We’re back!
T
hanks to the success of our previous issue, IN-
S P E C I A L E D I TI O N 2 0 1 8 D I R E C T O R Y
SIDE comes back to bring you the most relevant aspects of our city.
Carmenchu Vilet de Torres † Founder QueTal Magazine
In this new issue INSIDE shares with you some of the
Carmenchu Torres Vilet CEO Grupo Plano Informativo
best kept secrets of our city, such as the things that you should not miss in town or the essential places of the Huasteca, one of our biggest gems. We also have a guide
Leyre Hurtado Abaunza Chief Director
for lovers of extreme sports or, for those interested in art, information about the new Carrington Museum. Finally,
Gabriela Gómez Commercial Director
we provide you with some practical advice to help you settle in our city, such as how to buy a house or how to
Gabriela Carrillo Commercial Director QueTal Magazine
get a local driving license.
Christian Navarro Commercial Director Plano Informativo
Once again, we welcome you to our pages and we remind you that in INSIDE we go hand in hand with you in the pleasant path of discovering our city.
María José Maurer Art and Graphic Design
Enjoy it!
Nuria Kaiser Melissa Trejo Copy Editors Carolina Arce Gracee Guerrero Ivette Juárez Lucía Celis Mónica González Natalia Ostos Pamela Velasco Santiago Martínez Commercial Advisors
Carmenchu Torres Vilet CEO Grupo Plano Informativo
Dario Cervantes Fernando López Jaime Julio Álvarez Luis Calderón Raúl Isais Photography Ana Gabriela Astorga Elizabeth Treviño Teresa Cadena
quetalvirtual.com QueTal Magazine de San Luis Editor responsable: Leyre Hurtado Abaunza. Número de Certificado de Reserva otorgado por el Instituto Nacional del Derecho de Autor: 04-2016-122015281600 -102. Número de Certificado de Licitud de Título: 12596. Número de Certificado de Licitud de Contenido: 10168. Domicilio de la publicidad y distribución: Julián Carrillo #120, Planta Alta, Colonia Del Valle. C.P. 78200, San Luis Potosí, S.L.P. México Tel. y Fax (444) 833 69 19 y 833 69 21 Esta Publicación está protegida bajo los derechos de autor.
El contenido que aparece en ella, incluyendo, aunque sin limitarse a ellos, texto, gráficos, datos, imágenes fotográficas, ilustraciones y la selección y disposición de los mismos, son propiedad de QUE TAL MAGAZINE DE SAN LUIS, S.A., de sus colaboradores, articulistas, fotógrafos y anunciantes. Por lo que está prohibida la reproducción total o parcial de su contenido, sin el consentimiento de sus titulares. El punto de vista de los colaboradores, articulistas, fotógrafos y anunciantes, no representan ni reflejan necesariamente el punto de vista de QUE TAL MAGAZINE DE SAN LUIS, S.A., el cual es de la estricta responsabilidad de cada uno de ellos.
Contáctanos | ventas@quetalvirtual.com | Tel. (444) 833 69 19 con 5 líneas
Collaborators Certificados en Distribución y Tiraje 5000 ejemplares impresos
Special thanks to the Secretaría de Turismo de San Luis Potosí.
C O N T E N T S
TOP PLACES TO VISIT IN SAN LUIS POTOSÍ 8-11 COMMERCIAL AREAS 12, 16, 17 REAL ESTATE & SUITES 13-26 RELOCATION SERVICES 27-32 INTERIOR DESIGN 33-35 HOUSE SERVICES 36-41 OUTDOOR AND EXTREME SPORTS 45-47
HEALTH & BEAUTY 48-68 MUSEUMS 70-73 EDUCATION 74-84 LA HUASTECA POTOSINA 86-87 DESTINATION HOTELS 88-91 FOOD & DRINKS 94-109 EVENTS 110-118
SERVICES, EMERGENCY NUMBERS AND MEDICAL DIRECTORY 120-121
TOP PLACES TO VISIT IN SAN LUIS POTOSÍ
Catedral de San Luis Potosí
San Luis PotosĂ is considered one of the most beautiful cities in the country, so it is almost mandatory for tourists and for those who live here to visit the historical center and enjoy its gardens and its majestic quarry buildings. The central square of the historical center is known as Plaza de Armas and it is conformed by the Palacio de
Gobierno, the Palacio Municipal and La Catedral, as well as by old buildings that currently house restaurants, shopping malls, shops or public offices. The Palacio de Gobierno houses the Executive Power and the main secretariats, while the Palacio Municipal is a cultural center that has by itself great historical and artistic value thanks to its murals and its all year-round exhibitions.
Plaza del Carmen
QueTal
| INSIDE
9
Teatro de la Paz y Plaza del Carmen
Just a few meters ahead is Plaza de los Fundadores, named in honor of those who founded the city in 1592. Very close stands the Edificio Ipiña and the beautiful building that was the first institution of high education and currently is the Central Building of the Universidad Autó-
noma de San Luis Potosí (UASLP).
Edificio Ipiña, Plaza de Los Fundadores
A visit to the majestic Teatro de la Paz, one of the most
La Caja del Agua, one of the main symbols of the city,
important cultural sites of the city, is also mandatory, sin-
also has a very high historical value given that it used
ce it is the main forum of the city for cultural events such
to be the main water supplier to all the inhabitants of
as concerts and plays. Make sure you don´t miss the
the city. In his honor, the Calzada de Guadalupe, one
Plaza del Carmen and Iglesia del Carmen, located on one
of the longest pedestrian zones in México, shows the
side of The Teatro de la Paz.
sculpture “El aguador”, by artist Mario Cuevas. The magnificent building of the Cajas Reales is also one of the most important in this area of the city. It was built in the eighteenth century during the Viceroyalty of the New Spain, a time when the wealth of the city came from the gold and silver from the mines of Cerro de San
Pedro. The building is preserved in excellent conditions thanks to a meticulous restoration work, and it currently works as a cultural center of the Universidad Autóno-
San Luis Rey 10
QueTal
| INSIDE
Caja del Agua
ma de San Luis Potosí (UASLP).
The Centro de las Artes can be found on the Calzada
de Guadalupe in what used to be the Penitentiary of the State for many years. It is currently a place dedicated to promote creativity and exhibitions. In this place
Francisco I. Madero was once imprisoned and where it currently hosts the Leonora Carrington Museum.
Plaza de Armas
Museo de la Máscara
Other museums can also be seen on the historical center, such as: Museo del Virreinato and the Museo de
la Máscara, in the Plaza del Carmen; the Museo Federico Silva in the Plaza de San Juan de Dios and the Museo
de Arte Moderno (MAC) in the street of Morelos, all of them in magnificent buildings that have been part of the history of San Luis Potosí Finally, it is highly recommended to visit the Tanga-
manga Parks either to exercise, rest or just to spend some time with the family in its long green areas and various sports fields.
Parque Tangamanga I Centro de las Artes
QueTal
| INSIDE
11
COMMERCIAL AREA
REAL ESTATE & SUITES
REAL ESTATE & SUITES
REAL ESTATE & SUITES
COMMERCIAL AREA
COMMERCIAL AREA
REAL ESTATE & SUITES
REAL ESTATE & SUITES
Are you a foreigner and want to buy a house in SLP? In recent years San Luis Potosí has become one of
The application must be submitted together with
the most attractive destinations for foreign investment.
an identification, the immigration form -FM3-, a valid
Several international companies have settled here,
address to receive notifications and the data of a per-
which implies the arrival of a large number of mana-
son authorized to receive the certificate. It should also
gers and employees from various countries who need
include the property data -location, measures and ad-
a suitable accommodation for them and their families,
joining- and clarify the payment method. All this must
which has led to a boom in the real estate market.
be done with the signature of the applicant or the legal
However, the procedures of acquiring a house are not
representative.
so simple, so in Inside QueTal we offer you a guide. If the purchase request is made through a represenAccording to national laws, only Mexican people
tative, it must be accredited with a power of attorney.
–whether by birth or naturalized– and Mexican com-
In the case of a foreign legal entity, its status must be
panies can acquire properties in national territory.
accredited with the documentation of the country of
However, certain requirements allow foreigners to buy
origin with a certified translation.
properties in México. It is recommended to have the support of certified real estate advisors who belong to a recognized group, such as the Mexican Association of Real Estate Professionals (AMPI) or the Association of Independent Real Estate Advisers (AACI).
Do you only want to rent? In the case of property rents, the procedures are easier, though it is also advisable to go to a real estate consultant to make sure that all the procedures are
The first step is to identify the property, its price
done in accordance with the law and to avoid any pos-
and its purchase conditions. Next, go to the Secretaría
sible problems. You will find some of them in this issue.
de Relaciones Exteriores to request a permit from the Secretario of the Secretaría de Relaciones Exteriores in Mexico City. The process can be done by a legal representative authorized by a power of attorney.
20
QueTal
| INSIDE
QueTal
| INSIDE
21
REAL ESTATE & SUITES
REAL ESTATE & SUITES
REAL ESTATE & SUITES
ARCHITECT
ARCHITECT
REAL ESTATE & SUITES
RELOCATION SERVICES
RELOCATION SERVICES
Your one stop solution for all your real estate needs SERVICES
+ Houses, appartments and land leases and sales + List your house with us + Licensed mortage broker + Industrial and warehousing properties
OTHER SERVICES + Car leasing services + Construction and remodellation services Email: infinihome.slp@gmail.com admin@infinihome.com.mx
MEX +52 444-198-0939 USA: +1 956-372-3099 MEX: +52 444-198-0939
Address: Cordillera del MarquĂŠs #845
RELOCATION SERVICES
We
specialize in supporting individuals, significant others and families for a quick and successful adaptation in their new home in San Luis Potosi.
Our Services:
-Assistance and support for you and your family during the first week in the city. -Personal tours to the most suitable places for your daily purchases. -Service suppliers to include doctors, teachers, schools, hospitals, baby sitting, sports club, spas, etc. -Governmental procedure. -Support in the planning of trips near home. -Support in the planning of social events -Monthly utility payment services -Monthly packages according to your daily needs!
RELOCATION SERVICES
INTERIOR DESIGN
INTERIOR DESIGN
IN.TERNO / ARCHITECTURE & INTERIOR DESIGN The perfect balance between furniture and space In.terno is a firm of architecture and interior design with 10 years in the market of San Luis Potosi and its neighboring states. The firm's passion is to make every detail count and to show the essence of our clients. Our projects include commercial architecture, residential homes and corporate interiors. We have designed for brands such as Goodyear and Comex, and we firmly believe that architecture and interior design are a tool for a better quality of life. Architect Saadi Jimenez León is the creative director behind our firm, and he has been perfecting for over 10 years the balance between design and architecture. We are always inspired by the mix of furniture and the well-designed space, where every detail achieves perfection. In.terno is located in Polanco, a very central shopping area of the city, and we have our own showroom where you can find the best Italian, French and Mexican high- end brands. We welcome all the people who share with us the passion for design and architecture.
“We are always inspired by the mix of furniture and well thought space, making the best out of every detail.” www.in-terno.com
Adress: Amado Nervo #1300-B Col. Polanco C.P 78220
INTERIOR DESIGN
HOUSE SERVICES
HOUSE SERVICES
HOUSE SERVICES
SITTERS We provide the best childcare services in San Luis Potosí through an exhaustive selection process in which we verify that our nannies have a clean background and a highschool diploma, as well as personal and professional references (unrelated). All information is verified by the personnel of MAMÁ GALLINA SITTERS.
WE OFFER: IN-HOME CHILD CARE. OVERNIGHT CHILD CARE. CHILDCARE AND ENTERTAINMENT FOR KIDS AT BIRTHDAY PARTIES.
WE TAKE CARE WHAT YOU LOVE MOST!
HOUSE SERVICES
MAMÁ GALLINA BABYSITTERS IS AN AGENCY DEDICATED TO FIND GREAT AND SAFE CHILDCARE.
HOW TO GET A DRIVER'S LICENSE IN SAN LUIS POTOSÍ? If you live in San Luis Potosí and drive a vehicle, it is
License Module Plaza del Valle
important to have a driver's license, as it is a document
Nereo Rodríguez Barragán No. 1380, Locales B16 y B17
that could be required by the authorities in case of any
Phone: (444) 811-75-84
incident or traffic accident. License Module Eje Vial Having a driver’s license is a requirement of most insu-
Insurgentes No. 300, Zona Centro, SLP.
rers to make coverage effective, so in Inside QueTal
Tel. And Fax: (444) 814-97-92
we offer you some information on how to obtain it, in case you have not done so yet.
Monday to Friday from 8:30 a.m. to 2:00 p.m. Saturdays from 9:00 a.m. to 1:00 p.m.
NEW DRIVERs LICENSE APPLICATION REQUIREMENTS
* A letter issued by the Secretaría de Seguridad Pública of the State is required for foreign citizens. It is processed in the offices of Insurgentes 300, Zona Centro and the requirements are:
1.- Birth certificate.
• The FM - 3 immigration form
2.- Identity: Passport or INE card with an
• Birth certificate
200% front and back enlarged copy.
• Valid ID
3.- Proof of address
• Proof of address.
First you must go to the Unidad de Seguridad Pública in
Please note that the license will be valid the same time
Insurgentes No. 300, Zona Centro, where the approval is
as the one established in the migratory form.
requested. With this document then go to one of the collection offices for payment and taking a picture
CAR RENTAL
SERVICES
OUTDO SPORT OR S San Luis Potosí is a great place to practice outdoor sports most of the year thanks to the city’s great weather and to the suitable facilities in public parks, along with the diversity of sports clubs for golf, swimming, hiking, running, playing tennis, soccer, baseball, basketball, spinning, gym or aerobic exercises, among others. Most sports clubs, as well as Parque Tangamanga I, have instructors for some sports such as tennis, swimming, spinning, aerobics or for the use of gym equipment. Among the main sports clubs in the city are: Club
de Golf and Centro Deportivo La Loma; Club Deportivo Potosino; Club Campestre de Golf; Club Libanés; Lomas Racquet Club; Club Deportivo 2000 and Punto Verde. The parks Tangamanga I and Tangamanga II also offer excellent facilities such as gyms, athletic tracks, sports and swimming courts, all for free, although in some areas, such as the Splash Baths, there is a fee for the use of swimming pools and changing rooms. There are other public places for the practice of athletic activities that are very popular, such as Paseo de la Presa and Parque de
Morales.
QueTal
| INSIDE
45
EXTREME SPORTs IN SAN LUIS POTOSÍ San Luis Potosí offers some interesting options for those attracted to extreme sports. The State´s natural settings are ideal for diving, rappelling, rafting and kayaking. Inside San Luis offers some recommendations for the strong emotions and adrenaline rush lovers.
Laguna de la Media Luna The Media Luna Lagoon, place par excellence for diving, is lo-
Rioverde. This is a road that offers interesting landscapes but it is
cated very close to the capital of the State and it is globally known
also little used due to its narros and winding line. Before arriving
for the clarity and depths of its waters and for the pre-Hispanic
to Rioverde, take the right to Ejido El Jabalí.
vestiges that have been found there.
The other alternative is longer, but with fewer curves: On the
The warm water maintains the same level throughout the year
Carretera to Matehuala, at kilometer 65, take the left on the Su-
because it springs from ponds located at the bottom of the la-
percarretera towards Rioverde. At the junction with Carretera 70,
goon. There you can practice swimming with tranquility and if
turn right, pass Rioverde until you reach the canal zone and turn
you want to dive you must have previous experience as well as
left towards Ejido El Jabalí.
the support of specialized personnel. To get there there are two options:
46
A journey of less than 2 hours on the Carretera 70 San Luis –
QueTal
| INSIDE
The head-municipality of Rioverde has hotels and restaurants of various categories, as well as banks and other services.
Tamul Waterfall With its spectacular fall of 105 meters it is considered the most astonishing waterfall in the state and one of the most beautiful in Mexico. The Tamul Waterfall is ideal for rappelling as well as for sailing or kayaking during most of the year, especially in the rainy season, which goes from May to November. To get to the Tamul Waterfall you have to take Ca-
rretera 70 and before reaching Ciudad Valles, take a deviation to the right and arrive to the community of Tanchachin, from where you navigate upstream to reach the waterfall.
Micos Waterfall Along the road to El Naranjo, very close to Ciudad
Valles, it is possible to see a series of waterfalls where kayaking is very practiced, as well as swimming and diving. These places can be enjoyed almost all year, so it is recommended to stay in one of the hotels of
Ciudad Valles, where you can find a delicious and varied cuisine.
Sótano de las Golondrinas On the Carretera Nacional 85 Valles - Tamazunchale, in the municipality of Aquismón, there is one of the most impressive natural formations of the country, the Sótano de
las Golondrinas, an abyss with a depth of more than 500 meters, where rappeling and parachuting are practiced. From the municipal head you must take a local road towards Tamapatz and a few kilometers later continue on foot for about 20 minutes until you reach the impressive chasm.
Other options In addition to the places above described, there are many more options for swimming, diving or hiking on multiple rivers such as Coy, Axtla, Tampaón, Santa María and
Gallinas, among others, as well as other waterfalls such as El Salto, Minas Viejas and El Meco located in the municipality of El Naranjo, which also has good options to stay, either in hotels or rustic cabins with all services.
Visit www.visitasanluispotosi.com
HEALTH & BEAUTY
HEALTH & BEAUTY
HEALTH & BEAUTY
HEALTH & BEAUTY
HEALTH & BEAUTY
HEALTH & BEAUTY
HEALTH & BEAUTY
PRE MIUM DE NTAL CARE
A NE W E X PER I E N C E IN O D O N T O LO GY Founded by the renowned smile designer, Dr. Carlos Cruz, Dentek has been configured around a new generation of dentistry with comfort next to the latest digital technology.
Until a few years ago, getting the perfect smile was sometimes synonymous with having a hard time at the dentist. For this reason, Dr. Carlos Cruz decided to found Dentek Premium, a different dental clinic where, in addition to treatments and the use of top-level technology, comfort and well-being of the patient are the main objectives. Thus came to Mexico a new concept of treatment: Emotional Dentistry. Dentek is a new way of understanding dentistry where each element that composes it is oriented to satisfy all the needs of our patients that require immediate, effective, highly personalized solutions capable of meeting the highest expectations. It is for this reasons that we are pleased to present you with this unique concept in Mexico. At Dentek we practice Emotional Odontology: we go beyond satisfying the needs and expectations of our patients and we make you feel at home in a luxurious and comfortable environment together with the most advanced technology that will change your concept of going to the dentist. We have the most advanced technology placed in the hands of the best specialists in each area, such as: Dental laser, dental scanner, CEREC German technology, dental microscope, 3D impression, computer-controlled anesthesia, invisible orthodontics, immediate dental implants. In addition, we have a unique and exclusive space. All our offices have television screens, music and comfortable chairs. We have all the specialties in one place: endodontics, periodontics, prosthodontics and pediatric dentistry.
C O M E T O D ENT EK A ND FI ND OUT WHAT EMO TIO NAL D ENTIS TRY CAN D O F O R Y O U !
DOCTOR CARLOS CRUZ IMPLANT AND ESTHETIC DENTISTRY DENTEK DIRECTOR CÉDULA PROFESIONAL 5430766 Certificate in Esthetic Dentistry by New York
Advanced Implant Dentistry and Prosthodontics
University.
Program in Loma Linda University, USA.
Master in Oral Implantology and Oral
Member of the American Board of Oral
Rehabilitation in Barcelona.
Implantology.
International Certificate in DSD (Digital Smile Design).
SINGLE VISIT DENTAL APPOINTMENTS Most dental restorative cosmetic procedures require multiple visits to the dentist to complete the treatment. The first session usually requires the use of anesthesia, tooth preparation and impressions, as well as the installation of temporary implant. Then you have to schedule another appointment for the installation of the permanent implant. Save time with CEREC one-visit crowns, inlays, onlays, or veneers. Here at Denteck Premuim, we help our patients to restore the natural strength, beauty and functionality of their teeth in just one visit!
FIRST-RATE TECHNOLOGY The process begins with photograph and the creation of a 3D cavity model. When they are ready, we use the CEREC software and the biogeneric comparisons of the adjacent teeth to approximate and generate a tailor-made restoration. Once the design phase has concluded, we send the information wirelessly to the unit that produces the ceramic porcelain restorations. The final product is the restoration that we attach to your tooth using resin cement.
Learn how we design and model your teeth in minutes.
DSD: DIGITAL SMILE DESIGN DENTAL LASER ORTHODONTIC TREATMENTS INVISIBLE SOLUTIONS FOR ADULTS
DENTAL IMPLANTS PRECISION
(MICROSCOPE ENHANCED PROCEDURES)
THE WAND
(COMPUTER ANESTHESIA)
24/7 LOGISTIC SUPPORT
244 01 01 denteck.com.mx
HEALTH & BEAUTY
CEREC
HEALTH & BEAUTY
HEALTH & BEAUTY We are an office exclusively dedicated to endodontics, which allows us to offer efficient solutions of the highest quality for dental and facial pain. We use advanced endodontic techniques supported by state-ofthe-art equipment.
—
EZEQUIEL MONROY, DDS. MASTER IN ENDODONTICS TATANACHO 775-3, FRACC. TANGAMANGA, San Luis Potosi, S.L.P. Phone 444 811 5350 Emergency phone: (444) 156 8299 e.monroy@yahoo.com
KEEP SMILING WE ARE THE SPECIALISTS IN SAVING TEETH endodonciadrezequielmonroy
Ced. Prof. 5304152 / Ced. Esp. 7846948 / UASLP Reg. SSA. SLP-7486/2012MCD
HEALTH & BEAUTY
HEALTH & BEAUTY
HEALTH & BEAUTY
Live all the stages of your life free of health problems. Confidence, knowledge and safety, all in one place. Innovation and experience taking care of your health.
Dr. Heriberto Lizaola DĂaz de LeĂłn www.mujerbien.com 2 100 100
HEALTH & BEAUTY
Urogynecology Gynecology Obstetrics Urinary and vaginal infections in women
HEALTH & BEAUTY
Dr. Carlos David Escobedo Uribe CARDIOLOGIST
How to take care of your blood pressure in San Luis Potosi
1.
Make sure the high altitude is not affecting your blood pressure.
2. Use a proper monitor to check your blood pressure at home. 3. Make sure there is the same medication you use or find out about an effective option.
4. Be careful with the amount of salt in your drinks and meals.
5. Exercise 3 to 5 days a week. Even a
30-minute walk can lower your blood pressure.
6. Beware of symptoms like shortness of
breath, headache, chest pain, dizziness or faint.
7. Find a local doctor to perform a clinical
evaluation and answer your questions. Having a clinical record can help you in case of an emergency.
8. In case of emergency call 911 and go to the emergency department
HOSPITAL LOMAS Piso 3 - 310, Av. Palmira No. 600 Col. Lomas del Pedregal. San Luis Potosi, S.L.P. Tel. 444 813 3925 | Emergency phone: 444 828 3635 | cardieu@hotmail.com
HEALTH & BEAUTY
HEALTH & BEAUTY
HEALTH & BEAUTY
HEALTH & BEAUTY
HEALTH & BEAUTY
HEALTH & BEAUTY
FASHION
MUSEo LEONORa CARRINGTON
WORLD REFERENCE OF SURREALISM With the recent opening of the Museum Leonora Carrington, San Luis PotosĂ becomes a reference of surrealism and a destination for lovers of universal art. This is the first museum dedicated to the British artist, where sculptures, jewelry, graphic work and personal objects of the author are exhibited. In its initial collection, the museum has over 60 original sculptures of small, medium and large format, as well as 60 pieces of graphic work like drawings and sketches, tapestries and 20 jewels designed by Leonora Carrington. The museum has been built in the Centro Estatal de las Artes in a space of 2,500 square meters that has received thousands of visitors in the first three months. In addition to this project, the Leonora Carrington Xilitla Museum is being developed in an area of 814 square meters, an investment of 42 MDP that will be located half a block from the main square of this Magic Town. The International Center of Surrealism Studies will be housed in the same space. Thus, San Luis PotosĂ writes through this artistic legacy a new page in the cultural infrastructure of our country.
Portrait Leonora Carrington Moorhead was born in England on April 6, 1917. She arrived in Mexico full of both personal and historical experiences, for she had to travel a world full of difficulties. Through her work she expressed her curiosity in topics such as Celtic culture, Alchemy, Gnosticism, Kabbalah, Psychology and Buddhism. The magical and fantastic worlds she discovered in Mexico along with the closeness to animals and plants led her to develop an artistic language and a sensitivity that she expressed throughout her work. Salvador Dalí called her “Bride of the wind”, and she represents one of the most brilliant and creative minds in the world. Dreamy and visionary, she is considered the last trace of Surrealism in Mexico
MUSEUMS
MUSEUMS
EDUCATION
EDUCATION
EDUCATION
EDUCATION
EDUCATION
EDUCATION
EDUCATION
EDUCATION
EDUCATION
EDUCATION
TECHNOLOGY
LA HUASTECA POTOSINA
Nature, Adventure and Culture La Huasteca Potosina is one of the most attractive areas of MĂŠxico thanks to its natural beauty, exuberant vegetation, rivers, waterfalls, gastronomic wealth and cultural diversity. It is ideal for those who want to do sports, excursions, live strong emotions or simply enjoy the warm weather, and it currently has accessible communication routes, hotel infrastructure and adequate services.
Tamasopo Known as Puerta de la Huasteca, is an excellent option to begin a wonderful tour around the area. The place has some spectacular waterfalls like Agua Buena, ideal for diving and swimming; and Puente de Dios, made up of a waterfall, two large pools and a cave where you can enjoy the magic of sunlight.
XILITLA TamuL
On the Carretera Nacional, between Ciudad Valles and
Tamazunchale, you can reach the magical town of Xilitla,
The Tamul waterfall is one of the most beautiful in the
where the Edward James Castle, a surrealist construction
country. It has a height of more than 100 meters and
between lush vegetation and pools, is located. The Museo
there you can practice rappelling and rafting. To get to
Leonora Carrington in Xilitla is being developed in this su-
it you have to reach the community of TanchachĂn and
rrealist place, in an area of 814 square meters, which will
then travel by boat through magnificent landscapes and
become the new attraction of the place, currently visited by
the Cueva del Agua, before reaching the spectacular fall.
thousands of national and international tourists.
MICOS Micos Waterfalls, a series of waterfalls where rappelling and kayaking are practiced, are located very close to
Ciudad Valles, the most important municipality of La Huasteca Potosina
MUNICIPIO DEL NARANJO The municipality of El Naranjo, with its waterfalls El Sal-
to, Minas Viejas and El Meco, among others, is ideal to be in contact with nature, camping, swimming and visiting beautiful places
SÓTANO DE LAS GOLONDRINAS In the municipality of Aquismón there is one of the largest and most famous natural pits in the world, The
Sótano de las Golondrinas. With a depth of over 400 meters, it is very visited by adventurers and every morning and evening thousands of species of birds offer a unique spectacle.
TAMTOC The Archaeological Zone of Tamtoc, located in the municipality of Tamuín, shows the vestiges of the way of life of a population that was defining in the history of México. Its constructions, pyramids and monoliths demonstrate the high level of knowledge reached by the Huastec civilization.
La Huasteca Potosina offers a range of options in most of its municipalities and communities around the rivers: Valles, Coy, Axtla and Huichihuayán. For the more adventurous there are the rivers El Salto,
Tampaón, Santa María, Río Gallinas, Río Ojo Frío and more. To visit La Huasteca it is advisable to resort to have specialized personnel and tourist guides for greater safety and to enjoy everything that this beautiful region of San Luis Potosí offers.
DESTINATION HOTELS
DESTINATION HOTELS
DESTINATION HOTELS
DESTINATION HOTELS
PHOTOGRAPHY
EN PORTADA: Photography: Eduardo De La Peña Model: Yolanda Navarro Puga Hair and makeup: Lucia Escalante & Irma Albear Outfits: Pikky Boutique Location: Laguna de la Media Luna, Ríoverde, SLP.
FOOD & DRINKS
FOOD & DRINKS
FOOD & DRINKS
FOOD & DRINKS
FOOD & DRINKS
FOOD & DRINKS In Nawรก we set out to honor our past through the reinterpretation of our traditional, regional and diverse cuisine. Our menu has been created using the best quality local products, with seasonal ingredients. We craft contemporary recipes being conscious of their origins. Monday to Saturday 1 pm to 11 pm
Sunday 1 pm to 6 pm
FOOD & DRINKS
FOOD & DRINKS
FOOD & DRINKS
FOOD & DRINKS
FOOD & DRINKS
FOOD & DRINKS
FOOD & DRINKS
FOOD & DRINKS
FOOD & DRINKS
FOOD & DRINKS
EVENTS
EVENTS
EVENTS
CREATING&PLANNING We have extensive experience organizing corporate and social events. We adapt to the needs of our customers. We customize the event according to your needs and budget, and we support you on the logistics and coordination of the event. *** We work together with a wide group of Commercial Partners, who have different areas of expertise, ensuring complete satisfaction. INadi desing + events
in.adi
FINE SINGLE-USE TABLE LINEN 100% environment-friendly, hygienic, compostable, practical. Unique and innovative designs which can be customized.
We are concerned about the ENVIRONMENT. dunislpinadi
DUNI SLP
dunibyinadi@gmail.com
NAPKINS TABLE RUNNERS TABLECLOTH COVER PLACEMATS AND MORE
REALITO KSA de EVENTOS A UNIQUE and private place, for business or social meetings, friends or family.
Realito Ksa de Evenos by INadi
Hall - Garden Work - Shops Business and Social Meetings
Team - Work
LOCATION: San Luis Potosi, Mexico Mailing Address: Real del Potosí #98, Lomas 4ª secc
INTERNATIONAL CALLING CODE: 01 52 Office: (444) 9 62 96 89 - (444)9 62 48 07
eventos@inadi.com.mx
www.inadi.com.mx
EVENTS
We are a Company dedicated to provide ADEQUATE SOLUTIONS to all your event needs, we do it with quality and excellence in our service in order to meet all the demands of our customers.
EVENTS
PHOTOGRAPHY
EVENTS
EVENTS
DESIGN
MEDICAL DIRECTORY HOSPITALS
ORTHOPAEDISTS
Hospital Lomas
Dr. Emmanuel Díaz de León
Av. Palmira No. 600
Hospital Ángeles, Antonio Aguilar 155, Int.
Col. Villas del Pedregal, San Luis Potosí.
250-1, Burócratas del Estado, San Luis Potosí.
Phone: 102 5900
Phone: 813 3797
Hospital Ángeles
Dr. Alberto Gerardo Aguirre Gomez
Antonio Aguilar 155,
Av. Palmira 600
Burócratas del Estado, San Luis Potosí.
Hospital Lomas de San Luis
Phone: 813 3797
Phone: 01 444 813 3036 / 01 444 813 6246
Beneficencia Española
Gastroenterologist
Venustiano Carranza 1090, Tequisquiapan, San Luis Potosí.
Dr. Jorge García Leiva
Phone: 813 4048
Antonio Aguilar 155,
CARDIOLOGISTS Dr. José Luis Leiva Pons Camino a la Presa, 215 Int. 3E, San Luis Potosí. Phone: (444) 811 88 41
PNEUMOLOGISTS Dr. Alejandro Quesada Address: Hospital Lomas, Palmira 600, Doctor Office 602, Villas del Pedregal, San Luis Potosí Phone: (444) 112 0106
PEDIATRICIANS Dr. Raúl Ochoa Zavala Av Himno Nacional 1225, Col. Jardín, San Luis
Lomas de San Luis, San Luis Potosí. Phone: (444) 834 0556
Dermatologist Dr. Silvia Andrade Macías Address: Sierra Vista No. 213, Lomas 4ª Sección, San Luis Potosí. Phone: (444) 833 0059
Otolaryngologist Dr. Fernando Arredondo del Bosque Hospital Lomas de San Luis Phone: (444) 527 3024
Ophthalmologist
Potosí.
Lizeth Faz Mendoza
Phone: (444) 811 3441
Hospital Lomas de San Luis
Dr. Francisco Goldaracena Azuara Camino a la Presa 215, El Aguaje 2000, San Luis Potosí. Phone: (444) 814 6375
Phone: (444) 151 4057