Document

Page 1

La lumière à votre image Light in your image



Une entreprise familiale et indépendante au rayonnement international An independent family enterprise of international scope Marcel Ragni PRÉSIDENT CHAIRMAN

Sandra Ragni

DIRECTRICE GÉNÉRALE ASSOCIÉE DIRECTRICE SERVICE BUREAU D’ÉTUDES ET MARKETING GENERAL MANAGER ASSOCIATED RESEARCH AND MARKETING DEPARTMENT

Stéphanie Ragni Versier DIRECTRICE GÉNÉRALE ASSOCIÉE, DIRECTRICE SERVICE ADMINISTRATIF GENERAL MANAGER ASSOCIATED, ADMINISTRATIVE SERVICES

Jean-Christophe Ragni DIRECTEUR GÉNÉRAL ASSOCIÉ DIRECTEUR EXPORT GENERAL MANAGER ASSOCIATED EXPORT MANAGER

«Depuis la création de notre entreprise par notre aïeul Victor en 1927, notre croissance s’est toujours accompagnée d’une forte volonté d’adaptation à un monde en perpétuelle évolution. Nous avons savamment entretenu le savoir-faire familial, cultivé le goût d’un travail bien fait et toujours cherché à innover. Je suis fier aujourd’hui d’avoir maintenu ce cap tout en conservant notre indépendance familiale. Face à une concurrence féroce et quelquefois inhumaine, notre structure familiale confère à notre société une souplesse et une réactivité très appréciées de nos clients. Fort de notre expérience, nous avons su maintenir les exigences de qualité propres à notre métier d’artisan et les appliquer à une production industrielle. Aujourd’hui, la société Ragni exporte ses luminaires dans plus d’une quarantaine de pays. Notre succès tient aussi dans l’enseignement visionnaire de nos aînés : prendre en compte les avancées technologiques et continuer à concevoir des produits de haute qualité. Ainsi, notre démarche s’inscrit dans la lignée de nos prédécesseurs, avec la même passion et la même ambition, et garde l’humain au centre de ses préoccupations, ce qui a d’ailleurs fait sa force depuis quatre-vingt-cinq ans.» «Since the company was founded by our ancestor Victor in 1927, our growth has always been accompanied by a strong desire to adapt to a world undergoing constant evolution. We have carefully perpetuated our family know-how, cultivated a taste for work well-done and always sought to innovate. Today, I am proud to have maintained this course while preserving the family’s independence. Faced by fierce and sometimes inhuman competition, our family structure gives our company flexibility and responsiveness which are highly appreciated by our clients. Backed by our long experience, we have succeeded in meeting the demands for quality which characterize our profession as craftsmen, and in applying them to industrial production. Ragni now exports its lighting to over forty different countries. Our success also derives from the visionary teaching of our elders : to take technological progress into account and continue to design high-quality products. Our approach is thus in line with that of our predecessors, evidenced by the same passion and the same ambition, while keeping human beings at the core of its preoccupations. A principle which has, in fact, underwritten the company’s strength for the past eighty-five years.»

Marcel Ragni Stéphane Ragni

DIRECTEUR GÉNÉRAL ASSOCIÉ DIRECTEUR EXPLOITATION GENERAL MANAGER ASSOCIATED EXPORT MANAGER

Président Ragni, SAS Chairman


Contents

Sommaire 16 La société Company

42

22 Mélanthia

52 Urbane

76

58

82

106

Joyau

www.ragni.com

Capeo

Léto

Okina

136 Rognac

166 Tircis

Sathis

100

128

160 Jupiter

Luisane

Sylésis

Balzac

Ranguin

70

94

120

154

Gardenia

Danis

Syléa

Miramas

36

64

88

114

146

Alyria

Céres

Stélia

28

Venus

174 Fullonia

Myrina


Promenades urbaines Urban promenades

Éclairage intemporel Intemporal lighting

Une lueur d’avance Avant-garde lighting

Design et créativité Design and creativity

Réflexion lumineuse Light reflection

Chemin de lumière Path of light

Jeux de lumière Plays on light

L’éclairage résidentiel qui mêle esthétique et technique.

Une gamme citadine traditionnelle.

Des luminaires routiers performants.

Des ensembles aux designs originaux.

Une diffusion de lumière pour une ambiance apaisée.

Des bornes qui illuminent nos pas.

Des accessoires pour parfaire les luminaires.

a traditional range for city lighting.

High-performance luminaire for main roads.

Ensembles with original design.

Light diffusion for a soothing atmosphere.

Residential lighting blending esthetics and technique.

184

192 Oritram

222

200 Atinia

230 R-Light

266

238

272 Nations

298

304

330

310

336 Iloa

Do ré mi fa

Domitienne Flex

Trixia

Dore

324 Graphis

Acrea

346

Jeux de lumière Plays on light

Luméa

Opus

290

318

340 Dorix

256

284 Bazas

Lys

Cydias

248

278

363

Accessories to perfect lighting installations.

216 Thyria

Initiale

Elancia

Linéa

208 Origia

Lantana

Bollards to light the way.

Projets designers Designer projects

360 Produits spéciaux et personnalisés Special and customized products

371

www.ragni.com

Index Index


4

Coup de projecteur sur une entreprise familiale. Spotlight on a family company.

Arrivé d’Italie en 1924, Victor Ragni, ferronnier d’art crée sa propre entreprise en 1927. 7. Il s’installe à Cagnes-sur-Mer dans le département des Alpes Maritimes et déjà, les élus de l’arrière-pays niçois font appel à lui pour éclairer leurs villages. Mais son cœur de métier étant la ferronnerie d’art, il développe entre autre, une gamme de luminaires, de mobilier de jardins, portails, balcons… On peut encore aujourd’hui admirer ceux de l’hôtel Royal à Nice. En 193 1936, fort de son succès, l’artisan associe son fils Joseph dans l’aventure, et l’enseign l’enseigne est rebaptisée Ferronnerie d’art Ragni et fils. Joseph est un créateur un peu artiste qui aime le travail bien fait. Il développe toute une gamme de produits qui seront ccommercialisés dans tout l’hexagone et même au-delà des frontières. La saga RAGNI RAGN prend forme dans les années 50 avec l’arrivée des deux fils ainés. La disparition sou soudaine de Joseph soude la fratrie et réunira les cinq frères et sœurs, Victor, Roger, Ma Marie-France, Laure et Marcel. Ensemble ils créeront en 1974 la SARL RAGNI FRERES, et œ œuvreront au développement de la société. L’année 1976 sera dé décisive et marquera le lancement d’une gamme de lanternes traditionnelles grâce à la signature du premier contrat d’éclairage public avec la ville de Toulouse. Ce sera la principale activité de SARL Ragni pendant une douzaine d’années. Mais c’est en 1989 que l’ascen l’ascension débute véritablement avec une opportunité que les dirigeants ont eu le bon sens se de saisir : le rachat de la gamme de luminaires d’éclairage public du fabricant « C CLAREL » situé à Saint-Quentin dans le département de l’AISNE. Par cet investissement, la compagnie en acquiert les droits, les outils et les modèles. Cette opportunité scelle le destin de Ragni. Puis en 1992, toujours dans un esprit de développement, la société réalise les mêmes accords de rachat d’un fabricant italien « SOLDI E SCATI » basée à Milan. C’est avec la venue de Georges Laurent, ancien an directeur de cette firme qui fort de son expérience et de ses connaissances à l’in l’international, que le développement des ventes à l’export prendra tout son essor posant posa ainsi les bases de la marque dans le monde.

Dans les années 90, la quatrième génération prend ses marques, avec la venue de Sandra, Stéphanie, Jean-Christophe et Stéphane. Ayant tous suivi des parcours différents, ils mettent à profit leur expérience au sein de l’entreprise familiale. Sandra exploite sa fibre artistique au service marketing et au bureau d’études et Stéphanie mène à son terme la certification Iso 9001, passage marquant d’une nouvelle organisation. Jean-Christophe trouve sa place aux côtés de Georges Laurent, qui lui apprend les ficelles du métier. Mais son apprentissage ne durera que quelques mois suite à la disparition prématurée de cet homme talentueux et très humain. Jean-Christophe ne se départ pas de sa motivation et reprend les rênes de l’export. Quant à Stéphane, ses talents en colorimétrie, peinture et traitement de surface s’expriment pleinement et le destinent au pôle exploitation. Parallèlement, Ragni connaît un formidable succès en équipant de nombreuses villes en France et dans le monde. Cette reconnaissance conforte la politique de l’entreprise qui a su conjuguer savoir-faire familial et innovation, restant le dernier fabricant français indépendant dans le domaine de l’éclairage public. C’est en Octobre 2008 que la troisième génération s’efface en partie et laisse la suivante prendre la direction de Ragni SAS, qui tient à nommer Marcel Ragni président (Aujourd’hui, Sandra, Stéphanie, Jean-Christophe et Stéphane se partagent les responsabilités et s’occupent respectivement du bureau d’études et du marketing, du service administratif, de l’export et de l’exploitation). Cette équipe dynamique et unie reste fidèle à l’esprit familial et prépare l’avenir laissé par ses ainés en continuant à promouvoir des produits innovants et de qualité. Consciente des enjeux et des préoccupations environnementales, elle poursuit avec conviction sa politique de développement durable pour ancrer Ragni dans la révolution verte de l’éclairage public de demain pour le confort et le bien-être de chacun.


5 Arriving from Italy in 1924, wrought-iron craftsman Victor Ragni set up his own company in 1927. He settled in Cagnes-sur-Mer in the Alpes Maritimes and already the elected officials of the hinterland of Nice called on his services to install lighting in their villages. But as wrought-iron craftsmanship was closest to his heart, he developed, among other things, a range of lighting fixtures, garden furniture, gates, balconies... Those of the Hôtel Royal in Nice can still be admired today. In 1936, on the strength of his success, the craftsman brought his son Joseph into the adventure, and the brand was renamed «Feronnerie d’Art Ragni et Fils». Joseph was a designer with an artistic flair, fond of work well done. He developed a range of products to be marketed all over France and even beyond its borders. The RAGNI saga took shape in the 50’s with the arrival of the two elder sons. The sudden disappearance of Joseph welded the young generation together, uniting the five brothers and sisters, Victor, Roger, Marie-France, Laure and Marcel. Together they would create RAGNI FRERES SARL in 1974, with the aim of developing the company. 1976 was a decisive year, marked by the launch of a range of traditional lanterns, thanks to the signing of the first contract for public lighting for the city of Toulouse. It would comprise the main activity of Ragni SARL for about twelve years. It was, however, in 1989 that the company really took off, with an opportunity that the directors had the good sense to seize : the acquisition of a range of public street lights from the manufacturer «CLAREL» based in Saint-Quentin in the «département» of L’AISNE. With this investment, the company acquired the copyrights, tools and models. It was an opportunity that was to set the seal on the destiny of Ragni.

Then, in 1992, again in the spirit of development, the company obtained the same agreements for the acquisition of an Italian manufacturer, «SOLDI E SCATI», based in Milan. It was with the arrival of Georges Laurent, former director of this firm, backed by his experience and skills at international level, that the development of export sales would really come into its own, thus laying the foundations for the brand’s recognition worldwide. In the 1990’s, the fourth generation took up position, with the arrival of Sandra, Stéphanie, Jean-Christophe and Stéphane. Having all followed different paths, they placed their experience at the disposal of the family business. Sandra contributed her artistic leanings to the marketing and design departments while Stéphanie ensured that the firm obtained Iso 9001 certification, a turning-point marking the introduction of a new kind of organization for the firm. Jean-Christophe found his place alongside Georges Laurent, who taught him the ropes. Unfortunately, his apprenticeship only lasted a few months, due to the premature disappearance of this talented man with very human qualities. Jean-Christophe stuck to his motivation and took over the reins of the export activity. As for Stéphane, his talents in colorimetry, paintwork and surface treatments found their full expression and led him to focus on the area of exploitation. In parallel, Ragni met with extraordinary success equipping many towns in France and elsewhere in the world. This recognition rewards the firm’s policy of combining the family’s expertise with innovation, and remaining the last independent French manufacturer in the field of public lighting. In October 2008, the third generation partly stepped aside, allowing the next one to take over management of Ragni SAS, and name Marcel Ragni as its President. (Today, Sandra, Stéphanie, Jean-Christophe and Stéphane share the responsibilities and respectively handle the design and marketing departments, administrative, export and exploitation services). This dynamic and closely-knit team remains true to the family spirit while preparing for a future inherited from their elders by continuing to promote innovative and high-quality products. Aware of environmental concerns and the stakes involved, they pursue with deep conviction the firm’s policy of sustainable development in order to anchor Ragni in the green revoluton of tomorrow’s public lighting to ensure everyone’s comfort and well-being.

www.ragni.com


6

Notre savoir-faire

Our expertise


7 Les métiers Depuis sa création, l’entreprise Ragni a toujours su s’entourer d’hommes et de femmes de talents et exploiter les performances de matériels innovants. Cet état d’esprit perdure aujourd’hui et Ragni en a fait sa ligne de conduite.

Jobs Since its creation, Ragni has always managed to surround itself with talented men and women and exploit the possibilities offered by innovative materials. Still applied today, this approach has been adopted by Ragni as its over-riding policy.

Les unités de production L’entreprise Ragni maîtrise toutes les étapes du processus de création de ses produits grâce aux différents métiers exercés au sein de ses unités de production. Cette indépendance leur permet de gagner en qualité, en compétitivité et en réactivité. Quatre sites se partagent la production. Chacun d’eux possède son propre procès de peinture, gage de qualité et d’efficacité sur les délais. À Cagnes-sur-Mer, les luminaires sont fabriqués au sein des pôles Mécanique, Tôlerie, Consoles et thermoformage. Les unités de Tourrettes dans le Var, se côtoient : l’une accueille la préparation et la finition des mâts en acier galvanisé et en aluminium. L’autre est dédié aux mâts en fonderie d’aluminium.

Production units Ragni controls every step in the creation process of its products thanks to various professions pursued in its production units. This independence allows the company to gain in quality, responsiveness and competitiveness. Production is shared out between four sites. They each have their own spray booths to guarantee quality and efficient time leads. In Cagnes-sur-Mer, lighting products are manufactured in the Mechanics, Metalwork, Consoles and Thermoforming departments. The units in Tourrettes in the Var stand side by side : one handles the preparation and finishing of lamp-posts in galvanized steel and aluminium. The other is dedicated to lamp-posts with decorative metal casting.


8

Le bureau d’études Performant et hautement qualifié, le bureau d’études est un des services clés du succès de l’entreprise Ragni. Ses collaborateurs conjuguent compétences et professionnalisme pour réaliser des études techniques ainsi que des études d’offres. Les concepteurs initient le processus de création en s’affairant sur la partie technique. Les éclairagistes étudient la photométrie des nouveaux produits, tandis que les techniciens s’attellent à la création et la conception mécanique. Interviennent ensuite les ingénieurs en calculs aux éléments finis qui vérifient la résistance mécanique sur des logiciels adaptés. Tous assurent une veille constante sur les avancées te c h n o l o g i q u e s , l e s n o r m e s e t l e s e x i g e n ce s environnementales pour améliorer les produits existants et définir les futurs, répondant aux préoccupations écocitoyennes. De ce travail en équipe où se mêlent passion et savoir-faire naissent les luminaires d’aujourd’hui et de demain.

Technical department Highly qualified, delivering high performance, the technical department is one of the key contributors to the company’s success. Its team members rely on a combination of skills and professionalism to carry out technical studies and respond to tenders. Its designers initiate the creative process, keeping an eye on the technical aspects. Lighting specialists study the photometry of new products, while technicians focus on their design and mechanical development. Then it’s the turn of structural engineers to check the physical strength of the finished components with the help of specialized software. They all participate in constant monitoring of technological progress, environmental requirements and standards, in order to improve existing products and define those of the future, responding to concerns related to eco-citizenship. Blending passion and expertise, this teamwork produces public lighting for both the present and the future.

Le service marketing, design et communication Service expérimenté composé d’un Designer, d’un graphiste 2D et d’un graphiste 3D prenant en charge la partie esthétique des produits Ragni, qui en lien étroit avec le bureau d’études, signent des designs remarqués. Tous trois gèrent également leurs missions de communication et de marketing, mise en valeur des produits au travers de plaquettes, de plans d’aspects, d’ intégrations sur photos et catalogues, ayant pour objectif d’offrir aux clients des rendus toujours plus réalistes d’où le rôle important des rendus 3D.L’entreprise est également fière de solliciter le talent de designers reconnus pour proposer à ses clients des créations originales.

Marketing, design and communication department This experienced team is composed of a designer, 2D graphic designer and 3D graphic designer responsible for the esthetic appeal of Ragni products, who work closely with the technical department to create striking designs. These three designers also handle communication and marketing assignments, the presentation of products in brochures, situational plans, their integration in photos and catalogues, always aiming to offer clients the most realistic impressions, whence the important role played by 3D representation. The company is also proud to benefit from the talent of well-known designers in order to offer its clients original creations.


9

La commercialisation Sur le plan national, 17 agences commerciales indépendantes mais en lien étroit avec notre service commercial intégré, représentent, prescrivent et vendent la marque RAGNI. Quant à l’export, nous dédions l’exclusivité de nos produits à des entreprises commerciales dans plus de 40 pays.

Commercialisation At national level, 17 commercial agencies, independent but working closely with our in-house sales department, represent, promote and sell the RAGNI brand. In the case of exports, we have given exclusive representation of our products to commercial firms in over 40 different countries.

De la conception à la réalisation L’harmonie de tous ces services permet à RAGNI SAS de maîtriser, de concevoir, de promouvoir et de réaliser toute sa gamme de produits.

From design to the finished product Thanks to the harmonious relationships between all these departments, RAGNI SAS designs, manufactures, promotes and controls its entire range of products.

Qualification Notre entreprise s’est développée en respectant et en utilisant l’outil qualité. Elle est certifiée ISO 9001 depuis 2000. Notre travail de concepteur et de fabricant s’appuie au quotidien sur la réglementation en vigueur (marquage CE).

Licensing Ragni has developed according to the quality tool. It has been certified since 2000 in compliance with the ISO 9001 international standard. Recognized worldwide as a hallmark of total quality management, the Certification identifies Ragni as a designer and manufacturer of outdoor lighting with a consistently applied system of quality based on the current legislation (EC label).

Certification ISO 9001 Certification EN 40


10

Sites & localisation

sites & localization

La société RAGNI est composée de 4 usines, regroupées sur deux sites : RAGNI comprises four plants, grouped on two sites:

Cagnes-sur-mer Alpes-Maritimes (06) FRANCE

Usine de fabrication de luminaires Luminaire manufacturing plant

Usine de traitement et de stockage Treatment and storage plant


11

Tourrettes Var (83) FRANCE

Usine de traitement de surface des candélabres en acier et aluminium et unités d’assemblage Surface treatment plant for steel and light alloy lighting columns, and assembly units

Usine de traitement de surface des candélabres en fonte d’acier Surface treatment plant for cast steel lighting column


12 Politique environnementale

Environmental policy

En adoptant au quotidien une vision globale en matière de responsabilitĂŠ environnementale, la sociĂŠtĂŠ Ragni s’engage Ă maintenir ses efforts pour rĂŠduire son impact sur l’environnement et lutter contre le dĂŠrèglement climatique.

Adopting a global vision towards environmental responsibility on an everyday basis, Ragni is committed to pursuing its efforts to reduce its impact on the environment and fight climate change.

Cette dĂŠmarche se traduit par des objectifs prĂŠcis Ă atteindre dans les prochaines annĂŠes. Inscrire l’amĂŠlioration, l’innovation et la compĂŠtitivitĂŠ de ses produits dans une dĂŠmarche ĂŠcologique par la rĂŠduction de leurs impacts sur l’environnement, tout en prĂŠservant leurs fonctions d’usage et leurs performances. Pour ce faire, la sociĂŠtĂŠ Ragni dispose de mĂŠthodes reconnues et efficaces : l’ACV (analyse du cycle de vie) qui ĂŠvalue les impacts environnementaux d’un produit, de l’extraction des matières premières au traitement du dĂŠchet ultime ; et l’EAPIPP (ĂŠco-conception adaptĂŠe aux produits et intĂŠgrĂŠe au processus projet) facilement assimilable par ses ingĂŠnieurs et techniciens.

This approach involves specific objectives to be met in the coming years. Incorporating the improvement, innovative and competitive dimensions of its products into an ecological commitment by reducing their impact on the environment while preserving their functional purposes and high-level performance. To achieve this purpose, Ragni disposes of effective and recognized methods : LCA (life cycle analysis) which assesses a product’s impact on the environment, from the extraction of raw materials to processing of the final waste ; and EAPIPP (eco-design adapted to products and integrated into the project process), easily assimilated by its engineers and technicians. t *NQMFNFOUJOH BO FOFSHZ NBOBHFNFOU TZTUFN

t .FUUSF FO ”VWSF VO TZTUÒNF EF NBOBHFNFOU EF M �OFSHJF

t 1FSGFDUJOH XBTUF NBOBHFNFOU BOE QSPDFTTJOH

t 1BSGBJSF QFSGFDUJPOOFS MB HFTUJPO FU MF USBJUFNFOU EFT EĂ?DIFUT

t *NQMJDBUJOH JUT TVQQMJFST JO JUT FOWJSPONFOUBM QPMJDZ

t *NQMJRVFS TFT GPVSOJTTFVST EBOT TB QPMJUJRVF FOWJSPOOFNFOUBMF Dans l’optique de rÊduire l’empreinte Êcologique de ses activitÊs, la sociÊtÊ Ragni souhaite Êgalement privilÊgier des technologies propres et une utilisation rationnelle et optimisÊe des ressources naturelles et ÊnergÊtiques, et mettre en place une nouvelle organisation du travail. Elle affirme ainsi sa volontÊ de devenir l’entreprise verte de demain.

With the aim of reducing the ecological footprint of its activities, Ragni also intends to give priority to clean technologies, a rational and optimized use of natural sources of energy, and to introduce a new approach to work organization. It thus reasserts its intention of becoming the green enterprise of the future.

Technologie LED

LED technology

ConsidÊrÊe comme une technologie d’avenir, la LED amÊliore chaque jour ses performances. Ainsi, elle est aujourd’hui une solution technique, Êconomique et Êcologique. En veille permanente sur ses actualitÊs, notre bureau d’Êtudes dÊveloppe de nombreux produits ÊquipÊs de LED, en contact avec les plus grands spÊcialistes du secteur, pour concevoir des produits de plus en plus performants.

Regarded as the technology of the future, the Light Emitting Diode is improving its performance day after day. It is already a technical, economical and ecologicial solution. Keeping a constant watch on its evolution, our design team is developing several products fitted with LEDs in collaboration with top specialists in the field, to propose products with constantly improved performance.

Pour exemple, le bloc optique à LED se substitue au rÊflecteur symÊtrique ou asymÊtrique routier et est compatible avec la quasi-totalitÊ de notre gamme de luminaires. Un module 10-30 volts permet Êgalement d’Êquiper toutes nos solutions solaires.

For example, the OPTICALED evo is replacing the symmetrical or asymmetrical road reflector and is compatible with virtually all of the products in our lighting range. A 10-30 volt module can also be used to equip all our solar-powered solutions.

La technologie LED est respectueuse de l’environnement : faible consommation ĂŠnergĂŠtique, allumage instantanĂŠ, recyclage Ă plus de 90 %, sans plomb ni mercure, rĂŠduction de la puissance du module grâce Ă la gestion de l’Êclairage‌

LED technology is environment-friendly : low energy consumption, instantaneous lighting, over 90% recyclable, no lead or mercury content, reduction of the module’s power thanks to lighting management‌


13 L’Êclairage solaire Une technologie qui maĂŽtrise le rayonnement solaire pour respecter l’environnement. Pour satisfaire le dĂŠsir commun de consommer autrement et ĂŠcologiquement, Ragni conçoit des produits autonomes et respectueux de l’environnement. Aujourd’hui, l’Êclairage solaire est une alternative qui a fait ses preuves, et nos exigences doivent s’y adapter. Il convient donc de modifier nos habitudes et d’Êclairer quand cela est nĂŠcessaire. Les avantages de l’Êclairage solaire Ragni t Son installation simplifiĂŠe - qui ne requiert aucun câblage d’alimentation permet d’Êclairer un lieu isolĂŠ et de rĂŠduire les coĂťts. t L’Êco-conception de nos luminaires recourt Ă l’utilisation de matĂŠriaux spĂŠcifiquement sĂŠlectionnĂŠs pour respecter l’environnement. t Nos produits, tous conçus, dĂŠveloppĂŠs et industrialisĂŠs en France, intègrent un dispositif anti-vandalisme très performant.

Solar lighting Technology using solar energy in order to preserve the environment To satisfy the general desire to consume differently and ecologically, Ragni designs autonomous, environment-friendly products. Today, solar lighting is an alternative which has proven its efficiency, and our needs must adapt to take that into account. We must therefore change our habits and use lighting there where it is necessary. The advantages of Ragni solar lighting t 5IBOLT UP JUT TJNQMJĂśFE JOTUBMMBUJPO SFRVJSJOH OP DBCMJOH isolated locations can be lit at a lower cost. t 5IF FDP EFTJHO PG PVS MJHIUJOH JOTUBMMBUJPOT NBLFT VTF PG NBUFSJBMT TQFDJĂśDBMMZ selected to preserve the environment. t 6TF PG -&% UFDIOPMPHZ FOTVSJOH FOFSHZ TBWJOHT t 0VS QSPEVDUT BMM EFTJHOFE EFWFMPQFE BOE NBOVGBDUVSFE JO 'SBODF BSF ĂśUUFE with high-performance anti-vandalism devices.

R AG N I - S O L A R , U N É C L A I R AG E I N T U I T I F

RAGNI-SOLAR, INTUITIVE LIGHTING

Notre entreprise a dĂŠveloppĂŠ des modules de gestion ĂŠlectronique performants, qui protègent les consommables et augmentent leur durĂŠe de vie. Ses atouts : t outils de programmation autoalimentĂŠs et gestion de communication avec le module d’Êclairage LED ; t allumage automatique Ă la tombĂŠe de la nuit par dĂŠtection crĂŠpusculaire ou par horloge ; t dĂŠtection de prĂŠsence par capteurs infrarouges ; t contrĂ´leur de dĂŠcharge profonde (protection de la batterie) ; t sonde de tempĂŠrature intĂŠgrĂŠe (protection de la source lumineuse) ; t ĂŠclairage utile directif (pas de pollution lumineuse).

The company has developed high-performance electronic management modules which protect expendable products and extend their lifespan. Their advantages: t TFMG QPXFSFE QSPHSBNNJOH UPPMT BOE DPNNVOJDBUJPO NBOBHFNFOU with the LED lighting module ; t BVUPNBUJD TXJUDI PO BU OJHIUGBMM UIBOLT UP B UXJMJHIU EFUFDUPS PS UJNFS t QSFTFODF EFUFDUPS XJUI JOGSB SFE TFOTPST t EFFQ EJTDIBSHF DPOUSPM UP QSPUFDU CBUUFSJFT t JOUFHSBUFE UFNQFSBUVSF TFOTPS UP QSPUFDU UIF MJHIU TPVSDF t TQFDJĂśD EJSFDUJPOBM MJHIUJOH OP MJHIU QPMMVUJPO

Q uatre solutions ĂŠq uip ĂŠes de R agni-S olar

Four Ragni-Solar solutions

Solarlight V3 O¥ EF CSFWFU '3 FU Solarlight V4 Ce luminaire autonome en Ênergie solaire est un nouveau concept d’Êclairage urbain qui allie design, qualitÊ et double fonctionnalitÊ. Le luminaire Solarlight V3 et V4 peut en effet être utilisÊ comme un support d’information et de signalisation (indication, renseignements, Êcusson, publicitÊ‌). Sa technologie brevetÊe lui permet de fonctionner dans un environnement peu ensoleillÊ en BTTVSBOU VOF BVUPOPNJF EF Ë KPVST

Solarlight V3 (patent n° FR.10/51790) and Solarlight V4 This autonomous solar-powered fixture is a new concept for urban lighting combining design, quality and dual functionality. The Solarlight V3 and V4 can in fact be used as a support for information and signage (indications, instructions, signs, advertising‌). Thanks to its patented technology, it can be used in locations with low levels of sunshine, with autonomy lasting 4 to 5 days.

Combinaisons solaires La technologie solaire Ragni s’adapte Ă toute la gamme de luminaires et de consoles de notre catalogue. Le panneau solaire s’oriente pour obtenir le meilleur rendement possible ou reste fixe si la zone est dĂŠterminĂŠe. Le dimensionnement du panneau et de la batterie sera rĂŠalisĂŠ en amont pour optimiser les coĂťts. Sunnypark, en partenariat avec Solusun Il s’agit d’une borne lumineuse de balisage, autonome, discrète, robuste et moderne. Ce petit concentrĂŠ de technologie s’installe dans tout type d’environnement : places, bords de mer, camping, golf, propriĂŠtĂŠ privĂŠe, chantier isolÊ‌ pour un ĂŠclairage provisoire ou permanent.

Solar combinations Ragni solar technology can be adapted to the entire range of light fixtures and consoles in our catalogue. The solar panel swivels to obtain the best possible yield or remains fixed when the area is predetermined. Panel and battery dimensions are defined in advance to optimize cost. Sunnypark, in partnership with Solusun An autonomous marker bollard, discreet, robust and modern. This small but dense concentration of technology can be installed in a wide range of locations : squares, seafronts, camp-sites, golf-clubs, private properties, isolated sites‌ For temporary or permanent lighting.

www.ragni.com


14

Promenades urbaines Urban promenades


15 G A M M E R É S I D E N T I E L L E R E S I D E N T I A L R A N G E

L’éclairage résidentiel implique une subtile combinaison de l’esthétique et de la technique. La configuration de ces luminaires est particulièrement étudiée pour valoriser les sites à mettre en lumière : le plus souvent en top de mât et quelques fois suspendus, toujours à de faibles hauteurs. Ils conviennent aux caractéristiques des lieux de promenades ou touristiques et se déclinent dans une riche palette de designs. Residential lighting implies a subtle blend of esthetics and technique. Particular attention is paid to the design of these street lights so that they enhance the sites to be lit : always of an appropriately low height, they are most often mast-mounted but occasionally hung. Proposed in a wide palette of configurations, they fit in with the characteristics of tourist areas, promenades and other streets conducive to pleasant strolls.


16

MĂŠlanthia Polyvalence ĂŠlĂŠgante Elegance and versatility


17

Mélanthia promenades urbaines Urban promenades

Avec Mélanthia, un vent de renouveau souffle sur le design des luminaires. Fonctionnel et contemporain, il trouve aussi bien sa place dans un quartier résidentiel, touristique, rural qu’urbain. Il doit également son adaptabilité à une grande polyvalence technique qui offre le choix d’un éclairage direct ou indirect. Toujours élégant, le luminaire Mélanthia se révèle être une solution esthétique et technique pertinente. With Mélanthia, a wind of change wafts over lighting design. Functional, contemporary, it is equally at home in residential, tourist, rural or urban areas. It owes its adaptability to a high degree of technical versatility, offering the choice of direct or indirect lighting. Always elegant, Mélanthia is a widely appreciated solution in both esthetic and technical terms.

www.ragni.com


Mélanthia Points forts

Highlights

Caractéristiques techniques

Technical characteristics

Luminaire : Fonderie d’aluminium injecté Réflecteur : Aluminium brillanté embouti Protection : ME (sur demande ME Resist)

Fixture: injected cast aluminium Reflector: pressed bright dipped aluminium Protection: ME (ME Resist on request)

• Luminaire entièrement en fonderie d’aluminium injecté • Très grande polyvalence • Possible en éclairage direct et indirect • Réflecteur circulaire structuré • Large ouverture de porte (310 mm) : accès facile lampe/appareillage • Totalement IP 66

Matière

Forme Protection Standard: Conique

Finition Protection

Standard : Transparente Option : Blanc diffusant, givrée ou goutte d’eau

Optique

Type : Réflecteur supérieur circulaire (pour distribution directe) + réflecteur inférieur parabolique (pour distribution indirecte) Option : Paralume

Puissance Maximum SHP/IM : 150 W

Fixation

En top/portée : Ø60 (Epaisseur du mât maxi : 10 mm) Profondeur d’emmanchement : 60 mm

Couleur standard

Gris 2900 sablé ou noir foncé RAL 9005

www.ragni.com

• 100% injected cast aluminium • Great versatility • Direct or indirect lighting possible • Circular structured reflector • Large hatch opening (310 mm): easy lamp/controlgear access • Totally IP 66

Materials

Protection Shape Standard: Conical

Protection Finish

Standard: Transparent Optional: Diffused white, frosted or droplets

Optical

Kind: Upper circular reflector (for direct distribution) + lower parabolic reflector (for indirect distribution) Optional: Louver

Maximum Power

HPS/MH (high pressure sodium): 150 W

Mounting

Top mounted: Ø60 (max. thickness of the pole: 10 mm) Depth of insertion: 60 mm

Color Standard

Textured grey 2900 or dark black RAL 9005


19

Mélanthia Promenades urbaines

Urban promenades

Large ouverture de porte ø300mm Large hatch opening ø300mm

Classe électrique 1 et 2

Electric class 1 and 2

H

D

Luminaire totalement en fonderie d’aluminium injecté 100% injection cast aluminium

Mélanthia 6740 Poids (kg)/Weight...................................................................9,5 SCX (m2)/CXS...........................................................................0,13 Indice de protection Protection index Bloc optique...........................................................................IP 66 Optical unit Logement électrique..........................................................IP 66 Electrical Housing énergie de choc...................................................................IK 08 Shock resistance

Réflecteur en aluminium embouti blanc diffusant structure Rounded white aluminium reflector diffusing structure

Dimensions (mm) Size

D H

740 525

Options Event IP 68 IK 10 sur demande IP 68 vent IK 10 on request

www.ragni.com


En top Top mounted

20

MĂŠlanthia

Propositions d’ensembles

A - Jima 400

B - Cyl 450

C - Jima 500

D - Jima 600 borne Cannelia Cannelia bollard

Atala bracket

Console Atala

Suggestions for ensembles

A - Murale

Wall mounting

www.ragni.com

B - Java 600

C - Java 600

D - Java 600

E - Java 800


Datana bracket

Console Datana

21

MĂŠlanthia

Propositions d’ensembles

A - Murale

B - Eliptika 600

C - Eliptika 800

D - Eliptika 800

E - Eliptika 800

A - Murale

B -Jima 600

C - Kima 800

D - Kima 800

E - Kima 800

Wall mounting

Orizus bracket

Console Orizus

Suggestions for ensembles

Wall mounting

www.ragni.com


22

Alyria Comme en suspension Suspended light


23

Alyria promenades urbaines Urban promenades

Décliné de l’Atinia, l’Alyria propose une version aux courbes élancées. La position discrète des deux bras sur l’arrière du luminaire, sans incidence sur le flux lumineux, donne une certaine légèreté à l’ensemble. En associant une bonne efficacité photométrique à une pollution lumineuse proche de 0 %, ce luminaire s’intègre parfaitement aux réalisations de petites hauteurs et offre une alternative aux boules diffusantes. Inspired by the Atinia model, Alyria proposes a version with streamlined curves. The discreet positioning of the two arms at the rear gives this model a certain lightness while avoiding any interruption of the stream of light. Combining real photometric efficiency with light pollution close to 0 %, Alyria is the perfect choice for low-level compositions, offering an alternative to diffusing globes.

www.ragni.com


Alyria Points forts

Highlights

Caractéristiques techniques

Technical characteristics

Luminaire : Fonderie d’aluminium injecté Lyre : Fonderie d’aluminium coulé Réflecteur : Aluminium brillanté embouti Protection : Verre trempé

Fixture: Injected cast aluminium Yoke: Cast aluminium Reflector: Pressed bright dipped aluminium Protection: Tempered glass

• Luminaire en fonderie d’aluminium injecté • Réflecteur asymétrique routier dernière génération • Maintenance sans outils • Design aérien • Possibilité de panacher les couleurs lyre/luminaire (création d’ensembles originaux) • Système Ledcolor au choix • Très faible pollution lumineuse • Matériaux respectueux de l’environnement

Matière

Forme Protection Standard : Plate

Finition Protection Standard : Transparente

Optique

Type : Réflecteur asymétrique routier ou OPTICALED evo Côté douille : Chaussée

Puissance Maximum SHP/IM : 250 W Cosmo : 140 W OPTICALED evo : 100 W

Fixation

En top : Ø60 (autres diamètres sur demande) Profondeur d’emmanchement : 100 mm

Couleur standard

Gris 2900 sablé ou noir foncé RAL 9005

www.ragni.com

• Injected cast aluminium fixture • Last generation asymmetrical reflector • Tool-free maintenance • Airy design • Possibility of mixing yoke/fixture colors (to create original ensembles) • Led colour system to choose from • Very low light pollution • Environtment friendly materials

Materials

Protection Shape Standard: Flat

Protection Finish

Standard: Transparent

Optical

Kind: Asymmetrical road reflector or OPTICALED evo Socket side: Roadway

Maximum Power

HPS/MH: 250 W Cosmo: 140 W OPTICALED evo: 100 W

Mounting

Top-mounted Ø60 (other diameters on request) Depth of insertion: 100 mm

Color Standard

Textured grey 2900 or dark black RAL 9005


25

Alyria promenades urbaines Urban promenades

Crochet pour ouverture sans outils Tool-free opening hook

Classe électrique 1 et 2

Electric class 1 and 2

H

D

Double ip 66 grâce au bouchon support douille Double ip66 thanks to socket support cap

Alyria 6600 Poids (kg)/Weight......................................................................15,0 SCX (m2)/CXS...............................................................................0,08 Indice de protection Protection index Bloc optique............................................................................... IP 66 Optical unit Logement électrique.............................................................. IP 66 Electrical Housing

Inclinaison 3° 3° tilt

énergie de choc....................................................................... IK 08 Shock resistance Dimensions (mm) Size

D H 600 870

Options Event IP 68 IK 10 sur demande Déconnexion à l’ouverture IP 68 vent IK 10 on request Disconnects upon opening

www.ragni.com


Datana BRACKET

Console Datana

26

Alyria

Propositions d’ensembles

B - Jima 600

A - Jima 400

B - Jima 500 borne Duna

En top Top mounted

Suggestions for ensembles

A - Murale

Wall mounting

Duna bollard

www.ragni.com

C - Kima 600

D - Kima 600


27

Alyria promenades urbaines Urban promenades

www.ragni.com


28

GardĂŠnia Une prĂŠsence rassurante A reassuring presence


29

Gardénia Promenades urbaines Urban promenades

Le luminaire Gardénia rappelle la présence d’une silhouette chapeautée, propice à une atmosphère apaisante, idéale pour des zones résidentielles à forte identité. Ses courbes rassurantes, avec deux fixations au choix (suspendue ou sur lyre) qui offrent la possibilité de panacher les couleurs, se caractérisent par un design contemporain aux lignes simples et élancées. The Gardénia lamp-post looks rather like someone wearing a hat, conducive to a soothing atmosphere and ideal for residential neighborhoods with strong identities. Offering a choice of fixtures (suspended or on a harp) and the possibility of mixing colors, its reassuring curves are characterized by contemporary design with simple clean lines.

www.ragni.com


Gardénia Points forts t %FVY GJYBUJPOT TVTQFOEVF FU TVS MZSF t -VNJOBJSF SÏTJEFOUJFM Ë GPSUF JEFOUJUÏ t 1PTTJCJMJUÏ EF QBOBDIFS MFT DPVMFVST MZSF MVNJOBJSF DSÏBUJPO E FOTFNCMFT PSJHJOBVY t 4UZMF TJNQMF FU DPOUFNQPSBJO

Highlights

t NPVOUJOH PQUJPOT IBOHJOH BOE ZPLF NPVOU t 4USPOH JEFOUJUZ SFTJEFOUJBM öYUVSF t 1PTTJCJMJUZ UP DPPSEJOBUF ZPLF öYUVSF (designing original ensembles) t 4JNQMF BOE DPOUFNQPSBSZ TUZMF

Caractéristiques techniques

Technical characteristics

Matière

Materials

-VNJOBJSF "MVNJOJVN PV DVJWSF SFQPVTTÏ 3ÏøFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOUÏ FNCPVUJ -ZSF (BSEÏOJB Ë MZSF 'POEFSJF E BMVNJOJVN DPVMÏ 1SPUFDUJPO .& TVS EFNBOEF .& 3FTJTU

'JYUVSF FNCPTTFE BMVNJOJVN PS DPQQFS 3FøFDUPS 1SFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN :PLF $BTU BMVNJOJVN 1SPUFDUJPO .& .& 3FTJTU PO SFRVFTU

Forme Protection

1SPUFDUJPO 4IBQF

4UBOEBSE 0HJWF 0QUJPO 1MBUF EFNJ SPOEF PV SPOEF

4UBOEBSE "DPSO TIBQFE 0QUJPO 'MBU IBMG SPVOE PS SPVOE

Finition Protection

1SPUFDUJPO 'JOJTI

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF 0QUJPO #MBOD EJòVTBOU HJWSÏF PV HPVUUF E FBV

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU 0QUJPO %JòVTFE XIJUF GSPTUFE PS ESPQMFUT

Optique

Optical

5ZQF 3ÏøFDUFVS BTZNÏUSJRVF SPVUJFS TVS EFNBOEF QMBU

PV 015*$"-&% FWP $ÙUÏ EPVJMMF $IBVTTÏF

,JOE "TZNNFUSJDBM SPBE SFøFDUPS øBU PO SFRVFTU

PS 015*$"-&% FWP 4PDLFU TJEF SPBEXBZ

Puissance Maximum

.BYJNVN 1PXFS

4)1 *. (BSEÏOJB 8 (BSEÏOJB 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8

)14 .) IJHI QSFTTVSF TPEJVN

(BSEÏOJB 8 (BSEÏOJB 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8

Fixation (BSEÏOJB Ë MZSF &O UPQ QPSUÏF BVUSFT EJBNÒUSFT TVS EFNBOEF

4PNNJUBMF w ("; NÉMF TVS EFNBOEF w ("; GFNFMMF

1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU (BSEÏOJB Ë MZSF NN

Mounting

Couleur standard

(BSEFOJB XJUI ZPLF 5PQ NPVOUFE PUIFS EJBNFUFST PO SFRVFTU

5PQ IBOHJOH w #415 NBMF w #415 GFNBMF PO SFRVFTU

%FQUI PG JOTFSUJPO (BSEÏOJB Ë -ZSF NN

/PJS GPODÏ 3"-

$PMPS 4UBOEBSE %BSL CMBDL 3"-

www.ragni.com


31

GardĂŠnia Promenades urbaines Urban promenades

Classe ĂŠlectrique "DDĂ’T MBNQF FU BQQBSFJMMBHF -BNQ BOE DPOUSPMHFBS BDDFTT

FU

&MFDUSJD DMBTT BOE

H H D

D

GardĂŠnia GardĂŠnia GardĂŠnia 6600 6600 Ă lyre 6700

-ZSF EĂ?EJĂ?F FO GPOEFSJF E BMVNJOJVN %FEJDBUFE DBTU BMVNJOJVN ZPLF

Poids LH 8FJHIU................ .................... ................... SCX N $94 ....................... ................. ................. Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF ........................*1 .................*1 ................*1 Optical unit -PHFNFOU �MFDUSJRVF .......*1 .................*1 ................*1 &MFDUSJDBM )PVTJOH Énergie de choc................*, ................ *, ...............*, 4IPDL SFTJTUBODF 7FSTJPO WBTRVF EFNJ SPOEF 4FNJ SPVOEFE CPXM WFSTJPO

Dimensions (mm) 4J[F

D

H

D

H

D

H

Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF %Ă?DPOOFYJPO Ă‹ M PVWFSUVSF *1 WFOU *, PO SFRVFTU %JTDPOOFDUT VQPO PQFOJOH

www.ragni.com


Clipper BRACKET

$0/40-& Clipper

32

GardĂŠnia

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

# ,FMBT

$ +BWB CPSOF *NJB

% +BWB

& +BWB

% +JNB

& +BWB

*NJB CPMMBSE

En top Top mounted

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

" +BWB

www.ragni.com

# *MJPO

$ ,FMBT


Lyparis BRACKET

$0/40-& Lyparis

33

Gardénia

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

# +BWB

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

$ +BWB CPSOF %VOB

% +BWB

& +BWB

Nicéa BRACKET

$0/40-& Nicéa

%VOB CPMMBSE

.VSBMF

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

# ,JNB

$ ,FMBT

% ,JNB CPSOF %VOB

& ,JNB

%VOB CPMMBSE

www.ragni.com

' ,JNB


$0/40-& Olympia

Olympia BRACKET

34

Gardénia

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

# ,FB

$ ,JNB

% ,JNB

& ,JNB

# +JNB CPSOF $BNFMJB

$ +JNB

% ,JNB

& ,JNB

St-André BRACKET

$0/40-& St-André

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

www.ragni.com

$BNFMJB CPMMBSE


35

GardĂŠnia Promenades urbaines Urban promenades

www.ragni.com


36

Ranguin

Promesses tenues ! A well-kept promise !


37

Ranguin Promenades urbaines Urban promenades

La modernité du luminaire Ranguin tient à ses lignes fluides et son design épuré. Cette silhouette discrète et actuelle se fond dans un paysage urbain tout en révélant son potentiel dans des projets complexes. L’ensemble lyre (disponible dans différentes hauteurs) et luminaire (doté d’une grande performance d’éclairage) confirme sa capacité d’adaptation. Fruit des avancées technologiques et des exigences environnementales, le luminaire Ranguin tient ses promesses. The modernity of the Ranguin model derives from its flowing lines and uncluttered design. This discreet, contemporary silhouette melts into an urban landscape while revealing its potential in complex undertakings. The harp ensemble (available in different heights) with luminaire (offering high-performance lighting) confirms its versatility. The result of technological progress and environmental demands, the Ranguin model keeps all its promises.

www.ragni.com


Ranguin Points forts t 3ÏøFDUFVS BTZNÏUSJRVF SPVUJFS EFSOJÒSF HÏOÏSBUJPO t %FTJHO ÏQVSÏ t -JHOF øVJEF CPOOF JOUÏHSBUJPO TVS EJòÏSFOUFT GPSNFT EF DSPTTFT EJTDSÏUJPO

t 5PUBMFNFOU FO GPOEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDUÏ SFTQFDUVFVY EF M FOWJSPOOFNFOU

t .BJOUFOBODF UPUBMFNFOU TBOT PVUJMT EFSOJÒSFT UFDIOPMPHJFT

Highlights

t -BTU HFOFSBUJPO BTZNNFUSJDBM SFøFDUPS t 1VSF EFTJHO t 'MPXJOH MJOF HPPE JOUFHSBUJPO PO EJòFSFOU CSBDLFUT shapes, discreet) t JOKFDUFE DBTU BMVNJOJVN (enviroment-friendly) t 5PPM GSFF NBJOUFOBODF MBUFTU UFDIOPMPHZ

Caractéristiques techniques

Technical characteristics

Matière

Materials

-VNJOBJSF "MVNJOJVN SFQPVTTÏ -ZSF 'POEFSJF E BMVNJOJVN DPVMÏ 3ÏøFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOUÏ FNCPVUJ 1SPUFDUJPO 7FSSF USFNQÏ TVS EFNBOEF .& PV .& 3FTJTU

'JYUVSF FNCPTTFE BMVNJOJVN :PLF DBTU BMVNJOJVN 3FøFDUPS QSFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN 1SPUFDUJPO UFNQFSFE HMBTT .& PS .& 3FTJTU PO SFRVFTU

Forme Protection

1SPUFDUJPO 4IBQF

4UBOEBSE 1MBUF 0QUJPO %FNJ SPOEF SPOEF PV PHJWF

4UBOEBSE 'MBU 0QUJPOBM )BMG SPVOE SPVOE PS BDPSO TIBQFE

Finition Protection

'JOJTI 1SPUFDUJOH

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF 0QUJPO #MBOD EJòVTBOU HJWSÏF PV HPVUUF E FBV

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU 0QUJPOBM %JòVTFE XIJUF GSPTUFE PS ESPQQMFUT

Optique

Optical

5ZQF 3ÏøFDUFVS BTZNÏUSJRVF SPVUJFS PV 015*$"-&% FWP $ÙUÏ EPVJMMF $IBVTTÏF

,JOE BTZNNFUSJDBM SFøFDUPS PS 015*$"-&% FWP 4PDLFU TJEF SPBEXBZ

Puissance Maximum

.BYJNVN 1PXFS

4)1 *. 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8

)14 .) 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8

Fixation

Mounting

&O UPQ BVUSFT EJBNÒUSFT TVS EFNBOEF

1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN

5PQ NPVOUFE PUIFS EJBNFUFST PO SFRVFTU %FQUI PG JOTFSUJPO NN

Couleur standard

$PMPVS 4UBOEBSE

/PJS GPODÏ 3"-

%BSL CMBDL 3"-

www.ragni.com


39

Ranguin Promenades urbaines Urban promenades

Classe ĂŠlectrique

7FSTJPO WFSSF QMBU 'MBU HMBTT WFSTJPO

FU

&MFDUSJD DMBTT BOE

H

D

7FSTJPO WBTRVF SPOEF 3PVOE CPXM WFSTJPO

Ranguin Poids LH 8FJHIU.................................................................... SCX N $94 ............................................................................. Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF .....................................*1 Optical unit -PHFNFOU �MFDUSJRVF ...................................... *1 &MFDUSJDBM )PVTJOH Énergie de choc.....................................................................*, 4IPDL SFTJTUBODF

7FSTJPO WBTRVF PHJWF 0HJWBM CPXM WFSTJPO

Dimensions (mm) 4J[F

D

H

Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF %Ă?DPOOFYJPO Ă‹ M PVWFSUVSF *1 WFOU *, PO SFRVFTU %JTDPOOFDUT VQPO PQFOJOH

www.ragni.com


En top Top mounted

40

Ranguin

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

$0/40-& Lycia

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

www.ragni.com

" $ZM

# +JNB

$ +JNB

% +JNB


41

Ranguin Promenades urbaines Urban promenades

www.ragni.com


42

Urbane Le passĂŠ revisitĂŠ The past revisited


43

Urbane Promenades urbaines Urban promenades

Pourvu de formes légères et épurées, l’Urbane semble flotter dans les airs. Ce luminaire décoratif flatte la tradition et la modernité, en revisitant les quatre faces au caractère ancien, sans se départir d’une grande fonctionnalité. Il propose de nombreuses configurations (porté ou suspendu, avec ou sans bras) et ajoute une note de fantaisie avec sa pointe blanche nichée au cœur des bras, offrant un effet de lumière. Ces caractéristiques lui permettent de s’adapter aisément à son environnement. Elles participent aux multiples possibilités de mises en lumière, des architectures classiques aux plus actuelles. With its suave ethereal lines, Urbane is like a parachute floating in the air. Modern and traditional at the same time, this decorative model reinterprets the four-sided street light of character while ensuring a high level of functionality. It offers several configurations (top-mounted or suspended, with or without arms) and adds a touch of fantasy : a decorative white cone in the centre of the arms, to give a lighting effect. Enabling Urbane to adapt easily to its environment, these various features also play their part in offering many possibilities for lighting arrangements, from the most classic to the most contemporary.

www.ragni.com


Urbane Points forts t 1FVU Ă?USF EĂ?DMJOĂ? EBOT QMVTJFVST DPOĂśHVSBUJPOT NPEĂ’MF BWFD CSBT QPSUĂ? PV TVTQFOEV PV NPEĂ’MF TBOT CSBT TVTQFOEV t EWFOU SĂ?HVMBOU MFT QSFTTJPOT E BJS JOUFSOF t $SPDIFU E PVWFSUVSF USĂ’T GPODUJPOOFM TBOT PVUJMT

t $PNQBUJCMF BWFD NPEVMF Ă‹ -FE PV Ă?RVJQĂ? E VO SĂ?øFDUFVS BTZNĂ?USJRVF SPVUJFS PV DJSDVMBJSF t 1PJOUF EĂ?DPSBUJWF CMBODIF BV DPFVS EFT CSBT

Highlights

t "WBJMBCMF JO EJòFSFOU DPOÜHVSBUJPOT 4 arms / most-top or hanging or hanging model without arms t 7FOU SFHVMBUJOH JOUFSOBM BJS QSFTTVSF t 7FSZ QSBUJDBM UPPM GSFF PQFOJOH IPPL t $PNQBUJCMF XJUI -FE NPEVMF PS ÜUUFE XJUI FRVJQFE XJUI asymmetrical or circular reflector

CaractĂŠristiques techniques

Technical characteristics

Matière

Materials

-VNJOBJSF 'POEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDU� 3�øFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOU� FNCPVUJ 1SPUFDUJPO 7FSSF USFNQ�

Fixture: injected cast aluminium Reflector: pressed bright dipped aluminium Protection: tempered glass

Forme Protection

Protection Shape

4UBOEBSE 1MBUF TFSJHSBQIJĂ?F

Standard: Flat (screen printing)

Finition Protection

Protection Finish

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF

Standard: Transparent

Optique

Optical

5ZQF 3Ă?øFDUFVS BTZNĂ?USJRVF SPVUJFS TVS EFNBOEF DJSDVMBJSF PV 015*$"-&% evo $Ă™UĂ? EPVJMMF $IBVTTĂ?F

,JOE BTZNNFUSJDBM SFøFDUPS DJSDVMBS PO SFRVFTU PS 015*$"-&% FWP Socket side: roadway

Puissance Maximum

Maximum Power

4)1 *. 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8

HPS/MH (high pressure sodium): 150 W $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8

Fixation

Mounting

&O UPQ � 1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN 4PNNJUBMF w ("; NÉMF

Top mounted: Ă˜60 %FQUI PG JOTFSUJPO NN Top hanging: 1â€? BSPT male

Couleur standard

$PMPS 4UBOEBSE

(SJT TBCMĂ? PV OPJS GPODĂ? 3"-

5FYUVSFE HSFZ PS EBSL CMBDL 3"-

www.ragni.com


45

Urbane Promenades urbaines Urban promenades

Classe électrique

0VWFSUVSF GFSNFUVSF QBS DSPDIFU TBOT PVUJMT Tool-free hook opening/closing

FU

Electric class 1 and 2

H

H

1PJOUF CMBODIF EÏDPSBUJWF %FDPSBUJWF XIJUF DPOF

D

D

Urbane

Urbane C

Poids LH Weight................. ........................... SCX (m $94 .......................... .......................... Indice de protection Protection index #MPD PQUJRVF ...........................*1 ......................... *1 Optical unit -PHFNFOU ÏMFDUSJRVF .........*1 ......................... *1 Electrical Housing "DDÒT MBNQF FU BQQBSFJMMBHF -BNQ BOE DPOUSPMHFBS BDDFTT

Énergie de choc...................*, .........................*, Shock resistance Dimensions (mm) Size

D

H

D

H

Options *, TVS EFNBOEF %ÏDPOOFYJPO Ë M PVWFSUVSF *, PO SFRVFTU %JTDPOOFUT VQPO PQFOJOH

www.ragni.com


Acidalis BRACKET

$0/40-& Acidalis

46

Urbane

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

# +JNB

$ +BWB

% ,JNB

& ,JNB

' 7PMVUF

AgliĂŠe BRACKET

$0/40-& AgliĂŠe

Suggestions for ensembles

" .VSBMF Wall mounting

" .VSBMF Wall mounting

www.ragni.com

# +JNB

$ ,JNB

% ,JNB

( +BWB


Arcadia BRACKET

$0/40-& Arcadia

47

Urbane

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

# ,JNB

$ ,JNB

% ,JNB

& ,JNB

' ,JNB

Atala BRACKET

$0/40-& Atala

Suggestions for ensembles

" .VSBMF Wall mounting

.VSBMF

" .VSBMF

# +JNB

$ +JNB

% 7PMVUF

& ,JNB

Wall mounting

www.ragni.com

' ,JNB


Emana BRACKET

$0/40-& Emana

48

Urbane

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

# +JNB

$ +JNB

% ,JNB

& ,JNB

# +JNB

$ +JNB

% ,JNB

& ,JNB

Datana BRACKET

$0/40-& Datana

Suggestions for ensembles

" .VSBMF Wall mounting

" .VSBMF Wall mounting

www.ragni.com


Denesia BRACKET

$0/40-& Denesia

49

Urbane

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

" ,JNB

# +JNB

$ +JNB

% ,JNB

& ,JNB

Clipper BRACKET

$0/40-& Clipper

Suggestions for ensembles

" .VSBMF

# +JNB

$ +JNB

% +BWB

& ,JNB

Wall mounting

' ,JNB CPSOF 8BOEB Wanda bollard

www.ragni.com


En top Top mounted

50

Urbane

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

" +JNB # 7FOUPVY $ 7PMVUF % "FTPO

& $BSSĂ?

' +JNB ( /BVTJDBB

4RVBSF

En top (suite)

Top mounted (continued)

Suggestions for ensembles

) 0EZTTĂ?F

www.ragni.com

* +JNB

+ 1FMBT

, $ZM

- *MJPO


Thaurius BRACKET

$0/40-& Thaurius

51

Urbane

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

# +BWB

$ +JNB

% +JNB

& 7FMBT

' ,JNB

Clipper CONSOLE

$0/40-& Clipper

Suggestions for ensembles

" .VSBMF Wall mounting

www.ragni.com

( ,JNB


52

Cérès Ambiance résidentielle Residential atmosphere


53

Cérès Promenades urbaines Urban promenades

Discret et modulable, le luminaire Cérès crée une ambiance lumineuse agréable, particulièrement recherchée dans les zones résidentielles. Il est spécialement conçu pour se substituer aux boules diffusantes grâce à son éclairage étudié et un large choix de hauteurs. En personnalisant la couleur des ailettes et du mât, le luminaire Cérès couvre une riche palette de possibilités pour composer des ensembles originaux. Discreet and modular, the Cérès lamp-post gurantees a pleasantly lit ambiance, particularly sought-after in residential areas. It has been specially designed to replace diffusing globes with emphasis laid on effective lighting and a wide choice of heights. By customizing the color of its louvers and poles, the Cérès model offers a wide array of possibilities for creating original compositions.

www.ragni.com


CĂŠrès Points forts t ²DMBJSBHF EJòVTBOU t %JTQPOJCMF FO UBJMMFT Â? FU Â? MBSHF HBNNF EF IBVUFVST E JOTUBMMBUJPO t *EĂ?BM QPVS MF SFNQMBDFNFOU EF CPVMFT EJòVTBOUFT t 1PTTJCJMJUĂ? EF DPVMFVST EJòĂ?SFOUFT FOUSF MFT BJMFUUFT FU MF SFTUF EV MVNJOBJSF QPVS MB DSĂ?BUJPO E FOTFNCMFT PSJHJOBVY t "DDĂ’T MBNQF FU BQQBSFJMMBHF GBDJMJUĂ?

Highlights

t %JòVTFE MJHIUJOH t "WBJMBCMF JO TJ[FT EJBN BOE EJBN MBSHF SBOHF PG NPVOUJOH IFJHIUT

t *EFBM UP SFQMBDF EJòVTJOH HMPCFT t 1PTTJCJMJUZ PG EJòFSFOU DPMPVST GPS UIF MPVWFST and the rest of the fixture, creating original ensembles t &BTJFS MBNQ BOE DPOUSPMHFBS BDDFTT

CaractĂŠristiques techniques

Technical characteristics

Matière

Materials

%ÙNF "DJFS JOPYZEBCMF SFQPVTT� &NCBTF 'POEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDU� 1BSBMVNF "DJFS JOPYZEBCMF 1SPUFDUJPO .& TVS EFNBOEF 1$ FYUSVE�

$BOPQZ &NCPTTFE TUBJOMFTT TUFFM Base: Injected cast aluminium Louver: Stainless steel 1SPUFDUJPO .& 1$ PO SFRVFTU FYUSVEFE

Forme Protection

1SPUFDUJPO 4IBQF

4UBOEBSE 5VCVMBJSF

Standard: Tubular

Finition Protection

1SPUFDUJPO 'JOJTI

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF 0QUJPO #MBOD EJòVTBOU

Standard: Transparent: Optional: Diffused white

Optique

Optical

5ZQF 3�øFDUFVS QMBU 0QUJPO 1BSBMVNF

,JOE 'MBU SFøFDUPS Optional: Louver

Puissance Maximum

.BYJNVN 1PXFS

4)1 *. $Ă?SĂ’T 8 $Ă?SĂ’T 8 $PTNP $Ă?SĂ’T 8 $Ă?SĂ’T 8

)14 .) $Ă?SĂ’T 8 $Ă?SĂ’T 8 $PTNP $Ă?SĂ’T 8 $Ă?SĂ’T 8

Fixation

Mounting

&O UPQ QPSUĂ?F Â? TVS EFNBOEF Â? 1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN

5PQ NPVOUFE Â? PO SFRVFTU Â?

%FQUI PG JOTFSUJPO NN

Couleur standard

Color Standard

/PJS GPODĂ? 3"- BJMFUUFT CMBODIFT

%BSL CMBDL 3"- XIJUF MPVWFST

www.ragni.com


55

Cérès Promenades urbaines Urban promenades

Classe électrique $PVMFVS EFT BJMFUUFT personnalisable Customizable colors for louvers

FU

&MFDUSJD DMBTT BOE

H

D

Appareillage démontable par RVBSU EF UPVS Controlgear may be dismantled XJUI RVBSUFS UVSO

Cérès 600

Cérès 800

Poids LH 8FJHIU................................................ ....................... SCX N CXS ...................................................... ................. Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF ...................................................... *1 ................*1 Optical unit *1 TVS EFNBOEF - *1 POSFRVFTU

-PHFNFOU ÏMFDUSJRVF ..................................... *1 ................*1 &MFDUSJDBM )PVTJOH *1 TVS EFNBOEF - *1 POSFRVFTU

Énergie de choc.............................................. *, ................*, Shock resistance

3ÏøFDUFVS CMBOD EJòVTBOU 8IJUF EJòVTJOH SFøFDUPS

Dimensions (mm) Size

D

H

D

H

Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF 1BSBMVNF *1 WFOU *, PO SFRVFTU Louver

www.ragni.com


En top Top mounted

56

CÊrès

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

" +JNB

# $ZM

$ +JNB

Epicea BRACKET

$0/40-& Epicea

Suggestions for ensembles

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

www.ragni.com

# +JNB

$ +JNB

% +JNB

& +JNB

' +JNB


57

CÊrès Promenades urbaines Urban promenades

www.ragni.com


58

Danis Une union réussie ! A successful combination !


59

Danis Promenades urbaines Urban promenades

L’élégance de ses lignes épurées, mariée aux exigences de l’éclairage résidentiel, fait la réussite du luminaire Danis. Son éclairage diffusant, associé à une technologie très résistante, offre un confort visuel idéal en créant des ambiances lumineuses agréables et apaisantes. Ses caractéristiques permettent de mettre en valeur des ouvrages de caractère, tout en conservant une atmosphère sereine. The elegance of its pure lines combined with a solution meeting the demands of residential lighting guarantee the success of the Danis model. Its diffused light and extremely robust technology offer visual appeal ideal for creating pleasant and soothing ambiances. Its characteristics make it a perfect partner for enhancing buildings of character while preserving a serene atmosphere.

www.ragni.com


Danis Points forts t ²DMBJSBHF EJòVTBOU t -VNJOBJSF S�TJEFOUJFM t -JHOF �QVS�F t ²RVJQ� E VO QBSBMVNF JOPY S�EVDUJPO EF M �CMPVJTTFNFOU FU BVHNFOUBUJPO EV øVY MVNJOFVY BV TPM

t .BJOUFOBODF BJT�F HSÉDF BV QBSBMVNF ÜY� EJSFDUFNFOU TVS MB USBQQF E BDDÒT

Highlights

t %JòVTFE MJHIUJOH t 3FTJEFOUJBM NPEFM t &MFHBOU EFTJHO t 'JUUFE XJUI B TUBJOMFTT TUFFM MPVWFS (to reduce glare and intensify the light at ground level) t &BTF PG NBJOUFOBODF EVF UP UIF MPVWFS BTTFNCMZ fitted directly on the access hatch

CaractĂŠristiques techniques

Technical characteristics

Matière

Materials

%ÙNF "DJFS JOPYZEBCMF SFQPVTT� &NCBTF 'POEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDU� 1BSBMVNF "DJFS JOPYZEBCMF 1SPUFDUJPO .& TVS EFNBOEF 1$ FYUSVE�

Canopy: embossed stainless steel Base: injected cast aluminium Louver: stainless steel 1SPUFDUJPO .& 1$ PO SFRVFTU

Forme Protection

Protection Shape

4UBOEBSE 5VCVMBJSF

Standard: Tubular

Finition Protection

1SPUFDUJPO 'JOJTI

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF 0QUJPO #MBOD EJòVTBOU

Standard: Transparent Optional: Diffused white

Optique

Optical

5ZQF 1BSBMVNF Ă‹ BJMMFUUFT

Kind: Louver

Puissance Maximum

Maximum Power

4)1 *. 8 $PTNP 8

HPS/MH (high pressure sodium): 150 W Cosmo: 140 W

Fixation

Mounting

&O UPQ QPSUĂ?F Â? TVS EFNBOEF Â? 1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN

5PQ NPVOUFE Â? Â? PO SFRVFTU

Depth of insertion: 80 mm

Couleur standard

Color Standard

/PJS GPODĂ? 3"-

%BSL CMBDL 3"-

www.ragni.com


61

Danis Promenades urbaines Urban promenades

Classe électrique

"QQBSFJMMBHF EÏNPOUBCMF QBS RVBSU EF UPVS Controlgear dismantling with 1/4 turn

FU

&MFDUSJD DMBTT 1 and 2

H

D

1BSBMVNF JOPY MJNJUBOU M ÏCMPVJTTFNFOU Stainless steel glare reducing louver

Danis 700 Poids LH Weight...................................................................... SCX (m CXS .............................................................................. Indice de protection Protection index #MPD PQUJRVF ......................................*1 *1 TVS EFNBOEF

Optical unit (*1 PO SFRVFTU

-PHFNFOU ÏMFDUSJRVF ...................*1 *1 TVS EFNBOEF &MFDUSJDBM )PVTJOH *1 PO SFRVFTU

Énergie de choc...................................................................... *, Shock resistance

$IBQFBV FO BMVNJOJVN SFQPVTTÏ MJNJUBOU MB QPMMVUJPO MVNJOFVTF &NCPTTFE BMVNJOJVN DBOPQZ UP limit light pollution

Dimensions (mm) Size

D

H

Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF IP 68 vent *, PO SFRVFTU

www.ragni.com


Atala BRACKET

$0/40-& Atala

62

Danis

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

" .VSBMF

# ,JNB

Wall mounting

Suggestions for ensembles

$ ,JNB borne Pieris

En top Top mounted

Pieris bollard

" +JNB

www.ragni.com

# "FTPO

$ +JNB

% ,JNB


$0/40-& ÉpicÊa

ÉpicÊa BRACKET

63

Danis

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

" .VSBMF

# +BWB

$ +BWB

Wall mounting

Suggestions for ensembles

www.ragni.com

% +BWB


64

Luisane Le charme colonial Colonial charm


65

Luisane Promenades urbaines Urban promenades

Inspiré de l’architecture coloniale, le luminaire Luisane installe une ambiance douce et sereine. En rappel aux persiennes et volets à clairevoie, ses ailettes anti-éblouissement dispensent un éclairage doux et tempéré. Les larges bords du chapeau, clin d’œil aux lanternes d’antan, limitent la pollution lumineuse. Désigné comme l’éclairage idéal des sites ruraux ou de caractère, Luisane est un luminaire décoratif, disponible dans de multiples coloris à panacher. Inspired by colonial architecture, the Luisane lamp-post creates a soft, serene ambiance. Recalling latticework blinds and shutters, its anti-glare louvers shed gentle, temperate light. A playful reference to old-fashioned lanterns, the wide rims of its “hat” prevent any light pollution. Designed as ideal lighting for rural settings and sites of character, Luisane is a decorative model, available in several colors.

www.ragni.com


Luisane Points forts t Design colonial t 2VBUSF BJMFUUFT BOUJ ÏCMPVJTTFNFOU t 1BOBDIÏ EFT DPVMFVST t 'BDJMJUÏ EF NBJOUFOBODF EÏNPOUBHF EFT EJòÏSFOUT ÏMÏNFOUT FO UPVS EF NBJO FU TBOT PVUJMT

Highlights

t $PMPOJBM EFTJHO t 'PVS BOUJ HMBSF MPVWFST t .JY BOE NBUDI DPMPST t &BTF PG NBJOUFOBODF EJTNBOUMJOH PG EJòFSFOU FMFNFOUT in a single motion and without tools)

Caractéristiques techniques

Technical characteristics

Matière

.BUFSJBMT

%ÙNF "MVNJOJVN SFQPVTTÏ &NCBTF 'POEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDUÏ 1BSBMVNF "DJFS *OPYZEBCMF 1SPUFDUJPO .& TVS EFNBOEF 1$ FYUSVEÏ

'JYUVSF &NCPTTFE "MVNJOJVN #BTF *OKFDUFE DBTU BMVNJOJVN -PVWFS 4UBJOMFTT TUFFM 1SPUFDUJPO .& 1$ PO SFRVFTU FYUSVEFE

Forme Protection

1SPUFDUJPO 4IBQF

4UBOEBSE 5VCVMBJSF 0QUJPO #MBOD EJòVTBOU

4UBOEBSE 5VCVMBS 0QUJPOBM %JòVTFE XIJUF

Finition Protection

1SPUFDUJPO 'JOJTI

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU

Optique

Optical

5ZQF 3ÏøFDUFVS QMBU 0QUJPO 1BSBMVNF

,JOE 'MBU SFøFDUPS 0QUJPOBM -PVWFS

Puissance Maximum

.BYJNVN 1PXFS

4)1 *. 8 $PTNP 8

)14 .) 8 $PTNP 8

Fixation

.PVOUJOH

&O UPQ TVS EFNBOEF

1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN

5PQ NPVOUJOH PO SFRVFTU

%FQUI PG JOTFSUJPO NN

Couleur standard

$PMPS 4UBOEBSE

/PJS GPODÏ 3"- BJMFUUFT CMBODIFT

%BSL CMBDL 3"- XIJUF MPVWFST

www.ragni.com


67

Luisane Promenades urbaines Urban promenades

Classe ĂŠlectrique $PVMFVS EFT BJMFUUFT personnalisable $VTUPNJ[BCMF DPMPST GPS MPVWFST

FU

&MFDUSJD DMBTT BOE

H

D

Luisane 730

"QQBSFJMMBHF EĂ?NPOUBCMF QBS RVBSU EF UPVS $POUSPMHFBS NBZ CF EJTNBOUMFE XJUI RVBSUFS UVSO

Poids LH 8FJHIU...................................................................... SCX N $94 ............................................................................ Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF *1 TVS EFNBOEF *1

0QUJDBM VOJU PO SFRVFTU *1

-PHFNFOU Ă?MFDUSJRVF *1 TVS EFNBOEF *1

&MFDUSJDBM )PVTJOH PO SFRVFTU *1

Énergie de choc.................................................................... *, 4IPDL SFTJTUBODF

$IBQFBV FO BMVNJOJVN SFQPVTTĂ? MJNJUBOU MB QPMMVUJPO MVNJOFVTF &NCPTTFE aluminium canopy to limit light pollution

Dimensions (mm) 4J[F

D

H

Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF *1 WFOU *, PO SFRVFTU

www.ragni.com


En top Top mounted

68

Luisane

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

" ,FMBT 3

# +JNB

$ $ZM

% ,JNB

" .VSBMF

# ,FMBT 3

$ ,FMBT 3

% ,FMBT 3

EpicĂŠa BRACKET

$0/40-& EpicĂŠa

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

8BMM NPVOUJOH

www.ragni.com


Lycos BRACKET

$0/40-& Lycos

69

Luisane

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

# ,JNB borne Duna

$ ,JNB

% ,JNB

$ ,JNB CPSOF 8BOEB

% ,JNB

Duna bollard

Cethosia BRACKET

$0/40-& Cethosia

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

# ,JNB

8BOEB CPMMBSE

www.ragni.com


70

Sathis Sobriété et compétitivité Sober and competitive


71

Sathis Promenades urbaines Urban promenades

Le luminaire Sathis arbore une allure discrète, tout comme son éclairage. Mais ses performances et sa conception écologique sauront surprendre… Avec sa petite hauteur et son mode de diffusion, il s’invite ainsi tout naturellement dans des zones résidentielles, en remplacement des boules diffusantes. Cet hôte sobre et compétitif répond à toutes les caractéristiques attendues d’une gestion maîtrisée et économique de l’éclairage d’espaces publics. The Sathis model offers a look as discreet as its lighting. On the other hand, its performance and ecologicial design are likely to surprise… With its modest height and diffusion mode, it is perfectly at home in residential neighborhoods as a replacement for diffusing bowls. This sober and competitive street light proposes all the characteristics required of controlled lighting management for public areas.

www.ragni.com


Sathis Points forts t 3FNQMBDFNFOU EF CPVMFT EJòVTBOUFT t 1BSBMVNF Ă‹ BJMFUUFT QPTTJCMF

Highlights

t 3FQMBDFT EJòVTJOH HMPCF ÜYUVSFT t 1PTTJCJMJUZ PG MPVWFS

CaractĂŠristiques techniques

Technical characteristics

Matière

Materials

%ÙNF "MVNJOJVN SFQPVTT� &NCBTF 'POEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDU� 1BSBMVNF "DJFS JOPYZEBCMF 1SPUFDUJPO .& TVS EFNBOEF 1$ FYUSVE�

Canopy: embossed aluminium Base: injected cast aluminium Louver: stainless steel 1SPUFDUJPO .& 1$ PO SFRVFTU

Forme Protection

1SPUFDUJPO 4IBQF

4UBOEBSE 5VCVMBJSF

Standard: Tubular

Finition Protection

1SPUFDUJPO 'JOJTI

Standard : Transparente 0QUJPO #MBOD EJòVTBOU

Standard: Transparent Optional: Diffused white

Optique

Optical

5ZQF 1BSBMVNF Ă‹ BJMFUUFT

Kind: Louver

Puissance Maximum

.BYJNVN 1PXFS

4)1 *. 8 $PTNP 8

)14 .) IJHI QSFTTVSF TPEJVN 8 $PTNP 8

Fixation

Mounting

&O UPQ Â? BVUSFT EJBNĂ’USFT TVS EFNBOEF

1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN

5PQ NPVOUFE Â? PUIFS EJBNFUFST PO SFRVFTU %FQUI PG JOTFSUJPO NN

Couleur standard

Color Standard

#MBOD QVS 3"- HSJT TBCMĂ? PV HSJT TBCMĂ?

1VSF XIJUF 3"- UFYUVSFE HSFZ PS UFYUVSFE HSFZ

www.ragni.com


73

Sathis Promenades urbaines Urban promenades

Classe ĂŠlectrique DĂ´me droit Straight dome

FU

&MFDUSJD DMBTT BOE

H

D

Sathis 600

TVQQPSUT EF EÙNFT DJOUS�T 3 curved dome supports

Poids LH Weight..................................................................... SCX N CXS ........................................................................... Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF *1 TVS EFNBOEF *1

0QUJDBM VOJU PO SFRVFTU *1

-PHFNFOU Ă?MFDUSJRVF *1 TVS EFNBOEF *1 &MFDUSJDBM )PVTJOH PO SFRVFTU *1

Énergie de choc...................................................................*, Shock resistance

"QQBSFJMMBHF EĂ?NPOUBCMF QBS RVBSU EF UPVS Controlgear dismantling with quarter turn

Dimensions (mm) Size

D

H

Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF *1 WFOU *, PO SFRVFTU

www.ragni.com


En top Top mounted

74

Sathis

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

" $ZM

# .ÉU DBSS�

$ +JNB

Square pole

Neptis BRACKET

$0/40-& Neptis

Suggestions for ensembles

" +JNB

www.ragni.com

# +JNB

$ +JNB

% +JNB


St Alban BRACKET

$0/40-& St-Alban

75

Sathis

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

# 1FMBT

$ 1FMBT

% ,JNB

# +JNB

$ +JNB

% +JNB

St ClĂŠment BRACKET

$0/40-& St-ClĂŠment

Suggestions for ensembles

" .VSBMF Wall mounting

" .VSBMF Wall mounting

www.ragni.com


76

Stélia Un éclairage discret Discreet lighting


77

Stélia Promenades urbaines Urban promenades

Le luminaire Stélia agrémente sa ligne sobre d’une touche de fantaisie rassurante avec son chapeau aux bords recourbés. Derrière cette coquetterie, le luminaire Stélia offre une alternative convaincante aux boules diffusantes, mais c’est au cœur des espaces verts et des zones résidentielles que son style et sa conception écologique prennent tout leur sens. The Stélia model adds a reassuring touch of fantasy to its sober line with a curved and slightly up-turned dome. In addition to this charming visual appeal, it offers a convincing alternative to diffusing bowls. It is, however, in open green spaces and residential areas that its stylishness and eco-friendly design assume all their significance.

www.ragni.com


StĂŠlia Points forts t 3FNQMBDFNFOU EF CPVMFT EJòVTBOUFT t 1BSBMVNF Ă‹ BJMFUUFT QPTTJCMF

Highlights

t 3FQMBDFT EJòVTJOH HMPCFT t 1PTTJCJMJUZ PG MPVWFS

CaractĂŠristiques techniques

Technical characteristics

Matière

Materials

%ÙNF "MVNJOJVN SFQPVTT� &NCBTF 'POEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDU� 1BSBMVNF "DJFS JOPYZEBCMF 1SPUFDUJPO .& TVS EFNBOEF 1$ FYUSVE�

Canopy: embossed aluminium Base: injected cast aluminium Louver: stainless steel 1SPUFDUJPO .& 1$ PO SFRVFTU FYUSVEFE

Forme Protection

1SPUFDUJPO 4IBQF

4UBOEBSE 5VCVMBJSF

Standard: Tubular

Finition Protection

1SPUFDUJPO 'JOJTI

4UBOEBSE #MBOD EJòVTBOU Option : Transparente

Standard: Diffused white Optional: Transparent

Optique

Optical

5ZQF 3�øFDUFVS QMBU 0QUJPO 1BSBMVNF

Kind: flat reflector Optional: louver

Puissance Maximum

.BYJNVN 1PXFS

4)1 *. 8 $PTNP 8

)14 .) IJHI QSFTTVSF TPEJVN 8 $PTNP 8

Fixation

Mounting

&O UPQ Â? BVUSFT EJBNĂ’USFT TVS EFNBOEF

1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN

5PQ NPVOUFE Â? PUIFS EJBNFUFST PO SFRVFTU %FQUI PG JOTFSUJPO NN

Couleur standard

Color standard

#MBOD QVS 3"- HSJT TBCMĂ? PV HSJT TBCMĂ?

1VSF XIJUF 3"- UFYUVSFE HSFZ PS UFYUVSFE HSFZ

www.ragni.com


79

StĂŠlia Promenades urbaines Urban promenades

Classe ĂŠlectrique FU

&MFDUSJD DMBTT BOE

H

D

StĂŠlia 600

DĂ´me concave Concave dome

Poids LH 8FJHIU....................................................................... SCX N CXS ............................................................................. Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF .................................... *1 TVS EFNBOEF *1

0QUJDBM VOJU PO SFRVFTU *1

-PHFNFOU Ă?MFDUSJRVF .................... *1 TVS EFNBOEF *1

&MFDUSJDBM )PVTJOH PO SFRVFTU *1

Énergie de choc..................................................................... *, Shock resistance

Appareillage dĂŠmontable par RVBSU EF UPVS Controlgear dismantling with RVBSUFS UVSO

Dimensions (mm) Size

D

H

Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF 1BSBMVNF *1 WFOU *, PO SFRVFTU Louver

www.ragni.com


En top Top mounted

80

StĂŠlia

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

" $ZM

# +JNB

$ 1FMBT

" .VSBMF

# $ZM

$ $ZM

% +JNB

$0/40-& Epicea

Epicea BRACKET

Suggestions for ensembles

8BMM NPVOUJOH

% $ZM CPSOF $BOOFMJB Cannelia bollard

www.ragni.com


81

StĂŠlia Promenades urbaines Urban promenades

www.ragni.com


82

Syléa L’alternative élégante An elegant alternative


83

Syléa Promenades urbaines Urban promenades

Sobriété et efficacité seraient de mise pour le luminaire Syléa, mais ce serait sans compter sur sa présence élégante, incarnée par un chapeau légèrement arrondi, aux lignes fines et épurées. Grâce à ses spécificités issues d’une technologie pensée pour préserver l’environnement, il s’impose comme un substitut de choix des boules diffusantes. Sa taille et son intensité lumineuse sont prévues pour diffuser un éclairage doux et agréable, particulièrement destiné aux zones résidentielles et aux espaces publics. Sobriety and efficiency are good descriptions of the Syléa model, though its elegant allure should also be mentioned, embodied in a slightly rounded dome of refined and uncluttered design. Thanks to its specific features born of environmentally-friendly technology, it is an evident choice as a substitute for diffusing bowls. Its size and the intensity of its light are intended to provide soft and pleasant lighting, particularly suitable for residential and public areas.

www.ragni.com


SylĂŠa Points forts t 3FNQMBDFNFOU EF CPVMFT EJGGVTBOUFT t 1BSBMVNF Ă‹ BJMFUUFT QPTTJCMF

Highlights

t 3FQMBDFT EJòVTJOH HMPCFT t 1PTTJCJMJUZ PG MPVWFS

CaractĂŠristiques techniques

Technical characteristics

Matière

Materials

%ÙNF "MVNJOJVN SFQPVTT� &NCBTF 'POEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDU� 1BSBMVNF "DJFS JOPYZEBCMF 1SPUFDUJPO .& TVS EFNBOEF 1$ FYUSVE�

Canopy: embossed aluminium Base: injected cast aluminium Louver: stainless steel 1SPUFDUJPO .& 1$ PO SFRVFTU FYUSVEFE

Forme Protection

1SPUFDUJPO 4IBQF

4UBOEBSE 5VCVMBJSF

Standard: Tubular

Finition Protection

1SPUFDUJPO 'JOJTI

4UBOEBSE #MBOD EJòVTBOU Option : Transparente

Standard: Diffused white Optional: Transparent

Optique

Optical

5ZQF 3�øFDUFVS QMBU 0QUJPO 1BSBMVNF

Kind: flat reflector Optional: louver

Puissance Maximum

.BYJNVN 1PXFS

4)1 *. 8 $PTNP 8

)14 .) 8 $PTNP 8

Fixation

Mounting

&O UPQ Â? BVUSFT EJBNĂ’USFT TVS EFNBOEF

1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN

5PQ NPVOUFE Â? PUIFS EJBNFUFST PO SFRVFTU %FQUI PG JOTFSUJPO NN

Couleur standard

Color Standard

#MBOD QVS 3"- HSJT TBCMĂ? PV HSJT TBCMĂ?

1VSF XIJUF 3"- UFYUVSFE HSFZ PS UFYUVSFE HSFZ

www.ragni.com


85

SylĂŠa Promenades urbaines Urban promenades

Classe ĂŠlectrique FU

&MFDUSJD DMBTT BOE

H

D

SylĂŠa 600

%ÙNF DPOWFYF $POWFY EPNF

Poids LH 8FJHIU.................................................................... SCX N CXS .......................................................................... Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF *1 TVS EFNBOEF *1

0QUJDBM VOJU PO SFRVFTU *1

-PHFNFOU Ă?MFDUSJRVF *1 TVS EFNBOEF *1 &MFDUSJDBM )PVTJOH PO SFRVFTU *1

Énergie de choc.................................................................. *, Shock resistance

Appareillage dĂŠmontable QBS RVBSU EF UPVS Controlgear dismantling XJUI RVBSUFS UVSO

Dimensions (mm) Size

D

H

Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF 1BSBMVNF *1 WFOU *, PO SFRVFTU Louver

www.ragni.com


En top Top mounted

86

SylĂŠa

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

" 1FMBT

# $ZM

St-Alban BRACKET

$0/40-& St-Alban

Suggestions for ensembles

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

www.ragni.com

# 1FMBT

$ 1FMBT

% +JNB


87

SylĂŠa Promenades urbaines Urban promenades

www.ragni.com


88

Sylésis Efficacité dans la sobriété Effective simplicity


89

Sylésis Promenades urbaines Urban promenades

Paré de simplicité, le luminaire Sylésis ne s’encombre pas d’effets de style et vise juste. Sa silhouette sobre mais délicate ne surjoue pas pour laisser place à toute son efficacité. La discrétion de ses lignes et la douceur de son éclairage le distinguent des prétendants au remplacement des boules diffusantes. Mais c’est avec sa conception écologique qu’il remporte tous les suffrages pour prendre place dans les jardins et les quartiers pavillonnaires. A gem of simplicity, the Sylésis model has no time for effects of style and hits just the right note. Its sober but delicate shape is a kind of understatement, leaving the stage clear to highlight its effectiveness. Its discreet lines and the softness of its light set it apart from other models intended to replace diffusing bowls. Though it’s thanks to its ecological design that it carries all the votes for a place in gardens and on housing estates.

www.ragni.com


SylĂŠsis Points forts t 3FNQMBDFNFOU EF CPVMFT EJGGVTBOUFT t 1BSBMVNF Ă‹ BJMFUUFT QPTTJCMF

Highlights

t 3FQMBDFT EJòVTJOH HMPCFT t 1PTTJCJMJUZ PG MPVWFS

CaractĂŠristiques techniques

Technical characteristics

Matière

Materials

%ÙNF "MVNJOJVN SFQPVTT� &NCBTF 'POEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDU� 1BSBMVNF "DJFS JOPYZEBCMF 1SPUFDUJPO .& TVS EFNBOEF 1$ FYUSVE�

Canopy: embossed aluminium Base: injected cast aluminium Louver: stainless steel 1SPUFDUJPO .& 1$ PO SFRVFTU FYUSVEFE

Forme Protection

1SPUFDUJPO 4IBQF

4UBOEBSE 5VCVMBJSF

Standard: Tubular

Finition Protection

1SPUFDUJPO 'JOJTI

4UBOEBSE #MBOD EJòVTBOU Option : Transparente

Standard: Diffused white Optional: Transparent

Optique

Optical

5ZQF 3�øFDUFVS QMBU 0QUJPO 1BSBMVNF

Kind: flat reflector Optional: louver

Puissance Maximum

.BYJNVN 1PXFS

4)1 *. 8 $PTNP 8

)14 .) IJHI QSFTTVSF TPEJVN 8 $PTNP 8

Fixation

Mounting

&O UPQ Â? BVUSFT EJBNĂ’USFT TVS EFNBOEF

1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN

5PQ NPVOUFE Â? PUIFS EJBNFUFST PO SFRVFTU %FQUI PG JOTFSUJPO NN

Couleur standard

Color standard

#MBOD QVS 3"- HSJT TBCMĂ? PV HSJT TBCMĂ?

1VSF XIJUF 3"- UFYUVSFE HSFZ PS UFYUVSFE HSFZ

www.ragni.com


91

Sylésis Promenades urbaines Urbaines promenades

Classe électrique FU

&MFDUSJD DMBTT BOE

H

D

Sylésis 600

Dôme droit Straight dome

Poids LH 8FJHIU....................................................................... SCX N CXS ............................................................................. Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF .....................................*1 TVS EFNBOEF *1

0QUJDBM VOJU PO SFRVFTU *1

-PHFNFOU ÏMFDUSJRVF .................. *1 TVS EFNBOEF *1 &MFDUSJDBM )PVTJOH PO SFRVFTU *1

Énergie de choc...................................................................... *, Shock resistance

Appareillage démontable par RVBSU EF UPVS Controlgear dismantling XJUI RVBSUFS UVSO

Dimensions (mm) Size

D

H

Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF 1BSBMVNF *1 WFOU *, PO SFRVFTU Louver

www.ragni.com


En top Top mounted

92

SylĂŠsis

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

" &UOB

# +JNB

$ 1FMBT

Datana BRACKET

$0/40-& Datana

Suggestions for ensembles

www.ragni.com

" .VSBMF

# .VSBMF

8BMM NPVOUJOH

8BMM NPVOUJOH

$ +JNB CPSOF 1JFSJT

% +JNB CPSOF 1JFSJT

1JFSJT CPMMBSE

1JFSJT CPMMBSE


93

SylĂŠsis Promenades urbaines Urbaines promenades

www.ragni.com


94

Capeo La modernitĂŠ incarnĂŠe Modernity incarnate


95

Capeo Promenades urbaines Urban promenades

Le luminaire Capeo possède tous les atouts de la modernité. Son design simple et élancé valorise la mise en lumière d’une zone résidentielle, en assurant une excellente répartition de la lumière et une très faible pollution lumineuse. Sa configuration pratique permet d’assurer une maintenance sans outils et offre les avantages d’une protection antivandalisme et d’une faible consommation énergétique. Ce luminaire respectueux de l’environnement s’avère donc particulièrement adapté au remplacement des boules diffusantes. Capeo offers all the assets and advantages of modernity. Its simple streamlined design gives added value to the mere lighting of a residential area by ensuring excellent distribution of the light and very low light pollution. Its practical configuration allows for maintenance without tools while offering anti-vandalism protection and low energy consumption. This environment-friendly model is thus particularly suitable as a replacement for diffusing globes.

www.ragni.com


Capeo Points forts t ²OFSHJF EF DIPD ÏMFWÏF *, t 1SPUFDUJPO BOUJ WBOEBMJTNF t .BJOUFOBODF TBOT PVUJMT t -VNJOBJSF SÏTJEFOUJFM BV EFTJHO NPEFSOF t -JHOF ÏMBODÏF KPODUJPO NÉU MVNJOBJSF IBSNPOJFVTF

t 1PMMVUJPO MVNJOFVTF QSPDIF EF t ²DPOPNJRVFNFOU JOUÏSFTTBOU

Highlights

t )JHI TIPDL SFTJTUBODF *, t "OUJ WBOEBMJTN QSPUFDUJPO t 5PPM GSFF NBJOUFOBODF t 3FTJEFOUJBM öYUVSF XJUI NPEFSO EFTJHO t 4USFBNMJOFE QPMF öYUVSF KPJOU

t -JHIU QPMMVUJPO DMPTF UP t $PTU FóDJFOU

Caractéristiques techniques

Technical characteristics

Matière

Materials

%ÙNF "MVNJOJVN SFQPVTTÏ &NCBTF 1$ JOKFDUÏ 3ÏøFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOUÏ FNCPVUJ 1BSBMVNF "DJFS JOPYZEBCMF 1SPUFDUJPO .& TVS EFNBOEF 1$ SPUPNPVMÏ

Canopy: embossed aluminium #BTF JOKFDUFE 1$ 3FøFDUPS 1SFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN -PVWFS TUBJOMFTT TUFFM 1SPUFDUJPO .& 1$ PO SFRVFTU TQJO NPVMEFE

Forme Protection

1SPUFDUJPO 4IBQF

4UBOEBSE $POJRVF

4UBOEBSE $POJDBM

Finition Protection

1SPUFDUJPO 'JOJTI

4UBOEBSE #MBOD EJòVTBOU Option : Transparente

4UBOEBSE %JòVTFE XIJUF Optional: Transparent

Optique

Optical

5ZQF 3ÏøFDUFVS QMBU 0QUJPO 1BSBMVNF

,JOE 'MBU SFøFDUPS 0QUJPOBM -PVWFS

Puissance Maximum

.BYJNVN 1PXFS

4)1 *. 8

)14 .) IJHI QSFTTVSF TPEJVN 8

Fixation

Mounting

&O UPQ QPSUÏF &QBJTTFVS EV NÉU NBYJ NN 1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN

5PQ NPVOUFE NBY UIJDLOFTT PG UIF QPMF NN

%FQUI PG JOTFSUJPO NN

Couleur standard

$PMPS 4UBOEBSE

%ÙNF (SJT DMBJS 3"- PV HSJT TBCMÏ &NCBTF (SJT BOUISBDJUF 3"-

$BOPQZ MJHIU HSFZ 3"- PS UFYUVSFE HSFZ #BTF BOUISBDJUF HSFZ 3"-

www.ragni.com


97

Capeo Promenades urbaines Urban promenades

Classe électrique

"DDÒT MBNQF FU BQQBSFJMMBHF TBOT PVUJMT Tool-free access to lamp and controlgear

FU

&MFDUSJD DMBTT BOE

H

D

$IBQFBV FO BMVNJOJVN SFQPVTTÏ MJNJUBOU MB QPMMVUJPO MVNJOFVTF &NCPTTFE BMVNJOJVN DBOPQZ UP limit light pollution

Capeo B3 Poids LH 8FJHIU...................................................................... SCX (m $94 .............................................................................. Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF .............................................................................. *1 Optical unit -PHFNFOU ÏMFDUSJRVF ............................................................ *1 &MFDUSJDBM )PVTJOH Énergie de choc...................................................................... *, 4IPDL SFTJTUBODF

1BSBMVNF JOPY MJNJUBOU M ÏCMPVJTTFNFOU 4UBJOMFTT TUFFM HMBSF SFEVDJOH louver

Dimensions (mm) 4J[F

D

H

Options 1BSBMVNF -PVWFS

www.ragni.com


Atala BRACKET

CONSOLE Atala

98

Capeo

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

# ,JNB

$ ,JNB

% ,JNB

& ,JNB

Dalia BRACKET

CONSOLE Dalia

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

www.ragni.com

# +BWB

$ +BWB

% +BWB


En top Top mounted

99

Capeo

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

" 1FMBT &

# +JNB

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

$ +JNB CPSOF 1JFSJT

Orizale BRACKET

CONSOLE Orizale

1JFSJT CPMMBSE

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

# +JNB

$ +JNB

% ,JNB CPSOF %VOB %VOB CPMMBSE

www.ragni.com

& +JNB


100

Okina L’éclairage éco-citoyen Eco-friendly lighting


101

Okina Promenades urbaines Urban promenades

Résolument écologique et robuste, ce luminaire signe des performances convaincantes. Selon l’embase choisie (haute ou basse), sa ligne se fait légèrement plus élancée ou compacte. Économe en énergie, il confère également l’avantage d’une pollution lumineuse limitée. Avec une maintenance plus facile (sans outils), le modèle Okina est une parfaite alternative aux boules diffusantes. Un investissement très adapté aux exigences éco-citoyennes d’aujourd’hui. Unashamedly robust and eco-friendly, Okina can be relied on to produce convincing levels of performance. Depending on the base selected (high or low), its allure becomes slightly more slender or compact. A real energy saver, it also offers the advantage of limited light pollution. With easy (tool-free) maintenance, the Okina model is the perfect alternative to diffusion bowls. An investment that meets today’s demands for eco-citizenship.

www.ragni.com


Okina Points forts t ²DPOPNJFT E Ă?OFSHJF t ²DPOPNJRVFNFOU JOUĂ?SFTTBOU t 1BSUJDVMJĂ’SFNFOU BEBQUĂ? QPVS MF SFNQMBDFNFOU EF CPVMFT EJòVTBOUFT t %JTQPOJCMF FO WFSTJPO USBOTQBSFOUF BWFD QBSBMVNF t "DDFTTJCJMJUĂ? MBNQF FU BQQBSFJMMBHF EĂ?NPOUBCMF TBOT PVUJMT

Highlights

t &OFSHZ TBWJOHT t $PTU FòFDUJWF t *EFBM UP SFQMBDF EJòVTJOH HMPCFT t "WBJMBCMF JO USBOTQBSFOU WFSTJPO XJUI MPVWFST t &BTZ BDDFTT UPPM GSFF EJTNBOUMJOH PG MBNQ BOE DPOUSPMHFBS

CaractĂŠristiques techniques

Technical characteristics

Matière

Materials

&NCBTF 1$ JOKFDUĂ? 1BSBMVNF "DJFS JOPYZEBCMF 1SPUFDUJPO .& TVS EFNBOEF 1$ SPUPNPVMĂ?

#BTF JOKFDUFE 1$ Louver: stainless steel 1SPUFDUJPO .& 1$ PO SFRVFTU TQJO NPVMEFE

Forme Protection

Protection Shape

4UBOEBSE $POJRVF

4UBOEBSE $POJDBM

Finition Protection

Protection Finish

4UBOEBSE #MBOD EJòVTBOU Option : Transparente

Standard: Diffused white Optional: Transparent

Optique

Optical

5ZQF 3FøFDUFVS QMBU 0QUJPO QBSBMVNF

Kind: Flat reflector Optional: louver

Puissance Maximum

Maximum Power

4)1 *. 8

HPS/MH: 100 W

Fixation

Mounting

&O UPQ � �QBJTTFVS EV NÉU NBYJ NN

1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN

Top mounted: Ă˜60 (max. thickness of the pole: 5 mm) Depth of insertion: 80 mm

Couleur standard

$PMPS 4UBOEBSE

&NCBTF HSJT BOUISBDJUF %ÙNF HSJT BOUISBDJUF PV OPJS MBRV�

Base: anthracite grey $BOPQZ BOUISBDJUF HSFZ PS HMPTTZ CMBDL

www.ragni.com


103

Okina Promenades urbaines Urban promenades

Classe électrique "DDÒT MBNQF FU BQQBSFJMMBHF TBOT PVUJMT Tool-free lamp and controlgear access

FU

&MFDUSJD DMBTT 1 and 2

H H

D

D

Okina Okina embase basse embase haute

1BSBMVNF JOPY MJNJUBOU M ÏCMPVJTTFNFOU Stainless steel glare reducing lampshade

Poids LH Weight .................... .............................. SCX N $94 ............................. .......................... Indice de protection Protection index #MPD PQUJRVF ..............................*1 ......................... *1 Optical unit -PHFNFOU ÏMFDUSJRVF .............*1 ......................... *1 &MFDUSJDBM )PVTJOH

)BVU EF WBTRVF PQBRVF MJNJUBOU MB QPMMVUJPO MVNJOFVTF 0QBRVF VQQFS CPXM UP MJNJU light pollution

Énergie de choc......................*, .........................*, Shock resistance Dimensions (mm) Size

D

H

D

H

Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF *1 WFOU *, PO SFRVFTU

www.ragni.com


En top Top mounted

104

Okina

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

" *MJPO

# +JNB

$ ,FMBT

% $ZM

" .VSBMF

# $ZM

$ $ZM

% $ZM

EpicĂŠa BRACKET

$0/40-& EpicĂŠa

Suggestions for ensembles

Wall mounting

www.ragni.com


Orizale BRACKET

$0/40-& Orizale

105

Okina

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT Suggestions for ensembles

" .VSBMF

# +JNB

Wall mounting

$ +JNB

% ,JNB CPSOF 1JFSJT

& +BWB

Solia BRACKET

$0/40-& Solia

Pieris bollard

.VSBMF

" .VSBMF

# +JNB

$ +JNB

Wall mounting

www.ragni.com

% +JNB


106

Miramas Un ĂŠclairage dans la tendance Trendy and contemporary


107

Miramas Promenades urbaines Urban promenades

La grande force du luminaire Miramas réside dans sa qualité à combiner fonctionnalité, robustesse et design. Avec une protection de haut niveau en acier inoxydable, il se révèle idéal dans les zones sensibles ou peu passagères. Le luminaire Miramas affiche un style résolument contemporain qui s’inscrit dans la tendance industrielle et incarne la solution qui répond à toutes les exigences. The great advantage of the Miramas model lies in its capacity for combining practicality, robustness and design. With a high level of protection in stainless steel, it is ideal in sensitive zones or low-traffic areas. The Miramas model flaunts an assertively contemporary style, perfectly in tune with the industrial trend : it provides a solution to a wide array of requirements.

www.ragni.com


Miramas Points forts t *, BOUJ WBOEBMJTNF t 1SPUFDUJPO FO BDJFS JOPYZEBCMF EĂ?QMPZĂ? t %FTJHO JOEVTUSJFM

Highlights

t *, BOUJ WBOEBM t &YQBOEFE TUBJOMFTT TUFFM NFTI QSPUFDUJPO t *OEVTUSJBM EFTJHO

CaractĂŠristiques techniques

Technical characteristics

Matière

Materials

%PNF "DJFS JOPYZEBCMF SFQPVTTĂ? &NCBTF 'POEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDUĂ? 1BSBMVNF "DJFS JOPYZEBCMF 1SPUFDUJPO .& TVS EFNBOEF 1$ FYUSVEĂ? $BHF "DJFS JOPYZEBCMF EĂ?QMPZĂ?

Canopy: embossed stainless steel Base: injected cast aluminium Louver: stainless steel 1SPUFDUJPO .& 1$ PO SFRVFTU

'SBNF FYQBOEFE TUBJOMFTT TUFFM

Forme Protection

Protection Shape

4UBOEBSE 5VCVMBJSF

Standard: Tubular

Finition Protection

Protection Finish

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF 0QUJPO #MBOD EJòVTBOU

Standard: Transparent Optional: Diffused white

Optique

Optical

5ZQF 3�øFDUFVS QMBU 0QUJPO 1BSBMVNF

,JOE 'MBU SFøFDUPS Option: Louver

Puissance Maximum

.BYJNVN 1PXFS

4)1 *. 8 $PTNP 8

)14 .) 8 $PTNP 8

Fixation

Mounting

&O UPQ Â? TVS EFNBOEF Â?

1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN

5PQ NPVOUFE Â? Â? PO SFRVFTU

%FQUI PG JOTFSUJPO NN

Couleur standard

Color Standard

(SJT TBCMĂ? PV OPJS GPODĂ? 3"-

5FYUVSFE HSFZ PS EBSL CMBDL 3"-

www.ragni.com


109

Miramas Promenades urbaines Urban promenades

Classe ĂŠlectrique

$BHF EF QSPUFDUJPO FO JOPY EĂ?QMPZĂ? &YQBOEFE TUBJOMFTT TUFFM protection cage

FU

&MFDUSJD DMBTT BOE

H

D

Miramas 600 "DDĂ’T MBNQF FU BQQBSFJMMBHF Lamp and controlgear access

Poids LH Weight..................................................................... SCX N2 CXS ............................................................................ Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF *1 TVS EFNBOEF *1

0QUJDBM VOJU PO SFRVFTU *1

-PHFNFOU Ă?MFDUSJRVF *1 TVS EFNBOEF *1 &MFDUSJDBM )PVTJOH PO SFRVFTU *1

5VCF Â? NĂ?UIBDISZMBUF transparent Transparent methacrylate tube EJBNFUSF

Énergie de choc.................................................................... *, 4IPDL SFTJTUBODF Dimensions (mm) Size

D

H

Options &WFOU *1 *1 WFOU

www.ragni.com


En top Top mounted

110

Miramas

" +JNB

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

$0/40-& Lycia

Suggestions for ensembles

www.ragni.com

# ,FMBT

$ ,JNB CPSOF %SZBT Dryas bollard

% ,JNB


111

Miramas Promenades urbaines Urban promenades

www.ragni.com


112

Éclairage intemporel Intemporel lighting


113 G A M M E C I T A D I N E U R B A N R A N G E

Ces luminaires citadins affichent des styles souvent plus traditionnels. Destinés à l’éclairage des rues, des ronds-points ou des routes de campagne, ils se positionnent à de petites et grandes hauteurs. Ils offrent également la possibilité de combiner deux luminaires identiques à des niveaux différents. Quels que soient leur style et leur agencement, ils disposent tous de réflecteurs performants pour répondre aux besoins d’un éclairage urbain. This type of city lighting often adopts a more traditional style. Either high or low, they are purpose-built to light streets, roundabouts and country roads. They also offer the possibility of pairing two identical lights at different levels. Whatever their style or configuration, they are all fitted with high-performance reflectors to meet the needs of urban lighting.


114

Balzac Un grand classique revisitĂŠ A great classic revisited


115

Balzac Éclairage intemporel Intemporal lighting

Avec un design qui rappelle les grandes heures de la révolution industrielle, le luminaire Balzac allie efficacité et sobriété. Ses caractéristiques techniques et sa ligne épurée répondent aux exigences imposées des projets extérieurs classiques, des sites industriels et des grandes salles (hall de gare ou musée). Il peut-être installé en « grappe » avec une disposition centrale, pour éclairer une place par exemple. Balzac est un grand classique de l’éclairage qui bénéficie des dernières innovations technologiques. Thanks to its design recalling the glorious days of the Industrial Revolution, the Balzac model combines efficiency and sobriety. Its technical characteristics and uncluttered lines meet the demands imposed by classic outdoor projects, industrial sites and large halls (railway stations or museums). It can be installed as a “bunch” with a central layout, to light a square, for example. A great classic in the world of lighting, Balzac benefits from the latest technological innovations.

www.ragni.com


Balzac Points forts t 3Ă?øFDUFVS BTZNĂ?USJRVF SPVUJFS EFSOJĂ’SF HĂ?OĂ?SBUJPO t 'PSNF EF SĂ?WPMVUJPO Ă?QVSĂ?F t 1FSNFU M JOTUBMMBUJPO iFO HSBQQFw TVS NÉU EF HSBOEF IBVUFVS HSÉDF Ă‹ TB SPUVMF &Y EJTQPTJUJPO BV DFOUSF E VOF QMBDF NPEFSOF

Highlights t -BTU HFOFSBUJPO BTZNNFUSJDBM SFøFDUPS t 6ODMVUUFSFE EFTJHO t "MMPXT JOTUBMMBUJPO JO DMVTUFST PO IJHI QPMFT UIBOLT to its knuckle joint (positioned in the center of a modern square)

CaractĂŠristiques techniques

Technical characteristics

Matière

Materials

Luminaire : Aluminium repoussÊ 3�øFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOU� FNCPVUJ 1SPUFDUJPO 7FSSF USFNQ�

Fixture: embossed aluminium 3FøFDUPS 1SFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN 1SPUFDUJPO UFNQFSFE HMBTT

Forme Protection

1SPUFDUJPO 4IBQF

4UBOEBSE 1MBUF

4UBOEBSE 'MBU

Finition Protection

1SPUFDUJPO 'JOJTI

Standard : Transparente

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU

Optique

Optical

5ZQF 3Ă?øFDUFVS BTZNĂ?USJRVF SPVUJFS PV 015*$"-&% FWP $Ă™UĂ? EPVJMMFT $IBVTTĂ?F

,JOE "TZNNFUSJDBM SPBE SFøFDUPS PS 015*$"-&% FWP 4PDLFU TJEF SPBEXBZ

Puissance Maximum

.BYJNVN 1PXFS

4)1 *. #BM[BD 8 #BM[BD 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8

)14 .) #BM[BD 8 #BM[BD 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8

Fixation

Mounting

4PNNJUBMF w ("; NÉMF TVS EFNBOEF w ("; GFNFMMF

5PQ IBOHJOH w #415 NBMF w #415 GFNBMF PO SFRVFTU

Couleur standard

$PMPS 4UBOEBSE

/PJS GPODĂ? 3"-

%BSL CMBDL 3"-

www.ragni.com


117

Balzac Éclairage intemporel Intemporal lighting

Classe ĂŠlectrique 0VWFSUVSF TBOT PVUJMT Tool-free opening

FU

&MFDUSJD DMBTT BOE

H

D

3Ă?øFDUFVS BTZNĂ?USJRVF SPVUJFS EFSOJĂ’SF HĂ?OĂ?SBUJPO -BTU HFOFSBUJPO BTZNNFUSJDBM SFøFDUPS

Balzac 6400

Balzac 6550

Poids LH 8FJHIU.................................... ............................. SCX (m $94 ............................................ ......................... Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY Bloc optique ............................................ *1 ....................... *1 Optical unit Logement ĂŠlectrique .......................... *1 ....................... *1 &MFDUSJDBM )PVTJOH

"DDĂ’T MBNQF FU BQQBSFJMMBHF -BNQ BOE DPOUSPMHFBS BDDFTT

Énergie de choc.................................... *, ....................... *, 4IPDL SFTJTUBODF Dimensions (mm) Size

D

H

D

H

Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF %Ă?DPOOFYJPO Ă‹ M PVWFSUVSF *1 WFOU *, PO SFRVFTU %JTDPOOFDUT VQPO PQFOJOH

www.ragni.com


Amatura BRACKET

$0/40-& Amatura

118

Balzac

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

# +JNB

$ +JNB

% ,JNB

& ,JNB

# +JNB

$ +JNB

% ,JNB

& ,JNB

Cethosia BRACKET

$0/40-& Céthosia

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

www.ragni.com


Emana BRACKET

$0/40-& Emana

119

Balzac

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

# +JNB CPSOF 8BOEB

$ ,JNB CPSOF 8BOEB

8BOEB CPMMBSE

8BOEB CPMMBSE

" +BWB

# 4JOB

4641&/%&% 8*5) knucle joint

4641&/4*0/ par rotule

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

www.ragni.com

% +JNB


120

LĂŠto

Harmonie prĂŠservĂŠe

Well-preserved harmony


121

Léto Éclairage intemporel Intemporal lighting

Le luminaire Léto réinvente l’art d’allier discrétion et originalité. Son dôme cuivré et sa vasque conique évoquent la couleur et la forme des toitures, comme pour épouser discrètement le paysage d’espaces résidentiels ou urbains. Monté sur lyre grâce à une fixation dédiée ou suspendu, il offre un éclairage aérien et élégant, idéal en zone résidentielle ou près des commerces de proximité. Le design du luminaire Léto s’impose pour préserver ou révéler l’harmonie d’un site et lui donner vie. Léto re-invents the fine art of blending discretion and originality. Its coppery dome and conical bowl recall the color and shape of rooftops, as if to refect in all subtlety the scenery offered by residential or urban areas. Mounted on a harp by means of a dedicated or suspended fixture, it offers elegant, airy lighting, ideal for residential neighbourhoods or areas near proximity shops. Léto’s design is perfectly suited to preserving or revealing the harmonious aspects of a site and bringing them to life.

www.ragni.com


Léto Points forts t 7BTRVF DPOJRVF t $VJWSF SFQPVTTÏ PV BMVNJOJVN t )BSNPOJF FU EJTDSÏUJPO t 'PSNF EF MPTBOHF t 'JYBUJPO QPTTJCMF TVS MZSF EÏEJÏF Ë TFT GPSNFT JOUÏHSBUJPO QBSGBJUF FO [POF SÏTJEFOUJFMMF

Highlights

t $POJDBM HMPCF t &NCPTTFE DPQQFS PS BMVNJOJVN t )BSNPOZ BOE EJTDSFUJPO t %JBNPOE TIBQFE t 1PTTJCMF ZPLF NPVOU EFEJDBUFE UP JUT TIBQF (perfect integration in residential areas)

Caractéristiques techniques

Technical characteristics

Matière

Materials

-VNJOBJSF "MVNJOJVN PV DVJWSF SFQPVTTÏ -ZSF "MVNJOJVN NÏDBOP TPVEÏ 3ÏøFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOUÏ FNCPVUJ 1SPUFDUJPO .& TVS EFNBOEF .& 3FTJTU PV WFSSF USFNQÏ

Fixture: embossed aluminium or copper :PLF NFDIBOJDBMMZ XFMEFE BMVNJOJVN Reflector: pressed bright dipped aluminium 1SPUFDUJPO .& .& 3FTJTU PS UFNQFSFE HMBTT PO SFRVFTU

Forme Protection

1SPUFDUJPO 4IBQF

4UBOEBSE $POJRVF 0QUJPO 1MBUF

4UBOEBSE $POJDBM Optional: Flat

Finition Protection

1SPUFDUJPO 'JOJTI

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF 0QUJPO #MBOD EJòVTBOU HJWSÏF PV HPVUUF E FBV

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU 0QUJPOBM %JòVTFE XIJUF GSPTUFE PS ESPQMFUT

Optique

Optical

5ZQF 3ÏøFDUFVS BTZNÏUSJRVF SPVUJFS TVS EFNBOEF QMBU

PV 015*$"-&% FWP $ÙUÏ EPVJMMFT $IBVTTÏF

,JOE "TZNNFUSJDBM SFøFDUPS øBU PO SFRVFTU PS 015*$"-&% FWP 4PDLFU TJEF SPBEXBZ

Puissance Maximum

)14 .) IJHI QSFTTVSF TPEJVN 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8

4)1 *. 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8

Fixation -ÏUP TPNNJUBMF w ("; NÉMF TVS EFNBOEF w ("; GFNFMMF

&O UPQ -ÏUP Ë MZSF BVUSFT EJBNÒUSFT TVS EFNBOEF

1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN -FUP Ë -ZSF

Couleur standard /PJS GPODÏ 3"-

www.ragni.com

.BYJNVN 1PXFS

Mounting -ÏUP UPQ IBOHJOH w #415 NBMF w #415 GFNBMF PO SFRVFTU

5PQ NPVOUFE -ÏUP XJUI ZPLF PUIFS EJBNFUFST PO SFRVFTU

%FQUI PG JOTFSUJPO NN -FUP XJUI ZPLF NPVOU

$PMPS 4UBOEBSE %BSL CMBDL 3"-


123

LÊto Éclairage intemporel Intemporal lighting

Classe ĂŠlectrique

%ÙNF FO DVJWSF FU DÙOF FO BMVNJOJVN SFQPVTT� $PQQFS EPNF BOE DPOF JO embossed aluminium

FU

&MFDUSJD DMBTT BOE

H H

D

D

LĂŠto 6680

-Ă?UP Ă‹ MZSF QPSUĂ?F 5PQ NPVOUFE XJUI ZPLF

LĂŠto 6680 Ă lyre

Poids LH 8FJHIU........................................... .................... SCX (m2 $94 .................................................. .................. Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF ...................................................IP 66................. IP 66 Optical unit -PHFNFOU �MFDUSJRVF .................................*1 ................ *1 &MFDUSJDBM )PVTJOH Énergie de choc............................ ...............*, .................*, 4IPDL SFTJTUBODF

3Ă?øFDUFVS BTZNĂ?USJRVF SPVUJFS EFSOJĂ’SF HĂ?OĂ?SBUJPO Last generation asymmetrical reflector

Dimensions (mm) 4J[F

D

H

D

H

Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF %Ă?DPOOFYJPO Ă‹ M PVWFSUVSF *1 WFOU *, PO SFRVFTU %JTDPOOFDUT VQPO PQFOJOH

www.ragni.com


Arion BRACKET

$0/40-& Arion

124

Léto

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

" +JNB

# +JNB

$ ,JNB

% ,JNB

& ,JNB

' ,JNB

Busselia BRACKET

$0/40-& Busselia

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

www.ragni.com

# +JNB

$ ,JNB

% ,JNB


Clipper BRACKET

$0/40-& Clipper

125

Léto

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

# ,JNB

$ ,JNB

% ,JNB

& ,JNB

Sur lyre/On yoke

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

"[VMZ Q X

" 1FMBT

# +JNB

$ &UOB

www.ragni.com

% +JNB


Hordonia BRACKET

$0/40-& Hordonia

126

LĂŠto

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

" ,JNB

# ,JNB

$ ,JNB

% ,JNB

& ,JNB

MelitĂŠe BRACKET

$0/40-& MelitĂŠe

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

" +JNB

www.ragni.com

# ,JNB

$ ,JNB

% ,JNB


St-André BRACKET

$0/40-& St-André

127

Léto

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

" ,JNB

# ,JNB

$ ,JNB

% ,JNB

& ,JNB

% +BWB

& +BWB

St-Louis BRACKET

$0/40-& St-Louis

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

" .VSBMF

# 3FUSFJOU

$ ,JNB

8BMM NPVOUJOH

www.ragni.com


128

Rognac Clin d’œil au passé ! A reference to the past


129

Rognac Éclairage intemporel Intemporal lighting

Allure contemporaine ou traditionnelle selon la finition choisie, le luminaire Rognac se distingue par son originalité. Son système lumineux décoratif situé dans sa partie supérieure rappelle les lanternes d’autrefois. Version cuivre, laiton ou peinte, on joue avec les styles et on opte pour un verre plat si la modernité est de mise. Le choix de la fixation - suspendu ou sur lyre multiplie les effets. Sous tous les angles, le luminaire Rognac affirme un style authentique et innovant, pour satisfaire les exigences d’un site d’exception. With a contemporary or traditional look depending on the finish selected, Rognac stands out for its originality. The decorative lighting system in its upper part recalls the lanterns of yesteryear. In its copper, brass or paint-finish versions, one discovers a variety of styles and opts for a flat glass cover if modernity is on the agenda. The choice of the fixture - suspended or harp - multiplies the number of possible lighting effects. From all angles, Rognac flaunts an authentic and innovative style, to meet the needs of exceptional sites.

www.ragni.com


Rognac Points forts t 4UZMF JOOPWBOU FU BVUIFOUJRVF Ă‹ MB GPJT t 4ZTUĂ’NFT MVNJOFVY FO IBVU EF MB MBOUFSOF en dĂŠcoration t UBJMMFT QPVS EJòĂ?SFOUFT IBVUFVST t $VJWSF MBJUPO FU QFJOU t 1PTTJCMF FO WFSSF QMBU MJHOF NPEFSOF

Highlights

t *OOPWBUJWF BOE BVUIFOUJD TUZMF BMM BU PODF t %FDPSBUJWF MVNJOPVT TZTUFN PO UPQ PG ÜYUVSF t TJ[FT GPS EJòFSFOU IFJHIUT t $PQQFS CSBTT BOE QBJOUFE ÜOJTI t 1PTTJCJMJUZ PG B øBU HMBTT NPEFSO MJOF

CaractĂŠristiques techniques

Technical characteristics

Matières

Materials

Fonderie d’aluminium coulĂŠ $PSQT "MVNJOJVN DVJWSF PV MBJUPO SFQPVTTĂ? -ZSF "MVNJOJVN NĂ?DBOP TPVEĂ? 3Ă?øFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOUĂ? FNCPVUJ 1SPUFDUJPO .& TVS EFNBOEF .& 3FTJTU PV WFSSF USFNQĂ?

Fixture: cast aluminium Body: embossed aluminium, copper or brass Yoke: mechanically welded aluminium 1SFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN SFøFDUPS 1SPUFDUJPO .& .& 3FTJTU PS UFNQFSFE HMBTT PO SFRVFTU

Forme Protection

1SPUFDUJPO 4IBQF

4UBOEBSE %FNJ SPOEF 0QUJPO 1MBUF SPOEF PV PHJWF

4UBOEBSE )BMG SPVOE Optional: Flat, round or acorn shaped

Finition Protection

1SPUFDUJPO 'JOJTI

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF 0QUJPO #MBOD EJòVTBOU HJWS�F PV TBCM�F

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU 0QUJPOBM %JòVTFE XIJUF GSPTUFE PS ESPQMFUT

Optique

Optical

5ZQF 3�øFDUFVS BTZN�USJRVF SPVUJFS TVS EFNBOEF QMBU

PV 015*$"-&% FWP CĂ´tĂŠ douille : chaussĂŠe

,JOE BTZNFUSJDBM SFøFDUPS øBU PO SFRVFTU PS 015*$"-&% FWP 4PDLFU TJEF SPBEXBZ

Puissance Maximum

.BYJNVN 1PXFS

4)1 *. 3PHOBD $ 8 3PHOBD $ 8 Cosmo : 140 W 015*$"-&% FWP 8

)14 .) 3PHOBD $ 8 3PHOBD $ 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8

Fixation

Mounting

&O UPQ Â? BVUSFT EJBNĂ’USFT TVS EFNBOEF

1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN $ BWFD MZSF

4PNNJUBMF w ("; NÉMF TVS EFNBOEF w ("; GFNFMMF

5PQ NPVOUFE Â? PUIFS EJBNFUFST PO SFRVFTU %FQUI PG JOTFSUJPO NN $ XJUI ZPLF NPVOU

5PQ IBOHJOH w #415 NBMF w #415 GFNBMF PO SFRVFTU

Couleur standard

$PMPS 4UBOEBSE

/PJS GPODĂ? 3"-

%BSL CMBDL 3"-

www.ragni.com


131

Rognac Éclairage intemporel Intemporal lighting

Classe électrique 1PTTJCJMJUÏ EÙNF MVNJOFVY BWFD lampe fluocompacte Illuminated energy saving dome lamp optional

FU

&MFDUSJD DMBTT BOE

H H

7FSTJPO WFSSF QMBU Flat glass version

D

D

Rognac C650

Rognac C665

Poids LH Weight........................................... .................... SCX N $94 .................................................. .................. Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF ................................................... *1 ................ *1 Optical unit -PHFNFOU ÏMFDUSJRVF ................................. *1 ............... *1 &MFDUSJDBM )PVTJOH Énergie de choc........................................... IK 06 ................ IK 06 4IPDL SFTJTUBODF "DDÒT MBNQF FU BQQBSFJMMBHF -BNQ BOE DPOUSPMHFBS BDDFTT

Dimensions (mm) 4J[F

D

H

D

H

Options &WFOU *1 IK 10 sur demande %ÏDPOOFYJPO Ë M PVWFSUVSF *1 WFOU *, PO SFRVFTU %JTDPOOFDUT VQPO PQFOJOH

www.ragni.com


Arion BRACKET

$0/40-& Arion

132

Rognac

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

B - Ilion 450

C - Ilion 500

% +JNB CPSOF %VOB %VOB CPMMBSE

& +JNB

F - Kima 600 CPSOF %VOB

( ,JNB

%VOB CPMMBSE

Sur lyre/On yoke

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

" .VSBMF Wall mounting

" +JNB

www.ragni.com

# +JNB

C - Ilion 500

% +JNB

& +JNB


Geometra BRACKET

$0/40-& Geometra

133

Rognac

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

# +JNB

C - Aeson 600

% ,JNB

& ,JNB

Lycos BRACKET

$0/40-& Lycos

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

" .VSBMF Wall mounting

"[VMZ Q X

" .VSBMF

# +JNB

$ ,JNB

% *MJPO

& *MJPO

Wall mounting

www.ragni.com

' ,JNB


Morhange BRACKET

$0/40-& Morhange

134

Rognac

" .VSBMF

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

# ,FMBT &

$ +JNB

% ,JNB

& ,FMBT &

B - Ilion 500

$ ,JNB

% *MJPO

& ,JNB

Wall mounting

St-AndrĂŠ BRACKET

$0/40-& St-AndrĂŠ

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

" .VSBMF Wall mounting

www.ragni.com


135

Rognac Éclairage intemporel Intemporal lighting

www.ragni.com


136

Vénus Entre simplicité et élégance Curvaceous charm


137

Vénus Éclairage intemporel Intemporal lighting

Le luminaire Vénus assume sa part de féminité, en dévoilant des courbes harmonieuses et discrètes. Sa ligne simple et gracieuse lui permet de mettre en lumière des ensembles décoratifs actuels ou plus traditionnels. Ses finitions laiton, cuivre ou peinture élargissent la gamme des possibilités, mais il conserve son charme et son élégance, qui s’expriment pleinement dans une présentation suspendue. Un éclairage sobre qui apporte une touche de douceur au site qui l’accueille. Vénus readily assumes its femininity, showing off its discreet and harmonious curves. With simple, graceful shapeliness, it sheds light on settings either contemporary or more traditional. In a choice of copper, brass or paint-finish, this model offers a range of possibilities, always retaining its charm and elegance fully expressed in a presentation exclusively designed for hanging. Unobtrusive lighting which adds a touch of daintiness to its surroundings.

www.ragni.com


VĂŠnus Points forts t -JHOFT TJNQMFT BVY DPVSCFT IBSNPOJFVTFT t 1SĂ?TFOUBUJPO TVTQFOEVF PV TVS MZSF t %JTQPOJCMF FO MBJUPO FO DVJWSF PV QFJOU t 1PMZWBMFODF EFT TUZMFT EĂ?DPSBUJGT PV USBEJUJPOOFMT

Highlights

t 4JNQMF MJOFT XJUI IBSNPOJPVT DVSWFT t )BOHJOH NPVOU PS ZPLF QSFTFOUBUJPO t "WBJMBCMF JO CSBTT DPQQFS PS QBJOUFE ĂśOJTI t 7FSTBUJMF EFDPSBUJWF PS USBEJUJPOOBM TUZMFT

CaractĂŠristiques techniques

Technical characteristics

Matières

Materials

$PSQT "MVNJOJVN DVJWSF PV MBJUPO SFQPVTT� -ZSF "MVNJOJVN N�DBOP TPVE� 3�øFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOU� FNCPVUJ 1SPUFDUJPO .& TVS EFNBOEF .& 3FTJTU PV WFSSF USFNQ� QPVS 7�OVT $ FU $

Body: embossed aluminium, copper or brass :PLF NFDIBOJDBMMZ XFMEFE BMVNJOJVN RĂŠfector pressed bright dipped aluminium Protection: ME (ME Resist on request) or tempered glass for VĂŠnus 665, VĂŠnus C 650 and VĂŠnus C 665

Forme Protection

1SPUFDUJPO 4IBQF

7Ă?OVT 4UBOEBSE 3POEF 0QUJPO 0HJWF 7Ă?OVT 7Ă?OVT $ FU 7Ă?OVT $ 4UBOEBSE %FNJ SPOEF 0QUJPO 1MBUF SPOEF FU PHJWF

7�OVT 4UBOEBSE 3PVOE 0QUJPOBM BDPSO TIBQFE 7�OVT 7�OVT $ BOE 7�OVT $ 4UBOEBSE )BMG SPVOE 0QUJPOBM øBU SPVOE BOE BDPSO TIBQFE

Finition Protection

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU 0QUJPOBM %JòVTFE XIJUF GSPTUFE PS ESPQMFUT

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF 0QUJPO #MBOD EJòVTBOU HJWS�F PV HPVUUF E FBV

Optique 5ZQF 7Ă?OVT 3Ă?øFDUFVS QMBU 7Ă?OVT 7Ă?OVT $ FU 7Ă?OVT $ 3Ă?øFDUFVS BTZNĂ?USJRVF SPVUJFS TVS EFNBOEF QMBU PV 015*$"-&% FWP $Ă™UĂ? EPVJMMF $IBVTTĂ?F

Puissance Maximum 4)1 *. 7Ă?OVT 8 7Ă?OVT $ 8 7Ă?OVT FU 7Ă?OVT $ 8 $PTNP 7Ă?OVT 8 7Ă?OVT 7Ă?OVT $ FU 7Ă?OVT $ 8 015*$"-&% FWP 7Ă?OVT 7Ă?OVT $ FU 7Ă?OVT $ 8

Fixation &O UPQ 7Ă?OVT 7Ă?OVT $ FU 7Ă?OVT $ Â? BVUSFT EJBNĂ’USFT TVS EFNBOEF

1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN 4PNNJUBMF w ("; NÉMF TVS EFNBOEF w ("; GFNFMMF

Couleur standard /PJS GPODĂ? 3"-

www.ragni.com

Protection Finish 0QUJDBM ,JOE 7�OVT øBU SFøFDUPS 7�OVT 7�OVT $ BOE 7�OVT $ BTZNFUSJDBM SPBE SFøFDUPS øBU PO SFRVFTU PS 015*$"-&% FWP 4PDLFU TJEF SPBEXBZ

Maximum Power )14 .) IJHI QSFTTVSF TPEJVN 7Ă?OVT 8 7Ă?OVT $ 8 7Ă?OVT BOE 7Ă?OVT $ 8 Cosmo: VĂŠnus 650: 90W 7Ă?OVT 7Ă?OVT $ BOE 7Ă?OVT $ 8 015*$"-&% FWP 7Ă?OVT $ BOE 7Ă?OVT $ 8

Mounting Top mounted: VĂŠnus 665, VĂŠnus C 650 and VĂŠnus C 665: Ă˜60 (other diameters on request) %FQUI PG JOTFSUJPO NN 5PQ IBOHJOH w #415 NBMF w #415 GFNBMF PO SFRVFTU

$PMPS 4UBOEBSE %BSL CMBDL 3"-


139

Vénus Éclairage intemporel Intemporal lighting

Classe électrique "DDÒT MBNQF FU BQQBSFJMMBHF -BNQ BOE DPOUSPMHFBS BDDFTT

FU

Electric class BOE

H H

D

D

Vénus 650

7ÏOVT WBTRVF PHJWF Venus 665 acorn-shaped bowl

Vénus Vénus C650 665

Vénus C665

Poids LH Weight........ ................ ............... ................5 SCX N $94 ................ ............ ........... ........... Indice de protection Protection index #MPD PQUJRVF .................*1 .......... *1 ..........*1 .......... *1 0QUJDBM VOJU -PHFNFOU ÏMFDUSJRVF *1 ......... *1 ..........*1 .......... *1 Electrical Housing Énergie de choc.........*, ......... *, .........*, .......... *, 4IPDL SFTJTUBODF 7ÏOVT $ MZSF QPSUÏF Venus C650 XJUI ZPLF

Dimensions (mm) D H D H D H D H 4J[F

Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF %ÏDPOOFYJPO Ë M PVWFSUVSF IP 68 vent *, PO SFRVFTU %JTDPOOFDUT VQPO PQFOJOH

www.ragni.com


Amauris BRACKET

$0/40-& Amauris

140

Vénus

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

# ,JNB

$ +JNB

% ,JNB

& ,JNB

' ,JNB #PSOF %VOB %VOB CPMMBSE

Clipper BRACKET

$0/40-& Clipper

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

" .VSBMF Wall mounting

" +JNB

www.ragni.com

# +JNB

$ +JNB

% ,JNB #PSOF $BOOFMJB Cannelia bollard

& ,JNB


Sur lyre On yoke

141

VĂŠnus

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

" 1FMBT

# $JUZ RVBSU[

$ +JNB

% +JNB

& +JNB

" .VSBMF Wall mounting

# .VSBMF Wall mounting

$ +JNB

% +JNB

& ,JNB

Nicea BRACKET

$0/40-& NicĂŠa

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

www.ragni.com


Nicea BRACKET (Continued)

$0/40-& NicĂŠa TVJUF

142

VĂŠnus

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

" ,JNB

# ,JNB

$ ,JNB

Orthia BRACKET

$0/40-& Orthia

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

" .VSBMF Wall mounting

www.ragni.com

# +JNB

$ ,JNB

% ,JNB

& ,JNB

' ,JNB


St-AndrĂŠ BRACKET

$0/40-& St-AndrĂŠ

143

VĂŠnus

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

# .VSBMF

$ +JNB

% +JNB

& +JNB

' +JNB

St-AndrĂŠ BRACKET (Continued)

$0/40-& St-AndrĂŠ (suite)

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

" .VSBMF Wall mounting

" +JNB

# ,JNB

$ ,JNB

% ,JNB

www.ragni.com

& ,JNB


St-ClĂŠment BRACKET

$0/40-& St-ClĂŠment

144

VĂŠnus

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

# +JNB

$ +BWB

% ,JNB

& ,JNB

' ,JNB

St-Louis BRACKET

$0/40-& St-Louis

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

" .VSBMF Wall mounting

" .VSBMF Wall mounting

www.ragni.com

# +JNB

$ +JNB

% ,JNB

& ,JNB


145

VÊnus Éclairage intemporel Intemporal lighting

www.ragni.com


146

Joyau Lumière dans un écrin Like a precious gem


147

Joyau Éclairage intemporel Intemporal lighting

Atout de taille pour le luminaire Joyau : il adopte un style contemporain ou traditionnel selon la vasque et les caractéristiques choisies. Il s’intègre ainsi très bien dans des zones rurales et en centre-ville. Monté sur lyre, il semble être serti, telle une pierre précieuse. Suspendu, il apparaît délicat et élégant. Quelle que soit sa configuration, il sait judicieusement mettre en lumière tout type d’environnement et rendre ces lieux agréables à vivre tout en les sécurisant. Sa ligne raffinée convient particulièrement aux zones piétonnes ou aux quartiers de caractère. A sizeable asset for the Joyau lamp-post : it adopts a contemporary or traditional style depending on the choice of the bowl and other features. It thus fits in very well in rural areas and town centers. Mounted on a harp fixture, it seems to be set like a precious gem. Suspended from an arm, it becomes elegant and delicate. Whatever its configuration, Joyau provides judicious lighting for all kinds of settings, making them safe and pleasant to live in. Its refined design is particularly suitable for pedestrian zones or neighbourhoods with lots of character.

www.ragni.com


Joyau Points forts t -VNJOBJSF FOUJĂ’SFNFOU FO GPOEFSJF E BMVNJOJVN injectĂŠ t 3Ă?GMFDUFVS BTZNĂ?USJRVF SPVUJFS EFSOJĂ’SF HĂ?OĂ?SBUJPO t .BJOUFOBODF TBOT PVUJMT t %FVY BTQFDUT QPTTJCMFT DPOUFNQPSBJO WBTRVF PHJWF USBEJUJPOOFM WBTRVF TUBOEBSE t *EĂ?BM [POFT SVSBMFT PV DFOUSFT WJMMF t 'JYBUJPO QPTTJCMF TVS MZSF HSJGGFT NBJOUFOBOU +PZBV UFMMF VOF QJFSSF QSĂ?DJFVTF

CaractÊristiques techniques Matière

Highlights

t 'JYUVSF JO JOKFDUFE DBTU BMVNJOJVN t -BTU HFOFSBUJPO BTZNNFUSJDBM SFøFDUPS t 5PPM GSFF NBJOUFOBODF t 5XP QPTTJCMF BTQFDUT DPOUFNQPSBSZ (acorn shaped globe), traditional (standard globe) t *EFBM GPS SVSBM BSFBT PS DJUZ DFOUSFT t .PVOUJOH QPTTJCMF PO B ZPLF DMBXT IPMEJOH the Joyau like a precious stone)

5echnical characteristics Materials

-VNJOBJSF 'POEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDU� -ZSF 'POEFSJF E BMVNJOJVN DPVM� 3�øFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOU� FNCPVUJ 1SPUFDUJPO .& TVS EFNBOEF .& 3FTJTU

'JYUVSF JOKFDUFE DBTU BMVNJOJVN Yoke: Cast aluminium 3FøFDUPS 1SFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN 1SPUFDUJPO .& .& 3FTJTU PO SFRVFTU

Forme Protection

1SPUFDUJPO 4IBQF

4UBOEBSE 0HJWF 0QUJPO 5SBEJUJPOOFM +PZBV FU +PZBV Ă‹ MZSF

Standard: Acorn shaped 0QUJPOBM 5SBEJUJPOBM +PZBV BOE +PZBV XJUI ZPLF

Finition Protection

1SPUFDUJPO 'JOJTI

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF 0QUJPO #MBOD EJòVTBOU HJWS�F PV HPVUUF E FBV

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU Optional: Diffused white, frosted or droplets

Optique

Optical

5ZQF 3Ă?øFDUFVS BTZNĂ?USJRVF SPVUJFS PV 015*$"-&% FWP $Ă™UĂ? EPVJMMFT $IBVTTĂ?F

,JOE "TZNNFUSJDBM SFøFDUPS PS 015*$"-&% FWP Socket side: roadway

Puissance Maximum

.BYJNVN 1PXFS

4)1 *. +PZBV 8 +PZBV 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8

)14 .) +PZBV 8 +PZBV 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8

Fixation

Mounting

&O UPQ 1PSUĂ?F Â? BVUSFT EJBNĂ’USFT TVS EFNBOEF

4PNNJUBMF w ("; NÉMF TVS EFNBOEF w ("; GFNFMMF

1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN

5PQ .PVOUFE Â? PUIFS EJBNFUFST PO SFRVFTU

5PQ IBOHJOH w #415 NBMF w #415 GFNBMF PO SFRVFTU

%FQUI PG JOTFSUJPO NN

Couleur standard

Color Standard

/PJS GPODĂ? 3"-

%BSL CMBDL 3"-

www.ragni.com


149

Joyau Éclairage intemporel Intemporal lighting

Classe ĂŠlectrique

0VWFSUVSF FU GFSNFUVSF QBS DSPDIFU TBOT PVUJMT

Opening and closing by hook (tool-free)

FU

&MFDUSJD DMBTT BOE

H H

D

-ZSF EĂ?EJĂ?F FO GPOEFSJF E BMVNJOJVN Deticated cast aluminium yoke

D

Joyau 6400

Joyau 6500

Joyau 6500 Ă lyre

Poids LH Weight............... ................... ................. SCX (m CXS ...................... .................. ..................

$PSQT FOUJĂ’SFNFOU FO GPOEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDUĂ? *OKFDUJPO DBTU BMVNJOJVN body

Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF .......................*1 ..................*1 ................. *1 Optical unit -PHFNFOU �MFDUSJRVF .....*1 ..................*1 ................ *1 &MFDUSJDBM )PVTJOH Énergie de choc *, .............. *, ..... ............. *, Shock resistance Dimensions (mm) Size

D

H

D

H

D

H

Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF %Ă?DPOOFYJPO Ă‹ M PVWFSUVSF *1 WFOU *, PO SFRVFTU Disconnects upon opening

www.ragni.com


Avonaise BRACKET

$0/40-& Avonaise

150

Joyau

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

# +BWB

$ +BWB

% +BWB

& +BWB

Castinia BRACKET

$0/40-& Castinia

Suggestions for ensembles

" .VSBMF Wall mounting

" .VSBMF Wall mounting

www.ragni.com

# +JNB

$ +JNB

% ,JNB

& ,JNB


Cethosia BRACKET

$0/40-& CĂŠthosia

151

Joyau

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

# +BWB

$ +BWB

# +BWB CPSOF %VOB

$ +BWB

% +BWB

& +BWB

Cornelia BRACKET

$0/40-& CornĂŠlia

Suggestions for ensembles

" .VSBMF Wall mounting

" .VSBMF Wall mounting

% +BWB

Duna bollard

www.ragni.com

& +BWB


Dauphinoise BRACKET

$0/40-& Dauphinoise

152

Joyau

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

# +JNB

$ +JNB

% ,JNB CPSOF $BOOFMJB

& ,JNB

Cannelia bollard

Sur lyre On yoke

Suggestions for ensembles

" .VSBMF Wall mounting

# +JNB

www.ragni.com

$ +JNB

% +JNB

& +JNB


Orthia BRACKET

$0/40-& Orthia

153

Joyau

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

# ,JNB

% ,JNB

& ,JNB

' ,JNB

SorĂŠa BRACKET

$0/40-& SorĂŠa

Suggestions for ensembles

" .VSBMF Wall mounting

"[VMZ Q X

" .VSBMF

# +JNB

$ +BWB

% +BWB

& ,JNB

Wall mounting

www.ragni.com

' +BWB


154

Jupiter Raffinement actuel Contemporary refinement


155

Jupiter Éclairage intemporel Intemporal lighting

Orné d’une couronne décorative ajourée, le luminaire Jupiter se démarque avec élégance. Actuel et raffiné, il sait s’adapter à un environnement contemporain, traditionnel ou de caractère. Ses multiples déclinaisons - finition cuivre ou alu, vasque de différentes formes offrent de larges possibilités de mises en scène. Au gré de vos envies, le luminaire Jupiter est une note d’originalité bienvenue dans une zone résidentielle. Adorned with a decorative openwork crown, Jupiter stands out for its elegance. Modern and refined, it easily adapts to environments either contemporary, traditional or full of character. Its numerous versions - copper or aluminium finish, bowls in different shapes - offer lots of possibilities for staging effects. Adapting to individual tastes, Jupiter adds a welcome touch of originality to residential neighbourhoods.

www.ragni.com


Jupiter Points forts t &TUIĂ?UJRVF BDUVFMMF FU SBĂłOĂ?F t $PVSPOOF EĂ?DPSBUJWF BKPVSĂ?F t "WFD WBTRVF PV WFSSF QMBU

Highlights

t 3FÜOFE DPOUFNQPSBSZ EFTJHO t 1JFSDFE EFDPSBUJWF DSPXO t 8JUI HMPCF PS øBU HMBTT

CaractĂŠristiques techniques

Technical characteristics

Matière

Materials

-VNJOBJSF "MVNJOJVN PV DVJWSF SFQPVTT� 3�øFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOU� FNCPVUJ 1SPUFDUJPO .& TVS EFNBOEF .& 3FTJTU PV WFSSF USFNQ�

Fixture: embossed aluminium or copper 3FøFDUPS 1SFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN 1SPUFDUJPO .& .& 3FTJTU PS UFNQFSFE HMBTT PO SFRVFTU

Forme Protection

1SPUFDUJPO 4IBQF

4UBOEBSE 3POEF 0QUJPO 1MBUF EFNJF SPOEF PV PHJWF

4UBOEBSE 3PVOE Optional: Flat, half round or acorn shaped

Finition Protection

1SPUFDUJOH 'JOJTI

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF 0QUJPO #MBOD EJòVTBOU HJWS�F PV HPVUUF E FBV

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU Optional : Diffused white, frosted or droplets

Optique

Optical

5ZQF 3Ă?øFDUFVS BTZNĂ?USJRVF SPVUJFS PV 015*$"-&% FWP $Ă™UĂ? EPVJMMFT $IBVTTĂ?F

,JOE "TZNNFUSJDBM SFøFDUPS PS 015*$"-&% FWP 4PDLFU TJEF SPBEXBZ

Puissance Maximum

.BYJNVN 1PXFS

4)1 *. +VQJUFS 8 +VQJUFS 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8

)14 .) +VQJUFS 8 +VQJUFS 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8

Fixation

Mounting

4PNNJUBMF w ("; NÉMF TVS EFNBOEF w ("; GFNFMMF

5PQ IBOHJOH w #415 NBMF w #415 GFNBMF PO SFRVFTU

Couleur standard

$PMPS 4UBOEBSE

/PJS GPODĂ? 3"-

%BSL CMBDL 3"-

www.ragni.com


157

Jupiter Éclairage intemporel Intemporal lighting

Classe électrique $PVSPOOF EÏDPSBUJWF Decorative crown

1 et 2

&MFDUSJD DMBTT BOE

H

D

Jupiter 6540

"DDÒT MBNQF FU BQQBSFJMMBHF -BNQ BOE DPOUSPMHFBS BDDFTT

Jupiter 6700

Poids LH 8FJHIU..................................... .............................. 11 SCX N2 $94 ........................................... ......................... 0,10 Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF ............................................IP 66 .........................IP 66 Optical unit -PHFNFOU ÏMFDUSJRVF ..........................IP 55 .........................IP 55 &MFDUSJDBM )PVTJOH

-VNJOBJSF WFSSF QMBU Flat glass luminaire

Énergie de choc....................................IK 06...... ..................IK 06 4IPDL SFTJTUBODF Dimensions (mm) Size

D

H

D

H

Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF %ÏDPOOFYJPO Ë M PVWFSUVSF *1 WFOU *, PO SFRVFTU Disconnects upon opening

www.ragni.com


Nikaia BRACKET

$0/40-& Nikaia

158

Jupiter

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

# +JNB

$ +JNB

% ,JNB

& ,JNB

St-André BRACKET

$0/40-& St-André

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

www.ragni.com

# ,FMBT

$ +BWB

% ,FMBT

& +BWB

' +BWB


Thaurius BRACKET

$0/40-& Thaurius

159

Jupiter

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

# ,JNB

$ ,JNB

% ,JNB

& ,JNB

AgliĂŠe BRACKET

$0/40-& AgliĂŠe

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

Murale

" ,JNB

# ,JNB

$ ,JNB

www.ragni.com

% ,JNB


160

Tircis La nature pour tout dĂŠcor A touch of Mother Nature


161

Tircis Éclairage intemporel Intemporal lighting

Avec sa forme en goutte d’eau, Tircis nous interpelle et nous signifie qu’il est sans conteste le luminaire qui s’inscrit parfaitement dans des espaces verts. Sa conception respectueuse de l’environnement confirme d’ailleurs la pertinence de ce message. Sa ligne très épurée est un atout de taille qui lui permet d’épouser les courbes d’un paysage en toute discrétion, ou de le composer avec une note de fantaisie selon le coloris choisi… With its shape like a droplet of water, Tircis calls for our attention, proving that it is indisputably the model best suited to natural open spaces. Its environment-friendly design further underscores the relevance of the message. Its very simple lines offer the appreciable advantage of blending in with the curves of a landscape or structuring it with a hint of lyricism, depending on the color selected…

www.ragni.com


Tircis Points forts t -VNJOBJSF FO GPSNF EF HPVUUF E FBV t 'PSNF EF S�WPMVUJPO �QVS�F BV NBYJNVN t 3�GMFDUFVS BTZN�USJRVF SPVUJFS dernière gÊnÊration

Highlights

t 8BUFS ESPQ TIBQFE ÜYUVSF t .BYJNVN TPGUFOFE TIBQF t -BTU HFOFSBUJPO BTZNNFUSJDBM SFøFDUPS

CaractĂŠristiques techniques

Technical characteristics

Matières

.BUFSJBMT

Luminaire : Aluminium repoussÊ 3�øFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOU� FNCPVUJ 1SPUFDUJPO .& TVS EFNBOEF .& 3FTJTU PV WFSSF USFNQ�

'JYUVSF FNCPTTFE BMVNJOJVN 3FøFDUPS QSFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN 1SPUFDUJPO .& .& 3FTJTU PS UFNQFSFE HMBTT PO SFRVFTU

Forme Protection

Protection Shape

Standard : Demi-ronde 0QUJPO 1MBUF SPOEF PV PHJWF

4UBOEBSE )BMG SPVOE 0QUJPOBM 'MBU SPVOE PS BDPSO TIBQFE

Finition Protection

Protection Finish

Standard : Transparente 0QUJPO #MBOD EJòVTBOU HJWS�F PV HPVUUF E FBV

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU 0QUJPOBM %JòVTFE XIJUF GSPTUFE PS ESPQMFUT

Optique

Optical

5ZQF 3�øFDUFVS BTZN�USJRVF SPVUJFS TVS EFNBOEF QMBU

PV 015*$"-&% FWP CĂ´tĂŠ douilles : ChaussĂŠe

,JOE BTZNNFUSJDBM SFøFDUPS øBU PO SFRVFTU PS 015*$"-&% FWP 4PDLFU TJEF SPBEXBZ

Puissance Maximum

.BYJNVN 1PXFS

SHP/IM : Tircis 6400 : 150 W - Tircis 6540 : 250 W Cosmo : 140 W 015*$"-&% FWP 8

)14 .) 5JSDJT 8 5JSDJT 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8

Fixation

.PVOUJOH

4PNNJUBMF w ("; GFNFMMF TVS EFNBOEF w ("; NÉMF

5PQ IBOHJOH w #415 GFNBMF w #415 NBMF PO SFRVFTU

Couleur standard

Color Standard

/PJS GPODĂ? 3"-

%BSL CMBDL 3"-

www.ragni.com


163

Tircis Éclairage intemporel Intemporal lighting

Classe électrique 0VWFSUVSF QBS WJT EF UPVS 0QFOJOH CZ TDSFXT UVSO

1 et 2

&MFDUSJD DMBTT BOE

H

D Accès lampe et appareillage -BNQ BOE DPOUSPMHFBS BDDFTT

Tircis 6400

Tircis 6540

Poids LH Weight..................................... 7 ............................... SCX (m2 CXS ........................................... 0,11 ......................... 0,14 Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF ............................................IP 66 .........................IP 66 Optical unit -PHFNFOU ÏMFDUSJRVF ...........................IP 65 .........................IP 65 &MFDUSJDBM IPVTJOH Énergie de choc...................................IK 06........ .................IK 06 Shock resistance Dôme en aluminium repoussé &NCPTTFE BMVNJOJVN EPNF

Dimensions (mm) Size

D

H

D

H

Options &WFOU *1 IK 10 sur demande %ÏDPOOFYJPO Ë M PVWFSUVSF *1 WFOU *, PO SFRVFTU %JTDPOOFDUT VQPO PQFOJOH

www.ragni.com


Albuna BRACKET

CONSOLE Albuna

164

Tircis

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

B - Jima 600

$ +JNB

% ,JNB Borne Cannelia

& ,JNB

Cannelia bollard

Andonnaise BRACKET

CONSOLE Andonnaise

Suggestions for ensembles

A - Murale Wall mounting

A - Murale Wall mounting

www.ragni.com

# 7FOUPVY

$ 7FOUPVY

% 7FOUPVY

& 7FOUPVY


MelitĂŠe BRACKET

CONSOLE MelitĂŠe

165

Tircis

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT Suggestions for ensembles

A - Murale

B - Jima 600

Wall mounting

$ ,JNB Borne Duna

% ,JNB

Serissa BRACKET

CONSOLE Serissa

%VOB CPMMBSE

Murale

A - Kelas 600

B - Taal 700

C - Kelas E 600

www.ragni.com

& ,JNB


166

Fullonia Une touche d’exotisme A touch of exoticism


167

Fullonia Éclairage intemporel Intemporal lighting

Dessiné par Amonia Design, le luminaire Fullonia dévoile une ligne originale aux accents asiatiques revisités. Épure de la lanterne chinoise, il évoque l’ambiance paisible et raffinée des pagodes et autres jardins zen. Selon l’environnement dans lequel il prend place, il se décline en deux tailles et peut s’installer porté ou suspendu. Ses arguments techniques sont convaincants, notamment son haut niveau de protection anti-vandalisme. Pour ajouter une touche d’élégance, de fantaisie ou de magie, sa pointe lumineuse peut être colorée. Dreamt up by Amonia Design, Fullonia proposes an original concept in a revamped Asian style. A subtle version of the Chinese lantern, it conjures up the refined and tranquil atmosphere of pagodas and Zen gardens. To suit the environment in which it takes its place, it comes in two sizes and can be top-mounted or hung. Its technical arguments are very convincing, especially its high level of anti-vandalism protection. To add a touch of magic, elegance or fantasy, its cone of light can be colored.

Design by Amonia Design

www.ragni.com


Fullonia Points forts t &OFSHJF EF DIPD ÏMFWÏ *, 1SPUFDUJPO BOUJ WBOEBMJTNF t %ÏDPOOFDUJPO Ë M PVWFSUVSF t %FTJHO CZ "NPOJB %FTJHO t 1PJOUF JOGÏSJFVSF MVNJOFVTF QPVWBOU ÐUSF DPMPSÏF t -JHOF PSJHJOBMF BTJBUJRVF t UBJMMFT EJTQPOJCMFT t &O QPSUÏF PV FO TVTQFOEVF

Highlights

t )JHI TIPDL SFTJTUBODF *, anti vandalism protection t %JTDPOOFDUT VQPO PQFOJOH t %FTJHOFE CZ "NPOJB %FTJHO t -PXFS DPOF PG MJHIU DBO CF DPMPSFE t 0SJHJOBM MJOF "TJBO t TJ[FT BWBJMBCMF t 1PTU UPQ PS IBOHJOH NPVOU

Caractéristiques techniques

Technical characteristics

Matière

Materials

%ÙNF "MVNJOJVN SFQPVTTÏ $PSQT 'POEFSJF E BMVNJOJVN DPVMÏ 3ÏøFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOUÏ FNCPVUJ 1SPUFDUJPO .& TVS EFNBOEF .& 3FTJTU

Canopy: embossed aluminium Body: cast aluminium 3FøFDUPS 1SFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN 1SPUFDUJPO .& .& 3FTJTU PO SFRVFTU

Forme Protection

1SPUFDUJPO 4IBQF

4UBOEBSE $POJRVF

4UBOEBSE $POJDBM

Finition Protection

1SPUFDUJPO 'JOJTI

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF 0QUJPO #MBOD EJòVTBOU HJWSÏF PV HPVUUF E FBV

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU 0QUJPOBM %JòVTFE XIJUF GSPTUFE PS ESPQMFUT

Optique

0QUJDBM

5ZQF 3ÏøFDUFVS BTZNÏUSJRVF SPVUJFS PV 015*$"-&% FWP $ÙUÏ EPVJMMFT $IBVTTÏF

,JOE "TZNNFUSJDBM SFøFDUPS PS 015*$"-&% FWP 4PDLFU TJEF SPBEXBZ

Puissance Maximum

.BYJNVN 1PXFS

4)1 *. 'VMMPOJB 8 'VMMPOJB 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8

)14 .) IJHI QSFTTVSF TPEJVN 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8

Fixation

Mounting

&O UPQ QPSUÏF TVS EFNBOEF

4PNNJUBMF w ("; NÉMF TVS EFNBOEF w ("; GFNFMMF

1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN

5PQ NPVOUFE PO SFRVFTU 5PQ IBOHJOH w #415 NBMF w #415 GFNBMF PO SFRVFTU

%FQUI PG JOTFSUJPO NN

Couleur standard

$PMPS 4UBOEBSE

/PJS GPODÏ 3"-

%BSL CMBDL 3"-

www.ragni.com


169

Fullonia Éclairage intemporel Intemporal lighting

Classe ĂŠlectrique

3Ă?øFDUFVS BTZNĂ?USJRVF SPVUJFS EFSOJĂ’SF HĂ?OĂ?SBUJPO -BTU HFOFSBUJPO BTZNNFUSJDBM SFøFDUPS

FU

&MFDUSJD DMBTT BOE

H

7FSTJPO QPSUĂ?F 1PMF UPQ WFSTJPO

D

Fullonia 6640

Fullonia 6725

Poids LH 8FJHIU.................................... ............................. SCX N $94 ........................................... ......................... Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF ............................................*1 .........................*1 0QUJDBM VOJU -PHFNFOU �MFDUSJRVF ..........................*1 .........................*1 &MFDUSJDBM )PVTJOH Énergie de choc................................... *, ............... *, 4IPDL SFTJTUBODF

$ÙOF MVNJOFVY QPVWBOU �USF DPMPS� -VNJOPVT DPOF UIBU DBO CF coloured

Dimensions (mm) 4J[F

D

H

D

H

Options &WFOU *1 %Ă?DPOOFYJPO Ă‹ M PVWFSUVSF *1 WFOU Disconnects upon opening

www.ragni.com


Agliée BRACKET

$0/40-& Agliée

170

Fullonia

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

# +JNB

$ ,JNB

% ,JNB

& ,JNB

Arion BRACKET

$0/40-& Arion

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

www.ragni.com

# +JNB

$ ,JNB

% +BWB


En top Top mounted

171

Fullonia

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

" +JNB

# +JNB

" .VSBMF

# +BWB

$ +JNB

Etalia BRACKET

$0/40-& Etalia

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

.VSBMF

$ +BWB

8BMM NPVOUJOH

www.ragni.com

% +BWB


Himera BRACKET

$0/40-& Himera

172

Fullonia

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

# ,JNB

$ +BWB

% +BWB

& +BWB

Lathonia BRACKET

$0/40-& Lathonia

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

www.ragni.com

# +BWB

$ +BWB

% +BWB


Lyparis BRACKET

$0/40-& Lyparis

173

Fullonia

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

# +JNB

$ +BWB

% +BWB CPSOF 8BOEB

& +BWB

8BOEB CPMMBSE

Pantoria BRACKET

$0/40-& Pantoria

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

.VSBMF

" +BWB CPSOF 1JFSJT

# +BWB

$ +BWB

1JFSJT CPMMBSE

www.ragni.com

% +BWB


174

Myrina Un éclairage toujours à la hauteur Lighting of distinction


175

Myrina Éclairage intemporel Intemporal lighting

Inspiré des années 1900, époque charnière dans l’histoire du design, ce luminaire révèle le charme des lieux de caractère ou accompagne discrètement les balades romantiques. Disponible en cuivre, en laiton ou peint, suspendu ou sur lyre, avec une vasque ronde ou en ogive, c’est toute une palette de finitions qui se prête au jeu du décor. Les sites les plus exigeants ont trouvé un luminaire à leur mesure, qui préserve leur authenticité. Une solution très esthétique pour les sites historiques ou touristiques, comme dans les ports, les centres-ville et les villages. Inspired by the 1900’s, a turning-point in the history of design, this model not only reveals the charm of historic sites of character but also discreetly accompanies romantic strolls. Available in copper, brass or with a painted finish, suspended or harp-mounted, with a round or acorn-shaped bowl, a wide array of finishes lend themselves to a flattering decor. The most challenging locations now have a lighting solution on a par with their distinction and preserving their authenticity. A very esthetic model for historic or tourist sites, but also harbours, town centres and villages.

www.ragni.com


Myrina Points forts t %FTJHO t 1SĂ?TFOUBUJPO FO TVTQFOEVF PV TVS MZSF t %JTQPOJCMF FO MBJUPO FO DVJWSF PV QFJOU t %FVY GPSNFT EF WBTRVF QPTTJCMFT WFSSF QMBU CPNCĂ?F FU PHJWF

t &YJTUF FO UBJMMFT

Highlights

t T EFTJHO t 1SFTFOUBUJPO JO B IBOHJOH DPOĂśHVSBUJPO PS ZPLF NPVOU t "WBJMBCMF JO CSBTT DPQQFS PS QBJOUFE ĂśOJTI t 5XP HMPCF TIBQFT BWBJMBCMF BDPSO TIBQFE PS SPVOE

t "WBJMBCMF JO TJ[FT

CaractĂŠristiques techniques

Technical characteristics

Matière

Materials

-VNJOBJSF "MVNJOJVN PV DVJWSF SFQPVTT� 3�øFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOU� FNCPVUJ 1SPUFDUJPO .& TVS EFNBOEF .& 3FTJTU PV WFSSF USFNQ�

Fixture: embossed aluminium or copper Reflector: pressed bright dipped aluminium 1SPUFDUJPO .& .& 3FTJTU PS UFNQFSFE HMBTT PO SFRVFTU

Forme Protection

1SPUFDUJPO 4IBQF

4UBOEBSE %FNJ SPOEF 0QUJPO 1MBUF SPOEF PV PHJWF

4UBOEBSE )BMG SPVOE Optional: Flat, round or acorn shaped

Finition Protection

1SPUFDUJPO 'JOJTI

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF 0QUJPO #MBOD EJòVTBOU HJWS�F PV HPVUUF E FBV

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU Optional: Diffused white, frosted or droplets

Optique

Optical

5ZQF 3Ă?øFDUFVS BTZNĂ?USJRVF SPVUJFS TVS EFNBOEF QMBU PV 015*$"-&% FWP $Ă™UĂ? EPVJMMFT DIBVTTĂ?F

,JOE "TZNNFUSJDBM SFøFDUPS øBU PO SFRVFTU PS 015*$"-&% FWP 4PDLFU TJEF SPBEXBZ

Puissance Maximum

.BYJNVN 1PXFS

4)1 *. .ZSJOB 8 .ZSJOB 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8

Fixation

)14 .) IJHI QSFTTVSF TPEJVN .ZSJOB 8 .ZSJOB 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8

4PNNJUBMF w ("; NÉMF TVS EFNBOEF w ("; GFNFMMF

Mounting

Couleur standard

5PQ IBOHJOH w #415 NBMF w #415 GFNBMF PO SFRVFTU

/PJS GPODĂ? 3"-

$PMPS 4UBOEBSE %BSL CMBDL 3"-

www.ragni.com


177

Myrina Éclairage intemporel Intemporal lighting

Classe ĂŠlectrique 7FSTJPO WBTRVF PHJWF Acorn-shaped version

FU

&MFDUSJD DMBTT BOE

H

D

Myrina 6505

3Ă?øFDUFVS BTZNFUSJRVF SPVUJFS EFSOJĂ’SF HĂ?OFSBUJPO -BTU HFOFSBUJPO BTZNNFUSJDBM SFøFDUPS

Myrina 6670

Poids LH 8FJHIU.................................... ............................. SCX (m $94 ........................................... ......................... Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF ............................................*1 .........................*1 Optical unit -PHFNFOU �MFDUSJRVF ..........................*1 .........................*1 &MFDUSJDBM )PVTJOH Énergie de choc................................. *, ....................... *, 4IPDL SFTJTUBODF 0VWFSUVSF QBS EF UPVS Quarter turn opening

Dimensions (mm) 4J[F

D

H

D

H

Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF %Ă?DPOOFYJPO Ă‹ M PVWFSUVSF *1 WFOU *, PO SFRVFTU Disconnects upon opening

www.ragni.com


AgliĂŠe BRACKET

$0/40-& AgliĂŠe

178

Myrina

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

# /BVTJDBB

$ ,JNB

% ,JNB CPSOF %VOB

& ,JNB CPSOF %VOB

Duna bollard

Duna bollard

' ,JNB

Clipper BRACKET

$0/40-& Clipper

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

www.ragni.com

# 7FMBT

$ )FSPT

% "DSPQPMJT

& 7FMBT

' ,FMBT


Sur lyre On yoke

179

Myrina

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

" +JNB

# "FTPO

$ "DUFPO

% +JNB

& )FMJPQPMJT

Hordonia BRACKET

$0/40-& Hordonia

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

Murale

" .VSBMF

# )FMJPQPMJT

$ ,JNB

% ,JNB

8BMM NPVOUJOH

www.ragni.com

& ,JNB


St- AndrĂŠ BRACKET

$0/40-& St-AndrĂŠ

180

Myrina

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

# ,JNB

$ 'VKJ

% 7FMBT

& ,JNB

Tillandsia BRACKET

$0/40-& Tillandsia

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

www.ragni.com

# ,JNB

$ 1FMBT

% 7PMVUF

& ,JNB

' ,JNB


181

Myrina Éclairage intemporel Intemporal lighting

www.ragni.com


182

Une lueur d’avance Avant-garde lighting


183 G A M M E S T R E E T

R O U T I E R E L I G H T I N G R A N G E

À petite ou grande hauteur, ces luminaires routiers proposent des performances photométriques élevées grâce à leur système de réglage et la forme de leurs protections. Sur demande, ils peuvent être installés en duo sur deux niveaux (5 et 8 m) et intégrer les dernières technologies pour gagner en efficacité et mettre en lumière tout type de projet urbain. Whether high or low, these street lights propose a high level of photometric performance thanks to their adjustment system and the design of their protective shields. If necessary, they can be installed as a pair at different heights (5 and 8 m), incorporating the latest technologies to gain in efficiency while lighting all types of urban projects.


184

Oritram Ligne ĂŠpurĂŠe et performances Sleek design, high performance


185

Oritram Une lueur d’avance Avant-garde lighting

C’est en termes de performance et de design que le luminaire Oritram marque sa différence. Sa ligne particulièrement épurée et fluide, permettant de le fixer sur différentes crosses, ouvre un champ large en matière de créativité et d’intégration. Adapté aux projets complexes ou aux ensembles deux feux décalés, il est équipé d’une technologie dernière génération qui assure un éclairage de haute qualité et une maintenance sans outils. Le luminaire Oritram s’avère être un produit très compétitif. Oritram stands out from the rest in terms of both performance and design. Thanks to its particularly refined and flowing line, it can be attached to various brackets, thus opening up a wide array of possibilities for creativity and integration. Ideal for complex projects or asymmetrical mountings, it benefits from state-of-theart technology guaranteeing high-quality lighting and tool-free maintenance. Oritram has also proved to be a very competitive product.

www.ragni.com


Oritram Points forts t 3ÏøFDUFVS BTZNÏUSJRVF SPVUJFS EFSOJÒSF HÏOÏSBUJPO t %JTQPOJCMF FO QMVTJFVST UBJMMFT QSPKFUT DPNQMFYFT FOTFNCMFT GFVY EÏDBMÏT HSBOEFT FU GBJCMFT IBVUFVST JOUÏHSBUJPO de plusieurs puissances de lampe…) t %FTJHO ÏQVSÏ t -JHOF øVJEF CPOOF JOUÏHSBUJPO TVS EJòÏSFOUFT formes de crosses, discrétion) t 5PUBMFNFOU FO GPOEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDUÏ SFTQFDUVFVY EF M FOWJSPOOFNFOU

t .BJOUFOBODF TBOT PVUJMT EFSOJÒSFT UFDIOPMPHJFT

t &WFOU *1 FO TUBOEBSE t #BOEFBV FóMÏ t %PVCMF *1

Highlights t Last generation asymmetrical reflector t "WBJMBCMF JO EJòFSFOU TJ[FT DPNQMFY QSPKFDUT asymmetrical mounting, high and low levels, integration PG EJòFSFOU MJHIUJOH JOUFOTJUZ

t 1VSF EFTJHO t 'MPXJOH MJOF HPPE JOUFHSBUJPO PO EJòFSFOU CSBDLFUT EJTDSFFU

t JOKFDUFE DBTU BMVNJOJVN FOWJSPNFOU GSJFOEMZ

t 5PPM GSFF NBJOUFOBODF MBUFTU UFDIOPMPHZ

t 4UBOEBSE WFOU *1 t 5BQFSFE CBOE t *1 5PUBM

Caractéristiques techniques

Technical characteristics

Matières

Materials

-VNJOBJSF 'POEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDUÏ 3ÏøFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOUÏ FNCPVUJ 1SPUFDUJPO 7FSSF USFNQÏ

'JYUVSF JOKFDUFE DBTU BMVNJOJVN 3FøFDUPS QSFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN 1SPUFDUJPO UFNQFSFE HMBTT

Forme Protection

1SPUFDUJPO 4IBQF

4UBOEBSE 1MBUF

4UBOEBSE 'MBU HMBTT

Finition Protection

1SPUFDUJPO 'JOJTI

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU

Optique

Optical

5ZQF 3ÏøFDUFVS BTZNÏUSJRVF SPVUJFS PV 015*$"-&% FWP $ÙUÏ EPVJMMF $IBVTTÏF

,JOE "TZNNFUSJDBM SFøFDUPS PS 015*$"-&% FWP 4PDLFU TJEF SPBEXBZ

Puissance Maximum

.BYJNVN 1PXFS

4)1 *. 0SJUSBN 8 0SJUSBN 8 0SJUSBN 8 $PTNP 0SJUSBN 8 0SJUSBN FU 8 015*$"-&% FWP 8

)14 .) 0SJUSBN 8 0SJUSBN 8 0SJUSBN 8 $PTNP 0SJUSBN 8 0SJUSBN FU 8 015*$"-&% FWP 8

Fixation

Mounting

-BUÏSBMF &O UPQ 1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN

4JEF NPVOU 5PQ NPVOUFE %FQUI PG JOTFSUJPO NN

Couleur standard

$PMPS 4UBOEBSE

(SJT TBCMÏ PV OPJS GPODÏ 3"-

5FYUVSFE HSFZ PS EBSL CMBDL 3"-

www.ragni.com


187

Oritram Une lueur d’avance Avant-garde lighting

Classe ĂŠlectrique 4VQQPSU BQQBSFJMMBHF BNPWJCMF sans outils $POUSPMHFBS TVQQPSU XJUI UPPM GSFF removal

FU

&MFDUSJD DMBTT BOE

H

D $SPDIFU QPVS PVWFSUVSF TBOT PVUJMT Tool-free opening hook

Oritram 6480

Oritram 6600

Oritram 6700

Poids LH 8FJHIU.................. .................... ..................... SCX (m $94 ......................... ................ ................. Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF ..........................*1 ................*1 .................*1 Optical unit -PHFNFOU �MFDUSJRVF .........*1 ................*1 ................*1 &MFDUSJDBM )PVTJOH Énergie de choc...................*, ...............*, ................ *, 4IPDL SFTJTUBODF

-JHOF FóM�F HSÉDF BV CBOEFBV JODMJO� 5BQFSFE TIBQF UIBOLT UP BOHMFE CBOE

Dimensions (mm) 4J[F

D

H

D

H

D

H

Options *, TVS EFNBOEF %Ă?DPOOFYJPO Ă‹ M PVWFSUVSF *, PO SFRVFTU %JTDPOOFDUT VQPO PQFOJOH

www.ragni.com


Denisia BRACKET

$0/40-& Denisia

188

Oritram

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

" +BWB

# ,JNB

$ +JNB

% +BWB

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

Imia bollard

En top Top mounted

"[VMZ Q X

www.ragni.com

& 4JOB CPSOF *NJB

" +JNB

# +JNB

$ +JNB CPSOF $BOOFMJB $BOOFMJB CPMMBSE


Libra BRACKET

$0/40-& Libra

189

Oritram

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

" +BWB

# +BWB

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

$ +BWB CPSOF %SZBT

% +BWB

& +BWB

Curved POLE

Mât cintrÊ

%SZBT CPMMBSE

"[VMZ Q X

" *SP

# *SP

$ *SP

% *SP

www.ragni.com


Pelina BRACKET

$0/40-& Pelina

190

Oritram

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

# +BWB

$ +BWB

# ,JNB

$ ,JNB

Régina BRACKET

$0/40-& Régina

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

"[VMZ Q X

www.ragni.com

" +JNB


Solenia BRACKET

$0/40-& Solenia

191

Oritram

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

" +BWB

# +BWB

$ +BWB

% +BWB

St-Louis BRACKET

$0/40-& St-Louis

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

"[VMZ Q X

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

# +JNB

$ ,JNB

% ,JNB CPSOF %VOB %VOB CPMMBSE

www.ragni.com

& +JNB


192

Atinia L’Êclairage haute performance Elegance as a bonus


193

Atinia Une lueur d’avance Avant-garde lighting

C’est l’élégance du luminaire Atinia qui attire au premier coup d’œil. Puis, on remarque son aisance à apprivoiser l’espace qui l’entoure. Svelte et fluide, il s’approprie tout type de projet urbain et offre son éclairage performant au passant pressé comme au contemplateur. Discret ou coquet - rainure sur son chapeau qui s’illumine -, il est en harmonie avec son décor. En solo ou en duo, à petite ou grande hauteur, qu’importent la nature de la fixation et la puissance de la lampe, il répond à toutes les exigences ! The sheer elegance of the Atinia luminaire-post immediately draws the eye. Then one notices the ease with which it appropriates the surrounding space. Svelt and flowing, it blends naturally into any urban context, offering high-performance lighting to passers-by in a hurry and others in a more contemplative mood. Discreet or appealing - with grooving on its dome -, it remains in total harmony with its decor. Alone or as a pair, at low or high levels, regardless of the type of fixture or powerfulness of the lamp, Atinia meets all possible requirements !

www.ragni.com


Atinia Points forts t Luminaire entièrement en fonderie d’aluminium injectĂŠ t RĂŠflecteur asymĂŠtrique routier dernière gĂŠnĂŠration t Luminaire IP 66 Total t Maintenance sans outils t Grande souplesse technique et esthĂŠtique t Adaptable sur toutes fixations : rotule, top, manchon latĂŠral, suspendue, posĂŠe t Système Ledcolor au choix t Pollution lumineuse très faible t MatĂŠriaux utilisĂŠs respectueux de l’environnement t Event IP 68

CaractÊristiques techniques Matière

Highlights

t 'JYUVSF JO JOKFDUFE DBTU BMVNJOJVN t -BTU HFOFSBUJPO BTZNNFUSJDBM SFøFDUPS t -VNJOBJSF *1 5PUBM t 5PPM GSFF NBJOUFOBODF t (SFBU UFDIOJD BOE FTUIFUJDBM øFYJCJMJUZ t "EBQUBCMF UP BMM UZQFT PG ÜUUJOHT LOVDLMF KPJOU top mount, side mount, hanging mount and supported mount t -FE DPMPVS TZTUFN UP DIPPTF GSPN t 7FSZ MPX MJHIU QPMMVUJPO t &OWJSPOUNFOU GSJFOEMZ NBUFSJBM t *1 WFOU

Technical characteristics Materials

Luminaire : Fonderie d’aluminium injectĂŠ RĂŠflecteur : Aluminium brillantĂŠ embouti Protection : Verre trempĂŠ

'JYUVSF *OKFDUFE DBTU BMVNJOJVN 3FøFDUPS 1SFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN 1SPUFDUJPO 5FNQFSFE HMBTT

Forme Protection

1SPUFDUJPO 4IBQF

Standard : Plate

4UBOEBSE 'MBU HMBTT

Finition Protection

1SPUFDUJPO 'JOJTI

Standard : Transparente

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU

Optique

Optical

Type : RÊflecteur asymÊtrique routier ou OPTICALED evo CôtÊ douille : ChaussÊe

,JOE "TZNNFUSJDBM SFøFDUPS PS 015*$"-&% FWP 4PDLFU TJEF 3PBEXBZ

Puissance Maximum

.BYJNVN 1PXFS

SHP/IM : Atinia 6480Â : 100 W - Atinia 6600Â : 250 W Cosmo : Atinia 6480 : 90W - Atinia 6600 & 6700 : 140 W OPTICALED evo : 100 W

)14 .) "UJOJB ͇ 8 "UJOJB ͇ 8 $PTNP "UJOJB 8 "UJOJB 8 015*$"-&% FWP 8

Fixation

Mounting

LatĂŠrale : Ă˜60 En top/portĂŠe : Ă˜60 Atinia 6600 : Sommitale : 1â€? GAZ femelle (sur demande 1â€? GAZ mâle) Pronfondeur d’emmanchement : 100 mm

4JEF NPVOU Â? 5PQ NPVOUFE Â? "UJOJB 5PQ IBOHJOH w #415 GFNBMF w #415 NBMF on request) %FQUI PG JOTFSUJPO NN

Couleur standard

$PMPS 4UBOEBSE

Gris 2900 sablĂŠ ou noir foncĂŠ RAL 9005

5FYUVSFE HSFZ PS CMBDL 3"-

www.ragni.com


195

Atinia Une lueur d’avance Avant-garde lighting

Classe ĂŠlectrique Crochet pour ouverture sans outils 5PPM GSFF PQFOJOH IPPL

1 et 2

&MFDUSJD DMBTT BOE

H

D

Atinia 6480

Double IP 66 grâce au bouchon support douille Double *1 UIBOLT TPDLFU TVQQPSU cap

Atinia 6600

Atinia 6700

Poids (kg)/8FJHIU....................... 6,5 ................. 7,5 ................. 9 SCX (m2)/$94 ............................... 0,04...............0,05 ..............0,06 Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY Bloc optique ................................IP 66 ............. IP 66 ............IP 66 Optical unit Logement Êlectrique ...............IP 66 ............. IP 66 ............IP 66 &MFDUSJDBM IPVTJOH Énergie de choc....................... IK 08 ............. IK 08 ............IK 08 4IPDL SFTJTUBODF

Rainure dĂŠcorative pouvant recevoir le Ledcolor Decorative groove for receiving -FEDPMPS

Dimensions Size

D

H

D

H

D

H

480 150 600 165 700 185

Options IK 10 sur demande DÊconnexion à l’ouverture *, PO SFRVFTU Disconnects upon opening

www.ragni.com


Arctia BRACKET

CONSOLE Arctia

196

Atinia

Propositions d’ensembles

A - Murale

B - Kima 800

C - Kima 800

D - Kima 600

E - Kima 800

8BMM NPVOUJOH

Busselia BRACKET

CONSOLE Busselia

Suggestions for ensembles

A - Murale 8BMM NPVOUJOH

www.ragni.com

B - Jima 500

C - Kima 800

D - Kima 600

E - Kima 800

F - Kima 800


Denisia BRACKET

CONSOLE Denisia

197

Atinia

Propositions d’ensembles

B - Java 800

C - Java 600

D - Java 800

E - Java 800

Curved POLE

Mât Cintré

Suggestions for ensembles

A - Murale 8BMM NPVOUJOH

A -Curvi 500

B - Iro 700

C - Unia 700

D - Unia 700

www.ragni.com


Lycia BRACKET

CONSOLE Lycia

198

Atinia

Propositions d’ensembles

A - Murale

B - Kima 800

C - Kima 800

D - Kima 600

E - Kima 800

8BMM NPVOUJOH

Pelina BRACKET

CONSOLE Pelina

Suggestions for ensembles

A - Java 800

www.ragni.com

B - Java 800

C - Java 600

D - Java 800


Surf BRACKET

CONSOLE Surf

199

Atinia

Propositions d’ensembles

A - Murale

B - Java 800

C - Java 800

D - Java 800

8BMM NPVOUJOH

Tominia BRACKET

CONSOLE Tominia

Suggestions for ensembles

A - Murale

B - Jima 600

C - Kima 800

D - Kima 800

8BMM NPVOUJOH

www.ragni.com

E - Kima 800


200

Origia Signature d’une performance Exemplary performance


201

Origia Une lueur d’avance Avant-garde lighting

Une ligne très épurée souligne la modernité du luminaire Origia. La fluidité qui en découle lui permet de parfaitement s’intégrer dans le paysage. De cette qualité résulte un discret emboîtement sur différentes formes de crosses. Disponible en plusieurs tailles, il s’adapte aux impératifs des projets complexes et des ensembles deux feux décalés. Avec un design tout en légèreté et un haut niveau de polyvalence, le luminaire Origia signe une performance. Very pure design emphasizes the modernity of the Origia model. Thanks to its flowing lines, it blends harmoniously into its surroundings. It can be discreetly paired with a number of different brackets. Available in several sizes, it meets the demands of complex projects and asymmetrical mounting. With its light and airy design and a high level of versatility, Origia offers exemplary performance.

www.ragni.com


Origia Points forts t 3ÏøFDUFVS BTZNÏUSJRVF SPVUJFS EFSOJÒSF HÏOÏSBUJPO t %JTQPOJCMF FO QMVTJFVST UBJMMFT QSPKFUT DPNQMFYFT FOTFNCMFT GFVY EÏDBMÏT HSBOEFT FU GBJCMFT IBVUFVST JOUÏHSBUJPO EF QMVTJFVST QVJTTBODFT EF MBNQFy

t %FTJHO ÏQVSÏ t -JHOF øVJEF CPOOF JOUÏHSBUJPO TVS EJòÏSFOUFT GPSNFT EF DSPTTFT EJTDSÏUJPO

t 5PUBMFNFOU FO GPOEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDUÏ SFTQFDUVFVY EF M FOWJSPOOFNFOU

t .BJOUFOBODF TBOT PVUJMT EFSOJÒSFT UFDIOPMPHJFT

t %PVCMF *1

Highlights t Last generation asymmetrical reflector t "WBJMBCMF JO EJòFSFOU TJ[FT DPNQMFY QSPKFDUT asymmetrical mounting, high and low levels, integration of different lighting intensity) t 1VSF EFTJHO t 'MPXJOH MJOF HPPE JOUFHSBUJPO PO EJòFSFOU CSBDLFUT EJTDSFFU

t JOKFDUFE DBTU BMVNJOJVN FOWJSPNFOU GSJFOEMZ

t 5PPM GSFF NBJOUFOBODF MBUFTU UFDIOPMPHZ

t *1 5PUBM

Caractéristiques techniques

Technical characteristics

Matières

Materials

-VNJOBJSF 'POEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDUÏ 3ÏøFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOUÏ FNCPVUJ 1SPUFDUJPO 7FSSF USFNQÏ

'JYUVSF JOKFDUFE DBTU BMVNJOJVN 3FøFDUPS QSFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN 1SPUFDUJPO UFNQFSFE HMBTT

Forme Protection

1SPUFDUJPO 4IBQF

4UBOEBSE 1MBUF

4UBOEBSE 'MBU HMBTT

Finition Protection

1SPUFDUJPO 'JOJTI

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU

Optique

Optical

5ZQF 3ÏøFDUFVS BTZNÏUSJRVF SPVUJFS PV 015*$"-&% FWP $ÙUÏ EPVJMMF $IBVTTÏF

,JOE "TZNNFUSJDBM SFøFDUPS PS 015*$"-&% FWP TPDLFU TJEF SPBEXBZ

Puissance Maximum

.BYJNVN 1PXFS

4)1 *. 0SJHJB 8 0SJHJB 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8

)14 .) 0SJHJB 8 0SJHJB 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8

Fixation

Mounting

-BUÏSBMF &O UPQ 1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN 4PNNJUBMF w ("; GFNFMMF TVS EFNBOEF w ("; NÉMF

4JEF NPVOU 5PQ NPVOUFE %FQUI PG JOTFSUJPO NN 5PQ IBOHJOH w #415 GFNBMF w #415 NBMF PO SFRVFTU

Couleur standard

$PMPS 4UBOEBSE

(SJT TBCMÏ PV OPJS GPODÏ 3"-

5FYUVSFE HSFZ PS EBSL CMBDL 3"-

www.ragni.com


203

Origia Une lueur d’avance Avant-garde lighting

Classe ĂŠlectrique

$SPDIFU QPVS PVWFSUVSF TBOT PVUJMT 5PPM GSFF PQFOJOH IPPL

FU

&MFDUSJD DMBTT BOE

H

D

Origia 6600

%PVCMF *1 HSÉDF BV CPVDIPO TVQQPSU EPVJMMF %PVCMF *1 UIBOLT UP TPDLFU support case

Origia 6700

Poids LH Weight............................................ ...................... SCX (m $49 ................................................... .................. Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF ....................................................*1 ..................*1 Optical unit -PHFNFOU �MFDUSJRVF ...................................*1 .................*1 &MFDUSJDBM )PVTJOH Énergie de choc...........................................*, .................*, 4IPDL SFTJTUBODF

4VQQPSU BQQBSFJMMBHF BNPWJCMF TBOT PVUJMT $POUSPMHFBS TVQQPSU XJUI UPPM GSFF removal

Dimensions (mm) 4J[F

D

H

D

H

Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF %Ă?DPOOFYJPO Ă‹ M PVWFSUVSF *1 WFOU *, PO SFRVFTU %JTDPOOFDUT VQPO PQFOJOH

www.ragni.com


Amaturia BRACKET

$0/40-& Amaturia

204

Origia

" .VSBMF

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

# +JNB

$ ,JNB

% +JNB

& ,JNB

Wall mounting

Dalia BRACKET

$0/40-& Dalia

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

"[VMZ Q X

www.ragni.com

" .VSBMF Wall mounting

# +JNB

$ +JNB CPSOF $BOOFMJB $BOOFMJB CPMMBSE

% +JNB


Lathonia BRACKET

$0/40-& Lathonia

205

Origia

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

# +BWB CPSOF %VOB

$ +BWB

% +BWB

%VOB CPMMBSE

Lycia BRACKET

$0/40-& Lycia

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

" .VSBMF Wall mounting

"[VMZ Q X

" .VSBMF Wall mounting

# +JNB

$ ,JNB CPSOF %SZBT

% ,JNB

& ,JNB

%SZBT CPMMBSE

www.ragni.com


Pavonia BRACKET

$0/40-& $0 40 Pavonia a o a

206

Origia

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

# +BWB

$ +BWB

$BOOFMJB CPMMBSE

St-Luc BRACKET

$0/40-& $0/40-& St St-Luc Luc

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

" +JNB CPSOF $BOOFMJB

" .VSBMF Wall mounting

# +JNB $ ,JNB

% ,JNB

& ,JNB

' ,JNB

( ,JNB CPSOF 1JFSJT 1JFSJT CPMMBSE

www.ragni.com


Surfina BRACKET

$0/40-& Surfina

207

Origia

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

" +BWB

# +BWB

$ +BWB

% +BWB

Uranis BRACKET

$0/40-& Uranis

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

" .VSBMF Wall mounting

# ,JNB

$ ,JNB

% ,JNB CPSOF 1JFSJT 1JFSJT CPMMBSE

www.ragni.com


208

Thyria L’appel des grands espaces The call of the great outdoors

L’éclairage haute performance


209

Thyria Une lueur d’avance Avant-garde lighting

Le luminaire Thyria affiche une allure élégante - adouci par son dôme arrondi -, particulièrement destinée aux grands espaces. Ses dimensions généreuses et sa position latérale ou suspendue épousent harmonieusement les courbes amples et les grands alignements. Sa sobriété peut aisément se teinter de fantaisie en différenciant les couleurs du bandeau et du dôme. Mellowed by its rounded shape, the Thyria street light flaunts an elegant style, highly appropriate for open spaces. Its generous dimensions and choice of side or top mounting harmoniously complement lighting layout consisting of long rows or sweeping curves. By differentiating the colors of the dome and band, a hint of fantasy can relieve its overall sobriety.

www.ragni.com


Thyria Points forts t %FTJHO Ă?MĂ?HBOU t ²clairage des grands espaces t %Ă™NF MVNJOFVY QPTTJCMF t 4VTQFOEV PV MBUĂ?SBM t 1PTTJCJMJUĂ? EF EJòĂ?SFODJFS MB DPVMFVS EV EĂ™NF FU EV CBOEFBV

Highlights

t &MFHBOU EFTJHO t -JHIUJOH GPS MBSHF PQFO BSFBT t -VNJOPVT DBOPQZ QPTTJCMF t )BOHJOH PS TJEF NPVOU t 1PTTJCJMJUZ UP EJòFSFOUJBUF UIF DPMPS PG UIF DBOPQZ and the band

CaractĂŠristiques techniques

Technical characteristics

Matières

Materials

Luminaire : Aluminium repoussÊ 3�øFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOU� FNCPVUJ 1SPUFDUJPO .& TVS EFNBOEF .& 3FTJTU PV WFSSF USFNQ�

Fixture: embossed aluminium Reflector: pressed bright dipped aluminium 1SPUFDUJPO .& .& 3FTJTU PS UFNQFSFE HMBTT PO SFRVFTU

Forme Protection

1SPUFDUJPO 4IBQF

4UBOEBSE %FNJ SPOEF 0QUJPO 1MBUF SPOEF PV PHJWF

4UBOEBSE )BMG SPVOE Optional: Flat, round or acorn shaped

Finition Protection

1SPUFDUJPO 'JOJTI

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF 0QUJPO #MBOD EJòVTBOU HJWS�F PV HPVUUF E FBV

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU Optional: Diffused white, frosted or dropplets

Optique

Optical

5ZQF 3Ă?øFDUFVS BTZNĂ?USJRVF SPVUJFS PV 015*$"-&% FWP $Ă™UĂ? EPVJMMF DIBVTTĂ?F

,JOE BTZNNFUSJDBM SFøFDUPS PS 015*$"-&% FWP 4PDLFU TJEF SPBEXBZ

Puissance Maximum

.BYJNVN 1PXFS

4)1 *. 5IZSJB 8 5IZSJB 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8

)14 .) 5IZSJB 8 5IZSJB 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8

Fixation

Mounting

-BU�SBMF FU FO UPQ � 1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN 4PNNJUBMF w ("; GFNFMMF TVS EFNBOEF w ("; NÉMF

4JEF NPVOU BOE UPQ NPVOUFE Â? %FQUI PG JOTFSUJPO NN 5PQ IBOHJOH w #415 GFNBMF w #415 NBMF PO SFRVFTU

Couleur standard

$PMPS TUBOEBSE

/PJS GPODĂ? 3"-

%BSL CMBDL 3"-

www.ragni.com


211

Thyria Une lueur d’avance Avant-garde lighting

Classe ĂŠlectrique Version vasque plate Flat bowl version

FU

&MFDUSJD DMBTT BOE

H

D

Accès lampe et appareillage -BNQ BOE DPOUSPMHFBS BDDFTT

Thyria 6400

Thyria 6540

Poids LH 8FJHIU............................................. ........................7 SCX N $94 ................................................... .................. Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY Bloc optique ................................................... *1 ................ *1 Optical unit Logement ĂŠlectrique .................................. *1 ............... *1 &MFDUSJDBM )PVTJOH Énergie de choc *, ............... .*, . 4IPDL SFTJTUBODF RĂŠflecteur asymĂŠtrique routier dernière gĂŠnĂŠration -BTU HFOFSBUJPO BTZNNFUSJDBM reflector

Dimensions (mm) 4J[F

D

H

D

H

Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF %Ă?DPOOFYJPO Ă‹ M PVWFSUVSF *1 WFOU *, PO SFRVFTU Disconnects upon opening

www.ragni.com


Acti BRACKET

$0/40-& Acti

212

Thyria

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

" +BWB

# ,JNB

$ +BWB

" .VSBMF

# ,JNB CPSOF *NJB

$ ,JNB

% +BWB

Briena BRACKET

$0/40-& Briena

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

"[VMZ Q X

www.ragni.com

8BMM NPVOUJOH

Imia bollard

% ,JNB


Tirena BRACKET

$0/40-& Tirena

213

Thyria

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

# +BWB

$ +BWB

% +BWB CPSOF *NJB

& +BWB

Imia bollard

Eclassis BRACKET

$0/40-& Eclassis

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

"[VMZ Q X

" .VSBMF

# +JNB

$ +JNB

% ,JNB

& ,JNB

8BMM NPVOUJOH

www.ragni.com

' ,JNB


Emana BRACKET

$0/40-& Emana

214

Thyria

" .VSBMF

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

# ,FMBT &

$ ,FMBT &

% ,FMBT &

& ,FMBT &

8BMM NPVOUJOH

Thera BRACKET

$0/40-& Thera

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

"[VMZ Q X

www.ragni.com

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

# ,JNB

$ ,JNB

% ,JNB

& ,JNB


215

Thyria Une lueur d’avance Avant-garde lighting

www.ragni.com


216

Cydias Tout en discrĂŠtion et performances Discretion and high performance


217

Cydias Une lueur d’avance Avant-garde lighting

Seul ou en duo, le luminaire Cydias est dans son élément, quelle que soit la nature de son environnement. Sa ligne discrète, profilée et sa conception respectueuse de l’environnement lui assurent un large succès ! Les économies d’énergie qu’il génère et la technologie dernière génération dont il dispose font du luminaire Cydias le partenaire incontournable d’un éclairage maîtrisé et performant. Either solo or as a pair, Cydias is in its element wherever it happens to be ! Its discreet, highly-profiled design and its commitment to protecting the environment guarantee a resounding success ! The energy savings and last-generation technology proposed by Cydias make it an essential partner in the quest for efficient and carefully controlled lighting.

www.ragni.com


Cydias Points forts t RÊflecteur asymÊtrique routier dernière gÊnÊration t Ligne discrète dans son environnement t 2 tailles disponibles

CaractÊristiques techniques Matière

Highlights

t -BTU HFOFSBUJPO BTZNNFUSJDBM SFøFDUPS t %JTDSFFU MJOF JO JUT FOWJSPONFOU t TJ[FT BWBJMBCMF

Technical characteristics Materials

Luminaire : Fonderie d’aluminium coulĂŠ Protection : ME (sur demande PC ou verre trempĂŠ)

Fixture: cast aluminium Protection: ME (PC or tempered glass on request)

Forme Protection

Protection Shape

Standard : Demi-ronde Option : Plate

Standard: Half round Optional: Flat

Finition Protection

Protection Finish

Standard : Transparente Option : Blanc diffusant, givrÊe ou goutte d’eau

Standard: Transparent 0QUJPOBM %JòVTFE XIJUF GSPTUFE PS ESPQMFUT

Optique

Optical

Type : RÊflecteur asymÊtrique routier ou OPTICALED evo CôtÊ douille : ChaussÊe

,JOE "TZNNFUSJDBM SFøFDUPS PS 015*$"-&% FWP Socket side: roadway

Puissance Maximum

Maximum Power

SHP/IM : Cydias 6600Â : 150 W - Cydias 6840Â : 400 W Cosmo : 140 W OPTICALED evo : 100 W

HPS/MH: Cydias 6600: 150 W - Cydias 6840: 400 W Cosmo: 140 W 015*$"-&% FWP 8

Fixation

Mounting

LatĂŠrale : Ă˜60 Profondeur d’emmanchement : 100 mm

Side mount: Ă˜60 %FQUI PG JOTFSUJPO NN

Couleur standard

Color Standard

Noir foncĂŠ RAL 9005

%BSL CMBDL 3"-

www.ragni.com


219

Cydias Une lueur d’avance Avant-garde lighting

Classe électrique Ouverture par 2 vis 1/4 de tour 5VSO PG TDSFXT UP PQFO

1 et 2

Electric class BOE

H

L

Accès lampe et appareillage -BNQ BOE DPOUSPMHFBS BDDFTT

Cydias 6600

Cydias 6840

Poids (kg)/Weight............................................... 10 ................. 12 SCX (m2)/CXS ...................................................... 0,05 ..............0,06 Indice de protection Protection index Bloc optique .......................................................IP 66 .............IP 66 Optical unit Logement électrique ......................................IP 54 .............IP 54 Electrical housing Énergie de choc...............................................IK 06.............IK 06 Shock resistance Réflecteur asymétrique routier dernière génération -BTU HFOFSBUJPO BTZNNFUSJDBM SFøFDUPS

Dimensions 4J[F

H

L

H

L

170 660 210 825

Options Event IP 68 IK 10 sur demande Déconnexion à l’ouverture IP 68 vent IK 10 on request %JTDPOOFDUT VQPO PQFOJOH

www.ragni.com


Folaria BRACKET

CONSOLE Folaria

220

Cydias

Propositions d’ensembles

A - Murale

B - Jima 600

C - Jima 800

B - Jima 500

C - Kima 800

D - Kima 600

E - Kima 800

Wall mounting

Lycia BRACKET

CONSOLE Lycia

Suggestions for ensembles

A - Murale Wall mounting

www.ragni.com

D - Kima 800

E - Java 600


Saint-Louis BRACKET

CONSOLE Saint-Louis

221

Cydias

Propositions d’ensembles

A - Murale

B - java 500

C - Java 700

D - kima 800

E - Java 800

F - Java 800

Wall mounting

Surf BRACKET

CONSOLE Surf

Suggestions for ensembles

A - Murale

B - Java 800

C - Java 800

Wall mounting

www.ragni.com

D - Java 800


222

R-Light Du style et de la fonctionnalitĂŠ Stylish and functional


223

R-Light Une lueur d’avance Avant-garde lighting

Ce luminaire connaît la recette d’un éclairage performant sur grandes artères : il prend de la hauteur - en latéral ou en tête de mât - et s’appuie sur une technologie dernière génération. Fonctionnel en toutes circonstances, il n’oublie pas d’avoir du style et procure un bon rendu visuel diurne, comme nocturne. Ses lignes épurées et aérodynamiques l’inscrivent sans conteste dans la tendance. Mais c’est dans un contexte urbain qu’il exploite au mieux toute l’étendue de son potentiel. This street luminaire knows the recipe for high-performance lighting on main roads : effective at considerable heights - lateral or top-mounted -, it relies on spearhead technology. Practical under all circumstances, it hasn’t neglected the need for stylishness and offers genuine visual appeal by day and by night. With its sleek aerodynamic lines, it definitely ascribes to the latest trends. It is, however, within an urban setting that R-light demonstrates the full extent of its potential.

www.ragni.com


R-Light Points forts

Highlights

t Luminaire entièrement en fonderie d’aluminium injectĂŠ aux lignes ĂŠpurĂŠes (aĂŠrodynamiques) t RĂŠflecteur asymĂŠtrique routier dernière gĂŠnĂŠration t Eclairage haute performance grandes artères, en latĂŠral ou en top de mât t DĂŠconnexion Ă l’ouverture t Event IP 68 t Inclinaison rĂŠglable t Maintenance sans outils par crochet d’ouverture t 2 tailles (ensembles 2 feux dĂŠcalĂŠs)

t 'JYUVSF JOKFDUFE DBTU BMVNJOJVN XJUI TMFFL BFSPEZOBNJD lines t Last generation asymmetrical reflector t )JHI QFSGPSNBODF MJHIUJOH GPS NBJO SPBET TJEF NPVOU or top-mounted t %JTDPOOFDUT VQPO PQFOJOH t *1 7FOU t "KVTUBCMF UJMU t 5PPM GSFF NBJOUFOBODF WJB B TOBQ PO MFWFS t TJ[FT BWBJMBCMF MBNQ FOTFNCMFT

CaractĂŠristiques techniques

Technical characteristics

Matière

Materials

Luminaire : Fonderie d’aluminium injectĂŠ RĂŠflecteur : Aluminium brillantĂŠ embouti Protection : Verre trempĂŠ

'JYUVSF JOKFDUFE DBTU BMVNJOJVN Reflector: pressed bright dipped aluminium Protection: tempered glass

Forme Protection

Protection Shape

Standard : Plate

4UBOEBSE 'MBU HMBTT

Finition Protection

1SPUFDUJPO 'JOJTI

Standard : Transparente

Standard: Transparent

Optique

Optical

Type : RÊflecteur asymÊtrique routier ou OPTICALED evo CôtÊ douille : ChaussÊe

,JOE "TZNNFUSJDBM SFøFDUPS PS 015*$"-&% FWP Socket side: roadway

Puissance Maximum

Maximum Power

SHP/IM : R-Light 650 : 150 W - R-Light 800 : 400 W Cosmo : 140 W OPTICALED evo : 100 W

)14 .) 3 -JHIU 8 3 -JHIU 8 $PTNP 8 0QUJDBMFE FWP 8

Fixation

Mounting

LatĂŠrale et en top : Ă˜60 (sur demande Ă˜48 et Ă˜42) Profondeur d’emmanchement : 110 mm Inclinaison : En top de 0 Ă 20°

4JEF NPVOU BOE UPQ NPVOUFE Â? Â? BOE Â? PO SFRVFTU

%FQUI PG JOTFSUJPO NN 5JMU 5PQ NPVOUFE͇ ¥

Couleur standardÂ

$PMPS 4UBOEBSE

Noir foncĂŠ RAL 9005, gris 2900 sablĂŠ, gris 2150 sablĂŠ

%BSL CMBDL 3"- UFYUVSFE HSFZ UFYUVSFE HSFZ

www.ragni.com


225

R-Light Une lueur d’avance Avant-garde lighting

Classe électrique Crochet d’ouverture sans outils Tool-free snap-on cover

1 et 2

&MFDUSJD DMBTT BOE

H

L Accès lampe et appareillage Lamp and controlgear access

R-Light R-Light 650 800 Poids (kg)/Weight.............................................6,2...................8,4 SCX (m2)/$94 .................................................... 0,05 ................0,08 Indice de protection Protection index Bloc optique .......................................................IP 66 ..............IP66 Optical unit Logement électrique ......................................IP 66 ..............IP66 &MFDUSJDBM IPVTJOH Énergie de choc...............................................IK 08............. IK 08 Shock resistance

Event IP 68 empêche la condensation et régule les variations de pression et de température IP WFOU QSFWFOUT DPOEFOTBUJPO and regulates pressure and temperature variations

Dimensions 4J[F

L

H

L

H

650 180 800 220

Options IK 10 sur demande Déconnexion à l’ouverture *, PO SFRVFTU %JTDPOOFDUT VQPO PQFOJOH

www.ragni.com


Acti BRACKET

CONSOLE Acti

226

R-Light

A - Murale

Propositions d’ensembles

Wall mounting

B - Java 800 borne Dryas

C - Java 800

D - Java 600

%SZBT CPMMBSE

Denisia BRACKET

CONSOLE Denisia

Suggestions for ensembles

A - Murale Wall mounting

B - Kima 600

C - Java 800

D - Kima 800 borne Duna %VOB CPMMBSE

www.ragni.com

E - Kima 600

F - Kima 800


Eclassis BRACKET

CONSOLE Eclassis

227

R-Light

Propositions d’ensembles

A - Murale

B - Kima 800

C - Kima 800 borne Cannelia

Wall mounting

D - Kima 800

$BOOFMJB CPMMBSE

Encierro BRACKET

CONSOLE Encierro

Suggestions for ensembles

A - Murale Wall mounting

B - Jima 600

C - Kima 800

D - Kima 800 borne Duna %VOB CPMMBSE

www.ragni.com

E -Kima 800


En top Top mounted

228

R-Light

Propositions d’ensembles

A - Jima 400

B - Jima 500

C - Jima 600

D - Jima 700

Neptis BRACKET

CONSOLE Neptis

Suggestions for ensembles

A - Murale Wall mounting

B - Jima 800

C - Kima 800 borne Cannelia $BOOFMJB CPMMBSE

www.ragni.com

D - Jima 600


Pénéa BRACKET

CONSOLE Pénéa

229

R-Light

Propositions d’ensembles

B - Kima 500

C - Kima 800

D - Kima 800

E - Kima 800 borne Duna %VOB CPMMBSE

Tominia BRACKET

CONSOLE Tominia

Suggestions for ensembles

A - Murale Wall mounting

A - Murale Wall mounting

B - Kima 600

C - Kima 800

D - Kima 800 borne Duna %VOB CPMMBSE

www.ragni.com

E - Kima 800


230

Lantana L’élégance naturelle Natural elegance


231

Lantana Une lueur d’avance Avant-garde lighting

Bouton de fleur pour les uns, amande pour les autres… Pas de doute en tout cas sur l’apparence végétale que revêt le luminaire Lantana. Cette évocation suscite d’emblée une sensation d’apaisement, toujours bienvenue quel que soit l’environnement à mettre en lumière. Ainsi paré d’une élégance naturelle, il peut aussi bien se fondre dans les jardins et les parcs qu’adoucir et valoriser les sites urbains. Grâce à ses possibilités de fixation, d’assemblage, d’inclinaison et de panachage de couleurs, avec une source traditionnelle comme une source à LED, il est propice à de vastes mises en scène, alliant design et performance routière. A flower bud for some, an almond for others… No doubt, however, about the very natural appearance of the Lantana model. This evocation instantly imparts a soothing sensation, always welcome whatever the setting. Offering this rare kind of natural elegance, it melts into parks and gardens, softens and embellishes urban areas. Thanks to its possibilities for fixation, assembly, angling and colors, with a traditional light source or LED, Lantana is eminently suitable for vast lighting ensembles blending tasteful design and excellent driving conditions.

www.ragni.com


Lantana Points forts t 3ÏøFDUFVS BTZNÏUSJRVF SPVUJFS EFSOJÒSF HÏOÏSBUJPO t &TUIÏUJRVF OBUVSFMMF FO GPSNF E BNBOEF PV CPVUPO EF øFVS t 1PTTJCJMJUÏ E JODMJOFS MF MVNJOBJSF TVS MZSF QPVS M FTUIÏUJRVF PV QPVS M PQUJNJTBUJPO QIPUPNÏUSJRVF t 1PTTJCJMJUÏ EF QBOBDIFS MFT DPVMFVST MZSF MVNJOBJSF DSÏBUJPO E FOTFNCMFT PSJHJOBVY

t 5SPJT öYBUJPOT MZSF ESPJUF MZSF DPVSCÏF manchon latéral t &WFOU *1 t 0VWFSUVSF FU BDDÒT MBNQF TBOT PVUJMT

Highlights

t -BTU HFOFSBUJPO BTZNNFUSJDBM SFøFDUPS t 7FSZ OBUVSBM FTUIFUJDT TIBQFE MJLF BO BMNPOE or a flower bud t 1PTTJCJMJUZ UP UJMU UIF öYUVSF PO JUT ZPLF GPS FTUIFUJDBM or photometric optimisation t 1PTTJCJMJUZ UP DPPSEJOBUF ZPLF öYUVSF (designing original sets) t 5ISFF NPVOUJOH PQUJPOT TUSBJHIU ZPLF DVSWFE ZPLF side arm t *1 WFOU t 5PPM GSFF NBJOUFOBODF

Caractéristiques techniques

Technical characteristics

Matières

Materials

-VNJOBJSF 'POEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDUÏ -ZSF 'POEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDUÏ 3ÏøFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOUÏ FNCPVUJ 1SPUFDUJPO 7FSSF USFNQÏ

'JYUVSF JOKFDUFE DBTU BMVNJOJVN :PLF JOKFDUFE DBTU BMVNJOJVN 3FøFDUPS QSFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN 1SPUFDUJPO UFNQFSFE HMBTT

Forme Protection

1SPUFDUJPO 4IBQF

4UBOEBSE 1MBUF

4UBOEBSE 'MBU HMBTT

Finition Protection

1SPUFDUJPO 'JOJTI

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU

Optique

Optical

5ZQF 3ÏøFDUFVS BTZNÏUSJRVF SPVUJFS PV 015*$"-&% FWP $ÙUÏ EPVJMMF $IBVTTÏF

,JOE "TZNNFUSJDBM SFøFDUPS PS 015*$"-&% FWP 4PDLFU TJEF SPBEXBZ

Puissance Maximum

.BYJNVN 1PXFS

4)1 *. -BOUBOB 8 -BOUBOB 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8

)14 .) -BOUBOB 8 -BOUBOB 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8

Fixation

Mounting

-BUÏSBMF 1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN

4JEF NPVOU %FQUI PG JOTFSUJPO NN

Couleur standard

$PMPS 4UBOEBSE

(SJT TBCMÏ PV OPJS GPODÏ 3"-

5FYUVSFE HSFZ PS EBSL CMBDL 3"-

www.ragni.com


233

Lantana Une lueur d’avance Avant-garde lighting

Classe électrique -ZSF EÏDPSBUJWF SÏHMBCMF "EKVTUBCMF EFDPSBUJWF ZPLF

FU

Electric class BOE

H

L

Lantana 6600

7FSTJPO NBODIPO MBUÏSBM $ZMJOESJDBM MBUFSBM WFSTJPO

Lantana 6780

Poids LH 8FJHIU............................................ ..................... SCX N $94 .................................................. .................. Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF ...................................................*1 ................. *1 Optical unit -PHFNFOU ÏMFDUSJRVF .................................*1 ................ *1 Electrical Housing Énergie de choc .......................................... *, ................ *, 4IPDL SFTJTUBODF "DDÒT MBNQF FU BQQBSFJMMBHF Lamp and controlgear access

Dimensions (mm) 4J[F

L

H

L

H

Options *, TVS EFNBOEF %ÏDPOOFYJPO Ë M PVWFSUVSF *, PO SFRVFTU Disconnects upon opening

www.ragni.com


Arctia BRACKET

$0/40-& Arctia

234

Lantana

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

# +BWB CPSOF %SZBT

$ +BWB

% ,JNB

& +BWB

' ,JNB

$ +BWB CPSOF *NJB

% +BWB

& +BWB

' +BWB

Dryas bollard

Cyarinis BRACKET

$0/40-& Cyarinis

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

www.ragni.com

# +BWB

*NJB CPMMBSE


Encierro BRACKET

$0/40-& Encierro

235

Lantana

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

# +JNB

$ ,JNB

% ,JNB

& ,JNB

# +JNB

$ +BWB

% +BWB

& +BWB

Orizus BRACKET

$0/40-& Orizus

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

www.ragni.com


St-Louis BRACKET

$0/40-& St-Louis

236

Lantana

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

# +JNB

$ ,JNB

# +BWB

$ +BWB

% +BWB

Surf BRACKET

$0/40-& Surf

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

" +BWB

www.ragni.com

% +BWB


Zipatis BRACKET

$0/40-& Zipatis

237

Lantana

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

# +JNB

$ ,JNB

% ,JNB

& ,JNB CPSOF 4BMFZB 4BMFZB CPMMBSE

Orizus BRACKET

$0/40-& Orizus

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

www.ragni.com


238

SimplicitĂŠ et fonctionnalitĂŠ Simple and functional


239 Une lueur d’avance Avant-garde lighting

Dessiné par Easedesigners pour répondre aux préoccupations actuelles, élégant mais robuste, compétitif mais abordable, il propose une haute qualité d’éclairage et offre même le luxe de régler son inclinaison. Le luminaire Initiale s’harmonise facilement avec les paysages urbains et les voies routières. Il existe en deux tailles offrant de nombreuses configurations : en top, simple et double crosse, contre un mât en éclairage piétonnier. Sa maintenance s’assure sans outils. Pratique et avantageux, il n’en reste pas moins un luminaire basique avec du caractère ! L’Initiale fait le pari - réussi - de combiner tous les atouts d’un éclairage fonctionnel, performant, économique et décoratif. Proposed by Easedesigners to respond to current concerns, elegant but sturdy, competitive but affordable, Initiale offers high-quality lighting and even the luxury of adjustable tilt. A lamp-post which fits in easily with urban landscapes and main roads, it comes in two sizes and several configurations : top-mounted, single or double arm, on a mast for pedestrian lighting. Ensuring tool-free maintenance, practical and efficient, it is nonetheless a basic lamppost boasting lots of character ! Initiale successfully carries off the challenge of combining all the advantages of functional, high performance, economical and decorative lighting.

Design by

www.ragni.com


Points forts t Luminaire entièrement en fonderie d’aluminium injectĂŠ t RĂŠflecteur asymĂŠtrique routier dernière gĂŠnĂŠration t Luminaire IP 66 Total t Inclinaison rĂŠglable t Designer : Easedesigners t Luminaire simple, silhouette minimaliste, fonctionnel simple t Forme abat-jour ĂŠtirĂŠ t Luminaire ĂŠconomique (prix) t Éclairage haute performance t Totalement en fonderie d’aluminium injectĂŠ t Maintenance entièrement sans outils t Crochet d’ouverture capot t Existe en 2 tailles

CaractÊristiques techniques Matière

Highlights

t 'JYUVSF JO JOKFDUFE DBTU BMVNJOJVN t -BTU HFOFSBUJPO BTZNNFUSJDBM SFøFDUPS t *1 5PUBM t "EKVTUBCMF UJMU t %FTJHOFS &BTFEFTJHOFST t 4JNQMF QSBUJDBM NJOJNBMJTU TJMIPVFUUF t &MPOHBUFE TIBEF t &DPOPNJDBM ÜYUVSF QSJDF t )JHI QFSGPSNBODF MJHIUJOH t 5PUBMMZ UPPM GSFF NBJOUFOBODF t 5PPM GSFF TOBQ PO DPWFS t TJ[FT

5FDIOJDBM DIBSBDUFSJTUJDT Materials

Luminaire : Fonderie d’aluminium injectĂŠ RĂŠflecteur : Aluminium brillantĂŠ embouti Protection : Verre trempĂŠ

'JYUVSF JOKFDUFE DBTU BMVNJOJVN 3FøFDUPS 1SFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN Protection: tempered glass

Forme Protection

1SPUFDUJPO 4IBQF

Standard : Plate

4UBOEBSE 'MBU HMBTT

Finition Protection

1SPUFDUJPO 'JOJTI

Standard : Transparente

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU

Optique

Optical

Type : RÊflecteur asymÊtrique routier ou OPTICALED evo CôtÊ douille : ChaussÊe

,JOE "TZNNFUSJDBM SFøFDUPS PS 015*$"-&% FWP 4PDLFU TJEF SPBEXBZ

Puissance Maximum

Maximum Power

SHP/IM : Initiale SÂ : 150 W - Initiale LÂ : 400 W Cosmo : 140 W OPTICALED evo : 100 W

)14 .) IJHI QSFTTVSF TPEJVN *OJUJBMF 4 ͇ 8 *OJUJBMF - ͇ 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8

Fixation LatĂŠrale : Ă˜60 (sur demande Ă˜42 et Ă˜48) En top : Ă˜60 (sur demande Ă˜42 et Ă˜48) Inclinaison : En top de 0 Ă 20° Profondeur d’emmanchement : Initiale S 80 mm Initiale L 110 mm

Mounting

Couleur standard

$PMPS 4UBOEBSE

Gris clair RAL 7035

-JHIU HSFZ 3"-

www.ragni.com

4JEF NPVOU Â? Â? BOE Â? PO SFRVFTU

5PQ NPVOUFE Â? Â? BOE Â? PO SFRVFTU

5JMU 5PQ NPVOUFE ¥ %FQUI PG JOTFSUJPO *OJUJBMF 4 ͇ NN *OJUJBMF - ͇ NN


241 Une lueur d’avance Avant-garde lighting

Classe électrique Initiale manchon latéral Initiale side arm

1 et 2

Electric class BOE

l

H

L

Accès lampe et appareillage -BNQ BOE DPOUSPMHFBS BDDFTT

Initiale Initiale S L Poids (kg)/8FJHIU................................................5 ...................7,2 SCX (m2)/$94 ......................................................0,10 ...............0,14 Indice de protection Protection index Bloc optique ...................................................... IP 66 .............IP 66 Optical unit Logement électrique ..................................... IP 66 .............IP 66 Electrical housing Énergie de choc.............................................. IK 08 .............IK 08 4IPDL SFTJTUBODF

Manchon de fixation réglable Adjustable fixation

Dimensions 4J[F

H

L

l

H

L

l

180 735 300 220 930 340

Options Event IP 68 IK 10 sur demande Déconnexion à l’ouverture *1 WFOU *, PO SFRVFTU %JTDPOOFDUT VQPO PQFOJOH

www.ragni.com


Eclassis BRACKET

CONSOLE Eclassis

242

Initiale

Propositions d’ensembles

B - Fuji 800

C - Kima 800

D - Kima 600

En top Top mounted

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

A - Murale 8BMM NPVOUJOH

A - Jima 400

www.ragni.com

B - Jima 400

C - Jima 600

D - Jima 600


Parme BRACKET

CONSOLE Parme

243

Initiale

Propositions d’ensembles

A - Etna 400

B - Kima 700

C - Kima 800

D -Kima 800

D - Kima 800

E -Kima 800

Penea BRACKET

CONSOLE Penea

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

A - Murale

B - Kima 800

C - Kima 800

8BMM NPVOUJOH

www.ragni.com


Turin BRACKET

CONSOLE Turin

244

Initiale

Propositions d’ensembles

B - Kima 800

C - Kima 800

D - Java 800

C - Kima 600

D - Kima 600

E - Kima 600

Rome BRACKET

CONSOLE Rome

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

A - Murale 8BMM NPVOUJOH

A - Murale 8BMM NPVOUJOH

www.ragni.com

B - Jima 400

E - Kima 600


245 Une lueur d’avance Avant-garde lighting

www.ragni.com


246

Design et crĂŠativitĂŠ Design and creativity


247 G A M M E L I G N E S D E S I G N R A N G E

Explicitement intitulée, cette gamme rassemble des modèles aux designs recherchés, pensés et conçus pour créer des ensembles originaux. Tout droit imaginés pour répondre à des projets architecturaux innovants, ils transforment l’éclairage public en mobilier urbain. Luminaires de petites, moyennes ou grandes hauteurs, ils constituent un ensemble. With a self-explanatory name, this range includes models of sophisticated design, specifically intended to create original, creative ensembles. Used to complement innovative architectural projects, they transform public lighting into urban decor. Low, medium or tall, they comprise an effective lighting ensemble.


248

Do RĂŠ Mi Fa Notes lumineuses Notes of light


249

Do Ré Mi Fa Design et créativité Design and Creativity

Et si la lumière s’épanouissait dans un décor comme une mélodie sur une partition de musique… C’est en tout cas le défi des produits Do Ré Mi Fa qui s’intègrent avec discrétion et légèreté dans le paysage. Cette gamme de luminaires reprend à ses ainés Atinia et Oritram leurs caractéristiques techniques, pour assurer un éclairage haute performance à de petites hauteurs. Cette configuration esthétique et technique se révèle à la mesure de tout projet de mise en lumière d’un lieu. Les produits Do Ré Mi Fa sont les complices tout indiqués de la mise en valeur des zones résidentielles, parcs et jardins, places et promenades... And what if light lent itself to a decor, rather like a melody to a musical score... That’s the challenge taken up by Do Ré Mi Fa products which take their place within a setting with exemplary subtlety and discretion. This range of luminaries borrows the technical characteristics of its elders, Atinia and Oritram, to provide high-performance lighting even at lower levels. In taller installations, it is even more discreet. This esthetic and technical configuration meets the requirements of all kinds of lighting projects. Do Ré Mi Fa products are ideal accomplices when the aim is to enhance residential areas, parks and gardens, squares and promenades…

www.ragni.com


Do RĂŠ Mi Fa Points forts t &TUIĂ?UJTNF NPEFSOF t IntĂŠgration discrète dans l’environnement t 4 JOTUBMMF FU T IBSNPOJTF TJNQMFNFOU FO UPQ TVS VO NÉU t 1SPEVJU EF SFNQMBDFNFOU JNNĂ?EJBU (Conservation des raccordements ĂŠlectriques sans accesTPJSFT EF ĂśYBUJPO TVQQMĂ?NFOUBJSFT FY SFNQMBDFNFOU EF boules diffusantes...) t 1PTTJCJMJUĂ? E JOUĂ?HSBUJPO Ă‹ EJòĂ?SFOUFT IBVUFVST HSÉDF Ă‹ VO EFTJHO jNJOJBUVSJTĂ?x FU VO Ă?DMBJSBHF IBVUF QFSGPSNBODF t &WFO IP68 t Double IP66 t Maintenance totalement sans outil

Highlights

t 5BTUFGVM NPEFSO EFTJHO t %JTDSFFU JOUFHSBUJPO JOUP UIF FOWJSPONFOU t 4JNQMF IBSNPOJPVT JOTUBMMBUJPO PO UPQ PG B QPMF t 1SPEVDU UIBU DBO CF SFQMBDFE JNNFEJBUFMZ (Electrical connections can be retained without additional mounting accessories - eg. replacement of diffusion globes‌) t *OTUBMMBUJPO QPTTJCMF BU EJòFSFOU IFJHIUT UIBOLT UP “miniaturizedâ€? design and high-performance lighting t *1 7ent t %PVCMF *1 t .BJOUFOBODF DPNQMFUFMZ UPPM GSFF

CaractĂŠristiques techniques

Technical caracteristics

Matière

Materials

-VNJOBJSF 'POEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDU� #SBT 'POEFSJF E BMVNJOJVN DPVM� 3�øFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOU� FNCPVUJ 1SPUFDUJPO 7FSSF USFNQ�

Luminaire: Injected cast aluminium Arm: Cast aluminium 3FøFDUPS 1SFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN 1SPUFDUJPO 5FNQFSFE HMBTT

Forme Protection

1SPUFDUJPO 4IBQF

4UBOEBSE 1MBUF

4UBOEBSE 'MBU

Finition Protection

1SPUFDUJPO 'JOJTI

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU

Optique

Optical

5ZQF 3Ă?øFDUFVS BTZNĂ?USJRVF SPVUJFS PV 015*$"-&% FWP $Ă™UĂ? %PVJMMFT $IBVTTĂ?F

,JOE "TZNNFUSJDBM SFøFDUPS PS 015*$"-&% FWP 4PDLFU TJEF 3PBEXBZ

Puissance Maximum

.BYJNVN 1PXFS

4)1 *. 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8

)14 .) 8 $PTNPQPMJT 8 015*$"-&% FWP 8

Fixation

Mounting

&O UPQ QPSUĂ?F Â? 1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN

5PQ NPVOUFE Â? %FQUI PG JOTFSUJPO NN

Couleur standard

$PMPS 4UBOEBSE

(SJT TBCMĂ? PV OPJS GPODĂ? 3"-

5FYUVSFE HSFZ PS CMBDL 3"-

www.ragni.com


251

"UJOJB 0SJUSBN Design et crĂŠativitĂŠ Design and Creativity

Double IP66

%PVCMF *1

3FUFOVF EF QPSUF Opening door security

%PVCMF DIBSOJĂ’SF Double hinge

Atinia 6480

Classe ĂŠlectrique

Oritram 6480

PV

Poids (kg)/8FJHIU .......................................... ..................

Electric class

SCX (m2)/$94 .................................................... ................

PS

"5*/*"

Indice de protection 1SPUFDUJPO EFHSFF #MPD PQUJRVF .....................................................IP 66...............IP 66 Optical bloc Logement ĂŠlectrique ....................................IP 66...............IP 66 Electrical housing

D

H

Énergie de choc.............................................*, ...............*, 4IPDL FOFSHZ Dimensions (mm) Size

03*53".

D

H

D

H

D

H

Options *, TVS EFNBOEF DÊconnexion à l’ouverture *, PO SFRVFTU Disconnet upon opening

www.ragni.com


252

Do Design et crĂŠativitĂŠ Design and Creativity

Gamme Do L

L

-VNJOBJSFT BEBQUBCMFT "EKVTUBCMF MVNJOBSJFT "UJOJB PV 0SJUSBN "UJOJB PS 0SJUSBN *ODMJOBJTPO ÂĄ ÂĄ tilt Matière .BUFSJBM Fonderie d’aluminium coulĂŠ $BTU aluminium

H

Couleur standard $PMPS standard: (SJT TBCMĂ? PV OPJS GPODĂ? 3"- 5FYUVSFE HSFZ PS EBSL CMBDL 3"- 1PJET LH BWFD MVNJOBJSF TBOT BQQBSFJMMBHF

8FJHIU (with lum without control gear): GFV MJHIU ............................................................................ 7,3 GFVY MJHIUT.............................................................................

Dimensions (mm) Size 4JNQMF

L

H

L

Double

SCX (m2) $49 GFV MJHIU .......................................................................... GFVY MJHIUT........................................................................ Fixation (mm) .PVOUJOH &O UPQ � PV NÉU � BWFD FNCPVU � 5PQ NPVOUFE � PS QPMF � XJUI � SFEVDFS

1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN %FQUI PG JOTFSUJPO NN

H

RĂŠ Gamme RĂŠ

L

L

-VNJOBJSFT BEBQUBCMFT "EKVTUBCMF MVNJOBSJFT "UJOJB PV 0SJUSBN "UJOJB PS 0SJUSBN *ODMJOBJTPO ÂĄ ÂĄ tilt Matière .BUFSJBM Fonderie d’aluminium coulĂŠ $BTU aluminium Couleur standard $PMPS standard: (SJT TBCMĂ? PV OPJS GPODĂ? 3"- 5FYUVSFE HSFZ PS EBSL CMBDL 3"-

H

1PJET LH BWFD MVNJOBJSF TBOT BQQBSFJMMBHF

8FJHIU (with lum without control gear): GFV MJHIU ......................................................................... GFVY MJHIUT ......................................................................

Dimensions (mm) Size 4JNQMF

L

L

Double

H

H

www.ragni.com

SCX (m2) $49 GFV MJHIU........................................................................ GFVY MJHIUT ..................................................................... Fixation (mm) .PVOUJOH &O UPQ � PV NÉU � BWFD FNCPVU � 5PQ NPVOUFE � PS QPMF � XJUI � SFEVDFS

1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN %FQUI PG JOTFSUJPO NN


253

Mi

Design et crรฉativitรฉ

Design and Creativity

Gamme Mi L

L

-VNJOBJSFT BEBQUBCMFT "EKVTUBCMF MVNJOBSJFT "UJOJB PV 0SJUSBN "UJOJB PS 0SJUSBN *ODMJOBJTPO ยก ยก tilt Matiรจre .BUFSJBM Fonderie dโ aluminium coulรฉ $BTU aluminium Couleur standard $PMPS standard: (SJT TBCMร PV OPJS GPODร 3"- 5FYUVSFE HSFZ PS EBSL CMBDL 3"-

H

1PJET LH BWFD MVNJOBJSF TBOT BQQBSFJMMBHF

8FJHIU (with lum without control gear): GFV MJHIU......................................................................... GFVY MJHIUT . ..................................................................... 3,7

h

Dimensions (mm) Size 4JNQMF

L

H

L

Double

SCX (m2) $49 GFV MJHIU . ....................................................................... GFVY MJHIUT.....................................................................

H

Fixation (mm) .PVOUJOH &O UPQ ย PV Nร U ย BWFD FNCPVU ย

5PQ NPVOUFE ย PS QPMF ย XJUI ย SFEVDFS

1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN %FQUI PG JOTFSUJPO NN

h

Fa Gamme Fa

L

L

-VNJOBJSFT BEBQUBCMFT "EKVTUBCMF MVNJOBSJFT "UJOJB PV 0SJUSBN "UJOJB PS 0SJUSBN *ODMJOBJTPO ยก ยก tilt Matiรจre .BUFSJBM Fonderie dโ aluminium coulรฉ $BTU aluminium Couleur standard $PMPS standard: (SJT TBCMร PV OPJS GPODร 3"- 5FYUVSFE HSFZ PS EBSL CMBDL 3"-

H

1PJET LH BWFD MVNJOBJSF TBOT BQQBSFJMMBHF

8FJHIU (with lum without control gear): GFV MJHIU .......................................................................... GFVY MJHIUT ......................................................................23,7

Dimensions (mm) Size 4JNQMF

L

L

Double

H

H

SCX (m2) $49 GFV MJHIU .......................................................................... GFVY MJHIUT ...................................................................... Fixation (mm) .PVOUJOH &O UPQ ย PV Nร U ย BWFD FNCPVU ย

5PQ NPVOUFE ย PS QPMF ย XJUI ย SFEVDFS

1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN %FQUI PG JOTFSUJPO NN

www.ragni.com


("..& Do

254

" )BSNP

B - Harmo

C -Jima

D - Harmo

& )BSNP

F - Harmo

G - Java

" +JNB

B - Harmo

C - Harmo

D - Harmo

& )BSNP

F - Harmo

G - Java

("..& RĂŠ

Do RĂŠ Mi Fa

www.ragni.com


("..& Mi

255

" +JNB

B - Harmo

C - Harmo

D - Harmo

& +JNB

F - Harmo

G - Harmo

" )BSNP

B - Harmo

C - Harmo

D - Jima

& )BSNP

F - Harmo

G - Java

("..& Fa

Do RĂŠ Mi Fa

www.ragni.com


256

Opus

Alpha Beta Delta Gamma

Un champion toutes catÊgories ! A champion all categories combined!


257

Opus Alpha, Beta, Delta, Gamma

Conçus et dessinés par Porsche Design Studio, les ensembles Opus concentrent les atouts techniques et esthétiques d’un luminaire pensé pour la ville. Ils valorisent les sites mis en lumière, avec une signature de marque au service de l’éclairage urbain : accord méticuleux des matériaux, travail soigné des finitions, design moderne, technologie dernier cri. Très fonctionnels, ils bénéficient d’avancées techniques, comme le système de double compartimentage ou l’évent étanche, pour allonger la durée de vie des accessoires électriques et gagner en performance. Le luminaire Opus, un champion toutes catégories !

Design et Créativité Design and Creativity

Designed by the Porsche Design Studio, Opus lighting sets incorporate all the technical and esthetic assets of lighting specifically intended for the city. They distinctively set off urban sites with a brandname signature placed at the service of street lighting : a meticulous balance between the materials used, finishing touches attesting to sheer perfectionism, modern design, spearhead technology. Highy functional, they benefit from advanced techniques such as a double partitioning system and waterproof vent, to extend the lifecycle of the electrical components and improve overall performance. The Opus street-light, a champion all categories combined !

www.ragni.com


Opus

Alpha, Beta, Delta, Gamma

Points forts t 3ÏøFDUFVS BTZNÏUSJRVF SPVUJFS EFSOJÒSF HÏOÏSBUJPO t -VNJOBJSF FOUJÒSFNFOU FO GPOEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDUÏ t 1BSUJF FO WFSSF UFJOUÏ TÏSJHSBQIJÏF FO OJE E BCFJMMF t &OKPMJWFVS QFSTPOOBMJTBCMF SBQQFM EFT DPVMFVST EV NÉU QPTTJCJMJUÏ MVNJOFVY QBS CBOEF Ë MFE EF DPVMFVS

t %ÏDPOOFDUJPO Ë M PVWFSUVSF t 0VWFSUVSF TBOT PVUJM QBS DSPDIFU t %PVCMF TZTUÒNF EF DPNQBSUJNFOUBHF QPVS VOF SÏQBSUJUJPO EFT øVY E BJS DIBVE FU GSPJE QFSNFU E BMMPOHFS MB EVSÏF EF WJF EFT TZTUÒNFT ÏMFDUSPOJRVFT t &WFOU *1 4ZTUÒNF E ÏWFOU ÏUBODIF QFSNFU M FOUSÏF FU MB TPSUJF EF M BJS t 'MBTRVF BNPWJCMF JOTUBMMBUJPO SBQJEF FU TJNQMF t -VNJOBJSF *1 UPUBM t -JHOF NVMUJQMF FO QSPKFU BWFD 1PSTDIF EFTJHO 4UVEJP OPVWFMMFT DPOTPMFT

Highlights

t -BTU HFOFSBUJPO BTZNNFUSJDBM SFøFDUPS t 'JYUVSF JOKFDUFE DBTU BMVNJOJVN t 1BSU JO UJOUFE HMBTT IPOFZ DPNC TDSFFO QSJOUFE QBUUFSO (esthetic function) t 1FSTPOBMJTFE USJN UP NBUDI QPMF DPMPVS QPTTJCJMJUZ PG DPMPVSFE -FE CBOE

t %JTDPOOFDUT VQPO PQFOJOH t 5PPM GSFF PQFOJOH WJB B TOBQ PO MFWFS t %PVCMF TVCEJWJTJPO TZTUFN UP BMMPX GPS UIF EJTUSJCVUJPO PG UIF øPX PG IPU BOE DPME BJS UP FYUFOE UIF MJGF DZDMF PG UIF electronic system t *1 7&/5 8BUFSQSPPG WFOU TZTUFN BMMPXJOH BJS øPX t 3FNPWBCMF øBOHF RVJDL BOE TJNQMF JOTUBMMBUJPO t *1 UPUBM MJHIU öYUVSF t .VMUJQMF MJOF DVSSFOUMZ JO TUVEZ XJUI 1PSTDIF %FTJHO 4UVEJP OFX CSBDLFUT

Caractéristiques techniques

Technical characteristics

Matière

.BUFSJBMT

-VNJOBJSF̓ 'POEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDUÏ &OKPMJWFVS̓ 'POEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDUÏ 3ÏGFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOUÏ FNCPVUJ 1SPUFDUJPO̓ 7FSSF USFNQÏ $POTPMF̓ 0QVT Ⱥ̓ "DJFS NÏDBOP TPVEÏ FU GPOEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDUÏ 0QVT Ȼ ȼ FU Ƚ̓ 'POEFSJF E BMVNJOJVN DPVMÏ

'JYUVSF JOKFDUFE DBTU BMVNJOJVN 5SJN JOKFDUFE DBTU BMVNJOJVN 3FøFDUPS QSFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN Protection: tempered glass #SBDLFU 0QVT Ⱥ͇ XFMEFE TUFFM BOE JOKFDUFE DBTU BMVNJOJVN Opus β, γ and δ: cast aluminium

Forme Protection

4UBOEBSE 'MBU

4UBOEBSE 1MBUF

Finition Protection 4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF TÏSJHSBQIJÏF CJDPMPSF

Optique 5ZQF̓ 3ÏøFDUFVS BTZNÏUSJRVF SPVUJFS PV 015*$"-&% FWP $ÙUÏ EPVJMMF̓ $IBVTTÏF

Puissance Maximum 4)1 *. 0QVT Ⱥ Ȼ ȼ FU Ƚ̓ 8 0QVT Ⱥ Ȼ ȼ FU Ƚ̓ 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8

Fixation &O UPQ 0QVT Ⱥ Ȼ ȼ FU Ƚ̓ TVS 0QVT Ⱥ Ȼ ȼ FU Ƚ̓ TVS 1SPGPOEFVS̓E FNNBODIFNFOU NN

Couleur standard (SJT TBCMÏ

www.ragni.com

Protection Shape 1SPUFDUJPO 'JOJTI Standard: Transparent bicolour screen printing

Optical ,JOE BTZNNFUSJDBM SFøFDUPS PS 015*$"-&% FWP 4PDLFU TJEF SPBEXBZ

.BYJNVN 1PXFS 4)1 *. 0QVT Ⱥ Ȼ ȼ FU Ƚ͇ 8 0QVT Ⱥ Ȼ ȼ FU Ƚ 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8

.PVOUJOH 5PQ NPVOUFE 0QVT Ⱥ Ȼ ȼ BOE Ƚ PO 0QVT Ⱥ Ȼ ȼ FU Ƚ PO %FQUI PG JOTFSUJPO NN

$PMPS 4UBOEBSE 5FYUVSFE HSFZ


259

0QVT "MQIB Čş Design et CrĂŠativitĂŠ Design and Creativity

Console Alpha "MQIB CSBDLFU

$PNQBSUJNFOUBHF UIFSNJRVF Thermal compartmentalisation

3Ă?HMBHF EF EPVJMMF 4PDLFU BEKVTUNFOU

Opus 6 Opus 6 Opus 6 Opus 8 Opus 8 1 feu 2 feux Murale 1 feu 2 feux

Classe ĂŠlectrique FU

&MFDUSJD DMBTT

Poids LH 8FJHIU......................... ........... ..........

........... ...........

SCX (m $94 .................................. ........... ..........

........... ...........

Indice de protection Protection index #MPD PQUJRVF *1 *1 *1 *1 *1 *1 Optical unit -PHFNFOU Ă?MFDUSJRVF *1 *1 *1 *1 *1 *1 &MFDUSJDBM IPVTJOH

BOE

H

l

Opus 8 Murale

Énergie de choc *, *, *, *, *, *, 4IPDL S�TJTUBODF Dimensions Size

L

H

l

L

H

l

1170

220

350

1485

280

440

L

Options %FDPOOFYJPO Ă‹ M PVWFSUVSF Disconnects upon opening

www.ragni.com


260

Opus Beta β Design et créativité Design and Creativity

Console Beta #FUB CSBDLFU

Compas de retenu de porte Hatch support calliper

Ouverture sans outils Tool-free opening

Classe électrique

Opus 6 Opus 6 Opus 6 Opus 8 Opus 8 1 feu 2 feux Murale 1 feu 2 feux

FU

&MFDUSJD DMBTT

Opus 8 Murale

Poids LH 8FJHIU........................... ............. .............

.......... ............

SCX (m $94 .................................. .......... ...........

.......... ..........

BOE

Indice de protection Protection index #MPD PQUJRVF ....................................*1 ........ *1 .........*1 Optical unit -PHFNFOU ÏMFDUSJRVF ...................*1 ........ *1 .........*1 &MFDUSJDBM IPVTJOH

l

H

Énergie de choc............................*, ........ *, .........*, 4IPDL SFTJTUBODF Dimensions Size

L

Options %FDPOOFYJPO Ë M PVWFSUVSF Disconnects upon opening

www.ragni.com

*1 ........*1 .........*1 *1 ........*1 .........*1 *, ........*, .........*,

L

H

l

L

H

l

990

620

350

1260

790

440


261

Opus Delta δ Design et créativité Design and Creativity

Console Delta %FMUB CSBDLFU

7FSSF TÏSJHSBQIJÏF FO OJE E BCFJMMF Glass, honey comb screen printed pattern

Classe électrique

Opus 6 Opus 6 1 feu 2 feux

FU

&MFDUSJD DMBTT

&WFOU *1 *1 7FOU

Opus 6 Opus 6 Opus 8 Opus 8 Opus 8 Murale 1 feu 2 feux 2 Feux D.

Opus 8 Murale

2 Feux D.

Poids LH 8FJHIU......................... ............. ............. ............

............. ............. ..............

SCX (m $94 .................................. ........... .......... ..........

......... .......... ...........

BOE

H

l

Indice de protection Protection index #MPD PQUJRVF ................................. *1 .......... *1 ..........*1 .......*1 Optical unit -PHFNFOU ÏMFDUSJRVF ................ *1 .......... *1 ..........*1 .......*1 &MFDUSJDBM IPVTJOH Énergie de choc......................... *, .......... *, ..........*, .......*, 4IPDL SFTJTUBODF

L

Dimensions Size

*1 ..........*1 ........*1 ..........*1 *1 ..........*1 ........*1 ..........*1 *, ..........*, ........*, ..........*,

L

H

l

L

H

l

690

195

350

880

250

440

Options %FDPOOFYJPO Ë M PVWFSUVSF Disconnects upon opening

www.ragni.com


262

Opus Gamma Îł Design et crĂŠativitĂŠ Design and Creativity

Console Gamma (BNNB CSBDLFU

Classe ĂŠlectrique

&MFDUSJD DMBTT BOE

H

L

............. ..............

SCX (m $94 ................................... .......... .........

.......... ..........

Indice de protection Protection index #MPD PQUJRVF *1 *1 *1 *1 *1 *1 Optical unit -PHFNFOU �MFDUSJRVF *1 *1 *1 *1 *1 *1 &MFDUSJDBM IPVTJOH Énergie de choc *, *, *, *, *, *, 4IPDL SFTJTUBODF

Options %FDPOOFYJPO Ă‹ M PVWFSUVSF Disconnects upon opening

www.ragni.com

Opus 8 Murale

Poids LH 8FJHIU.......................... ............ .............

Dimensions Size

www.ragni.com

+PJOU E Ă?UBODIFJUĂ? 8BUFSQSPPG KPJOU

Opus 6 Opus 6 Opus 6 Opus 8 Opus 8 1 feu 2 feux Murale 1 feu 2 feux

FU

l

&OKPMJWFVS QFSTPOOBMJTBCMF Customised case in post colors

L

H

l

L

H

l

1130

275

350

1445

250

440


263

Opus Design et crĂŠativitĂŠ Design and Creativity

www.ragni.com


Alpha α BRACKET

$0/40-& Alpha α

264

Opus

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

# +BWB

$ +BWB

% +BWB

& +BWB

' +BWB

Delta δ BRACKET

$0/40-& Delta δ

Suggestions for ensembles

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH

www.ragni.com

# +BWB

$ +BWB

% +BWB


Beta β BRACKET

$0/40-& Beta β

265

Opus

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

" .VSBMF

# $BSSĂ?

8BMM NPVOUJOH

Square

$ +BWB

% +BWB

& +BWB

Gamma Îł BRACKET

$0/40-& Gamma Îł

Suggestions for ensembles

" .VSBMF

# +BWB

$ +BWB

8BMM NPVOUJOH

www.ragni.com

% +BWB


266

Nations Un atout fraĂŽcheur Inspired by nature


267

Nations Design et Créativité Design and Creativity

Avec une ligne inspirée du monde végétal, Nations apporte une note de fraîcheur dans le design des luminaires modernes. Ses lignes élancées, sa tête de mât ajourée et son faible déport évoquent un bourgeon à peine éclos au printemps. En faisant allusion à la nature, il adoucit l’esprit des sites les plus contemporains, mais sa modernité s’immisce - avec délicatesse - dans un parc ou un jardin. Disponible dans des hauteurs variables de 5 à 9 m, il permet de réaliser différentes installations. With a shape inspired by the world of plants, Nations introduces a touch of freshness into modern lighting design. Its sleek curves, openwork mast head and reduced overhang recall a bud just beginning to open in the spring. With this allusion to Nature, it softens the starkness of the most contemporary settings, while its modernity will blend gracefully into a park or garden. Available in heights ranging from 5 to 9 m, Nations lends itself to a wide variety of installations.

www.ragni.com


Nations Points forts t 3�GMFDUFVS BTZN�USJRVF SPVUJFS EFSOJÒSF H�O�SBUJPO t -JHOFT �QVS�FT t 4JNQMJDJU� OBUVSFMMF EFT GPSNFT t %JTQPOJCMF EF Ë N t 5�UF EF NÉU BKPVS�F t -VNJOBJSF BWFD QFV EF E�QPSU

Highlights t Last generation asymmetrical reflector t 4MFFL EFTJHO t 4JNQMF OBUVSBM TIBQF t "WBJMBCMF GSPN UP N t 0QFOXPSL NBTU IFBE t 'JYUVSF XJUI MPX PWFSIBOH

CaractĂŠristiques techniques

Technical characteristics

Matières

Materials

-VNJOBJSF 'POEFSJF E BMVNJOJVN DPVM� 3�GFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOU� FNCPVUJ 1SPUFDUJPO 7FSSF USFNQ� .ÉU "DJFS HBMWBOJT�

'JYUVSF DBTU BMVNJOJVN 3FøFDUPS QSFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN 1SPUFDUJPO UFNQFSFE HMBTT 1PMF HBMWBOJTFE TUFFM

Forme Protection

1SPUFDUJPO 4IBQF

4UBOEBSE 1MBUF

4UBOEBSE 'MBU

Finition Protection

1SPUFDUJPO 'JOJTI

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU

Optique

0QUJDBM

5ZQF 3Ă?øFDUFVS BTZNĂ?USJRVF SPVUJFS PV 015*$"-&% FWP $Ă™UĂ? EPVJMMF $IBVTTĂ?F

,JOE "TZNFUSJDBM SFøFDUPS PS 015*$"-&% FWP 4PDLFU TJEF SPBEXBZ

Puissance Maximum

.BYJNVN 1PXFS

4)1 *. 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8

)14 .) IJHI QSFTTVSF TPEJVN 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8

Fixation

Mounting

&O UPQ NÉU � FNCPVU � 1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN &OUSF BYFT TFNFMMF NN NN Y NN

5PQ NPVOUFE 1PMF Â? Nozzle Â? %FQUI PG JOTFSUJPO NN $FOUFS UP DFOUFS CBTF QMBUF NN Y NN

Couleur standard

$PMPS 4UBOEBSE

$PVMFVS BV DIPJY

Various colors available

www.ragni.com


269

Nations Design et CrĂŠativitĂŠ Design and Creativity

Classe Êlectrique FU -JHOF �QVS�F FU øVJEF 4MFFL BOE øVJE MJOF

&MFDUSJD DMBTT BOE

H

L 7FSTJPO EPVCMF GFV %PVCMF MJHIU WFSTJPO

Nations Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF .................................................................................. *1 0QUJDBM VOJU -PHFNFOU �MFDUSJRVF ..................................................................*1 &MFDUSJDBM )PVTJOH Énergie de choc...........................................................................*, 4IPDL SFTJTUBODF

+PODUJPO NÉU MVNJOBJSF BKPVS�F 0QFOXPSL NBTU MJHIU KVODUJPO

Dimensions (mm) 4J[F

*ODMJOBJTPO Tilt ÂĄ

L

H

Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF %Ă?DPOOFYJPO Ă‹ M PVWFSUVSF *1 WFOU *, PO SFRVFTU %JTDPOOFDUT VQPO PQFOJOH

www.ragni.com


Nations

270

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

$0/40-& Lycia

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

www.ragni.com

"

#

$

%

&


271

Nations Design et CrĂŠativitĂŠ Design and Creativity

www.ragni.com


272

Elancia Des courbes gracieuses Graceful curves


273

Elancia Design et Créativité Design and Creativity

Produit exclusif de la gamme Ragni, l’Elancia a été dessiné par le designer Jaubert. Il s’inspire de la silhouette d’une danseuse, qui offre ses courbes gracieuses à la mise en lumière. Aéré par la présence d’ailettes et de sa ligne élancée, ce luminaire est tout désigné à l’éclairage des grandes routes et des pistes. Son berceau inclinable permet d’orienter la source de lumière et peut se parer d’une pointe lumineuse. Installé seul ou en duo, ses agencements sont multiples pour mieux se prêter à la chorégraphie du site à éclairer. An exclusive product in the Ragni range, Elancia is the work of the designer Jaubert. It borrows inspiration from the silhouette of a dancer, offering her graceful curves to a staging embellished by light. Very airy thanks to its louvers and slender line, Elancia is the obvious choice to light main roads and tracks. Its cradle can be angled so as to direct the light and can also be fitted with a point of light. Installed singly or as a pair, it offers multiple features to blend more harmoniously into the choreography of the site to be lit.

Design by

www.ragni.com


Elancia Points forts t Luminaire entièrement en fonderie d’aluminium injectĂŠ t RĂŠflecteur asymĂŠtrique routier dernière gĂŠnĂŠration t L’Elancia est un produit exclusif de la gamme RAGNI t Sources de lumières inclinables Ă diffĂŠrents degrĂŠs grâce au berceau en fonderie t PrĂŠvu pour ĂŠclairer des grandes routes mais aussi des pistes cyclables t Peut ĂŞtre dĂŠcorĂŠ d’une pointe lumineuse de couleur t Des lignes ĂŠlancĂŠes “danseuse, flamant roseâ€? t Ligne en “ S â€? permettant de crĂŠer un double feu asymĂŠtrique t Event IP 68 t Maintenance : Ouverture et accès lampe sans outils

CaractÊristiques techniques Matière

Highlights

t Fixture 100% injected cast aluminium t Last generation asymmetrical reflector t Elancia is a product exclusive to the Ragni brand t Light source is tiltable at different degrees due to the cast aluminium cradle t Made to light up large roads and also pathways t May be decorated with a luminous colored spike t Slender “dancer, pink flamingo� design t “S’’ line allowing to create a double asymmetrical light pole assembly t IP 68 vent: t .BJOUFOBODF 5PPM GSFF PQFOJOH BOE MBNQ BDDFTT

5echnical characteristics Materials

Luminaire : Fonderie d’aluminium injectĂŠ RĂŠflecteur : Aluminium brillantĂŠ embouti Protection : Verre trempĂŠ Console : Fonderie d’aluminium coulĂŠ

Fixture: Injected cast aluminium Reflector: Pressed bright dipped aluminium 1SPUFDUJPO 5FNQFSFE HMBTT Bracket: Cast aluminium

Forme Protection

Protection Shape

Standard : Plate

Standard: Flat

Finition Protection

Protection Finish

Standard : Transparente

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU

Optique

Optical

Type : RÊflecteur asymÊtrique routier ou OPTICALED evo CôtÊ douille : ChaussÊe

,JOE "TZNFUSJDBM SPBE SFøFDUPS PS 015*$"-&% FWP Socket side: Roadway

Puissance Maximum

Maximum Power

SHP/IM Elancia 6100 : 150 W - Elancia 6150 : 400 W Cosmo : 140 W OPTICALED evo : 100 W

)14 .) &MBODJB 8 &MBODJB 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8

Fixation En top/ portĂŠe : Ă˜76 Profondeur d’emmanchement : 500 mm

Couleur standard Couleur au choix

www.ragni.com

Mounting 5PQ NPVOUFE Â? %FQUI PG JOTFSUJPO NN

Color Standard Various colors available


275

Elancia Design et Créativité Design and Creativity

Classe électrique 3 ailettes décoratives 3 decorative louvers

1 et 2

Electric class 1 and 2

H

L

Berceau recevant le luminaire Cradle housing the luminaire

Elancia Elancia 6100 6150 Poids (kg)/Weight 1 feu/Light ............................................................ 16 .................. 32 2 feux/Light .......................................................... 25 .................. 54 SCX (m2)/CXS 1 feu/Light .......................................................... 0,15 ...............0,26 2 feux/Light ........................................................ 0,25 ...............0,43 Indice de protection Protection index Bloc optique ......................................................IP 66..............IP 66 Optical unit Logement électrique .....................................IP 54..............IP 54 Electrical housing

Luminaire en fonderie d’aluminium injecté Luminaire in die cast aluminium

Énergie de choc..............................................IK 08..............IK 08 Shock resistance Dimensions Size

L

H

L

H

950 1600 1300 2280

Options IK 10 sur demande Déconnexion à l’ouverture IK 10 on request %JTDPOOFDUT VQPO PQFOJOH

www.ragni.com


Elancia

276

Propositions d’ensembles Suggestions for ensembles

A - Murale

B - Eliptika 700

C- Java 800

D - Java 600 borne Duna

Wall mounting

Elancia (suite)

Elancia (continued)

%VOB CPMMBSE

E - Eliptika 650

www.ragni.com

F - Java 800

G - Java 600


277

Elancia Design et CrĂŠativitĂŠ Design and Creativity

www.ragni.com


278

Bazas Un mariage avant-gardiste An avant-garde combo


279

Bazas Design et Créativité Design and Creativity

Dessiné par R. Stinville, le luminaire Bazas incarne le mariage avant-gardiste d’une lanterne ancienne et d’une technologie résolument moderne. Une création originale qui offre deux sources lumineuses : la première, visible dans la partie vitrée, recrée l’éclat d’une bougie ; la seconde, cachée dans la base du luminaire et inclinable, éclaire la chaussée ou le chemin piétonnier. Une brillante idée qui allie la douce ambiance d’un éclairage à la bougie aux exigences du monde moderne. Designed by R. Stinville, the Bazas light fixture is an avant-garde combination of a traditional lantern and decidedly modern technology. This original creation offers two sources of light : the first, visible in the glass section, recreates the glow of a candle ; the second, lighting the road or footpath, can be tilted and is hidden in the base of the fixture. A brilliant idea associating the softness of candlelight with the needs of the modern world.

Design by R. Stinville

www.ragni.com


Bazas Points forts t RĂŠflecteur asymĂŠtrique routier dernière gĂŠnĂŠration t Ligne architecturale entre deux ĂŠpoques t Deux sources lumineuses distinctes : effet bougie + ĂŠclairage t Totalement en fonderie d’aluminium t %PVCMF DPNQBSUJNFOUBHF UIFSNJRVF

CaractÊristiques techniques Matière

Highlights

t -BTU HFOFSBUJPO BTZNNFUSJDBM SFøFDUPS t "SDIJUFDUVSBM MJOFT CFUXFFO UXP FSBT t 5XP EJTUJODU MJHIU TPVSDFT DBOEMF FòFDU TUSFFU MJHIUJOH t DBTU BMVNJOJVN t Double thermal compartments

Technical characteristics Materials

Luminaire : Fonderie d’aluminium coulĂŠ RĂŠflecteur : Aluminium brillantĂŠ embouti Protection : ME et Verre trempĂŠ Console : Fonderie d’aluminium coulĂŠ

Fixture: cast aluminium 3FøFDUPS 1SFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN 1SPUFDUJPO .& BOE UFNQFSFE HMBTT Bracket: Cast aluminium

Forme Protection

1SPUFDUJPO 4IBQF

Standard : Plate ou 4 faces

Standard: Flat or 4 sides

Finition Protection

1SPUFDUJPO 'JOJTI

Standard : TransparenteÂ

Transparent: Standard

Optique

Optical

Type : RÊflecteur asymÊtrique routier ou OPTICALED evo CôtÊ douille : ChaussÊe

,JOE "TZNNFUSJDBM SFøFDUPS PS 015*$"-&% FWP Socket side: Roadway

Puissance Maximum

.BYJNVN 1PXFS

SHP/IM : 150 W et 20 W pour source supĂŠrieure Cosmo : 140 W OPTICALED evo : 100 W

)14 .) 8 BOE 8 QFS TVQFSJPS TPVSDF $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8

Fixation

Mounting

Entre-axes contre poteau ou murale : 680 mm

$FOUFS UP DFOUFS GPS TJEF NPVOU PS NVSBM NN

Couleur standard

Color Standard

Bronze Futura

Futura Bronze

www.ragni.com


281

Bazas Design et Créativité Design and Creativity

Classe électrique Appareillage électronique dans la partie haute &MFDUSPOJD DPOUSPMHFBS JO UIF VQQFS part

1 et 2

&MFDUSJD DMBTT BOE

H

l L

Lampe 20W CDM-tm douille PGJ5 8 CDM-tm lamp 1(+ socket

Bazas Poids (kg)/8FJHIU Luminaire/-VNJOBJSF .................................................................27 Console/Bracket ..........................................................................11 SCX (m2)/CXS ..............................................................................0,28 Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY Bloc optique .............................................................................. IP 66 Optical unit Logement électrique ............................................................. IP 44 &MFDUSJDBM IPVTJOH

Partie basse avec réflecteur asymétrique routier "TZNNFUSJD SFøFDUPS PO MPXFS QBSU

Énergie de choc...................................................................... IK 08 Shock resistance Dimensions Size

L

H

l

1200 900 395

Option IK 10 sur demande *, PO SFRVFTU

www.ragni.com


Bazas

282

Propositions d’ensembles

CONSOLE Castinia

Suggestions for ensembles

www.ragni.com

A - Murale

B - Mât carré 800

C - Mât carré 800

D - Mât carré 800

8BMM NPVOUJOH

4RVBSF QPMF

4RVBSF QPMF

4RVBSF QPMF


283

Bazas Design et CrĂŠativitĂŠ Design and Creativity

www.ragni.com


284

Domitienne Flex Un trait de modernitĂŠ A touch of modernity


285 Domitienne Flex Design et Créativité Design and Creativity

Son design épuré et contemporain fait du luminaire Domitienne Flex un modèle aussi sobre qu’audacieux. Son profil aux lignes tendues et aux angles nets structure le paysage en créant des ensembles originaux. Selon sa configuration - seul ou en nombre, dos à dos ou alignés, avec une ou plusieurs sources lumineuses -, il souligne d’un trait de modernité son décor. Regroupés au centre d’une place ou d’un rond-point, avec différentes possibilités d’inclinaison, les luminaires Domitienne Flex formeront des installations très actuelles. Un modèle avant-gardiste dont l’originalité ne passera pas inaperçue. Thanks to its contemporary streamlined design, the Domitienne Flex model is both sober and audacious. Its profile composed of taut lines and sharp angles structures the landscape by creating original compositions. Depending on its configuration - alone or in number, back-toback or in a row, with one or more light sources -, it highlights its surroundings with a confident touch of modernity. Grouped together in the center of a square or roundabout, with various angling possibilities, Domitienne Flex-posts are perfectly suited to contemporary installations. An avant-garde model whose originality will certainly not pass unnoticed.

www.ragni.com


Domitienne Flex Points forts t RĂŠflecteur asymĂŠtrique routier dernière gĂŠnĂŠration t Luminaire multi-optique t Ligne très moderne (angulaire, lignes brisĂŠes) t PossibilitĂŠ de grouper plusieurs mâts pour crĂŠer des installations originales (places, ronds-points) t Luminaire inclinable 0°, 10°, 20°, 30° t Porte Ă charnière t EquipĂŠ d’un ou plusieurs rĂŠflecteurs asymĂŠtriques routier ou modules LED t Section rectangulaire t Protection sĂŠrigraphiĂŠe

Highlights

t "TZNNFUSJDBM SPBE SFøFDUPS MBUFTU HFOFSBUJPO t .VMUJ PQUJDT ÜYUVSF t 7FSZ NPEFSO MJOF BOHVMBS CSPLFO MJOF

t 1PTTJCJMJUZ UP HSPVQ DPVQMF PG QPMFT JO PSEFS UP DSFBUF PSJHJOBM JOTUBMMBUJPOT TRVBSFT SPVOE BCPVU

t 'JYUVSFT UJMU BWBJMBCMF ¥ ¥ ¥ ¥ t )JOHFE EPPS t &RVJQQFE XJUI POF PS UXP BTZNNFUSJDBMT SPBE SFøFDUPST PS MFE modules t 3FDUBOHVMBS TFDUJPO t 4DSFFO QSJOUJOH QSPUFDUJPO

CaractĂŠristiques techniques

Technical caracteristics

Matière

.BUFSJBMT

Luminaire : Aluminuim (fonderie injectÊ/extrusion) RÊflecteur : Aluminium brillantÊ embouti Protection : Verre trempÊ Mât : Acier galvanisÊ

'JYUVSF BMVNJOJVN EJF DBTUJOH FYUSVTJPO

3FøFDUPS QSFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN 1SPUFDUJPO UFNQFSFE HMBTT 1PMF HBMWBOJ[FE TUFFM

Forme Protection

4IBQF 1SPUFDUJPO

Standard : PlateÂ

4UBOEBSE 'MBU

Finition Protection

1SPUFDUJPO 'JOJTI

Standard : Transparente sĂŠrigraphiĂŠeÂ

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU TDSFFO QSJOUJOH

Optique

Optical

Type : RĂŠflecteur asymĂŠtrique routier ou OPTICALED evo CĂ´tĂŠ douille : ChaussĂŠe Nombre d’optiques : 1 ou 2

,JOE "TZNNFUSJDBM SPBE SFøFDUPS PS 015*$"-&% FWP 4PDLFU TJEF SPBEXBZ 0QUJDT OC PS

Puissance Maximum

.BYJNVN 1PXFS

SHP/IM : 150 W par optique Cosmo : 140 W par optique OPTICALED evo : 100 W par optique

)14 .) IJHI QSFTTVSF TPEJVN 8 QFS PQUJD $PTNP 8 QFS PQUJD 015*$"-&% FWP 8 QFS PQUJD

Fixation

.PVOUJOH

Entre-axes semelle 300 mm x 300 mm Inclinaison (en °) : 0, 10, 20 ou 30

$FOUFS UP DFOUFS CBTF QMBUF NN Y Tilt: PS

Couleur standard

$PMPS 4UBOEBSE

Couleur au choix

7BSJPVT DPMPST BWBJMBCMF

www.ragni.com


287 Domitienne Flex Design et Créativité Design and Creativity

Classe électrique Bouchon en aluminium injecté Injected aluminium cap

1 et 2

&MFDUSJD DMBTT BOE

L

H

Système d’orientation en fonderie d’aliminium injecté Orientation system in injected cast aluminium

Option IK 10 sur demande *, PO SFRVFTU

Verre trempé sérigraphié affleurant Flat tempered and printed glass

www.ragni.com


288 Domitienne Flex Design et Créativité Design and Creativity

Domitienne Flex 4m saillie 1 m 20

Domitienne Flex 4m saillie 1 m 50

Domitienne Flex 5m saillie 1 m 20

Domitienne Flex 5m saillie 1 m 50

Domitienne Flex 6m saillie 1 m 20

Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY Bloc optique ..............................................................................................IP 66...........................IP 66 .........................IP 66...........................IP 66 ..........................IP 66 Optical unit Logement électrique .............................................................................IP 55........................... IP55 ........................ IP 55 ..........................IP 55 ..........................IP 55 &MFDUSJDBM IPVTJOH Énergie de choc......................................................................................IK 08...........................IK 08 .........................IK 08...........................IK 08 ..........................IK 08 4IPDL SFTJTUBODF Dimensions (mm) 4J[F

H

L

H

L

H

L

H

L

4000 1200

4000 1500

5000 1200

5000 1500

Domitienne Flex 6m saillie 1 m 50

Domitienne Flex 7m saillie 1 m 20

Domitienne Flex 7m saillie 1 m 50

Domitienne Flex 8m saillie 1 m 20

H

L

6000 1200

Section/4FDUJPO : 250 mm x 150 mm

Domitienne Flex 8m saillie 1 m50

Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY Bloc optique ..............................................................................................IP 66...........................IP 66 .........................IP 66.......................... IP 66 ....................... IP 66 Optical unit Logement électrique ............................................................................ IP 55 ..........................IP 55 .........................IP 55.......................... IP 55 ....................... IP 55 &MFDUSJDBM IPVTJOH Énergie de choc......................................................................................IK 08...........................IP 55 .........................IK 08.......................... IK 08 ....................... IK 08 4IPDL SFTJTUBODF Dimensions (mm) 4J[F Section/4FDUJPO : 250 mm x 150 mm

www.ragni.com

H

L

6000 1500

H

L

7000 1200

H

L

7000 1500

H

L

8000 1200

H

L

8000 1500


Domitienne Flex

289

Propositions d’ensembles

A - 400

B - 500

C- 600

D - 400

E - 600

F - 500

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

www.ragni.com

G - 700


290

Dore La carte de l’efficacité Playing the ace of effectiveness


291

Dore Design et Créativité Design and Creativity

Avec une ligne sobre et une fonctionnalité innovante, le luminaire Dore joue la carte de l’efficacité. Sa silhouette rectiligne permet d’unifier l’ensemble ou se fond dans des parcs, des places ou des cours. Doté d’une technologie efficace, ce luminaire peut éclairer une avenue ou un boulevard et une voie piétonne en même temps. Au sein d’ensembles esthétiques et modernes, le luminaire Dore offre une autre vision de l’éclairage urbain. With its sober design and innovative functionality, the Dore model plays the ace of effectiveness. Its rectilinear silhouette unifies a setting or melts into parks, squares or courtyards. Benefitting from efficient technology, this lamp-post will light up an avenue, boulevard or pedestrian street. Amidst esthetic modern surroundings, the Dore model offers a new vision of urban lighting.

Design by Stoa

www.ragni.com


Dore Points forts t Luminaire multi-optique t Energie de choc ÊlevÊe IK 10, protection anti-vandalisme t Système lumineux totalement hermÊtique, ÊquipÊ de tubes fluorescents t Peut Êclairer la route tout en Êclairant la voie piÊtonne ou cyclable t Existe en 5 m ou 8 m t Peut-être intÊgrÊ dans les parcs, les cours, les petites places les avenues, les boulevards t Possède un aspect droit et rectiligne t Bloc optique IP 68

CaractĂŠristiques techniques

Highlights

t .VMUJ PQUJDT ÜYUVSF t )JHI TIPDL SFTJTUBODF *, BOUJ WBOEBMJTN QSPUFDUJPO t 3FDUBOHVMBS MJOF t -JHIUJOH TZTUFN UPUBMMZ TFBMFE FRVJQQFE XJUI øVPSFTDFOU UVCFT t $BO MJHIU UIF SPBE UPHFUIFS XJUI UIF XBMLXBZ PS DZDMJOH QBUI t "WBJMBCMF JO N PS N t .BZ CF JOUFHSBUFE JO QBSLT DPVSUZBSET TNBMM TRVBSFT BWFOVFT and boulevards t 4USBJHIU BOE MJOFBS EFTJHO t 0QUJDBM TZTUFN *1

Technical characteristics

Matière

.BUFSJBMT

Luminaire : Acier galvanisÊ Protection : PC traitÊ anti-UV Mât : Acier galvanisÊ

'JYUVSF (BMWBOJ[FE TUFFM 1SPUFDUJPO "OUJ 67 USFBUFE 1$ 1PMF (BMWBOJ[FE TUFFM

Forme Protection

1SPUFDUJPO 4IBQF

Standard : Tubulaire

4UBOEBSE 5VCVMBS

Finition Protection

1SPUFDUJPO ĂśOJTI

Standard : TransparenteÂ

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU

Optique

0QUJDBM

Nombre optiques : Dore 5 m : 1 - Dore 8 m : 1 ou 2

/VNCFS PG MBNQT %PSF N %PSF N PS

Puissance Maximum

.BYJNVN 1PXFS

Fluo : Dore 5 m : 24 W - Dore 8 m : 80 W par optique

'MVP %PSF N 8 %PSF N 8 QFS PQUJD

Fixation

.PVOUJOH

Entre-axes semelle (mm) : 300 mm x 300 mm

$FOUFS UP DFOUFS CBTF QMBUF NN Y NN

Couleur standard

$PMPS 4UBOEBSE

Couleur au choix

7BSJPVT DPMPST BWBJMBCMF

www.ragni.com


293

Dore Design et CrĂŠativitĂŠ Design and Creativity

Classe Êlectrique Luminaire routier ÊquipÊ de 2 tubes fluorescents 4USFFU MVNJOBJSF XJUI øVPSFTDFOU UVCFT

2

Electric class

L H

Luminaire piĂŠtonnier dĂŠcalĂŠ Ă 5 m 1FEFTUSJBO MVNJOBJSF BU N JOUFSWBMT

Dore 5m

Dore 8m

Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY Bloc optique .......................................................IP 68 ............ IP 68 0QUJDBM VOJU Logement Êlectrique ......................................IP 68 ............ IP 68 Electrical housing Énergie de choc...............................................IK 10............ IK 10 4IPDL SFTJTUBODF Dimensions 4J[F Luminaire piÊtonnier à 5 m 1FEFTUSJBO MVNJOBJSF BU N

L

H

L

H

880 5000 2700 8000

Dore 5 m : Sections : Mât : 150 x 150 et Luminaire : 150 x 100 Dore 8 m : Sections : Mât : 300 x 150 et Luminaire : 300 x 100 %PSF N 4FDUJPOT 1PMF Y BOE ÜYUVSF Y %PSF N 4FDUJPOT 1PMF Y BOE ÜYUVSF Y

www.ragni.com


Dore

294

Propositions d’ensembles

CONSOLE Lycia

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

www.ragni.com

A - 500

B - 800

C - 500

D - 800

E - 800


295

Dore Design et CrĂŠativitĂŠ Design and Creativity

www.ragni.com


296

RĂŠflexion lumineuse Light reflection


297 G A M M E I N D I R E C T I N D I R E C T L I G H T I N G

R A N G E

Associée à des lignes aériennes et fluides, la diffusion lumineuse de ces luminaires s’approprie les espaces verts comme les sites urbains. À petite, moyenne ou grande hauteur, la réflexion de la lumière sur un réflecteur blanc en matériaux composites offre un éclairage diffus, propice à l’installation d’une ambiance apaisée. Combined with airy, flowing lines, the light diffusion proposed by these models is appropriate for natural open spaces as well as urban areas. Low, medium height or tall, the reflection of the light on a white reflector made of composite materials offers diffused lighting, ideal for creating a soothing ambiance.


298

Linéa Tout en délicatesse In all delicacy


299

Linéa Réflexion lumineuse Light reflection

La silhouette moderne et discrète, presque végétale, du luminaire Linéa s’assortit d’une lumière tout aussi douce, grâce à une diffusion indirecte. Cette délicatesse dans les formes apaise l’éclairage et convient tout naturellement aux zones résidentielles, aux sites touristiques, aux voies piétonnes et cyclables. Ce luminaire contemporain contribue à souligner l’identité du site à éclairer. Almost botanical, the discreet, modern silhouette of the Linéa lamppost is paired with equally low-key lighting provided by indirect diffusion. Its delicate shape softens the light and is naturally suited to residential areas, tourist sites, pedestrian and biking paths. A contemporary model which highlights the personality of the site to be lit.

www.ragni.com


Linéa Points forts t -VNJOBJSF JOEJSFDU t %ÙNF Ë ¡ FO NBUÏSJBV DPNQPTJUF t % FVY CSBT FO GPOEFSJF E BMVNJOJVN SFOGPSDÏT Ë M BSrière du luminaire t $PNCJOBJTPO TVS NÉU DZMJOESP DPOJRVF JOWFSTÏ EFTJHO WÏHÏUBM t 7FSSF USFNQÏ TBCMÏ t 1PTTJCJMJUÏ EF DIPJTJS MF OPNCSF EF CSBT FU MB GPSNF EV EÙNF

Highlights

t *OEJSFDU MJHIUJOH t $BOPQZ UJMUFE ¡ JO DPNQPTJUF NBUFSJBM t SFJOGPSDFE DBTU BMVNJOJVN BSNT BU UIF SFBS PG UIF öYUVSF t "TTFNCMZ PO JOWFSUFE DPOJDBM DZMJOESJDBM QPMF vegetal design t 'SPTUFE UFNQFSFE HMBTT t Possibility of choosing the number of arms and shape of the dome

Caractéristiques techniques

Technical characteristics

Matières

Materials

%ÙNF .BUÏSJBV DPNQPTJUF CMBOD $PSQT 'POEFSJF E BMVNJOJVN DPVMÏ 3ÏøFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOUÏ FNCPVUJ 1SPUFDUJPO 7FSSF USFNQÏ

'JYUVSF JOKFDUFE DBTU BMVNJOJVN #PEZ DBTU BMVNJOJVN 3FGFDUPS QSFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN 1SPUFDUJPO UFNQFSFE HMBTT

Forme Protection

Protection Shape

4UBOEBSE 1MBUF

4UBOEBSE 'MBU

Finition Protection

1SPUFDUJPO 'JOJTI

4UBOEBSE 4BCMÏF

4UBOEBSE 5FYUVSFE

Optique

Optical

5ZQF 3ÏøFDUFVS JOGÏSJFVS QBSBCPMJRVF FU SÏøFDUFVS TVQÏSJFVS DJSDVMBJSF QPVS EJTUSJCVUJPO JOEJSFDUF

,JOE -PXFS QBSBCPMJD SFøFDUPS BOE VQQFS DJSDVMBS SFøFDUPS GPS indirect diffusion

Puissance Maximum

.BYJNVN 1PXFS

*N CSßMFVS DÏSBNJRVF 8 DVMPU (

.) DFSBNJD NFUBM IBMJEF 8 CBTF (

Fixation

Mounting

&O UPQ PV NÉU DZMJOESP DPOJRVF JOWFSTÏ %BMJ QPSUF Ë NN EV TPNNFU EV NÉU

1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN

5PQ NPVOUFE PS JOWFSUFE DZMJOESJDBM DPOJDBM QPMF %BMJ NN IBUDI JO UIF UPQ PG NBTU

%FQUI PG JOTFSUJPO NN

Couleur standard

$PMPS 4UBOEBSE

/PJS GPODÏ 3"- (SJT TBCMÏ (SJT TBCMÏ (SJT TBCMÏ (SJT TBCMÏ

%BSL CMBDL 3"- 5FYUVSFE HSFZ 5FYUVSFE HSFZ 5FYUVSFE HSFZ 5FYUVSFE HSFZ

www.ragni.com


301

Linéa Réflexion lumineuse Light reflection

Classe électrique

7FSSF USFNQÏ TBCMÏ Sand tempered glass

Electric class

D

D

Linéa 6100

%ÙNF FO NBUFSJBV DPNQPTJUF CMBOD Dome in white composite material

Linéa Quadra

Linéa

H

-JOÏB #PVSCPO

l

Linéa Bourbon

Linéa Quadra

Poids LH 8FJHIU............... .................... .................... SCX N $94 ...................... .................. .................. Indice de protection Protection index #MPD PQUJRVF .......................*1 ..................*1 ................. *1 Optical unit -PHFNFOU ÏMFDUSJRVF ......*1 ..................*1 ................. *1 Electrical Housing Énergie de choc............... *, ................*, ................. *, Shock resistance "DDÒT MBNQF FU BQQBSFJMMBHF Lamp and controlgear access

Dimensions (mm) Size

D

H

D H l L H

Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF *1 WFOU *, PO SFRVFTU

www.ragni.com

L

H


En top Top mounted

302

LinĂŠa

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

$0/40-& DĂŠnesia

Suggestions for ensembles

www.ragni.com

" %BMJ

# %BMJ

$ %BMJ

% %BMJ

& +JNB


303

Linéa Réflexion lumineuse Light reflection

www.ragni.com


304

Lys

L’harmonie du végétal Floral harmony


305

Lys Réflexion lumineuse Light reflection

Avec une ligne végétale assumée, Lys - le bien nommé - répond aux préoccupations environnementales et reflète les tendances actuelles. Son réflecteur en composite blanc s’apparente à la forme d’un pétale qui se prête au jeu d’une composition florale. Couleur bois, ce luminaire renforce l’évocation végétale. Avec une autre teinte, on joue sur le design. Tout naturellement, le luminaire Lys trouve sa place dans les espaces verts comme dans des sites plus urbains. Son éclairage indirect et ses formes adoucies participent à la création d’une ambiance paisible et une mise en lumière harmonieuse avec son décor. With a fully-assumed botanical personality, the aptly-named Lys responds to environmental concerns while reflecting current trends. Its white composite reflector recalls the shape of a petal lending itself to a floral composition. In a discreet wood color, the lamppost further emphasizes its evocation of nature. By opting for other shades, one can play on its design. Naturally enough, Lys is perfectly at home in wide open spaces, as well as in more urban sites. Its indirect lighting and rounded shapes help to create a restful atmosphere and lighting in gentle harmony with its surroundings.

www.ragni.com


Lys Points forts

Highlights

t 3ร GMFDUFVS FO DPNQPTJUF CMBOD Sร GMร DIJTTBOU FO GPSNF EF Qร UBMF

t $Sร BUJPO EF DPNQPTJUJPOT GMPSBMFT QBS lโ accumulation de ces luminaires sur un mรชme mรขt t -VNJOBJSF EF UZQF JOEJSFDU t 1SPKFDUFVS FU Nร U EJTQPOJCMFT FO EJรฒร SFOUFT DPVMFVST t .ร U QPVWBOU ร USF UFJOU DPVMFVS CPJT QBS QSPDร Eร EF TVCMJNBUJPO QPVS BDDFOUVFS MB MJHOF Wร Hร UBMF EF M FOTFNCMF t 3ร HMBCMF EBOT QMVTJFVST JODMJOBJTPOT ยก ยก ยก FUD t 1SPKFDUFVST FU Sร GMFDUFVST EJTTPDJร T TVS MF Nร U

t 3FรธFDUPS JO XIJUF SFรธFDUJW DPNQPTJUF NBUFSJBM (shape of a petal) t $SFBUJPO PG รธPSBM BSSBOHFNFOUT CZ BDDVNVMBUJPO of these fixtures on the same pole t *OEJSFDU UZQF PG MJHIUJOH t 1SPKFDUPS BOE QPMF BWBJMBCMF JO B DIPJDF PG DPMPVST t 1PMF DBO CF QBJOUFE JO B XPPEFO รถOJTI CZ TVCMJNBUJPO process, to accentuate the plant-like design t %JรฒFSFOU UJMU TFUUJOHT ยก ยก ยก FUD t 1SPKFDUPST BOE SFรธFDUPST EJTTPDJBUFE PO UIF QPMF

Caractรฉristiques techniques

Technical characteristics

Matiรจres

Materials

%ร NF .BUร SJBV DPNQPTJUF CMBOD $PSQT 'POEFSJF E BMVNJOJVN DPVMร 3ร รธFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOUร FNCPVUJ 1SPUFDUJPO 7FSSF USFNQร

$BOPQZ XIJUF DPNQPTJUF NBUFSJBM #PEZ DBTU BMVNJOJVN 3FรธFDUPS QSFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN 1SPUFDUJPO UFNQFSFE HMBTT

Forme Protection

1SPUFDUJPO 4IBQF

4UBOEBSE 1MBUF

4UBOEBSE 'MBU

Finition Protection

1SPUFDUJPO 'JOJTI

4UBOEBSE 4BCMร F

4UBOEBSE 5FYUVSFE

Optique

Optical

5ZQF 3ร รธFDUFVS JOGร SJFVS QBSBCPMJRVF FU Sร รธFDUFVS TVQร SJFVS DJSDVMBJSF QPVS EJTUSJCVUJPO JOEJSFDUF

,JOE -PXFS QBSBCPMJD SFรธFDUPS BOE VQQFS DJSDVMBS SFรธFDUPS GPS JOEJSFDU EJรฒVTJPO

Puissance Maximum

.BYJNVN 1PXFS

*. CSร MFVS Dร SBNJRVF 8 DVMPU (

.) DFSBNJD NFUBM IBMJEF 8 CBTF (

Couleur standard

$PMPS 4UBOEBSE

(SJT TBCMร PV OPJS GPODร 3"-

5FYUVSFE HSFZ PS EBSL CMBDL 3"-

www.ragni.com


307

Lys Rรฉflexion lumineuse Light reflection

Classe รฉlectrique -ZSF Sร HMBCMF ยก ยก PV ยก ยก ยก PV ยก BEKVTUBCMF ZPLF

1

Electric class

L

l

3ร รธFDUFVS FO NBUFSJBV DPNQPTJUF 3FรธFDUPS JO DPNQPTJUF NBUFSJBM

Lys

Poids LH Weight...................................................................... SCX (m $94 .............................................................................. Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF .............................................................................. *1 Optical unit -PHFNFOU ร MFDUSJRVF ............................................................. *1 Electrical Housing

7FSSF USFNQร TBCMร Tempered sand glass

ร nergie de choc..................................................................... *, 4IPDL SFTJTUBODF Dimensions (mm) 4J[F

L l

Options &WFOU *1 IK 10 sur demande *1 WFOU *, PO SFRVFTU

www.ragni.com


Lys

308

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

" +JNB

# ,JNB

" +BWB

# 4JOB

Lys TVJUF continued

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

www.ragni.com


309

Lys RĂŠflexion lumineuse Light reflection

www.ragni.com


310

Trixia Simplicité aérienne Light and airy

L’éclairage haute performance


311

Trixia Réflexion lumineuse Light reflection

Le luminaire Trixia semble flotter dans les airs… Son design léger et aérien combiné à un éclairage indirect lui donne la possibilité de mieux se glisser dans le décor qui l’accueille. Cette apparente simplicité offre des déclinaisons qui permettent d’affiner les effets esthétiques et lumineux. Trois ou quatre bras au choix, disposés à différents degrés, soutiennent le dôme et offrent ainsi des inclinaisons variables et l’option d’un mât cylindro-conique inversé peut donner l’impression d’une ligne plus élancée. Trixia, un luminaire étonnant de simplicité et de modularité ! The Trixia model seems to float in the air… Thanks to its light and airy design paired with indirect lighting, it slips unobtrusively into its surroundings. This apparent simplicity comes with variations allowing for subtle esthetic and lighting effects. The dome is supported by three or four arms angled at varying degrees, thus offering a choice of positioning, with the option of a reversed cylindro-conical mast giving the impression of a more elongated shape. Trixia, astonishing for its simplicity and versatility !

www.ragni.com


Trixia Points forts

Highlights

t -VNJOBJSF EF UZQF JOEJSFDU t ²MJHJCMF QPVS MB EĂ?MJWSBODF EV DFSUJĂśDBU E Ă?DPOPNJF E Ă?OFSHJF t .PEVMBCMF BWFD PV CSBT t 1PTTJCJMJUĂ? NÉU DZMJOESP DPOJRVF JOWFSTĂ? t *1 UPUBM

t *OEJSFDU EJòVTJPO t &MJHJCMF GPS UIF FOFSHZ TBWJOH DFSUJÜDBUF t .PEVMBS XJUI PS BSNT t 1PTTJCJMJUZ PG JOWFSUFE DPOJDBM DZMJOESJDBM QPMF t *1 UPUBM

CaractĂŠristiques techniques

Technical characteristics

Matières

.BUFSJBMT

%Ă™NF .BUĂ?SJBV DPNQPTJUF CMBOD $PSQT 'POEFSJF E BMVNJOJVN DPVMĂ? 3Ă?øFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOUĂ? FNCPVUJ 1SPUFDUJPO 7FSSF USFNQĂ?

Canopy: white composite material Body: cast aluminium Reflector: pressed bright dipped aluminium 1SPUFDUJPO UFNQFSFE HMBTT

Forme Protection

1SPUFDUJPO 4IBQF

4UBOEBSE 1MBUF

4UBOEBSE 'MBU

Finition Protection

1SPUFDUJPO 'JOJTI

4UBOEBSE 4BCMĂ?F

4UBOEBSE 5FYUVSFE

Optique

Optical

5ZQF 3�øFDUFVS JOG�SJFVS QBSBCPMJRVF FU S�øFDUFVS TVQ�SJFVS DJSDVMBJSF QPVS EJTUSJCVUJPO JOEJSFDUF

Kind: Lower parabolic reflector and upper circular reflector for indirect diffusion

Puissance Maximum

.BYJNVN 1PXFS

*N CSĂ&#x;MFVS DĂ?SBNJRVF 8 DVMPU (

.) DFSBNJD NFUBM IBMJEF 8 CBTF (

Fixation

.PVOUJOH

&O UPQ � PV NÉU DZMJOESP DPOJRVF JOWFST� � %BMJ QPSUF Ë NN EV TPNNFU EV NÉU

1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN

5PQ NPVOUFE Â? PS JOWFSUFE DZMJOESJDBM DPOJDBM QPMF %BMJ Â? NN IBUDI JO UIF UPQ PG NBTU

%FQUI PG JOTFSUJPO NN

Couleur standard

$PMPS 4UBOEBSE

/PJS GPODĂ? 3"- (SJT TBCMĂ? (SJT TBCMĂ?

%BSL CMBDL 3"- 5FYUVSFE HSFZ 5FYUVSFE HSFZ

www.ragni.com


313

Trixia Réflexion lumineuse Light reflection

Classe électrique 7FSSF USFNQÏ TBCMÏ 4BOE UFNQFSFE HMBTT

&MFDUSJD DMBTT

CSBT Y ¡

CSBT ¡

CSBT ¡

CSBT ¡

H

D

Trixia 6100

PV CSBT FO GPOEFSJF E BMVNJOJVN PS DBTU BMVNJOJVN BSNT

Poids LH 8FJHIU....................................................................... SCX N $94 .............................................................................. Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF .............................................................................. *1 Optical unit -PHFNFOU ÏMFDUSJRVF ............................................................. *1 &MFDUSJDBM )PVTJOH Énergie de choc ..................................................................... *, 4IPDL SFTJTUBODF *ODMJOBJTPO QPTTJCMF EV EÙNF Tilted dome possible

Dimensions (mm) 4J[F

D

H

Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF *1 WFOU *, PO SFRVFTU

www.ragni.com


En top Top mounted

314

Trixia

1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT

CONSOLE Arion

4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT

www.ragni.com

" +JNB

# +JNB

$ %BMJ

% +JNB


315

Trixia RĂŠflexion lumineuse Light reflection

www.ragni.com


316

Chemin de lumière Path of light


317 G A M M E B O R N E B O L L A R D R A N G E

Avec une source lumineuse proche du sol, cette gamme offre une solution pertinente pour baliser un chemin, délimiter une zone, mettre en valeur la typicité d’un lieu… Tout en proposant la présence de repères lumineux rassurants, ces luminaires offrent aussi la possibilité de jouer sur la mise en lumière d’un décor. With a source of light close to the ground, this range offers an effective solution for marking out a path, defining a given zone, highlighting the special characteristics of a site… While providing the reassuring presence of illuminated paths, these models also offer the possibility of playing on the lighting of a particular decor.


318

Graphis La simplicitĂŠ qui apaise Comforting simplicity


319

Graphis Chemin de lumière Path of light

Sobre et efficace, la borne lumineuse Graphis remplit son contrat. Elle balise les chemins piétonniers, les lotissements, les parcs et les jardins. Sa petite taille et son dôme arrondi ou plat lui confèrent une silhouette bienveillante ; son éclairage doux renforce cette présence apaisante. Avec un tube diffusant blanc ou transparent, il adopte un style. La borne lumineuse Graphis s’avère être une solution compatible avec tout type de projet d’éclairage en zone résidentielle. Sober and effective, the Graphis bollard lives up to its promises. It can be used for lighting pathways, housing estates, parks and gardens. Its small size and rounded dome or flat top create a benevolent and comforting atmosphere, further enhanced by its soft light. With a transparent or diffused white light, it adopts an assertive style. The Graphis bollard in fact offers a solution compatible with all kinds of lighting plans in residential areas.

www.ragni.com


Graphis Points forts t Energie de choc élevée IK 10 t Protection anti-vandalisme t Idéal lotissements, balisage de chemins piétonniers, parcs, etc. t Corps tubulaire terminé par une tête ronde ou plate t Modèle passe-partout t Disponible en blanc diffusant ou clair avec paralume inox

Highlights

t High shock resistance IK 10 t Anti-vandalism protection t Ideal for estates, pathways, parks, etc t Tubular body ending with a round head t All-pur pose model t Available in diffused white or clear with stainless steel louver assembly

Caractéristiques techniques

Technical characteristics

Matière

Materials

Dôme : Fonderie d’aluminium injecté Corps : Aluminium Paralume : Acier inoxydable Protection : PC traité anti-UV

Canopy: Injected cast aluminium Body: Aluminium Louver: Stainless steel Protection: Anti UV treated PC

Forme Protection

Protection Shape

Standard : Tubulaire

Standard: Tubular

Finition Protection

Protection Finish

Standard : Transparente Option : Blanc diffusant

Standard: Transparent Optional: Diffused white

Optique

Optical

Type : Paralume à ailettes

Kind: Louver

Puissance Maximum

Maximum Power

SHP/IM : 70 W Fluo : 27 W

HPS/MH (high pressure sodium): 70 W Fluo: 27 W

Fixation

Mounting

Entre-axes semelle : 200 mm x 200 mm

Center to center base plate: 200 mm x 200 mm

Couleur standard

Color Standard

Aluminium brossé

Brushed aluminium

www.ragni.com


321

Graphis Chemin de Lumière Path of light

Classe électrique Tube diffusant blanc White diffusion tube

1 et 2

Electric class 1 and 2

H

D Dôme rond Round dome

D

Graphis Graphis Graphis 600 900 1200 Poids (kg)/Weight ........................4 .................6,2...................8,1 Indice de protection Protection index Bloc optique ...............................IP 65 ............ IP 65 .............IP 65 Optical unit Logement électrique ..............IP 65 ............ IP 65 .............IP 65 Electrical housing Énergie de choc.......................IK 10 ............ IK 10 .............IK 10 Shock resistance

Tube transparent + paralume inox à ailettes Transparent tube + stainless steel louvred light fitting

Dimensions Size

D

H

D

H

D

H

150 600 150 900 150 1200

www.ragni.com


322

Graphis

A - Graphis 600

B - Graphis 600

C - Graphis 600

D - Graphis 600

I - Graphis 1200

J - Graphis 1200

K - Graphis 1200

L - Graphis 1200

www.ragni.com

E - Graphis 900

F - Graphis 900

G - Graphis 900

H - Graphis 900


323

Graphis Chemin de Lumière Path of light

www.ragni.com


324

AcrĂŠa La pertinence du minimalisme Versatility and minimalism


325

Acréa Chemin de lumière Path of light

Planté dans le sol, l’Acréa est un bâton lumineux dont le design minimaliste se révèle pertinent pour créer des ensembles originaux. En alignant ces bornes lumineuses ou en jouant au contraire sur leur dispersion, l’espace se délimite ou s’habille de repères lumineux discrets. Sa conception très étudiée offre un très faible encombrement au sol qui facilite son intégration dans des lieux animés comme des terrasses, des parcs ou des voies piétonnes. Ainsi posée dans le décor, son allure linéaire et contemporaine assure une présence élégante et tranquillisante. Set into the ground, Acréa is a lamp-post whose minimalist design lends itself ideally to the creation of original lighting compositions. By lining up these lamp-posts or dotting them around a given space, one can define a perimeter or shed discreet light on the desired area. Thanks to its very slender design taking up very little floor space, this model blends easily into busy areas such as terraces, parks or pedestrian zones. Once set into the decor, its contemporary, linear design provides an elegant and reassuring presence.

www.ragni.com


Acréa

Points forts t Flèche ou bâton lumineux planté dans le sol t Ligne contemporaine t Design minimaliste et linéaire t Très faible encombrement au sol t Idéal pour les places, les voies piétonnes, les terrasses, etc.

Highlights

t Arrow or luminous beacon planted into the ground t Contemporary line t Minimalist and linear design t Very low footprint on the ground t Ideal for squares, walkways, terrasses, etc.

Caractéristiques techniques

Technical characteristics

Matière

Materials

Dôme : Acier inoxydable Embase : Aluminium Réflecteur : Aluminium brillanté embouti Protection : PC traité anti UV Mât : Aluminium

Canopy: Stainless steel Base: Aluminium Reflector: Pressed bright dipped aluminium Protection: Anti UV treated PC Pole: Aluminium

Forme Protection

Protection Shape

Standard : Tubulaire

Standard: Tubular

Finition Protection

Protection Finish

Standard : Blanc diffusant

Standard: Diffused white

Optique

Optical

Type : Réflecteur circulaire

Kind: Circular reflector

Puissance Maximum

Maximum Power

SHP/IM : 150 W Cosmo : 140 W

HPS/MH: 150 W Cosmo: 140 W

Fixation

Mounting

Entre-axes semelle : 200 mm x 200 mm

Center to center base plate: 200 mm x 200 mm

Couleur standard

Color Standard

Noir foncé RAL 9005

Dark Black RAL 9005

www.ragni.com


327

Acréa Chemin de lumière Path of light

Classe électrique Partie haute Upper part

1 et 2

Electric class 1 and 2

H

Partie basse Lower part

D

Acréa

Poids (kg)/Weight .................................................................... 26 Indice de protection Protection index Bloc optique ..............................................................................IP 65 Optical unit Logement électrique .............................................................IP 54 Electrical housing Énergie de choc......................................................................IK 08 Shock resistance Tube blanc diffusant White diffusion tube

Dimensions Size

D

H

200 3750

Options Event IP 68 IK 10 sur demande IP 68 vent IK 10 on request

www.ragni.com


328

Acrea

3750

www.ragni.com


329

Acréa Chemin de lumière Path of light

www.ragni.com


330

Iloa

Allusion maritime Marine atmosphere


331

Iloa Chemin de lumière Path of light

C’est sans conteste un tempérament marin qui caractérise l’Iloa : esthétique rappelant le socle d’amarrage d’un bateau et système lumineux inspiré de celui des phares. Avec de telles évocations, la borne lumineuse Iloa semble tout indiquée pour éclairer les sites touristiques maritimes. L’allusion s’arrête là puisque cette borne est munie d’une véritable lentille de Fresnel et est étanche au point d’être immergée. Son éclairage rasant - ou rehaussé d’un tube - met discrètement en valeur les promenades de bord de mer. Elle est tout aussi bienvenue en zones piétonnes ou résidentielles. Cette borne aux allures marines invite au dépaysement. Iloa conveys a decidedly marine atmosphere : its design is reminiscent of a mooring bollard for a boat while its lighting system borrows inspiration from that of lighthouses. Conjuring up this kind of evocation, this model would seem to be the ideal choice for lighting tourist walkways in seaside areas. The allusion stops there, however, as Iloa is fitted with a real Fresnel lens and is water-resistant even when fully submerged. Its low-angled glow - which can be heightened by means of a tube discreetly embellishes seafront promenades. It will also add esthetic appeal to pedestrian or residential areas. A bollard with a marine style, an invitation to discover new horizons.

www.ragni.com


Iloa

Points forts t Grande étanchéité IP 67 : peut être immergée t Peut être rehaussée d’un tube sublimé bois ou thermo-laqué t Idéal ports, places, jardins, voies piétonnes

Highlights

t Great water tightness IP67, can be submerged t Can be enhanced by a tube with wooden sublimation process or painted t Ideal for ports, squares, gardens, walkways

Caractéristiques techniques

Technical characteristics

Matière

Materials

Luminaire : Fonderie d’aluminium coulé Corps (Iloa Réhaussé) : Aluminium Protection : Verre

Fixture: cast aluminium Body (Iloa Réhaussé): Aluminium Protection: glass

Forme Protection

Protection Shape

Standard : Tubulaire

Standard: Tubular

Finition Protection

Protection Finish

Standard : Transparente

Standard: Transparent

Puissance Maximum

Maximum Power

SHP/IM : 70 W

HPS/MH: 70 W

Fixation

Mounting

Entre-axes semelle : 230 mm x 230 mm

Center to center base plate: 230 mm x 230 mm

Couleur standard

Color Standard

Gris 2900 sablé

Textured grey 2900

www.ragni.com


333

Iloa Chemin de lumière Path of light

Classe électrique Lentille de Fresnel Fresnel lens

1

Electric class 1

H

D Dôme rond Round dome

Iloa

Iloa

Réhaussé

Poids (kg)/Weight ............................................ 11 ................... 15 Indice de protection Protection index Bloc optique .....................................................IP 67...............IP 67 Optical unit Logement électrique ....................................IP 67...............IP 67 Electrical housing Énergie de choc.............................................IK 08...............IK 08 Shock resistance

Semelle Base plate

Dimensions Size

D

H

D

H

275 275 275 900

Options Event IP 68 IP 68 vent

www.ragni.com


334

Iloa

A - Iloa 180°

www.ragni.com

B - Iloa 180°+ 90°

C - Iloa 180° 90 cm

D - Iloa 180° + 90° 90 cm


335

Iloa Chemin de lumière Path of light

www.ragni.com


336

Dorix Un complice discret, mais efficace A discreet but efficient accomplice


337

Dorix Chemin de lumière Path of light

Discrètement intégré dans un muret, le projecteur Dorix jalonne un chemin piétonnier avec des repères lumineux et rassurants. Ce remarquable luminaire se dote au choix d’un réflecteur asymétrique ou d’une source LED, en assurant la même qualité d’éclairage. Il est équipé d’une protection anti-vandalisme élevée et conçu en acier inoxydable inaltérable, idéale pour les sites fréquentés, touristiques ou urbains. Ainsi paré contre les éléments, il est le complice de promenades agréables. Discreetly set into a low wall, the Dorix projector marks out pedestrian pathways with reassuring pools of light. This remarkable floodlight is fitted with an asymmetrical reflector or LED source, ensuring the same quality of light. It also offers effective antivandalism protection and is made of highly resistant stainless steel, ideal for sites attracting lots of visitors, either touristic or urban. Thus armed against the elements, it is the perfect companion for pleasant strolls.

www.ragni.com


Dorix Points forts t Equipé d’un réflecteur asymétrique t Source LED invisible t Grande résistance à la corrosion (acier inoxydable inaltérable 316L) t Anti-vandalisme t IP 66

Highlights

t Equipped with an asymmetrical reflector t Invisible LED light source t High corrosion resistance (unalterable stainless steel 316L) t Anti-vandalism t IP 66

Caractéristiques techniques

Technical characteristics

Matière

Materials

Corps : Acier inoxydable 1,5 mm peint Réflecteur : Aluminium gauffré Protection : ME Resist Façade : Acier inoxydable 316L 2 mm

Body: 1,5 mm stainless steel painted Reflector: Crimped aluminium Protection: ME Resist Façade: 316L 2 mm stainless steel

Forme Protection

Protection Shape

Standard : Plate

Standard: Flat

Finition Protection

Protection Finish

Standard : Transparente

Standard: Transparent

Optique

Optical

Type : Réflecteur asymétrique ou LED

Kind: Asymmetrical reflector or LED

Puissance Maximum

Maximum Power

LED : 17 W (1100 lm) - 28 W (1800 lm) Température de couleur : 3000K, 4000K

LED: 17 W (1100 lm) - 28 W (1800 lm) Color temperature: 3000K, 4000K

Fixation

Mounting

Entre-axes murale : 340 mm x 340 mm

Center to center for wall mounting: 340 mm x 340 mm

Couleur standard

Color Standard

Acier inoxydable naturel (sur demande brillanté, polymiroir, brossé ou peint)

Natural stainless steel (polished, polymirror, brushed or painted on request)

www.ragni.com


339

Dorix Chemin de lumière Path of light

Classe électrique Façade en acier inoxydable Stainless steel facade

1

Electric class 1

H

L

P

Réflecteur asymétrique en aluminium gauffré Asymmetrical reflector in embossed aluminium

Dorix Poids (kg)/Weight ...................................................................5,4 Indice de protection Protection index Bloc optique ..............................................................................IP 66 Optical unit Logement électrique .............................................................IP 66 Electrical housing Énergie de choc......................................................................IK 10 Shock resistance

Source LED ou traditionnelle au choix Choice of traditional or LED source

Dimensions Size

L

H

P

370 370 110

Entre-axes 340 mm x 340 mm - Ø7 mm

Options Event IP 68 IP 68 vent

www.ragni.com


340

Luméa

La mise en lumière avant tout ! Subtle highlighting


341

Luméa Chemin de lumière Path of light

Le design minimaliste de la borne Luméa satisfait aux exigences de discrétion des sites de caractère comme des plus classiques. Sa sobriété et son haut niveau de protection anti-vandalisme conviennent aussi bien à l’éclairage des zones piétonnes que des voies de circulation. En jouant sur ses volumes, elle peut également délimiter des espaces. Disponible en deux tailles, avec un éclairage diffusant ou un réflecteur asymétrique et une lampe invisible, la silhouette de la borne Luméa s’efface au profit de la mise en lumière. Un choix architectural qui met les sites en valeur, sans en perturber les lignes. The minimalist design of the Luméa bollard meets the need for discretion in sites of character or more classic settings. Its sobriety and high level of anti-vandalism protection also make it suitable for the lighting of both pedestrian areas and traffic lanes. By playing on its volumes, it can also be used to define specific areas. Available in two sizes, with diffusion lighting or an asymmetrical reflector and invisible lamp, the silhouette of the Luméa bollard melts into the background to give priority to its lighting function. An architectural choice, to highlight a given site without impinging on its lines.

www.ragni.com


LumĂŠa Points forts

Highlights

t &OFSHJF EF DIPD Ă?MFWĂ? *, t 1SPUFDUJPO BOUJ WBOEBMJTNF t 1BSBMMĂ?QJQĂ’EF MVNJOFVY t %JTQPOJCMF FO Ă?DMBJSBHF CMBOD PV BWFD SĂ?øFDUFVS BTZNĂ?USJRVF FU MBNQF JOWJTJCMF t %JTQPOJCMF FO UBJMMFT t %FTJHO NJOJNBMJTUF FU BSDIJUFDUVSBM

t )JHI TIPDL SFTJTUBODF *, t "OUJ WBOEBM QSPUFDUJPO t -VNJOPVT CPY TIBQFE t "WBJMBCMF JO XIJUF MJHIUJOH PS BTZNNFUSJDBM S�øFDUPS BOE invisible lamp t "WBJMBCMF JO UXP TJ[FT t .JOJNBMJTU BOE BSDIJUFDUVSBM EFTJHO

CaractĂŠristiques techniques

Technical characteristics

Matières

.BUFSJBMT

Luminaire : Aluminium ou acier corten 3�øFDUFVS "MVNJOJVN HBVòS� 1SPUFDUJPO .& 3FTJTU

'JYUVSF BMVNJOJVN PS DPSUFO TUFFM 3FøFDUPS DSJNQFE BMVNJOJVN 1SPUFDUJPO .& 3FTJTU

Forme Protection

Protection Shape

4UBOEBSE 1MBUF

4UBOEBSE 'MBU

Finition Protection

Protection Finish

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF 0QUJPO #MBOD EJòVTBOU

4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU 0QUJPOBM %JòVTFE XIJUF

Optique

Optical

5ZQF 3�øFDUFVS BTZN�USJRVF QPVS EJTUSJCVUJPO VOJEJSFDUJPOOFMMF PV CJEJSFDUJPOOFMMF

,JOE BTZNNFUSJDBM SFøFDUPS GPS VOJEJSFDUJPOBM PS bidirectional distribution

Puissance Maximum

.BYJNVN 1PXFS

'MVP 8 -&% 8 MN 8 MN

5FNQĂ?SBUVSF EF DPVMFVS , ,

'MVP 8 -&% 8 MN 8 MN

$PMPVS UFNQFSBUVSF , ,

Fixation

.PVOUJOH

&OUSF BYFT TFNFMMF Y NN

$FOUFS UP DFOUFS CBTF QMBUF Y NN

Couleur standard

Color Standard

(SJT TBCMĂ?

5FYUVSFE HSFZ

www.ragni.com


343

LumÊa Chemin de lumière Path of light

Classe ĂŠlectrique $BQPU FU TFNFMMF FO BMVNJOJVN injectĂŠ Cap and base-plate in injected aluminium

FU

&MFDUSJD DMBTT BOE

H

l

$PSQT FO BMVNJOVN FYUSVEĂ? #PEZ JO FYUSVEFE BMVNJOJVN

L

LumÊa LumÊa 600 1000 .............................................................................. Poids LH 8FJHIU Aluminium ......................................................... ........................ Acier Corten ..................................................... ...................... Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF ...................................................*1 ................. *1 Optical unit Logement Êlectrique ..................................*1 ................. *1 &MFDUSJDBM )PVTJOH Énergie de choc........................................... *, ................ *, Shock resistance

1SPUFDUJPO BOUJ WBOEBMJTNF Anti vandalism protection

Dimensions (mm) Size

L l H L l H

Options &WFOU *1 *1 WFOU

www.ragni.com


344

" -VNĂ?B

$0/40-& Lycia

LumĂŠa

www.ragni.com

# -VNĂ?B


345

Luméa Chemin de lumière Path of light

www.ragni.com


346

Jeux de lumière Play on light


347 G D D A

A É E C

M M E A C C E S S O I R E S C O R A T I F S E T T E C H N I Q U E S C O R A T I V E A N D T E C H N I C A L C E S S O R I E S

Touche finale d’un projet d’éclairage, ces différents éléments de décoration viennent sublimer la mise en lumière nocturne. Bandeau sur la console, pointe, boule ou embout sur le mât, quelles que soient l’option et la couleur choisies, cette technologie économique souligne harmonieusement le design d’un luminaire. The final touch to a lighting project, these various decorative items further enhance night-time lighting. A strip of light on a console, a small pyramid, tip or ball, whatever the choice of the shape or colour, this energy-saving technology harmoniously emphasizes the overall design of a lighting solution.


348

Accessoires dĂŠcoratifs Decorative ac accessories cce sorie r


349

Atinia Ledcolor

Jeux de lumière - Accessoires décoratifs/Plays on light - Decorative accessories

Résistance, souplesse d’utilisation, variété des coloris, économie… Ledcolor c’est toutes les qualités de la Led au service de la mise en lumière. Une technologie qui permet de souligner nos luminaires d’un trait lumineux et dans la couleur qui s’accordera le mieux aux sites éclairés. Un élément de détail qui offre de nouvelles possibilités de création. Technology that makes magic. It’s sturdy, colorful, economical, and so adaptable…Ledcolor is the best of LED light in a unique form that adds new dimensions to any lighting composition. The technology lets you add a vibrant band of light to our luminaires, in the color best suited to the illuminated area. A special detail that provides you with even more creative possibilities.

Points forts t 1FSNFU EF TPVMJHOFS E VO USBJU MVNJOFVY MFT MVNJOBJSFT t %F DPVMFVS SPVHF WFSU CMFV KBVOF PV 37# TVS EFNBOEF t 5FDIOPMPHJF ÏDPOPNJRVF FU SÏTJTUBOUF

Highlights t -FUT ZPV BEE B CBOE PG MJHIU UP PVS GJYUVSFT t 3FE HSFFO CMVF ZFMMPX PS 3(# PO SFRVFTU t 4UVSEZ BOE FDPOPNJDBM UFDIOPMPHZ

Couleur Color

Puissance consommée (W) Energy consumed (W)

Rouge/3FE ..............................5,28 7FSU (SFFO ............................ #MFV #MVF............................... Jaune/Yellow ...........................5,28 #MBOD White .......................... Indice de protection Protection degree

www.ragni.com

*1


350

#PSOFT FOKPMJWFVST EF NÉUT #PMMBSET QPMF USJNT

O *

Jeux de lumière - Accessoires décoratifs/Plays on light - Decorative accessories O 200*

O *

O *

1200

1200

1200

1500

1800

O 200*

O

O

Cannelia

O

Dryas

O

O

Duna

O *

O *

O * O 200*

1800

1200

2000

O *

O

O

1JFSJT

Saleya

O

Imia

O

O 580

Wanda

%JBNÒUSF EF NÉU NBYJ .BYJNVN QPMF EJBNFUFS

Matière

Material

Dim. porte

Dimensions door

DUNA

DRYAS

Fonderie d’aluminium

Fonderie d’aluminium

Fonderie d’aluminium

Fonderie Fonderie Fonderie d’aluminium d’aluminium d’aluminium

Fonderie d’aluminium

Cast aluminum Cast aluminum

Cast aluminum

Cast aluminum Cast aluminum Cast aluminum

Cast aluminum

120

150

180

IMIA

PIERIS

Y Y Y Y Y Y Y

Dist. bas borne/porte

(mm) Distance bollard/door

www.ragni.com

SALEYA

WANDA

CANNELIA

130

180

Y

Y

Y


351

1PJOUFT FU boules dÊcoratives Decorative cones and balls Jeux de lumière - Accessoires dÊcoratifs/Plays on light - Decorative accessories

Pointe DĂŠcorative 800 Fonderie d’aluminium QPVS Â? Â? Â? Ă‹ QSĂ?DJTFS Cast aluminium for Ă˜60 - Ă˜76 or Ă˜89 to specify

Pointe DĂŠcorative CannelĂŠe 600 'POEFSJF E BMVNJOJVN QPVS Â? Â? Â? TVS EFNBOEF FO QPJOUF MVNJOFVTF Ă‹ QSĂ?DJTFS

Pointe DÊcorative Lycos 280 Fonderie d’aluminium QPVS �

Pointe DĂŠcorative Himera Ă˜120 Aluminium repoussĂŠ QPVS Â? Â? PV Â? Ă‹ QSĂ?DJTFS

Cast aluminium for Ă˜60

Embossed aluminium for Ă˜60 - Ă˜76 or Ă˜89 to specify

Boule DÊcorative Ogive Illumination Fonderie d’aluminium QPVS � � PV � Ë QS�DJTFS

Cast aluminium for Ă˜60 - Ă˜76 or Ă˜89 bright point on request to specify

Pointe DĂŠcorative Pyra Aluminium repoussĂŠ QPVS Â? Â? PV Â? Ă‹ QSĂ?DJTFS

Pointe Biaise Fonderie d’aluminium QPVS � � PV � Ë QS�DJTFS

Boule DĂŠcorative Ă˜110 Fonderie d’aluminium QPVS Â? Â? PV Â? Ă‹ QSĂ?DJTFS

Embossed aluminium for Ă˜60 - Ă˜76 or Ă˜89 to specify

Cast aluminium for Ă˜60 - Ă˜76 or Ă˜89 to specify

Cast aluminium for Ă˜60 - Ă˜76 or Ă˜89 to specify

Cast aluminium for Ă˜60 - Ă˜76 or Ă˜89 to specify

Bouchon PVC plastique Fonderie d’aluminium QPVS � � � PV � Ë QS�DJTFS

Obturateur Finition Tube Aluminium dĂŠcolletĂŠ QPVS Â? Â? Â? Ă‹ QSĂ?DJTFS

Obturateur demi-sphĂŠrique Aluminium dĂŠcolletĂŠ QPVS Â? Â? Â? Ă‹ QSĂ?DJTFS

Cast aluminium for Ă˜60 - Ă˜76 - Ă˜89 or Ă˜103 to specify

Cleavage aluminium for Ă˜60 - Ă˜76 or Ă˜89 to specify

Cleavage aluminium for Ă˜60 - Ă˜76 or Ă˜89 to specify

www.ragni.com


352

Decoled

Jeux de lumière - Accessoires décoratifs/Plays on light - Decorative accessories

6 / & 5 & $ ) / 0 - 0 ( * & ) " 6 5 & & / $ 0 6 - & 6 3 4 Technology high in colour Decoled permet de personnaliser votre éclairage en choisissant la touche finale de vos réalisations : quatre couleurs donc quatre design différents. #MBOD MF KPVS %FDPMFE T BOJNF MB OVJU FO EJòVTBOU VOF lumière élégante et colorée. Son dessin, en pointe haute, ou pyramidale, en boule ou cylindrique, apportera une touche de finition aux NÉUT PV DPOTPMFT FO T BEBQUBOU BVY BNCJBODFT les plus variées. Une idée haute technologie et haute en couleurs, pour mettre en relief les espaces où les périodes festives.

www.ragni.com

Decoled lets you customize your lighting and add the final touch to your project. Four different colors and four designs give you a creative palette for making any space your own. Decoled is white by day, but livens up at night by emitting elegant, colored lighting. The assortment of available shapes - elongated, pyramidal, spherical, and cylindrical - gives a tailored, finished appearance to posts or consoles and adapts perfectly to a wide variety of settings. A colorful, high-tech idea to brighten up any space or celebrate holidays and festivals.


353

Decoled

Jeux de lumière - Accessoires dÊcoratifs/Plays on light - Decorative accessories

#

OA

OA OA

1PJOUF Decoled

1PJOUF )JNFSB Decoled

CARACTÉRISTIQUES ACCESSOIRES Technical specifications Points forts t 'JOJUJPO EF NÉU PV DPOTPMF t GPSNFT QPJOUF NN QPJOUF IJNFSB CPVMF E�DP et embout tube t DPVMFVST CMBOD CMFV SPVHF FU WFSU t %F KPVS DPVMFVS CMBODIF t -VNJÒSF EJGGVTF t 1FSNFU EF QFSTPOOBMJTFS GBDJMFNFOU VO FOTFNCMF t 1FVWFOU TFSWJS E JMMVNJOBUJPOT GFTUJWFT

Highlights t 'JOJTIFE MPPL GPS QPTU PS DPOTPMF t TIBQFT NN UJQ )JNFSB UJQ EĂ?DP TQIFSF BOE UVCF UJQ t DPMPST XIJUF CMVF SFE BOE HSFFO t 8IJUF CZ EBZ t %JGGVTFE MJHIU t "MMPXT GPS FBTJMZ DVTUPNJ[FE FOTFNCMFT t $BO CF VTFE GPS GFTUJWF MJHIU EJTQMBZT

Classe ĂŠlectrique 2 Electric class 2 www.ragni.com

120

120

120

120

#

#

#

OA

#PVMF Decoled

Embout Decoled

Decoled MATIĂˆRES/MATERIALS Embout : polyĂŠthylène blanc diffusant 'JYUVSF XIJUF QPMZFUIZMFOF EJòVTJOH Puissance maximum/Maximum power 1 x LED 1 W 7 ); Fixation/Mounting 1PVS UVCF Â? PV Â? 'JYBUJPO Â? PS Â? -JWSĂ? DÉCMĂ? MPOHVFVS TVS EFNBOEF BWFD DÉCMF Y %FMJWFSFE XJSFE DBCMF DBCMF MFOHIU PO SFRVFTU XJUI Y DBCMF Couleur Standard/Color standard #MBOD #MFV 3PVHF FU 7FSU 8IJUF #MVF 3FE BOE (SFFO Indice de protection ............................................................ *1 Protection degree Énergie de choc Shock energy............................................................................ IK 10 Dimensions (mm)/4J[F ..................Ă˜A ...................... B POINTE DECOLED ............................. ........................ POINTE HIMERA LED ................... ................ BOULE DECOLED ........................... 105/115 ................... EMBOUT DECOLED .......................... ......................


75°

1

140

Accessoires 60° techniques

210

Technical accessories

180°

280 45°

90

70

105°

0

350

90°

270 ns Demi-pla

30°

15° 70

75° 140

0.0 90.0

lm 6000.00 cd/klm 0 0 . 8 6 3 ximum 55.00 = G 0 0 . 0 ition C=5 9 -200 te: 05-10 0-270 9 e u q i r t é

60° 210

280 45°


2

Réflecteurs Reflectors

Jeux de lumière - Accessoires techniques/1MBZT PO MJHIU 5FDIOJDBM BDDFTTPSJFT

RÉFLECTEUR RL 650 t 3ÏGMFDUFVS FO BMVNJOJVN BOPEJTÏ t $POÎV QPVS M ÏDMBJSBHF SPVUJFS t 1PTTJCJMUÏ EF SÏHMBHFT MVJ QFSNFUUBOU EF T BEBQUFS BVY EJWFSTFT TJUVBUJPOT E ÏDMBJSBHF t 4VQQPSUF MFT EJGGÏSFOUFT TPVSDFT EF M ÏDMBJSBHF QVCMJD KVTRV Ë 8 *. 5 4)1 5 8 $10 58

RL 650 reflector t "OPEJ[FE BMVNJOJVN SFGMFDUPS t %FTJHOFE GPS TUSFFU MJHIUJOH t $BO CF BEKVTUFE UP NFFU WBSJPVT MJHIUJOH SFRVJSFNFOUT t "DDFQUT EJGGFSFOU QVCMJD MJHIUJOH TPVSDFT VQ UP 8 *. 5 4)1 5 8 $10 58

Angles Gamma

180°

120°

70

105°

105°

90°

90°

70

75°

75°

140

60°

60°

210 45°

45° 280

cd/klm

350 30°

15°

15°

30°

RÉFLECTEUR RL 800 t 3ÏGMFDUFVS FO BMVNJOJVN BOPEJTÏ t $POÎV QPVS M ÏDMBJSBHF SPVUJFS t 1PTTJCJMJUÏ EF SÏHMBHFT MVJ QFSNFUUBOU EF T BEBQUFS BVY EJWFSTFT TJUVBUJPOT E ÏDMBJSBHF t 4VQQPSUF MFT EJGGÏSFOUFT TPVSDFT EF M ÏDMBJSBHF QVCMJD KVTRV Ë 8 *. 5 4)1 5 8 $10 58

RL 800 reflector t "OPEJ[FE BMVNJOJVN SFGMFDUPS t %FTJHOFE GPS TUSFFU MJHIUJOH t $BO CF BEKVTUFE UP NFFU WBSJPVT MJHIUJOH SFRVJSFNFOUT t "DDFQUT EJGGFSFOU QVCMJD MJHIUJOH TPVSDFT VQ UP 8 *. 5 4)1 5 8 $10 58

Angles Gamma

180°

120°

90

105°

105°

90°

90°

90

75°

75°

180

60°

60°

270 45°

45° 360

cd/klm

450 30°

XXX SBHOJ DPN

15°

15°

30°


3

0QUJDBMFE FWP Jeux de lumière - Accessoires techniques 1MBZT PO MJHIU 5FDIOJDBM BDDFTTPSJFT

Module d’éclairage à LED conçu pour nos luminaires de conception traditionnelle. LED module conceived for conventional luminaire application.

Caractéristiques techniques/TFDIOJDBM DIBSBDUFSJTUJDT Plusieurs puissances disponible/1PXFS PO DIPJDF Fabriquant LED/-FE NBOVGBDUVSFS : CREE Type/3FGFSFODF : XPG Température de couleur (autres couleurs sur demande) (K) $PMPS UFNQFSBUVSF DIPJDFT PUIFS DPMPST PO SFRVFTU : 3500-4500-6000 Indice de protection/1SPUFDUJPO JOEFY IP 66 Energie de choc/4IPDL SFTJTUBODF IK 08

Points forts/)JHIMJHIUT

t (BSBOUJF BOT 1PTTJCJMJUÏ E FYUFOTJPO EF HBSBOUJF TVS EFNBOEF TFMPO OPT DPOEJUJPOT HÏOÏSBMFT EF WFOUF

t ZFBST XBSSBOUZ 1PTTJCJMJUZ PG (VBSBOUFF FYUFOTJPO PO SFRVFTU BDDPSEJOH UP PVS HFOFSBM UFSNT PG TBMF

t %VSÏF EF WJF FTUJNÏF IFVSFT EF NBJOUJFO EV øVY

t -JGFUJNF IST GPS UIF -&% MVNFO NBJOUFOBODF PG

OPTICALED EVO ASYMÉTRIQUE ROUTIER t #MPD PQUJRVF Ë MFE t $POÎV QPVS M ÏDMBJSBHF SPVUJFS t 1PTTJCJMUÏ EF SÏHMBHF MVJ QFSNFUUBOU E BEBQUFS M JOUFOTJUÏ MVNJOFVTF

0QUJDBMFE FWP BTZNNFUSJD TUSFFU MJHIUJOH

Angles Gamma

t -&% PQUJDBM VOJU t $PODFJWFE GPS B ¡ NPPE MJHIUJOH t 1PTTJCJMJUZ PG EJNNJOH UIF JOUFOTJUZ PG UIF MJHIU

105°

90°

90°

70

75°

75°

140 60°

60°

210 45°

45° 280

cd/klm

350 30°

OPTICALED EVO SYMÉTRIQUE CIRCULAIRE

0QUJDBMFE FWP TZNNFUSJD DJSDVMBS

120°

70

105°

t -&% PQUJDBM VOJU t %FTJHOFE GPS TUSFFU MJHIUJOH t 1PTTJCJMJUZ PG EJNNJOH UIF JOUFOTJUZ PG UIF MJHIU

t #MPD PQUJRVF Ë MFE t $POÎVT QPVS VO ÏDMBJSBHF E BNCJBODF Ë ¡ t 1PTTJCJMUÏ EF SÏHMBHF MVJ QFSNFUUBOU E BEBQUFS M JOUFOTJUÏ MVNJOFVTF

180°

15°

Angles Gamma

15°

30°

180°

120°

60

105°

105°

90°

90°

60

75°

75°

120

60°

60°

180 45°

45° 240

cd/klm

300 30°

15°

15°

30°

1PVS QMVT EF SFOTFJHOFNFOUT TVS DF QSPEVJU OPVT WPVT JOWJUPOT Ë WJTJUFS OPUSF TJUF XXX SBHOJ DPN 'PS NPSF JOGPSNBUJPO BCPVU UIJT QSPEVDU WJTJU PVS XFCTJUF XXX SBHOJ DPN

XXX SBHOJ DPN


4

(FTUJPO EF M ÏDMBJSBHF -JHIUJOH NBOBHFNFOU

Jeux de lumière - Accessoires techniques/1MBZT PO MJHIU 5FDIOJDBM BDDFTTPSJFT

-B TPDJÏUÏ 3"(/* WPVT QSPQPTF EJòÏSFOUFT TPMVUJPOT QPVS MB HFTUJPO EF M ÏDMBJSBHF 5PVUFT DFT UFDIOJRVFT POU QPVS WPDBUJPO VO BCBJTTFNFOU EF QVJTTBODF DPOUSÙMÏ FU NBÔUSJTÏ 3"(/* PòFST WBSJPVT MJHIUJOH NBOBHFNFOU TPMVUJPOT "MM UIFTF UFDIOJRVFT QSPWJEF B DPOUSPMMFE BOE NBOBHFE SFEVDUJPO PG QPXFS

3ÏHMBHF NBOVFM .BOVBM BEKVTUNFOU 1

I 8PM*

1VJTTBODF SÏHMÏF DPOTUBOUF $POTUBOU QPXFS TFUUJOH

I ".

"MMVNBHF SÏTFBV /FUXPSL MJHIUT VQ

&YUJODUJPO SÏTFBV /FUXPSL QPXFST Pò

5FNQT 5JNF

*&YFNQMF EF TDÏOBSJP &YBNQMF PG TDFOBSJP

%ÏUFDUFVS T EF QSFTFODF 1SFTFODF EFUFDUPST

1

%&5&$5*0/

%6

3&

.PEF QMFJOF QVJTTBODF SÏHMÏ 'VMM QPXFS NPEF TFU

$5 *0 /

.PEF WFJMMF SÏHMÏ %JNNFE NPEF TFU

"MMVNBHF SÏTFBV /FUXPSL MJHIUT VQ

&YUJODUJPO SÏTFBV /FUXPSL QPXFST Pò

5FNQT 5JNF

XXX SBHOJ DPN


5

(FTUJPO EF M ÏDMBJSBHF -JHIUJOH NBOBHFNFOU

Jeux de lumière - Accessoires techniques/1MBZT PO MJHIU 5FDIOJDBM BDDFTTPSJFT

1MBHF )PSBJSF 5JNF QFSJPE

1MBHF IPSBJSF SÏHMÏF 5JNF QFSJPE TFU

.PEF QMFJOF QVJTTBODF SÏHMÏ 'VMM QPXFS NPEF TFU

.PEF WFJMMF SÏHMÏ %JNNFE NPEF TFU &YUJODUJPO SÏTFBV /FUXPSL QPXFST Pò

"MMVNBHF SÏTFBV /FUXPSL MJHIUT VQ

*&YFNQMF EF TDÏOBSJP &YBNQMF PG TDFOBSJP

1MBHF )PSBJSF 5JNF QFSJPE

+

.JMJFV EF MB OVJU .JEEMF PG OJHIU

5FNQT 5JNF

%ÏUFDUFVS T EF QSFTFODF 1SFTFODF EFUFDUPST 1MBHF IPSBJSF SÏHMÏF 5JNF QFSJPE TFU

.PEF QMFJOF QVJTTBODF SÏHMÏ 'VMM QPXFS NPEF TFU 3&%6$5

%&5&$5*0/

*0/

.PEF WFJMMF SÏHMÏ %JNNFE NPEF TFU &YUJODUJPO SÏTFBV /FUXPSL QPXFST Pò

"MMVNBHF SÏTFBV /FUXPSL MJHIUT VQ

*&YFNQMF EF TDÏOBSJP &YBNQMF PG TDFOBSJP

XXX SBHOJ DPN

.JMJFV EF MB OVJU .JEEMF PG OJHIU

5FNQT 5JNF


6

1SJTFT 1MVHT

Jeux de lumière - Accessoires techniques/1MBZT PO MJHIU 5FDIOJDBM BDDFTTPSJFT

CONNECTEUR ILLUMINATION -F DPOOFDUFVS JMMVNJOBUJPO FTU DPOTUJUVÏ EF EFVY QBSUJFT t -B GJDIF GFNFMMF DÙUÏ TVQQPSU FTU GPVSOJF DÉCMÏF N EF Y ( 3 7 FU BWFD VO KPJOU E ÏUBODIÏJUÏ DPMMÏ &MMF FTU ÏRVJQÏF E VO CPVDIPO QPVS ÏWJUFS MFT JOGJMUSBUJPOT MPSTRVF MF DPOOFDUFVS NÉMF FTU EÏCSBODIÏ 7JTTFSJF JOPYJEBCMF FU JOTFSUT iTBOT PVUJMw fournis t -B GJDIF NÉMF FTU GPVSOJF DÉCMÏF N EF Y ( 3 7 -B DPOOFYJPO Ë MB GJDIF GFNFMMF TF GBJU TBOT PVUJM

'MPPEMJHIU DPOOFDUPS

5IF GMPPEMJHIU DPOOFDUPS JT DPNQSJTFE PG UXP QBSUT t 5IF TPDLFU PO UIF TVQQPSU TJEF JT QSPWJEFE BMSFBEZ XJSFE N XJUI Y ( 3 7 XJUI B HMVFE XBUFSQSPPG TFBM *U JT GJUUFE XJUI B DBQ UP QSFWFOU JOGJMUSBUJPO XIFO UIF QMVH JT EJTDPOOFDUFE 5PPM GSFF TUBJOMFTT TUFFM TDSFXT BOE JOTFSUT QSPWJEFE t 5IF QMVH JT EFMJWFSFE BMSFBEZ XJSFE N XJUI Y ( 3 7 *U DBO CF QMVHHFE JOUP UIF TPDLFU XJUIPVU BOZ OFFE GPS UPPMT

Ø10 pour insert M5 GPS . JOTFSU

30

NN

Ø27

60NN

Ø10 pour insert M5

GPS . JOTFSU

PRISE SONORISATION

5BLFO TPVOE TZTUFN

t 'JDIF NÉMF *1 NVOJF EF QÙMFT EF DPOOFYJPO Ë TPVEFS BDDFQUBOU EFT DÉCMFT EF NN¤ NBYJNVN &NCBTF GFNFMMF *1 DPOOFYJPO QBS DPTTFT 'BTUPO GFNFMMFT NN t -JWSÏF OPO DÉCMÏF

Ø10 pour insert M5 GPS . JOTFSU

30

Ø27

NN

Ø10 pour insert M5 GPS . JOTFSU

XXX SBHOJ DPN

60 NN

t *1 QMVH XJUI DPOOFDUJPO UFSNJOBMT UP CF XFMEFE UBLJOH XJSJOH NN NBYJNVN *1 öYFE TPDLFU DPOOFDUJPO XJUI 'BTUPO UFSNJOBMT NN t %FMJWFSFE VOXJSFE


360

Produits spĂŠciaux & personnalisĂŠs Special and personalized products


361

Produits spĂŠciaux & personnalisĂŠs Special and personalized products

Cabourg

Torche

Swann

Fillin

VDR 07

Valdereuil

Robora

Idyline

Serissa

Tifora

Litonia

www.ragni.com


362

Hagondange

Trets

www.ragni.com

Dacias

Rose des Sables

Loubia

Kennedy

Unia

Alipia

Bulma

Samaria

Projecteurs Lys

LinĂŠa


363

Projets designers Designer’s Projects


364

Opus Design by

Design by


365

Bazas Design by R. STINVILLE

Ketch Design by D


366

Wilmotte Design by Wilmotte

Elancia Design by


Fullonia Design by AMONIA DESIGN

M창t Vergues Design by

367


368 Design by

Roses des sables Design by Azambourg


369

Design D i b by

Design by En partenariat avec


370

B.P. 2, 06801 Cagnes-sur-Mer Cedex, France Chemin du Val Fleuri, Vallon des Vaux 06800 Cagnes-sur-Mer, France Tél. +33 (0)4 93 31 05 48 Fax +33 (0)4 93 14 92 46 info@ragni.com S.A.S. au capital de 610 000 Euros - RCS Grasse B 303 275 473 Siege social : Lieudit le Gueirard - 06610 La Gaude

www.ragni.com www.ragnidurable.com

Conception - Direction Artistique & Réalisation : www.dpi-design.fr © Photos : A. Issock, B. Prud’homme, P. Vecten, Stévan, Ragni, Fotolia, Istock, Thinkstock, Dpi design Photos et illustrations non contractuelles Impression Union Européenne, Janvier 2012 Ce catalogue est imprimé sur du papier recyclé.


index Acréa

324

Alyria

22

Atinia

192

Atinia Led Color

349

Balzac

114

Bazas

278

Bornes enjoliveurs 350 de mâts

Gestion de l’éclairage

357

Lighting management

Graphis

318

Iloa

330

371

Origia

200

Oritram

184

Pointes et boules déco

351

Decorative cones and balls

Initiale

238

Prises

359

Plugs

Joyau

146

R-light

Jupiter

154

Ranguin

Lantana

230

Réflecteurs

Bollard pole trims

222 36 355

Reflectors

Capéo

94

Léto

120

Rognac

128

Cérès

52

Linéa

298

Sathis

70

Cydias

216

Luisane

64

Stélia

76

Danis

58

Luméa

340

Syléa

82

304

Sylésis

88

Décoled

352

Lys

DO RE MI FA

248

Mélanthia

16

Thyria

208

Domitienne Flex

284

Miramas

106

Tircis

160

Dore

290

Myrina

174

Trixia

310

Dorix

336

Nation

266

Urbane

42

Elancia

272

Okina

100

Venus

136

Fullonia

166

Opticaled Evo

356

Gardénia

28

Opus

256



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.