Pequi Pirenópolis 2015

Page 1

1


2


3


Sua vida merece uma pausa.

Rua 24 de Outubro - n潞 06 - Centro - Piren贸polis - GO - 62 3331 1444

www.spapirenopolis.com.br / www.lulikodozespa.com.br

lulikodozenspa

spalulikodopirenopolis


- Massagens relaxantes - Shiatsu - Drenagem linfática - Banho de ofurô com espumante - Máscara de argila e outros

Everton Vinícius Tavares 8 anos de curso com o monge zen-budista Tokuda Igarashi. 15 anos de experiência no Mosteiro Zen Eisho-Ji.

Traga esse voucher e receba 01 escalda pés. *Sujeito a agendamento Portal de Pirenópolis

Igreja Matriz

Lulikodo Zen Spa

Porque você merece!


6


7


Editorial Cássia de Oliveira - Editora

O

Roteiro de Gastronomia e Entretenimento Pequi, edição Pirenópolis, celebra a diversidade e as cores da gastronomia local e dá ênfase aos melhores estabelecimentos do ramo na região. O objetivo desta publicação é fomentar a rica culinária e o entretenimento em Pirenópolis, facilitando o deslocamento, tanto do turista quanto dos pirenopolinos. Gastronomia é cultura e diversão. Acreditando nisso, a Editora Alquimia brinda a todos que acreditam e se empenham em contribuir para o desenvolvimento do turismo local, e agradece aos que contribuíram para a realização deste trabalho. Felicidade aos bem-aventurados que sabem apreciar as delícias da vida e - por quê não? - os prazeres da gula! Saúde! The Roadmap of Gastronomy and Entertainment Pequi, Pirenópolis edition, celebrates the diversity and the colors of the local cuisine and emphasizes the best establishments in the region. This publication aims to foment the rich cuisine and entertainment in Pirenópolis, making it easier for tourists and locals to drive and walk around the city. Gastronomy is culture and fun. Believing this, the Alquimia Company toasts to all who believe and strive to contribute to the development of local tourism and thanks to those who contributed to this work. Congratulations to the lucky ones who know how to appreciate the delights of life and - why not? - the pleasures of gluttony! Cheers!

Capa Carré de Cordeiro Carne de Cordeiro ao molho de amoras negras acompanhado de risoto de cogumelo shimeji fresco, elaborada pelos Chefs Bruno Renna e Walmor Emmanuel do restaurante da Villa do Comendador.

Cover Carré de Cordeiro Lamb meat with sauce of black blackberries accompanied by mushroom risotto shimeji fresh, prepared by Chefs Bruno Renna and Walmor Emmanuel restaurant of Villa do Comendador.

EXPEDIENTE Direção Executiva: Cássia de Oliveira - Jornalistas: Dida Brasil e Tatiane Di Passos - Projeto Gráfico e Diagramação: Thiago Leite - Departamento Comercial: Cássia de Oliveira, Tatiane Di Passos - Fotografia: Tatiane Di Passos e Cleide de Oliveira - Textos: Tatiane Di Passos - Tradução: Gregor Dias de Oliveira - Revisão em Português: Maximiliano Müller - Revisão em inglês: Samarah Iraq - Colaboradores: Claudimar Pereira e Adelmo Imóveis. Publicação: Alquimia Comunicação - 61 3631-0497 / 9676-3908. Todos os direitos reservados © Alquimia Editora e Comunicação - 2015/2016 www.alquimiacomunicacao.com

8


9


Índice Index

Editorial

08

A Cidade

12

Gastronomia Típica

16

CENTRO HISTÓRICO

18

Empório do Cerrado

20

Espaço Eco

22

Casa Aurora

25

Art Burger

27

Au-Au Hot Dog Gourmet

28

Gellateria Italiana

29

Lá em Casa Petiscaria

33

Cidade de Pedra

34

Restaurante Boi Carreiro

35

ALTO DO BONFIM

37

Container D´ Sabores

39

Trapiche Benedictus

40

Buteko do Chaguinha

42

Restaurante Pillares

44

Restaurante Pedreiras

46

Recanto das Massas

49

ALTO DO CARMO

50

Dona Cida

51

ALTO DA LAPA

52

Venda do Bento

55

Fazenda Babilônia

56

Serviços

58

Alimentação

Wireless

Mesa ao Ar Livre

Cartões

Café

Música Ambiente

Acessibilidade

Banco 24 h

Música ao Vivo

Estacionamento

Entrega

eating

cards

accessibility

parking

coffe

bank 24 h

delivery

outdoor tables

ambient Music

live music



P

A Cidade

irenópolis é uma pequena e encantadora cidade, que está localizada no interior do estado de Goiás (Brasil), a aproximadamente 120 km de sua capital, Goiânia, e a 130 km da capital federal, Brasília. Situada aos pés da Serra dos Pireneus, “Piri” é conhecida pela riqueza natural de sua região, com dezenas de cachoeiras, reservas ambientais, parques, serras, mirantes, monumentos naturais, além da paisagem arquitetônica, uma vez que a cidade foi fundada em 1727 e preserva elementos visuais de uma cidade antiga, sendo Patrimônio Histórico Nacional. O Centro Histórico é um percurso que precisa ser feito a pé; o charme está em andar pelas ruas, se encantar com os detalhes da cidade, entrar na Igreja Matriz e expor sua fé diante do altar. “Piri”, como é lembrada, é um convite a suspirar; a variedade de restaurantes e cachoeiras atrai pessoas de todos os cantos, que buscam passear no Cerrado, tomar banho de cachoeira, beber água pura, comer fruta do pé, respirar ar da montanha e meditar. O Rio das Almas corta a cidade; vem descendo as serras e morros, entre as árvores tortas do Cerrado e vem banhar turistas e moradores na hora do calor para esfriar o corpo e renovar as energias. Ao olhar pela ponte ainda é possível encontrar mulheres e homens que passam o dia revirando e lavando o cascalho das margens até poder apurar o ouro com bateia, um dos mais antigos métodos de garimpar. Agora, falando em gastronomia, a cidade de Pirenópolis é uma celebração ao paladar.

12


The City Pirenopolis is a charming little town, that is located in the state of Goiás (Brazil), approximately 120 km (74 miles) from its capital, Goiânia, and 130 km (80 miles) from the federal capital, Brasilia. Situated at the foot of the Serra dos Pireneus, “Piri” is known for the natural richness of its region, with dozens of waterfalls, environmental reserves, parks, mountains, viewpoints, natural monuments, in addition to the architectural landscape, since the city was founded in 1727 and preserves visual elements of an ancient city, being National Historical Heritage. The Historic Center is a route that needs to be run on foot; the charm is about walking through the streets, being enchanted by the city details, entering in the Main Church and expose your faith before the altar. “Piri”, as it is remembered, is an invitation to sigh; the variety of restaurants and waterfalls attracts people from all places, seeking to walk in the Cerrado (biome), take waterfall bath, drink pure water, eat fruit from the tree, breathe the mountain air and meditate. Rio das Almas (river) runs through the city; coming down the mountains and hills, between the twisted trees of Cerrado and comes bathing and cooling the tourists’ bodies and renew their energy on a heating weather. When looking down the bridge you may still see men and women who spent the day rolling and washing the gravel from the banks with “bateia”, one of the oldest methods of panning. Now, when talking about gastronomy, the city of Pirenópolis is a celebration to the palate.


Guia ilustrativo da cidade e sua cultura Illustrative guide of the city and its culture

Ă“leo sobre tela: 1,75 x 1,45 m. Oil on canvas: 1.75 x 1.45 m.

14


Claudimar Pereira - 62 8647 4396

Imagem gentilmente cedida pelo artista plástico Claudimar Pereira, em sua visão naif da cidade de Pirenópolis - GO. This image is a courtesy of the artist Claudimar Pereira, in his “Naïf” view of the city of Pirenópolis - GO.

15


O

Guia de Gastronomia e Entretenimento Pequi escolheu Pirenópolis para rechear com os melhores pratos o roteiro do turista que deseja conhecer a cidade, norteando lugares que proporcionam saberes sobre os mais variados sabores.

Gastronomia Típica

Em Pirenópolis, a tradição do povo local, a cultura e as influências dos que foram chegando, podem ser retratadas de diversas formas, inclusive pela gastronomia. O clima singular do Cerrado proporciona ambiente ideal para produção de frutos de sabores e aromas únicos, como baru, buriti, murici, cagaita e pequi. Essas “experiências gastronômicas” são oferecidas por restaurantes típicos, e seus pratos constituem diferencial importante, pois fazem parte da história local. As receitas são apreciadas por compor hábitos alimentares nativos, elaboradas com os ingredientes disponíveis na região e preparadas com técnicas transmitidas de uma geração para outra. Em Pirenópolis, feiras e supermercados vendem alimentos produzidos por pequenos agricultores locais, de alta qualidade pelas características geoclimáticas locais. Vale destacar os mais procurados, a exemplo da a castanha de baru, primeira iguaria a entrar no gosto do movimento Slow Food, os derivados do pequi, o mel de abelhas nativas (melipona), a farinha de jatobá, os cosméticos como o óleo corporal e o creme hidratante feitos com a palmeira gueroba (guariroba), os doces cristalizados e de potes, frutas desidratadas, a cachaça ecológica, polpas de frutas como cagaita e araticum, variedades de geleias, chutneys e queijos, o babaçu e a macaúba, o mel do Cerrado, chás, condimentos, licores, e a paçoca de carne, que completam a variada carta de opções de produtos coletados e processados por agricultores familiares da região. Em se tratando de alta gastronomia, percebe-se a disseminação do uso dos produtos do Cerrado por chefs renomados, que souberam acompanhar a evolução da cozinha brasileira e caminhar rumo à modernidade. Os restaurantes de Pirenópolis, também sua cozinha contemporânea, valendo-se de muitos elementos brasileiros e do Cerrado mostram-se, além de populares, uma tendência crescente, pois refletem a estrutura sociocultural também variada dos habitantes da cidade. Para comprovar o gosto exótico e o sabor dos produtos, pratos cuidadosamente preparados com requintes culinários, como o Risoto de Bacalhau com Pequi, acompanhado de Salada de Folhas Verdes ao Molho de Jabuticaba, são cozinhas criativas que se inspiram na cozinha regional e tem a liberdade para retrabalhá-las. 16


Typical Gastronomy The Pequi Gastronomy and Entertainment Guide chose Pirenópolis to fill the route of the tourist who want to know the city with the best dishes, guiding to places that provide knowledge on a variety of flavors. In Pirenopolis, the tradition of the local people, culture and the influences of those coming, can be portrayed in many ways, including the cuisine. The singular Cerrado climate provides ideal environment for production of fruit with unique flavors and smells, as baru, buriti, murici, cagaita and pequi. These “gastronomic experiences” are offered by typical restaurants, and their dishes are an important differential, as part of local history. The recipes are appreciated for composing native eating habits, prepared with the ingredients available in the region and prepared with techniques passed down from one generation to another. In Pirenópolis, fairs and supermarkets sell food produced by small local farmers, high quality food by local geoclimatic characteristics. It is worth mentioning the most sought after foods, as the baru nut, the first delicacy to enter in the Slow Food movement, derivatives from pequi, honey of native bees (melipona), jatobá flour, cosmetics such as body oil and moisturizer made with the gueroba (from the gueroba palm), the candied sweet and pots, dried fruit, ecological cachaça, fruit pulp as cagaita and araticum, jellies varieties, chutneys and cheeses, babassu and macaúba, the Cerrado honey, teas, spices, liqueurs, and the paçoca of meat, which complete the varied menu of product options collected and processed by family farmers of the region. When it comes to gourmet, you see the widespread use of the Cerrado products by renowned chefs who knew how to follow the evolution of Brazilian cuisine and walk towards modernity. Pirenópolis, with its restaurants, also with contemporary cuisine, make use on many elements of Brazilian Cerrado, are shown to be more than popular, a growing trend, they reflect the sociocultural structure that is also varied among the townsfolk.


B

ater perna pelas ruas de Pirenópolis é a melhor maneira de observar o belo casario, as igrejas, as paisagens, e ainda curtir o clima da cidade. O centro da cidade é bem pequeno e pode ser facilmente explorado a pé em poucas horas.

Centro Histórico

Reservar uma manhã ou uma tarde para conhecê-lo é um programa interessante e que pode render belas fotos. Comece pela Igreja Nossa Senhora do Rosário, a Matriz de Pirenópolis. O centro é repleto de museus, ateliês, restaurantes.

18

O passeio pode começar pela badalada Rua do Rosário (Rua do Lazer), que além dos atrativos históricos, possui vários restaurantes de qualidade que a torna um polo gastronômico. Cozinhas árabe, italiana, francesa e brasileira são algumas das opções mais comuns. Além disso, no cardápio dos tradicionais restaurantes espalhados pelas ruas centrais de Pirenópolis, encontramos delícias típicas e contemporâneas. Caso seja um sábado, continue até a Feira de Artesanato na Praça do Coreto. Este roteiro une atrativos da cidade às suas comidas tradicionais. O percurso e petiscos deixamos por conta do cliente...


Historic Center Walking through the Pirenรณpolis streets is the best way to watch the beautiful houses, churches, landscapes and still enjoy the atmosphere of the city. The Historic Center is a route that needs to be done on foot, the charm is to walk on streets and be delighted by the details of the city. Downtown is very small and can be easily explored in a few hours. Book a morning or an afternoon to know it, it is an interesting program and you can take beautiful pictures. Start at the church of Nossa Senhora do Rosรกrio (Our Lady of the Rosary), the main church of Pirenรณpolis, to learn a little more about the history and curiosities. The Historic Center is full of museums, ateliers, shops and restaurants. The tour can be started from the lively Rosary street (Leisure Street) that, in addition to historic attractions, has a number of quality restaurants which makes it a gastronomic center. Arabic, Italian, French and Brazilian kitchens are some of the most common options. Besides that, the menus of traditional restaurants around the central streets of Pirenopolis you can find typical and contemporary delights. Among the attractions, the music is present in several places with shows ranging in styles as rock, jazz, chorinho, reggae, and forrรณ. Rua do Lazer (Leisure Street) is where you find tourists from around the world, traders and natives with a lot of history to tell. On Saturdays, you may go by the craft fair in the Praรงa do Coreto (Bandstand Square). This itinerary brings together the city attractions to the traditional food. The route and snacks are up to the visitor to choose among all the diverse options....


O restaurante Empório do Cerrado é um dos melhores de Pirenópolis. Ao longo desses anos, a casa vem se firmando como o lugar ideal para quem quer desfrutar de pratos da culinária internacional com toque dos frutos do Cerrado, preparados com muita criatividade e sofisticação. O variadíssimo cardápio, que conta com o requinte das frutas e ervas do Cerrado, proporciona uma verdadeira alquimia nos pratos tradicionais. As castanhas de caju, que são substituídas pelas de coco baru (espécie de castanha típica do Cerrado), e o pequi são contemplados em diversas receitas. Para acompanhar os pratos, a sugestão é a exótica Caipirinha com Picolé de Limão. O cardápio também dá espaço ao paladar mais tradicional com receitas como a Costelinha com Melado e Gergelim, ao mais sofisticado como o Salmão Grelhado em Pesto de Barú, muito bem acompanhado por risoto de alho poró. Empório do Cerrado is one of the best restaurants in Pirenópolis. Over the years, the house has established itself as the ideal place for those looking to enjoy the international cuisine with a touch of the fruits and spices of the Cerrado, prepared with great creativity and sophistication. The widely varied menu has the refinement of fruits and Cerrado spices, provides a true alchemy on the traditional dishes. Cashew nuts are replaced by baru coconut (typical chestnut of the Cerrado) and pequi are included in various recipes. To accompany the dishes the suggestion is the exotic caipirinha with lemon popsicle. The menu also offers a wide range of traditional tastes, as in the Ribs with Molasses and Sesame recipe, as to the most sophisticated such as Grilled Salmon with Pesto of Baru, which accompanies the leek risotto.

Endereço: Rua do Rosário (Lazer) - nº 27 Centro Histórico - Pirenópolis - GO 62 3331-3874 / 8577-9228 20

Funcionamento: De segunda a sexta de 18 h às 24 h. Sábados, domingos e feriados de 11 h às 24 h.



Famoso pela clientela fiel e bonita, o Restaurante Espaço Eco é a concretização dos ideais de seus donos, que sempre buscaram apresentar ao público um restaurante acolhedor, com ótima gastronomia e o prazer da boa mesa. Uma pequena porta dá acesso ao Espaço Eco; após cruzar o corredor, o visitante se depara com espaço amplo e decorado com elementos que dão ar vintage à casa. A cozinha, criativa e diversificada, sob o comando da chef Cris, oferece várias opções de pratos nas versões tradicional e light, servidos com muito charme e agilidade. Tem variedade em cervejas artesanais e importadas. Localizada no charmoso Largo do Bonfim, o espaço funciona como ponto de encontro, esquentando as noites de “Piri” com um bom Rock n’ Roll.

Famous for its beautiful and fidel guests, Espaço Eco Restaurant is the accomplishment of its owners’ ideals who, have always aimed to present to its public a cozy restaurant with a great cusine and the pleasure of a good dining. A small door is the access to the restaurant; after crossing the hall, the visitor will find a wide space decorated with elements that give the house a vintage air. The creative and diverse kitchen, led by chef Cris, offers varied options of dishes in both traditional and light versions, all served on a charming and agile way. Varied imported and craft beers. Set on the Charming Largo do Bonfim Street, the restaurant is a meeting point which heats the nights in “Piri” with good Rock n’ Roll.

Endereço: Rua Rui Barbosa - Centro Histórico - Pirenópolis - GO (Ao lado da loja Havaianas)

(62) 9347-0642 22

Funcionamento: Aberto de quinta a domingo e feriados.


Cervejas gourmet

Petiscos


24


Situado numa casa de época no Centro Histórico de Pirenópolis, na rua mais badalada da cidade, a Casa Aurora oferece aos seus clientes serviços de self-service e à la carte. O restaurante funciona durante a semana para almoço e jantar, com bufê variado e opções de saladas, pratos quentes, grelhados e sobremesas, sempre levando uma surpresa ao cliente. Fiel à alimentação caseira, utiliza-se de ingredientes naturais e bem selecionados. Tudo isso em um ambiente amplo, agradável, arejado e confortável, onde as crianças têm espaço para se divertir com segurança e tranquilidade. A Casa Aurora tem charme e atendimento personalizado, além de excelente custo-benefício. O forte da casa são o petiscos, panelinha, massas, grelhados e cervejas artesanais. Located in an epochal house, in the Historic Center of Pirenópolis, in the liveliest street in the city, Casa Aurora offers to its customers services as à la carte and self-service. The restaurant is open during the week for lunch and dinner with a varied buffet with salad options, hot dishes, grills and desserts, always surprising the customer. Loyal to the homemade food made with selected natural ingredients, offered in a large, pleasant, airy and comfortable environment, where also children have a calm space to play safely. Casa Aurora is charmful and has a personalized costumer service, besides an excellent cost-benefit. The house specialties are the appetizers, risottos, pastas, grills and craft beers.

Endereço: Rua do Rosário (Lazer) - nº 35 Centro Histórico - Pirenópolis - GO 62 3331 1499 / 61 9257 8706

Funcionamento: De segunda a quinta para almoço e de sexta a domingo das 11 h às 24 h. 25


26


A Art Burger nasceu de um gosto que existia em nós pelas expressões artísticas como música, artes visuais, dança, teatro etc. E aí, por que não aliar tudo isso a uma boa e criativa comida? Dessa união surgiram nossos Burgers (arte)sanais, feitos com uma combinação de especiarias e temperos exclusivos e pães assados diariamente. Os molhos são todos produzidos por nós e ganham o paladar de quem os experimenta! Prezamos pela valorização cultural e econômica da cidade onde nos instalamos, por isso procuramos utilizar as matérias primas da região, comprando alimentos que os produtores locais nos oferecem diretamente. Com isso cuidamos também de todas as etapas de produção. Estamos localizados em uma charmosa rua de Pirenópolis, tombada pelo Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional (IPHAN). Aqui será garantido o charme das ruas e das casas coloniais, com uma pitada de modernidade: boa música e burgers! Art Burger was born from a taste for the artistic expressions that existed in us, as music, visual arts, dance, theater, and others. Then, why not to combine all that with good and creative food? Our burgers came from this union, using a combination of exclusive spices and seasonings, with bread baked daily. The sauces are produced by us and readily gain the taste of who savours them! We cherish for the valorization of both culture and economy of the city we are settled in. So we use the raw materials in the region, buying food that local producers offer, directly from their farms. Thus, we also take care of all production steps. We are located in a charming street of Pirenópolis, listed by the Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional IPHAN (National Institute of Historic and Artistic Heritage) as a historical place. Being here is a guarantee of walking through charming streets and colonial houses scenery with a modern twist of good music and burgers!

Endereço: Rua Aurora - nº 18 - Galeria Aurora Centro - Pirenópolis - GO 62 8188 7299

Funcionamento: De terça a domingo, das 18 h às 22 h.

27


Au-Au Hot Dog Gourmet é um cantinho especial em Pirenópolis, com produção artesanal de pães, molhos, pastas e salsichas. Os hot-dogs especiais são elaborados com ingredientes selecionados e proporciona ao cliente sabor e apresentações diferenciados. O cardápio é bem diferente, com 11 de tipos de salsichas, acompanhamento à vontade, produtos de primeira linha e molho de tomate caseiro. O cliente ainda pode contar com uma variada carta de cervejas especiais, nacionais e importadas. Sempre com promoções especiais, o Au-Au Hot Gourmet sugere a Salsicha Alemã Branca e as opções vegetarianas e veganas, além de um ambiente familiar, atendimento maravilhoso e um preço justo.

Au-Au Gourmet Hot Dog is a special place in Pirenópolis, with production of breads, sauces, pastes and sausages. Special hot-dogs are made with selected ingredients and offer to the customer differentiated flavor and presentations. The menu, however, is quite different, with 11 types of sausages, side dishes included in the main course, high quality products and homemade tomato sauce. The customer can still rely on a varied national and imported beer list. Always with special promotions Au-Au Gourmet suggests the German White Sausage and also vegetarian and vegan options, added to a familiar atmosphere, wonderful service and a fair price.

Endereço: Rua dos Pireneus - nº 25 - Centro Histórico (em frente à Praça do Coreto) - Pirenópolis - GO 62 3331 1872 / 61 9682 0604 28

Funcionamento: De quarta a domingo, das 12 h às 02 h.


A Gelateria Italiana trouxe para Pirenópolis o verdadeiro jeito italiano de fazer sorvete 100% natural. Com dedicação, a fabricação de receitas elaboradas artesanalmente, com frutas frescas e ingredientes naturais, é sempre com exclusiva matéria-prima italiana. Com excelência, a gelateria é a combinação de criatividade, deliciosos sabores brasileiros e a tradicional forma italiana de produzir os melhores sorvetes. O ambiente climatizado traz uma sensação refrescante, mas o segredo da Gelateria Italiana são os sabores com zero açúcar e zero lactose; seus sorvetes artesanais são fabricados diariamente com ingredientes premium, sem conservantes e teor reduzido de gordura. Instalada no coração de Pirenópolis, a Gelateria Italiana & Café mistura sofisticação e despojamento em um ambiente moderno.

Gelateria Italiana has brought to Pirenopolis the true Italian way of making 100% natural ice cream. Our recipes are made by hand, with fresh fruit and natural ingredients, always with the exclusive Italian feedstock. With excellence, the gelateria is the combination of creativity, delicious Brazilian flavors and traditional Italian way of producing the best ice cream. The air-conditioned environment brings a refreshing feeling, but the secret of the Gelateria Italiana are the sugar and lactose free flavours. Its handmade ice creams are made daily with preservatives-free and low fat premium ingredients. Installed in the heart of Pirenopolis, Gelateria Italiana & Café blends sophistication and comfort in a modern setting.

Endereço: Av. Luiz Gonzaga Jaime - nº 32 Pirenópolis - GO 62 8441 2929

Funcionamento: De quarta a segunda, a partir das 10 h.

29


30 Planta baixa gentilmente cedida por Adelmo Im贸veis.


31


32


Lá em Casa Petiscaria traz para Pirenópolis um novo conceito em bar, oferecendo petiscos e pratos elaborados com produtos de alta qualidade. Nosso ambiente aconchegante, com mobiliário rústico feito em madeira de demolição, relembra as antigas varandas dos casarões pirenopolinos e proporciona aos nossos clientes a sensação de estar na casa de amigos. A nossa cozinha, conduzida pelo chef Paulo Antônio Marcola Ribeiro Rodrigues juntamente com sua equipe, prepara petiscos e pratos que associam a ousadia dos sabores internacionais à variedade da culinária brasileira e goiana. Possuímos uma selecionada carta de vinhos e de cachaças, além de cervejas especiais, que trazem para Pirenópolis os mais variados sabores. Nesta casa ouvimos Rock Clássico, Blues, Soul, Folk, Jazz e Black Music. Lá em Casa Petiscaria brings to Pirenópolis a new concept in bar, offering snacks and dishes prepared with high quality products. Our environment is cozy, with rustic furniture made out of demolition wood, reminiscing the old balconies of the Pirenopolis houses and provides our customers the feeling of being at a friend’s house. Our kitchen, led by chef Paulo Antônio Marcola Ribeiro Rodrigues and his team, prepares snacks and dishes that combine the boldness of the international flavors with the variety of Brazilian cuisine. We have a selected wine list and many options of cachaças, besides the special beers which bring to Pirenópolis the most varied flavors. In this house you will listen to Classic Rock, Blues, Soul, Folk, Jazz and Black Music.

Endereço: Rua do Rosário (Lazer) - nº 5 Galeria do Centro Histórico Pirenópolis - GO - 62 3331 2595

Funcionamento: De quarta a sexta das 18h às 23:30, sábados e domingos a partir das 12h. 33


Em uma casa histórica, e inspirado na cidade de Pirenópolis, o restaurante Cidade de Pedra presenteia os seus clientes com um clima despojado e aconchegante. A restauração e a conservação do interior, os tijolos à vista, o mobiliário e os tecidos naturais mesclam o antigo e o contemporâneo, criando uma atmosfera convidativa. O cardápio, composto por pratos à la carte especiais, oferecido com valores reduzidos e opções mais rápidas, é ideal para um almoço de negócios ou uma leve e descontraída refeição. O ambiente é ideal para uma comemoração especial a dois ou para sair da rotina com os amigos e familiares. O restaurante, especializado em pratos executivos, petiscos, tira-gostos, com destaque para as linguiças gourmet, com sabores diferenciados, como a linguiça de salmão, com alcaparras e tomates secos, e os mais tradicionais, como a linguiça de frango com pequi. A casa oferece música ao vivo de qualidade.

Set in a historic house inspired by the city of Pirenópolis, the restaurant Cidade de Pedra presents its customers with a stripped and cozy atmosphere. The restoration and conservation of the interior, the exposed bricks, furnishings and natural fabrics mix the ancient and the contemporary, creating an inviting atmosphere. The menu consists of an à la special carte, offered with reduced values and faster dishes, are ideal for a business lunch or a light and leisurely meal, the place is ideal for a special celebration for couples and also to get out of the routine with friends and family. The restaurant is specialized in executive dishes, snacks and appetizers, especially the gourmet sausages, with different flavors, such as the salmon sausage with capers and dried tomatoes and the more traditional ones like chicken sausage with pequi. The house offers quality live music.

Endereço: Rua Bonfim - nº 27 (próximo à Ponte de Pedra) - Centro Histórico - Pirenópolis - GO 62 9682 4914 / 62 9294 4088 34

Funcionamento: De quarta a segunda, até às 22h.


O Restaurante Boi Carreiro prima pelo alto padrão e o serviço de carnes nobres, além de atendimento especial e ambiente muito agradável. Situado no coração da cidade de Pirenópolis, o Centro Histórico, o Boi Carreiro oferece os mais diferentes tipos de carne para agradar aos mais exigentes paladares, acompanhado por um farto bufê de pratos quentes, guarnições, massas e saladas. Os pratos à la carte são elaborados com ingredientes de primeira linha; picanhas variadas, Tucunaré na Chapa, Galinha Caipira, parmegianas e o maravilhoso Risoto de Camarão garantem o máximo de sabor. A sugestão fica para a Costelinha Goiana que acompanha tutu de feijão, banana frita, couve e o ovo cozido. Com salão amplo para eventos, são 200 lugares para receber de pequenos grupos a grandes confraternizações. O restaurante possui estacionamento próprio, proporcionando comodidade e conforto. Para quem busca descontração, das 18 h às 20h30 é oferecida a dobradinha de chop Itaipava durante o happy hour, uma das atrações mais disputadas. The Boi Carreiro Restaurant strives for high standard and noble meats serving, besides its special service and a very pleasant atmosphere. Located in the heart of Pirenópolis in the Historic Center, Boi Carreiro offers the most different types of meat to please the most discerning palates, accompanied by a rich buffet of hot dishes, garnishes, pasta and salads. The à la carte dishes are made with top ingredients, varied steaks, peacock bass on plate, hillbilly chicken, parmigianas and the wonderful shrimp risotto ensure the maximum flavor. The suggestion is “goiana ribs” accompanying beans tutu, fried plantains, kale and boiled egg. With ample room for events, there are 200 places to get from small groups to large gatherings. The steak house has its own parking, providing comfort for those seeking relaxation. From 6:00 p.m. to 08:30 p.m. double Itaipava chopp is offered during the happy hour, one of the most expected attractions.

Endereço: Rua Aurora - n°4 - Centro Histórico - Pirenópolis - GO

Funcionamento: De quinta a segunda, das 11 h às 24 h.

35


36


O

Largo do Bonfim, localizado na Ponte de Pedra é o ponto de partida para aqueles que desejam ir rumo ao Morro dos Pireneus. Visitantes e turistas são surpreendidos pelo número das lojas especializadas em prata, acessórios, receptivos, imobiliárias e restaurantes com maravilhas saborosas. A partir do Largo, empreendimentos estão espalhadas onde são comercializadas peças de qualidade, dos mais diversos estilos e tendências. Reconhecidas por sua qualidade e beleza, as joias artesanais de Pirenópolis já conquistaram o mercado nacional e internacional. Artistas e intelectuais transformaram Piri em centro de criação.

Alto do Bonfim

A Igreja Nossa Senhora do Bonfim é um marco para quem está subindo no sentido dos Pireneus. Caminhos que são acompanhados por restaurantes muito charmosos, padarias, pizzarias, ateliês com vitrines “descoladas”; lugares das mais variadas especialidades oferecem os mais diversos sabores! Museus, viveiros, pizzaria especial, espaços maravilhosos e especializados para atender ciclistas, restaurantes a beira rio, refúgio com jardim sensorial, canteiros de ervas aromáticas e medicinais, tudo em perfeita harmonia para todos os gostos. Pirenópolis está cravada em uma luxuriante área verde e, junto com o clima ameno, oferece muito contato com a natureza. No Parque dos Pireneus, localizado nos arredores do município, é possível, entre outras atividades, realizar caminhadas, nadar sob cachoeiras e praticar esportes. A cidade propicia bem-estar.

Alto do Bonfim Largo do Bonfim, located on the stone bridge is the starting point for those wishing to go towards the Mountain of Pireneus. Visitors and tourists are surprised by the number of shops specializing in silver, accessories, inns, real estate and restaurants with tasty wonders. From the Largo, enterprises are spread, where are marketed quality parts of the most diverse styles and trends. Recognized for its quality and beauty, craft jewelry of Pirenopolis have already won the national and international markets. Intellectual artists transformed “Piri” in a center of creation. The Church of Our Lady of Bonfim is a landmark for those who are going up towards the Pireneus. Paths that are accompanied by the most charming restaurants, bakeries, pizzerias, workshops with nice showcases, places with the most varied specialties offer the most diverse flavors! Museums, vivariums, special pizzeria, wonderful places and specialized to attend cyclists, restaurants along the waterfront, restaurants on the riverbank, refuge with sensory garden, vegetable garden of aromatic and medicinal herbs, all in perfect harmony for all tastes. Pirenópolis is stuck in a lush green area, along with the mild climate, offers a lot of contact with nature, Park of the Pireneus, located on the outskirts of the city, it is possible, among other activities, to hike, swim under waterfalls and practice sports. The city provides welfare.

37


38


container de sabores

Uma novidade chega a Pirenópolis através de um container marítimo. Antes, utilizado para transporte de mercadorias, foi customizado para oferecer aos turistas e pirenopolinos a melhor opção em lanches saudáveis! Localizado atrás da Igreja do Bonfim, o Container d’ Sabores, que será inaugurado em breve, aposta em ideias sustentáveis, em um ambiente descontraído. Crepes, sucos naturais, saladas e açaís estão dentre as opções de lanches rápidos, nutritivos e muito saborosos. Para os fins de semana serviremos café da manhã. Tudo isso sempre acompanhado de uma boa música, do carisma e alto astral dos donos, o jovem casal recém-chegado na cidade e com vontade de inovar, Gustavo Malta e Mariana Vilela.

Container d’ Sabores, which will be inaugurated soon, has a light menu, with fast-food options, nutritious and very tasty crépes, tapiocas (starch extracted from cassava root ), natural juices and açai ( from the Açaí palm) are among the options. On the way to the main waterfalls, behind the Bonfim Church, in a relaxed atmosphere, we will have a bike rack, thinking of the care and safety of bicycles, we will serve breakfast on weekends, and also make combos for the trip, all this always accompanied by good music, the charisma and high spirits of the owners.The young couple, Gustavo Malta and Mariana Vilela, newly arrived in the city with desire to innovate,.

Endereço: Rua Santa Barbara - Qd. 59 - Lt. 44 (atrás da Igreja do Bonfim) - Setor Alto do Bonfim - Pirenópolis - GO 62 3331 3421 / 8479 0831

Funcionamento: Quintas e sextas, a partir das 12 h. Sábados e domingos, a partir das 08 h. 39


Uma bela, original e aconchegante pizzaria/ateliê em Pirenópolis. As criações encantam pela beleza e sabores únicos. As entradas como o Carpaccio, Duo de Sordela e Pesto acompanhado de pão assado na hora e a pizza de laranja para sobremesa dão um ar diferente à Trapiche Benedictus. Da preparação da massa até ir ao forno, cada ingrediente é selecionado pensando em um resultado final com originalidade. O ambiente rústico compõe-se de itens decorativos de vários artistas, que podem ser apreciados e adquiridos, criando uma atmosfera onde a luz baixa e o clima de descontração intimista harmonizam tudo. A pizzaria nasceu há 10 anos, na Cidade de Goiás, e traz uma identidade simples, porém marcante, assim como sua arte e culinária. Experimentar uma pizza gourmet no Trapiche Benedictus vai além do simples ato de comer... É um encontro surpreendente das artes. A beautiful, original and cozy pizzeria-studio in Pirenópolis. The creations enchant by the beauty and unique flavors. The entries as carpaccio, duo de sordela and pesto accompanied by bread baked at the time and the orange pizza for dessert give a different touch to the Trapiche Benedictus. From the preparation of the dough till it goes to the oven, each ingredient is selected aiming an original final result. The rustic environment is made up of decorative items from various artists, that can be enjoyed and purchased, creating an atmosphere where dimmed light, relaxed and intimate ambience harmonizes everything. The pizzeria started up 10 years ago, in Cidade de Goiás, and brings a simple identity, however, remarkable as well as its art and cuisine. Trying a gourmet pizza at Trapiche goes beyond the simple act of eating, it is a surprising encounter of arts.

Endereço: Av. Luiz Gonzaga - nº 32 Pirenópolis - GO 62 8441 2929 40

Funcionamento: Sexta a domingo e feriados, a partir das 19 h.



As melhores carnes desde 1972

O Buteko do Chaguinha Pirenópolis é a certeza de encontrar o famoso churrasco feito na brasa, em ambiente rústico e agradável. O restaurante que existe desde de 1972, na capital do estado, o Buteko do Chaguinha, presenteia Pirenópolis com a famosa comida de boteco, tendo um cardápio variado de petiscos, saladas, panelinhas e carnes assadas. Ótima opção à la carte para quem sai das cachoeiras e procura ambiente com música ao vivo, bom atendimento, estacionamento fácil, espaço infantil e cerveja super gelada. Sempre primando pela qualidade dos produtos e excelência nos serviços, é no Buteko do Chaguinha que você e sua família encontram a melhor picanha da cidade. In Buteko do Chaguinha you are sure to find the famous highquality barbecue in a rustic and pleasant environment. Following the family’s tradition, Buteko do Chaguinha, which started up in 1972, in the capital of the state, presents Pirenópolis with the famous bar food, and a varied menu of salads, appetizers and barbecue. It is a great á la carte choice for those who come out from the waterfalls and look for a place where you can find live music, good service, easy parking, space for children to play and a very cold beer. Always striving for quality service and products, it is in Buteko do Chaguinha that you will find the best rump cover steak in the city.

Endereço: Av. Meia Lua - nº 170 - Jardins Pireneus - Pirenópolis - GO 62 8553 1934 42

Funcionamento: Quintas e sextas, das 18 h às 24 h. Sábados, domingos e feriados, das 11 h às 12 h.


43


Em meio à exuberante natureza do Vale dos Pireneus, o restaurante Pillares está cercado de fauna e flora preservados com águas doces e cristalinas. Quando você chega já é recebido com torresmo, mandioquinha frita e uma cachacinha. O restaurante possui uma mega estrutura, toda montada com as pedras de Pirenópolis, que lembram as Colunas Dóricas da Grécia, que sustentam a casa com força e imponência. A família, muito preparada, se desdobra em cuidados, tanto no atendimento quanto na preparação dos pratos e bebidas. O tempero goiano perfeito, tudo feito no fogão a lenha dos tempos da vovó, com gostinho de infância. A cena assemelha-se à rotina de uma casa, onde quase todos se reúnem próximos à cozinha para fechar o dia, conversar e comer. Divertido, o lugar é ideal para passar o dia com a família e amigos, com redes para relaxar, cafezinho e boa música na vitrola. O salão, além de amplo e arejado, possui uma excelente vista panorâmica do Morro do Frota e da cidade. PILLARES é um espaço para eventos, realização de aniversários, casamentos e convenções. O charme fica pela vista. Para quem busca serviço day use é um verdadeiro momento de relaxamento! Amid the lush nature of the Vale dos Pireneus, Pillares Restaurant is surrounded by preserved fauna and flora with sweet and crystal clear waters. In the arrival, you are received with crackling, fried cassava, and cachaça. The restaurant has great structure, entirely built of stone from Pirenópolis, reminiscent of the Greek Doric Columns, that support the house with magnificence. The very prepared family unfolds in care both in attendance and in the preparation of dishes and drinks. The perfect goiano seasoning is all made in wood stove from “grandma’s time”, with childhood taste. The scenery resembles the routine of a house, where everyone is gathered near the kitchen to close the day with a good talk and food. A fun ideal place to spend the day with snacks, family, friends, hammocks and good music on the record player. Besides airy and spaceful, the lounge has an excellent panoramic view to Morro do Frota and to the city. PILLARES is a space for events, birthday parties, weddings and conventions. Its greatest charm is the landscape, for those seeking a relaxing day use service.

Endereço: Saida p/ os Pireneus -2 Km da cidade - (primeira entrada a direita depois da ponte, Pirenópolis-GO (62)9413-9518 / (61) 9699-3810 44

Funcionamento: Sábados, domingos e feriados, a partir das 10h.


45


Aliando sabor, tradição e conforto, o restaurante Pedreiras conta com uma das melhores estruturas de Pirenópolis em alimentação e atendimento, com bufê completo de saladas, pratos quentes e sobremesas. São vários os motivos que levam o Pedreiras a ser há 15 anos um dos destinos culinários mais visitados, e também alvo de muitas histórias. O grande salão acomoda até 250 pessoas, sendo todo decorado com artesanatos locais, com grande palco para música ao vivo e varandas. Adicionando um toque de personalidade e charme, a mesa é servida diretamente pela proprietária. Os amantes da culinária têm um bom motivo para apreciar seus mais antigos sonhos. O agradável espaço é composto por uma praia às margens do Rio das Almas. Conta com sombras refrescantes e um bom atendimento para quem deseja passar o dia. Boa comida e boa bebida em um ambiente distinto, que oferece uma atmosfera rústica e aconchegante – além de um serviço de qualidade. É receita certa para momentos extraordinários, causos e sabores memoráveis. Combining good taste, tradition and comfort, Pedreiras restaurant has one of the best Pirenópolis structures in food and service, with full buffet of salads, hot dishes and desserts. There are several reasons why Pedreiras has been one of the most popular culinary destinations over the last 15 years, and it is also the setting of many stories. The Great Hall seats up to 250 people, decorated with local crafts, great stage for live music and balconies. Adding a personal touch and charm, the tables are directly served by the owner. The cuisine lovers have a good reason to enjoy her dreams. The pleasant space has a beach on the banks of Rio das Almas (river), refreshing shades, tables and service for those wishing to spend the day. Good foods and drinks in a distinctive setting that offers a rustic and cozy atmosphere - as well as quality service. It is the recipe for extraordinary moments, stories and memorable flavors.

Endereço: Estrada dos Pireneus - Km 1,5 - Saída para Cachoeiras - Pirenópolis - GO 62 3331 1025 / 9245 0755 www.restaurantepedreiras.com 46

Funcionamento: Sábados, domingos e feriados, a partir das 11 h.



48


A pizzaria Recanto das Massas trouxe a Pirenópolis diferenciado rodízio de pizzas, elaboradas artesanalmente com ingredientes de excelente qualidade e assado em forno a lenha. A casa é ponto concorrido de quem aprecia a arte de comer bem. Ir à pizzaria é um programa completo para famílias, amigos ou grupos. Dispõe de ambiente familiar e aconchegante, carta de vinhos com variedade de rótulos, armazenados em adega climatizada, e opções de caldos e massas. A pizza tem massa crocante e fininha, com recheio na medida certa. A casa aceita reservas, oferece serviço de entrega e equipe de garçons. O Recanto possui local de diversão para as crianças e música ao vivo; o lugar ideal para proporcionar um momento mágico ao cliente.

The Recanto das Massas pizzeria has brought to Pirenópolis a differentiated all-you-can-eat pizzas, prepared by hand with high quality products and baked in a wood-fire oven. It has a familiar and cozy atmosphere, a wine list full of labels and varieties stored in an acclimatized wine cellar, and options of broths and pastas. The pizza has crispy and thin dough with the perfect filling. It is the ideal place for family and friends gatherings as it has live music shows and a place to entertain the children. Recanto das Massas accepts reservations, offers delivery service and a waiter staff; it is the perfect place to provide a magical moment to the customer.

Endereço: Rua Luiz Gonzaga Jaime - nº 81 Saída do Bonfim - Pirenópolis - GO 62 3331 1115 / 9296 6708

Funcionamento: Todos os dias, das 17 h às 24 h. Nos fins de semana até 01 h. 49


A

Alto do Carmo

ponte sobre o Rio das Almas é dividida transversalmente, parte para o trânsito de pedestre e parte para veículos de pequenos porte. Embaixo da dela fica o Poção da Ponte, um dos melhores locais para banho na cidade. A Igreja Nossa Senhora do Carmo e o Museu de Arte Sacra, em estilo colonial, localizam-se depois da ponte, à margem direita do Rio das Almas. É a terceira igreja construída na cidade e comporta, desde 2009, o museu com acervo sacro do folclore e das manifestações religiosas, com a intenção de manter viva a cultura e a memória. O Alto do Carmo é conhecido como ser uma das opções para quem procura turismo ecológico, devido à grande concentração de cachoeiras, morros e santuários.

50

Alto do Carmo The bridge over the Rio das Almas is divided transversely, part for pedestrian traffic and part for vehicles. Under the bridge, you will find the ‘Poção da Ponte’, one of the best places for swimming in the city. The ‘Igreja de Nossa Senhora do Monte Carmelo’ (Church of Our Lady of Mount Carmel) and the Museum of Sacred Art, in colonial style, are located after the bridge on the right bank of ‘Rio das Almas’ (river). The church was the third one built in the city and holds, since 2009, the museum with a sacral collection of folklore and religious manifestations, in order to keep their culture and memory alive. ‘Alto do Carmo’ is known as being one of the options for those looking for ecotourism, due to the high concentration of waterfalls, hills and shrines.


Dona Cida é o lugar ideal para quem valoriza o sabor específico da culinária goiana. Aberto desde 1994, o restaurante tornou-se uma referência em Pirenópolis. Sempre cheio de turistas e moradores locais, o ambiente simples e agradável, com mesas que comportam toda a família, nos dá a sensação de estar na varanda de casa. O restaurante utiliza-se de receitas próprias, como a famosa Paçoca de Pilão e a Galinha à Cabidela, que são especialidades, além de opções de carnes e pescados. Pratos como a Costelinha de Cordeiro, Camarão na Moranga e a Carne Serenada com Farofa de Baru consolidam a proposta inovadora do Dona Cida em acompanhar o desenvolvimento da gastronomia. Possui playground para as crianças, redes para descanso e música ao vivo.

Dona Cida is the ideal place for those who value the specific taste of the Goiana cuisine. Open since 1994, the restaurant turned into a reference in Pirenópolis. Always full of tourists and locals, the simple and pleasant atmosphere, with tables that set the whole family, makes us feel at a home balcony. The restaurant makes use of its own recipes with the famous ‘Paçoca de Pilão’ (cassava flour with dried meat) and the ‘Galinha à Cabidela’ (chicken in brown sauce) that are specialties of the house, as well as choices of meat and fish. Dishes as the ‘Lamb Ribs’, ‘Shrimp in the Pumpkin’ and the ‘Meat with Baru Flour’ consolidate the innovative proposal of Dona Cida in following the development of gastronomy. There is a playground for children, hammocks to rest and live music.

Endereço: Rua do Carmo - nº 22 A - Alto do Carmo - Pirenópolis - GO 62 3331 2233

Funcionamento: De segunda a sábado, das 11 h às 23 h. Aos domingos, das 11 h às 19h. 51


A

Rua da Cruz ou Rua Nova está localizada no coração de Pirenópolis, com casarões do séc. XVIII, museus com histórias da cidade e do cotidiano goiano dos séculos anteriores. Em frente à bela cruz de madeira, acervos de livros, obras de arte, trabalhos de artesãos locais e antiquário.

Alto da Lapa

Em meio a becos, a rua é um convite para quem aprecia gastronomia e história. O bairro Alto da Lapa (homenagem a Nossa Senhora da Boa Morte da Lapa) começa no final da Rua Direita, saída para a região de cachoeiras e montanhas. No trevo do Alto da Lapa vire à direita para passar pelo o Aeroporto e seguir para as Cachoeiras Araras ou do Rosário, até chegar no Povoado de Placa, passagem obrigatória para se ter acesso a Goianápolis, Lagolândia e Capela - distritos de Pirenópolis, terras de Santa Dica, com latentes festejos religiosos com tradicionais banquetes de doces e quitutes.

52

Voltando ao trevo do Alto da Lapa e seguindo a saída em direção à BR-153, chega-se à Caxambu, povoado de Pirenópolis, terra que nos contempla com o Projeto Promessas do Futuro, associação que produz alimentos sem agrotóxicos e dedica-se à coleta de baru e cagaita, produzindo doces, geleias e castanhas torradas. Paisagens exuberantes, pousadas de charme e a centenária Fazenda Babilônia, uma das mais antigas fazendas abertas para visitação. O casarão é todo cercado por muros de pedra feitos pelos escravos; o madeiramento do telhado evidencia a riqueza e a fartura do lugar.


Alto da Lapa The Rua da Cruz or Rua Nova is located in the heart of Pirenópolis, with houses dating from the 18th century, museums with the history of the city and the Goiano daily life of previous centuries. Across from the beautiful wooden cross, there are collections of books, works of art, crafts of local artists and an antiquarian. Amid alleys, the street is an invitation for those who appreciate gastronomy and history. Alto da Lapa neighborhood (in honor of Nossa Senhora da Boa Morte from Lapa), begins at the end of Rua Direita, exit to the waterfalls and mountain region. In the crossroads of the Alto da Lapa turn right to go through the airport and then to the Araras or Rosario Waterfalls until you reach the Village of Placa, which is an access to Goianápolis, Lagolândia and Capela - districts of Pirenópolis, lands of Santa Dica with latent religious festivals, with traditional banquets of sweets and delicacies. Going back to the crossroads in Alto da Lapa, following to BR-153 road, you will get to Caxambu, village of Pirenopolis, land that pleases us with the ‘Future Promises Project’, association that produces food without pesticides, collecting baru and cagaita fruits, producing sweet, jellies and toasted chestnuts. In a lush landscape and inns of charm, Babilonia century-old farm is one of the oldest farms open to visitors. The house is all surrounded by stone walls built by slaves, the roof framing highlights the richness and abundance of the place.


54


Um lugar lindo e agradável, a Venda do Bento é uma referência da saborosa gastronomia de fazenda. Estrategicamente localizado fora da cidade, o restaurante apresenta natureza, tranquilidade e um delicioso cardápio com receitas tradicionais, com destaque para o Bolinho de Mandioca com Carne Seca de entrada. A Picanha do Bento e o Robalo da Terra são a certeza de se ter experiências autênticas do bom paladar. Além do tempero diferenciado, a casa presenteia os clientes com um museu com a história da fazenda e da família, que conta um como tudo começou no antigo sítio que hoje virou hotel fazenda. É uma singela homenagem às antigas gerações que se dedicaram a cultivar a terra, criar suas famílias e plantar seus sonhos. O salão de festas do restaurante Venda do Bento foi idealizado para proporcionar conforto e sofisticação em seus eventos. Serviços de bufê, espaços naturais abertos para reuniões e coffees. Tudo em um único lugar. Não deixe de tomar um cafezinho com rapadura! A beautiful and pleasant place, Venda do Bento is a reference to the tasty farm gastronomy. Strategically located outside the city, the restaurant features nature, peaceful environment and a delicious menu with traditional recipes, highlighting the cassava scone with dried meat as an input. The ‘Picanha do Bento’ (filet steak) and the ‘Robalo da Terra’ (snook) are sure to provide authentic experiences of good taste. Besides the differentiated spice, the house presents its customers with a museum, with histories of the farm and the family, telling how it all started in the old cottage, which today turned into a farm hotel. It is a simple tribute to the old generations, who have dedicated themselves to cultivate the land, raise their families and plant their dreams. The ballroom of Venda do Bento was designed to provide comfort and sophistication to its events. Buffet services, natural open spaces for meetings and coffee breaks. All in one place. Do not leave without taking the coffee with ‘rapadura’ (sweet made from sugar-cane).

Endereço: GO 338 km 03 - (saída para Goianésia) - Pirenópolis-GO (62) 9217-3703 / 8221-7172

Funcionamento: Sábados, domingos e feriados das 12h às 17h.

55


A Fazenda Babilônia é um excelente local para um belo café colonial com a família, amigos, ou em casal, com muita variedade de comidas e bebidas típicas da região. Localizada a 24 km da cidade de Pirenópolis, é um dos belos exemplos de construção do Brasil Colonial, toda feita por escravos. Visitar a fazenda é usufruir das histórias narradas e resgatadas por sua proprietária, a pesquisadora gastronômica Telma Soares, que oferece ali o legítimo turismo rural/cultural. Tombada como Patrimônio Histórico pelo IPHAN, a bonita construção mantém preservada a arquitetura colonial e os muros de pedra esculpidos pelos escravos. No interior, chama a atenção a capela original dedicada a Nossa Senhora da Conceição. Nos fins de semana e feriados, o passeio pela propriedade termina com um café colonial inspirado em antigas receitas da região. A mesa farta reúne mais de 40 delícias produzidas na fazenda, como linguiça, galinha caipira, paçoca de carne-seca, carne de porco guardada na banha, queijos, biscoitos, broas, bolos, pamonha frita e assada, requeijão, geleias e pães. Para acompanhar, sucos de frutas do Cerrado, tudo preparado na hora, fresco. Seu dia vai começar de uma maneira deliciosa. Fazenda Babilônia is an excellent place for a beautiful colonial coffee break with family, friends, or even as a couple, with variety of typical foods and drinks of the region. Located 24 km from Pirenópolis, it is one of the finest examples of construction of Colonial Brazil, all built by slaves. Visiting the farm is enjoying the stories told and redeemed by its owner, the gastronomic researcher Telma Soares, who offers legitimate both rural and cultural tourism. Declared as a Historical Heritage by IPHAN, the beautiful building preserves colonial architecture and stone walls carved by slaves. Inside, the original chapel dedicated to ‘Nossa Senhora da Conceição’ (Our Lady of Conceição) draws your attention. On weekends and holidays, the tour on the property ends with a colonial coffee break inspired by ancient recipes from the region. The full table brings together over 40 delicacies produced on the farm such as sausages, hillbilly chicken, dried meat paçoca, pork canned on lard, cheese, scones, cakes, fried and roasted ‘pamonha’ (made from corn), jams and breads. To accompany the dishes there are fresh juices made of native fruits. Your day will start in a delicious way.

Endereço: GO 431 - Km 3 - Pirenópolis - GO 62 9294 1805 / 9291 1511 www.fazendababilonia.com.br 56

Funcionamento: Sábados, domingos e feriados, sob encomenda.


57


SERVIÇOS / SERVICES

HOSTEL RUA DIREITA Rua Direita - nº 68 - Centro Histórico Pirenópolis - GO - (62) 3331 3224 / 9185 4109 (WhatsApp)

TREM DO CERRADO Rua Anduzeiro - Qd. 03 - Lt. 05 Pirenópolis - GO - www.tremdocerrado.com (62) 3331-2041 / (62) 8185-6436

DORA DOCES Rua Benjamim Constant, nº 50 - Centro Pirenópolis - Goiás - (62) 3331 1497 www.doradoces.pirenopolis.tur.br

LAVANDERIA TAVARES R. Frei primo Carrara nº 06 Qd. 09 Lt. 04 - Centro - Pirenópolis - GO (62) 3331 3138 / 9297 0952

ARMAZEM PIRES (62) 3331 1524 - Saída para Pedreiras

CARMEL GARDEN Saída para Corumbá (62) 8479 - 0831 / 8257-7597

PITORESCO Rua Aurora nº 02 - Centro Pirenópolis - GO / (62) 3331 1129

NOSTRA PIZZA Rua Pireneus - nº 45 - Centro Pirenópolis - GO - (62) 3331 2789 Delivery 9308 0332 (WhatsApp) De terça a domingo das 18h às 23h.

YAKISSOBA Apenas delivery: (62) 9835 0269 / 9110 9283 (Whatsapp) De quinta a segunda, das 18 h às 24 h.

BOM COMEÇO Rua Luiz Gonzaga Jaime - nº 36 Alto Bonfim - Pirenópolis - GO (62) 3331 3097

PANIFICADORA FIGUEIREDO Rua Luiz Gonzaga Jaime - Pirenópolis - GO (62) 3331 3746 / 9177 8587

COLORÊ SORVETES ARTESANAIS Rua do Bonfim - nº 15 - Pirenópolis -GO (62) 9977 0344 (WhatsApp) 58


59


60


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.