Notas:_______________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________
2
En Memoria de Nuestro Compa単ero y Amigo Giovanni Quintero Lucio (1981 - 2011)
Dedicatoria 3
INMEL S.A. como empresa responsable que vela por la divulgación y el mejoramiento de los procesos asociados al Sistema de Gestión Integral: Calidad, Ambiente y Seguridad y Salud Ocupacional, presenta esta cartilla para uso de sus empleados, contratistas y demás partes interesadas. En esta cartilla se encuentran varias herramientas que, ayudarán a alcanzar condiciones de bienestar físico, mental, emocional, tanto personal como organizacional y por ende lograr las metas personales, familiares, laborales y empresariales que en INMEL S.A. se han trazado. Al recibir esta cartilla se materializa una idea que desde diversas unidades se planteó y busca dar a conocer lo que significa INMEL S.A. Abril 2011
Sistema de Gestión Integral
Comité Paritario de Salud Ocupacional
Presentación 4
Comité de Diálogo y Concertación Laboral
Misíon: Ser una empresa de servicios de ingeniería eléctrica, telecomunicaciones, complementarios y afines, que satisfaga las necesidades de nuestros clientes, prestando servicios de excelencia, que contribuya al beneficio de las personas vinculadas a ella y al entorno, y que genere los rendimientos económicos suficientes que aseguren su permanencia y crecimiento en el mercado.
Visión: En el 2015 INMEL S.A. será reconocida a nivel nacional por cumplimiento, eficiencia y experiencia, tendrá presencia en América Latina, estará ubicada por ventas dentro de las primeras 70 empresas del sector en Colombia, y generará satisfacción a sus grupos de interés.
Misión y Visión
5
Cumplir los requisitos legales propios de las actividades desarrolladas por INMEL S.A., la Seguridad y Salud Ocupacional y el Medio Ambiente que sean aplicables. Identificar los factores de riesgo e impactos asociados a la ejecución de las labores propias de INMEL S.A. y tratar adecuadamente los definidos como prioritarios. Definir adecuadamente las actividades del programa de salud ocupacional de forma que la afectación de la salud del empleado y de la ejecución de la actividad sea mínima. Minimizar los aspectos ambientales adversos generados por el desarrollo de las actividades.
6
Disponer adecuadamente los residuos generados en el desarrollo de las actividades. Emplear eficazmente el agua potable, el combustible y la energía eléctrica requerida para desarrollar las actividades. Minimizar las no conformidades de los procesos y los reclamos presentados por el cliente. Cumplir las expectativas de los socios en cuanto a la rentabilidad de la inversión Adelantar acciones para crear una cultura del autocuidado y la autogestión.
Objetivos del Sistema de Gestión Integral
En la prestación de sus servicios INMEL S.A. asegura: Los recursos para la gestión integral de la calidad, la seguridad y la salud ocupacional y el medio ambiente. El personal idóneo para la ejecución de las actividades. La protección de la integridad de sus empleados, trabajadores, contratistas y terceras personas que se vean involucradas en las operaciones. La prevención de accidentes enfermedades profesionales.
y
La identificación y control de los impactos ambientales adversos. El cumplimiento de los requisitos legales propios de las actividades desarrolladas, la Seguridad y Salud Ocupacional y el Medio Ambiente que sean aplicables. La mejora continua de los procesos, con el objeto de alcanzar la satisfacción de los clientes, la reducción del índice de accidentalidad, la mitigación de los impactos ambientales y el aumento de la participación en el mercado.
Política Integral: Calidad, Medio Ambiente, Salud y Seguridad Ocupacional
7
La comunicación asertiva es la transmisión de mensajes de doble dirección, a través de los cuales, las personas que trabajan en un equipo construyen una sola idea con un propósito determinado: Solucionar un problema o alcanzar resultados. En forma permanente recibimos y enviamos mensajes. Siempre nos estamos comunicando. Piense bien antes de hablar o escribir un correo electrónico. La claridad y la coherencia definen la oportunidad del mensaje. Transmita un solo mensaje a la vez. Verifique la importancia del mensaje, si carece de importancia es mejor no trasmitirlo. Hable menos y escuche más. La paciencia, la tolerancia y la humildad pueden ayudarle.
8
Preste atención a la comunicación no verbal (gestos y posturas). Responda las inquietudes que sus superiores y compañeros le planteen. Permita que la otra persona exprese su opinión. Evite las suposiciones, si tiene dudas, aclárelas.
Comunicación Asertiva
Un impacto ambiental es el cambio producido al medio ambiente, adverso o benéfico, total o parcial, resultado de las actividades desarrolladas por INMEL S.A. Impacto en el Medio Ambiente Agotamiento de la Capa de Ozono
Elemento en Contacto con el Medio Ambiente Refrigerantes
Aspecto Ambiental (Actividad, producto o servicio) Mantenimiento de aires acondicionados
Agotamiento de Recursos Naturales
Agua potable, combustible, papel y energía eléctrica. Elementos de baja eficiencia. Aguas servidas.
Impresión, servicios sanitarios, servicio de cafetería, utilización de equipos de baja eficacia, mantenimieto de vehículos, uso de vehículos, poda de árboles. Realización de tareas con un inadecuado criterio de eficacia ambiental.
Contaminación Atmosférica
Ruido, gases, sustancias químicas (blanqueadores, cicatrizantes, limpiadores, etc), aceítes, lubricantes, material particulado, escapes de gas combustible.
Utilización de vehículos. Utilización de los servicios sanitarios. Cafetería.
Contaminación del Agua
Vehículos, combustible, sustancias químicas (blanqueadores, cicatrizantes, limpiadores, etc.), aceítes, material particulado, residuos líquidos, residuos sólidos.
Lavado de vehículos. Utilización de los servicios sanitarios. Cafetería.
Contaminación del Suelo
Insumos para impresión, aceítes, lubricantes, residuos sólidos, sustancias químicas (blanqueadores, cicatrizantes, limpiadores, etc.), uniformes, escombros, baterias y pilas, celulares y accesorios, computadores y perifericos, movimientos de tierra.
Impresión, mantenimiento de vehículos, uso de vehículos, poda de árboles, obras civiles, construcción y operación de instalaciones eléctricas y redes de telecomunicaciones.
Contaminación Visual
Vallas, impresos, etc. Vehículos, equipos y trabajadores en vía pública. Escombros. Residuos sólidos.
Señalización. Identificación. Uso del espacio público. Impresión. Obras civiles. Construcción y operación de intalaciones eléctricas y redes de telecomunicaciones.
Impactos Ambientales
9
Tipo de Residuo
Aprovechable
Descripción
Color
Papel y Cartón
Gris
Plástico Vidrio Chatarra, herramientas dadas de baja, sobrante de materiales, etc.
Azul Blanco
Madera y uniformes No Aprovechable
Peligroso
Cualquiera con Marcación Cualquiera con Marcación
Ordinarios e Inertes
Verde
Orgánicos
Beige
Baterías y Pilas
Rojo No mezclar
Partes eléctricas y electrónicas (computadores, accesorios, teléfonos, etc)
Rojo No mezclar
Lámparas y bombillas
Rojo No mezclar
Productos químicos, aceites, pinturas, solventes, cicatrizantes, etc.
Rojo No mezclar
Clasificación de Residuos Sólidos 10
Agua Prefiera una escoba y un recogedor a una manguera y un cepillo. Evite los vertimientos innecesarios. Procure realizar limpieza en seco. Procure instalar vĂĄlvulas ahorradoras en los orinales. Instale restricciones de flujo en las duchas o grifos (llaves) de alto consumo. Prefiera comprar elementos de bajo consumo. Lave los vehĂculos con balde y esponja. Cierre completamente los grifos (llaves) cuando no se necesitan. Reporte fallas o fugas.
Ahorro y Uso Eficiente
11
Energía Eléctrica Reemplace las bombillas incandescentes por fluorescentes. Efectue mantenimiento regular a los electrodomésticos, maquinaria e instalaciones eléctricas. Apague o desconecte los equipos cuando no están en funcionamiento. Energía no consumida en energia no generada. Prefiera los productos recargables y evite los productos de un solo uso. Procure emplear dispositivos que realizan automáticamente la activación y desactivación de las bombillas o regulan la emisión de luz. Prefiera equipos con alta eficacia energética. Use los ventiladores (abanicos) y aires
acondicionados cuando realmente sea necesario. Reduzca las pérdidas de calor (puertas, ventanas, etc.) y use aislantes térmicos en ambientes climatizados. Reduzca la cantidad de aire a enfriar. Emplee pinturas y colores claros que favorezcan el ahorro en iluminación. Prefiera la luz natural a la luz artificial. Prefiera el uso de gas combustible para la cocción de alimentos.
Ahorro y Uso Eficiente 12
Combustible Vehicular Evite acelerar pisando a fondo el acelerador. Evite frenar bruscamente. Modere las revoluciones del motor. Pase al cambio superior lo antes posible. Prefiera llevar las ventanillas cerradas. Verifique la presión de los neumáticos. Use con moderación el aire acondicionado. Planifique adecuadamente la ruta. Realice puntualmente los mantenimientos del vehículo. Evite sobrecargar el vehículo. Retire peso innecesario del maletero. Si la parada es de más de un minuto mejor apague el motor.
Ahorro y Uso Eficiente 13
Un lugar de trabajo organizado y limpio hace más agradable el ambiente para realizar las labores. El orden y el aseo son ante todo una ACTITUD personal y un estilo de vida. Identifique los problemas más críticos de orden y aseo. Analice las causas y priorice las soluciones. Ejecute las acciones definidas como soluciones y hágales seguimiento. Defina criterios de orden y aseo. Mantenga a mano sólo lo necesario. Un lugar para cada cosa y cada cosa en su lugar. Mantenga todo limpio. Unifique y cumpla con sus tareas de orden y aseo.
14
Convierta en hábito el cumplimiento de los estándares de orden y limpieza. Mantenga las áreas de trabajo y de circulación libre de objetos o materiales que estorben. Los pasillos de circulación, hidratantes, extintores y salidas de emergencia deben permanecer despejados totalmente. Mantenga su uniforme de trabajo limpio y bien puesto. Guarde adecuadamente los materiales, equipos y herramientas. Mantenga un adecuado autocontrol de las situaciones presentes en su vida.
Orden y Aseo
El COPASO está compuesto por un número igual de representantes del empleador y de los trabajadores, con sus respectivos suplentes. Los representantes de los trabajadores son elegidos mediante votación libre y el empleador nombra directamente sus representantes.
COPASO
El periodo de los miembros del COPASO es de dos años y pueden ser reelegidos indefinidamente. El empleador designa al presidente, de entre sus representantes, y el comité en pleno elige al secretario.
Comité Paritario de Salud Ocupacional Copaso 15
Investigación: De incidentes, accidentes de trabajo, enfermedad profesional e información estadística. Capacitación: Participar en las actividades de capacitación dirigidas a directivos, supervisores, miembros del comité y trabajadores en general en aspectos de Salud Ocupacional. Coordinación: Entre empleadores y trabajadores en temas inherentes a la Salud Ocupacional.
lo tanto debe hacer especial hincapié en detectar las causas no solo de los accidentes sino de los incidentes, para eliminar los agentes de riesgo. Vigilancia: Sobre cumplimiento, por parte de empleadores de: programa de Salud Ocupacional, el Reglamento de Higiene y Seguridad Industrial, las Normas legales vigentes y actas.
Inspecciones: A las instalaciones locativas, máquinas, equipos, herramientas, elementos para emergencia, brigada de emergencia, procesos industriales y operaciones. Esta actividad adquiere especial dimensión ya que su función es esencialmente preventiva y por
16
Funciones y Responsabilidades del Copaso
INMEL S.A., consciente de los efectos nocivos y del peligro que implica el consumo de bebidas alcohólicas, sustancias psicoactivas, sustancias alucinógenas o sustancias enervantes, y buscando fomentar estilos de vida saludable prohíbe: El consumo, la posesión, la distribución o la venta de bebidas alcohólicas, sustancias psicoactivas, sustancias alucinógenas o sustancias enervantes en los sitios de trabajo durante la ejecución de las labores o permanencia en las instalaciones de la Empresa.
Se exceptúan de estas prohibiciones la adecuada utilización de medicamentos formulados y el consumo moderado de bebidas alcohólicas en eventos sociales debidamente autorizados. INMEL S.A. ha incorporado en las actividades del subprograma de medicina preventiva, campañas específicas, tendientes a fomentar la prevención y el control de la farmacodependencia, el alcoholismo y el tabaquismo.
Trabajar o presentarse a laborar bajo el efecto de bebidas alcohólicas, sustancias psicoactivas, sustancias alucinógenas o sustancias enervantes. Laborar sin informar al superior inmediato del uso de medicamentos, debidamente formulados, que pudieran generar riesgos en la ejecución de la labor. Fumar en las instalaciones de la Empresa, las áreas de trabajo y en las instalaciones de los clientes.
Política de No Alcohol, Tabaco y Drogas 17
El Comité de Diálogo y Concertación Laboral es una instancia de análisis de los temas laborales, de bienestar social, de estímulos y de seguridad social relacionados con los empleados de INMEL S.A. Este comité está conformado por un representante del empleador y un representante de los trabajadores. El empleador nombra directamente a su representante; este a su vez es el presidente. El COPASO en pleno elige al representante de los empleados de entre los representantes de los trabajadores, este a su vez es el secretario.
Comité de Diálogo y Concertación Laboral CDCL 18
Formular recomendaciones en materia laboral, de bienestar social, de política de estímulos y de seguridad social. Formular recomendaciones, reconstruir, renovar y mantener la convivencia, manteniendo el principio de la confidencialidad. Propiciar espacios de diálogo y procesos de concertación laboral. Actuar como conciliador reservado en los casos concretos que susciten reclamaciones de acoso laboral y proponer alternativas para superar las tensiones generadas. Servir de instancia de reflexión cuando se presenten conflictos. Evaluar la vida laboral en lo que respecta al buen ambiente y la armonía en las relaciones de trabajo Prevenir las diversas formas de agresión y en general todo ultraje a la dignidad humana que
puedan llegar a ser ejercidas por los empleados o sobre ellos. Prevenir las medias encaminadas a infundir miedo, intimidación, terror y angustia, a causar perjuicio laboral, generar desmotivación en el trabajo, o inducir la renuncia del mismo.
Funciones y Responsabilidades del CDCL 19
El Autocuidado se refiere bĂĄsicamente a cuidarse a uno mismo. Implica la elecciĂłn de estilos de vida saludables, teniendo en cuenta las habilidades y limitaciones de cada uno. Los estilos de vida se refieren a la manera en que cada persona desarrolla actividades cotidianas tales como: alimentarse, movilizarse, recrearse, relacionarse e incluso solucionar sus conflictos. En el ambiente de trabajo, el autocuidado se relaciona con el conocimiento de los factores de riesgo que pueden afectar el desempeĂąo o producir accidentes de trabajo o enfermedades profesionales.
20
Autocuidado
Físicos: Son todos aquellos factores ambientales que pueden provocar efectos adversos a la salud según sea la intensidad, exposición y concentración de los mismos. Se asocian con el ruido, temperaturas extremas, iluminación, radiaciones ionizantes y no ionizantes, vibraciones, entre otros.
Químicos: Son sustancias orgánicas e inorgánicas, naturales o sintéticas que durante la fabricación, manejo, transporte o almacenamiento, tiene probabilidades de lesionar la salud de las personas que entran en contacto con ellas. Pueden ser gases, vapores, polvos inorgánicos y orgánicos, solventes, sustancias, humos, entre otros.
Principales Factores de Riesgo en el Trabajo 21
Biol贸gicos: Son todos aquellos seres vivos ya sean de origen animal o vegetal y todas aquellas sustancias derivadas de los mismos, que pueden provocar efectos negativos en la salud.
Asociados a la Carga F铆sica: Son los atributos de la tarea o del puesto de trabajo, que inciden en aumentar la probabilidad que el trabajador expuesto a ellos desarrolle una lesi贸n.
Principales Factores de Riesgo en el Trabajo 22
Mecánicos: Son factores que se presentan por las condiciones inadecuadas de funcionalidad, diseño, ubicación y disposición de las máquinas, herramientas y utensilios de trabajo.
Psicosociales: Son los factores asociados al desarrollo de la tarea, la organización de la misma y al relacionamiento humano, que al interactuar con factores propios del trabajador puede producir cambios psicológicos del comportamiento, o trastornos físicos o psicosomáticos.
Principales Factores de Riesgo en el Trabajo 23
PĂşblicos: Son los factores que se presentan por terrorismo, riesgo contra las instalaciones o contra el proceso productivo, violencia social como atracos, secuestros, asonadas, entre otros.
Naturales: Son los factores generados por fenĂłmenos de la naturaleza como tormentas elĂŠctricas, huracanes, terremotos, maremotos, deslizamientos e inundaciones.
Principales Factores de Riesgo en el Trabajo 24
Eléctricos: Son todos aquellos factores asociados a la electricidad que pueden provocar efectos adversos a la salud. Se asocian con arco eléctrico, ausencia de electricidad, contacto directo, contacto indirecto, cortocircuito, electricidad estática, equipo defectuoso, rayos, sobrecarga, tensión de paso y tensión de contacto.
Tránsito: Son eventos generados por colisiones, volcamiento, atropellamientos de medios de transporte.
Principales Factores de Riesgo en el Trabajo 25
Para iniciar la práctica la persona debe: Tomar conciencia del propio estado de salud. Diseñar un plan de actividades teniendo en cuenta el estado de salud. Comprometerse con las prácticas de autocuidado adoptadas.
Alimentación Evite ingerir exceso de alimentos durante la jornada laboral, al igual que largas abstinencias. Conozca su estado de salud con el fin de manejar una dieta adecuada.
Descanso Procure a su cuerpo un adecuado reposo antes de iniciar las actividades diarias. Evite jornadas laborales extensas que generen agotamiento. Consumo de Medicamentos Conozca los posibles efectos de los medicamentos que consume, no se automedique. En caso de presentar intoxicación, diríjase al servicio médico más cercano.
26
Prácticas de Autocuidado
Acondicionamiento Físico Practique ejercicios de estiramiento y calentamiento previo al inicio de la actividad. Adicionalmente, realice pausas activas para estirar los músculos.
Estado de salud Consulte periódicamente a su EPS. Solicite exámenes médicos periódicos para determinar el estado general de salud y siga las recomendaciones médicas.
Prácticas de Autocuidado 27
Inspecciones Periódicas a los Vehículos y Elementos de Trabajo Ejecute las inspecciones programadas y reporte fallas o sugerencias para el uso seguro de estos elementos.
Prácticas de Autocuidado 28
Al Levantar Objetos
Al Agacharse
Agáchese doblando las rodillas y mantenga la espalda recta. Agarre firmemente el objeto. Acerque el objeto al cuerpo y levántese, haciendo el mayor esfuerzo con las piernas. Evite levantar objetos con las piernas estiradas y la espalda doblada, porque puede lesionar su espalda.
Su tronco debe estar recto. Reparta el peso entre sus pies. Ayúdese con la mano que tenga apoyada. Busque siempre su comodidad.
Prevención Dolor de Espalda 29
Al Ejecutar Labores Sentado Mantenga la espalda completamente apoyada en el espaldar y alterne la posici贸n de las piernas. Evite sentarse con el cuerpo doblado o hundido, esto puede generar da帽o en su columna y molestias.
Prevenci贸n Dolor de Espalda 30
Prevención ante Cambios Bruscos de Temperatura Guarde unos minutos de reposo antes de exponerse a cambios de temperatura extrema. Tome líquido en abundancia si hace mucho calor. Abríguese bien si hace mucho frío.
Prevención de Intoxicaciones con Productos Químicos Lea cuidadosamente las etiquetas de los productos, allí encontrará normas de seguridad para su manipulación y recomendaciones para actuar en caso de accidentes. Evite reenvasar o mezclar productos sin la protección adecuada y sin conocer los tipos de su sustancias que esté mezclando.
Cuidados del Sistema Respiratorio 31
Mantenga un adecuado orden y limpieza en su trabajo. Planee la labor a ejecutar, identifique factores de riesgo y las medidas de control. Corrija y dé aviso de situaciones peligrosas e inseguras. Utilice sólo las maquinas, equipos o vehículos para los que está autorizado. Use, cuide y ordene las herramientas y equipos. Utilice los elementos de protección personal requeridos para la tarea que va a desarrollar. Evite utilizar prendas o accesorios no adecuados o que obstaculicen el desarrollo de la labor. Solicite autorización para retirar protecciones, enclavamientos o cualquier señal de peligro. Acuda a los centros asistenciales en caso de
sufrir heridas. Todas las heridas requieren atención y deben ser valoradas. Evite bromee durante la ejecución del trabajo. Siga las instrucciones y cumpla las normas. Evite improvisar. Concéntrese en el trabajo que se está realizando. Demarque adecuadamente el área de trabajo Evite que personas no autorizadas invadan el área de trabajo. Evite iniciar o suspenda la labor cuando las condiciones climáticas impidan el desarrollo de la labor. Bajo ninguna circustancia trabaje bajo efectos del alcohol, sustancias psicoactivas, sustancias alucinógenas o sustancias enervantes.
El primer responsable de su seguridad es usted mismo
32
Seguridad en el Trabajo
Use siempre los equipos de protección personal adecuados para la labor. Ponga en conocimiento de su superior cualquier deficiencia en los equipos de protección personal. Mantenga los equipos de protección personal en perfecto estado de conservación. Absténgase de usar equipos de protección personal averiados o deteriorados. Ajuste adecuadamente los elementos de protección personal y la ropa de trabajo. Utilice el casco, las gafas y el calzado de seguridad. Al ejecutar trabajos en altura verifique y use: arnés de seguridad de cuerpo entero, conectores, anclajes y estructura de sujeción.
Si considera que en el desarrollo de la labor puede inhalar productos químicos, nieblas, humos o gases use protección respiratoria adecuada. Utilice protección auditiva cuando deba gritar para mantener una conversación con otra persona ubicada a 1 m.
El primer responsable de su seguridad es usted mismo
Equipos de Protección Personal 33
Tensión nominal del sistema fase - fase 51 V – 300 V 301 V – 750 V 751 V – 15 kV 15,1 kV – 36 kV 36,1 kV – 46 kV
34
Límite de aproximación técnica
Límite de aproximación seguro
Límite de aproximación restringida
Numeral 13.4 del artículo 13 del anexo general de la resolución 18 1294 de 2008 del Ministerio de Minas y Energía (Anexo general del RETIE)
Límite de aproximación seguro (m) Parte móvil Parte fija expuesta expuesta 3,000 1,100 3,000 1,100 3,000 1,500 3,000 1,800 3,000 2,440
Las personas no calificadas no deben sobrepasar el límite de aproximación seguro. Las personas calificadas, que no usen los elementos de protección personal para contacto con partes energizadas y que ejecuten trabajos en tensión, no deben sobrepasar el límite de aproximación restringida. Las personas calificadas, que usen los elementos de protección personal para contacto con partes energizadas, que estén debidamente autorizadas y que ejecuten trabajos en tensión, no deben sobrepasar el límite de aproximación técnica.
Límite de aproximación restringida (m) Evitar contacto 0,300 0,660 0,780 0,840
Límite de aproximación técnica (m) Evitar contacto 0,025 0,180 0,250 0,430
Distancias para Prevención de Riesgos por Arco Eléctrico
Toda instalación eléctrica debe considerarse energizada hasta que se compruebe lo contrario. Procure realizar los trabajos con la instalación desenergizada. En caso de que deba trabajar en instalaciones energizadas, utilice prendas y equipos de seguridad que aseguren un nivel de aislamiento adecuado para la labor que está ejecutando. Evite los accesorios u objetos metálicos Comunique inmediatamente cualquier anomalía en la instalación eléctrica. Repare inmediatamente cualquier defecto en una instalación eléctrica que puede ocasionar un contacto directo o indirecto con la electricidad.
En caso de cortocircuito o falla del aislamiento desconecte el equipo, máquina o instalación eléctrica.
El primer responsable de su seguridad es usted mismo
Trabajos con Electricidad 35
Esté atento al calentamiento en los equipos, máquinas o instalaciones eléctricas. Verifique que la instalación eléctrica cuenta con protección contra sobre corriente y que esté adecuadamente conectada al sistema de puesta a tierra. Verifique la instalación eléctrica antes de iniciar el trabajo. Preste especial interés a los factores que pueden llevar a tener un contacto directo o indirecto con la electricidad. Evite iniciar o suspenda la labor cuando las condiciones climáticas impidan el desarrollo de la misma. Bajo ninguna circustancia trabaje bajo efectos del alcohol, sustancias psicoactivas, sustancias alucinógenas o sustancias enervantes. No bromee durante la ejecución del trabajo.
El primer responsable de su seguridad es usted mismo
Trabajos con Electricidad 36
Desconecte con corte visible o corte “efectivo” la instalación eléctrica de todas las posibles fuentes de alimentación. Bloquee y enclave los equipos o medios de conexión y desconexión para evitar operaciones no autorizadas. Verifique la ausencia de tensión. Ponga a tierra y en cortocircuito la instalación eléctrica. Delimite y señalice la zona de trabajo.
Reglas de Oro del Trabajo sin Tensión
37
Verifique el adecuado estado de los elementos de protección personal. Verifique el adecuado estado de los equipos de ascenso y descenso. Elija y verifique el adecuado estado de la estructura y del punto de anclaje. Diligencie el permiso de trabajo en altura o la lista de verificación según corresponda. Inspeccione y evalúe el sitio de desarrollo el trabajo. Identifique peligros que puedan afectar la labor. Abstengase de desarrollar trabajos donde los peligros o riesgos no puedan ser controlados. Señalice y delimite el área de trabajo. Durante el ascenso, el descenso y el desarrollo de la labor permanezca siempre conectado al punto de anclaje. Comunique a su superior cualquier factor que considere puede afectar su capacidad para trabajar en altura. No bromee durante la ejecución del trabajo.
Trabajo Seguro en Alturas 38
Demarque la zona de trabajo. Inspeccione el poste. Inspeccione los postes contiguos. Inspeccione las redes asociadas al poste: energía, telecomunicaciones, etc. Verifique la existencia de un espacio lo suficientemente libre para ejecutar el trabajo libre de ramas, líneas aéreas, insectos, etc. Inspeccione la cimentación del poste. Despeje 20 cm de profundidad en la base con una herramienta punzante y trate de penetrarlo, si la herramienta penetra fácilmente no lo escale. Golpee el poste con un mazo, desde la base hacia arriba hasta una altura de 2 m, si escucha un sonido que lo haga pensar que el poste no está firme no lo escale. Haga oscilar
el poste transversalmente respecto de la línea que soporta; en caso de percibir crujido u oscilaciones no lo escale. Determine el punto o puntos de anclaje. Permanezca siempre conectado al punto de anclaje durante el ascenso, desarrollo de la labor y descenso. Recuerde que usted es responsable de su seguridad y la de su compañero.
El primer responsable de su seguridad es usted mismo
Ascenso a Poste
39
Una escalera sin autosoporte debe estar colocada en un ángulo aproximado de 75 grados, es decir la distancia dejada en la base entre la escalera y la estructura debe tener una proporción de 4 a 1. Así es como debe hacerse: Parece al pie de la escalera con los dedos de los pies tocando la escalera. Extienda los brazos en frente de usted. Si las puntas de los dedos de sus manos apenas tocan el peldaño más cercano a nivel de su hombro, el ángulo de su escalera tiene una proporción de 4 a 1. La escalera debe sobresalir al menos un metro del punto de apoyo superior.
El primer responsable de su seguridad es usted mismo
40
Manejo de Escaleras de Mano
Conozca el plan de emergencia y el plan de rescate. Entérese de las instrucciones que al respecto ha dado la Empresa. Recuerde lo indicado en el plan de rescate cuando trabaje en alturas: Autorescate, rescate asistido con tracción mecánica desde el piso y rescate por los organismos de socorro. En lugar de: Recuerde lo aprendido respecto al autorescate y al rescate asistido cuando trabaje en altura. Si considera que es la primera persona en evidenciar la emergencia, dé aviso de ella según lo aprendió al estudiar el plan de emergencia y el plan de rescate. Suspenda la labor de forma segura, rápida y ordenada. Evite generar riesgos adicionales en su puesto trabajo. Siga las instrucciones que se indiquen, y en particular, respete la autoridad de la persona designada para atender la emergencia. Si observa algo o tiene una información importante,
contacte a la persona designada para atender la emergencia. No corra, ni empuje a los demás. Retírese del lugar ordenadamente. Use sólo las salidas de emergencia, rutas o vías que garanticen su seguridad. No use ascensores, escaleras eléctricas, montacargas o similares. Verifique que los visitantes o transeúntes no generen riesgos o estén expuestos a riesgos. Aléjelos del sitio de ocurrencia de la emergencia. Preste atención a la señalización, le ayudará a localizar las salidas o vías de emergencia.
Actuación Ante Emergencias 41
Mantenga la calma. Su tranquilidad dará confianza al lesionado y a los demás. Actué con rapidez siendo consciente de sus actos. Piense antes de actuar. Ante todo garantice su propia seguridad. Verifique otros peligros o riesgos en el sitio del accidente. Valore la situación. Si no ha sido reportado el accidente, dé aviso del mismo a las autoridades competentes a través del Número Único de Seguridad y Emergencias (123) y a su superior jerárquico. Socorra a quien más lo necesita. Atienda al herido o heridos con cuidado y precaución. Haga sólo lo indispensable; su ayuda debe ser de apoyo y asistencia al personal médico o paramédico.
42
Absténgase de dar bebidas a una persona sin conocimiento; puede ahogarse. Avise inmediatamente por los medios del caso a sus superiores y a los servicios de emergencia o socorro. Evite dejar solo al lesionado. Evite mover al lesionado. Muévalo sólo cuando reciba instrucciones claras del personal médico o paramédico que esté a cargo de la situación. Si es necesario trasladar al lesionado, defina la IPS a la cual lo trasladará antes de iniciar el desplazamiento.
Actuación Ante Accidentes
Número Único de Seguridad y Emergencias ARP SURA (24 Horas)
INMEL S.A Coordinador de Salud Ocupacional Coordinador de Calidad y Medio Ambiente
123 01 8000 5 11 414 01 8000 9 41 414 (4) 4 44 45 78 (5) 3 60 05 65 (2) 6 81 89 11 311 769 1998 (4) 2 85 22 18 300 536 89 72 300 536 86 22
Teléfonos de Importancia 43
Notas: _________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________
44