Der beste Platz für Ihr Event: Convention Bureau Rhein-Neckar

Page 1

Rhine-Neckar – The region for meetings and events.

www.convention-mrn.com

Unsere Leistungen und Services fĂźr Sie Our benefits and services for you


We find the

most attractive location for your event!

Wir finden den

attraktivsten Platz f端r Ihr Event!


We find the

most attractive location for your event!

Wir finden den

attraktivsten Platz f端r Ihr Event!


Tagen in der Veranstaltungsregion Rhein-Neckar Rhine-Neckar – The region for meetings and events Wo Rhein und Neckar fließen, begegnen sich Großstadt und Dorfidyll, trifft Historie auf Innovation, steht Wirtschaftskraft neben Kulturreichtum. Wein­ anbaugebiet und Industriestandort, Traditionsuni­ versität und modernste Forschungslabore, regionale Verbundenheit und internationale Vielfalt: Gegensätze betonen ihre wechselseitige Stärke. Dazu allerorten ein prima Klima. Die Metropolregion Rhein-Neckar zieht jedes Jahr mehr als sieben Millionen nationale und internationale Kongressgäste an. Entdecken Sie einen der dynamischsten Kultur- und Wirtschaftsstandorte in Europa. Hier lässt es sich leben, arbeiten, tagen und feiern: Setzen Sie neue Impulse – in unserer Region haben wir Ihnen richtig viel zu bieten. Definitiv attraktiv

(in Zahlen / ca.)

 Tagungs- und Veranstaltungsstätten insgesamt  davon Kongress- und Veranstaltungszentren  Tagungshotels  Tagungsräume insgesamt

200 30 110 1.000

Außergewöhnlich – vielversprechend – weltoffen Exceptional – promising – cosmopolitan

In the region where the Rhine and Neckar rivers flow, cities give way to idyllic villages, history meets innovation, and economic power stands alongside a wealth of culture. A wine-growing district and industrial base with an ancient university and ultramodern research laboratories, regional ties and international diversity: The region’s varied strengths are characterized by contrasts. The area also boasts an excellent climate. The Rhine-Neckar Metropolitan Region attracts over seven million national and international conference visitors annually. Discover one of Europe’s most dynamic cultural and business regions – an ideal place to live, work, meet and celebrate. Make an impact – our region has plenty to offer you. Highly attractive

(approx. in figures)

 Conference and event venues in total  thereof congress and conference facilities  Conference hotels  Meeting rooms in total

200 30 110 1,000

 Burg- und Schlossanlagen

140

 Castles and forts

140

 Museen

215

 Museums

215

 Theater und Freilichtbühnen

80

 Theatres and open-air stages

80

 Internationale Top-Festivals

15

 Top international festivals

15


Tagen in der Veranstaltungsregion Rhein-Neckar Rhine-Neckar – The region for meetings and events Wo Rhein und Neckar fließen, begegnen sich Großstadt und Dorfidyll, trifft Historie auf Innovation, steht Wirtschaftskraft neben Kulturreichtum. Wein­ anbaugebiet und Industriestandort, Traditionsuni­ versität und modernste Forschungslabore, regionale Verbundenheit und internationale Vielfalt: Gegensätze betonen ihre wechselseitige Stärke. Dazu allerorten ein prima Klima. Die Metropolregion Rhein-Neckar zieht jedes Jahr mehr als sieben Millionen nationale und internationale Kongressgäste an. Entdecken Sie einen der dynamischsten Kultur- und Wirtschaftsstandorte in Europa. Hier lässt es sich leben, arbeiten, tagen und feiern: Setzen Sie neue Impulse – in unserer Region haben wir Ihnen richtig viel zu bieten. Definitiv attraktiv

(in Zahlen / ca.)

 Tagungs- und Veranstaltungsstätten insgesamt  davon Kongress- und Veranstaltungszentren  Tagungshotels  Tagungsräume insgesamt

200 30 110 1.000

Außergewöhnlich – vielversprechend – weltoffen Exceptional – promising – cosmopolitan

In the region where the Rhine and Neckar rivers flow, cities give way to idyllic villages, history meets innovation, and economic power stands alongside a wealth of culture. A wine-growing district and industrial base with an ancient university and ultramodern research laboratories, regional ties and international diversity: The region’s varied strengths are characterized by contrasts. The area also boasts an excellent climate. The Rhine-Neckar Metropolitan Region attracts over seven million national and international conference visitors annually. Discover one of Europe’s most dynamic cultural and business regions – an ideal place to live, work, meet and celebrate. Make an impact – our region has plenty to offer you. Highly attractive

(approx. in figures)

 Conference and event venues in total  thereof congress and conference facilities  Conference hotels  Meeting rooms in total

200 30 110 1,000

 Burg- und Schlossanlagen

140

 Castles and forts

140

 Museen

215

 Museums

215

 Theater und Freilichtbühnen

80

 Theatres and open-air stages

80

 Internationale Top-Festivals

15

 Top international festivals

15


Professionell – persönlich – vernetzt Professional – personal – connected

100 Prozent ... weltoffene Vielfalt 100 percent … cosmopolitan diversity

7 Millionen ... Kongressteilnehmer im Jahr 7 million ... conference visitors per year

3 Minuten ... an einen ruhigen Ort 3 minutes ... from tranquil havens

1.800 Sonnenstunden ... im Jahr 1,800 hours of sunshine ... per year

30 Minuten ... vom internationalen Flughafen Frankfurt/Main 30 minutes ... from Frankfurt International Airport

3 Stunden ... von Paris 3 hours ... from Paris

Welche Veranstaltung Sie auch planen: Das Con­vention Bureau Metropolregion Rhein-Neckar ist Ihr pro­fessio­­ neller und persönlicher Ansprechpartner. Als Non-Profit Organisation unterstützen und beraten wir Sie bei der Planung von nationalen und internationalen Tagungen, Kongressen, Messen und Incentives. Durch unser Netzwerk mit renommierten Hotels, Tagungsspezialisten und Eventorganisatoren der Region bieten wir Ihnen kompetente Beratung und vermitteln ganz gezielt weiter. Profitieren Sie von unserem umfassenden Service.

Whatever type of event you are planning, the Con­ vention Bureau of the Rhine-Neckar Metropolitan Region is your professional and personal point of contact. A non-profit organization, we offer you support and advice with the planning of national and international meetings, conferences, trade fairs and incentives. Thanks to our network of prestigious hotels, meeting specialists and event organizers around the region, we can offer you expert advice and support to meet your specific needs. Reap the benefits of our extensive services.

Was passt am besten zu Ihnen?

What are you looking for?

Unsere Leistungen für Sie  Ansprechpartner und Kontaktstelle für Fragen und Informationen rund um Ihre Veranstaltung  Kapazitätsanfragen bei Netzwerkpartnern  Kontaktvermittlung und Produktinformation zu Partnern und professionellen Dienstleistern aus den Bereichen Tagung, Gastronomie, Hotellerie, Event-Technik und -Services  Empfehlungen für Rahmenprogramme, Aus­flüge, regionale Sehenswürdigkeiten sowie Incentive-Ideen  Unsere Leistungen sind für Sie kostenfrei

Our services  Acting as a point of contact for all questions and information concerning your event  Inquiring into the capacity of network partners  Establishing contacts and providing product information about our partners and professional service providers relating to conferences, catering, hotels, event technology and services  Recommending supporting programmes, excursions, sights of interest in the region and ideas for incentives  Our services are free of charge for you


Professionell – persönlich – vernetzt Professional – personal – connected

100 Prozent ... weltoffene Vielfalt 100 percent … cosmopolitan diversity

7 Millionen ... Kongressteilnehmer im Jahr 7 million ... conference visitors per year

3 Minuten ... an einen ruhigen Ort 3 minutes ... from tranquil havens

1.800 Sonnenstunden ... im Jahr 1,800 hours of sunshine ... per year

30 Minuten ... vom internationalen Flughafen Frankfurt/Main 30 minutes ... from Frankfurt International Airport

3 Stunden ... von Paris 3 hours ... from Paris

Welche Veranstaltung Sie auch planen: Das Con­vention Bureau Metropolregion Rhein-Neckar ist Ihr pro­fessio­­ neller und persönlicher Ansprechpartner. Als Non-Profit Organisation unterstützen und beraten wir Sie bei der Planung von nationalen und internationalen Tagungen, Kongressen, Messen und Incentives. Durch unser Netzwerk mit renommierten Hotels, Tagungsspezialisten und Eventorganisatoren der Region bieten wir Ihnen kompetente Beratung und vermitteln ganz gezielt weiter. Profitieren Sie von unserem umfassenden Service.

Whatever type of event you are planning, the Con­ vention Bureau of the Rhine-Neckar Metropolitan Region is your professional and personal point of contact. A non-profit organization, we offer you support and advice with the planning of national and international meetings, conferences, trade fairs and incentives. Thanks to our network of prestigious hotels, meeting specialists and event organizers around the region, we can offer you expert advice and support to meet your specific needs. Reap the benefits of our extensive services.

Was passt am besten zu Ihnen?

What are you looking for?

Unsere Leistungen für Sie  Ansprechpartner und Kontaktstelle für Fragen und Informationen rund um Ihre Veranstaltung  Kapazitätsanfragen bei Netzwerkpartnern  Kontaktvermittlung und Produktinformation zu Partnern und professionellen Dienstleistern aus den Bereichen Tagung, Gastronomie, Hotellerie, Event-Technik und -Services  Empfehlungen für Rahmenprogramme, Aus­flüge, regionale Sehenswürdigkeiten sowie Incentive-Ideen  Unsere Leistungen sind für Sie kostenfrei

Our services  Acting as a point of contact for all questions and information concerning your event  Inquiring into the capacity of network partners  Establishing contacts and providing product information about our partners and professional service providers relating to conferences, catering, hotels, event technology and services  Recommending supporting programmes, excursions, sights of interest in the region and ideas for incentives  Our services are free of charge for you


Weitere Informationen finden Sie hier:

www.convention-mrn.com/services

Convention Bureau Metropolregion Rhein-Neckar Tel.: + 49 (0)6 21 / 129 87 - 66, Fax: + 49 (0)6 21 / 129 87 - 51 E-Mail: conventionbureau@m-r-n.com, www.convention-mrn.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.