Editorial
E
TAMARA SEGOVIA GUEVARA EDITORA
VIDA SOCIAL Editor: Tamara Segovia Guevara Diseño: Anghel Vega Escritora Columnista: Carolina Osorio Fotógrafo: John Connor Colaboradores: -Manuel Antonio Guevara -Irma Segovia
VIDA SOCIAL se reserva el derecho de publicar cualquier tipo de material sometido para su difusión. El contenido de los artículos no refleja nesesariamente la opinión de los editores, Todos los Derechos Reservados VIDA SOCIAL © 2009.
Office: (203) 569-9600 Fax: (203) 569-9599 Cell: (203) 570-0145 99 Prospect St. Suite 1c Stamford, CT 06901 www.vidasocialfairfield.com tamara@vidasocialfairfield.com
n algunos días empezará la celebración de las fiestas navideñas. Algunos ya nos estamos preparando para estas fechas comprando los regalos para la familia y amistades y haciendo planes para reunir a la familia para compartir estas fiestas juntos. Algunos quienes han llegado recientemente a los Estados Unidos y que están lejos de sus familias, sus países y sus costumbres estarán empezando a sentir nostalgia y tristeza por no poder compartir estas fechas con sus seres queridos a cambio de estar en un país donde llegaron a trabajar para ayudar a sus familias y a mejorar su calidad de vida. La temporada navideña es una etapa donde echamos un vistazo a este año que ya casi está por terminar para analizar lo que hemos logrado, en lo que hemos fallado, nuestras metas para el año que pronto empezara y por supuesto nos hace pensar en nuestras bendiciones y en aquellas cosas por las cuales tenemos que agradecer. Durante estas fiestas navideñas hay muchos motivos para dar gracias y para celebrar en nuestra comunidad. En primer lugar damos gracias por los miembros de la comunidad que recientemente salieron a votar ya que con su presencia y sus votos la temporada de elecciones de gobierno local fue todo un éxito. Aprovechamos esta oportunidad para felicitar a los ganadores. También damos gracias a aquellos líderes de la comunidad como el Superintendente de las escuelas públicas de Stamford, Joshua Starr, que todos los días entregan su corazón y dedicación hacia la educación de nuestros niños y jóvenes para que se conviertan en personas preparadas y en los líderes del mañana. En estas fechas también damos gracias por estar en un país donde existen agencias y organizaciones sociales que proveen ayuda a aquellas personas de escasos recursos sin importar su estado legal migratorio como lo es la organización Person to Person en Darien la cual provee servicios a aquellos que están en necesidad de alimentos, ropa o ayuda económica. Nos gustaría también darle las gracias por aquellas personas de un gran corazón y pasión por los derechos humanos, por el ambiente y por poner su granito de arena en el mundo ya que estas son las personas que mueven el mundo como lo es el Señor Héctor López, Miembro del Partido Verde Local y Activista de la comunidad Puerto Riqueña y Latino Americana en general. Esperamos que esta Navidad sea una época para estar en familia y para dar las gracias por las bendiciones recibidas, por la salud, por el trabajo, por la familia y por estar en un país de grandes oportunidades, de libre expresión y en donde todos tenemos el derecho a las necesidades básicas, el respeto y la dignidad. Deseamos a todos ustedes una muy feliz temporada de Fiestas Navideñas y deseamos que el Año 2010 traiga a todos mucha prosperidad, salud, paz y felicidad.
I
n a few days the holiday season will officially start. Some of us are starting to prepare for this season by buying the gifts for our relatives and friends and making plans to spend these special days with our loved ones. Some that have just recently come to the United States will be celebrating their first Christmas away from their families, their customs and their countries and this may be making them sad and nostalgic as they will be far away from their loved ones. The holiday season is a time when we look back at the year that is about to come to an end and we analyze our accomplishments, our failures, and our goals, we will look ahead for the new year that will soon begin but not forget the blessings that we received and all that we have to be thankful for. During the holidays there are many reasons to be thankful and to celebrate in our community. First of all we are thankful for the members of the community that recently went out and voted. With your presence and participation the local elections were successful. During these elections the Latino community was present and new leaders were chosen to work in benefit of our communities. We send out special congratulations to the winners. We are also thankful for our community leaders such as Superintendent of Stamford Public Schools Joshua Starr, who everyday gives his heart and dedication to make sure that our children and teenagers are prepared to become tomorrow’s leaders. During this holiday season we are also thankful for being in a country where there are social service agencies and organizations that provide assistance to those individuals that are in need regardless of their race, religion and legal immigration status such as Person to Person in Darien. We had the opportunity of talking to Person to Person about their services and needs so that the community can know where to go to obtain food, clothing or financial assistance in time of crisis. We are also thanful for those individuals with big hearts and an enormous passion for human rights, the environment and for making this world a better place such as Hector Lopez, Member of the Green Party and Activist for the Puerto Rican and Latin American community. We hope that this holiday season is a time to spend time with family and to give thanks for all the blessings received such as good health, stable jobs, a united family and for being in a country of great opportunities and freedoms where we all have the right to our basic needs, respect and dignity. We wish all of you a very happy holiday season and we hope that 2010 brings everyone a lot of prosperity, health, peace and happiness.
Ceci Maher Executive Director
T
“Somos una agencia comunitaria auspiciada por una fuerza de voluntarios que a través de bienes y talentos compartidos responden a nuestros vecinos que carecen de necesidades básicas y recursos para mejorar sus vidas. Person-to-Person provee respuesta rápida a las necesidades del cliente además de acceso a servicios interconectados que apoyan a nuestros clientes hacia la autosuficiencia. Estos servicios incluyen ayuda práctica, resolución de problemas, patrocinamiento y educación. Nos esforzamos en promover un cambio positivo en las vidas de nuestros clientes y voluntarios además de incrementar el conocimiento de las necesidades y problemas de la comunidad.”
odos los días muchas personas se ven en una situación de crisis ya sea por la pérdida del trabajo, una tragedia personal o natural o por haber llegado recientemente a este país donde no se es familiar con el idioma, las costumbres ni los recursos. En el condado de Fairfield existen organizaciones y agencias sin fines de lucro que asisten a aquellas personas que están pasando por estas situaciones con comida, ropa, dinero y juguetes para sus hijos. Una de estas organizaciones es Person to Person,la cual está ubicada en la propiedad de la iglesia St. Luke’s en Darien. Person to Person provee servicios a las comunidades de Stamford, Darien, New Canaan y Norwalk. Alrededor del 50% de los clientes de la agencia son latino americanos, el 25% son afro-americanos y el 80% provienen de la comunidad de Stamford. Hace algunos días VIDA SOCIAL tuvo la oportunidad de acudir a las instalaciones de la organización en donde fuimos recibidos cálidamente por la Directora Ejecutiva, Ceci Maher y La Directora de Trabajo Social, Marina Thomas. Ellas nos dieron un recorrido por las instalaciones las cuales son manejadas principalmente por voluntarios y voluntarias. Semanalmente Person to Person tiene un grupo de 150 a 200 voluntarios quienes asisten en diversas áreas como atendiendo los teléfonos, preparando las bolsas de alimentos para las
familias en la dispensa de alimentos, ordenando las donaciones de ropa, zapatos, juguetes y comida para que los clientes puedan ver toda la mercancía y hacer su selección. La agencia además cuenta con un equipo profesional de 7 personas de tiempo completo y 7 personas de medio tiempo de los cuales 2 hablan español.
La estructura de la organización
Durante el recorrido por la organización Ceci y Marina nos contaron sobre los inicios de la organización y los muchos cambios que se han presentado desde sus inicios hace 41 años. Según las directoras cuando Person to Person empezó solo contaban con un closet para la dispensa de comida y un closet para la ropa. Actualmente la organización se está expandiendo y se está terminando un área independiente en donde ira la nueva dispensa de comida. Para el año entrante la organización está trabajando en obtener todo el espacio del edificio donde se encuentran y así poder proveer más servicios individuales a los clientes. Según las directoras, la forma en la cual la organización se mantiene económicamente se basa en un 1% en fondos federales, 25% son donaciones de corporaciones y fundaciones, 12% son fondos recaudados por eventos, 13% son donaciones de grupos cívicos e iglesias y el 50% de las donaciones son individuales.
Servicios proveídos a las familias Según las voceras de Person to Person, el año pasado la organización proveyó servicios a 22,000 familias. La organización sirve a todas las personas que sean remitidas por trabajadores sociales, agencias sociales o profesionales de la comunidad sin importar su raza, religión, situación económica ni situación legal migratoria. Los servicios que la organización provee incluyen comida, ropa, juguetes, ayuda económica para aquellas personas que estén teniendo situaciones en las cuales no puedan pagar su renta o sus utilidades, becas para escuelas y universidades y para campamentos de verano. El año pasado la dispensa de comida proveyó bolsas de alimentos nutritivos a 6,000 familias. Según las directoras, por cada familia se provee suficientes alimentos para hacer 3 comidas al día por un periodo de 6 o 7 días. La organización además de proveer la comida se encarga de educar a los clientes acerca de nutrición y la importancia de incluir frutas, verduras, proteína y alimentos saludables en cada comida. El área de ropa y zapatos es un lugar en la parte posterior de la organización la cual cuenta con artículos de ropa y zapatos para damas, caballeros y niños. Todos los artículos han sido donados y los beneficiados de este programa deben hacer una cita previa para recibir un espacio de ½ hora en el cual ellos pueden acudir a esta area y escoger lo que se quieran llevar de ropa y zapatos para sus familias. La ayuda económica que Person to Person provee se basa en las áreas de depósitos para vivienda, ayuda para aquellas personas que se les está dificultando
pagar su renta, ayuda económica para pagar servicios (utilidades), ayuda para pagar cuidado infantil por algunas semanas y educación en hacer un presupuesto. Aquellas personas que necesiten esta ayuda económica deben reunirse con una de las trabajadoras sociales de la organización para asesorar su situación y para ver las opciones de ayuda . La organización provee un programa de becas para menores que quieran asistir a un campamento de verano. Según las directoras, Person to Person trabaja con las escuelas públicas de Stamford y con 15 a 20 programas que ofrece campamentos de verano para asistir a los niños que participan en el programa de almuerzos a precio reducido o gratuitos de las escuelas y que deseen asistir a estos programas de verano. Para este servicio la organización la escuela tiene que hacer el remitido. La organización también provee becas aquellos estudiantes que quieran asistir a la universidad y que provengan de familias de bajos recursos económicos. La organización provee un promedio de $500 a $1,500 por cada semestre en los 4 años de universidad y el requisito es que el estudiante beneficiado debe mantener unas notas altas y además debe re aplicar cada semestre. Este año 130 estudiantes se han beneficiado de este programa y el año pasado 159 estudiantes recibieron becas. La organización ha proveído $250,000 a $300,000 en ayuda por medio de becas. Como la comunidad puede ayudar? Según las directoras de la organización, Person to Person actualmente necesita donaciones de comida, ropa, zapatos, juguetes, dinero y por supuesto
Voluntarios
siempre hay necesidad de personas que tengan la pasión de ayudar y que quiera donar algunas horas a mejorar la calidad de vida de la comunidad. Para aquellas personas interesadas en ser voluntarias el único requisito es ser leal y pasar por una entrevista para ver como la persona y la agencia pueden trabajar juntas para llenar las necesidades de las dos. Cada año la agencia cuenta con 2,500 voluntarios que asisten en diversas áreas y siempre hay una necesidad de voluntarios que hablen otros idiomas para poder asistir a las diversas comunidades en su propio idioma. Ceci Maher y Marina Thomas, en representación de Person to Person, invitan a la comunidad a participar e involucrarse en asistir a aquellos que son menos afortunados. Algunas de estas maneras puede ser haciendo una colecta de comida o de ropa o haciendo un evento en sus casa con sus amistades y familiares para recaudar fondos para la agencia. Para Person to Person todos los constituyentes como el equipo profesional, los donantes, los voluntarios y los clientes son quienes enriquecen el telar de nuestra comunidad.
*****
Staff Localidad y Horas 1864 Post Road Darien CT 06820 Teléfono: 203-655-0048 Fax: 203-655-8082 Email: info@p2pdarien.org www.p2pdarien.org Lunes - Viernes 9:00 am – 4:00 pm Jueves por la tarde 9:00 am – 6:00 pm (menos en Julio y Agosto) Sábado por la mañana 9:00 am – 12:00 noon (Menos en Agosto)
E
very day many individuals go through a situation of crisis due to a loss of employment, a personal or natural tragedy or due to their arrival in a new country where they are not familiar with the language, customs or resources. In Fairfield County there are non-profit organizations and agencies that provide assistance with food, clothing, toys, scholarships and finances for individuals that are going through these difficult situations. One of these organizations is Person to Person which is located in the property of St. Luke’s Church in Darien. Person to Person provides services to the communities of Stamford, Darien, New Canaan and Norwalk. Around 50% of the agency’s clients are Latin American, 25% are African American and 80% come from the Greater Stamford area.
changes that have come about since its establishment 41 years ago. According to the directors, when Person to Person started it only had a closet for the food pantry and a closet for clothing. Presently the organization is expanding its space and an independent area which will house the new food pantry is being finished. For next year the organization is working to obtain the whole building where they are located so that they can have more offices to provide more one on one services to the clients. According to the directors, the organization maintains itself financially through 1% of federal funds; 25% of funds from corporations and foundations; 12%of funds raised by events; 13% of funds are donations from civic and church groups and 50% of the funds come from individual donations.
A few days ago VIDA SOCIAL had the opportunity to go to the organization’s facilities where we were warmly greeted by the Executive Director, Ceci Maher and by the Case Management Director, Marina Thomas. They gave us a tour of the organization which is largely run by volunteers. On a weekly basis Person to Person has a group of 150 to 200 volunteers that help in different areas such as answering phones, preparing bags of food for families at the food pantry, receiving and organizing the clothing, shoe, food and toy donations so that clients can have all the items available and make their selection. The agency has a staff of 7 full -time and 7 part-time employees and 2 of the Case Workers are bilingual.
Services provided to families According to the spokespersons for the agency, last year 22,000 families received services. Person to Person services all individuals that are referred by community social workers, social agencies and professionals regardless of their race, religion, financial situation nor legal immigration status. The services offered include food, clothing, toys, financial help with rent and utilities, scholarships for school, colleges and summer camps. Last year the food pantry provided bags of nutritious groceries to 6,000 families. According to the directors, each family receives enough food to make 3 meals a day for a period of 6 or 7 days. Besides providing food, the organization also educates clients about nutrition and about the importance of including fruits, vegetables, proteins and healthy nutrients in each meal.
Agency structure During the walk around the organization Ceci and Marina told us about the beginnings of the organization and the many
In the clothing and shoe area which is located in the lower part of the organization there are clothing and shoes for women, men and children. All the times have been donated and the clients need to make an appointment to receive this service. When the client is assigned a time he/she is given a period of ½ hour to shop for his/her family. The financial assistance that Person to Person provides is based in the areas of security deposits, assistance to those that are having difficulties paying their rent or utilities, assistance to pay for child care for a few weeks and education on making a budget. Those individuals that are in need of financial assistance need to make an appointment with a case worker at the agency to assess their situation and to see the options for assistance. The organization provides a scholarship program called camperships to those children that want to attend a summer camp. According to the directors, Person to Person works with the Stamford Public Schools as well as 15 to 20 summer camp programs to assist those children that receive reduced or free lunches and that want to attend a summer camp to do so. In order to receive this service the school must make the referral. The organization
also provides scholarships to those students from low-income families that want to attend college. The organization provides from $500 to $1,500 per semester for the 4 years of college. The requisite is that the student must remain in good academic standing and must reapply each semester. This year 130 students have received scholarships and last year 159 benefitted from this program. The organization has provided $250,000 to $300,000 in scholarship assistance. How can the community help? According to the directors, Person to Person presently is in need of food, clothing, shoes, toys, money and of course there is always the need for individuals that want to donate some hours of their time to improve the quality of life of the community. Those individuals that are interested in becoming volunteers must be loyal and must go through an interview to see how the individual and the agency can work together to meet the needs of the clients. Each year the agency has 2,500 volunteers that help in different areas and there is always a need for volunteers that speak
other languages to better help the different communities in their own languages. Message Ceci Maher and Marina Thomas on behalf of Person to Person encourage the community to get involved in helping those in need. Some of the ways that people can help include having a food or a clothing drive or having a fundraising event at their home with their friends and family. For Person to Person all the constituents like the staff, donors, volunteers and clients enrich the fabric of our community. *****
Dr. Joshua Starr
La persona y el profesional a cargo del futuro de nuestros niños y jóvenes en las Escuelas Públicas de Stamford
T
odos los días miles de niños y jóvenes en la ciudad de Stamford llegan a los salones de las escuelas públicas de la ciudad para formarse académicamente y prepararse para ser los líderes del mañana. La ciudad de Stamford cuenta con 12 escuelas elementarías, 5 escuelas intermediarias y 3 escuelas de educación superior las cuales están bajo el mando del Superintendente Joshua Starr, un profesional quien día a día lucha por una mejor educación para los estudiantes, una mejor preparación para los profesores y administradores y una mejor calidad de servicios y recursos disponibles para las familias de los estudiantes. Hace algunos días el Superintendente Starr nos recibió en su oficina donde nos habló acerca de sus inicios en el área de educación, sus logros y retos en los cuatro años que ha estado en su cargo y sus proyectos para continuar mejorando el sistema educativo de la ciudad. Buenos días Superintendente Starr. Le agradecemos el otorgarnos este tiempo para hablar con nosotros e informar a nuestros lectores acerca de la persona y el profesional. Para empezar nos gustaría saber acerca de sus inicios en el área de educación. Yo empecé mi carrera como maestro de educación especial en Brooklyn. Después de haber completado mi post grado trabaje con las escuelas públicas de la ciudad de Nueva York en donde estuve a cargo de revisar y mejorar los currículos escolares así como también la función y la responsabilidad de las escuelas. En el año 2005 llegue a Stamford como Superintendente de las escuelas públicas. Actualmente continúo residiendo en Brooklyn con mi esposa y mis 3 hijos quienes tienen 7 años, 6 años y 22 meses de edad. Superintendente Starr las escuelas públicas de Stamford funcionan bajo la ley federal de “Ningún Niño Se Puede Quedar Atrás”. Explíquenos de que se trata esta ley. La ley de “Ningún Niño Se Puede Quedar Atrás” constituye que todos los estudiantes deben ser competentes en las áreas de lectura y matemáticas para el año 2014. Para determinar esta competencia todos los estudiantes deben obtener puntajes altos en los exámenes estatales los cuales se llevan a cabo en las escuelas y los cuales se dividen en base a grupos étnicos como lo son los anglosajones, los afroamericanos, los latinos americanos, los estudiantes de educación especial y los estudiantes de Ingles como segundo idioma. Personalmente creo que estos exámenes son inapropiados y que muestran prejuicio hacia las comunidades
menos favorecidas. Creo que estas pruebas todavía necesitan más ajustes. ¿Cuáles son los proyectos que usted está llevando a cabo en estos momentos? Actualmente el plan estratégico de mejoría distrital fue aprobado por el estado. Bajo este plan las escuelas públicas de Stamford tendrán acceso a los mejores materiales, los mejores maestros y el currículo más profesional. Actualmente los maestros de las escuelas participan en un programa de desarrollo profesional denominado como comunidades de aprendizaje. Actualmente estamos trabajando para eliminar la instrucción por grupos en base al historial académico de los estudiantes. Esto es algo que ha sido controversial. También estamos trabajando en mejorar la cultura escolar para crear y mantener la buena disciplina y la seguridad estudiantil así como facilitar el acceso a los maestros, administradores y recursos comunitarios a las familias de los estudiantes. ¿Cuáles han sido los retos que usted ha encarado en sus 4 años a cargo del sistema de educación de Stamford? Los retos mayores los hemos tenido en las áreas económicas y en los sistemas de creencias. Por un lado a nivel económico las escuelas públicas de Stamford necesitan los fondos apropiados para que los estudiantes reciban los servicios que necesitan. Actualmente las escuelas públicas de Stamford cuenta con más clases avanzadas que otros distritos escolares y los cursos ofrecidos son fenomenales. Sin embargo no hay suficientes fondos para crear más clases ni para, materiales ni para contratar y preparar a los profesores. Por otra parte en nuestra comunidad hay padres que quieren que sus hijos permanezcan separados y reciban la distinción que según ellos sus hijos merecen. Estos padres no creen en la unión de todos los estudiantes para mejorar el sistema y no creen que todos los estudiantes deban hacer un buen trabajo. Muchos de estos padres hasta han llegado a regar mentiras para asustar a otros padres y así ellos no exigirán igualdad en el nivel de educación. ¿Cuáles considera usted que han sido sus mayores logros? Durante mi tiempo a cargo de las escuelas públicas de Stamford he logrado crear currículos consistentes, he logrado que los maestros y administradores de las escuelas reciban entrenamiento y desarrollo profesional y así he logrado mejorar las expectativas. Durante mi cargo los resultados de los exámenes estatales han mejorado. Creo también que uno de los
logros más grandes que se ha dado en este tiempo ha sido el establecimiento de la oficina de recursos comunitarios para las familias la cual ha sido un gran método de alcance a las familias de los estudiantes para informarles acerca de los recursos, programas y agencias de la comunidad y así mejorar la calidad de vida en la comunidad. También durante mi tiempo hemos logrado el establecimiento de las nuevas instalaciones de la Academia de Información y de Ingeniería Tecnológica (AITE) así como la Escuela Internacional Rogers. Por último, durante mi cargo también se han incrementado los ingresos económicos y siempre he creado presupuestos transparentes. A pesar de estos logros los cuales han mostrados buenos resultados todavía creo que tenemos que trabajar más fuerte para proveer mejores servicios y prestar más atención a las comunidades menos servidas así como mejorar las medidas educativas inapropiadas. Yo estaré en mi cargo hasta el 2011 o 2012 y en este tiempo seguiré trabajando para continuar manteniendo nuestro alto nivel de educación así como también mejorar las áreas que lo necesitan. ¿Cuál es su mensaje para nuestra comunidad? Mi mensaje es que las escuelas públicas de Stamford es un sistema de educación maravilloso y único. Nuestro distrito es uno de los pocos distritos a nivel nacional que ha elegido integrarse y ofrecer oportunidades de aprendizaje maravillosas a los estudiantes y una vasta cantidad de recursos para las familias. Creo que estamos trabajando para ser el mejor distrito de educación y todos debemos tener fe y unirnos para hacer posible que esto se pueda lograr ya que yo se que juntos administradores, profesores, padres, estudiantes, comunidad y la junta de educación lo podemos lograr!!!
*****
E
veryday thousands of children and teenagers in Stamford arrive at the classrooms of the city’s public schools in order to challenge themselves academically as well as receive the preparation to become tomorrow’s leaders. Stamford has 12 elementary schools, 5 middle schools and 3 high schools, all which are under the direction of Superintendent Joshua Starr, a professional who aims to fight for a better education for students, better preparation for teachers and administrators and a better quality of services and resources for the students’ families. A few days ago Superintendent Starr opened the door to his office to us and told us about his history in the area of education, his accomplishments and his challenges in the 4 years that he has been at his position and his projects to continue to better the city’s education system. Q/ Good morning Superintendent Starr. We would like to thank you for giving us this time to inform us and our readers about yourself as a person and as a professional. To begin we would like you to tell us a bit more about your history in the area of education. A/ I started my career as Special Education teacher in Brooklyn. After having finished my Master’s degree I worked with the New York City public schools where I was in charge of reviewing and improving the school curriculum as well as the schools’accountability. In 2005 I began my position as Superintendent of Public Schools in Stamford. Presently I continue to reside in Brooklyn with my wife and my 3 children who are 7 years old, 6 years old and 22 months old. Q/ Stamford Public Schools function under the federal law of “No Child Left Behind”. Explain to us what this law is all about. A/ The “No Child Left Behind” law constitutes that all students must be competent in the areas of reading and mathematics by the year 2014. In order to determine this competence all students must obtain high scores in the State standardized exams which are given at all schools and which divide the students based on their ethnicity, such as white Anglo-Saxon, African-Americans, Latin Americans, Special Education students and English as a Second Language students. Personally I feel that these exams are inappropriate and they show bias against the less served communities. I feel that these exams need more adjustments. Q/ What projects are you currently working on? A/ Presently the Strategic District Im-
provement Plan was approved by the State. Under this plan, Stamford Public Schools will have access to the best materials, the best teachers and the most professional curriculum. Presently all teachers participate in a professional development program known as communities of learning. Presently we are working to eliminate the instruction in groups based on the academic histories of the students. This is something that has been controversial. We are also working to improve the school culture in order to create and maintain good discipline and student safety as well as facilitate the access to teachers, administrators and community resources by the students’ families. Q/ What have been the biggest challenges that you have faced in your 4 years at Stamford Public Schools? A/ They have been in the areas of finances and belief systems. On one hand Stamford Public Schools need the appropriate funds so that the students can receive the services that they need. At the present moment the Stamford public schools have more advanced courses than any other school district in the State and the electives that are offered are phenomenal. However we do not have enough funds to create more classes nor to contract and prepare more teachers. On the other hand, there are many parents in our community that want their children to remain separated and that their children receive the distinction that they deserve. These parents do not believe in the union of all students to better the system and they do not necessarily believe that all students should do a better job. Many of these parents have spread lies to scare other parents so that they do not ask for equality in the level of education. Q/ What do you consider to be your biggest accomplishments? A/ During the time that I have been in charge of the Stamford public school system, I have created consistent curriculums, I have made sure that all teachers and administrators receive professional training and development and that way I have improved our expectations. Under my leadership the results of the State standardized tests have improved. I feel that one of our most important accomplishments has been the establishment of the Office of Community Resources for Families which has been a great outreach effort for the students’ families to inform them about resources, programs and community agency therefore improving the quality of life in the community. During my time in charge of the public schools we have also accomplished the establishments of the
new facilities for the Academy of Information and Technological Engineering (AITE) and Rogers International School. I think that another accomplishment has been the increase in economic revenues and I have always created transparent budgets. Despite of all these accomplishments we still need to work harder to provide better services and to pay more attention to the underserved communities as well as the inappropriate educational measures. I will be at my position until 2011-2012 and until then I will continue to work to make sure that we maintain our high level of education as well as to improve those areas that we need to improve. Q/ What is your message to our community? A/ My message would be that the Stamford Public Schools is a wonderful and unique education system. Our district is one of the few districts on a national level that has elected to integrate and offer wonderful learning opportunities to the students and a vast quantity of resources for the families. I feel that we are working to become the best school district and we need to have faith and come together to make sure that this happens. I know that together, administrators, teachers, parents, students, community and the Board of Education, we can do it!
*****
Deseandoles una Feliz Navidad y un Nuevo Año de Paz y Tranquilidad
Talleres Informativos ¿Por qué preguntarse qué se necesita para comprar una casa en el mercado inmobiliario actual cuando puede conseguir información concluyente? • Obtenga más información sobre la compra de su primera casa, su próxima casa o para la transición de inquilino a dueño • En el taller, obtenga una decisión de pre aprobación PriorityBuyer® un plan de compra • Reúnase con profesionales capacitados que lo ayudarán a entender cada paso del proceso
Llámame para más información y para las fechas de los seminarios George Zygmont Home Mortgage Consultant
203.918.2211 George.Zygmont@Wellsfargo.com www.wfhm.com/george-zygmont Please note, all other communications, legal documents and disclosures will be provided to you in English.We recommend that you obtain the services of an independent third party interpreter to assist you as needed. Por favor, tenga en cuenta que el resto de la correspondencia, documentos legales y notas aclaratorias le serán suministradas en inglés. Le recomendamos que obtenga los servicios de un intérprete independiente para que le ayude según sus necesidades. Esta información es precisa a la fecha de impresión y está sujeta a cambios sin previo aviso. Wells FargoHomeMortgage is a division ofWells Fargo Bank,N.A.A1//8Wells Fargo Bank.N.A.All rights reserved. EqualHousing Lender. B54502 /6//8-0///8
Un hombre
con un gran corazón y pasión por los derechos humanos, el ambiente, la libertad y la igualdad
H
The Green Party of the United States
éctor López es un hombre Puerto Riqueño residente de New Canaan cuya historia familiar y su pasión por los derechos humanos y por las causas ambientales son su mayor motivación para pasar de las palabras a remangarse la camisa, tomar acción y hacer una diferencia en el mundo. Héctor es miembro del Partido Verde, el cual es un partido político independiente el cual lucha por los derechos civiles, los derechos humanos y los derechos nacionales de otros países, asi como por el ambiente global. La historia de Héctor es fascinante ya que gracias a sus experiencias el esta en misión de crear conciencia en la comunidad sobre las violaciones de los derechos humanos dentro y fuera del país, los daños que el dominio Estado Unidense sobre la isla de Puerto Rico ha causado, sobre las violaciones que los seres humanos han hecho hacia la tierra y sobre todo acerca de la necesidad de los humanos unirse para trabajar en unión para mejorar las condiciones humanas en vez de controlarse y dominarse los unos a los otros. La familia de Héctor llego a Estados Unidos en el año 1956 proveniente de Puerto Rico y se establecieron en Waterbury. Después de algún tiempo la familia entera regresó a Puerto Rico donde el padre de
Héctor estableció un negocio. Desafortunadamente no le fue bien y debido a esto la familia regresó a Estados Unidos, precisamente a Nueva York. En el año 1991 Hector se estableció en New Canaan con su esposa y sus hijas y desde aquel entonces viven en la comunidad. Hector trabaja como Alguacil (Marshal) y también hace parte del Partido Verde de New Canaan hace cuatro años en donde dirije el comité internacional. ¿Cuál es la meta del comité internacional del Partido Verde? Bueno, el comité internacional se encarga de establecer relaciones con otros partidos verdes de otros países. A nivel internacional hemos participado en varias conferencias en donde hemos colaborado con miembros de otros partidos verdes. ¿Qué lo llevo a usted a unirse al Partido Verde? Lo que me llevo a unirme al Partido Verde es que es un partido centrista el cual apoya causas que me apasionan como lo es la independencia de Puerto Rico. Desde que Puerto Rico fue invadido por los Estados Unidos se le ha negado el derecho a tener una silla en las Naciones Unidas y a tener relaciones comerciales, políticas y
sociales independientes con otros países. El partido verde también trabaja por los derechos humanos de la clase trabajadora lo cual me apasiona así como también las causas ambientales. En este momento una de las áreas ambientales por las cuales estamos abogando en base a una convención que hubo al respecto se encuentra en un área de Kentucky en donde las montañas están siendo destruidas con el fin de sacar carbón y esto está creando contaminación ambiental hasta el punto que hasta el agua está sucia por el carbón. Estamos enviando correos electrónicos y comunicándonos con las personas claves para parar todo esto. Debo decir que además de mi participación como miembro del partido verde también me considero feminista y pertenezco a otras entidades como los son los amigos de Puerto Rico en la ONU; Los Amigos de CLARIDAD, el cual es un periódico por la independencia de Puerto Rico; Soy veterano de la guerra; Soy miembro de Green Peace y me considero ambientalista.
. ¿Cómo usted cree que se están violando los derechos humanos en nuestra área? Creo que los derechos de los Latinos y los Afro-Estado Unidenses son los que más son violados ya que hay mucha discriminación hacia estas comunidades en las áreas de empleos y viviendas. Actualmente el racismo es más sutil pero más fuerte. Un gran número de personas que han perdido sus viviendas en la situación económica actual son Latino Americanos y Afro-Estado Unidenses y han sido víctimas de préstamos predatorios. Creo que los bancos y las personas que venden hipotecas se aprovechan de la ingenuidad o la ignorancia de las personas para ofrecerles préstamos jumbo y otros préstamos que a la larga ellos saben que los compradores no podrán pagar. A mi esposa y a mí nos quisieron hacer esto cuando recién nos mudamos para New Canaan pero gracias a los conocimientos de contabilidad de mi esposa y mi intuición no nos dejamos engañar..
Señor López tenemos entendido en que su pasión por la independencia de Puerto Rico tiene que ver con algunos incidentes que ocurrieron a los miembros de su familia cuando Estados Unidos tomó control de la isla. Cuéntenos un poco mas de esto. Para explicarle acerca de lo que paso a mi padre y a mis tres tíos tendría que contarle un poco de la historia de cómo Estados Unidos empezó su invasión a Puerto Rico. Cuando España le otorgo la carta de autonomía a Puerto Rico, a la isla se le concedió su autonomía. En 1917 Estados Unidos le impuso la ciudadanía a Puerto Rico sin referendo alguno y a los 3 meses la primera guerra mundial empezó y Estados Unidos utilizo a Puerto Rico como carne de cañón. En 1935 en Puerto Rico se llevo a cabo la masacre de Rio Piedras. En 1937 mi padre y mis tres tíos estuvieron en una parada nacionalista en Puerto Rico. La policía llego a la parada y empezaron a disparar a los asistentes desde cuatro esquinas ya que a la policía se les había inculcado que los nacionalistas eran anti-Puerto Rico. En aquel incidente 21 personas murieron y muchas personas salieron heridas. Mi padre y mis tres tíos salieron ilesos. Sin embargo después del incidente el gobierno empezó a perseguir a los nacionalistas sobrevivientes y quisieron echarles la culpa de esta masacre. Recuerdo que cuando estaba pequeño mi papa me llevo a la intersección de la Calle Marina y la Calle Aurora donde ocurrió la masacre. Desde allí se despertó mi pasión por luchar por la autonomía de Puerto Rico.
Hector anima a la comunidad a hacer una diferencia es uniéndose al Partido Verde, el cual tiene reuniones y actividades mensuales y anuales las cuales están abiertas al público. En este momento una de las actividades que se está planeando es la presentación de una película independiente llamada “La Edad de la Estupidez” (The Age of Stupid) la cual se trata sobre el calentamiento global. Héctor hace un llamado a aquellas organizaciones o comités que le quieran ayudar ya que el está buscando un lugar donde se pueda presentar esta película al público en general para que tomen conciencia acerca del calentamiento global, el cual es el desafío mas grande de la comunidad. En el pasado el Partido Verde ha hecho presentaciones de películas que hacen ver la realidad de las guerras, el ambiente y la violación de los derechos humanos entre otros. Hector considera que lo más importante que la comunidad puede hacer es empezar a buscar las maneras de unirse y participar en partidos progresistas que apoyan los derechos humanos, los derechos de los animales y los derechos de las naciones. Algo que a el le gustaría que la gente tuviera presente es que los seres humanos no tenemos superioridad y estamos acá para convivir con el planeta y no para controlar la tierra. Héctor quien admira las filosofías de Simón Bolívar, José Martí, Tupac Amaru y José Arbizu Campos mantiene la posición que hay que luchar contra el dominio ya que la lucha por la independencia en Latino América no está terminada aun
The Green Party of the United States is a federation of state Green Parties. Committed to environmentalism, non-violence, social justice and grassroots organizing, Greens are renewing democracy without the support of corporate donors. Greens provide real solutions for real problems. Whether the issue is universal health care, corporate globalization, alternative energy, election reform or decent, living wages for workers, Greens have the courage and independence necessary to take on the powerful corporate interests. The Federal Elections Commission recognizes the Green Party of the United States as the official Green Party National Committee. We are partners with the European Federation of Green Parties and the Federation of Green Parties of the Americas. The Green Party decision making body is the National Committee, composed of delegates from each accredited state party. State NC representatives and other committee participants are chosen by each state party. More information: www.gp.org
H
ector Lopez is a Puerto Rican man who resides in New Canaan and whose family history and passion for human rights and environmental causes have been his biggest motivation to roll up his sleeves, take action and make a difference in the world. Hector is a member of the Green Party, which is an independent political party that fights for civil rights, human rights, the national rights of other countries as well as the global environment. Hector’s history is fascinating and thanks to his experiences he is on a mission to create awareness in the community about the violations to human rights nationally and internationally, the damages that the United States control over the island of Puerto Rico has caused, about the violations that human beings have done to the earth and most important about the need of human beings to join forces and work together to improve human conditions instead of controlling and dominating one another. According to Hector, his family came to the United States from Puerto Rico in 1956 and they set residence in Waterbury. After some time, the family went back to Puerto Rico as his father wanted to establish a business in his homeland. Unfortunately the business did not do well and the family came back to the United States and established themselves in New York. In 1991 Hector moved to New Canaan with his wife and 2 daughters and since then he has lived in the community. Hector works as a Marshal and 4 years ago he became a member of the Green Party in New Canaan where he leads the international committee. Q/ Hector, what is the goal of the international committee of the Green Party? A/ The international committee is in charge of establishing relationships with other Green Parties in other countries. We have participated in several conferences internationally where we have collaborated with members of other Green Parties. Q/ What led you to join the Green Party? A/ What attracted me to join the Green Party was that it is a party that supports causes that I am very passionate about such as the Puerto Rican independence. Since Puerto Rico was invaded by the United States it has not been able to have a seat at the United Nations and it has been denied the right to have independent economic, political and social relationships with other countries. The Green Party also works for the human rights of the working class as well as the environmental causes which I am also very pas-
sionate about. At this moment one of the environmental areas that we are advocating for is an area in Kentucky where the mountains are being destroyed so that coal can be produced and the environment is also suffering. The water in nearby rivers is dirty and polluted. We are sending out emails and contacting key individuals to stop all of this. I should say that besides my membership in the Green Party, I also consider myself a feminist and I am a member of other entities as well such as the Friends of Puerto Rico in the United Nations; Friends of CLARIDAD, which is a newspaper that advocates for the Puerto Rican independence; I am a war veteran; I am a member of Green Peace and I consider myself an environmentalist. Q/ I understand that your passion for the Puerto Rican independence has to do with some incidents that occurred to your family members in Puerto Rico when the United took control. Tell us more about this. A/ In order to explain about the things that happened to my father and my 3 uncles I would have to tell you the history of how United States started its invasion of Puerto Rico. When Spain granted Puerto Rico its letter of autonomy the island became independent. In 1917 United States forced its citizenship to Puerto Rico without a referendum and 3 months later when the first World War started United States used Puerto Rico as cannon meat. In 1935 the Massacre of Rio Piedras took place in Puerto Rico. In 1937 my father and my 3 uncles took part in a nationalist march in Puerto Rico. The police arrived to the march and started to shoot towards the attendants from 4 corners. The police had been brain washed to believe that the nationalists were anti Puerto Rico. In that incident 21 people died and many people were injured. My father and uncles were not injured. However after this incident the government started to follow the nationalist survivors and wanted to blame them for this massacre. I remember that when I was little my father took me to the intersection of Marina Street and Aurora Street where the massacre took place. This is what started my passion for the fight to assist Puerto Rico gain its independence. Q/ Tell us about your work in advocacy and politics regarding human rights on a local level. How do you think that human rights are being violated in our community? A/ I believe that the rights of Latinos and African Americans are being violated since there is alot of discrimination towards these groups especially in the areas
of housing and employment. Presently racism is more subtle but stronger. A great number of people that have lost their homes during these bad economic times have been Latinos and African Americans who have been victims of predatory lending. I think that the banks and the mortgage companies have taken advantage of people’s lack of knowledge to offer then jumbo loans and other loans that they know the buyers will not be able to pay back. When we first moved to New Canaan my wife and I almost became victims of these predatory lenders. However thanks to my wife’s accounting skills and my intuition we did not let them fool us. Hector would like to encourage the community to make a difference by joining the Green Party, which hosts monthly and annual meetings and activities which are open to the public. Presently one of the activities that the Green Party is planning is the presentation of an independent film called “The Age of Stupid” which is about global warming. Hector makes a special request to the organizations or committees that want to help him in this activity since he is trying to find a place where this movie can be shown to the public so that they can become aware about global warming which Hector calls “humanity’s biggest challenge”. In the past the Green Party has shown other films that depict the realities of war, the environment and the violations of human rights among others. Hector considers that the community needs to start to look for ways to become involved in progressive parties that support human rights, animal rights and the rights of nations. One thing that he would like for us all to have in mind is that we do not have superiority and that we are here to live with the planet, not to control it. Hector, who admires the philosophy of Simon Bolivar, Jose Marti, Tupac Amaru and Jose Arbizu Campos, maintains the position that we have to fight against domination. “My message to the Latin American community specifically is that the battle for Latin American independence has not yet ended.
*****
Juan Pazmino, social worker; Esperanza Diaz, school counselor; Orquidea Sanso, school counselor; Elizabeth Jaramillo, social worker; Michelle Supple, school counselor; Claudia Obas, Dean of students.
Latino Ambassadors of Westhill High School Juan Agurto, Pablo Villarreal, Andrea Lopez, Prisma Lopez, Andre Sanchez Elias, Pamela Leclerc, Yajayra Chang, Hailey Cruz
Esperanza Diaz speaking to 11th grade parents
Yolanda Aristizabal of Liberation Programs, Stamford
Michelle Supple conducting the 9th grade parent workshop
Elizabeth Jaramillo speaking to the 12th grade parents
1 3
2 5
4 6
7
8
9
10
11
1. Consul de Chile , familia y amigos en el Día de su Independencia 2. Domus Celebrando Thankgiving 3. Carmen Demonkos y Anthony Guevara voluntarios de Person to Person en la inaguración de su nueva Despensa. 4. Bill Taggart Voluntario y su esposa Elizabeth en frente de la Despensa. 5. Homenaje a Mercedes Sosa organizado por La Tertulia. 6. Amigos del Consejal Willy Giraldo celebrando su elección. 7. Dr. Michael Ego, Sherri Wood, Tamara Guevara, Orlando Rodríguez, en la UCONN de Stamford. 8. “Stamford” Probation 9. ‘’Greenwich” Police en juego benéfico 10. King Soccer Seniors 2010 11. Haydee Giraldo, La Mima, posando en la foto.
Haydee Giraldo, “Mima”.
Guía de Programas Hipotecarios para Compradores de Viviendas Requisitos Necesarios • Existen límites de ingreso y precio de venta aplicables a las hipotecas de CHFA. • CHFA requiere que usted esté comprando una casa por primera vez o que no haya sido propietario de una residencia principal en los últimos tres años. • Aunque haya sido propietario de una casa anteriormente, igualmente puede calificar para utilizar el programa si compra una casa dentro de la zona-objetivo del Estado.
Requisitos para las Propiedades Las propiedades que califican deben cumplir los siguientes requisitos: • Usted debe residir en la propiedad que compre. • Viviendas existentes y nuevas para una sóla familia, casas urbanas y Planned Unit Developments (PUDs) (Proyectos de Unidades Planificadas). • Condominios pertenecientes a la lista aprobada de CHFA. • Viviendas de dos a cuatro familias que hayan sido utilizadas como residencias en los últimos cinco años y viviendas de dos familias recientemente construidas en las zonas-objetivo. • Casas rodantes que cumplan con las reglas de FHA. • La propiedad no puede ser una vivienda de vacaciones o una propiedad en alquiler. • Ninguna de las partes de la propiedad puede estar diseñada para uso comercial. • El precio de adquisición de la propiedad no debe exceder el límite del precio de venta establecido por CHFA y el cual se menciona en este folleto. • Las viviendas recién construidas deben cumplir con los requisitos de rendimiento de energía de FHA.
Términos del Préstamo (Primera Hipoteca) • CHFA provee una hipoteca con una tasa de interés fija por 30 años. Las tasas de intereses pueden cambian semanalmente. Para información sobre la tasa de interés
actual, llame las 24 horas al (860) 571-3571 • Se cargará una tarifa de iniciación igual al uno por ciento del total del préstamo. • Usted calificará para un préstamo hipotecario basado en su crédito, ingreso, historial laboral y otros criterios subscriptos.
Requisitos para el Seguro Hipotecario El préstamo debe tener un seguro hipotecario a menos que se haya realizado un pago inicial suficiente por la casa que se esté comprando. • Si tiene un 20% o más para el pago inicial, no se requiere un seguro hipotecario. • Si tiene un 15% para el pago inicial, o cuando el préstamo excede el préstamo de FHA o el máximo del préstamo de FNMA, el préstamo puede estar asegurado por una aseguradora hipotecaria privada (PMI). • En el resto de los casos, el asegurador o garante de un préstamo de CHFA debe ser la Federal Housing Administration-FHA (Administración Federal de Viviendas), la Veterans Administration-VA (Administración para Veteranos), si usted es un veterano, o el USDA Rural Development-RD (Desarrollo Rural) USDA.
Requisitos para el Pago Inicial • Por lo general, se requiere un pago inicial de un mínimo del 3% del total del precio de compra, dependiendo del asegurador de la hipoteca. (Es posible que los préstamos elegibles para garantías de VA o RD no requieran un pago inicial). • Ejemplo del Pago Inicial: $100,000 -3,000 $ 97,000
Precio de compra 3% de pago inicial Total del préstamo
• Si carece de los fondos necesarios para el pago inicial, puede calificar para el préstamo de ayuda para el pago inicial. La ayuda para el pago inicial se encuentra disponible en todo Connecticut para los prestatarios que califiquen. La ayuda para
el pago inicial también puede estar disponible en áreas selectas a través del USDA Rural Development-RD (Desarrollo Rural) USDA.
Impuesto de Recobro Federal • Bajo ciertas circunstancias, las hipotecas de CHFA pueden estar sujetas al Impuesto deRecobro Federal. El pago del impuesto de recobro federal ocurre en el momento en que se vende la propiedad siempre y cuando se apliquen las tres condiciones a continuación: 1. Si vende o toman posesión de su vivienda dentro de los (9) años de haberla comprado, por razones que no incluyan su fallecimiento; 2. Existe una ganancia capital por la venta de la vivienda; y 3. Su ingreso excede los límites del Impuesto de Recobro Federal en el momento de la venta. • Su Prestamista Participante le proveerá una declaración correspondiente al impuesto de recobro y usted debe leer y firmar una declaración en el momento de la
• El ingreso anual combinado de todas las personas que ocupan la vivienda será contado como el ingreso total del hogar. Esto incluye el pago por tiempo extra, empleo de medio tiempo, recompensas, ingreso por empleo independiente, etc. • Los límites de precio de venta establecidos por CHFA se aplican a todos los Programas Hipotecarios para Compradores de Viviendas de CHFA. • Los límites de precios de venta se encuentran listados por ciudad y varían dependiendo del lugar en donde esté comprando su vivienda. Lea los límites de Precio de Venta e Ingreso listados en adición de folleto para determinar si la casa que usted esté comprando se encuentra dentro del límite de precio de venta máximo permitido para esa ciudad.
Programa de Ayuda para el Pago Inicial (DAP) –(Segunda Hipoteca)
solicitud. Por favor lea esta información cuidadosamente y realícele las preguntas que sean necesarias al Prestamista Participante para entenderlo mejor. • En la mayoría de los casos, los ingresos de prestatario no exceden los límites para el impuesto, que eximiría al prestatario de tener que pagar el impuesto si ellos venden su hogar antes de 9 años. El límites se puede encontrar en el internet en: www.chfa.org, CHFA recomienda que usted consulte a un contable del impuesto para la clarificación adicional.
Cómo Aplicar para una Hipoteca • Las hipotecas de CHFA son ofrecidas a través de Prestamistas Participantes (WELLS FARGO). • Si tiene más preguntas o si desea obtener mayor información, por favor contacte a TAMAR REAL ESTATE al 203.569.9600 o visitenos en 99 prospect St. Suite 1c,Stamford, CT 06901
Tiempo de Procesamiento • Por lo general, el proceso a partir de la solicitud para el préstamo y el cierre del préstamo lleva alrededor de seis semanas. Un prestamista revisará la solicitud del préstamo dentro de las cuatro semanas a partir de la solicitud. CHFA genera una autorización para que se realice la compra del préstamo a través del Prestamista Participante, por lo general dentro de las 24 a 48 horas desde que recibe el paquete de solicitud. El cierre puede coordinarse apenas se reciba la garantía.
Límites de Precio de Venta e Ingreso • Para asegurar que los programas de CHFA ayuden a compradores de viviendas de ingreso bajo y moderado, existen restricciones para los límites de precio de venta e ingreso. • Los límites de ingreso varían dependiendo del Programa para Compradores de Viviendas que sea elegido y del lugar en que se compre la vivienda.
Si carece de los fondos necesarios para el pago inicial, puede calificar para el préstamo del Programa de Ayuda para el Pago Inicial (DAP). La ayuda para el pago inicial se encuentra disponible en todo Connecticut para los prestatarios que califiquen. • El préstamo DAP, el cual se ofrece con una tasa de interés de mercado baja, está asegurado por una segunda hipoteca para su casa. • También se encuentra disponible una ayuda para el pago de los costos de cierre. • Su ingreso anual debe ser suficiente para afrontar los pagos de la primera hipoteca con CHFA y el préstamo DAP. • Si la vivienda que desea comprar cumple con los requisitos del programa para su primera hipoteca con CHFA, también cumplirá con los requisitos de propiedad para un préstamo DAP. • El mínimo para un préstamo DAP es de $3,000. • Existe un cargo de solicitud de $200 para obtener un préstamo DAP. • Si obtiene un préstamo DAP, se requerirá que asista a la clase educativa para compradores de viviendas antes de cerrar su préstamo.
TAMAR REAL ESTATE ofrecerá talleres para los compradores de vivienda en el mes de enero, para mayor información llamenos al: 203.569.9600 o visitenos en 99 prospect St. Suite 1c Stamford, CT 06901