Tubos manguitos Durvinil® Durglass® - Glasspree® Refuerzo de túneles Anclajes Soft-Eye Aplicaciones permanentes
Carbopree®
Waterstop
1 15 21 27 32 38
43
Tubos inclinométricos
61
Tubos sónicos
57
Tubos de drenaje
63
Accesorios para anclajes
71
Cinta waterstop
77
PVC FLEXVINIL®
Barras en fibras de carbono
97 1
Sireg: Fabricante de productos para la geotecnia Fundada en 1936 por el Cavalier Emilio Blanc, Sireg es considerada hoy un punto de referencia a nivel mundial en el campo de la Geotecnia, gracias a su amplia gama de productos sumamente especializados. Este resultado es el fruto de años de experiencia, maturada también por la colaboración con algunos entre los mayores contratistas mundiales, los que han encontrado en Sireg la pareja ideal para afrontar con éxito las más variadas problemáticas. Sireg destina desde hace años importantes recursos en búsqueda y desarrollo para conseguir soluciones tecnológicamente avanzadas, sea por cuánto concierne los productos acabados y los materiales utilizados, sea por los procesos productivos. En el curso de su historia, además, Sireg ha diferenciado su producción introduciéndose con éxito en otros sectores, cuales: baterías estacionarias y a tracción, tratamiento de aguas para uso doméstico e industrial y aquel de la ingeniería civil. Sireg es certificada UN-EN ISO 9001:2008
3
www.sireg.it
5
Tubos Manguitos DURVINIL® 1
Hasta algún tiempo atrás, el campo de aplicación de las inyecciones se limitaba al tratamiento de suelos muy permeables (gravas o arenas) o a rocas fracturadas. Hoy en día en cambio, el uso de tubos manguitos junto a oportunas mezclas de inyección ha permitido ampliar los tipos de terrenos a tratar, ofreciendo la posibilidad de mejorar sus características mecánicas y de permeabilidad. La técnica de inyección por medio del tubo manguito ofrece múltiples ventajas: • La inyección puede ser ejecutada en varias fases
• Posibilidad de repetir las inyecciones en un segundo momento por medio de los mismos tubos ya presentes en el terreno
• Cada fase puede utilizar una mezcla diferente a la anterior de manera que se pueda tratar el terreno en el modo más adecuado
• Refuerzo de fundaciones, las cuales pueden solicitar un tratamiento preventivo debido al aumento de cargas estructurales, a la reestructuración o a la creación de nuevos espacios subterráneos bajo las fundaciones existentes
Sleeved pipe
• El tratamiento del terreno es ejecutado de manera muy precisa gracias a las válvulas que son montadas sobre el tubo según indicaciones provistas por el cliente
Algunos campos de aplicación de los tubos manguitos son:
Grout feeding pipe
Sheath fracturing at grouting
DUR - 0 - RING rubber valve
Special Cement Mixture (Sheat)
Double packer
Condition of the sleeve after grouting
Grouted soil
2
Tubos manguitos • Consolidación de grandes excavaciones subterráneas o terraplenes • Impermeabilización de túneles excavados arriba o debajo el nivel freático
• Inyecciones de compensación, las cuales son ejecutadas para evitar hundimientos entre construcciones existentes y la vuelta de túneles o excavaciones realizados debajo de ellas, creando una zona de refuerzo y consolidación • Inyecciones desde túnel piloto en el frente de excavación y/o en abanico
• Realización de cortinas en la construcciones de presas • Paraguas en la construcción de túneles
•
Inyecciones para realizar zona de bulbo en los anclajes
DURVINIL® Diámetro nominal mm.
Diámetro externo mm.
Diámetro interno mm.
Espesor tubo mm.
Presión max. inyección en bares kg/cm2
Tipo de válvula*
Diámetro conexión tubos mm.
3/8’’ 1/2’’ 3/4’’ 1’’ 1’’ 1/8 1’’ 1/8’’ R 1’’ 1/4
17 21 27 34 38 38 42
11 15 21 27 31 27 34
3 3 3 3,5 3,5 5,5 4
120 100 85 80 70 110 70
E E E E E I-E I-E
22 27 31 40 45 45 50
1’’ 1/4 R 1’’ 1/2 1’’ 1/2 1’’ 1/2 R ---2’’ 2’’ R 2’’ 1/2
42 48 48 48 50 55 55 60 60 75
31 41 40 38 40 45 40 50 40 64
5,5 3,5 4 5 5 5 7,5 5 10 5,5
100 55 60 80 75 70 110 60 120 55
I-E E I-E I-E I I I I-E I-E I
50 55 55 55 55 64 64 69 75 80
* I: válvula interna E: válvula externa Paso de las válvulas, en mm: 250-330-500-1000. Las características aquí indicadas son indicativas. Sobre solicitud podemos proveer las fichas técnicas de cada tubo.
3
Donde utilizar los tubos manguitos 1 Tratamiento de consolidación para permitir la excavación en adyacencia a fundaciones ya existentes. 2 Cortinas para presas. 3 Tratamiento desde la superficie en la ejecución de túneles.
4 Tratamiento desde túnel adyacente. 5 Esquema de tratamiento sub horizontal en avance tipo paraguas, para la ejecución de túneles en terrenos incoherentes. 6 Tratamiento de terreno en abanico desde túnel piloto.
Existing building
Clay layer Waterproof shield
Area consolidated with injections
Grouting pipe
1
Base rock
2
Treated area Grouting pipe
4
3
water level
Typical section of the treatment
Tunnel Sheath
5 4
6
Tubos manguitos Saco obturador El saco obturador permite la ejecución de inyecciones en terrenos fracturados donde no es posible realizar la inyección primaria (relleno) de la perforación antes de realizar la inyección segundaria (inyección a alta presión). El saco obturador es fabricado en tejido no tejido y es montado alternativamente (antes y después) a la válvula por la cual se quiere inyectar. El procedimiento de ejecución de la inyección es el siguiente: - Ejecución de la perforación - Inserción del tubo manguito - Llenado de los sacos obturadores de modo que puedan sellar la perforación arriba y abajo la válvula por la cual se inyectará - Inyección por la válvula puesta entre los dos sacos obturadores
5
6
Tubos manguitos
7
8
Tubos manguitos
9
10
Tubos manguitos
11
12
Tubos manguitos
13
14
DURGLASS®
Barras - Anclajes Perfiles en fibra de vidrio
GLASSPREE® 15
DURGLASS FL® GLASSPREE® peso específico contenido en vidrio resistencia a la tracción modulo elástico alargamento a la rotura resistencia al corte
Características mecánicas ASTM D 792 --ASTM D 3916 ASTM D 3916 ASTM D 3916 ---
1.9 70 750/1000 40 >3 >100
g/cm3 % MPa GPa % MPa
Sireg ha alcanzado en el curso de los últimos 30 años, una posición relevante a nivel internacional en la producción de barras pultrusas en fibra de vidrio (GFRP) para el sector de la geotecnia y de las infraestructuras. Estas barras constituidas por filamentos de vidrio paralelos y continuos inmersos en una matriz polimérica, representan una importante novedad en aplicaciones de geotecnia e ingeniería civil, gracias a sus características únicas. Estos productos, además de una muy elevada resistencia a la tracción (la cual es superior a la del acero común) poseen una gran ligereza y una óptima resistencia a la corrosión además de garantizar un substancial aislamiento térmico, eléctrico y magnético.
16
Durglass® - Glasspree® DURGLASS® Los productos de la línea Durglass® representan una gama de perfiles y barras habientes con superficie a elevada adherencia, son fabricados con resina poliéster, aptos para aplicaciones temporales, por ejemplo refuerzo del frente de excavación en túneles donde es muy importante que el elemento de refuerzo posea una alta resistencia a la tracción pero una baja resistencia a corte, de modo que el avance de la excavación del túnel se pueda realizar con el empleo de los más comunes medios de excavación (martillo puntual, retroexcavadora etc.).
GLASSPREE® Los productos de la línea Glasspree® (barras y perfiles en fibra de vidrio fabricados con resina viniléster) han sido desarrollados para aplicaciones permanentes, dónde la durabilidad y la resistencia a la corrosión inducida por agentes químicos o corrientes vagabundas son requisitos fundamentales para el proyecto. En este caso los productos Glasspree® se pueden considerar una inteligente alternativa al acero común o inoxidable.
17
DURGLASS FL® GLASSPREE®
Barra redonda Còdigo
ø Externo mm
Resistencia a la tracción KN
FL 10
10
75
FL 12
12
110
FL 16
16
200
FL 18
18
240
FL 19
19
250
FL 20
20
280
FL 22
22
350
FL 23
23
390
FL 25
25
440
FL 28
28
550
FL 30
30
600
FL 32
32
680
DURGLASS FL® GLASSPREE®
Barra Hueca Còdigo
ø Externo mm
ø Interno mm
FL 22/8
22
8
250
FL 22/12
22
12
200
FL 24/10
24
10
300
FL 28/14
28
14
360
FL 28/18
28
18
270
FL 32/18
32
18
440
DURGLASS FL® GLASSPREE®
80 mm
18
60 mm
Resistencia a la tracción KN
Barra Y
60 mm
80 mm
Còdigo
Ancho mm
Alto mm
Resistencia a la tracción KN
Y 35
35
32
350
-
Y 55F
51
45
550
12
Y 60F
51
45
600
12
Y 70
51
45
700
12
60 mm
Agujero de inyección mm
Durglass® - Glasspree®
DURGLASS FL® GLASSPREE®
Barra Plana Còdigo
Ancho mm
Espesor mm
Resistencia a la tracción KN
FL30x4 FL30x5 FL30x7 FL35x5 FL35x7 FL40x4 FL40x5 FL40x6 FL40x7 FL40x8 FL40x9 FL40x10 FL40x12 FL40x15
30 30 30 35 35 40 40 40 40 40 40 40 40 40
4 5 7 5 7 4 5 6 7 8 9 10 12 15
120 150 210 175 245 160 200 240 280 320 360 400 480 600
DURGLASS FL® GLASSPREE®
Elemento estructural doble Còdigo
Ancho mm
Espesor mm
Resistencia a la tracción KN
ED40 ED48 ED56 ED64 ED72 ED80 ED96 ED120
40 40 40 40 40 40 40 40
5 6 7 8 9 10 12 15
400 480 560 640 720 800 960 1200
DURGLASS FL® GLASSPREE®
Elemento estructural triple Còdigo
Ancho mm
Espesor mm
Resistencia a la tracción KN
ES35 ES50 ES50S ES60 ES70 ES80 ES90 ES100 ES110 ES140 ES180
30 40 35 40 40 40 40 40 40 40 40
4 4 5 5 6 7 8 9 10 12 15
350 480 500 600 700 800 900 1000 1100 1400 1800
TUBO MANGUITO ESPACIADOR MANGUERA DE INYECCION BARRA EN FIBRA DE VIDRIO 19
Sireg fabrica barras habientes con diferentes formas y secciones, además puede realizar perfiles sobre medida.
BARRAS RECTAS Se pueden fabricar con sección redonda, hueca, a Y , rectangular, Las barras planas se pueden fabricar en rollos de hasta 200 m de largo para facilitar el transporte.
ESTRIBOS Se pueden fabricar en forma de L, S, C, U y con geometría abierta o cerrada por un desarrollo total de hasta 10 m.
MALLAS Son fabricadas con abertura de la malla de acuerdo a la exigencia del cliente.
BARRAS PLANAS EN ROLLOS Son fabricadas en largo de hasta 200 m para reducir sensiblemente el coste de transporte (diámetro del rollo acabo 220 cm). Una vez entregado en obra el material se corta a medida.
ELEMENTOS DE ARMADURA Micro pilotes y pilotes desde 70 mm de diámetro hasta 1500 mm de diámetro, en largo hasta 50 m.
20
REFUERZO DE TÚNELES
Durglass® - Glasspree®
PRE-CONFINAMIENTO Y ESTABILIZACIÓN DEL FRENTE DE EXCAVACION EN TÚNELES CON ANCLAJES EN FIBRA DE VIDRIO DURGLASS® FL Durante la excavación de túneles con métodos tradicionales en terrenos pocos cohesivos, pueden ocurrir problemas de estabilidad del frente de excavación y del terreno delante de él (hasta algunas decenas de metros) lo cual puede perder parte de su cohesión y rigidez a causa de las sobretensiones y de la descompresión inducida por la excavación. En este caso es necesaria una intervención previa para mejorar el terreno delante el frente de excavación y estabilizar este último, controlando la presión de confinamiento presente en él para poder avanzar con la excavación en toda seguridad. Para alcanzar estos objetivos, Sireg ha desarrollado y patentado barras y perfiles en fibra de vidrio que unen la capacidad de refuerzo y sostenimiento típico de la fibra de vidrio a la posibilidad de ejecutar inyecciones en el frente de excavación por medio de una manguera de inyección (inyección a baja presión) o por medio de un tubo manguito en PVC (inyección a alta presión).
21
El Elemento Estructural Patentado Durglass® FL se puede armar con una, dos o tres barras (según la resistencia a la tracción requerida por el diseño) en fibra de vidrio habientes sección rectangular, las cuales son acopladas a una manguera de inyección o a un tubo manguito. Una vez ensamblado el elemento estructural, esto es introducido en las perforaciones previamente realizadas en el frente de excavación e inyectado. De esta manera se obtendrán dos beneficios principales: controlar la presión de confinamiento en el frente de excavación del túnel y mejorar las condiciones geomecánicas en la porción de terreno delante de él. El uso del elemento estructural Durglass® FL permite por lo tanto la realización de túneles también en terrenos habientes, escasas características geomecánicas y altamente plásticos.
22
Durglass® - Glasspree®
ALGÚNOS EJEMPLOS DE APLICACIÓN
Tratamiento de túnel piloto con productos Durglass® FL.
Consolidación del terreno alrededor del túnel y refuerzo del núcleo con productos Durglass® FL.
Pre corte mecánico a plena sección y refuerzo del núcleo con productos Durglass® FL.
Refuerzo del núcleo con productos Durglass® FL
Perfil de excavación Durglass® FL Drenajes Revestimiento definitivo boveda/contra boveda Pre corte Consolidación al contorno
23
24
Durglass® - Glasspree®
25
26
ANCLAJES
Durglass® - Glasspree®
ANCLAJES Y BULONES TEMPORALES EN FIBRA DE VIDRIO El uso de anclajes en fibra de vidrio Durglass® FL representan una óptima solución desde el punto de vista práctico y económico por el sostenimiento y el refuerzo temporal de taludes, berlinés y diafragmas. Los anclajes Durglass® FL son una válida alternativa a los comunes anclajes de acero porque una vez terminada la obra se pueden destruir con facilidad gracias a una resistencia al corte inferior a la del acero. En alternativa se pueden dejar en el terreno ya que la fibra de vidrio es un material inerte lo cual no contamina y permite que en un futuro se pueda destruir con facilidad en caso de que se necesite excavar o construir en el terreno donde se ha quedado. Los anclajes Durglass® FL tienen una resistencia a tracción doble y un peso inferior del 75% con respecto al acero, ofreciendo por tanto ventajas sea en términos de dimensionamiento de las obras, sea en términos de manejabilidad / puesta en obra. Las barras y elementos estructurales Durglass® FL pueden ser dotados de una cabeza de anclaje pasiva (sistema de bloqueo con cuñas) o activa (pre-tensados).
27
28
Durglass® - Glasspree®
29
30
Durglass® - Glasspree®
31
REFUERZO TEMPORAL PARA ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN REFUERZO TEMPORAL NO METÁLICO PARA ESTRUCTURAS EN HORMIGÓN ARMADO (SOFT-EYE TECHNIQUE) En los últimos 10 años el número de túneles excavados utilizando tuneladoras (TBM) ha crecido exponencialmente. Uno de los retos más importantes cuando se utiliza una tuneladora es el cruce de las estructuras de hormigón armado que constituyen los pozos de lanzamiento y recogida así como las estaciones construidas a lo largo del trazado. Muy a menudo los pozos de lanzamiento y recuperación alcanzan una profundidad muy importante (hasta 45m – 50m) y por esta razón los muros son reforzados con una buena cantidad de barras y estribos de acero, de modo que puedan aguantar los altos momentos a corte y flexión del terreno.
32
Durglass® - Glasspree® Por esta razón el cruce de estos muros por parte de la tuneladora es imposible porque perjudicaría su escudo y las herramientas de corte, los cuales no están concebidos para demoler un material con alta resistencia a corte como el acero. Por esta razón desde hace más de 10 años Sireg ha desarrollado una nueva técnica de refuerzo temporal de diafragmas reemplazando barras y estribos de acero (habiente alta resistencia a corte) con barras y estribos en fibra de vidrio (habientes baja resistencia a corte) en la porción de pantalla que corresponde al diámetro de corte del escudo de la tuneladora, la cual finalmente podrá fácilmente demoler la sección de muro sin perjudicar su escudo. Esta tecnología llamada “Soft-eye” se ha vuelto un estándar en casi todos los proyectos en el mundo donde la excavación es realizada con tuneladora.
33
34
Durglass® - Glasspree®
35
36
Durglass® - Glasspree®
37
APLICACIONES PERMANENTES GLASSPREE® Glasspree® es una línea de productos en fibra de vidrio fabricados con resinas particulares (viniléster) desarrollados para aplicaciones permanentes. En este ámbito los materiales compuestos representan una excelente alternativa a los tradicionales materiales de refuerzo, ofreciendo nuevas posibilidades de diseño en el campo de la ingeniería civil y de la geotecnia. La particular resina con la cual son realizados los productos de la línea Glasspree® los vuelve aptos para aplicaciones permanentes (por ejemplo en entorno fuertemente o mediamente corrosivo) donde el uso de acero se volvería complicado y muy costoso. La vasta gama de perfiles disponibles ofrece diferentes soluciones según las necesidades del proyecto. Las principales ventajas en el uso de los productos Glasspree® son: • Excelente durabilidad en entorno corrosivo • Insensibilidad a la corrosión galvánica • Excelente resistencia química • Insensibilidad a los iones de cloro • Transparencia a las radios frecuencias y a los campos electromagnéticos • Excelente aislamiento eléctrico
El uso de productos Glasspree® con respecto a un refuerzo tradicional en acero reduce notablemente sea los costes de instalación (gracias a la extrema ligereza de la fibra de vidrio) que los costes de manutención, gracias a su durabilidad.
38
Durglass® - Glasspree® GLASSPREE® EN ENTORNO CORROSIVO El acero de refuerzo así como los pernos de acero o los anclajes de cable, es sometido a deterioro lo cual es inducido por la oxidación. Un entorno agresivo constituido por ejemplo por la presencia de fosfatos o ácidos en el terreno así como corrientes vagabundas, puede reducir notablemente la vida útil de los elementos de acero, la cual subirá el coste final de la obra. Este problema que por años ha sido sub-estimado, es de enorme importancia sobre todo si se trata de estructuras e infraestructuras de cierta relevancia. Poder contar con un material que ofrece excelentes dotes de durabilidad soluciona a priori el problema, debido al hecho que los costes de manutención se reducen drásticamente durante la vida útil de la estructura. Los campos de aplicación de los productos Glasspree® son: • Estructuras portuarias: muelles, plataformas de carga y descarga, pilotes para construcción de muelles • Pilotes y micro pilotes en plataformas off-shore • Anclajes y bulones permanentes • Losas de puentes donde está previsto el tratamiento con sal anti-hielo durante el invierno • Refuerzo de elementos en hormigón (losas, vigas, pilotes) para la industria química, petrolquímica y para estructuras de concreto en el tratamiento de aguas residuales • Revestimiento definitivo de túneles • Mallas por la reparación del revestimiento definitivo en túneles existentes
39
GLASSPREE® PARA APLICACIONES ESPECIALES Los productos Glasspree® también son aptos para aplicaciones especiales gracias a su excelente durabilidad, neutralidad a los campos magnéticos e insensibilidad a la electricidad. Resultan por lo tanto indicados para realizar estructuras “transparentes” a los campos magnéticos y a las radiofrecuencias además de solucionar el problema de la corrosión conexa a las corrientes vagabundas. Los campos de aplicación de los productos Glasspree® en presencia de corrientes vagabundas son: • Refuerzo de taludes (soil-nailing) permanente en proximidad de líneas eléctricas (trenes o metro) o durante la construcción de centrales hidroeléctricas • Refuerzo de losas, vigas o estructuras de concreto en casas de máquinas en centrales hidroeléctricas • Refuerzo de losas o cimentaciones en la construcción de líneas de tranvía o de trenes Los campos de aplicación de los productos Glasspree® en presencia de campos magnéticos son: • Refuerzo de losas, vigas, muros o estructuras de concreto en unidades que hospedan maquinas RMN (Resonancia Magnética Nuclear) • Refuerzo de hormigón en las estructuras de torres de control y pavimentaciones aeroportuarias • Refuerzo de estructuras en concreto para laboratorios donde es requerido un refuerzo no metálico
40
Durglass® - Glasspree®
41
42
Barras en Fibra de Carbono CARBOPREE® 43
CARBOPREE® Carbopree® es una línea de productos compuesta por barras y perfiles realizados con fibras de carbono impregnadas con resina viniléster. Hoy en día la fibra de carbono puede ser considerada como la más válida alternativa al acero en el campo de la estabilización permanente de taludes, anclajes y del refuerzo de estructuras en hormigón armado. La fibra de carbono es un material compuesto, habiente con características particulares como: muy alta resistencia a la tracción, ligereza, excelente resistencia a la corrosión galvánica y química, alta resistencia a la fatiga y larga durabilidad. La alta resistencia a tracción de la fibra de carbono en relación a su peso permite de fabricar barras habientes una muy alta resistencia a tracción pero con un peso muy contenido con respecto a las barras de acero, además su ligereza vuelve las barras fácil de manejar en obra reduciendo el tiempo de instalación, mientras su excelente resistencia a la corrosión galvánica y química brinda una larga durabilidad al proyecto reduciendo también los costos de manutención, permitiendo de esta manera de amortizar el costo del material en el tiempo. Todas las barras y los perfiles Carbopree® pueden ser provistos con diferentes sistemas de bloqueo (pasivos o activos)
44
Carbopree® CARBOPREE®
Características mecánicas Carbopree® Rod HS 7,5
Carbopree® Carbopree® Carbopree® Rod HS 10 Rod HS 12 Rod HS 16
Carbopree® Carbopree® Carbopree® Flat bar Flat bar Flat bar 25X2 30X4 40X5
Resistencia a la tracción
2450 MPa
2450 MPa
2450 MPa
2450 MPa
2450 MPa
2450 MPa
2450 MPa
Módulo de elasticidad
130 GPa
130 GPa
130 GPa
130 GPa
140 GPa
140 GPa
140 GPa
Ø 7,5 mm
Ø 10 mm
Ø 12 mm
Ø 16 mm
25x2 mm
30x4 mm
40x5 mm
Área nominal
44 mm2
78 mm2
113 mm2
200 mm2
50 mm2
120 mm2
200 mm2
Carga última
100 KN
190 KN
260KN
460KN
125KN
290KN
490KN
1.8 %
1.8 %
1.8 %
1.8 %
1.8 %
1.8 %
1.8 %
130 g•m
195 g•m
340 g•m
97 g•m
185 g•m
Diámetro
Deformación última
Peso lineal
75 g•m
305 g•m
45
46
CarbopreeÂŽ
47
48
CarbopreeÂŽ
49
50
Tubos InclinomĂŠtricos
51
Los tubos inclinométricos en ABS y en PVC tienen la específica función de tubo guía por el inclinómetro, un instrumento que permite medir y controlar los movimientos del terreno en terraplenes, laderas, taludes o estructuras de contención en general. Una vez colocado el tubo guía en la perforación se deberá rellenar el espacio anular con lechada o grava, de manera que el terreno pueda transmitir eventuales movimientos al tubo, los cuales se medirán con la introducción del inclinómetro al interior del tubo. La gama de tubos inclinométricos en PVC está disponible con extensiones telescópicas y anillos magnéticos montados sobre el tubo, para poder medir también los movimientos de extensión y compresión del terreno.
52
Tubos inclinométricos
Tubo inclinométrico
TIPO
90ϒ
B
C
A
C
A (mm)
B (mm)
C (mm)
Unión ø (mm)
ABS 2”
47
60
54
66
ABS 3”
74B
87
80
95
A (mm)
B (mm)
C (mm)
Unión ø (mm)
PVC 55
45
55
48
61
PVC 70
60
70
64
76
PVC 70R
57
70
61
76
PVC 70S
57
70
61
70
A
ABS
TIPO
C B A PVC
B
El tubo inclinométrico de la gama PVC también está disponible con porciones telescópicas y anillos magnéticos, para la medida de movimientos de extensión y compresión.
53
C 90Ï’ A
54
C
B A
B
Tubos inclinomĂŠtricos
55
56
Tubos Sรณnicos
1 57
TUBOS SÓNICOS Los tubos “sónicos” han sido concebidos con la función de tubo guía para sondas utilizadas para controlar la porosidad, la distribución de los vacíos y la calidad de la cementación en estructuras de hormigón como: diafragmas, pilotes y otras obras de fundación. Los tubos guía no metálicos fabricados en PVC o ABS resultan muy ligeros y fáciles de instalar. Los tubos son atados a la armadura de refuerzo de la estructura por medio de alambre, luego una vez colocada la armadura y hormigonada se puede empezar la prueba sónica. En el caso de que el hormigón resulte homogéneo, la velocidad del sonido tiene un valor constante de unos 4.000 m/s valor que decrece rápidamente en caso de que se encuentren problemas de cimentación tal como: inclusiones de otros materiales, fisuraciónes, burbujas de aire entre otros.
DIÁMETROS DISPONIBLES
58
Diámetro interno
Diámetro Externo
42
50
50
60
52
60
67
75
81
90
102
114
104
114
Tubos sรณnicos
59
60
Tubos sรณnicos
61
62
Tubos de Drenaje DURVINIL® RFS 63 1
TUBOS EN PVC DURVINIL® RFS PARA DRENAJES Y POZOS El uso de tubos de drenaje micro-fisurados y ranurados es indicado en todas aquellas situaciones en las cuales el exceso de agua provoca ablandamiento y/o decaimiento de las características geomecánicas del terreno y donde sea necesario controlar la presión intersticial de este último. Los tubos Durvinil RFS® son fabricados en PVC rígido y resisten sin padecer alteraciones a todos los tipos de aguas subterráneas tal como agua salobre, soluciones ácidas o alcalinas, además se pueden tratar con sustancias químicas comúnmente usadas por la desinfección y la regeneración de pozos. Sobre la superficie externa de los tubos de drenaje Durvinil® RFS son realizadas ranuras longitudinales para rigidizar el tubo y canalizar el agua dentro de las micro-fisuras realizadas transversalmente sobre él, por esta razón el tubo de drenaje Durvinil® RFS tiene una permeabilidad doble con respecto a un tubo liso habiente el mismo diámetro. Las ranuras externas además contribuyen a disminuir la presión hidrostática ejercida por el terreno sobre el tubo, garantizando una más larga duración y reduciendo los riesgos de rotura del tubo. Los tubos Durvinil® RFS son fabricados en largo según exigencia del cliente y roscados macho - macho a las dos extremidades. La conexión entre tubos se realiza por medio de manguitos de conexión en ABS. Gracias a la posibilidad de realizar micro-fisuras de ancho muy reducido (0.6mm) sobre los tubos Durvinil RFS®, estos no necesitan recubrirse con geotextil lo cual a lo largo del tiempo colmata, volviendo impermeable el tubo de drenaje.
Durvinil® RFS pipe bore hole
Durvinil® RFS slotted pipe
Durvinil® RFS Drainage pipes
64
Injection pipe for obturator bag
obturator bag to isolate the draining part
Tubos de drenaje DURVINIL® RFS Diámetro Nominal mm. 1’’ 1/8 1” 1/4 1” 1/4A 1” 1/2 1” 1/2 A 2” 2”A 2” 1/2 2” 1/2A 3’’ 3”A — 4” 4”A 4” 1/2 4” 1/2A 5” 5”A 6” 6”A 7” 7’’A 8’’ 8’’A 10’’ 10’’A
Tubo microfisurado con ranuras externas longitudinales
Diámetro Externo mm. 38 44 44 50 50 62 62 77 77 90 90 100 118 118 130 130 145 145 170 170 200 200 230 230 285 285
Fisuras en la parte superior
Diámetro Interno mm.
Espesor
31 35 37 40 43 52 55 66 69 79 82 91 105 108 116 120 129 135 152 159 180 187 205 217 257 270
3,5 4,5 3,5 5 3,5 5 3,5 5,5 4 5,5 4 4,5 6,5 5 7 5 8 5 9 5,5 10 6,5 12,5 6,5 14 7,5
mm.
Fisuras en los dos lados
Diámetro Unión mm. 45 50 50 55 55 70 69 85 85 98 98 109 127 127 142 142 155 155 181 181 237 237 234 243 295 295
Ancho de los Cortes mm. 0,6 - 1 - 1,5 - 2 0,6 - 1 - 1,5 - 2 0,6 -1 - 1,5 0,6 - 1 - 1,5 - 2 0,6 -1 - 1,5 0,6 - 1 - 1,5 - 2 0,6 -1 - 1,5 0,6 - 1 - 1,5 - 2 0,6 -1 - 1,5 0,6 - 1 - 1,5 - 2 0,6 - 1 - 1,5 0,6 - 1 - 1,5 0,6 - 1 - 1,5 - 2 0,6 - 1 - 1,5 0,6 - 1 - 1,5 - 2 1 - 1,5 - 2 1 - 1,5 - 2 1 - 1,5 - 2 1 - 1,5 - 2 1 - 1,5 - 2 1 - 1,5 - 2 1 - 1,5 - 2 1 - 1,5 - 2 1 - 1,5 - 2 1,5 - 2 1,5 - 2
Fisuras en los tres lados
65
66
Tubos de drenaje DURVINIL® DOUBLE WALL SCREEN TUBO DE DRENAJE DE DOBLE PARED
Los campos de aplicación de los tubos Durvinil® Double Wall Screen son: - Recuperación de viejos pozos arenados - Realización de sistemas de drenaje permanentes
El tubo de drenaje Durvinil® Double Wall Screen es constituido por dos tubos micro-fisurados concéntricos fabricados en PVC y unidos a través de una arandela roscada. El espacio anular entre los dos tubos es rellenado por un material filtrante extremamente liviano compuesto por esferas calibradas DUR-o-cell® las cuales son fabricadas en material termoplástico. Un rellenado alternativo puede ser realizado con arena de cuarzo o granulado termoplástico, cuya granulometría puede variar en función de los diferentes tipos de terreno.
Ventajas de los filtros doble pared con llenado Dur-o-cell®: - - - -
Alta resistencia a la corrosión Uniformidad de la capa filtrante Facilidad de lavado de la capa filtrante Facilidad de lavado de la capa filtrante de las incrustaciones calcáreas - Ligereza - Facilidad de instalación.
DURVINIL® DOUBLE WALL SCREEN Diámetro Nominal mm.
Diámetro Externo mm.
Diámetro Interno mm.
2”
62
27
9’’
90
43
4’’
118
55
5’’
145
82
6’’
170
108
8’’
230
159
67
68
Tubos de drenaje
69
70
Accesorios Para Anclajes
71
Cod. D5A/B
Cod. D4A
26 mm
12 mm
9 mm
15 mm
Cod. D6A/A
Cod. D6A
23 mm
27 mm
23 mm
31 mm
Cod. D6A22*80 35 mm
27 mm
Cod. D6A31*85FR
22 mm
Cod. D6A36*79FR
7 mm
36 mm
85 mm
Cod. D6A36*112
Cod. D6A37*110
36 mm
38 mm
42 mm
Cod. D8A/A
37 mm
Cod. D8A/B 48 mm
40 mm 34 mm
112 mm
110 mm 18 mm
Cod. D8A25*77FR
23 mm
Cod. D10A/A
10 mm
Cod. D12A
54 mm
62 mm
47 mm
26 mm
72
48 mm
11 mm
Cod. D13A/B 56 mm
97 mm
10 mm 73 mm
13 mm
14 mm
60 mm
50 mm
Cod. D18A/B
65 mm
116 mm
87 mm
11 mm
25 mm 82 mm
Cod. D14A/B
12 mm
Cod. D12A48*97FR
55 mm
105 mm
53 mm
15 mm
Cod. D12A/B 64 mm
76 mm
63 mm
90 mm
63 mm
52 mm
35 mm
79 mm
Cod. D12A/A
63 mm
Cod. D10A/B
46 mm
72 mm
40 mm 82 mm
38 mm
95 mm
39 mm
42 mm
79 mm
28 mm
78 mm
22 mm 14 mm
31 mm 80 mm
39 mm
40 mm
64 mm
20 mm27 mm
44 mm
21 mm
58 mm
17 mm
10 mm
Cod. D6A/B
21 mm
45 mm
97 mm
122 mm
13 mm
altre forme e dimensioni possono essere realizzate su richiesta different shapes and dimensions can be realized upon demand differents types et dimensions peuvent être réalisés à la demande otras formas y dimensiones pueden ser realizádas a solicitud
Accesorios para anclajes
ESPACIADORES
Descripción
Código
Diametro Interno mm.
Diametro Externo mm.
Código
Descripción
Diametro Interno mm.
Diametro Externo mm.
D4A
4 torones
*
23
D8A/B
8 torones
40
63
5A/B
5 torones
12
31
D8A25*77FR
8 torones
25
77
D6A
6 torones
23
45
D10A/A
10 torones
46
90
D6A/A
6 torones
21
58
D10A/B
10 torones
35
63
D6A/B
6 torones
21
39
D12A
12 torones
52
76
D6A22*80
6 torones
22
80
D12A/A
12 torones
53
105
D6A31*85FR
6 torones
31
85
D12A/B
12 torones
55
82
D6A36*79FR
6 torones
36
79
D12A48*97FR
12 torones
48
97
D6A36*112
6 torones
36
112
D13A/B
13 torones
50
73
D6A37*110
6 torones
37
110
D14A/B
14 torones
65
87
D8A/A
8 torones
34
82
D18A/B
18 torones
97
122
CENTR10
CENTR27
CENTR20 CENTR40
CENTRALIZADORES
Código
CENTR10 CENTR20
Espesor Descripción de centrado mm. Espaciador de dos mitades Espaciador envolvente
Espesor Descripción de centrado mm.
Alto mm.
Ancho mm.
Código
10
*
*
CENTR27
Espaciador envolvente
20
270
60
CENTR40
Espaciador envolvente
Alto mm.
Ancho mm.
27
310
80
40
320
80
73
Además de la vaina lisa y corrugada, Sireg fabrica una amplia gama de accesorios de plástico para anclajes, la cual es compuesta por: tubos de inyección y purga, vainas por cables, espaciadores, centralizadores y válvulas para inyecciones.
VAINA LISA PARA ANCLAJES
VAINA CORRUGADA PARA ANCLAJES
Diámetro Externo mm
Diámetro Interno mm
Espesor
16,5/19
19
16,5
1,2
Rollos
Rollos
42,6/45
45
42,6
1,2
Rollos
1,2
Rollos
47,6/50
50
47,6
1,2
Rollos
58
1,2/1,5
Rollos
52,6/55
55
52,6
1,2
Rollos
85
71
1,2/1,5
Rollos
86/100
100
86
57/60
60
57
1,5
Rollos
100/114
114
100
1,2/1,5
Rollos
58/62
62
52
2,0
Piezas rectas
105/117
117
105
1,2/1,5
Rollos
62/65
65
62
1,5
Rollos
67/70
70
67
1,5
68/72
72
68
1,8
Rolls Piezas rectas
72/75
75
72
1,5
Rollos
81,4/85
85
81,4
1,8
Rollos
94,2/96
96
94,2
1,8
Rollos
104/108
108
104
2,0
Rollos
117/121
121
117
2,0
Rollos
Tipo
Diámetro Externo mm
Diámetro Interno mm
Espesor mm
Empaque Estandar
22/28
28
22
1,2
Rollos
45/55
55
45
1,2
55/65
65
55
58/70
70
71/85
1,2/1,5/2,0 *
Rollos
VAINA PARA POSTENSADO Diámetro Externo mm
Tipo
Diámetro Interno mm
Espesor
Empaque Estándar
mm
80/94
94
80
2,5
Piezas rectas
98/116
116
98
2,5 *
Piezas rectas
100/115
115
100
2,5
Piezas rectas
TUBOS A BAJA PRESIÓN Y DE PURGA Tipo
74
Diámetro Externo mm
Diámetro Presión max Interno inyección en bares mm Kg/cm2
9/28
12
9
28
10/13
13
10
26
10/14
14
10
33
12/16
16
12
28
12/17
17
12
34
15/19
19
15
23
16/20
20
16
21
19/22
22
19
14
17/22
22
17
22
20/25
25
20
22
23/26
26
23
12
Tipo
Empaque estandar
mm
TUBOS ALTA PRESIÓN PARA OBTURADORES
Tipo
Diámetro Externo mm
Diámetro Presión max Interno inyección en bares mm Kg/cm2
9/17
17
9
90
10/21
21
10
100
13/27
27
13
100
16/27
27
16
70
16/33
33
16
100
22/33
33
22
60
TUBOS MANGUITOS CORRUGADOS PARA ANCLAJES Diámetro Externo mm
Diámetro Interno mm
70
55
TAMS 85
85
70
95
TAMS 100
100
85
110
TAMS 114
114
100
128
Código TAMS 70
Diámetro conexión mm 90
Accesorios para anclajes
Grip
Free
stres
Anchor head
sing
leng
th
Strand
Bon
Pad
d len
=
Grouting pipe Wall
Manchette valves
Smooth sheath Secondary grouting
gth
Packer
Hole Spacer Mortar End cap
TUBOS MANGUITOS CORRUGADOS Los tubos manguitos corrugados han sido concebidos para poder realizar anclajes que necesitan la ejecución del bulbo por medio de inyección selectiva, pero sin necesitar de un tubo de inyección. La inyección es realizada con un obturador inflable (obturador hidráulico) puesto dentro del tubo corrugado, lo cual monta válvulas de inyección puestas a una distancia entre ellas según exigencia del cliente.
75
Waterstop Cinta Waterstop PVC FLEXVINIL® PVC FLEXVINIL®
76
1
1 97
Cinta Waterstop Waterstop PVC FLEXVINIL® Características físicas y mecánicas del material utilizado para producir el Waterstop® Flexvinil® TN, Flexvinil® IG, Flexvinil® HC Características Características
Método ASTM
Unidades
Flexvinil® TN
Flexvinil® IG
Flexvinil® HP
g/cc 1,43 1,44
Flexvinil® HC
Densidad
D 792, iso 1183
Dureza Shore A15
D 2240, iso 868
Resistencia Tracción
D 638, CEI 20-34/1-1
MPa >13 >16
Alargamiento a Ruptura Resistencia Baja
D 638, CEI 20-34/1-1
% >300 360
350 >380
Temperatura
D 1043, CEI 20-34/1-4
°C -15 -30
-15
Resistencia Hidrocarburos
70 h 22° C immersion
Resistencia a los Aceites vegetales
52 h 70° C immersion
Resistencia al Aceite ASTM II
52 h 70° C immersion
-- 75 78
1.28
1,37
77 75 18
>14
-40
--
--
--
Positive
--
--
--
Positive
--
--
--
Positive
77
Junta de dilatación Watertop PVC Flexvinil® tipo BFO por pose interior
Junta de construcción Watertop PVC Flexvinil® tipo BP por pose interior
Junta de dilatación Watertop PVC Flexvinil® tipo BFAL porpose exterior
Junta de construcción Watertop PVC Flexvinil® tipo SA porpose exterior
La cinta Waterstop PVC Flexvinil® es un perfil impermeable habiente de elevada elasticidad, el cual se puede utilizar en juntas de dilatación o construcción en estructuras de hormigón, asegurando una perfecta estanqueidad y capacidad de absorción de las solicitaciones mecánicas y ambientales. Los principales campos de aplicación son: construcción de tanques, centrales hidroeléctricas, galerías, plantas de depuración, diafragmas, piscinas entre otros. Las características técnicas que presenta el Waterstop PVC Flexvinil® son: estanqueidad, elasticidad, resistencia a la acción agresiva de las soluciones alcalinas y ácidas, resistencia al envejecimiento. Un tipo especial de waterstop el Flexvinil® HC ha sido desarrollado para resistir a los hidrocarburos y a los aceites minerales. El waterstop PVC Flexvinil®, gracias a su particular composición, puede ser cortado y soldado con simples instrumentos de soldadura en caliente, facilitando la realización de conexiones en curso de obra.
78
Cinta Waterstop
B
A
D
FLAT T
FOUR WAY Vertical
Type SA
B
C
D
4÷7
20
150
22
D
B
B
A A
A
B B B
B
B B B
C
D
B
B
C
A
C Code
BF 150/A BF 150 BF 225
C
C
D A 3 5÷6 6 ÷ 6,5
D C
B
14 20 20
C
D
150 150 225
18 18 18
B
A
C
D
Type BF
A
B
CC
D
22 18 26 18 35 22 33 27 33 35
100 150 150 200 210 230 230 240 250 300
C
A A
BFOP 150
BB B
A AA A Code
D
C
D C
A
C Type BFOP D
B
13 15 19 15 24 17 23 19 23 26
B
A 4 4 4 4 4 6 4
A
40 18 18 18 30 21 43
C
A
150 200 230 240 275 320 360
WINGS
4,5÷6,5 D 5 C 10 5 10 C 5 D 10 5 D 10 C 10
A
D
A
C
B
40 18 18 D 18 D 24 C C 21÷25 C 34÷37
D C
2BPF 100 2BPF 150/5 2BPF 150/10 2BPF 200 2BPF 210 2BPF 230/5 2BPF 230/10 2BPF 240 2BPF 250 2BPF 300
B
B
B
B
BB
7 4 4 4 4 4 6÷8
C
B
A
A A
A
BFAL 150 BFAL 200 BFAL 230 BFAL 240 BFAL 275 BFAL 320 BFAL 360
BB
A AA A
C CC A
A
C Type BFAL D D
D A
Code
A
150 200 240 320
A
20 20 20 22
B B
A A
C C
B
A
A
C
B
4 4 C 4D 4
B
B
CA
SA 150 SA 200 SA 240 SA 320
D A
B
D
D
A Code
FOUR WAY FLAT
Type 2BPF
A
C
Code
C FLAT L
VERTICAL L
B
Vertical T
B
A
A
C
B
B
B
A
A
C
B
B
B
PERFILES STANDARD
79
C
C C
A
Code
BKP 150
C
B B
BB BB B BB B
B
B
BBB
A AAB B B
D
35 75 30 35 50 80 48 48
B
BD
C
D
E
4÷6
15
150
20
12
C
C
Type R A
C
250 310 320 320 340 360 400 520
B
B
27 16 25 24 14 23 21 25
B
7÷9 5÷6 5 7 ÷ 10 5 ÷ 10C 5÷7 5 ÷ 6D 4÷8
B
A
B A A
CC
D
C
C
D
A
A
BFA 250 BFA 310 BFA 320/5 BFA 320/10 BFA 340 BFA 360 BFA 400 BFA 520
A
A
Type C BKP E
C
Code
D
C
B
150 150 200 200 285 282
D
B A
15 12 D 15 17 15 17
A
B
C
230 230
A C
C D
80
B
50 50
A
B
B
Type BFA
C
A
3,5 5
A
3 ÷ 4,5 6,4 4,5 ÷ 6,5 5 ÷ 16 5÷7 C 5 ÷ 16
A
B BB
C
Code
STR 230 STR 330
A
A
150/4 150/6 200 200/R 285 285/R
C
C
C C
B
A
A
BP BP BP BP BP BP
D
B
A A
AA
BB
C
Code
D
30 30 32 37 30 33 30 33 35 30 37 32 32 40 50 50 50 50 50
A
B
BB
CD
C C
C
140 145 150 150 170 180 200 220 220 240 250 250 300 300 360 360 375 400 440
C
B
C Type BP
B
13 16 13 20 13 16 15 10 15 16 11 16 12 15 24 20 25 21 18
C Type STR D
C
150 200 250 300
A
A A A
A A
A
B C
A
D 3 2,5 ÷ 3,5 2,5 7C C3 D CC 3÷6 3,5 ÷ 5 C3 ÷ 4 3÷6 3÷6 4 6 D 4 D 5 D 5,5 ÷ 7,5 C7C÷ 9 C 8 ÷C15 5÷8 5÷8
BFO 140 BFO 145 BFO 150/A BFO 150 BFO 170 BFO 180 BFO 200 BFO 220/A BFO 220 BFO 240 BFO 250 BFO 250/6 BFO 300/A BFO 300 BFO 360/A BFO 360 BFO 375 BFO 400 BFO 440
B
12 10 10 D 11
A
A
53 4 C 4÷6 C 5
B
A
A AA B
A
150 200 250 300
A
AA A
C
A
D
C C
A AA A
BB
A AA
C C C
BPP BPP BPP BPP
C
TypeD DBFO
Code
B
C
100 150 150 200 230 230 250 400
AA
AA A
B
12 14 20 14 19 23 23 40 D
D
CC
B
D D C Type BPP
Code
B
B
BB B
A A
A
5 D D 5 C 10D 5 C5 C10 10 C 20
2BP 100 2BP 150/5 2BP 150/10 2BP 200 2BP 230/5 2BP 230/10 2BP 250 2BP 400
BB
A
C
Code
BB
AA
D
C C
C
B
C C C Type 2BP
B
A AA
D D
D
B B
C
C
Code
R70/15 R70/30 R120/2 R240/15
A
15 30 2 15
C
70 70 120 240
Cinta Waterstop
81
Impreso en Medellín Colombia porPictograma Litografia - Diseño Espacio Creativo Publicidad
Copyright SIREG S.p.A. todos los derechos reservados. El copyright de los documentos incluidos en esta publicación es propiedad de Sireg, donde no de otro modo indicado. Eventuales copias de los documentos, o de porciones de ellos, tienen que incluir este nota sobre el copyright. Además son contemplados los derechos de copyright de terceras partes. Cada producto, proceso o tecnología descrita en los documentos en este catálogo puede estar sometida a cambios sin previo aviso. Además de eso, imágenes, logo, fotografías y marcas comerciales son propiedad de los correspondientes propietarios. Esta publicación es provista “como es”, sin garantía de ningún tipo, implícita o explícita, incluido las garantías implícitas de venta, aptitud a un preciso objetivo o no-infracción. Todos los datos técnicos presentados en el catálogo son válidos a la fecha de impresión de este último. Ya que nuestros productos están sometidos a mejoría y a desarrollo continúo, nos reservamos el derecho a modificar los datos técnicos en cualquier momento. Por consecuente no podemos aceptar la responsabilidad legal por las informaciones indicadas en el catálogo o por eventuales errores de impresión. Se subraya además que las características técnicas de los productos descritos en el catálogo constituyen simples valores indicativos; SIREG puede proveer, bajo solicitud, fichas técnicas detalladas de cada producto con los valores actualizados y garantizados por parte de la empresa. 82
83