Livingstone
14 - 15
design 2006 Giulio Mancini
Tavolo allungabile in vetro trasparente o laccato. Gambe cromate o verniciate color nero o bianco. Extending dining table in transparent or lacquered glass. Legs in chrome plated metal or black or white lacquered. 120/210 x 90 x h 75 cm 160/260 x 90 x h 75 cm
Livingstone design 2006 Giulio Mancini
Tavolo allungabile in versione quadrata con piano centrale in vetro laccato nero e piani laterali in vetro temperato trasparente. Extending dining table in square version, central top black lacquered and lateral leaves in transparent tempered glass. 120/210 x 120 x h 75 cm
16 - 17
Miles
18 - 19
design 2007 Giulio Mancini
Il piano in vetro poggia su 4 supporti che lo sollevano dalla struttura in metallo verniciato o cromato. The glass table top is placed on 4 supports that lift the top from the lacquered or chrome plated metal basement 245 x 90 x h 74 cm 225 x 90 x h 74 cm
Miles design 2007 Giulio Mancini
Il piano in vetro poggia su 4 supporti che lo sollevano dalla struttura in metallo verniciato o cromato. The glass table top is placed on 4 supports that lift the top from the lacquered or chrome plated metal basement
245 x 90 x h 74 cm
20 - 21
Tavolante
22 - 23
design 2009 Marco Gaudenzi
Magicamente sospeso il piano in rovere massello naturale sorretto e attraversato da due lastre di vetro verticali. Magically suspended the top in solid natural oak, sustained and crossed by two vertical glass panels.
180 x 120 x h 75 cm
Farniente alto design 2007 Giovanni T. Garattoni
Tavolo alto in vetro temperato. Basamento in metallo cromato. Disponibile in 3 forme: rotondo, quadrato e rettangolare. High table in tempered glass. Base in chromed metal. Available in three versions: square, round and rectangular. Ă˜ 120 x h 73 cm 150 x 80 x h 73 cm
24 - 25
26 - 27
Twiggy
Stratos mono
design 1997 D’Urbino - Lomazzi
design 2003 Denis Santachiara
Semplice e lineare, da scegliere tra 3 diverse forme: rotonda, rettangolare, quadrata, disponibili in diverse misure.
Tavolo con gambe in acciaio nichel satinato. Piano in vetro trasparente, acidato o laccato nero.
Simple and linear, available in 3 different shapes: round, rectangular, square, Different sizes available. 180 x 90 x h 73 cm
Dining glass table with satinised nickel steel legs. Transparent, acid glass or black lacquered top.
200 x 100 x h 73 cm
Bacco
Curtain wall table design 2003 Marco Gaudenzi
Il basamento è composto da due pannelli autoportanti. Il piano può assumere la forma e la finitura che si desiderano.
Il basamento è composto da due pannelli autoportanti. Il piano può assumere la forma e la finitura che si desiderano.
The base consists of two self-supporting panels. The top can have the required shape and finish.
The base consists of two self-supporting panels. The top can have the required shape and finish.
240 x 120 x h 73 cm
240 x 120 x h 73 cm
28 - 29
Strata
30 - 31
design 2009 Karim Rashid
Scrivania in vetro trasparente, con schienale fumĂŠ, adatta per home-office grazie al piano estraibile in legno laccato bianco. Desk in transparent glass, back in smoked glass,fit for homeoffice thanks to the pull-out shelf in white lacquered wood. 120 x 60 x h 80 cm
32 - 33
Strata
Work box
design 2009 Karim Rashid
design 1998 Marco Gaudenzi
Nella versione con specchiera la scrivania si trasforma in elegante pettineuse, con piano estraibile in legno laccato bianco.
Ideale per il computer, ha il piano estraibile per tastiera, in grigio chiaro (RAL 9002).
In the mirrored version the desk becomes an elegant dressing table, with pull out shelf in white lacquered wood. 120 x 60 x h 140 cm
Ideal for computers. This model has a pullout keyboard shelf in light grey (RAL 9002).
85 x 50 x h 85 cm
Kat
Dekon 2
design 2008 Karim Rashid P. 36
design 2007 Karim Rashid P. 38
Farniente
Plinsky
design 2002 Giovanni T. Garattoni P. 42
design 2008 Giulio Mancini P. 44
Tavoli bassi Low Tables
Kat P. 36 Dekon 2 P. 38 Dekon 1 P. 40 Strappo P. 41 Farniente P. 42 Plinsky P. 44 Twig P. 48 Rosa del deserto P. 50 Elica P. 51 Fratina 2 P. 52 Qubik P. 53 Eden 25 P. 54 Eden P. 55 Lobacevskji P. 56 Capo horn P. 57
Kat design 2008 Karim Rashid
Tre piani che sembrano attraversarsi l’un l’altro, formano il volume di questo tavolo basso composto da tre diverse finiture: vetro fumÊ, acidato e trasparente. Piano disponibile in due misure. Three glass plates that seem to cross each other form this low table made of three different kinds of glass: smoked, frosted and transparent glass. Top available in two sizes. 88 x 63 x h 36 cm 131 x 74 x h 36 cm
36 - 37
Dekon 2
38 - 39
design 2006 Karim Rashid
I particolari angoli di questo tavolo basso creano un piacevole effetto di continuitĂ della superficie in vetro. Si posiziona direttamente a pavimento o rialzato con piedini in dotazione. The particular angles of this low table produce a pleasant effect of continuity of the glass surface. Can be placed directly on floor or lift up on feet (included).
150 x 68 x h 36 cm
Dekon 1
Strappo
design 2006 Karim Rashid
design 1989 Luigi Serafini
Si posiziona direttamente a pavimento o rialzato con piedini in dotazione.
Piani laterali e d’appoggio tagliati e saldati a sbalzo. Una nuova idea di tecnologia al servizio del design.
Can be placed directly on floor or lift up on feet (included).
73 x 58 x h 40 cm
Cut and welded projecting sides and top. A new idea of technology at the service of design.
130 x 72 x h 38 cm
40 - 41
Farniente design 2002 Giovanni T. Garattoni
Lampi di luce ed effetti tridimensionali, grazie alla cromatura a specchio di base e sostegno. Tre le versioni disponibili: base e piano tondi, rettangolari, quadrati. Flashes of light and threedimensional effects, thanks to the mirrored chrome finish of the base and support. Three versions available: with round, rectangular or square base and top. 150 x 80 x h 24,5 cm Ă˜ 110 x h 24,5 cm
42 - 43
Plinsky design 2007 Giulio Mancini
Il supporto cromato si snoda sotto il piano in vetro temperato, rigirandosi sopra lo stesso con un originale e sicuro aggancio. The chrome support unwinds itself under the tempered glass turning round reaching the very top in an original and safe hooking. 130 x 70 x h 33 cm
44 - 45
Plinsky
46 - 47
design 2007 Giulio Mancini
Il supporto in metallo verniciato si snoda sotto il piano in vetro temperato. Disponibile in nero opaco o bianco lucido. The lacquered support unwinds itself under the tempered glass. Available in mat black or glossy white.
130 x 70 x h 33 cm
Twig design 1997 D’Urbino - Lomazzi
La serie a diverse altezze si abbina facilmente. Le varianti, quadrato, tondo e rettangolare, assecondano gusti ed esigenze di spazio. Different heights that can be used to create a nest of tables. The round, rectangular and square variations will suit all tastes and space requirements.
Ø 50 x h 32 cm Ø 60 x h 42 cm Ø 70 x h 52 cm 120 x 120 x h 32 cm
48 - 49
Rosa del deserto
Elica
design 1994 D’urbino - Lomazzi
design 1989 Isao Hosoe
Effetto decorativo a tutto tondo, grazie ai due elementi accostati che compongono la base.
Un sistema brevettato di sfere in acciaio fa ruotare la base, accentuando il movimento ad elica della colonna centrale.
An all-round decorative effect created by the two elements that together form the base.
Ø 90 x h 38 cm
A patented system of steel bearings is used to revolve the base, accentuating the helical movement of the central column. Ø 80 x h 51 cm Ø 50 x h 60 cm
50 - 51
Fratina 2
Qubik
52 - 53
52
Struttura a ponte completata da un comodo ripiano, trasparente o acidato.
La struttura a ponte esalta la semplicitĂ e il rigore formale. In vetro laccato nero o bianco.
A bridge-like structure that is completed by a practical transparent or frosted glass undershelf.
Bridge-like table that exalts the simplicity and the formal rigour. In black or white lacquered glass.
118 x 88 x h 40 cm
130 x 70 x h 40 cm
Eden 25
Eden
54 - 55
Tavolino a ponte in vetro rasparente o laccato nero. Disponibile con dimensioni a richiesta. Bridge-like low table in transparent or black lacquered glass. Available with dimensions on request.
128 x 68 x h 25 cm
La struttura a ponte esalta la semplicitĂ e il rigore formale. A bridge-like structure to emphasise the simple style and rigorous form.
90 x 90 x h 40 cm
Lobacevskji
56 - 57
Capo horn
design 1992 Isao Hosoe
I piani sono sagomati. Le gambe, in policarbonato, sono disponibili in 2 colori: verde e trasparente.
Versatile e forte, ha un piano d’appoggio resistente a piÚ utilizzi.
Shaped tops. The legs are in polycarbonate and are available in two different colours: green or transparent.
Strong and versatile with a multipurpose, resistant top.
Ă˜ 60 x h 36 cm 97 x 67 x h 36 cm 130 x 54 x h 36 cm
155 x 50 x h 36 cm
Anemone
Polpo
design 2007 Kaori Shiina P. 60
design 2002 Isao Hosoe P. 62
Piccoli tavoli Comodini Side Tables Night Tables Anemone P. 60 Polpo P. 62 Nicchio P. 64 Birillo P. 65 Stavicino P. 66 Zen P. 67 Do-mo P. 68 Trio P. 69 Secret P. 70 VenerdĂŹ P. 71
Do-mo
VenerdĂŹ
design 2000 Maurizio Castelvetro P. 68
design 1996 Marco Gaudenzi P. 71
Anemone
60 - 61
design 2007 Kaori Shiina
Forme morbide e stondate per questo tavolino con piano in vetro extrachiaro laccato nero o bianco e base in metallo verniciato, sempre color bianco o nero. Disponibile in 2 altezze. Soft and round shape for this small table with top in extraclear black or white lacquered glass and basement in black or white lacquered metal. Available in two different heights.
50 x 50 x h 55 cm 50 x 50 x h 40 cm
60
61
Polpo design 2002 Isao Hosoe
Si muove e cambia volto grazie alla rotazione dei sostegni, disponibili nella finitura alluminio o verniciati color nero o bianco, Disponibile in due altezze con uno o due ripiani. This unit moves and changes appearance thanks to its revolving supports, available in aluminium finish or black or white painted. Available in two heights with one or two shelves.
Ă˜ 40+18+18 x h 61 cm Ă˜ 40+18 x h 46 cm
62 - 63
Nicchio
Birillo design 1994 Hermian Sneyders De Vogel
64 - 65
Utile appoggio, vicino a poltrone e divani. Disponibile in due altezze. A useful side table for armchairs or sofas. Available in two different heights.
Ø 40 x h 65 cm Ø 40 x h 45 cm
Ha due piani d’appoggio e gamba in faggio tinto ciliegio, wengé o rovere chiaro. This side table has two tops and a leg in cherry-tinted beech, wengé or light oak.
40 x 47 x h 50 cm
Stavicino
Zen
design 2000 Hermian Sneyders De Vogel
design 1995 Gonzo - Vicari
Ha forme sinuose ed ergonomiche per adattarsi ad ogni ambiente della casa.
Progettato per pi첫 utilizzi, sta bene ovunque, anche come piccolo porta TV.
Sinuous, ergonomic forms that are perfect for any room in the house.
Designed for a host of uses: it fits well anywhere, even when used as a small TV unit.
39 x 43 x h 52 cm
50 x 55 x h 50 cm
66 - 67
Do-mo
Trio
design 2000 Maurizio Castelvetro
68 - 69
Comodino a muro in legno e vetro. Disponibile nelle finiture: laccato nero opaco o wengè.
Serie di tavolini dalle diverse misure, abbinabili fra loro.
Wall-mounted small table in wood and glass. Available in: mat black lacquer or wengè.
Different-sized tables that can be used to form a nest.
45 x 55 x h 55 cm
40 x 40 x h 38 cm 48 x 45 x h 41 cm 56 x 50 x h 45 cm
Secret
Venerdì design 1996 Marco Gaudenzi
Comodino in vetro con cassetto in legno. Disponibile nelle finiture: laccato nero opaco, ciliegio massello, wengè o rovere sbiancato.
Ideale in camera con le ruote e ai vassoi girevoli in ciliegio, wengé o rovere chiaro. Con apertura destra o sinistra.
Small table in glass with wood drawer. Also available in: mat black lacquer, solid cherry wood, wengè or bleached oak.
Ideal for the bedroom with its castors and revolving trays in cherry-wood, wengé or light oak. Available with left- or right-hand opening.
57 x 45 x h 47 cm
49 x 36 x h 54 cm
70 - 71
Fittipaldi
Autostima
design 2009 Giovanni T. Garattoni P. 74
design 2009 Giovanni T. Garattoni P. 76
Decò 1 - Decò 2
Appendispecchio
design 2004 Marco Gaudenzi P. 84
design 2008 D’Urbino - Lomazzi P. 89
Specchi Mirrors
Fittipaldi P. 74 Autostima P. 76 Stati d’animo P. 78 Snowhite P. 80 Belly dance P. 82 Decó 1 P. 84 Decó 2 P. 84 Pixel 29 P. 85 Pixel 91 P. 85 Bungalow round P. 86 Bungalow square P. 87 Essenza P. 88 Appendispecchio P. 89 Soglia P. 90 Ipomea P. 92 Elianto CD P. 93
Fittipaldi
74 - 75
design 2009 Giovanni T. Garattoni
L’alternanza delle fasce specchianti inclinate e modulabili esprimono il senso dinamico dello spazio The alternating inclinated and possibly modulating mirror strips express the dinamic sense of space. 90 x 180 cm 90 x 90 cm
Autostima design 2009 Giovanni T. Garattoni
Grandi superfici specchianti a inclinazione alternata donano alla funzionalitĂ un nuovo senso estetico. Big mirror surfaces at alternate inclination give the functionality a new esthetic sense. 98 x 98 cm 98 x 195 cm
76 - 77
Stati d’animo design 2002 Giovanni T. Garattoni A. De Angelis
Sezioni concave e convesse creano molteplici soluzioni di abbinamento. Concave and convex sections to create a host of different combinations.
Comp. 160 x 80 cm Comp. 120 x 120 cm
78 - 79
Snowhite
80 - 81
design 2006 Karim Rashid
Specchio autoportante a tre facce, si muove su ruote con grande facilitĂ . Retro in alluminio satinato. Selfcarrying mirror with 3 sides, moving easily on wheels. Back in satinised aluminium.
132 x 46 x h 178 cm
Belly dance
82 - 83
design 2006 Giovanni T. Garattoni
Serie di specchi su supporto metallico. L’assemblaggio a maglia consente un ampio movimento della superficie riflettente. Si può fissare a muro o appendere al soffitto per suddividere un ambiente. Mirrors on metal support. The knitted assembly allows a large movement of the reflecting surface. It can be hung on the wall or on the ceiling as room divider. Comp. 90+90 x h 195 cm Comp. 90 x h 113 cm
Pixel 9
Dec贸 1 - Dec贸 2 design 2004 Marco Gaudenzi
Le quattro lastre disegnate giocano tra la trasparenza del vetro e la specchiatura creando un effetto ottico di grande impatto, assumendo anche la funzione di parete divisoria tra diversi ambienti. The four panels play with the glass transparency and mirrors thus creating an optical effect of strong impact and becoming also a partition wall for the different spaces.
80 x 40 x h 187 cm
Pixel 29 - Pixel 91 decor 2004 Paolo Icaro Chissotti foto a destra - on left side
84 - 85
Bungalow round design 2000 Giovanni T. Garattoni
Giovane e di tendenza, è un’ottima soluzione funzionale e di arredamento. In versione “tonda” e “quadrata”. La struttura è cromata e i due modelli sono disponibili in varie composizioni. Young, trendy and an excellent functional furnishing solution. It comes in the “square” or “round” version. The framework is chrome plated and both models are available in various compositions. 80 x 40 x h 187 cm
Bungalow square design 2000 Giovanni T. Garattoni foto a destra - on left side
86 - 87
Essenza
Appendispecchio
design 1999 Maurizio Castelvetro
design 2008 D’Urbino - Lomazzi
Il gioco di pieni e vuoti si arricchisce nella versione con ripiano portaoggetti.
Specchio bifacciale, pratico per appendere ciò che si vuole.
The optical effects are enriched by this version fitted with a shelf for odds and ends.
Double sided mirror, practical to hang up what you want.
115 x 115 x 27 cm
Ø 45 x h 180 cm
88 - 89
Soglia
90 - 91
design 1989 Isao Hosoe
Ăˆ bifacciale e si gira a piacere grazie alla base rotante brevettata. A double-sided mirror that turns as required, thanks to its patented revolving base.
Ă˜ 50 x h 180 cm
90
Ipomea
Elianto CD
design 2006 Kaori Shiina
design 2007 Kaori Shiina
Specchio con piccolo ripiano. Alterna la superficie riflettente alla finitura in acciaio lucido. Nella versione destra o sinistra.
Piccolo specchio girevole. Base cromata, può contenere sul retro 87 CD grazie ad un supporto in metallo.
Mirror with small shelf. Alternating the reflecting surface with the shiny steel finishing. Right and left versions available.
Small revolving mirror. Chrome-plated base, can hold 87 CD at the back thanks to a metal support.
18 x 18 x h 180 cm
19 x 19 x h 170 cm
92 - 93
Curtain wall TV
Plasmatik
design 2003 Marco Gaudenzi P. 100
design 2005 Karim Rashid P. 96
Hi-fi
Plasmatik P. 96 Pallet P. 98 Flò 1 P. 99 Curtain Wall TV P. 100 Scenario P. 102 Mondovisione P. 103 Grattacielo hi-fi P. 104 Grattacielo fix P. 105 Comò alto P. 106 Comò basso P. 107 Scenario
Grattacielo fix
design 1989/2001 Isao Hosoe P. 102
design 1994 Marco Gaudenzi P. 105
Plasmatik
96 - 97
design 2005 Karim Rashid
Porta TV in vetro con tubo passacavi, disponibile in due larghezze. Supporto telescopico per TV optional. Glass TV unit with cable-holder tube, available in two widths. Optional telescopic support for TV. 120 x 36 x h 45 cm 190 x 36 x h 45 cm
Pallet
Flò 1
2007 Adriano Design
design 1997/2005 Isao Hosoe
Carrello porta TV, si muove su ruota e dispone di due ripiani con fori passacavi. Struttura in metallo verniciata color nero o bianco.
Mobile porta TV in vetro. Molto pratico grazie al movimento su ruote e ai molti piani di appoggio.
TV-stand trolley movable on castors, provided by two shelves with cable-holder holes. Metal structure in black or white lacquer. 52 x 58 x h 108 cm
Glass TV unit. Very practical thanks to the movement on castors and to so many shelves.
120 x 45 x h 52 cm
98 - 99
100 - 101
Curtain wall TV
Curtain wall TV
design 2003 Marco Gaudenzi
design 2003 Marco Gaudenzi
Il peso della lastra di vetro rende stabile il supporto metallico a pinza. La lastra dispone di 2 fessure per agganciare la TV.
Con l’utilizzo delle mensole può contenere tutta l’attrezzatura hi-fi, mascherando i cavi elettrici grazie alla finitura acidata.
The metal support is stable by the weight of the glass sheet. It’s provided by 2 horizontal cuts to hang on the TV.
Together with the shelves it could carry a hi-fi system, hidden the electric cable by the frosted finishing of the glass.
120 x 20/40 x h 127 cm
80 x 20/40 x h 167 cm
Scenario
Mondovisione
design 1989/2001 Isao Hosoe
design 2007 Giovanni T. Garattoni
Multifunzionale e raffinato, ha base rotante brevettata ed elevata tenuta di peso. Ăˆ disponibile in 3 diverse misure.
Porta Tv e libreria insieme, si fissa alla parete e la decora, grazie al disegno creato dalle diverse dimensioni delle mensole.
A refined and multipurpose unit with patented revolving base and high weight-bearing capacity. Available in 3 different sizes.
TV stand and/or library, fixed to the wall decorating it, thanks to the design created by different sizes of the shelves.
90 x 52 x h 50 cm 70 x 55 x h 54 cm
195 x 44 x h 222 cm
102 - 103
104 - 105
Grattacielo hi-fi
Grattacielo fix
design 1993 Marco Gaudenzi
design 1994 Marco Gaudenzi
La soluzione ideale per hi-fi, a scelta è completata da cassetti in legno o cuoio.
Modello a piĂš ripiani e 2 diverse larghezze. Disponibile anche con porta TV girevole.
The ideal hi-fi unit with wood or leather drawers according to choice.
58 x 45 x h 80 cm
Unit with various shelves available in 2 different widths. Also available with revolving TV shelf.
80 x 45 x h 68 cm
106 - 107
Comò alto
Comò basso
design 1994 Marco Gaudenzi
design 1994 Marco Gaudenzi
Pratico, spazioso e completo di accessori a scelta. Piano girevole per TV, rettangolare o rotondo.
Spazio e funzionalità anche per il modello con due ripiani. Cassetti disponibili in: ciliegio naturale, rovere sbiancato, wengè, cuoio naturale o nero e laccati in tutti i colori RAL.
Practical, roomy and complete with a choice of accessories. Revolving TV shelf (round or rectangular).
113 x 45 x h 65 cm
Roomy and practical, this model comes with two shelves. Drawers available in: natural cherry wood, wengé, bleached oak, and natural or black leather, or lacquered in any colour from the RAL range.
113 x 45 x h 40 cm
Psiche
Broadway high
design 2008/2009 Giovanni T. Garattoni P. 110
2005 Bartoli Design P. 118
Contenitori Espositori Storage Units Display Units
Albero
Grattacielo
Psiche P. 110 Broadway high P. 118 Broadway large P. 119 Broadway low P. 120 Grattacielo P. 122 Comò alto P. 124 Comò basso P. 125 Dappertutto P. 126 Altrove P. 128 Camicino P. 129 Albero P. 130 Alfabeta P. 131
design 1988 Isao Hosoe P. 130
design 1991 Marco Gaudenzi P. 122
Psiche
110 - 111
design 2008/2009 Giovanni T. Garattoni
Mobili contenitori modulari con ante a 2 o 3 cassettoni larghi un metro. Finiture disponibili: a specchio, in vetro laccato bianco e a specchio dorato. Modular case furniture with doors, base with 2 or 3 big drawers one meter large. Possible finishings: mirror, white lacquered glass, golden mirror.
Comp. 300 x 70 x h 233 cm pensile - wall cupboard 100 x 25 x h 100 cm mensola - shelf 98 x 25 x h 4 cm base - base 300 x 70 x h 33 cm
Psiche
112 - 113
design 2008/2009 Giovanni T. Garattoni
L’effetto specchiante è totale grazie al rivestimento a specchi concavi e convessi. The mirroring effect is complete thanks to the covering with concave and convex mirrors.
pensile - wall cupboard 100 x 25 x h 100 cm mensola - shelf 98 x 25 x h 4 cm base - base 300 x 70 x h 33 cm Comp. 300 x 70 x h 233 cm
Psiche
114 - 115
design 2008/2009 Giovanni T. Garattoni
Mobile contenitore che riflette l’ambiente che lo ospita, grazie alle ante, al top ed ai fianchi che sono realizzati con pannelli concavi e convessi e rivestiti in vetro a scelta specchiato, specchiato oro o laccato bianco. Si sviluppa sul modulo quadrato del 50x50 cm, in versione bassa o alta. Sideboard that reflects the surrounding, thans to its doors, top and sides produced with concave and convex panels covered with mirror, gold mirror or white lacquered glass. It develops from a square module of 50x50cm, in low or high version. 107 x 54 x h 124 cm 107 x 54 x h 104 cm
Psiche
Psiche
design 2008/2009 Giovanni T. Garattoni
design 2008/2009 Giovanni T. Garattoni
Il vano centrale in vetro trasparente consente di avere un appoggio ed una zona di contenimento a vista, con ripiano in vetro.
Sia la versione bassa che la versione alta sono disponibili con 4 quattro gambe o senza, per fissare il mobile a muro.
The central open space in transparent glass permits to have an open point of support and space at sight, with glass shelf. 207 x 54 x h 74 cm
116 - 117
The low version so as the high one are available with 4 legs or without, in order to fix the unit to the wall.
207 x 54 x h 54 cm
117
Broadway high
Broadway large
2005 Bartoli Design
2005 Bartoli Design
Mobile contenitore in vetro temperato e legno laccato. Profili in alluminio e ante scorrevoli. Lo schienale può essere in vetro trasparente o effetto acidato, in legno laccato RAL, wengè, rovere sbiancato o palissandro. Top in vetro temperato laccato lucido, bianco o nero.
Mobile contenitore in vetro temperato e legno laccato. Profili in alluminio e ante scorrevoli. Lo schienale può essere in vetro trasparente o effetto acidato, in legno laccato RAL, wengè, rovere sbiancato o palissandro. Top in vetro temperato laccato lucido, bianco o nero.
Storage unit in tempered glass and lacquered wood. Aluminium profiles and sliding doors. The back is available in transparent or acid-effect glass, wood lacquered in RAL colours, wengè, bleached oak or rosewood. Top in black or white laquered toughened glass.
Storage unit in tempered glass and lacquered wood. Aluminium profiles and sliding doors. The back is available in transparent or acid-effect glass, wood lacquered in RAL colours, wengè, bleached oak or rosewood. Top in black or white laquered toughened glass.
160 x 46 x h 115 cm
240 x 46 x h 70 cm
118 - 119
Broadway low 2005 Bartoli Design
Mobile contenitore in vetro temperato e legno laccato. Profili in alluminio e ante scorrevoli. Lo schienale può essere in vetro trasparente o effetto acidato, in legno laccato RAL, wengè, rovere sbiancato o palissandro. Top in vetro temperato laccato lucido, bianco o nero. Storage unit in tempered glass and lacquered wood. Aluminium profiles and sliding doors. The back is available in transparent or acid-effect glass, wood lacquered in RAL colours, wengè, bleached oak or rosewood. Top in black or white laquered toughened glass.
160 x 46 x h 70 cm
120 - 121
Grattacielo
122 - 123
design 1991 Marco Gaudenzi
La componibilità è il suo punto di forza. Con accessori e ruote è il simbolo della capienza e della praticità. Cassetti disponibili in: ciliegio naturale, wengè, rovere sbiancato, cuoio naturale o nero e laccati in tutti i colori della gamma RAL. Modularity is its strong point. With its accessories and castors, this unit is the symbol of roomy practicality. Drawers available in: natural cherry wood, wengé, bleached oak, and natural orblack leather, or lacquered in any colour from the RAL range.
58 x 45 x h 104 cm 58 x 45 x h 66 cm
124 - 125
Comò alto
Comò basso
design 1991 Marco Gaudenzi
design 1991 Marco Gaudenzi
Pratico in camera o come mobile da entrata, si compone alternando cassetti e ripiani da scegliere in versione trasparente o acidata.
Risolve i problemi di spazio, grazie all’elevata capienza dei cassetti. Cassetti disponibili in: ciliegio naturale, wengè, rovere sbiancato, cuoio naturale o nero e laccati in tutti i colori della gamma RAL.
Ideal for the bedroom or entrance hall, this unit alternates drawers and shelves, which can be chosen in transparent or frosted glass versions.
113 x 45 x h 65 cm
A unit to solve all space roblems, thanks to its roomy drawers. Drawers available in: natural cherry wood, wengé, bleached oak, and natural or black leather, or lacquered in any colour from the RAL range. 113 x 45 x h 40 cm
Dappertutto design 1995/2007 Marco Gaudenzi
Pratico in camera o come mobile da entrata, si compone alternando cassetti e ripiani da scegliere in versione trasparente o acidata. Ideal for the bedroom or entrance hall, this unit alternates drawers and shelves, which can be chosen in transparent or frosted glass versions.
33 x 30 x h 56 cm 33 x 30 x h 91 cm 33 x 30 x h 122 cm 33 x 30 x h 150 cm
126 - 127
128 - 129
Altrove
Camicino
design 2006 Marco Gaudenzi
design 1995 Marco Gaudenzi
Contenitore su ruote con ripiani. La maniglia è anche un pratico appendino o avvolgicavi.
Comodo e multifunzionale per i vassoi girevoli, con una perfetta sintonia di vetro e legno, nelle finiture ciliegio, wengè o rovere chiaro.
Glasscontainer on wheels with shelves. The handle is also a practical hook or cable spooler.
44 x 40 x h 67 cm
A multipurpose unit with revolving trays, in a perfect combination of glass and wood; wood finishes come in cherry, wengĂŠ or light oak. 49 x 36 x h 72 cm
Albero
Alfabeta
design 1988 Isao Hosoe
design 1997 Nanni - Bortolani
Esempio storico di design, colpisce per la naturalezza del disegno e l’innovazione della base rotante brevettata.
Sono da posizionare assecondando i propri gusti, le mensole in vetro float con supporti a muro in metallo.
An historic example of design that stands out for its natural style and innovative patented revolving base.
Ă˜ 50 x h 167 cm
Float glass shelves with metal supports that can be positioned as you please. 40 x 24 x h 40 cm
130 - 131
Lotus
Medora
design 2005 Karim Rashid P. 134
design 1995 D’Urbino - Lomazzi P. 138
Librerie Vetrine Bookcases Showcases
Lighterie
Mondovisione
Lotus P. 134 Mondovisione P. 135 Dazibao P. 136 Medora P. 138 Trasparenza P. 140 Libreria P. 141 Broadway vetrina P. 142 Shine P. 144 Lala P. 145 Chicane P. 146 Scala del cielo P. 147 Lighterie P. 148
design 2003 D’Urbino - Lomazzi P. 148
design 2007 Giovanni T. Garattoni P. 135
Lotus
Mondovisione
design 2005 Karim Rashid
design 2007 Giovanni T. Garattoni
Espositore in vetro temperato fumĂŠ e acidato. Gambe in alluminio lucidato.
Libreria modulare, si fissa alla parete e la decora, grazie al disegno creato dalle diverse dimensioni delle mensole.
Display unit in frosted, smoked and tempered glass. Polished aluminium legs.
107 x 36 x h 188 cm
Modular library fixed to the wall decorating it, thanks to the design created by different sizes of the shelves.
195 x 44 x h 222 cm
134 - 135
Dazibao
136 - 137
design 2007 Gonzo - Vicari
In versione orizzontale o verticale, con schienale laccato nero o bianco lucido, originale nei suoi contenitori per riporre libri e oggetti. Horizontal or vertical version, shiny black or white lacquered. So original with its glass containers for books and objects.
180 x 25 x h 120 cm 120 x 25 x h 180 cm
Medora design 1995 D’Urbino - Lomazzi
Vetrina in cristallo e legno, disponibile in ciliegio, laccata nera o bianco opaco, wengè o rovere sbiancato. Ripiani illuminati in vetro acidato. Glass and wood showcase, available in cherry wood, black lacquered or white mat lacquered, wengé or bleached oak. Lit up shelves in frosted glass.
100 x 37 x h 174 cm 50 x 37 x h 174 cm
138 - 139
140 - 141
Trasparenza
Libreria
design 1998 D’Urbino - Lomazzi
design 1993 Marco Gaudenzi
È a parete, componibile, da 5 o 6 ripiani, in 2 larghezze e con supporti in metallo.
Grande disponibilità di spazio e più comodità di movimento con i moduli sovrapponibili su ruote gommate.
Wall-mounted modular bookcase with five or six shelves, in two widths and metal supports.
88 x 30 x h 183 cm
Perfect use of space and easier movement, thanks to these stacking elements on rubber castors.
80 x 32 x h 146 cm
141
Broadway vetrina 2005 Bartoli Design
Vetrina in vetro temperato. Base e top in legno laccato bianco o nero. Optional kit illuminazione. Tempered glass showcase. Base and top in white or black lacquered wood. Optional lighting kit. 49 x 46 x h 170 cm 94 x 46 x h 170 cm
142 - 143
144 - 145
Shine
Lala
design 1999 D’Urbino - Lomazzi
design 2006 Giovanni T. Garattoni
Ante a chiusura e supporti in metallo, per un modello disponibile in due misure.
Mensola in vetro temperato con supporti in alluminio. In due misure e con fermalibro dal design coordinato.
Door with lock and supports in metal for a unit that is available in two sizes.
90 x 36 x h 162 cm
Tempered glass shelf with aluminium supports. Available in two dimensions and with bookstopper of a matching design. 90/120 x 25 x h 4,5 cm
Chicane
Scala del cielo
design 1990 De Pas - D’Urbino - Lomazzi
design 1988 De Pas - D’Urbino - Lomazzi
Forme sinuose lungo la parete: la mensola libreria diventa oggetto di design.
Ideale come porta oggetti, è anche un originale elemento decorativo.
Sinuous forms that move along the wall: a bookshelf that becomes a design feature.
The ideal object tidy that is also an original decorative element.
180 x 24 x h 64 cm
120 x 24 x h 118 cm
146 - 147
Lighterie design 2003 D’Urbino - Lomazzi
Unisce eleganti finiture alla magia del vetro illuminato, la boiserie multifunzionale con ripiani attraversati da un fascio di luce. Disponibile in diverse finiture: wengè, rovere sbiancato e laccata in tutti RAL. Elegant finishes combined with the magic of the lit glass for this multifunctional bookcase/display unit with shelves that are crossed by a shaft of light. Available in different finishes: wengè, bleached oak and lacquered in all the RAL colours.
Comp. 318 x 33/67 x h 200 cm
148 - 149
Lighterie
150 - 151
design 2003 D’Urbino - Lomazzi
Unisce eleganti finiture alla magia del vetro illuminato, la boiserie multifunzionale con ripiani attraversati da un fascio di luce. Disponibile in diverse finiture: wengè, rovere sbiancato e laccata in tutti RAL. Elegant finishes combined with the magic of the lit glass for this multifunctional bookcase/display unit with shelves that are crossed by a shaft of light. Available in different finishes: wengè, bleached oak and lacquered in all the RAL colours.
Comp. 433 x 332 x h 200 cm
Gulliver 2
Gulliver
P. 154
P. 155
Complementi vari Complementary Fittings Gulliver 2 P. 154 Gulliver P. 155 Naked P. 156
Naked design 2007 Giovanni T. Garattoni P. 156
Gulliver 2
Gulliver
Per usi differenti e specifici, come mobile d’appoggio o consolle, disponibile anche con top acidato e ripiano trasparente.
Struttura a ponte semplice e lineare, è proposta in diverse misure e si adatta a piÚ utilizzi.
154 - 155
For different or more specific uses, as a stand or console. This unit is available with transparent or frosted glass top and transparent undershelf. 115 x 45 x h 80 cm
A simple and linear bridge-shaped structure that is available in different sizes and can adapt to a host of different uses.
140 x 45 x h 70 cm
Naked
156 - 157
design 2002 Giovanni T. Garattoni
In pelle nera o bianca ha due diversi tipi di seduta regolabili. Le aperture nelle lastre in vetro sono comodi braccioli. Black or white leather armchair with two different types of adjustable seat. The openings in the glass sides form comfortable armrests. 72 x 90 x h 76 cm
Riepilogo prodotti Product summary Questo stampato presenta la gamma completa dei nostri prodotti. Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito internet: This catalogue shows the complete range of our products. Further information are available on our web site: www.tonellidesign.it
Bacco
Curtain wall table
Farniente alto
Farniente alto
Farniente alto
Farniente alto
Livingstone
Livingstone
pag. 28
design 2003 Marco Gaudenzi pag. 29
design 2007 Giovanni T. Garattoni pag. 24
design 2007 Giovanni T. Garattoni pag. 24
design 2007 Giovanni T. Garattoni pag. 24
design 2007 Giovanni T. Garattoni pag. 24
design 2006 Giulio Mancini pag. 12
design 2006 Giulio Mancini pag. 12
Livingstone
Miles
Strata
Strata
Stratos mono
Stratos mono
Tavolante
Twiggy
design 2006 Giulio Mancini pag. 12
design 2007 Giulio Mancini pag. 18
design 2009 Karim Rashid pag. 30
design 2009 Karim Rashid pag. 32
design 2003 Denis Santachiara pag. 27
design 2003 Denis Santachiara pag. 27
design 2009 Marco Gaudenzi pag. 22
design 1997 D’Urbino - Lomazzi pag. 26
Twiggy
Twiggy
Work box
design 1997 D’Urbino - Lomazzi pag. 26
design 1997 D’Urbino - Lomazzi pag. 26
design 1998 Marco Gaudenzi pag. 33
Capo horn
Dekon 1
Dekon 2
Eden 25
Elica
Farniente
Farniente
pag. 57
design 2006 Karim Rashid pag. 40
design 2006 Karim Rashid pag. 38
pag. 55
pag. 54
design 1989 Isao Hosoe pag. 51
design 2002 Giovanni T. Garattoni pag. 42
design 2002 Giovanni T. Garattoni pag. 42
Farniente
Fratina 2
Kat
Lobacevskji
Lobacevskji
Lobacevskji
Plinsky
Qubik
design 2002 Giovanni T. Garattoni pag. 42
pag. 52
design 2008 Karim Rashid pag. 36
design 1992 Isao Hosoe pag. 56
design 1992 Isao Hosoe pag. 56
design 1992 Isao Hosoe pag. 56
design 2007 Giulio Mancini pag. 44
pag. 53
Rosa del deserto
Strappo
Twig
Twig
design 1994 D’urbino - Lomazzi pag. 50
design 1989 Luigi Serafini pag. 41
design 1997 D’Urbino - Lomazzi pag. 48
design 1997 D’Urbino - Lomazzi pag. 48
Eden
Anemone
Anemone
Birillo
Do-mo
design 2007 Kaori Shiina pag. 60
design 2007 Kaori Shiina pag. 60
design 1994 Hermian Sneyders De Vogel pag. 65
design 2000 Maurizio Castelvetro pag. 68
pag. 64
Secret
Stavicino
Trio
VenerdĂŹ
Zen
pag. 70
design 2000 Hermian Sneyders De Vogel pag. 66
pag. 69
design 1996 Marco Gaudenzi pag. 71
design 1995 Gonzo - Vicari pag. 67
Nicchio
Nicchio
Polpo alto
Polpo basso
pag. 64
design 2002 Isao Hosoe pag. 62
design 2002 Isao Hosoe pag. 62
Appendispecchio
Autostima
Autostima
Belly dance
Bungalow round
Bungalow square
Decò 1
Decò 2
design 2008 D’Urbino - Lomazzi pag. 89
design 2009 Giovanni T. Garattoni pag. 76
design 2009 Giovanni T. Garattoni pag. 77
design 2006 Giovanni T. Garattoni pag. 82
design 2000 Giovanni T. Garattoni pag. 86
design 2000 Giovanni T. Garattoni pag. 87
design 2004 Marco Gaudenzi pag. 84
design 2004 Marco Gaudenzi pag. 84
Elianto CD
Essenza
Fittipaldi
Fittipaldi
Ipomea sx
Ipomea dx
Pixel 29
Pixel 91
design 2007 Kaori Shiina pag. 93
design 1999 Maurizio Castelvetro pag. 88
design 2009 Giovanni T. Garattoni pag. 74
design 2009 Giovanni T. Garattoni pag. 75
design 2006 Kaori Shiina pag. 92
design 2006 Kaori Shiina pag. 92
decor 2004 Paolo Icaro Chissotti pag. 85
decor 2004 Paolo Icaro Chissotti pag. 85
Snowhite
Soglia
Stati d’animo
design 2006 Karim Rashid pag. 80
design 1989 Isao Hosoe pag. 90
design 2002 Giovanni T. Garattoni A. De Angelis pag. 78
Comò alto
Comò basso
Curtain wall TV
Curtain wall TV
Curtain wall TV
Flò 1
Grattacielo fix 80
Grattacielo fix
design 1994 Marco Gaudenzi pag. 106
design 1994 Marco Gaudenzi pag. 107
design 2003 Marco Gaudenzi pag. 100
design 2003 Marco Gaudenzi pag. 100
design 2003 Marco Gaudenzi pag. 100
design 1997/2005 Isao Hosoe pag. 99
design 1994 Marco Gaudenzi pag. 105
design 1994 Marco Gaudenzi pag. 105
Grattacielo hi-fi
Mondovisione
Pallet
Plasmatik
Plasmatik
Scenario
Scenario
Scenario
design 1993 Marco Gaudenzi pag. 104
design 2007 Giovanni T. Garattoni pag. 103
2007 Adriano Design pag. 98
design 2005 Karim Rashid pag. 96
design 2005 Karim Rashid pag. 96
design 1989/2001 Isao Hosoe pag. 102
design 1989/2001 Isao Hosoe pag. 102
design 1989/2001 Isao Hosoe pag. 102
Zen design 1995 Gonzo - Vicari pag. 67
Albero
Alfabeta
Altrove
Broadway high
Broadway large
Broadway low
Camicino
Comò alto
design 1988 Isao Hosoe pag. 130
design 1997 Nanni - Bortolani pag. 131
design 2006 Marco Gaudenzi pag. 128
2005 Bartoli Design pag. 118
2005 Bartoli Design pag. 119
2005 Bartoli Design pag. 120
design 1995 Marco Gaudenzi pag. 129
design 1991 Marco Gaudenzi pag. 124
Comò alto
Dappertutto
Dappertutto
Dappertutto
Dappertutto
Grattacielo
Grattacielo
Grattacielo
design 1991 Marco Gaudenzi pag. 125
design 1995/2007 Marco Gaudenzi pag. 126
design 1995/2007 Marco Gaudenzi pag. 126
design 1995/2007 Marco Gaudenzi pag. 126
design 1995/2007 Marco Gaudenzi pag. 126
design 1991 Marco Gaudenzi pag. 122
design 1991 Marco Gaudenzi pag. 122
design 1991 Marco Gaudenzi pag. 122
Grattacielo fix
Grattacielo fix 80
Psiche
Psiche
Psiche
Psiche
Psiche
Psiche
design 1994 Marco Gaudenzi pag. 105
design 1994 Marco Gaudenzi pag. 105
design 2009 Giovanni T. Garattoni pag. 110
design 2009 Giovanni T. Garattoni pag. 110
design 2008 Giovanni T. Garattoni pag. 114
design 2008 Giovanni T. Garattoni pag. 115
design 2008 Giovanni T. Garattoni pag. 116
design 2008 Giovanni T. Garattoni pag. 117
Broadway vetrina
Broadway vetrina
Chicane
Dazibao
Lala
Libreria
Libreria
Lotus
2005 Bartoli Design pag. 142
2005 Bartoli Design pag. 143
design 1990 De Pas - D’Urbino - Lomazzi pag. 146
design 2007 Gonzo - Vicari pag. 136
design 2006 Giovanni T. Garattoni pag. 145
design 1993 Marco Gaudenzi pag. 141
design 1993 Marco Gaudenzi pag. 141
design 2005 Karim Rashid pag. 134
Medora
Medora
Lighterie
Lighterie
Lighterie
Mondovisione
Scala del cielo
Shine
design 1995 D’Urbino - Lomazzi pag. 138
design 1995 D’Urbino - Lomazzi pag. 138
design 2003 D’Urbino - Lomazzi pag. 148
design 2003 D’Urbino - Lomazzi pag. 148
design 2003 D’Urbino - Lomazzi pag. 148
design 2007 Giovanni T. Garattoni pag. 135
design 1988 De Pas - D’Urbino - Lomazzi pag. 147
design 1999 D’Urbino - Lomazzi pag. 144
Shine
Trasparenza
design 1999 D’Urbino - Lomazzi pag. 144
design 1998 D’Urbino - Lomazzi pag. 140
Gulliver
pag. 155
Gulliver 2
Naked
Naked
Wengé
Rovere sbiancato Bleached oak
Gamma RAL RAL range
Ciliegio Cherry wood
pag. 154
design 2002 Giovanni T. Garattoni pag. 156
design 2002 Giovanni T. Garattoni pag. 156
Grattacielo Comò Gulliver 2
Grattacielo Comò Gulliver 2
Grattacielo Comò Gulliver 2
Grattacielo Comò Gulliver 2
Cuoio naturale Natural leather
Cuoio nero Black leather
Grattacielo Comò Gulliver 2
Grattacielo Comò Gulliver 2
TD srl Via Guido Rossa 15/17 Talacchio di Colbordolo 61022 Pesaro (PU) Italy ph. +39 0721 481172 fax +39 0721 481291 www.tonellidesign.it info@tonellidesign.it Export department: export@tonellidesign.it
Catalogo - Catalogue AD Studio Sancisi design Sancisi - Testasecca fotografie - photographs Studio Fotograph Studio Leon Studio Pelicula Mauro Tamburini Emilio Tremolada Studio 33 fotolito - photolithographs Olimpia stampa - printed by SAT Pesaro