THE MAGAZINE OF QUINTA DO LAGO ISSUE 50
Nestled in the serene and unblemished allure of the Algarve and Ria Formosa natural park, Quinta do Lago offers a way of life that is simply unparalleled anywhere else. Experience the ultimate in luxury and wellness living with our exclusive and extensive selection of stunning real estate and property development opportunities.
DREAM
IS WAITING FOR YOU From magnificent villas to state-of-the-art townhouses and cosy apartments, we have your dream home waiting for you. Our real estate experts are here to guide you every step of the way, helping you find the luxurious lifestyle you've been seeking. With breathtaking views, world-class golf and sports facilities, and unparalleled privacy, Quinta do Lago truly is Europe's finest family leisure and lifestyle resort. Contact our Real Estate team today to make your dream a reality! +351 289 392 754 realestate@quintadolago.com www.quintadolago.com
YOUR
HOME
Welcome to our 50th edition of Unique Magazine, an extraordinary milestone that we are extremely proud of. For 50 years, we have been thrilled to showcase not only the luxury, style, and excellence of Quinta do Lago but also celebrate our long heritage. We take immense pride in providing a true quality of life that promotes health and well-being while ensuring that Quinta do Lago caters to the unique needs of our residents, so they can always live their best life.
In this special edition, with contributions from some of the most respected industry journalists from leading media outlets, you will find an exclusive insight into our Q Care social responsibility strategy. Our Q Care strategy is aimed at supporting and championing good causes that make a positive impact in our community. We'll be taking a close look at our sustainability efforts, emphasizing the importance of saving water.
Not just a place to stay; it's a place to belong, Quinta do Lago is a very unique place filled with everything you need to create unforgettable memories and special friendships. Stay in The Magnolia Hotel or in any one of our luxurious rental villas, townhouses, and state-of-the-art apartments, and become a part of our community. With The Campus at your fingertips and our world-class golf courses at your disposal, you'll fall in love with Quinta and never want to leave. We're also excited to share with you all the amazing new developments we will be launching. Stay tuned for more updates and let's explore the future of Quinta do Lago together!
Bem-vindo à 50ª edição da Revista Unique, um marco extraordinário do qual orgulhamo-nos imenso. Durante 50 anos, temos tido o prazer de mostrar não só o luxo, o estilo e a excelência da Quinta do Lago, bem como também o nosso legado. Temos imenso orgulho em proporcionar uma verdadeira qualidade de vida que promove a saúde e o bem-estar, ao mesmo tempo que asseguramos que a Quinta do Lago excede as necessidades e as expetativas dos seus residentes, para que possam viver sempre da melhor forma possível.
Nesta edição especial, com as contribuições de alguns dos mais conceituados jornalistas do setor, de meios de comunicação social de referência, encontrará uma visão exclusiva da nossa estratégia de responsabilidade social Q Care. O nosso programa Q Care tem como objetivo apoiar e defender as boas causas que demonstram um impacto positivo na nossa comunidade. Iremos analisar de perto os nossos esforços de sustentabilidade enfatizando a importância da poupança de água, e consciencializar para este tema tão atual nos dias de hoje.
A Quinta do Lago não é apenas um lugar para ficar, é um lugar para pertencer. É um lugar verdadeiramente único, com tudo o que precisa para criar memórias inesquecíveis e amizades especiais. Desfrute da sua estada por ficar alojado no irreverente The Magnolia Hotel ou em qualquer uma das nossas luxuosas moradias e apartamentos de qualidade, e com isto, venha fazer parte da nossa comunidade. Com o The Campus e os nossos campos de golfe de classe mundial à sua disposição, vai apaixonar-se pela Quinta do Lago e nunca mais quererá sair. Estamos também entusiasmados por poder partilhar consigo os novos empreendimentos e projetos do resort que iremos lançar em breve. Fique atento a mais atualizações e juntos vamos explorar o futuro da Quinta do Lago!
PUBLISHER - Marketing Managers: Joana Serra, Joana Oliveira / Quinta do Lago SA, Marketing Suite, Roundabout 1, 8135-024 Almancil, Algarve, Portugal / +351 289 390 700 | marketing@quintadolago.com
PRODUCTION - Page Design: Beatriz Batista - Marketing Suite | PHOTOGRAPHY - Vasco Célio | MODELS - Isabel Beretz @CentralModels e Marco Santos @L’Agence
STYLING - Joana Pires assisted by Rita Rosa | MAKEUP AND HAIR - Marisa Francisco | BRANDS - Lenny Niemeyer, Scotch and Soda, Longchamp, Ottod’Ame, House of Curated, C.R.T.D., Lacoste, Juliana Bezerra, Tous, Luís Onofre, Mango, Marciano by Guess, Fred Perry, Eugénio Campos, Birkenstock, Levi’s, Eyewear by David Beckham, Carrera, Dolce & Gabanna Eyewear, Dsquared2 Eyewear
With thanks to all other photographers featured in this edition - André Pires Santos, Daryl Gabin, Federico Fioravanti, Hélio Justino, Goncalo Verdasca, Marcelo Lopes, Ray Tipping, Ricardo Dionísio, Rodrigo Costa, Zdeněk Macháček
ADVERTISING & EDITORIAL ENQUIRIES - unique@quintadolago.com
UNIQUE © is the official magazine of Quinta do Lago. Issued as a bilingual publication, UNIQUE bears no responsibility for unsolicited material and reserves the right to accept or reject any edito rial and advertising matter. No part of the magazine may be reproduced without written permission of Quinta do Lago S.A. UNIQUE © é a revista oficial da Quinta do Lago. A revista é bilingue e não é responsável pela d evolução de qualquer material que não tenha sido solicitado. Reserva-se no direito de aceitar ou recusar todo e qualquer material de natureza redatorial ou publicitário. O conteúdo desta publicação não pod e ser reproduzido no todo ou em parte sem autorização escrita da Quinta do Lago S.A. / Depósito Legal N.º 45401/91 | +351 289 390 700 | quintadolago.com
4 QUINTADOLAGO.COM
Welcome TO THE 50TH EDITION OF UNIQUE MAGAZINE
HAPPY SPORT ALMANCIL - QUINTA DO LAGO - VILA VITA PARC WWW.EDJOIA.COM
6 QUINTADOLAGO.COM 16 54 58 38 26 44 74 COMMUNITY 10 Q CARE - MAKING A DIFFERENCE Quinta do Lago’s CEO tells us why his determination to support others sets the tone that makes the resort so special. SPORTS & GOLF 20 50 POSITIVE CHANGE Fitness and mental wellbeing are intrinsically linked, discovers Amanda Statham. "TENNIS AT THE CAMPUS WAS A LIFESAVER FOR ME" Interview to Jo Moon, Quinta do Lago's resident. FASHION 74 MAJOR ATTRACTION Discover major sports brands and elevate you game and your wardrobe. EXPLORE AND BE INSPIRED 26 58 70 LET'S GO EXPLORE! Quinta do Lago is more than just a picturesque location. WHERE EVERYONE KNOWS YOUR NAME The Magnolia Hotel has much to offer, but the personal relationships staff forge with guests is a highlight. LIVE WELL, PLAY WELL, REST WELL AT CAMIRAL GOLF & WELNESS Perfect place from which to explore the renowned culture, cuisine, coast and countryside of Catalonia. QUINTA DO LAGO DIRECTORY Discover the resort's many restaurants and five star facilities and services. SUSTAINABILITY & FOOD 32 38 QUINTA’S SUSTAINABLE CULINARY AMBITIONS When you sit down to eat, how often do you think about where your food comes from? SUSTAINABILITY AND ECONOMY GO HAND IN HAND Comprised of 91% green areas and water, Quinta do Lago decided to put resource conservation at the heart of the business Contents PROPERTY & WELLNESS 16 44 54 BACK TO THE FUTURE How Quinta do Lago’s 50-year-old masterplan is still offering new opportunities for buyers. TRY BEFORE YOU BUY Choosing your forever holiday home. TEE TIME! GOLF HOMES WITH WINNING POTENTIAL Quinta do Lago has evolved into so much more than just a golf resort. DOMOTICS A System That Combines Intelligence and Sustainability. 64 80
Bentayga Extended Wheelbase.
O bem-estar conhece uma nova dimensão.
Comece a sua viagem extraordinária em https://lisboa.bentleymotors.com ou visite-nos na Rua São Francisco, 582 2645-019 Alcabideche; Tel.: 213 163 155; sales@bentleylisboa.com
Bentayga Extended Wheelbase Azure (V8) ciclo condução WLTP: Consumo Combinado l/100km – 13,0. Emissões CO₂ Combinado – 294 g/km.
BENTLEY LISBOA O nome ‘Bentley’ e o ‘B’ no logótipo são marcas registadas. © 2023 Bentley Motors Limited. Modelo apresentado: Bentayga Extended Wheelbase.
Contributors
Alex Narey has worked as a golf writer since 2008 and was a senior editor at UK magazine Golf Monthly before moving to work at the Daily Telegraph. A regular visitor to the Algarve for both work and pleasure, he rates Quinta do Lago’s South Course as one of his favourites in Europe.
Alex Narey trabalha como jornalista de golfe desde 2008 e foi editor chefe da revista britânica Golf Monthly antes de passar a trabalhar no Daily Telegraph. Um visitante regular do Algarve, tanto para trabalho como para lazer, classifica o Campo Sul da Quinta do Lago como um dos seus favoritos na Europa.
Édaein O' Connell is an Irish journalist who writes on everything from lifestyle to travel. She has previously written for the Irish Independent, The Sunday Times Style Magazine, Metro and more.
Édaein O'Connell é uma jornalista irlandesa que escreve sobre tudo, desde estilo de vida até viagens. Édaein escreve para o Irish Independent, The Sunday Times Style Magazine, Metro e muito outros meios.
Cathy Hawker has covered global property markets for 20 years, writing for publications including The Times, The Evening Standard, The Financial Times and Country Life. Work travels have taken her from Miami to Bali but for family holidays, her most visited destination remains the sandy beaches of the Algarve.
Cathy Hawker tem se dedicado a escrever sobre os mercados imobiliários globais há mais 20 anos, escrevendo para publicações como o The Times, The Evening Standard, The Financial Times e Country Life. As viagens em trabalho levam-na de Miami a Bali, mas para férias em família, o seu destino mais visitado continua a ser as praias douradas do Algarve.
Liz Rowlinson is a London based journalist who has covered overseas property for 22 years. After working as an editor on a national newspaper and running an overseas property magazine she is now freelance, writing mainly for the The Times, Sunday Times, Financial Times and The Spectator.
Liz Rowlinson é uma jornalista
sediada em Londres que cobre o sector imobiliário no estrangeiro há 22 anos. Depois de ter trabalhado como editora em um jornal nacional e de ter dirigido uma revista sobre propriedades no estrangeiro. É agora freelancer, e dedica-se a escrever principalmente para o The Times, Sunday Times, Financial Times e The Spectator.
Amanda Statham is travel editor of Women’s Health magazine and travel contributor to Cosmopolitan magazine in the UK and also regularly contributes to a wide range of publications from Family Traveller magazine to the Telegraph. Amanda’s written five travel-related books, has been a judge for the Travel Media and Australian Society of Travel Writers awards and appeared on TravelGuru.tv, Radio 4’s Traveller’s Tree and Channel 5’s The Hotel Inspector.
Amanda Statham é editora de viagens da revista Women's Health e colabora com a revista Cosmopolitan no Reino Unido, assim como com uma vasta gama de publicações desde a revista Family Traveller até ao The Telegraph. Amanda escreveu cinco livros relacionados com viagens, foi jurada dos prémios Travel Media e Australian Society of Travel Writers e apareceu no TravelGuru.tv, no Traveller's Tree da Radio 4 e no The Hotel Inspector do britânico Channel 5.
Domhnall O'Donoghue is a travel writer for the Belfast Telegraph and Ireland of the Welcomes magazine and writes a monthly column for Woman's Way. His light-hearted astrological series, Stars in Your Lives, ran in the Irish Examiner. He has also published three novels. His first novel, Sister Agatha: the World's Oldest Serial Killer, is being developed for the screen.
Domhnall O'Donoghue faz relatos de viagens para o Belfast Telegraph e para a revista Ireland of the Welcomes e escreve uma coluna mensal para a Woman's Way. A sua série astrológica de humor leve chamada Stars in Your Lives, foi publicada no jornal “Irish Examiner”. Publicou também três romances, o seu primeiro romance, “Sister Agatha: the World's Oldest Serial Killer”, está a ser desenvolvido para o cinema.
Zoe Dare Hall is an awardwinning property journalist who lives in London but is forever plotting a move to the Algarve. She writes regularly for the Financial Times, Sunday Times and Daily Telegraph, along with various magazines, and specialises in luxury London and overseas property.
Zoe Dare Hall é uma jornalista londrina premiada e especializada no setor imobiliário e que é apaixonada pelo Algarve estando até a ponderar vir viver para a região. Zoe escreve regularmente para o Financial Times, Sunday Times e Daily Telegraph, entre outras revistas e é especializada em propriedades de luxo em Londres e no mercado internacional.
Paula Alves da Silva is a Portuguese journalist, currently working in Washington D.C. as a foreign correspondent for TSF, and as a freelancer international multimedia journalist, with over 10 years work experience on TV, newspapers, radio and online covering international news. Paula is passionate by discovering the world, always in connection with nature.
Paula Alves da Silva é uma jornalista portuguesa, atualmente a trabalhar em Washington D.C. como correspondente estrangeira da TSF, e como jornalista multimédia internacional freelancer. Com mais de 10 anos de experiência profissional em televisão, jornais, rádio e online na cobertura de notícias internacionais, Paula é uma apaixonada por descobrir o mundo que a rodeia em comunhão com a natureza.
8
QUINTADOLAGO.COM
FABERGE.COM @ OFFICIALFABERGE ALMANCIL – QUINTA DO LAGO – VILA VITA PARC A LIFE IN COLOUR
COMMUNITY QUINTADOLAGO.COM
This page: Quinta do Lago Masters was a major success.
Q Care - Making a Difference
Words by Alex Narey
QUINTA DO LAGO’S CEO TELLS US WHY HIS DETERMINATION TO SUPPORT OTHERS SETS THE TONE THAT MAKES THE RESORT SO SPECIAL.
O CEO DA QUINTA DO LAGO DIZ-NOS PORQUE É QUE A SUA DETERMINAÇÃO EM APOIAR OS OUTROS DÁ O TOM QUE TORNA O RESORT TÃO ESPECIAL.
Exclusivo mas inclusivo: é um mantra que poderia muito bem ser o projeto da Quinta do Lago. Reconhecido como um dos melhores locais de estilo de vida da Europa, com três dos melhores campos de golfe do Algarve, o resort pode ter os seus alicerces enraizados em tudo o que é luxo, mas há poucos locais que sejam tão acolhedores para todo o tipo de visitantes.
Para o CEO de longa data da Quinta do Lago, Sean Moriarty, existe uma visão mais ampla do que simplesmente restaurantes de primeira classe e um projeto imobiliário de sucesso. Através da iniciativa Q Care, a sua visão é fazer a diferença e não apenas dentro das paredes do resort pelo qual é responsável.
EExclusive but inclusive: it is a mantra that could well be the blueprint for Quinta do Lago. Recognised as one of Europe’s premium lifestyle venues with three of the Algarve’s finest golf courses, the resort may have its foundations rooted in all things luxury, but there can be few places that are so welcoming to visitors from all walks of life.
For Quinta do Lago’s long-standing CEO, Sean Moriarty, there is a bigger picture than simply top-class restaurants and a successful realestate project. Through the initiative of Q Care, his vision is to make a difference and not just within the walls of the resort for which he has overall responsibility for.
Of course, there is nothing new about a thriving business taking time out to support local charities, but in Moriarty’s case, he wants to go one step further and leave a legacy that can help others become sustainable. Donating money is too easy and too often simple handouts make little to no difference. That is where the umbrella of Q Care comes that delivers a remit of long-term support.
“There is a lot we can do, and have done historically, with a lot of charities,” Moriarty says. “But for me, that all gets a bit lost. I do not want us to just support charities and get behind projects that need help for just a couple of weeks; I want to make a difference and that is what Q Care is all about.
Moriarty says Q Care, while being part of Quinta do Lago’s brand, is not there to garner recognition. For him, Q Care sets the mindset of the culture at the resort, saying: “What standards do we want to set? Why do we want to set those standards? Why do we care and what is important to us?
“We are doing it because we want to do it. The people who need to know about it will know about it, but it is not a PR exercise where we give ourselves a pat on the back. If we are putting that much effort into caring then we will care about our staff, we will care about customers, we will care about everyone. Q Care sets that tone.”
É claro que não há nada de novo no facto de uma empresa próspera dedicar algum tempo a apoiar instituições de caridade locais, mas no caso de Moriarty, ele pretende que o resort dê um passo mais além e deixe um legado que possa ajudar outros a tornarem-se sustentáveis. Doar dinheiro é demasiado fácil e, muitas vezes, os simples donativos fazem pouca ou nenhuma diferença. É aqui que entra o mote do Q Care, que oferece uma missão de apoio a longo prazo.
"Há muita coisa que podemos fazer, e que temos feito historicamente, com muitas instituições de solidariedade social", afirma Moriarty. "Mas, para mim, isso perde-se um pouco. Não quero que nos limitemos a apoiar instituições de solidariedade social e a apoiar projetos que precisam de ajuda durante apenas algumas semanas; quero fazer a diferença e é isso que o Q Care pretende.
Moriarty diz que este projeto, apesar de fazer parte da marca da Quinta do Lago, não existe para obter reconhecimento. Para ele, o Q Care define a mentalidade da cultura do resort, dizendo: "Que padrões queremos estabelecer? Porque é que queremos estabelecer esses padrões? Porque é que nos preocupamos e o que é importante para nós?
"Estamos a fazê-lo porque o queremos fazer. As pessoas que precisam de saber vão saber, mas não se trata de um exercício de relações públicas em que damos “uma palmadinha nas costas”. É realmente um foco para nós e se nos dedicamos tanto ao projeto então significa que nos preocupamos também com os nossos colaboradores, com os clientes, com toda a gente. O Q Care dá esse tom".
Então, qual é a estratégia para ajudar? Moriarty concentrou os seus esforços em duas instituições de caridade onde pretende fazer uma diferença duradoura: o Corpo de Bombeiros Português e a Protecção Civil e o Síndrome de Down em Portugal, sendo que este último se concentra fortemente no desporto, com o centro desportivo The Campus a desempenhar aqui um papel fulcral.
Moriarty acrescenta: "Com o The Campus, o nosso slogan aqui é "seja elite, independentemente do seu nível". Se olharmos para as pessoas portadoras de deficiência em qualquer país, em particular o caso do Síndrome de Down, são extremamente subfinanciadas. E não têm essa oportunidade na vida de serem de elite ao seu nível no desporto. Mas o desporto é fantástico para a saúde mental de todos, por isso imaginem o que faz por estas pessoas."
11 QUINTA DO LAGO UNIQUE MAGAZINE ISSUE 50
So, what is the strategy to help? Moriarty has focused his efforts on two charities where he intends to make a lasting difference. Firstly, the Bombeiros – the Portuguese Fire Brigade – and Civil Protection and Down Syndrome Portugal, with the latter focused heavily on sport with the resort’s state-of-the-art Campus playing a lead role.
Moriarty adds: “With the Campus, our tagline here is to be ‘elite, whatever your level’. If you look at people who have disabilities in any country, particularly Down Syndrome, they are extremely underfunded. And they don’t have that chance in life to be elite at their level in sport. But sport is amazing for everybody’s mental health, so imagine what it does for these guys.
“We picked that as an area of focus, we spoke to a lot of different charities, and they’re very much underfunded. We would like to get to a stage where we can have a team of people representing Portugal in our Olympics. We want to dream big.”
With the Bombeiros and Civil Protection, the threat of wildfires can put immense strain on the service, and Q Care looks to ensure they have the correct equipment and support for whatever they need to do.
“We have designated a team of people, and I’m very much involved in it too,” Moriarty said. “We said [to the Bombeiros]: ‘What do you need the money for, why do you need it and how do we get it?’ We will help build an education centre; we will help make sure they have the latest state-ofthe-art clothing and equipment, and that they are never short. That is the long-term vision.”
To raise funds, there have been, and will continue to be, a number of initiatives. In April, the resort hosted the Quinta do Lago Masters, which raised €96,500, all of which, says Moriarty, will go directly to support Down Syndrome Portugal.
“I am speaking to three main Down Syndrome groups in Portugal, one of them is the national group for all of Portugal focused in sports (ANDDI). I want to focus on the islands, Madeira and the Azores, because sometimes they are forgotten a little bit.
"Escolhemos essa área como foco, falámos com muitas instituições de solidariedade social e elas têm grandes carências financeiras. Gostaríamos de chegar a uma fase em que pudéssemos ter uma equipa de pessoas a representar Portugal nos nossos Jogos Olímpicos. Queremos sonhar em grande".
Com os Bombeiros e a Protecção Civil, a ameaça de incêndios florestais pode colocar uma enorme pressão sobre o serviço, e a Q Care procura garantir que têm o equipamento e o apoio adequados para o que for necessário.
"Designámos uma equipa de pessoas, e eu também estou muito envolvido nisso", disse Moriarty. Dissemos [aos Bombeiros]: "Para que precisam do dinheiro, porque precisam dele e como o conseguimos? Vamos ajudar a construir um centro de educação; vamos ajudar a garantir que eles têm o vestuário e equipamento de última geração e que nunca lhes falta nada. É essa a visão a longo prazo".
Para angariar fundos, tem havido, e continuará a haver, uma série de iniciativas. Em Abril, o resort acolheu o Quinta do Lago Masters, que angariou 96.500 euros, os quais, diz Moriarty, foram diretamente para apoiar o Síndrome de Down em Portugal.
"Contactamos três grupos principais de Síndrome de Down em Portugal, um deles é o grupo nacional para todo o Portugal focado no desporto (ANDDI). Queremos também concentrarmo-nos nas ilhas, Madeira e Açores, porque às vezes são um pouco esquecidas.
12 QUINTADOLAGO.COM
COMMUNITY
“We already know what they need – they need a lot more than €100,000. They don’t have vans to collect the kids in Madeira, for instance, so we want to give them money to provide transportation. They don’t have wheelchairs, so we are going to provide that. But I really want to get to the stage where we are going to be able to provide physiotherapists, speech therapists, psychologists and all that kind of stuff.
On top of the work done with the charities, the resort’s inclusivity is important when looking to attract more locals to Quinta. Following the tragic death last year of one of their Academy golfers, Tiago Sousa, in a car crash in Texas, Moriarty wants to see more local kids who are interested in playing golf to learn the game here.
Left: Syndrome down athletes supported by tenis cause. This page: Quinta do Lago masters raised 96 500€ for charity.
"Já sabemos do que precisam - precisam de muito mais do que 100 000 euros. Não têm carrinhas para recolher as crianças na Madeira, por exemplo, por isso demos-lhes dinheiro para o transporte. Não têm cadeiras de rodas, por isso vamos providenciá-las. Mas quero mesmo chegar a uma fase em que possamos disponibilizar fisioterapeutas, terapeutas da fala, psicólogos e todo esse tipo de coisas.
Para além do trabalho realizado com as instituições de solidariedade social, o carácter inclusivo do resort é importante quando se procura atrair mais habitantes locais para a Quinta. Após a trágica morte, no ano passado, de um dos jovens golfistas da Academia Paul McGinley, Tiago Sousa, num acidente de viação no Texas, Moriarty quer que mais crianças locais interessadas em jogar golfe aprendam o jogo aqui.
13
This page: Tiago Sousa passed away last year but his legacy continues with The Memorial Cup that will be happening in August.
“Tiago lived his dream,” Moriarty says. “He went to America, got a golf scholarship, but was tragically killed travelling back from an event. It was shocking. We helped bring him back here so his family could have a funeral for him, but he was an amazing kid within the academy. He was always looking after the other kids – he was fantastic.
“So, we decided to do a tournament, The Tiago Sousa Memorial Tournament, and that way Tiago can continue to contribute helping kids with his legacy. Everything that is raised from that event will go to the kids’ education in golf. It will help the academy to a certain extent, but what we really want to do is go to the Portuguese schools and get golf on the agenda. And kids that really want to learn, kids that can’t necessarily afford it, will get a Quinta do Lago scholarship.
“Actions make statements, and if we really want to create some new actions, we have got to make a big statement, and a big statement is a real call to action. That is what Q Care is all about. We want to make a difference and that is what we intend to do, whoever we support.”
"O Tiago viveu o seu sonho", diz Moriarty. "Foi para os Estados Unidos, conseguiu uma bolsa de estudo para jogar golfe, mas morreu tragicamente quando regressava de um evento. Foi chocante. Ajudámos a trazê-lo para cá para que a família pudesse organizar um funeral, mas ele era um miúdo fantástico dentro da academia. Estava sempre a cuidar dos outros miúdos - era incrível.
"Por isso, decidimos fazer um torneio Memorial Tiago Sousa, e assim o Tiago pode continuar a contribuir para ajudar os miúdos com o seu legado. Tudo o que for angariado com este evento irá para a educação dos miúdos no golfe. Vai ajudar a academia até certo ponto, mas o que queremos realmente fazer é ir às escolas portuguesas e colocar o golfe na agenda. E os miúdos que querem mesmo aprender e que não têm necessariamente possibilidades económicas, terão uma bolsa de estudo da Quinta do Lago.
"As iniciativas criam mensagens e, se realmente queremos fazer a diferença temos de fazer várias iniciativas que se tornem um verdadeiro apelo à ação. É disso que o Q Care trata. Queremos fazer a diferença e é isso que tencionamos fazer, seja quem for que apoiemos."
14 QUINTADOLAGO.COM
Back To The Future
16 QUINTADOLAGO.COM PROPERTY & WELLNESS
Words by Zoe Dare Hall
Planning the future at Quinta do Lago means keeping a keen eye on the past. Fifty one years ago, to be precise, when the masterplan for this one-of-a-kind sanctuary for holiday home buyers in the Algarve was drawn.
Ever since its first avenues and homes appeared among the pines, and pristine golf courses replaced wild scrubland, Quinta do Lago has been in a constant – and deliberately slow - state of metamorphosis.
It would have been easy, when the resort’s popularity quickly gained momentum in the 1980s, to just build until every developable plot on the plan had been ticked off. But ease isn’t at the heart of Quinta do Lago’s ethos, which is all about
Planear o futuro na Quinta do Lago significa manter um olhar atento sobre o passado. Há cinquenta e um anos, mais precisamente, quando foi desenhado o plano mestre deste santuário único para os compradores de casas de férias no Algarve.
Desde que as suas primeiras avenidas e casas apareceram entre os pinheiros e os campos de golfe imaculados substituíram o mato selvagem, a Quinta do Lago tem estado num estado constante - e deliberadamente lento - de metamorfose.
Teria sido fácil, quando a popularidade do resort ganhou rapidamente ímpeto nos anos 80, construir apenas até que todos os lotes urbanizáveis do plano tivessem sido assinalados. Mas a facilidade não está no cerne do ethos da Quinta do Lago, que tem tudo a ver com a preservação de um sentido de exclusividade num cenário natural raro e de uma beleza impressionante na Ria Formosa. "Não queríamos lotes para venda em todo o lado. Não é esse o nosso modelo e, felizmente, não dependemos das vendas para construir", comenta o CEO da Quinta do Lago, Sean Moriarty, que diz que o foco é manter um sentido de autenticidade e proporção no resort - e desenvolver as 21 zonas identificadas pelo plano diretor para complementar e celebrar a beleza natural circundante.
“We didn’t want plots for sale all over the place. That’s not what our model is and, thankfully, we don’t rely on sales in order to build,” comments Quinta do Lago’s CEO, Sean Moriarty, who says the focus is on keeping a sense of authenticity and proportion on the resort - and developing the 21 zones identified by the masterplan to complement and celebrate the surrounding natural beauty.
It means that, half a century on from when the resort’s founder, Andre Jordan, spotted the potential of this sprawling, rural site in a pristine coastline setting, it’s only now that some of those original plots are being developed for the first time. “We have been sitting on the North Grove plots since the start of the resort,” says Moriarty of the 13 plots that have North Course views and will go on sale later this year. They range from 1,300-2,500m2 in size and buyers will be able to develop 20% of their, with no architectural design restrictions.
“We have always had huge demand for plots and there is constant pressure to release more,” he adds. “Quinta do Lago isn’t just a place for retired golfers with a lot of money. It’s increasingly attracting people in their late 40s and early 50s who want to build their ideal home. Until now, people have been buying old houses to refurbish, but there is dwindling stock and the time and cost involved in demolishing a house are a deterrent. People want to be able to stand on a virgin plot and imagine their dream home.”
Another new release, the reinvention of Victory Village, will target a different kind of buyer: the sort who prizes turnkey luxury. The existing Victory Village –whose condo apartments are all privately owned and share communal gardens and leisure facilities – is one of the earliest developments at Quinta do Lago. It also has a prime location, close to the iconic bridge that leads across the Ria Formosa to the golden dunes of Quinta do Lago beach.
The new phase, which will be drip fed in phases onto the market from early 2024, will see 20 contemporary apartments, 16 townhouses and three
Isto significa que, meio século depois de o fundador do resort, Andre Jordan, ter detetado o potencial deste extenso local rural num cenário costeiro imaculado, só agora é que alguns desses lotes estão a ser desenvolvidos pela primeira vez. "Desde o ínicio do resort que os lotes de North Grove estão definidos", diz Moriarty sobre os 13 terrenos que têm vista para o campo Norte e que serão postos à venda ainda este ano. As áreas variam entre 1.300 e 2.500 m2 e os compradores poderão desenvolver 20% do seu terreno, sem restrições de design arquitetónico.
"Sempre tivemos uma enorme procura de lotes e há uma pressão constante para libertar mais", acrescenta. "A Quinta do Lago não é apenas um local para golfistas reformados com muito dinheiro. Está a atrair cada vez mais pessoas entre os 40 e os 50 anos que querem construir a sua casa ideal. Até agora, as pessoas compravam casas antigas para as remodelar, mas o stock é cada vez menor e o tempo e os custos envolvidos na demolição de uma casa são um impedimento. As pessoas querem poder estar num terreno virgem e imaginar a sua casa de sonho".
Outro novo lançamento, a reinvenção de Victory Village, terá como alvo um tipo diferente de comprador: o proprietário que valoriza o luxo pronto a habitar. O atual Victory Village - cujos apartamentos são todos privados e partilham jardins comuns e instalações de lazer - é um dos primeiros
QUINTA DO LAGO UNIQUE MAGAZINE ISSUE 50 17
preserving a sense of exclusivity in a rare and stunningly beautiful natural setting on the Ria Formosa.
Opposite: Areal view from Quinta do Lago.
high-end villas whose design is inspired by Reserva, “our signature product and big success story,” says Moriarty of the sell-out scheme that sits nearby, overlooking the lake.
Reserva’s architect, João Cabrita, is also behind the new Victory Village –and there is a recurring theme in the circular buildings that frame a beautiful new pool area for residents. There will also be new tennis and padel courts, restaurants and bars, and upgraded roads and landscaping.
Existing owners in Victory Village “will do well,” says Moriarty. “We will invest a lot in the landscaping and rebuilding the amenities. It will transform the value of their houses.” Investors in the new product, meanwhile, can expect a similar story to Reserva, where resale values are nearly double what buyers paid when it launched in 2018. A penthouse that originally sold for €11,000 per square metre is now valued at €20,000 per m2.
“When we originally brought Reserva to market, it seemed like an extremely high price per square metre, but we sell with huge value for the end user and Reserva has shown what’s possible for us and for buyers,” says Moriarty. “Many people were disappointed to have missed out on Reserva. The location is second to none, but owners there love truly love the lock up and leave aspect and the 24-hour service that goes with it. It will be similar at Victory Village.”
The third major launch in the next year is a scheme known as AL1, near Quinta Shopping. The details are still under wraps, though this mixed-used development – which will include new residences – will be “futuristic” in its desire, says Moriarty, and it will have an emphasis on sustainability, he adds, keenly conscious of the need to be progressive in the resort’s eco-thinking. As with three new projects at Quinta, it will provide a rare opportunity for buyers seeking new-build property on the resort, and for existing owners to upgrade.
“The market is still mainly from the UK and Ireland, but Portuguese buyers are heavily investing here now as they see Quinta do Lago as a safe investment
empreendimentos da Quinta do Lago. Tem também uma localização privilegiada, perto da icónica ponte que atravessa a Ria Formosa até às dunas douradas da praia da Quinta do Lago.
O novo desenvolvimento, que será introduzido no mercado por fases a partir do início de 2024, contará com 20 apartamentos contemporâneos, 16 moradias em banda e três moradias de luxo cujo design é inspirado na Reserva, "o nosso produto de assinatura e grande história de sucesso", diz Moriarty sobre o projeto totalmente comercializado que se situa nas proximidades, com vista para o lago.
O arquiteto da Reserva, João Cabrita, está também por detrás do novo Victory Village - e há um tema recorrente nos edifícios circulares que enquadram uma nova e bela área de piscina para os residentes. Haverá também novos campos de ténis e padel, restaurantes e bares, bem como estradas e paisagismo melhorados.
Os atuais proprietários de Victory Village "vão sair beneficiados ", diz Moriarty. "Já investimos muito em paisagismo e na reconstrução das comodidades. Isso vai transformar o valor das suas casas". Os investidores no novo produto, por sua vez, podem esperar uma história semelhante à da RESERVA, onde os valores de revenda são quase o dobro do que os compradores pagaram quando foi lançado em 2018. Uma penthouse que originalmente era vendida por 11 000 euros por metro quadrado está agora avaliada em 20 000 euros por m2.
"Quando originalmente lançámos a RESERVA no mercado, parecia um preço extremamente elevado por metro quadrado, mas vendemos com um enorme valor para o utilizador final e a Reserva mostrou o que é possível para nós e para os compradores", afirma Moriarty. "Muitas pessoas ficaram desiludidas por terem perdido a oportunidade de adquirir na Reserva. A localização é inigualável, mas os proprietários adoram verdadeiramente o aspeto "lock up and leave" e o serviço de 24 horas que o acompanha. Será semelhante no empreendimento Victory Village."
O terceiro grande lançamento no próximo ano é um projeto conhecido como AL1, perto do Quinta Shopping. Os pormenores ainda não foram revelados, mas este empreendimento de utilização mista - que incluirá novas residências - será "futurista", diz Moriarty, e dará ênfase à sustentabilidade, acrescenta ele, muito consciente da necessidade de ser progressivo no pensamento ecológico do
18 QUINTADOLAGO.COM
PROPERTY & WELLNESS
Above:
The future Victory Village development. Right:
The view from the North Grove plots
with a proven track record since Denis O’Brien bought it,” says Moriarty. “American buyers too have been discovering Portugal in unprecedented numbers in recent years and, having focused on Lisbon, are starting to understand the Algarve, which statistically has the warmest climate in Europe. That market will be huge,” he adds.
The release of these new projects will also ensure that Quinta do Lago continues to be a sought-after haven for global wealth. But what it never has been, or will be, insists Moriarty, is bling.
resort. Tal como acontece nos outros novos projetos da Quinta do Lago, este irá proporcionar uma oportunidade rara para os compradores que procuram uma propriedade de construção nova no resort e para os proprietários existentes reinvestirem.
"Os mercados principais continuam a ser principalmente Reino Unido e Irlanda, mas os compradores portugueses estão agora a investir fortemente aqui, pois veem a Quinta do Lago como um investimento seguro com um historial comprovado desde que Denis O'Brien a adquiru", diz Moriarty. "Os compradores americanos também têm vindo a descobrir Portugal em números sem precedentes nos últimos anos e, depois de se terem concentrado em Lisboa, estão a começar a compreender o Algarve, que estatisticamente tem o clima mais quente da Europa. Esse mercado será enorme", acrescenta.
he says. To that, he could also add extreme patience.
O lançamento destes novos projetos também irá garantir que a Quinta do Lago continue a ser um refúgio procurado pela riqueza global. Mas o que nunca foi, ou será, insiste Moriarty, é focado nas aparências. "A Quinta do Lago deve ter sempre um carácter de santuário. Tudo o que fazemos, fazemo-lo com estilo e classe", diz ele. A isso, ele poderia também acrescentar com uma paciência extrema
QUINTA DO LAGO UNIQUE MAGAZINE ISSUE 50 19
“Quinta do Lago should always have a sanctuary feel about it. Everything we do, we do with style and class"
Positive Change
FITNESS AND MENTAL WELLBEING ARE INTRINSICALLY LINKED, WHICH IS WHY QUINTA DO LAGO’S THE CAMPUS HAS INTRODUCED MORE PRACTICES TO BOOST MIND AND BODY, WITH SPECTACULAR RESULTS.
A BOA FORMA FÍSICA E O BEM-ESTAR MENTAL ESTÃO INTRINSECAMENTE LIGADOS, RAZÃO PELA QUAL O THE CAMPUS DA QUINTA DO LAGO INTRODUZIU MAIS PRÁTICAS PARA ESTIMULAR A MENTE E O CORPO, COM RESULTADOS ESPETACULARES.
SPORTS & GOLF
QUINTADOLAGO.COM
Words by Amanda Statham
There’s a buzz about body positivity. Feeling good about your body and comfortable in your own skin, whatever your size, is now considered the ultimate goal, particularly when reports reveal negative body image can put you at higher risk of mental health conditions and eating disorders.
It’s something staff at The Campus, Quinta do Lago’s state-of-the-art wellbeing and fitness centre, are all too aware of and why there’s been a move in recent years to ensure a 360˚ approach to health and wellness.
Michelle O’Donoghue, The Campus General Manager, says "We prioritise the balance of a healthy mind and body. Our programmes and facilities cater to both aspects, including personal training and sports academies. We're always innovating to help clients reach their fitness goals.”
With a high performance gym, tennis and padel courts, swimming pool, personal trainers on tap and sports rehabilitation and recovery suites, it’s clear to see why top athletes make a beeline to The Campus each year.
However, its doors are open wide to all (its motto is ‘Be elite, whatever your level’), including guests wanting to dip a toe in wellbeing as well as the pool while they’re on holiday, and those who don’t want to take a break from their fitness routine even when they’re on a break.
Key to its all-inclusive, body positive success is providing facilities and classes covering mindset rather than simply sport. For example, if you’re looking for something to boost your mood along with your abs, a new group class Yin Yoga & Mindfulness Meditation is ideal, targeting joints and connective tissues, increasing flexibility and incorporating principles of traditional Chinese medicine for increased energy and a calmer the mind.
Dancing has been a part of human culture for thousands of years for a reason: it’s meditative and can transport you to an uplifted state, which is probably why Dance Fusion, a mix of Latin, salsa, hip hop and contemporary styles, and Ballet Fit, are so popular at The Campus. Not only does dance
Opposite: The Campus multisports centre is the new heart of Quinta do Lago.
Há um burburinho sobre a positividade do corpo. Sentir-se bem com o seu corpo e confortável na sua própria pele, qualquer que seja o seu tamanho, é agora considerado o objetivo final, particularmente quando estudos revelam que uma imagem corporal negativa pode colocá-lo em maior risco de problemas de saúde mental e distúrbios alimentares.
É algo de que a equipa do The Campus, o centro de bem-estar e fitness de última geração da Quinta do Lago, está bem ciente e é por isso que, nos últimos anos, tem havido uma mudança para garantir uma abordagem de 360˚ à saúde e ao bem-estar.
Michelle O'Donoghue, Directora-Geral do The Campus, afirma: "Damos prioridade ao equilíbrio entre uma mente e um corpo saudáveis. Os nossos programas e instalações abrangem ambos os aspetos, incluindo formação pessoal e academias desportivas. Estamos sempre a inovar para ajudar os clientes a atingir os seus objetivos de fitness."
Com um ginásio de alto rendimento, campos de ténis e de padel, piscina, personal trainers à disposição e espaços de reabilitação e recuperação desportiva, é fácil perceber por que razão atletas de topo visitam todos os anos o The Campus.
No entanto, as suas portas estão abertas a todos (o seu lema é "Seja elite, seja qual for o seu nível"), incluindo os hóspedes que pretendem tanto mergulhar no bem-estar, como na piscina enquanto estão de férias, e aqueles que não querem fazer uma pausa na sua rotina de fitness, mesmo quando não estão a trabalhar.
A chave para o seu sucesso, com tudo incluído e de corpo positivo, é a oferta de instalações e aulas que abrangem a mentalidade e não apenas o desporto. Por exemplo, se estiver à procura de algo que melhore o seu humor juntamente com os seus abdominais, uma nova aula de grupo Yin Yoga & Mindfulness Meditation é ideal, com foco nas articulações e tecidos conjuntivos, aumentando a flexibilidade e incorporando princípios da medicina tradicional chinesa para aumentar a energia e acalmar a mente.
A dança faz parte da cultura humana há milhares de anos por uma razão: é meditativa e pode
21 QUINTA DO LAGO UNIQUE MAGAZINE ISSUE 48
improve muscle tone, endurance and motor fitness, but it’s also been proven to improve spatial awareness, and mental functioning, build confidence and improve psychological wellbeing - not bad for 45 minutes of letting your hair down and moving to a beat.
Bounce classes on mini trampolines are another example of a multifunctional session which burns calories, increases muscular strength and develops stability in the abdominals while at the same time releasing a rush of endorphins - it’s virtually impossible not to smile while you’re jumping around like a kid, and laughing is the ultimate stress-buster.
transportá-lo para um estado de elevação, e é provavelmente por isso que a Dance Fusion, uma mistura de estilos latino, salsa, hip hop e contemporâneo, e o Ballet Fit são tão populares no The Campus. A dança não só melhora o tónus muscular, a resistência e a aptidão motora, como também está provado que melhora a consciência espacial e o funcionamento mental, aumenta a confiança e melhora o bem-estar psicológico - nada mau para 45 minutos de diversão e a mexer-se ao ritmo de uma batida.
As aulas de saltos em mini-trampolins são outro exemplo de uma sessão multifuncional que queima calorias, aumenta a força muscular e desenvolve a estabilidade dos abdominais, ao mesmo tempo que liberta uma onda de endorfinas - é praticamente impossível não sorrir enquanto se salta como uma criança, e rir é o melhor antidepressivo.
ditto the introduction of Yogalates, which combines a blend of yoga and pilates to develop core stability and strength along with flexibility.
Weekly pilates classes for all levels have been a staple at The Campus for some time, now there are plans in the pipeline for a new Reformer Pilates studio with machines to aid greater flexibility and stamina.
O ioga diário e a meditação guiada são formas clássicas de ligar a mente e o corpo, tal como a introdução do Yogalates, que combina uma mistura de ioga e pilates para desenvolver a estabilidade e a força do núcleo, juntamente com a flexibilidade.
Há já algum tempo que as aulas semanais de pilates para todos os níveis são uma constante no The Campus, mas agora estão a ser planeados planos para um novo estúdio de Pilates Reformativo com máquinas para ajudar a uma maior flexibilidade e resistência. "Este exercício de baixo impacto e de corpo inteiro melhora a postura, a força e a flexibilidade e reduz os níveis de stress. Enquadra-se perfeitamente na tendência atual para o exercício holístico e consciente, e estamos entusiasmados por ver o impacto positivo que tem na saúde e no bem-estar dos nossos clientes”, afirma O'Donoghue.
22 QUINTADOLAGO.COM
SPORTS & GOLF
Daily yoga and guided meditation are classic ways to reconnect mind and body
Above: The Campus offers sophisticated rehabilitation and wellness services to ease you into recovery, prevent injuries and support your holistic wellbeing.
“This low-impact, full-body workout improves posture, strength, and flexibility, and reduces stress levels. "It fits perfectly with the current trend towards holistic, mindful exercise, and we're excited to see the positive impact it has on our clients' health and wellbeing” says O’Donoghue.
Assisting with injuries and recovery, both mentally and physically, is an area The Campus excels at, with a menu of rehabilitation and wellness options to get you back on track, including physiotherapy sessions, postural corrections and sports massages.
Embarking on a health journey at The Campus is clearly about more than simply losing weight or getting fit, it’s focused on ways to enhance your sporting lifestyle, mentally and physically, and achieving the ultimate wellness goal: feeling comfortable with your body.
O auxílio em caso de lesões e recuperação, tanto mental como física, é uma área em que o The Campus também se destaca, com um leque de opções de reabilitação e bem-estar para o colocar de novo no bom caminho, incluindo sessões de fisioterapia, correções posturais e massagens desportivas.
Embarcar numa viagem de saúde no The Campus é claramente mais do que simplesmente perder peso ou ficar em forma, centrando-se em formas de melhorar o seu estilo de vida desportivo, mental e fisicamente, e alcançar o derradeiro objetivo de bem-estar: sentir-se confortável com o seu corpo.
24 QUINTADOLAGO.COM
At home with perfection. Created with minimalistic form for maximum impact. Citrina Lda. Rua das Salinas 1, 8800-337 Tavira – Algarve Tel. +351 281325625, algarve.bulthaup.com
Quinta do Lago is more than just a picturesque location; it is the perfect destination for families seeking adventure in the sun. Soak up some rich Vitamin D sunshine, picturesque views, and lush greenery with the Ria Formosa Natural Park located just a stone's throw away. Discover the variety of nature trails on offer for both biking and hiking enthusiasts. Open all year round, the immaculately manicured greens, surrounded by the picturesque landscape, provide an unparalleled golfing experience for family and friends. Our state-of-the-art high-performance sports and wellness hub, The Campus offers everything you could imagine; from workout sessions, yoga classes, junior sports camps, tournaments, and special sports events for all ages and abilities. Experience your next family adventure in the sun at Quinta do Lago.
26 QUINTADOLAGO.COM
EXPLORE AND BE INSPIRED
Let's Go Explore!
A Quinta do Lago é mais do que apenas um local pitoresco; é o destino perfeito para famílias que procuram aventura ao sol. Aproveite o sol rico em vitamina D, as vistas pitorescas e a vegetação luxuriante do Parque Natural da Ria Formosa, localizado a poucos passos de distância. Descubra a variedade de trilhos naturais disponíveis para os entusiastas do ciclismo e das caminhadas. Aberto todo o ano, os greens imaculadamente cuidados, rodeados por uma paisagem pitoresca, proporcionam uma experiência de golfe inigualável para a família e amigos. O nosso centro de desporto e bem-estar de alto desempenho, The Campus, oferece tudo o que possa imaginar: sessões de treino, aulas de ioga, campos de desporto para jovens, torneios e eventos desportivos especiais para todas as idades e capacidades. Experimente a sua próxima aventura em família ao sol na Quinta do Lago.
27
QUINTA DO LAGO UNIQUE MAGAZINE ISSUE 50 Above: Quinta do Lago is set in the heart of the Ria Formosa Natural Park.
Discover Nature and Yourself
Quinta do Lago is a destination that truly offers a unique experience. With its vast expanse of natural beauty comprising over 645 hectares of majestic pine groves, gently undulating dunes, and lagoons, Quinta do Lago is a haven for nature enthusiasts. One can immerse themselves in the breathtaking beauty of the Algarve's unspoiled landscape and the sun shining over the beautiful shoreline of the Atlantic Ocean. The region's incredibly diverse wildlife adds to its charm, making it an ideal setting to connect with nature and discover oneself.
DESCUBRA A NATUREZA E A SI PRÓPRIO
A Quinta do Lago é um destino que oferece uma experiência verdadeiramente única. Com a sua vasta extensão de beleza natural, composta por mais de 645 hectares de majestosos pinhais, dunas suavemente onduladas e lagoas, a Quinta do Lago é um paraíso para os entusiastas da natureza. É possível mergulhar na beleza deslumbrante da paisagem intocada do Algarve e no brilho do sol sobre a bela costa do Oceano Atlântico. A incrível diversidade da vida selvagem da região contribui para o seu encanto, tornando-a num cenário ideal para se ligar à natureza e descobrir-se a si próprio.
EXPLORE AND BE INSPIRED
QUINTADOLAGO.COM
The nature reserve is a sanctuary for birdwatching lovers. A reserva natural é um santuário para os amantes da observação de aves.
QUINTA DO LAGO UNIQUE MAGAZINE ISSUE 50 29
It's much better together in the beautiful and relaxed setting of Quinta do Lago, Algarve.
The tranquil ambiance of the area invites couples to indulge in quality time and cherish every moment spent together. All year great weather invites you to enjoy Quinta do Lago's truly relaxed way of life, with the chance to soak up plenty of sunshine even during winter months, offering the best seats by the water and at our unique restaurants. With the chance to explore the Algarve culture at artisan markets or seasonal festivals, there's always something to do. For more adventurous couples, there are plenty of activities; take the challenge with The Campus' Bike Shed social spins exploring the valleys and hills of the Algarve or simply catch the spectacular sunset from the iconic Quinta do Lago bridge. Whether you're seeking adventure or relaxation, Quinta do Lago in the Algarve offers the perfect destination for quality couple time.
É MUITO MELHOR ESTARMOS JUNTOS NO BELO E DESCONTRAÍDO CENÁRIO DA QUINTA DO LAGO, NO ALGARVE.
O ambiente tranquilo da área convida os casais a desfrutar de tempo de qualidade e a apreciar cada momento passado juntos. O bom tempo durante todo o ano convida-o a desfrutar do estilo de vida verdadeiramente descontraído da Quinta do Lago, com a oportunidade de apanhar muito sol mesmo durante os meses de Inverno, oferecendo os melhores lugares junto à água e nos nossos restaurantes únicos. Com a oportunidade de explorar a cultura algarvia em mercados de artesanato ou festivais sazonais, há sempre algo para fazer. Para os casais mais aventureiros, há muitas atividades; aceite o desafio com as voltas sociais do The Campus' Bike Shed explorando os vales e colinas do Algarve ou simplesmente apanhe o espetacular por-do-sol da icónica ponte da Quinta do Lago. Quer esteja à procura de aventura ou de relaxamento, a Quinta do Lago no Algarve oferece o destino perfeito para um tempo de qualidade a dois.
30 QUINTADOLAGO.COM
EXPLORE AND BE INSPIRED
Right: Great diversity of shellfish and seafood. An authentic vivarium.
Quinta’s Sustainable Culinary Ambitions
Words by Édaein O'Connell
WHEN YOU SIT DOWN TO EAT, HOW OFTEN DO YOU THINK ABOUT WHERE YOUR FOOD COMES FROM? HOW OFTEN DO YOU QUESTION ITS ORIGIN? AND HOW OFTEN DO YOU QUERY YOUR PLATE’S CARBON FOOTPRINT? BEING HONEST, FOR A GOOD CHUNK OF TIME, I DIDN’T. IN THE PAST, IF I WAS HUNGRY, I ATE THE FOOD WITHOUT QUESTION OR QUIZZING.
However, as the times of the world change, tastes do too. As I examined my environmental choices from clothing to car, I became more aware of my gastronomical selections too. And the timing of this realisation coincided with a trip to Quinta do Lago on Portugal’s southern coast.
Blessed with beautiful beaches, spectacular scenery and luxury golf courses, Quinta do Lago is also graced with a thriving culinary scene. From the sophisticated Asian experience of UMAMI to the freshest fish at Casa do Lago, Quinta do Lago has a plethora of options to satisfy any palette. The flavours on offer are tantalising, but what stood out to me was the freshness.
There was a distinctly delicious tang to the meals that I couldn’t quite put my finger on. However, when I came across a certain farm on an afternoon stroll, I realised just what was setting Quinta do Lago’s food apart from other destinations.
You see, the resort is committed to a more sustainable future and one way it ensures that it meets its goals is through its culinary innovations.
Located in the heart of the resort, is a fruit and vegetable farm filled with produce that the cafés and restaurants of Quinta do Lago use daily. It is the reason that the food is particularly flavoursome and ignites the taste buds. And is one of the many reasons I fell in love with the resort. Because think about it, food tastes better when it is home grown.
At this site near KOKO, large leafy greens, lettuces and robust veggies are grown, but the sprouting doesn’t stop there.
A second farm near Laranjal grows a wider range of crops including herbs, root vegetables and cherry tomatoes.
QUANDO SE SENTA PARA COMER, QUANTAS VEZES PENSA NA ORIGEM DA SUA COMIDA? COM QUE FREQUÊNCIA QUESTIONA A SUA ORIGEM? E COM QUE FREQUÊNCIA SE QUESTIONA SOBRE A PEGADA ECOLÓGICA DO SEU PRATO? PARA SER HONESTA, DURANTE UMA BOA PARTE DO TEMPO, NÃO O FIZ. ANTIGAMENTE, SE TINHA FOME, COMIA A COMIDA SEM QUESTIONAR.
No entanto, à medida que os tempos mudam, os gostos também mudam. Ao examinar as minhas escolhas ambientais, desde o vestuário ao carro, tornei-me mais consciente das minhas escolhas gastronómicas também. E o momento desta tomada de consciência coincidiu com uma viagem à Quinta do Lago, na costa sul de Portugal.
Abençoada com belas praias, paisagens espetaculares e campos de golfe de luxo, a Quinta do Lago é também agraciada com uma cena culinária próspera. Desde a sofisticada experiência asiática do UMAMI até ao peixe mais fresco na Casa do Lago, a Quinta do Lago tem uma infinidade de opções para satisfazer qualquer paladar. Os sabores oferecidos são tentadores, mas o que se destacou para mim foi a frescura.
Havia um sabor delicioso e distinto nas refeições que eu não conseguia identificar. No entanto, quando me deparei com uma certa horta num passeio à tarde, apercebime do que estava a distinguir a comida da Quinta do Lago de outros destinos.
É que o resort está empenhado num futuro mais sustentável e uma das formas de garantir que atinge os seus objetivos é através das suas inovações culinárias.
Localizada no coração do resort, encontra-se uma quinta de frutas e legumes repleta de produtos que os cafés e restaurantes da Quinta do Lago utilizam diariamente, a Q Farm. É por isso que a comida é particularmente saborosa e desperta o paladar. E é uma das muitas razões pelas quais me apaixonei pelo resort. Porque, pensem bem, a comida sabe melhor quando é feita em casa.
32 QUINTADOLAGO.COM SUSTAINABILITY & FOOD
QUINTA DO LAGO UNIQUE MAGAZINE ISSUE 50 33
34 QUINTADOLAGO.COM SUSTAINABILITY & FOOD
The initiative is a thriving success. In 2022, Quinta do Lago’s farms harvested more than 50 different organic fruits, herbs and vegetables, including wild strawberries, golden beetroot, and four varieties of basil.
In total, 4,785 kilos of organic products were grown and used at the restaurant and food outlets
To physically have seen the food before it goes on your plate is a unique dining experience. It adds a sprinkle of knowledge to proceedings and you feel as if you are in on a delectable secret.
Quinta do Lago also partners with a number of local producers. This not only supports local businesses, but adds to the resort’s environmentally friendly culinary approach.
Some of these partnerships include sourcing fresh fish from local market and using "Flor de Sal" (flower of salt) from Castro Marim, Olive Oil Monte Rosa from the Algarve and the sweetest of honey from Barrocal Algarvio.
In 2023, knowing that the food is being created in a sustainable manner is a plus.
The resort's Head Executive Chef, Gareth Billington, tells me that a environmentally friendly approach to food is becoming more and more popular with guests.
“There has been a shift, especially in the last couple of years,” he says. “People want to know where their food is coming from. And we make sure that we are transparent about everything. We like people to know where everything is sourced. It is also lovely to see people visit the farm in the resort. They get to learn at the same time. It’s a win win.”
For Gareth, it’s a passion project and has given the resort space to be more experimental.
Neste local perto do KOKO, são cultivadas grandes folhas verdes, alfaces e vegetais robustos, mas a germinação não fica por aqui.
Uma segunda quinta perto de Laranjal produz uma gama mais vasta de culturas, incluindo ervas aromáticas, tubérculos e tomates-cereja.
A iniciativa é um sucesso próspero. Em 2022, as hortas da Quinta do Lago colheram mais de 50 variedades de fruta, ervas e legumes biológicos, incluindo morangos silvestres, beterraba dourada e quatro variedades de manjericão.
No total, 4.785 quilos de produtos biológicos foram cultivados e utilizados nos restaurantes.
Ter visto fisicamente a comida antes de a colocar no prato é uma experiência gastronómica única. Acrescenta uma pitada de conhecimento aos procedimentos e sente-se como se estivesse a conhecer um segredo delicioso.
A Quinta do Lago também tem parcerias com uma série de produtores locais. Isto não só apoia as empresas locais, como também contribui para a abordagem culinária amiga do ambiente do resort.
Algumas destas parcerias incluem o abastecimento de peixe fresco do mercado local e a utilização de flor de sal de Castro Marim (Sal Marim), azeite Monte Rosa do Algarve e o mais doce mel do Barrocal Algarvio.
Em 2023, saber que a comida está a ser criada de forma sustentável é uma maisvalia.
O Chefe de Cozinha Executivo do resort, Gareth Billington, diz-me que uma abordagem ecológica à comida está a tornar-se cada vez mais popular entre os hóspedes.
"Tem havido uma mudança, especialmente nos últimos dois anos", diz ele. "As pessoas querem saber de onde vêm os alimentos que consomem. E nós certificamonos de que somos transparentes em relação a tudo. Gostamos que as pessoas saibam a origem de tudo o que servimos. Também é muito agradável ver as pessoas visitarem a quinta no resort. Aprendem ao mesmo tempo. É uma situação em que todos ganham".
Para Gareth, este é um projeto apaixonador e deu ao resort espaço para ser mais experimental.
QUINTA DO LAGO UNIQUE MAGAZINE ISSUE 50 35
Savour the freshness with a Pure salad.
“I love it,” he admits. “Ricardo is the agronomist and he is just brilliant and has an immense wealth of knowledge. He’s trying all different things. We have started growing cucumbers here and the flavour is so much better than the options you could buy in. We use them in our juices and salads and they are delicious. As chefs, we are learning all the time about the food and it shows you are never too old to learn.”
Quinta do Lago’s approach to sustainability and food is holistic in nature. The resort does not like to waste produce and I was delighted to find out from Gareth that the community is also at the heart of the project.
“Because of the weather, food can grow quite ferociously and in large amounts,” he explains. “When this happens we like to give back. Re-Food is a charity that supports people less fortunate than ourselves. They come and pick up the produce and distribute them to local families. We also like to get the schools into the farm and get them learning about local food production. This keeps sustainability at the forefront and helps such practices to continue into the future.”
So, the next time you find yourself in Quinta do Lago, take a wander to the farm. Get to know the variety of fruit and vegetables on show. In a few hours, that food will be on your plate. While sitting down, ask yourself where the food comes from and if you know its origin. Then query your plate’s carbon footprint. After a visit to the farm, you will know the answer. Finally, all that is left is to take a bite and enjoy. And I promise you, it will be delicious.
"Adoro-o", admite." O Ricardo é engenheiro agrónomo e ele é simplesmente brilhante e tem uma enorme riqueza de conhecimentos. Ele está a sempre tentar produzir coisas diferentes. Começámos a cultivar pepinos aqui, por exemplo, e o sabor é muito melhor do que as opções que se podem comprar no mercado. Usamo-los nos nossos sumos e saladas e são deliciosos. Como chefes, estamos sempre a aprender sobre a comida e isso mostra que nunca se é demasiado velho para aprender."
A abordagem da Quinta do Lago à sustentabilidade e à alimentação é de natureza holística. O resort não gosta de desperdiçar produtos e fiquei encantada por saber por Gareth que a comunidade também está no centro do projeto.
"Devido às condições climatéricas, os alimentos podem crescer ferozmente e em grandes quantidades", explica. "Quando isso acontece, gostamos de retribuir. A Re-Food é uma instituição de caridade que apoia pessoas menos afortunadas. Esta instituição vem buscar os produtos e distribuem-nos às famílias locais. Também gostamos de trazer as escolas a visitar a nossa quinta e levá-las aprender sobre a produção alimentar local. Isto mantém a sustentabilidade na vanguarda e ajuda a que estas práticas continuem no futuro."
Por isso, da próxima vez que estiver na Quinta do Lago, dê um passeio até à quinta. Conheça a variedade de frutas e legumes em exposição. Dentro de algumas horas, essa comida estará no seu prato. Ao sentar-se, pergunte a si próprio de onde vêm os alimentos e se conhece a sua origem. Em seguida, informe-se sobre a pegada de carbono do seu prato. Depois de uma visita à quinta, saberá a resposta. Finalmente, tudo o que
36 QUINTADOLAGO.COM
QUINTA DO LAGO UNIQUE MAGAZINE ISSUE 50 37 Welcome to Casa Velha your new Portuguese home - a Casa Portuguesa! We invite you, as we begin a new chapter in our story, to share in the Algarve spirit with us, allowing you to savour the rich tapestry of Portuguese culture through honest food infused with highly traditional Portuguese flavours and characterful wines. Delight in an authentic alfresco dinner on our terrace, surrounded by the enchanting sights and scents of an orchard filled with blossoming lemon trees. Reserve your table today! casavelha@quintadolago.com | Quinta do Lago, Roundabout 6 | +351 289 394 983 THE ULTIMATE PORTUGUESE DINING EXPERIENCE
Right:
Water plays a vital role in shaping both the environment and identity of our resort.
Sustainability and Economy Go Hand in Hand
Words by Paula Alves Silva
COMPRISED OF 91% GREEN AREAS AND WATER, QUINTA DO LAGO DECIDED TO PUT RESOURCE CONSERVATION AT THE HEART OF THE BUSINESS AND MAKE SUSTAINABILITY THE CENTRAL MOLECULE OF ITS DNA. THE VISION GOES HAND IN HAND WITH THE WORK OF LOCAL ENTITIES.
Climate change presents itself as one of the biggest global challenges, being the management of water resources essential to mitigate the consequences of global warming. Aware of the importance of conserving the natural resources that embrace Quinta do Lago, the resort has invested in sustainable innovation in order to place it at the forefront of environmentally conscious resorts. Starting with the use of water.
The implementation of green strategies in Quinta do Lago - which comprises an exclusive residential area, restaurants, an elite sports center and internationally renowned golf courses of almost 645 hectares - is a purpose that requires time and investment. The South Course (one of the three golf courses) recently reopened after a €7 million investment. "It's a long-term vision," states Scott Mclean, Greenkeeping Superintendent at the resort, addressing the work accomplished to better manage the courses' water resources.
Reduction of turf areas, audits, and a daily monitoring of irrigation to check for technical faults and water needs are part of a series of measures implemented on the golf courses to "minimize water use while keeping the golf courses healthy," explains Scott Mclean. In these set of initiatives it is also included the PoGo GPS, a system that according to the greenkeeper, provides data on the state of the soil in order to "determine the percentage of irrigation needed”.
The environmental impact caused by the golf courses is also minimized through another system, the Waste2Water, which "uses recycled water to wash our golf course machines", says Sónia Afonso, Quinta do Lago's environmental engineer. This allows water to be reused promoting the saving of this resource by using "biological agents to remove or neutralize contaminants".
All of these measures translate into a lower electricity bill.
COMPOSTA POR 91% DE ÁREAS VERDES E ÁGUA, A QUINTA DO LAGO DECIDIU COLOCAR A CONSERVAÇÃO DE RECURSOS NO CENTRO DO NEGÓCIO E FAZER DA SUSTENTABILIDADE A MOLÉCULA CENTRAL DO SEU ADN. UM TRABALHO FEITO DE MÃOS DADAS COM ENTIDADES LOCAIS.
As alterações climáticas apresentam-se como um dos grandes desafios mundiais, sendo a gestão dos recursos hídricos essencial para atenuar as consequências do aquecimento global. Consciente da importância da conservação dos recursos naturais que abraçam a Quinta do Lago, o resort apostou na inovação sustentável, a fim de colocar o empreendimento turístico na vanguarda de resorts com consciência ambiental. A começar pelo uso de água.
A implementação de estratégicas ecológicas na Quinta do Lago – que compreende uma área exclusiva residencial, restaurantes, um centro multidesportivo de elite e campos de golfe de renome internacional de quase 645 hectares – é um propósito que exige tempo e investimento. O Campo Sul (um dos três campos de golfe) reabriu recentemente após um investimento de 7 milhões de euros. “É uma visão a longo prazo”, declara Scott Mclean, Greenkeeper do resort, abordando o trabalho concretizado para melhor gerir os recursos hídricos dos campos.
Redução de áreas de relva, auditorias e monotorização diária da irrigação para verificar falhas técnicas e necessidades de água integram uma série de medidas implementadas nos campos de golfe para “minimizar o uso de água e, simultaneamente, manter os campos de golfe saudáveis”, explica Scott Mclean. Um conjunto de iniciativas onde se integra ainda o PoGo GPS, um sistema que, de acordo com o greenkeeper, permite obter dados sobre o estado do solo, a fim de “determinar a percentagem de irrigação necessária”.
O impacto ambiental provocado pelos campos de golfe é também minimizado através de um outro sistema, o Waste2Water, que “utiliza água reciclada para lavar as nossas máquinas de campo de golfe”, conta Sónia Afonso, engenheira ambiental da Quinta do Lago. A água usada para a tarefa é sempre a mesma fazendo uso de “agentes biológicos para remover ou neutralizar contaminantes”.
Medidas que se traduzem conjuntamente numa fatura de eletricidade mais leve.
38 QUINTADOLAGO.COM
SUSTAINABILITY & FOOD
Preparing Quinta do Lago for future’s water scarcity
For Sónia Afonso promoting water sustainability "is a priority". "Water is a critical and finite resource and responsible golf course management must consider this." The view goes along with current data regarding the state of the region's water resources. According to the European eGroundwater project, with which Quinta do Lago has been working to obtain data on the territory's aquifers and find solutions, the reduction in precipitation, accompanied by the demanding use of water by various sectors, requires sustainable groundwater management in the Mediterranean region.
The information provided by the eGroundwater research team shows that the extraction of water from the aquifers of the Faro Campina will be unsustainable in the future due to water scarcity. Faced with this scenario, Quinta do Lago is about to start a new project to irrigate the golf courses, which avoids extracting water from the ground.
PREPARAR A QUINTA DO LAGO PARA A ESCASSEZ DE ÁGUA NO FUTURO
Para Sónia Afonso promover a sustentabilidade do uso da água “é uma prioridade”. “A água é um recurso crítico e finito e a gestão responsável do campo de golfe deve considerar isso”. A visão acompanha os dados da atualidade relativamente ao estado dos recursos hídricos da região. De acordo com o projecto europeu eGroundwater, com o qual a Quinta do Lago tem vindo a trabalhar para obter dados sobre os aquíferos do território e soluções, a redução de precipitação, acompanhada pelo exigente uso de água por parte dos vários sectores, exige uma gestão sustentável das águas subterrâneas na região do Mediterrâneo.
A informação disponibilizada pela equipa de investigadores do eGroundwater demonstra que a extração de água do aquíferos da Campina de Faro será insustentável no futuro devido à escassez de água. Perante este cenário, a Quinta do Lago está prestes a iniciar um novo projeto para regar os campos de golfe, que evita a extração de água do solo. “Estamos no processo de iniciar a irrigação de nove buracos do campo de golfe sul com águas residuais tratadas da estação de tratamento de água da Quinta do Lago, e queremos expandir isto”, informa Sónia Afonso.
informs Sónia Afonso.
"For us it is about being responsible for the environment and the water we are using. Water is kind of the new gold because of its scarcity. And it is not only Portugal that goes through this problem. We all need to be responsible and golf courses are a good starting point," concludes Scott Mclean.
“Para nós trata-se de sermos responsáveis pelo ambiente e pela água que estamos a utilizar. A água é uma espécie de novo ouro devido à sua escassez. E não é apenas Portugal que passa por este problema. Todos temos de ser responsáveis e os campos de golfe são um bom ponto de partida”, conclui Scott Mclean.
40 QUINTADOLAGO.COM
SUSTAINABILITY & FOOD Above: The lake at Laranjal's 2nd hole.
"We are in the process of starting the irrigation of nine holes of the south golf course with treated wastewater from Quinta do Lago's water treatment plant, and we want to expand this"
This page: Areal view from Quinta do Lago beach.
Achieving sustainability: a multidisciplinary work in the region
Built between the Atlantic Ocean and the Ria Formosa Natural Park, Quinta do Lago soon understood the importance of investing in sustainability on all fronts. To this end, the restaurants no longer serve plastic and water fountains are now available on the golf courses and at The Campus, the sports center. The water available at Quinta do Lago is, in fact, the only one certified in the whole country.
The work of Infraquinta, Quinta do Lago's infrastructure company, is focused on water control and monitoring, practices that led to the certification of the Product Water for Human Consumption, according to Recommendation No. 2/2011 of Water and Waste Services Regulatory Entity (ERSAR). Distinguished with numerous quality seals, the company asserts that "Infraquinta's main responsibility is to maintain the quality of Quinta do Lago's infrastructures, while seeking and investing in sustainable solutions that enable constant innovation, ensuring the future of future generations", states Pedro Pimpão, Infraquinta's CEO.
Thanks to the system implemented by Infraquinta, which allows for greater control and less waste, it was saved about 22% in water consumption for irrigation.
But doing is not enough. It is also necessary to raise awareness and work with the surrounding community. As so Quinta do Lago has established a number of partnerships with local organizations in order to inspire other activities and its public to be sustainable. This is the case with AIMM, the Association for Marine Environment Research, an NGO dedicated to the research and conservation of marine species and their ecosystems in various parts of the country, including the Algarve.
According to Joana Castro, president of AIMM, dolphin-watching tourism puts "great pressure" on the animals, due to the number of boats. "We have noticed over these ten years that the animals are less sociable with the boats. We also notice that the animals become less sociable throughout the day. They are more saturated”. The leader assures, however, that "it is possible" to find a balance between maritime tourism and the preservation of biodiversity. To do so "it is necessary that the client looks for environmentally responsible companies" and "to comply with the law".
That is Quinta do Lago's main objective: to protect nature. An ideal that has become a central part of its DNA, mirrored in a long-term strategic plan, where environment and community are recognized as a unit.
ALCANÇAR A SUSTENTABILIDADE: UM TRABALHO MULTIDISCIPLINAR NA REGIÃO
Erguida entre o Oceano Atlântico e o Parque Natural da Ria Formosa, a Quinta do Lago cedo entendeu a relevância de apostar na sustentabilidade em todas as frentes. Para tal, os restaurantes deixaram de servir plástico e fontes de água passaram a estar disponíveis nos campos de golfe e no The Campus, o centro desportivo. A água disponibilizada na Quinta é, na verdade, a única certificada em todo o país.
O trabalho da Infraquinta, a empresa de infraestruturas da Quinta do Lago, aposta no controlo e monotorização da água, praticas que conduziram à certificação do Produto Água para Consumo Humano, segundo a Recomendação nº2/2011 da Entidade Reguladora dos Serviços de Água e Resíduos (ERSAR). Distinguida com inúmeros selos de qualidade, a empresa reconhece que “a principal responsabilidade da Infraquinta é a de manter a qualidade das infraestruturas da Quinta do Lago, sem deixar de se procurar e investir em soluções sustentáveis que permitam uma inovação constante, garantindo o futuro das gerações vindouras”, afirma Pedro Pimpão, CEO da Infraquinta.
E é graças ao sistema implementado pela Infraquinta, que permite um maior controlo e menos desperdício, que foi poupado cerca de 22% no consumo de água para rega.
Mas não basta fazer. É preciso também sensibilizar e trabalhar com a comunidade envolvente. Nesse seguimento, a Quinta do Lago estabeleceu uma série de parcerias com organizações locais com vista a inspirar as restantes atividades e seu público a serem sustentáveis. É o caso da AIMM, Associação para Investigação do Meio Marinho, uma ONG dedicada à investigação e conservação de espécies marinhas e seus ecossistemas em diversos pontos do país, incluindo no Algarve.
Segundo Joana Castro, presidente da AIMM, o turismo de observação de golfinhos incute “grande pressão” nos animais, devido ao número de embarcações. “Notamos ao longo destes dez anos que os animais estão menos sociáveis com as embarcações. Notamos também que os animais tornam-se menos sociáveis ao longo do dia. Estão mais saturados”. A dirigente assegura, no entanto, que “é possível” encontrar um equilíbrio entre o turismo marítimo e a preservação da biodiversidade aí presente. Para tal “é preciso que haja o cuidado por parte do cliente em procurar empresas que sejam ambientalmente responsáveis” e que “se faça cumprir a lei”.
É esse o objectivo maior da Quinta do Lago: proteger a natureza. Um ideal que se tornou parte central do seu ADN espelhado num plano estratégico delineado a longo prazo, onde ambiente e comunidade se reconhecem como uma unidade.
42 QUINTADOLAGO.COM
UNIQUE MAGAZINE ISSUE 50 43 +351 289 390 700 | realestate@quintadolago.com | www.quintadolago.com Our five-star network of dedicated teams provides access to the most complete range of services available at your fingertips, offering Quinta do Lago residents and guests thoughtful and meticulous services that cater to their every need. From the unique property and rental management services of Clube da Quinta, exceptional landscaping design and maintenance provided by Q Landscape to the highly advanced and renowned security systems offered by Team 6 - Vigiquinta, our resort services are the perfect choice for those seeking unsurpassed convenience and quality. Discover here our dedicated services +351 289 390 700 | info@quintadolago.com | www.quintadolago.com TRUST IN THE
Try Before You Buy: choosing your forever holiday home
EXPERIENCING QUINTA DO LAGO’S EXCLUSIVE LIFESTYLE IS ENOUGH TO LEAVE HOLIDAYMAKERS EAGER FOR A HOME TO CALL THEIR OWN
Elizabeth Johnson, a London-based lawyer, has visited Quinta do Lago over four decades. As a child she holidayed there with her family in the 1990s and 2000s, competing in tennis tournaments and spending sun-filled days on the beach. As an adult, those holidays continued, still with time playing tennis but also learning padel, taking cycle rides through the Ria Formosa Nature Reserve and long runs along the coastline. She got engaged there in 2015 and has returned at least once a year since, most recently this Easter.
For Elizabeth, her husband Alexander and now their two young daughters, Quinta do Lago has become a home from home, so it was not surprising that the family have decided to buy a home of their own there.
“Quinta do Lago has always been about about sunshine, sports, friends and family for me,” says Elizabeth, 35. “It’s a beautiful place to decompress from daily life with facilities and restaurants that get better and better every year. I’ve seen first-hand how it caters for children of all ages, toddlers to
A EXPERIÊNCIA DO ESTILO DE VIDA EXCLUSIVO DA QUINTA
DO LAGO
É SUFICIENTE PARA DEIXAR TURISTAS ANSIOSOS POR UMA CASA A QUE POSSAM CHAMAR SUA
Elizabeth Johnson, uma advogada sediada em Londres, visita a Quinta do Lago há mais de quatro décadas. Em criança, passou férias com a família nos anos 90 e 2000, participando em torneios de ténis e passando dias de sol na praia. Em adulta, essas férias continuaram, ainda com tempo para jogar ténis, mas também para aprender padel, fazer passeios de bicicleta pela Reserva Natural da Ria Formosa e longas corridas ao longo da costa. Ficou noiva em 2015 e desde então tem regressado pelo menos uma vez por ano, a última das quais na Páscoa.
Para Elizabeth, o seu marido Alexander e agora as suas duas filhas pequenas, a Quinta do Lago tornou-se uma casa longe de casa, por isso não foi surpreendente que a família tenha decidido comprar uma casa própria lá.
"Para mim, a Quinta do Lago sempre foi sinónimo de sol, desporto, amigos e família", diz Elizabeth, 35 anos. "É um belo lugar para descomprimir da vida quotidiana,
44 QUINTADOLAGO.COM
PROPERTY & WELLNESS
Words by Cathy Hawker
This page: Creating Cherished Family Moments on our Al Fresco Terraces.
Left: Reserva Development : showcasing the unique lifestyle of the resort.
QUINTA DO LAGO UNIQUE MAGAZINE ISSUE 50 45
teenagers, and a long-term home there makes so much sense for us. With regular flights from the UK, an easy 15-minute transfer from Faro airport and excellent Wi-fi, we could stay for extended periods. It’s wonderfully safe for our daughters and an ideal place to invite our extended family.”
Many owners at Quinta do Lago have a legacy of holidaying on resort before they decide to buy says Mark McSorley, GM of Hotel and Residences at Quinta do Lago.
“Especially since the pandemic,
he says. “What the resort has done so well is develop from a resort centred primarily on golf ten years ago into a multi-generational, multi-faceted, leisure resort. Our residents have got dramatically younger and we have had an influx of families, often three generations. You see them cycling around the resort, in the gym, playing tennis at The Campus or enjoying meals together.”
With three international schools within a ten-mile radius and several private creches, families are well catered for and their increasing numbers have brought true year-round life to Quinta do Lago.
“January this year on resort was the busiest I’ve ever seen it in six years,” says Mark. “The continual investment that Quinta do Lago has made in every aspect of its infrastructure since it was established over fifty years ago and the way it has kept faith with the original masterplan, sets it apart from any other residential leisure resort. Look at our exceptional golf courses, the world-class facilities at The Campus and the many academies and training camps we offer. Where once we had three restaurants, we now have fourteen, a culinary range that covers Japanese dining to healthy salads at Pure, the best cuts at Bovino Steakhouse to the ever in-demand seafood served at Casa de Lago.”
Quinta do Lago’s popularity is reflected in a steady annual increase in property prices. Look at RESERVA, spacious west-facing apartments beside the lake and next to the unique Ria Formosa landscape. These contemporary Garden Residences and Penthouses that sold for an average price of €2.8 million on their launch in 2018, now sell for over €5 million.
RESERVA is where Michael Tracey, a semi-retired businessman originally from Scotland and now living for much of the year in Marbella, rented for six months before buying his own property there in July 2021. He and his wife Helen knew Quinta do Lago and the surrounding area well and while Michael is an avid golfer, it was the entire lifestyle package that won him over. He bought a 3+1-bedroom Penthouse over three floors, somewhere he and his wife, their two adult children and extended family and friends visit often.
“RESERVA’s location is wonderful. I enjoy the natural setting and taking long walks,” he says. “Waking up and walking down to have breakfast at a café on the beach or taking a thirty minute walk for lunch at Gigi’s before strolling home, it’s such a joy to be in a place of such beautiful nature. From our apartment we have views to the Atlantic, the Ria Formosa and the lake and five excellent restaurants right on the doorstep including Casa do Lago, Bovino and UMAMI.”
com instalações e restaurantes que melhoram cada vez mais a cada ano que passa. Vi em primeira mão como é adequado para crianças de todas as idades, desde bebés a adolescentes, e uma casa de longa duração faz muito sentido para nós. Com voos regulares do Reino Unido, um transfer fácil de 15 minutos do aeroporto de Faro e excelente Wi-fi, poderíamos ficar por períodos prolongados. É maravilhosamente seguro para as nossas filhas e um local ideal para convidar a nossa família alargada."
Muitos proprietários da Quinta do Lago têm um legado de férias no resort antes de decidirem comprar, diz Mark McSorley, Director Geral do Hotel e Residências da Quinta do Lago.
"Especialmente desde a pandemia, temos assistido a um enorme aumento de residentes a tempo inteiro que vêm inicialmente por seis a doze meses e ficam tão encantados com o estilo de vida que decidem comprar", diz ele. "O que a Quinta do Lago fez tão bem foi evoluir de um resort centrado essencialmente em golfe, há dez anos, para um resort de lazer multigeracional e multifacetado. Os nossos residentes tornaram-se dramaticamente mais jovens e temos tido uma enorme procura por parte de famílias, muitas vezes com três gerações a visitar-nos em conjunto. Vemo-las a andar de bicicleta pelo resort, no ginásio, a jogar ténis no The Campus ou a desfrutar de refeições em conjunto".
Com três escolas internacionais num raio de 16 quilómetros e várias creches privadas, as famílias têm uma oferta enorme ao seu dispor e o seu número crescente trouxe uma verdadeira vida durante todo o ano à Quinta do Lago.
"Janeiro deste ano no resort foi o mais movimentado que já vi em seis anos", diz Mark. "O investimento contínuo que a Quinta do Lago tem feito em todos os aspetos das suas infra-estruturas desde que foi criada há mais de cinquenta anos e a forma como tem mantido a fidelidade ao plano original, distingue-a de qualquer outro resort residencial de lazer. Veja os nossos excecionais campos de golfe, as instalações de classe mundial no The Campus e as muitas academias e campos de treino que oferecemos. Onde antes tínhamos três restaurantes, agora temos catorze, uma gama gastronómica que abrange desde a cozinha japonesa às saladas saudáveis no Pure, os melhores cortes no Bovino Steakhouse e o marisco sempre muito procurado servido na Casa de Lago."
A popularidade da Quinta do Lago reflete-se num aumento anual constante dos preços dos imóveis. Veja-se o exemplo da RESERVA, um empreendimento com apartamentos espaçosos virados a poente, junto ao lago e à paisagem única da Ria Formosa. Estas Garden Residences e Penthouses contemporâneas, que foram vendidas por um preço médio de 2,8 milhões de euros aquando do seu lançamento em 2018, são agora vendidas por mais de 5 milhões de euros.
RESERVA é onde Michael Tracey, um empresário semi-reformado originário da Escócia e agora a viver grande parte do ano em Marbella, alugou durante seis meses antes de comprar a sua própria propriedade em Julho de 2021. Ele e a sua mulher Helen conheciam bem a Quinta do Lago e a área circundante e, embora Michael seja um ávido jogador de golfe, foi todo o pacote de estilo de vida que o conquistou. Comprou uma Penthouse com 3+1 quartos, onde ele e a mulher, os dois filhos adultos, a família alargada e os amigos visitam frequentemente.
"A localização do RESERVA é maravilhosa. Gosto do ambiente natural e de dar longos passeios", diz ele. "Acordar e descer para tomar o pequeno-almoço num café na praia ou dar um passeio de trinta minutos para almoçar no Gigi's antes de voltar para casa, é uma alegria estar num local com uma natureza tão bela. Do nosso apartamento temos vista para o Atlântico, para a Ria Formosa e para o lago e cinco excelentes restaurantes mesmo à porta, incluindo a Casa do Lago, o Bovino e o UMAMI."
46 QUINTADOLAGO.COM
we’ve seen a huge increase in full-time residents who come for six to twelve months initially and are so entranced by the lifestyle that they decide to purchase",
PROPERTY & WELLNESS
Left: Interior design details at RESERVA.
While renting at RESERVA, the couple discovered the convenience of the concierge package, an aspect they find especially useful in a holiday home. “RESERVA operates like a hotel and removes any stress of having a second home,” says Michael. “One call or email to the concierge before we arrive and everything is taken care of, from stocking the fridge to pre-booking restaurants. All the staff are exceptional and everything, from cleaning to maintenance, is taken care of for us.”
Quinta do Lago continues to attract a wide international audience, including a growing number of Americans, a clear indication of its unfailing ability to stay current. “Quinta do Lago has shed any outdated image it might have had as a golf resort for wealthy people by adding so much more to the resort while preserving the original beauty of its location,” says Mark McSorley. “In the process, it has welcomed an entirely new generation of buyers in their 30s and early 40s, all focused on a healthy, outdoor lifestyle in a secure and natural environment.”
Ao alugar na RESERVA, o casal descobriu a conveniência do pacote de concierge, um aspeto que consideram especialmente útil numa casa de férias. "A RESERVA funciona como um hotel e elimina qualquer stress de ter uma segunda casa", diz Michael. "Um telefonema ou um e-mail para o concierge antes de chegarmos e está tudo tratado, desde o abastecimento do frigorífico até à pré-reserva de restaurantes. Todos os funcionários são excecionais e tudo, desde a limpeza à manutenção, é tratado por nós."
A Quinta do Lago continua a atrair um vasto público internacional, incluindo um número crescente de americanos, uma indicação clara da sua capacidade infalível de se manter atualizada. "A Quinta do Lago desfez-se de qualquer imagem ultrapassada que pudesse ter tido como um resort de golfe para pessoas ricas, acrescentando muito mais ao resort e preservando a beleza original da sua localização", afirma Mark McSorley. "No processo, deu as boas-vindas a uma geração inteiramente nova de compradores na casa dos 30 e dos 40 anos, todos focados num estilo de vida saudável e ao ar livre num ambiente seguro e natural."
48 QUINTADOLAGO.COM
PROPERTY & WELLNESS
WHERE TO FIND US: LOJA 67 EDIFICIO VILAMARINA 8125-403 VILAMOURA WWW.MCM-YACHTS.COM DISCOVER MORE: Explore the entire luxury lineup from these American Boat Brands
"Tennis at The Campus was a lifesaver for me"
Words by Jo Moon
Written by Alex Narey
MOVING TO A NEW COUNTRY CAN BE CHALLENGING. ADD IN A GLOBAL PANDEMIC AND THE CHALLENGE BECOMES EVEN GREATER. THANKFULLY FOR QUINTA DO LAGO RESIDENT JO MOON, MAKING THE SWITCH TO THE ALGARVE THREE YEARS AGO WAS MADE ALL THE MORE EASIER THANKS TO THE CAMPUS AND THE REDISCOVERY OF AN OLD LOVE…TENNIS.
My partner and I decided we wanted to have a holiday/ retirement property and we started looking in 2019. We looked at Italy, France and Spain and also looked in South Africa because we have been there an awful lot and we love it, but we just couldn’t find the right place. So, we gave up and decided that we would just go to Quinta do Lago for a weekend golf and tennis break to the Algarve – I had been here once or twice but years ago, but my partner knew it much better than I did.
We ended up booking to stay three nights at the Quinta do Lago Hotel and we loved it. I was new to golf but played tennis all my life. I played junior county tennis when I was a teenager but then with kids and work I just played socially at my club in Limpsfield in Surrey.
For us to retire somewhere, it was always a big part of our lives that it would be a sporty place – we needed to do stuff, we knew that was a really good way of meeting people and we just fell in love with Quinta do Lago.
We looked at five houses, made an offer on the last one and we completed on the property in January 2020 which was obviously just prepandemic.
After numerous months spent locked at home in the UK, I decided with my partner to make the plunge and make the most out of our new purchase as soon as we legally could. But further lockdowns meant our opportunities to get out and about were limited.
We ended up getting the first British Airways flight out of Heathrow on May 26 – I only remember that because it’s the day after my birthday – and we moved here.
We came here and we knew nobody. We’d gone into a lockdown, I’d just retired. My partner was still working and on call all day so I was like ‘what am I going to do?’. There’s not a great deal you can do. The Campus was open and closed intermittently depending on the rules at the time.
MUDAR PARA UM NOVO PAÍS PODE SER UM DESAFIO. SE A ISSO JUNTARMOS UMA PANDEMIA GLOBAL, O DESAFIO TORNA-SE AINDA MAIOR. FELIZMENTE PARA JO MOON, RESIDENTE NA QUINTA DO LAGO, A MUDANÇA PARA O ALGARVE HÁ TRÊS ANOS FOI AINDA MAIS FÁCIL GRAÇAS AO THE CAMPUS E À REDESCOBERTA DE UM VELHO AMOR... O TÉNIS.
O meu parceiro e eu decidimos que queríamos ter uma propriedade de férias onde pudéssemos viver da melhor forma a nossa reforma e começámos a procurar em 2019.
Procurámos em Itália, França e Espanha e também na África do Sul, porque já lá estivemos muitas vezes e adoramos, mas não conseguimos encontrar o sítio certo. Por isso, desistimos e decidimos que iríamos apenas à Quinta do Lago para um fim-de-semana de golfe e ténis no Algarve - eu já tinha estado aqui uma ou duas vezes, há alguns anos atrás, mas o meu companheiro conhecia o resort muito melhor do que eu.
Acabámos por reservar três noites no hotel Quinta do Lago e adorámos. Eu era uma iniciante na prática de golfe, mas joguei ténis toda a minha vida. Joguei ténis quando era adolescente, mas depois, com os filhos e o trabalho, passei a jogar apenas socialmente no meu clube em Limpsfield, Surrey.
This page: Jo Moon and Rick Bendel.
50 QUINTADOLAGO.COM
SPORTS & GOLF
We went down to The Campus, though, and it was a lifesaver for me. Before tennis I didn’t know anybody. They had cardio sessions that you could just sign up for and you’d just meet people on the court and Roque, the coach here, would coach you.
It was very welcoming and friendly, and the club do lots of things to encourage all levels of tennis.
A hobby which I played on and off my whole life, the ability to head to The Campus and make the use of its facilities enabled me to play competitive tennis for the first time since I was a teenager.
As soon as I was ten years old, I was on the tennis court because my mum and my sisters already played. I really got into it and managed to get into the Surrey County junior squad for the U12s and U14s, so I played loads. I stopped playing when I became more interested in
Sempre soubemos que o destino que escolhêssemos para viver teria que ter uma grande oferta desportiva - precisávamos de nos manter ativos, sabíamos que era uma boa maneira de conhecer pessoas e apaixonámo-nos pela Quinta do Lago.
Vimos cinco casas, fizemos uma oferta na última e concluímos a compra da propriedade em Janeiro de 2020, mesmo antes da pandemia.
Depois de vários meses fechados em casa no Reino Unido, eu e o meu companheiro decidimos dar o salto e aproveitar ao máximo a nossa nova compra assim que fosse legalmente possível. Mas os novos confinamentos significavam que as nossas oportunidades de sair eram limitadas.
Acabámos por apanhar o primeiro voo da British Airways a sair de Heathrow a 26 de Maio - só me lembro disso porque é o dia a seguir ao meu aniversário - e mudámo-nos para cá.
51 QUINTA DO LAGO UNIQUE MAGAZINE ISSUE 50 51 QUINTADOLAGO.COM
socialising and having a life outside of it, and then played intermittently. I eventually relinquished my membership as I just didn’t have time – I had three kids, my job but retirement has given me an opportunity to pick it up again.
It’s inclusively competitive. There are lots of people here of all different standards and it’s all very sociable. The Campus tennis league brings out a mixture of the competitiveness.
I enjoyed a lesson with Roque so that he was able to assess my tennis and find the right level of sessions for me to get involved in. After finding a place on a team, I met a woman who would go on to become a great friend.
There’s a lady at The Campus who is a massive ambassador for it, her name is Julie Hammond and she runs all the tennis teams down here. She took me under her wing and, before I knew it, I was playing tennis twice a week to a good standard.
I’m not a singer, but Julie set up a Campus choir also and loads of us sing in that. The Campus support us and provide us with a room to rehearse with.
The team that I play with – was already successful before I arrived at Quinta do Lago and has since enjoyed great success including in national tournaments. But life at The Campus has been about more than just flourishing on court. Off the court, The Campus has provided me with a platform to make new friendships which have helped me settle into my new life.
I’ve met so many lovely people from knowing nobody. Moving here during a pandemic knowing nobody,
Chegámos aqui e não conhecíamos ninguém. Tínhamos entrado em confinamento, eu tinha acabado de me reformar. O meu companheiro continuava a trabalhar e estava de serviço todo o dia, por isso pensei "o que é que vou fazer? Não há muito que se possa fazer. O The Campus estava aberto e fechado de forma intermitente, dependendo das regras da altura.
Mas fomos para o The Campus e foi uma salvação para mim. Antes do ténis, não conhecia ninguém. Havia sessões de cardio em que nos podíamos inscrever e encontrávamos pessoas no campo e o Roque, o treinador, treinava-nos.
Era muito acolhedor e simpático e o clube tem imensas atividades para encorajar todos os níveis de ténis.
Um hobby que pratiquei durante toda a minha vida, a possibilidade de ir ao The Campus e utilizar as suas instalações permitiu-me jogar ténis de competição pela primeira vez desde que era adolescente.
Assim que fiz dez anos, já estava no campo de ténis, porque a minha mãe e as minhas irmãs já jogavam. Comecei a jogar e consegui entrar na equipa de juniores do Condado de Surrey para os escalões sub-12 e sub-14, pelo que joguei muito. Deixei de jogar quando comecei a interessar-me mais por socializar e ter uma vida fora do desporto, e depois passei a jogar de forma intermitente. Acabei por desistir do clube porque não tinha tempo - tinha três filhos, o meu trabalho, mas a reforma deu-me a oportunidade de voltar a jogar.
É um jogo competitivo e inclusivo. Há aqui muitas pessoas de todos os níveis diferentes e o convívio é muito. A liga de ténis do The Campus traz uma mistura de competitividade.
Tive uma aula com o Roque para que ele pudesse avaliar o meu nível de ténis e encontrar a sessão certa para participar. Depois de encontrar um lugar na equipa, conheci uma senhora que viria a tornar-se uma grande amiga.
Foi assim que conheci Julie Hammond, uma grande embaixadora da modalidade que dinamiza as equipas de ténis do The Campus. Ela acolheu-me e, quando dei por mim, já jogava ténis duas vezes por semana a um bom nível.
Não sou cantora, mas a Julie também criou um coro no The Campus e muitos de nós cantam nesse coro. O The Campus apoia-nos e dá-nos uma sala para ensaiarmos. A minha equipa já era bem sucedida antes da minha chegada à Quinta do Lago, e continua a ser desde então um grande sucesso, incluindo em torneios nacionais. Mas a vida no The Campus tem sido mais do que apenas melhorar o meu jogo. Fora do court, o The Campus proporcionou-me uma plataforma para fazer novas amizades que me ajudaram a estabelecer na minha nova vida.
Conheci tantas pessoas adoráveis desde que estou aqui. Ao mudar-me para cá durante uma pandemia sem conhecer ninguém, o The Campus foi a melhor forma de ser bem recebida na Quinta do Lago e de fazer amigos com quem convivo fora do ténis.
Sinto que tenho um grupo de amizade muito bom e o ténis tem tido um papel muito importante nisso. Fomos muito bem recebidos.
52 QUINTADOLAGO.COM
Above:
The Tennis Ladies team at The Campus.
Jo, Fiona, Valentina and Julia.
SPORTS & GOLF
and to make friends who I do socialise with outside of tennis. Having come in knowing nobody, I do feel like I have a really good friendship group here and tennis has played a massive part in that. We have been made so welcome.
Away from tennis, myself and my partner have also joined Laranjal as a member – and despite never playing before I am making great progress.
It is a really good course and is kept in great condition. The membership is a complete mix of people from all over the world and everyone is just really friendly.
You can have as big of a social life as you want here – you always have the choice if you want to do everything or if you want to be more selective. There’s something going on all the time.
I am really enjoying my golf. I don’t practice but I’ve got my handicap down to 20 so I think I’m doing alright! Everyone is really encouraging!
Above: The Campus Tennis Pavilion: The Home of Tennis, Padel and Cycling
Para além do ténis, eu e o meu companheiro também tornamo-nos membros do campo de golfe Laranjal - e apesar de nunca ter jogado antes, estou a fazer grandes progressos.
É um campo muito bom e é mantido em ótimas condições. Os membros são uma mistura completa de pessoas de todo o mundo e todos muito simpáticos.
Podemos ter uma vida social tão grande quanto quisermos aqui - temos sempre a possibilidade de escolher se queremos fazer tudo ou se queremos ser mais seletivos. Mas o que é certo, é que há sempre alguma coisa a acontecer.
Estou a gostar muito do meu golfe. Não pratico, mas consegui baixar o meu handicap para 20, por isso acho que estou num bom caminho! São todos muito encorajadores!
QUINTA DO LAGO UNIQUE MAGAZINE ISSUE 50 53
The Campus was the best way for me to be welcomed into Quinta do Lago
Tee Time! Golf Homes With Winning Potential
Words by Liz Rowlinson
54 QUINTADOLAGO.COM
ITS CREATION 51 YEARS AGO QUINTA DO LAGO HAS EVOLVED INTO SO MUCH MORE THAN
A GOLF RESORT. YET GOLF IT IS PART OF ITS DNA, IT’S RAISON D’ETRE, AND
MANY OF ITS GUESTS AND HOME OWNERS, IT REMAINS
PLACE IN EUROPE FOR A
SINCE
JUST
FOR
THE VERY BEST
GAME.
PROPERTY & WELLNESS
Their view is widely shared. The iconic and newly renovated South Course – having undergone a €7m overhaul to improve its sustainability - won not only last year’s Portugal’s Best Course but also Best in Europe, reinforcing its status as Europe’s premier golf and lifestyle destination. The North Course has also benefitted from a €9m update, whilst Laranjal makes up the popular triumvirate of courses, with its testing greens set amongst lakes, orange trees and cork oaks.
With a climate that makes it the perfect year-round golfing destination the Algarve is easily accessed via Faro with flights from 79 destinations and offers 31 courses of great variety. At a time when golf is flourishing –with 66.6m players worldwide in 2021 – Quinta do Lago is perfectly placed to offer cutting-edge practice facilities, including the only Paul McGinley Academy in the world.
Another facet of Quinta do Lago’s appeal is the array of activities for non-golfers, between enjoying the beach to some yoga or triathlon training, working out at The Campus, a world-class sports hub, to the area’s eight Michelin starred restaurants and shopping plazas.
DESDE A SUA CRIAÇÃO, HÁ 51 ANOS, A QUINTA DO LAGO EVOLUIU E TORNOU-SE MUITO MAIS DO QUE UM SIMPLES RESORT DE GOLFE. NO ENTANTO, O GOLFE FAZ PARTE DO SEU ADN, É A SUA RAZÃO DE SER E, PARA MUITOS DOS SEUS HÓSPEDES E PROPRIETÁRIOS, CONTINUA A SER O MELHOR LOCAL DA EUROPA PARA JOGAR.
A sua reputação é amplamente reconhecida. O emblemático e recém-renovado campo Sul - que sofreu uma remodelação de 7 milhões de euros com foco na sustentabilidade - ganhou não só o prémio de Melhor Campo de Golfe de Portugal no ano passado, mas também o Melhor da Europa, reforçando o seu estatuto de principal destino de golfe e estilo de vida da Europa. O campo Norte também beneficiou de uma atualização de 9 milhões de euros, enquanto o Laranjal compõe o popular trio de campos, com os seus greens situados entre lagos, laranjeiras e sobreiros.
Com um clima que torna o destino perfeito para a prática de golfe durante todo o ano, o Algarve é facilmente acedido, com voos a partir de Faro para 79 destinos, e conta com 31 campos com caraterísticas distintas. Numa altura em que o golfe está
55
This page: Curving alongside Quinta do Lago’s North Course, One Green Way is a gated community offering superior privacy and exclusivity in the resort.
says CEO Sean Moriarty: “Of course, golfers still flock to our courses for the immaculate fairways and sunshine, but the resort now has a thriving community feel because of all the activities on offer, including tennis, padel, cycling and birdwatching walks. They offer the chance to connect with nature, with friends new and old.”
The old adage that 60 per cent of people who purchase a golf property do not play golf still rings true, with the priorities of securing a ‘AAA’ location within the low-density resort, the long-term investment value, and the dual-season rentability often just as important as being able to work straight out of your door onto the green.
The highly protected area of Portugal has seen prices rising steadily since 2016. Properties in the Algarve have increased by an average of 14.7 per cent in the year to Q4 of 2022, according to the portal Idealista. Plots with golf views at Quinta do Lago’s San Lorenzo North have increased by 20% in five years with the last units of the development selling for more than €3.7m in 2022.
The increased appeal of the resort since the pandemic is evident in the fact that in the last two years the resort sold more plots in this development than in the previous five years. With the ongoing attraction of lifestyle, the hybrid working trend, the NHR tax regime and with the resort’s ecologically driven focus on ongoing investment, value uplift seems set to continue.
Buyers with this in mind can choose between a wide choice of properties overlooking the fairway from apartments to villas and plots; and compare new properties with older ones.
Curving alongside the North Course, the One Green Way Residences will set a new benchmark for exceptional quality and services at Quinta do Lago. A gated community within the resort, 89 state-of-the-art residences –62 apartments and 27 villas – enjoy their own amenities, including bar and restaurant, kids club, Trackman Golf Simulator, gym and spa.
From the generous square footage to the calibre of the cinema rooms, the size of the rooftop pools, the spec of the home offices, the detailing is superlative. The outdoor living is just as carefully considered with private gardens, heated pools and fitted outdoor kitchens designed by global award-wining landscape architects, Cracknell. Prices start from €3.5m for
a florescer - com 66,6 milhões de jogadores em todo o mundo em 2021 - a Quinta do Lago está perfeitamente posicionada para oferecer instalações de prática de ponta, incluindo a única Academia Paul McGinley do mundo.
Outra faceta que torna a Quinta do Lago tão atrativa é a variedade de atividades para não golfistas: desde desfrutar da praia até à prática de ioga ou triatlo, exercitarse no The Campus, um centro desportivo de classe mundial, até aos oito restaurantes com estrelas Michelin e praças comerciais da zona.
A Quinta do Lago é um destino turístico acolhedor com uma grande variedade de atividades apelativas para todas as faixas etárias, afirma o CEO, Sean Moriarty: "É claro que os golfistas continuam a frequentar os nossos campos de golfe para desfrutar dos fairways imaculados e do sol, mas o resort tem agora uma sensação de comunidade próspera devido a todas as atividades que oferece, incluindo ténis, padel, ciclismo e passeios para observação de aves. Uma oportunidade única de se ligar à natureza, com amigos novos e antigos."
O velho ditado que diz que 60% das pessoas que compram uma propriedade de golfe não jogam golfe continua a ser verdadeiro, com as prioridades de garantir uma localização "AAA" num resort de baixa densidade, o valor de investimento a longo prazo e a possibilidade de aluguer em duas épocas, muitas vezes tão importantes como a possibilidade de trabalhar diretamente da sua porta para o green.
Esta área altamente procurada de Portugal tem visto os preços subirem de forma constante desde 2016. As propriedades no Algarve aumentaram em média 14,7 por cento no ano até ao quarto trimestre de 2022, de acordo com o portal Idealista. Os lotes com vista para o golfe em San Lorenzo North da Quinta do Lago aumentaram o seu preço 20% em cinco anos, com as últimas unidades do empreendimento vendidas por mais de 3,7 milhões de euros em 2022.
O aumento da atratividade do resort desde a pandemia é evidente no facto de, nos últimos dois anos, o resort ter vendido mais lotes neste empreendimento do que nos cinco anos anteriores. Com a contínua atração pelo estilo de vida, a tendência de trabalho híbrido, o regime fiscal NHR e o enfoque ecológico do resort no investimento contínuo, o aumento do valor parece destinado a continuar.
Os compradores com este objetivo em mente podem escolher entre uma vasta gama de propriedades com vista para o fairway, desde apartamentos a moradias e lotes, e comparar as novas propriedades com as mais antigas.
Com vistas sobre o Campo Norte, as One Green Way Residences estabelecem uma nova referência de qualidade e serviços excecionais na Quinta do Lago. Um condomínio fechado dentro do resort com 89 residências topo de gama - 62 apartamentos e 27 moradias - desfrutam das suas próprias comodidades, incluindo bar e restaurante, kids club, simulador de golfe Trackman, ginásio e spa.
Desde a generosa área das propriedades até ao calibre das salas de cinema, o tamanho das piscinas no rooftop, as especificações dos escritórios em casa, os pormenores são muitos. A vida ao ar livre é igualmente cuidadosamente considerada
56 QUINTADOLAGO.COM
"Quinta do Lago is a welcoming destination resort with a wealth of appealing activities for all age groups"
a 380 sq m property, with completion in 2024.
For those who cannot wait, there are also exceptional resale villas ready to move into, including those in the authentic Portuguese vernacular, or others towards the avant-garde. With sweeping views of the 6th hole of the South Course, there’s a contemporary six-bedroom villa, at €10.5m. Its multi-faceted design of covered terraces slowing into over 1,000 sq m of living space provide an eye-catching property from the fairway.
For those in search of an investment property, there are turnkey options available for immediate occupation at Wyndham Grand Algarve Residences. Set in the grounds of the five-star Wyndham Grand Algarve Hotel, with views of the South Course, these turnkey 132 one-to threebedroom private residences are also ideal for buyers looking to take advantage of the golden visa (residency permit with investment for non-EU citizens) whilst it is still available* [*it has been announced it will finish].
They offer open-plan layouts and high-spec contemporary styling, with access to luxury services and hassle-free rental opportunities, with prices from €550,000.
There is one final option for golfers and non-golfers alike to consider – the North Grove Plots to be launched later this year. It’s a unique opportunity to purchase a development plot - of between 1,200 and 2,100 sq m - in a central location overlooking the North Course, with a freedom from architectural design restrictions. This really is the final chance for buyers to take advantage of a bespoke new golfing home on Europe’s leading lifestyle resort.
com jardins privativos, piscinas aquecidas e cozinhas exteriores equipadas, concebidas pelo arquiteto paisagista premiado mundialmente, Cracknell. Os preços começam a partir de 3,5 milhões de euros para uma propriedade de 380 m2, com conclusão em 2024.
Para aqueles que não podem esperar, existem também diferentes opções de vilas prontas a habitar que estão agora no mercado, com estilos diferentes: desde as que se enquadram no estilo tradicional português a outras mais vanguardistas. Com vistas deslumbrantes sobre o 6º buraco do Campo Sul, existe uma moradia contemporânea com seis quartos, a 10,5 milhões de euros. O seu design multifacetado de terraços cobertos que se prolongam por mais de 1.000 m2 de espaço habitacional proporcionam uma propriedade apelativa a partir do fairway.
Para aqueles que procuram uma propriedade de investimento, existem opções chave na mão disponíveis para ocupação imediata no Wyndham Grand Algarve. Neste hotel de cinco estrelas, com vista para o South Course, poderá adquirir uma das 132 residências privadas de um a três quartos, chave na mão, que são também ideais para os compradores que procuram tirar partido do golden visa (autorização de residência com investimento para cidadãos não comunitários) enquanto ainda está disponível, já que o programa deverá terminar em breve. Estas oferecem layouts em plano aberto e um estilo contemporâneo de alta qualidade, com acesso a serviços de luxo e oportunidades de aluguer sem complicações, com preços a partir de 550 000 euros.
Existe uma última opção a considerar, tanto para os golfistas como para os não golfistas - os North Grove Plots, que serão lançados ainda este ano. É uma oportunidade única de adquirir um lote de desenvolvimento - entre 1.200 e 2.100 m2 - numa localização central com vista para o campo Norte, sem restrições de estiloarquitectónico. Esta é realmente a última oportunidade para os compradores tirarem partido de uma nova casa de golfe personalizada no principal resort de estilo de vida da Europa.
UNIQUE MAGAZINE ISSUE 50
This page: Wyndham Grand Algarve Residences. Right: An example of property in Quinta do Lago.
58 QUINTADOLAGO.COM EXPLORE AND BE INSPIRED
Where Everyone Knows Your Name
Words by Domhnall O'Donoghue
THE MAGNOLIA HOTEL HAS MUCH TO OFFER, BUT THE PERSONAL RELATIONSHIPS STAFF FORGE WITH GUESTS IS A HIGHLIGHT
O THE MAGNOLIA HOTEL TEM MUITO PARA OFERECER, MAS AS RELAÇÕES PESSOAIS QUE OS FUNCIONÁRIOS ESTABELECEM COM OS HÓSPEDES SÃO UM PONTO ALTO
Anyone who has visited the Algarve’s Quinta do Lago knows the wealth of riches scattered across the area — from beaches and lagoons to golf courses and natural parks. For me, however, one landmark will forever spring to mind when I think of this exclusive resort: a pink neon sign of a swimmer with the words, ‘The Magnolia Hotel’, emblazoned underneath.
This luminous artwork — along with the yellow-and-white umbrellas framing the hotel’s outdoor pool — might briefly disorientate, resembling a vintage Palm Springs motel rather than modern Portuguese accommodation. But one step through the property’s doors, and you receive something that has helped the Algarve become a leading international travel destination: a welcome warmer than summer sunshine.
In this modern, post-pandemic era, where people continue working remotely and are increasingly dependent on technology to communicate or conduct business, there’s a critical need for face-to-face social connections — to be a part of a community. And that’s where The Magnolia Hotel excels. Not only does this family-friendly boutique premises pay tribute to a bygone era through funky, retro décor, but also by honouring those personalised relationships so central to the hospitality industry in previous decades.
Quem já visitou a Quinta do Lago, no Algarve, conhece as riquezas espalhadas pela zona - desde praias e lagos a campos de golfe e parques naturais. Para mim, no entanto, há um ponto de referência que me vem sempre à cabeça quando penso neste resort exclusivo: um letreiro de néon cor-de-rosa de uma nadadora com as palavras "The Magnolia Hotel" escritas por baixo.
Esta obra de arte luminosa - juntamente com os chapéus-de-sol amarelos e brancos que emolduram a piscina exterior do hotel - pode confundir um pouco, fazendo lembrar um motel vintage de Palm Springs em vez de um moderno alojamento português. Mas basta atravessar as portas da propriedade para observar algo que ajudou o Algarve a tornar-se um dos principais destinos turísticos internacionais: um acolhimento mais caloroso do que o sol de Verão.
Nesta era moderna, pós-pandémica, em que as pessoas continuam a trabalhar remotamente e estão cada vez mais dependentes da tecnologia para comunicar ou fazer negócios, há uma necessidade crítica de ligações sociais cara a cara - de fazer parte de uma comunidade. E é aí que o The Magnolia Hotel se destaca. Este hotel boutique familiar não só presta homenagem a uma era passada através de uma decoração retro e divertida, como também honra as relações personalizadas tão importantes para a indústria hoteleira nas décadas anteriores.
QUINTA DO LAGO UNIQUE MAGAZINE ISSUE 50 59
Left: The Magnolia Hotel offers a memorable boutique experience.
Personalised Relationships
I’ve visited The Magnolia Hotel on three occasions since it first flung open its doors in 2017. Each time, I’ve relished forging connections with fellow guests and the dedicated staff — aided by everyone’s desire to converse and get to know each other. (Unsurprisingly, the hotel’s general manager, Mark McSorley, hails from Ireland, where chatting is nothing short of a national pastime!)
The prominent position of the bar and the relaxed, living-room atmosphere in the communal areas also create an intimate ambience for guests and staff. With sprawling sofas and stylish armchairs, it’s like being invited into a friend’s home for tea!
And while the international athletes who regularly descend on The Magnolia Hotel display impressive speed on the gym’s treadmills, elsewhere, nothing is rushed. Instead, the pace here is relaxed, comfortable and dreamy.
That’s not to say The Magnolia Hotel hasn’t embraced modernity. To complement their in-person service, they have recently introduced a virtual concierge. Using popular applications like WhatsApp and Facebook Messenger, this omnichannel platform facilitates communication between staff and guests before and during a stay. And as you’d expect from the hotel, this virtual concierge is managed by their operational team, not bots.
But there’s more to their success than a friendly ambience, eclectic interiors and exceptional personal service. For six years, this chic accommodation — a honeypot for Instagrammers — has been enjoying repeat business, thanks to its singular goal to offer guests the worldfamous Quinta do Lago luxury at affordable prices. They also offer discounts and packages at various times throughout the year, making it the perfect option for guests, no matter their budget.
RELAÇÕES PERSONALIZADAS
Já visitei o The Magnolia Hotel em três ocasiões diferentes desde que abriu as suas portas pela primeira vez em 2017. De cada vez que visitei, gostei sempre de estabelecer ligações com outros hóspedes e com a equipa dedicada e empenhada em responder ao desejo de todos de conversar e de se conhecerem. (Não é de surpreender que o director-geral do hotel, Mark McSorley, venha da Irlanda, onde conversar é um passatempo nacional).
A posição proeminente do bar e a atmosfera descontraída das áreas comuns também criam um ambiente íntimo para os hóspedes e o pessoal. Com sofás amplos e poltronas elegantes, é como ser convidado para tomar chá na casa de um amigo!
E enquanto os atletas internacionais que regularmente se instalam no The Magnolia Hotel exibem uma velocidade impressionante nas passadeiras do ginásio, noutros locais, nada é apressado. Em vez disso, o ritmo aqui é relaxado, confortável e sonhador.
Isso não quer dizer que o The Magnolia Hotel não tenha abraçado a modernidade. Para complementar o seu serviço presencial, introduziu recentemente um concierge virtual. Utilizando aplicações populares como o WhatsApp e o Facebook Messenger, esta plataforma omnicanal facilita a comunicação entre o pessoal e os hóspedes antes e durante a estadia. E, como seria de esperar do hotel, este concierge virtual é gerido pela sua equipa operacional e não por bots.
Mas há mais para o seu sucesso do que um ambiente amigável, interiores ecléticos e um serviço pessoal excecional. Durante seis anos, este alojamento chique - um local de eleição para os Instagrammers - tem vindo a desfrutar de negócios repetidos, graças ao seu objetivo singular de oferecer aos hóspedes o mundialmente famoso luxo da Quinta do Lago a preços acessíveis. Também oferecem descontos e pacotes em várias alturas do ano, tornando-a a opção perfeita para os hóspedes, independentemente do seu orçamento.
60 QUINTADOLOAGO.COM
Colourful Itineraries
The flower that gives the hotel its name has many colours; so, too, do the experiences available onsite and beyond — and the staff is delighted to assist guests in organising leisurely or high-paced activities. Whether you want to sip cocktails by the pool, watch films in the hotel’s open-air cinema, explore the resort on bicycles or play padel at the nearby The Campus — the state-of-the-art sporting facility — there’s something in Quinta do Lago for everyone.
A personal favourite is observing some of the region’s 300 bird species — like pink flamingos and purple swamphen — cutting fine figures in front of the pyramid-shaped salt pans in the nearby Rio Formosa Natural Park.
And if being a guest in this glamorous resort inspires you to upgrade your wardrobe, the Q roundabout is on the hotel’s doorstep — there, you can browse the latest fashion in Quinta Shopping and Bougainvillea Plaza.
ITINERÁRIOS COLORIDOS
A flor que dá nome ao hotel tem muitas cores; o mesmo acontece com as experiências disponíveis no local e fora dele - e a equipa tem todo o prazer em ajudar os hóspedes a organizar atividades de lazer ou de ritmo acelerado. Quer queira saborear cocktails junto à piscina, ver filmes no cinema ao ar livre do hotel, explorar o resort em bicicletas ou jogar padel no The Campus - a mais moderna instalação desportiva - há algo na Quinta do Lago para todos.
Uma das minhas preferências é observar algumas das 300 espécies de aves da região - como os flamingos cor-de-rosa e o galo-lira - que fazem belas figuras em frente às salinas em forma de pirâmide no Parque Natural da Ria Formosa.
E se o facto de ser hóspede deste glamoroso resort o inspirar a atualizar o seu guarda-roupa, a rotunda do Q fica a poucos passos do hotel - aí, poderá procurar o último grito da moda no Quinta Shopping e no Bougainvillea Plaza.
This page: Dive-in Movies at The Magnolia Hotel
Following a day of shopping, making new friends or playing golf, The Magnolia Hotel will reward you with a bedroom specifically designed to facilitate a good night’s sleep. Amongst its many qualities, this hotel knows the importance of hassle-free “sanctuaries”, as they describe them — equipping the 74 bedrooms and seven cottages with high-quality mattresses, soft linen, atmospheric lighting and rainfall showers.
When you emerge from a deep, restful slumber, a breakfast fit for a king and queen awaits in The Magnolia Restaurant — an inventive space where the vibrant décor is echoed in the diverse Mediterranean cuisine. And between mouthfuls of poached eggs or pasteis de nata, you can discuss your day’s itinerary with the waiting staff. But nobody will judge you if the height of your activities is flicking through a magazine poolside!
Yes, thanks to the design, location, price and service, staying in The Magnolia Hotel is like being on Cloud Nine — even though there won’t be a single one across the surrounding blue skies.
Depois de um dia de compras, de fazer novos amigos ou de jogar golfe, o The Magnolia Hotel recompensá-lo-á com um quarto especificamente concebido para facilitar uma boa noite de sono. Entre as suas muitas qualidades, este hotel sabe a importância de "santuários" sem complicações, como eles os descrevem - equipando os 74 quartos e sete cottages com colchões de alta qualidade, roupa macia, iluminação agradável e chuveiros com muita pressão.
Quando sair de um sono profundo e repousante, um pequeno-almoço digno de um rei e de uma rainha espera por si no The Magnolia Restaurant - um espaço icónico onde a decoração vibrante se reflete na diversificada cozinha mediterrânica. E entre uma garfada de ovos escalfados ou pastéis de nata, pode discutir os planos do seu dia com o staff. Mas ninguém o julgará se o ponto alto das suas atividades for folhear uma revista à beira da piscina!
Sim, graças ao design, à localização, ao preço e ao serviço, ficar no The Magnolia Hotel é como estar nas Nuvens - mesmo que não haja uma única no céu azul circundante.
62 QUINTADOLAGO.COM Discover more and book now at themagnoliahotelqdl.com
This page: The SleepHub® device helps guests to get the best quality sleep possible.
The Family Centre was founded 1988 by Robin Thomson. In 2022 we have carried out major expansion and refurbishment works. We are now able to provide the following medical services in a comfortable and luxurious environment. We are striving to be the most caring medical practice in the Algarve
more information
bookings
For
and
please contact info@family-medical-centre.pt or +351 289 398 411 www.family-medical-centre.pt
DR KAISER AND DR THOMSON OFFER SAME DAY GP CONSULTATIONS
64 QUINTADOLAGO.COM
Previous page: Enhancing Tranquility and Sustainability, a Smarter Home contributes to create a Better Future.
Domotics: A System That Combines Intelligence and
Sustainability
Words by Paula Alves da Silva
HAVING IN MIND THE PROTECTION OF THE ENVIRONMENT QUINTA DO LAGO DECIDED TO MAKE HOME AUTOMATION SYSTEM AN ALLY. THE TECHNOLOGY, WHICH MAKES IT POSSIBLE TO CENTRALIZE THE CONTROL OF VARIOUS SYSTEMS IN A HOME, ALLOWS SAVINGS BETWEEN 20% AND 30%.
FOI A PENSAR NA PROTEÇÃO DA NATUREZA QUE A QUINTA DO LAGO DECIDIU FAZER DA DOMÓTICA UM ALIADO. A TECNOLOGIA, QUE POSSIBILITA CENTRALIZAR O CONTROLO DE VÁRIOS SISTEMAS DE UMA RESIDÊNCIA, PERMITE ECONOMIZAR ENTRE 20% E 30%.
It is future in the present. Focused on simplifying the daily life of its residents and making sustainability a pillar of its structure, Quinta do Lago found in the home automation system the necessary tools to combine luxury with the protection of the environment where the resort is located. The technology is based on the centralization of the various house systems, such as lighting, air conditioning or the various appliances, that can be controlled through a hub like a cell phone. In addition to greater comfort, it also enables better security and energy savings.
"These are the options of the future. That is, in a traditional house the switch will always be a switch with one function. In a house with the intelligent home system the actions and events of a switch are perfectly programmable according to the customer’s will. It is as if we think of a house as a matrix in which everything is connected, allowing the client's options in the future to be changed", explains João Vitoriano, chief technology officer of Consexto, a partner of Quinta do Lago’s security company, Team 6 Vigiquinta, in the installation of home automation equipment.
We talk about comfort and personalization of the space (control of acclimatisation or entertainment systems, of irrigation, lighting and appliances), but also about security. The resident can manage the house when he or she is inside or when they are distant. Even across borders. "You can do whatever you want from a distance days or hours before you arrive," affirms Vitoriano.
Consexto's chief technology officer reminds that the system is also formatted for audio and video. Therefore, in the case of a room with sound and cinema system, home automation enables a centralization of the technologies. There is only one command so that the client can worry only about what he wants to see and hear.
É o futuro no presente. Focada em simplificar o dia-a-dia dos residentes e fazer da sustentabilidade um pilar da sua estrutura, a Quinta do Lago encontrou no sistema domótica as ferramentas necessárias para coligar o luxo e a proteção do meio-ambiente onde se encontra inserida. A tecnologia alicerça-se na centralização dos vários sistemas de uma habitação, tais como a iluminação, a climatização ou os vários eletrodomésticos que podem ser controlados através de um hub como o telemóvel. Para além de maior conforto, possibilita também maior segurança e poupança energética.
“São as opções do futuro. Ou seja, numa casa tradicional o interruptor será sempre um interruptor com uma função. Numa casa com domótica as ações e os eventos de um interruptor são perfeitamente programáveis à vont ade do cliente. É como se pensássemos numa casa como uma matriz em que tudo está conectado, permitindo que as opções do cliente no futuro possam ser mudadas”, esclarece João Vitoriano, Diretor de tecnologia da Consexto, firma parceira da empresa de segurança da Quinta do Lago, Team 6 Vigiquinta, na instalação de equipamento de domótica.
Falamos de conforto e personalização do espaço (controlo de climatização ou sistemas de entretenimento, de rega, iluminação, eletrodomésticos), mas também de segurança, visto que o residente pode gerir a casa quando se encontra no seu interior ou quando está distante, inclusive além fronteiras. “Pode fazer o que quiser à distância dias ou horas antes de chegar”, afiança Vitoriano.
O Diretor de tecnologia da Consexto lembra que o sistema está também formatado para o áudio e o vídeo. Portanto, no caso de uma sala com um sistema de som e cinema, a domótica viabiliza uma centralização das tecnologias. Passa a haver apenas um comando para que o cliente se preocupe apenas com o que quer ver e ouvir.
QUINTA DO LAGO UNIQUE MAGAZINE ISSUE 48 65
The benefits of the home automation system are countless, but for Quinta do Lago the growing advantage of the system's implementation lies in its sustainable aspect", João Vitoriano agrees: "It is more efficient for several reasons", he assures. "First we guarantee that some routines can be applied when you leave the house: turning off all the lighting and turning down the air conditioning, for example. We can also take advantage of the sun exposure of the house to work in favour of the acclimatization, closing or opening the blinds," he informs.
Os benefícios da domótica são inúmeros, mas para a Quinta do Lago a crescida vantagem da implementação do sistema verga-se na sua vertente sustentável", João Vitoriano corrobora. “É mais eficiente por vários motivos”, assegura. “Primeiro garantimos que podem ser aplicadas algumas rotinas quando se sai de casa: desligar toda a iluminação e baixar a climatização, por exemplo. Podemos também aproveitar a exposição solar da casa para funcionar a favor da climatização, fechando ou abrindo estores”, informa.
66 QUINTADOLAGO.COM
PROPERTY & WELLNESS
This page: Cutting-Edge Home Technology Systems Revolutionizing Home Living.
Energy efficiency is also ensured by controlling the consumption in association with the production of renewable energy in the house. João Vitoriano explains: "Unlike a traditional house that uses dual time operation, turning on the machines at night to save energy, in a house with renewable energies we can do exactly the opposite. That is, when we read in the home automation system that the panels are producing solar energy, then we turn on the heat pumps, the irrigation systems, the filtration pumps in the swimming pool, etc.
A eficiência energética é ainda assegurada através do controlo do consumo em associação com a produção das energias renováveis presentes na casa. João Vitoriano explica: “Ao contrário de uma casa tradicional onde se usa o bi-horário, ligando as máquinas à noite para poupança energética, numa casa com energias renováveis podemos fazer exactamente o contrário. Ou seja, quando lemos no sistema domótica que estamos a ter produção solar, ligamos as bombas de calor, os sistemas de rega, as bombas de filtragem da piscina, etc. Quando produzimos energia podemos gastá-la sem ter de a comprar”.
Vantagens que se refletem na carteira do residente. Tomando como exemplo uma habitação na Quinta do Lago, de acordo com o Diretor de tecnologia da Consexto o sistema domótica pode permitir uma poupança monetária entre os 20% e os 30%.
These advantages are reflected in the resident's economies. Taking a house in Quinta do Lago as an example, the home automation system can allow savings between 20% and 30%, according to Consexto's technology director.
The benefits made possible by the use of home automation system have a direct impact on the habitat, thereby ensuring that luxury and the environment can go hand in hand. "It is possible to combine luxury
Os benefícios possibilitados pelo uso da domótica têm um impacto directo no habitat, assegurando deste modo, que o luxo e o ambiente podem andar de mãos dadas. “É possível aliar o luxo à sustentabilidade”, assegura J oão Vitoriano. E os clientes reconhecem-no. Actualmente, no empreendimento hoteleiro do Algarve, Vitoriano atesta que “os clientes têm a preocupação de que as casas sejam eficientes energeticamente”.
QUINTA DO LAGO UNIQUE MAGAZINE ISSUE 50 67
"When we produce energy we can use it without having to buy it"
and sustainability", assures João Vitoriano. And the clients recognize it. Currently, in the Algarve hotel development, Vitoriano attests that "clients are concerned that the houses are energy efficient”.
The home automation system will be installed in One Green Way, consisting of 89 homes. The technology will be available to the client, but will also be utilized for preventive maintenance. The air conditioning units of the houses will be part of a centralized system. The technology allows the company carrying out the installation to know if there is any damaged unit, if it is required to change the filter or clean the air conditioning unit, having scheduled maintenance services for a more efficient management.
Looking further into the future Team 6 Vigiquinta's technical department continues to invest in new technology, namely alarms and CCTV equipment, material that, in association with the home automation system, allows for more sustainable consumption.
O sistema domótica vai agora ser aplicado no One Green Way, constituído por 89 habitações. A tecnologia estará ao dispor do cliente, mas servirá ainda para uma manutenção preventiva. Os ares condicionados das casas vão fazer parte de um sistema centralizado que permite à empresa que realiza a instalação saber se há alguma unidade avariada, se é necessário proceder à mudança de filtro ou limpeza, possuindo serviços de manutenção programada para uma gestão mais eficiente.
É com o olhar no futuro que o departamento técnico da Team 6 Vigiquinta continua a investir em nova tecnologia, nomeadamente alarmes e equipamento CCTV, material que, em associação com o sistema domótica, permite um maior consumo sustentável.
68 QUINTADOLAGO.COM
PROPERTY & WELLNESS
This page: Elevate Your Entertainment Experience with Stateof-the-Art Technology.
Live Well, Play Well, Rest Well at
QUINTADOLAGO.COM EXPLORE AND BE INSPIRED
Set in nature, surrounded by pristine parkland and woods, Camiral Golf & Wellness is the perfect place from which to explore the renowned culture, cuisine, coast and countryside of Catalonia. Girona’s magnificent medieval city and Michelin-starred restaurants are on the doorstep, the Costa Brava’s wild walks, scenic beaches and pretty fishing villages are within easy reach, and the artistic mecca of Dali’s Triangle just a short drive away. Beyond is Barcelona’s beauty, beaches and buzz. At the end of the day is the pleasure and peace of returning to the serene, 1,300-acre retreat.
Previously known as PGA Catalunya, and renowned for its two, worldclass golf courses, Camiral Golf & Wellness has been renamed this year to better reflect its destination, heritage and future journey. The new name is taken from the ancient Roman Road – or Cami Ral - which winds its way between the sea and mountains of Catalonia, passing through the grounds, and can still be followed on foot or by bicycle.
Situado na natureza, rodeado por um parque e bosques imaculados, o Camiral Golf & Wellness é o local perfeito para explorar a famosa cultura, gastronomia, a costa e o fantástico interior da Catalunha. A magnífica cidade medieval de Girona e os restaurantes com estrelas Michelin estão à porta, enquanto os passeios pelos trilhos da Costa Brava, as praias cénicas e as bonitas aldeias piscatórias são de fácil acesso. A meca artística do Triângulo de Dali fica a uma curta distância de carro, para além da beleza, das praias e da agitação de Barcelona. Depois de tudo isto, nada melhor do que desfrutar do prazer e paz de regressar a este retiro sereno de 1.300 hectares.
Anteriormente conhecido como PGA Catalunya, e conhecido pelos seus dois campos de golfe de classe mundial, o Camiral Golf & Wellness mudou de nome recentemente para melhor refletir o seu destino, património e futuro percurso. O novo nome é retirado da antiga estrada romana - ou Cami Ral - que serpenteia entre o mar e as montanhas da Catalunha, passando pelos terrenos, e que ainda pode ser seguida a pé ou de bicicleta.
71
VIVER BEM, JOGAR BEM, DESCANSAR BEM NO CAMIRAL GOLF & WELLNESS
QUINTA DO LAGO UNIQUE MAGAZINE ISSUE 50
At the centre of the resort is the five-star Hotel, a member of the prestigious Leading Hotels of the World. This elegant, modern property has just introduced seven new, double-sized Camiral Suites, designed by Bryan O’ Sullivan Studios. The décor is a mix between playful and paired back, with smooth, tactile shapes, bespoke furnishings and decorative lighting. Comprising ample, light-filled sitting- and bedrooms, a delightful apartment-style interior scheme and original, local art, these living spaces offer an elevated sense of wellbeing and comfort.
Under the watchful eye of their on-site biologist, Oriol Dalmau, the resort celebrates the region’s biodiversity and is home to an extensive seasonal kitchen garden, organic vineyards, diverse birdlife and over one million honeybees. Local produce and regional traditions inspire the Mediterranean cooking that complements a healthy lifestyle. From fine dining at Restaurant 1477, masterminded by Chef David Vives, to nutritious, plantbased options devised by nutritionist, this is food to feed the body and heal the soul.
No centro do resort encontra-se o seu Hotel de cinco estrelas, membro da prestigiada Leading Hotels of the World. Esta propriedade elegante e moderna acaba de introduzir sete novas Suites Camiral de tamanho duplo, projetadas pelos designers de interiores Bryan O' Sullivan Studios. A decoração é uma mistura entre o lúdico e o retro, com formas suaves e tácteis, mobiliário feito à medida e iluminação decorativa. Composto por salas de estar e quartos amplos e cheios de luz, um esquema interior de estilo de apartamento encantador e arte local original, estes espaços de vida oferecem uma sensação elevada de bem-estar e conforto.
Sob o olhar atento do biólogo local, Oriol Dalmau, o resort celebra a biodiversidade da região e alberga uma extensa horta sazonal, vinhas orgânicas, diversas aves e mais de um milhão de abelhas. Os produtos locais e as tradições regionais inspiram a cozinha mediterrânica que complementa um estilo de vida saudável. Desde os jantares requintados do Restaurante 1477, confecionados pelo Chef David Vives, até às opções nutritivas à base de plantas concebidas por um nutricionista, esta é uma comida para alimentar o corpo e curar a alma.
72 QUINTADOLOAGO.COM
EXPLORE AND BE INSPIRED
Equipped with a state of the art Wellness Centre, including a spectacular outdoor pool, thermal pavilion with sauna, hammam and hydro-massage pool, eight treatment rooms, cryo, red-light and oxygen chambers, Technogym, and yoga and pilates studios, Camiral offers therapies and results-driven treatments to build resilience, aid recovery and relaxation. This is the place to relax after the most demanding round of golf, challenging cycle or hearty hike, or simply to explore holistic wellbeing from the inside out.
For those enchanted by the Mediterranean lifestyle, climate and active pursuits available, Camiral Golf & Wellness also offers high-end homes in an innovative, low-density residential development. La Ginesta Villas are the most recent concept, launched this year and designed by the award-winning Lagula Architects according to biophilic principles. With inside-outside spaces for living and entertaining, full length windows with endless views, private pools and a natural palette, this is contemporary living at its finest.
Equipado com um Centro de Bem-Estar de última geração, incluindo uma espetacular piscina exterior, edifício termal com sauna, banho turco e piscina de hidromassagem, oito salas de tratamento, câmaras de crio, luz vermelha e oxigénio, Technogym e estúdios de ioga e pilates, o Camiral oferece terapias e tratamentos orientados para os resultados, para aumentar a resiliência, ajudar na recuperação e no relaxamento. Este é o local ideal para relaxar depois da mais exigente partida de golfe, de uma desafiante volta de bicicleta ou de uma caminhada intensa, ou simplesmente para explorar o bem-estar holístico de dentro para fora.
Para os que se encantam com o estilo de vida mediterrânico, o clima e as atividades ativas disponíveis, o Camiral Golf & Wellness também oferece casas de luxo num empreendimento residencial inovador e de baixa densidade. As La Ginesta Villas são o conceito mais recente, lançado este ano e concebido pelos premiados Lagula Architects de acordo com princípios biofílicos. Com espaços interiores e exteriores para viver e entreter, janelas a todo o comprimento com vistas infinitas, piscinas privadas e uma paleta natural, esta é a vida contemporânea no seu melhor.
QUINTA DO LAGO UNIQUE MAGAZINE ISSUE 50 73
This page: Camiral's Wellness Centre.
Left: Design details at Camiral.
74 QUINTADOLAGO.COM FASHION
Major Attraction
75 QUINTA DO LAGO UNIQUE MAGAZINE ISSUE 50
QUINTADOLAGO.COM FASHION
Capture that summer magic feeling on the green or on the courts, elevate your game and your wardrobe.
Our new collection goes beyond the basic Tee off or swing into unforgettable style and make a statement this season.
QUINTA DO LAGO UNIQUE MAGAZINE ISSUE 50 77
Take Your Best Shop
At Quinta do Lago, take your style to the next level on the court or the course! Explore our premier selection of major sports brands that offer unique, timeless, and on-trend apparel and accessories that perfectly combine style and performance. Whatever your sport, whatever your passion, from top to bottom, Quinta do Lago has everything you need. Visit us at Q Boutique and The Campus Shop for all your performance sports apparel or shop online at shop.quintadolago.com
Na Quinta do Lago, leve o seu estilo para o próximo nível no campo ou no court! Explore a nossa principal seleção de grandes marcas desportivas que oferecem vestuário e acessórios únicos, intemporais e modernos que combinam na perfeição estilo e desempenho. Qualquer que seja o seu desporto, qualquer que seja a sua paixão, a Quinta do Lago tem tudo o que precisa. Visite-nos na Q Boutique e na The Campus Shop para obter todo o seu vestuário desportivo ou compre online em shop.quintadolago.com
78 QUINTADOLAGO.COM
The gift card is a perfect present. As you can enjoy different experiences, from gastronomy, golf or health and wellness, of the products and services available at Quinta do Lago. The card is valid for one year from the date of purchase.
Premium quality hooded sweatshirt from The Campus collection. Made with 80% ring-spun combed cotton for exceptional softness and modern style.
A symbol of elegance and sophistication, the Quinta do Lago Hand Bag combines style with functionality. This exceptional accessory is meticulously crafted for the contemporary woman who embraces the harmonious blend of style and utility.
Introducing the stylish and vintage-inspired Bucket Hat, a timeless accessory that effortlessly combines fashion and practicality. This iconic headwear piece brings a touch of nostalgia with its classic design, making it a must-have for any fashion enthusiast.
Elevate your athletic gear and travel in style with the Ralph Lauren Sports Bag. This exceptional piece combines the brand’s commitment to quality and timeless design.
QUINTA DO LAGO UNIQUE MAGAZINE ISSUE 50 79
Shop online now at shop.quintadolago.com or visit Q Boutique at Quinta do Lago, Roundabout 4.
Directory EXPLORE QUINTA DO LAGO
BOVINO STEAKHOUSE
At Bovino Steakhouse, prime cuts, awardwinning cocktails, striking décor and great atmosphere are the ingredients for a memorable evening.
Turn right at Roundabout 6 +351 289 007 863 | bovino@quintadolago.com
CASA DO LAGO
An elegant menu boasting fresh fish, seafood and seasonal ingredients. Lift your eyes from the plate and be mesmerised by the stunning surroundings outside.
Turn right at Roundabout 6 +351 289 394 911 | casadolago@quintadolago.com
CASA VELHA
Safer the rich tapestry of Portuguese culture through honest food infused with highly tradicional Portuguese flavours and characteful wines.
Turn right at Roundabout 6 +351 289 394 983 | casavelha@quintadolago.com
UMAMI
Experience the mastery and perfected flavour of UMAMI’s robatayaki cuisine, where quality fish, meat and vegetables are slowly grilled over 100% natural and sustainably-sourced Marabú Wood.
RESERVA, Next to the lake +351 304 502 129 | umami@quintadolago.com
PURE
Step inside PURE, the home of healthy food at Quinta do Lago, and see the abundance of fresh and vibrant ingredients available to create your made-to-order meal.
Q Hub, Roundabout 2 +351 289 390 708 | pure@quintadolago.com
DANO’S SPORTS BAR & RESTAURANT
Dano’s combines style with sport, serving great food and craft beer with live sport and music in a bright and beautiful space. Enjoy flavourful food with a friendly atmosphere.
Off Roundabout 2 , The Campus, Av. Ayrton Senna +351 289 351 901 | danos@quintadolago.com
80 QUINTADOLAGO.COM
RESTAURANTS 01 02 03 05 06 03 01 05 06 02 04
THE SHACK
The lakeside hangout for a perfect summer’s afternoon. With feel-good food and drinks, friends and live music, kick back at The Shack and enjoy the moment.
At the lake
+351 289 381 225 | theshack@quintadolago.com
THE MAGNOLIA RESTAURANT
With a cool and laid-back vibe, try traditional Portuguese dishes with a creative twist and views out to the palm-fringed pool.
Estrada da Quinta do Lago
+351 289 005 300 book@themagnoliahotelqdl.com
KOKO
From freshly made pancakes to speciality pizzas, mouth-watering burgers and tasty salads, KOKO serves all your family's favourites in a fantastic golf-front spot.
Roundabout 4 , Quinta do Lago
+351 289 356 087 | koko@quintadolago.com
Q BEACH
The boutique beach bar where you can grab an ice-cold beverage, healthy snack or light meal on Quinta do Lago’s 3.5km stretch of golden sand.
Quinta do Lago beach
+351 289 390 700 | qbeach@quintadolago.com
GIGI’S
An iconic restaurant in Quinta do Lago, serving locally caught fish and seafood with idyllic beach-front views.
Quinta do Lago beach
+351 964 045 178 | 918240151@gmail.com
QUINTA DO LAGO GOLF CLUBHOUSES
An ideal pitstop after a busy morning on the fairways, Quinta do Lago Clubhouses offer refreshments, tasty club sandwiches and of course that great 19th hole atmosphere.
North & South Clubhouse, Roundabout 4 /
Laranjal Clubhouse, Ludo
+351 289 390 700 | reservas@quintadolago.com
BOOK WITH OUR VIRTUAL CONCIERGE
It’s never been easier to make a reservation in Quinta do Lago. Chat with us now.
81
07 08 09 10 11 12 08 09 12 11 10 07
QUINTA DO LAGO
Directory
SPORTS & LEISURE
THE CAMPUS
A premier multi-sports hub, welcoming residents and guests of Quinta do Lago to enjoy a lifestyle of health, high-performance fitness and complete wellness.
Off Roundabout 2 Av. Ayrton Senna +351 289 381 220 the-campus@quintadolago.com
ARTUR’S WATER SPORTS
Incredible family experiences on the Quinta do Lago lake and beyond, enjoy activities on the lake, beach and in the Ria Formosa Natural Park. At the lake +351 289 394 929 | info@lagowatersports.com
GOLF
Quinta do Lago’s golf courses are internationally recognised and are joined by world-class golf facilities and performance centres.
QUINTA DO LAGO NORTH COURSE & SOUTH COURSE
Roundabout 4
+351 289 390 705 | golf@quintadolago.com
LARANJAL GOLF COURSE
Ludo
+351 289 390 705 | golf@quintadolago.com
QUINTA DO LAGO DRIVING RANGE
Roundabout 4
+351 289 394 368 | qline@quintadolago.com
LARANJAL DRIVING RANGE
Ludo
+351 289 390 705 | golf@quintadolago.com
PAUL MCGINLEY GOLF ACADEMY
Roundabout 4
+351 289 394 368 | academy@quintadolago.com
TAYLORMADE PERFORMANCE CENTRE
Roundabout 4
+351 289 394 368 | academy@quintadolago.com
MINI GOLF
Opposite the Driving Range, Roundabout 4 +351 289 390 700 | minigolf@quintadolago.com
Q BOUTIQUE
Roundabout 4
+351 289 394 368 | qline@quintadolago.com
GOLF PRO SHOP
Roundabout 4
+351 289 396 523 | proshop@quintadolago.com
QDL SERVICES & ACCOMMODATION
THE MAGNOLIA HOTEL
Family friendly boutique hotel with holiday accommodation, restaurant and swimming pool. Estrada da Quinta do Lago +351 289 005 300 book@themagnoliahotelqdl.com
CLUBE DA QUINTA
The official property and rental management company for Quinta do Lago.
Q Hub, Roundabout 2 +351 289 351 909 clubedaquinta@quintadolago.com
Q INFO & POST OFFICE
For all queries, questions and concierge in Quinta do Lago, plus CTT Post Office.
Q Hub, Roundabout 2 +351 289 351 909 clubedaquinta@quintadolago.com
QUINTA DO LAGO REAL ESTATE
Award-winning real estate agency serving investors and families in Quinta do Lago.
Q Hub, Roundabout 2 +351 289 392 754 | realestate@quintadolago.com
Q LANDSCAPE
Quinta do Lago’s experts in garden design, construction and maintenance.
Q Hub, Roundabout 2 +351 289 390 700 qlandscape@quintadolago.com
SECURITY
In an emergency, please dial 112.
TEAM 6 VIGIQUINTA
The advanced security provider for Quinta do Lago resort for over 30 years, providing intelligent 24/7 surveillance, security, first response and technical services.
Roundabout 1
+351 289 394 494 | vigiquinta@quintadolago.com
Medical/Urgent Response: +351 910 026 864
Alarm and CCTV Technical: +351 918 759 229
LOCAL SERVICES
QUINTA DO LAGO FAMILY MEDICAL CENTRE
+351 289 398 411 | qdl@family-medical-centre.pt
INFRAQUINTA
+351 289 390 030 | info@infraquinta.pt
LAZER TELECOM
+351 289 396 055 | marketing@lazerspeed.com
82 QUINTADOLAGO.COM
C M Y CM MY CY CMY K
Quinta do Lago
Telm. +351 964 045 178
Aberto todos as dias aos almoços de Março a Novembro. Jantares em Julho e Agosto mas só com reserva antecipada.
Open every day for lunch from March to November.
Dinners served in July and August, but reservations required in advance.
A WORLD CLASS GOLF DESTINATION
Three
do Lago for
world-class golf experience. BOOK NOW ONLINE AT WWW.QUINTADOLAGO.COM OR CONTACT +351 289 390 700 OR INFO@QUINTADOLAGO.COM
award-winning golf courses nestled in the sublime natural landscape of the Algarve’s Ria Formosa. Visit Quinta
a