﺒﺮ ﻣﺪن اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﻗﺪ أﺻﺒﺤـﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﻋﺪد اﻟﺴﻜﺎن‪ ،‬ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻗﺎﺋﻤـﺔ اﻟـﺜـﻼﺛـﻤـﺎﺋـﺔ واﳋـﻤـﺲ واﻟـﻌـﺸـﺮﻳـﻦ‬ ‫ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﺪد ﺳﻜﺎﻧﻬﺎ ﻋﻠﻰ ا(ﻠﻴﻮن ﺳﺎﻛﻦ‪ ،‬إﻻ أﻧﻬﺎ ‪U‬ﻜﻦ أن ﺗﺴﺘﻌﻴﺪ‬ ‫ﻋﺎﻓﻴﺘﻬﺎ ﺑﺎﻟﻘﺮﻳﺐ‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﺎﺿﻴﻬﺎ اﻟﺘـﻠـﻴـﺪ ﻣـﻦ ﻧـﺎﺣـﻴـﺔ‪ ،‬وﻣـﻨـﻈـﻮرﻫـﺎ‬ ‫اﳊﺎﺿﺮ ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى‪.‬‬ ‫ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ ﺳﻴﻬﺪد‪ ،‬ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ٢٠٥٠‬ﻋﻠﻰ أﺑﻌﺪ اﻟﻔﺮوض‪ ،‬ارﺗﻔﺎع ﻣﺴﺘﻮى ﺳﻄﺢ‬ ‫اﻟﺒﺤﺮ ـ وﻫﻮ ارﺗﻔﺎع ﺗﺴﺒﺒﻪ اﻟﺘﻐﻴﺮات ا(ﻨﺎﺧﻴﺔ ـ ﻏﺎﻟﺒـﻴـﺔ ﻫـﺬه ا(ـﺪن اﳉـﺒـﺎرة‪،‬‬ ‫وﻳﺘﺮك ا(ﻨﺎﻃﻖ اﳉﺒﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﺷﺘﻰ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺗﺼﺎرع ﻓﻴﻀﺎن اﻷﻧﻬﺎر واﳉﺪاول‬ ‫وﻣﺎ ﲢﻤﻠﻪ ﻣﻦ ﻃ‪ n‬وأوﺣﺎل‪ ،‬ﻓﺴﻴﻈﻞ ﻣﻜﺎن ﻣﻴﻼد اﳊﺪاﺛﺔ اﶈﻴﻂ _ﺪﻳﻨـﺔ‬ ‫ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﻨﺄى ﻋﻦ ﻫﺬا ﻛﻠﻪ‪ :‬ﻓﻌﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣـﻦ اﻻرﺗـﻔـﺎع اﻟـﻌـﺎم ﻓـﻲ درﺟـﺎت‬ ‫اﳊﺮارة‪ ،‬ﻻﻳﺰال ﻳﺴﻮدﻫﺎ ﻣﻨﺎخ ﻗﺎري ﻣﻌﺘﺪل‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎك ﺑﺤﺮ ﻳﻬـﺪدﻫـﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﻞ ﻫﻨﺎك ﻓﻘﻂ ﺳﻠﺴﻠﺔ ا(ﺮﺗﻔﻌﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻐﻄﻴﻬﺎ ﻏﺎﺑﺎت ﻓﻴﻴﻨﺎ اﻟﺘﻲ ﻳﻜﺜﺮ اﻟﺘﻐﻨﻲ‬ ‫ﺑـﻬـﺎ‪ ،‬واﻟـﺘﻲ ﻛــﺎﻧــﺖ ﻓـﻴـﻤـﺎ ﻣـﻀـﻰ ﻣـﻦ اﻟـﺰﻣـﻦ اﻟـﺪرع اﳊـﺼـ‪ n‬أﻣـﺎم ﺟـﻴـﻮش‬ ‫اﻷﺗﺮاك‪.‬‬ ‫ﻟـــﻘـــﺪ أﺧـــــﺬ ﺣـــــﻜـــــﺎم اﻟـــﻴـــــﻮم اﻟـــﺪروس واﻟـــــﻌـــﺒـــــﺮ ﻣـــــﻦ أﺧـــــﻄ ــ ــــﺎء‬ ‫‪280‬‬


‫ﻟﻴﻨﻘﺬ ﻧﻔﺴﻪ ﻣﻦ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ وﻟﻜﻦ‪ :‬ﻣﻦ ﻫﻮ ذا اﻟﺬي ﺳﻴﻔﻠﺢ?‬

‫اﻟـﻬــﺎﺑـﺴـﺒﻮرغ)*‪ :(٢‬ﻓﻌﻠﻰ ﺧﻼف اﻟﻔﻮﺿﻰ اﻟﺘﻲ زاﻣﻨﺖ ﻣﺮﺣﻠﺔ ‪،(٣*)Fin de siècle‬‬ ‫ُأوﻗﻒ ﻧﺰوحُ اﻷﺟﺎﻧﺐ ﻏﻴﺮ ا(ﺮﻏﻮب ﻓﻴﻬﻢ ﻓﻲ ﻣﺮﺣﻠﺘﻪ اﻷوﻟﻰ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن اﻟﻬﺪف‬ ‫ﻫﻮ ﻣﻨﻊ ﻛﺘﻞ أﺑﻨﺎء اﻟﺒﻮﺳﻨﺔ واﻟﻬﺮﺳﻚ اﻟﻘﺬرﻳﻦ وﺷﻠﻞ اﻟﻐﺠﺮ واﻷﻓﺎرﻗﺔ اﻟﺴﻮد‬ ‫ا(ﺘﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ اﻟﺴـﻮق اﻟـﺴـﻮداء‪ ،‬ﻣـﻦ أن ُﻳﺨﻠﻮا ﺑﺎﳊﻴﺎة اﻟﻬﺎدﺋﺔ اﻟـﻬـﻨـﻴـﺔ اﻟـﺘـﻲ‬ ‫ﺗﺴﻮد ﻣﺘﻨﺰه ‪ Prater‬ﻓﻲ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،‬ﻫﺬا ا(ﺘﻨﺰه اﻟﺬي ﻋﺜﺮ ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻃﻘﻪ اﺠﻤﻟﺎورة أﻛﺜﺮ‬ ‫ﻣﻦ ﻣﺎﺋﺔ أﻟﻒ ﻣﻦ ﻳﻬﻮد أوروﺑـﺎ اﻟﺸﺮﻗﻴـــﺔ‪ ،‬ﻋـﻠـﻰ ﻣـﺄوى ﻳـﺤـﻤـﻴـﻬـﻢ ـﺎ ﻛـﺎﻧـﻮا‬ ‫ﻳﻌﺎﻧﻮن ﻣﻦ ﻓﻘﺮ وﻋﺪاء ﻗﺒﻞ ﻣﺎﺋـﺔ ﻋـﺎم‪.‬‬ ‫وﻻ رﻳﺐ ﻓﻲ أﻧﻪ ﻟﻴﺴﺖ ﻫﻨﺎك دﻻﺋﻞ ﺗﺸﻴﺮ إﻟﻰ ﺗﻮﻗﻊ ﻃﺮد اﻟﻴﻬـﻮد ﺛـﺎﻧـﻴـﺔ‪،‬‬ ‫ﻻﺳﻴﻤﺎ أن ﻋﺪدﻫﻢ ـ ﻛﻤﺎ ﻳﻘﻮل ﺳﻴﺎﺳﻴﻮ ا(ﻘـﺎﻫـﻲ ﻓـﻲ ﺧـﺒـﺚ ـ ﻗـﻠـﻴـﻞ‪ ،‬ﺑـﺤـﻴـﺚ‬ ‫ﻻﺟﺪوى ﻣﻦ ﻃﺮدﻫﻢ‪ .‬إﻻ أن اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ اﻟﺘﺼﺪﻳﺮﻳﺔ)*‪ (٤‬اﻟﻨﻤﺴﺎوﻳﺔ ذات اﳉﺪارة‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬أﻋﻨﻲ اﻟﻌﺪاء ﻟﻠﻴﻬﻮدﻳﺔ‪ ،‬ﻋﺜﺮت ﻋﻠﻰ ﺿﺎﻟﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﺑﺪﻳﻞ ﺟﺪﻳـﺪ ﻻ ﻳـﻘـﻞ‬ ‫ﻓﺎﺋﺪة‪ :‬اﻟﻌﺪاء ﻟﻸﺟﺎﻧﺐ ﻣﻦ دون وﺟﻮد أﺟﺎﻧﺐ‪.‬‬ ‫وﻛﺎﻧﺖ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻻﺋﺘﻼﻓﻴﺔ ا(ﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ اﳊﺰب اﻻﺷﺘﺮاﻛﻲ اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻲ‬ ‫وﺣﺰب اﻟﺸﻌﺐ‪ ،‬ﻗﺪ اﺗﺨﺬت اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻟﻼزﻣﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٤‬أي ﻓﻲ وﻗﺖ‬ ‫ﻣﺒﻜﺮ ﻧﺴﺒﻴﺎ‪ ،‬وﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻳﻨﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻧﻈﺮ‪ ،‬أي ﻻ ﻟﺸﻲء إﻻ ﺑﺴﺒﺐ اﳋﻮف ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻘﻠﻖ اﻟﺸﻌﺒﻲ اﻟﺬي اﻧﻌﻜﺲ ﻓـﻲ ﻋـﺪد اﻷﺻـﻮات اﻟـﺘـﻲ ﺣـﺼـﻞ ﻋـﻠـﻴـﻬـﺎ ‪Joerg‬‬ ‫‪ .Haider‬ﻓﻜﻤﺎ ﻫﻲ اﻟﻌﺎدة ﻓﻘﺪ ﺻﻮت أﻋﻀﺎء ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻮزراء ﺑﺎﻹﺟﻤﺎع ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﻣﺸﺮوع ﻗﺎﻧﻮن‪ ،‬ﺟﻌﻞ ﺑﻠﺪ ﺟﺒﺎل اﻷﻟﺐ ﻳﺤﺘﻞ آﺧﺮ ﻣﺮﺗﺒﺔ ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ دول أوروﺑﺎ‬ ‫اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ ﻗﺎﻃﺒﺔ‪ ،‬ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﺳﻴﺎﺳﺔ إﺷﺮاك اﻷﺟﺎﻧﺐ ﻓـﻲ اﳊـﻴـﺎة اﻟـﻌـﺎﻣـﺔ‪ .‬إذ‪،‬‬ ‫ﺳﻨﻮﻳﺎ‪ ،‬ﻟﻢ ﺗـﻌـﺪ ُﺗﻤﻨﺢ ﺗﺮاﺧﻴﺺ اﻟﻌﻤﻞ اﳉﺪﻳﺪة إﻻ ﻟﺒـﻀـﻌـﺔ آﻻف ﻓـﻘـﻂ ﻣـﻦ‬ ‫ﻣﻮاﻃﻨﻲ اﻟﺪول ﻏﻴﺮ ا(ﻨﺘﻤﻴﺔ إﻟﻰ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬اﻟﺬﻳﻦ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻣﺎ ﻳـﻜـﻮﻧـﻮن‬ ‫ﻣﺪﻳﺮي ﻣﺸﺮوﻋﺎت وذوي ﻗﺪرات ﻋﺎﻟﻴﺔ أو رﻳﺎﺿﻴ‪ n‬ﻣﺤﺘﺮﻓ‪.n‬‬ ‫إﻻ أن ﻫﺬا ﻻ ﻳﻀـﻴـﺮ ‪ ،Haider‬ﺑﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻜـﺲ‪ ،‬ﻓـﻌـﻠـﻰ ﻫـﺬا اﻟـﻨـﺤـﻮ ﺻـﺎر‬ ‫اﻟﻌﺪاء ﻟﻸﺟﺎﻧﺐ ﺳﻠﻌﺔ راﺋﺠﺔ‪ .‬إن ‪ Haider‬ﻳﺰداد ﳒﺎﺣﺎ ﻣﻦ ﻳﻮم إﻟﻰ آﺧﺮ; ﻓﻬﻮ‬ ‫)*‪ (٢‬اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ ا(ﺎﻟﻜﺔ اﻟﺘﻲ ﺣﻜﻢ ﻗﻴﺎﺻﺮﺗﻬﺎ اﻹﻣﺒﺮاﻃﻮرﻳﺔ اﻟﻨﻤﺴﺎوﻳﺔ ﺣﺘـﻰ اﳊـﺮب اﻟـﻌـﺎ(ـﻴـﺔ اﻷوﻟـﻰ ـ‬ ‫ا(ﺘﺮﺟﻢ‪.‬‬ ‫)*‪ (٣‬ﻓﻦ ﺳﺎد ﻓﻲ اﻟﻘﺮن اﻟﺘﺎﺳﻊ ﻋﺸﺮ اﺗﺼﻒ ﺑﺎﻻﻧﺤﻄﺎط ـ ا(ﺘﺮﺟﻢ‪.‬‬ ‫)*‪ (٤‬ا(ﻘﺼﻮد ﻫﻬﻨﺎ اﻷﻓﻜﺎر اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳﻌﺘﻨﻘﻬﺎ أدوﻟﻒ ﻫﺘﻠﺮ; ﻓﻜﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻌﺮوف ﻛـﺎن ﻫـﺘـﻠـﺮ ‪x‬ـﺴـﺎوي‬ ‫ا(ﻮﻟﺪ واﻷﺻﻞ ـ ا(ﺘﺮﺟﻢ‪.‬‬

‫‪281‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻳﻀﻔﻲ ﻃﺎﺑﻌﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ‪ ،‬وإن ﻛﺎن ﺑﻌﻴﺪا ﻋﻦ اﻟﺴﻠﻄﺔ‪ .‬ﻓﺤـﻴـﻨـﻤـﺎ أوﺻـﻰ‬ ‫وزﻳﺮ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻀﻮ اﳊﺰب اﻻﺷﺘﺮاﻛﻲ اﻟﻮﻃﻨﻲ ﻛﺎﺳﺒﺎر أﻳﻨﻢ ‪،Caspar Einem‬‬ ‫وﻫﻮ ﻣﻦ ﺳﻼﻟﺔ ﻣﺴﺘﺸﺎر اﻹﻣﺒﺮاﻃﻮرﻳﺔ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﺑﺴﻤﺎرك‪ ،‬ﺑﺎﺗﺨﺎذ ﻣﻮﻗﻊ ﻣﺘﺴﺎﻣﺢ‬ ‫ﺑﻌﺾ اﻟﺸﻲء ﻓﻲ ﻣﺠﺎل ﻟﻢ ﺷﻤﻞ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪ ،‬ﺗﻌ‪ n‬ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﺸﺎرﻳﻪ أن‬ ‫ﻳﺒﺮروا ﻣﻌﺎرﺿﺘﻬﻢ (ﺎ أوﺻﻰ ﺑﻪ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ اﺗﺴﻢ ﺑﺎﳊﻴﺮة ﺑﺤﻴﺚ ﺑﺪوا ﻛﻤﺎ ﻟـﻮ‬ ‫ﻛﺎﻧﻮا ﺗﻼﻣﺬة ﻣﺪارس أﻏﺒﻴﺎء ﺣﻴﺮﻫﻢ ﺳـﺆال ﻣـﻌـﻠـﻤـﻬـﻢ‪ ،‬أو ﻛـﻤـﺎ ﻟـﻮ ﻛـﺎﻧـﻮا ﻗـﺪ‬ ‫ﻧﺼﺤﻮا وزﻳﺮ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﺑﺎﻟﻜﻒ ﻋﻦ ا(ﻼﺣﻘﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﻟﺘﺠﺎر اﻟﻬﻴﺮوﻳ‪.n‬‬ ‫وﻓﻲ أﻛﺘﻮﺑﺮ ﻣﻦ ﻋـﺎم ‪ ،١٩٩٦‬وﺧـﻮﻓـﺎ ﻣـﻦ ﺧـﺴـﺮان ﻣـﺎ ﻟـﺪﻳـﻬـﻢ ﻣـﻦ أﻛـﺜـﺮﻳـﺔ‬ ‫ﺳـﺎﺣـﻘـﺔ ﻓـﻲ ﺳـﻴـﺎق اﻻﻧـﺘـﺨـﺎﺑـﺎت اﶈـﻠـﻴـﺔ ﻓـﻲ ﻓـﻴ ـﻴ ـﻨــﺎ‪ ،‬روج اﻻﺷ ـﺘــﺮاﻛ ـﻴــﻮن‬ ‫اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﻮن‪ ،‬ﺜﻠ‪ n‬ﻓﻲ ﺷﺨﺺ اﻟﻌﻀﻮ ا(ﺴﺆول ﻋﻦ اﻟﻨﻘﻞ ﻓﻲ اﺠﻤﻟﻠﺲ‬ ‫اﻟﺒﻠﺪي ﺟﻮﻫﺎن ﻫـﺎﺗـﺴـﻞ ‪ ،Johann Hatzl‬إﻟﻰ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﺼﺤﻴﺢ‪» :‬وﻫـﻜـﺬا ﻓـﺈن‬ ‫ﺑﻮﺳﻌﻲ أن أﺗﺼﻮر أﻧﻨﺎ ﻗﺪ ﻧﻌﺜﺮ ﻓﻲ إﺣﺪى ﺣﻤﻼت اﻟﺘﻔﺘﻴﺶ أن ﻫﻨﺎك ﺷﺨﺼﺎ‬ ‫ﻳﺘﻮاﻓﺮ ﻣﻌﻪ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﺷﺮﻋﻲ ﻟﻺﻗﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻳﻘﺘﺮف ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار أﻋﻤﺎﻻ ﺟﻨﺎﺋﻴﺔ ﺗﺘﺼﻞ‬ ‫ﺑﺎﻟﻘﻴﺎدة اﻟﺴﺮﻳﻌﺔ أو ﺑﺮﻛﻦ اﻟﺴﻴﺎرة ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﻤﻮح ﺑﻬﺎ ذﻟﻚ‪ .‬إن ﻫﺬا‬ ‫دﻟﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻋﺪم اﻟﺮﻏﺒﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻜﻴﻒ ﻣﻊ ﻋﺎدات اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‪ .‬وﻟﺬا ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﳊﺎﻟﺔ إﻟﻐﺎء ﺣﻖ اﻹﻗﺎﻣﺔ«)‪.(٢٧‬‬ ‫وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻛﻞ ﺣﻤﻼت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻫﺬه ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻓﻲ اﻹﻣﻜﺎن ﺗﻔﺎدي ﻣﺎ‬ ‫ﻳﺮاﻓﻖ اﻷزﻣﺔ اﻻﻗـﺘـﺼـﺎدﻳـﺔ ﻣـﻦ ﻓـﻘـﺮ وﻋـﻨـﻒ ﻛـﻠـﻴـﺎ‪ .‬ﻓـﺈذا ﻛـﺎن اﻻﺷـﺘـﺮاﻛـﻴـﻮن‬ ‫اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﻮن‪ ،‬ﻗﺪ ﺑﺬﻟﻮا‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻌﺸﺮﻳﻨﻴﺎت ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺮن ـ أي ﻓﻲ اﻟﺴﻨﻮات‬ ‫اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﺎدﺗﻬﺎ اﻟﻨﺰﻋﺔ اﻻﺷﺘﺮاﻛﻴﺔ ـ ﻗﺼـﺎرى ﺟـﻬـﺪﻫـﻢ ﻷن ﻳـﻌـﻠـﻮا ﻣـﻦ‬ ‫ﻣﻨﺰﻟﺔ اﻟﺸﻮارع اﻟﺘﻲ ﺗﻠﺘﻒ ﺣﻮل اﻟﻀﻮاﺣﻲ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ (ﺪﻳﻨﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،‬ﻓـﻴـﺠـﻌـﻠـﻮا‬ ‫ﻣﻨﻬﺎ »ﺧﻄﺎ داﺋﺮﻳﺎ ﻟﻠﺒﺮوﻟﻴﺘﺎرﻳﺎ« ﺗﻄﻞ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺒﻴﻪ اﻟﻌﻤﺎرات اﻟﺴﻜﻨﻴﺔ اﳉﻤﻴﻠﺔ‪،‬‬ ‫ﻓﺈن ﻫﺬا اﳋﻂ ﻗﺪ أﺿﺤﻰ اﻵن ﺟﺤﻴﻤﺎ ﻻ ﻳﻄﺎق ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺴﺎﺋﻘﻲ اﻟﺴﻴﺎرات‪،‬‬ ‫ﻓﺼﺎرت »ا(ﻮﻣﺴﺎت«‪ ،‬ﻣﻦ أوروﺑﺎ اﻟﺸﺮﻗﻴﺔ ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص‪ ،‬ﻳﻘﻔﻦ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺟﺎﻧﺒﻴﻪ‪ .‬وﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻏﺮﻳﺰي راح ‪ Haider‬ﻳﺸﻦ ﺣﻤﻠﺔ واﺳﻌﺔ اﻟﻨﻄﺎق ﺗﺴﺘﻬﺪف‬ ‫اﻟﺘﺪﻫﻮر اﻟﻌﻈﻴﻢ اﻟﺬي ﻋﺼﻒ ﺑﻬﺬه ا(ﻨﻄﻘﺔ وا(ﻨﺎﻃﻖ اﺠﻤﻟﺎورة ﻟﻬﺎ‪ ،‬وﻫﻲ ﻛﻠﻬﺎ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ أﺿﺤﺖ ﻣﻼذا رﺧﻴﺺ اﻟﺜﻤﻦ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﻷﺟﺎﻧﺐ اﻟﻨـﺎزﺣـ‪ n‬ﻣـﻦ ﺟـﻨـﻮب‬ ‫ﺷﺮق أوروﺑﺎ ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي دﻓﻊ ﺑﻠﺪﻳﺔ ا(ﺪﻳﻨﺔ ﻷن ﺗﺘﺨـﺬ‬ ‫اﻵن اﻹﺟﺮاءات اﻟﻀﺮورﻳﺔ اﻟﻜﻔﻴﻠﺔ ﺑﺘﻄﻮﻳﺮ ا(ﻨﻄﻘﺔ‪.‬‬ ‫‪282‬‬


‫ﻟﻴﻨﻘﺬ ﻧﻔﺴﻪ ﻣﻦ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ وﻟﻜﻦ‪ :‬ﻣﻦ ﻫﻮ ذا اﻟﺬي ﺳﻴﻔﻠﺢ?‬

‫إن ﻫﺬا اﳊﻞ ﻟﻴﺲ رؤﻳﺔ ﺻﺎﺋﺒﺔ‪ .‬ﻓﺎﻧﺴﺠﺎﻣﺎ ﻣﻊ أﻓﻜﺎر ‪ Hatzl‬و‪ Haider‬ﺛﻤﺔ‬ ‫ﺣﻞ أﳒﻊ‪ .‬ﻓﺒﺪﻻ ﻣﻦ اﻟﺪﻓﺎﻋﺎت اﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ا(ﻄﻠﻮب ﻣﻨﻬﺎ ﺻﺪ ﻫﺠﻤﺎت‬ ‫اﻷﺗﺮاك واﻟﻐﺰاة اﻵﺧﺮﻳﻦ ﻗﺒﻞ ﻋﺎم ‪ ،١٨٥٠‬ا(ﻄﻠﻮب اﻵن ﺗـﺸـﻴـﻴـﺪ ﺟـﺪار ﺣـﻮل‬ ‫ﻫﺬه اﻷﺣﻴﺎء‪ ،‬ﺟﺪار ﺗﺘﻜﻮن ﺳﺪﺗﻪ وﳊﻤﺘﻪ ﻣﻦ أﺣﺪث اﻻﺑﺘﻜﺎرات اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺔ‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪ .‬وﺑﻬﺬا ﻟﻦ ﺗﻜﻮن ﻋﺎﺻﻤﺔ ا(ﻠﻮك واﻟﻘﻴﺎﺻﺮة اﻟﻌﺘﻴﺪة ﻗﺪ ﺧﻠﻘﺖ ﻓﺮص‬ ‫ﻋﻤﻞ ﺟﺪﻳﺪة‪ ،‬ﺑﻞ إﻧﻬﺎ ﺳﺘﻜﻮن ﻗﺪ ﺣﻘﻘﺖ ﻣﺸﺮوﻋﺎ ﲡﺮﻳﺒﻴﺎ ﻳﺤﻈﻰ ﺑﺎﻫﺘـﻤـﺎم‬ ‫ﻋﺎ(ﻲ واﺳﻊ‪ .‬وﻫﻜﺬا‪ ،‬وﻛﻤﺎ ﻳﻘﺎل‪ ،‬ﺳﻴﻜﻮن ﺑﻮﺳﻊ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ا(ﻀﻄﺮﺑﺔ ﺳﻴﺎﺳﻴﺎ‬ ‫اﻵن‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﻄﻠﻊ دوﻣﺎ ﻟﻠﻬﺪوء واﳊﻴـﺎة اﻟـﻬـﻨـﻴـﺔ‪ ،‬ﲢـﻘـﻴـﻖ اﻟـﻬـﺪوء ﻣـﻦ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ‪.‬‬ ‫وﺧﻼﻓﺎ ﻟﻬﺬا ﺳﺘﻈﻞ ا(ﺪﻳﻨﺔ ﺗﺮﺣﺐ دوﻣﺎ ﺑﺎﻷﻣﻮال ا(ﻬﺮﺑﺔ ﺨﻤﻟﺘﻠﻒ اﻷﺳﺒﺎب‪،‬‬ ‫واﻟﺘﻲ ﺗﺆوﻳﻬﺎ ﻣﻨﺬ ﻋﺸﺮات اﻟﺴﻨ‪ n‬ا(ﺼﺎرف ا(ﻨﺘﺸﺮة ﻓﻲ ﻣﺮﻛﺰ ا(ﺪﻳﻨﺔ اﳉﻤﻴﻞ‪،‬‬ ‫و‪p‬ﻨﺤﻬﺎ اﳊﻤﺎﻳﺔ اﻟﻼزﻣﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﺎ ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﻪ ا(ﻌـﺎﻣـﻼت ا(ـﺼـﺮﻓـﻴـﺔ ﻣـﻦ‬ ‫ﺳﺮﻳﺔ ﺻﺎرﻣﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺳﻴﺎق ﺗﻌﻠﻴﻘﻪ ﻋﻠﻰ اﻏﺘﻴﺎل رﺟﻞ أﻋﻤﺎل ﺟﻮرﺟﻲ ﻣﺸﺒـﻮه‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺮﻛﺰ ا(ﺪﻳﻨﺔ‪ ،‬ذﻛﺮ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﻟﻨﻤﺴﺎوي ﻓﻲ ﺻﻴﻒ ‪ ١٩٩٦‬ﺑـﺄن اﻟـﻀـﻴـﻮف‬ ‫اﻟﺮوس‪ ،‬وإن ﻛﺎﻧﻮا ﻗﻠﺔ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻣﻨﺘﻘﺎة‪ ،‬ﻳﻨﻔﻘﻮن ﻓﻲ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﺗﻔﻮق ﻣﺎ ﺗﻨﻔﻘـﻪ‬ ‫ﺟﻤﻮع اﻟﺴﻴﺎح اﻷ(ﺎن ا(ﺘﺪﻓـﻘـﺔ ﻳـﻮﻣـﻴـﺎ)‪ .(٢٨‬وﻳﺤﻈﻰ اﻟﻀﻴﻮف اﻟـﻘـﺎدﻣـﻮن ﻣـﻦ‬ ‫روﺳﻴﺎ ﺑﺘﺮﺣﻴﺐ ﺳﻤﺎﺳﺮة اﻷراﺿﻲ وا(ﺴﺎﻛﻦ وأﺻﺤﺎب ﻣﺤﻼت اﺠﻤﻟﻮﻫﺮات‪،‬‬ ‫ﻓﺒﻴﻊ اﻷﺣﺠﺎر اﻟﻜﺮ‪U‬ﺔ ﺿﺮب أرﻗـﺎﻣـﺎ ﻗـﻴـﺎﺳـﻴـﺔ‪ ،‬اﻷﻣـﺮ اﻟـﺬي دﻓـﻊ أﺻـﺤـﺎب‬ ‫اﶈﺎل اﻟﻜﺒﻴﺮة ﻷن ﻳﻨﻔﻘﻮا اﻷﻣﻮال اﻟﻜﺜﻴﺮة ﻋﻠﻰ ﺗﺮﻣﻴﻢ ﻣﺤـﻼﺗـﻬـﻢ وﺗـﺰﻳـﻴـﻨـﻬـﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺑﺎﻫﻆ اﻟﻜﻠﻔﺔ‪.‬‬ ‫»ﻟﻘﺪ ﻏﺪا اﻟﺘﺮف أﻣﺮا ﺷﺎﺋﻌﺎ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺠﺘﻤﻌﺎت اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻳـﺘـﻮارى‬ ‫ﻋﻦ اﻷﻧﻈﺎر‪ ،‬ﺑﻞ ﺻﺎر ﻣﻘﺒﻮﻻ وﻳﺤﻈﻰ ﺑﺎﻟﺘﻘﺪﻳﺮ‪ ،‬وأﺻﺒﺢ ﻳﺴﺘﻘﻄﺐ اﻻﻫﺘﻤﺎم‬ ‫اﻟﻌﺎم‪ .‬إن ﻫﺬا اﻟﺘﻮﺟﻪ ﻧﻐﻤﺔ أﺳﺎﺳﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﺴـﻌـﻴـﻨـﻴـﺎت‪ .‬وﻣـﻦ ﺧـﻼل ﺗـﺮﻣـﻴـﻢ‬ ‫ﻣﺘﺠﺮه ﻓﻲ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﺗﺸﺎرك ﻣﺆﺳﺴﺔ اﻟﺬﻫﺐ واﺠﻤﻟﻮﻫﺮات ‪ Cartier‬ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﺴﺎر‬ ‫ﻫﺬا اﻟﺘﻮﺟﻪ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺆﺛﺮ وﻓﻌﺎل«‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﺧـﺒـﺮت ﻣـﺆﺳـﺴـﺔ ‪Cartier Joalliers‬‬ ‫زﺑﺎﺋﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﻳﻮﻟﻴﻮ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٦‬ﺣﻴﻨﻤﺎ ﻋﻠﻘﺖ ﻻﻓﺘﺔ اﺷﺘﻤﻠﺖ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﻌﺒﺎرات‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺟﺪار اﳊﺎﺋﻂ ا(ﻮاﺟﻪ ﻟﻠﻤﺘﺠﺮ اﻟﻮاﻗـﻊ ﻓـﻲ ﻣـﻨـﻄـﻘـﺔ ‪ Kohlmark‬اﻟﺮﻓﻴﻌـﺔ‬ ‫ا(ﺴﺘﻮى‪.‬‬ ‫وﻟﻜﻦ‪ ،‬وﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻳﻨﻢ ﻋﻦ ﻏﻀﺐ‪ ،‬ﻣُﺰﻗﺖ ﻫﺬه اﻟﻜﺘﺎﺑﺎت ﻣﺮات ﻋﺪة‪ ،‬وﻟُﻄﺦ‬ ‫‪283‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫اﳉﺪار ﺑﺸﻌﺎرات ﺑﺪاﺋﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﺪاﺋﻬﺎ ﻟﻠﺮأﺳﻤﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻋﺒﺮ ا(ﺘـﺴـﻜـﻌـﻮن ﻋـﻦ‬ ‫ﻏﻀﺒﻬﻢ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﻼﻓﺘﺔ‪ ....‬واﺿﻄـﺮت ﻣـﺪﻳـﺮة اﶈـﻞ إﻟـﻰ أن ﺗـﻐـﻄـﻲ ﻫـﺬه‬ ‫اﻟﺸﻌﺎرات ﺑﻮرق ا(ﺆﺳﺴﺔ ﻏﺎﻟﻲ اﻟﺜﻤﻦ‪.‬‬

‫اﻟﻌﺠﻠﺔ‪ ،‬اﻟﻌﺠﻠﺔ‪:‬‬ ‫إن اﻟﺮأﺳﻤﺎﻟﻴﺔ ﲢﻤﻞ اﳉﻤﻴﻊ ﻣﺎ ﻻ ﻳﻄﺎق‬

‫ﻛﻼ‪ ،‬وأﻟﻒ ﻛﻼ‪ ،‬إن ﻫﺬا ﻫﻮ ﻣﺎ ﻳﻮد ا(ﺮء أن ﻳﻘﻮﻟﻪ ﺑﺄﻋﻠﻰ ﺻﻮﺗﻪ‪ .‬إن ا(ﺮء‬ ‫ﻳﻮد أﻻ ﻳﻜﻮن ﻣﺎ ﺑﻌﺚ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﺑﻬﺬا اﻟﻨﺤﻮ ﺳﻮى ﺣﻠﻢ‪ ،‬ﺳﻮى ﺷﺮﻳﻂ ﺳﻴﻨﻤﺎﺋﻲ ﻣﻦ‬ ‫ﺧﻴﺎل أﺣﺪ ﻣﺨﺮﺟﻲ ﻫﻮﻟﻴﻮود‪ ،‬وﻟﻴﺲ أﻣﺮا واﻗﻌﻴﺎ‪ ،‬أو ﻟﻴﺲ اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﺳﻴﺘﺤﻘﻖ‬ ‫ﻓﻲ ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ ﻓﻌﻼ‪ ،‬ﻧﻌﻢ إن ا(ﺮء ﻳﻮد أﻻ ﻳﻜﻮن ﻣﺎ ﻳﺮاه ﺳﻮى أﺿﻐﺎث أﺣﻼم أو‬ ‫ﻫﺬﻳﺎن اﳊﻤﻰ اﻟﺘﻲ ﺗﻔﺮزﻫﺎ اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﻴﺮ ﺑﻬﺎ اﻟﻌﻮ(ـﺔ ﺑـﺤـﻴـﺚ ﻻﺗـﺘـﺮك‬ ‫ﻟﻠﻤﺮء اﻟﻮﻗﺖ ﻟﻠﺘﻔﻜﻴﺮ اﻟﺮزﻳﻦ‪.‬‬ ‫ﻓﻌﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص‪ ،‬ﻓﺈن »ﺗﺴﺎرع ﻋﻤﻠـﻴـﺔ اﻟـﻬـﺪم اﳋـﻼق ﻫـﻲ اﻟـﻄـﺎﺑـﻊ‬ ‫اﳉﺪﻳﺪ اﻟﺬي اﺗﺨﺬه ﻧﻈﺎم اﻟﺴﻮق اﻟﺮأﺳﻤﺎﻟﻲ«‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎل ﻣﺤﻠﻼ إدوارد ﻟﻮﺗﺎك‬ ‫‪ ،Edward Luttwak‬اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻷﻣﺮﻳﻜـﻲ اﻟـﺬي ﺻـﺎغ ﻟـﻬـﺬا اﻟـﻄـﺎﺑـﻊ اﳉـﺪﻳـﺪ‬ ‫ﻣﺼﻄﻠﺢ »اﻟﺮأﺳﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﻨﻔﺎﺛـﺔ«)‪ .(٢٩‬وﻳﻮاﺻﻞ ﻫﺬا اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺮوﻣﺎﻧﻲ اﻷﺻـﻮل‪،‬‬ ‫واﻟﺬي ﻛﺎن ﻗﺪ ﻧﺎل ﺷﻬﺮة واﺳﻌﺔ ﻛﺎﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻲ ﻓﻲ اﻟﺸﺆون اﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ وﻛﻤﺆرخ‪،‬‬ ‫ﲢﻠﻴﻠﻪ ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬إن اﻟﺴﺮﻋﺔ ا(ﺮوﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻢ ﺑﻬﺎ اﻟﺘﺤﻮﻻت ﻗﺪ ﻏﺪت ﺻﺪﻣﺔ‬ ‫ﻟﺸﻄﺮ ﻋﻈﻴﻢ ﻣﻦ اﻟﺴﻜﺎن«)‪.(٣٠‬‬ ‫وﻳـﺸـﻦ ‪ ،Luttwak‬اﻟﻘﺮﻳـﺐ اﻟـﺼـﻠـﺔ ﺑـﺎﳉـﻤـﻬـﻮرﻳـ‪ n‬ﻓـﻲ اﻟـﻮﻻﻳـﺎت ا(ـﺘـﺤـﺪة‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻫﺠﻮﻣﺎ ﻋﻨﻴﻔﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﻈﺮاﺋﻪ ﻓﻲ ا(ﻌﺘﻘﺪ‪ ،‬ﺣﻴﻨﻤﺎ ﻳﺆﻛﺪون ﻋﻠﻰ ﻟﺴﺎن‬ ‫ﻣﺮﺷﺤﻬﻢ ﻟﺮﺋﺎﺳﺔ اﳉﻤﻬﻮرﻳﺔ ﻋﻠﻰ »ﻗﻴﻢ اﻷﺳﺮة« إﻻ أﻧﻬﻢ ﻳﻄﺒـﻘـﻮن ﺳـﻴـﺎﺳـﺔ‬ ‫ﻣﻌﺎﻛﺴﺔ ﻟﺬﻟﻚ‪ .‬ﻣﻦ ﻳﺮى ﺗﻮﻃﻴﺪ أرﻛﺎن اﻷﺳﺮة واﺠﻤﻟﺘﻤﻊ أﻣﺮا ﻣﻬﻤﺎ‪ ،‬ﻻ ‪U‬ﻜﻦ‬ ‫ﻟﻪ أن ﻳﻨﺎﺻﺮ ﻓﻲ ذات اﻟﻮﻗﺖ ﺗﺮاﺟﻊ ﺗﺪﺧﻞ اﻟﺪوﻟﺔ ﻓﻲ اﳊـﻴـﺎة اﻻﻗـﺘـﺼـﺎدﻳـﺔ‬ ‫وﻋﻮ(ﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎد‪ ،‬ﻓﻬﺬان ﻫﻤﺎ اﻟﻠﺬان ‪U‬ﻬﺪان اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻟﻠﺘﺤﻮﻻت اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺔ‬ ‫اﻟﺴﺮﻳﻌﺔ‪ .‬إن ﺗﻔـﻜـﻚ اﻷُﺳﺮ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ وﻣﺎ ﻧﻼﺣﻈﻪ ﻓﻲ اﻟـﻜـﺜـﻴـﺮ ﻣـﻦ أﺻـﻘـﺎع‬ ‫ا(ﻌﻤﻮرة ﻣﻦ اﻧﻬﻴﺎر ﻓﻲ ا(ﺆﺳﺴﺎت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ا(ﻨﺎط ﺑﻬﺎ اﻟﺴﻬﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺮﺑﻴﺔ‪،‬‬ ‫وﻛﺬﻟﻚ اﻻﺿﻄﺮاﺑﺎت اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻓﻲ ﺑﻠﺪان ﺷﺒﻴﻬﺔ ﺑﺎ(ﻜﺴﻴﻚ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا(ﺜﺎل‪،‬‬ ‫ﻟﻴﺴﺖ ﺳﻮى ﻧﺘﺎﺋﺞ أﻓﺮزﺗﻬﺎ ﻫﺬه اﻟﻘﻮة اﻟﺘﺪﻣﻴﺮﻳﺔ ذاﺗﻬﺎ«)‪.(٣١‬‬ ‫‪284‬‬


‫ﻟﻴﻨﻘﺬ ﻧﻔﺴﻪ ﻣﻦ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ وﻟﻜﻦ‪ :‬ﻣﻦ ﻫﻮ ذا اﻟﺬي ﺳﻴﻔﻠﺢ?‬

‫وﻛﻤﺜﺎل ﻣﻌﺒﺮ‪ ،‬ﻏﺎﻳﺔ اﻟﺘﻌﺒﻴﺮ‪ ،‬ﻋﻦ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﺘﻲ ﺗﻔﺮزﻫﺎ »اﻟﺮأﺳﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﻨﻔﺎﺛﺔ«‪،‬‬ ‫ﻳﺴﺘﺸﻬﺪ ‪ Luttwak‬ﺑﺘﺤﺮﻳﺮ اﻟﻨﻘﻞ اﳉﻮي ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺘﺪﺧﻞ اﳊﻜﻮﻣﻲ‪ ،‬ﻓﻬﺬا اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ أدى ﺣﻘﺎ إﻟﻰ ﺗﺨﻔﻴﺾ أﺳﻌـﺎر اﻟـﺮﺣـﻼت‪،‬‬ ‫إﻻ أﻧﻪ أﻓﺮز ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﻪ اﻧﺪﻻع ﻣﻮﺟﺎت ﺗﺴﺮﻳﺢ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻞ و»ﺷﺮﻛﺎت ﻧﻘﻞ‬ ‫ﺟﻮي ﺗﻌﻤﻬﺎ اﻟﻔﻮﺿﻰ وﺗﻌﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻧﻌﺪام اﻻﺳﺘﻘﺮار«‪ .‬وﻳﻮاﺻﻞ ﲢﻠﻴﻠﻪ ﻣﺆﻛﺪا‬ ‫ﻋﻠﻰ أن ﻫﺬا اﻟﺘﻄﻮر »‪U‬ﻜﻦ أن ﻳﺸﻜﻞ ﻣﺎدة ﻣﻬﻤـﺔ ﻟـﺪراﺳـﺔ ﺳـﻮﺳـﻴـﻮﻟـﻮﺟـﻴـﺔ‪،‬‬ ‫ﺗﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻋﺪد ﺣﺎﻻت اﻟﻄﻼق اﻟﺘﻲ ﺳﺒﺒﻬﺎ ﻫﺬا اﻟﺘﻄﻮر‪ ،‬وﻋﻦ ﻋـﺪد أوﻟـﺌـﻚ‬ ‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﺎﻧﻮن ﻣﻦ ﺣﺎﻻت اﻟﻄﻼق ﻫﺬه‪ ،‬وﻋﻦ ﻫﻮل ا(ﺘﺎﻋﺐ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺟﺮﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺋﻼت اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻟﺪى ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻄﻴﺮان«)‪.(٣٢‬‬ ‫وﻟﻨﻨﺘﻘﻞ إﻟﻰ ﻧﺘﻴﺠﺔ أﺧﺮى ﻻ ﺗﻘﻞ وﻃﺄة‪ ،‬أﻓﺮزﺗﻬﺎ اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﻴﺮ ﺑﻬﺎ‬ ‫ﻫﺬه اﻟﺘﺤﻮﻻت‪ :‬ﻓﻲ ﺳﻴﺎق ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻳﺘﻐﻴـﺮ ا(ـﻌـﺮوض اﻟـﺴـﻠـﻌـﻲ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ذﻟﻚ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺴﺮﻳﻊ‪ ،‬ﺑﺤﻴﺚ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ _ﺴﺘﻄﺎع اﻟﺸﺎب اﻟﺒﺎﻟﻎ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺮ ﺛﻼﺛ‪n‬‬ ‫ﻋﺎﻣﺎ‪ ،‬اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ اﻟﺪارﺟﺔ ﻟﺪى اﻟﺸﺒﻴﺒﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺼﻐﺮه ﺑﺴﻨﻮات ﻗﻠﻴﻠﺔ‬ ‫ﻻﻏﻴﺮ‪ .‬ﻓﺎﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎت ﻣﻦ أﺟﻬﺰة اﻟﺘﺴﻠﻴﺔ واﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺻﺎرت ﺗﻔﻮق ﻣﺪارﻛﻪ‪.‬‬ ‫وﻫﻨﺎك ﻣﻼﻳ‪ n‬اﻟﻌﻤﺎل اﻟﺬي ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺗﻐﻴـﻴـﺮ ﻣـﻬـﻨـﻬـﻢ ﻋـﻠـﻰ ﻧـﺤـﻮ ﺟـﺬري‬ ‫و(ﺮات ﻋﺪﻳﺪة; ﻓﻤﻦ ﻳﺒﻐﻲ اﻟﺴﻴﺮ إﻟﻰ اﻷﻣﺎم‪ ،‬ﻓﺈن ﻋﻠﻴﻪ أن ﻳُﻈﻬﺮ ﻣﻘﺪرة ﻛﺒﻴﺮة‬ ‫ﻋﻠﻰ »اﳊﺮﻛـﺔ واﻟـﺘـﻨـﻘـﻞ« )‪ (Mobilitaet‬وأن ﻳﻜﻮن ﻣﻬﻴﺄ ﻟـﺘـﻐـﻴـﻴـﺮ ﻣـﺤـﻞ ﺳـﻜـﻨـﻪ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‪ .‬وﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺴﻴﺎق ﻳﻘﻮل ﻫﺮﺑﺮت ﻫﻮﺑﺮ ‪ Herbert Huber‬اﻟﺴﺎﻛﻦ ﻓﻲ‬ ‫ﻓﻴﻴﻨﺎ ﻓﻲ اﻟﺰﻗـﺎق ا(ـﺴـﻤـﻰ ‪ ،Herrengasse‬وﻫﻮ اﻟﺸﺎرع اﻟﺬي وﻗـﻒ ﻓـﻴـﻪ ﻛـﺎرل‬ ‫ﻣﺎرﻛﺲ إﺑﺎن ﻋﺎم ﺛﻮرة ‪ ١٨٤٨‬ﻟﻴﻠﻘﻲ ﻓﻴﻪ ﺧﻄﺎﺑﺎﺗﻪ اﻟﻨﺎرﻳﺔ‪» :‬إﻧﻪ أﻣﺮ ﻳﺪﻋﻮ إﻟﻰ‬ ‫اﻟﺪﻫﺸﺔ واﻻﺳﺘﻐﺮاب‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻛﻨـﺎ ُﻧﺼﻠﺢ ﻣﺎﺳﻮرة واﺣﺪة ﻓﻲ اﻟﻴﻮم ـﺎ‬ ‫أﺻﺎﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﺗﺼﺪع; أﻣﺎ اﻟﻴﻮم ﻓﺈﻧﻨﺎ ﻧُﺼﻠﺢ ﺛﻤﺎﻧﻲ ﻣﺎﺳﻮرات ﻓﻲ اﻟﻴﻮم اﻟﻮاﺣﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﺒﻨﺎء أﻳﻀﺎ ﺻﺎر ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺎس ﺗﺄدﻳﺔ أﺿﻌﺎف اﻹﺻﻼﺣﺎت‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻘﻮﻣﻮن ﺑﺘﺄدﻳﺘﻬﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﺳﺒﻖ ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ«‪.‬‬ ‫وﻓﻲ ﺳﻴﺎق ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺘﻄﻮر ﻫﺬه ﻳﺘـﺰاﻳـﺪ ﺑـﺎﻟـﻀـﺮورة ﻋـﺪد أوﻟـﺌـﻚ اﻷﻓـﺮاد‬ ‫اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘﺨﻠﻔﻮن ﻋﻦ ﻣﺴﺎﻳﺮة اﻟﺮﻛﺐ‪ ،‬وذﻟﻚ إﻣﺎ ﻷﻧﻬﻢ ﻟﻴﺴﻮا ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﺪاد‪ ،‬أو‬ ‫ﻷﻧﻬﻢ ﻟﻴﺴﻮا ﻗﺎدرﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ رؤﻳﺘﻬﻢ (ﻌﻨﻰ اﳊﻴﺎة ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‪ ،‬وﻗﻀﺎء اﻟﻌﻤﺮ‬ ‫ﻛﻠﻪ ﻓﻲ ﲢﻘﻴﻖ أﻗﺼﻰ ﻋﻄﺎء‪ .‬وﻏﺎﻟﺒﺎ ﻣﺎ ُﺗﺘﺨﺬ ﻗﺮارات أﺳﺎﺳﻴﺔ ﺗﺘﻌﻠﻖ _ﺼﺎﺋﺮ‬ ‫اﻷﻓﺮاد أو _ﺴﺘﻘﺒﻞ ا(ﺸﺮوﻋﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﺑﺴﺮﻋـﺔ ﻓـﺎﺋـﻘـﺔ ﺗـﺪﻋـﻮ ﻟـﻠـﻘـﻠـﻖ;‬ ‫‪285‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫أﺿﻒ إﻟﻰ ﻫﺬا أن ا(ﺮء ﺻﺎر ﻳﻨﺘﻈﺮ ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺎﺳﻴ‪ n‬أن ‪U‬ﺘﻠﻜﻮا داﺋﻤﺎ وأﺑﺪا‬ ‫»ردود ﻓﻌﻞ ﺟﺎﻫﺰة«‪ .‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى أﻣﺴﻰ ﻓﻲ اﻹﻣﻜﺎن أن ﺗﺘﻐﻴـﺮ ﻣـﻮاﻗـﻒ‬ ‫اﻟﻨﺎﺧﺒ‪ n‬ﻣﻦ اﻷﺣﺰاب ا(ﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ اﻻﻧﺘﺨﺎﺑﺎت ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺎت اﻻﻧﺘﺨﺎﺑﺎت ﻧﻔﺴﻬﺎ‪،‬‬ ‫اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﺆدي إﻟﻰ أن ﺗﺒﺪو أﺣﺪث اﻟﺘﻨﺒﺆات ﻗﺪ‪U‬ﺔ وﻻ ﺟﺪوى ﻣﻦ اﻻﻋﺘﻤﺎد‬ ‫ﻋﻠﻴﻬﺎ‪.‬وﺑﻬﺬا ﺗﺼﺒﺢ ا(ﺰاﺟﺎت اﻟﻌﺮﺿﻴﺔ واﻻﻧﻄﺒﺎﻋﺎت ا(ﺆﻗﺘﺔ ُأﺳﺴﺎ ُﺗﻘﺎم ﻋﻠﻴﻬﺎ‬ ‫ﻗﺮارات ﺑﻌﻴﺪة اﻷﺛﺮ‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا(ﺜﺎل‪ ،‬ﻓﺈن ‪ ،Huber‬اﻟﺬي ﻋﻤﻞ ﺳﺒﺎﻛﺎ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺪى ﺧﻤﺴﺔ وﻋﺸﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣﺎ‪ ،‬وﻓﻘﺪ ﻋﻤﻠﻪ ﻫﺬا ﻓﺼﺎر ﻳﻌﻤﻞ‪ ،‬ﻣﻦ ﺣ‪ n‬ﻵﺧـﺮ‪،‬‬ ‫ﺑﻮاﺑـﺎ اﻵن‪ .‬ﻧـﻌـﻢ ان ‪ Huber‬ﻫﺬا ﻛﺎن ﻳﻨﺘﺨـﺐ داﺋـﻤـﺎ ﻓـﻴـﻤـﺎ ﻣـﻀـﻰ ﻣـﻦ اﻟـﺰﻣـﻦ‬ ‫اﳊﺰب اﻻﺷﺘﺮاﻛﻲ اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻲ‪ ،‬إﻻ أﻧﻪ أﺧﺬ ﻳﻨﺘﺨﺐ ﻣﻨﺬ ﻋﺎم ‪Joerg» ١٩٩٤‬‬ ‫‪ Haider‬ﻃﺒﻌﺎ‪ .‬ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻰ ا(ﺮء أن ﻳﻌﻄﻴﻪ ﻓﺮﺻﺔ«)‪.(٣٣‬‬ ‫وﻣﻦ ﺑﺎب اﻟﺪﻓﺎع ﻋﻦ اﻟﺬات »ﻳﻨﺸﺄ ﻓﻲ اﻟﻌﺼﻮر اﻟﺸﺒﻴﻬـﺔ ﺑـﻌـﺼـﺮﻧـﺎ ﻣـﻴـﻞ‬ ‫ﻻﺳﺘﻠﻄﺎف اﻟﺘﺮاﺧﻲ ﻓﻲ اﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺔ واﳉﺪارة‪ ،‬ﻻﺑﻞ ﻳﻨﺸﺄ ﻣﻴﻞ ﻻﺳﺘﻤﺮاء اﻹﻫﻤﺎل‬ ‫واﻟﺘﻘﺼﻴﺮ«‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﻘﻮل إﻳﺮﻧﻔﺮد ﻧﺎﺗﺮ ‪ ،Ehrenfried Natter‬اﻻﺳﺘﺸﺎري اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬ ‫ا(ﺘﺨﺼﺺ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل ﺗﻨﻈﻴﻢ ا(ﺸﺮوﻋﺎت ﻓﻲ ﻓـﻴـﻴـﻨـﺎ)‪ .(٣٤‬إن ﻋﺒﺎرة »اﻟﺘـﺮوﻳـﺢ‬ ‫ﻋﻦ اﻟﻨﻔﺲ«‪ ،‬ﻫﺬه اﻟﻌﺒﺎرة اﻟﺘﻲ ﻳﺮاﻫﺎ اﻟﺒﻌﺾ وﻫﻤﺎ ﺑﺄن اﻟﺪﻫﺮ ﻗﺪ أﻛﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬ ‫وﺷﺮب‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻳﺪﻋﻮ إﻟﻴﻬﺎ‪ ،‬ﺑﺤﺬر‪ ،‬ا(ﻔﻜﺮ اﻟﻨﻤﺴﺎوي ﻓﺮاﻧﺰ ﻛﻮب ‪،Franz Koeb‬‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺎ ﺑﺄن ﻳﻘﻮم ﻛﻞ ﻓﺮد ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺒﻪ »ﺑﺎﻟﺘﺨﻔﻴﻒ ﻣﻦ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺰﻣـﻦ«)‪ ،(٣٥‬ﻧﻌﻢ‬ ‫إن ﻫﺬه اﻟﻌﺒﺎرة ﺗﻐﺪو ﻓـﺠـﺄة »‪ ،«talk of the town‬أي ﺣﺪﻳﺚ اﻟﻨﺎس ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟـﻢ‬ ‫اﻟﻮاﺣﺪ‪.‬‬ ‫»إن اﻟﻌﻮ(ﺔ ﺗﺆدي إﻟﻰ أن ﺗﺘﻢ اﻟﺘﺤﻮﻻت اﻟﻬﻴﻜﻠﻴﺔ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻳﺼﻌﺐ ﻋﻠﻰ ﻋﺪد‬ ‫ﻣﺘﺰاﻳﺪ ﻣﻦ اﻷﻓﺮاد ﻣﺴﺎﻳﺮﺗﻬﺎ وﲢﻤﻞ أﻋﺒﺎﺋﻬﺎ«‪ ،‬إن ﻫﺬا ﻫﻮ ﻣﺎ اﻋﺘﺮف ﺑﻪ ﺗﻞ‬ ‫ﻧﻜﺮ ‪ Tyll Necker‬ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻳﺘﺮأس ﻣﻨﺬ ﺳﻨﻮات ﻃﻮﻳﻠﺔ اﲢـﺎد‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻷ(ﺎﻧﻴـﺔ )‪ (BDI‬واﻟﺬي ﻻﻳﺰال ﻳﻘﻮل ﺑﻜﻞ ﻓﺨﺮ واﻋﺘﺰاز‪» :‬ﻟﻘﺪ ﻛـﺎن‬ ‫ﻟـﻲ ﻧـﺼـﻴـﺐ واﻓـﺮ ﻓـﻲ اﻧـﺪﻻع اﻟـﻨـﻘـﺎش ﺣـﻮل ﻣـﺴـﺄﻟـﺔ اﻟـﻘـﺪرة اﻟ ـﺘ ـﻨــﺎﻓ ـﺴ ـﻴــﺔ‬ ‫]اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ[«)‪ .(٣٦‬أﻣﺎ اﻵن ﻓﺈن ﻫﺬا اﻟﻘﺎﺋﺪ اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ اﻟﺸﺪﻳﺪ اﻟﺜﻘﺔ ﻣﻦ ﻧﻔﺴـﻪ‬ ‫ﻳﺮى أن »ﻧﻘﺎﺷﺎ ﺟﺪﻳﺎ ﺣﻮل آﺛﺎر اﻟﻌﻮ(ﺔ ﻗﺪ ﺻﺎر أﻣﺮا ﻻ ﻣﻨﺎص ﻣﻨﻪ«‪ .‬وﻫﻜﺬا‪،‬‬ ‫وﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺒﺪو‪ ،‬ﻓﻘﺪ أرﻫﻘﺖ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺘﺤﻮﻻت ا(ﻌﺎﺻﺮة اﳉﻤﻴﻊ‪ ،‬وﻟﻴﺲ ﺑﺴﻄﺎء‬ ‫اﻟﻨﺎﺧﺒ‪ n‬ﻓﻘﻂ‪ ،‬أي أﻧﻬﺎ أرﻫﻘﺖ ﺣﺘﻰ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ُﻳﺰﻋﻢ ﺑﺄﻧﻬﻢ ﻻﻋﺒﻮن ﻋﺎ(ﻴﻮن‬ ‫)‪ (Global Player‬ﻗﺎدرون ﻋﻠﻰ ﲢﻤﻞ ﻛﻞ اﻟﻀﻐﻮط‪.‬‬ ‫‪286‬‬


‫ﺟﻨﺎة أم ﺿﺤﺎﻳﺎ?‬

‫‪ 7‬ﺟﻨﺎة أم ﺿﺤﺎﻳﺎ ؟‬

‫»إﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻢ‪ ،‬أﻳﻬﺎ اﻟﺴﻴﺪات‬ ‫واﻟﺴﺎدة‪ ،‬ﺑﺄن ﻛﻞ اﻷﻣﻮر ﻏﺎﻳﺔ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺘﻌﻘﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺜﻠﻬﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ‪،‬‬ ‫ﻣـﺜـﻞ اﻟـﻌــﺎﻟــﻢ اﻟــﺬي ﻧ ـﺤ ـﻴــﺎ‬ ‫وﻧﺘﺼﺮف ﻓﻲ ﻛﻨﻔﻪ«‪.‬‬ ‫ﻓﺮد ﺳﻴﻨﻮﻓﺎﺗﺰ ا‪.‬ﺴﺘﺸﺎر‬ ‫اﻟﻨﻤﺴﺎوي ‪Fred Sinowatz‬‬ ‫ﻓﻲ ﺑﻴﺎن ﺣﻜﻮﻣﺘﻪ ﻓﻲ ﻋﺎم‬ ‫‪١٩٨٤‬‬

‫ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻛﻞ اﳊﻤﺎﻳﺔ اﻟﺼﺎرﻣﺔ ﻳﺒﻘﻰ اﳋﻮف‬ ‫ﻣﻦ ﻣﺤﺎوﻻت اﻻﻏﺘﻴﺎل ﻣﺨﻴﻤﺎ ﺑﻜﻠﻜﻠﻪ ﻋﻠﻰ اﳉﻤﻴﻊ‪.‬‬ ‫ﻓﻜﻞ ﻣﻦ ﻳﺮﻏﺐ ﻓﻲ ا(ﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﺎت اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻈﻤﻬﺎ اﻷ ا(ﺘﺤﺪة ﻓﻲ ﺑﻨﺎﻳﺘﻬﺎ اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟـ ‪ East River‬ﻓﻲ ﻧﻴﻮﻳﻮرك‪ ،‬ﻻ ﻳﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ اﻟـﻬـﻮﻳـﺔ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﺨﻮﻟﻪ ا(ﺸﺎرﻛﺔ‪ ،‬إﻻ ﺑﻌﺪ أن ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺠﻮاﺑﻪ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻧﺤﻮ ﻣﻀﻦ‪ .‬ﻣﻦ ﺛﻢ ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻴﻪ اﻟﻮﻗﻮف ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻮر‬ ‫اﻟﻄﻮﻳﻞ اﻧﺘﻈﺎرا ﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﻔﺘﻴﺶ اﻟـﺪﻗـﻴـﻘـﺔ‪ .‬ﻓـﻤـﻦ‬ ‫دون ﻫﺬا اﻟﺘﻔﺘﻴـﺶ ﻻ ُﻳﺴﻤﺢ ﻟﻪ ﺑﺎﻟﺪﺧﻮل إﻟﻰ ﺑﻨﺎﻳـﺔ‬ ‫ا(ﻘﺮ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻟﻸ ا(ﺘﺤﺪة‪ ،‬ﻫﺬه اﻟﺒﻨﺎﻳﺔ اﻟﺘﻲ أراد‬ ‫ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﻣﺎ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ اﳋﻤﺴ‪ n‬ﻋﺎﻣـﺎ‪ ،‬ﻣـﺼـﻤـﻤـﻬـﺎ‬ ‫ا(ﻬﻨﺪس ﻟﻲ ﻛﻮرﺑﻮزﻳﺮ ‪ Le Corbusier‬أن ﺗﻮﺣﻲ ﺑﺄﻧﻬﺎ‬ ‫ﺗﺮﺣﺐ ﺑﻜﻞ داﺧﻞ ﻓﻲ أروﻗﺘﻬﺎ‪ .‬ﻓﻜﻞ اﻟﺮواد ﻻ ﺑﺪ أن‬ ‫ﻳﺨﻀﻌﻮا ﻟﺘﻔﺘﻴﺶ ﺷﺨﺼﻲ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻻﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﻔﺘﻴﺶ ﻛﻞ‬ ‫ﺣﻘﻴﺒﺔ ﺗﻔﺘﻴﺸﺎ دﻗﻴﻘﺎ وﺟﺬرﻳﺎ‪ .‬إن اﳋﻮف ﻣﻦ اﻷﻋﻤﺎل‬ ‫اﻟﻌﺪواﻧﻴﺔ ﻳﺨﻴﻢ ﻋﻠﻰ اﳉﻤﻴﻊ)‪.(١‬‬ ‫إﻻ أن اﳊﺎل ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ (ﻦ ﻫﻮ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻋﺪ‬ ‫ﺷﺨﺼﻲ ﻣﻊ اﻷﻣ‪ n‬اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﻓﻬﻮ ﻳﺠﺘﺎز اﳊﻮاﺟﺰ ﻛﻤﺎ‬ ‫ﻟﻮ ﻛﺎن ﺷﺒﺤﺎ‪ .‬ﻓﺎ(ﺮء ﻟﻴﺲ ﺑﺤﺎﺟﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﻫﺬه اﳊﺎﻟﺔ‪،‬‬ ‫ﻷن ﻳﺒﺮز ﻫﻮﻳﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻞ ﻳﻜﻔﻲ اﻟﺘﻌﺮﻳـﻒ ﺑـﺎﺳـﻤـﻪ ﻓـﻘـﻂ‪.‬‬ ‫وﻣﺎ أن ﻳﺘﺼﻞ ا(ﺴﺆول ﻋﻦ اﳊﺮاﺳﺔ _ﻜﺘﺐ اﻟﺮﺋﻴﺲ‬ ‫‪287‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻋﺒﺮ اﻟﻬﺎﺗﻒ‪ ،‬إﻻ وﻳﻜﻮن اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻣﻔﺘﻮﺣﺎ ﻟﻠﺪاﺧﻞ ﻓﻮرا‪ .‬ﻓﻲ اﻟـﻄـﺎﺑـﻖ اﻟـﺜـﺎﻣـﻦ‬ ‫واﻟﺜﻼﺛ‪ n‬ﻣﻦ ﺑﻨﺎﻳﺔ اﻷ ا(ﺘﺤﺪة ﺳﺘﻜﻮن ﻓﻲ اﻧﺘﻈﺎر اﻟـﻀـﻴـﻒ رﻣـﻮز ﺗـﺸـﻬـﺪ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻠﻄﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻳﻔﺘﻘﺮ إﻟﻰ اﳋﻴﺎل اﻟﻘﻮ ‪ ،‬وأﺑﻬﺔ ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ اﳊـﺎﺟـﺔ‬ ‫وﺻﺎﻻت ﻣﺘﺮاﻣـﻴـﺔ اﻷﻃـﺮاف ﺗُﺸﻌﺮ اﻟﺪاﺧﻞ ﺑﺼﻐﺮ ﺷـﺨـﺼـﻪ‪ .‬أﻣـﺎ ﺑـﺎﻟـﻨـﺴـﺒـﺔ‬ ‫ﻟﻠﺤﺮاﺳﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻚ ﻻ ﺗﺮى ﻫﻬﻨﺎ وﻻ ﺣﺘﻰ ﺷﺨﺼﺎ واﺣﺪا ﻣﺴﻠﺤﺎ)‪.(٢‬‬ ‫إن ﺑﻄﺮس ﺑﻄﺮس ﻏﺎﻟﻲ ﻳﺤﻴﺎ ﺣﻴﺎة ﲢﻒ ﺑﻬﺎ اﺨﻤﻟﺎﻃﺮ اﳉﺴﻴﻤﺔ‪ .‬وﻛـﻤـﺎ‬ ‫ﻫﻮ اﳊﺎل ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻜﺜﻴﺮﻳﻦ ﻣﻦ ﻣﺸﺎﻫﻴﺮ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻫﻮ أﻳﻀﺎ ﻳﺒﺪو‪ ،‬ﻋـﻠـﻰ‬ ‫اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ‪ ،‬أي ﺧﻼﻓﺎ (ﻈﻬﺮه ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺎت اﻟﺘﻠﻔﺎز‪ ،‬أﻗﺼﺮ ﻗـﺎﻣـﺔ وأﻛـﺜـﺮ رﻗـﺔ‪.‬‬ ‫وﺗﺮﻛﺖ اﻟﻨﺰاﻋﺎت ا(ﺴﺘﻤﺮة ﺣﻮل ﻋﻤﻠﻪ اﻟﺸﻤﻮﻟﻲ آﺛﺎرﻫﺎ اﻟﺒﻴﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﻣـﺤـﻴـﺎه‪.‬‬ ‫ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻴﻮم ا(ﺼﺎدف اﻟﺜﺎﻧﻲ واﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﻣﻦ ﻳﻮﻟﻴﻮ ‪ ١٩٩٦‬ﻗﺪ ﻧﻬﺾ‬ ‫ﻣﻦ ﻓﺮاﺷﻪ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻓﺠﺮا‪ ،‬ﻣﺤﺎوﻻ ـ ﻣﺠﺪدا‪ ،‬ودو‪x‬ﺎ ﺟﺪوى ـ ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﻟﺪوﻟﻲ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ا(ﻨﺎﺳﺐ ﻻﺗﺨﺎذ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻟﻼزﻣﺔ (ﻨﻊ اﻧﺪﻻع اﻟﻨﺰاع‬ ‫وﻟﻴﺲ اﻻﻧﺘﻈﺎر ﺣﺘﻰ ﻳﺴﻔﺮ اﻟﻨﺰاع ﻋﻦ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﻮﺧﻴﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻌ‪ n‬اﻟﺘـﻌـﺎﻣـﻞ‬ ‫ﻣﻌﻬﺎ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻗﺪ ُﻧﻘﻞ إﻟﻴﻪ أن ﻣﺎ ﻻ ﻳﻘﻞ ﻋﻦ ﺛﻼﺛﻤﺎﺋﺔ ﻣﺪﻧﻲ ﻣﻦ ﻗﺒﻴﻠﺔ اﻟﻬﻮﺗﻮ‬ ‫)‪ (Hutu‬ﻗﺪ ُﻗﺘﻠﻮا وأن ﻣﺬاﺑﺢ ﺟﺪﻳﺪة ﺗﻠﻮح ﻓﻲ اﻷﻓﻖ‪ .‬إﻻ أن ﻓـﺮﻧـﺴـﺎ ﻓـﻀـﻠـﺖ‬ ‫اﻟﺼﻤﺖ واﻟﺴﻜﻮت‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻴـﺔ‪ ،‬ﻛـﻴـﻒ ﻻ‪ ،‬واﻹدارة‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﺗﺨﻮض ﺣﻤﻠﺔ اﻧﺘﺨﺎﺑﻴﺔ ﺗﺰاﻣﻨﺖ ﻣﻊ اﻷﻟﻌﺎب اﻷو(ﺒﻴﺔ‪.‬‬ ‫إن اﻟﻌﻮ(ﺔ ﻫﻲ ا(ﻮﺿﻮع اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ اﻟﺬي ﻳﺸﻐﻞ ﺑﺎل ﺑﻄﺮس ﻏﺎﻟﻲ ﻣﻨﺬ ﻓﺘﺮة‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ‪ .‬وﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺘﺤﺪث ﺑﺸـﺄﻧـﻬـﺎ أﺿـﺎف ﺳـﺎﻋـﺔ أﺧـﺮى إﻟـﻰ ﺳـﺎﻋـﺎت‬ ‫ﻋﻤﻠﻪ اﻟﺒﺎﻟﻐﺔ ﺧﻤﺲ ﻋﺸﺮة ﺳﺎﻋﺔ ﻓﻲ اﻟﻴﻮم‪» .‬ﻟﻴﺴﺖ ﻫﻨﺎك ﻋﻮ(ﺔ واﺣﺪة‪ ،‬ﺑﻞ‬ ‫ﺛﻤﺔ ﻋﻮ(ﺎت ﻋﺪﻳﺪة‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا(ﺜﺎل‪ ،‬ﻫﻨﺎك ﻋـﻮ(ـﺔ ﻓـﻲ ﻣـﺠـﺎل ا(ـﻌـﻠـﻮﻣـﺎت‬ ‫واﺨﻤﻟﺪرات واﻷوﺑﺌﺔ واﻟﺒﻴﺌﺔ‪ ،‬وﻃﺒﻌﺎ‪ ،‬وﻗﺒﻞ ﻫﺬا وذاك‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﺠﺎل ا(ﺎل أﻳﻀﺎ‪.‬‬ ‫و ﺎ ﻳﺰﻳﺪ اﻷﻣﺮ ﺗﻌﻘﻴﺪا‪ ،‬أن اﻟﻌﻮ(ﺔ ﻗﺪ ﺻﺎرت ﺗﺘﻌﺎﻇﻢ ﻓﻲ اﺠﻤﻟﺎﻻت اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ‬ ‫ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻣﺘﺒﺎﻳﻨﺔ«‪ ،‬ﺣﺴﺒﻤﺎ ﻗﺎل ﻓﻲ ﺳﻴﺎق اﻟﺘﻤﻬﻴـﺪ ﳊـﺪﻳـﺜـﻪ‪» .‬ﻷﻋـﻄـﻲ ﻣـﺜـﺎﻻ‬ ‫ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‪ :‬ﺣﻘﺎ ﻧﺤﻦ ﻧﺘﺤﺪث ﻓﻲ ا(ﺆ‪p‬ﺮات واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﺎت اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺸﺒﻴﻬﺔ‬ ‫ﺑﺎﻻﺟﺘﻤﺎع اﻟﺬي ُﻋﻘﺪ ﻣﺆﺧﺮا ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻧﺎﺑﻮﻟﻲ‪ ،‬ﻋﻦ اﳉﺮاﺋﻢ اﻟﻌﺎﺑﺮة ﻟﻠﺤﺪود‪،‬‬ ‫إﻻ أن رد اﻟﻔﻌﻞ ﻫﺬا ﻳﺒﻘﻰ ردا ﻣﺘﻮاﺿﻌﺎ ﺑـﻄـﻴـﺌـﺎ ﻏـﺎﻳـﺔ ﻓـﻲ اﻟـﺒـﻂء‪ ،‬ﻣـﻘـﺎرﻧـﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻌﺎﻇﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻮ(ﺔ اﳉﺮ‪U‬ﺔ«‪.‬‬ ‫إن ﻛﺜﺮة اﻟﺘﺤﻮﻻت اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺼﻒ ﺑﺎﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬وﻋﺪم ﲢﻘﻖ ﻫﺬه اﻟﺘﺤﻮﻻت ﻓﻲ‬ ‫‪288‬‬


‫ﺟﻨﺎة أم ﺿﺤﺎﻳﺎ?‬

‫ﻛﻞ أرﺟﺎء ا(ﻌﻤﻮرة ﻓﻲ وﻗﺖ واﺣﺪ‪ ،‬ﻳﺴﺒﺐ ﺣﺴﺒﻤﺎ ﻳﻘﻮل ﺑﻄﺮس ﻏﺎﻟﻲ‪» :‬ﺗﻌﻘﻴﺪ‬ ‫ا(ﺸﻜﻼت ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺑﺎﻟﻎ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈﻧﻬﺎ ‪U‬ﻜﻦ أن ُﺗﻔﻀﻲ إﻟﻰ ﺗﻮﺗﺮات وﺧﻴﻤﺔ«‪.‬‬ ‫وﻣﺴﺘﻘﺒﻞ اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ أﺻﺒﺢ ﻫﻤﻪ اﻷول‪» .‬إن ﻫﺬا ﻫﻮ اﳋﻄﺮ اﳊﻘﻴﻘـﻲ‪:‬‬ ‫أﺳﻴﺸﺮف ﻋﻠﻰ ﺗﻮﺟﻴﻪ اﻟﻌﻮ(ﺔ ﻧﻈﺎم ﺗﺴﻠـﻄـﻲ أم د‪U‬ـﻮﻗـﺮاﻃـﻲ? إﻧـﻨـﺎ ﺑـﺤـﺎﺟـﺔ‬ ‫ﻣﺎﺳﺔ إﻟﻰ ﺧﻄﺔ دوﻟﻴﺔ ﻟﺘﺤﻘﻴـﻖ اﻟـﺪ‪U‬ـﻮﻗـﺮاﻃـﻴـﺔ«‪ .‬إن ﻫـﺬا ﻳـﺴـﺮي ﻋـﻠـﻰ ﻛـﻞ‬ ‫اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷ ا(ﺘﺤﺪة وﻋﻠﻰ ﻋﻼﻗﺔ ﻫﺬه اﻟﺪول ﺑﻌـﻀـﻬـﺎ‬ ‫ﺑﺎﻟﺒﻌﺾ اﻵﺧﺮ‪» .‬ﻓﻤﺎ ﻫﻲ اﳉﺪوى?«‪ ،‬ﻫﻜﺬا ﻗﺎل ﻣﺤﺬرا اﻟﺮﺋﻴﺲ ا(ﺘﺮﺑﻊ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻗﻤﺔ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷ ا(ﺘﺤـﺪة »ﻣـﻦ أن ُﺗﺼﺎن اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ ﻓﻲ ﺑـﻌـﺾ اﻟـﺪول‪،‬‬ ‫ﻓﻲ ﺣ‪ n‬ﻳﻬﻴﻤﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺸـﻤـﻮﻟـﻲ )‪ (das globale system‬ﻧﻈﺎم ﺗﺴﻠﻄـﻲ‪،‬‬ ‫ﻧﻈﺎم ﻳﻘﻮده اﻟﺘﻜﻨﻮﻗﺮاط ?«‬ ‫وﻳﺘﺮﺗﺐ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺗﻔﺮزه اﻟﻌﻮ(ﺔ ﻣﻦ ﻧﺘﺎﺋﺞ »ﺗﻀﺎؤل إﻣﻜﺎﻧﺎت اﻟﺪول اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺪﺧﻞ أﻛﺜﺮ ﻓﺄﻛﺜﺮ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣ‪ n‬ﻳﺘﻌﺎﻇﻢ أﻛﺜﺮ ﻓﺄﻛﺜﺮ ﲡﺎور اﻟﻼﻋﺒ‪ n‬اﻟﺪوﻟﻴ‪n‬‬ ‫ﺣﺪود اﺧﺘﺼﺎﺻﻬﻢ ﻣﻦ دون رﻗﻴﺐ ﻳﺬﻛﺮ‪ .‬وﻟﻌﻞ اﻟﻘﻄﺎع اﻟﻌﺎم ﺧﻴﺮ ﻣﺜﺎل ﻋﻠﻰ‬ ‫ذﻟﻚ«‪ .‬وﻟﻜﻦ أﻳﻌﻲ رؤﺳﺎء أﻫﻢ اﻟﺪول‪ ،‬ﻫﺆﻻء اﻟﺮؤﺳﺎء اﻟـﺬﻳـﻦ ﻳـﺘـﺪاول ﻣـﻌـﻬـﻢ‬ ‫ﺑﻄﺮس ﻏﺎﻟﻲ ﺑﻼ اﻧﻘﻄﺎع‪ ،‬ﻫﺬا ﻛﻠﻪ? »ﻛﻼ« رد اﻷﻣ‪ n‬اﻟﻌـﺎم ﻟـﻸ ا(ـﺘـﺤـــﺪة‬ ‫وﻫﻮ ﻳﻬﺰ رأﺳـﻪ أﺳـﻔﺎ‪» ،‬ﻓﺒﺼﻔﺘﻬـﻢ ﻗﺎدة ﺑﻠﺪاﻧـﻬﻢ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬـﻢ ﻻ ﻳﺰاﻟﻮن ﻳﺘﺼﻮرون‬ ‫ﺑﺄن اﻟﺴﻴﺎدة اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻣﺎ ﻓﺘﺌﺖ ﻓﻲ أﻳﺪﻳﻬﻢ وأن _ـﻘـﺪورﻫـﻢ اﻟـﺴـﻴـﻄـﺮة ﻋـﻠـﻰ‬ ‫اﻟﻌﻮ(ﺔ ﻓﻲ اﻟﻨﻄﺎق اﻟﻮﻃﻨﻲ«‪ .‬وﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ دﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻲ أﺿﺎف ﻗـﺎﺋـﻼ‪» :‬إﻧـﻨـﻲ ﻻ‬ ‫أود اﻟﺘﺸﻜﻴﻚ ﺑﺬﻛﺎء اﻟﻘﺎدة اﻟﺴﻴﺎﺳﻴ‪ n‬ﻃﺒﻌﺎ«‪.‬‬ ‫وﻟﻜﻦ‪ ،‬ﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ ﻳﺘﻔﻮه ﻫﺬا ا(ﺼﺮي‪ ،‬اﻟﺬي اﺧﺘﻤﺮت ﻓﻲ ذﻫﻨـﻪ ﲡـﺎرب‬ ‫أرﺑﻊ ﻋﺸﺮة ﺳﻨﺔ ﻣﺮت ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺼﻔﺘﻪ ﻋﻀﻮا ﻓﻲ ﺣـﻜـﻮﻣـﺔ ﺑـﻠـﺪه ﻓـﻲ اﻟـﻘـﺎﻫـﺮة‪،‬‬ ‫ﺑﺎﳊﻘﻴﻘﺔ‪ ،‬ﻓﻴﻘﻮل‪» :‬إن اﻟﻘﺎدة اﻟﺴﻴﺎﺳﻴ‪ n‬ﻟـﻢ ﻳـﻌـﻮدوا ‪U‬ـﺘـﻠـﻜـﻮن اﻟـﻜـﺜـﻴـﺮ ﻣـﻦ‬ ‫اﺠﻤﻟﺎﻻت اﻟﺴﻴﺎدة اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ اﻟﺘﻲ ‪p‬ﻜﻨﻬﻢ ﻣﻦ اﺗﺨﺎذ اﻟﻘﺮار‪ .‬إﻻ أﻧﻬﻢ ﻳﺘﺼﻮرون‬ ‫ﺑﺄﻧﻬﻢ ﻗﺎدرون ﻋﻠﻰ ﺣﻞ ا(ﺴﺎﺋﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪ .‬إﻧﻲ أﻗﻮل‪ ،‬إﻧﻬﻢ ﻳﺘـﻮﻫـﻤـﻮن‪ ،‬إﻧـﻬـﻢ‬ ‫ﻳﺘﺨﻴﻠﻮن‪ ،‬أن ﻫﺬا ﺑﻮﺳﻌﻬﻢ«‪.‬‬ ‫وﻳﺮى ﺑﻄﺮس ﻏﺎﻟﻲ أﺣﻘﻴﺔ اﻟﺸﻜﻮى اﻟﻘﺪ‪U‬ﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺆﻛﺪ ﻋﻠﻰ أن ﻣﺸﻜﻼت‬ ‫اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻴﻮﻣﻴﺔ ﺗﻌﻴﻖ اﻟﺴﻴﺎﺳﻴ‪ n‬ﻣﻦ اﻟﺘﻔﻜﻴﺮ ﺑﺎ(ﺸﺎﻛﻞ ا(ﺰﻣﻨﺔ‪ ،‬ﻓﻬﻮ ﻳﻌﺘﻘﺪ‬ ‫ﺑﺄن ﻫﺬه اﳊﻘﻴﻘﺔ ﺻﺎرت ذات أﺑﻌﺎد ﻋﺎ(ﻴﺔ‪» .‬ﻓﻲ ﺑﻠﺪ ﻓﻘﻴﺮ‪ ،‬ﻓﻘﻴﺮ ﺟﺪا‪ ،‬ﻳﻘﻊ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻣﺎ ﻓﻲ أﻓﺮﻳﻘﻴﺎ‪ ،‬ﺗﻜـﻮن ﻟﻠﺘﻐﻴـﺮات اﻟﺘﻲ ﺗﻄـﺮأ ﻋﻠﻰ أﺳﻌﺎر اﻟﻜﺎﻛـﺎو أو‬ ‫‪289‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫اﻟـﺒﺬور أﻫﻤﻴـﺔ ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ ﻫﻄﻮل اﻷﻣﻄﺎر أو ﻋﺪم ﻫﻄﻮﻟﻬﺎ‪ .‬إﻻ أﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﺛﻤﺔ‬ ‫أﺣﺪ ﻫﻬﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺑﻴﻨﺔ ووﻋﻲ _ﺴﺎرات اﻟﻌﻮ(ﺔ‪ .‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻓﻲ ﺑﻠﺪ ﻋﻈﻴﻢ‬ ‫ﻛﺄ(ﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻫﺬا اﻟﺒﻠﺪ ا(ﺸﻐﻮل ﺑﺘﻮﺣﻴﺪ ﺷﻄﺮﻳﻪ‪ ،‬ﻳﻌﺘﻘﺪ اﻟﻘﺎدة اﻟﺴﻴﺎﺳﻴـﻮن ﺑـﺄن‬ ‫اﻟﻌﻮ(ﺔ ﺗﺸﺒﻪ ﻣﺸﻜﻼت اﻟﺒﻴﺌﺔ‪ ،‬أي أن _ﺴﺘﻄﺎع ا(ﺮء أن ﻳﻨﺘﻈﺮ‪ ،‬وأن ﻳـﺤـﻠـﻬـﺎ‬ ‫ﻓﻲ وﻗﺖ ﻻﺣﻖ«‪.‬‬ ‫وﻛﻼوس ﺗـﻮﻓـﺮ ‪ ،Klaus Toepfer‬اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﺷﻐﻞ ﻣـﻨـﺼـﺐ وزﻳـﺮ اﻟـﺒـﻴـﺌـﺔ‬ ‫اﻷﺳﺒﻖ ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﺳﻨﻮات ﻃﻮﻳﻠﺔ واﻟﺬي ﻳﺸﻐﻞ ﻣﻨﺼﺐ وزﻳﺮ اﻹﺳﻜﺎن‬ ‫اﻵن‪ ،‬ﻫﻮ واﺣﺪ‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﻣﻦ أﻫﻢ اﻟﺸﻬﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﳋﻄﻴﺮة ﻟﻬﺬه اﻻﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ‬ ‫ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ ﻫﻮ واﺣﺪ ﻣﻦ أﻫﻢ ﺿﺤﺎﻳﺎﻫﺎ أﻳﻀﺎ‪» .‬إﻧﻨﺎ‪ ،‬وﻓﻲ أﻓﻀﻞ اﳊﺎﻻت‪،‬‬ ‫ﳒﺮي ﻻﻫﺜ‪ n‬وراء اﻷﺣﺪاث وﻧﻔﻀﻞ ﺻﺮف اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ اﻹﺷﻜﺎﻻت ﻃﻮاﻋﻴﺔ‬ ‫ﺣﻴﻨﻤﺎ ﺗﻠﺘﺒﺲ ﻋﻠﻴﻨﺎ اﻷﻣﻮر«‪ ،‬ﻫﺬا ﻫﻮ ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﺑﺘﺮوٍ ﻓﻲ ﻋﺼﺮ أﺣﺪ‬ ‫أﻳﺎم ﺷﻬﺮ ﻳﻮﻟﻴـﻮ)‪ .(٣‬وواﺻﻞ ﺣﺪﻳﺜﻪ إذ راح ﻳﻘﻮل‪» :‬وﻟﺮ_ﺎ ﻳﻐﺾ ا(ﺮء ﻃـﺮﻓـﻪ‬ ‫ﻣﻦ دون وﻋﻲ‪ ،‬ﻻ ﻟﺸﻲء إﻻ ﻷن ا(ﺴﺄﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﻧﻮد ﺣﻠﻬﺎ‪ ،‬ﺗﻜﺎد ﺗﻜﻮن ﻣﺴﺘﻌﺼﻴﺔ‬ ‫اﳊﻞ«‪.‬‬ ‫وﻛﺎن ‪ Toepfer‬ﻗﺪ ﺑﺮز إﺑﺎن ﻣﺆ‪p‬ﺮ اﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﺬي ﻧﻈﻤﺘﻪ اﻷ ا(ﺘﺤﺪة ﻓـﻲ‬ ‫رﻳﻮ دي ﺟﺎﻧﻴﺮو ﻓﻲ ﻋـﺎم ‪ ،١٩٩٢‬ﻛـﻮﺳـﻴـﻂ ﻣـﺮﻏـﻮب ﻓـﻴـﻪ ﺑـ‪ n‬ﺑـﻠـﺪان اﻟـﺸـﻤـﺎل‬ ‫واﳉﻨﻮب‪ .‬ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻔﺘﺮة ﻟﻢ ﺗﺘﻮاﻓﺮ اﻹدارة اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻴـﺔ‪ ،‬وﻫـﻲ اﻹدارة اﻟـﺘـﻲ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﻟﻬﺎ داﺋﻤﺎ اﻟﻬﻴﻤﻨﺔ ﻓﻲ اﻟﻨﺰاﻋﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ا(ﻨـﻈـﻮر اﻟـﻮاﺿـﺢ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﻧﺤﻮ ﻳﺪﻋﻮ ﻟﻠﺪﻫﺸﺔ‪ ،‬وﻳﻌﻮد ﺳﺒﺐ ﻫﺬا إﻟﻰ اﻟﺴﻠﻮﻛﻴﺔ اﻟﺘﻲ »ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ‪p‬ﺮﻧـﺖ‬ ‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﺼﻔﺘﻬﺎ اﻟﻘﻮة اﻟﺮادﻋﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ذي اﻟﻘﻄﺒ‪ ،(Toepfer) «n‬أﻳﺎم اﳊﺮب‬ ‫اﻟﺒﺎردة‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﲡﺪي ﻧﻔﻌﺎ ﻓﺠﺄة‪ .‬وﺑﻌﺪ أرﺑﻊ ﺳﻨﻮات ﻣﻦ ﻣﺴﺎﻋﻴﻪ ﻓﻲ رﻳﻮ دي‬ ‫ﺟﺎﻧﻴﺮو‪ ،‬وﻫﻲ ا(ﺴﺎﻋﻲ اﻟﺘﻲ ﻧﺎﻟﺖ إﻋﺠﺎب اﻵﺧﺮﻳﻦ واﻟﺘﻲ دﻓﻌﺖ ﺻﺤﻴﻔﺔ اﻟـ‬ ‫‪ New York Times‬ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻷن ‪p‬ﺘﺪح ﻫﺬا اﻟﻮزﻳﺮ اﻷ(ﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻟـﻢ ﻳـﻌـﺪ ﻟـﺪى ﻫـﺬا‬ ‫ا(ﺸﺎرك ﻓﻲ ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻼت اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺳﻮى اﻻﻋﺘﺮاف ﺑﺎﳊﻄﺎم اﻟﺬي ﻳﺒﺪو ﻟﻨﺎﻇﺮﻳﻪ‬ ‫اﻟﻴﻮم‪.‬‬ ‫وﻛﺎن ﻗﺪ ﻗﻀﻰ ﻓﻲ رﺑﻴﻊ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٦‬ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ ﻓﻲ أﻛﺎد‪U‬ﻴﺔ ‪Dartmouth‬‬ ‫ا(ﺮﻣﻮﻗﺔ واﻟﻮاﻗﻌﺔ وﺳﻂ ﻏـﺎﺑـﺎت ‪» :New Hampshire‬إن ﻣﺎ أدﻫﺸﻨـﻲ‪ ،‬وﻻ أود‬ ‫أن أﻗﻮل إن ﻣﺎ ﺳﺒﺐ ﻟﻲ اﻹﺣﺒﺎط« ـ ﻛﻤﺎ ﻳﻘﻮل اﻷﺳﺘﺎذ اﳉﺎﻣﻌﻲ ﺳﺎﺑﻘﺎ ـ »ﻫﻮ‬ ‫أن اﻟﻄﻠﺒﺔ‪ ،‬ﻻ‪ ،‬ﺑﻞ ﺣﺘﻰ اﻷﺳﺎﺗﺬة واﶈﺎﺿﺮون‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻮﺻﻠﻮا إﻟﻰ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻣﻔﺎدﻫﺎ‬ ‫‪290‬‬


‫ﺟﻨﺎة أم ﺿﺤﺎﻳﺎ?‬

‫أن ﻫﻨﺎك اﺣﺘﻤﺎﻟ‪ n‬ﺑﺸﺄن ارﺗﻔﺎع ﺣﺮارة ا(ﻨﺎخ ا(ﺘﺰاﻳﺪ‪ :‬إﻣﺎ أن ﻫﺬه اﻟﺘﻨﺒﺆات‬ ‫اﻟﻌﻠﻤﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺧﻄﺄ‪ ،‬وﻫﻮ أﻣﺮ ﻳﺪﻋﻮ ﻟﻠﻔﺮﺣﺔ واﻟﺴﺮور‪ ،‬أو أن ﻫﺬه اﻟﺘـﻨـﺒـﺆات‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺣﻖ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﻌﻨﻲ ﻋﻨﺪﺋﺬ أﻧﻨﺎ ﻟﻢ ﻧﻌﺪ ﻗﺎدرﻳﻦ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺣﺎل‪ ،‬ﻋﻠـﻰ‬ ‫وﻗﻒ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻷن إﺻﻼح اﳊﺎل ﻳﺘﻄﻠﺐ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ ﻳﺼﻌﺐ‪ ،‬ﺳﻴﻜﻮﻟﻮﺟﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﲢﻤﻴﻞ ا(ﻮاﻃﻨ‪ n‬أﻋﺒﺎءﻫﺎ‪ .‬وﺑﻬﺬا ﻓﺈﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن‪ ،‬ﻻ ﺳﻴﺎﺳﻴﺎ وﻻ اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺎ‪،‬‬ ‫‪p‬ﺮﻳﺮ اﻟﺘﺤﻮﻻت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﻬﻴﻜﻠﻴﺔ اﻟﻀﺮورﻳﺔ (ﻮاﺟﻬﺔ ﻫﺬه اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ«‪.‬‬ ‫وﺑﺤﺴﺎﺑﺎت ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ‪ ،‬ﻫﻲ دﻗﻴﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ وﻟﻴﺴﺖ ﻫﺎزﺋﺔ ﺑﺎﻟﻀﺮورة‪،‬‬ ‫ﻳﻘﻒ‪ ،‬ﻓﻲ ﻛﻞ أرﺟﺎء ا(ﻌﻤﻮرة‪ ،‬ﺟﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﻌﻠﻤﺎء اﻟﺸﺒﺎن وﻣﻦ ﻗﺎدة اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ ﻓﻲ‬ ‫ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ ﻋﻠﻰ ﻋﺘﺒﺔ اﻷﻟﻒ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﺑﻌﺪ ﻣﻮﻟﺪ اﻟﺴﻴﺪ ا(ﺴﻴـﺢ‪ .‬وﺑﻨـﺎء ﻋـﻠـﻰ ﻛـﻞ‬ ‫اﻟﺘﺠﺎرب اﻟﺘﻲ ﻋﺎﺷﻬﺎ ﻋﻀﻮ اﳊﺰب ا(ﺴﻴﺤـﻲ اﻟـﺪ‪U‬ـﻮﻗـﺮاﻃـﻲ ‪ Toepfer‬ﻓﻘﺪ‬ ‫اﻧﺪﻫﺶ اﻧﺪﻫﺎﺷﺎ ﻋﻈﻴﻤﺎ‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﺴـﺮﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﺑﺪت ﺑﻬﺎ ﺷـﻤﻮﻟـﻴـﺔ اﻹﺷـﻜـﺎﻻت‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ أﻣـﻮرا ﺛـﺎﻧـﻮﻳﺔ‪ ،‬أي ﲢﺪﻳـﺎت ﻻ ﲢﻈـﻰ ﺑﺎﻻﻫﺘـﻤـــﺎم إﻻ ﺑـﻌـــﺪ أن‬ ‫ُﺗﺤـﻞ ﺟﻤﻴﻊ ا(ﺸﻜﻼت اﻷﺧﺮى‪.‬‬ ‫»ﻟﻘﺪ ﻛﻨﺖ أﻋﺘﻘﺪ أن ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻣﺆ‪p‬ﺮ رﻳﻮ دي ﺟﺎﻧﻴﺮو ﺳﺘﻜﻮن ﻟﻬﺎ ﻗﻮة ﻓﻌﺎﻟﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻷزﻣﺎت‪ .‬إﻻ أن ﺟﻞ ﻫﺬه ا(ﻌﺎﻫﺪات واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ‬ ‫وﺿﻌﺖ ﻓﻲ ﺻﻨﺪوق ﻛُﺘﺐ ﻋﻠﻴﻪ‪ :‬ﻳُﻔﺘﺢ ﻋﻨﺪ ﲢﺴﻦ اﳊﺎﻟﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ«‪.‬‬ ‫إن اﻟﻘﺎدة اﻟﺴﻴﺎﺳﻴ‪ n‬ﻳﺘﻌـﺎﻣـﻮن ﻋـﻦ ﻣـﺸـﻜـﻼت اﻟـﺒـﻴـﺌـﺔ‪ .‬وﻣـﻦ دون اﻟـﻘـﻮة‬ ‫اﻟﻌﻈﻤﻰ‪ ،‬اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻻ ﺷﻲء ﻳﺤﺪث‪ .‬إﻻ أن اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻻ ﺗﻨﺸﻂ ﻓﻲ ﻫﺬا اﺠﻤﻟﺎل أﺑﺪا‪» .‬إن وﻳﻼت اﻟﻨـﻘـﺎش اﻟـﺬي‬ ‫دار ﺣﻮل اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺼﺎدر اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻻﺗـﺰال ﺣـﺪﻳـﺜـﺔ اﻟـﻌـﻬـﺪ«‪ ،‬ﺣـﺴـﺐ ﻣـﺎ‬ ‫ﻳﻘـﻮﻟـﻪ ‪ Toepfer‬ﻓﻲ ﺳﻴﺎق ﺗﻌﻠﻴﻘﻪ ﻋﻠـﻰ اﶈـﺎوﻻت ا(ـﺘـﺨـﺎذﻟـﺔ اﻟـﺘـﻲ ﻗـﺎم ﺑـﻴـﻞ‬ ‫ﻛﻠﻴﻨﺘﻮن وإدارﺗﻪ ﻻﺗﺨﺎذ اﳋﻄﻮات‪ ،‬اﻷوﻟﻰ ﻋﻠـﻰ أدﻧـﻰ ﺗـﻘـﺪﻳـﺮ‪ ،‬اﻟـﺮاﻣـﻴـﺔ إﻟـﻰ‬ ‫ﻓﺮض ﺿﺮﻳﺒﺔ ﳊﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ رﺑﻴﻊ ﻋﺎم ‪ .١٩٩٣‬ورﻏﻢ أن آل ﻏـﻮر )‪Al‬‬ ‫‪ ،(Gore‬ﻛﺎن‪ ،‬ﺑﺼﻔﺘﻪ ﺳﻨﺎﺗﻮرا أﻣﺮﻳﻜﻴﺎ ﺧﺒﻴﺮا ﻓﻲ اﻷﻣﻮر‪ ،‬أﻣﻞ وﻣﺤﻂ أﻧـﻈـﺎر‬ ‫ا(ﺸﺎرﻛ‪ n‬ﻓﻲ ﻣﺆ‪p‬ﺮ رﻳﻮ دي ﺟﺎﻧﻴﺮو ‪ ،١٩٩٢‬إﻻ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻔﻌﻞ ﺷﻴﺌﺎ ﻋﻠﻰ اﻹﻃﻼق‬ ‫ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ »اﻟﺴﺒﻞ إﻟﻰ اﻟﺘﻮازن« اﻟﺘﻲ دﻋﺎ إﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺆﻟـﻔـﻪ اﻟـﻮاﺳـﻊ اﻻﻧـﺘـﺸـﺎر‪،‬‬ ‫ﺣﻴﻨﻤﺎ ﺗﻘﻠﺪ ﻣﻨﺼﺐ ﻧﺎﺋﺐ رﺋﻴﺲ اﳉﻤﻬﻮرﻳﺔ‪ .‬وﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ إﻋﺎدة اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻠﻴﻨﺘﻮن‬ ‫وآل ﻏﻮر‪ ،‬وﻣﻊ أﻧﻪ ﻗﺪ ﺻﺎر ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻰ ﻧﺎﺋﺐ رﺋﻴﺲ اﳉﻤﻬﻮرﻳﺔ أن ﻳﺒﺮز ﻧﻔﺴﻪ‬ ‫وﻳﻈﻬﺮ اﻃﻼﻋﻪ اﻟﻮاﺳﻊ ﻟﻜﻲ ﻳﺘﺒﻮأ ﻫﻮ ﻧﻔﺴﻪ رﺋﺎﺳـﺔ اﳉﻤـﻬـــﻮرﻳـﺔ ﻓـــﻲ ﻋـــﺎم‬ ‫‪291‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫‪ ،٢٠٠٠‬ﻳﺒﻘـﻰ ‪ Toepfer‬ﻣﺘﺸـﺎﺋﻤﺎ‪» :‬إﻧـﻲ ﻻ أﻋﺘﻘﺪ ﺑﺄن ا(ﺮء ﺳﻴﻜﻮن ﻓﻲ أﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺣﻆ أﻛﺒﺮ ﻟﻜﺴﺐ اﻻﻧﺘﺨﺎﺑﺎت اﻟﺮﺋﺎﺳﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺒﺮز ﻧﻔﺴﻪ ﻣﺪاﻓﻌﺎ ﻋﻦ‬ ‫ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ«‪.‬‬ ‫إﻻ أن اﻷﻣﺮ اﺧﺘﻠﻒ إﺑﺎن ﻣﺆ‪p‬ﺮ اﻷ ا(ﺘﺤﺪة ﻟﻠﺴـﻜـﺎن‪ ،‬اﻟـﺬي ُﻋﻘﺪ ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﻘﺎﻫﺮة‪ ،‬ا(ﺪﻳﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﺷﺎﺧﺖ ﻋﻠﻰ أرﺿﻬﺎ ﺧﻤﺴﺔ آﻻف ﺳﻨﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ ﻣﻦ‬ ‫ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٤‬أي ﺑﻌﺪ ﻣﻀﻲ ﺧﻤﺲ ﺳﻨﻮات ﺑﺎﻟﺘﻤﺎم ﻋﻠـﻰ اﻧـﻬـﻴـﺎر ﺟـﺪار ﺑـﺮﻟـ‪،n‬‬ ‫ﻓﻔﻲ ﻫﺬا ا(ﺆ‪p‬ﺮ ﻻﺣﺖ ﻓﻲ اﻷﻓﻖ ﻣﻌﺎﻟﻢ ﻋﺎﻟﻢ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﺪﻋﻮ ﻟﻠﺘﻔﺎؤل‪ .‬ﻓﺂﻧﺬاك‬ ‫ـﺮد ﻋﻠﻰ ﻟﺴـﺎن‬ ‫ﻻﺗ ِ‬ ‫وأﻣﺎم ﻣﻨﺪوﺑ‪U n‬ﺜﻠﻮن )‪ (١٥٥‬دوﻟﺔ اﻣﺘﺪح آل ﻏﻮر ﺑـﻠـﻬـﺠـﺔ َ‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴ‪ n‬ﻋﺎدة إﻻ ﺣﻴﻨﻤﺎ ﻳﺸﻴﺪون ﺑﻮﻃﻨﻬﻢ ـ اﻣﺘﺪح اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺼﺤﻲ اﻟﻌﻘﻼﻧﻲ‬ ‫اﻟﺬي ﺗﻨﺘﻬﺠﻪ اﻟﻮﻻﻳﺔ اﻟﻬﻨﺪﻳﺔ اﳉﻨﻮﺑـﻴـﺔ ‪ ،kerala‬وإن ﻛﺎن اﻟﺸﻴﻮﻋﻴﻮن‪ ،‬أﻋـﺪاء‬ ‫اﻟﻨﻈﺎم اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﻮن‪ ،‬ﻫﻢ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺤﻜﻤﻮن ﻫﺬه اﻟﻮﻻﻳﺔ ﻣﻨﺬ ﻋﺸـﺮات‬ ‫اﻟﺴﻨ‪.n‬‬ ‫ﻓﻘﺪ ﻋﺒﺮ ﻧﺎﺋﺐ اﻟﺮﺋﻴﺲ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﻋﻦ اﻧﺒﻬﺎره‪ ،‬إذ راح ﻳﻘﻮل‪» :‬ﻓﻬﻬﻨﺎ اﻧﺨﻔﺾ‬ ‫ﻣﻌﺪل ‪x‬ﻮ اﻟﺴﻜﺎن إﻟﻰ اﻟﺼﻔﺮ ﺗﻘـﺮﻳـﺒـﺎ«)‪ ،(٤‬ﻻﺑﻞ ذﻫﺐ إﻟﻰ اﻷﺑﻌﺪ ﻣـﻦ ﻫـﺬا‪،‬‬ ‫ﻓﻘﺪ راح ﻓﻲ ﺳﻴﺎق اﻟﻨﻘﺪ اﻟﺬاﺗﻲ ﻳﻌﺘﺮف ﺑﺄن اﻟﻨﺠﺎﺣﺎت اﻟﺘﻲ ﲢـﻘـﻘـــﺖ ﻓـﻲ‬ ‫‪ ،Kerala‬و»اﻟﺮؤى اﻟـﺼﺎﺋﺒﺔ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ ﻟﻢ ﲢﻆ ﺑﺎﻟﺘﻘﺪﻳﺮ اﻟﻜﺎﻓﻲ«‪،‬‬ ‫وﺑﺄﻧﻪ ﻳﻮد اﻵن أن »ﻳﺘﺨﻄﻰ اﳊﺪود اﻟﻌﺎزﻟﺔ«‪.‬‬ ‫وﻫﺬا ﻗﻮل ﻓﺎرغ ا(ﻌﻨﻰ‪.‬‬ ‫ﻟﻘﺪ ﺳﻤﻌﺖ اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻫﺬا ﻛﻠﻪ وﺻﻤﺘﺖ ﻓﻲ ذﻫﻮل‪ .‬وﻛﺎن آل ﻏﻮر‬ ‫ﻗﺪ اﻧﺘﺸﻰ ﻣﻦ ﺣﻤﻴﺎ اﻟﺘﺼـﻔـﻴـﻖ اﳊـﺎر اﻟـﺬي ﻗـﻮﺑـﻞ ﺑـﻪ ﺣـﻴـﻨـﻤـﺎ راح ﻳـﺘـﺤـﺪث‬ ‫ﻟﻠﻤﺆ‪p‬ﺮﻳﻦ‪ ،‬ﺑﻠﻬﺠﺔ ﺻﺒﻲ ﻃﻐﺖ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﻔﺮﺣﺔ ﻋﻤﺎ ﻋﺎﺷﻪ ﻓﻲ ﺻـﺒـﻴـﺤـﺔ أﺣـﺪ‬ ‫أﻳﺎم اﻷﺣﺪ ﻗﺒﻞ أرﺑﻊ ﺳﻨﻮات ﺧﻠﺖ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛـﺎن ﻳـﺠـﻠـﺲ _ـﻌـﻴـﺔ أﺻـﻐـﺮ أﺑـﻨـﺎﺋـﻪ‬ ‫ﻣﺸﺪود اﻷﻋﺼﺎب ﻗﺒﺎﻟﺔ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺎز ﻟﻴﺸﻬﺪ إﻃﻼق ﺻﺮاح »ﻧﻴﻠﺴﻮن ﻣﺎﻧﺪﻻ‬ ‫اﻟﺸﺠﺎع وﺻﺎﺣﺐ اﻟﺮؤى اﻟﺼﺎﺋﺒﺔ«‪ .‬وﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻌﺮوف ﻓﺈن ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ أﻳﻀﺎ‬ ‫ﻛﺎن ﻟﺴﻨﻮات ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺷﻴﻮﻋﻴﺎ ﻣﺤﺮوﻣﺎ ﻣﻦ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮن‪.‬‬ ‫وﻣﺎ ﻛﺎد ﻧﺎﺋﺐ رﺋﻴﺲ اﳉﻤﻬﻮرﻳﺔ اﻷﻧﻴﻖ ﻳﻐﺎدر ا(ﺆ‪p‬ﺮ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻛﺎن ﺗﻴﻤـﻮﺛـﻲ‬ ‫وﻳﺮث ‪ ،Timothy Wirth‬ﺻﺪﻳﻖ ﻛﻠﻴﻨﺘﻮن ا(ﻘﺮب‪ ،‬ﻳﺘﻮﻟﻰ ﻗﻴﺎدة اﻟﻮﻓﺪ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ‪.‬‬ ‫وﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ا(ﺘﺨﺮج ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺘﻲ ﻫﺎرﻓﺮد وﺳﺘﺎﻧﻔﻮرد ﻓﻲ ﻋﺪاد اﻷﻋﻀﺎء‬ ‫اﻟﻠﻴﺒﺮاﻟﻴ‪ n‬ﻓﻲ اﻟﻜﻮﻧﻐﺮس‪ ،‬ﻗﺒﻞ أن ﻳﻌﻴﻨﻪ اﻟﺮﺋﻴﺲ ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪ ١٩٩٣‬وزﻳـﺮ دوﻟـﺔ‬ ‫‪292‬‬


‫ﺟﻨﺎة أم ﺿﺤﺎﻳﺎ?‬

‫أﻣﺮﻳﻜﻴﺎ »ﻟﻠﺸﺆون اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ«‪» .‬إن ﻛﻞ ﺷﻲء ﻜﻦ«‪ ،‬ﻫـﺬه ﻫـﻲ اﻟـﻌـﺒـﺎرات اﻟـﺘـﻲ‬ ‫ﻗﺎﻟﻬﺎ ‪ Wirth‬ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻫﺮة ﺑﻨﺒﺮة ﻣﻔﻌﻤﺔ ﺑﺎﳊﻤﺎس‪ ،‬وﺑﺎﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﺗﻨﻢ ﻋﻦ اﻟﺮﺿﺎ‬ ‫ﻋﻦ »اﻟﺘﺤﺎﻟﻔﺎت اﻟـﺸـﺎذة«)‪ .(٥‬ﻓﺒﻔﺮﺣﺔ راح ﻳﺘﺤﺪث ﻋﻦ ﻟﻘﺎء ¶ ﻣـﻊ ﻣـﻨـﺪوﺑـﻲ‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻹﻳﺮاﻧﻴﺔ ا(ﻌﺎدﻳﺔ ﻟﻠﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺆﻛﺪا ﻋﻠﻰ أن ﻫﺬه‬ ‫اﻟﺪوﻟﺔ ﻗﺪ أﺻﺒﺤﺖ »ﺗﺪﻋﻢ ﻣﻮﻗﻔﻨﺎ ﻛﻠﻴﺎ ﺑﺸﺄن ﺳﻴﺎﺳﺔ ﺗﻨﻈﻴﻢ اﻷﺳﺮة«‪.‬‬ ‫إن اﻟﺘﺒﺎﻳﻦ ﺑ‪ n‬ا(ﻮاﻗﻒ ا(ﺘﺨﺪة ﻫﻨﺎ وﺗﻠﻚ ا(ﺘﺨﺬة ﻓﻲ رﻳﻮ دي ﺟﺎﻧﻴﺮو ﻋﺎم‬ ‫‪ ١٩٩٢‬ﻣـﺎ ﻛـﺎن ‪U‬ـﻜـﻦ أن ﻳـﻜـﻮن أﻛـﺜـﺮ وﺿـﻮﺣـﺎ‪ .‬ﻓـﺈذا ﻛـﺎن ﺣـﺰب ﺟـﻮرج ﺑـﻮش‬ ‫اﳉﻤﻬﻮري ﻗﺪ رﺿﻲ ﻟﻨﻔﺴﻪ أن ﻳﻜﻮن ﻓﻲ رﻳﻮ دي ﺟﺎﻧﻴﺮو ا(ﺴﺆول اﻟﺬي ﻳﻘﻊ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻘﻪ إﻓﺸﺎل ا(ﺆ‪p‬ﺮ‪ ،‬ﺑﺮز أﻋﻀﺎء ﺣﺰب ﻛﻠﻴﻨﺘﻮن اﻟـﺪ‪U‬ـﻮﻗـﺮاﻃـﻲ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﺿﻔﺎف اﻟﻨﻴﻞ ﺑﺼﻔﺘﻬﻢ ﻗﻮة اﻟﺪﻓﻊ ا(ﺮﻧﺔ‪ .‬ﻓﻬﻢ ﺑﺪوا ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺴـﻴـﻄـﺮون‬ ‫ﺳﻴﻄﺮة ﺗﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻟﻌﺒﺔ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﻣﺎ ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻢ ﻋﺪم اﻻﻧﺤﻴـﺎز اﳉـﺪﻳـﺪ ﻣـﻦ‬ ‫ﺑﻠﺒﻠﺔ وارﺗﺒﺎك‪ .‬إﻧﻬﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺆﻛﺪون ﻋﻠﻰ أن اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﺴﻜﺎﻧـﻴـﺔ أﻣـﺮ ﻻ ﻏـﻨـﻰ‬ ‫ﻋﻨﻪ‪ ،‬إﻧﻬﺎ (ﺼﻠﺤﺔ اﳉﻤﻴﻊ‪ ،‬اﻟﻔﻘﺮاء ﻣﻨﻬﻢ واﻷﻏﻨﻴﺎء‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه اﻟﺪﻋﻮة ﻗﺪ‬ ‫اﻧﻄﻮت ﻋﻠﻰ ﻧﺒـﺮة واﺛـﻘـﺔ وﺻـﺎدﻗـﺔ‪ ،‬ﺑـﺤـﻴـﺚ ﻟـﻢ ﻳـﻌـﺪ _ـﺴـﺘـﻄـﺎع اﻷﺻـﻮﻟـﻴـ‪n‬‬ ‫اﻹﺳﻼﻣﻴ‪ n‬اﶈﻠﻴ‪ n‬أﻧﻔﺴﻬﻢ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻣﻮاﻃﻨﻴﻬﻢ ا(ﺼﺮﻳ‪.n‬‬ ‫وﻓﺠﺄة ﲢﻮل اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﻮن‪ ،‬اﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﻣﻜﺮوﻫ‪ n‬ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬إﻟﻰ ﻗﺎدة‬ ‫ﻣﺤﻨﻜ‪ n‬ﻟﻴﺒﺮاﻟﻴ‪ n‬ﻓﻲ ا(ﺴﺎﺋﻞ اﻟﺘﻲ ﺗﺨﺺ اﳉﻨﺲ اﻟﺒﺸﺮي‪ ،‬ﻗـﺎدة ﻳـﺄﺧـﺬون‬ ‫ﻓﻲ اﳊﺴﺒﺎن اﻟﺘﻐﻴﺮات اﻟﺘﻲ ﻃﺮأت ﻋﻠﻰ اﻟﻮاﻗﻊ اﻟﻌﺎ(ﻲ‪ .‬ﻓﺂل ﻏـﻮر و وﻳـﺮث‪،‬‬ ‫وﻛﻼﻫﻤﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺷﻄ‪ n‬ا(ﻌﺮوﻓ‪ n‬ﻓﻲ ا(ﺴﺎﺋﻞ اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪ ،‬ﺗﺨﻠﻴـﺎ‪ ،‬ﻣـﻘـﺪﻣـﺎ‪ ،‬ﻋـﻦ‬ ‫ﻣﻈﺎﻫﺮ اﻟﻘﻮة اﻟﻌﻈﻤﻰ‪ ،‬ﺑﺤﻴﺚ ﻟﻢ ﻳﺒﻖ _ﺴﺘﻄﺎع أي ﻓﺮد اﻟﺘﻤﻠﺺ ﻣﻦ دﻣﺎﺛﺘﻬﻤﺎ‬ ‫وﻣﻨﺎوراﺗﻬﻤﺎ‪» .‬ﻟﻘﺪ ﺟﺮى ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ ﺗﻨﺎﺳﻲ أن اﳊﻜﻤﺔ اﻟﻘﺎﺋـﻠـﺔ‬ ‫)ﻓﻜﺮ ﻋﺎ(ﻴﺎ وﺗﺼﺮف ﻣﺤﻠﻴﺎ(‪ ،‬ﻗﺪ ﺻﺎرت ﺣﻘﻴﻘﺔ واﻗﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣـﺘـﺰاﻳـﺪ«‪.‬‬ ‫ﻓﺘﺪرﻳﺠﻴﺎ ﻳﺰداد اﻟﺸﻌـﻮر ﺑـﺄﻧـﻪ أﻣـﺴـﻰ ﺑـﺎﻹﻣـﻜـﺎن ﺣـﻜـﻢ اﻟـﺸـﻌـﻮب ﻣـﻦ ﺧـﻼل‬ ‫ا(ﺆﺳﺴﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﳉﺪﻳﺪة ﻛﺒﺪﻳﻞ ﻋﻦ اﻷﻃﺮ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻟﺼﺮﻓﺔ‪» .‬إن اﻟﻨﻈﺎم‬ ‫اﻟﻌﺎ(ﻲ اﳉﺪﻳﺪ ﻗﺪ ﺻﺎر ﻳﺘﺤﺪد ﻣﻦ ﺧﻼل ﻫﺬه ا(ﺆ‪p‬ﺮات اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻈﻤﻬﺎ اﻷ ‬ ‫ا(ﺘﺤﺪة«‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﺆﻛﺪ وﻳﺮث‪ .‬أﻣﺎ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺸﺒﻴﻬﺔ ﺑﺘﻠﻚ اﻟﺘﻲ ‪p‬ﺖ ﻓﻲ اﻟﺒﻮﺳﻨﺔ‬ ‫أو رواﻧﺪا‪ ،‬ﻓﻬﺬه‪ ،‬وﺧﻼﻓﺎ ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻟﻴﺴﺖ ﺳﻮى ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺷﺒﻴﻬﺔ ﺑﻌﻤﻠﻴﺎت إﻃﻔﺎء‬ ‫اﳊﺮاﺋﻖ ]اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺪﻟﻊ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻌﺎ(ﻲ اﳉﺪﻳﺪ[‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ أﺷﻬﺮ وﺟﻴﺰة ﻣﻦ ذﻟﻚ ﻣﺎ ﻛﺎن _ﺴﺘﻄﺎع أي ﺷﺨﺺ آﺧﺮ ﻳـﺴـﺘـﺨـﺪم‬ ‫‪293‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻋﻘﻠﻪ‪ ،‬أن ﻳﻮﺿﺢ ﺑﺠﻼء أﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﻟﻮﺿﻮح اﻟﺬي ﻗﺪﻣﻪ ‪ Wirth‬ﻣﻘﺪار ﻣﺎ ﺗﻀﻤﺮه‬ ‫اﻹدارة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻣﻦ اﻧﺘﻬﺎزﻳﺔ ﺣﻴﺎل ﻧﺎﺧﺒﻴﻬﺎ ا(ﺬﻋﻮرﻳﻦ‪ .‬ﻓﺒﻌﺪ اﻻﻧﺘﺼﺎر اﻟﺬي‬ ‫ﺣﻘﻘﻪ ﺟﻤﺎﻋﺔ ﻏﺮﻳﻨﺮش ا(ﺘﻄﺮﻓـ‪ n‬ﻓـﻲ اﳊـﺰب اﳉـﻤـﻬـﻮري ﻓـﻲ اﻧـﺘـﺨـﺎﺑـﺎت‬ ‫اﻟﻜﻮﻧﻐﺮس ﻓﻲ ﻧﻮﻓﻤﺒﺮ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٤‬اﺧﺘﻠﻒ ﻣﻮﻗﻒ ‪ Wirth‬ﻛﻠﻴﺎ إﺑﺎن ا(ﺆ‪p‬ﺮ‬ ‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻟﻌﺎ(ﻲ ا(ﻨﻌﻘﺪ ﻓﻲ ﻛﻮﺑﻨﻬﺎﺟﻦ ﻓﻲ ﻳﻨﺎﻳﺮ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ .١٩٩٥‬ﻓﻤﻦ دون‬ ‫أن ﻳﻨﺒﺲ ﺑﺒﻨﺖ ﺷﻔﺔ أﺣﺒﻂ اﻻﻗﺘﺮاﺣﺎت ا(ﻘﺪﻣـﺔ ﻣـﻦ ﻣـﺨـﺘـﻠـﻒ اﳉـﻤـﺎﻋـﺎت‪،‬‬ ‫وراح ﻳﺘﺤﺪث ﺑﻼ اﻧﻘﻄﺎع ﻋﻦ »اﻷﻏﻠﺒﻴﺔ اﳉﻤﻬﻮرﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﻜﻮﻧﻐﺮس اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻴﻖ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺘﻨﺎ اﻟﺪوﻟﻴﺔ«‪ .‬وﻫﻜﺬا ﺻﺎر اﳋـﻀـﻮع اﻟـﺼـﺮف ﻟـﻠـﻀـﻐـﻮط‬ ‫وﻟﻴﺴﺖ ا(ﻮاﻗﻒ اﻟﻘﻴﺎدﻳﺔ اﻟﺸﺠﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﲢﺪد ا(ﺴﺎر‪.‬‬ ‫وﻫﻜﺬا واﻧﺴﺠﺎﻣﺎ ﻣـﻊ اﻷﻛـﺜـﺮﻳـﺔ اﳉـﺪﻳـﺪة ﻓـﻲ اﻟـﺒـﺮ(ـﺎن‪ ،‬دﻋـﺎ ‪ Wirth‬إﻟـﻰ‬ ‫»ﻳﻮﺿﻊ ﻓﻲ آﺧﺮ ﻳﻮم ﻣﻦ أﻳﺎم ﻣﺆ‪p‬ﺮات اﻷ ‬ ‫اﻟﺘﺨﻠﻲ ﻋﻦ اﻟﻌﺮف اﻟﻘﺎﺿﻲ ﺑﺄن ُ‬ ‫ا(ﺘﺤﺪة ﻣﺒﻠﻎ ﻣﻦ ا(ﺎل ﻋﻠﻰ ﻃﺎوﻟﺔ ا(ﻔﺎوﺿﺎت ﻗﺼﺪ ﺗﻮزﻳـﻌـﻪ ﻋـﻠـﻰ اﺠﻤﻟـﺎﻻت‬ ‫اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ«‪ ،‬ﻓﺤﺴﺐ اﻋﺘﻘﺎده‪ ،‬ﻓﺈن ﻫﺬا اﻟﻌﺮف ﻣﻦ ﺑﻘﺎﻳﺎ »اﻷﻓﻜﺎر اﻟﺮﺛﺔ«‪ .‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‬ ‫واﺗﻔﺎﻗﺎ ﻣﻊ ﻫﺬا اﻟﺘﻮﺟﻪ راﺣﺖ إدارة ﻛﻠﻴﻨﺘﻮن ﺗﺸﻦ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٦‬ﺣﻤﻠﺔ إﻋﻼﻣﻴﺔ‬ ‫ﺷﻌﻮاء ﺿﺪ اﻷ ا(ﺘﺤﺪة‪ ،‬ﻣﻄﺎﻟﺒﺔ دو‪x‬ﺎ ﺳﺒﺐ ﺑﻌﺰل ﺑﻄـﺮس ﻏـﺎﻟـﻲ‪ ،‬رﻏـﺒـﺔ‬ ‫ﻣﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﻛﺴﺐ ود ﻧﺎﺧﺒﻴﻬﺎ ا(ﻮﺣﺪي اﻟﺼﻔﻮف ﻓﻲ ﻋﺪاﺋﻬﻢ ﻟﻸ ا(ﺘﺤﺪة‪.‬‬ ‫إن اﻧﺘﻈﺎر وﻗﻮع اﳊﺪث وﻟﻴﺲ اﺗﺨﺎذ ا(ﺒﺎدرة اﳊﺎزﻣﺔ‪ ،‬واﻹﺻﻼح ا(ﻜﻠﻒ‬ ‫ﻟﻸﺧﻄﺎء وﻟﻴﺲ ﺗﻔﺎدي وﻗﻮع اﳋﻠﻞ‪ ،‬إن ﻫﺬا ﻫﻮ ﻛﻞ ﻣﺎ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﻓﻌﻠﻪ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ‬ ‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺣﺴﺐ ﺗﻘﺪﻳﺮ اﻟﻼﻋﺒ‪ n‬اﻟﺪوﻟﻴ‪ .n‬وﻣﻴﺸﻴﻞ ﻛﺎﻣﺪﻳﺴﻮ‪ ،‬رﺋﻴﺲ ﺻﻨﺪوق‬ ‫اﻟـﻨـﻘـﺪ اﻟـﺪوﻟـﻲ )‪ (IWF‬ﻓـﻲ واﺷـﻨـﻄـﻦ‪ ،‬وﺻـﻠـﺔ اﻟـﻮﺻـﻞ ﺑـ‪ n‬ﻋـﺎﻟـﻢ اﻟـﺴـﻴـﺎﺳـﺔ‬ ‫وإﻣﺒﺮاﻃﻮرﻳﺔ أﺳﻮاق ا(ﺎل‪ ،‬ﻳﺆﻛﺪ ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﻋﻠﻰ أﻧﻪ »ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻰ ا(ﺮء أن ﻳﻌﻠﻢ‬ ‫ﺑﺄن اﺗﺨﺎذ ا(ﺒﺎدرة اﻟﺬاﺗﻴﺔ أو ﻋﺪم اﺗﺨﺎذﻫﺎ ﻳُﺴﻔﺮ اﻵن ﻋﻦ ﻧﺘﺎﺋﺞ ذات أﺑﻌﺎد‬ ‫ﻋﺎ(ﻴﺔ«)‪ .(٦‬وﺑﻬﺬا اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ ﻓﺈﻧﻪ ﻻ ﻳﺒﺮر ﻣﻐﺎﻣﺮﺗﻪ ا(ﻜﺴﻴﻜﻴﺔ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﻟﻴﺎﻟﻲ ﺷﻬﺮ ﻳﻨﺎﻳﺮ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٥‬ﺣﻴﻨﻤﺎ ﺧﺼﺺ ﺛﻤﺎﻧﻴﺔ ﻋﺸﺮ ﻣﻠﻴﺎر دوﻻر ﻣﻦ‬ ‫أﻣﻮال ا(ﺸﺎرﻛ‪ n‬ﻓﻲ ﺻﻨﺪوق اﻟﻨﻘﺪ اﻟﺪوﻟﻲ ﺑﻬـﺪف ﻣـﻮاﺟـﻬـﺔ »أول أزﻣـﺔ ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﻘﺮن اﳊﺎدي واﻟﻌﺸﺮﻳﻦ«‪ ،‬ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ ﻫﻮ ﻋﻠﻰ ﺛﻘﺔ أﻳﻀﺎ ﺑﺄن »اﻟﺘﻜﻴﻒ ﻣﻊ‬ ‫اﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ا(ﻌﻮ(ﺔ ﻗﺪ أﺿﺤﻰ أﻣﺮا ﻻ ﻣﻔﺮ ﻣﻨﻪ«‪ .‬ﻛﻤﺎ أﻧﻪ ﻻﻳﺘﺮك ﻣـﺠـﺎﻻ‬ ‫ﻟﻠﺸﻚ ﺑﺄن اﻟﻮول ﺳﺘﺮﻳﺖ وﻗﺎدة ﺻﻨﺎدﻳﻘﻪ اﻻﺳـﺘـﺜـﻤـﺎرﻳـﺔ ﻫـﻲ ا(ـﻬـﻴـﻤـﻨـﺔ‪» :‬إن‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻓﻲ ﻗﺒﻀﺔ ﻫﺆﻻء اﻟﺼﺒﻴﺎن«‪.‬‬ ‫‪294‬‬


‫ﺟﻨﺎة أم ﺿﺤﺎﻳﺎ?‬

‫إﻻ أن ‪] These guys‬ﻫﺆﻻء اﻟﺼﺒﻴﺎن[‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﺴﻤﻴﻬﻢ ﻛﺎﻣﺪﻳﺴﻮ ﻓﻲ اﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ‪،‬‬ ‫ﻳﺮﻓﻀﻮن ﺗﻘﻴﻴﻢ رﺋﻴﺲ ﺻﻨﺪوق اﻟﻨﻘﺪ اﻟﺪوﻟﻲ رﻓﻀﺎ ﻗﺎﻃﻌﺎ‪ .‬ﻛﻼ‪ ،‬إﻧـﻬـﻢ‪ ،‬ﻫـﻢ‬ ‫أﻧﻔﺴﻬﻢ أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﻻ ﻳﺠﻠﺴﻮن ﻋﻠﻰ ﻛﺮﺳﻲ اﻟﻘﻴﺎدة ‪ ،driving seat‬ﻛﻼ‪ ،‬إﻧﻬﻢ‪ ،‬أﻳﻀﺎ‪،‬‬ ‫ﻟـﻴـﺴـﻮا ﻣـﺴـﺆوﻟـ‪ n‬ﻋـﻤـﺎ ﻳـﺤـﺪث‪ ،‬ﺣـﺴـﺐ ﻣـﺎ ﻳـﻘــﻮﻟــﻮن‪not us, it is the» «It is .‬‬ ‫‪ ،marketplace‬إن اﻟﺴﻠﻄﺔ ﻟﻠﺴﻮق وﻟﻴﺲ ﻟﻨﺎ ﻧﺤﻦ‪ .‬إن ﻫﺬه ﻫﻲ اﻟﻌﺒـﺎرة اﻟـﺘـﻲ‬ ‫ﻳﺮددوﻧﻬﺎ ﺑﺼﻮت واﺣﺪ ـ اﺑﺘﺪاء ﻣـﻦ ﻣـﻴـﺨـﺎﺋـﻴـﻞ ﺳـﻨـﻮ ‪ ،Micheal Snow‬اﻟﺮﺟـﻞ‬ ‫اﻟﺬي أﺷﺮف ﺗﻮا ﻋﻠﻰ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺻﻨﺪوق ﺳﻼﻣﺔ ﻋـﻈـﻴـﻢ اﺨﻤﻟـﺎﻃـﺮ ﻳـﻌـﻤـﻞ ﻓـﻲ‬ ‫ﺷﺎرع ﻧﻴﻮﻳﻮرك اﻟﺸﻬﻴﺮ ‪( Park Avenue‬ﺼﻠﺤﺔ ا(ﺼﺮف اﻟﺴﻮﻳﺴـﺮي ‪،(٧)UBS‬‬ ‫واﻧﺘﻬﺎء ﺑﺎ(ﻀﺎرب _ﺒﺎﻟﻎ ﺗﺼﻞ إﻟﻰ ا(ﻠﻴﺎرات ﺳـﺘـﻴـﻒ ﺗـﺮﻧـﺖ ‪ Steve Trent‬ﻓﻲ‬ ‫واﺷﻨﻄﻦ‪ ،‬ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻳﺒﺪو اﻟﺒﻴﺖ اﻷﺑﻴﺾ ﻣﻦ ﻧﺎﻓـﺬة ﻣـﻜـﺘـﺒـﻪ اﻟـﻔـﺎﺧـﺮ‬ ‫اﻟﻌﻤﻼق‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻟﻌﺒﺔ أﻃﻔﺎل ﺻﻐﻴﺮة)‪.(٨‬‬ ‫»أﻣﻌﻦ اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ ﺑﻠﺠﻴﻜﺎ أو اﻟﻨﻤﺴﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا(ﺜﺎل«‪ ،‬راح ‪ Trent‬ﻳﺸﺮح‬ ‫ﻟﻨﺎ‪» ،‬ﻻ ﻣﺮاء ﻓﻲ أن ا(ﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ ﻣﻦ أﺑﻨﺎء اﻟﺒﻠﺪ ﻫﻢ داﺋﻤﺎ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻨﻘﻠﻮن‬ ‫أﻣﻮاﻟﻬﻢ إﻟﻰ اﳋﺎرج ﻣﺘﺴﺒﺒ‪ n‬ﺑﺬﻟﻚ ﻓﻲ ﺧﻠﻖ ا(ﺸﻜﻼت ﻟﺒﻼدﻫﻢ‪ .‬ﻓﺤـﻴـﻨـﻤـﺎ‬ ‫ﺗﻜﻮن اﺨﻤﻟﺎﻃﺮ ﺿﺌﻴﻠـﺔ واﻟـﻌـﻮاﺋـﺪ ا(ـﺘـﻮﻗـﻌـﺔ ﻣـﺮﺗـﻔـﻌـﺔ‪ ،‬ﻓـﺈن ﺷـﺮﻛـﺎت اﻟـﺘـﺄﻣـ‪n‬‬ ‫وا(ﺼﺎرف اﻟﻨﻤﺴﺎوﻳﺔ واﻟﺒﻠﺠﻴﻜﻴﺔ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﺳﺘﻘﻮم ﺑﻨﻔﺴﻬﺎ ﻓﻲ اﺳﺘﺜﻤﺎر ا(ﺰﻳﺪ‬ ‫ﻣﻦ ﻣﺪﺧﺮات ﺑﻠﺪاﻧﻬﺎ ﻓﻲ اﻷرﺟﻨﺘ‪ n‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا(ﺜﺎل‪ .‬وﻟﻢ ﺳﻴﺘﺼﺮﻓﻮن ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ? إﻧﻬﻢ ﻳﺘﺼﺮﻓﻮن ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ ﻷﻧﻪ ﻳﺨﺪم ﺗﻄﻠﻌﺎت ا(ﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ‬ ‫اﻟﻨﻤﺴﺎوﻳ‪ n‬وزﺑﺎﺋﻨﻬﻢ اﻟﻨﻤﺴﺎوﻳ‪ .n‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﻠﻴﺲ ﻷي ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻣﺎﻟﻴﺔ أﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‬ ‫ﻋﻼﻗﺔ ﺑﺬﻟﻚ‪ ،‬ﺑﻞ ﻫﻮ ﻣﺤـﺾ ﻗـﺮار اﺗـﺨـﺬه أُوﻟﻮ اﻟﺸﺄن اﻟﺴﺎﻋﻮن إﻟـﻰ اﺗـﺨـﺎذ‬ ‫أﻓﻀﻞ ﻣﺎ ﻓﻲ ﻣﺼﻠﺤﺘـﻬـﻢ ﻣـﻦ ﻗـﺮارات‪ .‬وﻣـﻌـﻨـﻰ ﻫـﺬا أﻧـﻪ ﻟـﻴـﺲ ﺑـﻮﺳـﻌـﻚ أن‬ ‫ﲢﻤﻠﻨﺎ‪ ،‬ﺑﺼﻔﺘﻨﺎ ﺷﺮﻛﺔ ﻣﻀﺎرﺑﺔ ﻣﻌﻮ(ﺔ‪ ،‬ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺎ ﺳﺘﻨﺠﻢ ﻋﻦ ﻫﺬه اﻟﻘﺮارات‬ ‫ﻣﻦ اﻧﻬﻴﺎر ﻓﻲ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻌﻤﻼت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ أو ﻣﺎ ﺳﺘﻔـﺮزه ﻣـﻦ ﺗـﺴـﺮب ﻛـﺒـﻴـﺮ ﻓـﻲ‬ ‫رؤوس اﻷﻣﻮال‪ .‬إﻧﻨﺎ‪ ،‬وﻓﻲ أﻓﻀﻞ اﳊﺎﻻت ﻧﻨﺸﻂ ﻓﻲ أﺳﻮاق ﺑﻌﺾ اﻟﺒﻠـﺪان‬ ‫اﻟﻜﺒﻴﺮة أو ﻧﺘﻌﺎﻣﻞ ﺑﻌﻤﻼت ﻣﻬﻤﺔ«‪.‬‬ ‫وﻓﻀﻔﺎض ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أﺷﺪ ﻫﻮ اﻟﺘﺒﺮﻳﺮ اﻟﺬي ﺳﺎﻗﻪ ﻓﻨﺴﺖ ﺗﺮوﺟﻠﻴﺎ ‪Vincent‬‬ ‫‪ ،(٩)Truglia‬ﻧـﺎﺋـﺐ ﻣـﺪﻳـﺮ ﻣـﺆﺳـﺴـﺔ ‪] Moody’s Investors Service‬وﻛـﺎﻟـﺔ ﻣـﻮدﻳـﺰ‬ ‫ﻟﻠﺨﺪﻣﺎت ا(ﺎﻟﻴﺔ[‪» .‬ﻟﻘﺪ ﻏﺪا ﻣﻨﺤﻨﺎ ﺗـﺼـﻨـﻴـﻔـﺎ ﻣـﻦ درﺟـﺔ ‪ AAA‬ﻣﺮآة ﺗﻌﻜـﺲ‬ ‫اﻟﺴﻮق‪ .‬وﻻ رﻳﺐ ﻓﻲ أﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﺑﻮﺳﻌﻨﺎ أﺑﺪا أن ﻧﻀﻤﺮ ﻋﻮاﻃﻒ ﺣﻴﺎل اﻟﺒﻠﺪان‬ ‫‪295‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫واﻟﺸﺮﻛﺎت اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ‪ .‬ﻓﺄﻧﺎ أﻓﻜﺮ ﻓـﻲ ﺳـﻴـﺎق ﻋـﻤـﻠـﻲ ﺑـﻬـﺆﻻء اﻟـﻌـﺠـﺎﺋـﺰ اﻟـﻼﺗـﻲ‬ ‫اﺳﺘﺜﻤﺮن أﻣﻮاﻟﻬﻦ ﻓﻲ ﺻﻨﺎدﻳﻖ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر‪ .‬ﻓﻬﻦ ﻓﻲ أﻣﺲ اﳊﺎﺟﺔ ﻟﻠﺤﺼﻮل‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺋﺪ ﻛﺒﻴﺮ ﺑﻘﺪر اﻹﻣﻜﺎن‪ ،‬ﺳﻮاء ﻷﻧﻬﻦ ﻻ ﻳﺘﻮاﻓـﺮ ﻟـﻬـﻦ ﻣـﺮﺗـﺐ ﺗـﻘـﺎﻋـﺪي‬ ‫ﻛﺎف‪ ،‬أو ﻷن أﺣﻔﺎدﻫﻦ ﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻌﻮن اﻟﺪراﺳﺔ ﻓﻲ إﺣﺪى اﻟـﻜـﻠـﻴـﺎت اﳉـﻴـﺪة‬ ‫ا(ﻜﻠﻔﺔ‪ ،‬إﻻ إذا درت ﻋﻠﻴﻬﻦ ﻫﺬه اﻟﺼﻨـﺎدﻳـﻖ ﻋـﻮاﺋـﺪ ﺟـﻴـﺪة‪ .‬وﻣـﻦ ﻫـﻨـﺎ‪ ،‬ﻓـﺄﻧـﺎ‬ ‫ﺣﻴﻨﻤﺎ أﺳﺎﻋﺪ ﻫﺆﻻء اﻟﻌﺠﺎﺋﺰ‪ ،‬إ‪x‬ﺎ أﺳﺎﻋﺪ ﺟﻤﻴﻊ ا(ﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ«‪.‬‬ ‫وﻛﺎن ﻓﺮدﻳﻨﺎﻧﺪ ﻻﺳـﻴـﻨـﺎ ‪ ،Ferdinand Lacina‬اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻟﻨﻤـﺴـﺎوي اﻟـﺬي‬ ‫ﻛﺎن‪ ،‬إﻟﻰ ﺣ‪ n‬اﻋﺘﺰاﻟﻪ اﻟﻌﻤﻞ اﳊﻜﻮﻣﻲ ﻓﻲ أﺑﺮﻳﻞ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٥‬أﻛﺜﺮ وزراء‬ ‫ا(ﺎل اﻷوروﺑﻴ‪ n‬ﲡﺮﺑﺔ‪ ،‬ﻗﺪ (ﺲ ﻋﻦ ﻛﺜﺐ‪ ،‬ﻣﺎﻫـﻴـﺔ اﻵﺛـﺎر اﻟـﺘـﻲ ﺗـﺘـﺮﻛـﻬـﺎ روح‬ ‫اﻟﺘﺠﺒﺮ واﻟﺘﻌﺎﻟﻲ اﳉﺪﻳﺪة اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻋﺎ(ﻴﺎ ﻟﺪى ا(ﺴـﺘـﺜـﻤـﺮﻳـﻦ ﻓـﻲ اﻟـﺼـﻨـﺎدﻳـﻖ‬ ‫وﻓﻲ اﻟﺼﻨﺎﻋـﺔ‪ ،‬إذ ﻳـﺮى ‪ (١٠)Lacina‬أن »ﻣﺪﻳﺮي ﺻﻨﺎدﻳﻖ اﻻﺳﺘﺜـﻤـﺎر ﻻ ﺷـﻐـﻞ‬ ‫ﻟﻬﻢ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟﺐ اﻷﻋﻢ ﺑﺎﻟﺴﻴﺎﺳﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻣﻊ ﻫﺬا‪ ،‬ﺗﺒﻘﻰ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﲢﺮﻳﺮ اﻷﺳﻮاق‬ ‫ﻣﻦ ﺗﺪﺧﻞ اﻟﺪوﻟﺔ أﻣﺮا أﻳﺪﻳﻮﻟﻮﺟـﻴـﺎ«)*(‪ .‬ﻓﻬﻮ ﻛﺜﻴﺮا ﻣﺎ ﻻﺣﻆ أن »ﻛـﻞ أوﻟـﺌـﻚ‬ ‫اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺆﻳﺪون ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ ﺷﻔﻬﻴﺎ‪ ،‬ﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ ﻳﻌﺘﻘﺪون ﺑﺄن اﻟﺴﻮق ﻗﺪ ُدﻣﺮ وأن‬ ‫اﻷﻣﺮ ﺻﺎر ﻳﺘﻄﻠﺐ ﺗﺪﺧﻼ وا(ﺴﺎﻋﺪات ا(ﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﺪوﻟﺔ‪ ،‬ﺣﻴﻨﻤﺎ ﺗﺘﺤﻘﻖ ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ‬ ‫اﳊﻘﺔ ﻓﻌﻼ«‪.‬‬ ‫وﺣﺘﻰ إن ﻇﻠﺖ ا(ﺴﺎﻋﺪات ا(ﺎﻟﻴﺔ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ﻣﺴﺘﻬﺠﻨﺔ ﻓﻲ إﻃﺎر اﻻﲢﺎد‬ ‫اﻷوروﺑﻲ‪» ،‬إﻻ أن ﺣﻘﻴﻘﺔ اﻷﻣﺮ ﻫـﻮ أن اﻟـﻜـﺜـﻴـﺮ ﻣـﻦ ا(ـﺴـﺎﻋـﺪات ا(ـﺎﻟـﻴـﺔ ﻗـﺪ‬ ‫ﺻﺎرت ﺗُﻤﻨﺢ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ إﻋﻔﺎءات ﺿﺮﻳﺒﻴﺔ‪ .‬ﻓﻤﻦ ﻗﺒﻞ أن ﻳﺤﺪد ا(ﺴﺘﺜـﻤـﺮون‬ ‫ا(ﻜﺎن اﻟﺬي ﺳﻴﺴﺘﺜﻤﺮون ﻓﻴﻪ وﻣﻦ ﻗﺒﻞ أن ﻳﺘﺨﺬ ا(ﺼﻨﻊ اﻟﻘﺮار ﺑﺸﺄن ا(ﻮﻗﻊ‬ ‫اﻟﺬي ﺳﻴﺆﺳﺲ ﻓﻴﻪ ﻓﺮﻋـﺎ ﻟـﻪ‪ُ ،‬ﻳﻘﺎل ﻟﻠﻤﺴﺆوﻟ‪ n‬ﺑﻜﻞ ﺻﺮاﺣﺔ‪ ،‬إن ﻋﻠـﻴـﻬـﻢ أن‬ ‫ﻳﻘﺪﻣﻮا اﻹﻋﻔﺎءات اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ وﻧﻮﻋﻴﺔ ﻫﺬه اﻹﻋﻔﺎءات«‪.‬‬ ‫ﻓﺈذا ﻛﺎﻧﺖ ا(ﺸﺮوﻋﺎت ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ ﺗﺨﻄﻂ‪ ،‬ﺣﻴﻨﻤﺎ ﺗﺨﺘﺎر ﻣﻮﻗﻌﺎ ﺗﻨﺘﺞ ﻓﻴﻪ‬ ‫اﻟﺼﻠﺐ واﳊﺪﻳﺪ ﻣﺜﻼ‪ ،‬ﺑﺄن ﻣﺼﻨﻌﻬﺎ ﻫﺬا ﺳﻴﺴﺘﻤﺮ ﻓﻲ اﻹﻧﺘﺎج ﻣﻦ ﻫﺬا ا(ﻮﻗﻊ‬ ‫ﻟﻌﺸﺮات اﻟﺴﻨ‪ n‬وأﻧﻪ ﺳﻴﺨﻠﻖ آﻻﻓﺎ ﻣﻦ ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﻫﺬه اﻟﻘﺮارات‬ ‫ﺳﺎرﻳﺔ ا(ﻔﻌﻮل ﻓﻲ ﻋﺼﺮ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎت‪ .‬ﻓﻠﺪى ﺳﻴﻤـﻨـﺰ‪ ،‬ﻋـﻠـﻰ ﺳـﺒـﻴـﻞ ا(ـﺜـﺎل‪،‬‬ ‫)*( اﻷﻳﺪﻳﻮﻟﻮﺟﻴﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﻨﻲ‪ ،‬ﺣﺴﺐ أﺻﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻢ اﻷﻓﻜﺎر‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﻴﻮم _ﻌـﻨـﻰ ﻣـﺠـﻤـﻮﻋـﺔ‬ ‫ﻣﺘﺠﺎﻧﺴﺔ ﻣﻦ اﻷﻓﻜﺎر وا(ﻌﺘﻘﺪات اﻟﺘﻲ ﺗﻀﻔﻲ اﻟﺸﺮﻋﻴﺔ ﻋﻠﻰ أ‪x‬ﺎط ﻋﻤﻞ ﻫﺬه اﳉﻤﺎﻋﺔ أو ﺗﻠﻚ ﻓﻲ‬ ‫اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ ـ ا(ﺘﺮﺟﻢ‪.‬‬

‫‪296‬‬


‫ﺟﻨﺎة أم ﺿﺤﺎﻳﺎ?‬

‫ُﺗﺘﺨﺬ ﻫﺬه اﻟﻘﺮارات »ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟﺐ ﻟﺴﻨﻮات وﺟﻴﺰة ﻻ ﻏﻴﺮ وﻻ ﺗﺨﻠﻖ أﻛﺜﺮ ﻣـﻦ‬ ‫ﺑﻀﻊ ﻣﺌﺎت ﻣﻦ ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ«‪ .‬وﻳﺆﻛﺪ ‪ ،Lacina‬اﻟﺬي ﻳﺪﻳﺮ اﻵن ﻣﺼﺮف اﻻﺋﺘﻤﺎن‬ ‫واﻟﺘﺤﻮﻳﻞ )‪ (Giro - Credit - Bank‬اﻟﻌﺎﺋﺪ إﻟﻰ ﺻﻨﺎدﻳﻖ اﻻدﺧﺎر اﻟﻨﻤﺴﺎوﻳﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫أن اﻟﻌﻮ(ﺔ ﻗﺪ أﺧﺬت‪_ ،‬ﺎ ﺗﻔﺮزه ﻣﻦ »أﻋﺒﺎء ﻣﺘﺰاﻳﺪة«‪ ،‬ﲢﺪ ﻛﺜﻴﺮا ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺎدة‬ ‫اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪ ،‬وﻳﻘﻮل ﻣﺘﺴﺎﺋﻼ‪» :‬وﻟﻜﻦ أي ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻳﻌﺘﺮف ﻃﻮاﻋﻴﺔ‪ ،‬ﺑﺄﻧﻪ ﻳﺨﻀﻊ ﻟـ‬ ‫اﻟﻀﻐﻮط ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ?«‪.‬‬ ‫وﻟﻴﺲ ﻣﻴﺨﺎﺋﻴﻞ ﺟﻮرﺑﺎﺗﺸﻮف ﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻓـﺘـﺢ ـ ﺑـﻬـﺪم‬ ‫ﺟﺪار ﺑﺮﻟ‪ n‬ـ أﻣﺎم اﻟﺴﻮق ا(ﻌﻮ(ﺔ أﺑﻮاب آﺧﺮ ﺛﻠﺚ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻋﻠﻰ ﻣﺼﺎرﻳﻌﻬﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ‪ ،‬واﻟﺬي ﻻﻳﺰال ‪U‬ﻨﻲ ﻧﻔﺴﻪ ﺑﺎﻟﻌﻮدة إﻟﻰ اﳊﻴﺎة اﻟﺴﻴﺎﺳـﻴـﺔ وﺑـﺒـﻨـﺎء‬ ‫اﻻﺷﺘﺮاﻛﻴﺔ اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى‪ .‬ﻓﻬﺎ ﻫﻮ ﻳﺴﺘﻤﺘﻊ‪ ،‬ﻛـﻤـﺎ ﻟـﻮ ﻛـﺎن‬ ‫ﺳﻴﺪ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺘﺼﻔﻴﻖ‪ ،‬اﻟﺬي دوى ﺗﺮﺣﻴﺒﺎ ﺑﻪ ﻓﻲ ﻓﻨﺪق ﻓﻴﺮﻣﻮﻧﺖ‪ ،‬إﺑﺎن ﺗﻠﻚ‬ ‫اﻟﻨﺪوة اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ اﻟﺘﻲ ُﻋﻘﺪت ﻓﻲ ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ .١٩٩٥‬وإذا ﻛﺎﻧﺖ ﻛﺎﻟﻴﻔﻮرﻧﻴﺎ‬ ‫آﺧﺮ اﻟﻨﻮاﺣﻲ ا(ﻬﻤﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺘﻲ وﺻﻞ إﻟﻴﻬﺎ ﺧﺒﺮ اﻟﺘﺤﻮﻻت اﳉﺬرﻳﺔ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺸﺮق‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﺎ اﻵن آﺧﺮ ﻧﻮاﺣﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺘﻲ ﺗﺸﻴﺪ ﺑـﺠـﻮرﺑـﺎﺗـﺸـﻮف ﺑـﺎﻋـﺘـﺒـﺎره‬ ‫ﺑﻄﻼ‪» .‬إن اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺪوﻟﻲ ﻻ ﻳﺘﺼﻒ ﺑﺎﻻﺳﺘﻘﺮار«‪ ،‬ﻛﻤﺎ راح ﻳﻌﻠﻦ آﺧﺮ رﺋﻴﺲ‬ ‫ﻟﻼﲢﺎد اﻟﺴﻮﻓﻴﻴﺘﻲ ﻣﻦ ﻣﻘﺼﻮرﺗﻪ ﻓﻲ ﻓﻨﺪق ﻓﺮﻣﻮﻧﺖ‪ ،‬ﻫﺬه ا(ﻘﺼـﻮرة اﻟـﺘـﻲ‬ ‫دﻓﻊ ﻟﻪ إﻳﺠﺎرﻫﺎ ا(ﺮوﺟﻮن ﻟﻪ ﻣـﻦ أُوﻟﻲ اﻟﺜﺮوة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴ‪» .(١١)n‬إن اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ‬ ‫ﲡﺮي وراء اﻷﺣﺪاث‪ .‬إﻧﻨﺎ ﻧﺘﺼﺮف ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﻨﺎ رﺟﺎل إﻃﻔﺎء ﺣﺮاﺋﻖ‪ ،‬ﻳﻨﺘﻘﻠﻮن‪،‬‬ ‫ﻋﻨﺪ اﻧﺪﻻع اﻟﻨﻴﺮان‪ ،‬إﻟﻰ أوروﺑﺎ وإﻟﻰ ﺑﺎﻗﻲ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬إﻧﻨﺎ‪ ،‬ﺟﻤﻴﻌﺎ ﻻﻧﺘﺼﺮف‬ ‫إﻻ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺘﺄﺧﺮ«‪.‬‬ ‫وﻗﺪ ﺷﻦ اﻟﺮﺟﻞ اﻷﺳﻄﻮري‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﺒﺪو ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﺳﻴﺎرة ﺟﺎﻏﻮار )‪(Jaguar‬‬ ‫ﻣﺘﻴﻨﺔ وﺟﺎﻫﺰة ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎل ﺑﻘﻮﺗﻬﺎ اﳊﺼﺎﻧﻴﺔ اﻟﻌﺎﻟـﻴـﺔ‪ ،‬وﻟـﻜـﻦ‪ ،‬وﻣـﻨـﺬ ﺗـﻨـﺤـﻴـﻪ‬ ‫اﻻﺿﻄﺮاري ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﻏﺪا ﻣﻦ دون ﻋﺠﻼت‪ ،‬ﻳﺸﻦ ﻫﺠـﻮﻣـﺎ ﻻذﻋـﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ »اﺗﺴﺎع رﻗﻌﺔ اﻻﺳـﺘـﻘـﻄـﺎب اﻻﺟـﺘـﻤـﺎﻋـﻲ )‪ ،(Soziale Polarisierung‬اﻟـﺬي‬ ‫ﻳﺆدي إﻟﻰ ﻫﻮة ﺗﻐﺪو ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ا(ـﻄـﺎف ﻣـﻦ اﻟـﻌـﻤـﻖ ﺑـﺤـﻴـﺚ ﻳـﺼـﺒـﺢ اﻟـﺼـﺮاع‬ ‫اﻟﻄﺒﻘﻲ أﻣﺮا ﻻ ﻣﻔﺮ ﻣﻨﻪ‪ .‬ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ﻫﺬا‪ ،‬ﻓﺈﻧﻨﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﺗﻀﺎﻣﻦ وﺗﻜﺎﺗﻒ‬ ‫اﺟﺘﻤﺎﻋﻴ‪.«n‬‬ ‫وﻋﻨـﺪ اﳊﺪﻳـﺚ ﻋـﻦ اﻟﺘﻀﺎﻣـﻦ‪ ،‬ﻣﻦ ﺣـﻖ ﻋﻤـﻼق اﻹﻋﻼم ﺗﻴﺪ ﺗﺮﻧﺮ )‪Ted‬‬ ‫‪ (Turner‬أن ﻳﺸﻌﺮ ﺑﺄن اﳊﺪﻳﺚ ﻣﻮﺟﻪ إﻟﻴﻪ‪ .‬ﻓﺘﺮﻧﺮ‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﻘﻴﻢ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺟﻮرﺑﺎﺗﺸﻮف‬ ‫‪297‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻓﻲ ﻓﻨﺪق ﻓﻴﺮﻣﻮﻧﺖ‪ ،‬ﻳﺸﻴﺮ ﺑﺴﻌﺎدة إﻟﻰ أن ﻣﺤﻄﺘﻪ ﻟﻠﺒﺚ اﻟـﺘـﻠـﻔـﺰﻳـﻮﻧـﻲ ‪CNN‬‬ ‫ﺗﺨﺼﺺ‪ ،‬إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ اﻷﺣﺪاث اﻟﻴﻮﻣﻴﺔ ا(ﻬﻤﺔ‪ ،‬ﻋﺪدا ﻻ ﻳﺤـﺼـﻰ ﻣـﻦ دﻗـﺎﺋـﻖ‬ ‫اﻟﺒﺚ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻲ ﻟﻠﻤﻮاﺿﻴﻊ ذات اﻷﻫﻤﻴﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‪ ،‬ﻣﺸﺠﻌﺎ‬ ‫ﺑﺬﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﺧﻠﻖ »اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻮاﺣﺪ«‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛﺸﻒ ﺑـﺠـﻼء‪ ،‬إﺑـﺎن ا(ـﺆ‪p‬ـﺮ اﻟـﻌـﺎ(ـﻲ‬ ‫ﻟﻠﺴﻜﺎن ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻫﺮة ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٤‬ﻋﻤﺎ ﻳﻌﻨﻴﻪ ﲢﺪﻳﺪ اﻟﻨﺴﻞ ﻣﻦ أﻫﻤﻴﺔ ﻛﺒﻴﺮة‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻪ‪ .‬ﻓﻤﺤﻄﺘﻪ اﻟﺸﻤﻮﻟﻴﺔ اﻷﺑﻌﺎد ﺟﻌﻠﺖ ﻣﻦ ا(ﺆ‪p‬ﺮ »ﺣﺪﺛﺎ ﺗﺎرﻳﺨﻴـﺎ«‪.‬‬ ‫ﻓﻜﻞ ا(ﻮﺿﻮﻋﺎت اﻟﺘﻲ ﲢﺪث ﻋﻨﻬﺎ ا(ﺆ‪p‬ﺮون‪ ،‬ﺣﺘﻰ إن ﻛﺎﻧﺖ أﻣﺮا ﺗﺎﻓﻬﺎ‪ ،‬إﻻ‬ ‫وﺗﺒﻌﺘﻬﺎ ﻓﻲ اﳊﺎل ﺑﺮاﻣﺞ ﺧـﺎﺻـﺔ »‪] «Beyond the numbers‬وراء اﻷرﻗﺎم[ ﺗﺒﻠﻎ‬ ‫ﻛﻠﻔﺘﻬﺎ ﻣﻼﻳ‪ n‬اﻟﺪوﻻرات‪ ،‬ﺗﺆﻛﺪ ﻋﻠﻰ أن اﻟﻜﻮﻛﺐ اﻷرﺿﻲ ﻗﺪ ﺻﺎر ﻳﺌﻦ ﲢﺖ‬ ‫ﺿﻐﻂ ﺳﻜﺎﻧﻲ ﻳﻔﻮق ﻃﺎﻗﺘﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺤﻤﻞ‪.‬‬ ‫وﺟﺮت ﻋﺎدة اﻟﻌﺎﻣﻠـ‪ n‬ﻟـﺪى ‪ CNN‬ﻋﻠﻰ أن ﻳﺮدوا ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻘـﺪ ا(ـﻮﺟـﻪ إﻟـﻰ‬ ‫أﺳﺎﻟﻴﺐ اﻟﺘﺪﻟﻴﺲ ا(ﻜﺸﻮﻓﺔ ﺑﺤﺠﺔ ﻣﺮﻳﺒﺔ ﻣﻔﺎدﻫﺎ‪ ،‬أن »اﻟﻬﺪف اﻟﻨﺒﻴﻞ« ﻳـﺒـﺮر‬ ‫ﻫﺬه اﻷﺳﺎﻟﻴﺐ ﺑﺮﻣﺘﻬﺎ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﺪﻋﻮات اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻮﺟﻬﻬﺎ ﻣﻨﻈـﻤـﺔ اﻷ ‬ ‫ا(ﺘﺤﺪة ﻳﺘﻨﺎﻓﺲ أﺻﺪﻗﺎء ﺗﺮﻧﺮ‪ ،‬وﻫﻢ ﺛﻤﻠﻮن‪ ،‬ﻣﻊ ﻣﺨﺮﺟﺎت اﻟﺒﺮاﻣﺞ ﻟﺪى ‪،CNN‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺮﻓﺔ اﻷﻃﺮاف اﻟﺘﻲ دﻓﻌﺖ »ﺗﻴﺪ« ]‪ [Ted‬وزوﺟﺘﻪ‪ ،‬ﺣﺎﻣﻠﺔ ﺟﺎﺋﺰة اﻷوﺳﻜﺎر‪،‬‬ ‫ﺟ‪ n‬ﻓﻮﻧـﺪا )‪ (Jane Fonda‬ﻋﻠﻰ اﻻﻫﺘﻤﺎم _ﺸﺎﻛـﻞ اﻟـﺒـﺸـﺮﻳـﺔ‪ .‬إﻻ أن اﻟـﺮﺟـﻞ‪،‬‬ ‫اﻟﺬي اﻋﺘﺒﺮﺗﻪ ﻣﺠﻠـﺔ ‪ Forbes‬ﻓﻲ ﻋﺪاد اﻷرﺑﻌﻤﺎﺋﺔ أﺛﺮى اﻷﺛﺮﻳﺎء ﻓﻲ اﻟﻜﻮﻛـﺐ‬ ‫اﻷرﺿﻲ‪ ،‬أﻛﺪ ﺗﺄﻛﻴﺪا ﺟﺎزﻣﺎ ﺑﺄﻧﻪ ﻗﺪ أدرك ﻋﻈﻤﺔ اﺨﻤﻟﺎﻃﺮ ﺑﻨـﻔـﺴـﻪ)‪» .(١٢‬إن‬ ‫أﺻﺤﺎب ا(ﻠﻴﺎرات اﻟﻜﺜﻴﺮة ﻣﺸﻐﻮﻟﻮن اﻵن ﺑﺘﺴﺮﻳﺢ ﻛﺎدرﻫﻢ اﻹداري اﻟﻮﺳﻄﻲ‬ ‫ﻗﺒﻞ أن ﻳﻜﻮن ﻟﻬﻢ ﺣﻖ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ راﺗﺐ ﺗﻘﺎﻋـﺪي ﻣـﻦ اﻟـﺸـﺮﻛـﺔ‪ .‬إﻧـﻨـﺎ ﻓـﻲ‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﻨﺎ ﻷن ﻧﺼﺒﺢ ا(ﻜﺴﻴﻚ أو اﻟﺒﺮازﻳﻞ ﺣﻴﺚ ﻳﻌﻴﺶ اﻷﻏﻨﻴﺎء ﺧﻠﻒ اﻷﺳﻮار‪،‬‬ ‫ﻣﺜﻠﻬﻢ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﻣﺜﻞ أﻏﻨﻴﺎء ﻫﻮﻟﻴﻮود‪ .‬وﻳُﺸﻐﻞ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ أﺻﺪﻗﺎﺋﻲ ﺟﻴﺸﺎ ﻣﻦ‬ ‫ﻓﺮق اﳊﻤﺎﻳﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﳋﻮﻓﻬﻢ ﻣﻦ اﻻﺧﺘﻄﺎف«‪.‬‬ ‫وﻳﺴﺘﻨﻜﺮ ا(ﻠﻴﺎردﻳﺮ اﻟﻌﺼﺎﻣﻲ‪ ،‬وﻫﻮ ﻳﺠﻠﺲ ﻓﻲ ﻣﺮﻛﺰ ‪ CNN‬ا(ﺘﻮاﺿﻊ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺪﻳﻨﺔ أﺗﻼﻧﺘﺎ‪ ،‬ﺿﺂﻟﺔ ا(ﺒﺎﻟﻎ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﺒﺮع ﺑﻬـﺎ ﺳـﻨـﻮﻳـﺎ أﺛـﺮى اﻷﺛـﺮﻳـﺎء ﻣـﻦ أﺟـﻞ‬ ‫اﻷﻣﻮر اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﺒﻴﺌﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻘﺎرﻧﺔ _ﺎ ﻳﺘﺒﺮع ﺑﻪ أﺻﺤﺎب ا(ﻼﻳ‪ n‬ا(ﻌﺪودة‪.‬‬ ‫»إن ﻫﺬا أﻣﺮ ﻣﻨﻜﺮ«‪ ،‬ﺣﺴﺐ ﻣﺎ ﻳﻘﻮل ﺗﺮﻧﺮ‪» .‬ﻓﺎﳊﻜﻮﻣﺔ اﻻﲢـﺎدﻳـﺔ ﻣـﻔـﻠـﺴـﺔ‪،‬‬ ‫وﺣﻜﻮﻣﺎت اﻟﻮﻻﻳﺎت اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ ﻣﻔﻠﺴﺔ ﻫﻲ اﻷﺧﺮى‪ .‬إن اﻟﺜﺮوة ﺑﺮﻣﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﻗﺒﻀﺔ‬ ‫ﻫﺬه اﻟﻔﺌﺔ اﻟﻌﻈﻴﻤﺔ اﻟﺜﺮاء واﻟﻘﻠﻴﻠﺔ اﻟﻌﺪد‪ ،‬وﻣﻊ ﻫﺬا ﻻ أﺣﺪ ﻣﻨﻬﻢ ﻳﻌﻄﻲ ﻣﻦ‬ ‫‪298‬‬


‫ﺟﻨﺎة أم ﺿﺤﺎﻳﺎ?‬

‫ﺛﺮوﺗﻪ‪ .‬إن ﻫﺬا ﻳﻨﻄﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﺨﺎﻃﺮ ﺟﺴﻴﻤﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻬﻢ وﺑﺎﻟﻨﺴﺒـﺔ ﻟـﻠـﺒـﻠـﺪ‪.‬‬ ‫إﻧﻨﺎ ﻋﻠﻰ وﺷﻚ أن ﻧﻌﻴﺶ ﺛﻮرة ﻓﺮﻧﺴﻴﺔ ﺟـﺪﻳـﺪة ‪ ،‬ﺛـﻮرة ﲡـﻠـﺲ ﻓـﻲ ﺳـﻴـﺎﻗـﻬـﺎ‬ ‫ﺳﻴﺪة أﺧﺮى ﺷﺒﻴﻬﺔ ﺑﺎﻟﺴﻴﺪة دﻳـﻔـﺎرج ‪ Defarge‬ﻟﺘﺸﺎﻫﺪ‪ ،‬وﻫﻲ ﲢﺒﻚ اﻟﻐـﺰل‪،‬‬ ‫ﻛﻴﻒ ُﻳﻨﻘﻞ اﻷﺛﺮﻳﺎء ﺑﻌﺮﺑﺎت ﲡﺮﻫﺎ اﻟﺜﻴﺮان إﻟﻰ ﻣﻴﺪان ا(ﺪﻳﻨﺔ ﻟﺘﻘﻄﻊ رؤوﺳﻬﻢ«‪.‬‬ ‫وﻛﺎن ﻋﻤﻼق اﻹﻋﻼم اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻲ ذو اﻟـﺘـﻄـﻠـﻌـﺎت اﳊـﺎ(ـﺔ ﻗـﺪ ﺗـﺒـﺮع ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﻣـﻀـﺾ ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪_ ١٩٩٤‬ـﺎﺋـﺘـﻲ ﻣـﻠـﻴـﻮن دوﻻر (ـﺼـﻠـﺤـﺔ ﺑـﻌــﺾ اﳉــﺎﻣ ـﻌــﺎت‬ ‫ـﺖ ﻋﻠﻰ ﺳﻨﺪات اﻟﺘﺒﺮع‪ ،‬ﻛـﺎﻧـﺖ‬ ‫وا(ﺆﺳﺴﺎت ا(ﺪاﻓﻌﺔ ﻋﻦ اﻟﺒﻴﺌﺔ‪» .‬ﺣﻴﻨﻤـﺎ وﻗـﻌ ُ‬ ‫ﻳﺪي ﺗﺮﲡﻒ‪ ،‬ﻟﻌﻠﻤﻲ ﺑﺄﻧﻲ ﺳﺄﺧﺴﺮ ﺑﻬﺬا اﻟﺘﻮﻗﻴﻊ ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ ﻋﻠﻰ أن أﻛﻮن أﺛﺮى‬ ‫أﺛﺮﻳﺎء أﻣﺮﻳﻜﺎ«‪ .‬وﻫﻜﺬا‪ ،‬وﺑﺪﻻ ﻣﻦ أن ﻳﺸﻌﺮ ﺑﺮاﺣﺔ اﻟﻀﻤﻴﺮ ﻣﻦ ﺟﺮاء ﺟﻮده‬ ‫ﻫﺬا‪ ،‬أﻛﻞ ﻗﻠﺒَﻪ اﳋﻮفُ ﻣﻦ ﺗﺮاﺟﻊ ﻣﻨﺰﻟﺘﻪ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ .‬وﻻ رﻳﺐ ﻓﻲ أن ﻫـﺬا‬ ‫اﳋﻮف أﻣﺮ ‪U‬ﻜﻦ ﻟﻠﻤﺮء أن ﻳﻔﻬﻤﻪ‪ ،‬إذا ﻣﺎ أﺧﺬ ﻃﺒﺎﺋﻊ اﻟﻨﻔﺲ اﻟﺒﺸﺮﻳﺔ ﺑﻌ‪n‬‬ ‫اﻻﻋﺘﺒﺎر‪ ،‬إﻻ أﻧﻪ ﻳﺒﻘﻰ‪ ،‬ﺑﻼ ﺷﻚ‪ ،‬ﺣﺼﻴﻠﺔ ﺳﻠﻮك ﺷﺎذ‪ .‬وﺗﺮﻧﺮ‪ ،‬اﻟﺮﺟـﻞ اﻟـﺬي‬ ‫ﻧﺎل ﺷﻬﺮة ﺑﺎﻋﺘﺒﺎره رﻳﺎﺿﻴﺎ‪ ،‬ﻳﻌﺘﻘﺪ اﻵن ﺑﺄن »ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪ Forbes‬ﺑﺸﺄن اﻷرﺑﻌﻤﺎﺋﺔ‬ ‫أﺛﺮى اﻷﺛﺮﻳﺎء ﻗﺪ دﻣﺮت اﻟﺒﻠﺪ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻷن أﺛﺮى اﻷﺛﺮﻳﺎء اﳉﺪد ﺳﻴـﺘـﺴـﺘـﺮون‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺣﺴﺎﺑﺎﺗﻬﻢ ا(ﺼﺮﻓﻴﺔ«‪ .‬إﻧﻪ ﻳﻮد أن ﻳـﺘـﺨـﺬ ﻣـﺒـﺎدرة ﺗـﺮﻣـﻲ إﻟـﻰ ﺗـﺼـﻨـﻴـﻒ‬ ‫ا(ﺘﺒﺮﻋ‪ n‬اﻟﻌﻈﺎم ﺣﺴﺐ ﻣﻘﺪار ﺗﺒﺮﻋﺎﺗﻬﻢ واﻻﺗﻔﺎق ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺎﻫﺪة ﻧﺰع اﻟﺜـﺮوة‬ ‫ﺷﺒﻴﻬﺔ _ﻌﺎﻫﺪة ﻧﺰع اﻟﺴﻼح‪» .‬ﻓﻠﻮ ﺿﺤﻰ ﻛﻞ واﺣﺪ ﻣﻨﺎ _ﻠـﻴـﺎر ﻣـﻦ ﺛـﺮوﺗـﻪ‪،‬‬ ‫ﻟﻈﻞ ﺗﺴﻠﺴﻠﻨﺎ ﺟﻤﻴﻌﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺎﻫﻮ ﻋﻠﻴﻪ اﻵن ﻓﻲ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ«‪.‬‬ ‫إن ﺗﺮﻧﺮ ﺳﻴﺒﻘﻰ ﻓﻲ اﻟﻘﻤﺔ ﺣﺘﻰ إن ﺿﺤﻰ ﺑﻬﺬا ا(ﻠﻴﺎر‪ .‬ﻓﻤﻨﺸﺂﺗﻪ ﺗﺰدﻫﺮ‬ ‫ﻓﻲ أﺗﻼﻧﺘﺎ وﻫﻮﻟﻴﻮود‪ .‬ﻓﻔﻲ اﻟﻘﺮﻳﺐ ﺳﻴﻜﻮن ﺑﻮﺳﻌﻪ ﺑـﺚ ﺑـﺮاﻣـﺠـﻪ اﻹﺧـﺒـﺎرﻳـﺔ‬ ‫واﻟﻮﺛﺎﺋﻘﻴﺔ ﻋﺒﺮ ﻣﺤﻄﺔ اﻟﺘﻠﻔﺎز اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ‪ ،HBO‬أي أﻧﻪ ﺳﻴﺤﻘﻖ ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻘﺮﻳﺐ‪،‬‬ ‫ﺻﻔﻘﺔ ﻋﻈﻴﻤﺔ‪ ،‬ﺻﻔﻘﺔ ﻳﺠﺮي اﻟﺘﺮاﻫﻦ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ أﺗﻼﻧﺘﺎ‪ ،‬اﻵن‪ ،‬أي ﻓﻲ ﻳﻮﻟﻴﻮ‬ ‫ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٦‬وﻋﻠﻰ ﻫﺎﻣﺶ اﻷﻟﻌﺎب اﻷو(ﺒﻴﺔ‪ .‬وﻣﻊ ﻫﺬا‪ ،‬ﺛﻤﺔ ﻗﻠﻖ ﻳﺨﻴﻢ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﺮﻧﺮ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ (ﺴﺘﻘﺒﻞ إﻣﺒﺮاﻃﻮرﻳﺘﻪ اﻹﻋﻼﻣﻴﺔ‪ ،‬إﻧﻪ اﻟﻘﻠﻖ ﻣﻦ أن ﻳﻌﺠﺰ أﺑﻨﺎؤه‬ ‫اﶈﺒﻮن ﻟﻠﺤﻴﺎة وا(ﺘﻌﺔ‪ ،‬ﻋﻦ اﻟﻨﻬﻮض ﺑﺄﻋﺒﺎء ا(ﻬﺎم‪ .‬وﻟﻜﻦ‪ ،‬وﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎن اﳊﺎل‪،‬‬ ‫ﻓﻘﺪ اﻧﺘﺼﺮ ﻧﻈﺎم اﻟﺴﻮق‪ ،‬وﻫﺬا ﻫﻮ اﻷﻣـﺮ اﻟـﺬي ﻓـﻴـﻪ اﳋـﻴـﺮ ﻟـﻠـﺠـﻤـﻴـﻊ‪ ،‬أﻣـﺎ‬ ‫اﻷﻣﻮر اﻷﺧﺮى ﻓﺈﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺑﺮﻣﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻣﺴﺄﻟﺔ ﺗﻜﻴﻒ‪.‬‬ ‫»إﻻ أﻧﻨﺎ ﺳﻨﺤﻘﻖ ﺗﻘﺪﻣـﺎ ﺣـﻘـﻴـﻘـﻴـﺎ ﻓـﻘـﻂ‪ ،‬ﺣـﻴـﻨـﻤـﺎ ﻧـﻜـﻮن ﻋـﻠـﻰ وﻋـﻲ ﺗـﺎم‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﺤﻮﻻت اﻟﺘﻲ ﻻ ﻣﻔﺮ ﻣﻨﻬﺎ وﻻ ﻣﻨﺎص«‪ ،‬ﺑﻬﺬه اﻟﻌﺒﺎرات أﺷﺎر رﺋﻴﺲ اﲢﺎد‬ ‫‪299‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ‪ Tyll Necker‬إﻟﻰ اﻟﺘﻮﺟﻪ اﳉﺪﻳﺪ اﻟﺬي ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻰ أوروﺑﺎ أن‬ ‫ﺗﺴﻴﺮ ﻋﻠﻴﻪ)‪ .(١٣‬وﻓﻲ ﻣﻘﺼﻮرة ﻗﻴﺎدة اﻟﺒﺎﺧﺮة اﻟﺘﻲ ‪p‬ﺨﺮ ﻓﻲ ﻋﺒﺎب ﻣﺤﻴﻄﺎت‬ ‫ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻮق اﻟﻌـﺎ(ـﻴـﺔ ﻳـﻘـﻒ‪ ،‬أﻳـﻀـﺎ‪ ،‬ﻫـﺮﻣـﺎن ﻓـﺮاﻧـﺰ ‪،Hermann Franz‬‬ ‫اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻋﻀﻮا ﻓﻲ ﻗﻴﺎدة ﺳﻴﻤﻨﺰ ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﺛﻼﺛﺔ ﻋﺸﺮ ﻋﺎﻣﺎ واﻟﺬي‬ ‫ﻳﺸﻐﻞ اﻵن ﻣﻨﺼﺐ رﺋﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ إدارة ا(ﺆﺳﺴـﺔ‪ .‬ﻓـﻬـﺬه ا(ـﺆﺳـﺴـﺔ اﻷ ـﻴـﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻦ ﺳﻨﺔ ﺑﻌﺪ أﺧﺮى ﲢﻘﻴﻘﻬﺎ أرﺑﺎﺣﺎ ﻋﻈﻴﻤﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٥‬ﺑﻠﻐﺖ اﻷرﺑﺎح‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺟﻨﺘﻬﺎ ﻓﻲ أرﺟﺎء ا(ﻌﻤﻮرة ‪ ١٬٢٧‬ﻣﻠﻴﺎر دوﻻر‪ ،‬أي ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺣﻘﻘﺘﻪ‬ ‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪_ ١٩٩٤‬ﻘﺪار ‪ ١٨٬٨‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ‪ .‬وﻣﻊ ﻫﺬا ﺳﺮﺣﺖ ﻫﺬه ا(ﺆﺳـﺴـﺔ ـ اﻟـﺘـﻲ‬ ‫ﺗﺸﻐﻞ ‪ ٣٨٣‬أﻟﻒ ﻋﺎﻣﻞ واﻟﺘﻲ ﺗﻌﺘﺒﺮ ﺧﺎﻣﺴﺔ أﻛﺒﺮ ا(ﺆﺳﺴﺎت اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ـ ا(ﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻷﻳﺪي اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‪.‬‬ ‫»اﻧﻈﺮ«‪ ،‬ﻫﻜﺬا ﻗﺎل ‪ Franz‬ﻓﻲ ﻣﺮﻛﺰ اﻹدارة اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻠﺸﺮﻛﺔ ﻓﻲ ﻣﻴﻮﻧﺦ‪:‬‬ ‫»إن ﺳﺎﻋﺔ ﻋﻤﻞ ا(ﺮأة اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ إﻧﺘﺎج اﻷﺳﻼك اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴـﺔ اﻟـﺘـﻲ ﺗـﻨـﺘـﺠـﻬـﺎ‬ ‫ﳊﺴﺎب ﺷﺮﻛﺔ ﻓﻮﻟﻜﺲ ﭬﺎﺟﻦ‪ ،‬ﺗﻜﻠﻔﻨﺎ ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻧﻴﺮﻧﺒﺮغ ‪ ٤٥‬ﻣﺎرﻛﺎ‪ .‬أﻣﺎ ﻓـﻲ‬ ‫ﻟﻴﺘـﺎون )‪ (Litauen‬ﻓﺈﻧﻬﺎ أﻗﻞ ﻣﻦ ﻣﺎرك وﻧﺼﻒ ا(ﺎرك‪ .‬أﺿﻒ إﻟـﻰ ﻫـﺬا أﻧـﻨـﺎ‬ ‫ﻧﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻗﻊ اﻟﻌﻤﻞ ﻫﻨﺎك ﺑﻼ ﺛﻤﻦ‪ .‬ﻓﻲ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﳊﺎﻟﺔ ﻻﺑﺪ ﻟﻨﺎ ﻣﻦ أن‬ ‫ﻧﻔﻜﺮ ﺑﺸﺮﻛﺔ ﻓﻮﻟﻜﺲ ﭬﺎﺟﻦ أﻳﻀﺎ وأن ﻧﺴﻌﻰ ﻟﻺﻧﺘﺎج ﺑﺄﻗﻞ ﻛﻠﻔﺔ ﻜﻨﺔ«)‪.(١٤‬‬ ‫وﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺒﺪو‪ ،‬ﻳﺸﻌﺮ رﺋﻴﺲ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺳﻴﻤﻨﺰ ﺑﺘﺄﻧﻴﺐ اﻟﻀﻤﻴﺮ وﻋﺪم اﻻرﺗﻴﺎح‬ ‫إزاء اﻟﺘﻮﺗﺮات اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﳉﺪﻳﺪة; ﻓﻌﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪ ،‬ﻫﻮ ﻳﺘـﻨـﺒـﺄ ﺑـﺄن اﻟـﺘـﻄـﻮرات‬ ‫»ﺳﺘﻔﺮز ﺑﻌﺾ اﻻﺣﺘﻜﺎﻛﺎت«‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ ﻳﺴﺘﺪرك ﻓﻴﻘﻮل‪» :‬إﻻ أن اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‬ ‫ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺴﺆوﻟﺔ ﻋﻦ ذﻟﻚ ﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛﻴﺪ«‪ .‬وﻫﻜﺬا ﻳﺼﺒﺢ ‪ Franz‬أﺳﻴﺮ ﺗﻠﻚ اﻟﺸﺒﻜﺔ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺷﺎرك ﻫﻮ ﻧﻔﺴﻪ ﻓﻲ ﻧﺴﺠﻬﺎ‪ .‬ﻓﻬﻮ ﻳﺸﺎرك‪ ،‬ﺑـﺠـﻼء‪ ،‬ﻓـﻲ ﺗـﻌـﻤـﻴـﻖ اﻟـﻬـﻮة‬ ‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻳﺸﻌﺮ ﺑﺄﻧﻪ ﻟﻴﺲ إﻻ ﻣﻨﻔﺬا ﻣﻄﻴﻌﺎ ﻟﻘﻮاﻧ‪ n‬اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻳﻀﻴﻒ ﻗﺎﺋﻼ إن ﺳﻴﻤﻨﺰ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺷﻤﻮﻟﻴﺔ اﻟﻨﺸﺎط‪ ،‬ﺣﺘﻰ إن ﻛﺎﻧـﺖ إدارﺗـﻬـﺎ‬ ‫اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ; وﻣﻦ ﻫﻨﺎ »ﻓﺈﻧﻨﺎ ﻧﺘـﺤـﻤـﻞ ا(ـﺴـﺆوﻟـﻴـﺔ ﻧـﺤـﻮ ﺟـﻤـﻴـﻊ‬ ‫اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻟﺪﻳﻨﺎ ﻓـﻲ ﻛـﻞ أرﺟـﺎء ا(ـﻌـﻤـﻮرة«‪ .‬ﻓـﻠـﻮ ﻗـﺮر اﻻﲢـﺎد اﻷوروﺑـﻲ اﺗـﺒـﺎع‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺔ ﺗﻌﻴﻖ اﻟﺘﺠﺎرة ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا(ﺜﺎل‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﺳﻴﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻴﻨـﺎ‪ ،‬واﳊـﺎﻟـﺔ ﻫـﺬه‪،‬‬ ‫ﻧﻘﻞ ﻣﻘﺮﻧﺎ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ إﻟﻰ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻴـﺔ أو اﻟـﺸـﺮق اﻷﻗـﺼـﻰ‪،‬‬ ‫ﺣﺘﻰ إن ﻛﺎن اﺗﺨﺎذ ﻗﺮار ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ ﻣﺪﻣﻴﺎ ﻟﻠﻔﺆاد‪ .‬ﻓﻔﻲ اﻟﺸﺮق اﻷﻗﺼﻰ‬ ‫ﺛﻤﺔ ﻓﺮص ﺟﺪﻳﺪة‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﻘﻮل اﻟﻼﻋﺐ اﻟﺪوﻟﻲ ﺑﻠﻬﺠﺔ ﺗﻌﻤـﻬـﺎ اﻟـﻔـﺮﺣـﺔ‪ .‬وﻛـﺎن‬ ‫‪300‬‬


‫ﺟﻨﺎة أم ﺿﺤﺎﻳﺎ?‬

‫‪ Franz‬ﻗﺪ ﺗﻨﺒﺄ ﻟﻸ(ﺎن ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٣‬ﺑﺄن وﻃﻨﻬﻢ ﺳﻴﻜﻮن ﺑﻠﺪا ﻣﺨﺘﻠﻔﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ‬ ‫ﺟﺬري‪» :‬إﻧﻨﺎ ﺟﻤﻴﻌﺎ ﺻﺎر ﻋﻠﻴﻨﺎ أن ﻧﻌﻠﻢ أن ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﻌﻤﻞ ﻗـﺪ ﻏـﺪت ﻟـﺪﻳـﻨـﺎ‬ ‫ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﺟﺪا‪ ،‬وإن ﻛﺎن اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻻ ﻳﺰاﻟﻮن ﻏﻴﺮ واﻋ‪ n‬ﻟﺬﻟﻚ«‪ .‬وﻓﻲ‬ ‫ﻫﺬا اﻟﺴﻴﺎق‪ ،‬ﻫﻜﺬا ﻣﻀﻰ ‪ Franz‬ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻓﺈﻧﻨﺎ ﺳﻨﺘﺨﻠﻰ ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ ﻋﻦ اﻟﻜﺜﻴﺮ‬ ‫ﻣﻦ اﻹﻧﺘﺎج اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ اﻟﺒﺴﻴﻂ‪ .‬ﻻﺑﺪ أن ﻳﺤﻞ أﻛﺜﺮ وأﻛﺜﺮ ﺑﺸﺮ‪ ،‬ﻣﻦ ﳊﻢ ودم‪،‬‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ ُﺑـﺪﻻء ﻋﻦ اﻵﻻت وا(ﻜﺎﺋﻦ« ‪ -‬وﻟﻜﻦ ﺑﺄﺟﺮ أدﻧﻰ‪ ،‬أي ﺑﺄﺟﺮ ﻣﻨﺨﻔﺾ‪،‬‬ ‫ﻓﻲ أﻏﻠﺐ اﳊﺎﻻت‪ ،‬إﻟﻰ أﺑﻌﺪ ﺣﺪ ﻜﻦ‪.‬‬ ‫إﻧﻬﺎ ﻋﺒﺎرات رﻧﺎﻧﺔ‪ ،‬ﺑﻼ ﻣﺮاء‪ ،‬ﻻﺳﻴﻤﺎ ﺣﻴﻨﻤﺎ ُﺗﻘﺎل ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬إﻧﻬﺎ ﻋﺒﺎرات‬ ‫ﺗﺸﻬﺪ ﻋﻠﻰ ﻋﻈﻢ اﻵﻻم اﻟﺘﻲ ﻳﺮزح ﻗﺎﺋﻠﻬﺎ ﲢﺖ وﻃﺄﺗﻬﺎ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺻـﻔـﻮف ﻗـﺎدة‬ ‫ا(ﺆﺳﺴﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﻨﺎﺷﻄﺔ ﻓﻲ ﺟﻤﻬﻮرﻳﺎت أوروﺑﺎ ﻳﺴـﻮد ﺧـﻮف ﻋـﺠـﻴـﺐ‬ ‫ﻣﻜﺘﻮم‪ .‬ﻓﻬﻢ ﻳﺸﻴﺮون ﻓﻲ أﺣﺎدﻳﺜﻬﻢ اﳋﺎﺻﺔ وﻣﻊ أﺻﺪﻗـﺎﺋـﻬـﻢ إﻟـﻰ اﺨﻤﻟـﺎﻃـﺮ‬ ‫ﻏﻴﺮ اﶈﺴﻮﺑﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺨﻀﻌﻮن ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ﻇﻞ »رأﺳﻤﺎﻟﻴﺔ ﺻﺎﻻت اﻟﻘﻤﺎر« ا(ﻌﻮ(ﺔ‬ ‫اﳉﺪﻳﺪة )‪ ،(Casino - Kapitalismus‬ﺣﺴﺐ ﺗﻌﺒﻴﺮ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺔ ﺳﻮزان‬ ‫ﺳﺘـﺮاﱋ )‪ (Susan Strange‬أو اﻟﺘﻲ ﻳﻌﺘﻘﺪون‪ ،‬ﺑﺄﻧﻪ ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻴـﻬـﻢ أن ﻳـﺨـﻀـﻌـﻮا‬ ‫ﻟﻬﺎ‪ .‬ﻓﺤﺴﺐ اﻟﺘﺒﺮﻳﺮ اﻟﺬي ﻳﻘﺪﻣﻪ ﻗﺎدة اﻻﻗﺘﺼﺎد ﻋﻠﻨﺎ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟـﺼـ‪ n‬وﻛـﻮرﻳـﺎ‬ ‫اﳉﻨﻮﺑﻴﺔ وإﻧﺪوﻧﻴﺴﻴﺎ واﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‪ ،‬ﻫﺬه ﻛﻠﻬﺎ أﺳﻮاق واﻋﺪة‪ ،‬ﻻﺑﺪ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺪﺧﻮل إﻟﻴﻬﺎ واﻻﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻨﻬﺎ; إن إﻫﻤﺎﻟﻬﺎ ﻳﻌﻨﻲ اﻟﺘﺨﻠﻲ ﻋﻦ ﻓﺮﺻﺔ ﺗﻀﻤﻦ‬ ‫زﻳﺎدة ا(ﺒﻴﻌﺎت وﺗﻌﻈﻴﻢ اﻷرﺑﺎح‪ .‬وﻟﻜﻦ‪ ،‬وﻣﻊ ﻫﺬا‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﺑﻮﺳﻊ أي واﺣﺪ ﻣﻨﻬﻢ‬ ‫أن ﻳﻨﺎم ﻗﺮﻳﺮ اﻟﻌ‪ n‬ﺣ‪ n‬ﻳﻔﻜﺮ ﻓﻴﻤﺎ اﻗﺘﺮف ﻣﻦ ﻣﻐﺎﻣـﺮة ﻓـﻲ اﻟـﺸـﺮق اﻷدﻧـﻰ‬ ‫وﻓﻲ ﺟﻨﻮب ﺷﺮق آﺳﻴﺎ‪.‬‬ ‫»إن ا(ﺸﻜﻠﺔ ﺗﻜﻤﻦ ﻓﻲ اﺧﺘﻼف اﻟﻨﻈﻢ اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻌﺎﻟﻢ«‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺬه اﻟﻌﺒﺎرة ﺑﺪأ رﺟﻞ اﻷﻋﻤﺎل اﻟﻜﺒﻴﺮ أﻧﻄﻮن ﺷﻨﻴﺪر ‪ Anton Schneider‬ﲢﻠﻴﻠﻪ‪.‬‬ ‫و‪ Scheider‬ﻫﻮ اﺑﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻓﻲ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻷﺟﺒﺎن ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻏـﺎﺑـﺎت‬ ‫‪] Bregenz‬ﻓﻲ اﻟﻨﻤﺴﺎ[‪ .‬وﻛﺎن ﻗﺪ ﺗﺮﻋﺮع ﻣﻊ أﺧﻮﺗﻪ ﻓﻲ ﻣﻠﺘﻘﻰ اﳊﺪود اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ‬ ‫‪ /‬اﻟﻨﻤﺴﺎوﻳﺔ ‪ /‬اﻟﺴﻮﻳﺴﺮﻳﺔ‪ ،‬وأﺻﺒﺢ ﻣﻦ ﺛﻢ اﻗﺘﺼﺎدﻳﺎ ﻳﺴﺎرﻳﺎ ﻣﺘﺤﻤـﺴـﺎ ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﺪﻓﺎع ﻋﻦ ﻣﺼﺎﻟﺢ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت‪ .‬وﻛﺎن ﻗﺪ ﻋﻤﻞ ﻟﺪى اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻻﺳﺘﺸﺎرﻳﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﺷﺆون اﻟﺒﻨﺎء ‪ ،Boston Consulting‬ﻓﺒﺮز ﻫﻨﺎك وﻧﺎل ﺷﻬﺮة ﻣﻜﻨﺘﻪ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ‬ ‫ا(ـﻄـﺎف ﻣـﻦ أن ﻳـﺤـﺘـﻞ ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪ ١٩٩٥‬ﻣـﺮﻛـﺰ اﻟـﻘـﻴـﺎدة ﻓـﻲ ﻣـﺆﺳـﺴــﺔ )‪(KHD‬‬ ‫‪ Kloeckner - Humbolt - Deutz‬ﻓﻲ ﻛﻮﻟﻮن‪ ،‬ﻟﻴﺼﻠﺢ ﻣﺎ ﺗﻌﺎﻧﻲ ﻣﻨﻪ ﻣﻦ ﻣﺸﻜﻼت‬ ‫‪301‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫وﻣﺎ ‪p‬ﺮ ﺑﻪ ﻣﻦ أزﻣﺔ)‪.(١٥‬‬ ‫»إن ﻣﺎ ﻳﺴﻤﻴﻪ اﻟﺒـﻌـﺾ ‪] Fair Play‬ﻟﻌﺒﺔ ﻋـﺎدﻟـﺔ[ و‪] Fair Treatment‬ﻣﻌﺎﻣﻠـﺔ‬ ‫ﻋﺎدﻟﺔ[‪ ،‬ﻳﻔﻬﻤﻪ اﻵﺧﺮون ﻓﻲ ﺿﻮء ﻣﻔﺎﻫﻴﻤﻬﻢ اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬وﻟﻴـﺲ ﻓـﻲ ﺿـﻮء ﻣـﺎ‬ ‫ﻧﻘﺼﺪه ﻧﺤﻦ‪ .‬ﻓﺎﻟﻜﻮري‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا(ﺜﺎل‪ ،‬ﻳﺮى ﻓﻲ اﻟﺘﺪﺧﻞ اﳊﻜﻮﻣﻲ ﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‬ ‫اﻟﺘﺠﺎرة اﳋﺎرﺟﻴﺔ أﻣﺮا ﺑﺪﻳﻬﻴﺎ ﻏﺎﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﻫﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻣﻊ ﻫﺬا‪ ،‬ﻳﺘﺤﺪث إﻟﻰ‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﺑﺄن ﻣﺎ ﻳﻘﻮم ﺑﻪ ﻫﻮ اﻟﻠﻌﺒﺔ اﻟﻌﺎدﻟﺔ ‪p‬ـﺎﻣـﺎ; وﻻ رﻳـﺐ ﻓـﻲ أن ﻫـﺬا أﻣـﺮ‬ ‫ﻳﺼﻌﺐ ﻋﻠﻴﻨﺎ أﻳﻀﺎ ﻓﻬﻤﻪ‪ .‬وﻣﻊ أن اﻟﺴﻌﻮدﻳ‪ n‬أﻋﻀﺎء ﻓﻲ ﻣﻨـﻈـﻤـﺔ اﻟـﺘـﺠـﺎرة‬ ‫اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ )‪ (WTO‬وﺗﺪﻋﻤﻬﻢ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬إﻻ أن ﻟﺪﻳﻬﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ‬ ‫ﻣﻦ ﻫﺬا‪ ،‬ﻗﻴﻤﺎ أﺧﺮى ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻛﻠﻴﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﻫﺬه اﳊﻘـﻴـﻘـﺔ ﻳـﻜـﻤـﻦ‪ ،‬ﻓـﻲ اﻟـﻮاﻗـﻊ‪،‬‬ ‫اﳋﻄﺄ اﻷﺳﺎﺳﻲ‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﻘﻮم ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺸﺮوع اﻟﺴﻮق ا(ﺘﺸﺎﺑﻜﺔ ﻋﻠـﻰ ا(ـﺴـﺘـﻮى‬ ‫اﻟﻌﺎ(ﻲ«‪.‬‬ ‫و‪U‬ﻀﻲ ﺷﻨﻴﺪر ‪ Schneider‬ﻓﻲ ﲢﻠﻴﻠﻪ ﻗﺎﺋﻼ‪ :‬إﻧﻪ ﻓﻲ اﻟﺸﻤﺎل اﻟﻐﺮﺑﻲ ﻣﻦ‬ ‫أوروﺑﺎ وﻛﺬﻟﻚ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪» ،‬ﻗﺪ ﺗﺮﺳﺨﺖ ﻓﻲ ﺳﻴﺎق ا(ﺎﺋﺘﻲ‬ ‫ﺳ ـﻨــﺔ ا(ــﺎﺿ ـﻴــﺔ رأﺳ ـﻤ ــﺎﻟـ ـﻴ ــﺔ ﺗـ ـﻘ ــﻮم ﻋـ ـﻠ ــﻰ ﻣ ــﺎ ﺟ ــﺎءت ﺑ ــﻪ اﻹﺻ ــﻼﺣ ــﺎت‬ ‫اﻟـﺪﻳـﻨـﻴـﺔاﻟـﺒـﺮوﺗـﺴـﺘـﺎﻧـﺘـﻴـﺔ‪ ،‬ﻣـﻦ ﻣـﺒـﺎد‪ L‬ﺟـﺪﻳــﺪة )‪Puristischer Protestantischer‬‬ ‫‪ ،(Kapitalismus‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻣﻬﺪ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻷن ﺗﺴﻮد اﻟﺴﻮق ﻗﻮاﻋﺪ ﻧﻠﺘﺰم ﺑﻬـﺎ‬ ‫ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ا(ﺒﺪأ‪ .‬ﻓﻲ ا(ﻨﺎﻃﻖ اﻟﺘﻲ ﺗﻄﻐﻰ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﻌﻘﻴﺪة اﻟﻜﺎﺛﻮﻟﻮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻟﺮ_ـﺎ‬ ‫اﻗﺘﺮف ا(ﺮء اﻟﺬﻧﻮب ﻓﻲ ﺗﻄﺒﻴﻘﻪ ﻟﻬﺬه اﻟﻘﻮاﻋﺪ‪ ،‬إﻻ أﻧﻪ ﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ ﻳﻜﻔﺮ ﻋﻦ‬ ‫ذﻧﻮﺑﻪ ﻫﺬه ﺑﻼ ﻣـﺮاء‪ .‬أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴـﺒﺔ ﻟﻠﻤﺤﻴﻂ اﻵﺳـﻴﻮي اﻟﺒﻮذي‪ ،‬ﻓــﺈن ا(ـﺮء ﻻ‬ ‫ﻳﺄﺧﺬ ﻫﺬه اﻟﻘﻮاﻋﺪ ﻣﺄﺧﺬ اﳉﺪ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻐﻠﺒﺔ ﻫﻨﺎ ﻟﻠﻮﻃﻦ واﻟﻌﺎﺋﻠﺔ«‪.‬‬ ‫إن اﻟﻌﻮ(ﺔ ﺗﻠﻢ ﺷﻤﻞ اﻟﻼﻋﺒ‪ n‬ا(ﻤﺜﻠ‪ n‬ﻟﺸﺘـﻰ اﻟـﺸـﺮﻛـﺎت واﻷ ‪ ،‬ﻛـﻤـﺎ ﻟـﻮ‬ ‫ﻛﺎﻧﻮا ﻓﺮق ﻛﺮة ﻗﺪم ﺗﺘﻨﺎﻓﺲ ﻓﻲ إﻃﺎر اﻟﺘﺼﻔﻴﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ .‬ﻣﺠﺎزا ﻳﻌﻨﻲ ﻫﺬا‬ ‫اﻟﺘﺸﺒﻴﻪ‪ :‬أن ﻋﺎﻟﻢ اﻟﻘﺮارات اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ا(ﻬﻤﺔ ﻻ ﻳﻔﺘﻘﺪ اﻟﻘﻮاﻋﺪ ا(ﺸـﺘـﺮﻛـﺔ‬ ‫ا(ﻨﻈﻤﺔ ﻟﻠﻤﺒﺎراة ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ ﻫﻮ ﻻ ﻳﺠﺪ اﶈﻜﻤ‪ n‬اﻟـﻀـﺮورﻳـ‪ n‬أﻳـﻀـﺎ‪» .‬إن‬ ‫اﻷﻣﺮ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﺼﻮرة ‪p‬ﺎﻣﺎ« ـ ﻗﺎل رﺋﻴـﺲ ﻣﺆﺳـﺴـﺔ )‪ (KHD‬ﻣﺆﻳﺪا ـ »ﻓﺎﻟﻜﺜﻴﺮ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺜـﻘـﺎﻓـﺎت ُﺗﻘﺮ ﻗﻮاﻋﺪ ﻟﻌﺐ ﻣﺨﺘﻠﻔـﺔ ﻛـﻠـﻴـﺔ‪ .‬إﻧـﻲ ﻻ أود أﺑـﺪا ﺗـﻘـﻮ ﻫـﺬه‬ ‫اﻟﺜﻘﺎﻓﺎت وإﻋﻄﺎء ﺣﻜﻢ ﺣﻮل أي ﻣﻨﻬﺎ أﻓﻀﻞ أو أﺟﺪر‪ .‬ا(ﻬﻢ ﻫﻮ أن اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻼﻋﺒ‪ n‬واﻟﻔﺮق اﳉﺪﻳﺪة ﻻ ﺗﺪرك وﻻ ﺗﻔﻬﻢ ﻣـﻄـﻠـﻘـﺎ ﻣـﺎ ﻧـﻔـﻬـﻤـﻪ ﻧـﺤـﻦ ﻣـﻦ‬ ‫ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ اﻟﻌﺎدﻟﺔ«‪.‬‬ ‫‪302‬‬


‫ﺟﻨﺎة أم ﺿﺤﺎﻳﺎ?‬

‫وﻳﺘﻮﺻﻞ ﺷﻨﻴﺪر ‪ Schneider‬إﻟﻰ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻣﻬﻤﺔ ﻓﻴﻘﻮل‪» :‬إﻧﻲ أﻋﺘﻘﺪ أن ﻣﻌﻈﻢ‬ ‫اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻷوروﺑﻴﺔ اﻟﻜﺒﻴﺮة ﻗﺪ ﺻﺎرت ﺗﺮى ﻓﻲ ﻧـﻔـﺴـﻬـﺎ ﻋـﺠـﻼت ﺗـﺴـﻴـﺮﻫـﺎ‬ ‫اﻟﻌﻮ(ﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ .‬وإﻻ‪ ،‬ﻓﻬﻞ ﻫﻨﺎك ﻓﻌﻼ ﻣـﺆﺳـﺴـﺔ أوروﺑـﻴـﺔ ﻛـﺒـﻴـﺮة ﺗـﺸـﻌـﺮ‬ ‫ﺑﺎﻟﺮاﺣﺔ واﻟﻄﻤﺄﻧﻴﻨﺔ ﺣﻴﻨﻤﺎ ﺗﻔﻜﺮ ﺑﺎﺳﺘﺜﻤـﺎراﺗـﻬـﺎ ﻓـﻲ اﻟـﺼـ‪ ? n‬وﻻ أﺣـﺪ ﻣـﻦ‬ ‫ﻫﺆﻻء ﻳﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﻄﻤﺄﻧﻴﻨﺔ أﺑﺪا‪ .‬ﻓﻜﻞ واﺣﺪ ﻋﻠﻰ ﺑﻴـﻨـﺔ ﻣـﻦ أن ﻫـﺆﻻء اﻟـﻘـﻮم ﻻ‬ ‫ﻳﺘﻮاﻓﺮ ﻟﻬﻢ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ اﻟﺬي ﻳﺤﻤﻲ ﺣﻘﻮﻗﻨﺎ‪ .‬وﻫﺬه اﳊﻘﻴﻘﺔ ﻻ ﺗﻨﻄﺒـﻖ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺼ‪ n‬ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻓﻠﻴﺲ ﻫﻨﺎك ﻣﺎ ﻳﺤﻤﻲ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرات وﻣـﺎ ﻳـﺼـﻮن ﺣـﻘـﻮق‬ ‫اﻟﺒﺮاءة واﻻﺧﺘﺮاع‪ .‬إن ﻫﺬه ﻛﻠﻬﺎ أﻣﻮر ﻳﺘﻌـ‪ n‬ﻋـﻠـﻰ ا(ـﺮء أن ﻳـﻨـﺴـﺎﻫـﺎ‪ .‬إن ﻛـﻞ‬ ‫ﻣﺸﺮوع ﻣﺸﺘﺮك )‪ ،(Joint Venture‬ﻳﺘﻢ اﻻﺗﻔﺎق ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻻ ﻳﻜﻮن ﻣﻠﺰﻣﺎ إﻻ ﻟﺜﻼﺛ‪n‬‬ ‫ﻋﺎﻣﺎ ﻓﻲ أﻗﺼﻰ اﳊﺎﻻت; ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻓﺈن ﻛﻞ ﺷﻲء ﻳﻜﻮن ﻣﻠﻜﺎ ﻟﻠﺼﻴﻨﻴ‪.«n‬‬ ‫وإذا ﻛﺎﻧﺖ اﻷﻣﻮر ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﳊﺎل‪ ،‬ﻓﻠﻢ إذن ﻛﻞ ﻫﺬه اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ?‬ ‫»ﻻ ﻣﻨﺎص ﻟﻨﺎ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻨﺸﺎط« ـ رد اﻟﻘﺎﺋﺪ اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﻣﺠﻴﺒﺎ ـ »ﻓﻨﺤﻦ ﻧﺮﻏﺐ‬ ‫ﻓﻲ ﻗﻄﻒ ﺛﻤﺎر ﻫﺬه اﻷﺳﻮاق‪ ،‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈﻧﻨﺎ ﻧﺬﻋﻦ ﻓﻲ ﺳﻴﺎق ﻣﺴﺎﻋﻴﻨﺎ ﻫﺬه‬ ‫ﻟﻠﺸﺮوط اﻟﺘﻲ ُﺗﻄﻠﺐ ﻣﻨﺎ‪ .‬إن اﻟﺪﺧﻮل إﻟﻰ ﻫﺬه اﻷﺳﻮاق أﻣﺮ ﺿﺮوري ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬ ‫ﻟﻨﺎ‪ ،‬إذ إﻧﻪ ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ ﻃﺒﻌﺎ أن ﻳﻜﻮن ﻟﻲ‪ ،‬وﻟﻴـﺲ ﻟـﻠـﻤـﻨـﺎﻓـﺲ‪ ،‬ﻣـﻮﻃـﺊ ﻗـﺪم‪.‬‬ ‫وﻟﻜﻦ‪ ،‬وﻣﻊ ﻫﺬا ﻻ أﺣﺪ ﻳﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﻄﻤﺄﻧﻴﻨﺔ«‪.‬‬ ‫وﻻ رﻳﺐ ﻓﻲ أن ﻗﺎدة ا(ﺸﺮوﻋﺎت ﻳﻌﺮﻓﻮن ﻣﺎ ﻳﻌﺮﻓﻪ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس ﻣﻦ‬ ‫أن اﳋﻮف ﻻ ُﻳﺴﺪي ا(ﺸﻮرة اﻟﺼﺎﺋﺒﺔ‪ .‬ﻓﻤﻬﻤﺎ ﺑﺬل ﻣﻦ ﺟﻬﻮد ﻻﺗـﺒـﺎع اﻟـﻨـﻬـﺞ‬ ‫اﻟﻘﻮ ‪ ،‬ﺗﻈﻞ ﺗﻠﻮح ﻓﻲ اﻷﻓﻖ أﺧﻄﺎء ﺟﺴﺎم ﻻ ﻣﻨﺎص ﻣﻨﻬﺎ‪ .‬ﻓﻜﻞ ﻗﺎﺋﺪ إداري‬ ‫ﻓـﻲ ﻣﺸـﺮوع ﻣﺎ ﻣﻌﺮض ﻷن ﻳﺪﻣـﺮ أﻛﺜـﺮ ﺎ ُﻳﻨﻘـﺬ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻷن ﻫﻨﺎك اﺣﺘﻤﺎل‬ ‫أن ﻳﺠﺎﺑﻪ اﺨﻤﻟﺎﻃـﺮ‪ ،‬ا(ﺒـﺮرة ﻓﻌﻼ ﺑﻨـﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻄﻮر اﻟﺴـﺎﺋـﺪ ﻓـــﻲ اﳊـﺎﺿـــﺮ‪،‬‬ ‫ﺑﺈﺧﻀـﺎع ا(ﺸـﺮوع إﻟــﻰ ﻋﻤﻠﻴﺎت إﻋـﺎدة اﻟـﻬـﻴـﻜـــﻠـﺔ )‪ ،(Re - engeneering‬وﻧﻘــﻞ‬ ‫اﻹﻧﺘﺎج إﻟــﻰ اﳋـﺎرج )‪ (Outsourcing‬واﻟﺘﺼﻐﻴـﺮ )‪ (Downsizing‬ﺑﺄﻛﺜﺮ ـﺎ ﻫـﻮ‬ ‫ﺿﺮوري‪ .‬أﻣﺎ ذﻟﻚ اﻟﺬي ﻻ ﻳﺴﺎﻳﺮ اﻟﺰﻣﻦ وﻳﻔﻀﻞ اﺗﺨﺎذ ا(ﻮاﻗﻒ اﻟﺪﻓﺎﻋﻴـﺔ‪،‬‬ ‫ﺗﻔﺎدﻳﺎ ﻟﻜﻞ ﻗﺮار ﺧﺎﻃﺊ‪ ،‬ﻓﺈن ﻛﻞ اﻟﻘﺮارات اﻟﺘﻲ ﻳﺘﺨﺬﻫﺎ ﻫﺬا ﺳﺘـﻜـﺎد ﺗـﻜـﻮن‬ ‫ﺧﺎﻃﺌﺔ ﺑﻼ رﻳﺐ‪.‬‬ ‫وﺑﻬﺬا‪ ،‬ﻓﻤﻦ ﻫﻢ ﻫﺆﻻء اﻟﻼﻋﺒﻮن اﻟﺪوﻟﻴﻮن ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻻت اﻟﺴﻴﺎﺳـﺔ وا(ـﺎل‬ ‫واﻹﻋﻼم واﻻﻗﺘﺼﺎد‪ :‬أﻫﻢ ﻣﺴﻴﺮون دو‪x‬ﺎ إرادة أم ﻫﻢ ﺟﻨﺎة ﻣﻊ ﺳﺒﻖ اﻹﺻﺮار?‬

‫‪303‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫‪304‬‬


‫ ﻦ اﻟﺪوﻟﺔ?‬

‫‪ 8‬ﳌﻦ اﻟﺪوﻟﺔ؟‬ ‫اﻧﺤﻄﺎط اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ وﻣﺴﺘﻘﺒﻞُ اﻟﺴﻴﺎدة اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‬

‫»إن اﻹﺟـﺮام واﻟـﺮأﺳـﻤـﺎﻟ ـﻴــﺔ‬ ‫ﻓـﻘـﻂ ﻫـﻤـﺎ ا(ـﻨـﻈـﻤـﺎن ﻓـــــﻲ‬ ‫أوروﺑ ــ ــــﺎ ﺗ ـﻨ ـﻈ ـﻴ ـﻤــﺎ ﻋــﺎﺑــﺮا‬ ‫ﻟﻠﺤﺪود«‪.‬‬ ‫ﻛﻮرت ﺗﻮﺧﻮﻟﺴﻜﻲ ‪Kurt‬‬ ‫‪ Tucholsky‬ﻓﻲ ﻋﺎم ‪١٩٢٧‬‬

‫»ﺑ ـﻌــﺪﻣــﺎ ﻳ ـﻨ ـﻘ ــﻞ أﺻـ ـﺤ ــﺎب‬ ‫ا(ﺸﺮوﻋﺎت ﻛﻞ ﻣﺎ ﺑﺤﻮزﺗﻬـﻢ‬ ‫ﻣ ــﻦ أﻣ ــﻮال إﻟ ــﻰ اﳋـ ــﺎرج‪،‬‬ ‫ﻳﺘﺤﺪث اﻟﺒﻌـﺾ ﻋـﻦ ﺗـﻔـﺎﻗـﻢ‬ ‫اﳊﺎل«‪.‬‬ ‫ﻛﻮرت ﺗﻮﺧﻮﻟﺴﻜﻲ ‪Kurt‬‬ ‫‪ Tucholsky‬ﻓﻲ ﻋﺎم ‪١٩٣٠‬‬

‫ﻣﺴﻜـ‪ n‬ﺛـﺮي أﻧـﺖ ﻳـﺎ ﻣﺎرﺗ‪ .n‬ﻓﺤﻴﻨﻤﺎ راح ﻣﺎﺋﺘﺎن‬ ‫وﺧﻤﺴﻮن ﻣﻦ ﻣـﻮﻇـﻔـﻲ اﻟﻀﺮاﺋـﺐ ﻳﻔـﺘـــﺸـــــﻮن ﻓـــﻲ‬ ‫ﻣــﺎرس ‪ ،١٩٩٦‬ﻓـﻲ ﻣـﻘــﺮ ﻣـﺼــﺮف اﻟـ ‪Commerzbank‬‬ ‫ﻓﻲ ﻓـﺮاﻧـﻜـﻔـﻮرت ﻣـﻜـﺎﺗـﺐ اﻟـﻘـﺴـﻢ اﻷﺟـﻨـﺒـﻲ وﻗـﺴـﻢ‬ ‫اﻟﻀﺮاﺋﺐ ﻋﻦ وﺛﺎﺋﻖ ُﺗﺪﻳﻦ ا(ﺼﺮف‪ ،‬ﺗﻮﺗﺮت أﻋﺼﺎب‬ ‫رﺋﻴﺲ راﺑﻊ أﻛﺒﺮ ا(ﺼﺎرف اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ‪ .‬ﻓﻬﻮ ﻣﺎرﺗﻦ ﻛﻮل‬ ‫ﻫﻮزن ‪ Martin Kohlhaussen‬اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻳﻌﺘﺒﺮ أﺣـﺪ‬ ‫رﺟﺎل ا(ﺎل اﻟﻜﺒﺎر ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﻗﺪ ﺻﺎر وﻣﻌﻪ ﻣﺼﺮﻓﻪ‪،‬‬ ‫اﻟﺬي ﻳﻌﺘﺒـﺮ أﺣـﺪ أﻓـﻀـﻞ ا(ـﺆﺳـﺴـﺎت اﻻﻗـﺘـﺼـﺎدﻳـﺔ‬ ‫اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﺿﺤﻴﺔ ﻣﺆاﻣﺮة ﻣﺪﺑﺮة ﻣﻦ اﻟﺪوﻟﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎل‬ ‫ﺷـﺎﻛـﻴـﺎ ﻫـﺬا اﻟ ـﻘــﺎﺋــﺪ اﻻداري اﻟــﺮﻓ ـﻴــﻊ ا( ـﺴ ـﺘــﻮى‪.‬‬ ‫ﻓﺎﻟﺘﻔﺘﻴﺶ‪ ،‬ﺣﺴﺐ رأﻳﻪ ﻟﻴﺲ ﺳﻮى »ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻣﻘﺼﻮدة‬ ‫ﺿﺪ ﻣﺼﺮﻓﻨﺎ وﺿﺪ زﺑﺎﺋﻨﻨﺎ وﺿﺪﻧﺎ ﺷﺨﺼـﻴـﺎ‪ ،‬ﻛـﻤـﺎ‬ ‫ﻛﺘﺐ ﻓﻲ ﺗﻌﻤﻴﻢ داﺧﻠﻲ ﻣﻮﺟﻪ إﻟـﻰ اﻟـﻌـﺎﻣـﻠـ‪ n‬ﻟـﺪﻳـﻪ‪.‬‬ ‫ﻓﻤﺎ ﻣﻦ ﻋﻀﻮ ﻓﻲ ﻗﻴﺎدة ا(ﺼﺮف »ﻗﺪ ﺗﺼﺮف ﺗﺼﺮﻓﺎ‬ ‫ﻳﺘﻨﺎﻓﻰ ﻣﻊ اﻟﻘﻮاﻧ‪ n‬اﻟﺴﺎﺋﺪة‪ .‬إن ﻣﺼﺮﻓﻨﺎ ﻟﻢ ﻳﺮﺗﻜﺐ‬ ‫ﺷﻴﺌﺎ ُﻳﺠﻴﺰ اﻻﺗﻬﺎم«‪ ،‬ﻗﺎل ﺷﺎﻛﻴﺎ‪» :‬إﻧﻨﺎ ﺟﻤﻴﻌﺎ ﻧﻌﺎﻣﻞ‪،‬‬ ‫دو‪x‬ﺎ إﻧﺼﺎف‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮﻛﻨﺎ ﻗﺪ ارﺗﻜﺒﻨﺎ ﺟﺮ‪U‬ﺔ ﺗﺴﺘﺤﻖ‬ ‫اﻟﻌﻘﺎب«‪.‬‬ ‫إﻻ أن ‪ Kohlhanussen‬ﻛﺎن أﻋﺮف ﺑﺨﻔﺎﻳﺎ اﻷﻣـﻮر‬ ‫‪305‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻴﻮم‪ ،‬اﻟـﺬي ﻫـﺪأ ﻓﻴـﻪ ﻧﻔﻴـﻪ اﳉﺒﻬﺔ اﻹﻋﻼﻣﻴﺔ‪ ،‬ﺣـﺮر‬ ‫زﻣﻴﻼه ﻓـﻲ إدارة ا(ﺼـﺮف وﻫﻤــﺎ‪ :‬ﻛـﻼوس ﺑـﺎرﺗـﻴـــﺞ ‪ Klaus Partig‬وﻧـﻮرﺑـــﺮت‬ ‫ﻛﻴﺰﺑـﻚ ‪ ،Norbert Kaesbeck‬رﺳﺎﻟﺔ ﻣﻮﺟﻬﺔ إﻟﻰ داﺋﺮة اﻟﻀﺮاﺋﺐ اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﻓﺮاﻧﻜﻔﻮرت ﻳﻌﺘﺮﻓﺎن ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺎرﺗﻜﺎب أﻋﻤﺎل ﺗﺨﺎﻟﻒ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﻀﺮﻳـﺒـﻲ‪ ،‬وﺑـﺄن‬ ‫ا(ﻴﺰاﻧﻴﺎت ا(ﻌﻠﻨﺔ أﻣﺎم اﻟﺪواﺋﺮ اﻟـﻀـﺮﻳـﺒـﻴـﺔ ﻗـﺪ اﻧـﻄـﻮت ﻋـﻠـﻰ »ﺑـﻴـﺎﻧـﺎت ﻏـﻴـﺮ‬ ‫ﺻﺤﻴﺤﺔ«‪ ،‬وذﻟﻚ ﻷن ا(ﺼﺮف ﻗﺪ ﻗﺎم ﻓﻲ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﳊﺎﻻت ﺑﻄﺮح اﳋﺴﺎﺋﺮ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﻜﺒﺪﺗﻬﺎ ﻓﺮوﻋﻪ اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﻣﻦ اﻷرﺑﺎح اﻟﺘﻲ ﺣﻘﻘﺘﻬﺎ ا(ـﺆﺳـﺴـﺔ اﻷ(ـﺎﻧـﻴـﺔ‪،‬‬ ‫اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﺗﺮﺗﺐ ﻋﻠﻴﻪ ﺗﺨﻔﻴﺾ ﻓﻲ اﻷرﺑﺎح ا(ﺘﺤﻘﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﺪاﺧﻞ وﺑﺬا ﺗﺨﻔﻴﺾ‬ ‫اﻟﻌﺐء اﻟﻀﺮﻳﺒﻲ أﻳﻀﺎ‪ .‬وﻷن ا(ﺼﺮف ﻛﺎن ﻗﺪ ﻧﻬﺞ ﻫﻬﻨﺎ أﺳﻠﻮﺑﺎ ﻓﻈﺎ وﻏـﻴـﺮ‬ ‫ﻟﺒﻖ‪ ،‬اﻧﻜﺸﻒ اﻟﺘﻤﻮﻳﻪ ﻏﻴﺮ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺣﻘﻴﻘﺔ اﳋﺴـﺎﺋﺮ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺘﺒــﺖْ ﺑﻌﺪ‬ ‫وﻗـﺖ وﺟﻴﺰ ﻣـﻦ ذﻟـﻚ ﻣﺠﻠـﺔ دﻳـﺮ ﺷـﺒﻴﻐﻞ )‪ (Der Spiege‬ﻣﺴﺘﻨﺪة إﻟﻰ ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ‬ ‫ا(ﻔﺘﺸﻮن اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﻮن‪.‬‬ ‫ﻓﻤﻨﺬ ﻋﺎم ‪ ١٩٨٤‬ﻛﺎن ا(ﺼﺮف ﻗﺪ دأب‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﻓﺘﺮة ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻘﺪ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺴﻨ‪ ،n‬ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺪ ﺑﻴﺎﻧﺎت ﺿﺮﻳﺒﻴﺔ ﺧﺎﻃﺌﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٨٨‬ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻛﺎن‬ ‫اﳋﺒﺮاء ﻓﻲ ﺷﺆون اﻟﻀﺮﻳﺒـﺔ ﻟـﺪى ا(ـﺼـﺮف ﻗـﺪ ﺧـﻔـﻀـﻮا ـ ﻋـﻠـﻰ ﻣـﺎ ﻳـﻘـﺎل ـ‬ ‫اﻷرﺑﺎح اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻰ ﻣﺼﺮﻓﻬﻢ أن ﻳﺪﻓﻊ ﻋﻨﻬﺎ اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ‪_ ،‬ﻘﺪار ‪ ٧٠٠‬ﻣﻠﻴﻮن‬ ‫ﻣﺎرك‪ .‬وﻫﻜﺬا‪ ،‬وﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﻘﺎل‪ ،‬ﺿﺎﻋﺖ ﻣـﻦ وزارة ا(ـﺎﻟـﻴـﺔ‪ ،‬ﻓـﻲ ﻣـﺠـﻤـﻞ ﻫـﺬه‬ ‫اﻟﺴﻨﻮات‪ ،‬ﻋﻮاﺋﺪ ﺿﺮﻳﺒﻴﺔ ﺗﺼﻞ ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ إﻟﻰ ﻧﺼﻒ ﻣﻠﻴﺎر ﻣﺎرك)‪.(١‬‬ ‫وﺑﻬﺬا اﳊﺪث اﶈﺪد وﺑﺄدﻟﺔ ﺑﻴﻨﺔ ﻛﺸﻒ ا(ﻔﺘﺸﻮن اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﻮن ﻓﻲ ﻣﻘﺎﻃﻌﺔ‬ ‫ﻫﺴﻦ ﻷول ﻣﺮة ﻋﻠﻰ ا(ﻸ‪ ،‬ﻋﻤﺎ ﻳﺘﺤﺪث ﻋﻨﻪ ا(ﻄـﻠـﻌـﻮن ﻋـﻠـﻰ ﺧـﻔـﺎﻳـﺎ اﻷﻣـﻮر‬ ‫وا(ﻮﻇﻔﻮن ﻓﻲ ا(ﻜﺎﺗﺐ اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ ﻣﻨﺬ ﺳـﻨـﻮات‪ :‬ﻓـﻲ ﻇـﻞ ﺗـﺸـﺎﺑـﻜـﺎت اﻟـﻌـﻮ(ـﺔ‬ ‫ﺗﻌﻤﻞ ا(ﺸﺮوﻋﺎت ﻣﺘﻌﺪﻳﺔ اﳉﻨﺴﻴﺔ ﺑﺄﺳﻠﻮب ﻻ ﻳﺘﻔﻖ ﻣﻊ روح اﻟﻘﻮاﻧ‪ n‬اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ‪،‬‬ ‫أﺳﻠﻮب ﻳﺆدي إﻟﻰ ﺧﻔﺾ اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻮاﺋﺪ ا(ﺘﺤﻘﻘﺔ إﻟﻰ أدﻧﻰ ﻣﺴﺘـﻮى‬ ‫ ﻜﻦ‪ .‬وﺑﺤﻤﻠﺔ اﻟﺘﻔﺘﻴﺶ ا(ﺜﻴﺮة ﻓﻲ ﻋﺎﺻﻤﺔ ا(ﺼﺎرف اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ]أي ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ‬ ‫ﻓﺮاﻛﻔﻮرت[ ﺑـﻠّﻎ ﻣﻮﻇﻔﻮ اﻟﻀﺮاﺋﺐ‪ ،‬إﻟﻰ ﺣ‪ ،n‬ذروة ﻫﺠﻤﺘﻬﻢ ا(ﺴﺘﻤﺮة ﻣـﻨـﺬ‬ ‫ﺳﻨﺘ‪ n‬ﺿﺪ ﻣﺎ ﻳﻘﻮم ﺑﻪ ﺑﻌﺾ ﻣﻦ ا(ﻮاﻃﻨ‪ n‬واﻟﺸﺮﻛﺎت اﻷ(ـﺎﻧـﻴـﺔ ﻣـﻦ ﻫـﺮوب‬ ‫ﺿﺮﻳﺒﻲ إﻟﻰ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﳋﺎرﺟﻲ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ اﻷرﺑﻌـ‪ n‬ﻓـﺮﻋـﺎ ﻣـﻦ ﻓـﺮوع‬ ‫ﻣ ـﺼــﺎرف ﺷ ـﻬ ـﻴــﺮة ﻣ ــﻦ ﻗـ ـﺒـ ـﻴ ــﻞ ‪ Dresdner Bank‬و‪Bayerische Hypotheken-u‬‬ ‫‪ Wechselbank‬وا(ﺼﺮف اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ‪ ،Merrill Lynch‬ﺣﺠﺰ ﻫﺆﻻء ا(ﻮﻇﻔﻮن ﻋﻠﻰ‬ ‫‪306‬‬


‫ ﻦ اﻟﺪوﻟﺔ?‬

‫وﺛﺎﺋﻖ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺤﺴﺎﺑﺎت ﻣﺼﺮﻓﻴﺔ ﺗﻌﻮد إﻟﻰ آﻻف اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ‪ ،‬ا(ﺸﺘﺒﻪ ﻓﻲ أﻧﻬﻢ ﻗﺪ‬ ‫ﻧﻘﻠﻮا أﺟﺰاء ﻣﻦ ﺛﺮوﺗﻬﻢ إﻟﻰ ﻟﻮﻛﺴﻤﺒﻮرغ وﻟﺸﺘﻨﺸﺘﺎﻳﻦ وإﻟﻰ ﻣﺎ ﺳﻮاﻫـﻤـﺎ ﻣـﻦ‬ ‫اﻷﻣﺎﻛﻦ ﺑﻘﺼﺪ اﻟﺘﻬﺮب ﻣﻦ دﻓﻊ اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ اﻟﻔﺮﺣﺔ ﻗﺪ ﻋﻤﺖ اﻟﻜﺜﻴﺮﻳﻦ‬ ‫ﺣﻴﻨﻤﺎ ﻻﺣﻈﻮا أن ﲢﻮﻻ ﻣﻠﻤﻮﺳﺎ ﻗﺪ ﻃﺮأ ﻓﻌﻼ اﻵن‪ ،‬ﻋﻠﻰ ا(ﻮﻗﻒ ا(ﺘﺴﺎﻣﺢ‬ ‫اﻟﺬي ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺪواﺋﺮ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ﺗﺘﺨﺬه ﺣﻴﺎل ا(ﺴﺎﻋﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﺒﺬﻟﻬﺎ ا(ـﺼـﺎرف‬ ‫ﻟﺘﺨﻠﻴﺺ اﻷﺛﺮﻳﺎء ﻣﻦ دﻓﻊ اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ‪ .‬وﺣﺘـﻰ ﻫـﻠـﻤـﻮت ﻛـﻮل ﻧـﻔـﺴـﻪ أﻋـﻠـﻦ ﻋـﻦ‬ ‫»ﺷﻤﺎﺗﺘﻪ« _ﺎ ﻳﻨﺘﻈﺮ ﻫﺆﻻء اﻷﻓﺮاد واﻟﺸﺮﻛﺎت ﻣﻦ ﻣﻼﺣﻘـﺔ ﻗـﺎﻧـﻮﻧـﻴـﺔ‪ ،‬وﻗـﺎل‬ ‫ﻣﺆﻛﺪا أن أي ﺑﻠﺪ‪ ،‬ﻳﺮى ﻓﻲ اﻟﺘﻬﺮب اﻟﻀﺮﻳﺒﻲ ﺧﻄﻴﺌﺔ ﻃﻔﻴﻔﺔ‪» ،‬ﻳﻀﻴﻊ ﻣﺴﺘﻘﺒﻠﻪ«‪،‬‬ ‫ﺑﻼ ﻣﺮاء‪.‬‬ ‫ﻟﻘﺪ ﻗﻮم ا(ﺴﺘﺸﺎر اﺨﻤﻟﺎﻃﺮ ﺗﻘﻮ‪U‬ﺎ ﺻﺤﻴـﺤـﺎ ﺑـﻼ أدﻧـﻰ ﺷـﻚ‪ ،‬وﻟـﻜـﻦ ﻣـﻊ‬ ‫ﻫﺬا‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎك ﻣﺎ ﻳﺪﻋﻮ ﻟﻠﻔﺮﺣﺔ ﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛﻴﺪ‪ .‬ﻓﻤﻬﻤﺎ زادت اﻟﺪواﺋﺮ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﺣﻤﻼت ﺗﻔﺘﻴﺸﻬﺎ وﲢﻘﻴﻘﻬﺎ‪ ،‬وﻣـﻬـﻤـﺎ أﺑـﺪت ﻣـﻦ ﺻـﺮاﻣـﺔ ودﻗـﺔ ﻓـﻲ ﻫـﺬه‬ ‫اﳊﻤﻼت‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﺎ ﻟﻴﺴﺖ ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ اﻻﻧﺘﺼﺎر ﻓﻲ اﳊﺮب ا(ﺴﺘﻌﺮة ﻣﻨﺬ ﺳﻨﻮات‬ ‫ﺣﻮل إﺧﻀﺎع ﻋﻮاﺋﺪ اﻟﺜﺮوات وا(ﺸﺮوﻋﺎت ﻟﻠﻌﺐء اﻟﻀﺮﻳﺒـﻲ‪ .‬وﻳـﻜـﻤـﻦ ﺳـﺒـﺐ‬ ‫ﻫﺬه اﳊﻘﻴﻘﺔ ﻓﻲ أن اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺴﻴﻄﺮون ﻋـﻠـﻰ ا(ـﻌـﻠـﻮﻣـﺎت أو ﻗـﺎدة‬ ‫ا(ﺸﺮوﻋﺎت اﳉﺴﻮرﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻏﻴﺮ ﻋﺎدي ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻫﻢ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘﺒﻌﻮن‬ ‫اﻟﻄﺮق ﻏﻴﺮ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﻓﻲ ﺗﺨﻠﻴﺺ ﺛﺮواﺗﻬﻢ وﻋﻮاﺋﺪﻫﻢ ﻣﻦ اﻟﻔﻮاﺋﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺜﺮوة‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻌﺐء اﻟﻀﺮﻳﺒﻲ‪ .‬ﻓﺎ(ﺆﺳﺴﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗـﺪار ﻋـﻠـﻰ ﻧـﺤـﻮ ﻣـﺤـﻨـﻚ‪،‬‬ ‫وﻛﺬﻟﻚ ا(ﻜﺎﺗﺐ اﻟﺘﻲ ﺗﺪﻳﺮ اﻟﺜﺮوات اﳋﺎﺻﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺟﻴﺪ‪ ،‬ﻟﻴﺴﺖ ﺑـﺤـﺎﺟـﺔ‬ ‫إﻟﻰ ﻫﺬه اﻟﻄﺮق ﻏﻴﺮ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ‪ .‬ﻓﻤﻦ دون ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ ﻟﻠﻘﻮاﻧ‪ n‬ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن ﺗﺨﻔﻴﺾ‬ ‫اﻟﻌﺐء اﻟﻀﺮﻳﺒﻲ‪ ،‬ﻓﻲ ﺟﻨﺢ اﻟﻈﻼم اﻟﺴﺎﺋﺪ ﻓﻲ اﻟﺴﻮق اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ﻟـﺮأس ا(ـﺎل‪،‬‬ ‫إﻧﻪ ‪U‬ﻜﻦ ﺗﺨﻔﻴﻀﻪ إﻟﻰ أﻗﻞ ﻣﻦ ﻋﺸﺮة ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ‪ ،‬إن ﺗﻄﻠﺐ اﻷﻣﺮ ذﻟﻚ‪.‬‬

‫»إﻧﻜﻢ ﻟﻦ ﲢﺼﻠﻮا ﻋﻠﻰ ﺷﻲء ﻣﻨﺎ«‬

‫أﻣﺎ ﻋﻦ اﻟﻜﻴﻔﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺑﻬﺎ ﻫﺬا ﻛﻠﻪ‪ ،‬ﻓﺈن ا(ﺸﺮوﻋﺎت اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ اﻟﻜﺒﻴـﺮة‬ ‫ﺗﻌﻄﻲ درﺳﺎ ﺟﻴﺪا ﻣﻨﺬ ﺳﻨﻮات ﻃـﻮﻳـﻠـﺔ‪ .‬ﻓـﺸـﺮﻛـﺔ ‪ ،BMW‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا(ـﺜـﺎل‪،‬‬ ‫واﻟﺘﻲ ﺗﻌﺪ أﻛﺜﺮ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ا(ﻨﺘﺠﺔ ﻟﻠﺴﻴﺎرات رﺑﺤﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ دﻓـﻌـﺖ‬ ‫إﻟﻰ اﻟﺪواﺋﺮ اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ‪ ٥٤٥‬ﻣﻠﻴﻮن ﻣﺎرك ﻓﻲ ﻋﺎم ‪.١٩٨٨‬‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺳﻨﻮات أرﺑﻊ ﻟﻢ ﺗﺪﻓﻊ ﺳﻮى ﺳﺘﺔ ﺑﺎ(ﺎﺋـﺔ ﻣـﻦ ﻫـﺬا ا(ـﺒـﻠـﻎ‪ ،‬أي ‪ ٣١‬ﻣـﻠـﻴـﻮن‬ ‫‪307‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻣﺎرك ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻌـﺎم اﻟـﺜـﺎﻟـﺚ أﻋـﻠـﻨـﺖ ‪ - BMW‬ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣـﻦ ارﺗـﻔـﺎع اﻷرﺑـﺎح‬ ‫إﺟﻤﺎﻻ وﻣﻊ أﻧﻬﺎ دﻓﻌﺖ إﻟﻰ ا(ﺴﺎﻫﻤ‪ n‬ﻧﻔﺲ اﳊﺼﺔ ﻣﻦ اﻷرﺑﺎح اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﻗﺪ دﻓﻌﺘﻬﺎ إﻟﻴﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ ‪ -‬ﻋﻦ ﺧﺴﺎرة ﻋﺼﻔﺖ ﺑﻬﺎ ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي‬ ‫ﻣﻜﻨﻬﺎ ﻣﻦ اﺳﺘﺮﺟﺎع ‪ ٣٢‬ﻣﻠﻴﻮن ﻣﺎرك ﻣﻦ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻀـﺮﻳـﺒـﺔ‪» .‬إﻧـﻨـﺎ ﻧـﺤـﺎول أن‬ ‫ﻧﺤﻤﻞ ﻣﺎ ﻧﺘﺤﻤﻞ ﻣﻦ ﻧﻔﻘﺎت ﺗﻠﻚ ا(ﻨﺎﻃﻖ اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮن ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ ﻓﻲ أﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮى‪ .‬وﻻ رﻳﺐ ﻓﻲ أن أ(ﺎﻧﻴﺎ ﻫﻲ ﻫﺬا ا(ﻜﺎن«‪ ،‬ﻫﺬا ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ ﻓﻮﻟﻜﺮ دوﺑﻠﻔﻠﺪ‬ ‫‪ Volker Doppelfeld‬ﺷﺎرﺣﺎ ﺑﻜـﻞ ﻃـﻮاﻋـﻴـﺔ‪ ،‬وﻫـﻮ ا(ـﺴـﺆول ﻋـﻦ إدارة اﻟـﺸـﺆون‬ ‫ا(ﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻗﻴﺎدة ‪ .BMW‬وﺑﻬﺬه اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺧﻔﻀﺖ ا(ﺆﺳﺴﺔ ﻣﺪﻓﻮﻋﺎﺗﻬﺎ اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ‬ ‫إﻟﻰ اﻟﺪوﻟﺔ _ﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ا(ﻠﻴﺎر ﻣﺎرك ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺮة اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﺑ‪ n‬ﻋﺎم ‪ ١٩٨٩‬وﻋﺎم‬ ‫‪ ،١٩٩٣‬ﺑـﻨـﺎء ﻋـﻠـﻰ ﺣـﺴـﺎﺑـﺎت ا(ـﻄـﻠـﻌـ‪ n‬ﻋـﻠـﻰ واﻗـﻊ اﳊـﺎل ﻓـﻲ ﻗ ـﻄــﺎع إﻧ ـﺘــﺎج‬ ‫اﻟﺴﻴﺎرات)‪.(٢‬‬ ‫وﺳﻴﻤﻨﺰ‪ ،‬اﻟﻌﻤﻼق ﻓﻲ إﻧﺘﺎج اﻷﺟﻬﺰة اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻧﻘﻞ ـ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﻟﺘﺸﺮﻳﻊ‬ ‫اﻟﻀﺮﻳﺒﻲ ـ ﻣﻘﺮه اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ إﻟﻰ اﳋـﺎرج أﻳـﻀـــﺎ‪ .‬وﻟـــﻢ ﲢـﺼـﻞ وزارة ا(ـﺎﻟـﻴـــﺔ‬ ‫اﻷ(ﺎﻧﻴـﺔ وﻻ ﺣﺘﻰ ﻋﻠﻰ ‪ ١٠٠‬ﻣﻠﻴﻮن ﻣﻦ اﻷرﺑﺎح ا(ﻌﻠﻨﺔ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺘـﻘـﺮﻳـﺮ اﻟـﺴـﻨـﻮي‬ ‫ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٩٥/١٩٩٤‬واﻟﺒﺎﻟﻐﺔ ‪ ٢٬١‬ﻣﻠﻴﺎر ﻣﺎرك‪ .‬أﻣﺎ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٦‬ﻓﺈن ﺳﻴﻤﻨﺰ ﻟﻢ‬ ‫ﺗﺪﻓﻊ أي ﺷـﻲء)‪ .(٣‬وﻛﺬﻟﻚ اﳊﺎل ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺘﻘـﺮﻳﺮ اﻟﺴـﻨﻮي اﻟــﺬي ﻗـــﺪﻣـﺘـــﻪ‬ ‫ﺷﺮﻛـﺔ دا‪U‬ﻠﺮﺑﻨـﺰ ﻋـﻦ ﻧـﺸـﺎﻃﺎﺗـﻬـﺎ ﻓـﻲ ﻋــﺎم ‪ ،١٩٩٤‬ﻓﻔـﻴـﻪ أﻳﻀــﺎ ﻳـــﺮد ﻋـﻠـــﻰ‬ ‫»دﻓــﻌــﺖ ﻓــﻲ اﻟﻐـﺎﻟـﺐ ﻓــﻲ اﻟﻌـﺎﻟـﻢ‬ ‫ﻧﺤــﻮ ﻣﻘﺘـﻀـﺐ أن اﻟﻀـﺮاﺋـﺐ ﻋﻠــﻰ اﻟﻌـﺎﺋــﺪ ُ‬ ‫اﳋـــــﺎرﺟـــــﻲ«‪ .‬و‪ Kohlhaussen‬ﻧﻔـﺴـﻪ ﻫـــﺬا اﻟـﺮﺟـﻞ اﻟـــﻮاﻗـــﻒ ﻋـﻠـﻰ ﻗـﻤـﺔ اﻟــ‬ ‫‪ Commerzbank‬أﺛﺒﺖ ﻓﻲ ﻣﺎرس ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٦‬أن ﺧﺒﺮاءه ﻓﻲ اﻟﺸﺆون اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ‬ ‫ﻗﺪ ﺗﻌﻠﻤﻮا اﻵن‪ ،‬ﻛﻴﻒ ﻳﺘﻤﻠﺺ ا(ﺮء ﻣﻦ اﻟﻌﺐء اﻟﻀﺮﻳﺒﻲ ﻋﻠﻰ ﻧـﺤـﻮ ﺷـﺮﻋـﻲ‪.‬‬ ‫ﻓﻜﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻳﺮﻳﺪ أن ﻳﻜﺸﻒ ﻋﻦ ﻋﻨﺎده‪ ،‬ﻗﺪم‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺛﻼﺛﺔ أﺳﺎﺑﻴـﻊ ﻓـﻘـﻂ ﻣـﻦ‬ ‫ﻗﻴﺎم ﻣﻮﻇﻔﻲ اﻟﻀﺮاﺋﺐ ﺑﺎﻟﺘﺤﺮي ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺒﻪ‪ ،‬ﻣـﻴـﺰاﻧـﻴـﺔ ﺗـﻜـﺎد أن ﺗـﺴـﺨـﺮ ﻣـﻦ‬ ‫داﻓﻌﻲ اﻟﻀﺮاﺋﺐ اﻟﻌﺎدﻳ‪ .n‬ﻓﺒﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻫﺬه ا(ﻴﺰاﻧﻴﺔ ﺗﻀﺎﻋﻔﺖ اﻷرﺑﺎح اﻟـﺘـﻲ‬ ‫ﺣﻘﻘﻬﺎ‪ Commerzbank‬ﻓﻲ اﻟﻌﺎم ‪ ١٩٩٥‬ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻌﺎم اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﺒﻠﻐﺖ ‪١٬٤‬‬ ‫ﻣﻠﻴﺎر ﻣﺎرك‪ ،‬ﻓﻲ ﺣ‪ n‬اﻧﺨﻔﻀﺖ ا(ﺪﻓﻮﻋﺎت إﻟﻰ اﻟﺪوﻟﺔ إﻟﻰ ﻣﺎ ﻳﻘﻞ ﻋﻦ ﻣﺎﺋﺔ‬ ‫ﻣﻠﻴﻮن)‪.(٤‬‬ ‫إن اﻟﺘﻬﺮب اﻟﻀﺮﻳﺒﻲ ا(ﺘﻌﺎﻇﻢ ﻟﻴﺲ ﻣﻦ ﻣﺒﺘﻜﺮات ا(ﺆﺳﺴﺎت اﻟﺼﻨـﺎﻋـﻴـﺔ‬ ‫اﻟﻜﺒﻴﺮة ﻓﻘـﻂ‪ .‬ﻓـﺎﻷﻣـﺮ ذاﺗـﻪ ﻳـﻨـﻄـﺒـﻖ‪ ،‬أﻳـﻀـﺎ‪ ،‬ﻋـﻠـﻰ ذﻟـﻚ اﻟـﻌـﺪد اﻟـﻬـﺎﺋـﻞ ﻣـﻦ‬ ‫‪308‬‬


‫ ﻦ اﻟﺪوﻟﺔ?‬

‫ا(ﺸﺮوﻋﺎت ا(ﺘﻮﺳﻄﺔ اﳊﺠﻢ‪ .‬ﻓﺒﻤﺎ أن ﻫﺬه ا(ﺸﺮوﻋﺎت ﺗﺴﺘﻐﻞ ـ ﻋﻠﻰ ﻧـﺤـﻮ‬ ‫ﻣﻨﺘﻈﻢ ـ اﻟﻔﺮوﻗﺎت اﻟﺴﺎﺋﺪة ﺑ‪ n‬اﻟﻨﻈﻢ اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬ﻟﺬا ﻓﺈﻧﻬﺎ‬ ‫ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ ﺗﺨﻔﻴﺾ ﻣﺪﻓﻮﻋﺎﺗﻬﺎ اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ إﻟﻰ أدﻧﻰ ﻣﺴﺘـﻮى ـﻜـﻦ دوﻟـﻴـﺎ‪.‬‬ ‫وأﺑﺴﻂ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻓﻲ ﻣﺎ ﻳﺴﻤﻴﻪ اﳋﺒﺮاء ﺑﺎﳋﻄﺔ اﻟﻀﺮﻳﺒـﻴـﺔ ﻫـﻮ اﻟــ »‪transfer‬‬ ‫‪] «pricing‬اﻟﺘﺴﻌﻴﺮة اﻟﺘﺤﻮﻳﻠﻴﺔ[‪ .‬وﻗﺎﻋﺪة ﻫﺬا ﻫﻮ ﺧﻠﻖ اﲢـﺎد ﻳـﻀـﻢ ﺷـﺮﻛـﺎت‬ ‫وﻓﺮوﻋﺎ ﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﺸﺮﻛﺔ اﻷم وﻣﻮزﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﻠﺪان ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ .‬و(ﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه اﻟﺸﺮﻛﺎت‬ ‫واﻟﻔﺮوع اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻬﺎ ﺗﺘﻌﺎﻣﻞ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻴﻨﻬﺎ ﺑﺎﻟﺴﻠﻊ اﻟﻮﺳﻴﻄﺔ وﺑﺎﳋﺪﻣﺎت أو ﺑﺤﻘﻮق‬ ‫اﻟﺒﺮاءة واﻻﺧﺘﺮاع أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﻟﺬا ﻓﺈن ﻫﺬه اﻟﺸﺮﻛﺎت واﻟﻔﺮوع اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟـﻬـﺎ ﻗـﺎدرة‬ ‫ﻷن ﲢﺘﺴﺐ ﻟﻨﻔﺴﻬﺎ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ ﻳﻜﺎد ﻣﺴﺘﻮاﻫﺎ أن ﻳﻜﻮن اﻋﺘﺒﺎﻃﻴﺎ‪ .‬وﻟﻬﺬا اﻟﺴﺒﺐ‬ ‫ﺗﻜﻮن ﻧﻔﻘﺎت ا(ﺸﺮوﻋﺎت اﻟﻨﺎﺷﻄﺔ دوﻟﻴﺎ ﻓﻲ أﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺒـﻠـﺪان‬ ‫ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮن ﻓﻴﻬﺎ ا(ﻌﺪﻻت اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺴﺘﻮى أﻋﻠﻰ‪.‬‬ ‫أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻮاﺣﺎت اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ‪ ،‬أو اﻟﺒﻠﺪان ذات ا(ﻌﺪﻻت اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ ا(ﻨﺨﻔﻀﺔ‬ ‫ﻧﺴﺒﻴﺎ‪ ،‬ﻓﺈن اﻷﻣﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻜﺲ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺎﻟﺸﺮﻛﺎت واﻟﻔﺮوع اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ‪ ،‬ﲢﻘﻖ‬ ‫ﻫﻬﻨﺎ أرﺑﺎﺣﺎ ﻋﻈﻴﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻏﻴﺮ اﻋﺘﻴﺎدي‪ ،‬ﺣﺘﻰ إن ﻛﺎن ‪p‬ﺜﻴﻠـﻬـﺎ ﻻ ﻳـﺰﻳـﺪ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺘﺐ ﻳﺘﻮاﻓﺮ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز ﻓﺎﻛﺲ ﻻ ﻏﻴﺮ وﻋﻦ ﻣﻮﻇﻔ‪ n‬اﺛـﻨـ‪ n‬ﻓـﻘـﻂ‪ .‬إن‬ ‫ا(ﻔﺘﺸ‪ n‬اﳊﻜﻮﻣﻴ‪ n‬ﻟﻴﺴﻮا ﻗﺎدرﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﺟﻬﺔ ﻫﺬه اﻷﺳﺎﻟﻴﺐ‪ .‬ﻓـﻤـﻦ أﻳـﻦ‬ ‫ﻟﻬﻢ أن ﻳﺜﺒﺘﻮا أن اﻷﺳﻌﺎر اﻟﺘﻲ ﲢﺘﺴﺒﻬﺎ ا(ﺆﺳﺴﺎت ذات اﻟﻔﺮوع واﻟﺸﺮﻛـﺎت‬ ‫اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﲡﺎرﺗﻬﺎ اﻟﺒﻴﻨﻴﺔ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻳﺠﺎﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬ﻻ ﺳﻴﻤﺎ أﻧﻪ‬ ‫ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻓﻲ اﻟﺴﻮق أﺳﻌﺎر ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻟﻠﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻫﺬه اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﺒﻴﻨﻴـﺔ‬ ‫إﻻ ﺑﺎﻟﻜﺎد‪ .‬إن ﻣﻮﻇﻔﻲ اﻟﻀﺮاﺋﺐ ﻳﺘﺸﻜﻜﻮن ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﺣﻴﻨﻤﺎ ﺗﺮﺗﻜﺐ ا(ﺆﺳﺴـﺎت‬ ‫ﻣﻐﺎﻟﻄﺎت ﻣﻔﻀﻮﺣﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺻﺎرخ‪p ،‬ﺎﻣﺎ ﻛﻤﺎ ﺣﺪث ﻓﻲ اﻟﻴﺎﺑﺎن‪ ،‬ﻫﺬا اﻟﺒﻠﺪ‬ ‫اﻟﺬي ﻳﻌﺘﺒﺮ ﻣﻦ اﻟﺒﻠﺪان ذات ا(ﻌﺪﻻت اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﻧﺴﺒﻴﺎ‪ ،‬ﺣﻴﻨﻤﺎ ﲡﺎوز‬ ‫اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺸﺮﻛﺎت ﻣﺘﻌﺪﻳﺔ اﳉﻨﺴﻴﺎت ﻓﻲ ﻣﻄﻠﻊ اﻟﺘﺴﻌﻴﻨﻴﺎت اﳊﺪود إﻟﻰ‬ ‫أﺑﻌﺪ ﻣﺪى ﻓﻲ ﺧﺪﻋﻬﻢ اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ‪ .‬إذ أﺟﺒﺮت وزارة ا(ﺎﻟـﻴـﺔ ﻓـﻲ ﻃـﻮﻛـﻴـﻮ ﻓـﻲ‬ ‫ﺧﺮﻳﻒ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٤‬ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ اﻟـﺴـﺘـ‪ n‬ﻣـﺸـﺮوﻋـﺎ‪ ،‬اﻟـﺘـﻲ ﻛـﺎن ﻣـﻦ ﺟـﻤـﻠـﺘـﻬـﺎ‬ ‫ﻣﺸﺮوﻋﺎت ﻋﺎ(ﻴﺔ ﻣـﻦ ﻗـﺒـﻴـﻞ ‪ Ciba - Geigy‬وﻛﻮﻛﺎ ﻛﻮﻻ‪ ،‬ﻋﻠﻰ دﻓﻊ ﻣـﺎ ﻳـﺴـﺎوي‬ ‫ﻣﻠﻴﺎرﻳﻦ ﻣﻦ ا(ﺎرﻛﺎت ﻻﺣﻘﺎ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻷﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ اﺣﺘﺴﺒﺖ أﺳﻌﺎرا ﲢﻮﻳﻠﻴﺔ‬ ‫ﻣﺒﺎﻟﻐﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻴﺰاﻧﻴﺎﺗﻬﺎ‪ .‬وﻛﺎن ﻣﻦ ﺟﻤﻠﺔ ﻫﺬه ا(ﺆﺳﺴﺎت ا(ﺆﺳﺴﺔ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﻳﺔ اﳉﻨﺴﻴﺔ اﻟﻨﺎﺷﻄﺔ ﻓﻲ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻷدوﻳﺔ ‪ ،Hoechst‬إذ اﺗﻬﻤﺘﻬﺎ اﻟﺴﻠﻄﺎت‬ ‫‪309‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻫﻨﺎك ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺑﺎﻟﻐﺖ ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺮة اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﺑ‪ n‬ﻋﺎم ‪ ١٩٩٠‬وﻋﺎم ‪ ،١٩٩٢‬ﻓﻲ اﺣﺘﺴﺎب‬ ‫ﻛﻠﻔﺔ ا(ﻮاد اﻷوﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ وردﺗﻬﺎ ﻟﻬﺎ ﺷﺮﻛﺎﺗﻬﺎ اﻟﺘﺎﺑـﻌـﺔ ﻟـﻬـﺎ _ـﺒـﻠـﻎ ﻳـﺴـﺎوي‪١٠٠‬‬ ‫ﻣﻠﻴﻮن ﻣﺎرك ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ)‪.(٥‬‬ ‫وﻻ رﻳﺐ ﻓﻲ أن ﺣﻤﻼت ﺗﻨﻔﻴﺲ ﻣـﺘـﻮاﺿـﻌـﺔ ﻣـﻦ ﻫـﺬا اﻟـﻘـﺒـﻴـﻞ ﻳـﻘـﻮم ﺑـﻬـﺎ‬ ‫ﻣﻮﻇﻔﻮن ﺿﺮﻳﺒﻴﻮن ﻳﺸﻌﺮون ﺑﺄن اﻟﻜﻴﻞ ﻗﺪ ﻃﻔﺢ‪ ،‬ﻻ ﺗـﻀـﻴـﺮ ﻛـﺜـﻴـﺮا اﻟـﺘـﻬـﺮب‬ ‫ا(ﻨﻈﻢ ﻣﻦ دﻓﻊ اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ‪ .‬ﻓﺤﻴﺜﻤﺎ ﻻ ﲡﺪي اﻟﺘﺴﻌـﻴـﺮة اﻟـﺘـﺤـﻮﻳـﻠـﻴـﺔ )‪transfer‬‬ ‫‪ (pricing‬ﻛﺜﻴﺮا ﻓﻲ اﻟﺘﻬﺮب اﻟﻀﺮﻳﺒﻲ‪ ،‬ﻓﺈن ﻫﻨﺎك ﺧﺪﻋﺎ ﻣﻦ ﻧﻮع آﺧﺮ‪ .‬ﻓﻌـﻠـﻰ‬ ‫ﺳـﺒـﻴـﻞ ا(ـﺜــﺎل ُﻳـﺴـﺘـﺨـﺪم ﻓـﻲ اﻟـﻜـﺜـﻴـﺮ ﻣـﻦ اﳊــﺎﻻت اﻟـــ »‪«double-dip leasing‬‬ ‫]اﻻﺳﺘﺌﺠﺎر اﻟﺜﻨﺎﺋﻲ اﻟﺘﺨﻔﻴﺾ[‪ .‬وﻓﻲ ﺳﻴﺎق ﻫﺬا اﻷﺳﻠﻮب ﺗﺴﺘﻐﻞ ا(ﺸﺮوﻋﺎت‬ ‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻓﻲ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺑﻠﺪان اﻟﻌـﺎﻟـﻢ‪ ،‬ﺑـﺸـﺄن اﺣـﺘـﺴـﺎب‬ ‫اﻧﺪﺛﺎر اﻷﺟﻬﺰة ا(ﺴﺘﺄﺟﺮة ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺄن ﺗﺨﻔﺾ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ ﺷﺮاء اﻵﻻت‬ ‫وا(ﻜﺎﺋﻦ‪ ،‬أو ﻣﻌﺎﻣﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ أو اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﻌﺐء اﻟﻀﺮﻳﺒﻲ ﻓﻲ ﺑﻠﺪﻳﻦ اﺛﻨ‪ n‬ﻓﻲ‬ ‫آن واﺣﺪ‪ .‬ﻛﻤﺎ اﻧﺘﺸﺮ‪ ،‬أﻳﻀـﺎ‪ ،‬اﺳـﺘـﺨـﺪام اﻟــ »‪] «Sandwich Dutch‬اﻟﺴﻨﺪوﻳـﺶ‬ ‫اﻟﻬﻮﻟﻨﺪي[‪ .‬وﻫﻮ أﺳﻠﻮب ﺗﺘﺸﺎرك ﻓﻲ ﺳﻴﺎﻗﻪ ﺷﺮﻛﺔ ﺗﺎﺑﻌﺔ ﻣﻘﻴﻤﺔ ﻓﻲ ﻫﻮﻟﻨﺪا‬ ‫_ﺼﻨﻊ ﻳﻘﻊ ﻓﻲ ﺟﺰر اﻷﻧﺘﻴﻞ اﻟـﻬـﻮﻟـﻨـﺪﻳـﺔ أو ﻓـﻲ ﺳـﻮﻳـﺴـﺮا‪ .‬ﻓـﺎﺳـﺘـﻐـﻼل ﻛـﻼ‬ ‫اﻟﺘﺸﺮﻳﻌ‪ n‬اﻟﻀﺮﻳﺒﻴـ‪ n‬ﻳـﻌـﻄـﻲ اﻟـﻔـﺮﺻـﺔ ﻷن ﺗُﺪﻓﻊ ﻋﻦ ﺗﺴﻌﺔ أﻋـﺸـﺎر أرﺑـﺎح‬ ‫ا(ﺆﺳﺴﺔ ﺿﺮﻳﺒﻴﺔ ﻻ ﻳﺰﻳﺪ ﻣﻌﺪﻟﻬﺎ ﻋﻦ ﺧﻤﺴﺔ ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻓﻘﻂ‪.‬‬ ‫و(ﻮاﺟﻬﺔ ﻫﺬه اﻷﺳﺎﻟﻴﺐ وﻣﺎ ﺷﺎﺑﻬﻬﺎ ﲢﺎول‪ ،‬ﻃﺒﻌﺎ‪ ،‬اﳊﻜﻮﻣﺎت وا(ﺆﺳﺴﺎت‬ ‫اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﻴﺔ ﻓﻲ ﻛﻞ أرﺟﺎء ا(ـﻌـﻤـﻮرة‪ ،‬إﺟـﺮاء اﻹﺻـﻼﺣـﺎت ﻓـﻲ ﻃـﺮق اﻟـﺮﻗـﺎﺑـﺔ‬ ‫واﻟﺘﺤﺮي وﺳﺪ اﻟﻔﺠﻮات واﻟﺜﻐﺮات اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ‪ .‬إﻻ أن ﻫﺬا ﻛﻠﻪ ﻻﻳﺠﺪي ﻧﻔـﻌـﺎ‬ ‫ﻋﺎدة‪» .‬ﻓﻔﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ا(ﻄﺎف ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن اﻟﺘﻐﻄﻴـﺔ ﻋـﻠـﻰ ﻛـﻞ ﺳـﺒـﻞ اﻟـﺘـﺪﻟـﻴـﺲ ﻣـﻦ‬ ‫ﺧﻼل ﻣﺎ ﻳﺴﻮد ا(ﺸﺮوﻋﺎت ﻣﻦ ﻫﻴﺎﻛﻞ ﺷﺎﻣﻠﺔ ﻣﻌﻘﺪة اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ«‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻛﺪ أﺣﺪ‬ ‫اﶈﺎﻣ‪ n‬اﺨﻤﻟﺘﺼ‪ n‬ﺑﺎﻟﺸﺆون اﻟﻀﺮﻳـﺒـﻴـﺔ واﻟـﺬي ﻳـﻘـﺪم ﺧـﺪﻣـﺎﺗـﻪ إﻟـﻰ زﺑـﺎﺋـﻦ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮﻳﻦ ﻓﻲ ﻛﻞ أرﺟﺎء ا(ﻌﻤﻮرة‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻫﺬا اﺠﻤﻟﺎل »ﻓﺈن اﻷﻣـﺮ ﻳـﺸـﺒـﻪ ﻟـﻌـﺒـﺔ‬ ‫ﺗﺪور ﺑ‪ n‬أرﻧﺐ وﻗﻨﻔﺬ«‪ ،‬ﺣﺴﺐ وﺻﻒ اﳋﺒﻴـﺮ ا(ـﺴـﺆول ﻋـﻦ اﻟـﻀـﺮﻳـﺒـﺔ ﻓـﻲ‬ ‫وزارة اﻻﻗـﺘـﺼـﺎد اﻻﲢـﺎدﻳـﺔ ]اﻷ(ـﺎﻧـﻴــﺔ[ ﭼــﻮﻫــﺎﻧــﺰ ﻫــﻮﭬــﺮ ‪.Johannes Hoefer‬‬ ‫»ﻓﺎﳋﺒﺮاء اﳉﻴﺪون اﻟﺬﻳﻦ ﺗﺴﺘﺮﺷﺪ ا(ﺸﺮوﻋﺎت ﺑﻨـﺼـﻴـﺤـﺘـﻬـﻢ ﻓـﻲ ا(ـﺴـﺎﺋـﻞ‬ ‫اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ‪ ،‬أﻛﺜﺮ دﻫﺎء ﻣﻦ ﻣﻮﻇﻔﻲ اﻟﻀﺮاﺋﺐ داﺋﻤﺎ وأﺑﺪا«)‪.(٦‬‬ ‫وﻫﻜﺬا ‪p‬ﻜﻨﺖ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﻨﺎﺷﻄﺔ ﻋﺒﺮ اﳊﺪود أن ﺗﻮرط ﺧﻼل اﻟﺴﻨﻮات‬ ‫‪310‬‬


‫ ﻦ اﻟﺪوﻟﺔ?‬

‫اﻟﻌﺸﺮ ا(ﺎﺿﻴﺔ ﻛﻞ دول اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﺎ ﻳﺴﻤﻴﻪ وزﻳـﺮ اﻟـﺪوﻟـﺔ ﻟـﻠـﺸـﺆون‬ ‫ا(ـﺎﻟـﻴـﺔ ﻓـﻲ ﺑـﻮن ﻫـﺎﻧـﺰﺟــﻮرج ﻫــﺎوزر ‪ Hansgeorg Hauser‬ﺑــ »ﺗـﻨـﺎﻓـﺲ اﻟـﻨ ـﻈــﻢ‬ ‫اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ«‪ .‬ﻓﺒﻤﺎ أن اﻟﺪول اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ ﺗـﺘـﻨـﺎﻓـﺲ دوﻟـﻴـﺎ ﻓـﻴـﻤـﺎ ﺑـﻴـﻨـﻬـﺎ ﻣـﻦ أﺟـﻞ‬ ‫اﺳﺘﻘﻄﺎب اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرات‪ ،‬ﻟﺬا ﻟﻢ ﻳﻌﺪ أﻣﺎﻣﻬﺎ‪ ،‬إزاء ﻋﺠﺰ دواﺋﺮﻫﺎ وﻣﻮﻇﻔﻴﻬﺎ‬ ‫اﻟﻀﺮﻳﺒﻴ‪ ،n‬ﺳﻮى اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺟﻌﻞ ﻣﻌﺪﻻﺗﻬﺎ اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ ﺗﺘﻘﺎرب ﻋﻨﺪ ﻣﺴﺘﻮى‬ ‫ﻣﺘﺪن‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻣﺴﻴﺮة اﻻﻧﺤﺪار ﻗـﺪ ﺑـﺪأت ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪ ،١٩٨٦‬ﺣـﻴـﻨـﻤـﺎ ﺧـﻔـﻀـﺖ‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺔ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ا(ﻌﺪل اﻟﻀﺮﻳﺒﻲ ﻋﻠﻰ ﻋﻮاﺋﺪ اﻟـﺸـﺮﻛـﺎت‬ ‫ا(ﺴﺎﻫﻤﺔ‪ ،‬ﻣﻦ ‪ ٤٦‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ إﻟﻰ ‪ ٣٤‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ واﺿﻌﺔ ﺑﺬﻟﻚ ﻣﺴﺘﻮى ﻋﺎ(ﻴﺎ ﺟﺪﻳﺪا‪.‬‬ ‫ﻓﻤﻊ ﻣﺮور اﻟﺴﻨ‪ n‬ﺗﻌ‪ n‬ﻋﻠﻰ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ اﻟﺪول اﻟـﺼـﻨـﺎﻋـﻴـﺔ اﻷﺧـﺮى ﻣـﻨـﺢ ﻧـﻔـﺲ‬ ‫ا(ﻴﺰة‪.‬‬ ‫وﻓﻲ إﻃﺎر اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ اﺗﺨﺬ اﻟﺘﻨﺎﻓﺲ ﺻﻴﻐﺎ ﻋﺠﻴﺒﺔ ﻏﺮﻳﺒﺔ‪ .‬ﻓﺒﻠﺠﻴﻜﺎ‬ ‫ﺗﻌﺮض ﻣﻨﺬ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٠‬ﻋﻠﻰ ا(ﺸﺮوﻋﺎت‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺸﻂ ﻓﻲ أرﺑﻌـﺔ ﺑـﻠـﺪان ﻋـﻠـﻰ‬ ‫أدﻧﻰ ﺗﻘﺪﻳﺮ‪ ،‬ﺗﺄﺳـﻴـﺲ ﻣـﺎ ﻳـﺴـﻤـﻰ ﺑــ ‪] Coordination Centers‬ﻣﺮاﻛﺰ ﺗﻨـﺴـﻴـﻖ[‪،‬‬ ‫ُﻳﺴﻤﺢ ﻓﻴﻬﺎ ﻟﻠﻤﺆﺳﺴﺎت ﺑﺘﺮﻛﻴﺰ ﺟﻤﻴﻊ ﺧﺪﻣﺎﺗﻬﺎ وﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﺮوﻳﺠﻬﺎ وﺗﺴﻮﻳﻘﻬﺎ‬ ‫وﻛﺬﻟﻚ أﻗﺴﺎﻣﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ‪ ،‬وﻃﺒﻌﺎ وﻗﺒﻞ ﻛﻞ ﺷﻲء‪ ،‬ﺟﻤﻴﻊ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻬﺎ ا(ﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻦ‬ ‫دون أن ﺗﻜﻮن ﻫﺬه ا(ﺆﺳﺴﺎت ﻣﻀﻄﺮة إﻟﻰ دﻓﻊ ﺿﺮﻳﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﲢﻘﻘﻪ ﻣـﻦ‬ ‫أرﺑﺎح‪ .‬ﻛﻞ ﻣﺎ ﻓﻲ اﻷﻣﺮ ﻫﻮ أﻧﻪ ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻴﻬﺎ دﻓﻊ ﺿﺮﻳﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﺰء ﺿﺌﻴﻞ ﻣﻦ‬ ‫ﻧﻔﻘﺎﺗﻬﺎ اﶈﻠﻴﺔ‪ .‬وﻣﻦ ﻫﻨﺎ‪ ،‬ﻻ ﻋﺠﺐ أن ﻳﻠﻘـﻰ ﻫـﺬا اﻟـﻨـﻤـﻮذج ﲡـﺎوﺑـﺎ واﺳـﻌـﺎ‬ ‫ﻋﺮﻳﻀﺎ‪ .‬ﻓﻘﺎﺋﻤﺔ ا(ﻨﺘﻔﻌ‪ n‬ﻣﻦ ﻣﺰاﻳﺎه ﺗﺒﺪأ ﺑﺎﻟﺸﺮﻛﺎت اﻷ ﻴﺔ اﻟﻨﺎﺷﻄـﺔ ﻓـﻲ‬ ‫ﻣﺠﺎل اﻟﺒﺘﺮول ‪ Exxon‬و ‪ ،Mobil‬وﺗﻨﺘﻬﻲ _ﻨﺘﺞ إﻃﺎرات اﻟﺴﻴﺎرات ‪.Contnental‬‬ ‫وﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺎﻟﻲ أﺳﺴﺘﻪ ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ‪ Antwerpen‬ﺗﻮﻓﺮ ﺷﺮﻛﺔ أوﺑﻞ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻧﻔﺴﻬﺎ دﻓﻊ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻀﺮاﺋﺐ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻧﻘﻠﺖ ﺷﺮﻛﺔ ﻓﻮﻟﻜـﺲ ﭬـﺎﺟـﻦ ﻗـﺴـﻤـﻬـﺎ‬ ‫ا(ﺎﻟﻲ إﻟﻰ ﺑﺮوﻛﺴﻞ‪ .‬وإﻟﻰ ﺿـﺎﺣـﻴـﺔ ‪ Zaventem‬اﻧﺘﻘﻞ ا(ﺴﺆوﻟﻮن ﻋﻦ اﻟﺘـﻬـﺮب‬ ‫اﻟﻀﺮﻳﺒﻲ ﻟﺪى دا‪U‬ـﻠـﺮ ﺑـﻨـﺰ‪ .‬أﻣـﺎ زﻣـﻼؤﻫـﻢ ﻟـﺪى ‪ BMW‬ﻓﺈﻧﻬـﻢ ﻳـﻘـﻴـﻤـﻮن ﻓـﻲ‬ ‫‪ .Bornem‬وﻫﻜﺬا‪ ،‬وﺑﻔﻀﻞ اﻟﺴﺨﺎء اﻟﺒﻠﺠﻴﻜﻲ ‪x‬ﺖ وﺗﺮﻋﺮﻋﺖ اﳉﺬور ا(ﺎﻟﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﻲ زرﻋﺘﻬﺎ ﻫﺬه ا(ﺆﺳﺴﺎت ﻓﻲ ﻗﻠﺐ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬ﻟﺘﻐﺪو أﻛﺜﺮ ﺷﺮﻛﺎﺗﻬﺎ‬ ‫اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻬﺎ ﲢﻘﻴﻘﺎ ﻟﻸرﺑﺎح أﺻﻼ‪.‬‬ ‫ﻓﺒﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﺎﻫﻮ ُﻣﻌﻠﻦ ﻓﻲ ا(ﻴﺰاﻧﻴﺔ‪ ،‬ﺗﺰﻋﻢ ﺷﺮﻛﺔ ‪ BMW‬أﻧﻬﺎ ﺣﻘﻘﺖ ﻓﻲ‬ ‫ﻓﺮﻋﻬﺎ اﻟﺒﻠﺠﻴﻜﻲ ﺛﻠﺚ اﺠﻤﻟﻤﻮع اﻟﻜﻠﻲ ﻣﻦ أرﺑﺎح ا(ﺆﺳﺴﺔ‪ ،‬وإن ﻟﻢ ﺗُﻨﺘﺞ ﻫﻨﺎك‬ ‫‪311‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﺣﺘﻰ ﺳﻴـﺎرة واﺣـﺪة)‪ .(٧‬وأﻛﺜﺮ ﺳﺨﺎء وإﻏﺮاء ﻟﻠﺘﻬﺮب اﻟﻀﺮﻳـﺒـﻲ ﻫـﻮ اﻟـﻌـﺮض‬ ‫اﻟﺬي ﺗﻘﺪﻣﻪ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻷﻳﺮﻟﻨﺪﻳﺔ ﻟﻜﻞ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺪﻳﺮون ﺻﻔﻘﺎﺗﻬﻢ ا(ﺎﻟﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﻣﻦ ﻣﻜﺘﺐ ﻳﻘﻊ ﻓﻲ »‪] «Dublin Docks‬ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﻨﻴﺎء دﺑﻠﻦ[‪ .‬ﻓﻤﻦ ﻛﻞ ﻣﺎرك ﺗﺪره‬ ‫اﻟﻔﻮاﺋﺪ اﻟﺘﻲ ﻳﺠﻨﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻇﺎﻫﺮﻳﺎ‪ ،‬اﻟﻔﺮع ا(ﻘـﻴـﻢ ﻓـﻲ أﻳـﺮﻟـﻨـﺪا‪ ،‬ﻻ ﺗـﺄﺧـﺬ ﺧـﺰﻳـﻨـﺔ‬ ‫اﻟﺪوﻟﺔ ﺳﻮى ﻋﺸﺮة ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻓﻘﻂ‪ .‬وﻟﻬﺬا اﻟﺴﺒﺐ ﺗﻘﻴﻢ اﻵن‪ ،‬ﻓﻲ ا(ﻜﺎﺗﺐ اﻟﻔﺎﺧﺮة‬ ‫اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﻓﻲ ﻣﻴﻨﺎء ا(ﺪﻧﻴﺔ ﺳﺎﺑﻘﺎ‪ ،‬ﻓﺮوع ﺻﻐﻴﺮة (ﺎ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ ﺧﻤﺴﻤﺎﺋﺔ ﺷﺮﻛﺔ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﻳﺔ اﳉﻨﺴﻴﺔ ـ ﺷـﺮﻛـﺎت ُﺗﻌﺘﺒﺮ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﺆﻛﺪ رﺋﻴﺲ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﺘﺠـﺎرة اﻷ(ـﺎﻧـﻴـﺔ‬ ‫اﻷﻳﺮﻟﻨﺪﻳﺔ‪» ،‬ﻛﺒﺮى اﻟﺸﺮﻛﺎت«‪ .‬ﻓﺈﻟـﻰ ﺟـﺎﻧـﺐ ‪ Mitsubishi‬و ‪،Chase Manhattan‬‬ ‫ﺻﺎرت ﻛﻞ ا(ﺼﺎرف اﻟﻜﺒﻴﺮة وﺷﺮﻛﺎت اﻟﺘﺄﻣ‪ n‬اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﺜﻠﺔ ﻫﻨﺎك‪ .‬وﺣﺘﻰ‬ ‫ﺗﻌﺎوﻧﻴﺔ اﻟﺘﻤﻮﻳﻞ اﻟﺒﺮوﺗﺴﺘﺎﻧﺘﻴﺔ )‪ (Kreditgenossenschaft‬ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻛﺎﺳﻞ أﻣﺴﺖ‬ ‫ﺗﺪﻳﺮ ﺛﺮوة ﻫﻬﻨﺎ‪ .‬وﺑﻠﻎ اﺠﻤﻟﻤﻮع اﻟﻜﻠﻲ ﻟﻠﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﺘﻲ ﺗﺨﻔﻴﻬﺎ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ﻋﺒﺮ أﻳﺮﻟﻨﺪا ﻋﻦ أﻧﻈﺎر دواﺋﺮ اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﻣﺎ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ ‪ ٢٥‬ﻣﻠﻴﺎر ﻣﺎرك‬ ‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٤‬ﺣﺴﺐ ﺗﻘﺪﻳﺮات ا(ﻜﺘﺐ اﻻﲢﺎدي ﻟﺸﺆون ا(ﺎل)‪.(٨‬‬ ‫إن آﺛﺎر اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻻ ُﺗﻌﻴﻘﻬﺎ ﺣﺪود دوﻟﻴﺔ‪ ،‬أﺻﺒﺤﺖ واﺿﺤﺔ‬ ‫ﺟﻠﻴﺔ‪ ،‬وإن ﻇﻞ اﳊﺪﻳﺚ ﻋﻨﻬﺎ ﻣﺤﺮﻣﺎ ﻓﻲ ا(ﻨﺎﻗﺸﺎت اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ‪ :‬ﻓﻌﻼوة ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ واﻟﻘﺪرة ﻋـﻠـﻰ ﲢـﺪﻳـﺪ ﻣـﺴـﺘـﻮى أﺳـﻌـﺎر اﻟـﻔـﺎﺋـﺪة وأﺳـﻌـﺎر‬ ‫اﻟﺼﺮف‪ ،‬ﻳﻀﻴﻊ ﺷﻴﺌﺎ ﻓﺸﻴﺌﺎ ﻓﻲ اﻻﻗﺘﺼﺎد ﻣﺘﻌﺪي اﳉﻨﺴﻴﺔ ﻣﻮﺿﻮع رﺋﻴﺴﻲ‬ ‫آﺧﺮ ﻣﻦ ﻣﻮاﺿﻴﻊ اﻟﺴﻴﺎدة اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪ :‬اﻟﺴﻴﺎدة اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ‪ .‬ﻓﺨﻼﻓﺎ (ﺎ ﺗُﻮﺣﻲ ﺑﻪ‬ ‫ا(ﻌﺪﻻت اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ‪ .‬ﻓﺨﻼﻓﺎ ﻻ ﺗُﻮﺣﻲ ﺑﻪ ا(ﻌﺪﻻت اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ اﻟﻮاردة‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻘﻮاﻧ‪ n‬اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ‪ ،‬اﻧﺨﻔﺾ‪ ،‬ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻣﺘﻮﺳﻂ اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫أرﺑﺎح اﻟﺸﺮﻛﺎت واﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﳊﺴﺎﺑﻬﻢ اﳋﺎص ﻣﻨﺬ ﻋﺎم ‪ ،١٩٨٠‬ﻣﻦ ‪ ٣٧‬ﺑﺎ(ﺎﺋـﺔ‬ ‫إﻟﻰ ‪ ٢٥‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻓﻘﻂ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٤‬ﺣـﺴـﺐ ﻣـﺎ ﺗـﻮﺻـﻞ إﻟـﻴـﻪ ا(ـﻌـﻬـﺪ اﻷ(ـﺎﻧـﻲ‬ ‫ﻟﻠﺒﺤﻮث اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻓﻲ ﺑﺮﻟ‪ .n‬وﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻓﺈن ﻫﺬا اﻟﺘﻄﻮر ﻟـﻴـﺲ ﻇـﺎﻫـﺮة‬ ‫أ(ﺎﻧﻴﺔ ﺑﺤﺘﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻇﻞ اﻟﺘﻨﺎﻓﺲ اﻟﻀﺮﻳﺒﻲ اﻟﺴﺎﺋﺪ ﺗﻨﺨﻔﺾ ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻀﺮاﺋـﺐ‬ ‫ا(ﻔﺮوﺿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺮﻛﺎت ﻟﻴﺲ ﻓﻲ ﺑﻠﺪان ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ ﻫﻲ ﻓﻲ اﻧﺨﻔﺎض‬ ‫ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬ ‫ﻓﺈﻣﺒﺮاﻃﻮرﻳﺔ ﺳﻴﻤﻨﺰ دﻓﻌﺖ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٩١‬ﻣﺎ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ ﻧﺼﻒ اﻟﺮﺑﺢ إﻟﻰ‬ ‫ا(ﺎﺋﺔ واﻟﺜﻤﺎﻧ‪ n‬دوﻟﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻓﻴﻬﺎ ﻓﺮوع ﻟﻬﺎ‪ .‬وﻓﻲ ﺧﻼل أرﺑﻊ ﺳﻨـﻮات ﻻ ﻏـﻴـﺮ‬ ‫اﻧﺨﻔﻀﺖ ﻫﺬه اﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ ﻋﺸﺮﻳﻦ ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻓﻘﻂ‪.‬‬ ‫‪312‬‬


‫ ﻦ اﻟﺪوﻟﺔ?‬

‫وﻫﻜﺬا ﻟﻢ ﺗﻌﺪ اﳊﻜﻮﻣﺎت ا(ﻨﺘﺨﺒﺔ د‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺎ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﻘـﺮر ﻣـﺴـﺘـﻮى‬ ‫اﻟﻀﺮاﺋﺐ‪ ،‬ﺑﻞ ﺻﺎر اﻟﻘﺎﺋﻤﻮن ﻋﻠﻰ ﺗﻮﺟﻴـﻪ ﺗـﺪﻓـﻘـﺎت رأس ا(ـﺎل واﻟـﺴـﻠـﻊ ﻫـﻢ‬ ‫اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺤﺪدون ﻣﻘﺪار ا(ﺒﺎﻟﻎ اﻟﺘﻲ ﻳﺮﻳﺪون دﻓﻌﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻲ ﺗﺴﺘﻄـﻴـﻊ اﻟـﺪوﻟـﺔ أن‬ ‫ﺗﺆدي ا(ﻬﺎم ا(ﻮﻛﻠﺔ إﻟﻴﻬﺎ‪ .‬وﻻ رﻳﺐ ﻓﻲ أن اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻼﻋﺒ‪ n‬اﻟﺪوﻟﻴـ‪ n‬ﻗـﺪ‬ ‫ﺻﺎر ﻋﻠﻰ وﻋﻲ ﺗﺎم ﺑﻬﺬه اﳊﻘﻴﻘﺔ‪ ،‬ﻫﺬه اﳊﻘﻴﻘﺔ اﻟﺘﻲ أﺑﻰ رﺋﻴﺲ دا‪U‬ﻠﺮ ﺑﻨﺰ‬ ‫ﻳﻮرﺟﻦ ﺷﺮﻣﺐ ‪ Juergen Schrempp‬إﻻ أن ﻳﺼﺮح ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ أﺑﺮﻳﻞ ﻣﻦ ﻋﺎم‬ ‫‪ ١٩٩٦‬ﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﻀﺮاﺋﺐ ﻓﻲ اﻟﺒﺮ(ﺎن اﻷ(ﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏـﻢ ﻣـﻦ ﻛـﻞ ﻣـﺎ ﺗـﻨـﻄـﻮي‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ ﻛﺮب وأﺳﻰ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻋﺎم أﻟﻔ‪ ،n‬ﻋﻠﻰ أﺑﻌﺪ ﺗﻘﺪﻳﺮ‪ ،‬ﻫﻜﺬا أﻋﻠﻦ ‪،Schrempp‬‬ ‫ﻋـﺮﺿﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ﺳﻴﺎق وﻟﻴﻤﺔ ﻋﺸﺎء ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ ﻣﻊ اﻟﺒﺮ(ﺎﻧﻴ‪ ،n‬ﻟﻦ ﺗﺪﻓﻊ ﻣﺆﺳﺴـﺘـﻪ‬ ‫َ‬ ‫أي ﺿﺮﻳﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻮاﺋﺪﻫﺎ‪ .‬وزاد ‪ Schrempp‬ﻓﻲ ﺗﺄﻛﻴﺪه‪ ،‬ﻓﺮاح ﻳﻘﻮل‪»» :‬إﻧﻜﻢ ﻟﻦ‬ ‫ﲢﺼﻠﻮا ﻋﻠﻰ ﺷﻲء ﻣﻨﺎ«‪ .‬وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺑﻮﺳﻊ ﺜﻠـﻲ اﻷﻣـﺔ‪ ،‬وﻫـﻢ ﻳـﺴـﻤـﻌـﻮن ﻣـﺎ‬ ‫ﺣﺪﺛﻬﻢ ﺑﻪ ﻣﺎﻧﻔﺮد ﺟﺮﻧﺘﺲ ‪ ،Manfred Grenz‬ا(ﺴﺆول ا(ﺎﻟﻲ ﻓﻲ ﻗﻴﺎدة ا(ﺆﺳﺴﺔ‪،‬‬ ‫ﻋﻦ ﺗﺴﻮﻳﺔ اﻷرﺑﺎح ﻣﻊ اﻟﻔﺮوع اﳋﺎرﺟﻴﺔ وﻋﻦ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرات ﻓﻲ اﻟﺸﻖ اﻟﺸﺮﻗﻲ‬ ‫ﻣﻦ أ(ﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺳﻮى اﻟﺼﻤﺖ واﳊﻴﺮة إزاء ﻣﺎ ﻳﺴﻤﻌﻮن)‪.(٩‬‬

‫اﺳﺘﻨﺰاف أﻣﻮال اﻟﺪوﻟﺔ‪:‬‬

‫إن ﻧﻀﻮب أﻣﻮال اﻟﺪوﻟﺔ ﺑﻔﻌﻞ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻌﺎﺑﺮ ﻟﻠﺤـﺪود ﻻ ﻳـﻨـﻌـﻜـﺲ ﻓـﻲ‬ ‫ﺟﺎﻧﺐ اﻹﻳﺮادات ﻓﺤﺴﺐ‪ .‬ﻓﺎﻷ ﻴﺔ اﳉﺪﻳﺪة ﺗﺴﺘﺤﻮذ ﻋﻠﻰ ﺣﺼﺔ ﻣـﺘـﺰاﻳـﺪة‬ ‫ﻣﻦ اﻹﻧﻔﺎق اﳊﻜﻮﻣﻲ أﻳﻀﺎ‪ .‬إن اﻟﺘﻨﺎﻓﺲ ﻋﻠﻰ دﻓﻊ أدﻧﻰ اﻟﻀﺮاﺋﺐ ﻳـﺘـﺰاﻣـﻦ‬ ‫ﻣﻊ ﺗﻨﺎﻓﺲ ﻋﻠﻰ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﺳﺨﻰ اﻟـﺘـﺒـﺮﻋـﺎت وا(ـﺴـﺎﻋـﺪات‪ .‬وﻓـﻲ ﻫـﺬا‬ ‫اﻟﺴﻴﺎق ُﻳﻌﺘﺒﺮ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻗﻄﻊ اﻷراﺿﻲ وﻛﻞ ﻣﺎ ﻫﻮ ﺿﺮوري‪ ،‬ﻣﻦ ﻗـﺒـﻴـﻞ‬ ‫ﻣﺪ اﻟﺸﻮارع واﻟﻄﺮق واﻟﺴﻜﻚ اﳊﺪﻳﺪﻳﺔ وإﻳﺼﺎل اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ وا(ـﺎء‪،‬‬ ‫ﺑﻼ ﺛﻤﻦ‪ ،‬ﺣﺪا أدﻧﻰ ﻓﻲ ا(ﺴﺘﻮى اﻟﺪوﻟﻲ‪ .‬أﺿﻒ إﻟﻰ ﻫﺬا أﻧﻪ ﺣـﻴـﻨـﻤـﺎ ﺗـﻨـﻮي‬ ‫ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻣﺎ ﺗﺸﻴﻴﺪ ﻣﺼﻨﻊ ﻟﻺﻧﺘﺎج ﺧﺎص ﺑﻬـﺎ‪ ،‬ﻓـﺈن ﺑـﻮﺳـﻊ اﻟـﺴـﺎﻫـﺮﻳـﻦ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫اﺣﺘﺴﺎب اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ أن ﻳﺘﻮﻗﻌﻮا ﺣﺼﻮل ا(ﺆﺳﺴﺔ ﻋﻠـﻰ إﻋـﺎﻧـﺎت وﻣـﺴـﺎﻋـﺪات‬ ‫_ﺨﺘﻠﻒ اﻟﺼﻴﻎ واﻷﺳﻤﺎء‪ .‬وﻣﻦ ﻫﻨﺎ‪ ،‬ﻓﺤﻴﻨﻤﺎ ﺗﻮاﻓﻖ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻜﻮرﻳﺔ ﻣﺘﻌﺪﻳﺔ‬ ‫اﳉﻨﺴﻴﺔ ﺳﺎﻣﺴﻮﱋ ‪ Samsung‬ﻋﻠﻰ اﺳﺘﺜﻤﺎر ﻣﻠﻴﺎر دوﻻر ﻓﻲ ﻣﺼﻨﻌﻬﺎ اﳉﺪﻳﺪ‪،‬‬ ‫ا(ﻨﺘﺞ ﻟﻸﺟﻬﺰة اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺷﻤﺎل إﳒﻠﺘﺮا‪ ،‬ﻟـﻘـﺎء ﺣـﺼـﻮﻟـﻬـﺎ ﻋـﻠـﻰ ﻣـﺎﺋـﺔ‬ ‫ﻣﻠﻴﻮن ﻣﻦ وزارة اﳋﺰاﻧﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﻜﻮن ﻗﺪ ﺗﺴﺎﻫﻠﺖ ﻛﺜﻴﺮا وﻗﺒﻠﺖ ﺑﺴﻌﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫‪313‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﺟﺪا‪ .‬ﻓﺎﻟﺪول وا(ﻨﺎﻃﻖ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻄﻠﻊ ﻷن ﺗﺸﻴﺪ ﺷﺮﻛﺔ ﻣﺮﺳﻴﺪس ﺑﻨﺰ ﻣﺼـﻨـﻌـﺎ‬ ‫ﻓﻲ أراﺿﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻴﻬﺎ أن ﺗﺪﻓﻊ ﻣﺎﻫﻮ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﺑﻜـﺜـﻴـﺮ‪ .‬ﻓـﺒـﺎﻟـﻨـﺴـﺒـﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺼﻨﻊ اﻟﺬي ﺗﺸﻴﺪه ﺷﺮﻛﺔ ﻣﺮﺳﻴﺪس ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ‪ ،Lothring - Lorraine‬ﻹﻧﺘﺎج‬ ‫ﺳﻴﺎراﺗﻬﺎ ﻣﻦ ﻓﺌﺔ اﳊﺠﻢ اﻟﺼﻐﻴﺮ‪ ،‬ﻳﺘﺤﻤﻞ داﻓﻌﻮ اﻟﻀﺮاﺋﺐ ﻓﻲ ﻓﺮﻧﺴﺎ وﻓـﻲ‬ ‫ﺑﺎﻗﻲ دول اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ رﺑﻊ ﻣﺠﻤﻮع ا(ﺒﺎﻟﻎ ا(ﺴﺘﺜﻤﺮة‪ ،‬وذﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﺻﻴﻐﺔ‬ ‫إﻋﺎﻧﺎت ﻣﺒﺎﺷﺮة ﲢﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﺸﺮﻛﺔ‪ .‬وإذا ﻣﺎ أﺿﺎف ا(ﺮء إﻟﻰ ﻫﺬه ا(ﺒﺎﻟﻎ‬ ‫ﻣﻘﺪار اﻹﻋﻔﺎءات اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ ا(ﺘﻮﻗﻌﺔ‪ ،‬ﻓﺴﺘﻜﻮن اﻟﺪوﻟﺔ ﻗﺪ ﺷﺎرﻛﺖ‪ ،‬ﻣﻦ دون‬ ‫أي ﺣﻖ ﻹﺑﺪاء اﻟﺮأي‪ ،‬ﺑﺜﻠﺚ ا(ﺒﺎﻟﻎ ا(ﺴﺘﺜﻤﺮة)‪ .(١٠‬وﻫﺬه ﻟﻴﺴﺖ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ‬ ‫أﺑﺪا‪ .‬ﻓﻤﺎ ﺧﻼ ا(ﻨﺎﻃﻖ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ا(ﻜﺘﻈﺔ‪U ،‬ﺜﻞ ﻋﻤﻖ وﺳﻌﺔ ﻫﺬه ا(ﺴﺎﻋﺪات‬ ‫ا(ﺘﻮﺳﻂ اﻟﺴﺎﺋﺪ ﻓﻲ أوروﺑﺎ‪ .‬ﻋﻠﻤـﺎ ﺑـﺄن ﺳُﱠﻠﻢ ا(ﺴﺎﻋﺪات ﻳﺘﻮﻗﻒ ﻋﻠﻰ ﻧﺴـﺒـﺔ‬ ‫اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻷﻳﺪي اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ وﻋﻠﻰ ﺣﻴﺮة اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﻼ ﺳﻘﻒ ﻋﻠﻮﻳﺎ‬ ‫ﻟﻪ‪ .‬ﻓﻔﻲ أﻻﺑـﺎﻣـﺎ )‪ (Alabama‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا(ﺜﺎل‪ ،‬وﻫﻲ وﻻﻳﺔ أﻣـﺮﻳـﻜـﻴـﺔ ﻓـﻘـﻴـﺮة‬ ‫ﻧﺴﺒﻴﺎ‪ ،‬ﲢﻤﻠﺖ ﻣﺮﺳﻴﺪس ﺑﻨﺰ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٣‬ﻧﺴﺒﺔ ‪ ٥٥‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮع‬ ‫ﻧﻔﻘﺎت ﺑﻨﺎء ﻣﺼﻨﻊ ﺟﺪﻳﺪ ﻫﻨﺎك‪ .‬ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﻬﺬا‪ ،‬ﻓﺈن اﻹﻋﻔﺎء اﻟﻀﺮﻳﺒﻲ اﻟﻜﻠﻲ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﻋﺸﺮ ﺳﻨﻮات‪ ،‬اﻟﺬي اﺷﺘﺮﻃﻪ ﺟﻨﺮال ﻣﻮﺗﻮرز ‪ General Motors‬ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺑﻮﻟﻨﺪا وﺗﺎﻳﻼﻧﺪ‪ ،‬اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٦‬ﻏﺎﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻮاﺿﻊ‪.‬‬ ‫وأﻓﻠﺤﺖ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﻓﻲ ﲢﻘﻴﻖ ذروة اﺳﺘﻘﻄﺎب اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرات إﻟﻰ‬ ‫اﻟﺸﻖ اﻟﺸﺮﻗﻲ ﻣﻦ أ(ﺎﻧﻴﺎ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ا(ﻨﺢ اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ اﻟﺴﺨﻴﺔ‪ .‬ﻓﻬﺎ ﻫﻲ ا(ﺆﺳﺴﺔ‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ اﻟﻨﺎﺷﻄﺔ ﻓﻲ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻷﺟﻬﺰة اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ )‪AMD)Advanced Micro‬‬ ‫‪ ،Devices‬ﲢﺼﻞ ﻋﻠﻰ ‪ ٨٠٠‬ﻣﻠﻴﻮن ﻣﺎرك أو ﻣﺎ ﻳﺴﺎوي ‪ ٣٥‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﻣﺠﻤـﻮع‬ ‫اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرات ا(ﺘﻮﻗﻌﺔ‪ ،‬ﻟﻘﺎء ﺗﺸﻴﻴﺪﻫﺎ ﻣﺼﻨﻌﺎ ﺟﺪﻳﺪا ﻹﻧﺘﺎج ﺷﺮاﺋﺢ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ درﻳﺴﺪن‪ .‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻫﺬا ﺗﻘﺪم اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻻﲢﺎدﻳﺔ وﺣﻜـﻮﻣـﺔ‬ ‫ﻣﻘﺎﻃﻌﺔ ﺳﻜﺴﻮﻧﻴﺎ اﻟﻀﻤﺎن ﻟﻘﺮض ﻳﺒﻠﻎ ﻣﻠﻴﺎر ﻣﺎرك ﺑـﺎﻟـﻌـﺪد واﻟـﺘـﻤـﺎم‪ .‬ﻛـﻤـﺎ‬ ‫ﺗﻘﺪم ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺼﺮﻓﻴﺔ‪ ،‬ﺗﺸﺎرك ﻓﻴﻬﺎ ﻓﺮوع ﻣﺼﺮف اﻟﺪوﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت‬ ‫]أي ﻓﺮوع ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛـﺰي[ ﺧﻤﺴـﻤﺎﺋﺔ ﻣﻠﻴـﻮن ﻣﺎرك أﺧﺮى‪ .‬ﻓﻲ اﶈﺼـﻠـﺔ‬ ‫اﻟﻨﻬﺎﺋﻴـﺔ ﻻ ‪p‬ﻮل ا(ﺆﺳﺴﺔ وﻻ ﺣﺘﻰ ﺧﻤﺲ إﺟﻤﺎﻟﻲ ا(ﺒﻠﻎ ا(ـﺴـﺘـﺜـﻤـﺮ; أي أن‬ ‫اﳉﺰء اﻷﻋﻈﻢ ﺎ ﻳﻨﻄﻮي ﻋﻠﻴﻪ ا(ﺸﺮوع ﻣﻦ ﻣﺨﺎﻃﺮ وﻣﺠﺎزﻓﺎت ﻳﻘـﻊ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﻛﺎﻫﻞ داﻓﻌﻲ اﻟﻀﺮاﺋﺐ ﻣﻦ ا(ﻮاﻃﻨ‪.(١١)n‬‬ ‫وﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻣﻦ ﻫﺬا ﻫﻲ اﳊﺎﻟﺔ اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻓﻲ ﻣﺼﺎﻧﻊ أوﺑﻞ وﻓﻮﻟﻜﺲ‬ ‫‪314‬‬


‫ ﻦ اﻟﺪوﻟﺔ?‬

‫ﭬﺎﺟﻦ ﻓﻲ ﻣﺪن ﻛﻤﻨﺘﺲ وﻣﻮزل واﻳﺰﻧﺎخ‪ .‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﺗﻠﺘﻬﻢ ا(ﺴﺎﻋﻲ اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﻘﺪﻣﻬﺎ ا(ﺼﺎﻧﻊ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﻟﺒﻨﺎء اﻟﺒﻮاﺧﺮ ‪ ،Bremer Vulkan‬واﻟﻌﻤﻼق اﻟﻨﺮوﻳﺠﻲ‬ ‫ﻓﻲ ﺑﻨﺎء اﻟﺒﻮاﺧـﺮ ‪ Kvaerner‬ﻹﺻﻼح ﺣﺎل ﻣﺼﺎﻧﻊ ﺑﻨﺎء اﻟﺒﻮاﺧﺮ ﻋﻠﻰ ﺿﻔـﺎف‬ ‫ﺑﺤﺮ اﻟﺒﻠﻄﻴﻖ ]أي ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ اﻟﺸﺮﻗﻴﺔ[‪ ،‬وﻫﻲ ﻣﺴﺎﻋﻲ‪ ،‬ﺗﻜﺎد أن ﺗﻜـﻮن ﺑـﻔـﻌـﻞ‬ ‫ﺟﺬرﻳﺘﻬﺎ‪ ،‬إﻧﺸﺎء ﺟﺪﻳﺪا‪ ،‬ﻧﻌﻢ ﺗﻠﺘﻬﻢ ﻫﺬه ا(ﺴﺎﻋﻲ ﺣﺴﺐ اﳋـﻄـﺔ ا(ـﺮﺳـﻮﻣـﺔ‬ ‫ﻣﺒﻠﻐﺎ ﻳﺴﺎوي ‪ ٦٬١‬ﻣﻠﻴﺎر ﻣﺎرك‪.‬‬ ‫أﺿﻒ إﻟﻰ ﻫﺬا أن إﻓﻼس ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺼﺎﻧﻊ ‪ ،Vulkan‬ﻫﺬه اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ اﻟﺘﻲ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ أﻧﻔﻘﺖ ﺟﺰءا ﻣﻌﺘﺒﺮا ﻣﻦ ا(ﻌﻮﻧﺎت اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺣـﺼـﻠـﺖ ﻋـﻠـﻴـﻬـﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﺼﺎﻧﻊ أ(ﺎﻧﻴﺔ ﻏﺮﺑﻴﺔ ﻣﻨﻬﻜﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﺟﻌﻞ ﲢﻤﻞ اﻟﺪوﻟﺔ ﻟﻌﺐء ﻣﺎﻟﻲ إﺿﺎﻓﻲ‬ ‫ﻳﺒﻠﻎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺒﺪو‪ ،‬ﻧﺼﻒ ﻣﻠﻴـﺎر‪ ،‬أﻣـﺮا ﻻ ﻣـﻨـﺎص ﻣـﻨـﻪ‪ .‬وﻟـﻜـﻦ‪ ،‬وﻣـﻬـﻤـﺎ ﻛـﺎن‬ ‫اﳊﺎل‪ ،‬ﻓﻘﺪ (ﺴﺖ ﺣﻜﻮﻣﺔ ﻛﻮل ﻓﻲ ﺳﻴﺎق ﻣﺴﺎﻋﻴﻬﺎ اﻟﺮاﻣﻴﺔ إﻟﻰ إﺻﻼح ﺣﺎﻟﺔ‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﻜﻴﻤﺎوﻳﺔ اﻟﺘﻲ ورﺛﺘﻬﺎ ﻣﻦ أ(ﺎﻧﻴﺎ اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ ]أي أ(ﺎﻧﻴﺎ اﻟﺸﺮﻗﻴﺔ‬ ‫ﺳﺎﺑﻘﺎ[ واﻟﻮاﻗﻌﺔ ﺣﻮل ا(ﺪن اﻟﺼﻨـﺎﻋـﻴـﺔ ‪ Buna‬و‪ Leuna‬و‪ ،Bitterfeld‬ﻷول ﻣﺮة‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺑ‪ ،n‬ﻛﻴﻒ ﺗﺆدي ﻣﺤﺎوﻟﺔ اﺳﺘﻘﻄﺎب ا(ﺆﺳﺴﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﻋﺒﺮ ا(ﻨﺢ وا(ﺴﺎﻋﺪات ا(ﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬إﻟﻰ اﺳﺘﻨﺰاف أﻣﻮال اﻟﺪوﻟﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺳﻴﺎق ﻫﺬه‬ ‫اﻹﺻﻼﺣﺎت وﻗﻊ ﻛﻮل ﻧﻔﺴﻪ دو‪x‬ﺎ ﺑﺼﻴﺮة ﻓﻲ اﻟﺸﺮك‪.‬‬

‫»ﻓﻜﺮوا ﻓﻲ ﻋﺎﺋﻼﺗﻨﺎ«‬

‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺣﻄﺖ ﻃﺎﺋﺮة اﻟﻬﻠﻴﻮﻛﻮﺑﺘﺮ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﺷﺮ ﻣﻦ ﻣـﺎﻳـﻮ ‪ ١٩٩١‬ﻋـﻠـﻰ أرض‬ ‫‪] Schkopau‬ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ اﻟﺸﺮﻗﻴﺔ ﺳﺎﺑﻘﺎ[ ﻟﻴﻨﺰل ﻣﻨـﻬـﺎ ﻫـﻠـﻤـﻮت ﻛـﻮل‪ ،‬ﻛـﺎن ذﻟـﻚ‬ ‫اﻟﻴﻮم ﻳﺒﺪو ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻳﻮﻣﺎ ﻋﺎدﻳﺎ ﻣﻦ أﻳﺎم اﳊﻤﻠﺔ اﻻﻧﺘﺨﺎﺑﻴﺔ اﻟﺪاﺋﺮة‪ .‬ﻓﻘـﺪ‬ ‫ﻛﺎن ﻳﻮد أن ﻳﺘﺤﺪث ﻣﻦ دار اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ اﻟﺘﺎﺑﻊ (ﺼﺎﻧﻊ ‪ Buna‬ﻟﻜﺴﺐ ﺛﻘﺔ اﻟﻨﺎﺧﺒ‪n‬‬ ‫و»ﻟﻨﺸﺮ اﻵﻣﺎل ا(ﺸﺮﻗﺔ« ﻓﻲ ﺻﻔﻮﻓـﻬـﻢ‪ .‬ﻟـﻜـﻨـﻪ ﺳـﺮﻋـﺎن ﻣـﺎ (ـﺲ‪ ،‬ﻋـﻦ ﻛـﺜـﺐ‪،‬‬ ‫اﻹﺣﺒﺎط اﻟﺬي ﻋﻢ اﻟﺴﻜﺎن ﺑﻔﻌﻞ ﻣﺎ أﺻﺎﺑﻬﻢ ﻣﻦ ﻓﻘـﺮ وإﻣـﻼق‪» .‬ﻓـﻜـﺮوا ﻓـﻲ‬ ‫ﻋﺎﺋﻼﺗﻨﺎ«‪ ،‬ﻫﺬه ﻫﻲ اﻟﻌﺒﺎرة اﻟﺘﻲ ﺻﺮخ ﺑﻬﺎ ﻓﻲ اﳊﺎل أﺣﺪ اﻟﻌﻤﺎل اﻟﻮاﻗﻔ‪n‬‬ ‫ﺧﻠﻒ اﳊﻮاﺟﺰ‪ .‬وﻫﻨﺎك‪ ،‬ﻓﻲ داﺧﻞ اﻟﻘﺎﻋﺔ‪ ،‬راﺣﺖ رﺋﻴﺴﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ اﻟـﻌـﻤـﺎﻟـﻴـﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺼـﺎﻧـﻊ ‪ Buna‬ﺗﺪﻋﻮه ﻟﻺﺳﺮاع ﺑﺎﳋﺼﺨﺼﺔ‪ ،‬ﻣـﻦ أﺟـﻞ اﶈـﺎﻓـﻈـﺔ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫اﻟﺜﻤﺎﻧﻴﺔ آﻻف ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤﻞ ا(ﺘﺒﻘﻴﺔ ﻣﻦ أﺻﻞ ﺛﻤﺎﻧﻲ ﻋﺸﺮة أﻟﻒ ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪» .‬إﻧﻲ أرﺟﻮك أﻻ ﺗﺨﻴﺐ آﻣﺎﻟﻨﺎ« ﻗﺎﻟﺖ ا(ﺘﺤﺪﺛﺔ إﻟـﻰ‬ ‫‪315‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ا(ﺴﺘﺸﺎر ﻣﺘﻮﺳﻠﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻫﺰت ﻫﺬه اﻟﻨﺪاءات ﻓﻴﻞ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ)*( وﻻﻣﺴﺖ‬ ‫ﺷﻐﺎف ﻗﻠﺒﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺒﺪو‪ .‬و(ﺎ ﻛﺎن ﻫﻮ ﻧـﻔـﺴـﻪ ﻗـﺪ ‪x‬ـﺎ وﺗـﺮﻋـﺮع ﻓـﻲ ﻣـﺪﻳـﻨـﺔ‬ ‫‪ ،Ludwigshafen‬ا(ﺪﻳﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻊ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﺼـﺎﻧـﻊ ‪ BASF‬اﻟﻜﻴﻤﺎوﻳﺔ‪ ،‬ﻟﺬا ﻣﺎ ﻛـﺎن‬ ‫ﺑﻮﺳﻊ ﻛﻮل ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻣﺎ أﻋﺮب ﻋﻨﻪ اﻟﻌﺎﻣﻠﻮن ﻓﻲ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﻜﻴﻤﺎوﻳﺔ ﻣﻦ رﺟﺎء‬ ‫وﺗﻀﺮع‪ .‬ﻓﻘﺪ ﺧﺮج ﻋﻦ ﺧﻄﺎﺑﻪ ا(ﻜﺘﻮب‪ ،‬ﻟﻴﻌﻠﻦ أﻧﻪ »أﻣﺮ ﻃﺒﻴـﻌـﻲ« أﻻ ﺗُﺨﻴﺐ‬ ‫آﻣﺎﻟﻬﻢ‪ ،‬ﻣﺆﻛﺪا أﻧﻪ ﻳﻘﻄﻊ ﻟﻬﻢ اﻟﻌﻬﺪ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻤﺮار ﻫﺬه ا(ﺼﺎﻧﻊ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻬﺎ«‪.‬‬ ‫وﻻ رﻳﺐ ﻓﻲ أن ﻫﺬا اﻟﺘﻌﻬﺪ ﻗﺪ اﻧﻄﻮى ﻋﻠﻰ أﻫﺪاف ﻧﺒﻴﻠﺔ‪ ،‬إﻧﻪ ﺗﻌﻬﺪ أﻣﻠﺘﻪ‬ ‫ا(ﺸﺎﻋﺮ اﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ ﺑﻼ ﺷﻚ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ‪ ،‬ﻣﻊ ﻫﺬا ﻳﺒﻘﻰ‪ ،‬ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﺗﺒـﻌـﺎﺗـﻪ ا(ـﺎﻟـﻴـﺔ‪،‬‬ ‫واﺣﺪا ﻣﻦ أﻋﻈﻢ اﻷﺧﻄﺎء اﻟﺘﻲ اﻗﺘﺮﻓﻬﺎ ﻛﻮل ﺧﻼل ﺳﻨﻮات ﺣﻜﻤﻪ‪ .‬ﻓﻤﻦ اﻵن‬ ‫ﻓﺼﺎﻋﺪا ﺻﺎرت اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻻﲢﺎدﻳﺔ ﻣﻌﺮﺿﺔ ﻟﻼﺑﺘﺰاز ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻛﻞ ﻣَﻦ ﻳﺘﻄﻠﻊ‬ ‫إﻟﻰ ذﻟﻚ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻗﻴﺎدات ا(ﺆﺳﺴﺎت اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ اﻟﺜﻼث اﻟﻨﺎﺷﻄﺔ ﻓﻲ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‬ ‫اﻟﻜﻴﻤﺎوﻳﺔ ﻗﺪ رﻓﻀﺖ ـ ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ إﳊﺎح ﻛﻮل ﻋﻠﻴﻬﺎ ـ اﻟﺘﺪﺧﻞ ﻟﻠﻤﺸﺎرﻛﺔ‬ ‫ﻓﻲ إﺻﻼح ﺣﺎل ا(ﺼﺎﻧﻊ اﻟﻘﺪ‪U‬ﺔ اﻟﻌﻬﺪ‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑﺴﺒﺐ وﺿﻌﻬﺎ اﻟﺬي ﻻ ﻃﺎﺋﻞ‬ ‫ﻣﻨﻪ‪ .‬إﻻ أن اﻷﻣﺮ ﻛﺎن ﻣﺨﺘﻠﻔﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺒﻌﺾ ﻗﺎدة ا(ﺆﺳﺴﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ‪Dow‬‬ ‫‪ ، Chemical‬ﻓﻬﺆﻻء أدرﻛﻮا ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻔﺮﺻﺔ اﻟﺴﺎﻧﺤﺔ‪ .‬وﺑﺸﺨﺺ ﺑﺮﻧﺎرد ﺑﺮو‪U‬ﺮ‬ ‫‪ ،Bernhard Bruemmer‬اﻟﺮﺋﻴﺲ اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻟـﺸـﺮﻛـﺔ ‪ Gulf Coast Operation‬اﻟﺘﺎﺑﻌـﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺆﺳﺴﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬واﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻳﺪﻳﺮ اﻵن ـ ﻧﻴﺎﺑﺔ ﻋﻦ ا(ﺆﺳﺴﺔ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‬ ‫اﻟﻮﺻﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺼﺎﻧﻊ ﺣﻜﻮﻣﺔ أ(ﺎﻧﻴﺎ اﻟﺸﺮﻗﻴﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ـ أﻋﻤﺎل ﻣﺼﺎﻧﻊ ‪،Buna‬‬ ‫ﺑﺸﺨﺺ رﺟﻞ ‪ Dow‬اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻫﺬا‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ا(ﺆﺳﺴﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻣﻄﻠﻌﺔ ﻋﻠـﻰ ﻛـﻞ‬ ‫ا(ـﻌـﻠـﻮﻣـﺎت اﻟـﻀـﺮورﻳـﺔ‪ .‬ﻓـﻲ ﺑـﺎد‪ L‬اﻷﻣـﺮ أﶈـﺖ ﻗـﻴـﺎدة ﺧـﺎﻣـﺲ أﻛـﺒـﺮ ﻣـﻨـﺘـﺞ‬ ‫ﻟﻠﻜﻴﻤﺎوﻳﺎت ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ إﻟﻰ أﻧﻬﺎ ﺗﻔﻜﺮ ﻓﻲ ا(ﻮﺿﻮع ﻻ ﻏﻴﺮ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈﻧﻬﺎ ﻟﻢ‬ ‫ﺗﻘﺪم ﺳﻮى ﻋﺮوض ﻏﺎﻣﻀﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﺤﺪدة‪ .‬وﻓﻲ ﺳﻴﺎق ﻣﻔﺎوﺿﺎت داﻣﺖ ﺳﻨﻮات‬ ‫ﻓﻀﺢ ﻣﺤﺎﻣﻮ ا(ﺆﺳﺴﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﺜﻠﻲ ا(ﺆﺳﺴﺔ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ اﻟﻮﺻـﻴـﺔ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ا(ﺼﺎﻧﻊ ﻓﻀﺤﺎ ﺗﺎﻣﺎ ﺑﻜﻞ ﻣﻌﻨﻰ اﻟﻜﻠﻤﺔ‪ .‬ﻓﺒﺴﺒﺐ اﻟﺘﻌﻬﺪ اﻟﺬي ﻗﺪﻣﻪ ا(ﺴﺘﺸﺎر‬ ‫ﻛﺎن ﺜﻠﻮ ا(ﺆﺳﺴﺔ اﳊﻜﻮﻣﻴـﺔ ﻣـﺠـﺒـﺮﻳـﻦ ﻋـﻠـﻰ ﲢـﻘـﻴـﻖ ﺗـﻘـﺪم ﻣـﻠـﻤـﻮس ﻓـﻲ‬ ‫ا(ﻔﺎوﺿﺎت‪ ،‬وﻋﻠﻰ ﺗﻘﺪ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻻ ﻧﻬﺎﻳـﺔ ﻟـﻬـﺎ ﻣـﻦ اﻟـﻮﻋـﻮد واﻟـﻀـﻤـﺎﻧـﺎت‪.‬‬ ‫وأﺧﻴﺮا‪ ،‬أﺳﻔﺮت ا(ﻔﺎوﺿﺎت ﻋﻦ اﻧﺘﻘﺎل ﻣﻠﻜﻴﺔ ا(ﺼﺎﻧﻊ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﺮف ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺴﺎﺑﻖ ﺑﺎﺳﻢ ‪ ،BSL‬إﻟﻰ ‪ ;Dow Chemical‬وﻛﺎن ﻣﺤﺎﻣﻮ ا(ﺆﺳﺴﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻗﺪ‬ ‫)*( إﺷﺎرة إﻟﻰ ﺿﺨﺎﻣﺔ ﺟﺴﻢ ا(ﺴﺘﺸﺎر اﻷ(ﺎﻧﻲ ﻫﻠﻤﻮت ﻛﻮل ـ ا(ﺘﺮﺟﻢ‪.‬‬

‫‪316‬‬


‫ ﻦ اﻟﺪوﻟﺔ?‬

‫ﺗﻮﺻﻠﻮا إﻟﻰ ﻋﻘﺪ ﻳﻀﻤﻦ ﻟﻬﻢ ﺻﻔـﻘـﺔ ﺗـﺒـﻠـﻎ ا(ـﻠـﻴـﺎرات ﻣـﻦ ا(ـﺎرﻛـﺎت دون أي‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺮة أو ﻣﺠﺎزﻓﺔ‪ .‬وﻣﻦ أﺻﻞ أرﺑﻌﺔ ا(ﻠﻴﺎرات ﻣﺎرك ﺗﻘﺮر اﺳﺘﺜﻤﺎرﻫﺎ‪ ،‬ﻟـﻢ‬ ‫ﺗﺸﺎرك ا(ﺆﺳﺴﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻌﻘﺪ‪ ،‬إﻻ _ﺎﺋﺘﻲ ﻣﻠﻴﻮن ﻣـﺎرك‪،‬‬ ‫ﻗﺪﻣﺘﻬﺎ ﻛﻘﺮض ﺗﺄﺧﺬ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻮاﺋﺪ ﻣﻦ ا(ﺼﺎﻧﻊ اﻟﺘﻲ آﻟﺖ إﻟﻴﻬﺎ ﻣﻠﻜﻴﺘـﻬـﺎ‪ .‬ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﻪ ﺗﻌ‪ n‬ﻋﻠـﻰ ‪ ،BVS‬ا(ﺆﺳﺴﺔ اﻟﺘﻲ ﺣﻠﺖ ﻣﻜﺎن ا(ﺆﺳﺴﺔ اﳊﻜﻮﻣـﻴـﺔ‬ ‫اﻟﻮﺻﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻌﻬﺪ ﺑﺘﻌﻮﻳﺾ ﻛﻞ اﳋﺴﺎﺋﺮ اﻟﺘﻲ ُﺗﻤﻨﻰ ﺑﻬﺎ ﻣﺼﺎﻧﻊ ‪ BSL‬ﺣﺘﻰ ﻧﻬﺎﻳﺔ‬ ‫ﻋﺎم ‪ ١٩٩٩‬وﺑﺤﺪ أﻋﻠﻰ ﻻ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻦ ‪ ٢٬٧‬ﻣﻠﻴـﺎر ﻣـﺎرك‪ .‬و_ـﺎ أن ا(ـﺼـﺎﻧـﻊ ﻗـﺪ‬ ‫ﺑﺪأت ﻋﻤﻠﻬﺎ اﳉﺪﻳﺪ ﻣﺤﻤﻠﺔ ﺑﺨﺴﺎرة دﻓـﺘـﺮﻳـﺔ ﺗـﺒـﻠـﻎ ‪ ٣٬٢‬ﻣـﻠـﻴـﺎر ﻣـﺎرك‪ ،‬ﻟـﺬا‬ ‫ﻓﺴﺘﺒﻘﻰ ‪ Dow‬ﻣﻌﻔﺎة ﻣﻦ اﻟﻀﺮاﺋﺐ ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﺳﻨﻮات ﻻ ﻳﻌﺮف ﻣﺪاﻫﺎ إﻻ اﻟﻠﻪ‬ ‫ﺳﻤﺢ ﻟﻠﻤﺆﺳﺴﺔ‬ ‫ﺗﻌﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺣﺘﻰ إن ﲢﻘﻘﺖ أرﺑﺎح ﻣﻌﺘﺒﺮة‪ .‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻫﺬا ﻓﻘﺪ ُ‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ أن ﺗﻄﻬﺮ أرض ا(ﺼﺎﻧﻊ ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺎ اﻧﺘﺎﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﺗﻠﻮث ﺑـﻴـﺌـﻲ وﻣـﺎ‬ ‫اﻧﺘﺸﺮ ﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﺳﻤﻮم ﻛﻴﻤﺎوﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﺴﺎب ﺧﺰﻳﻨﺔ اﻟﺪوﻟﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ُأﻋﻄﻴﺖ اﻟﻔﺮﺻﺔ‬ ‫ﻷن ﲢﺼﻞ ﻋﻠﻰ أﻧﺒﻮب ﻳﻮﺻﻞ ا(ﺼﺎﻧﻊ _ﻴﻨﺎء روﺳﺘﻮك اﻟﺒﺤﺮي‪ .‬ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﻜﻞ‬ ‫ﻫﺬه اﻟﻌﻄﺎﻳﺎ اﻟﺴﺨﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﻣﺎ ﺗﻘﺪﻣﻪ ا(ﺆﺳﺴﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ أﻣﺮ ﻳﺪﻋﻮ ﻟﻠﺴﺨﺮﻳﺔ‬ ‫ﻓﻌﻼ‪ .‬ﻓﻤﺆﺳﺴﺔ ‪ Dow‬ﺗﻌﻬﺪت ﺑﺎﶈﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ أﻟﻒ وﺛﻤﺎﻧﻴﺔ ﻋﺸﺮ أﻟﻒ ﻓﺮﺻﺔ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻻ ﻏﻴﺮ‪ ،‬وﺣﺘﻰ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٩‬ﻓﻘﻂ‪ .‬أﻣﺎ إذا ﻟﻢ ﺗﺴﺘﻄﻊ اﻹﻳﻔﺎء ﺑﻬﺬا اﻟﺘﻌﻬﺪ‪،‬‬ ‫ﻓﺈن ﻫﺬا ﻟﻴﺲ ﺑﺎﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﺸﻐـﻞ ﺑـﺎل ﻣـﺪﻳـﺮي ‪ .Dow‬ﻓﻌﻦ ﻛﻞ ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤـﻞ‬ ‫ﺿﺎﺋﻌﺔ ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻴﻬﺎ أن ﺗﺪﻓﻊ ﻏﺮاﻣﺔ ﻧﻘﺪﻳﺔ ﺗﺒﻠﻎ ‪ ٦٠‬أﻟﻒ ﻣﺎرك‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﺒﻠﻎ ﺗﺎﻓﻪ‬ ‫ﻣﻘﺎرﻧﺔ _ﺠﻤﻮع ﻣﺎ ﺣﺼﻠﺖ ﻋﻠﻴﻪ‪.‬‬ ‫ﻓﻲ اﶈﺼﻠﺔ اﻟﻨﻬﺎﺋﻴﺔ ﺳﺘﺪﻋﻢ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻻﲢﺎدﻳﺔ ﻛﻞ ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤـﻞ ﻟـﺪى‬ ‫ﻣﺼﺎﻧﻊ ‪ BSL‬ا(ﻤﻠﻮﻛﺔ اﻵن ﻣﻦ ﻗﺒـﻞ ‪_ .Dow‬ﺒﻠﻎ ُﻳﺘﻮﻗﻊ أن ﻳﺼﻞ إﻟﻰ ﺧﻤﺴـﺔ‬ ‫ﻣﻼﻳ‪ n‬ﻣﺎرك‪ ،‬أي _ﺒﻠﻎ إﺟﻤﺎﻟﻲ ﻳﺼﻞ إﻟﻰ ﻗﺮاﺑﺔ ﻋﺸﺮة ﻣﻠﻴﺎرات ﻣﺎرك‪ ،‬ﻋﻨﺪ‬ ‫أﺧﺬ اﺠﻤﻟﻤﻮع اﻟﻜﻠﻲ ﻟﻌﺪد ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺘﻲ ﺗﻌـﻬـﺪت ‪ Dow‬ﺑﺎﳊﻔﺎظ ﻋﻠﻴﻬـﺎ‪.‬‬ ‫إﻧﻬﺎ (ﻬﺰﻟﺔ ﺣﻘﺎ‪ .‬ﻓﺤﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺪوﻟﺔ ﻗﺪ ﺧﺼﺼﺖ ﻫﺬا ا(ﺒﻠﻎ ﻟﺒﻨﺎء ﻧﺎﻃﺤﺎت‬ ‫ﺳﺤﺎب ﻓﻲ ﻏﺎﺑـﺎت ‪ ،Thueringen‬ﻟﻜﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﺷﻐﻠﺖ وأﻃﻌﻤﺖ ﻋـﺪدا أﻛـﺒـﺮ ﻣـﻦ‬ ‫ا(ﻮاﻃﻨ‪ .n‬أﻣﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ اﺳﺘﺜـﻤـﺮت ﻫـﺬه اﻷﻣـﻮال ﻓـﻲ ﺗـﺮﻣـﻴـﻢ ا(ـﺪن وﻓـﻲ‬ ‫ا(ﺮاﻓﻖ اﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ واﳉﺎﻣﻌﺎت‪ ،‬ﻟﻜﺎﻧﺖ ﻗﺪ أﻋﻄﺖ اﻟﺸﻖ اﻟﺸﺮﻗﻲ دﻓﻌﺔ ﻗﻮﻳﺔ‪،‬‬ ‫ﺑﻼ ﻣﺮاء‪ ،‬ﻷن ﻳﻘﺘﺮب ﻣﻦ ا(ﺴﺘﻮى اﻟﺴﺎﺋﺪ ﻓﻲ اﻟﺸﻖ اﻟﻐﺮﺑﻲ‪ .‬وﻟﻮﻻ اﻟـﺰﻣـﻼء‬ ‫اﻟﻌﺎﻣﻠﻮن ﻟﺪى ﻣﺠﻠﺔ دﻳﺮ ﺷﺒﻴﻐﻞ‪( ،‬ﺎ اﻃﻠﻊ اﻟﺮأي اﻟﻌﺎم ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺮوط ا(ﻀﺤﻜﺔ‬ ‫‪317‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫اﻟﺘﻲ ﺑﻴﻌﺖ وﻓﻘﻬﺎ ﻣﺼـﺎﻧـﻊ ﻣـﺪﻳـﻨـﺔ ‪ ،Buna‬ﻓﻘﺪ ﻗﻀﻰ ﻫﺆﻻء اﻟـﺰﻣـﻼء أﺷـﻬـﺮا‬ ‫ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻨﻘﻴﺐ ﻋﻦ ﺧﻠﻔﻴﺔ ﻫﺬا اﻟﻌﻘﺪ‪ .‬ﻓﺒﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻗﺪﻣﻮه ﻣﻦ ﲢـﻠـﻴـﻞ‬ ‫ﻳﺴﺘﻨﺪ إﻟﻰ ﻣﺎ ﻳﺆﻛﺪه اﻟﻌﺎﻣﻠﻮن ﻟـﺪى ‪ ،BVS‬ﺳﺘﺤﻘﻖ ﻣﺆﺳﺴﺔ ‪،Dow Chemical‬‬ ‫ﻣﻦ دون أن ﺗﺘﺤﻤـﻞ أي ﻣـﺠـﺎزﻓـﺔ‪ ،‬رﺑـﺤـﺎ ﻳـﺒـﻠـﻎ ‪ ١٬٥‬ﻣـﻠـﻴـﺎر ﻣـﺎرك ﻋـﻠـﻰ أدﻧـﻰ‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﺮ)‪ .(١٢‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻇﻬﺮ ﲢﻘﻴﻘﻬﻢ اﻟﺼﺤﻔﻲ ﻋﻠﻰ ﺻﻔﺤﺎت اﺠﻤﻟﻠﺔ‪ ،‬ﻟـﻢ ﻳـﻜـﻦ‬ ‫ﻫﻨﺎك اﺣﺘﺠﺎج إﻻ ﺑﺎﻟﻜﺎد‪ .‬وﻟـﻢ ﻻ ? ﻓـﺄي ﺳـﻴـﺎﺳـﻲ ذو ﻣـﻜـﺎﻧـﺔ ﻣـﺘـﻘـﺪﻣـﺔ ﻛـﺎن‬ ‫ﺑﻮﺳﻌﻪ اﻻﻋﺘﺮاض ? وإذا ﻛﺎن ﻛﻮل ﻗﺪ ﻟﻘﻲ اﻷﻣﺮﻳﻦ ﻓﻲ ‪ ،Buna‬ﻓﺈن اﻟﻘﺎﺋﻤ‪n‬‬ ‫ﻋﻠﻰ إدارة اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻟﻴﺴﻮا ﻓﻲ وﺿﻊ أﻓﻀﻞ‪ ،‬ﻓﺠﻠﻬﻢ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﻣـﺮ‬ ‫_ﺎ ﻫﻮ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻔﺮص اﻟﻌﻤﻞ ﻫﻲ اﻷول وﻫﻲ اﻵﺧﺮ‪.‬‬ ‫وﻣﻦ دون ﺑﺼﻴﺮة ﻳﻮزع وزراء اﻟﺒﺤﺚ اﻟﻌﻠﻤﻲ ﻓﻲ ﻛﻞ اﻟﺒﻠﺪان‪ ،‬أﻳﻀﺎ‪ ،‬اﻷﻣﻮال‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻳﻌﻤﻠﻮن ﻋﻠﻰ إدارﺗﻬﺎ ‪ .‬ﻓﻬﺎ ﻫﻲ ﻣﺆﺳﺴﺔ دا‪U‬ﻠﺮ ﺑﻨﺰ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا(ـﺜـﺎل‪،‬‬ ‫ﻫﺬه ا(ﺆﺳﺴﺔ اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﺗﺪﻓﻊ اﻵن أي ﺿﺮﻳﺒﺔ‪ ،‬ﲢﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺧﻤﺴﻤﺎﺋﺔ ﻣﻠﻴﻮن ﻣﺎرك ﻣﻦ ﻣﻴﺰاﻧﻴﺔ وزارة اﻟﺒﺤﺚ اﻟﻌﻠﻤﻲ اﻻﲢﺎدﻳﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم‬ ‫‪ .١٩٩٣‬وﻣﻌﻨﻰ ﻫﺬا أن ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ رﺑﻊ ﻣﺎ ﺗﻨﻔﻘﻪ اﳊﻜﻮﻣـﺔ اﻻﲢـﺎدﻳـﺔ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﺗﺸﺠﻴﻊ اﻟﺒﺤﺚ اﻟﻌﻠﻤﻲ‪ ،‬ﻗﺪ ﺻﺎر ﻣﻦ ﺣﺼﺔ ﻣﺆﺳﺴﺔ واﺣﺪة‪ ،‬ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺑﻮﺳﻌﻬﺎ‬ ‫أن ﺗﺴﺘﺜﻤﺮ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻫﺬه اﻷﺑﺤﺎث‪ ،‬ﻏﺪا وﻓﻲ اﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ ا(ﻌﻤﻮرة ﻗﺼﺪ‬ ‫اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ا(ﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻷرﺑﺎح ﻣﻦ دون أن ﺗﺨﻠﻖ أي ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤﻞ ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ‪.‬‬ ‫ﻟﻘﺪ ﺟﻨﺖ ﺳﻴﻤﻨﺰ أﻳﻀﺎ ﺛﻤﺎر اﳊﻴﺮة اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺨﺒﻂ ﺑﻬﺎ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ إزاء اﻟﻘﻮاﻋﺪ‬ ‫اﳉﺪﻳﺪة اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻓﻲ اﳊﻴﺎة اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ا(ﻌﻮ(ﺔ‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ ﻣﺪى ﺳﻨﻮات ﻋﺪﻳﺪة‬ ‫ﺣﺬر ﻛﻮﻧﺮاد زاﻳﺘﺲ ‪ ،Konrad Seitz‬اﻟﺮﺋﻴﺲ اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻟﻬﻴﺌﺔ اﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﻓﻲ وزارة‬ ‫وﻣﻦ ﺳﻮاه ﻣﻦ أﻧﺼﺎر اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻟﻘﺪ‪U‬ﺔ‪ ،‬ﻣﻦ‬ ‫اﳋﺎرﺟﻴﺔ‪َ ،‬‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺮ اﺣﺘﻜﺎر اﻟﻴﺎﺑﺎن واﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤـﺪة اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻴـﺔ ﻹﻧـﺘـﺎج ا(ـﺎدة اﻷوﻟـﻴـﺔ‬ ‫اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ ﻋﺼﺮ ا(ﻌﻠـﻮﻣـﺎت‪ ،‬أﻋـﻨـﻲ ﺷـﺮاﺋـﺢ اﻟـﻜـﻤـﺒـﻴـﻮﺗـﺮ‪ .‬واﺳـﺘـﺠـﺎﺑـﺔ ﻟـﻬـﺬه‬ ‫اﻟﺘﺤﺬﻳﺮات اﺳﺘﺜﻤﺮت اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻻﲢﺎدﻳﺔ وا(ﻔﻮﺿﻴﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ اﻟﻌـﺪﻳـﺪ ﻣـﻦ‬ ‫ﻣﻠﻴﺎرات اﻷﻣﻮال ﻟﺪى ا(ﺆﺳﺴﺔ اﻟﺼﻨـﺎﻋـﻴـﺔ اﻷوروﺑـﻴـﺔ اﻟـﻨـﺎﺷـﻄـﺔ ﻓـﻲ ﻣـﺠـﺎل‬ ‫اﻷﺟﻬﺰة وا(ﻌﺪات اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ‪ ،‬وﻓﻲ ﻣﻘﺪﻣﺘﻬﺎ ﺳﻴﻤﻨﺰ ‪ -‬وﻟﻜﻦ ﻣﻦ دون ﺟﺪوى‬ ‫أﺑﺪا‪ .‬ﻓﺎﻟﻴﻮم‪ ،‬ﺗﻄﻮر ﻫﺬه ا(ﺆﺳﺴﺔ ﻓﻲ ﻣﻘﺮﻫﺎ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻓﻲ ﻣﻴﻮﻧﺦ‪ ،‬ﻣﻌﺎ إﻟـﻰ‬ ‫ﺟـﺎﻧـﺐ ﺧـﺼـﻮﻣـﻬـﺎ ا(ـﺰﻋـﻮﻣــ‪ IBM n‬و‪ ،Toshiba‬اﳉـﻴـﻞ اﳉـﺪﻳـﺪ ﻣـﻦ ﺷـﺮاﺋـﺢ‬ ‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ .‬واﺑﺘﺪاء ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٨‬ﺳﺘﻘﻮم ﺳﻴﻤﻨﺰ وا(ﺆﺳﺴﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ اﻟﻨﺎﺷﻄﺔ‬ ‫‪318‬‬


‫ ﻦ اﻟﺪوﻟﺔ?‬

‫ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟـﻮﺟـﻴـﺔ ‪ ،Motorola‬ﻣﻌﺎ‪ ،‬ﺑﺒﻨﺎء ﻣﺼﻨﻊ ﻣﺸﺘـﺮك ﻓـﻲ‬ ‫ا(ﺪﻳﻨﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ‪ ،Richmond‬ﻳﻨﺘﺞ ﺷﺮاﺋﺢ ذاﻛﺮة ذات ﺳﻌﺔ ﺗﺒﻠﻎ ‪ ٦٤‬ﻣﻴﻐﺎﺑﺎﻳﺖ‪،‬‬ ‫ﺟﺮى ﺗﻄﻮﻳﺮﻫﺎ _ﺴﺎﻋﺪات ﻣﺎﻟﻴﺔ أوروﺑﻴﺔ ﻟﺘﻜﻮن أﺟﺪر ﻣﻦ ﻛﻞ ﻣﺎ ¶ ﺗﻄﻮﻳﺮه‬ ‫ﺣﺘﻰ اﻵن)‪.(١٣‬‬ ‫إن اﻟﺘﺴﺎﺑﻖ ا(ﺪﻣﺮ واﳉﻨﻮﻧﻲ ﻋﻠﻰ إﻋﻄﺎء اﻟﺪﻋﻢ ا(ﺎﻟﻲ ‪U‬ﻴﻂ اﻟﻠﺜﺎم ﻋـﻦ‬ ‫ﺗﺨﺒﻂ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ واﳊﻜﻮﻣﺎت ﻓﻲ ﻣﺘﺎﻫﺎت اﻻﻗﺘـﺼـﺎد ا(ـﻌـﻮﻟـﻢ‪» .‬إن اﻟـﻀـﻐـﻂ‬ ‫اﻟﺬي ﺗﻔﺮزه ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻳﺪﻓﻊ اﳊﻜﻮﻣﺎت ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺪ إﻏﺮاءآت ﻣﺎﻟﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﻻ ﺗﺒﺮرﻫﺎ ا(ﻌﺎﻳﻴﺮ ا(ﻮﺿﻮﻋﻴﺔ«‪ ،‬ﺣﺴﺐ ﻣﺎ أﻛﺪ ﻣﺆ‪p‬ﺮ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷ ا(ﺘﺤـﺪة‬ ‫ﻟﻠﺘﺠﺎرة واﻟﺘﻨﻤﻴﺔ )اﻷوﻧﻜﺘﺎد(‪ ،‬ﻫﺬا ا(ﺆ‪p‬ﺮ‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﺤﻠﻞ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار اﻷﺳﺎﻟـﻴـﺐ‬ ‫ا(ﺘﺒﻌﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﺢ اﻟﺪﻋﻢ وا(ﺴﺎﻋﺪات ا(ﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬وﻳﻮاﺻﻞ ﺧﺒﺮاء اﻷ ‬ ‫ﻄﻂ«‪،‬‬ ‫ا(ﺘﺤﺪة ﺣﺪﻳﺜﻬﻢ ﻣﺆﻛﺪﻳﻦ ﻋﻠﻰ أن إﻳﺠﺎد ﻃﺮق ﺟﺪﻳﺪة »ﺗﻘﻲ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﺸَ َ‬ ‫ﻗﺪ أﻣﺴﻰ ﻏﺎﻳﺔ ﻣﻠﺤـﺔ ﺟـﺪا)‪ .(١٤‬وﻟﻜﻦ ﻣﺎ ﺟﺪوى ﻫﺬه اﻟﺘﺤﺬﻳﺮات ? ﻓﻸﻧـﻬـﻢ‬ ‫ﻣﻀﻄﺮون ﻷن ﻳﻈﻬﺮوا أﻣﺎم ﻧﺎﺧﺒﻴﻬﻢ _ﻈﻬﺮ ﻳﻮﺣﻲ ﺑﺄﻧﻬﻢ ﻳﻌﻤﻠﻮن ﺷـﻴـﺌـﺎ ﻣـﺎ‬ ‫(ﻮاﺟﻬﺔ اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻌﺪ اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﻮن اﻟﺴﺎﺋﺮون ﻗﺪﻣﺎ ﻓﻲ ﲢﻘﻴﻖ اﻟﺘﻜﺎﻣﻞ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪ ،‬ﻳﺪرﻛﻮن ﺑﺄﻧﻬﻢ ﻳﺘﺴﺒﺒﻮن ﺑﺄﺿﺮار ﻓﺎدﺣﺔ ﻓﻲ اﻷﻣﺪ اﻟﻄﻮﻳﻞ ﻣﻦ‬ ‫ﺟﺮاء اﻹﻏﺮاءات ا(ﺎﻟﻴﺔ ا(ﻜﻠﻔﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻘﺪﻣﻮﻧﻬﺎ إﻟﻰ ا(ﺸﺮوﻋﺎت ﻓﻲ ﺑﻼدﻫـﻢ‪.‬‬ ‫ﻓﻬﻢ ﺣﻴﻨﻤـﺎ ُﻳﻨﻬﻜﻮن ﻣﻮازﻧﺎﺗﻬﻢ ا(ﺎﻟﻴﺔ ﺑﻬﺬه اﻷﻋﺒﺎء‪ ،‬ﺳﻌﻴﺎ ﻣﻨﻬﻢ ﻟـﻠـﻤـﺤـﺎﻓـﻈـﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﳊﺼﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺛﻤﺎر اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻌﺎ(ﻲ‪ ،‬إ‪x‬ﺎ ُﻳﺨﻀﻌﻮن دوﻟﻬﻢ (ﻨﻄﻖ‬ ‫ﻳﺮى اﻷﻣﻮر ﻣﻦ ﻣﻨﻈﻮر ا(ﺸﺮوع اﻟﻮاﺣﺪ‪ ،‬إﻻ أﻧﻪ ﻳﻘﻮد إﻟﻰ اﻟﻜﺎرﺛﺔ ﻣﻦ وﺟﻬـﺔ‬ ‫اﻟﻨﻈﺮ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﻜﻠﻴﺔ‪ .‬ﻓﺤﺘﻰ إن ﻟﻢ ﻳﺄﺧﺬ ا(ﺮء اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ‪،‬‬ ‫ﺗﻘﻠﻴﺪﻳﺎ‪ ،‬أن ﺗﻘﻒ ﻋﻠﻰ ﻗﺪﻣﻴﻬﺎ ﻣﻦ دون دﻋﻢ ﻣﺎﻟﻲ‪ ،‬أﻋﻨﻲ اﻟﻘﻄﺎع اﻟـﺰراﻋـﻲ‪،‬‬ ‫وا(ﻨﺎﺟﻢ وﺑﻨﺎء ا(ﺴﺎﻛﻦ واﻟﺴﻜﻚ اﳊﺪﻳﺪﻳﺔ‪ ،‬ﻧﻌﻢ ﺣﺘﻰ إن ﻟﻢ ﻳﺄﺧﺬ ا(ﺮء ﻫﺬه‬ ‫اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت ﺑﻌ‪ n‬اﻻﻋﺘﺒﺎر‪ ،‬ﻳﻜﻠﻒ اﻵن اﻟﺪﻋﻢ اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ اﻻﲢﺎدﻳﺔ‬ ‫ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ا(ﺎﺋﺔ ﻣﻠﻴﺎر ﻣﺎرك ﻓﻲ اﻟﻌﺎم اﻟـﻮاﺣـﺪ‪ ،‬ﺣـﺴـﺐ ﻣـﺎ ﺗـﺆﻛـﺪه‬ ‫اﻟﺘﻘﺪﻳﺮات ا(ﺘﺤﻔﻈﺔ‪.‬‬ ‫ﻟﻘﺪ أﺧﺬ ﻫﺬا اﻟﺘﻤﺎدي ﻓﻲ إﻋﺎدة ﺗﻮزﻳﻊ اﻟـﺜـﺮوة ﻳـﻐـﻴـﺮ‪ ،‬ﺑـﺸـﻜـﻞ ﻣـﻠـﺤـﻮظ‪،‬‬ ‫اﻟﻬﻴﻜﻞ اﻟﺬي ﻳﻘﻮم ﻋﻠﻴﻪ ﺟﻮﻫﺮ اﻟﺪوﻟﺔ‪ .‬وﻛﺎن ا(ﻨﻈﺮون اﻟﻠﻴﺒﺮاﻟﻴﻮن اﳉﺪد ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻌﻬﺪ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﺪوﻟﻲ ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻛﻴﻞ )‪ ،(IFW‬ﻗﺪ اﺳﺘﺨﺪﻣﻮا ﺻﻮرة ﻣﺠﺎزﻳﺔ‬ ‫ﻣﻌﺒﺮة ﻓﻲ ﺗﻌﻠﻴﻘﻬﻢ ﻋﻠﻰ ا(ﻬﻤﺔ اﳉﺪﻳﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﻀﻄﻠﻊ ﺑﻬﺎ اﻟﺪوﻟﺔ اﻵن‪ .‬ﻓﻔﻲ‬ ‫‪319‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫إﺣﺪى دراﺳﺎﺗﻪ ﻳﺮى ﻣﻌﻬﺪ ‪IF‬ﺑﺄن اﻟﺪوﻟﺔ ﻏﺪت ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻮر اﻟﺸﺮﻛﺎت ﻣﺘﻌﺪﻳﺔ‬ ‫اﳉﻨﺴﻴﺔ _ﻨﺰﻟﺔ »ﻣﻀﻴﻒ«‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﻌﻨﻲ أن اﻟﺸﺮﻛﺎت ا(ﺘـﺸـﺎﺑـﻜـﺔ ﻋـﺒـﺮ‬ ‫ﻃﻔﻴﻠﻴﺔ‪ .‬ﻓﺒﻀﺎﺋﻌﻬﺎ‬ ‫اﳊﺪود اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻗﺪ أﻣﺴﺖ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺘﺰاﻳﺪ‪ ،‬ذات ﻃﺒﻴﻌﺔ ُ‬ ‫ُﺗﻨﻘﻞ ﻋﺒﺮ اﻟﻄﺮق وﺳﻜﻚ اﳊﺪﻳﺪ ا(ﻤﻮﻟﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﳊﻜﻮﻣﺔ‪ ،‬واﻟﻌﺎﻣﻠﻮن ﻟﺪﻳﻬﺎ‬ ‫ﻳﺮﺳﻠﻮن أﺑﻨﺎءﻫﻢ إﻟﻰ ا(ﺪارس اﻟﻌﻤﻮﻣﻴﺔ وﻗﺎدﺗﻬﺎ اﻹدارﻳﻮن ‪U‬ﺘﻌﻮن أﻧﻔـﺴـﻬـﻢ‬ ‫_ﺎ ﺗﻘﺪﻣﻪ ا(ﺴﺎرح ودور اﻷوﺑﺮا اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ﻣﻦ ﻋﺮوض‪ .‬إﻻ أﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻊ ﻫـﺬا‪ ،‬ﻻ‬ ‫ﺗﺸﺎرك ﻓﻲ ‪p‬ﻮﻳﻞ ﻫﺬه وﻣﺎ ﺳﻮاﻫﺎ ﻣﻦ ا(ﺮاﻓﻖ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬إﻻ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻀﺮاﺋﺐ‬ ‫ا(ﻔﺮوﺿﺔ ﻋﻠﻰ دﺧﻮل ﻣﺎ ﻟﺪﻳﻬﺎ ﻣﻦ ﻋﻤﺎل وﻣﺴﺘﺨﺪﻣ‪ n‬وﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻀﺮاﺋﺐ‬ ‫ا(ﻔﺮوﺿﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺴﺘﻬﻠﻜﻪ ﻫﺆﻻء اﻟﻌﻤﺎل وا(ﺴﺘﺨـﺪﻣـﻮن‪ ،‬ﻣـﻦ ﺑـﻀـﺎﺋـﻊ‪ .‬و(ـﺎ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ دﺧﻮل اﻟﻌﻤﺎل ا(ﺄﺟﻮرﻳﻦ‪ ،‬أﻳﻀﺎ‪p ،‬ﻴﻞ إﻟﻰ اﻻﻧﺨﻔﺎض ﺑﻔﻌﻞ ا(ﻨﺎﻓﺴـﺔ‪،‬‬ ‫و_ﺎ أن اﻟﺪوﻟﺔ ﻗﺪ ﺣﻤﻠﺖ‪ ،‬أﺻﻼ‪ ،‬ﻫﺆﻻء اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬أﻋﺒﺎء ﻣﺎﻟﻴﺔ ﺗﻔﻮق ﻃﺎﻗﺘﻬﻢ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺤﻤﻞ‪ ،‬ﻟﺬا ﺻﺎرت اﻟـﺪوﻟـﺔ‪ ،‬أﻳـﻀـﺎ‪ ،‬ﺗـﺮزح ﲢـﺖ أﻋـﺒـﺎء أزﻣـﺎت ﻣـﺎﻟـﻴـﺔ‬ ‫ﻫﻴﻜﻠﻴﺔ ﻣﺘﺘﺎﻟﻴﺔ‪ .‬إن ا(ﻮازﻧﺎت اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ﺑﺎﺗﺖ ﺗﺨﻀﻊ ﻟﻨﻔﺲ اﻟﺘﻴـﺎر اﳉـﺎرف‬ ‫ﻧﺤﻮ اﻷﺳﻔﻞ‪ ،‬اﻟﺬي ﺗﺨﻀﻊ إﻟﻴﻪ دﺧﻮل اﻟﺴﻜﺎن أﻳﻀﺎ‪ .‬وﻳﺤﺪث ﻫﺬا ﻛﻠﻪ ﻓـﻲ‬ ‫وﻗﺖ ﻳﻄﺎﻟﺐ ﻓﻴﻪ اﻟﺴﻜﺎن اﳊﻜﻮﻣﺎت ﻓﻲ اﺠﻤﻟﺘﻤـﻌـﺎت اﻟـﺼـﻨـﺎﻋـﻴـﺔ ا(ـﺘـﻘـﺪﻣـﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﻬﻮض ﺑﺄﻋﺒﺎء ﻣﺘﺰاﻳﺪة‪ .‬ﻓﺎﻟﻄﺮق اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺔ اﳉﺪﻳﺪة ﺟﻌﻠﺖ ﺻﻴﺎﻧﺔ اﻟﺒﻨﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﺤﺘﻴﺔ ﻣﺘﺰاﻳﺪة اﻟﻜﻠﻔﺔ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‪ .‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﻳﺤﺘﻢ ﺗﻠﻮث اﻟﺒﻴﺌﺔ ﻋﻤﻠﻴﺎت‬ ‫إﺻﻼح واﺳﻌﺔ ﺟﺪا‪ .‬و_ﺎ أن اﻟﺴﻜﺎن أﻣﺴﻮا ﻳﻌﻤﺮون ﻣﺪة أﻃﻮل‪ ،‬ﻟﺬا ﺗﺰاﻳﺪ‬ ‫اﻹﻧﻔﺎق ﻋﻠﻰ ا(ﺮاﻓﻖ اﻟﻄﺒﻴﺔ وﻋﻠﻰ اﻟﺮواﺗﺐ اﻟﺘﻘﺎﻋﺪﻳﺔ‪ .‬وﺑﻨﺎء ﻋﻠـﻰ ﻫـﺬا ﻛـﻠـﻪ‬ ‫ﻟﻴﺲ ﺑﻮﺳﻊ ا(ﺴﺆوﻟ‪ n‬اﻟﺴﻴﺎﺳﻴ‪ ،n‬ﻓﻲ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﳊﺎﻻت‪ ،‬ﺳﻮى اﳊﺪ ﻣـﻦ‬ ‫اﻹﻧﻔﺎق اﳊﻜﻮﻣﻲ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺗﻠﻚ اﺠﻤﻟﺎﻻت وا(ﺮاﻓﻖ اﻟﺘﻲ ﻟﻴﺲ ﺛﻤﺔ ﻟﻮﺑﻲ ﻳﺪاﻓﻊ‬ ‫ﻋﻨﻬﺎ‪ ،‬أﻋﻨﻲ اﳊﺪ ﻣﻦ اﻹﻧﻔﺎق اﳊﻜﻮﻣﻲ ﻋـﻠـﻰ ﻧـﻈـﺎم اﻟـﺮﻋـﺎﻳـﺔ اﻻﺟـﺘـﻤـﺎﻋـﻴـﺔ‬ ‫وا(ﺮاﻓﻖ اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ واﳋﺪﻣﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ ـ اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ أﺣﻮاض اﻟﺴﺒﺎﺣـﺔ واﻧـﺘـﻬـﺎء‬ ‫ﺑﺎ(ﺪارس واﳉﺎﻣﻌﺎت‪ .‬وﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ ﺗﺘﺤﻮل اﻟﺪول إﻟﻰ ﻣﺆﺳﺴﺎت ﺗـﻨـﻔـﺬ‬ ‫إﻋﺎدة ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﺜﺮوة واﻟﺪﺧﻞ اﻟﻘﻮﻣﻴ‪ n‬ﻣﻦ اﻟﻔﺌﺎت ا(ﻮﺟﻮدة ﻓﻲ أدﻧـﻰ اﻟـﺴـﻠـﻢ‬ ‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ إﻟﻰ اﻟﻔﺌﺎت ا(ﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﻗﻤﺘﻪ‪ .‬وﻳﺆﻛﺪ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﳊﻘﻴﻘﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮن‬ ‫اﻟﻀﺮﻳﺒﻲ اﻟﺬي ﻗﺪﻣﺘﻪ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻻﲢﺎدﻳﺔ ﻓﻲ ﺻﻴﻒ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٦‬ﻣﻔﺘﺘﺤﺔ ﺑﻪ‬ ‫ا(ﻨﺎﻗﺸﺎت اﻟﺒﺮ(ﺎﻧﻴﺔ ﺑﺸﺄن ا(ﻮازﻧﺔ اﳊﻜﻮﻣﻴـﺔ ﻟـﻠـﻌـﺎم اﻟـﻘـﺎدم‪ .‬ﻓـﺤـﺴـﺐ ﻫـﺬا‬ ‫اﻟﻘﺎﻧﻮن ﺳﺘﻨﺨﻔﺾ ﻋﻮاﺋﺪ ﻗﻄﺎع اﻷﻓﺮاد واﻟﻘﻄـﺎع اﳊـﻜـﻮﻣـﻲ _ـﻘـﺪار ‪١٤٬٦‬‬ ‫‪320‬‬


‫ ﻦ اﻟﺪوﻟﺔ?‬

‫ﻣﻠﻴﺎرا ﻓﻲ اﻟﻌﺎم اﻟﻮاﺣﺪ‪ ،‬وﺑﺎ(ﻘـﺎﺑـﻞ‪ ،‬ﺳـﻴـﺨـﻔـﻒ اﻟـﻌـﺐء اﻟـﻀـﺮﻳـﺒـﻲ ﺑـﺎﻟـﻨـﺴـﺒـﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺸﺮوﻋﺎت وﻟﻠﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﳊﺴﺎﺑﻬﻢ اﳋﺎص ﺑﻨﻔﺲ ا(ﻘﺪار)‪.(١٥‬‬ ‫وﺗﻌﻄﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ وﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ اﻟﻌﻈﻤـﻰ‪ ،‬وﻫـﻤـﺎ اﻟـﺒـﻠـﺪان‬ ‫اﻟﻠﺬان ﺧﻔﻀﺖ ﻓﻴﻬﻤﺎ اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻃﻮاﻋﻴﺔ وﻓﻲ وﻗﺖ ﻣﺒﻜﺮ ﻧﺸﺎﻃﻬﺎ‪ ،‬ﺻﻮرة ﻋﻦ‬ ‫اﳊﺎﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﻴﻔﻀﻲ إﻟﻴﻬﺎ ﺗﺮﺗﻴﺐ ا(ﻮازﻧﺔ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ (ﺼﻠﺤﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﳊﺮ‬ ‫]اﳋﺎص[‪ .‬ﻓﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺼﻴﺎﻧﺔ وﺗﻮﺳﻴﻊ اﻟﺒﻨﻴﺔ اﻟﺘﺤﺘﻴﺔ اﻟﻌﻤﻮﻣﻴﺔ ﺛﻤـﺔ ﺿـﺎﺋـﻘـﺔ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻛﻞ اﻟﻨﻮاﺣﻲ‪ .‬ﻓﻤﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻨﺎﰋ اﻟﻘﻮﻣﻲ اﻹﺟﻤﺎﻟﻲ ﻻ ﺗﺴﺘﺜﻤﺮ اﻹدارات‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬ﺳﻮى ﺛﻠﺚ ﻣﺎ ﺗﻨﻔﻘﻪ اﻟﻴﺎﺑﺎن ﻋﻠـﻰ‬ ‫اﻟﻄﺮق وﺳﻜﻚ اﳊﺪﻳﺪ وا(ﺪارس واﳉﺎﻣﻌﺎت وا(ﺴﺘﺸﻔﻴﺎت)‪ .(١٦‬ﻓﻔﻲ واﺷﻨﻄﻦ‪،‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا(ﺜﺎل‪ ،‬أﺿﺤﺖ ﺑﻨﺎﻳﺎت ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ا(ﺪارس ﺟﺎﻫﺰة ﻟﻠﻬﺪم‪ .‬وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺎ ﻳﻘﻮﻟﻪ ﻋﻤﺪة ا(ﺪﻳﻨﺔ‪ ،‬ﻓـﺈن ا(ـﺪﻳـﻨـﺔ ﺑـﺤـﺎﺟـﺔ إﻟـﻰ ‪ ١٬٢‬ﻣـﻠـﻴـﺎر دوﻻر‪ ،‬إذا ﻣـﺎ‬ ‫أرادت ﺗﺮﻣﻴﻢ ﺑﻨﺎﻳﺎت ﻫﺬه ا(ﺪارس‪ .‬وﺗﻘﺪر ﺷﺮﻃﺔ ا(ﺪﻳﻨﺔ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺑﺤﺎﺟـﺔ إﻟـﻰ‬ ‫ﻣﺒﻠﻎ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻹﺻﻼح آﻻﺗﻬﺎ وﻣﻌﺪاﺗﻬﺎ وﺳﻴﺎراﺗﻬﺎ‪ .‬وﻳﺮﻓﺾ اﻟﻜﻮﻧﻐﺮس ﺗﺨﺼﻴﺺ‬ ‫اﻷﻣﻮال اﻟﻼزﻣﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن ا(ﺪارس ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﺎﻫﻮ ﻣﻄﻠﻮب ﻣﻨﻬﺎ‪،‬‬ ‫ﻟﻮﻻ ﺗﺒﺮﻋﺎت ا(ﺘﻄﻮﻋ‪ n‬ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة‪ ،‬وأن رﺟﺎل اﻟﺸﺮﻃﺔ ﻗﺪ ﺻﺎروا‪ ،‬ﻓﻲ ﺑﻌﺾ‬ ‫اﻷﺣﻴﺎن‪ ،‬ﻣﺠﺒﺮﻳﻦ ﻋﻠﻰ دﻓﻊ ﻧﻔﻘﺎت اﻟﺘﺼﻠﻴﺢ ﻣﻦ ﺟﻴﻮﺑﻬﻢ اﳋﺎﺻﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻲ ﻳﺘﻤﻜﻨﻮا‬ ‫ﻣﻦ ﺗﺄدﻳﺔ ﻣﻬﺎﻣﻬﻢ)‪ .(١٧‬وﻓﻲ اﳉﺰر اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬أﻳﻀﺎ‪ ،‬وﻫﻲ اﻟﺒﻠﺪ اﻟﺬي ُﻳﻌﺘﺒﺮ‬ ‫اﻟﺪوﻟﺔ ا(ﺜﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ اﻟﻠﻴﺒﺮاﻟـﻴـﺔ اﳊـﺪﻳـﺜـﺔ‪ ،‬ﺗـﻮﺷـﻚ ﻧـﻈـﻢ‬ ‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ واﻟﺮﻋﺎﻳﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ أن ﺗﺘﺨﺬ ا(ﺴﺘﻮى اﻟﺴﺎﺋﺪ ﻓﻲ ﺑﻠﺪ ﻧﺎم‪ .‬ﻓﻤﻦ ﺑ‪n‬‬ ‫ﻛﻞ ﺛﻼﺛﺔ أﻃﻔﺎل ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴ‪ n‬ﻳﻨﺸﺄ ﻃﻔﻞ واﺣﺪ ﻓﻲ ﻇﻞ اﻟﻔﻘﺮ واﻟﻔﺎﻗﺔ‪ .‬وﺑﺴﺒﺐ‬ ‫ﻋﺪم ﻛﻔﺎﻳﺔ اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋـﻠـﻰ ‪ ١٬٥‬ﻣـﻠـﻴـﻮن ﺻـﺒـﻲ دون اﻟـﺴـﺘـﺔ‬ ‫ﻋﺸﺮ ﻋﺎﻣﺎ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻛﺴﺐ اﻟﻘﻮت‪ .‬وﻓﻲ ﺣ‪ n‬ﻳﺘﻠﻘﻰ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻘﺎرة اﻷوروﺑﻴﺔ‪،‬‬ ‫أرﺑﻌﺔ أﺧﻤﺎس ﻣﻦ ﻫﻢ ﻓﻲ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﻋﺸﺮة ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺮ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎ ﻣﻬﻨﻴﺎ‪ ،‬ﻳﺘﻌﻠـﻢ ﻓـﻲ‬ ‫ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ أﻗﻞ ﻣﻦ ﻧﺼﻒ اﻟﺼﺒﻴﺎن ﺷﻴﺌﺎ ﺟﺪﻳﺪا ﻓﻲ ﻫﺬه ا(ﺮﺣﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﻤـﺮ‪.‬‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﻪ ﻳﺮﺗﻔﻊ ﻣﻌﺪل اﻷﻣﻴﺔ ارﺗﻔﺎﻋﺎ ﻣﺘﺼﺎﻋﺪا‪ .‬ﻓﻔﻲ اﺳﺘﻄﻼع ﻳﻘﻮم‬ ‫ﺧﻤﺲ ﻣﻦ ﻫﻢ ﻓﻲ ﺳﻦ اﻟﻮاﺣﺪ واﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ أﺳﺲ ﻋﻠﻤﻴﺔ ﻟﻢ ﻳﺴﺘﻄﻊ ُ‬ ‫ﺳْﺒُﻌﻬﻢ اﻟﻘﺮاءة‬ ‫إﺟﺮاء ﺑﻌﺾ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﳊﺴﺎﺑﻴﺔ اﻟﺒﺴﻴﻄﺔ ﺷﻔﻬﻴﺎ‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﺴﺘﻄﻊ ُ‬ ‫واﻟﻜﺘﺎﺑﺔ)‪.(١٨‬‬ ‫وﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬اﻟﺒﻠﺪ اﻟﻐﻨﻲ ﻧﺴﺒﻴﺎ واﻟﺬي ﻻﻳﺰال اﻟﺮﻓﺎه ﻣﻮزﻋـﺎ ﺑـ‪ n‬ﺳـﻜـﺎﻧـﻪ‬ ‫‪321‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻨﺘﻈﺮون‪ ،‬ﺗﻘﻠﻴﺪﻳﺎ‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻨﻬﻮض ﺑﺎﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ا(ﻬﺎم واﻟﻮاﺟﺒﺎت‪،‬‬ ‫أﺧﺬت ﺗﻠﻮح ﻓﻲ اﻷﻓﻖ ﺑﺪاﻳﺎت ﻫﺬا اﻟﺘﻄﻮر‪ .‬وﺗﻌﻜﺲ ﻓﺮاﻧﻜﻔﻮرت‪ ،‬ﻫﺬه ا(ﺪﻳﻨﺔ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗُﻌﺘﺒﺮ أﻏﻨﻰ‪ ،‬وﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬أﻛﺜﺮ ا(ﺪن اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﻣﺪﻳﻮﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻐﺒﺔ ﻫﺬه‬ ‫اﻟﺘﻄﻮرات‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺜﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻓﺈﻟﻰ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٠‬ﻛﺎن ﭬﻮﻟﻜﺮ ﻫﻮف ‪،Volker Hauff‬‬ ‫ﻋﻤﺪة ا(ﺪﻳﻨﺔ وﻋﻀﻮ اﳊﺰب اﻻﺷﺘﺮاﻛﻲ اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻲ ﻳﻌﻠﻦ ﻋﻠﻰ ا(ـﻸ‪» :‬أن‬ ‫ﺛﺮاء ﻓﺮاﻧﻜﻔﻮرت ﻓﻲ ﺧﺪﻣﺔ اﳉﻤﻴﻊ«‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺳﺖ ﺳـﻨـﻮات ﻟـﻢ ﻳـﺒـﻖ أﻣـﺎم أﻣـ‪n‬‬ ‫ﺧﺰاﻧﺔ ا(ﺪﻳﻨﺔ ]اﻷﺳﺒﻖ[ وﻋﻀـﻮ ﺣـﺰب اﳋـﻀـﺮ ﺗـﻮم ﻛـﻮﻧـﻴـﺠـﺰ ‪Tom Koenigs‬‬ ‫ﺳﻮى اﻟﺘﺨﻠﻲ ﺷﻴﺌﺎ ﻓﺸﻴﺌﺎ ﻋﻦ ﻫﺬا اﻟﺘﻌﻬﺪ‪ .‬وﻳﻜﻤﻦ ﺳﺒﺐ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺮاﺟﻊ أﻫﻢ إﻳﺮاداﺗﻬﺎ‪ ،‬أﻋﻨﻲ إﻳﺮاداﺗﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻀﺮاﺋﺐ ﻋﻠﻰ ﻋﻮاﺋﺪ ا(ﺸﺮوﻋﺎت‪،‬‬ ‫إذ اﻧﺨﻔﻀﺖ ﻫﺬه اﻹﻳﺮادات إﻟﻰ ﻣﺎ دون ا(ﺴﺘﻮى اﻟﺬي ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﻋـﺎم‬ ‫‪ ،١٩٨٦‬ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏـﻢ ﻣـﻦ وﺟـﻮد ‪ ٤٤٠‬ﻓـﺮﻋـﺎ ﻣـﺼـﺮﻓـﻴـﺎ وﻣـﻦ ﲢـﻘـﻖ ﻣـﻌـﺪل ‪x‬ـﻮ‬ ‫اﻗﺘﺼﺎدي ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ‪ ،‬وﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻓﻲ ارﺗﻔﺎع اﻹﻧﻔﺎق‪،‬‬ ‫ا(ﻘﺮر ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬إﻟﻰ ﺛﻼﺛﺔ أﺿـﻌـﺎف ﻣـﺎ ﻛـﺎن‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ .‬وﻟﻬﺬا اﻟﺴﺒﺐ ﻓﻘﺪ ﺗﻌ‪ n‬اﻵن ﻏﻠﻖ أﺑﻮاب ‪ ٤٦‬ﻣﺮﻓﻘﺎ ﺗﺮﻓﻴﻬﻴﺎ‪.‬‬ ‫وﻫﻨﺎك ﺳﺘﺔ ﻣﻦ ا(ﺴﺎﺑﺢ اﻟﻌﻤﻮﻣﻴﺔ ﺟﺎﻫﺰة إﻣﺎ ﻟﻠﺒﻴﻊ أو ﻹﻏـﻼق اﻷﺑـﻮاب ﻓـﻲ‬ ‫وﺟﻪ اﳉﻤﻬﻮر‪ .‬ﻧﻌﻢ ﻟﻢ ﻳﺒﻖ ﺛﻤﺔ ﻣﺎل ‪U‬ﻜﻦ ﺗﺨﺼﻴﺼﻪ ﻟﻠﻤﺒﺎدرات اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪،‬‬ ‫وﺻﺎر ﺗﺨﻔﻴﺾ ﻋﺪد ﻣﺪارس ا(ﻮﺳﻴﻘﻰ وﻋﺪد ا(ﺘﺎﺣﻒ أﻣﺮا ﻻ ﻣﻨﺎص ﻣـﻨـﻪ‪.‬‬ ‫وﻟﻢ ﻳﻌﺪ أﺣﺪ ﻣﺴﺎرح ا(ﺪﻳﻨﺔ ﻳﻌﻤﻞ ﺳﻮى ﺳﺘﺔ أﺳﺎﺑـﻴـﻊ ﻓـﻲ ا(ـﻮﺳـﻢ اﻟـﻮاﺣـﺪ;‬ ‫وﺑﺴﺒﺐ اﻧﺨﻔﺎض اﻟﺪﻋﻢ اﳊﻜﻮﻣﻲ ﻳﻬﺪد ﻣﺪﻳﺮ دار اﻷوﺑﺮا ﺑﻮﻗﻒ اﻟﻌـﺮوض‪.‬‬ ‫وﻣﻊ أن اﻟﺘﻀﺤﻴﺎت ﻻﺗﺰال ﻃﻔﻴﻔﺔ‪ ،‬إﻻ أن ﺛﻤﺔ ﺣﺪﺳﺎ ﻣﺮﻋﺒﺎ ﻳﺜﻴﺮ اﻟﻘﻠﻖ ﻟﺪى‬ ‫‪» Koenigs‬ﻓﺈﻧﻨﺎ ﻓﻲ ﻃﺮﻳﻘﻨﺎ إﻟﻰ ﻓﻘﺪان اﻟﻘﺪرة ﻋﻠﻰ ﲢﻘﻴﻖ اﻟﺘﻮازن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ«‪،‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻗﺎل ﺷﺎﻛﻴﺎ‪ .‬وإذا اﺳﺘﻤﺮ ﻫﺬا اﻟﺘﻄﻮر »ﻓﺴﻴﻜﻮن اﻟﺘـﻌـﺎﻳـﺶ اﻟـﺴـﻠـﻤـﻲ ﺑـ‪n‬‬ ‫اﻟﻄﺒﻘﺎت واﻟـﻘـﻮﻣـﻴـﺎت وﻃـﺮاﺋـﻖ اﳊـﻴـﺎة اﺨﻤﻟـﺘـﻠـﻔـﺔ ﻓـﻲ ﻓـﺮاﻧـﻜـﻔـﻮرت ﻋـﺮﺿـﺔ‬ ‫ﻟﻼﻧﻬﻴﺎر«)‪.(١٩‬‬

‫ﻣﺠﺮﻣﻮن إﻟﻰ أﻗﺼﻰ ﻣﺪى‬

‫ﻟﻘﺪ ﺟﻌﻞ اﻟﺘﺨﻔﻴﺾ اﻹﺟﺒﺎري ﻓﻲ ا(ﻮازﻧﺎت اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ اﻟﺴﻴﺎﺳﻴ‪ n‬ﺣﻴﺎرى‪،‬‬ ‫ﻻ ﻳﻌﺮﻓﻮن ﻛﻴﻒ ﻳﻨﻬﻀﻮن ﺑﺄﻋﺒﺎء ا(ﻬﺎم ا(ﻠﻘﺎة ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻘﻬﻢ; وﻋﺎﺟﺰﻳــﻦ ﻋـــﻦ‬ ‫ﲢﻤـﻞ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ اﻟﺒﻠﻮى اﻟﺴﺎﺋﺪة‪ ،‬وذﻟﻚ ﻷن ﺳﺒﺐ ﻫﺬه اﻟﺒﻠﻮى ﻳﻜﻤﻦ ﻓـﻲ ﻣـﺎ‬ ‫‪322‬‬


‫ ﻦ اﻟﺪوﻟﺔ?‬

‫ﻳﻨﻄﻮي ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺘﻘﺪم اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻣﻦ ﺳﻠﻄﺔ ﻻ ﻣﺮد ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺣﺴﺒﻤﺎ ﻳﺰﻋﻤﻮن‪ .‬وﻻ‬ ‫رﻳﺐ ﻓﻲ أن ﻫﺬا ﻳﺆدي إﻟﻰ ﻫﺪم أﺳﺲ ﻧﻈﺎم اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ‪ .‬وﻻﺷﻚ‬ ‫ﻓﻲ أن اﻷزﻣﺎت اﻟﺪاﺋﻤﺔ ﻓﻲ ا(ﺎﻟﻴﺔ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﺳﻮى ﻣﻈﻬﺮ واﺣـﺪ ﻣـﻦ‬ ‫ﺑ‪ n‬ا(ﻈﺎﻫﺮ اﻟﻜﺜﻴﺮة ﻟﻼﻧﺤﻄﺎط اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ‪ .‬ﻓﺈﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺳـﻴـﺎدة اﻟـﺪوﻟـﺔ ﻓـﻲ‬ ‫اﻷﻣﻮر اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ واﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻳﺘﺮﻧﺢ اﻵن رﻛﻦ آﺧﺮ ﻣﻦ أرﻛﺎن اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ‪ :‬اﺣﺘﻜﺎر‬ ‫اﻟﺪوﻟﺔ ﻟﻠﺴﻠﻄﺔ‪ ،‬ﻓﻜﻤﺎ ﻫﻮ اﳊﺎل ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺼﺎرف وا(ﺆﺳﺴﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﻳﻨﺘﻔﻊ ﻣﺮﺗﻜﺒﻮ اﳉﺮاﺋﻢ ﻣﺘﻌﺪﻳﺔ اﳉﻨﺴﻴﺔ أﻳﻀﺎ ﻣﻦ إﻟﻐـﺎء اﻟـﻘـﻴـﻮد اﻟـﻘـﺎﻧـﻮﻧـﻴـﺔ‬ ‫ا(ﻔﺮوﺿﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﻗﺘﺼﺎد‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى ﻛﻞ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﺗﺘﺤﺪث دواﺋﺮ‬ ‫اﻟﺸﺮﻃﺔ واﻟﻘﻀﺎء ﻋﻦ ﻃﻔﺮة ﺑـﻴـﻨـﺔ ﻓـﻲ ‪x‬ـﻮ اﳉـﺮ‪U‬ـﺔ ا(ـﻨـﻈـﻤـﺔ‪ .‬وﻛـﺎن أﺣـﺪ‬ ‫ﻣﻮﻇﻔﻲ اﻟﺸﺮﻃﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ )‪ (Interpol‬ﻗﺪ أﺷﺎر إﻟﻰ ﻫﺬه اﳊﻘﻴﻘﺔ ﺑﻌ‪ n‬اﻟﻌﻘﻞ‪،‬‬ ‫ﺣﻴﻨﻤﺎ راح ﻳﻘﻮل‪» :‬إن ﻣﺎ ﻫﻮ ﻓﻲ ﻣﺼﻠﺤﺔ اﻟﺘﺠﺎرة اﳊﺮة‪ ،‬ﻫـﻮ ﻓـﻲ ﻣـﺼـﻠـﺤـﺔ‬ ‫ﻣﺮﺗﻜﺒﻲ اﳉﺮاﺋﻢ أﻳﻀﺎ«)‪ .(٢٠‬وﺣﺴﺐ ﺗﻘﺪﻳﺮات ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺧﺒﺮاء‪ ،‬ﺷﻜﻠﺘﻬﺎ اﻟﺪول‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﺴﺒﻊ اﻟﻜﺒﺮى ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٨٩‬ارﺗﻔﻊ ﺣﺠﻢ ا(ﺒﻴﻌـﺎت ﻓـﻲ اﻟـﺴـﻮق‬ ‫اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ﻟﻠﻬﻴﺮوﻳ‪ n‬ﺣﺘﻰ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٠‬إﻟﻰ ﻋﺸﺮﻳﻦ ﺿﻌﻔـﺎ ﻓـﻲ ﺧـﻼل اﻟـﻌـﺸـﺮﻳـﻦ‬ ‫ﺳﻨﺔ ا(ﺎﺿﻴﺔ‪ ،‬أﻣﺎ ا(ﺘﺎﺟﺮة ﺑﺎﻟﻜﻮﻛﺎﻳ‪ n‬ﻓﻘﺪ ارﺗﻔﻌﺖ إﻟﻰ ﺧﻤﺴ‪ n‬ﺿﻌﻔـﺎ)‪.(٢١‬‬ ‫وﻣﻦ ﻫﻮ ﻗﺎدر ﻋﻠﻰ ا(ﺘﺎﺟﺮة ﺑﺎﺨﻤﻟﺪرات‪ ،‬ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺑﻼ رﻳﺐ‪ ،‬ا(ﺘﺎﺟﺮة ﺑﻜﻞ ﺷﻲء‬ ‫َ‬ ‫آﺧﺮ ﻳﺘﻨﺎﻓﻰ ﻣﻊ اﻟﻘﻮاﻧ‪ .n‬ﻓﺎ(ﺘﺎﺟﺮة ﺑﺎﻟﺴﺠﺎﺋـﺮ ا(ـﻬـﺮﺑـﺔ ﻋـﻦ أﻧـﻈـﺎر اﻟـﺪواﺋـﺮ‬ ‫اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ‪ ،‬وﺑﺎﻷﺳﻠﺤﺔ واﻟﺴﻴﺎرات ا(ﺴﺮوﻗﺔ‪ ،‬وﺑﺈدﺧﺎل اﻟﺮاﻏﺒ‪ n‬ﻓﻲ اﻟـﻨـﺰوح‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻏﻴﺮ ﺷﺮﻋﻲ‪ ،‬أﺿﺤﺖ ﺗﻨﺎﻓﺲ اﻗﺘﺼﺎد اﻟﺴﺮادﻳﺐ ا(ﻈﻠﻤﺔ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ‬ ‫ﻣﺎ ﺗﺪره ﻣﻦ ﻋﻮاﺋﺪ‪ .‬ﻓﺘﻬﺮﻳﺐ اﻟﻨﺎزﺣ‪ n‬ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻏﻴـﺮ ﺷـﺮﻋـﻲ‪ ،‬وﻫـﻮ ﺻـﻴـﻐـﺔ‬ ‫ﺣﺪﻳﺜﺔ ﻣﻦ ﺻﻴﻎ ا(ﺘﺎﺟﺮة ﺑﺎﻟﺮﻗﻴﻖ‪ ،‬در‪_ ،‬ﻔﺮده ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺾ اﻟﻌﺼﺎﺑﺎت اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ‬ ‫)‪ (Triaden‬اﻟﻨﺎﺷﻄﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬أرﺑﺎﺣـﺎ ﺗـﺼـﻞ إﻟـﻰ ‪٢٬٥‬‬ ‫ﻣﻠﻴﺎر دوﻻر ﻓﻲ اﻟﻌﺎم اﻟﻮاﺣﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎء ﻋﻠـﻰ ﺗـﻘـﺪﻳـﺮ إﺣـﺪى اﻟـﺪواﺋـﺮ اﳊـﻜـﻮﻣـﻴـﺔ‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ)‪.(٢٢‬‬ ‫وﻓﻲ أوروﺑﺎ‪ ،‬ﻳﻌﺒﺮ اﻟﻨﻤﻮ اﻻﻧﻔﺠﺎري ﻓﻲ ﺗﻬﺮﻳﺐ اﻟﺴﺠﺎﺋﺮ ﻋﻦ اﻟﻘﻮة اﳉﺪﻳﺪة‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﻬﺎ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﻨﺎﺷﻄﺔ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺘﺠﺎرة ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻏﻴﺮ ﺷﺮﻋـﻲ‪.‬‬ ‫وﺣﺘﻰ وﻗﺖ ﻣﺘﺄﺧﺮ ﻣﻦ ﻓﺘﺮة اﻟﺜﻤﺎﻧﻴﻨﻴﺎت ﻛﺎن اﻟﺘﻬﺮب ﻣﻦ دﻓﻊ ﺿﺮﻳﺒﺔ اﻟﺪﺧﺎن‬ ‫ﻣﺸﻜﻠﺔ إﻳﻄﺎﻟﻴﺔ ﺑﺎﻟﺪرﺟﺔ اﻷوﻟﻰ‪ .‬إﻻ أن اﻟﺘﻨﻈﻴﻤﺎت ا(ﻨﻈﻤﺔ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﺻﺎرﻣـﺎ‬ ‫اﺳﺘﺒﺎﺣﺖ ﻟﻨﻔﺴﻬﺎ ﻣﻨﺬ ﻣﻄﻠﻊ اﻟﺘﺴﻌﻴﻨﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﻣﺠﻤﻞ اﻷﺳﻮاق اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬ ‫‪323‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫اﻷوروﺑﻴﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺣ‪ n‬ﺑﻠﻎ ﻋﺪد اﻟﺴﺠﺎﺋﺮ ﻏﻴﺮ اﺠﻤﻟﻤﺮﻛﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺻﺎدرﺗﻬﺎ اﻟﺴﻠﻄﺎت‬ ‫اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﺑﻌﺪ ﻋﺎﻣ‪ ٣٤٧ n‬ﻣﻠﻴﻮن ﺳﻴﺠﺎرة‪ ،‬ارﺗﻔﻊ اﻟﻌﺪد ﻓﻲ ﻋـﺎم ‪ ١٩٩٥‬ﻟـﻴـﺼـﻞ‬ ‫إﻟﻰ ‪ ٧٥٠‬ﻣﻠﻴﻮن ﺳﻴﺠـﺎرة‪ .‬وﻳـﺴـﺎوي ﻫـﺬا اﻟـﻌـﺪد‪ ،‬ﺣـﺴـﺐ ﺗـﻘـﺪﻳـﺮات ﻣـﻮﻇـﻔـﻲ‬ ‫اﳉﻤﺎرك‪ ،‬ﺧﻤﺴﺔ ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻣـﻦ ﻣـﺠـﻤـﻮع ا(ـﺒـﻴـﻌـﺎت‪ .‬وﻳـﻘـﺪر ﻣـﻜـﺘـﺐ اﳉـﻨـﺎﻳـﺎت‬ ‫اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ ﻓﻲ ﻛﻮﻟﻮن ﻣﻘﺪار اﳋﺴﺎﺋﺮ اﻟﺴﻨﻮﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻠﺤﻖ ﺑﺎﻟﻀﺮاﺋﺐ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‬ ‫ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ ﻓﻘﻂ _ﻠﻴﺎر وﻧﺼﻒ ا(ﻠﻴﺎر‪ .‬أﻣﺎ ﻋﻠﻰ ا(ﺴﺘﻮى اﻷوروﺑﻲ ﻓـﺈن ﻫـﺬه‬ ‫اﳋﺴﺎﺋﺮ ﺗﺘﺮاوح ﻣﺎ ﺑ‪ n‬ﺳﺘﺔ وﺛﻤﺎﻧﻴﺔ ﻣﻠﻴﺎرات ﻣﺎرك‪.‬‬ ‫إن ازدﻫﺎر ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﻬﺮﻳﺐ ﻻ ﻳﻜﻤﻦ ﻓﻲ ﺗﻘﺎﻋﺲ اﻟﺸﺮﻃﺔ ﻋﻦ أداء ﻣﻬﺎﻣﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﻟﺘﻨﻈﻴﻤﺎت وﻃﺮاﺋﻖ ﻋﻤﻠﻬﺎ ﺗﻜﺎد أن ﺗﻜﻮن ﻣﻌﺮوﻓﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺟﻴﺪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﻘﻮل‬ ‫ﻫﺎﻧﺰ ﻳﻮرﺟـﻦ ﻛـﻮﻟـﺐ ‪ ،Hans-Juergen Kolb‬رﺋﻴﺲ اﻻدﻋﺎء اﻟﻌﺎم‪ ،‬اﻟـﺬي اﻧـﻜـﺐ‪،‬‬ ‫ﺑﺼﻔﺘﻪ رﺋﻴﺲ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﳉﺮاﺋﻢ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻓﻲ ﻣـﺪﻳـﻨـﺔ ‪،Ausburg‬‬ ‫ﻋﻠﻰ دراﺳﺔ ﻫﺬه اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت اﻟﻬﺪاﻣﺔ ﻣﻨﺬ ﻋﺎم ‪ .١٩٩٢‬وﻣﺼﺪر اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ اﻷﺻﻠﻲ‬ ‫ﻫﻮ‪ ،‬ﻋﺎدة‪ ،‬ا(ﺼﺎﻧﻊ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻹﻧﺘﺎج اﻟﺴﺠﺎﺋﺮ‪ ،‬ﻫـﺬه ا(ـﺼـﺎﻧـﻊ اﻟـﺘـﻲ ﺗـﺼـﺪر‪،‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺷﺮﻋﻲ‪ ،‬ﻣﺒﻴﻌﺎﺗﻬﺎ اﻷوروﺑـﻴـﺔ‪ ،‬ﻓـﻲ اﻟـﺒـﺪء‪ ،‬إﻟـﻰ ا(ـﻨـﺎﻃـﻖ اﳊـﺮة ﻓـﻲ‬ ‫ﻣﻮاﻧﺊ روﺗﺮدام أو ﻫﺎﻣﺒﻮرج أو إﻟﻰ ﻣﺎ ﺷﺎﺑﻬﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ا(ﺆﻗﺖ ﻓﻲ‬ ‫ﺳﻮﻳﺴﺮا‪ .‬وإﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﻣﺎ ﻳﺸﺘﺮﻳﻪ ا(ﺴﺘﻮردون اﻷوروﺑﻴـﻮن اﻟﻐﺮﺑﻴﻮن ﻣﻦ ﺳـﺠﺎﺋﺮ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺷﺮﻋﻲ ﻓﻲ ﻫﺬه ا(ﻨـﺎﻃﻖ‪ ،‬ﺗﺸـﺘﺮي ﺷـﺮﻛﺎت ﻣﺒﻬﻤﺔ اﻟﻬـﻮﻳﺔ ﺗﻘﻴﻢ ﻓـﻲ‬ ‫ﻗﺒـﺮص أو ﻟﺸـﺘﻨﺸﺘﺎﻳﻦ أو ﺑﻨـﻤﺎ أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﻛﻤﻴـﺎت ﻛﺒﻴـﺮة ﻟﺘﺼـﺪرﻫـﺎ إﻟـﻰ أوروﺑـﺎ‬ ‫ﺧﺘﻢ ﻋﻠﻴﻬﺎﺑﺎﻟﺸﻤﻊ اﻷﺣﻤﺮ‪ ،‬ﺗﺒﺪأ اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‬ ‫اﻟﺸـﺮﻗﻴـﺔ أو أﻓﺮﻳﻘﻴﺎ‪ .‬وﻓﻲ ﺷﺎﺣﻨﺎت ُ‬ ‫رﺣﻠﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬ﻻ ﻟﺘﺼﻞ إﻟﻰ ﻫﺪﻓﻬﺎ ا(ﺰﻋﻮم‪ ،‬ﺑﻞ ُﻟﺘﺴﺘﺒﺪل‬ ‫اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ا(ﻬﺮﺑﺔ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﻋﺒﻮر اﳊﺪود ﺛﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﺑﺒﻀﺎﻋﺔ ‪p‬ﻮﻳﻬﻴﺔ‪ .‬وإذا ﻣﺎ أﺛﺎرت‬ ‫إﺣﺪى اﻟﺸﺎﺣﻨﺎت اﻟﺮﻳﺒﺔ ﻟﺪى أﺣﺪ ﻣﻮﻇﻔﻲ اﳉﻤﺎرك وﺷﻌﺮ ﺳﺎﺋﻖ اﻟﺸﺎﺣﻨﺔ‬ ‫ﺑﺄﻧﻪ ﻗﺪ ﺻﺎر ﻣﺮاﻗﺒﺎ‪ ،‬ﻳﺄﻣﺮه أﺻﺤﺎب اﻟﺼﻔﻘﺔ ﻋﺒﺮ أﺟﻬﺰة اﻟﻬﺎﺗﻒ‪ ،‬ا(ﺮﺑﻮﻃﺔ‬ ‫ﺑﺎﻷﻗﻤﺎر اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻻﺳﺘﻤﺮار ﻓﻲ اﻟﺮﺣﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻃﺒﻴﻌﻲ وﻋﺒﻮر ﻋﺪد ﻣﻦ‬ ‫اﳊﺪود اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻜﻲ ﻳﻀﻤﻦ ﺿﻴﺎع أﺛﺮه ﻋﻠﻰ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﺻﺎروا ﻓـﻲ رﻳـﺒـﺔ‬ ‫ﻣﻦ أﻣﺮه‪ .‬و_ﺎ أن ﻛﻞ ﺷﺎﺣﻨﺔ ﺗﺪر رﺑﺤﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ‪ ١٬٥‬ﻣﻠﻴﻮن ﻣﺎرك‪ ،‬ﻟﺬا ﻓﺈﻧﻪ‬ ‫ﺑﺈﻻﻣﻜﺎن اﻟﺘﻀﺤﻴﺔ ﺑﺪﻓﻊ ﺿﺮﻳﺒﺔ ﻋﻦ ﻫﺬه اﻟﺸﺎﺣﻨﺔ أو ﺗﻠﻚ‪ ،‬أو _ﺼﺎدرﺗﻬﺎ‪،‬‬ ‫إن ﺗﻄﻠﺐ اﻷﻣﺮ ذﻟﻚ‪ .‬ﻓﺒﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻋﻈﻤﺔ ﺗﻨﺎﻣﻲ اﻟﺘﺪﻓﻘﺎت اﻟﺘﺠـﺎرﻳـﺔ ﻟـﻢ ﺗـﻌـﺪ‬ ‫أﺟﻬﺰة اﻟﺸﺮﻃﺔ ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ ﻣﺮاﻗﺒﺔ ﺳﻮى ﺟﺰء ﺿﺌﻴﻞ ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻞ اﻟﺸﺎﺣﻨـﺎت‬ ‫‪324‬‬


‫ ﻦ اﻟﺪوﻟﺔ?‬

‫اﻟﻨﺎﻗﻠﺔ ﻟﻠﺴﺠﺎﺋﺮ‪ .‬وﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﺈﻧﻪ ﻷﻣﺮ ﻳﺪﻋﻮ ﻟـﻠـﺪﻫـﺸـﺔ أن ﺗـﺴـﺘـﻄـﻴـﻊ أﺟـﻬـﺰة‬ ‫اﻟﺸﺮﻃﺔ ﻣﺼﺎدرة ﻫﺬه اﻟﻜﻤﻴﺎت اﻟﻜﺒﻴﺮة ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻊ ا(ﻬـﺮﺑـﺔ‪ .‬وﻣـﻊ ﻫـﺬا‪ ،‬ﻓـﺈن‬ ‫ﻫﺬه ا(ﺼﺎدرات ﻻ ﺗﻀﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﻬﺮﻳﺐ ﻫﺬه‪ ،‬ﻓﺎﶈﻘﻘﻮن ﻳﺴﺘﻄﻴﻌﻮن إﻟﻘﺎء‬ ‫اﻟﻘﺒﺾ‪ ،‬ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻷﻋﻮان ا(ﻨﺎط ﺑﻬﻢ اﻟﺘﻮزﻳﻊ وأوﻟﺌﻚ اﻟﻨﺎﺷﻄ‪ n‬ﻓﻲ ﻣﺠﺎل‬ ‫اﻟﻨﻘﻞ‪ .‬أﻣﺎ أُوﻟﻮ اﻷﻣﺮ ا(ﺴﺆوﻟﻮن ﻋﻦ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﻢ‪ ،‬ﺑﺼﻔﺘﻬﻢ أرﺑﺎب ﻋﻤﻞ‬ ‫أﺳﺨﻴﺎء‪ ،‬ﻳﻈﻠﻮن _ﻨﺄى ﻋﻦ اﻹداﻧﺔ‪» .‬إﻧﻨﺎ ﻧﻌﺮف أﺳﻤﺎء ﻫﺆﻻء اﻟﻘـﻮم‪ ،‬ﻟـﻜـﻨـﻨـﺎ‬ ‫ﻧﻌﺠﺰ ﻋﻦ إﺛﺒﺎت اﻟﺘﻬﻤﺔ ﻋﻠﻴﻬﻢ«‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗـﺎل ‪ Kole‬ﺷﺎﻛﻴﺎ‪ ،‬ﻓﻠﺸﺘﻨﺸﺘﺎﻳﻦ أو ﺑﻨﻤﺎ‬ ‫ﺗﻈﻞ ﺧﺎرج داﺋﺮة ﺻﻼﺣﻴﺘﻨﺎ‪ ،‬ﻓﻬﻬﻨﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أدﻧﻰ ﺗﻘﺪﻳﺮ‪ ،‬ﻳﺘﻮﻗﻒ اﻟﺘﻌﺎون ﻋﺎﺑﺮ‬ ‫اﳊﺪود ﺑ‪ n‬أﺟﻬﺰة اﻟﺸﺮﻃﺔ‪.‬‬ ‫وﻳﻠﻘﻰ اﶈﻘﻘﻮن ﺻﻌﻮﺑﺎت أﻛﺜﺮ وﻃﺄة ﻓﻲ ﻣﺴﺎﻋﻴﻬﻢ (ﺼﺎدرة ﺛﺮوة اﻟﺸﺮﻛﺎت‬ ‫اﻟﻨﺎﺷﻄﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﳉﺮ‪U‬ﺔ‪ .‬ﻓﻤﻬﻤﺎ اﺗﺼﻔﺖ أﻋﻤﺎل أﺟﻬﺰة اﻟﺸﺮﻃﺔ واﻟﻘﻀﺎء‬ ‫ﺑﺎﳉﺪارة‪ ،‬ﺗﺒﻘﻰ اﻷرﺑﺎح ا(ﺘﺮاﻛﻤﺔ ﺗﺴﺘﻈﻞ _ﻈﻠﺔ ﺳﻮق ا(ﺎل اﻟﺸﻤﻮﻟﻴﺔ اﻟـﺘـﻲ‬ ‫ﻻﺗﺪرﻛﻬﺎ اﻟﻘﻮاﻧ‪ .n‬ﻓﺴﺮﻳﺔ اﻷﻋﻤﺎل ا(ﺼﺮﻓﻴﺔ‪ ،‬ﻫﺬه اﻟﺴﺮﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺪاﻓﻊ ﻋﻨﻬﺎ‬ ‫رﺟﺎل ا(ﺎل دﻓﺎﻋﺎ ﻣﺴﺘﻤﻴﺘﺎ‪ ،‬ﻻ ﲢﻤﻲ اﻟﻬﺎرﺑ‪ n‬ﻣﻦ دﻓﻊ اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ ﻓﻘﻂ‪ .‬وﻓﻲ‬ ‫ﻫﺬا اﻟﺴﻴﺎق ﻓﻠﻴﺲ ﻣﻦ ﺑﺎب ا(ﺼﺎدﻓﺔ أن ﺗﺰدﻫﺮ أﻫﻢ اﻟﻮاﺣﺎت اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻃﻮل ا(ﺴﺎﻟﻚ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﺘﺠﺎرة اﺨﻤﻟـﺪرات‪» .‬ﻓـﺒـﻨـﻤـﺎ وﺟـﺰر اﻟـﺒـﻬـﺎﻣـﺎ ﺻـﺎرت‬ ‫ﻣﺸﻬﻮرة ﺑﺄﻧﻬﺎ ﻣﺮاﻛﺰ ﻟﺘـﺴـﻮﻳـﺔ ا(ـﺪﻓـﻮﻋـﺎت )‪ (Clearing - Zentrum‬ﻓﻲ ﺗﻬﺮﻳـﺐ‬ ‫اﻟﻜﻮﻛﺎﻳ‪ .n‬وﺗﻘﻮم ﻫﻮﻧﻎ ﻛﻮﻧﻎ ﺑﻨﻔﺲ اﻟﺪور ﺑﺎﻟﻨـﺴـﺒـﺔ ﻟـﻸرﺑـﺎح ا(ـﺘـﺤـﻘـﻘـﺔ ﻓـﻲ‬ ‫ا(ﺘﺎﺟﺮة ﻓﻲ اﻟﻬﻴﺮوﻳ‪ n‬ﻓﻲ ﺟﻨﻮب ﺷﺮق آﺳﻴﺎ‪ .‬أﻣﺎ ﺟﺒﻞ ﻃﺎرق وﻗﺒﺮص ﻓﺈﻧﻬﻤﺎ‬ ‫ﺗﺴﻬﺮان ﻋﻠﻰ ﺣﻤﺎﻳﺔ رأس ﻣﺎل ا(ﺘﺎﺟـﺮﻳـﻦ ﺑـﺎﺨﻤﻟـﺪرات ﻓـﻲ اﻟـﺸـﺮق اﻷوﺳـﻂ‬ ‫وﺗﺮﻛﻴﺎ«‪ ،‬ﺣﺴﺒﻤﺎ ﺗﺆﻛﺪ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﺔ ‪ Susan Strange‬ﻓﻲ ﺳﻴﺎق ﲢﻠﻴﻠﻬﺎ‬ ‫ﻟﺪور اﻟﻮاﺣﺎت اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﺴﺮادﻳﺐ ا(ﻈﻠﻤﺔ)‪ .(٢٤‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ‬ ‫أﺧﺮى‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎك ﻗﺎﻧﻮن ﻗﺎدر‪ ،‬ﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎن ﺻﺎرﻣﺎ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ ﻏﺴﻞ أﻣﻮال‬ ‫اﳉﺮ‪U‬ﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ وﻗﻒ ﺗﻐﻠﻐﻞ ا(ﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ اﻟﻨﺎﺷﻄ‪ n‬ﻓﻲ اﻹﺟﺮام ﻓﻲ اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﺸﺮﻋﻴﺔ‪» .‬ﻓﻬﻢ إذا ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺮﻳﺪون ﻏﺴﻞ اﻷﻣـﻮال اﻟـﺘـﻲ ﺣـﺼـﻠـﻮا‬ ‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻋﻦ ﻃـﺮﻳـﻖ اﻹﺟـﺮام‪ ،‬ﻓـﺈﻧـﻬـﻢ ﻗـﺎدرون ﻋـﻠـﻰ ذﻟـﻚ اﻟـﻴـﻮم ﻓـﻲ ﻛـﻞ أرﺟـﺎء‬ ‫ا(ﻌﻤﻮرة دو‪x‬ﺎ ﻋﻘﺒﺔ ﺗﺬﻛﺮ« ﻛﻤﺎ ﻳﻌﺘﺮف ـ دون ﻟﻒ ودوران ـ ا(ﺼﺮﻓﻲ ﭬﻮﻟﻜﺮ‬ ‫ﺷﺘﺮﻳﺐ ‪ ،Folker Streib‬اﻟﺬي ﻋﻤﻞ ﻓﻲ ﺧﺪﻣﺔ ا(ﺼﺮف اﻷ(ﺎﻧﻲ ‪Commerzbank‬‬ ‫ﻓﻲ آﺳﻴﺎ وأﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬واﻟﺬي ﻳﺸﺮف اﻟﻴﻮم ﻋﻠﻰ إدارة أﺣﺪ ﻓﺮوع ﻫﺬا ا(ﺼـﺮف‬ ‫‪325‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻓﻲ ﺑﺮﻟ‪.(٢٥)n‬‬ ‫إن اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ا(ﺘﺮﺗﺒﺔ ﺗﺜﻴﺮ اﻟﺮﻋﺐ ﺑﻼ ﺷﻚ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻣﻨﻈﻮر اﳋﺒﺮاء‪ ،‬أﺿﺤﺖ‪،‬‬ ‫اﻟﻴﻮم‪ ،‬اﳉﺮ‪U‬ﺔ ا(ﻨﻈﻤﺔ‪ ،‬ﻋﺎ(ﻴﺎ‪ ،‬أﻛﺜﺮ اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ‪x‬ﻮا; إﻧﻪ ﻳﺤﻘﻖ‬ ‫أرﺑﺎﺣﺎ ﺗﺒﻠﻎ ﺧﻤﺴﻤﺎﺋﺔ ﻣﻠﻴﺎر دوﻻر ﻓﻲ اﻟﻌﺎم‪ .‬وﻓﻲ دراﺳﺔ ﻗﺪﻣﻬﺎ ﺧﺒﺮاء ﻣﻦ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣﺪﻳﻨﺔ ‪ Muenster‬إﻟﻰ ﻣﻜﺘﺐ ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﳉﺮاﺋﻢ اﻻﲢﺎدي‪ ،‬ﺗﻨﺒﺄ اﳋﺒﺮاء‬ ‫ﺑﺄن ﺟﺮاﺋﻢ ﻣﻦ ﻗﺒﻴﻞ ا(ﺘﺎﺟﺮة ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ وإﻋﺎرة اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻏﻴﺮ ﺷﺮﻋﻲ‬ ‫وﺳﺮﻗﺎت اﻟﺴﻴﺎرات‪ ،‬وﻋﻤﻠﻴﺎت اﻻﺑﺘﺰاز ﺳﺘـﻨـﻤـﻮ ﻓـﻲ أ(ـﺎﻧـﻴـﺎ ﺣـﺘـﻰ ﻋـﺎم ‪٢٠٠٠‬‬ ‫_ﻌﺪل ﻳﺒﻠﻎ ‪ ٣٥‬ﺑﺎ(ﺎﺋـﺔ)‪ .(٢٦‬وﺑﺎﻟﻨﻈﺮ (ﺎ ﻓﻲ ﺣﻮزﺗﻬﻢ ﻣﻦ رﺻﻴﺪ ﻣـﺎﻟـﻲ ﺗـﺰداد‪،‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺘﺼﺎﻋﺪ أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﻗﺪرة ﻛﺎرﺗﻴﻼت اﻹﺟﺮام ﻋﻠﻰ إﻓﺴﺎد ﻧﺰاﻫﺔ ﺑﻌﺾ‬ ‫اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﺸﺮﻋﻴﺔ وﺑﻌﺾ اﻹدارات اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻞ وأﻛﺜـﺮ ﻣـﻦ ﻫـﺬا‪ ،‬ﻫـﻨـﺎك‬ ‫اﺣﺘﻤﺎل أن ﺗﺸﺘﺮي ﻣﻠﻜﻴﺘﻬﺎ أو ﺗﺴﻴﻄﺮ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻛﻠﻴﺔ‪ .‬إن ﻣﺨﺎﻃﺮ ﻫﺬا اﻻﺣﺘﻤﺎل‬ ‫ﺗﻜﻮن أﻛﺜﺮ وﻃﺄة‪ ،‬ﻛﻠﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ أﺟﻬﺰة اﻟﺪوﻟﺔ أﻗﻞ ﻛﻔﺎءة‪ .‬ﻓﻲ روﺳﻴﺎ وأوﻛﺮاﻧﻴـﺎ‬ ‫وﻓﻲ ﻛﻮﻟﻮﻣﺒﻴﺎ وﻫﻮﻧﻎ ﻛﻮﻧﻎ ﺗﺘﺪاﺧﻞ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت ﻏﻴﺮ اﻟﺸﺮﻋﻴﺔ واﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺸﺮﻋﻴﺔ‬ ‫ﺑﺤﻴﺚ ﺻﺎر ﻳﺼﻌﺐ وﺿﻊ ﺣﺪ ﻓﺎﺻﻞ ﺑﻴﻨﻬﺎ‪ .‬وﻟﻢ ﻳﻌﺪ _ﺴﺘﻄﺎع أي ﻛﺎن ﻣﻌﺮﻓﺔ‬ ‫ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻫﺬا اﳉﻬﺎز أو ذاك ﻣـﻦ أﺟـﻬـﺰة اﻟـﺪوﻟـﺔ ﻳـﻜـﺎﻓـﺢ ﻣـﻦ أﺟـﻞ ﻓـﺮض‬ ‫اﻟﻘﺎﻧﻮن‪ ،‬أم أﻧﻪ ﻳﺤﺎرب ﺑﺘﻜﻠﻴﻒ ﻣﻦ اﺠﻤﻟﺮﻣ‪ n‬أﻧﻔﺴﻬﻢ ﻣﻦ أﺟﻞ دﺣﺮ ﺧﺼﻮﻣﻬﻢ‪.‬‬ ‫وإﻳﻄﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﺴﺘﻄﻊ ﻛﺴﺐ اﳉﻮﻟﺔ ﻓﻲ ﺣﺮﺑﻬﺎ ﺿﺪ ا(ﺎﻓﻴﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ‬ ‫ﻣﻦ ﻛﻞ اﻟﻨﺠﺎﺣﺎت اﻟﺒﺎﻫﺮة اﻟﺘﻲ ﺣﻘﻘﺘﻬﺎ ﻓﻲ إﻟﻘﺎء اﻟﻘﺒﺾ ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺾ أﻋﻀﺎﺋﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﻓﺮأﺳﻤﺎل اﻟﺰﻋﻤﺎء اﻟﻘﺪﻣﺎء اﻧﺘﻘﻞ‪ ،‬ﺑﺴﻼم‪ ،‬إﻟﻰ أﻳﺪي ورﺛﺔ ﻣﺠﻬﻮﻟﻲ اﻟﻬﻮﻳﺔ‪،‬‬ ‫ﻻ ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻴﻬﻢ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﲢﺪﻳﺚ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺗﻬﻢ اﻹرﻫﺎﺑﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﻤﻦ ﻣﺠﻤـﻮع اﻟﺜـﺮوة اﻟﺘﻲ ‪p‬ﺘﻠﻜﻬﺎ اﻟﺘﻨﻈﻴﻤﺎت اﻹرﻫﺎﺑﻴﺔ اﻹﻳﻄﺎﻟﻴﺔ اﻷرﺑﻌﺔ‪،‬‬ ‫وﻫـﻲ ﺛـﺮوة ﺗﺘﺮاوح ﻣﺎ ﺑ‪ ٢٠٠ - ١٥٠ n‬ﻣﻠﻴﺎر ﻣﺎرك‪ ،‬ﺣﺴﺒﻤﺎ ﺗﻘـﻮل اﻟﺘﻘﺪﻳﺮات‪،‬‬ ‫ﺻـﺎدرت اﻟﺪوﻟـﺔ ﺣﺘﻰ ﻳﻮﻧﻴﻮ ‪ ١٩٩٦‬ﻣﺒﻠﻐﺎ ﻻ ﻳﺘﺠﺎوز ‪ ٢٬٢‬ﻣﻠﻴﺎر ﻣﺎرك ‪ -‬ﻋـﻠـﻤـﺎ‬ ‫ﺑﺄن ﻫﺬه ا(ﺼﺎدرة ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺼﺎدرة ﻧﻬﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻞ ﻫﻲ ﻣﺼـﺎدرة وﻗﺘﻴـﺔ ﻻ ﻏﻴـــﺮ‪.‬‬ ‫ﻓﻤﺤﺎﻣﻮ اﻟﺪﻓﺎع ﻋﻦ ا(ﺎﻓﻴﺎ أﻗﺎﻣﻮا دﻋﻮى ﻗﻀﺎﺋﻴﺔ ﺿﺪ اﻟﺪوﻟﺔ ﻳﻄﺎﻟﺒﻮن ﻓﻴﻬﺎ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺮﺟﺎع ﻫﺬه ا(ﺒﺎﻟﻎ‪ ،‬ﺑﺤﺠﺔ أﻧﻬﺎ ‪p‬ﺜﻞ ﺛﺮوة ﲢﻘـﻘـﺖ ﻓـﻲ ﺳـﻴـﺎق ﻋـﻤـﻠـﻴـﺎت‬ ‫ﻣﺸﺮوﻋﺔ)‪.(٢٧‬‬ ‫وﻣﻦ ﻗﻮاﻋﺪﻫﻢ ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪان اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ وﺑﻮاﺳﻄﺔ اﳊﻤﺎﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪﻣﻬﺎ ﻟﻬﻢ‬ ‫ا(ﺼﺎرف‪ ،‬ﺗﺘﻐﻠﻐﻞ ﺷﺒﻜﺎت اﻹﺟﺮام ﺷﻴﺌﺎ ﻓﺸﻴﺌﺎ ﻓﻲ اﻟﺪول اﻟﻐﻨﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺰال‬ ‫‪326‬‬


‫ ﻦ اﻟﺪوﻟﺔ?‬

‫إدارﺗﻬﺎ اﻷﻣﻨﻴﺔ واﻟﻘﻀﺎﺋﻴﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺠـﺪارة ﻻ ﺑـﺄس ﺑـﻬـﺎ ﻋـﻠـﻰ ﻣـﺎ ﻳـﺒـﺪو‪ .‬وﻓـﻲ‬ ‫أ(ﺎﻧﻴﺎ أﻳﻀﺎ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻻﻏﺘﻴﺎل ﳊﺴﺎب ﻃﺮف ﺛﺎﻟﺚ ﺟﺮ‪U‬ﺔ دﺧﻴﻠﺔ ﻏﺮﻳﺒﺔ‪.‬‬ ‫وﻓﻲ ﺳﻴﺎق ﺣﺮب اﺳﺘﻌﺮت ﺑ‪ n‬ﻋﺼﺎﺑـﺎت ﻓـﻴـﺘـﻨـﺎﻣـﻴـﺔ‪ ،‬ﻛـﺎﻧـﺖ ﺗـﻘـﺪم ﺧـﺪﻣـﺎت‬ ‫ﺗﺴﻮﻳﻘﻴﺔ (ﺼﻠﺤﺔ ﻣﺎﻓﻴﺎ اﻟﺴﺠﺎﺋﺮ ﻓﻲ اﻟﺸﻖ اﻟﺸﺮﻗﻲ ﻣﻦ أ(ﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻟﻘﻲ ﺣـﺘـﻔـﻪ‬ ‫ﻓﻲ ﺑﺮﻟ‪ n‬ﺗﺴﻌﺔ ﻋﺸﺮ ﺷﺨﺼﺎ ﻓﻲ اﻟﻨﺼﻒ اﻷول ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ .١٩٩٦‬ﻓﻲ اﻟﻮﻗـﺖ‬ ‫ذاﺗﻪ ﺗﺘﻮارى اﳊﺪود ﻓﻲ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﺑ‪ n‬ﻣﺎ ﻫﻮ ﺷﺮﻋﻲ وﻣﺎ ﻫﻮ ﻏﻴﺮ‬ ‫ﺷﺮﻋﻲ‪ .‬ﻓﻤﻦ دون ﻋﻠﻢ ﻗﺎدة ا(ﺸﺮوﻋﺎت ‪U‬ﻜﻦ‪ ،‬ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ‪ ،‬أن ﺗﺘﻮرط ﺷﺮﻛـﺎت‬ ‫وﻣﺼﺎرف ﻣﺤﺘﺮﻣﺔ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺔ‪ .‬ﻓﺤﻴﻨﻤﺎ ﻳـﺴـﺘـﺨـﺪم ﻣـﺸـﺮوع‬ ‫ﻣﻨﺎﻓـﺲ ﺗُﺴﻴﻄﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﻋﺼﺎﺑﺎت ﻧﺎﺷﻄﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﳉﺮ‪U‬ـﺔ‪ ،‬أﺳـﺎﻟـﻴـﺐ ﻏـﻴـﺮ‬ ‫ﺷﺮﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﻫﻨﺎك اﺣﺘﻤﺎﻻ ﻛﺒﻴﺮا ﻷن ﻳﺤﺎول ﺑﻌﺾ ا(ﺴﺘﺨﺪﻣ‪ n‬اﺗﺒﺎع ﻧﻔﺲ‬ ‫اﻷﺳﺎﻟﻴﺐ رﻏﺒﺔ ﻓﻲ دﺣﺮ ﻫﺬا ا(ﻨﺎﻓﺲ‪ .‬أﺿﻒ إﻟﻰ ﻫﺬا أن اﻟـﺮﺷـﺎ اﻟـﻜـﺒـﻴـﺮة‬ ‫ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ ﻛﺴﺮ ﻃﻮق اﻟﻌﻮاﺋﻖ اﻷﺧﻼﻗﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻗﺪ ﻛﺸﻒ اﺳﺘﻄﻼع ﻟﻠﺮأي ﻗﺎﻣﺖ ﺑـﻪ ﻣـﺆﺳـﺴـﺔ اﶈـﺎﺳـﺒـ‪ n‬اﻟـﻘـﺎﻧـﻮﻧـﻴـ‪n‬‬ ‫‪ ،KPMG‬اﺳﺘﺠﻮﺑﺖ ﻓﻴﻪ ﻗﺎدة ﻣﺌﺎت ﻣﻦ ا(ﺸﺮوﻋﺎت ﻓﻲ ﺛﻤﺎﻧﻴﺔ ﻋﺸﺮ ﺑﻠﺪا‪ ،‬أن‬ ‫ﻣﺎ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ ﻧﺼﻒ ﻫﺆﻻء ﻛﺎن ﻳﺮى ﻓﻲ اﳉﺮاﺋﻢ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ا(ﺘﺰاﻳﺪة ﻣﺸﻜﻠﺔ‬ ‫ﺗﻘﺾ ﻣﻀﺠﻌﻪ)‪.(٢٨‬‬ ‫وﻫﻜﺬا أﺻﺒﺤﺖ اﻟﺪوﻟﺔ واﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﻓﻲ ﻛﻞ أرﺟﺎء ا(ﻌﻤﻮرة ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻊ دﻓﺎﻋﻲ‬ ‫ﺑﻼ ﻣﺮاء‪ .‬وﻗﺎﻧﻮن ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﻜﺎرﺗﻴﻼت‪ ،‬وﻫﻮ ﻗـﺎﻧـﻮن ﻛـﺎن ﻓـﻲ ﻣـﺎ ﻣـﻀـﻰ ﻣـﻦ‬ ‫اﻟﺰﻣﻦ رﻛﻨﺎ ﻳﻀﻤﻦ ﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﺴﻮق ﻣﻨﻊ ﺗﺂﻣﺮ ﺑﻌـﺾ ا(ـﺸـﺮوﻋـﺎت واﺗـﻔـﺎﻗـﻬـﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻐﻼل ا(ﺴﺘﻬﻠﻜ‪ n‬أو داﻓﻌﻲ اﻟﻀﺮاﺋﺐ‪ ،‬ﻗﺪ ﻓﻘﺪ ﻓﺎﻋﻠﻴـﺘـﻪ ﻫـﻮ اﻵﺧـﺮ‬ ‫أﻳﻀﺎ‪ .‬ﻓﻌﻤﻠﻴﺎ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻟﻪ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻓﻲ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻷﺳﻮاق ا(ﻌﻮ(ﺔ‪.‬‬ ‫وﻟﻌﻞ ﻓﻲ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻘﻞ اﳉﻮي وﺻﻨﺎﻋـﺎت ا(ـﻮاد اﻟـﻜـﻴـﻤـﺎوﻳـﺔ وا(ـﺘـﺎﺟـﺮة‬ ‫ﺑﺤﻘﻮق اﻷﻓﻼم واﻟﺒﺚ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻲ ﺧﻴﺮ ﺷﺎﻫﺪ ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‪ .‬ﻓﻜﻴﻒ ‪U‬ﻜﻦ اﻟﺘﺄﻛﺪ‬ ‫ ﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺘﺤﺎﻟﻔﺎت اﻷوروﺑﻴﺔ ‪ -‬اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ اﻟﺜﻼﺛﺔ اﻟﺘﻲ أﻧﺸﺄﺗﻬﺎ ﻛﻞ ﻣﻦ‪،‬‬ ‫ﻟﻮﻓﺖ ﻫﺎﻧﺰا وﺷﺮﻛﺔ اﳋﻄﻮط اﳉﻮﻳﺔ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺔ وﺷﺮﻛﺔ اﳋﻄﻮط اﳉـﻮﻳـﺔ‬ ‫اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﻣﻊ ﺷﺮﻛﺎﺋﻬﺎ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴ‪ ،n‬ﻗﺪ ﺷـﻜﻠﺖ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﺣﺘـﻜﺎرﻳـﺔ أم ﻻ‪ ،‬إذا‬ ‫ﻣﺎ ﺗﺴﺒﺒﺖ ﻫﺬه اﻟﺘﺤﺎﻟﻔﺎت ﻓﻲ إﻓﻼس ﺟﻤﻴﻊ ا(ﻨﺎﻓﺴ‪ n‬اﻟﺼﻐﺎر اﻟﻨـﺎﺷـﻄـ‪n‬‬ ‫وﻣﻦ ﻫﻮ ذاك اﻟﺬي ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻨﻊ ﻋﻤﺎﻟﻘﺔ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻨﻘﻞ اﳉﻮي ﻋﺒﺮ اﻷﻃﻠﺴﻲ? َ‬ ‫إﻋﻼم‪ ،‬ﻣﻦ ﻗﺒﻴـﻞ ﻟـﻴـﻮﻛـﻴـﺮش و ‪ Leo Kirch‬وروﺑﺮت ﻣـﺎردوخ ‪Rupert Murdoch‬‬ ‫‪327‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫وﺑﺮﺗﻠـﺰﻣﺎن ‪ /‬س ت ل ‪ ،Bertelsmann / CLT‬اﻟﺘﻌﺎﻗﺪ ﻋﻠﻰ ﺗﻮزﻳـﻊ ﻣﻨﺎﻃـﻖ اﻟﻨﻔﻮذ?‬ ‫وﺗﺘﺴﻢ ﺳﻴﺎﺳﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ ﺑﺎﻟﻔﺸﻞ أﻳﻀﺎ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺳﻴﺎق ﺗﻨﺎﻓﺴﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ‬ ‫ﺗﺨﻠﻔﻪ ا(ﺸﺮوﻋﺎت ﻣﻦ ﻓﺮص ﻋﻤﻞ ﺿﺤﺖ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ اﳊﻜﻮﻣﺎت ﺑﻜﻞ ﺧﻄـﻄـﻬـﺎ‬ ‫اﻟﺮاﻣﻴﺔ إﻟﻰ إﺻﻼح اﻟﺒﻴﺌﺔ أو أﺟﻠﺖ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻫﺬه اﳋﻄﻂ‪ .‬ﻓـﻔـﻲ ﺻـﻴـﻒ ﻋـﺎم‬ ‫‪ ١٩٩٦‬أﺷﺎر ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ﺧﺒﺮاء اﳉﻮ إﻟﻰ أن ﻛﺎرﺛﺔ اﻟﻔﻴﻀﺎﻧﺎت ﻓﻲ اﻟﺼ‪ n‬وﺣـﺎﻟـﺔ‬ ‫اﳉﻔﺎف‪ ،‬ا(ﺴﺘﻤﺮة ﻣﻨﺬ ﺛﻼث ﺳﻨﻮات ﻓﻲ أﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺸﺪة ﻻ ﻣﺜﻴﻞ ﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺬا‬ ‫اﻟﻘﺮن‪ ،‬ﻟﻴﺴﺖ ﺳﻮى إﻧﺬار ﻟﻠﻜﺎرﺛﺔ ا(ﻨﺎﺧﻴﺔ اﻟﻘﺎدﻣﺔ ﺑـﻔـﻌـﻞ ﺗـﻌـﺎﻇـﻢ اﻧـﺤـﺒـﺎس‬ ‫اﻟﻐﺎزات ﻓﻮق ﻛﻮﻛـﺐ اﻷرض‪ .‬وﻣـﻊ ﻫـﺬا‪ ،‬ﻻ ﺷـﻲء ﻳـﺤـﺪث‪ ،‬وﺣـﺘـﻰ ﲢـﺬﻳـﺮات‬ ‫ﺑﻌﺾ وزراء اﻟﺒﻴﺌﺔ ﺻﺎرت ﺗﺮن ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﻔﻮه ﺑﻬﺎ ﺷﻔﺎه ﻣﺘﻌﺒﺔ ﻣﺮﻫﻘﺔ‪.‬‬ ‫إن ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻓﺸﻞ اﻟﺪوﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﻓﻮﺿﻮﻳﺔ اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ﺗﻜﺎد ﺗﻜﻮن‬ ‫ﺑﻼ ﻧﻬﺎﻳﺔ‪ .‬إذ ﺷﻴﺌﺎ ﺷﻴﺌﺎ ﺗﻔﻘﺪ اﳊﻜﻮﻣﺎت ﻓﻲ أرﺟﺎء ا(ﻌﻤﻮرة ﻗـﺪرﺗـﻬـﺎ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫أﺧﺬ زﻣﺎم ا(ﺒﺎدرة ﻓﻲ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺗﻄﻮر أ ﻬﺎ‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ ﻛﻞ اﻷﺻﻌﺪة ﻳﺘﻀﺢ ﻟﻠﻌﻴﺎن‬ ‫اﳋﻄﺄ اﻟﺴﺎﺋﺪ ﻓﻲ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﻜﺎﻣﻞ اﻟﻌﺎ(ﻲ‪ :‬ﻓﻤﻊ أن ﺗﺪﻓﻖ اﻟﺴﻠﻊ ورأس ا(ﺎل ﻗﺪ‬ ‫اﺗﺨﺬ أﺑﻌﺎدا ﻋﺎ(ﻴﺔ‪ ،‬إﻻ أن اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ واﻟﺮﻗﺎﺑﺔ ﻇﻠﺘﺎ ﻣﻬﻤﺔ وﻃـﻨـﻴـﺔ‪ .‬ﻟـﻘـﺪ ﺻـﺎر‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎد ﻫﻮ ا(ﻬﻴﻤﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ‪.‬‬ ‫وﺑﺨﻼف اﻟﺘﺼﻮر اﻟﻮاﺳﻊ اﻻﻧﺘﺸﺎر ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻻ ﻳﺆدي ﻋﺠﺰ اﻟﺪوﻟﺔ ا(ﺘﺰاﻳﺪ‬ ‫إﻟﻰ ﺿﻌﻒ ﻋﺎم ﻓﻲ ﺟﻬﺎز اﻟﺪوﻟﺔ أﺑﺪا‪ ،‬أو إﻟﻰ »ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻘﻮﻣﻴـﺔ« اﻟـﺘـﻲ‬ ‫ﺗﻨﺒﺄ ﺑﻬﺎ رﺋﻴﺲ ﻣﺎﻛﻴﻨﺰي ‪ Mckinsey‬ﻓﻲ آﺳﻴﺎ ﺳﺎﺑﻘﺎ اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻲ ﻛﻴﻨﻴﺸﻲ أوﻫﺎﻣﻪ‬ ‫‪ .(٢٩)kennichi Ohmae‬ﻓﺎﻟﺪوﻟﺔ وﺣﻜـﻮﻣـﺘـﻬـﺎ ﺗـﻈـﻼن ا(ـﺆﺳـﺴـﺔ اﻟـﻮﺣـﻴـﺪة اﻟـﺘـﻲ‬ ‫_ﺴﺘﻄﺎع ا(ﻮاﻃﻨ‪ n‬واﻟﻨﺎﺧﺒ‪ ،n‬ﻣﻄﺎﻟﺒﺘﻬﺎ ﺑﺎﻟﺴﻬـﺮ ﻋـﻠـﻰ اﻟـﻌـﺪاﻟـﺔ واﻟـﻨـﻬـﻮض‬ ‫ﺑﺎ(ﺴﺆوﻟﻴﺔ وﲢﻘﻴﻖ اﻟﺘﺤﻮﻻت ا(ﻄﻠﻮﺑﺔ‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ اﳊﺎل ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺘﺼـﻮر ﻣـﻦ‬ ‫أن ﺗﺸﺎﺑﻚ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ذاـﺘﻪ ﻗـﺎدر ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻬﻮض _ﻬـﺎم اﻟﺪوﻟـﺔ; ﻓﻬــﺬا‬ ‫اﻟﺘﺼـﻮر‪ ،‬اﻟـﺬي روﺟﺖ ﻟﻪ اﺠﻤﻟﻠـﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴـﺔ ‪ ،Newsweek‬ﻓـﻲ ﺻﻔـﺤﺔ اﻟﻐﻼف‬ ‫وﻫــﻢ ﺑـﻼ ﺷـﻚ)‪ .(٣٠‬ﻓﻤﻬﻤﺎ ﺑﻠﻐﺖ ﻗﺪرة ا(ﺸﺮوﻋﺎت ﻣﻦ اﻟﻘـﻮة واﻟـﻌـﻈـﻤـﺔ‪ ،‬ﻟـﻦ‬ ‫ﻳﻔﻜﺮ أي ﻣﻨﻬﻢ ﺑﺘﺤﻤﻞ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺎ ﻳﺤﺪث ﻣﻦ ﺗﻄﻮرات وﲢﻮﻻت ﺧﺎرج ﻧﻄﺎق‬ ‫ﻣﺸﺮوﻋﻪ‪ .‬ﻓﻬﺬا ﻟﻴﺲ ﻣـﻦ واﺟـﺒـﻪ أﺻـﻼ‪ .‬إن ﻗـﺎدة ا(ـﺸـﺮوﻋـﺎت ﻫـﻢ أول ﻣـﻦ‬ ‫ﻳﻄﺎﻟﺐ ﺑﺘﺪﺧﻞ اﻟﺪوﻟﺔ‪ ،‬إذا ﻣﺎ أﺣﺴﻮا ﺑﺎﻟﻀﺎﺋﻘﺔ‪ .‬وﻣﻦ ﻫﻨﺎ‪ ،‬وﺑﺪﻻ ﻣﻦ ﺗﻄﺒﻴﻖ‬ ‫ﺧﻔﺾ ﻋﺎم ﻓﻲ اﻹدارة اﻟﺒﻴﺮوﻗﺮاﻃﻴﺔ‪ ،‬ﻳﺘﺤﻘﻖ ﻓﻲ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻷﺻﻌﺪة ﻋﻜﺲ‬ ‫ذﻟﻚ ‪p‬ﺎﻣﺎ‪ .‬ﻓﺒﺴﺒﺐ ﻋﺠﺰﻫﻢ ﻋﻦ ﲢﻘـﻴـﻖ إﺻـﻼﺣـﺎت ﺟـﺬرﻳـﺔ‪ ،‬ﻳـﺠـﺪ ﺑـﻌـﺾ‬ ‫‪328‬‬


‫ ﻦ اﻟﺪوﻟﺔ?‬

‫اﻟﻮزراء وا(ﻮﻇﻔ‪ n‬أﻧﻔﺴﻬﻢ ﻣﺠﺒﺮﻳﻦ ﻋﻠﻰ اﺗﺒﺎع ﺳﻴﺎﺳﺔ ﺗﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﻈـﻮاﻫـﺮ‬ ‫وﻟﻴﺲ ﻣﻊ ﻟﺐ ا(ﺸﻜﻠﺔ‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا(ﺜﺎل‪ ،‬ﺻﺎرت اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﳊﻤﺎﻳﺔ‬ ‫اﻟﺒﻴﺌﺔ ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺛﻤﺎﻧﻴﺔ آﻻف ﻣﺎدة‪ .‬وﻻ ﻳﻜﻤﻦ ﺳﺒﺐ ﻫﺬا اﻟﻌﺪد اﻟﻜﺒﻴﺮ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻴﻞ اﻷ(ﺎن إﻟﻰ وﺿﻊ ﻗﻮاﻋﺪ ﺻﺎرﻣﺔ ﻟﻜﻞ ﺻﻐﻴﺮة وﻛﺒﻴﺮة‪ ،‬ﺑﻞ ﻫﻮ ﻳﻜﻤﻦ‪ ،‬ﻣﻦ‬ ‫ﻧﺎﺣﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺳﻌﻲ ا(ﺴﺆوﻟ‪ n‬إﻟﻰ ﻋﺪم ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺻـﺤـﺔ ا(ـﻮاﻃـﻨـ‪ n‬ﻟـﻠـﻤـﺨـﺎﻃـﺮ‬ ‫واﻷﺿﺮار‪ ،‬وﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﻓﻲ ﻋـﺠـﺰﻫـﻢ ﻋـﻦ ﻣـﻮاﺟـﻬـﺔ اﺨﻤﻟـﺎﻃـﺮ ا(ـﺪﻣـﺮة‬ ‫ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ‪ .‬وﻻ رﻳﺐ ﻓﻲ أن ﺣﺼﻴﻠﺔ ﻫﺬه اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻌﺮﺟﺎء ﻟﻦ ﺗﻜﻮن ﺳﻮى أﻋﺒﺎء‬ ‫ﺑﻴﺮوﻗﺮﻃﻴﺔ ﻻ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻟﻬﺎ‪ .‬وﺗﻨﻄﺒﻖ ﻫﺬه اﳊﻘﻴﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻀﺮﻳـﺒـﻴـﺔ‬ ‫أﻳﻀﺎ‪ .‬ﻓﻴﻤﺎ أن ﺗﻄﺒﻴﻖ إﺻﻼح ﺿﺮﻳﺒﻲ ﻳﻔﻲ _ﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻌﺪاﻟﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﻳﺘﻨﺎﻓﻰ ﻣﻊ ﺗﻄﻠﻌﺎت أﺻﺤﺎب ا(ﺸﺮوﻋﺎت واﻟﺸﺮﻛﺎت‪ ،‬ﻟﺬا اﺗﺨﺬ اﻟﺴﻴﺎﺳـﻴـﻮن‬ ‫ﻣﻦ ﻛﻞ اﻷﺣﺰاب ﺟﻤﻠﺔ ﺗﻔﻀﻴﻼت ﻟﻬﺬه اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ ﻣـﻦ اﻷﻓـﺮاد واﺳـﺘـﺜـﻨـﺎءات‬ ‫ﻟﺘﻠﻚ اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﺟﻌﻞ ا(ﻮﻇﻔ‪ n‬اﻟﻀﺮﻳﺒﻴ‪ n‬أﻧﻔﺴﻬﻢ ﻳـﺘـﺨـﺒـﻄـﻮن‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺘﺎﻫﺎت ﻫﺬه اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‪.‬‬ ‫وﺗﺴﻴﺮ ردود ﻓﻌﻞ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺨﺎﻃﺮ اﳉﺮ‪U‬ﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺲ اﻟﻨﻬﺞ‪ ،‬وﻟﻜﻦ‬ ‫اﻟﻨﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻮد اﻟﻔﻘﺮي‪،‬‬ ‫ﺑﺄﺳﺎﻟﻴﺐ ﻏﻴﺮ ﻣﺄﻣﻮﻧﺔ اﻟﻌﻮاﻗﺐ‪ .‬ﻓﻸﻧﻬﺎ ﻋﺎﺟﺰة ﻋﻦ َ‬ ‫أي رأس ﻣﺎل »اﺠﻤﻟﺮﻣ‪ n‬اﻵﺧﺬﻳﻦ ﺑﻘﻮاﻋﺪ اﻗـﺘـﺼـﺎد اﻟـﺴـﻮق« ﺣـﺴـﺐ وﺻـﻒ‬ ‫وزﻳﺮ اﻟﺪوﻟﺔ ﻟﻠﺸﺆون اﻟﺪاﺧﻠـﻴـﺔ ﻓـﻲ ﺑـﺎﻓـﺎرﻳـﺎ ﻫـﺮﻣـﺎن رﻳـﺠـﻨـﺰﺑـﻮﺟـﺮ ‪Herrman‬‬ ‫‪ ،Regensburger‬ﻟﺬا ﻋﺜﺮ اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﻮن ا(ﺴﺆوﻟﻮن ﻋﻦ اﻷﻣﻦ اﻟﺪاﺧﻠـﻲ ﻓـﻲ دول‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻢ اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﺿﺎﻟﺘﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﺘﻮﺳﻊ ﻓﻲ أﺟﻬﺰة اﻟﺸﺮﻃﺔ)‪ .(٣١‬وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ‬ ‫ﻣﻦ اﻻﺣﺘﺠﺎج اﻟﺸﺪﻳﺪ اﻟﺬي أﺑﺪاه ا(ﻜﻠﻔﻮن اﳊﻜﻮﻣﻴﻮن‪ ،‬ا(ﻨﺎط ﺑﻬـﻢ اﻟـﺴـﻬـﺮ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻋﺪم إﺳﺎءة اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺎ ﻟﺪى اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻣﻦ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺗﺨﺺ ﺣﻴﺎة ا(ﻮاﻃﻨ‪n‬‬ ‫)‪ ،(Datenschutzbeauftragte‬اﺗﻔﻖ اﳊﺰب اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻲ ا(ﺴﻴﺤﻲ )‪ (CDU‬اﳊﺎﻛﻢ‬ ‫ﻣﻊ اﳊﺰب اﻻﺷﺘﺮاﻛـﻲ اﻟـﺪ‪U‬ـﻮﻗـﺮاﻃـﻲ )‪ (SPD‬ا(ﻌﺎرض‪ ،‬ﻋـﻠـﻰ ﻗـﺎﻧـﻮن ﻳُﺠـﻴـﺰ‬ ‫»اﻟﺘﻨﺼﺖ« ﻓﻲ ﺳﻴﺎق ﻣﺎ ﺗﻘﻮم ﺑﻪ اﻷﺟﻬﺰة اﻷﻣﻨﻴﺔ ﻣﻦ ﲢـﻘـﻴـﻘـﺎت‪ .‬وﺑـﺎﻟـﺘـﺎﻟـﻲ‬ ‫ﻓﻘﺪ ﺻﺎر ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن اﻟﺘﻨﺼﺖ ﻋﻠﻰ ا(ﻮاﻃﻨ‪ n‬اﻟﻘﺎﺑﻌ‪ n‬ﻓﻲ ﻣﺴﺎﻛـﻨـﻬـﻢ‪ ،‬إذا ﻣـﺎ‬ ‫ﺗﻮاﻓﺮ اﶈﻘﻘﻮن ﻋﻠﻰ ﺷﻚ ﻃﻔﻴﻒ ﺑﺄن ﻫﺆﻻء ا(ﻮاﻃﻨ‪ n‬ﻣﺘﻮرﻃﻮن ﻓﻲ إﺣﺪى‬ ‫اﳉﺮاﺋﻢ ا(ﻨﻈﻤﺔ‪ .‬أﻣﺎ ﻣﻘﺎﻃﻌﺔ ﺑﺎﻓﺎرﻳﺎ ﻓﺈﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﺳـﻨـﺖ‪ ،‬ﻗـﺒـﻞ ﻋـﺎم ﻣـﻦ‬ ‫ذﻟﻚ‪ ،‬ﻗﺎﻧﻮﻧﺎ ُﻳﺠﻴﺰ ﻟﻠﺸﺮﻃﺔ إﻟﻘﺎء اﻟﻘﺒﺾ ﻋﻠﻰ أي ﻣﻮاﻃﻦ ﻛﺎن وﻓﻲ أي وﻗﺖ‬ ‫ﺗﺸﺎء‪ ،‬ﺣﺘﻰ إن ﻛﺎﻧﺖ اﻷﺳﺒﺎب ﺗـﻘـﻮم ﻋـﻠـﻰ اﻟـﺸـﺒـﻬـﺔ ﻻﻏـﻴـﺮ‪ .‬إن اﻟـﺘـﻮﺳـﻊ ﻓـﻲ‬ ‫‪329‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫أﺟﻬﺰة اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ ﻳﻌﻄﻴﻨﺎ ﺻﻮرة ﻋﻦ اﻻﲡﺎه اﻟﺬي ﻳﺴﻴﺮ ﻓﻴﻪ اﻟﺘـﻄـﻮر‪ :‬ﻓـﺈذا ﻟـﻢ‬ ‫ﻳﻌﺪ ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﻴﺎ‪ ،‬وﺿﻊ ﺣﺪ ﻟﻠﻀﻐﻂ اﻟﻔﻮﺿﻮي اﻟﻨـﺎﺟـﻢ ﻋـﻦ اﻷﺳـﻮاق‬ ‫ا(ﺘﻜﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﺑﺄﺳﺎﻟﻴﺐ ﻗﻤﻌﻴﺔ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﻌﻨﻲ‬ ‫أن اﻟﺪوﻟﺔ ا(ﺘﺴﻠﻄﺔ ﺳﺘﻐﺪو اﻟﺮد ا(ﻨﺎﺳﺐ ﻋﻠﻰ ﻋﺠﺰ اﻟﺴﻴﺎدة ﻋﻦ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎد‪.‬‬ ‫إن اﻻﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ اﻟﻀﺮورﻳﺔ اﻟﺼﺎﺋﺒﺔ واﺿﺤﺔ وﺿﻮﺣـﺎ ﺟـﻠـﻴـﺎ ﺑـﻼ ﻣـﺮاء‪:‬‬ ‫إﻧﻬﺎ ﺗﻜﻤﻦ ﻓﻲ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﺪوﻟﻲ‪ .‬ﻓﺎﻟﻌﻠﻤﺎء ا(ﻬﺘﻤﻮن وﺣﻤﺎة اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﺴﻴﺎﺳﻴﻮن‬ ‫ﻳﻄﺎﻟﺒﻮن ﻣﻨﺬ أﻣﺪ ﻃﻮﻳﻞ‪ ،‬ﺑﻀﺮورة ﺗﺸﺎﺑﻚ اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻋﺒﺮ ﻛﻞ اﳊﺪود‬ ‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ .‬واﻟﺪول اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﻐﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص ﻗﺎﻣﺖ ﻓﻌﻼ‪ ،‬ﺑﺘﻜﺜﻴﻒ‬ ‫ﺗﻌﺎوﻧﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﻨﻮات اﻟﻌﺸﺮ ا(ﺎﺿﻴﺔ‪ ،‬إذ ازداد ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻛﺒﻴﺮ ﻋﺪد ا(ﺆ‪p‬ﺮات‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﻋﺎﺑﺮة اﳊﺪود‪ .‬وذﻫﺒﺖ أوروﺑﺎ اﻟﻐـﺮﺑـﻴـﺔ إﻟـﻰ‬ ‫اﻷﺑﻌﺪ ﻣﻦ ﻫﺬا‪ ،‬إذ أﻧﺸﺄت ﻓﻲ ﺳﻴﺎق ﻣﻌﺎﻫﺪات اﻟﺴﻮق ا(ﺸﺘﺮﻛـﺔ وﺗـﺄﺳـﻴـﺲ‬ ‫اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬ﻣﺠﻠﺴﺎ ﺗﺸﺮﻳﻌﻴﺎ ﻳﺴﺮي ﻣﻔﻌﻮﻟﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻌـﺪﻳـﺪ ﻣـﻦ اﻟـﺪول‪،‬‬ ‫واﺑﺘﺪاء ﻣﻦ ﻣﺆ‪p‬ﺮ اﻟﺒﻴﺌﺔ ﻓﻲ رﻳـﻮ دي ﺟـﺎﻧـﻴـﺮو ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪ ١٩٩٢‬وﻋـﺒـﺮ ﻣـﺆ‪p‬ـﺮ‬ ‫اﻟﺴﻜﺎن ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻫﺮة ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٥‬واﻧﺘﻬﺎء _ﺆ‪p‬ﺮ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ا(ﺪن ﻓﻲ إﺳﻄﻨﺒﻮل‬ ‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٦‬ﻫﻨﺎك ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ ا(ﺆ‪p‬ﺮات اﻟﺘﻲ ﻧﻈﻤﺘﻬﺎ اﻷ ا(ﺘﺤﺪة‪،‬‬ ‫ﺗﺸﻴﺮ إﻟﻰ أن اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻗﺪ اﺗﺨﺬت أﺑﻌﺎدا دوﻟﻴﺔ ﻣﺘﺰاﻳﺪة اﻟﺘﺄﺛﻴـﺮ‪.‬‬ ‫إذ ﺷﻴﺌﺎ ﻓﺸﻴﺌﺎ ﻳﺘﺒﻠﻮر‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺒﺪو ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﺘﻨﺴﻴﻖ اﳊﻜﻮﻣﻲ ﻋﻠﻰ ا(ﺴﺘﻮى‬ ‫اﻟﻌﺎ(ﻲ‪ .‬وﻛﺎن ﺑﻄﺮس ﻏـﺎﻟـﻲ‪ ،‬أﻣـ‪ n‬ﻋـﺎم اﻷ ا(ـﺘـﺤـﺪة ]اﻟـﺴـﺎﺑـﻖ[ ﻗـﺪ ﻛـﻠـﻒ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺗﺘﺄﻟﻒ ﻣﻦ ﺷﺨﺼﻴﺎت ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ رﻳﺎدﻳﺔ ﻣﻦ ﻛﻼ اﳉﻨـﺴـ‪ n‬ﻟـﺪراﺳـﺔ‬ ‫ﺳﺒﻞ ﻫﺬا اﻟﺘﻨﺴﻴﻖ‪ .‬وﻗﺪﻣﺖ ﻫﺬه اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٥‬ﺑﺮﻧﺎﻣﺠﺎ ﻣـﺴـﻬـﺒـﺎ‬ ‫ﻟﻠﺴﺒﻞ اﻟﺘﻲ ‪U‬ﻜﻦ ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻬﺎ ﲢـﻘـﻴـﻖ إدارة ﺷـﻤـﻮﻟـﻴـﺔ ﻣُﺜﻠﻰ ﻟﻠـﻌـﺎﻟـﻢ )‪Global‬‬ ‫‪ .(Governance‬وﻛﺎن ﺟﻮﻫﺮ ﻫﺬا اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻳﺘﻤﺜـﻞ ﻓـﻲ إﺻـﻼح ﻣـﺠـﻠـﺲ اﻷﻣـﻦ‬ ‫اﻟﺪوﻟﻲ اﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﻸ ا(ﺘﺤﺪة‪ ،‬وﺑﺨﻠﻖ »ﻣﺠﻠﺲ ﻟﻸﻣﻦ اﻻﻗﺘﺼﺎدي« ﻛﻤﺆﺳﺴﺔ‬ ‫ﻣﻜﻤﻠﺔ ﺠﻤﻟﻠﺲ اﻷﻣﻦ اﻟﺪوﻟﻲ; وﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه اﻻﻗﺘﺮاﺣﺎت ﺗﻬﺪف إﻟﻰ ﺟﻌﻞ ﻣﻨﻈﻤﺔ‬ ‫اﻷ ا(ﺘﺤﺪة أﻛﺜﺮ د‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ وأﺷﺪ ﻗـﺪرة ﻋـﻠـﻰ اﺗـﺨـﺎذ ا(ـﺒـﺎدرة)‪ .(٣٢‬وﻓﻲ‬ ‫ـﺖ ﺑﻌﺾ ا(ﻨﻈﻤﺎت اﻟﺴﻴـﺎﺳـﻴـﺔ ﻏـﻴـﺮ اﳊـﻜـﻮﻣـﻴـﺔ‪ ،‬أﻳـﻀـﺎ‪،‬‬ ‫ﻧﻔﺲ اﻟـﻮﻗـﺖ َﻋ َ‬ ‫ـﻮﻟﻤ ْ‬ ‫ﻧﺸﺎﻃﺎﺗﻬﺎ‪ .‬إذ وﺳﻌﺖ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺴﻼم اﻷﺧﻀﺮ )‪ (Greenpeace‬وﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻔﻮ‬ ‫اﻟﺪوﻟﻴـﺔ )‪ ،(Amnesty International‬ﻛﻔﺎﺣﻬﻤﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟـﺒـﻴـﺌـﺔ وﺣـﻘـﻮق‬ ‫‪330‬‬


‫ ﻦ اﻟﺪوﻟﺔ?‬

‫اﻹﻧﺴﺎن ﻓﻲ ﻛﻞ أرﺟﺎء ا(ﻌﻤﻮرة ﺗﻘﺮﻳﺒـﺎ‪ ،‬ﻓـﺼـﺎرﺗـﺎ ﲢـﻈـﻴـﺎن ﻓـﻲ اﻟـﻜـﺜـﻴـﺮ ﻣـﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺑﺸﻬﺮة ﻻﺗﻘﻞ ﻋﻦ ﺷﻬﺮة اﻟﻜﻮﻛﺎﻛﻮﻻ‪ ،‬وﻣﺤﻄﺔ اﻟﺒﺚ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻲ‬ ‫‪ MTV‬اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ ﺑﺘﻘﺪ اﻷﻏﺎﻧﻲ وا(ﻮﺳﻴﻘﻰ‪ .‬وﻛﺎن اﻟﻜﺜﻴـﺮ ﻣـﻦ ا(ـﺮاﻗـﺒـ‪ n‬ﻗـﺪ‬ ‫رأى ﻓﻲ اﻟﻨﺼﺮ اﻟﺬي ﺣﻘﻘﻪ ﺣﻤﺎة اﻟـﺒـﻴـﺌـﺔ ﻓـﻲ ﺻـﻴـﻒ ‪ ،١٩٩٥‬ﻓـﻲ ﺻـﺮاﻋـﻬـﻢ‬ ‫ﻟﻠﺤﻴﻠﻮﻟﺔ دون إﻗﺪام ﺷﺮﻛﺔ اﻟﺒﺘﺮول ﻣﺘﻌﺪﻳﺔ اﳉﻨﺴﻴﺔ ﺷﻞ واﳊﻜﻮﻣﺔ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ إﻏﺮاق ﻗﺎﻋﺪة اﺳﺘـﺨـﺮاج اﻟـﺒـﺘـﺮول ا(ـﺴـﻤـﺎة ‪ ،Brent Spar‬ﺻﻴﻐـﺔ ﺟـﺪﻳـﺪة‬ ‫ﻟـﺴـﻴـﺎﺳـﺔ ﺗـﻌـﻠـﻮ ﻋـﻠـﻰ اﻟـﺴـﻴـﺎﺳـﺔ اﻟـﻮﻃـﻨـﻴــﺔ )‪ ،(Supernational‬ﻧـﻌـﻢ رأوا ﻓـﻴـﻬـﺎ‬ ‫د‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ ﻳﻌﺒﺮ ﻓﻴﻬﺎ ا(ﺴﺘﻬﻠﻜﻮن ﻋﻦ رأﻳﻬﻢ‪_ ،‬ﺴﺎﻧﺪة وﺳﺎﺋﻞ إﻋﻼم ﻳﺘﻮاﻓﺮ‬ ‫ﻟﻬﺎ ﻣﺮاﺳﻠﻮن ﻓﻲ ﻛﻞ أرﺟﺎء ا(ﻌﻤﻮرة‪.‬‬ ‫أﻳﻌﻨﻲ ﻫﺬا ﻛﻠﻪ أن اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻗﺪ أﺧﺬ ﻳﻘﺘﺮب ﻣﻦ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﺸﺎﻣﻞ اﻟﻬﺎدف إﻟﻰ‬ ‫إﻧﻘﺎذ اﻻﺳﺘﻘﺮار اﻻﺟﺘـﻤـﺎﻋـﻲ واﻟـﺘـﻮازن اﻟـﺒـﻴـﺌـﻲ ? أﺑـﺎت اﻷﻣـﺮ ﻻ ﻳـﺤـﺘـﺎج إﻻ‬ ‫ﻟﺘﺤﺮﻛﺎت ﺑﺴﻴﻄﺔ ﺣﺘﻰ ﺗﺘﺤﻘﻖ اﻹدارة اﻟﺸﻤﻮﻟﻴﺔ ﻟﻠﻌﺎﻟﻢ ? إﻧﻨﺎ ﺣﻴﻨـﻤـﺎ ﻧـﺄﺧـﺬ‬ ‫اﻟﻌﺪد اﻟﻬﺎﺋﻞ ﻟﻠﻤﺆ‪p‬ﺮات وا(ﻨﺸﻮرات اﻟﻌﻠﻤﻴﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑـﻬـﺬا ا(ـﻮﺿـﻮع ﺑـﻌـ‪n‬‬ ‫اﻻﻋﺘﺒﺎر‪ ،‬ﺳﻴﺒﺪو ﻟﻨﺎ اﳊﺎل ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﻨﺎ ﻧﻘﻒ ﻋﻠﻰ ﻋﺘﺒﺔ ﻋﺼﺮ ﺟﺪﻳـﺪ‪ .‬إﻻ أن‬ ‫اﻷﻣﺮ ﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ا(ﺘﺤﻘﻘﺔ ﺣﺘﻰ اﻵن ﻣﺨﻴﺒﺔ ﻟﻶﻣﺎل‪.‬‬

‫‪331‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫‪332‬‬


‫اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﺴﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﻏﻴﺮ ﻫﺪى‬

‫‪ 9‬اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﺴﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﻏﻴﺮ‬ ‫ﻫﺪى‬ ‫اﻹﻓﻼت ﻣﻦ اﳌﺄزق‬

‫»إن ا(ﺮء ﻗﺎدر ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ‬ ‫اﻟـﺘ ـﻜ ـﻨــﻮﻗــﺮاﻃ ـﻴــﺔ اﻟــﺪوﻟ ـﻴــﺔ‬ ‫ﺑﺠﺪارة‪ ،‬إذا ﻣﺎ ﲢﺪاﻫﺎ ﻓـﻲ‬ ‫ﻣﺠﺎﻟﻬﺎ اﶈﺒﺐ‪ ،‬أﻋﻨـﻲ ﻋـﻠـﻢ‬ ‫اﻻﻗـﺘـﺼـﺎد‪ ،‬وإذا ﻣـﺎ ﻃــﺮح ـ‬ ‫ﺑﺪﻳﻼ (ﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﻦ ﻣﻌﺎرف‬ ‫ﻣـﺸـﻮﻫـﺔ ـ ﻣـﻌـﺎرف ﺗـﺘ ـﻔــﻮق‬ ‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﺣﺘﺮام ﺑﻨـﻲ‬ ‫اﻹﻧﺴﺎن وﻣـﺮاﻋـﺎة اﳊـﻘـﺎﺋـﻖ‬ ‫اﻟﺴﺎﺋﺪة«‪.‬‬ ‫‪Pierre Bourdien‬‬ ‫أﺳﺘﺎذ ﻓﻲ ‪Collège de France‬‬ ‫ﻓﻲ ﺧﻄﺎب وﺟﻬﻪ إﻟﻰ‬ ‫ا‪.‬ﻀﺮﺑ‪ k‬ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ﻓﻲ ‪Gare de Lyon‬‬ ‫ﻓﻲ ﺑﺎرﻳﺲ ﻳﻮم ‪ ١٢‬دﻳﺴﻤﺒﺮ‬ ‫‪١٩٩٥‬‬

‫إﻟﻰ أي ﻣﺪى ﺗﺴﺘﻮﻋﺐ اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ اﻟﺴﻮق ?‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺳﻨﻮات وﺟﻴﺰة ﻛﺎن اﻟﺒﺤـﺚ ﻋـﻦ ﻫـﺬه ا(ـﺴـﺄﻟـﺔ‬ ‫أﻣـﺮا ﻻ ﻃـﺎﺋـﻞ ﻣـﻨـﻪ‪ .‬ﻓـﻔــﻲ اﺠﻤﻟ ـﺘ ـﻤ ـﻌــﺎت اﻟ ـﻐــﺮﺑ ـﻴــﺔ‬ ‫اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ ﻛﺎن اﻗﺘﺼﺎد اﻟﺴﻮق ﻗﺪ ﺣﻘﻖ ﻷﻋﺪاد‬ ‫ﻣﺘﺰاﻳﺪة ﻣﻦ اﻟﺒﺸﺮ ﺣﻴﺎة ﺧـﺎﻟـﻴـﺔ ﻣـﻦ ﻣـﻌـﺎﻧـﺎة ﻣـﺎدﻳـﺔ‬ ‫ﻛﺒﻴﺮة‪» .‬اﻟﺴﻮق زاﺋﺪا اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ«‪ ،‬ﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﺸﻌﺎر‬ ‫اﻟﺬي أﻧﻬـﻰ ﻓـﻲ ﻧـﻬـﺎﻳـﺔ ا(ـﻄـﺎف دﻛـﺘـﺎﺗـﻮرﻳـﺔ اﳊـﺰب‬ ‫اﻟﻮاﺣﺪ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق‪.‬‬ ‫وﻣﻊ ﻫﺬا‪ ،‬ﻻ ﺗﻌﻨﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺸﻴﻮﻋﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ‬ ‫اﻟﺘﺎرﻳﺦ أﺑﺪا‪ ،‬ﺑﻞ ﻫـﻲ ﺗـﻌـﻨـﻲ اﻟـﺘـﺴـﺎرع اﻟـﻌـﻈـﻴـﻢ ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﺘﺤﻮﻻت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ .‬ﻓﻤﻨﺬ ذﻟـﻚ اﳊـ‪ n‬ﺗـﻮﺳـﻌـﺖ‬ ‫داﺋﺮة اﻗﺘﺼﺎد اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ﻟﺘﺸﻤﻞ أﻗﻮاﻣﺎ أﺧﺮى‬ ‫ﻳﺰﻳﺪ ﻋﺪدﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻴﺎر إﻧﺴﺎن‪ ،‬وﻟﻴﺘﺤﻘﻖ اﻟﺘﺸﺎﺑـﻚ‬ ‫ﺑ‪ n‬اﻻﻗﺘﺼﺎدات اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺣﻘﻴـﻘـﻲ‪.‬‬ ‫إﻻ أﻧﻪ ﺗﻜﺸﻒ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺴﻴﺎق‪ ،‬أﻛﺜﺮ ﻓﺄﻛﺜﺮ ﻣﺼﺪاﻗﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﺠﺎرب ا(ﺮة اﻟﺘﻲ ﻣﺮ ﺑﻬﺎ ﻣﺆﺳـﺴـﻮ دوﻟـﺔ اﻟـﺮﻋـﺎﻳـﺔ‬ ‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﺼﺮ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﳊﺮب اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪،‬‬ ‫وﺑﺎت واﺿﺤﺎ أن اﻗﺘﺼﺎد اﻟﺴـﻮق واﻟـﺪ‪U‬ـﻮﻗـﺮاﻃـﻴـﺔ‬ ‫‪333‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻟﻴﺴﺎ اﻟﺮﻛﻨ‪ n‬ا(ﺘﻼزﻣ‪ ،n‬اﻟﻠﺬﻳﻦ ﻳﻌﻤﻼن ﺑﺎﻧﺴﺠﺎم وﺗﻮاؤم ﻋﻠﻰ زﻳﺎدة اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ‬ ‫ﻟﻠﺠﻤﻴﻊ‪ .‬ﻓﺎﻷﻣﺮ اﻷﻗﺮب إﻟﻰ اﳊﻘﻴﻘﺔ ﻫﻮ أن ﻫﻨﺎك ﺗﻌﺎرﺿﺎ ﻣﺴﺘﻤﺮا ﺑ‪ n‬ﻛﻼ‬ ‫اﻟﻨﻤﻮذﺟ‪ n‬اﻟﻠﺬﻳﻦ ﻳﺤﺘﻼن أﻫﻤﻴﺔ ﻣﺮﻛﺰﻳﺔ ﻟﺪى اﻟﺪول اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ‪.‬‬ ‫إن ﻣﺠﺘﻤﻌﺎ ﻳﻘﻮم ﻋﻠﻰ أﺳﺲ د‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ ﻳﻀﻤﻦ ﻟﻨﻔﺴﻪ اﻻﺳﺘﻘﺮار ﻓﻘﻂ‪،‬‬ ‫ﺣﻴﻨﻤﺎ ﻳﺸﻌﺮ اﻟﻨﺎﺧﺒﻮن وﻳﻠﻤﺴﻮن أن ﺣﻘﻮق وﻣﺼﺎﻟﺢ اﳉﻤﻴـﻊ ﺗُﺮاﻋﻰ وﺗﺆﺧﺬ‬ ‫ﺑﻌ‪ n‬اﻻﻋﺘﺒﺎر‪ ،‬وﻟﻴﺲ ﺣﻘﻮق وﻣﺼﺎﻟﺢ ا(ﺘﻔﻮﻗ‪ n‬اﻗـﺘـﺼـﺎدﻳـﺎ ﻓـﻘـﻂ‪ .‬ﻣـﻦ ﻫـﻨـﺎ‬ ‫ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻴﺎﺳﻴ‪ n‬اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴ‪ n‬أن ﻳﺒﺬﻟﻮا ﻗﺼﺎرى ﺟﻬﺪﻫﻢ ﻋﻠﻰ ﲢﻘﻴﻖ‬ ‫اﻟﺘﻮازن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ وﻋﻠﻰ اﳊﺪ ﻣﻦ اﳊﺮﻳﺔ اﻟﻔﺮدﻳﺔ‪ ،‬إذا ﻣﺎ ﻛﺎﻧـﺖ ﻓـﻲ ذﻟـﻚ‬ ‫ﻣﺼﻠﺤﺔ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﻪ‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﻮاﻓﺮ اﳊﺮﻳﺔ ﻟﻠﻤﺸﺮوﻋﺎت ﻓﻲ‬ ‫اﻗﺘﺼﺎد اﻟﺴﻮق‪ ،‬إذا ﻣﺎ أُرﻳﺪ ﻟﻬﺎ أن ﺗﻨﻤﻮ وﺗﺰدﻫﺮ‪ .‬ﻓﺎﻟﺘﻄﻠﻊ إﻟﻰ ﲢﻘﻴﻖ اﻟﺮﺑﺢ‬ ‫ﻫﻮ اﶈﻔﺰ اﻟﺬي ﻳﺤﺮك ﺗﻠﻚ اﻟـﻘـﻮى اﻟـﻀـﺮورﻳـﺔ ﻟـﺰﻳـﺎدة اﻟـﺮﺧـﺎء ﻋـﻦ ﻃـﺮﻳـﻖ‬ ‫اﻻﺑﺘﻜﺎرات واﻻﺳﺘﺜﻤﺎرات‪ .‬وﻟﻬﺬا اﻟﺴﺒﺐ ﻳﺤﺎول‪ ،‬ﻣﻨﺬ اﻟﻘﺪم‪ ،‬أرﺑﺎب ا(ﺸﺮوﻋﺎت‬ ‫وا(ﺴﺎﻫﻤﻮن اﻹﻋﻼء ﻣﻦ ﺣﻘﻮق أﺻﺤﺎب رأس ا(ﺎل‪ .‬وﻳﻜﻤﻦ اﻹﳒﺎز اﻟﻌﻈﻴﻢ‬ ‫اﻟﺬي ﺣﻘﻘﺘﻪ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﺼﺮ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﳊﺮب اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻲ اﶈﺎوﻟﺔ‬ ‫اﻟﻨﺎﺟﺤﺔ ﻟﻠﻤﻮازﻧﺔ ﺑ‪ n‬ﻛﻼ اﻟﻘﻄﺒ‪ .n‬وﻓـﻲ اﻟـﻮاﻗـﻊ‪ ،‬ﻛـﺎﻧـﺖ ﻫـﺬه ا(ـﻮازﻧـﺔ ﻫـﻲ‬ ‫اﻟﻔﻜﺮة اﻟﺘﻲ ﻗﺎم ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻗﺘﺼﺎد اﻟﺴﻮق ا(ﺘﻜﻔﻞ ﺑﺎﻟﺮﻋﺎﻳﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ )‪Soziale‬‬ ‫‪ ،(Marktwirtschaft‬اﻟﺬي ﺿﻤﻦ ﻷ(ﺎﻧﻴﺎ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ اﻻﺳﺘﻘﺮار واﻟﺴﻼم ﻃﻴﻠﺔ أرﺑﻌﺔ‬ ‫ﻋﻘﻮد ﻣﻦ اﻟﺴﻨ‪ .n‬إﻻ أن ﻫﺬا اﻟﺘﻮازن ﻳﺬﻫﺐ أدراج اﻟﺮﻳﺎح ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺮاﻫﻦ‪.‬‬ ‫ﻓﺘﺪﻫﻮر ﻣﻘﺪرة اﻟﺪول ﻋﻠﻰ ﺗﻮﺟﻴﻪ اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ﻳﺆدي إﻟﻰ أن ﺗﻜﻮن ا(ﺴﻴﺮة‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺼﻠﺤﺔ اﻷﺛﺮﻳﺎء ﻓﻲ ا(ﻘﺎم اﻷول‪ .‬وﺑﺘﺠﺎﻫﻞ ﻋﺠﻴﺐ ﻏﺮﻳﺐ ﻳﺘﻨﺎﺳﻰ ﻣﻬﻨﺪﺳﻮ‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎد اﳉﺪﻳﺪ ا(ﻌﻮﻟﻢ اﻷﻓﻜﺎر اﻟﺘﻲ ﺳﺎر ﻋﻠﻰ ﺿﻮﺋﻬﺎ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﺣﻘﻘﻮا‬ ‫ﻟﻬﻢ أﺳﺎس ﳒﺎﺣﻬﻢ‪ .‬ﻓﻬﻢ ﻳﻌﺘﻘﺪون أن اﻟﺘﺨﻔﻴﺾ ا(ـﺴـﺘـﻤـﺮ ﻟـﻸﺟـﻮر وزﻳـﺎدة‬ ‫ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ وﺧﻔﺾ ا(ﺴﺎﻋﺪات وا(ﻨﺢ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ﻟﻠﻤﺤﺘﺎﺟ‪ ،n‬ﻫﻲ اﻟﺴﺒﻞ‬ ‫اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ »ﻟﺘﻬﻴﺌﺔ« اﻟﺸﻌﻮب (ﻮاﺟﻬﺔ ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ ا(ﻌﻮ(ﺔ‪ .‬وﻟﻌﻠﻪ ﲡﺪر اﻹﺷﺎرة‬ ‫ﻫﻨﺎ إﻟﻰ أن اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘـﺤـﺪة اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻴـﺔ ﻗـﺪ ﺳـﺎرت ﺧـﻄـﻮة أﺑـﻌـﺪ ﻓـﻲ ﻫـﺬا‬ ‫اﻟﺴﻴﺎق‪ ،‬إذ إﻧﻬﺎ ﺗﺨﻠﺖ ﻛﻠﻴﺎ ﻋﻦ ﻧﻈـﺎم اﻟـﺮﻋـﺎﻳـﺔ اﻻﺟـﺘـﻤـﺎﻋـﻴـﺔ‪ .‬وﻓـﻲ ﻣـﻨـﻈـﻮر‬ ‫ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ﻗﺎدة ا(ﺸﺮوﻋﺎت واﻟﺴﻴﺎﺳﻴ‪ n‬اﻟﺪاﻋ‪ n‬إﻟﻰ ﲢﻘﻴﻖ اﻟﻨﻈﺎم اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬ ‫اﻟﻠﻴﺒﺮاﻟﻲ‪ ،‬ﻟﻦ ﻳﻜﻮن اﻻﻋﺘﺮاض ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺒﺮﻧـﺎﻣـﺞ ﺳـﻮى ﻣـﺤـﺎوﻟـﺔ ﻻ ﻃـﺎﺋـﻞ‬ ‫ﻣﻨﻬﺎ ﻟﻠﻮﻗﻮف ﻓﻲ وﺟﻪ ﺗﻄﻮر ﻣﺘﺤﻘﻖ ﻻ ﻗﺪرة ﻷﺣـﺪ ﻋـﻠـﻰ وﻗـﻔـﻪ‪ .‬ﻓـﺤـﺴـﺒـﻤـﺎ‬ ‫‪334‬‬


‫اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﺴﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﻏﻴﺮ ﻫﺪى‬

‫ﻳﻘﻮﻟﻮن ﻓﺈن اﻟﻌﻮ(ﺔ ﻣﺴﻴﺮة ﺣﺘﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻻ ‪U‬ﻜﻦ ﻣﻘﺎرﻧﺘﻬﺎ إﻻ ﺑﺎﻟﺜﻮرة اﻟﺼﻨـﺎﻋـﻴـﺔ‬ ‫ﻓﻘﻂ‪ .‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻓﻤَﻦ ﻳﻌﺘﺮﺿﻬﺎ‪ ،‬ﺳﻴﻨﻬﺰم ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ا(ﻄﺎف‪ ،‬ﻛﻤﺎ اﻧﻬﺰم أوﻟﺌﻚ‬ ‫اﻟﺬﻳﻦ أرادوا اﻟﻮﻗﻮف ﻓﻲ وﺟﻪ ا(ﺎﻛﻴﻨﺔ ﻓﻲ ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ ﻓﻲ اﻟﻘﺮن اﻟﺘﺎﺳﻊ ﻋﺸﺮ‪.‬‬

‫ﻫﻞ ﻧﺘﻘﺪم ﻋﺎﺋﺪﻳﻦ إﻟﻰ ﻣﺮﺣﻠﺔ اﻟﺜﻼﺛﻴﻨﻴﺎت اﳌﻨﺼﺮﻣﺔ؟‬

‫إن اﻟﺸﺆم ﻛﻞ اﻟﺸﺆم ﺳﻴﻨﺰل ﻋﻠﻴﻨﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن أﻧﺼﺎر اﻟﻌﻮ(ﺔ ﻣﺤﻘ‪ n‬ﻓﻲ‬ ‫ﻫﺬه ا(ﻘﺎرﻧﺔ‪ .‬ﻓﻌﺼﺮ اﻟﺜﻮرة اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﻛﺎن ﻣﻦ أﺷﺪ ﻣﺮاﺣﻞ اﻟﺘﺎرﻳﺦ اﻷوروﺑﻲ‬ ‫ﺑﺸﺎﻋﺔ‪ .‬ﻓﺤﻴﻨﻤﺎ ﺗﻮﺣﺪت ﺻﻔﻮف اﻹﻗﻄﺎﻋﻴ‪ n‬اﻟﻘﺪﻣﺎء واﻟﺮأﺳﻤﺎﻟﻴ‪ n‬اﳉﺪد‬ ‫اﺳﺘﻄﺎﻋﻮا ﻣﻌﺎ‪ ،‬و_ﺎ ﻟﺪى اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻣﻦ وﺳﺎﺋﻞ ﻋﻨﻒ ﻏﺎﺷﻤﺔ‪ ،‬ﺗﻘﻮﻳﺾ اﻟﻘﻴﻢ‬ ‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻟﻘﺪ‪U‬ﺔ‪ ،‬واﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ ﻗﻮاﻋﺪ اﻟﻨﻈﺎم اﳊﺮﻓﻲ وﻋﻠـﻰ اﳊـﻘـﻮق‬ ‫اﻟﻌﺮﻓﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻀﻤﻦ ﻟﻠﻔﻼﺣ‪ n‬ﺣﺪا أدﻧﻰ ﻣﻦ ا(ﻌﻴﺸﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪ ،‬ﻧﻌﻢ‬ ‫ﺣﻴﻨﻤﺎ اﺳﺘﻄﺎﻋﻮا إﳒﺎز ﻫﺬا ﻛﻠﻪ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﺘﺴﺒﺒﻮا ﻓﻲ ﺑﺆس وﺷﻘﺎء ﻣﻼﻳ‪ n‬وﻣﻼﻳ‪n‬‬ ‫ﻛﺜﻴﺮة ﻣﻦ ﺑﻨﻲ اﻟﺒﺸﺮ ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ ﺗﺴﺒﺒﻮا أﻳﻀﺎ ﻓﻲ اﻧﺪﻻع ﺣﺮﻛﺎت‬ ‫ﻣﻀﺎدة ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ أ ﻬﻢ ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬ﺣﺮﻛﺎت أدت ﻗﻮاﻫﺎ اﻟﺘﺪﻣﻴﺮﻳﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﺑﺎد‪ L‬اﻷﻣﺮ إﻟﻰ اﻧﻬﻴﺎر ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﳊﺮة اﳊﺪﻳﺚ اﻟﻌﻬﺪ‪ ،‬وإﻟﻰ‬ ‫ﺣﺮﺑ‪ n‬ﻋﺎ(ﻴﺘ‪ n‬وإﻟﻰ ارﺗﻘﺎء اﻟﺸﻴﻮﻋﻴ‪ n‬إﻟﻰ ﺳﺪة اﳊﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﺸﻖ اﻟﺸﺮﻗﻲ‬ ‫ﻣﻦ أوروﺑﺎ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ا(ﻄﺎف‪.‬‬ ‫وﻛﺎن ﻛﺎرل ﺑﻮﻻﻧـﻲ ‪ ،Karl Polanyi‬ا(ﺆرخ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬اﻟﺬي ﺗﺮك ﻣـﺴـﻘـﻂ‬ ‫رأﺳﻪ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﻟﻴﻨﺰح إﻟﻰ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ .‬ﻗﺪ رﺳﻢ ﻓﻲ ﻣﺆﻟﻔﻪ اﻟﻘﻴﻢ‬ ‫»‪) «Grosse Transformation‬اﻟﺘﺤﻮل اﻟﻜﺒﻴﺮ( ﺻﻮرة دﻗﻴﻘﺔ ﻟﻶﺛﺎر اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻛـﺘـﻬـﺎ‬ ‫ﻗﻮاﻧ‪ n‬اﻟﺴﻮق ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ ،n‬وﻟﻠﻜﻴﻔﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻧﺴﻔﺖ ﺑـﻬـﺎ ﻫـﺬه اﻟـﻘـﻮى اﻟـﺒـﻨـﻰ‬ ‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻟﻘﺪ‪U‬ﺔ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي أﺟﺒﺮ اﳊﻜﻮﻣﺎت اﻷوروﺑﻴـﺔ ﻋـﻠـﻰ اﻟـﺘـﻮرط‬ ‫أﻛﺜﺮ ﻓﺄﻛﺜﺮ ﻓﻲ ﺗﻄﺒﻴﻖ أﺳﺎﻟﻴﺐ ﻣﻀﺎدة ﺗﻔﺘﻘﺮ إﻟﻰ اﻟﻌﻘﻼﻧﻴﺔ واﳊﻜﻤﺔ‪ .‬ﻓﺤﺴﺐ‬ ‫ﻣﺎ ﻳﻘﻮﻟﻪ ‪ Polanyi‬ﻓﺈن ﺗﺄﺳﻴﺲ أﺳﻮاق ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﳊﺮﻳﺔ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ »ﻻ ﻳﺆدي‪ ،‬أﺑﺪاً‪،‬‬ ‫إﻟﻰ اﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﻠﻮاﺋﺢ واﻟﺘﺪﺧﻼت ]اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ[‪ ،‬ﺑﻞ ﻳﺘـﺴـﺒـﺐ ﻓـﻲ زﻳـﺎدﺗـﻬـﺎ‬ ‫وﺗﻮﺳﻌﻬﺎ اﻟﻌﻈﻴﻤ‪ .«(١)n‬وﻣﻊ ﺗﻜﺎﺛﺮ ﻣﻮﺟﺎت اﻹﻓﻼس ﺑ‪ n‬ا(ﺸﺮوﻋﺎت وﺗﺰاﻳﺪ‬ ‫ﺣﺮﻛﺎت اﻟﺘﻤﺮد واﻟﻌﺼﻴﺎن ﺑ‪ n‬اوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﺎﻧﻮن اﻟﻔﺎﻗﺔ‪ ،‬اﺿـﻄـﺮ اﳊـﻜـﺎم‬ ‫أﻛﺜﺮ ﻓﺄﻛﺜﺮ إﻟﻰ اﳊﺪ ﻣﻦ ﺣﺮﻳﺔ ﻗﻮى اﻟﺴﻮق‪ .‬ﻓﻬﻢ ﻗﻤﻌﻮا ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ﺣﺮﻛﺎت‬ ‫اﻟﺘﻤﺮد اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﻢ راﺣﻮا‪ ،‬ﻓﻲ وﻗﺖ ﻻﺣﻖ‪ ،‬ﻳﺤﻤﻮن اﻟﺴﻮق‬ ‫‪335‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻣﻦ ﻣﻐﺒﺔ ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ اﻟﺰاﺋﺪة ﻋﻠﻰ اﳊﺎﺟﺔ‪ ،‬وﻣﻦ ﻣﻐﺒﺔ ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ اﻷﺟﻨﺒﻴـﺔ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫وﺟﻪ اﳋﺼﻮص‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي أﺟﺒﺮ اﻟﺒﻠﺪان اﻷﺧﺮى ﻋﻠـﻰ اﻟـﺮد ﺑـﺎ(ـﺜـﻞ‪ .‬وﻣـﻦ‬ ‫ﻫﻨﺎ‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ اﻟﺘﺠﺎرة اﳊﺮة‪ ،‬ﺑﻞ »اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﳊﻤﺎﺋﻴﺔ« ﻫﻲ ا(ﺴـﺄﻟـﺔ اﻟـﻴـﻮﻣـﻴـﺔ‬ ‫اﻟﺘﻲ واﺟﻬﺖ اﳊﻜﻮﻣﺎت ﻣﻨﺬ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﻘﺮن ا(ﺎﺿـﻲ وﻣـﻄـﻠـﻊ اﻟـﻘـﺮن اﳊـﺎﺿـﺮ‬ ‫ﻋﻠﻰ أدﻧﻰ ﺗﻘﺪﻳﺮ‪ ،‬وﻣﻨﺬ اﻟﻌﺸﺮﻳﻨﻴﺎت ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺮن ﺑﻜـﻞ ﺗـﺄﻛـﻴـﺪ‪ .‬وﻣـﻦ دون‬ ‫إرادة ﻣﻨﻬﺎ ﺗﺴﺒﺒﺖ اﳊﺮوب اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ واﻟﻨﻘﺪﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺷﻨﺘﻬﺎ ﻫﺬه اﳊﻜـﻮﻣـﺎت‬ ‫ﺑﺘﺼﺎﻋﺪ ﺑ‪ ،n‬ﻓﻲ اﻧﺪﻻع اﻟﺮﻛﻮد اﻟﻜﺒﻴﺮ اﻟﺬي ﻋﺼﻒ ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺛﻴﻨﻴﺎت ﺑﺎﻻﻗﺘﺼﺎد‬ ‫اﻟﻌﺎ(ﻲ‪ ،‬اﻟﺬي اﺗﺼﻒ آﻧﺬاك أﻳﻀﺎ ﺑﺘﺸﺎﺑﻚ ﻋﻈﻴﻢ‪.‬‬ ‫إن اﻟﻌﺮض اﻟﺬي ﻳﻘﺪﻣﻪ ‪ Polanyi‬ﺑﺸﺄن ردود اﻟﻔﻌﻞ اﻟﺘﻲ ﳒﻤﺖ ﻋﻦ ﲢﺮﻳﺮ‬ ‫ﻗﻮى اﻟﺴﻮق ﻻ ﺗﻨﻄﺒﻖ‪ ،‬آﻟﻴﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻗﺘﺼﺎد اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ا(ﻌﻮﻟﻢ اﻟﺴﺎﺋﺪ اﻟﻴﻮم‬ ‫ﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛﻴﺪ‪ .‬إﻻ أن ﻣـﺎ ﺧَ​َـﻠﺺ إﻟﻴﻪ ﻣﺘﺤﻘﻖ ﻓﻌﻼ‪ .‬ﻓﺎﻟﺘﺼﻮر اﻟﺬي ﻋـﻢ اﳊـﻜـﺎم‬ ‫ا(ﺆﻣﻨ‪ n‬ﺑﺎﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻠﻴﺒﺮاﻟﻲ ﻓﻲ اﻟﻘﺮن اﻟﺘﺎﺳﻊ ﻋﺸﺮ واﻟﺬي ﻛﺎن ﻣـﻔـﺎده‪ ،‬أن‬ ‫ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ ﻟﻬﻢ ﺗﺮك ﻣﺠﺘﻤـﻌـﺎﺗـﻬـﻢ ُﺗﺪار ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻧﻈﺎم ﺳﻮﻗﻲ دوﻟـﻲ اﻷﺑـﻌـﺎد‬ ‫»وْﻫﻢ« ﺧﻄﺮ‪َ ،‬وْﻫﻢ ﻳﺤﻤﻞ ﻓﻲ ﻃﻴﺎﺗﻪ أﺳﺒـﺎب‬ ‫ﻳﻨﻈﻢ ﻧﻔﺴﻪ ﺑﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﺳـﻮى َ‬ ‫ﻓﺸﻠﻪ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻷن ﺳﻴﺎﺳﺔ دع ا(ﺮء ﻳﻌﻤﻞ _ﺎ ﻳﺨﺪم ﻣﺼﻠﺤﺘﻪ واﻟﺒﻀﺎﺋﻊ ﺗﻨﺘﻘﻞ‬ ‫ﻋﺒﺮ اﳊﺪود‪ ،‬ﲢﻘﻴﻘﺎ ﻟﺮﺑﺢ أوﻓﺮ )‪ (Laisser - Faire‬ﺗﺪﻣﺮ اﻻﺳﺘﻘﺮار اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬ ‫اﻟﻮْﻫﻢ ﻳﺨﻀﻊ اﻟﻴﻮم أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﻛﻞ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﻛﺘﺒﻮا ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‪ .‬وﻟﻨﻔﺲ ﻫﺬا َ‬ ‫راﻳﺎﺗﻬﻢ إﺿﻌﺎف دوﻟﺔ اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ وﲢﺮﻳﺮ ﻗﻮى اﻟﺴﻮق دو‪x‬ﺎ ﻗﻴﺪ أو‬ ‫ﺷـﺮط‪ .‬إﻻ أن ﻫـﺬه »اﻷﺻـﻮﻟـﻴـﺔ ا(ـﺆﻣـﻨـﺔ ﺑـﻘـﻮى اﻟـﺴـﻮق ﻟ ـﻴ ـﺴــﺖ ﺳــﻮى أُ¾ﻣﱠـﻴــﺔ‬ ‫د‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ«‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﻘـﻮل ﻋـﺎﻟـﻢ اﻻﺟـﺘـﻤـﺎع أوﻟـﺮﻳـﺶ ﺑـﻴـﻜـﺮ ‪ Ulrich Becker‬ﻋﻦ‬ ‫اﻟﺸﻐﻒ اﻟﺬي ﻳﻜﻨﻪ أوﻟﺌﻚ اﺠﻤﻟﺪدون ا(ﺰﻋﻮﻣﻮن‪ ،‬اﻟـﺬﻳـﻦ ﻻ ﻳـﺘـﻌـﻈـﻮن ﺑـﺪروس‬ ‫اﻟﺘﺎرﻳﺦ‪ ،‬ﻟﻘﻮاﻧ‪ n‬اﻟﻌﺮض واﻟﻄﻠﺐ‪ .‬ﻓﺘﺮوﻳـﺾ اﻟـﺮأﺳـﻤـﺎﻟـﻴـﺔ ﻣـﻦ ﺧـﻼل ﺣـﻘـﻮق‬ ‫اﻹﻧﺴﺎن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣَِﻨﺔ ﺧﻴﺮﻳﺔ ‪U‬ﻜﻦ ﻟﻠﻤﺮء أن ﻳﺘﺨﻠﻰ‬ ‫ﻋﻨﻬﺎ ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻴﻖ واﻟﺸﺪة‪ ،‬ﺑﻞ ﻛﺎن اﻟﺮد ا(ﻨﺎﺳﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮﺗﺮات اﻻﺟﺘﻤـﺎﻋـﻴـﺔ‬ ‫اﻟﻌﻨﻴﻔﺔ وﻋﻠﻰ ﻓﺸﻞ اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ ﻓﻲ أوروﺑﺎ إﺑﺎن ﻋﻘﺪ اﻟﻌﺸﺮﻳﻨﻴﺎت‪.‬‬ ‫وﻳﻮاﺻﻞ ‪ Becker‬ﲢﻠﻴﻠﻪ ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬إن أوﻟﺌﻚ اﻟﺒﺸﺮ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘﺤﻘﻖ ﻟﻬﻢ اﳊﺼﻮل‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺳﻜﻦ وﻋﻠﻰ ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤﻞ ﻣﻀـﻤـﻮﻧـﺔ‪ ،‬أي ﻋـﻠـﻰ ﻣـﺴـﺘـﻘـﺒـﻞ ﻣـﺎدي ﻣـﺄﻣـﻮن‬ ‫اﳉﻮاﻧﺐ‪ ،‬ﻫﻢ ﻓﻘﻂ أوﻟﺌﻚ ا(ﻮاﻃﻨﻮن اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘﺒﻨﻮن اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ وﻳﻀـﻔـﻮن‬ ‫ﻋﻠﻴﻬﺎ اﳊﻴﻮﻳﺔ ا(ﻨﺸﻮدة‪ .‬إن ﻛﻠﻤﺔ اﳊﻖ اﻟﺼﺎدﻗﺔ ﺗﺼﺮخ ﺑﺄﻋﻠﻰ ﺻﻮﺗﻬﺎ‪ :‬ﻣﻦ‬ ‫‪336‬‬


‫اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﺴﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﻏﻴﺮ ﻫﺪى‬

‫ـﻦ ﻣـﻦ ﻏـﻮاﺋـﻞ اﻟـﺪﻫـﺮ ا(ـﺎدﻳـﺔ‪ ،‬ﻻ ﺣـﺮﻳـﺔ ﺳ ـﻴــﺎﺳ ـﻴــﺔ‪ .‬أي ﻻ ﺗ ـﺘ ـﺤ ـﻘــﻖ‬ ‫دون أَْﻣ ٍ‬ ‫اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ‪ ،‬أي ﺳﻴﺒﻘﻰ اﳉﻤﻴﻊ ﻣﻬﺪدﻳﻦ ﺑﺄن ﲢﻜﻤﻬﻢ ﻧﻈﻢ وأﻳﺪﻳﻮﻟﻮﺟﻴﺎت‬ ‫ﺗـﺴـﻠـﻄ ـﻴــﺔ ﺟــﺪﻳــﺪة«)‪ .(٢‬وﻟـﻬـﺬا اﻟـﺴـﺒـﺐ ﻳـﻜـﺘـﺴــﺐ اﻟ ـﺘ ـﻨــﺎﻗــﺾ ﺑــ‪ n‬اﻟ ـﺴــﻮق‬ ‫واﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺘﺴﻌﻴﻨﻴﺎت أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﻗﻮة ﺗﺪﻣﻴـﺮﻳـﺔ ﺗـﻘـﺾ ا(ـﻀـﺎﺟـﻊ ﻣـﻦ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ‪ .‬وﻻح ﻫﺬا اﳋﻄﺮ ﻓﻲ اﻷﻓﻖ ﻣﻨﺬ وﻗﺖ ﻟﻴﺲ ﺑﺎﻟﻘﺼﻴﺮ‪ .‬ﻓﻤﻮﺟﺔ اﻟﻌﺪاء‬ ‫ﻟﻸﺟﺎﻧﺐ اﻟﺴﺎﺋﺪة ﺑ‪ n‬اﻟﺴﻜﺎن اﻷوروﺑﻴ‪ n‬واﻷﻣﺮﻳﻜﻴ‪ n‬أﺿﺤﺖ ﻇﺎﻫﺮة ﺟﻠﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﺗﺄﺧﺬﻫﺎ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﺑﻌ‪ n‬اﻻﻋﺘﺒﺎر ﻣﻨﺬ أﻣﺪ ﻃﻮﻳﻞ‪ .‬ﻓﻠﻠﺤﺪ ﻣﻦ ﻧﺰوح اﻟﻼﺟﺌ‪n‬‬ ‫وا(ﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﲢﻈﻰ ﺑـﺎﻻﺣـﺘـﺮام‪ ،‬ﺑـﻞ ﺻـﺎرت ﺗُﻘﻴﺪ ﻣـﻦ‬ ‫ﺧﻼل ﻗﻮاﻧ‪ n‬ﻫﺠﺮة وأﺳﺎﻟﻴﺐ ردع ﺗﺘﺰاﻳﺪ ﻗﺴﻮة وﺻﺮاﻣﺔ ﻣﻦ ﻳﻮم إﻟﻰ آﺧﺮ‪،‬‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ وﻓﻲ ﻛﻞ اﻟﺒﻠﺪان اﻷوروﺑﻴﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‪.‬‬ ‫وﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﻫﻨﺎك ﺣﺮﻛﺔ ﺗﻬﻤﻴﺶ ﻟﻠﻔﺌﺎت ا(ﺴﺘﻀﻌﻔﺔ اﻗﺘﺼﺎدﻳﺎ ﻓﻲ‬ ‫اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‪ :‬ﻓﺎﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﻴﺸﻮن ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴـﺔ وﻛـﺬﻟـﻚ اﻟـﻌـﺎﻃـﻠـﻮن ﻋـﻦ‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ وا(ﻌﺎﻗﻮن واﻟﺸﺒﻴﺒﺔ ﻏﻴﺮ ا(ﺘﻌﻠﻤﺔ (ﻬﻨﺔ ﻣﺎ‪ ،‬ﻳﻼﺣﻈﻮن ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺘﺰاﻳﺪ‬ ‫ﺗﺨﻠﻲ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﻻ ﻳﺰاﻟﻮن ﻳﻨﻌﻤﻮن ﺑﺎﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ ﻋﻦ أﺳﺲ اﻟﺘﻜﺎﻓﻞ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪.‬‬ ‫ﻓﻸﻧﻬﻢ‪ ،‬ﻫﻢ أﻧﻔﺴﻬﻢ ﻣﻬﺪدون ﺑﺎﻟﺘﺪﻫﻮر واﻻﻧﺤﻄﺎط‪ ،‬ﻟﺬا ﻳﺘـﺤـﻮل ﻣـﻮاﻃـﻨـﻮن‬ ‫ﺳﻠﻴﻤﻮ اﻟﻄﻮﻳﺔ إﻟﻰ ﺷﻮﻓﻴﻨﻴ‪ n‬أﺛﺮﻳﺎء ﻻ ﻳﻮدون اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻓﻲ دﻓـﻊ ا(ـﻌـﻮﻧـﺎت‬ ‫ﻟﻠﺨﺎﺳﺮﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﻃﺎوﻟﺔ اﻟﻘﻤﺎر ﻓﻲ اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪ .‬وﻳﺘﺮﺟﻢ اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﻮن ا(ﻤﺜﻠﻮن‬ ‫ﻟﻬﺬه اﳉﻤﺎﻋﺎت اﻟﻴﻤﻴﻨﻴﺔ اﳉﺪﻳﺪة‪ ،‬ا(ﻠﺘﻔﺔ ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ ﺣﻮل اﳊﺰب اﻟﻠﻴﺒﺮاﻟﻲ‬ ‫‪ FDP‬ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص‪ ،‬اﳊﻘﺪ ا(ﻨﺘﺸﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﻔﻴﻠﻴﺔ اﻻﺟﺘـﻤـﺎﻋـﻴـﺔ إﻟـﻰ‬ ‫ﻣﻘﻮﻟﺔ ﻣﻔﺎدﻫﺎ أن ﺗﺪﺑﻴﺮ اﳊﻴﺎة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺸﻴﺨﻮﺧﺔ وا(ﺮض‪ ،‬وﻓﻘﺪان ﻓﺮﺻﺔ‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﺮك ﻟﻠﻤﺒﺎدرة اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ اﻟﻔﺮدﻳﺔ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت‬ ‫ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ـ ﺣﻴﺚ ﻳﻘﺎﻃﻊ اﻻﻧﺘﺨﺎﺑﺎت ﻧﺼﻒ ا(ﻮاﻃﻨ‪ n‬ا(ـﻨـﺘـﻤـ‪ n‬إﻟـﻰ‬ ‫اﻟـﻔـﺌـﺎت اﻻﺟـﺘـﻤـﺎﻋـﻴـﺔ اﻟـﻔـﻘـﻴـﺮة ﻋـﻠـﻰ وﺟـﻪ اﳋـﺼـﻮص ـ ﻓـﺎز اﻟـﺪاروﻳ ـﻨ ـﻴــﻮن‬ ‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﻮن)*( اﳉﺪد ﺑﺎﻷﻏﻠﺒﻴﺔ اﻟﺴﺎﺣﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﺮ(ﺎن ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬وراﺣﻮا ﻳﻌﻤﻠﻮن‬ ‫)*( اﻟﺪاروﻳﻨﻴﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻧﻈﺮﻳﺔ اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻣﺘﺄﺛﺮة ﺑﺄﻓﻜﺎر ﻋﺎﻟﻢ اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻲ ﺗﺸﺎرﻟﺰ روﺑﺮت‬ ‫داروﻳﻦ )‪ ١٨٠٩‬ـ ‪ ،(١٨٨٢‬ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺰو ﺑﻘﺎء اﻷﻧﻮاع اﳊﻴﺔ و‪x‬ﻮ اﳋﺼﺎﺋﺺ ا(ﻔﻴﺪة ﻟﻬﺎ‬ ‫إﻟﻰ ﺗﻨﺎزﻋﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻮت‪ ،‬وﺗﺮى أن اﳊﻴﺎة ﺻﺮاع ﻓﻲ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﺒﻘﺎء‪ .‬أﺧﺬت اﻟﺪاروﻳﻨﻴﺔ اﻻﺟﺘﻤـﺎﻋـﻴـﺔ‬ ‫ﻫﺬه اﻟﻔﻜﺮة وﻃﺒﻘﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺘﺒﺮة أن ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ ﺻﺮاع ﻓﻲ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﺒﻘﺎء وﺿﻤﺎﻧﺔ أﻛﻴﺪة ﻟﻨﻤﻮ‬ ‫اﳋﺼﺎﺋﺺ ا(ﻔﻴﺪة ﻓﻲ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‪ .‬ﻣﻦ أﺷﻬﺮ دﻋﺎة ﻫﺬه اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ اﻟﻔﻴﻠﺴﻮف اﻹﳒﻠﻴﺰي ﻫﺮﺑﺮت ﺳﺒﻨﺴﺮ‬ ‫)‪ ١٨٢٠‬ـ ‪ (١٩٠٣‬ـ ا(ﺘﺮﺟﻢ‪.‬‬

‫‪337‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫اﻵن ﻋﻠﻰ ﻓﺼﻢ ﻋﺮى وﺣﺪة أﻣﺘﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﻏﺮار ﻣﺎ ﻳﺤﺪث ﻓﻲ اﻟﺒﺮازﻳﻞ‪ .‬وﺻﺎر‬ ‫ﻫﺬا ا(ﻨـﻄـﻖ ﻳُﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺴﻮة أﻳﻀﺎ‪ .‬ﻓـﺎﻟـﻘـﺮار اﻟـﺬي اﺗـﺨـﺬه اﻟـﺴـﻴـﺎﺳـﻴـﻮن‬ ‫ا(ﺴﻴﺤﻴﻮن اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﻮن ا(ﺴﺆوﻟﻮن ﻋﻦ ﺳﻴﺎﺳﺔ اﻷﺳﺮة ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ واﻟﺮاﻣﻲ‬ ‫إﻟﻰ ﻗﻄﻊ اﻷﺟﺮ ﻋﻦ اﻟﻨﺴﻮة ﻋﻨﺪ اﻟﻮﺿﻊ‪ ،‬ﻳﺘﺮﻛﻨﺎ ﻧﺘﺤﺴﺲ ﻣﺎ ﻳﻨﺘﻈﺮ اﻟﻨـﺴـﻮة‬ ‫ﻣﻦ ﺗﻀﺤﻴﺎت ﻣﺎدﻳـﺔ‪ ،‬ﻻ ﺳـﻴـﻤـﺎ أن اﻷﻣـﻬـﺎت ا(ـﻀـﻄـﺮات إﻟـﻰ ﻣـﺪ اﻟـﻴـﺪ إﻟـﻰ‬ ‫ﻣﻜﺎﺗﺐ اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻟـﻌـﺪم وﺟـﻮد َﻣﻦ ُﻳﻌﻴﻠﻬﻦ‪ ،‬ﻳﻨﺎﺿﻠﻦ أﺻﻼ ﻧـﻀـﺎﻻ‬ ‫ﻣﺮﻳﺮا ﻟﺘﺪﺑﻴﺮ اﻟﻘﻮت اﻟﻴﻮﻣﻲ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﺻﺤﻴﻔﺔ ‪ Financial Times‬اﻟﻠﻴﺒﺮاﻟﻴﺔ ﻗﺪ‬ ‫أذاﻋﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﺮأي اﻟﻌﺎم ﺣﺠﺔ ﺗﺒﺮر اﻹﻣﻌﺎن ﻓﻲ ﻋﺰل اﻟﻨﺴﺎء اﻟـﻌـﺎﻣـﻼت‪ ،‬إذ‬ ‫راح أﺣﺪ ﻣﻌﻠﻘﻴﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺮﺟﺎل ﻳﺆﻛﺪ أن أﺧﻄﺮ ﻣﺸﻜـﻠـﺔ ﺗـﻔـﺮزﻫـﺎ اﻟـﻼﻣـﺴـﺎواة‬ ‫ا(ﺘﻨﺎﻣﻴﺔ ﺗﺘﻤﺜﻞ ﻓﻲ اﻟﺸﺒﺎن ﻣﻦ اﻟﺮﺟﺎل ﻏﻴﺮ ا(ﺆﻫﻠ‪( n‬ﻬﻨﺔ ﻣـﻌـﻴـﻨـﺔ‪ ،‬إذ ‪U‬ـﻴـﻞ‬ ‫ﻫﺆﻻء إﻟﻰ اﻟﻌﻨﻒ واﻹﺟﺮام ﺣﻴﻨﻤﺎ ﻻ ﺗﺘﺎح ﻟﻬﻢ ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤﻞ‪ .‬و_ﺎ أن اﻟﻨﺴﺎء‬ ‫اﻟﻌﺎﻣﻼت ﻳﺴﺘﺤﻮذن ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ ﺛﻠﺜﻲ ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ ﻏﻴﺮ ا(ﺘﻄﻠﺒﺔ (ﻬﺎرة‬ ‫ﻣﺎ‪ ،‬ﻟﺬا ﻓﺈﻧﻬﻦ ﻳﻨﺎﻓﺴﻦ ﻫﺆﻻء اﻟﺸﺒﺎن ﻓﻲ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤﻞ‪ .‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‬ ‫ﻳﻜﻤﻦ اﳊﻞ اﻷﻓﻀﻞ ﻟﻠﻤﺸﻜﻠﺔ ﻓﻲ »اﳊﺪ ﻣﻦ ﻋﻤﻞ اﻟﻨﺴﺎء‪ ،‬وذﻟﻚ ﻷﻧﻬﻦ أﻗﻞ‬ ‫ﻣﻴﻼ ﻟﻺﺟﺮام«‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ا(ﺒﺪأ ا(ﺴﺘﻘﺒﻠﻲ ﻟﻠﺴﻴﺎﺳﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬ ‫ﻫﻮ »‪] «More Jobs for boys‬ﻓﺮص ﻋﻤﻞ أﻛﺜﺮ ﻟﻠﺼﺒﻴﺎن[)‪.(٣‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ ﺗﺨﻠﻖ اﻟﺪول اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺰال ﺗﻨﻌـﻢ ﺑـﺎﻟـﺮﻓـﺎﻫـﻴـﺔ ﺣـﺘـﻰ اﻵن‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺗﺮات اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻣﺘﺼﺎﻋﺪة‪ ،‬ﺳﺘﻌﺠﺰ ‪ ،‬ﻋﻤﺎ ﻗﺮﻳﺐ‪ ،‬ﻫﺬه اﻟﺪول واﳊﻜﻮﻣﺎت‬ ‫ﻋﻦ اﻟﺘﺨﻔﻴﻒ ﻣﻦ ﺷﺪﺗﻬﺎ‪ .‬ﻓﺈذا ﻟﻢ ﺗﺪرأ ﻫﺬه اﺨﻤﻟﺎﻃﺮ ﻓﻲ اﻟـﻮﻗـﺖ ا(ـﻨـﺎﺳـﺐ‪،‬‬ ‫ﻓﺴﻴﺘﺸﻜﻞ ﺣﺘﻤﺎ رد اﻟﻔﻌﻞ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ا(ﻀﺎد اﻟﺬي ﲢﺪث ﻋﻨﻪ ‪ .Polanyi‬ﻫﺬا‬ ‫وإﻧﻪ ﻷﻣﺮ ﺑ‪ n‬أن رد اﻟﻔﻌﻞ ﻫﺬا ﺳﻴﺤﻤﻞ ﻓﻲ ﺛﻨﺎﻳـﺎه ﻣـﻼﻣـﺢ ﻗـﻮﻣـﻴـﺔ ﻣـﻌـﺎدﻳـﺔ‬ ‫ﳊﺮﻳﺔ اﻟﺘﺠﺎرة اﳋﺎرﺟﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻛﺎن ﻗﺎدة ا(ﺸﺮوﻋﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ واﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﻮن‪ ،‬اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘﺼﻔﻮن ﺑﻌﻘـﻮل‬ ‫أﻛﺜﺮ ﺗﻨﺒﻬﺎ وﺣﺬرا ﻗﺪ (ﺴﻮا ﻫـﺬا اﳋـﻄـﺮ ﻣـﻨـﺬ أﻣـﺪ ﻃـﻮﻳـﻞ‪ .‬ﻓـﺮﺋـﻴـﺲ اﲢـﺎد‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﻴ‪ n‬اﻷ(ﺎن ﺗﻞ ﻧﻴﻜﺮ ‪ ،Tyll Necker‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ وﺣﻴﺪا ﻓﻲ ﲢﺬﻳﺮه ﻣﻦ »أن‬ ‫اﻟﻌﻮ(ﺔ ﺗﺆدي إﻟﻰ ﺗﺴﺮﻳﻊ اﻟﺘﺤﻮﻻت اﻟﻬﻴﻜﻠﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﻳـﻌـﺪ ﻋـﺪد ﻣـﺘـﺰاﻳـﺪ ﻣـﻦ‬ ‫اﻷﻓﺮاد ﻗﺎدرا ﻋﻠﻰ ﲢﻤﻞ أﻋﺒﺎﺋﻬﺎ‪ .‬ﻛﻴﻒ ‪U‬ﻜﻨﻨﺎ إذن اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺘﺤﻮﻻت‬ ‫ﻣﻊ ﺑﻘﺎء اﻷﺳﻮاق ﺣﺮة ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﻟﻠﺠـﻤـﻴـﻊ?«)‪ .(٤‬وﻛﺎن ﺑﻴﺮﺳﻲ ﺑﺎرﻧﭭﻴـﻚ ‪Percy‬‬ ‫‪ ،Barnevick‬رﺋﻴﺲ ﻋﻤﻼق إﻧﺘﺎج اﻵﻻت وا(ـﻜـﺎﺋـﻦ ‪(Asea Brown Boveri (ABB‬‬ ‫‪338‬‬


‫اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﺴﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﻏﻴﺮ ﻫﺪى‬

‫وﻫﻲ ا(ﺆﺳﺴﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ‪p‬ﺘﻠﻚ أﻟﻒ ﺷﺮﻛﺔ ﻣﻮزﻋﺔ ﻋﻠﻰ أرﺑﻌـ‪ n‬ﺑـﻠـﺪا‪،‬‬ ‫ﻗـﺪ ذﻫـﺐ إﻟـﻰ اﻷﺑـﻌـﺪ ﻣـﻦ ﻫـﺬا‪ ،‬ﺣـﻴـﻨـﻤـﺎ راح ﻳـﻘـﻮل ﻣـﺤـﺬرا‪» :‬إذا ﲡـﺎﻫـﻠــﺖ‬ ‫ا(ﺸﺮوﻋﺎت اﻟﺘﺤﺪي اﻟﺬي ﻳﻔﺮزه اﻟﻔﻘﺮ واﻟﺒﻄـﺎﻟـﺔ‪ ،‬ﻓـﺴـﺘـﺆدي اﻟـﺘـﻮﺗـﺮات ﺑـ‪n‬‬ ‫اﻷﺛﺮﻳﺎء واﻟﻔﻘﺮاء إﻟﻰ ﺗﺼﻌـﻴـﺪ ﺑـ‪ n‬اﻟـﻌـﻨـﻒ واﻹرﻫـﺎب«)‪ .(٥‬ﻛﻤـﺎ رأى ﻛـﻼوس‬ ‫ﺷﭭﺎب ‪ ،Klans Schwab‬ﻣﺆﺳﺲ ورﺋﻴﺲ ا(ﻨﺘﺪى اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻓﻲ داﻓﻮس‪ ،‬واﻟﺬي‪،‬‬ ‫ﺑﺼﻔﺘﻪ ﻫﺬه‪ ،‬أﺑﻌﺪ ﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻋﻦ ﺗﻬﻤﺔ اﻟﺮوﻣﺎﻧﺴﻴﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬رأى اﻟﻌﻼﻣﺎت‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﻠﻮح ﻓﻲ اﻷﻓﻖ ﺑﻠﻐﺖ ـ ﺣﺴﺒﻤﺎ ﻳﻘﻮل ﻣﺤﺬرا ـ »ﻣﺴﺘﻮى ﺻﺎر ﻳﺸﻜﻞ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻧﺤﻮ ﻻﻣﺜﻴﻞ ﻟـﻪ أﺑـﺪا‪ ،‬ﲢـﺪﻳـﺎ ﺠﻤﻟـﻤـﻞ اﻟـﺒـﻨـﺎء اﻻﺟـﺘـﻤـﺎﻋـﻲ اﻟـﺬي ﺗـﻘـﻮم ﻋـﻠـﻴـﻪ‬ ‫اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ« وأن »ﻣﺸﺎﻋﺮ اﻟﻀﻴﺎع واﳋـﻮف« ا(ـﺘـﺰاﻳـﺪة اﻻﻧـﺘـﺸـﺎر ﺗـﻮﺣـﻲ‬ ‫ُﺑﻨﺬر اﻧﺘﻜﺎﺳﺔ ﻣﻔﺎﺟﺌﺔ ﻻ ‪U‬ﻜﻦ اﻟﺴﻴﻄﺮة ﻋـﻠـﻴـﻬـﺎ )‪ ،(disruptive backlash‬إﻧﻬـﺎ‬ ‫ﺣﺮﻛﺔ ﻣﻀﺎدة »ﻳﺘﺤﺘﻢ أﺧﺬﻫﺎ ﻣﺄﺧﺬ اﳉﺪ«‪ .‬و‪U‬ﻀﻲ‪ Schwab‬ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬إن ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻗﺎدة اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ واﻻﻗﺘﺼﺎد أن ﻳﺒﻴﻨﻮا‪ ،‬أن اﻟﺮأﺳﻤﺎﻟﻴﺔ ا(ﻌﻮﻟﺔ اﳉﺪﻳﺪة ﺳﺘﺤﻘﻖ‬ ‫اﻟﻨﻔﻊ ﻟﻐﺎﻟﺒﻴﺔ ]اﻟﺴـﻜـﺎن[ أﻳـﻀـﺎ‪ ،‬وﻟـﻴـﺲ (ـﺎ ﻓـﻴـﻪ ﻣـﺼـﻠـﺤـﺔ ﻗـﺎدة ا(ـﺸـﺮوﻋـﺎت‬ ‫وا(ﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ«)‪.(٦‬‬ ‫إﻻ أن ا(ﺆﻣﻨ‪ n‬ﺑﻘﻮى اﻟﺴﻮق ﻏﻴﺮ ﻗﺎدرﻳﻦ ﻋﻠﻰ إﻗﺎﻣﺔ ﻫﺬه اﻟﺒﻴﻨﺔ أﺑﺪا‪ .‬إن‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺴﻬﻮﻟﺔ ﺟﺪا إﺛﺒﺎت أن ﺗﻌﻤﻴﻖ ﺗﻘﺴﻴﻢ اﻟﻌﻤﻞ ﺑ‪ n‬اﻟﺪول ﻳﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ زﻳﺎدة‬ ‫اﻹﻧﺘﺎج اﻟﻌﺎ(ﻲ‪ .‬ﻓﺘﻜﺎﻣﻞ اﻷﺳﻮاق اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ﻳﺆدي ﻣﻦ وﺟﻬﺔ اﻟﻨﻈﺮ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪،‬‬ ‫إﻟﻰ ﺟﺪارة ﻋﻈﻴﻤﺔ ﺟﺪا‪ .‬إﻻ أن ﻋﺠﻠﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎد ا(ﻌﻮﻟﻢ ﻻﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﻬﺬه اﳉﺪارة‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺘﻮزﻳﻊ اﻟﺜﺮاء ا(ﻨُﺘﺞ‪ ،‬إذا ﻟﻢ ﺗﺘﺪﺧﻞ اﻟﺪوﻟﺔ‪ .‬ﻓﻌﺪد اﳋﺎﺳﺮﻳﻦ ﺳﻴﺘﻔﻮق‬ ‫ﺗﻔﻮﻗﺎ ﻛﺒﻴﺮا ﻋﻠﻰ ﻋﺪد اﻟﺮاﺑﺤ‪ .n‬وﻟﻬﺬا اﻟﺴﺒﺐ ﺑﺎﻟﺘﺤـﺪﻳـﺪ ﻟـﻦ ﻳـﻜـﻮن ﻫـﻨـﺎك‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ُﻣﺸﺮق ﻟﻠﺴﻴﺎﺳﺔ ا(ﺎﺿﻴﺔ ﻗﺪﻣﺎ ﺣﺘﻰ اﻵن ﻋﻠﻰ ﺧﻠﻖ ﺗﻜﺎﻣﻞ ﻣﻌﻮﻟـﻢ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﻟﺴﻴﺮ ﻗﺪﻣﺎ ﻋﻠﻰ درب اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ اﳊﺮة ﻟﻦ ﻳﺴﺘﻤﺮ ﻋﻬﺪا ﻃﻮﻳـﻼ ﻣـﻦ‬ ‫دون ﺗﻜﺎﻓﻞ اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺗﺮﻋﺎه اﻟﺪوﻟﺔ‪ .‬ﺣﻘﺎ إن ﺑﻮن ﻟﻴﺴﺖ ﻓﻴﻤﺎر)*‪(Weimar) (١‬‬ ‫وأن اﻟﺪول اﻷوروﺑﻴﺔ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻟﺪول اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺸﻜﻞ ﻳﻮﻏﺴﻼﻓﻴﺎ ﺳﺎﺑﻘﺎ‪ ،‬ﻗﺪ‬ ‫أﺿﺤﺖ اﻟﻴﻮم ﺗﻌﻴﺶ ﺳﻼﻣﺎ داﺧﻠﻴﺎ وﺧﺎرﺟﻴﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﻪ ﻣﺜﻴﻞ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺳﺒﻌ‪n‬‬ ‫ﻋﺎﻣﺎ‪ .‬أﺿﻒ إﻟﻰ ﻫﺬا أﻧﻪ ﻟﻴﺴﺖ ﻫﻨـﺎك ﺣـﺮﻛـﺔ ﺷـﻴـﻮﻋـﻴـﺔ ﺗـﺴـﻌـﻰ ﻟـﻺﻃـﺎﺣـﺔ‬ ‫)*‪ (١‬ﻓﻴﻤﺎر ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻋﺎﺻﻤﺔ ﻣﻘﺎﻃﻌﺔ ﻓﻴﻤﺎر ـ ﺳﻜﺴﻮﻧﻴﺎ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ‪ .‬اﻣﺘـﺪت ﻓـﺘـﺮة ﻋـﺼـﺮﻫـﺎ‬ ‫اﻟﺬﻫﺒﻲ ﻣﻦ ﻋﺎم )‪ (١٧٧٥‬إﻟﻰ ﻋﺎم )‪ (١٨٣٠‬ﺣﻴﺚ اﺣﺘﻀﻦ أﻣﻴﺮﻫﺎ ﻛﺎرل أوﺟﺴﺖ ﻛﺒﺎر ﻣﻔﻜﺮي ﻋﺼﺮه‬ ‫ﻣﻦ أﻣﺜﺎل ﺟﻮﺗﻪ وﺷﻠﺮ وﻫﺮدر وﻓﻴﻼﻧﺪ وﺷﻮﺑﻨﻬﻮر ـ ا(ﺘﺮﺟﻢ‪.‬‬

‫‪339‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﺑﺄﻧﻈﻤﺔ اﳊﻜﻢ‪ ،‬وأﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻫﻨﺎك ﺟﻨﺮاﻻت وﺻﻨﺎﻋﺎت ﻋﺴﻜﺮﻳﺔ ﻓﻲ أوروﺑﺎ‬ ‫ﺗﻔﻜﺮ ﻓﻲ إﺷﻌﺎل ﻓﺘﻴﻞ ﻏﺰوات ﺿﺪ دول اﳉﻮار‪ .‬إﻻ أن اﳋﻄﺮ اﻟﺬي ﻳﻔـﺮزه‬ ‫اﻟﺘﻄﻮر اﻟﻔﻮﺿﻮي اﻟﺴﺎﺋـﺪ ﻓـﻲ اﻷﺳـﻮاق ﻋـﺎﺑـﺮة اﳊـﺪود‪ ،‬ﻫـﻮ ﻧـﻔـﺲ اﳋـﻄـﺮ‬ ‫اﻟﺬي ﻳﺨﻴﻢ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﺪول ﻓﻴﻤﺎ ﻣﻀﻰ ﻣـﻦ اﻟـﺰﻣـﻦ‪ .‬ﻓـﺈﻧـﺬار اﻧـﻬـﻴـﺎر ﻋـﺎ(ـﻲ‬ ‫اﻷﺑﻌﺎد ﻓﻲ اﻟﺒﻮرﺻﺎت ﻳﻠﻮح ﻓﻲ اﻷﻓﻖ‪ ،‬وﻫﻮ أﻣﺮ ﻳﻌﺮﻓﻪ أﻓـﻀـﻞ ﻣـﻦ ﻏـﻴـﺮﻫـﻢ‬ ‫ا(ﻘﺎﻣﺮون ﺑﺎ(ﻠﻴﺎرات ﻓﻲ أﺳﻮاق ا(ﺎل ا(ﺘﺸﺎﺑﻜﺔ ﻋﺎ(ﻴﺎ ﺑﻔﻀـﻞ اﻟـﺘـﻜـﻨـﻮﻟـﻮﺟـﻴـﺎ‬ ‫اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ‪ .‬وﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﺼﺎرع اﻷﺣﺰاب اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ ﻓﻲ ﺑﻠﺪ ﺗﻠـﻮ اﻵﺧـﺮ‬ ‫ﺳﻜﺮات ا(ﻮت‪ ،‬وذﻟﻚ ﻷﻧﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﺗﻌﺮف أﻳﻦ وﻛﻴﻒ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﺗﺄﺧﺬ ﺑﻴﺪﻫﺎ‬ ‫زﻣﺎم ا(ﺒﺎدرة واﻟﺴﻴﻄﺮة ﻋﻠﻰ اﻷﻣﻮر‪ .‬ﻓﺈذا ﻗﺼﺮت اﳊﻜﻮﻣﺎت ﺑﺮاﻣﺠﻬﺎ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺔ ﺷﻌﻮﺑﻬﺎ ﺑﺘﻘﺪ اﻟﺘﻀﺤﻴﺎت (ﺼﻠﺤﺔ أﻗﻠﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻜـﺎن ﻻﻏـﻴـﺮ‪ ،‬ﻓـﺈن‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﳊﻜﻮﻣﺎت أن ﺗﻌﻠﻢ أﻧﻬﺎ ﺳﺘﺨﺴﺮ اﻻﻧﺘﺨﺎﺑﺎت إن ﻋﺎﺟﻼ أو آﺟـﻼ‪.‬‬ ‫وﻣﻊ ﻛﻞ زﻳﺎدة ﻓﻲ اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ أو ﺗﺨﻔﻴﺾ ﻓﻲ اﻷﺟﻮر ﺗﺰداد أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﻣـﺨـﺎﻃـﺮ أن‬ ‫ﻳﻨﺘﻬﺞ اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﻮن اﳊﻴﺎرى ﺳﻴﺎﺳﺔ ﲢﺪ ﻣﻦ ﺣﺮﻳﺔ اﻟﺘﺠﺎرة اﳋـﺎرﺟـﻴـﺔ‪ ،‬وأن‬ ‫ﻳﺘﺴﺒﺒﻮا ﻓﻲ اﻧﺪﻻع ﺣـﺮب ﲡـﺎرﻳـﺔ وﺗـﻨـﺎﻓـﺲ ﻋـﻠـﻰ ﺗـﺨـﻔـﻴـﺾ أﺳـﻌـﺎر ﺻـﺮف‬ ‫اﻟﻌﻤﻼت‪ ،‬ﻣﻊ ﻛﻞ ﻣﺎ ﺗﻨﻄﻮي ﻋﻠـﻴـﻪ ﻫـﺬه اﳋـﻄـﻮة ﻣـﻦ ردود ﻓـﻌـﻞ اﻗـﺘـﺼـﺎدﻳـﺔ‬ ‫ﻓﻮﺿﻮﻳﺔ وﺧﺴﺎرة ﻓﺎدﺣﺔ ﻓﻲ اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻜـﻞ اﻟـﺸـﻌـﻮب‪ .‬وﻻ ﻳـﺘـﻮﻗـﻒ‬ ‫ﲢﻘﻖ ﻫﺬه اﺨﻤﻟﺎﻃﺮ ﻋﻠﻰ ﻓﻮز اﻟﻘـﻮﻣـﻴـ‪] n‬اﻟـﺸـﻮﻓـﻴـﻨـﻴـ‪ [n‬أو َﻣﻦ ﺳﻮاﻫـﻢ ﻣـﻦ‬ ‫اﻟﻐﻼة ﻓﻲ اﻻﻧﺘﺨﺎﺑﺎت أﺑﺪا‪ .‬ﻓﺎﳊﻜﺎم اﻟﺬﻳﻦ ﻻ ﻳﺰاﻟﻮن ﻳﺆﻣﻨﻮن ﺑﺤﺮﻳﺔ اﻟﺘﺠﺎرة‪،‬‬ ‫ﺳﻴﺘﺤﻮﻟﻮن‪ ،‬ﺑ‪ n‬ﻟﻴﻠﺔ وﺿﺤﺎﻫﺎ‪ ،‬إﻟﻰ ﺣﻤﺎة ﻟﻼﻗﺘﺼﺎد اﻟﻮﻃﻨﻲ ﻣﻦ ﻣﻐﺒﺔ ا(ﻨﺎﻓﺴﺔ‬ ‫اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ‪ ،‬إذا ﻣﺎ رأوا أن ﻓﻲ ذﻟﻚ ﻛﺴﺒﺎ ﻷﺻﻮات اﻟﻨﺎﺧﺒ‪ .n‬إﻧﻨـﺎ ﻻﻧـﺰﻋـﻢ أن‬ ‫ﻫﺬا ﻛﻠﻪ ﺳﻴﺘﺤﻘﻖ ﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻞ ﻧﻘﻮل ﻓﻘﻂ إن اﻷﻣﻮر ‪U‬ﻜﻦ أن ﺗﺴﻴﺮ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ ﻓﻨﺤﻦ ‪x‬ﺘﻠﻚ اﻟﻴﻮم ﻣﻴﺰة ﻋﻈﻴﻤﺔ‪ ،‬أﻋﻨﻲ اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ اﻟﺘـﻲ‬ ‫ﺗﺸﻬﺪ ﻋﻠﻰ أن اﻹﻓﻼت ﻣﻦ ﻣﺼﻴﺪة اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﺴﺎع وﻃـﻨـﻴـﺔ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ ـ أي _ﻌﺰل ﻋﻦ ﻣﺴﺎﻋﻲ ﺑﺎﻗﻲ اﻷ ـ أﻣﺮ ﻏﻴﺮ ﻜﻦ‪ .‬وﻟﻬﺬا اﻟﺴﺒﺐ‬ ‫ﻓﻤﻦ ﻳﺮﻳﺪ أن‬ ‫ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻴﻨﺎ اﻟﺘﻔﻜﻴﺮ ﺑﺄﺳﺎﻟﻴﺐ أﺧﺮى ﺗﻨﺴﺠﻢ ﻣﻊ ﻣﺎ ﻧﻬﺪف إﻟﻴﻪ‪َ .‬‬ ‫ﻳﺘﻼﻓﻰ اﻟﻌﻮدة إﻟﻰ ا(ﺸﺎﻋﺮ اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ ]اﻟﻌﺪواﻧﻴﺔ[ ﻓـﻲ اﻟـﺸـﺆون اﻻﻗـﺘـﺼـﺎدﻳـﺔ‪،‬‬ ‫ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻋﻠﻴﻪ أن ﻳﺒﻘﻰ ﻣﺼﺮا ﻋﻠﻰ ﺗﻬـﺬﻳـﺐ اﻟـﺴـﻮق ﻋـﺎﺑـﺮة اﳊـﺪود ﻣـﻦ ﺧـﻼل‬ ‫ﻧﻈﺎم ﺣﻜﻮﻣﻲ‪ ،‬ﻳﺮﻋﻰ اﻟﺘﻜﺎﻓﻞ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ وﻳﻀﻤﻦ إﺷﺮاك ﺟﻤﻴﻊ ا(ﻮاﻃـﻨـ‪n‬‬ ‫ﻓﻲ ﺛﻤﺎر اﻻرﺗﻔﺎع اﻟﻌﻈﻴﻢ ﻓﻲ اﳉﺪارة اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ .‬إن ﻫﺬا ﻓﻘﻂ ﻫﻮ اﻟﻀﻤﺎﻧﺔ‬ ‫‪340‬‬


‫اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﺴﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﻏﻴﺮ ﻫﺪى‬

‫اﻷﻛﻴﺪة ﻻﺳﺘﻤﺮار اﻟﺘﺄﻳﻴﺪ اﻟﻮاﺳﻊ اﻟﺬي ﻻ ﻳﺰال ﻳﻜﻨﻪ ا(ﻮاﻃﻨﻮن ﻟﻨﻈﺎم اﻟﺴﻮق‬ ‫اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ا(ﻔﺘﻮﺣﺔ‪.‬‬ ‫وﻳﺨﺪع ﻧﻔﺴﻪ ﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﻛـﻞ ﻣَﻦ ﻳﻌﺘﻘﺪ أن اﻧﺘﺨﺎب اﻷﺣﺰاب اﻟﺼﺤﻴﺤـﺔ‬ ‫ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ أو ﻓﺮﻧﺴﺎ أو ﻓﻲ ﺳﻮاﻫﻤﺎ ﻣﻦ اﻟﺒﻠﺪان اﻷوروﺑﻴﺔ‪ ،‬ﺳﻴﻌﻴﺪ ـ ﺑﺤﺪ ذاﺗﻪ‪،‬‬ ‫وﺑﻘﺮار ﺳﻴﺎﺳﻲ ـ اﻻﺳﺘﻘﺮار اﻻﻗﺘﺼﺎدي واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ إﻟﻰ ﻫﺬه اﻟﺒﻠﺪان‪ .‬ﻓﻠﻴﺲ‬ ‫ﻫﻨﺎك ﻣﺠﺎل ﻟﻠﻌﻮدة إﻟﻰ ﻋﺼﺮ اﻟﺴﺘﻴﻨﻴﺎت وأواﺋﻞ اﻟﺴﺒﻌﻴﻨﻴﺎت‪ ،‬ﺣﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧـﺖ‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﺳﺘﻘﻼﻟﻴﺔ ﻧﺴﺒﻴﺔ ‪p‬ﻜﻨﻬﺎ ﻣﻦ ﻓﺮض ﺿﺮاﺋﺐ ﺗﻀﻤﻦ‬ ‫ﲢﻘﻴﻖ اﻟﺘﻮزﻳﻊ اﻟﻌﺎدل ﻟﻠﺜﺮوة ﺑ‪ n‬أﺑﻨﺎء أ ﻬﺎ‪ ،‬وﺗﺘﻴﺢ ﻟﻬﺎ اﺠﻤﻟﺎل ﻷن ﺗﺨـﻔـﻒ‬ ‫ﻣﻦ وﻃﺄة اﻟﺘﻘﻠﺒﺎت اﻟﺘﻀﺨﻤﻴﺔ واﻻﻧﻜﻤﺎﺷﻴﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺘﺨﻄﻴﻂ اﳊﻜﻮﻣـﻲ‬ ‫ﻟﻼﺳﺘﺜﻤﺎر‪ .‬ﻓﺎﻟﺘﺸﺎﺑﻚ اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻗﻄﻊ ﺷﻮﻃﺎ ﻛﺒﻴﺮا‪ .‬إن اﻷ ﺗﺴﻴﺮ ﺑﺄﻗﺼﻰ‬ ‫اﻟﺴﺮﻋﺔ ﻓﻲ ﺗﻨﺎﻓﺴﻬﺎ اﻟﻜﻮﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﲢﻘﻴﻖ ﺣﺼﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪،‬‬ ‫اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﻌﻨﻲ أن ﻋﻮدة أي أﻣﺔ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻷ إﻟﻰ اﻻﻧﻜﻔﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﺪاﺧﻞ‬ ‫ﺳﻴﻜﻮن ﻛﺎرﺛﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻷﻣﺔ ﺑﻼ ﻣﺮاء‪.‬‬ ‫ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ﻫﺬا ﻻ ﻳﺸﻜﻞ اﻻﻧﻜﻔﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﺪاﺧﻞ اﻟﻬﺪف ا(ﻄﻠﻮب أﺻﻼ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﻟﺘﻜﺎﻣﻞ اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻟﻌﺎ(ﻲ ﻳﻨﻄﻮي ﻋﻠـﻰ ﻓـﺮص ﻋـﻈـﻴـﻤـﺔ ﺑـﻜـﻞ ﺗـﺄﻛـﻴـﺪ‪ .‬إن‬ ‫اﻻرﺗﻔﺎع اﳋﻴﺎﻟﻲ ﻓﻲ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ ‪U‬ﻜﻦ أن ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻷﻓﺮاد‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻔﺎﻗﺔ واﻟﻔﻘﺮ‪ ،‬ﻟﺘﻤﻮﻳﻞ اﻹﺻﻼﺣﺎت اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻠﺤﺪ ﻣﻦ اﻷﺿﺮار اﻟﺒﻴـﺌـﻴـﺔ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻳﻔﺮزﻫﺎ اﻗﺘﺼﺎد اﻟﺘﺒﺬﻳﺮ ﻓﻲ اﻟﺪول اﻟﺜﺮﻳﺔ‪ .‬اﻷﻣﺮ ا(ﻬﻢ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺴﻴﺎق‬ ‫ﻫﻮ أن ُﻳﻮﺟﻪ اﻟﺘﻨﺎﻓﺲ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ذو اﻷﺑﻌﺎد ا(ﺪﻣﺮة ﺣﺘﻰ اﻵن‪ ،‬إﻟﻰ‬ ‫ﻣﺎ ﻳﺨﺪم ا(ﻌﺎﻳﻴﺮ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ وإﻟﻰ ﻣﺎ ﻳﺤﻮل ﻋﻮ(ﺔ اﻟﻼﻋﺪاﻟﺔ‬ ‫إﻟﻰ ﻣﺴﺎواة ﺷﻤﻮﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻫﻨﺎك ﻣﻘﺘﺮﺣﺎت اﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ ﻋﺪﻳـﺪة ﺗـﺮﻣـﻲ إﻟـﻰ وﻗـﻒ اﻟـﺘـﻄـﻮر ﺻـﻮب‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ اﳋُﻤﺲ اﻟﺜﺮي‪ .‬وﺗﻜﻤﻦ اﳋﻄﻮة اﻷوﻟﻰ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺪرب ﻓﻲ اﳊﺪ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻤﺘﻊ ﺑﻬﺎ اﻟﻨﺎﺷﻄﻮن ﻓﻲ أﺳﻮاق ا(ﺎل‪ .‬وﻟﻮ ﻓـﺮﺿـﺖ‬ ‫ﺿﺮﻳﺒﺔ ﻣﺒﻴﻌﺎت ﻋﻠﻰ ا(ﺘﺎﺟﺮة ﺑﺎﻟﻌﻤﻼت اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ وﻋﻠﻰ اﻟﻘﺮوض اﳋﺎرﺟﻴﺔ‪،‬‬ ‫(ﺎ ﺗﻌ‪ n‬ﻋﻠﻰ ا(ﺼﺎرف ا(ﺮﻛﺰﻳﺔ واﳊﻜﻮﻣﺎت ﻓﻲ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪول اﻟﺼﻨﺎﻋﻴـﺔ‬ ‫اﻟﺴﺒﻊ اﻟﻜﺒﺮى‪ ،‬اﳋﻀﻮع ﺑﻼ ﻗﻴﺪ أو ﺷـﺮط‪( ،‬ﺎ ‪U‬ﻠﻴﻪ ﻋﻠﻴﻬـﺎ ﲡـﺎر ا(ـﺎل ﻣـﻦ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻏﻴﺮ ﻣﺒﺮرة‪ .‬ﻓﺒﺪﻻ ﻣﻦ اﳊﺪ ﻣﻦ اﻻﺳــﺘـﺜـﻤـﺎرات ﻋـﻦ ﻃـﺮﻳـﻖ اﻟـﺰﻳـﺎدة‬ ‫ا(ﺴﺘﻤﺮة ﻓﻲ أﺳﻌﺎر اﻟﻔﺎﺋﺪة‪ ،‬ﻛﻮﺳﻴﻠﺔ (ﻜـﺎﻓﺤﺔ ﺗﻀﺨـﻢ‪ ،‬ﻻ وﺟﻮد ﻟﻪ‪_ ،‬ﺴﺘﻄﺎع‬ ‫‪341‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻫﺬه ا(ﺼﺎرف ا(ﺮﻛﺰﻳﺔ وﻫـﺬه اﳊـﻜـﻮﻣـﺎت ﻣـﻌـﺎ اﻟـﺒـﺪء ﻓـﻲ إﻧـﻌـﺎش اﻟـﻨـﺸـﺎط‬ ‫اﻻﺳﺘﺜﻤﺎري ﻟﺪى ا(ﺸﺮوﻋﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺨـﻔـﻴـﺾ أﺳـﻌـﺎر‬ ‫اﻟﻔﺎﺋﺪة ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺮوض اﻟﺘﻲ ‪p‬ﻨﺤﻬﺎ ا(ﺼﺎرف ا(ﺮﻛﺰﻳﺔ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﺳـﻴـﻌـﺰز‬ ‫اﻟﻨﻤﻮ اﻻﻗﺘﺼﺎدي وﺳﻴﺮﻓﻊ درﺟﺔ اﻻﺳـﺘـﺨـﺪام)‪ .(٨‬وﻻ ﻣﻨﺎص ﻣﻦ أن ﻳﺘـﺰاﻣـﻦ‬ ‫ﻫﺬا ﻛﻠﻪ ﻣﻊ إﺻﻼح ﺿﺮﻳﺒﻲ ﻳﻔﻲ _ﺘﻄﻠﺒﺎت اﶈﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺒـﻴـﺌـﺔ‪ ،‬إﺻـﻼح‬ ‫ﻳﺮﻓﻊ ﻣﻦ أﺳﻌﺎر اﻟﺜﺮوات اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﻬﻠـﻚ ﺑـﺸـﻜـﻞ ﻗـﺎس وﻳـﺰﻳـﺪ ﻣـﻦ اﺳـﺘـﺨـﺪام‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺒﺸﺮي‪ ،‬ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺧﻔﺾ اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺤﻤﻠﻬـﺎ ا(ـﺸـﺮوﻋـﺎت ﻓـﻲ‬ ‫ﻣﺠﺎﻻت اﻟﺘﻘﺎﻋﺪ واﻟﺘﺄﻣ‪ n‬ﺿﺪ ا(ﺮض وﺿﺪ اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬـﺎ ﻟـﻠـﻌـﻤـﻞ‬ ‫اﻟﺒﺸﺮي‪ .‬إن ﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﻮﺣﻴﺪ اﻟﻘﺎدر ﻋﻠﻰ اﳊﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﻤﺮار اﻟﺘﺪﻣﻴﺮ‬ ‫اﻟﺬي ﻳﻌﺼﻒ ﺑﺎﻷﺳﺎس اﻟﺒﻴﺌﻲ‪ ،‬ﻫﺬا اﻟﺘﺪﻣﻴﺮ اﻟﺬي ﻟﻦ ﻳﺘﺮك ﻟﻸﺟﻴﺎل اﻟﻘﺎدﻣﺔ‬ ‫ﻣﺰﻳﺪا ﻣﻦ اﻟﻔﺮص‪.‬‬ ‫وﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻫﺬا‪ ،‬ﻫﻨﺎك اﺗﻔﺎق ﻋﺮﻳﺾ ﻋﻠﻰ ﺿﺮورة إدﺧﺎل اﻹﺻﻼﺣﺎت‬ ‫اﻟﻜﻔﻴﻠﺔ ﺑﺘﻮﺳﻴﻊ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻲ وﺑﺮﻓﻊ ﺟﺪارﺗﻪ‪ .‬وإذا ﻛﺎن اﻟﺰﻋﻢ ﺑﺄن اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﺳﻴﺘﺤﻮل إﻟﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺻﺤﻴﺤﺎ‪ ،‬ﺳﺘﻜﻮن ﻋﻨﺪﺋﺬ ﻓﻀﻴﺤﺔ‬ ‫ﻛﺒﻴﺮة أن ﻳﺰداد ﻋﺪد اﻟﺸﺒﺎن ﻏﻴﺮ ا(ﺘﻌﻠﻤـ‪( n‬ـﻬـﻨـﺔ ﻣـﺎ ﻓـﻲ أوروﺑـﺎ واﻟـﻮﻻﻳـﺎت‬ ‫ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳـﻜـﻴـﺔ وأن ﺗـﻨـﺤـﻂ اﳉـﺎﻣـﻌـﺎت‪ ،‬ﻻ ﻟـﺸـﻲء‪ ،‬إﻻ ﻷن ا(ـﺸـﺮوﻋـﺎت‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ وأﺻﺤﺎب اﻟﺜﺮوات ﻳﺘﻬﺮﺑﻮن ﻣﻦ دﻓﻊ اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ وﻳﺘﺴﺒﺒﻮن ﺑﺬﻟﻚ ﻓﻲ‬ ‫ﺧﻮاء ا(ﻮازﻧﺎت اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻨﺎ‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ ﻣـﻦ زﻳـﺎدة اﻹﻳـﺮادات اﳊـﻜـﻮﻣـﻴـﺔ‪،‬‬ ‫ﻟﻴﺲ ﻓﻘﻂ ﻹﻋﻄﺎء ﻋﺪد أﻛﺒﺮ ﻣﻦ ا(ﻮاﻃﻨ‪ n‬ﻓﺮﺻﺔ ﻟﻠﺘﻌﻠﻢ‪ ،‬ﺑﻞ وﳋﻠﻖ ﻓﺮص‬ ‫ﻋﻤﻞ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرات اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﻈﺎم ﻧﻘﻞ ﻳﻔﻲ ﺑﺎ(ﺘﻄﻠﺒﺎت‬ ‫اﻟﺒﻴﺌﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا(ﺜﺎل‪ .‬وﻟﻬﺬا اﻟﺴﺒﺐ ﻻ ﻳﺠﻮز أﺑـﺪا أن ﺗﺒﻘﻰ اﻟﻔﻮاﺋﺪ اﻟﺘﻲ‬ ‫ﻳﺤﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ أﺻﺤﺎب اﻟﺜﺮوات _ﻨـﺄى ﻋـﻦ اﻟـﻀـﺮﻳـﺒـﺔ‪ .‬ﻛـﻤـﺎ ﺳـﻴـــﺆدي رﻓـــﻊ‬ ‫ﺿﺮﻳﺒـﺔ ا(ﺒﻴﻌـﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻠـﻊ اﻟﻜﻤﺎﻟـﻴﺔ إﻟﻰ ﻋـﺪاﻟﺔ ﺿﺮﻳﺒﻴـﺔ ﻻ ﻣـﺮاء‪.‬‬

‫ﺷﺮﻃﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﳋﻄِﺮ‬

‫إن ﻛﻞ ﻫﺬه ا(ﻘﺘﺮﺣﺎت ﺗﻘﻮم ﻋﻠﻰ ﻓﺮﺿﻴﺔ واﺣﺪة ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺤﻘﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫اﻟﺮاﻫﻦ‪ :‬ﺣﻜﻮﻣﺎت ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ اﺗﺨﺎذ زﻣﺎم ا(ﺒﺎدرة وإﺟﺮاء ﻫﺬه اﻹﺻﻼﺣـﺎت‬ ‫ﻟﻠﻮﻗﻮف ﻓﻲ وﺟﻪ اﻟﻜﻮﻧﻴﺔ اﳉﺪﻳﺪة‪ ،‬ﻣﻦ دون أن ﺗﻌﺎﻗﺐ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻹﺻﻼﺣﺎت‬ ‫ﺑـﻬـﺮوب رؤوس اﻷﻣـﻮال‪ .‬و_ـﺎ أن اﻟـﻮﻻﻳـﺎت ا(ـﺘـﺤـﺪة اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻴـﺔ ﻫـﻲ اﻟـﻘــﻮة‬ ‫‪342‬‬


‫اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﺴﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﻏﻴﺮ ﻫﺪى‬

‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ اﻟﻌﻈﻤﻰ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﻟﺬا ﻓﺈﻧﻬﺎ اﻷﻣﺔ اﻟﻮﺣﻴﺪة اﻟﻘﺎدرة‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻓﺮض ﲢﻮل ﺑﻬﺬا اﻻﲡﺎه _ﺤﺾ إرادﺗﻬﺎ‪ .‬ﺑﻴﺪ أن اﻟﺘﻄﻠﻊ إﻟﻰ أن ﺗُﺘﺨﺬ‬ ‫ﻣﺒﺎدرة أﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﺗﺮوض ﻗﻮى اﻟﺴﻮق اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺎ أﻣﺮ ﻏﻴﺮ ﻣﺒﺮر أﺻﻼ‪ .‬واﻷﻣﺮ‬ ‫اﻷﻛﺜﺮ ﺗﻮﻗﻌﺎ ﻫﻮ أن ﺗﺼﻌﺪ اﳊﻜﻮﻣﺎت اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻣﺴﺘﻘﺒﻼ ﻣﻦ ﻓﺮض ﺣﻠـﻮل‬ ‫ﻣﻈﻬﺮﻳﺔ ﺗﻌﺰز ﺣﻤﺎﻳﺔ ﲡﺎرﺗﻬﺎ اﳋﺎرﺟﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﺑﺬﻟﻚ ﲢﻘـﻴـﻖ أﻓـﻀـﻠـﻴـﺎت‬ ‫ﲡﺎرﻳﺔ ﻟﺒﻠﺪﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﺣﺴﺎب اﻵﺧﺮﻳﻦ‪ .‬وﻻ ﻳﺘﻨﺎﻗﺾ ﻫﺬا ﻣﻊ اﻟﺘﻘﺎﻟﻴﺪ اﻟﺴﺎﺋﺪة‬ ‫ﻓﻲ أﻣﺮﻳﻜﺎ‪ .‬ﻓﺎﻟﺰﻋﻢ اﻟﻘﺎﺋﻞ ﺑﺄن أﻣﺮﻳﻜﺎ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﺑﺎﻗﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻋﻠﻰ ﺣﻞ ﻣﺸﺎﻛﻠﻪ‬ ‫ﺣﺒﺎ ﻓﻲ اﳋﻴﺮ ﻟﻮﺟﻪ اﻟﻠﻪ ﻻ ﻏﻴﺮ‪ ،‬ﻫﻮ زﻋﻢ ﺑﺎﻃﻞ أﺻﻼ‪ .‬ﻓﺒﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﻛﻞ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﻴﻨﻬﺎ ﻣﻦ اﺧﺘﻼﻓﺎت‪ ،‬ﻻ ﲢﻘﻖ ﺣﻜﻮﻣﺎت اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻨﺬ‬ ‫ﻗﺪ اﻟﺰﻣﺎن‪ ،‬إﻻ ﻣﺎ ﺗﺮاه ﻳﺨﺪم ﻣﺼﻠﺤﺘﻬﺎ اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ‪ .‬ﻓﻤﺎدام ﻳﺘﻌ‪ n‬ﻣﻜـﺎﻓـﺤـﺔ‬ ‫إﻣﺒﺮاﻃﻮرﻳﺔ اﻟﺸﺮ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق ]أي اﻻﲢﺎد اﻟﺴﻮﻓﻴﻴﺘﻲ[ ﻛﺎن ﻣﻦ ا(ﺼﻠﺤﺔ أن‬ ‫ﻳﻌﻢ اﻟﺮﺧﺎء واﻻﺳﺘﻘﺮار أوروﺑﺎ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﻛﻮاﺟﻬﺔ ﺣـﺴـﻨـﺔ ﻟـﻠـﺮأﺳـﻤـﺎﻟـﻴـﺔ‬ ‫ودﻟﻴﻞ أﻛﻴﺪ ﻋﻠﻰ ﻓﺸﻞ اﻟﺸﻴﻮﻋﻴﺔ‪ .‬إﻻ أن ﺣﺎﺟﺔ واﺷﻨﻄﻦ إﻟﻰ أوروﺑﺎ اﻧـﺘـﻔـﺖ‬ ‫اﻵن‪ .‬ﻓﺈذا ﻛﺎن إﺑﻌﺎد اﻟﺴﻠﻊ واﳋﺪﻣﺎت اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻮق اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ أو ﻣﻦ‬ ‫اﻷﺳﻮاق اﻷﺧﺮى ا(ﻬﻤﺔ‪ ،‬ﻳﺤﻘﻖ اﻷرﺑﺎح ﻟﻠﻤﺼﺎﻧﻊ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ أو ﻟﻠﻤﺼﺎﻧﻊ ا(ﺴﺘﻮﻃﻨﺔ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻠﻦ ﺗﺘﻮرع اﳊﻜﻮﻣﺎت اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ اﻟﻘﺎدﻣﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﺗﻘﺪ اﻟﻌﻮن اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ ﻟﻘﻮى اﻟﺴﻮق‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ إدارة ﻛﻠﻴﻨﺘﻮن ﻗـﺪ ﻗـﺪﻣـﺖ إﺑـﺎن‬ ‫أزﻣﺔ اﻟﺪوﻻر ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٥‬ﻣﺜﺎﻻ ﻋﻠﻰ اﻟﺼـﺮاﻋـﺎت اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ اﻟـﻘـﺎدﻣـﺔ‪ .‬وﻓـﻲ‬ ‫أﻏﺴﻄﺲ ‪ ١٩٩٦‬ﺟﺎء ا(ﺜﺎل اﻟﺘﺎﻟﻲ‪ .‬ﻓﺒﺤﺠﺔ ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻹرﻫﺎب ﺻﺎدق اﻟﺮﺋﻴﺲ‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﻋﻠﻰ ﻗـﺎﻧـﻮن ُﺗﻤﻨﻊ _ﻮﺟﺒﻪ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻷوروﺑﻴـﺔ واﻟـﻴـﺎﺑـﺎﻧـﻴـﺔ ـ‬ ‫اﻟﻨﺎﺷﻄﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﺒﺘﺮول واﻟﺒﻨﺎء ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص ـ ﻣﻦ اﻟﺪﺧﻮل إﻟـﻰ‬ ‫اﻟﺴﻮق اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬إذا ﻣﺎ اﺳﺘﻤﺮت ﻫﺬه اﻟﺸﺮﻛﺎت ﻓﻲ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﻟﻴﺒﻴﺎ وإﻳﺮان‪.‬‬ ‫وﻓﻲ اﳊﺎل وﺟﺪت دول اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻣﺠﺒﺮة ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻬﺪﻳﺪ ﺑﺎﺗﺨﺎذ‬ ‫إﺟﺮاءات ﺎﺛﻠﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‪ .‬وﻷن دوﻟﺔ اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻗﺪ أﺿﺤﺖ‬ ‫أﻃﻼﻻ ﺧﺮﺑﺔ‪ ،‬ﻻ ﲢﻤﻲ ﻣﻮاﻃﻨﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﻮﺟﺎت اﻷزﻣﺎت ا(ﻨﺪﻟﻌﺔ ﻓـﻲ اﻟـﺴـﻮق‬ ‫اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪ ،‬ﻟﺬا ﻣﻦ ا(ﺘﻮﻗﻊ ﺟﺪا أن ﻳـﺘـﺮاﺟـﻊ )‪ (back lash‬ﻋﻦ اﻟﻌﻮ(ﺔ ذﻟﻚ اﻟﺒـﻠـﺪ‬ ‫ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص‪ ،‬اﻟﺬي ﺣﻤﻞ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻋﻠﻰ اﳋﻀﻮع ﻟﻘﻮى اﻟﺴﻮق ﺧﻀﻮﻋﺎ‬ ‫ﻣﻄﻠﻘﺎ‪ .‬ﻓﺎﻟﻌﻤﻼق اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ اﻟﺸﻤﺎﻟﻲ ﻻ ﻳﺨﻀﻊ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺑﺼﻔﺘﻪ ﺷﺮﻃﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‬ ‫ا(ﺴﻠﺢ‪ ،‬ﻟﻨﺰوات ﻣﻔﺎﺟﺌﺔ داﺋﻤﺎ وأﺑﺪا‪ ،‬ﺑﻞ ﻫﻮ ﻳﺨﻀﻊ ﻟﻬﺬه اﻟـﻨـﺰوات ﺑـﺼـﻔـﺘـﻪ‬ ‫‪343‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﺣﺎﻣﻲ ﺣﻤﻰ اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ اﳊﺮة أﻳﻀﺎ)‪.(٩‬‬

‫اﳋﻴـــﺎر اﻷوروﺑــﻲ‬

‫و(ﻮاﺟﻬﺔ ﻫﺬه اﻟﻨﺰوات ﻻ ﻣﻨﺎص ﻟﺪول أوروﺑﺎ ﻣﻦ اﺗﺨﺎذ ﻣﻮﻗﻒ ﻣـﻮﺣـﺪ‪.‬‬ ‫وﻻ رﻳﺐ ﻓﻲ أن ﻫﺬه ا(ﻮاﺟﻬﺔ ﻻ ﺗﻌﻨﻲ أﺑﺪا أن ﺗﻨـﻜـﻔـﺊ أوروﺑـﺎ ﻋـﻠـﻰ ﻧـﻔـﺴـﻬـﺎ‬ ‫ﲡﺎرﻳﺎ‪ ،‬ﻟﻠﺮد ﺑﺎ(ﺜﻞ ﻋﻠﻰ اﻻﻧﻜﻔﺎء اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ اﻟﺸـﻤـﺎﻟـﻲ اﻟـﺪاﺧـﻠـﻲ اﻟـﻘـﺎدم ﻓـﻲ‬ ‫ا(ﺴﺎﺋﻞ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‪ .‬ﻓﺄوروﺑﺎ ﺗﺪرك ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺟﻴﺪ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ا(ﺪﻣﺮة اﻟﺘﻲ ‪U‬ﻜـﻦ‬ ‫أن ﺗﻨﺠﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻨﻜﻔﺊ ﺷﻌﻮب اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺴﻬﺎ اﻗﺘﺼﺎدﻳﺎ‪ .‬ا(ﻄﻠﻮب ﻫﻨﺎ ﻫﻮ‬ ‫أن ﺗﻘﺪم دول اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ﺧﻴﺎرا أوروﺑﻴﺎ ﻳﻀﺎﻫﻲ اﻹ‪U‬ﺎن اﻷﳒﻠﻮﺳﻜﺴﻮﻧﻲ‬ ‫ا(ﺘﻄﺮف ﺑﻘﻮة اﻟﺴﻮق‪ ،‬ﻫﺬا اﻹ‪U‬ﺎن اﻟﺬي أﻓﺮز أوﺧﻢ اﻟﻌﻮاﻗﺐ‪ .‬ﻓﺎﲢﺎد ﺳﻴﺎﺳﻲ‪،‬‬ ‫ﻳﺮﺗﻜﺰ ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻠﺔ ﻣﻮﺣﺪة وﻋﻠﻰ ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﺸﺘﺮك ﻳﺘﺨﻄﻰ ﻣﺂﺳﻲ ا(ﺎﺿﻲ‪ ،‬ﺳﻴﻜﻮن‬ ‫ذا ﺛﻘﻞ ﻓﻲ ﻟﻌﺒﺔ اﻟﻘﻮى ﻓﻲ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ﻻ ﻳﻘﻞ ﻋﻦ ﺛﻘﻞ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ واﻟﻘﻮى اﻟﻌﻈﻤﻰ اﻟﻘﺎدﻣﺔ‪ ،‬وﻫﻲ اﻟﺼ‪ n‬واﻟﻬﻨﺪ‪ .‬إن اﻟﻘﻮة اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬ ‫ﻫﻲ اﻟﻘﻮة ا(ﻬﻤﺔ اﻟﻮﺣﻴﺪة ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق ا(ﻌﻮ(ﺔ‪ ،‬ﻛﻤـﺎ أﺛـﺒـﺖ اﻻﺳـﺘـﺮاﺗـﻴـﺠـﻴـﻮن‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﻮن ﻓﻲ ﻣﺴﺎﺋﻞ اﻟﺘﺠﺎرة اﳋﺎرﺟﻴﺔ ﻣﻨﺬ ﺳﻨﻮات ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻨﺎ‪ ،‬وﺑﻨﺎء‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻷرﺑﻌﻤﺎﺋﺔ ﻣﻠﻴﻮن ﻣﺴﺘﻬﻠﻚ‪_ ،‬ﺴﺘﻄﺎع أوروﺑﺎ ا(ﻮﺣﺪة‪ ،‬أﻳﻀﺎ‪ ،‬أن ﺗﻄـﻮر‬ ‫اﻟﻘﻮة اﻟﻀﺮورﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﺘﻤﻜﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ داﺧﻠﻴﺎ وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺧﺎرﺟﻴﺎ أﻳﻀﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﻦ اﻧﺘﻬﺎج ﺳﻴﺎﺳﺔ اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﺗﻌﻜﺲ‪ ،‬إﻟﻰ ﺣﺪ ﻣﺎ‪ ،‬ا(ﺒﺎد‪ L‬اﻟﺘﻲ ﻧﺎدى ﺑﻬﺎ ﺟﻮن‬ ‫ﻣﺎﻳﻨﺎرد ﻛﻴﻨﺰ وﻟﻮدﻓﻴﺞ إرﻫﺎرد‪ ،‬وﻟﻴﺲ ﺗﻠﻚ ا(ﺒﺎد‪ L‬اﻟﺘﻲ ﻧﺎدى ﺑﻬﺎ ﻣﻠﺘﻮن ﻓﺮﻳﺪﻣﺎن‬ ‫وﻓﺮﻳﺪرك ﻓﻮن ﻫﺎﻳـﻚ‪ .‬إن أوروﺑـﺎ ا(ـﻮﺣـﺪة ﻓـﻘـﻂ‪ ،‬ﻫـﻲ اﻟـﻘـﺎدرة ﻋـﻠـﻰ ﻓـﺮض‬ ‫ﺷﺮوط ﺟﺪﻳﺪة ﻋﻠﻰ اﻟﺮأﺳﻤﺎﻟﻴﺔ ا(ﻌﻮ(ﺔ اﻟﺴﺎﺋﺪة اﻵن‪ ،‬ﺷﺮوط ﺗﻔﻲ _ﺴﺘﻠﺰﻣﺎت‬ ‫اﻟﺘﻮازن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ واﻟﺘﺤﻮﻻت ا(ﻄﻠﻮﺑﺔ ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻴﺌﺔ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻫﺬا‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻷﻣﺮ ﺧﻄﻴﺮ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ أن ﻳـﺴـﺘـﻤـﺮ ا(ـﺆﻣـﻨـﻮن ﺑـﺎﻟـﻮﺣـﺪة‬ ‫اﻷوروﺑﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺪواﺋﺮ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ اﻟﻘﺎﺑﻌﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﻮاﺻﻢ ا(ﻤـﺘـﺪة ﻣـﻦ ﻟـﺸـﺒـﻮﻧـﺔ‬ ‫وﺣﺘﻰ ﻫﻠﺴﻨﻜﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﲢﻘﻴﻖ اﻟﻮﺣﺪة اﻷوروﺑﻴﺔ ﺑﺎﻷﺳﺎﻟﻴﺐ اﻟﺘﻜﻨﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ ﻓﻘﻂ‪،‬‬ ‫أي ﻣﻦ ﻏﻴﺮ إﺷﺮاك اﻟﻨﺎﺧﺒ‪ n‬ﻓﻲ ﺻﻴﺎﻏﺔ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ أوروﺑﺎ‪ .‬ﻓﻬﺬا اﻟﻨﻬﺞ ﺧﻠﻖ‬ ‫أوروﺑﺎ اﳋﺎﺿﻌﺔ (ﺸﻴﺌﺔ ا(ﺆﺳﺴﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬أوروﺑﺎ اﻟﺘﻲ ﻳﺴﻤﻊ ﺑﻬﺎ ﻣﻮﻇﻔﻮن‬ ‫ﻣﺠﻬﻮﻟﻮ اﻟﻬﻮﻳﺔ ﻟﻠﻨﺼﺎﺋﺢ اﻟﺘﻲ ﻳﻘﺪﻣﻬﺎ ﻟﻬﻢ اﻟﻠﻮﺑﻲ اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﻓﻲ ﻛﻞ اﺠﻤﻟﺎﻻت‪،‬‬ ‫ﻓﻴﻘﻮﻣﻮن ﺑﺼﻴﺎﻏﺔ ﻗﻮاﻧ‪ n‬اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻋﻠﻰ ﺧﻄﻰ اﻟﻨـﻤـﻮذج اﻷﻣـﺮﻳـﻜـﻲ‬ ‫‪344‬‬


‫اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﺴﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﻏﻴﺮ ﻫﺪى‬

‫ﻟﻠﺴﻮق ا(ﻌﺰز ﻟﻠﺘﺒﺎﻳﻦ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬وﻣﻦ دون اﻃﻼع ا(ﻮاﻃﻨ‪ n‬ﺑﻮﺿﻮح وﺟﺪﻳﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﺤﺎﺳﻦ وﻣﺴﺎو‪ L‬ﻫﺬه اﻟﻘﻮاﻧ‪ .n‬وﺑﺘﺤﻘﻴـﻖ اﻟـﺴـﻮق اﻟـﺪاﺧـﻠـﻴـﺔ ا(ـﻮﺣـﺪة‬ ‫أﺻﻴﺒﺖ دول أوروﺑﺎ ﺑﺎﻟﻌﺠﺰ ﻋﻦ اﻟﺸﺮوع ﻓﻲ اﻹﺻﻼﺣﺎت ا(ﻄﻠﻮﺑﺔ‪ .‬ﻓﺒﺴﺒـﺐ‬ ‫اﻟﺘﺸﺎﺑﻜﺎت اﻟﺒﻴﻨﻴﺔ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ أي واﺣﺪ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺒـﻠـﺪان ﻗـﺎدرا ﻋـﻠـﻰ اﻟـﺘـﺤـﺮك‬ ‫_ﻔﺮده‪ .‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه اﻟﺒﻠﺪان ﻗﺎدرة ﻋـﻠـﻰ اﺗـﺨـﺎذ ﻗـﺮارات‬ ‫ﺑﺄﻏﻠﺒﻴﺔ اﻷﺻﻮات‪ ،‬وذﻟﻚ ﻟﻌﺪم ﺗﻮاﻓﺮﻫﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺮﻋﻴﺔ اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗـﺮاﻃـﻴـﺔ‪ .‬ﻣـﻦ‬ ‫ﻫﻨﺎ ﻳﻜﻤﻦ اﻟﺸﺮط اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ دوﻟﺔ أوروﺑﻴﺔ ﻣﻮﺣﺪة ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑـﺎﳊـﻴـﻮﻳـﺔ‬ ‫ﻓﻲ إﺧﻀﺎع ﻋﻤﻠﻴﺔ اﺗﺨﺎذ اﻟﻘﺮارات إﺧﻀﺎﻋﺎ ﺗﺎﻣﺎ ﻟﻸﺳﺲ اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗـﺮاﻃـﻴـﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﺤﻴﻨﻤﺎ ﻳﻘﻒ اﻟﺮأي اﻟﻌﺎم ﻓﻌﻼ ﻋﻠﻰ ﻓﺤﻮى اﻟﻘﻮاﻧ‪ n‬اﻟﺘـﻲ ﺗـﺴـﻨـﻬـﺎ ﻣـﺠـﺎﻟـﺲ‬ ‫اﻟﻮزراء ا(ﺘﺨﺼﺼﺔ ﻣﻦ ﺧﻠﻒ اﻟﻜﻮاﻟﻴﺲ‪ ،‬وﺣﻴﻨﻤﺎ ﺗﺘـﻢ ﻣـﻨـﺎﻗـﺸـﺔ ﻛـﻞ ﻣـﺸـﺮوع‬ ‫ﻗﺎﻧﻮن ﻳﺨﺺ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻓﻲ اﻟﺒﺮ(ﺎﻧﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ و_ﺸﺎرﻛﺔ ﻣﺘﺤـﺪﺛـ‪n‬‬ ‫أﺟﺎﻧﺐ‪ ،‬ﻋﻨﺪﺋﺬ ﻓﻘﻂ ﺳﺘﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﻓﺮﺻﺔ ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ اﳋﻴﺎر اﻷوروﺑﻲ‪.‬‬ ‫إن اﻟﺪول اﻷوروﺑﻴﺔ ﺳﺘﺴﺘﻌﻴﺪ ﻗﺪرﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻬﻮض ﺑﺎﻹﺻﻼح ا(ﻄﻠﻮب ﻓﻘﻂ‪،‬‬ ‫ﺣﻴﻨﻤﺎ ﺗﻜﻮن ا(ﺴﻴﺮة أوروﺑﻴﺔ اﻟﻄﺎﺑﻊ ود‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ اﻷﺳﺎس ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﻪ‪.‬‬ ‫وﻻ ﻳﻌﻨﻲ ﻫﺬا أﺑﺪا ﺧﻠﻖ ﺟﻬﺎز ﺑـﻴـﺮوﻗـﺮاﻃـﻲ ﺣـﻜـﻮﻣـﻲ ﻣـﻦ ﺟـﺪﻳـﺪ‪ ،‬ﻳـﻀـﻊ‬ ‫اﻟﻘﻮاﻋﺪ ﻟﻜﻞ ﺻﻐﻴﺮة وﻛﺒﻴﺮة‪ .‬إن اﻟﻌﻜﺲ ﻫـﻮ اﻟـﺼـﺤـﻴـﺢ‪ ،‬ﻓـﻌـﻮدة أوروﺑـﺎ إﻟـﻰ‬ ‫أوﻟﻮﻳﺔ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﺣﻴﺎل اﻷﻣﻮر اﻻﻗﺘـﺼـﺎدﻳـﺔ ﺳ ُـﻴﺰﻳﺢ ﻏﻮل اﻟﺒﻴﺮوﻗﺮاﻃـﻴـﺔ ﻋـﻦ‬ ‫اﻷرض اﳋﺼﺒﺔ ا(ﻐﺬﻳﺔ ﻟﻠﺘﻌﺎﻇﻢ اﻟﺒﻴﺮوﻗﺮاﻃﻲ ﺣﺘﻰ ﻫﺬا اﳊ‪ .n‬وﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ‬ ‫ا(ﺜﺎل‪ ،‬ﻟـﻮ ُرﺳﻤﺖ اﳋﻄﻮط اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻀﺮﻳﺒﻴـﺔ وا(ـﺎﻟـﻴـﺔ ﻓـﻲ اﻹﻃـﺎر‬ ‫اﻷوروﺑﻲ ﺳﻴﺎﺳﻴﺎ‪ ،‬وﻟﻴﺲ ﺑﺎﺗﻔﺎق ﻳﺘﻢ ﺑ‪ n‬ﺑﻌﺾ ا(ﻮﻇﻔ‪ ،n‬ﻟﺘﻢ ﻓﻌﻼ اﻟﻘـﻀـﺎء‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻷﺳﺎس اﻟﺬي ﺗﻘﻮم ﻋﻠﻴﻪ اﻟﻔﻮﺿﻰ ا(ﺘﻨﺎﻣﻴﺔ ﻓﻲ أﺳﺎﻟﻴﺐ اﳉﺒﺎﻳﺔ اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻛﻞ دول اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﺗﺴـﺒـﺐ ﺛـﻐـﺮاﺗـﻬـﺎ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ ﻓـﻲ ﺧـﺴـﺎرة‬ ‫ا(ﻴﺰاﻧﻴﺔ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ﻣﻠﻴﺎرات ﻣﻦ ا(ﺎل ﺗﺼﻞ ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ إﻟﻰ ﺛﻼث ﺧﺎﻧﺎت ﺳﻨﻮﻳﺎ‪.‬‬ ‫وﻳﻨﻄﺒﻖ ﻫﺬا ﻋﻠﻰ اﳉﻬﺎز ا(ﺘﻌﺎﻇﻢ اﻟﺬي ﻳﺸﺮف ﻋﻠﻰ ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﺪﻋﻢ ا(ﺎﻟﻲ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ اﺠﻤﻟﺎﻻت‪ .‬ﻓﻬﺬا اﳉﻬﺎز ﻟﻢ ﻳﻌﺪ _ﻘﺪور أﺣﺪ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻴﻪ‪ ،‬ﻻ ﻟﺸﻲء إﻻ‬ ‫ﻟﻌﺠﺰ دول اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻋﻦ اﺗﺨﺎذ ﻗﺮار ﻳﻨﻈﻢ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺑﺴﻴﻂ ﻣﻮﺿﻮع‬ ‫ﺗﻮزﻳﻊ اﻷﻣﻮال ا(ﺸﺘﺮﻛﺔ ﻋﻠﻰ ا(ﻮازﻧﺎت اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻣﻦ ﻳﺰﻋﻢ ﺑﺄن أوروﺑﺎ ا(ﻮﺣﺪة ﻻ ﲢﻈﻰ ﺑـﺘـﺄﻳـﻴـﺪ ﻣـﻮاﻃـﻨـﻲ دول اﻻﲢـﺎد‬ ‫اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬إ‪x‬ﺎ ﻳﺮﺑﻂ اﳊﺼﺎن ﻣﻦ ﺧﻠﻒ اﻟﻌﺮﺑﺔ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ .‬إن اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ‬ ‫‪345‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻟﻴﺴﺖ أﻣﺮا ﺟﺎﻣﺪا‪ ،‬إﻧﻬﺎ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺣﻴﺔ‪ ،‬واﻷﻣﺮ اﻷﻛﻴﺪ ﻫﻮ أن اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ‬ ‫اﳋﺎﺿﻊ (ﺸﻴﺌﺔ اﻟﺘﻜﻨﻮﻗﺮاط ﻻ ﻳﺤـﻈـﻰ داﺋـﻤـﺎ وأﺑـﺪا ﺑـﺘـﺄﻳـﻴـﺪ اﻟـﻨـﺎﺧـﺒـ‪ ;n‬إن‬ ‫اﻟﻨﺎﺧﺒ‪ n‬ﻋﻠﻰ ﺣﻖ ﻓﻲ ﻫﺬا‪ ،‬ﻓﻬﺆﻻء اﻟﺘﻜﻨﻮﻗﺮاط ﺣﻮﻟﻮا اﻷﺳﺲ اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ‬ ‫اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪان اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ إﻟﻰ ﻣﻬﺰﻟﺔ ﻣﻨﺬ ﺳﻨﻮات ﻛﺜﻴﺮة‪ .‬واﻷﻣﺮ اﻷﻛﻴـﺪ‬ ‫اﻵن ﻫﻮ أن اﻟﻐﺎﻟﺒﻴﺔ اﻟﻌﻈﻤﻰ ﻣﻦ اﻷوروﺑﻴ‪ n‬ﻻ ﻳﻮدون‪ ،‬ﻃﻮاﻋﻴﺔ‪ ،‬اﻟـﺴـﻴـﺮ ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﺪرب اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻲ ا(ﺪﻣﺮ اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺎ‪ .‬ﻓﺤﻴﻨﻤﺎ ﻳﻜﻮن اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ‬ ‫اﻟﻘﺎﺋﻢ ﻋﻠﻰ أﺳﺲ د‪U‬ﻮﻗﺮاﻃـﻴـﺔ ﻫـﻮ اﻟـﻄـﺮﻳـﻖ اﻟـﻮﺣـﻴـﺪ اﶈـﻘـﻖ ﻟـﻼﺳـﺘـﻘـﺮار‬ ‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ وﻟﻠﺒﻴﺌﺔ اﻟﺴﻠﻴﻤﺔ وﻻﺳﺘﻌﺎدة اﻟﺪوﻟﺔ ﻟﺴﻴﺎدﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻨﺪﺋـﺬ ﺳـﻴـﺤـﻈـﻰ‬ ‫ﻣﺸﺮوع أوروﺑﺎ ا(ﻮﺣﺪة‪ ،‬ﻓﻲ ﻓﺮﻧﺴﺎ وﻓﻲ ﺑﻠﺪان ﺟﻨﻮب أوروﺑﺎ وﻓﻲ إﺳﻜﻨﺪﻧﺎﻓﻴﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ أدﻧﻰ ﺗﻘﺪﻳﺮ‪ ،‬ﺑﺘﺄﻳﻴﺪ أﻏﻠﺒﻴﺔ ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻫﻞ ﻫﻨﺎك اﻟﻘﻮة اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ اﻟﻘﺎدرة ﻋﻠﻰ ﲢﺮﻳﺮ اﻻﲢﺎد ﻣﻦ ا(ﺄزق‬ ‫اﻟﺒﻴﺮوﻗﺮاﻃﻲ ? ﻻ وﺟﻮد ﻟﻬﺬه اﻟﻘﻮة ﺣﺘﻰ ﻫـﺬا اﳊـ‪ .n‬إﻻ أن وﻻدﺗـﻬـﺎ أﻣـﺮ‬ ‫ ﻜﻦ ﺑﻼ ﻣﺮاء‪ .‬ﻓﻬﻨﺎك ﺗﻠﻚ ا(ﻼﻳ‪ n‬اﻟﻜﺜﻴﺮة ﻣﻦ ا(ﻮاﻃﻨ‪ n‬اﻷوروﺑﻴ‪ ،n‬اﻟﺬﻳﻦ‬ ‫ﻳﻄﺎﻟﺒﻮن‪ ،‬ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ أو أﺧﺮى‪ ،‬ﻓﻲ أﻣﺎﻛﻦ اﻟﻌﻤﻞ أو ﻣﻊ ﺟﻴﺮاﻧﻬﻢ ﻣﺠﺘﻤﻌ‪ ،n‬وﻓﻲ‬ ‫ا(ﺒﺎدرات اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﺒﻴﺌﻴﺔ اﻟﻜﺜﻴﺮة‪ ،‬ﺑﺨﻴﺎرات ﺗﻘﻒ ﻓﻲ وﺟﻪ ﺟﻨﻮن اﻟﺴﻮق‬ ‫اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ وﺗﺼﻮن اﻟﺘﻀﺎﻣﻦ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ .‬ﻓﺴﻮاء ﻓﻲ ﺻﻔﻮف ﻣﻨـﻈـﻤـﺔ اﻟـﺴـﻼم‬ ‫اﻷﺧﻀﺮ أو ﻓﻲ اﻟﻠﻘﺎءات اﶈﻠﻴﺔ‪ ،‬أو ﻓﻲ اﲢﺎدات اﻟﻨﺴﺎء‪ ،‬وﺳﻮاء ﻓﻲ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت‬ ‫اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ أو ﻓﻲ اﻟﻜﻨﺎﺋﺲ‪ ،‬وﺳﻮاء ﻓﻲ ﺗﻘﺪ ا(ﺴﺎﻋﺪة ﻟﻠﻌﺠﺰة وا(ﻌﺎﻗ‪ n‬أو ﻓﻲ‬ ‫ﺣﺮﻛﺎت اﻟﺘﻀﺎﻣﻦ ﻣﻊ اﻟﺪول اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ وﻣﻊ ا(ﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﶈﺘﺎﺟ‪ n‬إﻟﻰ ا(ﺴﺎﻋﺪة‬ ‫واﻟﺪﻋﻢ‪ ،‬ﻓﻲ ﺳﻴﺎق ﻫﺬه ا(ﺒﺎدرات واﳉﻬﻮد ﺟﻤﻴﻌﺎ ﻳﺘﺤﻤﻞ ﻳﻮﻣﻴﺎ اﻟﻜﺜﻴـﺮ ﻣـﻦ‬ ‫ا(ﻮاﻃﻨ‪ n‬ﺗﻀﺤﻴﺎت ﺟﺴﺎﻣﺎ ﺑﺴﺒﺐ ﺷﺠﺎﻋﺘﻬﻢ ا(ﺪﻧﻴﺔ وﺗﻄﻠـﻌـﺎﺗـﻬـﻢ ﻟـﺘـﺤـﻘـﻴـﻖ‬ ‫ا(ﺼﻠﺤﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ .‬إن اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ ا(ﺪﻧﻲ ا(ﺘﻤﺎﺳﻚ ﻻﻳﺰال ﻣﻮﺟﻮدا‪ ،‬إﻧﻪ أﻗﻮى ﺎ‬ ‫ﻳﺘﺼﻮره اﻟﻨﺎﺷﻄﻮن ﻓﻲ إﻃﺎره‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻻ ﻳﺠﻮز ﻟﻠﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ا(ﻨﺘﻈﻤ‪ n‬ﻓﻲ ﺻﻔـﻮف‬ ‫اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت أن ﻳﺼﺪﻗﻮا اﻟﺰﻋﻢ اﻟﻘﺎﺋﻞ‪ ،‬ﺑﺄﻧﻬﻢ ﻟﻴﺴﻮا ﻣﺤـﻘـ‪ n‬ﻓـﻲ وﻗـﻮﻓـﻬـﻢ ﻓـﻲ‬ ‫وﺟﻪ ا(ﺴﺎﻋﻲ اﻟﺮاﻣﻴﺔ إﻟﻰ ﺗﺨﻔﻴﺾ أﺟﻮرﻫﻢ وأن ﻫﺬا ا(ﻮﻗﻒ ﻟﻦ ﻳﻜﻮن أﻛﺜﺮ‬ ‫ﻣﻦ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﲢﻘﻴﻖ ﻣﺎ ﻻﺑﺪ ﻣﻨﻪ‪ .‬ﻓﺎﻟﻌﺪاﻟﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺴﺄﻟﺔ ﺗﻘﺮرﻫﺎ اﻟﺴـﻮق‪ ،‬ﺑـﻞ‬ ‫ﻫﻲ ﻣﺴﺄﻟﺔ ﺗﺘﻮﻗﻒ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻮة اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺎﺿﻞ ﻣﻦ أﺟﻠﻬﺎ‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻨﺎ‪ ،‬ﻓﺈن اﻹﺿﺮاﺑﺎت‬ ‫اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﻮاﺳﻌﺔ ﻓﻲ ﻓﺮﻧﺴﺎ وﺑﻠﺠﻴﻜﺎ وإﺳﺒﺎﻧﻴﺎ ﻋﻼﻣﺎت وﺿﺎءة ﻋﻠﻰ اﻟﺪرب‬ ‫اﻟﺼﺤﻴﺢ‪ .‬وﺣﺘﻰ إن ﺧﺪﻣﺖ ﻫﺬه اﻹﺿﺮاﺑـﺎت‪ ،‬إﻟـﻰ ﺣـﺪ ﻣـﺎ‪ ،‬ﻣـﺼـﺎﻟـﺢ ﺑـﻌـﺾ‬ ‫‪346‬‬


‫اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﺴﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﻏﻴﺮ ﻫﺪى‬

‫ﻣﻮﻇﻔﻲ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻐﺎرﻗ‪ n‬ﺑﺎﻻﻣﺘﻴﺎزات‪ ،‬إﻻ أﻧﻬﺎ ﺗﻈﻞ‪ ،‬ﺑﺼﻔﺘﻬﺎ اﺳﺘﻨﻜﺎرا ﻋﻠـﻰ‬ ‫إﻋﺎدة ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﺪﺧﻞ واﻟﺜﺮوة اﻟﻘﻮﻣﻴ‪ n‬ﻣﻦ اﻷﺳﻔﻞ إﻟﻰ اﻷﻋﻠﻰ‪ ،‬ﻋﻤﻼ ﻣﺸﺮوﻋﺎ‪،‬‬ ‫ﻋﻤﻼ اﺳﺘﺒﺎﻧﺖ أﻳﻀﺎ ﺷﺮﻋﻴﺘﻪ ﻟﻐﺎﻟـﺒـﻴـﺔ ا(ـﻮاﻃـﻨـ‪ n‬ﻓـﻲ ﻫـﺬه اﻟـﺪول‪ .‬ﻓـﻠـﻮ ﻟـﻢ‬ ‫ﻳﻔﻬﻤﻪ ا(ﻮاﻃﻨﻮن ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ‪( ،‬ﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ أﻳﺪوه ﻫﺬا اﻟﺘـﺄﻳـﻴـﺪ اﻟـﻮاﺳـﻊ‪.‬‬ ‫وﻛﺬﻟﻚ اﳊﺎل ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺘﻈﺎﻫﺮات اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﻌﻈﻴﻤﺔ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن وﺑﻮن وروﻣﺎ‪،‬‬ ‫إﻧﻬﺎ ﻫﻲ أﻳﻀﺎ دﻟﻴﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻮة اﻟﺘﻲ ﻳﺘـﻌـ‪ n‬ﺗـﻨـﻤـﻴـﺘـﻬـﺎ ﻓـﻲ اﻹﻃـﺎر اﻷوروﺑـﻲ‪،‬‬ ‫ﺑﺤﻴﺚ ﻻ ﺗﻜﻮن اﳊﻜﻮﻣﺎت ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ ﲡﺎﻫﻠﻬﺎ‪.‬‬ ‫وﻣﻦ أﺟﻞ ﻧﻔﺲ اﻷﻫﺪاف ﻳﻜﺎﻓﺢ أﻳﻀﺎ ﻛﺜﻴﺮ ﻣﻦ أﻋﻀﺎء و ﺜﻠﻲ اﻟﻜﻨﺎﺋﺲ‬ ‫ا(ﺴﻴﺤﻴﺔ اﻟﻜﺒﻴﺮة‪ ،‬اﻟﺘﻲ‪ ،‬وإن ﺻﺎرت ﺗﻌﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﺿﻤﻮر ﻋﺪد أﻋﻀﺎﺋﻬﺎ‪ ،‬ﺗﻘﺪم‬ ‫اﻟﻌﻮن ﻟﻠﺸﺒﻴﺒﺔ اﻟﺴﺎﻋﻴﺔ إﻟﻰ اﺗﺨﺎذ ﻣﺒﺎدرات اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﺗﺮﻋﻰ ﻣﺼﺎﳊﻬﺎ‪ .‬إن‬ ‫ا(ﺸﺎرﻛﺔ اﻟﻌﺮﻳﻀﺔ ﻓﻲ ﻣﺆ‪p‬ﺮات اﻟﺒﺮوﺗﺴﺘﺎﻧﺘﻴﺔ ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ ﺗﺸﻬﺪ ﻋﻠﻰ اﳊﺎﺟﺔ‬ ‫ا(ﻠﺤﺔ إﻟﻰ اﻟﺘﻀﺎﻣﻦ وﻋﻠﻰ رﻓﺾ اﳊﻴﺎة ﻣﻦ دون ﻫﺪى‪.‬‬ ‫وﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻳﻌﻢ اﻟﻐﻠﻴﺎن ﻓﻲ أوﺳﺎط اﻟﻄﻠﻴﻌﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ‬ ‫ﻓﻲ أوروﺑﺎ أﻳﻀﺎ‪ .‬إذ ﻳﺸﻌﺮ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ أﻓﺮادﻫﺎ ﺑﻀﻴﻖ ﺷـﺪﻳـﺪ ﻣـﻦ اﺳـﺘـﻤـﺮار‬ ‫أﻣﺮﻛﺔ اﻟﻘﺎرة اﻷوروﺑﻴﺔ‪ ،‬وإن ﻟﻢ ﻳﻌﺮﺑﻮا ﻋﻦ ذﻟﻚ ﺟﻬﺎرا‪ .‬وﻗﺪ ﺑﺪأ ﺑﻌﺾ اﻟﺸﺠﻌﺎن‬ ‫ﻣﻨﻬﻢ ﻳﻄﺎﻟﺒﻮن ﻋﻼﻧﻴﺔ ﺑﺘﻮﺟﻪ ﺟﺪﻳﺪ‪ .‬ﻓﻬﺎ ﻫﻮ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا(ﺜﺎل‪ ،‬روﻟﻒ ﺟﻴﺮﻟﻨﺞ‬ ‫‪ ،Rolf Gerling‬ا(ﻠﻴﺎردﻳﺮ وا(ﺴﺎﻫﻢ اﻟﻜﺒﻴﺮ ﻓﻲ أﻛﺒﺮ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﺘﺄﻣ‪ n‬اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ‬ ‫ﻓﻲ أوروﺑﺎ‪ ،‬ﻳﻜﺎﻓﺢ _ﻌﻴﺔ زﻣﻼﺋﻪ ﻣﻦ اﻟﻘﺎدة ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻘﻄﺎع ا(ﺎﻟﻲ اﻟﻌﻈـﻴـﻢ‪،‬‬ ‫ﻣﻦ أﺟﻞ إﻋﺎدة ﻫﻴﻜﻠﺔ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ _ﺎ ﻳﺨﺪم اﶈﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻴﺌﺔ‪» .‬إن‬ ‫ﺗﺼﻮراﺗﻨﺎ ﻋﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ أﺧﺬت ﺗﺘﺮﻧﺢ ﺑﻼﻣﺮاء«‪ ،‬ﺣﺴﺒﻤﺎ ﻗﺎل ‪ ،Gerling‬وﻟﺬا ﻓﺈﻧﻪ‬ ‫ﻳﺘﻨﺒﺄ ﺑﺤﺪوث ﲢﻮل ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﻳﺸﺒﻪ اﻟﺘﺤﻮل اﻟﺬي ﻣﺮت ﺑﻪ اﻟـﺒـﺸـﺮﻳـﺔ ﺣـﻴـﻨـﻤـﺎ‬ ‫اﻧﺘﻘﻠﺖ »ﻣﻦ اﻟﻌﺼﻮر اﻟﻮﺳﻄﻰ إﻟﻰ اﻟﻌـﺼـﺮ اﳊـﺪﻳـﺚ«)‪ .(١٠‬وﻳﻨﻮي ﺗﺨﺼﻴـﺺ‬ ‫ﺟﺰء ﻣﻦ رأﺳﻤﺎﻟﻪ ﻟﺘﺤﻔﻴﺰ ﺑﻌﺾ ا(ﺸﺮوﻋﺎت ﻋﻠﻰ إﻧﺘﺎج ﺑﻀﺎﺋﻊ ﻻ ﺗﻀﺮ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ‫ﻓﻲ ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ‪ .‬وﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻳﻔﻮق ﻣﺎﻫﻮ ﺳﺎﺋﺪ ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻳﺸﻚ ﺻﻨﺎﻋﻴﻮن ﻣﺆﺛﺮون‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺮوﻣﺎﻧﻴﺔ ﺑﺼﻮاب اﻟﺘﻮﺟﻪ اﻟﺬي ﺗﺴﻴﺮ ﻋﻠـﻴـﻪ دوﻟـﻬـﻢ ﻓـﻲ اﻟـﻮﻗـﺖ‬ ‫اﻟﺮاﻫﻦ‪ .‬وﻳﻌﻜﺲ ﻧﺪاء اﻟﺮﺋﻴﺲ اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ ﺟﺎك ﺷﻴﺮاك إﻟﻰ ﺿﺮورة »اﻟﺘﺤﻜﻢ«‬ ‫ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻌﻮ(ﺔ رﻓﺾ ﻗﺎدة ا(ﺸﺮوﻋﺎت اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ا(ﺘﺰاﻳﺪ ﻟﺘﻨﻔـﻴـﺬ ﺧـﻔـﺾ‬ ‫اﻷﺟﻮر وﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬دو‪x‬ﺎ رﻏﺒﺔ ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ ﻣﻨﻬﻢ‪ .‬وﻓﻲ إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ أﻳـﻀـﺎ ﺣـﺬر‬ ‫اﻟﺮﺋﻴﺲ اﻷﺳﺒﻖ ﻟﺸﺮﻛﺔ ﻓـﻴـﺎت أوﻣـﺒـﺮﺗـﻮ أﺟـﻨـﻴـﻠـﻠـﻲ ‪ ،Umberto Agnelli‬إذ راح‬ ‫‪347‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻳﻘﻮل‪» :‬ﺣﻴﻨﻤﺎ ﺗﺒﻠﻎ اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ]ﻟﻠﺘﻜﻴﻒ ﻣﻊ اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎ(ـﻴـﺔ[ ﺣـﺪا‬ ‫ﻻﻳﻄﺎق«‪ ،‬ﻋﻨﺪﺋﺬ ﺳﺘﺰدﻫﺮ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺪول اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ‪» ،‬ﻋﻘﻠﻴﺔ اﻻﻧﻜﻔﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﺬات«‪.‬‬ ‫إن ﻫﺬا ﻛﻠﻪ ﻳﺸﻴﺮ إﻟﻰ ﺗﻮاﻓﺮ ﻛﻞ ﺑﻠﺪان أوروﺑﺎ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻟﻜﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ اﻹﺻﻼﺣﺎت اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ ا(ﻀﺎدة ﻟﺪﻛﺘﺎﺗﻮرﻳﺔ‬ ‫اﻷﺳﻮاق‪ ،‬و(ﻮاﺟﻬﺔ ﺑﺮاﻣﺞ اﳊﺮﻛﺔ اﻟﻴﻤﻴﻨﻴﺔ اﳉﺪﻳﺪة اﻟﺮاﻣﻴﺔ إﻟﻰ ﻫﺪم ﻋﺮى‬ ‫ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﻓﻲ أوروﺑﺎ ﺣﺮﻛﺔ ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﻀﺎﻣﻦ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ .‬وﺣﺘﻰ اﻵن ﻟﻢ ﺗﺘﻜﻮن‪ُ ،‬‬ ‫ﲡﺴﺪ ﻫﺬه اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ .‬وﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻫﻞ ﻳﺘﻌ‪ n‬أن ﺗﺴﺘﻤﺮ اﳊﺎل ﻋﻠﻰ ﻫﺬا‬ ‫ا(ﻨﻮال? إن وﻫﻦ اﳋﻴﺎر اﻷوروﺑﻲ ﻻ ﻳﻜﻤﻦ ﻓﻲ ﻋﺪم ﻣﺴﺎﻧﺪة اﻟﻨﺎﺧﺒـ‪ n‬ﻟـﻬـﺬا‬ ‫اﳋﻴﺎر‪ ،‬إ‪x‬ﺎﻳﻜﻤﻦ ﻓﻲ ﺗﺸﺘﺖ ﻫﺬه ا(ﺴﺎﻧﺪة وﺑﻌﺜـﺮﺗـﻬـﺎ ﻓـﻲ ﻣـﺒـﺎدرات وﻃـﻨـﻴـﺔ‬ ‫وإﻗﻠﻴﻤﻴﺔ وﻣﺤﻠـﻴـﺔ‪ .‬وﻻ رﻳـﺐ ﻓـﻲ أن أي آﻓـﺎق إﺻـﻼﺣـﻴـﺔ ﺟـﺪﻳـﺪة‪ ،‬ﻟـﻦ ﺗـﻜـﻮن‬ ‫ﺟﺪﻳﺮة ﺑﻬﺬه اﻟﺘﺴﻤﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﺼﺮ اﻻﻗﺘﺼﺎدات ﻋﺎﺑﺮة اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ‪ ،‬إذا ﻣﺎ ﺗﻘﻮﻗﻌﺖ‬ ‫ﻓﻲ داﺧﻞ ﺣﺪود اﻟﺪوﻟﺔ‪ .‬ﻓﻠﻢ ﻻ ﻳﻜﻮن ﻓﻲ اﻹﻣﻜﺎن ﺟـﻤـﻊ ﺷـﻤـﻞ ا(ـﻼﻳـ‪ n‬ﻣـﻦ‬ ‫أوﻟﺌﻚ ا(ﻮاﻃﻨ‪ n‬اﻟﺮاﻏﺒ‪ n‬ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ‪ ،‬ﻓﺘﺘﻮﺣﺪ ﺻﻔﻮﻓﻬﻢ ﻓﻲ إﻃﺎر‬ ‫ﲢﺎﻟﻒ ﻳﻌﻜﺲ ا(ﻨـﻈـﻮر اﻷوروﺑـﻲ? إن اﻻﲢـﺎد اﻷوروﺑـﻲ ﻫـﻮ ﻣِﻠـﻚ ُ ﻟﻨﺎ ﻧـﺤـﻦ‬ ‫ﺟﻤﻴﻌﺎ‪ ،‬وﻟﻴﺲ ﻣِﻠﻚ ا(ﻮاﻃﻨ‪ n‬واﻟﺘﻜﻨﻮﻗﺮاط‪.‬‬ ‫وﺳﻴﻜﻮن ﳊﺼﻴﻠﺔ اﻟﻨﻘﺎﺷﺎت اﻟﺪاﺋﺮة ﻓﻲ أ(ﺎﻧﻴـﺎ ﺣـﻮل اﻟـﻌـﻮ(ـﺔ دور ﻣـﻬـﻢ‪،‬‬ ‫أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﻓﻴﻤﺎ إذا ﺗﺒﻨﻰ ﻣـﻮاﻃـﻨـﻮ اﻻﲢـﺎد اﻷوروﺑـﻲ ﻓـﻜـﺮة اﻻﲢـﺎد ﻓـﻲ اﻟـﻮﻗـﺖ‬ ‫ا(ﻨﺎﺳﺐ‪ ،‬أي ﻗﺒﻞ أن ﻳﺘﺸﺘﺖ اﻻﲢﺎد إﻟﻰ ﻫﻴﺎﻛﻞ وﻃـﻨـﻴـﺔ ﺻـﻐـﻴـﺮة‪ .‬ﻓـﻔـﻲ ﻛـﻞ‬ ‫اﻷﺣﺰاب ﻫﻨﺎك ﻋﺪد ﻛﺎف ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺎﺳﻴ‪ n‬اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘﺤﺴﺴﻮن أن اﻻﻧﺴﻴﺎق ﻣﻊ‬ ‫ﺗﻴﺎر اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ أﻣﺮا ﺑﺎ(ﺴﺘﻄﺎع اﻻﺳﺘﻤـﺮار ﻓـﻴـﻪ‪ .‬ﻓـﻬـﻠـﻤـﻮت ﻛـﻮل‬ ‫وﺧﺼﻤﻪ اﻻﺷﺘﺮاﻛﻲ اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻲ أوﺳﻜﺎر ﻻﻓﻮﻧﺘ‪ ،Oskar Lafontaine n‬ﻣﺘﻔﻘﺎن‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺮأي ﻣﻦ أن اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻫﻮ اﻟﻔﺮﺻﺔ اﻟﻮﺣﻴﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﻀﻤﻦ اﺳﺘﻌﺎدة‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺔ اﻟﺪوﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﳊﺮﻛﺔ‪ .‬وﻻ رﻳﺐ ﻓﻲ أن اﻷﻣﺮ ﻻ ﻳﺘﻮﻗﻒ ﻋﻠﻴﻬﻤـﺎ ﻓـﻘـﻂ;‬ ‫وﻟﻜﻦ وﻣﻊ ﻫﺬا‪ ،‬ﻳﺘﻮﻗﻒ ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ أﻳﻀﺎ ﻓﻲ ﻣﺎ إذا ﺳﻴﻜﺴﺮ ﺣﺰﺑـﺎﻫـﻤـﺎ اﻟـﻄـﻮق‬ ‫اﻟﻮﻃﻨﻲ وﻳﻨﺰﻋﺎن اﳊﻠﻢ اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬اﻟﺬي ﺗﻄﻠﻊ إﻟﻴﻪ ﻗﺎدة ﺣﺰﺑﻴﻬﻤﺎ اﻟﺴﺎﺑﻘ‪،n‬‬ ‫ﺑﺎﳊﻴﻮﻳﺔ اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ اﻟﻀﺮورﻳﺔ‪ .‬ﻓﻠﻮ ﻛﺎﻓﺤﺎ ﻣﻌﺎ ﻓﻌﻼ‪ ،‬و_ﻌﻴﺔ ﻧﻈﺮاﺋـﻬـﻢ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻘﺎدة اﻟﺴﻴﺎﺳﻴ‪ n‬ﻓﻲ ﺑﺎﻗﻲ دول اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺧﻠﻖ اﻷﺳﺲ‬ ‫اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ ﻓﻲ اﻻﲢـﺎد‪ ،‬ﻟـﺮأى ا(ـﻮاﻃـﻨـﻮن اﻷوروﺑـﻴـﻮن ا(ـﺆﻳـﺪون ﻟـﻠـﻔـﻜـﺮة‬ ‫اﻷوروﺑﻴﺔ اﻷﻣﻞ اﻟﺬي ﻳﺘﻄﻠﻌﻮن إﻟﻴﻪ ﺑﻔﺎرغ اﻟﺼﺒـﺮ‪ .‬وﻣـﻦ ا(ـﻤـﻜـﻦ أن ﲢـﻈـﻰ‬ ‫‪348‬‬


‫اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﺴﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﻏﻴﺮ ﻫﺪى‬

‫ﻫﺬه اﻟﺘﻄﻠﻌﺎت ﺑﺪﻋﻢ اﳊﺰب اﻟﻠﻴﺒﺮاﻟﻲ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬أو ـ وﻋﻠﻰ أﻗﻞ ﺗﻘﺪﻳﺮ ـ ﺑﺪﻋﻢ‬ ‫أﻋﻀﺎﺋﻪ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺰﻋﻤﻮن ﺑﺄﻧﻬﻢ ا(ﺪاﻓﻌﻮن ﻋﻦ ﺣﻘﻮق ا(ﻮاﻃﻨ‪ n‬ا(ـﺪﻧـﻴـﺔ‪ .‬ﻓـﻠـﻮ‬ ‫اﺳﺘﻤﺮت اﳉﺮ‪U‬ﺔ ا(ﻨﻈﻤﺔ ﻓﻲ اﻻزدﻫﺎر ﻋﻠﻰ أرﺿﻴﺔ اﻟﺴﻮق اﻷوروﺑﻴﺔ اﻟﻨﺎﺷﻄﺔ‬ ‫ﻣﻦ دون ﺗﺪﺧﻞ ﺣﻜﻮﻣﻲ‪ ،‬ﻓﻠﻦ ﻳﻜﻮن _ﻘﺪورﻫـﻢ ﺗـﻘـﺪ ﺣـﺠـﺞ ﻗـﻮﻳـﺔ ﺗـﻌـﺎرض‬ ‫ﺗﻮﺳﻴﻊ أﺟﻬﺰة اﻟﺸﺮﻃﺔ واﻷﻣﻦ‪.‬‬ ‫وﲢﻒ اﺨﻤﻟﺎﻃﺮ ﺑﺎﻟﻬﺪف اﻷﺳﺎﺳﻲ اﻟﺬي ﻳﻜﺎﻓﺢ ﻣـﻦ أﺟـﻠـﻪ أﻛـﺒـﺮ أﺣـﺰاب‬ ‫اﳋﻀﺮ ﻓﻲ أوروﺑﺎ‪ ،‬أﻋﻨﻲ إﻋﺎدة ﻫﻴﻜﻠﺔ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ _ﺎ ﻳﺨﺪم اﶈﺎﻓﻈﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻴﺌﺔ‪ .‬إﻧﻪ أﻣﺮ ﺳﺪﻳﺪ ﺑﻼﺷﻚ أن ﻳﻜﻮن ﻋﻠﻰ اﻟﺪول اﻟﻐﻨﻴﺔ »أن ﺗﻀﺤـﻲ‬ ‫ﺑﺠﺰء ﻣﻦ ﺛﺮاﺋﻬﺎ« (ﺼﻠﺤﺔ ﺑﺎﻗﻲ دول اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎل ﺧﺒﻴﺮ اﻟﺸﺆون اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺰب اﳋﻀﺮ أوزﭬﺎﻟﺪ ﻣﺘﺠﺮ ‪ ،Oswald Metger‬ﻓﻲ إﺷﺎرة ﻣﻨﻪ إﻟﻰ ا(ﻮاﺿﻴﻊ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﲢﻈﻰ ﺑﺘﺄﻳﻴﺪ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ أﻋﻀﺎء ﺣﺰﺑﻪ)‪ .(١١‬ﻓﺄ اﻟﺸﻤﺎل‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺮﺗﻊ اﻵن‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻨﻌﻴﻢ وﻻ ﺗﺄﺑﻪ ﺑﻨﺘﺎﺋـﺞ اﻟـﺘـﺒـﺬﻳـﺮ‪ ،‬ﻻ ﻣـﻨـﺎص ﻟـﻬـﺎ ﻣـﻦ أن ﺗـﻘـﻮم ﺑـﺘـﺤـﻮﻻت‬ ‫ﺟﺬرﻳﺔ‪ ،‬ﲢﻮﻻت ﺳﺘﻜﻠﻔﻨﺎ ﺗﻀﺤﻴﺎت ﺟﺴﺎﻣﺎ‪ .‬إن اﻟﺘﺨﻠﻲ ﻋﻦ اﻗﺘﺼﺎد اﻟﺘﺒﺬﻳﺮ‬ ‫واﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ ﺗﻨﻤﻴﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﳋﺪﻣﻲ وﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﺼﺎدر اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺸﻤﺴـﻴـﺔ‪،‬‬ ‫وإﻋﺎدة اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ وﺳﺎﺋﻂ اﻟﻨﻘﻞ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﺸﻴﺪ ا(ﺪن ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻳﺨﺪم ا(ﺘﻄﻠﺒﺎت‬ ‫اﻟﺒﺸﺮﻳﺔ وﻟﻴﺲ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﺴﻴـﺎرات‪ ،‬إن ﻫـﺬا ﻛـﻠـﻪ ﻳـﻔـﺘـﺢ أﻣـﺎم دول اﳉـﻨـﻮب‬ ‫آﻓﺎﻗﺎ ﻷن ﺗﺴﺘﻤﺮ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﻣﻦ دون أن ﺗﺪﻣﺮ ﺑﻴﺌـﺘـﻬـﺎ‪ .‬إﻻ أن إﻋـﺎدة‬ ‫ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﺜﺮوات ﻣﻦ اﻟﺪول اﻟﻔﻘﻴﺮة إﻟﻰ اﻟﺪول اﻟﻐﻨﻴﺔ ﻻ ﻳﻮﺻﻠﻨﺎ ﺧﻄﻮة واﺣﺪة‬ ‫إﻟﻰ ﻫﺬا اﻟﻬﺪف‪ ،‬ﺑﻞ ﻫﻮ ﻳﺴﻴﺮ ﺑﻨﺎ ﻓﻲ اﻻﲡﺎه ا(ﻌﺎﻛﺲ‪ .‬ﻓﺨﻔﺾ ا(ﺴﺎﻋﺪات‬ ‫وا(ﻌﻮﻧﺎت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ ﻻ ﻳﺘﻢ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻣﺴﺎﻋﺪة اﻟﺪول اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ‪ ،‬إ‪x‬ﺎ‬ ‫اﻟـﺨﻤﺲ ﻣﻦ أﻓﺮاد اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﺘﻜﻮن ﻣﻦ أﺻﺤﺎب‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺧﺪﻣﺔ (ﺼﻠﺤﺔ ذﻟﻚ ُ‬ ‫اﻟﺜﺮوات وﻣﻦ أﺻﺤﺎب اﻟﺘﺨﺼﺼﺎت اﻟﻌـﺎﻟـﻴـﺔ‪ ،‬اﻟـﺬﻳـﻦ ﺗـﺘـﺰاﻳـﺪ دﺧـﻮﻟـﻬـﻢ ﻣـﻦ‬ ‫اﻟﻔﻮاﺋﺪ وﻣﻦ اﻟﺮواﺗﺐ ﺑﻨﻔﺲ ا(ﻘﺪار اﻟﺬي ﺗﻨﺨﻔﺾ ﺑﻪ وﺳـﺎﺋـﻞ ﻋـﻴـﺶ أرﺑـﻌـﺔ‬ ‫اﻷﺧﻤﺎس ا(ﺘﺒﻘ‪ n‬ﻣﻦ ا(ﻮاﻃﻨ‪ .n‬وﻟﻜﻦ‪ ،‬وإذا ﻣﺎ اﻧﺘﺎب ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ا(ﻮاﻃﻨ‪ n‬اﳋﻮف‬ ‫ﻣﻦ أن ﻳﻜﻮﻧﻮا ﻫﻢ أﻧﻔﺴﻬﻢ أﻳﻀﺎ ﻓﻲ ﻋﺪاد اﳋﺎﺳـﺮﻳـﻦ‪ ،‬ﻋـﻨـﺪﺋـﺬ ﻟـﻦ ﲢـﻈـﻰ‬ ‫ﺑﺮاﻣﺞ اﻹﺻﻼﺣﺎت اﻟﺒﻴﺌﻴﺔ ﺑﺘﺄﻳﻴﺪ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ اﻟﻨﺎﺧﺒ‪ .n‬ﻛﻤﺎ ﻟﻦ ﲢﻈﻰ اﻹﺻﻼﺣﺎت‬ ‫اﻟﺒﻴﺌﻴﺔ ﺑﺘﺄﻳﻴﺪ اﻷﻏﻠﺒﻴﺔ اﻟﻨﺎﺧﺒﺔ‪ ،‬ﺣﻴﻨﻤﺎ ﺗﺘﻮﺟﺲ أن ﻫﺬه اﻹﺻﻼﺣﺎت ﺳﺘﺤﺘﻢ‬ ‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺗﺨﻔﻴﺾ ا(ﺴﺘﻮى اﻻﺳﺘﻬـﻼﻛـﻲ اﻟـﺬي درﺟـﺖ ﻋـﻠـﻴـﻪ‪ .‬وﻟـﺮ_ـﺎ ﻛـﺎن اﺑـﻦ‬ ‫اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ اﻟﻮاﻋﻴﺔ‪ ،‬واﻟﻮاﺛﻖ ﻣﻦ أن ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻤﻠﻪ ﻓﻲ ﻣﺄﻣﻦ ﻣﻦ اﺨﻤﻟﺎﻃﺮ‪،‬‬ ‫‪349‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻠﺘﺨﻠﻲ ﻋﻦ ﺳﻴﺎرﺗﻪ‪ ،‬إﻻ أن ﻫﺬا ﻻ ﻳﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ أوﻟﺌـﻚ اﻟـﺬﻳـﻦ‬ ‫ﻳﺮون ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻄﻤﺤﻬﻢ اﻷول واﻷﺧﻴﺮ‪.‬‬ ‫إن اﻟﺴﻴﺎﺳﻴ‪ n‬ا(ﺘﻄﻠﻌ‪ n‬إﻟﻰ اﻹﺻﻼﺣﺎت ﻳﺘﻤـﺘـﻌـﻮن ﻓـﻲ ﻧـﻮاحٍ ﻛﺜﻴﺮة ﻣـﻦ‬ ‫اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ﺑﺘﺄﻳﻴﺪ أﻏﻠﺒﻴﺔ اﻟﻨﺎﺧﺒ‪ n‬ﺑﻼ ﻣﺮاء‪ .‬وﻟﻜـﻦ‪ ،‬وإذا ﻛـﺎن ﻫـﺆﻻء‬ ‫اﻹﺻﻼﺣﻴﻮن ﺟﺎدﻳﻦ ﻓﻌﻼ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﲢﻘﻴﻖ اﻟﺘﻀﺎﻣﻦ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻟﻮارد‬ ‫ﻓﻲ ﺑﺮاﻣﺠﻬﻢ‪ ،‬ﻓﺈن ﻣﻦ واﺟﺒـﻬـﻢ‪ ،‬واﳊـﺎل ﻫـﺬه‪ ،‬اﻟـﻮﻗـﻮف ﻓـﻲ وﺟـﻪ ﲢـﺪﻳـﺎت‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎد ا(ﻌﻮﻟﻢ‪ .‬وﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺴﻴﺎق ﻻ ﻣﻨﺎص أﺑﺪا ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺄﺑﻌﺎد أوروﺑﻴﺔ‬ ‫وﻣﻦ ﺗﻄﻮﻳﺮ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ وا(ﺆﺳﺴﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻀﻤﻦ ﻟﻠﺴﻴﺎﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻘﺪرة ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻬﻮض‬ ‫ﺑـﺎﻷﻋـﺒـﺎء اﻹﺻـﻼﺣـﻴـﺔ ﻣـﻦ ﺟـﺪﻳـﺪ‪ .‬وﺗـﺘـﻮاﻓـﺮ أوروﺑــﺎ ﻋ ـﻠــﻰ اﻷﺳــﺎس ا( ـﺘــ‪n‬‬ ‫ﻻﻧﻄﻼﻗﺘﻬﺎ‪ :‬إﻧﻪ اﻻﲢﺎد اﻟﻨﻘﺪي‪ .‬ﻓﺎﻟﻌﻤﻠﺔ ا(ﻮﺣﺪة ‪p‬ﻨﺢ أوروﺑﺎ اﻟﻘﺪرة ﻋﻠـﻰ‬ ‫ﻓﺮض ﺷﺮوط ﺗﻔﻲ _ﺴﺘﻠﺰﻣﺎت اﻟﺘﻀﺎﻣﻦ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻋﻠﻰ ﺑﺆرة اﻟﻌﻮ(ﺔ‪ ،‬أﻋﻨﻲ‬ ‫ﺳﻮق ا(ﺎل اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ .‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﺳﺘﻌﺰز اﻟﻮﺣﺪة اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ ﺗﺸﺎﺑﻚ اﻟـﺪول‬ ‫اﻻﲢﺎدﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ‪ ،‬ﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﻣﻌﻪ أﻣﺎم ﻫﺬه اﻟﺪول ﻏﻴﺮ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻴﻎ‬ ‫اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺸﺮﻋﻴﺔ ﺳﻦ اﻟﻘﻮاﻧ‪ n‬ا(ﺸـﺘـﺮﻛـﺔ‪ ،‬أو ﻓـﺸـﻞ ا(ـﺸـﺮوع‬ ‫اﻟﻮﺣﺪوي ﺑﺮﻣﺘﻪ‪ .‬وﺳﻴﺘﻮﻗﻒ اﻧﺘﻬﺎز ﻫﺬه اﻟﻔﺮﺻﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﺪﻳﺔ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‬ ‫اﻟﻄﺎﺑﻊ ﺣﺘﻰ اﻵن‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺗﺮك اﻟﺴـﺒـﺎت اﺨﻤﻟـﻴـﻢ ﻋـﻠـﻴـﻬـﺎ ﺣـﺎﻟـﻴـﺎ وﺗـﻮﺳـﻴـﻊ آﻓـﺎق‬ ‫اﻹﺻﻼﺣﺎت ا(ﻌﻨﻴﺔ ﻋﺒﺮ اﳊﺪود اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ا(ﻨﺎﺳﺐ‪.‬‬ ‫وﻛﺎن إﻳﺘﺎن ﻛﺎﺑﺸﺘﺎﻳﻦ ‪ ،Ethan Kapstein‬اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ذو اﻟﺒﺼﻴﺮة‬ ‫ا(ﺘﻔﺤﺼﺔ وﻣﺪﻳﺮ ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﳋﺎرﺟﻴـﺔ ‪Council on Foreign Relations‬‬ ‫ﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ‪ ،‬ﻗﺪ ﻛﺸﻒ ﻋﻦ أﻫﻤﻴﺔ ﻣﺎ ﻧﺤﻦ ﻓﻲ ﺻﺪد اﳊﺪﻳﺚ ﻋﻨﻪ‪ ،‬ﺣﻴﻨﻤـﺎ‬ ‫ﻛﺘﺐ ﻓﻲ ﻣﺎﻳﻮ ‪ ١٩٩٦‬ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬إن اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻳﺘﺠﻪ دو‪x‬ﺎ ﻫـﻮادة إﻟـﻰ ﺗـﻠـﻚ ا(ـﺄﺳـﺎة‪،‬‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺳﺘﻘﻒ ﺣﻴﺎﻟﻬﺎ اﻷﺟﻴﺎل اﻟﻘﺎدﻣـﺔ ﻣـﻦ ا(ـﺆرﺧـ‪ n‬ﺣـﻴـﺎرى ﻳـﺘـﺴـﺎءﻟـﻮن ﻋـﻦ‬ ‫ﺳﺒﺐ ﻋﺪم ﺗﺪﺑﻴﺮ إﺟﺮاء ﻣﺎ ﺑﺤﻘﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ا(ﻨﺎﺳﺐ‪ .‬أﻟﻢ ﺗﻠﻤﺲ اﻟـﻄـﻼﺋـﻊ‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ اﻟﻌﻮاﻗﺐ اﻟﻮﺧﻴﻤﺔ اﻟﺘﻲ أﻓﺮزﻫﺎ اﻟﺘﻄﻮر اﻻﻗﺘـﺼـﺎدي‬ ‫واﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻲ? وﻣﺎ ﻫﻲ اﻟﻌﻮاﺋﻖ اﻟﺘﻲ ﺣﺎﻟﺖ دون اﺗﺨﺎذﻫﻢ اﳋﻄﻮات اﻟﻼزﻣﺔ‬ ‫ﻟﺘﻔﺎدي أزﻣﺔ اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﺷﻤﻮﻟﻴﺔ?«)‪.(١٢‬‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ (ﻮاﻃﻨﻲ اﻟﻘﺎرة اﻷوروﺑﻴﺔ اﻟﻌﺘﻴﺪة ﻳﻌﻨﻲ ﻫﺬا أن ﻋﻠﻴﻬﻢ أن ﻳﻘﺮروا‬ ‫أي ﻋﻘﻴﺪة ﻣﻦ اﻟﻌﻘﻴﺪﺗ‪ n‬ا(ﺘﻮارﺛﺘ‪ n‬ﻓﻲ أوروﺑﺎ‪ ،‬ﻫﻲ اﻟﺘـﻲ ﺳـﺘـﺤـﺪد ﻃـﺒـﻴـﻌـﺔ‬ ‫أوروﺑﺎ ﻣﺴﺘﻘﺒﻼ‪ :‬اﻟﻌﻘﻴﺪة اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ اﻧﺪﻓﻌﺖ ﺷﺮارﺗﻬﺎ اﻷوﻟﻰ ﻓـﻲ‬ ‫‪350‬‬


‫اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﺴﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﻏﻴﺮ ﻫﺪى‬

‫ﺑﺎرﻳﺲ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،(٣*)١٧٨٩‬أو اﻟﻌﻘﻴﺪة اﻟﺘﺴﻠﻄﻴﺔ اﻟﺘﻲ اﻧﺘﺼﺮت ﻓﻲ ﺑﺮﻟ‪ n‬ﻓﻲ‬ ‫ﻋﺎم ‪ .(٤*)١٩٣٣‬إن اﳋﻴﺎر ﺑ‪ n‬ﻫﺬه اﻟﻌﻘﻴﺪة أو ﺗﻠﻚ ﻳﺘﻮﻗﻒ ﻋﻠﻴﻨﺎ‪ ،‬ﻧﺤﻦ اﻟﻨﺎﺧﺒ‪،n‬‬ ‫اﻟﺬﻳﻦ ﻻﺗﺰال ﻏﺎﻟﺒﻴﺘﻨﺎ اﻟﻌﻈﻤﻰ د‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ اﻟﻌﻘﻴﺪة‪ .‬ﻓﺈذا ﻧﺤﻦ أﺧﺬﻧﺎ زﻣﺎم‬ ‫ا(ﺒﺎدرة ﻣﻦ أﻳﺪي اﺨﻤﻟﺪوﻋ‪ n‬اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﺒﺪون اﻟﻄﺮﻳﻖ أﻣﺎم اﳊﺮﻛﺔ اﻟﻴﻤـﻴـﻨـﻴـﺔ‬ ‫اﳉﺪﻳﺪة ﺑﺈ‪U‬ﺎﻧﻬﻢ ا(ﻄﻠﻖ ﺑﺎﻟﺴﻮق‪ ،‬إ‪x‬ﺎ ﻧﻜﻮن ﻗﺪ أﺛﺒﺘﻨﺎ أن أوروﺑﺎ ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ‬ ‫ﲢﻘﻴﻖ ﻣﺎﻫﻮ أﻓﻀﻞ‪.‬‬

‫ﻋﺸﺮأﻓﻜﺎر ﺗﻌﻮق ﻗﻴﺎم ﻣﺠﺘﻤﻊ اﳋﻤﺲ اﻟـﺜـﺮي وأرﺑـﻌـﺔ اﻷﺧﻤـﺎس‬ ‫اﻟﻔـﻘـﺮاء‬

‫أوﻻ‪ :‬اﲢﺎد أوروﺑﻲ د ﻮﻗﺮاﻃﻲ وﻗﺎدر ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻬﻮض ﺑﺎﻟﺘﺤﻮﻻت ا‪.‬ﻄﻠﻮﺑﺔ‪:‬‬ ‫إن إﺻﻼح ﺣﺎل اﻟـﺪول اﻷوروﺑـﻴـﺔ ﻓـﺮادى ﻟـﻢ ﻳـﻌـﺪ أﻣـﺮا ـﻜـﻨـﺎ ﻓـﻲ ﻇـﻞ‬ ‫اﻟﺘﺸﺎﺑﻜﺎت اﻟﻌﻈﻴﻤﺔ اﻟﺴﺎﺋﺪة ﺣﺎﻟﻴﺎ ﻓﻲ ﺳـﻮق اﻻﲢـﺎد اﻷوروﺑـﻲ ا(ـﺸـﺘـﺮﻛـﺔ‪.‬‬ ‫وﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﻟﻢ ﻳﻌﺪ اﲢﺎد اﻟﺪول اﻷوروﺑﻴﺔ ﻗﺎدرا‪ ،‬ﻓﻲ ﺻﻴﻐﺘﻪ اﳊﺎﻟﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﻋﻠﻰ اﺗﺨﺎذ وﲢﻘﻴﻖ اﻟﺘﺤﻮﻻت اﳉﺬرﻳﺔ ا(ﻄﻠﻮﺑﺔ ﻣﻦ ﻗﺒـﻴـﻞ ﺿـﺮﻳـﺒـﺔ ﺣـﻤـﺎﻳـﺔ‬ ‫اﻟﺒﻴﺌﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا(ﺜﺎل‪ ،‬وذﻟﻚ ﻟﻌﺪم ﺗﻮاﻓﺮ اﺠﻤﻟﺎﻟﺲ اﻟﻮزارﻳﺔ اﻻﲢﺎدﻳﺔ‪ ،‬ﻫﺬه‬ ‫اﺠﻤﻟﺎﻟﺲ اﻟﺘﻲ ﻫﻲ _ﻨﺰﻟﺔ اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﻴﺔ اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ ﻓﻲ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ‪،‬‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺮﻋﻴﺔ اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ اﻟﻼزﻣﺔ ﻻﺗﺨﺎذ اﻟﻘﺮارات ﺑﺎﻷﻏﻠﺒﻴﺔ اﻟﺴﺎﺣﻘﺔ‪.‬‬ ‫إن اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻔﻮﺿﻴﺔ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺒﺮ(ﺎن اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬وﻣﻨﺎﻗﺸـﺔ‬ ‫اﻟﺒﺮ(ﺎﻧﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻟﻜﻞ ﻗﺎﻧﻮن أوروﺑﻲ _ﺸﺎرﻛﺔ ﻣﺘﺤﺪﺛ‪ n‬أﺟﺎﻧﺐ‪ ،‬ﺳﺘﻀﻔﻲ‬ ‫اﳊﻴﻮﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ وﺳﺘﺨﻠﻖ ﲢﺎﻟﻔﺎت ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ ﺗﺘـﺨـﻄـﻰ‬ ‫اﳊﺪود اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﲢﻘﻴﻖ ﻣﺮاﻣﻴﻬﺎ اﻹﺻﻼﺣﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺛﺎﻧﻴﺎ‪ :‬ﺗﻘﻮﻳﺔ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ ا‪.‬ﺪﻧﻲ وﺗﻌﺰﻳﺰ ﻣﺸﺎﻋﺮه اﻷوروﺑﻴﺔ‪:‬‬ ‫ﻛﻠﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﺨﻤﻟﺎﻃﺮ اﻟﺘﻲ ﺗﻔﺮزﻫﺎ اﻟﻔﺮوﻗﺎت ا(ﺎدﻳﺔ ا(ﺘﻨﺎﻣﻴﺔ أﻋﻈـﻢ ﻋـﻠـﻰ‬ ‫‪p‬ﺎﺳﻚ اﺠﻤﻟﺘﻤﻌﺎت‪ ،‬زادت أﻫﻤﻴﺔ أن ﻳﺪاﻓﻊ ا(ﻮاﻃﻨﻮن أﻧﻔﺴﻬﻢ ﻋﻦ ﺣﻘﻮﻗﻬـﻢ‬ ‫اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ وأن ﻳﻌﺰزوا اﻟﺘﻀﺎﻣﻦ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ .‬ﻓﺴﻮاء ﻓﻲ اﳊﻲ‬ ‫اﻟﺴﻜﻨﻲ أو ﻓﻲ ﻣﻜﺎن اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬وﺳﻮاء ﻓﻲ دور اﳊﻀﺎﻧﺔ أو ﻓﻲ ﺳﻴﺎق ا(ﺒﺎدرات‬ ‫اﻟﺮاﻣﻴﺔ إﻟﻰ اﳊﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻴﺌﺔ أو ﻓﻲ رﻋﺎﻳﺔ اﻷﺟﺎﻧﺐ اﻟﻨﺎزﺣ‪ ،n‬ﻧﻌﻢ ﻫﻨﺎ أو‬

‫)*‪ (٣‬أي ا(ﺒﺎد‪ L‬اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻧﺎدت ﺑﻬﺎ اﻟﺜﻮرة اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ـ ا(ﺘﺮﺟﻢ‪.‬‬ ‫)*‪ (٤‬ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻌﺎم ﺗﺴﻠﻢ اﳊﺰب اﻟﻨﺎزي اﳊﻜﻢ ﻓﻲ ﺑﺮﻟ‪ n‬ـ ا(ﺘﺮﺟﻢ‪.‬‬

‫‪351‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻫﻨﺎك ﺗﻮﺟﺪ إﻣﻜﺎﻧﻴﺎت ﻛﺜﻴﺮة ﻟﻠﻮﻗﻮف ﻓﻲ وﺟﻪ ﺗﻬﻤﻴﺶ ا(ﺴﺘﻀﻌﻔ‪ n‬اﻗﺘﺼﺎدﻳﺎ‪،‬‬ ‫وﻟﻠﻌﻤﻞ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺧﻴﺎرات ﲢﺪ ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺎدة ا(ﺘﻄﺮﻓﺔ ﻟﻠﺴﻮق وﻣﻦ اﻟﺘﺨﻠﻲ‬ ‫ﻋﻦ أﺳﺲ اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬وﺳﻴﻜﻮن (ﻼﻳ‪ n‬ا(ﻮاﻃـﻨـ‪ n‬اﻟـﻨـﺎﺷـﻄـ‪ n‬ﻣـﻦ‬ ‫أﺟﻞ ﻫﺬه اﻷﻫﺪاف ﺗﺄﺛﻴﺮ أﻋﻈﻢ‪ ،‬ﻣﺘﻰ ﻣﺎ ﻧﻈﻤﻮا أﻧﻔﺴﻬﻢ وﺗﻀﺎﻓﺮت ﺟﻬﻮدﻫﻢ‬ ‫ﻋﺒﺮ اﳊﺪود اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪ .‬ﻓﻤﻦ ﺣﻖ ﻛﻞ ﻣﻮاﻃﻦ أن ﻳﺸﺎرك ﻓﻲ ﺻﻴﺎﻏﺔ ا(ﺴﺘﻘﺒﻞ‪،‬‬ ‫وﻓﻴﻤﺎ ُﻳﻘﺮر ﻓﻲ ﺑﺮوﻛﺴﻞ أﻳﻀﺎ‪ .‬أن اﻟﺘﻔﻜﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻛﻮﻧﻲ واﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ‬ ‫ﻣﺤﻠﻲ أﻣﺮ ﺣﺴﻦ‪ ،‬إﻻ أن اﻷﺣﺴﻦ ﻣـﻨـﻪ ﻫـﻮ أن ﻳـﻜـﻮن اﻟـﻌـﻤـﻞ ﻣـﺸـﺘـﺮﻛـﺎ ﻋـﺒـﺮ‬ ‫اﳊﺪود اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺛﺎﻟﺜﺎ‪ :‬اﻻﲢﺎد اﻟﻨﻘﺪي اﻷوروﺑﻲ‪:‬‬ ‫إن ﺗﻮﺣﻴﺪ اﻟﺼﻔﻮف ﻫﻮ اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻷوﺣﺪ اﻟﺬي ﻳﻀﻔﻲ اﻟﻘﻮة ﻋﻠﻰ اﳉﻬﻮد‬ ‫اﻟﺮاﻣﻴﺔ إﻟﻰ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻻﻗﺘﺼﺎد ا(ﻌﻮﻟﻢ واﻟﺴﻴﻄﺮة ﻋﻠﻴﻪ‪ .‬إن اﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺘﺠﺰﺋﺔ اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺧﻠﻖ اﻷوﻳﺮو‪ ،‬اﻟﻌﻤﻠﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ ا(ﻮﺣﺪة‪،‬‬ ‫‪U‬ﻜﻦ أن ﻳﻘﻠﺐ رأﺳﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﻘﺐ ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻘﻮى اﻟﺴﺎﺋﺪ ﺣﺎﻟﻴﺎ ﺑ‪ n‬أﺳﻮاق ا(ﺎل‬ ‫واﻟﺪول اﻷوروﺑﻴﺔ‪ .‬إذ ﺳﺘﺴﺘﻘﺮ أﺳﻌﺎر اﻟﺼﺮف وﺳـﻴـﻜـﻮن ﺑـﺎﻹﻣـﻜـﺎن ﲢـﺪﻳـﺪ‬ ‫اﻟﻘﻴﻤﺔ اﳋﺎرﺟﻴﺔ ﻟﻠﺒﻀﺎﺋﻊ اﻷوروﺑﻴﺔ ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق اﻵﺳﻴﻮﻳﺔ واﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻦ‬ ‫ﺧﻼل اﻻﺗﻔﺎق ﻣﻊ ا(ﺴﺘﻮردﻳﻦ ﺧﻠﻒ اﳊﺪود‪ ،‬وﻟﻴﺲ ﻣﻦ ﺧﻼل إرادة ا(ﺼﺮف‬ ‫ا(ﺮﻛﺰي اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ وﲡﺎر ا(ﺎل ﻓﻲ ﻟﻨﺪن أو ﻧﻴﻮﻳﻮرك أو ﺳﻨﻐﺎﻓﻮرة‪ .‬وﻟﻮ ﳒﺤﺖ‬ ‫أوروﺑﺎ ﻓﻌﻼ ﻓﻲ ﺧﻠﻖ اﻷوﻳﺮو اﻟﻘﻮي‪ ،‬أي أوﻳﺮو ﻳﺤﻈﻰ ﺑﺘﺪاول واﺳﻊ‪ ،‬ﻓﺴﻴﺘﻮاﻓﺮ‬ ‫اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻋﻨﺪﺋﺬ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻮة اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﻜﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺳﺘﻤﻜﻨـﻪ ﻣـﻦ‬ ‫اﻹﺻﺮار ﻋﻠﻰ ﻣﻨﻊ ﻫـﺮوب رؤوس اﻷﻣـﻮال إﻟـﻰ اﻟـﻮاﺣـﺎت اﻟـﻀـﺮﻳـﺒـﻴـﺔ‪ ،‬اﻷﻣـﺮ‬ ‫اﻟﺬي ﺳﻴﺠﺒﺮ أﺻﺤﺎب اﻟﺜﺮوات ﻋﻠﻰ دﻓﻊ اﻟﻀﺮاﺋﺐ ا(ﻘﺮرة ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺤﺼﻠﻮن‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ ﻓﻮاﺋﺪ‪.‬‬ ‫راﺑﻌﺎ‪ :‬ﺗﻮﺣﻴﺪ اﻟﻘﻮاﻧ‪ k‬اﻟﻀﺮﻳﺒﻴﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ‪:‬‬ ‫إن اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟـﻀـﺮﻳـﺒـﻴـﺔ ﻫـﻲ ﻣـﻔـﺘـﺎح اﻟـﺘـﻮﺟـﻴـﻪ اﻟـﺪ‪U‬ـﻮﻗـﺮاﻃـﻲ ﻟـﻠـﺘـﻄـﻮر‬ ‫اﻻﻗـﺘـﺼـﺎدي‪ ،‬ﻣـﻦ دون اﻟـﻠـﺠـﻮء إﻟـﻰ اﻟـﺘـﺪﺧـﻞ ﻓـﻲ ﺣـﺮﻛـﺔ اﻟـﺴـﻮق ﺑـﺄﺳـﺎﻟـﻴــﺐ‬ ‫ﺑﻴﺮوﻗﺮاﻃﻴﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮة‪ .‬إﻻ أن اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻗﺪ ﺻﺎر ﻣﺘﺸﺎﺑﻜﺎ ﺗـﺸـﺎﺑـﻜـﺎ‬ ‫ﺷﺪﻳﺪا ﺟﺪا‪ ،‬ﺑﺤﻴﺚ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻫﺬا اﻟﺘﻮﺟﻪ اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻲ ﻜﻨﺎ إﻻ ﻓﻲ اﻹﻃﺎر‬ ‫اﻷوروﺑﻲ‪ .‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى أﺻﺒﺢ اﻹﻃﺎر اﻷوروﺑﻲ ﺿﺮورة ﺣﺘﻤﻴﺔ وذﻟﻚ ﻷن‬ ‫ﻫﺬا اﻹﻃﺎر ﻫﻮ اﻟﻀﻤﺎﻧﺔ اﻟﻮﺣﻴﺪة‪ ،‬ﻹﻧﻬﺎء اﻟﺘﻨﺎﻓﺲ اﻟﺴﺎﺋﺪ ﻓﻲ داﺧﻞ اﻻﲢﺎد‬ ‫‪352‬‬


‫اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﺴﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﻏﻴﺮ ﻫﺪى‬

‫اﻷوروﺑﻲ ﻋﻠﻰ ﻓﺮض أدﻧﻰ اﻟﻀـﺮاﺋـﺐ ﻋـﻠـﻰ ا(ـﺸـﺮوﻋـﺎت اﻟـﺼـﻨـﺎﻋـﻴـﺔ وﻋـﻠـﻰ‬ ‫اﺳﺘﻘﻄﺎب أﺻﺤﺎب اﻟﺜﺮوات ﻣﻦ داﻓﻌﻲ اﻟﻀﺮاﺋﺐ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻣﺴﺎ‪ :‬ﻓﺮض ﺿﺮﻳﺒﺔ ﻣﺒﻴﻌﺎت ﻋﻠﻰ ا‪.‬ﺘﺎﺟﺮة ﺑﺎ‪.‬ﺸﺘﻘﺎت )ﺿﺮﻳﺒﺔ ﺗﻮﺑ‪،(k‬‬ ‫وﻋﻠـﻰ اﻟﻘـﺮوض اﻷوروﺑﻴـﺔ ا‪.‬ﻤـﻨـﻮﺣﺔ إﻟـﻰ ﻣـﺼـﺎرف ﻏـﻴـﺮ أوروﺑﻴــﺔ‪:‬‬ ‫‪U‬ﻜﻦ ﺧﻔﺾ اﻷﺿﺮار اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ ﺗﻘﻠـﺒـﺎت أﺳـﻌـﺎر اﻟـﺼـﺮف‬ ‫ﺑﻔﻌﻞ ا(ﻀﺎرﺑﺔ‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ اﻟﺘﻲ اﻗﺘﺮح اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﺟﻴﻤـﺲ‬ ‫ﺗﻮﺑ‪ n‬ﻓﺮﺿﻬﺎ ﻋﻠﻰ ا(ﺘﺎﺟﺮة ﺑﺎﻟﻌـﻤـﻼت اﻷﺟـﻨـﺒـﻴـﺔ وﻋـﻠـﻰ اﻟـﻘـﺮوض‪ .‬وﻷن ﻫـﺬه‬ ‫اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ ﺳﺘﻌﻮق اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﻬﺎدﻓﺔ إﻟﻰ ﺟﻨﻲ اﻷرﺑﺎح ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻔﺮوﻗﺎت اﻟﺴﺎﺋﺪة‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت أﺳﻌﺎر اﻟﻔﺎﺋﺪة ﺑ‪ n‬اﻟﻌﻤﻼت اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬ﻟﺬا ﺳﻴـﻜـﺘـﺴـﺐ ا(ـﺼـﺮف‬ ‫ا(ﺮﻛﺰي اﻷوروﺑﻲ اﻻﺳﺘﻘﻼﻟﻴﺔ اﻟﻀﺮورﻳﺔ ﻷن ﻳﺤﺪد ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت أﺳﻌﺎر اﻟﻔﺎﺋﺪة‪،‬‬ ‫_ﺎ ﻳﺘﻼءم وﻃﺒﻴﻌﺔ اﳊﺎﻟﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻦ دون اﻹذﻋﺎن ﻟﻠﺴﻴﺮ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻫﺪي اﻹﻣﻼء اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ‪ .‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﺗﻘﺪم اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ ﻋﻠﻰ ا(ﺘﺎﺟﺮة ﺑﺎﻟﻌﻤﻼت‬ ‫اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﻣﻮارد ﻣﺎﻟﻴﺔ ذات أﻫﻤـﻴـﺔ ﻗـﺼـﻮى‪ ،‬ﻓـﻲ دﻋـﻢ ﺗـﻠـﻚ اﻟـﺒـﻠـﺪان اﻷوروﺑـﻴـﺔ‬ ‫اﳉﻨﻮﺑﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﻣﻮاﻛﺒﺔ اﻟﺘﻄﻮرات اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق ا(ﻌﻮ(ﺔ‪.‬‬ ‫ﺳﺎدﺳﺎ‪ :‬ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ وﺑﻴﺌﻴﺔ دﻧﻴﺎ ﻟﻠﺘﺠﺎرة اﳋﺎرﺟﻴﺔ‪:‬‬ ‫ﺣﻴﻨـﻤـﺎ ﺗُﺠﻴﺰ ﺣﻜﻮﻣﺎت ﺑﻌﺾ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ ﻋـﻤـﻞ اﻷﻃـﻔـﺎل واﻟـﺘـﺪﻣـﻴـﺮ‬ ‫اﻟﺸﺪﻳﺪ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ وأﺟﻮر ﻋﻤﻞ ﻣﺘﺪﻧﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺷﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺤﻴﺚ ﻻ ‪U‬ﻜﻦ ﻓﺮﺿﻬﺎ‬ ‫إﻻ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻧﺘﻬﺎج أﺳﺎﻟﻴﺐ ﻗﻬﺮﻳﺔ ﺿﺪ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬رﻏﺒﺔ ﻣﻨﻬـﺎ ﻓـﻲ‬ ‫ﲢﻘﻴﻖ أﻗﺼﻰ اﻷرﺑﺎح اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ﳊﻔﻨﺔ ﺿﺌﻴﻠﺔ ﻣﻦ ا(ﻮاﻃﻨ‪ n‬اﻟﻨﺎﺷـﻄـ‪ n‬ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪ ،‬إ‪x‬ﺎ ﺗﺪﻣﺮ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬ﻣﻮارد دوﻟﻬﺎ اﻟﺒﺸﺮﻳﺔ واﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ‪ .‬وﻟﻮ‬ ‫ﻓﺮﺿﺖ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ )‪ (WTO‬ﻋﻘﻮﺑﺎت ﻋﻠﻰ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﺒﻠﺪان‪ ،‬اﻟﺘﻲ‬ ‫ﻳﺨﺘﺮق اﳊﻜﺎم ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺑ‪ n‬ـ وﺑـﺎﻋـﺘـﺮاف ا(ـﺆﺳـﺴـﺎت اﻟـﺘـﺎﺑـﻌـﺔ ﻟـﻸ ‬ ‫ا(ﺘﺤﺪة ـ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗـﺮاﻃـﻴـﺔ واﻻﻗـﺘـﺼـﺎدﻳـﺔ‪ ،‬ﻷُﺟﺒﺮت اﻟﻄـﻼﺋـﻊ‪،‬‬ ‫ﻏﻴﺮ اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻴﺔ ﻋﻠﻰ أدﻧﻰ ﺗﻘﺪﻳﺮ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻧـﺘـﻬـﺎج ﺳـﻴـﺎﺳـﺔ ﺗـﻨـﻤـﻮﻳـﺔ ﲢـﻘـﻖ‬ ‫اﻟﺘﻘﺪم ﻟﺸﻌﻮﺑﻬﺎ ﻓﻌﻼ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺑﻌﺎ‪ :‬إﺻﻼﺣﺎت ﺿﺮﻳﺒﻴﺔ ذات أﺑﻌﺎد أوروﺑﻴﺔ ﳊﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ‪:‬‬ ‫‪U‬ﻜﻦ أن ﻳﺆدي ﻓﺮض ﺿﺮﻳﺒﺔ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻬﻼك ا(ﻮارد اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ إﻟـﻰ دﻋـﻢ‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت ا(ﻨﺘﺠﺔ ﻟﻠﺒﻀﺎﺋﻊ ﻛﺜﻴﻔﺔ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬وإﻟﻰ اﳊﺪ ﻣﻦ اﺗﺴـﺎع رﻗـﻌـﺔ ﻧـﻘـﻞ‬ ‫اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ ﺑﺎﻟﺸﺎﺣﻨﺎت‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻳﻨـﻄـﻮي ﻋـﻠـﻴـﻪ ﻫـﺬا اﻟـﻨـﻘـﻞ ﻣـﻦ‬ ‫‪353‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻣﺪﻣﺮة ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ‪ .‬إن ﻫﺬه اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ ﺳﺘﻌـﺰز ﻣـﻦ أﻫـﻤـﻴـﺔ اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟـﺒـﺸـﺮي‬ ‫وﺳﺘﺠﻌﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ ا(ﺘﻘﺪﻣﺔ اﻟﻌﻈﻴﻤﺔ اﻻﺳﺘﻬﻼك ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ أﻗـﻞ‬ ‫ﺟﺪوى اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ .‬أﺿﻒ إﻟﻰ ﻫﺬا أن إﻋﺎدة ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻌﺐء اﻟﻀﺮﻳﺒﻲ‪ ،‬ﺳﻴﻘﺪم‬ ‫ﻓﺮﺻﺔ ﳋﻔﺾ اﻋﺘﻤﺎد اﻟﺪوﻟﺔ ﻋﻠﻰ دﺧﻮل اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ‪p‬ﻮﻳﻞ ﻣﺎ ﺗﻘﺪم‬ ‫ﻣﻦ رﻋﺎﻳﺔ اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺛﺎﻣﻨﺎ‪ :‬ﻓﺮض ﺿﺮﻳﺒﺔ أوروﺑﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻠﻊ اﻟﻜﻤﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬ ‫ﻓﻲ ﻇﻞ اﻟﺘﻨﺎﻓﺲ اﻟﻌﺎ(ﻲ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن ﻓﺮض ﺿﺮﻳﺒﺔ ﻋﻠﻰ أرﺑﺎح رأس‬ ‫ا(ﺎل ﺗﻔﻮق ا(ﺘﻮﺳﻂ اﻟﻌﺎ(ﻲ ﻣﻦ دون ﻋﻮاﻗﺐ وﺧﻴﻤﺔ‪ .‬ﻓﻀﺮﻳﺒﺔ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ‬ ‫ﺳﺘﺆدي إﻟﻰ رﻓﻊ أﺳﻌﺎر ا(ﻨﺘﺠﺎت واﳋﺪﻣﺎت اﻷوروﺑﻴﺔ‪ ،‬وإﻟﻰ ﻫﺮوب ا(ﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ‬ ‫إﻟﻰ ﺧﺎرج اﻟﺒﻠﺪ ﻓﻘﻂ‪ .‬وﻟﻜﻦ‪ ،‬وإذا ﻛﻨﺎ ﻧﺮﻳﺪ ﺑﺮﻏﻢ ﻫﺬا‪ ،‬إﺟﺒﺎر اﻟﺮاﺑﺤ‪ n‬ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻌﻮ(ﺔ ﻋﻠﻰ ﲢﻤﻞ ﺣﺼﺘﻬﻢ اﻟﻌﺎدﻟﺔ ﻓﻲ ‪p‬ﻮﻳﻞ ا(ﻬﺎم واﻟﻮاﺟﺒﺎت ا(ﻨﺎﻃﺔ ﺑﺎﻟﺪوﻟﺔ‪،‬‬ ‫ﻋﻨﺪﺋﺬ ﺳﻴﻜﻮن رﻓﻊ اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ اﻻﺳﺘﻬﻼﻛﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻠﻊ اﻟﻜﻤﺎﻟﻴﺔ ﺑﺪﻳﻼ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎ‪،‬‬ ‫أﻋﻨﻲ ﻓﺮض ﺿﺮﻳﺒﺔ ﻳﺒﻠﻎ ﻣﻌﺪﻟﻬﺎ ‪ ٣٠‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺴﻠﻊ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻨﻌﻢ ﺑﻬﺎ‬ ‫اﻷﺛﺮﻳﺎء‪ :‬ﺷﺮاء اﻷراﺿﻲ وا(ـﺴـﺎﻛـﻦ ﻻ ﻟـﻐـﺮض اﻟـﺴـﻜـﻨـﻰ ﺑـﻞ ﳉـﻨـﻲ اﻷرﺑـﺎح‪،‬‬ ‫واﻟﺴﻴﺎرات اﻟﻔﺎرﻫﺔ واﻟﺴﻔﻦ اﳋﺎﺻﺔ واﳊﻠﻲ اﻟﺜﻤﻴﻨﺔ وﻋﻤﻠﻴﺎت ﲡﻤﻴﻞ اﻟﻮﺟﻪ‬ ‫وﻣﺎ ﺳﻮى ذﻟﻚ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﺳﻌﺎ‪ :‬اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ‪:‬‬ ‫ﻳﻜﻤﻦ أﻛﺒﺮ ﺗﻘﺼﻴﺮ ارﺗﻜﺒﻪ ﻗﺎدة أوروﺑﺎ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﻮن ﻓﻲ إﻫﻤـﺎﻟـﻬـﻢ ﺗـﺄﺳـﻴـﺲ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻘﺎﺑﻲ ﺻﻠﺐ وﻣﺆﺛﺮ‪ ،‬ﺗﻨﻀﻮي ﲢﺖ ﻟﻮاﺋﻪ ﺟﻤﻴﻊ ﻧﻘﺎﺑﺎت اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ‪.‬‬ ‫إن ﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﺴﺒﺐ ﻟﻌﺪم وﺟﻮد ﻣﺠﺎﻟﺲ ﻋﻤﺎﻟﻴﺔ أوروﺑﻴﺔ ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺤﺮك‪،‬‬ ‫وﻟﻬﺬا اﻟﺴﺒﺐ أﻳﻀﺎ ﺻﺎر ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن اﺑﺘﺰاز ﺑﻌﺾ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ n‬ﻓﻲ ا(ﺼﺎﻧﻊ ﺑﺎﻟﻌﺎﻣﻠ‪n‬‬ ‫اﻵﺧﺮﻳﻦ ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪان اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ‪ .‬ﻓﻠﻮ ﺗﺨﻄﻰ ﺜﻠﻮ اﻟﻌﻤﺎل ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺗﻬﻢ اﻟﻬﺰﻳﻠﺔ‬ ‫ووﺣﺪوا ﺻﻔﻮﻓﻬﻢ أوروﺑﻴﺎ‪ ،‬ﻷﻧﻬﻮا ﻫﻴﻤﻨﺔ اﻟﻠﻮﺑﻲ اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ اﳉـﻴـﺪ اﻟـﺘـﻨـﻈـﻴـﻢ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻮاﻧ‪ n‬ا(ﺸﺮﻋﺔ ﻓﻲ ﺑﺮوﻛﺴﻞ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﺳﻴﻀﻤﻦ أن ﻳﻘﻮم اﻻﲢـﺎد‬ ‫اﻷوروﺑﻲ ﺑﺎﻧﺘﻬﺎج اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻟﻼزﻣﺔ‪.‬‬ ‫ﻋﺎﺷﺮا‪ :‬اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ ﲢﺮﻳﺮ اﻻﻗﺘﺼﺎد ﻣﻦ دون ﺗﻌﺰﻳﺰ ﻟﻠﺮﻋﺎﻳﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪:‬‬ ‫إن إﻧﻬﺎء اﺣﺘﻜﺎر اﻟﺪوﻟﺔ ﻟﻘﻄﺎﻋﻲ اﻻﺗﺼﺎﻻت وﺗﻮﻟﻴﺪ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪،‬‬ ‫وﻣﺎ راﻓﻘﻪ ﻣﻦ ﻣﺒﺎدرات أدت إﻟﻰ ﻓﺘﺢ اﻷﺳﻮاق‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﳊـﻤـﺎﻳـﺔ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻓﺘﺮة وﺟﻴﺰة‪ ،‬ﻓﻲ وﺟﻪ ا(ﻨﺎﻓﺴـﺔ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ‪ ،‬ﻗـﺪ أدى إﻟـﻰ ﻧـﺘـﺎﺋـﺞ وﺧـﻴـﻤـﺔ‬ ‫‪354‬‬


‫اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﺴﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﻏﻴﺮ ﻫﺪى‬

‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺴﻮق اﻟﻌﻤﻞ‪ .‬ﻓﺈذا ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﻣﺎ ﻳﻀﻤﻦ ﻟﻨﺎ أﻧـﻨـﺎ ﻗـﺎدرون ﻋـﻠـﻰ‬ ‫ﺧﻠﻖ ﻓﺮص ﻋﻤﻞ ﺟﺪﻳﺪة‪ ،‬ﺑﻨﻔﺲ ا(ﻘﺪار اﻟﺬي ﺳﻨﺨﺴﺮه ﺑﻔﻌﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺤﺮﻳـﺮ‬ ‫اﻻﻗﺘﺼـﺎدي ﻋﻠـﻰ أدﻧـﻰ ﺗﻘﺪﻳﺮ‪ ،‬ﻓﺴﻴﻜﻮن ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ ﻟﻨﺎ أن ﻧـﺮﺟـﺊ ﺟـﻤـﻴـﻊ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻓﺘﺢ اﻷﺳﻮاق ﻟﻠﻤﻨﺎﻓﺴﺔ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ إﻟـﻰ ﺣـ‪ n‬اﻧﺨﻔـﺎض اﻟﺒﻄﺎﻟـﺔ ﻣﺠـﺪدا‪.‬‬

‫‪355‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫‪356‬‬


‫اﻟﻬﻮاﻣﺶ وا ﺮاﺟﻊ‬

‫اﻟﻬﻮاﻣﺶ واﳌﺮاﺟﻊ‬ ‫اﻟﻔﺼﻞ اﻷول‪:‬‬

‫)‪ (١‬ﻓﻲ ﻛﻠﻤﺔ ﻟﻪ ﻓﻲ ﺳﺎن ﻓﺮاﻧﺴﺴﻜﻮ ﺑﺘـﺎرﻳـﺦ ‪.١٩٩٥/٩/٢٧‬‬ ‫ﺳﻤﺢ ﻟﺜﻼﺛﺔ ﺻﺤﻔﻴ‪ n‬ﻓﻘﻂ ﺑﺤﻀﻮر ﺟﻤﻴﻊ أﻋﻤﺎل ﳉﺎن ﻣﻠﺘﻘﻰ ﺳﺎن ﻓﺮاﻧﺴﺴﻜﻮ ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺮة‬ ‫)‪ (٢‬ﻟﻘﺪ ُ‬ ‫اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﺑﻴـﻦ ‪ ٩/٢٧‬و ‪ ١٠/١‬ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ .١٩٩٥‬وﻛﺎن ﻫﺎﻧﺲ ـ ﺑﻴﺘﺮ ﻣﺎرﺗ‪] n‬أﺣﺪ ﻣﺆﻟﻔﻲ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب[ أﺣﺪ‬ ‫ﻫﺆﻻء اﻟﺜﻼﺛﺔ‪.‬‬ ‫)‪ (٣‬ﺻﺤﻴﻔـﺔ ‪ Wirtschaftsblatt‬اﻟﺼﺎدرة ﻓـﻲ ‪.١٩٩٦/٦/١٤‬‬ ‫)‪ (٤‬ﺻﺤﻴﻔـﺔ ‪ Die Woche‬اﻟﺼﺎدرة ﻓـﻲ ‪.١٩٩٦/١/٢٧‬‬ ‫)‪ (٥‬ﺻﺤﻴﻔـﺔ ‪ Die Zeit‬اﻟﺼﺎدرة ﻓـﻲ ‪.١٩٩٦/١/١٢‬‬ ‫)‪ (٦‬ﺻﺤﻴﻔـﺔ ‪ Frankfurter Allgemeine‬اﻟﺼﺎدرة ﻓـﻲ ‪ ١٩٩٦/١/٢٩‬و‪.١٩٩٦/٤/٣٠‬‬ ‫)‪ (٧‬ﺻﺤﻴﻔـﺔ ‪ Neue Kronenzeitung‬اﻟﺼﺎدرة ﻓـﻲ ‪.١٩٩٦/٥/١٤‬‬ ‫)‪ (٨‬ﺻﺤـﻴـﻔـﺔ ‪ Frankfurter Rundschau‬اﻟـﺼـﺎدرة ﻓـﻲ ‪ ١٩٩٦/٣/٢٢‬وﺻـﺤـﻴـﻔـﺔ ‪Frankfurter Allgemeine‬‬ ‫اﻟﺼـﺎدرة ﻓـﻲ ‪.١٩٩٦/٦/٤‬‬ ‫)‪ (٩‬ﻣﺠﻠـﺔ ‪ Der Spiegel‬ﻋﺪد )‪ (٤‬ﻣﻦ ﻋـﺎم ‪.١٩٩٦‬‬ ‫)‪ (١٠‬ﻛﺎرل ﻣﺎرﻛﺲ وﻓﺮﻳﺪرﻳﺶ أﳒﻠـﺰ‪ ،‬اﻷﻋـﻤـﺎل اﻟـﻜـﺎﻣـﻠـﺔ‪ ،‬اﳉـﺰء )‪» ،(١٦‬اﻷﺟـﺮ‪ ،‬اﻟـﺴـﻌـﺮ واﻟـﺮﺑـﺢ«‪،‬‬ ‫اﻟﺼﻔﺤﺎت ‪ ١٠٣‬ـ ‪ .١٥٢‬ﺑـﺮﻟـ‪.١٩٦٢ n‬‬ ‫)‪ (١١‬ﻣﺠﻠـﺔ ‪ Der Spiegel‬ﻋﺪد )‪ (٤‬ﻣﻦ ﻋـﺎم ‪.١٩٩٦‬‬ ‫)‪ (١٢‬إن اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻷﻣﺮﻳﻜـﻲ ‪ Edward Luttwak‬ﻫﻮ اﻟﺬي ﺻﺎغ ﻫﺬا ا(ﺼﻄﻠﺢ ﻓﻲ ﻋـﺎم ‪.١٩٩٥‬‬ ‫)‪ (١٣‬ﺻﺤﻴﻔـﺔ ‪ Financial Times‬اﻟﺼﺎدرة ﻓـﻲ ‪.١٩٩٦/٤/٣٠‬‬ ‫)‪ (١٤‬ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﺣﺴﺎﺑﺎت ‪ Timothy Egan‬اﻟﻮاردة ﻓﻲ ﻣﻘﺎﻟﺘﻪ‪:‬‬ ‫‪ York Times.‬ا(ﻨﺸﻮرة ﺑﺘﺎرﻳﺦ ‪ ١٩٩٥/٩/٣‬ﻓﻲ ﺻﺤﻴـﻔـﺔ ‪Many Seek Security in Private Communities‬‬ ‫‪ .‬ﻧﻴﻮﻳﻮرك ‪ The Future of Capitalism.١٩٩٦‬ا(ﻮﺳﻮم‪Lester Thurow» :‬راﺟﻊ أﻳﻀﺎ‪ :‬ﻣﺆﻟﻒ‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪:‬‬

‫)‪ (١‬ﻫﻜﺬا ﺑﺪت ﻟﻨﺎ اﻟﺼﻮرة إﺑﺎن اﻟﺰﻳﺎرة اﻟﺘﻲ ﻗﻤﻨﺎ ﺑﻬﺎ ﻓﻲ أﺑﺮﻳﻞ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٤‬اﺿﻄﺮارا‪.‬‬ ‫)‪ (٢‬رﺣﻠﺔ ﻓﻲ ﻳﻨـﺎﻳـﺮ ‪.١٩٩٥‬‬ ‫)‪ (٣‬رﺣﻠﺔ ﻓﻲ ﻳﻨـﺎﻳـﺮ ‪.١٩٩٣‬‬ ‫)‪ (٤‬رﺣﻠﺔ ﻓـﻲ ﻣـﺎرس ‪.١٩٩٢‬‬ ‫)‪ (٥‬رﺣﻠﺔ ﻓﻲ ﻓﺒـﺮاﻳـﺮ ‪.١٩٩٦‬‬ ‫)‪ (٦‬ﺣﺪﻳﺚ ﺟﺮى ﻣﻌﻪ ﻓﻲ ﺑﺎرﻳﺲ ﺑﺘـﺎرﻳـﺦ ‪.١٩٩٢/١٠/٢٧‬‬ ‫)‪ (٧‬راﺟﻊ ﻣﺠﻠﺔ ‪ New Perspectives Quarterly‬ﻋﺪد ‪ ،١٩٩٥‬ﺻﻔﺤﺔ )‪.(٣‬‬ ‫)‪ (٨‬راﺟﻊ ا(ﺼﺪر اﻟﻮارد ﻓﻲ اﻟﻬﺎﻣﺶ رﻗﻢ )‪ (٧‬ﺻﻔﺤﺔ )‪.(٩‬‬

‫‪357‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬ ‫)‪ (٩‬راﺟﻊ ا(ﺼﺪر اﻟﻮارد ﻓﻲ اﻟﻬﺎﻣﺶ رﻗﻢ )‪ (٧‬اﻟﺼﻔﺤـﺎت ﻣـﻦ ‪ ١٣‬ـ ‪.١٧‬‬ ‫)‪ (١٠‬راﺟﻊ ا(ﺼﺪر اﻟﻮارد ﻓﻲ اﻟﻬﺎﻣﺶ رﻗﻢ )‪ ،(٧‬ﺻﻔﺤﺔ )‪.(٢‬‬ ‫)‪ (١١‬ﺻﺤﻴﻔـﺔ ‪ Die Welt‬ﻋـﺪد ‪.١٩٩٦/٢/٢‬‬ ‫)‪ (١٢‬ﻣﺠﻠﺔ ‪ Der Spiegel‬ﻋﺪد )‪ (٢٢‬ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٦‬ﺻﻔﺤﺔ )‪.(٩٩‬‬ ‫)‪ (١٣‬ﺻﺤﻴﻔـﺔ ‪ Sueddeutsche Zeitung‬ﻋـﺪد ‪.١٩٩٥/٤/١٢‬‬ ‫)‪ (١٤‬ﻣﺤﻄﺔ اﻟﺒﺚ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧـﻲ ‪ RTL‬ﺑﺘﺎرﻳـﺦ ‪.١٩٩٦/٥/٢٢‬‬ ‫)‪ (١٥‬أﺣﺎدﻳﺚ أُﺟﺮﻳﺖ ﻣﻌﻪ ﻣﻨﺬ أﻛﺘﻮﺑﺮ ‪ .١٩٨٦‬وأﺟﺮي آﺧﺮ ﺣﺪﻳﺚ ﻣﻌﻪ ﻓﻲ ﻧﻴﻮﻳﻮرك ﺑﺘـﺎرﻳـﺦ ‪/٧/٢٣‬‬ ‫‪.١٩٩٦‬‬ ‫)‪ (١٦‬ﻓﻲ زﻳﺎرة (ﻌـﺎرض ‪ Tomsk‬ﻓﻲ أﺑﺮﻳﻞ ‪ ١٩٩٤‬وﻟﺸﺒﻮﻧﺔ ﻓﻲ ﻧﻮﻓﻤـﺒـﺮ ‪ ١٩٩٣‬و(ـﻌـﺮض‪- Coming up :‬‬ ‫‪ .Junge Kunst aus Oesterreich, Museum Moderner Kunst Stiftung Ludwig Wien, 20er Haus‬ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺮة‬ ‫اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﻣـﻦ ‪ ١٩٩٦/٦/١١‬إﻟـﻰ ‪.١٩٩٦/٩/١٥‬‬ ‫)‪ (١٧‬ﺣﺪﻳﺚ ﻣﻊ ‪ Peter Turrini‬ﻓﻲ دﻳﺴﻤﺒﺮ ‪ ١٩٩٤‬وﺣﺘﻰ أﻏﺴﻄﺲ ‪ ١٩٩٦‬ﻓﻲ ﻓﻴﻴﻨﺎ رﺗﺲ وﺑﺮﻳـﻐـﻨـﺲ ‪.‬‬ ‫وﻧﺸﺮت ﻣﻘﺘﻄﻔﺎت ﻣﻦ ﻫﺬه اﻷﺣﺎدﻳﺚ ﻓﻲ ﻣﺠﻠـﺔ ‪ Der Spiegel‬ﻋﺪد )‪ (١٨‬اﻟﺼﺎدر ﻓﻲ ‪ ،١٩٩٥‬ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫ُ‬ ‫»‪ «١٩٢‬وﻣﺎ ﻳﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺼﻔﺤﺎت‪.‬‬ ‫)‪ (١٨‬ﻓﻲ زﻳﺎرة ﻟﻠﺤﻔﻠﺔ ا(ﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﺑﺘﺎرﻳﺦ ‪ ١٩٩٦/٧/١٣‬ﻓﻲ ﻓﻴﻴﻨﺎ وﻓﻲ ‪ ١٩٩٦/٧/٢٠‬ﻓﻲ ﻧﻴﻮﻳﻮرك‪.‬‬ ‫)‪ (١٩‬ﻣﺠﻠﺔ ‪ ،The Economist‬ﻧﻘﻼ ﻋﻦ ﻋﺪد ﻣﺠﻠﺔ ‪ Manager - Magazin‬اﳋﺎص اﻟﺼﺎدر ﻓﻲ ﻋﺎم ‪،١٩٩٦‬‬ ‫ﺻﻔـﺤـﺔ ‪.٩‬‬ ‫)‪ (٢٠‬ﻓﻲ زﻳﺎرة ‪p‬ﺖ ﻓﻲ ﻳﻮﻟـﻴـﻮ ‪.١٩٩٦‬‬ ‫)‪ (٢١‬ﺣﺪﻳﺚ ﻓﻲ ﻓﺒﺮاﻳﺮ ‪ ١٩٩١‬ﻓﻲ رﻳﻮ دي ﺟﺎﻧﻴﺮو‪.‬‬ ‫)‪ (٢٢‬ﻣﺠﻠـﺔ ‪ ،Der Spiegel‬ﻋﺪد )‪ (٢١‬ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ،١٩٩٦‬ﺻﻔﺤـﺔ ‪.١٩١‬‬ ‫)‪ (٢٣‬ﺣﺪﻳﺚ ﻓﻲ ﻧﻮﻓﻤﺒﺮ ‪ ١٩٩٢‬ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺑﺮ‪U‬ﻦ‪.‬‬ ‫)‪ (٢٤‬راﺟﻊ‪ IDC-Deutschland Info, :‬اﻟﺼﺎدر ﺑﺘـﺎرﻳـﺦ ‪.١٩٩٦/١/١٧‬‬ ‫)‪ (٢٥‬راﺟﻊ‪ ،New Perspectives Quarterly :‬اﻟﺼﺎدرة ﻓﻲ ﺷﺘﺎء ‪ ،١٩٩٥‬ﺻﻔﺤﺔ)‪.(٢١‬‬ ‫)‪ (٢٦‬ﻣﺠﻠـﺔ ‪ Business Week‬ﺑﺘﺎرﻳـﺦ ‪.١٩٩٥/٤/٢٤‬‬ ‫)‪ (٢٧‬ﻣﺠﻠـﺔ ‪ Business Week‬ﺑﺘﺎرﻳـﺦ ‪.١٩٩٦/١/٢٢‬‬ ‫)‪ (٢٨‬ﺻﺤﻴﻔـﺔ ‪ Welt am Sonntag‬ﺑﺘﺎرﻳـﺦ ‪.١٩٩٦/٦/٢٥‬‬ ‫)‪ (٢٩‬ﻓﻲ رﺣﻠﺔ إﻟﻰ أﺗﻼﻧﺘﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺮة اﻟﻮاﻗﻌـﺔ ﺑـ‪ ١٩٩٦/٧/١٩ n‬و‪.١٩٩٦/٧/٢١‬‬ ‫)‪ (٣٠‬ﺣﺪﻳﺚ ﻓﻲ أﺗﻼﻧﺘﺎ ﺑﺘـﺎرﻳـﺦ ‪.١٩٩٦/٧/٢٠‬‬ ‫)‪ (٣١‬راﺟﻊ‪World Resources 1996 - 1997, The Urban Environment, washington D.C., p.3. :‬‬ ‫)‪ (٣٢‬ﻓﻲ ﻛﻠﻤﺔ أﻣﺎم ا(ﺆ‪p‬ﺮ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻟﺬي ﻧﻈﻤﺘﻪ اﻷ ا(ﺘﺤﺪة ﻓـﻲ ﻣـﺎرس ‪.١٩٩٥‬‬ ‫)‪ (٣٣‬راﺟﻊ‪ ، UNDP Human Development Report 1996:‬ﻧﻴﻮﻳﻮرك‪ ،‬ﻳﻮﻟـﻴـﻮ ‪.١٩٩٦‬‬ ‫)‪ (٣٤‬راﺟﻊ‪ ، OECD-Datenbasis, Recherche in Paris:‬ﻳﻮﻟـﻴـﻮ ‪.١٩٩٦‬‬ ‫)‪ (٣٥‬ﺣﺪﻳﺚ ﻣـﻊ ‪ Dinesh B. Mehta‬ﻓﻲ ﺑﺮﻟ‪ n‬ﺑﺘﺎرﻳـﺦ ‪.١٩٩٦/٣/٢٠‬‬ ‫)‪ (٣٦‬راﺟﻊ‪ ، OECD-Datenbasis, Recherche in Paris,:‬ﻳﻮﻟـﻴـﻮ ‪.١٩٩٦‬‬ ‫)‪ New Perspectives Quarterly (٣٧‬ﻋﺪد ‪ ،١٩٩٤‬ﺻﻔﺤﺔ )‪.(٢‬‬ ‫)‪ ORF-Teletext (٣٨‬ﺑﺘﺎرﻳﺦ ‪ .١٩٩٦/٨/١٠‬وﻛﺬﻟﻚ ﺻﺤﻴﻔﺔ ‪ Frankfurter Rundschau‬ﺑﺘﺎرﻳﺦ ‪.١٩٩٦/٦/٢٦‬‬ ‫)‪ (٣٩‬راﺟﻊ اﻟﺪراﺳﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺪﻣﺘﻬﺎ اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ اﻟـﺒـﺤـﺜـﻴـﺔ اﺨﻤﻟـﺘـﺼـﺔ ﻓـﻲ دراﺳـﺔ أﺳـﺒـﺎب اﳊـﺮوب ﻓـﻲ‬

‫‪358‬‬


‫اﻟﻬﻮاﻣﺶ وا ﺮاﺟﻊ‬ Frankfurter Allgemeine Zeitung ‫ وﻗﺪ اﺳﺘﻘﻴﻨﺎ ﻓﺤﻮى ﻫﺬه اﻟﺪراﺳﺔ ﻣﻦ ﺻـﺤـﻴـﻔـﺔ‬.‫ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻫﺎﻣﺒﻮرغ‬ .١٩٩٦/٦/٢٦ ‫اﻟﺼـﺎدرة ﻓـﻲ‬ .٥٤‫ ﺻﻔـﺤـﺔ‬،١٩٩٦ ‫ اﻟﺼﺎدرة ﻓﻲ رﺑﻴﻊ‬Robert D. Kaplan, Die kommende Anarchie, in: Lettre (٤٠) .٥٨ ‫ ﺻﻔـﺤـﺔ‬،‫( ا(ﺼﺪر اﻟﺴﺎﺑﻖ‬٤١) .٢٢.Foreign Affairs, Concil on Foreign Relations, Suimmer 1993, pp (٤٢) .١٩٩٤/٩/١٤‫ و‬١٩٩٤/٩/١٢ n‫( أﺣﺎدﻳﺚ أُﺟﺮﻳﺖ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻫﺮة ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺮة اﻟﻮاﻗﻌـﺔ ﺑـ‬٤٣) .١٥٨ ‫ ﺻﻔﺤـﺔ‬،١٩٩٦ ‫( ﻣﻦ ﻋﺎم‬٢٣) ‫ ﻋﺪد‬Der Spiegel ‫( ﻣﺠﻠـﺔ‬٤٤) ١٠٥.world Urbanization Prospects, The 1994 Revision, New York, p (٤٥) .١٩٩٦/٦/٤ ‫ ﻋـﺪد‬Frankfurter Allgemeine Zeitung ‫( ﺻﺤﻴﻔـﺔ‬٤٦) .‫( وﻣﺎ ﻳﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺼﻔﺤﺎت‬١٥٦) ‫ اﻟﺼﻔﺤﺔ‬،١٩٩٦ ‫( ﻣﻦ ﻋﺎم‬٢٣) ‫ ﻋﺪد‬Der Spiegel ‫( ﻣﺠﻠﺔ‬٤٧) .١٩٩٥٫٧٫٢٩ The Economist, (٤٨) .١٩٩٢ ‫( ﺣﺪﻳﺚ أُﺟﺮي ﻓﻲ ﺑﻮن ﻓﻲ دﻳﺴﻤـﺒـﺮ‬٤٩) .٨٦ .Foreign Affairs, Council on Foreign Relations, March/April 1996, pp (٥٠) .١٠٣ ‫ ﺻﻔﺤـﺔ‬،١٩٩٣ ‫( ﻣﻦ ﻋﺎم‬٢) ‫ ﻋﺪد‬Der Spiegel ‫( ﻣﺠﻠـﺔ‬٥١) ‫ راﺟﻊ أﻳﻀﺎ اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ اﻟﺼﺎدر ﻋﻦ ﻣﻌﻬﺪ‬.١٩٩٤ ‫( ﺗﻘﺮﻳﺮ اﻷ ا(ﺘﺤﺪة ﻋﻦ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻟﺼﺎدر ﻓﻲ ﻋﺎم‬٥٢) .١٩٩٥ States of Disarray :‫اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻟﺘﺎﺑﻊ (ﻨﻈﻤﺔ اﻷ ا(ﺘـﺤـﺪة‬ .٥٢ ‫( راﺟﻊ اﻟﻬـﺎﻣـﺶ‬٥٣) World Resources 1996/ 97, New York, Oxford 1996:‫( راﺟﻊ‬٥٤) .١٦٨ ‫ ﺻﻔﺤـﺔ‬،١٩٩٦ ‫( ﻣﻦ ﻋﺎم‬٢٣) ‫ ﻋﺪد‬Der Spiegel ‫( ﻣﺠﻠـﺔ‬٥٥) .١٩٩٦/٦/١٤ ‫ ﺑﺘـﺎرﻳـﺦ‬Der Standard (٥٦) Foreign Affairs, Council on Foreign Relations, January/ Februar 1996, p. 65.:‫( راﺟﻊ‬٥٧) World Resources 1996/ 97, New York, Oxford 1996.:‫( راﺟﻊ‬٥٨) Odil Tunali, in: World-Watch, Das globale Umweltmagazin, 2/96. S.27 ff.:‫( راﺟﻊ‬٥٩) World-Watch, Das globale Umweltmagazin, 2/ 96, S.31.:‫( راﺟﻊ‬٦٠) .١٠٦ ‫ ﺻﻔﺤـﺔ‬،١٩٩٣ ‫( ﻣﻦ ﻋﺎم‬٢) ‫ ﻋﺪد‬Der Spiegel ‫( ﻣﺠﻠـﺔ‬٦١) World Resources 1996/97, New York, Oxford 1996:‫( راﺟﻊ‬٦٢) .١٩٩٤/٥/٩ ‫ ﺑﺘﺎرﻳـﺦ‬Newsweek ‫( ﻣﺠﻠـﺔ‬٦٣) .١٩٩٤ ‫( ﻓﻲ زﻳﺎرة ﻓﻲ أﺑـﺮﻳـﻞ‬٦٤) .١٩٩٤/٥/٩ ‫ ﺑﺘﺎرﻳـﺦ‬Newsweek ‫( ﻣﺠﻠـﺔ‬٦٥) .١٩٩٦/٦/١٣ ‫ ﺑﺘـﺎرﻳـﺦ‬ORF-Teletext (٦٦) .١٩٩٦ ‫( ﺣﺪﻳﺚ أﺟﺮي ﻓﻲ ﻳﻮﻧـﻴـﻮ‬٦٧) .‫ ﻓﻲ ﻓﻴﻴﻨﺎ‬١٩٩٥/١٠/١٩ ‫( ﺣﺪﻳﺚ أﺟﺮي ﺑﺘﺎرﻳﺦ‬٦٨) Von Weizsaecker, E.U., Lovins, A.B., Lovins, H.L., Faktor vier. Doppelter Wohlstand-:‫( راﺟـ ــﻊ‬٦٩) halbierter Naturverbranch, Muenchen 1995. The Crucial Decade: The 1990s and the Global Environment Challege. World Resources:‫( راﺟـﻊ‬٧٠) Institute, Washington, D.C. 1989. .‫ ﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ‬١٩٨٩ ‫( ﺣﺪﻳﺚ ﻓﻲ ﻳﻮﻧﻴﻮ‬٧١)

359


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬ ‫)‪ (٧٢‬أﺣﺎدﻳﺚ ﻣﻊ ‪ Lester Brown‬و‪ Chris Flavin‬و‪ Hialry Frech‬ﻣﻦ ‪ World-Watch Institute‬ﻋﻠﻰ ﻫﺎﻣﺶ‬ ‫ﻣﺆ‪p‬ﺮ اﻷ ا(ﺘﺤﺪة ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ ﻓﻲ رﻳﻮ دي ﺟﺎﻧﻴﺮو ﻓﻲ ﻳﻮﻧـﻴـﻮ ‪.١٩٩٢‬‬ ‫)‪ (٧٣‬ﺣﺪﻳﺚ ﻓﻲ ﺑﺎرﻳﺲ ﺑﺘـﺎرﻳـﺦ ‪.١٩٩٢/١٠/٢٧‬‬ ‫)‪ (٧٤‬آﺧﺮ ﻫﺬه اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ ﻛﺎن ﺗـﻘـﺮﻳـﺮ ‪ Lester R. Brown‬ا(ﻮﺳـﻮم‪١٩٩٦, New York, State of the world :‬‬ ‫‪London 1996.‬‬ ‫)‪ (٧٥‬ﺣﺪﻳﺚ أﺟﺮي ﻓﻲ ﺳﺎن ﻓﺮاﻧﺴﺴﻜﻮ ﺑﺘـﺎرﻳـﺦ ‪.١٩٩٥/٩/٢٧‬‬ ‫)‪ (٧٦‬ﺻﺤﻴﻔـﺔ ‪ Frankfurter Allgemeine Zeitung‬ﻋـﺪد ‪.١٩٩٦/٥/٧‬‬ ‫)‪ (٧٧‬ﻧﻔﺲ اﻟﻬﺎﻣﺶ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬ ‫)‪ (٧٨‬ﺣﺪﻳﺚ أﺟﺮي ﻓﻲ ﺑﺎرﻳﺲ ﻓﻲ دﻳﺴﻤـﺒـﺮ ‪.١٩٩١‬‬ ‫)‪ (٧٩‬ﺻﺤﻴﻔـﺔ ‪ Frankfurter Allgemeine Zeitung‬ﻋﺪد ‪ ،١٩٩٥/٢/٩‬ﺻﻔﺤـﺔ ‪.١٥‬‬ ‫)‪ (٨٠‬راﺟﻊ‪Weiner, Myron: The Global Migration Crisis, MIT, New York 1995:‬‬ ‫)‪ (٨١‬ﻧﻔﺲ ا(ﺼﺪر اﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬ ‫)‪ (٨٢‬ﺣﺪﻳﺚ أﺟﺮي ﻓﻲ ﺑﺎرﻳﺲ ﺑﺘﺎرﻳﺦ ‪.١٩٩٢/١٠/٢٧‬‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ‪:‬‬

‫)‪ (١‬ﺣﺪﻳﺚ أﺟﺮي ﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ﺑﺘـﺎرﻳـﺦ ‪.١٩٩٦/٢/٦‬‬ ‫)‪.١٩٩٥٫١٫١٦ International Herald Tribune, (٢‬‬ ‫)‪.١٩٩٥٫١٫٢٦ Financial Times, (٣‬‬ ‫)‪ (٤‬ﺣﺪﻳﺚ أﺟﺮي ﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ﺑﺘـﺎرﻳـﺦ ‪.١٩٩٦/٢/٦‬‬ ‫)‪.١٩٩٥٫٢٫١٦ Financial Times, (٥‬‬ ‫)‪..١٩٩٥٫٢٫٢ International Hearld Tribune, (٦‬‬ ‫)‪ (٧‬ﺣﺪﻳﺚ أﺟـﺮي ﻳـﻮم ‪.١٩٩٦/١/٢٩‬‬ ‫)‪.١٩٩٥٫٢٫٢ International Hearld Tribune, (٨‬‬ ‫)‪.١٩٩٥٫٤٫٣ International Hearld Tribune, (٩‬‬ ‫)‪ (١٠‬ا(ﺼﺪر اﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬ ‫)‪.١٩٩٥٫١٠٫٧ The Economist,(١١‬‬ ‫)‪ (١٢‬ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﺣﺴﺎﺑﺎت ﺑﻨﻚ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ اﻟﺪوﻟـﻴـﺔ )‪ (BIZ‬ﺑﻠﻐﺖ ﻗﻴﻤﺔ ا(ﻌﺎﻣﻼت اﻟﻴﻮﻣﻴﺔ )‪ (١٬٢٥‬ﺑﻠـﻴـﻮن‬ ‫دوﻻر‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه اﳊﺴﺎﺑﺎت ﻗﺪ ‪p‬ﺖ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﻌـﻄـﻴـﺎت اﻟـﻌـﺎم ‪ .١٩٩٤‬وﻣـﻨـﺬ ﻫـﺬه اﻟـﺴـﻨـﺔ ﻳـﻘـﺪر‬ ‫اﳋﺒﺮاء ﻓﻲ ﺷﺆون ا(ﺎل أن ﻫﺬه اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت ﺗﻨﻤﻮ _ﻌﺪل ﻳﺒﻠﻎ ‪ ١٥‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻨﺔ‪ ،‬أي أن اﻟﻘﻴﻤﺔ ﻗﺪ‬ ‫ﲡﺎوزت اﻵن اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﺘﻘﺪﻳﺮﻳﺔ )‪ (١٬٥‬ﺑﻠﻴﻮن‪.‬‬ ‫)‪ (١٣‬ﺣﺪﻳﺚ أﺟﺮي ﻣﻊ اﻟﻨﺎﻃﻖ ﺑﺎﺳﻢ وﻛﺎﻟﺔ روﻳﺘﺮز ‪ Peter Thomas‬ﻳﻮم ‪ ١٩٩٦/١/٢٥‬ﻓﻲ ﻟﻨﺪن‪.‬‬ ‫)‪ Der Spiegel (١٤‬ﻋﺪد )‪ (١٢‬ﻣـﻦ ﻋـﺎم ‪.١٩٩٤‬‬ ‫)‪ (١٥‬ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﺣﺴﺎﺑﺎت‪:‬‬ ‫اﻟﻌﺎﺋﺪ إﻟﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪول اﻟﻌﺸﺮ اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ ﺑﻨﻚ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ‪Euro - Currency - Standig - Committee‬‬ ‫‪Edgar Meister: Derivate aus der Sicht‬ﻧﻘﻼ ﻋﻦ ﻋﻀﻮ إدارة ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي اﻷ(ﺎﻧـﻲ )‪(BIZ‬اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬ ‫ﻣﺤﺎﺿﺮة أﻟﻘﻴﺖ ﺑﺘـﺎرﻳـﺦ ‪der Bankenaufsicht.١٩٩٦/١/٢٩‬‬

‫‪360‬‬


‫اﻟﻬﻮاﻣﺶ وا ﺮاﺟﻊ‬ ‫)‪ (١٦‬ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﻘﻮﻟﻪ اﻟﺮﺋﻴﺲ اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻟﺪى ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي ﻓﻲ ﻫﺎﻣﺒﻮرغ‪Wilhelm Noelling, in::‬‬ ‫‪ Die Finanzwelt Vor sich selbst schuetzen, Die Zeit‬ﻋــﺪد ‪.١٩٩٣/١١/٥‬‬ ‫)‪ (١٧‬ﺣﺪﻳﺚ أﺟﺮي ﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ ﺑﺘﺎرﻳﺦ ‪ ١٩٩٦/١/٣١‬وﻗﺪ ﻏﻴﺮﻧﺎ اﺳﻢ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ اﻟﺘﻲ أﺟﺮي اﳊﺪﻳﺚ‬ ‫ﻣﻌﻬﺎ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ رﻏﺒﺔ ﻫﺬه اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‪.‬‬ ‫)‪ (١٨‬اﺳﺘﻘﻴﻨﺎ ﺻﻮرة اﻟﻬﺠﻮم اﻟـﺬي ﺷُﻦ ﻋﻠﻰ ﻧﻈﺎم اﻟﻨﻘﺪ اﻷوروﺑﻲ ﻣﻦ اﻟﻌﺮض اﳉﻴﺪ اﻟﺬي ﻗﺪﻣـﻪ‪:‬‬ ‫‪Gregory J. Millman: The Vandals Grown, How Rebel Currency Traders Overthrew the worlds Central‬‬ ‫‪Banks, New York 1995.‬‬ ‫)‪ (١٩‬اﺳﺘﻘﻴﻨﺎ اﻷرﻗﺎم واﻻﺳﺘﺸﻬﺎدات ﻣﻦ‪Steven Saloman, The Confidence Game, How Unelected :‬‬ ‫‪Central Bankers are gouverning changed World Economy New York 1995.‬‬ ‫)‪.١٩٩٣٫١٠٫١٦ Vereinigte Wirtschaftsdienste, (٢٠‬‬ ‫)‪ (٢١‬ﺻﺤﻴﻔـﺔ ‪ Fankfurter Allgemeine Zeitung‬ﺑﺘﺎرﻳـﺦ ‪.١٩٩٦/٢/٣‬‬ ‫)‪ (٢٢‬ﻓﻲ »ﻣﻘﺘﻄﻔﺎت ﻣﻦ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ« اﻟﺘﻲ ﻧﺸﺮﻫﺎ ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي اﻷ(ﺎﻧﻲ ﺑﺘـﺎرﻳـﺦ ‪.١٩٩٥/٩/٢٨‬‬ ‫)‪.١٩٩٥٫١٠٫٧ The Economist, (٢٣‬‬ ‫)‪ (٢٤‬راﺟﻊ‪Erich Dieffenbacher: Organisation Business Crime Control, Off - Shore - Bank plaetze.:‬‬ ‫ﻣﺤﺎﺿﺮة أﻟﻘﺎﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﻨﺪوة اﻟﺘﻲ ﻧﻈﻤﺘﻬﺎ ﻣﺆﺳﺴﺔ ‪ Friedrich - Ebert - Stiftung‬ﻓﻲ ﺗﺎرﻳﺦ ‪١٩٩٣/١٠/٧‬‬ ‫ﲢﺖ ﺷﻌﺎر‪) «Geldwaesche» :‬ﻏﺴﻞ اﻷﻣﻮال(‪.‬‬ ‫)‪ (٢٥‬ﺻﺤﻴﻔـﺔ ‪ Fankfurter Allgemeine Zeitung‬ﻋـﺪد ‪.١٩٩٥/١١/١٧‬‬ ‫)‪ (٢٦‬ﺣﺪﻳﺚ أﺟﺮي ﻓﻲ ﺑﺮﻟـ‪ n‬ﻳـﻮم ‪.١٩٩٦/١/٨‬‬ ‫)‪ (٢٧‬اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ اﻟﺬي ﻗﺪﻣﺘﻪ ﻓﻲ أﻛﺘﻮﺑﺮ ‪ ١٩٩٥‬اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﺤﺜﻴﺔ اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ ﺑﺸﺆون »اﻷﻣﻮال اﻟﺸﺮﻗﻴﺔ«‬ ‫ﻟﺪى وزارة اﻟﻌﺪل واﻟﺸﺮﻃﺔ اﻟﺴﻮﻳﺴﺮﻳﺔ‪.‬‬ ‫)‪ (٢٨‬ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺮﻳﺮ وﺛﺎﺋﻘﻲ داﺧﻠﻲ أﻋﺪﺗﻪ وزارة ا(ﺎﻟﻴﺔ اﻻﲢﺎدﻳﺔ ﺻـﻴـﻒ ‪.١٩٩٥‬‬ ‫)‪ (٢٩‬راﺟـ ـ ـ ـ ـ ــﻊ‪Jean - Francois Couvrat / Nicolas Pless, Das Verborgene Gesicht der Weltwirtschaft,:‬‬ ‫‪Muenster 1993.‬‬ ‫)‪.١٩٩٤٫١٠٫٣ Newsweek, (٣٠‬‬ ‫)‪ (٣١‬ﺣﺪﻳﺚ أﺟﺮي ﻓﻲ ﻧﻴﻮﻳـﻮرك ﻳـﻮم ‪.١٩٩٦/٢/١‬‬ ‫)‪ (٣٢‬ﺻﺤﻴـﻔـﺔ ‪.١٩٩٦٫١٫٢٥ Handelsblatt,‬‬ ‫)‪ (٣٣‬ﺻﺤﻴـﻔـﺔ ‪.١٩٩٥٫٢ ٫٢٧ New York Times,‬‬ ‫)‪ (٣٤‬اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﻮاﺣﺪة ﺗﺴﺎوي )‪ (٠٬١‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ راﺟﻊ ﺑﻬﺬا اﻟـﺸـﺄن‪.١٩٩٦٫١٫٢٤ Financial Times, :‬‬ ‫)‪ (٣٥‬وردت ﻫﺬه ا(ﻌﻠﻮﻣﺎت ﻓﻲ اﻹﺟﺎﺑﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺪﻣﺘﻬﺎ وزارة ا(ﺎﻟﻴﺔ اﻻﲢﺎدﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﺆال أﺣﺪ اﻟﺒﺮ(ﺎﻧﻴ‪n‬‬ ‫اﻟﺘﺎﺑﻌ‪ n‬ﻟﻠﺤﺰب اﻻﺷﺘﺮاﻛﻲ اﻟﺪ‪U‬ﻮﻗﺮاﻃﻲ‪ .‬راﺟﻊ ﺻﺤﻴـﻔـﺔ ‪.١٩٩٥٫٩٫١٠ , Frankfurter Rundschau‬‬ ‫)‪ (٣٦‬راﺟﻊ اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ اﻟﺬي أﻋﺪﺗﻪ ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء ا(ﺴﺘـﻘـﻠـ‪) n‬ا(ـﺴـﻤـﻰ ﺗـﻘـﺮﻳـﺮ ‪ (Rueding‬ﺑﺘﻜﻠﻴـﻒ ﻣـﻦ‬ ‫ا(ﻔﻮﺿﻴﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ وا(ﻨﺸﻮر ﻓﻲ ﻟﻮﻛﺴﻤﺒﻮرغ ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪.١٩٩٢‬‬ ‫)‪.١٩٩٥٫١٠٫٧ The Economist, (٣٧‬‬ ‫)‪ .Deutsche Bank Research (٣٨‬واﺳﺘﻘﻴﻨﺎ ﻫﺬه ا(ﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﻦ ﺻﺤﻴﻔﺔ ‪Fankfurter Allgemeine Zeitung‬‬ ‫اﻟﺼـﺎدرة ﻳـﻮم ‪.١٩٩٦/٣/١٥‬‬ ‫)‪.١٩٩٥٫٤٫٢٩ The Economist, (٣٩‬‬ ‫)‪.١٩٩٥٫١٠٫٧ The Economist, (٤٠‬‬

‫‪361‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬ .١٩٩٦/١/١١ ‫( »ﻣﻘﺘﻄﻔﺎت ﻣﻦ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ« ﻧﺸﺮﻫﺎ ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي اﻷ(ﺎﻧـﻲ ﻳـﻮم‬٤١) .١٩٩٦/١/٣١ ‫( ﺣﺪﻳﺚ أﺟﺮي ﻓﻲ ﻟﻨـﺪن ﻳـﻮم‬٤٢) .١٩٩٥٫٤٫٢٢ International Herald Tribune, (٤٣) .١٩٩٥٫٤٫٢٠ Wirtschaftswoche ‫( ﻣﺠـﻠـﺔ‬٤٤) .١٩٩٥ ‫ ﻓﻲ ﻳﻮﻧـﻴـﻮ‬n‫( ﺣﺪﻳﺚ أﺟﺮي ﻓﻲ ﺑﺮﻟ‬٤٥) .١٩٩٦٫٢٫١٩ Reuters, (٤٦) :‫ ﺑﺎﻟﺘﻔﺼﻴﻞ‬Negara ‫( ﺗﻨﺎول ﻗﺼﺔ‬٤٧) G. Millman, The Vandals Crown, New York 1995, S. 225 ff. .١٩٩٥٫١١٫١٨ The Economist, (٤٨) .Fankfurter Allgemeine Zeitung (٤٩) .١٩٩٦٫٣٫٨ Berliner Zeitung, ‫( ﺻﺤﻴـﻔـﺔ‬٥٠) .١٩٩٦٫٩٫٢ Fankfurter Allgemeine Zeitung, (٥١) .١٩٩٦٫٢٫٣ The Economist, (٥٢) James Tobin, A Proposal for international Monetary Reform, in: The Eastern Economic:‫( راﺟـ ــﻊ‬٥٣) Journal 3 - 4, July / October 1978. ‫ أن ﻗﻴﻤﺔ ا(ﻌﺎﻣﻼت ﺳﺘﻈﻞ ﺗﺴﺎوي‬David Felix ‫( ﻓﻌﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا(ﺜﺎل ﻳﻘﺪر اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ‬٥٤) ‫ أي أن اﻟﺪول ﺳﺘﺤﻘﻖ‬.‫( ﺑﻠﻴﻮن دوﻻر ﻓﻲ اﻟﻌﺎم ﻋﻨﺪ ﻓﺮض ﻣﻌﺪل ﺿﺮﻳﺒﻲ ﻳﺴﺎوي واﺣﺪا ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ‬٧٢) .‫( ﻣﻠﻴﺎر دوﻻر‬٧٢٠) ‫ﻋﻮاﺋﺪ ﺿﺮﻳﺒﻴﺔ ﺗﺒﻠﻎ‬ Joerg Huffschmid, Funktionsweise, Nutzen und Grenzen der Tobin - Tax, in: Informations:‫( راﺟﻊ‬٥٥) brief weltwirtschaft und Entwicklung, Sonderdienst 8/1995. .١٩٩٥ ‫( ﺣﺪﻳﺚ أﺟﺮي ﻓﻲ ﻳﻮﻧـﻴـﻮ‬٥٦) Alexander Schrader, Devisenumsatzsteuer: Scheitern programmiett in: Deutsche Bank:‫( راﺟ ـ ـ ــﻊ‬٥٧) Research. Bulletin 26.6.1995. .(٥٥) ‫ راﺟﻊ اﻟﻬﺎﻣﺶ‬،Hoerg Huffschmid :‫ﻧﻘﻼ ﻋﻦ‬ .(٢٣١) ‫ ﺻﻔﺤﺔ‬،Gregory Millman ‫( ﻧﻘﻼ ﻋﻦ‬٥٨) .١٩٩٥/٣/٢١ ‫ ﻋـﺪد‬Sueddeutsche Zeitung ‫( ﺻﺤﻴﻔـﺔ‬٥٩) Barry Eichengreen / James Tobin / Charles Wyplosz, Two Cases for sand in the wheels of:‫( راﺟﻊ‬٦٠) International finance, in: The Economic Journal 105, 1995. .١٩٩٥/٣/١٧ ‫ ﻋـﺪد‬Frankfurter Allgemeine Zeitung ‫( ﺻﺤﻴﻔـﺔ‬٦١) .١٩٩٣/٩/١٦ ‫ ﻋــﺪد‬Wall street Journal (٦٢) .١٩٩٣/٩/٣٠ ‫ ﻋــﺪد‬Vereinigte Wirtschaftsdienste (٦٣) .٢٢٥ ‫ ﺻﻔـﺤـﺔ‬،٤٧ ‫ ا(ﺬﻛﻮر ﻓﻲ اﻟﻬﺎﻣﺶ رﻗﻢ‬G. Millman ‫( راﺟﻊ ﻣﺆﻟﻒ‬٦٤) ‫ رﺋﻴﺲ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻻﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ ﻟﺪى ﻣﺼﺮف‬،Roland Leuschel ‫( ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻘﺪﻳﺮات اﻟﺘﻲ ﻗﺪﻣﻬﺎ‬٦٥) .‫ ﻓﻲ ﺑﺮوﻛﺴﻞ‬١٩٩٦/١/٣٠ ‫ ﻓﻲ ﺑﺮوﻛﺴﻞ ﻓﻲ ﺳﻴﺎق اﳊﺪﻳﺚ اﻟﺬي أﺟﺮي ﻣﻌﻪ ﻳﻮم‬Lambert Julia Fernald u.a., Mortgage Security Hedging and the Yield Curve, Federal Reserve Bank:‫( راﺟﻊ‬٦٦) New York, Research Paper no. 9411, August 1994. .١٩٩٤ ‫ ﻣﻦ ﻋـﺎم‬١٢ ‫ ﻋﺪد‬Der Spiegel ‫( ﻣﺠﻠـﺔ‬٦٧)

362


‫اﻟﻬﻮاﻣﺶ وا ﺮاﺟﻊ‬ ‫)‪ (٦٨‬راﺟﻊ ا(ﺼﺪر ا(ﺬﻛﻮر ﻓﻲ اﻟﻬـﺎﻣـﺶ ‪.٦٧‬‬ ‫)‪ (٦٩‬ﻣﺠﻠـﺔ ‪ Wirtschaftswoche‬ﻋﺪد ‪ ٤٧‬ﻣﻦ ﻋـﺎم ‪.١٩٩٤‬‬ ‫)‪ (٧٠‬راﺟﻊ‪ Wilhelm Noelling, Die Finanzwelt vor sich selbst schuetzen,:‬ا(ﻨﺸﻮر ﻓﻲ ﺻﺤﻴﻔﺔ ‪Die zeit‬‬ ‫ﻋــﺪد ‪.١٩٩٣/١١/٥‬‬ ‫)‪ (٧١‬راﺟ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﻊ‪Felix Rohatyn, Globale Finanzmaerkte: Notwendigkeiten und Risiken, in: Lettre:‬‬ ‫‪international, Nr. 48, Herbst 1994.‬‬ ‫وﻛﺬﻟﻚ‪America in the year 2000.:‬‬ ‫ﻣﺤﺎﺿﺮة أﻟﻘﺎﻫﺎ ا(ﺆﻟﻒ ا(ﺬﻛﻮر ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺪى ‪ Bruno Kreisky‬ﻳﻮم ‪ ١٩٩٥/١١/٨‬ﻓﻲ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.‬‬ ‫)‪ (٧٢‬ﺻﺤﻴﻔـﺔ ‪ Handelsblatt‬ﻋـﺪد ‪.١٩٩٥/٤/١٣‬‬ ‫)‪ (٧٣‬وﻛﺎﻟﺔ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﺑﺘـﺎرﻳـﺦ ‪.١٩٩٥/١/٢٧‬‬ ‫)‪ (٧٤‬ﺻﺤﻴﻔـﺔ ‪ Frankfurter Allgemeine Zeitung‬ﻋـﺪد ‪.١٩٩٥/١٢/١٣‬‬ ‫)‪ (٧٥‬ﻣﺤﺎﺿﺮة أﻟﻘﺎﻫﺎ ﻓﻲ ‪ ١٩٩٦/١/٢٩‬ﻋﻀﻮ ﻣﺠﻠﺲ إدارة ا(ﺼﺮف ا(ﺮﻛﺰي اﻷ(ﺎﻧﻲ ‪.Edgar Meister‬‬ ‫)‪ (٧٦‬ﺣﺪﻳﺚ أﺟﺮي ﻓﻲ ﻓﺮاﻧﻜﻔـﻮرت ﻳـﻮم ‪.١٩٩٦/١/٢١‬‬ ‫)‪ (٧٧‬ﺣﺪﻳﺚ أﺟﺮي ﻣﻊ ‪ ،David Thomas‬ا(ﺘﺤﺪﺛﺔ ﺑﺎﺳـﻢ ‪ Euroclear‬ﻓﻲ ﺑﺮوﻛﺴﻞ ﺑﺘﺎرﻳـﺦ ‪.١٩٩٦/١/٢١‬‬ ‫)‪ International Herald Tribune (٧٨‬ﻋــﺪد ‪.١٩٩٦/٢/٥‬‬ ‫)‪ (٧٩‬ﻣﺠﻠـﺔ ‪ The Economist‬ﻋـﺪد ‪.١٩٩٦/٢/١٧‬‬ ‫)‪ International Herald Tribune (٨٠‬ﻋﺪد ‪.١٩٩٦/٦/٤‬‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺮاﺑﻊ‪:‬‬

‫)‪ The Economist (١‬ﻋــﺪد ‪.١٩٩٥/١/٧‬‬ ‫)‪ (٢‬ﻧﻘﻼ ﻋﻦ ﺻﺤﻴـﻔـﺔ ‪ Die Zeit‬ﻋﺪد ‪.١٩٩٥/١١/٢٤‬‬ ‫)‪ Financial Times (٣‬ﻋــﺪد ‪.١٩٩٦/٣/٢٨‬‬ ‫)‪ Financial Times (٤‬ﻋــﺪد ‪.١٩٩٦/٧/٣‬‬ ‫)‪ International Herald Tribune (٥‬ﻋــﺪد ‪.١٩٩٥/٨/٢٩‬‬ ‫)‪ (٦‬ﻛـﻞ اﻻ ﺳـﺘـﺸـﻬـﺎدات ﻣـﻨـﻘـﻮﻟــﺔ ﻋــﻦ‪Thomas Fischermann, Mitleid fuer die erste Welt, Die Zeit, :‬‬ ‫‪3.11.1995.‬‬ ‫)‪ (٧‬ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ إﺣﺼﺎﺋﻴﺎت ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻻﲢﺎدي ﻧﻘﻼ ﻋﻦ ﺻﺤﻴـﻔـﺔ ‪ Die Zeit‬ﻋﺪد ‪.١٩٩٥/١١/٢٤‬‬ ‫)‪ (٨‬ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ واﻟﺘﻌﺎون اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪ .‬ﺣﺘﻰ ﻋﺎم ‪ ١٩٩٠‬اﻗﺘـﺼـﺮت اﻟـﻌـﻀـﻮﻳـﺔ ﻓـﻲ ﻫـﺬه ا(ـﻨـﻈـﻤـﺔ‬ ‫ا(ﻘﺎﻣﺔ ﻓﻲ ﺑﺎرﻳﺲ ﻋﻠﻰ ﺛﻼث وﻋﺸﺮﻳﻦ دوﻟﺔ ﺻﻨﺎﻋﻴﺔ »ﻏﺮﺑﻴﺔ«‪ ،‬وﻫﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا(ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜـﻴـﺔ‪،‬‬ ‫ﻛﻨﺪا‪ ،‬اﻟﻴﺎﺑﺎن أﺳﺘﺮاﻟﻴﺎ‪ ،‬ﻧﻴﻮزﻟﻨﺪا‪ ،‬أ(ﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻓﺮﻧﺴﺎ‪ ،‬ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬أﺳﺒﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬اﻟـﺒـﺮﺗـﻐـﺎل‪ ،‬ﻫـﻮﻟـﻨـﺪا‪،‬‬ ‫اﻟﺪ‪x‬ﺎرك‪ ،‬اﻟﻴﻮﻧﺎن‪ ،‬أﻳﺮﻟﻨﺪا‪ ،‬ﺑﻠﺠﻴﻜﺎ‪ ،‬ﻟﻮﻛﺴﻤﺒﻮرغ‪ ،‬اﻟﺴﻮﻳﺪ‪ ،‬اﻟﻨﺮوﻳﺞ‪ ،‬ﻓﻨﻠﻨﺪا‪ ،‬إﺳـﻜـﺘـﻠـﻨـﺪا‪ ،‬اﻟـﻨـﻤـﺴـﺎ‪،‬‬ ‫وﺳﻮﻳﺴﺮا‪ .‬ﻓﻲ وﻗﺖ ﻻﺣﻖ اﻧﻀﻤﺖ إﻟﻰ ا(ﻨﻈﻤﺔ ﺧﻤـﺲ دول‪ ،‬أﻗـﻞ ﺗـﻄـﻮرا اﻗـﺘـﺼـﺎدﻳـﺎ ﻫـﻲ‪ :‬ﺗـﺮﻛـﻴـﺎ‪،‬‬ ‫ا(ﻜﺴﻴﻚ‪ ،‬اﺠﻤﻟﺮ‪ ،‬اﻟﺘﺸﻴﻚ وﺑﻮﻟﻨﺪا‪.‬‬ ‫)‪ (٩‬ﺻﺤﻴﻔـﺔ ‪ Die Woche‬ﻋـﺪد ‪.١٩٩٣/٩/١٢‬‬ ‫)‪ Wall Street Journal Europe (١٠‬ﻋــﺪد ‪.١٩٩٣/٣/١٢‬‬ ‫)‪ (١١‬راﺟﻊ‪Edzard Reuter, wie schafft bessere Erkenntnis besseres Handeln?:‬‬

‫‪363‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬ .١٩٩٣ ‫ ﻓﻲ ﻳﻮﻧﻴـﻮ‬Alfred Herrhausen - gesellschaft:‫ﻣﺤﺎﺿﺮة أﻟﻘﺎﻫﺎ ﻓـﻲ‬ .١٩٩٦ ‫ ﻣﻦ ﻋـﺎم‬٤ ‫ ﻋﺪد‬Der Spiegel ‫( ﻣﺠﻠـﺔ‬١٢) . World Trade Organisation, Trends and Statistics, 1995. Genf:‫( راﺟﻊ‬١٣) Elmar Altvater / Birgit Mahnkopf, Grenzen der Globalisierung, Muenster 1996.:‫( ﻧﻘﻼ ﻋﻦ‬١٤) United Nations Conference on Trade and Devlopment (UNCTAD), World Investment:‫( راﺟـ ـ ـ ــﻊ‬١٥) Report 1995, New York / Genf. .١٩٩٨ Paolo Cecchini u.a., Europa 92: Der Vorteil des Binnenmarktes, Baden Baden:‫( راﺟــﻊ‬١٦) .١٩٩٦/٢/٢٦ ‫ ﻋــﺪد‬Financial Times (١٧) .١٩٩٥/١٢/٢٦ ‫ اﻟﺼﺎدر ﻓـﻲ‬In these Times‫( ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﲢﻘﻴﻖ ﺻﺤﻔﻲ ورد ﻓـﻲ‬١٨) .١٩٩٥/١٢/٥ ‫ اﻟﺼﺎدرة ﻓـﻲ‬In these Times :‫( ﺑﻴﺎﻧﺎت ﻣﺴﺘﻘﺎة ﻣـﻦ‬١٩) .١٩٩٥/١٠/١٦ ‫ ﻋــﺪد‬Business week (٢٠) ‫ ﻣﻦ ﻋﺎم‬١٥ ‫ ﻋﺪد‬Der Spiegel ‫ وﻣﺠﻠﺔ‬١٩٩٦/٤/٢٩ ‫ ﻋﺪد‬Frankfurter Allgemeine Zeitung ‫( ﺻﺤﻴﻔﺔ‬٢١) .١٩٩٦ :‫( اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻣﺴﺘﻘﺎة ﻣﻦ‬٢٢) U.S. Bureau of the Census, Current Population Reports. Lester Thurow, The Future of Capitalism, New York 1996.‫ﻧﻘﻼ ﻋﻦ‬ Simon Head, Das Ende der Mittelklasse, in: Die Zeit, 26.4. 1996.:‫( اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻣﺴﺘﻘﺎة ﻣﻦ‬٢٣) .١٨٠ ‫ ﺻﻔـﺤـﺔ‬،(٢٢) ‫ ا(ﺬﻛﻮر ﻓﻲ اﻟﻬﺎﻣﺶ رﻗﻢ‬Lester Thurow ‫( راﺟﻊ ﻣﺆﻟﻒ‬٢٤) ‫ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﻹﺣﺼﺎﺋﻴﺎت ا(ﻘﺪﻣﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ وزارة‬New York Times ‫( ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﺣﺴﺎﺑﺎت ﺻﺤﻴﻔﺔ‬٢٥) .١٩٩٦/٣/٦ ‫ ﻋﺪد‬Internatilnal Herald Tribune ‫ راﺟﻊ ﺻﻔـﺤـﺔ‬.‫اﻟﻌﻤﻞ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‬ Phillip Cook / Robert Frank, The Winner - Take - All Society, New York 1995.:‫( راﺟﻊ‬٢٦) .١٩٩٥/١١/١٧ ‫ ﻋــﺪد‬International Herald Tribune (٢٧) .‫( ا(ﺼﺪر اﻟﺴﺎﺑﻖ‬٢٨) Frankfurter ‫ وﻛﺬﻟﻚ ﺻﺤﻴﻔﺔ‬Robert Reich, Die neue Weltwirtschaft, Frankfurt/ Berlin 1993.:‫( راﺟﻊ‬٢٩) .١٩٩٦/٤/٢٩ ‫ ﻋــﺪد‬Allgemeine Zeitung .١٦٦‫ و‬١٦٥ ‫ و‬١٢٦ ‫ اﻟﺼﻔـﺤـﺎت‬،(٢٢) ‫ ا(ﺬﻛﻮر ﻓﻲ اﻟﻬﺎﻣﺶ رﻗﻢ‬Lester Thurow ‫( راﺟﻊ ﻣﺆﻟﻒ‬٣٠) Silvio Bertolami, Wir Werden alle durch den Fleischwolf gedreht, in: Die welfwoche,:‫( ﻧﻘﻼ ﻋﻦ‬٣١) 31.8.1995. .١٩٩٦/٤/٢٩ ‫ ﻋـﺪد‬Frankfurter Allgemeine Zeitung ‫( ﺻﺤﻴﻔـﺔ‬٣٢) .(٢٣) ‫ ا(ﺬﻛﻮر ﻓﻲ اﻟﻬﺎﻣﺶ رﻗﻢ‬Simon Head ‫( ﻧﻘﻼ ﻋﻦ ﻣﺆﻟﻒ‬٣٣) /١٤ ‫ ﻋـﺪد‬Stephan Roach, America‘s recipe for industrial extinction, in: Financial Times:‫( راﺟﻊ‬٣٤) .١٩٩٦/٥ .١٩٩٦/٥/١٤ ‫ ﻋــﺪد‬Financial Times (٣٥) ‫ ﻋﺪد‬Focus ‫ واﺳﺘﻘﻴﻨﺎ ﻫﺬه ا(ﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﻦ ﻣﺠﻠﺔ‬.‫( ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﻗﺪﻣﺘﻬﺎ اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ‬٣٦) .١٩٩٥ ‫ ﻣـﻦ ﻋـﺎم‬٤٥ /٢٩ ‫ ﻋﺪد‬Internatilna Herald Tribune ‫ وﻛﺬﻟﻚ‬١٩٩٦/٥/٢٩ ‫ ﻋﺪد‬Frankfurter Allgemeine Zeitung (٣٧) .١٩٩٦/٢

364


‫اﻟﻬﻮاﻣﺶ وا ﺮاﺟﻊ‬ . Heinz Bluethmann, Abschied auf Raten, in: Die Zeit, 8.9.1995‫( ﻧﻘﻼ ﻋﻦ‬٣٨) .١٩٩٦ ‫ ﻣﻦ ﻋـﺎم‬١٦ ‫ ﻋﺪد‬Der Spiegel ‫( ﻣﺠﻠـﺔ‬٣٩) .١٩٩٥/١٠/١٤ The Economist (٤٠) .١٩٩٥ ‫ ﻋﺪد أﻛﺘﻮﺑـﺮ‬Le Monde diplomatique ‫( ﺻﺤﻴﻔـﺔ‬٤١) .١٩٩٦/٣/١٩ ‫ ﺑﺘـﺎرﻳـﺦ‬Reuters (٤٢) .١٩٩٦/٧/٢٢ ‫ ﻋـﺪد‬Die zeit ‫( ﺻﺤﻴﻔـﺔ‬٤٣) .١٩٩٦/٥/٢٥ ‫ ﻋــﺪد‬Der Standard (٤٤) .١٩٩٦/٣/٦ ‫ ﻋـﺪد‬Die Tageszeitung ‫( ﺻﺤﻴﻔـﺔ‬٤٥) .١٩٩٦/٣/١٨ ‫ ﺑﺘـﺎرﻳـﺦ‬Bloomberg Business (٤٦) .١٩٩٦/٦/٣ ‫ ﻋــﺪد‬Frankfurter Allgemeine Zeitung (٤٧) .١٩٩٥/١٢/٢ ‫ ﻋــﺪد‬Frankfurter Rundschau (٤٨) .١٩٩٤/١٠/١٣ ‫ ﻋﺪد‬Frankfurter Allgemeine Zeitung (٤٩) .١٩٩٤/١٠/١٦ ‫ ﻋـﺪد‬Frankfurter Rundschau ‫وﻛﺬﻟـﻚ‬ .١٩٩٣/١٠/٣٠ ‫ ﻋــﺪد‬Frankfurter Allgemeine Zeitung (٥٠) .١٩٩٦ ‫ ﻣـﻦ ﻋـﺎم‬١٦ ‫ ﻋﺪد‬Der Spiegel (٥١) .١٩٩٦/٦/٢٧ ‫ ﻋــﺪد‬Frankfurter Allgemeine Zeitung (٥٢) :‫( راﺟﻊ اﻟﻌﺮض ا(ﺴﻬﺐ اﻟﺬي ﻳﻘﺪﻣﻪ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺸﺄن‬٥٣) HƆSchumann, Selbstentmachtung der Politik. Die programmierte Krise des EG - Systems, in: Kursbuch 107Ø 1992. .Association of European Airlines ‫( ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻲ ﻣﺬﻛﺮﺗﻪ‬٥٤) .١٩٩٦/٧/٣ ‫ ﻋــﺪد‬Internatioal Herald Tribune (٥٥) ‫ﺘﻊ ﻛﻞ ﻣﻦ أﺳﺒﺎﻧﻴﺎ واﻟﺒﺮﺗﻐﺎل واﻟﻴﻮﻧﺎن وأﻳﺮﻟﻨﺪا ﺑﻔﺘﺮة اﻧﺘﻘﺎﻟﻴﺔ ﺣﺘﻰ ﻋﺎم‬p ‫ﺖ ا(ﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ‬p (٥٦) .٢٠٠٣ .١٩٩٦/٦/١ ‫ ﻋــﺪد‬The Economist (٥٧) .١٩٩٦ ‫ ﻣـﻦ ﻋـﺎم‬٨ ‫ ﻋﺪد‬Der Spiegel (٥٨) .١٩٩٦/٤/٢٣ ‫ ﻋــﺪد‬International Herald Tribune (٥٩) .١٩٩٦ ‫ ﻣـﻦ ﻋـﺎم‬٢ ‫ ﻋﺪد‬Der Spiegel (٦٠) .١٩٩٦ ‫ ﻋﺪد ﻳﻨـﺎﻳـﺮ‬Le Monde diplomatique (٦١) .١٩٩٦/٥/٢ ‫ ﻋــﺪد‬Frankfurter Rundschau (٦٢) .١٩٩٦/٥/٢٤ ‫ ﻋﺪد‬Die Zeit (٦٤)

‫اﻟﻔﺼﻞ اﳋﺎﻣﺲ‬

Silvio Bertolami, Kater nach dem Tequilarausch, in: Die weltwoch, 12.1.1995:‫( راﺟﻊ‬١) Anne Huffschmid, Demaskierung auf mexikanisch, in: Blaetter fuer deutsche:‫( اﺳﺘﻘﻴﻨﺎ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻣﻦ‬٢) und international Politik 6/1995. .١٩٩٦/٣/١٨ ‫ ﻋــﺪد‬Newsweek (٣)

365


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬ ‫)‪ (٤‬راﺟﻊ اﻟﻬﺎﻣﺶ رﻗﻢ )‪.(٢‬‬ ‫)‪ Frankfurter Allgemeine Zeitung (٥‬ﻋــﺪد ‪.١٩٩٦/٧/٢٥‬‬ ‫)‪ (٦‬ا(ـﻌـﻠـﻮﻣــﺎت ﻣ ـﺴ ـﺘ ـﻘــﺎة ﻣــﻦ‪Frederic Clairmont, Vom Singapur Lernen. Le Monde diplomatique:‬‬ ‫‪10.6.1995.‬‬ ‫)‪ (٧‬ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﺣﺴﺎﺑﺎت ا(ﺴﺘﺸﺎر اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻟﺪى اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ وأﺳﺘﺎذ اﻻﻗﺘﺼﺎد ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ‬ ‫ﺑﺎرﻳﺲ ‪ ،Gerard Laffay‬راﺟﻊ ﺑﻬﺬا اﻟـﺸـﺄن‪ Die Zeit :‬ﻋﺪد ‪.١٩٩٦/٤/١٢‬‬ ‫)‪ (٨‬ﻗﺪم اﻻﻗﺘﺼﺎدي ‪ Charles Gore‬ﻣﻦ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ )‪ (ILO‬ﲢﻠﻴﻼ دﻗﻴﻘﺎ ﻟﻠﺨﻼﻓﺎت ا(ﺒﺪﺋﻴﺔ‬ ‫ﺑ‪ n‬اﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ واﻵﺳﻴﻮﻳﺔ‪ .‬راﺟﻊ ﺑﻬﺬا اﻟﺸﺄن‪Methodolo gical nationlaism and the:‬‬ ‫‪misunderstanding of East Asian industrialization, UNCTAD Discussion paper No. 111, Genf 1995.‬‬ ‫)‪ International Herald Tribune (٩‬ﻋــﺪد ‪.١٩٩٦/٧/٢٩‬‬ ‫)‪ International Herald Tribune (١٠‬ﻋــﺪد ‪.١٩٩٦/٣/١٨‬‬ ‫)‪ Der Spiegel (١١‬ﻋﺪد ‪ ٣٩‬ﻣـﻦ ﻋـﺎم ‪.١٩٩٥‬‬ ‫)‪ Frankfurter Allgemeine Zeitung (١٢‬ﻋــﺪد ‪.١٩٩٣/١٢/١٦‬‬ ‫)‪ Financial Times (١٣‬ﻋــﺪد ‪.١٩٩٦/٦/٢٠‬‬ ‫)‪ International Herald Tribune (١٤‬ﻋﺪد ‪ ١٩٩٦/٢/٢٨‬وﻛﺬﻟـﻚ ‪ The Economist‬ﻋـﺪد ‪.١٩٩٦/٤/١٣‬‬ ‫)‪ (١٥‬ﺻﺤﻴﻔﺔ ‪ ،Die Tageszeitung‬ﻋﺪد ‪ ١٩٩٦/٢/٢٨‬وﻛﺬﻟﻚ ‪ Frankfurter Allgemeine Zeitung‬ﻋﺪد ‪/٢١‬‬ ‫‪.١٩٩٦/٥‬‬ ‫)‪ (١٦‬ﺣﺪﻳﺚ أﺟﺮي ﻓﻲ أﻛﺘﻮﺑﺮ ‪.١٩٩٣‬‬ ‫)‪ Le Monde diplomatique (١٧‬ﻋــﺪد ‪.١٩٩٦/٢/١٨‬‬ ‫)‪ (١٨‬راﺟﻊ‪Adrian Wood, North - South - Trade, Employment and Inequality,:‬‬ ‫‪Oxford 1994.‬‬ ‫)‪ (١٩‬راﺟﻊ‪UNCTAD, World Investment Report 1995 and 1996, Genf.:‬‬ ‫)‪ (٢٠‬راﺟﻊ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺸﺄن ﻣﺆﻟﻒ اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻓﻲ ﻫﺎرﻓـﺮد‪Robert Lawrence: Single World, Divided‬‬ ‫‪Nations? - International Trade and OECD Labor Markets.‬‬ ‫و‪p‬ﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﺪراﺳﺔ اﻟﺘﻲ ﻧﺸﺮﺗﻬﺎ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ واﻟﺘﻌﺎون اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻓـﻲ ﺑـﺎرﻳـﺲ ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪١٩٩٦‬‬ ‫آﺧﺮ اﻟﺪراﺳﺖ اﻷﻳﺪﻳﻮﻟﻮﺟﻴﺔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺼﺪد‪ .‬ﻓﻬﻲ ﺗﺴﻮق ﻛﻞ اﳊﺠﺞ واﻟﻨﻈﺮﻳﺎت اﻟﺘﺒﺮﻳﺮﻳﺔ‪.‬‬ ‫)‪ (٢١‬ﻣﻦ دون اﻟﺸﻖ اﻟﺸﺮﻗﻲ ﻣﻦ أ(ﺎﻳﻨﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻫﻮ وارد ﻓﻲ اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ اﻟـﺸـﻬـﺮي اﻟـﺬي ﻧـﺸـﺮه ا(ـﺼـﺮف‬ ‫ا(ﺮﻛﺰي اﻷ(ﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻳﻮﻟﻴﻮ ‪.١٩٩٦‬‬ ‫راﺟﻊ اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ اﻟﻮارد ﻓﻲ ﺻﺤﻴﻔﺔ ‪ Frankfurter Allgemeine Zeitung‬اﻟﺼﺎدرة ﻓﻲ ‪ ١٩٩٦/٧/١٩‬أﻳﻀﺎ‪.‬‬ ‫)‪ (٢٢‬ﻓﻲ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻲ ا(ﺴﻤـﻰ »‪ »Farbe bekennen‬اﻟﺬي ﺑﺜﺘﻪ ﻣﺤﻄـﺔ ‪ ARD‬ﻳﻮم ‪.١٩٩٦/٤/١١‬‬ ‫)‪ Frankfurter Allgemeine Zeitung (٢٣‬ﻋـﺪد ‪ ١٩٩٦/٦/٤‬وﻋـﺪد ‪.١٩٩٦/٦/١٧‬‬ ‫)‪ Frankfurter Allgemeine Zeitung (٢٤‬ﻋــﺪد ‪.١٩٩٦/٦/١٢‬‬ ‫)‪ Die Tageszeitung (٢٥‬ﻋــﺪد ‪.١٩٩٦/٦/١٠‬‬ ‫)‪ (٢٦‬ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﺎ أﻋﻠﻨﺘﻪ وزارة اﻟﻌﻤﻞ واﻟﺸﺆون اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ .‬ﻧﻘﻼ ﻋﻦ«‬ ‫‪Heiner Geissler, Es droht ein neuer Klassenkampf, Berliner zeitung, 4.1.1996.‬‬ ‫)‪ (٢٧‬اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻣﺴﺘﻘﺎة ﻣﻦ اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ اﳉﻴﺪ ﻋﻦ اﻷزﻣﺔ ا(ﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻴﺸﻬﺎ دوﻟﺔ اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‬ ‫اﻟﺬي ﻧﺸﺮه ‪ Wolfgang Hoffmann‬ﻓﻲ ﺻﺤﻴﻔـﺔ ‪ Die Zeit‬ﺑﺘﺎرﻳﺦ ‪ ١٩٩٥/١٢/١٥‬ﲢﺖ ﻋﻨﻮان‪Risse im :‬‬

‫‪366‬‬


‫اﻟﻬﻮاﻣﺶ وا ﺮاﺟﻊ‬ ‫‪.Fundament‬‬ ‫)‪ (٢٨‬ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ رﺋﻴﺲ ﻣﺆﺳﺴﺔ اﻟﻀﻤﺎن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻻﲢﺎدﻳﺔ ‪(Richardt Hans - Dieter (BFA‬‬ ‫ﻓﻲ ﺳﻴﺎق ﻧﺪوة ﺻﺤﻔﻴـﺔ ُﻋﻘﺪت ﻳـﻮم ‪.١٩٩٦/٢/٢٢‬‬ ‫)‪ (٢٩‬راﺟــﻊ‪ Heiner Flassbeck / Marce / Stremme Quittung fuer die Tugend, in: Die Zeit:‬ﻋ ــﺪد ‪/٢/١‬‬ ‫‪.١٩٩٥‬‬ ‫)‪ Handelsblatt (٣٠‬ﻋــﺪد ‪.١٩٩٦/٧/١٩‬‬ ‫)‪ Frankfurter Allgemeine Zeitung (٣١‬ﻋــﺪد ‪.١٩٩٦/٦/١٩‬‬ ‫)‪ (٣٢‬ﻣﺠﻠـﺔ ‪ ،Stern‬ﻋﺪد ‪ ٤٦‬ﻣﻦ ﻋـﺎم ‪.١٩٩٥‬‬ ‫)‪Michael Wortmann, Anmerkungen Zum Zusammenhang Von Direktinvestitionen and der (٣٣‬‬ ‫‪.Wettbewerbsfaehigkeit des Standorts Deutschland‬‬ ‫ﺑﺤﺚ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺸﻮر‪ .‬ﺑـﺮﻟـ‪.١٩٩٦ n‬‬ ‫)‪ Frankfurter Rundschau (٣٤‬ﻋــﺪد ‪.١٩٩٦/٥/٤‬‬ ‫)‪ Der Spiegel (٣٥‬ﻋﺪد ‪ ١٩‬ﻣـﻦ ﻋـﺎم ‪.١٩٩٦‬‬ ‫)‪ (٣٦‬ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﺣﺴـﺎﺑـﺎت ﻣـﻌـﻬـﺪ ‪ WSI‬اﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﻼﲢﺎد اﻟﻌﺎم ﻟﻠﻨﻘـﺎﺑـﺎت اﻟـﻌـﻤـﺎﻟـﻴـﺔ )‪ ،(DGB‬ﻧﻘـﻼ ﻋـﻦ‪:‬‬ ‫‪ Frankfurter Rundschau‬ﻋــﺪد ‪.١٩٩٦/٧/١٤‬‬ ‫)‪ (٣٧‬اﺣﺘﺴﺒﺖ اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ اﻟـﺒـﺤـﺜـﻴـﺔ ﻟـﺪى ﻣـﻌـﻬـﺪ ‪ DIW‬اﻟﺘﻲ ﻳـﺮأﺳـﻬـﺎ ‪ Michael Kohlhaas‬آﺛﺎر ارﺗـﻔـﺎع‬ ‫اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺼﺎدر اﻟﻄﺎﻗﺔ _ﻘﺪار )‪ (٧‬ﺑﺎ(ﺎﺋﺔ ﺳﻨﻮﻳـﺎ‪ .‬اﺑـﺘـﺪاء ﻣـﻦ ﻋـﺎم ‪ ١٩٩٥‬ﻋـﻠـﻰ ﺗـﻄـﻮر‬ ‫ﻣﺠﻤﻞ ﺑﻨﻴﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻷ(ﺎﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﻌﺸﺮ ﺳﻨ‪ n‬اﻟﻘﺎدﻣﺔ‪ .‬ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﳊﺴﺎﺑﺎت ﺳﻴﺼﻞ ﻣﺠﻤﻮع‬ ‫اﻹﻳﺮادات اﳊﻴﺎدﻳﺔ اﻟﺘﺄﺛﻴﺮ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺪﻓﻮﻋﺎت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﻀﺮاﺋﺐ ﻋﻠﻰ اﻷﺟﻮر )‪ (١٢١‬ﻣـﻠـﻴـﺎر‬ ‫ﻣﺎرك أ(ﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ .٢٠٠٥‬وﻳـﻘـﺘـﺮح اﳋـﺒـﺮاء ﻟـﺪى ‪ DIW‬ﺗﺨﺼﻴﺺ )‪ (٧١‬ﺑﺎ(ﺎﺋـﺔ ﻣـﻦ ﻫـﺬه اﻟـﻌـﻮاﺋـﺪ‬ ‫ﻟﺘﺨﻔﻴﺾ ﺣﺼﺔ رﺳﻮم اﻟﺘﺄﻣﻴﻨﺎت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﺤﻤﻠﻬﺎ أرﺑﺎب اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﺳﻴﺆدي إﻟﻰ‬ ‫ﺧﻔﺾ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺒﺸﺮي‪ .‬أﻣﺎ ا(ﺒﻠﻎ ا(ﺘﺒﻘﻲ ﻓﺈﻧﻬﻢ ﻳﻘـﺘـﺮﺣـﻮن ﺗـﻮزﻳـﻌـﻪ ﻋـﻠـﻰ داﻓـﻌـﻲ‬ ‫اﻟﻀﺮاﺋﺐ _ﻘﺪار ﻳﺒﻠﻎ )‪ (٤٠٠‬ﻣﺎرك ﻟﻠﻔﺮد اﻟﻮاﺣﺪ ﻛﻤﺤﻔﺰ ﻟﻬﻢ ﻋﻠﻰ اﺗﺒﺎع ﺳﺒـﻞ ﺗـﺼـﻮن اﻟـﺒـﻴـﺌـﺔ ﻣـﻦ‬ ‫اﻟﺘﻠﻮث‪ .‬راﺟﻊ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺸﺄن أﻳﻀﺎ اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ اﻟﺬي ﻗﺪﻣﺘﻪ ﺻﺤﻴﻔﺔ ‪ Die Zeit‬ﻓﻲ ﻋﺪدﻫﺎ اﻟﺼﺎدر ﻳﻮم‬ ‫‪.١٩٩٤/٦/١٠‬‬ ‫)‪ (٣٨‬راﺟـﻊ‪Kalus Backhaus, Holger Bonus (Hrsg.), Die Beschleunigung stalle oder der Triumph der:‬‬ ‫‪Schildkoete, Stuttgart 1995.‬‬ ‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎدس‪ :‬ﻟﻴﻨﻘﺬ ﻧﻔﺴﻪ ﻣﻦ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ‪ ،‬وﻟﻜﻦ‪ :‬ﻣَﻦ ﻫﻮ ذا اﻟﺬي ﺳﻴﻔﻠﺢ?‬ ‫)‪ (١‬ﻓﻲ ﻳﻮم ‪ ١٩٩٥/٩/٢٩‬ﻓﻲ ﺳﺎن ﻓﺮاﻧﺴﺴﻜﻮ‪.‬‬ ‫)‪ (٢‬ﻓﻲ ﺣﺪﻳﺚ أﺟﺮي ﻳﻮم ‪ ١٩٩٦/٦/٢١‬ﻋﻠﻰ ﻣ‪ ¹‬اﻟﻄﺎﺋﺮة ا(ﺘﺠﻬﺔ ﻣﻦ ﻓﻴﻴﻨﺎ إﻟﻰ ﺑﺮﻟ‪.n‬‬ ‫)‪ (٣‬ﺣﺪﻳﺚ أﺟﺮي ﻓﻲ ﻓﺮاﻧﻜﻔـﻮرت ﻳـﻮم ‪.١٩٩٦/٧/٢٤‬‬ ‫)‪ (٤‬ﺣﺪﻳﺚ أﺟﺮي ﻓـﻲ ‪ Reston‬ﺑﻮﻻﻳـﺔ ‪ Virgina‬ﻳﻮم ‪.١٩٩٥/١٠/١‬‬ ‫)‪ (٥‬ﺣﺪﻳﺚ أﺟﺮي ﻓﻲ ﻧﻴﻮﻳـﻮرك ﻳـﻮم ‪.١٩٩٦/٧/٢١‬‬ ‫)‪ (٦‬رﺳﺎﻟﺔ ﻓﺎﻛﺲ ﻣـﻦ ‪ Justin Fox‬ﺑﺘﺎرﻳـﺦ ‪.١٩٩٦/٨/٢٠‬‬ ‫)‪ (٧‬ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺪﻳﺮات اﻷﺳﺘﺎذﻳﻦ ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻧﻴﻮﻳﻮرك ‪ Roy C. Smith‬و ‪ .Ingo Walter‬ﺣﺪﻳﺚ أﺟﺮي‬ ‫ﻣﻌﻬﻤﺎ ﻓﻲ ﻧﻴﻮﻳﻮرك ﺑﺘـﺎرﻳـﺦ ‪.١٩٩٦/٢/٢‬‬ ‫)‪ (٨‬راﺟﻊ‪. Harper‘s Magazin, October 1995, pp.55:‬‬

‫‪367‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬ .١٩٩٦/٢/١ ‫ ﻋــﺪد‬New York Times (٩) .١٩٩٦/١/٢١ ‫ ﻋــﺪد‬New York Times (١٠) .(١١) ‫( إﻟﻰ اﻟﺼﻔﺤﺔ‬٩) ‫ ﻣﻦ اﻟﺼﻔﺤﺔ‬،١٩٩٦/٥/٣١ ‫ ﻋﺪد‬Die Zeit (١١) .(٦) ‫ ﺻﺤﻔﺔ‬،١٩٩٦/٦/٢٨ ‫ ﻋﺪد‬Die Woche (١٢) Publick - Forum, 14/6/1996, S. 12.:‫( راﺟﻊ‬١٣) .(١٣) ‫ ﺻﻔﺤﺔ‬١٩٩٦/٢/١٦ ‫ ﻋﺪد‬Die Tageszeitung (١٤) .(٤) ‫ ﺻﻔﺤﺔ‬،١٩٩٦/٦/٢٢ ‫ ﻋﺪد‬Frankfurter Rundschau (١٥) Hans - Peter Martin, Bedingungen fuer irdisches Glueck, in: Der Spiegel 33/1989.:‫( راﺟﻊ‬١٦) .١٩٩٦/٣/١ ‫ﺖ ﺑﺘـﺎرﻳـﺦ‬p ‫وﻛﺎﻧﺖ آﺧﺮ زﻳﺎرة ﻗﺪ‬ .١٩٩٦/٨/١١ ‫ ﻳـﻮم‬Heiligendamm ‫( ﺣﺪﻳﺚ أﺟﺮي ﻓـﻲ‬١٧) .١٩٩٦٫٨٫١٩ ORF - Teletext, (١٨) .١٩٩٦٫٨٫٢٠ ORF - Teletext, (١٩) .١٩٩٦/٨/١٧ ‫ ﻋــﺪد‬International Herald Tribune (٢٠) .١٩٩٦/١/٣١‫ و‬١٩٩٥/١٠/٢‫ و‬١٩٩٥/٢/٢ ‫( أﺣﺎدﻳﺚ أﺟﺮﻳﺖ ﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ ﺑﺘـﺎرﻳـﺦ‬٢١) ١٩٩٦٫٨٫١٩ ZDF - Auslandjournal, (٢٢) .١٩٩٦/٣/٢١ ‫ ﻳﻮم‬Ladenburg ‫ وﻓـﻲ‬١٩٩٦/٢/٢ ‫( ﺣﺪﻳﺚ أﺟﺮي ﻓﻲ ﻧﻴﻮﻳﻮرك ﻳـﻮم‬٢٣) .١٩٩٦٫٨٫١٨ ORF - Teletext, (٢٤) Thomas L. Friedman, in: International Herald Tribune, 8.2.1996.:‫( راﺟﻊ‬٢٥) Der Standard, 21.8.1996:‫( ﺣﺪﻳﺚ ﺻﺤﻔﻲ ُﻧﺸﺮ ﻓﻲ‬٢٦) .١٩٩٦/٨/٣٠ ‫وﺣﺪﻳﺚ آﺧﺮ أﺟﺮي ﻓﻲ ﻓﻴﻴﻨـﺎ ﻳـﻮم‬ Falter 31/1996, S.g.:‫( ﻧﻘﻼ ﻋﻦ‬٢٧) .١٩٩٦٫٨٫٢ ORF,zeitim Bild,(٢٨) Los Angeles Times Syndicate International, June 1995.:‫( ﻧﻘﻼ ﻋﻦ‬٢٩) Welt am Sonntag, 25.6.1996.:‫وأﻋﻴﺪ ﻧﺸﺮه ﻓﻲ‬ Die Weltwoche, 31.8.1995.:‫ واﻟﻌﺒﺎرات ا(ﻨﺴﻮﺑﺔ إﻟﻴﻪ ﻣﻦ‬Luttwak ‫( اﺳﺘﻘﻴﻨﺎ ﻣﻼﻣﺢ ﺷﺨﺼﻴﺔ‬٣٠) Los Angeles Times Syndicate International, June 1995.:‫( ﻧﻘﻼ ﻋﻦ‬٣١) Welt am Sonntag, 25.6.1996.:‫وأﻋﻴﺪ ﻧﺸﺮه ﻓﻲ‬ .‫( ا(ﺼﺪر اﻟﺴﺎﺑﻖ‬٣٢) ‫ واﺳﺘﺨﺪﻣﻨﺎ اﺳﻤﺎ ﻣﺴﺘﻌﺎرا ﺗﻠﺒﻴﺔ ﻟﺮﻏﺒﺔ‬.١٩٩٦/٨/٢٣‫( و‬٢٢) ‫( ﺣﺪﻳﺚ أﺟﺮي ﻓﻲ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﻓﻲ ﻳﻮﻣﻲ‬٣٣) .‫ا(ﺘﺤﺪث ﻓﻲ ﻋﺪم ﻛﺸﻒ اﺳﻤﻪ‬ .١٩٩٦/٧/٨ ‫( ﺣﺪﻳﺚ أﺟﺮي ﻓﻲ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﺑﺘـﺎرﻳـﺦ‬٣٤) Franz Koeb, Innehalten. Von der Verlangsammung der Zeit, 1996, Doppelfaut Presse, Bad:‫( راﺟﻊ‬٣٥) Teinach 1996. .١٩٩٦/٧/٢٤ ‫( رﺳﺎﻟﺔ ﺷﺨﺼﻴﺔ ﺑﺘﺎرﻳﺦ‬٣٦)

:‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎﺑﻊ‬

368


‫اﻟﻬﻮاﻣﺶ وا ﺮاﺟﻊ‬ ‫)‪ (١‬أﺣﺪاث ﻋﺎﻳﺸﻨﺎﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﻫﺎﻣﺶ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻣﺆ‪p‬ﺮات اﻷ ا(ﺘﺤﺪة ﻓﻲ ﻧﻴﻮﻳﻮرك‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ أﺣﺪث‬ ‫ﻫﺬه ا(ﻌﺎﻳﺸﺎت ﻓﻲ ﻳﻨـﺎﻳـﺮ ‪.١٩٩٦‬‬ ‫)‪ (٢‬ﻓﻲ رﺣﻠﺔ إﻟﻰ ﻧﻴﻮﻳﻮرك ﺑﺘـﺎرﻳـﺦ ‪.١٩٩٦/٧/٢٢‬‬ ‫)‪ (٣‬ﻓﻲ ﻳﻮم ‪ ١٩٩٦/٧/٣٠‬ﻓﻲ ﺑﻮن‪.‬‬ ‫)‪ (٤‬ﻓﻲ ﻳﻮم ‪ ١٩٩٤/٩/٥‬ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻫﺮة‪.‬‬ ‫)‪ (٥‬ﺣﺪﻳﺚ أﺟﺮي ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻫﺮة ﻓﻲ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻋﺸﺮ واﻟﺜﺎﻟﺚ ﻋﺸﺮ واﻟﺮاﺑﻊ ﻋﺸﺮ ﻣﻦ ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ ‪ ،١٩٩٤‬وﻓﻲ‬ ‫ﻧﻴﻮﻳﻮرك ﻓﻲ اﻟﺴﺎدس واﻟﻌﺸﺮﻳﻦ‪ .‬واﻟﺴﺎﺑﻊ واﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﻣﻦ ﻳﻨـﺎﻳـﺮ ‪.١٩٩٥‬‬ ‫)‪ (٦‬ﺣﺪﻳﺚ أﺟﺮي ﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ اﻟﻌﺎﺻﻤـﺔ ﻓـﻲ ‪.١٩٩٦/٢/٥‬‬ ‫)‪ (٧‬ﺣﺪﻳﺚ أﺟﺮي ﻓﻲ ﻧﻴﻮﻳـﻮرك ﻳـﻮم ‪.١٩٩٦/٢/٢‬‬ ‫)‪ (٨‬ﺣﺪﻳﺚ أﺟﺮي ﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ اﻟﻌﺎﺻﻤـﺔ ﻳـﻮم ‪.١٩٩٦/١/٣١‬‬ ‫)‪ (٩‬ﺣﺪﻳﺚ أﺟﺮي ﻓﻲ ﻧﻴـﻮﻳـﻮرك ‪.١٩٩٦/٢/١‬‬ ‫)‪ (١٠‬ﺣﺪﻳﺚ أﺟﺮي ﻓﻲ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﻳـﻮم ‪ ،١٩٩٥/٦/٢٩‬وﻳـﻮم ‪.١٩٩٥/١١/٢١‬‬ ‫)‪ (١١‬ﺣﺪﻳﺚ أﺟﺮي ﻓﻲ ﺳﺎن ﻓﺮاﻧﺴﺴﻜـﻮ ﻳـﻮم ‪.١٩٩٥/٩/٢٩‬‬ ‫)‪ (١٢‬ﺣﺪﻳﺚ أﺟﺮي ﻓﻲ ﺳﺎن ﻓﺮاﻧﺴﺴﻜﻮ ﻳﻮم ‪ ،١٩٩٥/٩/٢٩‬وﻓﻲ أﺗﻼﻧﺘﺎ ﻳﻮم ‪ .١٩٩٦/٧/٢٠‬راﺟﻊ أﻳﻀﺎ‪:‬‬ ‫‪ New York Times‬ﻋــﺪد ‪.١٩٩٦/٨/٢‬‬ ‫)‪ (١٣‬رﺳﺎﻟﺔ ﺷﺨﺼﻴﺔ ﺑﺘـﺎرﻳـﺦ ‪.١٩٩٦/٧/٢٤‬‬ ‫)‪ (١٤‬ﺣﺪﻳﺚ أﺟﺮي ﻓﻲ ﻣﻴﻮﻧـﺦ ﻳـﻮم ‪.١٩٩٣/١١/٩‬‬ ‫)‪ (١٥‬أﺣﺎدﻳﺚ أﺟﺮﻳﺖ ﻓﻲ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﺑﺘﺎرﻳﺦ ‪ ١٩٩٥/٥/١٣‬و‪ ١٩٩٦/٨/٥‬و‪.١٩٩٦/٨/١١‬‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻣﻦ‪:‬‬

‫)‪ Der Spiegel (١‬ﻋﺪد ‪ ١١‬ﻣـﻦ ﻋـﺎم ‪.١٩٩٦‬‬ ‫)‪ Handelsblatt (٢‬ﻋـﺪد ‪ ،١٩٩٣/٣/٢٦‬و‪ Frankfurter Rundschau‬ﻋـﺪد ‪.١٩٩٥/٢/٢٤‬‬ ‫)‪ Frankfurter Allgemeine Zeitung (٣‬ﻋﺪد ‪ ١٩٩٦/٧/٩‬و ‪ Der Spiegel‬ﻋﺪد ‪ ١٢‬ﻣـﻦ ﻋـﺎم ‪.١٩٩٦‬‬ ‫)‪ Frankfurter Rundschau (٤‬ﻋــﺪد ‪.١٩٩٦/٣/٢٧‬‬ ‫)‪ Financial Times (٥‬ﻋــﺪد ‪.١٩٩٤/١٠/١٣‬‬ ‫)‪ Die Zeit (٦‬ﻋــﺪد ‪.١٩٩٣/٦/٢٥‬‬ ‫)‪ Die Woche (٧‬ﻋــﺪد ‪.١٩٩٥/١١/٣‬‬ ‫)‪ Der Spiegel (٨‬ﻋﺪد ‪ ١٢‬ﻣـﻦ ﻋـﺎم ‪.١٩٩٦‬‬ ‫)‪ Der Spiegel (٩‬ﻋﺪد ‪ ٢٦‬ﻣـﻦ ﻋـﺎم ‪.١٩٩٦‬‬ ‫)‪ (١٠‬راﺟ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﻊ‪Commission on International Investment, Incentives and foreign direct Investment,:‬‬ ‫‪Background report by the UNCTAD Secretariat, Genf 1995.‬‬ ‫)‪ Frankfurter Rundschau (١١‬ﻋــﺪد ‪.١٩٩٦/١٢ØØ١٥‬‬ ‫)‪ (١٢‬راﺟﻊ‪Markus Dettmer/ Felix Kurz, Ein Gefuehl wie Weihnachten, in: Der Spiegel, 20/ 1995.:‬‬ ‫)‪ (١٣‬وﻛﺎﻟﺔ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﺑﺘـﺎرﻳـﺦ ‪.١٩٩٦/٥/٢٢‬‬ ‫)‪ (١٤‬راﺟﻊ ا(ﺼﺪر ا(ﺬﻛﻮر ﻓﻲ اﻟﻬﺎﻣﺶ رﻗﻢ )‪.(١٠‬‬ ‫)‪ (١٥‬ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﺣﺴﺎﺑﺎت ﻣﻌﻬﺪ اﻟﺒﺤﻮث اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻷ(ﺎﻧﻲ )‪.(DIW‬‬

‫‪369‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬ Council of Competitivenss, Charting Competitvenss, in: Challenges, October 1995.:‫( راﺟﻊ‬١٦) Lester Thurow, The Future of Capitalism, New York 1996.:‫ﻧﻘﻼ ﻋﻦ‬ .١٩٩٦/٩/٢ ‫ ﻋــﺪد‬Die Wochenpost (١٧) Will Hutton, The State we‘re in, Londn 1995.:‫( اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻣﺴﺘﻘﺎة ﻣﻦ‬١٨) .١٩٩٦/٦/١٦ ‫ ﻋـﺪد‬The Independent :‫وﻛﺬﻟـﻚ‬ .١٩٩٦/٦/٢٩ ‫ ﻋــﺪد‬Frankfurter Rundschau (١٩) .١٩٩٥/٨/٣٠ ‫ ﻋــﺪد‬International Herald Tribune (٢٠) Financial Action Task Force Working Group, Status Report, Paris 1990.:‫( راﺟﻊ‬٢١) .١٩٩٤/٨/٢٤ ‫ ﻋــﺪد‬Time (٢٢) Kalus Wittman, Perfekt, blitzschnell und dreist, in: Die Zeit, 3.5.1996. ‫( ﻧﻘﻼ ﻋﻦ‬٢٣) Susan Strage, The Retreat of the State, Oxford 1996.:‫( راﺟﻊ‬٢٤) ‫ ﲢﺖ ﺷـﻌـﺎر‬١٩٩٥/٥/١٢ ‫ اﻟﺒﺮوﺗﺴﺘﺎﻧﺘﻴﺔ ﻳﻮم‬Loccum ‫ـﻴـﺔ‬U‫( ﻓﻲ ﺳﻴﺎق اﻟﻨﺪوة اﻟﺘﻲ ﻧﻈﻤﺘﻬﺎ أﻛـﺎد‬٢٥) .«Geld im Ueberfluss?» .١٩٩٦/٧/٨ ‫( وﻛﺎﻟﺔ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ اﻷ(ﺎﻧﻴﺔ ﺑﺘـﺎرﻳـﺦ‬٢٦) .١٩٩٦/٦/٣ ‫( ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ أﻗﻮال ﳉﻨﺔ ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ ا(ﺎﻓﻴﺎ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﺒﺮ(ﺎن اﻹﻳﻄﺎﻟـﻲ ﻳـﻮم‬٢٧) .١٩٩٦/٤/١٩ ‫ ﻋــﺪد‬Frankfurter Rundschau (٢٨) Kenichi Ohmae, The End of the Nation State, New York 1995.:‫( راﺟﻊ‬٢٩) Does Government still matter?:‫( راﺟﻊ‬٣٠) The State is withering and global Business is taking charge, Newsweek, 26.6.1995. .١٩٩٦/٥/١٥ ‫ ﻋـﺪد‬Frankfurter Allgemeine Zeitung:‫( راﺟـﻊ‬٣١) Commission on Global Governance Our Global Neighbourhood, Oxford 1995.:‫( راﺟﻊ‬٣٢)

:‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺘﺎﺳﻊ‬

Karl Polanyi, The Geat Transformation, Frankfurt a.m. 1978.:‫( راﺟﻊ‬١) Ulrich Beck, Kapitalismus ohne Arbeit, in: Der Spiegel 20/ 1996.:‫( راﺟﻊ‬٢) .١٩٩٦/٤/٣٠ ‫ ﻋــﺪد‬Financial Times (٣) .١٩٩٦/٧/٢٤ ‫( رﺳﺎﻟﺔ ﺷﺨﺼﻴﺔ ﺑﺘـﺎرﻳـﺦ‬٤) .١٩٩٦/٤/٢٦ ‫ ﻋــﺪد‬Die Woche (٥) .١٩٩٦/٢/١ ‫ ﻋــﺪد‬International Herald Tribune (٦) ‫( ﺧﻴﺮ ﻣﺜﺎل ﻋﻠﻰ ﻫﺬا ﻫﻮ اﶈﺎوﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺎم ﺑﻬﺎ وزﻳﺮا اﻟﻌﻤﻞ اﻷ(ﺎﻧﻲ واﻟﻔﺮﻧﺴﻲ اﻟﺮاﻣﻴﺔ إﻟﻰ ﻃﺮد‬٧) ‫ اﻟﺰﻫﻴﺪي اﻷﺟﺮ وذﻟﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﻦ ﻗﺎﻧﻮن ﻳﺤﺪد ﻣﺴـﺘـﻮى‬n‫ واﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴ‬n‫ﻋﻤﺎل اﻟﺒﻨﺎء اﻟﺒﺮﺗﻐﺎﻟﻴ‬ ‫اﻷﺟﺮ اﻷدﻧﻰ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن ﻫﺬه اﶈﺎوﻟﺔ ﺗﺸﻜﻞ ﺧﺮﻗﺎ ﳉﻤﻴﻊ اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻓﻲ اﻟﺴﻮق اﻷوروﺑﻴﺔ‬ ‫ وﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺴﻴﺎق ﻳﻨﺪرج أﻳﻀﺎ اﻟﺪﻋﻢ ا(ﺎﻟﻲ اﻟﺬي ﻗﺪﻣﻪ رﺋﻴﺲ وزراء ﻣﻘﺎﻃﻌﺔ ﺳﻜﺴﻮﻧﻴﺎ‬.‫اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬ ‫ ﻣﺨﺘﺮﻗﺎ ﺑﺬﻟﻚ ﻋﻦ وﻋﻲ وﺗﺼـﻤـﻴـﻢ اﻟـﻘـﺎﻧـﻮن اﻻﲢـﺎدي‬،‫ إﻟﻰ ﺷﺮﻛﺔ ﻓﻮﻟﻜﺲ ﭬﺎﺟﻦ‬Kurt Biedenkopf ‫ ﻧﻬﺠﺎ ﺗﺘﺪﺧﻞ اﻟﺪوﻟـﺔ‬،‫ ﻓﻲ ﺟﻮﻫﺮه‬،‫ ﻓﻬﺬا اﻟﺪﻋﻢ ا(ﺎﻟﻲ ﻳﺸﻜﻞ‬.‫اﻷوروﺑﻲ اﳋﺎص ﺑﺎ(ﻨﺢ وا(ﺴﺎﻋﺪات‬ «‫ﻓﻲ إﻃﺎره ﻟﺪﻋﻢ أﺳﻌﺎر ﺷﺮﻛﺔ ﻓﻮﻟﻜﺲ ﭬﺎﺟﻦ ﻓﻲ اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﻔﻀﻲ إﻟـﻰ »ﺗـﺸـﻮﻳـﻪ‬

370


‫اﻟﻬﻮاﻣﺶ وا ﺮاﺟﻊ‬ ‫اﻟﻘﺪرة اﻟﺘﻨﺎﻓﺴﻴﺔ ﻓﻲ أوروﺑﺎ‪.‬‬ ‫)‪ (٨‬إن ﻋﺪدا ﻣﺘﺰاﻳﺪا ﻣﻦ اﳋﺒﺮاء اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳ‪ n‬ﻳﺴﺎﻧﺪون ﻫﺬا ا(ﻄﻠﺐ‪ ،‬وﻛﻤﺜﺎل ﻋﻠﻰ ﻫﺆﻻء اﳋﺒﺮاء‬ ‫ﻧﺬﻛﺮ ﻫﻨﺎ‪ :‬ﺧﺒﺮاء ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻸ ا(ﺘﺤﺪة ‪ UNCTAD‬واﻻﻗﺘﺼﺎدﻳ‪ n‬ﻟﺪى ا(ﻌﻬﺪ اﻷ(ﺎﻧﻲ‬ ‫ﻟﻠﺒﺤﻮث اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳـﺔ )‪ ،(DIW‬وا(ﺼﺮف ﻓﻲ اﻟﻮول ﺳﺘﺮﻳﺖ وا(ﺴﺘﺸﺎر اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻟﻠﺮﺋﻴﺲ ﻛﻠـﻨـﺘـﻮن‬ ‫‪ .Felix Rohatyn‬راﺟﻊ ﺑﻬﺬا اﳋﺼﻮص‪Unctad, Trade and Developement Report 1995, S.4 - 9, Genf.:‬‬ ‫وﻛﺬﻟﻚ‪Heiner Flassbeck und Rudolf Dressler, Globalisierung und Nationale Sozialpolitik, Berling /:‬‬ ‫‪Bonn 1996.‬‬ ‫وﻛـﺬﻟـﻚ دراﺳـﺔ ‪ ،Felix Rohatyn‬ا(ـﻮﺳـﻮﻣـﺔ ‪ :٢٠٠٠ America in the Year‬وا(ـﻘـﺪﻣـﺔ إﻟـﻰ ﻧــﺪوة ‪Bruno -‬‬ ‫‪ Kreisky - Form‬ﻓﻲ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﺑﺘﺎرﻳﺦ ‪.١٩٩٥/١١/٨‬‬ ‫وأﻳﻀﺎ‪Roger Bootle, The Death of Inflation, London 1996.:‬‬ ‫)‪ (٩‬ﺗﻮﺻﻞ إﻟﻰ ﻫﺬا اﻟﺘﻨﺒﺆ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﻘﻨﻊ ﺟﺪا‪ ،‬اﻟﺒﺎﺣﺜﺎن اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺎن ‪ Stepan Leibfried‬ﻣﻦ ﺟﺎﻣﻌﺔ‬ ‫ﺑﺮ‪U‬ﻦ و ‪ Elmar Rieger‬ﻣﻦ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻫﺎرﻓـﺮد‪ .‬راﺟـﻊ‪ Die Zeit :‬ﻋﺪد ‪.١٩٩٦/٢/٢‬‬ ‫)‪ Berliner Zeitung (١٠‬ﻋــﺪد ‪.١٩٩٦/٤/١٣‬‬ ‫)‪ Der Spiegel (١١‬ﻋﺪد ‪ ٣٢‬ﻣـﻦ ﻋـﺎم ‪.١٩٩٦‬‬ ‫)‪ (١٢‬راﺟـﻊ ﻓـﻲ ﻫـﺬا اﻟـﺸــﺄن‪Ethan Kapstein, Workers and the world Economy, in: Foreign Affairs,:‬‬ ‫‪Council on Foreign Relations, May 1996, p. 18.‬‬

‫‪371‬‬


‫ﻓﺦ اﻟﻌﻮ ﺔ‬

‫‪372‬‬


‫ا‪.‬ﺆﻟﻔﺎن ﻓﻲ ﺳﻄﻮر‪:‬‬ ‫ﻫﺎﻧﺲ‪-‬ﺑﻴﺘﺮ ﻣﺎرﺗ‪k‬‬ ‫* ﻣﻦ ﻣﻮاﻟﻴﺪ ‪.٧٥٩١‬‬ ‫* ﺣﺼﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺪﻛﺘﻮراه ﻓﻲ اﻟﻌﻠﻮم اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﻣﻦ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.‬‬ ‫* ﻳﻌﻤﻞ ﻣﺤﺮرا ﻟﺪى ﻣﺠﻠﺔ دﻳﺮ ﺷﺒـﻴـﺠـﻞ اﻷ(ـﺎﻧـﻴـﺔ ﻣـﻨـﺬ ﻋـﺎم ‪ .٦٨٩١‬وﻛﺎن‬ ‫ﻣﺮاﺳﻼ ﻟﻠﻤﺠﻠﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻓﻲ أﻣﺮﻳﻜﺎ اﳉﻨﻮﺑﻴﺔ‪.‬‬ ‫× ﻳﺮاﺳﻞ اﺠﻤﻟﻠﺔ ﺣﺎﻟﻴﺎ ﻣﻦ ﺑﺮاغ وﻓﻴﻴﻨﺎ‪.‬‬ ‫ﻫﺎراﻟﺪ ﺷﻮﻣﺎن‬ ‫* ﻣﻦ ﻣﻮاﻟﻴﺪ ‪.٧٥٩١‬‬ ‫* درس اﻟﻬﻨﺪﺳﺔ ﻓﻲ ﺑﺮﻟ‪.n‬‬ ‫* ﻋﻤﻞ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ٤٨٩١‬وﺣﺘﻰ ﻋﺎم ‪ ٦٨٩١‬ﻣﺤﺮرا ﻓﻲ ﺻﺤﻴﻔﺔ ‪Tageszetung‬‬ ‫ﻓﻲ ﺑﺮﻟ‪.n‬‬ ‫* ﻳﻌﻤﻞ ﻣﺤﺮرا ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺔ دﻳﺮ ﺷﺒﻴﻐﻞ ﻣﻨﺬ ﻋﺎم ‪ ٦٨٩١‬وﻳﺪﻳﺮ ﺣﺎﻟﻴﺎ ﻣﻜﺘﺒﻬﺎ‬ ‫ﻓﻲ ﺑﺮﻟ‪.n‬‬ ‫ا‪.‬ﺘﺮﺟﻢ ﻓﻲ ﺳﻄﻮر‪:‬‬ ‫د‪ .‬ﻋﺪﻧﺎن ﻋﺒﺎس ﻋﻠﻲ‬ ‫* ﻣﻦ ﻣﻮاﻟﻴﺪ ‪.٢٤٩١‬‬ ‫* دﻛ ـﺘــﻮراه ﻓــﻲ اﻟـ ـﻌـ ـﻠ ــﻮم‬ ‫اﻟﻜﺘﺎب‬ ‫اﻻﻗـﺘـﺼـﺎدﻳـﺔ ﻣــﻦ ﺟــﺎﻣ ـﻌ ـﺘــﻲ‬ ‫اﻟﻘﺎدم‬ ‫ﻓﺮاﻧﻜﻔﻮرت وداﻣﺸﺘﺎد ‪.٥٧٩١‬‬ ‫* ﻋ ـﻤــﻞ ﺑــﺪرﺟــﺔ أﺳ ـﺘــﺎذ‬ ‫ﻣ ـﺸــﺎرك ﻓــﻲ اﻟ ـﻌ ــﺪﻳ ــﺪ ﻣ ــﻦ‬ ‫اﳉﺎﻣﻌﺎت اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪.‬‬ ‫* ﻟــﻪ ﻣ ـﺠ ـﻤ ــﻮﻋ ــﺔ ﻛـ ـﺘ ــﺐ‬ ‫اﻻﻛﺘﺌﺎب اﺿﻄﺮاب اﻟﻌﺼﺮ اﳊﺪﻳﺚ‬ ‫ودراﺳﺎت وﺗﺮﺟﻤﺎت ﻣﻨﺸـﻮرة‬ ‫ﻓﻬﻤﻪ وأﺳﺎﻟﻴﺐ ﻋﻼﺟﻪ‬ ‫ﻣﻨﻬﺎ‪:‬‬ ‫ﺗﺄﻟــﻴﻒ‪:‬‬ ‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﻔﻜﺮ اﻻﻗﺘﺼـﺎدي‪،‬‬ ‫د‪ .‬ﻋﺒﺪ اﻟﺴﺘﺎر إﺑﺮاﻫﻴﻢ‬ ‫اﻷﺳﺲ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻨﻈﺮﻳﺔ اﻟﻨﻤـﻮ‬ ‫اﻻﻗـ ـﺘـ ـﺼ ــﺎدي‪ ،‬اﻟـ ـﺴـ ـﻴ ــﺎﺳ ــﺔ‬ ‫‪373‬‬


‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﺑ‪ n‬اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ واﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‪،‬ﺟﻮﺗﻪ واﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ )ﺻﺪر ﻓﻲ ﺳﻠﺴﻠـﺔ‬ ‫«ﻋﺎﻟﻢ ا(ﻌﺮﻓﺔ»(‪ ،‬اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻟﻜﻠﻲ ﺑ‪ n‬اﻟﻜﻨﺰﻳ‪ n‬واﻟﻨﻘﺪﻳ‪ ،n‬اﻟﺘﻀﺨﻢ‬ ‫اﻟﻨﻘﺪي اﻟﻌﺎ(ﻲ‪ ،‬وﺟﻬﺔ ﻧﻈﺮ ﻧﻘﺪﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻀﺨﻢ اﻟﻌﺎ(ﻲ‪ ،‬واﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺪراﺳﺎت‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻷﺧﺮى‪.‬‬ ‫ا‪.‬ﺮاﺟﻊ ﻓﻲ ﺳﻄﻮر‪:‬‬ ‫أ‪ .‬د‪ .‬رﻣﺰي زﻛﻲ‬ ‫* ﻣﻦ ﻣﻮاﻟﻴﺪ اﻷﻗﺼﺮ ﻋﺎم ‪.١٤٩١‬‬ ‫* ﺣﺎﺻﻞ ﻋﻠﻰ ﺑﻜﺎﻟﻮرﻳﻮس _ﺮﺗﺒﺔ اﻟﺸﺮف ﻓﻲ اﻻﻗﺘﺼﺎد ﻣﻦ ﻛﻠﻴﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎد‬ ‫واﻟﻌﻠﻮم اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﺑﺠﺎﻣﻌﺔ اﻟﻘﺎﻫﺮة ﻋـﺎم ‪ ،٣٦٩١‬وﻋﻠﻰ ا(ﺎﺟﺴﺘﻴﺮ ‪ ٠٧٩١‬وﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺪﻛﺘﻮراه ﺑﺎﻣﺘﻴﺎز ﻋﺎم ‪ ٤٧٩١‬ﻣﻦ أ(ﺎﻧﻴﺎ‪.‬‬ ‫* ﻋﻤﻞ ﻣﻌﻴﺪا‪ ،‬وﺧﺒﻴﺮا‪ ،‬وﺧﺒﻴﺮا أول‪ ،‬وﻣﺴﺘﺸﺎرا ﻓﻲ ﻣـﻌـﻬـﺪ اﻟـﺘـﺨـﻄـﻴـﻂ‬ ‫اﻟﻘﻮﻣﻲ ﺑﺎﻟﻘﺎﻫﺮة‪.‬‬ ‫* ﺣﺎﺋﺰ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﺋﺰة اﻟﺪوﻟﺔ ﻓﻲ اﻻﻗﺘﺼﺎد وا(ﺎﻟﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬ووﺳﺎم اﻟـﻌـﻠـﻮم‬ ‫واﻟﻔﻨﻮن ﻣﻦ اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ ﺟﻤﻬﻮرﻳﺔ ﻣﺼﺮ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻋﺎم ‪.٨٧٩١‬‬ ‫* ﺣﺼﻞ ﻋﻠﻰ درﺟﺔ أﺳﺘﺎذ ﻓﻲ ﻋﻠﻮم اﻻﻗﺘﺼﺎد ﻋﺎم ‪.٥٨٩١‬‬ ‫* أﺷﺮف ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ رﺳﺎﺋﻞ ا(ﺎﺟﺴﺘﻴﺮ واﻟﺪﻛﺘـﻮراه ﻓـﻲ اﳉـﺎﻣـﻌـﺎت‬ ‫ا(ﺼﺮﻳﺔ‪.‬‬ ‫* ﻋﻤﻞ ﻣﺴﺘﺸﺎرا ﻓﻲ ا(ﻌﻬﺪ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻟﻠﺘﺨﻄﻴﻂ ﺑﺎﻟﻜﻮﻳﺖ وﻣﺴﺘـﺸـﺎرا ﻓـﻲ‬ ‫اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻹ‪x‬ﺎﺋﻲ ﻟﻸ ا(ﺘﺤﺪة ‪.UNDP‬‬ ‫* ﺻﺪر ﻟﻪ ﺣﺘﻰ اﻵن ﺳﺒﻌﺔ وﻋﺸﺮون ﻛﺘﺎﺑﺎ ﻣﺆﻟﻔﺎ ﻓﻲ ﻗﻀﺎﻳﺎ ﻋﺪﻳﺪة‪ ،‬ﻣﺜﻞ‬ ‫اﻻدﺧﺎر و‪p‬ﻮﻳﻞ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‪ ،‬أزﻣﺔ اﻟﺪﻳـﻮن اﳋـﺎرﺟـﻴـﺔ ﻟـﻠـﻌـﺎﻟـﻢ اﻟـﺜـﺎﻟـﺚ‪ ،‬ﻣـﺸـﻜـﻠـﺔ‬ ‫اﻟﺘﻀﺨﻢ‪ ،‬ا(ﺸﻜﻠﺔ اﻟﺴﻜﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬أزﻣﺔ اﻟﻔﻜﺮ اﻟﺘﻨﻤﻮي‪ ،‬ﻧﻈﺎم اﻟﻨﻘﺪ اﻟﺪوﻟﻲ وﻋﻼﻗﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﺨﻠﻒ ﻓﻲ اﻟﺒﻼد اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻀﺨﻢ ا(ﺴﺘﻮرد‪ ،‬اﻷزﻣﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﻌﺎ(ﻴﺔ‪،‬‬ ‫اﻟﻠﻴﺒﺮاﻟﻴﺔ اﳉﺪﻳﺪة‪ ،‬أزﻣﺔ اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ‪ ...‬وﻏﻴﺮﻫﺎ‪.‬‬ ‫* ﻳﻌﻤﻞ ﺣﺎﻟﻴﺎ أﺳﺘﺎذا ﺑﻘﺴﻢ اﻻﻗﺘﺼﺎد ﺑﺠﺎﻣﻌﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ‪.‬‬

‫‪374‬‬


‫‪de‬‬

‫ﻳﺘﻨﺎول ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب ﲢﻠﻴﻞ ﻗﻀﻴﺔ اﻟﻌﻮ(ﺔ‪ ،‬وﻫﻲ اﻟﻘﻀﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺑﺎﺗﺖ‬ ‫ﺗﺸﻐﻞ اﻵن ﻣﺴﺎﺣﺎت واﺳﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﻜﺮ اﻹﻧﺴﺎﻧﻲ ا(ﻌـﺎﺻـﺮ‪ .‬وﺑـﺎﻟـﺮﻏـﻢ‬ ‫ﻣﻦ ﻏﺰارة اﻹﻧﺘﺎج اﻟﻔﻜﺮي ﺣﻮل ﻫﺬه اﻟﻘﻀﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺴـﻨـﻮات اﻷﺧـﻴـﺮة‪،‬‬ ‫ ﺎ ﻳﺠﻌﻞ ﺻﺪور ﻛﺘﺎب ﺟﺪﻳﺪ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻘﻀﻴﺔ ﻣﺴﺄﻟﺔ ﺷﺎﺋـﻜـﺔ‪ ،‬ﻓـﺈن‬ ‫ا(ﻴﺰة اﻷﻫﻢ ﻟﻬﺬا اﻟﻜﺘﺎب‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺟﻌﻠﺘﻪ ﻳﺘﺒﻮأ ﻣﻜﺎﻧﺔ رﻓﻴﻌﺔ ﺑ‪ n‬اﻹﺻﺪارات‬ ‫اﳉﺪﻳﺪة ﻫﻲ أﻧﻪ ﻳﺘﻨﺎول ﻗﻀﻴﺔ اﻟﻌﻮ(ـﺔ ﻣـﻦ ﻣـﻨـﻈـﻮر ﻋـﻘـﻼﻧـﻲ ﺷـﺎﻣـﻞ‪،‬‬ ‫ﻳﺤﻴﻂ ﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ أﺑﻌﺎدﻫﺎ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﺴﻴﺎﺳـﻴـﺔ‬ ‫واﻟﺒﻴﺌﻴﺔ واﻹﻋﻼﻣﻴﺔ واﳊﻀﺎرﻳﺔ‪ ...‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ا(ﻨﻈـﻮر اﻹﻧـﺴـﺎﻧـﻲ‬ ‫اﻟﺬي ﻋﺎﻟﺞ ا(ﺆﻟﻔﺎن ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻪ اﻷﺑﻌﺎد اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ ﻟﻠﻌﻮ(ﺔ وﻣﺎ ﻳﺼﺎﺣﺒـﻬـﺎ‬ ‫ﻣﻦ ازدﻳﺎد ﻣﻌـﺪﻻت اﻟـﺒـﻄـﺎﻟـﺔ‪ ،‬واﻧـﺨـﻔـﺎض اﻷﺟـﻮر‪ ،‬وﺗـﺪﻫـﻮر ﻣـﺴـﺘـﻮى‬ ‫ا(ﻌﻴﺸﺔ‪ ،‬واﺗﺴﺎع اﻟﻬﻮة ﺑ‪ n‬اﻟﻔﻘﺮاء واﻷﺛﺮﻳﺎء‪ ،‬وﺗﻘﻠﻴﺺ دور اﻟﺪوﻟﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺠﺎل اﳋﺪﻣﺎت ﻛﺎﻟﺼﺤﺔ واﻟﺘﻌﻠﻴﻢ‪ ،‬ﺣﻴﺚ اﻧﺤـﺎز ﻣـﺆﻟـﻔـﺎ اﻟـﻜـﺘـﺎب إﻟـﻰ‬ ‫اﻟﺪﻓﺎع ﻋﻦ اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻌﺎدي اﻟﺬي ﺗﻀﺮر ﻣﻦ اﻟﻌﻮ(ﺔ‪ ،‬و‪p‬ﻴﺰ ﲢﻠﻴﻠﻬﻤﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﻦ ﺛﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺪﻓﺎع ﻋﻦ اﻟـﻌـﺪاﻟـﺔ اﻻﺟـﺘـﻤـﺎﻋـﻴـﺔ واﻟـﺪ‪U‬ـﻮﻗـﺮاﻃـﻴـﺔ وﺣـﻘـﻮق‬ ‫اﻹﻧﺴﺎن‪ .‬وﻟﻬﺬا ﺟﺎءت ﻃﺮوﺣﺎت ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب ﻴﺰة ‪p‬ﺎﻣﺎ ﻋﻦ ﺳﺎﺋـﺮ‬ ‫اﻟﻄﺮوﺣﺎت اﻟﺴﻄﺤﻴﺔ واﻟﺪﻋﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ اﺗﺴﻤﺖ ﺑﻬﺎ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﻜﺘﺎﺑﺎت ﻋﻦ‬ ‫ﻫﺬه اﻟﻘﻀﻴﺔ ﻓﻲ اﻵوﻧﺔ اﻷﺧﻴﺮة‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ ﻳﺘﻤـﻴـﺰ اﻟـﻜـﺘـﺎب ﺑـﺎ(ـﻘـﺘـﺮﺣـﺎت‬ ‫واﻷﻓﻜﺎر اﻟﺒﻨﺎءة اﻟﺘﻲ ﺗﻮﺻﻞ إﻟﻴﻬﺎ ا(ﺆﻟﻔﺎن واﻟﺘﻲ ﻣﻦ ا(ـﻤـﻜـﻦ‪ ،‬ﺣـﺴـﺐ‬ ‫اﻋﺘﻘﺎدﻫﻤﺎ‪ ،‬أن ﲡﻌﻞ اﻟﻌﻮ(ﺔ‪ ،‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻮق واﻻﻧﻔﺘﺎح اﻟﻌﻠـﻤـﻲ‪،‬‬ ‫ﻣﺴﺄﻟﺔ ﻣﻘﺒﻮﻟﺔ إﻧﺴﺎﻧﻴﺎ‪.‬‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.