Guia restaurants badia alcudia 2013

Page 1

Guía de Restaurantes Badia d’Alcúdia

Alcúdia · Port d’Alcúdia · Platges de Muro · Can Picafort

www.restaurantsalcudia.com


EDITA:

ASOCIACIÓ DE RESTAURACIÓ BADIA D’ALCÚDIA

Passeig Marítim, 2 07400 Pto. de Alcudia Tel. 971 54 52 93 www.restaurantsalcudia.com restauracioalcudia@gmail.com

IMPRIME: GELABERT - Arts gràfiques www.gelabert.eu gelabert@gelabert.eu

DEPÓSITO LEGAL: PM 643 - 2013










Helados Garrido

Ice Creams · Eis

El Mejor Helado Artesanal!!!!! Helados Garrido, the best natural homemade ice-cream!!! A lot of flavours, a big choice of ice-cream dishes, cocktails, drinks, coffees, etc... Helados Garrido, das Beste Naturliche Selbhergestelltes Eis!!! Viele Geschmacke und Eisbecher, auch Cocktails, Getrinke, Kaffees usw.

· Paseo Marítimo 20, Pto. Alcudia. · C/ des Moll 27, Alcúdia


















1

Restaurante CAN COSTA


Restaurante CAN COSTA C/ San Vicente 14, AlcĂşdia 971 545 394 info@cancostaalcudia.com www.cancostaalcudia.com

1


2

Restaurante FONDA LLABRÉS


Restaurante FONDA LLABRÉS

2


3

Restaurant SA ROMANA


Restaurant SA ROMANA

3


4

Bar Restaurante S’ILLOT


Bar Restaurante S’ILLOT

4


5

Restaurante MIRADOR DE LA VICTORIA


Restaurante MIRADOR DE LA VICTORIA

5


6

Restaurante LA TERRAZA

Es stehen zwei verschiedene Ambiente zur Wahl: zum einen das Restaurant mit einer exquisiten Speisekarte, Autorenküche und traditionellen mediterranen Gerichten mit saisonfrischen Produkten, speziell dem frischen Fisch aus unserer Bucht, Paellas oder Fleischgerichte, und zum anderen unsere LoungeTerrasse, auf der Sie entspannen, den kleinen Strand genießen und Gerichte von unserer abwechslungsreichen Speisekarte kosten oder unserer Auswahl an Cocktails und Gins zusprechen können. Auch vom Meer aus zugänglich. Man kan njuta av två omgivningar, på restaurangen där man kan smaka på en utsökt meny, köks mästarens traditionella medelhavs rätter och kött.Och på våran terrass-loungen kan ni njuta och koppla av vid våran lilla strand,en varierande matsedel och vårat utbud av cocktails och gin. Nås även sjövägen.


Restaurante LA TERRAZA

6

Pza. Pompeu Fabra - Alcanada 971 545 611 Info@laterrazaalcanada.com www.laterrazaalcanada.com

Mediterránea de mercado Mediterranean

Se puede disfrutar de dos ambientes, el Restaurante donde podrá degustar de una carta exquisita, cocina de autor y platos tradicionales de comida mediterránea con productos de temporada, siendo su especialidad el pescado fresco de la bahía, paellas o carnes y en nuestra terraza-lounge se podrá relajar, disfrutar de la pequeña playa, de una carta variada y nuestra selección de coctelería y Ginebra. También acceso por mar. Enjoy two different atmospheres. In the Restaurant you can sample an exquisite menu, with signature dishes and traditional Mediterranean cooand meat as its specialities. There is also the terrace-lounge where you can relax while enjoying the small beach, our varied menu and our selection of cocktails and gin list. Access from the sea is available.


7

Bar LOVENTO Restaurante


Bar LOVENTO Restaurante

7


8

Restaurante BODEGA D’ES PORT

Liegt gegenüber dem Fischerhafen. Mit seinem traditionell-mallorquinischen rustikalen Charakter bietet es mediterrane Küche und ist auf mallorquinische Gerichte, Paellas, Fisch, Grillgerichte und hochwertige Fleischprodukte aus Gallen Tapas. Dies alles in einer freundlichen Atmosphäre mit typischer Seemannsund Stierkämpferdekoration und mit guten kostenlosen Parkmöglichkeiten. Wir betreiben dieses Lokal seit 20 Jahren und mit umfassender Erfahrung. kännetecknas av mallorcansk traditionell rustik och medelhavskök. Våra kött från Galicien. Många olika traditionella tapas. Trevlig stämning och inredning i typisk sjömans- och tjurfäktningsstil. Lätt att hitta gratis parkering. Vi driver verksamheten sedan 20 år tillbaka och har gedigen erfarenhet.


Restaurante BODEGA D’ES PORT

8

Tedoro Canet,8 - Pto. Alcúdia 971 549 633 info@bodegadesport.com www.bodegadesport.com

Tapas - Mallorquina Tapas - Mallorcan

Es un local situado frente al Puerto de Pescadores, con carácter rústico tradicional Mallorquín con una cocina Mediterránea, especialidades en Cocina Mallorquina, Paellas, Pescados, Barbacoa y con carnes selectas de Galicia, una gran selección de Tapas tradicionales. Ambiente agradable con decoración típica marinera y taurina, fácil aparcamiento gratuito. 20 años trabajando en este negocio con amplia experiencia profesional. Located opposite the Fishing Port, with a traditional rustic Majorcan character and Mediterranean cooking, specialising in Majorcan cooking, tion of traditional tapas. It has a pleasant atmosphere with traditional derun this business for 20 years and have extensive professional experience.


9

Restaurante MIRAMAR


Restaurante MIRAMAR

Tradicional Marinera - MenĂş para niĂąos Traditional Seafood - Kids menu

9


10

Restaurante OVEN

Das Lokal Restaurant-Pizzeria Oven liegt direkt an der Strandpromenade gegenüber dem Fischerhafen und bietet eine herrliche Aussicht und eine moderne Dekoration. Wir backen unsere hausgemachten Pizzas im Holzofen und bieten Ihnen mediterrane Küche und diverse Fleisch- und Fischspezialitäten. Pizzas auch außer Haus. Genießen Sie die freundliche Atmosphäre und das moderne Dekor. Restaurang-Pizzeria Oven är en lokal som ligger vid strandpromenaden, som specialiteter. Pizza att ta med. Ni kommer att njuta av den trevliga omgivningen och den nyskapande inredningen.


Restaurante OVEN

10

Pº Marítimo 2, Pto. Alcúdia 971 546 488 info@bodegadesport.com

Pizzeria

“Restaurant-Pizzería Oven”, es un local en 1ª línea del Paseo Marítimo situado frente al Puerto de Pescadores, con unas vistas inmejorables, decoración moderna, disponemos de Horno de leña para que nuestras Pizzas sean lo más artesanales, cocina Mediterránea, especialidades en Carnes y Pescados. Pizzas para llevar. Disfrutará de estar en un ambiente agradable con una decoración vanguardista. The Oven restaurant-pizzeria, is located on the seafront promenade facing the Fishing Port, and has wonderful views, modern decoration, and sant atmosphere and avant-garde decoration.

-


11

L’ILLA Café & Bistro


L’ILLA Café & Bistro

11


12

Restaurante LAS SIRENAS


Restaurante LAS SIRENAS

12


13

Restaurante MESÓN DULCINEA


Restaurante MESÓN DULCINEA

13


14

Restaurante BISTRO MAR


Restaurante BISTRO MAR

14


15

Restaurante AQUA


Restaurante AQUA

15


16

Restaurante SA GAVINA


Restaurante SA GAVINA Ctra. de Artá,3 - Pto. Alcúdia 971 549 654 sagavinaalcudia@gmail.com www.sagavinaalcudia.com

16


17

Restaurante CASA GALLEGA

Restaurant im Zentrum von Puerto de Alcudia, nur 70 Meter vom Strand entfernt. Spezialisiert auf galicische Küche, Spieße, gegrilltes Fleisch, Fisch, Meeresfrüchte und mediterrane Küche. Hochwertige Produkte, frisch aus Galicien. Umfangreiche Weinkarte. Bietet das ganze Jahr über ein Tagesmenü ab 11,30 €. Öffnungszeiten: 10:00 h bis 01:00 h. 365 Tage im Jahr geöffnet. Restaurang belägen i centrum av Puerto de Alcudia, 70 m från stranden. Specialiserad på det galiciska köket, smårätter, grillade kötträtter, Galicien. Brett vinsortiment. Erbjuder daglig meny hela året från 11,30 €. Öppettider: 10:00-01:00. Vi öppnar årets alla dagar.


Restaurante CASA GALLEGA

17

C. Hosteleria,11 - Pto. Alcúdia 971 545 179 info@casagallegaalcudia.com www.casagallegaalcudia.com

Restaurante situado en el centro del Puerto Alcudia, a 70 mts de la playa. Especializado en cocina típica gallega, pinchos, carnes a la brasa, pescados, mariscos y cocina mediterranea. Productos de calidad, frescos y procedentes de Galicia. Amplia carta de vinos. Ofrece menú diario todo el año a partir de 11,30€. Horario: 10:00h a 01:00h. Abrimos todos los días del año. A restaurant located in the centre of Puerto de Alcudia, 70 metres from the beach. Specialising in traditional Galician cooking, pinchos, charfresh produce from Galicia. Extensive wine list. Daily set-menu from €11.30, available all-year round. Opening hours: 10:00 to 01:00. Open every day of the year.


Restaurante CACAO

18

“ Die Hausmannskost, die frischen Produkte und der persönliche Service des Inhabers sind die wichtigsten Stärken unseres Lokals. Hier werden TAPAS, PAELLAS, FLEISCHGERICHTE und PIZZAS mit der gleichen Sorgfalt zubereitet wie die PINTXOS, die wir mit jedem Glas Bier oder Wein servieren. Egal ob Sie mittagessen oder nur ein Glas Wein trinken, zu Abend essen oder einen Gin Tonic zu sich nehmen, wir verwöhnen Sie bis ins kleinste Detail. Hörnstenarna i vår verksamhet är den hemlagade maten, de färska produkterna och ägarens personliga uppmärksamhet, och SMÅRÄTTERNA, PAELLORNA, KÖTTRÄTTERNA och PIZZORNA behandlas med samma omsorg som det TILLTUGG vi serverar med varje öl eller glas vin. Vare sig det handlar om att äta lunch eller ta ett glas vin, äta middag eller njuta av en gin tonic, ser vi till att ta hand om alla små detaljer.


Restaurante CACAO

18

C. Barques, 8 - Pto. Alcúdia 971 547 967 www.cacaominibar.com

Tapas - Pizzas - Paellas

La cocina casera , el genero fresco y la atencion personalizada del propietario son las principales bazas de nuestro local , donde las TAPAS , LAS PAELLAS , LAS CARNES , LAS PIZZAS son tratadas con el mismo mimo que los PINXOS que servimos con cada cañita o copa de vino . Desde comer a tomar un vinito ,desde cenar a tomar un gin tonic ,intententamos cuidar todos los detalles. Home-cooking, fresh produce and the owner’s personal attention are the most important elements of our restaurant, where TAPAS, PAELLAS, MEAT and PIZZAS are treated with the same care as the PINTXOS we serve with each beer or glass of wine. From lunch to a glass of wine, from dinner to a gin and tonic, we take care of all the details.


19

Steak House CARABELA


Steak House CARABELA

19


20

Restaurante BEACH


Restaurante BEACH

20


21

Restaurante IL GIARDINO

Pizzeria und Trattoria bietet feine Spezialitäten in gemütlicher Atmosphäre für Paare, Familien oder Freunden. Ausgewählte, erstklassige Zutaten sind auf das vorzügliche Angebot abgestimmt mit einer Vielfalt an Pizzen, Nudel-, Fleischund Fischgerichten sowie Salate und Antipasta. Außerdem wirst Du leckere Vegetarianer-Spezialitäten, spezielle Kinderteller, Speisen ohne Gluten, magenPizzeria Trattoria erbjuder er ett fantastisk utbud av Italiens bästa rätter för hela familjen såsom för romantiska middagar eller med vännerna. Vi har noggrant valt ut de bästa råvarorna för vårt enorma utbud. Vi erbjuder er fantastisk mat i italiensk anda, Ni kan även njuta av våra vegetariska rätter, vi erbjuder även en speciell meny för barnen, glutenfria rätter och vårt otroliga utbud av goda viner och grappa.


Restaurante IL GIARDINO

21

Ctra. Artá,(Hotel Alcudia Garden) - Pto. Alcúdia 971 547 474 pizzeria.giardino@gardenhotels.com

Pizzas

Pizzería y Trattoría ofrece deliciosas especialidades italianas para compartir en pareja, familia o entre amigos en un ambiente muy acogedor. Ingredientes de primera calidad conforman una excelente propuesta para degustar una amplia variedad de pizzas, pastas, carnes, pescados, ensaladas y antipasti. Especialidades vegetarianas, menús para niños, platos sin gluten y una extensa carta de vinos y grappas. Pizzeria Trattoria offers delicious Italian specialities to sample with your partner, family or friends in an excellent restaurant. Selected quality ingredients make an excellent suggestion to try a variety of pizzas, pastas, children´s menu, gluten-free dishes and an extensive wine and grappa list.


22

Restaurante JARDIN


Restaurante JARDIN

22


23

Steak House LA TRAVIATA


Steak House LA TRAVIATA

23


24

Das Restaurant Playero am Strand von Alcudia gehört seit 1969 zu den Klassikern. Genießen Sie einen Abend in angenehmer Atmosphäre und kosten Sie unsere Spezialitäten direkt am Strand - Gönnen Sie sich den Luxus im Restaurant Playero. Und wie könnte man den Abend besser beenden als mit einem leckeren Cocktail und dem Meeresrauschen im Hintergrund? Playero är en klassiker sedan 1969 på Alcudias strand. Att kunna tillbringa en stund tillsammans i en härlig omgivning och avnjuta någon av våra specialiteter i strandens sand är en lyx inom räckhåll för alla på Restaurang Playero. Och vad är bättre än att avsluta med en härlig cocktail med havets vågor som bakgrundsmusik?


24 C. Canal Nou, 1 - Pto. Alcúdia 617664574 www.playero.es

Grill - Crepes - Mediterránea Grill - Crepes - Mediterranean El playero es un clásico desde 1969 en la playa de Alcudia.Poder disfrutar de una velada en un agradable ambiente, disfrutando de alguna de nuestras especialidades sobre la arena de la playa, es un lujo al alcance tel con las olas del mar como telón de fondo? Os esperamos… The Playero restaurant has been a feature of the Playa de Alcudia since 1969. Spending an evening in a pleasant atmosphere while enjoying one of our specialities on the sand of the beach is a luxury within everyone’s excellent cocktail with the waves of the sea as a backdrop?


25

Restaurante NUEVO RANCHO

In unserem Restaurant, das an der Grenze zwischen der Bucht von Alnationaler mediterraner Küche und mit einem andalusischen Touch. Hier fühlen sich unsere Gäste wie zuhause. Zu unseren Spezialitäten gehören Fleischgerichte vom Grill, Pepper Steaks und Kebabs. Belägen mellan Bahía de Alcudia och Playa de Muro. Vi erbjuder traditionella internationella medelhavsrätter med viss andalusisk anstrykning och gör så att våra kunder känner sig som hemma. Våra specialiteter är grillade kötträtter, pepparstek och kebab.


Restaurante NUEVO RANCHO

25

Ctra. Artá, s/n - Pto. Alcúdia 971 892 125

Grill - Mediterránea - Kebabs Grill - Mediterranean - Kebabs Situado en el limite de de la bahia de alcudia con playa de muro, mantenemos unas linea tradicional con cocina mediterranea internacional y con cierto toque andaluz donde los clientes se siente unos mas de la casa. Especialidad en Carnes al Grill, Peppar steak y Kebabs. Located where the Bay of Alcudia meets Playa de Muro, we have a traditional style with international Mediterranean cooking and a certain Andalusian touch which makes our clients feel like part of the family. Specialising in grilled meat, steak au poivre and kebabs.


26

Restaurante LAS DELICIAS

Restaurant mit über 40 Jahren Erfahrung, mediterrane Küche aus hochwertigen, frischen Produkten. Besonders zu empfehlen sind unsere frischen Fisch- und Fleischgerichte vom Grill, den ganzen Tag über hausgemachtes Gebäck. Große Terrasse für Gruppen. Restaurang med mer än 40 års erfarenhet, medelhavskök med färska llade kötträtter, under hela dagen. Hemlagade desserter. Rymlig terrass för grupper.


Restaurante LAS DELICIAS

26

Ctra. ArtĂĄ, s/n - P. Muro 971 890 273 restaurantelasdelicias@hotmail.com

Grill - Pizzeria

Restaurante con mas de 40 aĂąos de experiencia, cocina mediterranea elaborada con productos frescos de calidad. Se destaca nuestro pescado fresco y nuestras carnes a la parrilla, durante todo el dia...Reposteria casera. Amplia terraza para grupos. A restaurant with over 40 years of experience, Mediterranean cooking stand out, available throughout the day ... home-made baking. Large terrace for groups.


27

Restaurante S’ALBUFERA

Meter vom Strand entfernt. Genießen Sie die entspannte Atmosphäre und den freundlichen Service und kosten Sie unsere große Auswahl an Fleisch, Fisch, Paella und Pasta. Nicht zu vergessen sind dabei unsere hausgemachten Desserts. Wir bieten ein Kindermenü an. Restaurang S’ALBUFERA ligger i Playa de Muro, inte långt från stranden. Ni kan njuta av en avslappnad stämning och ett familjärt bemötande. tarätter. Glöm inte att smaka på våra hemlagade desserter! Barnmeny


Restaurante S’ALBUFERA

27

Avda. Albufera, 55 - P. Muro 971 890 349 restaurantealbufera@gmail.com

Grill - Mediterránea Grill - Mediterranean El Restaurante S’ALBUFERA esta situado en la playa de muro a pocos metros de la playa. Podrá disfrutar de un ambiente relajado y un trato familiar, venga a probar nuestra amplia carta de carnes, pescados, paellas y pastas y no se olvide de probar nuestros postres caseros. Disponemos de menú para niños The S’ALBUFERA Restaurant is located in Playa de Muro a few metres from the beach. Enjoy a relaxing atmosphere and friendly service, come don’t forget to try our home-made desserts. We have a children’s menu


28

Restaurante TOPO GIGIO

eine familiäre Atmosphäre und eine freundliche Bedienung. Große Auswahl an Pasta, Pizzas, Fleisch und Fisch. Kinderspielplatz und Kindermenü. RESTAURANG TOPO GIGIO ligger i Playa de Muro. Vi erbjuder en trevlig stämning och ett familjärt bemötande. Lekområde för barnen och barnmeny.


Restaurante TOPO GIGIO

28

Avd. de s’albufera 37 - P. Muro 971 892 850 info@restaurantetopogigio.com www.restaurantetopogigio.com

Pizzeria

El RESTAURANTE TOPOGIGIO esta ubicado en la playa de muro, ambiente y trato familiar. Amplia carta de pastas, pizzas, carnes y pescados. Parque infantil y menú para niños. The TOPO GIGIO Restaurant is located in Playa de Muro has a friendly atmosphere and service. Children’s play area and children’s menu.


29


29


30

Restaurante ES MOLLET


Restaurante ES MOLLET

30


31

Restaurante SA COVA


Restaurante SA COVA

31


Alcúdia Romana Ciudad Romana de Pol·lèntia: las casas de la Portella, el foro y el teatro romano. La ciudad romana de Pol·lèntia está situada al sur del centro histórico de Alcúdia en dirección al puerto. Tiene una extensión entre 16 y 18 hectáreas, dentro de las cuales encontramos diferentes áreas excavadas que permiten descubrir aspectos de la vida en esta ciudad. En La Portella los restos corresponden a un conjunto de casas; la de Els Dos Tresors de la cual se conserva toda la planta organizada por el atrio, la casa del Cap de Bronze y la casa Noroeste. Además de talleres, podemos ver el trazado viario y un fragmento de la muralla romana del s. III dC. Desde La Portella se accede al foro de Pol·lèntia. Constituía el centro cívico y religioso de la ciudad. Se hallan restos del templo capitolino, y un conjunto de -tabernae- que formaban la zona comercial. En el foro se llevan a cabo campañas de excavación durante el periodo estival. La larga utilización de esta área se completó con el asentamiento de una necrópolis. El teatro romano situado en las afueras del la ciudad de Pol·lèntia, constituyó un centro de ocio a partir del s. I dC. De su estructura de planta semicircular sin cubierta se conserva gran parte de la cávea o grada, la orquesta, la escena y los restos de una necrópolis sobre las estructuras del teatro, excavado en la roca, a diferencia de la mayoría de los teatros romanos. Más información de horarios y visitas en www.pollentia.net


Roman Alcúdia Roman City of Pol·lèntia: the houses of La Portella, the forum and the Roman theatre. The Roman city of Pol·lèntia is located south of the historical quarter of Alcúdia towards the port. It covers between 16 and 18 hectares, in which we find several different excavation sites that allow us to discover aspects of life in this city. At La Portella, the ruins belong to a group of houses: the Els Dos Tresors house, which still preserves the floor plan arranged around the atrium, the Cap de Bronze house, and the Nord-oest house. In addition to workshops, we can see the layout of the streets and a fragment of the Roman wall from the 3rd century A.D. From La Portella, the Pol·lèntia forum can be reached. The forum constituted the civic and religious centre of the city. Ruins of the capitoline temple can be seen, as well as a group of tabernae, which comprised the trading area. In the forum, excavation campaigns take place during the summer period. This area’s long period of use ended with the settlement of a necropolis. The Roman theatre located on the outskirts of the city of Pol·lèntia constituted its recreational centre starting in the 1st century A.D. Of its open air, semi-circular ground plan, much of the cavea, or seating area, remains, as well as the stage and ruins of a necropolis on top of the theatre structure, which was excavated into the rock, unlike most Roman theatres. Further information on opening hours and visits at:www.pollentia.net.


Das römische Alcúdia Die römische Stadt Pol·lèntia: die Häuser von Portella, das römische Forum und Theater. Die römische Stadt Pol·lèntia ist im Süden des historischen Zentrums von Alcúdia in Richtung Hafen gelegen. Sie ist 16 bis 18 Hektar gross, wo man verschiedene ausgegrabene Areale vorfindet, die das frühere Leben dieser Stadt entdecken lassen. In der antiken Altstadt La Portella entsprechen die Überreste einiger Häuser; dem von Els Dos Tresors (Haus der beiden Schätze), das um einen Innenhof angelegt war und von dem ein Teil erhalten blieb, das Haus Cap de Bronze (Haus des Bronzekopfes) und das Haus Nord-oest (Haus des Nordwestens). Ausser den Werkstätten können wir die Verkehrsstrassen sehen und ein Fragment der römischen Stadtmauer aus dem III. Jh. nach Chr. Von La Portella aus, hat man Zugang zum Forum von Pol·lèntia. Es war damals das zivile und religiöse Zentrum der Stadt. Es wurden

Überreste des kapitolinischen Tempels und der Tabernae (kleine Läden) geborgen, die das Handelsviertel ausmachten. Im Forum werden in der Sommerzeit Ausgrabungen durchgeführt. Auf einem Grossteil seiner Gebäude wurde nach dessen Zerstörung eine Nekropole errichtet. Das ausserhalb der Stadt Pol·lèntia gelegene Theater war seit dem I. Jh. nach Christus ein Freizeitzentrum. Von seinem halbkreisförmigen Bau ohne Überdachung ist ein grosser Teil der Sitzreihen, die Orchestra, die Bühne und die Überreste einer Nekropole auf den Strukturen des Theaters erhalten geblieben, die im Unterschied zu den meisten anderen römischen Theatern, aus dem Fels geschlagen sind. Weitere Informationen über die Besuchszeiten unter www.pollentia.net


Alcúdia under romartiden Den romerska staden Pol·lèntia: Husen i La Portella, forum och romerska teatern. Den romerska staden Pol·lèntia är belägen söder om Alcúdias historiska centrum, i riktning mot hamnen. Den har en omfattning på mellan 16 och 18 hektar, inom vilka vi kan finna ett flertal utgrävda områden där vi kan utforska olika aspekter i livet i denna romerska stad.

merska templet och en rad tabernae, små handelsbodar mot gatan som utformade stadens handelsområde. I forum anordnas numera utgrävningskampanjer under sommarhalvåret. Den långvariga romerska bosättningen på denna plats, kompletterades naturligt nog av en begravningsplats, necropolis.

I La Portella utgörs utgrävningarna av en grupp romerska bostäder, närmare bestämt huset Els Dos Tresors, vars hela boningsplan finns bevarat i förgården, atrium, samt huset Cap de Bronze och Nordvästra huset. Vid sidan av olika verkstäder kan vi se hur vägen gick fram och en bit av den romerska stadsmuren från 200-talet efter Kristus.

Den romerska teatern, som är belägen i utkanten av staden Pollèntia, utgjorde en nöjesplats från och med det första århundradet efter Kristus. Av dess halvcirkelformade struktur utan tak bevaras stor del av läktaren, cavea, orkesterdiket, orchestra, själva scenen, scanea, och resterna av en begravningsplats ovanför teaterstrukturen, vilken grävts ut ur klippan till skillnad mot de flesta av de romerska teatrarna.

Från La Portella kommer man till forum i Pol·lèntia, som utgjorde stadens civila och religiösa centrum. Man kan se rester från det ro-

Mer information om öppettider och besök ges i www.pollentia.net


INFORMACIÓN TELEFÓNICA TELEPHONE INFORMATION Urgencias / Emergencies / Notruf / Nödrup ..... Guardia Civil ................................................................................... Policia / Police / Polizei / Polis ..................................... Salud / Health / Gesund ...................................................... ALCÚDIA Información Turística

.....................................

112 062 092 061

971 549 022

Tourist information / Touristen-Information / Turist information

Ayuntamiento

........................................................

Town Hall / Rathaus / Rådhus

971 897 100

Taxis ............................................................................... 971 549 691 971 549 870 PUERTO DE ALCÚDIA Información Turística

.....................................

971 547 257

Tourist information / Touristen-Information / Turist information

Guardia Civil ........................................................... 971 546 908 Taxis ............................................................................... 971 549 870 971 549 691

Avinguda Tucà, 33c - 2º B 07400 Port d’Alcúdia - Mallorca T + 00 34 971 546 293 F + 00 34 971 548 043 info@alcudiahotels.com www.alcudiahotels.com


NOTES / TAKE NOTE / NOTAS / NOTES


NOTES / TAKE NOTE / NOTAS / NOTES


El Parque Natural de s’Albufera The Albufera Natural Park Der Naturpark Albufera

Centro de Recepción Lista de Correos E-07458 Muro - Mallorca Tel. (+34) 971 892 250 Fax: (+34) 971 892 158 parc.albufera@gmail.com www.mallorcaweb.net/salbufera


El Parque Natural de s’Albufera The Albufera Natural Park Der Naturpark Albufera



INFORMACIÓN TELEFÓNICA TELEPHONE INFORMATION Urgencias / Emergencies / Notruf / Nödrup ..... Guardia Civil ................................................................................... Policia / Police / Polizei / Polis ..................................... Salud / Health / Gesund ......................................................

112 062 092 061

CAN PICAFORT Policia / Police / Polizei / Polis ............... 971 851 909 Información Turística ..................................... 971 851 413 Tourist information / Touristen-Information / Turist information

Ayuntamiento

........................................................

Town Hall / Rathaus / Rådhus

971 523 030

MURO Policia / Police / Polizei / Polis .............. 971 537 649 Ayuntamiento ........................................................ 971 860 036 Town Hall / Rathaus / Rådhus

Información Turística

.....................................

971 891 013

Tourist information / Touristen-Information / Turist information

AV. S’Albufera, 33 - Edificio Municipal 07458 Playa de Muro - Mallorca T + 00 34 971 892 343 ahpm@playademuro.net www.playademuro.net



ASOCIACIÓ DE RESTAURACIÓ BADIA D’ALCÚDIA

Colabora:

agrupación hotelera www.alcudiahotels.com

ASOCIACIÓN HOTELERA DE CAN PICAFORT www.playademuro.net


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.