7 minute read
St.
Charles resident Mario Pintor files charges for robbery at six Mexican restaurants and grocery stores
Por Cecilia Velázquez ST. CHARLES 2-72023.- —
Un latino está detrás de una serie de robos relámpago que tenían como objetivo al menos seis restaurantes y tiendas de comestibles en los suburbios mexicanos, indico la policía. Lo conozco personalmente, pero eso lo relato mas adelante, continuemos con el tema de los cargos que se le imputan.
Mario Pintor, de 37 años, había sido acusado el viernes de un total de siete cargos de robo en segundo grado, tres cargos de daños a la propiedad por delitos graves y cinco cargos de robo en los condados de St. Charles y St. Louis.
En cada caso, Pintor está acusado de romper una ventana con un hacha, un martillo u otra herramienta en medio de la noche o temprano en la madrugada, treparse adentro y robar dinero en efectivo o, en algunos casos, tomar toda la caja registradora. Los robos abarcan ocho meses a partir de abril de 2022 e incluyen miles de dólares en daños. Pintor fue arrestado poco después de un robo en un restaurante de University City el 21 de diciembre, según los registros judiciales de la policía.
By Cecilia Velazquez ST. CHARLES 7-2-2023.- —
ALatino is behind a series of hit-andrun robberies that targeted at least six restaurants and grocery stores in suburban Mexico, police said.
I know him personally, but I will tell you that later, let’s continue with the subject of the charges against him.
Mario Pintor, 37, had been charged Friday with a total of seven counts of second-degree robbery, three counts of felony property damage, and five counts of burglary in St. Charles and St. Louis counties.
In each case, Pintor dinero en efectivo. is accused of breaking a window with an ax, hammer, or another tool in the middle of the night or early morning, climbing inside and stealing cash, or, in some cases, taking over the entire cash register. The thefts span eight months beginning in April 2022 and include thousands of dollars in damage. Pintor was arrested shortly after a robbery at a University City restaurant on Dec. 21, according to police court records.
Police in O’Fallon, Missouri, St. Peters, and University City used surveillance video, license readers, and data from Pintor’s cell phone to link him to the crimes.
La Carreta Supermarket in O’Fallon: Pintor is accused of forcing open the door of this Mexican supermarket located at 316 O’Fallon Plaza around 2 a.m. m. of April 28. Nearby was found a metal trowel. Police used license plate readers to track a sedan that Pintor sometimes drove to the scene.
El Maguey Restaurant in St. Peters: Pintor’s black 2003 GMC Envoy was filmed arriving at the restaurant at 3601 North St. Peters Parkway around 6 a.m. m. from October 1. A man is captured on surveillance video breaking the restaurant’s front window with a hammer and robbing the cash register, which was later found in a nearby park without all the cash.
La policía en O’Fallon, Missouri, St. Peters y University City usó videos de vigilancia, lectores de licencias y datos del teléfono celular de Pintor para vincularlo con los crímenes.
Supermercado La Carreta en O’Fallon: Pintor está acusado de forzar la puerta de este supermercado mexicano localizado en 316 O’Fallon Plaza alrededor de las 2 a. m. del 28 de abril. Cerca se encontró una paleta de metal. La policía usó lectores de matrículas para rastrear un sedán que Pintor a veces conducía a la escena.
Restaurante El Maguey en St. Peters: se grabó el GMC Envoy negro 2003 de Pintor llegando al restaurante en 3601 North St. Peters Parkway alrededor de las 6 a. m. del 1 de octubre. Un hombre es capturado en un video de vigilancia rompiendo la ventana delantera del restaurante con un martillo y robar la caja registradora, que posteriormente se encontró en un parque cercano sin todo el
Tienda de abarrotes La Carreta en St. Peters: un automóvil que coincide con el GMC de Pintor se ve alrededor de las 5 a.m. del 28 de octubre en la tienda localizada en 4203 South Old Highway 94. Nuevamente rompió una ventana y se robó alrededor de $500 de la caja registradora.
Restaurantes El Maguey en O’Fallon: el automóvil de Pintor fue visto en la ubicación de St. Peters en 7139 Mexico Road alrededor de las 5:20 a. m. Un automóvil que coincidía con el GMC de Pintor fue visto cerca de un robo en la ubicación de O’Fallon en 2737 Highway K alrededor de las 5: 30 a.m. No se llevaron nada porque el propietario depositó el dinero la noche anterior después de enterarse de la serie de robos.
Mi México Lindo en St. Peters: Pintor está acusado de usar un hacha para romper la ventana del restaurante ubicado en 4899 Mexico Road en St. Peters alrededor de las 4:30 a. m. del 4 de diciembre antes de tomar la caja registradora.
La Carreta Grocery Store in St. Peters: A car matching Pintor’s GMC is seen around 5 a.m. on October 28 at the store located at 4203 South Old Highway 94. He again broke a window and stole about $500 from the register. El Maguey Restaurants in O’Fallon: Pintor’s car was seen at the St. Peters location at 7139 Mexico Road around 5:20 a.m. m. A car matching Pintor’s GMC was seen near a robbery at the
O’Fallon location at 2737 Highway K around 5:30 a.m. Nothing was taken because the owner deposited the money the night before after hearing about the series of robberies.
Mi México Lindo in St. Peters: Painter is accused of using an ax to break the window of the restaurant located at 4899 Mexico Road in St. Peters around 4:30 a.m. m. December 4 before taking the cash register.
Pintor finalmente fue arrestado después de que la policía de University City respondió a una alarma en el restaurante mexicano Mi Ranchito, en el 887 Kingsland Avenue, en la mañana del 21 de diciembre. Cuando llegaron los ofi- ciales, vieron que faltaba un cajón de la caja registradora que contenía monedas. El video de vigilancia mostró un GMC deteniéndose antes de que un hombre rompiera la ventana delantera con un hacha, dicen los documentos de acusación.
La policía vinculó la matrícula del GMC con una dirección en St. Charles, donde pronto arrestaron a Pintor. Se encontró un hacha dentro de su automóvil, según los registros judiciales.
Los cargos se presentaron entre el 22 de diciembre y el pasado viernes 3 de febrero en los cinco casos penales de Pintor.
Pintor was finally arrested after University City police responded to an alarm at Mi Ranchito Mexican restaurant, 887 Kingsland Avenue, on the morning of December 21. When officers arrived, they saw that a cash register drawer containing coins was missing. Surveillance video showed a GMC coming to a stop before a man smashed the front window with an axe, charging documents say.
Police linked the GMC’s license plate to an address in St. Charles, where Pintor was soon arrested. An ax was found inside his car, according to court records.
The charges were filed between December 22 and last Friday, February 3 in all five of Pintor’s criminal cases.
Como les relataba al principio, personalmente yo conozco al Sr. Mario Pintor alrededor de 3 años, estaba separado de la madre de su hija y él tenía la custodia de su hija y ayudaba a su madre económicamente, es lamentable que ahora esta pequeña se quede sin ambos padres.
El Sr. Pintor se encargaba de mantener mi jardín y mis flores en buen estado, tenía una empresa de jardinería y también hacia trabajos de remodelación y construcción, trabajaba bien y como se dice en México “tiene buena mano para las plantas”, sin duda era algo que disfrutaba. Pero siempre presento un carácter explosivo y fácilmente se molestaba, de modo que lo dejaba de ver por una temporada y después de unos meses regresaba para ver si requería nuevamente sus servicios.
As I told you at the beginning, I have known Mr. Mario Pintor for about 3 years, he was separated from his daughter’s mother and he had custody of his daughter and helped her mother financially, it is unfortunate that now this little girl stays without both parents.
Mr. Pintor was in charge of keeping my garden and my flowers in good condition, he had a gardening company and also did remodeling and construction work, he worked well and as they say in Mexico “he has a good hand for plants”, without a doubt it was something he enjoyed. But he always had an explosive character and was easily annoyed, so he would stop seeing him for a while and after a few months, he would come back to see if he needed his services again.
Caras vemos, pero mañas, no sabemos, lo llegue a recomendar con varias de mis amistades, nunca me hubiese imaginado que se atreviese a robar en establecimientos y lo más lamentable que se tratase de negocios de su propia comunidad mexicana.
A mediados del año pasado, le asigne el trabajo de ensamblar un gazebo en mi patio y colocar unas columnas de piedra, para el mismo; lo primero lo hizo bien, pero no calculo correctamente el lugar donde se debían colocar las columnas y empezó a darme largas para terminar ese trabajo, acabamos discutiendo y termine pagando más dinero por re colocación de las columnas, por la contratación de una empresa especializada en ese trabajo.
Faces we see, but tricks, we don’t know, I came to recommend him to several of my friends, I would never have imagined that he would dare to rob establishments and the most unfortunate thing that it was about businesses in his own Mexican community.
In the middle of last year, I assigned him the job of assembling a gazebo in my patio and placing some stone columns for it; The first thing he did well, but I did not correctly calculate the place where the columns should be placed and he began to delay me to finish that job, we ended up arguing and I ended up paying more money for repositioning the columns, by hiring a company specialized in that job.
Muchos que lo conocemos, estamos muy sorprendidos, pensativos y con un sabor amargo, nos apena que, por él, latinos sean señalados en nuestra ciudad, esperamos que el tiempo que tendrá que pasar en prisión le ayude a reflexionar para que nunca más vuelva a delinquir y se pueda reunir nuevamente con su familia.
Many of us who know him are very surprised, thoughtful and with a bitter taste, we are sorry that Latinos are singled out for him in our city, we hope that the time he will have to spend in prison will help him reflect so that he never goes back to prison. commit a crime and be able to reunite with his family.