c u lt u r e
+
b u s i n e s s
+
m o d e
+
d e s i g n
+
a r c h i t e c t u r e
+
voyag e
+
l i f e s t y l e
01
TRIMESTRIEL gratuit - Magazine à haute densité de tendances - N°01 ÉTÉ 2012 - www.osmium-magazine.com
Spécial chine
art expo Adrian FISK
city guide hong-kong
Pierre-luc POUJOL peinture impulsive Les joailliers du numérique
76
IMPERIALE COLLECTION
BOUTIQUES CHOPARD: PARIS 1 Place Vend么me - Printemps du Luxe Galeries Lafayette - 72 Faubourg Saint Honor茅 CANNES - LYON - MARSEILLE - MONTE CARLO
6
So
sommaire #1 été 2012
10 expo 18 société 20 architecture société 26 luxe 30 art 38 sport business art business 56 mode 66 luxe Adrian Fisk la voix du peuple chinois
Le Made in France en chine
24
Architectes français en chine
Jeunesse chinoise…
Les joailliers du numérique
Pierre Luc Poujol : la peinture impulsive
44 46 52
L’atelier à champions
L’exception française…
Sylvie Guyomard
Hainan Rendez-Vous
Chronique du défilé événement Gant
La Chine eldorado de l’industrie française du luxe
68 travel Hong Kong
78 société
Manger à la chinoise : tout un art de vivre
82 gastronomie Cuisin’Easy: un concept novateur
88 rencontre confessions d’un chef
porsche design fashion
Ă&#x;1000 www.porsche-design.com
Edito
axe éditorial
10
Ed Le nom du magazine est justifié par sa signification. [ Élément chimique du tableau périodique l’Osmium est un métal de transition gris bleuté et brillant qui appartient aux métaux du groupe du platine. Il est l’élément naturel le plus dense de la terre. Les alliages d’Osmium sont notamment utilisés dans les pointes des stylos-plume. ]
Axé sur l’univers du luxe et désireux d’interpeller l’individu pluriel, Osmium bimestriel haut de gamme a pour ambition de décrypter les tendances actuelles. Gratuit et pourtant authentique gage de qualité, Osmium est un magazine aussi prestigieux qu’audacieux. Il se nourrit d’une analyse des phénomènes modernes vous transportant à chaque parution dans un univers culturel différent et atypique. Véritable support de communication, cette revue novatrice forte d’une ligne éditoriale décalée vous assure un voyage déroutant. Composé d’une dizaine de rubriques détonantes cet objet de collection n’épargne aucune sphère du monde contemporain : culture, art, design, lifestyle, mode business, sport.
Publication : F. Pic / Rédaction : Laura Charrier / Directeur Artistique : Julien Domec / Marketing : Virginie Ruiz Crédits photos : Adrian Fisk, Julien Domec Ont collaboré à ce magazine : Didier Laurens, Aurélie Renne, Fannie Moulin, Gaël Cerez, Aurélien Ferreira, Sébastien Sellier Traducteurs : Nadège Couvreur, Julien Mocoeur Remerciements : Actual, Adrian Fisk, Aéroport de Bergerac, Arte Charpentier architecture, Atila Network, Auto Sport Academy, BMRP, Chopard, Code Murasaki, Cuisine Easy, Denon, France Chine Innovation, Gant, Hainan Rendez-Vous, Henry Conseil, Interparfum, Lanvin Paris, Lomography, Manutti, Martina Gamboni, Michel Dussau, Nice Work, Office du Tourisme de Hong Kong, Pierre Luc Poujol, Porshe Design, Romain Jérôme, Shiseido, Shorcut, Sylvie Guyomard, Tag Heuer, The Kooples, Vertu, Vianova, Wellcom. Partenaires : ACABAS, Net Jets Europe, Windward Islands Rédaction : 6 rue des frères Peugeot - 31130 BALMA Rédaction : presse@regiestyl.com, Marketing/Presse : marketing@regiestyl.com, Commercial : commercial@regiestyl.com Imprimeur : Groupe ANTOLI - 375 rue Henri PITOT - 11860 CARCASSONNE Cedex 9
sous rubrique
Anja & Matt en couple depuis 10 mois
11
12
Cr
culture
Avril Lui - 22 Yrs Post grad student Guangxi Province « We are the lost generation. I am so confused about the world. »
ispeak china
adrian fisk La voix du peuple chinois par Laura CHARRIER Photographies Adrian FISK Twitter @ispeakglobal/ - www.adrianfisk.com - http://ispeakglobal.org/
Chow Liang - 17 Yrs Hair stylist student on way to see father who works in another province Gansu Province « In adults eyes I am a bad person in society, but in fact I am a very obedient person. »
Feng Long - 21 Yrs First time migrant labourer working on new building interiors Shanghai « Why aren’t there any companies setting up factories in the countryside? We don’t want to work as migrant labourers. »
Il y a les voyages synonymes de farniente et d’autres qui permettent à des individus de toutes parts du monde de se rencontrer. Le photographe Adrian Fisk a choisi son camp, celui d’échanger et de tenter de savoir qui étaient véritablement les gens qui croisaient son chemin. Son projet photographique “ iSpeakChina” en est le résultat. Ces portraits d’anonymes chinois désireux de faire passer un message sont les symboles d’une génération silencieuse qui espère ou déplore secrètement.
13
14
Cr
culture
Pour mettre en œuvre son projet artistique, le photographe britannique Adrian Fisk a parcouru, au cours de l’année 2008, quelque 12 500 km à hauteur de 417 kilomètres de moyenne par jour sur le territoire chinois. Trente jours exclusivement dédiés aux échanges interpersonnels avec pour ambition de donner la parole à la population chinoise. Lors de son épopée, il a voulu se consacrer à la jeunesse de l’Empire du Milieu. Les « modèles » de ses clichés ont un âge qui oscille entre 16 et 30 ans. S’il a fait le choix de s’y intéresser plus particulièrement c’est parce qu’au vu de leur croissance démographique ils constitueront une part considérable des générations futures. « La Chine devient très influente notamment grâce à sa croissance géopolitique. J’ai fait le choix de m’y rendre car j’avais une question à laquelle je ne pouvais pas répondre, «Qui sont les jeunes chinois et à quoi pensent-ils? » (...) Mon traducteur et moi voulions découvrir le nord, le sud, l’est, et l’ouest, et rencontrer aussi bien des agriculteurs, des riches, des pauvres, des hommes d’affaires... Nous proposions ce projet à tous ceux que nous avions l’occasion de croiser, peu importe le lieu dans lequel nous étions: une gare, une université, un champ, un café...», nous confie le photographe. Les Chinois sont aussi nombreux que singuliers, et c’est avec l’objectif de mettre en avant l’individu qu’Adrian Fisk a entrepris le fil de sa narration photographique. Armés de leurs murs d’expression, des pancartes blanches à l’image du clip de Bob Dylan Subterranean Homesick blues, les jeunes ont eu la liberté d’y écrire ce qu’ils voulaient. « J’ai d’abord compris l’utilité du panneau blanc quand, adolescent, je faisais de l’auto-stop dans le sud-ouest de l’Angleterre. Puis quand j’ai eu une vingtaine d’années, j’avais l’habitude d’aller à des manifestations politiques et j’y ai vu le pouvoir du papier blanc, qui servait de support expressif aux manifestants. J’ai ensuite remarqué comment certains s’en sont servi comme forme d’expression artistique comme Bob Dylan », explique Adrian Fisk. Si au départ la plupart d’entre eux s’accordaient sur un message banal, révélateur de vœux spontanés et de désirs universels tels que « je veux être riche », Adrian Fisk a su au fil des discussions capter les pensées plus personnelles de la jeunesse chinoise.
ispeak china
Ba Te Er - 18 Yrs Was a Mongolian herder but due to a ban on keeping lifestock in the area is now a tourist guide. (Illiterate) « Without my horse I am nothing. »
15
16
Cr
culture
Adrian Fisk
Adrian Fisk spent 30 days on the Chinese territory in order to implement his project iSpeakChina. He particularly focused his work on the Middle Kingdom youth, which according to him constitutes a significant portion of future generations, considering their population growth. He started with the ambitious project to understand who these young people are and what they think. He has strived to show the singularity of individuals. Using a white board as expressive medium, the subjects of his photographs express their thoughts, between hopes and regrets. They deplore the overall removal of traditional values, political restrictions, the East / West opposition... But continue to hope.
Wendy Xhang - 20 Yrs Law Student studying in Canada. Great Wall of China. « Before I die, I want to see a united China. Both united with its self and with the world. »
ispeak china
Jiang Min - 24 Yrs Farmer. Henan Province. « I want to walk my own path, I don’t want other people telling me what to do. »
Rainbow Su - 22 Yrs Student software engineering Guangdong Province « I am worrying something. Girls in China is becoming materialistic, without house my girlfriend would not marry me. My parents cannot help me either. So I need to get good job with high payment, that’s what I totally want. »
C’est alors une succession de portraits singuliers que le photographe a pu mettre en perspective. Adrian Fisk a su appréhender une population considérable tout en rendant à chacun son unicité. «iSpeakChina nous aide à mieux comprendre les Chinois, et il est possible que le projet les ait également aidés à se comprendre eux-mêmes davantage. Bon nombre des 18 millions de personnes qui ont vu le projet photographique iSpeakChina étaient chinoises. Les médias locaux ont été très positifs concernant ce projet et j’ai été interviewé à maintes reprises dans les médias chinois.» Les modèles d’Adrian Fisk donnent leur vision du monde chinois contemporain et laissent s’exprimer leurs espoirs et angoisses. Leurs pensées immortalisées sur papier glacé font œuvre de témoignages. L’individu trop souvent oublié dans la masse citoyenne laisse échapper une voix personnelle. L’hétéroclisme transparaît dans ce défilé de clichés, bien loin de l’image unifiée de cette nation qu’il nous est fréquent d’apercevoir dans les médias occidentaux. Ce pays en pleine expansion cache une jeunesse soucieuse et à la fois pleine d’espoir. L’originalité du projet tient du fait que bien plus de capter un instant T, l’appareil photographique devient porteur d’un message. Adrian Fisk a su «saisir» les pensées de ses «sujets» et ainsi surpasser le monde de l’apparence en rendant sa visibilité à l’intériorité.
Les jeunes acteurs du projet «iSpeakChina» rendent perceptibles leurs préoccupations. Ces dernières sont globalement liées à l’incompréhension du monde actuel, le regret du matérialisme, de la dimension économique accrue et font état de l’opposition Est/Ouest. Bien que certains espèrent la puissance économique de leur pays, la plupart d’entre eux font part de leur besoin communicationnel, déplorent l’éloignement des valeurs humaines traditionnelles et les restrictions dont ils font l’objet, notamment la politique de l’enfant unique d’usage en Chine. Ils sont les témoins de cette génération aux proies avec des questions existentielles et en quête d’acquisition identitaire. Une jeunesse qui évolue dans la modernité d’un monde qu’elle a l’impression de ne pas contrôler et qui fait face aux préjugés et aux idées reçues.
17
18
Cr
culture
Li Qi Sheng - 30 Yrs Computer science teacher from Liaoning Province but learning english in Guangxi Province « Huge cultural differences exist between the East and the West. Do not tell us what to do. »
Liu Gu - 26 Yrs Mobile phone hardware designer. Beijing « If I had a sister would be better… »
Heng She Dong - 16 Yrs Junior high school student Qinghai Province « I want to save peoples lives. »
Wong Jing Yi - 30 Yrs Works in a sex shop Hong Kong « I don’t want children. »
Zeng Yi - 23 Yrs Student of political science. Beijing. « Communication is essential among different nations. So let’s have a cup of tea and have a talk, let’s become much closer. »
Fort de cette expérience, il a d’ailleurs, en 2010, réitéré le projet en Inde. Les Indiens sont davantage préoccupés par les questions liées au développement, à la corruption et à la pauvreté, et témoignent de l’influence de la société et de la famille sur leurs vies. Le photographe justifie son intérêt pour ces pays en expliquant que si les territoires de l’ouest ont largement dominé tant politiquement, économiquement que culturellement, ce seront ceux de l’est qui auront une influence massive dans le futur. « Je travaille toujours sur le même projet et je suis actuellement à Londres pour la mobilisation des fonds afin de compléter mon concept iSpeakGlobal (le concept iSpeak étendu à des nations variées). J’ai pour ambition de visiter pendant 18 mois, 23 pays
qui sont politiquement, écologiquement, culturellement et économiquement pertinents au 21e siècle. iSpeakGlobal est soutenu par le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) » précise Adrian Fisk, avant de conclure: « La puissance du projet iSpeakGlobal réside dans son ambition de faire comprendre que les êtres humains sont très semblables, bien que venant d’horizons différents. Qu’importe la langue que l’on parle, la couleur de notre peau ou encore notre culture, nos populations se ressemblent. Nous sommes tous de la même planète et nous partageons plus que ce que nous croyons. Nous voulons tous les mêmes choses dans la vie. L’amour, l’intégrité et l’unité, que vous veniez de France ou de Chine un être humain est un être humain ».
20
Sc
société
Le « Made in France » s’implante en Chine Avec ses 1,3 milliards de consommateurs potentiels, le marché chinois attire de nombreux entrepreneurs français. Mais pour réussir en Chine, encore faut-il apprivoiser la culture et les codes du monde des affaires. France Chine Innovation aide et conseille les entreprises françaises qui souhaitent s’y développer . Julie Wang, la gérante de la société, nous éclaire sur les particularités du marché chinois. par Fanny Moulin Photographies F.M.
sous rubrique
La Chine est un marché complexe, très hiérarchisé, mais aussi dynamique et de mieux en mieux structuré. « Les salaires augmentent, le niveau de vie s’améliore », analyse Julie Wang, gérante de la société France Chine Innovation (FCI). « Avant, la priorité était d’accéder à la consommation. Maintenant, on commence à réfléchir à comment améliorer la qualité de cette consommation. » Le marché chinois mûrit, et la compétition entre entreprises s’intensifie. « Il y a un vrai créneau pour développer des technologies de qualité, donc les Chinois achètent de plus en plus de produits industriels français. » La société FCI intervient dans ce secteur, en aidant les entreprises françaises à s’implanter ou à développer des partenariats sur place. Entrer dans ce marché gigantesque demande de la persévérance. D’abord, il faut dépasser le problème de la distance géographique. Puis la frontière de la langue. « Mais ce ne sont pas les vraies barrières. Pour réussir en Chine, il faut comprendre la culture, le fonctionnement des affaires, et surtout développer son réseau. » Avoir un réseau est indispensable pour espérer entrer sur le marché chinois. Obtenir des cartes de visite With it’s 1.3 billion potential consumers the Chinese market attracts many French entrepreneurs, but to succeed there it is necessary to adopt their culture and to understand the way they do business. French/Chinese Innovation assists and advises those French businesses which wish to develop markets in China. Julie Wong, the company’s manager provides companies
ne suffit pas, encore faut-il réussir à communiquer avec les bons interlocuteurs. « Beaucoup d’entreprises pensent qu’avoir un bureau en Chine suffit pour s’implanter sur le marché, et deux ans après, ils ont tout perdu ». Souvent, à cause de leur précipitation. Parfois à cause de maladresses dues aux différences de cultures. Arrogants, les Français ? Alors qu’en Europe, la relation entre partenaires se développe après validation d’un contrat, en Chine, la signature doit être l’aboutissement de la relation. « On dit que le travail, c’est le loisir, et le loisir, c’est le travail ». Les chefs d’entreprise passent donc beaucoup de temps à créer des relations professionnelles lors de diners ou de karaokés par exemple. Une société chinoise consacre un gros budget à l’accueil de ses partenaires potentiels, dans le but de développer une relation avant de discuter des contrats. Une coutume qui peut surprendre les entrepreneurs étrangers non avertis, et si elle n’est pas respectée, vexer leurs homologues chinois. « Ils pensent parfois que les Français sont arrogants », ajoute Julie Wang. L’importance de la hiérarchie fait partie des codes à connaître. Une négociation ne pourra être menée qu’entre personnes d’un niveau hiérarchique équivalent. Il serait impensable, par exemple, qu’un chef d’entreprise chinois rencontre un subordonné. Dans les affaires, même with the information relative to the specific peculiarities of the Chinese market. For example, in China, a professional relationship is always proceeded by social interaction before contracts are negotiated and signed. Chinese companies have large budgets devoted to the reception and entertainment of potential business partners. It is also important to
la notion du temps diffère d’une culture à l’autre. « Pour les Chinois, les Français sont très conceptuels car ils font des projets 5 ou 6 ans avant de commencer
“On dit que le travail, c’est le loisir, et le loisir, c’est le travail”
quelque chose. Ils se posent beaucoup de questions, ils veulent tout résoudre avant de commencer ! En Chine, comme le marché change tout le temps, c’est impossible pour les Chinois de prévoir sur le long terme, donc ils font les choses pas après pas. Les Français pensent que les Chinois ne sont pas organisés, mais c’est simplement qu’ils ne peuvent pas l’être, ils doivent constamment s’adapter aux évolutions ! » Pour la gérante de FCI, la culture chinoise est complexe. Il est nécessaire d’avoir vécu dans le pays pour sentir toutes les subtilités dans la manière de communiquer et de se comporter. « Mieux comprendre et donc mieux se développer. » Julie Wang défend une démarche qui valorise le projet d’entreprise dans sa globalité, pour s’implanter durablement sur un marché chinois « risqué, mais plein d’opportunités ! »
Quelques conseils pour éviter les maladresses Une carte de visite doit être donnée avec les deux mains. L’interlocuteur doit la recevoir à deux mains également, et prendre le temps de la lire pour montrer son respect. Lors d’un repas d’affaires, on ne boit pas avant d’avoir porté un toast à l’hôte ou à l’invité, et l’on remercie d’abord la personne du plus haut niveau hiérarchique. Il ne faut jamais dire « non ». Le refus est une marque d’impolitesse, surtout lorsqu’il est prononcé devant d’autres personnes. Le « non » est vécu comme une humiliation. Il est préférable d’utiliser des formules détournées comme « je vais y réfléchir », ou de trouver une excuse valable. Toujours communiquer avec une personne d’un niveau hiérarchique équivalent. Envoyer un subordonné pour négocier est humiliant pour un entrepreneur chinois. De la même façon, un retard est vécu comme un non-respect et une humiliation pour un partenaire chinois.
Pour en savoir plus : http://www.fcinnovation.com/
understand the hierarchical society under which business is undertaken in China where negotiations are only undertaken by persons of equivalent rank or importance . The Chinese seem also to place less importance on the long term effects of contracts and place more importance on short term results because their markets are so volatile.
Le marché chinois en chiffres 1,3 milliards d’habitants 2e puissance économique mondiale 3e plus important actionnaire de la Banque mondiale 9% de croissance du PIB 1er marché automobile 1er importateur de la plupart des grandes matières premières 1er producteur d’acier 430.000 entreprises étrangères implantées
21
22
Ar
architecture
Des architectes français à pied d’œuvre en Chine par Laura CHARRIER Photographies Arte Charpentier Architectes
Arte Charpentier
Ingeniously combining Chinese and French influences, the new theater in Taiyuan, whose opening is planned for the second half of 2012, is the result of the collaboration between the internationally renowned agency "Arte Charpentier Architects" and the architectural institute of Shanxi.
Mêlant ingénieusement les influences françaises et chinoises, le nouveau théâtre de Taiyuan, dont l’ouverture est prévue pour le second semestre 2012, est le fruit de l’agence de renommée internationale Arte Charpentier Architectes en collaboration avec l’institut architectural de Shanxi.
les français en chine
23
Fondée en 1969 par Jean-Marie Charpentier, Arte Charpentier, agence instigatrice de ce projet vertigineux, a depuis su s’adapter avec succès aux évolutions environnementales tout en élargissant son influence au marché international dans un univers concurrentiel pourtant en pleine expansion. Au vu de la massive croissance urbaine prévue d’ici 2030, les architectes ont pour ambitieux projet de développer nos villes afin que les générations à venir puissent progresser dans un cadre suffisamment harmonieux. Attirée par le monde asiatique, l’agence a ouvert dès 2003 une filiale à Shanghai, composée d’une vingtaine de personnalités chevronnées, à proximité du quartier des Beaux-Arts et de l’Opéra haut lieu de la culture et de la mode à Shanghai. C’est d’ailleurs la construction de l’Opéra de Shanghai achevé en 1998 qui valut à l’agence sa notoriété sur le territoire de l’Empire du Milieu. Ce fut l’un des premiers grands équipements culturels remporté par une agence d’architecture internationale. Arte Charpentier a su postérieurement
tirer profit de cette entrée fracassante, en dessinant des projets d’envergure tels que l’Avenue du Siècle longue de cinq kilomètres et traversant Pudong, le nouveau siège de General Motors, ou encore la Central Plaza à Shanghai. Le grand théâtre s’établira à Taiyuan, qui n’est autre que la capitale de la province du Shanxi, dans le nord-est du territoire chinois. La construction ne s’est pas faite sans peine, c’est ce que nous explique Wenyi Zhou, le chef de projet du théâtre de Shanxi : « Une fois le concours gagné en 2007, le chantier a débuté l’année suivante. Le délai était très court pour développer le projet, ainsi que le délai de construction. En plus le pouvoir politique a décidé d’utiliser partiellement l’édifice pour un congrès local, c’est-à-dire six mois plus tôt que la date de livraison prévue, donc les participants se sont mobilisés pour travailler de façon très efficace ». Les 85 000 m2 du théâtre éliront domicile dans le nouveau quartier de Changfeng au cœur d’une île verte et d’un bassin surplombé par deux chaînes de montagne, les monts Luliang à l’ouest et les monts Taihang à l’est. L’édifice, véritable objet sculptural, sera composé de trois salles, une de 1650 places dans la partie nord du bâtiment, une autre de 1200 places dans la partie sud et une dernière salle polyvalente sous les terrasses. Dans la volonté de fondre «l’urbain» dans le paysage luxurieux qu’il côtoie, les lignes du théâtre sont épurées et une ouverture centrale permet par la perspective de transparence d’intégrer idéalement les vues sur le fleuve Fenhe et sur les montagnes. «La particularité de ce projet est qu’il est à la fois une sculpture, une place, une scène ouverte, une fenêtre. Il crée un lieu qui compose avec la nature qui l’entoure (...) L’espace urbain est confondu avec l’architecture », mentionne Wenyi Zhou. Arte Charpentier a axé son travail sur la rationalité ainsi que sur la pureté des lignes du théâtre en devenir. Sa façade a été spécialement conçue pour pouvoir refléter les nuances teintées du ciel, assurant ainsi un jeu de lumière entre l’objet architectural et son espace environnemental.
Ar
architecture
Concernant sa collaboration avec l’institut architectural de Shanxi Wenyi Zhou raconte : « C’est une collaboration très agréable et enrichissante, nous avons conçu l’ensemble du projet architectural, ainsi que le paysage, l’institut de Shanxi s’est occupé des études techniques. Nous nous sommes bien coordonnés pour préserver la pureté de l’édifice. C’est souvent un vrai challenge pour un équipement aussi complexe que celui-ci. Dans ce projet, l’équipe technique de notre maître d’ouvrage était aussi remarquablement efficace, compréhensible et professionnelle ! » La réalisation d’un théâtre doit répondre à des impératifs non négligeables pour qu’elle soit réussie, il ajoute : « Un théâtre doit d’abord avoir une bonne salle avec une bonne acoustique. Ensuite, il y a le lobby, qui est un espace de rencontres avec un escalier magnifique. En plus de tout ça, l’édifice doit aussi être un symbole urbain qui sera une carte de visite de la ville. » L’agence a su s’adapter au cadre majestueux dans lequel sera plongé le théâtre, sans le dénaturer mais au contraire en le valorisant. C’est d’ailleurs là tout l’enjeu d’Arte Charpentier qui aborde chaque nouveau projet avec la même détermination pour répondre de manière innovante à la fois aux exigences et spécificités environnementales, contextuelles, techniques ou encore esthétiques. Le chef de projet du théâtre de Shanxi fait un parallèle entre les constructions architecturales en France et dans l’Empire du Milieu: « En Chine, la France porte une image de prestige. Dans le domaine des équipements culturels, et des aménagements urbains, les designers français sont perçus de façon favorable. Mais dans les domaines des gratte-ciel et des grands espaces commerciaux, les équipes anglo-saxonnes sont plus fortes. En tout cas, les concurrences sont très fortes et très internationales actuellement sur le territoire. En Chine, les délais de l’étude du projet et la construction sont beaucoup plus courts, même trop courts. Il y a aussi une certaine liberté dans la conception, moins de contraintes urbanistiques, mais la décision, parfois, semble plus aléatoire. » Les architectes d’Arte Charpentier sont actuellement en train de travailler sur un ensemble de sept équipements publics (musée, opéra, cité des sciences, bibliothèque, etc.) ainsi que sur un projet d’hôtel cinq étoiles en étude, et plusieurs autres projets d’urbanisme. De quoi assurer la pérennité de l’agence sur le territoire chinois!
les français en chine
24
* ĂŠvolution des montres militaires br
AviAtion BR 03-92 Automatique vintAge BR 126 Chronographe
Bell & Ross International : +33 (0)1 73 73 93 00 . information@bellross.com . e-Boutique : www.bellross.com Boutique Bell & Ross Paris : Le village Royal, 25 rue Royale, 75008 Paris
e r u t l cu reste e l a c o e, les ains t b r o es ur de t n n u e je ourn s t u l e s s en p dè o u l p s le m et l r a e t v iden e u c c rq o 26
Sc
société Chin’Occidentale
s e
jeunesse chino’ccidentale
27
Quand la jeunesse chinoise se rêve occidentale…
Même si la culture locale reste forte, les jeunes urbains se tournent de plus en plus vers le modèle occidental et ses marques de luxe. par Didier Laurens
En se promenant à Shanghai, il n’est pas rare de croiser de jeunes chinois avec un sac d’emballage estampillé Louis Vuitton ou Hermès dans lesquels ils transportent leurs affaires. Des sites en ligne vendent ces accessoires permettant de frimer pas cher pour une dizaine d’euros. Aujourd’hui des sacs en papier et demain des sacs en cuir ? C’est en tout cas le rêve de beaucoup de jeunes qui ont troqué le rouge Mao contre le vert dollar et entamé une « grande marche » vers le consumérisme. Réfrigérateurs, téléviseurs à écran plat, ordinateurs portables, smartphones, les jeunes chinois ont désormais accès à la même panoplie que les teenagers occidentaux. Durant des mois, 400 millions d’entre eux ont même suivi un clone de la Star Academy sur Hunan TV. Ce spectacle a finalement été déprogrammé en septembre dernier par le pouvoir parce qu’il représentait « un poison pour la jeunesse », selon un officiel. Malgré ce coup de censure la société chinoise s’occidentalise à grand pas. A Pékin, la jeunesse dorée déjeune au « Capital M », un restaurant au service à la française donnant sur le mausolée de Mao et l’Assemblée populaire de la République de Chine. Tout un symbole ! Plus de 30% des jeunes chinois estiment que combiner culture occidentale et civilisation traditionnelle chinoise est une tendance nécessaire. Et, même si selon une étude menée voici quelques années dans la ville de Tianjin, 73,3 % des étudiants regimbaient au libertinage, une majorité s’opposait à l’exigence de la virginité pour la femme avant le mariage faisant ainsi fi de la morale féodale de leurs aînés. Selon un diplomate en poste à Pékin, la culture des jeunes chinois se décline désormais autour de la mode, de la cuisine, des sorties et de la mobilité.
e l è t es
Mode Même si leurs aînés portent les mêmes vêtements que sous Mao, la mode de la rue chinoise est influencée par les Etats-Unis et par les styles régionaux en provenance de Corée et du Japon. Sous le communisme, les cosmétiques ont été considérés comme des symboles inutiles du luxe bourgeois. Etre fashion, avoir la peau claire et les cheveux noirs grâce aux cosmétiques et aux produits capillaires: voilà aujourd’hui la recette du bonheur et le look qui s’impose pour décrocher un job bien payé. Cuisine Contrairement à leurs ainés, tournés vers les cuisines traditionnelles, les jeunes Chinois se rendent souvent dans les McDonald’s (600 ouverts en quelques années), KFC (Kentucky Fried Chicken) et Pizza. Les films hollywoodiens occupent l’avant scène du marché chinois
et les tournois de la NBA comme les matchs de foot font recette, surtout auprès des habitants des mégapoles. Pour les villes de province, l’assentiment est moins fort mais ce n’est qu’une question de temps, estiment les sociologues. Dans les mégapoles, les jeunes les plus riches fréquentent les épiceries de type occidental. On y trouve les mêmes mets qu’à Paris, Londres ou Berlin. Les moins aisés doivent se contenter des sandwichs au poulet de McDonald’s ou des «rouleaux de poulet de printemps” de KFC… Sorties Il n’est pas rare de rencontrer de jeunes Chinois aux cheveux teints en blond écoutant du rock comme celui du groupe Omnipotent Youth Society qui chante le spleen d’une jeunesse dont la vie est « face à une impasse ». Grisaille, existentialisme, pour un peu, on se croirait à Shibuya, le quartier branché de Tokyo. Alors que leurs parents sirotent de l’alcool traditionnel chinois (baijiu) avec des collègues dans les restaurants, les jeunes chinois préfèrent danser et boire toute la nuit dans des discothèques de style occidental où, c’est la dernière mode, sont organisées des batailles géantes de coussins. Parfois le mode de vie occidental s’impose dans ce qu’il a de pire : récemment, les journaux ont publié la photo d’un établissement de la chaîne Motel 168 ou plus de vingt lycéennes vendaient leur corps pour se faire de l’argent de poche et pouvoir s’offrir des objets de luxe occidentaux. Mobilité En 2012, le nombre d’étudiants diplômés des universités s’élèvera à 6,8 millions, soit 200 000 de plus que l’année dernière. Bon nombre s’inscrivent dans les disciplines leur permettant d’obtenir un visa, quitte à changer de filière une fois à l’étranger. À l’heure actuelle, le moyen le plus populaire pour voyager hors de Chine est de partir avec un groupe dirigé par un enseignant. Quand ils restent en Chine, faute de disposer d’assez d’argent pour prendre un vol international, les jeunes préfèrent se rendre à Hong Kong et Shanghai : ce sont les endroits les plus à la mode pour faire du shopping et, pourquoi pas, trouver un job dans la filiale d’une société… occidentale, comme Apple qui serait la compagnie la plus prisée par les étudiants chinois !
28
Lx
luxe High-Tech
Les joailliers du numérique
Customiser un objet High Tech pour en faire une version de luxe destinée aux milliardaires ? Certains joaillers comme Stuart Hugh, Peter Aloisson ou encore Goldvish en ont fait une spécialité, souvent clinquante ! par Didier Laurens Photographies D.R.
joailliers du numérique
29
Il faut parfois des lunettes de soleil pour les regarder en plein soleil tant ils sont caparaçonnés d’or et de diamants. Destinés à certains des 1140 milliardaires recensés par Forbes, Ipad, portables, téléphones mobiles ou chaine Hi-Fi customisés se vendent pourtant comme des petits pains à cette caste dont la fortune totale dépasse 4500 milliards de dollars. A tout seigneur tout honneur, c’est certainement le britannique Stuart Hughes (S-H) qui offre le catalogue d’objets le plus étendu puisqu’il va des aquariums à 3 millions de livres, aux téléphones mobiles, vendus le double. Pour rester dans le domaine du numérique, S-H propose notamment un Ipad 2 « Gold History édition » au prix de 5 millions de livres. Pour ce prix, la tablette dispose d’une coque arrière en or 24 carats, la pommelogo d’Apple étant façonnée grâce à 53 diamants. La face avant intègre notamment des morceaux provenant du squelette d’un Tyrannosaure-Rex (la vilaine bestiole de Jurassic Park) mort il y a 75 millions d’années ! Une version de l’Ipad 2, plus abordable (seulement coffrée d’or jaune) est disponible à partir de 100.000 livres… Démesure toujours : pour les milliardaires recherchant un ordinateur portable, S-H vend, pour 320.000 livres, une version customisée du MacBook Air dite « Supreme Platinium Edition ». Comme son nom l’indique, elle est composée d’un bloc de platine de 2,5 kilos avec effets de relief en prime. Pour relier ce MacBook à une souris les utilisateurs peuvent s’adresser au fabricant helvétique Pat Says Now. Il a en catalogue
un modèle filaire baptisé « Diamond Flower. Sertie d’or blanc 18 carats et de 59 diamants. la souris, vendue 18.600 euros, dispose d’une garantie de 3 ans… Les téléphones cellulaires sont un domaine où les joailliers du numérique s’en donnent aussi à cœur joie. On y retrouve S-H avec son tout nouveau Iphone 4S Elite Gold à 6 millions de livres ou encore un Diamond Blackberry 9700 « Bold II Elite » parsemé de diamants et vendu avec un étui en « autruche véritable » (Sic) pour 15.000 livres. Une misère ! De son coté, l’australien Peter Aloisson frappe fort avec le Nokia 8800 Arte. Conçu en or blanc 18 carats ce portable est littéralement pavé de 680 diamants blancs et roses. Il totalise plus de 21,5 carats. Son prix ? 134.000 dollars. Aloisson peut faire plus fort ! Pour 1,3 million de dollars, il propose le « diamant Crypto ». Créé par la société russe JSC Ancort, ce smartphone customisé tourne sous Windows CE et dispose d’un corps de platine. Rien que de très banal, me direzvous. Oui, mais son couvercle est orné de 50 diamants dont 8 bleus, très rares. Pour faire bonne mesure, le logo Ancort et la touche de navigation sont en or rose 18 carats. Le suisse Goldvish est un autre poids lourd du marché des smartphones pour milliardaires. En 2008, il s’est fait remarquer avec « le Million » conçu par Emmanuel Gueit et vendu 1,3 million de dollars. Sa carcasse en or blanc 18 carats est sertie de 20 carats de diamants. Ce modèle figure au Guiness des records. Plus récemment, le fabricant suisse a sorti “l’Equilibrium”, un
modèle équipable avec 2 cartes SIM. Sa version or et diamants dépasse les 150.000 dollars. A noter également, le smartphone d’un autre Suisse, Ulysse Nardin dont le « Président » constitue le modèle tournant sous Android le plus cher au monde. Ulysse Nardin étant d’abord un constructeur de montres de luxe, le « Président » en inclue une, mécanique. On aperçoit son rotor à travers un hublot situé à l’arrière du mobile. Le modèle luxe tapissé de 17 carats de diamants peut coûter jusqu’à 130.000 dollars.
“Iphone 4S Elite Gold à 6 millions de livres”
Les joailliers du numérique s’intéressent aussi à la musique. SH customise, par exemple, les Ipod (200.000 livres) et du matériel Bang & Olufsen dont un Beosound en or 24 carats + diamants qu’il faut 7 mois pour fabriquer. Prix : 1,2 million de livres. Pour ceux préférant les jeux vidéo à la musique, le joaillier britannique vend une Nintendo Wii « Supreme » coffrée or et diamants à 300.000 livres. Ou une Sony PS3 « Supreme » qui, avec le même traitement de surface, est facturée un peu moins de 200.000 livres.
30
Si
Beauté
sélection
04
01
02
1 SHISEIDO MEN Concentré actif énergisant - 50ml - 65 € /www.shiseido.fr — 2 Hugo Boss Boss Bottled.Sport. - 100 ml - 69 € - Tel lecteur : 01 40 88 59 23 — 3 Yon-Ka for Men Crème à barbe - 100ml – 20 € /www.yonka.com — 4 Eau de Lacoste Edition Limitée L.12.12 blanc à 62 € le 100ml Tel lecteurs : 01 40 88 59 23 — 5 Dr Brandt pores no more Poresolution - 140ml - 35 € /www.sephora.fr — 6 La Colline Cellular for Men - Soin revitalisant Cellulaire - 50 ml - 127 € /www.lacolline-skincare.net — 7 Codage Nuit crème nutritive, régénérante & détoxifiante - 50 ml - 79 € /mycodage.com
07 sélection cosméticques
03
05
06
31
32
At
ART Impulsif
peinture impulsive
La
Les toiles graphiques empreintes de spiritualité et d’esthétisme témoignent de l’affect de l’artiste peintre Pierre-Luc Poujol, qui parvient avec succès à sublimer la technique de la peinture par projection. par Laura Charrier Illustrations Pierre-Luc poujol Web http://pierrelucpoujol.com
peinture impulsive
33
Des Arts Appliqués d’où il sortit major de promotion, décrochant les premiers prix de dessin et de croquis, Pierre-Luc Poujol a gardé cette sensibilité artistique. Mettant son talent au service de la publicité au sein de diverses agences parisiennes exerçant tour à tour les fonctions de graphiste et de directeur artistique, il n’a jamais renoncé à sa passion initiale pour le milieu créatif pur. En 1992, ce Cévenol retourne dans le sud dans le but de fonder sa propre société de communication où il oscille entre productions artistiques et publicitaires. Sous l’égide de l’UNESCO, il reçoit de Yasser Arafat le premier prix de création visuelle célébrant le bimillénaire de la naissance du Christ à Bethléem.
34
At
ART Impulsif
“C’est un véritable
dialogue
avec la toile”
Consécration artistique Après avoir mené pendant vingt ans une vie professionnelle intense, il se consacre aujourd’hui exclusivement à sa vocation première : la création, tout particulièrement au travers de la sphère picturale, même si la sculpture constitue l’une des nombreuses autres cordes à son arc. De renommée internationale, il expose, entre autres, à Paris, à NewYork et au Qatar. Ses œuvres puisent leur inspiration dans l’action painting, mouvement new-yorkais des années cinquante, où importance est donnée à la gestuelle. Dans la lignée de Jackson Pollock et Sam Francis, Pierre-Luc Poujol fait le choix de peindre par
projection en utilisant la technique du “dripping”. « Mon travail pictural se compose de deux étapes majeures : la première consiste à peindre le fond par projection. La gestuelle prend là toute sa dimension. Dans un deuxième temps, la peinture prend place sur la toile par “coulées” », explique l’artiste. Des manipulations permettant la rotation du support, dont seul PierreLuc Poujol a le secret, finissent par conférer à cette peinture toute sa typicité. « C’est un véritable dialogue avec la toile qui laisse toujours une part de surprise in fine » continue-til. La matière et le support communient laissant dans l’échange artistique une place à l’imprévisible.
Ses productions évocatrices de vitraux illuminant les lieux sacrés, ou encore de mosaïques, d’empreintes, offrent des nuanciers de couleurs au contraste puissant. Par cette superposition de coulures, ses œuvres pleinement graphiques jouent avec la lumière et la diffusent de manière concentrée ou éparse. Pierre-Luc Poujol tient cet attrait pour le “divin” de son père pasteur qui l’aida à grandir (et à se grandir) enveloppé de valeurs fortes.
peinture impulsive
35
At
peinture impulsive
36
ART Impulsif
Cacher pour mieux révéler Le peintre offre à chacun la possibilité d’exprimer pleinement sa subjectivité et sa sensibilité artistique. « Mon objectif est de laisser une grande marge interprétative au spectateur. C’est d’ailleurs pour respecter cette démarche d’appropriation que j’ai fait le choix de ne pas nommer mes œuvres. Les toiles portent uniquement un numéro » souligne-t-il. L’originalité de ces œuvres tient également au fait de la palette de perceptions qu’elles procurent. Elles offrent des grilles de lecture différentes en fonction de la distance, de la lumière ou de l’état d’esprit de chacun. Le quadrillage noir, conjugué au fond aux couleurs et aux luminosités variées, peut s’appréhender soit d’une manière globale, comme une seule œuvre, soit se considérer comme une multitude de tableaux en détaillant chaque espace, délimité par ces petits carrés. Pierre-Luc Poujol joue avec l’implicite, l’évocation. « Cacher pour mieux révéler », ajoutet-il, en guise de justification de son travail. Le végétal et tout particulièrement les écorces d’arbre constituent le socle de sa réflexion artistique.
Aujourd’hui ces œuvres, graphiques et étonnantes, signent la marque de fabrique de l’artiste. Aussi symboliques qu’esthétiques, ces toiles illustrent sa sensibilité à l’environnement. A l’heure où l’homme contemporain s’éloigne de ces préoccupations en subissant un processus d’urbanisation irréversible et en constante évolution, l’individu et la nature, séparés par l’imposant ab me sociétal, se confondent dans l’œuvre de Pierre-Luc Poujol. Sa démarche artistique renoue subtilement avec les origines de l’art, le divin. Le pari de réconcilier créativité et spiritualité est ici parfaitement réussi.
“Cacher pour mieux
révéler”
La L-Type LW est la toute dernière innovation de la série L-Type de TAG Heuer Avant-Garde Eyewear, une paire de lunettes exceptionnellement légère réunissant à la fois des matériaux avant-gardistes et une tradition de savoir-faire artisanal, signature de la marquee TAG Heuer depuis 1860. Les L-Type LW, de par leur design séduisant, sportif et incroyablement élégant, intègrent toute la puissance de la technologie. Elles sont composées de matériaux de qualité supérieure tels que le titane et la fibre de carbone, souvent utilisés dans l’aérospatial pour leurs propriétés durables et leur légèreté. Ces matériaux sont soumis à des traitements généralement réservés aux experts de la haute horlogerie. Grâce à leur légèreté, leur ergonomie sophistiquée et leur fiabilité, les L-Type LW sont des produits d’exception qui conviennent ainsi tant aux activités quotidiennes qu’aux sports de compétition exigeant la plus haute précision. Existe en différents coloris. Prix de vente conseillé : de 800€ à 1200€ selon les matériaux des branches (cuir, carbone, alligator ou python)
40
So
sport MĂŠcanic
atelier à champions
Dans le monde du sport automobile, l’Auto Sport Academy est une institution unique en son genre. Depuis 1993, près de 550 jeunes pilotes français et internationaux y ont été formés à quelques centaines de mètres du célèbre circuit Bugatti au Mans. Zoom sur une formule qui marche.
par Gael Cérez Photographies DPPO, N. Cousseau/ACO Web www.autosportacademy.com
41
42
So
sport Mécanic
Qui n’a pas rêvé, enfant, de devenir pilote de formule 1 ? Hélas, les places sont rares. Et la rareté a un prix. Pour faire émerger les nouveaux talents, les grandes marques sponsorisent des équipes de jeunes pilotes portant leurs couleurs. Pays emblématique du sport automobile, la France ne fait pas exception. Dès 1993, Elf et Renault ont mis en place un centre de formation pluridisciplinaire pour les jeunes pilotes et mécaniciens. En 2001, après plusieurs changements de nom et de gestionnaires, la Fédération Française du Sport Automobile (FFSA) reprend en main l’institution. Rebaptisée Auto Sport Academy en 2007 pour gagner en visibilité, l’école se tourne vers l’international. Pilotes, mécaniciens et moniteurs de pilotage y sont formés conjointement, une originalité dans ce milieu sportif. « Nous sommes la seule fédération au monde à avoir structuré et regroupé ces formations, souligne d’ailleurs Morgan Caron, le directeur technique national de la FFSA. Notre objectif est de devenir la référence mondiale en la matière. » Entre le sport-études qui permet aux jeunes pilotes de s’entraîner sans faire l’impasse sur l’école et les autres formations, l’ASA accueille chaque année une soixantaine de jeunes venus du monde entier.
« Tous rêvent de la F1, assure Morgan Caron, mais c’est une pyramide : seuls les meilleurs y arrivent. » Effectivement, si à ce jour le centre a formé plus de 350 mécaniciens et près de 550 pilotes (dont 150 pilotes étrangers venus de 40 pays différents), une centaine d’entre eux sont devenus professionnels et 15 ont accédé à la F1. « C’est un aboutissement pour nous, confie le Directeur technique national. Nous essayons d’en amener un maximum au plus haut, mais a minima nos formations leur assurent un emploi à la sortie. » Pour familiariser ses élèves aux codes et aux contraintes du sport automobile, l’Auto Sport Academy a mis en place sa propre compétition : le championnat de France F4. 14 courses sont programmées un peu partout en France et à l’étranger. Le vainqueur de l’épreuve se voit attribuer une somme de 100 000 euros pour faciliter son accession la saison suivante à une formule supérieure, comme la Formula Renault 2.0 par exemple. Fin 2007, une monoplace a même été spécialement développée pour l’occasion. Conçues à partir d’un châssis monocoque en carbone et d’un moteur Renault K4 MRS de 1,6 L, ces monoplaces bleues et blanches développent 140 chevaux pour une vitesse de pointe de 220 km/h.
« C’est une approche “lowcost”, explique Morgan Caron. L’objectif est d’avoir un produit d’appel abordable pour attirer les pilotes issus du karting. » Pour réduire encore les coûts, et comme de nombreuses écuries professionnelles, l’Auto Sport Academy a de plus en plus recours aux simulateurs. « Une journée d’essais sur circuit coûte 2500 euros en F4 et 10 000 euros en Formula Renault 2.0, précise Morgan Caron. Cette solution permet d’épargner le matériel et de tester plusieurs circuits en une journée. » Et puis l’Auto Sport Academy n’oublie pas ceux qui ont passé l’âge des études. Pour ceux qui ont toujours rêvé de se glisser dans l’habitacle étroit d’une voiture de course, deux formules de pilotage sont proposées. L’occasion unique de poser ses mains sur le volant d’un de ces bolides et d’appuyer sur l’accélérateur. Renseignement : 02.43.43.61.00 info@asacad.com
atelier Ă champions
43
Auto Sport Academy
In the world of motorsport, the Auto Sport Academy is a unique institution. Since 1993, nearly 550 young French and international pilots, flight instructors and mechanics, were trained a few hundred meters from the famous Bugatti circuit at Le Mans.
44
Si
montres Lunaire
sélection
MOON DUST-DNA
Le Moon Dust Chrono vient illuminer les points de vente RJ-Romain Jerome avec sa brillance stellaire Dans son voyage de la Terre à la Lune, RJ-Romain Jerome a rêvé d’une nouvelle génération d’instruments du temps. La collection Moon-DNA puise son inspiration dans la plus incroyable des conquêtes, la conquête de l’espace. Le Moon Dust Chrono reste fidèle aux codes RJ-Romain Jerome et vient offrir un nouvel éclat à la collection Moon Dust-DNA On retrouve les quatre « griffes » emblématiques de la marque, des compteurs circulaires satinés à 3h et à 6h, des cornes vissées et des poussoirs massifs crantés. Le boîtier rond de 46 mm contient des éléments d’Apollo 11 et est enrichi d’une lunette revêtue de fibres de carbone. Le cadran gris lunaire est une représentation sculptée à la main du sol lunaire et sa structure minérale contient de la poussière de Lune. Dans le compteur circulaire des secondes, à 9h, on remarque une aiguille quadripale qui évoque les panneaux solaires d’un satellite. Le bracelet en caoutchouc noir confirme cette dimension onirique d’une Lune au-delà du temps et des modes, mais les amoureux des expéditions astro-horlogères pourront opter pour le bracelet en alligator tissé à partir de fibres de carbone et de fibres textiles récupérées sur des combinaisons spatiales ISS... Ces trois garde-temps lunaires, entièrement Swiss made, sont disponibles dans tous les points de vente agréés RJ-Romain Jerome. Moon Dust Black Mood Chrono / RJ.M.CH.001.01 / Édition limitée à 1’969 pièces / EUR 12’500.-* Moon Dust Steel Mood Chrono / RJ.M.CH.002.01 / Édition limitée à 1’969 pièces / EUR 12’500.-* Moon Dust Red Mood Chrono / RJ.M.CH.003.01 / Édition limitée à 1’969 pièces / EUR 23’400.-* Contact : Charlotte Balmelle-Firquet / PR / media@romainjerome.ch *RJ-Romain Jerome se réserve le droit de modifier ses prix sans préavis
MOON DUST CHRONO
FABRIQUÉ AVEC DES FRAGMENTS D’APOLLO 11 ET DE LA POUSSIÈRE DE LUNE www.romainjerome.ch
46
Bu
business le Made in France dans le slip
Comment différencier ce qui est « Made in France » de ce qui ne l’est pas ?
Produce French
What is a French product? The difficulty is to differentiate what is "Made in France" from what is not. A real French product would logically be made in France with French products. Nevertheless, no legislation stipulates this designation. There is also no label indicating where and how products are made. The EU does not require any indication but forbids to claim a French-made if it is not. Some case laws have, however, put forward two criteria to judge the French nature of a product: the “added value” and the “last working”. If 60% of AV (of the product manufacturing cost) is made in France or if the last manufacturing steps were performed in the hexagon, then the product is considered “French-made”. The “Origin France” Label uses the same criteria but there is no obligation or guarantee.
made in france
L’exception française Bien que le marché international soit en constante mutation, les produits français trônent inlassablement sur la scène économique. Pour pouvoir continuer à s’exporter ils doivent cependant faire preuve d’une réelle plus-value identitaire, correspondant à cette image valorisée que projette l’Hexagone. Mais un écueil apparaît : comment différencier ce qui est « Made in France » de ce qui ne l’est pas ? Quels produits estampiller « français » ? par Aurélie Renne
« Aujourd’hui il est encore bien difficile de définir ce qu’est un produit français », explique Guillaume Gibault, créateur de la marque Le Slip Français. Dans un produit on distingue plusieurs étapes de fabrication, de l’achat des différents composants, à la confection. Les matières peuvent être françaises et l’assemblage fait à l’étranger ou l’inverse. Tout dépend encore de la conscience du fabriquant. » Et le créateur de soulever un second problème : faire la différence entre le Made In France et le Made By France… « A mon sens, un vrai produit français est fait en France avec des matières françaises, mais il n’y a aucune législation en la matière » Pour le fabricant cela implique évidemment des coûts de fabrication bien supérieurs essentiellement sur la partie main d’œuvre. Mais en contrepartie, « l’acheteur est assuré d’acquérir un produit de qualité supérieure, et la certitude qu’il a été fabriqué dans le respect des règles sociales et environnementales », souligne Tony Herblot, patron de l’atelier vendéen Socovet
et président du groupement des façonniers de mode du Grand Ouest. Origine France garantie : une première tentative Aujourd’hui il n’y a pas de label au sens propre indiquant où et comment sont fabriqués les produits. Au sein de l’Union Européenne, aucune indication de fabrication n’est imposée. « La seule limite actuelle est qu’il est interdit de revendiquer une fabrication française si celle-ci ne l’est pas », ajoute Guillaume Gibault. Il existe par ailleurs certaines jurisprudences qui ont mis en avant deux critères pour trancher la question : celui de la valeur ajoutée et de la dernière ouvraison. Dans le premier cas on peut considérer qu’une production est française si 60% de la valeur ajoutée (du prix de fabrication du produit) est faite en France. Dans le second, on considère qu’une production dont les dernières étapes de fabrication sont faites en France est une production française.
« Mais ces critères correspondent à une jurisprudence et ne définissent en aucun cas un label ». Sans tribunaux pas d’obligation. Pourtant le label Origine France garantie, apparu en septembre 2011 s’appuie bien sur les mêmes critères que la jurisprudence. « Mais malgré les apparences il ne change rien car c’est à l’initiative des fabricants de s’y conformer et il n’y a
“A mon sens, un vrai
produit français
est fait en France avec des matières françaises…” aucune obligation. Donc pas de garantie », termine Guillaume Gibault. L’enjeu pour ce label ? Devenir LA référence en termes de Made In France obligeant ainsi chaque fabricant à s’y soumettre pour crédibiliser sa fabrication et par là même la réputation des produits hexagonaux.
47
At
art’doise insoupçonnée
48
ART Insoupçonnée
Sylvie Guyomard L’ardoise revisitée
Désireuse de dévoiler de manière métaphorique le mouvement naturel de la terre, l’artiste Sylvie Guyomard prend comme objet l’ardoise qu’elle apprivoise en la sculptant, lui donnant ainsi une dimension insoupçonnée. par Laura Charrier Illustrations Sylvie GUYOMARD
Diplômée de l’Ecole Nationale Supérieure des Beaux-Arts en peinture/art mural, Sylvie Guyomard s’est prise d’affection pour l’ardoise. Cette roche métamorphique de la famille des schistes a la particularité d’être produite dans un contexte de fortes conditions de pression et de température. La matière se distingue notamment par sa propension à se diviser en feuilles. Loin de l’utilisation qu’il en est fait dans les bâtiments, servant alors de matériau notable pour la construction des toits, Sylvie Guyomard redonne ses lettres de noblesse à la dimension purement esthétique et artistique de l’ardoise.
Sa devise “Tout naît de la terre et de l’univers” illustre parfaitement ses créations. La peintre-sculpteur puise son inspiration dans les entrailles de la terre. Evoquant ainsi la disposition des plaques tectoniques et la présence de failles, ses ardoises reproduisent le cycle naturel de la terre. La puissance de ses œuvres réside sans nul doute dans le jeu de lumière auquel se prend volontiers le matériau. En effet l’ardoise sculptée reflète une lumière qui, tantôt engloutie tantôt renvoyée, donne une perspective tridimensionnelle au schiste. Grâce à l’agencement des morceaux d’ardoise taillés minutieusement,
la lumière nuancée fait partie intégrante de l’œuvre. Les créations connaissent un sempiternel changement car elles évoluent en fonction de la luminosité à laquelle elles sont exposées et dépendent du contexte dans lequel elles sont placées. Les atouts de l’ardoise sont variés: sa maniabilité, sa finesse et son camaïeu de gris que s’attache à mettre en perspective Sylvie Guyomard. A la fois synonymes de puissance et de raffinement ces créations muables révèlent toute la précision du travail de cette artiste.
mobilier et objet d'exception unique furniture and exceptional artwork
7 boulevard des Filles du Calvaire 75003 Paris acabas@acabas.fr www.acabas.fr
50
Si
high-tech
sĂŠlection
02
03
05
07
08
01
09
sélection high-tech
11
04
06
10
1 Samsung Galaxy S III 649 € / www.samsung.com — 2 Russell hobbs Bouilloire Mini by Russell hobbs - 59,90 €, Toaster Mini by Russell Hobbs - 59,90 €, Cafetière Mini by Russell Hobbs - 59,90€ / www.russellhobbs.com — 3 QOOQ La tablette QOOQ - 349 € / www.QOOQ.com — 4 vertu Constellation Alligator noir - Téléphone tactile / conciergerie live & adhésion au club - 6500 € / www.vertu.com — 5 Pioneer Guetto-Blaster Steez - 399 € / www.pioneer-steez.com — 6 Stereo Lab. Trigger - 75 € / Steno «Bagarre» by Hervé Dieudonné - 69, 99 € / Corporate - 69,99 € - www.mystereolab.com — 7 targus Versavu Case with 360° Rotating Stand pour le nouvel iPad - 49,99 € / www.targus.com/fr / Disponible en twill noir, rose, bleu royal et rouge — 8 Oregon Scientific Clé USB diffuseur d’huiles essentielles - 59,90 euros / Existe en blanc/violet et noir/orange / www.oregonscientific. fr - Numéro lecteurs : 0820 209 508 — 9 Lomography Edition Lomokino Mubi - 109 / www.lomokino.com/mubi — 10 En&is MégaPhone - disponible en céramique blanc, noir & plaqué or 24 carats - 400 € / www.enandis.com — 11 Denon Dunhill Modèle AH-NC800AD By Alfred Dunhill, édition limitée 100 ex. - 762 €
51
Windward Islands The Yachting Company
w w w. w i n d w a r d - i s l a n d s . n e t Paris : +33 1 45 22 26 52 Barcelona : +34 932 21 04 21 London : +44 20 7349 7034 Rome : +39 329 7874001
PARIS ROME LONDON BARCELONA MOSCOW GENEVA KARLSRUHE DURBAN FT LAUDERDALE NEW YORK HONG KONG SINGAPORE NEW ZEALAND ST MARTIN
Windward Islands is an established yacht broker with access for charter and brokerage, to more than 4000 sailing and motor yachts in over 40 destinations worldwide. Windward Islands has incorporated branches in London, Paris, New York, Rome, Barcelona, Hong Kong and 8 more worldwide. Windward Islands est un des leaders mondiaux dans la location, le management et la vente des plus beaux bateaux et yachts dans le monde. Windward Islands possede 14 bureaux dans le monde dont Ă Londres, Paris, New York, Rome et Barcelone.
54
Bu
business Rendez-Vous
hainan rendez-vous du luxe La troisième édition du salon annuel Hainan Rendez-Vous qui s’est déroulée du 5 au 8 avril dernier sur les rives de la ville tropicale Sanya, a connu un succès fulgurant. Les visiteurs fortunés ainsi que les yachts et les marques de luxe en tous genres ont été plus nombreux que lors des deux précédentes éditions. par Laura Charrier Photographies Droits réservés
the chinese riviera Delphine LIGNIèRES fondatrice du salon Hainan Rendez-vous
55
Avec toujours plus de milliardaires, de millionnaires et des taux de croissance élevés, la Chine est devenue un marché d’avenir pour les secteurs nautique, aéronautique, automobile et du luxe. Le salon qui attire massivement les riches chinois fut, cette année, le plus grand depuis sa création. Ont été recensés 21 422 visiteurs, plus de 53% d’entre eux étaient invités VIP. Le Hainan Rendez-Vous, fondé par Delphine Lignières, rassemble les leaders du marché du luxe dans des domaines variés : l’industrie du yacht, de l’automobile, du jet privé, de l’immobilier ainsi que de la haute joaillerie.
Des transactions importantes Les organisateurs ont révélé que l’édition 2012 avait généré des transactions de plusieurs milliards de RMB et les nombreux sponsors, exposants et visiteurs en ont fait un bilan élogieux. Au moins 25 yachts ont été vendus durant l’événement et ce nombre devrait augmenter de façon significative les semaines suivant le salon car les négociations se poursuivent entre acheteurs et clients. A titre d’exemple, dans le secteur de l’aviation, Dassault a cédé un Falcon 7x, son avion d’affaires haut de gamme, et de son côté Gulfstream a informé être en relation avec des acheteurs potentiels. La flotte de quelque 130
bateaux était même 30% plus conséquente que celle de l’année antérieure, qui avait pourtant été considérée comme la plus importante exposition de yachts en 2011.
plus rapide du monde, a été l’un des plus grands succès dans la section automobile, avec les derniers modèles fascinants de BMW, Bentley, Rolls Royce et AMG.
“La Bugatti Veyron, voiture
la plus rapide du monde, a été l’un des plus grands succès” Le Lohengrin 49m de Trinity, Helix 44m de Feadship, le Northern Sun long de 50m amarré par l’hôtel Mandarin Oriental, le 36.5m Muses de Yachts Horizon et le Onyx de Sanlorenzo, figuraient, entre autres, parmi les navires de plus de 30 mètres. La Bugatti Veyron, voiture la
L’impact du salon sera visible à long terme pour les 208 sociétés exposantes étant donné le réseau et la visibilité médiatique que le Hainan RendezVous provoque.
56
Bu
business Rendez-Vous
Événement social de l’année Ce salon est considéré comme un événement social car il rassemble l’élite financière chinoise qui s’y crée alors un réseau important et influent. Le Hainan Rendez-Vous 2012 a compté trois dîners de gala organisés respectivement par Pernod Ricard, l’organisateur du salon et par Chopard. Chaque dîner était composé de centaines d’invités, conviés à une soirée inoubliable. Autre vecteur et centre de l’interaction sociale à Hainan cette année : l’ART IN HAINAN, une exposition d’art au sein du Visun
Royal Yacht Hotel. Organisée par l’artiste et propriétaire de la galerie Magda Danysz, l’exposition mettait à l’honneur les œuvres de huit artistes de renommée internationale : Maleonn, Claudio Colucci, les frères Leroy, Liu Dao, Ying Yefu et Tian He. Trois conférences sur l’art de luxe, le mécénat, et l’art de collectionner ont été suivies par quelque 250 invités et ont suscité de nombreux débats. Les célébrités se sont également déplacées. Ainsi au détour d’un produit luxueux vous pouviez croiser Luo Zilin Miss Chine,
“l’ART IN HAINAN,
une exposition d’art au sein du Visun Royal Yacht Hotel”
Yue- Sai Kan connue dans le secteur de la cosmétologie et de la production télévisuelle, le quadruple vainqueur de la Coupe de l’América Russell Coutts et Zhou Huimin, une chanteuse et actrice chinoise.
the chinese riviera
57
Bilan dithyrambique « C’était la troisième participation de Dassault Falcon à Hainan Rendez-Vous et nous n’avons pas été déçus », a déclaré Jean Rosanvallon, président de Dassault Falcon Jet et directeur général des avions civils. Mike Simpson, de Simpson Marine, qui a vendu deux luxueux yachts et s’est fait de nombreux contacts a confessé que le salon Hainan restait “la meilleure exhibition de bateaux en Asie”. Bombardier a affirmé : «Hainan Rendez-Vous est un événement clé pour la croissance de l’aviation d’affaires sur le territoire chinois et une grande occasion de rencontrer nos clients actuels ainsi que de nouveaux”. “Nous sommes enthousiasmés par les résultats obtenus au cours de Hainan Rendez-Vous 2012” a informé Giuseppe Zecchin, gestionnaire zone Asie-Pacifique pour Ferretti Group. “Il est devenu l’événement le plus important en Asie. Nous avons déjà commencé à planifier notre présence pour l’édition de l’an prochain.“ “Chopard a été le partenaire officiel de l’Hainan Rendez-Vous depuis le début en 2010. A l’occasion de sa
3ème édition, Chopard a exposé certaines de ses dernières créations haute joaillerie ainsi qu’un aperçu de la collection Red Carpet. Je suis ravie de mon voyage en Chine. Le Hainan Rendez-Vous est un événement très prestigieux qui rassemble des produits de luxe de différentes catégories. J’ai hâte de revenir l’année prochaine! “ a avoué Mme Caroline Scheufele, co-présidente et directrice artistique de Chopard. Delphine Lignières, fondatrice du Hainan Rendez-Vous et chef de la direction de l’entreprise qui organise l’événement, a conclu : “Je tiens à remercier nos sponsors Chopard, Pernod Ricard, UBS, BMW et le Mandarin Oriental Hôtel, Sanya, ainsi que tous les exposants et partenaires, pour avoir fait de cette édition 2012 un remarquable succès”
58
Mo
mode Gant
Chronique du défilé événement Gant version printemps/été 2012
C’est au 1er de la rue passante toulousaine Alsace Lorraine, lieu favori des badauds aux proies avec la fièvre acheteuse, que la marque Gant a élu domicile, signant ainsi son premier défilé au sein même d’une boutique depuis l’histoire de sa création. par Laura CHARRIER Photographie Julien DOMEC
défilé Gant
59
Le jeudi 5 avril, aux alentours de 18h30, la boutique a revêtu un habit feutré, et s’est parée d’un catwalk noir, signature chic, en adéquation avec cette marque preppy qui commença son aventure sur le terrain de la mode dès 1949 à New Haven dans le Connecticut. Son créateur l’ukrainien Bernard Gant s’est d’abord affairé à ressusciter la parfaite chemise en toile Oxford à col boutonné, avant de réaliser son projet : la conception de sa marque, mettant ainsi son talent à son propre service.
La griffe du maître, un petit G, orne désormais toutes les collections. D’inspiration américaine, et fortement marquée par le look décontracté qu’arboraient les Américains de la Côte Est dans la période dite de l’après-guerre, la décennie 1950-1960, Gant devint rapidement le symbole d’une jeunesse et de son mode de vie. Trois Suédois prirent ensuite les rênes dans les années 80 et contribuèrent à donner sa typicité à la marque: l’alliance d’un héritage américain notable et d’une influence euro-
péenne croissante. Gant poursuit aujourd’hui son évolution tout en respectant son héritage qui fait sa force et participe à son image de marque. La collection printemps/été 2012, objet du défilé, a été conçue sous l’impulsion du directeur artistique actuel Bob Andrews. Suivez-nous dans les coulisses de cet événement organisé par Frédéric Bernad, le responsable du magasin toulousain.
60
Ar
mode Gant
“Les backstages du défilé
Gant s’imprègnent peu à peu de l’esprit de la marque” Dans l’antre du défilé Garant de l’ambiance sonore corrélée à l’histoire de la marque et aux lignes “argumentative et artistique” du défilé : le Dj Kurt Mind, qui officie comme résident au LimeLight une boîte toulousaine. Un découpage et un choix musical longuement pensés à l’unisson avec Frédéric Bernad, directeur de la boutique et instigateur de ce projet. De leur collaboration est née une playlist composée de quatorze chansons aux saveurs d’un melting-pot où se confondent les univers américain, européen et nord-africain. Ces alliances ont en charge l’illustration sonore des différents styles vestimentaires magnifiés par les mannequins. Dans l’attente du coup d’envoi du défilé, les sept modèles, deux femmes, trois hommes et deux garçonnets, issus de l’agence Kalao, s’affairent en coulisses. Entre les essayages, ils s’abandonnent entre les mains du talentueux coiffeur Pierre Verger qui a pour ambition de teinter leurs tignasses d’un glamour classique chic et décontracté, révélateur de l’esprit de la collection : la symbiose de l’élégance européenne et de la décontraction américaine. Les backstages du défilé Gant s’imprègnent peu à peu de l’esprit de la marque. Les ensembles vestimentaires se succèdent sur les cintres attitrés à chacun des mannequins. Enfin investis de la philosophie duale de la marque, l’intervention du maître de cérémonie signale finalement aux modèles leur entrée prochaine en scène.
Le discours d’ouverture, l’emblématique “I have a dream” de Martin Luther King inaugure le défilé. Les festivités sont lancées. La première étape est consacrée aux grandes familles bourgeoises de la Nouvelle-Angleterre. Intitulée “All American Preppy” elle évoque l’influence “Ivy League” ce regroupement d’universités
américaines et l’apparition du mode casual, l’American Sportswear, savoureux mélange de décontraction et d’excellence. Les mannequins défilent au rythme des couleurs soutenues: jaune, rose, orange, vert et bleu s’entremêlent. Teintée d’américanisme, la musique éveille la lecture des compositions vestimentaires. Total look coloré et alliance de classicisme américain se succèdent, au son de Bruce Springsteen et le fameux “Born in the USA” qui côtoie Barry White “My Everything”. Une Amérique qui s’affiche fièrement sous ses couleurs, élégante et à la fois décalée, illustrée par la chanson de Yolanda be Cool & Dcup “We no speak americano”. La Nouvelle-Angleterre, évoquée, se conjugue avec couleurs vives, patriotisme, et chic paradoxalement empreint d’une décontraction assumée. Seconde halte “Navy Nautical”, le défilé est cadencé aux inspira-
tions maritimes. L’alternance bleue et blanche des rayures typiques des matelots s’empare des tenues de la marque. Importance est donnée à cet aspect, car chacun sait que l’aviron est un sport caractéristique du regroupement “Ivy League”, dont les équipes composées d’universitaires s’affrontent dans le cadre de compétitions sportives. La tradition veut que, depuis 1852 et sa course d’aviron qui a opposé Harvard et Yale, les prestigieuses universités issues de ce regroupement se rencontrent. Par ailleurs, les habitants de la Nouvelle-Angleterre ont un mode de vie profondément attaché au milieu maritime. “Beyond the sea” de Bobby Darin finit d’imprégner l’assistance de cet univers.
Directeur Gant Toulouse Frédéric Bernad
défilé Gant
Frédéric Bernad, directeur du lieu de réception toulousain, offre une présentation de la structure du défilé qu’il a organisé. Les invités sont donc conviés à embarquer dans l’aventure “Collection printemps/été 2012” by Gant. Frédéric Bernad informe que le voyage sera ponctué des quatre escales suivantes : une au sein du milieu BCBG, suivie d’une pause maritime, d’un zoom sur le “Hawaï” de Michaël Bastian et enfin d’une arrivée en terre marocaine.
61
62
Mo
mode Gant
défilé Gant
63
Mo
défilé gant
64
mode Gant
La troisième piste du défilé est le fruit de la réflexion de Michaël Bastian qui reçut le CFDA Fashion Award en 2011 dans la catégorie meilleur designer de vêtements pour homme. Fortement marqué par la sitcom des années 70 “The Brady Bunch”, dans laquelle une famille recomposée se réunit en vacances sur les îles hawaïennes, le designer a décidé de s’en inspirer pour sa collection. Il est parti de l’idée d’un séjour idéal à Hawaï. Ses créations transpirent le bord de mer ensoleillé, la détente, le tout estampillé d’un caractère chic. La chaleur s’invite en clôture du défilé, l’air ardent du sol marocain se fait sentir aux alentours du catwalk noir. Les tenues sont légères, et nuancées de beige, chocolat, et d’orange oriental. Évocateurs d’images et d’atmosphères cinématographiques comme celles du “Patient anglais” les ensembles vestimentaires collent à la ligne “American in Morocco”. L’invitation au
voyage en terre saharienne est sacrément réussie et le fond sonore Babylonia “Born Again” en appui, permet une immersion complète. Sonne la fin du défilé, les sept mannequins se présentent successivement au public. L’élégance européenne visible dans les lignes fut accentuée par la bandeson dans laquelle on a pu entendre Luis Mariano “Paris Champagne”, ou Les demoiselles de Rochefort “Deux sœurs jumelles”. Le côté “relax” fut relevé par une discographie décomplexée qui donnait envie de taper du pied : “D.I.S.C.O.” signé Ottawan ou encore “Boogie Wonderland” d’Earth wind and fire. Ces chansons se sont chargées du côté ludique du défilé, où la convivialité a été le maître mot. Les pièces maîtresses de la marque, revisitées, se sont déclinées tout au long des passages des modèles.
Les pièces à carreaux, le pantalon chino, les couleurs soutenues, le style “rugby” dit rugger, sont autant de signes du lifestyle par excellence. Gant, marque preppy, mêle ingénieusement allure sage d’écoliers BCBG, tendance avant-gardiste, et influence de la vie dans les hamptons chère à Bob Andrews, le directeur artistique. En guise de présent, une miniature du parfum éponyme, distribuée à la fin du défilé. La fragrance signée Pierre Wulff rappelle les odeurs boisées des bateaux et la fraîcheur du milieu marin et son design, création de Pierre Dinand, est inspiré de la couleur océan et donne toute sa virilité au parfum.
Frédéric Bernad Boutique Gant 1 rue d’Alsace Lorraine 31000 Toulouse 0534315753 toulouse-01@gant.com www.gant.com Dj Kurt Mind Dj résident au LimeLight www.kurt-mind.com Falcou Traiteur 15 rue du Cassé- Parc d’activité du Cassé 31240 Toulouse Saint-Jean 0562890470 http://www.traiteur-a-toulouse.fr/ Pierre Verger AvantGarde Coiffure 4 rue Rempart Villeneuve 31000 Toulouse 0561229279 http://www.avantgarde-coiffure.com/ Kalao agence de mannequins à Toulouse http://www.agencekalao.com/
2 pm enjoying a good book in the shadow *
Si
trip musical
66
musicale Scratch
sélection
Code Murasaki,
Derrière ce nom aux consonances nipponnes se cache en fait un groupe toulousain à la barre d’un navire trip hop fantomatique. Le parfait exemple de ces formations françaises que les Américains font éclore à notre place et dont nous ignorions totalement le potentiel. En mars dernier, le groupe a d’ailleurs eu droit à 3min 45s de gloire, en plaçant son titre « I’m changed » au générique de la série américaine House Of Lies. À l’écoute de ce premier album - Babylon Butterfly - l’accent est mis sur les émotions. Les sonorités sont oniriques, presque tourmentées. Les ambiances se succèdent, comme habitées par le fantôme de la poétesse Shikibu Murasaki, à qui le groupe doit sa principale inspiration. Alors qu’on prend le temps d’interroger la sensualité et le désir en parcourant Indolent Snake ; la voix de Queens and Kings contrebalance l’électricité soudaine des instruments. Avant de retomber, avec April Day et Mirror Part II, dans ce qu’ils font de mieux : une électro tortueuse et mélancolique. Une des révélations de la scène alternative actuelle. Code Murasaki, Babylon Butterfly EP. Disponible en téléchargement et en écoute gratuite sur murasakimusic.com
Shang Wenjie
les chinois en sont gaga. Le peuple chinois est plus que jamais sur le devant de la scène internationale. Assommée par les stéréotypes depuis des années, la jeune et puissante Chine se réveille et se révèle, tout comme ses artistes. Shang Wenjie, chanteuse pop et mandarine, en est la parfaite représentation. Une icône du réveil culturel et de l’occidentalisation de son pays. Celle qui fait partie du top 3 des artistes les plus populaires en Chine, vend ses albums par centaines de milliers d’exemplaires. À tel point que certains la surnomment la Lady Gaga chinoise. Une comparaison qui a tendance à l’agacer, et elle s’en défend : « nos musiques sont très différentes […] je suis beaucoup plus gothique qu’elle. » Si leurs parcours n’ont rien en commun - Shang ayant explosé aux yeux du public en remportant la troisième édition de Super Girls, une sorte de PopStar local - elles sont en revanche chacune reconnues pour leur attachement à la mode. Une passion qu’elle utilise d’ailleurs pour se poser en porte-parole d’un « Made-in-China » méconnu. Le savoir-faire de jeunes designers qui ne manquent pas de créativité, et sur lesquels elle préfèrerait qu’on l’interroge. Mlle Wenjie fut même l’invitée du défilé Vivienne Westwood durant la Fashion Week de Shanghaï. C’est pour dire à quel point l’idole des jeunes dépasse le simple cadre de sa terre mère. Francophone, Shang Wenjie chante également en français et parsème chacun de ses disques avec un morceau dans la langue de Baudelaire. Sortie de son nouvel album cet été.
Le scratch,
par Aurélien FERRERA
musique universelle. La scratch-music est partout depuis quelques temps. Pourtant, elle a longtemps été cantonnée au côté obscur et underground de la pratique musicale. Cet art de créer des morceaux entiers en recyclant des samples de diverses chansons, était loin de pouvoir prétendre à devenir un genre à part entière, et à faire vendre des disques. Et pourtant. C’était sans compter sur l’éclosion grand public de têtes d’affiches, tels que les collectifs Birdy Nam Nam, C2C et dorénavant Scratch Bandits Crew. Un genre universel qui s’ouvre de plus en plus au grand public. C2C. Avec la sortie de leur tout premier EP en douze ans d’activité, les C2C donnent un sérieux coup de cross jazzy à la pratique instrumentalisée du tourne-disque. Mais les quatre platinistes nantais n’en sont pas à leur coup d’essai. Habitués des performances live et quadruple champions du monde par équipe du célèbre DMC, ils récitent leurs créations comme le christ récitait la bonne parole : avec assurance et charisme. Avec le titre Down the road, le quatuor fait une entrée en matière tonitruante. L’harmonica cisaillé et la voix blues/country donnent clairement le ton du reste de l’œuvre. Homogène et solide, on se balade sans difficulté de la douceur de Someday
à la dernière vibration orientale de F-U-Y-A. Cet EP prend de sérieux airs de nouveau testament du « turntablism ». Prometteur pour l’album à venir dès cette année. C2C, Down The Road EP (On and On). Disponible en téléchargement légal.
Scratch Bandits Crew. Si C2C est peu connu du grand public, le Scratch Bandits Crew l’est encore moins. Ce qui n’enlève rien à son talent, comme le prouve le premier extrait de ce nouvel album, HeartBeat. Un titre sombre, empli d’un onirisme qui nous rappelle parfois une sonorité trip hop rarement aussi poussée dans un exercice de scratch musique. Peu étonnant lorsqu’on sait l’objectif que s’est fixé le trio : un album réalisé pratiquement sans l’aide de samples, d’habitude piochés ça et là dans les sillons de vieux vinyles. Un tour de force et une petite révolution dans un genre qui fonde habituellement son succès sur le recyclage des gloires audiophoniques d’antan. 31 Novembre n’est alors qu’un prétexte pour ériger un univers maîtrisé ; unique, parfois poétique, mais avant tout gorgé de soul digital. Il manquait au collectif lyonnais, une œuvre de référence. Voilà qui est fait. Scratch Bandits Crew, 31 Novembre (Infrasons).
Disponible en boutique et en téléchargement légal.
Shadow Murasaki «peintre caché» du groupe.
code murasaki est une formation française à l’identité musicale unique : du trip hop, de l’électro rock, du downtempo d’un sombre spleen, un univers sensuel et hypnotique. Leur improbable rencontre, se mue en une complicité électrique d’une émotion rare. A la croisée d’Archive, Portishead et de Massive Attack, code murasaki s’annonce comme l’une des révélations de la scène alternative actuelle.
code murasaki is a French band with an unusual and unique musical identity: with echoes of Trip Hop, Elektro Rock and downtempo. Their universe is sensual, hypnotic. The band met casually. They produce an electric complicity and a rare emotion. code murasaki is an up-andcoming band on the new music scene somewhere on the edge of Portishead, Massive Attack, and Archive.
Membres/members GI (chant/vocals), DORIAN (programmation, piano, arrangements/programming, piano and arrangements) FODGE (basse, guitares/ bass & guitars), SHADOW (paroles & choeurs/lyrics)
Contacts : France Charruyer - + 33 (0) 6 12 47 43 35 Management/Direction artistique - fcharruyer@murasakimusic.com contact@murasakimusic.com - www.codemurasaki.com - www.myspace.com/codemurasaki
68
Lx
luxe
La Chine
eldorado de l’industrie française du luxe ? Avec une croissance de 9% par an, l’économie chinoise connaît une période de réussite sans précédent. Additionnée de l’augmentation du pouvoir d’achat d’une poignée de privilégiés, l’Empire du Milieu devient très demandeur en termes de produits de luxe et en particulier issus de France. par Aurélie RENNE illustration J.D.
With a growth rate of 9% per annum, the Chinese economy is thriving in a time of unprecedented success. With an increased purchasing power for the privileged few, the Middle Kingdom has become a prominent entity in dealing with luxury items, particularly those imported from France. France is the market leader in respect of the luxury lines of cosmetics, perfume and fashion products, hosting world renowned companies such as Vuitton, Chanel and Dior. The Chinese elite identify with these products because they represent the best examples of western culture. To these elite Chinese consumers France symbolises freedom, democracy, authenticity and the ability to produce high quality products. They envy the French especially Paris with its magnificent heritage and exciting lifestyle and wish to copy it.
luxe et la chine
69
En quelques années, la Chine est devenue le 2ème marché du luxe au monde. On dénombre aujourd’hui plus d’un million de chinois disposant d’une fortune de plus d’un million de dollars. Une élite qui émerge et se caractérise par des valeurs propres, comme le besoin de se distinguer de la population chinoise et d’affirmer son statut social. Ces consommateurs sont jeunes (25 à 44 ans), en majorité des hommes achetant aussi pour leurs compagnes et leurs affaires professionnelles. Ils sont tout particulièrement sensibles au prix, indicateur du niveau de luxe leur permettant d’affirmer leur statut social et se dirigent naturellement vers les marques internationalement reconnues. En quelques années, la vente de produits de mode a triplé et celle des voitures de luxe a quintuplé, faisant du luxe le segment de marché qui s’est développé le plus vite en Chine. Bijoux, parfums, vins et champagnes ont le vent en poupe mais aussi le textile et les cosmétiques. « Cette nouvelle génération, née à partir des années 80 est attirée par les produits raffinés et a une forte potentialité de consommation », explique le professeur
Mary-Françoise Renard, responsable de l’IDREC (Institut De Recherche sur l’Economie de la Chine) et professeur à l’université d’Auvergne. I Love France Les consommateurs chinois sont particulièrement attachés aux marques européennes. La France occupe d’ailleurs la première place sur le marché des cosmétiques, du parfum et de la mode. Antoine Brunet, économiste spécialiste de la Chine et président de AB marchés souligne : « l’image que projette la France en Chine est excellente, dans tous les domaines, c’est ce que l’on appelle le soft power : la représentation que donne un produit à l’extérieur des frontières. » En achetant des produits français, cette élite chinoise s’identifie, adopte la culture occidentale et tout ce que cela représente. « Au-delà de la qualité, c’est l’image d’Epinal qu’ils achètent, mais aussi une nouvelle image d’euxmêmes, de leur propre vie, plus valorisante», annonce le professeur Renard. Car le pays de la baguette qui jouit d’une réputation d’efficacité économique exporte avec ses produits l’emblème de la liberté et de
la démocratie. « Nous drainons l’idée d’authenticité et d’un savoir-faire ancien », ajoute Antoine Brunet, « pour les chinois, la France, ce sont les vignobles, le champagne, les grandes avenues et une qualité de vie à envier ». Hermès fait partie des grandes entreprises françaises qui ont réussi. Mais loin d’être un cas isolé, de nombreuses maisons françaises y sont très bien placées. En tête de liste ? Vuitton, Chanel, Dior mais aussi Cartier ou Lancôme…Une histoire d’amour qui ne date pas d’hier à écouter le professeur Renard : Les chinois apprécient les belles choses, c’est dans la culture depuis longtemps. Dans les années 30 la France était déjà très à la mode, mais il a fallu attendre un retour des moyens pour pouvoir accéder aux produits. Aujourd’hui une maigre part de la population chinoise peut s’offrir le prestige, mais étant donné la taille du pays, c’est énorme économiquement parlant! » La Chine 1er marché mondial du luxe ? Si ce besoin de conformité et d’appartenance reste la priorité d’achat pour le consommateur chinois en termes de produit
de luxe, l’achat plaisir connaît une forte augmentation, ce qui tend à signifier comme l’indique Hervé Chopin, associé de KMPG, cabinet d’audit: «la Chine s’aligne progressivement sur le mode de consommation des marchés traditionnels du luxe ». De plus, les cadeaux, qui sont l’un des piliers de la culture chinoise font partie intégrante de la vie quotidienne. Or, d’après le sondage « top 10 gifts for the Chinese luxury consumer 2012 », menée par le groupe Hurun Report, les marques de luxe françaises sont très prisées par les chinois les plus fortunés souhaitant faire des cadeaux à leurs amis ou à des contacts professionnels. Selon plusieurs études, la Chine pourrait bien devenir le 1er marché mondial du luxe entre 2015 et 2020.
70
Tr
travel
[bonjour]
Fiche de survie à l’égard du touriste pour un voyage réussi
Ancienne colonie britannique, Hong Kong surnommée “Port aux parfums”, nom probablement lié aux exportations d’encens, a été rétrocédée à la Chine en 1997 et est devenue depuis une région administrative spéciale de la République populaire de Chine. Nous vous invitons à parcourir cette ville au statut spécifique. par Laura CHARRIER Photographies HKTB
Hong-Kong
A savoir avant le départ Hong Kong est située sur la côte sud de l’Empire du Milieu et se divise en trois grandes parties : l’île de Hong Kong, la péninsule de Kowloon et les Nouveaux Territoires. Un archipel de quelque 260 îles complète le territoire. La majeure partie de la population se situe sur l’île de Hong Kong qui dispose d’un centre d’affaires au nord et dans le quartier de Kowloon relié à l’île par des tunnels.
> > Formalités Aucun visa n’est nécessaire pour les Français et autres ressortissants européens effectuant un séjour touristique d’une durée inférieure à trois mois. Les autres visiteurs étrangers n’ont généralement pas besoin de visa pour séjourner à Hong Kong de 7 à 180 jours, selon leur nationalité. Plus de précisions sur le site des services de l’immigration : www.immd.gov.hk/ehtml/ hkvisas_4.html En revanche, tous les touristes doivent posséder un passeport valable au moins un mois après la date de départ du sol hongkongais et doivent présenter un billet retour ou un billet d’extension prouvant la sortie du territoire. Pour se rendre à Hong Kong puis revenir en Chine continentale, il faut un visa à deux entrées. Pour toute demande de prolongation de séjour, il convient de s’adresser au Consulat de Chine : 18 – 20 rue de Washington 75008 PARIS. Tél : 01 53 75 88 31
> > Carte d’identité Nom : Hong Kong « Port aux parfums » Superficie : 1104 km² Population : 7,2 millions d’habitants Densité : 6870 hab. /km² 96% de la population est chinoise Monnaie : Hong Kong Dollar. Les dollars américains sont souvent acceptés dans les magasins et les hôtels principaux 1 EUR = 9,80 HK$ Langue : le cantonais et l’anglais sont les deux langues officielles, le mandarin est pratiqué Statut : Région administrative spéciale depuis 1997, année de la rétrocession du Royaume-Uni à la Chine. Anniversaire de la fondation de la Répu-
blique populaire de Chine, le 1er octobre 1949 Religion : le bouddhisme et le taoïsme sont les deux religions dominantes dans le pays. Le décalage horaire entre Paris et Hong Kong est de 7 heures en hiver et 6 heures en été. Ainsi lorsqu’il est midi à Paris il est 18h ou 19h à Hong Kong Le numéro unique d’urgence (police, pompiers, ambulances) en Chine est le 999. Renseignements téléphoniques : 1081 Indicatif téléphonique : +852
> > santé Aucun vaccin n’est exigé pour entrer à Hong Kong. Le territoire ne présente aucun risque sanitaire spécifique. Cependant les vaccins contre les hépatites A et B ainsi que celui de la fièvre typhoïde et de la diphtérie sont conseillés. Il faut évidemment être à jour avec les vaccinations poliomyélite et le tétanos.
> > Cartographie météorologique Le climat à Hong Kong est subtropical, c’està-dire qu’il est chaud et très humide l’été et doux et humide l’hiver. Les saisons sont bien différenciées. Au printemps, de mars à mi-mai les températures sont comprises entre 18° et 27° et l’humidité augmente avec un taux de 82%. Les soirées peuvent être fraîches. L’été qui prend place de fin mai à mi-septembre est une saison humide, remarquable par sa chaleur et le soleil avec des averses et des orages occasionnels. Les typhons, qui sont des vents violents, font leur apparition et restent jusqu’en octobre. A noter, le mois d’août est le plus humide et le plus pluvieux. Les températures s’échelonnent entre 26° et 33°, le taux d’humidité quant à lui s’élève à 86%.
Quelques indications susceptibles d’intéresser les visiteurs de cette ville réputée pour ses gratte-ciel démesurément grands et pour être un haut lieu du shopping.
Automne : de fin septembre à début décembre, des brises légères peuvent être ressenties, le temps est généralement ensoleillé, les températures sont comprises entre 18 et 28° et le taux d’humidité est de 72° ce qui en fait la saison la plus agréable. Hiver : de mi-décembre à février, les températures peuvent être inférieures à 10° mais sont globalement comprises entre 14 et 20°. Le climat est sec, frais et nuageux. Lorsqu’un typhon approche sur le territoire, les médias diffusent des messages d’alerte indiquant son degré d’importance, sa trajectoire et sa position actuelle. Quand les typhons sont jugés “potentiellement dangereux” (ce qui correspond au signal de niveau 8), les entreprises et les magasins sont fermés, ainsi que certains vols annulés. Le risque de typhon est plus élevé au mois de septembre. Vous pouvez retrouver ces informations sur www.hko.gov.hk
> > Température de l’eau La température de la mer oscille entre 19 °C en janvier et février et 29 °C en juillet.
71
72
Tr
travel
[bonjour]
> > Calendrier des principaux événements festifs Janvier février : se déroule la fête des lanternes. Des lampions ornent les édifices, les temples, les maisons, les restaurants. Avril : la fête de Tin Hau, déesse de la mer. Des jonques décorées se rendent aux temples de Tin Hau, là où les taoïstes ont l’habitude de venir prier. En juin on célèbre la fête des bateaux dragons qui s’illustre par des courses de bateaux à Hong Kong ainsi que dans les îles adjacentes.
En juillet : le 1er : La Fête de la passation le 4 : La victoire sur le Japon le 4 juillet. Septembre : événement festif de mi-automne (le 15ème jour du 8ème mois lunaire) on y admire la lune symbole de l’unification familiale. Les Chinois ont pour coutume de savourer des gâteaux de lune (yuebing) en mémoire de Chang’e, femme de l’archer Hou Yi qui but l’élixir de longue vie avant de se réfugier dans le palais lunaire. Octobre (le 7) : La Fête du 9ème jour de la 9ème lune est un événement en Chine, à Hong Kong, Macao et Taiwan. En effet le
chiffre 9 est vénéré sur le territoire car il est l’emblème de l’empereur et homophone du mot éternité. Novembre : Le Wine & Dine Festival suivi du Wine & Dine Month, des événements gastronomiques incontournables. En 2011, près de 160000 visiteurs ont assisté à ces événements phares, qui mettent à l’honneur des vins issus des plus illustres caves hongkongaise et internationales, associés aux plats des meilleurs restaurants locaux.
Hong-Kong
73
A savoir Une fois sur place > > Vocabulaire utile en chinois(mandarin)
dix, tous deux proposent des vols directs à destination de Hong Kong. L'aéroport international de Chek Lap Kok, Le mandarin est fréquemment utilisé même œuvre de l'architecte de renom Lord Foster, si le cantonais est la langue officielle, elle a été mis en service en juillet 1998 sur un est dialectiquement reconnue comme une polder tout proche de l'île de Lantau. Dès des plus complexes du monde. Sachez votre arrivée vous avez à disposition des qu’Hong Kong étant une ancienne colotéléphones gratuits (courtesy telephone). nie britannique, l’anglais est couramment L'Airport Express Link (AEL) est un train qui pratiqué. Pour vous exercer à l’exotisme nous permet de rejoindre en 20 minutes Kowloon vous proposons cette liste de vocabulaire et en 25 minutes le quartier de Central sur utile en mandarin. l'île de Hong Kong. Site web de l'aéroport (en anglais) Généralités www.hongkongairport.com/eng/index.html Bonjour : 你好 (ni hao) Site Airport Express Link: http://www.mtr.com. Mon nom est : 我的姓名是 hk/eng/airport_express/intro_index.html (wo de xing ming shi) Comment allez-vous ? : 你好吗 ? > > Bureaux d'information (ni hao ma) Vous trouverez divers bureaux d'information Merci : 谢谢 (xie xie) aux lieux indiqués ci-dessous : Au revoir : 再见 (zai jian) A l'aéroport International de Hong Kong, Combien ça coute ? : 多少钱 ? halls d'attente A et B (Buffer Halls) et zone (duo shao qian) de transfert E2, niveau arrivées, tous les Je ne comprends pas : 我不明白 jours de 7h à 23h. (wo bu ming bai) A Kowloon : Embarcadère du Star Ferry, Tsim Pourquoi : 为什么 (wei shen me) Sha Tsui, tous les jours de 8h à 20h. Sur l'île de Hong Kong: Lieux The Peak Piazza (entre The Peak Tower et Taxi : 出租汽车 (chu zu qi che) The Peak Galleria) ouvert de 9h à 21h. Métro : 地铁 (di tie) Lo Wu, hall des arrivées, 2/F, terminal de Lo Hôtel : 酒店 (jiu dian) Wu, ouvert tous les jours de 8h à 16h, broRestaurant : 饭店 (fan dian) chures touristiques à disposition 24h/24. Toilettes : 厕所 (ce suo) Ligne d'assistance en anglais de 9h à 18h : (852) 2508 1234 Pronoms personnels Je : 我 (wo) > > Transports locaux Tu : 你 (ni) Il / elle : 他 / 她 (ta) De très nombreux bus, souvent des "doubleNous : 我们 (women) deckers", héritage de l'époque anglaise, Vous : 你们 (nimen) ainsi que des tramways à l'impérial, jalonnent la ville. Ces moyens de transport Ils / elles : 他们 / 她们 (tamen) sont une bonne solution pour rejoindre les Verbes Nouveaux Territoires ou pour rejoindre des Aller : 去 (qu) secteurs excentrés. Manger : 吃饭 (chi fan) Métro MTR (Mass Transit Railway) Boire : 喝水 (he shui) Le métro de Hong Kong est le moyen de Dormir : 睡觉 (shui jiao) transport le plus pratique. Vouloir : 要 (yao) ou 想 (xiang) Source Avoir : 有 (you) —— http://www.voyageschine.com/hong-kongvoyage/hong-kong-carte/carte-de-transport. Oui et Non n’existent pas en chinois, on htm reprendra toujours le verbe à l’affirmatif au —— Site: http://www.mtr.com.hk/eng/homebesoin. page/cust_index.html
> > A l'atterrissage Hong Kong est à 9 982 km de Paris et à environ 12h40 de vol. Air France compte treize vols par semaine et Cathay Pacific
> > Carte Octopus : Bat Dat Toong en Cantonais
Pour un séjour prolongé, cette carte électronique prépayée donne accès à la quasi-to-
talité des moyens de transports (bus, réseau MTR Mass Transit Railway, funiculaire du Pic Victoria, Star Ferry). Disponible aux guichets de l’Airport Express et dans les principales stations de métro (MTR) et de ferry, la carte Octopus peut être rechargée à tout moment. Sachez aussi que de nombreux restaurants et musées l’acceptent. http://www.octopus.com.hk/home/en/index. html
> > Argent La monnaie locale est le dollar Hong Kong DHK (ou HKD). Le plus pratique est de retirer de l'argent dans un ATM, autrement dit un guichet automatique. Il est préférable de changer de l'argent dans des bureaux de change agréés comme "Chequepoint" et éviter les bureaux de change situés dans les hôtels ou à l'aéroport. Les banques sont en général ouvertes, de 9h à 16h30, du lundi au vendredi et de 9h à 12h30 le samedi.
> > Téléphone Hong Kong est connectée à l’ensemble des systèmes de communication internationaux. Les appels internationaux directs sont possibles vers presque tous les pays du monde à partir de la plupart des hôtels hongkongais. Dans les lieux publics, des cabines IDD permettent de faire des appels longue distance. Les appels locaux passés depuis un téléphone public coûtent 1HK$ par tranche de 5 minutes, ils sont en revanche gratuits depuis un poste privé. La plupart des restaurants et autres commerces vous autoriseront l'utilisation de leurs lignes.
> > Savoir-vivre Il est utile de savoir que les Chinois sont très pudiques. Ils ne s'embrassent pas en public et ne se donnent ni se serrent la main. Il est d'usage d'incliner la tête. Ils sont ponctuels et n'utilisent les formules de politesse qu'en cas d'extrême nécessité.
74
Tr
travel
[bonjour]
Hong-Kong
Pour baguenauder > > Shopping Hong Kong est la ville de référence en matière de shopping. Elle bénéficie d'ailleurs du plus grand nombre de magasins à l'échelle mondiale. Ouverts 7 jours sur 7, les magasins sont souvent répartis par catégorie. Ce qui fait le succès du territoire est le matériel high-tech dont il dispose. Un label nommé QTS Quality Tourisme Services a même été créé pour référencer les établissements (boutiques, restaurants, hébergements) fiables qui répondent à des critères stricts certifiés par l'Office du Tourisme de Hong Kong. Les quartiers où il fait bon flâner sont Central et Causeway Bay sur l'île de Hong Kong. Les magasins ouvrent généralement aux alentours de 10h et ne ferment qu'entre 20h et 21h30. Heures ouvrables Les horaires de bureau à Hong Kong sont 9h-17h en semaine et 9h-13h le samedi.
Les banques principales sont ouvertes de 9h à 16h30 en semaine et de 9h à 12h30 le samedi. Les magasins du centre-ville sont généralement ouverts le soir jusqu'à 23h ainsi que les samedis et dimanches. Certains commerces sont ouverts en semaine de 10h à 18h et le samedi matin.
> > Différents marchés valent le détour Le marché de nuit de Temple Street à Kowloon ouvert de 18h à minuit, vous permettra, si vous ne trouvez pas le sommeil de déambuler au rythme des étalages de fruits et légumes. Dans le quartier de Yau Ma Tei à Kowloon, le marché de Jade se consacre essentiellement à la pierre semi-précieuse. Le Ladie's Market: la gent féminine trouvera certainement son bonheur dans ce marché qui lui est exclusivement dédié. Li Yuen Street East et West est un marché dans lequel sont disponibles des tissus nobles, permettant une confection sur mesure.
Le Western Market est un marché occidental datant de la période coloniale et d'architecture typiquement britannique qui rompt avec les immenses gratte-ciel d'Hong Kong. Vous y trouverez des grossistes en tissu et notamment en soie, des boutiques de jade et autres souvenirs, ainsi qu'un restaurant luxueux. Le quartier des antiquaires qui s'étend d'Hollywood Road (également reconnue pour ses galeries d'art) à Upper Lascar Row, est un vivier de meubles anciens, de statuettes, de pierres de jade et autres antiquités en tous genres.
75
76
Tr
travel
[bonjour]
Curiosités touristiques > > Ile d'Hong Kong Central sur l'île de Hong Kong est le centre des affaires. Repulse Bay est l'une des plages les plus belles de l'île. Peak Tower est un édifice impressionnant qui héberge un centre commercial. Le Victoria Peak est une montagne qui offre une vue imprenable sur la majeure partie du territoire de Hong Kong. Un funiculaire vous emmènera à son point culminant atteignant 552 mètres. Les départs se font toutes les 10 minutes de 7h du matin à minuit. L'allerretour coûte moins d'un euro. Le Hong Kong Park qui se situe à proximité des tours Lippo (surnommées l'arbre à Koala), vous propose un coin de verdure non loin du tumulte des gratte-ciel. Ouvert de 6h à 23h, le parc dispose d'activités variées: divers sports, du squash, et restaurants. Shatin, le monastère des 10 000 Bouddhas qui dispose en réalité de 23 000 Bouddhas aux formes improbables. Le Man Mo Temple: monument classé et le plus ancien temple de l'île de Hong Kong.
> > Les Nouveaux Territoires —— Kowloon Sont rassemblés sur la presqu'île de Hong Kong, les musées principaux de la ville, comme celui de l'espace, le musée des arts et le musée d'histoire. Nathan Road est une rue réputée pour ses boutiques, ses restaurants et ses hôtels. Les quartiers de Yau Ma Tei et Mongkok sont également des bastions de commerce. —— Le Wetland Park la faune et la flore foisonnent dans ce parc qui s'étend sur quelque 61 hectares au nord des Nouveaux Territoires. Il est ouvert de 10h à 17h tous les jours sauf le mardi. —— L'île de Lantau Située à l'ouest de Hong Kong cette île dispose de magnifiques paysages et de plages splendides. Le monastère de Po Lin qui abrite un bouddha en bronze haut de 36 mètres est un indispensable du tourisme hongkongais.
> > Loisirs Les courses hippiques qui sont le seul jeu d'argent autorisé sur le territoire se déroulent tous les mercredis
soir à Happy Valley, hippodrome historique. En ce qui concerne les casinos, Macao n'est qu'à une heure de ferry.
> > Les spécialités culinaires La ville de Hong Kong regorge de spécialités très prisées qui peuvent pourtant rendre perplexes les Occidentaux. Les œufs de cent ans sont des œufs qui vieillissent pendant deux mois minimum dans un mélange de boue riche en chaux, de cendre, de thé et pour finir de bicarbonate de soude. Leur chair devient alors verte, bleue et translucide. Ils sont également adeptes de rouleaux de printemps, de spareribs un plat à base de porc et de sauce d'haricots noirs. Les boissons locales sont le yuenyeung préparation de thé et de café, le coca avec du gingembre ou encore le café glacé avec du citron.
Hong-Kong
77
78
Tr
travel
[bonjour]
Curiosités touristiques > > Où sortir ?
> > Où se restaurer ?
—— Le Dragon I The Centrium, 60 Wyndham Street C’est un club branché très sélect dans lequel vous croiserez des DJ internationaux et de nombreuses célébrités. —— Le Red Bar 4/f, Two ifc, 8 Finance Street, Central, Hong Kong, Ce bar incontournable offre une vue exceptionnelle sur Victoria Harbour.
—— Caprice Four Seasons Hotel, Hong Kong Tel: (852) 3196-8888 Caprice est considéré comme l'un des meilleurs restaurants français à Hong Kong. Le Guide Michelin a d'ailleurs décerné trois étoiles à son chef français, Vincent Thierry. http://www.fourseasons.com/hongkong/ dining/restaurants/caprice/
—— The DinTaiFung Shop 130, 3F, Silevrcord, No.30, Canton Rd., > > Où dormir en s'émerveillant? Tsimshatsui, Kowloon Tel: (852) 2730-6928 —— The Luxe Manor Réputé pour ses Dim Sum, petites bouchées 39 Kimberley Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, typiquement cantonaises. Hong Kong http://www.dintaifung.com Tel: (852) 3763 8852 Fax: (852) 3763 8833 Le Luxe Manor est l'hôtel insolite hongkon—— Hutong gais à découvrir ! Sa décoration d'inspira28/F, One Peking Road,Hong-Kong, Hongtion surréaliste est un composé d'œuvres Kong d'art atypiques qui vous plongeront dans En plus d'être une référence, ce restaurant une atmosphère originale et surprenante. situé à Kowloon offre une vue imprenable www.theluxemanor.com sur la baie de Hong Kong. Dans une ambiance féérique rappelant la Chine an—— Hôtel Mandarin Oriental cienne, vous pourrez savourer ses travers de 5 Connaught Road, Central, Hong Kong bœufs braisés enveloppés dans des feuilles Tel: (852) 2522 0111 de lotus, ses dumplings (raviolis) réputés, ou L'hôtel Mandarin Oriental est un gage de encore la spécialité de la maison du riz frit luxe et de glamour qui vous permettra de épicé. vous relaxer pleinement. http://www.aqua.com.hk/#/eng/global http://www.mandarinoriental.fr/hongkong/
—— T'ang Court No. 8 Pekin Road, Hong Kong Tel: (852) 2132-7898 Etoilé deux fois au Michelin, ce restaurant propose une nourriture raffinée et un service impeccable. http://hongkong.langhamhotels.com/restaurants/tang_court.htm —— Island Tang Shop 222 The Galleria 9 Queen_s Rd Central Tel: (852) 2526-8798 De style Art Déco, le Islang Tang sert des Dim Sum à couper le souffle et propose une carte des vins complète, ce qui est inhabituel sur ce territoire. http://www.islandtang.com/
Hong-Kong
79
Sites utiles
Office national de Tourisme de Chine www.otchine.com Ambassade de Chine en France www.amb-chine.fr/fra Chine Informations www.chine-informations.com Commission gouvernementale du tourisme à Hong Kong www.tourisme.gov.hk
INFOS
Ambassade à l'étranger
3, San li Tun Dong San Jie – Chaoyang district, 100600 Beijing – tél. +86 (10) 85 32 80 80 ; fax. +86 (10) 853 280 09; www.ambafrance-cn.org
Consulat à l'étranger
18 Harcourt Road – 26th floor, Tower II, Admiralty Centre, Admiralty GPO Box 13 Hong Kong – tél. +852 319 66 100 ; fax. +852 319 66 101
Ambassade en France
11, avenue George V 75008 Paris – tél. +33 (0)1 49 52 19 50 ; fax. +33 (0)1 47 20 24 22 ; www. amb-chine.fr
Site web de l'office de tourisme
Office de tourisme de Hong Kong (Hong Kong Tourisme Board) L’office de tourisme dispose de bureaux à Paris et de diverses antennes à Hong Kong Tél: 01 42 65 66 64 Fax: 01 42 65 66 00 www.hongkongtourisme.fr
80
St
société Savoir-vivre
à vos baguettes…
manger à la chinoise
Manger à la chinoise : tout un art de vivre ! Une part significative de la culture chinoise réside dans la gastronomie et dans tous les usages qui lui sont associés. Les us et coutumes des Chinois à table sont fortement différents de ceux des Occidentaux. Voici donc des indications susceptibles d’éviter quelques déconvenues à l’égard des touristes désireux de connaître et partager la culture chinoise sur le terrain de la table ! par Laura Charrier Illustrations J.D.
La chose importante à prendre en compte est que les Chinois n’ont pas le même mode de vie que leurs homologues français. En effet, le rythme est plus matinal, ils se lèvent aux alentours de six heures du matin. L’avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt me direz-vous alors peut-être est-ce la clé du développement majeur que connaît la Chine. Les Chinois entament donc leur journée par un copieux petitdéjeuner à base de soupe de riz, de pains farcis cuits à la vapeur, de galettes, de nouilles et parfois même de restes du repas de la veille. Des habitudes gustatives qui ont de quoi décontenancer certains estomacs occidentaux. Le déjeuner prend place entre 10h30, pour ceux qui ont débuté leur journée particulièrement tôt, et 11h30. Il ne s’éternise que rarement et passé 13h30 les restaurants risquent de refuser le service. Les Chinois ont coutume de faire suivre ce repas d’une sieste de quelques minutes, histoire de requinquer les esprits. Pour une majorité de citadins, la journée de travail s’achève vers 16 h 30 - 17 h 30. On dîne à partir de 18 h, éventuellement 19 h. Dans le nord du territoire
chinois, vous trouverez dès 20h bien souvent porte close dans la plupart des restaurants, alors que dans le sud ils veillent davantage. Cependant rassurezvous, en plus des restaurants qui font exception, d’autres solutions existent. Alors si vous êtes hermétiques aux horaires chinois les marchands ambulants et les marchés nocturnes raviront à coup sûr votre estomac. Le service de table La table ronde est considérée comme plus pratique lors d’un repas entre convives. Effectivement, chacun se sert en picorant dans un plat commun situé idéalement au centre de la table. Il est important de savoir qu’il n’est pas d’usage de servir par portion individuelle en Chine. De même en ce qui concerne le récipient à sauce, il s’agit d’un ravier commun dans lequel les convives viennent tour à tour tremper leurs bouchées, maniaques-obsessionnels de l’hygiène et autres bacillophobes s’abstenir! Le dressage de la table est somme toute assez minimaliste. Est disposé sur la table un bol, qui aura en son côté droit une paire de baguettes et une cuiller posée sur le dos. Traditionnellement, il convient de
placer directement les couverts sur la nappe, mais exigence d’hygiène oblige, il est d’usage de placer une petite assiette sous le bol qui servira à la fois de support pour les couverts et de réceptacle à déchets. S’il n’est pas fait notion de verres, c’est parce que les Chinois ne boivent quasiment pas à table, leurs mets étant suffisamment hydratés. Caractéristique typique de la coutume chinoise, les serviettes chaudes et parfumées, proposées à maintes reprises lors d’un repas et notamment après avoir dégusté un plat avec les doigts. Les us et coutumes à table apparaissent donc comme synonymes de convivialité avec des plats communs. En effet, tous les plats sont disposés sur la table et chaque convive se sert à sa guise. Disposition La place d’honneur fait face à la porte d’entrée et idéalement face au sud. Ce statut honorifique est corrélé à l’âge (bien souvent synonyme de sagesse), au lien de parenté ou encore au statut social mais rarement au sexe. L’hôte se trouve quant à lui en général non loin de la porte d’entrée et
face au nord. Tradition voudrait que les femmes et hommes soient opposés à table mais la tendance s’occidentalise. S’il n’y a que deux convives sur la table rectangulaire ils doivent être sur deux côtés consécutifs de celleci. Notons que ces règles de bienséance qui répondent à une coutume ne sont pas strictes. Gestuels A savoir, le repas chinois est toujours considéré comme un événement social et constitue la toile de fond de liens professionnels et de confiance réciproque. Ainsi, tous les gestes du repas doivent être « inaugurés » par la personne la plus haut placée, et il convient d’attendre que l’invité d’honneur prenne en main ses baguettes et puise dans le plat ou boive avant d’en faire autant. Il ne faut pas commencer à manger tant que les deux voisins « immédiats » ne se soient servi. Par ailleurs, les convives ne se passent pas le plat entre eux, si l’un rencontre des difficultés à atteindre sa cible de choix, il est fort apprécié de lui proposer de le servir avec les couverts du service. Les Chinois ont l’habitude de déposer leurs os et autres carcasses à même la table
81
St
manger à la chinoise
82
société Savoir-vivre
et mangent bruyamment. Sachez également que si un convive venait à roter ceci ne serait nullement mal vu mais au contraire serait signe de satisfaction. Si le rituel du repas est important, ce moment de la journée est vécu comme un moment de liberté et de décontraction.
davantage épicé. Par ailleurs, dans le sud, le riz prévaut tandis que dans le nord ce sont les pains cuits à la vapeur et les nouilles. La géographie justifie cela facilement : blé au nord et riz au sud. Mais ce qui fait la particularité de la cuisine chinoise c’est la variété des saveurs et la manière dont les aliments doivent être découpés Les habitudes culinaires en morceaux suffisamment petits Ils n’ont que très peu de pour avoir l’appellation de restrictions quand il est « bouchées ». question de gastronomie. Ils Les saveurs variées qui sont mangent ainsi du singe, du cuisinées répondent aux chien, du serpent, des racines correspondances entre les ou des pousses de végétaux... textures et cinq saveurs : salé, Cependant ils ne consomment amer, acide, pimenté, sucré. Les pas ou peu de laitages, ni ingrédients sélectionnés, s’ils le de mouton. On remarque sont en fonction de leurs saveurs également qu’au pays de opposées et complémentaires l’Empire du Milieu préférence sont également choisis en est accordée aux légumes et à fonction des besoins du corps en d’autres friandises salées dont fonction des saisons. Les Chinois les Français sont peu coutumiers. mangent autant pour le plaisir Ils sont globalement peu gustatif que pour entretenir amateurs de sucreries et n’ont leur santé, ainsi chaque plat a pas l’habitude, contrairement à une fonction. Un plat réussi doit nous autres, de boire un café en pouvoir flatter à la fois l’odorat, fin de repas. Au risque de vous la vue et le goût. Leurs repas décevoir, ils n’ont pas non plus le sont des mélanges étonnants rite de l’apéritif ! et audacieux de textures, de saveurs. L’équilibre obtenu par Parler de cuisine chinoise est des saveurs contrastées illustre le une hérésie, il convient en fait Yin et le Yang. d’utiliser le pluriel, car il existe Le repas chinois est dit autant de cuisines que de « horizontal », car au lieu de régions. Par exemple, au Sichuan se succéder comme c’est le et dans le Hunan, on mange cas en Occident, les plats sont
Filez droit avec vos baguettes ! Savez-vous que la façon de tenir les baguettes, appelées kuaizi, a une signification ? La manière idéale de les tenir étant par la partie médiane, si vous les tenez trop audessus de cette partie vous pourrez être considérés comme arrogants et à l’inverse si c’est en dessous vous seriez catégorisés d’»impolis». Sachez tout de même que les Chinois ne se formalisent pas réellement et que si vous n’êtes pas un pro du maniement de baguettes il ne vous en sera pas tenu rigueur. Cependant, il est bon
de savoir qu’il est déplacé d’appuyer le bout des baguettes sur la table pour les égaliser ou les sucer. À proscrire ! Ne plantez pas vos baguettes dans votre bol de riz, en effet cela revient à évoquer la mort puisqu’elles ressemblent à des bâtons d’encens que l’on utilise aux funérailles. Essayez de ne pas faire tomber vos baguettes sur le sol car c’est signe de malchance. Evitez de retourner le poisson lorsque la partie supérieure a été mangée car c’est un mauvais présage pour les
tous servis en même temps. Les mets disposés à table sont autant de saveurs, de textures et de couleurs. A la différence, les repas de fête suivent le « mode vertical ». Les plats se succèdent, même si l’on commence traditionnellement par des hors-d’œuvre froids, suit une variété de plats chauds avec du poisson et du poulet. On y boit de l’alcool, et le riz est servi à la fin du festin avant les desserts. Cependant ce riz, selon la tradition chinoise, ne doit pas être touché car cela signifierait que le convive n’a pas assez mangé et mettrait l’hôte dans l’embarras. Le repas se termine par une soupe claire censée aider à la digestion. Les desserts sont rares, mais des fruits sont fréquemment servis pour terminer le repas. Les Chinois ont pour habitude de recevoir leurs convives en grande pompe et font preuve de démesure culinaire ! Ils ont pour objectif de rassasier leurs invités. Un repas de fête peut contenir une vingtaine de plats différents, signe pour le convive que l’hôte lui porte une attention particulière. A remarquer, les plats restent communs, même lorsqu’il s’agit d’un repas festif, cette convivialité est donc la spécificité de la table chinoise.
Les boissons Même si dans un repas chinois, les convives ne boivent pas, leurs aliments étant suffisamment hydratés, dans les grandes occasions l’alcool est servi dans de petits verres et l’usage veut que chaque fois que votre hôte porte un toast, dit ganbei (santé), vous répondiez par un autre toast. Lors d’un dîner chinois, vous remarquerez également l’attention que portent les convives à leur alcool de riz maison et à la bière Tsingtao. Il est courant que les hommes se lancent des défis, quant à leur capacité à ingurgiter de l’alcool. Naturellement, dans les repas d’affaires, ceux qui ont la capacité de mieux encaisser leur liqueur ont un avantage certain dans les “promesses d’engagement”. En ce qui concerne le thé, les Chinois n’y ajoutent jamais de sucre car comme le vin en France, il a ses grands crus! Rappelons qu’en Chine, on considère que rien ne doit altérer la température du corps et on ne boit, par exemple, jamais d’eau froide, l’eau est toujours chaude.
pêcheurs, dont le bateau pourrait se retourner. Enlevez simplement l’arrête centrale. Ne désignez pas des personnes avec vos baguettes et ne pointez pas non plus le bec verseur d’une théière en direction de quelqu’un ; c’est considéré comme une attitude agressive.
des soupes de nouilles, dont il existe beaucoup de variétés: au riz, au blé, à la pomme de terre. Ils mangent également des ingrédients méconnus en France comme les blattes, scorpions ou encore les pattes de poulet.
Halte aux idées reçues Les nems, rouleaux de printemps et beignets de crevette, qui trônent dans nos restaurants chinois en France sont en réalité vietnamiens ou thaïlandais. Les chinois mangent beaucoup de noodle soup, autrement dit
Qu’apporter à un hôte chinois ? Un homme appréciera les produits typiquement français comme de l’alcool, des livres de cuisine, ou de guides régionaux, tandis qu’une femme préférera des produits de beauté, maquillage, eau de toilette...
gastronomie Excellence chinoise
liqueur Maotai
Go
83
Liqueur Maotai, l’alcool chinois le plus cher au monde
l’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération
Distillée à partir de Sorgho fermenté, la « liqueur nationale chinoise » fait l’objet d’une telle coterie qu’une bouteille de « Kweichow Maotai » de 1958 a récemment été vendue 194.000 dollars... par Didier Laurens
Selon la légende, la première chose qui a frappé les soldats de l’armée rouge lorsqu’ils sont arrivés à Maotai, dans la province Guizhou, au sud-ouest du pays, a été l’odeur du sorgho sucré. Ils ont ensuite découvert que la liqueur de sorgho pouvait être utilisée pour stériliser les plaies et guérir des maladies. Mais aussi que l’alcool obtenu après une savante distillation exaltait le sang (rouge) des révolutionnaires. A tel point que le premier ministre chinois Zhou Enlai (1898-1976), affirma plus tard que le succès de la révolution était en partie dû au Maotai ! Soixante-dix-sept ans après la fin de la longue marche, cet alcool que l’on dépeint localement comme une « sauce parfumée » à 53%, n’est plus une boisson révolutionnaire. C’est un nectar que seuls les capitalistes
fortunés peuvent s’offrir : voici quelques mois une centaine de bouteilles de Maotai brassées entre 1970 et 1980 ont été vendues pour un total de 5,22 millions de yuans (791.000 $). Une bouteille de Kweichow Maotai, la meilleure qualité produite, a même été adjugée au prix record de 1,3 millions de yuans (194.000$) lors d’une vente aux enchères à Hangzhou. Il faut normalement 6 kilogrammes de sorgho pour fabriquer une bouteille de Maotai. Produit depuis le début du dix-septième siècle, cet alcool blanc est distillé selon un procédé jalousement protégé. Malgré ses 53%, pour la variété la plus corsée, son goût est plutôt doux mais peu sucré. La tradition chinoise consiste à le boire en groupe dans de petits verres et en multipliant les « culs sec ». Une coutume à
laquelle se serait notamment pliée l’ancien secrétaire d’état américain Henry Kissinger qui lors d’une visite à Den Xiaoping, en 1974, déclara « encore quelques verres de Maotai et je pense que nous pourrons résoudre n’importe quel problème ! » Aujourd’hui une bonne bouteille coûte autour de 2180 yuans, (340 $) contre environ 30 $ au début des années 2000. Les prix ont été multipliés par dix en 10 ans. Et la cote de la liqueur chinoise ne cesse de monter. Lors du premier jour de l’année du dragon, un sondage (Hurun Report) a révélé que le Maotai figure au cinquième rang des marques préférées des chinois. Juste après Louis Vuitton, Cartier, Hermès, et Chanel…
Distilled from fermented Sorghum, the " national Chinese liqueur " is subject to such a set as a bottle of Maotaï " Kweichow Maotai " from 1958 was recently sold 194.000 dollars... If the success of Maotaï is originally due to the popular belief that it gave to the soldiers an exceptional strength, it is the Chinese alcohol the most expensive to the world today.
84
Go
Gastronomie Cuisin’ Easy
concept novateur
L’immersion en cuisine à destination des entreprises C’est en décembre 2008 que le projet de Nathalie Grenet « Cuisin’easy » vit le jour. Cet atelier de cuisine a l’avantage de pouvoir ravir tant les épicuriens que les férus de techniques culinaires. Ce qui fait notamment la spécificité de ce concept est son côté novateur car en plus de proposer des cours de cuisine à des particuliers, les entreprises, CE et associations sont également des clients privilégiés. par Laura Charrier Photographies D.R.
immersion en cuisine
85
…toutes les occasions sont bonnes pour adhérer au concept « Cuisin’easy ».
L’ingénieuse idée de cet atelier est issue de la réflexion d’une passionnée de gastronomie et ancienne responsable de communication, Nathalie Grenet. Cuisin’easy est donc la symbiose parfaite des univers culinaires et entrepreneuriaux. Suffisamment rodée au monde l’entreprise, la gérante de l’atelier a su lier l’utile à l’agréable en imaginant des cours de cuisine dispensés par des chefs pour des salariés. Qu’il s’agisse de célébrer des événements festifs tels que les départs à la retraite, les fêtes de fin d’année ou encore des réunions ou des séminaires, toutes les occasions sont bonnes pour adhérer au concept « Cuisin’easy ». Nathalie Grenet explique : « L’atelier est alors privatisé
dans le cadre de séminaires et réunions, déjeuners d’affaires, journées et soirées gourmandes. Les entreprises, CE et associations sont accueillis, en journée ou en soirée, dans un espace spécialement conçu pour les recevoir et répondre à leurs attentes ». En effet, afin de satisfaire les contraintes liées au monde de l’entreprise, la salle d’hôtes se mue en salle de réunion ayant une capacité d’accueil de 20 personnes maximum. L’idée est simple, entre collaborateurs, clients ou partenaires, vous pouvez optimiser votre travail dans un cadre idéal doté de tous les outils nécessaires à la bonne réalisation de vos missions professionnelles et votre journée de travail
sera ponctuée d’un cours de cuisine de quarante-cinq minutes à deux heures selon le forfait préalablement choisi. Le menu est laissé à votre assentiment puisque vous avez la possibilité de choisir les mets à déguster. Les entreprises ont le choix entre un cours de cuisine, une dégustation, une initiation à l’œnologie ou encore une thématique «accord mets et vins». Pour s’assurer de la bonne tenue des séminaires, l’espace est équipé d’un attirail professionnel complet, vidéoprojecteur, écran, paperboard et WIFI à disposition. « Les cours de cuisine à destination des entreprises ont pour avantage d’être à la fois ludiques et d’avoir pour finalité de fédérer
les équipes ». Convivialité, plaisir et partage sont les maîtres mots du concept de Nathalie Grenet. Cuisin’Easy dispose d’atouts majeurs : la variété des formules proposées et le trilinguisme des chefs, ces derniers pouvant aussi bien mener des cours en anglais qu’en espagnol.
86
Go
Gastronomie Cuisin’ Easy
…l’ambition de transmettre ses connaissances et sa passion
du milieu culinaire.
Sébastien Sellier a notamment fait ses armes dans les cuisines de Michel Guérard «Les Prés d’Eugénie», 3* Michelin, et d’Olivier Brulard «La Réserve de Beaulieu», 2* Michelin. Il rejoint Cuisin’easy en tant que Chef Exécutif et sommelier avec l’ambition de transmettre ses connaissances et sa passion du milieu culinaire. Ayant obtenu son diplôme de sommelier en 2008, Sébastien Sellier vous fera découvrir et apprécier les dégustations en accord mets en vins.
Chef exécutif de l’atelier & sommelier Il assure, entre autres, les cours de dégustation, d’initiation et la préparation de projets accord mets et vins. Fort d’une connaissance parfaite des vins du monde, ainsi que de leur processus de fabrication et de conservation il a pour objectif d’enseigner l’œnologie sans faire fi du divertissement. S’adaptant à la demande de ses clients et dans sa quête d’exhaustivité, ses cours oscillent entre théorie, technique et plaisir gustatif. Il s’agit de neutraliser les idées reçues, persistantes dans l’inconscient collectif, alors si vous pensez qu’un camembert se marie parfaitement avec un vin rouge il serait bon de faire un tour à l’atelier. Les clients sont autant de novices que de « nez affûtés ». Outre la connaissance du vin, Sébastien Sellier informe des accords mets/vins en fonction des saveurs dominantes et des saisons. Car encore faut-il que le nez averti puisse faire des harmonies de goût judicieuses, alors si vous voulez développer à la fois
votre mémoire olfactive et votre palais l’atelier « accord mets et vins » basé sur l’analyse sensorielle satisfera idéalement ces attentes. Vous travaillerez tant sur des arômes similaires que sur le contraste pour pouvoir atteindre l’équilibre ultime en bouche. En collaboration directe avec les vignerons et s’appuyant sur 30-40 références d’excellence, les vins proposés lors des ateliers dégustation, initiation ou accord mets et vins seront précisément sélectionnés en fonction de la formule pédagogique ou du thème qui sera choisi. Sébastien Sellier nous propose des menus dans la lignée de son cours «accord mets et vins » composés d’alliances entre les ingrédients cuisinés et le vin désigné qui vous permettront d’éveiller vos sens et votre connaissance des produits en fonction de la saison et des arômes.
immersion en cuisine
87
SALLE DE RÉUNION (entre 8 et 20 personnes) Petit-déjeuner d’accueil. Pauses Café. Activité de cuisine ou repas servi. Salle équipée du WiFi, d’un paperboard, et vidéoprojecteur
Les formules Atelier de cuisine & dégustation (entre 8 et 20 personnes) Le midi : 45 minutes, 1h30 ou 2h00. Le soir : 1h30 ou 2h00 (à partir de 10 personnes), avec apéritif et amuse-bouches préparés par le chef. Cuisine & œnologie (de 20 à 40 personnes) 2 activités : Atelier de cuisine: réalisation d’un cocktail dînatoire 14 pièces et dégustation de vins. Durée : 2 x 1 heure suivi de la dégustation. Soirées dégustation de Vins Initiation (12 à 20 personnes) : 4-5 vins servis accompagnés de grignotage Découverte (10 à 18 personnes) : une déclinaison de 6-7 vins sur un thème ou sur une région viticole, vins servis en accord mets & vins. Durée : 2h00 et 3h Séminaire Journée ou ½ journée — de 8 à 20 personnes avec cours de cuisine à l’heure du déjeuner ou en soirée. Cuisin'easy 164, route de Revel, 31400 Toulouse Rocade sortie N°18 Montaudran. Tél. 05 62 47 26 97 Email : contact@cuisineasy.fr www.cuisineasy.fr
CHALLENGE EN CUISINE (entre 8 et 18 personnes). Défi en équipe pour la réalisation d’un repas complet à déguster sur place. Vote des participants et remise de lots. Durée 2h00 + la dégustation. PRIVATISATION DE L’ESPACE ÉVÉNEMENTS SUR MESURE pour vos collaborateurs, partenaires et clients.
88
Go
Accord mets et vins
Gastronomie Cuisin’ Easy
1
AOC CHATEAUNEUF DU PAPE
sur le CHÂTEAU DE LA GARDINE
L’EXTRAORDINAIRE CUVÉE SOLAIRE 2003
(AOC Châteauneuf du Pape blanc, 100% roussane veilles vignes, long passage en barriques neuves) Cuvée extraordinaire puisqu’inédite à ce jour. Solaire représente avant tout l’histoire d’un millésime, 2003. Millésime extrême par ses conditions climatiques hors normes (fortes chaleurs et sécheresses). Les raisins gorgés de soleil ont fait l’objet d’un tri rigoureux et d’une vinification précise et attentionnée dignes d’un travail d’orfèvre pour exprimer le meilleur de leur terroir. Au nez comme en bouche le vin est fin, extrêmement complexe avec des notes fraîches, acidulées et délicates de poire, de fleurs blanches se mêlant au parfum gourmand de crème de marron vanillée. Au palais le vin s’affirme par une matière dense mais soyeuse, soutenue par une étonnante acidité qui lui confère beaucoup d’équilibre et de fraîcheur, surprenant pour l’âge et la typicité du millésime, ce qui lui prédit encore un grand avenir. Pour le servir, 11 °C à l’idéal, carafer 1/2 h avant pour libérer ses arômes sans perdre de fraîcheur. Prix : env 100 €*
par Sébastion SELLIER, Chef Exécutif et sommelier de Cuisin’Easy
À marier avec un osso bucco de lotte à l’orange et à la coriandre fraîche pour un accord subtil aux parfums orientaux basés sur la fraîcheur du vin et son équilibre. Dans cet accord, la mâche de la lotte révèle le volume et la richesse du vin en bouche par sa texture gourmande et soyeuse. Une sauce onctueuse à l’orange légèrement tomatée avec au nez les parfums d’oranges, une pointe de zestes et de coriandre fraîche juste concassée viennent accentuer l’équilibre et souligner la fraîcheur remarquable du vin. Le sucre et la pointe d’amertume apportée par le zeste enrichissent l’accord pour exalter l’ensemble des papilles, offrant une longueur et un mélange des arômes complexe et interminable. Un grand moment en perspective ! On l’appréciera également sur une aiguillette de St Pierre en croûte de noisette, beurre citronné et légumes croquants à la fleur de sel.
2 CUVÉE DES GÉNÉRATIONS GASTON PHILIPPE 1999
(très vieilles vignes de grenache, syrah et mourvèdre en proportions égales 1/3 de chaque, élevé en barriques neuves) Cuvée prestigieuse du domaine, elle est issue de vignes plantées pour la plupart en 1925. Fruit de faibles rendements et d’une vinification attentive dont résulte une grande renommée, cette cuvée au fort potentiel de garde s’exprime déjà au bout de quelques années. Ce 1999, millésime relativement difficile confirme l’excellence du travail et la maîtrise de ce terroir pour aboutir à un vin fin, complexe et délicat après 12 années en bouteille. Le vin à son apogée, livre des senteurs complexes et délicates de poivre, d’épices chaudes et de cannelle. Le fruit, présent, rappelle la gelée de groseille. Quant au boisé, fondu, il délivre le bois de réglisse et la torréfaction. Servir décanté pour enlever le dépôt, préférer l’ouverture dans un grand verre pour profiter de ses arômes délicats et fragiles aux alentours de 18°C. Prix : env 80 €*
Accord privilégié sur la poitrine de pigeon du Mont Royal saisie à four d’enfer, tajine de carotte et jus court aux 5 épices de Guiséi. Accord délicat, subtil avec le mariage d’une viande juteuse et moelleuse, à la peau croustillante, et d’un vin aux tanins fondus, raffinés et fins. Les arômes d’un plat gorgé d’épices chaudes, de parfums de citron confit, d’orange, mais aussi de jus de viande et d’amandes justes torréfiées viennent relever, au nez comme en bouches, une association éloquente de chaleur orientale.
immersion en cuisine
89
3 LA CUVÉE DES GÉNÉRATIONS MARIE LEONCIE 2007
(AOC Châteauneuf du pape blanc, 80% Roussane, 5 % bourboulenc, 15% Clairette, élevage 10 mois en barriques neuves) Cuvée prestigieuse du domaine, la cuvée des générations Marie Léoncie allie fraîcheur et complexité pour le plus grand plaisir de la déguster jeune ou après quelques années. Dégusté jeune, le nez révèle des arômes typiques de l’appellation de fruits secs, de fleurs blanches, de vanille, de miel et d’épices. En bouche, beaucoup de présence, ample et doté d’une belle fraîcheur, le vin se dévoile totalement après une longue finale dans laquelle le boisé, fin et délicat, allonge de façon rectiligne la sensation de fraîcheur. Servir carafé 1 h à l’avance, 10 ° C pour l’arrondir et accentuer sa fraîcheur. Prix : 35 €*
À marier avec un risotto de grosses crevettes de Madagascar au lait de coco, caramel de carapaces au safran. Accord basé sur l’équilibre des parfums et des textures, la vivacité et la minéralité du vin viennent rafraîchir un plat à la texture crémeuse et adoucie par le lait de coco du risotto. Contraste saisissant avec une sauce aux parfums de têtes de crevettes caramélisées, dans laquelle on retrouve également des tomates mûres et une pointe de safran qui se lient aux notes épicées du vin. La texture voluptueuse du vin en bouche enrobe littéralement la chair ferme et douce de la crevette (certifiée Bio) de Madagascar.
e s à suivr e in a m o autres d eauneuf du pape s e u lq e t Qu ion Châ t s Perrin » lla e p p à Jacque e g a t m m o sur l’a e « h lestins » e Cé L et cuvé serve des BEAUCASTE cuvée « ré Château HENRI BONNEAU Domaine ciale é sp » cuvée « la Crau RAYAS HE cuvée Château LEGRAP TE haupin » du VIEUX cuvée « C Domaine A JANASSE L DE e in Doma tion : l’appell a CHARVIN Domaine imes sur és ill m s nd 9, 2010. iers gra rve Les dern 3, 2005, 2007, 200 , sous rése 0 20 , 0 Cuisin’easy à s 200 ué tiq ra es. nt ceux p indiqués so illésimes et des cuvé * les prix m es d té ili ib de dispon
4 PEUR BLEUE 2006
(Issu de 1/3 de chaque cépage : syrah, mourvèdre, grenache. Vinifié exclusivement en cuve de la manière la plus naturelle). Vin gourmand, ce Châteauneuf interpelle par la fraîcheur de son fruit, envoûtant, pulpe de fruits et vendange fraîche auxquels se mêlent en bouche, comme au nez, des parfums de réglisse, de chocolat et de tapenade. A carafer énergiquement 1 h avant service pour évacuer le gaz carbonique résiduel issu de la fermentation. 16/18°C. Prix : 35 €*
À marier avec un dos de saumon laqué à la réglisse bonbon, étuvée de fenouils confits à l’olive noire. Accord insolite d’un vin concentré, exubérant de fruits, et d’un poisson moelleux servi laqué d’une sauce corsée base de marinades asiatiques (tériyaki et sauce soja) dans lequel infusent et fondent bâtons de réglisse et rouleau de réglisse bonbons, qui lui confèrent beaucoup de fraicheur, une texture moelleuse légèrement collante au palais et une pointe de sucre. La garniture de fenouils confits, bien relevés et assaisonnés de pépites d’olives noires complète avec fraîcheur et caractère un plat riche en sensations. En bouche, les tannins du vin, frais et croquants facilitent la mâche en rinçant le côté légèrement collant de la sauce, et s’équilibrent avec le gras du poisson. On retrouve en bouche les parfums du vin communs à ceux du plat avec le côté mûr et la fraîcheur apportée d’une part par la tapenade, et d’autre part par la réglisse, le tout pour une finale très harmonieuse et fraîche. A tester également sur un filet de bœuf rôti en croûte de grué de cacao, grenailles rissolées et jus de rôti à la tapenade.
90
Re
rencontre Gastronomique
Confessions d’un chef
Michel Dussau, chef et propriétaire de La Table d’Armandie fondée en partenariat avec le club agenais SUA Rugby, et fondateur du projet de restauration rapide Pick and Go, a pour ambition de faire rimer gastronomie avec brasserie. Il se confie sur son parcours, et nous offre sa vision du milieu gastronomique. Portrait. par Laura Charrier Photographie Julien DOMEC
vie des très grandes maisons mais à taille encore humaine. Cela a été une expérience très enrichissante professionnellement et humainement parlant ! D’ailleurs, j’ai rencontré plusieurs de mes amis proches, que je fréquente encore aujourd’hui, dans cette maison. Au bout de presque 3 ans, j’ai rejoint le maître, Alain Ducasse, dans ses cuisines : d’abord au Grill de l’Hôtel de Paris auprès d’un autre de ses grands chefs, Bruno Caironi ; un chef très dur mais néanmoins très grand professionnel. Et puis, le grand saut, enfin, Le Louis XV ! J’ai découvert la qualité optimale à tous les niveaux : les produits, l’exigence du travail, le service, la ponctualité, l’esprit d’équipe et la compétition permanente… Pendant 5 années, j’ai pratiqué l’excellence d’un palace. Cerise sur le gâteau : en mars 1990, le restaurant décroche le troisième macaron Michelin ! Nous étions en vacances à ce moment-là et Ducasse, qui était au Japon, nous a tous appelés, un par un, pour nous annoncer la bonne nouvelle ! C’était la consécration, le rêve qui devient réalité : moi, fils de paysan, côtoyant les plus hauts sommets de la profession. Vous avez fait vos classes avec Alain Ducasse, votre cuisine se rapproche-t-elle de la sienne ? Quelles sont vos dissemblances, similarités? — Ma façon de cuisiner est forcément largement inspirée par la cuisine d’Alain Ducasse. Chez Alain Ducasse la technique est secondaire, c’est la qualité du produit qui est primordiale et ce quel qu’il soit, pas seulement les nobles ! Au Louis XV à Monaco, dans ce restaurant doré à l’or fin, on servait un poulet fermier rôti à la broche avec de grosses frites cuites à la graisse d’oie… Il fallait oser ! J’ai gardé cette exigence au niveau du choix de mes produits : je ne triche pas et je ne laisse rien au hasard ; si l’un n’est pas à son meilleur niveau, je l’enlève de ma carte. C’est facile, je la fais imprimer tous les matins ! J’ai pris le parti de la réduire au maximum pour ne garder que le meilleur du moment. La différence avec Alain Ducasse c’est que je n’ai pas les mêmes moyens que lui : il œuvre dans des palaces et moi dans mon restaurant dont je suis le propriétaire.
Quels chefs vous ont influencé ? — Les chefs qui m’ont influencé sont les mêmes qui ont inspiré la cuisine d’Alain Ducasse et notamment Alain Chapel, à Mionnay, qui, en son temps, a révolutionné la cuisine française en privilégiant la saveur des produits et la simplicité des présentations. Il a formé des dizaines de grands cuisiniers et bien qu’il ait disparu en 1990, sa façon de cuisiner est toujours d’actualité. J’ai été très triste d’ailleurs d’apprendre que son restaurant avait définitivement fermé en début d’année, faute de clientèle et dans une quasiindifférence générale. Vous avez créé la Table d’Armandie en partenariat avec le SUA Rugby, le club agenais, et vos menus sont adaptés aux besoins nutritionnels des joueurs. Par ailleurs votre concept de restauration s’intitule Pick and Go, tirant son nom d’une action au rugby. Quelle importance a pour vous ce sport ? Et quelles sont les spécificités d’une alimentation de rugbyman? — En bon natif du Sud-Ouest, le rugby fait partie de ma vie depuis toujours, même si je ne l’ai jamais pratiqué. La sortie au Stade du dimanche après-midi est incontournable. Cela fait partie de notre culture. J’ai toujours été un fidèle admirateur du club d’Agen alors quand ils sont venus me chercher pour créer La Table d’Armandie, c’était comme un rêve de gosse qui se réalise. Au départ, j’ai voulu créer pour le midi un menu équilibré, rapide et copieux, pour que les joueurs du Club puissent venir déjeuner dans mon restaurant et créer en même temps l’animation naturelle du lieu. Pour répondre aux exigences diététiques des rugbymen le menu devait inclure des crudités, une viande ou un poisson, des féculents en quantité suffisante, des légumes, des fruits et peu de matières grasses. Aujourd’hui je peux dire que la réussite de La Table d’Armandie est en grande partie due à l’Ardoise du Joueur car cette formule répondait également aux besoins d’une clientèle d’affaires de plus en plus pressée mais soucieuse néanmoins de qualité.
interview d’un chef
Pouvez-vous nous parler de votre parcours ? — Fils d’agriculteurs landais, nourri de la bonne cuisine de la ferme, j’ai démarré par un apprentissage, à l’âge de 15 ans, au Relais du Pavillon à Saint-Sever dans les Landes. C’était une petite entreprise familiale, de très bonne renommée, une étoile au Michelin. La formation y était rigoureuse mais juste et la cuisine tournée vers les grands produits locaux : le saumon de l’Adour, la lamproie, les palombes, le foie gras, etc. C’est là que j’ai rencontré Alain Ducasse pour la première fois : mon chef Jean-Jacques Dumas et lui, se connaissaient depuis l’école hôtelière. Une fois mon C.A.P. de cuisine en poche, Alain Ducasse m’a proposé de travailler au Restaurant de Bacon, au Cap d’Antibes, pour une saison : c’était un restaurant familial, étoilé Michelin, qui ne servait que du poisson et était réputé sur toute la côte pour l’excellence de sa bouillabaisse et la très grande qualité de ses produits. Les poissons provenaient de la baie d’Antibes, juste devant le restaurant et étaient achetés directement aux pêcheurs ou bien sur le marché Forville à Cannes. C’était mon premier contact avec les très grands produits de la mer. Je suppose que j’avais suffisamment fait mes preuves au cours de cette première expérience car ensuite, mon parcours a été géré par Ducasse, avec pour première étape, l’ouverture d’un palace au Pays Basque, sous la houlette d’un chef de son écurie : Bruno Cirino. Cela a été une période difficile, il a fallu que je m’accroche car le chef était très exigeant et caractériel. Il fonctionnait à l’ancienne et n’avait aucune pitié : il fallait tout donner et faire sa place sinon on prenait la porte. On travaillait 15 à 18 heures par jour. C’était très dur mais à côté de cela, c’était un chef de génie et on avait la chance d’avoir à notre disposition les meilleurs produits du Pays Basque. Il s’approvisionnait sur les marchés locaux et notamment le grand marché espagnol de San Sebastian: agneaux de lait, volailles, langoustines vivantes, homards, chipirons… Tout était magnifique ! J’ai côtoyé là des grands chefs pâtissiers, des chocolatiers, des grands maîtres d’hôtels et sommeliers : j’ai découvert la
91
Re
interview d’un chef
92
rencontre Gastronomique
Avec Pick and Go, c’est un peu la même démarche mais réactualisée. Le concept Pick and Go, c’est l’avenir de la restauration du midi : des plats de qualité confectionnés par des professionnels, que l’on peut consommer rapidement sur place ou bien emporter sur son lieu de travail… C’est un « fast-food » à la française, une manière de contrer l’invasion de la malbouffe.
gastronomique ce n’est pas une fin en soi mais ce qui est certain, c’est que la conscience diététique est largement ancrée dans les mentalités et qu’il faut en tenir compte dans notre façon de cuisiner. Chez la plupart de nos clients, le souci permanent de bien s’alimenter afin de rester en forme, n’est pas très éloigné des contraintes sportives de haut niveau.
produit. Par contre, la cuisine moléculaire ne repose que sur la technique sans se préoccuper de la qualité du produit. C’est très joli et amusant mais c’est de la poudre aux yeux, comme un tour de magie et on ne nourrit pas les gens avec du vent !
Utilisez-vous uniquement des produits régionaux dans votre cuisine ? Pourquoi un attachement Vous confondez si profond aux produits Pourquoi avoir choisi volontairement locaux ? le nom de cette action gastronomie et brasserie, — J’utilise essentiellement des pour nommer votre mélange auquel vous produits régionaux dans ma établissement ? attribuez le nom cuisine et j’ai plutôt tendance à — Le choix du nom est lié à «bistronomie». C’est accentuer cette démarche pour une action de rugby et convient important pour vous de arriver à n’avoir bientôt que parfaitement au concept démocratiser la cuisine des produits du Sud-Ouest à puisqu’il signifie mot à mot : je gastronomique et de ma carte. Cela tient sûrement prends et je m’en vais. Le lien favoriser son accessibilité au fait que je suis moi-même c’est également qu’il s’agit d’une ? un fils de paysan et que je suis cuisine à base de produits frais, — Le phénomène bistronomie sensible aux difficultés que saine et légère, avec beaucoup est apparu il y a une quinzaine peut rencontrer cette profession de légumes et en quantité d’années à Paris grâce à Yves aujourd’hui. Mon rôle, en généreuse donc parfaitement Camdeborde, un chef ayant tant que cuisinier à Agen, adaptée à un régime de travaillé dans de très grandes est de valoriser le travail des rugbyman. maisons et qui, le jour où il gens de mon terroir. Il ne faut s’est installé à son compte, a pas laisser perdre les trésors Vous avez récemment reçu voulu dépoussiérer cette image que nous avons à nos pieds. le Trophée Concepts B.R.A de la gastronomie jusquePourquoi, pour un phénomène 2012 pour Pick and Go. Une là toujours associée au luxe. de mode, aller chercher très consécration ? Cela a été un vrai succès, ses loin l’inspiration alors que — Nous avons reçu récemment restaurants étaient complets souvent, nous avons des produits le Trophée Concepts B.R.A. 2 à 3 semaines à l’avance. Je extraordinaires que nous ne 2012 pour Pick and Go : ce pense qu’effectivement il est connaissons pas juste à côté prix d’innovation a été validé important de démocratiser la de chez nous ? Le Sud-Ouest sur les critères de liberté de cuisine gastronomique, je ne vois ne se limite heureusement pas choix et qualité des produits pas pourquoi elle devrait être au canard et au foie gras ! proposés, dans un lieu adapté réservée à une élite. Si cette Je ne suis pas complètement et un esprit de bien-être. Je ne formule a aussi bien fonctionné sectaire non plus : je pense prends pas cette récompense c’est aussi parce qu’elle qu’il est intéressant d’intégrer comme une consécration répondait aux besoins d’une des produits plus « exotiques » car cela voudrait dire que le clientèle en pleine évolution, qui à mes recettes pour les faire concept est complètement voulait une cuisine de qualité évoluer, je pense notamment à abouti et définitif mais c’est mais débarrassée des codes tous les condiments asiatiques : plutôt une confirmation que je surannés des vieilles maisons cela peut donner des mariages suis sur le bon chemin et cela bourgeoises. heureux au niveau des saveurs. m’encourage à poursuivre dans cette voie. Aujourd’hui, nous Comment envisagez-vous Vous formez des apprentis avons beaucoup de mal à la cuisine dans les années du centre de formation rentabiliser notre outil de travail à venir ? Entre tradition des métiers à Agen, ainsi dans une petite ville comme culinaire et modernité, que des jeunes du lycée Agen mais être reconnu sur un votre cœur balance-t-il ? A pro Jacques Romas. Salon national, cela me conforte ce titre, que pensez-vous de L’apprentissage, une dans l’idée que nous sommes la cuisine moléculaire ? priorité ? dans le bon créneau. C’est juste — La cuisine d’avenir est selon — Je suis issu de l’apprentissage que nous avons peut-être une moi celle de la générosité donc il est très important ou deux années d’avance. et de la sincérité, qui saura à mes yeux. J’ai toujours 3 remettre le produit en avant ou 4 apprentis en formation Avez-vous pour ambition de et le magnifier grâce à des dans l’entreprise : CAP, Bac lier les domaines «sportif nouvelles techniques de cuisson Pro, Brevet Professionnel … Je et gastronomique» tout bien maîtrisées. La modernité crois beaucoup à ce type de au long de votre aventure n’est pas incompatible avec formation, cela permet aux culinaire ? la tradition culinaire : le lien, jeunes de toucher de près — Lier les domaines sportif et encore une fois, ce sera le à la réalité du métier. Je ne
dénigre pas pour autant les autres filières comme les écoles hôtelières, bien au contraire. Je suis même en train d’essayer de me rapprocher d’une de ces écoles afin que nous puissions mettre en place une forme de collaboration plutôt que d’évoluer chacun de son côté. Quelle que soit la voie choisie, le principal est que les jeunes soient bien préparés et qu’ils soient gagnés par la passion du métier.
Vous avez, lors du Salon du chocolat en 2011, organisé un cocktail dinatoire ainsi qu’une soirée et avez reversé une partie des bénéfices à l’association Planète Autisme. L’aide à la personne, une valeur centrale ? — L’aide à la personne est bien entendu une valeur centrale. Déjà, nous faisons un métier de service. De là à l’utiliser pour aider les autres, il n’y a qu’un pas. Je fais de mon mieux pour être utile sur le plan local, dans la mesure de mes moyens. Il est vrai que je préfère m’associer à une cause par le biais de mon travail plutôt qu’en mettant simplement un chèque dans une enveloppe. Qu’est-ce qui pourrait définir le mieux votre cuisine ? — Je pense que c’est une cuisine sincère et généreuse, de base classique mais relookée, locale. Avez-vous des projets ? — Pas de nouveaux projets non mais réussir tout ce qui est en route c’est déjà plus qu’un projet et ça demande beaucoup d’énergie au quotidien. Quelle est votre devise ? — Ne jamais tricher, ne jamais tromper le client.
interview d’un chef
94
Si
littéraire Créateur à l’honneur
sélection
Les industries créatives lettrées Le vaste concept des industries créatives est mis à l’honneur dans les parutions littéraires. Elles peuvent être définies comme des industries qui puisent dans les secteurs créatifs et découlent des compétences, du talent des individus. Ce secteur encourage la productivité, l’innovation, permet le développement de l’emploi et favorise l’exportation. Les organisations internationales comme l’UNESCO et le GATT décrivent les industries créatives (qu’ils appellent également “industries culturelles”) comme un composé de création, de production et de distribution de biens et de services qui sont “culturels” par nature et protégés par les droits de propriété intellectuelle. Les activités englobées par ce concept sont variées et plus ou moins industrialisées : la publicité, la radio, le cinéma, internet, la musique, l’édition, les arts visuels et du spectacle. Par ailleurs d’autres domaines ont récemment rejoint les précédents comme l’artisanat, la mode, le design, l’architecture, le tourisme culturel et le sport. La diversité culturelle est donc maintenue grâce à ces industries créatives qui favorisent les performances économiques. Tour d’horizon des livres qui s’en inspirent. par Laura Charrier Photographies Droits réservés
Pascal Boniface, J.-O. Politiques, Ed. Gawsewitch / Balland, 272 pages. 17,90€. Parution le 15 mai 2012
Quand la politique gouverne l’olympisme. Pascal Boniface qui dirige l’Institut de relations internationales et stratégiques décrypte les Jeux Olympiques, ces événements sportifs les plus populaires au monde, via une approche géopolitique. Les JO, au fil de leur histoire, ont été le reflet de rivalités géopolitiques, qu’il s’agisse de l’attribution de l’organisation de la compétition ou du décompte des médailles. Perçus comme des vitrines des pays hôtes, ils sont autant de symboles de la rivalité qui règne entre les pays, de l’affirmation des identités nationales, ainsi que des espoirs et événements dramatiques portés par l’olympisme. L’auteur nous offre une nouvelle vision de cette organisation.
Jean-François Vilotte et Antoine Grynbaum, La face cachée du sport, Ed. Gawsewitch / Balland, 288 pages. 19,90€. Parution le 14 juin.
Ce livre c’est l’envers du décor du sport, ce phénomène de société qui envahit les ondes médiatiques. Les auteurs décortiquent dix événements sportifs récents et analysent les répercussions de ces scandales à long terme. Enquête sur les coulisses du sport entre polémiques, “politique” et révélations.
Alexandre Juillard et Sebastian Fest, Le mystère Messi, Ed. Gawsewitch / Balland. 320 pages, 20,50€. Parution 7 mai 2012
Les deux auteurs de cette biographie nous éclairent sur la personnalité du prodige et ses différentes facettes jusqu’alors méconnues. Ils sont partis à la recherche de l’entourage du joueur et ont récolté des témoignages inédits de ceux qui ont permis à cet homme, logiquement condamné par un physique inadapté au sport de haut niveau, à devenir le meilleur footballeur du monde. Ils s’attachent à révéler le mystère de celui qui reçut son troisième ballon d’or le 9 janvier dernier.
sélection osmium
95
Philip Jodidio, Nouvel, Ed. Taschen, 96 pages. Mai 2012. 7,99€
Lauréat du prix Pritzker en 2008 et reconnu comme l’architecte français le plus important et original, Jean Nouvel a débuté aux côtés des grands Claude Parent et Paul Virilio entre 1967 et 1970 avant d’ouvrir son propre cabinet. La médaille d’or royale de RIBA (Royale Institute of British Architects) lui a même été décernée. L’Institut du Monde Arabe, l’Opéra de Lyon, la Fondation Cartier, le Centre de Culture et de Congrès de Lucerne en Suisse, la grandiose Tour Agbar de Barcelone, le Musée du quai Branly, le Guthrie Theater de Minneapolis et l’Hôtel Sofitel Vienna Stephansdom figurent parmi ses grandes réalisations.
Jim Heimann et Steven Heller, Mid Century Ads: Advertising from the Mad Men Era, Ed. Taschen, 720 pages, 39,90€
Le meilleur des publicités américaines parues dans la presse des années 50-60, époque emblématique du consumérisme exacerbé se traduisant par des magazines inondés de campagnes vantant toutes sortes de produits. Ce volume dresse un tableau fascinant du capitalisme.
Alber Elbaz, Lanvin, Ed. Steidldangin, 320€, 688 pages avec 317 clichés
Pour fêter ses dix ans au sein de la maison de couture Lanvin, Alber Elbaz publie ce précieux ouvrage dans lequel il dévoile au fil des pages les coulisses d’une collection. Le directeur artistique retrace la décennie de sa vie commune avec la marque de luxe et révèle en exclusivité le processus de création de la collection automne-hiver 2011-2012. Les croquis et photographies de But Sou Lai viennent illustrer et magnifier ce sublime livre qui nous offre le privilège d’accéder à la face cachée de Lanvin. Véritable objet d’art, reflet de la marque qu’il prend pour objet, l’ouvrage comporte une couverture faite main reliée par un tissu de gros-grain en soie.
Lawrence Schiller, Marilyn & Me: A Memoir in Words and Photographs, Ed. Taschen, 750€, Edition Collector limitée sous coffret luxe. Parution mai 2012
Ce livre Collector retrace l’histoire d’une rencontre et des conséquences qu’elle peut provoquer. Peu de temps avant sa mort brutale, Marilyn Monroe propulsa la carrière du photographe Lawrence Schiller. Marylin & Me est le récit intime d’une amitié entre une icône et un jeune de Brooklyn. C’est en 1962 que Schiller alors âgé de 24 ans et en mission pour Paris Match, vit sa carrière professionnelle prendre une dimension insoupçonnée. En effet, lors d’une séance photo, Marilyn accepta de poser nue devant son objectif pour la scène de la piscine sur le tournage de Something’s Got to Give. Lawrence Schiller s’exécuta sans savoir qu’il immortalisait pour la dernière fois le sex-symbol. Marilyn & Me est un ouvrage qui divulgue des photographies inédites de l’actrice mais c’est surtout l’histoire d’une légende au seuil du déclin et d’un photographe en pleine ascension.
Si
cinéma
96
audiovisuelle à travers l’écran
sélection
DVD & Blu-Ray
Jaws
(Les dents de la mer) restauré et en HD. L’été est là, ou presque. L’occasion de se refaire quelquesuns des plus grands classiques du cinéma, entre une séance de bronzage et deux apéros. Cela tombe bien, les studios Universal fêtent cette année leur 1er siècle d’existence, et ont décidé de restaurer 100 de leurs plus grands films. Parmi eux, treize classiques remasterisés et redistribués en haute définition. Dès le 14 août, le célèbre film d’horreur Les Dents de la Mer fera son retour en BluRay. Le moins que l’on puisse dire, c’est qu’ils n’ont pas fait les choses à moitié : un son surround en 7.1 et plus de quatre heures de bonus seront gravés sur la galette. Dans le détail, on pourra s’émerveiller devant le making-of de l’œuvre, un documentaire sur le tournage, une interview de monsieur Spielberg, ainsi que des scènes coupées. Il n’y a qu’à voir la vidéo qui retrace la restauration du film (incluse dans le Blu-Ray), pour se rendre compte du travail titanesque engagé et réalisé par les équipes du studio californien. Que ceux qui avaient été horrifiés par les ajouts apportés aux versions HD de Star Wars et E.T se rassurent. Ici, il n’a été question que d’améliorer l’image et le son pour un résultat bluffant quand on compare à l’œuvre originale. Nouvelle colorisation des images, effacement des poussières et imperfections de la bobine, et rajout de canaux sonores numériques, tout y est pour que l’achat et la redécouverte de ce quarantenaire soit justifiée. De Steven Spielberg, Universal Pictures. Sortie Blu-Ray prévue le 14 août.
Chronicle
le film événement en Blu-Ray/Dvd. Gros budget ne rime pas forcément avec grand succès, et inversement. Chronicle, sorti en salle en février dernier, en est une fois de plus un bel exemple. Il a engendré environ 120 millions de dollars de recettes pour seulement 12 millions de dollars investis. Une réussite aussi inattendue que profitable. Il y a toujours quelque chose d’excitant avec les petits budgets américains. Certainement du fait que l’accent est mis sur la communication afin d’engendrer un tapage médiatique à l’image de la trilogie Paranormal Activity, qui s’était finalement révélée décevante dans l’ensemble. La première réalisation de l’américain Joshua Trank joue la carte de la caméra embarquée et du fantastico-réel, comme d’autres avant lui. L’histoire de trois lycéens qui font l’improbable découverte d’une substance leur conférant de supers pouvoirs qui, sans maîtrise, se retournent bientôt contre eux et le monde qui les entoure. Une idée loin d’être originale mais qui tient malgré tout la route. Pour sa sortie sur support physique, une version longue et un packaging spécial seront disponibles. La version longue devrait agrémenter de neuf minutes supplémentaires celle vue en salle. Aucune raison de se priver de LA surprise de ce début d’année. De Josh Trank, Twentieth Century Fox France.
2ème édition du Festival du Cinéma chinois en France
du 14 mai au 12 juin 2012. Jusqu’au 12 juin prochain, le cinéma chinois fait son grand retour en France, grâce à un festival dédié et itinérant. Débutant d’abord à Paris, il passera par Lyon, Marseille, Cannes, Strasbourg et même l’île de la Réunion. La programmation est composée d’une dizaine de longs métrages chinois dont la plupart n’ont jamais été ni distribués ni diffusés en France. Viendront s’y ajouter quelques films d’animation nés du savoir-faire des studios de Shanghai, comme par exemple Le Roi Singe (3D) réalisé par Su Da et Chen Zhihong. Ces derniers ont en fait revisité la version originale de Wan Laiming qui, en 1965, était un des chefs d’œuvre de l’animation mondiale. On retrouve également le long métrage de Jhon Woo, Jianyu (Reign of Assassins) ; ou encore Hello Shu Xiansheng (Hello Mr tree), œuvre de Han Jie, élu meilleur réalisateur au Festival International du Film de Shangaï. www.festivalducinemachinois.com
Sortie en DVD et Blu-Ray prévue le 27 juin.
par Aurélien FERRERA
Grand prix du festival Millenium 2012 (Docu chinois) Fin avril dernier, le festival Millenium de Bruxelles a opposé quinze films documentaires répondant au thème central de cette 4ème édition : les « Objectifs du Millénaire pour le Développement ». Le jury a par ailleurs rendu son verdict, et le documentaire « When the bough breaks », de Ji Dan est officiellement devenue l’Objectif d’Or 2012. La réalisatrice chinoise a tracé, en trois ans, le portrait d’une famille de travailleurs de la province du Heilongjiang
– région natale de l’auteur - qui tentent d’affronter les difficultés d’un pays en pleine expansion. Les deux jeunes filles et le garçon du foyer grandissent dans la pauvreté, à la périphérie de Pékin. Les enfants du foyer cherchent à s’assurer un meilleur avenir, en poursuivant leurs études, mais ils se heurtent à la réalité brutale d’une mère démunie, et d’un père fou et alcoolique. Les échanges tendus de cette famille sont capturés par Ji Dan,
nous montrant la quête d’indépendance de la nouvelle génération. « Le plus difficile pour moi, aura été de gagner leur confiance. De pouvoir tourner mon film aux moments propices. De ne pas leur apparaître comme un poids supplémentaire, ne pas mettre en jeu leur sécurité » a-t-elle expliqué-t-elle durant le Festival. Ji Dan, When the Bough Breaks, 148 min, 2011.
V6-44-SPORT-AR
V12-44-SPORT-AR
www.brm-manufacture.com Tél. 01 61 02 00 25 FRANCE
BORDEAUX : Mornier 05 56 44 82 83 - CANNES : Vogtime 04 93 68 28 81 - COURCHEVEL : Darmand 04 79 08 36 27 - DIJON : Borde 03 80 67 17 80 - DUNKERQUE : Verhoeven Joaillier 03 28 66 82 75 LA ROCHELLE : Alain Joaillier 05 46 41 42 37 - LILLE : Lepage 03 20 12 04 04 - LORIENT : dtlb 02 97 21 16 02 - LYON : Maier 04 78 42 08 81 - MEGEVE : Guilhem 04 50 21 66 80 - METZ : Jean Hardy 03 87 75 00 01 NANCY : Nora 03 83 30 83 00 - PARIS : Abarth Neubauer 01 45 00 69 80 - Barrier & Fils 01 47 34 54 85 - Colette 01 55 35 33 90 - Les Montres Passy 01 53 92 51 61 - Les Montres Bonaparte 01 46 34 71 38 Les Champs d’Or 01 40 76 02 02 - Louis Pion 01 42 25 3110 - Maison Paillard 01 40 54 29 09 - Le Printemps 01 42 82 45 10 - REIMS : GEAY Joailliers 03 26 88 55 40 - ROUEN : Lepage 02 35 88 53 53 SAINT ETIENNE : RULLIERE Bernard 04 77 49 00 49 - ST MAXIME : Darmand 04 94 49 20 88 - STRASBOURG : Jacquot 03 88 32 82 81 - ST TROPEZ : Lili Brooks 04 94 97 75 09 THIONVILLE : Joaillerie GERARD 03 82 53 99 55 - TOULON : Joaillerie Caubet 04 94 92 24 31 TOULOUSE : Eric Bernadou 05 61 53 99 04 - TOURS : Bijouterie Cerisier 02 47 61 32 90
MONACO
Temps & Passions +377 9777 1625
CORSE
BASTIA : AL Joaillerie 04 95 31 46 52 - PORTO VECCHIO : Bibus Or 04 95 70 38 12
BELGIQUE
BRUXELLES : Francorchamps Motors +32 2 352 03 40 - George Joailliers +32 2 343 52 34 - Hall of Time +32 2 539 3450 - LIEGE : Desitter +32 4 222 36 76 - LOUVAIN-LA-NEUVE : George Joailliers +32 1 045 47 69 WIJNEGEM : Exclusive Classic Cars BVBA +32 3 354 17 71
LUXEMBOURG
Wagner +352 22 63 70
adresses
A >>
Adrian Fisk - www. adrianfisk.com
>>
Aéroport de Bergerac - www.bergerac. aeroport.fr
>>
Arte Charpentier architecture - www. arte-charpentier.com
>>
Auto Sport Academy - www. autosportacademy.com
C >>
Chopard - www.chopard.com
>>
Codage - www.mycodage.com
>>
Code Murasaki - www.codemurasaki.com
>>
Cuisine Easy - www.cuisineasy.fr
D
>>
Denon - www.denon.fr
>>
Dr Brandt - www.sephora.fr
n >>
Net Jets Europe - www.netjetseurope.com
o >>
Office du Tourisme de Hong Kong - www.hongkongtourisme.fr
>>
Oregon Scientific - www.oregonscientific.fr / Tel lecteur : 0820209508
p >>
Pierre Luc POUJOL - http://pierrelucpojuol.com
>>
Pionner - www.pionner-steez.com
>>
Porshe Design - www.porsche-design.com
q >>
Qooq - www.qooq.com
E
r
>>
EN&IS - www.enandis.com
F
France Chine Innovation - www.fcinnovation.com
s
>>
>>
Romain Jérôme - www.romainjerome.ch
>>
Russell Hobbs - www.russellhobbs.com
>>
Samsung - www.samsung.com
G
>>
Shiseido - www.shiseido.fr
>>
Gant - http://fr.gant.com
>>
Stereolab - www.mystereolab.com
>>
Sylvie Guyomard - www.sylvie-guyomard.com
>>
H
Hainan Rendez-Vous - www.hainanrendezvous.com
t >>
Tag Heuer - www.groupelogo.com
>>
Hugo Boss - Tel lecteur : 01 40 88 59 23
>>
Targus - www.targus.com/fr
>>
The Kooples - www.thekooples.com
i
>>
Interparfum - www.inter-parfums.fr
v >>
>>
l
La Colline+ - www.lacolline-skincare.net
>>
Lacoste - Tel. lecteur : 01 40 88 59 23
>>
Lanvin Paris - www.lanvin.com
>>
Lomography - www.lomokino.com/mubi
m
>>
Manutti - www.manutti.com
>>
Michel Dussau - www.latabledarmandie.fr
Vertu - www.vertu.com
w >>
Windward Islands - www.windward-islands.net
y >>
Yonka - www.yonka .com