PORTAFOLIO
RICARDO RAMÍREZ GROSS
INGENIERO CIVIL
05.
03. 04 08. 11. 14. 16.
Curriculum Vitae
Infografía Costos Diseño de Proyecto: Estabilización de Simulación
Empresarial Avance Programado, Real y Estimado.
Visitas de Obras.
Certificaciones y Cursos
ÍNDICE
01.
ACERCA DE MI
Soy una persona proactiva, reflexiva, curiosa y responsable, con buenas habilidades interpersonales Siempre busco la mejora continua de la manera más optimista ante cualquier adversidad y procuro obtener lo mejor de cada actividad que realizo
CONTACTO
Celular: +52 (221) 2865032
Teléfono: +52 (222) 4034311
e-mail: ricardo ramirezgs@udlap mx
HABILIDADES
Resolución de problemas
Trabajo en equipo
Proactividad
SOFTWARES
Responsabilidad
Comunicación efectiva
Habilidad para trabajar bajo presión
Microsoft Office (Avanzado)
Autocad(Intermedio)
Staad Pro Structure Modelling(Básico)
Watercad (Básico)
Revit( Basico)
Sewer Cad(Basico)
STAAD Pro (Básico)
RICARDO RAMÍREZ GROSS
ESTUDIANTE DE INGENIERÍA CIVIL
EXPERIENCIA LABORAL
PSP Architekten Ingenieure México S.A de C.V.
Structural Trainee , Jan 2024- Present
Construcción y servicio integral para Cafetería“Casa Bun”, Cholula
Director de Proyecto , May- Jul 2022
EDIFICACIONES Y DESARROLLOS COMERCIALES (EDECO)
Marketing, Ventas, Asesor de Bienes Raíces, Jan 2020 - Present
Laboratorio de Pavimentos UDLAP
Asistente en el laboratorio de pavimentos, Aug 2023 -Jan 2024
Creativo Diseño (Feria de Puebla)
Logistics Manager, Aug- Sept 2020 & Jan - Jul 2022
Casa del Jabón
Planning , Ventas, Imagen y Marketing , Ago 2017- Present
Magrett
Producción de Eventos Masivos , Ene 2016 - Jul 2017,Jul 2023- Present
Casa del Tritón
Planeación y Ventas Jul 2016
EDUCACIÓN
Universidad de las Americas Puebla
Ingeniería Civil , octavo semestre
Business Director, Asociación Nacional de Estudiantes de Ingeniería Civil (ANEIC)
IDIOMAS
Español (madre lengua)
Inglés (Cambridge Advanced CAE )
Italiano (Avanzado)
02.
COSTOS
BasadoenelcursodeBancomext
Para calcular el Costo Total sumamos nuestros costos fijos y variables
Costo Total (CT) = Costos Fijos (CF) + Costos Variables (CV) Una vez que tenemos el Costo Total, para obtener el Costo Unitario dividimos el Costo Total entre la cantidad de unidades producidas:
Costo Unitario = Costo Total / Cantidad de Unidades
COSTO ADQUISICIÓN (CA) = COMPRAS + FLETES + SEGURO, ETC.
Empresa Manufacturera
Cuandosetratadeunaempresaindustrial (empresadedicadaalaproducciónofabricación deproductos),seconsideranlosCostosde Producción;esdecir,loscostosrequeridos duranteelprocesodeproducción
Costeo por órden de trabajo
Este esquema es ideal para empresas de servicios profesionales como consultoría, abogados, diseños, servicios de ingeniería
Costo por Orden de Trabajo = Materiales + Recursos
Empresa Comercializadora
Cuandosetratadeunaempresacomercializadora (compra/ventadeproductos),elcálculodelcostode unitario(CU)debeconsiderarlosCostosde Adquisición;esdecir,aquellosgeneradosporelvalor delasmercaderíasquesecompran,asícomoalos relacionadoscondichacompra,comofletes,seguros, derechosdeimportación,etc.
COSTO PRODUCCIÓN (CP) = MATERIA PRIMA + MANO DE OBRA DIRECTA + GASTOS INDIRECTOS DE FABRICACIÓN
Empresa de Servicio
Ladeterminacióndeloscostosenlasempresasde serviciosesmáscomplejaydiversa,yaquelos procedimientosdecálculodependendeltipode actividad.Ladeterminacióndecostosenempresasde serviciospuederealizarseatravésdedosesquemas
Costeo por Procesos
Paradeterminarelcostodeunproductooservicio, esnecesarioprimeroconocer losprocedimientosoperativosqueconllevala produccióndedichoservicio.
CostoporProcesos=Materiales+Recursos+tiempo deejecución.
Información Obtenida de: Curso Costos Áulas Bancomext 03.
Diseñode Proyecto
R I C A R D O R A M Í R E Z INGENIERÍACIVIL
ESTABILIZACIÓN DE MUROS MECÁNICAMENTE.
AMPLIACIÓNDEBODEGAINDUSTRUALENQUERÉTARO
Estabilizarunmuromecánicamenteserefierea asegurarlaestabilidadyresistenciaestructuraldeun muroutilizandométodosydispositivosfísicos.Esto puedeincluirelusoderefuerzos,anclajes,soportes, sistemasdesujeciónuotroselementosmecánicos diseñadospararesistirfuerzasexternasquepodrían comprometerlaintegridaddelmuro Estosmétodos puedensernecesariosensituacionesdondeelmuro estáexpuestoacargasexternassignificativas,como presióndelsuelo,fuerzassísmicasocondiciones ambientalesadversas Laestabilizaciónmecánicaes crucialparagarantizarlaseguridadydurabilidaddela estructuradelmuro,evitandoelcolapsoodaño potencial
Stabilizingawallmechanically"referstoensuringthe stabilityandstructuralintegrityofawallusingphysical methodsanddevices.Thismayinvolvetheuseof reinforcements,anchors,supports,clampingsystems,or othermechanicalelementsdesignedtowithstand externalforcesthatcouldcompromisethewall's integrity.Thesemethodsmaybenecessaryinsituations wherethewallisexposedtosignificantexternalloads, suchassoilpressure,seismicforces,oradverse environmentalconditions.Mechanicalstabilizationis crucialtoensuringthesafetyanddurabilityofthewall structure,preventingpotentialcollapseordamage
04.
ELPROYECTO/THEPROJECT
El proyecto consistió en diseñar los muros mecánicamenteestabilizadosparalaampliacióndeuna bodegaindustrialenQuerétaro.
Se nos dió la información de los estudios de mecánica desuelos
Se realizaron los cálculos para que nuestras propuestas no fallaran principalmente por Análisis Externo(Excentricidad, Deslizamiento, Volteo, Capacidad de Carga) y Analisis Interno(Rotura y Arrancamiento)
Finalmente con ayuda de el Software GEOS23 se comprobósueficiencia
The project involved designing mechanically stabilized walls for the expansion of an industrial warehouse in Querétaro We were provided with soil mechanics study information Calculations were performed to ensure that our proposals did not fail, primarily through External Analysis (Eccentricity, Sliding, Overturning, Load Capacity) and Internal Analysis (Failure and Pullout) Finally, with the assistance of GEOS23 software,theirefficiencywasverified.
Colaboradores/Collaborators: EmilioMartin-Prieto DiegoPerezHijar
05.
Simulación Empresarial
INGENIERÍACIVIL
R I C A R D O
R A M Í R E Z
Proyecto Vortex Experience
Este trabajo de la asignatura de Administración en la Construcción implicó desarrollar una empresa que ofrece tres productos o servicios distintos, además de elaborar un organigrama detallado de la empresa y una descripción completa de los servicios o productos ofrecidos. A continuación, se presentan los resultados obtenidos.
09.
COLABORADORESDEESTEPROYECTO:
Jose Alberto Argoty Perez Axel Eduardo Cruz Legaria
Josué Aguáyo Zanoguera Ana Vázquez Esponda 10.
Avances programados, Realesy Estimados
R I C A R D O R A M Í R E Z
INGENIERÍACIVIL
AVANCES PROGRAMADOS, REALES Y ESTIMADOS.
Laadministraciónenlaconstrucciónesunáreaimportantísimayaqueenestepuntoseconsideranlas entradas y salidas de dinero Si se hace una mala planeación, no se puede cobrar a tiempo y es muy probablequese consumatuutilidadpararemendarelcambiode ejecuciones
Es por esto que se hacen planeaciones con erogaciones semanales, el siguiente es un caso donde se puedeanalizarelAVANCEPROGRAMADO,ELREALYEL AVANCEESTIMADO
TheAdministrationinconstructionisahighlyimportantareaasitinvolvesthemanagementoffinancial inflowsandoutflows.Ifthereispoorplanning,timelyinvoicingbecomeschallenging,andit'shighlylikely thatyourprofitswillbeconsumedtorectifyexecutionchanges That'swhyweeklyexpenditureplansare made The following is a case where we can analyze the SCHEDULED PROGRESS, THE ACTUAL PROGRESS,ANDTHEESTIMATEDPROGRESS.
Avance Programado
Es fundamental para garantizar que el proyecto se desarrolle según lo previsto y a tiempo Es una herramientaesencialparalagestióneficientedeproyectosdeconstrucción Planeaciónasemanas,mesesodías.
Parámetro,“duraciónteórica”.
Scheduled Progress:
It is crucial to ensure that the project progresses as planned and on time It is an essential tool for the efficientmanagementofconstructionprojects Planningcanbedoneonaweekly,monthly,ordailybasis A keyparameteristhe"theoreticalduration
Avance real
Eldíaadíaenlaobrareal
Puedehaberimprevistos
Estossedocumentanenlabitácoradeobrayenelprogramadeavancereal
Real Progress
Day-to-dayoperationsontheactualconstructionsite Unexpectedeventscanoccur
Thesearedocumentedintheworklogandintheactualprogressschedule.
12.
AVANCES PROGRAMADOS, REALES Y
Avance estimado
Todoeldineroinvertidoenlaobra
AMORTIZACIÓN: se refiere al proceso de distribuir y liquidar los anticipos otorgados al contratistadurantelaejecucióndeunproyectodeconstrucción
EROGACIONES:lacantidaddeflujoqueseprogramagastar
Estimated progress
Theamountofworkcompletedrelativetothetotalprojectscope,usuallyexpressedasapercentage
Total investment in the project:Theentiresumofmoneyinvestedintheconstructionproject,includingexpenses relatedtomaterials,labor,equipment,andanyotherassociatedcosts
AMORTIZATION: Refers to the process of distributing and settling advances granted to the contractor during the executionofaconstructionproject
EROGACIONES:Theamountofcashflowprogrammedtobespent
Gráfica / Graphic
Sirveparaobservarmejorelavanceprogramado,avancerealyavanceestimado
It serves to better observe the programmed progress, actual progress and estimated progress
ESTIMADOS. 13.
TORRESMEDICAS V
VISITASDE OBRA
TORRE ANDEZA
S I L L E T A S G R Ú A T O R R E E X C A V A C I Ó N T O R R E H E L E A
REGLA DEL SEGUNDO TERCIO
14. Fuente: Elavoración Propia
BITÁCORADEOBRA
Colindancias
Es muy importante respetar las colindancias de los proyect pasar con el predio subsecuente o si h
En este caso el vecino invadió el terreno de las torres cimentación tipo Intermedia para poder hacer su pr
It is crucial to respect the boundaries of projects because w adjacent property in the future or if there wil
In this case, the neighbor encroached on the land of the me the Intermediate type foundation in order to construct th
Como administrador de Obra, ¿dónde descargar?/
AsaConstructionManager,wherecanIdownload?
Es muy importante no obstruir las vialidades más importantes Siempre en secundarias
Causar la menor molestia a los vecinos
It is very important not to obstruct the main roads Always prioritize secondary streets Minimize inconvenience to neighbors
Silletas/addles ¿Para qué sirven?
Sostener y separar las armaduras de refuerzo de una losa de concreto, vigas u otras estructuras durante el proceso de colado
Saddles are used to support and separate the reinforcing bars of a concrete slab beams or other structures during the pouring process
Empalmes de Varilla ¿Cómo evitar una Falla estructural?
No todas pueden ir a la misma distancia porque generaría una falla estructural
Not all reinforcing bars can be placed at the same distance because it would cause a structural failure
Hibrido: Acero y Concreto
Vigueta, Bovedilla y nervio de temperatura./ Joist, Block and Temperature Nerve.
El nervio de temperatura está diseñado para controlar y prevenir la formación de grietas de temperatura Se coloca en la losa y actúa como una junta de expansión permitiendo q expanda y contraiga libremente sin causar daños estructurales.
The temperature nerve is designed to monitor and prevent the formation of cracks due to t changes It is placed in the slab and acts as an expansion joint, allowing the slab to expand freely without causing structural damage
El edificio tiene Pilas de cimentacion y se conecta el acero al concreto con anclas como las que vemos en las fotos
"The building has foundation piles, and the steelcolumns are connected to the concrete with anchors like the ones we see in the photos
Para unir los contravientos y rigidizar la estructura, Se necesita cortar colocar y volver a unir los perfiles de acero
Se utilizan placas para soldar y hacer la conección entre los dos perfiles y que no pierda resistencia
To join the cross-bracing and stiffen the structure, it s necessary to cut, position, and then rejoin the steel profiles
Welding plates are used to make the connection between the two profiles to ensure they don't lose strength
Placas para Contraventeo/ Bracing Plates
15.
Certificados ycursos.
R I C A R D O R A M Í R E Z INGENIERÍACIVIL
17.
18. CURSOSBANCOMEXT/BANCOMEXTCURSES
19.
20.
21.
CONSTANCIA DE PARTICIPACIÓN EN CONGRESOS, CHARLAS, CONFERENCIAS, PRESENCIAL O VIRTUAL/ PROOF OF PARTICIPATION IN CONGRESSES, TALKS, CONFERENCES, IN PERSON OR VIRTUAL
2023
PRESENCIAL 22.
2022 MODALIDAD: VIRTUAL
MODALIDAD:
Miembro Acitivo del la Asociación
Nacional de Estudiantes de Ingeniería
Civil, comité UDLAP
Active member of the National Association of Civil Engineering Students, UDLAP committee.
23.
UNIVERSIDAD DE LAS AMÉRICAS PUEBLA
REVISADO POR DRA. ELIZABETH VÁZQUEZ QUITL
INGENIERO CIVIL