[ Jeffreys — Bay ] That was the PERFECTION of my life
—
1
—
P h o t o g r a p h y b y J o s é V. G l e z / F a n f i S h o p
[
After decades of international surf travel,
the view that gets me pumped more than any other in the world is the first sight of the long point at Jeffreys Bay when it comes into focus as you head south down the hill toward the Gamtood lines wrapping into the greater St. Francis Bay, creating donuts of whitewater that roll in perfect unison down the dark, rockfringed point. Your nostrils are filled with the rich scent of an Indian Ocean mist that hovers above the shoreline. By the time you pull into the car park at Supertubes, your adrenalin is in overdrive. Jeffreys Bay is a town of contrasts, with the anchoring constant being the ocean and the waves. Long before hightech wave forecasting, surfers in J-Bay knew when swell was coming, and even now, with or without computers, they still do. You can sense the mood change and the buzz increase in anticipation of that moment of joy that every surfer yearns for at one of the seven key breaks along this amazing natural coastal wonder. Over the years, I´ve witnessed some spectacular rides from some of the word´s best surfers, as well as a lot more from countless unsung local heroes. But the real magic of Jeffreys Bay is the wave itself.
[ Paul Naude ]
[
[
[
At some place, on its journey along the point, is a wave for all who surf. Anyone, irrespective of talent, who gets just one bomb and surfs it until his thighs burn from turning and his lungs gasp for air knows there is nowhere like here. And when he kicks out, smiling and stoked out of his mind, to start the long paddle back for another one, he´s knows he´s surfing oneof the best waves on Earth.
[ Paul Naude ]
Después de décadas haciendo Surf Travels, la imagen que más me entusiasma en el mundo es la primera vista de Jeffreys Bay cuando vas hacia las colinas del sur, y ves las líneas Gamtood envueltas en la gran bahía de St. Francis, creando donuts de espuma que corren en perfecta armonía, bajo la sombra. Tus fosas nasales se llenan del delicioso aroma de la niebla del Índico, aroma que se cierne sobre la costa. En ese momento aparcas en Supertubes, la adrenalina recorre tu cuerpo. Jeffreys Bay es una ciudad de contrastes, anclada en el océano y las olas. Mucho antes de que llegara la tecnología y las previsiones, los surfistas sabían cuando las olas iban a venir, todavía hoy lo saben, con o sin los ordenadores. Se puede sentir el estado de ánimo y el aumento de felicidad de los surfers cuando se acercan las olas a una de los siete picos de esta maravillosa costa. Con los años he sido testigo del surfing de alguno de los mejores riders del mundo y de muchos héroes locales, pero lo verdaderamente fantástico en Jeffreys es la ola. En algún lugar, a lo largo del pico, hay una ola para todo el que surfea. Para cualquier persona, sea cual sea su nivel, cuando coge una de estas bombas, y terminan quemandote los muslos y te falta el aliento, te das cuenta de que no hay nada como esto. Y cuando terminas, sonriendo y enganchado, remando de nuevo al pico a por otra, te das cuenta que estás surfeando una de las mejores olas de la Tierra.
—
2
—
—
3
—
—
4
—
—
5
—
—
6
—
ADVENTURE SERIES LIFESTYLE JACKETS WITH TECHNICAL FU NCTIONA L ITY
BLIZZARD JACKET TECHNICAL FEATURES 3 LAYER FABRIC 10K WATERPROOF / 10K BREATHABILITY HYPERFLOW TECHNICALITY DURABLE WATER REPELLENT FULLY TAPED SEAMS HYPERFLOW
—
7
—
BREATHABILITY
ONEILL.COM
WATER REPELLENT
TAPED SEAMS
—
8
—
—
9
—
[ From the Ocean ] [ Desde el Océano ]
—
10
—
—
11
—
—
12
—
[ The Lion Path ] [ La Ruta del León ]
—
13
—
[ From the Seashore ] [ Desde la Costa ]
—
14
—
Jordy Smith — Afrika Perfection
—
15
—
[ From my Bedroom ] [ Desde mi Habitación ]
—
16
—
—
17
—
[ At Low Speed ] [ A Baja Velocidad ]
—
18
—
Andrew Doheny — Slow Dancing
—
19
—
[ Remembering Andy ] [ Recordando a Andy ]
—
20
—
—
21
—
ALFREDO DE MORALES SL | DISTRIBUIDOR CANARIAS | TEL: +34 629 207 702 | alfredodmorales@hotmail.com
—
22
—
—
23
—
From the Ocean
Desde el Océano
The Lion Path
La Senda del León
From The Seashore Desde la Costa
—
24
—
Perfect Landscape
Panorámicas Perfectas
Portraits From J-Bay
Retratos desde J-Bay
Times of Exposure
Tiempos de Exposición
—
25
—
[ Sunrise Brightnesses ] [ Brillos del Amanecer ]
—
26
—
—
27
—
[ Just Before The Duck Dive ] [ Antes del Patito ]
—
28
—
Jonathan González — The Green Room
—
29
—
[ Cut Back: Queen Maneuver ] [ Cut Back: Maniobra reina]
—
30
—
Maxime Huscenot — Carving in J-Bay
—
31
—
—
32
—
[ Just Before the Barrel ] [ Momentos Antes del Tubo ]
—
33
—
[ Long Paddle Back for Another One ] [ Larga remontada a por otra]
—
34
—
—
35
—
—
36
—
[ Another Point of View ] [ Otro Punto de Vista ]
—
37
—
Andrew Doheny — Sunset
—
38
—
[ Sunset Colors ] [ Los Colores del Ocaso ]
—
39
—
[ The Last Paddle Back ] [ La última remontada]
—
40
—
—
41
—
—
42
—
[ Highway to Heaven ] [ Autopista Hacia el Cielo ]
—
43
—
—
44
—
—
45
—
From the Ocean
Desde el Océano
The Lion Path
La Senda del León
From The Seashore Desde la Costa
—
46
—
Perfect Landscape
Panorámicas Perfectas
Portraits From J-Bay
Retratos desde J-Bay
Times of Exposure
Tiempos de Exposición
—
47
—
[ The Lion Path ] African lions old days occupied the entire continent. Although it is impossible to know how many. Today the population decline is pronounced. Its future is uncertain due to political instability, lack of legal protection or the scarcity of lions. If you come to surf Jeffreys Bay, you have to come visit to the king of the jungle.
[ La Senda del León ] Antiguamente los leones africanos ocupaban todo el continente. aunque es imposible saber cuántos eran. Hoy día el descenso de la población es pronunciado. Su futuro es incierto debido a la inestabilidad política, a la falta de protección legal o a la escasez de leones. Si vienes a surfear a Jeffreys Bay, tienes que venir a visitar a los reyes de la selva.
—
48
—
—
49
—
—
50
—
[ The Tokens ] “The Lion Sleeps Tonight” Lala kahle*
[Sleep well]
In the jungle, the mighty jungle The lion sleeps tonight In the jungle, the mighty jungle The Lion sleeps tonight Lala kahle
[Dormir bien]
En la selva, la selva poderosa El león duerme esta noche En la selva, la selva poderosa El león duerme esta noche * Zulú Language. [ Lengua Zulú ]
—
51
—
Ingonyama ifile Ingonyama ilele Thula
[The lion’s in peace] [The lion sleeps] [Hush]
Near the village, the peaceful village The lion sleeps tonight Near the village, the peaceful village The lion sleeps tonight
Ingonyama ifile Ingonyama ilele Thula
[El león está tranquilo] [El león duerme] [Calla]
Cerca del poblado, el pacífico poblado El león duerme esta noche Cerca del poblado, el pacífico poblado El león duerme esta noche
—
52
—
—
53
—
—
54
—
Ingonyama ilele
[The lion sleeps]
Hush, my darling, don’t fear, my darling The lion sleeps tonight Hush, my darling, don’t fear, my darling The lion sleeps tonight
He, ha helelemama Ohi’mbube
[He, ha helelemama] [lion]
Ingonyama ilele
[El león duerme]
Calla, mi amor, no tengas miedo, mi amor El león duerme esta noche Calla, mi amor, no tengas miedo, mi amor El león duerme esta noche
He, ha helelemama Ohi’mbube
—
55
—
[He, ha helelemama] [León]
Ixesha lifikile Lala Lala kahle
[Time has come] [Sleep] [Sleep well]
Near the village, the peaceful village The lion sleeps tonight Near the village, the peaceful village The lion sleeps tonight
Ixesha lifikile Lala Lala kahle
[Es la hora] [Duerme] [Duerme bien]
Cerca del poblado, el pacífico poblado El león duerme esta noche Cerca del poblado, el pacífico poblado El león duerme esta noche
—
56
—
—
57
—
—
58
—
My little darling Don’t fear, my little darling My little darling Don’t fear, my little darling
Ingonyama ilele
[The lion sleeps]
Mi pequeño No tengas miedo, mi pequeño Mi pequeño No tengas miedo, mi pequeño
Ingonyama ilele
—
59
—
[El león duerme]
—
60
—
—
61
—
—
62
—
—
63
—
—
64
—
—
65
—
—
66
—
—
67
—
Ingonyama ilele...
—
68
—
—
69
—
—
70
—
SURFBOARDS
OUTLET g
r
a
n
c
a
n
a
r
i
a
del 09 al 22 de Diciembre MODELOS Y PRECIOS EN
www.oceansidesurf.es LA CICER
C/. Almansa, 14 - 35010 Las Palmas de Gran Canaria
e sd ya Pla
T.: +34 928 22 04 37
io ar lin po A . Av
cia an um N lle Ca
—
71
—
Ca lle Al ba
sa an m Al lle Ca
info@oceansidesurf.es
as ter an C s La
io ar at
lla di Pa
From the Ocean
Desde el Océano
The Lion Path
La Senda del León
From The Seashore Desde la Costa
—
72
—
Perfect Landscape
Panorámicas Perfectas
Portraits From J-Bay
Retratos desde J-Bay
Times of Exposure
Tiempos de Exposición
—
73
—
—
74
—
[ 1,2,3... Action ] [ 1,2,3... Acción ] “ Surfed Jeffreys Bay was not until 1964 by some local surfers” “Jeffreys Bay no fue surfeada hasta 1964 por unos surfistas locales“
—
75
—
[ A Wave Over 1 Kilometer Long ]
[ Una Ola de Más de 1 Kilómetro de largo ]
“ The Australian Terry Fitzgerald was one of the rulers of Jeffreys during the 70s by the local hero Shaun Tomson” “El australiano Terry Fitzgerald fue uno de los dominadores de Jeffreys durante los años 70 junto al ídolo local Shaun Tomson“
—
76
—
Dean Morrison — Contrast of colors at sunrise
—
77
—
Alejo Muniz — Surfing The Paradise
—
78
—
[ Between Two Oceans ] [ Entre dos Océanos ] “ The place has been hosting professional surfing events since 1981” “El lugar lleva albergando citas del surf profesional desde 1981“
—
79
—
—
80
—
[ A Wave divided up into 8 sections ] [ Una ola dividida en 8 secciones ] “ The South African Shaun Thomson was the first to win an international event of ASP in 1981” “ El Sudafricano Shaun Thomson fue el primero en ganar una prueba internacional en el año 1981“
—
81
—
[ Nº 2 on the “Best in the world” Surfing List ] [ Ocupa la Segunda Posición en el Ranking Mundial de Olas ] “ It has been divided up into several sections, including, from the top of the point, Kitchen Windows, Magna tubes, Boneyards, Supertubes, Impossibles, Tubes, the Point, and Albatross.” “La ola está dividida en varias secciones, estas son Kitchen Windows, Magna Tubes, Boneyards, Supertubes, Impossibles, Tubes, The Point y Albatross.”
—
82
—
Andrew Doheny — No Stop
—
83
—
[ A Perfect Wall To Maneuver ] [ Una Pared Perfecta para Maniobrar ]
—
84
—
—
85
—
—
86
—
Conner Coffin — Idiyllic time
—
87
—
—
88
—
—
89
—
—
90
—
Willian Cardoso — Breaking Waves
—
91
—
—
92
—
—
93
—
—
94
—
Jordy Smith — Seeking Shelter
—
95
—
Shaun Joubert — Last Carving?
—
96
—
—
97
—
[ Promoted in The Endless Summer in1960s ] [ Fue Promovida en la Película de Endless Summer en los Años 60 ] “Supertubes”, which itself breaks for about 300m or more, is regarded as the best part of the wave. “Supertubes”, con más de 300 metros de recorrido, es la mejor sección de la ola.
—
98
—
Richard Cristie — Once more
—
99
—
[ Mark Occhilupo Won in 1984, He Was 18 Years Old ] [ Mark Occhilupo Ganó en 1984, Sólo Tenía 18 años] “On rare occasions (large wave sizes, wide-breaking waves, and even swells), Boneyards can link up all the way to the Point for a ride over one kilometre long.” “En raras ocasiones ( con olas de gran tamaño, con gran periodo y el swell idóneo), Boneyards puede unirse con las otras secciones durante más de un kilómetro.”
—
100
—
Nic Muscroft — Playing with Colors
—
101
—
—
102
—
Mitch Coleborn — Perfect Bottom
—
103
—
[ A Consistent Wave ] [ Una Ola Consistente] “Optimal size is considered to be from about 4 to 10 feet (Hawaiian scale), or about 8 to 20 feet wave faces.” “Se considera un tamaño ideal entre los 4 pies y los 10 pies hawaianos, entre 8 y 20 pies de la cara de la ola.”
—
104
—
Kiron Javour — Leaving Traces
—
105
—
[ Jeffreys Bay was known as a hippie hangout] [ J-Bay fue conocida como lugar de hippys] “Jeffreys Bay is named after the senior partner of the firm Jeffrey & Glendinnings that opened a store in 1849 on the location where the town is today” “Jeffreys Bay es el nombre del socio principal de la firma Jeffrey y Glendinnings que abrió una tienda en 1849 en el lugar donde la ciudad se encuentra hoy día”
—
106
—
—
107
—
[ Early 70s, a Now-burgeoning Surf Community was Originated ] [ A principios de los 70 se originó una floreciente comunidad surfera ] “The most consistent waves occur between about May to mid September, also often coinciding with offshore winds, although good waves can occasionally occur at other times of the year.” “La mejor temporada para surfearla va desde el mes de mayo hasta mediados de septiembre, coincidiendo muchas veces con los vientos terrales, aunque en ocasiones se puede surfear en buenas condiciones en cualquier época del año.”
—
108
—
—
109
—
[ Jeffrey Is Believed to Be The First Person to Have Settled there ] [ Se cree que Jeffrey fue la primera persona en establecerse allí] “Jeffreys Bay has grown from a sleepy little fishing town over the past few years and is one of the fastest expanding urban areas in the country.” “En los últimos años, Jeffreys Bay a pasado de ser un pequeño pueblo pesquero a una de las áreas urbanas de más expansión del país.”
—
110
—
—
111
—
—
112
—
—
113
—
From the Ocean
Desde el Océano
The Lion Path
La Senda del León
From The Seashore Desde la Costa
—
114
—
Perfect Landscape
Panorámicas Perfectas
Portraits From J-Bay
Retratos desde J-Bay
Times of Exposure
Tiempos de Exposición
—
115
—
—
116
—
—
117
—
—
118
—
—
119
—
—
120
—
—
121
—
—
122
—
—
123
—
—
124
—
—
125
—
—
126
—
—
127
—
—
128
—
—
129
—
—
130
—
—
131
—
—
132
—
ALFREDO DE MORALES SL | DISTRIBUIDOR CANARIAS | TEL: +34 629 207 702 | alfredodmorales@hotmail.com
—
133
—
From the Ocean
Desde el Océano
The Lion Path
La Senda del León
From The Seashore Desde la Costa
—
134
—
Perfect Landscape
Panorámicas Perfectas
Portraits From J-Bay
Retratos desde J-Bay
Times of Exposure
Tiempos de Exposición
—
135
—
Sebastian Zeits
—
136
Masatoshi Ohno
—
Cheron Kraak
—
137
Jay Quinn
—
Hodei Collazo
—
138
—
—
139
—
—
140
—
Joel Tudor
—
141
—
Ezequiel Lau
—
142
—
—
143
—
—
144
—
Aritz Aranburu
—
145
—
Pat, Dane and Tanner Gudauskas
—
146
—
—
147
—
—
148
—
John John Florence
—
149
—
Luke Egan
—
150
—
—
151
—
Jordy Smith
—
152
Rubén González
—
Greg Long
—
153
Bruce Gold
—
—
154
—
—
155
—
From the Ocean
Desde el Océano
The Lion Path
La Senda del León
From The Seashore Desde la Costa
—
156
—
Perfect Landscape
Panorámicas Perfectas
Portraits From J-Bay
Retratos desde J-Bay
Times of Exposure
Tiempos de Exposición
—
157
—
[ Leandro Usuna — slowly in the Barrel ]
—
158
—
—
159
—
[ Ian Gouveia — too fast for my camera ]
—
160
—
—
161
—
[ Great Spray — into the colors of the sunride ]
—
162
—
—
163
—
[ Nathan Hedge — this photo invites you to dream ]
—
164
—
—
165
—
[ Too much movement — impossible to know who is the surfer ]
—
166
—
—
167
—
[ Perfects times — all the time]
—
168
—
—
169
—
[ Nat Young — having fun in the second best wave in the world]
—
170
—
—
171
—
[ Richard Cristie — bottom turn in the paradise ]
—
172
—
—
173
—
[ Since the sun goes — half an hour longer ]
—
174
—
—
175
—
[ The last wave — another one, please ]
—
176
—
—
177
—
Regístrate
Podrás ver todas las ediciones impresas Gratis Subir tus fotos Previsiones de oleaje Concursos Noticias, viajes, guías...
Sign In
Free download issues Upload your photos Daily Forecast Surf contest
Surf news, surf travels, Surf guide...
WWW.RADICALSURFWORLD.COM
—
178
—
Todo a un Click
—
179
—
—
180
—
—
181
—
[ Jeffreys — Bay ] That was the PERFECTION of my life
[ Shaun Tomson ] [ He Is Now Forever Free, Madiba ] —
182
—