Rexelactuel 10 2013

Page 1

actuel BU

58W

RE

AU

70 W

X

8W

25W

42

W

42

W 210

spo >8 0 tL 30 V .0 27 00 h 00 K, 30 00 K, 40 00 K

MA LE STE D R

80 40.000 h 2700K, 3000K, 4000K

MASTER LEDspot MV

00

D

40 0 >8 00 h 00K, 0 .0 40 0K, 3 0 27

W

ER V ST t M MA Dspo E L

42

Forgez-vous une idée plus claire de l’efficacité des LED >8 Set 0 50 .0 30 00 h 00 K, 40 00 K

ER LV

ST

80 84

Co Ra reLin il p e réc âbl é

≥8 0 50 .0 40 00 h 00 K

ine reL y Co h-ba Hig

13W

CoreLine Downlight

0 ≥8 00 h 00K 0 .0 30 0K, 4 0 30

ine reL er Co fonni Pla

W 50

W

ER

IE

50W

LL

50

TE

www.futurereadylighting.be

6W

10W

8W

50 W

80

75

≥80 50.000 h 3000K, 4000K

INDUSTRIE

≥80 50.000 h 4000K

5 ≥7 00 h .0 50 0K 0 40

CorePro LEDtube

80 30.000 h 4000K, 6500K

Co En reLin c e

≥8 astr 0 é 30 .0 30 00 h 00 K, 40 00 K

4W W

20

CoreLine Étanche

CRI DURÉE de VIE TEMP. de COULEUR

27W

e

Co Pro reLin

29W

55 80

75 50

58W

40

K

00

40 0 >8 00 h 00K, 0 .0 45 0K, 3 0 27

60

Jusqu’à d’économies d’énergie

50 55

www.futurereadylighting.beMLAEDspot

66W

W

W

65

73

K

Voir et croire

110 W

Demandez votre disque rotatif Philips à notre délégué

FUTURE READY LIGHTNING 2013 Automne / HIERSCHT 2013 Photos non contractuelles. Prix hors T.V.A. & hors Taxe ecotrel.


actuel Edito «N os actions fabricants pour économiser sur vos chantiers » Cette édition du Rexel Actuel est marquée par de très nombreuses offres fournisseurs que vous retrouverez dans nos pages et nos E-mailing. Alors profitez de nos offres éclairage, LED, parlophonie, Flex, chauffage et découvrez notre tout nouveau Bizgel Express, le gel d’isolation mono-composant aux plages d’utilisation extrêmes. Avec les jours qui raccourcissent, tout l’éclairage est à l’honneur avec en particulier notre partenaire Philips avec qui nous organisons notre campagne annuelle « Future Ready Lighting » avec toute leur innovation économique récente. Inscrivez-vous à notre soirée client du 16 octobre. Nous poursuivons aussi notre focus sur le domaine à valeur ajoutée du KNX avec nos partenaires forts Hager, Schneider et ABB et nous venons de boucler un partenariat exclusif avec une équipe d’intégrateurs qui pourront faire vos études de bout en bout, programmer les modules et vous suivre dans vos projets. Vous avez le client, nous avons le produit et le support. Bons chantiers

Christian MICHEL

Directeur Général

www.linergy.de

Vos contacts Mail employés:

prénom.nom@rexel.lu

Bordereau:

bordereau@rexel.lu

Recrutement:

carriere@rexel.lu

Tél. 400 444 • Fax 492 982

Pour recevoir votre version électronique veuillez vous inscrire à mail@rexel.lu

2

www.rexel.lu • info@rexel.lu • Fax 492 982 • 9, rue de la déportation • L-1415 Luxembourg


3

Contact

AUTOMNE / HIERSCHT 2013

Marco Molitor TĂŠl. 400 444 224 marco.molitor@rexel.lu


4

Contact

actuel

Philippe Bonnetaud TĂŠl. 400 444 231

philippe.bonnetaud@rexel.lu


5

Contact

AUTOMNE / HIERSCHT 2013

Christophe Spoiden TĂŠl. 400 444 220 christophe.spoiden@rexel.lu


6

Contact

actuel

Philippe Bonnetaud TĂŠl. 400 444 231

philippe.bonnetaud@rexel.lu


7

Contact

AUTOMNE / HIERSCHT 2013

Philippe Bonnetaud TĂŠl. 400 444 231

philippe.bonnetaud@rexel.lu


8

Contact

actuel

Thomas Winzenrieth TĂŠl. 400 444 211

thomas.winzenrieth@rexel.lu


9

Contact

AUTOMNE / HIERSCHT 2013

Thomas Winzenrieth TĂŠl. 400 444 211

thomas.winzenrieth@rexel.lu


10

Contact

actuel

Christophe Liban TĂŠl. 400 444 227 christophe.liban@rexel.lu


ESYLUX Belgium SA - www.esylux.de

11

Contact

AUTOMNE / HIERSCHT 2013

Christophe Liban TĂŠl. 400 444 227 christophe.liban@rexel.lu


12

Contact

actuel

Juan Velo TĂŠl. 400 444 242 juan.velo@rexel.lu


13

Contact

AUTOMNE / HIERSCHT 2013

Thomas Winzenrieth TĂŠl. 400 444 211

thomas.winzenrieth@rexel.lu


Contact

actuel

Marco Molitor Tél. 400 444 224 marco.molitor@rexel.lu

Famille de capteurs E3JK c.a./c.c. complètement reconçue Après une refonte complète, la populaire famille de cellules photo-électriques multitension c.a./c.c. E3JK d’Omron offre maintenant des distances de détection maximales jusqu’à huit fois plus élevées que leurs prédécesseurs. De plus, les nouveaux modèles utilisent tous une lumière rouge, ce qui simplifie grandement l’alignement parce que le faisceau est clairement visible et de plus sont prévus d’indicateurs clairs DEL qui sont facilement visibles sur de grandes distances. Applications Les applications typiques des capteurs E3JK comprennent des systèmes d’automatisation agricoles et de bâtiments, où leur capacité de fonctionner directement à partir d’une alimentation secteur standard est un avantage important, ainsi que dans des installations de stockage et de distribution mécanique où leur longue distance de détection est un avantage décisif.

Emballage promotionel en bref • Portée: jusqu’à 10 m (dans un environnement normal avec E39-R1S) • DEL rouge puissante pour un alignement facile • 2 indicateurs pour l’installation encore plus facile • Tension d’alimentation: 24 à 240 V.c.c. / 24 à 240 V.c.a. • Sortie: contact inverseur 3 A / 250 V.c.a. • Mécanique: 50.000.000 commutations, electrique : 100.000 commutations • Compact: 50 x 18 x 50 mm (LxHxP) • Classe de protection: IP64, -25 à 55°C • Marquage CE • Emballage recyclable • Alignement max: déviation de 25 cm industrial.omron.be/e3jk

14

Le cellule E3JK est temporairement disponible à un prix très interessant dans un emballage promotionel comprenant : E3JK- RR12 avec câble de 2 m, le réflecteur compact E39-R1S et son équerre de montage


Contact

AUTOMNE / HIERSCHT 2013

Cédric Jolly Tél. 400 444 211 comptoir4@rexel.lu

TOPJOB® S borne pour rail-DIN – Insertion directe Insertion directe de fils rigides ou fils souples avec embouts. Possibilité de connecter des conducteurs sans embouts en activent le ressort au moyen d’un outil. L’utilisation d’une borne TOPJOB® S augmente la sécurité de votre armoire de distribution. Avantages: • 1 conducteur / connexion • Les conducteurs souples ne nécessitent pas d’embouts • Connexion rapide (insertion directe) • Dimension compacte • Système de pontage simple • Marquage rapide et flexible • Résistant aux vibrations • Raccordement de 0,14 - 16 mm² (avec embout) 25 mm² (rigide et souple) • Distribution d’énergie claire et traçable (plus de mélimélo de vos fils sur un fusible). Applications: Installations universelles, projets en rénovation et domotique. Avantages: - 1 pôle pour raccordement vers le disjoncteur, reste (2 ou 3 p) pour raccordement de l’installation. - Raccordement rapide (gain de temps) 1) Application universelle: Borne à ressort à 2 pôles: de 0,25 - 16 (25) mm² (76 A) Série 2001 / 2002 / 2004 / 2006 / 2010 / 2016

3) Domotique: N/L/PE sur 1 borne Série 2003: de 0,25 - 2,5 (4) mm² IN 32 A Série 2005: de 0,5 - 4 (6) mm² IN 36 A

2) Rénovation: Borne à ressort à 3 pôles: de 0,25 - 16 (25) mm² (76 A) Série 2001 à 2016 Borne à ressort à 4 pôles: de 0,25 - 4 mm² (32 A) Série 2001 à 2004

15

Avantages: - Applicable dans armoire électrique modulaire (sans découpe de la plaque de protection) - Circuit complet sur 1 borne (gain de place)

www.wago.be

Avantage: - Raccordement rapide (gain de temps)


a

E

ég

r

Printing OSSA, Niederanven

en t r Pa

REX t ria

t L-In

eu rat

Contact

actuel

Juan Velo Tél. 400 444 242 juan.velo@rexel.lu

16


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.