Tarifa General Griferías Ramon Soler 2012

Page 1


Kuadrat

Arola Termoarola Pag.

Minimalist

Odisea Plus Termodisea Pag.

Classic

Kitchens

Gaudí “CJ” Termogaudí “CJ” Pag.

93

Termolux

129

Pag.

117

Aquanova Fly

Pag.

135

165

Pag.

166

Agua filtrada Osmosis

Grandes cocinas

Filtered water Osmosis

Great kitchens

178

Dual Shower

197

Soltronic

Pag.

Accessories

49

High wash basin

Colectivities

Accesorios

Pag.

Built-in wash basin

Pag.

Colectividades

Drako Termodrako

Lavabos altos

Pag.

Hidroterapy

13

Lavabos empotrados

Pag.

Cocinas

115

Neo

Pag.

Selections

Pag.

Thermostatics index

Budget line

Selecciones

83

Indice Termostáticos

Pag.

Económica

37

Gaudí Termogaudí Pag.

Thermo

3

Kuatro-Plus

233

Accesorios Accessories Pag.

265

Pag.

179

Ultraslim

Pag.

198

Solestop

Pag.

237

Expositores Showroom Pag.

279


Kuatro Termokuatro Pag.

17

Ilíada Termoilíada Pag.

67

Aquasol-Lux

Pag.

99

Kuatro Cascade Pag.

23

RS-Q

Pag.

31

Ilíada “SW” Termoilíada “SW” Pag.

75

Ergos

Pag.

105

Aquamando

Pag.

109

Termojet

Pag.

125

Aquanova Plus

Pag.

141

Vulcano

Pag.

147

Eco Eco Ceramic Pag.

152

Grandes duchas

Empotrados thermos

Baños de repisa

Great showers

Thermos built-in

Bathtub deck mounted bath

Pag.

167

Pag.

171

Pag.

173

Cocinas extraibles

Verticales altos

Verticales bajos fundido

Extensible kitchen

High vertical

Vertical low cast

Pag.

182

Grandes Rociadores

Pag.

184

Hidrocrom

200

Tempostop

Pag.

240

Pag.

208

Hospitales Hospitals Pag.

257

Información Técnica

Indice referencia

Technical Information

Reference index

Pag.

295

188

Barras Slide bar

Great showerhead Pag.

Pag.

Pag.

367

Pag.

212

Hostelería Hostels Pag.

260

Regina

Pag.

160


ÍNDICE DE PRODUCTO

Precios recomendados de venta al público en euros (IVA no incluidos).

PRODUCT INDEX

Retail sales recommended in eur (no taxes included).

COCINAS / KITCHEN

MONOMANDOS / SINGLE LEVER Arola Kuatro plus Kuatro Kuatro Cascade RS-Q Odisea Plus Drako Aquasol lux Ergos Aquamando Neo Aquanova Fly Aquanova Plus Vulcano

3 13 17 23 31 37 49 99 105 109 129 135 141 147

67 75 83 93 152 160

Dual shower Ultraslim Grandes rociadores / Great showers Hidrocrom Barras / Slide bar Conjuntos duchas / Showers set Accesorios / Accessories

197 198 200 208 212 221 229

COLECTIVIDADES / COLECTIVITIES

TERMOSTATICOS / THERMOSTATICS Termoarola Termokuatro Termodisea Termodrako Termoiliada Termoiliada “SW” Termogaudí Termolux Termojet

178 179 182 184 185 188 189 191 192 193

HIDROTERAPIA / HIDROTERAPY

BIMANDOS / TWO HANDLE MIXERS Iliada Iliada “SW” Gaudí Gaudí “CJ” Eco -Eco ceramic Regina

Osmosis Grandes cocinas / Great Kitchens Extraibles / Removable Verticales altos / High vertical Sistema fast / Fast system Verticales bajos / Vertical low Aquanova Maneta medical / Medical handle Gaudí Murales / Wall-mounted

5 21 42 57 70 78 87 117 125

Soltronic Solestop Tempostop Hospitales / Hospitals Hoteles / Hotels

233 237 240 257 260

ACCESORIOS / ACCESSORIES

265

Expositores / Showroom

279

SELECCIONES / SELECTIONS Lavabos empotrados / Built-in wash basin Lavabos altos / High wash basin Grandes duchas / Great showers Empotrados thermos / Thermos built-in Baños de repisa / Bathtub deck mounted bath

165 166 167 171 173

INFORMACION TECNICA / TECHNICAL INFORMATION

INDICE REFERENCIA / REFERENCE INDEX

367

295


BARCELONA 1890 - 2012...

Un largo camino ha sido andado, siempre pensando en el futuro, siempre pensando en nuestros clientes y

en ofrecer al mercado productos en que la excelencia es nuestra razón de ser.

Esta empresa lleva el nombre de nuestra familia, de nuestro linaje como empresarios y por tanto responsables ante nuestros empleados, proveedores, clientes y como no, ante el nuevo mundo, con todos los retos que nos envuelven: medio ambiente, seguridad, eficiencia, confort, innovación, ... .... y esa dosis de ilusión que imbuimos a todos nuestros nuevos proyectos, siempre enfocados a mejorar la calidad de vida de nuestros usuarios a través del confort, la belleza y la sostenibilidad del planeta. Un sincero saludo a todos, pues a todos os pertenece una parte de nuestra empresa. Muy atentamente,

We have come a long way, always thinking about the future, always thinking about our customers. Always seeking to ensure that our products achieve that high standard of excellence which has long been our stock in trade. The fact this long-standing company bears our family name only serves to emphasise our responsibilities towards our employees, our suppliers, our customers and, of course, today’s world, with all the challenges it poses with regard to such issues as the environment, safety, efficiency, comfort, innovation and so on. For all these reasons and many more, we put enormous enthusiasm into all our new projects, which are always aimed at improving our users’ quality of life, providing comfort and beauty without forgetting the need for sustainability. Our warmest greetings to you all, for this company belongs to each and every one of you. With our very best wishes.

Ramón Soler Roger Presidente Chairman


122

AÑOS DE HISTORIA YEARS OF HISTORY

Ramon Soler inició su actividad en 1890 en Barcelona. 4 generaciones de empresarios al frente de la empresa que han transformado un pequeño taller metalúrgico en una empresa de proyección internacional.

The firm of Ramon Soler was established in Barcelona in 1890. Four generations of entrepreneurs have now helped to steer our company, transforming it from a small metallurgy workshop into an international enterprise.

...Y SEGUIMOS PROYECTANDO UN NUEVO FUTURO... ...AND WE CONTINUE TO DESIGN A NEW FUTURE...


TECNOLOGÍA PUNTA I+D+i CUTTING-EDGE TECHNOLOGY: R+D+i

Ramon Soler desde siempre ha creado sus propios mecanismos en grifería (cartuchos monomando y termostáticos, monturas y distribuidores, ...), ha investigado en nuevos sistemas de producción, ha aportado mecanismos novedosos que aseguran y facilitan la instalación y ha apostado por nuevas líneas de diseño que han marcado tendencias. Como resultado son las más de 115 patentes que hemos desarrollado en nuestro departamento de I+D+i. Una filosofía de empresa que viene de lejos y que nos proyecta hacia el futuro. Ramon Soler has always designed its own tapware mechanisms (mixer cartridges, thermostats, heads and diverters…). The company researches into new production systems, designing new fittings to make installation safe, secure and easy creating trendsetting design lines. As a result, our R+D+I department has developed more than 115 patents. This is a company philosophy deeply rooted in the past, projecting us into the future.


PRODUCTOS PENSADOS PARA LAS PERSONAS PRODUCT DESIGNED WITH PEOPLE IN MIND CONFORT Productos precisos, silenciosos, ergonómicos, robustos y duraderos. Para todo tipo de públicos: gente mayor, niños e incluso productos diseñados para personas con dificultades especiales. La nueva línea terapéutica HIDROCROM inicia un nuevo camino donde Ramon Soler va más allá del confort adentrándose en el mundo de la armonía y bienestar. COMFORT Precision products, noiseless, ergonomic, strong and durable. Products for everyone: children, the elderly, even people with special difficulties. By launching the new HIDROCROM therapeutic line, Ramon Soler embarks on a new mission, going beyond comfort to seek harmony and wellbeing.

PROTECCIÓN ACÚSTICA NOISE PROTECTION

DURABILIDAD DURABILITY

ERGONÓMICO ERGONOMIC

SEGURIDAD La seguridad de nuestras griferías forma parte de nuestra responsabilidad y compromiso con la sociedad. Productos especiales para hospitales y hoteles donde la prevención de la legionela es una exigencia sanitaria.: cartuchos antiquemaduras en choques térmicos, sistema de recirculación del agua, y válvulas depresoras de vaciado de circuitos. SAFETY Ensuring the safety of our tapware forms part of our responsibility and commitment to society. Special products for hospital and hotels, where preventing legionella is a health requirement; cartridges to prevent scalding and thermal shock; water recirculation systems; and negative pressure valves to empty circuits.

HOTBLOCK HOTBLOCK

TERMOSTOP BLOCK TERMOSTOP BLOCK

ANTI-LEGIONELA ANTI-LEGIONELLA

ECOEFICIENCIA La eficiencia en el consumo de agua y energía es labor de todos. Ramón Soler consciente de la importancia de su contribución, dispone de unos avanzados y eficaces sistemas de ahorro mimando el confort del usuario. ECOEFFICIENCY Ensuring efficiency in water and energy consumption is a collective responsibility. Aware of the important contribution we are called on to make, Ramón Soler designs advanced, efficient saving systems whilst maintaining user comfort.

Sistema ECOPLUS ECOPLUS System

Sistema TERMOSTOP TERMOSTOP System

LIMITADOR DE CAUDAL FLOW LIMITERS


ECOEFICIENCIA ECO-EFFICIENCY

Ramon Soler desde hace más de 15 años, ha incorporado sistemas de ahorro de agua en sus griferías. Con el tiempo ha perfeccionado dichos sistemas, los cuales se están aplicando en la gran mayoría de nuestros productos, siendo el sistema Ecoplus® y Termostop el mejor exponente de ello, y por supuesto cuidando siempre del confort del usuario. We at Ramon Soler began to fit water saving systems to our tapware more than fifteen years ago. Over time, we have constantly improved and perfected these systems, which include particularly the outstanding Ecoplus® and Termostop ranges, which are now fitted to nearly all our products continuing guarantee maximum user comfort. Sistema TERMOSTOP TERMOSTOP System

Sistema ECOPLUS ECOPLUS System 14 l/min 7 l/min 0 l/min

65ºC

38ºC 42ºC TEMPERATURA DE SEGURIDAD SECURITY TEMPERATURE

15ºC


PROYECTOS INTERNACIONALES INTERNATIONAL PROJECTS Una línea de grifería para cada estilo, una solución para cada necesidad. Griferías para todo tipo de proyectos: VPO, alto y medio standing, griferías especiales para entornos muy especiales, con cristales de Swarovski, con elementos de porcelana, hidrocromoterapia, … Ecoeficiencia, ergonomía, buena relación calidad-diseño-precio, servicio y garantía son aspectos integrados en nuestros productos, así como una amplia y específica oferta para hoteles, hospitales y geriátricos. A tapware line for every style, a solution for every need. Taps for all kinds of projects: social housing, high and medium range, special tapware for special environments (with Swarovski crystals), hydrochromotherapy… Ecoefficiency, ergonomics, quality and design, value for money, service and guarantee: our products boast all these qualities and more. We also make a wide range of products specifically for hotels, hospitals and nursing homes.

Hotel Intercontinental Bora Bora

Clinica Diagonal

Confortel Barcelona

Hotel Hilton Alejandria

Hotel Linsberg Austria

Hotel Sofitel Tahiti

Queen Mary II

Tour Oxygène Lyon

Hospital Besançon

Ver listado de proyectos en www.ramonsoler.net See list of projects at: www.ramonsoler.net Hotel Premiere Classe


REALIDAD INDUSTRIAL AN IMPORTANT INDUSTRIAL ENTERPRISE 2

Ramon Soler dispone de más de 25.000 m de instalaciones repartidos en 4 centros de producción, 3 en España y uno en Asia, así como 4 centros logísticos de distribución que permiten plazos de entrega rápidos, y controlar, supervisar y responder ante cualquier incidencia. Un sistema logístico muy eficaz, nos permite plazos de entrega rápidos. Ramon Soler’s facilities occupy a total of over 25,000 m2 , with 4 production centres (3 in Spain and 1 in Asia) and 4 highly efficient distribution centres to ensure quick delivery as well as efficient control, supervision and quick response to any incident.

VOCACION INTERNACIONAL INTERNATIONAL PROJECTION Ramón Soler es una empresa orientada a los 5 continentes, investigando continuamente para ofrecer productos ecoeficientes, saludables, estéticos, confortables y sobretodo fiables. Un compromiso con la sociedad y ante todo con nuestros clientes. Cumplimos con las normativas internacionales más exigentes. Ramón Soler is a company whose activities focus on the 5 continents, constantly researching to develop products that are safe, healthy, eco-friendly, aesthetic and, above all, reliable. We are committed to our customers and to society as a whole. Our products conform to the most demanding international standards.

Reino Unido / United Kingdom

Australia

CSTB España / Spain

Alemania / Germany

Francia / France


AROLA


TERMOAROLA

From simple things inspiration springs De las cosas simples surge la inspiraci贸n


AROLA

*Cr = cromo - chrome

*N = Negro - Black

*B = Blanco - White

Sistema de economía de agua y energía / Water and energy saving system

STOP

STOP

Caño giratorio freno centrado: Giro limitado 140º Rotary spout, stable brake: Limited turn 140º

Cartucho progresivo Ref. 2600-P. Economía: Siempre abre con agua fria. Caudal limitado a 5 l/min. Progressive cartridge Ref. 2600-P. The taps always opens with cold water. Flow limiter: 5 l/min.

2601

Cr 260 ¤ B 350 ¤ N 350 ¤

2603

Cr 260 ¤ B 350 ¤ N 350 ¤

Monomando lavabo Arola, con caida cascada. Caudal limitado: 5l/min. Wash basin mixer Arola, with cascade stream. Flow limiter: 5l/min.

2610

Monomando lavabo alto o fregadero Arola, con aireador. Caudal limitado: 9l/min. Wash basin with high spout or Sink mixer Arola, with aerator Flow limiter: 9l/min.

1219 L

Válvula desagüe 11/4” de latón para lavabo y bidé. Sistema QUICK CLAC. Waste valve for basin and bidet mixer. QUICK CLAC System

3

Cr 390 ¤ B 520 ¤ N 520 ¤

Cr 20 ¤ B 25 ¤ N 25 ¤

Monomando bidé Arola. Bidet mixer Arola.


AROLA BLACK&WHITE

4


TERMOAROLA

2639“K”

Cr 363 ¤ ¤ ¤

2634 “K”

Cr 259 ¤ B 336 ¤ N 336 ¤

2639 “S”

Cr 326 ¤ B 430 ¤ N 430 ¤

2634 “S”

Cr 222 ¤ B 290 ¤ N 290 ¤

Mezclador termostático de Baño-ducha Termoarola, B 476 con equipo de ducha completo. Con caida cascada N 476 y con inversor integrado en el mando de caudal. Thermostatic Bath & Shower Mixer. Complete set. With cascade stream and with integrated diverter in flow rate handle. Mezclador termostático de Baño-ducha Termoarola, sin equipo de ducha, con inversor integrado en el mando de caudal. Thermostatic Bath & Shower Mixer. without set and with integrated diverter in flow rate handle.

4749 “K”

Conjunto ducha Odisea Kuatro, ducha Odisea Kuatro Ref. 4713, flexo chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Soporte Kuatro Ref. 4726 Odisea Kuatro shower set, Odisea Kuatro shower Ref. 4713, Flexible hose chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Kuatro shower wallbracket Ref. 4726

2654 “K”

554 ¤

2654 “RPK”

475 ¤

2612

222 ¤

Conjunto Gran Ducha telescópica Termoarola con rociador de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 2612 “S” + DN130 + RK200 + 4713 + 2470 C Termoarola Great adjustable Shower and spray shower handset Antiscale device. Ref: 2612 “S”+DN130 + RK200 + 4713 + 2470 C

Conjunto Gran Ducha telescópica Termoarola con rociador de 260 mm. Anticalcáreo. Ref: 2612 “S” + DN130 + RPK260 + 9314 + 2470 C Termoarola Great adjustable Shower and spray shower handset Antiscale device. Ref: 2612 “S”+DN130 + RPK260 + 9314 + 2470 C Ducha Termostatica con inversor integrado en el mando de caudal, para Ref. 2654 “K” Termostatic Shower with integrated diverter in flow rate handle. for Ref. 2654 “K”

5

Mezclador termostático de Ducha Termoarola, con equipo de ducha completo. Thermostatic shower Mixer. Complete set.

Mezclador termostático de Ducha Termoarola, sin equipo de ducha. Thermostatic shower Mixer, without shower set.

Cr 37 ¤ B 46 ¤ N 46 ¤

2656 “K”

766 ¤

2656 “RPK”

687 ¤

Conjunto Gran Baño-Ducha telescópica Termoarola con rociador de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 2639 “S” + DN130 + IDC + CDO + RK200 + 4713 + 2470 C Termoarola Great adjustable Bath & Shower and spray shower handset Antiscale device. Ref: 2639 “S” + DN130 + IDC + CDO + RK200 + 4713 + 2470 C Conjunto Gran Baño-Ducha telescópica Termoarola con rociador de 260 mm. Anticalcáreo. Ref: 2639 “S” + DN130 + IDC + CDO + RPK260 + 9314 + 2470 C Termoarola Great adjustable Bath & Shower and spray shower handset Antiscale device. Ref: 2639 “S” + DN130 + IDC + CDO + RPK260 + 9314 + 2470 C


TERMOAROLA

6


TERMOAROLA 2635 “K”

747 ¤

2635 “S”

710 ¤

Mezclador termostático de baño-ducha sobre columnas de 800 mm, con equipo de ducha completo. Compuesto por: 2639 “S” + 1370 + 4713 + 2470C + 3517 Thermostatic bath and shower mixer over 800 mm. Height pillars. Complete set. Composed by: 2639 “S” + 1370 + 4713 + 2470C + 3517 Mezclador termostático de baño-ducha sobre columnas de 800 mm, sin equipo de ducha. Compuesto por: 2639 “S” + 1370 + 3517 Thermostatic bath and shower mixer over 800 mm. Height pillars. Without shower set. Composed by: 2639 “S” + 1370 + 3517

2694 “K”

350 ¤

Conjunto ducha Termoarola Compuesto por: 2634 “S”+ 4773 “S” + 4713 + 2470 C. Termoarola shower set. Composed by: 2634 “S”+ 4773 “S” + 4713 + 2470 C.

7

2695 “J”

353 ¤

Conjunto ducha Termoarola Compuesto por: 2634 “S”+ 7740 “S” +3511+ 1128 C. Termoarola shower set. Composed by: 2634 “S” + 7740 “S” + 3511 + 1128 C.

2696 “Z”

367 ¤

Conjunto ducha Termoarola Compuesto por: 2634 “S”+ 7740 “S” + 3512 + 2470 C. Termolux shower set. Composed by: 2634 “S”+ 7740 “S” + 3512 + 2470 C.


TERMOAROLA 2644 “K”

781 ¤

Conjunto Ducha compuesto por: Shower set composed of: Ref. 2687 “S”

Termostàtico de ducha encastrado con inversor incorporado (2 vias) en maneta de caudal. Ref. ETI + 2651 + 2655 + KL87 Built-in shower thermostatic mixer with diverter (2 ways) in flowrate handle Ref. ETI + 2651 + 2655 + KL87

Ref. BHRK 200

Conjunto Kuatro con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm. Anticalcáreo. Kuatro wallshower anti-limestone. Wall distance 350 mm. Showerhead 200 mm. Conjunto barra ducha Kuatro de 640 mm de largo. Shower slide bar set. Length 640 mm. Codo salida de agua1/2” + soporte Odisea. Elbow water outlet 1/2” + Odisea Support.

Ref. 4773 “K” Ref. 3796

2645 “K”

811 ¤

Conjunto Ducha compuesto por: Shower set composed of: Ref. 2627“S”

Ref. BHRK 200

Ref. 4773 “K” Ref. 168 Ref. 3796

Termostatico de ducha encastrado con inversor 3 vias, caudal y temperatura. Ref. ETDI + 2651 + 2655 + 2653 + KL23 Built-in shower thermostatic mixer with diverter (3 ways) in temperature Ref. ETDI + 2651 + 2655 + 2653 + KL23 Conjunto Odisea con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm. Anticalcáreo. Odisea wallshower anti-limestone. Wall distance 350 mm. Showerhead 200 mm. Conjunto barra ducha Kuatro de 640 mm de largo. Shower slide bar set. Length 640 mm. Caño Bañera Spout for bath Codo salida de agua 1/2” + soporte Odisea. Elbow water outlet 1/2” + Odisea support.

2646 “K”

901 ¤

Conjunto Ducha compuesto por: Shower set composed of: Ref. 2627“S”

Ref. BHRK 200

Ref. 4773 “K” Ref. 9873 (x4) Ref. 3796

Termostatico de ducha encastrado con inversor 3 vias, caudal y temperatura. Ref. ETDI + 2651 + 2655 + 2653 + KL23. Built-in shower thermostatic mixer with diverter (3 ways) in flowrate and temperature handle Ref. ETDI + 2651 + 2655 + 2653 + KL23 Conjunto Odisea con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm. Anticalcáreo. Kuatro wallshower anti-limestone. Wall distance 350 mm. Showerhead 200 mm. Conjunto barra ducha Odisea de 640 mm de largo. Shower slide bar set. Length 640 mm. Ducha lateral New Odisea minimalista. Lateral Spray shower New Odisea minimalistic design. Codo salida de agua 1/2” + soporte Odisea. Elbow water outlet 1/2” + Odisea support.

8


TERMOAROLA

*Cr = cromo - chrome

*N = Negro - Black

1 via 1 way

2624 “S”

*B = Blanco - White

3 vias 3 ways 376 ¤

Termostatico de ducha encastrado. Ref. ETD + 2651 + 2655 + KL24 Concealed thermostatic shower. Ref. ETD + 2651 + 2655 + KL24

2627 “S”

406 ¤

Termostatico de ducha encastrado con inversor 3 vias, caudal y temperatura. Ref. ETDI + 2651 + 2655 + 2653 + KL23 Concealed thermostatic shower with 3 ways diverter (flow rate and temperature). Ref. ETDI + 2651 + 2655 + 2653 + KL23

2 vias 2 ways

2687 “S”

Termostatico de ducha encastrado con inversor incorporado (2 vias) en maneta de caudal. Ref. ETI + 2651 + 2655 + KL87 Concealed thermostatic shower with 2 ways diverter in flow rate handle. Ref. ETI+ 2651 + 2655 + KL87

Cr 420 ¤ B 560 ¤ N 560 ¤

BHRK 200 BHRK 200 (Antical) (Anti-limescale) 200 ¤

Conjunto Kuatro con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm. Ref: BK350 + RK200 Odisea Kuatro shower unit with 35 cm outlet and 200 mm spray head. Ref: BK350 + RK200

BVRK 200 (Antical) (Anti-limescale)

153 ¤

RK 200 (Antical) (Anti-limescale)

130 ¤

Conjunto Kuatro con salida vertical de 15 cm y rociador de 200 mm. Ref: BV15 + RK200 Odisea Kuatro shower unit with 15 cm vertical outlet and 200 mm spray head. Ref: BV15 + RK200

2637

141 ¤

Inversor de 3 vias 3 ways concealed tap.

2607 1/2”

63 ¤

2607 3/4”

73 ¤

Llave de paso de 1/2” Stopcock valve Llave de paso de 3/4” Stopcock valve

9

Rociador Kuatro de 200 mm con rótula de 1/2”. Anticalcáreo. Spray shower Kuatro 200 mm 1/2”.

BK 350

Caño salida mural Kuatro de 350 mm Wall outlet spout Odisea Kuatro of 350 mm

BV 15

Caño salida vertical de 150 mm Ceiling water 150 mm outlet spout

Cr 70 ¤ B 90 ¤ N 90 ¤ 23 ¤


TERMOAROLA

te

ACCESORIOS / ACCESSORIES 2650

13 ¤

2650 L

14 ¤

Maneta lateral Arola para 2601 y 2603 Handle Arola for 2601 and 2603

Cr 37 ¤ B 46 ¤ N 46 ¤

4713

Cr 16 ¤ B 21 ¤ N 21 ¤

4726

Cr 9 ¤ B 12 ¤ N 12 ¤

Equipo de ducha “K” “K” shower set

Maneta lateral Arola para 2610 Handle Arola for 2610

2651

4749 “K”

Mango de ducha kuatro Kuatro shower handset

Cr 16 ¤ 25 ¤ 25 ¤

Volante temperatura Termoarola para B 2639, 2634, 2612, 2624,2627 y 2687 N Temperature handle Termoarola for 2639, 2634, 2612, 2624, 2627 and 2687

2652

16 ¤

2653

16 ¤

2655

Cr 16 ¤ B 25 ¤ N 25 ¤

Soporte de ducha kuatro Kuatro shower wallbracket

Volante caudal Termoarola para 2634. Flow rate handle Termoarola for 2634.

Volante 3 vias Termoarola para 2637 y 2627 3 ways handle Termoarola for 2637 y 2627

Volante caudal para 2624, 2627 y 2687 Flow rate handle for 2624, 2627 and 2687

2659

16 ¤

Volante caudal para 2639 Flow rate handle for 2639

2470 C

12 ¤

Flexo de ducha 1’7 m, Chromalux Flexible hose of 1’7 m, length P.V.C. (Chromalux)

KL23

130 ¤

KL24

96 ¤

Placa para 2627 Plate for 2627

Placa para 2624 Plate for 2624

2657

16 ¤

ALC1

KL87

Cr 96 ¤ B 120 ¤ N 120 ¤

ALT1

2684

128 ¤

2682

128 ¤

2683

178 ¤

Volante caudal para 2612 Flow rate handle for 2612

Limitador de caudal de color blanco para 2634, 2624 y 2627 White flow rate limiter for 2634, 2624 and 2627

Limitador de temperatura de color blanco para todas las referencias White temperature limiter for all items

LL1

21 ¤

Llave cartucho Arola Ref. 2601, 2603, 2610 Key for Arola cartridge Ref. 2601, 2603, 2610

LL2

21 ¤

Placa para 2687 Plate for 2687

Placa + volantes para 2624 Plate + handles for 2624 Placa + volantes para 2687 Plate + handles for 2687

Placa + volantes para 2627 Plate + handle for 2627

Llave para colas roscados Ref. 2601, 2603, 2610 Key for Ref. 2601, 2603, 2610

FTE

18 ¤

Filtro para termostaticos empotrados Concealed thermostatic filter

1515

Aireador + llave M24 encastrado. Areator + key M24 concealed.

1546

28 ¤

Rótula + aireador + llave Arola. Elbow + areator + Arola key

2600-P

1700 T

62 ¤

1700 TE

68 ¤

1700 C 1/2”

10 ¤

1700 C 3/4”

16 ¤

4000

18 ¤

Cartucho termostatico Thermostatic cartridge Cartucho termolux de gran caudal para 2624, 2627 y 2687 Larger flow rate Termolux cartridge for 2624, 2627 and 2687 Montura cerámica Ceramic head Montura cerámica de 3/4” para 2624 Ceramic head 3/4” for 2624

24 ¤

Cartucho progresivo para 2601, 2603 y 2610 Progressive cartridge for 2601, 2603 and 2610.

Cartucho inversor para 2612, 2639 y 2627 Diverter cartridge for 2612, 2639 and 2627 Información técnica / Technical information pag. 305 - 306

10


KUATRO PLUS

Lines of striking elegance LĂ­neas extremadamente elegantes


KUATRO PLUS


KUATRO PLUS

4911

189 ¤

204 ¤

4911+4719L

224 ¤

189 ¤

4911+1219L

209 ¤

4921

240 ¤

4903

169 ¤

204 ¤

4903+4719L

189 ¤

4903+1219L

4901

169 ¤

4901+4719L 4901+1219L

Monomando Lavabo Kuatro Plus (longitud del caño 105mm) Wash Basin mixer Kuatro PLus (spout long 105mm)

4719 L

35 ¤

Válvula desagüe 11/4” de latón para lavabo y bidé Kuatro. Sistema QUICK CLAC. Waste valve for basin and bidet mixer. Kuatro QUICK CLAC System

Monomando bidé Kuatro Plus Bidet mixer Kuatro plus

1219 L

Monomando Lavabo Kuatro Plus (longitud del caño 140mm) Wash Basin mixer Kuatro PLus (long spout 140mm)

20 ¤

Válvula desagüe 11/4” de latón para lavabo y bidé. Sistema QUICK CLAC. Waste valve for basin and bidet mixer. QUICK CLAC System

Monomando lavabo de caño alto Kuatro Plus Wash basin with high spout Kuatro Plus

4710

49 ¤

4712

74 ¤

Alargo de 75 mm para monomando Lavabo Kuatro Plus, con las conexiones flexibles correspondientes. No incluye grifo Extension of 75 mm for Kuatro Plus wash basin, with their own flexible connections. Tap not included. 145 mm 75 mm

13

Alargo de 145 mm para monomando Lavabo Kuatro Plus , con las conexiones flexibles correspondientes. No incluye grifo Extension of 145 mm for Kuatro Plus wash basin, with their own flexible connections. Tap not includesd.

4911+4710

238 ¤

4911+4712

263 ¤


KUATRO PLUS

4905 “K”

309 ¤

4905 “S”

272 ¤

Monomando Baño-Ducha Kuatro Plus. Bath and shower mixer Kuatro Plus.

Monomando Baño-Ducha Kuatro Plus sin equipo de ducha Bath and shower mixer Kuatro Plus without shower kit.

4749 “K”

Cr 37 ¤

Conjunto ducha Odisea Kuatro, ducha Odisea Kuatro Ref. 4713, flexo chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Soporte Odisea Kuatro Ref. 4726 Odisea Kuatro shower set, Odisea Kuatro shower Ref. 4713, Flexible hose chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Odisea Kuatro shower wallbracket Ref. 4726

4908 “K”

275 ¤

4908 “S”

238 ¤

Monomando Ducha Kuatro Plus. Shower mixer Kuatro Plus.

Monomando Ducha Kuatro Plus sin equipo de ducha Shower mixer Kuatro Plus without shower kit.

4958 “K”

806 ¤

Conjunto Gran Ducha telescópica Kuatro Plus Ref: 4908 “S” + DK130 + RGD + RK200 + 4713 + 2470C Kuatro Plus Great adjustable Shower. Ref: 4908 “S” + DK130 + RGD + RK200 + 4713 + 2470C

4929

246 ¤

Monomando fregadero de caño alto Kuatro Plus Sink mixer with high spout Kuatro Plus

4966

456 ¤

Fregadero Gran Cocina. Duchita metálica con 2 jets de salida. Ref: CT466 + 4966 s/c + 9566 Sink mixer Great Kitchen Ref: CT466 + 4966 s/c + 9566 Información técnica / Technical information pag. 310

14


KUATRO

Perfection fused with beauty La perfecci贸n se adapta a la belleza


KUATRO


KUATRO

4701

163 ¤

4701+4719L

4711

183 ¤

198 ¤

4711+4719L

218 ¤

4701+1219L

183 ¤

4711+1219L

203 ¤

4703

163 ¤

4703+4719L

198 ¤

4721

234 ¤

4703+1219L

183 ¤

Monomando Lavabo Kuatro (longitud del caño 105mm) Wash Basin mixer Kuatro (spout length 105mm)

Monomando Bidé Kuatro Bidet mixer Kuatro

17

Monomando Lavabo Kuatro (longitud del caño 140mm) Wash Basin mixer Kuatro (spout lenght 140mm)

Monomando lavabo de caño alto Kuatro. Wash basin with high spout Kuatro


KUATRO 4710

49 ¤

4712

74 ¤

Alargo de 75 mm para monomando Lavabo Kuatro, con las conexiones flexibles correspondientes. No incluye grifo Extension of 75 mm for Kuatro wash basin,with their own flexible connections. Tap not included Alargo de 145 mm para monomando Lavabo Kuatro, con las conexiones flexibles correspondientes. No incluye grifo Extension of 145 mm for Kuatro wash basin, with their own flexible connections. Tap not included

145 mm

75 mm

4705 “K”

303 ¤

4705 “S”

266 ¤

4749 “K”

Cr 37 ¤

4711+4710

232 ¤

4711+4712

257 ¤

4708 “K”

269 ¤

4708 “S”

232 ¤

4771A

108 ¤

Monomando Ducha Kuatro. Shower mixer Kuatro.

Monomando Baño-Ducha Kuatro. Bath and shower mixer Kuatro. Monomando Baño-Ducha Kuatro sin equipo de ducha Bath and shower mixer Kuatro without shower kit.

Monomando Ducha Kuatro sin equipo de ducha Shower mixer Kuatro without shower kit.

Conjunto ducha Odisea Kuatro, ducha Odisea Kuatro Ref. 4713, flexo chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Soporte Odisea Kuatro Ref. 4726 Odisea Kuatro shower set, Odisea Kuatro shower Ref. 4713, Flexible hose chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Odisea Kuatro shower wallbracket Ref. 4726

Grifo lavabo Kuatro agua fria Cold water bassin piller tap

4771R

108 ¤

4719 L

1219 L

20 ¤

35 ¤

Válvula desagüe 11/4” de latón para lavabo y bidé Kuatro. Sistema QUICK CLAC. Waste valve for basin and bidet mixer. Odisea Kuatro QUICK CLAC System

Grifo lavabo Kuatro agua caliente Hot water bassin piller tap

Válvula desagüe 11/4” de latón para lavabo y bidé. Sistema QUICK CLAC. Waste valve for basin and bidet mixer. QUICK CLAC System

18


KUATRO

4733 “K”

4733 “K”

4733 “SB” 879 ¤

Conjunto Baño Repisa Kuatro Ref: 4732 “S”+ C4733 + 4709 + 4789 + 4713 + K33 + 2850C Kuatro shelf bath unit. Ref: 4732 ”S” + C4733 + 4709 + 4789 + 4713 + K33 + 2850C

4732 “S”

165 ¤

Monomando Repisa Kuatro Kuatro shelf bath mixer only

4709

180 ¤

C4733

324 ¤

Inversor dos vias de repisa Kuatro 2 ways diverter on shelf Kuatro Caño Kuatro sin inversor Kuatro spout without diverter

4789

92 ¤

Soporte repisa Kuatro Kuatro shower wallbrackett

4713

16 ¤

K33

97 ¤

4733 “SB”

555 ¤

Conjunto Baño Repisa Kuatro sin caño. Ref: 4732”S” + 4709 + 4789 + 4713 + K33 SB + 2850C Kuatro Bathlub Deck mounted single lever without spout. Ref: 4732”S” + 4709 + 4789 + 4713 + K33 SB + 2850C

K33 SB

97 ¤

Placa para 4733 SB Plate for 4733 SB

Mango ducha Kuatro Kuatro shower handset Placa para 4733 “K” Plate for 4733 “K”

4718 “K”

344 ¤

4718 “S”

144 ¤

BHRK200

200 ¤

Conjunto Ducha Kuatro empotrado con equipo de ducha Ref: 4718”S”+BHRK200 Built-in Shower mixer Kuatro with shower handset. Ref: 4718”S”+BHRK200 Momomando Ducha Kuatro empotrado sin equipo de ducha. Ref. EDK-2 + 4700-2 Built-in Shower mixer Kuatro without shower handset and spout. Ref. EDK-2 + 4700-2V Conjunto Kuatro con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm Ref: BK350 + RK200 Kuatro shower unit with 35 cm outlet and 200 mm spray head.Ref: BK350 + RK200

4715 “K”

535 ¤

4715 “S”

180 ¤

BHRK200

200 ¤

167

155 ¤

Conjunto Ducha Kuatro empotrado con equipo de ducha Ref: 4715”S”+ BK350 + RK200 + 167 Built-in Shower mixer Kuatro with shower handset. Ref: 4715”S”+BK350 + RK200 + 167

Momomando Ducha Kuatro empotrado sin equipo de ducha. Ref. EBDK-2 + 4700-2 + 1560 Built-in Shower mixer Kuatro without shower handset and spout. Ref. EBDK-2 + 4700-2 + 1560

4737

174 ¤

4707 ½”

101 ¤

4707 ¾”

115 ¤

Llave de 3 salidas 3 outlets diverter Kuatro Llave de paso de 1/2” Stopcock valve Llave de paso de 3/4” Stopcock valve

19

Conjunto Kuatro con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm Ref: BK350 + RK200 Kuatro shower unit with 35 cm outlet and 200 mm spray head.Ref: BK350 + RK200

Caño bañera mural Kuatro Wall mounted cast spout for bath tub


KUATRO

4729

240 ¤

Monomando fregadero de caño alto Kuatro. Sink mixer with high spout Kuatro

4766

450 ¤

Fregadero Gran Cocina. Duchita metálica con 2 jets de salida. Ref: CT466 + 4766 s/c + 9566 Sink mixer Great Kitchen Ref: CT466 + 4766 s/c + 9566

4758 “K”

800 ¤

Conjunto Gran Ducha telescópica Kuatro. Ref: 4708 “S” + DK130 + RGD + RK200 + 4713 + 2470C Kuatro Great adjustable Shower. Ref: 4708 “S” + DK130 + RGD + RK200 + 4713 + 2470C

20


TERMOKUATRO

4734 “K”

313 ¤

4734 “S”

276 ¤

4736 “K”

376 ¤

4736 “S”

339 ¤

4756 “K”

1043 ¤

Mezclador termostático de Baño-ducha, completo. Thermostatic Bath & Shower Mixer. Complete set.

Mezclador termostático de Ducha, completo. Thermostatic shower Mixer. Complete set.

Mezclador termostático de Ducha, sin equipo de ducha. Thermostatic shower Mixer, without set.

Mezclador termostático de Baño-ducha, sin equipo de ducha. Thermostatic Bath & Shower Mixer. without set.

4749 “K”

37 ¤

Conjunto ducha Odisea Kuatro, ducha Odisea Kuatro Ref. 4713, flexo chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Soporte Kuatro Ref. 4726 Odisea Kuatro shower set, Odisea Kuatro shower Ref. 4713, Flexible hose chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Kuatro shower wallbracket Ref. 4726

4754 “K”

888 ¤

4742

320 ¤

Conjunto Gran Ducha telescópica Termokuatro con rociadorKuatro de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 4742 “S” + DK130 + RGD + RK200 + 4713 + 2470 C Termokuatro Great adjustable Shower and Kuatro spray shower handset Antiscale device. Ref: 4742 “S” + DK130 + RGD + RK200 + 4713 + 2470 C

Mezclador termostático de Ducha. Thermostatic shower Mixer.

21

Conjunto Gran Baño-Ducha telescópica Termokuatro con rociador Kuatro de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 4736 “S” + DK130 + CDO + RK200 + 4713 + 2470 C Termokuatro Great adjustable Bath & Shower and Kuatro spray shower handset Antiscale device. Ref: 4736 “S” + DK130 + CDO + RK200 + 4713 + 2470 C


TERMOKUATRO 4744 “K”

1.015 ¤

Conjunto Ducha compuesto por: Shower set composed of: Ref. 4723 “S” Ref. BHRK 200

Ref. 4773 “K” Ref. 4799

4745 “K”

Termostático de Ducha encastrado. Built-in shower thermostatic mixer Conjunto Kuatro con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm. Anticalcáreo. Kuatro wallshower anti-limestone. Wall distance 350 mm. Showerhead 200 mm. Conjunto barra ducha Kuatro de 640 mm de largo. Shower slide bar set. Length 640 mm. Codo salida de agua 1/2” Elbow water outlet 1/2”

1.080 ¤

Conjunto Ducha compuesto por: Shower set composed of: Ref. 4723 “S” Ref. BHRK 200

Ref. 4773 “K” Ref. 167 Ref. 4799

Termostático de Ducha encastrado. Built-in shower thermostatic mixer Conjunto Odisea con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm. Anticalcáreo. Odisea wallshower anti-limestone. Wall distance 350 mm. Showerhead 200 mm. Conjunto barra ducha Kuatro de 640 mm de largo. Shower slide bar set. Length 640 mm. Caño bañera mural Kuatro Spout wall-mounted bath Kuatro Codo salida de agua 1/2” Elbow water outlet 1/2”

4746 “K”

1.251 ¤

Conjunto Ducha compuesto por: Shower set composed of: Ref. 4723 “S” Ref. BHRK 200

Ref. 4773 “K” Ref. 4743 (x4) Ref. 4799

4724 “S”

444 ¤

Empotrado termostático. Ref: ETD+KK24+4752 (x2) Concealed Thermostic shower valve. Ref: ETD+KK24+4752 (x2)

1 via 1 way

Termostático de Ducha encastrado. Built-in shower thermostatic mixer Conjunto Odisea con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm. Anticalcáreo. Kuatro wallshower anti-limestone. Wall distance 350 mm. Showerhead 200 mm. Conjunto barra ducha Odisea de 640 mm de largo. Shower slide bar set. Length 640 mm. Ducha lateral Kuatro minimalista. Lateral Spray shower Kuatro minimalistic design. Codo salida de agua 1/2” Elbow water outlet 1/2”

4723 “S”

620 ¤

Empotrado termostático con distribuidor. Ref: ETDI+KK23+4752 (x3) Concealed Thermostic shower valve with diverter Ref: ETDI+KK23+4752 (x3)

2 - 3 vias 2 - 3 ways

Información técnica / Technical information pag. 309

22


KUATRO CASCADE

23


KUATRO CASCADE

4731

205 造

Monomando Lavabo Kuatro Plus con ca単o cascada. Caudal limitado a 2,5 l/min. Wash Basin mixer Kuatro Plus with cascade stream. Flow limited at 2,5l/min.

4931

211 造

Monomando Lavabo Kuatro Plus con ca単o cascada. Caudal limitado a 2,5 l/min. Wash Basin mixer Kuatro Plus with cascade stream. Flow limited at 2,5l/min.

24


TERMOKUATRO ACCESORIOS / ACCESSORIES 4751 D

60 ¤

4751 I

4775

16 ¤

60 ¤

RDK

4752

60 ¤

4784

222 ¤

4753

86 ¤

KK24

102 ¤

4760 T

54 ¤

4783

320 ¤

1700 T

62 ¤

KK23

140 ¤

1700 TE

68 ¤

ALK1

ALC1

ALT1

Volante de temperatura TermoKuatro para: 4734, 4736 y 4742 TermoKuatro temperature Head for: 4734, 4736 and 4742

Volante de caudal TermoKuatro para: 4734, 4736 y 4742 TermoKuatro Flow rate Head for: 4734, 4736 and 4742

Volante de caudal y temperatura TermoKuatro para 4724 y 4723 TermoKuatro Flow rate and temperature Head for 4724 and 4723

Volante TermoKuatro para 4737 + floron TermoKuatro Head for 4737 + plate

Cartucho TermoKuatro para 4734, 4736 y 4742 TermoKuatro cartridge for 4734, 4736 and 4742

Cartucho termostático standard Standard flow rate Termosthathic cartridge standard Cartucho termostático de gran caudal para 4724 y 4723 Bigger flow rate Termosthathic cartridge for 4724 and 4723

Inversor Baño-ducha serie Kuatro Diverter for Bath and Shower Kuatro range

Racor Ducha para series Kuatro,Termokuatro, Raccord for series Kuatro, Termokuatro,

Placa + volante termokuatro para 4724 Plate + Termokuatro handle for 4724

Placa para 4784 Plate for 4784

Placa + volante termokuatro para 4723 Plate + Termokuatro handle for 4723

Placa para 4783 Plate for 4783

Anillo limitador temperatura Termokuatro para 4734, 4736 y 4742 Flow rate limiter for Termokuatro temperature Ref. 4734, 4736 and 4742

1700 C 1/2”

10 ¤

1700 C 3/4”

16 ¤

FTE

18 ¤

Montura cerámica para 4734, 4736 y 4742 Ceramic head for 4734, 4736 and 4742 Montura cerámica de 3/4” para 4724 y 4723 Ceramic head 3/4” for 4724 and 4723

Filtro para termostaticos empotrados Concealed thermostatic filter

25

Limitador de caudal de color blanco para 4724 y 4723 White flow rate limiter for 4724 and 4723

Limitador de temperatura de color blanco para 4724 y 4723 White temperature limiter for 4724 and 4723


KUATRO / KUATROPLUS ACCESORIOS / ACCESSORIES

BVRK 200

153 ¤

RK 200

130 ¤

BV 15

23 ¤

Conjunto Kuatro con salida vertical de 15 cm y rociador de 200 mm. Ref: BV15 + RK 200 Odisea Kuatro shower unit with 15 cm outlet and 200 mm spray head. Ref: BV 15 + RK 200

BHRK 200

200 ¤

RK 200

130 ¤

BK 350

70 ¤

4743

59 ¤

167

155 ¤

4799

57 ¤

Conjunto Kuatro con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm. Ref: BK 350 + RK 200 Odisea Kuatro shower unit with 35 cm outlet and 200 mm spray head. Ref: BK 350 + RK 200

Rociador Kuatro de 200 mm Kuatro sprayhead 200 mm

Rociador Kuatro de 200 mm Kuatro sprayhead 200 mm

Caño salida mural Kuatro de 350 mm Wall 350 mm outlet spout Kuatro

Caño salida vertical de 150 mm Ceiling water 150 mm outlet spout.

4773 “K”

128 ¤

Barra Kuatro de 640 mm, con equipo “K” Kuatro slide Bar of 640 mm and handshower “K”

4773 “S”

100 ¤

4774 “K”

153 ¤

4774 “S”

125 ¤

Ducha lateral Kuatro Lateral Spray shower Kuatro

Barra Kuatro de 640 mm, sin equipo de ducha Kuatro slide Bar of 640 mm without shower kit

Barra Kuatro de 800 mm, con equipo “K” Kuatro slide bar of 800 mm and handshower “K”

Barra Kuatro de 800 mm, sin equipo de ducha Kuatro slide bar of 800 mm without shower kit

4796

67 ¤

Codo de salida de agua y soporte fijo Kuatro Kuatro water outlet elbow

Caño bañera mural Kuatro Wall mounted cast spout for bath tub

Codo de salida de agua Kuatro Kuatro water outlet elbow

26


KUATRO / KUATROPLUS ACCESORIOS / ACCESSORIES 4790

192 ¤

Sifón para lavabo y bidé Kuatro Bottletrap to Wash Basin & Bidet mixer Kuatro

4761(x1)

45 ¤

4761(x2)

90 ¤

Columnita cuadrada 1/2” 3/4” para Bañoducha (por pieza) Pillar square 1/2” 3/4” for Bath and Shower (per unit)

Columnitas cuadradas 1/2” 3/4” para Bañoducha (2 piezas) Pillars square 1/2” 3/4” for Bath and Shower (2 units)

4788

47 ¤

4749 “K”

Cr 37 ¤

4713

Cr 16 ¤

4726

Cr 9 ¤

Equipo de ducha “K” “K” shower set

Mango de ducha kuatro Kuatro shower handset

Soporte de ducha kuatro Kuatro shower wallbracket

Llave de paso Kuatro Kuatro angle valve

2470 C

12 ¤

Flexo de ducha 1’7 m, Chromalux Flexible hose of 1’7 m, length P.V.C. (Chromalux)

4719 L

35 ¤

4748

4769

11 ¤

Soporte de ducha Kuatro Kuatro shower wallbracket

1560

28 ¤

4730

14 ¤

4775

16 ¤

DK 130

Válvula desagüe 1 1/4 de latón para labavo y bidé Odisea Kuatro. Sistema Quick Clac Waste valve for wash basin and bidet mixer Odisea Kuatro. Quick Clac System

Tapón para adaptar a 4719 L Plug to assemble to 4719 L

Inversor para 4715 Diverter for 4715

Inversor Baño-ducha serie Kuatro y Kuatro Plus Diverter for Bath and Shower Kuatro and Kuatro Plus range

1329

Florón excéntrico para Kuatro Excentric plate for Kuatro.

27

13 ¤

Base lavabo Kuatro Base for wash basin Kuatro

400 ¤

Tubo Gran Ducha Kuatro Tubes for Kuatro Great Shower

1322

Placa florón Kuatro Plate Kuatro


KUATRO/ KUATROPLUS ACCESORIOS / ACCESSORIES 4700

51 ¤

Maneta general serie Kuatro Handle Kuatro range

4770 - 1

K33

97 ¤

K33 SB

97 ¤

9000

18 ¤

4750

20 ¤

Placa para 4733 Plate for 4733

Placa para 4733 SB Plate for 4733 SB

40 ¤

Maneta grifo Kuatro Ref. 4771 Handle Kuatro for Ref. 4771

Cartucho de salida libre Ø 40 mm para: 4718, 4732 y 4715 Cartridge Ø 40 mm for: 4718, 4732 and 4715

4700-2

57 ¤

Maneta para referencia 4718 , 4732 y 4715 Handle for reference 4718, 4732 and 4715

Cartucho Ø 25 mm para Kuatro y Kuatro Plus Cartridge Ø 25 mm for Kuatro and Kuatro Plus

4900

57 ¤

Maneta Kuatro Plus cromo Kuatro Plus chrome handle

7300 C / 7300 F

1515

4740

RDK

Montura 1/2” cerámica de 1/4 de vuelta para 4771 Ceramic head 1/2” for 4771

4900-L

62 ¤

Maneta Kuatro Plus cromo larga Kuatro Plus chrome handle long

Aireador + llave M24 encastrado. Areator + key M24 coanceled.

CK 29

45 ¤

Caño para 4729 y 4929 Spout for 4729 and 4929

CK 21

Aireador bidet Kuatro Bide mixer Kuatro

41 ¤

Caño para 4721 y 4921 Spout for 4721 and 4921

Racor Ducha para series Kuatro, Kuatro Plus, Termokuatro. Raccord for series Kuatro, Kuatro Plus, Termokuatro. = Giratorio - Revolving

Información técnica / Technical information pag. 307 - 310

28


RS-Q

Marvellously durable Maravillosamente robusto


RS-Q


RS-Q

9301

74 ¤

9301 VA

89 ¤

9303

74 ¤

9303 VA

89 ¤

Monomando Lavabo RS-Q Wash Basin RS-Q

9310

156 ¤

9320

226 ¤

9308 “SK ”

111 ¤

9308 “LED”

134 ¤

Monomando Lavabo alto RS-Q. Wash Basin with high spout RS-Q.

Monomando Lavabo RS-Q con válvula automática 11/4” Ref.1167 Wash Basin mixer RS-Q with pop-up waste 11/4” Ref.1167

Monomando bidé RS-Q. Bidet mixer RS-Q.

Monomando Lavabo empotrado RS-Q. Built-in Wash Basin mixer RS-Q.

Monomando bidé RS-Q con válvula automática 11/4” Ref.1167 Bidet mixer RS-Q with pop-up waste 11/4” Ref.1167

9305 “SK”

149 ¤

9305 “LED”

172 ¤

9305 “S”

123 ¤

Monomando Baño-ducha RS-Q con equipo ducha completo “SK”. Bath and Shower mixer RS-Q with shower kit “SK”.

Monomando Baño-ducha RS-Q con equipo ducha completo “LED”. Bath and Shower mixer RS-Q with shower kit “LED”.

Monomando Baño-ducha RS-Q, sin equipo de ducha. Bath and Shower mixer RS-Q without shower kit.

31

Monomando Ducha RS-Q con equipo ducha completo “SK”. Shower mixer RS-Q with shower kit “SK ”.

Monomando Ducha RS-Q con equipo ducha completo “LED”.. Shower mixer RS-Q with shower kit “LED”.

9308 “S”

Monomando Ducha RS-Q, sin equipo de ducha. Shower mixer RS-Q without shower kit.

85 ¤


RS-Q

9355 “RPK”

550 ¤

9355 “LED”

579 ¤

Conjunto Gran Baño-Ducha telescópica RS-Q con rociador de 260 mm. Anticalcáreo. Ref: 9305 “S” + DN130 + IDC + CDOL + RPK260 + 9314 + 2470 C RS-Q Great adjustable Bath & Shower and spray shower handset Antiscale device. Ref: 9305 “S” + DN130 + IDC + CDOL + RPK260 + 9314 + 2470 C Conjunto Gran Baño-Ducha telescópica RS-Q con rociador de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 9305 “S” + DN130 + IDC + CDOL + ROL200 + 9314 + 2470 C RS-Q Great adjustable Bath & Shower and spray shower handset Antiscale device. Ref: 9305 “S” + DN130 + IDC + CDOL + ROL200 + 9314 + 2470 C

9358 “RPK”

376 ¤

9358 “LED”

405 ¤

Conjunto Gran Ducha telescópica RS-Q con rociador de 260 mm. Anticalcáreo. Ref: 9308 “S” + DN130 + IDC + RGD + RPK260 + 9314 + 2470 C RS-Q Great adjustable Shower and spray shower handset Antiscale device. Ref: 9308 “S” + DN130 + IDC + RGD + RPK260 + 9314 + 2470 C

Conjunto Gran Ducha telescópica RS-Q con rociador de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 9308 “S” + DN130 + IDC + RGD + ROL200 + 9314 + 2470 C RS-Q Great adjustable Shower and spray shower handset Antiscale device. Ref: 9308 “S” + DN130 + IDC + RGD + ROL200 + 9314 + 2470 C

32


RS-Q

9347 “RPK”

323 ¤

9318 “D”

104 ¤

9318 “S”

82 ¤

Conjunto Gran Ducha altura fija RS-Q con rociador de 260 mm. Anticalcáreo. Ref: 9308 “S” + T100 + IDC + RGD + RPK260 + 9314 + 2470 C RS-Q Great fixed high shower and spray shower handset Antiscale device. Ref: 9308 “S” + T100 + IDC + RGD + SK200 + 9314 + 2470 C

Conjunto Ducha empotrado, compuesto por: Ref: 9318 “S” + 710 + 711. Built-in Shower mixer with shower head and spout. Composed of: Ref. 9318 “S” + 710 + 711.

Conjunto Ducha empotrado sin equipo de ducha. Built-in Shower mixer without shower head and spout.

33

9347 “LED”

349 ¤

9315 “D”

172 ¤

9315 “S”

120 ¤

Conjunto Gran Ducha altura fija RS-Q con rociador de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 9308 “S” + T100 + IDC + RGD + ROL200 + 9314 + 2470 C RS-Q Great fixed high shower and spray shower handset Antiscale device. Ref: 9308 “S” + T100 + IDC + RGD + ROL200 + 9314 + 2470 C

Conjunto Baño-ducha empotrado, compuesto por: Ref: 9315 “S” + 168 + 710 + 711. Built-in Bath and Shower mixer with shower head and spout. Composed of: Ref. 9315 “S” + 168 + 710 + 711.

Monomando Baño-ducha empotrado sin equipo de ducha. Built-in Bath and Shower mixer without shower head and spout.


RS-Q

9329

176 ¤

Monomando vertical de fregadero caño giratorio. Sink mixer with swivel spout.

9319

222 ¤

Monomando vertical de fregadero con duchita extraible. Sink mixer with extensible shower head.

9369

136 ¤

Monomando vertical de fregadero caño giratorio y abatible. Sink mixer with swivel and folding spout.

ACCESORIOS / ACCESSORIES 9352 “SK”

26 ¤

9314

12 ¤

2470 C

12 ¤

Cartucho Ø 40 mm para 9329, 9369 y 9319 (desde Julio 2010) Cartridge Ø 40 mm for 9329, 9369 and 9319 (avalaible July 2010)

9313 “LED”

32 ¤

9000

3726

1545

14 ¤

3380

9300

10 ¤

9300-2

11 ¤

Conjunto ducha SK, ducha semicuadradaRef. 9314, flexo chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Soporte Odisea Ref. 3726 SK shower set, semi square shower Ref. 4713, Flexible hose chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Odisea shower wallbracket Ref. 3726

Maneta RS-Q RS-Q Handle

Maneta RS-Q para 9320, 9315 y 9318 RS-Q Handle for 9320, 9315 and 9318

3388

Mango de ducha semicuadrada Semi square shower handset

11 ¤

Cartucho Ø 40 mm para 9301, 9303, 9305 y 9308 Cartridge Ø 40 mm for 9301, 9303, 9305 and 9308

3388-2

Flexo de ducha 1’7 m, Chromalux Flexible hose of 1’7 m, length P.V.C. (Chromalux)

11 ¤

Mango de ducha Led Led shower handset

18 ¤

Cartucho Ø 40 mm para 9320, 9318, 9315 Cartridge Ø 40 mm for 9320, 9315, 9315

3375

Soporte de ducha Odisea Odisea shower wallbracket

Inversor Baño-Ducha serie Drako Diverter for Bath and Shower Drako range

TSC6

Rótula + aireador RS-Q Swives + RS-Q areator

Tuerca sujección cartucho para 9301, 9303, 9305, 9308 y 9310 Cartridge nut for 9301, 9303, 9305, 9308 and 9310

Embellecedor cromado para 9301, 9303, 9305, 9308, 9310, 9319, 9329 y 9369 Handle cover chrome for 9301, 9303, 9305, 9308, 9310, 9319, 9329 and 9369 = Giratorio - Revolving

Información técnica / Technical information .pag. 314

34


ODISEA PLUS


ODISEA PLUS

Sorround yourself with little luxuries Rodéate de pequeños lujos


ODISEA PLUS

3721 VA

Cr 100 ¤ CrM 134 ¤

3721

Cr 82 ¤ CrM 116 ¤

3720

Cr 244 ¤ CrM 306 ¤

3722

Cr 143 ¤ CrM 177 ¤

Monomando Lavabo con válvula automática 11/4” Ref.1167 Wash Basin mixer with pop-up waste 11/4” Ref.1167 Monomando Lavabo Wash Basin mixer

Monomando Lavabo de empotrar. Built-in Wash basin mixer.

Monomando Lavabo alto Wash Basin mixer tall

3723 VA

Cr 100 ¤ CrM 134 ¤

3723

Cr 82 ¤ CrM 116 ¤

Monomando Bidé con válvula automática 11/4” Ref.1167 Bidet mixer with pop-up waste 11/4” Ref.1167 Monomando Bidé Bidet mixer

Cr = Acabado Cromo/ Cr = Chrome Finish

37

CrM = Acabado Cromo-Mate/ CrM = Matt-Chrome Finish


ODISEA PLUS

3728 “O”

Cr 132 ¤ CrM 183 ¤

3725 “O”

Cr 156 ¤ CrM 217 ¤

3728 “S”

Cr 106 ¤ CrM 136 ¤

3725 “S”

Cr 130 ¤ CrM 170 ¤

3749 “O”

Cr 26 ¤ CrM 47 ¤

609 ¤

3758 “O”

Monomando Ducha con equipo ducha Odisea Plus Shower mixer with shower kit

Monomando Ducha sin equipo ducha. Shower mixer without shower kit

Conjunto ducha Odisea, ducha Odisea Ref. 3713, flexo Chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Soporte Odisea Ref. 3726 Odisea shower set, Odisea shower Ref. 3713, Flexible hose Chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Odisea shower wallbracket Ref. 3726

3755 “O”

Conjunto Gran Baño-Ducha telescópica Odisea con rociador Odisea de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 3725 “S” + DO130 + IDC + CDOL + RO200 + 3713 + 2470 C Odisea Great adjustable Bath & Shower and Odisea spray shower head Antiscale device. Ref: 3725 “S” + DO130 + IDC + CDOL + RO200 + 3713 + 2470 C

Monomando Baño-ducha con equipo ducha Odisea Plus Bath and Shower mixer with shower kit

Monomando Baño-ducha sin equipo ducha. Bath and Shower mixer without shower kit

519 ¤

Conjunto Gran Ducha telescópica Odisea con rociador Odisea de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 3728 “S” + DO130 + IDC + CDO + RO200 + 3713 + 2470C Odisea Great adjustable Shower and Odisea spray shower head Antiscale device. Ref: 3728 “S” + DO130 + IDC + CDO + RO200 + 3713 + 2470 C

38


ODISEA PLUS

3715 “M”

Cr 228 ¤ CrM 278 ¤

3718 “M”

Cr 126 ¤ CrM 160 ¤

3715 “S”

Cr 128 ¤ CrM 154 ¤

3718 “S”

Cr 91 ¤ CrM 111 ¤

3733 “O”

416 ¤

3733 “SB”

246 ¤

3732 “S”

72 ¤

Conjunto Baño-ducha empotrado, Ref: 3715 S + 166 + 720 + 5831 Built-in Bath and Shower mixer with shower handset and spout . Comosed by Ref. 3715 S + 166 + 720 + 5831

Monomando Baño-ducha empotrado. Ref. EBDN2 + 3700-2 Built-in Bath and Shower mixer without shower handset and spout .Ref. EBDN-2 + 3700-2

Conjunto Ducha empotrado. Ref. 3718 S + 720 + 5831 Built-in Shower mixer with shower handset and spout . Ref: Ref. 3718 S + 720 + 5831.

Monomando Ducha empotrado. Ref. EDN-2 + 3700-2 Built-in Shower mixer without shower handset and spout . Ref. EDN-2 + 3700-2

Conjunto Baño Repisa Odisea Ref: 3732 “S”+ C6333 + 1009 + 9989 + 3713 Odisea shelf bath unit. Ref: 3732 ”S” + C6333 + 1009 + 9989 + 3713

Conjunto Baño Repisa Odisea sin caño. Ref: 3732”S” + 1009 + 9989 + 3713 Odisea Bathlub Deck mounted single lever without spout. Ref: 3732”S” + 1009 + 9989 + 3713

Monomando Repisa Odisea Odisea shelf bath mixer only

3769

146 ¤

Monomando vertical de fregadero caño giratorio y abatible. Sink mixer with swivel and folding spout.

Acabado Cromo - Chrome Finish

39


ODISEA PLUS Servicio hasta final de existencias, pasando a ser Ref. 3789N (Pag 179) Deliver until finishing its stock, becoming Ref. 3789N (Page 179)

3789

225 ¤

3729

188 ¤

Fregadero caño alto giratorio, con circuito para agua purificada High swivel apout sink mixer with circuit for purified water.

Monomando vertical de fregadero caño giratorio. Sink mixer with swivel spout.

3719

232 ¤

3706

100 ¤

Monomando vertical de fregadero con duchita extraible. Sink mixer with extensible shower.

Monomando vertical de fregadero caño de tubo giratorio. Sink mixer

40


ODISEA PLUS ACCESORIOS / ACCESSORIES

3700-1

Cr 20 ¤ CrM 30 ¤

3700-2

Cr 20 ¤

Maneta Odisea Plus cromo Odisea Plus chrome handle

Maneta Odisea CrM 30 ¤ Plus cromo para 3715, 3718, 3720 y 3732 Odisea Plus chrome handle for 3715, 3718, 3720 and 3732

C-3789

44 ¤

3388

11 ¤

3388-2

11 ¤

9000

18 ¤

3740-1

10 ¤

Cartucho Odisea Plus Ø 40 mm salida libre para 3721, 3722, 3723, 3706. Odisea Plus cartridge Ø 40 mm free water outlets for 3721, 3722, 3723, 3706.

Cartucho Odisea Plus Ø 40 mm salida conducida para 3725, 3728, 3729 and 3769. 3719 (desde Julio 2010) Odisea Plus cartridge Ø 40 mm outlets for 3725, 3728, 3729 and 3769. 3719 (avalaible July 2010)

Caño para modelo 3789 Spout for 3789

CE-28D

34 ¤

Caño para modelo 3706 Spout for 3706

3375

5 ¤

3791

TSC6

Cartucho de salida libre Ø 40 mm para: 3732, 3715, 3718 y 3720 Cartridge Ø 40 mm for: 3732, 3715, 3718 y 3720

Base cromo Chrome Base

Inversor baño Bath diverter

Montura cerámica para 3789 Ceramic head for 3789

Tuerca sujecciòn para 3721, 3722, 3723, 3725, 3728 y 3706 Cartridge nut for 3721, 3722, 3723, 3725, 3728 and 3706

41

5580

3380

Cobertor cartucho para 3720, 3732, 3715 y 3718 Cartridge cover 3720, 3732, 3715 y 3718

Cobertor cartucho para 3721, 3722, 3723, 3725, 3728, 3706, 3719, 3729 y 3769 Cartridge cover for 3721, 3722, 3723, 3725, 3728, 3706, 3719, 3729 and 3769


TERMODISEA

3739 “O”

Cr 422 ¤ ¤

3734 “O”

Cr 298 ¤ CrM 353 ¤

3739 “S”

Cr 396 ¤ ¤

3734 “S”

Cr 272 ¤ CrM 306 ¤

3749 “O”

Cr 26 ¤ CrM 47 ¤

3754 “O”

535 ¤

3756 “O”

3712

230 ¤

Mezclador termostático de Baño-ducha completo CrM 477 con inversor integrado en el mando de caudal. Termodisea bath with integrated diverter in flow rate handle.

Mezclador termostático de Ducha, completo. Thermostatic shower Mixer. Complete set.

Mezclador termostático de Baño-ducha sin equipo CrM 430 de ducha y con inversor integrado en el mando de caudal. Termodisea bath without shower set and with integrated diverter in flow rate handle.

Mezclador termostático de Ducha, sin equipo de ducha. Thermostatic shower Mixer, without shower set.

Conjunto ducha Odisea, ducha Odisea Ref. 3713, flexo Chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Soporte Odisea Ref. 3726 Odisea shower set, Odisea shower Ref. 3713, Flexible hose Chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Odisea shower wallbracket Ref. 3726

Conjunto Gran Ducha telescópica Termodisea con rociador Odisea de 200 mm Anticalcáreo. Ref: 3712 + DO130 + RO200 + 3713 +2470 C Termodisea Great adjustable Shower and Odisea spray shower handset Antiscale device. Ref: 3712 + DO130 +RO200 + 3713 + 2470C Ducha Termostatica con inversor integrado en el mando de caudal, para Ref. 3754 Termostatic Shower with integrated diverter in flow rate handle, for Ref. 3754

863 ¤

Conjunto Gran Baño-Ducha telescópica Termodisea con rociador Odisea de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 3736 “S” + DO130 + IDC + CDOL + RO200 + 3713 + 2470 C Termodisea Great adjustable Bath & Shower and Odisea spray shower handset Antiscale device. Ref: 3736 “S” + DO130 + IDC + CDOL + RO200 + 3713 + 2470 C

Cr = Acabado Cromo/ Cr = Chrome Finish

CrM = Acabado Cromo-Mate/ CrM = Matt-Chrome Finish

42


TERMODISEA 3735 “O”

792 ¤

Mezclador termostático de Baño-ducha sobre columnas de 800 mm, completo. Ref: 3739 “S” + 1370 + 3713 + 2470C + 3517 Thermostatic Bath & Shower mixer over 800 mms high pillars. Complete set. Ref: 3739 “S” + 1370 + 3713 + 2470C + 3517

3735 “S”

766 ¤

Mezclador termostático de Baño-ducha sobre columnas de 800 mm, sin equipo de ducha. Ref: 3739 “S” + 1370 + 3517 Thermostatic Bath & Shower mixer over 800 mms high pillars. w/out set. Ref: 3739 “S” + 1370 + 3517

3744 “O”

3724 “S”

1 via 1 way

3737

Cr 312 ¤

3707 1/2”

52 ¤

3707 3/4”

64 ¤

Termostático de Ducha CrM 354 ¤ encastrado. Ref. ETD + 3751 + 3752 + K24 Concealed Thermostic shower valve. Ref. ETD + 3751 + 3752 + K24

141 ¤

Llave de 3 salidas 3 outlets diverter Llave de paso de 1/2” Stopcock valve 1/2” Llave de paso de 3/4” Stopcock valve 3/4”

604 ¤

Conjunto Ducha compuesto por: Shower set composed of: Ref. 3787 “S”

Ref. BHRO 200

Ref. 3773 “O” Ref. 9990

Termostático de Ducha encastrado 2 vias con inversor y caudal en mando superior Built-in shower thermostatic mixer 2 ways with diverter and flow rate handle Conjunto Odisea con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm. Anticalcáreo. Odisea wallshower anti-limestone. Wall distance 350 mm. Showerhead 200 mm. Conjunto barra ducha Odisea de 550 mm de largo. Shower slide bar set. Length 550 mm. Codo salida de agua 1/2” Elbow water outlet 1/2”

3746 “O”

796 ¤

3745 “O”

741 ¤

Ref. 3727 “S”

Termostático de Ducha encastrado con inversor 3 vias incorporado Built-in shower thermostatic mixer 3 ways with diverter Conjunto Odisea con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm. Anticalcáreo. Odisea wallshower anti-limestone. Wall distance 350 mm. Showerhead 200 mm. Conjunto barra ducha Odisea de 550 mm de largo. Shower slide bar set. Length 550 mm. Ducha lateral New Odisea minimalista. Lateral Spray shower New Odisea minimalistic design. Codo salida de agua 1/2” Elbow water outlet 1/2”

Ref. 3727 “S”

Termostático de Ducha encastrado con inversor 3 vias incorporado Built-in shower thermostatic mixer with diverter 3 ways Conjunto Odisea con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm. Anticalcáreo. Odisea wallshower anti-limestone. Wall distance 350 mm. Showerhead 200 mm. Conjunto barra ducha Odisea de 550 mm de largo. Shower slide bar set. Length 550 mm. Codo salida de agua 1/2” Elbow water outlet 1/2” Caño para 4415 Spout for 4415

Conjunto Ducha compuesto por: Shower set composed of:

Ref. BHRO 200

Ref. 3773 “O” Ref. 9873 (x4) Ref. 9990

43

Conjunto Baño y Ducha compuesto por: Bath and Shower set composed of:

Ref. BHRO 200

Ref. 3773 “O” Ref. 9990 Ref. 166


TERMODISEA

3 vias 3 ways

2 vias 2 ways

480 ¤

3727 “S”

Termostático de Ducha encastrado con inversor 3 vias incorporado. Ref. ETDI + 3751 + 3752 + 3753 + K23 Concealed Thermostic shower valve with 3 ways diverter Ref. ETDI + 3751 + 3752 + 3753 + K23

3787 “S”

358 ¤

Termostático de Ducha encastrado con inversor incorporado en maneta de caudal (2vias) Ref. ETI + 3751 + 3753 + K87 Concealed Thermostic shower valve with flow rate handle diverter (2 ways) Ref. ETI + 3751 + 3753 + K87

ACCESORIOS / ACCESSORIES TERMODISEA Cromo-Mate Cromo Matt-Chrome Chrome

3751

48 ¤

40 ¤

Volante Termodisea Temperatura Termodisea temperatura Head

3752

48 ¤

40 ¤

40 ¤

Volante Termodisea 3 vias para 3737, 3727 y 3787 Termodisea 3 way handle for 3737, 3727 and 3787

3759

48 ¤

40 ¤

Volante Termodisea Caudal para 3739 Termodisea Flow rate handle for 3739

3757

40 ¤

Volante Termodisea Caudal para 3712 Termodisea Flow rate handle for 3712

3761

K24

48 ¤

K87

48 ¤

K23

73 ¤

1700 T

62 ¤

1700 TE

68 ¤

1700 C 1/2”

10 ¤

1700 C 3/4”

16 ¤

4000

18 ¤

FTE

18 ¤

Placa para 3724 Plate for 3724

Volante Termodisea Caudal para 3734, 3736, 3724 y 3727 Termodisea Flow rate Head for 3734, 3736 and 3724

3753

Cromo Chrome

Placa para 3787 Plate for 3787

Placa 3727 Plate 3727

Cartucho termostático Thermostatic cartridge Cartucho termolux de gran caudal para 3724, 3727 y 3787 Bigger flow rate Termolux cartridge for 3724, 3727 and 3787

Montura cerámica Ceramic head Montura cerámica de 3/4” para 3724 Ceramic head 3/4” for 3724

Cartucho inversor para 3712 , 3739 y 3787 Diverter cartridge for 3712, 3739 and 3787

Índice Termodisea Termodisea Index

3784

128 ¤

3782

128 ¤

3783

193 ¤

Placa + volante para 3724 Plate + handles for 3724

Concealed thermostatic filter

ALC1

ALT1

Limitador de caudal de color blanco para 3724, 3736, 3727 y 3734 White flow rate limiter for 3724, 3736, 3727 and 3734

Placa + volante para 3787 Plate + handles for 3787

Placa + volante para 3727 Plate + handles for 3727

Filtro para termostaticos empotrados

Limitador de temperatura de color blanco para todas las referencias White temperature limiter for all items

44


ODISEA PLUS ACCESORIOS / ACCESSORIES / ODISEA PLUS / TERMODISEA 3773 “O”

49 ¤

3773 “R3”

51 ¤

3773 “S”

28 ¤

3774 “O”

Cr 60 ¤ CrM 114 ¤

3774 “S”

Cr 39 ¤ CrM 80 ¤

3749 “O”

Cr 26 ¤ CrM 47 ¤

3713

Cr 9 ¤ CrM 22 ¤

Conjunto barra ducha Odisea. Ref: 3773 S + 3713 + 2470 C Odisea slide bar & Shower. Ref: 3773 S + 3713 + 2470 C

Conjunto barra ducha Odisea. Ref: 3773 S + 3341 + 2470 C Odisea slide bar & Shower. Ref: 3773 S + 3341 + 2470 C

Sólo barra de 550 mm y de Ø 18 mm Slide bar of 550 mm and Ø 18 mm

Conjunto barra ducha Odisea de 800 mm. Ref: 3774 S + 3713 + 2470 C Odisea slide bar & Shower and 800 mm length. Ref: 3774 S + 3713 + 2470 C

Sólo barra Odisea de 800 mm de largo y de Ø 18 mm Odisea Slide bar of 800 mm length Ø 18 mm

Conjunto ducha Odisea, ducha Odisea Ref. 3713, flexo Chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Soporte Odisea Ref. 3726 Odisea shower set, Odisea shower Ref. 3713, Flexible hose Chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Odisea shower wallbracket Ref. 3726

(Anti-cal · anti-limescale)

Mango ducha Odisea Odisea shower handset

3726

Soporte Odisea Odisea shower wallbracket

2470 C

Cr 5 ¤ CrM 13 ¤

12 ¤

Flexible de 1’7 m. para soporte cónico de P.V.C. plateado CHROMALUX Flexible hose of 1’7 m. length P.V.C. CHROMALUX

3548

Soporte de ducha Odisea Odisea shower wallbracket

Cr = Acabado Cromo/ Cr = Chrome Finish

45

= Giratorio - Revolving CrM = Acabado Cromo-Mate/ CrM = Matt-Chrome Finish


ODISEA PLUS ACCESORIOS / ACCESSORIES / ODISEA PLUS / TERMODISEA 3788

3790

14 ¤

Llave de regulación Odisea 3/8”. Odisea angle valve 3/8”.

53 ¤

Sifón Odisea. Bothertrap wash basin Odisea

9873

166

(Antical · Anti-limescale) 30 ¤ Ducha lateral New Odisea minimalista. Caudal a 3 bar: 9l/min. Lateral Spary shower New Odisea minimalistic design.

9990

12 ¤

9990 + ARD

13 ¤

Caño bañera mural Odisea Wall mounted cast spout for bath tub

3796

Codo salida de agua 1/2” Water outlet elbow

Cr 65 ¤ CrM 75 ¤

47 ¤

Codo salida de agua y soporte fijo Odisea 1/2”. Water outlet elbow 1/2”

Codo salida de agua 1/2” + válvula antirretorno Water outlet elbow + check valve

BHRO 200

(Antical · Anti-limescale) Conjunto Odisea con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm. Anticalcareo. Caudal a 3 bar: 26l/min. Odisea shower unit with 35 cm. wall outlet and 200 mm spray head Limescale resistant.

135 ¤

BVRO 200 (Antical · Anti-limescale) Conjunto Odisea con salida vertical de 15 cm y rociador de 200 mm. Anticalcareo. Caudal a 3 bar: 26l/min. Odisea shower unit with 15 cm. vertical outlet and 200 mm spray head Limescale resistant.

123 ¤

RO 200

100 ¤

RO 200

100 ¤

(Antical · Anti-limescale) Rociador Odisea de 200 mm con rótula de 1/2”. Anticalcareo. Caudal a 3 bar: 29l/min. Spray shower Odisea de 200 mm 1/2”

B 350

Caño salida mural de 350 mm Wall outlet spout of 350 mm

35 ¤

(Antical · Anti-limescale) Rociador Odisea de 200 mm con rótula de 1/2”. Anticalcareo. Caudal a 3 bar: 29l/min. Spray shower Odisea de 200 mm 1/2”

BV15

23 ¤

Caño salida vertical de 150 mm Ceiling water outlet spout of 150 mm

Información técnica / Technical information pag. 311 - 313

46


DRAKO

The water´s strength La fuerza del agua


DRAKO


DRAKO

3301 VA

86 ¤

3301

70 ¤

3303 VA

86 ¤

3303

70 ¤

Monomando Lavabo fundido con válvula automática 11/4” Ref. 1167. Wash Basin mixer with pop-up waste 11/4” Ref. 1167.

Monomando Lavabo fundido Wash Basin mixer.”

3310

132 ¤

Monomando Lavabo alto fundido Wash Basin high mixer

Monomando Bidé fundido con válvula automática 11/4” Ref. 1167. Bidet mixer with pop-up waste 11/4” Ref. 1167.

3371A

Grifo lavabo un agua Cold water basin pillar tap

49

52 ¤

Monomando Bidé fundido. Bidet mixer.


DRAKO

3320

226 ¤

Monomando Lavabo empotrado Built-in Wash Basin mixer

3321

226 ¤

3333 “D”

404 ¤

3333 “SB”

234 ¤

3332 “S”

68 ¤

1009

98 ¤

9989

58 ¤

Monomando Lavabo empotrado Built-in Wash Basin mixer

Conjunto Baño Repisa Drako Ref. 3332 “S” + C6333 + 1009 + 9989 + 3713 Drako bathtub Deck mounted Bath set. Ref. 3332 “S” + C6333 + 1009 + 9989 + 3713

Conjunto Baño Repisa Drako sin caño. Ref. 3332 “S” + 1009 + 9989 + 3713 Drako bathtub Deck mounted Bath set without spout Ref. 3332 “S” + 1009 + 9989 + 3713

Monomando Repisa Drako Drako Bathtub Deck mounted

Distribuidor de repisa para bañera,con 2 entradas y 2 salidas. Bath on deck diverter, 2 intlets and 2 outlets.

Soporte y flexo extraible para bañera. Holder and flexible extensible hose for bath tub

3323

81 ¤

Monomando bidé con duchita (Sur-América) Bidet mixer with shower (South-America)

50


DRAKO

3308 “D”

104 ¤

3308 “R3”

109 ¤

Monomando Ducha con equipo ducha R3. Shower mixer with shower kit

3308 “S”

3305 “D”

125 ¤

3305 “R3”

130 ¤

Monomando Baño-ducha con equipo ducha Odisea. Bath and Shower mixer with shower kit

Monomando Ducha con equipo ducha Odisea. Shower mixer with shower kit

Monomando Baño-ducha con equipo ducha R3. Bath and Shower mixer with shower kit

81 ¤

3305 “S”

102 ¤

3347 “LED”

342 ¤

Monomando Baño-ducha sin equipo ducha. Bath and Shower mixer without shower kit

Monomando Ducha sin equipo ducha. Shower mixer without shower kit

3349 “D”

23 ¤

3350 “R3”

28 ¤

Conjunto ducha Odisea, ducha Odisea Ref. 3713, flexo 1’55 m Ref. 1128 C Soporte Odisea Ref. 3726 Odisea shower set, Odisea shower Ref. 3713, Flexible hose 1’55 m Ref. 1128 C, Odisea shower wallbracket Ref. 3726

Conjunto ducha R3, ducha Ref. 3341, flexo 1’55 m Ref. 1128 C Soporte Odisea Ref. 3726 R3 shower set, shower Ref. 3341, Flexible hose 1’55 m Ref. 1128 C, Odisea shower wallbracket Ref. 3726

3347 “RPN”

298 ¤

Conjunto Gran Ducha altura fija Odisea con rociador RPNde 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 3308 “S” + T100 + IDC + RGD + RPN + 3341 + 1128 C Odisea Great fixed height shower and RPN spray shower head Antiscale device. Ref: 3308 “S” + T100 + IDC + RGD + RPN + 3341 + 1128C

Conjunto Gran Ducha altura fija Odisea con rociador Led de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 3308 “S” + T100 + IDC + RGD + ROL200 + 3713 + 1128 C Odisea Great fixed height shower and Led spray shower head Antiscale device. Ref: 3308 “S” + T100 + IDC + RGD + ROL200 + 3713 + 1128C Acabado Cromo - Chrome Finish

51


DRAKO Versiones / Versions

350 ¤

3358 “RPK”

368 ¤

3358 “D”

414 ¤

3358 “D300”

514 ¤

3358 “LED”

417 ¤

Conjunto Gran Ducha telescópica Odisea con rociador RPN de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 3308 “S” + DN130 + IDC + RGD + RPN + 3341 + 1128 C Odisea Great adjustable Shower and RPN spray shower head Antiscale device. Ref: 3308 “S” + DN130 + IDC + RGD + RPN + 3341 + 1128C

ABS RPN

3358 “RPN”

3341

RPN200

Conjunto Gran Ducha telescópica Odisea con rociador RPK de 260 mm. Anticalcáreo. Ref: 3308 “S” + DN130 + IDC + RGD + RPK + 9314 + 1128 C Odisea Great adjustable Shower and RPK spray shower head Antiscale device. Ref: 3308 “S” + DN130 + IDC + RGD + RPK + 9314 + 1128C ABS RPK

D

D300

RPK260

9314

RO200

Conjunto Gran Ducha telescópica Odisea con rociador Odisea de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 3308 “S” + DN130 + IDC + RGD + RO200 + 3713 + 1128 C Odisea Great adjustable Shower and Odisea spray shower head Antiscale device. Ref: 3308 “S” + DN130 + IDC + RGD + RO200 + 3713 + 1128 C

Conjunto Gran Ducha telescópica Odisea con rociador Odisea de 300 mm. Anticalcáreo. Ref: 3308 “S” + DN130 + IDC + RGD + RO300 + 3713 + 1128 C Odisea Great adjustable Shower and Odisea spray shower head Antiscale device. Ref: 3308 “S” + DN130 + IDC + RGD + RO300 + 3713 + 1128C

3713

Conjunto Gran Ducha telescópica Odisea con rociador Odisea LED de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 3308 “S” + DN130 + IDC + RGD + ROL200 + 3713 + 1128 C Odisea Great adjustable Shower and Odisea LED spray shower head Antiscale device. Ref: 3308 “S” + DN130 + IDC + RGD + ROL200 + 3713 + 1128C

3713

RO300

ABS LED

ROL200

3713

RPN200

BOX PALET 4 unidades 4 units

Ref. BX 3347 “RPN” (x4)

1156 ¤

Ref. BX 3358 “RPN” (x4)

1358 ¤

Ref. BX 3358 “RPK” (x4)

1428 ¤

Ref. BX 3358 “D” (x4)

1606 ¤

-3% Descuento especial incorporado -3% Especial Discount in the price 3358RPN

52


DRAKO Versiones / Versions

ABS RPN

RPN200

3341

3355 “RPN”

507 ¤

3355 “RPK”

525 ¤

3355 “D”

571 ¤

3355 “D300”

671 ¤

3355 “LED”

574 ¤

Conjunto Gran Baño-Ducha telescópica Odisea con rociador RPN de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 3305 “S” + DN130 + IDC + CDOL + RPN + 3341 + 1128 C Odisea Great adjustable Bath & Shower and RPN spray shower head. Ant iscale device. Ref: 3305 “S” + DN130 + IDC + CDOL + RPN + 3341 + 1128 C ABS RPK

D

D300

RPK260

RO200

RO300

9314

3713

3713

ABS LED

ROL200

3713

Conjunto Gran Baño-Ducha telescópica Odisea con rociador Odisea de 260 mm. Anticalcáreo. Ref: 3305 “S” + DN130 + IDC + CDOL + RPK + 9314 + 1128 C Odisea Great adjustable Bath & Shower and Odisea spray shower head. Antiscale device. Ref: 3305 “S” + DN130 + IDC + CDOL + RPK + 9314 + 1128 C

Conjunto Gran Baño-Ducha telescópica Odisea con rociador Odisea de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 3305 “S” + DN130 + IDC + CDOL + RO200 + 3713 + 1128 C Odisea Great adjustable Bath & Shower and Odisea spray shower head. Antiscale device. Ref: 3305 “S” + DN130 + IDC + CDOL + RO200 + 3713 + 1128 C

Conjunto Gran Baño-Ducha telescópica Odisea con rociador Odisea de 300 mm. Anticalcáreo. Ref: 3305 “S” + DN130 + IDC + CDOL + RO300 + 3713 + 1128 C Odisea Great adjustable Bath & Shower and Odisea spray shower head. Antiscale device. Ref: 3305 “S” + DN130 + IDC + CDOL + RO300 + 3713 + 1128 C

Conjunto Gran Baño-Ducha telescópica Odisea con rociador LED de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 3305 “S” + DN130 + IDC + CDOL + ROL200 + 3713 + 1128 C Odisea Great adjustable Bath & Shower and Odisea spray shower head. Antiscale device. Ref: 3305 “S” + DN130 + IDC + CDOL + ROL200 + 3713 + 1128 C

Ultraslim RO300 2mm

RPN200

53


DRAKO

3315 “D”

169 ¤

3315 “S”

117 ¤

3318 “D”

102 ¤

3318 “S”

80 ¤

Conjunto baño-ducha empotrado. Réf. 3315 S + 168 + 710 + 711. Built-in Bath and Shower mixer with shower handset and spout, Ref. 3315 S + 168 + 710 + 711.

Monomando de baño-ducha empotrado, Ref. EBDN-2 + 3300-2 Built-in Bath and Shower mixer without shower handset and spout. Ref. EBDN-2 + 3300-2

Conjunto ducha empotrado. Réf. 3318 S + 710 + 711. Built-in Shower mixer with shower handset and spout . Ref. 3318 S + 710 + 711.

Monomando ducha empotrado.Ref. EDN-2 + 3300-2 Built-in Shower mixer without shower handset and spout . Ref. EDN-2 + 3300-2

54


DRAKO

3306

88 ¤

Monomando vertical de fregadero caño de tubo giratorio Sink mixer

3329

3309

174 ¤

Monomando vertical de fregadero caño giratorio. Sink mixer with swivel spout.

3319

Monomando vertical de fregadero con duchita extraible. Sink mixer with extensible shower head.

3369

134 ¤

Monomando vertical de fregadero caño giratorio y abatible. Sink mixer with swivel and folding spout.

55

62 ¤

Monomando vertical de fregadero caño giratorio fundido Sink mixer with cast spout

220 ¤


TERMODRAKO

3354 D


TERMODRAKO

3334 “D”

189 ¤

3334 “LED”

215 ¤

Mezclador termostático de ducha, con equipo ducha Led. Thermostatic shower mixer, with shower kit Led.

3334 “R3”

194 ¤

3334 “S”

166 ¤

3339 “D”

278 ¤

3339 “LED”

304 ¤

3339 “R3”

283 ¤

3339 “S”

255 ¤

3335 “D”

661 ¤

3335 “S”

638 ¤

Termodrako baño ducha con inversor integrado en el mando de caudal y equipo ducha Drako Thermodrako bath-shower with integrated diverter in flow rate handle and shower kit Drako

Mezclador termostático de ducha con equipo ducha Drako Thermostatic shower mixer with shower kit Drako

Termodrako baño ducha con inversor integrado en el mando de caudal y equipo ducha led. Thermodrako bath-shower with integrated diverter in flow rate handle and shower kit led.

Mezclador termostático de ducha, con equipo de ducha R3. Thermostatic shower mixer, with shower set R3.

Termodrako baño ducha con inversor integrado en el mando de caudal y equipo de ducha R3. Thermodrako bath-shower with integrated diverter in flow rate handle and shower set R3.

Mezclador termostático de ducha con equipo ducha Drako Thermostatic shower mixer with shower kit Drako

Termodrako baño ducha con inversor integrado en el mando de caudal y sin equipo de ducha. Thermodrako bath-shower with integrated diverter in flow rate handle without shower set.

9350 “LED”

49 ¤

Conjunto ducha Led, ducha Led Ref. 2613, flexo Chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Soporte Odisea Ref. 3726 Led shower set, Led shower Ref. 2613, Flexible hose Chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Odisea shower wallbracket Ref. 3726

3350 “R3”

28 ¤

Conjunto ducha R3, ducha Ref. 3341, flexo 1’55 m Ref. 1128 C Soporte Odisea Ref. 3726 R3 shower set, shower Ref. 3341, Flexible hose 1’55 m Ref. 1128 C, Odisea shower wallbracket Ref. 3726

3349 “D”

23 ¤

Conjunto ducha Odisea, ducha Odisea Ref. 3713, flexo Chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Soporte Odisea Ref. 3726 Odisea shower set, Odisea shower Ref. 3713, Flexible hose Chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Odisea shower wallbracket Ref. 3726

Mezclador termostático de baño-ducha sobre columnas de 800 mm, completo. Compuesto por: 3339 “S” + 1370 + 3713 + 1128C + 3517 Thermostatic bath and shower mixer over 800 mm. Hight pillars. Complete set. Composed by: 3339 “S” + 1370 + 3713 + 1128C + 3517 Mezclador termostático de baño-ducha sobre columnas de 800 mm, sin equipo de ducha. Compuesto por: 3339 “S” + 1370 + 3517 Thermostatic bath and shower mixer over 800 mm. Hight pillars. Without shower set. Composed by: 3339 “S” + 1370 + 3517

57


TERMODRAKO

Lluvia + Massage / Rain + Massage

Massage

3341 Lluvia / Rain

3348 “RPN”

363 ¤

3348 “LED”

407 ¤

3312

184 ¤

Conjunto gran ducha Drako altura fija con rociador RPN de 200 mm. Anticalcáreo. Compuesto por: 3312 “S”+ T100 + RPN+ 3341+ 1128 C. Drako great shower fixed height with RPN head of 200 mm. Antiscale devices. Composed by: 3312 “S” + T100 + RPN + 3341+ 1128 C. Conjunto gran ducha Drako altura fija con rociador LED de 200 mm. Anticalcáreo. Compuesto por: 3312 “S”+ T100 + ROL200 + 3713+ 1128 C. Drako great shower fixed height with LED head of 200 mm. Antiscale devices. Composed by: 3312 “S” + T100 + ROL200 + 3713+ 1128 C. Ducha termostatica sin inversor para Ref. 3354 Thermostatic shower without diverter for Ref. 3354

BOX PALET BOX PALET 4 unidades 44unidades units 4 units

Ref. BX 3348 RPN (x4) Caja Box palet con 4 3348 RPN Box Palet with 4 3348 RPN

1408 ¤

-3% Descuento Especial incorporado -3% Special Discount in the price

3348 RPN

58


TERMODRAKO 3354 “D”

476 ¤

3354 “D300”

576 ¤

3354 “LED”

482 ¤

3354 “RPK”

430 ¤

3354 “RPN”

412 ¤

Conjunto gran ducha Drako telescópica con rociador Odisea de 200 mm. Anticalcáreo. Compuesto por: 3312 “S”+ DN130 + RO200 + 3713+ 1128 C. Drako great shower adjustable with Odisea head of 200 mm. Antiscale devices. Composed by: 3312 “S” + DN130 +RO200 + 3713+ 1128 C. Conjunto gran ducha Drako telescópica con rociador Odisea de 300 mm. Anticalcáreo. Compuesto por: 3312 “S”+ DN130 + RO300 + 3713+ 1128 C. Drako great shower adjustable with Odisea head of 300mm. Antiscale devices. Composed by: 3312 “S” + DN130 +RO200 + 3713+ 1128 C.

Conjunto gran ducha Drako telescópica con rociador LED de 200 mm. Anticalcáreo. Compuesto por: 3312 “S”+ DN130 + ROL200 + 9313 led+ 1128 C. Drako great shower adjustable with LED head of 200 mm. Antiscale devices. Composed by: 3312 “S” + DN130 +ROL200 + 9313 led+ 1128 C. Conjunto gran ducha Drako telescópica con rociador RPK 260 mm. Anticalcáreo. Compuesto por: 3312 “S”+ DN130 + RPK + 9314+ 1128 C. Drako great shower adjustable with RPK head of 200 mm. Antiscale devices. Composed by: 3312 “S” + DN130 +RPK + 9314+ 1128 C.

Conjunto gran ducha Drako telescópica con rociador RPN 200 mm. Anticalcáreo. Compuesto por: 3312 “S”+ DN130 + RPN + 3341+ 1128 C. Drako great shower adjustable with RPN head of 200 mm. Antiscale devices. Composed by: 3312 “S” + DN130 +RPN+ 3341+ 1128 C

BOX PALET 4 unidades 4 units 3354 RPK

TELESCOPICO / ADJUSTABLE

-3% Descuento Especial incorporado -3% Special discount in the price

59

Ref. BX 3354 “D” (x4)

1847 ¤

Ref. BX 3354 “RPN” (x4)

1599 ¤

Ref. BX 3354 “RPK” (x4)

1668 ¤


TERMODRAKO RPK260

Versiones / Versions

ABS RPN

RPN200

3341

RPK260

660 ¤

3356 “RPK”

678 ¤

3356 “D”

724 ¤

3356 “D300”

824 ¤

3356 “LED”

727 ¤

Conjunto gran Baño y ducha Drako telescópica Con rociador RPN de 200 mm. Anticalcáreo. Compuesto por: 3339 “S” + DN130 + IDC + CDOL + RPN + 3341 + 1128 C Drako great Bath and Shower adjustable with RPN head of 200 mm. Antiscale devices. Composed by: 3339 “S”+ DN130 + IDC + CDOL + RPN +3341 +1128 C

ABS RPK

3356 “RPN”

9314

Conjunto gran Baño y ducha Drako telescópica Con rociador RPK de 26w0 mm. Anticalcáreo. Compuesto por: 3339 “S” + DN130 + IDC + CDOL + RPK + 9314 + 1128 C Drako great Bath and Shower adjustable with RPK head of 200 mm. Antiscale devices. Composed by: 3339 “S”+ DN130 + IDC + CDOL + RPK +9314 +1128 C D

D300

RO200

RO300

3713

3713

ABS LED

ROL200

3713

Conjunto gran Baño y ducha Drako telescópica Con rociador Odisea de 200 mm. Anticalcáreo. Compuesto por: 3339 “S” + DN130 + IDC + CDOL + RO200 + 3713 + 1128 C. Drako great Bath and Shower adjustable with Odisea head of 200 mm. Antiscale devices. Composed by: 3339 “S”+ DN130 + IDC + CDOL + RO200 +3713 +1128 C. Conjunto gran Baño y ducha Drako telescópica Con rociador Odisea de 300mm Anticalcáreo. Compuesto por: 3339 “S” + DN130 + IDC + CDOL + RO300 + 3713 + 1128 C Drako great Bath and Shower adjustable with Odisea head of 300mm. Antiscale devices. Composed by: 3339 “S”+ DN130 + IDC + CDOL + RO300 +3713 +1128 C Conjunto gran Baño y ducha Drako telescópica Con rociador LED de 200 mm. Anticalcáreo. Compuesto por: 3339 “S” + DN130 + IDC + CDOL + ROL200 + 3713 + 1128 C Drako great Bath and Shower adjustable with LED head of 200 mm. Antiscale devices. Composed by: 3339 “S”+ DN130 + IDC + CDOL + ROL200 + 3713 +1128 C

60


TERMODRAKO

3393 “J”

3394 “O”

226 ¤

Conjunto ducha Termodrako Compuesto por: 3334 “S”+ 3773 “J”+ 9879 Termodrako shower set. Composed by: 3334 “S” + 3773 “J” + 9879

3395 “J”

297 ¤

Conjunto ducha Termodrako Compuesto por: 3334 “S” + 7740 “S” + 3511 + 1128. Termodrako shower set. Composed by: 3334 “S” + 7740 “S” + 3511 + 1128.

61

219 ¤

Conjunto ducha Termodrako Compuesto por: 3334 “S”+ 3773 “O”+ 9879. Termodrako shower set. Composed by: 3334 “S” + 3773 “O” + 9879.

3396 “Z”

Conjunto ducha Termodrako Compuesto por: 3334 “S” + 7740 “S” + 3512 + 2470. Termodrako shower set. Composed by: 3334 “S” + 7740 “S” + 3512 + 2470.

311 ¤


TERMODRAKO 3337

1 via 1 way

108 ¤

Llave de 3 salidas 3 ways concealed tap.

264 ¤

3307 1/2”

40 ¤

Termostático de ducha encastrado. Compuesto por: ETD + K24 + 3351 + 3352. Concealed thermostatic shower. Composed by: ETD + K24 + 3351 + 3352.

3307 3/4”

52 ¤

3324 “S”

Llave de paso de 1/2” Stopcock valve Llave de paso de 3/4” Stopcock valve

3 vias 3 way

3327 “S”

460 ¤

Termostático de Ducha encastrado con inversor 3 vias incorporado. Ref. ETDI + 3351 + 3352 + 3353 + K23 Concealed Thermostic shower valve with 3 ways Ref. ETDI + 3351 + 3352 + 3353 + K23

2 vias 2 way

3387 “S”

308 ¤

Termostático de Ducha encastrado con inversor incorporado en maneta de caudal (2 vias) Ref. ETI + 3351 + 3353 + K87 Concealed Thermostic shower valve with diverter in handle flow rate 2 ways Ref. ETI + 3351 + 3353 + K87

3344 “D” Ref.3387 “S”

Ref.BHRO 200 Ref.3773 “O” Ref.9990

3345 “D” Ref.3327 “S”

Ref.BHRO 200 Ref.3773 “O” Ref.9990 REF.166

718 ¤ Termostático de Ducha encastrado con inversor 3 vias incorporado Built-in shower thermostatic mixer with 3 way diverter Conjunto Odisea. Anticalcáreo Odisea shower. Limescale resistant Conjunto barra ducha Odisea Odisea slide bar & Shower Codo salida de agua de ½” Water outlet elbow ½” Caño Spout

3346 “D” Ref.3327 “S”

Ref.BHRO 200 Ref.3773 “O” Ref.9873 (x4) Ref.9990

541 ¤ Termostático de Ducha encastrado 2 vias con inversor y caudal en mando superior Built-in shower thermostatic mixer 2 ways with diverter and flow rate handle Conjunto Odisea. Anticalcáreo Odisea shower. Limescale resistant Conjunto barra ducha Odisea Odisea slide bar & Shower Codo salida de agua de ½” Water outlet elbow ½”

773 ¤ Termostático de Ducha encastrado con inversor 3 vias incorporado Built-in shower thermostatic mixer with 3 way diverter Conjunto Odisea. Anticalcáreo Odisea shower. Limescale resistant Conjunto barra ducha Odisea Odisea slide bar & Shower Ducha lateral New odisea minimalista (4 unidades) Lateral spray shower New Odisea minimalist design. Codo salida de agua de ½” Water outlet elbow ½”

62


DRAKO ACCESORIOS / ACCESSORIES 3388

11 ¤

3388-2

11 ¤

9000

18 ¤

Cartucho Ø 40 mm para 3301, 3303, 3305, 3306, 3308 y 3310 Cartridge Ø 40 mm for 3301, 3303, 3305, 3306, 3308 and 3310

TSC6

3330

1323

Tuerca sujección Drako para 3301, 3303, 3305, 3306 3308 y 3310 Drako cartridge nut for 3301, 3303, 3305, 3306, 3308 and 3310

Cartucho Ø 40 mm para 3309, 3329, 3369. 3319 (desde Julio 2010) Cartridge Ø 40 mm for 3309, 3329, 3369. 3319 (from July 2010)

Cartucho Ø 40 mm para 3320, 3315, 3318, 3321 y 3332 Cartridge Ø 40 mm for 3320, 3315, 3318, 3321 and 3332

3300

BM 3319

14 ¤

BM 3310

BMD

Bolsa accesorios sujeción para grifo 3319 Fixing bag for 3319

Cabezal Drako para 3320, 3315, 3318, 3321 y 3333 Handle Drako for 3320, 3315, 3318, 3321 & 3333

3370

Placa florón Drako Plate Drako

Cabezal Drako para 3301, 3303, 3305, 3306, 3308, 3309, 3319, 3329 y 3369 Handle Drako for 3301, 3303, 3305, 3306, 3308, 3309, 3319, 3329 and 3369

3300-2

Base para lavabo y bidé serie Drako Base for Wash Basin and Bidet Drako range

Bolsa accesorios sujeción para 3310 Fixing bag for 3310

Cabezal grifos Ref. 3371 Handle piller tap for Ref. 3371

Bolsa accesorios sujeción para 3301, 3303 Fixing bag for 3301, 3303

3375

Inversor Baño-Ducha serie Drako Diverter for Bath and Shower Drako range

CE-28 D

34 ¤

3390 F

15 ¤

3390 C

15 ¤

Caño para modelo 3306 Spout for 3306

5580

Embellecedor bajo maneta para3320, 3321, 3315, 3318 y 333. Handle cover lid for for 3320, 3321, 3315, 3318 and 333

Montura 3/4" para 3371. Agua fria Ceramic head 3/4” for 3371”. Cold water

3380

Embellecedor bajo maneta para 3301, 3303, 3305, 3306, 3308, 3310, 3319, 3329 y 3369 Handle cover lid for for 3301, 3303, 3305, 3306, 3308, 3310, 3319, 3329 and 3369

63

Montura 3/4” para 3371. Agua caliente Ceramic head 3/4” for 3371”. Hot waterv


TERMODRAKO ACCESORIOS / ACCESSORIES 3351

16 ¤

Volante temperatura para 3339, 3334, 3324, 3327, 3387 y 3312 Temperature handle 3339, 3334, 3324, 3327, 3387 and 3312

3352

K24

48 ¤

K87

48 ¤

K23

73 ¤

1700 T

62 ¤

1700 TE

68 ¤

1700 C 1/2”

10 ¤

1700 C 3/4”

16 ¤

Placa para 3324 Plate for 3324 Placa para 3387 Plate for 3387

16 ¤

Volante caudal para 3334, 3324 y 3327 Flow rate handle 3334, 3324 and 3327

Placa 3327 Plate 3327

3353

16 ¤

Volante 3 vias para 3337, 3327 y 3387 3 ways handle for 3337, 3327 and 3387

3357

Cartucho termostatico Termolux Thermostatic cartridge Termolux

16 ¤

Volante caudal para 3312 Flow rate handle for 3312

Cartucho termolux de mayor caudal para 3324, 3327 y 3387 Bigger flow rate Termolux cartridge for 3324, 3327 and 3387

Montura cerámica Termolux Ceramic head Termolux

3359

16 ¤

3761

3384

80 ¤

3382

80 ¤

3383

121 ¤

Volante caudal para 3339 Flow rate handle for 3339

Índice Termodrako Termodrako Index

Placa + volantes para 3324 Plate + handles for 3324 Placa + volantes para 3387 Plate + handles for 3387

Placa + volantes para 3327 Plate + handles for 3327

FTE

Filtro para termostaticos empotrados Concealed thermostatic filter

18 ¤

Montura cerámica de 3/4” para 3324 Ceramic head 3/4” for 3324

ALC1

ALT1

4000

18 ¤

1326

Cr 9 ¤ CrM 15 ¤

Limitador de caudal de color blanco para 3324, 3334 y 3327 White flow rate limiter for 3324, 3334 and 3327

Limitador de temperatura de color blanco para todas las referencias White temperature limiter for all items

Cartucho inversor para 3339, 3312 y 3387 Diverter cartridge 3339 , 3312 and 3387

Florón excéntrico para Drako Excentric plate for Drako

Información técnica / Technical information pag. 318 - 320

64


ILÍADA


ILร ADA

The purity of a classic La pureza de un clรกsico


ILÍADA

6301 VA

218 ¤

6301 S/VA

206 ¤

6303 VA

218 ¤

6303 S/VA

206 ¤

Monobloc Lavabo caño giratorio con válvula automática 11/4”. Ref. 1167. Washbasin mixer with swivel spout and automatic valve 11/4”. Ref. 1167. Aerator.

Monobloc Lavabo caño giratorio sólo con varilla VA ilíada. Washbasin mixer with swivel spout w/out pop up waste, and rod. Aerator.

6342 VA

322 ¤

6342 S/VA

310 ¤

6320

260 ¤

6333 ”O”

538 ¤

6333 ”SB”

368 ¤

Grupo Lavabo con válvula automática 11/4”. Ref. 1167. Washbasin tap with pop up waste”11/4”. Ref. 1167.

Grupo Lavabo sólo con varilla VA ilíada. Washbasin tap only w/out pop up waste, and rod.

Monobloc Bidé caño giratorio con válvula automática 11/4”. Ref. 1167. Bidet mixer with swivel spout and pop up waste 11/4”. Ref. 1167. Aerator Monobloc Bidé caño giratorio sólo con varilla VA ilíada. Bidet mixer with swivel spout w/out pop up waste, and rod. Aerator.

Grupo Lavabo de empotrar. Cross heads built-in washbasin tap.

Conjunto Baño-ducha para repisa. Equipo ducha Odisea. Aireador Ref: GL6333 + C6333 + 1009 + 9989 + 3713 Bath and shower set on deck. Odisea Shower kit. Aeretor Ref. GL6333 + C6333 + 1009 + 9989 + 3713

Conjunto Baño-ducha básico, sin caño. Bath and shower set without spout.

67


ILÍADA

6306 “O”

267 ¤

6306 “S”

241 ¤

Grupo Baño-ducha, excéntricas de 12,5 - 17,5 cm, flexo 1’7 m., y equipo ducha Odisea Cross heads bath-shower mixer, eccentric wall adaptor 12.5-17.5 cm, 1.7 m. hose and Odisea shower set. Aerator.

Grupo Baño-ducha básico, sin equipo de ducha. Body only bath-shower mixer, without shower unit. Aerator.

6304 “O”

205 ¤

6304 “S”

179 ¤

Grupo Ducha, excéntricas de 12,5 - 17,5 cm, flexo 1’7 m., y equipo ducha Odisea. Cross heads shower mixer, eccentric wall adaptor 12.5-17.5 cm, 1.7 m. hose and Odisea shower set.

Grupo Ducha básico, sin equipo de ducha. Basic shower mixer, without shower set.

3749 “O”

Cr 26 ¤

Conjunto ducha Odisea, ducha Odisea Ref. 3713, flexo Chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Soporte Odisea Ref. 3726 Odisea shower set, Odisea shower Ref. 3713, Flexible hose Chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Odisea shower wallbracket Ref. 3726

6307 1/2”

70 ¤

6307 3/4”

80 ¤

Llave de paso de 1/2” Stopcock valve 1/2”

Llave de paso de 3/4” Stopcock valve 3/4”

6335 “O”

652 ¤

6335 “S”

626 ¤

Grupo Baño-ducha ilíada con columnas de 800 mm, completo. Ref: 6306 “S” + 1370 + 3713 + 2470C + 3517 Bath-shower mixer on 800 mm columns, complete. Ref: 6306“S” + 1370 + 3713 + 2470C + 3517 Grupo Baño-ducha ilíada con columnas de 800 mm, sin equipo de ducha. Ref: 6306 “S” + 1370 + 3517 Bath-shower mixer on 800 mm columns, without shower set Ref: Ref 6306 “S” + 1370 + 3517

6308

215 ¤

Monobloc vertical de Fregadero con caño giratorio alto. Vertical sink mixer with high swivel spout. Aerator.

68


TERMOILÍADA

6337

150 ¤

Llave de 3 salidas 3 way concealed valve

3749 “O”

Cr 26 ¤

Conjunto ducha Odisea, ducha Odisea Ref. 3713, flexo Chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Soporte Odisea Ref. 3726 Odisea shower set, Odisea shower Ref. 3713, Flexible hose Chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Odisea shower wallbracket Ref. 3726

1 via 1 way

6354 “E”

748 ¤

Conjunto Gran Ducha telescópica Ilíada. Ref: 6334 “S” + DO130 + IDC + CDO +RE200 + 3713 + 2470 C Ilíada Great adjustable Shower. Ref: 6334 “S” + DO130 + IDC + CDO +RE200 + 3713 + 2470C

69

6327 “S”

Termostático de Ducha encastrado. Ref: ETD+K24+6351+6353 Concealed Thermostatic shower valve. Ref: ETD+K24+6351+6353

416 ¤


TERMOILÍADA

6334 “O”

326 ¤

6334 “S”

300 ¤

Mezclador termostático de Ducha, sin equipo de ducha. Thermostatic shower Mixer, without shower set.

6338 “O”

453 ¤

6338 “S”

427 ¤

Mezclador termostático de Baño-ducha, completo. Thermostatic Bath & Shower Mixer. Complete set.

Mezclador termostático de Ducha, completo. Thermostatic shower Mixer. Complete set.

Mezclador termostático de Baño-ducha, sin equipo de ducha. Thermostatic Bath & Shower Mixer. Without shower set.

70


ILÍADA ACCESORIOS / ACCESSORIES 6350

34 ¤

6355

34 ¤

6359

6381

16 ¤

6310

Volante para 6301, 6303, 6304, 6306 y 6308 Handle for 6301, 6303, 6304, 6306 and 6308

Volante para 6320, 6333 y 6342 Handle for 6320, 6333 and 6342

Tapón cromado volante iliada Iliada handle cap lid

Montura cerámica Iliada Iliada ceramic head

Aireador hembra de caudal para caños iliada 6301, 6342, 6303, 6320 and 6333 Flow rate aerator for spout iliada 6301, 6342, 6303, 6320 and 6333

C6342

71 ¤

C6301

56 ¤

C6333

170 ¤

GL6333

200 ¤

C6320

97 ¤

F6320

47 ¤

1009

98 ¤

I6306

26 ¤

Sólo caño para 6342 Spout only for 6342

Sólo caño para 6301 Spout only for 6301

Caño con cuerpo para 6333 y 3733 Spout with body for 6333 and 3733

Grifo lateral para 6333 (2 unidades por caja) Valve for 6333 (2 unit per box)

Caño para 6320 Spout for 6320

Florón para caño 6320 Plate for spout 6320

Inversor 2 vías de repisa 2 ways shelf diverter

Inversor para 6306 Diverter for 6306 Información técnica / Technical information pag. 328 - 329

71


ILÍADA ACCESORIOS / ACCESSORIES 3773 “O”

49 ¤

3773 “R3”

51 ¤

Conjunto barra ducha Odisea de 550 mm. Ref: 3773 S + 3713 + 2470 C Odisea slide bar & Shower 550 mm. Ref: 3773 S + 3713 + 2470 C Conjunto barra ducha Odisea de 550 mm. Ref: 3773 S + 3341 + 2470 C Odisea slide bar & Shower 550 mm. Ref: 3773 S + 3341 + 2470 C

3773 “S”

28 ¤

3774 “O”

Cr 60 ¤

Sólo barra de 550 mm y de Ø 18 mm Slide bar only of 550 mm and Ø 18 mm Conjunto barra ducha Odisea de 800 mm. Ref: 3774 S + 3713 + 2470 C Odisea slide bar & Shower and 800 mm length. Ref: 3774 S + 3713 + 2470 C

3774 “S”

Cr 39 ¤

Sólo barra Odisea de 800 mm de largo Odisea Slide bar only of 800 mm length

3749 “O”

Cr 26 ¤

Conjunto ducha Odisea, ducha Odisea Ref. 3713, flexo Chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Soporte Odisea Ref. 3726 Odisea shower set, Odisea shower Ref. 3713, Flexible hose Chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Odisea shower wallbracket Ref. 3726

3713

3726

Cr 5 ¤

(Anti-cal · anti-limescale) Mango ducha Odisea Odisea shower handset

Soporte Odisea Odisea shower wallbracket

2470 C

12 ¤

9990

12 ¤

Flexible de 1’7 m. para soporte cónico de P.V.C. plateado CHROMALUX Flexible hose of 1’7 m. length P.V.C. CHROMALUX

BVRE 200

158 ¤

RE 200

135 ¤

Conjunto Estrella con salida vertical de 15 cm y rociador de 200 mm. Caudal a 3 bar: 44 l/min Star design shower unit with 15 cm vertical outlet and 200 mm spray head Rociador Estrella de 200 mm con rótula de 1/2”. Caudal a 3 bar: 44 l/min Spray shower Star design 200 mm 1/2”

BV15

Codo salida de agua 1/2” con antirretorno Water outlet elbow

23 ¤

Caño salida vertical de 150 mm Ceiling water outlet spout of 150 mm

9873

(Antical · Anti-limescale) Ducha lateral New Odisea minimalista. Caudal a 3 bar: 9l/min. Lateral Spary shower New Odisea minimalistic design.

166

Caño bañera mural Odisea y Mithos Wall mounted cast spout for bath tub

30 ¤

BHRE 200

170 ¤

RE 200

135 ¤

B 350

35 ¤

Conjunto Estrella con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm. Caudal a 3 bar: 44 l/min Star design shower unit with 35 cm walll outlet and 200 cm spray head Rociador Estrella de 200 mm con rótula de 1/2”. Caudal a 3 bar: 44 l/min Spray shower Star design 200 mm 1/2”

Cr 65 ¤ CrM 75 ¤

Caño salida mural de 350 mm Wall outlet spout of 350 mm

ACCESORIOS TERMOILIADA / ACCESSORIES 6351

60 ¤

6353

42 ¤

6352

60 ¤

6384

150 ¤

Volante Temperatura Temperature handle

Volante caudal Flow rate handle

Maneta para 6327 Handle for 6327

Placa + volantes para 6327 Plate + handles for 6327

72


ILÍADA SW


ILĂ?ADA SW

Made with

A cristal in intimacy Un cristal en la intimidad


ILÍADA SW

6301 “SW” VA

356 ¤

6303 “SW” VA

356 ¤

Monobloc Lavabo caño giratorio con válvula automática 11/4”. Ref. 1167. Washbasin mixer with swivel spout and automatic valve 11/4”. Ref. 1167.

6342 “SW” VA

460 ¤

6320 “SW”

398 ¤

6333 “SW” ”O”

676 ¤

6333 “SW” ”SB”

506 ¤

Grupo Lavabo con válvula automática 11/4”. Ref. 1167. Washbasin tap with pop up waste 11/4”.. Ref. 1167.

Monobloc Bidé caño giratorio con válvula automática 11/4”. Ref. 1167. Bidet mixer with swivel spout and pop up waste 11/4”.. Ref. 1167.

Grupo Lavabo de empotrar. Cross heads built-in washbasin tap.

Conjunto Baño-ducha para repisa. Equipo ducha Odisea. Aireador Ref: GL6333 “SW” + C6333 + 1009 + 9989 + 3713 Bath and shower set on deck. Odisea Shower kit. Aeretor Ref. GL6333 “SW” + C6333 + 1009 + 9989 + 3713

Conjunto Baño-ducha básico, sin caño. Bath and shower set without spout.

75

Made with


ILÍADA SW

6306 “SW” “O”

405 ¤

6306 “SW” “S”

379 ¤

Grupo Baño-ducha, excéntricas de 12,5 - 17,5 cm, flexo 1’7 m., y equipo ducha Odisea Cross heads bath-shower mixer, eccentric wall adaptor 12.5-17.5 cm, 1.7 m. hose and Odisea shower set. Aerator.

Grupo Baño-ducha básico, sin equipo de ducha. Body only bath-shower mixer, without shower unit. Aerator.

6304 “SW” “O”

335 ¤

6304 “SW” “S”

309 ¤

Grupo Ducha, excéntricas de 12,5 - 17,5 cm, flexo 1’7 m., y equipo ducha Odisea. Cross heads shower mixer, eccentric wall adaptor 12.5-17.5 cm, 1.7 m. hose and Odisea shower set.

Grupo Ducha básico, sin equipo de ducha. Basic shower mixer, without shower set.

3749 “O”

Cr 26 ¤

Conjunto ducha Odisea, ducha Odisea Ref. 3713, flexo cromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Soporte Odisea Ref. 3726 Odisea shower set, Odisea shower Ref. 3713, Flexible hose cromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Odisea shower wallbracket Ref. 3726

6307 “SW” 1/2”

120 ¤

6307 “SW” 3/4”

130 ¤

6308 “SW”

354 ¤

Llave de paso de 1/2 Stopcock valve 1/2

Llave de paso de 3/4 Stopcock valve 3/4

6335 “SW” “O”

790 ¤

6335 “SW” “S”

764 ¤

Grupo Baño-ducha ilíada con columnas de 800 mm, completo. Ref: 6306 “S” “SW” + 1370 + 3713 + 2470C + 3517 Bath-shower mixer on 800 mm columns, complete. Ref: Ref 6306 “S” “SW”+ 1370 + 3713 + 2470C + 3517 Grupo Baño-ducha ilíada con columnas de 800 mm, sin equipo de ducha.Ref: 6306 “S” “SW” + 1370 + 3517 Bath Bath-shower mixer on 800 mm columns, without shower set Ref: Ref 6306 “S” “SW” + 1370 + 3517

Monobloc vertical de Fregadero con caño giratorio alto. Vertical sink mixer with high swivel spout. Aerator.

76


TERMOILÍADA SW

3749 “O”

Cr 26 ¤

Conjunto ducha Odisea, ducha Odisea Ref. 3713, flexo Chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Soporte Odisea Ref. 3726 Odisea shower set, Odisea shower Ref. 3713, Flexible hose Chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Odisea shower wallbracket Ref. 3726

6337 “SW”

170 ¤

Llave de 3 salidas 3 way concealed valve

1 via 1 way

6327 “SW” “S”

Termostático de Ducha encastrado. Ref: ETD+K24+6351”SW”+6353”SW” Concealed Thermostatic shower valve. Ref: ETD+K24+6351”SW”+6353”SW”

77

486 ¤

6354 “SW” “E”

830 ¤

Conjunto Gran Ducha telescópica Ilíada. Ref: 6334 SW “S” + DO130 + IDC + CDO +RE200 + 3713 + 2470 C Ilíada Great adjustable Shower. Ref: 6334 SW “S” + DO130 + IDC + CDO +RE200 + 3713 + 2470C


TERMOILÍADA SW

6334 “SW” “O”

408 ¤

6338 “SW” “O”

534 ¤

6334 “SW” “S”

382 ¤

6338 “SW” “S”

508 ¤

Mezclador termostático de Ducha, completo. Thermostatic shower Mixer. Complete set.

Mezclador termostático de Ducha, sin equipo de ducha. Thermostatic shower Mixer, without shower set.

Mezclador termostático de Baño-ducha, completo. Thermostatic Bath & Shower Mixer. Complete set.

Mezclador termostático de Baño-ducha, sin equipo de ducha. Thermostatic Bath & Shower Mixer. Without shower set.

Made with

78


ILÍADA SW ACCESORIOS / ACCESSORIES 6350 “SW”

102 ¤

Volante para 6301 “SW”, 6303 “SW”, 6304 “SW”, 6306 “SW”, 6308 “SW” Handle for 6301 “SW”, 6303 “SW”, 6304 “SW”, 6306 “SW”, 6308 “SW”

6355 “SW”

102 ¤

Volante para 6320 “SW”, 6333 “SW”, 6342 “SW” Handle for 6320 “SW”, 6333 “SW”, 6342 “SW

6359

Tapón cromado volante iliada Iliada handle cap lid

6381

16 ¤

Montura cerámica Iliada “SW” Iliada “SW” ceramic head

6310

Aireador hembra de caudal para caños iliada 6301sw, 6342sw, 6303sw, 6320sw and 6333sw Folw rate aerator for spout iliada 6301sw, 6342sw, 6303sw, 6320sw and 6333sw

C6342

71 ¤

Sólo caño para 6342 “SW” Spout only for 6342 “SW”

C6301

56 ¤

Sólo caño para 6301 “SW” Spout only for 6301 “SW”

C6333

170 ¤

Caño con cuerpo para 6333 “SW” Spout with body for 6333 “SW”

GL6333 “SW”

334 ¤

Grifo lateral para 6333 “SW” (2 unidades por caja) Valves for 6333 “SW” (2 unit per box)

I6306 Inversor para 6306 Diverter for 6306

79

26 ¤


TERMOILÍADA SW ACCESORIOS / ACCESSORIES C6320

97 ¤

Caño para 6320 “SW” Spout for 6320 “SW”

F6320

47 ¤

Florón para caño 6320 “SW” Plate for spout 6320 “SW”

1009

98 ¤

Inversor 2 vías de repisa 2 ways shelf diverter

ACCESORIOS TERMOILIADA SW/ ACCESSORIES 6351 “SW”

112 ¤

Volante temperatura para 6327 “SW”, 6334 “SW”, 6338 “SW” Temeprature handle for 6327 “SW”, 6334 “SW”, 6338 “SW”

6352 “SW”

112 ¤

Volante caudal para 6307 “SW”, 6334 “SW”, 6338 “SW” Flow handle for 6307 “SW”, 6334 “SW”, 6338 “SW

6353 “SW”

70 ¤

Maneta caudal para 6327 “SW” Flow handle for 6327 “SW”

Made with

6384 “SW”

230¤

Placas + volantes para 6327 “SW” Plate + handles for 6327 “SW”

Información técnica / Technical information .pag. 330 - 331

80


GAUDÍ


GAUDร

The classicas is always fashionable Los clรกsicos nunca pasan de moda


GAUDÍ

*Cr = Cromo /

3001

*LP =

Latón pulido/ Brushed brass

3003

Monobloc Lavabo fundido. Wash basin.

Monobloc Bidé fundido. Bidet mixer

Montura Cerámica Ceramic Head

146 ¤

Montura Cerámica Ceramic Head

146 ¤

Montura Convencional Conventional Head

128 ¤

Montura Convencional Conventional Head

128 ¤

3001 VA

3003 VA

Monobloc Lavabo fundido con válvula automática 11/4”. Ref. 1167. Wash basin.With Pop-up waste 11/4” Ref: 1167 Montura Cerámica Ceramic Head

Monobloc Bidé fundido con válvula automática 11/4”. Ref. 1167. Bidet mixer with pop-up waste 11/4” Ref: 1167

Cr 164 ¤ LP 206 ¤ BCV 294 ¤ Cr 146 ¤

Montura Convencional Conventional Head

Montura Cerámica Ceramic Head

Cr 164 ¤ LP 206 ¤ BCV 294 ¤

Montura Convencional Conventional Head

Cr 146 ¤

3042

3002

Grupo Lavabo. Wash Basin Set, deck mounted.

Grifo Lavabo. Single tap. Montura Cerámica Ceramic Head

Cr 61 ¤ LP 73 ¤ BCV 102 ¤

Montura Convencional Conventional Head

3005

Grifo Bidé Single Bidet mixer crosshead

83

Chrome

Cr 52 ¤

43 ¤

Montura Cerámica Ceramic Head

226 ¤

Montura Convencional Conventional Head

208 ¤

3042 VA

Grupo Lavabo con válvula automática 11/4”. Ref. 1167. Wash Basin Set, deck mounted with pop-up waste 11/4” Ref. 1167 Montura Cerámica Ceramic Head

244 ¤

Montura Convencional Conventional Head

226 ¤


*BCV =

Bronce viejo/Old Bronze

*CV =

GAUDÍ

Cobre Viejo/ Old Copper

3010

3011

Monobloc Lavabo caño giratorio. Wash basin with swivel swan neck spout

Monobloc Bidé caño giratorio. Bidet mixer with swivel spout

Montura Cerámica Ceramic Head

158 ¤

Montura Cerámica Ceramic Head

158 ¤

Montura Convencional Conventional Head

140 ¤

Montura Convencional Conventional Head

140 ¤

3010 VA

3011 VA

Monobloc Lavabo caño giratorio con válvula automática 11/4”. Ref. 1167. Was basin with swivel swan neck spout with pop-up waste 11/4” Ref: 1167

Monobloc Bidé caño giratorio con válvula automática 11/4”. Ref. 1167. Bidet mixer with swivel spout and pop-up waste 11/4” Ref: 1167

Montura Cerámica Ceramic Head

178 ¤

Montura Cerámica Ceramic Head

178 ¤

Montura Convencional Conventional Head

160 ¤

Montura Convencional Conventional Head

160 ¤

3049 “G”

Conjunto ducha Gaudi, ducha Gaudí Ref. 1224, flexo latón 1’55 m Ref. 1128 C, Soporte Gaudí Ref. 1126 Gaudi shower set, Gaudí shower Ref. 1224, Flexible hose in chromed brass 1’55 m Ref. 1128C, Gaudí shower wallbracket Ref.1126

Cr 42 ¤ LP 134 ¤ BCV 105 ¤

3006 “G”

3004 “G”

Grupo Baño-ducha, excéntricas de 12,5 17,5 cm, flexo 1’55 m, y equipo ducha Gaudí. Bath & Shower set with ,excéntric of 12,5 17,5 cm, hose 1’55 m, and Gaudí shower handset.

Grupo Ducha, excéntricas de 12,5 - 17,5 cm, flexo 1’55 m, y equipo ducha Gaudí. Shower set, excéntric of 12,5 - 17,5 cm, 1’55 m hose. and Gaudí shower set Montura Cerámica Ceramic Head

Cr 164 ¤ LP 280 ¤ BCV 309 ¤ Cr 146 ¤

Montura Convencional Conventional Head

Cr 220 ¤

Montura Convencional Conventional Head

Grupo Baño-ducha básico, sin equipo de ducha. Bath & Shower set with ,excéntric of 12,5 - 17,5 cm, without shower set

Grupo Ducha básico, sin equipo de ducha. Shower set, excéntric of 12,5 - 17,5 cm, 1’55 m hose. without Gaudí shower set

Montura Convencional ConventionalHead

Cr 238 ¤ LP 370 ¤ BCV 435 ¤

3006 “S”

3004 “S”

Montura Cerámica Ceramic Head

Montura Cerámica Ceramic Head

Cr 122 ¤ LP 146 ¤ BCV 204 ¤ Cr 104 ¤

Montura Cerámica Ceramic Head Montura Convencional ConventionalHead

Cr 196 ¤ LP 236 ¤ BCV 330 ¤ Cr 178 ¤

84


GAUDÍ

3014

369 ¤

Conjunto Gran Ducha con tubo Ø 18 mm y rociador Ø 200 mm. Barra altura fija (3004 S + T100 + RGD) Gaudí Great Shower set with Ø 18 mm bar and spray shower Ø 200 mm. Fixed height (3004 S + T100 + RGD)

*Cr = Cromo /

3024 “G”

610 ¤

Montura Cerámica Ceramic Head

620 ¤

Montura Convencional ConventionalHead

602 ¤

Montura Cerámica Ceramic Head

578 ¤

Montura Convencional Conventional Head

560 ¤

Batería de Baño Gaudí, completo. Ref: 3041 + 3067 + 9989 + 1224 Complete Gaudí Bathtub deck mounted. Ref: 3041 + 3067 + 9989 + 1224

3026 “G”

690 ¤

Conjunto Gran Baño-ducha con tubo Ø 18 mm y rociador Ø 200 mm y teleducha (3006 S + CDT 110 ) Gaudí Great Bath & Shower set with Ø 18 mm bar and spray shower Ø 200 mm (3006 S + CTD 110) and hand shower handset

Montura Cerámica Ceramic Head

560 ¤

Montura Convencional Conventional Head

542 ¤

Montura Cerámica Ceramic Head

140 ¤

Montura Convencional Conventional Head

122 ¤

Montura Convencional Conventional Head

345 ¤

3041

2 grifos laterales con volantes 2 side crossheads tap

3067

Caño Gaudi con inversor Gaudi spout with diverter

85

Latón pulido/ Brushed brass

3032 “G”

3035 “S”

Baño Gaudí con columnas de 800 mm. Sin equipo de ducha. Ref: 3006 “S” + 1370 Gaudí Bath with 800 mm pillars,without shower set. Ref: 3006 “S” +1370

*LP =

Conjunto Gran Ducha con tubo Ø 18 mm y rociador 200 mm y teleducha (3004 S + CDT110) Gaudí Great Shower set with Ø 18 mm bar and spray shower Ø 200 mm (3004 S + CDT110) and hand shower handset

3035 “G”

Baño Gaudí con columnas de 800 mm, completo. Ref: 3006 “S” +1370 + 1224 + 1128C Gaudí Bath with 800 mm pillars, complete set. Ref: 3006 “S” +1370 + 1224 + 1128C

Chrome


*BCV =

Bronce viejo/Old Bronze

3021

*CV =

GAUDÍ

Cobre Viejo/ Old Copper

3029

256 ¤

276 ¤

Monomando Lavabo alto / Fregadero con caño giratorio High-rise Wash-basin / Sink mixer with swivel spout

Monomando Lavabo con caño giratorio Wash-basin mixer with swivel spout

3009 CA

Grupo Fregadero mural, excéntricas de 12,5 - 17,5 cm y caño alto giratorio. Wall mounted Sink tap Montura Cerámica Ceramic Head

130 ¤

Montura Convencional Conventional Head

112 ¤

3008

Monobloc vertical de Fregadero con caño giratorio alto. Swivel high sink basin Montura Cerámica Ceramic Head Montura Convencional Conventional Head

Cr 122 ¤ LP 148 ¤ BCV 208 ¤ CV 208 ¤ Cr 104 ¤

86


TERMOGAUDÍ

3027 “S”

340 ¤

Termostático de Ducha encastrado. Ref: ETD+K24+3051+3053 Concealed Thermostic shower valve. Ref: ETD+K24+3051+3053

3007 1/2”

75¤

3007 3/4”

85¤

3037

164 ¤

Llave de 3 salidas Stopcock valve

Llave de paso de 1/2” Single tap 1/2”

Llave de paso de 3/4” Single tap 3/4”

3045 “G”

882 ¤

Conjunto Ducha compuesto por: Shower set composed of: Ref. 3027 “S” Ref. 3037 Ref. BHRG 200:

Ref. 3086 “G”

Ref. 9990

Termostático de Ducha encastrado. Built-in shower thermostatic mixer Llave de 3 salidas Triple outlet diverter Conjunto Gaudí con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm. Gaudí shower unit with 35 cm outlet and 200 mm spray head Barra de 620 mm y de ø 18 flexible de 1’55 m y teleducha Gaudí Slide Bar of 620 mm. and ø 18 flexible hose 1’55 m and hand shower Gaudí Codo salida de agua 1/2” Elbow water outlet 1/2”

3046 “G”

Ref. 3027 “S” Ref. 3037 Ref. BHRG 200:

Ref. 3086 “G”

Ref. 9863 (x4) Ref. 9990

87

1.002 ¤

Conjunto Ducha compuesto por: Shower set composed of: Termostático de Ducha encastrado. Built-in shower thermostatic mixer Llave de 3 salidas Triple outlet diverter Conjunto Gaudí con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm. Gaudí shower unit with 35 cm outlet and 200 mm spray head Barra de 620 mm y de ø 18 flexible de 1’55 m y teleducha Gaudí Slide Bar of 620 mm. and ø 18 flexible hose 1’55 m and hand shower Gaudí Ducha lateral New Nelson (4 unidades). Lateral Spray shower New Nelson. Massage function. Codo salida de agua 1/2” Elbow water outlet 1/2”


TERMOGAUDÍ

3054

849 ¤

Conjunto Gran Ducha termostática barra altura fija con tubo Ø 18 mm y rociador Ø de 200 mm (3044 + T100 + RGD) Gaudí Great Shower exposed thermostat unit with hose and sprayhead Ø de 200 mm. Fixed height (3044 + T100 + RGD)

3044

Grupo termostático de Ducha Exposed Thermostatic shower Mixer

3064 “G”

1.070 ¤

Conjunto Gran Ducha termostática con tubo Ø 18 mm, Rociador Ø de 200 mm y teleducha (3044 + CDT110+RGD) Gaudí Great Shower exposed thermostat unit with hose and sprayhead Ø de 200 mm and handshower (3044 + CDT110+RGD)

584 ¤

3068 “G”

1.436 ¤

Conjunto Gran Baño termostático con tubo Ø 18 mm, Rociador Ø de 200 mm y teleducha (3048 + CDT110) Gaudí Great Bath exposed thermostat unit with hose and sprayhead Ø de 200 mm and handshower (3048 + CDT110)

3048

950 ¤

Grupo termostático de Baño Exposed Thermostatic Bath Mixer

88


GAUDÍ Cromo Chrome

3020

10 ¤

Latón pulido Bronce viejo sin barniz Brushed brass Old Bronze

12 ¤

18 ¤

11 ¤

13 ¤

17 ¤

Aireador baño Male aerator for bath mixers

3040

41 ¤

48 ¤

19 ¤

22 ¤

32 ¤

91 ¤

29 ¤

10 ¤

14 ¤

29 ¤

Caño para ref. 3011 bidé Tube spout for single hole bidet mixers (for Ref. 3011)

C 3008

28 ¤

32 ¤

45 ¤

Caño para ref. 3008 fregadero Tube spout for single hole sink mixers (for Ref. 3008)

C 3009

28 ¤

1224

17 ¤

50 ¤

35 ¤

16 ¤

46 ¤

33 ¤

40 ¤

37 ¤

Caño para ref. 3009 fregadero High tube spout for bath Ref. 3009

11 ¤

Varilla para lavabo y bidé 3010 y 3011 Pop up rod wash basin and bidet mixers 3010 and 3011

3080

C 3010

C 3011

Varilla para lavabo y bidé Pop up rod wash basin and bidet mixers

3071

3086 G

68 ¤

Inversor baño Bath mixer diverter

3070

65 ¤

Caño para ref. 3010 lavabo Tube spout for single hole wash basin mixer (for Ref. 3010)

Horquilla soporte ducha para grupo de baño Shower mixer bracket

3060

Bronce viejo Old Bronze

Conjunto barra de ducha Gaudí completo Slide bar Gaudí shower set

Aireador Hembra Female aerator

3050

3086 S

Latón pulido sin barniz Brushed brass

Barra de ducha Gaudí Gaudí slide bar

Aireador Macho para lavabo y bidé Male aerator for wash basin and bidet mixers

3030

Cromo Chrome

Ducha Gaudi Gaudi shower

Montura de 1/2” 1/2” head

1126 3081

Soporte Gaudí Shower wall bracket Gaudí

16 ¤

Montura cerámica de 1/2” 1/2” ceramic head

1127 C 3090

17 ¤

20 ¤

28 ¤

Volante con tornillo y junta tornillo Cross head with screw and screw seal “O” joint

3091 Campana volante Cross head bell

3092 F Índice agua fria Cold water index

3092 C Índice agua caliente Hot water index

3750 Cartucho ø 35 mm salida libre para 3021, 3029. Cartridge ø 35 mm for 3021, 3029.

89

17 ¤

Flexible 1’55 m. en cromo Flexible hose 1’55 m. chrome

1128 C

Flexible 1’55 m. en cromo Flexible hose 1’55 m. chrome

1324

Florón excéntrico para Gaudí Excentric plate for Gaudí

T 1/2”

T 3/4”

Tuerca H 1/2” para 3014. Cartridge nut H 1/2” for 3014.

Tuerca H 3/4”para 3064. Cartridge nut H 3/4” for 3064.


TERMOGAUDÍ ACCESORIOS/ACCESSORIES Cromo Chrome

P3044

52 ¤

Palanca para 3044 Lever for 3044

3051

54 ¤

Volante temperatura Temperature handle

3052

54 ¤

Volante Caudal Flow rate handle

3055

37 ¤

Maneta monomando Handle

3053

46 ¤

Maneta para 3027 Handle for 3027

3084

173 ¤

Placa + volantes para 3027 Plate + handles for 3027

RG200

140 ¤

Rociador Ø de 200 mm Wall fixed shower spray Ø of 200 mm

B350

35 ¤

Brazo ducha Gaudi 35 cm Gaudi wall shower spout 35 cm long

BV15

23 ¤

Caño salida vertical de 150 mm 150 mm vertical spout water outlet

SCD

40 ¤

Casquillo suplemento brazo de ducha para 3014 y 3024 Extra enlargement shower spout for 3014 & 3024

T100

125 ¤

Tubo de 100 cm para 3014, 3054 100 cm tube spout for 3014, 3054

DT110

256 ¤

Tubo de 75 cm con toma ducha teléfono + tubo horizontal de 35 cm 75 cm tube spout with hande shower handset connector + horizontal tube spout of 35 cm

CT100

270 ¤

Tubo de 100 cm + tubo horizontal de 35 cm y rociador Ø de 200 mm ( T100 + RG200) 100 cm length tube spout + horizontal tube spout of 35 cm and water spray shower of Ø de 200 mm (T100 + RG200)

T20

64 ¤

Tubo inferior de 20 cm para 3024 y 3064 Low tube 20 cm long for 3024 & 3064

T75

90 ¤

Tubo largo de 75 cm para 3026 Lowe tube of 75 cm for 3026

CDT110

486 ¤

Tubo de 75 cm con toma ducha teléfono + tubo horizontal de 35 cm, Rociador Ø 200 mm, Ducha Gaudí y flexible 1’55 m, en latón cromado para soporte cónico (DT110 + T20 + RG200 + 1128C + 1224) Shower tube with shower diverter + horinzontal tube spout 35 cm length, spray Ø 200 mm, Gaudí handshower and conic flexible hose, 1’55 m, length in brass chrome finishing (DT110 + T20 + RG200 + 1128C + 1224)

I3064

46 ¤

Inversor para 3064, 3026 y 3024 Diverter for 3064, 3026 & 3024

S 3064

72 ¤

Soporte ducha para 3064, 3026 y 3024 Shower wall bracket for 3064, 3026 & 3024 Información técnica / Technical information pag. 332 - 334

90


GAUDÍ CJ


GAUDÍ CJ

Ceramic embellishes the bathroom La cerámica enaltece nuestro baño


GAUDÍ CJ

3001 “CJ”

242 ¤

3001 “CJ” VA

260 ¤

3002 “CJ”

109 ¤

Monobloc Lavabo fundido. Wash basin.

242 ¤

3003 “CJ” VA

260 ¤

3042 “CJ”

320 ¤

3042 “CJ” VA

338 ¤

Monobloc Bidé fundido. Bidet mixer

Monobloc Lavabo fundido con válvula automática 11/4”. Ref. 1167. Wash basin. With Pop-up waste ref: 1167

Grifo Lavabo. Single tap.

3003 “CJ”

Monobloc Bidé fundido con válvula automática 11/4”. Ref. 1167. Bidet mixer with pop-up waste. Ref: 1167

Grupo Lavabo. Wash Basin Set, deck mounted.

Grupo Lavabo con válvula automática 11/4”. Ref. 1167. Wash Basin Set, deck mounted with pop-up waste 1167.

Acabado Cromo - Chrome Finish

93


GAUDÍ CJ

3004 “CJ” “G”

314 ¤

3049 “CJ” “G”

Cr 95 ¤

3032 “CJ” “G”

698 ¤

Grupo Ducha, excéntricas de 12,5 - 17,5 cm, flexo 1’55 m, y equipo ducha Gaudí. Shower set, excéntric of 12,5 - 17,5 cm,1’55 m hose. and Gaudí shower set

3006 “CJ” “G”

387 ¤

3035 “CJ” “G”

770 ¤

Grupo Baño-ducha, excéntricas de 12,5 - 17,5 cm, flexo 1’55 m, y equipo ducha Gaudí. Bath & Shower set with ,excéntric of 12,5 - 17,5 cm, hose 1’55 m , and Gaudí shower handset.

Conjunto ducha Gaudi, ducha Gaudí Ref. 1224”CJ”, flexo latón 1’55 m Ref. 1128 C, Soporte Gaudí Ref. 1126 Gaudi shower set, Gaudí shower Ref. 1224”CJ”, Flexible hose in chromed brass 1’55 m Ref. 1128 C, Gaudí shower wallbracket Ref.1126

Batería de Baño Gaudí, completo. Ref: 3041”CJ” + 3067 + 9989 + 1224”CJ” Complete Gaudí Bathtub deck mounted. Ref: 3041”CJ” + 3067 + 9989 + 1224”CJ”

Baño Gaudí con columnas de 800 mm, completo. Ref: 3006 S “CJ” +1370 + 1224 CJ + 1128C Gaudí Bath with 800 mm pillars, complete set. Ref: 3006 S “CJ” +1370 + 1224 CJ + 1128C

94


GAUDÍ CJ

3021 “CJ”

294 ¤

Monomando Lavabo con caño giratorio Wash-basin mixer with swivel spout

3029 “CJ”

Monomando Lavabo alto / cocina con caño giratorio High-rise basin mixer / sink mixer with swivel spout

314¤

COMPLEMENTOS / COMPLEMENTS LAVABOS CERÁMICOS / VITREOUS CHINA BASINS

3073 Lavabo encastrado Concealed wash basin

95

420 ¤

3074 Lavabo encimera Wash basin deck mounted

450 ¤


GAUDÍ CJ ACCESORIOS / ACCESSORIES

3049 “CJ”

Cr 95 ¤

Conjunto ducha Gaudí “CJ” Gaudí “CJ” shower set 1224 “CJ” Cromo + 1126 Cromo + 1128 C Cromo 1224 “CJ” Chrome + 1126 Chrome + 1128 C Chrome

1224 “CJ”

70 ¤

Mango ducha Gaudí “CJ” Gaudí “CJ” shower handset

1126

Cr 16 ¤

Soporte tornillo Colora y Gaudí “CJ” Gaudí “CJ” shower wallbracket

1128 C

Flexible de 1’55 m. Flexible hose of 1’55 m.

3090 “CJ”

70 ¤

Volante Gaudi “CJ” Handle Gaudi “CJ”

3055 “CJ”

71 ¤

Maneta monomando para 3021 “CJ” y 3029 “CJ” Handle mixer for 3021 “CJ” and 3029 “CJ”

Información técnica / Technical information pag. 335

96


AQUASOL LUX


AQUASOL LUX

Elegance in detail La elegancia del detalle


AQUASOL LUX

*Cr = Cromo-Chrome *B = Blanco-White

*CrM = Cromo-mate/ Matt-chrome

8801

Cr 107 ¤ B 128 ¤

8803

Cr 107 ¤ B 128 ¤

8801 VA

Cr 122 ¤ B 149 ¤

8803 VA

Cr 122 ¤ B 149 ¤

Monomando Lavabo. Wash Basin mixer without pop-up waste 11/4”

Monomando Lavabo con válvula automática 11/4”ref. 1167. Wash Basin mixer with pop-up waste 11/4” (Ref. 1167)

Monomando Bidé. Aireador Bidet mixer without pop-up waste 11/4”

Monomando Bidé con válvula automática 11/4” ref. 1167. Bidet mixer with pop-up waste 11/4” (Ref. 1167)

8833 “M”

435 ¤

8833 “SB”

251 ¤

8832 “S”

77 ¤

Conjunto Baño Repisa Aquasol Lux. Ref. 8832 “S” + 164 + 1009 + 9989 + 5841 Aquasol Lux Bath set on deck Ref. 8832 “S” + 164 + 1009 + 9989 + 5841 Conjunto Baño Repisa Aquasol Lux sin caño Ref. 8832 “S” + 1009 + 9989 + 5841 Aquasol Lux Bath set on deck without spout Ref. 8832 “S” + 1009 + 9989 + 5841 Monomando Repisa Aquasol Lux Aquasol Lux valve set on deck only

8810 CF

Cr 141 ¤ B 164 ¤

8810 CF VA

Cr 156 ¤ B 184 ¤

Monomando Lavabo giratorio. Wash Basin mixer with swivel cast spout and without pop-up waste 11/4”

Monomando Lavabo giratorio con válvula automática 11/4” ref. 1167. Wash Basin mixer with swivel cast spout and with pop-up waste 11/4” (Ref. 1167)

99


AQUASOL LUX

8808 “L”

145 ¤

Monomando Ducha excéntricas de 12’5 - 17’5 cm, equipo de ducha. Lotus cromo. Shower mixer with shower kit New. Excentric 12,5-17,5 cm Lotus Chrome

8808 “M”

8805 “L”

166¤

Monomando Baño-ducha, excéntricas de 12’5-17’5 cm, equipo de ducha Lotus cromo. Bath and shower mixer with shower kit New. Excentric 12,5-17,5 cm Lotus chrome

Cr 152 ¤ B 187 ¤

8805 “M”

Cr 173 ¤ B 212 ¤

Cr 122 ¤ B 147 ¤

8805 “S ”

Cr 143 ¤ B 172 ¤

8815 “M”

210 ¤

8818 “M”

149 ¤

Conjunto Baño-ducha empotrado. Ref. 8815 S + 720 + 168 + Zenital Excel. Built-in Bath and shower mixer with shower handset and spout. Ref. 8815 S + 720 + Zenital Excel + 168

Conjunto Ducha empotrado. Ref. 8818 S + 720 + Zenital Excel. Built-in Shower mixer with shower handset. Ref. 8818 S + 720+ Zenital Excel.

8815 “S”

145 ¤

8818 “S”

114 ¤

5850 “L”

23 ¤

Monomando Ducha con equipo de ducha Massage Excel. Cromo. Shower mixer with massage shower kit Excel Chrome.

8808 “S”

Monomando Ducha básico, sin equipo de ducha Shower mixer without shower kit.

Monomando Baño-ducha empotrado. Built-in Bath and shower mixer without shower handset and spout. Ref. EBD + K15 + 8800v

Conjunto ducha Lotus (antical). Ducha Lotus Ref. 5814. Flexo acero inoxidable Ref. 1128 C. Soporte Ref. 3545 Lotus shower set (anti-limascale). Lotus shower Ref. 5814. Flexible brass Ref. 1128 C. Wallbracket Ref. 3545

Monomando Baño-ducha, con equipo de ducha Massage Excel, Cromo. Bath and shower mixer with massage shower kit Excel Chrome.

Monomando Baño-ducha básico, sin equipo de ducha. Bath and shower mixer without shower kit.

Monomando Ducha empotrado. Built-in Shower mixer without shower handset. Ref. ED + K18 + 8800

3550 “M”

Conjunto ducha Excel. Ducha 3 funciones Ref. 5841. Flexo acero inoxidable Ref. 1128 C. Soporte basculante Ref. 3545 Excel 3 fuctions shower set Ref. 5841. Flexible brass Ref. 1128 C. Excel shower wallbracket Ref. 3545

Cr 30 ¤ CrM 35 ¤ B 40 ¤ 100


AQUASOL LUX

8809

Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with cast spout

Cr 137 ¤ MD 165 ¤ B 159 ¤

8826 Fast

*Cr = Cromo-Chrome *B = Blanco-White

8806

Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 20 cm. Sink mixer with high cast spout.

*CrM = Cromo-mate/ Matt-chrome

Cr 139 ¤ MD 170 ¤ B 164 ¤

156 ¤

Monomando vertical de Fregadero caño tubo giratorio con sistema de anclaje superior FAST. Sink mixer with FAST fixing system

8819

Monomando vertical de Fregadero con ducha extraible de 2 funciones. Sink mixer with extensible spray shower.

101

Cr 211 ¤ B 234 ¤

8836 CF Fast

167 ¤

Monomando vertical de Fregadero con caño fundido giratorio con sistema de anclaje superior FAST. Vertical sink mixer with cast swivel spout and FAST system upper anchoring. Aerator


AQUASOL LUX

8807 CFS

8817 CFA

167 ¤

167 ¤

Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12’5 - 17’5 cm, caño fundido alto de 26,5 cm. Wall sink mixer with high swivel and cast spout 26,5 cm.

Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12’5 - 17’5 cm, caño giratorio fundido de 30 cm. Wall sink mixer with low swivel and cast spout 30 cm.

ACCESORIOS / ACCESSORIES Cromo Chrome

2000

Cromo-oro Chrome-Gold

Blanco White

Marrón-Degradè Brow-Degradè

22 ¤

Cartucho de salida libre de Ø 45 mm para serie: Aquamando - Aquasol Lux - Ergos. Cartridge Ø 45 mm for range: Aquamando - Aquasol Lux - Ergos.

1575

8800

20 ¤

8890

Inversor para serie Aquamando - Aquasol Lux - Aquasol - Ergos. Diverter for range Aquamando - Aquasol Lux - Aquasol - Ergos.

Cabezal Aquasol-Lux Aquasol-Lux handle

Tapa Aquasol Lux Aquasol Lux handle cap lid (ABS)

12 ¤

21 ¤

25 ¤

Información técnica / Technical information pag. 321

102


ERGOS


ERGOS

Unchangeable design Dise単o inalterable


ERGOS

*Cr = Cromo-Chrome *CrM = Cromo-mate / Matt-chrome *CrO = Cromo-oro / Chrome-gold *B = Blanco-White

6702 FAST

Cr 125 ¤ CrM 148 ¤ CrO 148 ¤

6702 VA FAST

Cr 140 ¤ CrM 163 ¤ CrO 163 ¤

Monomando Lavabo alto con sistema de anclaje superior FAST. Tall wash basin mixer with FAST fixing system and without pop-up waste 11/4” Monomando Lavabo alto con sistema de anclaje superior FAST y con válvula automática 11/4” Ref.1167. Tall wash basin mixer with FAST fixing system and pop-up waste 11/4” (Ref. 1167)

6701

Cr 88 ¤ CrM 106 ¤ CrO 106 ¤ B 102 ¤

6701 VA

Cr 103 ¤ CrM 121 ¤ CrO 121 ¤ B 122 ¤

Monomando Lavabo. Wash Basin mixer without pop-up waste 11/4”

Monomando Lavabo con válvula automática 11/4” Ref.1167. Wash Basin mixer with pop-up waste 11/4” (Ref. 1167)

6710 CF

Cr 135 ¤ CrM 150 ¤ CrO 150 ¤

6703

Cr 84 ¤ CrM 102 ¤ CrO 102 ¤ B 98 ¤

6710 CF VA

Cr 150 ¤ CrM 165 ¤ CrO 165 ¤

6703 VA

Cr 99 ¤ CrM 117 ¤ CrO 117 ¤ B 119 ¤

6733 “M”

Cr 429 ¤ CrM 462 ¤ CrO 450 ¤

6733 “SB”

Cr 245 ¤ CrM 266 ¤ CrO 266 ¤

6732 “S”

Cr 71 ¤ CrM 86 ¤ CrO 86 ¤

Monomando Lavabo giratorio. Wash Basin mixer with swivel cast spout and without pop-up waste 11/4”

Monomando Lavabo giratorio con válvula automática 11/4” Ref.1167. Wash Basin mixer with swivel cast spout and with pop-up waste 11/4” (Ref. 1167)

Monomando Bidé. Bidet mixer without pop-up waste 11/4”

Monomando Bidé con válvula automática 11/4” Ref.1167. Bidet mixer with pop-up waste 11/4” (Ref. 1167)

Conjunto Baño Repisa Ergos. Ref. 6732 “S” + 1009 + 164 + 9989 + 5841 Ergos Bath deck set Ref. 6732 “S” + 1009 + 164 + 9989 + 5841

Conjunto Baño Repisa Ergos sin caño. Ref. 6732 “S” + 1009+ 9989 + 5841 Ergos Bath set on deck without spout Ref. 6732 “S” + 1009 + 9989 + 5841

Monomando Repisa Ergos Ergos tap on deck only

105


ERGOS

6705 “L”

142 ¤

6708 “L”

125 ¤

Monomando Ducha excéntricas de 12’5 - 17’5 cm, equipo de ducha. Lotus cromo. Shower mixer with shower kit Lotus chrome.

Monomando Baño-ducha, excéntricas de 12’5-17’5 cm, equipo de ducha Lotus cromo. Bath and shower mixer with shower kit. Lotus chrome.

6705 “M”

Cr 149 ¤ CrM 178 ¤ CrO 178 ¤ B 179 ¤

6708 “M”

Cr 132 ¤ CrM 159 ¤ CrO 159 ¤ B 160 ¤

6705 “S”

Cr 119 ¤ CrM 143 ¤ CrO 143 ¤ B 139 ¤

6708 “S”

Cr 102 ¤ CrM 124 ¤ CrO 124 ¤ B 120 ¤

6715 “M”

Cr 207 ¤ CrM 236 ¤ CrO 236 ¤

6718 “M”

Cr 147 ¤ CrM 176 ¤ CrO 176 ¤

6715 “S”

Cr 142 ¤ CrM 157 ¤ CrO 157 ¤

6718 “S”

Cr 112 ¤ CrM 127 ¤ CrO 127 ¤

Cr 30 ¤ CrM 35 ¤ B 40 ¤

5850 “L”

Cr 23 ¤

Monomando Baño-ducha, con equipo de ducha Massage Excel. Bath and shower mixer with massage shower kit Excel.

Monomando Baño-ducha básico, sin equipo de ducha. Bath and shower mixer without shower kit.

Conjunto Baño-ducha empotrado. Ref. 6715 S + 720 + 168 + Zenital Excel Built-in Bath and shower mixer with showerhandset and spout. Ref. 6715 S + 720 + Zenital Excel + 168

Monomando Baño-ducha empotrado Built-in Bath and shower mixer without shower handset and spout. Ref. EBD + K15 + 6700

3550 “M”

Conjunto ducha Excel. Ducha 3 funciones Ref. 5841. Flexo acero inoxidable Ref. 1128 C. Soporte basculante Ref. 3545 Excel 3 fuctions shower set Ref. 5841. Flexible brass Ref. 1128 C. Excel shower wallbracket Ref. 3545

Monomando Ducha con equipo de ducha Massage Excel. Shower mixer with massage shower kit Excel.

Monomando Ducha básico,sin equipo de ducha Shower mixer without shower kit.

Conjunto Ducha empotrado. Ref. 6718 S + 720 + Zenital Excel. Built-in Shower mixer with shower handset. Ref. 6718 S + 720 + Zenital Excel.

Monomando Ducha empotrado. Built-in Shower mixer without shower handset. Ref. ED + K18 + 6700

Conjunto ducha Lotus (antical). Ducha Lotus Ref. 5814. Flexo acero inoxidable Ref. 1128 C. Soporte Ref. 3545 Lotus shower set (anti-limascale). Lotus shower Ref. 5814. Flexible brass Ref. 1128 C. Wallbracket Ref. 3545

106


ERGOS

6709

Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with cast spout

6706 EX

*Cr = Cromo-Chrome *CrM = Cromo-mate / Matt-chrome *CrO = Cromo-oro / Chrome-gold *B = Blanco-White

Cr 123 ¤ CrM 163 ¤ B 149 ¤ MD 154 ¤

Cr 250 ¤

Monomando vertical de Fregadero con ducha extraible de 2 funciones. Sink mixer with extensible and two functions shower

6719

Monomando vertical de Fregadero con ducha extraible de 2 funciones. Sink mixer with extensible spray shower.

107

Cr 204 ¤ CrM 253 ¤ B 229 ¤

6706 CF

Cr 128 ¤ CrM 165 ¤ B 149 ¤

6726 Fast

Cr 149 ¤ CrM 181 ¤

6736CF Fast

Cr 161 ¤ CrM 194 ¤

Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 20 cm Sink mixer with high cast spout.

Monomando vertical de Fregadero caño tubo giratorio con sistema de anclaje superior FAST. Sink mixer with FAST fixing system

Monomando vertical de Fregadero con caño fundido giratorio con sistema de anclaje superior FAST. Vertical sink mixer with cast swivel spout and FAST upper anchoring system.


ERGOS

6717CFA

Cr 162 ¤

6707 CFS

Cr 162 ¤

Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12’5 - 17’5 cm, caño fundido alto de 26,5 cm. Wall sink mixer with high swivel and cast spout 26,5 cm.

Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12’5 - 17’5 cm, caño giratorio fundido alto de 30 cm. Wall sink mixer with low swivel and cast spout 30 cm.

ACCESORIOS / ACCESSORIES Cromo Chrome

2000

Cromo-Mate Matt-Chrome

Cromo-oro Chrome-Gold

Blanco White

Marrón-Degradè Brow-Degradè

24 ¤

18 ¤

24 ¤

13 ¤

22 ¤

Cartucho de salida libre de Ø 45 mm para serie: Aquamando - Aquasol Lux - Ergos. Cartridge Ø 45 mm for range: Aquamando - Aquasol Lux - Ergos.

1575

Inversor para serie Aquamando - Aquasol Lux - Aquasol - Ergos. Diverter for range Aquamando - Aquasol Lux - Aquasol - Ergos.

6700

18 ¤

24 ¤

Cabezal Ergos Ergos handle

6790

Tapa Ergos Ergos hadle cap li (ABS)

Información técnica / Technical information pag. 322

108


AQUAMANDO

Pride and dignity Orgullo y dignidad


AQUAMANDO


AQUAMANDO

2201

72 ¤

Monomando Lavabo. Wash Basin mixer without pop-up waste 11/4”

2201 VA

2202 FAST

119 ¤

2202 FAST VA

134 ¤

2203

72 ¤

2203 VA

87 ¤

2210 CF

129 ¤

2210 CF VA

144 ¤

Monomando Lavabo alto con sistema de anclaje superior FAST. Tall wash basin mixer with FAST fixing system and without pop-up waste 11/4”

87 ¤

Monomando Lavabo con válvula automática 1 Ref.1167. Wash Basin mixer with pop-up waste 11/4” (Ref. 1167) 1/4”

Monomando Lavabo alto con sistema de anclaje superior FAST y con válvula automática 11/4” Ref.1167. Tall wash basin mixer with FAST fixing system and pop-up waste 11/4” (Ref. 1167)

Monomando Bidé. Bidet mixer without pop-up waste 11/4”

Monomando Bidé con válvula automática 11/4” Ref.1167. Bidet mixer with pop-up waste 11/4” (Ref. 1167)

Monomando Lavabo giratorio. Wash Basin mixer with swivel cast spout and without pop-up waste 11/4”

109

Monomando Lavabo giratorio con válvula automática 11/4” Ref.1167. Wash Basin mixer with swivel cast spout and with pop-up waste 11/4” (Ref. 1167)


AQUAMANDO

2208 “L”

115 ¤

2208 “M”

122 ¤

2208 “S”

92 ¤

2205 “M”

134 ¤

2205 “S”

104 ¤

5850 “L”

23 ¤

2233 “M”

424 ¤

2233 “SB”

240 ¤

Monomando Baño-ducha básico, sin equipo de ducha. Bath and shower mixer without shower kit.

Monomando Ducha básico, sin equipo de ducha. Shower mixer without shower kit.

Conjunto ducha Excel. Ducha 3 funciones Ref. 5841. Flexo acero inoxidable Ref. 1128 C. Soporte basculante Ref. 3545 Excel 3 fuctions shower set Ref. 5841. Flexible brass Ref. 1128 C. Excel shower wallbracket Ref. 3545

127 ¤

Monomando Baño-ducha con equipo de ducha Massage Excel. Bath and shower mixer with massage shower kit Excel.

Monomando Ducha con equipo de ducha Massage Excel. Shower mixer with massage shower kit Excel.

3550 “M”

2205 “L”

Monomando Baño-ducha, excéntricas de 12’5-17’5 cm, equipo de ducha Lotus cromo. Bath and shower mixer with shower kit Lotus chrome

Monomando Ducha, excéntricas de 12’5 -17’5 cm equipo de ducha Lotus cromo. Shower mixer with shower kit Lotus chrome

Cr 30 ¤

Conjunto ducha Lotus (antical). Ducha Lotus Ref. 5814. Flexo acero inoxidable Ref. 1128 C. Soporte Ref. 3545 Lotus shower set (anti-limescale). Lotus shower Ref. 5814. Flexible brass Ref. 1128 C. Wallbracket Ref. 3545

Conjunto Baño Repisa Ref. 2232 “S” + 1009 + 164 + 9989 + 5841 Bathtub deck mounted bath set. Ref. 2232 “S” + 1009 + 164 + 9989 + 5841

Conjunto Baño Repisa sin caño. Ref: 2232 “S” + 1009 + 9889 + 5841 Bathtub deck mounted bath set without spout Ref: 2232 “S” + 1009 + 9889 + 5841

2232 “S”

Cr 66 ¤

Monomando Repisa Bathtub Deck mounted tap

110


AQUAMANDO

2215 “M”

202 ¤

2215 “S”

137 ¤

2222

136 ¤

Conjunto Baño-ducha empotrado. Built-in Bath and shower mixer with shower handset and spout.

2218 “S”

107 ¤

Monomando Ducha empotrado. Ref. ED + K18 + 2200 Built-in Shower mixer without shower handset. REf. ED + K18 + 2200

Monomando para peluquerías o repisas con flexible de 1,5 m y duchita Mixer tap for hairdressers or shelfs with 1.5 m hose and shower head

2201 “MED”

86 ¤

Monomando Lavabo con maneta médica Wash Basin mixer without pop-up waste 11/4” with medical handle

67 ¤

Monomando para peluquerías o repisas sin equipo de ducha. Mixer tap for hairdressers or top deck without shower equipment.

111

142 ¤

Conjunto Ducha empotrado. Built-in Shower mixer with shower handset.

Monomando Baño-ducha empotrado. Ref. EBD + K15 + 2200 Built-in Bath and shower mixer without shower handset and spout. Ref. EBD + K15 + 2200

2222 “S”

2218 “M”

2201 “MED” VA

101 ¤

Monomando Lavabo con maneta médica con válvula automática Wash Basin mixer without pop-up waste 11/4” with medical handle and pop up waste.


AQUAMANDO

2206

88 ¤

Monomando vertical de Fregadero caño giratorio alto de 20 cm. Sink mixer with 20cm tube spout

2226 Fast

139 ¤

Monomando vertical de Fregadero caño tubo giratorio con sistema de anclaje superior FAST. Sink mixer with FAST fixing system

2299

96 ¤

Monomando vertical de Fregadero caño giratorio conformado. High-rise Sink mixer with formed swivel spout.

2209

Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with cast 22cm spout

Cr 98 ¤ CrM 133 ¤

2206 CF

123 ¤

2209 “MED”

113 ¤

Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 20 cm. Sink mixer with high cast 22cm spout.

Monomando vertical de Fregadero, caño giratorio fundido de 22 cm con maneta medica. Sink mixer with cast spout and medical handle.

Acabado Cromo - Chrome Finish

112


AQUAMANDO

2219

Monomando vertical de Fregadero con ducha extraible de 2 funciones. Sink mixer with extensible spray doble function shower.

Cr 177 ¤ CrM 225 ¤

2217 CA

118 ¤

2207 CFS

155 ¤

Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12,5 - 17,5 cm, caño giratorio alto, tubo de 30 cm. Wall sink mixer high 30 cm tube spout

Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12’5 - 17’5 cm, caño giratorio fundido alto de 30 cm. Wall sink mixer with low swivel and 30 cm cast spout.

113

2236 CF Fast

Monomando vertical de Fregadero con caño fundido giratorio con sistema de anclaje superior FAST. Vertical sink mixer with cast swivel spout and FAST system upper anchoring.

Cr 156 ¤ CrM 194 ¤

2207 CB

118 ¤

2217 CFA

155 ¤

Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12,5 - 17,5 cm, caño giratorio bajo, tubo de 30 cm. Wall sink mixer with low swivel 30 cm spout.

Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12’5 - 17’5 cm, caño fundido alto de 26,5 cm. Wall sink mixer with high swivel and 26,5 cm cast spout.


AQUAMANDO

2207CFS “MED”

169 ¤

Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12,5 - 17,5 cm, caño giratorio fundido de 30 cm. con maneta medica. Wall sink mixer with low swivel, 30 cm cast spout and medical handle.

2207CSC

137 ¤

Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12’5 - 17’5 cm, caño giratorio fundido de 14 cm. Wall sink mixer with low swivel and 14 cm cast spout.

ACCESORIOS / ACCESSORIES Cromo Chrome

2000

22 ¤

Cartucho de salida libre de Ø 45 mm para serie: Aquamando - Aquasol Lux - Ergos. Cartridge Ø 45 mm for range: Aquamando - Aquasol Lux - Ergos.

1575

Inversor para serie Aquamando - Aquasol Lux - Aquasol - Ergos. Diverter for range Aquamando - Aquasol Lux - Aquasol - Ergos.

2200

13 ¤

Cabezal Aquamando Aquamando handle

2220 “MED”

27 ¤

Maneta Med Aquamando Aquamando Medical handle

Información técnica / Technical information pag. 323

114


INDEX TERMOSTÁTICOS TERMOAROLA

PAG. 5

TERMOKUATRO

PAG. 21

TERMODISEA

PAG. 42

TERMODRAKO

PAG. 57

TERMOILIADA

PAG. 70

TERMOILIADA “SW”

PAG. 78

TERMOGAUDÍ

PAG. 87

TERMOLUX

PAG. 117

TERMOJET

PAG. 125


TERMOLUX


TERMOLUX

*Cr = Cromo - Chrome

*B = Blanco - White

1704 “M”

Cr 224 ¤ B 270 ¤

1714 “M”

Cr 184¤

1704 “S”

Cr 194 ¤ B 230 ¤

1714 “S”

Cr 154 ¤

1706 “M”

Cr 264 ¤ B 326 ¤

1709 “M”

Cr 274 ¤

1706 “S”

Cr 234 ¤ B 286 ¤

1709 “S”

Cr 244 ¤

Cr 110 ¤

3550 “M”

Cr 30 ¤ CrM 35 ¤ B 40 ¤

Mezclador termostático de Ducha con limitador de caudal ECOPLUS con montura cerámica y con limitador de temperatura de 38º C. Con equipo ducha Massage Excel. Shower thermostatic mixer with flow limiter ECOPLUS, with ceramic head and temperature limiter at 38º C. With Excel shower equipment.

Mezclador termostático de Ducha con limitador de caudal ECOPLUS con montura cerámica y con limitador de temperatura de 38º C. Sin equipo de ducha. Shower thermostatic mixer with flow limiter ECOPLUS, with ceramic head and temperature limiter at 38º C. Without shower equipment.

Mezclador termostático Baño-ducha con limitador de caudal ECOPLUS, montura cerámica y limitador de temperatura de 38º C. Con equipo ducha Massage Excel. Bath and shower thermostatic mixer with flow limiter ECOPLUS, with ceramic head and temperature limiter at 38º C. With shower kit Excel

Mezclador termostático Baño-ducha con limitador de caudal ECOPLUS, montura cerámica y limitador de temperatura de 38º C. Sin equipo de ducha. Bath and shower thermostatic mixer with flow limiter ECOPLUS, with ceramic head and temperature limiter at 38º C. Without shower equipment.

1702

Termostático bajo caldera con conexiones Under boiler Termostatic tap with connections

117

Mezclador termostático de Ducha con limitador de caudal ECOPLUS con montura cerámica y con limitador de temperatura de 38º C. Con equipo ducha Massage Excel. Thermostatic shower mixer with ECOPLUS flow limiter, ceramic head and 38°C temperature limiter.With Excel shower equipment.

Mezclador termostático de Ducha con limitador de caudal ECOPLUS con montura cerámica y con limitador de temperatura de 38º C. Sin equipo de ducha. Thermostatic shower mixer with ECOPLUS flow limiter, ceramic head nd 38°C temperature limiter. Without shower equipment.

Mezclador termostático de Baño-ducha con inversor integrado en el mando de caudal. Termolux bath with integrated diverter in flow rate handle.

Mezclador termostático de Baño-ducha con inversor integrado en el mando de caudal. y sin equipo de ducha Termolux bath with integrated diverter in flow rate handle and shower set.

Conjunto ducha Excel, ducha massage 3 funciones Ref. 5841, flexo en acero inoxidable 1’55 m Ref. 1128 C, Soporte Excel Ref. 3545 Excel shower set, massage Excel shower 3 functions Ref. 5841, Staintless steel flexible hose 1’55 m Ref. 1128 C, Excel shower wallbracket Ref. 3545


TERMOLUX 2 vias 2 ways

1787 “S”

296 ¤

Termostático de Ducha encastrado con inversor incorporado en maneta de caudal (2vias) Ref. ETI2 + 1750 + 1753 + K87 Concealed Thermostic shower valve with diverter i flow rate handle Ref. ETI2 + 1750 + 1753 + K87

1787 “M”

361 ¤

1746 “M”

516 ¤

Mezclador termostático de Baño-Ducha para encastrar con limitador de temperatura de 38º C y caudal a 3 bar 25 l/min. Con distribución a 2 vías. Con equipo ducha Excel. Ref: 1787 “S” + 5831 +720 +168 Concealed thermostatic valve bath-shower mixer with 38°C temperature limiter. Two-way distribution. With Excel shower equipment. Composed by Ref. 1787 S + 5831 + 720+ 168

1745 “M” (Termomando · Thermocommander)

455 ¤

Conjunto Ducha compuesto por: Shower set composed of:

Ref. 1787 “S”Termostático de Ducha encastrado 2 vias con inversor y caudal en mando superior Built-in shower thermostatic mixer 2 ways with diverter and flow rate handle Ref. 5831 Piña de ducha Excel Excel wall fixed shower handset Ref. 720 Brazo de ducha de 155 mm 155 mm wall shower spout Ref. 7770 Conjunto Anaura 700 mm, ø 25 mm, flexible de 1’55 m y teleducha Excel. Anaura shower set of 700 mm heigth 1’55 m flexible hose and Excel shower handset. Ref. 9990 Codo salida de agua 1/2” Elbow water outlet 1/2”

Conjunto Ducha compuesto por: Shower set composed of: Ref. 1787 “S” Termostático de Ducha encastrado 2 vias con inversor y caudal en mando superior Built-in shower thermostatic mixer 2 ways with diverter and flow rate handle Ref. 5831 Piña de ducha Excel Excel wall fixed shower handset Ref. 720 Brazo de ducha de 155 mm 155 mm wall shower spout Ref. 9863 Ducha lateral New Nelson (4 unidades) Spray side shower New Nelson (4 units)

1732 “M”

555 ¤

Conjunto Baño y Ducha compuesto por: Bath and Shower set composed of: Ref. 1787“S”

Ref. 164 Ref. 9989 Ref. 5841

Termostático de Ducha encastrado 2 vias con inversor y caudal en mando superior Built-in shower thermostatic mixer 2 ways with diverter and flow rate handle Caño Cobra sin inversor Cobra bathtub spout w/out diverter Soporte y flexo extraíble para bañera Bracket & hose for pull-out bathtub Mango de ducha Excel Excel shower handset

118


TERMOLUX

3 vias 3 ways

1727 “S”

1 via 1 way 468 ¤

Termostático de Ducha encastrado con inversor 3 vias incorporado. Ref. ETDI-2 + 1750 + 1751 + 1753 + K23 Concealed Thermostic shower valve with diverter 3 ways. Ref. ETDI-2 + 1750 + 1751 + 1753 + K23

1724 “M”

293 ¤

Mezclador termostático de Ducha para encastrar con lim. de caudal ECOSTOP con montura cerámica y con lim. de temperatura de 38º C y caudal a 3 bar 25 l/min. Con equipo ducha Massage Excel. Ref: 1724 “S” + 5831 +720 Concealed thermostatic shower valve mixer with ECOSTOP flow limiter, ceramic head and 38°C temperature limiter. With Massage-Excel shower equipment. Ref. 1724 S + 5831 + 720

1724 “S” 1708

104 ¤

Inversor 3 vías (excluyentes) caudal a 3 bar 25 l/min. Three ways concealed thermostatic valve with diverter and screw Ref. 1752 Termolux

1707 1/2”

42 ¤

1707 3/4”

59 ¤

Mezclador termostático de ducha para encastrar con limitador de caudal ECOSTOP con montura cerámica y con limitador de temperatura de 38º C. Ref: ETD2+K24+1750+1751 Concealed thermostatic shower valve mixer with ECOSTOP flow limiter, ceramic head and 38°C temperature limiter. Without Massage-Excel shower equipment. Ref. ETD2 + K24 + 1750 + 1751

258 ¤

Llave paso de 1/2” Stopcock valve

1744 “M”

Ref. 1727 “S”Termostático de ducha para encastrar con inversor 3 vias incorporado en mando superior Concealed thermostatic shower valve head with diverter 3 ways in handle Ref. 5831 Piña de ducha Excel Excel wall fixed shower handset Ref. 720 Brazo de ducha de 155 mm 155 mm wall shower spout Ref. 7770 Conjunto ducha Anaura de 700 mm Anaura shower set of 700 mm heigth Ref. 9990 Codo salida de agua 1/2” Elbow water outlet 1/2” Ref. 9863 Ducha lateral New Nelson (4 unidades) Spray side shower New Nelson (4 units)

Llave paso de 3/4” Stopcock valve

1754 “O”

479 ¤

1712

184 ¤

Conjunto Gran Ducha Termolux Ref: 1712 + DN130 + RO200 + 3713 + 2470 C Termolux Great adjustable Shower Ref: 1712 + DN130 + RO200 + 3713 + 2470 C

Ducha Termostatica con inversor integrado en el mando de caudal para Ref. 1754 Termostatic Shower with integrated diverter in flow rate handle for Ref. 1754

1754 “RPN”

Conjunto Gran Ducha Termolux Ref: 1712 + DN130 + RPN + 3341 + 2470. Termolux shower set. Composed by: 1712 + DN130 + RPN + 3341 + 2470.

119

682 ¤

Conjunto Ducha compuesto por: Shower set composed of:

433 ¤


TERMOLUX

1756 “O”

713 ¤

1756 “RP”

667 ¤

1794 “J”

215 ¤

Conjunto ducha Termolux Compuesto por: 1714 “S” + 7770 “S” + 3511 + 1128C. Termolux shower set. Composed by: 1714 “S” + 7770 “S” + 3511 + 1128C.

Conjunto Gran Baño-Ducha Termolux Ref: 1706 “S” + IDC + DN130 + CDOL + RO200 + 3713 + 2470 C Termolux Great adjustable Bath Ref: 1706 “S” + DN130 + IDC + CDOL + RO200 + 3713 + 2470 C

Conjunto Gran Baño-Ducha Termolux Ref: 1706 “S” + IDC + DN130 + CDOL + RPN+ 3341 + 2470 C Termolux Great adjustable Bath Ref: 1706 “S” + DN130 + IDC + CDOL + RPN + 3341+ 2470 C

1795 “J”

Conjunto ducha Termolux Compuesto por: 1714 “S” + 7740 “S” + 3511+ 1128C. Termolux shower set. Composed by: 1714 “S” + 7740 “S” + 3511 +1128C.

285 ¤

1796 “Z”

299 ¤

Conjunto ducha Termolux Compuesto por: 1714 “S” + 7740 “S” + 3512 + 2470C. Termolux shower set. Composed by: 1714 “S” + 7740 “S” + 3512 + 2470C.

120


TERMOLUX ACCESORIOS/ ACCESSORIES Cromo Chrome

1700 T

62 ¤

Cartucho Termolux Thermostatic cartridge Termolux

1700 TE

68 ¤

TERMOLUX de mayor caudal para 1724, 1727 y 1787 Biggerflow rate Termolux cartridge for 1724, 1727 and 1787

1700 C 1/2”

10 ¤

Montura cerámica Termolux Ceramic head Termolux.

1700 C 3/4”

16 ¤

Montura cerámica de 3/4 para 1724. Ceramic head 3/4” for 1724.

ALC2

Limitador de caudal de color negro para1704, 1706, 1714, 1724 y 1727 Black flow rate limiter for 1704,1706,1714, 1724 and 1727

ALT2

Limitador de temperatura de color negro para todas las referencias Black temperature limiter for all items

1575

Inversor para serie Termolux. Diverter for range Termolux.

4000

18 ¤

Cartucho inversor para 1709, 1712 y 1787 Diverter cartridge for 1709, 1712 and 1787

FTE

18 ¤

Filtro para termostaticos empotrados Concealed thermostatic filter

1783

103 ¤

Placa + volantes para 1727. Plate + handles for 1727

K23

73 ¤

Placa 1727 Plate 1727

1330

Florón excéntrico para serie Termojet / Termolux Excentric thermostatic adapter for Termojet and Termolux r anges

Información técnica / Technical information pag. 303

121


TERMOLUX ACCESORIOS/ ACCESSORIES Cromo Chrome

1750

Blanco White

10 ¤

20 ¤

10 ¤

20 ¤

Volante temperatura Termolux Temperature side handle for ranges Termolux.

1751 Volante caudal Termolux para 1704, 1706,1714, 1724 y 1727 Left side handle for ranges Termolux for 1704, 1706, 1714, 1724 and 1727

1753

10 ¤

Volante 3 vias para 1708, 1727 y 1787 3 ways handle 1708, 1727 and 1787

1759

10 ¤

Volante caudal para 1709 Flow rate handle for 1709

1757

10 ¤

Volante caudal para 1712 Flow rate handle for 1712

1761

1,2 ¤

1,2 ¤

Índice volante Termolux. Index for ranges Termolux.

1784

68 ¤

Placa + volantes para 1724. Plate + handles for 1724

K24

48 ¤

Placa para 1724 Plate for 1724

K87

48 ¤

Placa para 1787 Plate for 1787

122


TERMOJET

Dynamic comfort Confort dinรกmico


TERMOJET


TERMOJET

1906 “S”

172 ¤

1906 “VM”

187 ¤

1906 “R3”

200 ¤

3350 “R3”

28 ¤

6554 “VM”

15 ¤

Mezclador termostático Baño-ducha con limitador de caudal ECOPLUS, montura cerámica y limitador de temperatura de 38º C. Sin equipo de ducha. Bath and shower thermostatic mixer with flow limiter ECOPLUS, with ceramic head and temperature limiter at 38º C. Without shower equipment. Mezclador termostático Baño-ducha con limitador de caudal ECOPLUS, montura cerámica y limitador de temperatura de 38º C. Con equipo ducha Venus metálico Ref. 6554 “VM”. Bath and shower thermostatic mixer with flow limiter ECOPLUS, with ceramic head and temperature limiter at 38º C. With shower kit Venus silber-metalic Ref. 6554 “VM”. Mezclador termostático Baño-ducha con limitador de caudal ECOPLUS, montura cerámica y limitador de temperatura de 38º C. Con equipo ducha Massage 3350 “R3”. Bath and shower thermostatic mixer with flow limiter ECOPLUS, with ceramic head and temperature limiter at 38º C. With shower kit Ref. 3350 “R3”.

1904 “S”

132 ¤

1904 “VM”

147 ¤

1904 “R3”

160 ¤

Mezclador termostático Ducha con limitador de caudal ECOPLUS, montura cerámica y limitador de temperatura de 38º C. Sin equipo de ducha. Shower thermostatic mixer with flow limiter ECOPLUS, with ceramic head and temperature limiter at 38º C. Without shower equipment. Mezclador termostático Ducha con limitador de caudal ECOPLUS, montura cerámica y limitador de temperatura de 38º C. Con equipo ducha Venus metálico Ref. 6554 “VM”. Shower thermostatic mixer with flow limiter ECOPLUS, with ceramic head and temperature limiter at 38º C. With shower kit Venus silber-metalic Ref. 6554 “VM”. Mezclador termostático Ducha con limitador de caudal ECOPLUS, montura cerámica y limitador de temperatura de 38º C. Con equipo ducha Massage Ref. 3350 “R3”. Shower thermostatic mixer with flow limiter ECOPLUS, with ceramic head and temperature limiter at 38º C. With shower kit Ref. 3350 “R3”.

Conjunto ducha 3 funciones. Ref. 3341 + 3726 + 1128 C 3 funtion shower set. Ref. 3341 + 3726 + 1128 C

Conjunto ducha Venus con flexo metálico. Formado por: 3515 + 3546 + 1128 C Cromo Venus shower set,metallic shower hose. Made with: 3515 + 3546 + 1128 C Chrome Conjunto ducha Venus con flexo metálico, en caja BLISTER. Formado por: 3515 + 3546 + 1128 C Cromo Venus shower set, metallic shower hose (BLISTER package). Made with: 3515 + 3546 + 1128 C Chrome

125

1994 “M” 17 ¤

183 ¤

Conjunto ducha Termojet Compuesto por: 1904 “S” + 3773 “S” + 5841 + 1128 C. Termojet shower set. Composed by: 1904 “S” + 3773 “S” + 5841 + 1128 C.


TERMOJET ACCESORIOS/ ACCESSORIES Cromo Chrome

1950

10 ¤

Volante derecho metálico de temperatura. Right side handle for Termojet ranges

1951

10 ¤

Volante izquierdo metálico de caudal. Left side handle for Termojet ranges

1961

1,1 ¤

Índice Termojet Index Termojet

4760 T

54 ¤

Cartucho Termojet / TermoKuatro Termokuatro Cartridge

1700 C 1/2”

10 ¤

Montura cerámica Termojet / Termolux Ceramic head for Termojet / Termolux ranges

1330

Florón excéntrico para serie Termojet / Termolux Excentric thermostatic adapter for Termojet and Termolux r anges

3375

Inversor Baño-ducha para la serie Termojet / Drako Diverter for Bath and Shower Drako and Termojet ranges

ALK1

Anillo limitador temperatura Termokuatro / Termojet Ring to limiter for temperature Termokuatro / Termojet

ALC3

Anillo limitador caudal Termojet Ring to limiter for Termojet flow rate

Información técnica / Technical information pag. 304

126


NEO


NEO

A new young, fresh air Un nuevo aire, joven y fresco


NEO

2401

57 ¤

2401 VA

72 ¤

2403

50 ¤

2403 VA

65 ¤

2421 VA

136 ¤

2421

121 ¤

2423 VA

136 ¤

2423

121 ¤

Monomando Bidé. Bidet mixer without pop-up waste 11/4”

Monomando Lavabo. Wash Basin mixer without pop-up waste 11/4”

Monomando Lavabo con válvula automática 11/4” Ref.1167. Wash Basin mixer with pop-up waste 11/4” (Ref. 1167)

Monomando Bidé con válvula automática 11/4” Ref.1167. Bidet mixer with pop-up waste 11/4” (Ref. 1167

Monomando Lavabo caño alto giratorio con válvula automática 11/4” Ref.1167 Wash basin with high swivel spout and pop up waste 11/4” (Ref. 1167)

Monomando Lavabo caño alto giratorio con portacadenilla. Wash basin with high swivel spout with pop up chain holder.

2410 VA

219 ¤

2410

204 ¤

Monomando Lavabo alto con válvula automática 11/4” Ref.1167 Wash basin high mixer with pop-up waste 11/4” (Ref. 1167)

Monomando Lavabo alto con portacadenilla. Wash basin high mixer with pop up chain holder.

129

Monomando Bidé caño giratorio con válvula automática 11/4” Ref.1167 Bidet with high swivel spout and pop-up waste 11/4” (Ref. 1167) Monomando Bidé caño alto giratorio con portacadenilla. Bidet with high swivel spout with pop-up chain holder.


NEO

2405 “VM”

96 ¤

2405 “R3”

109 ¤

Monomando Baño-ducha, equipo de ducha Venus. Bath and shower mixer with “Venus” shower kit

2408 “VM”

83 ¤

2408 “R3”

96 ¤

Monomando Ducha, equipo de ducha Venus. Shower mixer with “Venus” shower kit

Monomando Baño-ducha con equipo R3. Bath and shower mixer with R3 shower kit

Monomando Ducha con equipo de ducha R3. Shower mixer with R3 massage shower kit

2405 “S”

81 ¤

2408 “S”

68 ¤

6554 “VM”

15 ¤

3350 “R3”

28 ¤

Monomando Baño-ducha básico, sin equipo de ducha. Bath and shower mixer without shower kit.

Conjunto ducha Venus con flexo metálico. Ducha Venus Ref. 3515. Flexo acero inoxidable Ref. 1128 C. Soporte Ref. 3546 Venus shower set with flexible brass. Venus shower Ref. 3515. Flexible brass Ref.1128 C. Wallbracket Ref. 3546

(En caja Blister) (Blister Package)

17 ¤

2415

172 ¤

2415 “S”

120 ¤

Conjunto Baño-ducha empotrado. Ref: 2415 S + 710 +711+ 168. Built-in Bath and shower mixer with shower handset and spout. Ref: 2415 S + 710 +711+ 168. Monomando Baño-ducha empotrado. Built-in Bath and shower mixer without shower handset and spout

Monomando Ducha básico, sin equipo de ducha. Shower mixer without shower kit.

Conjunto ducha R3. Ducha R3 Ref. 3341. Flexo acero inoxidable Ref. 1128 C. Soporte Ref. 3726 R3 shower set. R3 shower Ref. 3341. Flexible brass Ref. 1128 C. Wallbracket Ref. 3726

2418

Conjunto Ducha empotrado. Ref: 2418 S + 710 +711. Built-in Shower mixer with shower handset. Ref. 2418 S + 710 +711.

2418 “S”

Monomando Ducha empotrado. Built-in Shower mixer without shower handset.

105 ¤

83 ¤

130


NEO

2466

312 ¤

2406

Cr 113 ¤ CrM 140 ¤

Fregadero Gran Cocina. Duchita metálica con 2 jets de salida. Ref: CT466 + 2406 s/c + 9566 Sink mixer Great Kitchen set Ref: CT466 + 2406 s/c + 9566

Monomando vertical de Fregadero caño giratorio alto de 20 cm. Sink mixer with high tube spout

131

2467

430 ¤

2406 CFM

123 ¤

Fregadero Gran Cocina con caño y duchita metálica con 2 jets de salida. Ref: CT467 + 2406 s/c + 9566 Sink mixer Great Kitchen set Ref: CT467 + 2406 s/c + 9566

Monomando vertical de Fregadero caño giratorio fundido alto de 20 cm. Sink mixer with high cast spout


NEO

2409

Cr 94 ¤ CrM 124 ¤

2417

87 ¤

Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with cast spout

Monomando mural de Fregadero, caño giratorio alto, tubo de 30 cm. Wall sink mixer with high tube 30 cm spout.

2499

68 ¤

Monomando vertical de Fregadero caño giratorio conformado. High-rise Sink mixer with formed swivel spout.

2407 CB

115 ¤

Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12,5 - 17,5 cm, caño giratorio bajo, tubo de 30 cm. Wall sink mixer with low swivel 30 cm spout.

2419

177 ¤

Monomando vertical de Fregadero con ducha extraible de 2 funciones. Sink mixer with extensible spray shower.

ACCESORIOS NEO / NEO ACCESSORIES 9000

18 ¤

1576

2400

14 ¤

Cartucho de salida libre Cartridge Ø 40 mm

Inversor para 2405 Diverter for 2405

Maneta Neo Neo handle

1570

20 ¤

Inversor para 2467 Diverter for 2467 Información técnica / Technical information pag. 324

132


AQUANOVA FLY


AQUANOVA FLY

Functionality above all La funcionalidad ante todo


AQUANOVA FLY

5501 “Y”

43 ¤

5503 “Y”

44 ¤

5501 “Y” VA (9065)

50 ¤

5503 “Y” VA (9065)

51 ¤

5501 “Y” VA (1167)

59 ¤

5503 “Y” VA (1167)

Monomando Bidé con válvula automática 11/4”. Ref. 167. Bidet mixer with pop-up waste 11/4” (Ref. 1167)

60 ¤

Monomando Lavabo con válvula automática 11/4”. Ref. 1167. Wash Basin mixer with pop-up waste 11/4” (Ref. 1167)

5510 “Y”

56 ¤

5521 VA

84 ¤

5510 “Y” VA (1167)

72 ¤

5521

68 ¤

Monomando Lavabo. Wash Basin mixer without pop-up waste 11/4”

Monomando Lavabo con válvula automática 11/4”. Ref. 9065. Wash Basin mixer with pop-up waste 11/4” (Ref. 9065)

Monomando Lavabo con caño de tubo. Wash Basin mixer with swan neck.

Monomando Lavabo con caño de tubo con válvula automática 11/4” Ref.1167. Wash Basin mixer with swan neck and pop up waste 11/4” (Ref. 1167).

5510 “Y” VA (9065)

Monomando Bidé. Bidet mixer without pop-up waste 11/4”

Monomando Bidé con válvula automática 11/4”. Ref. 9065. Bidet mixer with pop-up waste 11/4” (Ref. 9065)

Monomando Lavabo caño alto giratorio T28 con válvula automática 11/4” Ref.1167 Wash basin with high swivel spout T28 and pop up waste 11/4” (Ref. 1167)

Monomando Lavabo caño alto giratorio T28 con portacadenilla. Wash basin with high swivel spout T28 with pop up chain holder.

63 ¤

Monomando Lavabo con caño de tubo con válvula automática 11/4” Ref. 9065. Wash Basin mixer with swan neck and pop up waste 11/4” (Ref. 9065).

*Servicio Abril 2012 *Service April 2012 135


AQUANOVA FLY

5505 “Y” “VM”

81 ¤

5505 “Y” “VP”

76 ¤

5505 “Y” “S”

66 ¤

Monomando Baño-ducha, excéntricas de 12’5 - 17’5 cm, equipo ducha Venus con flexo metálico. Bath and shower mixer with Venus shower set and brass shower hose.

Monomando Baño-ducha básico, sin equipo de ducha. Bath and shower mixer without shower kit.

163 ¤

5515 “Y” “S”

111 ¤

Conjunto Baño-ducha empotrado. Ref. 5515 “Y” S + 710 + 711 + 168. Built-in Bath and shower mixer with shower handset and spout. Ref. 5515 “Y” S + 710 + 711 + 168. Monomando Baño-ducha empotrado. Ref.EBDN-2 + maneta Built-in Bath and shower mixer without shower handset and spout. Ref. EBDN-2 + handle

72 ¤

5508 “Y” “VP”

67 ¤

5508 “Y” “S”

57 ¤

Monomando Ducha, excéntricas de 12,5 - 17,5 cm, equipo ducha Venus con flexo metálico. Shower mixer with Venus shower set and brass shower hose.

Monomando Baño-ducha, excéntricas de 12’5 - 17’5 cm, equipo ducha Venus con flexo PVC. Bath and shower mixer with Venus shower set and PVC shower hose.

5515 “Y”

5508 “Y” “VM”

Monomando Ducha, excéntricas de 12,5 - 17,5 cm, equipo ducha Venus con flexo PVC. Shower mixer with shower kit Venus and PVC shower hose.

Monomando Ducha básico, sin equipo de ducha. Shower mixer without shower kit.

5518 “Y”

95 ¤

5518 “Y” “S”

73 ¤

Conjunto Ducha empotrado. Ref. 5518 “Y” S + 710 + 711. Built-in Shower mixer with shower handset. Ref. 5518 “Y” S + 710 + 711.

Monomando Ducha empotrado. Ref.EDN-2 + maneta Built-in Shower mixer without shower handset. Ref. EDN-2 + handle

6554 “VM”

15 ¤

6553 “VP”

10 ¤

Conjunto ducha Venus con flexo metálico. Ducha Venus Ref. 3515. Flexo acero inoxidable Ref. 1128 C. Soporte Ref. 3546 Venus shower set with flexible brass hose. Venus shower Ref. 3515. Flexible brass Ref. 1128 C. Wallbracket Ref. 3546 (En caja Blister) 17 ¤ (Blister Package) Conjunto de ducha Venus con flexo P.V.C. Ducha Venus Ref. 3515. Flexo de P.V.C. Ref. 2450 C. Soporte Ref. 3546. Venus shower set with flexible P.V.C hose. Venus shower Ref. 3515. Flexible of P.V.C. Ref. 2450 C. Wallbracket Ref. 3546 (En caja Blister) (Blister Package)

12 ¤ 136


AQUANOVA FLY

5509 “Y”

88 ¤

Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with 22cm cast spout

5522 “Y”

118 ¤

Monomando para peluquerías o repisas con flexible de 1,5 m y duchita Mixer tap for hairdressers or shelfs with 1.5 m hose and shower head

5522 “Y” “S”

5599 “Y”

59 ¤

5526 “Y”

69 ¤

Monomando vertical de Fregadero caño giratorio conformado. High-rise Sink mixer with formed swivel spout.

52 ¤

Monomando para peluquerías o repisas sin equipo de ducha. Mixer tap for hairdressers or top deck without shower equipment.

5506 “Y”

57 ¤

Monomando vertical de Fregadero con caño tubo giratorio de 20 cm. Sink mixer with swan neck 20cm spout

5517 “Y” CA

5566 “Y”

75 ¤

Monomando mural de Fregadero, excéntricas de 12’5 - 17’5 cm, caño alto de 30 cm. Wall sink mixer with high tube spout 30 cm.

137

250 ¤

Fregadero Gran Cocina. Duchita metálica con 2 jets de salida. Ref: CT466 + 5506 “Y” s/c + 9568 Sink mixer Great Kitchen set with 2 exit jetsRef: CT466 + 5506 “Y” s/c + 9568

5507CSC “Y”

Monomando vertical de Fregadero con caño tubo T28 giratorio de 20 cm. Sink mixer with swan neck T28 20cm spout

100 ¤

Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12’5 - 17’5 cm, caño bajo de 14 cm. Wall sink mixer with low swivel and cast spout 14 cm.


AQUANOVA FLY

ACCESORIOS AQUANOVA FLY / ACCESSORIES 5890 “Y”

5530

Maneta Aquanova Fly Aquanova Fly handle

Base Fly para 5501 “Y”, 5503 “Y”, 5510 “Y”, 5521 “Y”, 5526 “Y”, y 5506 “Y” Aquanova Fly handle for 5501 “Y”, 5503 “Y”, 5510 “Y”, 5521 “Y”, 5526 “Y”, and 5506 “Y”

10 ¤

9000

18 ¤

1576

Base latón para fregadero gran cocina 5566 “Y”, 5567 “Y”, 5568 “Y” y 5569 “Y” Aquanova Fly handle 5566 “Y”, 5567 “Y”, 5568 “Y” and 5569 “Y”

Inversor para 5505 “Y” Diverter for 5505 “Y”

5580

Cobertor cartucho para 5515”Y” y 5518”Y” Cartridge cover 5515”Y” and 5518”Y”

4430

Cartucho de salida libre Cartridge Ø 40 mm

TSC 3

Tuerca sujección para Fly Cartridge nut for Fly

CE 28D

34 ¤

CE 21D

34 ¤

Caño tubo Aquanova Fly Swan neck Aquanova Fly

Caño tubo Aquanova Fly Swan neck Aquanova Flyv

Información técnica / Technical information pag. 316

138


AQUANOVA PLUS

Functionality above all La funcionalidad ante todo


AQUANOVA PLUS


AQUANOVA PLUS

5503

46 ¤

5503 VA (9065)

53 ¤

61 ¤

5503 VA (1167)

62 ¤

5501 ”MED”

52 ¤

5510 CC VA (Ref.1167)

86 ¤

5501 “MED” VA (1167)

68 ¤

5501

45 ¤

5501 VA (9065)

52 ¤

5501 VA (1167)

Monomando Bidé. Bidet mixer without pop-up waste 11/4”

Monomando Lavabo. Wash Basin mixer without pop-up waste 11/4”

Monomando Bidé con válvula automática 11/4”. Ref. 9065. Bidet mixer with pop-up waste 11/4” (Ref. 9065)

Monomando Lavabo con válvula automática 11/4”. Ref. 9065. Wash Basin mixer with pop-up waste 11/4” (Ref. 9065) Monomando Lavabo con válvula automática 11/4”. Ref. 1167. Wash Basin mixer with pop-up waste 11/4” (Ref. 1167)

Monomando Lavabo con caño giratorio conformado y válvula automática Wash Basin mixer with swivel cast spout conformado and with pop-up waste 11/4” (Ref.1167)

Monomando Lavabo con maneta médica Wash Basin mixer without pop-up waste 11/4”with medical handle

Monomando Lavabo con válvula automática 11/4”. Ref. 1167. Con maneta médica Wash Basin mixer with pop-up waste 11/4” (Ref. 1167) whith medical handle

141

Monomando Bidé con válvula automática 11/4”. Ref. 1167. Bidet mixer with pop-up waste 11/4” (Ref. 1167)


AQUANOVA PLUS

5505 “VM”

83 ¤

5508 “VM”

74 ¤

5505 “VP”

78 ¤

5508 “VP”

69 ¤

5505 “S”

68 ¤

5508 “S”

59 ¤

Monomando Baño-ducha, excéntricas de 12’5 - 17’5 cm, equipo ducha Venus con flexo metálico. Bath and shower mixer with Venus shower set and brass shower hose. Monomando Baño-ducha, excéntricas de 12’5 - 17’5 cm, equipo ducha Venus con flexo PVC. Bath and shower mixer with Venus shower set and PVC shower hose. Monomando Baño-ducha básico, sin equipo de ducha. Bath and shower mixer without shower kit.

5515

165 ¤

5515 “S”

113 ¤

Conjunto Baño-ducha empotrado. Ref. 5515 Plus/Open S + 710 + 711 + 168. Built-in Bath and shower mixer with shower handset and spout. Ref. 5515 Plus/Open S + 710 + 711 + 168.

Monomando Baño-ducha empotrado. Ref.EBDN-2 + maneta Built-in Bath and shower mixer without shower handset and spout. Ref. EBDN-2 + handle

Monomando Ducha, excéntricas de 12,5 - 17,5 cm, equipo ducha Venus con flexo metálico. Shower mixer with Venus shower set and brass shower hose.

Monomando Ducha, excéntricas de 12,5 - 17,5 cm, equipo ducha Venus con flexo PVC. Shower mixer with shower kit Venus and PVC shower hose.

Monomando Ducha básico, sin equipo de ducha. Shower mixer without shower kit.

5518

97 ¤

5518 “S”

75 ¤

Conjunto Ducha empotrado. Ref. 5518 Plus/Open S + 710 + 711. Built-in Shower mixer with shower handset. Ref. 5518 Plus/ Open S + 710 + 711.

Monomando Ducha empotrado. Ref.EDN-2 + maneta Built-in Shower mixer without shower handset. Ref. EDN-2 + handle

6554 “VM”

15 ¤

6553 “VP”

10 ¤

Conjunto ducha Venus con flexo metálico. Ducha Venus Ref. 3515. Flexo acero inoxidable Ref. 1128 C. Soporte Ref. 3546 Venus shower set with flexible brass hose. Venus shower Ref. 3515. Flexible brass Ref. 1128 C. Wallbracket Ref. 3546 (En caja Blister) 17 ¤ (Blister Package) Conjunto de ducha Venus con flexo P.V.C. Ducha Venus Ref. 3515. Flexo de P.V.C. Ref. 2450 C. Soporte Ref. 3546. Venus shower set with flexible P.V.C hose. Venus shower Ref. 3515. Flexible of P.V.C. Ref. 2450 C. Wallbracket Ref. 3546 (En caja Blister) 12 ¤ (Blister Package)

142


AQUANOVA PLUS

5522

120 ¤

Monomando para peluquerías o repisas con flexible de 1,5 m y duchita Mixer tap for hairdressers or shelfs with 1.5 m hose and shower head

5522 “S”

54 ¤

5599

61 ¤

5599 ”MED”

69 ¤

5509

90 ¤

5506 CC

71 ¤

Monomando vertical de Fregadero caño giratorio conformado con maneta médica High-rise Sink mixer with formed swivel spout with medical handle

Monomando para peluquerías o repisas sin equipo de ducha. Mixer tap for hairdressers or top deck without shower equipment.

Monomando vertical de Fregadero caño giratorio conformado. High-rise Sink mixer with formed swivel spout.

5506

Monomando vertical de Fregadero con caño tubo giratorio de 20 cm. Sink mixer with swan neck 20cm spout

143

59 ¤

Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with 22cm cast spout

Monomando vertical de Fregadero de caño giratorio conformado de 25 cm High-rise Sink mixer with formed 25cm swivel spout.


AQUANOVA PLUS

5566

252 ¤

5507 CSC

100 ¤

Fregadero Gran Cocina. Duchita metálica con 2 jets de salida. Ref: CT466 + 5506 s/c + 9567 Sink mixer Great Kitchen set with 2 exit jetsRef: CT466 + 5506 s/c + 9567

Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12’5 - 17’5 cm, caño bajo de 14 cm. Wall sink mixer with low swivel and 14 cm cast spout.

5519

138 ¤

Monomando vertical de Fregadero con ducha extraible de 2 funciones. Sink mixer with extensible 2 function spray shower.

5517 CA

75 ¤

Monomando mural de Fregadero, excéntricas de 12’5 - 17’5 cm, caño alto de 30 cm. Wall sink mixer with high tube spout 30 cm.

144


AQUANOVA PLUS ACCESORIOS / ACCESSORIES 9000

18 ¤

TSC 3

5580

1575

5860

10 ¤

Cartucho de salida libre Cartridge Ø 40 mm

Tuerca sujección para Plus Cartridge nut for plus

Cobertor cartucho para Plus Cartridge cover Plus

Inversor para 5505 Diverter for 5505

Maneta Aquanova Plus Aquanova Plus handle

5600

Maneta Aquanova MT Aquanova MT handle

Cromo Cromo-Mate

Chrome Matt-Chrome

Blanco Moka

White Moka

Negro

Black

Capuchino

Capuchino

Marrón Degradé Granito Blanco

Brown Degradé White Granite

Granito Gris

Grey Granite

Granito Canela Granito Negro

Cinamon Granite Black Granite

5620

18 ¤ 23 ¤ 20 ¤ 23 ¤ 23 ¤ 26 ¤ 26 ¤ 28 ¤ 28 ¤ 28 ¤ 28 ¤ 17 ¤

Maneta Medical Aquanova Aquanova Medical handle

5690

Tapa Aquanova MT Aquanova MT handle cap li

Información técnica / Technical information pag. 325

145

Cromo

Chrome

Blanco Moka

White Moka

Negro

Black

Capuchino

Capuchino

Marrón Degradé Granito Blanco

Brown Degradé White Granite

Granito Gris

Grey Granite

Granito Canela Granito Negro

Cinamon Granite Black Granite

3¤ 6¤ 9¤ 9¤ 10 ¤ 10 ¤ 16 ¤ 16 ¤ 16 ¤ 16 ¤


VULCANO

Robust and functional

Robusto y funcional


VULCANO

6901

34 ¤

6901 VA

41 ¤

6923

74 ¤

Monomando lavabo Wash-basin mixer without pop-up waste

Monomando lavabo con válvula automática 11/4 Ref. 9065. Wash-basin mixer with pop-up waste 11/4 Ref. 9065.

Monomando bidé con duchita (Sud-America) Bidet mixer with shower (South-America)

147

6903

35 ¤

6903 VA

42 ¤

6910 CC

54 ¤

Monomando bidé Bidé mixer without pop-up waste

Monomando bidé con válvula automática 11/4 Ref. 9065. Bidé mixer with pop-up waste 11/4 Ref. 9065.

Monomando Lavabo con caño giratorio conformado Wash Basin mixer with fomed swivel cast spout


VULCANO

6908 “VM”

55 ¤

61 ¤

6908 “VP”

50 ¤

51 ¤

6908 “S”

40 ¤

6905 “VM”

66 ¤

6905 “VP” 6905 “S”

Monomando ducha, equipo de ducha Venus con flexo metálico. Shower mixer with Venus shower set and brass shower hose.

Monomando baño-ducha, equipo de ducha Venus con flexo metálico. Bath and shower mixer with Venus shower set and brass shower hose. Monomando baño-ducha, equipo de ducha Venus con flexo PVC Bath and shower mixer with Venus shower set and PVC shower hose. Monomando baño-ducha, sin equipo de ducha. Bath and shower mixer without shower Kit.

Monomando ducha, equipo de ducha Venus con flexo PVC. Shower mixer with Venus shower set and PVC shower hose Monomando ducha, sin equipo de ducha. Shower mixer without shower Kit.

6553 “VP”

6915 “D”

135 ¤

Conjunto Baño-ducha empotrado. Ref. 6915 + 710 + 711 + 168. Built-in Bath and shower mixer with shower handset and spout. Ref. 6915 + 710 + 711 + 168.

6915 “S”

83 ¤

Monomando Baño-ducha empotrado. Ref.EBDN-2 + maneta Built-in Bath and shower mixer without shower handset and spout. Ref. EBDN-2 + handle

6918 “D”

83 ¤

Conjunto Ducha empotrado. Ref. 5518 + 710 + 711. Built-in Shower mixer with shower handset. Ref. 5518 + 710 + 711.

6918 “S”

Monomando Ducha empotrado. Ref.EDN-2 + maneta Built-in Shower mixer without shower handset. Ref. EDN-2 + handle

10 ¤

Conjunto de ducha Venus con flexo P.V.C. Ducha Venus Ref. 3515. Flexo de P.V.C. Ref. 2450 C. Soporte Ref. 3546. Venus shower set with flexible P.V.C. hose Venus shower Ref. 3515. Flexible of P.V.C. Ref. 2450 C. Wallbracket Ref. 3546 (En caja Blister) (Blister Package)

61 ¤

6554 “VM”

12 ¤ 15 ¤

Conjunto ducha Venus con flexo metálico. Ducha Venus Ref. 3515. Flexo acero inoxidable Ref. 1128 C. Soporte Ref. 3546 Venus shower set with flexible brass hose. Venus shower Ref. 3515. Flexible brass Ref. 1128 C. Wallbracket Ref. 3546 (En caja Blister) 17 ¤ (Blister Package)

148


VULCANO

6909

42 ¤

6939

51 ¤

6906

50 ¤

6907

67 ¤

Monomando vertical de fregadero con caño giratorio conformado de 22.5 cm. High-rise mixer with formed swivel spout 22.5 cm. Monomando vertical de fregadero con caño giratorio conformado de 22.5 cm de baja presión. High-rise mixer with formed swivel spout 22.5 cm low preassure.

Monomando vertical de fregadero con caño giratorio conformado de 20 cm. High-rise sink mixer with formed swivel spout 20 cm.

Monomando mural de fregadero con caño giratorio conformado de 21 cm, excéntricas de 13-17 cm. Walk sink mixert with swivel formed spout of 21 cm and excentrics of 13-17 cm.

149

6999 ”MED”

45 ¤

Monomando vertical de Fregadero caño giratorio conformado con maneta médica High-rise Sink mixer with formed swivel spout with medical handle

6919

109 ¤

6911

67 ¤

Monomando vertical de fregadero con ducha extraible Sink mixer with extensible spray shower

Monomando mural de fregadero con caño giratorio conformado de 21 cm, excéntricas de 9-13 cm. Walk sink mixert with swivel formed spout of 21 cm and excentrics of 9-13 cm.


VULCANO ACCESORIOS VULCANO / VULCANO ACCESSORIES 6900

Maneta Vulcano Vulcano handle

6900-2

6988

6988-2

Cartucho para 6901, 6903, 6905, 6906 y 6908 Cartridge for 6901, 6903, 6905, 6906 and 6908

Maneta Vulcano para 6915 y 6918 Vulcano handle for 6915 and 6918

Cartucho para 6907, 6909, 6911 y 6919 Cartridge for 6907, 6909, 6911 and 6919

6930

10 ¤

6975

6920

Maneta Medical Medical handle

3388 Inversor Diverter

11 ¤

Cartucho para 6910 Cartridge for 6910

Florón excéntrico Excentric plate

3388-2

Cartucho para 6999 MED Cartridge for 6999 MED

9000

11 ¤

18 ¤

Cartucho para 6915 y 6918 Cartridge for 6915 and 6918

TSC3

TSC6

Tuerca sujección para 6915 y 6918 Cartridge nut for 6915 and 6918

Tuerca sujección Drako para 6901, 6903, 6905, 6906, 6907, 6908, 6909, 6911 y 6919 Drako cartridge nut for 6901, 6903, 6905, 6906, 6907, 6908, 6909, 6911 and 6919

5580

3380

Embellecedor bajo maneta cromado para 6915 y 6918. Handle cover lid chrome for 6915 and 6918

Embellecedor bajo maneta cromado para 6901, 6903, 6905, 6906, 6907, 6908, 6909, 6911 y 6919 Handle cover lid chrome for 6901, 6903, 6905, 6906, 6907, 6908, 6909, 6911 and 6919 Información técnica / Technical information pag. 327

150


ECO / ECO CERAMIC

The permanence of tradition

La permanencia de la tradici贸n


ECO / ECO CERAMIC Eco S

7001 Eco 9001 Eco / Ceramic

Eco / Ceramic

7001 VA (1167) Eco 9001 VA (1167) Eco / Ceramic

Eco / Ceramic

Eco

55 ¤

Eco 4

59 ¤ 74 ¤

Eco F

61 ¤

Monobloc lavabo Wash-basin mixer without pop-up waste

73 ¤ 89 ¤

Eco

75 ¤

Monobloc lavabo con válvula automática 11/4 Ref.1167. Wash-basin mixer with pop-up waste 11/4 Ref.1167

7001 VA (9065) Eco

Eco

61 ¤

65 ¤

7003 Eco 9003 Eco / Ceramic

Eco S

Eco 4

Eco

55 ¤

61 ¤

Eco / Ceramic

59 ¤ 74 ¤

7003 VA (1167) Eco 9003 VA (1167) Eco / Ceramic

73 ¤ 89 ¤

75 ¤

Eco / Ceramic

Monobloc lavabo con válvula automática 11/4 Ref.9065. Wash-basin mixer with pop-up waste 11/4 Ref.9065

Eco F

Monobloc Bidé. Bidet mixer.

Eco

Monobloc Bidé con válvula automática 11/4 Ref.1167. (Con volante ECO, VA 9065) Wash-basin mixer with pop-up waste 11/4 Ref.1167. (With ECO handle, VA 9065)

7003 VA (9065) Eco

Eco

61 ¤

65 ¤

Eco S

Eco 4

7010 Eco

Eco

57 ¤

61 ¤

63 ¤

76 ¤ 91 ¤

78 ¤

Monobloc Bidé con válvula automática 11/4 Ref.9065. Bidet mixer with pop-up waste 11/4 Ref.9065.

Eco F

Monobloc lavabo giratorio Wash-basin mixer with swivel spout.

7010 VA (1167) Eco 9010 VA (1167) Eco / Ceramic

Eco Eco / Ceramic

Monobloc lavabo con válvula automática 11/4 Ref. 1167. Wash-basic mixer with swivel spout with pop-up and waste 11/4 Ref. 1167

7010 VA (9065) Eco

Eco

64 ¤

68 ¤

Eco S

Eco 4

7042 Eco

Eco

92 ¤

96 ¤

98 ¤

7042 VA (1167 ) Eco

Eco

107 ¤

111 ¤

113 ¤

Monobloc lavabo giratorio con válvula automática 11/4 Ref. 9065. Wash-basic mixer withswivwl spout with pop-up and waste 11/4 Ref. 9065

Eco F

Grupo lavabo 3-hole basin mixer.

Grupo lavabo con válvula automática 11/4 Ref.1167. 3-hole mixer with pop-up waste 11/4 Ref.1167

152


ECO / ECO CERAMIC

7010 cc VA(1167) 9010 cc VA(1167)

Eco

Eco S

Eco 4

Eco F

80 ¤

84 ¤ 99 ¤

86 ¤

Eco / Ceramic

Eco S Grifo lavabo 1/2” Silgle tap of 1/2”

Eco

21 ¤

Eco 4

23 ¤

15 ¤

Conjunto ducha Venus con flexo metálico. Ducha Venus Ref. 3515. Flexo acero inoxidable Ref. 1128 C. Soporte Ref. 3546 Venus shower set with flexible brass hose. Venus shower Ref. 3515. Flexible brass Ref. 1128 C. Wallbracket Ref. 3546 (En caja Blister) (Blister Packagge)

Monobloc lavabo con caño giratorio conformado Wash-basin mixer with swivel conformado spout.

7012 Eco

6554 “VM”

Eco F

24 ¤

Eco S

Eco 4

17 ¤

Eco F

7002 Eco 9002 Eco / Ceramic

Eco / Ceramic

Eco S

Eco 4

Eco F

7006 “VM” 9006 “VM”

Eco Eco / Ceramic

80 ¤

84 ¤ 99 ¤

86 ¤

7006 “S” 9006 “S”

Eco Eco / Ceramic

65 ¤

69 ¤ 84 ¤

71 ¤

Eco S

Eco 4

Eco F

7004 “VM” 9004 “VM”

Eco Eco / Ceramic

66 ¤

70 ¤ 85 ¤

72 ¤

7004 “S” 9004 “S”

Eco Eco / Ceramic

51 ¤

55 ¤ 70 ¤

57 ¤

Eco

25 ¤

Grifo lavabo 1/2” Silgle tap of 1/2”

27 ¤ 35 ¤

28 ¤

Grupo Baño-ducha, excéntricas 12’5 -17’5 cm, equipo de ducha Venus con flexo metálico. Bath and shower set, with excentric of 12’5 - 17’5 and Venus shower set with brass shower hose.

Grupo Baño-ducha básico sin equipo de ducha. Bath and shower set, with 12’5 - 17’5 excentric without shower set.

Grupo ducha, excéntricas 12’5 -17’5 cm, equipo de ducha Venus con flexo metálico. Shower set, with excentric of 12’5 - 17’5 and Venus shower set with brass shower hose.

Grupo ducha básico sin equipo de ducha. Basic shower taps without shower set.

153


ECO / ECO CERAMIC

7005 9005

Eco S Eco

21 ¤

Eco / Ceramic

Grifo Bidé de 1/2 Single bidet mixer crosshead of 1/2

Eco 4

Eco F

23 ¤ 31 ¤

24 ¤

Eco S

Eco 4

Eco F

7007 1/2”

17 ¤

19 ¤

20 ¤

7007 3/4”

28 ¤

30 ¤

31 ¤

7007 T15

17 ¤

19 ¤

20 ¤

7007 T18

28 ¤

30 ¤

31 ¤

30 ¤

31 ¤

Llave de paso 1/2” Single tap 1/2”

Llave de paso 3/4” Single tap 3/4”

Llave de paso para soldar tubo Ø 15 Single tap to solder pipe Ø 15

Eco S

Eco 4

Eco F

Llave de paso para soldar tubo Ø 18 Single tap to solder pipe Ø 18

5069

17,2 ¤ 19,2 ¤ 20,2 ¤

7007 T22

28 ¤

7039

19 ¤

5070 /12

20,5 ¤ 22,5 ¤ 23,5 ¤

5070 /17

25,1 ¤ 27,1 ¤ 28,1 ¤

Grifo Lavadora de 1/2 Washing machine valve of 1/2”

Llave de paso para soldar tubo Ø 22 Single tap to solder pipe Ø 22

Eco S Llave escuadra 1/2”. sin volante Angle valve. without handle.

5079

Grifo doble Lavadora de 1/2 Double washing machine valve 1/2”

Eco S

32 ¤

Eco 4

36 ¤

Eco F

38 ¤

Grifo Office de 1/2, salida a 12 cm Office valve 1/2”, of 12 cm lengh.

Eco S

Eco 4

Eco 4

Eco F

Eco F

Grifo Office de 1/2, salida a 17 cm Office valve 1/2”, of 17 cm lengh.

154


ECO / ECO CERAMIC

7008 9008

Eco

Eco S

Eco 4

Eco F

56 ¤

60 ¤ 75 ¤

62 ¤

Eco 4

Eco F

Eco / Ceramic

7009 CAI30 9009 CAI30

Eco

60 ¤

Eco / Ceramic

64 ¤ 79 ¤

66 ¤

Grupo Fregadero, excentricas 12’5-17’5 cm, caño alto de 30 cm Wall sink mixer sigh spout, with 12’5-17’5 cm excentric of.

Grupo Fregadero, excentricas 12’5-17’5 cm, caño alto de 21 cm Wall sink mixer sigh spout, with 12’5-17’5 cm excentric of.

155

Eco S

Eco 4

Eco F

67 ¤

71 ¤ 86 ¤

73 ¤

Eco / Ceramic

7009 CB 30 9009 CB 30

Eco

Eco S

Eco 4

Eco F

60 ¤

64 ¤ 79 ¤

66 ¤

Eco S

Eco 4

Eco F

62 ¤ 77 ¤

64 ¤

Eco / Ceramic

Grupo Fregadero, excentricas 12’5-17’5 cm, caño bajo de 30 cm Wall sink mixer low spout, with 12’5-17’5 cm excentric of.

Eco S

7009 CA 21 9009 CA 21

Eco

Monobloc Fregadero con caño giratorio conformado Sink mixer with conformado spout

Monobloc Fregadero con caño de tubo de 18’5 cm Swivel high sink basin

Eco S

7008 CC 9008 CC

Eco Eco / Ceramic

58 ¤

Eco 4

Eco F

62 ¤ 77 ¤

64 ¤

7009 CB 21 9009 CB 21

Grupo Fregadero, excentricas 12’5-17’5 cm, caño bajo de 21 cm Wall sink mixer low spout, with 12’5-17’5 cm excentric of.

Eco Eco / Ceramic

58 ¤


ECO / ECO CERAMIC

Eco S

7009 CF

Eco 4

Eco 93 ¤ 97 Grupo Fregadero, excentricas 12’5- 17’5 cm, caño fundido de 27 cm Wall sink mixer high spout, with 12’5-17’5 cm excentric of

7019 CAI30 9019 CAI30

Eco Eco / Ceramic

7019 CA 21 9019 CA 21

Eco Eco / Ceramic

¤

Eco F

99 ¤

Eco S

Eco 4

Eco F

60 ¤

64 ¤ 79 ¤

66 ¤

Grupo Fregadero, excentricas 8’5-13’5 cm, caño alto de 30 cm Wall sink mixer sigh spout, with 8’5-13’5 cm excentric of

Grupo Fregadero, excentricas 8’5-13’5 cm, caño alto de 21cm Wall sink mixer sigh spout, with 8’5-13’5 cm excentric of

Eco S Eco 4 Eco 93 ¤ 97 ¤ Grupo Fregadero, excentricas 8’5-13’5 cm, caño fundido de 27 cm Sink mixer with cast spout, with 8’5-13’5 cm excentric of

7019 CF

7019 CB 30 9019 CB30

Eco Eco / Ceramic

7019 CB 21 9019 CB 21

Eco Eco / Ceramic

Eco F

99 ¤

Eco S

Eco 4

Eco F

60 ¤

64 ¤ 79 ¤

66 ¤

Eco S

Eco 4

Eco F

58 ¤

62 ¤ 77 ¤

64 ¤

Grupo Fregadero, excentricas 8’5-13’5 cm, caño bajo de 30 cm Wall sink mixer low spout, with 8’5-13’5 cm excentric of

Eco S

Eco 4

Eco F

58 ¤

62 ¤ 77 ¤

64 ¤

Grupo Fregadero, excentricas 8’5-13’5 cm, caño bajo de 21 cm Wall sink mixer low spout, with 8’5-13’5 cm excentric of

156


ECO

7028 CE08

Eco S

Eco 4

37 ¤

39 ¤

Eco F

40 ¤

7029 CAI 30

Grifo giratorio de un agua mural caño alto 30 cm Single sink tap wall high spout 30 cm legh

Caño giratorio de un agua vertical Single sink tap high spout

Eco 4

7028 CE10

Caño giratorio de un agua vertical Single sink tap high spout

7028 CE11

Caño giratorio de un agua vertical Single sink tap high spout

157

39 ¤

Eco 4

39 ¤

7029 CB 30

Eco S

Eco 4

36 ¤

38 ¤

Eco F

Eco S

Eco 4

36¤

38 ¤

39 ¤

Eco 4

Eco F

39 ¤

Eco F

Grifo giratorio de un agua mural caño bajo 30 cm Single sink tap wall low spout 30 cm legh

7029 CA 21 / 7029 CB 21

Grifo giratorio de un agua mural caño alto 21 cm Single sink tap wall high spout 21 cm legh

37 ¤

38 ¤


ECO / ECO CERAMIC ACCESORIOS ECO / ECO ACCESSORIES

5000

7000

12 ¤

Montura 1/2” y T15 Eco Eco head 1/2” and T15 Eco

Montura 1/2” cerámica de 1/2 vuelta Ceramic head 1/2”

1575

Inversor para serie Eco y Eco Ceramic Diverter for range Eco and Eco Ceramic

VO Eco 4

VO Eco S

VO Eco F

Volante Eco 4 Eco 4 handle

Volante Eco S Eco S handle

Volante Eco F Eco F handle

IE 4

0,7 ¤

IE F

1,2 ¤

Tapa Handle cap lid

Tapa Handle cap lid

Información técnica / Technical information pag. 337

158


REGINA

Traditions is always a value

La tradici贸n siempre es un valor


REGINA

7801

55 ¤

7801 VA

61 ¤

7810 VA

66 ¤

Monobloc lavabo Wash-basin mixer without pop-up waste

55 ¤

7803 VA

61 ¤

7802

26 ¤

Monobloc bidé Bidé mixer without pop-up waste

Monobloc lavabo con válvula automática 11/4 Ref. 9065. Wash-basin mixer with pop-up waste 11/4 Ref. 9065.

Monobloc bidé con válvula automática 11/4 Ref. 9065. Bidé mixer with pop-up waste 11/4 Ref. 9065.

Grifo lavabo 1/2” Pillar Tap 1/2”

Monobloc Lavabo caño giratorio. Wash basin with swivel swan neck spout

7806 “VP”

80 ¤

7806 “S”

70 ¤

Monomando baño-ducha, equipo de ducha Venus con flexo PVC. Bath and shower mixer with Venus shower set and PVC shower hose. Monomando baño-ducha, sin equipo de ducha. Bath and shower mixer without shower Kit.

7803

6553 “VP”

10 ¤

Conjunto de ducha Venus con flexo P.V.C. Ducha Venus Ref. 3515. Flexo de P.V.C. Ref. 2450 C. Soporte Ref. 3546. Venus shower set with flexible P.V.C. Venus shower Ref. 3515. Flexible of P.V.C. Ref. 2450 C. Wallbracket Ref. 3546 (En caja Blister) (Blister Packagge)

7804 “VP”

58 ¤

7804 “S”

48 ¤

Monomando ducha, equipo de ducha Venus con flexo PVC Shower mixer with Venus shower set and PVC shower hose.

Monomando ducha, sin equipo de ducha. Shower mixer without shower Kit.

12 ¤

160


REGINA

7809 CA

53 ¤

7808

57 ¤

7807 1/2”

17 ¤

7807 3/4”

19 ¤

Grupo fregadero 150 mm, caño alto Walk sink mixert 150 mm, high spout

7870

22 ¤

7869

19 ¤

Grifo Office de 1/2” salida a 112 mm Office tap 1/2” with spout 112 mm

Llave de paso 1/2” Stopcock valve 1/2”

161

53 ¤

Grupo fregadero 110 mm, caño alto Walk sink mixert 110 mm, high spout

Monobloc fregadero Sink mixer

Llave de paso 3/4” Stopcock valve 3/4”

7819 CA

Grifo lavadora de 1/2” Washing-machine tap 1/2”


REGINA

7879

34 ¤

Grifo doble lavadora 1/2” Double washing-machine tap 1/2”

ACCESORIOS REGINA / REGINA ACCESSORIES 7800

Montura de 1/2” Head 1/2”

7800 C

12 ¤

Montura ceramica de 1/2” Ceramic Head 1/2”

VO REGINA

Volante Regina Regina handle1/2”

1575

Inversor para 7806 Diverter for 7806

6920

Florón excéntrico Excentric plate

Información técnica / Technical information pag. 339

162


SELECCIONES

Darko (Ganzer


SELECTIONS

(Ganzer And Niggemann


LAVABOS EMPOTRADOS BUILT-IN WASH BASIN

3720

Monomando Lavabo de empotrar Odisea. Built-in Wash basin mixer Odisea.

3320

226 ¤

3321

Cr 244 ¤ CrM 306 ¤

Monomando Lavabo empotrado Drako. Built-in Wash Basin mixer Drako.

226 ¤

Monomando Lavabo empotrado Drako. Built-in Wash Basin mixer Drako.

9320

Monomando Lavabo empotrado RS-Q. Built-in Wash Basin mixer RS-Q.

226 ¤

6320

Acabado Cromo / Chrome Finish

165

260 ¤

Grupo Lavabo de empotrar Ilíada. Cross heads built-in washbasin tap Ilíada.

CrM = Acabado Cromo-Mate CrM = Matt-Chrome Finish


LAVABOS ALTOS HIGH WASH BASIN

390 ¤

2610

Monomando lavabo alto o fregadero Arola. Wash basin with high spout or Sink mixer Arola

246 ¤

4929

Monomando vertical de fregadero caño giratorio alto Kuatro Plus Sink mixer with swivel spout Kuatro Plus

4712

3310

132 ¤

3329

174 ¤

Monomando Lavabo alto fundido Drako. Wash Basin high mixer Drako.

145 mm

263 ¤

4711+4712

257 ¤

9329

176 ¤

4710

49 ¤

Monomando vertical de fregadero caño giratorio RS-Q. Sink mixer with swivel spout RS-Q.

74 ¤

4911+4712

156 ¤

Monomando Lavabo alto fundido RS-Q. Wash Basin high mixer RS-Q.

Monomando vertical de fregadero caño giratorio Drako. Sink mixer with swivel spout Drako.

Alargo de 145 mm para monomando Lavabo Kuatro (4711) y Kuatro Plus (4911) , con las conexiones flexibles correspondientes. No incluye grifo Extension of 145 mm for Kuatro (4711) and Kuatro Plus (4911) wash basin, with their own flexible connections. Without wash basin

9310

Alargo de 75 mm para monomando Lavabo Kuatro (4711) y Kuatro Plus (4911), con las conexiones flexibles correspondientes. No incluye grifo Extension of 75 mm for Kuatro (4711) and Kuatro Plus (4911) wash basin, with their own flexible connections. Without wash basin 75 mm

4911+4710

238 ¤

4711+4710

232 ¤

166


GRANDES DUCHAS TELESCÓPICAS

3354 “RPK”

430 ¤

4754 “K”

888 ¤

Conjunto gran ducha Drako telescópica con rociador RPK de 260 mm. Anticalcáreo. Compuesto por: 3312 “S”+ DN130 + RPK + 9314+ 1128 C. Drako great shower adjustable with RPK head of 260 mm.Antiscale devices. Composed by: 3312 “S” + DN130 +RPK+ 9314+ 1128 C.

Conjunto Gran Ducha telescópica Termokuatro con rociadorKuatro de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 4742 “S” + DK130 + RGD + RK200 + 4713 + 2470 C Termokuatro Great adjustable Shower and Kuatro spray shower handset Antiscale device. Ref: 4742 “S” + DK130 + RGD + RK200 + 4713 + 2470 C

167

3354 “RPN”

412 ¤

Conjunto gran ducha Drako telescópica con rociador RPN de 200 mm. Anticalcáreo. Compuesto por: 3312 “S”+ DN130 + RPN + 3341+ 1128 C. Drako great shower adjustable with RPN head of 200 mm.Antiscale devices. Composed by: 3312 “S” + DN130 + RPN + 3341+ 1128 C.

3064 “G”

1.070 ¤

Conjunto Gran Ducha termostática con tubo Ø 18 mm, Rociador Ø de 200 mm y teleducha (3044 + CDT110) Gaudí Great Shower exposed thermostat unit with hose and sprayhead Ø de 200 mm and handshower (3044 + CDT110)


GREAT SHOWERS ADJUSTABLE

3354 RPK

168


GRANDES DUCHAS TELESCÓPICAS TERMOSTÁTICOS BAÑO DUCHA / BATH & SHOWER THERMOSTATIC

2656 “K”

766 ¤

3356 “D”

724 ¤

Conjunto Gran Baño-Ducha telescópica Termoarola con rociador de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 2639 “S” + DN130 + IDC + CDO + RK200 + 4713 + 2470 C Termoarola Great adjustable Bath & Shower and spray shower handset Antiscale device. Ref: 2639 “S” + DN130 + IDC + CDO + RK200 + 4713 + 2470 C

Conjunto gran Baño y ducha Termodrako telescópica Con rociador Odisea de 200 mm. Anticalcáreo. Compuesto por: 3339 “S” + DN130 + IDC + CDOL + RO200 + 3713 + 1128 C. Termodrako great Bath and Shower adjustable with Odisea head of 200 mm. Antiscale devices. Composed by: 3339 “S”+ DN130 + IDC + CDOL + RO200 +3713 +1128 C.

169

4756 “K”

1.043 ¤

3068 “G”

1.436 ¤

Conjunto Gran Baño-Ducha telescópica Termokuatro con rociador Kuatro de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 4736 “S” + DK130 + CDOL + RK200 + 4713 + 2470 C Termokuatro Great adjustable Bath & Shower and Kuatro spray shower handset Antiscale device. Ref: 4736 “S” + DK130 + CDOL + RK200 + 4713 + 2470 C

Conjunto Gran Baño Termogaudí con tubo Ø 18 mm, Rociador Ø de 200 mm y teleducha (3048 + CDT110) Gaudí Great Bath exposed Termogaudí unit with hose and sprayhead Ø de 200 mm and handshower (3048 + CDT110)


GREAT SHOWERS ADJUSTABLE MONOMANDOS DUCHA / SHOWER MIXER

9358 “RPK”

376 ¤

Conjunto Gran Ducha telescópica RS-Q con rociador de 260 mm. Anticalcáreo. Ref: 9308 “S” + DN130 + IDC + RGD + RPK + 9314 + 2470 C RS-Q Great adjustable Shower and spray shower handset Antiscale device. Ref: 9308 “S” + DN130 + IDC + RGD + RPK + 9314 + 2470 C

3358 “RPN”

350 ¤

Conjunto Gran Ducha telescópica Drako con rociador RPN de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 3308 “S” + DN130 + IDC + RGD + RP + 3713 + 1128 C Drako Great adjustable Shower and RP spray shower head Antiscale device. Ref: 3308 “S” + DN130 + IDC + RGD + RPN + 3713 + 1128 C

MONOMANDOS BAÑO DUCHA / BATH AND SHOWER MIXER

9355 “RPK”

550 ¤

Conjunto Gran Baño-Ducha telescópica RS-Q con rociador de 260 mm. Anticalcáreo. Ref: 9305 “S” + DN130 + IDN + CDOL + RPK + 9314 + 2470 C RS-Q Great adjustable Bath & Shower and spray shower handset Antiscale device. Ref: 9305 “S” + DN130 + IDN + CDOL + RPK + 9314 + 2470 C

3355 “D”

571 ¤

Conjunto Gran Baño-Ducha telescópica Drako con rociador Odisea de 200 mm. Anticalcáreo. Ref: 3305 “S” + DN130 + IDC + CDOL + RO200 + 3713 + 1128 C Drako Great adjustable Bath & Shower and Odisea spray shower head. Antiscale device. Ref: 3305 “S” + DN130 + IDC + CDOL + RO200 + 3713 + 1128 C

170


EMPOTRADOS TERMOSTÁTICOS THERMOSTATIC BUILT-IN

376 ¤

2624 “S”

Termostatico de ducha encastrado. Ref. ETD + 2651 + 2655 + KL24 Concealed thermostatic shower. Ref. ETD + 2651 + 2655 + KL24

420 ¤

2687 “S”

Termostatico de ducha encastrado con inversor incorporado (2 vias) en maneta de caudal. Ref. ETI + 2651 + 2655 + KL87 Concealed thermostatic shower with diverter (2 ways) in flow rate handel. Ref. ETI + 2651 + 2655 + KL87

264 ¤

Termostático de ducha encastrado. Compuesto por: ETD + K24 + 3351 + 3352. Concealed thermostatic shower. Composed by: ETD + K24 + 3351 + 3352.

308 ¤

3387 “S”

Termostático de Ducha encastrado con inversor incorporado en maneta de caudal (2 vias) Ref. ETI + 3351 + 3353 + K87 Concealed Thermostic shower valve with diverter in handle flow rate (2 ways). Ref. ETI + 3351 + 3353 + K87

Termostatico de ducha encastrado con inversor 3 vias, caudal y temperatura. Ref. ETDI + 2651 + 2655 + 2653 + KL23 Concealed thermostatic shower with diverter 3 ways flow rate and temperature. REf. ETDI + 2651 + 2655 + 2653 + KL23

3 vias 3 ways

460 ¤

3327 “S”

Termostático de Ducha encastrado con inversor 3 vias incorporado. Ref. ETDI + 3351 + 3352 + 3353 + K23 Concealed Thermostic shower valve with diverter 3 ways. Ref. ETDI + 3351 + 3352 + 3353 + K23

2 - 3 vias 2 - 3 ways

1 via 1 way

620 ¤

4723 “S”

444 ¤

4724 “S”

406 ¤

2627 “S”

2 vias 2 ways

1 via 1 way

3324 “S”

3 vias 3 ways

2 vias 2 ways

1 via 1 way

Empotrado termostático con distribuidor. Ref: ETDI+KK23+4752 (x3) Concealed Thermostic shower valve with diverter Ref: ETDI + KK23 + 4752 (x3)

Empotrado termostático. Ref: ETD+KK24+4752 (x2) Concealed Thermostic shower valve. Ref: ETD+KK24+4752 (x2)

LLAVES DE PASO /STOPCOCK VALVE AROLA

2637

KUATRO

141 ¤

Inversor de 3 vias 3 ways concealed tap.

2607 1/2”

Llave de paso de 3/4” Stopcock valve

171

174 ¤

4707 ½”

101 ¤

Llave de 3 salidas 3 outlets diverter Kuatro

63 ¤

Llave de paso de 1/2” Stopcock valve

2607 3/4”

4737

Llave de paso de 1/2” Stopcock valve

73 ¤

4707 ¾”

Llave de paso de 3/4” Stopcock valve

115 ¤

DRAKO

3337

108 ¤

Llave de 3 salidas 3 ways concealed tap.

3307 1/2”

40 ¤

3307 3/4”

52 ¤

Llave de paso de 1/2” Stopcock valve Llave de paso de 3/4” Stopcock valve


JARDIN/ GARDEN

225 ¤

5554

7454

199 ¤

Gran Ducha de jardin o piscina con temporizado de 1 agua formado por: Ref. 7453 + T100 + RPN200 + RGD Great shower for the garden or swimming pool area with a single timer water lever composed by : Ref .7453 + T100 + RPN200 + RGD

Gran Ducha de jardin o piscina con monomando de agua fria y caliente formado por: Ref. 5508 Plus “S” + T100 + RPN200 + RGD Great shower for the garden or swimming pool area with a single cold and hot water lever composed by : Ref .5508 Plus “S” + T100 + RPn200 + RGD

WC

41 ¤

1148 WC

Grifo de 1/2” Ref. 3797, ducha de WC Ref. 9552, soporte Ref. 3548 y flexo de 0,8m Ref. 1129C. Office tap 1/2” Ref. 3797, WC shower handset Ref. 9552, support Ref. 3548 and flexible of 0,8m Ref. 1129C.

29 ¤

1149 WC

Grifo de 1/2” Ref. 3797, ducha de WC Ref. 9551, soporte Ref. 3548 y flexo de 0,8m Ref. 1129 C. Office tap 1/2” Ref. 3797, WC shower handset Ref. 9551, support Ref. 3548 and flexible of 0,8m Ref. 1129C.

ACCESORIOS WC / WC ACCESSORIES 9552

23 ¤

3797

Ducha de WC WC shower handset

Grifo de 1/2” Office tap 1/2”

9551

Flexo de 0,8 m acero inoxidable Flexible of 0,8m stainless steel

Ducha de WC WC shower handset

12 ¤

1129 C

3548

Soporte Support

Acabado Cromo - Chrome Finish

172


CONJUNTO DE REPISA PARA BAÑERA

4733 “K”

879 ¤

3333 “D”

404 ¤

8833 “M”

435 ¤

Conjunto Baño Repisa Kuatro Ref: 4732 “S”+ C4733 + 4709 + 4789 + 4713 + K33 + 2850C Kuatro shelf bath unit. Ref: 4732 ”S” + C4733 + 4709 + 4789 + 4713 + K33 + 2850C

Conjunto Baño Repisa Drako Ref. 3332 “S” + C6333 + 1009 + 9989 + 3713 Drako bathtub Deck mounted Bath set. Ref. 3332 “S” + C6333 + 1009 + 9989 + 3713

Conjunto Baño Repisa Aquasol Lux. Ref. 8832 “S” + 164 + 1009 + 9989 + 5841 Aquasol Lux Bath on deck Ref. 8832 “S” + 164 + 1009 + 9989 + 5841

173

4733 “SB”

555 ¤

3333 “SB”

234 ¤

8833 “SB”

251 ¤

Conjunto Baño Repisa Kuatro sin caño. Ref: 4732”S” + 4709 + 4789 + 4713 + K33 SB + 2850C Kuatro Bathlub Deck mounted single lever without spout. Ref: 4732”S” + 4709 + 4789 + 4713 + K33 SB + 2850C

Conjunto Baño Repisa Drako sin caño. Ref. 3332 “S” + 1009 + 9989 + 3713 Drako bathtub Deck mounted Bath set without spout Ref. 3332 “S” + 1009 + 9989 + 3713

Conjunto Baño Repisa Aquasol Lux sin caño. Ref. 8832 “S” + 1009 + 9989 + 5841 Aquasol Lux Bath on deck without spout Ref. 8832 “S” + 1009 + 9989 + 5841


DECK MOUNTED BATH SET

6333 ”O”

538 ¤

368 ¤

6333 ”SB”

Conjunto Baño-ducha para repisa Ilíada. Equipo ducha Odisea. Aireador Ref: GL6333 + C6333 + 1009 + 9989 + 3713 Iliada Bath and shower on deck. Odisea Shower kit. Aeretor Ref. GL6333 + C6333 + 1009 + 9989 + 3713

Conjunto Baño-ducha básico Ilíada, sin caño. Iliada Bath and shower without spout.

Montura Cerámica Montura Convencional Ceramic Head Mechanical Head

3032 “G”

560 ¤

542 ¤

3041

140 ¤

122 ¤

3067

345 ¤

Batería de Baño Gaudí, completo. Ref: 3041 + 3067 + 9989 + 1224 Complete Gaudí Bathtub deck mounted. Ref: 3041 + 3067 + 9989 + 1224 2 grifos laterales con volantes 2 side crossheads tap Caño Gaudi con inversor Gaudi Buth with diverter

1005

750 ¤

1005 R

328 ¤

Depósito de repisa extraíble para conjunto baño. Mounting block with height-adjustable panel and tube box for bath deck. Repisa extraíble para conjunto baño. Height-adjustable mounting plate for mounting block.

174


COCINAS


KITCHENS

A sculpture to functionality Una escultura a la funcionalidad


AGUA FILTRADA - OSMOSIS

177


FILTERED WATER - OSMOSIS Este grifo sirve tanto para equipos de filtración de carbono activo, como para equipos de depuración por OSMOSIS. Caño orientable con salidas separadas de agua filtrada (mando izquierdo) y agua mezclada (mando derecho) mediante un cartucho cerámico. This tap can be used with either activated carbon or reverese OSMOSIS equipment. Swivel spout with separate outlets for filtered water (lever on left) and mixed water (lever on right) with ceramic cartridge.

3789 - Odisea

225 ¤

Fregadero caño alto giratorio, con circuito para agua purificada High swivel apout sink mixer with circuit for purified water.

El cartucho de carbono activo retiene las particulas y los sedimentos en suspensión. Asimismo depura el cloro mejorando notablemente el gusto del agua. La capacidad de filtración es de unos 5.500 litros o 12 meses como máximo. The activated carbon cartrdge removes chlorine from incoming water, as well as particles and sediments in suspension, significantly improving the taste of your water. Filter capacity: around 5,500 litres or 12 months maximum. Mando de agua filtrada Filtered water lever

Mando de agua mezclada Mixed water lever

86 ¤ 3785 - Filtro de carbono activo Activated carbon water filtration kit. Incluye:

Include:

Cartucho filtrador de agua, sujeción a pared conexiones a grifo y a toma de agua (llaves de paso NO incluidas) Filtered water cartridge, wall fasten connections valve and water connection (Shut-off valves not included)

3786 - Cartucho / Filter

53 ¤

Cartucho de filtro de duración aproximada de 12 meses. Filter cartridge (last approximately 12 months)

La calidad del agua es nuestra salud. La seguridad de nuestro cartucho tiene 3 niveles de filtración: - UN PREFILTRADO ( de celulosa alimentaria ) - UN CARBONO ACTIVO PULVERIZADO - UN POSTFILTRADO DE 5 micras ( de celulosa alimentaria ) Cumple con la norma NSF42 - Clase IV Our health depends on water quality Three filter levels guarantee the safety and security of our cartridges: - PRE-FILTERING O (food grade cellulose) - ACTIVE CARBON SPRAY - POST-FILTERING (5-micron food grade cellulose filter) Meets NSF 42 - Class IV standard

“T” incluida “T” Iincluded

C-3789

Llaves de paso no incluidas Shut-off valves not included

44 ¤

Caño para modelo 3789 Spout for 3789

178


GRANDES COCINAS/GREAT KITCHENS

4466 - Mithos 2466 - Neo

340 ¤ 312 ¤

Fregadero Gran Cocina. Duchita metálica con 2 jets de salida. Ref: CT466 + 2406 s/c + 9566 Sink mixer Great Kitchen Ref: CT466 + 2406 s/c + 9566

5566 -Y - Aquanova Fly

4467 - Mithos 2467 - Neo

Fregadero Gran Cocina con caño y duchita metálica con 2 jets de salida. Ref: CT467 + 2426 s/c + 9566 Sink mixer Great Kitchen Ref: CT467 + 2426 s/c + 9566

250 ¤

Fregadero Gran Cocina. Duchita metálica con 2 jets de salida. Ref: CT466 + 5506 s/c + 9567 Sink mixer Great Kitchen Ref: CT466 + 5506 s/c + 9567

179

460 ¤ 430 ¤

4966 - Kuatro-Plus 4766 - Kuatro

456 ¤ 450 ¤

Fregadero Gran Cocina. Duchita metálica con 2 jets de salida. Ref: CT466 + 4726 s/c + 9566 Sink mixer Great Kitchen Ref: CT466 + 4726 s/c + 9566

5567 - Y- Aquanova Fly

440 ¤

Fregadero Gran Cocina con caño y duchita ABS con 2 jets de salida. Ref: CT467 + 5506 s/c + 9567 Sink mixer Great Kitchen Ref: CT467 + 5506 s/c + 9567


GRANDES COCINAS/GREAT KITCHENS GRANDES COCINAS INDUSTRIALES INDUSTRIAL GREAT KITCHEN

5568 - Y - Aquanova Fly 340 ¤

5569 - Y - Aquanova Fly 490 ¤

Fregadero Gran Cocina. Duchita metálica con 2 jets de salida. Ref: CT468 + 5506 s/c + 9566 Sink mixer Great KitchenRef: CT466 + 5506 s/c + 9566

Fregadero Gran Cocina. Duchita metálica con 2 jets de salida. Ref: CT469 + 5506 s/c + 9567 Sink mixer Great KitchenRef: CT466 + 5506 s/c + 9567

ACCESORIOS / ACCESSORIES

CT466

CT467

179 ¤

Caño con flexo y muelle para 4466, 2466 y 5566 Pipe with flex and spring for 4466, 2466 and 5566

M466

40 ¤

M468

80 ¤

Muelle para xx66 y xx67 Spring for xx66 and xx67

312 ¤

Columna con flexo, muelle y caño 166 con inversor para 4467, 2467 y 5567 Column with flex, spring and spout 166 with inverter for 4467, 2467 and 5567

9566

80 ¤

Ducha extraible para 2466, 2467 y 4766 Extractible shower for 2466, 2467 and 4766

Muelle para 5568 y 5569 Spring for 5568 and 5569

9567

CT468

230 ¤

54 ¤

Ducha extraible para 5566 Extractible shower for 5566

9568

CT469

370 ¤

F466

25 ¤

F468

27 ¤

Columna con flexo, muelle y caño 166 con inversor para 5569 Y Column with flex, spring and spout 166 with inverter for 5569 Y

Caño con flexo y muelle para 5568 Y Pipe with flex and spring for 5568 Y

M 1/2”

90 ¤

Ducha para 5568 y 5569 Shower for 5568 and 5569

Flexo de 0,55m para xx66 y xx67. Flexible of 0,55m hose for xx66 and xx67. Flexo para 5568 y 5569. Flexible for 5568 and 5569.

180


COCINAS EXTRAIBLES

181


EXTENSIBLE KITCHEN

3319 - Drako 3719 - Odisea Plus 9319 - RS-Q

Monomando vertical de Fregadero con ducha extraible. Sink mixer with extensible shower.

8819 - Aquasol lux

Monomando vertical de Fregadero con ducha extraible de 2 funciones. Sink mixer with extensible spray shower.

220 ¤ 232 ¤ 222 ¤

Cr 211 ¤ B 234 ¤

6706 EX - ERGOS

250 ¤

Monomando vertical de Fregadero con ducha extraible de 2 funciones. Sink mixer with extensible and two fuctuons shower

6719 - Ergos 2219 - Aquamando

B Cr CrM 204 ¤ 253 ¤ 229 ¤ 177 ¤ 225 ¤

Monomando vertical de Fregadero con ducha extraible de 2 funciones. Sink mixer with extensible spray shower.

9587

Cr 18 ¤

9588

CrM 47 ¤

9550

B 33 ¤

Mango ducha extraíble para Ref. 6706 Ex, 8819, 7219, 4819, 2219, 6719 Pull-out shower handset for Ref. 6706 Ex, 8819, 7219, 4819, 2219, 6719

5519 - Aquanova Plus

138 ¤

Monomando vertical de Fregadero con ducha extraible de 2 funciones. Sink mixer with extensible spray shower.

Mango ducha extraíble para Ref. 6706 Ex, 8819, 7219, 4819, 2219, 6719. Pull-out shower handset for Ref. 6706 Ex, 8819, 7219, 4819, 2219, 6719. Mango ducha extraíble para Ref. 6706 Ex, 8819, 7219, 4819, 2219, 6719. Pull-out shower handset for Ref. 6706 Ex, 8819, 7219, 4819, 2219, 6719.

9554

20 ¤

Mango ducha extraíble para Ref. 3319, 3719, 9319. Pull-out shower handset for Ref. 3319, 3719, 9319.

1,25 m CPE

Contrapeso para Extraible Conterweight for removable

2950 C

17 ¤

Flexible para Fregaderos extraibles de 1,25 m. Flexible hose for pull-out sink taps. Length: 1,25 m.

182


VERTICALES ALTOS

183


HIGH VERTICAL

2610 - Arola

390 ¤

Monomando vertical de fregadero caño giratorio Arola. Wash basin with high spout or Sink mixer Arola

3329 - Drako 3729 - Odisea Plus 9329 - RS-Q

4729 - Kuatro 4929 - Kuatro Plus

174 ¤ 188 ¤ 176 ¤

240 ¤ 246 ¤

Monomando fregadero de caño alto gitratorio Sink mixer with swan neck spout.

Monomando vertical de fregadero caño giratorio. Sink mixer with swivel spout.

3306 - Drako

88 ¤

Monomando vertical de Fregadero caño de tubo giratorio de 18,5 cm Sink mixer

4426 - Mithos 2406 - NEO

Cr 140 ¤ 113 ¤

Monomando vertical de Fregadero con caño giratorio alto de 20 cm. Aireador Sink mixer with swan neck spout.

CrM 180 ¤ 140 ¤

5526 -Y - Aquanova Fly Monomando fregadero de caño alto gitratorio Sink mixer with swan neck spout.

3369 - Drako 3769 - Odisea Plus 9369 - RS-Q

Monomando vertical de fregadero caño giratorio y abatible. Sink mixer with swivel and folding spout.

69 ¤

134 ¤ 146 ¤ 136 ¤ 184


SISTEMA FAST FAST SYSTEM Ramon Soler presentó en el mercado un sistema exclusivo de anclaje en sus grifos de lavabo y de cocina, que permite una cómoda y sólida fijación desde la parte superior. Ventajas: - Facilidad y rapidez de montaje. - Ahorra hasta un 90% de tiempo - Indicado para todo tipo de cocinas y lavabos en muebles de baño y lugares de díficil acceso. - Solidez de fijación garantizada en todo tipo de superfícies (loza, acero inoxidable, etc). - Desmontaje por la parte superior. Ramon Soler has launched onto the market an exclusive system for anchoring bathroom and kitchen taps, enabling them to be firmly and easily installed from the top. Advantages: - Quick and easy to remove. - Save up to 90% assembly/removal time - Ideal for all kitchens and bathrooms for furniture and places difficult to get at. - Guaranteed secure anchoring on all surfaces (tiling, stainless steel, etc). - Dismantled from the top.

Mecanismo totalmente de latón All-brass mechanism

8826 Fast Aquasol Lux

Cr 156 ¤

Monomando vertical de Fregadero caño tubo giratorio con sistema de anclaje superior FAST. Sink mixer with FAST fixing system

8836 CF Fast Aquasol Lux

Monomando vertical de Fregadero con caño fundido giratorio con sistema de anclaje superior FAST. Vertical sink mixer with cast swivel spout and FAST system upper anchoring. Aerator

185

Cr 167 ¤

6726 Fast - Ergos 2226 Fast - Aquamando

Cr CrM 149 ¤ 181 ¤ 139 ¤

6736CF Fast - Ergos 2236CF Fast - Aquamando

Cr CrM 161 ¤ 194 ¤ 156 ¤ 194 ¤

Monomando vertical de Fregadero caño tubo giratorio con sistema de anclaje superior FAST. Sink mixer with FAST fixing system

Monomando vertical de Fregadero con caño fundido giratorio con sistema de anclaje superior FAST. Vertical sink mixer with cast swivel spout and FAST system upper anchoring.


VERTICALES DE CAÑO FUNDIDO ALTOS VERTICAL WITH HIGH CAST SPOUT

8806 - Aquasol Lux

Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 20 cm. Sink mixer with high cast spout.

Cr 139 ¤ MD 170 ¤ B 164 ¤

6706CF - Ergos 2206CF - Aquamando

Cr CrM B 128 ¤ 165 ¤ 149 ¤ 123 ¤

Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 20 cm Sink mixer with high cast spout.

VERTICALES DE CAÑO TUBO VERTICAL WITH TUBE SPOUT

5506Y Aquanova Fly

Monomando vertical de Fregadero de caño giratorio de tubo High-rise Sink mixer with tube swivel spout.

57 ¤

ILIADA

6308 - Ilíada

215 ¤

Monobloc vertical de Fregadero con caño giratorio alto. Vertical sink mixer with high swivel spout. Aerator.

186


VERTICALES BAJOS FUNDIDO

187


VERTICAL LOW CAST

8809 - Aquasol Lux

Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with cast spout

6709 - Ergos 2209 - Aquamando

Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with cast spout

Cr 137 ¤ B 159 ¤ MD 165 ¤

Cr CrM B MD 123 ¤ 163 ¤ 149 ¤ 154 ¤ 98 ¤ 133 ¤

2409 - Neo

Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with cast spout

5509 -Y - Aquanova Fly

Cr 94 ¤ CrM 124 ¤

88 ¤

Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with cast spout

188


AQUANOVA

Cromo Chrome

5509 MT

94 ¤

Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with cast spout

112 ¤

Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with cast spout

5509 MT

120 ¤

Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with cast spout

5509 MT

189

120 ¤

Granito Negro Black Granite

5509 MT

Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with cast spout

136 ¤

Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with cast spout

Granito Canela Cinamon Granite

5509 MT

112 ¤

Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with cast spout

Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with cast spout

136 ¤

5509 MT

Capuchino Capuchino

Granito Blanco White Granite

5509 MT

112 ¤

Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with cast spout

Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with cast spout

124 ¤

Moka Moka

Blanco White

Marrón Degradé Brown

5509 MT

5509 MT

Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with cast spout

Negro Black

5509 MT

Cromo-Mate Mat-Chrome

136 ¤

Granito Gris Grey Granite

5509 MT

Monomando vertical de Fregadero caño giratorio, fundido de 22 cm. Sink mixer with cast spout

136 ¤


EXTRAIBLES / REMOVABLE

Cromo Chrome

5519 “MT”

146 ¤

Monomando vertical de Fregadero con ducha extraible de 2 funciones. Sink mixer with extensible spray shower.

Cromo-Mate Mat-Chrome

5519 “MT”

Granito Blanco White Granite

5519 “MT”

Monomando vertical de Fregadero con ducha extraible de 2 funciones. Sink mixer with extensible spray shower.

210 ¤

Granito Gris Grey Granite

5519 “MT”

Monomando vertical de Fregadero con ducha extraible de 2 funciones. Sink mixer with extensible spray shower.

210 ¤

210 ¤

Monomando vertical de Fregadero con ducha extraible de 2 funciones. Sink mixer with extensible spray shower.

Granito Canela Cinamon Granite

5519 “MT”

204 ¤

Monomando vertical de Fregadero con ducha extraible de 2 funciones. Sink mixer with extensible spray shower.

Granito Negro Black Granite

5519 “MT”

210 ¤

Monomando vertical de Fregadero con ducha extraible de 2 funciones. Sink mixer with extensible spray shower.

190


MANETA MEDICAL / MEDICAL HANDLE

2209 - Aquamando “MED”

113 ¤

Monomando vertical de Fregadero, caño giratorio fundido de 22 cm con maneta medica. Sink mixer with cast spout and medical handle.

2220Aquamando “MED”

5599 - Aquanova “MED”

69 ¤

5620 - Aquanova “MED”

17 ¤

Monomando vertical de Fregadero, caño giratorio conformado con maneta medica. High-rise Sink mixer with formed swivel spout with medical handle.

27 ¤

Maneta médica Medical handle

Maneta médica Medical handle

VERTICALES BAJOS DE CAÑO CONFORMADO / LOW VERTICAL SHAPED SPOUT

2299 - Aquamando 2499 - Neo

96 ¤ 68 ¤

Monomando vertical de Fregadero caño giratorio conformado. High-rise Sink mixer with formed swivel spout.

191

5599 -Y - Aquanova Fly

59 ¤

Monomando vertical de Fregadero caño giratorio conformado. High-rise Sink mixer with formed swivel spout.


GAUDÍ

Montura Ceramica Ceramic Head

3008 - Gaudí

122 ¤

Monomando vertical de Fregadero con caño giratorio alto. Swivel high sink basin

3008 CV

104 ¤

3008 BCV

208 ¤

Cobre Viejo, Montura Ceramica Old Copper, Ceramic Head

3029 - Gaudí

Montura Convencional Mechanical Head

Bronce Viejo, Montura Ceramica Old Bronz ve, Ceramic Head

Montura Ceramica Ceramic Head

3009CA - Gaudí

130 ¤

Grupo Fregadero mural, excéntricas de 12,5 - 17,5 cm y caño alto giratorio. Wall mounted Sink tap

208 ¤

3008 LC

Montura Convencional Mechanical Head

112 ¤

148 ¤

Latón pulido sin barniz , Montura Ceramica Brushed brass w/o varnish, Ceramic Head

276 ¤

Monomando fregadero Gaudí Sink mixer Gaudí

192


MURALES CAÑO FUNDIDO WALL-MOUNTED CAST SPOUT

8817CFA - Aquasol Lux

167 ¤

6717CFA - Ergos 2217CFA - Aquamando

162 ¤ 155 ¤

2207CSC - Aquamando

137 ¤

Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12’5 - 17’5 cm, caño fundido alto de 26,5 cm. Wall sink mixer with high swivel and cast spout 26,5 cm.

Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12’5 - 17’5 cm, caño fundido alto de 26,5 cm. Wall sink mixer with high swivel and cast spout 26,5 cm.

Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12’5 - 17’5 cm, caño giratorio fundido de 14 cm. Wall sink mixer with low swivel and cast spout 14 cm.

193

8807CFS - Aquasol Lux

167 ¤

6707CFS - Ergos 2207CFS - Aquamando

162 ¤ 155 ¤

5507CSC - Aquanova Plus

100 ¤

Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12’5 - 17’5 cm, caño giratorio fundido de 30 cm. Wall sink mixer with low swivel and cast spout 30 cm.

Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12’5 17’5 cm, caño giratorio fundido alto de 30 cm. Wall sink mixer with low swivel and cast spout 30 cm.

Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12’5 17’5 cm, caño bajo de 14 cm. Wall sink mixer with low swivel and cast spout 14 cm.


MURALES CAÑO DE TUBO WALL-MOUNTED TUBE SPOUT

2417CA - Neo

87 ¤

2217CA- Aquamando

Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12,5 17,5 cm, caño giratorio alto, tubo de 30 cm. Wall sink mixer with high tube spout 30 cm.

5517CA - Aquanova Plus

77 ¤

Monomando mural de Fregadero, excéntricas de 12’5 - 17’5 cm, caño alto de 30 cm. Wall sink mixer with high tube spout 30 cm.

Monomando mural de Fregadero, caño giratorio alto, tubo de 30 cm. Wall sink mixer with high tube spout 30 cm.

118 ¤

2207CB - Aquamando

118 ¤

2207CFS - Aquamando “MED”

169 ¤

Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12,5 - 17,5 cm, caño giratorio bajo, tubo de 30 cm. Wall sink mixer with low swivel spout 30 cm.

Monomando mural de Fregadero, excéntricas 12,5 - 17,5 cm, caño giratorio fundido de 30 cm. con maneta medica. Wall sink mixer with low swivel, cast spout 30 cm and medical handle.

194


HIDROTERAPIA

HIDROTERA


HIDROTHERAPY

ERAPIA / HIDROTHERAPY


DUALSHOWER

cascada / cascade lluvia / rain

RLC

820 ¤

Dualshower rociador lluvia - cascada Dualshower rociador lluvia - cascada

Información técnica / Technical information pag. 248

197


ULTRASLIM

2mm DE ESPESOR 2mm THICKNESS

Ref. RK400

370 ¤

Rociador acero inox. ULTASLIM de 400 mm. ULTRASLIM inox steel showerhead 400 mm.

Ref. RK300

250 ¤

Rociador acero inox. ULTASLIM de 300 mm. ULTRASLIM inox steel showerhead 300 mm.

BHRK 300

320 ¤

BVRK 300

273 ¤

BHRK 400

440 ¤

BVRK 400

393 ¤

Brazo horizontal salida 350 Ref. BK350 con rociador RK300. Wall shower arm 350 Ref. BK350 with RK300 head shower. Brazo vertical salida 150 Ref. BV15 con rociador RK300. Ceiling shower arm 150 Ref. BV15 with RK300 head shower. Brazo horizontal salida 350 Ref. BK350 con rociador RK400. Wall shower arm 350 Ref. BK350 with RK400 head shower.

Brazo vertical salida 150 Ref. BV15 con rociador RK400. Ceiling shower arm 150 Ref. BV15 with RK400 head shower.

CAÑOS / SPOUTS

BV 15

Cr 23 ¤

B 350

Cr 35 ¤

BK 350

B 70 ¤

BHRO 300

235 ¤

BVRO 300

223 ¤

BHRO 400

355 ¤

BVRO 400

343 ¤

Caño salida vertical de 150 mm. Ceiling water outlet spout 150 mm. Consumo a 3 bar: 12,5 l / min Water consumption 3 bar: 12,5 l / min

Ref. RO400 (N)

320 ¤

Rociador acero inox. ULTASLIM diámetro 400 mm. ULTRASLIM inox steel showerhead diameter 400 mm.

Consumo a 3 bar: 10,5 l / min Water consumption 3 bar: 10,5 l / min

Ref. RO300

200 ¤

Caño salida mural de 350 mm Wall outlet spout of 350 mm Caño salida mural Kuatro de 400 mm. Acabado cromado. Wall outlet Kuatro 400 mm spout. Chrome finish.

Rociador acero inox. ULTASLIM diámetro 300 mm. ULTRASLIM inox steel showerhead diameter 300 mm.

Brazo horizontal salida 350 Ref. B350 con rociador RO300. Wall shower arm 350 Ref. B350 with RK300 head shower. Brazo vertical salida 150 Ref. BV15 con rociador RO300. Ceiling shower arm 150 Ref. BV15 with RK300 head shower. Brazo horizontal salida 350 Ref. B350 con rociador RO400. Wall shower arm 350 Ref. B350 with RK400 head shower.

Brazo vertical salida 150 Ref. BV15 con rociador RO400. Ceiling shower arm 150 Ref. BV15 with RK400 head shower.

Consumo a 3 bar: 12,5 l / min Water consumption 3 bar: 12,5 l / min

Consumo a 3 bar: 10,5 l / min Water consumption 3 bar: 10,5 l / min

Información técnica / Technical information pag. 247

198


GRANDES ROCIADORES

Water, source of health El agua, fuente de salud 199


GREAT SHOWERHEAD RPN 200

31 ¤

BHRPN 200

66 ¤

BVRPN 200

54 ¤

Rociador ABS de 200 mm con rótula de 1/2”. Anticalcáreo. Spray shower ABS 200 mm 1/2”. Limescale resistant

Conjunto con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm ABS. Anticalcáreo, Ref: B350 + RPN200 Shower unit with 35 cm wall outlet and 200 mm spray head ABS. Limescale resistant Ref: B350 + RPN200

Conjunto con salida vertical de 15 cm y rociador de 200 mm ABS. Anticalcáreo, Ref: BV15 + RPN200. Shower unit with 15 cm vertical outlet and 200 mm spray head ABS. Limescale resistant Ref: BV15 + RPN200

Consumo a 3 bar: 10 l / min Water consumption 3 bar: 10 l / min 200mm

RPK 260

51 ¤

BHRPK 260

86 ¤

BVRPK 260

74 ¤

Rociador ABS de 260 mm con rótula de 1/2”. Anticalcáreo. ABS spray shower 260 mm 1/2”. Limescale resistant.

Conjunto con salida mural de 35 cm y rociador de 260 mm ABS. Anticalcáreo. Ref: B350 + RPK260 Shower unit with 35 cm wall outlet and 260 mm spray head ABS. Limescale resistant. Ref: B350 + RPK260

Conjunto con salida vertical de 15 cm y rociador de 260 mm ABS. Anticalcáreo. Ref: BV15 + RPK260 Star design shower unit with 15 cm vertical outlet and 260 mm spray head ABS. Limescale resistant Ref: BV15 + RPK260

190mm Consumo a 3 bar: 9,5 l / min Water consumption 3 bar: 9,5 l / min 260mm

ROL 200

80 ¤

Rociador LED de 200 mm con rótula de 1/2”. Anticalcáreo. Limescale resistant s pray shower LED 200 mm 1/2”.

BHROL 200

115 ¤

BVROL 200

103 ¤

Conjunto con salida mural de 35 cm y rociador LED de 200 mm. Anticalcáreo Ref: B350 + ROL 200 Shower unit with 35 cm wall outlet and 200 mm LED spray hea d. Limescale resistant Ref: B350 + ROL 200

Conjunto con salida vertical de 15 cm y rociador LED de 200 mm. Anticalcáreo Ref: BV15 + ROL 200 Shower unit with 15 cm vertical outlet and 200 mm LED spray head. Limescale resistant Ref: BV15 + ROL 200

200


GRANDES ROCIADORES

BHRK 200

(Antical) (Anti-limescale)

200 ¤

BVRK 200

(Antical) (Anti-limescale)

153 ¤

RK 200

(Antical) (Anti-limescale)

130 ¤

Conjunto Kuatro con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm. Ref: BK350 + RK200 Odisea Kuatro shower unit with 35 cm outlet and 200 mm spray head. Ref: BK350 + RK200 Conjunto Kuatro con salida vertical de 15 cm y rociador de 200 mm. Ref: BV15 + RK200 Odisea Kuatro shower unit with 15 cm vertical outlet and 200 mm spray head. Ref: BV15 + RK200

Rociador Kuatro de 200 mm con rótula de 1/2”. Anticalcáreo. Spray shower Kuatro 200 mm 1/2”.

201

BHRK 200


GREAT SHOWERHEAD BHRO 200

(Antical) (Anti-limescale)

135 ¤

BVRO 200

(Antical) (Anti-limescale)

123 ¤

Conjunto Odisea con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm. Anticalcáreo Ref: B350 + RO200 Odisea shower unit with 35 cm wall outlet and 200 mm spray head. Limescale resistant Ref: B350 + RO200

Conjunto Odisea con salida vertical de 15 cm y rociador de 200 mm. Anticalcáreo Ref: BV15 + RO200 Odisea shower unit with 15 cm vertical outlet and 200 mm spray head. Limescale resistant Ref: BV15 + RO200

BHRO 200

RO 200 (Antical (Anti-limescale)

100 ¤

GARO

1,3 ¤

Rociador Odisea de 200 mm con rótula de 1/2”. Anticalcáreo. Spray shower Odisea 200 mm 1/2”.

(Antical (Anti-limescale)

Goma anticalcarea de RO200 Anti-limescale rubber for RO200

BVRE 200

158 ¤

BHRE 200

170 ¤

RE 200

135 ¤

Conjunto Estrella con salida vertical de 15 cm y rociador de 200 mm. Ref: BV15 + RE200 Star design shower unit with 15 cm vertical outlet and 200 mm spray head. Limescale resistant Ref: BV15 + RE200

Conjunto Estrella con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm. Ref: B350 + RE200 Star design Shower unit with 35 cm wall outlet and 200 mm spray head. Ref: B350 + RE200

Rociador Estrella de 200 mm con rótula de 1/2”. Spray shower Star design 200 mm 1/2”.

BVRE 200

BVRG 200

163 ¤

BHRG 200

175 ¤

RG 200

140 ¤

Conjunto Gaudí con salida vertical de 15 cm y rociador de 200 mm. Ref: BV15 + RG200 Gaudí shower unit with 15 cm vertical outlet and 200 mm spray head. Limescale resistant Ref: BV15 + RG200

Conjunto Gaudí con salida mural de 35 cm y rociador de 200 mm. Ref: B350 + RG200 Gaudí shower unit with 35 cm outlet outlet and 200 mm spray head. Ref: B350 + RG200

Rociador Gaudí de 200 mm con rótula de 1/2”. Spray shower Gaudí de 200 mm 1/2”.

BVRG 200

Caños / spouts BK 350

70 ¤

B 350

35 ¤

BV 15

23 ¤

Caño salida mural Kuatro de 350 mm Wall outlet spout Odisea Kuatro of 350 mm Caño salida mural de 350 mm Wall outlet spout of 350 mm Caño salida vertical de 150 mm Ceiling water 150 mm outlet spout

202


HIDROCROM

Water, source of health El agua, fuente de salud


HIDROCROM


HIDROCROM Una pequeña copia del gran laboratorio del cosmos A small copy of the great laboratory of the cosmos Fuente de equilibrio, armonía y bienestar Primer sistema de hidrocromoterapia que recrea la naturaleza y revivifica el agua en tres niveles: repolarización magnética, oxigenación y alimentación lumínica. Dispone de 3 programas (wellness, anti-aging, play-bath) realizados por terapeutas especialistas, que aportan armonía, equilibrio y bienestar. -Incorpora audio (musicoterapia), con radio y/o transmisor hasta 30 m de distancia. -Bajo consumo de agua: 3 bar 12 l/min limitado a 15 l/min. -Consumo eléctrico: máximo 25 W. -Descalcificador magnético. -Fácil instalación.

Repolarización magnética Magnetically repolarizing

Oxigenación Oxygenating

Alimentación lumínica. Energizing it with light.

Source of balance, harmony and wellbeing The first hydrochromotherapy system that recreates nature and revivifies water in three ways: magnetically repolarizing it, oxygenating it and energizing it with light. Equipped with 3 chromotherapy programmes (Wellness, Anti-aging and Play-bath) developed by experts to enhance harmony, balance and well-being. -Includes audio (music therapy) with radio and/or transmitter with a range of up to 30 m. -Low water consumption: 12 l/min at 3 bar, with 15 l/min limit. - Power consumption: maximum 25 W. - Magnetic anti-limescale system. -Easy to install.

205

w w w. h i d r o c r o m . c o m


HIDROCROM La falta de luz provoca un claro efecto negativo en nuestro metabolismo y en nuestro estado de ánimo, ello demuestra que el ser humano se alimenta de la luz y de su espectro luminoso para su bienestar, equilibrio y armonía vital. Podemos tener malnutrición lumínica por deficiencia de un color, lo cual puede crear un desequilibrio físico, emocional y/o anímico. Los fotones de diferentes frecuencias actúan en nuestra naturaleza más profunda pudiendo activar los electrones de átomos y moléculas específicas, facilitando los procesos bioquímicos esenciales para la vida. Humans cannot live without light; we need the whole light spectrum for nourishment, for our wellbeing, balance and harmony. It follows, then, that lack of light will cause clearly negative effects on our metabolism and on our mood, our state of mind. Such light malnutrition, or mal-illumination, can be caused by the lack of a colour, causing physical and emotional imbalance and/or mood swings. Photons of different frequencies work on our subconcious, and can activate specific atomic and molecular electrons, enabling biochemical processes essential for life to take place.

PROGRAMAS DE HIDROCROMOTERAPIA La modulación de la luz y el color a ritmos específicos constantes, nos ha permitido en el sistema HIDROCROM de Ramon Soler, crear 3 programas de cromoterapia y disminuir los tiempos, con el consiguiente ahorro de agua e incrementando a su vez, el efecto armonizador del color. La utilización del agua es básica como portadora de la luz y potenciadora de su información, convirtiendo la ducha rutinaria en una experiencia tan agradable como benéfica.

HYDROCHROMOTHERAPY PROGRAMMES By modulating light and colour at constant, specific rhythms, the Ramon Soler has created three HIDROCROM chromotherapy programmes whilst also reducing use time, both saving water and enhancing the harmonising effects of colour. The use of water to carry light is crucial, as this enriches and enhances our sensations, turning our daily shower into an experience as pleasant as it is beneficial.

PROGRAMA 1 Wellness (Equilibrio y bienestar) Especialmente recomendado para todos los usuarios y en todo momento. El Programa Wellness, se indica como programa básico de cromoterapia del sistema HIDROCROM. Con su uso continuado a corto y medio plazo podría repercutir de forma efectiva en nuestro estado físico, anímico y emocional. Esta secuencia podrá repetirse varias veces para reforzar su efecto. Duración: menos de 2 minutos (113”).

PROGRAMME 1 Wellness (Balance and Well-being) Highly recommended for all users, at all times. The Wellness Programme is the basic chromotherapy programme in the HIDROCROM system. Regular use can have a positive effect on physical, mental and emotional wellbeing in the short- and mid-term. To increase the beneficial effect, the sequence can be repeated several times. Duration: less than 2 minutes (113”).

PROGRAMA 2 Anti-Aging (Revitalizante) Recomendado para iniciar el día con energía. Está basado en el shock cromático revitalizante, aportado por el uso sucesivo de colores complementarios. Se inicia con el ciclo del rojo, seguido del azul y acaba con el ciclo del verde. Este programa está indicado para afrontar un día lleno de actividad pues induce a la generación de energía, armonía y el equilibrio necesario para evitar la acumulación de ese stress diario que puede afectar directamente a la aceleración de nuestros procesos de envejecimiento. Este programa dura 55 segundos. La secuencia podrá repetirse varias veces para reforzar su efecto.

PROGRAMME 2 Anti-Aging (Revitalising) Recommended for starting the day full of energy. Based on a revitalising colour shock, generated by a sequence of complementary colours. The red cycle begins, followed by blue and, finally, green. This programme, is ideal before a busy day, as it helps to generate energy, harmony and balance we need to prevent that accumulation of everyday stress that can have a direct effect on speeding up the aging process. The programme takes 55 seconds to complete, and the sequence can be repeated several times in order to enhance its beneficial effects.

206


HIDROCROM PROGRAMA 3 Play Bath (Amplio espectro, Arco Iris) Recomendado para las almas lúdicas. Recrea las pautas de la naturaleza ordenando los colores según el arco iris, ello nos ayuda a transformar nuestro estado de ánimo creando un espacio lúdico en nuestro baño. El programa Play Bath, como su nombre indica, se convierte en un juego luminoso que a su vez nos aporta optimismo y bienestar. Este programa dura 80 segundos y puede repetirse varias veces para reforzar su efecto.

PROGRAMME 3 Play Bath (Wide spectrum, Rainbow) Recommended for free souls Recreating the patterns found in nature, ordering the colours according to the rainbow to help us transform our state of mind and turn the bathroom into a place for play. As its name indicates, the Play Bath programme plays with light and colour to enhance our sense of optimism and feeling of wellbeing. The programme takes 80 seconds to complete, and the sequence can be repeated several times in order to enhance its beneficial effects.

SEGURIDAD Y CONSUMO

SAFETY AND CONSUMPTION

SEGURIDAD La ducha HIDROCROM funciona con una tensión de 18v, por lo que la seguridad para las personas está totalmente garantizada. Se suministra con un transformador de 220v AC / 18v DC, que debe ser colocado a una distancia determinada por la normativa existente en cada país.

SAFETY The HIDROCROM shower uses an 18v current, completely guaranteeing personal safety. A 220v/18v transformer is supplied for installation at the appropriate distance, according to regulations in the respective country.

CONSUMO ELECTRICO El consumo eléctrico aproximado es el de una bombilla de 25w. La vida de los LED es de aproximadamente 100.000 h, que según el uso supone una vida entre 60 años para usos intensivos en colectividades y 1.000 años para usos particulares.

ELECTRICITY CONSUMPTION Electricity consumption is approximately 25 w light bulb. The LED light bulb life is approximately 100,000 hours: the equivalent of 60 years for intensive and collective use and 1,000 years ou private domestic use.

AHORRO DE AGUA La ducha HIDROCROM consume 12 l/min a 3 bar. Se ha limitado el consumo máximo a 15 l/min independientemente de la presión. Comparativamente un rociador de este mismo tamaño consume una media de 18 - 20 l/min. Presión recomendada entre 1,5 y 5 bar.

WATER SAVING The HIDROCROM shower consumes 12 l/min at 3 bar (high presure). Maximum consumption is limited to 15 l/min regardless of pressure. For the purpose of comparison, a sprinkler of the same size consumes an average 18 - 20 l/min. Recommended pressure: between 1.5 and 5 bar (high presure).

GARANTIA Y MANTENIMIENTO La ducha HIDROCROM tiene una garantía de 2 años contra todo defecto de fabricación ( ver condiciones generales de venta ) Su mantenimiento es mínimo. Fácil limpieza de la parte interna del rociador. En caso de avería de alguno de sus componentes se suministrarán kits herméticos de fácil instalación. Todo ello queda perfectamente especificado en el Manual Técnico que se adjunta con el producto.

GUARANTEE AND MAINTENANCE The HIDROCROM shower is guaranteed for two years against all manufacturing defects (see general sales conditions) It requires minimal maintenance. Internal part of sprinkler easy to clean. Should any part brake, full, easy-installation kits are supplied. All these points are clearly specified in the Technical Manual which accompany the product.

207


HIDROCROM Hidroterapia Hydrotherapy

Cromoterapia Chromotherapy

Radio Radio

Cromo / Chrome

Transmisor de Audio ( CD, Mp3, Radio, Tv...) Sound Transmitter ( CD, Mp3, Radio, Tv...)

Black

White

Acabado cromo Chrome finish

32101 “HCM”

Ducha “Hidrocrom” Shower “Hidrocrom”

Acabado black Black finish

Acabado white White finish

1200 ¤

1400 ¤

1400 ¤

1600 ¤

1800 ¤

1800 ¤

2100 ¤

2300 ¤

2300 ¤

32102 “HCM”

“Hidrocrom”+ Radio Shower “Hidrocrom” + Radio

32103 “HCM”

“Hidrocrom”+ Radio + Transmisor Shower “Hidrocrom” + Radio + Audio Connector

SUBCONJUNTOS / SUBSET

DHA110

572 ¤

Compuesto por: DH110 + PSH + CDH Composed by: DH110 + PSH + CDH

DHB110

568 ¤

Compuesto por: DH110 + PSH + IDN + CDO Composed by: DH110 + PSH + IDN + CDO

DHC110

634 ¤

Compuesto por: DH110 + PSH + IDN + CDOL Composed by: DH110 + PSH + IDN + CDOL

Compatible con: Compatible with:

Compatible con: Compatible with:

Compatible con: Compatible with:

Ducha Termostática: Thermostatic Shower:

Ducha Termostática: Thermostatic Shower:

Termostática Baño: Thermostatic Bath:

Ref: 1712, 3312, 3712, 4412

Ref: 1704, 1714, 2634, 2639, 3334, 3734, 4434, 4734, 6334

Ref: 1706, 1709, 3339, 3736, 3739, 4439, 4736, 6638

Monomando Ducha: Shower mixer:

Monomando Baño: Bath mixer :

Ref: 3308, 3708, 3728, 4408, 4708

Ref: 3305, 3705, 3725, 4405, 4705, 9305

Ref: 4742 (Añadir - To add IDN+RGD)

208


HIDROCROM CONJUNTOS HIDROCROM SIN ENCASTRAR - HIDROCROM NOT CONCEALED

1764 “M” (SIN HIDROCROM- WITHOUT HIDROCROM) 785 ¤

4764 “K” (SIN HIDROCROM- WITHOUT HIDROCROM) 930 ¤

3364 “D” (SIN HIDROCROM- WITHOUT HIDROCROM) 777 ¤

1765 “M” (SIN HIDROCROM- WITHOUT HIDROCROM) 907 ¤

4765 “K” (SIN HIDROCROM- WITHOUT HIDROCROM) 1001 ¤

3365 “O” (SIN HIDROCROM- WITHOUT HIDROCROM) Conjunto baño-ducha Termodrako compuesto por: DHC110 + 3339 “S” + 2470C + 3713 Termodrako bath-shower set. Composed by: DHC110 + 3339 “S” + 2470C + 3713

Conjunto ducha Termolux compuesto por: DHA110 + 1712 + 2470C + 5841 Termolux shower set. Composed by: DHA110 + 1712 + 2470C + 5841

Conjunto baño-ducha Termolux compuesto por: DHC110 + 1709 “S” + 2470C + 5841 Termolux bath-shower set. Composed by: DHC110 + 1709 “S” + 2470C + 5841

209

Conjunto ducha Termokuatro compuesto por: DHA110 + IDN + RGD + 4742 + 2470C + 4713 Termokuatro shower set. Composed by: DHA110 + IDN + RGD + 4742 + 2470C + 4713

Conjunto baño-ducha Termokuatro compuesto por: DHC110 + 4736 “S” + 2470C + 4713 Termokuatro bath-shower set. Composed by: DHC110 + 4736 “S” + 2470C + 4713

Conjunto ducha Termodrako compuesto por: DHA110 + 3312 + 2470C + 3713 Termodrako shower set. Composed by: DHA110 + 3312 + 2470C + 3713

910 ¤


HIDROCROM 32180

140 ¤

32188

80 ¤

32181

32189

380 ¤

32182

370 ¤

32190

360 ¤

32183

650 ¤

32191

90 ¤

32184

340 ¤

32192

30 ¤

32185

62 ¤

32193

35 ¤

32186

16 ¤

32194

30 ¤

32187

190 ¤

CDH

112 ¤

RGD

10 ¤

CDO

80 ¤

CDOL

146 ¤

Mando A Distancia Completo Complete Remote Control

Soporte Del Mando A Distancia Remote Control Support

Faro Con Leds Led Lamp

Pantalla Display Ducha Shower Display Screen

Upper Cover With Radio Tapa Superior Con Radio

Upper Cover With Audio “Aux” Tapa Superior Para “Aux”

Trasmisor Audio Esfera Sphere Audio Transmitter

Transformador De Audio Audio Transformer

Cable Extension Ducha 5m 5m Shower Extension Cable

Cable Trasmisor Audio Audio Transmitter Cable

Descalcificador + Conexion Limescale Remover + Connection

Rociador Sprinkler

Aro Soporte Rociador Sprinkler Support Ring

Kit Antirobo Ducha Shower + Remote Control Anti-Theft Kit

Transformador De Ducha Shower Transformer

PSH

300 ¤

DH110

160 ¤

Placa soporte Hidrocrom Support plate Hidrocrom

Codo ducha Hidrocrom 3/4” - 1/2” Shower elbow Hidrocrom 3/4” - 1/2”

Reductor M 3/4” - H 1/2” Divider M 3/4” - H 1/2”

Tubo sin inversor para conjuntos Hidrocrom Tube without diverter for Hidrocrom set.

Codo de unión Fixing elbow

Codo de unión Fixing elbow

Información técnica / Technical information pag. 297

210


CONJUNTOS DUCHAS Y BARRAS


SHOWERS AND SLIDE BAR SETS SHOWERS AND SLIDE BAR SETS ZENIT 7740 “Z”

145 ¤

Barra de 825 mm. de Ø 20 mm, flexible de 1,7 m y teleducha Saturno Ref: 7740 “S”+ 3512 + 2470 C Slide bar with 825 mm. of Ø 20 mm, flexible hose of 1,7 m and Saturno shower. Ref: 7740 “S” + 3512 + 2470 C

7740 “J”

(3 funciones - fuctions)

131 ¤

Barra de 825 mm. de Ø 20 mm, flexible de 1,7 m y teleducha Jupiter. Ref: 7740 “S” + 3511 + 2470 Slide bar with 825 mm. of Ø 20 mm, flexible hose of 1,7 m and shower Jupiter. Ref: 7740 “S” + 3511 + 2470

7740 “S”

100 ¤

825 mm

Sólo barra de 825 mm. de Ø 20 mm. Slide bar of 825 mm. de Ø 20 mm.

9877

(No incluida - Not included)

Jabonera Anaura, adaptable para barras de Ø 25 y Ø 20 mm. Metacrilato Perspex Soap holder suitable for slide bar Anaura, of Ø 25 and Ø 20 mm. Made with perspex Methacrylate

7740 “Z”

ZENIT 7750 “M” (3 funciones - 3 fuctions)

103 ¤

7750 “J” (3 funciones - 3 fuctions)

105 ¤

Barra de 700 mm. de Ø 20 mm, flexible de 1,7 m y teleducha Excel Ref: 7750 “S” + 5841 + 2470 700 mm. Slide bar of Ø 20 mm, flexible hose of 1,7 m and shower Excel. Ref: 7750 “S” + 5841 + 2470

700 mm

Barra de 700 mm. de Ø 20 mm, flexible de 1,7 m y teleducha Jupiter Ref: 7750 “S” + 3511 + 2470 700 mm. Slide bar of Ø 20 mm, flexible hose of 1,7 m and shower Jupiter. Ref: 7750 “S” + 3511 + 2470

7750 “O”

95 ¤

7750 “S”

74 ¤

Barra de 700 mm. de Ø 20 mm, flexible de 1,7 m y teleducha Odisea Ref: 7750 “S” + 3713 + 2470 700 mm. Slide bar of Ø 20 mm, flexible hose of 1,7 m and shower Odisea. Ref: 7750 “S” + 3713 + 2470

Barra de 700 mm. de Ø 20 mm. 700 mm Slide bar de Ø 20 mm.

7750 “M” 212


GRAN DUCHA ADAPTABLE GRAN DUCHA ADAPTABLE A CUALQUIER GRUPO DE BAÑO O DUCHA YA INSTALADA ADAPTABLE TO ANY BATH OR SHOWER MIXER ALREADY INSTALLED T200 RPN

235 ¤

Gran ducha adaptable compuesto por: T100, RPN200, 3341, IDC, 1129C, 1128C y SFT200 Adaptable great shower composed of: T100, RPN200, 3341, IDC, 1129C, 1128C and SFT200

Compuesto por: Composed by

T100 RPN200 3341 IDC 1129C 1128C SFT200

125 ¤ 31 ¤ 14 ¤ 28 ¤ 6¤ 9¤ 18 ¤

BOX PALET 4 unidades 4 units

BXT200 RPN (x4) -3% Descuento especial incorporado -3% Special discount in the price

213

912 ¤


ADAPTABLE GREAT SHOWER

214


CONJUNTOS DUCHAS Y BARRAS 3773 “O” Odisea

49 ¤

3773 “R3”

51 ¤

3773 “S”

28 ¤

3774 “O”

Cr 60 ¤ CrM 114 ¤

3774 “S”

Cr 39 ¤ CrM 80 ¤

Conjunto barra ducha Odisea. Ref: 3773 S + 3713 + 2470c Chromalux Odisea slide bar & Shower. Ref: 3773 S + 3713 + 2470c Chromalux

Conjunto barra ducha Odisea. Ref: 3773 S + 3341+ 1128 Chromalux Odisea slide bar & Shower. Ref: 3773 S + 3341 + 1128 Chromalux

550 - 800

Sólo barra de 550 mm y de Ø 18mm. 550 mm Slide bar and Ø 18mm.

Conjunto barra ducha Odisea de 800 mm de largo. Ref: 3774 S + 3713 + 2470C Chromalux Odisea slide bar & Shower and 800 mm length. Ref: 3774 S + 3713 + 2470C Chromalux

Sólo barra Odisea de 800 mm de largo y de Ø 18mm. 800 mm Odisea slide bar of length and Ø 18mm.

3773 “O” (550 mm) 3774 “O” (800 mm)

9879

(No incluida - Not included)

Jabonera Lotus de Ø 18mm de Metacrilato Perspex Lotus soap holder Ø 18mm Made whith Perspex Methacrylate

4773 “K” Kuatro

128 ¤

4773 “S”

100 ¤

4774 “K”

153 ¤

4774 “S”

125 ¤

640 - 800

Conjunto barra ducha Kuatro. Ref: 4773 “S” + 4713 + 2470c Chromalux Odisea Kuatro slide bar & Shower. Ref: 4773 “S”+ 4713 + 2470c Chromalux

Sólo barra Kuatro de 640 mm. 640 mm Kuatro slide bar

Barra Kuatro de 800 mm. con equipo “K”. Ref: 4774 “S” + 4713 + 2470c Chromalux 800 mm Kuatro slide bar and handshower “K”. Ref: 4774 “S” + 4713 + 2470c Chromalux

Barra Kuatro de 800 mm. sin equipo de ducha. 800 mm Kuatro Slide bar without shower kit.

215

4773 “K” (640 mm) 4774 “K” (800 mm)


SHOWERS AND SLIDE BAR SETS 3086 “G” Gaudí

91 ¤

3086 “S”

65 ¤

Barra de 620 mm y de Ø 18mm flexible de 1,7 m y teleducha Gaudí 3086 B Cr + 1224 Cr + 1128 C 620 mm Slide bar . and Ø 18mm flexible hose 1,7 m and hand shower Gaudí: 3086 B + 1224 + 1128 C

620

Sólo barra de 620 mm. y de Ø 18mm. Slide bar of 620 mm. and Ø18mm.

9879

(No incluida - Not included)

Jabonera Lotus de Ø 18mm de Metacrilato Perspex Lotus soap holder Ø 18mm Made whith Perspex Methacrylate

3086 “G”

8030 “M” Excel (3 funciones - fuctions)

63 ¤

8030 “J” Excel - Júpiter (3 funciones - fuctions)

65 ¤

8030 “S” Excel

37 ¤

600

Barra de 600 mm y de Ø 22mm, flexible de 1,7 m y teleducha Excel (3 funciones) Ref: 8030 S + 5841 + 1128C 620 mm Slide bar and Ø 22mm, flexible hose of 1,7 m and handshower Excel. Ref: 8030 S + 5841 + 1128C.

Barra de 600 mm y de Ø 22mm, flexible de 1,7 m y teleducha Júpiter (3 funciones) Ref: 8030 S + 3511 + 1128C 620 mm Slide bar x and Ø 22mm, flexible hose of 1,7 m and handshower Júpiter. Ref: 8030 S + 3511 + 1128C

Sólo barra de 600 mm. y de Ø 22mm. Slide bar of 600 mm. and Ø 22mm.

8030 “M” 216


CONJUNTOS DUCHAS Y BARRAS 7770 “M” Anaura - Excel

(3 funciones - fuctions)

59 ¤

Barra de 700 mm y de Ø 25mm, flexible de 1,7 m y teleducha Excel (3 funciones) Ref: 7770 S + 5841 + 1128C Incluye Jabonera 700 mm. Slide bar and of Ø 25mm, flexible hose of 1,7 m and shower handset Excel. Ref: 7770 S + 5841 + 1128C. It includeds soap holder

7770 “S” Anaura

33 ¤

Sólo barra de 700 mm. y de Ø 25mm. 700 mm. Slide bar and of Ø 25mm.

7772 “M” Anaura - Excel

CrM 93 ¤

7772 “S” Anaura

CrM 62 ¤

700 - 900

Barra de 700 mm y de Ø 25mm, flexible de 1,7 m y teleducha Excel Ref: 7772 S + 5843 + 1128C 700 mm. Slide bar and of Ø 25mm, flexible hose of 1,7 m and shower handset Excel. Ref: 7772 S + 5843 + 1128C Sólo barra de 700 mm. y de Ø 25mm. 700 mm. Slide bar and of Ø 25mm.

7773 “M” Anaura - Excel

B 76 ¤

7773 “S” Anaura

B 42 ¤

Barra de 700 mm y de Ø 25mm, flexible de 1,7 m y teleducha Excel Ref: 7773 S + 5842 + 2470C. 700 mm. Slide Bar and of Ø 25mm, flexible hose of 1,7 m and shower handset Excel. Ref: 7773 S + 5842 + 2470C Sólo barra de 700 mm. y de Ø 25mm. 700 mm. Slide bar and of Ø 25mm.

7790 “M” Anaura - Excel “Larga” - “Long”

69 ¤

7790 “S”

43 ¤

7770 “J” Anaura - Júpiter (3 funciones - fuctions)

61 ¤

Barra de 900 mm. y de Ø 25mm, flexible de 1,7 m y teleducha Excel. Ref: 7790 S + 5841 + 1128C Slide bar of 900 mm and of Ø 25mm, flexible hose of 1,7 m and shower handset Excel. Ref: 7790 S + 5841 + 1128C

7770 “M”

Sólo barra de 900 mm. y de Ø 25mm. Slide bar of 900 mm. and of Ø 25mm.

700

Barra de 700 mm y de Ø 25mm, flexible de 1,7 m y teleducha Júpiter (3 funciones) Ref: 7770 S + 3511 + 1128C. Incluye jabonera. Slide bar of 700 mm. and Ø 25mm, flexible hose of 1,7 m and shower handset Júpiter. Ref: 7770 S + 3511 + 1128C. It includes soap holder

9878 (Incluida - included) Jabonera para Ø 25mm. Incluida Soap holder for Ø 25mm.Included

7770 “J” 217


SHOWERS AND SLIDE BAR SETS 9843 “VP”

Lotustech

27 ¤

9843 “VM”

Lotus Venus

32 ¤

9843 “C2”

Lotus Club 2

(2 funciones - fuctions)

35 ¤

9843 “M”

Lotus - Excel

(3 funciones - fuctions)

46 ¤

9843 “S”

Lotus

Barra de 550 mm y de Ø 18mm, flexible de 1,7 m y teleducha Venus Ref: 9843 S + 3515 + 2450C + 9879 550 mm. Slide bar and of Ø 18mm, flexible hose of 1,7 m and shower handset Venus. Ref: 9843 S + 3515 + 2450C + 9879

Barra de 550 mm y de Ø 18mm, flexible de 1,7 m y teleducha Venus Ref: 9843 S + 3515 + 1128 C + 9879 550 mm. Slide bar and of Ø 18mm, flexible hose of 1,7 m and shower handset Venus. Ref: 9843 S + 3515 + 1128 + 9879

550

Barra de 550 mm y de Ø 18mm, flexible de 1,7 m y teleducha Lotus Club 2 Ref: 9843 S + 3541 + 1128 C + 9879 550 mm. Slide bar and of Ø 18mm, flexible hose of 1,7 m and shower handset Lotus Club 2. Ref: 9843 S + 3541 + 1128 C + 9879

Barra de 550 mm y de Ø 18mm, flexible de 1,7 m y teleducha Excel Ref: 9843 S + 5841 + 1128 C + 9879 550 mm. Slide bar and of Ø 18mm, flexible hose of 1,7 m and shower handset Excel Ref: 9843 S + 5841 + 1128 C + 9879

20 ¤

Sólo barra de 550 mm. y de Ø 18mm. + 9879 550 mm. Slide bar and Ø 18mm. + 9879

9843 “VM” 9879

(Incluida en 9843 - Included in 9843)

Jabonera para Ø 18mm. Incluida en las cajas de las barras Lotus 9843 de Metacrilato Prespex Soap holder for Ø 18mm. Included in boxes Lotus 9843 slide bar. Made with Perspex Methacylate

9823 “VP”

New Clubtech

27 ¤

9823 “VM”

New Club Venus

32 ¤

9823 “C2”

New Club 2

Barra de 550 mm y de Ø 25mm, flexible de 1,7 m y teleducha Venus Ref: 9823 S + 3515 + 2450C 550 mm. Slide bar and Ø 25mm, flexible hose of 1,7 m and shower handset Venus. Ref: 9823 S + 3515 + 2450C

550

Barra de 550 mm y de Ø 25mm, flexible de 1,7 m y teleducha Venus Ref: 9823 S + 3515 + 1128 C 550 mm. Slide bar and Ø 25mm, flexible hose of 1,7 m and shower handset Venus. Ref: 9823 S + 3515 + 1128 C

(2 funciones - fuctions)

35 ¤

Barra de 550 mm y de Ø 25mm, flexible de 1,7 m y teleducha Club 2 (2 funciones) Ref: 9823 S + 3541 + 1128 C 550 mm. Slide bar 5. and Ø 25mm, flexible hose of 1,7 m and shower handset Club 2. Ref: 9823 S + 3541 + 1128 C

9823 “S”

Sólo barra de 550 mm. y de Ø 25mm. 550 mm. Slide bar and Ø 25mm.

9823 “VP”

9878

New Club

20 ¤

(No incluida en 9823 - Not included in 9823)

Jabonera para Ø 25mm. No incluida en las cajas de las barras New Club. De Metacrilato Perspex Soap holder for Ø 25mm. Not included in boxes New Club slide bar. Made with Perspex Methacylate

218


CONJUNTOS DUCHAS Y BARRAS 9824 “C2”

(2 funciones - fuctions)

37 ¤

550

Barra Polo de 550 mm y de Ø 22mm, flexible de 1,7 m y teleducha Club 2 (2 funciones) Ref: 9824 S + 3541 + 1128 C 550 mm. Polo Slide bar 5. and Ø 22mm, flexible hose of 1,7 m and shower handset Club 2. Ref: 9824S + 3541 + 1128 C

9824 “R3”

45 ¤

9824 “SK”

43 ¤

9824 “S”

22 ¤

Barra Polo de 550 mm y de Ø 22mm, flexible de 1,7 m y teleducha 3341 “R3”. Ref: 9824 S + 3341 + 1128 C 550 mm. Polo Slide bar 5. and Ø 22mm, flexible hose of 1,7 m and shower 3341 “R3” Ref: 9824 S + 3341 + 1128 C

Barra Polo de 550 mm y de Ø 22mm, flexible de 1,7 m y teleducha 3341 “R3”. Ref: 9824 S + 9314 + 1128 C 550 mm. Polo Slide bar 5. and Ø 22mm, flexible hose of 1,7 m and shower 3341 “R3” Ref: 9824 S + 9314 + 1128 C

Sólo barra de Polo 550 mm. y de Ø 22mm. 550 mm. Polo slide bar and Ø 22mm.

9876

Jabonera para Ø 22mm. Incluida en las cajas de las barras Polo. De Metacrilato Perspex Soap holder for Ø 22mm. Included in boxes Polo slide bar. Made with Perspex Methacylate

¡ Escoje el Box Palet que desees ! Choose your own Box palet !! BX 3773 “O” BX 3773 “R3” BX 3773 “S” BX 7750 “J” BX 7750 “M” BX 7750 “S” BX 7770 “J” BX 7770 “M” BX 7770 “S” BX 8030 “J” BX 8030 “M” BX 8030 “S” BX 9823 “C2” BX 9823 “S” BX 9823 “VM” BX 9823 “VP” BX 9824 “C2” BX 9824 “R3” BX 9824 “S” BX 9824 “SK” BX 9843 “C2” BX 9843 “S” BX 9843 “VM” BX 9843 “VP”

(x15) (x15) (x15) (x10) (x10) (x10) (x12) (x12) (x12) (x15) (x15) (x15) (x15) (x15) (x15) (x15) (x15) (x15) (x15) (x15) (x15) (x15) (x15) (x15)

Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet Box Palet

-3% Descuento especial incorporado -3% Special Discount in the price

219

713 ¤ 742 ¤ 408 ¤ 1019 ¤ 999 ¤ 718 ¤ 710 ¤ 687 ¤ 384 ¤ 946 ¤ 917 ¤ 538 ¤ 509 ¤ 291 ¤ 466 ¤ 393 ¤ 538 ¤ 655 ¤ 320 ¤ 626 ¤ 509 ¤ 291 ¤ 466 ¤ 393 ¤


SHOWERS AND SLIDE BAR SETS


CONJUNTOS DUCHA 3552 “SA” (Antical)

47 ¤

3558 “MS” (Antical)

29 ¤

Conjunto ducha, en caja BLISTER. Formado por: 3512 + 3726 + 1128 C Saturno shower set (BLISTER package). Made with: 3512 + 3726 + 1128 C

Conjunto ducha, Formado por: 3518 + 3726 + 1128 C Shower set. Made with: 3518 + 3726 + 1128 C

3549 “J”

(Antical) (3 Funciones)

32 ¤

Conjunto ducha Júpiter, en caja BLISTER. Formado por: 3511 + 3545 + 1128 C Júpiter shower set (BLISTER package) Made with: 3511 + 3545 + 1128 C

3550 “M”

(Antical) (3 Funciones)

Conjunto ducha New Excel, en caja BLISTER New Excel shower set (BLISTER package)

5850 “L”

Cromo / Chrome 5841 + 3545 + 1128 C

30 ¤

Cromo-mate / Matt Chrome 5843 + 3545 + 1128 C

35 ¤

Blanco / White 5842 + 3545 BL + 2470 C

40 ¤

(Antical)

23 ¤

Conjunto ducha Lotus “L”, en caja BLISTER. Formado por: 5814 + 3545 + 1128 C Lotus “L” shower set (BLISTER package). Made with: 5814 + 3545 + 1128 C

6552 “C2”

(Antical) (2 Funciones)

18 ¤

Conjunto ducha “Club 2”. Formado por: 3541 + 3546 + 1128 C “Club 2” shower set. Made with: 3541 + 3546 + 1128 C Conjunto ducha “Club 2”, en caja BLISTER. Formado por: 3541 + 3545 + 1128 C “Club 2” shower set (BLISTER package). Made with: 3541 + 3545 + 1128 C

3049 “G”

21 ¤

Cr 42 ¤

Conjunto ducha Gaudí, en caja BLISTER. Formado por: 1224 + 1126 + 1128 C Cromo Gaudí shower set (BLISTER package). Made with: 1224 + 1126 + 1128 C Chrome

221

Conjunto ducha Gaudí, en caja BLISTER. Formado por: 1224 Latón Pulido + 1126 Latón Pulido + 1127 C Latón Pulido Gaudí shower set (BLISTER package). Made with: 1224 Old brass + 1126 Old brass + 1127 C Old brass

LC 134 ¤

Conjunto ducha Gaudí, en caja BLISTER. Formado por: 1224 Bronce viejo + 1126 Bronce Viejo + 1127 C Bronce Viejo Gaudí shower set (BLISTER package). Made with: 1224 Old bronze + 1126 Old bronze + 1127 C Old bronze

BCV 105 ¤


SHOWERS SETS 9350 “LED”

49 ¤

Conjunto ducha Led. Ref. 9313 Cromo + 3726 Cromo + 2470 C Chromalux Led shower set. Ref. 9313 Chrome + 3726 Chrome + 2470 C Chromalux

3749 “O”

Cr 26 ¤ CrM 47 ¤

4749 “K”

Cr 37 ¤ B 46 ¤ N 46 ¤

Conjunto ducha Odisea, en caja BLISTER. Formado por: 3713 + 3726 + 2470 C Chromalux Odisea shower set (BLISTER package). Made with: 3713 + 3726 + 2470 C Chromalux

Conjunto ducha Odisea Kuatro. Ref. 4713 Cromo + 4726 Cromo + 2470 C Chromalux Odisea Kuatro shower set. Ref. 4713 Chrome + 4726 Chrome + 2470 C Chromalux

9349 “QS”

33 ¤

9352 “SK”

26 ¤

3350 “R3”

28 ¤

6554 “VM”

15 ¤

Conjunto ducha Venus con flexo metálico, en caja BLISTER. Formado por: 3515 + 3546 + 1128 C Cromo Venus shower set, metallic shower hose (BLISTER package). Made with: 3515 + 3546 + 1128 C Chrome

17 ¤

Conjunto ducha QS, ducha Kuatro Ref. 4713, flexo chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Soporte odisea Ref. 3726 ¤ shower QS shower set, Kuatro shower Ref. 4713, Flexible hose chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, 25 Odisea wallbracket Ref. 3726

Conjunto ducha SK, ducha Ref. 9314, flexo chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Soporte odisea Ref. 3726 SK shower set, shower Ref. 9314, Flexible hose chromalux 1’7 m Ref. 2470 C, Odisea shower wallbracket Ref. 3726

Conjunto ducha SK, ducha Ref. 3341, flexo1’55 m Ref. 1128 C, Soporte o disea Ref. 3726 R3 shower set, shower Ref. 3341, Flexible hose 1’55 m Ref. 1128 C, Odisea shower wallbracket Ref. 3726

Conjunto ducha Venus con flexo metálico. Formado por: 3515 + 3546 + 1128 C Cromo Venus shower set,metallic shower hose. Made with: 3515 + 3546 + 1128 C Chrome

Sustituye al conjunto 6551 “UT” / Replace to 6551 “UT” set.

6553 “VP”

10 ¤

Conjunto ducha Venus con flexo PVC, en caja BLISTER. Ref. 3515 + 3546 Cromo + 2450 C Cromo Venus shower set, PVC shower hose (BLISTER package). Ref. 3515 + 3546 Chrome + 2450 C Chrome

12 ¤

Conjunto ducha Venus con flexo PVC. Formado por: 3515 + 3546 + 2450 C Cromo Venus shower set, PVC shower hose. Made with: 3515 + 3546 + 2450 C Chrome

Sustituye al conjunto 6850 “Q” / Replace to 6850 “Q” set. 222


TELEDUCHA 3512 “SA”

33 ¤

3518 “MS”

15 ¤

Mango ducha Saturno Ø 200 mm Mango ducha con función lluvia y con sistema antical Saturno shower set Ø 200 mm Rain fuction with anti-limescale device

Mango ducha Saturno Ø 150 mm Mango ducha con función lluvia y con sistema antical Saturno shower set Ø 150 mm Rain fuction with anti-limescale device

3511 “J”

(3 Funciones - Fuctions)

19 ¤

Mango ducha Júpiter Ø 100 mm Mango ducha de 3 funciones con sistema antical. Jupiter shower handset Ø 100 mm 3 functions with anti-limescale device.

5841 “M”

(3 Funciones - Fuctions)

17 ¤

5843 “M”

(3 Funciones - Fuctions)

CrM 22 ¤

5842 “M”

(3 Funciones - Fuctions)

B 22 ¤

5814 “L”

(Antical - Anti-limescale)

10 ¤

3541 “C2”

(2 Funciones - Fuctions)

Mango ducha Excel Ø 120 mm Massage a 3 funciones con sistema antical Caudal a 3 bar: Lluvia 16 l/min, Masaje 15 l/min, Aireada 20 l/min. Excel shower handset Ø 120 mm 3 functions with anti-limescale device. Flow rate at 3 bar: Rain 16 l/min, Massage 15 l/min, Aerator 20 l/min. Mango ducha Excel Ø 120 mm Massage a 3 funciones con sistema antical Caudal a 3 bar: Lluvia 16 l/min, Masaje 15 l/min, Aireada 20 l/min. Excel shower handset Ø 120 mm 3 functions with anti-limescale device. Flow rate at 3 bar: Rain 16 l/min, Massage 15 l/min, Aerator 20 l/min. Mango ducha Excel Ø 120 mm Massage a 3 funciones con sistema antical Caudal a 3 bar: Lluvia 16 l/min, Masaje 15 l/min, Aireada 20 l/min. Excel shower handset Ø 120 mm 3 functions with anti-limescale device. Flow rate at 3 bar: Rain 16 l/min, Massage 15 l/min, Aerator 20 l/min.

Mango ducha Lotus con sistema antical Ø 80 mm Lotus shower handset with Anti-limescale device Ø 80 mm

Mango ducha Club 2 - Ø 70 mm Massage a 2 funciones con sistema antical Caudal a 3 bar: Lluvia 9 l/min, Masaje 10 l/min, Aireada 20 l/min. Club 2 shower handset Ø 70 mm 2 functions with anti-limescale device. Flow rate at 3 bar: Rain 9 l/min, Massage 10 l/min, Aerator 20 l/min.

3515 “V”

Mango ducha Venus Venus shower handset Sustituye a las duchas Monotech 6813 y New Club 3514 To replace shower Monotech 6813 and New Club 3514

223


HANDSHOWERS 9313 “LED”

32 ¤

Mango ducha Led Led shower handset

4713 “K” le)

(Antical - Anti-limesca-

Mango ducha Kuatro Odisea Kuatro shower handset

9314 “SK”

Cr 16 ¤ B 21 ¤ N 21 ¤

12 ¤

Mango ducha semicuadrada Odisea Kuatro semi square

3713 “O”

Mango ducha Odisea Odisea shower handset

(Antical - Anti-limescale)

3341 “R3”

Cr 9 ¤ CrM 22 ¤

14 ¤

Mango ducha 3 funciones Odisea Kuatro 3 function

1224 “G”

Mango ducha Gaudí Gaudí shower handset

9553

Cr 17 ¤ LP 50 ¤ BCV 35 ¤

12 ¤

Mango ducha para peluquerías o repisas. Shower handset for shels or hairdresses.

224


SOPORTES

WALLBRACKETS 3545

Cr 4 ¤ B6¤

3796

47 ¤

3546

4796

67 ¤

3726

Cr 5 ¤ CrM 13 ¤

4799

57 ¤

4726

Cr 9 ¤ B 12 ¤ N 12 ¤

9990

12 ¤

9990 + ARD

13 ¤

Soporte ducha Excel Excel shower wallbracket

Soporte ducha Venus Venus shower wallbracket

Soporte Odisea Odisea shower wallbracket

Soporte de ducha Kuatro Kuatro shower wallbracket

Codo salida de agua Odisea con soporte para ducha Odisea water outlet elbow

Codo salida de agua Kuatro con soporte para ducha Kuatro water outlet elbow

Codo salida de agua Kuatro Kuatro water outlet elbow

Codo salida de agua 1/2”. Water outlet elbow.

Codo salida de agua 1/2” con antiretorno. Water outlet elbow.

1126

Cr 16 ¤ LP 46 ¤ BCV 33 ¤

8975

3548

9989

58 ¤

4748

4789

92 ¤

Soporte tornillo Colora y Gaudí Gaudí shower wallbracket

Soporte de ducha fijo Odisea Odisea shower wallbracket

Soporte de ducha fijo Kuatro Kuatro shower wallbracket

225

Codo de adaptación para mango de sucha en soporte de horquilla. Adaptor for universal hoses into conical.

Soporte y flexo extraible para bañera. Holder and flexible extensible hose for bath tub

Soporte repisa Kuatro Kuatro shower wallbracket


CAÑOS PARA ENCASTRABLES SPOUTS FOR CONCEALED VALVE

164

Caño Cobra sin inversor Cobra spout without diverter

Cr 184 ¤ CrM 196 ¤

168

Cr 30 ¤

170 ¤

166

Cr 65 ¤ CrM 75 ¤

167

155 ¤

162

50 ¤

163

73 ¤

C6333

Caño fundido bañera mural. Wall mounted cast spout for bath taps.

Caño ilíada de bañera sin inversor Ilíada bath spout without diverter

Caño fundido bañera mural Odisea y Mithos. Wall mounted cast spout for bath taps.

1009

98 ¤

4709

180 ¤

160

115 ¤

Distribuidor de repisa para bañera,con 2 entradas y 2 salidas. Bath on deck diverter, 2 intlets and 2 outlets.

Caño fundido bañera mural Kuatro. Wall mounted cast spout for bath tub.

Inversor dos vias de repisa Kuatro 2 ways diverter on shelf Kuatro

Caño con inversor corto Spout with diverter short

Caño fundido bañera mural con inversor. Wall mounted cast spout for bath taps with diverter.

Caño con inversor largo. Spout with diverter long.

FLEXOS/FLEXIBLES

1,55 m 1127 C (Latón) 1,7 m 2470 C (PVC)

1,7 m 12 ¤

Flexible de 1,7 m. para soporte cónico de P.V.C. plateado CHROMALUX. Flexible hose of 1,7 m. length in PVC (Chromalux)

2450 C (PVC)

Flexible de 1,55 m. en latón cromado para soporte cónico. Se sirve en el equipo “G”. Flexible hose of 1,55 m. in chromed brass finish with conical

2,0 m 4¤

Flexible de 1,7 m. para soporte cónico de P.V.C. en espiral. Se sirve en el equipo “Q”, Giratorio Flexible hose of 1,7 m. length in PVC Aquanova, Revolving

2850 C (Latón)

25 ¤

Flexible de 2 m. para Ref. 9989 (para empotrados) Flexible hose of 2 m. length for Ref. 9989 (for exposed)

LP 40 ¤ BCV 37 ¤

1128C (inox.)

1129C (inox.)

Flexible de 1,55 m. en acero inoxidable para soporte cónico. Se sirve en el equipo “UT”, Giratorio Staintless steel flexible hose of 1,55 m. length for conic bracket. “UT” shower set, Revolving Flexible de 0,8 m. en acero inoxidable para soporte cónico. Se sirve en el equipo “UT”, Giratorio Staintless steel flexible hose of 0,8 m. length for conic bracket. “UT” shower set, Revolving = Giratorio - Revolving

226


BRAZOS A PARED IN SHOWERS ARMS

5833

32 ¤

Piña de ducha Excel. Massage 3 funciones. Caudal a bar: 16l/min, Masaje 15l/min, Aireada 20l/min Excel wall fixed shower handset. Massage 3 functions.

711

(Antical - Anti-limescale)

11 ¤

17 ¤

BV 15

23 ¤

Brazo de ducha de 95 mm. Shower spout of 95 mm.v

227

11 ¤

B 350

35 ¤

Caño salida mural de 350 mm. Wall outlet spout of 350 mm.

Caño salida vertical de 150 mm. Ceiling water outlet spout of 150 mm.

(Antical)

710

Brazo de ducha de 95 mm. Shower spout of 95 mm.

720

Ducha lateral Odisea Kuatro. Caudal a 3 bar: 9 l/min. Lateral Spray shower New Odisea Kuatro minimalistic design.

18 ¤

Piña de ducha Excel. Massage 3 funciones. Caudal a bar: 16l/min, Masaje 15l/min, Aireada 20l/min Excel wall fixed shower handset. Massage 3 functions.

Piña de ducha anticalcárea de 1/2”. Caudal a 3 bar: 45 l/min. Anti-limestone shower handset 1/2”.

4743

5831

BK 350

Caño salida mural Kuatro de 400 mm. Wall outlet spout Odisea Kuatro of 400 mm.

59 ¤

9873

(Antical)

Ducha lateral New Odisea minimalista. Caudal a 3 bar: 9 l/min. Lateral Spray shower New Odisea minimalistic design.

Cr 70 ¤ B 90 ¤ N 90 ¤

30 ¤


ACCESORIOS GRANDES DUCHAS SHOWERS ACCESORIES

DO 130

DN 130

184 ¤

Tubo sin inversor para conjuntos Gran Ducha con tubo telescopico Spout for Great adjustable shower handset.

174 ¤

Tubo sin inversor para conjunto Gran ducha con tubo telescopico. Diverter spout For Great adjustable shower

DK 130

400 ¤

Tubo con inversor gran ducha Kuatro con tubo telescopico Diverter spout for Kuatro Great adjustable shower handset

T100

125 ¤

Tubo sin inversor para conjunto Gran ducha no telescopico Spout for Great shower without diverter no adjustable

CDO

80 ¤

CDOL

146 ¤

Codo de unión entre DO130, DK130 y Duchas 3728, 6334, 6334 SW y 2639. Fixing elbow between DO130, DK130 and shower 3728, 6334, 6334 SW and 2639.

Codo de unión entre DO130 y Baños 4439, 6338, 6338 SW, 4736, 3736, 1706, 3725, 3305, 4405 y 9305. Fixing elbow between DO130 and baths 4439, 6338, 6338 SW, 4736, 3736, 1706, 3725, 3305, 4405 y 9305.

IDC

28 ¤

IDO130

67 ¤

Inversor ceramico que une directamente DN130 o DO130 con entrada H 3/4” y salida M 3/4” Ceramic diverter which joins DN130 and DO130 with H 3/4” inch entry connection and a M 3/4” inch exit connection

Inversor para DK130 y DOC120. Diverter for DK130 y DOC120.

228


ACCESORIOS GRANDES DUCHAS RGD

10 ¤

T350

80 ¤

Reductor M 3/4” - H 1/2” para grandes duchas. Divider M 3/4” - H 1/2” for great showers.

Tubo largo para aumentar el CDO,CDOL (350 mm) Length tube to increase the CDO, CDOL (350 mm)

SOPORTE DE BARRAS DE PARED/SLIDEBAR WALLSUPPORT

SFT200

18 ¤

SFDN 130

18 ¤

SP 3773

10 ¤

SP 4773

24 ¤

SP 7750

22 ¤

SP 7770

Cr 7 ¤

SP 7772

CrM 9 ¤

SP 7773

B9¤

SP 8030

23 ¤

SP 9843

Soporte fijación gran ducha adaptable Ref.T200 Fixing support for adaptable great shower Ref. T200

Soporte fijación para DNI30 Fixing support for DNI30

Soporte pared para 3773 Shower wallsupport for 3773

Soporte pared para 4773 Shower wallsupport for 4773

Soporte pared para 7750 y 7740 Shower wallsupport for 7750 and 7740

Soporte pared para 7770 cromo / Shower wallsupport chrome for 7770 Soporte pared para 7772 cromo mate / Shower wallsupport matt chrome for 7772 Soporte pared para 7773 blanco / Shower wallsupport white for 7773

Soporte pared para 8030 Shower wallsupport for 8030

Soporte pared para 9843 Shower wallsupport for 9843

229


SHOWERS ACCESORIES SOPORTE DESLIZANTE/ SLIDEBAR WALLBRACKET SD 3086

32 ¤

SD 3773

17 ¤

SD 4773

38 ¤

SD 7750

30 ¤

SD 7770

Cr 12 ¤

SD 7772

CrM 19 ¤

SD 7773

B 19 ¤

SD 8030

30 ¤

SD 9843

Soporte deslizante para 3086 Shower wallbracket for 3086

Soporte deslizante para 3773 Shower wallbracket for 3773

Soporte deslizante para 4773 Shower wallbracket for 4773

Soporte deslizante para 7750 y 7740 Shower wallbracket for 7750 and 7740

Soporte deslizante para 7770 cromo / Shower wallbracket chrome for 7770 Soporte deslizante para cromo mate 7772 / Shower wallbracket matt chrome for 7772 Soporte deslizante para 7770 blanco / Shower wallbracket white for 7773

Soporte deslizante para 8030 Shower wallbracket for 8030

Soporte deslizante para 9843 Shower wallbracket for 9843

SDN Ø 23 (actual / current)

12 ¤

SDN Ø 24 (antes de / before 02/2011)

12 ¤

Soporte deslizante para DN130, DO130. Shower wallbracket for DN130, DO130.

Soporte deslizante para DK130 y DOC120. Shower wallbracket for DK130 and DOC120.

SDT Ø 19

Soporte deslizante para T100 Shower wallbracket for T100

230


COLECTIVIDADES


COLECTIVITIES


SOLTRONIC LAVABO / WASH BASIN

7102

430 ¤

8102

290 ¤

8101

300 ¤

Grifo electrónico un agua para Lavabo con baterías 1.5 V Electronic washbasin tap pre-mixed (one water) powered by 1.5 V batteries.

Grifo electrónico para Lavabo con baterías 1.5 V o conexión directa a red eléctrica. Electronic washbasin tap powered by 1.5 V batteries or direct connection to the electric supply.

Grifo electrónico para Lavabo con baterías 1.5 V Electronic washbasin tap powered by 1.5 V batteries.

233

7101

470 ¤

8111

1100 ¤

8103

300 ¤

Grifo mezclador electrónico para Lavabo con baterías 1.5 V Electronic washbasin tap mixer powered by 1.5 V batteries.

Grifo electrónico mural para lavabo con sensor de infrarrojos y conexión eléctrica 220/24V. Wall electronic tap for washbasin with infrared sensor and electric connection 220/24V Ramon Soler, SOLTRONIC range.

Grifo electrónico para Lavabo con baterías 1.5 V Electronic washbasin tap powered by 1.5 V batteries.


SOLTRONIC

733

112 ¤

734

40 ¤

Grifo premezclador indivual Single pre-mixer

Grifo termostatico premezclador con válvula antiretorno Thermostatic pre-mixer tap with anti-return valve

URINARIO / URINALS

8113

220 ¤

Fluxor eléctronico urinario de empotrado con bateria 1,5 V o conexión directa a red. Wall-mounted electronic flushometer for urinals powered by 1.5 V battery or direct mains connection

8105

290 ¤

Fluxor electrónico para Urinario con baterías 1.5 V. Con enlace Standard. Electronic flushing system for urinals powered by 1.5 V battery and standard connection

755

Enlace general para 8105 General adapter for 8105

234


SOLTRONIC WC

8117

340 ¤

Fluxor eléctronico de WC para empotrar con bateria 1,5 V o conexión directa a red. Wall-mounted electronic toilet flusher powered by 1.5 V batteries or a direct mains connection

ACCESORIOS SOLTRONIC / SOLTRONIC ACCESSORIES

7100 “M”

378 ¤

7100 “P”

384 ¤

Cartucho para Soltronic 7101 mezclador Cardridge for Soltronic 7101 mixer

Cartucho para Soltronic 7102 un agua Cardridge for Soltronic 7102 one water

235

7120

7110

Base suplementaria de 25 mm para elevar el Soltronic 7102 y 7101 Supplementary base 25 mm to raise the Soltronic 7102 and 7101

Válvula antirretorno de recambio y filtro para 7102 y 7101 Spare check valve and fiter for 7102 and 7101


SOLESTOP

Collective responsibility

Responsabilidad colectiva


SOLESTOP 7450

32 ¤

Lavabo Solestop. Con temporización de 12 segundos. Solestop wash basin.

7451

42 ¤

Lavabo Solestop. Con temporización de 12 segundos. Solestop wash basin.

7452

46 ¤

7453

33 ¤

Lavabo mural Solestop. Con temporización de 14 segundos. Solestop wash basin on wall

Urinario sin enlace SOLESTOP. Con temporización de 12 segundos. Solestop urinal without connection

755

Enlace para urinario con conexion Standard Urinal connection with Standard connection

7455

58 ¤

SOLESTOP ducha empotrada. Con temporización de 12 segundos. Solestop concealed shower valve

237


SOLESTOP 7456

43 ¤

7466

48 ¤

7457

69 ¤

SOLESTOP WC 1” 1/2” - 3/4”. Con temporización de 12 segundos. SOLESTOP WC 1” 1/2” - 3/4”

Tubo conexión a WC de Ø 32 mm WC connection tube of Ø 32 mm

SOLESTOP WC empotrado. Con temporización de 13 segundos. Concealed Solestop WC valve

ACCESORIOS SOLESTOP / SOLESTOP ACCESSORIES 7401

17 ¤

7403

17 ¤

7405

17 ¤

Cartucho para Lavabo Ref 7451 y 7452 Wash basin cartridge for ref. 7451 and 7452

Cartucho para Urinario Ref 7453 Urinal cartridge for ref. 7453

7406

17 ¤

7407

17 ¤

Cartucho para WC Ref 7456 Cartridge for WC ref. 7456

Cartucho para WC Ref 7457 Cartridge for WC ref. 7457

Cartucho para Ducha Ref 7455 Cartridge for Shower ref. 7455

238


TEMPOSTOP

At the service of the community Al servicio de la comunidad


TEMPOSTOP LAVABO / WASHBASIN

793 Tempostop lavabo-mezclador

/ Tempostop basin mixer

306 ¤

Grifo mezclador temporizado - con conexiones flexibles. - con caudal ecológico 3 l/min a 3bar. - con temporizador a 15 segundos. - con posibilidad de regulación de caudal sin cortar el agua

Self-timing mixer. - with flexible connections - ecoflow rate set at 3 l/min at 3bar. - 15 second timer. - possibility of adjusting flow without disconnecting water supply

745 Tempostop Lavabo · Tempostop Bathroom

77 ¤

Grifo temporizado - con caño fijo de 120 mm. de 1/2". - con caudal regulable sin cortar el agua. - con temporizador a 15 segundos.

Self-timing tap. - 1/2” 120 mm fixed spout. - flow can be adjusted without disconnecting water supply. - 15 second timer.

744 Tempostop Lavabo de palanca Tempostop Bathroom Lever

139 ¤

Grifo temporizado - con caño fijo de 120 mm. de 1/2". - con palanca para hospitales y menores. - con caudal regulable sin cortar el agua. - con temporizador a 15 segundos.

Self-timing tap - 1/2” 120 mm fixed spoutv - lever for hospitals and children. - flow can be adjusted without disconnecting water supply. - 15 second timer.

746 Tempostop Mural · Tempostop Wall

70 ¤

Grifo temporizado - con caño fijo de 50 mm. de 1/2". - con caudal regulable sin cortar el agua. - con temporizador a 15 segundos.

Self-timing tap - 1/2” 50 mm fixed spout. - flow can be adjusted without disconnecting water supply. - 15 second timer.

240


TEMPOSTOP 739 Mixfoot Suelo · Mixfoot floor

182 ¤

Pedal mezclador de suelo - con regulación de agua fria-caliente mediante dos posiciones de apriete. - caudal pre-regulado a 18 l/min. Floor mixer pedal - hot and cold water adjusment using two push positions. - 18 l/min pre-adjusted flow

Servicio hasta final de existencias Service until final stock

739002 Mixfoot Mural · Mixfoot Wall

236 ¤

Pedal mezclador de pared - con regulación de agua fria-caliente mediante dos posiciones de apriete. - caudal pre-regulado a 18 l/min. Wall-mounted mixer pedal - hot and cold water adjustment using two push positions. - 18 l/min pre-adjusted flow

742 Caño fijo Lavabo · Fixed spout Bathroom

33 ¤

Caño de 92 mm de salida - con adaptación a tubo 10 x 12 mm. ó a rosca de 1/2" 92 mm spout. - Adapts to 10 x 12 mm tube or 1/2” thread

743 Caño móvil Lavabo · Moving spout Bathroom

53 ¤

Caño de 135 mm. de salida y 137 mm. de alto - con pivote móvil. - con entrada para rosca 1/2". Spout 135 mm, 137 mm high - moving pivot - entry for 1/2” thread

743 “S” Cuerpo giratorio sin caño/“S” Moving head without spout 16 ¤

748 CA

36 ¤

Cuerpo con caño mural giratorio para comandos a pedal. Head with wall-mounted swivel spout for pedal controls

748 Cuerpo giratorio sin caño/Swivel head without spout 19 ¤

241


TEMPOSTOP 733 Premix · Premix

112 ¤

Grifo termostático simple - con válvulas antirretorno. - con regulación y limitación de temperatura entre 60 oC y 25 oC. - con caudal máximo de 30 l/min a 3 bar. - puede alimentar de 1 a 10 lavabos y de 1 a 4 duchas. Simple thermostatic tap - anti-return valves. - temperature adjustment and limiter to between 25ºC and 60ºC. - maximum flow of 30 l/min at 3 bar. - supplies from 1 to 10 toilets and from 1 to 4 showers.

778 Tempostop Urinario Escuadra

73 ¤

URINARIO / URINAL

Tempostop Urinal Elbow Connector

Grifo Temporizado - con toma de pared de 1/2". - con caudal regulable sin cortar el agua. - con temporización de 7 segundos.

Self-timing tap - 1/2” wall outlet - flow adjustment without disconnecting water supply - 7 second timer

777 Tempostop Urinario recto

74 ¤

Tempostop Urinal Straight Connector

Grifo Temporizado - con toma para tuberia vista de 1/2". - con caudal regulable sin cortar el agua. - con temporización de 7 segundos.

Self-timing tap - 1/2” tube outlet - flow adjustment without disconnecting water supply - 7 second timer

771 Tempostop Urinario encastrado

78 ¤

Wall-mounted Tempostop Urinal Connector

Grifo Temporizado - con placa cobertora de Ø 90 mm. - con caudal regulable sin cortar el agua. - con temporización de 7 segundos.

Self-timing tap - Ø 90 mm covering panel. - flow adjustment without disconnecting water supply. - 7 second timer.

755 Enlace para Urinarios 778 ó 777/Joint for Urinal 778 and 777

Conexión del Tempostop al Urinario - con capuchón de latón cromado. Connects Tempostop to urinal - brass plated hood

242


TEMPOSTOP DUCHA / SHOWER

790 Tempomix Ducha · Tempomix Shower

282 ¤

Monomando temporizado - con llegada y salida de 3/4". - con filtros a la entrada. - con caudal pre-regulado a 9 l/min. - con temporización a 30 segundos. - con posibilidad de regular el caudal y de limitar la temperatura sin cortar el agua. - se debe utilizar los 838 para semi-encastrar. Self-timing mixer tap - 3/4” entry and output. - filters at entry. - 9 l/min pre-adjusted flow. - 30 second timer. - possibility of adjusting flow and limiting temperature without disconnecting water supply. - Use 838 for semi-mounting.

749 Tempostop Ducha · Tempostop Shower

110 ¤

Grifo temporizado - con llegada y salida de 3/4". - con temporización a 30 segundos. - utilizar los 838 para semi-encastrar. Self-timing tap - 3/4” entry and output - 30 second timer - Use 838 for semi-mounting

792 Tempomix Ducha · Tempomix Shower Tempomix ducha de empotrar Tempomix wall-mounted shower

243

361 ¤


TEMPOSTOP 751 Conjunto Ducha Tempostop Aparente

284 ¤

Aparente Tempostop Shower Set Grifo temporizado - con llegada de 3/4". - con temporización a 30 segundos. - con columna robusta de Ø16 mm. de 1 metro de altura. - con collar de sujeción reforzado. - Pomo de ducha TONIC con caudal limitado a 9 l/min. Self-timing tap - 3/4” entry - 30 second timer - resistant 1-metre high Ø 16 mm column - reinforced anchor ring - TONIC shower handle with flow restricted to 9 l/min.

714 Conjunto Ducha Sporting Aparente

300 ¤

v Aparente Sporting Shower Set Grifo temporizado de mando hidráulico - Temporización en el interior del pomo a 30 segundos. - con tubo de Ø16 mm. de 1 metro de altura. - con collar de sujeción reforzado. - Pomo TONIC con caudal limitado a 9 l/min. Tap with hydraulic control pre-set time - 30 second timer inside handle - 1-metre high Ø 16 mm column. - reinforced anchor ringv - TONIC shower handle with flow restricted to 9 l/min Atención: Es importante purgar el aire interior antes de funcionar. Para obtener una temporización regular debe pulsarse, al inicio, varias veces. Las anomalías son siempre debidas a impurezas en la instalación. Warning: It is important to bleed air before use. To ensure regular timing, press several times at start. Malfunctions one is always due to impurities in system.

759 Tempostop Ducha Encastrado

71 ¤

Wall-mounted Tempostop Shower

Grifo Temporizado - con llegada de 1/2". - con temporización de 15 segundos. - con placa cobertora de Ø 90 mm. - con caudal regulable sin cortar el agua.

Self-timing tap - 1/2” entry. - 15 second timer. - Ø 90 mm covering panel. - flow adjustable without disconnecting water supply.

244


TEMPOSTOP

ACCESORIOS DUCHA / SHOWER ACCESORIES 712 Pomo Tonic · Tonic Anti-theft handle

130 ¤

712200* Pomo Tonic antirrobo · Anti-theft handle

162 ¤

- con caudal limitado a 9 l/min. - flow limited to 9 l/min.

- con caudal limitado a 9 l/min. - con comando inviolable a través de la pared (máx. 200 mm). - flow limited to 9 l/min. - anti-tamper control through wall (max 200 mm)

711 Pomo Perfecta · Perfecta handle

11 ¤

720 Brazo de Ducha Largo · Largo shower Arm

17 ¤

710 Brazo de Ducha Corto · Short Shoqwer Arm

11 ¤

D 714

76 ¤

F 759

28 ¤

838

33 ¤

- con caudal a 16 l/min a 3 bar. - con función anticalcárea. - 16 l/min flow at 3 bar - anti-scale fuction

- Longitud 155 mm. Conexión de 1/2" - 155 mm long. 1/2” connection

- Longitud 95 mm. Conexión de 1/2". - 95 mm long. 1/2” connection

Pomo de Ducha para 714. Shower handle for 714

Florón Ø 90 mm. para 759 y 771. Ø 90 mm wall flange for 759 and 771

Racor escuadra M 1/2” x H 3/4” para montaje de 749, 751, 790 y 791 M 1/2” x F 3/4” elbow connector for installing 749, 751, 790 and 791

712020

Columna con pomo de ducha para 751 y 791. Column with shower handle for 751 and 791

245

176 ¤


TEMPOSTOP INODORO / TOILET

761 Tempoflux W.C. 3/4” · Tempoflux WC 3/4”

86 ¤

761A

89 ¤

769 Llave de paso para Tempoflux

52 ¤

Grifo temporizado de 3/4" - con temporización a 7 segundos. - con toma de aire antisifónica. - con tuerca de salida para tubo Ø 28 mm. Presión mínima necesaria: 2 bar. - 3/4” self-timing tap - 7 second timing. - anti-siphon air intake. - outlet nut for Ø 28 mm tube. - Minimum flow requiered 2 bar

Idem con florón 292020 As 761, with wall flange 292020

Shut-off valve for Tempoflux

Llave de 3/4 con válvula antirretorno. Permite la unión en todas las posiciones vertical y horizontal 3/4” tap with anti-return valve Ensures sealing in all veertical and horizontal positions

769A

54 ¤

762 Tubo para Tempoflux · Tube for Tempoflux

56 ¤

Idem con florón 292020 As 769, with wall flange 292020

Tubo de Ø 28 mm. de 570 mm de alto y 200 mm de ancho. - con collar de fijación a pared 768028 y brida de sujeción a W.C. 705028. - con tuerca de conexion de 11/4”. Ø 28 mm tube, 570 mm high, 200 mnm wide - wall adapter sleeve 768028 and WC fastening clamp 705028. - 1 1/4” connection ring nut.

767 Tempoflux W.C. 3/4”. Empotrado con llave de paso 210 ¤ Tempoflux 3/4” WC, Wall-mounted with shut-off

valve

Grifo temporizado de 3/4" - con temporización a 7 segundos. - con toma de aire antisifónica. - con llave de 3/4" con válvula antirretorno. Presión mínima necesaria: 2 bar. 3/4” self-timing tap - 7 second timing - anti-siphon air intake - 3/4” anti-return shut-off valve - Minimum flow required: 2 bar

760 Tempostop W.C. 1 1/4” · Tempoflux 1 1/4” WC

125 ¤

Grifo temporizado de 11/4" - con temporización a 7 segundos. - con toma de aire antisifónica. - Se conecta a tubo Ø 32 mm. Presión mínima necesaria: 1,5 bar. Para entrada de tubería de 1" se debe utilizar 832. 1 1/4” self-timing tap - 7 second timing - anti-siphon air intake - Connects to Ø 32 mm tube - Minimum flow required: 1.5 bar

765 Llave de paso Tempostop de escuadra

82 ¤

Tempostop elbow shut-off valve

Llave de paso de H 11/4" con toma para tubo 1". “H” 1 1/4” shut-off valve with intake for 1” tube

246


TEMPOSTOP 766 Tubo para Tempostop · Tube for Tempostop

66 ¤

Tubo de Ø 32 mm. de 670 mm de alto y 250 mm. de ancho - con collar de fijación a pared 768 y brida de sujeción a W.C. 705 y conexión a Tempostop 831032. Ø 32 mm tube, 670 mm high and 250 mm wide - wall adapter sleeve 768 and WC fastening clamp 705 and Tempostop connection 831032.

ACCESORIOS INODORO / TOILET ACCESSORIES

832 Racor recto H 1” - H 1 1/4” · Straight connector

30 ¤

T 762

45 ¤

T 766

50 ¤

Reductor para conectar Tempostop W.C. a tubería 1" sin colocar llave de paso. Reducer to connect Tempostop to 1” tube without installing shut-off valve

Tubo Tempoflux sin tomas. Plain Tempoflux tube

Tubo Tempostop sin tomas . Plain Tempoflux tube

247


TEMPOSTOP 292020

705028

705

Florón para 761 y 769. Wall flange for 761 and 769

768028

768

Brida sujeción a pared para 762. Wall fastening clamp for 762

Brida sujeción a pared para 766. Wall fastening clamp for 766

Collar fijación a W.C. para 762. WC adapter sleeve for 762

Collar fijación a W.C. para 766. WC adapter sleeve for 766

CARTUCHOS / CARTRIDGES 743005

Cartucho para 777 - 778 Cartridge for 777 - 778

53 ¤

Temporización 7 segundos. Cazoleta color negro 7 second timer. Black housing

743010

Cartucho para 745 - 746 Cartridge for 745 - 746

Cartucho para 741 - 744 Cartridge for 741 - 744

53 ¤

Cartucho para 714 Cartridge for 714

53 ¤

Cartucho para 749 y 751 Cartridge for 749 and 751

53 ¤

Cartucho para 760 Cartridge for 760

72 ¤

Cartucho para 763 Cartridge for 763

Temporización 7 segundos. Cazoleta color negro. 7 second timer. Black housing

53 ¤

743107

Cartucho para 771 Cartridge for 771

53 ¤

743761

Cartucho para 761 Cartridge for 761

72 ¤

743762

Cartucho para 767 Cartridge for 767

72 ¤

Temporización 7 segundos 7 second timer

72 ¤

Temporización 7 segundos. Cazoleta color negro. 7 second timer. Black housing.

743605

Cartucho para 738 Cartridge for 738

Temporización 7 segundos. 7 second timer

Temporización 30 segundos. Cazoleta color blanco. 30 second timer. White housing

743760

743303

Temporización 7 segundos. Cazoleta color negro. 7 second timer. Black housing

Temporización 30 segundos. Cazoleta color blanco 30 second timer. White housing

743749

53 ¤

Temporización 3 segundos. Cazoleta color verde. 3 second timer. Green housing

Temporización 15 segundos. Cazoleta color blanco. 15 second timer. White housing

743715

Cartucho para 759 Cartridge for 759

Temporización 15 segundos. Cazoleta color blanco. 15 second timer. White housing.

Temporización 15 segundos. Cazoleta color blanco. 15 second timer. White housing

743310

743015

743790

Cartucho para 790 - 791 y 792 Cartridge for 790-791 and 792

144 ¤

Cartucho para 795 Cartridge for 795

144 ¤

Temporización 30 segundos. 30 second timer.

72 ¤

743795

Temporización 20 segundos. 20 second timer.

743915

Cartucho para 700101 Cartridge for 700101

144 ¤

Brida sujeción a pared para 766. Wall fastening clamp for 766 Temporización 15 segundos. 15 second timer.

248


TEMPOSTOP 753005

Bolsa accesorios para 771 - 777 y 778 · Accessory bag for 771 - 777 and 778.

24 ¤

753010 Bolsa accesorios para 745 - 746 - 744 - 741 y 759 · Accessory bag for 745 - 746 -744 -741 and 759 Bolsa con juntas y cazoleta blanca. Bag with joints and white cylinder timer.

24 ¤

753303

Bolsa accesorios para 738 · Accessory bag for 738

24 ¤

753749

Bolsa accesorios para 749 - 751 y 752 · Accessory bag for 749 - 751 and 752

33 ¤

753760

Bolsa accesorios para 760 · Accessory bag for 760

33 ¤

753739

Bolsa accesorios para 739 · Accessories bag for 739

33 ¤

Bolsa con juntas y cazoleta negra. Bag with joints and black cylinder timer

Bolsa con juntas y cazoleta verde Bag with joints and green cylinder timer

Bolsa con juntas y cazoleta blanca. Bag with joints and white cylinder timer

Bolsa con juntas y cazoleta negra. Bag with joints and black cylinder timer.

Bolsa con juntas y tuercas apriete pedal. Joint bag and pedal nuts tigh.

763739

Bolsa juntas para 739 · Joint bag for 739

Volante para 790 · Handle for 790

10 ¤

26 ¤

ACCESORIOS CARTUCHOS / CARTRIDGE ACCESSORIES JU 20 x 12 x 5,5 JR 24 x 2 JN 10 x 17

3¤ 0,6 ¤ 9¤

JR 11

0,6 ¤

JN 29

CB 745

CN 745

CV 745

CB 749

CN 760

Cazoleta blanca de 1/2". White cylinder timer 1/2”

Cazoleta negra de 1/2". Black cylinder timer 1/2”.

Cazoleta verde de 1/2". Green cylinder timer 1/2”. Cazoleta blanca de 3/4". White cylinder timer 3/4”.

Cazoleta blanca de 3/4". White cylinder timer 3/4”.

249


HOTELES Y HOSPITALES INNOVACIONES TECNICAS HOTELS & HOSPITALS TECHNICAL INNOVATIONS


En Ramon Soler estamos vinculados a la hostelería desde hace más de 20 años, preocupándonos por las necesidades y problemática de la industria hotelera, hemos perfeccionado productos específicos en los siguientes aspectos:

Ramon Soler has worked with the hotel business for more than 20 years, responding to the problems and needs of this industry and perfecting specific products with the following features

SISTEMAS DE AHORRO DE AGUA Y ENERGÍA WATER AND ENERGY SAVING SYSTEMS

ECOEFICIENCIA Es importante limitar el consumo de agua y energía sin perjudicar la sensación de confort del cliente.

ECO-EFFICIENCY It is important to limit water and energy consumption whilst maintaining the guest’s sense of comfort.

Ramon Soler dispone de varios sistemas de ahorro perfectamente calibrados para conseguir en las instalaciones hoteleras superior al 50% del ahorro de agua en los baños y sin que el cliente, sobre todo en la ducha, pierda sensación de confort.

Ramon Soler has developed several economy systems that can achieve water savings over 50% in bathrooms whilst perfectly maintaining guests’ feeling of comfort, particularly in the shower. Regarding corporate, more over, society is demanding more and more that companies should join efforts to make a more ecologically efficient use of water.iente del agua.

A nivel corporativo, la sociedad demanda cada día más que las empresas se vinculen al esfuerzo general del uso ecoeficiente del agua. LIMITADORES DE CAUDAL Disponemos de distintos calibres para limitar el caudal de forma eficiente sin pérdida para el confort del usuario. A petición de la dirección técnica del Hotel u Hospital, desde fábrica se pueden equipar las griferías de forma personalizada.

FLOW LIMITERS

Lavabos: 5 l/min, 3’75 l/min, 1’75 l/min Salida teleducha: 8 l/min, 6 l/min

Basin mixers: 3,75 l/min, 5,0 l/min. Hand held showers: 6,0 l/min, 8,0 l/min

AIREADORES LIMITADORES LEED / BREAM DE ALTA EFICIENCIA PARA LAVABOS Estos aireadores son altamente eficientes y han sido elaborados conforme a las normativas LEED / BREEAM En las griferías “H” de Ramon Soler colocamos por defecto en lavabos el aireador limitador a 3’75 l/min, pero para proyectos LEED “Platinium” disponemos de limitadores a 1’75 l/min.

We have a varied range of flow limiters, whilst saving both water and energy provide a maximum confort level for all users. These can be adapted at the factory by specification by the Hotel or Hospital engineering team, forming an integral part of the project breif.

3,75 l/min

HIGH EFFICIENCY AERATORS FOR LEED/BREEAM ROJECTS. BASIN MIXERS. These aerators are highly efficient and are compatible with LEED/BREEAM projects. In the “H” tapware produced by Ramon Soler we have the 3,75 l/min (1 gallon per minute) limiter. However for further reduction we can use the 1,75 l/min unit which can also be applicable for “platinum” projects.

1,7 l/min

LIMITERS FOR HAND HELD SHOWERS WHICH ALSO CONFORM TO PROJECT SPECIFICATIONS We have two types of limiters for hand held showers. In the “H” tapware range we have an 8 l/min membrane limiter, but for specific projects we can further adjust these parameters to 6 l/min. In special cases we can provide a rate of 3l/min, which is also adaptable to certain types of tap.

LIMITADORES PARA TELEDUCHAS LEED / BREEAM Disponemos de 2 tipos de limitadores para Teleduchas. En las griferías “H” de Ramon Soler colocamos por defecto la membrana de 8 l/min, pero para proyectos especificos podemos ajustar aún mas el cuadal. A petición de la Dirección Técnica podemos colocar membranas de 6 l/min. Para casos especiales disponemos también de membranas limitadoras de 3 l/min.

3 l/min

6 l/min

8 l/min

SISTEMA ECOPLUS Los monomandos de Ramon Soler tienen un sistema patentado de doble posición de caudal. El usuario al abrir la palanca nota una resistencia al 50% aprox. de caudal que puede accionar hasta el máximo si lo desea.

ECOPLUS SYSTEM Ramon Soler mixer taps are fitted with a patented double flow system. On turning the lever, the user notices resistance at approximately 50% flow, but can continue to the maximum if so desired.

Nuestro eficaz sistema ECOPLUS, de ahorro de agua y energía permite ahorrar en una familia de 4 personas, más de 40.000 litros al año. No precisa manipulación pues viene montado desde fábrica, no tiene ningún mantenimiento y ofrece pleno confort para el usuario.

Our efficient water and energy saving ECOPLUS system reduces annual consumption by a four-person family to the tune of more than 40,000 litres. No additional installation work is needed, as the system comes ready - assembled from the factory; no maintenance is required, and users are guaranteed ease of use and total comfort.

100 % 50 % 0%

100%

50%

0%

Cartucho monomando 9000L con sistema ECOPLUS

251

9000L mixer tap cartridge with ECOPLUS system


SISTEMA TERMOSTOP Los monomandos de Ramon Soler con el cartucho 9000 tienen además un freno en el movimiento horizontal del agua caliente en el punto donde el usuario recibe el agua a 38-42ºC, pudiendo sobrepasarlo según deseo. Además hemos instalado nuestro sistema TERMOSTOP en nuestros monomandos y termostáticos para indicar al usuario el límite de uso eficiente del agua caliente.

65ºC

15ºC

TERMOSTOP SYSTEM Ramon Soler mixer taps fitted with the 9000 cartridge also have a horizontal movement brake in hot water supply at the point where the user receives water at 38-42ºC, though it is possible to go beyond this point if so desired. We also install our TERMOSTOP system in our mixer and thermostatic taps, to indicate the limit of efficient hot water consumption.

38ºC 42ºC TEMPERATURA DE SEGURIDAD SECURITY TEMPERATURE

TERMOSTOP BLOCK Con nuestros exclusivos sistemas TERMOSTOP BLOCK para monomandos (cartucho 9000 y 3388) y termostáticos (casquillo limitador de temperatura ALT3), se puede limitar la temperatura de agua caliente según el nivel de seguridad deseado con el fin de evitar quemaduras, especialmente para usuarios con dificultades físicas o sensoriales.

TERMOSTOP BLOCK Our exclusive TERMOSTOP BLOCK systems for mixer (9000 and 3388 cartridge) and thermostatic taps (with ring to limit temperature ARL3), can limit the hot water temperature required individually in each installation, resulting in optimal user security. it prevents scalding to users with physical or sensory difficulties.

Cartucho monomando 9000 con sistema TERMOSTOP BLOCK 9000 Cartridge with TERMOSTOP BLOCK System

SISTEMA HOTBLOCK Además, nuestro cartucho termostático de fabricación propia, posee un sistema específico anti-quemaduras que cierra instantáneamente la salida del agua en caso que sólo entre agua caliente en el circuito. Sistema HOTBLOCK. Cartucho termostático ref. 1700T HOTBLOCK SYSTEM Moreover, our unique thermostatic cartridge, designed and produced at our factory, is fitted with a special anti-scalding system which instantly blocks the output of hot water if the cold water supply should suddenly fail. HOTBLOCK system. Thermostatic cartridge ref. 1700T

ANILLO TERMOSTOP BLOCK El anillo limitador TERMOSTOP BLOCK para termostáticos garantiza que el agua caliente salga a un máximo de temperatura según el nivel de seguridad deseado incrementando la seguridad del usuario final. Anillo limitador termostático ref. ALT3 RING TERMOSTOP BLOCK Thermostatic taps are fitted with a ring to limit water temperature, ensuring that hot water supply is at a maximum temperature resulting in optimal user security. Ring to limit thermostatic ref. ALT3

252


SEGURIDAD Y SALUD HEALTH SAFETY ANTILEGIONELA Ramon Soler dispone de varios productos que combaten la legionelosis en instalaciones colectivas siguiendo los sistemas aplicados en la normativa española y francesa.

ANTILEGIONELLA Ramon Soler has developed several products that combat legionellosis at collective establishments, following systems applied under french and spanish standards.

SISTEMAS ANTIQUEMADURAS Nuestros cartuchos termostáticos están equipados con la tecnología HOTBLOCK que bloquea la salida del agua caliente en caso de fallo repentino en el suministro del agua fría.

ANTI-SCALDING SYSTEMS Our thermostatic cartridges are fitted with the HOTBLOCK system, technology which blocks the output of hot water if the cold water supply should suddenly fail.

EXIGENCIA SANITARIA Nuestras griferías superan las exigentes pruebas de las normativas KTW (Alemania) WRAS (Reino Unido) y ACS (Francia) que garantizan que los materiales en contacto con el agua no suponen ningún riesgo para la salud.

SANITARY REQUIREMENTS Our taps have passed all the demanding tests required by the KTW (Germany), WRAS (Reino Unido) and ACS (France) standards, guaranteeing that the materials in contact with water pose no health risks.

CONFORT DE USO USER CONFORT

253

PROTECCIÓN ACÚSTICA Las griferías de Ramon Soler tiene varios sistemas de protección acústica que permiten superar la normativa europea que exige no sobrepasar los 30 dB. La mayoría de muestras de griferías no superan los 20 dB.

NOISE PROTECTION Ramon Soler taps are equipped with several noise protection systems to comply with European standards that set the noise limit at 30 dB.

CARTUCHO MONOMANDO Ramon Soler equipa sus griferías monomando con cartuchos de tecnología propia que entre otras prestaciones cumplen con la normativa europea en sensibilidad (permiten al usuario regular fácilmente la temperatura deseada), constancia (asegura el mantenimiento de la temperatura en toda la gama de caudal) y fidelidad (evidencia el buen ajuste de las piezas internas).

MIXER CARTRIDGE Ramon Soler mixer taps are equipped with our own technology that, amongst other features, complies with European standards governing sensitivity (enabling the user to adjust to the desired temperature easily), constancy (ensuring that internal pieces are correctly adjusted) and fidelity (maintaining the temperature even the tap has been turned off).

CARTUCHO TERMOSTÁTICO Las griferías termostáticas de Ramon Soler disponen de cartucho de tecnología propia con altas prestaciones de confort. Regulan el agua de forma muy eficiente y reaccionan ante variaciones de caudal y temperatura en menos de un segundo manteniendo siempre la temperatura del agua deseada.

THERMOSTATIC CARTRIDGE Ramon Soler thermostatic taps are equipped with the company’s own technology, ensuring the highest comfort levels. Our cartrid ges regulate the tap efficiently, reacting to changes in water flow and temperature in less than a second to maintain the desired water temperature at all times.


DURABILIDAD Y ROBUSTEZ Las griferías de Ramon Soler no sólo son técnicamente avanzadas y de diseño del agrado de los usuarios, sino que además aportan gran robustez permitiendo ser duraderas en el tiempo. Ello se consigue a través de un exigente sistema de aseguramiento de la calidad y de aplicar materiales adecuados para usos tan exigentes como el hospitalario y geriátrico, destacando los siguientes aspectos:

STRENGTH AND DURABILITY Ramon Soler taps are not only technically advanced and designed for user pleasure, but they are also highly robust and long-lasting. This is achieved thanks to the introduction of a demanding quality system and the employment of the most suitable materials for the great demands placed on tapware in such areas as hospitals and nursing homes. The following features stand out particularly:

-Se utilizan los materiales técnicos más avanzados. -Se realizan los ensayos de corrosión (prueba de niebla salina) según normativa europea EN 248.

-Use of the most advanced technical materials. -Corrosion testing (salt spray test) in accordance with European regulation EN 248.

Además, Ramon Soler ha participado en diferentes estudios relacionados con la adherencia y composición del revestimiento níquel-cromo, cuyas características están garantizadas a través de ensayos en laboratorios especializados.

Moreover, Ramon Soler has also taken part in many studies relating to the adherence and composition of chrome-nickel coatings, their characteristics guaranteed by testing at specialist laboratories.

Hemos realizado un estudio conjunto con y el Centro de Investigaciones Metalúrgicas (CENIM-CESIC) que avalan la calidad de nuestros recubrimientos de nickel-cromo con los productos de limpieza recomendados en hostelería por Johnson Wax.

We have carried out a joint research project with and CENIM-CESIC (National Centre for Metallurgical Research), demonstrating the quality of our chrome-nickel coatings in conjunction with Johnson Wax cleaning products recommended for hotels.

PERSONALIZACIÓN PERSONALIZATION

A petición del establecimiento hotelero, ofrecemos la posibilidad de personalizar nuestra grifería grabando en láser el logotipo del hotel.

If requested by the hotel, we offer the possibility of personalising our taps by laser engraving the hotel logo.

254


HOSPITALES/ HOSPITALS


CENTROS GERIÁTRICOS / GERIATRIC CENTRES


INSTALACIONES HOSPITALARIAS GRIFERÍA MEDICAL CON PALANCA GERONTOLÓGICA / MEDICAL TAPWARE WITH LEVER FOR ELDERLY USERS

H 5531 ”MED”

270 ¤

Monomando para sala de operaciones con caño desmontable mediante sistema de enchufe rápido que permite su desinfección en autoclave. Incluye un caño de repuesto. Montado con cartucho 9000L que tiene limitador de caudal y limitador de temperatura para permitir el choque térmico según la tecnología TERMOSTOP BLOCK. Incorpora conexiones flexibles con tubo interior de Silicona para soportar altas temperaturas y el ataque químico, en los procesos de desinfección de las instalaciones. Incorpora rompe-chorros desmontable en la salida. Cartucho cerámico 40 mm. Sistema de ahorro de agua incorporado ECOPLUS. Caudal a 3 bar:12 l/min. Nivél acústico a 3 bar: < 20 dB. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Prestaciones de confort a nivel de fidelidad, sensibilidad y constancia en la selección de la temperatura. Resiste presiones estáticas > 30 bar y golpes de ariete de 50 bar. Sistema de bloqueo temperatura TERMOSTOP BLOCK incluido (tecnología Cartucho 9000L). Garantía de 5 años. Mixer tap for operating theatres with quick-connect system removable spout enabling disinfection in autoclave. Includes spare spout. Equipped with 9000 L cartridge, which is fitted with flow and temperature limiters to enable thermal shock treatment using TERMOSTOP BLOCK technology. Fitted with flexible connections, with Silicone inner tube to withstand high temperatures and chemical attack when facilities are disinfected. With removable output flow diffuser. 40 mm ceramic cartridge. ECOPLUS water saving system fitted. Flow at 3 bar: 12 l/min. Noise level at 3 bar: < 20 dB. Chrome coating: 15 microns nickel, 0.3 microns chrome. Great ease and comfort in terms of reliability, sensitivity and consistency in temperature selection. Resists static pressure of > 30 bar and water hammer pressure of 50 bar. TERMOSTOP BLOCK temperature blocking system (9000L cartridge technology) fitted. Five-year guarantee.

H 5541 ”MED”

130 ¤

Monomando lavabo alto con año giratorio. Montado con cartucho 9000L que tiene limitador de caudal y limitador de temperatura para permitir el choque térmico según la tecnología TERMOSTOP BLOCK. Incorpora conexiones flexibles con tubo interior de Silicona para soportar altas temperaturas y el ataque químico, en los procesos de desinfección de las instalaciones. Incorpora rompe-chorros desmontable en la salida. Cartucho cerámico 40 mm. Sistema de ahorro de agua incorporado ECOPLUS. Caudal a 3 bar:12 l/min. Nivél acústico a 3 bar: < 20 dB. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Prestaciones de confort a nivel de fidelidad, sensibilidad y constancia en la selección de la temperatura. Resiste presiones estáticas > 30 bar y golpes de ariete de 50 bar. Sistema de bloqueo temperatura TERMOSTOP BLOCK incluido (tecnología Cartucho 9000L). Garantía de 5 años. Mixer tap for operating theatres with quick-connect system removable spout enabling disinfection in autoclave. Includes spare spout. Equipped with 9000 L cartridge, which is fitted with flow and temperature limiters to enable thermal shock treatment using TERMOSTOP BLOCK technology. Fitted with flexible connections, with Silicone inner tube to withstand high temperatures and chemical attack when facilities are disinfected. With removable output flow diffuser. 40 mm ceramic cartridge. ECOPLUS water saving system fitted. Flow at 3 bar: 12 l/min. Noise level at 3 bar: < 20 dB. Chrome coating: 15 microns nickel, 0.3 microns chrome. Great ease and comfort in terms of reliability, sensitivity and consistency in temperature selection. Resists static pressure of > 30 bar and water hammer pressure of 50 bar. TERMOSTOP BLOCK temperature blocking system (9000L cartridge technology) fitted. Five-year guarantee.

H 5599 “MED”

81 ¤

Monomando vertical de fregadero caño conformado giratorio, serie AQUANOVA y palanca médica. Cartucho cerámico 40 mm. Sistema de ahorro de agua incorporado ECOPLUS. Caudal a 3 bar:12 l/min. Nivel acústico a 3 bar: < 20 dB. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Prestaciones de confort a nivel de fidelidad, sensibilidad y constancia en la selección de la temperatura. Resiste presiones estáticas > 30 bar y golpes de ariete de 50 bar. Sistema de bloqueo temperatura TERMOSTOP BLOCK incluido (tecnología Cartucho 9000L). Incorpora aireador limitador que permite el ahorro de agua (7 l/min). Garantía de 5 años AQUANOVA vertical sink mixer tap with moulded swivel spout and medical lever. 40 mm ceramic cartridge. ECOPLUS water saving system fitted. Flow at 3 bar: 12 l/min. Noise level at 3 bar: < 20 dB. Chrome coating: 15 microns nickel, 0.3 microns chrome. Great ease and comfort in terms of reliability, sensitivity and consistency in temperature selection. Resists static pressure of > 30 bar and water hammer pressure of 50 bar. TERMOSTOP BLOCK temperature blocking system (9000L cartridge technology) fitted. Includes aerator for water saving (7 l/min). Five-year guarantee.

257


HOSPITAL FACILITIES GRIFERÍA MEDICAL CON PALANCA GERONTOLÓGICA / MEDICAL TAPWARE WITH LEVER FOR ELDERLY USERS

H 5507 “MED”

112 ¤

Monomando mural de fregadero caño giratorio bajo de 14 cm, serie AQUANOVA y palanca médica. Cartucho cerámico 40 mm. Sistema de ahorro de agua incorporado ECOPLUS. Caudal a 3 bar:12 l/min. Nivel acústico a 3 bar: < 20 dB. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Prestaciones de confort a nivel de fidelidad, sensibilidad y constancia en la selección de la temperatura. Resiste presiones estáticas > 30 bar y golpes de ariete de 50 bar. Sistema de bloqueo temperatura TERMOSTOP BLOCK incluido (tecnología Cartucho 9000L). Incorpora aireador limitador que permite el ahorro de agua (8 l/min). Garantía de 5 años AQUANOVA wall-mounted sink mixer tap with 14 cm low swivel spout and medical lever. 40 mm ceramic cartridge. ECOPLUS water saving system fitted. Flow at 3 bar: 12 l/min. Noise level at 3 bar: < 20 dB. Chrome coating: 15 microns nickel, 0.3 microns chrome. Great ease and comfort in terms of reliability, sensitivity and consistency in temperature selection. Resists static pressure of > 30 bar and water hammer pressure of 50 bar. TERMOSTOP BLOCK temperature blocking system (9000L cartridge technology) fitted. Includes aerator for water saving (8 l/min). Five-year guarantee.

H 5501 “MED” H 5501 “MED” VA *

64 ¤ 78 ¤

Monomando de lavabo serie AQUANOVA, con válvula automática de 1 1/4". Cartucho cerámico 40 mm. Sistema de ahorro de agua incorporado ECOPLUS. Caudal a 3 bar:12 l/min. Nivel acústico a 3 bar: < 20 dB. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Prestaciones de confort a nivel de fidelidad, sensibilidad y constancia en la selección de la temperatura. Resiste presiones estáticas > 30 bar y golpes de ariete de 50 bar. Sistema de bloqueo temperatura TERMOSTOP BLOCK incorporado. Incorpora aireador limitador que permite el ahorro de agua (8 l/min). Garantía de 5 años AQUANOVA washbasin mixer tap with 1 1/2” automatic valve. 40 mm ceramic cartridge. ECOPLUS water saving system fitted. Flow at 3 bar: 12 l/min. Noise level at 3 bar: < 20 dB. Chrome coating: 15 microns nickel, 0.3 microns chrome. Great ease and comfort in terms of reliability, sensitivity and consistency in temperature selection. Resists static pressure of > 30 bar and water hammer pressure of 50 bar. TERMOSTOP BLOCK temperature blocking system (9000L cartridge technology) fitted. Includes aerator for water saving (8 l/min). Five-year guarantee

MITHOS H 4401 “MED” H 4401 “MED VA *

132 ¤ 148 ¤

Monomando Lavabo con portacadenilla serie MITHOS. Cartucho cerámico 40 mm. Sistema de ahorro de agua ECOPLUS incorporado. Caudal a 3 bar limitado a 3,75 l/minNivel acústico a 3 bar: < 20 dB. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Prestaciones de confort a nivel de fidelidad, sensibilidad y constancia en la selección de la temperatura. Resiste presiones estáticas > 30 bar y golpes de ariete de 50 bar. Sistema de bloqueo temperatura TERMOSTOP BLOCK incluido (tecnología Cartucho 9000L). Garantía de 5 años. Se recomienda instalarlo con retorno de agua caliente mediante los racores 1380 Wash Basin mixer, MITHOS series. 40 mm ceramic cartridge. Fitted with water saving system. Flow at 3 bar 3,75 l/m. Noise level at 3 bar: < 20 dB. Chrome coating: 15 microns nickel, 0.3 microns chrome. Great ease and comfort in terms of reliability, sensitivity and consistency in temperature selection. Resists static pressure of > 30 bar and water hammer pressure of 50 bar. TERMOSTOP BLOCK temperature blocking system (9000L cartridge technology) fitted. Five-year guarantee. Recommended installation with ref. 1380 hot water return hoses

INSTALACIONES ESPECIALES / SPECIAL FACILITIES

H 1380 Sistema antilegionela de recirculación de agua caliente para grifos de ducha y baño.

Anti-legionella hot water recirculation system for washbasin, shower and sink taps.

*

52 ¤

H 220

Conexión flexible de silicona de 500 mm G 3/8” Flexible silicone connection of 500 mm G 3/8”

Idem con la válvula automática 1/4” de latón - As above, with 1/4” brass automatic valve

H 1390

58 ¤

Válvula depresora antilegionela para vaciado de agua estancada en el flexo de ducha. M ½” x H ½”. Anti-legionella depressor valve for emptying stagnant water from shower flex. M ½” x H ½”.

258


HOTELES / HOTELS


RS-Q HOTEL

H 9301 VA

101 ¤

Monomando Lavabo con válvula automática 11/4” Ref.1167. Con limitador de caudal 3,75 l/min. Sistema Ecoplus. Acústica a 3 bar:< 20 dB Wash Basin mixer with out pop-up waste 11/4” Ref.1167. With flow rate limiter 3,75 l/min. Ecoplus System. Acoustics at 3 bar: < 20 dB

H 9301

H 9303 VA

86 ¤

H 9303

Monomando Lavabo. Con limitador de caudal 3,75 l/ min. Sistema Ecoplus. Acústica a 3 bar:< 20 dB Wash Basin mixer. With flow rate limiter 3,75 l/min. Ecoplus System. Acoustics at 3 bar: < 20 dB

Monomando Bidé. Sistema Ecoplus. Acústica a 3 bar:< 20 dB Bidet mixer. Ecoplus System. Acoustics at 3 bar: < 20 dB

H 9308 S

H 9305 S

Monomando ducha empotrado. Limitador ecologico salida ducha a 8l/min. Sistema Ecoplus. Acústica a 3 bar:< 20 dB Built-in Shower mixer. Ecologic flow rate limiter in shower outlet 8 l/min. Ecoplus System. Acoustics at 3 bar: < 20 dB

101 ¤

Monomando Bidé con válvula automática 11/4” Ref.1167. Sistema Ecoplus. Acústica a 3 bar:< 20 dB Bidet mixer with pop-up waste 11/4” Ref.1167. Ecoplus System. Acoustics at 3 bar: < 20 dB

97 ¤

86¤

135 ¤

Monomando baño-ducha RS-Q con equipo ducha QS Limitador ecologico salida ducha a 8l/min Sistema Ecoplus Acústica a 3 bar:< 20 dB Bath-shower mixer RS-Q with shower kit QS Ecologic flow rate limiter in shower outlet 8 l/min. Ecoplus System. Acoustics at 3 bar: < 20 dB

260


DRAKO HOTEL

H 3301

82 ¤

Monomando Lavabo Con limitador de caudal 3,75 l/min Sistema Ecoplus Acústica a 3 bar:< 20 dB Wash Basin mixer. With flow rate limiter 3,75 l/min Ecoplus System. Acoustics at 3 bar: < 20 dB

H 3301 VA

98 ¤

Monomando Lavabo con válvula automática 1 1/4” Ref. 1167. Con limitador de caudal 3,75l/ min Sistema EcoplusAcústica a 3 bar:< 20 dB Wash Basin mixer with automatic valve 1 1/4”. Ref.1167. With flow rate limiter 3,75 l/min Ecoplus System. Acoustics at 3 bar: < 20 dB

H 3310

144 ¤

Monomando Lavabo alto fundido Con limitador de caudal 3,75 l/min Sistema Ecoplus Acústica a 3 bar:< 20 dB Wash Basin high mixer With flow rate limiter 3,75 l/min Ecoplus System. Acoustics at 3 bar: < 20 dB

H 3303

82 ¤

Monomando Bidé. Con limitador de caudal 3,75 l/min. Sistema Ecoplus. Acústica a 3 bar:< 20 dB Bidet mixer. With flow rate limiter 3,75 l/min. Ecoplus System. Acoustics at 3 bar: < 20 dB

H 3303 VA

98 ¤

Monomando Bidé con válvula automática 1 1/4” Ref. 1167. Con limitador de caudal 3,75 l/min. Sistema Ecoplus. Acústica a 3 bar:< 20 dB Bidet mixer with automatic valve 1 1/4”. Ref.1167. With flow rate limiter 3,75 l/min. Ecoplus System. Acoustics at 3 bar: < 20 dB

261


DRAKO HOTEL

H 3308 “S”

H 3305 “S”

93 ¤

114 ¤

Monomando Ducha sin equipo ducha Drako. Limitador ecologico a 8l/m Sistema Ecoplus Acústica a 3 bar:< 20 dB Shower mixer with shower kit Ecologic limiter 8 l/min Ecoplus System. Acoustics at 3 bar: < 20 dB

Monomando Baño-ducha sin equipo ducha Drako. Limitador ecologico salida ducha a 8l/m Sistema Ecoplus. Acústica a 3 bar:< 20 dB Bath and Shower mixer with shower kit Ecologic limiter in shower outlet 8 l/min Ecoplus System. Acoustics at 3 bar: < 20 dB

H 3334 “S”

H 3339 “S”

178 ¤

267 ¤

Termostático Bbaño-ducha sin equipo ducha Termodrako. Limitador ecologico salida ducha a 8l/m Sistema Ecoplus. Acústica a 3 bar:< 20 dB Thermostatic bath and shower mixer without shower kit Ecologic limiter in shower outlet 8 l/min Ecoplus System. Acoustics at 3 bar: < 20 dB

Termostático ducha sin equipo ducha Termodrako. Limitador ecologico a 8l/m Sistema Ecoplus Acústica a 3 bar:< 20 dB Thermostatic shower mixer with shower kit Ecologic limiter 8 l/min Ecoplus System. Acoustics at 3 bar: < 20 dB

ZENIT HOTEL 7750 “M” (3 funciones - 3 fuctions)

103 ¤

7750 “J” (3 funciones - 3 fuctions)

105 ¤

Barra de 700 mm. de Ø 20 mm, flexible de 1,7 m y teleducha Jupiter Ref: 7750 “S” + 3511 + 2470 700 mm. Slide bar of Ø 20 mm, flexible hose of 1,7 m and shower Jupiter. Ref: 7750 “S” + 3511 + 2470

7750 “O”

95 ¤

7750 “S”

74 ¤

700 mm

Barra de 700 mm. de Ø 20 mm, flexible de 1,7 m y teleducha Excel Ref: 7750 “S” + 5841 + 2470 700 mm. Slide bar of Ø 20 mm, flexible hose of 1,7 m and shower Excel. Ref: 7750 “S” + 5841 + 2470

Barra de 700 mm. de Ø 20 mm, flexible de 1,7 m y teleducha Odisea Ref: 7750 “S” + 3713 + 2470 700 mm. Slide bar of Ø 20 mm, flexible hose of 1,7 m and shower Odisea. Ref: 7750 “S” + 3713 + 2470

Barra de 700 mm. de Ø 20 mm. 700 mm Slide bar de Ø 20 mm.

7750 “M” 262


AHORRO / SAVING DISPOSITIVOS DE AHORRO / WATER SAVING DEVICES

1529

Aireador M24 con limitador de caudal a 1,7l/min. Aerator M24 with 1,7l/min. limiter water saving device

Aireador LEED-BREEAM con limitador de caudal a 3,75 l/min. Aerator LEED-BREEAM for cast spouts with 3,75 l/min. flow limiter

1528

JLC8

Junta de 1/2” limitada a caudal 6L /min Negro 1/2” Membrane limiter for 6L/min. flow rate Black

6l / min

Junta de 1/2” limitada a caudal 8L /min Blanco 1/2” Membrane limiter for 8L/min. flow rate White

Aireador M24 con limitador de caudal a 5l/min. Aerator Male 24 for cast spouts with 5 l/min. flow limiter

8 l / min

1526 8 l / min

JLC6

3 l / min

1527

5 l / min

Junta de 1/2” limitada a caudal 3L /min, Marrón 1/2” Membrane limiter for 3L/min. flow rate, Brown

1,7 l / min

3,75 l / min

JLC3

Aireador M24 con limitador de caudal a 8 l/min. Aerator Male 24 for cast spouts with 8 l/min. flow limiter

1525

LC2,5

Limitador de caudal Kuatro cascada 2,5L /min, Verde Flow rate limiter Kuatro cascade to 2,5L/min, Green

2,5 l / min

LC9

ARD+C 8

ARC 8

Limitador de caudal Lavabo Arola 5 L /min, Verde Flow rate limiter Arola Wash Basin to 5 L/min, Green

14 ¤

Aireador M24 con limitador de caudal a 8 l/min. Con antirrobo. Aerator Male 24 for cast spouts with 8 l/min. flow limiter. Anti-theft device

LC5

5 l / min

8 l / min Limitador de caudal Lavabo alto Arola 9 L /min, Amarillo Flow rate limiter Arola Wash Basin High Spout to 9 L/min, Yellow

ALT3

Anillo para bloqueo de temperatura. TERMOSTOP BLOCK color Rojo. Para todas las referencias Termostáticas con cartucho 1700T Temperature ring blocking. TERMOSTOP BLOCK Red colour. For all Thermostatic items with 1700T cartridge.

9 l / min

Válvula antirretorno de Ø 15mm y limitadora a 8 L/min. utilizada en grifos para hoteles. Check valve of ø 15mm and limiter to 8 l/min. Applications include hotels and other saving uses

8 l / min 263

Válvula de Ø 15mm y limitadora a 8 L/min. Valve of ø 15mm and limiter to 8 l/min.


ACCESORIOS / ACCESSORIES

The support of a large enterprise El soporte de una gran empresa


ACCESORIOS / ACCESSORIES CAÑOS DE TUBO / TUBE SPOUTS CE 28

Caño de Ø28 cm. para Fregadero 28 cm high tube spout

CE 21

Caño de Ø28 cm. para Lavabo 21 cm high tube spout

CE 23

Caño de Ø28 cm. para Bidé Spout 23 cm length for bidet mixer.

CE 28D

Caño de Ø28 cm. para fregadero 3306 Spout 23 cm length for bidet mixer.

CE 21D

Caño de Ø21 cm. para fregadero. Spout 21 cm length for bidet mixer.

Cr 42 ¤

CE 08

Cr 18 ¤

Caño alto de tubo para fregadero. Tube spout for one-hole sink mixer

Cr 42 ¤ Cr 42 ¤

CE 10

Cr 15 ¤

Caño alto de tubo para lavabo. Tube spout for one-hole basin mixer

Cr 34 ¤ Cr 34 ¤

CAI 30

Aquasol caño alto de tubo, inclinado, de 30 cm desde pared Aquasol 30 cm high tube spout.

CA 21 Eco Caño alto de tubo de 21 cm desde pared. Eco 21 cm high tube spout

CB 30

Eco Caño bajo de tubo de 30 cm desde pared. Eco 30 cm low tube spout

CB 21

Eco Caño bajo de tubo de 21 cm desde pared. Eco 21 cm low tube spout

CE 11 Cr 17 ¤

Cr 14 ¤

Cr 17 ¤

Cr 14 ¤

Caño alto de tubo para bidé. Tube spout for one-hole bidet mixer

1400

Adaptador para caños de tubo CE08, CE10, CE11, CAI, CB, CA Adapter for tube spout CE08, CE10, CE11, CAI, CB, CA

JTE

Cr 3¤

Cr 0,2 ¤

Junta tórica para caño de tubo Rubbe “O” ring for tube spout

Cr 14 ¤

CAÑOS FUNDIDOS / CAST SPOUTS CC 06

Caño conformado de 155 mm para fregadero. 155 mm spout of for sink mixer

Cr 25 ¤

CC 10

Cr 25 ¤

Caño conformado de 130 mm para Lavabo. 130 mm spout for basin

CFB

Caño fundido alto para fregadero mural de 215 mm. High cast 215mm spout for wall mounted Sink mixer

Cr 51 ¤

265

Caño fundido corto de 140 mm. para monomando de fregadero. Short cast 140mm spout for single lever wall mounted Sink mixer.

CFM

Caño fundido alto para monobloc de fregadero de 200 mm. High cast spout for one-hole Sink mixer

Cr 33 ¤

Cr 50 ¤

C 3542

Caño fundido para batería de lavabo. Cast spout for 3 whole basin

MD 62 ¤

Cr 55 ¤

CC 07

CFS

Caño fundido bajo para monomando de fregadero de 240 mm. Low cast 240mm spout for single lever wall mounted Sink mixer

CSC

Cr 50 ¤

Caño conformado de 225 mm para fregadero 6907 y 6911 Spout of 225 mm for basin for Sink mixer 6907 and 6911

Cr 25 ¤


ACCESORIOS / ACCESSORIES ACCESORIOS DE CAÑOS / ACCESSORIES CAST CK 29

Cr 45 ¤

Caño para 4729 y 4929 Spout for 4729 and 4929

1420

Manguito para caño fundido 3/4" CFM, CFL, CFB, CFS, CSC Nexus cast spouts CFM, CFL, CFB, CFS, CSC

Caño para 4721 y 4921 Spout for 4721 and 4921

41 ¤

5040 4¤

1440

Manguito para caño CE28 / CE21 / CE23 Nexus cast spouts for CE28 / CE21 / CE23

CK 21

Cr 20,2 ¤

Grifo lateral sin volantes. Lateral tap without handles

JT2 6¤

0,2 ¤

Junta tórica para Ref. 1420 “O” Ring for Ref. 1420

JT3

0,2 ¤

Junta tórica para Ref. 1430 “O” Ring for Ref. 1430

VÁLVULAS Y SIFONES / VALVES & BOTTLETRAPS 1218 L

Válvula de desagüe sifónica de latón para bañera. Sistema QUICK CLAC. Altura máxima 440 mm Bottletrapic waste valve for bathtube. QUICK CLAC System. Maximum height 440 mm

1219 L

Válvula desagüe 11/4” de latón para lavabo y bidé. Sistema QUICK CLAC. Waste valve for basin and bidet mixer QUICK CLAC System

61 ¤

Cr 20 ¤ B 25 ¤ N 25 ¤

1211

Adaptador para 1219 L en lavabo sin rebosadero. Adapter for 1219 L in basin w/o overflow

4719 L

Válvula desagüe 11/4” de latón para lavabo y bidé Odisea Kuatro. Sistema QUICK CLAC. 11/4” Waste valve for basin and bidet mixer Odisea Kuatro QUICK CLAC System

35 ¤

1268

Tapón para adaptar a 1218 L Plug to adapt to 1218 L

11 ¤

1269

Tapón para adaptar a 1219 L Plug to adapt to 1219 L

4769

Tapón para adaptar a 4719 L Plug to adapt to 4719 L

11 ¤ 266


ACCESORIOS / ACCESSORIES 1290

Sifón de Latón cromado Bottletrap in chromed brass

29 ¤

3790

Sifón cromado, Odisea Bottletrap Odissey in chrome

53 ¤

4790

Sifón para lavabo y bidé Kuatro Bottletrap to Wash Basin & Bidet mixer Kuatro

192 ¤

3788

Grifo de escuadra cromado, Odisea Angle valve Odissey in chrome

14 ¤

4788

Llave de paso Kuatro Kuatro angle valve

47 ¤

VÁLVULAS / VALVES VH

Varilla horizontal larga de 328 mm. para válvula automática Rod for Pop-up waste length 328 mm.

9070-2

Varilla vertical partida para series Eco, Regina, Aquasol-lux, Aquamando, Ergos, Vulcano y Aquanova. Stainless still split rod

9072

Varilla partida para Mithos, Drako, Neo, RSQ y Odisea Plus Stainless still split rod for Mithos, Drako, Neo, RSQ and Odisea Plus

267


ACCESORIOS / ACCESSORIES 9065

Cr 4¤

Válvula automática desagüe 11/4” de Acero inoxidable y PVC. Series Eco S, Aquanova y Monotech. Pop-up waste 11/4” (PVC and inox steel) for ranges Eco S, Monotech and Aquanova

9060

B 17 ¤

Válvula automática desagüe 11/4” de latón-PVC. Pop-up waste 11/4” (PVC and Brass).

1167

Válvula automática desagüe 11/4” de latón. Pop-up waste 11/4” (Brass) for ranges and all ref. in Black Nickel & Gold

Cr 12 ¤

Bv 50 ¤

Latón Pulido 43 ¤

1217

Cr 66 ¤

Columna automática desagüe bañera. Bath tub Pop-up

9067

Cr 3¤

Tapón de válvula de PVC-Inox. Plug valve PVC-Stainless Stee

9068

Tapón de válvula automática en latón. Pop-up waste plug (Brass)

9069

Cr 9¤

B 12 ¤

Oro 17 ¤

Brida sujeción varilla a válvula automática en plástico. Bridle rod to pop-up brass.

P.V.C. 0,6 ¤

Brida sujeción varilla a válvula automática en latón. Bridle rod to pop-up plastic.

Latón 2¤

PC

Portacadenilla para monomandos. Pop up chaine holder

PCH

Portacadenilla para monomandos, en latón. Messing Pop up brass chaine holder

Cr 0,2 ¤

Cr 1,5 ¤

268


ACCESORIOS / ACCESSORIES FLORONES Y EXCÉNTRICAS / COVERS AND PLATES 1320

1155

Florón excéntrico Eco, Aquasol, Aquasol-lux, Aquamando, Aquanova, Ergos y Aquamar. Excentric & plate Eco, Aquasol, Aquasol-lux, Aquamando, Aquanova, Ergos and Aquamar.

Cr 7¤

1326

Florón excéntrico para Odisea. Odisea excentric plate

Cr 50 ¤

Florón para empotrado de Baño-ducha EDB. Bath and shower mixer built-in plate EDB

CrM 9¤

B 9¤

Cr 9¤

CrM 15 ¤

1329

Florón excéntrico para Kuatro Kuatro excentric plate.

Cr 13 ¤

1165

Cr 47 ¤

Florón para empotrado de Ducha ED. Shower mixer built-in plate ED.

1150

Florón para empotrado de Baño-ducha para serie Aquanova. Bath and shower mixer built-in plate for Ranges Aquanova.

Cr 42 ¤

1330

Florón excéntrico Termostática Excentric thermostatic adapter for Termolux range.

Cr 8 ¤

1321

Florón excéntrico con racor recto y 2 tuercas de sujección para mamparas. Excentric plate with right connecter and two subjection nuts for panel

1160

Florón para empotrado de Ducha para serie Aquanova. Shower mixer built-in plate for Range Aquanova.

Cr 39 ¤

FAST

Cr 28 ¤

Anclaje superior Fast system

Cr 13 ¤

EBA

1325

Cr 3¤

1323 Placa florón Drako Plate Drako

1322

Placa florón Kuatro Kuatro Plate

1170

Florón simple Latón. Brass plate

269

Cr 2¤

Embellecedor base Aquanova Aquanova Handle cover

Florón solo Eco, Aquasol, Aquasol-lux, Aquamando, Aquanova, Ergos y Aquamar. Plate Eco, Aquasol, Aquasol-lux, Aquamando, Aquanova, Ergos and Aquamar.

Cr 4¤

PCA 4”

Cr 13 ¤

Placa cubreagujeros de 4” Wash Basin cover plate 4”

PCA 8” Cr 7¤

Cr 6¤

Cr 14 ¤

Placa cubreagujeros de 8” Wash Basin cover plate 8”

CA

Cubreagujeros simple. Hole recover for Wash Basin & Bidet mixer

Cr 6¤

B 5¤


ACCESORIOS / ACCESSORIES

T 3/4

Tuerca 3/4" simple. 3/4" Nut

T 3/4 T

Tuerca 3/4” para Termostaticos Long 3/4” Nut for range Termostaticos

FAC

Filtro acústico corto. Acoustic filter

AGM

Asiento grupo mural para monomandos. Screw seat for wall mounted singlelevers

AGN

Asiento grupo mural Aquanova. Screw seat for wall mounted Aquanova

Cr 2¤

Oro 6¤

Cr 6¤

Oro 13 ¤

Cr 0,7 ¤

Cr 3¤

E 1/2 3/4

Excéntrica1/2" 3/4" Normal. Normal excentric 1/2" 3/4"

E 1/2 3/4 T

Excéntrica 1/2" 3/4" larga para serie Termostáticos. Large excentric 1/2" 3/4" for range Thermostatics.

AG

Asiento grupo mural para bimandos. Screw seat for wall hang models

AGT

Asiento grupo mural para termostáticos. Screw seat for wall mounted thermostat

Cr 5¤

Cr 5¤

Cr 4¤

Cr 5¤

Cr 3¤

CONEXIONES / CONNEXIONS

2970

Conexión mural para grupo de baño (de 19 cm). Wall hose connection for bath & shower mixer

19 ¤

1005

Depósito de repisa extraíble para conjunto baño. Mounting block with height-adjustable panel and tube box for bath deck.

750 ¤

1005 R

Repisa extraíble para conjunto baño. Height-adjustable mounting plate for mounting block.

328 ¤

270


ACCESORIOS / ACCESSORIES COLUMNITAS PARA BAÑO / PILLARS

1360

1370 (X2)

Conjunto columnas latón de 800 mm x 25,5 mm (2 unidades) + Tuercas de 3/4” (2 unidades) + soporte ducha 3517 Big pillars set in brass of 800 mm x 25,5 mm (2 units) + nuts of 3/4" (2 units) + shower pillar bracket

3517

Soporte Ducha para montar en columna de 800 mm x 25,5 mm Shower pillar bracket of 800 x 25,5 mm

1370 “S” (X2)

Columma latón de 800mm (2 unidades) Brass pillar of 800 mm (2 units)

TC 3/4”

Tuercas de 3/4” (unidad) Nuts of 3/4” (unit)

Cr 414 ¤ Cr 37 ¤ Cr 374 ¤ Cr 2¤

Columnita para Baño lujo 1/2" 3/4". DeLuxe pillar for bath 1/2" 3/4".

(X1) 20 ¤

CrM 36 ¤

B 32 ¤

(X2) 40 ¤

72 ¤

64 ¤

Cr

1361

Columnita para Baño lujo 1/2” 3/4” sin silenciador. DeLuxe pillar for bath 1/2” 3/4”

(X1)

Cr 18 ¤

(X2)

36 ¤

4761

Columnita cuadrada 1/2” 3/4” para Baño-ducha (por pieza) Pillar square 1/2” 3/4” for Bath and Shower (per unit)

(X1)

Cr 45 ¤

(X2)

90 ¤

INVERSORES / DIVERTERS 1575

Inversor para series Termolux, Aquasol Lux, Aquasol, Ergos, Aquamar, Aquamando, Aquanova, Aquanova Plus/Open, Monotech Plus, Eco y Eco Ceramic. Diverter for range Termolux, Aquasol Lux, Aquasol, Ergos, Aquamar, Aquamando, Aquanova, Aquanova Plus/Open, Monotech Plus, Eco y Eco Ceramic.

1576

Inversor para Neo, Mithos, Termodisea, Aquanova Fly y Termoiliada. Diverter for Neo, Mithos, Termodisea, Aquanova Fly y Termoiliada.

4775

Inversor para Kuatro Diverter for Kuatro

1570

Inversor para empotrados de Baño. Diverter for built-in mixers

1560

1650

Inversor para empotrados de Baño Kuatro Diverter for built-in mixers Kuatro

Inversor para caño COBRA Ref. 165 Diverter for COBRA spout Ref. 165

20 ¤

28 ¤

33 ¤

16 ¤

RDK

Racor Ducha para series Kuatro, Termokuatro. Raccord for series Kuatro, Termokuatro.

3375 Inversor Baño-Ducha serie Drako Diverter for Bath and Shower Drako range

RD

Racor Ducha para mezcladores de Ducha. Shower raccord for Bath and shower mixers

4 ¤

6975 Inversor Diverter

CRD 5¤

271

Cobertor del Racor Ducha del inversor 1575. Chrome plate, Aquanova’s shower raccord

0,7 ¤


ACCESORIOS / ACCESSORIES VÁLVULAS ANTIRRETORNO / VALVES NON-RETURN ARD 15

Válvula antirretorno de Ø 15mm para Racor Ducha y entrada de termostáticos. Check valve of ø 15mmfor shower raccord and thermostatics in-let.

ARD 15 EMP

Válvula antirretorno de Ø 15mm para termostáticos empotrados. Check valve of ø 15mm for pull-out shower handsets

ARD 14

Válvula antirretorno de Ø 14mm para mango de fregadero extraibles. Check valve of ø 14mm for pull-out shower handsets 4 ¤

ARD+C 15

Válvula antirretorno de Ø 15mm y limitadora a 15 L/min. utilizada en las duchas Excel. Check valve of ø 15mm and limiter to 15 l/ min. used in Excel shower handsets 3

ARD 10

Válvula antirretorno para Soltronic y para salida de fregadero extraibles Check valve for Soltronic and pull-out shower handsets out-let

ARD+C 8 ¤

RVA

Racor con válvula antiretorno de Ø 10mm utilizado en entradas de Soltronic Raccord with non-return valve Ø 10mm usd in pull-out 6¤ shower handsets in- let

Válvula antirretorno de Ø 15mm y limitadora a 8 L/min. utilizada en grifos para hoteles. Check valve of ø 15mm and limiter to 8 l/min. used in Hotel taps purposes

ARC 8

Válvula de Ø 15mm limitadora a 8 L/min. Valve of ø 15mm limiter to 8 l/min.

FTE

PARD-15

Racor para válvula antiretorno de Ø 15mm Raccord for non-return valve Ø 15mm

1 ¤

Filtro para termostaticos empotrados Concealed thermostatic filter

18 ¤

AIREADORES Y RÓTULAS / AERATORS & KNIES 1510

Aireador H22 para caños tubo. Aerator Female 22 for tube spouts

1520

Aireador M24 para caños fundidos. Aerator Male 24 for cast spouts

1521

Rompechorros M24 para caños fundidos. Aerator Male 24 for cast spouts

Cr 3¤

Oro 8¤

Cr 3¤

Oro 8¤

1525

Aireador M24 con limitador de caudal a 8 l/min. Con antirrobo. Aerator Male 24 for cast spouts with 8 l/min. flow limiter. Anti-theft device Cr

14 ¤

1540

Rótula bidé. Bidet mixer Knee

Cr 2¤

Cr 6¤

LL 1525

Llave para 1525 con llavero. RS Key holder

1526

Aireador M24 con limitador de caudal a 8 l/min. Aerator Male 24 for cast spouts with 8 l/min. flow limiter

Cr 5¤

1527

Aireador M24 con limitador “spray” a 3,7l/min. Aerator Male 24 for cast spouts with 3,7l/min. “spray” limiter.

Cr 5¤

1528

Aireador M24 con limitador de caudal a 5l/min. Aerator Male 24 for cast spouts with 5 l/min. flow limiter

Cr 5¤

Aireador M24 con limitador “spray” a 1,7l/min. Aerator Male 24 for cast spouts with 1,7l/min. “spray” limiter.

Aireador M28 para baño. Aerator Male 28 for Bath mixers

18 ¤

1515

Aireador M24 empotrado + llave Aerator Male 24 concealed + key

1545

Rótula + aireador RS-Q Knee + RS-Q areator

14 ¤

1546

1529

1530

Oro 10 ¤

Cr 5¤

Rótula + aireador + llave Arola. Knee + areator + Arola key

28 ¤

LL 1500 Cr 4¤

Oro 12 ¤

Llave para fijación Aireadores M22/M24/M28 Air filters fixing key M22/M24/M28.

6¤ 272


ACCESORIOS / ACCESSORIES CONEXIONES / CONNEXIONS

224

Conexión flexible corta Ø 12 mm. M10. Short flexible connection Ø 12 mm. M10.

229 A 5¤

Flexible connection cold water M10 for Kuatro, Kuatro Plus and Ref. 4423, 4421, 42406, 4426, 4966, 2423, 2421, 2467, 2466, 4467, 4466, 6706 EX, 5510 CC, 9506 EX, 3319, 3719, 3369, 3769, 3729, 3329.

225

Conexión flexible corta Ø 10 mm. M10 Short flexible connection Ø 10 mm. M8

Conexión flexible para extraíbles (Agua fría y caliente) M8. Flexible connection for Sink mixers with extensible hand shower (Cold & Hot water) M8. 5

¤

6¤ 5¤

253

254

Conexión flexible 1009 Hm15-H3/4” Flexible connection 9989 Hm15-H1/2”

250

10 ¤

255

Conexión flexible 1009 Hm15-H3/4” Flexible connection 9989 Hm15-H1/2”

10 ¤

DM 1/2

256

Conexión flexible 5516 M12. Flexible connection for 5516 M12.

Conexión flexible 9989 Hm15-H1/2” Flexible connection 9989 Hm15-H1/2”

251

Conexión flexible larga Ø 12mm. M10. Long flexible connection Ø 12mm. M10.

Flexible connection hot water M10 for Kuatro, Kuatro Plus and Ref 4423, 4421, 42406, 4426, 4966, 2423, 2421, 2467, 2466, 4467, 4466, 6706 EX, 5510 CC, 9506 EX, 3319, 3719, 3369, 3769, 3729, 3329

Conexión flexible 9989 Hm15-H3/8” Flexible connection 9989 Hm15-H3/8”

228

Conexión flexible Kuatro M10. Flexible connection for Kuatro M10.

229 R

252

227

Conexión flexible central para 9506 Ex. M10. Central flexible connection for Ref. 9506 Ex M10.

Conexión flexible agua caliente M10 para series Kuatro, Kuatro Plus y referencias 4423, 4421, 42406, 4426, 4966, 2423, 2421, 2467, 2466, 4467, 4466, 6706 EX, 5510 CC, 9506 EX, 3319, 3719, 3369, 3769, 3729, 3329

226

Conexión flexible central para extraíbles. M8. Central flexible connection for Sink mixers with extensible hand shower. M8.

Conexión flexible agua fría M10 para series Kuatro, Kuatro Plus y referencias 4423, 4421, 42406, 4426, 4966, 2423, 2421, 2467, 2466, 4467, 4466, 6706 EX, 5510 CC, 9506 EX, 3319, 3719, 3369, 3769, 3729, 3329.

Doble macho de 9989 Male double of 9989

BOLSAS DE FIJACIÓN / FIXING BAGS BMD

BEX

Bolsa accesorios sujeción para Extraíbles Ref. 6706 Ex. Fixing bag for Ref. 6706 Ex.

BGB

Bolsa accesorios sujeción para grifo de bidé. Fixing bag for Bidet mixer taps

14 ¤

273

Bolsa accesorios lavabo Kuatro Fixing bag for Wash basin Kuatro

Bolsa accesorios odisea. Fixing bag for odisea range.

Bolsa accesorios sujeción para Arola. Fixing bag for Arola range.

BMX 15 ¤

Bolsa accesorios sujeción para fregaderos extraibles XX19. Fixing bag for sink removable XX19.

BSC

BMA

Bolsa accesorios sujeción para serie Aquanova. Fixing bag for Single levers for Aquanova range.

BMR

BM 3789

Bolsa accesorios sujeción para grifo 3319 Fixing bag for 3319

Bolsa accesorios sujeción para monomandos con espiga larga (fregaderos). Fixing bag for Single levers taps with long spindle (Sink).

BMO 4¤

BM 3319

Bolsa accesorios sujeción para grifo 3319 Fixing bag for 3319

¤

BMK

BM 3310

Bolsa accesorios sujeción para 3310 Fixing bag for 3310

Bolsa accesorios sujeción para monomandos con espiga larga (fregaderos) (09). Fixing bag for Single levers taps with long spindle (Sink) (09). 5

BMF

BM

Bolsa accesorios sujeción para monomandos. Fixing bag for Singlel evers taps.

BME 4¤

BGL

Bolsa accesorios sujeción para grifo de lavabo. Fixing bag for Wash Basin taps

Bolsa accesorios sujeción para serie Drako y Vulcano Fixing bag for Single levers taps for range Drako and Vulcano

Bolsa accesorios sujeción para monoblocs series Eco y Colora. Eco and Colora accessoriy bag for fixing mixers range


ACCESORIOS / ACCESSORIES EMBELLECEDORES / LEVER CAPS 2570

Embellecedor bajo maneta para piezas con cartucho 2000. Handle cover lid for pieces with 2000 cartridge.

2580

Embellecedor bajo maneta para piezas con cartucho 3000. Handle cover lid for pieces with 3000 cartridge.

Cr 1,3 ¤

CrO 7¤

Cr 1,3 ¤

CrO 7¤

5580

Embellecedor bajo maneta para piezas con cartucho 9000. Handle cover lid for for pieces with 9000 cartridge.

Cr 1¤

3380

Embellecedor bajo maneta cromado para cartuchos 6988, 6988-2, 3388 y 3388-2 Handle cover lid chrome for cartridges 6988, 6988-2, 3388 and 3388-2

Cr 1¤

Accesorios para encastrados Series: Aquamando; Ergos y Aquasol Lux. Wall concealed valve for Aquamando, Ergos and Aquasol Lux. EBD

Cuerpo Baño-ducha para encastrar. Wall concealed body for built-in Bath and Shower mixer.

68 ¤

K15

Florón, inversor y capuchón para EBD. Wall exposed parts for built-in Bath and Shower mixer without handle.

61 ¤

ED

Cuerpo Ducha para encastrar. Wall concealed body for built-in Shower mixer.

53 ¤

K18

Florón y capuchón para ED. Wall exposed parts for built-in Shower mixer without handle.

44 ¤

K33

Placa para 4733 Plate for 4733

97 ¤

K33 SB

Placa para 4733 SB Plate for 4733 SB

97 ¤

Series: Aquanova, Mithos, Neo, Drako, Odisea, Kuatro y RS-Q Wall concealed valve for Aquanova, Mithos, Neo, Drako, Odisea, Kuatro and RS-Q EBDN-2

Cuerpo Baño-ducha para encastrar con Florón, inversor y capuchón. Concealed bath and shower body only, with plate, diverter and cover lid

EDN-2

Cuerpo Ducha para encastrar con Florón y capuchón. Concealed shower body only, with plate and cover lid

EBDK -2

Cuerpo Baño-Ducha para encastrar Kuatro Concealed Bath-shower body only for Kuatro

108 ¤

70 ¤ 148 ¤

EDK-2

Cuerpo Ducha Kuatro para encastrar Kuatro Kuatro Wall concealed body for built-in Shower mixer.

KK-15

108 ¤

Florón para EBDK-2 Cover for EBDK-2

73 ¤

KK18

68 ¤

Florón y capuchón para EDK-2. Wall exposed parts for built-in Shower mixer without handle.

274


ACCESORIOS / ACCESSORIES

Series: Termolux, Termodisea y Termokuatro Wall concealed valve for Termolux, Termodisea y Termokuatro ETD

Empotrado Termostático para Termodisea, Termomithos, Termoilíada y Termogaudi. Thermostatic concealed valve for Termodisea, Termomithos, Termoilíada y Termogaud

ETD-2

184 ¤ 184 ¤

Empotrado Termostático para Termolux Thermostatic concealed valve for Termolu

K24

Florón para ETD y ETD-2 Plate for ETD and ETD-2

48 ¤

KL24

Florón Termoarola Plate for Termoarola

96 ¤

KK24

Florón cuadrado para serie Kuatro Plate for Kuatro

102 ¤

ETI

Empotrado Termostatico con inversor 2 vias para Termodisea, Termomithos, Termoarola y Termodrako Thermostatic concealed with diverter 2 ways for Termodisea, Termomithos, Termoarola and Termodarko

230 ¤

ETI-2

Empotrado termostatico con inversor 2 vias Termolux Thermostatic concealed with diverter 2 ways for Termolux

230 ¤

K87

Florón para 1787, 3387, 3787 y 4487 Cover for 1787, 3387, 3787 and 4487

48 ¤ Cr 96 ¤ B 120 ¤ N 120 ¤

KL87

Florón para 2687 Cover for 2687

ETDI

Empotrado Termostático 3 volantes con inversor 3 vias para Termodisea, Termomithos, Termoarola y Termodrako Thermostatic concealed 3 handle with diverter 3 ways for Termodisea, Termomithos, Termoarola and Termodarko

300 ¤

ETDI-2

Empotrado Termostático 3 volantes con inversor 3 vias para Termolux Thermostatic concealed 3 handle with diverter 3 ways for Termolux

300 ¤

KK23

Florón para 4723 Plate for 4723

140 ¤

KL23

Florón para 2627 Cover for 2627

130 ¤

K23

Florón para 3727, 4427, 3327 y 1727 Cover for 3727, 4427, 3327 and 1727

73 ¤

Accesorios para alargar los encastrados en caso de necesidad / Extension set for exposed Built-in taps KAETDI

Juego de alargamiento para ETDI Extension set for ETDI

KA15

Juego de alargamientos para Baño-ducha. Series: Supermix, Aquasol, Aquasol Lux, Ergos, Aquamando y Aquamar Extension set for Built-in Bath & Shower mixer

KALLU 62 ¤

KA18

Juego de alargamientos para Ducha. Series: Supermix, Aquasol, Aquasol Lux, Ergos, Aquamando y Aquamar Extension set for Built-in Shower mixer

37 ¤

KAN15

Juego de alargamientos para Baño-ducha. Series: Aquanova, Neo, Mithos, Odisea, Drako y RS-Q. Extension set for Built-in Bath & Shower mixer. Aquanova, Neo, Mithos, Odisea, Drako and RS-Q.

83 ¤

275

19 ¤

KALLP

Alargo para extensión de llaves de paso serie Eco. Extension for stopcock valve Eco range

KAI3V

15 ¤

17¤

88 ¤

KAN18

Juego de alargamientos para Ducha. Series: Series: Aquanova, Neo, Mithos, Odisea,Drako, RS-Q y Kuatro. Extension set for Built-in Shower mixer. Aquanova, Neo, Mithos, Odisea, Drak, RS-Q and Kuatro.

Kit de ampliación para llaves de paso con volantes termostáticos Extension Kit for stopcock valve with thermostatic handles

Kit alargo inversor 3 vías. Extension Kit 3 ways diverter.

KAK15

Juego de alargamientos para Baño-ducha Kuatro Extension set for Built-in Bath & Shower mixer Kuatro

53 ¤

KAETD 62 ¤

Kit de ampliación para ETD Extension Kit for ETD

38 ¤


ACCESORIOS / ACCESSORIES MONTURAS Y CARTUCHOS / HEADS AND CARTRIDGES 5000

7000

Montura 1/2” y T15 Eco Eco head 1/2” and T15 Eco

Montura 1/2" cerámica de 1/2 vuelta. Ceramic head 1/2"

12 ¤

7800 C

Montura de ceramica1/2” de 1/2” vuelta Regina Regina Ceramic head 1/2”

6381

Montura 1/2" cerámica de 1/2 vuelta ilíada ilíada Ceramic head 1/2"

16 ¤

12 ¤

7300C / 7300F

Montura 1/2” “pillar tap” cerámica de 1/4 vuelta. Ceramic head 1/2” pillar tap.

7800

3390C / 3390F

Montura 3/4” “pillar tap” cerámica de 1/4 vuelta. Ceramic head 3/4” pillar tap.

3791

C = Caliente / Hot F = Frio / Cold

Montura ceramica 1/2” para 3789. Ceramic head 1/2” for 3789

15 ¤

2000

Cartucho de salida libre de ø 45mm. Cartridge ø 45 mm.

C = Caliente / Hot F = Frio / Cold

Montura de 1/2” Regina Regina head 1/2”

3388-2 22 ¤

Cartucho de salida conducida de ø 40mm Cartridge ø 40mm

11 ¤

3750

2000 B

Cartucho de salida libre de ø 35 mm. Cartridge ø 35 mm.

Cartucho para Réf. 5519 - 5539 - 5579. de ø 45 mm. Cartridge for Ref. 5519 - 5539 - 5579. ø 45 mm.

17 ¤

22 ¤

2600-P

4750

Cartouche progresivo para 2601, 2603 y 2610 Progressive cartridge for 2601, 2603 and 2610

24 ¤

Cartucho Cartucho de salida conducida de ø 25mm para serie Kuatro, Kuatro Plus. Cartridge ø 25 mm for Kuatro, Kuatro Plus.

20 ¤

3000

Cartucho antiguo de ø 45 mm. Cartridge old of ø 45 mm.

6988 23 ¤

Cartucho de salida libre de ø 40mm Cartridge ø 40 mm

3065

Cartucho de baja presión ø 45mm. Cartridge ø 45 mm with low pressure.

76 ¤

3066

6988-2

Cartucho de salida conducida de ø 40mm Cartridge ø 40 mm

9000

Cartucho de baja presión Aquanova ø 45mm. ø 45 mm cartridge for bathfillers with low pressure. Aquanova range.

Cartucho de salida libre de ø 40mm. Cartridge ø 40 mm.

18 ¤

76 ¤

9000 L

3388

Cartucho de salida libre de ø 40mm Cartridge ø 40 mm

11 ¤

Cartucho de salida libre de ø 40mm con bloqueo de Temperatura a 50º C. No regulable Cartridge ø 40 mm with temperature blockag at 50º C. Not adjustable

18 ¤ 276


ACCESORIOS / ACCESSORIES

MONTURAS Y CARTUCHOS PARA TERMOSTÁTICOS / HEADS AND CARTRIDGES FOR THERMOSTATIC TAPS

1700 C 1/2”

1700 T

Cartucho TERMOSTÁTICO Bigger flow rate THERMOSTATIC cartridge

62 ¤

1700 TE

10 ¤

1700 C 3/4”

Cartucho TERMOSTÁTICO de mayor caudal para empotrados Bigger flow rate THERMOSTATIC cartridge for cancealed mixers

68 ¤

Montura cerámica de 3/4” TERMOSTÁTICO para Empotrados Ceramic head 3/4”. THERMOSTATIC for cancealed mixers

16 ¤

4000

4760 “T”

Cartucho TermoKuatro, Termojet. TermoKuatro, Termojet cartridge

Montura cerámica de 1/2” TERMOSTÁTICO Ceramic head 1/2”. THERMOSTATIC

54 ¤

Cartucho inversor Diverter cartridge

18 ¤

OTROS CONEXIONES / OTHER CONNECTIONS LL

TSC 2

Tuerca sujeción cartucho Ref. 2000. Aquamando cartridge nut

LL BF

TSC 3

Tuerca sujeción cartucho Ref. 9000. Aquanova cartridge nut

Llave de desmontaje para cartuchos y monturas. Cartridges and heads assembling tool

Llave Base Fregadero. Cartridge opener key for Kitchen tap

LL1

Llave cartucho Arola Ref. 2601, 2603, 2610 Key Arola cartridge Ref. 2601, 2603, 2610

TSC 4

Tuerca sujeción Odisea. Odisea cartridge nut

21 ¤

LL2

TSC 6

Tuerca sujeción para cartuchos 3388, 3388-2, 6988 y 6988-2 Cartridge nut for cartridge 3388, 3388-2, 6988 and 6988-2 1¤

TSC H

Tuerca sujeción para cartucho Ref. 2000 en latón. Aquamando cartridge nut

Llave para colas roscados Ref. 2601, 2603, 2610 Key for Ref. 2601, 2603, 2610

21 ¤

JC

Junta cierre montura cerámica. Closing head “O”-Ring

1,5 ¤

JCF

Junta con filtro para Termostáticos. “O”-Ring with filter for Thermostatics.

TSCHN

Tuerca sujeción para cartucho Ref. 9000 en latón. Aquamando cartridge nut in brass.

JLC8

JLC6

JLC3

Junta de 1/2” limitada a caudal 8L /min Ring 1/2” limiter to flow rate 8L/min

4999

Limitador de temperatura para cartuchos 2000. Temperature limiter for 2000 cartridges

Junta de 1/2” limitada a caudal 6L /min Ring 1/2” limiter to flow rate 6L/min

0,4 ¤

Junta de 1/2” limitada a caudal 6L /min Ring 1/2” limiter to flow rate 6L/min

JV

DG

Disco Goma monturas. Head rubber disc

0,2 ¤

CDG

Casquillo Inox. Disco Goma Steel inox with rubber disc “O” Ring

277

1,2 ¤

Junta en V para monomandos de fregadero Ref. 2209, 8809, 5509, 6709 y 2409. V Ring for Sink Ref. 2209, 2409, 8809, 1,2 ¤ 5509 y 6709.

BRF 0,4 ¤

Base refuerzo monobloc fregadero. Reinforcement base Sink mixer

1,5 ¤


ACCESORIOS / ACCESSORIES ENCHUFES / CONNECTIONS Normal / Normal

Paso / Thread

VRH

Válvula (V) con rosca gas (R) hembra (H) Female valve gas

VRH

Válvula (V) con rosca gas (R) hembra (H) Female valve gas

VRM

Válvula (V) con rosca gas (R) Macho (M) Male valve gas

VRM

Válvula (V) con rosca gas (R) Macho (M) Male valve gas

Rosca Gas 1/4, 3/8 Gas thread 1/4, 3/8

8,50

Rosca Gas 1/2 Gas thread 1/2

40 ¤

5,00

Rosca Gas 1/4, 3/8 Gas thread 1/4, 3/8

21 ¤

8,50

Rosca Gas 1/2, Gas thread 1/2,

40 ¤

5,00

Diámetro interior/exterior tubo de goma 8/15, 8/17 Inlet / outlet Ø hose 8/15, 8/17

24 ¤

VTG

Válvula (V) con empalme tubo (T) de goma (G) Adapter valve to hose

ERH

Enchufe (E) con rosca gas (R)hembra (H) Female adapter

ERH

Enchufe (E) con rosca gas (R)hembra (H) Female adapter

ERM

Enchufe (E) con rosca gas (R)macho (M) Male adapter

ERM

Enchufe (E) con rosca gas (R) macho (M) Male adapter

Rosca Gas 1/4, 3/8 Gas thread 1/4, 3/8

8,50

Rosca Gas 3/8, 1/2 Gas thread 3/8, 1/2

10 ¤

5,00

Rosca Gas 1/4, 3/8 Gas thread 1/4, 3/8

8,50

5,00

ETG

Enchufe (E) con empalme tubo (T) de goma (G) Adapter valve to hose

PAC

Pistoleta (P) aire (A) comprimido (C) Compressed air gun

PAC

Pistoleta (P) aire (A) comprimido (C) Compressed air gun

20 ¤

5,00

ETG

Enchufe (E) con empalme tubo (T) de goma (G) Adapter valve to hose

Aire Air

5,00

8,50

5,00

8,50

Rosca Gas 3/8, 1/2, 3/4 Gas thread 3/8, 1/2, 3/4 Diámetro interior/exterior tubo de goma 8/15, 8/17, 10/17, 10/19 Aire Inlet / outlet Ø hose 8/15, 8/17, 10/17, 10/19 Air Diámetro interior/exterior tubo de goma 12/19, 15/22, 15/25 Inlet / outlet Ø hose 12/19, 15/22, 15/25

10 ¤

16 ¤

50 ¤ 52 ¤

RACORDAJE Y TUBOS DE ALIMENTACIÓN / CONNECTER AND FEED PIPE Y 3/4

Bifurcación en Y Ø 3/4”. Branch pipe Y Ø 3/4”

11 ¤

D 3/4

Distanciador de 3/4” con juego de reducción de 1/2” y 3/8”. Lenghtener of 3/4” with reduction set 1/2” y 3/8”.

AN 3/4

Arandelas neopreno Ø 3/4” (bolsas de 25 unidades). Neoprene washer Ø 3/4” (25 units bag)

(Bolsa) (Bag)

14 ¤

3¤ 278


EXPOSITORES RAMON SOLER / SHOWROOM RAMON SOLER

EXPOBLACK

GRAN EXPOSITOR LARGE SHOWCASES 45 cm cm

45

cm

200 cm

45

COCINAS KITCHEN 45 cm cm

45

cm

102 cm

45

MOSTRADOR CABINETS 32 cm 32 c

m

32 c

47 cm

m

279

EXPOWHITE


GRAN EXPOSITOR / LARGE SHOWCASES

Modelos de suelo

EXPOWHITE

Floor models

Modelos pared / Wall mounted models

280


EXPOBLACK

Modelos de suelo

Floor models

Modelos pared / Wall mounted models

281


MONTAJE / ASSEMBLY

m

45 cm

c 45

45 cm

45 cm

200 cm

45 cm

1

2

Suelo / Floor “S” Pared / Wall

“P”

1,80 m

2

1

3

4 1,80 m

5 282


REALICE SU PEDIDO USANDO LAS REFERENCIAS DESCRITAS / PLACES ORDER USING THE PRECISE REFERENCES

Expoblack 1 Expowhite 1

Expoblack 2

Ref. Ref. Ref. Ref.

Expoblack 1 “S” Expoblack 1 “P” Expowhite 1 “S” Expowhite 1 “P”

Conjunto de baño / Bath sets

Expoblack 4

Ref. Ref. Ref. Ref.

Cocinas / Kitchen

Ref. Ref. Ref. Ref.

Expoblack 2 “S” Expoblack 2 “P” Expowhite 2 “S” Expowhite 2 “P”

Ref. Ref. Ref. Ref.

Expoblack 4 “S” Expoblack 4 “P” Expowhite 4 “S” Expowhite 4 “P”

Gran ducha / Shower sets

Expoblack 3 Expowhite 3

283

Expowhite 2

Expowhite 4

Expoblack 3 “S” Expoblack 3 “P” Expowhite 3 “S” Expowhite 3 “P”

Conjuntos con barras de ducha / Shower sets with slide bar


¡REALIZA TU PROPIA COMPOSICIÓN! UNDERTAKE YOUR OWN DISTRIBUTION!

Expoblack 5

Expowhite 5 Accesorios / Accessories

Ref. EX. Support “W” 5¤

Ref. EX. Support “B” 5¤

Ref. EX. Mur (x2) 3¤

Ref. EX. Rin (x1) 1,5 ¤

* Las griferias empotradas deben pedirse sin cuerpos internos. Ver catálogo referencias EX pág. 287 a 293. * The taps recessed which are wall mounted should be ordered without internal fittings. See catalogue reference “pages EX” 287 a 293. Ejemplo / Example *

*

*

284


EXPOBLACK

EXPOWHITE

Ref. Expoblack Cocinas / Kitchen

Ref. Expowhite Cocinas / Kitchen

MINIBLACK

MINIWHITE

COCINAS KITCHEN

MOSTRADOR CABINETS

285

Ex: MB0 + MB3 + MB2 + MBT3 + RGB

Ex: MW1 + MW4 + MW0 + MWT1


ELIJA SU COMPOSICIÓN: 3 CARAS + 1 TAPA Y OPCIONAL 1 BASE ROTATORIA SELECT YOUR CHOICE: 3 SIDES + 1 LID AND OPTIONAL 1 TURNING BASE.

MINIBLACK

MINIWHITE CARAS / SIDES

Ref. MB0

Ref. MB1

Ref. MW1

Ref. MB2

Ref. MW2

Ref. MW0

Ref. MB3

Ref. MW3

Ref. MB4

Ref. MW4

TAPA / LID

BASE GIRATORIA / TURNING BASE

Ref. MWT0

Ref. MBT0

Ref. RGB Ref. MWT1

Ref. MBT1

Ref. MWT3

Ref. MBT3

Ref. RGW 286


SISTEMA PARA EXPOSITORES DE EMPOTRADOS SIN CUERPOS INTERIORES CONCEALED TAP SYSTEMS FOR SHOWROOMS WITHOUT INTERNAL FITTINGS

287


KIT MONOMANDO BAÑO-DUCHA / TWO LEVEL BATH-SHOWER KITS

81 ¤ 85 ¤ 83 ¤ 90 ¤ 84 ¤

126 ¤

KIT MONOMANDO DUCHA / TWO LEVEL SHOWER KITS

54 ¤ 59 ¤ 57 ¤ 64 ¤ 58 ¤ 100 ¤

288


KIT MONOMANDOS LAVABO CON MONTAJE FRONTAL / SINGUE FRONT MOUNTED MIXER TAP KIT 163 造 170 造

MONOMANDOS LAVABO CON MONTAJE POSTERIOR / SINGUE REAR MOUNTED BASIN MIXER TAP KIT 159造

157造

289


KIT TERMOSTATICOS 2 VOLANTES / TWO HANDLE THERMOSTATIC KIT

185 ¤ 218 ¤ 291 ¤ 340 ¤ 321 ¤ 350 ¤

262 ¤

222 ¤

310 ¤

290


KIT TERMOSTATICOS 2 VOLANTES CON INVERSOR 2 VIAS / TWO HANDLE THERMOSTATIC KIT WITH TWIN INVERTER

216 造

251 造

294 造

207 造

291


KIT TERMOSTATICOS 3 VOLANTES CON INVERSOR 3 VIAS / THREE HANDLE THERMOSTATIC KIT WITH TRIPLE DIVERTER

245 ¤ 296 ¤

284 ¤

231 ¤

433 ¤

292


Recuerde que encontrar谩 toda la informaci贸n adicional en: You might find all additional information in:

www.ramonsoler.net

293


68

140 67 52

R 3/4 "

R 3/4 " R 3/4 "

140

INFORMACIÓN TÉCNICA + COMPLEMENTOS TECHNICAL INFORMATION + COMPLEMENTS 12

40 25

75

105

35 294


INDICE DIBUJO TECNICO INDEX TECHNICAL DRAWING ROCIADORES ESPECIALES SPECIAL HEADSHOWERS Hidrocrom

297

MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS THERMOSTATIC VALVES Termolux

303

Termojet

304

Arola

305

Termoarola

306

Neo

324

Aquanova Plus

325

Vulcano

316 327

BIMANDOS + TERMOSTÁTICOS TWO-HANDLE MIXERS THERMOSTATIC VALVES

307

Ilíada

328

Termokuatro

309

Termoilíada

329

Kuatro Plus

310

Ilíada SW

330

Termoilíada SW

331

Gaudí

332

Termogaudí

334

Gaudí “CJ”

335

Eco / Eco ceramic

337

Regina

339

Kuatro

Odisea Plus

295

MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS THERMOSTATIC VALVES

311

Termodisea

313

RS-Q

314

Aquanova Fly

316

Drako

318

Termodrako

320

Aquasol Lux

321

Ergos

322

Aquamando

323

COCINAS KITCHENS Cocinas Kitchens

341


INDICE DIBUJO TECNICO INDEX TECHNICAL DRAWING DESPIECE TÉCNICO TECHNICAL SPECIFICATIONS

HIDROTERAPIA HYDROTHERAPY SETS Grandes Rociadores Great Showerhead

347

Rociadores Showerhead

349

Visite nuestra web www.ramonsoler.net Visit our website www.ramonsoler.net

ELECTRONICA ELECTRONIC TAPS

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO DE TERMOSTATICOS

350

Soltronic

CAUDALES FLOW RATE Caudales Flow rate

351

THERMOSTATICS INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLYAND MAINTENANCE Instrucciones de montaje 353 y mantenimiento de termostáticos. Thermostatics instructions for assembly and maintenance

LEYENDAS LEGENDS

SISTEMA ECOPLUS ECOPLUS SYSTEM

PROTECCIÓN ACÚSTICA NOISE PROTECTION

SISTEMA TERMOSTOP TERMOSTOP SYSTEM

LIMITADOR DE CAUDAL FLOW LIMITERS

ANTI-LEGIONELA ANTI-LEGIONELLA

ERGONÓMICO ERGONOMIC

HOTBLOCK HOTBLOCK

TERMOSTOP BLOCK TERMOSTOP BLOCK

296


Hidrocrom

ESPECIFICACIONES GENERALES GENERAL SPECIFICATIONS

ESPECIFICACIONES HIDRÁULICAS HYDRAULIC SPECIFICATIONS

- Peso del conjunto: 4,7 Kg. - Consumo eléctrico aprox.: 25 W.

- Presión mínima de uso: 1,5 bar - Presión máxima de uso: 5 bar - Caudal a 3 bar: 12 l/min - Caudal máximo limitado a: 15 l/min - Descalcificador: Caudal: 17.5 l/min Garantizado para 10 años

- Total weight: 4,7 Kg. - Power consumption: 25 W.

- Minimum pressure for use: 1,5 bar - Maximum pressure for use: 5 bar - Flow at 3 bar: 12 l/min - Maximum flow limited to: 15 l/min - Limescale remover: Flow: 17.5 l/min Life: 10 years

ESPECIFICACIONES ELECTRÓNICAS ELECTRICAL SPECIFICATIONS 1- Pantalla gráfica retro iluminada: 128 x 64 píxel -Aislamiento: IP66 1- Backlit graphic screen: 128 x 64 píxel -Insulation: IP66 2- Faro RGB cromorelax 24 leds. -Potencia total: 12 W. -Duración de los leds 100.000 horas -Aislamiento: IP66 2- RGB cromorelax 24 LED lamp. -Total power: 12 W. -LED life 100.000 hours -Insulation: IP66 3- Modulo RX receptor AUX. -Receptor de señal audio digital -Frecuencia de trabajo: Min. 2400 Max. 2483,5 Mhz -Sensibilidad receptor: < 85/dBm -Número de canales: 8 -Respuesta a –1 Db: Min. 20 Max. 20.000 Hz -Campo dinámico: < 92 dBm -Temperatura de trabajo: Min. –20º C Max. 80º C -Aislamiento: IP66 3- RX module AUX receiver. -Digital audio signal receiver -Working frequency: Min. 2400 Max. 2483,5 Mhz -Receiver sensitivity: < 85/dBm -Number of channels: 8 -Response at –1 Db: Min. 20 Max. 20.000 Hz -Dynamic field: < 92 dBm -Working temperature: Min. –20º C Max. 80º C -Insulation: IP66 4- Transformador de alimentación. -Transformador de alimentación. -Doble aislamiento primario/Secundario -Potencia máxima: 50 VA -Tensión primaria: 230 Vac ±10% ; 50-60Hz -Voltaje de salida: 18 V -Fusible: Ø5x20 - 160 mA 4- Power transformer. -Power transformer. -Double primary/secondary insulation -Maximum power: 50 VA -Primary voltage: 230 Vac ±10% ; 50-60Hz -Output voltage: 18 V -Fuse ø5x20 - 160 mA

297

5- Receptor FM/ESTEREO con conexión audio AUX (según modelo). -Wireles: 2,4 Ghz. Banda recepción FM: 87,50 MHz – 108,00 MHz -Resolución sintonía: 50KHz -Sensibilidad: <1uV/dBm -Potencia de salida audio: 1W + 1W -Impedancia altavoces: 8 ohm -Banda audio: 80Hz – 18000Hz -Distorsión armónica: <1% @ 0,4W -Aislamiento: IP66 5- FM/STEREO receiver with AUX audio connection(according to model). -Wireles: 2,4 Ghz. -FM reception waveband: 87,50 MHz – 108,00 MHz -Tuning resolution: 50KHz -Sensitivity: <1uV/dBm -Audio output power: 1W + 1W -Loudspeaker impedance: 8 ohm -Audio waveband: 80Hz – 18000Hz -Harmonic distortion: <1% @ 0,4W -Insulation: IP66 6- Mando a Distancia. -Radio frecuencia: 433,92 MHz -Potencia: 10 mW -Duración media de la batería: 3 años -Modelo batería: CR2022 -Aislamiento: IP65 -Alcance: 10-15 m. 6- Remote control. -Radio frequency: 433,92 MHz -Power: 10 mW -Average battery life: 3 years -Battery: CR2022 -Insulation: IP65 -Reach: 10-15 m. 7- Transmisor AUX audio. -Transmisor de señal audio digital -Frecuencia de trabajo: Min. 2400 Max. 2483,5 Mhz -Potencia de salida: >10 dBm -Número de canales: 8 -Respuesta a –1 Db: Min. 20 Max. 20.000 Hz -Campo dinámico: < 92 dBm -Temperatura de trabajo: Min. –20º C Max. 80º C -Alcance: 20-30 m. 7- AUX audio transmitter. -Audio digital signal transmitter -Working frequency: Min. 2400 Max. 2483,5 Mhz -Output power: >10 dBm -Number of channels: 8 -Response at –1 Db: Min. 20 Max. 20.000 Hz -Dynamic field: < 92 dBm -Working temperature: Min. –20º C Max. 80º C -Laverage area: 20-30 m.

El diseño y las especificaciones pueden estar sujetos a modificaciones sin previo aviso. Design and specifications may be subject to change without prior notice.


Fig. 1

Dc

18v

Min. 25 cm

Fig. 2

Dc

18v

Min. 25 cm

298


CONJUNTOS BARRAS CON SOPORTE HIDROCROM SLIDE BAR SETS AND HIDROCROM SUPPORT

299

DHA

ATTENTION: WITH THE CONCEALED PIPE BEFORE MOUNTING THE PLATE ON THE WALL

DHC

DHB

PSH

ATENCIÓN: COMPROBAR QUE LOS TALADROS DE FIJACIÓN DE LA PLACA A PARED NO COINCIDEN CON TUBERÍAS


4765 “K”

4764 “K”

CONJUNTOS BARRAS CON SOPORTE HIDROCROM SLIDE BAR SETS AND HIDROCROM SUPPORT

300


1765 “M”

1764 “M”

CONJUNTOS BARRAS CON SOPORTE HIDROCROM SLIDE BAR SETS AND HIDROCROM SUPPORT

301


3365 “0”

3364 “D”

CONJUNTOS BARRAS CON SOPORTE HIDROCROM SLIDE BAR SETS AND HIDROCROM SUPPORT

302


MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE

303

1714 1724

1708

1707 - 3/4

1706 1732 M

1707 - 1/2

1727

1704

Opcional / Optional

Quick reaction to temperature changes. Maximum 1 second. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Flow: 20 l/min bath, 12 l/min shower. With blocking system set at 38ºC. Minimum recommended system with gas or electric heater from 10 litres. Recommended pressure: from 1 to 5 bar Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome Five-year guarantee (2 years for thermostatic cartridge) Anti-scalding safety system.

1709

Rápida respuesta a variaciones de temperatura. Tiempo máximo 1 segundo. Nivel acústico a 3 bar < 20 dB. Caudal: Salida bañera 20 l/min, salida ducha 12 l/min. Incorpora sistema de bloqueo a 38ºC. Instalación mínima recomendada con calentadores a gas o eléctricos a partir de 10 litros. Presión recomendada: de 1 a 5 bar. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Garantía de 5 años, garantía del cartucho termostático 2 años. Sistema de seguridad antiquemaduras.

Termolux


1794 “J”

1756

1754

1787

1795 “J” MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE

Termojet

Rápida respuesta a variaciones de temperatura. Tiempo máximo 1 segundo. Nivel acústico a 3 bar < 20 dB. Caudal: Salida bañera 16,5 l/min, salida ducha 11,5 l/min. Incorpora sistema de bloqueo a 38ºC. Instalación mínima recomendada con calentadores a gas o eléctricos a partir de 10 litros. Presión recomendada: de 1 a 5 bar. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Garantía de 5 años, garantía del cartucho termostático 2 años. Sistema de seguridad antiquemaduras. Quick reaction to temperature changes. Maximum 1 second. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Flow: 16,5 l/min bath, 11,5 l/min shower. With blocking system set at 38ºC. Minimum recommended system with gas or electric heater from 10 litres. Recommended pressure: from 1 to 5 bar Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome Five-year guarantee (2 years for thermostatic cartridge) Anti-scalding safety system.

1904

1906

Opcional / Optional

304


MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE

2610

2601

Opcional / Optional

305

Cartucho cerámico progresivo 35 mm. Caudal a 3 bar: 5 l/min Lavabo / Bidé 9 l/min Lavabo alto / fregadero Nivel acústico a 3 bar < 20 dB. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 03 micras de cromo. Prestaciones de confort a nivel de fidelidad, sensibilidad y constancia en la selección de la temperatura. Resisten presiones estáticas > 30 bar y golpes de ariete de 50 bar. Garantía 5 años. 35 mm ceramic progressive cartridge. Flow at 3 bar: 5 l/min washbasin / Bidet. 9 l/min washbasin with high spout / Sink mixer Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome. The highest comfort levels with regard to reliability, sensitivity and temperature selection precision. Static pressure resistance of > 30 bar and water hammers of up to 50 bar. Five-year guarantee.

2603

Arola


MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE Rápida respuesta a variaciones de temperatura. Tiempo máximo 1 segundo. Nivel acústico a 3 bar < 20 dB. Caudal: Salida bañera 20 l/min, salida ducha 12 l/min. Incorpora sistema de bloqueo a 38ºC. Instalación mínima recomendada con calentadores a gas o eléctricos a partir de 10 litros. Presión recomendada: de 1 a 5 bar. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Garantía de 5 años, garantía del cartucho termostático 2 años. Sistema de seguridad antiquemaduras. Quick reaction to temperature changes. Maximum 1 second. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Flow: 20 l/min bath, 12 l/min shower. With blocking system set at 38ºC. Minimum recommended system with gas or electric heater from 10 litres. Recommended pressure: from 1 to 5 bar Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome Five-year guarantee (2 years for thermostatic cartridge) Anti-scalding safety system.

2656 “K”

2654 “K”

2634 “K”

2695 “J”

2696 “Z”

2687

2639 “K”

2627

2624 “S” 2635 “K” 2694 “K”

Opcional / Optional

2637

Termoarola

306


MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE

25 mm ceramic cartridge. Flow at 3 bar: 10 l/min Bath-shower - 9 l/min washbasin Acoustic level at 3 bar: < 20 dB Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome The highest comfort levels with regard to reliability, sensitivity and temperature selection precision Static pressure resistance of > 30 bar and water hammers of up to 50 bar Five-year guaranteee.

307

4703

4711

4711 + 4710

4711 + 4712

4705

4708

4771

4721

4729

4758 “K”

4766

4718

Opcional / Optional

4701

Cartucho cerámico 25 mm. Caudal a 3 bar: 10 l/min Baño-ducha - 9 l/min Lavabo Nivel acústico a 3 bar: < 20 dB Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo Prestaciones de confort a nivel de fidelidad, sensibilidad y constancia en la selección de la temperatura Resiste presiones estáticas > 30 bar y golpes de ariete de 50 bar Garantía de 5 años

Kuatro


308

4733 “SB”

4707 - 3/4

4715

4733

4707 - 1/2

4731


MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE

309

4754 “K” 4723

4734

4736 “K” 4737

Opcional / Optional

Quick reaction to temperature changes. Maximum 1 second. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Flow: 20 l/min bath, 12 l/min shower. With blocking system set at 38ºC. Minimum recommended system with gas or electric heater from 10 litres. Recommended pressure: from 1 to 5 bar Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome Five-year guarantee (2 years for thermostatic cartridge) Anti-scalding safety system.

4724 “S”

Rápida respuesta a variaciones de temperatura. Tiempo máximo 1 segundo. Nivel acústico a 3 bar < 20 dB. Caudal: Salida bañera 20 l/min, salida ducha 12 l/min. Incorpora sistema de bloqueo a 38ºC. Instalación mínima recomendada con calentadores a gas o eléctricos a partir de 10 litros. Presión recomendada: de 1 a 5 bar. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Garantía de 5 años, garantía del cartucho termostático 2 años. Sistema de seguridad antiquemaduras.

4756 “K”

Termokuatro


MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE

25 mm ceramic cartridge. Flow at 3 bar: 10 l/min Bath-shower - 9 l/min washbasin Acoustic level at 3 bar: < 20 dB Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome The highest comfort levels with regard to reliability, sensitivity and temperature selection precision Static pressure resistance of > 30 bar and water hammers of up to 50 bar Five-year guaranteee.

4911

4911 + 4710

4911 + 4712

4905

4908

4958

4966

4931

4903 4921 4929

Opcional / Optional

4901

Cartucho cerámico 25 mm. Caudal a 3 bar: 10 l/min Baño-ducha - 9 l/min Lavabo Nivel acústico a 3 bar: < 20 dB Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo Prestaciones de confort a nivel de fidelidad, sensibilidad y constancia en la selección de la temperatura Resiste presiones estáticas > 30 bar y golpes de ariete de 50 bar Garantía de 5 años

Kuatro Plus

310


MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE Cartucho cerámico 40 mm. Sistema de ahorro de agua incorporado Ecoplus. Caudal a 3 bar: 20 l/min Baño-ducha - 12 l/min Lavabo. Nivel acústico a 3 bar: < 20 dB. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Prestaciones de confort a nivel de fidelidad, sensibilidad y constancia en la selección de la temperatura. Resiste presiones estáticas > 30 bar y golpes de ariete de 50 bar Garantía de 5 años

Odisea Plus

40 mm ceramic cartridge. Incorporates Ecoplus water saving system. Flow at 3 bar: 20 l/min bath-shower - 12 l/min washbasin. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome. The highest comfort levels with regard to reliability, sensitivity and temperature selection precision. Static pressure resistance of > 30 bar and water hammers of up to 50 bar. Five-year guarantee.

311

3728

3725

3789

3719

3769

3723 3758 3706

3721 3755 3729

3722

Opcional / Optional


312

3718

3733

3715

3720


MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE

313

3734

3736

3754

3756

3735

3724

3737

3790

3788

3727

Opcional / Optional

Quick reaction to temperature changes. Maximum 1 second. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Flow: 20 l/min bath, 12 l/min shower. With blocking system set at 38ºC. Minimum recommended system with gas or electric heater from 10 litres. Recommended pressure: from 1 to 5 bar Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome Five-year guarantee (2 years for thermostatic cartridge) Anti-scalding safety system.

3739

Termodisea

Rápida respuesta a variaciones de temperatura. Tiempo máximo 1 segundo. Nivel acústico a 3 bar < 20 dB. Caudal: Salida bañera 20 l/min, salida ducha 12 l/min. Incorpora sistema de bloqueo a 38ºC. Instalación mínima recomendada con calentadores a gas o eléctricos a partir de 10 litros. Presión recomendada: de 1 a 5 bar. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Garantía de 5 años, garantía del cartucho termostático 2 años. Sistema de seguridad antiquemaduras.


3787 MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE

9301

9303 9308

40 mm ceramic cartridge. Incorporates Ecoplus water saving system. Flow at 3 bar: 20 l/min bath-shower - 12 l/min washbasin. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome. The highest comfort levels with regard to reliability, sensitivity and temperature selection precision. Static pressure resistance of > 30 bar and water hammers of up to 50 bar. Five-year guarantee.

9305

Opcional / Optional

Cartucho cerámico 40 mm. Sistema de ahorro de agua incorporado Ecoplus. Caudal a 3 bar: 20 l/min Baño-ducha - 12 l/min Lavabo. Nivel acústico a 3 bar: < 20 dB. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Prestaciones de confort a nivel de fidelidad, sensibilidad y constancia en la selección de la temperatura. Resiste presiones estáticas > 30 bar y golpes de ariete de 50 bar Garantía de 5 años

9320

RS-Q

314


315

9369

9347

9358

9355

9329

9319

9318

9315

9310


MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE Cartucho cerámico 40 mm. Ref: 9000. Sistema de ahorro de agua incorporado Ecoplus. Sistema limitador de temperatura Termostop. Caudal a 3 bar: 20 l/min Baño-ducha - 12 l/min Lavabo. Nivel acústico a 3 bar: < 20 dB. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Prestaciones de confort a nivel de fidelidad, sensibilidad y constancia en la selección de la temperatura. Resiste presiones estáticas > 30 bar y golpes de ariete de 50 bar Garantía de 5 años

Aquanova Fly

5503-Y

5505-Y

5506-Y

5508-Y

5509-Y

5510-Y

5517-Y

5501-Y 5515-Y

5507-Y CSC

Opcional / Optional

40 mm ceramic cartridge. Ref: 9000. Incorporates Ecoplus water saving system. Thermostop temperature limitation system. Flow at 3 bar: 20 l/min bath-shower - 12 l/min washbasin. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome. The highest comfort levels with regard to reliability, sensitivity and temperature selection precision. Static pressure resistance of > 30 bar and water hammers of up to 50 bar. Five-year guarantee.

316


317

5599-Y

5569-Y

5526-Y

5522-Y

5567-Y

5568-Y

5521-Y

5566-Y

5519-Y

5518-Y

5516-Y


MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE

3320 3308

3305 3333

3371

3355 3315

3303

3358 3318

3301

Opcional / Optional

40 mm ceramic cartridge. Incorporates Ecoplus water saving system. Flow at 3 bar: 20 l/min bath-shower - 12 l/min washbasin. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome. The highest comfort levels with regard to reliability, sensitivity and temperature selection precision. Static pressure resistance of > 30 bar and water hammers of up to 50 bar. Five-year guarantee.

3310

Cartucho cerámico 40 mm. Sistema de ahorro de agua incorporado Ecoplus. Caudal a 3 bar: 20 l/min Baño-ducha - 12 l/min Lavabo. Nivel acústico a 3 bar: < 20 dB. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Prestaciones de confort a nivel de fidelidad, sensibilidad y constancia en la selección de la temperatura. Resiste presiones estáticas > 30 bar y golpes de ariete de 50 bar Garantía de 5 años

Drako

318


319

3369

3306

3309

3329

3319

3321

3347


MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE

Quick reaction to temperature changes. Maximum 1 second. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Flow: 20 l/min bath, 12 l/min shower. With blocking system set at 38ºC. Minimum recommended system with gas or electric heater from 10 litres. Recommended pressure: from 1 to 5 bar Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome Five-year guarantee (2 years for thermostatic cartridge) Anti-scalding safety system.

3356

3307-1/2

3393

3394

3335

3354 3324 3396

3339 3307-3/4 3395

Opcional / Optional

3334

Rápida respuesta a variaciones de temperatura. Tiempo máximo 1 segundo. Nivel acústico a 3 bar < 20 dB. Caudal: Salida bañera 20 l/min, salida ducha 12 l/min. Incorpora sistema de bloqueo a 38ºC. Instalación mínima recomendada con calentadores a gas o eléctricos a partir de 10 litros. Presión recomendada: de 1 a 5 bar. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Garantía de 5 años, garantía del cartucho termostático 2 años. Sistema de seguridad antiquemaduras.

Termodrako

320


3387

3327

3348

MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE

8808

8810 CF

8833

8803

8805

8818

Opcional / Optional

321

8815

45 mm ceramic cartridge. Flow at 3 bar: 20 l/min bath-shower – 12 l/min washbasin. Optional flow and temperature limiting system. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome. The highest comfort levels with regard to reliability, sensivity and temperature selection precision. Static pressure resistance of > 30 bar and water hammers of up to 50 bar. Five-year guarantee.

8801

Cartucho cerámico 45 mm. Caudal a 3 bar: 20 l/min Baño-ducha – 12 l/min Lavabo. Sistema opcional limitador de caudal y temperatura. Nivel acústico a 3 bar: < 20 dB. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Prestaciones de confort a nivel de fidelidad, sensibilidad y constancia en la selección de la temperatura. Resisten presiones estáticas > 30 bar y golpes de ariete de 50 bar. Garantía 5 años.

Aquasol Lux


MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE

6710 CF

6733

6705

6708

6702 FAST

6715

6701

45 mm ceramic cartridge. Fast system. High fixing system. Incorporates Ecoplus water saving system. Optional temperature limiting system. Flow at 3 bar: 20 l/min bath-shower – 12 l/min washbasin. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome. The highest comfort levels with regard to reliability, sensivity and temperature selection precision. Static pressure resistance of> 30 bar and water hammers of up to 50 bar. Five-year guarantee.

6703

Opcional / Optional

Cartucho cerámico 45 mm. Sistema Fast. Anclaje superior. Sistema de ahorro de agua incorporado Ecoplus. Sistema opcional limitador de temperatura. Caudal a 3 bar: 20 l/min Baño-ducha – 12 l/min Lavabo. Nivel acústico a 3 bar: < 20 dB. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Prestaciones de confort a nivel de fidelidad, sensibilidad y constancia en la selección de la temperatura. Resisten presiones estáticas > 30 bar y golpes de ariete de 50 bar. Garantía de 5 años.

6718

Ergos

322


MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE

2208 2222

2201

2210 CF

2202 FAST 2215

2218

2203 2233 323

45 mm ceramic cartridge. Fast system. High fixing system. Incorporates Ecoplus water saving system. Optional temperature limiting system. Flow at 3 bar: 20 l/min bath-shower – 12 l/min washbasin. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome. The highest comfort levels with regard to reliability, sensivity and temperature selection precision. Static pressure resistance of> 30 bar and water hammers of up to 50 bar. Five-year guarantee.

2205

Opcional / Optional

Cartucho cerámico 45 mm. Sistema Fast. Anclaje superior. Sistema de ahorro de agua incorporado Ecoplus. Sistema opcional limitador de temperatura. Caudal a 3 bar: 20 l/min Baño-ducha – 12 l/min Lavabo. Nivel acústico a 3 bar: < 20 dB. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Prestaciones de confort a nivel de fidelidad, sensibilidad y constancia en la selección de la temperatura. Resisten presiones estáticas > 30 bar y golpes de ariete de 50 bar. Garantía de 5 años.

2201 “MED”

Aquamando


MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE

2405 2406 2499

2410 2418 2409

2421 / 2423 2415 2467

2417

2403 2408 2466

Opcional / Optional

40 mm ceramic cartridge. Ref: 9000. Incorporates Ecoplus water saving system. Thermostop temperature limitation system. Flow at 3 bar: 20 l/min bath-shower - 12 l/min washbasin. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome. The highest comfort levels with regard to reliability, sensitivity and temperature selection precision. Static pressure resistance of > 30 bar and water hammers of up to 50 bar. Five-year guarantee.

2401

Neo

Cartucho cerámico 40 mm. Ref: 9000. Sistema de ahorro de agua incorporado Ecoplus. Sistema limitador de temperatura Termostop. Caudal a 3 bar: 20 l/min Baño-ducha - 12 l/min Lavabo. Nivel acústico a 3 bar: < 20 dB. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Prestaciones de confort a nivel de fidelidad, sensibilidad y constancia en la selección de la temperatura. Resiste presiones estáticas > 30 bar y golpes de ariete de 50 bar Garantía de 5 años

324


MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE

Aquanova Plus

325

5510 CC VA

5522

5509

5506

5508

5501 “MED” 5518 5599

5505

5503 5515 5599 “MED”

Opcional / Optional

40 mm ceramic cartridge. Ref: 9000. Incorporates Ecoplus water saving system. Thermostop temperature limitation system. Flow at 3 bar: 20 l/min bath-shower - 12 l/min washbasin. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome. The highest comfort levels with regard to reliability, sensitivity and temperature selection precision. Static pressure resistance of > 30 bar and water hammers of up to 50 bar. Five-year guarantee.

5501

Cartucho cerámico 40 mm. Ref: 9000. Sistema de ahorro de agua incorporado Ecoplus. Sistema limitador de temperatura Termostop. Caudal a 3 bar: 20 l/min Baño-ducha - 12 l/min Lavabo. Nivel acústico a 3 bar: < 20 dB. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Prestaciones de confort a nivel de fidelidad, sensibilidad y constancia en la selección de la temperatura. Resiste presiones estáticas > 30 bar y golpes de ariete de 50 bar Garantía de 5 años


326

H 5507 “MED”

H 5541 “MED”

H 5531 “MED”

5566

5554

5507 CSC

5519

5506 CC

5517 CA


MONOMANDOS + TERMOSTÁTICOS MONO SINGLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE Datos técnicos Garantía 5 años Cartucho cerámico 40 mm. Las referencias con la marca estan certificadas por AENOR conforme a la Norma europea EN-817 Acabado en cromo. Supera las 200 h en la prueba de niebla salina según Norma EN-248

Vulcano

Technical specifications 5 year guarantee 40 mms. ceramic cartridge The reference numbers marked with are registered by AENOR in conformity with the Norm EN-817 eurpean rule Chrome finising over 200 hrs on salty fog test as per EN-248

6908

6906

6909

6919

6905 6911

327

6918

6903 6915

6907

6901

Opcional / Optional


6910 BIMANDOS + TERMOSTÁTICOS TWO HANDLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE Montura cerámica de 1/2 vuelta. Caudal a 3 bar: 20 l/min Baño-ducha – 12 l/min Lavabo. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Nivel acústico a 3 bar: < 20 dB. Garantía de 5 años.

Ilíada

Ceramic 1/2 turn head. Flow rate at 3 bar: 20 l/min bath-shower – 12 l/min washbasin. Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Five-year guarantee.

6333

6303

6308

6342

6301

Opcional / Optional

328


6335

6304

6306

6320

BIMANDOS + TERMOSTÁTICOS TWO HANDLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE

329

6354

6334

6327

Opcional / Optional

Quick reaction to temperature changes. Maximum 1 second. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Flow: 20 l/min bath, 12 l/min shower. With blocking system set at 38ºC. Minimum recommended system with gas or electric heater from 10 litres. Recommended pressure: from 1 to 5 bar Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome Five-year guarantee (2 years for thermostatic cartridge) Anti-scalding safety system.

6337

Termoilíada

6338

Rápida respuesta a variaciones de temperatura. Tiempo máximo 1 segundo. Nivel acústico a 3 bar < 20 dB.Caudal: Salida bañera 20 l/min, salida ducha 12 l/min. Incorpora sistema de bloqueo a 38ºC. Instalación mínima recomendada con calentadores a gas o eléctricos a partir de 10 litros. Presión recomendada: de 1 a 5 bar. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Garantía de 5 años, garantía del cartucho termostático 2 años. Sistema de seguridad antiquemaduras.


SPECIALS

Ceramic 1/2 turn head. Flow rate at 3 bar: 20 l/min bath-shower – 12 l/min washbasin. Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Five-year guarantee.

6303 “SW”

6320 “SW”

6306 “SW”

6304 “SW”

6335 “SW”

6307 - 3/4 “SW”

6308 “SW”

6307 - 1/2“SW”

6333 “SW”

6342 “SW”

Opcional / Optional

6301 “SW”

Montura cerámica de 1/2 vuelta. Caudal a 3 bar: 20 l/min Baño-ducha – 12 l/min Lavabo. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Nivel acústico a 3 bar: < 20 dB. Garantía de 5 años.

Ilíada SW

330


SPECIALS

331

6354 “SW”

6334 “SW”

6327 “SW”

Opcional / Optional

Quick reaction to temperature changes. Maximum 1 second. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Flow: 20 l/min bath, 12 l/min shower. With blocking system set at 38ºC. Minimum recommended system with gas or electric heater from 10 litres. Recommended pressure: from 1 to 5 bar Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome Five-year guarantee (2 years for thermostatic cartridge) Anti-scalding safety system.

6337 “SW”

Rápida respuesta a variaciones de temperatura. Tiempo máximo 1 segundo. Nivel acústico a 3 bar < 20 dB.Caudal: Salida bañera 20 l/min, salida ducha 12 l/min. Incorpora sistema de bloqueo a 38ºC. Instalación mínima recomendada con calentadores a gas o eléctricos a partir de 10 litros. Presión recomendada: de 1 a 5 bar. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Garantía de 5 años, garantía del cartucho termostático 2 años. Sistema de seguridad antiquemaduras.

6338 “SW”

Termoilíada SW


BIMANDOS + TERMOSTÁTICOS TWO HANDLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE Montura convencional probada a más de 500.000 ciclos. Montura cerámica de 1/2 vuelta opcional en acabado en cromo. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Nivel acústico a 3 bar: < 20 dB. Garantía de 5 años.

Gaudí

Conventional head tested at over 500.000 cycles. Optional chrome-finished ceramic 1/2 turn head. Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Five-year guarantee.

3010 3035

3004

3042 3026

3032 3024

3002

3011 3006

3003

3001

Opcional / Optional

332


333

3014

3029

3021

3009 CA

3008


BIMANDOS + TERMOSTÁTICOS TWO HANDLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE

Quick reaction to temperature changes. Maximum 1 second. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB.Flow: 20 l/min bath, 12 l/min shower. Minimum recommended system with gas orelectric heater from 10 litres. Recommended pressure: from 1 to 5 bar Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome Five-year guarantee (2 years for thermostatic cartridge) Anti-scalding safety system.

3048

3027

3037

3007-1/2

3054

3064

3068

3044

3007-3/4

Opcional / Optional

3018

Rápida respuesta a variaciones de temperatura. Tiempo máximo 1 segundo. Nivel acústico a 3 bar < 20 dB.Caudal: Salida bañera 20 l/min, salida ducha 12 l/min. Instalación mínima recomendada con calentadores a gas oeléctricos a partir de 10 litros. Presión recomendada: de 1 a 5 bar. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Garantía de 5 años, garantía del cartucho termostático 2 años. Sistema de seguridad antiquemaduras.

Termogaudí

334


SPECIALS Montura convencional probada a más de 500.000 ciclos. Montura cerámica de 1/2 vuelta opcional en acabado en cromo. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Nivel acústico a 3 bar: < 20 dB. Garantía de 5 años.

Gaudí “CJ”

3003 “CJ”

3002 “CJ”

3042 “CJ”

3006 “CJ”

3035 “CJ”

3032 “CJ”

Opcional / Optional

335

3004 “CJ”

3001 “CJ”

Conventional head tested at over 500.000 cycles. Optional chrome-finished ceramic 1/2 turn head. Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Five-year guarantee.


336

3074 “CJ”

3073 “CJ”

3029 “CJ”

3021 “CJ”


BIMANDOS + TERMOSTÁTICOS TWO HANDLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE

Conventional head tested at over 500.000 cycles. Optional chrome-finished ceramic 1/2 turn head. Chrome plating: 15 micras nickel, 0.3 micras chrome. Acoustic level at 3 bar: < 20 dB. Five-year guarantee.

7010 / 9010

7042

7010 cc / 9010 cc

7012

7002 / 9002

7006 / 9006

7004 / 9004

7005 / 9005

7007 1/2

7007 3/4

7003 / 9003

Opcional / Optional

7001 / 9001

Montura convencional probada a más de 500.000 ciclos. Montura cerámica de 1/2 vuelta opcional en acabado en cromo. Cromado: 15 micras de espesor de níquel, 0.3 micras de cromo. Nivel acústico a 3 bar: < 20 dB. Garantía de 5 años.

Eco / Eco ceramic

337


7008 CC / 9008 CC

7009CAI 30/21 - 9009CAI 30/21

7009CB 30/21 - 9009CB 30/21

7019 CF / 9019 CF

7019 CAI 30-21 / 9019 CAI 30-21

7019 CB 30-21 / 9019 CB 30-21

7028 CE 10

7029 CA 30 / 21

7029 CB 30

7008 / 9008

7009CF / 9009CF

7028 CE 08

5070 - 17

5070 - 12

5079

5069

BIMANDOS + TERMOSTÁTICOS TWO HANDLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE

338


7016

7028 CE 11

BIMANDOS + TERMOSTÁTICOS TWO HANDLE MIXERS + THERMOSTATICS VALVE Datos técnicos Garantía 5 años Montura convencional probada a más de 500.000 ciclos según Norma Europea EN200 Acabado en cromo. Supera las 200 h en la prueba de niebla salina según Norma EN-248

Regina

Technical specifications 5 year guarantee Mechanical head proved over 500.000 cycles acording with EN200 standard. Chrome finishing over 200 hrs on salty fog test as per EN-248

339

7803

7810

7802

7806

7804

7809 CA / 7819 CA

7808

7807 - 1/2

7801

Opcional / Optional


340

7870

7879

7869

7807 - 3/4


COCINAS / KITCHENS

3789

CT468

Agua Filtrada Filtered water

341

2467

4467

2466

4466

5566

5566 Y

5567 Y

5568 Y

5569 Y

CT466

CT467

Grandes cocinas Great kitchens


3319

5519

6719 / 2219 / 7219

8819/4819

5519

Extraibles Removable

6706 EX

COCINAS / KITCHENS

342

CT469

CT468


343

3329

3709

3306

4426

2406

4929

3369 / 3769 / 9369

6736 CF / 2236 CF / 7236 CF

Sistema Fast Fast system 8836 CF / 4836 CF

6726 / 2226 / 7226

8826 / 4826

COCINAS / KITCHENS

Verticales Altos High vertical


COCINAS / KITCHENS

2610

8809 / 4809

8829

6709 / 2209 / 7209

5509 Aquanova Plus

5509 Aquanova

Verticales de ca単o fundido bajo Vertical low cast

2409

8806 / 4806

Verticales de ca単o fundido alto Vertical with high cast spout

6706 CF / 2206 CF / 7206 CF

4729

Verticales Altos High vertical

344


COCINAS / KITCHENS

5506

2206

Verticales de ca単o de tubo Vertical with tube spout

345

7299 / 2299

5599 / 2499

4817 CFA / 8817 CFA

4807 CFS/ 8807 CFS

6717 CFA / 2217 CFA / 7217 CFA

2207 CSC

5507 CSC

Murales de ca単o fundido Wall-mounted cast spout

6707 CFS/2207 CFS / 7207 CFS

Verticales bajos de ca単o conformado Low vertical shaped spout


2207 CB

2417

2217 CA

Murales de caño de tubo Wall-mounted tube spout

5517 CA

COCINAS / KITCHENS

2209 “MED”

5599 “MED”

2207 CFS “MED”

3029

3008

3009 CA

Con maneta medical With medical handle

Gaudí

6308

5506 CC

Verticales de caño conformados Vertical with shaped spout

Iliada

346


347

BHRO 400

BHRK 300

BHRK 400

BVRO 400

BVRK 300

BVRK 400

RK 400

RK 300

RO 400 GRANDES ROCIADORES / GREAT SHOWERHEAD


RLC BHRPN 200

BHRPK 260

BVRPN 200

BVRPK 260

RPK 260

RPN 200 GRANDES ROCIADORES / GREAT SHOWERHEAD

348


349

BHRE 200

BHRG 200

BV15

BK350

BVRE 200

BHRO 200

BVRG 200

BHRK 200

B550

BVROL200

BHROL200

BVRO 200

BRAZOS DE DUCHA / IN SHOWERS ARMS

BVRK 200

B350

ROCIADORES / SHOWERHEAD


ELECTRÓNICA / ELECTRONIC TAPS

8117 8103

734 8106

8102 8105

8101

7101 8111

8113

Electronic Washbasin tap with built in infrared sensor. Working Pressure: 0.5 - 8 bar. Flow rate at 3 bar: 7.5 l/min Maximum temperature: 60ºC. Power supply:6V, 4x1.5V LR6. Noise Class: Class I according to EN816 Max. Flow period with permanent reflect: 60 s Flow period after hands removing:1.5 s 2 Years Warranty

733

Soltronic

7102

Grifo electrónico con sensor de infrarrojos Presión de trabajo: 0.5 - 8 bar. Caudal a 3 bar: 7.5 l/min. Temperatura máxima: 60ºC. Alimentación: 4 baterías de 1.5 V LR6 Acústica: clase I según norma EN816 Tiempo de reflejo permanente para desconexión: 60 s. Tiempo de mantenimiento de apertura tras retirar las manos: 1.5 s. Garantía 2 años

350


CUADROS CAUDALES FLOW RATES TERMOSTÁTICOS EMPOTRADOS DE DUCHA THERMOSTATIC CONCEALED OF SHOWER Referencia / Reference

Caudal (l/min) a 3 bar Flow rate at 3 Bar (l/min)

1724 - 1726 - 3027 - 3724

30

4424 - 4724 - 6327 - 6327 SW

30

CONJUNTO TERMOMANDO BAÑERA DE REPISA TERMOMANDO BATH ON DECK Referencia / Reference

Piña ducha 5821 From 5821 Lateral shower

Caudal (l/min) a 3 bar Flow rate at 3 Bar (l/min)

Lluvia - Massage - Champagne Rain - Massage - Champagne

1732

13,2 - 13 - 14,3

Caño bañera 164 From 164 Bath Spout

23

CONJUNTOS TERMOSTÁTICOS MURALES THERMOSTAIC ON WALL Referencia / Reference Caudal (l/min) a 3 bar Flow rate at 3 Bar (l/min)

Piña ducha 5831 From 5831 Lateral shower

Teleducha 5821 From 5821 Hadshower

Lluvia - Massage - Champagne Lluvia - Massage - Champagne Rain - Massage - Champagne Rain - Massage - Champagne

Duchas laterales 4x9863

From 4x9863 Lateral showers

Massage

1744

12 - 12 - 17

10 - 10 -10,5

20

1745

14 - 14 - 18

12 - 12 - 12,5

---

1746

14 - 14 - 18

---

19

From BKRO200 Shower & arm

Piña ducha BKRO200

Teleducha 4713 From 4713 Hadshower

Caño bañera 167 From 167 Bath Spout

Caudal (l/min) a 3 bar Flow rate at 3 Bar (l/min)

Lluvia / Rain

Lluvia / Rain

3744 - 4444 - 6344

14

12

---

---

3745 - 4445 - 6345

14

12

19

---

3746 - 4446 - 6346

14

12

---

20,5

CONJUNTOS TERMOSTÁTICOS MURALES THERMOSTAIC ON WALL Referencia / Reference

351

Duchas laterales 4x4743

From 4x4743 Lateral showers

Massage


GRANDES DUCHAS MONOMANDOS LARGE SHOWERS Referencia / Reference

Piña ducha RO200/RK200

Teleducha 3713 / 4713

From RO200/RK200 Shower & arm

From 3713 / 4713 Hadshower

Caudal (l/min) a 3 bar Flow rate at 3 Bar (l/min)

Lluvia / Rain

Lluvia / Rain

3358

16

17

3758

15

14,3

4458

12,3

11,2

4758

9,5

8,25

GRANDES BAÑOS MONOMANDOS LARGE BATHS Referencia / Reference

Salida baño From Bath

Caudal (l/min) a 3 bar Flow rate at 3 Bar (l/min)

From RO200 Shower & arm

Piña ducha RO200

Teleducha 3713 From 3713 Hadshower

Aireador Aerator

Lluvia / Rain

Lluvia / Rain

3355

24

14

14

3755

18

13

12

4455

21,4

11

11

GRANDES DUCHAS TERMOSTATICAS THERMOSTATIC LARGE SHOWERS From RO200/RE200/RK200 Shower & arm

Piña ducha RO200/RE200/RK200

Teleducha 3713/4713

Caudal (l/min) a 3 bar Flow rate at 3 Bar (l/min)

Lluvia / Rain

Lluvia / Rain

1754 - 3754 - 4454

16,5

15,5

6354

14,25

14,75

4754

14,25

14,75

Referencia / Reference

GRANDES BAÑOS TERMOSTÁTICOS THERMOSTATICS LARGE BATHS Piña ducha RO200/RE200/RK200

Teleducha 3713/4713

Aireador Aerator

Lluvia / Rain

Lluvia / Rain

1756

18,8

12,5

12,4

3756 - 4456 - 6356

18,8

12,5

12,4

4756

18,8

12,5

12,4

Referencia / Reference

Salida baño

Caudal (l/min) a 3 bar Flow rate at 3 Bar (l/min)

From RO200/RE200/RK200 Shower & arm From 3713/4713 Hadshower

352


INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO Breve explicación de confort de la grifería termostática. Lea atentamente las instrucciones de montaje y mantenimiento, para aprovechar con plena satisfacción el mezclador termostático.

1. Condiciones de funcionamiento e instalación • Para calentadores o calderas de encendido instantáneo, la presión del agua caliente debe ser la indicada por el fabricante del aparato • Temperatura máxima del agua caliente : 80º C (176º F) • Temperatura óptima del agua caliente : 60º - 65º C (140º - 149º F) (para obtener una ahorro energético). • Campo de regulación de mezcla : 20º - 50º C (68º - 122º F) • Las tomas de agua caliente y fría nunca deben estar cambiadas de lado. Comprobar que la caliente siempre esté a la izquierda. • Pueden ser utilizados calentadores eléctricos o a gas, siempre y cuando posean la suficiente potencia. (A partir de 18 Kw., o bien 250 Kcal/min. respectivamente). Equivale a calentadores de 10 l. mínimo. (2,65 g USA) • Antes de conectar el mezclador termostático deben purgarse las tuberías para eliminar residuos sólidos que puedan haberse quedado en su interior al efectuar la obra.

2. Montaje • La distancia entre los centros de las tomas del agua del mezclador termostático es de 150 mm. (5 7/8” + 1”) • Encontrarán en el embalaje dos rácores excéntricos (R1/2” x R3/4”) (R1/2”NPT x R3/4”), dos juntas y dos florones. Los rácores excéntricos permiten corregir desfases en las instalaciones que oscilen entre 125 y 175 mm. (5” - 7”) • IMPORTANTE: Montar las juntas con filtro que se suministran con el mezclador.

3. Utilización • • • •

Seleccione la temperatura deseada girando el volante graduado de la derecha. Para sobrepasar la temperatura de 38º C (100º F), debe seguir girando el mando, manteniendo pulsado el botón. El bloqueo del mando a 38º C (100º F) protege de quemaduras ante cualquier accionamiento de niños o ancianos. En caso de un imprevisto corte del suministro de agua fría, cierra automáticamente el flujo de agua, evitando quemaduras.

4. Regulación de la temperatura • Todos los mezcladores termostáticos han sido tarados a una temperatura de 38º C (100º F) con una presión de suministro de agua de 2 bar(29 psi) y ofrecen un campo de regulación de 20º - 50º C (68º - 122º F) • Una presión distinta haría que la temperatura de la mezcla difiriera de la seleccionada con el mando entre 1º y 2º C (33,8º - 35,6º F) • En caso de no obtener la temperatura deseada, seguir las indicaciones de regulación. 1.Desmontar el volante de regulación de temperatura: • Desmontar el embellecedor del volante de selección de temperatura haciendo palanca con un destornillador (Ver gráfico A). • Aflojar el tornillo de sujeción del volante. • Extraer el volante.

353

A


2. Ajuste de la temperatura :

• Para aumentar la temperatura, girar ligeramente el eje del cartucho en el sentido contrario a las agujas del reloj, hasta conseguir la temperatura de 38º C (100º F). (Ver gráfico B). . • Para disminuir la temperatura girar ligeramente el eje del cartucho en el sentido de las agujas del reloj, hasta conseguir la temperatura de 38º C. (100º F) (Ver gráfico B). • En los dos casos anteriores, controlar la temperatura con un termómetro.

B

3. Montar definitivamente el volante haciendo coincidir la marca del cuerpo con el gráfico que indica 38º C (100º F) en el volante ( Ver gráfico C).

C

354


Mecanismo de limitación de la temperatura máxima (SÓLO PARA SERIES TERMOGAUDÍ Y TERMOILIADA) • El volante de regulación de la temperatura de estas series, está dotado de un mecanismo de seguridad que permite limitar la temperatura máxima deseada entre 42º C (107,6 ºF) y 50º C (122 ºF) para evitar posibles quemaduras. • El volante tiene el mecanismo de limitación de temperatura en POSICIÓN A que corresponde a 42º C (107,6 ºF) aproximada- mente. • Para regular el limitador, hay que aflojar el tornillo (1) y girar la lengüeta hacia la izquierda (2). Después atornillar el tornillo para fijar la lengüeta en la posición deseada, hasta la posición B, que corresponde a 44º C (111,2 ºF) aproximadamente. • Si no se quiere ninguna limitación de temperatura máxima, sacar el tornillo 1 y quitar la lengüeta 2.

5-Mantenimiento

La calidad y la composición del agua pueden obstruir los filtros y en consecuencia causar una disminución del flujo y una fun- ción menos eficaz del mezclador. Los mismos defectos pueden ser causados por depósitos calcáreos.

5.1. Obturación de aireador, para su limpieza desmontarlo y sumergirlo en vinagre durante unas horas, enjuagarlo después con agua caliente y situarlo en su lugar. 5.2. Obturación de los filtros de entrada de agua del termostático, para limpiarlo se debe proceder como sigue:

1. Previo cierre de la llave general de paso, desmontar el mezclador de la pared, desenroscando las tuercas de unión con las salidas de la red. (Ver gráfico D) 2. Extraer el filtro y la junta, sumergirlo en vinagre durante unas horas, enjuagarlo después con agua caliente y situarlo en su lugar. (Ver gráfico E). 3. Montar el mezclador.

.

Es conveniente repetir la operación cada dos o tres años, según el arrastre de partículas que aporte el agua. Para la limpieza exterior diaria del mezclador termostático, use normalmente agua, jabón neutro y un paño suave. No utilizar productos abrasivos.

355

D

E


6. Limpieza del filtro y mantenimiento válvula para fig. XX24 y XX26

Previo cierre de la llave general de paso proceder como sigue :

1. Desmontar volantes y la placa. 2. Desmontar los packs filtro-válvula con llave fija de 26 mm. (1 1/32”) ó allén de 8 mm. (5/16”)

3. Limpiar los filtros bajo el agua, ó sumergiéndolos en vinagre si existen incrustaciones de cal. Es conveniente repetir la operación cada dos o tres años, según el arrastre de partículas que aporte el agua.

4. Sustituir la válvula en caso necesario.

Válvula Antirretorno

356


5.3. Limpieza o sustitución del cartucho : El cartucho termostático está provisto de filtros en sus entradas, para eliminar los depósitos calcáreos o sustituir el cartucho termostático, seguir las siguientes instrucciones:

1. Cerrar el suministro de agua al mezclador 2. Quitar el volante de mezcla 3. Con una llave de 24 mm. (15/16”), destornillar y quitar el cartucho termostático 4. Limpiar los filtros con agua corriente 5. En caso de depósito calcáreo en el cartucho, sumergir el cartucho en vinagre durante una noche entera; después enjuagarlo con agua corriente. 6. Antes de montar nuevamente el cartucho en el mezclador, limpiar el alojamiento del cartucho en el cuerpo con un paño mojado, después lubricar las juntas tóricas del cartucho. 7. Montar el cartucho y reposicionar el anillo de regulación en caso necesario (Ver gráfico F) 8. Abrir las entradas del agua y dejar funcionar el mezclador por algunos segundos, hasta obtener una temperatura estable. 9. Medir con un termómetro la temperatura del agua mezclada. Regular la temperatura según el capítulo “REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA”.

F

357


GUÍA RÁPIDA EN CASO DE ANOMALÍAS

CAUSA

SOLUCIÓN

La Tª no varía en posiciones centrales:A tope de fría sale caliente. A tope de caliente sale fría.

Entradas de agua fría y caliente invertidas

Intercambiar la posición del agua fría y caliente

Solamente sale agua fria.

Falta de presión o caudal agua caliente Baja Tª agua caliente

Comprobar la presión y Tª de la instalación de agua caliente. Reducir la presión del agua fría. Verificar la regulación del grifo

Entrada agua caliente obturada Filtros sucios Cartucho sucio

Comprobar filtros ó cartucho y limpiar.Sumergirlos en vinagre varias horas y enjuagar

Válvula anti-retorno bloqueada Falta de presión o caudal agua fría

Desbloquear o sustituir válvula. Comprobar la presión del agua caliente.Reducir la presión del agua caliente.Verificar la regulación del grifo Comprobar filtros ó cartucho y limpiar.Sumergirlos en vinagre varias horas y enjuagar

ANOMALÍA

Solamente sale agua caliente.

Entrada agua fría obturada Filtros sucios Cartucho sucio

No se mantiene la Tª estable.

Válvula anti-retorno bloqueada Alguna entrada obturada. El calentador se apaga.

Oscilaciones de caudal.

Oscilaciones de presión en instalación

Sale muy poco caudal.

Presión insuficiente Filtros o cartucho sucios

El agua se enfria durante el funcionamiento.

Aireador sucio Agua caliente en acumulador insuficiente Calentador se apaga

Desbloquear o sustituir válvula Comprobar filtros o cartucho y limpiar Sumergirlos en vinagre varias horas y enjuagar Comprobar que no hay funcionamiento simultanéo de otros grifos o electrodomésticos Aumentar la presión Comprobar filtros o cartucho y limpiar.Sumergirlos en vinagre varias horas y enjuagar Comprobar aireador y limpiar Comprobar capacidad del acumulador Comprobar funcionamiento del calentador

358


INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY AND MAINTENANCE Brief description of the thermostatic mixer tap. Read assembly and maintenance instructions carefully to ensure you get full satisfaction from your thermostatic mixer tap. .

1. Installation and operating conditions Water pressure must be between 1 and 5 bar (14,5 - 72,5 psi) (if higher, a pressure limiter should be installed) Hot water pressure in instant heaters or boilers should be as recommended by the manufacturer Maximum temperature of hot water 80º C (176º F) Recommended temperature for use 60º-65º C (140º - 149º F) (for energy saving) Mixer range 20º-50º C (68º - 122º F) Never reverse hot and cold water intakes. Check that hot water intake is always on the left. Either electric or gas boilers can be used, as long as they have enough power (minimum 18 Kw or 250 Kcal/min. respectively). Minimum boiler capacity 10 litres (2,65 g USA) • Before connecting the thermostatic mixer, drain pipes to remove any solid waste that may have entered during works • • • • • • •

2. Assembly • The distance between the water intake centres in the thermostatic mixer is 150 mm (5 7/8” ± 1”) • In the package you will find two asymmetric couplings (R1/2” x R3/4”), two seals and two flanges. The asymmetric couplings enable you to correct gaps of between 125 and 175 mm (5” - 7”) when installing the mixer • IMPORTANT: Assemble the seals with filters that are supplied with the mixer .

3. Use • • • •

Select the desired temperature by turning the handle on the right. To go above a temperature of 38º C (100º F), continue turning the control, whilst holding the button down. The 38º C (100º F) control block prevents children or the elderly from becoming scalded when using the mixer. Water flow is shut down automatically should the cold water supply be suddenly cut off, preventing scalding

4. Temperature adjustment • All thermostatic mixers are set to work at a temperature of 38º C with water supply pressure of 2 bar. • A change in pressure would alter temperature selected on the mixer control by between 1º and 2º C. • If you do not obtain the desired temperature, following the instructions to adjust temperature.

359

1. Remove temperature adjustment handle: • Use a screwdriver to lever off temperature selection handle cover. (See Figure A). • Loosen screw subjecting handle. • Remove handle

A


2. Adjusting temperature :

• To increase temperature, gently turn cartridge axis anti-clockwise until a temperature of 38º C (100º F) is reached • To decrease temperature, gently turn cartridge axis clockwise until a temperature of 38º C (100º F) is reached (See Figure B) • In both cases, use thermometer to check temperature

B

3. Install handle. Do coincide the match on the body with the number 38º C (100º F) printed on the handle ( See Figure C)

C

360


Mechanism to limit maximum temperature (TERMOGAUDÍ AND TERMOILIADA SERIES ONLY)

• The temperature adjusting handle in these series is fitted with a safety mechanism that enables the user to limit maximum desired temperature between 42º C (107,6 ºF) and 50º C (122 ºF) to prevent scalding • The temperature limiting mechanism on the handle is set at POSITION A, approximately 42º C (107,6 ºF) • To adjust the temperature limiter, loosen screw (1) and turn la tongue to the left (2). Then tighten screw to fix the tongue in the desired position, POSITION B, approximately 44º C (111,2 ºF) • If no temperature limit is required, take out screw 1 and remove tongue, 2

5-Maintenance

Depending on water quality and composition, the filters may become blocked, causing flow to decrease and mixer to work less effectively. This can also be caused by limescale

5.1. Blocked aerator: to clean, take apart and soak in vinegar for several hours, then rinse with hot water and replace

5.2. Blocked thermostat water intake filters: clean as follows:

1.Turn off general water supply, remove mixer from wall, unscrewing bolts connecting it to the public grid (See Figure C) 2.Remove filter and seal, soak in vinegar for several hours, then rinse with hot water and replace. (See Figure D) 3.Assemble mixer

It is advisable to carry out this operation every two or three years depending on the particles in the water supply For daily cleaning of the thermostatic mixer exterior, use water, soap and a soft cloth. Do not use abrasive products

D

361

E


6. Cleaning the filter and maintaining valve for Fig. XX24 and XX26

Turn off general water supply and proceed as follows :

1. Remove handles and plate 2. Remove filter-valve packs with 26 mm (1 1/32�) spanner or 8 mm Allen key (5/16�)

3. Clean filters in water or soak in vinegar if affected by limescale. It is advisable to carry out this operation every two or three years depending on the particles in the water supply.

4. Replace valve if necessary

Non-return valve

362


5.3. To clean or replace cartridge : There are filters at the entry to the thermostatic cartridge. To remove limescale or replace the thermostatic cartridge, following the instructions below:

1. Turn off water supply to the mixer 2. Remove mixer wheel 3. Using a 24 mm (15/16”) spanner, unscrew and remove thermostatic cartridge 4. Clean filters in running water 5. If there is limescale in the cartridge, soak cartridge in vinegar overnight, then rinse with running water 6. Before replacing the cartridge inside the mixer, use a damp cloth to clean the cartridge housing, then lubricate cartridge O rings 7. Assemble cartridge and replace adjusting ring if necessary (see Figure F) 8. Open water inlets and let mixer run for a few seconds, until a stable temperature is reached 9. Use a thermometer to measure the temperature of the mixed water Adjust temperature according to the section on “ADJUSTING TEMPERATURE”

F

363


QUICK TROUBLESHOOTING GUIDE

PROBLEM

CAUSE

SOLUTION

Temperature does not change in the central positions: on full cold, hot water comes out; on full hot, cold water comes out Only cold water comes out.

Hot and cold water inlets reversed

Reverse positions of hot and cold water inlets

Lack of pressure or hot water flow Low hot water temperature Hot water entry blocked Filters dirty Cartridge dirty Non-return valve blocked

Check pressure and hot water temperature installation Reduce cold water pressure. Check tap adjustment Check and clean filters and cartridge.Soak in vinegar for several hours. Rinse well Unblock or replace valve

Only hot water comes out.

Lack of pressure or cold water flow Cold water entry blocked Filters dirty Cartridge dirty Non-return valve blocked

Check hot water pressure.Reduce hot water pressure.Check tap adjustment Check and clean filters and cartridge.Soak in vinegar for several hours. Rinse well Unblock or replace valve

Temperature not maintained at stable level.

Entry blocked.

Flow varies.

Pressure oscillations in system

Check and clean filters and cartridge. Soak in vinegar for several hours. Rinse well Check that other taps or appliances are not working at the same time

Very low flow.

Insufficient pressure Filters or cartridge dirty Aerator dirty

Water becomes colder during use.

Insufficient hot water in storage heater Heater goes off

Heater goes off

Increase pressure Check and clean filters and cartridge.Soak in vinegar for several hours Rinse well. Check and clean aerator, if necessary Check storage capacity Check heater operation

364


Condiciones Generales de Venta 1. Generalidades

5. Condiciones de pago

8. Garantía 5 años

La aceptación de un pedido implica por parte del comprador la aceptación de las presentes condiciones generales de ventas, salvo acuerdo particular entre ambos mediante estipulaciones precisas incluidas en el texto de aceptación del pedido. Nuestros modelos reflejados en esta Tarifa, podrán ser modificados o eliminados sin previo aviso y sin incurrir en niguna responsabilidad o indemnización, así como sus precios.

Las facturas serán pagadas por pagaré, transferencia o giro bancario domiciliado máximo a 75 días fecha factura. Nos reservamos la exigencia al comprador de una garantía más aceptable, en momentos determinados, para la buena ejecución de sus obligaciones. Las primeras expediciones a nuestros clientes son hechas contra factura pro-forma o contra reembolso. El incumplimiento por parte del comprador de las condiciones de pago previamente pactadas supondrá la retención o anulación de los pedidos pendientes hasta latotal solución de la deuda no satisfecha. Todoretraso de pago sobre las fechas fijadas, aunquesea por acuerdo mutuo, supondrá por parte del comprador el abono de los gastos e intereses producidos. 6. Devoluciones No se admitirá ninguna devolución de material que no haya sido pactada expresamente con fábrica o con nuestro representante y autorizada por nuestra DIRECCION COMERCIAL. Para cualquier devolución se definirán exactamente los motivos de la misma teniendo en cuenta las siguientes premisas: 1. No se admitirá ningún material, que tanto en modelo como en acabado, esté fuera del catálogo. 2. El material que presente defectos no imputables a fabricación no será admitido a devolución. 3. El material que esté en perfecto estado, incluido el embalaje, será abonado al precio que fue facturado. 4. Si el embalaje está deteriorado se efectuará un descuento de un 20% sobre el precio neto a abonar. 5. Si el material está fuera de garantía se efectuará un descuento del 30% sobre el precio neto a abonar 6. No se aceptará ninguna devolución que no se ajuste a todo lo especificado.

Nuestros productos están garantizados por 5 años a contar de la fecha de facturación, se considerará un producto con garantía si en el interior de su embalaje contiene la etiqueta de garantía 5 años. Esta garantía cubre todos los defectos de fabricación con la condición que la grifería haya sido instalada conforme nuestras instrucciones de montaje y conservación y de acuerdo con la normativa en vigor de instalación. Esta garantía no cubre los acabados en latón pulido, bronce viejo, cobre viejo y oro barnizado.La garantía del cartucho termostático de las duchas de colores y la de los mecanismos electrónicos Soltronic, es de 2 años. Esta garantía no cubre la grifería que haya sido manipulada en su interior y en su acabado exterior. Ramon Soler cubre la garantía ofrecida procediendo a efectuar la reparación adecuada a la grifería o a cambiarla. La garantía no cubre los gastos de su nueva instalación.

2. Precios Los precios de esta Tarifa se entienden sin impuestos y considerando la mercancía puesta en nuestros almacenes. Los impuestos en vigor se establecerán en cada factura. Los pedidos cuyo importe neto sea superior a 150 ¤ se enviarán a portes pagados dentro del territorio de España (excepto Canarias, Ceuta y Melilla, donde el importe deberá ser superior a 300 ¤). Los P.V.P. son precios recomendados. 3. Expediciones Nuestros productos se consideran siempre vendidos en nuestros almacenes y la fecha de expedición es la que figura en nuestra factura. Las mercancías se expiden y viajan únicamente a riesgo (y cuenta) del destinatario, aunque sean enviadas a portes pagados. El destinatario comprobará al recibo de la mercancía el estado de la misma indicando las posibles anomalías en el albarán del transportista. Declinamos toda responsabilidad en relación con averías o pérdidas de la mercancía por causas del transporte así como retrasos que puedan producirse por causa del mismo. En caso de error u omisión en una entrega por nuestra parte, nuestra reponsabilidad alcanza a reemplazar la pieza no conforme o la entrega de la no remitida. 4. Plazo de entrega Los pedidos que se reciban sin indicación de fecha de entrega, se entenderá a servir en el plazo más breve de tiempo de acuerdo con nuestras posibilidades de entrega y pudiéndolo hacer en varias expediciones. Los plazos de entrega o de expedición son dados a título orientativo, por lo tanto un retraso cualquiera o una expedición fraccionada no será motivo de indemnización o reclamación alguna. 365

7. Homologación y certificación AENOR El Ministerio de Industria y Energía ha concedido la homologación de la mayoría de productos contenidos en esta Tarifa y AENOR ha certificado el derecho de uso de la marca ,por considerar que cumplen las condiciones del reglamento aprobado por Real Decreto 2584/81 así como las características exigidas en las normas UNE-EN 817 para monomandos y UNE-EN 200 para bimandos. Los productos que han obtenido esta homologación y disponen del Certificado de derecho de uso de la marca AENOR están identificados en la lista de precios y en las piezas con el símbolo .

9. Reserva de dominio Los productos suministrados serán propiedad de esta SOCIEDAD Industrias Ramón Soler, S.A. hasta el pago completo de la factura correspondiente.

10. Jurisdicción La disposición de INDUSTRIAS RAMON SOLER, S.A, para resolver por vía amistosa las posibles divergencias surgidas con nuestros clientes, está basada en la buena fe que preside las mutuas relaciones comerciales. Ahora bien, en caso de litigio ambas partes se someterán a la jurisdicción de los Tribunales de Barcelona con renuncia expresa a cualquier otro fuero.

Industrias Ramón Soler, S.A. se reserva la modificación de los artículos sin previo aviso.

Desde cualquier punto de España puede efectuar sus pedidos telefónicamente y sin recargo para Vd.


General conditions of sale 1. General

6. Returns

9. Reservation of ownership

Acceptance of an order implies that the purchase acceptsthese general sales conditions except in the case of separate agreement between the parties embodied in precise stipulations stated in the accepting the order. The models described in this price list may be modified orremoved from sale without prior notice without incurringin any liability or responsability for damages. Prices may also be modified without prior notice.

No returns of goods will be accepted unless expressly agreed with the factory or our representative, authorisedby our COMMERCIAL DEPARTMENT. The reasons for anyreturns must be precisely explained bearing in mind thefollowing : 1. No goods whose model or finish are not included in thecatalogue can be accepted. 2. Returns of goods whose defects are not due to manufacturing will not be accepted. 3. Goods in perfect state, including packaging, will be paidat the invoiced price. 4. If packaging is damaged, a discount of 10% will begiven on the net price payable. 5. No returns will be accepted which do not exactly meets pecifications.

Products supplied will remain the property of RS untilcomplete payment of the corresponding invoice has beenmade.

2. Prices The prices on this price list are before tax and ex warehouse. Applicable taxes will be established for each invoice. The retail sales prices given are our recommended prices. 3. Dispatch Our products are always considered sold at our warehouses and the date of dispatch as stated on ourinvoice. Goods are dispatched exclusively at the risk andat the cost of the consignee. On reception of the goods,the consignee should check their state, reporting any anomalies on the transport delivery note. We decline all responsability for breakage or loss of goods in transports, and for any delays in transport. In case of error or omission in a dispatch, our responsability extends solely and exclusively to replacing the defective part or parts or the delivery of goods not dispatched.

7. Approval and AENOR certification

10. Jurisdiction In the interest of conserving good commercial relations, INDUSTRIAS RAMON SOLER, S.A, desires to resolve any differences with our customers through amicable agreement. Nevertheless, in the case of litigation, bothparties submit themselves to the jurisdiction of the courtsand tribunals of Barcelona, expressly renouncing any other jurisdiction.

Industrias Ram贸n Soler, S.A. reserves the right tomodify articles without prior notice.

The Spanish Ministry of Industry and Energy has officiallyapproved most of the products in this price list and AENOR has certified the right to use the trademark asthey comply with the conditions approved by RoyalDecree 2584/81 and the conditions required by the standards UNE-EN 817 for mechanical mixing valves and UNE-EN 200 for single and mixer taps. Products thus approved andcertified for the use of the AENOR trademark are identified in catalogues and on the parts themselves by the symbol .

4. Delivery times Orders received which do not state delivery date will besatisfied in the shortest possible period of time in accordance with our possibilities, and may be dispatched in more than one consignment. Delivery times given are for guidance only, and no liability will be incurred by anydelays or partial deliveries. 5. Conditions of payment Failure to comply with previously agreed conditions of payment on the part of purchasers may lead to retention or cancellation of orders pending until the entire debt ispaid. The purchasers will be liable to pay the expenses incurred by any delay in payment beyond the dates established, even if by mutual agreement.

8. Five-year guarantee Our products are guaranteed for five years from the date of invoicing. A product is considered guaranteed if the packaging contains the five-year guarantee label. This guarantee covers all manufacturing defects on condition that pieces are installed in accordance with our assemblyand conservation instructions and with current installation regulations. This guarantee does not cover old brass or black nickelplated finishes, neither products whose internal parts and/or finish have beenmis handled. The thermostatic cartridge of colours showers is guaranteed for 2 year. The Soltronic electronic mechanisms are guaranteed for two years. RS undertakes to repair or replace defective products under guarantee. The guarantee does not cover plumbing installation costs.

366


Localizacion de producto por referencia . Reference numbers location Referencia Reference

página page

Referencia Reference

página page

Referencia Reference

página page

Referencia Reference

página page

Referencia Reference

página page

A AG 270 AGM 270 AGN 270 AGT 270 ALC1 10-25-44-64 ALC2 121 ALC3 126 ALK1 25-126 ALT1 10-25-44-64 ALT2 121 ALT3 Rojo/Red 258-263 AN 3/4” 278 ARC 8 272 ARD 10 272 ARD 14 272 ARD 15 272 ARD 15 EMP 272 ARD+C 15 272 ARD+C 8 263-272

B B 350 46-72-90 198-202-227 BEX 273 BGB 273 BGL 273 BHRE 200 72-202 BHRG 200 212 BHRK 200 9-19-26-201 BHRK 300 198 BHRK 400 198 BHRO 200 46-202 BHRO 300 198 BHRO 400 198 BHROL 200 200 BHRP 200 200 BHRPK 260 200 BK 350 9-227 BM 273 BM 3310 63-273 BM 3319 63-273 BM 3789 273 BMA 273 BMD 63-273 BME 273 BMF 273 BMK 273 BMO 273 BMR 273 BMX 273 BRF 277 BSC 273 BT 273 BV 15 9-26-46-72 90-198-202-227 BVRE 200 72-202 BVRG 200 202 BVRK 200 9-26-201 BVRK 300 198 BVRK 400 198 BVRO 200 46-202 BVRO 300 198 BVRO 400 198 BVROL 200 200 BVRP 200 200 BVRPK 260 200 BX T200”RPN” (X4) 213 BX 3347”RPN” (X4) 52 BX 3348”RPN” (X4) 58 BX 3354”D” (X4) 59 BX 3354”RPN” (X4) 59

367

BX 3354”RPK” (X4) BX 3358”D” (X4) BX 3358”RPK” (X4) BX 3358”RPN”(X4) BX 3773”O” (X15) BX 3773”R3” (X15) BX 3773”S” (X15) BX 7750”J” (X10) BX 7750”M” (X10) BX 7750”S” (X10) BX 7770”J” (X12) BX 7770”M” (X12) BX 7770”S” (X12) BX 8030”J” (X15) BX 8030”M” (X15) BX 8030”S” (X15) BX 9823”C2” (X15) BX 9823”S” (X15) BX 9823”VM” (X15) BX 9823”VP” (X15) BX 9824”C2” (X15) BX 9824”R3” (X15) BX 9824”S” (X15) BX 9824”SK” (X15) BX 9843”C2” (X15) BX 9843”S” (X15) BX 9843”VM” (X15) BX 9843”VP” (X15)

59 52 52 52 219 219 219 219 219 219 219 219 219 219 219 219 219 219 219 219 219 219 219 219 219 219 219 219

C C.A.21 C.A.I.30 C.B.21 C.B.30 C.E.08 C.E.10 C.E.11 C 3008 C 3009 C 3010 C 3011 C 3542 C 3789 C 4733 C 6301 C 6320 C 6333 C 6342 CA CB 745 CB 749 CC 06 CC 07 CC 10 CDG CDH CDO CDOL CDT 110 CE 21 CE 23 CE 28 CE 28D CFB CFM CFS CK 21 CK 29 CN 745 CN 760 CPE

265 265 265 265 265 265 265 89 89 89 89 265 41 19 71-79 71-80 71-79-226 71-79 269 249 249 265 265 265 277 210 210-228 210-228 90 265 265 265 265 265 265 265 28-266 28-266 249 249 182

CRD CSC CT 100 CT 466 CT 467 CT 468 CT 469 CV 745

271 265 90 180 180 180 180 249

EX.6327 EX.6327 SW EX.9315 EX.9318 EX.9320 EX.MUR EX.RIN EX.SUPPORT

F

D D 3/4” D 714 DG DH110 DHA 110 DHB 110 DHC 110 DK 130 DM 1/2” DN130 DO130 DT 110

278 245 277 210 208 208 208 27-228 273 228 228 90

E E 1/2” 3/4” E 1/2” 3/4” T EBA EBD-EMP EBDN-2 EBDK-2 ED-EMP EDK-2 EDN-2 ERH ERM ETD ETD-2 ETDI ETDI-2 ETG ETI EX.1724 EX.1727 EX.1787 EX.2415 EX.2418 EX.2624 EX.2627 EX.2687 EX.3027 CJ EX.3027 EX.3315 EX.3318 EX.3320 EX.3321 EX.3324 EX.3327 EX.3387 EX.3715 EX.3718 EX.3720 EX.3724 EX.3727 EX.3787 EX.4715 EX.4718 EX.4723 EX.4724 EX.5515 EX.5518

290 290 287 288 289 284 284 284

F 466 F 468 F 6320 F 759 FAC FAST FTE

180 180 71-79 245 270 269 10-25-44 64-121-272

G GARO GL 6333 GL 6333 SW

270 270 269 274 274 274 274 274 274 278 278 275 275 275 275 278 275 290 292 291 287 288 290 292 291 290 290 287 288 289 289 290 292 291 287 288 289 290 292 291 287 288 292 290 287 288

202 71 79

H H 1380 H 1390 H 220 H 3301 H 3303 H 3305 H 3308 H 3310 H 3334 H 3339 H 4401 MED H 5501 MED H 5507 CSC MED H 5531 MED H 5541 MED H 5599 MED H 9301 H 9303 H 9305 H 9308

258 258 258 261 261 262 262 261 262 262 258 258 258 257 257 257 260 260 260 260

JTE JT2 JT3 JU JV

K K15 K15 K18 K23 K24 K33 K33 SB K87 KA13V KA 15 KA 18 KAETD KAETDI KAK 15 KALLU KALLP KAN 15 KAN 18 KK15 KK18 KK23 KK24 KL23 KL24 KL87

LC. 2,5 LC. 5 LC. 9 LL LL1 LL2 LL 1500 LL 1525 LL BF

263 263 263 277 10-277 10-277 272 272 277

M M 466 M 468

180 180

P 90 71-79 228 228 158 158

J JC JCF JLC 3 JLC 6 JLC 8 JN JR

274 274 274 44-64-121-275 44-64-122-275 19-28-274 19-28-274 44-64-122 275 275 275 275 275 275 275 275 275 275 274 274 25-140-275 25-275 10-275 10-275 10-275

LL

I I 3064 I 6306 IDC IDO 130 IE 4 IE F

265 266 266 249 277

277 277 263-277 263-277 263-277 249 249

P 3044 P 714 PAC PARD-15 PC PCA 4” PCA 8” PCH PSH

90 241 278 272 268 269 269 268 210

R RD RDK RE 200 RG 200 RGD RK 200

271 28-271 72-202 90-229 210-229 9-26-201


Localizacion de producto por referencia . Reference numbers location Referencia Reference

página page

Referencia Reference

página page

Referencia Reference

página page

Referencia Reference

página page

Referencia Reference

página page

1 RK 300 RK 400 RLC RO 200 RO 300 RO 400 ROL 200 RP 200 RPK 260 RVA

198 198 197 46-202 198 198 200 200-213 200 272

S S 3064 90 SCD 90 SD 3086 230 SD 3773 230 SD 4773 230 SD 7750 230 SD 7770 230 SD 7772 230 SD 7773 230 SD 8030 230 SD 9843 230 SDN Ø 23 230 SDN Ø 24 230 SDT 230 SFDN 130 229 SFT 200 213-229 SP 3773 229 SP 4773 229 SP 7750 229 SP 7770 229 SP 7772 229 SP 7773 229 SP 8030 229 SP 9843 229

T T 1/2” 89 T 3/4” 89-270 T 3/4” T 270 T 100 90-228-235 T 200 RPN 213 T 20 90 T 350 229 T 75 90 T 762 247 T 766 247 TC 3/4” 271 TSC 2 277 TSC 3 138-145-150-277 TSC 4 277 TSC 6 34-41-63-150-277 TSCH 277 TSCHN 277

V VH VRH VRM VO REGINA VO 795 / 790 VO Eco4 VO EcoF VO EcoS VT 3/4” VT 3/4” E 3/4” VTG

267 278 278 162 249 158 158 158 278 278 278

Y Y 3/4”

278

1005 174 -270 1005 R 174 -270 1009 50-71-80-226 1126 BCV 89-225 1126 CR 89-96-225 1126 LC 89-225 1127 C -BCV 89-225 1127 C -LC 89-225 1128 C 89-96-213-226 1129 C 172-213-226 1148 WC 172 1149 WC 172 1150 269 1155 269 1160 269 1165 269 1167 VA 268 1170 269 1211 266 1217 268 1218 L 266 1219 L - CR 13-17-266 1219 L - B 266 1219 L - N 266 1224 G 89-224 1224 CJ 96 1268 266 1269 266 1290 267 1320 269 1321 269 1322 27-269 1323 63-269 1324 89 1325 60-269 1326 60-269 1329 27-269 1330 121-126-269 1360 271 1361 271 1370 271 1400 265 1420 266 1440 266 1510 272 1515 10-28-272 1520 272 1521 272 1525 263-272 1526 263-272 1527 263-272 1528 263-272 1529 263-272 1530 272 1540 272 1545 34-272 1546 1 0-272 1560 27-271 1570 132-271 1575 102-108-111 121-138-145 158-162-271 1576 132-271 1580 34 160 226 162 226 163 226 164 226 1650 271 166 46-72-226 167 46-72-226 168 19-26-226 1700 C 10-25-44 64-121-277

1700 T 1700 TE 1702 1704 1706 1707 1708 1709 1712 1714 1724 1727 1732 1744 1745 1746 1750 1751 1753 1754 1756 1757 1759 1761 1764 M 1765 M 1783 1784 1787 1794 J 1795 J 1796 Z 1904 1906 1950 1951 1961 1994

10-25-44 64-121-277 10-25-44 64-121-277 117 117 117 119 119 117 119 117 119 119 118 119 118 118 122 122 122 119 120 122 122 122 209 209 121 122 118 120 120 120 125 125 126 126 126 125

2 2000 102-108-114-276 2000 B 276 2200 114 2201 111 2201 MED 109 2202 FAST 109 2203 109 2205 110 2206 112 2206 CF 112-186 2207 CB 113-194 2207 CFS 114-194 2207 CSC 114-193 2208 110 2209 112-188 2209 MED 112-191 2210 CF 109 2215 111 2217 CA 113-193 2217 CFA 113-193 2218 111 2219 113-182 2220 MED 114-191 2222 111 2226 FAST 12-185 2232 110 2233 110 2236 FAST 113-185 224 273 225 273 226 273

227 273 228 273 229 A 273 229 R 273 2299 112-191 2400 132 2401 129 2403 129 2405 130 2406 131-184 2406 CFM 131 2407 CB 132 2408 130 2409 139-188 2410 129 2415 130 2417 132-194 2418 130 2419 132 2421 129 2423 129 2450 C 226 2466 131-179 2467 131-179 2470 C 10-27-34 45-72-226 2499 132-191 250 273 251 273 252 273 253 273 254 273 255 273 256 273 2570 274 2580 274 2600 P 10-276 2601 3 2603 3 2607 9 2610 B 3 2610 N 3 2610 CR 3-184 2612 5 2624 S 9 2627 S 9 2634 5 2635 7 2637 9 2639 5 2644 K 8 2645 K 8 2646 K 8 2650 10 2650 L 10 2651 10 2652 10 2653 10 2654 K 5 2655 10 2656 K 5 2657 10 2659 10 2682 10 2683 10 2684 128 2687 S 9 2694 K 7 2695 J 7 2696 Z 7 2850 C 226 2950 C 182 2970 270 292020 248

3 3000 276 3001 83 3001 CJ 93 3002 83 3002 CJ 93 3003 83 3003 CJ 93 3004 84 3004 CJ 94 3005 83 3006 84 3006 CJ 94 3007 87 3008 86-192 3009 CA 86-192 3010 84 3011 84 3014 85 3016 90 3020 89 3021 86 3021 CJ 99 3024 85 3026 85 3027 87 3029 86-192 3030 89 3032 85 3032 CJ 94 3035 85 3035 CJ 94 3037 87 3040 89 3041 85 3042 83 3042 CJ 93 3044 88 3045 87 3046 87 3048 88 3049 G 84 3049 CJ 94-96 3050 89 3051 90 3052 90 3053 90 3054 88 3055 90 3055 CJ 96 3060 89 3064 88 3065 276 3066 276 3067 85 3068 88 3070 89 3071 89 3073 95 3074 95 3078 103 3080 89 3081 89 3084 90 3086 89-214 3090 89 3090 CJ 96 3091 89 3092 F 89 3092 C 89 32101 HCM 208 32102 HCM 208

368


Localizacion de producto por referencia . Reference numbers location Referencia Reference

pรกgina page

32103 HCM 208 32180 210 32181 210 32182 210 32183 210 32184 210 32185 210 32186 210 32187 210 32188 210 32189 210 32190 210 32191 210 32192 210 32193 210 32194 210 3300 63 3300-2 63 3301 49 3303 49 3305 51 3306 55-184 3307 62 3308 62 3309 55 3310 49 3312 58 3315 54 3318 54 3319 55-182 3320 50 3321 50 3323 50 3324 S 62 3327 S 62 3329 55-184 3330 63 3332 50 3333 D 50 3333 SB 50 3334 57 3335 57 3337 62 3339 57 3341 R3 213-224 3344 D 62 3345 D 62 3346 D 62 3347 51 3348 58 3349 D 51-57 3350 R3 51-57-125 130-222 3351 64 3352 64 3353 64 3354 59 3355 53 3356 60 3357 64 3358 52 3359 64 3364 D 209 3365 O 209 3369 55-184 3370 63 3371 49 3371 A 49 3375 24-41-63-126-271 3380 24-41-63-126-271 3382 64 3383 64 3384 64 3387 62

369

Referencia Reference

pรกgina page

Referencia Reference

pรกgina page

3388 24-41-63-150-276 3790 46-267 3388-2 24-41-63 3791 41-276 150-276 3796 46-225 3390 63 3797 172 3393 J 61 3394 O 61 4 3395 J 61 3396 Z 61 4000 10-44-64-121-277 3511 J 223 433 180 4426 184 3512 SA 223 4430 138 3515 V 223 4466 179 3517 271 4467 179 3518 MS 223 4700 28 3541 C2 223 4700-2 28 3545 225 4701 17 3546 225 4701+4719 L 17 3548 45-172-225 4701+1219 L 17 3549 J 221 4703 17 3550 M 100-106-117-221 4703+4719 L 17 3552 SA 221 4703+1219 L 17 3558 MS 221 4705 18 3700 34-39 4707 19 3700-1 41 4708 18 3700-2 41 4709 19-226 3706 40 4710 13-18 3707 43 4711 17 3712 42 4711+4719 L 17 3713 O 45-224 17 3715 39 4711+1219 L 4711+4710 17 3718 39 4711+4712 16 3719 40-182 4712 13-18 3720 37 4713 B 10-224 3721 37 4713 N 10-224 3722 37 4713 CR 19-27-224 3723 37 4715 19 3724 S 43 4718 19 3725 38 4719 L 13-17-27-266 3726 45-225 4721 17 3727 S 44 4723 S 22 3728 38 4724 S 22 3729 40-184 4726 B 10-225 3732 39 4726 N 10-225 3733 39 4726 CR 10-27-225 3734 42 4729 20-184 3735 43 4730 27 3737 43 4731 24 3739 42 4732 S 19 3740-1 41 4733 K 19 3744 O 43 4733 SB 19 3745 O 43 4734 21 3746 O 43 4736 21 3749 O 38-42-45-222 4737 19 3750 89 4740 28 3751 44 4742 21 3752 44 4743 26-227 3753 44 4744 K 22 3754 O 42 4745 K 22 3755 O 38 4746 K 22 3756 O 42 4748 27-225 3757 44 4749 K-B 5-10-222 3758 O 38 4749 K-N 5-10-222 3759 44 4749 K-CR 5-10-14-18 3761 44-64 21-27-222 3769 39-184 4750 28-276 3773 45-72-215 4751 D 25 3774 45-72-215 4751 L 25 3782 44 4752 25 3783 44 4753 25 3784 44 4754 K 21 3785 178 4756 K 21 3786 178 4758 K 20 3787 S 44 4760 T 25-126-277 3788 46-267 4761 27-271 3789 40-178

Referencia Reference

pรกgina page

4764 K 209 4765 K 209 4766 20-179 4769 27 4770-1 28 4771 15 4771 A 18 4771 R 18 4773 26-215 4774 26-215 4775 25-27-271 4783 25 4784 25 4788 27-267 4789 19-225 4790 27-267 4796 26-225 4799 26-225 4900 28 4900 L 28 4901 13 4901+4719 L 13 4901+1219 L 13 4903 13 4903+4719 L 13 4903+1219 L 13 4905 14 4908 14 4911 13 4911+4719 L 13 4911+1219 L 13 4911+4710 13 4911+4712 13 4921 13 4929 14-184 4931 24 4958 K 14 4966 14-279 4999 277

5 5000 5040 5069 5070 5079 5501 5501 Y 5501 MED 5503 5503 Y 5505 5505 Y 5506 5506 Y 5506 CC 5507 CSC 5507 Y CSC 5508 5508 Y 5509 5509 Y 5509 MT 5510 Y 5510 CC 5515 5515 Y 5517 CA 5517 Y CA 5518 5518 Y 5519 5519 MT

158-276 266 154 154 154 141 135 141 141 135 142 136 143 137-186 143 144 137-193 142 136 143 137-188 189 135 141 142 136 144-194 137 142 136 190 190

Referencia Reference

pรกgina page

5521 Y 135 5522 Y 137 5522 143 5526 Y 137-184 5530 138 5554 172 5566 Y 137-179 5566 144 5567 Y 179 5568 Y 180 5569 Y 180 5580 41-138-145 150-274 5599 143 5599 MED 143-191 5599 Y 137-191 5600 145 5620 MED 145 5690 145 5814 L 223 5831 227 5833 223 5841 M 223 5842 M 223 5843 M 223 5850 L 100-106-110-221 5860 145 5890 Y 138

6 6301 67 6301 SW 75 6303 67 6303 SW 75 6304 68 6304 SW 76 6306 68 6306 SW 76 6307 68 6307 SW 76 6308 68-186 6308 SW 76 6310 71-79 6320 67 6320 SW 75 6327 S 69 6327 SW 77 6333 O 67 6333 SB 67 6333 SW 75 6334 70 6334 SW 78 6335 68 6335 SW 76 6337 69 6337 SW 77 6338 70 6338 SW 78 6342 67 6342 SW 75 6350 71 6350 SW 79 6351 72 6351 SW 80 6352 72 6352 SW 80 6353 72 6353 SW 80 6354 E 69 6354 SW E 77 6355 71 6355 SW 79


Localizacion de producto por referencia . Reference numbers location Referencia Reference

pรกgina page

6359 71-79 6381 71-79-276 6384 72 6384 SW 80 6552 C2 221 6553 VP 136-142 148-160-222 6554 VM 125-130-136 142-148-153 222 6700 108 6701 105 6702 FAST 105 6703 105 6705 106 6706 CF 107-186 6706 EX 107-182 6707 CFS 108-193 6708 106 6709 107-188 6710 CF 105 6715 106 6717 CFA 108-193 6718 106 6719 107-182 6726 FAST 107-185 6732 105 6733 105 6736 CF FAST 107-185 6790 108 6900 150 6900-2 150 6901 147 6903 147 6905 148 6906 149 6907 149 6908 148 6909 149 6910 CC 147 6911 149 6915 148 6918 148 6919 149 6920 150-162 6923 147 6930 150 6939 149 6975 150-271 6988 150-276 6988-2 150-276 6999 MED 149

7 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7008 CC 7009 7019 7010 7010 VA 7010 CC 7012 7028 7029

158-276 152 153 152 153 154 153 154 155 155 155-156 156 152 152 156 153 157 157

Referencia Reference 7039 7042 705 705028 710 7100 7101 7102 711 7110 712 7120 712020 712200 714 720 7300 C 7300 F 733 734 739 739002 7401 7403 7405 7406 7407 742 743 743005 743010 743015 743107 743303 743310 743605 743715 743749 743760 743761 743762 743790 743795 743915 744 745 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 746 7466 748 749 751 752 753005 753010 753303 753739 753749 753760 755 759 760 761 761 A 762 763739 765

pรกgina page 154 152 246 246 227-245 235 233 233 227-245 235 245 235 245 245 244 227-245 28-276 28-276 234-242 234 241 241 238 238 238 238 238 241 241 248 248 248 248 248 248 248 248 248 248 248 248 248 248 248 240 240 237 237 237 237 172 237 238 238 240 232 241 243 244 240 249 249 249 249 249 249 234-237-242 244 246 246 246 246 249 246

Referencia Reference

pรกgina page

766 767 768028 768 769 769 A 771 7740 7750 777 7770 7772 7773 778 7790 7800 7800 C 7801 7802 7803 7804 7806 7807 7808 7809 7810 7819 CA 7869 7870 7879 790 792 793

247 246 248 248 246 246 242 212 212-262 242 217 217 217 242 217 162-276 162-276 160 160 160 160 160 161 161 161 160 161 161 161 162 243 243 240

8 8030 8101 8102 8103 8105 8111 8113 8117 832 838 8800 8801 8803 8805 8806 8807 CF 8808 8809 8810 8815 8817 CFA 8818 8819 8826 FAST 8832 8833 M 8833 SB 8836 CF FAST 8890 8975

216 233 233 233 234 233 234 235 247 245 102 99 99 100 101-185 102-193 100 101-188 99 100 102-193 100 101-182 101-185 99 99 99 101-185 102 225

Referencia Reference

pรกgina page

Referencia Reference

pรกgina page

9002 153 9003 152 9004 153 9005 154 9006 153 9008 155 9009 155 9010 VA 152 9010 CC 153 9019 156 9060 268 9065 268 9067 268 9068 268 9069 268 9070-2 267 9072 267 9300 34 9300-2 34 9301 31 9303 31 9305 31 9308 31 9310 31 9313 LED 34-224 9314 SK 34-224 9315 33 9318 33 9319 34-182 9320 31 9329 34-184 9347 33 9349 QS 222 9350 LED 57-222 9352 SK 34-222 9355 32 9358 32 9369 34-184 9550 182 9551 172 9552 172 9553 224 9554 182 9566 180 9567 180 9568 180 9587 182 9588 182 9823 218 9824 219 9843 218 9863 223 9873 46-72-227 9876 219 9877 212 9878 217-218 9879 215-216-218 9989 50-225 9990 46-72-225 9990+ARD 46-225

9 9000 9000 L 9001

18-34-41-63 132-138-145 150-276 276 152

370



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.