La lumière à votre image Light in your image
Une entreprise familiale et indépendante au rayonnement international An independent family enterprise of international scope Marcel Ragni PRÉSIDENT CHAIRMAN
Sandra Ragni
DIRECTRICE GÉNÉRALE ASSOCIÉE DIRECTRICE SERVICE BUREAU D’ÉTUDES ET MARKETING GENERAL MANAGER ASSOCIATED RESEARCH AND MARKETING DEPARTMENT
Stéphanie Ragni Versier DIRECTRICE GÉNÉRALE ASSOCIÉE, DIRECTRICE SERVICE ADMINISTRATIF GENERAL MANAGER ASSOCIATED, ADMINISTRATIVE SERVICES
Jean-Christophe Ragni DIRECTEUR GÉNÉRAL ASSOCIÉ DIRECTEUR EXPORT GENERAL MANAGER ASSOCIATED EXPORT MANAGER
«Depuis la création de notre entreprise par notre aïeul Victor en 1927, notre croissance s’est toujours accompagnée d’une forte volonté d’adaptation à un monde en perpétuelle évolution. Nous avons savamment entretenu le savoir-faire familial, cultivé le goût d’un travail bien fait et toujours cherché à innover. Je suis fier aujourd’hui d’avoir maintenu ce cap tout en conservant notre indépendance familiale. Face à une concurrence féroce et quelquefois inhumaine, notre structure familiale confère à notre société une souplesse et une réactivité très appréciées de nos clients. Fort de notre expérience, nous avons su maintenir les exigences de qualité propres à notre métier d’artisan et les appliquer à une production industrielle. Aujourd’hui, la société Ragni exporte ses luminaires dans plus d’une quarantaine de pays. Notre succès tient aussi dans l’enseignement visionnaire de nos aînés : prendre en compte les avancées technologiques et continuer à concevoir des produits de haute qualité. Ainsi, notre démarche s’inscrit dans la lignée de nos prédécesseurs, avec la même passion et la même ambition, et garde l’humain au centre de ses préoccupations, ce qui a d’ailleurs fait sa force depuis quatre-vingt-cinq ans.» «Since the company was founded by our ancestor Victor in 1927, our growth has always been accompanied by a strong desire to adapt to a world undergoing constant evolution. We have carefully perpetuated our family know-how, cultivated a taste for work well-done and always sought to innovate. Today, I am proud to have maintained this course while preserving the family’s independence. Faced by fierce and sometimes inhuman competition, our family structure gives our company flexibility and responsiveness which are highly appreciated by our clients. Backed by our long experience, we have succeeded in meeting the demands for quality which characterize our profession as craftsmen, and in applying them to industrial production. Ragni now exports its lighting to over forty different countries. Our success also derives from the visionary teaching of our elders : to take technological progress into account and continue to design high-quality products. Our approach is thus in line with that of our predecessors, evidenced by the same passion and the same ambition, while keeping human beings at the core of its preoccupations. A principle which has, in fact, underwritten the company’s strength for the past eighty-five years.»
Marcel Ragni Stéphane Ragni
DIRECTEUR GÉNÉRAL ASSOCIÉ DIRECTEUR EXPLOITATION GENERAL MANAGER ASSOCIATED EXPORT MANAGER
Président Ragni, SAS Chairman
Contents
Sommaire 16 La société Company
42
22 Mélanthia
52 Urbane
76
58
82
106
Joyau
www.ragni.com
Capeo
Léto
Okina
136 Rognac
166 Tircis
Sathis
100
128
160 Jupiter
Luisane
Sylésis
Balzac
Ranguin
70
94
120
154
Gardenia
Danis
Syléa
Miramas
36
64
88
114
146
Alyria
Céres
Stélia
28
Venus
174 Fullonia
Myrina
Promenades urbaines Urban promenades
Éclairage intemporel Intemporal lighting
Une lueur d’avance Avant-garde lighting
Design et créativité Design and creativity
Réflexion lumineuse Light reflection
Chemin de lumière Path of light
Jeux de lumière Plays on light
L’éclairage résidentiel qui mêle esthétique et technique.
Une gamme citadine traditionnelle.
Des luminaires routiers performants.
Des ensembles aux designs originaux.
Une diffusion de lumière pour une ambiance apaisée.
Des bornes qui illuminent nos pas.
Des accessoires pour parfaire les luminaires.
a traditional range for city lighting.
High-performance luminaire for main roads.
Ensembles with original design.
Light diffusion for a soothing atmosphere.
Residential lighting blending esthetics and technique.
184
192 Oritram
222
200 Atinia
230 R-Light
266
238
272 Nations
298
304
330
310
336 Iloa
Do ré mi fa
Domitienne Flex
Trixia
Dore
324 Graphis
Acrea
346
Jeux de lumière Plays on light
Luméa
Opus
290
318
340 Dorix
256
284 Bazas
Lys
Cydias
248
278
363
Accessories to perfect lighting installations.
216 Thyria
Initiale
Elancia
Linéa
208 Origia
Lantana
Bollards to light the way.
Projets designers Designer projects
360 Produits spéciaux et personnalisés Special and customized products
371
www.ragni.com
Index Index
4
Coup de projecteur sur une entreprise familiale. Spotlight on a family company.
Arrivé d’Italie en 1924, Victor Ragni, ferronnier d’art crée sa propre entreprise en 1927. 7. Il s’installe à Cagnes-sur-Mer dans le département des Alpes Maritimes et déjà, les élus de l’arrière-pays niçois font appel à lui pour éclairer leurs villages. Mais son cœur de métier étant la ferronnerie d’art, il développe entre autre, une gamme de luminaires, de mobilier de jardins, portails, balcons… On peut encore aujourd’hui admirer ceux de l’hôtel Royal à Nice. En 193 1936, fort de son succès, l’artisan associe son fils Joseph dans l’aventure, et l’enseign l’enseigne est rebaptisée Ferronnerie d’art Ragni et fils. Joseph est un créateur un peu artiste qui aime le travail bien fait. Il développe toute une gamme de produits qui seront ccommercialisés dans tout l’hexagone et même au-delà des frontières. La saga RAGNI RAGN prend forme dans les années 50 avec l’arrivée des deux fils ainés. La disparition sou soudaine de Joseph soude la fratrie et réunira les cinq frères et sœurs, Victor, Roger, Ma Marie-France, Laure et Marcel. Ensemble ils créeront en 1974 la SARL RAGNI FRERES, et œ œuvreront au développement de la société. L’année 1976 sera dé décisive et marquera le lancement d’une gamme de lanternes traditionnelles grâce à la signature du premier contrat d’éclairage public avec la ville de Toulouse. Ce sera la principale activité de SARL Ragni pendant une douzaine d’années. Mais c’est en 1989 que l’ascen l’ascension débute véritablement avec une opportunité que les dirigeants ont eu le bon sens se de saisir : le rachat de la gamme de luminaires d’éclairage public du fabricant « C CLAREL » situé à Saint-Quentin dans le département de l’AISNE. Par cet investissement, la compagnie en acquiert les droits, les outils et les modèles. Cette opportunité scelle le destin de Ragni. Puis en 1992, toujours dans un esprit de développement, la société réalise les mêmes accords de rachat d’un fabricant italien « SOLDI E SCATI » basée à Milan. C’est avec la venue de Georges Laurent, ancien an directeur de cette firme qui fort de son expérience et de ses connaissances à l’in l’international, que le développement des ventes à l’export prendra tout son essor posant posa ainsi les bases de la marque dans le monde.
Dans les années 90, la quatrième génération prend ses marques, avec la venue de Sandra, Stéphanie, Jean-Christophe et Stéphane. Ayant tous suivi des parcours différents, ils mettent à profit leur expérience au sein de l’entreprise familiale. Sandra exploite sa fibre artistique au service marketing et au bureau d’études et Stéphanie mène à son terme la certification Iso 9001, passage marquant d’une nouvelle organisation. Jean-Christophe trouve sa place aux côtés de Georges Laurent, qui lui apprend les ficelles du métier. Mais son apprentissage ne durera que quelques mois suite à la disparition prématurée de cet homme talentueux et très humain. Jean-Christophe ne se départ pas de sa motivation et reprend les rênes de l’export. Quant à Stéphane, ses talents en colorimétrie, peinture et traitement de surface s’expriment pleinement et le destinent au pôle exploitation. Parallèlement, Ragni connaît un formidable succès en équipant de nombreuses villes en France et dans le monde. Cette reconnaissance conforte la politique de l’entreprise qui a su conjuguer savoir-faire familial et innovation, restant le dernier fabricant français indépendant dans le domaine de l’éclairage public. C’est en Octobre 2008 que la troisième génération s’efface en partie et laisse la suivante prendre la direction de Ragni SAS, qui tient à nommer Marcel Ragni président (Aujourd’hui, Sandra, Stéphanie, Jean-Christophe et Stéphane se partagent les responsabilités et s’occupent respectivement du bureau d’études et du marketing, du service administratif, de l’export et de l’exploitation). Cette équipe dynamique et unie reste fidèle à l’esprit familial et prépare l’avenir laissé par ses ainés en continuant à promouvoir des produits innovants et de qualité. Consciente des enjeux et des préoccupations environnementales, elle poursuit avec conviction sa politique de développement durable pour ancrer Ragni dans la révolution verte de l’éclairage public de demain pour le confort et le bien-être de chacun.
5 Arriving from Italy in 1924, wrought-iron craftsman Victor Ragni set up his own company in 1927. He settled in Cagnes-sur-Mer in the Alpes Maritimes and already the elected officials of the hinterland of Nice called on his services to install lighting in their villages. But as wrought-iron craftsmanship was closest to his heart, he developed, among other things, a range of lighting fixtures, garden furniture, gates, balconies... Those of the Hôtel Royal in Nice can still be admired today. In 1936, on the strength of his success, the craftsman brought his son Joseph into the adventure, and the brand was renamed «Feronnerie d’Art Ragni et Fils». Joseph was a designer with an artistic flair, fond of work well done. He developed a range of products to be marketed all over France and even beyond its borders. The RAGNI saga took shape in the 50’s with the arrival of the two elder sons. The sudden disappearance of Joseph welded the young generation together, uniting the five brothers and sisters, Victor, Roger, Marie-France, Laure and Marcel. Together they would create RAGNI FRERES SARL in 1974, with the aim of developing the company. 1976 was a decisive year, marked by the launch of a range of traditional lanterns, thanks to the signing of the first contract for public lighting for the city of Toulouse. It would comprise the main activity of Ragni SARL for about twelve years. It was, however, in 1989 that the company really took off, with an opportunity that the directors had the good sense to seize : the acquisition of a range of public street lights from the manufacturer «CLAREL» based in Saint-Quentin in the «département» of L’AISNE. With this investment, the company acquired the copyrights, tools and models. It was an opportunity that was to set the seal on the destiny of Ragni.
Then, in 1992, again in the spirit of development, the company obtained the same agreements for the acquisition of an Italian manufacturer, «SOLDI E SCATI», based in Milan. It was with the arrival of Georges Laurent, former director of this firm, backed by his experience and skills at international level, that the development of export sales would really come into its own, thus laying the foundations for the brand’s recognition worldwide. In the 1990’s, the fourth generation took up position, with the arrival of Sandra, Stéphanie, Jean-Christophe and Stéphane. Having all followed different paths, they placed their experience at the disposal of the family business. Sandra contributed her artistic leanings to the marketing and design departments while Stéphanie ensured that the firm obtained Iso 9001 certification, a turning-point marking the introduction of a new kind of organization for the firm. Jean-Christophe found his place alongside Georges Laurent, who taught him the ropes. Unfortunately, his apprenticeship only lasted a few months, due to the premature disappearance of this talented man with very human qualities. Jean-Christophe stuck to his motivation and took over the reins of the export activity. As for Stéphane, his talents in colorimetry, paintwork and surface treatments found their full expression and led him to focus on the area of exploitation. In parallel, Ragni met with extraordinary success equipping many towns in France and elsewhere in the world. This recognition rewards the firm’s policy of combining the family’s expertise with innovation, and remaining the last independent French manufacturer in the field of public lighting. In October 2008, the third generation partly stepped aside, allowing the next one to take over management of Ragni SAS, and name Marcel Ragni as its President. (Today, Sandra, Stéphanie, Jean-Christophe and Stéphane share the responsibilities and respectively handle the design and marketing departments, administrative, export and exploitation services). This dynamic and closely-knit team remains true to the family spirit while preparing for a future inherited from their elders by continuing to promote innovative and high-quality products. Aware of environmental concerns and the stakes involved, they pursue with deep conviction the firm’s policy of sustainable development in order to anchor Ragni in the green revoluton of tomorrow’s public lighting to ensure everyone’s comfort and well-being.
www.ragni.com
6
Notre savoir-faire
Our expertise
7 Les métiers Depuis sa création, l’entreprise Ragni a toujours su s’entourer d’hommes et de femmes de talents et exploiter les performances de matériels innovants. Cet état d’esprit perdure aujourd’hui et Ragni en a fait sa ligne de conduite.
Jobs Since its creation, Ragni has always managed to surround itself with talented men and women and exploit the possibilities offered by innovative materials. Still applied today, this approach has been adopted by Ragni as its over-riding policy.
Les unités de production L’entreprise Ragni maîtrise toutes les étapes du processus de création de ses produits grâce aux différents métiers exercés au sein de ses unités de production. Cette indépendance leur permet de gagner en qualité, en compétitivité et en réactivité. Quatre sites se partagent la production. Chacun d’eux possède son propre procès de peinture, gage de qualité et d’efficacité sur les délais. À Cagnes-sur-Mer, les luminaires sont fabriqués au sein des pôles Mécanique, Tôlerie, Consoles et thermoformage. Les unités de Tourrettes dans le Var, se côtoient : l’une accueille la préparation et la finition des mâts en acier galvanisé et en aluminium. L’autre est dédié aux mâts en fonderie d’aluminium.
Production units Ragni controls every step in the creation process of its products thanks to various professions pursued in its production units. This independence allows the company to gain in quality, responsiveness and competitiveness. Production is shared out between four sites. They each have their own spray booths to guarantee quality and efficient time leads. In Cagnes-sur-Mer, lighting products are manufactured in the Mechanics, Metalwork, Consoles and Thermoforming departments. The units in Tourrettes in the Var stand side by side : one handles the preparation and finishing of lamp-posts in galvanized steel and aluminium. The other is dedicated to lamp-posts with decorative metal casting.
8
Le bureau d’études Performant et hautement qualifié, le bureau d’études est un des services clés du succès de l’entreprise Ragni. Ses collaborateurs conjuguent compétences et professionnalisme pour réaliser des études techniques ainsi que des études d’offres. Les concepteurs initient le processus de création en s’affairant sur la partie technique. Les éclairagistes étudient la photométrie des nouveaux produits, tandis que les techniciens s’attellent à la création et la conception mécanique. Interviennent ensuite les ingénieurs en calculs aux éléments finis qui vérifient la résistance mécanique sur des logiciels adaptés. Tous assurent une veille constante sur les avancées te c h n o l o g i q u e s , l e s n o r m e s e t l e s e x i g e n ce s environnementales pour améliorer les produits existants et définir les futurs, répondant aux préoccupations écocitoyennes. De ce travail en équipe où se mêlent passion et savoir-faire naissent les luminaires d’aujourd’hui et de demain.
Technical department Highly qualified, delivering high performance, the technical department is one of the key contributors to the company’s success. Its team members rely on a combination of skills and professionalism to carry out technical studies and respond to tenders. Its designers initiate the creative process, keeping an eye on the technical aspects. Lighting specialists study the photometry of new products, while technicians focus on their design and mechanical development. Then it’s the turn of structural engineers to check the physical strength of the finished components with the help of specialized software. They all participate in constant monitoring of technological progress, environmental requirements and standards, in order to improve existing products and define those of the future, responding to concerns related to eco-citizenship. Blending passion and expertise, this teamwork produces public lighting for both the present and the future.
Le service marketing, design et communication Service expérimenté composé d’un Designer, d’un graphiste 2D et d’un graphiste 3D prenant en charge la partie esthétique des produits Ragni, qui en lien étroit avec le bureau d’études, signent des designs remarqués. Tous trois gèrent également leurs missions de communication et de marketing, mise en valeur des produits au travers de plaquettes, de plans d’aspects, d’ intégrations sur photos et catalogues, ayant pour objectif d’offrir aux clients des rendus toujours plus réalistes d’où le rôle important des rendus 3D.L’entreprise est également fière de solliciter le talent de designers reconnus pour proposer à ses clients des créations originales.
Marketing, design and communication department This experienced team is composed of a designer, 2D graphic designer and 3D graphic designer responsible for the esthetic appeal of Ragni products, who work closely with the technical department to create striking designs. These three designers also handle communication and marketing assignments, the presentation of products in brochures, situational plans, their integration in photos and catalogues, always aiming to offer clients the most realistic impressions, whence the important role played by 3D representation. The company is also proud to benefit from the talent of well-known designers in order to offer its clients original creations.
9
La commercialisation Sur le plan national, 17 agences commerciales indépendantes mais en lien étroit avec notre service commercial intégré, représentent, prescrivent et vendent la marque RAGNI. Quant à l’export, nous dédions l’exclusivité de nos produits à des entreprises commerciales dans plus de 40 pays.
Commercialisation At national level, 17 commercial agencies, independent but working closely with our in-house sales department, represent, promote and sell the RAGNI brand. In the case of exports, we have given exclusive representation of our products to commercial firms in over 40 different countries.
De la conception à la réalisation L’harmonie de tous ces services permet à RAGNI SAS de maîtriser, de concevoir, de promouvoir et de réaliser toute sa gamme de produits.
From design to the finished product Thanks to the harmonious relationships between all these departments, RAGNI SAS designs, manufactures, promotes and controls its entire range of products.
Qualification Notre entreprise s’est développée en respectant et en utilisant l’outil qualité. Elle est certifiée ISO 9001 depuis 2000. Notre travail de concepteur et de fabricant s’appuie au quotidien sur la réglementation en vigueur (marquage CE).
Licensing Ragni has developed according to the quality tool. It has been certified since 2000 in compliance with the ISO 9001 international standard. Recognized worldwide as a hallmark of total quality management, the Certification identifies Ragni as a designer and manufacturer of outdoor lighting with a consistently applied system of quality based on the current legislation (EC label).
Certification ISO 9001 Certification EN 40
10
Sites & localisation
sites & localization
La société RAGNI est composée de 4 usines, regroupées sur deux sites : RAGNI comprises four plants, grouped on two sites:
Cagnes-sur-mer Alpes-Maritimes (06) FRANCE
Usine de fabrication de luminaires Luminaire manufacturing plant
Usine de traitement et de stockage Treatment and storage plant
11
Tourrettes Var (83) FRANCE
Usine de traitement de surface des candélabres en acier et aluminium et unités d’assemblage Surface treatment plant for steel and light alloy lighting columns, and assembly units
Usine de traitement de surface des candélabres en fonte d’acier Surface treatment plant for cast steel lighting column
12 Politique environnementale
Environmental policy
En adoptant au quotidien une vision globale en matière de responsabilitÊ environnementale, la sociÊtÊ Ragni s’engage à maintenir ses efforts pour rÊduire son impact sur l’environnement et lutter contre le dÊrèglement climatique.
Adopting a global vision towards environmental responsibility on an everyday basis, Ragni is committed to pursuing its efforts to reduce its impact on the environment and fight climate change.
Cette dÊmarche se traduit par des objectifs prÊcis à atteindre dans les prochaines annÊes. Inscrire l’amÊlioration, l’innovation et la compÊtitivitÊ de ses produits dans une dÊmarche Êcologique par la rÊduction de leurs impacts sur l’environnement, tout en prÊservant leurs fonctions d’usage et leurs performances. Pour ce faire, la sociÊtÊ Ragni dispose de mÊthodes reconnues et efficaces : l’ACV (analyse du cycle de vie) qui Êvalue les impacts environnementaux d’un produit, de l’extraction des matières premières au traitement du dÊchet ultime ; et l’EAPIPP (Êco-conception adaptÊe aux produits et intÊgrÊe au processus projet) facilement assimilable par ses ingÊnieurs et techniciens.
This approach involves specific objectives to be met in the coming years. Incorporating the improvement, innovative and competitive dimensions of its products into an ecological commitment by reducing their impact on the environment while preserving their functional purposes and high-level performance. To achieve this purpose, Ragni disposes of effective and recognized methods : LCA (life cycle analysis) which assesses a product’s impact on the environment, from the extraction of raw materials to processing of the final waste ; and EAPIPP (eco-design adapted to products and integrated into the project process), easily assimilated by its engineers and technicians. t *NQMFNFOUJOH BO FOFSHZ NBOBHFNFOU TZTUFN
t .FUUSF FO ”VWSF VO TZTUÒNF EF NBOBHFNFOU EF M �OFSHJF
t 1FSGFDUJOH XBTUF NBOBHFNFOU BOE QSPDFTTJOH
t 1BSGBJSF QFSGFDUJPOOFS MB HFTUJPO FU MF USBJUFNFOU EFT EĂ?DIFUT
t *NQMJDBUJOH JUT TVQQMJFST JO JUT FOWJSPONFOUBM QPMJDZ
t *NQMJRVFS TFT GPVSOJTTFVST EBOT TB QPMJUJRVF FOWJSPOOFNFOUBMF Dans l’optique de rÊduire l’empreinte Êcologique de ses activitÊs, la sociÊtÊ Ragni souhaite Êgalement privilÊgier des technologies propres et une utilisation rationnelle et optimisÊe des ressources naturelles et ÊnergÊtiques, et mettre en place une nouvelle organisation du travail. Elle affirme ainsi sa volontÊ de devenir l’entreprise verte de demain.
With the aim of reducing the ecological footprint of its activities, Ragni also intends to give priority to clean technologies, a rational and optimized use of natural sources of energy, and to introduce a new approach to work organization. It thus reasserts its intention of becoming the green enterprise of the future.
Technologie LED
LED technology
ConsidÊrÊe comme une technologie d’avenir, la LED amÊliore chaque jour ses performances. Ainsi, elle est aujourd’hui une solution technique, Êconomique et Êcologique. En veille permanente sur ses actualitÊs, notre bureau d’Êtudes dÊveloppe de nombreux produits ÊquipÊs de LED, en contact avec les plus grands spÊcialistes du secteur, pour concevoir des produits de plus en plus performants.
Regarded as the technology of the future, the Light Emitting Diode is improving its performance day after day. It is already a technical, economical and ecologicial solution. Keeping a constant watch on its evolution, our design team is developing several products fitted with LEDs in collaboration with top specialists in the field, to propose products with constantly improved performance.
Pour exemple, le bloc optique à LED se substitue au rÊflecteur symÊtrique ou asymÊtrique routier et est compatible avec la quasi-totalitÊ de notre gamme de luminaires. Un module 10-30 volts permet Êgalement d’Êquiper toutes nos solutions solaires.
For example, the OPTICALED evo is replacing the symmetrical or asymmetrical road reflector and is compatible with virtually all of the products in our lighting range. A 10-30 volt module can also be used to equip all our solar-powered solutions.
La technologie LED est respectueuse de l’environnement : faible consommation ÊnergÊtique, allumage instantanÊ, recyclage à plus de 90 %, sans plomb ni mercure, rÊduction de la puissance du module grâce à la gestion de l’Êclairage‌
LED technology is environment-friendly : low energy consumption, instantaneous lighting, over 90% recyclable, no lead or mercury content, reduction of the module’s power thanks to lighting management‌
13 L’Êclairage solaire Une technologie qui maÎtrise le rayonnement solaire pour respecter l’environnement. Pour satisfaire le dÊsir commun de consommer autrement et Êcologiquement, Ragni conçoit des produits autonomes et respectueux de l’environnement. Aujourd’hui, l’Êclairage solaire est une alternative qui a fait ses preuves, et nos exigences doivent s’y adapter. Il convient donc de modifier nos habitudes et d’Êclairer quand cela est nÊcessaire. Les avantages de l’Êclairage solaire Ragni t Son installation simplifiÊe - qui ne requiert aucun câblage d’alimentation permet d’Êclairer un lieu isolÊ et de rÊduire les coÝts. t L’Êco-conception de nos luminaires recourt à l’utilisation de matÊriaux spÊcifiquement sÊlectionnÊs pour respecter l’environnement. t Nos produits, tous conçus, dÊveloppÊs et industrialisÊs en France, intègrent un dispositif anti-vandalisme très performant.
Solar lighting Technology using solar energy in order to preserve the environment To satisfy the general desire to consume differently and ecologically, Ragni designs autonomous, environment-friendly products. Today, solar lighting is an alternative which has proven its efficiency, and our needs must adapt to take that into account. We must therefore change our habits and use lighting there where it is necessary. The advantages of Ragni solar lighting t 5IBOLT UP JUT TJNQMJĂśFE JOTUBMMBUJPO SFRVJSJOH OP DBCMJOH isolated locations can be lit at a lower cost. t 5IF FDP EFTJHO PG PVS MJHIUJOH JOTUBMMBUJPOT NBLFT VTF PG NBUFSJBMT TQFDJĂśDBMMZ selected to preserve the environment. t 6TF PG -&% UFDIOPMPHZ FOTVSJOH FOFSHZ TBWJOHT t 0VS QSPEVDUT BMM EFTJHOFE EFWFMPQFE BOE NBOVGBDUVSFE JO 'SBODF BSF ĂśUUFE with high-performance anti-vandalism devices.
R AG N I - S O L A R , U N É C L A I R AG E I N T U I T I F
RAGNI-SOLAR, INTUITIVE LIGHTING
Notre entreprise a dÊveloppÊ des modules de gestion Êlectronique performants, qui protègent les consommables et augmentent leur durÊe de vie. Ses atouts : t outils de programmation autoalimentÊs et gestion de communication avec le module d’Êclairage LED ; t allumage automatique à la tombÊe de la nuit par dÊtection crÊpusculaire ou par horloge ; t dÊtection de prÊsence par capteurs infrarouges ; t contrôleur de dÊcharge profonde (protection de la batterie) ; t sonde de tempÊrature intÊgrÊe (protection de la source lumineuse) ; t Êclairage utile directif (pas de pollution lumineuse).
The company has developed high-performance electronic management modules which protect expendable products and extend their lifespan. Their advantages: t TFMG QPXFSFE QSPHSBNNJOH UPPMT BOE DPNNVOJDBUJPO NBOBHFNFOU with the LED lighting module ; t BVUPNBUJD TXJUDI PO BU OJHIUGBMM UIBOLT UP B UXJMJHIU EFUFDUPS PS UJNFS t QSFTFODF EFUFDUPS XJUI JOGSB SFE TFOTPST t EFFQ EJTDIBSHF DPOUSPM UP QSPUFDU CBUUFSJFT t JOUFHSBUFE UFNQFSBUVSF TFOTPS UP QSPUFDU UIF MJHIU TPVSDF t TQFDJĂśD EJSFDUJPOBM MJHIUJOH OP MJHIU QPMMVUJPO
Q uatre solutions ĂŠq uip ĂŠes de R agni-S olar
Four Ragni-Solar solutions
Solarlight V3 O¥ EF CSFWFU '3 FU Solarlight V4 Ce luminaire autonome en Ênergie solaire est un nouveau concept d’Êclairage urbain qui allie design, qualitÊ et double fonctionnalitÊ. Le luminaire Solarlight V3 et V4 peut en effet être utilisÊ comme un support d’information et de signalisation (indication, renseignements, Êcusson, publicitÊ‌). Sa technologie brevetÊe lui permet de fonctionner dans un environnement peu ensoleillÊ en BTTVSBOU VOF BVUPOPNJF EF Ë KPVST
Solarlight V3 (patent n° FR.10/51790) and Solarlight V4 This autonomous solar-powered fixture is a new concept for urban lighting combining design, quality and dual functionality. The Solarlight V3 and V4 can in fact be used as a support for information and signage (indications, instructions, signs, advertising‌). Thanks to its patented technology, it can be used in locations with low levels of sunshine, with autonomy lasting 4 to 5 days.
Combinaisons solaires La technologie solaire Ragni s’adapte à toute la gamme de luminaires et de consoles de notre catalogue. Le panneau solaire s’oriente pour obtenir le meilleur rendement possible ou reste fixe si la zone est dÊterminÊe. Le dimensionnement du panneau et de la batterie sera rÊalisÊ en amont pour optimiser les coÝts. Sunnypark, en partenariat avec Solusun Il s’agit d’une borne lumineuse de balisage, autonome, discrète, robuste et moderne. Ce petit concentrÊ de technologie s’installe dans tout type d’environnement : places, bords de mer, camping, golf, propriÊtÊ privÊe, chantier isolÊ‌ pour un Êclairage provisoire ou permanent.
Solar combinations Ragni solar technology can be adapted to the entire range of light fixtures and consoles in our catalogue. The solar panel swivels to obtain the best possible yield or remains fixed when the area is predetermined. Panel and battery dimensions are defined in advance to optimize cost. Sunnypark, in partnership with Solusun An autonomous marker bollard, discreet, robust and modern. This small but dense concentration of technology can be installed in a wide range of locations : squares, seafronts, camp-sites, golf-clubs, private properties, isolated sites‌ For temporary or permanent lighting.
www.ragni.com
14
Promenades urbaines Urban promenades
15 G A M M E R É S I D E N T I E L L E R E S I D E N T I A L R A N G E
L’éclairage résidentiel implique une subtile combinaison de l’esthétique et de la technique. La configuration de ces luminaires est particulièrement étudiée pour valoriser les sites à mettre en lumière : le plus souvent en top de mât et quelques fois suspendus, toujours à de faibles hauteurs. Ils conviennent aux caractéristiques des lieux de promenades ou touristiques et se déclinent dans une riche palette de designs. Residential lighting implies a subtle blend of esthetics and technique. Particular attention is paid to the design of these street lights so that they enhance the sites to be lit : always of an appropriately low height, they are most often mast-mounted but occasionally hung. Proposed in a wide palette of configurations, they fit in with the characteristics of tourist areas, promenades and other streets conducive to pleasant strolls.
16
MĂŠlanthia Polyvalence ĂŠlĂŠgante Elegance and versatility
17
Mélanthia promenades urbaines Urban promenades
Avec Mélanthia, un vent de renouveau souffle sur le design des luminaires. Fonctionnel et contemporain, il trouve aussi bien sa place dans un quartier résidentiel, touristique, rural qu’urbain. Il doit également son adaptabilité à une grande polyvalence technique qui offre le choix d’un éclairage direct ou indirect. Toujours élégant, le luminaire Mélanthia se révèle être une solution esthétique et technique pertinente. With Mélanthia, a wind of change wafts over lighting design. Functional, contemporary, it is equally at home in residential, tourist, rural or urban areas. It owes its adaptability to a high degree of technical versatility, offering the choice of direct or indirect lighting. Always elegant, Mélanthia is a widely appreciated solution in both esthetic and technical terms.
www.ragni.com
Mélanthia Points forts
Highlights
Caractéristiques techniques
Technical characteristics
Luminaire : Fonderie d’aluminium injecté Réflecteur : Aluminium brillanté embouti Protection : ME (sur demande ME Resist)
Fixture: injected cast aluminium Reflector: pressed bright dipped aluminium Protection: ME (ME Resist on request)
• Luminaire entièrement en fonderie d’aluminium injecté • Très grande polyvalence • Possible en éclairage direct et indirect • Réflecteur circulaire structuré • Large ouverture de porte (310 mm) : accès facile lampe/appareillage • Totalement IP 66
Matière
Forme Protection Standard: Conique
Finition Protection
Standard : Transparente Option : Blanc diffusant, givrée ou goutte d’eau
Optique
Type : Réflecteur supérieur circulaire (pour distribution directe) + réflecteur inférieur parabolique (pour distribution indirecte) Option : Paralume
Puissance Maximum SHP/IM : 150 W
Fixation
En top/portée : Ø60 (Epaisseur du mât maxi : 10 mm) Profondeur d’emmanchement : 60 mm
Couleur standard
Gris 2900 sablé ou noir foncé RAL 9005
www.ragni.com
• 100% injected cast aluminium • Great versatility • Direct or indirect lighting possible • Circular structured reflector • Large hatch opening (310 mm): easy lamp/controlgear access • Totally IP 66
Materials
Protection Shape Standard: Conical
Protection Finish
Standard: Transparent Optional: Diffused white, frosted or droplets
Optical
Kind: Upper circular reflector (for direct distribution) + lower parabolic reflector (for indirect distribution) Optional: Louver
Maximum Power
HPS/MH (high pressure sodium): 150 W
Mounting
Top mounted: Ø60 (max. thickness of the pole: 10 mm) Depth of insertion: 60 mm
Color Standard
Textured grey 2900 or dark black RAL 9005
19
Mélanthia Promenades urbaines
Urban promenades
Large ouverture de porte ø300mm Large hatch opening ø300mm
Classe électrique 1 et 2
Electric class 1 and 2
H
D
Luminaire totalement en fonderie d’aluminium injecté 100% injection cast aluminium
Mélanthia 6740 Poids (kg)/Weight...................................................................9,5 SCX (m2)/CXS...........................................................................0,13 Indice de protection Protection index Bloc optique...........................................................................IP 66 Optical unit Logement électrique..........................................................IP 66 Electrical Housing énergie de choc...................................................................IK 08 Shock resistance
Réflecteur en aluminium embouti blanc diffusant structure Rounded white aluminium reflector diffusing structure
Dimensions (mm) Size
D H
740 525
Options Event IP 68 IK 10 sur demande IP 68 vent IK 10 on request
www.ragni.com
En top Top mounted
20
MĂŠlanthia
Propositions d’ensembles
A - Jima 400
B - Cyl 450
C - Jima 500
D - Jima 600 borne Cannelia Cannelia bollard
Atala bracket
Console Atala
Suggestions for ensembles
A - Murale
Wall mounting
www.ragni.com
B - Java 600
C - Java 600
D - Java 600
E - Java 800
Datana bracket
Console Datana
21
MĂŠlanthia
Propositions d’ensembles
A - Murale
B - Eliptika 600
C - Eliptika 800
D - Eliptika 800
E - Eliptika 800
A - Murale
B -Jima 600
C - Kima 800
D - Kima 800
E - Kima 800
Wall mounting
Orizus bracket
Console Orizus
Suggestions for ensembles
Wall mounting
www.ragni.com
22
Alyria Comme en suspension Suspended light
23
Alyria promenades urbaines Urban promenades
Décliné de l’Atinia, l’Alyria propose une version aux courbes élancées. La position discrète des deux bras sur l’arrière du luminaire, sans incidence sur le flux lumineux, donne une certaine légèreté à l’ensemble. En associant une bonne efficacité photométrique à une pollution lumineuse proche de 0 %, ce luminaire s’intègre parfaitement aux réalisations de petites hauteurs et offre une alternative aux boules diffusantes. Inspired by the Atinia model, Alyria proposes a version with streamlined curves. The discreet positioning of the two arms at the rear gives this model a certain lightness while avoiding any interruption of the stream of light. Combining real photometric efficiency with light pollution close to 0 %, Alyria is the perfect choice for low-level compositions, offering an alternative to diffusing globes.
www.ragni.com
Alyria Points forts
Highlights
Caractéristiques techniques
Technical characteristics
Luminaire : Fonderie d’aluminium injecté Lyre : Fonderie d’aluminium coulé Réflecteur : Aluminium brillanté embouti Protection : Verre trempé
Fixture: Injected cast aluminium Yoke: Cast aluminium Reflector: Pressed bright dipped aluminium Protection: Tempered glass
• Luminaire en fonderie d’aluminium injecté • Réflecteur asymétrique routier dernière génération • Maintenance sans outils • Design aérien • Possibilité de panacher les couleurs lyre/luminaire (création d’ensembles originaux) • Système Ledcolor au choix • Très faible pollution lumineuse • Matériaux respectueux de l’environnement
Matière
Forme Protection Standard : Plate
Finition Protection Standard : Transparente
Optique
Type : Réflecteur asymétrique routier ou OPTICALED evo Côté douille : Chaussée
Puissance Maximum SHP/IM : 250 W Cosmo : 140 W OPTICALED evo : 100 W
Fixation
En top : Ø60 (autres diamètres sur demande) Profondeur d’emmanchement : 100 mm
Couleur standard
Gris 2900 sablé ou noir foncé RAL 9005
www.ragni.com
• Injected cast aluminium fixture • Last generation asymmetrical reflector • Tool-free maintenance • Airy design • Possibility of mixing yoke/fixture colors (to create original ensembles) • Led colour system to choose from • Very low light pollution • Environtment friendly materials
Materials
Protection Shape Standard: Flat
Protection Finish
Standard: Transparent
Optical
Kind: Asymmetrical road reflector or OPTICALED evo Socket side: Roadway
Maximum Power
HPS/MH: 250 W Cosmo: 140 W OPTICALED evo: 100 W
Mounting
Top-mounted Ø60 (other diameters on request) Depth of insertion: 100 mm
Color Standard
Textured grey 2900 or dark black RAL 9005
25
Alyria promenades urbaines Urban promenades
Crochet pour ouverture sans outils Tool-free opening hook
Classe électrique 1 et 2
Electric class 1 and 2
H
D
Double ip 66 grâce au bouchon support douille Double ip66 thanks to socket support cap
Alyria 6600 Poids (kg)/Weight......................................................................15,0 SCX (m2)/CXS...............................................................................0,08 Indice de protection Protection index Bloc optique............................................................................... IP 66 Optical unit Logement électrique.............................................................. IP 66 Electrical Housing
Inclinaison 3° 3° tilt
énergie de choc....................................................................... IK 08 Shock resistance Dimensions (mm) Size
D H 600 870
Options Event IP 68 IK 10 sur demande Déconnexion à l’ouverture IP 68 vent IK 10 on request Disconnects upon opening
www.ragni.com
Datana BRACKET
Console Datana
26
Alyria
Propositions d’ensembles
B - Jima 600
A - Jima 400
B - Jima 500 borne Duna
En top Top mounted
Suggestions for ensembles
A - Murale
Wall mounting
Duna bollard
www.ragni.com
C - Kima 600
D - Kima 600
27
Alyria promenades urbaines Urban promenades
www.ragni.com
28
GardĂŠnia Une prĂŠsence rassurante A reassuring presence
29
Gardénia Promenades urbaines Urban promenades
Le luminaire Gardénia rappelle la présence d’une silhouette chapeautée, propice à une atmosphère apaisante, idéale pour des zones résidentielles à forte identité. Ses courbes rassurantes, avec deux fixations au choix (suspendue ou sur lyre) qui offrent la possibilité de panacher les couleurs, se caractérisent par un design contemporain aux lignes simples et élancées. The Gardénia lamp-post looks rather like someone wearing a hat, conducive to a soothing atmosphere and ideal for residential neighborhoods with strong identities. Offering a choice of fixtures (suspended or on a harp) and the possibility of mixing colors, its reassuring curves are characterized by contemporary design with simple clean lines.
www.ragni.com
Gardénia Points forts t %FVY GJYBUJPOT TVTQFOEVF FU TVS MZSF t -VNJOBJSF SÏTJEFOUJFM Ë GPSUF JEFOUJUÏ t 1PTTJCJMJUÏ EF QBOBDIFS MFT DPVMFVST MZSF MVNJOBJSF DSÏBUJPO E FOTFNCMFT PSJHJOBVY t 4UZMF TJNQMF FU DPOUFNQPSBJO
Highlights
t NPVOUJOH PQUJPOT IBOHJOH BOE ZPLF NPVOU t 4USPOH JEFOUJUZ SFTJEFOUJBM öYUVSF t 1PTTJCJMJUZ UP DPPSEJOBUF ZPLF öYUVSF (designing original ensembles) t 4JNQMF BOE DPOUFNQPSBSZ TUZMF
Caractéristiques techniques
Technical characteristics
Matière
Materials
-VNJOBJSF "MVNJOJVN PV DVJWSF SFQPVTTÏ 3ÏøFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOUÏ FNCPVUJ -ZSF (BSEÏOJB Ë MZSF 'POEFSJF E BMVNJOJVN DPVMÏ 1SPUFDUJPO .& TVS EFNBOEF .& 3FTJTU
'JYUVSF FNCPTTFE BMVNJOJVN PS DPQQFS 3FøFDUPS 1SFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN :PLF $BTU BMVNJOJVN 1SPUFDUJPO .& .& 3FTJTU PO SFRVFTU
Forme Protection
1SPUFDUJPO 4IBQF
4UBOEBSE 0HJWF 0QUJPO 1MBUF EFNJ SPOEF PV SPOEF
4UBOEBSE "DPSO TIBQFE 0QUJPO 'MBU IBMG SPVOE PS SPVOE
Finition Protection
1SPUFDUJPO 'JOJTI
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF 0QUJPO #MBOD EJòVTBOU HJWSÏF PV HPVUUF E FBV
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU 0QUJPO %JòVTFE XIJUF GSPTUFE PS ESPQMFUT
Optique
Optical
5ZQF 3ÏøFDUFVS BTZNÏUSJRVF SPVUJFS TVS EFNBOEF QMBU
PV 015*$"-&% FWP $ÙUÏ EPVJMMF $IBVTTÏF
,JOE "TZNNFUSJDBM SPBE SFøFDUPS øBU PO SFRVFTU
PS 015*$"-&% FWP 4PDLFU TJEF SPBEXBZ
Puissance Maximum
.BYJNVN 1PXFS
4)1 *. (BSEÏOJB 8 (BSEÏOJB 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8
)14 .) IJHI QSFTTVSF TPEJVN
(BSEÏOJB 8 (BSEÏOJB 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8
Fixation (BSEÏOJB Ë MZSF &O UPQ QPSUÏF BVUSFT EJBNÒUSFT TVS EFNBOEF
4PNNJUBMF w ("; NÉMF TVS EFNBOEF w ("; GFNFMMF
1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU (BSEÏOJB Ë MZSF NN
Mounting
Couleur standard
(BSEFOJB XJUI ZPLF 5PQ NPVOUFE PUIFS EJBNFUFST PO SFRVFTU
5PQ IBOHJOH w #415 NBMF w #415 GFNBMF PO SFRVFTU
%FQUI PG JOTFSUJPO (BSEÏOJB Ë -ZSF NN
/PJS GPODÏ 3"-
$PMPS 4UBOEBSE %BSL CMBDL 3"-
www.ragni.com
31
GardĂŠnia Promenades urbaines Urban promenades
Classe ĂŠlectrique "DDĂ’T MBNQF FU BQQBSFJMMBHF -BNQ BOE DPOUSPMHFBS BDDFTT
FU
&MFDUSJD DMBTT BOE
H H D
D
GardĂŠnia GardĂŠnia GardĂŠnia 6600 6600 Ă lyre 6700
-ZSF EĂ?EJĂ?F FO GPOEFSJF E BMVNJOJVN %FEJDBUFE DBTU BMVNJOJVN ZPLF
Poids LH 8FJHIU................ .................... ................... SCX N $94 ....................... ................. ................. Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF ........................*1 .................*1 ................*1 Optical unit -PHFNFOU �MFDUSJRVF .......*1 .................*1 ................*1 &MFDUSJDBM )PVTJOH Énergie de choc................*, ................ *, ...............*, 4IPDL SFTJTUBODF 7FSTJPO WBTRVF EFNJ SPOEF 4FNJ SPVOEFE CPXM WFSTJPO
Dimensions (mm) 4J[F
D
H
D
H
D
H
Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF %Ă?DPOOFYJPO Ă‹ M PVWFSUVSF *1 WFOU *, PO SFRVFTU %JTDPOOFDUT VQPO PQFOJOH
www.ragni.com
Clipper BRACKET
$0/40-& Clipper
32
GardĂŠnia
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
# ,FMBT
$ +BWB CPSOF *NJB
% +BWB
& +BWB
% +JNB
& +BWB
*NJB CPMMBSE
En top Top mounted
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
" +BWB
www.ragni.com
# *MJPO
$ ,FMBT
Lyparis BRACKET
$0/40-& Lyparis
33
Gardénia
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
# +BWB
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
$ +BWB CPSOF %VOB
% +BWB
& +BWB
Nicéa BRACKET
$0/40-& Nicéa
%VOB CPMMBSE
.VSBMF
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
# ,JNB
$ ,FMBT
% ,JNB CPSOF %VOB
& ,JNB
%VOB CPMMBSE
www.ragni.com
' ,JNB
$0/40-& Olympia
Olympia BRACKET
34
Gardénia
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
# ,FB
$ ,JNB
% ,JNB
& ,JNB
# +JNB CPSOF $BNFMJB
$ +JNB
% ,JNB
& ,JNB
St-André BRACKET
$0/40-& St-André
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
www.ragni.com
$BNFMJB CPMMBSE
35
GardĂŠnia Promenades urbaines Urban promenades
www.ragni.com
36
Ranguin
Promesses tenues ! A well-kept promise !
37
Ranguin Promenades urbaines Urban promenades
La modernité du luminaire Ranguin tient à ses lignes fluides et son design épuré. Cette silhouette discrète et actuelle se fond dans un paysage urbain tout en révélant son potentiel dans des projets complexes. L’ensemble lyre (disponible dans différentes hauteurs) et luminaire (doté d’une grande performance d’éclairage) confirme sa capacité d’adaptation. Fruit des avancées technologiques et des exigences environnementales, le luminaire Ranguin tient ses promesses. The modernity of the Ranguin model derives from its flowing lines and uncluttered design. This discreet, contemporary silhouette melts into an urban landscape while revealing its potential in complex undertakings. The harp ensemble (available in different heights) with luminaire (offering high-performance lighting) confirms its versatility. The result of technological progress and environmental demands, the Ranguin model keeps all its promises.
www.ragni.com
Ranguin Points forts t 3ÏøFDUFVS BTZNÏUSJRVF SPVUJFS EFSOJÒSF HÏOÏSBUJPO t %FTJHO ÏQVSÏ t -JHOF øVJEF CPOOF JOUÏHSBUJPO TVS EJòÏSFOUFT GPSNFT EF DSPTTFT EJTDSÏUJPO
t 5PUBMFNFOU FO GPOEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDUÏ SFTQFDUVFVY EF M FOWJSPOOFNFOU
t .BJOUFOBODF UPUBMFNFOU TBOT PVUJMT EFSOJÒSFT UFDIOPMPHJFT
Highlights
t -BTU HFOFSBUJPO BTZNNFUSJDBM SFøFDUPS t 1VSF EFTJHO t 'MPXJOH MJOF HPPE JOUFHSBUJPO PO EJòFSFOU CSBDLFUT shapes, discreet) t JOKFDUFE DBTU BMVNJOJVN (enviroment-friendly) t 5PPM GSFF NBJOUFOBODF MBUFTU UFDIOPMPHZ
Caractéristiques techniques
Technical characteristics
Matière
Materials
-VNJOBJSF "MVNJOJVN SFQPVTTÏ -ZSF 'POEFSJF E BMVNJOJVN DPVMÏ 3ÏøFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOUÏ FNCPVUJ 1SPUFDUJPO 7FSSF USFNQÏ TVS EFNBOEF .& PV .& 3FTJTU
'JYUVSF FNCPTTFE BMVNJOJVN :PLF DBTU BMVNJOJVN 3FøFDUPS QSFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN 1SPUFDUJPO UFNQFSFE HMBTT .& PS .& 3FTJTU PO SFRVFTU
Forme Protection
1SPUFDUJPO 4IBQF
4UBOEBSE 1MBUF 0QUJPO %FNJ SPOEF SPOEF PV PHJWF
4UBOEBSE 'MBU 0QUJPOBM )BMG SPVOE SPVOE PS BDPSO TIBQFE
Finition Protection
'JOJTI 1SPUFDUJOH
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF 0QUJPO #MBOD EJòVTBOU HJWSÏF PV HPVUUF E FBV
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU 0QUJPOBM %JòVTFE XIJUF GSPTUFE PS ESPQQMFUT
Optique
Optical
5ZQF 3ÏøFDUFVS BTZNÏUSJRVF SPVUJFS PV 015*$"-&% FWP $ÙUÏ EPVJMMF $IBVTTÏF
,JOE BTZNNFUSJDBM SFøFDUPS PS 015*$"-&% FWP 4PDLFU TJEF SPBEXBZ
Puissance Maximum
.BYJNVN 1PXFS
4)1 *. 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8
)14 .) 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8
Fixation
Mounting
&O UPQ BVUSFT EJBNÒUSFT TVS EFNBOEF
1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN
5PQ NPVOUFE PUIFS EJBNFUFST PO SFRVFTU %FQUI PG JOTFSUJPO NN
Couleur standard
$PMPVS 4UBOEBSE
/PJS GPODÏ 3"-
%BSL CMBDL 3"-
www.ragni.com
39
Ranguin Promenades urbaines Urban promenades
Classe ĂŠlectrique
7FSTJPO WFSSF QMBU 'MBU HMBTT WFSTJPO
FU
&MFDUSJD DMBTT BOE
H
D
7FSTJPO WBTRVF SPOEF 3PVOE CPXM WFSTJPO
Ranguin Poids LH 8FJHIU.................................................................... SCX N $94 ............................................................................. Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF .....................................*1 Optical unit -PHFNFOU �MFDUSJRVF ...................................... *1 &MFDUSJDBM )PVTJOH Énergie de choc.....................................................................*, 4IPDL SFTJTUBODF
7FSTJPO WBTRVF PHJWF 0HJWBM CPXM WFSTJPO
Dimensions (mm) 4J[F
D
H
Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF %Ă?DPOOFYJPO Ă‹ M PVWFSUVSF *1 WFOU *, PO SFRVFTU %JTDPOOFDUT VQPO PQFOJOH
www.ragni.com
En top Top mounted
40
Ranguin
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
$0/40-& Lycia
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
www.ragni.com
" $ZM
# +JNB
$ +JNB
% +JNB
41
Ranguin Promenades urbaines Urban promenades
www.ragni.com
42
Urbane Le passĂŠ revisitĂŠ The past revisited
43
Urbane Promenades urbaines Urban promenades
Pourvu de formes légères et épurées, l’Urbane semble flotter dans les airs. Ce luminaire décoratif flatte la tradition et la modernité, en revisitant les quatre faces au caractère ancien, sans se départir d’une grande fonctionnalité. Il propose de nombreuses configurations (porté ou suspendu, avec ou sans bras) et ajoute une note de fantaisie avec sa pointe blanche nichée au cœur des bras, offrant un effet de lumière. Ces caractéristiques lui permettent de s’adapter aisément à son environnement. Elles participent aux multiples possibilités de mises en lumière, des architectures classiques aux plus actuelles. With its suave ethereal lines, Urbane is like a parachute floating in the air. Modern and traditional at the same time, this decorative model reinterprets the four-sided street light of character while ensuring a high level of functionality. It offers several configurations (top-mounted or suspended, with or without arms) and adds a touch of fantasy : a decorative white cone in the centre of the arms, to give a lighting effect. Enabling Urbane to adapt easily to its environment, these various features also play their part in offering many possibilities for lighting arrangements, from the most classic to the most contemporary.
www.ragni.com
Urbane Points forts t 1FVU Ă?USF EĂ?DMJOĂ? EBOT QMVTJFVST DPOĂśHVSBUJPOT NPEĂ’MF BWFD CSBT QPSUĂ? PV TVTQFOEV PV NPEĂ’MF TBOT CSBT TVTQFOEV t EWFOU SĂ?HVMBOU MFT QSFTTJPOT E BJS JOUFSOF t $SPDIFU E PVWFSUVSF USĂ’T GPODUJPOOFM TBOT PVUJMT
t $PNQBUJCMF BWFD NPEVMF Ë -FE PV �RVJQ� E VO S�øFDUFVS BTZN�USJRVF SPVUJFS PV DJSDVMBJSF t 1PJOUF E�DPSBUJWF CMBODIF BV DPFVS EFT CSBT
Highlights
t "WBJMBCMF JO EJòFSFOU DPOÜHVSBUJPOT 4 arms / most-top or hanging or hanging model without arms t 7FOU SFHVMBUJOH JOUFSOBM BJS QSFTTVSF t 7FSZ QSBUJDBM UPPM GSFF PQFOJOH IPPL t $PNQBUJCMF XJUI -FE NPEVMF PS ÜUUFE XJUI FRVJQFE XJUI asymmetrical or circular reflector
CaractĂŠristiques techniques
Technical characteristics
Matière
Materials
-VNJOBJSF 'POEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDU� 3�øFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOU� FNCPVUJ 1SPUFDUJPO 7FSSF USFNQ�
Fixture: injected cast aluminium Reflector: pressed bright dipped aluminium Protection: tempered glass
Forme Protection
Protection Shape
4UBOEBSE 1MBUF TFSJHSBQIJĂ?F
Standard: Flat (screen printing)
Finition Protection
Protection Finish
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF
Standard: Transparent
Optique
Optical
5ZQF 3�øFDUFVS BTZN�USJRVF SPVUJFS TVS EFNBOEF DJSDVMBJSF PV 015*$"-&% evo $ÙU� EPVJMMF $IBVTT�F
,JOE BTZNNFUSJDBM SFøFDUPS DJSDVMBS PO SFRVFTU PS 015*$"-&% FWP Socket side: roadway
Puissance Maximum
Maximum Power
4)1 *. 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8
HPS/MH (high pressure sodium): 150 W $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8
Fixation
Mounting
&O UPQ � 1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN 4PNNJUBMF w ("; NÉMF
Top mounted: Ă˜60 %FQUI PG JOTFSUJPO NN Top hanging: 1â€? BSPT male
Couleur standard
$PMPS 4UBOEBSE
(SJT TBCMĂ? PV OPJS GPODĂ? 3"-
5FYUVSFE HSFZ PS EBSL CMBDL 3"-
www.ragni.com
45
Urbane Promenades urbaines Urban promenades
Classe électrique
0VWFSUVSF GFSNFUVSF QBS DSPDIFU TBOT PVUJMT Tool-free hook opening/closing
FU
Electric class 1 and 2
H
H
1PJOUF CMBODIF EÏDPSBUJWF %FDPSBUJWF XIJUF DPOF
D
D
Urbane
Urbane C
Poids LH Weight................. ........................... SCX (m $94 .......................... .......................... Indice de protection Protection index #MPD PQUJRVF ...........................*1 ......................... *1 Optical unit -PHFNFOU ÏMFDUSJRVF .........*1 ......................... *1 Electrical Housing "DDÒT MBNQF FU BQQBSFJMMBHF -BNQ BOE DPOUSPMHFBS BDDFTT
Énergie de choc...................*, .........................*, Shock resistance Dimensions (mm) Size
D
H
D
H
Options *, TVS EFNBOEF %ÏDPOOFYJPO Ë M PVWFSUVSF *, PO SFRVFTU %JTDPOOFUT VQPO PQFOJOH
www.ragni.com
Acidalis BRACKET
$0/40-& Acidalis
46
Urbane
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
# +JNB
$ +BWB
% ,JNB
& ,JNB
' 7PMVUF
AgliĂŠe BRACKET
$0/40-& AgliĂŠe
Suggestions for ensembles
" .VSBMF Wall mounting
" .VSBMF Wall mounting
www.ragni.com
# +JNB
$ ,JNB
% ,JNB
( +BWB
Arcadia BRACKET
$0/40-& Arcadia
47
Urbane
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
# ,JNB
$ ,JNB
% ,JNB
& ,JNB
' ,JNB
Atala BRACKET
$0/40-& Atala
Suggestions for ensembles
" .VSBMF Wall mounting
.VSBMF
" .VSBMF
# +JNB
$ +JNB
% 7PMVUF
& ,JNB
Wall mounting
www.ragni.com
' ,JNB
Emana BRACKET
$0/40-& Emana
48
Urbane
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
# +JNB
$ +JNB
% ,JNB
& ,JNB
# +JNB
$ +JNB
% ,JNB
& ,JNB
Datana BRACKET
$0/40-& Datana
Suggestions for ensembles
" .VSBMF Wall mounting
" .VSBMF Wall mounting
www.ragni.com
Denesia BRACKET
$0/40-& Denesia
49
Urbane
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
" ,JNB
# +JNB
$ +JNB
% ,JNB
& ,JNB
Clipper BRACKET
$0/40-& Clipper
Suggestions for ensembles
" .VSBMF
# +JNB
$ +JNB
% +BWB
& ,JNB
Wall mounting
' ,JNB CPSOF 8BOEB Wanda bollard
www.ragni.com
En top Top mounted
50
Urbane
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
" +JNB # 7FOUPVY $ 7PMVUF % "FTPO
& $BSSĂ?
' +JNB ( /BVTJDBB
4RVBSF
En top (suite)
Top mounted (continued)
Suggestions for ensembles
) 0EZTTĂ?F
www.ragni.com
* +JNB
+ 1FMBT
, $ZM
- *MJPO
Thaurius BRACKET
$0/40-& Thaurius
51
Urbane
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
# +BWB
$ +JNB
% +JNB
& 7FMBT
' ,JNB
Clipper CONSOLE
$0/40-& Clipper
Suggestions for ensembles
" .VSBMF Wall mounting
www.ragni.com
( ,JNB
52
Cérès Ambiance résidentielle Residential atmosphere
53
Cérès Promenades urbaines Urban promenades
Discret et modulable, le luminaire Cérès crée une ambiance lumineuse agréable, particulièrement recherchée dans les zones résidentielles. Il est spécialement conçu pour se substituer aux boules diffusantes grâce à son éclairage étudié et un large choix de hauteurs. En personnalisant la couleur des ailettes et du mât, le luminaire Cérès couvre une riche palette de possibilités pour composer des ensembles originaux. Discreet and modular, the Cérès lamp-post gurantees a pleasantly lit ambiance, particularly sought-after in residential areas. It has been specially designed to replace diffusing globes with emphasis laid on effective lighting and a wide choice of heights. By customizing the color of its louvers and poles, the Cérès model offers a wide array of possibilities for creating original compositions.
www.ragni.com
CÊrès Points forts t ²DMBJSBHF EJòVTBOU t %JTQPOJCMF FO UBJMMFT � FU � MBSHF HBNNF EF IBVUFVST E JOTUBMMBUJPO t *E�BM QPVS MF SFNQMBDFNFOU EF CPVMFT EJòVTBOUFT t 1PTTJCJMJU� EF DPVMFVST EJò�SFOUFT FOUSF MFT BJMFUUFT FU MF SFTUF EV MVNJOBJSF QPVS MB DS�BUJPO E FOTFNCMFT PSJHJOBVY t "DDÒT MBNQF FU BQQBSFJMMBHF GBDJMJU�
Highlights
t %JòVTFE MJHIUJOH t "WBJMBCMF JO TJ[FT EJBN BOE EJBN MBSHF SBOHF PG NPVOUJOH IFJHIUT
t *EFBM UP SFQMBDF EJòVTJOH HMPCFT t 1PTTJCJMJUZ PG EJòFSFOU DPMPVST GPS UIF MPVWFST and the rest of the fixture, creating original ensembles t &BTJFS MBNQ BOE DPOUSPMHFBS BDDFTT
CaractĂŠristiques techniques
Technical characteristics
Matière
Materials
%ÙNF "DJFS JOPYZEBCMF SFQPVTT� &NCBTF 'POEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDU� 1BSBMVNF "DJFS JOPYZEBCMF 1SPUFDUJPO .& TVS EFNBOEF 1$ FYUSVE�
$BOPQZ &NCPTTFE TUBJOMFTT TUFFM Base: Injected cast aluminium Louver: Stainless steel 1SPUFDUJPO .& 1$ PO SFRVFTU FYUSVEFE
Forme Protection
1SPUFDUJPO 4IBQF
4UBOEBSE 5VCVMBJSF
Standard: Tubular
Finition Protection
1SPUFDUJPO 'JOJTI
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF 0QUJPO #MBOD EJòVTBOU
Standard: Transparent: Optional: Diffused white
Optique
Optical
5ZQF 3�øFDUFVS QMBU 0QUJPO 1BSBMVNF
,JOE 'MBU SFøFDUPS Optional: Louver
Puissance Maximum
.BYJNVN 1PXFS
4)1 *. $Ă?SĂ’T 8 $Ă?SĂ’T 8 $PTNP $Ă?SĂ’T 8 $Ă?SĂ’T 8
)14 .) $Ă?SĂ’T 8 $Ă?SĂ’T 8 $PTNP $Ă?SĂ’T 8 $Ă?SĂ’T 8
Fixation
Mounting
&O UPQ QPSUĂ?F Â? TVS EFNBOEF Â? 1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN
5PQ NPVOUFE Â? PO SFRVFTU Â?
%FQUI PG JOTFSUJPO NN
Couleur standard
Color Standard
/PJS GPODĂ? 3"- BJMFUUFT CMBODIFT
%BSL CMBDL 3"- XIJUF MPVWFST
www.ragni.com
55
Cérès Promenades urbaines Urban promenades
Classe électrique $PVMFVS EFT BJMFUUFT personnalisable Customizable colors for louvers
FU
&MFDUSJD DMBTT BOE
H
D
Appareillage démontable par RVBSU EF UPVS Controlgear may be dismantled XJUI RVBSUFS UVSO
Cérès 600
Cérès 800
Poids LH 8FJHIU................................................ ....................... SCX N CXS ...................................................... ................. Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF ...................................................... *1 ................*1 Optical unit *1 TVS EFNBOEF - *1 POSFRVFTU
-PHFNFOU ÏMFDUSJRVF ..................................... *1 ................*1 &MFDUSJDBM )PVTJOH *1 TVS EFNBOEF - *1 POSFRVFTU
Énergie de choc.............................................. *, ................*, Shock resistance
3ÏøFDUFVS CMBOD EJòVTBOU 8IJUF EJòVTJOH SFøFDUPS
Dimensions (mm) Size
D
H
D
H
Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF 1BSBMVNF *1 WFOU *, PO SFRVFTU Louver
www.ragni.com
En top Top mounted
56
CÊrès
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
" +JNB
# $ZM
$ +JNB
Epicea BRACKET
$0/40-& Epicea
Suggestions for ensembles
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
www.ragni.com
# +JNB
$ +JNB
% +JNB
& +JNB
' +JNB
57
CÊrès Promenades urbaines Urban promenades
www.ragni.com
58
Danis Une union réussie ! A successful combination !
59
Danis Promenades urbaines Urban promenades
L’élégance de ses lignes épurées, mariée aux exigences de l’éclairage résidentiel, fait la réussite du luminaire Danis. Son éclairage diffusant, associé à une technologie très résistante, offre un confort visuel idéal en créant des ambiances lumineuses agréables et apaisantes. Ses caractéristiques permettent de mettre en valeur des ouvrages de caractère, tout en conservant une atmosphère sereine. The elegance of its pure lines combined with a solution meeting the demands of residential lighting guarantee the success of the Danis model. Its diffused light and extremely robust technology offer visual appeal ideal for creating pleasant and soothing ambiances. Its characteristics make it a perfect partner for enhancing buildings of character while preserving a serene atmosphere.
www.ragni.com
Danis Points forts t ²DMBJSBHF EJòVTBOU t -VNJOBJSF S�TJEFOUJFM t -JHOF �QVS�F t ²RVJQ� E VO QBSBMVNF JOPY S�EVDUJPO EF M �CMPVJTTFNFOU FU BVHNFOUBUJPO EV øVY MVNJOFVY BV TPM
t .BJOUFOBODF BJT�F HSÉDF BV QBSBMVNF ÜY� EJSFDUFNFOU TVS MB USBQQF E BDDÒT
Highlights
t %JòVTFE MJHIUJOH t 3FTJEFOUJBM NPEFM t &MFHBOU EFTJHO t 'JUUFE XJUI B TUBJOMFTT TUFFM MPVWFS (to reduce glare and intensify the light at ground level) t &BTF PG NBJOUFOBODF EVF UP UIF MPVWFS BTTFNCMZ fitted directly on the access hatch
CaractĂŠristiques techniques
Technical characteristics
Matière
Materials
%ÙNF "DJFS JOPYZEBCMF SFQPVTT� &NCBTF 'POEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDU� 1BSBMVNF "DJFS JOPYZEBCMF 1SPUFDUJPO .& TVS EFNBOEF 1$ FYUSVE�
Canopy: embossed stainless steel Base: injected cast aluminium Louver: stainless steel 1SPUFDUJPO .& 1$ PO SFRVFTU
Forme Protection
Protection Shape
4UBOEBSE 5VCVMBJSF
Standard: Tubular
Finition Protection
1SPUFDUJPO 'JOJTI
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF 0QUJPO #MBOD EJòVTBOU
Standard: Transparent Optional: Diffused white
Optique
Optical
5ZQF 1BSBMVNF Ă‹ BJMMFUUFT
Kind: Louver
Puissance Maximum
Maximum Power
4)1 *. 8 $PTNP 8
HPS/MH (high pressure sodium): 150 W Cosmo: 140 W
Fixation
Mounting
&O UPQ QPSUĂ?F Â? TVS EFNBOEF Â? 1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN
5PQ NPVOUFE Â? Â? PO SFRVFTU
Depth of insertion: 80 mm
Couleur standard
Color Standard
/PJS GPODĂ? 3"-
%BSL CMBDL 3"-
www.ragni.com
61
Danis Promenades urbaines Urban promenades
Classe électrique
"QQBSFJMMBHF EÏNPOUBCMF QBS RVBSU EF UPVS Controlgear dismantling with 1/4 turn
FU
&MFDUSJD DMBTT 1 and 2
H
D
1BSBMVNF JOPY MJNJUBOU M ÏCMPVJTTFNFOU Stainless steel glare reducing louver
Danis 700 Poids LH Weight...................................................................... SCX (m CXS .............................................................................. Indice de protection Protection index #MPD PQUJRVF ......................................*1 *1 TVS EFNBOEF
Optical unit (*1 PO SFRVFTU
-PHFNFOU ÏMFDUSJRVF ...................*1 *1 TVS EFNBOEF &MFDUSJDBM )PVTJOH *1 PO SFRVFTU
Énergie de choc...................................................................... *, Shock resistance
$IBQFBV FO BMVNJOJVN SFQPVTTÏ MJNJUBOU MB QPMMVUJPO MVNJOFVTF &NCPTTFE BMVNJOJVN DBOPQZ UP limit light pollution
Dimensions (mm) Size
D
H
Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF IP 68 vent *, PO SFRVFTU
www.ragni.com
Atala BRACKET
$0/40-& Atala
62
Danis
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
" .VSBMF
# ,JNB
Wall mounting
Suggestions for ensembles
$ ,JNB borne Pieris
En top Top mounted
Pieris bollard
" +JNB
www.ragni.com
# "FTPO
$ +JNB
% ,JNB
$0/40-& ÉpicÊa
ÉpicÊa BRACKET
63
Danis
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
" .VSBMF
# +BWB
$ +BWB
Wall mounting
Suggestions for ensembles
www.ragni.com
% +BWB
64
Luisane Le charme colonial Colonial charm
65
Luisane Promenades urbaines Urban promenades
Inspiré de l’architecture coloniale, le luminaire Luisane installe une ambiance douce et sereine. En rappel aux persiennes et volets à clairevoie, ses ailettes anti-éblouissement dispensent un éclairage doux et tempéré. Les larges bords du chapeau, clin d’œil aux lanternes d’antan, limitent la pollution lumineuse. Désigné comme l’éclairage idéal des sites ruraux ou de caractère, Luisane est un luminaire décoratif, disponible dans de multiples coloris à panacher. Inspired by colonial architecture, the Luisane lamp-post creates a soft, serene ambiance. Recalling latticework blinds and shutters, its anti-glare louvers shed gentle, temperate light. A playful reference to old-fashioned lanterns, the wide rims of its “hat” prevent any light pollution. Designed as ideal lighting for rural settings and sites of character, Luisane is a decorative model, available in several colors.
www.ragni.com
Luisane Points forts t Design colonial t 2VBUSF BJMFUUFT BOUJ ÏCMPVJTTFNFOU t 1BOBDIÏ EFT DPVMFVST t 'BDJMJUÏ EF NBJOUFOBODF EÏNPOUBHF EFT EJòÏSFOUT ÏMÏNFOUT FO UPVS EF NBJO FU TBOT PVUJMT
Highlights
t $PMPOJBM EFTJHO t 'PVS BOUJ HMBSF MPVWFST t .JY BOE NBUDI DPMPST t &BTF PG NBJOUFOBODF EJTNBOUMJOH PG EJòFSFOU FMFNFOUT in a single motion and without tools)
Caractéristiques techniques
Technical characteristics
Matière
.BUFSJBMT
%ÙNF "MVNJOJVN SFQPVTTÏ &NCBTF 'POEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDUÏ 1BSBMVNF "DJFS *OPYZEBCMF 1SPUFDUJPO .& TVS EFNBOEF 1$ FYUSVEÏ
'JYUVSF &NCPTTFE "MVNJOJVN #BTF *OKFDUFE DBTU BMVNJOJVN -PVWFS 4UBJOMFTT TUFFM 1SPUFDUJPO .& 1$ PO SFRVFTU FYUSVEFE
Forme Protection
1SPUFDUJPO 4IBQF
4UBOEBSE 5VCVMBJSF 0QUJPO #MBOD EJòVTBOU
4UBOEBSE 5VCVMBS 0QUJPOBM %JòVTFE XIJUF
Finition Protection
1SPUFDUJPO 'JOJTI
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU
Optique
Optical
5ZQF 3ÏøFDUFVS QMBU 0QUJPO 1BSBMVNF
,JOE 'MBU SFøFDUPS 0QUJPOBM -PVWFS
Puissance Maximum
.BYJNVN 1PXFS
4)1 *. 8 $PTNP 8
)14 .) 8 $PTNP 8
Fixation
.PVOUJOH
&O UPQ TVS EFNBOEF
1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN
5PQ NPVOUJOH PO SFRVFTU
%FQUI PG JOTFSUJPO NN
Couleur standard
$PMPS 4UBOEBSE
/PJS GPODÏ 3"- BJMFUUFT CMBODIFT
%BSL CMBDL 3"- XIJUF MPVWFST
www.ragni.com
67
Luisane Promenades urbaines Urban promenades
Classe ĂŠlectrique $PVMFVS EFT BJMFUUFT personnalisable $VTUPNJ[BCMF DPMPST GPS MPVWFST
FU
&MFDUSJD DMBTT BOE
H
D
Luisane 730
"QQBSFJMMBHF EĂ?NPOUBCMF QBS RVBSU EF UPVS $POUSPMHFBS NBZ CF EJTNBOUMFE XJUI RVBSUFS UVSO
Poids LH 8FJHIU...................................................................... SCX N $94 ............................................................................ Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF *1 TVS EFNBOEF *1
0QUJDBM VOJU PO SFRVFTU *1
-PHFNFOU Ă?MFDUSJRVF *1 TVS EFNBOEF *1
&MFDUSJDBM )PVTJOH PO SFRVFTU *1
Énergie de choc.................................................................... *, 4IPDL SFTJTUBODF
$IBQFBV FO BMVNJOJVN SFQPVTTĂ? MJNJUBOU MB QPMMVUJPO MVNJOFVTF &NCPTTFE aluminium canopy to limit light pollution
Dimensions (mm) 4J[F
D
H
Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF *1 WFOU *, PO SFRVFTU
www.ragni.com
En top Top mounted
68
Luisane
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
" ,FMBT 3
# +JNB
$ $ZM
% ,JNB
" .VSBMF
# ,FMBT 3
$ ,FMBT 3
% ,FMBT 3
EpicĂŠa BRACKET
$0/40-& EpicĂŠa
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
8BMM NPVOUJOH
www.ragni.com
Lycos BRACKET
$0/40-& Lycos
69
Luisane
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
# ,JNB borne Duna
$ ,JNB
% ,JNB
$ ,JNB CPSOF 8BOEB
% ,JNB
Duna bollard
Cethosia BRACKET
$0/40-& Cethosia
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
# ,JNB
8BOEB CPMMBSE
www.ragni.com
70
Sathis Sobriété et compétitivité Sober and competitive
71
Sathis Promenades urbaines Urban promenades
Le luminaire Sathis arbore une allure discrète, tout comme son éclairage. Mais ses performances et sa conception écologique sauront surprendre… Avec sa petite hauteur et son mode de diffusion, il s’invite ainsi tout naturellement dans des zones résidentielles, en remplacement des boules diffusantes. Cet hôte sobre et compétitif répond à toutes les caractéristiques attendues d’une gestion maîtrisée et économique de l’éclairage d’espaces publics. The Sathis model offers a look as discreet as its lighting. On the other hand, its performance and ecologicial design are likely to surprise… With its modest height and diffusion mode, it is perfectly at home in residential neighborhoods as a replacement for diffusing bowls. This sober and competitive street light proposes all the characteristics required of controlled lighting management for public areas.
www.ragni.com
Sathis Points forts t 3FNQMBDFNFOU EF CPVMFT EJòVTBOUFT t 1BSBMVNF Ë BJMFUUFT QPTTJCMF
Highlights
t 3FQMBDFT EJòVTJOH HMPCF ÜYUVSFT t 1PTTJCJMJUZ PG MPVWFS
CaractĂŠristiques techniques
Technical characteristics
Matière
Materials
%ÙNF "MVNJOJVN SFQPVTT� &NCBTF 'POEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDU� 1BSBMVNF "DJFS JOPYZEBCMF 1SPUFDUJPO .& TVS EFNBOEF 1$ FYUSVE�
Canopy: embossed aluminium Base: injected cast aluminium Louver: stainless steel 1SPUFDUJPO .& 1$ PO SFRVFTU
Forme Protection
1SPUFDUJPO 4IBQF
4UBOEBSE 5VCVMBJSF
Standard: Tubular
Finition Protection
1SPUFDUJPO 'JOJTI
Standard : Transparente 0QUJPO #MBOD EJòVTBOU
Standard: Transparent Optional: Diffused white
Optique
Optical
5ZQF 1BSBMVNF Ă‹ BJMFUUFT
Kind: Louver
Puissance Maximum
.BYJNVN 1PXFS
4)1 *. 8 $PTNP 8
)14 .) IJHI QSFTTVSF TPEJVN 8 $PTNP 8
Fixation
Mounting
&O UPQ Â? BVUSFT EJBNĂ’USFT TVS EFNBOEF
1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN
5PQ NPVOUFE Â? PUIFS EJBNFUFST PO SFRVFTU %FQUI PG JOTFSUJPO NN
Couleur standard
Color Standard
#MBOD QVS 3"- HSJT TBCMĂ? PV HSJT TBCMĂ?
1VSF XIJUF 3"- UFYUVSFE HSFZ PS UFYUVSFE HSFZ
www.ragni.com
73
Sathis Promenades urbaines Urban promenades
Classe ĂŠlectrique DĂ´me droit Straight dome
FU
&MFDUSJD DMBTT BOE
H
D
Sathis 600
TVQQPSUT EF EÙNFT DJOUS�T 3 curved dome supports
Poids LH Weight..................................................................... SCX N CXS ........................................................................... Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF *1 TVS EFNBOEF *1
0QUJDBM VOJU PO SFRVFTU *1
-PHFNFOU Ă?MFDUSJRVF *1 TVS EFNBOEF *1 &MFDUSJDBM )PVTJOH PO SFRVFTU *1
Énergie de choc...................................................................*, Shock resistance
"QQBSFJMMBHF EĂ?NPOUBCMF QBS RVBSU EF UPVS Controlgear dismantling with quarter turn
Dimensions (mm) Size
D
H
Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF *1 WFOU *, PO SFRVFTU
www.ragni.com
En top Top mounted
74
Sathis
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
" $ZM
# .ÉU DBSS�
$ +JNB
Square pole
Neptis BRACKET
$0/40-& Neptis
Suggestions for ensembles
" +JNB
www.ragni.com
# +JNB
$ +JNB
% +JNB
St Alban BRACKET
$0/40-& St-Alban
75
Sathis
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
# 1FMBT
$ 1FMBT
% ,JNB
# +JNB
$ +JNB
% +JNB
St ClĂŠment BRACKET
$0/40-& St-ClĂŠment
Suggestions for ensembles
" .VSBMF Wall mounting
" .VSBMF Wall mounting
www.ragni.com
76
Stélia Un éclairage discret Discreet lighting
77
Stélia Promenades urbaines Urban promenades
Le luminaire Stélia agrémente sa ligne sobre d’une touche de fantaisie rassurante avec son chapeau aux bords recourbés. Derrière cette coquetterie, le luminaire Stélia offre une alternative convaincante aux boules diffusantes, mais c’est au cœur des espaces verts et des zones résidentielles que son style et sa conception écologique prennent tout leur sens. The Stélia model adds a reassuring touch of fantasy to its sober line with a curved and slightly up-turned dome. In addition to this charming visual appeal, it offers a convincing alternative to diffusing bowls. It is, however, in open green spaces and residential areas that its stylishness and eco-friendly design assume all their significance.
www.ragni.com
StÊlia Points forts t 3FNQMBDFNFOU EF CPVMFT EJòVTBOUFT t 1BSBMVNF Ë BJMFUUFT QPTTJCMF
Highlights
t 3FQMBDFT EJòVTJOH HMPCFT t 1PTTJCJMJUZ PG MPVWFS
CaractĂŠristiques techniques
Technical characteristics
Matière
Materials
%ÙNF "MVNJOJVN SFQPVTT� &NCBTF 'POEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDU� 1BSBMVNF "DJFS JOPYZEBCMF 1SPUFDUJPO .& TVS EFNBOEF 1$ FYUSVE�
Canopy: embossed aluminium Base: injected cast aluminium Louver: stainless steel 1SPUFDUJPO .& 1$ PO SFRVFTU FYUSVEFE
Forme Protection
1SPUFDUJPO 4IBQF
4UBOEBSE 5VCVMBJSF
Standard: Tubular
Finition Protection
1SPUFDUJPO 'JOJTI
4UBOEBSE #MBOD EJòVTBOU Option : Transparente
Standard: Diffused white Optional: Transparent
Optique
Optical
5ZQF 3�øFDUFVS QMBU 0QUJPO 1BSBMVNF
Kind: flat reflector Optional: louver
Puissance Maximum
.BYJNVN 1PXFS
4)1 *. 8 $PTNP 8
)14 .) IJHI QSFTTVSF TPEJVN 8 $PTNP 8
Fixation
Mounting
&O UPQ Â? BVUSFT EJBNĂ’USFT TVS EFNBOEF
1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN
5PQ NPVOUFE Â? PUIFS EJBNFUFST PO SFRVFTU %FQUI PG JOTFSUJPO NN
Couleur standard
Color standard
#MBOD QVS 3"- HSJT TBCMĂ? PV HSJT TBCMĂ?
1VSF XIJUF 3"- UFYUVSFE HSFZ PS UFYUVSFE HSFZ
www.ragni.com
79
StĂŠlia Promenades urbaines Urban promenades
Classe ĂŠlectrique FU
&MFDUSJD DMBTT BOE
H
D
StĂŠlia 600
DĂ´me concave Concave dome
Poids LH 8FJHIU....................................................................... SCX N CXS ............................................................................. Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF .................................... *1 TVS EFNBOEF *1
0QUJDBM VOJU PO SFRVFTU *1
-PHFNFOU Ă?MFDUSJRVF .................... *1 TVS EFNBOEF *1
&MFDUSJDBM )PVTJOH PO SFRVFTU *1
Énergie de choc..................................................................... *, Shock resistance
Appareillage dĂŠmontable par RVBSU EF UPVS Controlgear dismantling with RVBSUFS UVSO
Dimensions (mm) Size
D
H
Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF 1BSBMVNF *1 WFOU *, PO SFRVFTU Louver
www.ragni.com
En top Top mounted
80
StĂŠlia
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
" $ZM
# +JNB
$ 1FMBT
" .VSBMF
# $ZM
$ $ZM
% +JNB
$0/40-& Epicea
Epicea BRACKET
Suggestions for ensembles
8BMM NPVOUJOH
% $ZM CPSOF $BOOFMJB Cannelia bollard
www.ragni.com
81
StĂŠlia Promenades urbaines Urban promenades
www.ragni.com
82
Syléa L’alternative élégante An elegant alternative
83
Syléa Promenades urbaines Urban promenades
Sobriété et efficacité seraient de mise pour le luminaire Syléa, mais ce serait sans compter sur sa présence élégante, incarnée par un chapeau légèrement arrondi, aux lignes fines et épurées. Grâce à ses spécificités issues d’une technologie pensée pour préserver l’environnement, il s’impose comme un substitut de choix des boules diffusantes. Sa taille et son intensité lumineuse sont prévues pour diffuser un éclairage doux et agréable, particulièrement destiné aux zones résidentielles et aux espaces publics. Sobriety and efficiency are good descriptions of the Syléa model, though its elegant allure should also be mentioned, embodied in a slightly rounded dome of refined and uncluttered design. Thanks to its specific features born of environmentally-friendly technology, it is an evident choice as a substitute for diffusing bowls. Its size and the intensity of its light are intended to provide soft and pleasant lighting, particularly suitable for residential and public areas.
www.ragni.com
SylĂŠa Points forts t 3FNQMBDFNFOU EF CPVMFT EJGGVTBOUFT t 1BSBMVNF Ă‹ BJMFUUFT QPTTJCMF
Highlights
t 3FQMBDFT EJòVTJOH HMPCFT t 1PTTJCJMJUZ PG MPVWFS
CaractĂŠristiques techniques
Technical characteristics
Matière
Materials
%ÙNF "MVNJOJVN SFQPVTT� &NCBTF 'POEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDU� 1BSBMVNF "DJFS JOPYZEBCMF 1SPUFDUJPO .& TVS EFNBOEF 1$ FYUSVE�
Canopy: embossed aluminium Base: injected cast aluminium Louver: stainless steel 1SPUFDUJPO .& 1$ PO SFRVFTU FYUSVEFE
Forme Protection
1SPUFDUJPO 4IBQF
4UBOEBSE 5VCVMBJSF
Standard: Tubular
Finition Protection
1SPUFDUJPO 'JOJTI
4UBOEBSE #MBOD EJòVTBOU Option : Transparente
Standard: Diffused white Optional: Transparent
Optique
Optical
5ZQF 3�øFDUFVS QMBU 0QUJPO 1BSBMVNF
Kind: flat reflector Optional: louver
Puissance Maximum
.BYJNVN 1PXFS
4)1 *. 8 $PTNP 8
)14 .) 8 $PTNP 8
Fixation
Mounting
&O UPQ Â? BVUSFT EJBNĂ’USFT TVS EFNBOEF
1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN
5PQ NPVOUFE Â? PUIFS EJBNFUFST PO SFRVFTU %FQUI PG JOTFSUJPO NN
Couleur standard
Color Standard
#MBOD QVS 3"- HSJT TBCMĂ? PV HSJT TBCMĂ?
1VSF XIJUF 3"- UFYUVSFE HSFZ PS UFYUVSFE HSFZ
www.ragni.com
85
SylĂŠa Promenades urbaines Urban promenades
Classe ĂŠlectrique FU
&MFDUSJD DMBTT BOE
H
D
SylĂŠa 600
%ÙNF DPOWFYF $POWFY EPNF
Poids LH 8FJHIU.................................................................... SCX N CXS .......................................................................... Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF *1 TVS EFNBOEF *1
0QUJDBM VOJU PO SFRVFTU *1
-PHFNFOU Ă?MFDUSJRVF *1 TVS EFNBOEF *1 &MFDUSJDBM )PVTJOH PO SFRVFTU *1
Énergie de choc.................................................................. *, Shock resistance
Appareillage dĂŠmontable QBS RVBSU EF UPVS Controlgear dismantling XJUI RVBSUFS UVSO
Dimensions (mm) Size
D
H
Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF 1BSBMVNF *1 WFOU *, PO SFRVFTU Louver
www.ragni.com
En top Top mounted
86
SylĂŠa
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
" 1FMBT
# $ZM
St-Alban BRACKET
$0/40-& St-Alban
Suggestions for ensembles
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
www.ragni.com
# 1FMBT
$ 1FMBT
% +JNB
87
SylĂŠa Promenades urbaines Urban promenades
www.ragni.com
88
Sylésis Efficacité dans la sobriété Effective simplicity
89
Sylésis Promenades urbaines Urban promenades
Paré de simplicité, le luminaire Sylésis ne s’encombre pas d’effets de style et vise juste. Sa silhouette sobre mais délicate ne surjoue pas pour laisser place à toute son efficacité. La discrétion de ses lignes et la douceur de son éclairage le distinguent des prétendants au remplacement des boules diffusantes. Mais c’est avec sa conception écologique qu’il remporte tous les suffrages pour prendre place dans les jardins et les quartiers pavillonnaires. A gem of simplicity, the Sylésis model has no time for effects of style and hits just the right note. Its sober but delicate shape is a kind of understatement, leaving the stage clear to highlight its effectiveness. Its discreet lines and the softness of its light set it apart from other models intended to replace diffusing bowls. Though it’s thanks to its ecological design that it carries all the votes for a place in gardens and on housing estates.
www.ragni.com
SylĂŠsis Points forts t 3FNQMBDFNFOU EF CPVMFT EJGGVTBOUFT t 1BSBMVNF Ă‹ BJMFUUFT QPTTJCMF
Highlights
t 3FQMBDFT EJòVTJOH HMPCFT t 1PTTJCJMJUZ PG MPVWFS
CaractĂŠristiques techniques
Technical characteristics
Matière
Materials
%ÙNF "MVNJOJVN SFQPVTT� &NCBTF 'POEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDU� 1BSBMVNF "DJFS JOPYZEBCMF 1SPUFDUJPO .& TVS EFNBOEF 1$ FYUSVE�
Canopy: embossed aluminium Base: injected cast aluminium Louver: stainless steel 1SPUFDUJPO .& 1$ PO SFRVFTU FYUSVEFE
Forme Protection
1SPUFDUJPO 4IBQF
4UBOEBSE 5VCVMBJSF
Standard: Tubular
Finition Protection
1SPUFDUJPO 'JOJTI
4UBOEBSE #MBOD EJòVTBOU Option : Transparente
Standard: Diffused white Optional: Transparent
Optique
Optical
5ZQF 3�øFDUFVS QMBU 0QUJPO 1BSBMVNF
Kind: flat reflector Optional: louver
Puissance Maximum
.BYJNVN 1PXFS
4)1 *. 8 $PTNP 8
)14 .) IJHI QSFTTVSF TPEJVN 8 $PTNP 8
Fixation
Mounting
&O UPQ Â? BVUSFT EJBNĂ’USFT TVS EFNBOEF
1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN
5PQ NPVOUFE Â? PUIFS EJBNFUFST PO SFRVFTU %FQUI PG JOTFSUJPO NN
Couleur standard
Color standard
#MBOD QVS 3"- HSJT TBCMĂ? PV HSJT TBCMĂ?
1VSF XIJUF 3"- UFYUVSFE HSFZ PS UFYUVSFE HSFZ
www.ragni.com
91
Sylésis Promenades urbaines Urbaines promenades
Classe électrique FU
&MFDUSJD DMBTT BOE
H
D
Sylésis 600
Dôme droit Straight dome
Poids LH 8FJHIU....................................................................... SCX N CXS ............................................................................. Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF .....................................*1 TVS EFNBOEF *1
0QUJDBM VOJU PO SFRVFTU *1
-PHFNFOU ÏMFDUSJRVF .................. *1 TVS EFNBOEF *1 &MFDUSJDBM )PVTJOH PO SFRVFTU *1
Énergie de choc...................................................................... *, Shock resistance
Appareillage démontable par RVBSU EF UPVS Controlgear dismantling XJUI RVBSUFS UVSO
Dimensions (mm) Size
D
H
Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF 1BSBMVNF *1 WFOU *, PO SFRVFTU Louver
www.ragni.com
En top Top mounted
92
SylĂŠsis
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
" &UOB
# +JNB
$ 1FMBT
Datana BRACKET
$0/40-& Datana
Suggestions for ensembles
www.ragni.com
" .VSBMF
# .VSBMF
8BMM NPVOUJOH
8BMM NPVOUJOH
$ +JNB CPSOF 1JFSJT
% +JNB CPSOF 1JFSJT
1JFSJT CPMMBSE
1JFSJT CPMMBSE
93
SylĂŠsis Promenades urbaines Urbaines promenades
www.ragni.com
94
Capeo La modernitĂŠ incarnĂŠe Modernity incarnate
95
Capeo Promenades urbaines Urban promenades
Le luminaire Capeo possède tous les atouts de la modernité. Son design simple et élancé valorise la mise en lumière d’une zone résidentielle, en assurant une excellente répartition de la lumière et une très faible pollution lumineuse. Sa configuration pratique permet d’assurer une maintenance sans outils et offre les avantages d’une protection antivandalisme et d’une faible consommation énergétique. Ce luminaire respectueux de l’environnement s’avère donc particulièrement adapté au remplacement des boules diffusantes. Capeo offers all the assets and advantages of modernity. Its simple streamlined design gives added value to the mere lighting of a residential area by ensuring excellent distribution of the light and very low light pollution. Its practical configuration allows for maintenance without tools while offering anti-vandalism protection and low energy consumption. This environment-friendly model is thus particularly suitable as a replacement for diffusing globes.
www.ragni.com
Capeo Points forts t ²OFSHJF EF DIPD ÏMFWÏF *, t 1SPUFDUJPO BOUJ WBOEBMJTNF t .BJOUFOBODF TBOT PVUJMT t -VNJOBJSF SÏTJEFOUJFM BV EFTJHO NPEFSOF t -JHOF ÏMBODÏF KPODUJPO NÉU MVNJOBJSF IBSNPOJFVTF
t 1PMMVUJPO MVNJOFVTF QSPDIF EF t ²DPOPNJRVFNFOU JOUÏSFTTBOU
Highlights
t )JHI TIPDL SFTJTUBODF *, t "OUJ WBOEBMJTN QSPUFDUJPO t 5PPM GSFF NBJOUFOBODF t 3FTJEFOUJBM öYUVSF XJUI NPEFSO EFTJHO t 4USFBNMJOFE QPMF öYUVSF KPJOU
t -JHIU QPMMVUJPO DMPTF UP t $PTU FóDJFOU
Caractéristiques techniques
Technical characteristics
Matière
Materials
%ÙNF "MVNJOJVN SFQPVTTÏ &NCBTF 1$ JOKFDUÏ 3ÏøFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOUÏ FNCPVUJ 1BSBMVNF "DJFS JOPYZEBCMF 1SPUFDUJPO .& TVS EFNBOEF 1$ SPUPNPVMÏ
Canopy: embossed aluminium #BTF JOKFDUFE 1$ 3FøFDUPS 1SFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN -PVWFS TUBJOMFTT TUFFM 1SPUFDUJPO .& 1$ PO SFRVFTU TQJO NPVMEFE
Forme Protection
1SPUFDUJPO 4IBQF
4UBOEBSE $POJRVF
4UBOEBSE $POJDBM
Finition Protection
1SPUFDUJPO 'JOJTI
4UBOEBSE #MBOD EJòVTBOU Option : Transparente
4UBOEBSE %JòVTFE XIJUF Optional: Transparent
Optique
Optical
5ZQF 3ÏøFDUFVS QMBU 0QUJPO 1BSBMVNF
,JOE 'MBU SFøFDUPS 0QUJPOBM -PVWFS
Puissance Maximum
.BYJNVN 1PXFS
4)1 *. 8
)14 .) IJHI QSFTTVSF TPEJVN 8
Fixation
Mounting
&O UPQ QPSUÏF &QBJTTFVS EV NÉU NBYJ NN 1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN
5PQ NPVOUFE NBY UIJDLOFTT PG UIF QPMF NN
%FQUI PG JOTFSUJPO NN
Couleur standard
$PMPS 4UBOEBSE
%ÙNF (SJT DMBJS 3"- PV HSJT TBCMÏ &NCBTF (SJT BOUISBDJUF 3"-
$BOPQZ MJHIU HSFZ 3"- PS UFYUVSFE HSFZ #BTF BOUISBDJUF HSFZ 3"-
www.ragni.com
97
Capeo Promenades urbaines Urban promenades
Classe électrique
"DDÒT MBNQF FU BQQBSFJMMBHF TBOT PVUJMT Tool-free access to lamp and controlgear
FU
&MFDUSJD DMBTT BOE
H
D
$IBQFBV FO BMVNJOJVN SFQPVTTÏ MJNJUBOU MB QPMMVUJPO MVNJOFVTF &NCPTTFE BMVNJOJVN DBOPQZ UP limit light pollution
Capeo B3 Poids LH 8FJHIU...................................................................... SCX (m $94 .............................................................................. Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF .............................................................................. *1 Optical unit -PHFNFOU ÏMFDUSJRVF ............................................................ *1 &MFDUSJDBM )PVTJOH Énergie de choc...................................................................... *, 4IPDL SFTJTUBODF
1BSBMVNF JOPY MJNJUBOU M ÏCMPVJTTFNFOU 4UBJOMFTT TUFFM HMBSF SFEVDJOH louver
Dimensions (mm) 4J[F
D
H
Options 1BSBMVNF -PVWFS
www.ragni.com
Atala BRACKET
CONSOLE Atala
98
Capeo
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
# ,JNB
$ ,JNB
% ,JNB
& ,JNB
Dalia BRACKET
CONSOLE Dalia
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
www.ragni.com
# +BWB
$ +BWB
% +BWB
En top Top mounted
99
Capeo
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
" 1FMBT &
# +JNB
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
$ +JNB CPSOF 1JFSJT
Orizale BRACKET
CONSOLE Orizale
1JFSJT CPMMBSE
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
# +JNB
$ +JNB
% ,JNB CPSOF %VOB %VOB CPMMBSE
www.ragni.com
& +JNB
100
Okina L’éclairage éco-citoyen Eco-friendly lighting
101
Okina Promenades urbaines Urban promenades
Résolument écologique et robuste, ce luminaire signe des performances convaincantes. Selon l’embase choisie (haute ou basse), sa ligne se fait légèrement plus élancée ou compacte. Économe en énergie, il confère également l’avantage d’une pollution lumineuse limitée. Avec une maintenance plus facile (sans outils), le modèle Okina est une parfaite alternative aux boules diffusantes. Un investissement très adapté aux exigences éco-citoyennes d’aujourd’hui. Unashamedly robust and eco-friendly, Okina can be relied on to produce convincing levels of performance. Depending on the base selected (high or low), its allure becomes slightly more slender or compact. A real energy saver, it also offers the advantage of limited light pollution. With easy (tool-free) maintenance, the Okina model is the perfect alternative to diffusion bowls. An investment that meets today’s demands for eco-citizenship.
www.ragni.com
Okina Points forts t ²DPOPNJFT E �OFSHJF t ²DPOPNJRVFNFOU JOU�SFTTBOU t 1BSUJDVMJÒSFNFOU BEBQU� QPVS MF SFNQMBDFNFOU EF CPVMFT EJòVTBOUFT t %JTQPOJCMF FO WFSTJPO USBOTQBSFOUF BWFD QBSBMVNF t "DDFTTJCJMJU� MBNQF FU BQQBSFJMMBHF E�NPOUBCMF TBOT PVUJMT
Highlights
t &OFSHZ TBWJOHT t $PTU FòFDUJWF t *EFBM UP SFQMBDF EJòVTJOH HMPCFT t "WBJMBCMF JO USBOTQBSFOU WFSTJPO XJUI MPVWFST t &BTZ BDDFTT UPPM GSFF EJTNBOUMJOH PG MBNQ BOE DPOUSPMHFBS
CaractĂŠristiques techniques
Technical characteristics
Matière
Materials
&NCBTF 1$ JOKFDUĂ? 1BSBMVNF "DJFS JOPYZEBCMF 1SPUFDUJPO .& TVS EFNBOEF 1$ SPUPNPVMĂ?
#BTF JOKFDUFE 1$ Louver: stainless steel 1SPUFDUJPO .& 1$ PO SFRVFTU TQJO NPVMEFE
Forme Protection
Protection Shape
4UBOEBSE $POJRVF
4UBOEBSE $POJDBM
Finition Protection
Protection Finish
4UBOEBSE #MBOD EJòVTBOU Option : Transparente
Standard: Diffused white Optional: Transparent
Optique
Optical
5ZQF 3FøFDUFVS QMBU 0QUJPO QBSBMVNF
Kind: Flat reflector Optional: louver
Puissance Maximum
Maximum Power
4)1 *. 8
HPS/MH: 100 W
Fixation
Mounting
&O UPQ � �QBJTTFVS EV NÉU NBYJ NN
1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN
Top mounted: Ă˜60 (max. thickness of the pole: 5 mm) Depth of insertion: 80 mm
Couleur standard
$PMPS 4UBOEBSE
&NCBTF HSJT BOUISBDJUF %ÙNF HSJT BOUISBDJUF PV OPJS MBRV�
Base: anthracite grey $BOPQZ BOUISBDJUF HSFZ PS HMPTTZ CMBDL
www.ragni.com
103
Okina Promenades urbaines Urban promenades
Classe électrique "DDÒT MBNQF FU BQQBSFJMMBHF TBOT PVUJMT Tool-free lamp and controlgear access
FU
&MFDUSJD DMBTT 1 and 2
H H
D
D
Okina Okina embase basse embase haute
1BSBMVNF JOPY MJNJUBOU M ÏCMPVJTTFNFOU Stainless steel glare reducing lampshade
Poids LH Weight .................... .............................. SCX N $94 ............................. .......................... Indice de protection Protection index #MPD PQUJRVF ..............................*1 ......................... *1 Optical unit -PHFNFOU ÏMFDUSJRVF .............*1 ......................... *1 &MFDUSJDBM )PVTJOH
)BVU EF WBTRVF PQBRVF MJNJUBOU MB QPMMVUJPO MVNJOFVTF 0QBRVF VQQFS CPXM UP MJNJU light pollution
Énergie de choc......................*, .........................*, Shock resistance Dimensions (mm) Size
D
H
D
H
Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF *1 WFOU *, PO SFRVFTU
www.ragni.com
En top Top mounted
104
Okina
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
" *MJPO
# +JNB
$ ,FMBT
% $ZM
" .VSBMF
# $ZM
$ $ZM
% $ZM
EpicĂŠa BRACKET
$0/40-& EpicĂŠa
Suggestions for ensembles
Wall mounting
www.ragni.com
Orizale BRACKET
$0/40-& Orizale
105
Okina
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT Suggestions for ensembles
" .VSBMF
# +JNB
Wall mounting
$ +JNB
% ,JNB CPSOF 1JFSJT
& +BWB
Solia BRACKET
$0/40-& Solia
Pieris bollard
.VSBMF
" .VSBMF
# +JNB
$ +JNB
Wall mounting
www.ragni.com
% +JNB
106
Miramas Un ĂŠclairage dans la tendance Trendy and contemporary
107
Miramas Promenades urbaines Urban promenades
La grande force du luminaire Miramas réside dans sa qualité à combiner fonctionnalité, robustesse et design. Avec une protection de haut niveau en acier inoxydable, il se révèle idéal dans les zones sensibles ou peu passagères. Le luminaire Miramas affiche un style résolument contemporain qui s’inscrit dans la tendance industrielle et incarne la solution qui répond à toutes les exigences. The great advantage of the Miramas model lies in its capacity for combining practicality, robustness and design. With a high level of protection in stainless steel, it is ideal in sensitive zones or low-traffic areas. The Miramas model flaunts an assertively contemporary style, perfectly in tune with the industrial trend : it provides a solution to a wide array of requirements.
www.ragni.com
Miramas Points forts t *, BOUJ WBOEBMJTNF t 1SPUFDUJPO FO BDJFS JOPYZEBCMF EĂ?QMPZĂ? t %FTJHO JOEVTUSJFM
Highlights
t *, BOUJ WBOEBM t &YQBOEFE TUBJOMFTT TUFFM NFTI QSPUFDUJPO t *OEVTUSJBM EFTJHO
CaractĂŠristiques techniques
Technical characteristics
Matière
Materials
%PNF "DJFS JOPYZEBCMF SFQPVTTĂ? &NCBTF 'POEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDUĂ? 1BSBMVNF "DJFS JOPYZEBCMF 1SPUFDUJPO .& TVS EFNBOEF 1$ FYUSVEĂ? $BHF "DJFS JOPYZEBCMF EĂ?QMPZĂ?
Canopy: embossed stainless steel Base: injected cast aluminium Louver: stainless steel 1SPUFDUJPO .& 1$ PO SFRVFTU
'SBNF FYQBOEFE TUBJOMFTT TUFFM
Forme Protection
Protection Shape
4UBOEBSE 5VCVMBJSF
Standard: Tubular
Finition Protection
Protection Finish
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF 0QUJPO #MBOD EJòVTBOU
Standard: Transparent Optional: Diffused white
Optique
Optical
5ZQF 3�øFDUFVS QMBU 0QUJPO 1BSBMVNF
,JOE 'MBU SFøFDUPS Option: Louver
Puissance Maximum
.BYJNVN 1PXFS
4)1 *. 8 $PTNP 8
)14 .) 8 $PTNP 8
Fixation
Mounting
&O UPQ Â? TVS EFNBOEF Â?
1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN
5PQ NPVOUFE Â? Â? PO SFRVFTU
%FQUI PG JOTFSUJPO NN
Couleur standard
Color Standard
(SJT TBCMĂ? PV OPJS GPODĂ? 3"-
5FYUVSFE HSFZ PS EBSL CMBDL 3"-
www.ragni.com
109
Miramas Promenades urbaines Urban promenades
Classe ĂŠlectrique
$BHF EF QSPUFDUJPO FO JOPY EĂ?QMPZĂ? &YQBOEFE TUBJOMFTT TUFFM protection cage
FU
&MFDUSJD DMBTT BOE
H
D
Miramas 600 "DDĂ’T MBNQF FU BQQBSFJMMBHF Lamp and controlgear access
Poids LH Weight..................................................................... SCX N2 CXS ............................................................................ Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF *1 TVS EFNBOEF *1
0QUJDBM VOJU PO SFRVFTU *1
-PHFNFOU Ă?MFDUSJRVF *1 TVS EFNBOEF *1 &MFDUSJDBM )PVTJOH PO SFRVFTU *1
5VCF Â? NĂ?UIBDISZMBUF transparent Transparent methacrylate tube EJBNFUSF
Énergie de choc.................................................................... *, 4IPDL SFTJTUBODF Dimensions (mm) Size
D
H
Options &WFOU *1 *1 WFOU
www.ragni.com
En top Top mounted
110
Miramas
" +JNB
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
$0/40-& Lycia
Suggestions for ensembles
www.ragni.com
# ,FMBT
$ ,JNB CPSOF %SZBT Dryas bollard
% ,JNB
111
Miramas Promenades urbaines Urban promenades
www.ragni.com
112
Éclairage intemporel Intemporel lighting
113 G A M M E C I T A D I N E U R B A N R A N G E
Ces luminaires citadins affichent des styles souvent plus traditionnels. Destinés à l’éclairage des rues, des ronds-points ou des routes de campagne, ils se positionnent à de petites et grandes hauteurs. Ils offrent également la possibilité de combiner deux luminaires identiques à des niveaux différents. Quels que soient leur style et leur agencement, ils disposent tous de réflecteurs performants pour répondre aux besoins d’un éclairage urbain. This type of city lighting often adopts a more traditional style. Either high or low, they are purpose-built to light streets, roundabouts and country roads. They also offer the possibility of pairing two identical lights at different levels. Whatever their style or configuration, they are all fitted with high-performance reflectors to meet the needs of urban lighting.
114
Balzac Un grand classique revisitĂŠ A great classic revisited
115
Balzac Éclairage intemporel Intemporal lighting
Avec un design qui rappelle les grandes heures de la révolution industrielle, le luminaire Balzac allie efficacité et sobriété. Ses caractéristiques techniques et sa ligne épurée répondent aux exigences imposées des projets extérieurs classiques, des sites industriels et des grandes salles (hall de gare ou musée). Il peut-être installé en « grappe » avec une disposition centrale, pour éclairer une place par exemple. Balzac est un grand classique de l’éclairage qui bénéficie des dernières innovations technologiques. Thanks to its design recalling the glorious days of the Industrial Revolution, the Balzac model combines efficiency and sobriety. Its technical characteristics and uncluttered lines meet the demands imposed by classic outdoor projects, industrial sites and large halls (railway stations or museums). It can be installed as a “bunch” with a central layout, to light a square, for example. A great classic in the world of lighting, Balzac benefits from the latest technological innovations.
www.ragni.com
Balzac Points forts t 3�øFDUFVS BTZN�USJRVF SPVUJFS EFSOJÒSF H�O�SBUJPO t 'PSNF EF S�WPMVUJPO �QVS�F t 1FSNFU M JOTUBMMBUJPO iFO HSBQQFw TVS NÉU EF HSBOEF IBVUFVS HSÉDF Ë TB SPUVMF &Y EJTQPTJUJPO BV DFOUSF E VOF QMBDF NPEFSOF
Highlights t -BTU HFOFSBUJPO BTZNNFUSJDBM SFøFDUPS t 6ODMVUUFSFE EFTJHO t "MMPXT JOTUBMMBUJPO JO DMVTUFST PO IJHI QPMFT UIBOLT to its knuckle joint (positioned in the center of a modern square)
CaractĂŠristiques techniques
Technical characteristics
Matière
Materials
Luminaire : Aluminium repoussÊ 3�øFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOU� FNCPVUJ 1SPUFDUJPO 7FSSF USFNQ�
Fixture: embossed aluminium 3FøFDUPS 1SFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN 1SPUFDUJPO UFNQFSFE HMBTT
Forme Protection
1SPUFDUJPO 4IBQF
4UBOEBSE 1MBUF
4UBOEBSE 'MBU
Finition Protection
1SPUFDUJPO 'JOJTI
Standard : Transparente
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU
Optique
Optical
5ZQF 3�øFDUFVS BTZN�USJRVF SPVUJFS PV 015*$"-&% FWP $ÙU� EPVJMMFT $IBVTT�F
,JOE "TZNNFUSJDBM SPBE SFøFDUPS PS 015*$"-&% FWP 4PDLFU TJEF SPBEXBZ
Puissance Maximum
.BYJNVN 1PXFS
4)1 *. #BM[BD 8 #BM[BD 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8
)14 .) #BM[BD 8 #BM[BD 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8
Fixation
Mounting
4PNNJUBMF w ("; NÉMF TVS EFNBOEF w ("; GFNFMMF
5PQ IBOHJOH w #415 NBMF w #415 GFNBMF PO SFRVFTU
Couleur standard
$PMPS 4UBOEBSE
/PJS GPODĂ? 3"-
%BSL CMBDL 3"-
www.ragni.com
117
Balzac Éclairage intemporel Intemporal lighting
Classe ĂŠlectrique 0VWFSUVSF TBOT PVUJMT Tool-free opening
FU
&MFDUSJD DMBTT BOE
H
D
3�øFDUFVS BTZN�USJRVF SPVUJFS EFSOJÒSF H�O�SBUJPO -BTU HFOFSBUJPO BTZNNFUSJDBM SFøFDUPS
Balzac 6400
Balzac 6550
Poids LH 8FJHIU.................................... ............................. SCX (m $94 ............................................ ......................... Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY Bloc optique ............................................ *1 ....................... *1 Optical unit Logement ĂŠlectrique .......................... *1 ....................... *1 &MFDUSJDBM )PVTJOH
"DDĂ’T MBNQF FU BQQBSFJMMBHF -BNQ BOE DPOUSPMHFBS BDDFTT
Énergie de choc.................................... *, ....................... *, 4IPDL SFTJTUBODF Dimensions (mm) Size
D
H
D
H
Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF %Ă?DPOOFYJPO Ă‹ M PVWFSUVSF *1 WFOU *, PO SFRVFTU %JTDPOOFDUT VQPO PQFOJOH
www.ragni.com
Amatura BRACKET
$0/40-& Amatura
118
Balzac
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
# +JNB
$ +JNB
% ,JNB
& ,JNB
# +JNB
$ +JNB
% ,JNB
& ,JNB
Cethosia BRACKET
$0/40-& Céthosia
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
www.ragni.com
Emana BRACKET
$0/40-& Emana
119
Balzac
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
# +JNB CPSOF 8BOEB
$ ,JNB CPSOF 8BOEB
8BOEB CPMMBSE
8BOEB CPMMBSE
" +BWB
# 4JOB
4641&/%&% 8*5) knucle joint
4641&/4*0/ par rotule
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
www.ragni.com
% +JNB
120
LĂŠto
Harmonie prĂŠservĂŠe
Well-preserved harmony
121
Léto Éclairage intemporel Intemporal lighting
Le luminaire Léto réinvente l’art d’allier discrétion et originalité. Son dôme cuivré et sa vasque conique évoquent la couleur et la forme des toitures, comme pour épouser discrètement le paysage d’espaces résidentiels ou urbains. Monté sur lyre grâce à une fixation dédiée ou suspendu, il offre un éclairage aérien et élégant, idéal en zone résidentielle ou près des commerces de proximité. Le design du luminaire Léto s’impose pour préserver ou révéler l’harmonie d’un site et lui donner vie. Léto re-invents the fine art of blending discretion and originality. Its coppery dome and conical bowl recall the color and shape of rooftops, as if to refect in all subtlety the scenery offered by residential or urban areas. Mounted on a harp by means of a dedicated or suspended fixture, it offers elegant, airy lighting, ideal for residential neighbourhoods or areas near proximity shops. Léto’s design is perfectly suited to preserving or revealing the harmonious aspects of a site and bringing them to life.
www.ragni.com
Léto Points forts t 7BTRVF DPOJRVF t $VJWSF SFQPVTTÏ PV BMVNJOJVN t )BSNPOJF FU EJTDSÏUJPO t 'PSNF EF MPTBOHF t 'JYBUJPO QPTTJCMF TVS MZSF EÏEJÏF Ë TFT GPSNFT JOUÏHSBUJPO QBSGBJUF FO [POF SÏTJEFOUJFMMF
Highlights
t $POJDBM HMPCF t &NCPTTFE DPQQFS PS BMVNJOJVN t )BSNPOZ BOE EJTDSFUJPO t %JBNPOE TIBQFE t 1PTTJCMF ZPLF NPVOU EFEJDBUFE UP JUT TIBQF (perfect integration in residential areas)
Caractéristiques techniques
Technical characteristics
Matière
Materials
-VNJOBJSF "MVNJOJVN PV DVJWSF SFQPVTTÏ -ZSF "MVNJOJVN NÏDBOP TPVEÏ 3ÏøFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOUÏ FNCPVUJ 1SPUFDUJPO .& TVS EFNBOEF .& 3FTJTU PV WFSSF USFNQÏ
Fixture: embossed aluminium or copper :PLF NFDIBOJDBMMZ XFMEFE BMVNJOJVN Reflector: pressed bright dipped aluminium 1SPUFDUJPO .& .& 3FTJTU PS UFNQFSFE HMBTT PO SFRVFTU
Forme Protection
1SPUFDUJPO 4IBQF
4UBOEBSE $POJRVF 0QUJPO 1MBUF
4UBOEBSE $POJDBM Optional: Flat
Finition Protection
1SPUFDUJPO 'JOJTI
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF 0QUJPO #MBOD EJòVTBOU HJWSÏF PV HPVUUF E FBV
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU 0QUJPOBM %JòVTFE XIJUF GSPTUFE PS ESPQMFUT
Optique
Optical
5ZQF 3ÏøFDUFVS BTZNÏUSJRVF SPVUJFS TVS EFNBOEF QMBU
PV 015*$"-&% FWP $ÙUÏ EPVJMMFT $IBVTTÏF
,JOE "TZNNFUSJDBM SFøFDUPS øBU PO SFRVFTU PS 015*$"-&% FWP 4PDLFU TJEF SPBEXBZ
Puissance Maximum
)14 .) IJHI QSFTTVSF TPEJVN 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8
4)1 *. 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8
Fixation -ÏUP TPNNJUBMF w ("; NÉMF TVS EFNBOEF w ("; GFNFMMF
&O UPQ -ÏUP Ë MZSF BVUSFT EJBNÒUSFT TVS EFNBOEF
1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN -FUP Ë -ZSF
Couleur standard /PJS GPODÏ 3"-
www.ragni.com
.BYJNVN 1PXFS
Mounting -ÏUP UPQ IBOHJOH w #415 NBMF w #415 GFNBMF PO SFRVFTU
5PQ NPVOUFE -ÏUP XJUI ZPLF PUIFS EJBNFUFST PO SFRVFTU
%FQUI PG JOTFSUJPO NN -FUP XJUI ZPLF NPVOU
$PMPS 4UBOEBSE %BSL CMBDL 3"-
123
LÊto Éclairage intemporel Intemporal lighting
Classe ĂŠlectrique
%ÙNF FO DVJWSF FU DÙOF FO BMVNJOJVN SFQPVTT� $PQQFS EPNF BOE DPOF JO embossed aluminium
FU
&MFDUSJD DMBTT BOE
H H
D
D
LĂŠto 6680
-Ă?UP Ă‹ MZSF QPSUĂ?F 5PQ NPVOUFE XJUI ZPLF
LĂŠto 6680 Ă lyre
Poids LH 8FJHIU........................................... .................... SCX (m2 $94 .................................................. .................. Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF ...................................................IP 66................. IP 66 Optical unit -PHFNFOU �MFDUSJRVF .................................*1 ................ *1 &MFDUSJDBM )PVTJOH Énergie de choc............................ ...............*, .................*, 4IPDL SFTJTUBODF
3�øFDUFVS BTZN�USJRVF SPVUJFS EFSOJÒSF H�O�SBUJPO Last generation asymmetrical reflector
Dimensions (mm) 4J[F
D
H
D
H
Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF %Ă?DPOOFYJPO Ă‹ M PVWFSUVSF *1 WFOU *, PO SFRVFTU %JTDPOOFDUT VQPO PQFOJOH
www.ragni.com
Arion BRACKET
$0/40-& Arion
124
Léto
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
" +JNB
# +JNB
$ ,JNB
% ,JNB
& ,JNB
' ,JNB
Busselia BRACKET
$0/40-& Busselia
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
www.ragni.com
# +JNB
$ ,JNB
% ,JNB
Clipper BRACKET
$0/40-& Clipper
125
Léto
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
# ,JNB
$ ,JNB
% ,JNB
& ,JNB
Sur lyre/On yoke
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
"[VMZ Q X
" 1FMBT
# +JNB
$ &UOB
www.ragni.com
% +JNB
Hordonia BRACKET
$0/40-& Hordonia
126
LĂŠto
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
" ,JNB
# ,JNB
$ ,JNB
% ,JNB
& ,JNB
MelitĂŠe BRACKET
$0/40-& MelitĂŠe
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
" +JNB
www.ragni.com
# ,JNB
$ ,JNB
% ,JNB
St-André BRACKET
$0/40-& St-André
127
Léto
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
" ,JNB
# ,JNB
$ ,JNB
% ,JNB
& ,JNB
% +BWB
& +BWB
St-Louis BRACKET
$0/40-& St-Louis
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
" .VSBMF
# 3FUSFJOU
$ ,JNB
8BMM NPVOUJOH
www.ragni.com
128
Rognac Clin d’œil au passé ! A reference to the past
129
Rognac Éclairage intemporel Intemporal lighting
Allure contemporaine ou traditionnelle selon la finition choisie, le luminaire Rognac se distingue par son originalité. Son système lumineux décoratif situé dans sa partie supérieure rappelle les lanternes d’autrefois. Version cuivre, laiton ou peinte, on joue avec les styles et on opte pour un verre plat si la modernité est de mise. Le choix de la fixation - suspendu ou sur lyre multiplie les effets. Sous tous les angles, le luminaire Rognac affirme un style authentique et innovant, pour satisfaire les exigences d’un site d’exception. With a contemporary or traditional look depending on the finish selected, Rognac stands out for its originality. The decorative lighting system in its upper part recalls the lanterns of yesteryear. In its copper, brass or paint-finish versions, one discovers a variety of styles and opts for a flat glass cover if modernity is on the agenda. The choice of the fixture - suspended or harp - multiplies the number of possible lighting effects. From all angles, Rognac flaunts an authentic and innovative style, to meet the needs of exceptional sites.
www.ragni.com
Rognac Points forts t 4UZMF JOOPWBOU FU BVUIFOUJRVF Ë MB GPJT t 4ZTUÒNFT MVNJOFVY FO IBVU EF MB MBOUFSOF en dÊcoration t UBJMMFT QPVS EJò�SFOUFT IBVUFVST t $VJWSF MBJUPO FU QFJOU t 1PTTJCMF FO WFSSF QMBU MJHOF NPEFSOF
Highlights
t *OOPWBUJWF BOE BVUIFOUJD TUZMF BMM BU PODF t %FDPSBUJWF MVNJOPVT TZTUFN PO UPQ PG ÜYUVSF t TJ[FT GPS EJòFSFOU IFJHIUT t $PQQFS CSBTT BOE QBJOUFE ÜOJTI t 1PTTJCJMJUZ PG B øBU HMBTT NPEFSO MJOF
CaractĂŠristiques techniques
Technical characteristics
Matières
Materials
Fonderie d’aluminium coulÊ $PSQT "MVNJOJVN DVJWSF PV MBJUPO SFQPVTT� -ZSF "MVNJOJVN N�DBOP TPVE� 3�øFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOU� FNCPVUJ 1SPUFDUJPO .& TVS EFNBOEF .& 3FTJTU PV WFSSF USFNQ�
Fixture: cast aluminium Body: embossed aluminium, copper or brass Yoke: mechanically welded aluminium 1SFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN SFøFDUPS 1SPUFDUJPO .& .& 3FTJTU PS UFNQFSFE HMBTT PO SFRVFTU
Forme Protection
1SPUFDUJPO 4IBQF
4UBOEBSE %FNJ SPOEF 0QUJPO 1MBUF SPOEF PV PHJWF
4UBOEBSE )BMG SPVOE Optional: Flat, round or acorn shaped
Finition Protection
1SPUFDUJPO 'JOJTI
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF 0QUJPO #MBOD EJòVTBOU HJWS�F PV TBCM�F
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU 0QUJPOBM %JòVTFE XIJUF GSPTUFE PS ESPQMFUT
Optique
Optical
5ZQF 3�øFDUFVS BTZN�USJRVF SPVUJFS TVS EFNBOEF QMBU
PV 015*$"-&% FWP CĂ´tĂŠ douille : chaussĂŠe
,JOE BTZNFUSJDBM SFøFDUPS øBU PO SFRVFTU PS 015*$"-&% FWP 4PDLFU TJEF SPBEXBZ
Puissance Maximum
.BYJNVN 1PXFS
4)1 *. 3PHOBD $ 8 3PHOBD $ 8 Cosmo : 140 W 015*$"-&% FWP 8
)14 .) 3PHOBD $ 8 3PHOBD $ 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8
Fixation
Mounting
&O UPQ Â? BVUSFT EJBNĂ’USFT TVS EFNBOEF
1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN $ BWFD MZSF
4PNNJUBMF w ("; NÉMF TVS EFNBOEF w ("; GFNFMMF
5PQ NPVOUFE Â? PUIFS EJBNFUFST PO SFRVFTU %FQUI PG JOTFSUJPO NN $ XJUI ZPLF NPVOU
5PQ IBOHJOH w #415 NBMF w #415 GFNBMF PO SFRVFTU
Couleur standard
$PMPS 4UBOEBSE
/PJS GPODĂ? 3"-
%BSL CMBDL 3"-
www.ragni.com
131
Rognac Éclairage intemporel Intemporal lighting
Classe électrique 1PTTJCJMJUÏ EÙNF MVNJOFVY BWFD lampe fluocompacte Illuminated energy saving dome lamp optional
FU
&MFDUSJD DMBTT BOE
H H
7FSTJPO WFSSF QMBU Flat glass version
D
D
Rognac C650
Rognac C665
Poids LH Weight........................................... .................... SCX N $94 .................................................. .................. Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF ................................................... *1 ................ *1 Optical unit -PHFNFOU ÏMFDUSJRVF ................................. *1 ............... *1 &MFDUSJDBM )PVTJOH Énergie de choc........................................... IK 06 ................ IK 06 4IPDL SFTJTUBODF "DDÒT MBNQF FU BQQBSFJMMBHF -BNQ BOE DPOUSPMHFBS BDDFTT
Dimensions (mm) 4J[F
D
H
D
H
Options &WFOU *1 IK 10 sur demande %ÏDPOOFYJPO Ë M PVWFSUVSF *1 WFOU *, PO SFRVFTU %JTDPOOFDUT VQPO PQFOJOH
www.ragni.com
Arion BRACKET
$0/40-& Arion
132
Rognac
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
B - Ilion 450
C - Ilion 500
% +JNB CPSOF %VOB %VOB CPMMBSE
& +JNB
F - Kima 600 CPSOF %VOB
( ,JNB
%VOB CPMMBSE
Sur lyre/On yoke
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
" .VSBMF Wall mounting
" +JNB
www.ragni.com
# +JNB
C - Ilion 500
% +JNB
& +JNB
Geometra BRACKET
$0/40-& Geometra
133
Rognac
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
# +JNB
C - Aeson 600
% ,JNB
& ,JNB
Lycos BRACKET
$0/40-& Lycos
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
" .VSBMF Wall mounting
"[VMZ Q X
" .VSBMF
# +JNB
$ ,JNB
% *MJPO
& *MJPO
Wall mounting
www.ragni.com
' ,JNB
Morhange BRACKET
$0/40-& Morhange
134
Rognac
" .VSBMF
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
# ,FMBT &
$ +JNB
% ,JNB
& ,FMBT &
B - Ilion 500
$ ,JNB
% *MJPO
& ,JNB
Wall mounting
St-AndrĂŠ BRACKET
$0/40-& St-AndrĂŠ
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
" .VSBMF Wall mounting
www.ragni.com
135
Rognac Éclairage intemporel Intemporal lighting
www.ragni.com
136
Vénus Entre simplicité et élégance Curvaceous charm
137
Vénus Éclairage intemporel Intemporal lighting
Le luminaire Vénus assume sa part de féminité, en dévoilant des courbes harmonieuses et discrètes. Sa ligne simple et gracieuse lui permet de mettre en lumière des ensembles décoratifs actuels ou plus traditionnels. Ses finitions laiton, cuivre ou peinture élargissent la gamme des possibilités, mais il conserve son charme et son élégance, qui s’expriment pleinement dans une présentation suspendue. Un éclairage sobre qui apporte une touche de douceur au site qui l’accueille. Vénus readily assumes its femininity, showing off its discreet and harmonious curves. With simple, graceful shapeliness, it sheds light on settings either contemporary or more traditional. In a choice of copper, brass or paint-finish, this model offers a range of possibilities, always retaining its charm and elegance fully expressed in a presentation exclusively designed for hanging. Unobtrusive lighting which adds a touch of daintiness to its surroundings.
www.ragni.com
VĂŠnus Points forts t -JHOFT TJNQMFT BVY DPVSCFT IBSNPOJFVTFT t 1SĂ?TFOUBUJPO TVTQFOEVF PV TVS MZSF t %JTQPOJCMF FO MBJUPO FO DVJWSF PV QFJOU t 1PMZWBMFODF EFT TUZMFT EĂ?DPSBUJGT PV USBEJUJPOOFMT
Highlights
t 4JNQMF MJOFT XJUI IBSNPOJPVT DVSWFT t )BOHJOH NPVOU PS ZPLF QSFTFOUBUJPO t "WBJMBCMF JO CSBTT DPQQFS PS QBJOUFE ĂśOJTI t 7FSTBUJMF EFDPSBUJWF PS USBEJUJPOOBM TUZMFT
CaractĂŠristiques techniques
Technical characteristics
Matières
Materials
$PSQT "MVNJOJVN DVJWSF PV MBJUPO SFQPVTT� -ZSF "MVNJOJVN N�DBOP TPVE� 3�øFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOU� FNCPVUJ 1SPUFDUJPO .& TVS EFNBOEF .& 3FTJTU PV WFSSF USFNQ� QPVS 7�OVT $ FU $
Body: embossed aluminium, copper or brass :PLF NFDIBOJDBMMZ XFMEFE BMVNJOJVN RĂŠfector pressed bright dipped aluminium Protection: ME (ME Resist on request) or tempered glass for VĂŠnus 665, VĂŠnus C 650 and VĂŠnus C 665
Forme Protection
1SPUFDUJPO 4IBQF
7Ă?OVT 4UBOEBSE 3POEF 0QUJPO 0HJWF 7Ă?OVT 7Ă?OVT $ FU 7Ă?OVT $ 4UBOEBSE %FNJ SPOEF 0QUJPO 1MBUF SPOEF FU PHJWF
7�OVT 4UBOEBSE 3PVOE 0QUJPOBM BDPSO TIBQFE 7�OVT 7�OVT $ BOE 7�OVT $ 4UBOEBSE )BMG SPVOE 0QUJPOBM øBU SPVOE BOE BDPSO TIBQFE
Finition Protection
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU 0QUJPOBM %JòVTFE XIJUF GSPTUFE PS ESPQMFUT
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF 0QUJPO #MBOD EJòVTBOU HJWS�F PV HPVUUF E FBV
Optique 5ZQF 7�OVT 3�øFDUFVS QMBU 7�OVT 7�OVT $ FU 7�OVT $ 3�øFDUFVS BTZN�USJRVF SPVUJFS TVS EFNBOEF QMBU PV 015*$"-&% FWP $ÙU� EPVJMMF $IBVTT�F
Puissance Maximum 4)1 *. 7Ă?OVT 8 7Ă?OVT $ 8 7Ă?OVT FU 7Ă?OVT $ 8 $PTNP 7Ă?OVT 8 7Ă?OVT 7Ă?OVT $ FU 7Ă?OVT $ 8 015*$"-&% FWP 7Ă?OVT 7Ă?OVT $ FU 7Ă?OVT $ 8
Fixation &O UPQ 7Ă?OVT 7Ă?OVT $ FU 7Ă?OVT $ Â? BVUSFT EJBNĂ’USFT TVS EFNBOEF
1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN 4PNNJUBMF w ("; NÉMF TVS EFNBOEF w ("; GFNFMMF
Couleur standard /PJS GPODĂ? 3"-
www.ragni.com
Protection Finish 0QUJDBM ,JOE 7�OVT øBU SFøFDUPS 7�OVT 7�OVT $ BOE 7�OVT $ BTZNFUSJDBM SPBE SFøFDUPS øBU PO SFRVFTU PS 015*$"-&% FWP 4PDLFU TJEF SPBEXBZ
Maximum Power )14 .) IJHI QSFTTVSF TPEJVN 7Ă?OVT 8 7Ă?OVT $ 8 7Ă?OVT BOE 7Ă?OVT $ 8 Cosmo: VĂŠnus 650: 90W 7Ă?OVT 7Ă?OVT $ BOE 7Ă?OVT $ 8 015*$"-&% FWP 7Ă?OVT $ BOE 7Ă?OVT $ 8
Mounting Top mounted: VĂŠnus 665, VĂŠnus C 650 and VĂŠnus C 665: Ă˜60 (other diameters on request) %FQUI PG JOTFSUJPO NN 5PQ IBOHJOH w #415 NBMF w #415 GFNBMF PO SFRVFTU
$PMPS 4UBOEBSE %BSL CMBDL 3"-
139
Vénus Éclairage intemporel Intemporal lighting
Classe électrique "DDÒT MBNQF FU BQQBSFJMMBHF -BNQ BOE DPOUSPMHFBS BDDFTT
FU
Electric class BOE
H H
D
D
Vénus 650
7ÏOVT WBTRVF PHJWF Venus 665 acorn-shaped bowl
Vénus Vénus C650 665
Vénus C665
Poids LH Weight........ ................ ............... ................5 SCX N $94 ................ ............ ........... ........... Indice de protection Protection index #MPD PQUJRVF .................*1 .......... *1 ..........*1 .......... *1 0QUJDBM VOJU -PHFNFOU ÏMFDUSJRVF *1 ......... *1 ..........*1 .......... *1 Electrical Housing Énergie de choc.........*, ......... *, .........*, .......... *, 4IPDL SFTJTUBODF 7ÏOVT $ MZSF QPSUÏF Venus C650 XJUI ZPLF
Dimensions (mm) D H D H D H D H 4J[F
Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF %ÏDPOOFYJPO Ë M PVWFSUVSF IP 68 vent *, PO SFRVFTU %JTDPOOFDUT VQPO PQFOJOH
www.ragni.com
Amauris BRACKET
$0/40-& Amauris
140
Vénus
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
# ,JNB
$ +JNB
% ,JNB
& ,JNB
' ,JNB #PSOF %VOB %VOB CPMMBSE
Clipper BRACKET
$0/40-& Clipper
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
" .VSBMF Wall mounting
" +JNB
www.ragni.com
# +JNB
$ +JNB
% ,JNB #PSOF $BOOFMJB Cannelia bollard
& ,JNB
Sur lyre On yoke
141
VĂŠnus
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
" 1FMBT
# $JUZ RVBSU[
$ +JNB
% +JNB
& +JNB
" .VSBMF Wall mounting
# .VSBMF Wall mounting
$ +JNB
% +JNB
& ,JNB
Nicea BRACKET
$0/40-& NicĂŠa
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
www.ragni.com
Nicea BRACKET (Continued)
$0/40-& NicĂŠa TVJUF
142
VĂŠnus
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
" ,JNB
# ,JNB
$ ,JNB
Orthia BRACKET
$0/40-& Orthia
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
" .VSBMF Wall mounting
www.ragni.com
# +JNB
$ ,JNB
% ,JNB
& ,JNB
' ,JNB
St-AndrĂŠ BRACKET
$0/40-& St-AndrĂŠ
143
VĂŠnus
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
# .VSBMF
$ +JNB
% +JNB
& +JNB
' +JNB
St-AndrĂŠ BRACKET (Continued)
$0/40-& St-AndrĂŠ (suite)
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
" .VSBMF Wall mounting
" +JNB
# ,JNB
$ ,JNB
% ,JNB
www.ragni.com
& ,JNB
St-ClĂŠment BRACKET
$0/40-& St-ClĂŠment
144
VĂŠnus
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
# +JNB
$ +BWB
% ,JNB
& ,JNB
' ,JNB
St-Louis BRACKET
$0/40-& St-Louis
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
" .VSBMF Wall mounting
" .VSBMF Wall mounting
www.ragni.com
# +JNB
$ +JNB
% ,JNB
& ,JNB
145
VÊnus Éclairage intemporel Intemporal lighting
www.ragni.com
146
Joyau Lumière dans un écrin Like a precious gem
147
Joyau Éclairage intemporel Intemporal lighting
Atout de taille pour le luminaire Joyau : il adopte un style contemporain ou traditionnel selon la vasque et les caractéristiques choisies. Il s’intègre ainsi très bien dans des zones rurales et en centre-ville. Monté sur lyre, il semble être serti, telle une pierre précieuse. Suspendu, il apparaît délicat et élégant. Quelle que soit sa configuration, il sait judicieusement mettre en lumière tout type d’environnement et rendre ces lieux agréables à vivre tout en les sécurisant. Sa ligne raffinée convient particulièrement aux zones piétonnes ou aux quartiers de caractère. A sizeable asset for the Joyau lamp-post : it adopts a contemporary or traditional style depending on the choice of the bowl and other features. It thus fits in very well in rural areas and town centers. Mounted on a harp fixture, it seems to be set like a precious gem. Suspended from an arm, it becomes elegant and delicate. Whatever its configuration, Joyau provides judicious lighting for all kinds of settings, making them safe and pleasant to live in. Its refined design is particularly suitable for pedestrian zones or neighbourhoods with lots of character.
www.ragni.com
Joyau Points forts t -VNJOBJSF FOUJĂ’SFNFOU FO GPOEFSJF E BMVNJOJVN injectĂŠ t 3Ă?GMFDUFVS BTZNĂ?USJRVF SPVUJFS EFSOJĂ’SF HĂ?OĂ?SBUJPO t .BJOUFOBODF TBOT PVUJMT t %FVY BTQFDUT QPTTJCMFT DPOUFNQPSBJO WBTRVF PHJWF USBEJUJPOOFM WBTRVF TUBOEBSE t *EĂ?BM [POFT SVSBMFT PV DFOUSFT WJMMF t 'JYBUJPO QPTTJCMF TVS MZSF HSJGGFT NBJOUFOBOU +PZBV UFMMF VOF QJFSSF QSĂ?DJFVTF
CaractÊristiques techniques Matière
Highlights
t 'JYUVSF JO JOKFDUFE DBTU BMVNJOJVN t -BTU HFOFSBUJPO BTZNNFUSJDBM SFøFDUPS t 5PPM GSFF NBJOUFOBODF t 5XP QPTTJCMF BTQFDUT DPOUFNQPSBSZ (acorn shaped globe), traditional (standard globe) t *EFBM GPS SVSBM BSFBT PS DJUZ DFOUSFT t .PVOUJOH QPTTJCMF PO B ZPLF DMBXT IPMEJOH the Joyau like a precious stone)
5echnical characteristics Materials
-VNJOBJSF 'POEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDU� -ZSF 'POEFSJF E BMVNJOJVN DPVM� 3�øFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOU� FNCPVUJ 1SPUFDUJPO .& TVS EFNBOEF .& 3FTJTU
'JYUVSF JOKFDUFE DBTU BMVNJOJVN Yoke: Cast aluminium 3FøFDUPS 1SFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN 1SPUFDUJPO .& .& 3FTJTU PO SFRVFTU
Forme Protection
1SPUFDUJPO 4IBQF
4UBOEBSE 0HJWF 0QUJPO 5SBEJUJPOOFM +PZBV FU +PZBV Ă‹ MZSF
Standard: Acorn shaped 0QUJPOBM 5SBEJUJPOBM +PZBV BOE +PZBV XJUI ZPLF
Finition Protection
1SPUFDUJPO 'JOJTI
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF 0QUJPO #MBOD EJòVTBOU HJWS�F PV HPVUUF E FBV
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU Optional: Diffused white, frosted or droplets
Optique
Optical
5ZQF 3�øFDUFVS BTZN�USJRVF SPVUJFS PV 015*$"-&% FWP $ÙU� EPVJMMFT $IBVTT�F
,JOE "TZNNFUSJDBM SFøFDUPS PS 015*$"-&% FWP Socket side: roadway
Puissance Maximum
.BYJNVN 1PXFS
4)1 *. +PZBV 8 +PZBV 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8
)14 .) +PZBV 8 +PZBV 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8
Fixation
Mounting
&O UPQ 1PSUĂ?F Â? BVUSFT EJBNĂ’USFT TVS EFNBOEF
4PNNJUBMF w ("; NÉMF TVS EFNBOEF w ("; GFNFMMF
1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN
5PQ .PVOUFE Â? PUIFS EJBNFUFST PO SFRVFTU
5PQ IBOHJOH w #415 NBMF w #415 GFNBMF PO SFRVFTU
%FQUI PG JOTFSUJPO NN
Couleur standard
Color Standard
/PJS GPODĂ? 3"-
%BSL CMBDL 3"-
www.ragni.com
149
Joyau Éclairage intemporel Intemporal lighting
Classe ĂŠlectrique
0VWFSUVSF FU GFSNFUVSF QBS DSPDIFU TBOT PVUJMT
Opening and closing by hook (tool-free)
FU
&MFDUSJD DMBTT BOE
H H
D
-ZSF EĂ?EJĂ?F FO GPOEFSJF E BMVNJOJVN Deticated cast aluminium yoke
D
Joyau 6400
Joyau 6500
Joyau 6500 Ă lyre
Poids LH Weight............... ................... ................. SCX (m CXS ...................... .................. ..................
$PSQT FOUJĂ’SFNFOU FO GPOEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDUĂ? *OKFDUJPO DBTU BMVNJOJVN body
Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF .......................*1 ..................*1 ................. *1 Optical unit -PHFNFOU �MFDUSJRVF .....*1 ..................*1 ................ *1 &MFDUSJDBM )PVTJOH Énergie de choc *, .............. *, ..... ............. *, Shock resistance Dimensions (mm) Size
D
H
D
H
D
H
Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF %Ă?DPOOFYJPO Ă‹ M PVWFSUVSF *1 WFOU *, PO SFRVFTU Disconnects upon opening
www.ragni.com
Avonaise BRACKET
$0/40-& Avonaise
150
Joyau
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
# +BWB
$ +BWB
% +BWB
& +BWB
Castinia BRACKET
$0/40-& Castinia
Suggestions for ensembles
" .VSBMF Wall mounting
" .VSBMF Wall mounting
www.ragni.com
# +JNB
$ +JNB
% ,JNB
& ,JNB
Cethosia BRACKET
$0/40-& CĂŠthosia
151
Joyau
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
# +BWB
$ +BWB
# +BWB CPSOF %VOB
$ +BWB
% +BWB
& +BWB
Cornelia BRACKET
$0/40-& CornĂŠlia
Suggestions for ensembles
" .VSBMF Wall mounting
" .VSBMF Wall mounting
% +BWB
Duna bollard
www.ragni.com
& +BWB
Dauphinoise BRACKET
$0/40-& Dauphinoise
152
Joyau
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
# +JNB
$ +JNB
% ,JNB CPSOF $BOOFMJB
& ,JNB
Cannelia bollard
Sur lyre On yoke
Suggestions for ensembles
" .VSBMF Wall mounting
# +JNB
www.ragni.com
$ +JNB
% +JNB
& +JNB
Orthia BRACKET
$0/40-& Orthia
153
Joyau
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
# ,JNB
% ,JNB
& ,JNB
' ,JNB
SorĂŠa BRACKET
$0/40-& SorĂŠa
Suggestions for ensembles
" .VSBMF Wall mounting
"[VMZ Q X
" .VSBMF
# +JNB
$ +BWB
% +BWB
& ,JNB
Wall mounting
www.ragni.com
' +BWB
154
Jupiter Raffinement actuel Contemporary refinement
155
Jupiter Éclairage intemporel Intemporal lighting
Orné d’une couronne décorative ajourée, le luminaire Jupiter se démarque avec élégance. Actuel et raffiné, il sait s’adapter à un environnement contemporain, traditionnel ou de caractère. Ses multiples déclinaisons - finition cuivre ou alu, vasque de différentes formes offrent de larges possibilités de mises en scène. Au gré de vos envies, le luminaire Jupiter est une note d’originalité bienvenue dans une zone résidentielle. Adorned with a decorative openwork crown, Jupiter stands out for its elegance. Modern and refined, it easily adapts to environments either contemporary, traditional or full of character. Its numerous versions - copper or aluminium finish, bowls in different shapes - offer lots of possibilities for staging effects. Adapting to individual tastes, Jupiter adds a welcome touch of originality to residential neighbourhoods.
www.ragni.com
Jupiter Points forts t &TUIĂ?UJRVF BDUVFMMF FU SBĂłOĂ?F t $PVSPOOF EĂ?DPSBUJWF BKPVSĂ?F t "WFD WBTRVF PV WFSSF QMBU
Highlights
t 3FÜOFE DPOUFNQPSBSZ EFTJHO t 1JFSDFE EFDPSBUJWF DSPXO t 8JUI HMPCF PS øBU HMBTT
CaractĂŠristiques techniques
Technical characteristics
Matière
Materials
-VNJOBJSF "MVNJOJVN PV DVJWSF SFQPVTT� 3�øFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOU� FNCPVUJ 1SPUFDUJPO .& TVS EFNBOEF .& 3FTJTU PV WFSSF USFNQ�
Fixture: embossed aluminium or copper 3FøFDUPS 1SFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN 1SPUFDUJPO .& .& 3FTJTU PS UFNQFSFE HMBTT PO SFRVFTU
Forme Protection
1SPUFDUJPO 4IBQF
4UBOEBSE 3POEF 0QUJPO 1MBUF EFNJF SPOEF PV PHJWF
4UBOEBSE 3PVOE Optional: Flat, half round or acorn shaped
Finition Protection
1SPUFDUJOH 'JOJTI
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF 0QUJPO #MBOD EJòVTBOU HJWS�F PV HPVUUF E FBV
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU Optional : Diffused white, frosted or droplets
Optique
Optical
5ZQF 3�øFDUFVS BTZN�USJRVF SPVUJFS PV 015*$"-&% FWP $ÙU� EPVJMMFT $IBVTT�F
,JOE "TZNNFUSJDBM SFøFDUPS PS 015*$"-&% FWP 4PDLFU TJEF SPBEXBZ
Puissance Maximum
.BYJNVN 1PXFS
4)1 *. +VQJUFS 8 +VQJUFS 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8
)14 .) +VQJUFS 8 +VQJUFS 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8
Fixation
Mounting
4PNNJUBMF w ("; NÉMF TVS EFNBOEF w ("; GFNFMMF
5PQ IBOHJOH w #415 NBMF w #415 GFNBMF PO SFRVFTU
Couleur standard
$PMPS 4UBOEBSE
/PJS GPODĂ? 3"-
%BSL CMBDL 3"-
www.ragni.com
157
Jupiter Éclairage intemporel Intemporal lighting
Classe électrique $PVSPOOF EÏDPSBUJWF Decorative crown
1 et 2
&MFDUSJD DMBTT BOE
H
D
Jupiter 6540
"DDÒT MBNQF FU BQQBSFJMMBHF -BNQ BOE DPOUSPMHFBS BDDFTT
Jupiter 6700
Poids LH 8FJHIU..................................... .............................. 11 SCX N2 $94 ........................................... ......................... 0,10 Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF ............................................IP 66 .........................IP 66 Optical unit -PHFNFOU ÏMFDUSJRVF ..........................IP 55 .........................IP 55 &MFDUSJDBM )PVTJOH
-VNJOBJSF WFSSF QMBU Flat glass luminaire
Énergie de choc....................................IK 06...... ..................IK 06 4IPDL SFTJTUBODF Dimensions (mm) Size
D
H
D
H
Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF %ÏDPOOFYJPO Ë M PVWFSUVSF *1 WFOU *, PO SFRVFTU Disconnects upon opening
www.ragni.com
Nikaia BRACKET
$0/40-& Nikaia
158
Jupiter
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
# +JNB
$ +JNB
% ,JNB
& ,JNB
St-André BRACKET
$0/40-& St-André
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
www.ragni.com
# ,FMBT
$ +BWB
% ,FMBT
& +BWB
' +BWB
Thaurius BRACKET
$0/40-& Thaurius
159
Jupiter
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
# ,JNB
$ ,JNB
% ,JNB
& ,JNB
AgliĂŠe BRACKET
$0/40-& AgliĂŠe
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
Murale
" ,JNB
# ,JNB
$ ,JNB
www.ragni.com
% ,JNB
160
Tircis La nature pour tout dĂŠcor A touch of Mother Nature
161
Tircis Éclairage intemporel Intemporal lighting
Avec sa forme en goutte d’eau, Tircis nous interpelle et nous signifie qu’il est sans conteste le luminaire qui s’inscrit parfaitement dans des espaces verts. Sa conception respectueuse de l’environnement confirme d’ailleurs la pertinence de ce message. Sa ligne très épurée est un atout de taille qui lui permet d’épouser les courbes d’un paysage en toute discrétion, ou de le composer avec une note de fantaisie selon le coloris choisi… With its shape like a droplet of water, Tircis calls for our attention, proving that it is indisputably the model best suited to natural open spaces. Its environment-friendly design further underscores the relevance of the message. Its very simple lines offer the appreciable advantage of blending in with the curves of a landscape or structuring it with a hint of lyricism, depending on the color selected…
www.ragni.com
Tircis Points forts t -VNJOBJSF FO GPSNF EF HPVUUF E FBV t 'PSNF EF S�WPMVUJPO �QVS�F BV NBYJNVN t 3�GMFDUFVS BTZN�USJRVF SPVUJFS dernière gÊnÊration
Highlights
t 8BUFS ESPQ TIBQFE ÜYUVSF t .BYJNVN TPGUFOFE TIBQF t -BTU HFOFSBUJPO BTZNNFUSJDBM SFøFDUPS
CaractĂŠristiques techniques
Technical characteristics
Matières
.BUFSJBMT
Luminaire : Aluminium repoussÊ 3�øFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOU� FNCPVUJ 1SPUFDUJPO .& TVS EFNBOEF .& 3FTJTU PV WFSSF USFNQ�
'JYUVSF FNCPTTFE BMVNJOJVN 3FøFDUPS QSFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN 1SPUFDUJPO .& .& 3FTJTU PS UFNQFSFE HMBTT PO SFRVFTU
Forme Protection
Protection Shape
Standard : Demi-ronde 0QUJPO 1MBUF SPOEF PV PHJWF
4UBOEBSE )BMG SPVOE 0QUJPOBM 'MBU SPVOE PS BDPSO TIBQFE
Finition Protection
Protection Finish
Standard : Transparente 0QUJPO #MBOD EJòVTBOU HJWS�F PV HPVUUF E FBV
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU 0QUJPOBM %JòVTFE XIJUF GSPTUFE PS ESPQMFUT
Optique
Optical
5ZQF 3�øFDUFVS BTZN�USJRVF SPVUJFS TVS EFNBOEF QMBU
PV 015*$"-&% FWP CĂ´tĂŠ douilles : ChaussĂŠe
,JOE BTZNNFUSJDBM SFøFDUPS øBU PO SFRVFTU PS 015*$"-&% FWP 4PDLFU TJEF SPBEXBZ
Puissance Maximum
.BYJNVN 1PXFS
SHP/IM : Tircis 6400 : 150 W - Tircis 6540 : 250 W Cosmo : 140 W 015*$"-&% FWP 8
)14 .) 5JSDJT 8 5JSDJT 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8
Fixation
.PVOUJOH
4PNNJUBMF w ("; GFNFMMF TVS EFNBOEF w ("; NÉMF
5PQ IBOHJOH w #415 GFNBMF w #415 NBMF PO SFRVFTU
Couleur standard
Color Standard
/PJS GPODĂ? 3"-
%BSL CMBDL 3"-
www.ragni.com
163
Tircis Éclairage intemporel Intemporal lighting
Classe électrique 0VWFSUVSF QBS WJT EF UPVS 0QFOJOH CZ TDSFXT UVSO
1 et 2
&MFDUSJD DMBTT BOE
H
D Accès lampe et appareillage -BNQ BOE DPOUSPMHFBS BDDFTT
Tircis 6400
Tircis 6540
Poids LH Weight..................................... 7 ............................... SCX (m2 CXS ........................................... 0,11 ......................... 0,14 Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF ............................................IP 66 .........................IP 66 Optical unit -PHFNFOU ÏMFDUSJRVF ...........................IP 65 .........................IP 65 &MFDUSJDBM IPVTJOH Énergie de choc...................................IK 06........ .................IK 06 Shock resistance Dôme en aluminium repoussé &NCPTTFE BMVNJOJVN EPNF
Dimensions (mm) Size
D
H
D
H
Options &WFOU *1 IK 10 sur demande %ÏDPOOFYJPO Ë M PVWFSUVSF *1 WFOU *, PO SFRVFTU %JTDPOOFDUT VQPO PQFOJOH
www.ragni.com
Albuna BRACKET
CONSOLE Albuna
164
Tircis
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
B - Jima 600
$ +JNB
% ,JNB Borne Cannelia
& ,JNB
Cannelia bollard
Andonnaise BRACKET
CONSOLE Andonnaise
Suggestions for ensembles
A - Murale Wall mounting
A - Murale Wall mounting
www.ragni.com
# 7FOUPVY
$ 7FOUPVY
% 7FOUPVY
& 7FOUPVY
MelitĂŠe BRACKET
CONSOLE MelitĂŠe
165
Tircis
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT Suggestions for ensembles
A - Murale
B - Jima 600
Wall mounting
$ ,JNB Borne Duna
% ,JNB
Serissa BRACKET
CONSOLE Serissa
%VOB CPMMBSE
Murale
A - Kelas 600
B - Taal 700
C - Kelas E 600
www.ragni.com
& ,JNB
166
Fullonia Une touche d’exotisme A touch of exoticism
167
Fullonia Éclairage intemporel Intemporal lighting
Dessiné par Amonia Design, le luminaire Fullonia dévoile une ligne originale aux accents asiatiques revisités. Épure de la lanterne chinoise, il évoque l’ambiance paisible et raffinée des pagodes et autres jardins zen. Selon l’environnement dans lequel il prend place, il se décline en deux tailles et peut s’installer porté ou suspendu. Ses arguments techniques sont convaincants, notamment son haut niveau de protection anti-vandalisme. Pour ajouter une touche d’élégance, de fantaisie ou de magie, sa pointe lumineuse peut être colorée. Dreamt up by Amonia Design, Fullonia proposes an original concept in a revamped Asian style. A subtle version of the Chinese lantern, it conjures up the refined and tranquil atmosphere of pagodas and Zen gardens. To suit the environment in which it takes its place, it comes in two sizes and can be top-mounted or hung. Its technical arguments are very convincing, especially its high level of anti-vandalism protection. To add a touch of magic, elegance or fantasy, its cone of light can be colored.
Design by Amonia Design
www.ragni.com
Fullonia Points forts t &OFSHJF EF DIPD ÏMFWÏ *, 1SPUFDUJPO BOUJ WBOEBMJTNF t %ÏDPOOFDUJPO Ë M PVWFSUVSF t %FTJHO CZ "NPOJB %FTJHO t 1PJOUF JOGÏSJFVSF MVNJOFVTF QPVWBOU ÐUSF DPMPSÏF t -JHOF PSJHJOBMF BTJBUJRVF t UBJMMFT EJTQPOJCMFT t &O QPSUÏF PV FO TVTQFOEVF
Highlights
t )JHI TIPDL SFTJTUBODF *, anti vandalism protection t %JTDPOOFDUT VQPO PQFOJOH t %FTJHOFE CZ "NPOJB %FTJHO t -PXFS DPOF PG MJHIU DBO CF DPMPSFE t 0SJHJOBM MJOF "TJBO t TJ[FT BWBJMBCMF t 1PTU UPQ PS IBOHJOH NPVOU
Caractéristiques techniques
Technical characteristics
Matière
Materials
%ÙNF "MVNJOJVN SFQPVTTÏ $PSQT 'POEFSJF E BMVNJOJVN DPVMÏ 3ÏøFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOUÏ FNCPVUJ 1SPUFDUJPO .& TVS EFNBOEF .& 3FTJTU
Canopy: embossed aluminium Body: cast aluminium 3FøFDUPS 1SFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN 1SPUFDUJPO .& .& 3FTJTU PO SFRVFTU
Forme Protection
1SPUFDUJPO 4IBQF
4UBOEBSE $POJRVF
4UBOEBSE $POJDBM
Finition Protection
1SPUFDUJPO 'JOJTI
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF 0QUJPO #MBOD EJòVTBOU HJWSÏF PV HPVUUF E FBV
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU 0QUJPOBM %JòVTFE XIJUF GSPTUFE PS ESPQMFUT
Optique
0QUJDBM
5ZQF 3ÏøFDUFVS BTZNÏUSJRVF SPVUJFS PV 015*$"-&% FWP $ÙUÏ EPVJMMFT $IBVTTÏF
,JOE "TZNNFUSJDBM SFøFDUPS PS 015*$"-&% FWP 4PDLFU TJEF SPBEXBZ
Puissance Maximum
.BYJNVN 1PXFS
4)1 *. 'VMMPOJB 8 'VMMPOJB 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8
)14 .) IJHI QSFTTVSF TPEJVN 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8
Fixation
Mounting
&O UPQ QPSUÏF TVS EFNBOEF
4PNNJUBMF w ("; NÉMF TVS EFNBOEF w ("; GFNFMMF
1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN
5PQ NPVOUFE PO SFRVFTU 5PQ IBOHJOH w #415 NBMF w #415 GFNBMF PO SFRVFTU
%FQUI PG JOTFSUJPO NN
Couleur standard
$PMPS 4UBOEBSE
/PJS GPODÏ 3"-
%BSL CMBDL 3"-
www.ragni.com
169
Fullonia Éclairage intemporel Intemporal lighting
Classe ĂŠlectrique
3�øFDUFVS BTZN�USJRVF SPVUJFS EFSOJÒSF H�O�SBUJPO -BTU HFOFSBUJPO BTZNNFUSJDBM SFøFDUPS
FU
&MFDUSJD DMBTT BOE
H
7FSTJPO QPSUĂ?F 1PMF UPQ WFSTJPO
D
Fullonia 6640
Fullonia 6725
Poids LH 8FJHIU.................................... ............................. SCX N $94 ........................................... ......................... Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF ............................................*1 .........................*1 0QUJDBM VOJU -PHFNFOU �MFDUSJRVF ..........................*1 .........................*1 &MFDUSJDBM )PVTJOH Énergie de choc................................... *, ............... *, 4IPDL SFTJTUBODF
$ÙOF MVNJOFVY QPVWBOU �USF DPMPS� -VNJOPVT DPOF UIBU DBO CF coloured
Dimensions (mm) 4J[F
D
H
D
H
Options &WFOU *1 %Ă?DPOOFYJPO Ă‹ M PVWFSUVSF *1 WFOU Disconnects upon opening
www.ragni.com
Agliée BRACKET
$0/40-& Agliée
170
Fullonia
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
# +JNB
$ ,JNB
% ,JNB
& ,JNB
Arion BRACKET
$0/40-& Arion
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
www.ragni.com
# +JNB
$ ,JNB
% +BWB
En top Top mounted
171
Fullonia
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
" +JNB
# +JNB
" .VSBMF
# +BWB
$ +JNB
Etalia BRACKET
$0/40-& Etalia
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
.VSBMF
$ +BWB
8BMM NPVOUJOH
www.ragni.com
% +BWB
Himera BRACKET
$0/40-& Himera
172
Fullonia
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
# ,JNB
$ +BWB
% +BWB
& +BWB
Lathonia BRACKET
$0/40-& Lathonia
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
www.ragni.com
# +BWB
$ +BWB
% +BWB
Lyparis BRACKET
$0/40-& Lyparis
173
Fullonia
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
# +JNB
$ +BWB
% +BWB CPSOF 8BOEB
& +BWB
8BOEB CPMMBSE
Pantoria BRACKET
$0/40-& Pantoria
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
.VSBMF
" +BWB CPSOF 1JFSJT
# +BWB
$ +BWB
1JFSJT CPMMBSE
www.ragni.com
% +BWB
174
Myrina Un éclairage toujours à la hauteur Lighting of distinction
175
Myrina Éclairage intemporel Intemporal lighting
Inspiré des années 1900, époque charnière dans l’histoire du design, ce luminaire révèle le charme des lieux de caractère ou accompagne discrètement les balades romantiques. Disponible en cuivre, en laiton ou peint, suspendu ou sur lyre, avec une vasque ronde ou en ogive, c’est toute une palette de finitions qui se prête au jeu du décor. Les sites les plus exigeants ont trouvé un luminaire à leur mesure, qui préserve leur authenticité. Une solution très esthétique pour les sites historiques ou touristiques, comme dans les ports, les centres-ville et les villages. Inspired by the 1900’s, a turning-point in the history of design, this model not only reveals the charm of historic sites of character but also discreetly accompanies romantic strolls. Available in copper, brass or with a painted finish, suspended or harp-mounted, with a round or acorn-shaped bowl, a wide array of finishes lend themselves to a flattering decor. The most challenging locations now have a lighting solution on a par with their distinction and preserving their authenticity. A very esthetic model for historic or tourist sites, but also harbours, town centres and villages.
www.ragni.com
Myrina Points forts t %FTJHO t 1SĂ?TFOUBUJPO FO TVTQFOEVF PV TVS MZSF t %JTQPOJCMF FO MBJUPO FO DVJWSF PV QFJOU t %FVY GPSNFT EF WBTRVF QPTTJCMFT WFSSF QMBU CPNCĂ?F FU PHJWF
t &YJTUF FO UBJMMFT
Highlights
t T EFTJHO t 1SFTFOUBUJPO JO B IBOHJOH DPOĂśHVSBUJPO PS ZPLF NPVOU t "WBJMBCMF JO CSBTT DPQQFS PS QBJOUFE ĂśOJTI t 5XP HMPCF TIBQFT BWBJMBCMF BDPSO TIBQFE PS SPVOE
t "WBJMBCMF JO TJ[FT
CaractĂŠristiques techniques
Technical characteristics
Matière
Materials
-VNJOBJSF "MVNJOJVN PV DVJWSF SFQPVTT� 3�øFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOU� FNCPVUJ 1SPUFDUJPO .& TVS EFNBOEF .& 3FTJTU PV WFSSF USFNQ�
Fixture: embossed aluminium or copper Reflector: pressed bright dipped aluminium 1SPUFDUJPO .& .& 3FTJTU PS UFNQFSFE HMBTT PO SFRVFTU
Forme Protection
1SPUFDUJPO 4IBQF
4UBOEBSE %FNJ SPOEF 0QUJPO 1MBUF SPOEF PV PHJWF
4UBOEBSE )BMG SPVOE Optional: Flat, round or acorn shaped
Finition Protection
1SPUFDUJPO 'JOJTI
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF 0QUJPO #MBOD EJòVTBOU HJWS�F PV HPVUUF E FBV
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU Optional: Diffused white, frosted or droplets
Optique
Optical
5ZQF 3�øFDUFVS BTZN�USJRVF SPVUJFS TVS EFNBOEF QMBU PV 015*$"-&% FWP $ÙU� EPVJMMFT DIBVTT�F
,JOE "TZNNFUSJDBM SFøFDUPS øBU PO SFRVFTU PS 015*$"-&% FWP 4PDLFU TJEF SPBEXBZ
Puissance Maximum
.BYJNVN 1PXFS
4)1 *. .ZSJOB 8 .ZSJOB 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8
Fixation
)14 .) IJHI QSFTTVSF TPEJVN .ZSJOB 8 .ZSJOB 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8
4PNNJUBMF w ("; NÉMF TVS EFNBOEF w ("; GFNFMMF
Mounting
Couleur standard
5PQ IBOHJOH w #415 NBMF w #415 GFNBMF PO SFRVFTU
/PJS GPODĂ? 3"-
$PMPS 4UBOEBSE %BSL CMBDL 3"-
www.ragni.com
177
Myrina Éclairage intemporel Intemporal lighting
Classe ĂŠlectrique 7FSTJPO WBTRVF PHJWF Acorn-shaped version
FU
&MFDUSJD DMBTT BOE
H
D
Myrina 6505
3�øFDUFVS BTZNFUSJRVF SPVUJFS EFSOJÒSF H�OFSBUJPO -BTU HFOFSBUJPO BTZNNFUSJDBM SFøFDUPS
Myrina 6670
Poids LH 8FJHIU.................................... ............................. SCX (m $94 ........................................... ......................... Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF ............................................*1 .........................*1 Optical unit -PHFNFOU �MFDUSJRVF ..........................*1 .........................*1 &MFDUSJDBM )PVTJOH Énergie de choc................................. *, ....................... *, 4IPDL SFTJTUBODF 0VWFSUVSF QBS EF UPVS Quarter turn opening
Dimensions (mm) 4J[F
D
H
D
H
Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF %Ă?DPOOFYJPO Ă‹ M PVWFSUVSF *1 WFOU *, PO SFRVFTU Disconnects upon opening
www.ragni.com
AgliĂŠe BRACKET
$0/40-& AgliĂŠe
178
Myrina
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
# /BVTJDBB
$ ,JNB
% ,JNB CPSOF %VOB
& ,JNB CPSOF %VOB
Duna bollard
Duna bollard
' ,JNB
Clipper BRACKET
$0/40-& Clipper
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
www.ragni.com
# 7FMBT
$ )FSPT
% "DSPQPMJT
& 7FMBT
' ,FMBT
Sur lyre On yoke
179
Myrina
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
" +JNB
# "FTPO
$ "DUFPO
% +JNB
& )FMJPQPMJT
Hordonia BRACKET
$0/40-& Hordonia
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
Murale
" .VSBMF
# )FMJPQPMJT
$ ,JNB
% ,JNB
8BMM NPVOUJOH
www.ragni.com
& ,JNB
St- AndrĂŠ BRACKET
$0/40-& St-AndrĂŠ
180
Myrina
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
# ,JNB
$ 'VKJ
% 7FMBT
& ,JNB
Tillandsia BRACKET
$0/40-& Tillandsia
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
www.ragni.com
# ,JNB
$ 1FMBT
% 7PMVUF
& ,JNB
' ,JNB
181
Myrina Éclairage intemporel Intemporal lighting
www.ragni.com
182
Une lueur d’avance Avant-garde lighting
183 G A M M E S T R E E T
R O U T I E R E L I G H T I N G R A N G E
À petite ou grande hauteur, ces luminaires routiers proposent des performances photométriques élevées grâce à leur système de réglage et la forme de leurs protections. Sur demande, ils peuvent être installés en duo sur deux niveaux (5 et 8 m) et intégrer les dernières technologies pour gagner en efficacité et mettre en lumière tout type de projet urbain. Whether high or low, these street lights propose a high level of photometric performance thanks to their adjustment system and the design of their protective shields. If necessary, they can be installed as a pair at different heights (5 and 8 m), incorporating the latest technologies to gain in efficiency while lighting all types of urban projects.
184
Oritram Ligne ĂŠpurĂŠe et performances Sleek design, high performance
185
Oritram Une lueur d’avance Avant-garde lighting
C’est en termes de performance et de design que le luminaire Oritram marque sa différence. Sa ligne particulièrement épurée et fluide, permettant de le fixer sur différentes crosses, ouvre un champ large en matière de créativité et d’intégration. Adapté aux projets complexes ou aux ensembles deux feux décalés, il est équipé d’une technologie dernière génération qui assure un éclairage de haute qualité et une maintenance sans outils. Le luminaire Oritram s’avère être un produit très compétitif. Oritram stands out from the rest in terms of both performance and design. Thanks to its particularly refined and flowing line, it can be attached to various brackets, thus opening up a wide array of possibilities for creativity and integration. Ideal for complex projects or asymmetrical mountings, it benefits from state-of-theart technology guaranteeing high-quality lighting and tool-free maintenance. Oritram has also proved to be a very competitive product.
www.ragni.com
Oritram Points forts t 3ÏøFDUFVS BTZNÏUSJRVF SPVUJFS EFSOJÒSF HÏOÏSBUJPO t %JTQPOJCMF FO QMVTJFVST UBJMMFT QSPKFUT DPNQMFYFT FOTFNCMFT GFVY EÏDBMÏT HSBOEFT FU GBJCMFT IBVUFVST JOUÏHSBUJPO de plusieurs puissances de lampe…) t %FTJHO ÏQVSÏ t -JHOF øVJEF CPOOF JOUÏHSBUJPO TVS EJòÏSFOUFT formes de crosses, discrétion) t 5PUBMFNFOU FO GPOEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDUÏ SFTQFDUVFVY EF M FOWJSPOOFNFOU
t .BJOUFOBODF TBOT PVUJMT EFSOJÒSFT UFDIOPMPHJFT
t &WFOU *1 FO TUBOEBSE t #BOEFBV FóMÏ t %PVCMF *1
Highlights t Last generation asymmetrical reflector t "WBJMBCMF JO EJòFSFOU TJ[FT DPNQMFY QSPKFDUT asymmetrical mounting, high and low levels, integration PG EJòFSFOU MJHIUJOH JOUFOTJUZ
t 1VSF EFTJHO t 'MPXJOH MJOF HPPE JOUFHSBUJPO PO EJòFSFOU CSBDLFUT EJTDSFFU
t JOKFDUFE DBTU BMVNJOJVN FOWJSPNFOU GSJFOEMZ
t 5PPM GSFF NBJOUFOBODF MBUFTU UFDIOPMPHZ
t 4UBOEBSE WFOU *1 t 5BQFSFE CBOE t *1 5PUBM
Caractéristiques techniques
Technical characteristics
Matières
Materials
-VNJOBJSF 'POEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDUÏ 3ÏøFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOUÏ FNCPVUJ 1SPUFDUJPO 7FSSF USFNQÏ
'JYUVSF JOKFDUFE DBTU BMVNJOJVN 3FøFDUPS QSFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN 1SPUFDUJPO UFNQFSFE HMBTT
Forme Protection
1SPUFDUJPO 4IBQF
4UBOEBSE 1MBUF
4UBOEBSE 'MBU HMBTT
Finition Protection
1SPUFDUJPO 'JOJTI
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU
Optique
Optical
5ZQF 3ÏøFDUFVS BTZNÏUSJRVF SPVUJFS PV 015*$"-&% FWP $ÙUÏ EPVJMMF $IBVTTÏF
,JOE "TZNNFUSJDBM SFøFDUPS PS 015*$"-&% FWP 4PDLFU TJEF SPBEXBZ
Puissance Maximum
.BYJNVN 1PXFS
4)1 *. 0SJUSBN 8 0SJUSBN 8 0SJUSBN 8 $PTNP 0SJUSBN 8 0SJUSBN FU 8 015*$"-&% FWP 8
)14 .) 0SJUSBN 8 0SJUSBN 8 0SJUSBN 8 $PTNP 0SJUSBN 8 0SJUSBN FU 8 015*$"-&% FWP 8
Fixation
Mounting
-BUÏSBMF &O UPQ 1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN
4JEF NPVOU 5PQ NPVOUFE %FQUI PG JOTFSUJPO NN
Couleur standard
$PMPS 4UBOEBSE
(SJT TBCMÏ PV OPJS GPODÏ 3"-
5FYUVSFE HSFZ PS EBSL CMBDL 3"-
www.ragni.com
187
Oritram Une lueur d’avance Avant-garde lighting
Classe ĂŠlectrique 4VQQPSU BQQBSFJMMBHF BNPWJCMF sans outils $POUSPMHFBS TVQQPSU XJUI UPPM GSFF removal
FU
&MFDUSJD DMBTT BOE
H
D $SPDIFU QPVS PVWFSUVSF TBOT PVUJMT Tool-free opening hook
Oritram 6480
Oritram 6600
Oritram 6700
Poids LH 8FJHIU.................. .................... ..................... SCX (m $94 ......................... ................ ................. Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF ..........................*1 ................*1 .................*1 Optical unit -PHFNFOU �MFDUSJRVF .........*1 ................*1 ................*1 &MFDUSJDBM )PVTJOH Énergie de choc...................*, ...............*, ................ *, 4IPDL SFTJTUBODF
-JHOF FóM�F HSÉDF BV CBOEFBV JODMJO� 5BQFSFE TIBQF UIBOLT UP BOHMFE CBOE
Dimensions (mm) 4J[F
D
H
D
H
D
H
Options *, TVS EFNBOEF %Ă?DPOOFYJPO Ă‹ M PVWFSUVSF *, PO SFRVFTU %JTDPOOFDUT VQPO PQFOJOH
www.ragni.com
Denisia BRACKET
$0/40-& Denisia
188
Oritram
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
" +BWB
# ,JNB
$ +JNB
% +BWB
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
Imia bollard
En top Top mounted
"[VMZ Q X
www.ragni.com
& 4JOB CPSOF *NJB
" +JNB
# +JNB
$ +JNB CPSOF $BOOFMJB $BOOFMJB CPMMBSE
Libra BRACKET
$0/40-& Libra
189
Oritram
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
" +BWB
# +BWB
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
$ +BWB CPSOF %SZBT
% +BWB
& +BWB
Curved POLE
Mât cintrÊ
%SZBT CPMMBSE
"[VMZ Q X
" *SP
# *SP
$ *SP
% *SP
www.ragni.com
Pelina BRACKET
$0/40-& Pelina
190
Oritram
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
# +BWB
$ +BWB
# ,JNB
$ ,JNB
Régina BRACKET
$0/40-& Régina
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
"[VMZ Q X
www.ragni.com
" +JNB
Solenia BRACKET
$0/40-& Solenia
191
Oritram
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
" +BWB
# +BWB
$ +BWB
% +BWB
St-Louis BRACKET
$0/40-& St-Louis
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
"[VMZ Q X
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
# +JNB
$ ,JNB
% ,JNB CPSOF %VOB %VOB CPMMBSE
www.ragni.com
& +JNB
192
Atinia L’Êclairage haute performance Elegance as a bonus
193
Atinia Une lueur d’avance Avant-garde lighting
C’est l’élégance du luminaire Atinia qui attire au premier coup d’œil. Puis, on remarque son aisance à apprivoiser l’espace qui l’entoure. Svelte et fluide, il s’approprie tout type de projet urbain et offre son éclairage performant au passant pressé comme au contemplateur. Discret ou coquet - rainure sur son chapeau qui s’illumine -, il est en harmonie avec son décor. En solo ou en duo, à petite ou grande hauteur, qu’importent la nature de la fixation et la puissance de la lampe, il répond à toutes les exigences ! The sheer elegance of the Atinia luminaire-post immediately draws the eye. Then one notices the ease with which it appropriates the surrounding space. Svelt and flowing, it blends naturally into any urban context, offering high-performance lighting to passers-by in a hurry and others in a more contemplative mood. Discreet or appealing - with grooving on its dome -, it remains in total harmony with its decor. Alone or as a pair, at low or high levels, regardless of the type of fixture or powerfulness of the lamp, Atinia meets all possible requirements !
www.ragni.com
Atinia Points forts t Luminaire entièrement en fonderie d’aluminium injectÊ t RÊflecteur asymÊtrique routier dernière gÊnÊration t Luminaire IP 66 Total t Maintenance sans outils t Grande souplesse technique et esthÊtique t Adaptable sur toutes fixations : rotule, top, manchon latÊral, suspendue, posÊe t Système Ledcolor au choix t Pollution lumineuse très faible t MatÊriaux utilisÊs respectueux de l’environnement t Event IP 68
CaractÊristiques techniques Matière
Highlights
t 'JYUVSF JO JOKFDUFE DBTU BMVNJOJVN t -BTU HFOFSBUJPO BTZNNFUSJDBM SFøFDUPS t -VNJOBJSF *1 5PUBM t 5PPM GSFF NBJOUFOBODF t (SFBU UFDIOJD BOE FTUIFUJDBM øFYJCJMJUZ t "EBQUBCMF UP BMM UZQFT PG ÜUUJOHT LOVDLMF KPJOU top mount, side mount, hanging mount and supported mount t -FE DPMPVS TZTUFN UP DIPPTF GSPN t 7FSZ MPX MJHIU QPMMVUJPO t &OWJSPOUNFOU GSJFOEMZ NBUFSJBM t *1 WFOU
Technical characteristics Materials
Luminaire : Fonderie d’aluminium injectÊ RÊflecteur : Aluminium brillantÊ embouti Protection : Verre trempÊ
'JYUVSF *OKFDUFE DBTU BMVNJOJVN 3FøFDUPS 1SFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN 1SPUFDUJPO 5FNQFSFE HMBTT
Forme Protection
1SPUFDUJPO 4IBQF
Standard : Plate
4UBOEBSE 'MBU HMBTT
Finition Protection
1SPUFDUJPO 'JOJTI
Standard : Transparente
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU
Optique
Optical
Type : RÊflecteur asymÊtrique routier ou OPTICALED evo CôtÊ douille : ChaussÊe
,JOE "TZNNFUSJDBM SFøFDUPS PS 015*$"-&% FWP 4PDLFU TJEF 3PBEXBZ
Puissance Maximum
.BYJNVN 1PXFS
SHP/IM : Atinia 6480Â : 100 W - Atinia 6600Â : 250 W Cosmo : Atinia 6480 : 90W - Atinia 6600 & 6700 : 140 W OPTICALED evo : 100 W
)14 .) "UJOJB ͇ 8 "UJOJB ͇ 8 $PTNP "UJOJB 8 "UJOJB 8 015*$"-&% FWP 8
Fixation
Mounting
LatĂŠrale : Ă˜60 En top/portĂŠe : Ă˜60 Atinia 6600 : Sommitale : 1â€? GAZ femelle (sur demande 1â€? GAZ mâle) Pronfondeur d’emmanchement : 100 mm
4JEF NPVOU Â? 5PQ NPVOUFE Â? "UJOJB 5PQ IBOHJOH w #415 GFNBMF w #415 NBMF on request) %FQUI PG JOTFSUJPO NN
Couleur standard
$PMPS 4UBOEBSE
Gris 2900 sablĂŠ ou noir foncĂŠ RAL 9005
5FYUVSFE HSFZ PS CMBDL 3"-
www.ragni.com
195
Atinia Une lueur d’avance Avant-garde lighting
Classe ĂŠlectrique Crochet pour ouverture sans outils 5PPM GSFF PQFOJOH IPPL
1 et 2
&MFDUSJD DMBTT BOE
H
D
Atinia 6480
Double IP 66 grâce au bouchon support douille Double *1 UIBOLT TPDLFU TVQQPSU cap
Atinia 6600
Atinia 6700
Poids (kg)/8FJHIU....................... 6,5 ................. 7,5 ................. 9 SCX (m2)/$94 ............................... 0,04...............0,05 ..............0,06 Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY Bloc optique ................................IP 66 ............. IP 66 ............IP 66 Optical unit Logement Êlectrique ...............IP 66 ............. IP 66 ............IP 66 &MFDUSJDBM IPVTJOH Énergie de choc....................... IK 08 ............. IK 08 ............IK 08 4IPDL SFTJTUBODF
Rainure dĂŠcorative pouvant recevoir le Ledcolor Decorative groove for receiving -FEDPMPS
Dimensions Size
D
H
D
H
D
H
480 150 600 165 700 185
Options IK 10 sur demande DÊconnexion à l’ouverture *, PO SFRVFTU Disconnects upon opening
www.ragni.com
Arctia BRACKET
CONSOLE Arctia
196
Atinia
Propositions d’ensembles
A - Murale
B - Kima 800
C - Kima 800
D - Kima 600
E - Kima 800
8BMM NPVOUJOH
Busselia BRACKET
CONSOLE Busselia
Suggestions for ensembles
A - Murale 8BMM NPVOUJOH
www.ragni.com
B - Jima 500
C - Kima 800
D - Kima 600
E - Kima 800
F - Kima 800
Denisia BRACKET
CONSOLE Denisia
197
Atinia
Propositions d’ensembles
B - Java 800
C - Java 600
D - Java 800
E - Java 800
Curved POLE
Mât Cintré
Suggestions for ensembles
A - Murale 8BMM NPVOUJOH
A -Curvi 500
B - Iro 700
C - Unia 700
D - Unia 700
www.ragni.com
Lycia BRACKET
CONSOLE Lycia
198
Atinia
Propositions d’ensembles
A - Murale
B - Kima 800
C - Kima 800
D - Kima 600
E - Kima 800
8BMM NPVOUJOH
Pelina BRACKET
CONSOLE Pelina
Suggestions for ensembles
A - Java 800
www.ragni.com
B - Java 800
C - Java 600
D - Java 800
Surf BRACKET
CONSOLE Surf
199
Atinia
Propositions d’ensembles
A - Murale
B - Java 800
C - Java 800
D - Java 800
8BMM NPVOUJOH
Tominia BRACKET
CONSOLE Tominia
Suggestions for ensembles
A - Murale
B - Jima 600
C - Kima 800
D - Kima 800
8BMM NPVOUJOH
www.ragni.com
E - Kima 800
200
Origia Signature d’une performance Exemplary performance
201
Origia Une lueur d’avance Avant-garde lighting
Une ligne très épurée souligne la modernité du luminaire Origia. La fluidité qui en découle lui permet de parfaitement s’intégrer dans le paysage. De cette qualité résulte un discret emboîtement sur différentes formes de crosses. Disponible en plusieurs tailles, il s’adapte aux impératifs des projets complexes et des ensembles deux feux décalés. Avec un design tout en légèreté et un haut niveau de polyvalence, le luminaire Origia signe une performance. Very pure design emphasizes the modernity of the Origia model. Thanks to its flowing lines, it blends harmoniously into its surroundings. It can be discreetly paired with a number of different brackets. Available in several sizes, it meets the demands of complex projects and asymmetrical mounting. With its light and airy design and a high level of versatility, Origia offers exemplary performance.
www.ragni.com
Origia Points forts t 3ÏøFDUFVS BTZNÏUSJRVF SPVUJFS EFSOJÒSF HÏOÏSBUJPO t %JTQPOJCMF FO QMVTJFVST UBJMMFT QSPKFUT DPNQMFYFT FOTFNCMFT GFVY EÏDBMÏT HSBOEFT FU GBJCMFT IBVUFVST JOUÏHSBUJPO EF QMVTJFVST QVJTTBODFT EF MBNQFy
t %FTJHO ÏQVSÏ t -JHOF øVJEF CPOOF JOUÏHSBUJPO TVS EJòÏSFOUFT GPSNFT EF DSPTTFT EJTDSÏUJPO
t 5PUBMFNFOU FO GPOEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDUÏ SFTQFDUVFVY EF M FOWJSPOOFNFOU
t .BJOUFOBODF TBOT PVUJMT EFSOJÒSFT UFDIOPMPHJFT
t %PVCMF *1
Highlights t Last generation asymmetrical reflector t "WBJMBCMF JO EJòFSFOU TJ[FT DPNQMFY QSPKFDUT asymmetrical mounting, high and low levels, integration of different lighting intensity) t 1VSF EFTJHO t 'MPXJOH MJOF HPPE JOUFHSBUJPO PO EJòFSFOU CSBDLFUT EJTDSFFU
t JOKFDUFE DBTU BMVNJOJVN FOWJSPNFOU GSJFOEMZ
t 5PPM GSFF NBJOUFOBODF MBUFTU UFDIOPMPHZ
t *1 5PUBM
Caractéristiques techniques
Technical characteristics
Matières
Materials
-VNJOBJSF 'POEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDUÏ 3ÏøFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOUÏ FNCPVUJ 1SPUFDUJPO 7FSSF USFNQÏ
'JYUVSF JOKFDUFE DBTU BMVNJOJVN 3FøFDUPS QSFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN 1SPUFDUJPO UFNQFSFE HMBTT
Forme Protection
1SPUFDUJPO 4IBQF
4UBOEBSE 1MBUF
4UBOEBSE 'MBU HMBTT
Finition Protection
1SPUFDUJPO 'JOJTI
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU
Optique
Optical
5ZQF 3ÏøFDUFVS BTZNÏUSJRVF SPVUJFS PV 015*$"-&% FWP $ÙUÏ EPVJMMF $IBVTTÏF
,JOE "TZNNFUSJDBM SFøFDUPS PS 015*$"-&% FWP TPDLFU TJEF SPBEXBZ
Puissance Maximum
.BYJNVN 1PXFS
4)1 *. 0SJHJB 8 0SJHJB 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8
)14 .) 0SJHJB 8 0SJHJB 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8
Fixation
Mounting
-BUÏSBMF &O UPQ 1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN 4PNNJUBMF w ("; GFNFMMF TVS EFNBOEF w ("; NÉMF
4JEF NPVOU 5PQ NPVOUFE %FQUI PG JOTFSUJPO NN 5PQ IBOHJOH w #415 GFNBMF w #415 NBMF PO SFRVFTU
Couleur standard
$PMPS 4UBOEBSE
(SJT TBCMÏ PV OPJS GPODÏ 3"-
5FYUVSFE HSFZ PS EBSL CMBDL 3"-
www.ragni.com
203
Origia Une lueur d’avance Avant-garde lighting
Classe ĂŠlectrique
$SPDIFU QPVS PVWFSUVSF TBOT PVUJMT 5PPM GSFF PQFOJOH IPPL
FU
&MFDUSJD DMBTT BOE
H
D
Origia 6600
%PVCMF *1 HSÉDF BV CPVDIPO TVQQPSU EPVJMMF %PVCMF *1 UIBOLT UP TPDLFU support case
Origia 6700
Poids LH Weight............................................ ...................... SCX (m $49 ................................................... .................. Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF ....................................................*1 ..................*1 Optical unit -PHFNFOU �MFDUSJRVF ...................................*1 .................*1 &MFDUSJDBM )PVTJOH Énergie de choc...........................................*, .................*, 4IPDL SFTJTUBODF
4VQQPSU BQQBSFJMMBHF BNPWJCMF TBOT PVUJMT $POUSPMHFBS TVQQPSU XJUI UPPM GSFF removal
Dimensions (mm) 4J[F
D
H
D
H
Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF %Ă?DPOOFYJPO Ă‹ M PVWFSUVSF *1 WFOU *, PO SFRVFTU %JTDPOOFDUT VQPO PQFOJOH
www.ragni.com
Amaturia BRACKET
$0/40-& Amaturia
204
Origia
" .VSBMF
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
# +JNB
$ ,JNB
% +JNB
& ,JNB
Wall mounting
Dalia BRACKET
$0/40-& Dalia
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
"[VMZ Q X
www.ragni.com
" .VSBMF Wall mounting
# +JNB
$ +JNB CPSOF $BOOFMJB $BOOFMJB CPMMBSE
% +JNB
Lathonia BRACKET
$0/40-& Lathonia
205
Origia
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
# +BWB CPSOF %VOB
$ +BWB
% +BWB
%VOB CPMMBSE
Lycia BRACKET
$0/40-& Lycia
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
" .VSBMF Wall mounting
"[VMZ Q X
" .VSBMF Wall mounting
# +JNB
$ ,JNB CPSOF %SZBT
% ,JNB
& ,JNB
%SZBT CPMMBSE
www.ragni.com
Pavonia BRACKET
$0/40-& $0 40 Pavonia a o a
206
Origia
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
# +BWB
$ +BWB
$BOOFMJB CPMMBSE
St-Luc BRACKET
$0/40-& $0/40-& St St-Luc Luc
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
" +JNB CPSOF $BOOFMJB
" .VSBMF Wall mounting
# +JNB $ ,JNB
% ,JNB
& ,JNB
' ,JNB
( ,JNB CPSOF 1JFSJT 1JFSJT CPMMBSE
www.ragni.com
Surfina BRACKET
$0/40-& Surfina
207
Origia
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
" +BWB
# +BWB
$ +BWB
% +BWB
Uranis BRACKET
$0/40-& Uranis
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
" .VSBMF Wall mounting
# ,JNB
$ ,JNB
% ,JNB CPSOF 1JFSJT 1JFSJT CPMMBSE
www.ragni.com
208
Thyria L’appel des grands espaces The call of the great outdoors
L’éclairage haute performance
209
Thyria Une lueur d’avance Avant-garde lighting
Le luminaire Thyria affiche une allure élégante - adouci par son dôme arrondi -, particulièrement destinée aux grands espaces. Ses dimensions généreuses et sa position latérale ou suspendue épousent harmonieusement les courbes amples et les grands alignements. Sa sobriété peut aisément se teinter de fantaisie en différenciant les couleurs du bandeau et du dôme. Mellowed by its rounded shape, the Thyria street light flaunts an elegant style, highly appropriate for open spaces. Its generous dimensions and choice of side or top mounting harmoniously complement lighting layout consisting of long rows or sweeping curves. By differentiating the colors of the dome and band, a hint of fantasy can relieve its overall sobriety.
www.ragni.com
Thyria Points forts t %FTJHO �M�HBOU t ²clairage des grands espaces t %ÙNF MVNJOFVY QPTTJCMF t 4VTQFOEV PV MBU�SBM t 1PTTJCJMJU� EF EJò�SFODJFS MB DPVMFVS EV EÙNF FU EV CBOEFBV
Highlights
t &MFHBOU EFTJHO t -JHIUJOH GPS MBSHF PQFO BSFBT t -VNJOPVT DBOPQZ QPTTJCMF t )BOHJOH PS TJEF NPVOU t 1PTTJCJMJUZ UP EJòFSFOUJBUF UIF DPMPS PG UIF DBOPQZ and the band
CaractĂŠristiques techniques
Technical characteristics
Matières
Materials
Luminaire : Aluminium repoussÊ 3�øFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOU� FNCPVUJ 1SPUFDUJPO .& TVS EFNBOEF .& 3FTJTU PV WFSSF USFNQ�
Fixture: embossed aluminium Reflector: pressed bright dipped aluminium 1SPUFDUJPO .& .& 3FTJTU PS UFNQFSFE HMBTT PO SFRVFTU
Forme Protection
1SPUFDUJPO 4IBQF
4UBOEBSE %FNJ SPOEF 0QUJPO 1MBUF SPOEF PV PHJWF
4UBOEBSE )BMG SPVOE Optional: Flat, round or acorn shaped
Finition Protection
1SPUFDUJPO 'JOJTI
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF 0QUJPO #MBOD EJòVTBOU HJWS�F PV HPVUUF E FBV
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU Optional: Diffused white, frosted or dropplets
Optique
Optical
5ZQF 3�øFDUFVS BTZN�USJRVF SPVUJFS PV 015*$"-&% FWP $ÙU� EPVJMMF DIBVTT�F
,JOE BTZNNFUSJDBM SFøFDUPS PS 015*$"-&% FWP 4PDLFU TJEF SPBEXBZ
Puissance Maximum
.BYJNVN 1PXFS
4)1 *. 5IZSJB 8 5IZSJB 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8
)14 .) 5IZSJB 8 5IZSJB 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8
Fixation
Mounting
-BU�SBMF FU FO UPQ � 1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN 4PNNJUBMF w ("; GFNFMMF TVS EFNBOEF w ("; NÉMF
4JEF NPVOU BOE UPQ NPVOUFE Â? %FQUI PG JOTFSUJPO NN 5PQ IBOHJOH w #415 GFNBMF w #415 NBMF PO SFRVFTU
Couleur standard
$PMPS TUBOEBSE
/PJS GPODĂ? 3"-
%BSL CMBDL 3"-
www.ragni.com
211
Thyria Une lueur d’avance Avant-garde lighting
Classe ĂŠlectrique Version vasque plate Flat bowl version
FU
&MFDUSJD DMBTT BOE
H
D
Accès lampe et appareillage -BNQ BOE DPOUSPMHFBS BDDFTT
Thyria 6400
Thyria 6540
Poids LH 8FJHIU............................................. ........................7 SCX N $94 ................................................... .................. Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY Bloc optique ................................................... *1 ................ *1 Optical unit Logement Êlectrique .................................. *1 ............... *1 &MFDUSJDBM )PVTJOH Énergie de choc *, ............... .*, . 4IPDL SFTJTUBODF RÊflecteur asymÊtrique routier dernière gÊnÊration -BTU HFOFSBUJPO BTZNNFUSJDBM reflector
Dimensions (mm) 4J[F
D
H
D
H
Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF %Ă?DPOOFYJPO Ă‹ M PVWFSUVSF *1 WFOU *, PO SFRVFTU Disconnects upon opening
www.ragni.com
Acti BRACKET
$0/40-& Acti
212
Thyria
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
" +BWB
# ,JNB
$ +BWB
" .VSBMF
# ,JNB CPSOF *NJB
$ ,JNB
% +BWB
Briena BRACKET
$0/40-& Briena
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
"[VMZ Q X
www.ragni.com
8BMM NPVOUJOH
Imia bollard
% ,JNB
Tirena BRACKET
$0/40-& Tirena
213
Thyria
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
# +BWB
$ +BWB
% +BWB CPSOF *NJB
& +BWB
Imia bollard
Eclassis BRACKET
$0/40-& Eclassis
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
"[VMZ Q X
" .VSBMF
# +JNB
$ +JNB
% ,JNB
& ,JNB
8BMM NPVOUJOH
www.ragni.com
' ,JNB
Emana BRACKET
$0/40-& Emana
214
Thyria
" .VSBMF
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
# ,FMBT &
$ ,FMBT &
% ,FMBT &
& ,FMBT &
8BMM NPVOUJOH
Thera BRACKET
$0/40-& Thera
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
"[VMZ Q X
www.ragni.com
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
# ,JNB
$ ,JNB
% ,JNB
& ,JNB
215
Thyria Une lueur d’avance Avant-garde lighting
www.ragni.com
216
Cydias Tout en discrĂŠtion et performances Discretion and high performance
217
Cydias Une lueur d’avance Avant-garde lighting
Seul ou en duo, le luminaire Cydias est dans son élément, quelle que soit la nature de son environnement. Sa ligne discrète, profilée et sa conception respectueuse de l’environnement lui assurent un large succès ! Les économies d’énergie qu’il génère et la technologie dernière génération dont il dispose font du luminaire Cydias le partenaire incontournable d’un éclairage maîtrisé et performant. Either solo or as a pair, Cydias is in its element wherever it happens to be ! Its discreet, highly-profiled design and its commitment to protecting the environment guarantee a resounding success ! The energy savings and last-generation technology proposed by Cydias make it an essential partner in the quest for efficient and carefully controlled lighting.
www.ragni.com
Cydias Points forts t RÊflecteur asymÊtrique routier dernière gÊnÊration t Ligne discrète dans son environnement t 2 tailles disponibles
CaractÊristiques techniques Matière
Highlights
t -BTU HFOFSBUJPO BTZNNFUSJDBM SFøFDUPS t %JTDSFFU MJOF JO JUT FOWJSPONFOU t TJ[FT BWBJMBCMF
Technical characteristics Materials
Luminaire : Fonderie d’aluminium coulÊ Protection : ME (sur demande PC ou verre trempÊ)
Fixture: cast aluminium Protection: ME (PC or tempered glass on request)
Forme Protection
Protection Shape
Standard : Demi-ronde Option : Plate
Standard: Half round Optional: Flat
Finition Protection
Protection Finish
Standard : Transparente Option : Blanc diffusant, givrÊe ou goutte d’eau
Standard: Transparent 0QUJPOBM %JòVTFE XIJUF GSPTUFE PS ESPQMFUT
Optique
Optical
Type : RÊflecteur asymÊtrique routier ou OPTICALED evo CôtÊ douille : ChaussÊe
,JOE "TZNNFUSJDBM SFøFDUPS PS 015*$"-&% FWP Socket side: roadway
Puissance Maximum
Maximum Power
SHP/IM : Cydias 6600Â : 150 W - Cydias 6840Â : 400 W Cosmo : 140 W OPTICALED evo : 100 W
HPS/MH: Cydias 6600: 150 W - Cydias 6840: 400 W Cosmo: 140 W 015*$"-&% FWP 8
Fixation
Mounting
LatĂŠrale : Ă˜60 Profondeur d’emmanchement : 100 mm
Side mount: Ă˜60 %FQUI PG JOTFSUJPO NN
Couleur standard
Color Standard
Noir foncĂŠ RAL 9005
%BSL CMBDL 3"-
www.ragni.com
219
Cydias Une lueur d’avance Avant-garde lighting
Classe électrique Ouverture par 2 vis 1/4 de tour 5VSO PG TDSFXT UP PQFO
1 et 2
Electric class BOE
H
L
Accès lampe et appareillage -BNQ BOE DPOUSPMHFBS BDDFTT
Cydias 6600
Cydias 6840
Poids (kg)/Weight............................................... 10 ................. 12 SCX (m2)/CXS ...................................................... 0,05 ..............0,06 Indice de protection Protection index Bloc optique .......................................................IP 66 .............IP 66 Optical unit Logement électrique ......................................IP 54 .............IP 54 Electrical housing Énergie de choc...............................................IK 06.............IK 06 Shock resistance Réflecteur asymétrique routier dernière génération -BTU HFOFSBUJPO BTZNNFUSJDBM SFøFDUPS
Dimensions 4J[F
H
L
H
L
170 660 210 825
Options Event IP 68 IK 10 sur demande Déconnexion à l’ouverture IP 68 vent IK 10 on request %JTDPOOFDUT VQPO PQFOJOH
www.ragni.com
Folaria BRACKET
CONSOLE Folaria
220
Cydias
Propositions d’ensembles
A - Murale
B - Jima 600
C - Jima 800
B - Jima 500
C - Kima 800
D - Kima 600
E - Kima 800
Wall mounting
Lycia BRACKET
CONSOLE Lycia
Suggestions for ensembles
A - Murale Wall mounting
www.ragni.com
D - Kima 800
E - Java 600
Saint-Louis BRACKET
CONSOLE Saint-Louis
221
Cydias
Propositions d’ensembles
A - Murale
B - java 500
C - Java 700
D - kima 800
E - Java 800
F - Java 800
Wall mounting
Surf BRACKET
CONSOLE Surf
Suggestions for ensembles
A - Murale
B - Java 800
C - Java 800
Wall mounting
www.ragni.com
D - Java 800
222
R-Light Du style et de la fonctionnalitĂŠ Stylish and functional
223
R-Light Une lueur d’avance Avant-garde lighting
Ce luminaire connaît la recette d’un éclairage performant sur grandes artères : il prend de la hauteur - en latéral ou en tête de mât - et s’appuie sur une technologie dernière génération. Fonctionnel en toutes circonstances, il n’oublie pas d’avoir du style et procure un bon rendu visuel diurne, comme nocturne. Ses lignes épurées et aérodynamiques l’inscrivent sans conteste dans la tendance. Mais c’est dans un contexte urbain qu’il exploite au mieux toute l’étendue de son potentiel. This street luminaire knows the recipe for high-performance lighting on main roads : effective at considerable heights - lateral or top-mounted -, it relies on spearhead technology. Practical under all circumstances, it hasn’t neglected the need for stylishness and offers genuine visual appeal by day and by night. With its sleek aerodynamic lines, it definitely ascribes to the latest trends. It is, however, within an urban setting that R-light demonstrates the full extent of its potential.
www.ragni.com
R-Light Points forts
Highlights
t Luminaire entièrement en fonderie d’aluminium injectÊ aux lignes ÊpurÊes (aÊrodynamiques) t RÊflecteur asymÊtrique routier dernière gÊnÊration t Eclairage haute performance grandes artères, en latÊral ou en top de mât t DÊconnexion à l’ouverture t Event IP 68 t Inclinaison rÊglable t Maintenance sans outils par crochet d’ouverture t 2 tailles (ensembles 2 feux dÊcalÊs)
t 'JYUVSF JOKFDUFE DBTU BMVNJOJVN XJUI TMFFL BFSPEZOBNJD lines t Last generation asymmetrical reflector t )JHI QFSGPSNBODF MJHIUJOH GPS NBJO SPBET TJEF NPVOU or top-mounted t %JTDPOOFDUT VQPO PQFOJOH t *1 7FOU t "KVTUBCMF UJMU t 5PPM GSFF NBJOUFOBODF WJB B TOBQ PO MFWFS t TJ[FT BWBJMBCMF MBNQ FOTFNCMFT
CaractĂŠristiques techniques
Technical characteristics
Matière
Materials
Luminaire : Fonderie d’aluminium injectÊ RÊflecteur : Aluminium brillantÊ embouti Protection : Verre trempÊ
'JYUVSF JOKFDUFE DBTU BMVNJOJVN Reflector: pressed bright dipped aluminium Protection: tempered glass
Forme Protection
Protection Shape
Standard : Plate
4UBOEBSE 'MBU HMBTT
Finition Protection
1SPUFDUJPO 'JOJTI
Standard : Transparente
Standard: Transparent
Optique
Optical
Type : RÊflecteur asymÊtrique routier ou OPTICALED evo CôtÊ douille : ChaussÊe
,JOE "TZNNFUSJDBM SFøFDUPS PS 015*$"-&% FWP Socket side: roadway
Puissance Maximum
Maximum Power
SHP/IM : R-Light 650 : 150 W - R-Light 800 : 400 W Cosmo : 140 W OPTICALED evo : 100 W
)14 .) 3 -JHIU 8 3 -JHIU 8 $PTNP 8 0QUJDBMFE FWP 8
Fixation
Mounting
LatĂŠrale et en top : Ă˜60 (sur demande Ă˜48 et Ă˜42) Profondeur d’emmanchement : 110 mm Inclinaison : En top de 0 Ă 20°
4JEF NPVOU BOE UPQ NPVOUFE Â? Â? BOE Â? PO SFRVFTU
%FQUI PG JOTFSUJPO NN 5JMU 5PQ NPVOUFE͇ ¥
Couleur standardÂ
$PMPS 4UBOEBSE
Noir foncĂŠ RAL 9005, gris 2900 sablĂŠ, gris 2150 sablĂŠ
%BSL CMBDL 3"- UFYUVSFE HSFZ UFYUVSFE HSFZ
www.ragni.com
225
R-Light Une lueur d’avance Avant-garde lighting
Classe électrique Crochet d’ouverture sans outils Tool-free snap-on cover
1 et 2
&MFDUSJD DMBTT BOE
H
L Accès lampe et appareillage Lamp and controlgear access
R-Light R-Light 650 800 Poids (kg)/Weight.............................................6,2...................8,4 SCX (m2)/$94 .................................................... 0,05 ................0,08 Indice de protection Protection index Bloc optique .......................................................IP 66 ..............IP66 Optical unit Logement électrique ......................................IP 66 ..............IP66 &MFDUSJDBM IPVTJOH Énergie de choc...............................................IK 08............. IK 08 Shock resistance
Event IP 68 empêche la condensation et régule les variations de pression et de température IP WFOU QSFWFOUT DPOEFOTBUJPO and regulates pressure and temperature variations
Dimensions 4J[F
L
H
L
H
650 180 800 220
Options IK 10 sur demande Déconnexion à l’ouverture *, PO SFRVFTU %JTDPOOFDUT VQPO PQFOJOH
www.ragni.com
Acti BRACKET
CONSOLE Acti
226
R-Light
A - Murale
Propositions d’ensembles
Wall mounting
B - Java 800 borne Dryas
C - Java 800
D - Java 600
%SZBT CPMMBSE
Denisia BRACKET
CONSOLE Denisia
Suggestions for ensembles
A - Murale Wall mounting
B - Kima 600
C - Java 800
D - Kima 800 borne Duna %VOB CPMMBSE
www.ragni.com
E - Kima 600
F - Kima 800
Eclassis BRACKET
CONSOLE Eclassis
227
R-Light
Propositions d’ensembles
A - Murale
B - Kima 800
C - Kima 800 borne Cannelia
Wall mounting
D - Kima 800
$BOOFMJB CPMMBSE
Encierro BRACKET
CONSOLE Encierro
Suggestions for ensembles
A - Murale Wall mounting
B - Jima 600
C - Kima 800
D - Kima 800 borne Duna %VOB CPMMBSE
www.ragni.com
E -Kima 800
En top Top mounted
228
R-Light
Propositions d’ensembles
A - Jima 400
B - Jima 500
C - Jima 600
D - Jima 700
Neptis BRACKET
CONSOLE Neptis
Suggestions for ensembles
A - Murale Wall mounting
B - Jima 800
C - Kima 800 borne Cannelia $BOOFMJB CPMMBSE
www.ragni.com
D - Jima 600
Pénéa BRACKET
CONSOLE Pénéa
229
R-Light
Propositions d’ensembles
B - Kima 500
C - Kima 800
D - Kima 800
E - Kima 800 borne Duna %VOB CPMMBSE
Tominia BRACKET
CONSOLE Tominia
Suggestions for ensembles
A - Murale Wall mounting
A - Murale Wall mounting
B - Kima 600
C - Kima 800
D - Kima 800 borne Duna %VOB CPMMBSE
www.ragni.com
E - Kima 800
230
Lantana L’élégance naturelle Natural elegance
231
Lantana Une lueur d’avance Avant-garde lighting
Bouton de fleur pour les uns, amande pour les autres… Pas de doute en tout cas sur l’apparence végétale que revêt le luminaire Lantana. Cette évocation suscite d’emblée une sensation d’apaisement, toujours bienvenue quel que soit l’environnement à mettre en lumière. Ainsi paré d’une élégance naturelle, il peut aussi bien se fondre dans les jardins et les parcs qu’adoucir et valoriser les sites urbains. Grâce à ses possibilités de fixation, d’assemblage, d’inclinaison et de panachage de couleurs, avec une source traditionnelle comme une source à LED, il est propice à de vastes mises en scène, alliant design et performance routière. A flower bud for some, an almond for others… No doubt, however, about the very natural appearance of the Lantana model. This evocation instantly imparts a soothing sensation, always welcome whatever the setting. Offering this rare kind of natural elegance, it melts into parks and gardens, softens and embellishes urban areas. Thanks to its possibilities for fixation, assembly, angling and colors, with a traditional light source or LED, Lantana is eminently suitable for vast lighting ensembles blending tasteful design and excellent driving conditions.
www.ragni.com
Lantana Points forts t 3ÏøFDUFVS BTZNÏUSJRVF SPVUJFS EFSOJÒSF HÏOÏSBUJPO t &TUIÏUJRVF OBUVSFMMF FO GPSNF E BNBOEF PV CPVUPO EF øFVS t 1PTTJCJMJUÏ E JODMJOFS MF MVNJOBJSF TVS MZSF QPVS M FTUIÏUJRVF PV QPVS M PQUJNJTBUJPO QIPUPNÏUSJRVF t 1PTTJCJMJUÏ EF QBOBDIFS MFT DPVMFVST MZSF MVNJOBJSF DSÏBUJPO E FOTFNCMFT PSJHJOBVY
t 5SPJT öYBUJPOT MZSF ESPJUF MZSF DPVSCÏF manchon latéral t &WFOU *1 t 0VWFSUVSF FU BDDÒT MBNQF TBOT PVUJMT
Highlights
t -BTU HFOFSBUJPO BTZNNFUSJDBM SFøFDUPS t 7FSZ OBUVSBM FTUIFUJDT TIBQFE MJLF BO BMNPOE or a flower bud t 1PTTJCJMJUZ UP UJMU UIF öYUVSF PO JUT ZPLF GPS FTUIFUJDBM or photometric optimisation t 1PTTJCJMJUZ UP DPPSEJOBUF ZPLF öYUVSF (designing original sets) t 5ISFF NPVOUJOH PQUJPOT TUSBJHIU ZPLF DVSWFE ZPLF side arm t *1 WFOU t 5PPM GSFF NBJOUFOBODF
Caractéristiques techniques
Technical characteristics
Matières
Materials
-VNJOBJSF 'POEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDUÏ -ZSF 'POEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDUÏ 3ÏøFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOUÏ FNCPVUJ 1SPUFDUJPO 7FSSF USFNQÏ
'JYUVSF JOKFDUFE DBTU BMVNJOJVN :PLF JOKFDUFE DBTU BMVNJOJVN 3FøFDUPS QSFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN 1SPUFDUJPO UFNQFSFE HMBTT
Forme Protection
1SPUFDUJPO 4IBQF
4UBOEBSE 1MBUF
4UBOEBSE 'MBU HMBTT
Finition Protection
1SPUFDUJPO 'JOJTI
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU
Optique
Optical
5ZQF 3ÏøFDUFVS BTZNÏUSJRVF SPVUJFS PV 015*$"-&% FWP $ÙUÏ EPVJMMF $IBVTTÏF
,JOE "TZNNFUSJDBM SFøFDUPS PS 015*$"-&% FWP 4PDLFU TJEF SPBEXBZ
Puissance Maximum
.BYJNVN 1PXFS
4)1 *. -BOUBOB 8 -BOUBOB 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8
)14 .) -BOUBOB 8 -BOUBOB 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8
Fixation
Mounting
-BUÏSBMF 1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN
4JEF NPVOU %FQUI PG JOTFSUJPO NN
Couleur standard
$PMPS 4UBOEBSE
(SJT TBCMÏ PV OPJS GPODÏ 3"-
5FYUVSFE HSFZ PS EBSL CMBDL 3"-
www.ragni.com
233
Lantana Une lueur d’avance Avant-garde lighting
Classe électrique -ZSF EÏDPSBUJWF SÏHMBCMF "EKVTUBCMF EFDPSBUJWF ZPLF
FU
Electric class BOE
H
L
Lantana 6600
7FSTJPO NBODIPO MBUÏSBM $ZMJOESJDBM MBUFSBM WFSTJPO
Lantana 6780
Poids LH 8FJHIU............................................ ..................... SCX N $94 .................................................. .................. Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF ...................................................*1 ................. *1 Optical unit -PHFNFOU ÏMFDUSJRVF .................................*1 ................ *1 Electrical Housing Énergie de choc .......................................... *, ................ *, 4IPDL SFTJTUBODF "DDÒT MBNQF FU BQQBSFJMMBHF Lamp and controlgear access
Dimensions (mm) 4J[F
L
H
L
H
Options *, TVS EFNBOEF %ÏDPOOFYJPO Ë M PVWFSUVSF *, PO SFRVFTU Disconnects upon opening
www.ragni.com
Arctia BRACKET
$0/40-& Arctia
234
Lantana
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
# +BWB CPSOF %SZBT
$ +BWB
% ,JNB
& +BWB
' ,JNB
$ +BWB CPSOF *NJB
% +BWB
& +BWB
' +BWB
Dryas bollard
Cyarinis BRACKET
$0/40-& Cyarinis
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
www.ragni.com
# +BWB
*NJB CPMMBSE
Encierro BRACKET
$0/40-& Encierro
235
Lantana
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
# +JNB
$ ,JNB
% ,JNB
& ,JNB
# +JNB
$ +BWB
% +BWB
& +BWB
Orizus BRACKET
$0/40-& Orizus
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
www.ragni.com
St-Louis BRACKET
$0/40-& St-Louis
236
Lantana
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
# +JNB
$ ,JNB
# +BWB
$ +BWB
% +BWB
Surf BRACKET
$0/40-& Surf
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
" +BWB
www.ragni.com
% +BWB
Zipatis BRACKET
$0/40-& Zipatis
237
Lantana
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
# +JNB
$ ,JNB
% ,JNB
& ,JNB CPSOF 4BMFZB 4BMFZB CPMMBSE
Orizus BRACKET
$0/40-& Orizus
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
www.ragni.com
238
SimplicitĂŠ et fonctionnalitĂŠ Simple and functional
239 Une lueur d’avance Avant-garde lighting
Dessiné par Easedesigners pour répondre aux préoccupations actuelles, élégant mais robuste, compétitif mais abordable, il propose une haute qualité d’éclairage et offre même le luxe de régler son inclinaison. Le luminaire Initiale s’harmonise facilement avec les paysages urbains et les voies routières. Il existe en deux tailles offrant de nombreuses configurations : en top, simple et double crosse, contre un mât en éclairage piétonnier. Sa maintenance s’assure sans outils. Pratique et avantageux, il n’en reste pas moins un luminaire basique avec du caractère ! L’Initiale fait le pari - réussi - de combiner tous les atouts d’un éclairage fonctionnel, performant, économique et décoratif. Proposed by Easedesigners to respond to current concerns, elegant but sturdy, competitive but affordable, Initiale offers high-quality lighting and even the luxury of adjustable tilt. A lamp-post which fits in easily with urban landscapes and main roads, it comes in two sizes and several configurations : top-mounted, single or double arm, on a mast for pedestrian lighting. Ensuring tool-free maintenance, practical and efficient, it is nonetheless a basic lamppost boasting lots of character ! Initiale successfully carries off the challenge of combining all the advantages of functional, high performance, economical and decorative lighting.
Design by
www.ragni.com
Points forts t Luminaire entièrement en fonderie d’aluminium injectÊ t RÊflecteur asymÊtrique routier dernière gÊnÊration t Luminaire IP 66 Total t Inclinaison rÊglable t Designer : Easedesigners t Luminaire simple, silhouette minimaliste, fonctionnel simple t Forme abat-jour ÊtirÊ t Luminaire Êconomique (prix) t Éclairage haute performance t Totalement en fonderie d’aluminium injectÊ t Maintenance entièrement sans outils t Crochet d’ouverture capot t Existe en 2 tailles
CaractÊristiques techniques Matière
Highlights
t 'JYUVSF JO JOKFDUFE DBTU BMVNJOJVN t -BTU HFOFSBUJPO BTZNNFUSJDBM SFøFDUPS t *1 5PUBM t "EKVTUBCMF UJMU t %FTJHOFS &BTFEFTJHOFST t 4JNQMF QSBUJDBM NJOJNBMJTU TJMIPVFUUF t &MPOHBUFE TIBEF t &DPOPNJDBM ÜYUVSF QSJDF t )JHI QFSGPSNBODF MJHIUJOH t 5PUBMMZ UPPM GSFF NBJOUFOBODF t 5PPM GSFF TOBQ PO DPWFS t TJ[FT
5FDIOJDBM DIBSBDUFSJTUJDT Materials
Luminaire : Fonderie d’aluminium injectÊ RÊflecteur : Aluminium brillantÊ embouti Protection : Verre trempÊ
'JYUVSF JOKFDUFE DBTU BMVNJOJVN 3FøFDUPS 1SFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN Protection: tempered glass
Forme Protection
1SPUFDUJPO 4IBQF
Standard : Plate
4UBOEBSE 'MBU HMBTT
Finition Protection
1SPUFDUJPO 'JOJTI
Standard : Transparente
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU
Optique
Optical
Type : RÊflecteur asymÊtrique routier ou OPTICALED evo CôtÊ douille : ChaussÊe
,JOE "TZNNFUSJDBM SFøFDUPS PS 015*$"-&% FWP 4PDLFU TJEF SPBEXBZ
Puissance Maximum
Maximum Power
SHP/IM : Initiale SÂ : 150 W - Initiale LÂ : 400 W Cosmo : 140 W OPTICALED evo : 100 W
)14 .) IJHI QSFTTVSF TPEJVN *OJUJBMF 4 ͇ 8 *OJUJBMF - ͇ 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8
Fixation LatĂŠrale : Ă˜60 (sur demande Ă˜42 et Ă˜48) En top : Ă˜60 (sur demande Ă˜42 et Ă˜48) Inclinaison : En top de 0 Ă 20° Profondeur d’emmanchement : Initiale S 80 mm Initiale L 110 mm
Mounting
Couleur standard
$PMPS 4UBOEBSE
Gris clair RAL 7035
-JHIU HSFZ 3"-
www.ragni.com
4JEF NPVOU Â? Â? BOE Â? PO SFRVFTU
5PQ NPVOUFE Â? Â? BOE Â? PO SFRVFTU
5JMU 5PQ NPVOUFE ¥ %FQUI PG JOTFSUJPO *OJUJBMF 4 ͇ NN *OJUJBMF - ͇ NN
241 Une lueur d’avance Avant-garde lighting
Classe électrique Initiale manchon latéral Initiale side arm
1 et 2
Electric class BOE
l
H
L
Accès lampe et appareillage -BNQ BOE DPOUSPMHFBS BDDFTT
Initiale Initiale S L Poids (kg)/8FJHIU................................................5 ...................7,2 SCX (m2)/$94 ......................................................0,10 ...............0,14 Indice de protection Protection index Bloc optique ...................................................... IP 66 .............IP 66 Optical unit Logement électrique ..................................... IP 66 .............IP 66 Electrical housing Énergie de choc.............................................. IK 08 .............IK 08 4IPDL SFTJTUBODF
Manchon de fixation réglable Adjustable fixation
Dimensions 4J[F
H
L
l
H
L
l
180 735 300 220 930 340
Options Event IP 68 IK 10 sur demande Déconnexion à l’ouverture *1 WFOU *, PO SFRVFTU %JTDPOOFDUT VQPO PQFOJOH
www.ragni.com
Eclassis BRACKET
CONSOLE Eclassis
242
Initiale
Propositions d’ensembles
B - Fuji 800
C - Kima 800
D - Kima 600
En top Top mounted
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
A - Murale 8BMM NPVOUJOH
A - Jima 400
www.ragni.com
B - Jima 400
C - Jima 600
D - Jima 600
Parme BRACKET
CONSOLE Parme
243
Initiale
Propositions d’ensembles
A - Etna 400
B - Kima 700
C - Kima 800
D -Kima 800
D - Kima 800
E -Kima 800
Penea BRACKET
CONSOLE Penea
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
A - Murale
B - Kima 800
C - Kima 800
8BMM NPVOUJOH
www.ragni.com
Turin BRACKET
CONSOLE Turin
244
Initiale
Propositions d’ensembles
B - Kima 800
C - Kima 800
D - Java 800
C - Kima 600
D - Kima 600
E - Kima 600
Rome BRACKET
CONSOLE Rome
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
A - Murale 8BMM NPVOUJOH
A - Murale 8BMM NPVOUJOH
www.ragni.com
B - Jima 400
E - Kima 600
245 Une lueur d’avance Avant-garde lighting
www.ragni.com
246
Design et crĂŠativitĂŠ Design and creativity
247 G A M M E L I G N E S D E S I G N R A N G E
Explicitement intitulée, cette gamme rassemble des modèles aux designs recherchés, pensés et conçus pour créer des ensembles originaux. Tout droit imaginés pour répondre à des projets architecturaux innovants, ils transforment l’éclairage public en mobilier urbain. Luminaires de petites, moyennes ou grandes hauteurs, ils constituent un ensemble. With a self-explanatory name, this range includes models of sophisticated design, specifically intended to create original, creative ensembles. Used to complement innovative architectural projects, they transform public lighting into urban decor. Low, medium or tall, they comprise an effective lighting ensemble.
248
Do RĂŠ Mi Fa Notes lumineuses Notes of light
249
Do Ré Mi Fa Design et créativité Design and Creativity
Et si la lumière s’épanouissait dans un décor comme une mélodie sur une partition de musique… C’est en tout cas le défi des produits Do Ré Mi Fa qui s’intègrent avec discrétion et légèreté dans le paysage. Cette gamme de luminaires reprend à ses ainés Atinia et Oritram leurs caractéristiques techniques, pour assurer un éclairage haute performance à de petites hauteurs. Cette configuration esthétique et technique se révèle à la mesure de tout projet de mise en lumière d’un lieu. Les produits Do Ré Mi Fa sont les complices tout indiqués de la mise en valeur des zones résidentielles, parcs et jardins, places et promenades... And what if light lent itself to a decor, rather like a melody to a musical score... That’s the challenge taken up by Do Ré Mi Fa products which take their place within a setting with exemplary subtlety and discretion. This range of luminaries borrows the technical characteristics of its elders, Atinia and Oritram, to provide high-performance lighting even at lower levels. In taller installations, it is even more discreet. This esthetic and technical configuration meets the requirements of all kinds of lighting projects. Do Ré Mi Fa products are ideal accomplices when the aim is to enhance residential areas, parks and gardens, squares and promenades…
www.ragni.com
Do RÊ Mi Fa Points forts t &TUI�UJTNF NPEFSOF t IntÊgration discrète dans l’environnement t 4 JOTUBMMF FU T IBSNPOJTF TJNQMFNFOU FO UPQ TVS VO NÉU t 1SPEVJU EF SFNQMBDFNFOU JNN�EJBU (Conservation des raccordements Êlectriques sans accesTPJSFT EF ÜYBUJPO TVQQM�NFOUBJSFT FY SFNQMBDFNFOU EF boules diffusantes...) t 1PTTJCJMJU� E JOU�HSBUJPO Ë EJò�SFOUFT IBVUFVST HSÉDF Ë VO EFTJHO jNJOJBUVSJT�x FU VO �DMBJSBHF IBVUF QFSGPSNBODF t &WFO IP68 t Double IP66 t Maintenance totalement sans outil
Highlights
t 5BTUFGVM NPEFSO EFTJHO t %JTDSFFU JOUFHSBUJPO JOUP UIF FOWJSPONFOU t 4JNQMF IBSNPOJPVT JOTUBMMBUJPO PO UPQ PG B QPMF t 1SPEVDU UIBU DBO CF SFQMBDFE JNNFEJBUFMZ (Electrical connections can be retained without additional mounting accessories - eg. replacement of diffusion globes‌) t *OTUBMMBUJPO QPTTJCMF BU EJòFSFOU IFJHIUT UIBOLT UP “miniaturizedâ€? design and high-performance lighting t *1 7ent t %PVCMF *1 t .BJOUFOBODF DPNQMFUFMZ UPPM GSFF
CaractĂŠristiques techniques
Technical caracteristics
Matière
Materials
-VNJOBJSF 'POEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDU� #SBT 'POEFSJF E BMVNJOJVN DPVM� 3�øFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOU� FNCPVUJ 1SPUFDUJPO 7FSSF USFNQ�
Luminaire: Injected cast aluminium Arm: Cast aluminium 3FøFDUPS 1SFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN 1SPUFDUJPO 5FNQFSFE HMBTT
Forme Protection
1SPUFDUJPO 4IBQF
4UBOEBSE 1MBUF
4UBOEBSE 'MBU
Finition Protection
1SPUFDUJPO 'JOJTI
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU
Optique
Optical
5ZQF 3�øFDUFVS BTZN�USJRVF SPVUJFS PV 015*$"-&% FWP $ÙU� %PVJMMFT $IBVTT�F
,JOE "TZNNFUSJDBM SFøFDUPS PS 015*$"-&% FWP 4PDLFU TJEF 3PBEXBZ
Puissance Maximum
.BYJNVN 1PXFS
4)1 *. 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8
)14 .) 8 $PTNPQPMJT 8 015*$"-&% FWP 8
Fixation
Mounting
&O UPQ QPSUĂ?F Â? 1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN
5PQ NPVOUFE Â? %FQUI PG JOTFSUJPO NN
Couleur standard
$PMPS 4UBOEBSE
(SJT TBCMĂ? PV OPJS GPODĂ? 3"-
5FYUVSFE HSFZ PS CMBDL 3"-
www.ragni.com
251
"UJOJB 0SJUSBN Design et crĂŠativitĂŠ Design and Creativity
Double IP66
%PVCMF *1
3FUFOVF EF QPSUF Opening door security
%PVCMF DIBSOJĂ’SF Double hinge
Atinia 6480
Classe ĂŠlectrique
Oritram 6480
PV
Poids (kg)/8FJHIU .......................................... ..................
Electric class
SCX (m2)/$94 .................................................... ................
PS
"5*/*"
Indice de protection 1SPUFDUJPO EFHSFF #MPD PQUJRVF .....................................................IP 66...............IP 66 Optical bloc Logement ĂŠlectrique ....................................IP 66...............IP 66 Electrical housing
D
H
Énergie de choc.............................................*, ...............*, 4IPDL FOFSHZ Dimensions (mm) Size
03*53".
D
H
D
H
D
H
Options *, TVS EFNBOEF DÊconnexion à l’ouverture *, PO SFRVFTU Disconnet upon opening
www.ragni.com
252
Do Design et crĂŠativitĂŠ Design and Creativity
Gamme Do L
L
-VNJOBJSFT BEBQUBCMFT "EKVTUBCMF MVNJOBSJFT "UJOJB PV 0SJUSBN "UJOJB PS 0SJUSBN *ODMJOBJTPO ¥ ¥ tilt Matière .BUFSJBM Fonderie d’aluminium coulÊ $BTU aluminium
H
Couleur standard $PMPS standard: (SJT TBCMĂ? PV OPJS GPODĂ? 3"- 5FYUVSFE HSFZ PS EBSL CMBDL 3"- 1PJET LH BWFD MVNJOBJSF TBOT BQQBSFJMMBHF
8FJHIU (with lum without control gear): GFV MJHIU ............................................................................ 7,3 GFVY MJHIUT.............................................................................
Dimensions (mm) Size 4JNQMF
L
H
L
Double
SCX (m2) $49 GFV MJHIU .......................................................................... GFVY MJHIUT........................................................................ Fixation (mm) .PVOUJOH &O UPQ � PV NÉU � BWFD FNCPVU � 5PQ NPVOUFE � PS QPMF � XJUI � SFEVDFS
1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN %FQUI PG JOTFSUJPO NN
H
RĂŠ Gamme RĂŠ
L
L
-VNJOBJSFT BEBQUBCMFT "EKVTUBCMF MVNJOBSJFT "UJOJB PV 0SJUSBN "UJOJB PS 0SJUSBN *ODMJOBJTPO ¥ ¥ tilt Matière .BUFSJBM Fonderie d’aluminium coulÊ $BTU aluminium Couleur standard $PMPS standard: (SJT TBCM� PV OPJS GPOD� 3"- 5FYUVSFE HSFZ PS EBSL CMBDL 3"-
H
1PJET LH BWFD MVNJOBJSF TBOT BQQBSFJMMBHF
8FJHIU (with lum without control gear): GFV MJHIU ......................................................................... GFVY MJHIUT ......................................................................
Dimensions (mm) Size 4JNQMF
L
L
Double
H
H
www.ragni.com
SCX (m2) $49 GFV MJHIU........................................................................ GFVY MJHIUT ..................................................................... Fixation (mm) .PVOUJOH &O UPQ � PV NÉU � BWFD FNCPVU � 5PQ NPVOUFE � PS QPMF � XJUI � SFEVDFS
1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN %FQUI PG JOTFSUJPO NN
253
Mi
Design et crรฉativitรฉ
Design and Creativity
Gamme Mi L
L
-VNJOBJSFT BEBQUBCMFT "EKVTUBCMF MVNJOBSJFT "UJOJB PV 0SJUSBN "UJOJB PS 0SJUSBN *ODMJOBJTPO ยก ยก tilt Matiรจre .BUFSJBM Fonderie dโ aluminium coulรฉ $BTU aluminium Couleur standard $PMPS standard: (SJT TBCMร PV OPJS GPODร 3"- 5FYUVSFE HSFZ PS EBSL CMBDL 3"-
H
1PJET LH BWFD MVNJOBJSF TBOT BQQBSFJMMBHF
8FJHIU (with lum without control gear): GFV MJHIU......................................................................... GFVY MJHIUT . ..................................................................... 3,7
h
Dimensions (mm) Size 4JNQMF
L
H
L
Double
SCX (m2) $49 GFV MJHIU . ....................................................................... GFVY MJHIUT.....................................................................
H
Fixation (mm) .PVOUJOH &O UPQ ย PV Nร U ย BWFD FNCPVU ย
5PQ NPVOUFE ย PS QPMF ย XJUI ย SFEVDFS
1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN %FQUI PG JOTFSUJPO NN
h
Fa Gamme Fa
L
L
-VNJOBJSFT BEBQUBCMFT "EKVTUBCMF MVNJOBSJFT "UJOJB PV 0SJUSBN "UJOJB PS 0SJUSBN *ODMJOBJTPO ยก ยก tilt Matiรจre .BUFSJBM Fonderie dโ aluminium coulรฉ $BTU aluminium Couleur standard $PMPS standard: (SJT TBCMร PV OPJS GPODร 3"- 5FYUVSFE HSFZ PS EBSL CMBDL 3"-
H
1PJET LH BWFD MVNJOBJSF TBOT BQQBSFJMMBHF
8FJHIU (with lum without control gear): GFV MJHIU .......................................................................... GFVY MJHIUT ......................................................................23,7
Dimensions (mm) Size 4JNQMF
L
L
Double
H
H
SCX (m2) $49 GFV MJHIU .......................................................................... GFVY MJHIUT ...................................................................... Fixation (mm) .PVOUJOH &O UPQ ย PV Nร U ย BWFD FNCPVU ย
5PQ NPVOUFE ย PS QPMF ย XJUI ย SFEVDFS
1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN %FQUI PG JOTFSUJPO NN
www.ragni.com
("..& Do
254
" )BSNP
B - Harmo
C -Jima
D - Harmo
& )BSNP
F - Harmo
G - Java
" +JNB
B - Harmo
C - Harmo
D - Harmo
& )BSNP
F - Harmo
G - Java
("..& RĂŠ
Do RĂŠ Mi Fa
www.ragni.com
("..& Mi
255
" +JNB
B - Harmo
C - Harmo
D - Harmo
& +JNB
F - Harmo
G - Harmo
" )BSNP
B - Harmo
C - Harmo
D - Jima
& )BSNP
F - Harmo
G - Java
("..& Fa
Do RĂŠ Mi Fa
www.ragni.com
256
Opus
Alpha Beta Delta Gamma
Un champion toutes catÊgories ! A champion all categories combined!
257
Opus Alpha, Beta, Delta, Gamma
Conçus et dessinés par Porsche Design Studio, les ensembles Opus concentrent les atouts techniques et esthétiques d’un luminaire pensé pour la ville. Ils valorisent les sites mis en lumière, avec une signature de marque au service de l’éclairage urbain : accord méticuleux des matériaux, travail soigné des finitions, design moderne, technologie dernier cri. Très fonctionnels, ils bénéficient d’avancées techniques, comme le système de double compartimentage ou l’évent étanche, pour allonger la durée de vie des accessoires électriques et gagner en performance. Le luminaire Opus, un champion toutes catégories !
Design et Créativité Design and Creativity
Designed by the Porsche Design Studio, Opus lighting sets incorporate all the technical and esthetic assets of lighting specifically intended for the city. They distinctively set off urban sites with a brandname signature placed at the service of street lighting : a meticulous balance between the materials used, finishing touches attesting to sheer perfectionism, modern design, spearhead technology. Highy functional, they benefit from advanced techniques such as a double partitioning system and waterproof vent, to extend the lifecycle of the electrical components and improve overall performance. The Opus street-light, a champion all categories combined !
www.ragni.com
Opus
Alpha, Beta, Delta, Gamma
Points forts t 3ÏøFDUFVS BTZNÏUSJRVF SPVUJFS EFSOJÒSF HÏOÏSBUJPO t -VNJOBJSF FOUJÒSFNFOU FO GPOEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDUÏ t 1BSUJF FO WFSSF UFJOUÏ TÏSJHSBQIJÏF FO OJE E BCFJMMF t &OKPMJWFVS QFSTPOOBMJTBCMF SBQQFM EFT DPVMFVST EV NÉU QPTTJCJMJUÏ MVNJOFVY QBS CBOEF Ë MFE EF DPVMFVS
t %ÏDPOOFDUJPO Ë M PVWFSUVSF t 0VWFSUVSF TBOT PVUJM QBS DSPDIFU t %PVCMF TZTUÒNF EF DPNQBSUJNFOUBHF QPVS VOF SÏQBSUJUJPO EFT øVY E BJS DIBVE FU GSPJE QFSNFU E BMMPOHFS MB EVSÏF EF WJF EFT TZTUÒNFT ÏMFDUSPOJRVFT t &WFOU *1 4ZTUÒNF E ÏWFOU ÏUBODIF QFSNFU M FOUSÏF FU MB TPSUJF EF M BJS t 'MBTRVF BNPWJCMF JOTUBMMBUJPO SBQJEF FU TJNQMF t -VNJOBJSF *1 UPUBM t -JHOF NVMUJQMF FO QSPKFU BWFD 1PSTDIF EFTJHO 4UVEJP OPVWFMMFT DPOTPMFT
Highlights
t -BTU HFOFSBUJPO BTZNNFUSJDBM SFøFDUPS t 'JYUVSF JOKFDUFE DBTU BMVNJOJVN t 1BSU JO UJOUFE HMBTT IPOFZ DPNC TDSFFO QSJOUFE QBUUFSO (esthetic function) t 1FSTPOBMJTFE USJN UP NBUDI QPMF DPMPVS QPTTJCJMJUZ PG DPMPVSFE -FE CBOE
t %JTDPOOFDUT VQPO PQFOJOH t 5PPM GSFF PQFOJOH WJB B TOBQ PO MFWFS t %PVCMF TVCEJWJTJPO TZTUFN UP BMMPX GPS UIF EJTUSJCVUJPO PG UIF øPX PG IPU BOE DPME BJS UP FYUFOE UIF MJGF DZDMF PG UIF electronic system t *1 7&/5 8BUFSQSPPG WFOU TZTUFN BMMPXJOH BJS øPX t 3FNPWBCMF øBOHF RVJDL BOE TJNQMF JOTUBMMBUJPO t *1 UPUBM MJHIU öYUVSF t .VMUJQMF MJOF DVSSFOUMZ JO TUVEZ XJUI 1PSTDIF %FTJHO 4UVEJP OFX CSBDLFUT
Caractéristiques techniques
Technical characteristics
Matière
.BUFSJBMT
-VNJOBJSF̓ 'POEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDUÏ &OKPMJWFVS̓ 'POEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDUÏ 3ÏGFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOUÏ FNCPVUJ 1SPUFDUJPO̓ 7FSSF USFNQÏ $POTPMF̓ 0QVT Ⱥ̓ "DJFS NÏDBOP TPVEÏ FU GPOEFSJF E BMVNJOJVN JOKFDUÏ 0QVT Ȼ ȼ FU Ƚ̓ 'POEFSJF E BMVNJOJVN DPVMÏ
'JYUVSF JOKFDUFE DBTU BMVNJOJVN 5SJN JOKFDUFE DBTU BMVNJOJVN 3FøFDUPS QSFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN Protection: tempered glass #SBDLFU 0QVT Ⱥ͇ XFMEFE TUFFM BOE JOKFDUFE DBTU BMVNJOJVN Opus β, γ and δ: cast aluminium
Forme Protection
4UBOEBSE 'MBU
4UBOEBSE 1MBUF
Finition Protection 4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF TÏSJHSBQIJÏF CJDPMPSF
Optique 5ZQF̓ 3ÏøFDUFVS BTZNÏUSJRVF SPVUJFS PV 015*$"-&% FWP $ÙUÏ EPVJMMF̓ $IBVTTÏF
Puissance Maximum 4)1 *. 0QVT Ⱥ Ȼ ȼ FU Ƚ̓ 8 0QVT Ⱥ Ȼ ȼ FU Ƚ̓ 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8
Fixation &O UPQ 0QVT Ⱥ Ȼ ȼ FU Ƚ̓ TVS 0QVT Ⱥ Ȼ ȼ FU Ƚ̓ TVS 1SPGPOEFVS̓E FNNBODIFNFOU NN
Couleur standard (SJT TBCMÏ
www.ragni.com
Protection Shape 1SPUFDUJPO 'JOJTI Standard: Transparent bicolour screen printing
Optical ,JOE BTZNNFUSJDBM SFøFDUPS PS 015*$"-&% FWP 4PDLFU TJEF SPBEXBZ
.BYJNVN 1PXFS 4)1 *. 0QVT Ⱥ Ȼ ȼ FU Ƚ͇ 8 0QVT Ⱥ Ȼ ȼ FU Ƚ 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8
.PVOUJOH 5PQ NPVOUFE 0QVT Ⱥ Ȼ ȼ BOE Ƚ PO 0QVT Ⱥ Ȼ ȼ FU Ƚ PO %FQUI PG JOTFSUJPO NN
$PMPS 4UBOEBSE 5FYUVSFE HSFZ
259
0QVT "MQIB Čş Design et CrĂŠativitĂŠ Design and Creativity
Console Alpha "MQIB CSBDLFU
$PNQBSUJNFOUBHF UIFSNJRVF Thermal compartmentalisation
3Ă?HMBHF EF EPVJMMF 4PDLFU BEKVTUNFOU
Opus 6 Opus 6 Opus 6 Opus 8 Opus 8 1 feu 2 feux Murale 1 feu 2 feux
Classe ĂŠlectrique FU
&MFDUSJD DMBTT
Poids LH 8FJHIU......................... ........... ..........
........... ...........
SCX (m $94 .................................. ........... ..........
........... ...........
Indice de protection Protection index #MPD PQUJRVF *1 *1 *1 *1 *1 *1 Optical unit -PHFNFOU Ă?MFDUSJRVF *1 *1 *1 *1 *1 *1 &MFDUSJDBM IPVTJOH
BOE
H
l
Opus 8 Murale
Énergie de choc *, *, *, *, *, *, 4IPDL S�TJTUBODF Dimensions Size
L
H
l
L
H
l
1170
220
350
1485
280
440
L
Options %FDPOOFYJPO Ă‹ M PVWFSUVSF Disconnects upon opening
www.ragni.com
260
Opus Beta β Design et créativité Design and Creativity
Console Beta #FUB CSBDLFU
Compas de retenu de porte Hatch support calliper
Ouverture sans outils Tool-free opening
Classe électrique
Opus 6 Opus 6 Opus 6 Opus 8 Opus 8 1 feu 2 feux Murale 1 feu 2 feux
FU
&MFDUSJD DMBTT
Opus 8 Murale
Poids LH 8FJHIU........................... ............. .............
.......... ............
SCX (m $94 .................................. .......... ...........
.......... ..........
BOE
Indice de protection Protection index #MPD PQUJRVF ....................................*1 ........ *1 .........*1 Optical unit -PHFNFOU ÏMFDUSJRVF ...................*1 ........ *1 .........*1 &MFDUSJDBM IPVTJOH
l
H
Énergie de choc............................*, ........ *, .........*, 4IPDL SFTJTUBODF Dimensions Size
L
Options %FDPOOFYJPO Ë M PVWFSUVSF Disconnects upon opening
www.ragni.com
*1 ........*1 .........*1 *1 ........*1 .........*1 *, ........*, .........*,
L
H
l
L
H
l
990
620
350
1260
790
440
261
Opus Delta δ Design et créativité Design and Creativity
Console Delta %FMUB CSBDLFU
7FSSF TÏSJHSBQIJÏF FO OJE E BCFJMMF Glass, honey comb screen printed pattern
Classe électrique
Opus 6 Opus 6 1 feu 2 feux
FU
&MFDUSJD DMBTT
&WFOU *1 *1 7FOU
Opus 6 Opus 6 Opus 8 Opus 8 Opus 8 Murale 1 feu 2 feux 2 Feux D.
Opus 8 Murale
2 Feux D.
Poids LH 8FJHIU......................... ............. ............. ............
............. ............. ..............
SCX (m $94 .................................. ........... .......... ..........
......... .......... ...........
BOE
H
l
Indice de protection Protection index #MPD PQUJRVF ................................. *1 .......... *1 ..........*1 .......*1 Optical unit -PHFNFOU ÏMFDUSJRVF ................ *1 .......... *1 ..........*1 .......*1 &MFDUSJDBM IPVTJOH Énergie de choc......................... *, .......... *, ..........*, .......*, 4IPDL SFTJTUBODF
L
Dimensions Size
*1 ..........*1 ........*1 ..........*1 *1 ..........*1 ........*1 ..........*1 *, ..........*, ........*, ..........*,
L
H
l
L
H
l
690
195
350
880
250
440
Options %FDPOOFYJPO Ë M PVWFSUVSF Disconnects upon opening
www.ragni.com
262
Opus Gamma Îł Design et crĂŠativitĂŠ Design and Creativity
Console Gamma (BNNB CSBDLFU
Classe ĂŠlectrique
&MFDUSJD DMBTT BOE
H
L
............. ..............
SCX (m $94 ................................... .......... .........
.......... ..........
Indice de protection Protection index #MPD PQUJRVF *1 *1 *1 *1 *1 *1 Optical unit -PHFNFOU �MFDUSJRVF *1 *1 *1 *1 *1 *1 &MFDUSJDBM IPVTJOH Énergie de choc *, *, *, *, *, *, 4IPDL SFTJTUBODF
Options %FDPOOFYJPO Ă‹ M PVWFSUVSF Disconnects upon opening
www.ragni.com
Opus 8 Murale
Poids LH 8FJHIU.......................... ............ .............
Dimensions Size
www.ragni.com
+PJOU E Ă?UBODIFJUĂ? 8BUFSQSPPG KPJOU
Opus 6 Opus 6 Opus 6 Opus 8 Opus 8 1 feu 2 feux Murale 1 feu 2 feux
FU
l
&OKPMJWFVS QFSTPOOBMJTBCMF Customised case in post colors
L
H
l
L
H
l
1130
275
350
1445
250
440
263
Opus Design et crĂŠativitĂŠ Design and Creativity
www.ragni.com
Alpha α BRACKET
$0/40-& Alpha α
264
Opus
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
# +BWB
$ +BWB
% +BWB
& +BWB
' +BWB
Delta δ BRACKET
$0/40-& Delta δ
Suggestions for ensembles
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
" .VSBMF 8BMM NPVOUJOH
www.ragni.com
# +BWB
$ +BWB
% +BWB
Beta β BRACKET
$0/40-& Beta β
265
Opus
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
" .VSBMF
# $BSSĂ?
8BMM NPVOUJOH
Square
$ +BWB
% +BWB
& +BWB
Gamma Îł BRACKET
$0/40-& Gamma Îł
Suggestions for ensembles
" .VSBMF
# +BWB
$ +BWB
8BMM NPVOUJOH
www.ragni.com
% +BWB
266
Nations Un atout fraĂŽcheur Inspired by nature
267
Nations Design et Créativité Design and Creativity
Avec une ligne inspirée du monde végétal, Nations apporte une note de fraîcheur dans le design des luminaires modernes. Ses lignes élancées, sa tête de mât ajourée et son faible déport évoquent un bourgeon à peine éclos au printemps. En faisant allusion à la nature, il adoucit l’esprit des sites les plus contemporains, mais sa modernité s’immisce - avec délicatesse - dans un parc ou un jardin. Disponible dans des hauteurs variables de 5 à 9 m, il permet de réaliser différentes installations. With a shape inspired by the world of plants, Nations introduces a touch of freshness into modern lighting design. Its sleek curves, openwork mast head and reduced overhang recall a bud just beginning to open in the spring. With this allusion to Nature, it softens the starkness of the most contemporary settings, while its modernity will blend gracefully into a park or garden. Available in heights ranging from 5 to 9 m, Nations lends itself to a wide variety of installations.
www.ragni.com
Nations Points forts t 3�GMFDUFVS BTZN�USJRVF SPVUJFS EFSOJÒSF H�O�SBUJPO t -JHOFT �QVS�FT t 4JNQMJDJU� OBUVSFMMF EFT GPSNFT t %JTQPOJCMF EF Ë N t 5�UF EF NÉU BKPVS�F t -VNJOBJSF BWFD QFV EF E�QPSU
Highlights t Last generation asymmetrical reflector t 4MFFL EFTJHO t 4JNQMF OBUVSBM TIBQF t "WBJMBCMF GSPN UP N t 0QFOXPSL NBTU IFBE t 'JYUVSF XJUI MPX PWFSIBOH
CaractĂŠristiques techniques
Technical characteristics
Matières
Materials
-VNJOBJSF 'POEFSJF E BMVNJOJVN DPVM� 3�GFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOU� FNCPVUJ 1SPUFDUJPO 7FSSF USFNQ� .ÉU "DJFS HBMWBOJT�
'JYUVSF DBTU BMVNJOJVN 3FøFDUPS QSFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN 1SPUFDUJPO UFNQFSFE HMBTT 1PMF HBMWBOJTFE TUFFM
Forme Protection
1SPUFDUJPO 4IBQF
4UBOEBSE 1MBUF
4UBOEBSE 'MBU
Finition Protection
1SPUFDUJPO 'JOJTI
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU
Optique
0QUJDBM
5ZQF 3�øFDUFVS BTZN�USJRVF SPVUJFS PV 015*$"-&% FWP $ÙU� EPVJMMF $IBVTT�F
,JOE "TZNFUSJDBM SFøFDUPS PS 015*$"-&% FWP 4PDLFU TJEF SPBEXBZ
Puissance Maximum
.BYJNVN 1PXFS
4)1 *. 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8
)14 .) IJHI QSFTTVSF TPEJVN 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8
Fixation
Mounting
&O UPQ NÉU � FNCPVU � 1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN &OUSF BYFT TFNFMMF NN NN Y NN
5PQ NPVOUFE 1PMF Â? Nozzle Â? %FQUI PG JOTFSUJPO NN $FOUFS UP DFOUFS CBTF QMBUF NN Y NN
Couleur standard
$PMPS 4UBOEBSE
$PVMFVS BV DIPJY
Various colors available
www.ragni.com
269
Nations Design et CrĂŠativitĂŠ Design and Creativity
Classe Êlectrique FU -JHOF �QVS�F FU øVJEF 4MFFL BOE øVJE MJOF
&MFDUSJD DMBTT BOE
H
L 7FSTJPO EPVCMF GFV %PVCMF MJHIU WFSTJPO
Nations Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF .................................................................................. *1 0QUJDBM VOJU -PHFNFOU �MFDUSJRVF ..................................................................*1 &MFDUSJDBM )PVTJOH Énergie de choc...........................................................................*, 4IPDL SFTJTUBODF
+PODUJPO NÉU MVNJOBJSF BKPVS�F 0QFOXPSL NBTU MJHIU KVODUJPO
Dimensions (mm) 4J[F
*ODMJOBJTPO Tilt ÂĄ
L
H
Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF %Ă?DPOOFYJPO Ă‹ M PVWFSUVSF *1 WFOU *, PO SFRVFTU %JTDPOOFDUT VQPO PQFOJOH
www.ragni.com
Nations
270
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
$0/40-& Lycia
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
www.ragni.com
"
#
$
%
&
271
Nations Design et CrĂŠativitĂŠ Design and Creativity
www.ragni.com
272
Elancia Des courbes gracieuses Graceful curves
273
Elancia Design et Créativité Design and Creativity
Produit exclusif de la gamme Ragni, l’Elancia a été dessiné par le designer Jaubert. Il s’inspire de la silhouette d’une danseuse, qui offre ses courbes gracieuses à la mise en lumière. Aéré par la présence d’ailettes et de sa ligne élancée, ce luminaire est tout désigné à l’éclairage des grandes routes et des pistes. Son berceau inclinable permet d’orienter la source de lumière et peut se parer d’une pointe lumineuse. Installé seul ou en duo, ses agencements sont multiples pour mieux se prêter à la chorégraphie du site à éclairer. An exclusive product in the Ragni range, Elancia is the work of the designer Jaubert. It borrows inspiration from the silhouette of a dancer, offering her graceful curves to a staging embellished by light. Very airy thanks to its louvers and slender line, Elancia is the obvious choice to light main roads and tracks. Its cradle can be angled so as to direct the light and can also be fitted with a point of light. Installed singly or as a pair, it offers multiple features to blend more harmoniously into the choreography of the site to be lit.
Design by
www.ragni.com
Elancia Points forts t Luminaire entièrement en fonderie d’aluminium injectĂŠ t RĂŠflecteur asymĂŠtrique routier dernière gĂŠnĂŠration t L’Elancia est un produit exclusif de la gamme RAGNI t Sources de lumières inclinables Ă diffĂŠrents degrĂŠs grâce au berceau en fonderie t PrĂŠvu pour ĂŠclairer des grandes routes mais aussi des pistes cyclables t Peut ĂŞtre dĂŠcorĂŠ d’une pointe lumineuse de couleur t Des lignes ĂŠlancĂŠes “danseuse, flamant roseâ€? t Ligne en “ S â€? permettant de crĂŠer un double feu asymĂŠtrique t Event IP 68 t Maintenance : Ouverture et accès lampe sans outils
CaractÊristiques techniques Matière
Highlights
t Fixture 100% injected cast aluminium t Last generation asymmetrical reflector t Elancia is a product exclusive to the Ragni brand t Light source is tiltable at different degrees due to the cast aluminium cradle t Made to light up large roads and also pathways t May be decorated with a luminous colored spike t Slender “dancer, pink flamingo� design t “S’’ line allowing to create a double asymmetrical light pole assembly t IP 68 vent: t .BJOUFOBODF 5PPM GSFF PQFOJOH BOE MBNQ BDDFTT
5echnical characteristics Materials
Luminaire : Fonderie d’aluminium injectÊ RÊflecteur : Aluminium brillantÊ embouti Protection : Verre trempÊ Console : Fonderie d’aluminium coulÊ
Fixture: Injected cast aluminium Reflector: Pressed bright dipped aluminium 1SPUFDUJPO 5FNQFSFE HMBTT Bracket: Cast aluminium
Forme Protection
Protection Shape
Standard : Plate
Standard: Flat
Finition Protection
Protection Finish
Standard : Transparente
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU
Optique
Optical
Type : RÊflecteur asymÊtrique routier ou OPTICALED evo CôtÊ douille : ChaussÊe
,JOE "TZNFUSJDBM SPBE SFøFDUPS PS 015*$"-&% FWP Socket side: Roadway
Puissance Maximum
Maximum Power
SHP/IM Elancia 6100 : 150 W - Elancia 6150 : 400 W Cosmo : 140 W OPTICALED evo : 100 W
)14 .) &MBODJB 8 &MBODJB 8 $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8
Fixation En top/ portĂŠe : Ă˜76 Profondeur d’emmanchement : 500 mm
Couleur standard Couleur au choix
www.ragni.com
Mounting 5PQ NPVOUFE Â? %FQUI PG JOTFSUJPO NN
Color Standard Various colors available
275
Elancia Design et Créativité Design and Creativity
Classe électrique 3 ailettes décoratives 3 decorative louvers
1 et 2
Electric class 1 and 2
H
L
Berceau recevant le luminaire Cradle housing the luminaire
Elancia Elancia 6100 6150 Poids (kg)/Weight 1 feu/Light ............................................................ 16 .................. 32 2 feux/Light .......................................................... 25 .................. 54 SCX (m2)/CXS 1 feu/Light .......................................................... 0,15 ...............0,26 2 feux/Light ........................................................ 0,25 ...............0,43 Indice de protection Protection index Bloc optique ......................................................IP 66..............IP 66 Optical unit Logement électrique .....................................IP 54..............IP 54 Electrical housing
Luminaire en fonderie d’aluminium injecté Luminaire in die cast aluminium
Énergie de choc..............................................IK 08..............IK 08 Shock resistance Dimensions Size
L
H
L
H
950 1600 1300 2280
Options IK 10 sur demande Déconnexion à l’ouverture IK 10 on request %JTDPOOFDUT VQPO PQFOJOH
www.ragni.com
Elancia
276
Propositions d’ensembles Suggestions for ensembles
A - Murale
B - Eliptika 700
C- Java 800
D - Java 600 borne Duna
Wall mounting
Elancia (suite)
Elancia (continued)
%VOB CPMMBSE
E - Eliptika 650
www.ragni.com
F - Java 800
G - Java 600
277
Elancia Design et CrĂŠativitĂŠ Design and Creativity
www.ragni.com
278
Bazas Un mariage avant-gardiste An avant-garde combo
279
Bazas Design et Créativité Design and Creativity
Dessiné par R. Stinville, le luminaire Bazas incarne le mariage avant-gardiste d’une lanterne ancienne et d’une technologie résolument moderne. Une création originale qui offre deux sources lumineuses : la première, visible dans la partie vitrée, recrée l’éclat d’une bougie ; la seconde, cachée dans la base du luminaire et inclinable, éclaire la chaussée ou le chemin piétonnier. Une brillante idée qui allie la douce ambiance d’un éclairage à la bougie aux exigences du monde moderne. Designed by R. Stinville, the Bazas light fixture is an avant-garde combination of a traditional lantern and decidedly modern technology. This original creation offers two sources of light : the first, visible in the glass section, recreates the glow of a candle ; the second, lighting the road or footpath, can be tilted and is hidden in the base of the fixture. A brilliant idea associating the softness of candlelight with the needs of the modern world.
Design by R. Stinville
www.ragni.com
Bazas Points forts t RÊflecteur asymÊtrique routier dernière gÊnÊration t Ligne architecturale entre deux Êpoques t Deux sources lumineuses distinctes : effet bougie + Êclairage t Totalement en fonderie d’aluminium t %PVCMF DPNQBSUJNFOUBHF UIFSNJRVF
CaractÊristiques techniques Matière
Highlights
t -BTU HFOFSBUJPO BTZNNFUSJDBM SFøFDUPS t "SDIJUFDUVSBM MJOFT CFUXFFO UXP FSBT t 5XP EJTUJODU MJHIU TPVSDFT DBOEMF FòFDU TUSFFU MJHIUJOH t DBTU BMVNJOJVN t Double thermal compartments
Technical characteristics Materials
Luminaire : Fonderie d’aluminium coulÊ RÊflecteur : Aluminium brillantÊ embouti Protection : ME et Verre trempÊ Console : Fonderie d’aluminium coulÊ
Fixture: cast aluminium 3FøFDUPS 1SFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN 1SPUFDUJPO .& BOE UFNQFSFE HMBTT Bracket: Cast aluminium
Forme Protection
1SPUFDUJPO 4IBQF
Standard : Plate ou 4 faces
Standard: Flat or 4 sides
Finition Protection
1SPUFDUJPO 'JOJTI
Standard : TransparenteÂ
Transparent: Standard
Optique
Optical
Type : RÊflecteur asymÊtrique routier ou OPTICALED evo CôtÊ douille : ChaussÊe
,JOE "TZNNFUSJDBM SFøFDUPS PS 015*$"-&% FWP Socket side: Roadway
Puissance Maximum
.BYJNVN 1PXFS
SHP/IM : 150 W et 20 W pour source supĂŠrieure Cosmo : 140 W OPTICALED evo : 100 W
)14 .) 8 BOE 8 QFS TVQFSJPS TPVSDF $PTNP 8 015*$"-&% FWP 8
Fixation
Mounting
Entre-axes contre poteau ou murale : 680 mm
$FOUFS UP DFOUFS GPS TJEF NPVOU PS NVSBM NN
Couleur standard
Color Standard
Bronze Futura
Futura Bronze
www.ragni.com
281
Bazas Design et Créativité Design and Creativity
Classe électrique Appareillage électronique dans la partie haute &MFDUSPOJD DPOUSPMHFBS JO UIF VQQFS part
1 et 2
&MFDUSJD DMBTT BOE
H
l L
Lampe 20W CDM-tm douille PGJ5 8 CDM-tm lamp 1(+ socket
Bazas Poids (kg)/8FJHIU Luminaire/-VNJOBJSF .................................................................27 Console/Bracket ..........................................................................11 SCX (m2)/CXS ..............................................................................0,28 Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY Bloc optique .............................................................................. IP 66 Optical unit Logement électrique ............................................................. IP 44 &MFDUSJDBM IPVTJOH
Partie basse avec réflecteur asymétrique routier "TZNNFUSJD SFøFDUPS PO MPXFS QBSU
Énergie de choc...................................................................... IK 08 Shock resistance Dimensions Size
L
H
l
1200 900 395
Option IK 10 sur demande *, PO SFRVFTU
www.ragni.com
Bazas
282
Propositions d’ensembles
CONSOLE Castinia
Suggestions for ensembles
www.ragni.com
A - Murale
B - Mât carré 800
C - Mât carré 800
D - Mât carré 800
8BMM NPVOUJOH
4RVBSF QPMF
4RVBSF QPMF
4RVBSF QPMF
283
Bazas Design et CrĂŠativitĂŠ Design and Creativity
www.ragni.com
284
Domitienne Flex Un trait de modernitĂŠ A touch of modernity
285 Domitienne Flex Design et Créativité Design and Creativity
Son design épuré et contemporain fait du luminaire Domitienne Flex un modèle aussi sobre qu’audacieux. Son profil aux lignes tendues et aux angles nets structure le paysage en créant des ensembles originaux. Selon sa configuration - seul ou en nombre, dos à dos ou alignés, avec une ou plusieurs sources lumineuses -, il souligne d’un trait de modernité son décor. Regroupés au centre d’une place ou d’un rond-point, avec différentes possibilités d’inclinaison, les luminaires Domitienne Flex formeront des installations très actuelles. Un modèle avant-gardiste dont l’originalité ne passera pas inaperçue. Thanks to its contemporary streamlined design, the Domitienne Flex model is both sober and audacious. Its profile composed of taut lines and sharp angles structures the landscape by creating original compositions. Depending on its configuration - alone or in number, back-toback or in a row, with one or more light sources -, it highlights its surroundings with a confident touch of modernity. Grouped together in the center of a square or roundabout, with various angling possibilities, Domitienne Flex-posts are perfectly suited to contemporary installations. An avant-garde model whose originality will certainly not pass unnoticed.
www.ragni.com
Domitienne Flex Points forts t RÊflecteur asymÊtrique routier dernière gÊnÊration t Luminaire multi-optique t Ligne très moderne (angulaire, lignes brisÊes) t PossibilitÊ de grouper plusieurs mâts pour crÊer des installations originales (places, ronds-points) t Luminaire inclinable 0°, 10°, 20°, 30° t Porte à charnière t EquipÊ d’un ou plusieurs rÊflecteurs asymÊtriques routier ou modules LED t Section rectangulaire t Protection sÊrigraphiÊe
Highlights
t "TZNNFUSJDBM SPBE SFøFDUPS MBUFTU HFOFSBUJPO t .VMUJ PQUJDT ÜYUVSF t 7FSZ NPEFSO MJOF BOHVMBS CSPLFO MJOF
t 1PTTJCJMJUZ UP HSPVQ DPVQMF PG QPMFT JO PSEFS UP DSFBUF PSJHJOBM JOTUBMMBUJPOT TRVBSFT SPVOE BCPVU
t 'JYUVSFT UJMU BWBJMBCMF ¥ ¥ ¥ ¥ t )JOHFE EPPS t &RVJQQFE XJUI POF PS UXP BTZNNFUSJDBMT SPBE SFøFDUPST PS MFE modules t 3FDUBOHVMBS TFDUJPO t 4DSFFO QSJOUJOH QSPUFDUJPO
CaractĂŠristiques techniques
Technical caracteristics
Matière
.BUFSJBMT
Luminaire : Aluminuim (fonderie injectÊ/extrusion) RÊflecteur : Aluminium brillantÊ embouti Protection : Verre trempÊ Mât : Acier galvanisÊ
'JYUVSF BMVNJOJVN EJF DBTUJOH FYUSVTJPO
3FøFDUPS QSFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN 1SPUFDUJPO UFNQFSFE HMBTT 1PMF HBMWBOJ[FE TUFFM
Forme Protection
4IBQF 1SPUFDUJPO
Standard : PlateÂ
4UBOEBSE 'MBU
Finition Protection
1SPUFDUJPO 'JOJTI
Standard : Transparente sĂŠrigraphiĂŠeÂ
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU TDSFFO QSJOUJOH
Optique
Optical
Type : RÊflecteur asymÊtrique routier ou OPTICALED evo CôtÊ douille : ChaussÊe Nombre d’optiques : 1 ou 2
,JOE "TZNNFUSJDBM SPBE SFøFDUPS PS 015*$"-&% FWP 4PDLFU TJEF SPBEXBZ 0QUJDT OC PS
Puissance Maximum
.BYJNVN 1PXFS
SHP/IM : 150 W par optique Cosmo : 140 W par optique OPTICALED evo : 100 W par optique
)14 .) IJHI QSFTTVSF TPEJVN 8 QFS PQUJD $PTNP 8 QFS PQUJD 015*$"-&% FWP 8 QFS PQUJD
Fixation
.PVOUJOH
Entre-axes semelle 300 mm x 300 mm Inclinaison (en °) : 0, 10, 20 ou 30
$FOUFS UP DFOUFS CBTF QMBUF NN Y Tilt: PS
Couleur standard
$PMPS 4UBOEBSE
Couleur au choix
7BSJPVT DPMPST BWBJMBCMF
www.ragni.com
287 Domitienne Flex Design et Créativité Design and Creativity
Classe électrique Bouchon en aluminium injecté Injected aluminium cap
1 et 2
&MFDUSJD DMBTT BOE
L
H
Système d’orientation en fonderie d’aliminium injecté Orientation system in injected cast aluminium
Option IK 10 sur demande *, PO SFRVFTU
Verre trempé sérigraphié affleurant Flat tempered and printed glass
www.ragni.com
288 Domitienne Flex Design et Créativité Design and Creativity
Domitienne Flex 4m saillie 1 m 20
Domitienne Flex 4m saillie 1 m 50
Domitienne Flex 5m saillie 1 m 20
Domitienne Flex 5m saillie 1 m 50
Domitienne Flex 6m saillie 1 m 20
Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY Bloc optique ..............................................................................................IP 66...........................IP 66 .........................IP 66...........................IP 66 ..........................IP 66 Optical unit Logement électrique .............................................................................IP 55........................... IP55 ........................ IP 55 ..........................IP 55 ..........................IP 55 &MFDUSJDBM IPVTJOH Énergie de choc......................................................................................IK 08...........................IK 08 .........................IK 08...........................IK 08 ..........................IK 08 4IPDL SFTJTUBODF Dimensions (mm) 4J[F
H
L
H
L
H
L
H
L
4000 1200
4000 1500
5000 1200
5000 1500
Domitienne Flex 6m saillie 1 m 50
Domitienne Flex 7m saillie 1 m 20
Domitienne Flex 7m saillie 1 m 50
Domitienne Flex 8m saillie 1 m 20
H
L
6000 1200
Section/4FDUJPO : 250 mm x 150 mm
Domitienne Flex 8m saillie 1 m50
Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY Bloc optique ..............................................................................................IP 66...........................IP 66 .........................IP 66.......................... IP 66 ....................... IP 66 Optical unit Logement électrique ............................................................................ IP 55 ..........................IP 55 .........................IP 55.......................... IP 55 ....................... IP 55 &MFDUSJDBM IPVTJOH Énergie de choc......................................................................................IK 08...........................IP 55 .........................IK 08.......................... IK 08 ....................... IK 08 4IPDL SFTJTUBODF Dimensions (mm) 4J[F Section/4FDUJPO : 250 mm x 150 mm
www.ragni.com
H
L
6000 1500
H
L
7000 1200
H
L
7000 1500
H
L
8000 1200
H
L
8000 1500
Domitienne Flex
289
Propositions d’ensembles
A - 400
B - 500
C- 600
D - 400
E - 600
F - 500
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
www.ragni.com
G - 700
290
Dore La carte de l’efficacité Playing the ace of effectiveness
291
Dore Design et Créativité Design and Creativity
Avec une ligne sobre et une fonctionnalité innovante, le luminaire Dore joue la carte de l’efficacité. Sa silhouette rectiligne permet d’unifier l’ensemble ou se fond dans des parcs, des places ou des cours. Doté d’une technologie efficace, ce luminaire peut éclairer une avenue ou un boulevard et une voie piétonne en même temps. Au sein d’ensembles esthétiques et modernes, le luminaire Dore offre une autre vision de l’éclairage urbain. With its sober design and innovative functionality, the Dore model plays the ace of effectiveness. Its rectilinear silhouette unifies a setting or melts into parks, squares or courtyards. Benefitting from efficient technology, this lamp-post will light up an avenue, boulevard or pedestrian street. Amidst esthetic modern surroundings, the Dore model offers a new vision of urban lighting.
Design by Stoa
www.ragni.com
Dore Points forts t Luminaire multi-optique t Energie de choc ÊlevÊe IK 10, protection anti-vandalisme t Système lumineux totalement hermÊtique, ÊquipÊ de tubes fluorescents t Peut Êclairer la route tout en Êclairant la voie piÊtonne ou cyclable t Existe en 5 m ou 8 m t Peut-être intÊgrÊ dans les parcs, les cours, les petites places les avenues, les boulevards t Possède un aspect droit et rectiligne t Bloc optique IP 68
CaractĂŠristiques techniques
Highlights
t .VMUJ PQUJDT ÜYUVSF t )JHI TIPDL SFTJTUBODF *, BOUJ WBOEBMJTN QSPUFDUJPO t 3FDUBOHVMBS MJOF t -JHIUJOH TZTUFN UPUBMMZ TFBMFE FRVJQQFE XJUI øVPSFTDFOU UVCFT t $BO MJHIU UIF SPBE UPHFUIFS XJUI UIF XBMLXBZ PS DZDMJOH QBUI t "WBJMBCMF JO N PS N t .BZ CF JOUFHSBUFE JO QBSLT DPVSUZBSET TNBMM TRVBSFT BWFOVFT and boulevards t 4USBJHIU BOE MJOFBS EFTJHO t 0QUJDBM TZTUFN *1
Technical characteristics
Matière
.BUFSJBMT
Luminaire : Acier galvanisÊ Protection : PC traitÊ anti-UV Mât : Acier galvanisÊ
'JYUVSF (BMWBOJ[FE TUFFM 1SPUFDUJPO "OUJ 67 USFBUFE 1$ 1PMF (BMWBOJ[FE TUFFM
Forme Protection
1SPUFDUJPO 4IBQF
Standard : Tubulaire
4UBOEBSE 5VCVMBS
Finition Protection
1SPUFDUJPO ĂśOJTI
Standard : TransparenteÂ
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU
Optique
0QUJDBM
Nombre optiques : Dore 5 m : 1 - Dore 8 m : 1 ou 2
/VNCFS PG MBNQT %PSF N %PSF N PS
Puissance Maximum
.BYJNVN 1PXFS
Fluo : Dore 5 m : 24 W - Dore 8 m : 80 W par optique
'MVP %PSF N 8 %PSF N 8 QFS PQUJD
Fixation
.PVOUJOH
Entre-axes semelle (mm) : 300 mm x 300 mm
$FOUFS UP DFOUFS CBTF QMBUF NN Y NN
Couleur standard
$PMPS 4UBOEBSE
Couleur au choix
7BSJPVT DPMPST BWBJMBCMF
www.ragni.com
293
Dore Design et CrĂŠativitĂŠ Design and Creativity
Classe Êlectrique Luminaire routier ÊquipÊ de 2 tubes fluorescents 4USFFU MVNJOBJSF XJUI øVPSFTDFOU UVCFT
2
Electric class
L H
Luminaire piĂŠtonnier dĂŠcalĂŠ Ă 5 m 1FEFTUSJBO MVNJOBJSF BU N JOUFSWBMT
Dore 5m
Dore 8m
Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY Bloc optique .......................................................IP 68 ............ IP 68 0QUJDBM VOJU Logement Êlectrique ......................................IP 68 ............ IP 68 Electrical housing Énergie de choc...............................................IK 10............ IK 10 4IPDL SFTJTUBODF Dimensions 4J[F Luminaire piÊtonnier à 5 m 1FEFTUSJBO MVNJOBJSF BU N
L
H
L
H
880 5000 2700 8000
Dore 5 m : Sections : Mât : 150 x 150 et Luminaire : 150 x 100 Dore 8 m : Sections : Mât : 300 x 150 et Luminaire : 300 x 100 %PSF N 4FDUJPOT 1PMF Y BOE ÜYUVSF Y %PSF N 4FDUJPOT 1PMF Y BOE ÜYUVSF Y
www.ragni.com
Dore
294
Propositions d’ensembles
CONSOLE Lycia
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
www.ragni.com
A - 500
B - 800
C - 500
D - 800
E - 800
295
Dore Design et CrĂŠativitĂŠ Design and Creativity
www.ragni.com
296
RĂŠflexion lumineuse Light reflection
297 G A M M E I N D I R E C T I N D I R E C T L I G H T I N G
R A N G E
Associée à des lignes aériennes et fluides, la diffusion lumineuse de ces luminaires s’approprie les espaces verts comme les sites urbains. À petite, moyenne ou grande hauteur, la réflexion de la lumière sur un réflecteur blanc en matériaux composites offre un éclairage diffus, propice à l’installation d’une ambiance apaisée. Combined with airy, flowing lines, the light diffusion proposed by these models is appropriate for natural open spaces as well as urban areas. Low, medium height or tall, the reflection of the light on a white reflector made of composite materials offers diffused lighting, ideal for creating a soothing ambiance.
298
Linéa Tout en délicatesse In all delicacy
299
Linéa Réflexion lumineuse Light reflection
La silhouette moderne et discrète, presque végétale, du luminaire Linéa s’assortit d’une lumière tout aussi douce, grâce à une diffusion indirecte. Cette délicatesse dans les formes apaise l’éclairage et convient tout naturellement aux zones résidentielles, aux sites touristiques, aux voies piétonnes et cyclables. Ce luminaire contemporain contribue à souligner l’identité du site à éclairer. Almost botanical, the discreet, modern silhouette of the Linéa lamppost is paired with equally low-key lighting provided by indirect diffusion. Its delicate shape softens the light and is naturally suited to residential areas, tourist sites, pedestrian and biking paths. A contemporary model which highlights the personality of the site to be lit.
www.ragni.com
Linéa Points forts t -VNJOBJSF JOEJSFDU t %ÙNF Ë ¡ FO NBUÏSJBV DPNQPTJUF t % FVY CSBT FO GPOEFSJF E BMVNJOJVN SFOGPSDÏT Ë M BSrière du luminaire t $PNCJOBJTPO TVS NÉU DZMJOESP DPOJRVF JOWFSTÏ EFTJHO WÏHÏUBM t 7FSSF USFNQÏ TBCMÏ t 1PTTJCJMJUÏ EF DIPJTJS MF OPNCSF EF CSBT FU MB GPSNF EV EÙNF
Highlights
t *OEJSFDU MJHIUJOH t $BOPQZ UJMUFE ¡ JO DPNQPTJUF NBUFSJBM t SFJOGPSDFE DBTU BMVNJOJVN BSNT BU UIF SFBS PG UIF öYUVSF t "TTFNCMZ PO JOWFSUFE DPOJDBM DZMJOESJDBM QPMF vegetal design t 'SPTUFE UFNQFSFE HMBTT t Possibility of choosing the number of arms and shape of the dome
Caractéristiques techniques
Technical characteristics
Matières
Materials
%ÙNF .BUÏSJBV DPNQPTJUF CMBOD $PSQT 'POEFSJF E BMVNJOJVN DPVMÏ 3ÏøFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOUÏ FNCPVUJ 1SPUFDUJPO 7FSSF USFNQÏ
'JYUVSF JOKFDUFE DBTU BMVNJOJVN #PEZ DBTU BMVNJOJVN 3FGFDUPS QSFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN 1SPUFDUJPO UFNQFSFE HMBTT
Forme Protection
Protection Shape
4UBOEBSE 1MBUF
4UBOEBSE 'MBU
Finition Protection
1SPUFDUJPO 'JOJTI
4UBOEBSE 4BCMÏF
4UBOEBSE 5FYUVSFE
Optique
Optical
5ZQF 3ÏøFDUFVS JOGÏSJFVS QBSBCPMJRVF FU SÏøFDUFVS TVQÏSJFVS DJSDVMBJSF QPVS EJTUSJCVUJPO JOEJSFDUF
,JOE -PXFS QBSBCPMJD SFøFDUPS BOE VQQFS DJSDVMBS SFøFDUPS GPS indirect diffusion
Puissance Maximum
.BYJNVN 1PXFS
*N CSßMFVS DÏSBNJRVF 8 DVMPU (
.) DFSBNJD NFUBM IBMJEF 8 CBTF (
Fixation
Mounting
&O UPQ PV NÉU DZMJOESP DPOJRVF JOWFSTÏ %BMJ QPSUF Ë NN EV TPNNFU EV NÉU
1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN
5PQ NPVOUFE PS JOWFSUFE DZMJOESJDBM DPOJDBM QPMF %BMJ NN IBUDI JO UIF UPQ PG NBTU
%FQUI PG JOTFSUJPO NN
Couleur standard
$PMPS 4UBOEBSE
/PJS GPODÏ 3"- (SJT TBCMÏ (SJT TBCMÏ (SJT TBCMÏ (SJT TBCMÏ
%BSL CMBDL 3"- 5FYUVSFE HSFZ 5FYUVSFE HSFZ 5FYUVSFE HSFZ 5FYUVSFE HSFZ
www.ragni.com
301
Linéa Réflexion lumineuse Light reflection
Classe électrique
7FSSF USFNQÏ TBCMÏ Sand tempered glass
Electric class
D
D
Linéa 6100
%ÙNF FO NBUFSJBV DPNQPTJUF CMBOD Dome in white composite material
Linéa Quadra
Linéa
H
-JOÏB #PVSCPO
l
Linéa Bourbon
Linéa Quadra
Poids LH 8FJHIU............... .................... .................... SCX N $94 ...................... .................. .................. Indice de protection Protection index #MPD PQUJRVF .......................*1 ..................*1 ................. *1 Optical unit -PHFNFOU ÏMFDUSJRVF ......*1 ..................*1 ................. *1 Electrical Housing Énergie de choc............... *, ................*, ................. *, Shock resistance "DDÒT MBNQF FU BQQBSFJMMBHF Lamp and controlgear access
Dimensions (mm) Size
D
H
D H l L H
Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF *1 WFOU *, PO SFRVFTU
www.ragni.com
L
H
En top Top mounted
302
LinĂŠa
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
$0/40-& DĂŠnesia
Suggestions for ensembles
www.ragni.com
" %BMJ
# %BMJ
$ %BMJ
% %BMJ
& +JNB
303
Linéa Réflexion lumineuse Light reflection
www.ragni.com
304
Lys
L’harmonie du végétal Floral harmony
305
Lys Réflexion lumineuse Light reflection
Avec une ligne végétale assumée, Lys - le bien nommé - répond aux préoccupations environnementales et reflète les tendances actuelles. Son réflecteur en composite blanc s’apparente à la forme d’un pétale qui se prête au jeu d’une composition florale. Couleur bois, ce luminaire renforce l’évocation végétale. Avec une autre teinte, on joue sur le design. Tout naturellement, le luminaire Lys trouve sa place dans les espaces verts comme dans des sites plus urbains. Son éclairage indirect et ses formes adoucies participent à la création d’une ambiance paisible et une mise en lumière harmonieuse avec son décor. With a fully-assumed botanical personality, the aptly-named Lys responds to environmental concerns while reflecting current trends. Its white composite reflector recalls the shape of a petal lending itself to a floral composition. In a discreet wood color, the lamppost further emphasizes its evocation of nature. By opting for other shades, one can play on its design. Naturally enough, Lys is perfectly at home in wide open spaces, as well as in more urban sites. Its indirect lighting and rounded shapes help to create a restful atmosphere and lighting in gentle harmony with its surroundings.
www.ragni.com
Lys Points forts
Highlights
t 3ร GMFDUFVS FO DPNQPTJUF CMBOD Sร GMร DIJTTBOU FO GPSNF EF Qร UBMF
t $Sร BUJPO EF DPNQPTJUJPOT GMPSBMFT QBS lโ accumulation de ces luminaires sur un mรชme mรขt t -VNJOBJSF EF UZQF JOEJSFDU t 1SPKFDUFVS FU Nร U EJTQPOJCMFT FO EJรฒร SFOUFT DPVMFVST t .ร U QPVWBOU ร USF UFJOU DPVMFVS CPJT QBS QSPDร Eร EF TVCMJNBUJPO QPVS BDDFOUVFS MB MJHOF Wร Hร UBMF EF M FOTFNCMF t 3ร HMBCMF EBOT QMVTJFVST JODMJOBJTPOT ยก ยก ยก FUD t 1SPKFDUFVST FU Sร GMFDUFVST EJTTPDJร T TVS MF Nร U
t 3FรธFDUPS JO XIJUF SFรธFDUJW DPNQPTJUF NBUFSJBM (shape of a petal) t $SFBUJPO PG รธPSBM BSSBOHFNFOUT CZ BDDVNVMBUJPO of these fixtures on the same pole t *OEJSFDU UZQF PG MJHIUJOH t 1SPKFDUPS BOE QPMF BWBJMBCMF JO B DIPJDF PG DPMPVST t 1PMF DBO CF QBJOUFE JO B XPPEFO รถOJTI CZ TVCMJNBUJPO process, to accentuate the plant-like design t %JรฒFSFOU UJMU TFUUJOHT ยก ยก ยก FUD t 1SPKFDUPST BOE SFรธFDUPST EJTTPDJBUFE PO UIF QPMF
Caractรฉristiques techniques
Technical characteristics
Matiรจres
Materials
%ร NF .BUร SJBV DPNQPTJUF CMBOD $PSQT 'POEFSJF E BMVNJOJVN DPVMร 3ร รธFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOUร FNCPVUJ 1SPUFDUJPO 7FSSF USFNQร
$BOPQZ XIJUF DPNQPTJUF NBUFSJBM #PEZ DBTU BMVNJOJVN 3FรธFDUPS QSFTTFE CSJHIU EJQQFE BMVNJOJVN 1SPUFDUJPO UFNQFSFE HMBTT
Forme Protection
1SPUFDUJPO 4IBQF
4UBOEBSE 1MBUF
4UBOEBSE 'MBU
Finition Protection
1SPUFDUJPO 'JOJTI
4UBOEBSE 4BCMร F
4UBOEBSE 5FYUVSFE
Optique
Optical
5ZQF 3ร รธFDUFVS JOGร SJFVS QBSBCPMJRVF FU Sร รธFDUFVS TVQร SJFVS DJSDVMBJSF QPVS EJTUSJCVUJPO JOEJSFDUF
,JOE -PXFS QBSBCPMJD SFรธFDUPS BOE VQQFS DJSDVMBS SFรธFDUPS GPS JOEJSFDU EJรฒVTJPO
Puissance Maximum
.BYJNVN 1PXFS
*. CSร MFVS Dร SBNJRVF 8 DVMPU (
.) DFSBNJD NFUBM IBMJEF 8 CBTF (
Couleur standard
$PMPS 4UBOEBSE
(SJT TBCMร PV OPJS GPODร 3"-
5FYUVSFE HSFZ PS EBSL CMBDL 3"-
www.ragni.com
307
Lys Rรฉflexion lumineuse Light reflection
Classe รฉlectrique -ZSF Sร HMBCMF ยก ยก PV ยก ยก ยก PV ยก BEKVTUBCMF ZPLF
1
Electric class
L
l
3ร รธFDUFVS FO NBUFSJBV DPNQPTJUF 3FรธFDUPS JO DPNQPTJUF NBUFSJBM
Lys
Poids LH Weight...................................................................... SCX (m $94 .............................................................................. Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF .............................................................................. *1 Optical unit -PHFNFOU ร MFDUSJRVF ............................................................. *1 Electrical Housing
7FSSF USFNQร TBCMร Tempered sand glass
ร nergie de choc..................................................................... *, 4IPDL SFTJTUBODF Dimensions (mm) 4J[F
L l
Options &WFOU *1 IK 10 sur demande *1 WFOU *, PO SFRVFTU
www.ragni.com
Lys
308
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
" +JNB
# ,JNB
" +BWB
# 4JOB
Lys TVJUF continued
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
www.ragni.com
309
Lys RĂŠflexion lumineuse Light reflection
www.ragni.com
310
Trixia Simplicité aérienne Light and airy
L’éclairage haute performance
311
Trixia Réflexion lumineuse Light reflection
Le luminaire Trixia semble flotter dans les airs… Son design léger et aérien combiné à un éclairage indirect lui donne la possibilité de mieux se glisser dans le décor qui l’accueille. Cette apparente simplicité offre des déclinaisons qui permettent d’affiner les effets esthétiques et lumineux. Trois ou quatre bras au choix, disposés à différents degrés, soutiennent le dôme et offrent ainsi des inclinaisons variables et l’option d’un mât cylindro-conique inversé peut donner l’impression d’une ligne plus élancée. Trixia, un luminaire étonnant de simplicité et de modularité ! The Trixia model seems to float in the air… Thanks to its light and airy design paired with indirect lighting, it slips unobtrusively into its surroundings. This apparent simplicity comes with variations allowing for subtle esthetic and lighting effects. The dome is supported by three or four arms angled at varying degrees, thus offering a choice of positioning, with the option of a reversed cylindro-conical mast giving the impression of a more elongated shape. Trixia, astonishing for its simplicity and versatility !
www.ragni.com
Trixia Points forts
Highlights
t -VNJOBJSF EF UZQF JOEJSFDU t ²MJHJCMF QPVS MB E�MJWSBODF EV DFSUJÜDBU E �DPOPNJF E �OFSHJF t .PEVMBCMF BWFD PV CSBT t 1PTTJCJMJU� NÉU DZMJOESP DPOJRVF JOWFST� t *1 UPUBM
t *OEJSFDU EJòVTJPO t &MJHJCMF GPS UIF FOFSHZ TBWJOH DFSUJÜDBUF t .PEVMBS XJUI PS BSNT t 1PTTJCJMJUZ PG JOWFSUFE DPOJDBM DZMJOESJDBM QPMF t *1 UPUBM
CaractĂŠristiques techniques
Technical characteristics
Matières
.BUFSJBMT
%ÙNF .BU�SJBV DPNQPTJUF CMBOD $PSQT 'POEFSJF E BMVNJOJVN DPVM� 3�øFDUFVS "MVNJOJVN CSJMMBOU� FNCPVUJ 1SPUFDUJPO 7FSSF USFNQ�
Canopy: white composite material Body: cast aluminium Reflector: pressed bright dipped aluminium 1SPUFDUJPO UFNQFSFE HMBTT
Forme Protection
1SPUFDUJPO 4IBQF
4UBOEBSE 1MBUF
4UBOEBSE 'MBU
Finition Protection
1SPUFDUJPO 'JOJTI
4UBOEBSE 4BCMĂ?F
4UBOEBSE 5FYUVSFE
Optique
Optical
5ZQF 3�øFDUFVS JOG�SJFVS QBSBCPMJRVF FU S�øFDUFVS TVQ�SJFVS DJSDVMBJSF QPVS EJTUSJCVUJPO JOEJSFDUF
Kind: Lower parabolic reflector and upper circular reflector for indirect diffusion
Puissance Maximum
.BYJNVN 1PXFS
*N CSĂ&#x;MFVS DĂ?SBNJRVF 8 DVMPU (
.) DFSBNJD NFUBM IBMJEF 8 CBTF (
Fixation
.PVOUJOH
&O UPQ � PV NÉU DZMJOESP DPOJRVF JOWFST� � %BMJ QPSUF Ë NN EV TPNNFU EV NÉU
1SPGPOEFVS E FNNBODIFNFOU NN
5PQ NPVOUFE Â? PS JOWFSUFE DZMJOESJDBM DPOJDBM QPMF %BMJ Â? NN IBUDI JO UIF UPQ PG NBTU
%FQUI PG JOTFSUJPO NN
Couleur standard
$PMPS 4UBOEBSE
/PJS GPODĂ? 3"- (SJT TBCMĂ? (SJT TBCMĂ?
%BSL CMBDL 3"- 5FYUVSFE HSFZ 5FYUVSFE HSFZ
www.ragni.com
313
Trixia Réflexion lumineuse Light reflection
Classe électrique 7FSSF USFNQÏ TBCMÏ 4BOE UFNQFSFE HMBTT
&MFDUSJD DMBTT
CSBT Y ¡
CSBT ¡
CSBT ¡
CSBT ¡
H
D
Trixia 6100
PV CSBT FO GPOEFSJF E BMVNJOJVN PS DBTU BMVNJOJVN BSNT
Poids LH 8FJHIU....................................................................... SCX N $94 .............................................................................. Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF .............................................................................. *1 Optical unit -PHFNFOU ÏMFDUSJRVF ............................................................. *1 &MFDUSJDBM )PVTJOH Énergie de choc ..................................................................... *, 4IPDL SFTJTUBODF *ODMJOBJTPO QPTTJCMF EV EÙNF Tilted dome possible
Dimensions (mm) 4J[F
D
H
Options &WFOU *1 *, TVS EFNBOEF *1 WFOU *, PO SFRVFTU
www.ragni.com
En top Top mounted
314
Trixia
1SPQPTJUJPOT E FOTFNCMFT
CONSOLE Arion
4VHHFTUJPOT GPS FOTFNCMFT
www.ragni.com
" +JNB
# +JNB
$ %BMJ
% +JNB
315
Trixia RĂŠflexion lumineuse Light reflection
www.ragni.com
316
Chemin de lumière Path of light
317 G A M M E B O R N E B O L L A R D R A N G E
Avec une source lumineuse proche du sol, cette gamme offre une solution pertinente pour baliser un chemin, délimiter une zone, mettre en valeur la typicité d’un lieu… Tout en proposant la présence de repères lumineux rassurants, ces luminaires offrent aussi la possibilité de jouer sur la mise en lumière d’un décor. With a source of light close to the ground, this range offers an effective solution for marking out a path, defining a given zone, highlighting the special characteristics of a site… While providing the reassuring presence of illuminated paths, these models also offer the possibility of playing on the lighting of a particular decor.
318
Graphis La simplicitĂŠ qui apaise Comforting simplicity
319
Graphis Chemin de lumière Path of light
Sobre et efficace, la borne lumineuse Graphis remplit son contrat. Elle balise les chemins piétonniers, les lotissements, les parcs et les jardins. Sa petite taille et son dôme arrondi ou plat lui confèrent une silhouette bienveillante ; son éclairage doux renforce cette présence apaisante. Avec un tube diffusant blanc ou transparent, il adopte un style. La borne lumineuse Graphis s’avère être une solution compatible avec tout type de projet d’éclairage en zone résidentielle. Sober and effective, the Graphis bollard lives up to its promises. It can be used for lighting pathways, housing estates, parks and gardens. Its small size and rounded dome or flat top create a benevolent and comforting atmosphere, further enhanced by its soft light. With a transparent or diffused white light, it adopts an assertive style. The Graphis bollard in fact offers a solution compatible with all kinds of lighting plans in residential areas.
www.ragni.com
Graphis Points forts t Energie de choc élevée IK 10 t Protection anti-vandalisme t Idéal lotissements, balisage de chemins piétonniers, parcs, etc. t Corps tubulaire terminé par une tête ronde ou plate t Modèle passe-partout t Disponible en blanc diffusant ou clair avec paralume inox
Highlights
t High shock resistance IK 10 t Anti-vandalism protection t Ideal for estates, pathways, parks, etc t Tubular body ending with a round head t All-pur pose model t Available in diffused white or clear with stainless steel louver assembly
Caractéristiques techniques
Technical characteristics
Matière
Materials
Dôme : Fonderie d’aluminium injecté Corps : Aluminium Paralume : Acier inoxydable Protection : PC traité anti-UV
Canopy: Injected cast aluminium Body: Aluminium Louver: Stainless steel Protection: Anti UV treated PC
Forme Protection
Protection Shape
Standard : Tubulaire
Standard: Tubular
Finition Protection
Protection Finish
Standard : Transparente Option : Blanc diffusant
Standard: Transparent Optional: Diffused white
Optique
Optical
Type : Paralume à ailettes
Kind: Louver
Puissance Maximum
Maximum Power
SHP/IM : 70 W Fluo : 27 W
HPS/MH (high pressure sodium): 70 W Fluo: 27 W
Fixation
Mounting
Entre-axes semelle : 200 mm x 200 mm
Center to center base plate: 200 mm x 200 mm
Couleur standard
Color Standard
Aluminium brossé
Brushed aluminium
www.ragni.com
321
Graphis Chemin de Lumière Path of light
Classe électrique Tube diffusant blanc White diffusion tube
1 et 2
Electric class 1 and 2
H
D Dôme rond Round dome
D
Graphis Graphis Graphis 600 900 1200 Poids (kg)/Weight ........................4 .................6,2...................8,1 Indice de protection Protection index Bloc optique ...............................IP 65 ............ IP 65 .............IP 65 Optical unit Logement électrique ..............IP 65 ............ IP 65 .............IP 65 Electrical housing Énergie de choc.......................IK 10 ............ IK 10 .............IK 10 Shock resistance
Tube transparent + paralume inox à ailettes Transparent tube + stainless steel louvred light fitting
Dimensions Size
D
H
D
H
D
H
150 600 150 900 150 1200
www.ragni.com
322
Graphis
A - Graphis 600
B - Graphis 600
C - Graphis 600
D - Graphis 600
I - Graphis 1200
J - Graphis 1200
K - Graphis 1200
L - Graphis 1200
www.ragni.com
E - Graphis 900
F - Graphis 900
G - Graphis 900
H - Graphis 900
323
Graphis Chemin de Lumière Path of light
www.ragni.com
324
AcrĂŠa La pertinence du minimalisme Versatility and minimalism
325
Acréa Chemin de lumière Path of light
Planté dans le sol, l’Acréa est un bâton lumineux dont le design minimaliste se révèle pertinent pour créer des ensembles originaux. En alignant ces bornes lumineuses ou en jouant au contraire sur leur dispersion, l’espace se délimite ou s’habille de repères lumineux discrets. Sa conception très étudiée offre un très faible encombrement au sol qui facilite son intégration dans des lieux animés comme des terrasses, des parcs ou des voies piétonnes. Ainsi posée dans le décor, son allure linéaire et contemporaine assure une présence élégante et tranquillisante. Set into the ground, Acréa is a lamp-post whose minimalist design lends itself ideally to the creation of original lighting compositions. By lining up these lamp-posts or dotting them around a given space, one can define a perimeter or shed discreet light on the desired area. Thanks to its very slender design taking up very little floor space, this model blends easily into busy areas such as terraces, parks or pedestrian zones. Once set into the decor, its contemporary, linear design provides an elegant and reassuring presence.
www.ragni.com
Acréa
Points forts t Flèche ou bâton lumineux planté dans le sol t Ligne contemporaine t Design minimaliste et linéaire t Très faible encombrement au sol t Idéal pour les places, les voies piétonnes, les terrasses, etc.
Highlights
t Arrow or luminous beacon planted into the ground t Contemporary line t Minimalist and linear design t Very low footprint on the ground t Ideal for squares, walkways, terrasses, etc.
Caractéristiques techniques
Technical characteristics
Matière
Materials
Dôme : Acier inoxydable Embase : Aluminium Réflecteur : Aluminium brillanté embouti Protection : PC traité anti UV Mât : Aluminium
Canopy: Stainless steel Base: Aluminium Reflector: Pressed bright dipped aluminium Protection: Anti UV treated PC Pole: Aluminium
Forme Protection
Protection Shape
Standard : Tubulaire
Standard: Tubular
Finition Protection
Protection Finish
Standard : Blanc diffusant
Standard: Diffused white
Optique
Optical
Type : Réflecteur circulaire
Kind: Circular reflector
Puissance Maximum
Maximum Power
SHP/IM : 150 W Cosmo : 140 W
HPS/MH: 150 W Cosmo: 140 W
Fixation
Mounting
Entre-axes semelle : 200 mm x 200 mm
Center to center base plate: 200 mm x 200 mm
Couleur standard
Color Standard
Noir foncé RAL 9005
Dark Black RAL 9005
www.ragni.com
327
Acréa Chemin de lumière Path of light
Classe électrique Partie haute Upper part
1 et 2
Electric class 1 and 2
H
Partie basse Lower part
D
Acréa
Poids (kg)/Weight .................................................................... 26 Indice de protection Protection index Bloc optique ..............................................................................IP 65 Optical unit Logement électrique .............................................................IP 54 Electrical housing Énergie de choc......................................................................IK 08 Shock resistance Tube blanc diffusant White diffusion tube
Dimensions Size
D
H
200 3750
Options Event IP 68 IK 10 sur demande IP 68 vent IK 10 on request
www.ragni.com
328
Acrea
3750
www.ragni.com
329
Acréa Chemin de lumière Path of light
www.ragni.com
330
Iloa
Allusion maritime Marine atmosphere
331
Iloa Chemin de lumière Path of light
C’est sans conteste un tempérament marin qui caractérise l’Iloa : esthétique rappelant le socle d’amarrage d’un bateau et système lumineux inspiré de celui des phares. Avec de telles évocations, la borne lumineuse Iloa semble tout indiquée pour éclairer les sites touristiques maritimes. L’allusion s’arrête là puisque cette borne est munie d’une véritable lentille de Fresnel et est étanche au point d’être immergée. Son éclairage rasant - ou rehaussé d’un tube - met discrètement en valeur les promenades de bord de mer. Elle est tout aussi bienvenue en zones piétonnes ou résidentielles. Cette borne aux allures marines invite au dépaysement. Iloa conveys a decidedly marine atmosphere : its design is reminiscent of a mooring bollard for a boat while its lighting system borrows inspiration from that of lighthouses. Conjuring up this kind of evocation, this model would seem to be the ideal choice for lighting tourist walkways in seaside areas. The allusion stops there, however, as Iloa is fitted with a real Fresnel lens and is water-resistant even when fully submerged. Its low-angled glow - which can be heightened by means of a tube discreetly embellishes seafront promenades. It will also add esthetic appeal to pedestrian or residential areas. A bollard with a marine style, an invitation to discover new horizons.
www.ragni.com
Iloa
Points forts t Grande étanchéité IP 67 : peut être immergée t Peut être rehaussée d’un tube sublimé bois ou thermo-laqué t Idéal ports, places, jardins, voies piétonnes
Highlights
t Great water tightness IP67, can be submerged t Can be enhanced by a tube with wooden sublimation process or painted t Ideal for ports, squares, gardens, walkways
Caractéristiques techniques
Technical characteristics
Matière
Materials
Luminaire : Fonderie d’aluminium coulé Corps (Iloa Réhaussé) : Aluminium Protection : Verre
Fixture: cast aluminium Body (Iloa Réhaussé): Aluminium Protection: glass
Forme Protection
Protection Shape
Standard : Tubulaire
Standard: Tubular
Finition Protection
Protection Finish
Standard : Transparente
Standard: Transparent
Puissance Maximum
Maximum Power
SHP/IM : 70 W
HPS/MH: 70 W
Fixation
Mounting
Entre-axes semelle : 230 mm x 230 mm
Center to center base plate: 230 mm x 230 mm
Couleur standard
Color Standard
Gris 2900 sablé
Textured grey 2900
www.ragni.com
333
Iloa Chemin de lumière Path of light
Classe électrique Lentille de Fresnel Fresnel lens
1
Electric class 1
H
D Dôme rond Round dome
Iloa
Iloa
Réhaussé
Poids (kg)/Weight ............................................ 11 ................... 15 Indice de protection Protection index Bloc optique .....................................................IP 67...............IP 67 Optical unit Logement électrique ....................................IP 67...............IP 67 Electrical housing Énergie de choc.............................................IK 08...............IK 08 Shock resistance
Semelle Base plate
Dimensions Size
D
H
D
H
275 275 275 900
Options Event IP 68 IP 68 vent
www.ragni.com
334
Iloa
A - Iloa 180°
www.ragni.com
B - Iloa 180°+ 90°
C - Iloa 180° 90 cm
D - Iloa 180° + 90° 90 cm
335
Iloa Chemin de lumière Path of light
www.ragni.com
336
Dorix Un complice discret, mais efficace A discreet but efficient accomplice
337
Dorix Chemin de lumière Path of light
Discrètement intégré dans un muret, le projecteur Dorix jalonne un chemin piétonnier avec des repères lumineux et rassurants. Ce remarquable luminaire se dote au choix d’un réflecteur asymétrique ou d’une source LED, en assurant la même qualité d’éclairage. Il est équipé d’une protection anti-vandalisme élevée et conçu en acier inoxydable inaltérable, idéale pour les sites fréquentés, touristiques ou urbains. Ainsi paré contre les éléments, il est le complice de promenades agréables. Discreetly set into a low wall, the Dorix projector marks out pedestrian pathways with reassuring pools of light. This remarkable floodlight is fitted with an asymmetrical reflector or LED source, ensuring the same quality of light. It also offers effective antivandalism protection and is made of highly resistant stainless steel, ideal for sites attracting lots of visitors, either touristic or urban. Thus armed against the elements, it is the perfect companion for pleasant strolls.
www.ragni.com
Dorix Points forts t Equipé d’un réflecteur asymétrique t Source LED invisible t Grande résistance à la corrosion (acier inoxydable inaltérable 316L) t Anti-vandalisme t IP 66
Highlights
t Equipped with an asymmetrical reflector t Invisible LED light source t High corrosion resistance (unalterable stainless steel 316L) t Anti-vandalism t IP 66
Caractéristiques techniques
Technical characteristics
Matière
Materials
Corps : Acier inoxydable 1,5 mm peint Réflecteur : Aluminium gauffré Protection : ME Resist Façade : Acier inoxydable 316L 2 mm
Body: 1,5 mm stainless steel painted Reflector: Crimped aluminium Protection: ME Resist Façade: 316L 2 mm stainless steel
Forme Protection
Protection Shape
Standard : Plate
Standard: Flat
Finition Protection
Protection Finish
Standard : Transparente
Standard: Transparent
Optique
Optical
Type : Réflecteur asymétrique ou LED
Kind: Asymmetrical reflector or LED
Puissance Maximum
Maximum Power
LED : 17 W (1100 lm) - 28 W (1800 lm) Température de couleur : 3000K, 4000K
LED: 17 W (1100 lm) - 28 W (1800 lm) Color temperature: 3000K, 4000K
Fixation
Mounting
Entre-axes murale : 340 mm x 340 mm
Center to center for wall mounting: 340 mm x 340 mm
Couleur standard
Color Standard
Acier inoxydable naturel (sur demande brillanté, polymiroir, brossé ou peint)
Natural stainless steel (polished, polymirror, brushed or painted on request)
www.ragni.com
339
Dorix Chemin de lumière Path of light
Classe électrique Façade en acier inoxydable Stainless steel facade
1
Electric class 1
H
L
P
Réflecteur asymétrique en aluminium gauffré Asymmetrical reflector in embossed aluminium
Dorix Poids (kg)/Weight ...................................................................5,4 Indice de protection Protection index Bloc optique ..............................................................................IP 66 Optical unit Logement électrique .............................................................IP 66 Electrical housing Énergie de choc......................................................................IK 10 Shock resistance
Source LED ou traditionnelle au choix Choice of traditional or LED source
Dimensions Size
L
H
P
370 370 110
Entre-axes 340 mm x 340 mm - Ø7 mm
Options Event IP 68 IP 68 vent
www.ragni.com
340
Luméa
La mise en lumière avant tout ! Subtle highlighting
341
Luméa Chemin de lumière Path of light
Le design minimaliste de la borne Luméa satisfait aux exigences de discrétion des sites de caractère comme des plus classiques. Sa sobriété et son haut niveau de protection anti-vandalisme conviennent aussi bien à l’éclairage des zones piétonnes que des voies de circulation. En jouant sur ses volumes, elle peut également délimiter des espaces. Disponible en deux tailles, avec un éclairage diffusant ou un réflecteur asymétrique et une lampe invisible, la silhouette de la borne Luméa s’efface au profit de la mise en lumière. Un choix architectural qui met les sites en valeur, sans en perturber les lignes. The minimalist design of the Luméa bollard meets the need for discretion in sites of character or more classic settings. Its sobriety and high level of anti-vandalism protection also make it suitable for the lighting of both pedestrian areas and traffic lanes. By playing on its volumes, it can also be used to define specific areas. Available in two sizes, with diffusion lighting or an asymmetrical reflector and invisible lamp, the silhouette of the Luméa bollard melts into the background to give priority to its lighting function. An architectural choice, to highlight a given site without impinging on its lines.
www.ragni.com
LumĂŠa Points forts
Highlights
t &OFSHJF EF DIPD �MFW� *, t 1SPUFDUJPO BOUJ WBOEBMJTNF t 1BSBMM�QJQÒEF MVNJOFVY t %JTQPOJCMF FO �DMBJSBHF CMBOD PV BWFD S�øFDUFVS BTZN�USJRVF FU MBNQF JOWJTJCMF t %JTQPOJCMF FO UBJMMFT t %FTJHO NJOJNBMJTUF FU BSDIJUFDUVSBM
t )JHI TIPDL SFTJTUBODF *, t "OUJ WBOEBM QSPUFDUJPO t -VNJOPVT CPY TIBQFE t "WBJMBCMF JO XIJUF MJHIUJOH PS BTZNNFUSJDBM S�øFDUPS BOE invisible lamp t "WBJMBCMF JO UXP TJ[FT t .JOJNBMJTU BOE BSDIJUFDUVSBM EFTJHO
CaractĂŠristiques techniques
Technical characteristics
Matières
.BUFSJBMT
Luminaire : Aluminium ou acier corten 3�øFDUFVS "MVNJOJVN HBVòS� 1SPUFDUJPO .& 3FTJTU
'JYUVSF BMVNJOJVN PS DPSUFO TUFFM 3FøFDUPS DSJNQFE BMVNJOJVN 1SPUFDUJPO .& 3FTJTU
Forme Protection
Protection Shape
4UBOEBSE 1MBUF
4UBOEBSE 'MBU
Finition Protection
Protection Finish
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOUF 0QUJPO #MBOD EJòVTBOU
4UBOEBSE 5SBOTQBSFOU 0QUJPOBM %JòVTFE XIJUF
Optique
Optical
5ZQF 3�øFDUFVS BTZN�USJRVF QPVS EJTUSJCVUJPO VOJEJSFDUJPOOFMMF PV CJEJSFDUJPOOFMMF
,JOE BTZNNFUSJDBM SFøFDUPS GPS VOJEJSFDUJPOBM PS bidirectional distribution
Puissance Maximum
.BYJNVN 1PXFS
'MVP 8 -&% 8 MN 8 MN
5FNQĂ?SBUVSF EF DPVMFVS , ,
'MVP 8 -&% 8 MN 8 MN
$PMPVS UFNQFSBUVSF , ,
Fixation
.PVOUJOH
&OUSF BYFT TFNFMMF Y NN
$FOUFS UP DFOUFS CBTF QMBUF Y NN
Couleur standard
Color Standard
(SJT TBCMĂ?
5FYUVSFE HSFZ
www.ragni.com
343
LumÊa Chemin de lumière Path of light
Classe ĂŠlectrique $BQPU FU TFNFMMF FO BMVNJOJVN injectĂŠ Cap and base-plate in injected aluminium
FU
&MFDUSJD DMBTT BOE
H
l
$PSQT FO BMVNJOVN FYUSVEĂ? #PEZ JO FYUSVEFE BMVNJOJVN
L
LumÊa LumÊa 600 1000 .............................................................................. Poids LH 8FJHIU Aluminium ......................................................... ........................ Acier Corten ..................................................... ...................... Indice de protection 1SPUFDUJPO JOEFY #MPD PQUJRVF ...................................................*1 ................. *1 Optical unit Logement Êlectrique ..................................*1 ................. *1 &MFDUSJDBM )PVTJOH Énergie de choc........................................... *, ................ *, Shock resistance
1SPUFDUJPO BOUJ WBOEBMJTNF Anti vandalism protection
Dimensions (mm) Size
L l H L l H
Options &WFOU *1 *1 WFOU
www.ragni.com
344
" -VNĂ?B
$0/40-& Lycia
LumĂŠa
www.ragni.com
# -VNĂ?B
345
Luméa Chemin de lumière Path of light
www.ragni.com
346
Jeux de lumière Play on light
347 G D D A
A É E C
M M E A C C E S S O I R E S C O R A T I F S E T T E C H N I Q U E S C O R A T I V E A N D T E C H N I C A L C E S S O R I E S
Touche finale d’un projet d’éclairage, ces différents éléments de décoration viennent sublimer la mise en lumière nocturne. Bandeau sur la console, pointe, boule ou embout sur le mât, quelles que soient l’option et la couleur choisies, cette technologie économique souligne harmonieusement le design d’un luminaire. The final touch to a lighting project, these various decorative items further enhance night-time lighting. A strip of light on a console, a small pyramid, tip or ball, whatever the choice of the shape or colour, this energy-saving technology harmoniously emphasizes the overall design of a lighting solution.
348
Accessoires dĂŠcoratifs Decorative ac accessories cce sorie r
349
Atinia Ledcolor
Jeux de lumière - Accessoires décoratifs/Plays on light - Decorative accessories
Résistance, souplesse d’utilisation, variété des coloris, économie… Ledcolor c’est toutes les qualités de la Led au service de la mise en lumière. Une technologie qui permet de souligner nos luminaires d’un trait lumineux et dans la couleur qui s’accordera le mieux aux sites éclairés. Un élément de détail qui offre de nouvelles possibilités de création. Technology that makes magic. It’s sturdy, colorful, economical, and so adaptable…Ledcolor is the best of LED light in a unique form that adds new dimensions to any lighting composition. The technology lets you add a vibrant band of light to our luminaires, in the color best suited to the illuminated area. A special detail that provides you with even more creative possibilities.
Points forts t 1FSNFU EF TPVMJHOFS E VO USBJU MVNJOFVY MFT MVNJOBJSFT t %F DPVMFVS SPVHF WFSU CMFV KBVOF PV 37# TVS EFNBOEF t 5FDIOPMPHJF ÏDPOPNJRVF FU SÏTJTUBOUF
Highlights t -FUT ZPV BEE B CBOE PG MJHIU UP PVS GJYUVSFT t 3FE HSFFO CMVF ZFMMPX PS 3(# PO SFRVFTU t 4UVSEZ BOE FDPOPNJDBM UFDIOPMPHZ
Couleur Color
Puissance consommée (W) Energy consumed (W)
Rouge/3FE ..............................5,28 7FSU (SFFO ............................ #MFV #MVF............................... Jaune/Yellow ...........................5,28 #MBOD White .......................... Indice de protection Protection degree
www.ragni.com
*1
350
#PSOFT FOKPMJWFVST EF NÉUT #PMMBSET QPMF USJNT
O *
Jeux de lumière - Accessoires décoratifs/Plays on light - Decorative accessories O 200*
O *
O *
1200
1200
1200
1500
1800
O 200*
O
O
Cannelia
O
Dryas
O
O
Duna
O *
O *
O * O 200*
1800
1200
2000
O *
O
O
1JFSJT
Saleya
O
Imia
O
O 580
Wanda
%JBNÒUSF EF NÉU NBYJ .BYJNVN QPMF EJBNFUFS
Matière
Material
Dim. porte
Dimensions door
DUNA
DRYAS
Fonderie d’aluminium
Fonderie d’aluminium
Fonderie d’aluminium
Fonderie Fonderie Fonderie d’aluminium d’aluminium d’aluminium
Fonderie d’aluminium
Cast aluminum Cast aluminum
Cast aluminum
Cast aluminum Cast aluminum Cast aluminum
Cast aluminum
120
150
180
IMIA
PIERIS
Y Y Y Y Y Y Y
Dist. bas borne/porte
(mm) Distance bollard/door
www.ragni.com
SALEYA
WANDA
CANNELIA
130
180
Y
Y
Y
351
1PJOUFT FU boules dÊcoratives Decorative cones and balls Jeux de lumière - Accessoires dÊcoratifs/Plays on light - Decorative accessories
Pointe DĂŠcorative 800 Fonderie d’aluminium QPVS Â? Â? Â? Ă‹ QSĂ?DJTFS Cast aluminium for Ă˜60 - Ă˜76 or Ă˜89 to specify
Pointe DĂŠcorative CannelĂŠe 600 'POEFSJF E BMVNJOJVN QPVS Â? Â? Â? TVS EFNBOEF FO QPJOUF MVNJOFVTF Ă‹ QSĂ?DJTFS
Pointe DÊcorative Lycos 280 Fonderie d’aluminium QPVS �
Pointe DĂŠcorative Himera Ă˜120 Aluminium repoussĂŠ QPVS Â? Â? PV Â? Ă‹ QSĂ?DJTFS
Cast aluminium for Ă˜60
Embossed aluminium for Ă˜60 - Ă˜76 or Ă˜89 to specify
Boule DÊcorative Ogive Illumination Fonderie d’aluminium QPVS � � PV � Ë QS�DJTFS
Cast aluminium for Ă˜60 - Ă˜76 or Ă˜89 bright point on request to specify
Pointe DĂŠcorative Pyra Aluminium repoussĂŠ QPVS Â? Â? PV Â? Ă‹ QSĂ?DJTFS
Pointe Biaise Fonderie d’aluminium QPVS � � PV � Ë QS�DJTFS
Boule DĂŠcorative Ă˜110 Fonderie d’aluminium QPVS Â? Â? PV Â? Ă‹ QSĂ?DJTFS
Embossed aluminium for Ă˜60 - Ă˜76 or Ă˜89 to specify
Cast aluminium for Ă˜60 - Ă˜76 or Ă˜89 to specify
Cast aluminium for Ă˜60 - Ă˜76 or Ă˜89 to specify
Cast aluminium for Ă˜60 - Ă˜76 or Ă˜89 to specify
Bouchon PVC plastique Fonderie d’aluminium QPVS � � � PV � Ë QS�DJTFS
Obturateur Finition Tube Aluminium dĂŠcolletĂŠ QPVS Â? Â? Â? Ă‹ QSĂ?DJTFS
Obturateur demi-sphĂŠrique Aluminium dĂŠcolletĂŠ QPVS Â? Â? Â? Ă‹ QSĂ?DJTFS
Cast aluminium for Ă˜60 - Ă˜76 - Ă˜89 or Ă˜103 to specify
Cleavage aluminium for Ă˜60 - Ă˜76 or Ă˜89 to specify
Cleavage aluminium for Ă˜60 - Ă˜76 or Ă˜89 to specify
www.ragni.com
352
Decoled
Jeux de lumière - Accessoires décoratifs/Plays on light - Decorative accessories
6 / & 5 & $ ) / 0 - 0 ( * & ) " 6 5 & & / $ 0 6 - & 6 3 4 Technology high in colour Decoled permet de personnaliser votre éclairage en choisissant la touche finale de vos réalisations : quatre couleurs donc quatre design différents. #MBOD MF KPVS %FDPMFE T BOJNF MB OVJU FO EJòVTBOU VOF lumière élégante et colorée. Son dessin, en pointe haute, ou pyramidale, en boule ou cylindrique, apportera une touche de finition aux NÉUT PV DPOTPMFT FO T BEBQUBOU BVY BNCJBODFT les plus variées. Une idée haute technologie et haute en couleurs, pour mettre en relief les espaces où les périodes festives.
www.ragni.com
Decoled lets you customize your lighting and add the final touch to your project. Four different colors and four designs give you a creative palette for making any space your own. Decoled is white by day, but livens up at night by emitting elegant, colored lighting. The assortment of available shapes - elongated, pyramidal, spherical, and cylindrical - gives a tailored, finished appearance to posts or consoles and adapts perfectly to a wide variety of settings. A colorful, high-tech idea to brighten up any space or celebrate holidays and festivals.
353
Decoled
Jeux de lumière - Accessoires dÊcoratifs/Plays on light - Decorative accessories
#
OA
OA OA
1PJOUF Decoled
1PJOUF )JNFSB Decoled
CARACTÉRISTIQUES ACCESSOIRES Technical specifications Points forts t 'JOJUJPO EF NÉU PV DPOTPMF t GPSNFT QPJOUF NN QPJOUF IJNFSB CPVMF E�DP et embout tube t DPVMFVST CMBOD CMFV SPVHF FU WFSU t %F KPVS DPVMFVS CMBODIF t -VNJÒSF EJGGVTF t 1FSNFU EF QFSTPOOBMJTFS GBDJMFNFOU VO FOTFNCMF t 1FVWFOU TFSWJS E JMMVNJOBUJPOT GFTUJWFT
Highlights t 'JOJTIFE MPPL GPS QPTU PS DPOTPMF t TIBQFT NN UJQ )JNFSB UJQ EĂ?DP TQIFSF BOE UVCF UJQ t DPMPST XIJUF CMVF SFE BOE HSFFO t 8IJUF CZ EBZ t %JGGVTFE MJHIU t "MMPXT GPS FBTJMZ DVTUPNJ[FE FOTFNCMFT t $BO CF VTFE GPS GFTUJWF MJHIU EJTQMBZT
Classe ĂŠlectrique 2 Electric class 2 www.ragni.com
120
120
120
120
#
#
#
OA
#PVMF Decoled
Embout Decoled
Decoled MATIĂˆRES/MATERIALS Embout : polyĂŠthylène blanc diffusant 'JYUVSF XIJUF QPMZFUIZMFOF EJòVTJOH Puissance maximum/Maximum power 1 x LED 1 W 7 ); Fixation/Mounting 1PVS UVCF Â? PV Â? 'JYBUJPO Â? PS Â? -JWSĂ? DÉCMĂ? MPOHVFVS TVS EFNBOEF BWFD DÉCMF Y %FMJWFSFE XJSFE DBCMF DBCMF MFOHIU PO SFRVFTU XJUI Y DBCMF Couleur Standard/Color standard #MBOD #MFV 3PVHF FU 7FSU 8IJUF #MVF 3FE BOE (SFFO Indice de protection ............................................................ *1 Protection degree Énergie de choc Shock energy............................................................................ IK 10 Dimensions (mm)/4J[F ..................Ă˜A ...................... B POINTE DECOLED ............................. ........................ POINTE HIMERA LED ................... ................ BOULE DECOLED ........................... 105/115 ................... EMBOUT DECOLED .......................... ......................
75°
1
140
Accessoires 60° techniques
210
Technical accessories
180°
280 45°
90
70
105°
0
350
90°
270 ns Demi-pla
30°
0°
15° 70
75° 140
0.0 90.0
lm 6000.00 cd/klm 0 0 . 8 6 3 ximum 55.00 = G 0 0 . 0 ition C=5 9 -200 te: 05-10 0-270 9 e u q i r t é
60° 210
280 45°
2
Réflecteurs Reflectors
Jeux de lumière - Accessoires techniques/1MBZT PO MJHIU 5FDIOJDBM BDDFTTPSJFT
RÉFLECTEUR RL 650 t 3ÏGMFDUFVS FO BMVNJOJVN BOPEJTÏ t $POÎV QPVS M ÏDMBJSBHF SPVUJFS t 1PTTJCJMUÏ EF SÏHMBHFT MVJ QFSNFUUBOU EF T BEBQUFS BVY EJWFSTFT TJUVBUJPOT E ÏDMBJSBHF t 4VQQPSUF MFT EJGGÏSFOUFT TPVSDFT EF M ÏDMBJSBHF QVCMJD KVTRV Ë 8 *. 5 4)1 5 8 $10 58
RL 650 reflector t "OPEJ[FE BMVNJOJVN SFGMFDUPS t %FTJHOFE GPS TUSFFU MJHIUJOH t $BO CF BEKVTUFE UP NFFU WBSJPVT MJHIUJOH SFRVJSFNFOUT t "DDFQUT EJGGFSFOU QVCMJD MJHIUJOH TPVSDFT VQ UP 8 *. 5 4)1 5 8 $10 58
Angles Gamma
180°
120°
70
105°
105°
90°
90°
70
75°
75°
140
60°
60°
210 45°
45° 280
cd/klm
350 30°
15°
0°
15°
30°
RÉFLECTEUR RL 800 t 3ÏGMFDUFVS FO BMVNJOJVN BOPEJTÏ t $POÎV QPVS M ÏDMBJSBHF SPVUJFS t 1PTTJCJMJUÏ EF SÏHMBHFT MVJ QFSNFUUBOU EF T BEBQUFS BVY EJWFSTFT TJUVBUJPOT E ÏDMBJSBHF t 4VQQPSUF MFT EJGGÏSFOUFT TPVSDFT EF M ÏDMBJSBHF QVCMJD KVTRV Ë 8 *. 5 4)1 5 8 $10 58
RL 800 reflector t "OPEJ[FE BMVNJOJVN SFGMFDUPS t %FTJHOFE GPS TUSFFU MJHIUJOH t $BO CF BEKVTUFE UP NFFU WBSJPVT MJHIUJOH SFRVJSFNFOUT t "DDFQUT EJGGFSFOU QVCMJD MJHIUJOH TPVSDFT VQ UP 8 *. 5 4)1 5 8 $10 58
Angles Gamma
180°
120°
90
105°
105°
90°
90°
90
75°
75°
180
60°
60°
270 45°
45° 360
cd/klm
450 30°
XXX SBHOJ DPN
15°
0°
15°
30°
3
0QUJDBMFE FWP Jeux de lumière - Accessoires techniques 1MBZT PO MJHIU 5FDIOJDBM BDDFTTPSJFT
Module d’éclairage à LED conçu pour nos luminaires de conception traditionnelle. LED module conceived for conventional luminaire application.
Caractéristiques techniques/TFDIOJDBM DIBSBDUFSJTUJDT Plusieurs puissances disponible/1PXFS PO DIPJDF Fabriquant LED/-FE NBOVGBDUVSFS : CREE Type/3FGFSFODF : XPG Température de couleur (autres couleurs sur demande) (K) $PMPS UFNQFSBUVSF DIPJDFT PUIFS DPMPST PO SFRVFTU : 3500-4500-6000 Indice de protection/1SPUFDUJPO JOEFY IP 66 Energie de choc/4IPDL SFTJTUBODF IK 08
Points forts/)JHIMJHIUT
t (BSBOUJF BOT 1PTTJCJMJUÏ E FYUFOTJPO EF HBSBOUJF TVS EFNBOEF TFMPO OPT DPOEJUJPOT HÏOÏSBMFT EF WFOUF
t ZFBST XBSSBOUZ 1PTTJCJMJUZ PG (VBSBOUFF FYUFOTJPO PO SFRVFTU BDDPSEJOH UP PVS HFOFSBM UFSNT PG TBMF
t %VSÏF EF WJF FTUJNÏF IFVSFT EF NBJOUJFO EV øVY
t -JGFUJNF IST GPS UIF -&% MVNFO NBJOUFOBODF PG
OPTICALED EVO ASYMÉTRIQUE ROUTIER t #MPD PQUJRVF Ë MFE t $POÎV QPVS M ÏDMBJSBHF SPVUJFS t 1PTTJCJMUÏ EF SÏHMBHF MVJ QFSNFUUBOU E BEBQUFS M JOUFOTJUÏ MVNJOFVTF
0QUJDBMFE FWP BTZNNFUSJD TUSFFU MJHIUJOH
Angles Gamma
t -&% PQUJDBM VOJU t $PODFJWFE GPS B ¡ NPPE MJHIUJOH t 1PTTJCJMJUZ PG EJNNJOH UIF JOUFOTJUZ PG UIF MJHIU
105°
90°
90°
70
75°
75°
140 60°
60°
210 45°
45° 280
cd/klm
350 30°
OPTICALED EVO SYMÉTRIQUE CIRCULAIRE
0QUJDBMFE FWP TZNNFUSJD DJSDVMBS
120°
70
105°
t -&% PQUJDBM VOJU t %FTJHOFE GPS TUSFFU MJHIUJOH t 1PTTJCJMJUZ PG EJNNJOH UIF JOUFOTJUZ PG UIF MJHIU
t #MPD PQUJRVF Ë MFE t $POÎVT QPVS VO ÏDMBJSBHF E BNCJBODF Ë ¡ t 1PTTJCJMUÏ EF SÏHMBHF MVJ QFSNFUUBOU E BEBQUFS M JOUFOTJUÏ MVNJOFVTF
180°
15°
Angles Gamma
0°
15°
30°
180°
120°
60
105°
105°
90°
90°
60
75°
75°
120
60°
60°
180 45°
45° 240
cd/klm
300 30°
15°
0°
15°
30°
1PVS QMVT EF SFOTFJHOFNFOUT TVS DF QSPEVJU OPVT WPVT JOWJUPOT Ë WJTJUFS OPUSF TJUF XXX SBHOJ DPN 'PS NPSF JOGPSNBUJPO BCPVU UIJT QSPEVDU WJTJU PVS XFCTJUF XXX SBHOJ DPN
XXX SBHOJ DPN
4
(FTUJPO EF M ÏDMBJSBHF -JHIUJOH NBOBHFNFOU
Jeux de lumière - Accessoires techniques/1MBZT PO MJHIU 5FDIOJDBM BDDFTTPSJFT
-B TPDJÏUÏ 3"(/* WPVT QSPQPTF EJòÏSFOUFT TPMVUJPOT QPVS MB HFTUJPO EF M ÏDMBJSBHF 5PVUFT DFT UFDIOJRVFT POU QPVS WPDBUJPO VO BCBJTTFNFOU EF QVJTTBODF DPOUSÙMÏ FU NBÔUSJTÏ 3"(/* PòFST WBSJPVT MJHIUJOH NBOBHFNFOU TPMVUJPOT "MM UIFTF UFDIOJRVFT QSPWJEF B DPOUSPMMFE BOE NBOBHFE SFEVDUJPO PG QPXFS
3ÏHMBHF NBOVFM .BOVBM BEKVTUNFOU 1
I 8PM*
1VJTTBODF SÏHMÏF DPOTUBOUF $POTUBOU QPXFS TFUUJOH
I ".
"MMVNBHF SÏTFBV /FUXPSL MJHIUT VQ
&YUJODUJPO SÏTFBV /FUXPSL QPXFST Pò
5FNQT 5JNF
*&YFNQMF EF TDÏOBSJP &YBNQMF PG TDFOBSJP
%ÏUFDUFVS T EF QSFTFODF 1SFTFODF EFUFDUPST
1
%&5&$5*0/
%6
3&
.PEF QMFJOF QVJTTBODF SÏHMÏ 'VMM QPXFS NPEF TFU
$5 *0 /
.PEF WFJMMF SÏHMÏ %JNNFE NPEF TFU
"MMVNBHF SÏTFBV /FUXPSL MJHIUT VQ
&YUJODUJPO SÏTFBV /FUXPSL QPXFST Pò
5FNQT 5JNF
XXX SBHOJ DPN
5
(FTUJPO EF M ÏDMBJSBHF -JHIUJOH NBOBHFNFOU
Jeux de lumière - Accessoires techniques/1MBZT PO MJHIU 5FDIOJDBM BDDFTTPSJFT
1MBHF )PSBJSF 5JNF QFSJPE
1MBHF IPSBJSF SÏHMÏF 5JNF QFSJPE TFU
.PEF QMFJOF QVJTTBODF SÏHMÏ 'VMM QPXFS NPEF TFU
.PEF WFJMMF SÏHMÏ %JNNFE NPEF TFU &YUJODUJPO SÏTFBV /FUXPSL QPXFST Pò
"MMVNBHF SÏTFBV /FUXPSL MJHIUT VQ
*&YFNQMF EF TDÏOBSJP &YBNQMF PG TDFOBSJP
1MBHF )PSBJSF 5JNF QFSJPE
+
.JMJFV EF MB OVJU .JEEMF PG OJHIU
5FNQT 5JNF
%ÏUFDUFVS T EF QSFTFODF 1SFTFODF EFUFDUPST 1MBHF IPSBJSF SÏHMÏF 5JNF QFSJPE TFU
.PEF QMFJOF QVJTTBODF SÏHMÏ 'VMM QPXFS NPEF TFU 3&%6$5
%&5&$5*0/
*0/
.PEF WFJMMF SÏHMÏ %JNNFE NPEF TFU &YUJODUJPO SÏTFBV /FUXPSL QPXFST Pò
"MMVNBHF SÏTFBV /FUXPSL MJHIUT VQ
*&YFNQMF EF TDÏOBSJP &YBNQMF PG TDFOBSJP
XXX SBHOJ DPN
.JMJFV EF MB OVJU .JEEMF PG OJHIU
5FNQT 5JNF
6
1SJTFT 1MVHT
Jeux de lumière - Accessoires techniques/1MBZT PO MJHIU 5FDIOJDBM BDDFTTPSJFT
CONNECTEUR ILLUMINATION -F DPOOFDUFVS JMMVNJOBUJPO FTU DPOTUJUVÏ EF EFVY QBSUJFT t -B GJDIF GFNFMMF DÙUÏ TVQQPSU FTU GPVSOJF DÉCMÏF N EF Y ( 3 7 FU BWFD VO KPJOU E ÏUBODIÏJUÏ DPMMÏ &MMF FTU ÏRVJQÏF E VO CPVDIPO QPVS ÏWJUFS MFT JOGJMUSBUJPOT MPSTRVF MF DPOOFDUFVS NÉMF FTU EÏCSBODIÏ 7JTTFSJF JOPYJEBCMF FU JOTFSUT iTBOT PVUJMw fournis t -B GJDIF NÉMF FTU GPVSOJF DÉCMÏF N EF Y ( 3 7 -B DPOOFYJPO Ë MB GJDIF GFNFMMF TF GBJU TBOT PVUJM
'MPPEMJHIU DPOOFDUPS
5IF GMPPEMJHIU DPOOFDUPS JT DPNQSJTFE PG UXP QBSUT t 5IF TPDLFU PO UIF TVQQPSU TJEF JT QSPWJEFE BMSFBEZ XJSFE N XJUI Y ( 3 7 XJUI B HMVFE XBUFSQSPPG TFBM *U JT GJUUFE XJUI B DBQ UP QSFWFOU JOGJMUSBUJPO XIFO UIF QMVH JT EJTDPOOFDUFE 5PPM GSFF TUBJOMFTT TUFFM TDSFXT BOE JOTFSUT QSPWJEFE t 5IF QMVH JT EFMJWFSFE BMSFBEZ XJSFE N XJUI Y ( 3 7 *U DBO CF QMVHHFE JOUP UIF TPDLFU XJUIPVU BOZ OFFE GPS UPPMT
Ø10 pour insert M5 GPS . JOTFSU
30
NN
Ø27
60NN
Ø10 pour insert M5
GPS . JOTFSU
PRISE SONORISATION
5BLFO TPVOE TZTUFN
t 'JDIF NÉMF *1 NVOJF EF QÙMFT EF DPOOFYJPO Ë TPVEFS BDDFQUBOU EFT DÉCMFT EF NN¤ NBYJNVN &NCBTF GFNFMMF *1 DPOOFYJPO QBS DPTTFT 'BTUPO GFNFMMFT NN t -JWSÏF OPO DÉCMÏF
Ø10 pour insert M5 GPS . JOTFSU
30
Ø27
NN
Ø10 pour insert M5 GPS . JOTFSU
XXX SBHOJ DPN
60 NN
t *1 QMVH XJUI DPOOFDUJPO UFSNJOBMT UP CF XFMEFE UBLJOH XJSJOH NN NBYJNVN *1 öYFE TPDLFU DPOOFDUJPO XJUI 'BTUPO UFSNJOBMT NN t %FMJWFSFE VOXJSFE
360
Produits spĂŠciaux & personnalisĂŠs Special and personalized products
361
Produits spĂŠciaux & personnalisĂŠs Special and personalized products
Cabourg
Torche
Swann
Fillin
VDR 07
Valdereuil
Robora
Idyline
Serissa
Tifora
Litonia
www.ragni.com
362
Hagondange
Trets
www.ragni.com
Dacias
Rose des Sables
Loubia
Kennedy
Unia
Alipia
Bulma
Samaria
Projecteurs Lys
LinĂŠa
363
Projets designers Designer’s Projects
364
Opus Design by
Design by
365
Bazas Design by R. STINVILLE
Ketch Design by D
366
Wilmotte Design by Wilmotte
Elancia Design by
Fullonia Design by AMONIA DESIGN
M창t Vergues Design by
367
368 Design by
Roses des sables Design by Azambourg
369
Design D i b by
Design by En partenariat avec
370
B.P. 2, 06801 Cagnes-sur-Mer Cedex, France Chemin du Val Fleuri, Vallon des Vaux 06800 Cagnes-sur-Mer, France Tél. +33 (0)4 93 31 05 48 Fax +33 (0)4 93 14 92 46 info@ragni.com S.A.S. au capital de 610 000 Euros - RCS Grasse B 303 275 473 Siege social : Lieudit le Gueirard - 06610 La Gaude
www.ragni.com www.ragnidurable.com
Conception - Direction Artistique & Réalisation : www.dpi-design.fr © Photos : A. Issock, B. Prud’homme, P. Vecten, Stévan, Ragni, Fotolia, Istock, Thinkstock, Dpi design Photos et illustrations non contractuelles Impression Union Européenne, Janvier 2012 Ce catalogue est imprimé sur du papier recyclé.
index Acréa
324
Alyria
22
Atinia
192
Atinia Led Color
349
Balzac
114
Bazas
278
Bornes enjoliveurs 350 de mâts
Gestion de l’éclairage
357
Lighting management
Graphis
318
Iloa
330
371
Origia
200
Oritram
184
Pointes et boules déco
351
Decorative cones and balls
Initiale
238
Prises
359
Plugs
Joyau
146
R-light
Jupiter
154
Ranguin
Lantana
230
Réflecteurs
Bollard pole trims
222 36 355
Reflectors
Capéo
94
Léto
120
Rognac
128
Cérès
52
Linéa
298
Sathis
70
Cydias
216
Luisane
64
Stélia
76
Danis
58
Luméa
340
Syléa
82
304
Sylésis
88
Décoled
352
Lys
DO RE MI FA
248
Mélanthia
16
Thyria
208
Domitienne Flex
284
Miramas
106
Tircis
160
Dore
290
Myrina
174
Trixia
310
Dorix
336
Nation
266
Urbane
42
Elancia
272
Okina
100
Venus
136
Fullonia
166
Opticaled Evo
356
Gardénia
28
Opus
256