Kuadrat
Arola Termoarola Pag.
Minimalist
Odisea Plus Termodisea Pag.
Classic
Kitchens
Gaudí “CJ” Termogaudí “CJ” Pag.
93
Termolux
129
Pag.
117
Aquanova Fly
Pag.
135
165
Pag.
166
Agua filtrada Osmosis
Grandes cocinas
Filtered water Osmosis
Great kitchens
178
Dual Shower
197
Soltronic
Pag.
Accessories
49
High wash basin
Colectivities
Accesorios
Pag.
Built-in wash basin
Pag.
Colectividades
Drako Termodrako
Lavabos altos
Pag.
Hidroterapy
13
Lavabos empotrados
Pag.
Cocinas
115
Neo
Pag.
Selections
Pag.
Thermostatics index
Budget line
Selecciones
83
Indice Termostáticos
Pag.
Económica
37
Gaudí Termogaudí Pag.
Thermo
3
Kuatro-Plus
233
Accesorios Accessories Pag.
265
Pag.
179
Ultraslim
Pag.
198
Solestop
Pag.
237
Expositores Showroom Pag.
279
Kuatro Termokuatro Pag.
17
Ilíada Termoilíada Pag.
67
Aquasol-Lux
Pag.
99
Kuatro Cascade Pag.
23
RS-Q
Pag.
31
Ilíada “SW” Termoilíada “SW” Pag.
75
Ergos
Pag.
105
Aquamando
Pag.
109
Termojet
Pag.
125
Aquanova Plus
Pag.
141
Vulcano
Pag.
147
Eco Eco Ceramic Pag.
152
Grandes duchas
Empotrados thermos
Baños de repisa
Great showers
Thermos built-in
Bathtub deck mounted bath
Pag.
167
Pag.
171
Pag.
173
Cocinas extraibles
Verticales altos
Verticales bajos fundido
Extensible kitchen
High vertical
Vertical low cast
Pag.
182
Grandes Rociadores
Pag.
184
Hidrocrom
200
Tempostop
Pag.
240
Pag.
208
Hospitales Hospitals Pag.
257
Información Técnica
Indice referencia
Technical Information
Reference index
Pag.
295
188
Barras Slide bar
Great showerhead Pag.
Pag.
Pag.
367
Pag.
212
Hostelería Hostels Pag.
260
Regina
Pag.
160
ÍNDICE DE PRODUCTO
Precios recomendados de venta al público en euros (IVA no incluidos).
PRODUCT INDEX
Retail sales recommended in eur (no taxes included).
COCINAS / KITCHEN
MONOMANDOS / SINGLE LEVER Arola Kuatro plus Kuatro Kuatro Cascade RS-Q Odisea Plus Drako Aquasol lux Ergos Aquamando Neo Aquanova Fly Aquanova Plus Vulcano
3 13 17 23 31 37 49 99 105 109 129 135 141 147
67 75 83 93 152 160
Dual shower Ultraslim Grandes rociadores / Great showers Hidrocrom Barras / Slide bar Conjuntos duchas / Showers set Accesorios / Accessories
197 198 200 208 212 221 229
COLECTIVIDADES / COLECTIVITIES
TERMOSTATICOS / THERMOSTATICS Termoarola Termokuatro Termodisea Termodrako Termoiliada Termoiliada “SW” Termogaudí Termolux Termojet
178 179 182 184 185 188 189 191 192 193
HIDROTERAPIA / HIDROTERAPY
BIMANDOS / TWO HANDLE MIXERS Iliada Iliada “SW” Gaudí Gaudí “CJ” Eco -Eco ceramic Regina
Osmosis Grandes cocinas / Great Kitchens Extraibles / Removable Verticales altos / High vertical Sistema fast / Fast system Verticales bajos / Vertical low Aquanova Maneta medical / Medical handle Gaudí Murales / Wall-mounted
5 21 42 57 70 78 87 117 125
Soltronic Solestop Tempostop Hospitales / Hospitals Hoteles / Hotels
233 237 240 257 260
ACCESORIOS / ACCESSORIES
265
Expositores / Showroom
279
SELECCIONES / SELECTIONS Lavabos empotrados / Built-in wash basin Lavabos altos / High wash basin Grandes duchas / Great showers Empotrados thermos / Thermos built-in Baños de repisa / Bathtub deck mounted bath
165 166 167 171 173
INFORMACION TECNICA / TECHNICAL INFORMATION
INDICE REFERENCIA / REFERENCE INDEX
367
295
BARCELONA 1890 - 2012...
Un largo camino ha sido andado, siempre pensando en el futuro, siempre pensando en nuestros clientes y
en ofrecer al mercado productos en que la excelencia es nuestra razón de ser.
Esta empresa lleva el nombre de nuestra familia, de nuestro linaje como empresarios y por tanto responsables ante nuestros empleados, proveedores, clientes y como no, ante el nuevo mundo, con todos los retos que nos envuelven: medio ambiente, seguridad, eficiencia, confort, innovación, ... .... y esa dosis de ilusión que imbuimos a todos nuestros nuevos proyectos, siempre enfocados a mejorar la calidad de vida de nuestros usuarios a través del confort, la belleza y la sostenibilidad del planeta. Un sincero saludo a todos, pues a todos os pertenece una parte de nuestra empresa. Muy atentamente,
We have come a long way, always thinking about the future, always thinking about our customers. Always seeking to ensure that our products achieve that high standard of excellence which has long been our stock in trade. The fact this long-standing company bears our family name only serves to emphasise our responsibilities towards our employees, our suppliers, our customers and, of course, today’s world, with all the challenges it poses with regard to such issues as the environment, safety, efficiency, comfort, innovation and so on. For all these reasons and many more, we put enormous enthusiasm into all our new projects, which are always aimed at improving our users’ quality of life, providing comfort and beauty without forgetting the need for sustainability. Our warmest greetings to you all, for this company belongs to each and every one of you. With our very best wishes.
Ramón Soler Roger Presidente Chairman
122
AÑOS DE HISTORIA YEARS OF HISTORY
Ramon Soler inició su actividad en 1890 en Barcelona. 4 generaciones de empresarios al frente de la empresa que han transformado un pequeño taller metalúrgico en una empresa de proyección internacional.
The firm of Ramon Soler was established in Barcelona in 1890. Four generations of entrepreneurs have now helped to steer our company, transforming it from a small metallurgy workshop into an international enterprise.
...Y SEGUIMOS PROYECTANDO UN NUEVO FUTURO... ...AND WE CONTINUE TO DESIGN A NEW FUTURE...
TECNOLOGÍA PUNTA I+D+i CUTTING-EDGE TECHNOLOGY: R+D+i
Ramon Soler desde siempre ha creado sus propios mecanismos en grifería (cartuchos monomando y termostáticos, monturas y distribuidores, ...), ha investigado en nuevos sistemas de producción, ha aportado mecanismos novedosos que aseguran y facilitan la instalación y ha apostado por nuevas líneas de diseño que han marcado tendencias. Como resultado son las más de 115 patentes que hemos desarrollado en nuestro departamento de I+D+i. Una filosofía de empresa que viene de lejos y que nos proyecta hacia el futuro. Ramon Soler has always designed its own tapware mechanisms (mixer cartridges, thermostats, heads and diverters…). The company researches into new production systems, designing new fittings to make installation safe, secure and easy creating trendsetting design lines. As a result, our R+D+I department has developed more than 115 patents. This is a company philosophy deeply rooted in the past, projecting us into the future.
PRODUCTOS PENSADOS PARA LAS PERSONAS PRODUCT DESIGNED WITH PEOPLE IN MIND CONFORT Productos precisos, silenciosos, ergonómicos, robustos y duraderos. Para todo tipo de públicos: gente mayor, niños e incluso productos diseñados para personas con dificultades especiales. La nueva línea terapéutica HIDROCROM inicia un nuevo camino donde Ramon Soler va más allá del confort adentrándose en el mundo de la armonía y bienestar. COMFORT Precision products, noiseless, ergonomic, strong and durable. Products for everyone: children, the elderly, even people with special difficulties. By launching the new HIDROCROM therapeutic line, Ramon Soler embarks on a new mission, going beyond comfort to seek harmony and wellbeing.
PROTECCIÓN ACÚSTICA NOISE PROTECTION
DURABILIDAD DURABILITY
ERGONÓMICO ERGONOMIC
SEGURIDAD La seguridad de nuestras griferías forma parte de nuestra responsabilidad y compromiso con la sociedad. Productos especiales para hospitales y hoteles donde la prevención de la legionela es una exigencia sanitaria.: cartuchos antiquemaduras en choques térmicos, sistema de recirculación del agua, y válvulas depresoras de vaciado de circuitos. SAFETY Ensuring the safety of our tapware forms part of our responsibility and commitment to society. Special products for hospital and hotels, where preventing legionella is a health requirement; cartridges to prevent scalding and thermal shock; water recirculation systems; and negative pressure valves to empty circuits.
HOTBLOCK HOTBLOCK
TERMOSTOP BLOCK TERMOSTOP BLOCK
ANTI-LEGIONELA ANTI-LEGIONELLA
ECOEFICIENCIA La eficiencia en el consumo de agua y energía es labor de todos. Ramón Soler consciente de la importancia de su contribución, dispone de unos avanzados y eficaces sistemas de ahorro mimando el confort del usuario. ECOEFFICIENCY Ensuring efficiency in water and energy consumption is a collective responsibility. Aware of the important contribution we are called on to make, Ramón Soler designs advanced, efficient saving systems whilst maintaining user comfort.
Sistema ECOPLUS ECOPLUS System
Sistema TERMOSTOP TERMOSTOP System
LIMITADOR DE CAUDAL FLOW LIMITERS
ECOEFICIENCIA ECO-EFFICIENCY
Ramon Soler desde hace más de 15 años, ha incorporado sistemas de ahorro de agua en sus griferías. Con el tiempo ha perfeccionado dichos sistemas, los cuales se están aplicando en la gran mayoría de nuestros productos, siendo el sistema Ecoplus® y Termostop el mejor exponente de ello, y por supuesto cuidando siempre del confort del usuario. We at Ramon Soler began to fit water saving systems to our tapware more than fifteen years ago. Over time, we have constantly improved and perfected these systems, which include particularly the outstanding Ecoplus® and Termostop ranges, which are now fitted to nearly all our products continuing guarantee maximum user comfort. Sistema TERMOSTOP TERMOSTOP System
Sistema ECOPLUS ECOPLUS System 14 l/min 7 l/min 0 l/min
65ºC
38ºC 42ºC TEMPERATURA DE SEGURIDAD SECURITY TEMPERATURE
15ºC
PROYECTOS INTERNACIONALES INTERNATIONAL PROJECTS Una línea de grifería para cada estilo, una solución para cada necesidad. Griferías para todo tipo de proyectos: VPO, alto y medio standing, griferías especiales para entornos muy especiales, con cristales de Swarovski, con elementos de porcelana, hidrocromoterapia, … Ecoeficiencia, ergonomía, buena relación calidad-diseño-precio, servicio y garantía son aspectos integrados en nuestros productos, así como una amplia y específica oferta para hoteles, hospitales y geriátricos. A tapware line for every style, a solution for every need. Taps for all kinds of projects: social housing, high and medium range, special tapware for special environments (with Swarovski crystals), hydrochromotherapy… Ecoefficiency, ergonomics, quality and design, value for money, service and guarantee: our products boast all these qualities and more. We also make a wide range of products specifically for hotels, hospitals and nursing homes.
Hotel Intercontinental Bora Bora
Clinica Diagonal
Confortel Barcelona
Hotel Hilton Alejandria
Hotel Linsberg Austria
Hotel Sofitel Tahiti
Queen Mary II
Tour Oxygène Lyon
Hospital Besançon
Ver listado de proyectos en www.ramonsoler.net See list of projects at: www.ramonsoler.net Hotel Premiere Classe
REALIDAD INDUSTRIAL AN IMPORTANT INDUSTRIAL ENTERPRISE 2
Ramon Soler dispone de más de 25.000 m de instalaciones repartidos en 4 centros de producción, 3 en España y uno en Asia, así como 4 centros logísticos de distribución que permiten plazos de entrega rápidos, y controlar, supervisar y responder ante cualquier incidencia. Un sistema logístico muy eficaz, nos permite plazos de entrega rápidos. Ramon Soler’s facilities occupy a total of over 25,000 m2 , with 4 production centres (3 in Spain and 1 in Asia) and 4 highly efficient distribution centres to ensure quick delivery as well as efficient control, supervision and quick response to any incident.
VOCACION INTERNACIONAL INTERNATIONAL PROJECTION Ramón Soler es una empresa orientada a los 5 continentes, investigando continuamente para ofrecer productos ecoeficientes, saludables, estéticos, confortables y sobretodo fiables. Un compromiso con la sociedad y ante todo con nuestros clientes. Cumplimos con las normativas internacionales más exigentes. Ramón Soler is a company whose activities focus on the 5 continents, constantly researching to develop products that are safe, healthy, eco-friendly, aesthetic and, above all, reliable. We are committed to our customers and to society as a whole. Our products conform to the most demanding international standards.
Reino Unido / United Kingdom
Australia
CSTB España / Spain
Alemania / Germany
Francia / France
AROLA
TERMOAROLA
From simple things inspiration springs De las cosas simples surge la inspiraci贸n
AROLA
*Cr = cromo - chrome
*N = Negro - Black
*B = Blanco - White
Sistema de economía de agua y energía / Water and energy saving system
STOP
STOP
Caño giratorio freno centrado: Giro limitado 140º Rotary spout, stable brake: Limited turn 140º
Cartucho progresivo Ref. 2600-P. Economía: Siempre abre con agua fria. Caudal limitado a 5 l/min. Progressive cartridge Ref. 2600-P. The taps always opens with cold water. Flow limiter: 5 l/min.
2601
Cr 260 ¤ B 350 ¤ N 350 ¤
2603
Cr 260 ¤ B 350 ¤ N 350 ¤
Monomando lavabo Arola, con caida cascada. Caudal limitado: 5l/min. Wash basin mixer Arola, with cascade stream. Flow limiter: 5l/min.
2610
Monomando lavabo alto o fregadero Arola, con aireador. Caudal limitado: 9l/min. Wash basin with high spout or Sink mixer Arola, with aerator Flow limiter: 9l/min.
1219 L
Válvula desagüe 11/4” de latón para lavabo y bidé. Sistema QUICK CLAC. Waste valve for basin and bidet mixer. QUICK CLAC System
3
Cr 390 ¤ B 520 ¤ N 520 ¤
Cr 20 ¤ B 25 ¤ N 25 ¤
Monomando bidé Arola. Bidet mixer Arola.
AROLA BLACK&WHITE
4
TERMOAROLA
2639“K”
Cr 363 ¤ ¤ ¤
2634 “K”
Cr 259 ¤ B 336 ¤ N 336 ¤
2639 “S”
Cr 326 ¤ B 430 ¤ N 430 ¤
2634 “S”
Cr 222 ¤ B 290 ¤ N 290 ¤
Mezclador termostático de Baño-ducha Termoarola, B 476 con equipo de ducha completo. Con caida cascada N 476 y con inversor integrado en el mando de caudal. Thermostatic Bath & Shower Mixer. Complete set. With cascade stream and with integrated diverter in flow rate handle. Mezclador termostático de Baño-ducha Termoarola, sin equipo de ducha, con inversor integrado en el mando de caudal. Thermostatic Bath & Shower Mixer. without set and with integrated diverter in flow rate handle.
4749 “K”
Conjunto ducha Odisea Kuatro, ducha Odisea Kuatro Ref. 4713, flexo chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Soporte Kuatro Ref. 4726 Odisea Kuatro shower set, Odisea Kuatro shower Ref. 4713, Flexible hose chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Kuatro shower wallbracket Ref. 4726
2654 “K”
554 ¤
2654 “RPK”
475 ¤
2612
222 ¤
Conjunto Gran Ducha telescópica Termoarola con rociador de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 2612 “S” + DN130 + RK200 + 4713 + 2470 C Termoarola Great adjustable Shower and spray shower handset Antiscale device. Ref: 2612 “S”+DN130 + RK200 + 4713 + 2470 C
Conjunto Gran Ducha telescópica Termoarola con rociador de 260 mm. Anticalcáreo. Ref: 2612 “S” + DN130 + RPK260 + 9314 + 2470 C Termoarola Great adjustable Shower and spray shower handset Antiscale device. Ref: 2612 “S”+DN130 + RPK260 + 9314 + 2470 C Ducha Termostatica con inversor integrado en el mando de caudal, para Ref. 2654 “K” Termostatic Shower with integrated diverter in flow rate handle. for Ref. 2654 “K”
5
Mezclador termostático de Ducha Termoarola, con equipo de ducha completo. Thermostatic shower Mixer. Complete set.
Mezclador termostático de Ducha Termoarola, sin equipo de ducha. Thermostatic shower Mixer, without shower set.
Cr 37 ¤ B 46 ¤ N 46 ¤
2656 “K”
766 ¤
2656 “RPK”
687 ¤
Conjunto Gran Baño-Ducha telescópica Termoarola con rociador de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 2639 “S” + DN130 + IDC + CDO + RK200 + 4713 + 2470 C Termoarola Great adjustable Bath & Shower and spray shower handset Antiscale device. Ref: 2639 “S” + DN130 + IDC + CDO + RK200 + 4713 + 2470 C Conjunto Gran Baño-Ducha telescópica Termoarola con rociador de 260 mm. Anticalcáreo. Ref: 2639 “S” + DN130 + IDC + CDO + RPK260 + 9314 + 2470 C Termoarola Great adjustable Bath & Shower and spray shower handset Antiscale device. Ref: 2639 “S” + DN130 + IDC + CDO + RPK260 + 9314 + 2470 C
TERMOAROLA
6
TERMOAROLA 2635 “K”
747 ¤
2635 “S”
710 ¤
Mezclador termostático de baño-ducha sobre columnas de 800 mm, con equipo de ducha completo. Compuesto por: 2639 “S” + 1370 + 4713 + 2470C + 3517 Thermostatic bath and shower mixer over 800 mm. Height pillars. Complete set. Composed by: 2639 “S” + 1370 + 4713 + 2470C + 3517 Mezclador termostático de baño-ducha sobre columnas de 800 mm, sin equipo de ducha. Compuesto por: 2639 “S” + 1370 + 3517 Thermostatic bath and shower mixer over 800 mm. Height pillars. Without shower set. Composed by: 2639 “S” + 1370 + 3517
2694 “K”
350 ¤
Conjunto ducha Termoarola Compuesto por: 2634 “S”+ 4773 “S” + 4713 + 2470 C. Termoarola shower set. Composed by: 2634 “S”+ 4773 “S” + 4713 + 2470 C.
7
2695 “J”
353 ¤
Conjunto ducha Termoarola Compuesto por: 2634 “S”+ 7740 “S” +3511+ 1128 C. Termoarola shower set. Composed by: 2634 “S” + 7740 “S” + 3511 + 1128 C.
2696 “Z”
367 ¤
Conjunto ducha Termoarola Compuesto por: 2634 “S”+ 7740 “S” + 3512 + 2470 C. Termolux shower set. Composed by: 2634 “S”+ 7740 “S” + 3512 + 2470 C.
TERMOAROLA 2644 “K”
781 ¤
Conjunto Ducha compuesto por: Shower set composed of: Ref. 2687 “S”
Termostàtico de ducha encastrado con inversor incorporado (2 vias) en maneta de caudal. Ref. ETI + 2651 + 2655 + KL87 Built-in shower thermostatic mixer with diverter (2 ways) in flowrate handle Ref. ETI + 2651 + 2655 + KL87
Ref. BHRK 200
Conjunto Kuatro con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm. Anticalcáreo. Kuatro wallshower anti-limestone. Wall distance 350 mm. Showerhead 200 mm. Conjunto barra ducha Kuatro de 640 mm de largo. Shower slide bar set. Length 640 mm. Codo salida de agua1/2” + soporte Odisea. Elbow water outlet 1/2” + Odisea Support.
Ref. 4773 “K” Ref. 3796
2645 “K”
811 ¤
Conjunto Ducha compuesto por: Shower set composed of: Ref. 2627“S”
Ref. BHRK 200
Ref. 4773 “K” Ref. 168 Ref. 3796
Termostatico de ducha encastrado con inversor 3 vias, caudal y temperatura. Ref. ETDI + 2651 + 2655 + 2653 + KL23 Built-in shower thermostatic mixer with diverter (3 ways) in temperature Ref. ETDI + 2651 + 2655 + 2653 + KL23 Conjunto Odisea con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm. Anticalcáreo. Odisea wallshower anti-limestone. Wall distance 350 mm. Showerhead 200 mm. Conjunto barra ducha Kuatro de 640 mm de largo. Shower slide bar set. Length 640 mm. Caño Bañera Spout for bath Codo salida de agua 1/2” + soporte Odisea. Elbow water outlet 1/2” + Odisea support.
2646 “K”
901 ¤
Conjunto Ducha compuesto por: Shower set composed of: Ref. 2627“S”
Ref. BHRK 200
Ref. 4773 “K” Ref. 9873 (x4) Ref. 3796
Termostatico de ducha encastrado con inversor 3 vias, caudal y temperatura. Ref. ETDI + 2651 + 2655 + 2653 + KL23. Built-in shower thermostatic mixer with diverter (3 ways) in flowrate and temperature handle Ref. ETDI + 2651 + 2655 + 2653 + KL23 Conjunto Odisea con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm. Anticalcáreo. Kuatro wallshower anti-limestone. Wall distance 350 mm. Showerhead 200 mm. Conjunto barra ducha Odisea de 640 mm de largo. Shower slide bar set. Length 640 mm. Ducha lateral New Odisea minimalista. Lateral Spray shower New Odisea minimalistic design. Codo salida de agua 1/2” + soporte Odisea. Elbow water outlet 1/2” + Odisea support.
8
TERMOAROLA
*Cr = cromo - chrome
*N = Negro - Black
1 via 1 way
2624 “S”
*B = Blanco - White
3 vias 3 ways 376 ¤
Termostatico de ducha encastrado. Ref. ETD + 2651 + 2655 + KL24 Concealed thermostatic shower. Ref. ETD + 2651 + 2655 + KL24
2627 “S”
406 ¤
Termostatico de ducha encastrado con inversor 3 vias, caudal y temperatura. Ref. ETDI + 2651 + 2655 + 2653 + KL23 Concealed thermostatic shower with 3 ways diverter (flow rate and temperature). Ref. ETDI + 2651 + 2655 + 2653 + KL23
2 vias 2 ways
2687 “S”
Termostatico de ducha encastrado con inversor incorporado (2 vias) en maneta de caudal. Ref. ETI + 2651 + 2655 + KL87 Concealed thermostatic shower with 2 ways diverter in flow rate handle. Ref. ETI+ 2651 + 2655 + KL87
Cr 420 ¤ B 560 ¤ N 560 ¤
BHRK 200 BHRK 200 (Antical) (Anti-limescale) 200 ¤
Conjunto Kuatro con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm. Ref: BK350 + RK200 Odisea Kuatro shower unit with 35 cm outlet and 200 mm spray head. Ref: BK350 + RK200
BVRK 200 (Antical) (Anti-limescale)
153 ¤
RK 200 (Antical) (Anti-limescale)
130 ¤
Conjunto Kuatro con salida vertical de 15 cm y rociador de 200 mm. Ref: BV15 + RK200 Odisea Kuatro shower unit with 15 cm vertical outlet and 200 mm spray head. Ref: BV15 + RK200
2637
141 ¤
Inversor de 3 vias 3 ways concealed tap.
2607 1/2”
63 ¤
2607 3/4”
73 ¤
Llave de paso de 1/2” Stopcock valve Llave de paso de 3/4” Stopcock valve
9
Rociador Kuatro de 200 mm con rótula de 1/2”. Anticalcáreo. Spray shower Kuatro 200 mm 1/2”.
BK 350
Caño salida mural Kuatro de 350 mm Wall outlet spout Odisea Kuatro of 350 mm
BV 15
Caño salida vertical de 150 mm Ceiling water 150 mm outlet spout
Cr 70 ¤ B 90 ¤ N 90 ¤ 23 ¤
TERMOAROLA
te
ACCESORIOS / ACCESSORIES 2650
13 ¤
2650 L
14 ¤
Maneta lateral Arola para 2601 y 2603 Handle Arola for 2601 and 2603
Cr 37 ¤ B 46 ¤ N 46 ¤
4713
Cr 16 ¤ B 21 ¤ N 21 ¤
4726
Cr 9 ¤ B 12 ¤ N 12 ¤
Equipo de ducha “K” “K” shower set
Maneta lateral Arola para 2610 Handle Arola for 2610
2651
4749 “K”
Mango de ducha kuatro Kuatro shower handset
Cr 16 ¤ 25 ¤ 25 ¤
Volante temperatura Termoarola para B 2639, 2634, 2612, 2624,2627 y 2687 N Temperature handle Termoarola for 2639, 2634, 2612, 2624, 2627 and 2687
2652
16 ¤
2653
16 ¤
2655
Cr 16 ¤ B 25 ¤ N 25 ¤
Soporte de ducha kuatro Kuatro shower wallbracket
Volante caudal Termoarola para 2634. Flow rate handle Termoarola for 2634.
Volante 3 vias Termoarola para 2637 y 2627 3 ways handle Termoarola for 2637 y 2627
Volante caudal para 2624, 2627 y 2687 Flow rate handle for 2624, 2627 and 2687
2659
16 ¤
Volante caudal para 2639 Flow rate handle for 2639
2470 C
12 ¤
Flexo de ducha 1’7 m, Chromalux Flexible hose of 1’7 m, length P.V.C. (Chromalux)
KL23
130 ¤
KL24
96 ¤
Placa para 2627 Plate for 2627
Placa para 2624 Plate for 2624
2657
16 ¤
ALC1
2¤
KL87
Cr 96 ¤ B 120 ¤ N 120 ¤
ALT1
2¤
2684
128 ¤
2682
128 ¤
2683
178 ¤
Volante caudal para 2612 Flow rate handle for 2612
Limitador de caudal de color blanco para 2634, 2624 y 2627 White flow rate limiter for 2634, 2624 and 2627
Limitador de temperatura de color blanco para todas las referencias White temperature limiter for all items
LL1
21 ¤
Llave cartucho Arola Ref. 2601, 2603, 2610 Key for Arola cartridge Ref. 2601, 2603, 2610
LL2
21 ¤
Placa para 2687 Plate for 2687
Placa + volantes para 2624 Plate + handles for 2624 Placa + volantes para 2687 Plate + handles for 2687
Placa + volantes para 2627 Plate + handle for 2627
Llave para colas roscados Ref. 2601, 2603, 2610 Key for Ref. 2601, 2603, 2610
FTE
18 ¤
Filtro para termostaticos empotrados Concealed thermostatic filter
1515
4¤
Aireador + llave M24 encastrado. Areator + key M24 concealed.
1546
28 ¤
Rótula + aireador + llave Arola. Elbow + areator + Arola key
2600-P
1700 T
62 ¤
1700 TE
68 ¤
1700 C 1/2”
10 ¤
1700 C 3/4”
16 ¤
4000
18 ¤
Cartucho termostatico Thermostatic cartridge Cartucho termolux de gran caudal para 2624, 2627 y 2687 Larger flow rate Termolux cartridge for 2624, 2627 and 2687 Montura cerámica Ceramic head Montura cerámica de 3/4” para 2624 Ceramic head 3/4” for 2624
24 ¤
Cartucho progresivo para 2601, 2603 y 2610 Progressive cartridge for 2601, 2603 and 2610.
Cartucho inversor para 2612, 2639 y 2627 Diverter cartridge for 2612, 2639 and 2627 Información técnica / Technical information pag. 305 - 306
10
KUATRO PLUS
Lines of striking elegance LĂneas extremadamente elegantes
KUATRO PLUS
KUATRO PLUS
4911
189 ¤
204 ¤
4911+4719L
224 ¤
189 ¤
4911+1219L
209 ¤
4921
240 ¤
4903
169 ¤
204 ¤
4903+4719L
189 ¤
4903+1219L
4901
169 ¤
4901+4719L 4901+1219L
Monomando Lavabo Kuatro Plus (longitud del caño 105mm) Wash Basin mixer Kuatro PLus (spout long 105mm)
4719 L
35 ¤
Válvula desagüe 11/4” de latón para lavabo y bidé Kuatro. Sistema QUICK CLAC. Waste valve for basin and bidet mixer. Kuatro QUICK CLAC System
Monomando bidé Kuatro Plus Bidet mixer Kuatro plus
1219 L
Monomando Lavabo Kuatro Plus (longitud del caño 140mm) Wash Basin mixer Kuatro PLus (long spout 140mm)
20 ¤
Válvula desagüe 11/4” de latón para lavabo y bidé. Sistema QUICK CLAC. Waste valve for basin and bidet mixer. QUICK CLAC System
Monomando lavabo de caño alto Kuatro Plus Wash basin with high spout Kuatro Plus
4710
49 ¤
4712
74 ¤
Alargo de 75 mm para monomando Lavabo Kuatro Plus, con las conexiones flexibles correspondientes. No incluye grifo Extension of 75 mm for Kuatro Plus wash basin, with their own flexible connections. Tap not included. 145 mm 75 mm
13
Alargo de 145 mm para monomando Lavabo Kuatro Plus , con las conexiones flexibles correspondientes. No incluye grifo Extension of 145 mm for Kuatro Plus wash basin, with their own flexible connections. Tap not includesd.
4911+4710
238 ¤
4911+4712
263 ¤
KUATRO PLUS
4905 “K”
309 ¤
4905 “S”
272 ¤
Monomando Baño-Ducha Kuatro Plus. Bath and shower mixer Kuatro Plus.
Monomando Baño-Ducha Kuatro Plus sin equipo de ducha Bath and shower mixer Kuatro Plus without shower kit.
4749 “K”
Cr 37 ¤
Conjunto ducha Odisea Kuatro, ducha Odisea Kuatro Ref. 4713, flexo chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Soporte Odisea Kuatro Ref. 4726 Odisea Kuatro shower set, Odisea Kuatro shower Ref. 4713, Flexible hose chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Odisea Kuatro shower wallbracket Ref. 4726
4908 “K”
275 ¤
4908 “S”
238 ¤
Monomando Ducha Kuatro Plus. Shower mixer Kuatro Plus.
Monomando Ducha Kuatro Plus sin equipo de ducha Shower mixer Kuatro Plus without shower kit.
4958 “K”
806 ¤
Conjunto Gran Ducha telescópica Kuatro Plus Ref: 4908 “S” + DK130 + RGD + RK200 + 4713 + 2470C Kuatro Plus Great adjustable Shower. Ref: 4908 “S” + DK130 + RGD + RK200 + 4713 + 2470C
4929
246 ¤
Monomando fregadero de caño alto Kuatro Plus Sink mixer with high spout Kuatro Plus
4966
456 ¤
Fregadero Gran Cocina. Duchita metálica con 2 jets de salida. Ref: CT466 + 4966 s/c + 9566 Sink mixer Great Kitchen Ref: CT466 + 4966 s/c + 9566 Información técnica / Technical information pag. 310
14
KUATRO
Perfection fused with beauty La perfecci贸n se adapta a la belleza
KUATRO
KUATRO
4701
163 ¤
4701+4719L
4711
183 ¤
198 ¤
4711+4719L
218 ¤
4701+1219L
183 ¤
4711+1219L
203 ¤
4703
163 ¤
4703+4719L
198 ¤
4721
234 ¤
4703+1219L
183 ¤
Monomando Lavabo Kuatro (longitud del caño 105mm) Wash Basin mixer Kuatro (spout length 105mm)
Monomando Bidé Kuatro Bidet mixer Kuatro
17
Monomando Lavabo Kuatro (longitud del caño 140mm) Wash Basin mixer Kuatro (spout lenght 140mm)
Monomando lavabo de caño alto Kuatro. Wash basin with high spout Kuatro
KUATRO 4710
49 ¤
4712
74 ¤
Alargo de 75 mm para monomando Lavabo Kuatro, con las conexiones flexibles correspondientes. No incluye grifo Extension of 75 mm for Kuatro wash basin,with their own flexible connections. Tap not included Alargo de 145 mm para monomando Lavabo Kuatro, con las conexiones flexibles correspondientes. No incluye grifo Extension of 145 mm for Kuatro wash basin, with their own flexible connections. Tap not included
145 mm
75 mm
4705 “K”
303 ¤
4705 “S”
266 ¤
4749 “K”
Cr 37 ¤
4711+4710
232 ¤
4711+4712
257 ¤
4708 “K”
269 ¤
4708 “S”
232 ¤
4771A
108 ¤
Monomando Ducha Kuatro. Shower mixer Kuatro.
Monomando Baño-Ducha Kuatro. Bath and shower mixer Kuatro. Monomando Baño-Ducha Kuatro sin equipo de ducha Bath and shower mixer Kuatro without shower kit.
Monomando Ducha Kuatro sin equipo de ducha Shower mixer Kuatro without shower kit.
Conjunto ducha Odisea Kuatro, ducha Odisea Kuatro Ref. 4713, flexo chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Soporte Odisea Kuatro Ref. 4726 Odisea Kuatro shower set, Odisea Kuatro shower Ref. 4713, Flexible hose chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Odisea Kuatro shower wallbracket Ref. 4726
Grifo lavabo Kuatro agua fria Cold water bassin piller tap
4771R
108 ¤
4719 L
1219 L
20 ¤
35 ¤
Válvula desagüe 11/4” de latón para lavabo y bidé Kuatro. Sistema QUICK CLAC. Waste valve for basin and bidet mixer. Odisea Kuatro QUICK CLAC System
Grifo lavabo Kuatro agua caliente Hot water bassin piller tap
Válvula desagüe 11/4” de latón para lavabo y bidé. Sistema QUICK CLAC. Waste valve for basin and bidet mixer. QUICK CLAC System
18
KUATRO
4733 “K”
4733 “K”
4733 “SB” 879 ¤
Conjunto Baño Repisa Kuatro Ref: 4732 “S”+ C4733 + 4709 + 4789 + 4713 + K33 + 2850C Kuatro shelf bath unit. Ref: 4732 ”S” + C4733 + 4709 + 4789 + 4713 + K33 + 2850C
4732 “S”
165 ¤
Monomando Repisa Kuatro Kuatro shelf bath mixer only
4709
180 ¤
C4733
324 ¤
Inversor dos vias de repisa Kuatro 2 ways diverter on shelf Kuatro Caño Kuatro sin inversor Kuatro spout without diverter
4789
92 ¤
Soporte repisa Kuatro Kuatro shower wallbrackett
4713
16 ¤
K33
97 ¤
4733 “SB”
555 ¤
Conjunto Baño Repisa Kuatro sin caño. Ref: 4732”S” + 4709 + 4789 + 4713 + K33 SB + 2850C Kuatro Bathlub Deck mounted single lever without spout. Ref: 4732”S” + 4709 + 4789 + 4713 + K33 SB + 2850C
K33 SB
97 ¤
Placa para 4733 SB Plate for 4733 SB
Mango ducha Kuatro Kuatro shower handset Placa para 4733 “K” Plate for 4733 “K”
4718 “K”
344 ¤
4718 “S”
144 ¤
BHRK200
200 ¤
Conjunto Ducha Kuatro empotrado con equipo de ducha Ref: 4718”S”+BHRK200 Built-in Shower mixer Kuatro with shower handset. Ref: 4718”S”+BHRK200 Momomando Ducha Kuatro empotrado sin equipo de ducha. Ref. EDK-2 + 4700-2 Built-in Shower mixer Kuatro without shower handset and spout. Ref. EDK-2 + 4700-2V Conjunto Kuatro con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm Ref: BK350 + RK200 Kuatro shower unit with 35 cm outlet and 200 mm spray head.Ref: BK350 + RK200
4715 “K”
535 ¤
4715 “S”
180 ¤
BHRK200
200 ¤
167
155 ¤
Conjunto Ducha Kuatro empotrado con equipo de ducha Ref: 4715”S”+ BK350 + RK200 + 167 Built-in Shower mixer Kuatro with shower handset. Ref: 4715”S”+BK350 + RK200 + 167
Momomando Ducha Kuatro empotrado sin equipo de ducha. Ref. EBDK-2 + 4700-2 + 1560 Built-in Shower mixer Kuatro without shower handset and spout. Ref. EBDK-2 + 4700-2 + 1560
4737
174 ¤
4707 ½”
101 ¤
4707 ¾”
115 ¤
Llave de 3 salidas 3 outlets diverter Kuatro Llave de paso de 1/2” Stopcock valve Llave de paso de 3/4” Stopcock valve
19
Conjunto Kuatro con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm Ref: BK350 + RK200 Kuatro shower unit with 35 cm outlet and 200 mm spray head.Ref: BK350 + RK200
Caño bañera mural Kuatro Wall mounted cast spout for bath tub
KUATRO
4729
240 ¤
Monomando fregadero de caño alto Kuatro. Sink mixer with high spout Kuatro
4766
450 ¤
Fregadero Gran Cocina. Duchita metálica con 2 jets de salida. Ref: CT466 + 4766 s/c + 9566 Sink mixer Great Kitchen Ref: CT466 + 4766 s/c + 9566
4758 “K”
800 ¤
Conjunto Gran Ducha telescópica Kuatro. Ref: 4708 “S” + DK130 + RGD + RK200 + 4713 + 2470C Kuatro Great adjustable Shower. Ref: 4708 “S” + DK130 + RGD + RK200 + 4713 + 2470C
20
TERMOKUATRO
4734 “K”
313 ¤
4734 “S”
276 ¤
4736 “K”
376 ¤
4736 “S”
339 ¤
4756 “K”
1043 ¤
Mezclador termostático de Baño-ducha, completo. Thermostatic Bath & Shower Mixer. Complete set.
Mezclador termostático de Ducha, completo. Thermostatic shower Mixer. Complete set.
Mezclador termostático de Ducha, sin equipo de ducha. Thermostatic shower Mixer, without set.
Mezclador termostático de Baño-ducha, sin equipo de ducha. Thermostatic Bath & Shower Mixer. without set.
4749 “K”
37 ¤
Conjunto ducha Odisea Kuatro, ducha Odisea Kuatro Ref. 4713, flexo chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Soporte Kuatro Ref. 4726 Odisea Kuatro shower set, Odisea Kuatro shower Ref. 4713, Flexible hose chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Kuatro shower wallbracket Ref. 4726
4754 “K”
888 ¤
4742
320 ¤
Conjunto Gran Ducha telescópica Termokuatro con rociadorKuatro de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 4742 “S” + DK130 + RGD + RK200 + 4713 + 2470 C Termokuatro Great adjustable Shower and Kuatro spray shower handset Antiscale device. Ref: 4742 “S” + DK130 + RGD + RK200 + 4713 + 2470 C
Mezclador termostático de Ducha. Thermostatic shower Mixer.
21
Conjunto Gran Baño-Ducha telescópica Termokuatro con rociador Kuatro de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 4736 “S” + DK130 + CDO + RK200 + 4713 + 2470 C Termokuatro Great adjustable Bath & Shower and Kuatro spray shower handset Antiscale device. Ref: 4736 “S” + DK130 + CDO + RK200 + 4713 + 2470 C
TERMOKUATRO 4744 “K”
1.015 ¤
Conjunto Ducha compuesto por: Shower set composed of: Ref. 4723 “S” Ref. BHRK 200
Ref. 4773 “K” Ref. 4799
4745 “K”
Termostático de Ducha encastrado. Built-in shower thermostatic mixer Conjunto Kuatro con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm. Anticalcáreo. Kuatro wallshower anti-limestone. Wall distance 350 mm. Showerhead 200 mm. Conjunto barra ducha Kuatro de 640 mm de largo. Shower slide bar set. Length 640 mm. Codo salida de agua 1/2” Elbow water outlet 1/2”
1.080 ¤
Conjunto Ducha compuesto por: Shower set composed of: Ref. 4723 “S” Ref. BHRK 200
Ref. 4773 “K” Ref. 167 Ref. 4799
Termostático de Ducha encastrado. Built-in shower thermostatic mixer Conjunto Odisea con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm. Anticalcáreo. Odisea wallshower anti-limestone. Wall distance 350 mm. Showerhead 200 mm. Conjunto barra ducha Kuatro de 640 mm de largo. Shower slide bar set. Length 640 mm. Caño bañera mural Kuatro Spout wall-mounted bath Kuatro Codo salida de agua 1/2” Elbow water outlet 1/2”
4746 “K”
1.251 ¤
Conjunto Ducha compuesto por: Shower set composed of: Ref. 4723 “S” Ref. BHRK 200
Ref. 4773 “K” Ref. 4743 (x4) Ref. 4799
4724 “S”
444 ¤
Empotrado termostático. Ref: ETD+KK24+4752 (x2) Concealed Thermostic shower valve. Ref: ETD+KK24+4752 (x2)
1 via 1 way
Termostático de Ducha encastrado. Built-in shower thermostatic mixer Conjunto Odisea con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm. Anticalcáreo. Kuatro wallshower anti-limestone. Wall distance 350 mm. Showerhead 200 mm. Conjunto barra ducha Odisea de 640 mm de largo. Shower slide bar set. Length 640 mm. Ducha lateral Kuatro minimalista. Lateral Spray shower Kuatro minimalistic design. Codo salida de agua 1/2” Elbow water outlet 1/2”
4723 “S”
620 ¤
Empotrado termostático con distribuidor. Ref: ETDI+KK23+4752 (x3) Concealed Thermostic shower valve with diverter Ref: ETDI+KK23+4752 (x3)
2 - 3 vias 2 - 3 ways
Información técnica / Technical information pag. 309
22
KUATRO CASCADE
23
KUATRO CASCADE
4731
205 造
Monomando Lavabo Kuatro Plus con ca単o cascada. Caudal limitado a 2,5 l/min. Wash Basin mixer Kuatro Plus with cascade stream. Flow limited at 2,5l/min.
4931
211 造
Monomando Lavabo Kuatro Plus con ca単o cascada. Caudal limitado a 2,5 l/min. Wash Basin mixer Kuatro Plus with cascade stream. Flow limited at 2,5l/min.
24
TERMOKUATRO ACCESORIOS / ACCESSORIES 4751 D
60 ¤
4751 I
4775
16 ¤
60 ¤
RDK
7¤
4752
60 ¤
4784
222 ¤
4753
86 ¤
KK24
102 ¤
4760 T
54 ¤
4783
320 ¤
1700 T
62 ¤
KK23
140 ¤
1700 TE
68 ¤
ALK1
4¤
ALC1
2¤
ALT1
2¤
Volante de temperatura TermoKuatro para: 4734, 4736 y 4742 TermoKuatro temperature Head for: 4734, 4736 and 4742
Volante de caudal TermoKuatro para: 4734, 4736 y 4742 TermoKuatro Flow rate Head for: 4734, 4736 and 4742
Volante de caudal y temperatura TermoKuatro para 4724 y 4723 TermoKuatro Flow rate and temperature Head for 4724 and 4723
Volante TermoKuatro para 4737 + floron TermoKuatro Head for 4737 + plate
Cartucho TermoKuatro para 4734, 4736 y 4742 TermoKuatro cartridge for 4734, 4736 and 4742
Cartucho termostático standard Standard flow rate Termosthathic cartridge standard Cartucho termostático de gran caudal para 4724 y 4723 Bigger flow rate Termosthathic cartridge for 4724 and 4723
Inversor Baño-ducha serie Kuatro Diverter for Bath and Shower Kuatro range
Racor Ducha para series Kuatro,Termokuatro, Raccord for series Kuatro, Termokuatro,
Placa + volante termokuatro para 4724 Plate + Termokuatro handle for 4724
Placa para 4784 Plate for 4784
Placa + volante termokuatro para 4723 Plate + Termokuatro handle for 4723
Placa para 4783 Plate for 4783
Anillo limitador temperatura Termokuatro para 4734, 4736 y 4742 Flow rate limiter for Termokuatro temperature Ref. 4734, 4736 and 4742
1700 C 1/2”
10 ¤
1700 C 3/4”
16 ¤
FTE
18 ¤
Montura cerámica para 4734, 4736 y 4742 Ceramic head for 4734, 4736 and 4742 Montura cerámica de 3/4” para 4724 y 4723 Ceramic head 3/4” for 4724 and 4723
Filtro para termostaticos empotrados Concealed thermostatic filter
25
Limitador de caudal de color blanco para 4724 y 4723 White flow rate limiter for 4724 and 4723
Limitador de temperatura de color blanco para 4724 y 4723 White temperature limiter for 4724 and 4723
KUATRO / KUATROPLUS ACCESORIOS / ACCESSORIES
BVRK 200
153 ¤
RK 200
130 ¤
BV 15
23 ¤
Conjunto Kuatro con salida vertical de 15 cm y rociador de 200 mm. Ref: BV15 + RK 200 Odisea Kuatro shower unit with 15 cm outlet and 200 mm spray head. Ref: BV 15 + RK 200
BHRK 200
200 ¤
RK 200
130 ¤
BK 350
70 ¤
4743
59 ¤
167
155 ¤
4799
57 ¤
Conjunto Kuatro con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm. Ref: BK 350 + RK 200 Odisea Kuatro shower unit with 35 cm outlet and 200 mm spray head. Ref: BK 350 + RK 200
Rociador Kuatro de 200 mm Kuatro sprayhead 200 mm
Rociador Kuatro de 200 mm Kuatro sprayhead 200 mm
Caño salida mural Kuatro de 350 mm Wall 350 mm outlet spout Kuatro
Caño salida vertical de 150 mm Ceiling water 150 mm outlet spout.
4773 “K”
128 ¤
Barra Kuatro de 640 mm, con equipo “K” Kuatro slide Bar of 640 mm and handshower “K”
4773 “S”
100 ¤
4774 “K”
153 ¤
4774 “S”
125 ¤
Ducha lateral Kuatro Lateral Spray shower Kuatro
Barra Kuatro de 640 mm, sin equipo de ducha Kuatro slide Bar of 640 mm without shower kit
Barra Kuatro de 800 mm, con equipo “K” Kuatro slide bar of 800 mm and handshower “K”
Barra Kuatro de 800 mm, sin equipo de ducha Kuatro slide bar of 800 mm without shower kit
4796
67 ¤
Codo de salida de agua y soporte fijo Kuatro Kuatro water outlet elbow
Caño bañera mural Kuatro Wall mounted cast spout for bath tub
Codo de salida de agua Kuatro Kuatro water outlet elbow
26
KUATRO / KUATROPLUS ACCESORIOS / ACCESSORIES 4790
192 ¤
Sifón para lavabo y bidé Kuatro Bottletrap to Wash Basin & Bidet mixer Kuatro
4761(x1)
45 ¤
4761(x2)
90 ¤
Columnita cuadrada 1/2” 3/4” para Bañoducha (por pieza) Pillar square 1/2” 3/4” for Bath and Shower (per unit)
Columnitas cuadradas 1/2” 3/4” para Bañoducha (2 piezas) Pillars square 1/2” 3/4” for Bath and Shower (2 units)
4788
47 ¤
4749 “K”
Cr 37 ¤
4713
Cr 16 ¤
4726
Cr 9 ¤
Equipo de ducha “K” “K” shower set
Mango de ducha kuatro Kuatro shower handset
Soporte de ducha kuatro Kuatro shower wallbracket
Llave de paso Kuatro Kuatro angle valve
2470 C
12 ¤
Flexo de ducha 1’7 m, Chromalux Flexible hose of 1’7 m, length P.V.C. (Chromalux)
4719 L
35 ¤
4748
5¤
4769
11 ¤
Soporte de ducha Kuatro Kuatro shower wallbracket
1560
28 ¤
4730
14 ¤
4775
16 ¤
DK 130
Válvula desagüe 1 1/4 de latón para labavo y bidé Odisea Kuatro. Sistema Quick Clac Waste valve for wash basin and bidet mixer Odisea Kuatro. Quick Clac System
Tapón para adaptar a 4719 L Plug to assemble to 4719 L
Inversor para 4715 Diverter for 4715
Inversor Baño-ducha serie Kuatro y Kuatro Plus Diverter for Bath and Shower Kuatro and Kuatro Plus range
1329
Florón excéntrico para Kuatro Excentric plate for Kuatro.
27
13 ¤
Base lavabo Kuatro Base for wash basin Kuatro
400 ¤
Tubo Gran Ducha Kuatro Tubes for Kuatro Great Shower
1322
Placa florón Kuatro Plate Kuatro
7¤
KUATRO/ KUATROPLUS ACCESORIOS / ACCESSORIES 4700
51 ¤
Maneta general serie Kuatro Handle Kuatro range
4770 - 1
K33
97 ¤
K33 SB
97 ¤
9000
18 ¤
4750
20 ¤
Placa para 4733 Plate for 4733
Placa para 4733 SB Plate for 4733 SB
40 ¤
Maneta grifo Kuatro Ref. 4771 Handle Kuatro for Ref. 4771
Cartucho de salida libre Ø 40 mm para: 4718, 4732 y 4715 Cartridge Ø 40 mm for: 4718, 4732 and 4715
4700-2
57 ¤
Maneta para referencia 4718 , 4732 y 4715 Handle for reference 4718, 4732 and 4715
Cartucho Ø 25 mm para Kuatro y Kuatro Plus Cartridge Ø 25 mm for Kuatro and Kuatro Plus
4900
57 ¤
Maneta Kuatro Plus cromo Kuatro Plus chrome handle
7300 C / 7300 F
9¤
1515
4¤
4740
5¤
RDK
7¤
Montura 1/2” cerámica de 1/4 de vuelta para 4771 Ceramic head 1/2” for 4771
4900-L
62 ¤
Maneta Kuatro Plus cromo larga Kuatro Plus chrome handle long
Aireador + llave M24 encastrado. Areator + key M24 coanceled.
CK 29
45 ¤
Caño para 4729 y 4929 Spout for 4729 and 4929
CK 21
Aireador bidet Kuatro Bide mixer Kuatro
41 ¤
Caño para 4721 y 4921 Spout for 4721 and 4921
Racor Ducha para series Kuatro, Kuatro Plus, Termokuatro. Raccord for series Kuatro, Kuatro Plus, Termokuatro. = Giratorio - Revolving
Información técnica / Technical information pag. 307 - 310
28
RS-Q
Marvellously durable Maravillosamente robusto
RS-Q
RS-Q
9301
74 ¤
9301 VA
89 ¤
9303
74 ¤
9303 VA
89 ¤
Monomando Lavabo RS-Q Wash Basin RS-Q
9310
156 ¤
9320
226 ¤
9308 “SK ”
111 ¤
9308 “LED”
134 ¤
Monomando Lavabo alto RS-Q. Wash Basin with high spout RS-Q.
Monomando Lavabo RS-Q con válvula automática 11/4” Ref.1167 Wash Basin mixer RS-Q with pop-up waste 11/4” Ref.1167
Monomando bidé RS-Q. Bidet mixer RS-Q.
Monomando Lavabo empotrado RS-Q. Built-in Wash Basin mixer RS-Q.
Monomando bidé RS-Q con válvula automática 11/4” Ref.1167 Bidet mixer RS-Q with pop-up waste 11/4” Ref.1167
9305 “SK”
149 ¤
9305 “LED”
172 ¤
9305 “S”
123 ¤
Monomando Baño-ducha RS-Q con equipo ducha completo “SK”. Bath and Shower mixer RS-Q with shower kit “SK”.
Monomando Baño-ducha RS-Q con equipo ducha completo “LED”. Bath and Shower mixer RS-Q with shower kit “LED”.
Monomando Baño-ducha RS-Q, sin equipo de ducha. Bath and Shower mixer RS-Q without shower kit.
31
Monomando Ducha RS-Q con equipo ducha completo “SK”. Shower mixer RS-Q with shower kit “SK ”.
Monomando Ducha RS-Q con equipo ducha completo “LED”.. Shower mixer RS-Q with shower kit “LED”.
9308 “S”
Monomando Ducha RS-Q, sin equipo de ducha. Shower mixer RS-Q without shower kit.
85 ¤
RS-Q
9355 “RPK”
550 ¤
9355 “LED”
579 ¤
Conjunto Gran Baño-Ducha telescópica RS-Q con rociador de 260 mm. Anticalcáreo. Ref: 9305 “S” + DN130 + IDC + CDOL + RPK260 + 9314 + 2470 C RS-Q Great adjustable Bath & Shower and spray shower handset Antiscale device. Ref: 9305 “S” + DN130 + IDC + CDOL + RPK260 + 9314 + 2470 C Conjunto Gran Baño-Ducha telescópica RS-Q con rociador de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 9305 “S” + DN130 + IDC + CDOL + ROL200 + 9314 + 2470 C RS-Q Great adjustable Bath & Shower and spray shower handset Antiscale device. Ref: 9305 “S” + DN130 + IDC + CDOL + ROL200 + 9314 + 2470 C
9358 “RPK”
376 ¤
9358 “LED”
405 ¤
Conjunto Gran Ducha telescópica RS-Q con rociador de 260 mm. Anticalcáreo. Ref: 9308 “S” + DN130 + IDC + RGD + RPK260 + 9314 + 2470 C RS-Q Great adjustable Shower and spray shower handset Antiscale device. Ref: 9308 “S” + DN130 + IDC + RGD + RPK260 + 9314 + 2470 C
Conjunto Gran Ducha telescópica RS-Q con rociador de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 9308 “S” + DN130 + IDC + RGD + ROL200 + 9314 + 2470 C RS-Q Great adjustable Shower and spray shower handset Antiscale device. Ref: 9308 “S” + DN130 + IDC + RGD + ROL200 + 9314 + 2470 C
32
RS-Q
9347 “RPK”
323 ¤
9318 “D”
104 ¤
9318 “S”
82 ¤
Conjunto Gran Ducha altura fija RS-Q con rociador de 260 mm. Anticalcáreo. Ref: 9308 “S” + T100 + IDC + RGD + RPK260 + 9314 + 2470 C RS-Q Great fixed high shower and spray shower handset Antiscale device. Ref: 9308 “S” + T100 + IDC + RGD + SK200 + 9314 + 2470 C
Conjunto Ducha empotrado, compuesto por: Ref: 9318 “S” + 710 + 711. Built-in Shower mixer with shower head and spout. Composed of: Ref. 9318 “S” + 710 + 711.
Conjunto Ducha empotrado sin equipo de ducha. Built-in Shower mixer without shower head and spout.
33
9347 “LED”
349 ¤
9315 “D”
172 ¤
9315 “S”
120 ¤
Conjunto Gran Ducha altura fija RS-Q con rociador de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 9308 “S” + T100 + IDC + RGD + ROL200 + 9314 + 2470 C RS-Q Great fixed high shower and spray shower handset Antiscale device. Ref: 9308 “S” + T100 + IDC + RGD + ROL200 + 9314 + 2470 C
Conjunto Baño-ducha empotrado, compuesto por: Ref: 9315 “S” + 168 + 710 + 711. Built-in Bath and Shower mixer with shower head and spout. Composed of: Ref. 9315 “S” + 168 + 710 + 711.
Monomando Baño-ducha empotrado sin equipo de ducha. Built-in Bath and Shower mixer without shower head and spout.
RS-Q
9329
176 ¤
Monomando vertical de fregadero caño giratorio. Sink mixer with swivel spout.
9319
222 ¤
Monomando vertical de fregadero con duchita extraible. Sink mixer with extensible shower head.
9369
136 ¤
Monomando vertical de fregadero caño giratorio y abatible. Sink mixer with swivel and folding spout.
ACCESORIOS / ACCESSORIES 9352 “SK”
26 ¤
9314
12 ¤
2470 C
12 ¤
Cartucho Ø 40 mm para 9329, 9369 y 9319 (desde Julio 2010) Cartridge Ø 40 mm for 9329, 9369 and 9319 (avalaible July 2010)
9313 “LED”
32 ¤
9000
3726
5¤
1545
14 ¤
3380
1¤
9300
10 ¤
9300-2
11 ¤
Conjunto ducha SK, ducha semicuadradaRef. 9314, flexo chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Soporte Odisea Ref. 3726 SK shower set, semi square shower Ref. 4713, Flexible hose chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Odisea shower wallbracket Ref. 3726
Maneta RS-Q RS-Q Handle
Maneta RS-Q para 9320, 9315 y 9318 RS-Q Handle for 9320, 9315 and 9318
3388
Mango de ducha semicuadrada Semi square shower handset
11 ¤
Cartucho Ø 40 mm para 9301, 9303, 9305 y 9308 Cartridge Ø 40 mm for 9301, 9303, 9305 and 9308
3388-2
Flexo de ducha 1’7 m, Chromalux Flexible hose of 1’7 m, length P.V.C. (Chromalux)
11 ¤
Mango de ducha Led Led shower handset
18 ¤
Cartucho Ø 40 mm para 9320, 9318, 9315 Cartridge Ø 40 mm for 9320, 9315, 9315
3375
Soporte de ducha Odisea Odisea shower wallbracket
5¤
Inversor Baño-Ducha serie Drako Diverter for Bath and Shower Drako range
TSC6
Rótula + aireador RS-Q Swives + RS-Q areator
1¤
Tuerca sujección cartucho para 9301, 9303, 9305, 9308 y 9310 Cartridge nut for 9301, 9303, 9305, 9308 and 9310
Embellecedor cromado para 9301, 9303, 9305, 9308, 9310, 9319, 9329 y 9369 Handle cover chrome for 9301, 9303, 9305, 9308, 9310, 9319, 9329 and 9369 = Giratorio - Revolving
Información técnica / Technical information .pag. 314
34
ODISEA PLUS
ODISEA PLUS
Sorround yourself with little luxuries Rodéate de pequeños lujos
ODISEA PLUS
3721 VA
Cr 100 ¤ CrM 134 ¤
3721
Cr 82 ¤ CrM 116 ¤
3720
Cr 244 ¤ CrM 306 ¤
3722
Cr 143 ¤ CrM 177 ¤
Monomando Lavabo con válvula automática 11/4” Ref.1167 Wash Basin mixer with pop-up waste 11/4” Ref.1167 Monomando Lavabo Wash Basin mixer
Monomando Lavabo de empotrar. Built-in Wash basin mixer.
Monomando Lavabo alto Wash Basin mixer tall
3723 VA
Cr 100 ¤ CrM 134 ¤
3723
Cr 82 ¤ CrM 116 ¤
Monomando Bidé con válvula automática 11/4” Ref.1167 Bidet mixer with pop-up waste 11/4” Ref.1167 Monomando Bidé Bidet mixer
Cr = Acabado Cromo/ Cr = Chrome Finish
37
CrM = Acabado Cromo-Mate/ CrM = Matt-Chrome Finish
ODISEA PLUS
3728 “O”
Cr 132 ¤ CrM 183 ¤
3725 “O”
Cr 156 ¤ CrM 217 ¤
3728 “S”
Cr 106 ¤ CrM 136 ¤
3725 “S”
Cr 130 ¤ CrM 170 ¤
3749 “O”
Cr 26 ¤ CrM 47 ¤
609 ¤
3758 “O”
Monomando Ducha con equipo ducha Odisea Plus Shower mixer with shower kit
Monomando Ducha sin equipo ducha. Shower mixer without shower kit
Conjunto ducha Odisea, ducha Odisea Ref. 3713, flexo Chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Soporte Odisea Ref. 3726 Odisea shower set, Odisea shower Ref. 3713, Flexible hose Chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Odisea shower wallbracket Ref. 3726
3755 “O”
Conjunto Gran Baño-Ducha telescópica Odisea con rociador Odisea de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 3725 “S” + DO130 + IDC + CDOL + RO200 + 3713 + 2470 C Odisea Great adjustable Bath & Shower and Odisea spray shower head Antiscale device. Ref: 3725 “S” + DO130 + IDC + CDOL + RO200 + 3713 + 2470 C
Monomando Baño-ducha con equipo ducha Odisea Plus Bath and Shower mixer with shower kit
Monomando Baño-ducha sin equipo ducha. Bath and Shower mixer without shower kit
519 ¤
Conjunto Gran Ducha telescópica Odisea con rociador Odisea de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 3728 “S” + DO130 + IDC + CDO + RO200 + 3713 + 2470C Odisea Great adjustable Shower and Odisea spray shower head Antiscale device. Ref: 3728 “S” + DO130 + IDC + CDO + RO200 + 3713 + 2470 C
38
ODISEA PLUS
3715 “M”
Cr 228 ¤ CrM 278 ¤
3718 “M”
Cr 126 ¤ CrM 160 ¤
3715 “S”
Cr 128 ¤ CrM 154 ¤
3718 “S”
Cr 91 ¤ CrM 111 ¤
3733 “O”
416 ¤
3733 “SB”
246 ¤
3732 “S”
72 ¤
Conjunto Baño-ducha empotrado, Ref: 3715 S + 166 + 720 + 5831 Built-in Bath and Shower mixer with shower handset and spout . Comosed by Ref. 3715 S + 166 + 720 + 5831
Monomando Baño-ducha empotrado. Ref. EBDN2 + 3700-2 Built-in Bath and Shower mixer without shower handset and spout .Ref. EBDN-2 + 3700-2
Conjunto Ducha empotrado. Ref. 3718 S + 720 + 5831 Built-in Shower mixer with shower handset and spout . Ref: Ref. 3718 S + 720 + 5831.
Monomando Ducha empotrado. Ref. EDN-2 + 3700-2 Built-in Shower mixer without shower handset and spout . Ref. EDN-2 + 3700-2
Conjunto Baño Repisa Odisea Ref: 3732 “S”+ C6333 + 1009 + 9989 + 3713 Odisea shelf bath unit. Ref: 3732 ”S” + C6333 + 1009 + 9989 + 3713
Conjunto Baño Repisa Odisea sin caño. Ref: 3732”S” + 1009 + 9989 + 3713 Odisea Bathlub Deck mounted single lever without spout. Ref: 3732”S” + 1009 + 9989 + 3713
Monomando Repisa Odisea Odisea shelf bath mixer only
3769
146 ¤
Monomando vertical de fregadero caño giratorio y abatible. Sink mixer with swivel and folding spout.
Acabado Cromo - Chrome Finish
39
ODISEA PLUS Servicio hasta final de existencias, pasando a ser Ref. 3789N (Pag 179) Deliver until finishing its stock, becoming Ref. 3789N (Page 179)
3789
225 ¤
3729
188 ¤
Fregadero caño alto giratorio, con circuito para agua purificada High swivel apout sink mixer with circuit for purified water.
Monomando vertical de fregadero caño giratorio. Sink mixer with swivel spout.
3719
232 ¤
3706
100 ¤
Monomando vertical de fregadero con duchita extraible. Sink mixer with extensible shower.
Monomando vertical de fregadero caño de tubo giratorio. Sink mixer
40
ODISEA PLUS ACCESORIOS / ACCESSORIES
3700-1
Cr 20 ¤ CrM 30 ¤
3700-2
Cr 20 ¤
Maneta Odisea Plus cromo Odisea Plus chrome handle
Maneta Odisea CrM 30 ¤ Plus cromo para 3715, 3718, 3720 y 3732 Odisea Plus chrome handle for 3715, 3718, 3720 and 3732
C-3789
44 ¤
3388
11 ¤
3388-2
11 ¤
9000
18 ¤
3740-1
10 ¤
Cartucho Odisea Plus Ø 40 mm salida libre para 3721, 3722, 3723, 3706. Odisea Plus cartridge Ø 40 mm free water outlets for 3721, 3722, 3723, 3706.
Cartucho Odisea Plus Ø 40 mm salida conducida para 3725, 3728, 3729 and 3769. 3719 (desde Julio 2010) Odisea Plus cartridge Ø 40 mm outlets for 3725, 3728, 3729 and 3769. 3719 (avalaible July 2010)
Caño para modelo 3789 Spout for 3789
CE-28D
34 ¤
Caño para modelo 3706 Spout for 3706
3375
5 ¤
3791
9¤
TSC6
1¤
Cartucho de salida libre Ø 40 mm para: 3732, 3715, 3718 y 3720 Cartridge Ø 40 mm for: 3732, 3715, 3718 y 3720
Base cromo Chrome Base
Inversor baño Bath diverter
Montura cerámica para 3789 Ceramic head for 3789
Tuerca sujecciòn para 3721, 3722, 3723, 3725, 3728 y 3706 Cartridge nut for 3721, 3722, 3723, 3725, 3728 and 3706
41
5580
1¤
3380
1¤
Cobertor cartucho para 3720, 3732, 3715 y 3718 Cartridge cover 3720, 3732, 3715 y 3718
Cobertor cartucho para 3721, 3722, 3723, 3725, 3728, 3706, 3719, 3729 y 3769 Cartridge cover for 3721, 3722, 3723, 3725, 3728, 3706, 3719, 3729 and 3769
TERMODISEA
3739 “O”
Cr 422 ¤ ¤
3734 “O”
Cr 298 ¤ CrM 353 ¤
3739 “S”
Cr 396 ¤ ¤
3734 “S”
Cr 272 ¤ CrM 306 ¤
3749 “O”
Cr 26 ¤ CrM 47 ¤
3754 “O”
535 ¤
3756 “O”
3712
230 ¤
Mezclador termostático de Baño-ducha completo CrM 477 con inversor integrado en el mando de caudal. Termodisea bath with integrated diverter in flow rate handle.
Mezclador termostático de Ducha, completo. Thermostatic shower Mixer. Complete set.
Mezclador termostático de Baño-ducha sin equipo CrM 430 de ducha y con inversor integrado en el mando de caudal. Termodisea bath without shower set and with integrated diverter in flow rate handle.
Mezclador termostático de Ducha, sin equipo de ducha. Thermostatic shower Mixer, without shower set.
Conjunto ducha Odisea, ducha Odisea Ref. 3713, flexo Chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Soporte Odisea Ref. 3726 Odisea shower set, Odisea shower Ref. 3713, Flexible hose Chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Odisea shower wallbracket Ref. 3726
Conjunto Gran Ducha telescópica Termodisea con rociador Odisea de 200 mm Anticalcáreo. Ref: 3712 + DO130 + RO200 + 3713 +2470 C Termodisea Great adjustable Shower and Odisea spray shower handset Antiscale device. Ref: 3712 + DO130 +RO200 + 3713 + 2470C Ducha Termostatica con inversor integrado en el mando de caudal, para Ref. 3754 Termostatic Shower with integrated diverter in flow rate handle, for Ref. 3754
863 ¤
Conjunto Gran Baño-Ducha telescópica Termodisea con rociador Odisea de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 3736 “S” + DO130 + IDC + CDOL + RO200 + 3713 + 2470 C Termodisea Great adjustable Bath & Shower and Odisea spray shower handset Antiscale device. Ref: 3736 “S” + DO130 + IDC + CDOL + RO200 + 3713 + 2470 C
Cr = Acabado Cromo/ Cr = Chrome Finish
CrM = Acabado Cromo-Mate/ CrM = Matt-Chrome Finish
42
TERMODISEA 3735 “O”
792 ¤
Mezclador termostático de Baño-ducha sobre columnas de 800 mm, completo. Ref: 3739 “S” + 1370 + 3713 + 2470C + 3517 Thermostatic Bath & Shower mixer over 800 mms high pillars. Complete set. Ref: 3739 “S” + 1370 + 3713 + 2470C + 3517
3735 “S”
766 ¤
Mezclador termostático de Baño-ducha sobre columnas de 800 mm, sin equipo de ducha. Ref: 3739 “S” + 1370 + 3517 Thermostatic Bath & Shower mixer over 800 mms high pillars. w/out set. Ref: 3739 “S” + 1370 + 3517
3744 “O”
3724 “S”
1 via 1 way
3737
Cr 312 ¤
3707 1/2”
52 ¤
3707 3/4”
64 ¤
Termostático de Ducha CrM 354 ¤ encastrado. Ref. ETD + 3751 + 3752 + K24 Concealed Thermostic shower valve. Ref. ETD + 3751 + 3752 + K24
141 ¤
Llave de 3 salidas 3 outlets diverter Llave de paso de 1/2” Stopcock valve 1/2” Llave de paso de 3/4” Stopcock valve 3/4”
604 ¤
Conjunto Ducha compuesto por: Shower set composed of: Ref. 3787 “S”
Ref. BHRO 200
Ref. 3773 “O” Ref. 9990
Termostático de Ducha encastrado 2 vias con inversor y caudal en mando superior Built-in shower thermostatic mixer 2 ways with diverter and flow rate handle Conjunto Odisea con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm. Anticalcáreo. Odisea wallshower anti-limestone. Wall distance 350 mm. Showerhead 200 mm. Conjunto barra ducha Odisea de 550 mm de largo. Shower slide bar set. Length 550 mm. Codo salida de agua 1/2” Elbow water outlet 1/2”
3746 “O”
796 ¤
3745 “O”
741 ¤
Ref. 3727 “S”
Termostático de Ducha encastrado con inversor 3 vias incorporado Built-in shower thermostatic mixer 3 ways with diverter Conjunto Odisea con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm. Anticalcáreo. Odisea wallshower anti-limestone. Wall distance 350 mm. Showerhead 200 mm. Conjunto barra ducha Odisea de 550 mm de largo. Shower slide bar set. Length 550 mm. Ducha lateral New Odisea minimalista. Lateral Spray shower New Odisea minimalistic design. Codo salida de agua 1/2” Elbow water outlet 1/2”
Ref. 3727 “S”
Termostático de Ducha encastrado con inversor 3 vias incorporado Built-in shower thermostatic mixer with diverter 3 ways Conjunto Odisea con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm. Anticalcáreo. Odisea wallshower anti-limestone. Wall distance 350 mm. Showerhead 200 mm. Conjunto barra ducha Odisea de 550 mm de largo. Shower slide bar set. Length 550 mm. Codo salida de agua 1/2” Elbow water outlet 1/2” Caño para 4415 Spout for 4415
Conjunto Ducha compuesto por: Shower set composed of:
Ref. BHRO 200
Ref. 3773 “O” Ref. 9873 (x4) Ref. 9990
43
Conjunto Baño y Ducha compuesto por: Bath and Shower set composed of:
Ref. BHRO 200
Ref. 3773 “O” Ref. 9990 Ref. 166
TERMODISEA
3 vias 3 ways
2 vias 2 ways
480 ¤
3727 “S”
Termostático de Ducha encastrado con inversor 3 vias incorporado. Ref. ETDI + 3751 + 3752 + 3753 + K23 Concealed Thermostic shower valve with 3 ways diverter Ref. ETDI + 3751 + 3752 + 3753 + K23
3787 “S”
358 ¤
Termostático de Ducha encastrado con inversor incorporado en maneta de caudal (2vias) Ref. ETI + 3751 + 3753 + K87 Concealed Thermostic shower valve with flow rate handle diverter (2 ways) Ref. ETI + 3751 + 3753 + K87
ACCESORIOS / ACCESSORIES TERMODISEA Cromo-Mate Cromo Matt-Chrome Chrome
3751
48 ¤
40 ¤
Volante Termodisea Temperatura Termodisea temperatura Head
3752
48 ¤
40 ¤
40 ¤
Volante Termodisea 3 vias para 3737, 3727 y 3787 Termodisea 3 way handle for 3737, 3727 and 3787
3759
48 ¤
40 ¤
Volante Termodisea Caudal para 3739 Termodisea Flow rate handle for 3739
3757
40 ¤
Volante Termodisea Caudal para 3712 Termodisea Flow rate handle for 3712
3761
K24
48 ¤
K87
48 ¤
K23
73 ¤
1700 T
62 ¤
1700 TE
68 ¤
1700 C 1/2”
10 ¤
1700 C 3/4”
16 ¤
4000
18 ¤
FTE
18 ¤
Placa para 3724 Plate for 3724
Volante Termodisea Caudal para 3734, 3736, 3724 y 3727 Termodisea Flow rate Head for 3734, 3736 and 3724
3753
Cromo Chrome
Placa para 3787 Plate for 3787
Placa 3727 Plate 3727
Cartucho termostático Thermostatic cartridge Cartucho termolux de gran caudal para 3724, 3727 y 3787 Bigger flow rate Termolux cartridge for 3724, 3727 and 3787
Montura cerámica Ceramic head Montura cerámica de 3/4” para 3724 Ceramic head 3/4” for 3724
6¤
Cartucho inversor para 3712 , 3739 y 3787 Diverter cartridge for 3712, 3739 and 3787
Índice Termodisea Termodisea Index
3784
128 ¤
3782
128 ¤
3783
193 ¤
Placa + volante para 3724 Plate + handles for 3724
Concealed thermostatic filter
ALC1
2¤
ALT1
2¤
Limitador de caudal de color blanco para 3724, 3736, 3727 y 3734 White flow rate limiter for 3724, 3736, 3727 and 3734
Placa + volante para 3787 Plate + handles for 3787
Placa + volante para 3727 Plate + handles for 3727
Filtro para termostaticos empotrados
Limitador de temperatura de color blanco para todas las referencias White temperature limiter for all items
44
ODISEA PLUS ACCESORIOS / ACCESSORIES / ODISEA PLUS / TERMODISEA 3773 “O”
49 ¤
3773 “R3”
51 ¤
3773 “S”
28 ¤
3774 “O”
Cr 60 ¤ CrM 114 ¤
3774 “S”
Cr 39 ¤ CrM 80 ¤
3749 “O”
Cr 26 ¤ CrM 47 ¤
3713
Cr 9 ¤ CrM 22 ¤
Conjunto barra ducha Odisea. Ref: 3773 S + 3713 + 2470 C Odisea slide bar & Shower. Ref: 3773 S + 3713 + 2470 C
Conjunto barra ducha Odisea. Ref: 3773 S + 3341 + 2470 C Odisea slide bar & Shower. Ref: 3773 S + 3341 + 2470 C
Sólo barra de 550 mm y de Ø 18 mm Slide bar of 550 mm and Ø 18 mm
Conjunto barra ducha Odisea de 800 mm. Ref: 3774 S + 3713 + 2470 C Odisea slide bar & Shower and 800 mm length. Ref: 3774 S + 3713 + 2470 C
Sólo barra Odisea de 800 mm de largo y de Ø 18 mm Odisea Slide bar of 800 mm length Ø 18 mm
Conjunto ducha Odisea, ducha Odisea Ref. 3713, flexo Chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Soporte Odisea Ref. 3726 Odisea shower set, Odisea shower Ref. 3713, Flexible hose Chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Odisea shower wallbracket Ref. 3726
(Anti-cal · anti-limescale)
Mango ducha Odisea Odisea shower handset
3726
Soporte Odisea Odisea shower wallbracket
2470 C
Cr 5 ¤ CrM 13 ¤
12 ¤
Flexible de 1’7 m. para soporte cónico de P.V.C. plateado CHROMALUX Flexible hose of 1’7 m. length P.V.C. CHROMALUX
3548
2¤
Soporte de ducha Odisea Odisea shower wallbracket
Cr = Acabado Cromo/ Cr = Chrome Finish
45
= Giratorio - Revolving CrM = Acabado Cromo-Mate/ CrM = Matt-Chrome Finish
ODISEA PLUS ACCESORIOS / ACCESSORIES / ODISEA PLUS / TERMODISEA 3788
3790
14 ¤
Llave de regulación Odisea 3/8”. Odisea angle valve 3/8”.
53 ¤
Sifón Odisea. Bothertrap wash basin Odisea
9873
166
(Antical · Anti-limescale) 30 ¤ Ducha lateral New Odisea minimalista. Caudal a 3 bar: 9l/min. Lateral Spary shower New Odisea minimalistic design.
9990
12 ¤
9990 + ARD
13 ¤
Caño bañera mural Odisea Wall mounted cast spout for bath tub
3796
Codo salida de agua 1/2” Water outlet elbow
Cr 65 ¤ CrM 75 ¤
47 ¤
Codo salida de agua y soporte fijo Odisea 1/2”. Water outlet elbow 1/2”
Codo salida de agua 1/2” + válvula antirretorno Water outlet elbow + check valve
BHRO 200
(Antical · Anti-limescale) Conjunto Odisea con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm. Anticalcareo. Caudal a 3 bar: 26l/min. Odisea shower unit with 35 cm. wall outlet and 200 mm spray head Limescale resistant.
135 ¤
BVRO 200 (Antical · Anti-limescale) Conjunto Odisea con salida vertical de 15 cm y rociador de 200 mm. Anticalcareo. Caudal a 3 bar: 26l/min. Odisea shower unit with 15 cm. vertical outlet and 200 mm spray head Limescale resistant.
123 ¤
RO 200
100 ¤
RO 200
100 ¤
(Antical · Anti-limescale) Rociador Odisea de 200 mm con rótula de 1/2”. Anticalcareo. Caudal a 3 bar: 29l/min. Spray shower Odisea de 200 mm 1/2”
B 350
Caño salida mural de 350 mm Wall outlet spout of 350 mm
35 ¤
(Antical · Anti-limescale) Rociador Odisea de 200 mm con rótula de 1/2”. Anticalcareo. Caudal a 3 bar: 29l/min. Spray shower Odisea de 200 mm 1/2”
BV15
23 ¤
Caño salida vertical de 150 mm Ceiling water outlet spout of 150 mm
Información técnica / Technical information pag. 311 - 313
46
DRAKO
The water´s strength La fuerza del agua
DRAKO
DRAKO
3301 VA
86 ¤
3301
70 ¤
3303 VA
86 ¤
3303
70 ¤
Monomando Lavabo fundido con válvula automática 11/4” Ref. 1167. Wash Basin mixer with pop-up waste 11/4” Ref. 1167.
Monomando Lavabo fundido Wash Basin mixer.”
3310
132 ¤
Monomando Lavabo alto fundido Wash Basin high mixer
Monomando Bidé fundido con válvula automática 11/4” Ref. 1167. Bidet mixer with pop-up waste 11/4” Ref. 1167.
3371A
Grifo lavabo un agua Cold water basin pillar tap
49
52 ¤
Monomando Bidé fundido. Bidet mixer.
DRAKO
3320
226 ¤
Monomando Lavabo empotrado Built-in Wash Basin mixer
3321
226 ¤
3333 “D”
404 ¤
3333 “SB”
234 ¤
3332 “S”
68 ¤
1009
98 ¤
9989
58 ¤
Monomando Lavabo empotrado Built-in Wash Basin mixer
Conjunto Baño Repisa Drako Ref. 3332 “S” + C6333 + 1009 + 9989 + 3713 Drako bathtub Deck mounted Bath set. Ref. 3332 “S” + C6333 + 1009 + 9989 + 3713
Conjunto Baño Repisa Drako sin caño. Ref. 3332 “S” + 1009 + 9989 + 3713 Drako bathtub Deck mounted Bath set without spout Ref. 3332 “S” + 1009 + 9989 + 3713
Monomando Repisa Drako Drako Bathtub Deck mounted
Distribuidor de repisa para bañera,con 2 entradas y 2 salidas. Bath on deck diverter, 2 intlets and 2 outlets.
Soporte y flexo extraible para bañera. Holder and flexible extensible hose for bath tub
3323
81 ¤
Monomando bidé con duchita (Sur-América) Bidet mixer with shower (South-America)
50
DRAKO
3308 “D”
104 ¤
3308 “R3”
109 ¤
Monomando Ducha con equipo ducha R3. Shower mixer with shower kit
3308 “S”
3305 “D”
125 ¤
3305 “R3”
130 ¤
Monomando Baño-ducha con equipo ducha Odisea. Bath and Shower mixer with shower kit
Monomando Ducha con equipo ducha Odisea. Shower mixer with shower kit
Monomando Baño-ducha con equipo ducha R3. Bath and Shower mixer with shower kit
81 ¤
3305 “S”
102 ¤
3347 “LED”
342 ¤
Monomando Baño-ducha sin equipo ducha. Bath and Shower mixer without shower kit
Monomando Ducha sin equipo ducha. Shower mixer without shower kit
3349 “D”
23 ¤
3350 “R3”
28 ¤
Conjunto ducha Odisea, ducha Odisea Ref. 3713, flexo 1’55 m Ref. 1128 C Soporte Odisea Ref. 3726 Odisea shower set, Odisea shower Ref. 3713, Flexible hose 1’55 m Ref. 1128 C, Odisea shower wallbracket Ref. 3726
Conjunto ducha R3, ducha Ref. 3341, flexo 1’55 m Ref. 1128 C Soporte Odisea Ref. 3726 R3 shower set, shower Ref. 3341, Flexible hose 1’55 m Ref. 1128 C, Odisea shower wallbracket Ref. 3726
3347 “RPN”
298 ¤
Conjunto Gran Ducha altura fija Odisea con rociador RPNde 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 3308 “S” + T100 + IDC + RGD + RPN + 3341 + 1128 C Odisea Great fixed height shower and RPN spray shower head Antiscale device. Ref: 3308 “S” + T100 + IDC + RGD + RPN + 3341 + 1128C
Conjunto Gran Ducha altura fija Odisea con rociador Led de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 3308 “S” + T100 + IDC + RGD + ROL200 + 3713 + 1128 C Odisea Great fixed height shower and Led spray shower head Antiscale device. Ref: 3308 “S” + T100 + IDC + RGD + ROL200 + 3713 + 1128C Acabado Cromo - Chrome Finish
51
DRAKO Versiones / Versions
350 ¤
3358 “RPK”
368 ¤
3358 “D”
414 ¤
3358 “D300”
514 ¤
3358 “LED”
417 ¤
Conjunto Gran Ducha telescópica Odisea con rociador RPN de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 3308 “S” + DN130 + IDC + RGD + RPN + 3341 + 1128 C Odisea Great adjustable Shower and RPN spray shower head Antiscale device. Ref: 3308 “S” + DN130 + IDC + RGD + RPN + 3341 + 1128C
ABS RPN
3358 “RPN”
3341
RPN200
Conjunto Gran Ducha telescópica Odisea con rociador RPK de 260 mm. Anticalcáreo. Ref: 3308 “S” + DN130 + IDC + RGD + RPK + 9314 + 1128 C Odisea Great adjustable Shower and RPK spray shower head Antiscale device. Ref: 3308 “S” + DN130 + IDC + RGD + RPK + 9314 + 1128C ABS RPK
D
D300
RPK260
9314
RO200
Conjunto Gran Ducha telescópica Odisea con rociador Odisea de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 3308 “S” + DN130 + IDC + RGD + RO200 + 3713 + 1128 C Odisea Great adjustable Shower and Odisea spray shower head Antiscale device. Ref: 3308 “S” + DN130 + IDC + RGD + RO200 + 3713 + 1128 C
Conjunto Gran Ducha telescópica Odisea con rociador Odisea de 300 mm. Anticalcáreo. Ref: 3308 “S” + DN130 + IDC + RGD + RO300 + 3713 + 1128 C Odisea Great adjustable Shower and Odisea spray shower head Antiscale device. Ref: 3308 “S” + DN130 + IDC + RGD + RO300 + 3713 + 1128C
3713
Conjunto Gran Ducha telescópica Odisea con rociador Odisea LED de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 3308 “S” + DN130 + IDC + RGD + ROL200 + 3713 + 1128 C Odisea Great adjustable Shower and Odisea LED spray shower head Antiscale device. Ref: 3308 “S” + DN130 + IDC + RGD + ROL200 + 3713 + 1128C
3713
RO300
ABS LED
ROL200
3713
RPN200
BOX PALET 4 unidades 4 units
Ref. BX 3347 “RPN” (x4)
1156 ¤
Ref. BX 3358 “RPN” (x4)
1358 ¤
Ref. BX 3358 “RPK” (x4)
1428 ¤
Ref. BX 3358 “D” (x4)
1606 ¤
-3% Descuento especial incorporado -3% Especial Discount in the price 3358RPN
52
DRAKO Versiones / Versions
ABS RPN
RPN200
3341
3355 “RPN”
507 ¤
3355 “RPK”
525 ¤
3355 “D”
571 ¤
3355 “D300”
671 ¤
3355 “LED”
574 ¤
Conjunto Gran Baño-Ducha telescópica Odisea con rociador RPN de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 3305 “S” + DN130 + IDC + CDOL + RPN + 3341 + 1128 C Odisea Great adjustable Bath & Shower and RPN spray shower head. Ant iscale device. Ref: 3305 “S” + DN130 + IDC + CDOL + RPN + 3341 + 1128 C ABS RPK
D
D300
RPK260
RO200
RO300
9314
3713
3713
ABS LED
ROL200
3713
Conjunto Gran Baño-Ducha telescópica Odisea con rociador Odisea de 260 mm. Anticalcáreo. Ref: 3305 “S” + DN130 + IDC + CDOL + RPK + 9314 + 1128 C Odisea Great adjustable Bath & Shower and Odisea spray shower head. Antiscale device. Ref: 3305 “S” + DN130 + IDC + CDOL + RPK + 9314 + 1128 C
Conjunto Gran Baño-Ducha telescópica Odisea con rociador Odisea de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 3305 “S” + DN130 + IDC + CDOL + RO200 + 3713 + 1128 C Odisea Great adjustable Bath & Shower and Odisea spray shower head. Antiscale device. Ref: 3305 “S” + DN130 + IDC + CDOL + RO200 + 3713 + 1128 C
Conjunto Gran Baño-Ducha telescópica Odisea con rociador Odisea de 300 mm. Anticalcáreo. Ref: 3305 “S” + DN130 + IDC + CDOL + RO300 + 3713 + 1128 C Odisea Great adjustable Bath & Shower and Odisea spray shower head. Antiscale device. Ref: 3305 “S” + DN130 + IDC + CDOL + RO300 + 3713 + 1128 C
Conjunto Gran Baño-Ducha telescópica Odisea con rociador LED de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 3305 “S” + DN130 + IDC + CDOL + ROL200 + 3713 + 1128 C Odisea Great adjustable Bath & Shower and Odisea spray shower head. Antiscale device. Ref: 3305 “S” + DN130 + IDC + CDOL + ROL200 + 3713 + 1128 C
Ultraslim RO300 2mm
RPN200
53
DRAKO
3315 “D”
169 ¤
3315 “S”
117 ¤
3318 “D”
102 ¤
3318 “S”
80 ¤
Conjunto baño-ducha empotrado. Réf. 3315 S + 168 + 710 + 711. Built-in Bath and Shower mixer with shower handset and spout, Ref. 3315 S + 168 + 710 + 711.
Monomando de baño-ducha empotrado, Ref. EBDN-2 + 3300-2 Built-in Bath and Shower mixer without shower handset and spout. Ref. EBDN-2 + 3300-2
Conjunto ducha empotrado. Réf. 3318 S + 710 + 711. Built-in Shower mixer with shower handset and spout . Ref. 3318 S + 710 + 711.
Monomando ducha empotrado.Ref. EDN-2 + 3300-2 Built-in Shower mixer without shower handset and spout . Ref. EDN-2 + 3300-2
54
DRAKO
3306
88 ¤
Monomando vertical de fregadero caño de tubo giratorio Sink mixer
3329
3309
174 ¤
Monomando vertical de fregadero caño giratorio. Sink mixer with swivel spout.
3319
Monomando vertical de fregadero con duchita extraible. Sink mixer with extensible shower head.
3369
134 ¤
Monomando vertical de fregadero caño giratorio y abatible. Sink mixer with swivel and folding spout.
55
62 ¤
Monomando vertical de fregadero caño giratorio fundido Sink mixer with cast spout
220 ¤
TERMODRAKO
3354 D
TERMODRAKO
3334 “D”
189 ¤
3334 “LED”
215 ¤
Mezclador termostático de ducha, con equipo ducha Led. Thermostatic shower mixer, with shower kit Led.
3334 “R3”
194 ¤
3334 “S”
166 ¤
3339 “D”
278 ¤
3339 “LED”
304 ¤
3339 “R3”
283 ¤
3339 “S”
255 ¤
3335 “D”
661 ¤
3335 “S”
638 ¤
Termodrako baño ducha con inversor integrado en el mando de caudal y equipo ducha Drako Thermodrako bath-shower with integrated diverter in flow rate handle and shower kit Drako
Mezclador termostático de ducha con equipo ducha Drako Thermostatic shower mixer with shower kit Drako
Termodrako baño ducha con inversor integrado en el mando de caudal y equipo ducha led. Thermodrako bath-shower with integrated diverter in flow rate handle and shower kit led.
Mezclador termostático de ducha, con equipo de ducha R3. Thermostatic shower mixer, with shower set R3.
Termodrako baño ducha con inversor integrado en el mando de caudal y equipo de ducha R3. Thermodrako bath-shower with integrated diverter in flow rate handle and shower set R3.
Mezclador termostático de ducha con equipo ducha Drako Thermostatic shower mixer with shower kit Drako
Termodrako baño ducha con inversor integrado en el mando de caudal y sin equipo de ducha. Thermodrako bath-shower with integrated diverter in flow rate handle without shower set.
9350 “LED”
49 ¤
Conjunto ducha Led, ducha Led Ref. 2613, flexo Chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Soporte Odisea Ref. 3726 Led shower set, Led shower Ref. 2613, Flexible hose Chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Odisea shower wallbracket Ref. 3726
3350 “R3”
28 ¤
Conjunto ducha R3, ducha Ref. 3341, flexo 1’55 m Ref. 1128 C Soporte Odisea Ref. 3726 R3 shower set, shower Ref. 3341, Flexible hose 1’55 m Ref. 1128 C, Odisea shower wallbracket Ref. 3726
3349 “D”
23 ¤
Conjunto ducha Odisea, ducha Odisea Ref. 3713, flexo Chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Soporte Odisea Ref. 3726 Odisea shower set, Odisea shower Ref. 3713, Flexible hose Chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Odisea shower wallbracket Ref. 3726
Mezclador termostático de baño-ducha sobre columnas de 800 mm, completo. Compuesto por: 3339 “S” + 1370 + 3713 + 1128C + 3517 Thermostatic bath and shower mixer over 800 mm. Hight pillars. Complete set. Composed by: 3339 “S” + 1370 + 3713 + 1128C + 3517 Mezclador termostático de baño-ducha sobre columnas de 800 mm, sin equipo de ducha. Compuesto por: 3339 “S” + 1370 + 3517 Thermostatic bath and shower mixer over 800 mm. Hight pillars. Without shower set. Composed by: 3339 “S” + 1370 + 3517
57
TERMODRAKO
Lluvia + Massage / Rain + Massage
Massage
3341 Lluvia / Rain
3348 “RPN”
363 ¤
3348 “LED”
407 ¤
3312
184 ¤
Conjunto gran ducha Drako altura fija con rociador RPN de 200 mm. Anticalcáreo. Compuesto por: 3312 “S”+ T100 + RPN+ 3341+ 1128 C. Drako great shower fixed height with RPN head of 200 mm. Antiscale devices. Composed by: 3312 “S” + T100 + RPN + 3341+ 1128 C. Conjunto gran ducha Drako altura fija con rociador LED de 200 mm. Anticalcáreo. Compuesto por: 3312 “S”+ T100 + ROL200 + 3713+ 1128 C. Drako great shower fixed height with LED head of 200 mm. Antiscale devices. Composed by: 3312 “S” + T100 + ROL200 + 3713+ 1128 C. Ducha termostatica sin inversor para Ref. 3354 Thermostatic shower without diverter for Ref. 3354
BOX PALET BOX PALET 4 unidades 44unidades units 4 units
Ref. BX 3348 RPN (x4) Caja Box palet con 4 3348 RPN Box Palet with 4 3348 RPN
1408 ¤
-3% Descuento Especial incorporado -3% Special Discount in the price
3348 RPN
58
TERMODRAKO 3354 “D”
476 ¤
3354 “D300”
576 ¤
3354 “LED”
482 ¤
3354 “RPK”
430 ¤
3354 “RPN”
412 ¤
Conjunto gran ducha Drako telescópica con rociador Odisea de 200 mm. Anticalcáreo. Compuesto por: 3312 “S”+ DN130 + RO200 + 3713+ 1128 C. Drako great shower adjustable with Odisea head of 200 mm. Antiscale devices. Composed by: 3312 “S” + DN130 +RO200 + 3713+ 1128 C. Conjunto gran ducha Drako telescópica con rociador Odisea de 300 mm. Anticalcáreo. Compuesto por: 3312 “S”+ DN130 + RO300 + 3713+ 1128 C. Drako great shower adjustable with Odisea head of 300mm. Antiscale devices. Composed by: 3312 “S” + DN130 +RO200 + 3713+ 1128 C.
Conjunto gran ducha Drako telescópica con rociador LED de 200 mm. Anticalcáreo. Compuesto por: 3312 “S”+ DN130 + ROL200 + 9313 led+ 1128 C. Drako great shower adjustable with LED head of 200 mm. Antiscale devices. Composed by: 3312 “S” + DN130 +ROL200 + 9313 led+ 1128 C. Conjunto gran ducha Drako telescópica con rociador RPK 260 mm. Anticalcáreo. Compuesto por: 3312 “S”+ DN130 + RPK + 9314+ 1128 C. Drako great shower adjustable with RPK head of 200 mm. Antiscale devices. Composed by: 3312 “S” + DN130 +RPK + 9314+ 1128 C.
Conjunto gran ducha Drako telescópica con rociador RPN 200 mm. Anticalcáreo. Compuesto por: 3312 “S”+ DN130 + RPN + 3341+ 1128 C. Drako great shower adjustable with RPN head of 200 mm. Antiscale devices. Composed by: 3312 “S” + DN130 +RPN+ 3341+ 1128 C
BOX PALET 4 unidades 4 units 3354 RPK
TELESCOPICO / ADJUSTABLE
-3% Descuento Especial incorporado -3% Special discount in the price
59
Ref. BX 3354 “D” (x4)
1847 ¤
Ref. BX 3354 “RPN” (x4)
1599 ¤
Ref. BX 3354 “RPK” (x4)
1668 ¤
TERMODRAKO RPK260
Versiones / Versions
ABS RPN
RPN200
3341
RPK260
660 ¤
3356 “RPK”
678 ¤
3356 “D”
724 ¤
3356 “D300”
824 ¤
3356 “LED”
727 ¤
Conjunto gran Baño y ducha Drako telescópica Con rociador RPN de 200 mm. Anticalcáreo. Compuesto por: 3339 “S” + DN130 + IDC + CDOL + RPN + 3341 + 1128 C Drako great Bath and Shower adjustable with RPN head of 200 mm. Antiscale devices. Composed by: 3339 “S”+ DN130 + IDC + CDOL + RPN +3341 +1128 C
ABS RPK
3356 “RPN”
9314
Conjunto gran Baño y ducha Drako telescópica Con rociador RPK de 26w0 mm. Anticalcáreo. Compuesto por: 3339 “S” + DN130 + IDC + CDOL + RPK + 9314 + 1128 C Drako great Bath and Shower adjustable with RPK head of 200 mm. Antiscale devices. Composed by: 3339 “S”+ DN130 + IDC + CDOL + RPK +9314 +1128 C D
D300
RO200
RO300
3713
3713
ABS LED
ROL200
3713
Conjunto gran Baño y ducha Drako telescópica Con rociador Odisea de 200 mm. Anticalcáreo. Compuesto por: 3339 “S” + DN130 + IDC + CDOL + RO200 + 3713 + 1128 C. Drako great Bath and Shower adjustable with Odisea head of 200 mm. Antiscale devices. Composed by: 3339 “S”+ DN130 + IDC + CDOL + RO200 +3713 +1128 C. Conjunto gran Baño y ducha Drako telescópica Con rociador Odisea de 300mm Anticalcáreo. Compuesto por: 3339 “S” + DN130 + IDC + CDOL + RO300 + 3713 + 1128 C Drako great Bath and Shower adjustable with Odisea head of 300mm. Antiscale devices. Composed by: 3339 “S”+ DN130 + IDC + CDOL + RO300 +3713 +1128 C Conjunto gran Baño y ducha Drako telescópica Con rociador LED de 200 mm. Anticalcáreo. Compuesto por: 3339 “S” + DN130 + IDC + CDOL + ROL200 + 3713 + 1128 C Drako great Bath and Shower adjustable with LED head of 200 mm. Antiscale devices. Composed by: 3339 “S”+ DN130 + IDC + CDOL + ROL200 + 3713 +1128 C
60
TERMODRAKO
3393 “J”
3394 “O”
226 ¤
Conjunto ducha Termodrako Compuesto por: 3334 “S”+ 3773 “J”+ 9879 Termodrako shower set. Composed by: 3334 “S” + 3773 “J” + 9879
3395 “J”
297 ¤
Conjunto ducha Termodrako Compuesto por: 3334 “S” + 7740 “S” + 3511 + 1128. Termodrako shower set. Composed by: 3334 “S” + 7740 “S” + 3511 + 1128.
61
219 ¤
Conjunto ducha Termodrako Compuesto por: 3334 “S”+ 3773 “O”+ 9879. Termodrako shower set. Composed by: 3334 “S” + 3773 “O” + 9879.
3396 “Z”
Conjunto ducha Termodrako Compuesto por: 3334 “S” + 7740 “S” + 3512 + 2470. Termodrako shower set. Composed by: 3334 “S” + 7740 “S” + 3512 + 2470.
311 ¤
TERMODRAKO 3337
1 via 1 way
108 ¤
Llave de 3 salidas 3 ways concealed tap.
264 ¤
3307 1/2”
40 ¤
Termostático de ducha encastrado. Compuesto por: ETD + K24 + 3351 + 3352. Concealed thermostatic shower. Composed by: ETD + K24 + 3351 + 3352.
3307 3/4”
52 ¤
3324 “S”
Llave de paso de 1/2” Stopcock valve Llave de paso de 3/4” Stopcock valve
3 vias 3 way
3327 “S”
460 ¤
Termostático de Ducha encastrado con inversor 3 vias incorporado. Ref. ETDI + 3351 + 3352 + 3353 + K23 Concealed Thermostic shower valve with 3 ways Ref. ETDI + 3351 + 3352 + 3353 + K23
2 vias 2 way
3387 “S”
308 ¤
Termostático de Ducha encastrado con inversor incorporado en maneta de caudal (2 vias) Ref. ETI + 3351 + 3353 + K87 Concealed Thermostic shower valve with diverter in handle flow rate 2 ways Ref. ETI + 3351 + 3353 + K87
3344 “D” Ref.3387 “S”
Ref.BHRO 200 Ref.3773 “O” Ref.9990
3345 “D” Ref.3327 “S”
Ref.BHRO 200 Ref.3773 “O” Ref.9990 REF.166
718 ¤ Termostático de Ducha encastrado con inversor 3 vias incorporado Built-in shower thermostatic mixer with 3 way diverter Conjunto Odisea. Anticalcáreo Odisea shower. Limescale resistant Conjunto barra ducha Odisea Odisea slide bar & Shower Codo salida de agua de ½” Water outlet elbow ½” Caño Spout
3346 “D” Ref.3327 “S”
Ref.BHRO 200 Ref.3773 “O” Ref.9873 (x4) Ref.9990
541 ¤ Termostático de Ducha encastrado 2 vias con inversor y caudal en mando superior Built-in shower thermostatic mixer 2 ways with diverter and flow rate handle Conjunto Odisea. Anticalcáreo Odisea shower. Limescale resistant Conjunto barra ducha Odisea Odisea slide bar & Shower Codo salida de agua de ½” Water outlet elbow ½”
773 ¤ Termostático de Ducha encastrado con inversor 3 vias incorporado Built-in shower thermostatic mixer with 3 way diverter Conjunto Odisea. Anticalcáreo Odisea shower. Limescale resistant Conjunto barra ducha Odisea Odisea slide bar & Shower Ducha lateral New odisea minimalista (4 unidades) Lateral spray shower New Odisea minimalist design. Codo salida de agua de ½” Water outlet elbow ½”
62
DRAKO ACCESORIOS / ACCESSORIES 3388
11 ¤
3388-2
11 ¤
9000
18 ¤
Cartucho Ø 40 mm para 3301, 3303, 3305, 3306, 3308 y 3310 Cartridge Ø 40 mm for 3301, 3303, 3305, 3306, 3308 and 3310
TSC6
1¤
3330
2¤
1323
4¤
Tuerca sujección Drako para 3301, 3303, 3305, 3306 3308 y 3310 Drako cartridge nut for 3301, 3303, 3305, 3306, 3308 and 3310
Cartucho Ø 40 mm para 3309, 3329, 3369. 3319 (desde Julio 2010) Cartridge Ø 40 mm for 3309, 3329, 3369. 3319 (from July 2010)
Cartucho Ø 40 mm para 3320, 3315, 3318, 3321 y 3332 Cartridge Ø 40 mm for 3320, 3315, 3318, 3321 and 3332
3300
BM 3319
14 ¤
BM 3310
4¤
BMD
4¤
Bolsa accesorios sujeción para grifo 3319 Fixing bag for 3319
9¤
Cabezal Drako para 3320, 3315, 3318, 3321 y 3333 Handle Drako for 3320, 3315, 3318, 3321 & 3333
3370
Placa florón Drako Plate Drako
8¤
Cabezal Drako para 3301, 3303, 3305, 3306, 3308, 3309, 3319, 3329 y 3369 Handle Drako for 3301, 3303, 3305, 3306, 3308, 3309, 3319, 3329 and 3369
3300-2
Base para lavabo y bidé serie Drako Base for Wash Basin and Bidet Drako range
Bolsa accesorios sujeción para 3310 Fixing bag for 3310
8¤
Cabezal grifos Ref. 3371 Handle piller tap for Ref. 3371
Bolsa accesorios sujeción para 3301, 3303 Fixing bag for 3301, 3303
3375
5¤
Inversor Baño-Ducha serie Drako Diverter for Bath and Shower Drako range
CE-28 D
34 ¤
3390 F
15 ¤
3390 C
15 ¤
Caño para modelo 3306 Spout for 3306
5580
1¤
Embellecedor bajo maneta para3320, 3321, 3315, 3318 y 333. Handle cover lid for for 3320, 3321, 3315, 3318 and 333
Montura 3/4" para 3371. Agua fria Ceramic head 3/4” for 3371”. Cold water
3380
1¤
Embellecedor bajo maneta para 3301, 3303, 3305, 3306, 3308, 3310, 3319, 3329 y 3369 Handle cover lid for for 3301, 3303, 3305, 3306, 3308, 3310, 3319, 3329 and 3369
63
Montura 3/4” para 3371. Agua caliente Ceramic head 3/4” for 3371”. Hot waterv
TERMODRAKO ACCESORIOS / ACCESSORIES 3351
16 ¤
Volante temperatura para 3339, 3334, 3324, 3327, 3387 y 3312 Temperature handle 3339, 3334, 3324, 3327, 3387 and 3312
3352
K24
48 ¤
K87
48 ¤
K23
73 ¤
1700 T
62 ¤
1700 TE
68 ¤
1700 C 1/2”
10 ¤
1700 C 3/4”
16 ¤
Placa para 3324 Plate for 3324 Placa para 3387 Plate for 3387
16 ¤
Volante caudal para 3334, 3324 y 3327 Flow rate handle 3334, 3324 and 3327
Placa 3327 Plate 3327
3353
16 ¤
Volante 3 vias para 3337, 3327 y 3387 3 ways handle for 3337, 3327 and 3387
3357
Cartucho termostatico Termolux Thermostatic cartridge Termolux
16 ¤
Volante caudal para 3312 Flow rate handle for 3312
Cartucho termolux de mayor caudal para 3324, 3327 y 3387 Bigger flow rate Termolux cartridge for 3324, 3327 and 3387
Montura cerámica Termolux Ceramic head Termolux
3359
16 ¤
3761
6¤
3384
80 ¤
3382
80 ¤
3383
121 ¤
Volante caudal para 3339 Flow rate handle for 3339
Índice Termodrako Termodrako Index
Placa + volantes para 3324 Plate + handles for 3324 Placa + volantes para 3387 Plate + handles for 3387
Placa + volantes para 3327 Plate + handles for 3327
FTE
Filtro para termostaticos empotrados Concealed thermostatic filter
18 ¤
Montura cerámica de 3/4” para 3324 Ceramic head 3/4” for 3324
ALC1
2¤
ALT1
2¤
4000
18 ¤
1326
Cr 9 ¤ CrM 15 ¤
Limitador de caudal de color blanco para 3324, 3334 y 3327 White flow rate limiter for 3324, 3334 and 3327
Limitador de temperatura de color blanco para todas las referencias White temperature limiter for all items
Cartucho inversor para 3339, 3312 y 3387 Diverter cartridge 3339 , 3312 and 3387
Florón excéntrico para Drako Excentric plate for Drako
Información técnica / Technical information pag. 318 - 320
64
ILÍADA
ILร ADA
The purity of a classic La pureza de un clรกsico
ILÍADA
6301 VA
218 ¤
6301 S/VA
206 ¤
6303 VA
218 ¤
6303 S/VA
206 ¤
Monobloc Lavabo caño giratorio con válvula automática 11/4”. Ref. 1167. Washbasin mixer with swivel spout and automatic valve 11/4”. Ref. 1167. Aerator.
Monobloc Lavabo caño giratorio sólo con varilla VA ilíada. Washbasin mixer with swivel spout w/out pop up waste, and rod. Aerator.
6342 VA
322 ¤
6342 S/VA
310 ¤
6320
260 ¤
6333 ”O”
538 ¤
6333 ”SB”
368 ¤
Grupo Lavabo con válvula automática 11/4”. Ref. 1167. Washbasin tap with pop up waste”11/4”. Ref. 1167.
Grupo Lavabo sólo con varilla VA ilíada. Washbasin tap only w/out pop up waste, and rod.
Monobloc Bidé caño giratorio con válvula automática 11/4”. Ref. 1167. Bidet mixer with swivel spout and pop up waste 11/4”. Ref. 1167. Aerator Monobloc Bidé caño giratorio sólo con varilla VA ilíada. Bidet mixer with swivel spout w/out pop up waste, and rod. Aerator.
Grupo Lavabo de empotrar. Cross heads built-in washbasin tap.
Conjunto Baño-ducha para repisa. Equipo ducha Odisea. Aireador Ref: GL6333 + C6333 + 1009 + 9989 + 3713 Bath and shower set on deck. Odisea Shower kit. Aeretor Ref. GL6333 + C6333 + 1009 + 9989 + 3713
Conjunto Baño-ducha básico, sin caño. Bath and shower set without spout.
67
ILÍADA
6306 “O”
267 ¤
6306 “S”
241 ¤
Grupo Baño-ducha, excéntricas de 12,5 - 17,5 cm, flexo 1’7 m., y equipo ducha Odisea Cross heads bath-shower mixer, eccentric wall adaptor 12.5-17.5 cm, 1.7 m. hose and Odisea shower set. Aerator.
Grupo Baño-ducha básico, sin equipo de ducha. Body only bath-shower mixer, without shower unit. Aerator.
6304 “O”
205 ¤
6304 “S”
179 ¤
Grupo Ducha, excéntricas de 12,5 - 17,5 cm, flexo 1’7 m., y equipo ducha Odisea. Cross heads shower mixer, eccentric wall adaptor 12.5-17.5 cm, 1.7 m. hose and Odisea shower set.
Grupo Ducha básico, sin equipo de ducha. Basic shower mixer, without shower set.
3749 “O”
Cr 26 ¤
Conjunto ducha Odisea, ducha Odisea Ref. 3713, flexo Chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Soporte Odisea Ref. 3726 Odisea shower set, Odisea shower Ref. 3713, Flexible hose Chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Odisea shower wallbracket Ref. 3726
6307 1/2”
70 ¤
6307 3/4”
80 ¤
Llave de paso de 1/2” Stopcock valve 1/2”
Llave de paso de 3/4” Stopcock valve 3/4”
6335 “O”
652 ¤
6335 “S”
626 ¤
Grupo Baño-ducha ilíada con columnas de 800 mm, completo. Ref: 6306 “S” + 1370 + 3713 + 2470C + 3517 Bath-shower mixer on 800 mm columns, complete. Ref: 6306“S” + 1370 + 3713 + 2470C + 3517 Grupo Baño-ducha ilíada con columnas de 800 mm, sin equipo de ducha. Ref: 6306 “S” + 1370 + 3517 Bath-shower mixer on 800 mm columns, without shower set Ref: Ref 6306 “S” + 1370 + 3517
6308
215 ¤
Monobloc vertical de Fregadero con caño giratorio alto. Vertical sink mixer with high swivel spout. Aerator.
68
TERMOILÍADA
6337
150 ¤
Llave de 3 salidas 3 way concealed valve
3749 “O”
Cr 26 ¤
Conjunto ducha Odisea, ducha Odisea Ref. 3713, flexo Chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Soporte Odisea Ref. 3726 Odisea shower set, Odisea shower Ref. 3713, Flexible hose Chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Odisea shower wallbracket Ref. 3726
1 via 1 way
6354 “E”
748 ¤
Conjunto Gran Ducha telescópica Ilíada. Ref: 6334 “S” + DO130 + IDC + CDO +RE200 + 3713 + 2470 C Ilíada Great adjustable Shower. Ref: 6334 “S” + DO130 + IDC + CDO +RE200 + 3713 + 2470C
69
6327 “S”
Termostático de Ducha encastrado. Ref: ETD+K24+6351+6353 Concealed Thermostatic shower valve. Ref: ETD+K24+6351+6353
416 ¤
TERMOILÍADA
6334 “O”
326 ¤
6334 “S”
300 ¤
Mezclador termostático de Ducha, sin equipo de ducha. Thermostatic shower Mixer, without shower set.
6338 “O”
453 ¤
6338 “S”
427 ¤
Mezclador termostático de Baño-ducha, completo. Thermostatic Bath & Shower Mixer. Complete set.
Mezclador termostático de Ducha, completo. Thermostatic shower Mixer. Complete set.
Mezclador termostático de Baño-ducha, sin equipo de ducha. Thermostatic Bath & Shower Mixer. Without shower set.
70
ILÍADA ACCESORIOS / ACCESSORIES 6350
34 ¤
6355
34 ¤
6359
4¤
6381
16 ¤
6310
5¤
Volante para 6301, 6303, 6304, 6306 y 6308 Handle for 6301, 6303, 6304, 6306 and 6308
Volante para 6320, 6333 y 6342 Handle for 6320, 6333 and 6342
Tapón cromado volante iliada Iliada handle cap lid
Montura cerámica Iliada Iliada ceramic head
Aireador hembra de caudal para caños iliada 6301, 6342, 6303, 6320 and 6333 Flow rate aerator for spout iliada 6301, 6342, 6303, 6320 and 6333
C6342
71 ¤
C6301
56 ¤
C6333
170 ¤
GL6333
200 ¤
C6320
97 ¤
F6320
47 ¤
1009
98 ¤
I6306
26 ¤
Sólo caño para 6342 Spout only for 6342
Sólo caño para 6301 Spout only for 6301
Caño con cuerpo para 6333 y 3733 Spout with body for 6333 and 3733
Grifo lateral para 6333 (2 unidades por caja) Valve for 6333 (2 unit per box)
Caño para 6320 Spout for 6320
Florón para caño 6320 Plate for spout 6320
Inversor 2 vías de repisa 2 ways shelf diverter
Inversor para 6306 Diverter for 6306 Información técnica / Technical information pag. 328 - 329
71
ILÍADA ACCESORIOS / ACCESSORIES 3773 “O”
49 ¤
3773 “R3”
51 ¤
Conjunto barra ducha Odisea de 550 mm. Ref: 3773 S + 3713 + 2470 C Odisea slide bar & Shower 550 mm. Ref: 3773 S + 3713 + 2470 C Conjunto barra ducha Odisea de 550 mm. Ref: 3773 S + 3341 + 2470 C Odisea slide bar & Shower 550 mm. Ref: 3773 S + 3341 + 2470 C
3773 “S”
28 ¤
3774 “O”
Cr 60 ¤
Sólo barra de 550 mm y de Ø 18 mm Slide bar only of 550 mm and Ø 18 mm Conjunto barra ducha Odisea de 800 mm. Ref: 3774 S + 3713 + 2470 C Odisea slide bar & Shower and 800 mm length. Ref: 3774 S + 3713 + 2470 C
3774 “S”
Cr 39 ¤
Sólo barra Odisea de 800 mm de largo Odisea Slide bar only of 800 mm length
3749 “O”
Cr 26 ¤
Conjunto ducha Odisea, ducha Odisea Ref. 3713, flexo Chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Soporte Odisea Ref. 3726 Odisea shower set, Odisea shower Ref. 3713, Flexible hose Chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Odisea shower wallbracket Ref. 3726
3713
9¤
3726
Cr 5 ¤
(Anti-cal · anti-limescale) Mango ducha Odisea Odisea shower handset
Soporte Odisea Odisea shower wallbracket
2470 C
12 ¤
9990
12 ¤
Flexible de 1’7 m. para soporte cónico de P.V.C. plateado CHROMALUX Flexible hose of 1’7 m. length P.V.C. CHROMALUX
BVRE 200
158 ¤
RE 200
135 ¤
Conjunto Estrella con salida vertical de 15 cm y rociador de 200 mm. Caudal a 3 bar: 44 l/min Star design shower unit with 15 cm vertical outlet and 200 mm spray head Rociador Estrella de 200 mm con rótula de 1/2”. Caudal a 3 bar: 44 l/min Spray shower Star design 200 mm 1/2”
BV15
Codo salida de agua 1/2” con antirretorno Water outlet elbow
23 ¤
Caño salida vertical de 150 mm Ceiling water outlet spout of 150 mm
9873
(Antical · Anti-limescale) Ducha lateral New Odisea minimalista. Caudal a 3 bar: 9l/min. Lateral Spary shower New Odisea minimalistic design.
166
Caño bañera mural Odisea y Mithos Wall mounted cast spout for bath tub
30 ¤
BHRE 200
170 ¤
RE 200
135 ¤
B 350
35 ¤
Conjunto Estrella con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm. Caudal a 3 bar: 44 l/min Star design shower unit with 35 cm walll outlet and 200 cm spray head Rociador Estrella de 200 mm con rótula de 1/2”. Caudal a 3 bar: 44 l/min Spray shower Star design 200 mm 1/2”
Cr 65 ¤ CrM 75 ¤
Caño salida mural de 350 mm Wall outlet spout of 350 mm
ACCESORIOS TERMOILIADA / ACCESSORIES 6351
60 ¤
6353
42 ¤
6352
60 ¤
6384
150 ¤
Volante Temperatura Temperature handle
Volante caudal Flow rate handle
Maneta para 6327 Handle for 6327
Placa + volantes para 6327 Plate + handles for 6327
72
ILÍADA SW
ILĂ?ADA SW
Made with
A cristal in intimacy Un cristal en la intimidad
ILÍADA SW
6301 “SW” VA
356 ¤
6303 “SW” VA
356 ¤
Monobloc Lavabo caño giratorio con válvula automática 11/4”. Ref. 1167. Washbasin mixer with swivel spout and automatic valve 11/4”. Ref. 1167.
6342 “SW” VA
460 ¤
6320 “SW”
398 ¤
6333 “SW” ”O”
676 ¤
6333 “SW” ”SB”
506 ¤
Grupo Lavabo con válvula automática 11/4”. Ref. 1167. Washbasin tap with pop up waste 11/4”.. Ref. 1167.
Monobloc Bidé caño giratorio con válvula automática 11/4”. Ref. 1167. Bidet mixer with swivel spout and pop up waste 11/4”.. Ref. 1167.
Grupo Lavabo de empotrar. Cross heads built-in washbasin tap.
Conjunto Baño-ducha para repisa. Equipo ducha Odisea. Aireador Ref: GL6333 “SW” + C6333 + 1009 + 9989 + 3713 Bath and shower set on deck. Odisea Shower kit. Aeretor Ref. GL6333 “SW” + C6333 + 1009 + 9989 + 3713
Conjunto Baño-ducha básico, sin caño. Bath and shower set without spout.
75
Made with
ILÍADA SW
6306 “SW” “O”
405 ¤
6306 “SW” “S”
379 ¤
Grupo Baño-ducha, excéntricas de 12,5 - 17,5 cm, flexo 1’7 m., y equipo ducha Odisea Cross heads bath-shower mixer, eccentric wall adaptor 12.5-17.5 cm, 1.7 m. hose and Odisea shower set. Aerator.
Grupo Baño-ducha básico, sin equipo de ducha. Body only bath-shower mixer, without shower unit. Aerator.
6304 “SW” “O”
335 ¤
6304 “SW” “S”
309 ¤
Grupo Ducha, excéntricas de 12,5 - 17,5 cm, flexo 1’7 m., y equipo ducha Odisea. Cross heads shower mixer, eccentric wall adaptor 12.5-17.5 cm, 1.7 m. hose and Odisea shower set.
Grupo Ducha básico, sin equipo de ducha. Basic shower mixer, without shower set.
3749 “O”
Cr 26 ¤
Conjunto ducha Odisea, ducha Odisea Ref. 3713, flexo cromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Soporte Odisea Ref. 3726 Odisea shower set, Odisea shower Ref. 3713, Flexible hose cromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Odisea shower wallbracket Ref. 3726
6307 “SW” 1/2”
120 ¤
6307 “SW” 3/4”
130 ¤
6308 “SW”
354 ¤
Llave de paso de 1/2 Stopcock valve 1/2
Llave de paso de 3/4 Stopcock valve 3/4
6335 “SW” “O”
790 ¤
6335 “SW” “S”
764 ¤
Grupo Baño-ducha ilíada con columnas de 800 mm, completo. Ref: 6306 “S” “SW” + 1370 + 3713 + 2470C + 3517 Bath-shower mixer on 800 mm columns, complete. Ref: Ref 6306 “S” “SW”+ 1370 + 3713 + 2470C + 3517 Grupo Baño-ducha ilíada con columnas de 800 mm, sin equipo de ducha.Ref: 6306 “S” “SW” + 1370 + 3517 Bath Bath-shower mixer on 800 mm columns, without shower set Ref: Ref 6306 “S” “SW” + 1370 + 3517
Monobloc vertical de Fregadero con caño giratorio alto. Vertical sink mixer with high swivel spout. Aerator.
76
TERMOILÍADA SW
3749 “O”
Cr 26 ¤
Conjunto ducha Odisea, ducha Odisea Ref. 3713, flexo Chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Soporte Odisea Ref. 3726 Odisea shower set, Odisea shower Ref. 3713, Flexible hose Chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Odisea shower wallbracket Ref. 3726
6337 “SW”
170 ¤
Llave de 3 salidas 3 way concealed valve
1 via 1 way
6327 “SW” “S”
Termostático de Ducha encastrado. Ref: ETD+K24+6351”SW”+6353”SW” Concealed Thermostatic shower valve. Ref: ETD+K24+6351”SW”+6353”SW”
77
486 ¤
6354 “SW” “E”
830 ¤
Conjunto Gran Ducha telescópica Ilíada. Ref: 6334 SW “S” + DO130 + IDC + CDO +RE200 + 3713 + 2470 C Ilíada Great adjustable Shower. Ref: 6334 SW “S” + DO130 + IDC + CDO +RE200 + 3713 + 2470C
TERMOILÍADA SW
6334 “SW” “O”
408 ¤
6338 “SW” “O”
534 ¤
6334 “SW” “S”
382 ¤
6338 “SW” “S”
508 ¤
Mezclador termostático de Ducha, completo. Thermostatic shower Mixer. Complete set.
Mezclador termostático de Ducha, sin equipo de ducha. Thermostatic shower Mixer, without shower set.
Mezclador termostático de Baño-ducha, completo. Thermostatic Bath & Shower Mixer. Complete set.
Mezclador termostático de Baño-ducha, sin equipo de ducha. Thermostatic Bath & Shower Mixer. Without shower set.
Made with
78
ILÍADA SW ACCESORIOS / ACCESSORIES 6350 “SW”
102 ¤
Volante para 6301 “SW”, 6303 “SW”, 6304 “SW”, 6306 “SW”, 6308 “SW” Handle for 6301 “SW”, 6303 “SW”, 6304 “SW”, 6306 “SW”, 6308 “SW”
6355 “SW”
102 ¤
Volante para 6320 “SW”, 6333 “SW”, 6342 “SW” Handle for 6320 “SW”, 6333 “SW”, 6342 “SW
6359
4¤
Tapón cromado volante iliada Iliada handle cap lid
6381
16 ¤
Montura cerámica Iliada “SW” Iliada “SW” ceramic head
6310
5¤
Aireador hembra de caudal para caños iliada 6301sw, 6342sw, 6303sw, 6320sw and 6333sw Folw rate aerator for spout iliada 6301sw, 6342sw, 6303sw, 6320sw and 6333sw
C6342
71 ¤
Sólo caño para 6342 “SW” Spout only for 6342 “SW”
C6301
56 ¤
Sólo caño para 6301 “SW” Spout only for 6301 “SW”
C6333
170 ¤
Caño con cuerpo para 6333 “SW” Spout with body for 6333 “SW”
GL6333 “SW”
334 ¤
Grifo lateral para 6333 “SW” (2 unidades por caja) Valves for 6333 “SW” (2 unit per box)
I6306 Inversor para 6306 Diverter for 6306
79
26 ¤
TERMOILÍADA SW ACCESORIOS / ACCESSORIES C6320
97 ¤
Caño para 6320 “SW” Spout for 6320 “SW”
F6320
47 ¤
Florón para caño 6320 “SW” Plate for spout 6320 “SW”
1009
98 ¤
Inversor 2 vías de repisa 2 ways shelf diverter
ACCESORIOS TERMOILIADA SW/ ACCESSORIES 6351 “SW”
112 ¤
Volante temperatura para 6327 “SW”, 6334 “SW”, 6338 “SW” Temeprature handle for 6327 “SW”, 6334 “SW”, 6338 “SW”
6352 “SW”
112 ¤
Volante caudal para 6307 “SW”, 6334 “SW”, 6338 “SW” Flow handle for 6307 “SW”, 6334 “SW”, 6338 “SW
6353 “SW”
70 ¤
Maneta caudal para 6327 “SW” Flow handle for 6327 “SW”
Made with
6384 “SW”
230¤
Placas + volantes para 6327 “SW” Plate + handles for 6327 “SW”
Información técnica / Technical information .pag. 330 - 331
80
GAUDÍ
GAUDร
The classicas is always fashionable Los clรกsicos nunca pasan de moda
GAUDÍ
*Cr = Cromo /
3001
*LP =
Latón pulido/ Brushed brass
3003
Monobloc Lavabo fundido. Wash basin.
Monobloc Bidé fundido. Bidet mixer
Montura Cerámica Ceramic Head
146 ¤
Montura Cerámica Ceramic Head
146 ¤
Montura Convencional Conventional Head
128 ¤
Montura Convencional Conventional Head
128 ¤
3001 VA
3003 VA
Monobloc Lavabo fundido con válvula automática 11/4”. Ref. 1167. Wash basin.With Pop-up waste 11/4” Ref: 1167 Montura Cerámica Ceramic Head
Monobloc Bidé fundido con válvula automática 11/4”. Ref. 1167. Bidet mixer with pop-up waste 11/4” Ref: 1167
Cr 164 ¤ LP 206 ¤ BCV 294 ¤ Cr 146 ¤
Montura Convencional Conventional Head
Montura Cerámica Ceramic Head
Cr 164 ¤ LP 206 ¤ BCV 294 ¤
Montura Convencional Conventional Head
Cr 146 ¤
3042
3002
Grupo Lavabo. Wash Basin Set, deck mounted.
Grifo Lavabo. Single tap. Montura Cerámica Ceramic Head
Cr 61 ¤ LP 73 ¤ BCV 102 ¤
Montura Convencional Conventional Head
3005
Grifo Bidé Single Bidet mixer crosshead
83
Chrome
Cr 52 ¤
43 ¤
Montura Cerámica Ceramic Head
226 ¤
Montura Convencional Conventional Head
208 ¤
3042 VA
Grupo Lavabo con válvula automática 11/4”. Ref. 1167. Wash Basin Set, deck mounted with pop-up waste 11/4” Ref. 1167 Montura Cerámica Ceramic Head
244 ¤
Montura Convencional Conventional Head
226 ¤
*BCV =
Bronce viejo/Old Bronze
*CV =
GAUDÍ
Cobre Viejo/ Old Copper
3010
3011
Monobloc Lavabo caño giratorio. Wash basin with swivel swan neck spout
Monobloc Bidé caño giratorio. Bidet mixer with swivel spout
Montura Cerámica Ceramic Head
158 ¤
Montura Cerámica Ceramic Head
158 ¤
Montura Convencional Conventional Head
140 ¤
Montura Convencional Conventional Head
140 ¤
3010 VA
3011 VA
Monobloc Lavabo caño giratorio con válvula automática 11/4”. Ref. 1167. Was basin with swivel swan neck spout with pop-up waste 11/4” Ref: 1167
Monobloc Bidé caño giratorio con válvula automática 11/4”. Ref. 1167. Bidet mixer with swivel spout and pop-up waste 11/4” Ref: 1167
Montura Cerámica Ceramic Head
178 ¤
Montura Cerámica Ceramic Head
178 ¤
Montura Convencional Conventional Head
160 ¤
Montura Convencional Conventional Head
160 ¤
3049 “G”
Conjunto ducha Gaudi, ducha Gaudí Ref. 1224, flexo latón 1’55 m Ref. 1128 C, Soporte Gaudí Ref. 1126 Gaudi shower set, Gaudí shower Ref. 1224, Flexible hose in chromed brass 1’55 m Ref. 1128C, Gaudí shower wallbracket Ref.1126
Cr 42 ¤ LP 134 ¤ BCV 105 ¤
3006 “G”
3004 “G”
Grupo Baño-ducha, excéntricas de 12,5 17,5 cm, flexo 1’55 m, y equipo ducha Gaudí. Bath & Shower set with ,excéntric of 12,5 17,5 cm, hose 1’55 m, and Gaudí shower handset.
Grupo Ducha, excéntricas de 12,5 - 17,5 cm, flexo 1’55 m, y equipo ducha Gaudí. Shower set, excéntric of 12,5 - 17,5 cm, 1’55 m hose. and Gaudí shower set Montura Cerámica Ceramic Head
Cr 164 ¤ LP 280 ¤ BCV 309 ¤ Cr 146 ¤
Montura Convencional Conventional Head
Cr 220 ¤
Montura Convencional Conventional Head
Grupo Baño-ducha básico, sin equipo de ducha. Bath & Shower set with ,excéntric of 12,5 - 17,5 cm, without shower set
Grupo Ducha básico, sin equipo de ducha. Shower set, excéntric of 12,5 - 17,5 cm, 1’55 m hose. without Gaudí shower set
Montura Convencional ConventionalHead
Cr 238 ¤ LP 370 ¤ BCV 435 ¤
3006 “S”
3004 “S”
Montura Cerámica Ceramic Head
Montura Cerámica Ceramic Head
Cr 122 ¤ LP 146 ¤ BCV 204 ¤ Cr 104 ¤
Montura Cerámica Ceramic Head Montura Convencional ConventionalHead
Cr 196 ¤ LP 236 ¤ BCV 330 ¤ Cr 178 ¤
84
GAUDÍ
3014
369 ¤
Conjunto Gran Ducha con tubo Ø 18 mm y rociador Ø 200 mm. Barra altura fija (3004 S + T100 + RGD) Gaudí Great Shower set with Ø 18 mm bar and spray shower Ø 200 mm. Fixed height (3004 S + T100 + RGD)
*Cr = Cromo /
3024 “G”
610 ¤
Montura Cerámica Ceramic Head
620 ¤
Montura Convencional ConventionalHead
602 ¤
Montura Cerámica Ceramic Head
578 ¤
Montura Convencional Conventional Head
560 ¤
Batería de Baño Gaudí, completo. Ref: 3041 + 3067 + 9989 + 1224 Complete Gaudí Bathtub deck mounted. Ref: 3041 + 3067 + 9989 + 1224
3026 “G”
690 ¤
Conjunto Gran Baño-ducha con tubo Ø 18 mm y rociador Ø 200 mm y teleducha (3006 S + CDT 110 ) Gaudí Great Bath & Shower set with Ø 18 mm bar and spray shower Ø 200 mm (3006 S + CTD 110) and hand shower handset
Montura Cerámica Ceramic Head
560 ¤
Montura Convencional Conventional Head
542 ¤
Montura Cerámica Ceramic Head
140 ¤
Montura Convencional Conventional Head
122 ¤
Montura Convencional Conventional Head
345 ¤
3041
2 grifos laterales con volantes 2 side crossheads tap
3067
Caño Gaudi con inversor Gaudi spout with diverter
85
Latón pulido/ Brushed brass
3032 “G”
3035 “S”
Baño Gaudí con columnas de 800 mm. Sin equipo de ducha. Ref: 3006 “S” + 1370 Gaudí Bath with 800 mm pillars,without shower set. Ref: 3006 “S” +1370
*LP =
Conjunto Gran Ducha con tubo Ø 18 mm y rociador 200 mm y teleducha (3004 S + CDT110) Gaudí Great Shower set with Ø 18 mm bar and spray shower Ø 200 mm (3004 S + CDT110) and hand shower handset
3035 “G”
Baño Gaudí con columnas de 800 mm, completo. Ref: 3006 “S” +1370 + 1224 + 1128C Gaudí Bath with 800 mm pillars, complete set. Ref: 3006 “S” +1370 + 1224 + 1128C
Chrome
*BCV =
Bronce viejo/Old Bronze
3021
*CV =
GAUDÍ
Cobre Viejo/ Old Copper
3029
256 ¤
276 ¤
Monomando Lavabo alto / Fregadero con caño giratorio High-rise Wash-basin / Sink mixer with swivel spout
Monomando Lavabo con caño giratorio Wash-basin mixer with swivel spout
3009 CA
Grupo Fregadero mural, excéntricas de 12,5 - 17,5 cm y caño alto giratorio. Wall mounted Sink tap Montura Cerámica Ceramic Head
130 ¤
Montura Convencional Conventional Head
112 ¤
3008
Monobloc vertical de Fregadero con caño giratorio alto. Swivel high sink basin Montura Cerámica Ceramic Head Montura Convencional Conventional Head
Cr 122 ¤ LP 148 ¤ BCV 208 ¤ CV 208 ¤ Cr 104 ¤
86
TERMOGAUDÍ
3027 “S”
340 ¤
Termostático de Ducha encastrado. Ref: ETD+K24+3051+3053 Concealed Thermostic shower valve. Ref: ETD+K24+3051+3053
3007 1/2”
75¤
3007 3/4”
85¤
3037
164 ¤
Llave de 3 salidas Stopcock valve
Llave de paso de 1/2” Single tap 1/2”
Llave de paso de 3/4” Single tap 3/4”
3045 “G”
882 ¤
Conjunto Ducha compuesto por: Shower set composed of: Ref. 3027 “S” Ref. 3037 Ref. BHRG 200:
Ref. 3086 “G”
Ref. 9990
Termostático de Ducha encastrado. Built-in shower thermostatic mixer Llave de 3 salidas Triple outlet diverter Conjunto Gaudí con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm. Gaudí shower unit with 35 cm outlet and 200 mm spray head Barra de 620 mm y de ø 18 flexible de 1’55 m y teleducha Gaudí Slide Bar of 620 mm. and ø 18 flexible hose 1’55 m and hand shower Gaudí Codo salida de agua 1/2” Elbow water outlet 1/2”
3046 “G”
Ref. 3027 “S” Ref. 3037 Ref. BHRG 200:
Ref. 3086 “G”
Ref. 9863 (x4) Ref. 9990
87
1.002 ¤
Conjunto Ducha compuesto por: Shower set composed of: Termostático de Ducha encastrado. Built-in shower thermostatic mixer Llave de 3 salidas Triple outlet diverter Conjunto Gaudí con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm. Gaudí shower unit with 35 cm outlet and 200 mm spray head Barra de 620 mm y de ø 18 flexible de 1’55 m y teleducha Gaudí Slide Bar of 620 mm. and ø 18 flexible hose 1’55 m and hand shower Gaudí Ducha lateral New Nelson (4 unidades). Lateral Spray shower New Nelson. Massage function. Codo salida de agua 1/2” Elbow water outlet 1/2”
TERMOGAUDÍ
3054
849 ¤
Conjunto Gran Ducha termostática barra altura fija con tubo Ø 18 mm y rociador Ø de 200 mm (3044 + T100 + RGD) Gaudí Great Shower exposed thermostat unit with hose and sprayhead Ø de 200 mm. Fixed height (3044 + T100 + RGD)
3044
Grupo termostático de Ducha Exposed Thermostatic shower Mixer
3064 “G”
1.070 ¤
Conjunto Gran Ducha termostática con tubo Ø 18 mm, Rociador Ø de 200 mm y teleducha (3044 + CDT110+RGD) Gaudí Great Shower exposed thermostat unit with hose and sprayhead Ø de 200 mm and handshower (3044 + CDT110+RGD)
584 ¤
3068 “G”
1.436 ¤
Conjunto Gran Baño termostático con tubo Ø 18 mm, Rociador Ø de 200 mm y teleducha (3048 + CDT110) Gaudí Great Bath exposed thermostat unit with hose and sprayhead Ø de 200 mm and handshower (3048 + CDT110)
3048
950 ¤
Grupo termostático de Baño Exposed Thermostatic Bath Mixer
88
GAUDÍ Cromo Chrome
3020
10 ¤
Latón pulido Bronce viejo sin barniz Brushed brass Old Bronze
12 ¤
18 ¤
11 ¤
13 ¤
17 ¤
Aireador baño Male aerator for bath mixers
3040
4¤
5¤
7¤
41 ¤
48 ¤
19 ¤
22 ¤
32 ¤
91 ¤
29 ¤
8¤
10 ¤
14 ¤
29 ¤
Caño para ref. 3011 bidé Tube spout for single hole bidet mixers (for Ref. 3011)
C 3008
28 ¤
32 ¤
45 ¤
Caño para ref. 3008 fregadero Tube spout for single hole sink mixers (for Ref. 3008)
C 3009
28 ¤
1224
17 ¤
50 ¤
35 ¤
16 ¤
46 ¤
33 ¤
40 ¤
37 ¤
Caño para ref. 3009 fregadero High tube spout for bath Ref. 3009
11 ¤
Varilla para lavabo y bidé 3010 y 3011 Pop up rod wash basin and bidet mixers 3010 and 3011
3080
C 3010
C 3011
Varilla para lavabo y bidé Pop up rod wash basin and bidet mixers
3071
3086 G
68 ¤
Inversor baño Bath mixer diverter
3070
65 ¤
Caño para ref. 3010 lavabo Tube spout for single hole wash basin mixer (for Ref. 3010)
Horquilla soporte ducha para grupo de baño Shower mixer bracket
3060
Bronce viejo Old Bronze
Conjunto barra de ducha Gaudí completo Slide bar Gaudí shower set
Aireador Hembra Female aerator
3050
3086 S
Latón pulido sin barniz Brushed brass
Barra de ducha Gaudí Gaudí slide bar
Aireador Macho para lavabo y bidé Male aerator for wash basin and bidet mixers
3030
Cromo Chrome
Ducha Gaudi Gaudi shower
5¤
Montura de 1/2” 1/2” head
1126 3081
Soporte Gaudí Shower wall bracket Gaudí
16 ¤
Montura cerámica de 1/2” 1/2” ceramic head
1127 C 3090
17 ¤
20 ¤
28 ¤
4¤
5¤
6¤
2¤
2¤
3¤
2¤
2¤
3¤
Volante con tornillo y junta tornillo Cross head with screw and screw seal “O” joint
3091 Campana volante Cross head bell
3092 F Índice agua fria Cold water index
3092 C Índice agua caliente Hot water index
3750 Cartucho ø 35 mm salida libre para 3021, 3029. Cartridge ø 35 mm for 3021, 3029.
89
17 ¤
Flexible 1’55 m. en cromo Flexible hose 1’55 m. chrome
1128 C
9¤
Flexible 1’55 m. en cromo Flexible hose 1’55 m. chrome
1324
7¤
Florón excéntrico para Gaudí Excentric plate for Gaudí
T 1/2”
8¤
T 3/4”
8¤
Tuerca H 1/2” para 3014. Cartridge nut H 1/2” for 3014.
Tuerca H 3/4”para 3064. Cartridge nut H 3/4” for 3064.
TERMOGAUDÍ ACCESORIOS/ACCESSORIES Cromo Chrome
P3044
52 ¤
Palanca para 3044 Lever for 3044
3051
54 ¤
Volante temperatura Temperature handle
3052
54 ¤
Volante Caudal Flow rate handle
3055
37 ¤
Maneta monomando Handle
3053
46 ¤
Maneta para 3027 Handle for 3027
3084
173 ¤
Placa + volantes para 3027 Plate + handles for 3027
RG200
140 ¤
Rociador Ø de 200 mm Wall fixed shower spray Ø of 200 mm
B350
35 ¤
Brazo ducha Gaudi 35 cm Gaudi wall shower spout 35 cm long
BV15
23 ¤
Caño salida vertical de 150 mm 150 mm vertical spout water outlet
SCD
40 ¤
Casquillo suplemento brazo de ducha para 3014 y 3024 Extra enlargement shower spout for 3014 & 3024
T100
125 ¤
Tubo de 100 cm para 3014, 3054 100 cm tube spout for 3014, 3054
DT110
256 ¤
Tubo de 75 cm con toma ducha teléfono + tubo horizontal de 35 cm 75 cm tube spout with hande shower handset connector + horizontal tube spout of 35 cm
CT100
270 ¤
Tubo de 100 cm + tubo horizontal de 35 cm y rociador Ø de 200 mm ( T100 + RG200) 100 cm length tube spout + horizontal tube spout of 35 cm and water spray shower of Ø de 200 mm (T100 + RG200)
T20
64 ¤
Tubo inferior de 20 cm para 3024 y 3064 Low tube 20 cm long for 3024 & 3064
T75
90 ¤
Tubo largo de 75 cm para 3026 Lowe tube of 75 cm for 3026
CDT110
486 ¤
Tubo de 75 cm con toma ducha teléfono + tubo horizontal de 35 cm, Rociador Ø 200 mm, Ducha Gaudí y flexible 1’55 m, en latón cromado para soporte cónico (DT110 + T20 + RG200 + 1128C + 1224) Shower tube with shower diverter + horinzontal tube spout 35 cm length, spray Ø 200 mm, Gaudí handshower and conic flexible hose, 1’55 m, length in brass chrome finishing (DT110 + T20 + RG200 + 1128C + 1224)
I3064
46 ¤
Inversor para 3064, 3026 y 3024 Diverter for 3064, 3026 & 3024
S 3064
72 ¤
Soporte ducha para 3064, 3026 y 3024 Shower wall bracket for 3064, 3026 & 3024 Información técnica / Technical information pag. 332 - 334
90
GAUDÍ CJ
GAUDÍ CJ
Ceramic embellishes the bathroom La cerámica enaltece nuestro baño
GAUDÍ CJ
3001 “CJ”
242 ¤
3001 “CJ” VA
260 ¤
3002 “CJ”
109 ¤
Monobloc Lavabo fundido. Wash basin.
242 ¤
3003 “CJ” VA
260 ¤
3042 “CJ”
320 ¤
3042 “CJ” VA
338 ¤
Monobloc Bidé fundido. Bidet mixer
Monobloc Lavabo fundido con válvula automática 11/4”. Ref. 1167. Wash basin. With Pop-up waste ref: 1167
Grifo Lavabo. Single tap.
3003 “CJ”
Monobloc Bidé fundido con válvula automática 11/4”. Ref. 1167. Bidet mixer with pop-up waste. Ref: 1167
Grupo Lavabo. Wash Basin Set, deck mounted.
Grupo Lavabo con válvula automática 11/4”. Ref. 1167. Wash Basin Set, deck mounted with pop-up waste 1167.
Acabado Cromo - Chrome Finish
93
GAUDÍ CJ
3004 “CJ” “G”
314 ¤
3049 “CJ” “G”
Cr 95 ¤
3032 “CJ” “G”
698 ¤
Grupo Ducha, excéntricas de 12,5 - 17,5 cm, flexo 1’55 m, y equipo ducha Gaudí. Shower set, excéntric of 12,5 - 17,5 cm,1’55 m hose. and Gaudí shower set
3006 “CJ” “G”
387 ¤
3035 “CJ” “G”
770 ¤
Grupo Baño-ducha, excéntricas de 12,5 - 17,5 cm, flexo 1’55 m, y equipo ducha Gaudí. Bath & Shower set with ,excéntric of 12,5 - 17,5 cm, hose 1’55 m , and Gaudí shower handset.
Conjunto ducha Gaudi, ducha Gaudí Ref. 1224”CJ”, flexo latón 1’55 m Ref. 1128 C, Soporte Gaudí Ref. 1126 Gaudi shower set, Gaudí shower Ref. 1224”CJ”, Flexible hose in chromed brass 1’55 m Ref. 1128 C, Gaudí shower wallbracket Ref.1126
Batería de Baño Gaudí, completo. Ref: 3041”CJ” + 3067 + 9989 + 1224”CJ” Complete Gaudí Bathtub deck mounted. Ref: 3041”CJ” + 3067 + 9989 + 1224”CJ”
Baño Gaudí con columnas de 800 mm, completo. Ref: 3006 S “CJ” +1370 + 1224 CJ + 1128C Gaudí Bath with 800 mm pillars, complete set. Ref: 3006 S “CJ” +1370 + 1224 CJ + 1128C
94
GAUDÍ CJ
3021 “CJ”
294 ¤
Monomando Lavabo con caño giratorio Wash-basin mixer with swivel spout
3029 “CJ”
Monomando Lavabo alto / cocina con caño giratorio High-rise basin mixer / sink mixer with swivel spout
314¤
COMPLEMENTOS / COMPLEMENTS LAVABOS CERÁMICOS / VITREOUS CHINA BASINS
3073 Lavabo encastrado Concealed wash basin
95
420 ¤
3074 Lavabo encimera Wash basin deck mounted
450 ¤
GAUDÍ CJ ACCESORIOS / ACCESSORIES
3049 “CJ”
Cr 95 ¤
Conjunto ducha Gaudí “CJ” Gaudí “CJ” shower set 1224 “CJ” Cromo + 1126 Cromo + 1128 C Cromo 1224 “CJ” Chrome + 1126 Chrome + 1128 C Chrome
1224 “CJ”
70 ¤
Mango ducha Gaudí “CJ” Gaudí “CJ” shower handset
1126
Cr 16 ¤
Soporte tornillo Colora y Gaudí “CJ” Gaudí “CJ” shower wallbracket
1128 C
9¤
Flexible de 1’55 m. Flexible hose of 1’55 m.
3090 “CJ”
70 ¤
Volante Gaudi “CJ” Handle Gaudi “CJ”
3055 “CJ”
71 ¤
Maneta monomando para 3021 “CJ” y 3029 “CJ” Handle mixer for 3021 “CJ” and 3029 “CJ”
Información técnica / Technical information pag. 335
96
AQUASOL LUX
AQUASOL LUX
Elegance in detail La elegancia del detalle
AQUASOL LUX
*Cr = Cromo-Chrome *B = Blanco-White
*CrM = Cromo-mate/ Matt-chrome
8801
Cr 107 ¤ B 128 ¤
8803
Cr 107 ¤ B 128 ¤
8801 VA
Cr 122 ¤ B 149 ¤
8803 VA
Cr 122 ¤ B 149 ¤
Monomando Lavabo. Wash Basin mixer without pop-up waste 11/4”
Monomando Lavabo con válvula automática 11/4”ref. 1167. Wash Basin mixer with pop-up waste 11/4” (Ref. 1167)
Monomando Bidé. Aireador Bidet mixer without pop-up waste 11/4”
Monomando Bidé con válvula automática 11/4” ref. 1167. Bidet mixer with pop-up waste 11/4” (Ref. 1167)
8833 “M”
435 ¤
8833 “SB”
251 ¤
8832 “S”
77 ¤
Conjunto Baño Repisa Aquasol Lux. Ref. 8832 “S” + 164 + 1009 + 9989 + 5841 Aquasol Lux Bath set on deck Ref. 8832 “S” + 164 + 1009 + 9989 + 5841 Conjunto Baño Repisa Aquasol Lux sin caño Ref. 8832 “S” + 1009 + 9989 + 5841 Aquasol Lux Bath set on deck without spout Ref. 8832 “S” + 1009 + 9989 + 5841 Monomando Repisa Aquasol Lux Aquasol Lux valve set on deck only
8810 CF
Cr 141 ¤ B 164 ¤
8810 CF VA
Cr 156 ¤ B 184 ¤
Monomando Lavabo giratorio. Wash Basin mixer with swivel cast spout and without pop-up waste 11/4”
Monomando Lavabo giratorio con válvula automática 11/4” ref. 1167. Wash Basin mixer with swivel cast spout and with pop-up waste 11/4” (Ref. 1167)
99
AQUASOL LUX
8808 “L”
145 ¤
Monomando Ducha excéntricas de 12’5 - 17’5 cm, equipo de ducha. Lotus cromo. Shower mixer with shower kit New. Excentric 12,5-17,5 cm Lotus Chrome
8808 “M”
8805 “L”
166¤
Monomando Baño-ducha, excéntricas de 12’5-17’5 cm, equipo de ducha Lotus cromo. Bath and shower mixer with shower kit New. Excentric 12,5-17,5 cm Lotus chrome
Cr 152 ¤ B 187 ¤
8805 “M”
Cr 173 ¤ B 212 ¤
Cr 122 ¤ B 147 ¤
8805 “S ”
Cr 143 ¤ B 172 ¤
8815 “M”
210 ¤
8818 “M”
149 ¤
Conjunto Baño-ducha empotrado. Ref. 8815 S + 720 + 168 + Zenital Excel. Built-in Bath and shower mixer with shower handset and spout. Ref. 8815 S + 720 + Zenital Excel + 168
Conjunto Ducha empotrado. Ref. 8818 S + 720 + Zenital Excel. Built-in Shower mixer with shower handset. Ref. 8818 S + 720+ Zenital Excel.
8815 “S”
145 ¤
8818 “S”
114 ¤
5850 “L”
23 ¤
Monomando Ducha con equipo de ducha Massage Excel. Cromo. Shower mixer with massage shower kit Excel Chrome.
8808 “S”
Monomando Ducha básico, sin equipo de ducha Shower mixer without shower kit.
Monomando Baño-ducha empotrado. Built-in Bath and shower mixer without shower handset and spout. Ref. EBD + K15 + 8800v
Conjunto ducha Lotus (antical). Ducha Lotus Ref. 5814. Flexo acero inoxidable Ref. 1128 C. Soporte Ref. 3545 Lotus shower set (anti-limascale). Lotus shower Ref. 5814. Flexible brass Ref. 1128 C. Wallbracket Ref. 3545
Monomando Baño-ducha, con equipo de ducha Massage Excel, Cromo. Bath and shower mixer with massage shower kit Excel Chrome.
Monomando Baño-ducha básico, sin equipo de ducha. Bath and shower mixer without shower kit.
Monomando Ducha empotrado. Built-in Shower mixer without shower handset. Ref. ED + K18 + 8800
3550 “M”
Conjunto ducha Excel. Ducha 3 funciones Ref. 5841. Flexo acero inoxidable Ref. 1128 C. Soporte basculante Ref. 3545 Excel 3 fuctions shower set Ref. 5841. Flexible brass Ref. 1128 C. Excel shower wallbracket Ref. 3545
Cr 30 ¤ CrM 35 ¤ B 40 ¤ 100
AQUASOL LUX
8809
Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with cast spout
Cr 137 ¤ MD 165 ¤ B 159 ¤
8826 Fast
*Cr = Cromo-Chrome *B = Blanco-White
8806
Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 20 cm. Sink mixer with high cast spout.
*CrM = Cromo-mate/ Matt-chrome
Cr 139 ¤ MD 170 ¤ B 164 ¤
156 ¤
Monomando vertical de Fregadero caño tubo giratorio con sistema de anclaje superior FAST. Sink mixer with FAST fixing system
8819
Monomando vertical de Fregadero con ducha extraible de 2 funciones. Sink mixer with extensible spray shower.
101
Cr 211 ¤ B 234 ¤
8836 CF Fast
167 ¤
Monomando vertical de Fregadero con caño fundido giratorio con sistema de anclaje superior FAST. Vertical sink mixer with cast swivel spout and FAST system upper anchoring. Aerator
AQUASOL LUX
8807 CFS
8817 CFA
167 ¤
167 ¤
Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12’5 - 17’5 cm, caño fundido alto de 26,5 cm. Wall sink mixer with high swivel and cast spout 26,5 cm.
Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12’5 - 17’5 cm, caño giratorio fundido de 30 cm. Wall sink mixer with low swivel and cast spout 30 cm.
ACCESORIOS / ACCESSORIES Cromo Chrome
2000
Cromo-oro Chrome-Gold
Blanco White
Marrón-Degradè Brow-Degradè
22 ¤
Cartucho de salida libre de Ø 45 mm para serie: Aquamando - Aquasol Lux - Ergos. Cartridge Ø 45 mm for range: Aquamando - Aquasol Lux - Ergos.
1575
8¤
8800
20 ¤
8890
4¤
Inversor para serie Aquamando - Aquasol Lux - Aquasol - Ergos. Diverter for range Aquamando - Aquasol Lux - Aquasol - Ergos.
Cabezal Aquasol-Lux Aquasol-Lux handle
Tapa Aquasol Lux Aquasol Lux handle cap lid (ABS)
12 ¤
21 ¤
25 ¤
5¤
5¤
Información técnica / Technical information pag. 321
102
ERGOS
ERGOS
Unchangeable design Dise単o inalterable
ERGOS
*Cr = Cromo-Chrome *CrM = Cromo-mate / Matt-chrome *CrO = Cromo-oro / Chrome-gold *B = Blanco-White
6702 FAST
Cr 125 ¤ CrM 148 ¤ CrO 148 ¤
6702 VA FAST
Cr 140 ¤ CrM 163 ¤ CrO 163 ¤
Monomando Lavabo alto con sistema de anclaje superior FAST. Tall wash basin mixer with FAST fixing system and without pop-up waste 11/4” Monomando Lavabo alto con sistema de anclaje superior FAST y con válvula automática 11/4” Ref.1167. Tall wash basin mixer with FAST fixing system and pop-up waste 11/4” (Ref. 1167)
6701
Cr 88 ¤ CrM 106 ¤ CrO 106 ¤ B 102 ¤
6701 VA
Cr 103 ¤ CrM 121 ¤ CrO 121 ¤ B 122 ¤
Monomando Lavabo. Wash Basin mixer without pop-up waste 11/4”
Monomando Lavabo con válvula automática 11/4” Ref.1167. Wash Basin mixer with pop-up waste 11/4” (Ref. 1167)
6710 CF
Cr 135 ¤ CrM 150 ¤ CrO 150 ¤
6703
Cr 84 ¤ CrM 102 ¤ CrO 102 ¤ B 98 ¤
6710 CF VA
Cr 150 ¤ CrM 165 ¤ CrO 165 ¤
6703 VA
Cr 99 ¤ CrM 117 ¤ CrO 117 ¤ B 119 ¤
6733 “M”
Cr 429 ¤ CrM 462 ¤ CrO 450 ¤
6733 “SB”
Cr 245 ¤ CrM 266 ¤ CrO 266 ¤
6732 “S”
Cr 71 ¤ CrM 86 ¤ CrO 86 ¤
Monomando Lavabo giratorio. Wash Basin mixer with swivel cast spout and without pop-up waste 11/4”
Monomando Lavabo giratorio con válvula automática 11/4” Ref.1167. Wash Basin mixer with swivel cast spout and with pop-up waste 11/4” (Ref. 1167)
Monomando Bidé. Bidet mixer without pop-up waste 11/4”
Monomando Bidé con válvula automática 11/4” Ref.1167. Bidet mixer with pop-up waste 11/4” (Ref. 1167)
Conjunto Baño Repisa Ergos. Ref. 6732 “S” + 1009 + 164 + 9989 + 5841 Ergos Bath deck set Ref. 6732 “S” + 1009 + 164 + 9989 + 5841
Conjunto Baño Repisa Ergos sin caño. Ref. 6732 “S” + 1009+ 9989 + 5841 Ergos Bath set on deck without spout Ref. 6732 “S” + 1009 + 9989 + 5841
Monomando Repisa Ergos Ergos tap on deck only
105
ERGOS
6705 “L”
142 ¤
6708 “L”
125 ¤
Monomando Ducha excéntricas de 12’5 - 17’5 cm, equipo de ducha. Lotus cromo. Shower mixer with shower kit Lotus chrome.
Monomando Baño-ducha, excéntricas de 12’5-17’5 cm, equipo de ducha Lotus cromo. Bath and shower mixer with shower kit. Lotus chrome.
6705 “M”
Cr 149 ¤ CrM 178 ¤ CrO 178 ¤ B 179 ¤
6708 “M”
Cr 132 ¤ CrM 159 ¤ CrO 159 ¤ B 160 ¤
6705 “S”
Cr 119 ¤ CrM 143 ¤ CrO 143 ¤ B 139 ¤
6708 “S”
Cr 102 ¤ CrM 124 ¤ CrO 124 ¤ B 120 ¤
6715 “M”
Cr 207 ¤ CrM 236 ¤ CrO 236 ¤
6718 “M”
Cr 147 ¤ CrM 176 ¤ CrO 176 ¤
6715 “S”
Cr 142 ¤ CrM 157 ¤ CrO 157 ¤
6718 “S”
Cr 112 ¤ CrM 127 ¤ CrO 127 ¤
Cr 30 ¤ CrM 35 ¤ B 40 ¤
5850 “L”
Cr 23 ¤
Monomando Baño-ducha, con equipo de ducha Massage Excel. Bath and shower mixer with massage shower kit Excel.
Monomando Baño-ducha básico, sin equipo de ducha. Bath and shower mixer without shower kit.
Conjunto Baño-ducha empotrado. Ref. 6715 S + 720 + 168 + Zenital Excel Built-in Bath and shower mixer with showerhandset and spout. Ref. 6715 S + 720 + Zenital Excel + 168
Monomando Baño-ducha empotrado Built-in Bath and shower mixer without shower handset and spout. Ref. EBD + K15 + 6700
3550 “M”
Conjunto ducha Excel. Ducha 3 funciones Ref. 5841. Flexo acero inoxidable Ref. 1128 C. Soporte basculante Ref. 3545 Excel 3 fuctions shower set Ref. 5841. Flexible brass Ref. 1128 C. Excel shower wallbracket Ref. 3545
Monomando Ducha con equipo de ducha Massage Excel. Shower mixer with massage shower kit Excel.
Monomando Ducha básico,sin equipo de ducha Shower mixer without shower kit.
Conjunto Ducha empotrado. Ref. 6718 S + 720 + Zenital Excel. Built-in Shower mixer with shower handset. Ref. 6718 S + 720 + Zenital Excel.
Monomando Ducha empotrado. Built-in Shower mixer without shower handset. Ref. ED + K18 + 6700
Conjunto ducha Lotus (antical). Ducha Lotus Ref. 5814. Flexo acero inoxidable Ref. 1128 C. Soporte Ref. 3545 Lotus shower set (anti-limascale). Lotus shower Ref. 5814. Flexible brass Ref. 1128 C. Wallbracket Ref. 3545
106
ERGOS
6709
Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with cast spout
6706 EX
*Cr = Cromo-Chrome *CrM = Cromo-mate / Matt-chrome *CrO = Cromo-oro / Chrome-gold *B = Blanco-White
Cr 123 ¤ CrM 163 ¤ B 149 ¤ MD 154 ¤
Cr 250 ¤
Monomando vertical de Fregadero con ducha extraible de 2 funciones. Sink mixer with extensible and two functions shower
6719
Monomando vertical de Fregadero con ducha extraible de 2 funciones. Sink mixer with extensible spray shower.
107
Cr 204 ¤ CrM 253 ¤ B 229 ¤
6706 CF
Cr 128 ¤ CrM 165 ¤ B 149 ¤
6726 Fast
Cr 149 ¤ CrM 181 ¤
6736CF Fast
Cr 161 ¤ CrM 194 ¤
Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 20 cm Sink mixer with high cast spout.
Monomando vertical de Fregadero caño tubo giratorio con sistema de anclaje superior FAST. Sink mixer with FAST fixing system
Monomando vertical de Fregadero con caño fundido giratorio con sistema de anclaje superior FAST. Vertical sink mixer with cast swivel spout and FAST upper anchoring system.
ERGOS
6717CFA
Cr 162 ¤
6707 CFS
Cr 162 ¤
Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12’5 - 17’5 cm, caño fundido alto de 26,5 cm. Wall sink mixer with high swivel and cast spout 26,5 cm.
Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12’5 - 17’5 cm, caño giratorio fundido alto de 30 cm. Wall sink mixer with low swivel and cast spout 30 cm.
ACCESORIOS / ACCESSORIES Cromo Chrome
2000
Cromo-Mate Matt-Chrome
Cromo-oro Chrome-Gold
Blanco White
Marrón-Degradè Brow-Degradè
24 ¤
18 ¤
24 ¤
13 ¤
3¤
5¤
22 ¤
Cartucho de salida libre de Ø 45 mm para serie: Aquamando - Aquasol Lux - Ergos. Cartridge Ø 45 mm for range: Aquamando - Aquasol Lux - Ergos.
1575
8¤
Inversor para serie Aquamando - Aquasol Lux - Aquasol - Ergos. Diverter for range Aquamando - Aquasol Lux - Aquasol - Ergos.
6700
18 ¤
24 ¤
Cabezal Ergos Ergos handle
6790
3¤
Tapa Ergos Ergos hadle cap li (ABS)
Información técnica / Technical information pag. 322
108
AQUAMANDO
Pride and dignity Orgullo y dignidad
AQUAMANDO
AQUAMANDO
2201
72 ¤
Monomando Lavabo. Wash Basin mixer without pop-up waste 11/4”
2201 VA
2202 FAST
119 ¤
2202 FAST VA
134 ¤
2203
72 ¤
2203 VA
87 ¤
2210 CF
129 ¤
2210 CF VA
144 ¤
Monomando Lavabo alto con sistema de anclaje superior FAST. Tall wash basin mixer with FAST fixing system and without pop-up waste 11/4”
87 ¤
Monomando Lavabo con válvula automática 1 Ref.1167. Wash Basin mixer with pop-up waste 11/4” (Ref. 1167) 1/4”
Monomando Lavabo alto con sistema de anclaje superior FAST y con válvula automática 11/4” Ref.1167. Tall wash basin mixer with FAST fixing system and pop-up waste 11/4” (Ref. 1167)
Monomando Bidé. Bidet mixer without pop-up waste 11/4”
Monomando Bidé con válvula automática 11/4” Ref.1167. Bidet mixer with pop-up waste 11/4” (Ref. 1167)
Monomando Lavabo giratorio. Wash Basin mixer with swivel cast spout and without pop-up waste 11/4”
109
Monomando Lavabo giratorio con válvula automática 11/4” Ref.1167. Wash Basin mixer with swivel cast spout and with pop-up waste 11/4” (Ref. 1167)
AQUAMANDO
2208 “L”
115 ¤
2208 “M”
122 ¤
2208 “S”
92 ¤
2205 “M”
134 ¤
2205 “S”
104 ¤
5850 “L”
23 ¤
2233 “M”
424 ¤
2233 “SB”
240 ¤
Monomando Baño-ducha básico, sin equipo de ducha. Bath and shower mixer without shower kit.
Monomando Ducha básico, sin equipo de ducha. Shower mixer without shower kit.
Conjunto ducha Excel. Ducha 3 funciones Ref. 5841. Flexo acero inoxidable Ref. 1128 C. Soporte basculante Ref. 3545 Excel 3 fuctions shower set Ref. 5841. Flexible brass Ref. 1128 C. Excel shower wallbracket Ref. 3545
127 ¤
Monomando Baño-ducha con equipo de ducha Massage Excel. Bath and shower mixer with massage shower kit Excel.
Monomando Ducha con equipo de ducha Massage Excel. Shower mixer with massage shower kit Excel.
3550 “M”
2205 “L”
Monomando Baño-ducha, excéntricas de 12’5-17’5 cm, equipo de ducha Lotus cromo. Bath and shower mixer with shower kit Lotus chrome
Monomando Ducha, excéntricas de 12’5 -17’5 cm equipo de ducha Lotus cromo. Shower mixer with shower kit Lotus chrome
Cr 30 ¤
Conjunto ducha Lotus (antical). Ducha Lotus Ref. 5814. Flexo acero inoxidable Ref. 1128 C. Soporte Ref. 3545 Lotus shower set (anti-limescale). Lotus shower Ref. 5814. Flexible brass Ref. 1128 C. Wallbracket Ref. 3545
Conjunto Baño Repisa Ref. 2232 “S” + 1009 + 164 + 9989 + 5841 Bathtub deck mounted bath set. Ref. 2232 “S” + 1009 + 164 + 9989 + 5841
Conjunto Baño Repisa sin caño. Ref: 2232 “S” + 1009 + 9889 + 5841 Bathtub deck mounted bath set without spout Ref: 2232 “S” + 1009 + 9889 + 5841
2232 “S”
Cr 66 ¤
Monomando Repisa Bathtub Deck mounted tap
110
AQUAMANDO
2215 “M”
202 ¤
2215 “S”
137 ¤
2222
136 ¤
Conjunto Baño-ducha empotrado. Built-in Bath and shower mixer with shower handset and spout.
2218 “S”
107 ¤
Monomando Ducha empotrado. Ref. ED + K18 + 2200 Built-in Shower mixer without shower handset. REf. ED + K18 + 2200
Monomando para peluquerías o repisas con flexible de 1,5 m y duchita Mixer tap for hairdressers or shelfs with 1.5 m hose and shower head
2201 “MED”
86 ¤
Monomando Lavabo con maneta médica Wash Basin mixer without pop-up waste 11/4” with medical handle
67 ¤
Monomando para peluquerías o repisas sin equipo de ducha. Mixer tap for hairdressers or top deck without shower equipment.
111
142 ¤
Conjunto Ducha empotrado. Built-in Shower mixer with shower handset.
Monomando Baño-ducha empotrado. Ref. EBD + K15 + 2200 Built-in Bath and shower mixer without shower handset and spout. Ref. EBD + K15 + 2200
2222 “S”
2218 “M”
2201 “MED” VA
101 ¤
Monomando Lavabo con maneta médica con válvula automática Wash Basin mixer without pop-up waste 11/4” with medical handle and pop up waste.
AQUAMANDO
2206
88 ¤
Monomando vertical de Fregadero caño giratorio alto de 20 cm. Sink mixer with 20cm tube spout
2226 Fast
139 ¤
Monomando vertical de Fregadero caño tubo giratorio con sistema de anclaje superior FAST. Sink mixer with FAST fixing system
2299
96 ¤
Monomando vertical de Fregadero caño giratorio conformado. High-rise Sink mixer with formed swivel spout.
2209
Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with cast 22cm spout
Cr 98 ¤ CrM 133 ¤
2206 CF
123 ¤
2209 “MED”
113 ¤
Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 20 cm. Sink mixer with high cast 22cm spout.
Monomando vertical de Fregadero, caño giratorio fundido de 22 cm con maneta medica. Sink mixer with cast spout and medical handle.
Acabado Cromo - Chrome Finish
112
AQUAMANDO
2219
Monomando vertical de Fregadero con ducha extraible de 2 funciones. Sink mixer with extensible spray doble function shower.
Cr 177 ¤ CrM 225 ¤
2217 CA
118 ¤
2207 CFS
155 ¤
Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12,5 - 17,5 cm, caño giratorio alto, tubo de 30 cm. Wall sink mixer high 30 cm tube spout
Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12’5 - 17’5 cm, caño giratorio fundido alto de 30 cm. Wall sink mixer with low swivel and 30 cm cast spout.
113
2236 CF Fast
Monomando vertical de Fregadero con caño fundido giratorio con sistema de anclaje superior FAST. Vertical sink mixer with cast swivel spout and FAST system upper anchoring.
Cr 156 ¤ CrM 194 ¤
2207 CB
118 ¤
2217 CFA
155 ¤
Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12,5 - 17,5 cm, caño giratorio bajo, tubo de 30 cm. Wall sink mixer with low swivel 30 cm spout.
Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12’5 - 17’5 cm, caño fundido alto de 26,5 cm. Wall sink mixer with high swivel and 26,5 cm cast spout.
AQUAMANDO
2207CFS “MED”
169 ¤
Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12,5 - 17,5 cm, caño giratorio fundido de 30 cm. con maneta medica. Wall sink mixer with low swivel, 30 cm cast spout and medical handle.
2207CSC
137 ¤
Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12’5 - 17’5 cm, caño giratorio fundido de 14 cm. Wall sink mixer with low swivel and 14 cm cast spout.
ACCESORIOS / ACCESSORIES Cromo Chrome
2000
22 ¤
Cartucho de salida libre de Ø 45 mm para serie: Aquamando - Aquasol Lux - Ergos. Cartridge Ø 45 mm for range: Aquamando - Aquasol Lux - Ergos.
1575
8¤
Inversor para serie Aquamando - Aquasol Lux - Aquasol - Ergos. Diverter for range Aquamando - Aquasol Lux - Aquasol - Ergos.
2200
13 ¤
Cabezal Aquamando Aquamando handle
2220 “MED”
27 ¤
Maneta Med Aquamando Aquamando Medical handle
Información técnica / Technical information pag. 323
114
INDEX TERMOSTÁTICOS TERMOAROLA
PAG. 5
TERMOKUATRO
PAG. 21
TERMODISEA
PAG. 42
TERMODRAKO
PAG. 57
TERMOILIADA
PAG. 70
TERMOILIADA “SW”
PAG. 78
TERMOGAUDÍ
PAG. 87
TERMOLUX
PAG. 117
TERMOJET
PAG. 125
TERMOLUX
TERMOLUX
*Cr = Cromo - Chrome
*B = Blanco - White
1704 “M”
Cr 224 ¤ B 270 ¤
1714 “M”
Cr 184¤
1704 “S”
Cr 194 ¤ B 230 ¤
1714 “S”
Cr 154 ¤
1706 “M”
Cr 264 ¤ B 326 ¤
1709 “M”
Cr 274 ¤
1706 “S”
Cr 234 ¤ B 286 ¤
1709 “S”
Cr 244 ¤
Cr 110 ¤
3550 “M”
Cr 30 ¤ CrM 35 ¤ B 40 ¤
Mezclador termostático de Ducha con limitador de caudal ECOPLUS con montura cerámica y con limitador de temperatura de 38º C. Con equipo ducha Massage Excel. Shower thermostatic mixer with flow limiter ECOPLUS, with ceramic head and temperature limiter at 38º C. With Excel shower equipment.
Mezclador termostático de Ducha con limitador de caudal ECOPLUS con montura cerámica y con limitador de temperatura de 38º C. Sin equipo de ducha. Shower thermostatic mixer with flow limiter ECOPLUS, with ceramic head and temperature limiter at 38º C. Without shower equipment.
Mezclador termostático Baño-ducha con limitador de caudal ECOPLUS, montura cerámica y limitador de temperatura de 38º C. Con equipo ducha Massage Excel. Bath and shower thermostatic mixer with flow limiter ECOPLUS, with ceramic head and temperature limiter at 38º C. With shower kit Excel
Mezclador termostático Baño-ducha con limitador de caudal ECOPLUS, montura cerámica y limitador de temperatura de 38º C. Sin equipo de ducha. Bath and shower thermostatic mixer with flow limiter ECOPLUS, with ceramic head and temperature limiter at 38º C. Without shower equipment.
1702
Termostático bajo caldera con conexiones Under boiler Termostatic tap with connections
117
Mezclador termostático de Ducha con limitador de caudal ECOPLUS con montura cerámica y con limitador de temperatura de 38º C. Con equipo ducha Massage Excel. Thermostatic shower mixer with ECOPLUS flow limiter, ceramic head and 38°C temperature limiter.With Excel shower equipment.
Mezclador termostático de Ducha con limitador de caudal ECOPLUS con montura cerámica y con limitador de temperatura de 38º C. Sin equipo de ducha. Thermostatic shower mixer with ECOPLUS flow limiter, ceramic head nd 38°C temperature limiter. Without shower equipment.
Mezclador termostático de Baño-ducha con inversor integrado en el mando de caudal. Termolux bath with integrated diverter in flow rate handle.
Mezclador termostático de Baño-ducha con inversor integrado en el mando de caudal. y sin equipo de ducha Termolux bath with integrated diverter in flow rate handle and shower set.
Conjunto ducha Excel, ducha massage 3 funciones Ref. 5841, flexo en acero inoxidable 1’55 m Ref. 1128 C, Soporte Excel Ref. 3545 Excel shower set, massage Excel shower 3 functions Ref. 5841, Staintless steel flexible hose 1’55 m Ref. 1128 C, Excel shower wallbracket Ref. 3545
TERMOLUX 2 vias 2 ways
1787 “S”
296 ¤
Termostático de Ducha encastrado con inversor incorporado en maneta de caudal (2vias) Ref. ETI2 + 1750 + 1753 + K87 Concealed Thermostic shower valve with diverter i flow rate handle Ref. ETI2 + 1750 + 1753 + K87
1787 “M”
361 ¤
1746 “M”
516 ¤
Mezclador termostático de Baño-Ducha para encastrar con limitador de temperatura de 38º C y caudal a 3 bar 25 l/min. Con distribución a 2 vías. Con equipo ducha Excel. Ref: 1787 “S” + 5831 +720 +168 Concealed thermostatic valve bath-shower mixer with 38°C temperature limiter. Two-way distribution. With Excel shower equipment. Composed by Ref. 1787 S + 5831 + 720+ 168
1745 “M” (Termomando · Thermocommander)
455 ¤
Conjunto Ducha compuesto por: Shower set composed of:
Ref. 1787 “S”Termostático de Ducha encastrado 2 vias con inversor y caudal en mando superior Built-in shower thermostatic mixer 2 ways with diverter and flow rate handle Ref. 5831 Piña de ducha Excel Excel wall fixed shower handset Ref. 720 Brazo de ducha de 155 mm 155 mm wall shower spout Ref. 7770 Conjunto Anaura 700 mm, ø 25 mm, flexible de 1’55 m y teleducha Excel. Anaura shower set of 700 mm heigth 1’55 m flexible hose and Excel shower handset. Ref. 9990 Codo salida de agua 1/2” Elbow water outlet 1/2”
Conjunto Ducha compuesto por: Shower set composed of: Ref. 1787 “S” Termostático de Ducha encastrado 2 vias con inversor y caudal en mando superior Built-in shower thermostatic mixer 2 ways with diverter and flow rate handle Ref. 5831 Piña de ducha Excel Excel wall fixed shower handset Ref. 720 Brazo de ducha de 155 mm 155 mm wall shower spout Ref. 9863 Ducha lateral New Nelson (4 unidades) Spray side shower New Nelson (4 units)
1732 “M”
555 ¤
Conjunto Baño y Ducha compuesto por: Bath and Shower set composed of: Ref. 1787“S”
Ref. 164 Ref. 9989 Ref. 5841
Termostático de Ducha encastrado 2 vias con inversor y caudal en mando superior Built-in shower thermostatic mixer 2 ways with diverter and flow rate handle Caño Cobra sin inversor Cobra bathtub spout w/out diverter Soporte y flexo extraíble para bañera Bracket & hose for pull-out bathtub Mango de ducha Excel Excel shower handset
118
TERMOLUX
3 vias 3 ways
1727 “S”
1 via 1 way 468 ¤
Termostático de Ducha encastrado con inversor 3 vias incorporado. Ref. ETDI-2 + 1750 + 1751 + 1753 + K23 Concealed Thermostic shower valve with diverter 3 ways. Ref. ETDI-2 + 1750 + 1751 + 1753 + K23
1724 “M”
293 ¤
Mezclador termostático de Ducha para encastrar con lim. de caudal ECOSTOP con montura cerámica y con lim. de temperatura de 38º C y caudal a 3 bar 25 l/min. Con equipo ducha Massage Excel. Ref: 1724 “S” + 5831 +720 Concealed thermostatic shower valve mixer with ECOSTOP flow limiter, ceramic head and 38°C temperature limiter. With Massage-Excel shower equipment. Ref. 1724 S + 5831 + 720
1724 “S” 1708
104 ¤
Inversor 3 vías (excluyentes) caudal a 3 bar 25 l/min. Three ways concealed thermostatic valve with diverter and screw Ref. 1752 Termolux
1707 1/2”
42 ¤
1707 3/4”
59 ¤
Mezclador termostático de ducha para encastrar con limitador de caudal ECOSTOP con montura cerámica y con limitador de temperatura de 38º C. Ref: ETD2+K24+1750+1751 Concealed thermostatic shower valve mixer with ECOSTOP flow limiter, ceramic head and 38°C temperature limiter. Without Massage-Excel shower equipment. Ref. ETD2 + K24 + 1750 + 1751
258 ¤
Llave paso de 1/2” Stopcock valve
1744 “M”
Ref. 1727 “S”Termostático de ducha para encastrar con inversor 3 vias incorporado en mando superior Concealed thermostatic shower valve head with diverter 3 ways in handle Ref. 5831 Piña de ducha Excel Excel wall fixed shower handset Ref. 720 Brazo de ducha de 155 mm 155 mm wall shower spout Ref. 7770 Conjunto ducha Anaura de 700 mm Anaura shower set of 700 mm heigth Ref. 9990 Codo salida de agua 1/2” Elbow water outlet 1/2” Ref. 9863 Ducha lateral New Nelson (4 unidades) Spray side shower New Nelson (4 units)
Llave paso de 3/4” Stopcock valve
1754 “O”
479 ¤
1712
184 ¤
Conjunto Gran Ducha Termolux Ref: 1712 + DN130 + RO200 + 3713 + 2470 C Termolux Great adjustable Shower Ref: 1712 + DN130 + RO200 + 3713 + 2470 C
Ducha Termostatica con inversor integrado en el mando de caudal para Ref. 1754 Termostatic Shower with integrated diverter in flow rate handle for Ref. 1754
1754 “RPN”
Conjunto Gran Ducha Termolux Ref: 1712 + DN130 + RPN + 3341 + 2470. Termolux shower set. Composed by: 1712 + DN130 + RPN + 3341 + 2470.
119
682 ¤
Conjunto Ducha compuesto por: Shower set composed of:
433 ¤
TERMOLUX
1756 “O”
713 ¤
1756 “RP”
667 ¤
1794 “J”
215 ¤
Conjunto ducha Termolux Compuesto por: 1714 “S” + 7770 “S” + 3511 + 1128C. Termolux shower set. Composed by: 1714 “S” + 7770 “S” + 3511 + 1128C.
Conjunto Gran Baño-Ducha Termolux Ref: 1706 “S” + IDC + DN130 + CDOL + RO200 + 3713 + 2470 C Termolux Great adjustable Bath Ref: 1706 “S” + DN130 + IDC + CDOL + RO200 + 3713 + 2470 C
Conjunto Gran Baño-Ducha Termolux Ref: 1706 “S” + IDC + DN130 + CDOL + RPN+ 3341 + 2470 C Termolux Great adjustable Bath Ref: 1706 “S” + DN130 + IDC + CDOL + RPN + 3341+ 2470 C
1795 “J”
Conjunto ducha Termolux Compuesto por: 1714 “S” + 7740 “S” + 3511+ 1128C. Termolux shower set. Composed by: 1714 “S” + 7740 “S” + 3511 +1128C.
285 ¤
1796 “Z”
299 ¤
Conjunto ducha Termolux Compuesto por: 1714 “S” + 7740 “S” + 3512 + 2470C. Termolux shower set. Composed by: 1714 “S” + 7740 “S” + 3512 + 2470C.
120
TERMOLUX ACCESORIOS/ ACCESSORIES Cromo Chrome
1700 T
62 ¤
Cartucho Termolux Thermostatic cartridge Termolux
1700 TE
68 ¤
TERMOLUX de mayor caudal para 1724, 1727 y 1787 Biggerflow rate Termolux cartridge for 1724, 1727 and 1787
1700 C 1/2”
10 ¤
Montura cerámica Termolux Ceramic head Termolux.
1700 C 3/4”
16 ¤
Montura cerámica de 3/4 para 1724. Ceramic head 3/4” for 1724.
ALC2
1¤
Limitador de caudal de color negro para1704, 1706, 1714, 1724 y 1727 Black flow rate limiter for 1704,1706,1714, 1724 and 1727
ALT2
1¤
Limitador de temperatura de color negro para todas las referencias Black temperature limiter for all items
1575
8¤
Inversor para serie Termolux. Diverter for range Termolux.
4000
18 ¤
Cartucho inversor para 1709, 1712 y 1787 Diverter cartridge for 1709, 1712 and 1787
FTE
18 ¤
Filtro para termostaticos empotrados Concealed thermostatic filter
1783
103 ¤
Placa + volantes para 1727. Plate + handles for 1727
K23
73 ¤
Placa 1727 Plate 1727
1330
8¤
Florón excéntrico para serie Termojet / Termolux Excentric thermostatic adapter for Termojet and Termolux r anges
Información técnica / Technical information pag. 303
121
TERMOLUX ACCESORIOS/ ACCESSORIES Cromo Chrome
1750
Blanco White
10 ¤
20 ¤
10 ¤
20 ¤
Volante temperatura Termolux Temperature side handle for ranges Termolux.
1751 Volante caudal Termolux para 1704, 1706,1714, 1724 y 1727 Left side handle for ranges Termolux for 1704, 1706, 1714, 1724 and 1727
1753
10 ¤
Volante 3 vias para 1708, 1727 y 1787 3 ways handle 1708, 1727 and 1787
1759
10 ¤
Volante caudal para 1709 Flow rate handle for 1709
1757
10 ¤
Volante caudal para 1712 Flow rate handle for 1712
1761
1,2 ¤
1,2 ¤
Índice volante Termolux. Index for ranges Termolux.
1784
68 ¤
Placa + volantes para 1724. Plate + handles for 1724
K24
48 ¤
Placa para 1724 Plate for 1724
K87
48 ¤
Placa para 1787 Plate for 1787
122
TERMOJET
Dynamic comfort Confort dinรกmico
TERMOJET
TERMOJET
1906 “S”
172 ¤
1906 “VM”
187 ¤
1906 “R3”
200 ¤
3350 “R3”
28 ¤
6554 “VM”
15 ¤
Mezclador termostático Baño-ducha con limitador de caudal ECOPLUS, montura cerámica y limitador de temperatura de 38º C. Sin equipo de ducha. Bath and shower thermostatic mixer with flow limiter ECOPLUS, with ceramic head and temperature limiter at 38º C. Without shower equipment. Mezclador termostático Baño-ducha con limitador de caudal ECOPLUS, montura cerámica y limitador de temperatura de 38º C. Con equipo ducha Venus metálico Ref. 6554 “VM”. Bath and shower thermostatic mixer with flow limiter ECOPLUS, with ceramic head and temperature limiter at 38º C. With shower kit Venus silber-metalic Ref. 6554 “VM”. Mezclador termostático Baño-ducha con limitador de caudal ECOPLUS, montura cerámica y limitador de temperatura de 38º C. Con equipo ducha Massage 3350 “R3”. Bath and shower thermostatic mixer with flow limiter ECOPLUS, with ceramic head and temperature limiter at 38º C. With shower kit Ref. 3350 “R3”.
1904 “S”
132 ¤
1904 “VM”
147 ¤
1904 “R3”
160 ¤
Mezclador termostático Ducha con limitador de caudal ECOPLUS, montura cerámica y limitador de temperatura de 38º C. Sin equipo de ducha. Shower thermostatic mixer with flow limiter ECOPLUS, with ceramic head and temperature limiter at 38º C. Without shower equipment. Mezclador termostático Ducha con limitador de caudal ECOPLUS, montura cerámica y limitador de temperatura de 38º C. Con equipo ducha Venus metálico Ref. 6554 “VM”. Shower thermostatic mixer with flow limiter ECOPLUS, with ceramic head and temperature limiter at 38º C. With shower kit Venus silber-metalic Ref. 6554 “VM”. Mezclador termostático Ducha con limitador de caudal ECOPLUS, montura cerámica y limitador de temperatura de 38º C. Con equipo ducha Massage Ref. 3350 “R3”. Shower thermostatic mixer with flow limiter ECOPLUS, with ceramic head and temperature limiter at 38º C. With shower kit Ref. 3350 “R3”.
Conjunto ducha 3 funciones. Ref. 3341 + 3726 + 1128 C 3 funtion shower set. Ref. 3341 + 3726 + 1128 C
Conjunto ducha Venus con flexo metálico. Formado por: 3515 + 3546 + 1128 C Cromo Venus shower set,metallic shower hose. Made with: 3515 + 3546 + 1128 C Chrome Conjunto ducha Venus con flexo metálico, en caja BLISTER. Formado por: 3515 + 3546 + 1128 C Cromo Venus shower set, metallic shower hose (BLISTER package). Made with: 3515 + 3546 + 1128 C Chrome
125
1994 “M” 17 ¤
183 ¤
Conjunto ducha Termojet Compuesto por: 1904 “S” + 3773 “S” + 5841 + 1128 C. Termojet shower set. Composed by: 1904 “S” + 3773 “S” + 5841 + 1128 C.
TERMOJET ACCESORIOS/ ACCESSORIES Cromo Chrome
1950
10 ¤
Volante derecho metálico de temperatura. Right side handle for Termojet ranges
1951
10 ¤
Volante izquierdo metálico de caudal. Left side handle for Termojet ranges
1961
1,1 ¤
Índice Termojet Index Termojet
4760 T
54 ¤
Cartucho Termojet / TermoKuatro Termokuatro Cartridge
1700 C 1/2”
10 ¤
Montura cerámica Termojet / Termolux Ceramic head for Termojet / Termolux ranges
1330
8¤
Florón excéntrico para serie Termojet / Termolux Excentric thermostatic adapter for Termojet and Termolux r anges
3375
5¤
Inversor Baño-ducha para la serie Termojet / Drako Diverter for Bath and Shower Drako and Termojet ranges
ALK1
4¤
Anillo limitador temperatura Termokuatro / Termojet Ring to limiter for temperature Termokuatro / Termojet
ALC3
4¤
Anillo limitador caudal Termojet Ring to limiter for Termojet flow rate
Información técnica / Technical information pag. 304
126
NEO
NEO
A new young, fresh air Un nuevo aire, joven y fresco
NEO
2401
57 ¤
2401 VA
72 ¤
2403
50 ¤
2403 VA
65 ¤
2421 VA
136 ¤
2421
121 ¤
2423 VA
136 ¤
2423
121 ¤
Monomando Bidé. Bidet mixer without pop-up waste 11/4”
Monomando Lavabo. Wash Basin mixer without pop-up waste 11/4”
Monomando Lavabo con válvula automática 11/4” Ref.1167. Wash Basin mixer with pop-up waste 11/4” (Ref. 1167)
Monomando Bidé con válvula automática 11/4” Ref.1167. Bidet mixer with pop-up waste 11/4” (Ref. 1167
Monomando Lavabo caño alto giratorio con válvula automática 11/4” Ref.1167 Wash basin with high swivel spout and pop up waste 11/4” (Ref. 1167)
Monomando Lavabo caño alto giratorio con portacadenilla. Wash basin with high swivel spout with pop up chain holder.
2410 VA
219 ¤
2410
204 ¤
Monomando Lavabo alto con válvula automática 11/4” Ref.1167 Wash basin high mixer with pop-up waste 11/4” (Ref. 1167)
Monomando Lavabo alto con portacadenilla. Wash basin high mixer with pop up chain holder.
129
Monomando Bidé caño giratorio con válvula automática 11/4” Ref.1167 Bidet with high swivel spout and pop-up waste 11/4” (Ref. 1167) Monomando Bidé caño alto giratorio con portacadenilla. Bidet with high swivel spout with pop-up chain holder.
NEO
2405 “VM”
96 ¤
2405 “R3”
109 ¤
Monomando Baño-ducha, equipo de ducha Venus. Bath and shower mixer with “Venus” shower kit
2408 “VM”
83 ¤
2408 “R3”
96 ¤
Monomando Ducha, equipo de ducha Venus. Shower mixer with “Venus” shower kit
Monomando Baño-ducha con equipo R3. Bath and shower mixer with R3 shower kit
Monomando Ducha con equipo de ducha R3. Shower mixer with R3 massage shower kit
2405 “S”
81 ¤
2408 “S”
68 ¤
6554 “VM”
15 ¤
3350 “R3”
28 ¤
Monomando Baño-ducha básico, sin equipo de ducha. Bath and shower mixer without shower kit.
Conjunto ducha Venus con flexo metálico. Ducha Venus Ref. 3515. Flexo acero inoxidable Ref. 1128 C. Soporte Ref. 3546 Venus shower set with flexible brass. Venus shower Ref. 3515. Flexible brass Ref.1128 C. Wallbracket Ref. 3546
(En caja Blister) (Blister Package)
17 ¤
2415
172 ¤
2415 “S”
120 ¤
Conjunto Baño-ducha empotrado. Ref: 2415 S + 710 +711+ 168. Built-in Bath and shower mixer with shower handset and spout. Ref: 2415 S + 710 +711+ 168. Monomando Baño-ducha empotrado. Built-in Bath and shower mixer without shower handset and spout
Monomando Ducha básico, sin equipo de ducha. Shower mixer without shower kit.
Conjunto ducha R3. Ducha R3 Ref. 3341. Flexo acero inoxidable Ref. 1128 C. Soporte Ref. 3726 R3 shower set. R3 shower Ref. 3341. Flexible brass Ref. 1128 C. Wallbracket Ref. 3726
2418
Conjunto Ducha empotrado. Ref: 2418 S + 710 +711. Built-in Shower mixer with shower handset. Ref. 2418 S + 710 +711.
2418 “S”
Monomando Ducha empotrado. Built-in Shower mixer without shower handset.
105 ¤
83 ¤
130
NEO
2466
312 ¤
2406
Cr 113 ¤ CrM 140 ¤
Fregadero Gran Cocina. Duchita metálica con 2 jets de salida. Ref: CT466 + 2406 s/c + 9566 Sink mixer Great Kitchen set Ref: CT466 + 2406 s/c + 9566
Monomando vertical de Fregadero caño giratorio alto de 20 cm. Sink mixer with high tube spout
131
2467
430 ¤
2406 CFM
123 ¤
Fregadero Gran Cocina con caño y duchita metálica con 2 jets de salida. Ref: CT467 + 2406 s/c + 9566 Sink mixer Great Kitchen set Ref: CT467 + 2406 s/c + 9566
Monomando vertical de Fregadero caño giratorio fundido alto de 20 cm. Sink mixer with high cast spout
NEO
2409
Cr 94 ¤ CrM 124 ¤
2417
87 ¤
Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with cast spout
Monomando mural de Fregadero, caño giratorio alto, tubo de 30 cm. Wall sink mixer with high tube 30 cm spout.
2499
68 ¤
Monomando vertical de Fregadero caño giratorio conformado. High-rise Sink mixer with formed swivel spout.
2407 CB
115 ¤
Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12,5 - 17,5 cm, caño giratorio bajo, tubo de 30 cm. Wall sink mixer with low swivel 30 cm spout.
2419
177 ¤
Monomando vertical de Fregadero con ducha extraible de 2 funciones. Sink mixer with extensible spray shower.
ACCESORIOS NEO / NEO ACCESSORIES 9000
18 ¤
1576
9¤
2400
14 ¤
Cartucho de salida libre Cartridge Ø 40 mm
Inversor para 2405 Diverter for 2405
Maneta Neo Neo handle
1570
20 ¤
Inversor para 2467 Diverter for 2467 Información técnica / Technical information pag. 324
132
AQUANOVA FLY
AQUANOVA FLY
Functionality above all La funcionalidad ante todo
AQUANOVA FLY
5501 “Y”
43 ¤
5503 “Y”
44 ¤
5501 “Y” VA (9065)
50 ¤
5503 “Y” VA (9065)
51 ¤
5501 “Y” VA (1167)
59 ¤
5503 “Y” VA (1167)
Monomando Bidé con válvula automática 11/4”. Ref. 167. Bidet mixer with pop-up waste 11/4” (Ref. 1167)
60 ¤
Monomando Lavabo con válvula automática 11/4”. Ref. 1167. Wash Basin mixer with pop-up waste 11/4” (Ref. 1167)
5510 “Y”
56 ¤
5521 VA
84 ¤
5510 “Y” VA (1167)
72 ¤
5521
68 ¤
Monomando Lavabo. Wash Basin mixer without pop-up waste 11/4”
Monomando Lavabo con válvula automática 11/4”. Ref. 9065. Wash Basin mixer with pop-up waste 11/4” (Ref. 9065)
Monomando Lavabo con caño de tubo. Wash Basin mixer with swan neck.
Monomando Lavabo con caño de tubo con válvula automática 11/4” Ref.1167. Wash Basin mixer with swan neck and pop up waste 11/4” (Ref. 1167).
5510 “Y” VA (9065)
Monomando Bidé. Bidet mixer without pop-up waste 11/4”
Monomando Bidé con válvula automática 11/4”. Ref. 9065. Bidet mixer with pop-up waste 11/4” (Ref. 9065)
Monomando Lavabo caño alto giratorio T28 con válvula automática 11/4” Ref.1167 Wash basin with high swivel spout T28 and pop up waste 11/4” (Ref. 1167)
Monomando Lavabo caño alto giratorio T28 con portacadenilla. Wash basin with high swivel spout T28 with pop up chain holder.
63 ¤
Monomando Lavabo con caño de tubo con válvula automática 11/4” Ref. 9065. Wash Basin mixer with swan neck and pop up waste 11/4” (Ref. 9065).
*Servicio Abril 2012 *Service April 2012 135
AQUANOVA FLY
5505 “Y” “VM”
81 ¤
5505 “Y” “VP”
76 ¤
5505 “Y” “S”
66 ¤
Monomando Baño-ducha, excéntricas de 12’5 - 17’5 cm, equipo ducha Venus con flexo metálico. Bath and shower mixer with Venus shower set and brass shower hose.
Monomando Baño-ducha básico, sin equipo de ducha. Bath and shower mixer without shower kit.
163 ¤
5515 “Y” “S”
111 ¤
Conjunto Baño-ducha empotrado. Ref. 5515 “Y” S + 710 + 711 + 168. Built-in Bath and shower mixer with shower handset and spout. Ref. 5515 “Y” S + 710 + 711 + 168. Monomando Baño-ducha empotrado. Ref.EBDN-2 + maneta Built-in Bath and shower mixer without shower handset and spout. Ref. EBDN-2 + handle
72 ¤
5508 “Y” “VP”
67 ¤
5508 “Y” “S”
57 ¤
Monomando Ducha, excéntricas de 12,5 - 17,5 cm, equipo ducha Venus con flexo metálico. Shower mixer with Venus shower set and brass shower hose.
Monomando Baño-ducha, excéntricas de 12’5 - 17’5 cm, equipo ducha Venus con flexo PVC. Bath and shower mixer with Venus shower set and PVC shower hose.
5515 “Y”
5508 “Y” “VM”
Monomando Ducha, excéntricas de 12,5 - 17,5 cm, equipo ducha Venus con flexo PVC. Shower mixer with shower kit Venus and PVC shower hose.
Monomando Ducha básico, sin equipo de ducha. Shower mixer without shower kit.
5518 “Y”
95 ¤
5518 “Y” “S”
73 ¤
Conjunto Ducha empotrado. Ref. 5518 “Y” S + 710 + 711. Built-in Shower mixer with shower handset. Ref. 5518 “Y” S + 710 + 711.
Monomando Ducha empotrado. Ref.EDN-2 + maneta Built-in Shower mixer without shower handset. Ref. EDN-2 + handle
6554 “VM”
15 ¤
6553 “VP”
10 ¤
Conjunto ducha Venus con flexo metálico. Ducha Venus Ref. 3515. Flexo acero inoxidable Ref. 1128 C. Soporte Ref. 3546 Venus shower set with flexible brass hose. Venus shower Ref. 3515. Flexible brass Ref. 1128 C. Wallbracket Ref. 3546 (En caja Blister) 17 ¤ (Blister Package) Conjunto de ducha Venus con flexo P.V.C. Ducha Venus Ref. 3515. Flexo de P.V.C. Ref. 2450 C. Soporte Ref. 3546. Venus shower set with flexible P.V.C hose. Venus shower Ref. 3515. Flexible of P.V.C. Ref. 2450 C. Wallbracket Ref. 3546 (En caja Blister) (Blister Package)
12 ¤ 136
AQUANOVA FLY
5509 “Y”
88 ¤
Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with 22cm cast spout
5522 “Y”
118 ¤
Monomando para peluquerías o repisas con flexible de 1,5 m y duchita Mixer tap for hairdressers or shelfs with 1.5 m hose and shower head
5522 “Y” “S”
5599 “Y”
59 ¤
5526 “Y”
69 ¤
Monomando vertical de Fregadero caño giratorio conformado. High-rise Sink mixer with formed swivel spout.
52 ¤
Monomando para peluquerías o repisas sin equipo de ducha. Mixer tap for hairdressers or top deck without shower equipment.
5506 “Y”
57 ¤
Monomando vertical de Fregadero con caño tubo giratorio de 20 cm. Sink mixer with swan neck 20cm spout
5517 “Y” CA
5566 “Y”
75 ¤
Monomando mural de Fregadero, excéntricas de 12’5 - 17’5 cm, caño alto de 30 cm. Wall sink mixer with high tube spout 30 cm.
137
250 ¤
Fregadero Gran Cocina. Duchita metálica con 2 jets de salida. Ref: CT466 + 5506 “Y” s/c + 9568 Sink mixer Great Kitchen set with 2 exit jetsRef: CT466 + 5506 “Y” s/c + 9568
5507CSC “Y”
Monomando vertical de Fregadero con caño tubo T28 giratorio de 20 cm. Sink mixer with swan neck T28 20cm spout
100 ¤
Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12’5 - 17’5 cm, caño bajo de 14 cm. Wall sink mixer with low swivel and cast spout 14 cm.
AQUANOVA FLY
ACCESORIOS AQUANOVA FLY / ACCESSORIES 5890 “Y”
8¤
5530
3¤
Maneta Aquanova Fly Aquanova Fly handle
Base Fly para 5501 “Y”, 5503 “Y”, 5510 “Y”, 5521 “Y”, 5526 “Y”, y 5506 “Y” Aquanova Fly handle for 5501 “Y”, 5503 “Y”, 5510 “Y”, 5521 “Y”, 5526 “Y”, and 5506 “Y”
10 ¤
9000
18 ¤
1576
9¤
Base latón para fregadero gran cocina 5566 “Y”, 5567 “Y”, 5568 “Y” y 5569 “Y” Aquanova Fly handle 5566 “Y”, 5567 “Y”, 5568 “Y” and 5569 “Y”
Inversor para 5505 “Y” Diverter for 5505 “Y”
1¤
5580
1¤
Cobertor cartucho para 5515”Y” y 5518”Y” Cartridge cover 5515”Y” and 5518”Y”
4430
Cartucho de salida libre Cartridge Ø 40 mm
TSC 3
Tuerca sujección para Fly Cartridge nut for Fly
CE 28D
34 ¤
CE 21D
34 ¤
Caño tubo Aquanova Fly Swan neck Aquanova Fly
Caño tubo Aquanova Fly Swan neck Aquanova Flyv
Información técnica / Technical information pag. 316
138
AQUANOVA PLUS
Functionality above all La funcionalidad ante todo
AQUANOVA PLUS
AQUANOVA PLUS
5503
46 ¤
5503 VA (9065)
53 ¤
61 ¤
5503 VA (1167)
62 ¤
5501 ”MED”
52 ¤
5510 CC VA (Ref.1167)
86 ¤
5501 “MED” VA (1167)
68 ¤
5501
45 ¤
5501 VA (9065)
52 ¤
5501 VA (1167)
Monomando Bidé. Bidet mixer without pop-up waste 11/4”
Monomando Lavabo. Wash Basin mixer without pop-up waste 11/4”
Monomando Bidé con válvula automática 11/4”. Ref. 9065. Bidet mixer with pop-up waste 11/4” (Ref. 9065)
Monomando Lavabo con válvula automática 11/4”. Ref. 9065. Wash Basin mixer with pop-up waste 11/4” (Ref. 9065) Monomando Lavabo con válvula automática 11/4”. Ref. 1167. Wash Basin mixer with pop-up waste 11/4” (Ref. 1167)
Monomando Lavabo con caño giratorio conformado y válvula automática Wash Basin mixer with swivel cast spout conformado and with pop-up waste 11/4” (Ref.1167)
Monomando Lavabo con maneta médica Wash Basin mixer without pop-up waste 11/4”with medical handle
Monomando Lavabo con válvula automática 11/4”. Ref. 1167. Con maneta médica Wash Basin mixer with pop-up waste 11/4” (Ref. 1167) whith medical handle
141
Monomando Bidé con válvula automática 11/4”. Ref. 1167. Bidet mixer with pop-up waste 11/4” (Ref. 1167)
AQUANOVA PLUS
5505 “VM”
83 ¤
5508 “VM”
74 ¤
5505 “VP”
78 ¤
5508 “VP”
69 ¤
5505 “S”
68 ¤
5508 “S”
59 ¤
Monomando Baño-ducha, excéntricas de 12’5 - 17’5 cm, equipo ducha Venus con flexo metálico. Bath and shower mixer with Venus shower set and brass shower hose. Monomando Baño-ducha, excéntricas de 12’5 - 17’5 cm, equipo ducha Venus con flexo PVC. Bath and shower mixer with Venus shower set and PVC shower hose. Monomando Baño-ducha básico, sin equipo de ducha. Bath and shower mixer without shower kit.
5515
165 ¤
5515 “S”
113 ¤
Conjunto Baño-ducha empotrado. Ref. 5515 Plus/Open S + 710 + 711 + 168. Built-in Bath and shower mixer with shower handset and spout. Ref. 5515 Plus/Open S + 710 + 711 + 168.
Monomando Baño-ducha empotrado. Ref.EBDN-2 + maneta Built-in Bath and shower mixer without shower handset and spout. Ref. EBDN-2 + handle
Monomando Ducha, excéntricas de 12,5 - 17,5 cm, equipo ducha Venus con flexo metálico. Shower mixer with Venus shower set and brass shower hose.
Monomando Ducha, excéntricas de 12,5 - 17,5 cm, equipo ducha Venus con flexo PVC. Shower mixer with shower kit Venus and PVC shower hose.
Monomando Ducha básico, sin equipo de ducha. Shower mixer without shower kit.
5518
97 ¤
5518 “S”
75 ¤
Conjunto Ducha empotrado. Ref. 5518 Plus/Open S + 710 + 711. Built-in Shower mixer with shower handset. Ref. 5518 Plus/ Open S + 710 + 711.
Monomando Ducha empotrado. Ref.EDN-2 + maneta Built-in Shower mixer without shower handset. Ref. EDN-2 + handle
6554 “VM”
15 ¤
6553 “VP”
10 ¤
Conjunto ducha Venus con flexo metálico. Ducha Venus Ref. 3515. Flexo acero inoxidable Ref. 1128 C. Soporte Ref. 3546 Venus shower set with flexible brass hose. Venus shower Ref. 3515. Flexible brass Ref. 1128 C. Wallbracket Ref. 3546 (En caja Blister) 17 ¤ (Blister Package) Conjunto de ducha Venus con flexo P.V.C. Ducha Venus Ref. 3515. Flexo de P.V.C. Ref. 2450 C. Soporte Ref. 3546. Venus shower set with flexible P.V.C hose. Venus shower Ref. 3515. Flexible of P.V.C. Ref. 2450 C. Wallbracket Ref. 3546 (En caja Blister) 12 ¤ (Blister Package)
142
AQUANOVA PLUS
5522
120 ¤
Monomando para peluquerías o repisas con flexible de 1,5 m y duchita Mixer tap for hairdressers or shelfs with 1.5 m hose and shower head
5522 “S”
54 ¤
5599
61 ¤
5599 ”MED”
69 ¤
5509
90 ¤
5506 CC
71 ¤
Monomando vertical de Fregadero caño giratorio conformado con maneta médica High-rise Sink mixer with formed swivel spout with medical handle
Monomando para peluquerías o repisas sin equipo de ducha. Mixer tap for hairdressers or top deck without shower equipment.
Monomando vertical de Fregadero caño giratorio conformado. High-rise Sink mixer with formed swivel spout.
5506
Monomando vertical de Fregadero con caño tubo giratorio de 20 cm. Sink mixer with swan neck 20cm spout
143
59 ¤
Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with 22cm cast spout
Monomando vertical de Fregadero de caño giratorio conformado de 25 cm High-rise Sink mixer with formed 25cm swivel spout.
AQUANOVA PLUS
5566
252 ¤
5507 CSC
100 ¤
Fregadero Gran Cocina. Duchita metálica con 2 jets de salida. Ref: CT466 + 5506 s/c + 9567 Sink mixer Great Kitchen set with 2 exit jetsRef: CT466 + 5506 s/c + 9567
Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12’5 - 17’5 cm, caño bajo de 14 cm. Wall sink mixer with low swivel and 14 cm cast spout.
5519
138 ¤
Monomando vertical de Fregadero con ducha extraible de 2 funciones. Sink mixer with extensible 2 function spray shower.
5517 CA
75 ¤
Monomando mural de Fregadero, excéntricas de 12’5 - 17’5 cm, caño alto de 30 cm. Wall sink mixer with high tube spout 30 cm.
144
AQUANOVA PLUS ACCESORIOS / ACCESSORIES 9000
18 ¤
TSC 3
1¤
5580
1¤
1575
8¤
5860
10 ¤
Cartucho de salida libre Cartridge Ø 40 mm
Tuerca sujección para Plus Cartridge nut for plus
Cobertor cartucho para Plus Cartridge cover Plus
Inversor para 5505 Diverter for 5505
Maneta Aquanova Plus Aquanova Plus handle
5600
Maneta Aquanova MT Aquanova MT handle
Cromo Cromo-Mate
Chrome Matt-Chrome
Blanco Moka
White Moka
Negro
Black
Capuchino
Capuchino
Marrón Degradé Granito Blanco
Brown Degradé White Granite
Granito Gris
Grey Granite
Granito Canela Granito Negro
Cinamon Granite Black Granite
5620
18 ¤ 23 ¤ 20 ¤ 23 ¤ 23 ¤ 26 ¤ 26 ¤ 28 ¤ 28 ¤ 28 ¤ 28 ¤ 17 ¤
Maneta Medical Aquanova Aquanova Medical handle
5690
Tapa Aquanova MT Aquanova MT handle cap li
Información técnica / Technical information pag. 325
145
Cromo
Chrome
Blanco Moka
White Moka
Negro
Black
Capuchino
Capuchino
Marrón Degradé Granito Blanco
Brown Degradé White Granite
Granito Gris
Grey Granite
Granito Canela Granito Negro
Cinamon Granite Black Granite
3¤ 6¤ 9¤ 9¤ 10 ¤ 10 ¤ 16 ¤ 16 ¤ 16 ¤ 16 ¤
VULCANO
Robust and functional
Robusto y funcional
VULCANO
6901
34 ¤
6901 VA
41 ¤
6923
74 ¤
Monomando lavabo Wash-basin mixer without pop-up waste
Monomando lavabo con válvula automática 11/4 Ref. 9065. Wash-basin mixer with pop-up waste 11/4 Ref. 9065.
Monomando bidé con duchita (Sud-America) Bidet mixer with shower (South-America)
147
6903
35 ¤
6903 VA
42 ¤
6910 CC
54 ¤
Monomando bidé Bidé mixer without pop-up waste
Monomando bidé con válvula automática 11/4 Ref. 9065. Bidé mixer with pop-up waste 11/4 Ref. 9065.
Monomando Lavabo con caño giratorio conformado Wash Basin mixer with fomed swivel cast spout
VULCANO
6908 “VM”
55 ¤
61 ¤
6908 “VP”
50 ¤
51 ¤
6908 “S”
40 ¤
6905 “VM”
66 ¤
6905 “VP” 6905 “S”
Monomando ducha, equipo de ducha Venus con flexo metálico. Shower mixer with Venus shower set and brass shower hose.
Monomando baño-ducha, equipo de ducha Venus con flexo metálico. Bath and shower mixer with Venus shower set and brass shower hose. Monomando baño-ducha, equipo de ducha Venus con flexo PVC Bath and shower mixer with Venus shower set and PVC shower hose. Monomando baño-ducha, sin equipo de ducha. Bath and shower mixer without shower Kit.
Monomando ducha, equipo de ducha Venus con flexo PVC. Shower mixer with Venus shower set and PVC shower hose Monomando ducha, sin equipo de ducha. Shower mixer without shower Kit.
6553 “VP”
6915 “D”
135 ¤
Conjunto Baño-ducha empotrado. Ref. 6915 + 710 + 711 + 168. Built-in Bath and shower mixer with shower handset and spout. Ref. 6915 + 710 + 711 + 168.
6915 “S”
83 ¤
Monomando Baño-ducha empotrado. Ref.EBDN-2 + maneta Built-in Bath and shower mixer without shower handset and spout. Ref. EBDN-2 + handle
6918 “D”
83 ¤
Conjunto Ducha empotrado. Ref. 5518 + 710 + 711. Built-in Shower mixer with shower handset. Ref. 5518 + 710 + 711.
6918 “S”
Monomando Ducha empotrado. Ref.EDN-2 + maneta Built-in Shower mixer without shower handset. Ref. EDN-2 + handle
10 ¤
Conjunto de ducha Venus con flexo P.V.C. Ducha Venus Ref. 3515. Flexo de P.V.C. Ref. 2450 C. Soporte Ref. 3546. Venus shower set with flexible P.V.C. hose Venus shower Ref. 3515. Flexible of P.V.C. Ref. 2450 C. Wallbracket Ref. 3546 (En caja Blister) (Blister Package)
61 ¤
6554 “VM”
12 ¤ 15 ¤
Conjunto ducha Venus con flexo metálico. Ducha Venus Ref. 3515. Flexo acero inoxidable Ref. 1128 C. Soporte Ref. 3546 Venus shower set with flexible brass hose. Venus shower Ref. 3515. Flexible brass Ref. 1128 C. Wallbracket Ref. 3546 (En caja Blister) 17 ¤ (Blister Package)
148
VULCANO
6909
42 ¤
6939
51 ¤
6906
50 ¤
6907
67 ¤
Monomando vertical de fregadero con caño giratorio conformado de 22.5 cm. High-rise mixer with formed swivel spout 22.5 cm. Monomando vertical de fregadero con caño giratorio conformado de 22.5 cm de baja presión. High-rise mixer with formed swivel spout 22.5 cm low preassure.
Monomando vertical de fregadero con caño giratorio conformado de 20 cm. High-rise sink mixer with formed swivel spout 20 cm.
Monomando mural de fregadero con caño giratorio conformado de 21 cm, excéntricas de 13-17 cm. Walk sink mixert with swivel formed spout of 21 cm and excentrics of 13-17 cm.
149
6999 ”MED”
45 ¤
Monomando vertical de Fregadero caño giratorio conformado con maneta médica High-rise Sink mixer with formed swivel spout with medical handle
6919
109 ¤
6911
67 ¤
Monomando vertical de fregadero con ducha extraible Sink mixer with extensible spray shower
Monomando mural de fregadero con caño giratorio conformado de 21 cm, excéntricas de 9-13 cm. Walk sink mixert with swivel formed spout of 21 cm and excentrics of 9-13 cm.
VULCANO ACCESORIOS VULCANO / VULCANO ACCESSORIES 6900
8¤
Maneta Vulcano Vulcano handle
6900-2
6988
9¤
6988-2
9¤
Cartucho para 6901, 6903, 6905, 6906 y 6908 Cartridge for 6901, 6903, 6905, 6906 and 6908
8¤
Maneta Vulcano para 6915 y 6918 Vulcano handle for 6915 and 6918
Cartucho para 6907, 6909, 6911 y 6919 Cartridge for 6907, 6909, 6911 and 6919
6930
10 ¤
6975
5¤
6920
3¤
Maneta Medical Medical handle
3388 Inversor Diverter
11 ¤
Cartucho para 6910 Cartridge for 6910
Florón excéntrico Excentric plate
3388-2
Cartucho para 6999 MED Cartridge for 6999 MED
9000
11 ¤
18 ¤
Cartucho para 6915 y 6918 Cartridge for 6915 and 6918
TSC3
1¤
TSC6
1¤
Tuerca sujección para 6915 y 6918 Cartridge nut for 6915 and 6918
Tuerca sujección Drako para 6901, 6903, 6905, 6906, 6907, 6908, 6909, 6911 y 6919 Drako cartridge nut for 6901, 6903, 6905, 6906, 6907, 6908, 6909, 6911 and 6919
5580
1¤
3380
1¤
Embellecedor bajo maneta cromado para 6915 y 6918. Handle cover lid chrome for 6915 and 6918
Embellecedor bajo maneta cromado para 6901, 6903, 6905, 6906, 6907, 6908, 6909, 6911 y 6919 Handle cover lid chrome for 6901, 6903, 6905, 6906, 6907, 6908, 6909, 6911 and 6919 Información técnica / Technical information pag. 327
150
ECO / ECO CERAMIC
The permanence of tradition
La permanencia de la tradici贸n
ECO / ECO CERAMIC Eco S
7001 Eco 9001 Eco / Ceramic
Eco / Ceramic
7001 VA (1167) Eco 9001 VA (1167) Eco / Ceramic
Eco / Ceramic
Eco
55 ¤
Eco 4
59 ¤ 74 ¤
Eco F
61 ¤
Monobloc lavabo Wash-basin mixer without pop-up waste
73 ¤ 89 ¤
Eco
75 ¤
Monobloc lavabo con válvula automática 11/4 Ref.1167. Wash-basin mixer with pop-up waste 11/4 Ref.1167
7001 VA (9065) Eco
Eco
61 ¤
65 ¤
7003 Eco 9003 Eco / Ceramic
Eco S
Eco 4
Eco
55 ¤
61 ¤
Eco / Ceramic
59 ¤ 74 ¤
7003 VA (1167) Eco 9003 VA (1167) Eco / Ceramic
73 ¤ 89 ¤
75 ¤
Eco / Ceramic
Monobloc lavabo con válvula automática 11/4 Ref.9065. Wash-basin mixer with pop-up waste 11/4 Ref.9065
Eco F
Monobloc Bidé. Bidet mixer.
Eco
Monobloc Bidé con válvula automática 11/4 Ref.1167. (Con volante ECO, VA 9065) Wash-basin mixer with pop-up waste 11/4 Ref.1167. (With ECO handle, VA 9065)
7003 VA (9065) Eco
Eco
61 ¤
65 ¤
Eco S
Eco 4
7010 Eco
Eco
57 ¤
61 ¤
63 ¤
76 ¤ 91 ¤
78 ¤
Monobloc Bidé con válvula automática 11/4 Ref.9065. Bidet mixer with pop-up waste 11/4 Ref.9065.
Eco F
Monobloc lavabo giratorio Wash-basin mixer with swivel spout.
7010 VA (1167) Eco 9010 VA (1167) Eco / Ceramic
Eco Eco / Ceramic
Monobloc lavabo con válvula automática 11/4 Ref. 1167. Wash-basic mixer with swivel spout with pop-up and waste 11/4 Ref. 1167
7010 VA (9065) Eco
Eco
64 ¤
68 ¤
Eco S
Eco 4
7042 Eco
Eco
92 ¤
96 ¤
98 ¤
7042 VA (1167 ) Eco
Eco
107 ¤
111 ¤
113 ¤
Monobloc lavabo giratorio con válvula automática 11/4 Ref. 9065. Wash-basic mixer withswivwl spout with pop-up and waste 11/4 Ref. 9065
Eco F
Grupo lavabo 3-hole basin mixer.
Grupo lavabo con válvula automática 11/4 Ref.1167. 3-hole mixer with pop-up waste 11/4 Ref.1167
152
ECO / ECO CERAMIC
7010 cc VA(1167) 9010 cc VA(1167)
Eco
Eco S
Eco 4
Eco F
80 ¤
84 ¤ 99 ¤
86 ¤
Eco / Ceramic
Eco S Grifo lavabo 1/2” Silgle tap of 1/2”
Eco
21 ¤
Eco 4
23 ¤
15 ¤
Conjunto ducha Venus con flexo metálico. Ducha Venus Ref. 3515. Flexo acero inoxidable Ref. 1128 C. Soporte Ref. 3546 Venus shower set with flexible brass hose. Venus shower Ref. 3515. Flexible brass Ref. 1128 C. Wallbracket Ref. 3546 (En caja Blister) (Blister Packagge)
Monobloc lavabo con caño giratorio conformado Wash-basin mixer with swivel conformado spout.
7012 Eco
6554 “VM”
Eco F
24 ¤
Eco S
Eco 4
17 ¤
Eco F
7002 Eco 9002 Eco / Ceramic
Eco / Ceramic
Eco S
Eco 4
Eco F
7006 “VM” 9006 “VM”
Eco Eco / Ceramic
80 ¤
84 ¤ 99 ¤
86 ¤
7006 “S” 9006 “S”
Eco Eco / Ceramic
65 ¤
69 ¤ 84 ¤
71 ¤
Eco S
Eco 4
Eco F
7004 “VM” 9004 “VM”
Eco Eco / Ceramic
66 ¤
70 ¤ 85 ¤
72 ¤
7004 “S” 9004 “S”
Eco Eco / Ceramic
51 ¤
55 ¤ 70 ¤
57 ¤
Eco
25 ¤
Grifo lavabo 1/2” Silgle tap of 1/2”
27 ¤ 35 ¤
28 ¤
Grupo Baño-ducha, excéntricas 12’5 -17’5 cm, equipo de ducha Venus con flexo metálico. Bath and shower set, with excentric of 12’5 - 17’5 and Venus shower set with brass shower hose.
Grupo Baño-ducha básico sin equipo de ducha. Bath and shower set, with 12’5 - 17’5 excentric without shower set.
Grupo ducha, excéntricas 12’5 -17’5 cm, equipo de ducha Venus con flexo metálico. Shower set, with excentric of 12’5 - 17’5 and Venus shower set with brass shower hose.
Grupo ducha básico sin equipo de ducha. Basic shower taps without shower set.
153
ECO / ECO CERAMIC
7005 9005
Eco S Eco
21 ¤
Eco / Ceramic
Grifo Bidé de 1/2 Single bidet mixer crosshead of 1/2
Eco 4
Eco F
23 ¤ 31 ¤
24 ¤
Eco S
Eco 4
Eco F
7007 1/2”
17 ¤
19 ¤
20 ¤
7007 3/4”
28 ¤
30 ¤
31 ¤
7007 T15
17 ¤
19 ¤
20 ¤
7007 T18
28 ¤
30 ¤
31 ¤
30 ¤
31 ¤
Llave de paso 1/2” Single tap 1/2”
Llave de paso 3/4” Single tap 3/4”
Llave de paso para soldar tubo Ø 15 Single tap to solder pipe Ø 15
Eco S
Eco 4
Eco F
Llave de paso para soldar tubo Ø 18 Single tap to solder pipe Ø 18
5069
17,2 ¤ 19,2 ¤ 20,2 ¤
7007 T22
28 ¤
7039
19 ¤
5070 /12
20,5 ¤ 22,5 ¤ 23,5 ¤
5070 /17
25,1 ¤ 27,1 ¤ 28,1 ¤
Grifo Lavadora de 1/2 Washing machine valve of 1/2”
Llave de paso para soldar tubo Ø 22 Single tap to solder pipe Ø 22
Eco S Llave escuadra 1/2”. sin volante Angle valve. without handle.
5079
Grifo doble Lavadora de 1/2 Double washing machine valve 1/2”
Eco S
32 ¤
Eco 4
36 ¤
Eco F
38 ¤
Grifo Office de 1/2, salida a 12 cm Office valve 1/2”, of 12 cm lengh.
Eco S
Eco 4
Eco 4
Eco F
Eco F
Grifo Office de 1/2, salida a 17 cm Office valve 1/2”, of 17 cm lengh.
154
ECO / ECO CERAMIC
7008 9008
Eco
Eco S
Eco 4
Eco F
56 ¤
60 ¤ 75 ¤
62 ¤
Eco 4
Eco F
Eco / Ceramic
7009 CAI30 9009 CAI30
Eco
60 ¤
Eco / Ceramic
64 ¤ 79 ¤
66 ¤
Grupo Fregadero, excentricas 12’5-17’5 cm, caño alto de 30 cm Wall sink mixer sigh spout, with 12’5-17’5 cm excentric of.
Grupo Fregadero, excentricas 12’5-17’5 cm, caño alto de 21 cm Wall sink mixer sigh spout, with 12’5-17’5 cm excentric of.
155
Eco S
Eco 4
Eco F
67 ¤
71 ¤ 86 ¤
73 ¤
Eco / Ceramic
7009 CB 30 9009 CB 30
Eco
Eco S
Eco 4
Eco F
60 ¤
64 ¤ 79 ¤
66 ¤
Eco S
Eco 4
Eco F
62 ¤ 77 ¤
64 ¤
Eco / Ceramic
Grupo Fregadero, excentricas 12’5-17’5 cm, caño bajo de 30 cm Wall sink mixer low spout, with 12’5-17’5 cm excentric of.
Eco S
7009 CA 21 9009 CA 21
Eco
Monobloc Fregadero con caño giratorio conformado Sink mixer with conformado spout
Monobloc Fregadero con caño de tubo de 18’5 cm Swivel high sink basin
Eco S
7008 CC 9008 CC
Eco Eco / Ceramic
58 ¤
Eco 4
Eco F
62 ¤ 77 ¤
64 ¤
7009 CB 21 9009 CB 21
Grupo Fregadero, excentricas 12’5-17’5 cm, caño bajo de 21 cm Wall sink mixer low spout, with 12’5-17’5 cm excentric of.
Eco Eco / Ceramic
58 ¤
ECO / ECO CERAMIC
Eco S
7009 CF
Eco 4
Eco 93 ¤ 97 Grupo Fregadero, excentricas 12’5- 17’5 cm, caño fundido de 27 cm Wall sink mixer high spout, with 12’5-17’5 cm excentric of
7019 CAI30 9019 CAI30
Eco Eco / Ceramic
7019 CA 21 9019 CA 21
Eco Eco / Ceramic
¤
Eco F
99 ¤
Eco S
Eco 4
Eco F
60 ¤
64 ¤ 79 ¤
66 ¤
Grupo Fregadero, excentricas 8’5-13’5 cm, caño alto de 30 cm Wall sink mixer sigh spout, with 8’5-13’5 cm excentric of
Grupo Fregadero, excentricas 8’5-13’5 cm, caño alto de 21cm Wall sink mixer sigh spout, with 8’5-13’5 cm excentric of
Eco S Eco 4 Eco 93 ¤ 97 ¤ Grupo Fregadero, excentricas 8’5-13’5 cm, caño fundido de 27 cm Sink mixer with cast spout, with 8’5-13’5 cm excentric of
7019 CF
7019 CB 30 9019 CB30
Eco Eco / Ceramic
7019 CB 21 9019 CB 21
Eco Eco / Ceramic
Eco F
99 ¤
Eco S
Eco 4
Eco F
60 ¤
64 ¤ 79 ¤
66 ¤
Eco S
Eco 4
Eco F
58 ¤
62 ¤ 77 ¤
64 ¤
Grupo Fregadero, excentricas 8’5-13’5 cm, caño bajo de 30 cm Wall sink mixer low spout, with 8’5-13’5 cm excentric of
Eco S
Eco 4
Eco F
58 ¤
62 ¤ 77 ¤
64 ¤
Grupo Fregadero, excentricas 8’5-13’5 cm, caño bajo de 21 cm Wall sink mixer low spout, with 8’5-13’5 cm excentric of
156
ECO
7028 CE08
Eco S
Eco 4
37 ¤
39 ¤
Eco F
40 ¤
7029 CAI 30
Grifo giratorio de un agua mural caño alto 30 cm Single sink tap wall high spout 30 cm legh
Caño giratorio de un agua vertical Single sink tap high spout
Eco 4
7028 CE10
Caño giratorio de un agua vertical Single sink tap high spout
7028 CE11
Caño giratorio de un agua vertical Single sink tap high spout
157
39 ¤
Eco 4
39 ¤
7029 CB 30
Eco S
Eco 4
36 ¤
38 ¤
Eco F
Eco S
Eco 4
36¤
38 ¤
39 ¤
Eco 4
Eco F
39 ¤
Eco F
Grifo giratorio de un agua mural caño bajo 30 cm Single sink tap wall low spout 30 cm legh
7029 CA 21 / 7029 CB 21
Grifo giratorio de un agua mural caño alto 21 cm Single sink tap wall high spout 21 cm legh
37 ¤
38 ¤
ECO / ECO CERAMIC ACCESORIOS ECO / ECO ACCESSORIES
5000
6¤
7000
12 ¤
Montura 1/2” y T15 Eco Eco head 1/2” and T15 Eco
Montura 1/2” cerámica de 1/2 vuelta Ceramic head 1/2”
1575
8¤
Inversor para serie Eco y Eco Ceramic Diverter for range Eco and Eco Ceramic
VO Eco 4
8¤
VO Eco S
5¤
VO Eco F
9¤
Volante Eco 4 Eco 4 handle
Volante Eco S Eco S handle
Volante Eco F Eco F handle
IE 4
0,7 ¤
IE F
1,2 ¤
Tapa Handle cap lid
Tapa Handle cap lid
Información técnica / Technical information pag. 337
158
REGINA
Traditions is always a value
La tradici贸n siempre es un valor
REGINA
7801
55 ¤
7801 VA
61 ¤
7810 VA
66 ¤
Monobloc lavabo Wash-basin mixer without pop-up waste
55 ¤
7803 VA
61 ¤
7802
26 ¤
Monobloc bidé Bidé mixer without pop-up waste
Monobloc lavabo con válvula automática 11/4 Ref. 9065. Wash-basin mixer with pop-up waste 11/4 Ref. 9065.
Monobloc bidé con válvula automática 11/4 Ref. 9065. Bidé mixer with pop-up waste 11/4 Ref. 9065.
Grifo lavabo 1/2” Pillar Tap 1/2”
Monobloc Lavabo caño giratorio. Wash basin with swivel swan neck spout
7806 “VP”
80 ¤
7806 “S”
70 ¤
Monomando baño-ducha, equipo de ducha Venus con flexo PVC. Bath and shower mixer with Venus shower set and PVC shower hose. Monomando baño-ducha, sin equipo de ducha. Bath and shower mixer without shower Kit.
7803
6553 “VP”
10 ¤
Conjunto de ducha Venus con flexo P.V.C. Ducha Venus Ref. 3515. Flexo de P.V.C. Ref. 2450 C. Soporte Ref. 3546. Venus shower set with flexible P.V.C. Venus shower Ref. 3515. Flexible of P.V.C. Ref. 2450 C. Wallbracket Ref. 3546 (En caja Blister) (Blister Packagge)
7804 “VP”
58 ¤
7804 “S”
48 ¤
Monomando ducha, equipo de ducha Venus con flexo PVC Shower mixer with Venus shower set and PVC shower hose.
Monomando ducha, sin equipo de ducha. Shower mixer without shower Kit.
12 ¤
160
REGINA
7809 CA
53 ¤
7808
57 ¤
7807 1/2”
17 ¤
7807 3/4”
19 ¤
Grupo fregadero 150 mm, caño alto Walk sink mixert 150 mm, high spout
7870
22 ¤
7869
19 ¤
Grifo Office de 1/2” salida a 112 mm Office tap 1/2” with spout 112 mm
Llave de paso 1/2” Stopcock valve 1/2”
161
53 ¤
Grupo fregadero 110 mm, caño alto Walk sink mixert 110 mm, high spout
Monobloc fregadero Sink mixer
Llave de paso 3/4” Stopcock valve 3/4”
7819 CA
Grifo lavadora de 1/2” Washing-machine tap 1/2”
REGINA
7879
34 ¤
Grifo doble lavadora 1/2” Double washing-machine tap 1/2”
ACCESORIOS REGINA / REGINA ACCESSORIES 7800
7¤
Montura de 1/2” Head 1/2”
7800 C
12 ¤
Montura ceramica de 1/2” Ceramic Head 1/2”
VO REGINA
7¤
Volante Regina Regina handle1/2”
1575
8¤
Inversor para 7806 Diverter for 7806
6920
3¤
Florón excéntrico Excentric plate
Información técnica / Technical information pag. 339
162
SELECCIONES
Darko (Ganzer
SELECTIONS
(Ganzer And Niggemann
LAVABOS EMPOTRADOS BUILT-IN WASH BASIN
3720
Monomando Lavabo de empotrar Odisea. Built-in Wash basin mixer Odisea.
3320
226 ¤
3321
Cr 244 ¤ CrM 306 ¤
Monomando Lavabo empotrado Drako. Built-in Wash Basin mixer Drako.
226 ¤
Monomando Lavabo empotrado Drako. Built-in Wash Basin mixer Drako.
9320
Monomando Lavabo empotrado RS-Q. Built-in Wash Basin mixer RS-Q.
226 ¤
6320
Acabado Cromo / Chrome Finish
165
260 ¤
Grupo Lavabo de empotrar Ilíada. Cross heads built-in washbasin tap Ilíada.
CrM = Acabado Cromo-Mate CrM = Matt-Chrome Finish
LAVABOS ALTOS HIGH WASH BASIN
390 ¤
2610
Monomando lavabo alto o fregadero Arola. Wash basin with high spout or Sink mixer Arola
246 ¤
4929
Monomando vertical de fregadero caño giratorio alto Kuatro Plus Sink mixer with swivel spout Kuatro Plus
4712
3310
132 ¤
3329
174 ¤
Monomando Lavabo alto fundido Drako. Wash Basin high mixer Drako.
145 mm
263 ¤
4711+4712
257 ¤
9329
176 ¤
4710
49 ¤
Monomando vertical de fregadero caño giratorio RS-Q. Sink mixer with swivel spout RS-Q.
74 ¤
4911+4712
156 ¤
Monomando Lavabo alto fundido RS-Q. Wash Basin high mixer RS-Q.
Monomando vertical de fregadero caño giratorio Drako. Sink mixer with swivel spout Drako.
Alargo de 145 mm para monomando Lavabo Kuatro (4711) y Kuatro Plus (4911) , con las conexiones flexibles correspondientes. No incluye grifo Extension of 145 mm for Kuatro (4711) and Kuatro Plus (4911) wash basin, with their own flexible connections. Without wash basin
9310
Alargo de 75 mm para monomando Lavabo Kuatro (4711) y Kuatro Plus (4911), con las conexiones flexibles correspondientes. No incluye grifo Extension of 75 mm for Kuatro (4711) and Kuatro Plus (4911) wash basin, with their own flexible connections. Without wash basin 75 mm
4911+4710
238 ¤
4711+4710
232 ¤
166
GRANDES DUCHAS TELESCÓPICAS
3354 “RPK”
430 ¤
4754 “K”
888 ¤
Conjunto gran ducha Drako telescópica con rociador RPK de 260 mm. Anticalcáreo. Compuesto por: 3312 “S”+ DN130 + RPK + 9314+ 1128 C. Drako great shower adjustable with RPK head of 260 mm.Antiscale devices. Composed by: 3312 “S” + DN130 +RPK+ 9314+ 1128 C.
Conjunto Gran Ducha telescópica Termokuatro con rociadorKuatro de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 4742 “S” + DK130 + RGD + RK200 + 4713 + 2470 C Termokuatro Great adjustable Shower and Kuatro spray shower handset Antiscale device. Ref: 4742 “S” + DK130 + RGD + RK200 + 4713 + 2470 C
167
3354 “RPN”
412 ¤
Conjunto gran ducha Drako telescópica con rociador RPN de 200 mm. Anticalcáreo. Compuesto por: 3312 “S”+ DN130 + RPN + 3341+ 1128 C. Drako great shower adjustable with RPN head of 200 mm.Antiscale devices. Composed by: 3312 “S” + DN130 + RPN + 3341+ 1128 C.
3064 “G”
1.070 ¤
Conjunto Gran Ducha termostática con tubo Ø 18 mm, Rociador Ø de 200 mm y teleducha (3044 + CDT110) Gaudí Great Shower exposed thermostat unit with hose and sprayhead Ø de 200 mm and handshower (3044 + CDT110)
GREAT SHOWERS ADJUSTABLE
3354 RPK
168
GRANDES DUCHAS TELESCÓPICAS TERMOSTÁTICOS BAÑO DUCHA / BATH & SHOWER THERMOSTATIC
2656 “K”
766 ¤
3356 “D”
724 ¤
Conjunto Gran Baño-Ducha telescópica Termoarola con rociador de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 2639 “S” + DN130 + IDC + CDO + RK200 + 4713 + 2470 C Termoarola Great adjustable Bath & Shower and spray shower handset Antiscale device. Ref: 2639 “S” + DN130 + IDC + CDO + RK200 + 4713 + 2470 C
Conjunto gran Baño y ducha Termodrako telescópica Con rociador Odisea de 200 mm. Anticalcáreo. Compuesto por: 3339 “S” + DN130 + IDC + CDOL + RO200 + 3713 + 1128 C. Termodrako great Bath and Shower adjustable with Odisea head of 200 mm. Antiscale devices. Composed by: 3339 “S”+ DN130 + IDC + CDOL + RO200 +3713 +1128 C.
169
4756 “K”
1.043 ¤
3068 “G”
1.436 ¤
Conjunto Gran Baño-Ducha telescópica Termokuatro con rociador Kuatro de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 4736 “S” + DK130 + CDOL + RK200 + 4713 + 2470 C Termokuatro Great adjustable Bath & Shower and Kuatro spray shower handset Antiscale device. Ref: 4736 “S” + DK130 + CDOL + RK200 + 4713 + 2470 C
Conjunto Gran Baño Termogaudí con tubo Ø 18 mm, Rociador Ø de 200 mm y teleducha (3048 + CDT110) Gaudí Great Bath exposed Termogaudí unit with hose and sprayhead Ø de 200 mm and handshower (3048 + CDT110)
GREAT SHOWERS ADJUSTABLE MONOMANDOS DUCHA / SHOWER MIXER
9358 “RPK”
376 ¤
Conjunto Gran Ducha telescópica RS-Q con rociador de 260 mm. Anticalcáreo. Ref: 9308 “S” + DN130 + IDC + RGD + RPK + 9314 + 2470 C RS-Q Great adjustable Shower and spray shower handset Antiscale device. Ref: 9308 “S” + DN130 + IDC + RGD + RPK + 9314 + 2470 C
3358 “RPN”
350 ¤
Conjunto Gran Ducha telescópica Drako con rociador RPN de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 3308 “S” + DN130 + IDC + RGD + RP + 3713 + 1128 C Drako Great adjustable Shower and RP spray shower head Antiscale device. Ref: 3308 “S” + DN130 + IDC + RGD + RPN + 3713 + 1128 C
MONOMANDOS BAÑO DUCHA / BATH AND SHOWER MIXER
9355 “RPK”
550 ¤
Conjunto Gran Baño-Ducha telescópica RS-Q con rociador de 260 mm. Anticalcáreo. Ref: 9305 “S” + DN130 + IDN + CDOL + RPK + 9314 + 2470 C RS-Q Great adjustable Bath & Shower and spray shower handset Antiscale device. Ref: 9305 “S” + DN130 + IDN + CDOL + RPK + 9314 + 2470 C
3355 “D”
571 ¤
Conjunto Gran Baño-Ducha telescópica Drako con rociador Odisea de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 3305 “S” + DN130 + IDC + CDOL + RO200 + 3713 + 1128 C Drako Great adjustable Bath & Shower and Odisea spray shower head. Antiscale device. Ref: 3305 “S” + DN130 + IDC + CDOL + RO200 + 3713 + 1128 C
170
EMPOTRADOS TERMOSTÁTICOS THERMOSTATIC BUILT-IN
376 ¤
2624 “S”
Termostatico de ducha encastrado. Ref. ETD + 2651 + 2655 + KL24 Concealed thermostatic shower. Ref. ETD + 2651 + 2655 + KL24
420 ¤
2687 “S”
Termostatico de ducha encastrado con inversor incorporado (2 vias) en maneta de caudal. Ref. ETI + 2651 + 2655 + KL87 Concealed thermostatic shower with diverter (2 ways) in flow rate handel. Ref. ETI + 2651 + 2655 + KL87
264 ¤
Termostático de ducha encastrado. Compuesto por: ETD + K24 + 3351 + 3352. Concealed thermostatic shower. Composed by: ETD + K24 + 3351 + 3352.
308 ¤
3387 “S”
Termostático de Ducha encastrado con inversor incorporado en maneta de caudal (2 vias) Ref. ETI + 3351 + 3353 + K87 Concealed Thermostic shower valve with diverter in handle flow rate (2 ways). Ref. ETI + 3351 + 3353 + K87
Termostatico de ducha encastrado con inversor 3 vias, caudal y temperatura. Ref. ETDI + 2651 + 2655 + 2653 + KL23 Concealed thermostatic shower with diverter 3 ways flow rate and temperature. REf. ETDI + 2651 + 2655 + 2653 + KL23
3 vias 3 ways
460 ¤
3327 “S”
Termostático de Ducha encastrado con inversor 3 vias incorporado. Ref. ETDI + 3351 + 3352 + 3353 + K23 Concealed Thermostic shower valve with diverter 3 ways. Ref. ETDI + 3351 + 3352 + 3353 + K23
2 - 3 vias 2 - 3 ways
1 via 1 way
620 ¤
4723 “S”
444 ¤
4724 “S”
406 ¤
2627 “S”
2 vias 2 ways
1 via 1 way
3324 “S”
3 vias 3 ways
2 vias 2 ways
1 via 1 way
Empotrado termostático con distribuidor. Ref: ETDI+KK23+4752 (x3) Concealed Thermostic shower valve with diverter Ref: ETDI + KK23 + 4752 (x3)
Empotrado termostático. Ref: ETD+KK24+4752 (x2) Concealed Thermostic shower valve. Ref: ETD+KK24+4752 (x2)
LLAVES DE PASO /STOPCOCK VALVE AROLA
2637
KUATRO
141 ¤
Inversor de 3 vias 3 ways concealed tap.
2607 1/2”
Llave de paso de 3/4” Stopcock valve
171
174 ¤
4707 ½”
101 ¤
Llave de 3 salidas 3 outlets diverter Kuatro
63 ¤
Llave de paso de 1/2” Stopcock valve
2607 3/4”
4737
Llave de paso de 1/2” Stopcock valve
73 ¤
4707 ¾”
Llave de paso de 3/4” Stopcock valve
115 ¤
DRAKO
3337
108 ¤
Llave de 3 salidas 3 ways concealed tap.
3307 1/2”
40 ¤
3307 3/4”
52 ¤
Llave de paso de 1/2” Stopcock valve Llave de paso de 3/4” Stopcock valve
JARDIN/ GARDEN
225 ¤
5554
7454
199 ¤
Gran Ducha de jardin o piscina con temporizado de 1 agua formado por: Ref. 7453 + T100 + RPN200 + RGD Great shower for the garden or swimming pool area with a single timer water lever composed by : Ref .7453 + T100 + RPN200 + RGD
Gran Ducha de jardin o piscina con monomando de agua fria y caliente formado por: Ref. 5508 Plus “S” + T100 + RPN200 + RGD Great shower for the garden or swimming pool area with a single cold and hot water lever composed by : Ref .5508 Plus “S” + T100 + RPn200 + RGD
WC
41 ¤
1148 WC
Grifo de 1/2” Ref. 3797, ducha de WC Ref. 9552, soporte Ref. 3548 y flexo de 0,8m Ref. 1129C. Office tap 1/2” Ref. 3797, WC shower handset Ref. 9552, support Ref. 3548 and flexible of 0,8m Ref. 1129C.
29 ¤
1149 WC
Grifo de 1/2” Ref. 3797, ducha de WC Ref. 9551, soporte Ref. 3548 y flexo de 0,8m Ref. 1129 C. Office tap 1/2” Ref. 3797, WC shower handset Ref. 9551, support Ref. 3548 and flexible of 0,8m Ref. 1129C.
ACCESORIOS WC / WC ACCESSORIES 9552
23 ¤
3797
Ducha de WC WC shower handset
Grifo de 1/2” Office tap 1/2”
9551
Flexo de 0,8 m acero inoxidable Flexible of 0,8m stainless steel
Ducha de WC WC shower handset
9¤
12 ¤
1129 C
6¤
3548
2¤
Soporte Support
Acabado Cromo - Chrome Finish
172
CONJUNTO DE REPISA PARA BAÑERA
4733 “K”
879 ¤
3333 “D”
404 ¤
8833 “M”
435 ¤
Conjunto Baño Repisa Kuatro Ref: 4732 “S”+ C4733 + 4709 + 4789 + 4713 + K33 + 2850C Kuatro shelf bath unit. Ref: 4732 ”S” + C4733 + 4709 + 4789 + 4713 + K33 + 2850C
Conjunto Baño Repisa Drako Ref. 3332 “S” + C6333 + 1009 + 9989 + 3713 Drako bathtub Deck mounted Bath set. Ref. 3332 “S” + C6333 + 1009 + 9989 + 3713
Conjunto Baño Repisa Aquasol Lux. Ref. 8832 “S” + 164 + 1009 + 9989 + 5841 Aquasol Lux Bath on deck Ref. 8832 “S” + 164 + 1009 + 9989 + 5841
173
4733 “SB”
555 ¤
3333 “SB”
234 ¤
8833 “SB”
251 ¤
Conjunto Baño Repisa Kuatro sin caño. Ref: 4732”S” + 4709 + 4789 + 4713 + K33 SB + 2850C Kuatro Bathlub Deck mounted single lever without spout. Ref: 4732”S” + 4709 + 4789 + 4713 + K33 SB + 2850C
Conjunto Baño Repisa Drako sin caño. Ref. 3332 “S” + 1009 + 9989 + 3713 Drako bathtub Deck mounted Bath set without spout Ref. 3332 “S” + 1009 + 9989 + 3713
Conjunto Baño Repisa Aquasol Lux sin caño. Ref. 8832 “S” + 1009 + 9989 + 5841 Aquasol Lux Bath on deck without spout Ref. 8832 “S” + 1009 + 9989 + 5841
DECK MOUNTED BATH SET
6333 ”O”
538 ¤
368 ¤
6333 ”SB”
Conjunto Baño-ducha para repisa Ilíada. Equipo ducha Odisea. Aireador Ref: GL6333 + C6333 + 1009 + 9989 + 3713 Iliada Bath and shower on deck. Odisea Shower kit. Aeretor Ref. GL6333 + C6333 + 1009 + 9989 + 3713
Conjunto Baño-ducha básico Ilíada, sin caño. Iliada Bath and shower without spout.
Montura Cerámica Montura Convencional Ceramic Head Mechanical Head
3032 “G”
560 ¤
542 ¤
3041
140 ¤
122 ¤
3067
345 ¤
Batería de Baño Gaudí, completo. Ref: 3041 + 3067 + 9989 + 1224 Complete Gaudí Bathtub deck mounted. Ref: 3041 + 3067 + 9989 + 1224 2 grifos laterales con volantes 2 side crossheads tap Caño Gaudi con inversor Gaudi Buth with diverter
1005
750 ¤
1005 R
328 ¤
Depósito de repisa extraíble para conjunto baño. Mounting block with height-adjustable panel and tube box for bath deck. Repisa extraíble para conjunto baño. Height-adjustable mounting plate for mounting block.
174
COCINAS
KITCHENS
A sculpture to functionality Una escultura a la funcionalidad
AGUA FILTRADA - OSMOSIS
177
FILTERED WATER - OSMOSIS Este grifo sirve tanto para equipos de filtración de carbono activo, como para equipos de depuración por OSMOSIS. Caño orientable con salidas separadas de agua filtrada (mando izquierdo) y agua mezclada (mando derecho) mediante un cartucho cerámico. This tap can be used with either activated carbon or reverese OSMOSIS equipment. Swivel spout with separate outlets for filtered water (lever on left) and mixed water (lever on right) with ceramic cartridge.
3789 - Odisea
225 ¤
Fregadero caño alto giratorio, con circuito para agua purificada High swivel apout sink mixer with circuit for purified water.
El cartucho de carbono activo retiene las particulas y los sedimentos en suspensión. Asimismo depura el cloro mejorando notablemente el gusto del agua. La capacidad de filtración es de unos 5.500 litros o 12 meses como máximo. The activated carbon cartrdge removes chlorine from incoming water, as well as particles and sediments in suspension, significantly improving the taste of your water. Filter capacity: around 5,500 litres or 12 months maximum. Mando de agua filtrada Filtered water lever
Mando de agua mezclada Mixed water lever
86 ¤ 3785 - Filtro de carbono activo Activated carbon water filtration kit. Incluye:
Include:
Cartucho filtrador de agua, sujeción a pared conexiones a grifo y a toma de agua (llaves de paso NO incluidas) Filtered water cartridge, wall fasten connections valve and water connection (Shut-off valves not included)
3786 - Cartucho / Filter
53 ¤
Cartucho de filtro de duración aproximada de 12 meses. Filter cartridge (last approximately 12 months)
La calidad del agua es nuestra salud. La seguridad de nuestro cartucho tiene 3 niveles de filtración: - UN PREFILTRADO ( de celulosa alimentaria ) - UN CARBONO ACTIVO PULVERIZADO - UN POSTFILTRADO DE 5 micras ( de celulosa alimentaria ) Cumple con la norma NSF42 - Clase IV Our health depends on water quality Three filter levels guarantee the safety and security of our cartridges: - PRE-FILTERING O (food grade cellulose) - ACTIVE CARBON SPRAY - POST-FILTERING (5-micron food grade cellulose filter) Meets NSF 42 - Class IV standard
“T” incluida “T” Iincluded
C-3789
Llaves de paso no incluidas Shut-off valves not included
44 ¤
Caño para modelo 3789 Spout for 3789
178
GRANDES COCINAS/GREAT KITCHENS
4466 - Mithos 2466 - Neo
340 ¤ 312 ¤
Fregadero Gran Cocina. Duchita metálica con 2 jets de salida. Ref: CT466 + 2406 s/c + 9566 Sink mixer Great Kitchen Ref: CT466 + 2406 s/c + 9566
5566 -Y - Aquanova Fly
4467 - Mithos 2467 - Neo
Fregadero Gran Cocina con caño y duchita metálica con 2 jets de salida. Ref: CT467 + 2426 s/c + 9566 Sink mixer Great Kitchen Ref: CT467 + 2426 s/c + 9566
250 ¤
Fregadero Gran Cocina. Duchita metálica con 2 jets de salida. Ref: CT466 + 5506 s/c + 9567 Sink mixer Great Kitchen Ref: CT466 + 5506 s/c + 9567
179
460 ¤ 430 ¤
4966 - Kuatro-Plus 4766 - Kuatro
456 ¤ 450 ¤
Fregadero Gran Cocina. Duchita metálica con 2 jets de salida. Ref: CT466 + 4726 s/c + 9566 Sink mixer Great Kitchen Ref: CT466 + 4726 s/c + 9566
5567 - Y- Aquanova Fly
440 ¤
Fregadero Gran Cocina con caño y duchita ABS con 2 jets de salida. Ref: CT467 + 5506 s/c + 9567 Sink mixer Great Kitchen Ref: CT467 + 5506 s/c + 9567
GRANDES COCINAS/GREAT KITCHENS GRANDES COCINAS INDUSTRIALES INDUSTRIAL GREAT KITCHEN
5568 - Y - Aquanova Fly 340 ¤
5569 - Y - Aquanova Fly 490 ¤
Fregadero Gran Cocina. Duchita metálica con 2 jets de salida. Ref: CT468 + 5506 s/c + 9566 Sink mixer Great KitchenRef: CT466 + 5506 s/c + 9566
Fregadero Gran Cocina. Duchita metálica con 2 jets de salida. Ref: CT469 + 5506 s/c + 9567 Sink mixer Great KitchenRef: CT466 + 5506 s/c + 9567
ACCESORIOS / ACCESSORIES
CT466
CT467
179 ¤
Caño con flexo y muelle para 4466, 2466 y 5566 Pipe with flex and spring for 4466, 2466 and 5566
M466
40 ¤
M468
80 ¤
Muelle para xx66 y xx67 Spring for xx66 and xx67
312 ¤
Columna con flexo, muelle y caño 166 con inversor para 4467, 2467 y 5567 Column with flex, spring and spout 166 with inverter for 4467, 2467 and 5567
9566
80 ¤
Ducha extraible para 2466, 2467 y 4766 Extractible shower for 2466, 2467 and 4766
Muelle para 5568 y 5569 Spring for 5568 and 5569
9567
CT468
230 ¤
54 ¤
Ducha extraible para 5566 Extractible shower for 5566
9568
CT469
370 ¤
F466
25 ¤
F468
27 ¤
Columna con flexo, muelle y caño 166 con inversor para 5569 Y Column with flex, spring and spout 166 with inverter for 5569 Y
Caño con flexo y muelle para 5568 Y Pipe with flex and spring for 5568 Y
M 1/2”
90 ¤
Ducha para 5568 y 5569 Shower for 5568 and 5569
Flexo de 0,55m para xx66 y xx67. Flexible of 0,55m hose for xx66 and xx67. Flexo para 5568 y 5569. Flexible for 5568 and 5569.
180
COCINAS EXTRAIBLES
181
EXTENSIBLE KITCHEN
3319 - Drako 3719 - Odisea Plus 9319 - RS-Q
Monomando vertical de Fregadero con ducha extraible. Sink mixer with extensible shower.
8819 - Aquasol lux
Monomando vertical de Fregadero con ducha extraible de 2 funciones. Sink mixer with extensible spray shower.
220 ¤ 232 ¤ 222 ¤
Cr 211 ¤ B 234 ¤
6706 EX - ERGOS
250 ¤
Monomando vertical de Fregadero con ducha extraible de 2 funciones. Sink mixer with extensible and two fuctuons shower
6719 - Ergos 2219 - Aquamando
B Cr CrM 204 ¤ 253 ¤ 229 ¤ 177 ¤ 225 ¤
Monomando vertical de Fregadero con ducha extraible de 2 funciones. Sink mixer with extensible spray shower.
9587
Cr 18 ¤
9588
CrM 47 ¤
9550
B 33 ¤
Mango ducha extraíble para Ref. 6706 Ex, 8819, 7219, 4819, 2219, 6719 Pull-out shower handset for Ref. 6706 Ex, 8819, 7219, 4819, 2219, 6719
5519 - Aquanova Plus
138 ¤
Monomando vertical de Fregadero con ducha extraible de 2 funciones. Sink mixer with extensible spray shower.
Mango ducha extraíble para Ref. 6706 Ex, 8819, 7219, 4819, 2219, 6719. Pull-out shower handset for Ref. 6706 Ex, 8819, 7219, 4819, 2219, 6719. Mango ducha extraíble para Ref. 6706 Ex, 8819, 7219, 4819, 2219, 6719. Pull-out shower handset for Ref. 6706 Ex, 8819, 7219, 4819, 2219, 6719.
9554
20 ¤
Mango ducha extraíble para Ref. 3319, 3719, 9319. Pull-out shower handset for Ref. 3319, 3719, 9319.
1,25 m CPE
Contrapeso para Extraible Conterweight for removable
5¤
2950 C
17 ¤
Flexible para Fregaderos extraibles de 1,25 m. Flexible hose for pull-out sink taps. Length: 1,25 m.
182
VERTICALES ALTOS
183
HIGH VERTICAL
2610 - Arola
390 ¤
Monomando vertical de fregadero caño giratorio Arola. Wash basin with high spout or Sink mixer Arola
3329 - Drako 3729 - Odisea Plus 9329 - RS-Q
4729 - Kuatro 4929 - Kuatro Plus
174 ¤ 188 ¤ 176 ¤
240 ¤ 246 ¤
Monomando fregadero de caño alto gitratorio Sink mixer with swan neck spout.
Monomando vertical de fregadero caño giratorio. Sink mixer with swivel spout.
3306 - Drako
88 ¤
Monomando vertical de Fregadero caño de tubo giratorio de 18,5 cm Sink mixer
4426 - Mithos 2406 - NEO
Cr 140 ¤ 113 ¤
Monomando vertical de Fregadero con caño giratorio alto de 20 cm. Aireador Sink mixer with swan neck spout.
CrM 180 ¤ 140 ¤
5526 -Y - Aquanova Fly Monomando fregadero de caño alto gitratorio Sink mixer with swan neck spout.
3369 - Drako 3769 - Odisea Plus 9369 - RS-Q
Monomando vertical de fregadero caño giratorio y abatible. Sink mixer with swivel and folding spout.
69 ¤
134 ¤ 146 ¤ 136 ¤ 184
SISTEMA FAST FAST SYSTEM Ramon Soler presentó en el mercado un sistema exclusivo de anclaje en sus grifos de lavabo y de cocina, que permite una cómoda y sólida fijación desde la parte superior. Ventajas: - Facilidad y rapidez de montaje. - Ahorra hasta un 90% de tiempo - Indicado para todo tipo de cocinas y lavabos en muebles de baño y lugares de díficil acceso. - Solidez de fijación garantizada en todo tipo de superfícies (loza, acero inoxidable, etc). - Desmontaje por la parte superior. Ramon Soler has launched onto the market an exclusive system for anchoring bathroom and kitchen taps, enabling them to be firmly and easily installed from the top. Advantages: - Quick and easy to remove. - Save up to 90% assembly/removal time - Ideal for all kitchens and bathrooms for furniture and places difficult to get at. - Guaranteed secure anchoring on all surfaces (tiling, stainless steel, etc). - Dismantled from the top.
Mecanismo totalmente de latón All-brass mechanism
8826 Fast Aquasol Lux
Cr 156 ¤
Monomando vertical de Fregadero caño tubo giratorio con sistema de anclaje superior FAST. Sink mixer with FAST fixing system
8836 CF Fast Aquasol Lux
Monomando vertical de Fregadero con caño fundido giratorio con sistema de anclaje superior FAST. Vertical sink mixer with cast swivel spout and FAST system upper anchoring. Aerator
185
Cr 167 ¤
6726 Fast - Ergos 2226 Fast - Aquamando
Cr CrM 149 ¤ 181 ¤ 139 ¤
6736CF Fast - Ergos 2236CF Fast - Aquamando
Cr CrM 161 ¤ 194 ¤ 156 ¤ 194 ¤
Monomando vertical de Fregadero caño tubo giratorio con sistema de anclaje superior FAST. Sink mixer with FAST fixing system
Monomando vertical de Fregadero con caño fundido giratorio con sistema de anclaje superior FAST. Vertical sink mixer with cast swivel spout and FAST system upper anchoring.
VERTICALES DE CAÑO FUNDIDO ALTOS VERTICAL WITH HIGH CAST SPOUT
8806 - Aquasol Lux
Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 20 cm. Sink mixer with high cast spout.
Cr 139 ¤ MD 170 ¤ B 164 ¤
6706CF - Ergos 2206CF - Aquamando
Cr CrM B 128 ¤ 165 ¤ 149 ¤ 123 ¤
Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 20 cm Sink mixer with high cast spout.
VERTICALES DE CAÑO TUBO VERTICAL WITH TUBE SPOUT
5506Y Aquanova Fly
Monomando vertical de Fregadero de caño giratorio de tubo High-rise Sink mixer with tube swivel spout.
57 ¤
ILIADA
6308 - Ilíada
215 ¤
Monobloc vertical de Fregadero con caño giratorio alto. Vertical sink mixer with high swivel spout. Aerator.
186
VERTICALES BAJOS FUNDIDO
187
VERTICAL LOW CAST
8809 - Aquasol Lux
Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with cast spout
6709 - Ergos 2209 - Aquamando
Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with cast spout
Cr 137 ¤ B 159 ¤ MD 165 ¤
Cr CrM B MD 123 ¤ 163 ¤ 149 ¤ 154 ¤ 98 ¤ 133 ¤
2409 - Neo
Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with cast spout
5509 -Y - Aquanova Fly
Cr 94 ¤ CrM 124 ¤
88 ¤
Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with cast spout
188
AQUANOVA
Cromo Chrome
5509 MT
94 ¤
Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with cast spout
112 ¤
Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with cast spout
5509 MT
120 ¤
Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with cast spout
5509 MT
189
120 ¤
Granito Negro Black Granite
5509 MT
Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with cast spout
136 ¤
Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with cast spout
Granito Canela Cinamon Granite
5509 MT
112 ¤
Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with cast spout
Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with cast spout
136 ¤
5509 MT
Capuchino Capuchino
Granito Blanco White Granite
5509 MT
112 ¤
Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with cast spout
Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with cast spout
124 ¤
Moka Moka
Blanco White
Marrón Degradé Brown
5509 MT
5509 MT
Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with cast spout
Negro Black
5509 MT
Cromo-Mate Mat-Chrome
136 ¤
Granito Gris Grey Granite
5509 MT
Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with cast spout
136 ¤
EXTRAIBLES / REMOVABLE
Cromo Chrome
5519 “MT”
146 ¤
Monomando vertical de Fregadero con ducha extraible de 2 funciones. Sink mixer with extensible spray shower.
Cromo-Mate Mat-Chrome
5519 “MT”
Granito Blanco White Granite
5519 “MT”
Monomando vertical de Fregadero con ducha extraible de 2 funciones. Sink mixer with extensible spray shower.
210 ¤
Granito Gris Grey Granite
5519 “MT”
Monomando vertical de Fregadero con ducha extraible de 2 funciones. Sink mixer with extensible spray shower.
210 ¤
210 ¤
Monomando vertical de Fregadero con ducha extraible de 2 funciones. Sink mixer with extensible spray shower.
Granito Canela Cinamon Granite
5519 “MT”
204 ¤
Monomando vertical de Fregadero con ducha extraible de 2 funciones. Sink mixer with extensible spray shower.
Granito Negro Black Granite
5519 “MT”
210 ¤
Monomando vertical de Fregadero con ducha extraible de 2 funciones. Sink mixer with extensible spray shower.
190
MANETA MEDICAL / MEDICAL HANDLE
2209 - Aquamando “MED”
113 ¤
Monomando vertical de Fregadero, caño giratorio fundido de 22 cm con maneta medica. Sink mixer with cast spout and medical handle.
2220Aquamando “MED”
5599 - Aquanova “MED”
69 ¤
5620 - Aquanova “MED”
17 ¤
Monomando vertical de Fregadero, caño giratorio conformado con maneta medica. High-rise Sink mixer with formed swivel spout with medical handle.
27 ¤
Maneta médica Medical handle
Maneta médica Medical handle
VERTICALES BAJOS DE CAÑO CONFORMADO / LOW VERTICAL SHAPED SPOUT
2299 - Aquamando 2499 - Neo
96 ¤ 68 ¤
Monomando vertical de Fregadero caño giratorio conformado. High-rise Sink mixer with formed swivel spout.
191
5599 -Y - Aquanova Fly
59 ¤
Monomando vertical de Fregadero caño giratorio conformado. High-rise Sink mixer with formed swivel spout.
GAUDÍ
Montura Ceramica Ceramic Head
3008 - Gaudí
122 ¤
Monomando vertical de Fregadero con caño giratorio alto. Swivel high sink basin
3008 CV
104 ¤
3008 BCV
208 ¤
Cobre Viejo, Montura Ceramica Old Copper, Ceramic Head
3029 - Gaudí
Montura Convencional Mechanical Head
Bronce Viejo, Montura Ceramica Old Bronz ve, Ceramic Head
Montura Ceramica Ceramic Head
3009CA - Gaudí
130 ¤
Grupo Fregadero mural, excéntricas de 12,5 - 17,5 cm y caño alto giratorio. Wall mounted Sink tap
208 ¤
3008 LC
Montura Convencional Mechanical Head
112 ¤
148 ¤
Latón pulido sin barniz , Montura Ceramica Brushed brass w/o varnish, Ceramic Head
276 ¤
Monomando fregadero Gaudí Sink mixer Gaudí
192
MURALES CAÑO FUNDIDO WALL-MOUNTED CAST SPOUT
8817CFA - Aquasol Lux
167 ¤
6717CFA - Ergos 2217CFA - Aquamando
162 ¤ 155 ¤
2207CSC - Aquamando
137 ¤
Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12’5 - 17’5 cm, caño fundido alto de 26,5 cm. Wall sink mixer with high swivel and cast spout 26,5 cm.
Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12’5 - 17’5 cm, caño fundido alto de 26,5 cm. Wall sink mixer with high swivel and cast spout 26,5 cm.
Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12’5 - 17’5 cm, caño giratorio fundido de 14 cm. Wall sink mixer with low swivel and cast spout 14 cm.
193
8807CFS - Aquasol Lux
167 ¤
6707CFS - Ergos 2207CFS - Aquamando
162 ¤ 155 ¤
5507CSC - Aquanova Plus
100 ¤
Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12’5 - 17’5 cm, caño giratorio fundido de 30 cm. Wall sink mixer with low swivel and cast spout 30 cm.
Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12’5 17’5 cm, caño giratorio fundido alto de 30 cm. Wall sink mixer with low swivel and cast spout 30 cm.
Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12’5 17’5 cm, caño bajo de 14 cm. Wall sink mixer with low swivel and cast spout 14 cm.
MURALES CAÑO DE TUBO WALL-MOUNTED TUBE SPOUT
2417CA - Neo
87 ¤
2217CA- Aquamando
Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12,5 17,5 cm, caño giratorio alto, tubo de 30 cm. Wall sink mixer with high tube spout 30 cm.
5517CA - Aquanova Plus
77 ¤
Monomando mural de Fregadero, excéntricas de 12’5 - 17’5 cm, caño alto de 30 cm. Wall sink mixer with high tube spout 30 cm.
Monomando mural de Fregadero, caño giratorio alto, tubo de 30 cm. Wall sink mixer with high tube spout 30 cm.
118 ¤
2207CB - Aquamando
118 ¤
2207CFS - Aquamando “MED”
169 ¤
Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12,5 - 17,5 cm, caño giratorio bajo, tubo de 30 cm. Wall sink mixer with low swivel spout 30 cm.
Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12,5 - 17,5 cm, caño giratorio fundido de 30 cm. con maneta medica. Wall sink mixer with low swivel, cast spout 30 cm and medical handle.
194
HIDROTERAPIA
HIDROTERA
HIDROTHERAPY
ERAPIA / HIDROTHERAPY
DUALSHOWER
cascada / cascade lluvia / rain
RLC
820 ¤
Dualshower rociador lluvia - cascada Dualshower rociador lluvia - cascada
Información técnica / Technical information pag. 248
197
ULTRASLIM
2mm DE ESPESOR 2mm THICKNESS
Ref. RK400
370 ¤
Rociador acero inox. ULTASLIM de 400 mm. ULTRASLIM inox steel showerhead 400 mm.
Ref. RK300
250 ¤
Rociador acero inox. ULTASLIM de 300 mm. ULTRASLIM inox steel showerhead 300 mm.
BHRK 300
320 ¤
BVRK 300
273 ¤
BHRK 400
440 ¤
BVRK 400
393 ¤
Brazo horizontal salida 350 Ref. BK350 con rociador RK300. Wall shower arm 350 Ref. BK350 with RK300 head shower. Brazo vertical salida 150 Ref. BV15 con rociador RK300. Ceiling shower arm 150 Ref. BV15 with RK300 head shower. Brazo horizontal salida 350 Ref. BK350 con rociador RK400. Wall shower arm 350 Ref. BK350 with RK400 head shower.
Brazo vertical salida 150 Ref. BV15 con rociador RK400. Ceiling shower arm 150 Ref. BV15 with RK400 head shower.
CAÑOS / SPOUTS
BV 15
Cr 23 ¤
B 350
Cr 35 ¤
BK 350
B 70 ¤
BHRO 300
235 ¤
BVRO 300
223 ¤
BHRO 400
355 ¤
BVRO 400
343 ¤
Caño salida vertical de 150 mm. Ceiling water outlet spout 150 mm. Consumo a 3 bar: 12,5 l / min Water consumption 3 bar: 12,5 l / min
Ref. RO400 (N)
320 ¤
Rociador acero inox. ULTASLIM diámetro 400 mm. ULTRASLIM inox steel showerhead diameter 400 mm.
Consumo a 3 bar: 10,5 l / min Water consumption 3 bar: 10,5 l / min
Ref. RO300
200 ¤
Caño salida mural de 350 mm Wall outlet spout of 350 mm Caño salida mural Kuatro de 400 mm. Acabado cromado. Wall outlet Kuatro 400 mm spout. Chrome finish.
Rociador acero inox. ULTASLIM diámetro 300 mm. ULTRASLIM inox steel showerhead diameter 300 mm.
Brazo horizontal salida 350 Ref. B350 con rociador RO300. Wall shower arm 350 Ref. B350 with RK300 head shower. Brazo vertical salida 150 Ref. BV15 con rociador RO300. Ceiling shower arm 150 Ref. BV15 with RK300 head shower. Brazo horizontal salida 350 Ref. B350 con rociador RO400. Wall shower arm 350 Ref. B350 with RK400 head shower.
Brazo vertical salida 150 Ref. BV15 con rociador RO400. Ceiling shower arm 150 Ref. BV15 with RK400 head shower.
Consumo a 3 bar: 12,5 l / min Water consumption 3 bar: 12,5 l / min
Consumo a 3 bar: 10,5 l / min Water consumption 3 bar: 10,5 l / min
Información técnica / Technical information pag. 247
198
GRANDES ROCIADORES
Water, source of health El agua, fuente de salud 199
GREAT SHOWERHEAD RPN 200
31 ¤
BHRPN 200
66 ¤
BVRPN 200
54 ¤
Rociador ABS de 200 mm con rótula de 1/2”. Anticalcáreo. Spray shower ABS 200 mm 1/2”. Limescale resistant
Conjunto con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm ABS. Anticalcáreo, Ref: B350 + RPN200 Shower unit with 35 cm wall outlet and 200 mm spray head ABS. Limescale resistant Ref: B350 + RPN200
Conjunto con salida vertical de 15 cm y rociador de 200 mm ABS. Anticalcáreo, Ref: BV15 + RPN200. Shower unit with 15 cm vertical outlet and 200 mm spray head ABS. Limescale resistant Ref: BV15 + RPN200
Consumo a 3 bar: 10 l / min Water consumption 3 bar: 10 l / min 200mm
RPK 260
51 ¤
BHRPK 260
86 ¤
BVRPK 260
74 ¤
Rociador ABS de 260 mm con rótula de 1/2”. Anticalcáreo. ABS spray shower 260 mm 1/2”. Limescale resistant.
Conjunto con salida mural de 35 cm y rociador de 260 mm ABS. Anticalcáreo. Ref: B350 + RPK260 Shower unit with 35 cm wall outlet and 260 mm spray head ABS. Limescale resistant. Ref: B350 + RPK260
Conjunto con salida vertical de 15 cm y rociador de 260 mm ABS. Anticalcáreo. Ref: BV15 + RPK260 Star design shower unit with 15 cm vertical outlet and 260 mm spray head ABS. Limescale resistant Ref: BV15 + RPK260
190mm Consumo a 3 bar: 9,5 l / min Water consumption 3 bar: 9,5 l / min 260mm
ROL 200
80 ¤
Rociador LED de 200 mm con rótula de 1/2”. Anticalcáreo. Limescale resistant s pray shower LED 200 mm 1/2”.
BHROL 200
115 ¤
BVROL 200
103 ¤
Conjunto con salida mural de 35 cm y rociador LED de 200 mm. Anticalcáreo Ref: B350 + ROL 200 Shower unit with 35 cm wall outlet and 200 mm LED spray hea d. Limescale resistant Ref: B350 + ROL 200
Conjunto con salida vertical de 15 cm y rociador LED de 200 mm. Anticalcáreo Ref: BV15 + ROL 200 Shower unit with 15 cm vertical outlet and 200 mm LED spray head. Limescale resistant Ref: BV15 + ROL 200
200
GRANDES ROCIADORES
BHRK 200
(Antical) (Anti-limescale)
200 ¤
BVRK 200
(Antical) (Anti-limescale)
153 ¤
RK 200
(Antical) (Anti-limescale)
130 ¤
Conjunto Kuatro con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm. Ref: BK350 + RK200 Odisea Kuatro shower unit with 35 cm outlet and 200 mm spray head. Ref: BK350 + RK200 Conjunto Kuatro con salida vertical de 15 cm y rociador de 200 mm. Ref: BV15 + RK200 Odisea Kuatro shower unit with 15 cm vertical outlet and 200 mm spray head. Ref: BV15 + RK200
Rociador Kuatro de 200 mm con rótula de 1/2”. Anticalcáreo. Spray shower Kuatro 200 mm 1/2”.
201
BHRK 200
GREAT SHOWERHEAD BHRO 200
(Antical) (Anti-limescale)
135 ¤
BVRO 200
(Antical) (Anti-limescale)
123 ¤
Conjunto Odisea con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm. Anticalcáreo Ref: B350 + RO200 Odisea shower unit with 35 cm wall outlet and 200 mm spray head. Limescale resistant Ref: B350 + RO200
Conjunto Odisea con salida vertical de 15 cm y rociador de 200 mm. Anticalcáreo Ref: BV15 + RO200 Odisea shower unit with 15 cm vertical outlet and 200 mm spray head. Limescale resistant Ref: BV15 + RO200
BHRO 200
RO 200 (Antical (Anti-limescale)
100 ¤
GARO
1,3 ¤
Rociador Odisea de 200 mm con rótula de 1/2”. Anticalcáreo. Spray shower Odisea 200 mm 1/2”.
(Antical (Anti-limescale)
Goma anticalcarea de RO200 Anti-limescale rubber for RO200
BVRE 200
158 ¤
BHRE 200
170 ¤
RE 200
135 ¤
Conjunto Estrella con salida vertical de 15 cm y rociador de 200 mm. Ref: BV15 + RE200 Star design shower unit with 15 cm vertical outlet and 200 mm spray head. Limescale resistant Ref: BV15 + RE200
Conjunto Estrella con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm. Ref: B350 + RE200 Star design Shower unit with 35 cm wall outlet and 200 mm spray head. Ref: B350 + RE200
Rociador Estrella de 200 mm con rótula de 1/2”. Spray shower Star design 200 mm 1/2”.
BVRE 200
BVRG 200
163 ¤
BHRG 200
175 ¤
RG 200
140 ¤
Conjunto Gaudí con salida vertical de 15 cm y rociador de 200 mm. Ref: BV15 + RG200 Gaudí shower unit with 15 cm vertical outlet and 200 mm spray head. Limescale resistant Ref: BV15 + RG200
Conjunto Gaudí con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm. Ref: B350 + RG200 Gaudí shower unit with 35 cm outlet outlet and 200 mm spray head. Ref: B350 + RG200
Rociador Gaudí de 200 mm con rótula de 1/2”. Spray shower Gaudí de 200 mm 1/2”.
BVRG 200
Caños / spouts BK 350
70 ¤
B 350
35 ¤
BV 15
23 ¤
Caño salida mural Kuatro de 350 mm Wall outlet spout Odisea Kuatro of 350 mm Caño salida mural de 350 mm Wall outlet spout of 350 mm Caño salida vertical de 150 mm Ceiling water 150 mm outlet spout
202
HIDROCROM
Water, source of health El agua, fuente de salud
HIDROCROM
HIDROCROM Una pequeña copia del gran laboratorio del cosmos A small copy of the great laboratory of the cosmos Fuente de equilibrio, armonía y bienestar Primer sistema de hidrocromoterapia que recrea la naturaleza y revivifica el agua en tres niveles: repolarización magnética, oxigenación y alimentación lumínica. Dispone de 3 programas (wellness, anti-aging, play-bath) realizados por terapeutas especialistas, que aportan armonía, equilibrio y bienestar. -Incorpora audio (musicoterapia), con radio y/o transmisor hasta 30 m de distancia. -Bajo consumo de agua: 3 bar 12 l/min limitado a 15 l/min. -Consumo eléctrico: máximo 25 W. -Descalcificador magnético. -Fácil instalación.
Repolarización magnética Magnetically repolarizing
Oxigenación Oxygenating
Alimentación lumínica. Energizing it with light.
Source of balance, harmony and wellbeing The first hydrochromotherapy system that recreates nature and revivifies water in three ways: magnetically repolarizing it, oxygenating it and energizing it with light. Equipped with 3 chromotherapy programmes (Wellness, Anti-aging and Play-bath) developed by experts to enhance harmony, balance and well-being. -Includes audio (music therapy) with radio and/or transmitter with a range of up to 30 m. -Low water consumption: 12 l/min at 3 bar, with 15 l/min limit. - Power consumption: maximum 25 W. - Magnetic anti-limescale system. -Easy to install.
205
w w w. h i d r o c r o m . c o m
HIDROCROM La falta de luz provoca un claro efecto negativo en nuestro metabolismo y en nuestro estado de ánimo, ello demuestra que el ser humano se alimenta de la luz y de su espectro luminoso para su bienestar, equilibrio y armonía vital. Podemos tener malnutrición lumínica por deficiencia de un color, lo cual puede crear un desequilibrio físico, emocional y/o anímico. Los fotones de diferentes frecuencias actúan en nuestra naturaleza más profunda pudiendo activar los electrones de átomos y moléculas específicas, facilitando los procesos bioquímicos esenciales para la vida. Humans cannot live without light; we need the whole light spectrum for nourishment, for our wellbeing, balance and harmony. It follows, then, that lack of light will cause clearly negative effects on our metabolism and on our mood, our state of mind. Such light malnutrition, or mal-illumination, can be caused by the lack of a colour, causing physical and emotional imbalance and/or mood swings. Photons of different frequencies work on our subconcious, and can activate specific atomic and molecular electrons, enabling biochemical processes essential for life to take place.
PROGRAMAS DE HIDROCROMOTERAPIA La modulación de la luz y el color a ritmos específicos constantes, nos ha permitido en el sistema HIDROCROM de Ramon Soler, crear 3 programas de cromoterapia y disminuir los tiempos, con el consiguiente ahorro de agua e incrementando a su vez, el efecto armonizador del color. La utilización del agua es básica como portadora de la luz y potenciadora de su información, convirtiendo la ducha rutinaria en una experiencia tan agradable como benéfica.
HYDROCHROMOTHERAPY PROGRAMMES By modulating light and colour at constant, specific rhythms, the Ramon Soler has created three HIDROCROM chromotherapy programmes whilst also reducing use time, both saving water and enhancing the harmonising effects of colour. The use of water to carry light is crucial, as this enriches and enhances our sensations, turning our daily shower into an experience as pleasant as it is beneficial.
PROGRAMA 1 Wellness (Equilibrio y bienestar) Especialmente recomendado para todos los usuarios y en todo momento. El Programa Wellness, se indica como programa básico de cromoterapia del sistema HIDROCROM. Con su uso continuado a corto y medio plazo podría repercutir de forma efectiva en nuestro estado físico, anímico y emocional. Esta secuencia podrá repetirse varias veces para reforzar su efecto. Duración: menos de 2 minutos (113”).
PROGRAMME 1 Wellness (Balance and Well-being) Highly recommended for all users, at all times. The Wellness Programme is the basic chromotherapy programme in the HIDROCROM system. Regular use can have a positive effect on physical, mental and emotional wellbeing in the short- and mid-term. To increase the beneficial effect, the sequence can be repeated several times. Duration: less than 2 minutes (113”).
PROGRAMA 2 Anti-Aging (Revitalizante) Recomendado para iniciar el día con energía. Está basado en el shock cromático revitalizante, aportado por el uso sucesivo de colores complementarios. Se inicia con el ciclo del rojo, seguido del azul y acaba con el ciclo del verde. Este programa está indicado para afrontar un día lleno de actividad pues induce a la generación de energía, armonía y el equilibrio necesario para evitar la acumulación de ese stress diario que puede afectar directamente a la aceleración de nuestros procesos de envejecimiento. Este programa dura 55 segundos. La secuencia podrá repetirse varias veces para reforzar su efecto.
PROGRAMME 2 Anti-Aging (Revitalising) Recommended for starting the day full of energy. Based on a revitalising colour shock, generated by a sequence of complementary colours. The red cycle begins, followed by blue and, finally, green. This programme, is ideal before a busy day, as it helps to generate energy, harmony and balance we need to prevent that accumulation of everyday stress that can have a direct effect on speeding up the aging process. The programme takes 55 seconds to complete, and the sequence can be repeated several times in order to enhance its beneficial effects.
206
HIDROCROM PROGRAMA 3 Play Bath (Amplio espectro, Arco Iris) Recomendado para las almas lúdicas. Recrea las pautas de la naturaleza ordenando los colores según el arco iris, ello nos ayuda a transformar nuestro estado de ánimo creando un espacio lúdico en nuestro baño. El programa Play Bath, como su nombre indica, se convierte en un juego luminoso que a su vez nos aporta optimismo y bienestar. Este programa dura 80 segundos y puede repetirse varias veces para reforzar su efecto.
PROGRAMME 3 Play Bath (Wide spectrum, Rainbow) Recommended for free souls Recreating the patterns found in nature, ordering the colours according to the rainbow to help us transform our state of mind and turn the bathroom into a place for play. As its name indicates, the Play Bath programme plays with light and colour to enhance our sense of optimism and feeling of wellbeing. The programme takes 80 seconds to complete, and the sequence can be repeated several times in order to enhance its beneficial effects.
SEGURIDAD Y CONSUMO
SAFETY AND CONSUMPTION
SEGURIDAD La ducha HIDROCROM funciona con una tensión de 18v, por lo que la seguridad para las personas está totalmente garantizada. Se suministra con un transformador de 220v AC / 18v DC, que debe ser colocado a una distancia determinada por la normativa existente en cada país.
SAFETY The HIDROCROM shower uses an 18v current, completely guaranteeing personal safety. A 220v/18v transformer is supplied for installation at the appropriate distance, according to regulations in the respective country.
CONSUMO ELECTRICO El consumo eléctrico aproximado es el de una bombilla de 25w. La vida de los LED es de aproximadamente 100.000 h, que según el uso supone una vida entre 60 años para usos intensivos en colectividades y 1.000 años para usos particulares.
ELECTRICITY CONSUMPTION Electricity consumption is approximately 25 w light bulb. The LED light bulb life is approximately 100,000 hours: the equivalent of 60 years for intensive and collective use and 1,000 years ou private domestic use.
AHORRO DE AGUA La ducha HIDROCROM consume 12 l/min a 3 bar. Se ha limitado el consumo máximo a 15 l/min independientemente de la presión. Comparativamente un rociador de este mismo tamaño consume una media de 18 - 20 l/min. Presión recomendada entre 1,5 y 5 bar.
WATER SAVING The HIDROCROM shower consumes 12 l/min at 3 bar (high presure). Maximum consumption is limited to 15 l/min regardless of pressure. For the purpose of comparison, a sprinkler of the same size consumes an average 18 - 20 l/min. Recommended pressure: between 1.5 and 5 bar (high presure).
GARANTIA Y MANTENIMIENTO La ducha HIDROCROM tiene una garantía de 2 años contra todo defecto de fabricación ( ver condiciones generales de venta ) Su mantenimiento es mínimo. Fácil limpieza de la parte interna del rociador. En caso de avería de alguno de sus componentes se suministrarán kits herméticos de fácil instalación. Todo ello queda perfectamente especificado en el Manual Técnico que se adjunta con el producto.
GUARANTEE AND MAINTENANCE The HIDROCROM shower is guaranteed for two years against all manufacturing defects (see general sales conditions) It requires minimal maintenance. Internal part of sprinkler easy to clean. Should any part brake, full, easy-installation kits are supplied. All these points are clearly specified in the Technical Manual which accompany the product.
207
HIDROCROM Hidroterapia Hydrotherapy
Cromoterapia Chromotherapy
Radio Radio
Cromo / Chrome
Transmisor de Audio ( CD, Mp3, Radio, Tv...) Sound Transmitter ( CD, Mp3, Radio, Tv...)
Black
White
Acabado cromo Chrome finish
32101 “HCM”
Ducha “Hidrocrom” Shower “Hidrocrom”
Acabado black Black finish
Acabado white White finish
1200 ¤
1400 ¤
1400 ¤
1600 ¤
1800 ¤
1800 ¤
2100 ¤
2300 ¤
2300 ¤
32102 “HCM”
“Hidrocrom”+ Radio Shower “Hidrocrom” + Radio
32103 “HCM”
“Hidrocrom”+ Radio + Transmisor Shower “Hidrocrom” + Radio + Audio Connector
SUBCONJUNTOS / SUBSET
DHA110
572 ¤
Compuesto por: DH110 + PSH + CDH Composed by: DH110 + PSH + CDH
DHB110
568 ¤
Compuesto por: DH110 + PSH + IDN + CDO Composed by: DH110 + PSH + IDN + CDO
DHC110
634 ¤
Compuesto por: DH110 + PSH + IDN + CDOL Composed by: DH110 + PSH + IDN + CDOL
Compatible con: Compatible with:
Compatible con: Compatible with:
Compatible con: Compatible with:
Ducha Termostática: Thermostatic Shower:
Ducha Termostática: Thermostatic Shower:
Termostática Baño: Thermostatic Bath:
Ref: 1712, 3312, 3712, 4412
Ref: 1704, 1714, 2634, 2639, 3334, 3734, 4434, 4734, 6334
Ref: 1706, 1709, 3339, 3736, 3739, 4439, 4736, 6638
Monomando Ducha: Shower mixer:
Monomando Baño: Bath mixer :
Ref: 3308, 3708, 3728, 4408, 4708
Ref: 3305, 3705, 3725, 4405, 4705, 9305
Ref: 4742 (Añadir - To add IDN+RGD)
208
HIDROCROM CONJUNTOS HIDROCROM SIN ENCASTRAR - HIDROCROM NOT CONCEALED
1764 “M” (SIN HIDROCROM- WITHOUT HIDROCROM) 785 ¤
4764 “K” (SIN HIDROCROM- WITHOUT HIDROCROM) 930 ¤
3364 “D” (SIN HIDROCROM- WITHOUT HIDROCROM) 777 ¤
1765 “M” (SIN HIDROCROM- WITHOUT HIDROCROM) 907 ¤
4765 “K” (SIN HIDROCROM- WITHOUT HIDROCROM) 1001 ¤
3365 “O” (SIN HIDROCROM- WITHOUT HIDROCROM) Conjunto baño-ducha Termodrako compuesto por: DHC110 + 3339 “S” + 2470C + 3713 Termodrako bath-shower set. Composed by: DHC110 + 3339 “S” + 2470C + 3713
Conjunto ducha Termolux compuesto por: DHA110 + 1712 + 2470C + 5841 Termolux shower set. Composed by: DHA110 + 1712 + 2470C + 5841
Conjunto baño-ducha Termolux compuesto por: DHC110 + 1709 “S” + 2470C + 5841 Termolux bath-shower set. Composed by: DHC110 + 1709 “S” + 2470C + 5841
209
Conjunto ducha Termokuatro compuesto por: DHA110 + IDN + RGD + 4742 + 2470C + 4713 Termokuatro shower set. Composed by: DHA110 + IDN + RGD + 4742 + 2470C + 4713
Conjunto baño-ducha Termokuatro compuesto por: DHC110 + 4736 “S” + 2470C + 4713 Termokuatro bath-shower set. Composed by: DHC110 + 4736 “S” + 2470C + 4713
Conjunto ducha Termodrako compuesto por: DHA110 + 3312 + 2470C + 3713 Termodrako shower set. Composed by: DHA110 + 3312 + 2470C + 3713
910 ¤
HIDROCROM 32180
140 ¤
32188
80 ¤
32181
3¤
32189
380 ¤
32182
370 ¤
32190
360 ¤
32183
650 ¤
32191
90 ¤
32184
340 ¤
32192
30 ¤
32185
62 ¤
32193
35 ¤
32186
16 ¤
32194
30 ¤
32187
190 ¤
CDH
112 ¤
RGD
10 ¤
CDO
80 ¤
CDOL
146 ¤
Mando A Distancia Completo Complete Remote Control
Soporte Del Mando A Distancia Remote Control Support
Faro Con Leds Led Lamp
Pantalla Display Ducha Shower Display Screen
Upper Cover With Radio Tapa Superior Con Radio
Upper Cover With Audio “Aux” Tapa Superior Para “Aux”
Trasmisor Audio Esfera Sphere Audio Transmitter
Transformador De Audio Audio Transformer
Cable Extension Ducha 5m 5m Shower Extension Cable
Cable Trasmisor Audio Audio Transmitter Cable
Descalcificador + Conexion Limescale Remover + Connection
Rociador Sprinkler
Aro Soporte Rociador Sprinkler Support Ring
Kit Antirobo Ducha Shower + Remote Control Anti-Theft Kit
Transformador De Ducha Shower Transformer
PSH
300 ¤
DH110
160 ¤
Placa soporte Hidrocrom Support plate Hidrocrom
Codo ducha Hidrocrom 3/4” - 1/2” Shower elbow Hidrocrom 3/4” - 1/2”
Reductor M 3/4” - H 1/2” Divider M 3/4” - H 1/2”
Tubo sin inversor para conjuntos Hidrocrom Tube without diverter for Hidrocrom set.
Codo de unión Fixing elbow
Codo de unión Fixing elbow
Información técnica / Technical information pag. 297
210
CONJUNTOS DUCHAS Y BARRAS
SHOWERS AND SLIDE BAR SETS SHOWERS AND SLIDE BAR SETS ZENIT 7740 “Z”
145 ¤
Barra de 825 mm. de Ø 20 mm, flexible de 1,7 m y teleducha Saturno Ref: 7740 “S”+ 3512 + 2470 C Slide bar with 825 mm. of Ø 20 mm, flexible hose of 1,7 m and Saturno shower. Ref: 7740 “S” + 3512 + 2470 C
7740 “J”
(3 funciones - fuctions)
131 ¤
Barra de 825 mm. de Ø 20 mm, flexible de 1,7 m y teleducha Jupiter. Ref: 7740 “S” + 3511 + 2470 Slide bar with 825 mm. of Ø 20 mm, flexible hose of 1,7 m and shower Jupiter. Ref: 7740 “S” + 3511 + 2470
7740 “S”
100 ¤
825 mm
Sólo barra de 825 mm. de Ø 20 mm. Slide bar of 825 mm. de Ø 20 mm.
9877
(No incluida - Not included)
6¤
Jabonera Anaura, adaptable para barras de Ø 25 y Ø 20 mm. Metacrilato Perspex Soap holder suitable for slide bar Anaura, of Ø 25 and Ø 20 mm. Made with perspex Methacrylate
7740 “Z”
ZENIT 7750 “M” (3 funciones - 3 fuctions)
103 ¤
7750 “J” (3 funciones - 3 fuctions)
105 ¤
Barra de 700 mm. de Ø 20 mm, flexible de 1,7 m y teleducha Excel Ref: 7750 “S” + 5841 + 2470 700 mm. Slide bar of Ø 20 mm, flexible hose of 1,7 m and shower Excel. Ref: 7750 “S” + 5841 + 2470
700 mm
Barra de 700 mm. de Ø 20 mm, flexible de 1,7 m y teleducha Jupiter Ref: 7750 “S” + 3511 + 2470 700 mm. Slide bar of Ø 20 mm, flexible hose of 1,7 m and shower Jupiter. Ref: 7750 “S” + 3511 + 2470
7750 “O”
95 ¤
7750 “S”
74 ¤
Barra de 700 mm. de Ø 20 mm, flexible de 1,7 m y teleducha Odisea Ref: 7750 “S” + 3713 + 2470 700 mm. Slide bar of Ø 20 mm, flexible hose of 1,7 m and shower Odisea. Ref: 7750 “S” + 3713 + 2470
Barra de 700 mm. de Ø 20 mm. 700 mm Slide bar de Ø 20 mm.
7750 “M” 212
GRAN DUCHA ADAPTABLE GRAN DUCHA ADAPTABLE A CUALQUIER GRUPO DE BAÑO O DUCHA YA INSTALADA ADAPTABLE TO ANY BATH OR SHOWER MIXER ALREADY INSTALLED T200 RPN
235 ¤
Gran ducha adaptable compuesto por: T100, RPN200, 3341, IDC, 1129C, 1128C y SFT200 Adaptable great shower composed of: T100, RPN200, 3341, IDC, 1129C, 1128C and SFT200
Compuesto por: Composed by
T100 RPN200 3341 IDC 1129C 1128C SFT200
125 ¤ 31 ¤ 14 ¤ 28 ¤ 6¤ 9¤ 18 ¤
BOX PALET 4 unidades 4 units
BXT200 RPN (x4) -3% Descuento especial incorporado -3% Special discount in the price
213
912 ¤
ADAPTABLE GREAT SHOWER
214
CONJUNTOS DUCHAS Y BARRAS 3773 “O” Odisea
49 ¤
3773 “R3”
51 ¤
3773 “S”
28 ¤
3774 “O”
Cr 60 ¤ CrM 114 ¤
3774 “S”
Cr 39 ¤ CrM 80 ¤
Conjunto barra ducha Odisea. Ref: 3773 S + 3713 + 2470c Chromalux Odisea slide bar & Shower. Ref: 3773 S + 3713 + 2470c Chromalux
Conjunto barra ducha Odisea. Ref: 3773 S + 3341+ 1128 Chromalux Odisea slide bar & Shower. Ref: 3773 S + 3341 + 1128 Chromalux
550 - 800
Sólo barra de 550 mm y de Ø 18mm. 550 mm Slide bar and Ø 18mm.
Conjunto barra ducha Odisea de 800 mm de largo. Ref: 3774 S + 3713 + 2470C Chromalux Odisea slide bar & Shower and 800 mm length. Ref: 3774 S + 3713 + 2470C Chromalux
Sólo barra Odisea de 800 mm de largo y de Ø 18mm. 800 mm Odisea slide bar of length and Ø 18mm.
3773 “O” (550 mm) 3774 “O” (800 mm)
9879
(No incluida - Not included)
4¤
Jabonera Lotus de Ø 18mm de Metacrilato Perspex Lotus soap holder Ø 18mm Made whith Perspex Methacrylate
4773 “K” Kuatro
128 ¤
4773 “S”
100 ¤
4774 “K”
153 ¤
4774 “S”
125 ¤
640 - 800
Conjunto barra ducha Kuatro. Ref: 4773 “S” + 4713 + 2470c Chromalux Odisea Kuatro slide bar & Shower. Ref: 4773 “S”+ 4713 + 2470c Chromalux
Sólo barra Kuatro de 640 mm. 640 mm Kuatro slide bar
Barra Kuatro de 800 mm. con equipo “K”. Ref: 4774 “S” + 4713 + 2470c Chromalux 800 mm Kuatro slide bar and handshower “K”. Ref: 4774 “S” + 4713 + 2470c Chromalux
Barra Kuatro de 800 mm. sin equipo de ducha. 800 mm Kuatro Slide bar without shower kit.
215
4773 “K” (640 mm) 4774 “K” (800 mm)
SHOWERS AND SLIDE BAR SETS 3086 “G” Gaudí
91 ¤
3086 “S”
65 ¤
Barra de 620 mm y de Ø 18mm flexible de 1,7 m y teleducha Gaudí 3086 B Cr + 1224 Cr + 1128 C 620 mm Slide bar . and Ø 18mm flexible hose 1,7 m and hand shower Gaudí: 3086 B + 1224 + 1128 C
620
Sólo barra de 620 mm. y de Ø 18mm. Slide bar of 620 mm. and Ø18mm.
9879
(No incluida - Not included)
4¤
Jabonera Lotus de Ø 18mm de Metacrilato Perspex Lotus soap holder Ø 18mm Made whith Perspex Methacrylate
3086 “G”
8030 “M” Excel (3 funciones - fuctions)
63 ¤
8030 “J” Excel - Júpiter (3 funciones - fuctions)
65 ¤
8030 “S” Excel
37 ¤
600
Barra de 600 mm y de Ø 22mm, flexible de 1,7 m y teleducha Excel (3 funciones) Ref: 8030 S + 5841 + 1128C 620 mm Slide bar and Ø 22mm, flexible hose of 1,7 m and handshower Excel. Ref: 8030 S + 5841 + 1128C.
Barra de 600 mm y de Ø 22mm, flexible de 1,7 m y teleducha Júpiter (3 funciones) Ref: 8030 S + 3511 + 1128C 620 mm Slide bar x and Ø 22mm, flexible hose of 1,7 m and handshower Júpiter. Ref: 8030 S + 3511 + 1128C
Sólo barra de 600 mm. y de Ø 22mm. Slide bar of 600 mm. and Ø 22mm.
8030 “M” 216
CONJUNTOS DUCHAS Y BARRAS 7770 “M” Anaura - Excel
(3 funciones - fuctions)
59 ¤
Barra de 700 mm y de Ø 25mm, flexible de 1,7 m y teleducha Excel (3 funciones) Ref: 7770 S + 5841 + 1128C Incluye Jabonera 700 mm. Slide bar and of Ø 25mm, flexible hose of 1,7 m and shower handset Excel. Ref: 7770 S + 5841 + 1128C. It includeds soap holder
7770 “S” Anaura
33 ¤
Sólo barra de 700 mm. y de Ø 25mm. 700 mm. Slide bar and of Ø 25mm.
7772 “M” Anaura - Excel
CrM 93 ¤
7772 “S” Anaura
CrM 62 ¤
700 - 900
Barra de 700 mm y de Ø 25mm, flexible de 1,7 m y teleducha Excel Ref: 7772 S + 5843 + 1128C 700 mm. Slide bar and of Ø 25mm, flexible hose of 1,7 m and shower handset Excel. Ref: 7772 S + 5843 + 1128C Sólo barra de 700 mm. y de Ø 25mm. 700 mm. Slide bar and of Ø 25mm.
7773 “M” Anaura - Excel
B 76 ¤
7773 “S” Anaura
B 42 ¤
Barra de 700 mm y de Ø 25mm, flexible de 1,7 m y teleducha Excel Ref: 7773 S + 5842 + 2470C. 700 mm. Slide Bar and of Ø 25mm, flexible hose of 1,7 m and shower handset Excel. Ref: 7773 S + 5842 + 2470C Sólo barra de 700 mm. y de Ø 25mm. 700 mm. Slide bar and of Ø 25mm.
7790 “M” Anaura - Excel “Larga” - “Long”
69 ¤
7790 “S”
43 ¤
7770 “J” Anaura - Júpiter (3 funciones - fuctions)
61 ¤
Barra de 900 mm. y de Ø 25mm, flexible de 1,7 m y teleducha Excel. Ref: 7790 S + 5841 + 1128C Slide bar of 900 mm and of Ø 25mm, flexible hose of 1,7 m and shower handset Excel. Ref: 7790 S + 5841 + 1128C
7770 “M”
Sólo barra de 900 mm. y de Ø 25mm. Slide bar of 900 mm. and of Ø 25mm.
700
Barra de 700 mm y de Ø 25mm, flexible de 1,7 m y teleducha Júpiter (3 funciones) Ref: 7770 S + 3511 + 1128C. Incluye jabonera. Slide bar of 700 mm. and Ø 25mm, flexible hose of 1,7 m and shower handset Júpiter. Ref: 7770 S + 3511 + 1128C. It includes soap holder
9878 (Incluida - included) Jabonera para Ø 25mm. Incluida Soap holder for Ø 25mm.Included
7770 “J” 217
4¤
SHOWERS AND SLIDE BAR SETS 9843 “VP”
Lotustech
27 ¤
9843 “VM”
Lotus Venus
32 ¤
9843 “C2”
Lotus Club 2
(2 funciones - fuctions)
35 ¤
9843 “M”
Lotus - Excel
(3 funciones - fuctions)
46 ¤
9843 “S”
Lotus
Barra de 550 mm y de Ø 18mm, flexible de 1,7 m y teleducha Venus Ref: 9843 S + 3515 + 2450C + 9879 550 mm. Slide bar and of Ø 18mm, flexible hose of 1,7 m and shower handset Venus. Ref: 9843 S + 3515 + 2450C + 9879
Barra de 550 mm y de Ø 18mm, flexible de 1,7 m y teleducha Venus Ref: 9843 S + 3515 + 1128 C + 9879 550 mm. Slide bar and of Ø 18mm, flexible hose of 1,7 m and shower handset Venus. Ref: 9843 S + 3515 + 1128 + 9879
550
Barra de 550 mm y de Ø 18mm, flexible de 1,7 m y teleducha Lotus Club 2 Ref: 9843 S + 3541 + 1128 C + 9879 550 mm. Slide bar and of Ø 18mm, flexible hose of 1,7 m and shower handset Lotus Club 2. Ref: 9843 S + 3541 + 1128 C + 9879
Barra de 550 mm y de Ø 18mm, flexible de 1,7 m y teleducha Excel Ref: 9843 S + 5841 + 1128 C + 9879 550 mm. Slide bar and of Ø 18mm, flexible hose of 1,7 m and shower handset Excel Ref: 9843 S + 5841 + 1128 C + 9879
20 ¤
Sólo barra de 550 mm. y de Ø 18mm. + 9879 550 mm. Slide bar and Ø 18mm. + 9879
9843 “VM” 9879
4¤
(Incluida en 9843 - Included in 9843)
Jabonera para Ø 18mm. Incluida en las cajas de las barras Lotus 9843 de Metacrilato Prespex Soap holder for Ø 18mm. Included in boxes Lotus 9843 slide bar. Made with Perspex Methacylate
9823 “VP”
New Clubtech
27 ¤
9823 “VM”
New Club Venus
32 ¤
9823 “C2”
New Club 2
Barra de 550 mm y de Ø 25mm, flexible de 1,7 m y teleducha Venus Ref: 9823 S + 3515 + 2450C 550 mm. Slide bar and Ø 25mm, flexible hose of 1,7 m and shower handset Venus. Ref: 9823 S + 3515 + 2450C
550
Barra de 550 mm y de Ø 25mm, flexible de 1,7 m y teleducha Venus Ref: 9823 S + 3515 + 1128 C 550 mm. Slide bar and Ø 25mm, flexible hose of 1,7 m and shower handset Venus. Ref: 9823 S + 3515 + 1128 C
(2 funciones - fuctions)
35 ¤
Barra de 550 mm y de Ø 25mm, flexible de 1,7 m y teleducha Club 2 (2 funciones) Ref: 9823 S + 3541 + 1128 C 550 mm. Slide bar 5. and Ø 25mm, flexible hose of 1,7 m and shower handset Club 2. Ref: 9823 S + 3541 + 1128 C
9823 “S”
Sólo barra de 550 mm. y de Ø 25mm. 550 mm. Slide bar and Ø 25mm.
9823 “VP”
9878
New Club
20 ¤
(No incluida en 9823 - Not included in 9823)
4¤
Jabonera para Ø 25mm. No incluida en las cajas de las barras New Club. De Metacrilato Perspex Soap holder for Ø 25mm. Not included in boxes New Club slide bar. Made with Perspex Methacylate
218
CONJUNTOS DUCHAS Y BARRAS 9824 “C2”
(2 funciones - fuctions)
37 ¤
550
Barra Polo de 550 mm y de Ø 22mm, flexible de 1,7 m y teleducha Club 2 (2 funciones) Ref: 9824 S + 3541 + 1128 C 550 mm. Polo Slide bar 5. and Ø 22mm, flexible hose of 1,7 m and shower handset Club 2. Ref: 9824S + 3541 + 1128 C
9824 “R3”
45 ¤
9824 “SK”
43 ¤
9824 “S”
22 ¤
Barra Polo de 550 mm y de Ø 22mm, flexible de 1,7 m y teleducha 3341 “R3”. Ref: 9824 S + 3341 + 1128 C 550 mm. Polo Slide bar 5. and Ø 22mm, flexible hose of 1,7 m and shower 3341 “R3” Ref: 9824 S + 3341 + 1128 C
Barra Polo de 550 mm y de Ø 22mm, flexible de 1,7 m y teleducha 3341 “R3”. Ref: 9824 S + 9314 + 1128 C 550 mm. Polo Slide bar 5. and Ø 22mm, flexible hose of 1,7 m and shower 3341 “R3” Ref: 9824 S + 9314 + 1128 C
Sólo barra de Polo 550 mm. y de Ø 22mm. 550 mm. Polo slide bar and Ø 22mm.
9876
4¤
Jabonera para Ø 22mm. Incluida en las cajas de las barras Polo. De Metacrilato Perspex Soap holder for Ø 22mm. Included in boxes Polo slide bar. Made with Perspex Methacylate
¡ Escoje el Box Palet que desees ! Choose your own Box palet !! BX 3773 “O” BX 3773 “R3” BX 3773 “S” BX 7750 “J” BX 7750 “M” BX 7750 “S” BX 7770 “J” BX 7770 “M” BX 7770 “S” BX 8030 “J” BX 8030 “M” BX 8030 “S” BX 9823 “C2” BX 9823 “S” BX 9823 “VM” BX 9823 “VP” BX 9824 “C2” BX 9824 “R3” BX 9824 “S” BX 9824 “SK” BX 9843 “C2” BX 9843 “S” BX 9843 “VM” BX 9843 “VP”
(x15) (x15) (x15) (x10) (x10) (x10) (x12) (x12) (x12) (x15) (x15) (x15) (x15) (x15) (x15) (x15) (x15) (x15) (x15) (x15) (x15) (x15) (x15) (x15)
Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet
-3% Descuento especial incorporado -3% Special Discount in the price
219
713 ¤ 742 ¤ 408 ¤ 1019 ¤ 999 ¤ 718 ¤ 710 ¤ 687 ¤ 384 ¤ 946 ¤ 917 ¤ 538 ¤ 509 ¤ 291 ¤ 466 ¤ 393 ¤ 538 ¤ 655 ¤ 320 ¤ 626 ¤ 509 ¤ 291 ¤ 466 ¤ 393 ¤
SHOWERS AND SLIDE BAR SETS
CONJUNTOS DUCHA 3552 “SA” (Antical)
47 ¤
3558 “MS” (Antical)
29 ¤
Conjunto ducha, en caja BLISTER. Formado por: 3512 + 3726 + 1128 C Saturno shower set (BLISTER package). Made with: 3512 + 3726 + 1128 C
Conjunto ducha, Formado por: 3518 + 3726 + 1128 C Shower set. Made with: 3518 + 3726 + 1128 C
3549 “J”
(Antical) (3 Funciones)
32 ¤
Conjunto ducha Júpiter, en caja BLISTER. Formado por: 3511 + 3545 + 1128 C Júpiter shower set (BLISTER package) Made with: 3511 + 3545 + 1128 C
3550 “M”
(Antical) (3 Funciones)
Conjunto ducha New Excel, en caja BLISTER New Excel shower set (BLISTER package)
5850 “L”
Cromo / Chrome 5841 + 3545 + 1128 C
30 ¤
Cromo-mate / Matt Chrome 5843 + 3545 + 1128 C
35 ¤
Blanco / White 5842 + 3545 BL + 2470 C
40 ¤
(Antical)
23 ¤
Conjunto ducha Lotus “L”, en caja BLISTER. Formado por: 5814 + 3545 + 1128 C Lotus “L” shower set (BLISTER package). Made with: 5814 + 3545 + 1128 C
6552 “C2”
(Antical) (2 Funciones)
18 ¤
Conjunto ducha “Club 2”. Formado por: 3541 + 3546 + 1128 C “Club 2” shower set. Made with: 3541 + 3546 + 1128 C Conjunto ducha “Club 2”, en caja BLISTER. Formado por: 3541 + 3545 + 1128 C “Club 2” shower set (BLISTER package). Made with: 3541 + 3545 + 1128 C
3049 “G”
21 ¤
Cr 42 ¤
Conjunto ducha Gaudí, en caja BLISTER. Formado por: 1224 + 1126 + 1128 C Cromo Gaudí shower set (BLISTER package). Made with: 1224 + 1126 + 1128 C Chrome
221
Conjunto ducha Gaudí, en caja BLISTER. Formado por: 1224 Latón Pulido + 1126 Latón Pulido + 1127 C Latón Pulido Gaudí shower set (BLISTER package). Made with: 1224 Old brass + 1126 Old brass + 1127 C Old brass
LC 134 ¤
Conjunto ducha Gaudí, en caja BLISTER. Formado por: 1224 Bronce viejo + 1126 Bronce Viejo + 1127 C Bronce Viejo Gaudí shower set (BLISTER package). Made with: 1224 Old bronze + 1126 Old bronze + 1127 C Old bronze
BCV 105 ¤
SHOWERS SETS 9350 “LED”
49 ¤
Conjunto ducha Led. Ref. 9313 Cromo + 3726 Cromo + 2470 C Chromalux Led shower set. Ref. 9313 Chrome + 3726 Chrome + 2470 C Chromalux
3749 “O”
Cr 26 ¤ CrM 47 ¤
4749 “K”
Cr 37 ¤ B 46 ¤ N 46 ¤
Conjunto ducha Odisea, en caja BLISTER. Formado por: 3713 + 3726 + 2470 C Chromalux Odisea shower set (BLISTER package). Made with: 3713 + 3726 + 2470 C Chromalux
Conjunto ducha Odisea Kuatro. Ref. 4713 Cromo + 4726 Cromo + 2470 C Chromalux Odisea Kuatro shower set. Ref. 4713 Chrome + 4726 Chrome + 2470 C Chromalux
9349 “QS”
33 ¤
9352 “SK”
26 ¤
3350 “R3”
28 ¤
6554 “VM”
15 ¤
Conjunto ducha Venus con flexo metálico, en caja BLISTER. Formado por: 3515 + 3546 + 1128 C Cromo Venus shower set, metallic shower hose (BLISTER package). Made with: 3515 + 3546 + 1128 C Chrome
17 ¤
Conjunto ducha QS, ducha Kuatro Ref. 4713, flexo chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Soporte odisea Ref. 3726 ¤ shower QS shower set, Kuatro shower Ref. 4713, Flexible hose chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, 25 Odisea wallbracket Ref. 3726
Conjunto ducha SK, ducha Ref. 9314, flexo chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Soporte odisea Ref. 3726 SK shower set, shower Ref. 9314, Flexible hose chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Odisea shower wallbracket Ref. 3726
Conjunto ducha SK, ducha Ref. 3341, flexo1’55 m Ref. 1128 C, Soporte o disea Ref. 3726 R3 shower set, shower Ref. 3341, Flexible hose 1’55 m Ref. 1128 C, Odisea shower wallbracket Ref. 3726
Conjunto ducha Venus con flexo metálico. Formado por: 3515 + 3546 + 1128 C Cromo Venus shower set,metallic shower hose. Made with: 3515 + 3546 + 1128 C Chrome
Sustituye al conjunto 6551 “UT” / Replace to 6551 “UT” set.
6553 “VP”
10 ¤
Conjunto ducha Venus con flexo PVC, en caja BLISTER. Ref. 3515 + 3546 Cromo + 2450 C Cromo Venus shower set, PVC shower hose (BLISTER package). Ref. 3515 + 3546 Chrome + 2450 C Chrome
12 ¤
Conjunto ducha Venus con flexo PVC. Formado por: 3515 + 3546 + 2450 C Cromo Venus shower set, PVC shower hose. Made with: 3515 + 3546 + 2450 C Chrome
Sustituye al conjunto 6850 “Q” / Replace to 6850 “Q” set. 222
TELEDUCHA 3512 “SA”
33 ¤
3518 “MS”
15 ¤
Mango ducha Saturno Ø 200 mm Mango ducha con función lluvia y con sistema antical Saturno shower set Ø 200 mm Rain fuction with anti-limescale device
Mango ducha Saturno Ø 150 mm Mango ducha con función lluvia y con sistema antical Saturno shower set Ø 150 mm Rain fuction with anti-limescale device
3511 “J”
(3 Funciones - Fuctions)
19 ¤
Mango ducha Júpiter Ø 100 mm Mango ducha de 3 funciones con sistema antical. Jupiter shower handset Ø 100 mm 3 functions with anti-limescale device.
5841 “M”
(3 Funciones - Fuctions)
17 ¤
5843 “M”
(3 Funciones - Fuctions)
CrM 22 ¤
5842 “M”
(3 Funciones - Fuctions)
B 22 ¤
5814 “L”
(Antical - Anti-limescale)
10 ¤
3541 “C2”
(2 Funciones - Fuctions)
6¤
Mango ducha Excel Ø 120 mm Massage a 3 funciones con sistema antical Caudal a 3 bar: Lluvia 16 l/min, Masaje 15 l/min, Aireada 20 l/min. Excel shower handset Ø 120 mm 3 functions with anti-limescale device. Flow rate at 3 bar: Rain 16 l/min, Massage 15 l/min, Aerator 20 l/min. Mango ducha Excel Ø 120 mm Massage a 3 funciones con sistema antical Caudal a 3 bar: Lluvia 16 l/min, Masaje 15 l/min, Aireada 20 l/min. Excel shower handset Ø 120 mm 3 functions with anti-limescale device. Flow rate at 3 bar: Rain 16 l/min, Massage 15 l/min, Aerator 20 l/min. Mango ducha Excel Ø 120 mm Massage a 3 funciones con sistema antical Caudal a 3 bar: Lluvia 16 l/min, Masaje 15 l/min, Aireada 20 l/min. Excel shower handset Ø 120 mm 3 functions with anti-limescale device. Flow rate at 3 bar: Rain 16 l/min, Massage 15 l/min, Aerator 20 l/min.
Mango ducha Lotus con sistema antical Ø 80 mm Lotus shower handset with Anti-limescale device Ø 80 mm
Mango ducha Club 2 - Ø 70 mm Massage a 2 funciones con sistema antical Caudal a 3 bar: Lluvia 9 l/min, Masaje 10 l/min, Aireada 20 l/min. Club 2 shower handset Ø 70 mm 2 functions with anti-limescale device. Flow rate at 3 bar: Rain 9 l/min, Massage 10 l/min, Aerator 20 l/min.
3515 “V”
Mango ducha Venus Venus shower handset Sustituye a las duchas Monotech 6813 y New Club 3514 To replace shower Monotech 6813 and New Club 3514
223
3¤
HANDSHOWERS 9313 “LED”
32 ¤
Mango ducha Led Led shower handset
4713 “K” le)
(Antical - Anti-limesca-
Mango ducha Kuatro Odisea Kuatro shower handset
9314 “SK”
Cr 16 ¤ B 21 ¤ N 21 ¤
12 ¤
Mango ducha semicuadrada Odisea Kuatro semi square
3713 “O”
Mango ducha Odisea Odisea shower handset
(Antical - Anti-limescale)
3341 “R3”
Cr 9 ¤ CrM 22 ¤
14 ¤
Mango ducha 3 funciones Odisea Kuatro 3 function
1224 “G”
Mango ducha Gaudí Gaudí shower handset
9553
Cr 17 ¤ LP 50 ¤ BCV 35 ¤
12 ¤
Mango ducha para peluquerías o repisas. Shower handset for shels or hairdresses.
224
SOPORTES
WALLBRACKETS 3545
Cr 4 ¤ B6¤
3796
47 ¤
3546
3¤
4796
67 ¤
3726
Cr 5 ¤ CrM 13 ¤
4799
57 ¤
4726
Cr 9 ¤ B 12 ¤ N 12 ¤
9990
12 ¤
9990 + ARD
13 ¤
Soporte ducha Excel Excel shower wallbracket
Soporte ducha Venus Venus shower wallbracket
Soporte Odisea Odisea shower wallbracket
Soporte de ducha Kuatro Kuatro shower wallbracket
Codo salida de agua Odisea con soporte para ducha Odisea water outlet elbow
Codo salida de agua Kuatro con soporte para ducha Kuatro water outlet elbow
Codo salida de agua Kuatro Kuatro water outlet elbow
Codo salida de agua 1/2”. Water outlet elbow.
Codo salida de agua 1/2” con antiretorno. Water outlet elbow.
1126
Cr 16 ¤ LP 46 ¤ BCV 33 ¤
8975
8¤
3548
2¤
9989
58 ¤
4748
5¤
4789
92 ¤
Soporte tornillo Colora y Gaudí Gaudí shower wallbracket
Soporte de ducha fijo Odisea Odisea shower wallbracket
Soporte de ducha fijo Kuatro Kuatro shower wallbracket
225
Codo de adaptación para mango de sucha en soporte de horquilla. Adaptor for universal hoses into conical.
Soporte y flexo extraible para bañera. Holder and flexible extensible hose for bath tub
Soporte repisa Kuatro Kuatro shower wallbracket
CAÑOS PARA ENCASTRABLES SPOUTS FOR CONCEALED VALVE
164
Caño Cobra sin inversor Cobra spout without diverter
Cr 184 ¤ CrM 196 ¤
168
Cr 30 ¤
170 ¤
166
Cr 65 ¤ CrM 75 ¤
167
155 ¤
162
50 ¤
163
73 ¤
C6333
Caño fundido bañera mural. Wall mounted cast spout for bath taps.
Caño ilíada de bañera sin inversor Ilíada bath spout without diverter
Caño fundido bañera mural Odisea y Mithos. Wall mounted cast spout for bath taps.
1009
98 ¤
4709
180 ¤
160
115 ¤
Distribuidor de repisa para bañera,con 2 entradas y 2 salidas. Bath on deck diverter, 2 intlets and 2 outlets.
Caño fundido bañera mural Kuatro. Wall mounted cast spout for bath tub.
Inversor dos vias de repisa Kuatro 2 ways diverter on shelf Kuatro
Caño con inversor corto Spout with diverter short
Caño fundido bañera mural con inversor. Wall mounted cast spout for bath taps with diverter.
Caño con inversor largo. Spout with diverter long.
FLEXOS/FLEXIBLES
1,55 m 1127 C (Latón) 1,7 m 2470 C (PVC)
1,7 m 12 ¤
Flexible de 1,7 m. para soporte cónico de P.V.C. plateado CHROMALUX. Flexible hose of 1,7 m. length in PVC (Chromalux)
2450 C (PVC)
Flexible de 1,55 m. en latón cromado para soporte cónico. Se sirve en el equipo “G”. Flexible hose of 1,55 m. in chromed brass finish with conical
2,0 m 4¤
Flexible de 1,7 m. para soporte cónico de P.V.C. en espiral. Se sirve en el equipo “Q”, Giratorio Flexible hose of 1,7 m. length in PVC Aquanova, Revolving
2850 C (Latón)
25 ¤
Flexible de 2 m. para Ref. 9989 (para empotrados) Flexible hose of 2 m. length for Ref. 9989 (for exposed)
LP 40 ¤ BCV 37 ¤
1128C (inox.)
9¤
1129C (inox.)
6¤
Flexible de 1,55 m. en acero inoxidable para soporte cónico. Se sirve en el equipo “UT”, Giratorio Staintless steel flexible hose of 1,55 m. length for conic bracket. “UT” shower set, Revolving Flexible de 0,8 m. en acero inoxidable para soporte cónico. Se sirve en el equipo “UT”, Giratorio Staintless steel flexible hose of 0,8 m. length for conic bracket. “UT” shower set, Revolving = Giratorio - Revolving
226
BRAZOS A PARED IN SHOWERS ARMS
5833
32 ¤
Piña de ducha Excel. Massage 3 funciones. Caudal a bar: 16l/min, Masaje 15l/min, Aireada 20l/min Excel wall fixed shower handset. Massage 3 functions.
711
(Antical - Anti-limescale)
11 ¤
17 ¤
BV 15
23 ¤
Brazo de ducha de 95 mm. Shower spout of 95 mm.v
227
11 ¤
B 350
35 ¤
Caño salida mural de 350 mm. Wall outlet spout of 350 mm.
Caño salida vertical de 150 mm. Ceiling water outlet spout of 150 mm.
(Antical)
710
Brazo de ducha de 95 mm. Shower spout of 95 mm.
720
Ducha lateral Odisea Kuatro. Caudal a 3 bar: 9 l/min. Lateral Spray shower New Odisea Kuatro minimalistic design.
18 ¤
Piña de ducha Excel. Massage 3 funciones. Caudal a bar: 16l/min, Masaje 15l/min, Aireada 20l/min Excel wall fixed shower handset. Massage 3 functions.
Piña de ducha anticalcárea de 1/2”. Caudal a 3 bar: 45 l/min. Anti-limestone shower handset 1/2”.
4743
5831
BK 350
Caño salida mural Kuatro de 400 mm. Wall outlet spout Odisea Kuatro of 400 mm.
59 ¤
9873
(Antical)
Ducha lateral New Odisea minimalista. Caudal a 3 bar: 9 l/min. Lateral Spray shower New Odisea minimalistic design.
Cr 70 ¤ B 90 ¤ N 90 ¤
30 ¤
ACCESORIOS GRANDES DUCHAS SHOWERS ACCESORIES
DO 130
DN 130
184 ¤
Tubo sin inversor para conjuntos Gran Ducha con tubo telescopico Spout for Great adjustable shower handset.
174 ¤
Tubo sin inversor para conjunto Gran ducha con tubo telescopico. Diverter spout For Great adjustable shower
DK 130
400 ¤
Tubo con inversor gran ducha Kuatro con tubo telescopico Diverter spout for Kuatro Great adjustable shower handset
T100
125 ¤
Tubo sin inversor para conjunto Gran ducha no telescopico Spout for Great shower without diverter no adjustable
CDO
80 ¤
CDOL
146 ¤
Codo de unión entre DO130, DK130 y Duchas 3728, 6334, 6334 SW y 2639. Fixing elbow between DO130, DK130 and shower 3728, 6334, 6334 SW and 2639.
Codo de unión entre DO130 y Baños 4439, 6338, 6338 SW, 4736, 3736, 1706, 3725, 3305, 4405 y 9305. Fixing elbow between DO130 and baths 4439, 6338, 6338 SW, 4736, 3736, 1706, 3725, 3305, 4405 y 9305.
IDC
28 ¤
IDO130
67 ¤
Inversor ceramico que une directamente DN130 o DO130 con entrada H 3/4” y salida M 3/4” Ceramic diverter which joins DN130 and DO130 with H 3/4” inch entry connection and a M 3/4” inch exit connection
Inversor para DK130 y DOC120. Diverter for DK130 y DOC120.
228
ACCESORIOS GRANDES DUCHAS RGD
10 ¤
T350
80 ¤
Reductor M 3/4” - H 1/2” para grandes duchas. Divider M 3/4” - H 1/2” for great showers.
Tubo largo para aumentar el CDO,CDOL (350 mm) Length tube to increase the CDO, CDOL (350 mm)
SOPORTE DE BARRAS DE PARED/SLIDEBAR WALLSUPPORT
SFT200
18 ¤
SFDN 130
18 ¤
SP 3773
10 ¤
SP 4773
24 ¤
SP 7750
22 ¤
SP 7770
Cr 7 ¤
SP 7772
CrM 9 ¤
SP 7773
B9¤
SP 8030
23 ¤
SP 9843
7¤
Soporte fijación gran ducha adaptable Ref.T200 Fixing support for adaptable great shower Ref. T200
Soporte fijación para DNI30 Fixing support for DNI30
Soporte pared para 3773 Shower wallsupport for 3773
Soporte pared para 4773 Shower wallsupport for 4773
Soporte pared para 7750 y 7740 Shower wallsupport for 7750 and 7740
Soporte pared para 7770 cromo / Shower wallsupport chrome for 7770 Soporte pared para 7772 cromo mate / Shower wallsupport matt chrome for 7772 Soporte pared para 7773 blanco / Shower wallsupport white for 7773
Soporte pared para 8030 Shower wallsupport for 8030
Soporte pared para 9843 Shower wallsupport for 9843
229
SHOWERS ACCESORIES SOPORTE DESLIZANTE/ SLIDEBAR WALLBRACKET SD 3086
32 ¤
SD 3773
17 ¤
SD 4773
38 ¤
SD 7750
30 ¤
SD 7770
Cr 12 ¤
SD 7772
CrM 19 ¤
SD 7773
B 19 ¤
SD 8030
30 ¤
SD 9843
7¤
Soporte deslizante para 3086 Shower wallbracket for 3086
Soporte deslizante para 3773 Shower wallbracket for 3773
Soporte deslizante para 4773 Shower wallbracket for 4773
Soporte deslizante para 7750 y 7740 Shower wallbracket for 7750 and 7740
Soporte deslizante para 7770 cromo / Shower wallbracket chrome for 7770 Soporte deslizante para cromo mate 7772 / Shower wallbracket matt chrome for 7772 Soporte deslizante para 7770 blanco / Shower wallbracket white for 7773
Soporte deslizante para 8030 Shower wallbracket for 8030
Soporte deslizante para 9843 Shower wallbracket for 9843
SDN Ø 23 (actual / current)
12 ¤
SDN Ø 24 (antes de / before 02/2011)
12 ¤
Soporte deslizante para DN130, DO130. Shower wallbracket for DN130, DO130.
Soporte deslizante para DK130 y DOC120. Shower wallbracket for DK130 and DOC120.
SDT Ø 19
9¤
Soporte deslizante para T100 Shower wallbracket for T100
230
COLECTIVIDADES
COLECTIVITIES
SOLTRONIC LAVABO / WASH BASIN
7102
430 ¤
8102
290 ¤
8101
300 ¤
Grifo electrónico un agua para Lavabo con baterías 1.5 V Electronic washbasin tap pre-mixed (one water) powered by 1.5 V batteries.
Grifo electrónico para Lavabo con baterías 1.5 V o conexión directa a red eléctrica. Electronic washbasin tap powered by 1.5 V batteries or direct connection to the electric supply.
Grifo electrónico para Lavabo con baterías 1.5 V Electronic washbasin tap powered by 1.5 V batteries.
233
7101
470 ¤
8111
1100 ¤
8103
300 ¤
Grifo mezclador electrónico para Lavabo con baterías 1.5 V Electronic washbasin tap mixer powered by 1.5 V batteries.
Grifo electrónico mural para lavabo con sensor de infrarrojos y conexión eléctrica 220/24V. Wall electronic tap for washbasin with infrared sensor and electric connection 220/24V Ramon Soler, SOLTRONIC range.
Grifo electrónico para Lavabo con baterías 1.5 V Electronic washbasin tap powered by 1.5 V batteries.
SOLTRONIC
733
112 ¤
734
40 ¤
Grifo premezclador indivual Single pre-mixer
Grifo termostatico premezclador con válvula antiretorno Thermostatic pre-mixer tap with anti-return valve
URINARIO / URINALS
8113
220 ¤
Fluxor eléctronico urinario de empotrado con bateria 1,5 V o conexión directa a red. Wall-mounted electronic flushometer for urinals powered by 1.5 V battery or direct mains connection
8105
290 ¤
Fluxor electrónico para Urinario con baterías 1.5 V. Con enlace Standard. Electronic flushing system for urinals powered by 1.5 V battery and standard connection
755
8¤
Enlace general para 8105 General adapter for 8105
234
SOLTRONIC WC
8117
340 ¤
Fluxor eléctronico de WC para empotrar con bateria 1,5 V o conexión directa a red. Wall-mounted electronic toilet flusher powered by 1.5 V batteries or a direct mains connection
ACCESORIOS SOLTRONIC / SOLTRONIC ACCESSORIES
7100 “M”
378 ¤
7100 “P”
384 ¤
Cartucho para Soltronic 7101 mezclador Cardridge for Soltronic 7101 mixer
Cartucho para Soltronic 7102 un agua Cardridge for Soltronic 7102 one water
235
7120
7¤
7110
4¤
Base suplementaria de 25 mm para elevar el Soltronic 7102 y 7101 Supplementary base 25 mm to raise the Soltronic 7102 and 7101
Válvula antirretorno de recambio y filtro para 7102 y 7101 Spare check valve and fiter for 7102 and 7101
SOLESTOP
Collective responsibility
Responsabilidad colectiva
SOLESTOP 7450
32 ¤
Lavabo Solestop. Con temporización de 12 segundos. Solestop wash basin.
7451
42 ¤
Lavabo Solestop. Con temporización de 12 segundos. Solestop wash basin.
7452
46 ¤
7453
33 ¤
Lavabo mural Solestop. Con temporización de 14 segundos. Solestop wash basin on wall
Urinario sin enlace SOLESTOP. Con temporización de 12 segundos. Solestop urinal without connection
755
8¤
Enlace para urinario con conexion Standard Urinal connection with Standard connection
7455
58 ¤
SOLESTOP ducha empotrada. Con temporización de 12 segundos. Solestop concealed shower valve
237
SOLESTOP 7456
43 ¤
7466
48 ¤
7457
69 ¤
SOLESTOP WC 1” 1/2” - 3/4”. Con temporización de 12 segundos. SOLESTOP WC 1” 1/2” - 3/4”
Tubo conexión a WC de Ø 32 mm WC connection tube of Ø 32 mm
SOLESTOP WC empotrado. Con temporización de 13 segundos. Concealed Solestop WC valve
ACCESORIOS SOLESTOP / SOLESTOP ACCESSORIES 7401
17 ¤
7403
17 ¤
7405
17 ¤
Cartucho para Lavabo Ref 7451 y 7452 Wash basin cartridge for ref. 7451 and 7452
Cartucho para Urinario Ref 7453 Urinal cartridge for ref. 7453
7406
17 ¤
7407
17 ¤
Cartucho para WC Ref 7456 Cartridge for WC ref. 7456
Cartucho para WC Ref 7457 Cartridge for WC ref. 7457
Cartucho para Ducha Ref 7455 Cartridge for Shower ref. 7455
238
TEMPOSTOP
At the service of the community Al servicio de la comunidad
TEMPOSTOP LAVABO / WASHBASIN
793 Tempostop lavabo-mezclador
/ Tempostop basin mixer
306 ¤
Grifo mezclador temporizado - con conexiones flexibles. - con caudal ecológico 3 l/min a 3bar. - con temporizador a 15 segundos. - con posibilidad de regulación de caudal sin cortar el agua
Self-timing mixer. - with flexible connections - ecoflow rate set at 3 l/min at 3bar. - 15 second timer. - possibility of adjusting flow without disconnecting water supply
745 Tempostop Lavabo · Tempostop Bathroom
77 ¤
Grifo temporizado - con caño fijo de 120 mm. de 1/2". - con caudal regulable sin cortar el agua. - con temporizador a 15 segundos.
Self-timing tap. - 1/2” 120 mm fixed spout. - flow can be adjusted without disconnecting water supply. - 15 second timer.
744 Tempostop Lavabo de palanca Tempostop Bathroom Lever
139 ¤
Grifo temporizado - con caño fijo de 120 mm. de 1/2". - con palanca para hospitales y menores. - con caudal regulable sin cortar el agua. - con temporizador a 15 segundos.
Self-timing tap - 1/2” 120 mm fixed spoutv - lever for hospitals and children. - flow can be adjusted without disconnecting water supply. - 15 second timer.
746 Tempostop Mural · Tempostop Wall
70 ¤
Grifo temporizado - con caño fijo de 50 mm. de 1/2". - con caudal regulable sin cortar el agua. - con temporizador a 15 segundos.
Self-timing tap - 1/2” 50 mm fixed spout. - flow can be adjusted without disconnecting water supply. - 15 second timer.
240
TEMPOSTOP 739 Mixfoot Suelo · Mixfoot floor
182 ¤
Pedal mezclador de suelo - con regulación de agua fria-caliente mediante dos posiciones de apriete. - caudal pre-regulado a 18 l/min. Floor mixer pedal - hot and cold water adjusment using two push positions. - 18 l/min pre-adjusted flow
Servicio hasta final de existencias Service until final stock
739002 Mixfoot Mural · Mixfoot Wall
236 ¤
Pedal mezclador de pared - con regulación de agua fria-caliente mediante dos posiciones de apriete. - caudal pre-regulado a 18 l/min. Wall-mounted mixer pedal - hot and cold water adjustment using two push positions. - 18 l/min pre-adjusted flow
742 Caño fijo Lavabo · Fixed spout Bathroom
33 ¤
Caño de 92 mm de salida - con adaptación a tubo 10 x 12 mm. ó a rosca de 1/2" 92 mm spout. - Adapts to 10 x 12 mm tube or 1/2” thread
743 Caño móvil Lavabo · Moving spout Bathroom
53 ¤
Caño de 135 mm. de salida y 137 mm. de alto - con pivote móvil. - con entrada para rosca 1/2". Spout 135 mm, 137 mm high - moving pivot - entry for 1/2” thread
743 “S” Cuerpo giratorio sin caño/“S” Moving head without spout 16 ¤
748 CA
36 ¤
Cuerpo con caño mural giratorio para comandos a pedal. Head with wall-mounted swivel spout for pedal controls
748 Cuerpo giratorio sin caño/Swivel head without spout 19 ¤
241
TEMPOSTOP 733 Premix · Premix
112 ¤
Grifo termostático simple - con válvulas antirretorno. - con regulación y limitación de temperatura entre 60 oC y 25 oC. - con caudal máximo de 30 l/min a 3 bar. - puede alimentar de 1 a 10 lavabos y de 1 a 4 duchas. Simple thermostatic tap - anti-return valves. - temperature adjustment and limiter to between 25ºC and 60ºC. - maximum flow of 30 l/min at 3 bar. - supplies from 1 to 10 toilets and from 1 to 4 showers.
778 Tempostop Urinario Escuadra
73 ¤
URINARIO / URINAL
Tempostop Urinal Elbow Connector
Grifo Temporizado - con toma de pared de 1/2". - con caudal regulable sin cortar el agua. - con temporización de 7 segundos.
Self-timing tap - 1/2” wall outlet - flow adjustment without disconnecting water supply - 7 second timer
777 Tempostop Urinario recto
74 ¤
Tempostop Urinal Straight Connector
Grifo Temporizado - con toma para tuberia vista de 1/2". - con caudal regulable sin cortar el agua. - con temporización de 7 segundos.
Self-timing tap - 1/2” tube outlet - flow adjustment without disconnecting water supply - 7 second timer
771 Tempostop Urinario encastrado
78 ¤
Wall-mounted Tempostop Urinal Connector
Grifo Temporizado - con placa cobertora de Ø 90 mm. - con caudal regulable sin cortar el agua. - con temporización de 7 segundos.
Self-timing tap - Ø 90 mm covering panel. - flow adjustment without disconnecting water supply. - 7 second timer.
755 Enlace para Urinarios 778 ó 777/Joint for Urinal 778 and 777
8¤
Conexión del Tempostop al Urinario - con capuchón de latón cromado. Connects Tempostop to urinal - brass plated hood
242
TEMPOSTOP DUCHA / SHOWER
790 Tempomix Ducha · Tempomix Shower
282 ¤
Monomando temporizado - con llegada y salida de 3/4". - con filtros a la entrada. - con caudal pre-regulado a 9 l/min. - con temporización a 30 segundos. - con posibilidad de regular el caudal y de limitar la temperatura sin cortar el agua. - se debe utilizar los 838 para semi-encastrar. Self-timing mixer tap - 3/4” entry and output. - filters at entry. - 9 l/min pre-adjusted flow. - 30 second timer. - possibility of adjusting flow and limiting temperature without disconnecting water supply. - Use 838 for semi-mounting.
749 Tempostop Ducha · Tempostop Shower
110 ¤
Grifo temporizado - con llegada y salida de 3/4". - con temporización a 30 segundos. - utilizar los 838 para semi-encastrar. Self-timing tap - 3/4” entry and output - 30 second timer - Use 838 for semi-mounting
792 Tempomix Ducha · Tempomix Shower Tempomix ducha de empotrar Tempomix wall-mounted shower
243
361 ¤
TEMPOSTOP 751 Conjunto Ducha Tempostop Aparente
284 ¤
Aparente Tempostop Shower Set Grifo temporizado - con llegada de 3/4". - con temporización a 30 segundos. - con columna robusta de Ø16 mm. de 1 metro de altura. - con collar de sujeción reforzado. - Pomo de ducha TONIC con caudal limitado a 9 l/min. Self-timing tap - 3/4” entry - 30 second timer - resistant 1-metre high Ø 16 mm column - reinforced anchor ring - TONIC shower handle with flow restricted to 9 l/min.
714 Conjunto Ducha Sporting Aparente
300 ¤
v Aparente Sporting Shower Set Grifo temporizado de mando hidráulico - Temporización en el interior del pomo a 30 segundos. - con tubo de Ø16 mm. de 1 metro de altura. - con collar de sujeción reforzado. - Pomo TONIC con caudal limitado a 9 l/min. Tap with hydraulic control pre-set time - 30 second timer inside handle - 1-metre high Ø 16 mm column. - reinforced anchor ringv - TONIC shower handle with flow restricted to 9 l/min Atención: Es importante purgar el aire interior antes de funcionar. Para obtener una temporización regular debe pulsarse, al inicio, varias veces. Las anomalías son siempre debidas a impurezas en la instalación. Warning: It is important to bleed air before use. To ensure regular timing, press several times at start. Malfunctions one is always due to impurities in system.
759 Tempostop Ducha Encastrado
71 ¤
Wall-mounted Tempostop Shower
Grifo Temporizado - con llegada de 1/2". - con temporización de 15 segundos. - con placa cobertora de Ø 90 mm. - con caudal regulable sin cortar el agua.
Self-timing tap - 1/2” entry. - 15 second timer. - Ø 90 mm covering panel. - flow adjustable without disconnecting water supply.
244
TEMPOSTOP
ACCESORIOS DUCHA / SHOWER ACCESORIES 712 Pomo Tonic · Tonic Anti-theft handle
130 ¤
712200* Pomo Tonic antirrobo · Anti-theft handle
162 ¤
- con caudal limitado a 9 l/min. - flow limited to 9 l/min.
- con caudal limitado a 9 l/min. - con comando inviolable a través de la pared (máx. 200 mm). - flow limited to 9 l/min. - anti-tamper control through wall (max 200 mm)
711 Pomo Perfecta · Perfecta handle
11 ¤
720 Brazo de Ducha Largo · Largo shower Arm
17 ¤
710 Brazo de Ducha Corto · Short Shoqwer Arm
11 ¤
D 714
76 ¤
F 759
28 ¤
838
33 ¤
- con caudal a 16 l/min a 3 bar. - con función anticalcárea. - 16 l/min flow at 3 bar - anti-scale fuction
- Longitud 155 mm. Conexión de 1/2" - 155 mm long. 1/2” connection
- Longitud 95 mm. Conexión de 1/2". - 95 mm long. 1/2” connection
Pomo de Ducha para 714. Shower handle for 714
Florón Ø 90 mm. para 759 y 771. Ø 90 mm wall flange for 759 and 771
Racor escuadra M 1/2” x H 3/4” para montaje de 749, 751, 790 y 791 M 1/2” x F 3/4” elbow connector for installing 749, 751, 790 and 791
712020
Columna con pomo de ducha para 751 y 791. Column with shower handle for 751 and 791
245
176 ¤
TEMPOSTOP INODORO / TOILET
761 Tempoflux W.C. 3/4” · Tempoflux WC 3/4”
86 ¤
761A
89 ¤
769 Llave de paso para Tempoflux
52 ¤
Grifo temporizado de 3/4" - con temporización a 7 segundos. - con toma de aire antisifónica. - con tuerca de salida para tubo Ø 28 mm. Presión mínima necesaria: 2 bar. - 3/4” self-timing tap - 7 second timing. - anti-siphon air intake. - outlet nut for Ø 28 mm tube. - Minimum flow requiered 2 bar
Idem con florón 292020 As 761, with wall flange 292020
Shut-off valve for Tempoflux
Llave de 3/4 con válvula antirretorno. Permite la unión en todas las posiciones vertical y horizontal 3/4” tap with anti-return valve Ensures sealing in all veertical and horizontal positions
769A
54 ¤
762 Tubo para Tempoflux · Tube for Tempoflux
56 ¤
Idem con florón 292020 As 769, with wall flange 292020
Tubo de Ø 28 mm. de 570 mm de alto y 200 mm de ancho. - con collar de fijación a pared 768028 y brida de sujeción a W.C. 705028. - con tuerca de conexion de 11/4”. Ø 28 mm tube, 570 mm high, 200 mnm wide - wall adapter sleeve 768028 and WC fastening clamp 705028. - 1 1/4” connection ring nut.
767 Tempoflux W.C. 3/4”. Empotrado con llave de paso 210 ¤ Tempoflux 3/4” WC, Wall-mounted with shut-off
valve
Grifo temporizado de 3/4" - con temporización a 7 segundos. - con toma de aire antisifónica. - con llave de 3/4" con válvula antirretorno. Presión mínima necesaria: 2 bar. 3/4” self-timing tap - 7 second timing - anti-siphon air intake - 3/4” anti-return shut-off valve - Minimum flow required: 2 bar
760 Tempostop W.C. 1 1/4” · Tempoflux 1 1/4” WC
125 ¤
Grifo temporizado de 11/4" - con temporización a 7 segundos. - con toma de aire antisifónica. - Se conecta a tubo Ø 32 mm. Presión mínima necesaria: 1,5 bar. Para entrada de tubería de 1" se debe utilizar 832. 1 1/4” self-timing tap - 7 second timing - anti-siphon air intake - Connects to Ø 32 mm tube - Minimum flow required: 1.5 bar
765 Llave de paso Tempostop de escuadra
82 ¤
Tempostop elbow shut-off valve
Llave de paso de H 11/4" con toma para tubo 1". “H” 1 1/4” shut-off valve with intake for 1” tube
246
TEMPOSTOP 766 Tubo para Tempostop · Tube for Tempostop
66 ¤
Tubo de Ø 32 mm. de 670 mm de alto y 250 mm. de ancho - con collar de fijación a pared 768 y brida de sujeción a W.C. 705 y conexión a Tempostop 831032. Ø 32 mm tube, 670 mm high and 250 mm wide - wall adapter sleeve 768 and WC fastening clamp 705 and Tempostop connection 831032.
ACCESORIOS INODORO / TOILET ACCESSORIES
832 Racor recto H 1” - H 1 1/4” · Straight connector
30 ¤
T 762
45 ¤
T 766
50 ¤
Reductor para conectar Tempostop W.C. a tubería 1" sin colocar llave de paso. Reducer to connect Tempostop to 1” tube without installing shut-off valve
Tubo Tempoflux sin tomas. Plain Tempoflux tube
Tubo Tempostop sin tomas . Plain Tempoflux tube
247
TEMPOSTOP 292020
5¤
705028
9¤
705
9¤
Florón para 761 y 769. Wall flange for 761 and 769
768028
2¤
768
2¤
Brida sujeción a pared para 762. Wall fastening clamp for 762
Brida sujeción a pared para 766. Wall fastening clamp for 766
Collar fijación a W.C. para 762. WC adapter sleeve for 762
Collar fijación a W.C. para 766. WC adapter sleeve for 766
CARTUCHOS / CARTRIDGES 743005
Cartucho para 777 - 778 Cartridge for 777 - 778
53 ¤
Temporización 7 segundos. Cazoleta color negro 7 second timer. Black housing
743010
Cartucho para 745 - 746 Cartridge for 745 - 746
Cartucho para 741 - 744 Cartridge for 741 - 744
53 ¤
Cartucho para 714 Cartridge for 714
53 ¤
Cartucho para 749 y 751 Cartridge for 749 and 751
53 ¤
Cartucho para 760 Cartridge for 760
72 ¤
Cartucho para 763 Cartridge for 763
Temporización 7 segundos. Cazoleta color negro. 7 second timer. Black housing
53 ¤
743107
Cartucho para 771 Cartridge for 771
53 ¤
743761
Cartucho para 761 Cartridge for 761
72 ¤
743762
Cartucho para 767 Cartridge for 767
72 ¤
Temporización 7 segundos 7 second timer
72 ¤
Temporización 7 segundos. Cazoleta color negro. 7 second timer. Black housing.
743605
Cartucho para 738 Cartridge for 738
Temporización 7 segundos. 7 second timer
Temporización 30 segundos. Cazoleta color blanco. 30 second timer. White housing
743760
743303
Temporización 7 segundos. Cazoleta color negro. 7 second timer. Black housing
Temporización 30 segundos. Cazoleta color blanco 30 second timer. White housing
743749
53 ¤
Temporización 3 segundos. Cazoleta color verde. 3 second timer. Green housing
Temporización 15 segundos. Cazoleta color blanco. 15 second timer. White housing
743715
Cartucho para 759 Cartridge for 759
Temporización 15 segundos. Cazoleta color blanco. 15 second timer. White housing.
Temporización 15 segundos. Cazoleta color blanco. 15 second timer. White housing
743310
743015
743790
Cartucho para 790 - 791 y 792 Cartridge for 790-791 and 792
144 ¤
Cartucho para 795 Cartridge for 795
144 ¤
Temporización 30 segundos. 30 second timer.
72 ¤
743795
Temporización 20 segundos. 20 second timer.
743915
Cartucho para 700101 Cartridge for 700101
144 ¤
Brida sujeción a pared para 766. Wall fastening clamp for 766 Temporización 15 segundos. 15 second timer.
248
TEMPOSTOP 753005
Bolsa accesorios para 771 - 777 y 778 · Accessory bag for 771 - 777 and 778.
24 ¤
753010 Bolsa accesorios para 745 - 746 - 744 - 741 y 759 · Accessory bag for 745 - 746 -744 -741 and 759 Bolsa con juntas y cazoleta blanca. Bag with joints and white cylinder timer.
24 ¤
753303
Bolsa accesorios para 738 · Accessory bag for 738
24 ¤
753749
Bolsa accesorios para 749 - 751 y 752 · Accessory bag for 749 - 751 and 752
33 ¤
753760
Bolsa accesorios para 760 · Accessory bag for 760
33 ¤
753739
Bolsa accesorios para 739 · Accessories bag for 739
33 ¤
Bolsa con juntas y cazoleta negra. Bag with joints and black cylinder timer
Bolsa con juntas y cazoleta verde Bag with joints and green cylinder timer
Bolsa con juntas y cazoleta blanca. Bag with joints and white cylinder timer
Bolsa con juntas y cazoleta negra. Bag with joints and black cylinder timer.
Bolsa con juntas y tuercas apriete pedal. Joint bag and pedal nuts tigh.
763739
Bolsa juntas para 739 · Joint bag for 739
Volante para 790 · Handle for 790
10 ¤
26 ¤
ACCESORIOS CARTUCHOS / CARTRIDGE ACCESSORIES JU 20 x 12 x 5,5 JR 24 x 2 JN 10 x 17
3¤ 0,6 ¤ 9¤
JR 11
0,6 ¤
JN 29
5¤
CB 745
7¤
CN 745
7¤
CV 745
7¤
CB 749
7¤
CN 760
7¤
Cazoleta blanca de 1/2". White cylinder timer 1/2”
Cazoleta negra de 1/2". Black cylinder timer 1/2”.
Cazoleta verde de 1/2". Green cylinder timer 1/2”. Cazoleta blanca de 3/4". White cylinder timer 3/4”.
Cazoleta blanca de 3/4". White cylinder timer 3/4”.
249
HOTELES Y HOSPITALES INNOVACIONES TECNICAS HOTELS & HOSPITALS TECHNICAL INNOVATIONS
En Ramon Soler estamos vinculados a la hostelería desde hace más de 20 años, preocupándonos por las necesidades y problemática de la industria hotelera, hemos perfeccionado productos específicos en los siguientes aspectos:
Ramon Soler has worked with the hotel business for more than 20 years, responding to the problems and needs of this industry and perfecting specific products with the following features
SISTEMAS DE AHORRO DE AGUA Y ENERGÍA WATER AND ENERGY SAVING SYSTEMS
ECOEFICIENCIA Es importante limitar el consumo de agua y energía sin perjudicar la sensación de confort del cliente.
ECO-EFFICIENCY It is important to limit water and energy consumption whilst maintaining the guest’s sense of comfort.
Ramon Soler dispone de varios sistemas de ahorro perfectamente calibrados para conseguir en las instalaciones hoteleras superior al 50% del ahorro de agua en los baños y sin que el cliente, sobre todo en la ducha, pierda sensación de confort.
Ramon Soler has developed several economy systems that can achieve water savings over 50% in bathrooms whilst perfectly maintaining guests’ feeling of comfort, particularly in the shower. Regarding corporate, more over, society is demanding more and more that companies should join efforts to make a more ecologically efficient use of water.iente del agua.
A nivel corporativo, la sociedad demanda cada día más que las empresas se vinculen al esfuerzo general del uso ecoeficiente del agua. LIMITADORES DE CAUDAL Disponemos de distintos calibres para limitar el caudal de forma eficiente sin pérdida para el confort del usuario. A petición de la dirección técnica del Hotel u Hospital, desde fábrica se pueden equipar las griferías de forma personalizada.
FLOW LIMITERS
Lavabos: 5 l/min, 3’75 l/min, 1’75 l/min Salida teleducha: 8 l/min, 6 l/min
Basin mixers: 3,75 l/min, 5,0 l/min. Hand held showers: 6,0 l/min, 8,0 l/min
AIREADORES LIMITADORES LEED / BREAM DE ALTA EFICIENCIA PARA LAVABOS Estos aireadores son altamente eficientes y han sido elaborados conforme a las normativas LEED / BREEAM En las griferías “H” de Ramon Soler colocamos por defecto en lavabos el aireador limitador a 3’75 l/min, pero para proyectos LEED “Platinium” disponemos de limitadores a 1’75 l/min.
We have a varied range of flow limiters, whilst saving both water and energy provide a maximum confort level for all users. These can be adapted at the factory by specification by the Hotel or Hospital engineering team, forming an integral part of the project breif.
3,75 l/min
HIGH EFFICIENCY AERATORS FOR LEED/BREEAM ROJECTS. BASIN MIXERS. These aerators are highly efficient and are compatible with LEED/BREEAM projects. In the “H” tapware produced by Ramon Soler we have the 3,75 l/min (1 gallon per minute) limiter. However for further reduction we can use the 1,75 l/min unit which can also be applicable for “platinum” projects.
1,7 l/min
LIMITERS FOR HAND HELD SHOWERS WHICH ALSO CONFORM TO PROJECT SPECIFICATIONS We have two types of limiters for hand held showers. In the “H” tapware range we have an 8 l/min membrane limiter, but for specific projects we can further adjust these parameters to 6 l/min. In special cases we can provide a rate of 3l/min, which is also adaptable to certain types of tap.
LIMITADORES PARA TELEDUCHAS LEED / BREEAM Disponemos de 2 tipos de limitadores para Teleduchas. En las griferías “H” de Ramon Soler colocamos por defecto la membrana de 8 l/min, pero para proyectos especificos podemos ajustar aún mas el cuadal. A petición de la Dirección Técnica podemos colocar membranas de 6 l/min. Para casos especiales disponemos también de membranas limitadoras de 3 l/min.
3 l/min
6 l/min
8 l/min
SISTEMA ECOPLUS Los monomandos de Ramon Soler tienen un sistema patentado de doble posición de caudal. El usuario al abrir la palanca nota una resistencia al 50% aprox. de caudal que puede accionar hasta el máximo si lo desea.
ECOPLUS SYSTEM Ramon Soler mixer taps are fitted with a patented double flow system. On turning the lever, the user notices resistance at approximately 50% flow, but can continue to the maximum if so desired.
Nuestro eficaz sistema ECOPLUS, de ahorro de agua y energía permite ahorrar en una familia de 4 personas, más de 40.000 litros al año. No precisa manipulación pues viene montado desde fábrica, no tiene ningún mantenimiento y ofrece pleno confort para el usuario.
Our efficient water and energy saving ECOPLUS system reduces annual consumption by a four-person family to the tune of more than 40,000 litres. No additional installation work is needed, as the system comes ready - assembled from the factory; no maintenance is required, and users are guaranteed ease of use and total comfort.
100 % 50 % 0%
100%
50%
0%
Cartucho monomando 9000L con sistema ECOPLUS
251
9000L mixer tap cartridge with ECOPLUS system
SISTEMA TERMOSTOP Los monomandos de Ramon Soler con el cartucho 9000 tienen además un freno en el movimiento horizontal del agua caliente en el punto donde el usuario recibe el agua a 38-42ºC, pudiendo sobrepasarlo según deseo. Además hemos instalado nuestro sistema TERMOSTOP en nuestros monomandos y termostáticos para indicar al usuario el límite de uso eficiente del agua caliente.
65ºC
15ºC
TERMOSTOP SYSTEM Ramon Soler mixer taps fitted with the 9000 cartridge also have a horizontal movement brake in hot water supply at the point where the user receives water at 38-42ºC, though it is possible to go beyond this point if so desired. We also install our TERMOSTOP system in our mixer and thermostatic taps, to indicate the limit of efficient hot water consumption.
38ºC 42ºC TEMPERATURA DE SEGURIDAD SECURITY TEMPERATURE
TERMOSTOP BLOCK Con nuestros exclusivos sistemas TERMOSTOP BLOCK para monomandos (cartucho 9000 y 3388) y termostáticos (casquillo limitador de temperatura ALT3), se puede limitar la temperatura de agua caliente según el nivel de seguridad deseado con el fin de evitar quemaduras, especialmente para usuarios con dificultades físicas o sensoriales.
TERMOSTOP BLOCK Our exclusive TERMOSTOP BLOCK systems for mixer (9000 and 3388 cartridge) and thermostatic taps (with ring to limit temperature ARL3), can limit the hot water temperature required individually in each installation, resulting in optimal user security. it prevents scalding to users with physical or sensory difficulties.
Cartucho monomando 9000 con sistema TERMOSTOP BLOCK 9000 Cartridge with TERMOSTOP BLOCK System
SISTEMA HOTBLOCK Además, nuestro cartucho termostático de fabricación propia, posee un sistema específico anti-quemaduras que cierra instantáneamente la salida del agua en caso que sólo entre agua caliente en el circuito. Sistema HOTBLOCK. Cartucho termostático ref. 1700T HOTBLOCK SYSTEM Moreover, our unique thermostatic cartridge, designed and produced at our factory, is fitted with a special anti-scalding system which instantly blocks the output of hot water if the cold water supply should suddenly fail. HOTBLOCK system. Thermostatic cartridge ref. 1700T
ANILLO TERMOSTOP BLOCK El anillo limitador TERMOSTOP BLOCK para termostáticos garantiza que el agua caliente salga a un máximo de temperatura según el nivel de seguridad deseado incrementando la seguridad del usuario final. Anillo limitador termostático ref. ALT3 RING TERMOSTOP BLOCK Thermostatic taps are fitted with a ring to limit water temperature, ensuring that hot water supply is at a maximum temperature resulting in optimal user security. Ring to limit thermostatic ref. ALT3
252
SEGURIDAD Y SALUD HEALTH SAFETY ANTILEGIONELA Ramon Soler dispone de varios productos que combaten la legionelosis en instalaciones colectivas siguiendo los sistemas aplicados en la normativa española y francesa.
ANTILEGIONELLA Ramon Soler has developed several products that combat legionellosis at collective establishments, following systems applied under french and spanish standards.
SISTEMAS ANTIQUEMADURAS Nuestros cartuchos termostáticos están equipados con la tecnología HOTBLOCK que bloquea la salida del agua caliente en caso de fallo repentino en el suministro del agua fría.
ANTI-SCALDING SYSTEMS Our thermostatic cartridges are fitted with the HOTBLOCK system, technology which blocks the output of hot water if the cold water supply should suddenly fail.
EXIGENCIA SANITARIA Nuestras griferías superan las exigentes pruebas de las normativas KTW (Alemania) WRAS (Reino Unido) y ACS (Francia) que garantizan que los materiales en contacto con el agua no suponen ningún riesgo para la salud.
SANITARY REQUIREMENTS Our taps have passed all the demanding tests required by the KTW (Germany), WRAS (Reino Unido) and ACS (France) standards, guaranteeing that the materials in contact with water pose no health risks.
CONFORT DE USO USER CONFORT
253
PROTECCIÓN ACÚSTICA Las griferías de Ramon Soler tiene varios sistemas de protección acústica que permiten superar la normativa europea que exige no sobrepasar los 30 dB. La mayoría de muestras de griferías no superan los 20 dB.
NOISE PROTECTION Ramon Soler taps are equipped with several noise protection systems to comply with European standards that set the noise limit at 30 dB.
CARTUCHO MONOMANDO Ramon Soler equipa sus griferías monomando con cartuchos de tecnología propia que entre otras prestaciones cumplen con la normativa europea en sensibilidad (permiten al usuario regular fácilmente la temperatura deseada), constancia (asegura el mantenimiento de la temperatura en toda la gama de caudal) y fidelidad (evidencia el buen ajuste de las piezas internas).
MIXER CARTRIDGE Ramon Soler mixer taps are equipped with our own technology that, amongst other features, complies with European standards governing sensitivity (enabling the user to adjust to the desired temperature easily), constancy (ensuring that internal pieces are correctly adjusted) and fidelity (maintaining the temperature even the tap has been turned off).
CARTUCHO TERMOSTÁTICO Las griferías termostáticas de Ramon Soler disponen de cartucho de tecnología propia con altas prestaciones de confort. Regulan el agua de forma muy eficiente y reaccionan ante variaciones de caudal y temperatura en menos de un segundo manteniendo siempre la temperatura del agua deseada.
THERMOSTATIC CARTRIDGE Ramon Soler thermostatic taps are equipped with the company’s own technology, ensuring the highest comfort levels. Our cartrid ges regulate the tap efficiently, reacting to changes in water flow and temperature in less than a second to maintain the desired water temperature at all times.
DURABILIDAD Y ROBUSTEZ Las griferías de Ramon Soler no sólo son técnicamente avanzadas y de diseño del agrado de los usuarios, sino que además aportan gran robustez permitiendo ser duraderas en el tiempo. Ello se consigue a través de un exigente sistema de aseguramiento de la calidad y de aplicar materiales adecuados para usos tan exigentes como el hospitalario y geriátrico, destacando los siguientes aspectos:
STRENGTH AND DURABILITY Ramon Soler taps are not only technically advanced and designed for user pleasure, but they are also highly robust and long-lasting. This is achieved thanks to the introduction of a demanding quality system and the employment of the most suitable materials for the great demands placed on tapware in such areas as hospitals and nursing homes. The following features stand out particularly:
-Se utilizan los materiales técnicos más avanzados. -Se realizan los ensayos de corrosión (prueba de niebla salina) según normativa europea EN 248.
-Use of the most advanced technical materials. -Corrosion testing (salt spray test) in accordance with European regulation EN 248.
Además, Ramon Soler ha participado en diferentes estudios relacionados con la adherencia y composición del revestimiento níquel-cromo, cuyas características están garantizadas a través de ensayos en laboratorios especializados.
Moreover, Ramon Soler has also taken part in many studies relating to the adherence and composition of chrome-nickel coatings, their characteristics guaranteed by testing at specialist laboratories.
Hemos realizado un estudio conjunto con y el Centro de Investigaciones Metalúrgicas (CENIM-CESIC) que avalan la calidad de nuestros recubrimientos de nickel-cromo con los productos de limpieza recomendados en hostelería por Johnson Wax.
We have carried out a joint research project with and CENIM-CESIC (National Centre for Metallurgical Research), demonstrating the quality of our chrome-nickel coatings in conjunction with Johnson Wax cleaning products recommended for hotels.
PERSONALIZACIÓN PERSONALIZATION
A petición del establecimiento hotelero, ofrecemos la posibilidad de personalizar nuestra grifería grabando en láser el logotipo del hotel.
If requested by the hotel, we offer the possibility of personalising our taps by laser engraving the hotel logo.
254
HOSPITALES/ HOSPITALS
CENTROS GERIÁTRICOS / GERIATRIC CENTRES
INSTALACIONES HOSPITALARIAS GRIFERÍA MEDICAL CON PALANCA GERONTOLÓGICA / MEDICAL TAPWARE WITH LEVER FOR ELDERLY USERS
H 5531 ”MED”
270 ¤
Monomando para sala de operaciones con caño desmontable mediante sistema de enchufe rápido que permite su desinfección en autoclave. Incluye un caño de repuesto. Montado con cartucho 9000L que tiene limitador de caudal y limitador de temperatura para permitir el choque térmico según la tecnología TERMOSTOP BLOCK. Incorpora conexiones flexibles con tubo interior de Silicona para soportar altas temperaturas y el ataque químico, en los procesos de desinfección de las instalaciones. Incorpora rompe-chorros desmontable en la salida. Cartucho cerámico 40 mm. Sistema de ahorro de agua incorporado ECOPLUS. Caudal a 3 bar:12 l/min. Nivél acústico a 3 bar: < 20 dB. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Prestaciones de confort a nivel de fidelidad, sensibilidad y constancia en la selección de la temperatura. Resiste presiones estáticas > 30 bar y golpes de ariete de 50 bar. Sistema de bloqueo temperatura TERMOSTOP BLOCK incluido (tecnología Cartucho 9000L). Garantía de 5 años. Mixer tap for operating theatres with quick-connect system removable spout enabling disinfection in autoclave. Includes spare spout. Equipped with 9000 L cartridge, which is fitted with flow and temperature limiters to enable thermal shock treatment using TERMOSTOP BLOCK technology. Fitted with flexible connections, with Silicone inner tube to withstand high temperatures and chemical attack when facilities are disinfected. With removable output flow diffuser. 40 mm ceramic cartridge. ECOPLUS water saving system fitted. Flow at 3 bar: 12 l/min. Noise level at 3 bar: < 20 dB. Chrome coating: 15 microns nickel, 0.3 microns chrome. Great ease and comfort in terms of reliability, sensitivity and consistency in temperature selection. Resists static pressure of > 30 bar and water hammer pressure of 50 bar. TERMOSTOP BLOCK temperature blocking system (9000L cartridge technology) fitted. Five-year guarantee.
H 5541 ”MED”
130 ¤
Monomando lavabo alto con año giratorio. Montado con cartucho 9000L que tiene limitador de caudal y limitador de temperatura para permitir el choque térmico según la tecnología TERMOSTOP BLOCK. Incorpora conexiones flexibles con tubo interior de Silicona para soportar altas temperaturas y el ataque químico, en los procesos de desinfección de las instalaciones. Incorpora rompe-chorros desmontable en la salida. Cartucho cerámico 40 mm. Sistema de ahorro de agua incorporado ECOPLUS. Caudal a 3 bar:12 l/min. Nivél acústico a 3 bar: < 20 dB. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Prestaciones de confort a nivel de fidelidad, sensibilidad y constancia en la selección de la temperatura. Resiste presiones estáticas > 30 bar y golpes de ariete de 50 bar. Sistema de bloqueo temperatura TERMOSTOP BLOCK incluido (tecnología Cartucho 9000L). Garantía de 5 años. Mixer tap for operating theatres with quick-connect system removable spout enabling disinfection in autoclave. Includes spare spout. Equipped with 9000 L cartridge, which is fitted with flow and temperature limiters to enable thermal shock treatment using TERMOSTOP BLOCK technology. Fitted with flexible connections, with Silicone inner tube to withstand high temperatures and chemical attack when facilities are disinfected. With removable output flow diffuser. 40 mm ceramic cartridge. ECOPLUS water saving system fitted. Flow at 3 bar: 12 l/min. Noise level at 3 bar: < 20 dB. Chrome coating: 15 microns nickel, 0.3 microns chrome. Great ease and comfort in terms of reliability, sensitivity and consistency in temperature selection. Resists static pressure of > 30 bar and water hammer pressure of 50 bar. TERMOSTOP BLOCK temperature blocking system (9000L cartridge technology) fitted. Five-year guarantee.
H 5599 “MED”
81 ¤
Monomando vertical de fregadero caño conformado giratorio, serie AQUANOVA y palanca médica. Cartucho cerámico 40 mm. Sistema de ahorro de agua incorporado ECOPLUS. Caudal a 3 bar:12 l/min. Nivel acústico a 3 bar: < 20 dB. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Prestaciones de confort a nivel de fidelidad, sensibilidad y constancia en la selección de la temperatura. Resiste presiones estáticas > 30 bar y golpes de ariete de 50 bar. Sistema de bloqueo temperatura TERMOSTOP BLOCK incluido (tecnología Cartucho 9000L). Incorpora aireador limitador que permite el ahorro de agua (7 l/min). Garantía de 5 años AQUANOVA vertical sink mixer tap with moulded swivel spout and medical lever. 40 mm ceramic cartridge. ECOPLUS water saving system fitted. Flow at 3 bar: 12 l/min. Noise level at 3 bar: < 20 dB. Chrome coating: 15 microns nickel, 0.3 microns chrome. Great ease and comfort in terms of reliability, sensitivity and consistency in temperature selection. Resists static pressure of > 30 bar and water hammer pressure of 50 bar. TERMOSTOP BLOCK temperature blocking system (9000L cartridge technology) fitted. Includes aerator for water saving (7 l/min). Five-year guarantee.
257
HOSPITAL FACILITIES GRIFERÍA MEDICAL CON PALANCA GERONTOLÓGICA / MEDICAL TAPWARE WITH LEVER FOR ELDERLY USERS
H 5507 “MED”
112 ¤
Monomando mural de fregadero caño giratorio bajo de 14 cm, serie AQUANOVA y palanca médica. Cartucho cerámico 40 mm. Sistema de ahorro de agua incorporado ECOPLUS. Caudal a 3 bar:12 l/min. Nivel acústico a 3 bar: < 20 dB. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Prestaciones de confort a nivel de fidelidad, sensibilidad y constancia en la selección de la temperatura. Resiste presiones estáticas > 30 bar y golpes de ariete de 50 bar. Sistema de bloqueo temperatura TERMOSTOP BLOCK incluido (tecnología Cartucho 9000L). Incorpora aireador limitador que permite el ahorro de agua (8 l/min). Garantía de 5 años AQUANOVA wall-mounted sink mixer tap with 14 cm low swivel spout and medical lever. 40 mm ceramic cartridge. ECOPLUS water saving system fitted. Flow at 3 bar: 12 l/min. Noise level at 3 bar: < 20 dB. Chrome coating: 15 microns nickel, 0.3 microns chrome. Great ease and comfort in terms of reliability, sensitivity and consistency in temperature selection. Resists static pressure of > 30 bar and water hammer pressure of 50 bar. TERMOSTOP BLOCK temperature blocking system (9000L cartridge technology) fitted. Includes aerator for water saving (8 l/min). Five-year guarantee.
H 5501 “MED” H 5501 “MED” VA *
64 ¤ 78 ¤
Monomando de lavabo serie AQUANOVA, con válvula automática de 1 1/4". Cartucho cerámico 40 mm. Sistema de ahorro de agua incorporado ECOPLUS. Caudal a 3 bar:12 l/min. Nivel acústico a 3 bar: < 20 dB. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Prestaciones de confort a nivel de fidelidad, sensibilidad y constancia en la selección de la temperatura. Resiste presiones estáticas > 30 bar y golpes de ariete de 50 bar. Sistema de bloqueo temperatura TERMOSTOP BLOCK incorporado. Incorpora aireador limitador que permite el ahorro de agua (8 l/min). Garantía de 5 años AQUANOVA washbasin mixer tap with 1 1/2” automatic valve. 40 mm ceramic cartridge. ECOPLUS water saving system fitted. Flow at 3 bar: 12 l/min. Noise level at 3 bar: < 20 dB. Chrome coating: 15 microns nickel, 0.3 microns chrome. Great ease and comfort in terms of reliability, sensitivity and consistency in temperature selection. Resists static pressure of > 30 bar and water hammer pressure of 50 bar. TERMOSTOP BLOCK temperature blocking system (9000L cartridge technology) fitted. Includes aerator for water saving (8 l/min). Five-year guarantee
MITHOS H 4401 “MED” H 4401 “MED VA *
132 ¤ 148 ¤
Monomando Lavabo con portacadenilla serie MITHOS. Cartucho cerámico 40 mm. Sistema de ahorro de agua ECOPLUS incorporado. Caudal a 3 bar limitado a 3,75 l/minNivel acústico a 3 bar: < 20 dB. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Prestaciones de confort a nivel de fidelidad, sensibilidad y constancia en la selección de la temperatura. Resiste presiones estáticas > 30 bar y golpes de ariete de 50 bar. Sistema de bloqueo temperatura TERMOSTOP BLOCK incluido (tecnología Cartucho 9000L). Garantía de 5 años. Se recomienda instalarlo con retorno de agua caliente mediante los racores 1380 Wash Basin mixer, MITHOS series. 40 mm ceramic cartridge. Fitted with water saving system. Flow at 3 bar 3,75 l/m. Noise level at 3 bar: < 20 dB. Chrome coating: 15 microns nickel, 0.3 microns chrome. Great ease and comfort in terms of reliability, sensitivity and consistency in temperature selection. Resists static pressure of > 30 bar and water hammer pressure of 50 bar. TERMOSTOP BLOCK temperature blocking system (9000L cartridge technology) fitted. Five-year guarantee. Recommended installation with ref. 1380 hot water return hoses
INSTALACIONES ESPECIALES / SPECIAL FACILITIES
H 1380 Sistema antilegionela de recirculación de agua caliente para grifos de ducha y baño.
Anti-legionella hot water recirculation system for washbasin, shower and sink taps.
*
52 ¤
H 220
7¤
Conexión flexible de silicona de 500 mm G 3/8” Flexible silicone connection of 500 mm G 3/8”
Idem con la válvula automática 1/4” de latón - As above, with 1/4” brass automatic valve
H 1390
58 ¤
Válvula depresora antilegionela para vaciado de agua estancada en el flexo de ducha. M ½” x H ½”. Anti-legionella depressor valve for emptying stagnant water from shower flex. M ½” x H ½”.
258
HOTELES / HOTELS
RS-Q HOTEL
H 9301 VA
101 ¤
Monomando Lavabo con válvula automática 11/4” Ref.1167. Con limitador de caudal 3,75 l/min. Sistema Ecoplus. Acústica a 3 bar:< 20 dB Wash Basin mixer with out pop-up waste 11/4” Ref.1167. With flow rate limiter 3,75 l/min. Ecoplus System. Acoustics at 3 bar: < 20 dB
H 9301
H 9303 VA
86 ¤
H 9303
Monomando Lavabo. Con limitador de caudal 3,75 l/ min. Sistema Ecoplus. Acústica a 3 bar:< 20 dB Wash Basin mixer. With flow rate limiter 3,75 l/min. Ecoplus System. Acoustics at 3 bar: < 20 dB
Monomando Bidé. Sistema Ecoplus. Acústica a 3 bar:< 20 dB Bidet mixer. Ecoplus System. Acoustics at 3 bar: < 20 dB
H 9308 S
H 9305 S
Monomando ducha empotrado. Limitador ecologico salida ducha a 8l/min. Sistema Ecoplus. Acústica a 3 bar:< 20 dB Built-in Shower mixer. Ecologic flow rate limiter in shower outlet 8 l/min. Ecoplus System. Acoustics at 3 bar: < 20 dB
101 ¤
Monomando Bidé con válvula automática 11/4” Ref.1167. Sistema Ecoplus. Acústica a 3 bar:< 20 dB Bidet mixer with pop-up waste 11/4” Ref.1167. Ecoplus System. Acoustics at 3 bar: < 20 dB
97 ¤
86¤
135 ¤
Monomando baño-ducha RS-Q con equipo ducha QS Limitador ecologico salida ducha a 8l/min Sistema Ecoplus Acústica a 3 bar:< 20 dB Bath-shower mixer RS-Q with shower kit QS Ecologic flow rate limiter in shower outlet 8 l/min. Ecoplus System. Acoustics at 3 bar: < 20 dB
260
DRAKO HOTEL
H 3301
82 ¤
Monomando Lavabo Con limitador de caudal 3,75 l/min Sistema Ecoplus Acústica a 3 bar:< 20 dB Wash Basin mixer. With flow rate limiter 3,75 l/min Ecoplus System. Acoustics at 3 bar: < 20 dB
H 3301 VA
98 ¤
Monomando Lavabo con válvula automática 1 1/4” Ref. 1167. Con limitador de caudal 3,75l/ min Sistema EcoplusAcústica a 3 bar:< 20 dB Wash Basin mixer with automatic valve 1 1/4”. Ref.1167. With flow rate limiter 3,75 l/min Ecoplus System. Acoustics at 3 bar: < 20 dB
H 3310
144 ¤
Monomando Lavabo alto fundido Con limitador de caudal 3,75 l/min Sistema Ecoplus Acústica a 3 bar:< 20 dB Wash Basin high mixer With flow rate limiter 3,75 l/min Ecoplus System. Acoustics at 3 bar: < 20 dB
H 3303
82 ¤
Monomando Bidé. Con limitador de caudal 3,75 l/min. Sistema Ecoplus. Acústica a 3 bar:< 20 dB Bidet mixer. With flow rate limiter 3,75 l/min. Ecoplus System. Acoustics at 3 bar: < 20 dB
H 3303 VA
98 ¤
Monomando Bidé con válvula automática 1 1/4” Ref. 1167. Con limitador de caudal 3,75 l/min. Sistema Ecoplus. Acústica a 3 bar:< 20 dB Bidet mixer with automatic valve 1 1/4”. Ref.1167. With flow rate limiter 3,75 l/min. Ecoplus System. Acoustics at 3 bar: < 20 dB
261
DRAKO HOTEL
H 3308 “S”
H 3305 “S”
93 ¤
114 ¤
Monomando Ducha sin equipo ducha Drako. Limitador ecologico a 8l/m Sistema Ecoplus Acústica a 3 bar:< 20 dB Shower mixer with shower kit Ecologic limiter 8 l/min Ecoplus System. Acoustics at 3 bar: < 20 dB
Monomando Baño-ducha sin equipo ducha Drako. Limitador ecologico salida ducha a 8l/m Sistema Ecoplus. Acústica a 3 bar:< 20 dB Bath and Shower mixer with shower kit Ecologic limiter in shower outlet 8 l/min Ecoplus System. Acoustics at 3 bar: < 20 dB
H 3334 “S”
H 3339 “S”
178 ¤
267 ¤
Termostático Bbaño-ducha sin equipo ducha Termodrako. Limitador ecologico salida ducha a 8l/m Sistema Ecoplus. Acústica a 3 bar:< 20 dB Thermostatic bath and shower mixer without shower kit Ecologic limiter in shower outlet 8 l/min Ecoplus System. Acoustics at 3 bar: < 20 dB
Termostático ducha sin equipo ducha Termodrako. Limitador ecologico a 8l/m Sistema Ecoplus Acústica a 3 bar:< 20 dB Thermostatic shower mixer with shower kit Ecologic limiter 8 l/min Ecoplus System. Acoustics at 3 bar: < 20 dB
ZENIT HOTEL 7750 “M” (3 funciones - 3 fuctions)
103 ¤
7750 “J” (3 funciones - 3 fuctions)
105 ¤
Barra de 700 mm. de Ø 20 mm, flexible de 1,7 m y teleducha Jupiter Ref: 7750 “S” + 3511 + 2470 700 mm. Slide bar of Ø 20 mm, flexible hose of 1,7 m and shower Jupiter. Ref: 7750 “S” + 3511 + 2470
7750 “O”
95 ¤
7750 “S”
74 ¤
700 mm
Barra de 700 mm. de Ø 20 mm, flexible de 1,7 m y teleducha Excel Ref: 7750 “S” + 5841 + 2470 700 mm. Slide bar of Ø 20 mm, flexible hose of 1,7 m and shower Excel. Ref: 7750 “S” + 5841 + 2470
Barra de 700 mm. de Ø 20 mm, flexible de 1,7 m y teleducha Odisea Ref: 7750 “S” + 3713 + 2470 700 mm. Slide bar of Ø 20 mm, flexible hose of 1,7 m and shower Odisea. Ref: 7750 “S” + 3713 + 2470
Barra de 700 mm. de Ø 20 mm. 700 mm Slide bar de Ø 20 mm.
7750 “M” 262
AHORRO / SAVING DISPOSITIVOS DE AHORRO / WATER SAVING DEVICES
1529
5¤
Aireador M24 con limitador de caudal a 1,7l/min. Aerator M24 with 1,7l/min. limiter water saving device
5¤
Aireador LEED-BREEAM con limitador de caudal a 3,75 l/min. Aerator LEED-BREEAM for cast spouts with 3,75 l/min. flow limiter
1528
3¤
JLC8
3¤
Junta de 1/2” limitada a caudal 6L /min Negro 1/2” Membrane limiter for 6L/min. flow rate Black
6l / min
5¤
Junta de 1/2” limitada a caudal 8L /min Blanco 1/2” Membrane limiter for 8L/min. flow rate White
Aireador M24 con limitador de caudal a 5l/min. Aerator Male 24 for cast spouts with 5 l/min. flow limiter
8 l / min
1526 8 l / min
JLC6
3 l / min
1527
5 l / min
3¤
Junta de 1/2” limitada a caudal 3L /min, Marrón 1/2” Membrane limiter for 3L/min. flow rate, Brown
1,7 l / min
3,75 l / min
JLC3
Aireador M24 con limitador de caudal a 8 l/min. Aerator Male 24 for cast spouts with 8 l/min. flow limiter
1525
LC2,5
5¤
Limitador de caudal Kuatro cascada 2,5L /min, Verde Flow rate limiter Kuatro cascade to 2,5L/min, Green
3¤
2,5 l / min
3¤
LC9
3¤
ARD+C 8
3¤
ARC 8
3¤
Limitador de caudal Lavabo Arola 5 L /min, Verde Flow rate limiter Arola Wash Basin to 5 L/min, Green
14 ¤
Aireador M24 con limitador de caudal a 8 l/min. Con antirrobo. Aerator Male 24 for cast spouts with 8 l/min. flow limiter. Anti-theft device
LC5
5 l / min
8 l / min Limitador de caudal Lavabo alto Arola 9 L /min, Amarillo Flow rate limiter Arola Wash Basin High Spout to 9 L/min, Yellow
ALT3
2¤
Anillo para bloqueo de temperatura. TERMOSTOP BLOCK color Rojo. Para todas las referencias Termostáticas con cartucho 1700T Temperature ring blocking. TERMOSTOP BLOCK Red colour. For all Thermostatic items with 1700T cartridge.
9 l / min
Válvula antirretorno de Ø 15mm y limitadora a 8 L/min. utilizada en grifos para hoteles. Check valve of ø 15mm and limiter to 8 l/min. Applications include hotels and other saving uses
8 l / min 263
Válvula de Ø 15mm y limitadora a 8 L/min. Valve of ø 15mm and limiter to 8 l/min.
ACCESORIOS / ACCESSORIES
The support of a large enterprise El soporte de una gran empresa
ACCESORIOS / ACCESSORIES CAÑOS DE TUBO / TUBE SPOUTS CE 28
Caño de Ø28 cm. para Fregadero 28 cm high tube spout
CE 21
Caño de Ø28 cm. para Lavabo 21 cm high tube spout
CE 23
Caño de Ø28 cm. para Bidé Spout 23 cm length for bidet mixer.
CE 28D
Caño de Ø28 cm. para fregadero 3306 Spout 23 cm length for bidet mixer.
CE 21D
Caño de Ø21 cm. para fregadero. Spout 21 cm length for bidet mixer.
Cr 42 ¤
CE 08
Cr 18 ¤
Caño alto de tubo para fregadero. Tube spout for one-hole sink mixer
Cr 42 ¤ Cr 42 ¤
CE 10
Cr 15 ¤
Caño alto de tubo para lavabo. Tube spout for one-hole basin mixer
Cr 34 ¤ Cr 34 ¤
CAI 30
Aquasol caño alto de tubo, inclinado, de 30 cm desde pared Aquasol 30 cm high tube spout.
CA 21 Eco Caño alto de tubo de 21 cm desde pared. Eco 21 cm high tube spout
CB 30
Eco Caño bajo de tubo de 30 cm desde pared. Eco 30 cm low tube spout
CB 21
Eco Caño bajo de tubo de 21 cm desde pared. Eco 21 cm low tube spout
CE 11 Cr 17 ¤
Cr 14 ¤
Cr 17 ¤
Cr 14 ¤
Caño alto de tubo para bidé. Tube spout for one-hole bidet mixer
1400
Adaptador para caños de tubo CE08, CE10, CE11, CAI, CB, CA Adapter for tube spout CE08, CE10, CE11, CAI, CB, CA
JTE
Cr 3¤
Cr 0,2 ¤
Junta tórica para caño de tubo Rubbe “O” ring for tube spout
Cr 14 ¤
CAÑOS FUNDIDOS / CAST SPOUTS CC 06
Caño conformado de 155 mm para fregadero. 155 mm spout of for sink mixer
Cr 25 ¤
CC 10
Cr 25 ¤
Caño conformado de 130 mm para Lavabo. 130 mm spout for basin
CFB
Caño fundido alto para fregadero mural de 215 mm. High cast 215mm spout for wall mounted Sink mixer
Cr 51 ¤
265
Caño fundido corto de 140 mm. para monomando de fregadero. Short cast 140mm spout for single lever wall mounted Sink mixer.
CFM
Caño fundido alto para monobloc de fregadero de 200 mm. High cast spout for one-hole Sink mixer
Cr 33 ¤
Cr 50 ¤
C 3542
Caño fundido para batería de lavabo. Cast spout for 3 whole basin
MD 62 ¤
Cr 55 ¤
CC 07
CFS
Caño fundido bajo para monomando de fregadero de 240 mm. Low cast 240mm spout for single lever wall mounted Sink mixer
CSC
Cr 50 ¤
Caño conformado de 225 mm para fregadero 6907 y 6911 Spout of 225 mm for basin for Sink mixer 6907 and 6911
Cr 25 ¤
ACCESORIOS / ACCESSORIES ACCESORIOS DE CAÑOS / ACCESSORIES CAST CK 29
Cr 45 ¤
Caño para 4729 y 4929 Spout for 4729 and 4929
1420
Manguito para caño fundido 3/4" CFM, CFL, CFB, CFS, CSC Nexus cast spouts CFM, CFL, CFB, CFS, CSC
Caño para 4721 y 4921 Spout for 4721 and 4921
41 ¤
5040 4¤
1440
Manguito para caño CE28 / CE21 / CE23 Nexus cast spouts for CE28 / CE21 / CE23
CK 21
Cr 20,2 ¤
Grifo lateral sin volantes. Lateral tap without handles
JT2 6¤
0,2 ¤
Junta tórica para Ref. 1420 “O” Ring for Ref. 1420
JT3
0,2 ¤
Junta tórica para Ref. 1430 “O” Ring for Ref. 1430
VÁLVULAS Y SIFONES / VALVES & BOTTLETRAPS 1218 L
Válvula de desagüe sifónica de latón para bañera. Sistema QUICK CLAC. Altura máxima 440 mm Bottletrapic waste valve for bathtube. QUICK CLAC System. Maximum height 440 mm
1219 L
Válvula desagüe 11/4” de latón para lavabo y bidé. Sistema QUICK CLAC. Waste valve for basin and bidet mixer QUICK CLAC System
61 ¤
Cr 20 ¤ B 25 ¤ N 25 ¤
1211
Adaptador para 1219 L en lavabo sin rebosadero. Adapter for 1219 L in basin w/o overflow
7¤
4719 L
Válvula desagüe 11/4” de latón para lavabo y bidé Odisea Kuatro. Sistema QUICK CLAC. 11/4” Waste valve for basin and bidet mixer Odisea Kuatro QUICK CLAC System
35 ¤
1268
Tapón para adaptar a 1218 L Plug to adapt to 1218 L
11 ¤
1269
Tapón para adaptar a 1219 L Plug to adapt to 1219 L
9¤
4769
Tapón para adaptar a 4719 L Plug to adapt to 4719 L
11 ¤ 266
ACCESORIOS / ACCESSORIES 1290
Sifón de Latón cromado Bottletrap in chromed brass
29 ¤
3790
Sifón cromado, Odisea Bottletrap Odissey in chrome
53 ¤
4790
Sifón para lavabo y bidé Kuatro Bottletrap to Wash Basin & Bidet mixer Kuatro
192 ¤
3788
Grifo de escuadra cromado, Odisea Angle valve Odissey in chrome
14 ¤
4788
Llave de paso Kuatro Kuatro angle valve
47 ¤
VÁLVULAS / VALVES VH
Varilla horizontal larga de 328 mm. para válvula automática Rod for Pop-up waste length 328 mm.
9070-2
Varilla vertical partida para series Eco, Regina, Aquasol-lux, Aquamando, Ergos, Vulcano y Aquanova. Stainless still split rod
9072
Varilla partida para Mithos, Drako, Neo, RSQ y Odisea Plus Stainless still split rod for Mithos, Drako, Neo, RSQ and Odisea Plus
267
9¤
3¤
6¤
ACCESORIOS / ACCESSORIES 9065
Cr 4¤
Válvula automática desagüe 11/4” de Acero inoxidable y PVC. Series Eco S, Aquanova y Monotech. Pop-up waste 11/4” (PVC and inox steel) for ranges Eco S, Monotech and Aquanova
9060
B 17 ¤
Válvula automática desagüe 11/4” de latón-PVC. Pop-up waste 11/4” (PVC and Brass).
1167
Válvula automática desagüe 11/4” de latón. Pop-up waste 11/4” (Brass) for ranges and all ref. in Black Nickel & Gold
Cr 12 ¤
Bv 50 ¤
Latón Pulido 43 ¤
1217
Cr 66 ¤
Columna automática desagüe bañera. Bath tub Pop-up
9067
Cr 3¤
Tapón de válvula de PVC-Inox. Plug valve PVC-Stainless Stee
9068
Tapón de válvula automática en latón. Pop-up waste plug (Brass)
9069
Cr 9¤
B 12 ¤
Oro 17 ¤
Brida sujeción varilla a válvula automática en plástico. Bridle rod to pop-up brass.
P.V.C. 0,6 ¤
Brida sujeción varilla a válvula automática en latón. Bridle rod to pop-up plastic.
Latón 2¤
PC
Portacadenilla para monomandos. Pop up chaine holder
PCH
Portacadenilla para monomandos, en latón. Messing Pop up brass chaine holder
Cr 0,2 ¤
Cr 1,5 ¤
268
ACCESORIOS / ACCESSORIES FLORONES Y EXCÉNTRICAS / COVERS AND PLATES 1320
1155
Florón excéntrico Eco, Aquasol, Aquasol-lux, Aquamando, Aquanova, Ergos y Aquamar. Excentric & plate Eco, Aquasol, Aquasol-lux, Aquamando, Aquanova, Ergos and Aquamar.
Cr 7¤
1326
Florón excéntrico para Odisea. Odisea excentric plate
Cr 50 ¤
Florón para empotrado de Baño-ducha EDB. Bath and shower mixer built-in plate EDB
CrM 9¤
B 9¤
Cr 9¤
CrM 15 ¤
1329
Florón excéntrico para Kuatro Kuatro excentric plate.
Cr 13 ¤
1165
Cr 47 ¤
Florón para empotrado de Ducha ED. Shower mixer built-in plate ED.
1150
Florón para empotrado de Baño-ducha para serie Aquanova. Bath and shower mixer built-in plate for Ranges Aquanova.
Cr 42 ¤
1330
Florón excéntrico Termostática Excentric thermostatic adapter for Termolux range.
Cr 8 ¤
1321
Florón excéntrico con racor recto y 2 tuercas de sujección para mamparas. Excentric plate with right connecter and two subjection nuts for panel
1160
Florón para empotrado de Ducha para serie Aquanova. Shower mixer built-in plate for Range Aquanova.
Cr 39 ¤
FAST
Cr 28 ¤
Anclaje superior Fast system
Cr 13 ¤
EBA
1325
Cr 3¤
1323 Placa florón Drako Plate Drako
1322
Placa florón Kuatro Kuatro Plate
1170
Florón simple Latón. Brass plate
269
Cr 2¤
Embellecedor base Aquanova Aquanova Handle cover
Florón solo Eco, Aquasol, Aquasol-lux, Aquamando, Aquanova, Ergos y Aquamar. Plate Eco, Aquasol, Aquasol-lux, Aquamando, Aquanova, Ergos and Aquamar.
Cr 4¤
PCA 4”
Cr 13 ¤
Placa cubreagujeros de 4” Wash Basin cover plate 4”
PCA 8” Cr 7¤
Cr 6¤
Cr 14 ¤
Placa cubreagujeros de 8” Wash Basin cover plate 8”
CA
Cubreagujeros simple. Hole recover for Wash Basin & Bidet mixer
Cr 6¤
B 5¤
ACCESORIOS / ACCESSORIES
T 3/4
Tuerca 3/4" simple. 3/4" Nut
T 3/4 T
Tuerca 3/4” para Termostaticos Long 3/4” Nut for range Termostaticos
FAC
Filtro acústico corto. Acoustic filter
AGM
Asiento grupo mural para monomandos. Screw seat for wall mounted singlelevers
AGN
Asiento grupo mural Aquanova. Screw seat for wall mounted Aquanova
Cr 2¤
Oro 6¤
Cr 6¤
Oro 13 ¤
Cr 0,7 ¤
Cr 3¤
E 1/2 3/4
Excéntrica1/2" 3/4" Normal. Normal excentric 1/2" 3/4"
E 1/2 3/4 T
Excéntrica 1/2" 3/4" larga para serie Termostáticos. Large excentric 1/2" 3/4" for range Thermostatics.
AG
Asiento grupo mural para bimandos. Screw seat for wall hang models
AGT
Asiento grupo mural para termostáticos. Screw seat for wall mounted thermostat
Cr 5¤
Cr 5¤
Cr 4¤
Cr 5¤
Cr 3¤
CONEXIONES / CONNEXIONS
2970
Conexión mural para grupo de baño (de 19 cm). Wall hose connection for bath & shower mixer
19 ¤
1005
Depósito de repisa extraíble para conjunto baño. Mounting block with height-adjustable panel and tube box for bath deck.
750 ¤
1005 R
Repisa extraíble para conjunto baño. Height-adjustable mounting plate for mounting block.
328 ¤
270
ACCESORIOS / ACCESSORIES COLUMNITAS PARA BAÑO / PILLARS
1360
1370 (X2)
Conjunto columnas latón de 800 mm x 25,5 mm (2 unidades) + Tuercas de 3/4” (2 unidades) + soporte ducha 3517 Big pillars set in brass of 800 mm x 25,5 mm (2 units) + nuts of 3/4" (2 units) + shower pillar bracket
3517
Soporte Ducha para montar en columna de 800 mm x 25,5 mm Shower pillar bracket of 800 x 25,5 mm
1370 “S” (X2)
Columma latón de 800mm (2 unidades) Brass pillar of 800 mm (2 units)
TC 3/4”
Tuercas de 3/4” (unidad) Nuts of 3/4” (unit)
Cr 414 ¤ Cr 37 ¤ Cr 374 ¤ Cr 2¤
Columnita para Baño lujo 1/2" 3/4". DeLuxe pillar for bath 1/2" 3/4".
(X1) 20 ¤
CrM 36 ¤
B 32 ¤
(X2) 40 ¤
72 ¤
64 ¤
Cr
1361
Columnita para Baño lujo 1/2” 3/4” sin silenciador. DeLuxe pillar for bath 1/2” 3/4”
(X1)
Cr 18 ¤
(X2)
36 ¤
4761
Columnita cuadrada 1/2” 3/4” para Baño-ducha (por pieza) Pillar square 1/2” 3/4” for Bath and Shower (per unit)
(X1)
Cr 45 ¤
(X2)
90 ¤
INVERSORES / DIVERTERS 1575
Inversor para series Termolux, Aquasol Lux, Aquasol, Ergos, Aquamar, Aquamando, Aquanova, Aquanova Plus/Open, Monotech Plus, Eco y Eco Ceramic. Diverter for range Termolux, Aquasol Lux, Aquasol, Ergos, Aquamar, Aquamando, Aquanova, Aquanova Plus/Open, Monotech Plus, Eco y Eco Ceramic.
1576
Inversor para Neo, Mithos, Termodisea, Aquanova Fly y Termoiliada. Diverter for Neo, Mithos, Termodisea, Aquanova Fly y Termoiliada.
4775
Inversor para Kuatro Diverter for Kuatro
1570
Inversor para empotrados de Baño. Diverter for built-in mixers
8¤
1560
9¤
1650
Inversor para empotrados de Baño Kuatro Diverter for built-in mixers Kuatro
Inversor para caño COBRA Ref. 165 Diverter for COBRA spout Ref. 165
20 ¤
28 ¤
33 ¤
16 ¤
RDK
Racor Ducha para series Kuatro, Termokuatro. Raccord for series Kuatro, Termokuatro.
7¤
3375 Inversor Baño-Ducha serie Drako Diverter for Bath and Shower Drako range
5¤
RD
Racor Ducha para mezcladores de Ducha. Shower raccord for Bath and shower mixers
4 ¤
6975 Inversor Diverter
CRD 5¤
271
Cobertor del Racor Ducha del inversor 1575. Chrome plate, Aquanova’s shower raccord
0,7 ¤
ACCESORIOS / ACCESSORIES VÁLVULAS ANTIRRETORNO / VALVES NON-RETURN ARD 15
Válvula antirretorno de Ø 15mm para Racor Ducha y entrada de termostáticos. Check valve of ø 15mmfor shower raccord and thermostatics in-let.
ARD 15 EMP
Válvula antirretorno de Ø 15mm para termostáticos empotrados. Check valve of ø 15mm for pull-out shower handsets
3¤
ARD 14
Válvula antirretorno de Ø 14mm para mango de fregadero extraibles. Check valve of ø 14mm for pull-out shower handsets 4 ¤
ARD+C 15
Válvula antirretorno de Ø 15mm y limitadora a 15 L/min. utilizada en las duchas Excel. Check valve of ø 15mm and limiter to 15 l/ min. used in Excel shower handsets 3
4¤
ARD 10
Válvula antirretorno para Soltronic y para salida de fregadero extraibles Check valve for Soltronic and pull-out shower handsets out-let
4¤
ARD+C 8 ¤
RVA
Racor con válvula antiretorno de Ø 10mm utilizado en entradas de Soltronic Raccord with non-return valve Ø 10mm usd in pull-out 6¤ shower handsets in- let
Válvula antirretorno de Ø 15mm y limitadora a 8 L/min. utilizada en grifos para hoteles. Check valve of ø 15mm and limiter to 8 l/min. used in Hotel taps purposes
3¤
ARC 8
Válvula de Ø 15mm limitadora a 8 L/min. Valve of ø 15mm limiter to 8 l/min.
3¤
FTE
PARD-15
Racor para válvula antiretorno de Ø 15mm Raccord for non-return valve Ø 15mm
1 ¤
Filtro para termostaticos empotrados Concealed thermostatic filter
18 ¤
AIREADORES Y RÓTULAS / AERATORS & KNIES 1510
Aireador H22 para caños tubo. Aerator Female 22 for tube spouts
1520
Aireador M24 para caños fundidos. Aerator Male 24 for cast spouts
1521
Rompechorros M24 para caños fundidos. Aerator Male 24 for cast spouts
Cr 3¤
Oro 8¤
Cr 3¤
Oro 8¤
1525
Aireador M24 con limitador de caudal a 8 l/min. Con antirrobo. Aerator Male 24 for cast spouts with 8 l/min. flow limiter. Anti-theft device Cr
14 ¤
1540
Rótula bidé. Bidet mixer Knee
Cr 2¤
Cr 6¤
LL 1525
Llave para 1525 con llavero. RS Key holder
1526
Aireador M24 con limitador de caudal a 8 l/min. Aerator Male 24 for cast spouts with 8 l/min. flow limiter
Cr 5¤
1527
Aireador M24 con limitador “spray” a 3,7l/min. Aerator Male 24 for cast spouts with 3,7l/min. “spray” limiter.
Cr 5¤
1528
Aireador M24 con limitador de caudal a 5l/min. Aerator Male 24 for cast spouts with 5 l/min. flow limiter
Cr 5¤
Aireador M24 con limitador “spray” a 1,7l/min. Aerator Male 24 for cast spouts with 1,7l/min. “spray” limiter.
Aireador M28 para baño. Aerator Male 28 for Bath mixers
18 ¤
1515
Aireador M24 empotrado + llave Aerator Male 24 concealed + key
4¤
1545
Rótula + aireador RS-Q Knee + RS-Q areator
14 ¤
1546
1529
1530
Oro 10 ¤
Cr 5¤
Rótula + aireador + llave Arola. Knee + areator + Arola key
28 ¤
LL 1500 Cr 4¤
Oro 12 ¤
Llave para fijación Aireadores M22/M24/M28 Air filters fixing key M22/M24/M28.
6¤ 272
ACCESORIOS / ACCESSORIES CONEXIONES / CONNEXIONS
224
Conexión flexible corta Ø 12 mm. M10. Short flexible connection Ø 12 mm. M10.
229 A 5¤
Flexible connection cold water M10 for Kuatro, Kuatro Plus and Ref. 4423, 4421, 42406, 4426, 4966, 2423, 2421, 2467, 2466, 4467, 4466, 6706 EX, 5510 CC, 9506 EX, 3319, 3719, 3369, 3769, 3729, 3329.
225
Conexión flexible corta Ø 10 mm. M10 Short flexible connection Ø 10 mm. M8
5¤
Conexión flexible para extraíbles (Agua fría y caliente) M8. Flexible connection for Sink mixers with extensible hand shower (Cold & Hot water) M8. 5
¤
6¤
6¤ 5¤
5¤
6¤
253
6¤
254
Conexión flexible 1009 Hm15-H3/4” Flexible connection 9989 Hm15-H1/2”
250
10 ¤
255
Conexión flexible 1009 Hm15-H3/4” Flexible connection 9989 Hm15-H1/2”
10 ¤
DM 1/2
256
Conexión flexible 5516 M12. Flexible connection for 5516 M12.
5¤
Conexión flexible 9989 Hm15-H1/2” Flexible connection 9989 Hm15-H1/2”
251
Conexión flexible larga Ø 12mm. M10. Long flexible connection Ø 12mm. M10.
Flexible connection hot water M10 for Kuatro, Kuatro Plus and Ref 4423, 4421, 42406, 4426, 4966, 2423, 2421, 2467, 2466, 4467, 4466, 6706 EX, 5510 CC, 9506 EX, 3319, 3719, 3369, 3769, 3729, 3329
Conexión flexible 9989 Hm15-H3/8” Flexible connection 9989 Hm15-H3/8”
228
Conexión flexible Kuatro M10. Flexible connection for Kuatro M10.
229 R
252
227
Conexión flexible central para 9506 Ex. M10. Central flexible connection for Ref. 9506 Ex M10.
5¤
Conexión flexible agua caliente M10 para series Kuatro, Kuatro Plus y referencias 4423, 4421, 42406, 4426, 4966, 2423, 2421, 2467, 2466, 4467, 4466, 6706 EX, 5510 CC, 9506 EX, 3319, 3719, 3369, 3769, 3729, 3329
226
Conexión flexible central para extraíbles. M8. Central flexible connection for Sink mixers with extensible hand shower. M8.
Conexión flexible agua fría M10 para series Kuatro, Kuatro Plus y referencias 4423, 4421, 42406, 4426, 4966, 2423, 2421, 2467, 2466, 4467, 4466, 6706 EX, 5510 CC, 9506 EX, 3319, 3719, 3369, 3769, 3729, 3329.
6¤
Doble macho de 9989 Male double of 9989
4¤
BOLSAS DE FIJACIÓN / FIXING BAGS BMD
BEX
Bolsa accesorios sujeción para Extraíbles Ref. 6706 Ex. Fixing bag for Ref. 6706 Ex.
6¤
BGB
Bolsa accesorios sujeción para grifo de bidé. Fixing bag for Bidet mixer taps
2¤
4¤
14 ¤
273
Bolsa accesorios lavabo Kuatro Fixing bag for Wash basin Kuatro
6¤
Bolsa accesorios odisea. Fixing bag for odisea range.
4¤
Bolsa accesorios sujeción para Arola. Fixing bag for Arola range.
4¤
BMX 15 ¤
Bolsa accesorios sujeción para fregaderos extraibles XX19. Fixing bag for sink removable XX19.
5¤
BSC
BMA
Bolsa accesorios sujeción para serie Aquanova. Fixing bag for Single levers for Aquanova range.
5¤
BMR
BM 3789
Bolsa accesorios sujeción para grifo 3319 Fixing bag for 3319
Bolsa accesorios sujeción para monomandos con espiga larga (fregaderos). Fixing bag for Single levers taps with long spindle (Sink).
BMO 4¤
BM 3319
Bolsa accesorios sujeción para grifo 3319 Fixing bag for 3319
¤
BMK
BM 3310
Bolsa accesorios sujeción para 3310 Fixing bag for 3310
Bolsa accesorios sujeción para monomandos con espiga larga (fregaderos) (09). Fixing bag for Single levers taps with long spindle (Sink) (09). 5
BMF
BM
Bolsa accesorios sujeción para monomandos. Fixing bag for Singlel evers taps.
4¤
BME 4¤
BGL
Bolsa accesorios sujeción para grifo de lavabo. Fixing bag for Wash Basin taps
Bolsa accesorios sujeción para serie Drako y Vulcano Fixing bag for Single levers taps for range Drako and Vulcano
4¤
Bolsa accesorios sujeción para monoblocs series Eco y Colora. Eco and Colora accessoriy bag for fixing mixers range
4¤
ACCESORIOS / ACCESSORIES EMBELLECEDORES / LEVER CAPS 2570
Embellecedor bajo maneta para piezas con cartucho 2000. Handle cover lid for pieces with 2000 cartridge.
2580
Embellecedor bajo maneta para piezas con cartucho 3000. Handle cover lid for pieces with 3000 cartridge.
Cr 1,3 ¤
CrO 7¤
Cr 1,3 ¤
CrO 7¤
5580
Embellecedor bajo maneta para piezas con cartucho 9000. Handle cover lid for for pieces with 9000 cartridge.
Cr 1¤
3380
Embellecedor bajo maneta cromado para cartuchos 6988, 6988-2, 3388 y 3388-2 Handle cover lid chrome for cartridges 6988, 6988-2, 3388 and 3388-2
Cr 1¤
Accesorios para encastrados Series: Aquamando; Ergos y Aquasol Lux. Wall concealed valve for Aquamando, Ergos and Aquasol Lux. EBD
Cuerpo Baño-ducha para encastrar. Wall concealed body for built-in Bath and Shower mixer.
68 ¤
K15
Florón, inversor y capuchón para EBD. Wall exposed parts for built-in Bath and Shower mixer without handle.
61 ¤
ED
Cuerpo Ducha para encastrar. Wall concealed body for built-in Shower mixer.
53 ¤
K18
Florón y capuchón para ED. Wall exposed parts for built-in Shower mixer without handle.
44 ¤
K33
Placa para 4733 Plate for 4733
97 ¤
K33 SB
Placa para 4733 SB Plate for 4733 SB
97 ¤
Series: Aquanova, Mithos, Neo, Drako, Odisea, Kuatro y RS-Q Wall concealed valve for Aquanova, Mithos, Neo, Drako, Odisea, Kuatro and RS-Q EBDN-2
Cuerpo Baño-ducha para encastrar con Florón, inversor y capuchón. Concealed bath and shower body only, with plate, diverter and cover lid
EDN-2
Cuerpo Ducha para encastrar con Florón y capuchón. Concealed shower body only, with plate and cover lid
EBDK -2
Cuerpo Baño-Ducha para encastrar Kuatro Concealed Bath-shower body only for Kuatro
108 ¤
70 ¤ 148 ¤
EDK-2
Cuerpo Ducha Kuatro para encastrar Kuatro Kuatro Wall concealed body for built-in Shower mixer.
KK-15
108 ¤
Florón para EBDK-2 Cover for EBDK-2
73 ¤
KK18
68 ¤
Florón y capuchón para EDK-2. Wall exposed parts for built-in Shower mixer without handle.
274
ACCESORIOS / ACCESSORIES
Series: Termolux, Termodisea y Termokuatro Wall concealed valve for Termolux, Termodisea y Termokuatro ETD
Empotrado Termostático para Termodisea, Termomithos, Termoilíada y Termogaudi. Thermostatic concealed valve for Termodisea, Termomithos, Termoilíada y Termogaud
ETD-2
184 ¤ 184 ¤
Empotrado Termostático para Termolux Thermostatic concealed valve for Termolu
K24
Florón para ETD y ETD-2 Plate for ETD and ETD-2
48 ¤
KL24
Florón Termoarola Plate for Termoarola
96 ¤
KK24
Florón cuadrado para serie Kuatro Plate for Kuatro
102 ¤
ETI
Empotrado Termostatico con inversor 2 vias para Termodisea, Termomithos, Termoarola y Termodrako Thermostatic concealed with diverter 2 ways for Termodisea, Termomithos, Termoarola and Termodarko
230 ¤
ETI-2
Empotrado termostatico con inversor 2 vias Termolux Thermostatic concealed with diverter 2 ways for Termolux
230 ¤
K87
Florón para 1787, 3387, 3787 y 4487 Cover for 1787, 3387, 3787 and 4487
48 ¤ Cr 96 ¤ B 120 ¤ N 120 ¤
KL87
Florón para 2687 Cover for 2687
ETDI
Empotrado Termostático 3 volantes con inversor 3 vias para Termodisea, Termomithos, Termoarola y Termodrako Thermostatic concealed 3 handle with diverter 3 ways for Termodisea, Termomithos, Termoarola and Termodarko
300 ¤
ETDI-2
Empotrado Termostático 3 volantes con inversor 3 vias para Termolux Thermostatic concealed 3 handle with diverter 3 ways for Termolux
300 ¤
KK23
Florón para 4723 Plate for 4723
140 ¤
KL23
Florón para 2627 Cover for 2627
130 ¤
K23
Florón para 3727, 4427, 3327 y 1727 Cover for 3727, 4427, 3327 and 1727
73 ¤
Accesorios para alargar los encastrados en caso de necesidad / Extension set for exposed Built-in taps KAETDI
Juego de alargamiento para ETDI Extension set for ETDI
KA15
Juego de alargamientos para Baño-ducha. Series: Supermix, Aquasol, Aquasol Lux, Ergos, Aquamando y Aquamar Extension set for Built-in Bath & Shower mixer
KALLU 62 ¤
KA18
Juego de alargamientos para Ducha. Series: Supermix, Aquasol, Aquasol Lux, Ergos, Aquamando y Aquamar Extension set for Built-in Shower mixer
37 ¤
KAN15
Juego de alargamientos para Baño-ducha. Series: Aquanova, Neo, Mithos, Odisea, Drako y RS-Q. Extension set for Built-in Bath & Shower mixer. Aquanova, Neo, Mithos, Odisea, Drako and RS-Q.
83 ¤
275
19 ¤
KALLP
Alargo para extensión de llaves de paso serie Eco. Extension for stopcock valve Eco range
KAI3V
15 ¤
17¤
88 ¤
KAN18
Juego de alargamientos para Ducha. Series: Series: Aquanova, Neo, Mithos, Odisea,Drako, RS-Q y Kuatro. Extension set for Built-in Shower mixer. Aquanova, Neo, Mithos, Odisea, Drak, RS-Q and Kuatro.
Kit de ampliación para llaves de paso con volantes termostáticos Extension Kit for stopcock valve with thermostatic handles
Kit alargo inversor 3 vías. Extension Kit 3 ways diverter.
KAK15
Juego de alargamientos para Baño-ducha Kuatro Extension set for Built-in Bath & Shower mixer Kuatro
53 ¤
KAETD 62 ¤
Kit de ampliación para ETD Extension Kit for ETD
38 ¤
ACCESORIOS / ACCESSORIES MONTURAS Y CARTUCHOS / HEADS AND CARTRIDGES 5000
7000
Montura 1/2” y T15 Eco Eco head 1/2” and T15 Eco
6¤
Montura 1/2" cerámica de 1/2 vuelta. Ceramic head 1/2"
12 ¤
7800 C
Montura de ceramica1/2” de 1/2” vuelta Regina Regina Ceramic head 1/2”
6381
Montura 1/2" cerámica de 1/2 vuelta ilíada ilíada Ceramic head 1/2"
16 ¤
12 ¤
7300C / 7300F
Montura 1/2” “pillar tap” cerámica de 1/4 vuelta. Ceramic head 1/2” pillar tap.
7800
7¤
3390C / 3390F
Montura 3/4” “pillar tap” cerámica de 1/4 vuelta. Ceramic head 3/4” pillar tap.
3791
C = Caliente / Hot F = Frio / Cold
Montura ceramica 1/2” para 3789. Ceramic head 1/2” for 3789
15 ¤
9¤
2000
Cartucho de salida libre de ø 45mm. Cartridge ø 45 mm.
9¤
C = Caliente / Hot F = Frio / Cold
Montura de 1/2” Regina Regina head 1/2”
3388-2 22 ¤
Cartucho de salida conducida de ø 40mm Cartridge ø 40mm
11 ¤
3750
2000 B
Cartucho de salida libre de ø 35 mm. Cartridge ø 35 mm.
Cartucho para Réf. 5519 - 5539 - 5579. de ø 45 mm. Cartridge for Ref. 5519 - 5539 - 5579. ø 45 mm.
17 ¤
22 ¤
2600-P
4750
Cartouche progresivo para 2601, 2603 y 2610 Progressive cartridge for 2601, 2603 and 2610
24 ¤
Cartucho Cartucho de salida conducida de ø 25mm para serie Kuatro, Kuatro Plus. Cartridge ø 25 mm for Kuatro, Kuatro Plus.
20 ¤
3000
Cartucho antiguo de ø 45 mm. Cartridge old of ø 45 mm.
6988 23 ¤
Cartucho de salida libre de ø 40mm Cartridge ø 40 mm
9¤
3065
Cartucho de baja presión ø 45mm. Cartridge ø 45 mm with low pressure.
76 ¤
3066
6988-2
Cartucho de salida conducida de ø 40mm Cartridge ø 40 mm
9¤
9000
Cartucho de baja presión Aquanova ø 45mm. ø 45 mm cartridge for bathfillers with low pressure. Aquanova range.
Cartucho de salida libre de ø 40mm. Cartridge ø 40 mm.
18 ¤
76 ¤
9000 L
3388
Cartucho de salida libre de ø 40mm Cartridge ø 40 mm
11 ¤
Cartucho de salida libre de ø 40mm con bloqueo de Temperatura a 50º C. No regulable Cartridge ø 40 mm with temperature blockag at 50º C. Not adjustable
18 ¤ 276
ACCESORIOS / ACCESSORIES
MONTURAS Y CARTUCHOS PARA TERMOSTÁTICOS / HEADS AND CARTRIDGES FOR THERMOSTATIC TAPS
1700 C 1/2”
1700 T
Cartucho TERMOSTÁTICO Bigger flow rate THERMOSTATIC cartridge
62 ¤
1700 TE
10 ¤
1700 C 3/4”
Cartucho TERMOSTÁTICO de mayor caudal para empotrados Bigger flow rate THERMOSTATIC cartridge for cancealed mixers
68 ¤
Montura cerámica de 3/4” TERMOSTÁTICO para Empotrados Ceramic head 3/4”. THERMOSTATIC for cancealed mixers
16 ¤
4000
4760 “T”
Cartucho TermoKuatro, Termojet. TermoKuatro, Termojet cartridge
Montura cerámica de 1/2” TERMOSTÁTICO Ceramic head 1/2”. THERMOSTATIC
54 ¤
Cartucho inversor Diverter cartridge
18 ¤
OTROS CONEXIONES / OTHER CONNECTIONS LL
TSC 2
Tuerca sujeción cartucho Ref. 2000. Aquamando cartridge nut
1¤
4¤
LL BF
TSC 3
Tuerca sujeción cartucho Ref. 9000. Aquanova cartridge nut
Llave de desmontaje para cartuchos y monturas. Cartridges and heads assembling tool
1¤
Llave Base Fregadero. Cartridge opener key for Kitchen tap
8¤
LL1
Llave cartucho Arola Ref. 2601, 2603, 2610 Key Arola cartridge Ref. 2601, 2603, 2610
TSC 4
Tuerca sujeción Odisea. Odisea cartridge nut
21 ¤
2¤
LL2
TSC 6
Tuerca sujeción para cartuchos 3388, 3388-2, 6988 y 6988-2 Cartridge nut for cartridge 3388, 3388-2, 6988 and 6988-2 1¤
TSC H
Tuerca sujeción para cartucho Ref. 2000 en latón. Aquamando cartridge nut
Llave para colas roscados Ref. 2601, 2603, 2610 Key for Ref. 2601, 2603, 2610
21 ¤
JC
Junta cierre montura cerámica. Closing head “O”-Ring
1,5 ¤
6¤
JCF
Junta con filtro para Termostáticos. “O”-Ring with filter for Thermostatics.
TSCHN
Tuerca sujeción para cartucho Ref. 9000 en latón. Aquamando cartridge nut in brass.
5¤
JLC8
3¤
JLC6
3¤
JLC3
3¤
Junta de 1/2” limitada a caudal 8L /min Ring 1/2” limiter to flow rate 8L/min
4999
Limitador de temperatura para cartuchos 2000. Temperature limiter for 2000 cartridges
Junta de 1/2” limitada a caudal 6L /min Ring 1/2” limiter to flow rate 6L/min
0,4 ¤
Junta de 1/2” limitada a caudal 6L /min Ring 1/2” limiter to flow rate 6L/min
JV
DG
Disco Goma monturas. Head rubber disc
0,2 ¤
CDG
Casquillo Inox. Disco Goma Steel inox with rubber disc “O” Ring
277
1,2 ¤
Junta en V para monomandos de fregadero Ref. 2209, 8809, 5509, 6709 y 2409. V Ring for Sink Ref. 2209, 2409, 8809, 1,2 ¤ 5509 y 6709.
BRF 0,4 ¤
Base refuerzo monobloc fregadero. Reinforcement base Sink mixer
1,5 ¤
ACCESORIOS / ACCESSORIES ENCHUFES / CONNECTIONS Normal / Normal
Paso / Thread
VRH
Válvula (V) con rosca gas (R) hembra (H) Female valve gas
VRH
Válvula (V) con rosca gas (R) hembra (H) Female valve gas
VRM
Válvula (V) con rosca gas (R) Macho (M) Male valve gas
VRM
Válvula (V) con rosca gas (R) Macho (M) Male valve gas
Rosca Gas 1/4, 3/8 Gas thread 1/4, 3/8
8,50
Rosca Gas 1/2 Gas thread 1/2
40 ¤
5,00
Rosca Gas 1/4, 3/8 Gas thread 1/4, 3/8
21 ¤
8,50
Rosca Gas 1/2, Gas thread 1/2,
40 ¤
5,00
Diámetro interior/exterior tubo de goma 8/15, 8/17 Inlet / outlet Ø hose 8/15, 8/17
24 ¤
VTG
Válvula (V) con empalme tubo (T) de goma (G) Adapter valve to hose
ERH
Enchufe (E) con rosca gas (R)hembra (H) Female adapter
ERH
Enchufe (E) con rosca gas (R)hembra (H) Female adapter
ERM
Enchufe (E) con rosca gas (R)macho (M) Male adapter
ERM
Enchufe (E) con rosca gas (R) macho (M) Male adapter
Rosca Gas 1/4, 3/8 Gas thread 1/4, 3/8
4¤
8,50
Rosca Gas 3/8, 1/2 Gas thread 3/8, 1/2
10 ¤
5,00
Rosca Gas 1/4, 3/8 Gas thread 1/4, 3/8
4¤
8,50
5,00
ETG
Enchufe (E) con empalme tubo (T) de goma (G) Adapter valve to hose
PAC
Pistoleta (P) aire (A) comprimido (C) Compressed air gun
PAC
Pistoleta (P) aire (A) comprimido (C) Compressed air gun
20 ¤
5,00
ETG
Enchufe (E) con empalme tubo (T) de goma (G) Adapter valve to hose
Aire Air
5,00
8,50
5,00
8,50
Rosca Gas 3/8, 1/2, 3/4 Gas thread 3/8, 1/2, 3/4 Diámetro interior/exterior tubo de goma 8/15, 8/17, 10/17, 10/19 Aire Inlet / outlet Ø hose 8/15, 8/17, 10/17, 10/19 Air Diámetro interior/exterior tubo de goma 12/19, 15/22, 15/25 Inlet / outlet Ø hose 12/19, 15/22, 15/25
10 ¤
7¤
16 ¤
50 ¤ 52 ¤
RACORDAJE Y TUBOS DE ALIMENTACIÓN / CONNECTER AND FEED PIPE Y 3/4
Bifurcación en Y Ø 3/4”. Branch pipe Y Ø 3/4”
11 ¤
D 3/4
Distanciador de 3/4” con juego de reducción de 1/2” y 3/8”. Lenghtener of 3/4” with reduction set 1/2” y 3/8”.
AN 3/4
Arandelas neopreno Ø 3/4” (bolsas de 25 unidades). Neoprene washer Ø 3/4” (25 units bag)
(Bolsa) (Bag)
14 ¤
3¤ 278
EXPOSITORES RAMON SOLER / SHOWROOM RAMON SOLER
EXPOBLACK
GRAN EXPOSITOR LARGE SHOWCASES 45 cm cm
45
cm
200 cm
45
COCINAS KITCHEN 45 cm cm
45
cm
102 cm
45
MOSTRADOR CABINETS 32 cm 32 c
m
32 c
47 cm
m
279
EXPOWHITE
GRAN EXPOSITOR / LARGE SHOWCASES
Modelos de suelo
EXPOWHITE
Floor models
Modelos pared / Wall mounted models
280
EXPOBLACK
Modelos de suelo
Floor models
Modelos pared / Wall mounted models
281
MONTAJE / ASSEMBLY
m
45 cm
c 45
45 cm
45 cm
200 cm
45 cm
1
2
Suelo / Floor “S” Pared / Wall
“P”
1,80 m
2
1
3
4 1,80 m
5 282
REALICE SU PEDIDO USANDO LAS REFERENCIAS DESCRITAS / PLACES ORDER USING THE PRECISE REFERENCES
Expoblack 1 Expowhite 1
Expoblack 2
Ref. Ref. Ref. Ref.
Expoblack 1 “S” Expoblack 1 “P” Expowhite 1 “S” Expowhite 1 “P”
Conjunto de baño / Bath sets
Expoblack 4
Ref. Ref. Ref. Ref.
Cocinas / Kitchen
Ref. Ref. Ref. Ref.
Expoblack 2 “S” Expoblack 2 “P” Expowhite 2 “S” Expowhite 2 “P”
Ref. Ref. Ref. Ref.
Expoblack 4 “S” Expoblack 4 “P” Expowhite 4 “S” Expowhite 4 “P”
Gran ducha / Shower sets
Expoblack 3 Expowhite 3
283
Expowhite 2
Expowhite 4
Expoblack 3 “S” Expoblack 3 “P” Expowhite 3 “S” Expowhite 3 “P”
Conjuntos con barras de ducha / Shower sets with slide bar
¡REALIZA TU PROPIA COMPOSICIÓN! UNDERTAKE YOUR OWN DISTRIBUTION!
Expoblack 5
Expowhite 5 Accesorios / Accessories
Ref. EX. Support “W” 5¤
Ref. EX. Support “B” 5¤
Ref. EX. Mur (x2) 3¤
Ref. EX. Rin (x1) 1,5 ¤
* Las griferias empotradas deben pedirse sin cuerpos internos. Ver catálogo referencias EX pág. 287 a 293. * The taps recessed which are wall mounted should be ordered without internal fittings. See catalogue reference “pages EX” 287 a 293. Ejemplo / Example *
*
*
284
EXPOBLACK
EXPOWHITE
Ref. Expoblack Cocinas / Kitchen
Ref. Expowhite Cocinas / Kitchen
MINIBLACK
MINIWHITE
COCINAS KITCHEN
MOSTRADOR CABINETS
285
Ex: MB0 + MB3 + MB2 + MBT3 + RGB
Ex: MW1 + MW4 + MW0 + MWT1
ELIJA SU COMPOSICIÓN: 3 CARAS + 1 TAPA Y OPCIONAL 1 BASE ROTATORIA SELECT YOUR CHOICE: 3 SIDES + 1 LID AND OPTIONAL 1 TURNING BASE.
MINIBLACK
MINIWHITE CARAS / SIDES
Ref. MB0
Ref. MB1
Ref. MW1
Ref. MB2
Ref. MW2
Ref. MW0
Ref. MB3
Ref. MW3
Ref. MB4
Ref. MW4
TAPA / LID
BASE GIRATORIA / TURNING BASE
Ref. MWT0
Ref. MBT0
Ref. RGB Ref. MWT1
Ref. MBT1
Ref. MWT3
Ref. MBT3
Ref. RGW 286
SISTEMA PARA EXPOSITORES DE EMPOTRADOS SIN CUERPOS INTERIORES CONCEALED TAP SYSTEMS FOR SHOWROOMS WITHOUT INTERNAL FITTINGS
287
KIT MONOMANDO BAÑO-DUCHA / TWO LEVEL BATH-SHOWER KITS
81 ¤ 85 ¤ 83 ¤ 90 ¤ 84 ¤
126 ¤
KIT MONOMANDO DUCHA / TWO LEVEL SHOWER KITS
54 ¤ 59 ¤ 57 ¤ 64 ¤ 58 ¤ 100 ¤
288
KIT MONOMANDOS LAVABO CON MONTAJE FRONTAL / SINGUE FRONT MOUNTED MIXER TAP KIT 163 造 170 造
MONOMANDOS LAVABO CON MONTAJE POSTERIOR / SINGUE REAR MOUNTED BASIN MIXER TAP KIT 159造
157造
289
KIT TERMOSTATICOS 2 VOLANTES / TWO HANDLE THERMOSTATIC KIT
185 ¤ 218 ¤ 291 ¤ 340 ¤ 321 ¤ 350 ¤
262 ¤
222 ¤
310 ¤
290
KIT TERMOSTATICOS 2 VOLANTES CON INVERSOR 2 VIAS / TWO HANDLE THERMOSTATIC KIT WITH TWIN INVERTER
216 造
251 造
294 造
207 造
291
KIT TERMOSTATICOS 3 VOLANTES CON INVERSOR 3 VIAS / THREE HANDLE THERMOSTATIC KIT WITH TRIPLE DIVERTER
245 ¤ 296 ¤
284 ¤
231 ¤
433 ¤
292
Recuerde que encontrar谩 toda la informaci贸n adicional en: You might find all additional information in:
www.ramonsoler.net
293
68
140 67 52
R 3/4 "
R 3/4 " R 3/4 "
140
INFORMACIÓN TÉCNICA + COMPLEMENTOS TECHNICAL INFORMATION + COMPLEMENTS 12
40 25
75
105
35 294
INDICE DIBUJO TECNICO INDEX TECHNICAL DRAWING ROCIADORES ESPECIALES SPECIAL HEADSHOWERS Hidrocrom
297
MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS THERMOSTATIC VALVES Termolux
303
Termojet
304
Arola
305
Termoarola
306
Neo
324
Aquanova Plus
325
Vulcano
316 327
BIMANDOS + TERMOSTÁTICOS TWO-HANDLE MIXERS THERMOSTATIC VALVES
307
Ilíada
328
Termokuatro
309
Termoilíada
329
Kuatro Plus
310
Ilíada SW
330
Termoilíada SW
331
Gaudí
332
Termogaudí
334
Gaudí “CJ”
335
Eco / Eco ceramic
337
Regina
339
Kuatro
Odisea Plus
295
MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS THERMOSTATIC VALVES
311
Termodisea
313
RS-Q
314
Aquanova Fly
316
Drako
318
Termodrako
320
Aquasol Lux
321
Ergos
322
Aquamando
323
COCINAS KITCHENS Cocinas Kitchens
341
INDICE DIBUJO TECNICO INDEX TECHNICAL DRAWING DESPIECE TÉCNICO TECHNICAL SPECIFICATIONS
HIDROTERAPIA HYDROTHERAPY SETS Grandes Rociadores Great Showerhead
347
Rociadores Showerhead
349
Visite nuestra web www.ramonsoler.net Visit our website www.ramonsoler.net
ELECTRONICA ELECTRONIC TAPS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO DE TERMOSTATICOS
350
Soltronic
CAUDALES FLOW RATE Caudales Flow rate
351
THERMOSTATICS INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLYAND MAINTENANCE Instrucciones de montaje 353 y mantenimiento de termostáticos. Thermostatics instructions for assembly and maintenance
LEYENDAS LEGENDS
SISTEMA ECOPLUS ECOPLUS SYSTEM
PROTECCIÓN ACÚSTICA NOISE PROTECTION
SISTEMA TERMOSTOP TERMOSTOP SYSTEM
LIMITADOR DE CAUDAL FLOW LIMITERS
ANTI-LEGIONELA ANTI-LEGIONELLA
ERGONÓMICO ERGONOMIC
HOTBLOCK HOTBLOCK
TERMOSTOP BLOCK TERMOSTOP BLOCK
296
Hidrocrom
ESPECIFICACIONES GENERALES GENERAL SPECIFICATIONS
ESPECIFICACIONES HIDRÁULICAS HYDRAULIC SPECIFICATIONS
- Peso del conjunto: 4,7 Kg. - Consumo eléctrico aprox.: 25 W.
- Presión mínima de uso: 1,5 bar - Presión máxima de uso: 5 bar - Caudal a 3 bar: 12 l/min - Caudal máximo limitado a: 15 l/min - Descalcificador: Caudal: 17.5 l/min Garantizado para 10 años
- Total weight: 4,7 Kg. - Power consumption: 25 W.
- Minimum pressure for use: 1,5 bar - Maximum pressure for use: 5 bar - Flow at 3 bar: 12 l/min - Maximum flow limited to: 15 l/min - Limescale remover: Flow: 17.5 l/min Life: 10 years
ESPECIFICACIONES ELECTRÓNICAS ELECTRICAL SPECIFICATIONS 1- Pantalla gráfica retro iluminada: 128 x 64 píxel -Aislamiento: IP66 1- Backlit graphic screen: 128 x 64 píxel -Insulation: IP66 2- Faro RGB cromorelax 24 leds. -Potencia total: 12 W. -Duración de los leds 100.000 horas -Aislamiento: IP66 2- RGB cromorelax 24 LED lamp. -Total power: 12 W. -LED life 100.000 hours -Insulation: IP66 3- Modulo RX receptor AUX. -Receptor de señal audio digital -Frecuencia de trabajo: Min. 2400 Max. 2483,5 Mhz -Sensibilidad receptor: < 85/dBm -Número de canales: 8 -Respuesta a –1 Db: Min. 20 Max. 20.000 Hz -Campo dinámico: < 92 dBm -Temperatura de trabajo: Min. –20º C Max. 80º C -Aislamiento: IP66 3- RX module AUX receiver. -Digital audio signal receiver -Working frequency: Min. 2400 Max. 2483,5 Mhz -Receiver sensitivity: < 85/dBm -Number of channels: 8 -Response at –1 Db: Min. 20 Max. 20.000 Hz -Dynamic field: < 92 dBm -Working temperature: Min. –20º C Max. 80º C -Insulation: IP66 4- Transformador de alimentación. -Transformador de alimentación. -Doble aislamiento primario/Secundario -Potencia máxima: 50 VA -Tensión primaria: 230 Vac ±10% ; 50-60Hz -Voltaje de salida: 18 V -Fusible: Ø5x20 - 160 mA 4- Power transformer. -Power transformer. -Double primary/secondary insulation -Maximum power: 50 VA -Primary voltage: 230 Vac ±10% ; 50-60Hz -Output voltage: 18 V -Fuse ø5x20 - 160 mA
297
5- Receptor FM/ESTEREO con conexión audio AUX (según modelo). -Wireles: 2,4 Ghz. Banda recepción FM: 87,50 MHz – 108,00 MHz -Resolución sintonía: 50KHz -Sensibilidad: <1uV/dBm -Potencia de salida audio: 1W + 1W -Impedancia altavoces: 8 ohm -Banda audio: 80Hz – 18000Hz -Distorsión armónica: <1% @ 0,4W -Aislamiento: IP66 5- FM/STEREO receiver with AUX audio connection(according to model). -Wireles: 2,4 Ghz. -FM reception waveband: 87,50 MHz – 108,00 MHz -Tuning resolution: 50KHz -Sensitivity: <1uV/dBm -Audio output power: 1W + 1W -Loudspeaker impedance: 8 ohm -Audio waveband: 80Hz – 18000Hz -Harmonic distortion: <1% @ 0,4W -Insulation: IP66 6- Mando a Distancia. -Radio frecuencia: 433,92 MHz -Potencia: 10 mW -Duración media de la batería: 3 años -Modelo batería: CR2022 -Aislamiento: IP65 -Alcance: 10-15 m. 6- Remote control. -Radio frequency: 433,92 MHz -Power: 10 mW -Average battery life: 3 years -Battery: CR2022 -Insulation: IP65 -Reach: 10-15 m. 7- Transmisor AUX audio. -Transmisor de señal audio digital -Frecuencia de trabajo: Min. 2400 Max. 2483,5 Mhz -Potencia de salida: >10 dBm -Número de canales: 8 -Respuesta a –1 Db: Min. 20 Max. 20.000 Hz -Campo dinámico: < 92 dBm -Temperatura de trabajo: Min. –20º C Max. 80º C -Alcance: 20-30 m. 7- AUX audio transmitter. -Audio digital signal transmitter -Working frequency: Min. 2400 Max. 2483,5 Mhz -Output power: >10 dBm -Number of channels: 8 -Response at –1 Db: Min. 20 Max. 20.000 Hz -Dynamic field: < 92 dBm -Working temperature: Min. –20º C Max. 80º C -Laverage area: 20-30 m.
El diseño y las especificaciones pueden estar sujetos a modificaciones sin previo aviso. Design and specifications may be subject to change without prior notice.
Fig. 1
Dc
18v
Min. 25 cm
Fig. 2
Dc
18v
Min. 25 cm
298
CONJUNTOS BARRAS CON SOPORTE HIDROCROM SLIDE BAR SETS AND HIDROCROM SUPPORT
299
DHA
ATTENTION: WITH THE CONCEALED PIPE BEFORE MOUNTING THE PLATE ON THE WALL
DHC
DHB
PSH
ATENCIÓN: COMPROBAR QUE LOS TALADROS DE FIJACIÓN DE LA PLACA A PARED NO COINCIDEN CON TUBERÍAS
4765 “K”
4764 “K”
CONJUNTOS BARRAS CON SOPORTE HIDROCROM SLIDE BAR SETS AND HIDROCROM SUPPORT
300
1765 “M”
1764 “M”
CONJUNTOS BARRAS CON SOPORTE HIDROCROM SLIDE BAR SETS AND HIDROCROM SUPPORT
301
3365 “0”
3364 “D”
CONJUNTOS BARRAS CON SOPORTE HIDROCROM SLIDE BAR SETS AND HIDROCROM SUPPORT
302
MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE
303
1714 1724
1708
1707 - 3/4
1706 1732 M
1707 - 1/2
1727
1704
Opcional / Optional
Quick reaction to temperature changes. Maximum 1 second. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Flow: 20 l/min bath, 12 l/min shower. With blocking system set at 38ºC. Minimum recommended system with gas or electric heater from 10 litres. Recommended pressure: from 1 to 5 bar Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome Five-year guarantee (2 years for thermostatic cartridge) Anti-scalding safety system.
1709
Rápida respuesta a variaciones de temperatura. Tiempo máximo 1 segundo. Nivel acústico a 3 bar < 20 dB. Caudal: Salida bañera 20 l/min, salida ducha 12 l/min. Incorpora sistema de bloqueo a 38ºC. Instalación mínima recomendada con calentadores a gas o eléctricos a partir de 10 litros. Presión recomendada: de 1 a 5 bar. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Garantía de 5 años, garantía del cartucho termostático 2 años. Sistema de seguridad antiquemaduras.
Termolux
1794 “J”
1756
1754
1787
1795 “J” MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE
Termojet
Rápida respuesta a variaciones de temperatura. Tiempo máximo 1 segundo. Nivel acústico a 3 bar < 20 dB. Caudal: Salida bañera 16,5 l/min, salida ducha 11,5 l/min. Incorpora sistema de bloqueo a 38ºC. Instalación mínima recomendada con calentadores a gas o eléctricos a partir de 10 litros. Presión recomendada: de 1 a 5 bar. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Garantía de 5 años, garantía del cartucho termostático 2 años. Sistema de seguridad antiquemaduras. Quick reaction to temperature changes. Maximum 1 second. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Flow: 16,5 l/min bath, 11,5 l/min shower. With blocking system set at 38ºC. Minimum recommended system with gas or electric heater from 10 litres. Recommended pressure: from 1 to 5 bar Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome Five-year guarantee (2 years for thermostatic cartridge) Anti-scalding safety system.
1904
1906
Opcional / Optional
304
MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE
2610
2601
Opcional / Optional
305
Cartucho cerámico progresivo 35 mm. Caudal a 3 bar: 5 l/min Lavabo / Bidé 9 l/min Lavabo alto / fregadero Nivel acústico a 3 bar < 20 dB. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 03 micras de cromo. Prestaciones de confort a nivel de fidelidad, sensibilidad y constancia en la selección de la temperatura. Resisten presiones estáticas > 30 bar y golpes de ariete de 50 bar. Garantía 5 años. 35 mm ceramic progressive cartridge. Flow at 3 bar: 5 l/min washbasin / Bidet. 9 l/min washbasin with high spout / Sink mixer Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome. The highest comfort levels with regard to reliability, sensitivity and temperature selection precision. Static pressure resistance of > 30 bar and water hammers of up to 50 bar. Five-year guarantee.
2603
Arola
MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE Rápida respuesta a variaciones de temperatura. Tiempo máximo 1 segundo. Nivel acústico a 3 bar < 20 dB. Caudal: Salida bañera 20 l/min, salida ducha 12 l/min. Incorpora sistema de bloqueo a 38ºC. Instalación mínima recomendada con calentadores a gas o eléctricos a partir de 10 litros. Presión recomendada: de 1 a 5 bar. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Garantía de 5 años, garantía del cartucho termostático 2 años. Sistema de seguridad antiquemaduras. Quick reaction to temperature changes. Maximum 1 second. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Flow: 20 l/min bath, 12 l/min shower. With blocking system set at 38ºC. Minimum recommended system with gas or electric heater from 10 litres. Recommended pressure: from 1 to 5 bar Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome Five-year guarantee (2 years for thermostatic cartridge) Anti-scalding safety system.
2656 “K”
2654 “K”
2634 “K”
2695 “J”
2696 “Z”
2687
2639 “K”
2627
2624 “S” 2635 “K” 2694 “K”
Opcional / Optional
2637
Termoarola
306
MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE
25 mm ceramic cartridge. Flow at 3 bar: 10 l/min Bath-shower - 9 l/min washbasin Acoustic level at 3 bar: < 20 dB Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome The highest comfort levels with regard to reliability, sensitivity and temperature selection precision Static pressure resistance of > 30 bar and water hammers of up to 50 bar Five-year guaranteee.
307
4703
4711
4711 + 4710
4711 + 4712
4705
4708
4771
4721
4729
4758 “K”
4766
4718
Opcional / Optional
4701
Cartucho cerámico 25 mm. Caudal a 3 bar: 10 l/min Baño-ducha - 9 l/min Lavabo Nivel acústico a 3 bar: < 20 dB Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo Prestaciones de confort a nivel de fidelidad, sensibilidad y constancia en la selección de la temperatura Resiste presiones estáticas > 30 bar y golpes de ariete de 50 bar Garantía de 5 años
Kuatro
308
4733 “SB”
4707 - 3/4
4715
4733
4707 - 1/2
4731
MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE
309
4754 “K” 4723
4734
4736 “K” 4737
Opcional / Optional
Quick reaction to temperature changes. Maximum 1 second. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Flow: 20 l/min bath, 12 l/min shower. With blocking system set at 38ºC. Minimum recommended system with gas or electric heater from 10 litres. Recommended pressure: from 1 to 5 bar Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome Five-year guarantee (2 years for thermostatic cartridge) Anti-scalding safety system.
4724 “S”
Rápida respuesta a variaciones de temperatura. Tiempo máximo 1 segundo. Nivel acústico a 3 bar < 20 dB. Caudal: Salida bañera 20 l/min, salida ducha 12 l/min. Incorpora sistema de bloqueo a 38ºC. Instalación mínima recomendada con calentadores a gas o eléctricos a partir de 10 litros. Presión recomendada: de 1 a 5 bar. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Garantía de 5 años, garantía del cartucho termostático 2 años. Sistema de seguridad antiquemaduras.
4756 “K”
Termokuatro
MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE
25 mm ceramic cartridge. Flow at 3 bar: 10 l/min Bath-shower - 9 l/min washbasin Acoustic level at 3 bar: < 20 dB Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome The highest comfort levels with regard to reliability, sensitivity and temperature selection precision Static pressure resistance of > 30 bar and water hammers of up to 50 bar Five-year guaranteee.
4911
4911 + 4710
4911 + 4712
4905
4908
4958
4966
4931
4903 4921 4929
Opcional / Optional
4901
Cartucho cerámico 25 mm. Caudal a 3 bar: 10 l/min Baño-ducha - 9 l/min Lavabo Nivel acústico a 3 bar: < 20 dB Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo Prestaciones de confort a nivel de fidelidad, sensibilidad y constancia en la selección de la temperatura Resiste presiones estáticas > 30 bar y golpes de ariete de 50 bar Garantía de 5 años
Kuatro Plus
310
MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE Cartucho cerámico 40 mm. Sistema de ahorro de agua incorporado Ecoplus. Caudal a 3 bar: 20 l/min Baño-ducha - 12 l/min Lavabo. Nivel acústico a 3 bar: < 20 dB. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Prestaciones de confort a nivel de fidelidad, sensibilidad y constancia en la selección de la temperatura. Resiste presiones estáticas > 30 bar y golpes de ariete de 50 bar Garantía de 5 años
Odisea Plus
40 mm ceramic cartridge. Incorporates Ecoplus water saving system. Flow at 3 bar: 20 l/min bath-shower - 12 l/min washbasin. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome. The highest comfort levels with regard to reliability, sensitivity and temperature selection precision. Static pressure resistance of > 30 bar and water hammers of up to 50 bar. Five-year guarantee.
311
3728
3725
3789
3719
3769
3723 3758 3706
3721 3755 3729
3722
Opcional / Optional
312
3718
3733
3715
3720
MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE
313
3734
3736
3754
3756
3735
3724
3737
3790
3788
3727
Opcional / Optional
Quick reaction to temperature changes. Maximum 1 second. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Flow: 20 l/min bath, 12 l/min shower. With blocking system set at 38ºC. Minimum recommended system with gas or electric heater from 10 litres. Recommended pressure: from 1 to 5 bar Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome Five-year guarantee (2 years for thermostatic cartridge) Anti-scalding safety system.
3739
Termodisea
Rápida respuesta a variaciones de temperatura. Tiempo máximo 1 segundo. Nivel acústico a 3 bar < 20 dB. Caudal: Salida bañera 20 l/min, salida ducha 12 l/min. Incorpora sistema de bloqueo a 38ºC. Instalación mínima recomendada con calentadores a gas o eléctricos a partir de 10 litros. Presión recomendada: de 1 a 5 bar. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Garantía de 5 años, garantía del cartucho termostático 2 años. Sistema de seguridad antiquemaduras.
3787 MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE
9301
9303 9308
40 mm ceramic cartridge. Incorporates Ecoplus water saving system. Flow at 3 bar: 20 l/min bath-shower - 12 l/min washbasin. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome. The highest comfort levels with regard to reliability, sensitivity and temperature selection precision. Static pressure resistance of > 30 bar and water hammers of up to 50 bar. Five-year guarantee.
9305
Opcional / Optional
Cartucho cerámico 40 mm. Sistema de ahorro de agua incorporado Ecoplus. Caudal a 3 bar: 20 l/min Baño-ducha - 12 l/min Lavabo. Nivel acústico a 3 bar: < 20 dB. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Prestaciones de confort a nivel de fidelidad, sensibilidad y constancia en la selección de la temperatura. Resiste presiones estáticas > 30 bar y golpes de ariete de 50 bar Garantía de 5 años
9320
RS-Q
314
315
9369
9347
9358
9355
9329
9319
9318
9315
9310
MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE Cartucho cerámico 40 mm. Ref: 9000. Sistema de ahorro de agua incorporado Ecoplus. Sistema limitador de temperatura Termostop. Caudal a 3 bar: 20 l/min Baño-ducha - 12 l/min Lavabo. Nivel acústico a 3 bar: < 20 dB. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Prestaciones de confort a nivel de fidelidad, sensibilidad y constancia en la selección de la temperatura. Resiste presiones estáticas > 30 bar y golpes de ariete de 50 bar Garantía de 5 años
Aquanova Fly
5503-Y
5505-Y
5506-Y
5508-Y
5509-Y
5510-Y
5517-Y
5501-Y 5515-Y
5507-Y CSC
Opcional / Optional
40 mm ceramic cartridge. Ref: 9000. Incorporates Ecoplus water saving system. Thermostop temperature limitation system. Flow at 3 bar: 20 l/min bath-shower - 12 l/min washbasin. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome. The highest comfort levels with regard to reliability, sensitivity and temperature selection precision. Static pressure resistance of > 30 bar and water hammers of up to 50 bar. Five-year guarantee.
316
317
5599-Y
5569-Y
5526-Y
5522-Y
5567-Y
5568-Y
5521-Y
5566-Y
5519-Y
5518-Y
5516-Y
MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE
3320 3308
3305 3333
3371
3355 3315
3303
3358 3318
3301
Opcional / Optional
40 mm ceramic cartridge. Incorporates Ecoplus water saving system. Flow at 3 bar: 20 l/min bath-shower - 12 l/min washbasin. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome. The highest comfort levels with regard to reliability, sensitivity and temperature selection precision. Static pressure resistance of > 30 bar and water hammers of up to 50 bar. Five-year guarantee.
3310
Cartucho cerámico 40 mm. Sistema de ahorro de agua incorporado Ecoplus. Caudal a 3 bar: 20 l/min Baño-ducha - 12 l/min Lavabo. Nivel acústico a 3 bar: < 20 dB. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Prestaciones de confort a nivel de fidelidad, sensibilidad y constancia en la selección de la temperatura. Resiste presiones estáticas > 30 bar y golpes de ariete de 50 bar Garantía de 5 años
Drako
318
319
3369
3306
3309
3329
3319
3321
3347
MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE
Quick reaction to temperature changes. Maximum 1 second. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Flow: 20 l/min bath, 12 l/min shower. With blocking system set at 38ºC. Minimum recommended system with gas or electric heater from 10 litres. Recommended pressure: from 1 to 5 bar Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome Five-year guarantee (2 years for thermostatic cartridge) Anti-scalding safety system.
3356
3307-1/2
3393
3394
3335
3354 3324 3396
3339 3307-3/4 3395
Opcional / Optional
3334
Rápida respuesta a variaciones de temperatura. Tiempo máximo 1 segundo. Nivel acústico a 3 bar < 20 dB. Caudal: Salida bañera 20 l/min, salida ducha 12 l/min. Incorpora sistema de bloqueo a 38ºC. Instalación mínima recomendada con calentadores a gas o eléctricos a partir de 10 litros. Presión recomendada: de 1 a 5 bar. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Garantía de 5 años, garantía del cartucho termostático 2 años. Sistema de seguridad antiquemaduras.
Termodrako
320
3387
3327
3348
MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE
8808
8810 CF
8833
8803
8805
8818
Opcional / Optional
321
8815
45 mm ceramic cartridge. Flow at 3 bar: 20 l/min bath-shower – 12 l/min washbasin. Optional flow and temperature limiting system. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome. The highest comfort levels with regard to reliability, sensivity and temperature selection precision. Static pressure resistance of > 30 bar and water hammers of up to 50 bar. Five-year guarantee.
8801
Cartucho cerámico 45 mm. Caudal a 3 bar: 20 l/min Baño-ducha – 12 l/min Lavabo. Sistema opcional limitador de caudal y temperatura. Nivel acústico a 3 bar: < 20 dB. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Prestaciones de confort a nivel de fidelidad, sensibilidad y constancia en la selección de la temperatura. Resisten presiones estáticas > 30 bar y golpes de ariete de 50 bar. Garantía 5 años.
Aquasol Lux
MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE
6710 CF
6733
6705
6708
6702 FAST
6715
6701
45 mm ceramic cartridge. Fast system. High fixing system. Incorporates Ecoplus water saving system. Optional temperature limiting system. Flow at 3 bar: 20 l/min bath-shower – 12 l/min washbasin. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome. The highest comfort levels with regard to reliability, sensivity and temperature selection precision. Static pressure resistance of> 30 bar and water hammers of up to 50 bar. Five-year guarantee.
6703
Opcional / Optional
Cartucho cerámico 45 mm. Sistema Fast. Anclaje superior. Sistema de ahorro de agua incorporado Ecoplus. Sistema opcional limitador de temperatura. Caudal a 3 bar: 20 l/min Baño-ducha – 12 l/min Lavabo. Nivel acústico a 3 bar: < 20 dB. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Prestaciones de confort a nivel de fidelidad, sensibilidad y constancia en la selección de la temperatura. Resisten presiones estáticas > 30 bar y golpes de ariete de 50 bar. Garantía de 5 años.
6718
Ergos
322
MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE
2208 2222
2201
2210 CF
2202 FAST 2215
2218
2203 2233 323
45 mm ceramic cartridge. Fast system. High fixing system. Incorporates Ecoplus water saving system. Optional temperature limiting system. Flow at 3 bar: 20 l/min bath-shower – 12 l/min washbasin. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome. The highest comfort levels with regard to reliability, sensivity and temperature selection precision. Static pressure resistance of> 30 bar and water hammers of up to 50 bar. Five-year guarantee.
2205
Opcional / Optional
Cartucho cerámico 45 mm. Sistema Fast. Anclaje superior. Sistema de ahorro de agua incorporado Ecoplus. Sistema opcional limitador de temperatura. Caudal a 3 bar: 20 l/min Baño-ducha – 12 l/min Lavabo. Nivel acústico a 3 bar: < 20 dB. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Prestaciones de confort a nivel de fidelidad, sensibilidad y constancia en la selección de la temperatura. Resisten presiones estáticas > 30 bar y golpes de ariete de 50 bar. Garantía de 5 años.
2201 “MED”
Aquamando
MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE
2405 2406 2499
2410 2418 2409
2421 / 2423 2415 2467
2417
2403 2408 2466
Opcional / Optional
40 mm ceramic cartridge. Ref: 9000. Incorporates Ecoplus water saving system. Thermostop temperature limitation system. Flow at 3 bar: 20 l/min bath-shower - 12 l/min washbasin. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome. The highest comfort levels with regard to reliability, sensitivity and temperature selection precision. Static pressure resistance of > 30 bar and water hammers of up to 50 bar. Five-year guarantee.
2401
Neo
Cartucho cerámico 40 mm. Ref: 9000. Sistema de ahorro de agua incorporado Ecoplus. Sistema limitador de temperatura Termostop. Caudal a 3 bar: 20 l/min Baño-ducha - 12 l/min Lavabo. Nivel acústico a 3 bar: < 20 dB. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Prestaciones de confort a nivel de fidelidad, sensibilidad y constancia en la selección de la temperatura. Resiste presiones estáticas > 30 bar y golpes de ariete de 50 bar Garantía de 5 años
324
MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE
Aquanova Plus
325
5510 CC VA
5522
5509
5506
5508
5501 “MED” 5518 5599
5505
5503 5515 5599 “MED”
Opcional / Optional
40 mm ceramic cartridge. Ref: 9000. Incorporates Ecoplus water saving system. Thermostop temperature limitation system. Flow at 3 bar: 20 l/min bath-shower - 12 l/min washbasin. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome. The highest comfort levels with regard to reliability, sensitivity and temperature selection precision. Static pressure resistance of > 30 bar and water hammers of up to 50 bar. Five-year guarantee.
5501
Cartucho cerámico 40 mm. Ref: 9000. Sistema de ahorro de agua incorporado Ecoplus. Sistema limitador de temperatura Termostop. Caudal a 3 bar: 20 l/min Baño-ducha - 12 l/min Lavabo. Nivel acústico a 3 bar: < 20 dB. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Prestaciones de confort a nivel de fidelidad, sensibilidad y constancia en la selección de la temperatura. Resiste presiones estáticas > 30 bar y golpes de ariete de 50 bar Garantía de 5 años
326
H 5507 “MED”
H 5541 “MED”
H 5531 “MED”
5566
5554
5507 CSC
5519
5506 CC
5517 CA
MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE Datos técnicos Garantía 5 años Cartucho cerámico 40 mm. Las referencias con la marca estan certificadas por AENOR conforme a la Norma europea EN-817 Acabado en cromo. Supera las 200 h en la prueba de niebla salina según Norma EN-248
Vulcano
Technical specifications 5 year guarantee 40 mms. ceramic cartridge The reference numbers marked with are registered by AENOR in conformity with the Norm EN-817 eurpean rule Chrome finising over 200 hrs on salty fog test as per EN-248
6908
6906
6909
6919
6905 6911
327
6918
6903 6915
6907
6901
Opcional / Optional
6910 BIMANDOS + TERMOSTÁTICOS TWO HANDLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE Montura cerámica de 1/2 vuelta. Caudal a 3 bar: 20 l/min Baño-ducha – 12 l/min Lavabo. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Nivel acústico a 3 bar: < 20 dB. Garantía de 5 años.
Ilíada
Ceramic 1/2 turn head. Flow rate at 3 bar: 20 l/min bath-shower – 12 l/min washbasin. Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Five-year guarantee.
6333
6303
6308
6342
6301
Opcional / Optional
328
6335
6304
6306
6320
BIMANDOS + TERMOSTÁTICOS TWO HANDLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE
329
6354
6334
6327
Opcional / Optional
Quick reaction to temperature changes. Maximum 1 second. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Flow: 20 l/min bath, 12 l/min shower. With blocking system set at 38ºC. Minimum recommended system with gas or electric heater from 10 litres. Recommended pressure: from 1 to 5 bar Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome Five-year guarantee (2 years for thermostatic cartridge) Anti-scalding safety system.
6337
Termoilíada
6338
Rápida respuesta a variaciones de temperatura. Tiempo máximo 1 segundo. Nivel acústico a 3 bar < 20 dB.Caudal: Salida bañera 20 l/min, salida ducha 12 l/min. Incorpora sistema de bloqueo a 38ºC. Instalación mínima recomendada con calentadores a gas o eléctricos a partir de 10 litros. Presión recomendada: de 1 a 5 bar. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Garantía de 5 años, garantía del cartucho termostático 2 años. Sistema de seguridad antiquemaduras.
SPECIALS
Ceramic 1/2 turn head. Flow rate at 3 bar: 20 l/min bath-shower – 12 l/min washbasin. Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Five-year guarantee.
6303 “SW”
6320 “SW”
6306 “SW”
6304 “SW”
6335 “SW”
6307 - 3/4 “SW”
6308 “SW”
6307 - 1/2“SW”
6333 “SW”
6342 “SW”
Opcional / Optional
6301 “SW”
Montura cerámica de 1/2 vuelta. Caudal a 3 bar: 20 l/min Baño-ducha – 12 l/min Lavabo. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Nivel acústico a 3 bar: < 20 dB. Garantía de 5 años.
Ilíada SW
330
SPECIALS
331
6354 “SW”
6334 “SW”
6327 “SW”
Opcional / Optional
Quick reaction to temperature changes. Maximum 1 second. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Flow: 20 l/min bath, 12 l/min shower. With blocking system set at 38ºC. Minimum recommended system with gas or electric heater from 10 litres. Recommended pressure: from 1 to 5 bar Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome Five-year guarantee (2 years for thermostatic cartridge) Anti-scalding safety system.
6337 “SW”
Rápida respuesta a variaciones de temperatura. Tiempo máximo 1 segundo. Nivel acústico a 3 bar < 20 dB.Caudal: Salida bañera 20 l/min, salida ducha 12 l/min. Incorpora sistema de bloqueo a 38ºC. Instalación mínima recomendada con calentadores a gas o eléctricos a partir de 10 litros. Presión recomendada: de 1 a 5 bar. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Garantía de 5 años, garantía del cartucho termostático 2 años. Sistema de seguridad antiquemaduras.
6338 “SW”
Termoilíada SW
BIMANDOS + TERMOSTÁTICOS TWO HANDLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE Montura convencional probada a más de 500.000 ciclos. Montura cerámica de 1/2 vuelta opcional en acabado en cromo. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Nivel acústico a 3 bar: < 20 dB. Garantía de 5 años.
Gaudí
Conventional head tested at over 500.000 cycles. Optional chrome-finished ceramic 1/2 turn head. Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Five-year guarantee.
3010 3035
3004
3042 3026
3032 3024
3002
3011 3006
3003
3001
Opcional / Optional
332
333
3014
3029
3021
3009 CA
3008
BIMANDOS + TERMOSTÁTICOS TWO HANDLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE
Quick reaction to temperature changes. Maximum 1 second. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB.Flow: 20 l/min bath, 12 l/min shower. Minimum recommended system with gas orelectric heater from 10 litres. Recommended pressure: from 1 to 5 bar Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome Five-year guarantee (2 years for thermostatic cartridge) Anti-scalding safety system.
3048
3027
3037
3007-1/2
3054
3064
3068
3044
3007-3/4
Opcional / Optional
3018
Rápida respuesta a variaciones de temperatura. Tiempo máximo 1 segundo. Nivel acústico a 3 bar < 20 dB.Caudal: Salida bañera 20 l/min, salida ducha 12 l/min. Instalación mínima recomendada con calentadores a gas oeléctricos a partir de 10 litros. Presión recomendada: de 1 a 5 bar. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Garantía de 5 años, garantía del cartucho termostático 2 años. Sistema de seguridad antiquemaduras.
Termogaudí
334
SPECIALS Montura convencional probada a más de 500.000 ciclos. Montura cerámica de 1/2 vuelta opcional en acabado en cromo. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Nivel acústico a 3 bar: < 20 dB. Garantía de 5 años.
Gaudí “CJ”
3003 “CJ”
3002 “CJ”
3042 “CJ”
3006 “CJ”
3035 “CJ”
3032 “CJ”
Opcional / Optional
335
3004 “CJ”
3001 “CJ”
Conventional head tested at over 500.000 cycles. Optional chrome-finished ceramic 1/2 turn head. Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Five-year guarantee.
336
3074 “CJ”
3073 “CJ”
3029 “CJ”
3021 “CJ”
BIMANDOS + TERMOSTÁTICOS TWO HANDLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE
Conventional head tested at over 500.000 cycles. Optional chrome-finished ceramic 1/2 turn head. Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Five-year guarantee.
7010 / 9010
7042
7010 cc / 9010 cc
7012
7002 / 9002
7006 / 9006
7004 / 9004
7005 / 9005
7007 1/2
7007 3/4
7003 / 9003
Opcional / Optional
7001 / 9001
Montura convencional probada a más de 500.000 ciclos. Montura cerámica de 1/2 vuelta opcional en acabado en cromo. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Nivel acústico a 3 bar: < 20 dB. Garantía de 5 años.
Eco / Eco ceramic
337
7008 CC / 9008 CC
7009CAI 30/21 - 9009CAI 30/21
7009CB 30/21 - 9009CB 30/21
7019 CF / 9019 CF
7019 CAI 30-21 / 9019 CAI 30-21
7019 CB 30-21 / 9019 CB 30-21
7028 CE 10
7029 CA 30 / 21
7029 CB 30
7008 / 9008
7009CF / 9009CF
7028 CE 08
5070 - 17
5070 - 12
5079
5069
BIMANDOS + TERMOSTÁTICOS TWO HANDLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE
338
7016
7028 CE 11
BIMANDOS + TERMOSTÁTICOS TWO HANDLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE Datos técnicos Garantía 5 años Montura convencional probada a más de 500.000 ciclos según Norma Europea EN200 Acabado en cromo. Supera las 200 h en la prueba de niebla salina según Norma EN-248
Regina
Technical specifications 5 year guarantee Mechanical head proved over 500.000 cycles acording with EN200 standard. Chrome finishing over 200 hrs on salty fog test as per EN-248
339
7803
7810
7802
7806
7804
7809 CA / 7819 CA
7808
7807 - 1/2
7801
Opcional / Optional
340
7870
7879
7869
7807 - 3/4
COCINAS / KITCHENS
3789
CT468
Agua Filtrada Filtered water
341
2467
4467
2466
4466
5566
5566 Y
5567 Y
5568 Y
5569 Y
CT466
CT467
Grandes cocinas Great kitchens
3319
5519
6719 / 2219 / 7219
8819/4819
5519
Extraibles Removable
6706 EX
COCINAS / KITCHENS
342
CT469
CT468
343
3329
3709
3306
4426
2406
4929
3369 / 3769 / 9369
6736 CF / 2236 CF / 7236 CF
Sistema Fast Fast system 8836 CF / 4836 CF
6726 / 2226 / 7226
8826 / 4826
COCINAS / KITCHENS
Verticales Altos High vertical
COCINAS / KITCHENS
2610
8809 / 4809
8829
6709 / 2209 / 7209
5509 Aquanova Plus
5509 Aquanova
Verticales de ca単o fundido bajo Vertical low cast
2409
8806 / 4806
Verticales de ca単o fundido alto Vertical with high cast spout
6706 CF / 2206 CF / 7206 CF
4729
Verticales Altos High vertical
344
COCINAS / KITCHENS
5506
2206
Verticales de ca単o de tubo Vertical with tube spout
345
7299 / 2299
5599 / 2499
4817 CFA / 8817 CFA
4807 CFS/ 8807 CFS
6717 CFA / 2217 CFA / 7217 CFA
2207 CSC
5507 CSC
Murales de ca単o fundido Wall-mounted cast spout
6707 CFS/2207 CFS / 7207 CFS
Verticales bajos de ca単o conformado Low vertical shaped spout
2207 CB
2417
2217 CA
Murales de caño de tubo Wall-mounted tube spout
5517 CA
COCINAS / KITCHENS
2209 “MED”
5599 “MED”
2207 CFS “MED”
3029
3008
3009 CA
Con maneta medical With medical handle
Gaudí
6308
5506 CC
Verticales de caño conformados Vertical with shaped spout
Iliada
346
347
BHRO 400
BHRK 300
BHRK 400
BVRO 400
BVRK 300
BVRK 400
RK 400
RK 300
RO 400 GRANDES ROCIADORES / GREAT SHOWERHEAD
RLC BHRPN 200
BHRPK 260
BVRPN 200
BVRPK 260
RPK 260
RPN 200 GRANDES ROCIADORES / GREAT SHOWERHEAD
348
349
BHRE 200
BHRG 200
BV15
BK350
BVRE 200
BHRO 200
BVRG 200
BHRK 200
B550
BVROL200
BHROL200
BVRO 200
BRAZOS DE DUCHA / IN SHOWERS ARMS
BVRK 200
B350
ROCIADORES / SHOWERHEAD
ELECTRÓNICA / ELECTRONIC TAPS
8117 8103
734 8106
8102 8105
8101
7101 8111
8113
Electronic Washbasin tap with built in infrared sensor. Working Pressure: 0.5 - 8 bar. Flow rate at 3 bar: 7.5 l/min Maximum temperature: 60ºC. Power supply:6V, 4x1.5V LR6. Noise Class: Class I according to EN816 Max. Flow period with permanent reflect: 60 s Flow period after hands removing:1.5 s 2 Years Warranty
733
Soltronic
7102
Grifo electrónico con sensor de infrarrojos Presión de trabajo: 0.5 - 8 bar. Caudal a 3 bar: 7.5 l/min. Temperatura máxima: 60ºC. Alimentación: 4 baterías de 1.5 V LR6 Acústica: clase I según norma EN816 Tiempo de reflejo permanente para desconexión: 60 s. Tiempo de mantenimiento de apertura tras retirar las manos: 1.5 s. Garantía 2 años
350
CUADROS CAUDALES FLOW RATES TERMOSTÁTICOS EMPOTRADOS DE DUCHA THERMOSTATIC CONCEALED OF SHOWER Referencia / Reference
Caudal (l/min) a 3 bar Flow rate at 3 Bar (l/min)
1724 - 1726 - 3027 - 3724
30
4424 - 4724 - 6327 - 6327 SW
30
CONJUNTO TERMOMANDO BAÑERA DE REPISA TERMOMANDO BATH ON DECK Referencia / Reference
Piña ducha 5821 From 5821 Lateral shower
Caudal (l/min) a 3 bar Flow rate at 3 Bar (l/min)
Lluvia - Massage - Champagne Rain - Massage - Champagne
1732
13,2 - 13 - 14,3
Caño bañera 164 From 164 Bath Spout
23
CONJUNTOS TERMOSTÁTICOS MURALES THERMOSTAIC ON WALL Referencia / Reference Caudal (l/min) a 3 bar Flow rate at 3 Bar (l/min)
Piña ducha 5831 From 5831 Lateral shower
Teleducha 5821 From 5821 Hadshower
Lluvia - Massage - Champagne Lluvia - Massage - Champagne Rain - Massage - Champagne Rain - Massage - Champagne
Duchas laterales 4x9863
From 4x9863 Lateral showers
Massage
1744
12 - 12 - 17
10 - 10 -10,5
20
1745
14 - 14 - 18
12 - 12 - 12,5
---
1746
14 - 14 - 18
---
19
From BKRO200 Shower & arm
Piña ducha BKRO200
Teleducha 4713 From 4713 Hadshower
Caño bañera 167 From 167 Bath Spout
Caudal (l/min) a 3 bar Flow rate at 3 Bar (l/min)
Lluvia / Rain
Lluvia / Rain
3744 - 4444 - 6344
14
12
---
---
3745 - 4445 - 6345
14
12
19
---
3746 - 4446 - 6346
14
12
---
20,5
CONJUNTOS TERMOSTÁTICOS MURALES THERMOSTAIC ON WALL Referencia / Reference
351
Duchas laterales 4x4743
From 4x4743 Lateral showers
Massage
GRANDES DUCHAS MONOMANDOS LARGE SHOWERS Referencia / Reference
Piña ducha RO200/RK200
Teleducha 3713 / 4713
From RO200/RK200 Shower & arm
From 3713 / 4713 Hadshower
Caudal (l/min) a 3 bar Flow rate at 3 Bar (l/min)
Lluvia / Rain
Lluvia / Rain
3358
16
17
3758
15
14,3
4458
12,3
11,2
4758
9,5
8,25
GRANDES BAÑOS MONOMANDOS LARGE BATHS Referencia / Reference
Salida baño From Bath
Caudal (l/min) a 3 bar Flow rate at 3 Bar (l/min)
From RO200 Shower & arm
Piña ducha RO200
Teleducha 3713 From 3713 Hadshower
Aireador Aerator
Lluvia / Rain
Lluvia / Rain
3355
24
14
14
3755
18
13
12
4455
21,4
11
11
GRANDES DUCHAS TERMOSTATICAS THERMOSTATIC LARGE SHOWERS From RO200/RE200/RK200 Shower & arm
Piña ducha RO200/RE200/RK200
Teleducha 3713/4713
Caudal (l/min) a 3 bar Flow rate at 3 Bar (l/min)
Lluvia / Rain
Lluvia / Rain
1754 - 3754 - 4454
16,5
15,5
6354
14,25
14,75
4754
14,25
14,75
Referencia / Reference
GRANDES BAÑOS TERMOSTÁTICOS THERMOSTATICS LARGE BATHS Piña ducha RO200/RE200/RK200
Teleducha 3713/4713
Aireador Aerator
Lluvia / Rain
Lluvia / Rain
1756
18,8
12,5
12,4
3756 - 4456 - 6356
18,8
12,5
12,4
4756
18,8
12,5
12,4
Referencia / Reference
Salida baño
Caudal (l/min) a 3 bar Flow rate at 3 Bar (l/min)
From RO200/RE200/RK200 Shower & arm From 3713/4713 Hadshower
352
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO Breve explicación de confort de la grifería termostática. Lea atentamente las instrucciones de montaje y mantenimiento, para aprovechar con plena satisfacción el mezclador termostático.
1. Condiciones de funcionamiento e instalación • Para calentadores o calderas de encendido instantáneo, la presión del agua caliente debe ser la indicada por el fabricante del aparato • Temperatura máxima del agua caliente : 80º C (176º F) • Temperatura óptima del agua caliente : 60º - 65º C (140º - 149º F) (para obtener una ahorro energético). • Campo de regulación de mezcla : 20º - 50º C (68º - 122º F) • Las tomas de agua caliente y fría nunca deben estar cambiadas de lado. Comprobar que la caliente siempre esté a la izquierda. • Pueden ser utilizados calentadores eléctricos o a gas, siempre y cuando posean la suficiente potencia. (A partir de 18 Kw., o bien 250 Kcal/min. respectivamente). Equivale a calentadores de 10 l. mínimo. (2,65 g USA) • Antes de conectar el mezclador termostático deben purgarse las tuberías para eliminar residuos sólidos que puedan haberse quedado en su interior al efectuar la obra.
2. Montaje • La distancia entre los centros de las tomas del agua del mezclador termostático es de 150 mm. (5 7/8” + 1”) • Encontrarán en el embalaje dos rácores excéntricos (R1/2” x R3/4”) (R1/2”NPT x R3/4”), dos juntas y dos florones. Los rácores excéntricos permiten corregir desfases en las instalaciones que oscilen entre 125 y 175 mm. (5” - 7”) • IMPORTANTE: Montar las juntas con filtro que se suministran con el mezclador.
3. Utilización • • • •
Seleccione la temperatura deseada girando el volante graduado de la derecha. Para sobrepasar la temperatura de 38º C (100º F), debe seguir girando el mando, manteniendo pulsado el botón. El bloqueo del mando a 38º C (100º F) protege de quemaduras ante cualquier accionamiento de niños o ancianos. En caso de un imprevisto corte del suministro de agua fría, cierra automáticamente el flujo de agua, evitando quemaduras.
4. Regulación de la temperatura • Todos los mezcladores termostáticos han sido tarados a una temperatura de 38º C (100º F) con una presión de suministro de agua de 2 bar(29 psi) y ofrecen un campo de regulación de 20º - 50º C (68º - 122º F) • Una presión distinta haría que la temperatura de la mezcla difiriera de la seleccionada con el mando entre 1º y 2º C (33,8º - 35,6º F) • En caso de no obtener la temperatura deseada, seguir las indicaciones de regulación. 1.Desmontar el volante de regulación de temperatura: • Desmontar el embellecedor del volante de selección de temperatura haciendo palanca con un destornillador (Ver gráfico A). • Aflojar el tornillo de sujeción del volante. • Extraer el volante.
353
A
2. Ajuste de la temperatura :
• Para aumentar la temperatura, girar ligeramente el eje del cartucho en el sentido contrario a las agujas del reloj, hasta conseguir la temperatura de 38º C (100º F). (Ver gráfico B). . • Para disminuir la temperatura girar ligeramente el eje del cartucho en el sentido de las agujas del reloj, hasta conseguir la temperatura de 38º C. (100º F) (Ver gráfico B). • En los dos casos anteriores, controlar la temperatura con un termómetro.
B
3. Montar definitivamente el volante haciendo coincidir la marca del cuerpo con el gráfico que indica 38º C (100º F) en el volante ( Ver gráfico C).
C
354
Mecanismo de limitación de la temperatura máxima (SÓLO PARA SERIES TERMOGAUDÍ Y TERMOILIADA) • El volante de regulación de la temperatura de estas series, está dotado de un mecanismo de seguridad que permite limitar la temperatura máxima deseada entre 42º C (107,6 ºF) y 50º C (122 ºF) para evitar posibles quemaduras. • El volante tiene el mecanismo de limitación de temperatura en POSICIÓN A que corresponde a 42º C (107,6 ºF) aproximada- mente. • Para regular el limitador, hay que aflojar el tornillo (1) y girar la lengüeta hacia la izquierda (2). Después atornillar el tornillo para fijar la lengüeta en la posición deseada, hasta la posición B, que corresponde a 44º C (111,2 ºF) aproximadamente. • Si no se quiere ninguna limitación de temperatura máxima, sacar el tornillo 1 y quitar la lengüeta 2.
5-Mantenimiento
La calidad y la composición del agua pueden obstruir los filtros y en consecuencia causar una disminución del flujo y una fun- ción menos eficaz del mezclador. Los mismos defectos pueden ser causados por depósitos calcáreos.
5.1. Obturación de aireador, para su limpieza desmontarlo y sumergirlo en vinagre durante unas horas, enjuagarlo después con agua caliente y situarlo en su lugar. 5.2. Obturación de los filtros de entrada de agua del termostático, para limpiarlo se debe proceder como sigue:
1. Previo cierre de la llave general de paso, desmontar el mezclador de la pared, desenroscando las tuercas de unión con las salidas de la red. (Ver gráfico D) 2. Extraer el filtro y la junta, sumergirlo en vinagre durante unas horas, enjuagarlo después con agua caliente y situarlo en su lugar. (Ver gráfico E). 3. Montar el mezclador.
.
Es conveniente repetir la operación cada dos o tres años, según el arrastre de partículas que aporte el agua. Para la limpieza exterior diaria del mezclador termostático, use normalmente agua, jabón neutro y un paño suave. No utilizar productos abrasivos.
355
D
E
6. Limpieza del filtro y mantenimiento válvula para fig. XX24 y XX26
Previo cierre de la llave general de paso proceder como sigue :
1. Desmontar volantes y la placa. 2. Desmontar los packs filtro-válvula con llave fija de 26 mm. (1 1/32”) ó allén de 8 mm. (5/16”)
3. Limpiar los filtros bajo el agua, ó sumergiéndolos en vinagre si existen incrustaciones de cal. Es conveniente repetir la operación cada dos o tres años, según el arrastre de partículas que aporte el agua.
4. Sustituir la válvula en caso necesario.
Válvula Antirretorno
356
5.3. Limpieza o sustitución del cartucho : El cartucho termostático está provisto de filtros en sus entradas, para eliminar los depósitos calcáreos o sustituir el cartucho termostático, seguir las siguientes instrucciones:
1. Cerrar el suministro de agua al mezclador 2. Quitar el volante de mezcla 3. Con una llave de 24 mm. (15/16”), destornillar y quitar el cartucho termostático 4. Limpiar los filtros con agua corriente 5. En caso de depósito calcáreo en el cartucho, sumergir el cartucho en vinagre durante una noche entera; después enjuagarlo con agua corriente. 6. Antes de montar nuevamente el cartucho en el mezclador, limpiar el alojamiento del cartucho en el cuerpo con un paño mojado, después lubricar las juntas tóricas del cartucho. 7. Montar el cartucho y reposicionar el anillo de regulación en caso necesario (Ver gráfico F) 8. Abrir las entradas del agua y dejar funcionar el mezclador por algunos segundos, hasta obtener una temperatura estable. 9. Medir con un termómetro la temperatura del agua mezclada. Regular la temperatura según el capítulo “REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA”.
F
357
GUÍA RÁPIDA EN CASO DE ANOMALÍAS
CAUSA
SOLUCIÓN
La Tª no varía en posiciones centrales:A tope de fría sale caliente. A tope de caliente sale fría.
Entradas de agua fría y caliente invertidas
Intercambiar la posición del agua fría y caliente
Solamente sale agua fria.
Falta de presión o caudal agua caliente Baja Tª agua caliente
Comprobar la presión y Tª de la instalación de agua caliente. Reducir la presión del agua fría. Verificar la regulación del grifo
Entrada agua caliente obturada Filtros sucios Cartucho sucio
Comprobar filtros ó cartucho y limpiar.Sumergirlos en vinagre varias horas y enjuagar
Válvula anti-retorno bloqueada Falta de presión o caudal agua fría
Desbloquear o sustituir válvula. Comprobar la presión del agua caliente.Reducir la presión del agua caliente.Verificar la regulación del grifo Comprobar filtros ó cartucho y limpiar.Sumergirlos en vinagre varias horas y enjuagar
ANOMALÍA
Solamente sale agua caliente.
Entrada agua fría obturada Filtros sucios Cartucho sucio
No se mantiene la Tª estable.
Válvula anti-retorno bloqueada Alguna entrada obturada. El calentador se apaga.
Oscilaciones de caudal.
Oscilaciones de presión en instalación
Sale muy poco caudal.
Presión insuficiente Filtros o cartucho sucios
El agua se enfria durante el funcionamiento.
Aireador sucio Agua caliente en acumulador insuficiente Calentador se apaga
Desbloquear o sustituir válvula Comprobar filtros o cartucho y limpiar Sumergirlos en vinagre varias horas y enjuagar Comprobar que no hay funcionamiento simultanéo de otros grifos o electrodomésticos Aumentar la presión Comprobar filtros o cartucho y limpiar.Sumergirlos en vinagre varias horas y enjuagar Comprobar aireador y limpiar Comprobar capacidad del acumulador Comprobar funcionamiento del calentador
358
INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY AND MAINTENANCE Brief description of the thermostatic mixer tap. Read assembly and maintenance instructions carefully to ensure you get full satisfaction from your thermostatic mixer tap. .
1. Installation and operating conditions Water pressure must be between 1 and 5 bar (14,5 - 72,5 psi) (if higher, a pressure limiter should be installed) Hot water pressure in instant heaters or boilers should be as recommended by the manufacturer Maximum temperature of hot water 80º C (176º F) Recommended temperature for use 60º-65º C (140º - 149º F) (for energy saving) Mixer range 20º-50º C (68º - 122º F) Never reverse hot and cold water intakes. Check that hot water intake is always on the left. Either electric or gas boilers can be used, as long as they have enough power (minimum 18 Kw or 250 Kcal/min. respectively). Minimum boiler capacity 10 litres (2,65 g USA) • Before connecting the thermostatic mixer, drain pipes to remove any solid waste that may have entered during works • • • • • • •
2. Assembly • The distance between the water intake centres in the thermostatic mixer is 150 mm (5 7/8” ± 1”) • In the package you will find two asymmetric couplings (R1/2” x R3/4”), two seals and two flanges. The asymmetric couplings enable you to correct gaps of between 125 and 175 mm (5” - 7”) when installing the mixer • IMPORTANT: Assemble the seals with filters that are supplied with the mixer .
3. Use • • • •
Select the desired temperature by turning the handle on the right. To go above a temperature of 38º C (100º F), continue turning the control, whilst holding the button down. The 38º C (100º F) control block prevents children or the elderly from becoming scalded when using the mixer. Water flow is shut down automatically should the cold water supply be suddenly cut off, preventing scalding
4. Temperature adjustment • All thermostatic mixers are set to work at a temperature of 38º C with water supply pressure of 2 bar. • A change in pressure would alter temperature selected on the mixer control by between 1º and 2º C. • If you do not obtain the desired temperature, following the instructions to adjust temperature.
359
1. Remove temperature adjustment handle: • Use a screwdriver to lever off temperature selection handle cover. (See Figure A). • Loosen screw subjecting handle. • Remove handle
A
2. Adjusting temperature :
• To increase temperature, gently turn cartridge axis anti-clockwise until a temperature of 38º C (100º F) is reached • To decrease temperature, gently turn cartridge axis clockwise until a temperature of 38º C (100º F) is reached (See Figure B) • In both cases, use thermometer to check temperature
B
3. Install handle. Do coincide the match on the body with the number 38º C (100º F) printed on the handle ( See Figure C)
C
360
Mechanism to limit maximum temperature (TERMOGAUDÍ AND TERMOILIADA SERIES ONLY)
• The temperature adjusting handle in these series is fitted with a safety mechanism that enables the user to limit maximum desired temperature between 42º C (107,6 ºF) and 50º C (122 ºF) to prevent scalding • The temperature limiting mechanism on the handle is set at POSITION A, approximately 42º C (107,6 ºF) • To adjust the temperature limiter, loosen screw (1) and turn la tongue to the left (2). Then tighten screw to fix the tongue in the desired position, POSITION B, approximately 44º C (111,2 ºF) • If no temperature limit is required, take out screw 1 and remove tongue, 2
5-Maintenance
Depending on water quality and composition, the filters may become blocked, causing flow to decrease and mixer to work less effectively. This can also be caused by limescale
5.1. Blocked aerator: to clean, take apart and soak in vinegar for several hours, then rinse with hot water and replace
5.2. Blocked thermostat water intake filters: clean as follows:
1.Turn off general water supply, remove mixer from wall, unscrewing bolts connecting it to the public grid (See Figure C) 2.Remove filter and seal, soak in vinegar for several hours, then rinse with hot water and replace. (See Figure D) 3.Assemble mixer
It is advisable to carry out this operation every two or three years depending on the particles in the water supply For daily cleaning of the thermostatic mixer exterior, use water, soap and a soft cloth. Do not use abrasive products
D
361
E
6. Cleaning the filter and maintaining valve for Fig. XX24 and XX26
Turn off general water supply and proceed as follows :
1. Remove handles and plate 2. Remove filter-valve packs with 26 mm (1 1/32â&#x20AC;?) spanner or 8 mm Allen key (5/16â&#x20AC;?)
3. Clean filters in water or soak in vinegar if affected by limescale. It is advisable to carry out this operation every two or three years depending on the particles in the water supply.
4. Replace valve if necessary
Non-return valve
362
5.3. To clean or replace cartridge : There are filters at the entry to the thermostatic cartridge. To remove limescale or replace the thermostatic cartridge, following the instructions below:
1. Turn off water supply to the mixer 2. Remove mixer wheel 3. Using a 24 mm (15/16”) spanner, unscrew and remove thermostatic cartridge 4. Clean filters in running water 5. If there is limescale in the cartridge, soak cartridge in vinegar overnight, then rinse with running water 6. Before replacing the cartridge inside the mixer, use a damp cloth to clean the cartridge housing, then lubricate cartridge O rings 7. Assemble cartridge and replace adjusting ring if necessary (see Figure F) 8. Open water inlets and let mixer run for a few seconds, until a stable temperature is reached 9. Use a thermometer to measure the temperature of the mixed water Adjust temperature according to the section on “ADJUSTING TEMPERATURE”
F
363
QUICK TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM
CAUSE
SOLUTION
Temperature does not change in the central positions: on full cold, hot water comes out; on full hot, cold water comes out Only cold water comes out.
Hot and cold water inlets reversed
Reverse positions of hot and cold water inlets
Lack of pressure or hot water flow Low hot water temperature Hot water entry blocked Filters dirty Cartridge dirty Non-return valve blocked
Check pressure and hot water temperature installation Reduce cold water pressure. Check tap adjustment Check and clean filters and cartridge.Soak in vinegar for several hours. Rinse well Unblock or replace valve
Only hot water comes out.
Lack of pressure or cold water flow Cold water entry blocked Filters dirty Cartridge dirty Non-return valve blocked
Check hot water pressure.Reduce hot water pressure.Check tap adjustment Check and clean filters and cartridge.Soak in vinegar for several hours. Rinse well Unblock or replace valve
Temperature not maintained at stable level.
Entry blocked.
Flow varies.
Pressure oscillations in system
Check and clean filters and cartridge. Soak in vinegar for several hours. Rinse well Check that other taps or appliances are not working at the same time
Very low flow.
Insufficient pressure Filters or cartridge dirty Aerator dirty
Water becomes colder during use.
Insufficient hot water in storage heater Heater goes off
Heater goes off
Increase pressure Check and clean filters and cartridge.Soak in vinegar for several hours Rinse well. Check and clean aerator, if necessary Check storage capacity Check heater operation
364
Condiciones Generales de Venta 1. Generalidades
5. Condiciones de pago
8. Garantía 5 años
La aceptación de un pedido implica por parte del comprador la aceptación de las presentes condiciones generales de ventas, salvo acuerdo particular entre ambos mediante estipulaciones precisas incluidas en el texto de aceptación del pedido. Nuestros modelos reflejados en esta Tarifa, podrán ser modificados o eliminados sin previo aviso y sin incurrir en niguna responsabilidad o indemnización, así como sus precios.
Las facturas serán pagadas por pagaré, transferencia o giro bancario domiciliado máximo a 75 días fecha factura. Nos reservamos la exigencia al comprador de una garantía más aceptable, en momentos determinados, para la buena ejecución de sus obligaciones. Las primeras expediciones a nuestros clientes son hechas contra factura pro-forma o contra reembolso. El incumplimiento por parte del comprador de las condiciones de pago previamente pactadas supondrá la retención o anulación de los pedidos pendientes hasta latotal solución de la deuda no satisfecha. Todoretraso de pago sobre las fechas fijadas, aunquesea por acuerdo mutuo, supondrá por parte del comprador el abono de los gastos e intereses producidos. 6. Devoluciones No se admitirá ninguna devolución de material que no haya sido pactada expresamente con fábrica o con nuestro representante y autorizada por nuestra DIRECCION COMERCIAL. Para cualquier devolución se definirán exactamente los motivos de la misma teniendo en cuenta las siguientes premisas: 1. No se admitirá ningún material, que tanto en modelo como en acabado, esté fuera del catálogo. 2. El material que presente defectos no imputables a fabricación no será admitido a devolución. 3. El material que esté en perfecto estado, incluido el embalaje, será abonado al precio que fue facturado. 4. Si el embalaje está deteriorado se efectuará un descuento de un 20% sobre el precio neto a abonar. 5. Si el material está fuera de garantía se efectuará un descuento del 30% sobre el precio neto a abonar 6. No se aceptará ninguna devolución que no se ajuste a todo lo especificado.
Nuestros productos están garantizados por 5 años a contar de la fecha de facturación, se considerará un producto con garantía si en el interior de su embalaje contiene la etiqueta de garantía 5 años. Esta garantía cubre todos los defectos de fabricación con la condición que la grifería haya sido instalada conforme nuestras instrucciones de montaje y conservación y de acuerdo con la normativa en vigor de instalación. Esta garantía no cubre los acabados en latón pulido, bronce viejo, cobre viejo y oro barnizado.La garantía del cartucho termostático de las duchas de colores y la de los mecanismos electrónicos Soltronic, es de 2 años. Esta garantía no cubre la grifería que haya sido manipulada en su interior y en su acabado exterior. Ramon Soler cubre la garantía ofrecida procediendo a efectuar la reparación adecuada a la grifería o a cambiarla. La garantía no cubre los gastos de su nueva instalación.
2. Precios Los precios de esta Tarifa se entienden sin impuestos y considerando la mercancía puesta en nuestros almacenes. Los impuestos en vigor se establecerán en cada factura. Los pedidos cuyo importe neto sea superior a 150 ¤ se enviarán a portes pagados dentro del territorio de España (excepto Canarias, Ceuta y Melilla, donde el importe deberá ser superior a 300 ¤). Los P.V.P. son precios recomendados. 3. Expediciones Nuestros productos se consideran siempre vendidos en nuestros almacenes y la fecha de expedición es la que figura en nuestra factura. Las mercancías se expiden y viajan únicamente a riesgo (y cuenta) del destinatario, aunque sean enviadas a portes pagados. El destinatario comprobará al recibo de la mercancía el estado de la misma indicando las posibles anomalías en el albarán del transportista. Declinamos toda responsabilidad en relación con averías o pérdidas de la mercancía por causas del transporte así como retrasos que puedan producirse por causa del mismo. En caso de error u omisión en una entrega por nuestra parte, nuestra reponsabilidad alcanza a reemplazar la pieza no conforme o la entrega de la no remitida. 4. Plazo de entrega Los pedidos que se reciban sin indicación de fecha de entrega, se entenderá a servir en el plazo más breve de tiempo de acuerdo con nuestras posibilidades de entrega y pudiéndolo hacer en varias expediciones. Los plazos de entrega o de expedición son dados a título orientativo, por lo tanto un retraso cualquiera o una expedición fraccionada no será motivo de indemnización o reclamación alguna. 365
7. Homologación y certificación AENOR El Ministerio de Industria y Energía ha concedido la homologación de la mayoría de productos contenidos en esta Tarifa y AENOR ha certificado el derecho de uso de la marca ,por considerar que cumplen las condiciones del reglamento aprobado por Real Decreto 2584/81 así como las características exigidas en las normas UNE-EN 817 para monomandos y UNE-EN 200 para bimandos. Los productos que han obtenido esta homologación y disponen del Certificado de derecho de uso de la marca AENOR están identificados en la lista de precios y en las piezas con el símbolo .
9. Reserva de dominio Los productos suministrados serán propiedad de esta SOCIEDAD Industrias Ramón Soler, S.A. hasta el pago completo de la factura correspondiente.
10. Jurisdicción La disposición de INDUSTRIAS RAMON SOLER, S.A, para resolver por vía amistosa las posibles divergencias surgidas con nuestros clientes, está basada en la buena fe que preside las mutuas relaciones comerciales. Ahora bien, en caso de litigio ambas partes se someterán a la jurisdicción de los Tribunales de Barcelona con renuncia expresa a cualquier otro fuero.
Industrias Ramón Soler, S.A. se reserva la modificación de los artículos sin previo aviso.
Desde cualquier punto de España puede efectuar sus pedidos telefónicamente y sin recargo para Vd.
General conditions of sale 1. General
6. Returns
9. Reservation of ownership
Acceptance of an order implies that the purchase acceptsthese general sales conditions except in the case of separate agreement between the parties embodied in precise stipulations stated in the accepting the order. The models described in this price list may be modified orremoved from sale without prior notice without incurringin any liability or responsability for damages. Prices may also be modified without prior notice.
No returns of goods will be accepted unless expressly agreed with the factory or our representative, authorisedby our COMMERCIAL DEPARTMENT. The reasons for anyreturns must be precisely explained bearing in mind thefollowing : 1. No goods whose model or finish are not included in thecatalogue can be accepted. 2. Returns of goods whose defects are not due to manufacturing will not be accepted. 3. Goods in perfect state, including packaging, will be paidat the invoiced price. 4. If packaging is damaged, a discount of 10% will begiven on the net price payable. 5. No returns will be accepted which do not exactly meets pecifications.
Products supplied will remain the property of RS untilcomplete payment of the corresponding invoice has beenmade.
2. Prices The prices on this price list are before tax and ex warehouse. Applicable taxes will be established for each invoice. The retail sales prices given are our recommended prices. 3. Dispatch Our products are always considered sold at our warehouses and the date of dispatch as stated on ourinvoice. Goods are dispatched exclusively at the risk andat the cost of the consignee. On reception of the goods,the consignee should check their state, reporting any anomalies on the transport delivery note. We decline all responsability for breakage or loss of goods in transports, and for any delays in transport. In case of error or omission in a dispatch, our responsability extends solely and exclusively to replacing the defective part or parts or the delivery of goods not dispatched.
7. Approval and AENOR certification
10. Jurisdiction In the interest of conserving good commercial relations, INDUSTRIAS RAMON SOLER, S.A, desires to resolve any differences with our customers through amicable agreement. Nevertheless, in the case of litigation, bothparties submit themselves to the jurisdiction of the courtsand tribunals of Barcelona, expressly renouncing any other jurisdiction.
Industrias Ram贸n Soler, S.A. reserves the right tomodify articles without prior notice.
The Spanish Ministry of Industry and Energy has officiallyapproved most of the products in this price list and AENOR has certified the right to use the trademark asthey comply with the conditions approved by RoyalDecree 2584/81 and the conditions required by the standards UNE-EN 817 for mechanical mixing valves and UNE-EN 200 for single and mixer taps. Products thus approved andcertified for the use of the AENOR trademark are identified in catalogues and on the parts themselves by the symbol .
4. Delivery times Orders received which do not state delivery date will besatisfied in the shortest possible period of time in accordance with our possibilities, and may be dispatched in more than one consignment. Delivery times given are for guidance only, and no liability will be incurred by anydelays or partial deliveries. 5. Conditions of payment Failure to comply with previously agreed conditions of payment on the part of purchasers may lead to retention or cancellation of orders pending until the entire debt ispaid. The purchasers will be liable to pay the expenses incurred by any delay in payment beyond the dates established, even if by mutual agreement.
8. Five-year guarantee Our products are guaranteed for five years from the date of invoicing. A product is considered guaranteed if the packaging contains the five-year guarantee label. This guarantee covers all manufacturing defects on condition that pieces are installed in accordance with our assemblyand conservation instructions and with current installation regulations. This guarantee does not cover old brass or black nickelplated finishes, neither products whose internal parts and/or finish have beenmis handled. The thermostatic cartridge of colours showers is guaranteed for 2 year. The Soltronic electronic mechanisms are guaranteed for two years. RS undertakes to repair or replace defective products under guarantee. The guarantee does not cover plumbing installation costs.
366
Localizacion de producto por referencia . Reference numbers location Referencia Reference
página page
Referencia Reference
página page
Referencia Reference
página page
Referencia Reference
página page
Referencia Reference
página page
A AG 270 AGM 270 AGN 270 AGT 270 ALC1 10-25-44-64 ALC2 121 ALC3 126 ALK1 25-126 ALT1 10-25-44-64 ALT2 121 ALT3 Rojo/Red 258-263 AN 3/4” 278 ARC 8 272 ARD 10 272 ARD 14 272 ARD 15 272 ARD 15 EMP 272 ARD+C 15 272 ARD+C 8 263-272
B B 350 46-72-90 198-202-227 BEX 273 BGB 273 BGL 273 BHRE 200 72-202 BHRG 200 212 BHRK 200 9-19-26-201 BHRK 300 198 BHRK 400 198 BHRO 200 46-202 BHRO 300 198 BHRO 400 198 BHROL 200 200 BHRP 200 200 BHRPK 260 200 BK 350 9-227 BM 273 BM 3310 63-273 BM 3319 63-273 BM 3789 273 BMA 273 BMD 63-273 BME 273 BMF 273 BMK 273 BMO 273 BMR 273 BMX 273 BRF 277 BSC 273 BT 273 BV 15 9-26-46-72 90-198-202-227 BVRE 200 72-202 BVRG 200 202 BVRK 200 9-26-201 BVRK 300 198 BVRK 400 198 BVRO 200 46-202 BVRO 300 198 BVRO 400 198 BVROL 200 200 BVRP 200 200 BVRPK 260 200 BX T200”RPN” (X4) 213 BX 3347”RPN” (X4) 52 BX 3348”RPN” (X4) 58 BX 3354”D” (X4) 59 BX 3354”RPN” (X4) 59
367
BX 3354”RPK” (X4) BX 3358”D” (X4) BX 3358”RPK” (X4) BX 3358”RPN”(X4) BX 3773”O” (X15) BX 3773”R3” (X15) BX 3773”S” (X15) BX 7750”J” (X10) BX 7750”M” (X10) BX 7750”S” (X10) BX 7770”J” (X12) BX 7770”M” (X12) BX 7770”S” (X12) BX 8030”J” (X15) BX 8030”M” (X15) BX 8030”S” (X15) BX 9823”C2” (X15) BX 9823”S” (X15) BX 9823”VM” (X15) BX 9823”VP” (X15) BX 9824”C2” (X15) BX 9824”R3” (X15) BX 9824”S” (X15) BX 9824”SK” (X15) BX 9843”C2” (X15) BX 9843”S” (X15) BX 9843”VM” (X15) BX 9843”VP” (X15)
59 52 52 52 219 219 219 219 219 219 219 219 219 219 219 219 219 219 219 219 219 219 219 219 219 219 219 219
C C.A.21 C.A.I.30 C.B.21 C.B.30 C.E.08 C.E.10 C.E.11 C 3008 C 3009 C 3010 C 3011 C 3542 C 3789 C 4733 C 6301 C 6320 C 6333 C 6342 CA CB 745 CB 749 CC 06 CC 07 CC 10 CDG CDH CDO CDOL CDT 110 CE 21 CE 23 CE 28 CE 28D CFB CFM CFS CK 21 CK 29 CN 745 CN 760 CPE
265 265 265 265 265 265 265 89 89 89 89 265 41 19 71-79 71-80 71-79-226 71-79 269 249 249 265 265 265 277 210 210-228 210-228 90 265 265 265 265 265 265 265 28-266 28-266 249 249 182
CRD CSC CT 100 CT 466 CT 467 CT 468 CT 469 CV 745
271 265 90 180 180 180 180 249
EX.6327 EX.6327 SW EX.9315 EX.9318 EX.9320 EX.MUR EX.RIN EX.SUPPORT
F
D D 3/4” D 714 DG DH110 DHA 110 DHB 110 DHC 110 DK 130 DM 1/2” DN130 DO130 DT 110
278 245 277 210 208 208 208 27-228 273 228 228 90
E E 1/2” 3/4” E 1/2” 3/4” T EBA EBD-EMP EBDN-2 EBDK-2 ED-EMP EDK-2 EDN-2 ERH ERM ETD ETD-2 ETDI ETDI-2 ETG ETI EX.1724 EX.1727 EX.1787 EX.2415 EX.2418 EX.2624 EX.2627 EX.2687 EX.3027 CJ EX.3027 EX.3315 EX.3318 EX.3320 EX.3321 EX.3324 EX.3327 EX.3387 EX.3715 EX.3718 EX.3720 EX.3724 EX.3727 EX.3787 EX.4715 EX.4718 EX.4723 EX.4724 EX.5515 EX.5518
290 290 287 288 289 284 284 284
F 466 F 468 F 6320 F 759 FAC FAST FTE
180 180 71-79 245 270 269 10-25-44 64-121-272
G GARO GL 6333 GL 6333 SW
270 270 269 274 274 274 274 274 274 278 278 275 275 275 275 278 275 290 292 291 287 288 290 292 291 290 290 287 288 289 289 290 292 291 287 288 289 290 292 291 287 288 292 290 287 288
202 71 79
H H 1380 H 1390 H 220 H 3301 H 3303 H 3305 H 3308 H 3310 H 3334 H 3339 H 4401 MED H 5501 MED H 5507 CSC MED H 5531 MED H 5541 MED H 5599 MED H 9301 H 9303 H 9305 H 9308
258 258 258 261 261 262 262 261 262 262 258 258 258 257 257 257 260 260 260 260
JTE JT2 JT3 JU JV
K K15 K15 K18 K23 K24 K33 K33 SB K87 KA13V KA 15 KA 18 KAETD KAETDI KAK 15 KALLU KALLP KAN 15 KAN 18 KK15 KK18 KK23 KK24 KL23 KL24 KL87
LC. 2,5 LC. 5 LC. 9 LL LL1 LL2 LL 1500 LL 1525 LL BF
263 263 263 277 10-277 10-277 272 272 277
M M 466 M 468
180 180
P 90 71-79 228 228 158 158
J JC JCF JLC 3 JLC 6 JLC 8 JN JR
274 274 274 44-64-121-275 44-64-122-275 19-28-274 19-28-274 44-64-122 275 275 275 275 275 275 275 275 275 275 274 274 25-140-275 25-275 10-275 10-275 10-275
LL
I I 3064 I 6306 IDC IDO 130 IE 4 IE F
265 266 266 249 277
277 277 263-277 263-277 263-277 249 249
P 3044 P 714 PAC PARD-15 PC PCA 4” PCA 8” PCH PSH
90 241 278 272 268 269 269 268 210
R RD RDK RE 200 RG 200 RGD RK 200
271 28-271 72-202 90-229 210-229 9-26-201
Localizacion de producto por referencia . Reference numbers location Referencia Reference
página page
Referencia Reference
página page
Referencia Reference
página page
Referencia Reference
página page
Referencia Reference
página page
1 RK 300 RK 400 RLC RO 200 RO 300 RO 400 ROL 200 RP 200 RPK 260 RVA
198 198 197 46-202 198 198 200 200-213 200 272
S S 3064 90 SCD 90 SD 3086 230 SD 3773 230 SD 4773 230 SD 7750 230 SD 7770 230 SD 7772 230 SD 7773 230 SD 8030 230 SD 9843 230 SDN Ø 23 230 SDN Ø 24 230 SDT 230 SFDN 130 229 SFT 200 213-229 SP 3773 229 SP 4773 229 SP 7750 229 SP 7770 229 SP 7772 229 SP 7773 229 SP 8030 229 SP 9843 229
T T 1/2” 89 T 3/4” 89-270 T 3/4” T 270 T 100 90-228-235 T 200 RPN 213 T 20 90 T 350 229 T 75 90 T 762 247 T 766 247 TC 3/4” 271 TSC 2 277 TSC 3 138-145-150-277 TSC 4 277 TSC 6 34-41-63-150-277 TSCH 277 TSCHN 277
V VH VRH VRM VO REGINA VO 795 / 790 VO Eco4 VO EcoF VO EcoS VT 3/4” VT 3/4” E 3/4” VTG
267 278 278 162 249 158 158 158 278 278 278
Y Y 3/4”
278
1005 174 -270 1005 R 174 -270 1009 50-71-80-226 1126 BCV 89-225 1126 CR 89-96-225 1126 LC 89-225 1127 C -BCV 89-225 1127 C -LC 89-225 1128 C 89-96-213-226 1129 C 172-213-226 1148 WC 172 1149 WC 172 1150 269 1155 269 1160 269 1165 269 1167 VA 268 1170 269 1211 266 1217 268 1218 L 266 1219 L - CR 13-17-266 1219 L - B 266 1219 L - N 266 1224 G 89-224 1224 CJ 96 1268 266 1269 266 1290 267 1320 269 1321 269 1322 27-269 1323 63-269 1324 89 1325 60-269 1326 60-269 1329 27-269 1330 121-126-269 1360 271 1361 271 1370 271 1400 265 1420 266 1440 266 1510 272 1515 10-28-272 1520 272 1521 272 1525 263-272 1526 263-272 1527 263-272 1528 263-272 1529 263-272 1530 272 1540 272 1545 34-272 1546 1 0-272 1560 27-271 1570 132-271 1575 102-108-111 121-138-145 158-162-271 1576 132-271 1580 34 160 226 162 226 163 226 164 226 1650 271 166 46-72-226 167 46-72-226 168 19-26-226 1700 C 10-25-44 64-121-277
1700 T 1700 TE 1702 1704 1706 1707 1708 1709 1712 1714 1724 1727 1732 1744 1745 1746 1750 1751 1753 1754 1756 1757 1759 1761 1764 M 1765 M 1783 1784 1787 1794 J 1795 J 1796 Z 1904 1906 1950 1951 1961 1994
10-25-44 64-121-277 10-25-44 64-121-277 117 117 117 119 119 117 119 117 119 119 118 119 118 118 122 122 122 119 120 122 122 122 209 209 121 122 118 120 120 120 125 125 126 126 126 125
2 2000 102-108-114-276 2000 B 276 2200 114 2201 111 2201 MED 109 2202 FAST 109 2203 109 2205 110 2206 112 2206 CF 112-186 2207 CB 113-194 2207 CFS 114-194 2207 CSC 114-193 2208 110 2209 112-188 2209 MED 112-191 2210 CF 109 2215 111 2217 CA 113-193 2217 CFA 113-193 2218 111 2219 113-182 2220 MED 114-191 2222 111 2226 FAST 12-185 2232 110 2233 110 2236 FAST 113-185 224 273 225 273 226 273
227 273 228 273 229 A 273 229 R 273 2299 112-191 2400 132 2401 129 2403 129 2405 130 2406 131-184 2406 CFM 131 2407 CB 132 2408 130 2409 139-188 2410 129 2415 130 2417 132-194 2418 130 2419 132 2421 129 2423 129 2450 C 226 2466 131-179 2467 131-179 2470 C 10-27-34 45-72-226 2499 132-191 250 273 251 273 252 273 253 273 254 273 255 273 256 273 2570 274 2580 274 2600 P 10-276 2601 3 2603 3 2607 9 2610 B 3 2610 N 3 2610 CR 3-184 2612 5 2624 S 9 2627 S 9 2634 5 2635 7 2637 9 2639 5 2644 K 8 2645 K 8 2646 K 8 2650 10 2650 L 10 2651 10 2652 10 2653 10 2654 K 5 2655 10 2656 K 5 2657 10 2659 10 2682 10 2683 10 2684 128 2687 S 9 2694 K 7 2695 J 7 2696 Z 7 2850 C 226 2950 C 182 2970 270 292020 248
3 3000 276 3001 83 3001 CJ 93 3002 83 3002 CJ 93 3003 83 3003 CJ 93 3004 84 3004 CJ 94 3005 83 3006 84 3006 CJ 94 3007 87 3008 86-192 3009 CA 86-192 3010 84 3011 84 3014 85 3016 90 3020 89 3021 86 3021 CJ 99 3024 85 3026 85 3027 87 3029 86-192 3030 89 3032 85 3032 CJ 94 3035 85 3035 CJ 94 3037 87 3040 89 3041 85 3042 83 3042 CJ 93 3044 88 3045 87 3046 87 3048 88 3049 G 84 3049 CJ 94-96 3050 89 3051 90 3052 90 3053 90 3054 88 3055 90 3055 CJ 96 3060 89 3064 88 3065 276 3066 276 3067 85 3068 88 3070 89 3071 89 3073 95 3074 95 3078 103 3080 89 3081 89 3084 90 3086 89-214 3090 89 3090 CJ 96 3091 89 3092 F 89 3092 C 89 32101 HCM 208 32102 HCM 208
368
Localizacion de producto por referencia . Reference numbers location Referencia Reference
pรกgina page
32103 HCM 208 32180 210 32181 210 32182 210 32183 210 32184 210 32185 210 32186 210 32187 210 32188 210 32189 210 32190 210 32191 210 32192 210 32193 210 32194 210 3300 63 3300-2 63 3301 49 3303 49 3305 51 3306 55-184 3307 62 3308 62 3309 55 3310 49 3312 58 3315 54 3318 54 3319 55-182 3320 50 3321 50 3323 50 3324 S 62 3327 S 62 3329 55-184 3330 63 3332 50 3333 D 50 3333 SB 50 3334 57 3335 57 3337 62 3339 57 3341 R3 213-224 3344 D 62 3345 D 62 3346 D 62 3347 51 3348 58 3349 D 51-57 3350 R3 51-57-125 130-222 3351 64 3352 64 3353 64 3354 59 3355 53 3356 60 3357 64 3358 52 3359 64 3364 D 209 3365 O 209 3369 55-184 3370 63 3371 49 3371 A 49 3375 24-41-63-126-271 3380 24-41-63-126-271 3382 64 3383 64 3384 64 3387 62
369
Referencia Reference
pรกgina page
Referencia Reference
pรกgina page
3388 24-41-63-150-276 3790 46-267 3388-2 24-41-63 3791 41-276 150-276 3796 46-225 3390 63 3797 172 3393 J 61 3394 O 61 4 3395 J 61 3396 Z 61 4000 10-44-64-121-277 3511 J 223 433 180 4426 184 3512 SA 223 4430 138 3515 V 223 4466 179 3517 271 4467 179 3518 MS 223 4700 28 3541 C2 223 4700-2 28 3545 225 4701 17 3546 225 4701+4719 L 17 3548 45-172-225 4701+1219 L 17 3549 J 221 4703 17 3550 M 100-106-117-221 4703+4719 L 17 3552 SA 221 4703+1219 L 17 3558 MS 221 4705 18 3700 34-39 4707 19 3700-1 41 4708 18 3700-2 41 4709 19-226 3706 40 4710 13-18 3707 43 4711 17 3712 42 4711+4719 L 17 3713 O 45-224 17 3715 39 4711+1219 L 4711+4710 17 3718 39 4711+4712 16 3719 40-182 4712 13-18 3720 37 4713 B 10-224 3721 37 4713 N 10-224 3722 37 4713 CR 19-27-224 3723 37 4715 19 3724 S 43 4718 19 3725 38 4719 L 13-17-27-266 3726 45-225 4721 17 3727 S 44 4723 S 22 3728 38 4724 S 22 3729 40-184 4726 B 10-225 3732 39 4726 N 10-225 3733 39 4726 CR 10-27-225 3734 42 4729 20-184 3735 43 4730 27 3737 43 4731 24 3739 42 4732 S 19 3740-1 41 4733 K 19 3744 O 43 4733 SB 19 3745 O 43 4734 21 3746 O 43 4736 21 3749 O 38-42-45-222 4737 19 3750 89 4740 28 3751 44 4742 21 3752 44 4743 26-227 3753 44 4744 K 22 3754 O 42 4745 K 22 3755 O 38 4746 K 22 3756 O 42 4748 27-225 3757 44 4749 K-B 5-10-222 3758 O 38 4749 K-N 5-10-222 3759 44 4749 K-CR 5-10-14-18 3761 44-64 21-27-222 3769 39-184 4750 28-276 3773 45-72-215 4751 D 25 3774 45-72-215 4751 L 25 3782 44 4752 25 3783 44 4753 25 3784 44 4754 K 21 3785 178 4756 K 21 3786 178 4758 K 20 3787 S 44 4760 T 25-126-277 3788 46-267 4761 27-271 3789 40-178
Referencia Reference
pรกgina page
4764 K 209 4765 K 209 4766 20-179 4769 27 4770-1 28 4771 15 4771 A 18 4771 R 18 4773 26-215 4774 26-215 4775 25-27-271 4783 25 4784 25 4788 27-267 4789 19-225 4790 27-267 4796 26-225 4799 26-225 4900 28 4900 L 28 4901 13 4901+4719 L 13 4901+1219 L 13 4903 13 4903+4719 L 13 4903+1219 L 13 4905 14 4908 14 4911 13 4911+4719 L 13 4911+1219 L 13 4911+4710 13 4911+4712 13 4921 13 4929 14-184 4931 24 4958 K 14 4966 14-279 4999 277
5 5000 5040 5069 5070 5079 5501 5501 Y 5501 MED 5503 5503 Y 5505 5505 Y 5506 5506 Y 5506 CC 5507 CSC 5507 Y CSC 5508 5508 Y 5509 5509 Y 5509 MT 5510 Y 5510 CC 5515 5515 Y 5517 CA 5517 Y CA 5518 5518 Y 5519 5519 MT
158-276 266 154 154 154 141 135 141 141 135 142 136 143 137-186 143 144 137-193 142 136 143 137-188 189 135 141 142 136 144-194 137 142 136 190 190
Referencia Reference
pรกgina page
5521 Y 135 5522 Y 137 5522 143 5526 Y 137-184 5530 138 5554 172 5566 Y 137-179 5566 144 5567 Y 179 5568 Y 180 5569 Y 180 5580 41-138-145 150-274 5599 143 5599 MED 143-191 5599 Y 137-191 5600 145 5620 MED 145 5690 145 5814 L 223 5831 227 5833 223 5841 M 223 5842 M 223 5843 M 223 5850 L 100-106-110-221 5860 145 5890 Y 138
6 6301 67 6301 SW 75 6303 67 6303 SW 75 6304 68 6304 SW 76 6306 68 6306 SW 76 6307 68 6307 SW 76 6308 68-186 6308 SW 76 6310 71-79 6320 67 6320 SW 75 6327 S 69 6327 SW 77 6333 O 67 6333 SB 67 6333 SW 75 6334 70 6334 SW 78 6335 68 6335 SW 76 6337 69 6337 SW 77 6338 70 6338 SW 78 6342 67 6342 SW 75 6350 71 6350 SW 79 6351 72 6351 SW 80 6352 72 6352 SW 80 6353 72 6353 SW 80 6354 E 69 6354 SW E 77 6355 71 6355 SW 79
Localizacion de producto por referencia . Reference numbers location Referencia Reference
pรกgina page
6359 71-79 6381 71-79-276 6384 72 6384 SW 80 6552 C2 221 6553 VP 136-142 148-160-222 6554 VM 125-130-136 142-148-153 222 6700 108 6701 105 6702 FAST 105 6703 105 6705 106 6706 CF 107-186 6706 EX 107-182 6707 CFS 108-193 6708 106 6709 107-188 6710 CF 105 6715 106 6717 CFA 108-193 6718 106 6719 107-182 6726 FAST 107-185 6732 105 6733 105 6736 CF FAST 107-185 6790 108 6900 150 6900-2 150 6901 147 6903 147 6905 148 6906 149 6907 149 6908 148 6909 149 6910 CC 147 6911 149 6915 148 6918 148 6919 149 6920 150-162 6923 147 6930 150 6939 149 6975 150-271 6988 150-276 6988-2 150-276 6999 MED 149
7 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7008 CC 7009 7019 7010 7010 VA 7010 CC 7012 7028 7029
158-276 152 153 152 153 154 153 154 155 155 155-156 156 152 152 156 153 157 157
Referencia Reference 7039 7042 705 705028 710 7100 7101 7102 711 7110 712 7120 712020 712200 714 720 7300 C 7300 F 733 734 739 739002 7401 7403 7405 7406 7407 742 743 743005 743010 743015 743107 743303 743310 743605 743715 743749 743760 743761 743762 743790 743795 743915 744 745 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 746 7466 748 749 751 752 753005 753010 753303 753739 753749 753760 755 759 760 761 761 A 762 763739 765
pรกgina page 154 152 246 246 227-245 235 233 233 227-245 235 245 235 245 245 244 227-245 28-276 28-276 234-242 234 241 241 238 238 238 238 238 241 241 248 248 248 248 248 248 248 248 248 248 248 248 248 248 248 240 240 237 237 237 237 172 237 238 238 240 232 241 243 244 240 249 249 249 249 249 249 234-237-242 244 246 246 246 246 249 246
Referencia Reference
pรกgina page
766 767 768028 768 769 769 A 771 7740 7750 777 7770 7772 7773 778 7790 7800 7800 C 7801 7802 7803 7804 7806 7807 7808 7809 7810 7819 CA 7869 7870 7879 790 792 793
247 246 248 248 246 246 242 212 212-262 242 217 217 217 242 217 162-276 162-276 160 160 160 160 160 161 161 161 160 161 161 161 162 243 243 240
8 8030 8101 8102 8103 8105 8111 8113 8117 832 838 8800 8801 8803 8805 8806 8807 CF 8808 8809 8810 8815 8817 CFA 8818 8819 8826 FAST 8832 8833 M 8833 SB 8836 CF FAST 8890 8975
216 233 233 233 234 233 234 235 247 245 102 99 99 100 101-185 102-193 100 101-188 99 100 102-193 100 101-182 101-185 99 99 99 101-185 102 225
Referencia Reference
pรกgina page
Referencia Reference
pรกgina page
9002 153 9003 152 9004 153 9005 154 9006 153 9008 155 9009 155 9010 VA 152 9010 CC 153 9019 156 9060 268 9065 268 9067 268 9068 268 9069 268 9070-2 267 9072 267 9300 34 9300-2 34 9301 31 9303 31 9305 31 9308 31 9310 31 9313 LED 34-224 9314 SK 34-224 9315 33 9318 33 9319 34-182 9320 31 9329 34-184 9347 33 9349 QS 222 9350 LED 57-222 9352 SK 34-222 9355 32 9358 32 9369 34-184 9550 182 9551 172 9552 172 9553 224 9554 182 9566 180 9567 180 9568 180 9587 182 9588 182 9823 218 9824 219 9843 218 9863 223 9873 46-72-227 9876 219 9877 212 9878 217-218 9879 215-216-218 9989 50-225 9990 46-72-225 9990+ARD 46-225
9 9000 9000 L 9001
18-34-41-63 132-138-145 150-276 276 152
370