Gratis / Free Nº. 01 Abril 2012
enjoy
Ag e n da
Eventos
Información
Gu ía
enjoy
ABRIL
La Revista 984 nace para satisfacer la necesidad de visitantes y locales de disfrutar al máximo el día a día en Playa del Carmen y Riviera Maya. Por ello incluye una Agenda Semanal con las mejores promociones y un Calendario Mensual, para dar a conocer la mayor cantidad de propuestas y eventos. Con algún que otro tip y un tamaño de bolsillo esperamos te sea útil para que la lleves contigo a dónde vayas! Disfruten 984, les deseamos un excelente mes de Abril!
984 Magazine was created to meet the needs of locals and tourists in this cosmopolitan area of Riviera Maya. With the concept of a Daily Pocket Agenda, has the best promotions and a Month Calendar to know the best of Playa del Carmen and Surroundings, We wish you enjoy 984 & and Enjoy April! We invite you to take part in 984. Send us your comments and proposals by e-mail to: contacto@magazine984.com
Te invitamos a participar en 984. Envíanos tus propuestas comentarios y sugerencias a la dirección mail: contacto@magazine984.com Revista 984 by Kostax es una publicación de Kostax SA de CV La Revista se reserva los derechos de autor de sus contenidos al Uso Exclusivo para Títulos de Publicaciones Periódicas así como la Marca Registrada.(En Trámite) Queda prohíbido el uso indebido de la información y la reproducción de esta así como su diseño y fotografía. 984 by Kostax se exime de responsabilidad en el contenido de su publicación de anunciantes y colaboradores. Kostax Sa de Cv Marca Registrada Revista 984 by Kostax
Indice
Director - DIego Scheinin Campari Diego@magazine984.com Editorial - Rocio Alvárez Reyes Rocio@magazine984.com Coordinador de Diseño y Fotografía Alejandra Edén Rivera alejandra@magazine984.com Venta - 984 by kostax ventas@magazine984.com Marketing - Karla Kadena Karla@magazine984.com
Distribución fuera del área 984 distribucion@magazine984.com
Cancun y Cozumel: 984 by Kostax Mérida : Mario Estrada Fritz Df: Agustin Dutari Monterrey : Pep Martz Guadalajara : Poncho Magallanes
CONECTATE
Relaciones Públicas - 984 by Kostax kostax@magazine984.com
Colaboradores:
Robi Murer, Gerar Orozco Rodrigo Arellano, Valeria Do Prado, Noche Planetaria, Karina Márquez, Enno Ackerman, Tanya Papas Y todas las persona que directa e indirectamente nos apoyan
www.magazine984.com
TRANS LATOR
ESPAÑOL Buen Dia Buenas Noches Que amable, gracias Disculpe Habla Inglés / Francés / Italiano /Alemán? Como puedo yo llegar…? Tengo una reservación Yo necesito Una chela muy fria La playa Por favor Muchas Gracias! Calle, Avenida
INGLES Good Morning Good Evening So nice thank you Excuse me Do You Speak English?
FRANCES Bon Jour Bonne Soire Tres gentile, merci Excuse moi Parle Vous Francais?
ITALIANO Buongiorno Buona Sera/Notte Quanto gentile, grazie Mi scussa Parla Italiano?
ALEMAN Guten Tag Gute Nacht Danke sehr freundlich Entschuldigung Sprechen Sie Deutsch?
How can i get to? I do have a booking I need A Cold Beer The beach Please Thanks a Lot! Street, Avenue
Comment s’y rendre? J’ai une reservation J’ai une bisoin d’ Une frois bierre La plage Sil vous plait Merci Beaucoup! Rue, Avenue
Como posso Wie komme arrivare? ich zu/nach..? Ho una riservazione Ich habe eine reservierung Ho bisogno di Ich brauche Una birra freddisma Ein kaltes bier La spiaggia Der strand Per favore Bitte Grazie Mille! Vielen Danke Strada Strasse
Emergencias // Emergency: 066 Bomberos // Fire Station: 068 or (984)8731233 Policía // Police: 060 Cruz Roja // Red Cross: (984) 8731233 Seguridad Turística // Tourist Security: 01 800 987 8224 Aeropuerto Cancún // Cancún Airport: +52 998 848 7200 Estación ADO // Bus Station: (984)8730109 Taxis: 018004555656
CONSULADOS // CONSULATES Argentina (01998) 8730142 Bélgica (01998)8922512 Belice (01998)8841598 Brasil (01998)8862077 Canadá (01998)8833360 Cuba (01998)8843423 Chile (01998)8830327 España (01998)8489900 Francia (01998)8847022 Italia (01998)8841261 Suecia (01998)8497144 EUA (01998)8830272
AREA CODE PREFIX Phones from inside México: 01 + 984 + number Local cell phone: 044 + 984 + number No local cell phone: 045 + 984 + number IF YOU DO NOT KNOW HOW TO CALL: Phone local information (english/spanish ) : 040 Long Call through operator for inside México: 020 Long call through operator: To abroad: 090
5ta Av. y calle 10 Tel. (984)879 44 48 www.hotelbasico.com
5 ave. Entre calle 22 y 24 Tel. (984) 8034108
playa@shelter.com.mx
5ta entre calle 22 y 24 Tel.(984)80313058 playa@57k.com.mx
e 12 y call 20 . v A 6 5ta l. 879.3 o.com Te teldese ho Pantone 7542 C
ATRAPADOS
IN PLAYA
por lo que hemos probado esta buonissima! Transportan al paladar, al país mediterráneo de sus raíces y finalmente, entre pasta y pasta, siguen deleitando nuestros oídos en alguna que otra Fiesta.
Menoplus es un duo italiano formando por Roby Murer y Nina Uranio que llegan a Playa del Carmen por casualidad hace más de 6 años, para conocer esta hermosa región del Caribe Mexicano. Pero pronto se dieron a conocer como dj’s en fiestas y antros, haciéndose espacio rápidamente en la escena musical nocturna. Trabajando duro entre set y set, consiguieron crear una empresa productora de Pasta Italiana, fabricada artesanalmente, logrando posicionarse en la Riviera Maya y Cancún, con su variedad de Pasta Gourmet Napolina que,
Menoplus is a Italian duo formed by Roby Murer and Nina Uranium landed in Playa del Carmen 6 years ago by chance, to discover this beautiful region of The Mexican Caribbean. But soon became well known as DJ’ at parties and clubs, making themselves known quickly on the night scene. Within a few years of hard work between set’s, they managed to create a handmade pasta company, achieving a market in the Riviera Maya and Cancun with a variety of Gourmet Pasta Napolina, we tested and marked it buonissima! It carries your senses to the Mediterranean country of their roots… and finally , between pasta and pasta, continue to delight our ears in one or another party.
CONTE NIDO 984
ESCÁ PATE
ATRAPADOS
SINCRO NIZATE
* 984 No se hace responsable en caso de que la promoción o evento, anunciado en esta revista sea cambiado o cancelado. *984 Is not taking responsability in case the event or promotion published has been changed or cacelled.
01 // 30 de Abril // April
LUNES//MONDAY Kool Beach Club: Desayunos Buffet Vista al Mar Caribe // Buffet Breakfast Ocean View $95 MN The Hot Baking Company: Menú Enchiladas: Incluye Agua del Día, Ensalada de Frutas y Café Americano (con1refill) // Include Drink, Fruit Salad & Black Coffee(1 refill)
* Un menú diferente para cada día de la semana. // Every day a different menu.
$ 95 MN (1-4pm)
Sushi Club: “Lunes Lunáticos” de Descuentos // Discounts “Lunatic Mondays” 1 pers: 10%, 2 pers: 20%, 3pers: 30%, 4 pers: 40% *Sushi y Platos Principales // Sushi and Main Dishes
La Sirena: Cubetazo + Ceviche Mixto // Beer Bucket and Mixed Ceviche $ 220 MN (7- 10 pm) Burro Playero: 2 Cervezas // 2 Beer $30MN. Skinny Bikini Potatoes: Promo “Ice tea +
Salad “ $60 MN.
Chiltepin Marisquillos: Ladies Night (7-11pm)
Sala Rosa:“Lunes de Staff’ 2x1 en Bebidas // “Staff Monday´s” Drinks 2x1 (9pm- 12am)
MARTES//TUESDAY The Hot Baking Company: Desayuno “Niños de 1 a 99 Años” Muffin Inglés de Huevo Revuelto con Tocino y Queso Gouda + Café Americano // Breakfast for “Kids from 1 to 99 -old”: English Scrambled Eggs Muffin and Bacon + Black Coffee > $39 MN Sushi Club: Rollos de Sushi // Sushi Rolls 2x1 Burro Playero: Alitas de Pollo // Chicken Wings 2x1 Mille Voglie: 1 Cerveza Gratis con una Pizza // 1 Free Beer with Pizza (2- 11 pm) Madre Tierra: (1-15 April) Cerveza Bohemia, Weizen o Bohemia Chocolate Gratis con cada Entrada // Free with Apetizers
(Acércate a conocer los descuentos del 15-30 April // April 15-30 come and ask the Promotions)
Chiltepin Marisquillos:
Mojitos, Caipiriñas, Margaritas y Piñas Coladas 2 X 1 ( 7A11 Pm)
Pura Vida: Ladies Night (10-1:30 am) Sala Rosa: Ladies Night (9-12 pm)
MIERCOLES//WEDNESDAY Mille Voglie: Desayuno de Chilaquiles con Jugo o Café // Chilaquiles Breakfast with Orange Juice or Coffee: $ 50 MN (7am- 12 pm)
The Hot Baking Company: Menu Deli Sandwich: Incluye Agua del Día, Ensalada de Frutas y Café Americano (con 1 refill) // Include Drink, Fruit Salad & Black Coffee (1 refill)
* Un menú diferente para cada día de la semana. // Every day a different menu.
$ 95 MN (1-4pm)
Skinny Bikini Potatoes: Ice Tea + “Lane Jane
Papa” $ 50 MN
El Carnicero: Hamburguesa antes de ir a la Playa! (10 Oz más Papas y Refresco // Hamburguer Before the Beach!(10 Oz+Fries+Soft Drik) $ 120 MN. La Sirena Restaurant: Come todos los Tacos que quieras de Mariscos! // Eat all Seafood Tacos you can! $ 150 MN. Burro Playero: Ladies Night (8 pm-1 am) Wana Bar: “Playense” la Chela // Beer $ 20 MN
(9 pm)
JUEVES//THURSDAY The Hot Baking Company: Pregunta por su Promoción del “Desayuno del Mes”// Ask for The “Month Breakfast “ Promotion. Skinny Bikini Potatoes: 2x1 Cerveza // Beer 2x1
Burro Playero: 2 Cervezas // 2 Beer $30 MN Chiltepin Marisquillos: 2 Micheladas de Litro // 2 Liter Beer (with lemon and mexican sauces) x $ 70 MN Sushi Club: “Ladies Night”: 30% Descuento a Mesas sólo de Mujeres y Clericot Gratis en Barra sólo a Mujeres // 30% Discount on Women Tables and Free Clericot on Bar only for Women Wana Bar: Ladies Night (9pm) Hotel Deseo: Ladies Night (10-12 pm) Martinis Gratis a las Niñas // Free Flavoured Martinis for Girls
VIERNES//FRIDAY Mille Voglie: Desayuno Especial Sorpresa // Special Surprise Breakfast (8-11am ) $ 50 MN The Hot Baking Company: Menú Bagel: Incluye Ensalada de Frutas y Café Americano (con 1 refill) // Include Drink, Fruit Salad & Black Coffee (1 refill)
* Un menú diferente para cada día de la semana. // Every day a different menu.
$ 95 MN (1-4pm)
Burro Playero: Cócteles // Cocktails 2x1 Chiltepin Marisquillos: Cubetazo (5 Cervezas) + Ceviche Mixto mediano // (5 Beer) Bucket and Mixed Ceviche $160 MN Madre Tierra: 1 Copa de Vino Gratis con cada Corte de Carne. “No aplican con otras promociones” // A Wine Glass with Steak Order
*Do not apply with other promotions””
El Carnicero: Plato Mexicano // Mixed Mexican Plate $ 380 MN (+ 2 Margaritas $ 450 MN) Hotel Básico: Ladies Night (9pm)
Calle 38 entre 10 y 5ÂŞ , Tel. (984) 873 38 00
SABADO//SATURDAY The Hot Baking Company: Desayuno Sandwich, Ensalada de Huevo y Jugo Combinado // Breakfast Egg Salad Sandwidh & Smothie Juice $ 79 MN El Carnicero: Parrillada de Cortes Finos, pura calidad Angus 100% Mexicana // 100% Mexican Fine Cut Angus Grill 2 pers $ 450 MN TNT: 20 % Descuento en Cerveza Internacional // 20% off on International Beers. La Sirena: Tequilas Y Martinis 2x1 (9.30 pm) Madre Tierra: 1 Copa de Vino Gratis con Pescados o Mariscos // Wine Glass Free with a Sea Food Order. *No aplica con otras promocione //*Do not apply with other promotions.
Wana Bar: “Yumi Yumi” Te regala un Plato de Comida con tu Bebida // Free Plate of Food with your Drink (8 pm) Sushi Club “Night Club”: Cervezas // Beer, Ron, Vodka & Tequila 2x1 (10 pm-12 am) *Solo en Barra // *Only at Bar.
Calle12 entre 1ÂŞ y playa Tel. (984)8731159 www.losdanzantes.com
DOMINGO//SUNDAY Kool Beach Club: Delicioso Desayunos Buffet Vista al Mar Caribe // Delicious Buffet Breakfast Ocean View (8-11 am) $ 95 MN Sushi Club: En Almuerzos // Brunch 2x1
*No Incluye Sushi Libre // * Open Sushi Excluded
Texas Burger: Hora Feliz en C贸ckteles Selectos. // Happy Hour on Selected Cocktails. (11am-7pm) Domingo 50 % en Botellas de Vino y Aperitivos // Sunday 50 % on Bottles of Wine and Appetizers
*Una por mesa, aplican restricciones // *One per Table, restrictions apply.
Sala Rosa: Jarras De Sangria 2x1 // Sangria Jars 2x1
Restaurante
Calle 28 con Playa
Calle 16 entre 1ÂŞ y 5ÂŞ Tel.(984)8032448 lasirena.marybarrio@gmail.com
Envíanos tu Evento Cultural, Deportivo o Social, antes del 20 de cada Mes. // Send us your Cultural, Sportive or Social Events before the 20 of every Month. E-mail: agenda@magazine984.com DOM LUN MAR MIE JUE SUN MON TUE WEN THU
DOM / SUN O1
VIE FRI
SAB SAT
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
2ª Feria del Libro Riviera Maya @ Parque Leona Vicario , 1-17 de Abril // April Ibiza Sonica Radio Dj Igor Marijuan + Dj Xavie Fux @ Mamitas Beach Club Dj Diego “Pura Vida Style” @ Pura Vida Bar
LUN / MON 02
“Lunes de cruda free” @ Pura Vida Bar Dj Residentes de Santanera. @ Mamitas Beach Club.
MAR / TUES 03
Dj Depaack (Subsonnik ), Lower East & Cream Couture Records) @ Mamitas Beach Club Dj Set y Ladys Night @ Clandestino by Lateral.
MIE / WEN 04
Dj Christian Orol @ Mamitas Beach Club. Dj Diego Huidoro (Df Cunbia Style) @ Pura Vida Bar
Presents
05 / 0 8 AP RIL JUE / THUR 5 Día / Day
Tiefshwarz, German Wagener, Mar-C, Rodrigo Madrid @ Mamita´s //12-8 pm VIE / FRI 6 Día / Day
JUE / THUR 5 Noche / Night
Francis Harris (Live),Matt Tolfrey + Robbie Akbal & Muan @ Alux Cave // 10- 6am
Julien Loreto, Paskal Daze, Michelangelo, Neno @ Kool Beach // 12-8 pm
VIE / FRI 6 Noche /Night
SAB / SAT 7 Día / Day
SAB / SAT 7 Noche / Night
Omar Labastida, Mike Montaño, Lauren Lane, Julien Loreto @ Kool Beach // 12-8 pm
Victor Calderone, Guti, Sean Miller @ Coco Maya // 10-6 am Art Department, No Regular Play, Nitin + Special Guest @ Coco Maya // 10-6 am
DOM / SUN 8 Día / Day
Niko Glenn, German Wagener, Antu Coimbra, Lukas @ Mamita’s //12-8pm DOM / SUN 8 Día / Day
All Day I Dream: Lee Burridge @ Canibal Royal //12-2 am
Buy your tickets www.wantickets.com
LUN / MON 09
Blues en Directo (Live) // 5-8 pm @ Zenzi Beach Club.
MAR / TUES 10
Inauguración Proyecto “Paralibros” (Book Store Inauguration) // 11am @ Casa de la Cultura Dj’ Set // 9-12 pm @ Sushi Club
MIE / WED 11
Dj Rodrigo Madrid @ Mamitas Beach Club Music Live @ Clandestino by Lateral
JUE / THU 12
Footloose Beach Party Feat. Pillow Talk [Live] Wolf + Lamb / Supplement Facts. Warm Up: Damian Uzabiaga (Footloose/Digital Delight) @ Canibal Royal CaminArte // Exposición de Arte (Artistic Street Expo) 6-11pm @ 5ª Av.
VIE / FRI 13
Dj’ Set Invitados // 3pm-2am @ Palaplaya Bar.
SAB / SAT 14
Footloose Presents Jay Haze *The Prophecy Tour* Contexterrior, Tuning Spork // Warm Up: Tato Cado. @ La Santanera
DOM / SUN 15
Musica en vivo (Live Music) // 6pm @ Fusion Beach Club
LUN /MON 16
DJ MARIONE @ Mamitas Beach Club Ladies Night Dj’ Set // 9-12 pm @ Sala Rosa
MAR / TUES 17 MIE / WED 18 JUE / THU 19
Banda Reggae y Roc @ Zenzi Beach Club Akumal Comedy Festival // 5-11Pm @ Akumal www.akumalcomedyfestival.com
Festival de Música y Danza Indiígena “ Dia De Los Pueblos Originarios” (Native Music & Dance Festival) @ Calle 22 y 24 con 5ª Av. Mini-Kite Board World Tour @ Mamitas Beach Club, (19- 22 Abril // April) VIE / FRI 20
SAB / SAT 21 DOM / SUN 22
Akumal Comedy Festival // 5-11Pm @ Akumal Footloose & Katerholzig Present Gatos Locos Feat. Dirty Doering (Bar 25/Stil Vor Talent) Warm Up: Mar-C @ La Santanera Akumal Comedy Festival // 5-11Pm @ Akumal Clovis (Culprit) La, Usa @ La Santanera Etapa Turquesa Carrera Aire Libre (www.airelibre.mx)
Bpc By Pura Vida @ La Santanera
de lunes a lunes c o n
a c t i t u d
C a l l e 1 2 e n t r e 5 t a y 1 0 a v. P l a y a d e l C a r m e n
2012
LUN / MON 23
Dj’ Set & Ladies Night // 9-12pm @ La Mezcalinna Cantina Bar
MAR / TUES 24
Dj’ Set & Ladies Night // 9-12 pm @ Ruffino Restaurante Bar.
MIE / WED 25
Rock & Reggae // 5 -9 pm @ Zenzi Beach Club
JUE / THU 26
Dj Rodrigo Madrid @ Mamitas Beach Club CaminArte // Exposición de Arte (Artistic Street Expo) 6-11 pm @ 5ª Av.
VIE / FRI 27
Footloose & Katerholzig Present: Gatos Locos Feat. Permanent (Vacation/DIYnamic) Warm Up: Jeff Gold
Tricksi @ La Santanera SAB / SAT 28
“A Shoot of Playa” Exposición Fotográfica (Photography Expo) by Valeria Do Prado Munchmeyer @ La Sirena Restaurant Dj Lukas @ Mamitas Beach Club Lee Brinx (Lower East) Uk @ La Santanera
DOM / SUN 29
Triatlon Del Niño // 8 am @ Inicio Colegio Mayaland
LUN / MON 30
Dj Mike-Trix @ Kool Beach Club
RESTAURANTES // RESTAURANTS A
Chiltepin Marisquillos // Av. 34, esq. Av. 25 ,Tel. (984) 1472487
B
La Sirena // Calle16 entre 1ª Av. y 5ª Av.// Tel. (984) 803 2448
C
Madre Tierra // 5ª Av esq. Calle14 // Tel. (984) 8030333 www.madretierraplaya.com
D
The Hot Bakery Company // Calle14 entre 5ªAv. y 10 Av. Tel. (984) 8794520 // www.thehotbakingcompany.com
Fb: Chiltepin Marisquillos
lasirenamarybarrio@gmail.com
E
Sushi Club // Av 10 esq. Calle 26 // Tel. (984) 8730610, www.sushiclubweb.com
F
Skinny Bikini Potatoes// Calle 20 entre 5ª y 10 Av.
G
El Carnicero // 5ª Av . entre Calle 26 y 28 // Tel. (984) 8033727 www.elcarnicero.mx
H
Burro Playero // Calle 28 entre 1ª Av y Playa, Calle 8 entre 10 y 15 Av.
I
Texas Burger // 5ª Av con ente Calle 20 y 22 // Tel. (984) 8034212 texasburguerco@gmail.com
J
Mille Voglie // Calle 38 entre 5ª y 10 Av. // Tel. (984) 8733800
Tel. (984)1322940 // www.skinnybikinipotatoes.com
y Plaza Pelicanos // Tel. ( 984) 1573025 // www.burroplayero.com
BARES Y ANTROS // BARS & NIGHT CLUBS
ADDRE SSES
K
Casa del Agua // 5ª Av esq. Calle 2 // Tel. (984) 8030232 www.lacasadelagua.com
L
TNT // Calle 28 entre 1ª Av. y Playa, Edf. Aldea Tahi // Tel. (984) 8031371
M
Wana Bar // Calle 14 entre 5 y 10 Av. // Fb: Wana bar
N
Sala Rosa // Calle 38 esq con 5ª // Fb: Sala Rosa Bar Tapas
O
Ula Gula // 5ª Av. esq. con Calle 10 // Tel. (984) 8793727 //
P
Pura Vida Bar // Calle 12 entre 5ª y 10 Av. // Fb: Pura Vida Bar
Q
Danzantes // Calle 12 entre 1ª Av. y Playa // Tel. (984) 8731159
R
Off The Vine // 1 Av. entre Calle 26 y 28 Tel: 984 8035244
S
La Santanera Night Club // Calle 12 entre 10 y 5ª Av. Tel. (984) 8032856 // www. lasantanera.com
T
La Mezcalinna // Calle 12 entre 1ª Av. y Playa // www.mezcalinna.com
www.ula-gula.com
www.losdanzantes.com
U
Clandestino Bar // Calle Córazon // Tel. (984) 8032415 http://www.lateralplaya.com Fb: Clandestino by Lateral
V
La Azotea By Hotel El Punto // 5ª Av. y Calle 8 // Tel. (984) 8030288 www.hotelelpunto.com
CLUB DE PLAYA // BEACH CLUBS
Om Tulum Hotel // Carrt. Tulum-Punta Allen, KM. 9.5 (TULUM) Tel. (984)577903 // www.omtulumhotel-mexico.com
X Kool
Beach Club // Calle 28 con Playa // Tel. (984) 8031961 www.koolbeachclub.com.mx.
Y Blue
Parrot // Calle 12 Norte con Playa // Tel. (984) 2063350 www.blueparrot.com
Z
LIDO Beach Club // Playa entre Calle 10 y 12 lido.playadelcarmen@hotmail.com
1
Mamitas Beach Club // Calle 28 con Playa Tel. (984) 8032867
2
Zenzi Beach Club // 10 Av. y Playa Tel. (984) 8035738 / (984) 8762191
3
Fusion Beach Hotel Bar and Grill // Calle 6 con Playa
4
Cannibal Royal // Calle 48 y Playa// Tel. (984) 8034506 www.canibalroyal.com
www.mamitasbeachclub.com
www.zenzi-playa.com
Tel. (984) 8730374 // www.fusionhotelmexico.com
HOTELES // HOTELS 5 Mosquito
Blue // Calle 12 entre 5ÂŞ y 10 Av. // Tel. (984) 8731335 www.mosquitoblue.com
6 7 8
Hotel Reina Roja // 20 entre 5ª y 10 Av Tel. 01800 reina roja // www.reinarojahotel.com
ADDRE SSES
Hotel Básico // 5ta y 10 Av. // Tel. (984) 8794448
hotelbasico.com
Hotel Deseo // 5ta Av. y entre Calle 10 y 12 // Tel. (984) 879.3620 www.hoteldeseo.com
VARIOS // RANDOM 6
Spazio Uomo Boutique // Calle 32 entre 10 y 5ª Av. Tel. (984) 1350294 / (984) 1553557 // spaziouomoboutique@yahoo.it
10
Shelter Urban Shop // 5ª Av. entre 22 y 24 // Tel. (984) 8034108
11
Street and Surf // 5ª Av. entre calle 22 y 24 // Tel. (984) 80313058
12
SuperNova Tatto Spa // Av. Cozumel entre Calle 26 y 28,
13
14 15 16 17
playa@shelter.com.mx
playa@57k.com.mx
Condominio Aldea Tahi // Tel. (984) 1389717
Fucking Amazing Vip Service// Tel. (984) 1432796
www. fuckingamazing.com.mx
Palaplaya Bar // Calle 28 bajada a la Playa
Alux Cave Restaurant // Av. Juarez entre 65 y 70 Av. Coco Maya Beach club // Calle 12 con Playa. Kaussa Boutique // 5ª Av. entre Calle 38 y 36
15
30 Av Norte.
RUMBO ALU X C AVE
K
T
3
+
Cruz Roja Polícia
Q
1 Av. Norte 2 Z Y
Bicisenda: Para obtener los bici-mapas acércate a Mexplora
5 Av.
1 Norte
16
C
Costituyentes 20
O 8
I
B
Costituyentes
7
16
V
5 Av.
P U D 5 M
14
S
14 Nrt. Bis.
10 Av. Norte
16 Nrt. Bis.
Calle Corazon
12 Nrt.
10 Nrt.
15 Av Norte. H
10 Bis Nrt.
20 Av Norte. 8 Nrt.
4 Nrt.
6 Nrt.
+ 2 Nrt.
Benito Juárez
25 Av Norte.
6 F
30 Av. A AA
25 Av.
PLAYA DEL CARMEN ZONA CENTRO // DOWTOWN
1 Av.
R
H H
L 12
X
48 Av.
CTM
38 Av. 17 N
G
MEXPLORA
J
5 Av. 38 Av.
30
5 Av. 32 Nrt.
1 1 11
28
10 1 0
28 Nrt.
24
22
F
15 Av.
10 Av. E
26 Nrt.
I
6
6
20
34 Av.
20 Av.
14
1
Agradecemos la Direcci贸n de Turismo de Playa del Carmen
4
ESCÁ PATE
AKUMAL
>>Lugar de Tortugas<<
Akumal, recibe su nombre en maya, porque es comun encontrar tortugas marinas que se alimentan en estas zona. Históricamente es el primer destino turístico de Riviera Maya, aún conserva su belleza natural. En la actual población se creó un Centro Informativo en temas ambientales, creado por el CEA (Centro Ecológico Akumal,), cuyo interés es crear conciencia ecológica y asegurar la calidad ambiental del destino. Si visitas Akumal, Nadar y snorkelear son excelentes opciones para conocer sus caletas, como la Bahía de la Media Luna, Kantena, Xaac y la laguna de Yalku que es la mas popular, se encuentra 2 km al norte. Una zona rocosa de agua dulce, que conecta al mar, es el refugio de peces tropicales y multicolores. Este destino se complementa con el museo de esculturas al aire libre, que se funden en el entorno. Existe también vestigios mayas, que se encuentran en la caleta de Xaac, en una isla de roca, lo cual es una clara muestra de cómo los mayas habitaron este sitio. Hoy en día, en el pueblo de Akumal conviven pacíficamente extranjeros, locales y turistas, un lugar al que recomendamos una escapada.
AKUMAL
>>Place of Turtles<< Akumal, â&#x20AC;&#x153;Place of Turtlesâ&#x20AC;? in Mayan named after the sea turtles that feed in this area. Historically it is the first tourist destination of the Riviera Maya, but still retains its natural beauty. An Information Center on environmental issues created by the CEA (Centro Ecological Akumal), create environmental awareness and ensure the environmental quality of the destination. Swimming and snorkeling are excellent choices in their caches, such as Kantena, Xaac, the Half Moon Bay, and the most popular site Lagune Yalku Into rocky and fresh water, this area is the home of colorful tropical fish and is connected to the sea. With an outdoor museum of statues that melt in the environment to accomplement the place. There is also a Mayan temple built on a rock island in the cove of Xaac, which is proof that the Mayan lived in the area. Today in the town of Akumal and residential areas around, locals, foreingners and tourist live peacefully together. Defenitly a place to recommend for a good break.
SINCRO NIZATE By (Ka Manik)
En el Sincronario Maya de las 13 Lunas (Tzolkin)
Bazado en el Encantamiento del Sueño de Jose Arguelles
Los Mayas han sido creadores de los calendarios más exactos que existen. Uno de ellos, llamado ‘La Cuenta Larga’, termina el 21 de Diciembre de 2012 y marca el final del periódo de 26,000 años. Otro, es “El Tzolk’in” que aún se utiliza en las comunidades indígenas y recibe el título de “Vigilantes de los Días” está constituido por veinte trecenas (o trece veintenas) que serían lo equivalente a los “Meses Mayas”. Este Calendario se concentra en los sentimientos, las emociones, la mente, el tiempo y la conciencia colectiva. La física cuántica ya lo ha dicho: La conciencia modifica la materia. Lo que significa, que tu vida depende de lo que tú pienses y que con tus pensamientos lo materialices. En cada uno de nosotros está esa llave para impulsar este cambio. In Lakech (Tú eres mi otro yo, yo soy tu otro tú).
The 7 profecies: Sincronario Maya Tzolkin The mayas are the creators of the most exquisit calenders existing. One named “the Big Count”, ends on December 21st 2012, and marks the end of a 26,000 year period. Another one is “el Tzolk’in” (Guardian of the Days) The Tzolk’in is still used in the indigenous communities. Consists of 20 periods of 13 day (or 13 periods of 20 days) which would be the equivalent of the “Mayan Months”. This calender centers on feelings, emotions, mind, time and the collective conciousness. The quantum physics already told us:“The conscience modifies matter” Which means your life depends on what you think and with you’re thoughts you can materialize. In all of us there is the key to push for change. In Lakech (you’re my other me, I’m you’re other me).
En el Sincronario de Las 13 Lunas Maya (del Encantamiento del Sueño de Jose Arguelles) encontramos que la Luna Planetaria del Perro (inicia el 4 de Abril y finaliza el 1 de Mayo del 2012) seria el horóscopo maya para el mes maya del Perro. La Luna Planetaria del Perro te aconseja: Manifiesta y Perfecciona con Amor y Lealtad todo lo que nos ocurre, es una oportunidad de auto-conocimiento. Trata de manifestar en cada acción la plenitud de tu alma, entregando lo mejor de ti, sin expectativas. Decreto:”Soy un canal expansivo de luz. Invoco la perfección en toda situación de vida, aceptando toda oportunidad de evolución”. El Universo nos está dando una oportunidad para reestructurar nuestras vidas y de nutrir el aspecto humano positivo a la conciencia colectiva. Sincronize yourself ! In the “Mayan Sincronizer of the 13 moons” (From The Enchantment of of the Dream of Jose Arguelles) we find that the Planetary Moon of the Dog begins on the 4th of April and ends 1st of May 2012, would be the mayan horoscope for the Mayan Month of The Dog The Planetary Moon of the Dog recommends: Manifests and Perfects with Love and Loyalty all that happens to us, is a an opportunity to gain self-knowledge. Try to manifest the fullness of your soul, bring out the best in you , without expectations. Decree: “I’m an expansive channel of light. I invoke perfection in every situation of life, accepting every opportunity for evolution”. The universe is giving us an opportunity to restructure our lives and to nourish a positive human aspect in the collective conscience. **Conoce mas de este sincronario Maya y Las 13 Lunas con 984 y vive que nosotros la experiencia única de compartir una Nueva Era y por lo tanto y una nueva visión **Learn more about the mayan calender of the 13 moons with 984 and live with us the unique expirience to live a new era and a new vision.
Tel. (998) 883 51 41 / 42 01 800 821 62 32
www.mexicotravelchannel.com.mx Blvd. kukulcan km 8.5 Plaza Lagunas L 209 A Z.H. C.P. 77500 Cancun, Quintana Roo, MĂŠxico