Załącznik nr 1
1
Załącznik nr 1
LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU SITE CHECK LIST Położenie Location
Nazwa lokalizacji Site name
Miasto / Gmina Town / Commune Powiat District Województwo Province (Voivodship) Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym Powierzchnia kawałku) [ha] nieruchomości Area of property Max. area available (as one piece) [ha] Kształt działki The shape of the site
Informacje dotyczące nieruchomości Property information
POBIEROWO 2 DZIAŁKI NR 931 o pow. 28600 m , 2 950/1 o pow. 227758 m , 2 950/2 o pow. 37558 m REWAL GRYFICE ZACHODNIOPOMORSKIE 293916 m 29 ha
2
Kształt inny, zbliżony do prostokąta.
Możliwości powiększenia terenu (krótki opis) Possibility for expansion (short description)
W sąsiedztwie tereny Skarbu Państwa Lasy Państwowe
Orientacyjna cena gruntu [PLN/m ] włączając 23% VAT 2 Approx. land price [PLN/m ] including 23% VAT Właściciel / właściciele Owner(s)
300 zł Cena do negocjacji
Aktualny plan zagospodarowania przestrzennego (T/N) Valid zoning plan (Y/N)
BRAK PLAN ZAGOSPODAROWANIA ZOSTANIE UCHWALONY W 2012 ROKU
Przeznaczenie w miejscowym planie zagospodarowania przestrzennego Zoning
Zgodnie z projektem planu: Tereny usług turystycznych, handlu i gastronomii oraz tereny sportu i rekreacji, zieleni urządzonej
2
GMINA REWAL
Charakterystyka Klasa gruntów wraz z powierzchnią [ha] Soil class with area [ha] działki Land specification
Różnica poziomów terenu [m] Differences in land level [m]
TEREN OZNACZONY JEST UZYTKIEM GRUNTOWYM Tr Przed uzyskaniem pozwolenia na budowę należy uzyskać zgodę na wycinkę drzew na podstawie decyzji Wójta Gminy Rewal ( drzewa sosnowe ). W przypadku gatunków prawnie chronionych należy uzyskać decyzję Regionalnego Dyrektora Ochrony Środowiska w Szczecinie. 10 m
Obecne użytkowanie Present usage
Teren po byłej jednostce wojskowej .
Zanieczyszczenia wód powierzchniowych i gruntowych (T/N) Soil and underground water pollution (Y/N)
BRAK
Poziom wód gruntowych [m] Underground water level [m]
BRAK DANYCH
Czy były prowadzone badania geologiczne terenu (T/N) Were geological research done (Y/N)
NIE
2
Załącznik nr 1 Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu (T/N) Risk of flooding or land slide (Y/N)
Nieruchomość znajduje się w bezpośrednim sąsiedztwie klifu morskiego. Brak zagrożeń.
Przeszkody podziemne (T/N) Underground obstacles (Y/N)
BRAK
Przeszkody występujące na powierzchni terenu Teren po byłej jednostce wojskowej (T/N) zabudowany budynkami garażowymi , małymi schronami, 2 budynki mające Ground and overhead obstacles (Y/N) charakter biurowo – kwaterunkowy, wiaty, 3 budynki magazynowe, drogi. Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N) Kompleks leśny 70-cio letni . Ecological restrictions (Y/N)
Budynki i zabudowania na terenie (T/N) Buildings / other constructions on site (Y/N)
Połączenia transportowe Transport links
Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi i jej szerokość) Access road to the plot (type and width of access road)
Autostrada / droga krajowa [km] Nearest motorway / national road [km]
Budynki garażowe na sprzęt wojskowy , małe schrony, 2 budynki mające charakter biurowo – kwaterunkowy, 3 budynki magazynowe, wiaty, drogi. Wjazd z drogi wojewódzkiej nr 102, ulica Mickiewicza w Pobierowie następnie ulica Frontowa . Drogi urządzone o szerokości 5 m, pas drogowy zarezerwowany o szerokości 12 m. Odcinek 300m drogi gruntowej. W projekcie planu zagospodarowania bezpośredni wjazd z drogi wojewódzkiej nr 102. 34 km
Porty rzeczne i morskie w odległości do 200 km Port Dziwnów – 12 km., Port Kamień Sea and river ports located up to 200 km Pomorski – 17 km, Port Świnoujście -50 km, Port Szczecin 100 km, Port Kołobrzeg – 40 km, Port Mrzeżyno 10 km. Gryfice, Trzebiatów– 25 km Kolej [km] Railway line [km]
Istniejąca infrastruktura Existing infrastructure
Bocznica kolejowa [km] Railway siding [km]
Gryfice, Trzebiatów – 25 km
Najbliższe lotnisko międzynarodowe [km] Nearest international airport [km]
Goleniów 80 km
Najbliższe miasto wojewódzkie [km] Nearest province capital [km]
Szczecin
Elektryczność na terenie (T/N) Electricity (Y/N)
Tak,
Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] Napięcie Voltage [kV]
-
Dostępna moc Available capacity [MW]
160
Gaz na terenie (T/N) Gas (Y/N)
200 kVA
Nie
3
Załącznik nr 1
Odległość przyłącza od granicy działki Connection point (distance from boundary) [m] Wartość kaloryczna 3 Calorific value [MJ/Nm ]
1 km
-
Średnica rury Pipe diameter [mm]
-
Dostępna objętość 3 Available capacity [Nm /h]
-
Woda na terenie (T/N) Water supply (Y/N)
Tak
Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] Dostępna objętość 3 Available capacity [m /24h]
3
obecnie120m /24h 3 docelowo 1200 m /24h Tak
Kanalizacja na terenie (T/N) Sewage discharge (Y/N)
-
Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] Dostępna objętość 3 Available capacity [m /24h]
Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź w bezpośrednim sąsiedztwie Treatment plant (Y/N) Telefony (T/N) Telephone (Y/N)
(w przypadku braku kanalizacji prosimy o podanie odległości przyłącza od granicy terenu) 3 obecnie 120m /24h 3 docelowo 1200 m /24h Tak
Tak
Uwagi Comments Osoba przygotowująca ofertę Offer prepared by Osoby do kontaktu Contact person
Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] Istnieje możliwość dostosowania projektu planu zagospodarowania przestrzennego dla potrzeb inwestora . Możliwe partycypowanie w kosztach budowy sieci uzbrojenia terenu. Imię, nazwisko, stanowisko, tel., tel. komórkowy, e-mail, znajomość języków obcych Ewa Korczyńska, Kierownik Referatu Nieruchomości, tel. 91 38 49 021
Imię, nazwisko, stanowisko, tel do biura, tel. komórkowy, e-mail, znajomość języków obcych Maciej Łozdowski, tel. 913862629, tel. kom. 691939312 , znajomość języka niemieckiego, angielskiego, rosyjskiego.
Wymagane załączniki: Required enclosures:
Mapki terenu (włączając infrastrukturę na terenie i sieć połączeń transportowych); Maps of plot (including infrastructure on plot and transport links); 5-10 dobrej jakości zdjęć, dających pełny obraz terenu; 5-10 high-quality photographs giving full view of plot; Zdjęcia lotnicze (o ile są); Aerial photographs (if available).
4
Załącznik nr 1 Położenie Location
5
Załącznik nr 1
6
Załącznik nr 1
7
Załącznik nr 1
8
Załącznik nr 1
PROJEKT PLANU ZAGOSPODAROWANIA PRZESTRZENNEGO
9
Załącznik nr 1 WYPIS Z PROJEKTU PLANU ZAGOSPODAROWANIA PRZESTRZENNEGO dostępny w całości do wglądu http://www.bip.rewal.pl/dokumenty/3445
Ustalenia dla terenu o powierzchni 18,50 ha, oznaczonego na rysunku planu symbolem 22Utgh/US 1) Przeznaczenie terenu Tereny usług turystycznych, handlu i gastronomii oraz tereny sportu i rekreacji 2) Zagospodarowanie terenu kształtowanie zabudowy a) dopuszczalne obiekty towarzyszące – napowietrzna kolej szynowa i krzesełkowa oraz kolej wąskotorowa, b) powierzchnia zabudowy – maks. 20 % powierzchni działki, c) powierzchnia biologicznie czynna – min. 50 % powierzchni działki, d) wysokość zabudowy do kalenicy lub najwyżej położonej powierzchni przekrycia dachowego – maks. 50,0 m – dla 50% maksymalnej powierzchni zabudowy, o której mowa w punkcie 2 b), a dla pozostałe powierzchni zabudowy, o której mowa w punkcie 2 b) – maks. 20,0 m, e) geometria dachów – dopuszcza się wszelkie rozwiązania połaci dachowych, f) na terenie 22Utgh/US zlokalizowano zbiornik wodny, oznaczony graficznie na rysunku planu, który należy zachować, g) teren jest częściowo zlokalizowany w obszarze bezpośredniego zagrożenia powodzią dla którego obowiązują ustalenia §9 ust. 2; 3) Zasady i warunki podziału nieruchomości a) należy wydzielić działkę geodezyjną zgodnie z liniami rozgraniczającymi teren, b) dopuszcza się podział terenu pod warunkiem zachowania min. wielkości działki budowlanej o powierzchni – 6 ha; 4) Ustalenia komunikacyjne; ustalenia w zakresie infrastruktury technicznej a) dojazd – z dróg przylegających do terenu, b) obsługa w zakresie infrastruktury technicznej – zgodnie z ustaleniami §11; 5) Ochrona środowiska, przyrody obowiązują ustalenia §5; 6) Stawka procentowa od wzrostu wartości nieruchomości %
Ustalenia dla terenu o powierzchni 7,90 ha, oznaczonego na rysunku planu symbolem 23US 1) Przeznaczenie terenu Tereny usług sportu i rekreacji 2) Zagospodarowanie terenu i kształtowanie zabudowy a) dopuszczalne obiekty towarzyszące – napowietrzna kolej szynowa i krzesełkowa oraz kolej wąskotorowa, obiekty gastronomii oraz obiekty kultury i rozrywki, b) powierzchnia zabudowy – maks. 15 % powierzchni działki, c) powierzchnia biologicznie czynna – min. 70 % powierzchni działki, d) wysokość zabudowy – maks. 20,0 m, e) geometria dachów – dopuszcza się wszelkie rozwiązania połaci dachowych; f) należy zachować układ przestrzenny dawnej jednostki, g) teren jest częściowo zlokalizowany w obszarze bezpośredniego zagrożenia powodzią dla którego obowiązują ustalenia §9 ust. 2; 3) Zasady i warunki podziału nieruchomości a) należy wydzielić działkę geodezyjną zgodnie z liniami rozgraniczającymi teren, b) dopuszcza się podział terenu pod warunkiem zachowania min. wielkości działki budowlanej o powierzchni – 4 ha; 4) Ustalenia komunikacyjne; ustalenia w zakresie infrastruktury technicznej a) dojazd – z drogi przylegającej do terenu oraz przez teren 22Utgh/US, b) obsługa w zakresie infrastruktury technicznej – zgodnie z ustaleniami §11; 5) Ochrona środowiska, przyrody obowiązują ustalenia §5; 6) Stawka procentowa od wzrostu wartości nieruchomości % Ustalenia dla terenu o powierzchni 2,70 ha, oznaczonego na rysunku planu symbolem 4ZP 1) Przeznaczenie terenu Tereny zieleni urządzonej 10
Załącznik nr 1 2) Zagospodarowanie terenu i kształtowanie zabudowy a) dopuszczalne obiekty towarzyszące – obiekty małej architektury, ciąg pieszy, obiekty i urządzenia infrastruktury technicznej, b) ustala się zakaz zabudowy kubaturowej za wyjątkiem obiektów infrastruktury technicznej, c) powierzchnia biologicznie czynna – min. 90% powierzchni terenu, d) teren jest zlokalizowany w obszarze bezpośredniego zagrożenia powodzią dla którego obowiązują ustalenia §9 ust. 2; 3) Zasady i warunki podziału nieruchomości a) należy wydzielić działkę geodezyjną zgodnie z liniami rozgraniczającymi, b) zakazuje się wtórnego podziału terenu; 4) Ustalenia komunikacyjne; ustalenia w zakresie infrastruktury technicznej a) dojazd – z drogi przylegającej do terenu, b) obsługa w zakresie infrastruktury technicznej – zgodnie z ustaleniami §11; 5) Ochrona środowiska, przyrody obowiązują ustalenia §5; 6) Stawka procentowa od wzrostu wartości nieruchomości %
ZDJECIA WJAZD NA TEREN
BUDYNEK BIUROWO - KWATERUNKOWY
11
Załącznik nr 1
DROGA DOJAZDOWA
DROGA WEWNETRZNA NA TERENIE BYŁEJ JEDNOSTKI WOJSKOWEJ
STACJA TRANSORMATOROWA
12
Załącznik nr 1 NATURALNE OCZKO WODNE
WIATA
WIDOK NA MORZE
13
Załącznik nr 1 JEDEN Z GARAŻY
14