UT Brochure - Belgium FR

Page 1

DÉBOUCHAGE ET DIAGNOSTIC CATA LOGUE PRODUIT S


BUILT FOR THOSE WHO

KNOW

Dans votre métier de spécialiste vous laissez toujours une empreinte à la fin. C'est votre réputation que vous bâtissez jour après jours. Quand il s'agit d'engager votre nom assurez que le notre soit sur vos outils. Depuis presque 100 ans nous avons construit notre héritage comme vous le faites chaque jours- une tâche à la fois. Nos outils sont conçus pour relever les défis les plus difficiles et durer assez longtemps pour que vous puissiez les transmettre à la prochaine génération. Nous offrons une meilleure façon de travailler. C'est plus qu'une promesse… c'est une garantie… FULL GARANTIE LIFETIME WARRANTY À VIE Contre tout Material défaut de Defects fabrication Against de matériel &ou Workmanship

2


TABLE DES PRODUITS 8

OUTILS MANUELS

14

PETITS DÉBOUCHEURS ÉLECTRIQUES

18

MACHINES À TAMBOUR

24

MACHINES À SECTION

34

FLEXSHAFT™

36

HYDROCUREUSES

42

CAMÉRAS

56

MONITEURS

62

INSPECTION MANUELLE

68

LOCALISATEURS

78

TESTS ET MESURES

3


RIDGID VOUS DONNE L'AVANTAGE SUR VOS CONCURRENTS. ®

4


LE SYSTÈME LE PLUS INNOVANT DANS L'INDUSTRIE. Losque des problèmes se cachent dans les canalisations, derrière des murs ou sous terre, les professionnels choisissent les déboucheurs, les caméras d'inspection et les localisateurs RIDGID. plutôt que les autres marques. Parce que RIDGID établit le standard de l’industrie grâce à sa facilité d’utilisation, sa durabilité et sa fonctionnalité avancée. Chaque outil est construit sur mesure en fonction des commentaires des professionnels de terrain et soutenu par l’une des meilleures garanties de l’industrie. Développez votre entreprise à l'aide de systèmes professionnels de nettoyage, d'inspection et de diagnostic disponibles. VOIR, TROUVER, RÉSOUDRE.



CHANFREINAGE DE TUYAU 6 AOÛT 2014

DR AIN CLE ANING COUPE-TUBE

D24 R UJUILLET M M 1959 ACHINES

LE MEILLEUR NE S’ARRÊTE JAMAIS Avec déjà plus de 100 brevets et beaucoup en cours, RIDGID continue à proposer une meilleure façon de travailler. L'innovation tirée du terrain ajoutée à la meilleure garantie à vie dans l’industrie font de RIDGID la marque la plus fiable du marché professionnel partout dans le monde.

CLÉ À GRIFFES 26 MAI 1922

GARANTIE À VIE

Contre tout défaut de fabrication ou de matériel

FILIÈRE ÉLECTRIQUE 30 SEPTEMBRE 1958

7


OUTILS MANUELS

DÉBOUCHEZ FACILEMENT LES TOILETTES ET LES CANALISATIONS Les deboucheurs manuels RIDGID utilisent des câbles solides et durables pour les toilettes, les urinoirs, eviers, douches et lavabos dans des diamètres de 25 à 40 mm. De forme ergonomique, ces outils sont rapides, efficaces et facile d'utilisation. ®

CARACTÉRISTIQUES

FLEXIBLE RÉSISTANT ET DURABLE DESIGN ERGONOMIQUE ADAPTÉ POUR LES TOILETTES

800.769.7743 RIDGID.COM/DRUMS

8

8


DEBOUCHAGE

OUTIL S MANUEL S

K-1 CANNE TARIÈRE SOLUTION POUR URINOIRS ET DOUCHES La canne K-1 est la solution tout en 1 pour les tubes jusqu'à 50 mm de diamètre. Il peut être couplé avec une visseuse électrique qui lui donne plus de puissance et grâce à la canne télescopique vous pouvez atteindre les obstructions plus profondes. La tarière permet de détruire les bouchons solides.  DIMENSION TUBE Jusqu'à 50 mm  CABLE Longueur 1,2 m diamètre 10 mm  UTILISATION Manuel ou couplé avec une visseuse électrique. N° DE CATALOGUE

MODÈLE N°

46683

K-1

DESCRIPTION Canne télescopique

Visseuse non inclue

K-3 CANNE POUR TOILETTES EFFICACE, SUR ET RAPIDE POUR LES TOILETTES La canne K-3 est l'outil idéal pour déboucher les toilettes. Poignée ergonomique et guide en vinyle pour protéger la porcelaine.  LONGUEUR DU CÂBLE 1 m avec tarière à bulbe  DIAMÈTRE DU CÂBLE 12 mm avec âme interne  CARACTÉRISTIQUES Coude vinyle pour protection de la porcelaine Poignée longue et ergonomique Idéal pour les toilettes N° DE CATALOGUE

MODÈLE N°

59787

K-3

DESCRIPTION Déboucheur canne

9


DEBOUCHAGE

OUTIL S MANUEL S

K-6P CANNE POUR TOILETTES DÉBOUCHAGE MANUEL OU ÉLECTRIQUE POUR LES TOILETTES Visseuse non inclue

Le nouveau K-6P utilise un flexible haute résistance anti-torsion. Il peut aussi être utilisé avec une visseuse (non fournie) pour plus de puissance. il est possible d'augmenter la longueur jusqu'à 1,8 m avec le système télescopique.  OPTION VISSEUSE Utilisation avec une visseuse électrique plus de vitesse et de puissance  VERROUILLAGE RAPIDE Permet de rallonger le câble facilement jusqu'à 1,8 m  RÉSISTANT À LA CORRONSION Cannes électro zinguée  FORCE MAXIMALE Câble haute résistance anti-torsion N° DE CATALOGUE

MODÈLE N°

56658

K-6P

Visseuse non inclue

10

DESCRIPTION Canne pour toilettes. Flex 1,8 m tarière bulbe


DEBOUCHAGE

OUTIL S MANUEL S

K-25 DÉBOUCHEUR MANUEL POUR CONDUITES D'EVACUATION DE 20 À 40 MM En tant que solution professionnelle durable, le moulinet à main K-25 offre une haute qualité. Il constitue l'outil idéal pour les utilisateurs les plus exigeants. Mandrin à 3 mâchoires de haute qualité usiné avec précision pour une fixation ferme du flexible. Libération du flexible par simple rotation du poignet. Travaille sur tout type de canalisations pour éviers, baignoires, fontaines ménagères, sanitaires, urinoirs, évacuations.  PLUSIEURS TÊTES Modèles avec tête à bulbe et tarière articulée disponibles  RÉSISTANT À LA TORSION Câble à âme interne entourée de vinyle (8 mm × 7.6 m)  CAPACITÉ DU TAMBOUR Capacité 15 m avec câble 8 mm.  NIVEAU PROFESSIONNEL Précision pour une fixation ferme du flexible. Libération du flexible par simple rotation du poignet. Poignée nervurée en aluminium moulé qui ne glisse pas dans la main Tambour en plastique moulé rotatif empêchant les piqûres et la rouille et se nettoyant facilement N° DE CATALOGUE

MODÈLE N°

DESCRIPTION

58890

K-25-BP

Déboucheur manuel avec flexible de tariere à bulbe C-1IC

58895

K-25-DH

Déboucheur manuel avec flexible de tariere articulée C-2IC

K-26 DÉBOUCHEUR MANUEL POUR LES CANALISATION DE 20 À 40 MM Le K-26 RIDGID a des performances exceptionnelles. Un mandrin solide permet de bloquer le flexible et évite toute torsion. Le tambour en plastique protège de la rouille et des chocs.  CÂBLE 8 mm x 7.6 m long tarière bulbe  CARACTÉRISTIQUES Mandrin facile de serrage et entraînement facile du tambour  ACCÈS TAMBOUR Accès facile au tambour interne pour entretien ou changement du câble N° DE CATALOGUE

MODÈLE N°

59812

K-26

DESCRIPTION Déboucheur manuel

11


DEBOUCHAGE

OUTIL S MANUEL S

KWIK-SPIN+™ MANUEL À AVANCE AUTOMATIQUE POUR LES CANALISATIONS DE 20 À 40 MM Il suffit juste d'appuyer sur la gâchette en tournant et le flexible avance dans la canalisation. Un système de blocage empêche le câble (7,6 m x 6 mm diamètre) de sortir du tambour en fin de course. Tambour en polyéthylène pour éviter les bosses et la rouille.  AVANCE AUTOMATIQUE Appuyez sur la gâchette et le flexible avance.  FLEXIBLE Cable de 7,60 m de long et diamètre 6 mm  TAMBOUR Système prévu pour empêcher la sortie du câble en fin de course Tambour léger en plastic pour éviter la rouille et les bosses

12

N° DE CATALOGUE

MODÈLE N°

57038

Kwik-Spin+

DESCRIPTION Déboucheur manuel avec avance automatique


DEBOUCHAGE

OUTIL S MANUEL S

POWER SPIN+™ MANUEL À AVANCE AUTOMATIQUE POUR LES CANALISATIONS DE 20 À 40 MM Il suffit juste d'appuyer sur la gâchette en tournant et le flexible avance dans la canalisation. Possibilité de coupler avec une visseuse pour plus de vitesse et de puissance. Idéal pour les éviers, lavabos et douches.  AVANCE AUTOMATIQUE Appuyez sur la gâchette et le flexible avance  OPTION VISSEUSE Possibilité de coupler avec une visseuse  FLEXIBLE Cable de 7,60 m de long et diamètre 6 mm  TAMBOUR Système prévu pour empêcher la sortie du câble en fin de course Tambour léger en plastic pour éviter la rouille et les bosses N° DE CATALOGUE

MODÈLE N°

57043

Power Spin+

DESCRIPTION Déboucheur manuel avec avance automatique

Visseuse non inclue

13


DÉBOUCHEURS E V IE R S - L AVA BO S

BEAUCOUP DE PUISSANCE POUR DES BOUCHONS SIMPLES Les déboucheurs RIDGID® sont le choix professionnel pour les éviers, lavabos et douches. Avec toute une gamme de flexibles, les déboucheurs Ridgid permettent de travailler sur des canalisations de 20 à 75 mm. Ils sont très légers et facilement transportable et pratiques dans les endroits exigus. CARACTÉRISTIQUES

NETTOIE LES PETITES CANALISATIONS TECHNOLOGIE D'AVANCE AUTOMATIQUE PARFAIT POUR LES ENDROITS EXIGUS

14


DEBOUCHAGE

N E T T O YA G E D E C A N A L I S A T I O N

DÉBOUCHEUR ™ POWERCLEAR POUR LES CANALISATIONS DE 20 À 40 MM Puissant, compact et très facile à utiliser. Le PowerClear nettoie sans efforts les évacuations d’éviers, de lavabos, de baignoires et de douches jusqu'au diamètre 40 maxi. L'avance auto vous permet de travailler sans salissures. Flexible haute résistance anti‑torsion.  AVANCE AUTO Avance et retour automatique  TAMBOUR TRANSPARENT Permet de voir la longueur du câble sorti  CÂBLE Flexible resisitant et anti torsion  GUIDE Guide en 2 parties pour les accès exigus  NETTOYAGE Possibilté d'évacuer facilement l'eau du tambour N° DE CATALOGUE

MODÈLE N°

DESCRIPTION

59143

PowerClear

Déboucheur, 230 V

60753

PowerClear

Déboucheur, 230 V (UK)

15


DEBOUCHAGE

N E T T O YA G E D E C A N A L I S A T I O N

K-40 DÉBOUCHEUR POUR CONDUITES D’ÉVACUATION DE 20 À 75 MM Le K-40 avec son moteur à induction permet de déboucher avec suffisamment de puissance les bouchons les plus durs. Le guide spécial et le carter interne évitent l’entortillement du câble.  PORTABLE La machine repose sur le sol ou peut se mettre à l'horizontal  AVANCE AUTO Retour et avance automatique sans toucher le câble  ANTI-TORSION Système anti-torsion à l'intérieur du tambour  SILENCIEUX Moteur induction avec le couple suffisant  CÂBLE COMPRESSIBLE Le câble donne plus de force N° DE CATALOGUE

71717

71742

16

MODÈLE N°

DESCRIPTION

K-40AF

Machine 110 V incluant: – AUTOFEED – Gaine de guidage – Support de montage – Flexible C-13IC-SB, 5 ⁄16" (8 mm) x 35' (10,7 m) avec tambour intérieur

K-40AF

Machine 230 V incluant: – AUTOFEED – Gaine de guidage – Support de montage – Flexible C-13IC-SB, 5 ⁄16" (8 mm) x 35' (10,7 m) avec tambour intérieur


DEBOUCHAGE

N E T T O YA G E D E C A N A L I S A T I O N

K-45 DÉBOUCHEUR POUR DES CANALISATIONS DE 20 À 75 MM Le K-45 débouche facilement les évacuations d'éviers, de lavabos, de douches et d'urinoirs. Il existe en version manuelle ou automatique. Léger et facilement transportable. Vitesse variable de 0 à 600t/m.  AVANCE AUTO Permet l'avance et le retour du câble sans contact  MOTEUR Vitesse variable de 0 à 600 t/m  ANTI-TORSION Système d'un second tambour interne pour éviter les torsions  OPTIONS Câble de 6 mm pour tuyau de 20 à 40 mm Câble de 8 mm pour tuyau de 32 à 40 mm Câble de 10 mm pour tuyau de 40 à 75 mm N° DE CATALOGUE

MODÈLE N°

DESCRIPTION

36033

K-45AF

Machine 230 V incluant : – Flexible à âme interne C-1IC, 5⁄16" (8 mm) x 25' (7,6 m) avec tambour intérieur

63703

K-45AF

Machine 230 V (UK) incluant : – Flexible à âme interne C-1IC, 5⁄16" (8 mm) x 25' (7,6 m) avec tambour intérieur, avec prise UK

37338

K-45AF

Machine 110 V incluant : – Flexible à âme interne C-1IC, 5⁄16" (8 mm) x 25' (7,6 m) avec tambour intérieur, avec prise UK

36043

63698

37343

K-45AF-5

Machine 230 V incluant : – Flexible à âme interne C-1IC, 5⁄16" (8 mm) x 25' (7,6 m) avec tambour intérieur – Flexible C-6, 3⁄8" (10 mm) x 25' (10,7 m) avec tambour intérieur – Kit T-250 avec cinq outils pour flexible 3⁄8" (10 mm) – Coffret C-6429

K-45AF-5

Machine 230 V (UK) incluant : – Flexible à âme interne C-1IC, 5⁄16" (8 mm) x 25' (7,6 m) avec tambour intérieur – Flexible C-6, 3⁄8" (10 mm) x 25' (10,7 m) avec tambour intérieur – Kit T-250 avec cinq outils pour flexible 3⁄8" (10 mm) – Coffret C-6429, avec prise UK

K-45AF-5

Machine 110 V incluant : – Flexible à âme interne C-1IC, 5⁄16" (8 mm) x 25' (7,6 m) avec tambour intérieur – Flexible C-6, 3⁄8" (10 mm) x 25' (10,7 m) avec tambour intérieur – Kit T-250 avec cinq outils pour flexible 3⁄8" (10 mm) – Coffret C-6429, avec prise UK

17


DÉBOUCHEURS À TAMBOUR EFFICACE SUR LES BOUCHONS, FACILE POUR VOUS. Les déboucheurs à tambour RIDGID® ont des moteurs à couple élevé, des câbles résistants et des outils adaptés pour éliminer les obstructions dans des canalisations de 20 à 250 mm. Le tambour optimise la durée de vie du flexible et préserve la propreté des lieux. CARACTÉRISTIQUES

COUPLE ÉLEVÉ TRANSPORT FACILE SYSTÈME D'AVANCE DU CÂBLE BREVETÉ

18


DEBOUCHAGE

M ACHINES À TA MBOUR

K-400

K-3800

K-750

K-7500

ÉVACUATIONS

APPLICATION

RÉSEAU SECONDAIRE COLLECTEUR / RÉSEAU PRIMAIRE

DIAMÈTRE :

40 - 110 mm

20 - 110 mm

90 - 200 mm

90 - 250 mm

VITESSE :

170 RPM

240 RPM

200 RPM

200 RPM

MOTEUR :

Induction 380 W

Universal 175 W

Induction 550 W

Universal 600 W

POIDS*:

20.4 kg

19 kg

47.3 kg

86.2 kg *Machine sans câble

FLEXIBLES POUR MACHINES À TAMBOUR K-400

PRODUITS :

K-3800 K-750 & K-7500

DIAMÈTRE :

3

1

5

3

LONGUEUR :

15 m - 23 m - 30 m

15 m - 23 m - 28 m

7.6 m - 15 m - 23 m - 30 m

7.6 m - 15 m - 23 m - 30 m

TYPE DE CÂBLE* :

flexible simple âme interne

flexible simple, âme interne, flexible creux

flexible simple haute résistance âme interne, flexible creux

flexible simple haute résistance âme interne, flexible creux

⁄8" (10 mm) Câble

⁄2" (12 mm) Câble

⁄8" (16 mm) Câble

⁄4" (20 mm) Câble

*Chaque machine utilise des câbles adaptés

Câbles à âme interne : Enroulé par compression pour plus de résistance, il résiste aux torsions et passe les coudes et les endroits difficiles. Très flexible avec beaucoup de puissance en bout de câble. Câble intégré au noyau : Le câble est enroulé fermement sur l'âme interne câble créant ainsi un ensemble solide. Plus grande résistance à la torsion. Câbles creux : Flexibilité maximale pour les coudes et les passages difficiles. Câbles haute résistance : Le câble est enroulé fermement sur le noyau interne pour une excellente rigidité en charge.

19


DEBOUCHAGE

M ACHINES À TA MBOUR

K-400 MACHINE À TAMBOUR POUR LES CANALISATION DE 40 À 110 MM Son design élégant et simple fait du K400 l'outil idéal des professionnels tels que les plombiers, les services d'entretien et les collectivités.  CHARIOT DE TRANSPORT Roues résistantes pour gravir les escaliers  POIGNÉE Pourvu d'une poignée télescopique repliable durant l'utilisation.  AVANCE AUTOMATIQUE Système d'avance et de retour breveté  CÂBLE Câble à âme interne très résistant et anti-torsion 23 m / 10 mm diam pour tuyaux 40 à 90 mm 23 / 12 mm pour tuyaux de 90 à 110 mm  SECURITÉ Le tambour s'arrête automatiquement quand un outil se bloque dans un bouchon afin d’éviter la torsion de câble dans le tambour. N° DE CATALOGUE

20

MODÈLE N°

DESCRIPTION

27028

K-400 avec C-32 IW

Machine 230 V avec gants RIDGID (nettoyage de canalisation) – Flexible à âme resistant IW (Integral Wound) C-32 3 ⁄8" (10 mm) x 75' (23 m) – Jeu d'outils T-260 incluant : – Tarière à bulbe T-202 – Couteau "C" T-205 – Couteau beche T-211

27033

K-400 avec C-45 IW

Machine 230 V avec gants RIDGID (nettoyage de canalisation) – Flexible à âme resistant IW (Integral Wound) C-45 1 ⁄2" (12 mm) x 75' (23 m) – Jeu d'outils T-260

28098

K-400 AF avec C-32 IW

Machine 230 V avec gants RIDGID (nettoyage de canalisation) – AUTOFEED – Flexible à âme resistant IW (Integral Wound) C-32 3 ⁄8" (10 mm) x 75' (23 m) – Jeu d'outils T-260

28103

K-400 AF avec C-45 IW

Machine 230 V avec gants RIDGID (nettoyage de canalisation) – AUTOFEED – Flexible à âme resistant IW (Integral Wound) C-45 1 ⁄2" (12 mm) x 75' (23 m) – Jeu d'outils T-260


DEBOUCHAGE

M ACHINES À TA MBOUR

K-3800 MACHINE À TAMBOUR POUR LES CANALISATIONS DE 40 À 110 MM Puissant, polyvalent et facile à transporter, le K-3800 est prévu pour le débouchage de tous types d'évacuations, de drains et de gouttières. Son tambour en plastique le protège des chocs et de la rouille. Le tambour interne évite l'entortillement du câble.  MOTEUR UNIVERSEL 175 W 240 T/m le moteur ralenti automatiquement au contact du bouchon pour donner plus de couple  TRANSPORT Le tambour se retire très rapidement pour remplacer le flexible ou pour le transport  CAPACITÉ STANDARD 30 m / 10 mm diam ou 28 m pour un câble de 12 mm de diamètre  CÂBLE 10 mm / pour 40 à 90 mm de diamètre sur 30 mètres de long 12 mm / pour 50 à 110 mm de diamètre sur 28 m de longueur  OPTION Possibilité de mettre un tambour pour petits diamètres 6 ou 8 mm sur 15m de long N° DE CATALOGUE

MODÈLE N°

DESCRIPTION

61502

K-3800

Machine 230 V avec gants RIDGID

61482

61487

K-3800 avec C-32

Machine 230 V avec : – AUTOFEED – C-32, flexible de 3 ⁄8" (10 mm) x 75' (23 m) – Tarière à bulbe T-202 – Couteau "C" T-205 – Couteau beche T-211 – Clé de decouplage A-13 – Gants RIDGID en cuir (nettoyage de canalisation)

K-3800 avec C-45

Machine 230 V avec : – AUTOFEED – C-45, flexible de 1 ⁄2" (12 mm) x 75' (23 m) – Tarière en entonnoir T-102 – Couteau à lame T-142 – Couteau beche T-107 – Clé de découplage A-12 – Gants RIDGID en cuir (nettoyage de canalisation)

21


DEBOUCHAGE

M ACHINES À TA MBOUR

K-750 MACHINES À TAMBOUR POUR LES CANALISATIONS DE 90 À 200 MM Le RIDGID K-750 est puissant, compact et autonome. C'est l'outil adapté pour le débouchage des collecteurs. Le poids bien réparti et les roues de transports permettent de le sortir ou de le ranger facilement dans un véhicule.  CÂBLE 16 mm / pour canalisations de 90 à 150 mm de diamètre sur 46 m de long 20 mm / pour canalisations de 110 à 200 mm de diamètre sur 61 m de long  AVANCE AUTO Avance et retour automatique jusqu'à 6m par minute Facilement ajustable pour flexibles de 16 ou 20 mm  TAMBOUR Capacité 30 m pour 20 mm ou 38 m pour 16 mm tambour facile à retirer

22

N° DE CATALOGUE

MODÈLE N°

44147

K-750

44152

K-750 avec C-75

Machine 230 V avec gants en PVC RIDGID (nettoyage de canalisation), AUTOFEED, jeu d'outils standard ¾" (20 mm) et : flexible C-75, 75' x ¾" (23 m x 20mm)

44157

K-750 avec C-100

Machine 230 V avec gants en PVC RIDGID (nettoyage de canalisation), AUTOFEED, jeu d'outils standard ¾" (20 mm) et : flexible C-100, 100' x ¾" (30 m x 20 mm)

44162

K-750 avec C-27

DESCRIPTION Machine 230 V, 50 Hz avec gants en PVC RIDGID (nettoyage de canalisation), tarière droite ¾"

Machine 230 V avec gants en PVC RIDGID (nettoyage de canalisation), AUTOFEED, jeu d'outils standard ⁄ " (16 mm) et : flexible C-27, 75' x 5⁄8" (23 m x 16 mm)

58


DEBOUCHAGE

M ACHINES À TA MBOUR

K-7500 MACHINES À TAMBOUR POUR DES CANALISATIONS DE 90 À 250 MM Le K-7500 est synonyme de puissance et solidité. Silencieux, son moteur de 600 W entraîne le flexible à 200 t/m pour éliminer tous types de bouchons y compris les racines. Un dispositif à 2 positions facilite le transport et la montée des escaliers.  CONTRÔLE DE FLEXIBLE Le tambour interne et l'axe sur roulements liés au moteur et à l'embrayage empêche entortillement du câble dans le tambour  AVANCE AUTO Facile à démonter et entretenir avec un graisseur fixe. Avance et rentre le câble jusqu'à 6,7 m/m  TRANSPORT 2 positons pour gravir les escaliers facilement N° DE CATALOGUE

MODÈLE N°

DESCRIPTION

61522

K-7500

Machine 230 V avec flexible 5⁄8" (16 mm) et accessoires standard

61512

K-7500 avec C-24

61542

K-7500

61517

K-7500 avec C-100

Machine 230 V, accessoires standard et flexible à âme interne ⁄ " (16 mm) x 100' (30,5 m)

58

Machine 230 V avec flexible ¾" (20 mm) et accessoires standard Machine 230 V, accessoires standard et flexible à âme interne ¾" (20 mm) x 100' (30,5 m)

23


MACHINE À SECTIONS

PORTABLE, PUISSANT, AVEC UN CONTRÔLE TOTAL. Toutes les machines RIDGID à sections sont pourvues d'une unique poignée d'entraînement pour un contrôle complet de l'opérateur sur le flexible. Appuyez et le câble tourne, relâchez et il s'arrête. CARACTÉRISTIQUES

ACTION IMMÉDIATE RAPIDITÉ DE DÉBOUCHAGE FACILEMENT TRANSPORTABLE

24


DEBOUCHAGE

M ACHINE À SECTIONS

K-50

K-60SP

K-5208

K-1500SP-A

ÉVACUATIONS

APPLICATION

RÉSEAU SECONDAIRE LATERALS & MAIN LINES

DIAMÈTRE :

20 - 110 mm

32 - 150 mm

50 - 200 mm

50 - 250 mm

VITESSE :

400 RPM

600 RPM

585 RPM

600 RPM

MOTORISATION :

300 W

700 W

1248 W

1500 W

POIDS :

16.8 kg

19.5 kg

25 kg

60 kg

CÂBLES POUR MACHINES À SECTION K-50

PRODUCTS:

K-60SP K-5208, K-1500SP & K-1500G

DIAMÈTRE DU CÂBLE :

⁄8" (16 mm)

5

LONGUEUR EXISTANTE : TYPE DE CÂBLE :

2.3 m - 3.1 m flexible très serré / haute résistance

⁄8", ⁄8" (16 mm, 22 mm)

5

7

2.3 m - 3.1 m - 4.6 m flexible très serré / haute résistance existe avec âme interne

⁄8", 11⁄4" (22 mm, 32 mm)

7

4.6 m flexible très serré / haute résistance existe avec âme interne / bonne flexibilité

Fexible serré : donne une bonne rigidité au câble même creux. Type creux : excellente flexibilité pour action rapide. HD creux : idéal pour grandes longueurs Extra HD creux : pour très grandes longueurs Ame plastic : usage classique sans encrasser le flexible. Extra flexible : recommandé pour les petites distances dans du 100 maxi.

25


DEBOUCHAGE

M ACHINE À SECTIONS

K-50 MACHINE À SECTION POUR DES CANALISATIONS DE 20 À 110 MM Compact et polyvalent, le K-50 peut travailler avec 3 différents flexibles, 8 / 10 et 16 mm, avec moins de 18 kgs il est facilement transportable partout.  RECOMMANDATION C-8 pour 32 à 90 mm de diamètre (2,3 m x 16 mm) C9 pour 50 à 110 mm de diamètre (3,1 m x 16 mm) A17A pour 20 à 40 mm (7,6 m x 8 mm) A17B pour 4 à 50 mm (10,7 m x 10 mm)  ACTION IMMÉDIATE Contrôle total Appuyez le câble tourne, relâchez il s'arrête  MOTEUR 300 Watt et 400 t/m

26

N° DE CATALOGUE

MODÈLE N°

11971

K-50

11981

K-50-6

Machine 230 V incluant : – Adaptateur A-17-A – Kit de flexibles A-30

11991

K-50-7

Machine 230 V incluant : – Adaptateur A-17-B – Kit de flexibles A-30

12001

K-50-8

Machine 230 V incluant : – Adaptateur A-17-A – Adaptateur A-17-B – Kit de flexibles A-30

DESCRIPTION Machine 230 V avec gant RIDGID (nettoyage de canalisation) A-1


DEBOUCHAGE

M ACHINE À SECTIONS

K-60SP MACHINE À SECTIONS POUR LES CANALISATIONS DE 32 À 150 MM Le K-60 avec son moteur de 60 W est idéal pour les interventions dans les magasins ou les résidences. Il est aussi facile de grimper sur une échelle afin d’intervenir sur les toits. Il est devenu l'outil idéal des vidangeurs.  RECOMMANDATIONS C-10 (22 mm / 4,6 m) pour 50 à 150 mm sur 46 m de long C-7 / C-8 (2,3 m / 16 mm) pour 32 à 110 mm sur 38 m de long  ACTION IMMÉDIATE Contrôle total Appuyez le câble tourne, relâchez il s'arrête  MOTEUR Moteur de 700 watt  ENTRETIEN Il suffit d'ôter 2 boulons pour changer les mors ou la courroie  A JSUTABLE Permute rapidement de 16 à 22 mm N° DE CATALOGUE

MODÈLE N°

DESCRIPTION

66467

K-60SP

Machine 230 V avec gant RIDGID (nettoyage de canalisation), clé de découplage A-12 et gaine de guidage arrière A-60-12

66472

K-60SP-SE

Machine 230 V avec gant RIDGID (nettoyage de canalisation), clé de découplage A12 et gaine de guidage arrière A-60-12, plus : jeu d'outils A-61 et kit de flexibles A-62

27


DEBOUCHAGE

M ACHINE À SECTIONS

CHAQUE DÉTAIL COMPTE RIDGID.EU/K5208

FACILE D'ENTRETIEN/ INTERVENTION RAPIDE

RÉGLAGE DES MORS SANS OUTILS POUR LES DIFFÉRENTS DIAMÈTRES DE CÂBLE

TUBE CARRÉ PLUS RÉSISTANT

BOUCHON DE VIDANGE

PIEDS CAOUTCHOUC ANTIDÉRAPANTS TRIDENT CLÉ DE DÉCOUPLAGE

CHARGEUR DE CÂBLE DÉROULE ET ENROULE LES CÂBLES

28


DEBOUCHAGE

M ACHINE À SECTIONS

K-5208 MACHINE À SECTIONS POUR DES CANALISATIONS DE 50 À 200 MM Le K-5208 est la machine la plus puissante et compacte du marché. Cette machine est 35% plus légère et 71%plus petite que son équivalent précédent. C'est la machine qu'il vous faut.  PUISSANCE 1248 Watt et 700 t/m  EMBRAYAGE Ajustement rapide et facile au bon diamètre  ENTRETIEN Accès facile pour la maintenance  CONDITIONS Offre un environnement de travail plus propre  CLÉ DE DÉCOUPLAGE Facilité pour raccorder les flexibles  CHARGEUR DE CÂBLES Permet de charger et ranger les câbles facilement  AMÉLIORATIONS Enrouleur de cordon Bâti en tube carré résistant N° DE CATALOGUE

MODÈLE N°

DESCRIPTION

61698

K-5208

Déboucheur seul 230 V avec trident et gaine et gant gauche

64423

K-5208 avec C-10

Déboucheur 230 V avec câble C10 (x5) boite à outils 7 pièces et gaine de guidage et gant gauche

61703

K-5208 avec C-11

Déboucheur 230 V avec câble C11 (x4) boite à outils 7 pièces et gaine de guidage et gant gauche *existe aussi en 110 V .

Chargeur Code #61708 (câbles non inclus) Chariot de transport pour machine et chargeur Code #64863

Clé de découplage trident Code #61718

Kit K-5208 Code #61703

29


DEBOUCHAGE

M ACHINE À SECTIONS

K-1500SP MACHINE À SECTIONS POUR DES CANALISATIONS DE 50 À 250 MM Un homme seul peut travailler avec cette machine. La poignée d’entraînement permet à l'opérateur de contrôler le câble. Le moteur de 1500 W fait tourner le flexible à 600 t/m. Relâchez la poignée et il s’arrête net. Le design est simple et les roues à roulement à billes permettent un transport facile.  MOTORISATION Moteur de 1500 rotation de câble à 600 t/m  EMBRAYAGE Remplacement facile pour les mors de 22 mm  CAPACITÉ Peut déboucher des canalisations de 90 à 250 mm sur 91 m de longueur avec flexibles C32

30

N° DE CATALOGUE

MODÈLE N°

45302

K-1500SP-A

Machine 110 V avec gant A-1 RIDIGD (nettoyage de canalisation), clé de découplage A-12 et gaine de guidage arrière A 34-12, avec prise UK

45312

K-1500SP-A

Machine 230 V avec gant A-1 RIDIGD (nettoyage de canalisation), clé de découplage A-12 et gaine de guidage arrière A 34-12

45307

K-1500SP-A SE

Machine 110 V avec gant A-1 RIDIGD (nettoyage de canalisation), clé de découplage A-12 et gaine de guidage arrière A-34-12 et kit d'outils SE, avec prise UK

45317

K-1500SP-A SE

Machine 230 V avec gant A-1 RIDIGD (nettoyage de canalisation), clé de découplage A-12 et gaine de guidage arrière A-34-12 et kit d'outils SE

DESCRIPTION


DEBOUCHAGE

M ACHINE À SECTIONS L'MPORTANT C'EST DE CHOISIR

LE BON FLEXIBLE ET LE BON OUTIL POURQUOI RECOMMANDONS NOUS LES ACCESSOIRES RIDGID ORIGINAUX 1. Les câbles et outils sont conçus pour nos machines 2. Les câbles vont s'adapter à vos machines 3. Les câbles et les machines ont la garantie RIDGID 4. Utiliser les accessoires RIDGID renforce la compétence de vos machines.  GENERAL Flexible standard pour une action rapide. Peut couper des racines

 RÉSISTANT Flexible idéal pour les grandes longueurs

 CORPS CREUX Plus de flexibilté pour les coudes difficiles et les siphons

 AME INTERNE Reste très flexible et évite les torsions

Déconnectez les câbles et les outils avec le Trident

 CÂBLE SERRÉ Donne une bonne rigidité pour un câble creux. Pas prévu pour les racines

 CORPS OUVERT Très flexible agit comme une tarière dans les bouchons

*RIDGID propose une large gamme de flexibles. Vérifiez les spécifications de votre machine et utilisez le câble adapté à votre intervention

31


DEBOUCHAGE

M ACHINE À SECTIONS RIDGID® propose une large variété d'outils et de tarières pour tous types de bouchons, graisse, racines… Avec notre gamme vous aurez toujours le bon outil.

tarière droite

tarière bulbe

tarière articulée

*les outils montrés ne sont pas proportionnés les uns aux autres

Demarrage

tarière entonnoir

couteau bêche

couteau 3 lames

couteau 4 lames

tarière crochet

Intervention

couteau spirale dents de scie

couteau à graisse

couteau scie

couteau spirale

couteau à graisse en "C"

couteau dent de requin

couteau H

DÉCONNECTEZ LES OUTILS AVEC LE TRIDENT

Bouchons de graisse 1 brosse

2

couteau articulé

Outils d'entretien 1

batteur à chaîne

Outils divers

32

2

tête récupératrice

1

2

3

3

3


DEBOUCHAGE

M ACHINE À SECTIONS TARIÈRE ARTICULÉE Pour le débouchage des canalisations avec des raccords montés en opposition.

TARIÈRE RÉCUPÉRATRICE Récupération de flexibles cassés ou détachés dans une canalisation.

COUTEAU EN SPIRALE À DENTS DE SCIE Obstructions causées par racines, chiffons, etc.

COUTEAU À GRAISSES "C" Obstructions graisseuses dans le tuyau d'évacuation du broyeur de déchets ou dans le trop plein.

TARIÈRE DROITE Pour traverser l'obstruction et en ramener des fragments à la surface.

COUTEAU EN FER DE BÊCHE A utiliser après l'emploi des tarières et pour déboucher des regards de sols.

COUTEAU EN DENTS DE SCIE Canalisations fortement obstruées par des racines. Sa conception unique permet de le retirer de la canalisation endommagée sans difficulté.

COUTEAUX EXTENSIBLES Pour l'enlèvement final de matériaux adhérants aux parois ou pour des racines fibreuses.

TARIÈRE EN ENTONNOIR A utiliser comme deuxième outil. Enlèvement des débris qui n'ont pas été ramenés par la tarière droite.

COUTEAU À 4 LAMES EN FER DE LANCE Obstructions causées par des matériaux durcis et vitrifiés tels que des dépôts chimiques.

COUTEAU À LAME EN SPIRALE Collecteur principal bloqué par des racines, débris de feuilles, morceaux de bois, sciure, chiffons et sachets.

OUTIL DE BATTAGE À CHAÎNES Décapage et détartrage des tuyaux, chaudières ou échangeurs.

TARIÈRE À CROCHET Pour l'accrochage et la destruction d'obstructions denses et tenaces causées par les racines.

COUTEAU À GRAISSES Conduites d'évacuation de lave-vaisselle ou de lave-linge obstruées par des détergents.

COUTEAU À DENTS DE REQUIN Usage général pour déboucher les canalisations ou nettoyer leurs parois.

ECOUVILLON Nettoyage final des tubes de chaudières et des échangeurs thermiques.

33


LANCEMENT DU RIDGID®

ADAPTEZ VOTRE OFFRE RIDGID.EU/FLEXSHAFT

Visseuse non inclue

Batteur à chaîne - Pour tous les types de conduites - Pour obstructions légères et graisses - N° de Catalogues 64293, 64298, 64323, 64328 & 64333

Batteur à chaîne avec pointe au carbure - Pour des conduites robustes - Pour obstructions légères, graisses, calcaire et racines - N° de Catalogues 64283, 64288, 64308, 64313 & 64318

Batteur à chaîne avec tête pénétrante - Pour des conduites robustes - Pour obstructions légères, graisse, calcaire, racines et lingettes - N° de Catalogues 66568, 66573, 66578, 66583, 66588

34

ACCESSOIRES Brosse en nylon - Matériel nylon pour un nettoyage de conduites fragiles - Approprié comme guide de centrage pour d'autre outils. - Convient pour répandre de la résine lors de la pulvérisation - N° de Catalogues 68933, 68938, 68943, 68948, 68953, 68958, 68963 & 68968

Brosse en nylon et acier - Matériel nylon-acier pour un nettoyage et légér décapage - Convient lors la préparation d'assemblage des tuyaux PVC et fonte. - N° de Catalogues 68973, 68978, 68983, 68988, 68993 & 68998


DEBOUCHAGE

FLE XSHAF T ™ M ACHINES

FLEXSHAFT RIDGID

®

POUR DES CANALISATION DE 32 À 100 MM Les appareils FlexShaft RIDGID sont légers, compacts et efficaces. Ils permettent de nettoyer les canalisations de 32 à 100 mm jusqu'à 21 m. Le FlexShaft peut également être utilisé avec une caméra d'inspection afin de bien visualiser la phase de nettoyage. C'est impossible avec les autres systèmes.

Le FlexShaft utilise des batteurs à chaîne spécifiques fixés sur le câble. Ces outils tournent à grande vitesse entraînés par une visseuse (non fournie). Le câble tourne à l’intérieur d'une gaine en nylon qui est elle même à l'intérieur d'un solide tambour.

 NETTOYAGE GLOBAL Le batteur à chaîne agit sur toute la circonférence du tube  UTILISATION AVEC CAMÉRA Une caméra peut filmer le déroulement de l'opération  PRODUCTIVITÉ Mise en place rapide et facile sans cordon électrique  POLYVALENT Une gamme complète de batteurs à chaîne est disponible

N° DE CATALOGUE

MODÈLE N°

DESCRIPTION

64268

K9-102

FlexShaft 32 à 50 mm avec câble 15,2 m en 6 mm + kit

64278

K9-204

FlexShaft 50 à 100 mm avec câble 21,3 m en 8 mm + kit

**K9-204 inclus: Chaîne, K9-204 50 mm * K9-102 inclus: Chaîne, K9-102 32 mm Chaîne, K9-204 100 mm Chaîne, K9-102 50 mm Lubrifiant, FlexShaft 118 ml Lubrifiant, FlexShaft 118 ml Clé 4 mm Accessoire, PVC 32 mm Clé 3 mmle Accessoire, PVC 40 mm RIDGID sac Clé 4 mm Manuel d'utilisation, K9-102 & K 9-204 Clé 3 mm RIDGID sac Manuel d'utilisation, K9-102 & K 9-204

Visseuse non inclue

Accessoires N° DE CATALOGUE DESCRIPTION

Scannez le QR code pour la gamme complète des accessoires

64283

Batteur à chaîne pour canalisation 32 à 50 mm simple chaîne lames carbure

64288

Batteur à chaîne pour canalisation 50 mm chaîne double lames carbure

64293

Batteur à chaîne pour canalisation 32 à 50 mm simple chaîne

64298

Batteur à chaîne pour canalisation 50 mm chaîne double

64308

Batteur à chaîne pour canalisation 50 mm chaine double lames carbure

64313

Batteur à chaîne pour canalisation 50 mm chaine double lames carbure

64318

Batteur à chaîne pour canalisation 100 mm chaîne triple lames carbure

64323

Batteur à chaîne pour canalisation 50 chaîne double pour flex 8 mm

64328

Batteur à chaîne pour canalisation 75 mm chaîne triple

64333

Batteur à chaîne pour canalisation de 100 mm chaîne triple

64338

Lubrifiant RIDGID pour Flexshaft

64343

Câble complet 6 mm

64348

Câble complet 8 mm

64363

Tube 32 mm

64368

Tube 40 mm

64643

Gaine 6 mm

64648

Gaine 8 mm

35


HYDROCUREUSES

PERMET DE RETROUVER UN PASSAGE SUFFISANT DANS LA CANALISATION Les hydrocureuses RIDGID permettent d'évacuer la graisse et les bouchons légers dans tous types de canalisations. Il existe des modèles électriques et thermiques. Une buse raccordée au flexible est propulsée dans le tuyau pour traverser les bouchons divers(graisse, lessive, boue…). La pression comprise entre 80 et 205 bars rétabli le passage et évacue les déchets restés dans le tuyau. CARACTÉRISTIQUES

VERSION ÉLÉCTRIQUE ET THERMIQUE DE 90 À 205 BARS LA MEILLEURE SOLUTION POUR LES BOUCHONS LÉGERS 36


DEBOUCHAGE HYDROCUR AGE

KJ-1590 II

KJ-2200

KJ-3100

RÉSEAU PRINCIPAL

APPLICATION

RÉSEAU SECONDAIRE JONCTIONS COLLECTEURS

DIAMÈTRE :

32 - 150 mm

32 - 150 mm

50 - 250 mm

PRESSION MAX :

1160 PSI / 80 bar

2200 PSI / 150 bar

3000 PSI / 205 bar

DÉBIT :

15 l/min

9 l/min

21 l/min

MOTEUR :

Electric 2.2 kW

Thermique

Thermique

PUISSANCE :

2.2 kW

6.5 HP

16 HP

POIDS :

52 kg

29.5 kg

125 kg

37


DEBOUCHAGE HYDROCUR AGE

KJ-1590 II DÉBOUCHEUR HAUTE PRESSION POUR DES CANALISATIONS DE 32 À 150 MM Le déboucheur haute pression RIDGID K-1590II est conçu pour nettoyer les tuyaux avec une pression de 80 bars et un débit de 15 L/m. Le flexible léger et souple permet de passer les coudes et les obstructions diverses. Le bâti est solide et les roues hautes résistances facilitent le transport sur les chantiers.  PRESSION 80 bars et 15 l/m  PUISSANCE Moteur de 2,2 kW - 14 amp peut se raccorder sur tous les réseaux 220 V  FACILE La pression propulse le flexible dans la canalisation  ACCESSOIRES Plusieurs accessoires disponibles pour nettoyage des flexibles et autres

38

N° DE CATALOGUE

MODÈLE N°

35511

KJ-1590 II

DESCRIPTION Kit standard 230 V : – Buse de propulsion 58436 ¼" – Buse de penetration 58446 ¼" – Flexible 20 m x ¼"


DEBOUCHAGE HYDROCUR AGE

KJ-2200 DÉBOUCHEUR HAUTE PRESSION POUR DES CANALISATIONS DE 32 À 150 MM Cette machine nettoie les canalisations à une pression de 150 bars et 9 l/m. Activez le "pulse" et vous pouvez passer les coudes et les siphons sans difficultés. Le moteur démarre très facilement grâce au starter. Vous pouvez accélérer ou ralentir et facilement régler la pression.  PUISSANCE Pression de travail réelle de 150 bas et débit de 9 l/min pour un nettoyage rapide et efficace des conduites  FACILITÉ D'UTILISATION Le flexible est propulsé dans la canalisation Modèle KJ-2200-C

 OPÉRATION FACILE Propulse facilement le flexible dans la canalisation  CONTRÔLE Une pédale de contrôle est livrée avec la machine pour pouvoir laisser la machine en extérieur  POLYVALENCE Un kit de lavage puissant en option nettoie les flexibles, les outils et autres equipements N° DE CATALOGUE

MODÈLE N°

DESCRIPTION

63877

KJ-2200

Hydrocureuse à action par impulsion : – Buses NPT H-61, H-62 et H-64 1⁄8" – Buses NPT H-71 et H-72 ¼" – Flexible pour siphon 75' x 3⁄16" – Commande à pedale FV-1 – Outil de nettoyage pour buses – Flexible avec lance de lavage H-1235 ½" x 35' (10,7 m)

63882

KJ-2200-C

Modèle KJ-2200

Ci-dessus avec : – Chariot H-30 – Flexible 110' (33 m) x ¼"

39


DEBOUCHAGE HYDROCUR AGE

HYDROCUREUSE KJ-3100 POUR DES CANALISATIONS DE 50 À 250 MM L'hydrocureuse RIDGID® KJ-3100 offre une pression de travail réelle de 205 bars et répond aux besoins des applications commerciales et industrielles. L'enrouleur se détache de l'appareil pour un chargement facile dans le véhicule et donne un accès rapide au moteur. C'est le déboucheur le plus mobile de sa catégorie avec son chariot sur roues qui peut se transporter partout.  PRESSION Jusqu'à 205 bars et 21 l/m  ENROULEUR L'enrouleur se détache vous n'avez pas besoin de flexibles supplémentaires  MOBILE Le chariot sur roues permet un transport facile  MOTEUR 16 CV démarrage manuel facile  ACCESSOIRES Livré avec différents accessoires de nettoyage N° DE CATALOGUE

37413

MODÈLE N°

DESCRIPTION

KJ-3100

Hydrocureuse : – Buses NPT H-111 et H-112 1⁄4" – Devidoir de flexible H-38 avec flexible de 200' (61 m) x 3⁄8" D.I. – Flexible de lavage de 50' (15 m) x 3⁄8" D.I. – Commande à pedale FV-1 – Outil de nettoyage pour buses – Lance de lavage HW-30 – Buse pour coupe de racine Root Ranger – Flexible à raccord rapide HF-4

Buse RR 3000 coupe-racine Code : 16713

40


DEBOUCHAGE HYDROCUR AGE

BUSES Les buses RIDGID existent dans différentes tailles et ont un usage général ou particulier. Elles sont toutes spécifiques et adaptées même pour les bouchons difficiles.

 BUSES DE PROPULSION La buse à usage général comprend trois trous assurant une propulsion maximale sur des longues distances.

 BUSES DE PÉNÉTRATION Le jet supplémentaire vers l'avant permet de pénétrer en force dans du solide ou de la boue. Trois trous permettent la propulsion.

 BUSE ARTICULÉE Permet au flexible de passer les coudes et siphons difficiles. La propulsion est assurée par trois trous.

 BUSES ROTATIVES L'action de rotation nettoie complètement l’intérieur du tuyau. Trois trous permettent la propulsion.

 BUSE POUR COUPE DE RACINE RR3300 Le jet turbo arrière produit un puissant flux concentré qui détruit les racines dans la canalisation.

41


CAMERAS D'INSPECTION

RECONNU COMME LE SYSTÈME LE PLUS ROBUSTE ET FACILE À UTILISER Les caméras RIDGID ont une image très nette et précise. Légères,compactes et très faciles à utiliser, les flexibles sont à la fois rigides pour de grandes longueurs et souples pour passer les coudes. Nos equipement sont connectés et compatibles les uns avec les autres ainsi qu'avec tous les téléphones et tablettes du marché. ®

CARACTÉRISTIQUES

ECLAIRAGE PAR LED PUISSANTE POUR VISION OPTIMALE COMPATIBLES AVEC TOUS NOS MONITEURS ET ENREGISTREURS TÊTE AUTO-NIVELANTE POUR UNE IMAGE DROITE

42


DI A G N O S T I Q U E

CA MÉR A D'INSPECTION

SEESNAKE RIDGID ®

®

CHOISIR LA CAMÉRA ADAPTÉE À VOTRE BESOIN Les meilleures décisions émanent de bonnes informations, de compréhension et d'analyse, acheter une caméra RIDGID c'est pareil. C'est la capacité qui importe le plus à l'utilisateur. RIDGID défini la capacité en fonction du meilleur rendu possible de la caméra pour un diamètre donné. Nous pouvons donc fournir un produit efficace aussi bien en terme d'image, de luminosité et de vision globale. Pour achever le produit nous nous assurons que le câble de poussée est assez souple pour avancer dans un diamètre donné en produisant suffisamment

de lumière pour obtenir une image fiable et utilisable. Une caméra peut être utilisée au delà de sa capacité initiale mais par expérience les details seront moins évidents et la poussée plus compliquée. La tête de caméra(hdr) avec le "TruSense" donne un éclairage supérieur au besoin, ce qui fait que c'est le câble qui détermine l'usage dans tel ou tel diamètre. Un flexible souple pourra passer les coudes serrés alors qu'un flexible plus rigide pourra être poussé loin dans le tube.

Lors du choix d'une caméra il est important de bien définir les applications compatibles avec tel ou tel système.

Besoin

Caméra adaptée

Matériau

Longueur de câble

Diamètre

Sonde

Distance

Flexibilité du câble

Travail réussi

Diamètre de la tête

Indicateur de pente

43


DI A G N O S T I C

C A M É R A D 'I N S P E C T I O N

SEESNAKE RIDGID ALIMENTÉ PAR ®

RIDGID.EU/TRUSENSE

44

®


DI A G N O S T I C

CA MÉR A D'INSPECTION

NOUVEAU

LA PREMIÈRE VÉRITABLE CAMÉRA DE DIAGNOSTIC

Les caméras SeeSnake avec la technologie TruSense apportent plus de données pour un diagnostic approfondi. TruSense établi une double liaison de données entre la tête de caméra et l'écran connecté. TruSense donne plus d'information sur la canalisation elle même.

CARACTÉRISTIQUES  Double communication de données entre la tête et l'écran  Tête auto-nivelante pour le fil d'eau  La caméra Trusense donne une image HDR ce qui est une innovation dans le monde du diagnostic vidéo. Le nouveau défi est de pouvoir bien visualiser loin dans le tuyau ainsi que l'environnement proche de la tête. Le HDR permet d'amplifier les zones lumineuse et de renforcer les foncés sur la même image afin de pouvoir mieux appréhender les détails  TiltSense™ est un inclinomètre intégré à TruSense. Il permet de mesurer l'angle d'inclinaison de la caméra quand il est connecté au moniteur. Vous pouvez ainsi connaitre la pente.

SUPÉRIEURE INNOVATION CONSTANTE

Camera avec TruSense

Camera sans TruSense

* Les moniteurs d’enregistrement numérique de la série CSx incluent les systèmes RIDGID SeeSnake CS6XR VERSA, SeeSnake CS65x, SeeSnake CS12x et les anciens moniteurs CSx.

45


DI A G N O S T I C

C A M É R A D 'I N S P E C T I O N

SEESNAKE RIDGID STANDARD™AVEC TRUSENSE ®

®

POUR DES CANALISATIONS DE 50 À 300 MM SUR 99 M DE LONG Le SeeSnake RIDGID possède un câble de poussée rigide. C'est idéal pour de longues canalisations jusqu'à 99 m de long. Maintenant disponible avec le TruSense incluant le TiltSense et une image HDR qui permet une meilleure visualisation.  DONNÉES D'INSPECTION Équipé du TiltSense et d'une image HDR  ECLAIRAGE Par leds très puissantes pour une vision exceptionnelle et une longue durée  TÊTE AUTO-NIVELANTE Toujours au fil d'eau  SONDE FLEXMITTER® Compatible avec les localisateurs RIDGID N° DE CATALOGUE DESCRIPTION 63583

325' (99 m) Standard 35 mm avec tête à redressement automatique TruSense

63603

200' (61 m) Standard 35 mm avec tête à redressement automatique TruSense

Pièces de rechange N° DE CATALOGUE DESCRIPTION 64497

Guide de centrage diam. 75 mm, caméra de 35 mm, par 20 pces

97852

Guide de centrage diam. 85 mm, caméra de 35 mm, par 10 pces

64502

Guide de centrage diam. 150 mm, caméra de 35 mm, par 10 pces

93387

Mini colier de guidage, caméra de 35 mm, par 4 pces

97832

Support de tête avec roues de 75 mm, pour tuyau jusqu'à 6"

17563

Clé à ergot, 35 mm

Accessoires N° DE CATALOGUE DESCRIPTION

46

63833

35 mm Tête de caméra avec mise à niveau automatique - TruSense

63838

35 mm tête de caméra - TruSense

35108

Ensemble de câble de poussée 200' (61 m) SeeSnake (câble de sécurité unique)

35103

Ensemble de câble de poussée 325' (99 m) SeeSnake (câble de sécurité unique)

64627

Câble de connexion SeeSnake – 33/10' (10 m/3 m)


DI A G N O S T I C

CA MÉR A D'INSPECTION

MINI SEESNAKE ™RIDGID AVEC TRUSENSE ®

®

POUR DES CANALISATIONS DE 40 À 200 MM SUR 61 M DE LONG Version plus petite que le modèle Standard le Mini SeeSnake est maintenant disponible avec le TruSense incluant le TiltSense™ et une image HDR qui permet une meilleure visualisation.  DONNÉES D'INSPECTION Equipé du TiltSense et d'une image HDR  ECLAIRAGE Par leds très puissantes pour une vision exceptionnelle et une longue durée  TÊTE AUTO-NIVELANTE Toujours au fil d'eau  SONDE Compatible avec les localisateurs RIDGID N° DE CATALOGUE DESCRIPTION 63628

200' (61 m) Mini 30 mm avec tête à redressement automatique TruSense

Accessoires N° DE CATALOGUE DESCRIPTION 67312

Guide de centrage en étoile diam.101 mm, caméra de 30 mm, par 20 pces

95507

Guide de centrage en étoile diam. 75 mm, caméra de 30mm, par 6 pces

97462

Guide de centrage, caméra de 30 mm, par 6 pces

93392

Mini colier de guidage, caméra 30 mm, par 4 pces

17558

Clé à ergot, 30 mm

47


DI A G N O S T I C

C A M É R A D 'I N S P E C T I O N

SEESNAKE RIDGID RM200 MAX ®

®

POUR DES CANALISATIONS DE 40 À 200 MM SUR 61 M DE LONG Le tambour de câble et le système de transport rendent la caméra RIDGID® SeeSnake® rM200 MAX l'un des systèmes le plus pratiques du marché. Le rM200 utilise un câble de poussée à la fois rigide et suffisamment souple de 61 m qui offre un bon compromis. Le rM200 D2B comprend 50 m de câble de poussée plus rigide, associé à un double ressort qui permet de passer les coudes mêmes serrés.  TAMBOUR INTERCHANGEABLE Pour plus de polyvalence.  C OMPATIBILITÉ Accepte le CS12x et le CS65XR  ACCESSOIRES Guides de centrage et bac de rangement  TÊTE AUTO-NIVELANTE Toujours au fil d'eau N° DE CATALOGUE DESCRIPTION

Tambour rM200B D2B Code : 47543

Tambour rM200 D2A Code : 47553

47163

Système SeeSnake MAX rM200A avec 1 tambour D2A, 1 batterie, 1 chargeur et adaptateur CA, avec moniteur CS6x et coffret

42353

Dévidoir rM200A (avec tambour D2A)

47533

Dévidoir rM200B (avec tambour D2B)

Accessoires N° DE CATALOGUE DESCRIPTION

48

47793

Guide tuyau 36 mm, convient pour la caméra 25 mm (jeu de 1)

35338

Guide tuyau 45 mm , convient pour la caméra 25 mm (jeu de 2)

97462

Guide tuyau 60 mm, convient pour la caméra 25 mm (jeu de 2)

46708

Guide tuyau 85 mm, convient pour la caméra 25 mm (jeu de 2)

46713

Guide tuyau 125 mm, convient pour la caméra 25 mm (jeu de 2)

63868

Jeu de 5 guides pour tête 25 mm

17553

Clé, 25 mm

44038

Casier de rangement rM200

64658

Bac pour RM200 (droit)

47553

Tambour D2A pour dévidoir rM200 (tambour seulement)

47543

Tambour D2B pour dévidoir rM200 (tambour seulement)

69448

Support pour écran CS6x

66483

Coffret CS6x VERSA


DI A G N O S T I C

CA MÉR A D'INSPECTION

SEESNAKE® RIDGID® COMPACT C40, AVEC TRUSENSE™ POUR DES CANALISATIONS DE 40 À 150 MM SUR 40 M DE LONG Le SeeSnake Compact C40 offre les mêmes performances que le Compact2 avec en plus le TruSense qui donne une image HDR et l'inclinaison. La longueur du câble est de 40 m.  DONNÉES D'INSPECTION Équipé du Tiltsense et d'une image HDR  ECLAIRAGE Par leds très puissantes pour une vision exceptionnelle et une longue durée  TÊTE AUTO-NIVELANTE Toujours au fil d'eau  SONDE Compatible avec les localisateurs RIDGID  ECRAN Compatible avec toute la gamme CSx N° DE CATALOGUE DESCRIPTION 63668

SeeSnake Compact C40 (Dévidoir seul)

64208

SeeSnake Compact C40 avec moniteur CS6x VERSA, batterie et chargeur

Accessoires N° DE CATALOGUE DESCRIPTION 47793

Guide tuyau 36 mm, convient pour la caméra 25 mm (jeu de 1)

35338

Guide tuyau 45 mm , convient pour la caméra 25 mm (jeu de 2)

97462

Guide tuyau 60 mm, convient pour la caméra 25 mm (jeu de 2)

46708

Guide tuyau 85 mm, convient pour la caméra 25 mm (jeu de 2)

46713

Guide tuyau 125 mm, convient pour la caméra 25 mm (jeu de 2)

63868

Jeu de 5 guides pour tête 25 mm

17553

Clé, 25 mm

45368

Adaptateur de batterie secteur, 230 V

56513

Bloc batterie au lithium avancée 18 V 2,5 Ah

61743

Jeu de 2 batteries 18 V 2,5 Ah avec chargeur

56518

Bloc batterie au lithium avancée 18 V 5,0 Ah

45433

Jeu de 2 batteries au lithium avancées 18 V 5,0 Ah et 1 chargeur (230 V)

56523

Chargeur 120 V / 230 V - EU

49


DI A G N O S T I C

C A M É R A D 'I N S P E C T I O N

SEESNAKE® RIDGID® COMPACT M40, AVEC TRUSENSE™ POUR DES CANALISATIONS DE 40 À 200 MM SUR 40 M DE LONG Le Seesnake Compact M40 est la combinaison réussie du Mini Seesnake et du Compact. Le TruSense ajoute encore en fiabilité et facilité d'utilisation. Le câble de poussée est à la fois souple et rigide pour atteindre 40 m et passer des coudes sans soucis.  DONNÉES D'INSPECTION Équipé du Tiltsense et d'une image HDR  ECLAIRAGE Par leds très puissantes pour une vision exceptionnelle et une longue durée  TÊTE AUTO-NIVELANTE Toujours au fil d'eau  SONDE Compatible avec les localisateurs RIDGID  ECRAN Compatible avec toute la gamme CSx N° DE CATALOGUE DESCRIPTION 63673

SeeSnake Compact M40 (Dévidoir seul)

64213

SeeSnake Compact M40 avec moniteur CS6x VERSA, batterie et chargeur

Accessoires N° DE CATALOGUE DESCRIPTION

50

47793

Guide tuyau 36 mm, convient pour la caméra 25 mm (jeu de 1)

35338

Guide tuyau 45 mm , convient pour la caméra 25 mm (jeu de 2)

97462

Guide tuyau 60 mm, convient pour la caméra 25 mm (jeu de 2)

46708

Guide tuyau 85 mm, convient pour la caméra 25 mm (jeu de 2)

46713

Guide tuyau 125 mm, convient pour la caméra 25 mm (jeu de 2)

63868

Jeu de 5 guides pour tête 25 mm

17553

Clé, 25 mm

45368

Adaptateur de batterie secteur, 230 V

56513

Bloc batterie au lithium avancée 18 V 2,5 Ah

61743

Jeu de 2 batteries 18 V 2,5 Ah avec chargeur

56518

Bloc batterie au lithium avancée 18 V 5,0 Ah

45433

Jeu de 2 batteries au lithium avancées 18 V 5,0 Ah et 1 chargeur (230 V)

56523

Chargeur 120 V / 230 V - EU


DI A G N O S T I C

CA MÉR A D'INSPECTION

SEESNAKE RIDGID COMPACT2 ®

®

POUR DES CANALISATIONS DE 40 À 150 MM SUR 30 M DE LONG Le Compact 2 offre une image de très grande qualité et est compatible avec l'écran CS6x VERSA. Le câble est de 30 m et permet de travailler dans des petits diamètres tout en passant les coudes facilement.  ECRAN S'utilise avec le CS6x VERSA  FLEXMITTER® SONDE Très flexible qui permet à la caméra de passer les coudes  BÂTI MÉTALLIQUE Base solide pour sortir et rentrer le câble  TÊTE AUTO-NIVELANTE Toujours au fil d'eau N° DE CATALOGUE DESCRIPTION 48118

SeeSnake Compact2 avec moniteur CS6x VERSA, batterie et chargeur

48098

SeeSnake Compact2 (Dévidoir seul)

Accessoires N° DE CATALOGUE DESCRIPTION 47793

Guide tuyau 36 mm, convient pour la caméra 25 mm (jeu de 1)

35338

Guide tuyau 45 mm , convient pour la caméra 25 mm (jeu de 2)

97462

Guide tuyau 60 mm, convient pour la caméra 30 mm (jeu de 2)

46708

Guide tuyau 85 mm, convient pour la caméra 25 mm (jeu de 2)

46713

Guide tuyau 125 mm, convient pour la caméra 25 mm (jeu de 2)

63868

jeu de 5 guides pour tête 25 mm

17553

Clé, 25 mm

45368

Adaptateur de batterie secteur, 230 V

56513

Bloc batterie au lithium avancée 18 V 2,5 Ah

61743

Jeu de 2 batteries 18 V 2,5 Ah avec chargeur

56518

Bloc batterie au lithium avancée 18 V 5,0 Ah

45433

Jeu de 2 batteries au lithium avancées 18 V 5,0 Ah et 1 chargeur (230 V)

56523

Chargeur 120 V / 230 V - EU

51


DI A G N O S T I C

C A M É R A D 'I N S P E C T I O N

SEESNAKE ™RIDGID MICROREEL ®

®

POUR DES CANALISATIONS DE 40 À 125 MM SUR 30 M DE LONG Le microReel™ est un compromis prix/qualité pour l'inspection qui ne nécessite pas de tête auto-nivelante. Le flexible souple passe sans soucis les coudes de 50 mm à 90°. Léger et petit il est compatible avec les CA-350 et tous nos moniteurs.  TRANSPORT Léger et compact  TAMBOUR Interchangeable avec le microDrain™ ou nanoReel™  GUIDE Pour une meilleure vision  ECRAN Compatible avec toutes nos solutions microReel L100/L100C for Moniteur SeeSnake N° DE CATALOGUE DESCRIPTION 35138

microReel L100 (SeeSnake) Sonde (PAL)

35213

microReel L100C (SeeSnake) Sonde & Counter (PAL)

microReel L100/L100C for micro CA-350 and CA-350x N° DE CATALOGUE DESCRIPTION 40803

Dévidoir microReel L100 /système CA-350

40813

microReel L100C avec caméra d'inspection micro CA-350 et compteur (PAL)

56668

microReel L100 avec caméra d'inspection micro CA-330 (PAL)

56673

microReel L100C avec caméra d'inspection micro CA-330 et compteur (PAL)

35148

microReel L100 (CA-350) (PAL)

35218

microReel L100C (CA-350) avec compteur (PAL)

Accessoires N° DE CATALOGUE DESCRIPTION

52

35338

Guide tuyau 45 mm , convient pour la caméra 25 mm (jeu de 2)

40598

Guide tuyau 60 mm , convient pour la caméra 25 mm (jeu de 2)

17553

Clé, SS 25

33108

Câble de connexion microDrain pour moniteurs SeeSnake

33113

Câble de raccordement pour caméra d'inspection CA-350

55903

Caméra d'inspection micro CA-350

63888

Caméra d'inspection micro CA-350x

35228

Tambour microReel L100 uniquement avec sonde (230 V) (PAL)

35248

Tambour microReel L100C uniquement avec sonde et compteur (230 V) (PAL)


DI A G N O S T I C

CA MÉR A D'INSPECTION

SEESNAKE RIDGID MICRODRAIN™ ®

®

POUR DES CANALISATION DE 32 À 110 MM SUR 20 M DE LONG

Le microDrain™ est spécialement conçu pour les petits diamètres tels les évacuations d'éviers, de lavabos… Il est aussi très demandé pour les inspections de piscines et de bassins. Il est léger et compact avec un flexible souple qui passe les coudes sans problème.  TRANSPORT Léger et compact  TAMBOUR Interchangeable avec le microReel™ ou nanoReel™  GUIDE Pour une meilleure vision  ECRAN Compatible avec toutes nos solutions N° DE CATALOGUE DESCRIPTION 37513

Dévidoir microDrain D65S (SeeSnake) (PAL)

37518

Dévidoir microDrain D65S (CA-350) (PAL)

40793

Dévidoir microDrain D65S avec caméra d'inspection micro CA-350 (PAL)

56683

Dévidoir microDrain D65S avec caméra d'inspection micro CA-330 (PAL)

Accessoires N° DE CATALOGUE DESCRIPTION 34318

Guide tuyau 42 mm, convient pour la caméra 22 mm (jeu de 2)

40593

Guide tuyau 36 mm, convient pour la caméra 22 mm (jeu de 2)

53088

Clé, SS 22

33108

Câble de connexion microDrain pour moniteurs SeeSnake

33113

Câble de connexion microDrain pour CA-350

55903

Caméra d'inspection micro CA-350

63888

Caméra d'inspection micro CA-350x

37528

Tambour microDrain D65S seulement, PAL

53


DI A G N O S T I C

C A M É R A D 'I N S P E C T I O N

SEESNAKE™ RIDGID NANOREEL ®

®

POUR DES CANALISATIONS DE 25 À 50 MM SUR 25 M DE LONG Le nanoReel™ est parfait pour les petits diamètres et grandes longueurs ou autrefois il fallait un endoscope. C'est la meilleure option pour inspecter les échangeurs thermiques ou les réseaux incendie par exemple. Il passe sans difficultés la plupart des coudes à 90° jusqu'à 30 mm de diamètre.  TRANSPORT Léger et compact  TAMBOUR Interchangeable avec le microDrain™ ou microReel™  GUIDE Pour une meilleure vision  ECRAN Compatible avec toutes nos solutions N° DE CATALOGUE DESCRIPTION 40013

nanoReel N85S (SeeSnake) Sonde (PAL)

40003

nanoReel N85S (micro CA-350) Sonde (PAL)

40823

microReel N85S avec caméra d'inspection micro CA-350 (PAL)

56688

nanoReel N85S avec caméra d'inspection micro CA-350x (PAL)

Accessoires N° DE CATALOGUE DESCRIPTION

54

42778

Guides de tuyau 24 mm et 29 mm, convient pour la caméra 15,5 mm (jeu de 2)

40448

Tambour, nanoReel N85S (PAL)

55903

Caméra d'inspection micro CA-350

63888

Caméra d'inspection micro CA-350x

33108

Câble de connexion microDrain pour moniteurs SeeSnake

33113

Câble de connexion microDrain pour CA-350


DI A G N O S T I C

CA MÉR A D'INSPECTION

DIFFÉRENCES DE SYSTÈMES / APPLICATIONS SIMILAIRES NANOREEL™ ET MICRODRAIN™ — PETITS DIAMÈTRES, FLEXIBLES SOUPLES

nano

Câble ultra flex

Câble ultra flex

Tête 15 mm

Tête 22 mm

25 m

20 m

Sonde intégrée

Sonde intégrée

MICROREEL™, COMPACT 2 ET COMPACT C40 — DIAMÈTRES STANDARDS, BONNE FLEXIBILITÉ Câble ultra flex

Câble flexible

Câble flexible

Tête 25 mm

Tête 25 mm auto

Tête 25 mm auto HDR

30 m

30 m

40 m

Sonde intégrée

Sonde intégrée

Sonde intégrée

avec TruSense

TM

Inclinaison

RM200 D2A, COMPACT M40 ET SEESNAKE® MINI — DIAMÈTRES ÉLEVÉS, ALLIANT SOUPLESSE ET RIGIDITÉ Câble mi flex / rigide

Câble mi flex / rigide

Câble mi flex / rigide

Tête 25 mm auto HDR

Tête 25 mm auto HDR

Tête 30 mm auto HDR

61 m

40 m

61 m

Sonde intégrée

Sonde intégrée

Sonde intégrée

D2A avec TruSense

TM

Inclinaison

MINI avec TruSense

Inclinaison

TM

RM200 D2B AND SEESNAKE STANDARD — LONG RUNS, LARGE PIPES, STIFFEST

D2B

Câble rigide

Câble rigide

Tête 25 mm auto HDR

Tête 35 mm auto HDR

50 M

61 m / 99 m

Sonde intégrée

Sonde intégrée

STANDARD avec TruSense

TM

Inclinaison

55


MONITEURS ET ENREGISTREURS COMPLÈTEMENT CONNECTÉ. Toute notre gamme d'écran est équipée du WI-FI. Connectez vous avec l'application gratuite HQx live. Tous nos écrans s'adaptent à nos enrouleurs. CARACTÉRISTIQUES

WI-FI – PERMET UN 2 ÈME ÉCRAN RAPPORT – PERMET DE GÉNÉRER UN RAPPORT COMPLET INTÉGRÉ – COMPATIBLE AVEC TOUS NOS ENROULEURS

56


DI A G N O S T I C

M O N I T E U R S E T E N R E GI S T R E M E N T

ECRAN SEESNAKE CS6x VERSA AVEC ENREGISTREMENT DIGITAL ®

X

HQx Live app

AMÉLIORE LE CONFORT DE TRAVAIL AVEC SES DIFFÉRENTES POSITIONS Le RIDGID® SeeSnake® CS6x Versa™ est la solution efficace pour l'inspection et le diagnostic. Le CS6x VERSA est compatible avec tous nos enrouleurs et se fixe facilement sur la série des Compact. Plusieurs positions de l'écran permettent de s'adapter à tous types de chantier pour une meilleure vision.  POLYVALENT Plusieurs positions pour un meilleur confort de travail  CONNECTÉ Pour avoir un second écran déporté tel votre smartphone ou tablette avec l'appli HQ live  PROFESSIONNEL Enregistrement photo ou vidéo sur USB et rapport d'inspection  PARE-SOLEIL Pour avoir une bonne visibilité par tous les temps N° DE CATALOGUE DESCRIPTION 64943

CS6x VERSA Moniteur enregistreur avec Wi-Fi

65163

CS6x VERSA avec 1 batterie et 1 chargeur

45368

Adaptateur secteur, 230 V

56513

Batt lithium 18 V 2.5 A

61743

Jeu de 2 batt 18 V 2.5 A + chargeur

56518

Batt lithium 18 V 5 A

45433

Jeu de 2 batt 18 V 5 A + chargeur

56523

Chargeur, 120 V / 230 V - EU

66483

Coffret CS6x VERSA

57


DI A G N O S T I C

M O N I T E U R S E T E N R E GI S T R E M E N T

ECRAN RIDGID SEESNAKE CS65XR AVEC ENREGISTREMENT DIGITAL ®

®

UN ESPACE DE STOCKAGE INTERNE VOUS PERMET DE CONSERVER VOS PHOTOS ET VIDÉOS

X

L'écran CS65XR permet de générer des rapports facilement. Vous capturez vos images ou vidéos directement sur les 2 ports usb ou sur l'espace de stockage. Son clavier étanche vous permet de travailler sur site et de remettre votre rapport immédiatement.

HQx Live app

 CONNECTÉ Pour avoir un second écran déporté tel votre smartphone ou tablette avec l'appli HQ live  USB 2 ports usb pour multiples copies  GPS INTERNE Géolocalisation des sites d’intervention  MÉMOIRE Stockage interne de 128 Gb N° DE CATALOGUE

SeeSnake rM200 avec CS65XR ancré pour un transport aisé

Le contraste élevé de l'écran de 6.5" facilite la visibilité et l'enregistrement des inspections dans des environnements exterieurs lumineux.

58

DESCRIPTION

68768

Moniteur d'enregistrement numérique CS65XR avec Wi-Fi

69958

CS65XR avec 1 batterie et 1 chargeur

45368

Adaptateur secteur, 230 V

56513

Batt lithium 18 V 2.5 A

61743

Jeu de 2 batt 18 V 2.5 A + chargeur

56518

Batt lithium 18 V 5 A

45433

Jeu de 2 batt 18 V 5 A + chargeur

43333

Chargeur, 120 V / 230 V - EU


DI A G N O S T I C

M O N I T E U R S E T E N R E GI S T R E M E N T

ECRAN RIDGID SEESNAKE CS12x AVEC ENREGISTREMENT DIGITAL ®

®

UN ÉCRAN PLUS GRAND, UNE MEILLEURE RÉSOLUTION AVEC UNE BATTERIE RÉSISTANTE Le moniteur CS12x avec ses 2 batteries peut travailler plus longtemps. Le confort d'un grand écran permet une meilleure vision par tous les temps. Il est équipé d'un puissant processeur pour un démarrage rapide. X

HQx Live app

 CONNECTÉ Pour avoir un second écran déporté tel votre smartphone ou tablette avec l'appli HQ live  ALIMENTATION Possibilité d'utiliser 2 batteries  PROCESSEUR Très puissant pour un démarrage rapide  ECRAN Large écran de 12" resolution 1024 x 768 N° DE CATALOGUE DESCRIPTION 57283

CS12x Ecran enregistreur avec Wi-Fi

57293

CS12x VERSA avec 1 batterie et 1 chargeur

45368

Adaptateur secteur, 230 V

56513

Batt lithium 18 V 2.5 A

61743

Jeu de 2 batt 18 V 2.5 A + chargeur

56518

Batt lithium 18 V 5 A

45433

Jeu de 2 batt 18 V 5 A + chargeur

43333

Chargeur, 120 V / 230 V - EU

59


DI A G N O S T I C

M O N I T E U R S E T E N R E GI S T R E M E N T

PLATEFORME HQ LOGICIEL DE RAPPORT RIDGID SEESNAKE HQ™ HQ est un logiciel gratuit qui vous permet de capturer des photos et vidéos et d’établir un rapport final. Il est intégré aux clés USB livré avec nos système. Des mises à jours régulières améliorent ce logiciel.

DIFFUSION Vous pouvez diffuser en direct les vidéos d'un écran SeeSnake CSx connecté via WI-FI au logiciel HQ. Capturez et enregistrez les informations de l'inclinomètre TiltSense lors de vos diffusions en direct mais aussi la date/heure et la distance du compteur.

RAPPORT Utilisez HQ pour documenter, organiser et modifier des travaux, stocker des informations client, personnaliser et distribuer des rapports dans plusieurs formats et mettre à jour le logiciel de l'équipement. Téléchargez vos inspections directement vers votre espace Cloud d'un seul clic de souris. Le logiciel HQ est fourni sur clé usb avec tous nos systèmes.

COMPATIBILTÉ HQ peut être installé sur tous les PC sous Windows 7. Il existe en 20 langues et peut s'utiliser partout dans le monde. Il suffit juste d'installer le programme à partir de la clé usb fournie avec votre caméra.

60


DI A G N O S T I C

M O N I T E U R S E T E N R E GI S T R E M E N T

APPLICATION RIDGID SEESNAKE HQx ®

®

®

L'application RIDGID HQx est gratuite et compatible avec tous nos moniteurs CSx. Valable sur iOS ou Android elle vous permet d'avoir un second écran lors d'un inspection. Vous partagez ainsi les photos et les vidéos à votre guise. Si votre caméra est équipée du TruSense l'icône TiltSense apparaîtra.

ECRAN ET ENREGISTREMENT  Activez le Wi-Fi pour vous connecter facilement  Diffusez les vidéos ou photos sur votre mobile  Capturez photos et vidéos  Ouvrez le programme de rapports  Annotez vos photos et vidéos avec vos conclusions  Envoyez par mail ou exportez sur diverses plateformes YouTube inclus au menu de la caméra pour ajuster la luminosité par exemple  Mettez votre CSx à jour grâce au Wi-Fi

* Des frais de messagerie et de données peuvent s'appliquer. Certains appareils Android peuvent ne pas être en mesure d’envoyer et de recevoir des données sur un réseau cellulaire connecté à un moniteur CSx via Wi-Fi. iOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et d’autres pays et est utilisé sous licence. Android est une marque commerciale de Google LLC.

61


INSPECTION MANUELLE

ÔTEZ VOUS D'UN DOUTE Les caméras d'inspection RIDGID® vous permettent de voir rapidement où votre œil ne peut pas aller. La tête de caméra auto éclairée montée sur un câble flexible renvoie une image sur un écran LCD. CARACTÉRISTIQUES

MEILLEURE QUALITÉ D'IMAGE TECHNOLOGIE LED ULTRA-LUMINEUSE ROTATION D'IMAGE

62


DI A G N O S T I C

INSPECTION M A NUEL LE

CAMÉRA D'INSPECTION RIDGID MICRO CA-25 ®

PRÉVUE POUR LES INSPECTIONS RAPIDES ET BASIQUES Intègre une tête de camera en aluminium de 17 mm étanche* et 4 LED’s ultra lumineuses, qui garantissent la qualité d’image supérieure. Elle possède aussi une sortie video permettant de transférer des images vers des périphériques externes ainsi qu’une fonction de rotation d’image numerique sur 180°. * Ne peut pas se rallonger. equipé d'un câble 1,20m avec tête de caméra

 AFFICHAGE LCD couleur écran 2.7"  VIDÉO OUT Pour le transfert des images  ROTATION Rotation à 180° N° DE CATALOGUE 40043

DESCRIPTION micro CA-25 caméra d'inspection

Pièces de rechange N° DE CATALOGUE 37123

DESCRIPTION Miroir, crochet et aimant pour flexible 17 mm

63


DI A G N O S T I C

INSPECTION M A NUEL LE

CAMÉRA D'INSPECTION RIDGID MICRO CA-150 ®

PEUT CAPTURER UNE VINGTAINE D'IMAGES POUR RELECTURE SUR L'ÉCRAN Le micro CA-150 permet des inspections plus précises même dans des accès difficiles. Il a une bonne ergonomie et un éclairage puissant et un tête étanche. L'écran de 3,5" donne une meilleure vision.  ECRAN 3.5" LCD couleur  ETANCHE Eclairage par leds puissantes  ENREGISTREMENT Capable d'enregistrer jusqu'à 20 photos N° DE CATALOGUE 36848

DESCRIPTION micro CA-150 caméra d'inspection

Accessoires N° DE CATALOGUE

DESCRIPTION

37098

Tête de caméra de 6 mm avec câble de 1 m

37093

Tête de caméra de 6 mm avec câble de 4 m

37108

Extension de câble universelle de 90 cm

37113

Extension de câble universelle de 180 cm

Pièces de rechange N° DE CATALOGUE 37103

64

DESCRIPTION Tête de caméra de remplacement de 17 mm avec câble


DI A G N O S T I C

INSPECTION M A NUEL LE

CAMÉRA D'INSPECTION RIDGID MICRO CA-350 ®

NOUVELLE BATTERIE 12 V LI-ION DURÉE DE VIE PLUS LONGUE CHARGE PLUS RAPIDE La caméra micro CA-350 est idéale pour la recherche de fuites. La batterie lithium 12 V longue durée permet de travailler plus longtemps.il possède un large écran de 3,5" pour une meilleur vision.  ENDURANCE Batterie 12 V lithium longue durée  ENREGISTREMENT Memoire interne de 8 Gb  ÉCLAIRAGE Leds puissantes  OPTION Se connecte sur nos mini enrouleurs N° DE CATALOGUE 55903

DESCRIPTION micro CA-350 caméra d'inspection

Inclus: CA-350 avec câble 17 mm batterie; chargeur; cordon usb; miroir, crochet, aimant et câbles diverses

Accessoires N° DE CATALOGUE

DESCRIPTION

37098

Tête de caméra de 6 mm avec câble de 1 m

37093

Tête de caméra de 6 mm avec câble de 4 m

37108

Extension de câble universelle de 90 cm

37113

Extension de câble universelle de 180 cm

33113

Câble de connexion pour mini seesnake

Pièces de rechange N° DE CATALOGUE

DESCRIPTION

37103

Tête de remplacement de 17 mm avec câble

37123

Miroir, crochet et aimant pour câble 17 mm

55183

Batterie 12 V Li-Ion

55198

Chargeur 230 V pour batterie de 12 V Li-Ion

Camera d'inspection compatible N° DE CATALOGUE

DESCRIPTION

40003

nanoReel® N85S seoul (micro CA-350) PAL

37518

microDrain® D65S Reel seul (micro CA-350) PAL

35148

microReel® L100 (micro CA-350) Sonde PAL

35218

microReel® L100C (micro CA-350) with Counter PAL

65


DI A G N O S T I C

INSPECTION M A NUEL LE

CAMÉRA D'INSPECTION RIDGID MICRO CA-350x ®

C'EST LE CA-350x ENRICHI DU WIFI ET DE L'APPLI RIDGID VIEW Le nouveau CA-350x est enrichi du Bluetooth et du Wi-Fi pour partager et diffuser avec l'application RIDGID View  CONNECTIVITÉ Wi-Fi et Bluetooth pour un second écran avec l'appli RIDGID View  AUDIO Enregistrement audio possible avec un casque  ENDURANCE Batterie 12 V lithium longue durée  ENREGISTREMENT Mémoire interne de 8 Gb  OPTION Se connecte sur nos mini enrouleurs N° DE CATALOGUE DESCRIPTION 63888

micro CA-350x caméra d'inspection

Accessoires N° DE CATALOGUE DESCRIPTION 37098

Tête de caméra de 6 mm avec câble de 1 m

37093

Tête de caméra de 6 mm avec câble de 4 m

37108

Extension de câble universelle de 90 cm

37113

Extension de câble universelle de 180 cm

33113

Câble de connexion pour mini seesnake

Pièces de rechange N° DE CATALOGUE DESCRIPTION

Téléchargez gratuitement l'application RIDGID View!

37103

Tête de remplacement de 17 mm avec câble

37123

miroir, crochet et aimant pour câble 17 mm

55183

Batterie 12 V Li-Ion

55198

Chargeur 230 V pour batterie de 12 V Li-Ion

Camera d'inspection compatible N° DE CATALOGUE

66

DESCRIPTION

40003

nanoReel® N85S seul (micro CA-350) PAL

37518

microDrain® D65S Reel seul (micro CA-350) PAL

35148

microReel® L100 (micro CA-350) Sonde PAL

35218

microReel® L100C (micro CA-350) with Counter PAL


DI A G N O S T I C

INSPECTION M A NUEL LE

MINI TÊTE DE CAMÉRA 6 MM TÊTE DE 6 MM POUR MICRO CA-150 / CA-350 / CA-350X  3 fois plus petite que la tête standard  Possibilité de travailler dans des endroits exigus  4 leds d'éclairage  Câble flexible  Disponible en 1 m ou 4 m  Fabriqué en aluminium  Accessoires fournis gartuits : miroir, aimant et crochet  Compatible avec : RIDGID® micro CA-100, micro CA-150, micro CA-300, micro CA-330, micro CA-350, micro CA-350x, microEXPLORER et SeeSnake micro (digital version). N° DE CATALOGUE DESCRIPTION 37093

Tête 6 mm avec câble 4 m*

37098

Tête 6 mm avec câble 1 m*

*Inclus: miroir, crochet et aimant pour tête 6 mm

Pièces de rechange N° DE CATALOGUE DESCRIPTION 45358

Miroir, crochet et aimant pour tête de caméra 6 mm

Tête 6 mm avec câble 1 m

Tête 6 mm avec câble 4 m

Accessoires tête 6 mm

67


LOCALISATION

TROUVEZ PLUS VITE. Les localisateur RIDGID® sont faciles à utiliser et intrepreter grâce au mode carte de l'écran. Celà vous permet de trouver facilement les réseaux métalliques et les sondes. Ces localisateurs peuvent travailler avec les caméras RIDGID équipées de sondes afin de repérer la tête de caméra. Ils s'utilisent aussi avec un transmetteur de signal afin de tracer les différents réseaux métalliques enterrés. Possibilté de trouver les sondes fixées sur des aiguilles. CARACTÉRISTIQUES

TROUVE LES SONDES OU RÉSEAUX ENTERRÉS REPÈRE LES CANALISATION PLASTIQUES AVEC DES AIGUILLES DE TRAÇAGE ENVOIE UN SIGNAL POUR LES RÉSEAUX ENTERRÉS

68


DI A G N O S T I C

LOCA LIS TATION

OUTILS DE LOCALISATION LOCALISATEURS RIDGID® SEEKTECH® Les localisateurs RIDGID offrent aux utilisateurs un moyen intuitif précis et instantané de localiser des sondes et de tracer des réseaux. Alimenté par une antenne omnidirectionnelle et traitement du signal en temps réel, les récepteurs RIDGID offrent un affichage visuel facile qui vous permet de localiser en toute confiance. Peut être utilisé avec une caméra SeeSnake® équipée d’une sonde pour localiser la tête de caméra et avec un transmetteur de ligne pour détecter les réseaux.

SeekTech SR-60

SeekTech SR-24

SeekTech SR-20

NaviTrack Scout ®

30123

46393

21943

19243

Oui

Oui

Oui

Oui

FRÉQUENCES PRÉ-DÉFINIES

Oui jusqu'à 93 kHz

Oui jusqu'à 35 kHz

Oui jusqu'à 35 kHz

Non

NOMBRE DE LIGNES ACTIVES

Jusqu'à 93 kHz

Jusqu'à 35 kHz

Jusqu'à 35 kHz

3

FRÉQUENCE SONDE

Jusqu'à 93 kHz

Jusqu'à 35 kHz

Jusqu'à 35 kHz

4

OmniSeek (recherche toutes les fréquences passives)

OmniSeek (recherche toutes les fréquences passives)

OmniSeek (recherche toutes les fréquences passives)

50/60 Hz

N° DE CATALOGUE CARTOGRAHIE

RECHERCHE PASSIVE PROFONDEUR

Continu

Continu

Continu

Semi-continu

5.4 lb/2.5 kg

4.1 lb/1.9 kg

4 lb/1.8 kg

3 lb/1.4 kg

BLUETOOTH®

Non

Oui

Non

Non

ALIMENTATION

Pile 4C

Pile 4C

Pile 4C

Pile 4C

POIDS

TRANSLETTEURS RIDGID SEEKTECH Tracez avec précision les réseaux enterrés en générant un signal avec un émetteur RIDGID SeekTech. Tous les émetteurs ont plusieurs fréquences et sont capables de générer un signal par connexion directe ou induction. Les émetteurs de 5 W et 10 W produisent un signal puissant facile à localiser.

SeekTech ST-510

SeekTech ST-305

N° DE CATALOGUE

21953

21948R

PUISSANCE

10 W

5W

AFFICHAGE DIGITAL

Oui

Non

FRÉQUENCES DE TRÇAGE

Selection jusqu'à 93 khz

4

FRÉQUENCES INDUCTION

4

3

TRANSMISSION SIMULTANÉE DE 2 FRÉQUENCES POIDS

Non

Oui

3.6 kg

1.3 kg

BLUETOOTH ®

Non

Non

ALIMENTATION

8 D-cell/External*

Pile 6C

*Source d'alimentation externe à fournir par l'utilisateur

69


DI A G N O S T I C

LOCA LIS TATION

LOCALISATEUR SEEKTECH SR-60 ®

TRACE TOUTE FRÉQUENCE DE 10 HZ À 93 KHZ Le SR-60 possède le plus grand écran et la plus large gamme de fréquences pour localiser rapidement et facilement les câbles et tuyaux enterrés. Le SR-60 localise rapidement et en toute confiance dans des conditions difficiles, notamment: mauvais conducteur, mauvaises conditions de sol et mauvaise mise à la terre.  POLYVALENCE Tracez n'importe quelle fréquence de 10 Hz à 93 kHz  AFFICHAGE Affiche la position estimée, la direction et la profondeur  ANTENNE OMNIDIRECTIONNELLE Capture le signal complet pour plus de rapidité et de précision  DIRECTION Guidage gauche / droite N° DE CATALOGUE DESCRIPTION 30123

Localisateur de ligne SeekTech SR-60

Accessoires N° DE CATALOGUE DESCRIPTION

70

20973

Pince à induction SeekTech 4" (100 mm)

21948R

Transmetteur SeekTech ST-305 (5 W)

22388

Coffret pour SR-60


DI A G N O S T I C

LOCA LIS TATION

LOCALISATEUR SEEKTECH SR-24 AVEC BLUETOOTH ET GPS

®

®

TRACE TOUTE FRÉQUENCE DE 10 HZ À 35 KHZ Le SR-24 est un localisateur précis avec GPS intégré et Technologie Bluetooth®. Ses antennes omnidirectionnelles capturent le signal complet facilitant le traçage. Le récepteur cartographie le réseau sur l'écran grâce à son affichage intuitif. Des signaux sonores et visuels préviennent l’opérateur si le signal est déformée afin d'éviter les erreurs. X

HQx Live app

 ANTENNE OMNIDIRECTIONNELLE Capture le signal complet pour plus de précision  GPS Compatible avec les systèmes GIS  BLUETOOTH Partagez sur IOS et Android ou carnets GPS  AFFICHAGE Affichage complet position, direction profondeur N° DE CATALOGUE DESCRIPTION 46393

Localisateur SeekTech SR-24 avec Bluetooth® et GPS (avec coffre)

Accessoires N° DE CATALOGUE DESCRIPTION 20973

Pince à induction SeekTech 4" (100 mm)

22173

Coffret pour SR-20 / SR-24

Téléchargez gratuitement l'application RIDGID Trax

71


DI A G N O S T I C

LOCA LIS TATION

LOCALISATEUR RIDGID SEEKTECH SR-20

®

®

TRACE DES LIGNES DE 10 HZ À 35 KHZ Le SR-20 est léger et robuste. Il permet de localiser les réseaux enterrés facilement grâce à son antenne omnidirectionnelle. Le mode carte indique la direction à suivre intuitivement.  ANTENNE OMNIDIRECTIONNELLE Capture le signal complet pour plus de précision  AFFICHAGE Affichage complet position, direction profondeur  ORIENTATION Indique la postion du réseau par des flèches gauche/droite  PLIABLE Pour un transport moins encombrant N° DE CATALOGUE DESCRIPTION 21943

Localisateur SeekTech SR-20 (avec coffre)

26248

Kit SR-20 + ST-305 Transmitter et pince à induction

Accessoires N° DE CATALOGUE DESCRIPTION

72

20973

Pince à induction SeekTech 4" (100 mm)

21948R

Transmetteur SeekTech ST-305 (5 W)


DI A G N O S T I C

LOCA LIS TATION

LOCALISATEUR RIDGID NAVITRACK SCOUT

®

®

LOCALISE LES SONDES DE CAMÉRA ET LES CÂBLES ÉLECTRIQUES Le Scout est prévu pour la localisation rapide et faciles des sondes. Il fonctionne avec le même système que notre gamme SR® et indique la profondeur en continu lorsque la sonde est détectée.  ANTENNE MULTIDIRECTIONNELLE Pour éviter les erreurs de localisation  PRÉCISION Marque les pôles devant et derrière la sonde pour une précision extrême  PROFONDEUR Indique la profondeur en continu N° DE CATALOGUE DESCRIPTION 19243

Localisateur NaviTrack Scout

Accessoires N° DE CATALOGUE DESCRIPTION 16728

Sonde à distance, 512-AAA

Pièces de rechange N° DE CATALOGUE DESCRIPTION 20248

Coffret Scout

12543

Marqueurs plastiques

73


DI A G N O S T I C

LOCA LIS TATION

TRANSMETTEUR RIDGID SEEKTECH ST-510 TRANSMET UN SIGNAL SUR LES RÉSEAU MÉTALLIQUES POUR LES REPÉRER À L'AIDE D'UN LOCALISATEUR Le ST-510 a une puissance de sortie de 10 watts. Son écran LCD permet de visualiser la ligne tandis que le retour audio vous oriente dans la direction à suivre afin de commencer le traçage.  PUISSANCE 10 watts de puissance de sortie  AFFICHAGE LCD Visuel instantané de la ligne  AUDIO Indique la direction à suivre jusqu'à la ligne * Les modèles vendus en Europe sont limités à 93 Khz

N° DE CATALOGUE DESCRIPTION 21953

Transmetteur SeekTech ST-510 (10 Watts)

TRANSMETTEUR RIDGID SEEKTECH ST-305

®

®

TRANSMETTRE DEUX FRÉQUENCES SIMULTANÉMENT L'émetteur de ligne SeekTech ST-305 vous permet d'activer des lignes métalliques pour le traçage. Léger et compact, le ST-305 fournit jusqu'à 5 watts de puissance. Le retour audio vous donne la direction pour rejoindre la ligne.  PUISSANCE Léger, il fournit jusqu'à 5 watts de puissance  DOUBLE FRÉQUENCE Transmet deux fréquences simultanément  AUDIO Indique la direction pour rejoindre la ligne N° DE CATALOGUE DESCRIPTION 21948R

74

Transmetteur SeekTech ST-305 (5 Watts)


DI A G N O S T I C

LOCA LIS TATION

PINCE À INDUCTION RIDGID SEEKTECH COMPATIBLE AVEC TOUS LES ÉMETTEURS RIDGID La pince à induction RIDGID SeekTech vous permet d’appliquer un signal à un câble ou à une conduite quand la connexion directe n'est pas possible. N° DE CATALOGUE DESCRIPTION 20973

Pince à Induction SeekTech 4" (110 mm)

SONDE RIDGID SONDE DE CLASSE B La sonde RIDGID peut se fixer sur un câble de déboucheur, flexible d'hydrocureuse ou aiguille. Elle envoie un signal à 512Htz que l'on peut capter avec les appareils RIDGID Scout et SR. Une led clignote lorsqu'elle émet. N° DE CATALOGUE DESCRIPTION 16728

Sonde à batterie, 512 Hz

Plusieurs adaptateurs de différentes tailles disponibles pour les câbles de déboucheurs.

75


DI A G N O S T I C

LOCA LIS TATION

LOCALISATEUR MAGNETIQUE RIDGID MR-10

®

LOCALISER RAPIDEMENT DES OBJETS EN FER OU EN ACIER ENTERRES Le localisateur MR-10 localise rapidement les objets enterrés en fer ou en acier tels que: valves /plaques, regards, tuyaux en fonte ou en acier, etc… Sa fonction AutoNull bloque les interférences métalliques à proximité comme des automobiles ou des clôtures.  DESIGN Comprend un sac de transport et des piles.  AUTONULL Bloque les interférences métalliques. N° DE CATALOGUE DESCRIPTION 53068

Localisateur magnétique MR-10 avec coffre

Signal pour une cible placée verticalement plus grande au dessus

+/-

Signal pour une cible placée verticalement plus grand aux extrémités

+

Bouton off/on AutoNull Haut parleur Sensibilté/gain

-

les signaux ou la polarité donnent la postion verticale ou horizontale de la cible

76


DI A G N O S T I C

LOCA LIS TATION

LOCALISATEUR DE DEFAUTS RIDGID A-FRAME ®

LOCALISE UN DEFAUT JUSQU'A 2 MEGA OHMS Le localisateur de défaut A-Frame simplifie la localisation des défauts des câble électriques enterrés. Il est léger en aluminium avec une durée de vie très longue. Les boutons résistent aux intempéries.  DEFAUT Localise les défauts d'isolation jusqu'à 2 mégohms  CONSTRUCTION ROBUSTE Cadre en aluminium protégé et boutons résistants aux intempéries N° DE CATALOGUE DESCRIPTION 56613

Localisateur A-Frame (FR-30) et Récepteur (FT-103)

Accessoires N° DE CATALOGUE

DESCRIPTION

20973

Pince à induction SeekTech 4" (100 mm)

30123

Localisateur RIDGID SeekTech SR-60 avec coffre

46393

Localisateur RIDGID SR-24 avec Bluetooth® et GPS

21943

Localisateur RIDGID SeekTech SR-20 avec coffre

Pièces de rechange N° DE CATALOGUE

DESCRIPTION

57753

Transmetteur FT-103 3-Watt

57758

A-Frame Receiver, FR-30 Fault Locator

57763

Piquet de terre, FT-103

57768

Jeu de cordons pour transmetteur, FT-103

77


TESTS ET MESURES

POUR TOUT PROBLÈME, IL Y A UNE SOLUTION! Que vous ayez besoin de résoudre des problèmes électriques, localiser rapidement des fuites de gaz ou mesurer avec précision les distances, RIDGID propose une large gamme de produits fiables et durables. Des outils de mesure qui vous aideront à faire le travail le plus efficacement possible. CARACTÉRISTIQUES

MESURE RAPIDE ET PRÉCISE DES DISTANCES, DE L'HUMIDITÉ, DES TEMPÉRATURES, DÉTECTION FIABLE DE FUITES DE GAZ ET PANNES ÉLECTRIQUES DE TRES HAUTE QUALITÉ ET TRÈS FACILE À UTILISER LES MODELES RIDGID ONT DE GRANDS AFFICHAGES LCD POUR ÊTRE LUS FACILEMENT AUSSI BIEN À L'INTÉRIEUR QU'À L'EXTÉRIEUR TOUS LES OUTILS DE TEST ET DE MESURES RIDGID SONT FOURNIS AVEC LES ACCESSOIRES NECESSAIRES, Y COMPRIS BATTERIE ET ÉTUI DE TRANSPORT. PAS DE SURPRISES! 78


DI A G N O S T I C

TESTS ET MESURES

THERMOMÈTRE INFRAROUGE MICRO IR-200

DÉTECTEUR DE GAZ MICRO CD-100

LECTURE PRECISE ET RAPIDE DES TEMPERATURES

LE MOYEN RAPIDE ET FACILE A DETECTER LES GAZ COMBUSTIBLES

 LASER DE CLASSE II Pour bien définir la surface à mesurer

 DETECTION™ 3 alertes différentes, audio, visuelle, et vibration

 MESURE PRÉCISE Permet de prendre des mesures précises

 A JUSTEMENT Modifier la sensibilité en appuyant simplement sur un bouton

 ÉMISSIVITÉ RÉGLABLE Mesurer la température de pratiquement n'importe quelle surface

 DÉTECTER DANS DES ESPACES RESTREINTS La sonde flexible de 40 cm est parfaite pour les zones difficiles d'accès

 GAMME PERSONNALISÉE Des alarmes audibles et visuelles vous alertent à des températures en dehors de la plage que vous avez définie N° DE CATALOGUE DESCRIPTION 36798

N° DE CATALOGUE DESCRIPTION

Thermomètre infrarouge micro IR-200

TÉLÉMÈTRE LASER MICRO LM-400 JUSQU'À 100 M CALCUL ET LECTURE RAPIDE DES DISTANCES? CONNECTABLE AVEC UNE SMARTPHONE OU TABLETTE  VISION Grand écran rétroéclairé

Téléchargez l'appli gratuite RIDGID VIEW!

 MAINTENANCE Remplacez le capteur sur le lieu de travail

36163

Détecteur de gaz micro CD-100

TÉLÉMÈTRE LASER MICRO LM-100

 Les lasers de classe II détermine le point à mesurer.  Très précis jusqu'à une distance de 70 m

 MESURE D'ANGLE Obtenez des mesures pour les zones difficiles à atteindre

 Réglage et lecture rapide de l'unité de mesure pouces, pied ou mètre

 BLUETOOTH ® Afficher, stocker et partager des données via un smartphone ou une tablette

 Écran rétroéclairé pour une utilisation partout

 A PPLI ET PHOTO Transférez les mesures sur un croquis ou une image en utilisant l'application gratuite RIDGID Sketch N° DE CATALOGUE DESCRIPTION 36813

Télémètre laser micro LM-400 avec BLE

36158

Télémètre laser micro LM-100

79


DI A G N O S T I C

TESTS ET MESURES

MULTIMÈTRE DIGITAL RIDGID DM-100 ®

MULTIMÈTRE NUMERIQUE RESISTANT AUX CHUTES ET A L'EAU Le multimètre numérique RIDGID® micro DM-100 établit la nouvelle norme en matière de dépannage de la plupart des problèmes électriques! Equipé d'une double coque moulée étanche (1 m) IP67, le DM-100 est également résistant aux chutes et convient parfaitement pour une utilisation dans des conditions difficiles. Le DM-100 est TRMS (avec valeur réelle) et à une sélection de gamme automatique, offrant des mesures précises et rapides. À sélection de gamme automatique, offrant des mesures précises et rapides, il dispose de 11 différentes fonctions électriques allant de la mesure du courant et de la tension AC/DC (1000 V) à la mesure de la température. Le micro DM-100 est également prévu pour une utilisation industrielle (CAT III 1000V & IV 600 V) et est équipé d'un très large écran LCD rétroéclairé pour une lecture claire.  IP 67 étanche et antichute  11 FONCTIONS EN UNE: Courant AC / DC, Tension AC / DC, Résistance, Capacité, Fréquence, test de diode, test de continuité, cycle de service et température  TRMS / selection automatique  Mallette de transport souple, cordons, sonde de température et pile 9 V inclus  CAT III et IV 1000V / 600V: idéal pour une utilisation industrielle N° DE CATALOGUE DESCRIPTION 37423

Multimètre digital micro DM-100

PINCE AMPEREMETRIQUE RIDGID CM-100 ®

10 EN 1 TRMS ET PLUSIEURS FONCTIONS DE MULTIMÈTRE Le CM-100 est TRMS (valeur réelle) et à une sélection de gamme automatique avec une large capacité. Il peut se placer autour de câble jusqu'au diamètre de 30mm et mesurer le courant jusqu'à 1000A AC/DC. Outre la mesure de courant AC/DC, le micro CM-100 peut également être utilisé comme un multimètre avec 8 autres fonctions et fournira une lecture claire et précise sur son large écran. Sa coque double moulée rend l'utilisation facile à une seule main et pratiquement partout.  GRANDE CAPACITÉ ET GAMME DE MESURES – Jusqu'à 100 A / 600 V  10 FONCTIONS EN UNE – Courant AC / DC, Tension AC / DC, Résistance, Capacité, Fréquence, test de diode, test de continuité, température.  True RMS / AutoRanging  Mallette de transport souple, cordons, sonde de température et pile 9 V inclus. N° DE CATALOGUE DESCRIPTION 37428

80

Pince ampèremétrique micro CM-100


DI A G N O S T I C

TESTS ET MESURES

TESTEUR DE TEMPERATURE ET D'HUMIDITE RIDGID HM-100 ®

POUR DES MESURES PRÉCISES DE L'HUMIDITÉ ET DE LA TEMPERATURE Le HM-100 est un outil professionnel facile à utiliser pour mesurer avec précision l'humidité et la température de l'air. Les deux valeurs mesurées (%RH et °C ou °F) sont instantanément et simultanément affichées sur l' écran. L'évaluation de la qualité de l'air, des systèmes de climatisation, de ventilation et de conditions de stockage sont désormais disponibles "en appuyant sur un seul bouton".  Mesures faciles et précises de la température et de l'humidité.  Calcul du point de rosée et du bulbe humide N° DE CATALOGUE DESCRIPTION 37438

Testeur de temperature et d'humidite micro HM-100

NIVEAU LASER RIDGID® CL-100 AUTOMATIQUE LES LUNETTES ET LE TREPIED SONT GRATUITS Le CL-100 a une efficacité incroyable dans cette gamme de produit. Avec son interrupteur unique, le micro CL-100 est très facile à utiliser et vous permet de mettre de niveau en un clin d’œil!  Un seul bouton, très facile à utiliser.  La mise de niveau et d'alignement se font en un clin d'œil.  Projection instantanée de lignes verticales et horizontales lumineuses.  Type de laser: Classe 2, 630-670 nm.  Précision millimétrique: 0,6 mm / 1 m.  Portée intérieure de 30 mètres. N° DE CATALOGUE DESCRIPTION 38758

Niveau laser micro CL-100

81


INNOVATION TECHNOLOGIE

TRADITION CONFIANCE

RIDGID Tenez vous au courant des nouveautés et des mise à jours en vous abonnant à notre lettre d'information: RIDGID.EU/SIGNUP

FY19 130TA_BE-FR

Suivez-nous

Ridge Tool Europe N.V. Ondernemerslaan 5428 B-3800 Sint-Truiden Belgium

Tel: +32 (0)11 598 620 Fax: +32 (0)11 598 621 RIDGID.benelux@emerson.com RIDGID.be


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.