Mässans Tidning nr 4 2014

Page 1

En tidning om gränsöverskridande och affärsutvecklande möten på Svenska Mässan i Göteborg

Klart för invigning!

EUROPAS STÖRSTA INTEGRERADE

MÖTES-

PLATS MED CITYLÄGE

#4 2014


MÄSSANS TIDNING Ansvarig utgivare: Annika Orgert Redaktör: Pernilla Falkman Berger Redigering: Thomas Glans Annonsbokning: Felix Strandvik, 031-708 66 94,

felix.strandvik@justmedia.se och Sara Erkhagen, 031-708 66 96, sara.erkhagen@justmedia.se Produktion: Rivista, Tel. 031-708 66 80 Redaktionsråd: Maria Anderson, Pernilla Falkman Berger, Carina Dietmann, Björn Hultman, Carin Kindbom, Ulrika Liss-Daniels, Annika Orgert, Ulrica Ramstedt. Postadress: Mässans Tidning, 412 94 Göteborg Telefonnummer: Svenska ­Mässan: 031-708 80 00 Hotel Gothia Towers: 031-750 88 00 Materialadress: Rivista, Mässans gata 14, 412 51 Göteborg Eftertryck: Varsågod, men ange källa. Tryck: Billes 2014 Stämmer inte adressen? Kontakta press@svenskamassan.se

SVENSKA MÄSSAN är idag en av Nordens effektivaste mötesplatser. Varje år kommer drygt en miljon besökare till Svenska Mässan för att delta i ett 30-tal mässor samt 100-tals små och stora konferenser och kongresser. Svenska Mässan äger och driver också Gothia Towers, ett av Nordens största hotell, samt en av Sveriges största restaurangverksamheter med bl a välrenommerade Upper House Dining, Heaven 23, West Coast och ­italienska Incontro. Svenska Mässan har tillsammans med dotterbolag 600 anställda och genererar årligen drygt 2,2 miljarder kronor i besöksnäringseffekter till Göteborg. Läs mer på www.svenskamassan.se.

SVENSKA MÄSSAN ligger mitt i Göteborgs city. Du har promenadavstånd till det mesta inom nytta och nöje, plus ett suveränt kommunikationsläge när du kommer hit och åker hem. Gå gärna in på www. gothiatowers.com och läs om förmånliga nöjespaket med boende på Gothia Towers som ligger i ­direkt anslutning till Svenska Mässan.

Ett urval ur vårt program Hellmans Drengar och Lorensbergsteatern presenterar stolt

Mjuka Klappar & Hårda Paket 2014 under ledning av Claes Nyström

Mjuka klappar & Hårda paket – Hellmans Drengar 7, 9, 14, 16 december En förtrollad jul 27-30 december

7, 9, 14, 16 dec

123 Schtunk – Raskens 27-30 december

1 2 3 Schtunk – Romeo och Julia 18 november

Gunhild Carling Big Band 9, 10 januari

30-årsfesten – Galenskaparna och After Shave 2 oktober–20 december

The Blues Brothers 20 januari

Nashville Country Night – Caroline Larsson & Music City Band 30 november, 22 februari Bill Wyman – The Rhythm Kings 19 november

Tusen Bitar, en sverigeturné med Björn Afzelius musik 25 mars Pang i Bygget 9 april–10 maj

Se vår hemsida för fler evenemang.

I Haga sedan 1995, Göteborgs mysigaste kvarter. Nu finns vi även vid Avenyn, 5 min. från Svenska Mässan. ÖPPET MÅNDAG-LÖRDAG LUNCH & A LA CARTE HAGA NYGATA 25 • LORENSBERGSG. 14

Kassan tel: 031-7086200 www.lorensbergsteatern.se, www.biljettforum.se LORENS BAR öppen i samband med föreställning, bordsbokning via kassan.

#2 Mässans Tidning 4/2014

Bordsbokning 031-711 97 80 • www.sjobaren.se


Mycket mer* än rollups...

*

Flaggor, gatupratare, band eroller, tygvepor, utomhusexpo, montersyste m, expopaket, 4screens, rollups, diskar, podium, broschyrställ, affischer, ramar, dig italskärmar etc.

Vinn nya iPhone 6! Alla som handlar av oss och medverkar i vår marknadsundersökning deltar i utlottningen av en iPhone 6. Gå in på www.rollup-kungen.se eller på vår Facebooksida, facebook.com/rollupkungen.se för mer information.

Rollup-Kungen –

Gör dig synlig!

Din kompletta mässleverantör! den ! Bil OBS ställer n e före gångar före ne 5s. iPho

Gör Rollup-Kungen till din totalleverantör när det gäller presentationsmaterial. Du som kund erbjuds en helhetslösning och slipper anlita flera olika aktörer. Du kan känna dig trygg med att vi på Rollup-Kungen levererar vad vi lovar, i rätt tid, till bra pris och med hög kvalitet. Vårt koncept är unikt och för oss är kvalitet och service honnörsord.


■ INVIGNINGEN

Välkommen till

a y n EUROPAS

MÖTESPLATS

Nu står nu Europas största integrerade mötesplats med cityläge klar. Den 6 december sker invigningen med pompa och ståt. Med det tredje tornet, påbyggnaden av mittentornet, ny entré, utvidgad lobby med mera har en helt unik mötesplats tagit form. En mötesplats som inte har någon motsvarighet i hela Europa. Tack vare de nya resurserna kan Svenska Mässan och Gothia Towers nu på allvar upp kampen om evenemang och möten på global nivå.

#4 Mässans Tidning 4/2014


M채ssans Tidning 4/2014

#5


’’

■ INVIGNINGEN

Vi ser ingen motsvarighet runt om i Europa. Inte i den här storleksordningen och inte med cityläge, att under ett och samma tak kunna erbjuda en unik helhetsupplevelse

N

u står den klar: Europas största helt integrerade mötesplats med cityläge. Med de nya resurserna tar Svenska Mässan och Gothia Towers på allvar upp kampen om evenemang och möten på global nivå. − Vi har bestämt oss för att ta en position. Vi vill bli den mest attraktiva mötesplatsen i Europa genom att erbjuda den bästa helhetsupplevelsen, säger koncernchef Carin Kindbom. SEDAN ETT PAR veckor har hotellgäster kunnat boka rum i Gothia

Towers tredje torn. Den 6 december invigs hela anläggningen. Det sker med pompa och ståt − och fattas bara annat: det handlar om Svenska Mässan-koncernens största investering genom tiderna. Med det nya tredje tornet, påbyggnaden av mittentornet, ny entré, utvidgad lobby, med mera har en helt unik mötesplats tagit form. − Vi ser ingen motsvarighet runt om i Europa. Inte i den här storleksordningen och inte med cityläge, konstaterar Carin Kindbom. − Samtidigt är det precis vad vår affärsmodell går ut på: att under ett och samma tak kunna erbjuda en unik helhetsupplevelse. Hon menar att Svenska Mässan och Gothia Towers nu stärker sin position som en av de mest intressanta mötesplatserna i Europa. − Idag kan vi till exempel konkurrera om de internationella kongresserna på ett sätt som vi inte kunde tidigare. MEN AVSIKTEN MED miljardinvesteringen är inte bara att locka inter-

nationella stormöten. Det handlar om att adressera fler kundsegment, såväl större som mindre möten, mässor och events. Om att bredda koncept och utbud. − Vi vill skapa en dynamisk mötesplats. Vår ambition är att möta de varierande behoven och önskemålen från kunder och besökare: från det enkla till det mest påkostade. Då räcker det inte med en anläggning av toppklass. Det affärsskapande innehållet, servicenivå, produkt- och konceptutveckling är minst lika viktigt. − Det är frågor som vi jobbat intensivt med under senare år. Man kan kalla det ett inre bygge, som bedrivits parallellt med det yttre, säger Carin. − Det är först när dessa två, hårdvaran och mjukvaran, fungerar ihop som vi kan nå våra högt uppsatta mål. Det är då ett plus ett kan bli tre. För de största mäss- och mötesprojekten, som med lätthet fyller det egna hotellet och många andra hotell i Göteborg, är det samspelet extra viktigt. − Vår betydelse för besöksnäringen ska inte underskattas. För #6 Mässans Tidning 4/2014

CARIN KINDBOM, KONCERNCHEF SVENSKA MÄSSAN OCH GOTHIA TOWERS

varje krona vi drar in generar vi ytterligare två kronor till staden. STATISTIKEN VISAR att sju av tio tillresta gäster, som kommit hit för en mässa eller kongress, även spenderar tid och pengar utanför anläggningen. − Och vi vill skapa ännu större flöden till Göteborg. Därför tar vi fram erbjudanden riktade mot fler målgrupper, förklarar Carin. Hon tar VIP-behandlingen på Upper House som ett exempel. − Det attraherar gäster vi annars aldrig skulle fått hit. − The Theatre är ett annat exempel. Att få uppleva en högklassig show innebär kanske att besökare kommer en dag tidigare eller stannar en natt längre. Det tjänar hela staden på. NÄR DET INTE pågår någon show kan The Theatre-lokalen, som är fylld

av tekniska finesser, utnyttjas för bland annat företagsevent. − Det är ytterligare ett av de segment vi vill utveckla. Vi har möjligheter att förädla event, skapa en företagsimage, erbjuda kunden både upplevelser och överraskningar som man inte kan få i en traditionell möteslokal, framhåller Carin. En annan avsikt med investeringen är att öppna upp anläggningen för allmänheten. − Vi vill ha fler spontanbesök. Man ska kunna slinka in från gatan när som helst, här ska alltid hända något, säger Carin. Att det verkligen blir så garanterar Twentyfourseven, den nya restaurangen i nya tredje tornets basplan, som har öppet dygnet runt. Den ligger längs Gothia Avenue, inomhusstråket som förbinder Korsvägen med både Focus och Liseberg. − Dessa resurser bidrar till den dynamiska miljön, till pulsen i anläggningen. alla möten är viktiga. − Affärsgäster är också privatgäster. Vi vill vara en mötesplats för alla. − Man ska känna WOW! när man kommer hit. Fotografera eller på annat sätt dokumentera när man är här och vilja berätta om besöket när kommer hem… En förutsättning är förstås att man faktiskt blivit väl omhändertagen. − Servicekänslan är A och O, och den måste vårdas. Våra medarbetares stolthet och engagemang är vår allra viktigaste tillgång för att vi ska kunna leverera det absolut bästa värdskapet i internationell klass. HON UNDERSTRYKER ATT

BJÖRN HULTMAN


EN GLOBAL MÖTESPLATS • Det nybyggda Tower 3 har 450 hotellrum och kapaciteten är nu 1 200 rum, vilket gör Gothia Towers till ett av Europas fem största hotell. • Två våningsplan upptas av konferensrum, en festvåning skapas på 29:e våningen, en dygnet runt-öppen restaurang och utvidgad lobby i bottenplanet. • I investeringspaketet ingår också Upper House, femstjärnigt hotell med prestigerestaurang och exklusivt spa i övre delen av mittentornet samt en ny internationell showarena, The Theatre. • I anläggningen finns nu åtta restauranger, fem barer, ett 60tal möteslokaler i olika storlekar, kongresshall för 1 500 deltagare och modernt utrustade mässhallar på totalt 41 000 kvadratmeter.

Mässans Tidning 4/2014

#7


’’

■ INVIGNINGEN

Ett viktigt skäl till utbyggnaden var att få hit fler kongresser och större företagsmöten. Och vi märker redan ett ökat intresse. 2015 blir ett bra kongressår

H

ur ska 450 nya rum fyllas? − Det finns inte ett svar på den frågan utan flera: genom små och stora möten, mässor, den nya showarenan, restaurangerna, samarbete med Liseberg och GotEvent, en mängd olika initiativ. Daniel Stenbäck, vd för Gothia Towers, verkar säker på att klara av det. I och med invigningen av det nya tredje tornet får Gothia Towers 1 200 rum och blir inte bara Nordens största hotell utan ett av de fem största i Europa. − Och vi blir allra störst i Europa om man ser till integrerade hotell- och mötesanläggningar med cityläge, säger Daniel Stenbäck. Göteborg har haft en verklig hotellboom de senaste tre åren, antalet rum har ökat med 25 procent. Nu fruktar många sjunkande beläggningstal. − Jag är inte orolig. Vi kommer att sälja fler rum nästa år, säger Daniel. − Beläggningsprocenten kommer visserligen att sjunka, både för vår del och för alla hotell i Göteborg. Men bara på kort sikt. Inom ett par år är vi tillbaka på samma nivåer.

DANIEL STENBÄCK, VD FÖR GOTHIA TOWERS HÖJDPUNKTEN ÄR EAS, Euro Attractions Show, med 8 500 delegater

under tre dagar i oktober 2015. Europas nöjesparker samverkar i projektet som fyller hela anläggningen, samtliga hallar, och självklart även involverar Liseberg. En viktig resurs för konferens- och kongressverksamheten är den nya festvåningen, Imagine, högst upp på 29:e våningen. − Imagine ska vara tillgänglig för möten, banketter och fester av alla slag. Inte minst bröllop. Den ska också fungera som frukostmatsal, berättar Daniel. I bottenvåningen har en ny restaurang, Twentyfourseven, öppnats. Som namnet antyder är den öppen dygnet runt och erbjuder mackor, sallader, vin, färskpressade fruktjuicer och varma drycker. Med åtta restauranger, fem barer, servering på mässgolvet och en omfattande catering är Gothia Towers en av Sveriges största restauratörer. − Restaurangen är en viktig del av helhetsupplevelsen. Vi vill ha hit göteborgaren, men också evenemangsgästen, kongressgästen, mässbesökaren, övernattande hotellgäster och det nya segmentet: showgäster. Gothia Towers internationella showarena, som invigdes med Joe Laberos magishow 8 november. Föreställningen spelas fram till jul. I mars 2015 är det dags för nästa uppsättning, musicalen Flashdance, som gått för fulla hus på China-teatern i Stockholm. − Det blir 38 föreställningar hos oss och vi räknar med runt 50 000 besökare, varav många också är tillresande gäster, säger Daniel Stenbäck. Upplevelser av annat slag planeras längs Gothia Avenue, det inomhusstråk genom hotellobbyn som förbinder Korsvägen med Focus och Liseberg. − Det är meningen att det ska hända saker längs vägen. Vi kommer bland annat att ha olika pop up-ytor ihop med samarbetspartners, ett galleri, en blomsterbutik och Twentyfourseven, båda öppna dygnet runt. THE THEATRE ÄR

HAN MENAR ATT det

ökade utbudet kräver mer av många. − Du måste anstränga dig, hitta ditt kundsegment, bli vassare. Den situationen har inte funnits tidigare på hotellmarknaden i Göteborg. Ett exempel är det exklusiva segment, med en högre grad av personlig service, som representeras av Upper House − Gothia Towers eget femstjärniga hotell, i övre delen av mittentornet. De 450 rummen i nya tredje tornet är i tre utföranden: familjerum på våningarna 3−19, sviter på våning 20 och lite större “skyrooms” på våningarna 21−27. − Alla familjerum innehåller en bäddsoffa som gör att upp till fyra personer kan bo där. Vi ser en sådan efterfrågan på privatresesidan, säger Daniel. TVÅ VÅNINGSPLAN ÄR helt inredda för konferenser. På andra våningen

finns fem nya konferensrum och ett nytt presscenter. På våning 28 finns fyra större konferensrum med loungedelar, avsedda för 12 till 16 deltagare. − Vi hade ett stort behov av mindre möteslokaler med flexibla lösningar. Det handlar bland annat om att öppna upp för mindre möten mellan mässor och på sätt utnyttja anläggningen bättre. Stora möten är förstås lika intressanta. − Ett viktigt skäl till utbyggnaden var att få hit fler kongresser och större företagsmöten. Och vi märker redan ett ökat intresse. 2015 blir ett bra kongressår, konstaterar Daniel. #8 Mässans Tidning 4/2014

HÅLLBARHETSTANKEN HAR VARIT viktig under hela byggnationen och

Gothia Towers blir det första hotellet i Sverige som certifieras enligt den internationella miljöcertifierningssystemet BREEAM. − Hållbarhetsfrågorna genomsyrar allt vi gör, på alla plan. De är otroligt viktiga för framgång i den här branschen, understryker Daniel. − Det handlar om allt från att tänka ekologiskt till smarta lösningar som sparar energi till att vi skänker överblivna mackor till Räddningsmissionen. BJÖRN HULTMAN


Göteborg möter Bohuslän i Bohuslän med shopping i storstan! Den tanken ligger bakom ett nytt paketerbjudande som sjösätts 2015 i samarbete mellan Gothia Towers och Stora Hotellet i Fjällbacka med aktivt stöd från Göteborg & Co och Västsvenska Turistrådet. Erbjudandet, som gäller perioden maj till oktober inkluderar en kräftfisketur med professionell ledning, alternativt hummerfiske på höstkanten. Efter fiske, lunch, middag och övernattning i Fjällbacka väntar storstadslivet i Göteborg och en 3-rätters middag på restaurang West Coast, övernattning och frukost på Gothia Towers. KOMBINERA KRÄFTFISKE

Krogen som aldrig stänger som invigdes i början av oktober, är det senaste tillskottet i Gothia Towers restaurangutbud. Den är placerad i lobbyn, i det nya tredje tornets bottenplan. Och som namnet antyder är den öppen jämt. Konceptet är ”grab-and-go”: matiga smörgåsar, sallader, juicer och varma drycker. Räkmackan King Size finns självklart på menyn. Så nu är det med andra ord möjligt att köpa en King Size när som helst på dygnet. Här finns också ett avancerat vinotek. Det liknar en kaffeautomat där man istället kan välja på åtta sorters vita och åtta sorters röda viner. Fredrik Bergman, ansvarig för Twentyfourseven, framhåller att restaurangen är uppbyggt kring en hållbarhetstanke: − Det innebär bland annat att vi i första hand väljer ekologiska alternativ och att vi skänker överbliven mat till Räddningsmissionen. TWENTYFOURSEVEN,

Mässans Tidning 4/2014

#9


’’

■ INVIGNINGEN

Är det mycket folk är det roligt att vara där, helt enkelt. Folk drar folk, varor säljer varor ULRIKA LISS-DANIELS, VD FÖR SVENSKA MÄSSOR OCH MÖTEN AB

U

lrika Liss-Daniels, vd för Svenska Mässan AB, ser de nya resurserna som ett stöd för mässans egentliga idé: att skapa affärer. − Våra kunder ställer allt större krav på flexibilitet och kreativa mötesformer. Med den nya anläggningen kan vi möta de kraven på ett helt nytt sätt! De yttre förutsättningarna − tillgängliga hallytor, möteslokaler, hotellrum, etc − sätter alltid gränserna för utvecklingen av mäss- och möteskoncept. Med nästan fördubblad hotellkapacitet, två nya våningsplan med konferensrum, ny festvåning, med mera ökar förutsättningarna för att göra riktigt bra mässor. − Självklart är det så, instämmer Ulrika Liss-Daniels. − Våra kunder kommer ju hit för en helhetsupplevelse. Vår USP, det som skiljer oss från andra, är att vi kan erbjuda en mötesplats som i sig är affärsskapande. HON SÄTTER STORT värde på att fler nu kan bo på Gothia Towers,

mässans eget hotell. − Det finns inget tråkigare än att tvingas säga nej till utställare och besökare på grund av att alla rum är bokade. Hon välkomnar också de nya konferensmiljöerna. − Vi ser ett stort och växande behov av konferensmöjligheter, ofta för att komplettera mötet i montern. − Det är oerhört värdefullt att vi nu har många alternativ. Man kan välja att träffas i en lounge på 28:e våningen eller i en soffgrupp i lobbyn och ta del av den pulserande miljön. Man måste inte sitta i ett rum med stängd dörr. det inte bara handlar om att mötas, utan om att faktiskt göra affärer. − Och de kan uppstå på väldigt många olika sätt, konstaterar hon. − Hos oss kan man köpa en yta för paneldiskussion, ett scenHON BETONAR ATT

framträdande för att visa en innovation, ett mingel med dina viktigaste kunder på Heaven 23 eller kanske på nya festvåningen Imagine. Men tillfället kanske dyker upp vid en helt annan tidpunkt. Ulrika tänker sig en sliten utställare som nätverkat under en hård dag på mässgolvet. − Du slår dig ner och äter en underbar middag, ser på en show i världsklass för att sedan ta en drink på Upper House och betrakta natthimlen över Göteborg med en kund som du av händelse stöter på i hissen upp till ditt rum. − Det är värdeskapande, det är affärsskapande. Samtidigt som den nya anläggningen växt fram har affärsutvecklingen på mässidan tagit fart och satt fokus på ökad kundanpassning, kundintimitet och att nå kundens kund. Ulrika menar att båda delarna stödjer varandra. − Med utbyggnaden ökar till exempel förutsättningarna att lägga en konferens, en kundträff eller återförsäljarmöte i anslutning till en mässa. Ett exempel är den branschkongress som arrangeras under TUR 2015. under ett tak innebär också att tiden används effektivt. − Här spiller man ingen tid, allt finns inom räckhåll. Och vill man in till stan så är det bara att ta en promenad eller en kort tur med spårvagn. Hon ser fantastiska utsikter för mässutvecklingen i den nya mötesplatsen. − Jag tror att alla människor vill känna att man är på en plats där det finns ett stort utbud, en stor variation av valmöjligheter och där det händer många olika saker. Oavsett om man är stor eller liten utställare eller en besökare. − Är det mycket folk är det roligt att vara där, helt enkelt. Folk drar folk, varor säljer varor. ATT RESURSERNA SAMLAS

BJÖRN HULTMAN

Gothia Avenue − det nya innestråket NU BLIR DET ROLIGARE att

ta sig från Korsvägen till Focus eller Liseberg. Längs Gothia Towers utvidgade lobby skapas gångstråket Gothia Avenue. Stråket går ända från Incontro till den inglasade arkaden längs Mölndalsån, där man lätt tar sig vidare via gångbroar till Liseberg eller Focus. Tanken är att det ska hända en massa saker längs vägen. I anslutning till entrén vid Korsvägen skapas “The Gallery”, där utställningar av olika slag ska avlösa varandra och som även kan användas som mingelmiljö. Längs stråket ska pop up-butiker dyka upp, en

#10 Mässans Tidning 4/2014

blomsterbutik arbetar med olika teman, här finns fler utställningsytor, ett gameroom för barn, restaurang West Coast och nyöppnade Twentyfourseven, öppet dygnet runt. − Avsikten är att skapa ett levande stråk, alltid tillgängligt och där alltid något är på gång, säger Lena Kallevik, event manager på Gothia Towers. − Just nu håller vi på att skapa julstämning med pynt och dekorationer. Vi drar in släden med julklappssäcken, där den som vill kan skänka en gåva. I fjol gav insamlingen hela 12 000 klappar till behövande barn och ungdomar. BJÖRN HULTMAN


Flashdance efter Labero Flashdance som efterträder Joe Labero på The Theatre nästa år. 38 föreställningar spelas under våren, med start 6 mars. The Theatre, som är Gothia Towers nya showarena, invigdes 8 november med Joe Laberos magiska Inferno-show som spelas t o m 20 december. DET BLIR SUCCÉMUSIKALEN

Imagine − som gjort för bröllop i det nybyggda tredje tornet skapas Imagine, en festvåning med vidunderlig utsikt och flera olika funktioner. − Till exempel en perfekt plats för bröllop, säger Maria Anderson, marknadschef på Gothia Towers. På 29:e våningen befinner man sig nästan 100 meter över markytan − högre upp kommer man inte i Göteborg! − Imagine är bland annat tänkt som en resurs för mötesverksamheten, t ex i samband med företagsevents, förklarar Maria Anderson. Men festvåningen ska också fungera som frukostmatsal för hotellet. Och så ska här självklart arrangeras fester! Lokalen kan ta upp till 300 gäster och är idealisk för bröllop. Det finns tankar på att arrangera vigslar i köksträdgården på mittentornets tak, dit är det fri utsikt från perspektivfönstren på Imagine. − Vi har faktiskt redan arrangerat vigslar på glasbron som förbinder hotelltornen, bekräftar Maria. − Intresset är så stort att vi utsett en särskild bröllopskoordinator, som hjälper till med planering och genomförande. Vi har en egen florist som gör fantastiska kreationer och bröllopsmenyer som kreeras av vårt högklassiga kök. HÖGST UPP

Mässans Tidning 4/2014

#11


Välkommen till Svenska Mässan! Program våren 2015

19–21 maj

3–6 jan

MyDOG

27–28 maj

Clean

31 jan–1 feb

Scandinavian Gathering 2015

8–11 juni

ESV 2015 – The 24th International

31 jan–8 feb

Båtmässan

4–5 feb

Ytskydd 2015

5 feb

Årets Kock

14–15 feb

Bröllopsfeber 2015

18–19 feb

Jobbmässan 2015

19 feb

SJÖLOG 2015

26 feb–1 mars EuroHorse 4–5 mars

Scandinavian Coating

Technical Conference on the Enhanced Safety of Vehicles

15–18 juni

NCGP 2015 – Nordic Congress of General Practice

16–18 juni

World of Coffee

24–26 juni

EACTA 2015 – 30th Annual Meeting of the European Association of Cardiothoracic Anaesthesiologists

24–27 juni

ECC 2015 – The European Craniofacial Congress

IT Solutions Expo

4–5 mars

HR Summit Väst

5–6 mars

Meg – Mediedagarna i Göteborg

Program hösten 2015

5–6 mars

Marknadschefsdagarna

23–28 aug

Pangborn Sensory Science Symposium

Seniormässan

2–3 sept

Fastighetsmässan Göteborg

12 mars

D-Congress

2–3 sept

Fastfood & Café

19–22 mars

TUR

10–13 sept

Hem & Villa

20–21 mars

Göteborg Vin & Deli

10–13 sept

Mitt Kök

21–22 mars

Köpa Hus Utomlands

24–27 sept

Bokmässan

31 mars

Ung Företagsamhet

6–8 okt

Euro Attractions Show

Scandinavian Winner Show –

12–15 okt

Unionens Kongress

Skandinaviens största kattutställning

13–15 okt

Gymnasiedagarna

6 mars–5 april Flashdance – The Musical 10–12 mars

4–5 april 11–12 april

Sci Fi

15 okt

Stålbyggnadsdagen 2015

14–15 april

Elektronik 2015

20–23 okt

Scanpack

14–15 april

Advanced Engineering

12–14 nov

14–16 april

Leva & Fungera

Swedental & Odontologisk Riksstämma

15–16 april

Arbetsterapiforum

14–15 nov

Köpa Hus Utomlands

20 april

Swedish Maritime Day 2015

19–21 nov

Kunskap & Framtid

22–24 april

Vitalis

20-22 nov

Gothenburg Games

24–25 april

En Öl & Whiskymässa

23 nov

Stora Aktiedagen

24–26 april

Yoga Games 2015

25–27 nov

STR Höstmöte 2015

5 maj

Power Circle Summit

5–6 dec

Fitnessfestivalen

5–8 maj

Elfack

8–9 dec

Nobel Week 2015

19–21 maj

Logistik & Transport med Truck

10–13 dec

Go:Life in Future Orthopedics 2015

19–21 maj

ScanPlåt

17–19 dec

Stjärnklart

Mer information om arrangemangen på www.svenskamassan.se

412 94 Göteborg. Tel: 031-708 80 00. Fax: 031-16 03 30. Besöksadress: Mässans Gata/Korsvägen. E-post: infomaster@svenskamassan.se www.svenskamassan.se


’’

■ INVIGNINGEN

Det fantastiska är att vi nu kan ha evenemang som pågår parallellt och som stärker varandra ANNA FALCK, VD PÅ BOK & BIBLIOTEK AB

A

nna Falck, VD på Bok & Bibliotek AB, är fylld av framtidstro. − Det här stora klivet skapar förutsättningar att utveckla Bokmässans format ytterligare. Under den senaste Bokmässan märkte Anna Falck att flera internationella gäster var väldigt positivt överraskade. − Inte bara av Bokmässan i sig utan av hela anläggningen, av att Göteborg satsar så hårt. Mötesplatsen håller på att bli en attraktion i sig. − En modern mötesanläggning i absolut framkant stärker utan tvekan projektet. Det innebär att vi kan ta ett steg till, fortsätta utveckla formatet. Det blir lättare att locka utställare, författare och andra viktiga gäster. ökade utbudet av små och större möteslokaler, mingelmiljöer, restaurang, festvåning och nästan fördubblat antal hotellrum. − En optimal utveckling av anläggningen för Bokmässans behov, säger hon. − Det finns inte många platser som klarar den här typen av megaevenemang. Dessutom i cityläge. Var annars skulle Bokmässan kunna hållas? Det finns egentligen ingen alternativ arena. HON VÄRDESÄTTER DET

MEN DET ÄR inte bara för Bokmässans del

Anna ser en ökad potential. − Det fantastiska är att vi nu kan ha evenemang som pågår parallellt och som stärker varandra. I anslutning till Meg, Mediadagarna i Göteborg, nästa år bygger vi t ex på med Årets Dagstidning. Det är en prestigefylld tävling i Tidningsutgivarnas, Utgivarnas och Medievärldens regi, som under tio år hållits i Stockholm. − Förra året arrangerades journalistkonferensen Gräv i samband med Meg. Att på det sättet kunna koppla ihop möten har mycket stor betydelse. Med den nya mötesplatsen ökar dessa möjligheter att vidareutveckla våra projekt. BJÖRN HULTMAN

Mässans Tidning 4/2014

#13


■ INVIGNINGEN

’’

Det nya Svenska Mässan med Gothia Towers är en symbol för det nya Göteborg, en verksamhet som är expansiv och som stolt visar upp sig

#14 Mässans Tidning 4/2014

JOHAN TROUVÉ, VÄSTSVENSKA HANDELSKAMMAREN


Tredje tornet står klart och 6 december inviger Svenska Mässan och Gothia Towers en ny global mötesplats.

VAD BETYDER DEN NYA MÖTESPLATSEN FÖR DIG?

ANNA REDESTAM, SCHNEIDER ELECTRIC

CAMILLA NYMAN,

– För oss betyder det mycket när vi skräddarsyr olika events, både för kunder och personal. Det kan handla om allt från den lilla konferensen till den riktigt stora. Dessutom är Göteborg en väldigt trevlig stad och har en bra placering, många når dit med en rimlig restid. Vi ser fram emot flera personliga möten med nya och befintliga kunder under Elfack, Scanautomatic, med flera evenemang.

GÖTEBORG & CO

LENNART UHLMANN, BRANSCHKANSLIET

– Svenska Mässans nya mötesplats innebär att en redan bra mötesplats blir ännu bättre. Allt finns på plats: förutom möteslokaler ett hotell med stor kapacitet, restauranger, spa och hela Göteborgs nöjesutbud runt hörnet. Perfekt läge, bra kommunikationer och möjlighet att lägga möten av alla storlekar gör det enkelt och tryggt för oss.

– Den är efterlängtad. Med tredje tornet tar Göteborg ett rejält kliv uppåt som mötesstad. Att kunna erbjuda en anläggning av hög internationell klass som ligger på gångavstånd till allt staden har att erbjuda i form av kultur, nöjen och shopping är det inte många som kan matcha. Det är med tillgänglighet, helhetslösningar och hållbarhet vi kan hävda oss i konkurrensen.

VERONIKA NIHLÉN,

PATRIK ANDERSSON, BUSINESS REGION GÖTEBORG

SKF

– Tack vare Svenska Mässans miljardinvestering har Göteborgsregionen Europas största helintegrerade hotell-, mäss- och konferensanläggning. Nu finns förutsättningarna att ta upp konkurrensen om events och kongresser på global nivå. Satsningen är viktig för att öka attraktionskraften för näringslivsdestinationen Göteborg och skapa förutsättningar för ytterligare tillväxt.

– Vi uppskattar flexibiliteten, de många möjligheterna som med utbyggnaden blir ännu fler. Med kort varsel ordnades nyligen ett lunchmingel med ett 20-tal gäster. Häromåret hade vi ett fantastiskt 100-årsjubileum med galamiddag, seminarier och utställning. Stora och små arrangemang sköts lika proffsigt. Dessutom är logistiken enkel: alla, även förstagångsbesökare, hittar till de tre tornen.

MAGNUS NILSSON, SVENSK TURISM

– Den nya mötesplatsen är jätteviktig, speciellt som magnet för resandet. Nu finns en ökad anledning för människor i Europa och övriga världen att resa till Göteborg och Sverige. Det centrala läget, mitt i stan, och det integrerade konceptet, med hotell, mässa och möteslokaler under ett tak, gör att man sparar in tid. En viktig faktor för oss som planerar en branschkongress, t ex.

PATRIK FLYGH, DENTSPLY IMPLANTS (F D ASTRA TECH)

MALIN OLSSON,

– Vi valde Göteborg för den internationella Astra Tech-kongressen 2012. Valet stod mellan 15 städer i världen, men Svenska Mässans “allt-under-ett-tak”-lösning avgjorde saken. Det blev fantastiskt bra. Med den nya utbyggda mötesplatsen, med större hotell, fler möteslokaler, festvåning, etc, ökar förutsättningarna ytterligare för att arrangera events av den här typen.

LINDEX

JOHAN TROUVÉ, VÄSTSVENSKA HANDELSKAMMAREN

– Det nya Svenska Mässan med Gothia Towers är en symbol för det nya Göteborg, en verksamhet som är expansiv och som stolt visar upp sig. Ett nav för människor att samlas kring och att känna framtidstro inför. Det är ett landmärke som de flesta som varit i staden känner till. Anläggningen är ett viktigt nav idag såväl som när Göteborg växer mot en miljon invånare.

– Fördelarna visade sig nyligen, vid vårt 60-årsjubileum. Vi var 1 100 deltagare som utnyttjade två mässhallar och flera mötesrum, ca 600 bodde på hotellet. Till vår modeshow på kvällen hjälpte Mässan/Gothia till med en fantastisk catering. Med utbyggnaden stärks det integrerade konceptet. Det innebär en trygghet för oss som kunder, oavsett om det gäller större eller mindre möten.

Mässans Tidning 4/2014

#15


■ NYHETER

MATAVFALL DRIVER SPISARNA I RESTAURANGKÖKEN i Gothia Towers restaurangkök med naturgas. Men det går lika bra med selleri. Och allt annat matavfall. Ur avfallet utvinns miljövänlig biogas, som nu värmer spisarna. Samtidigt har CO2utsläppen minskat radikalt. Gothia Towers driver en av Sveriges största restaurangverksamheter med åtta restauranger, omfattande catering och serveringar på mässgolvet. Det innebär också att det blir en hel del komposterbart avfall − totalt 315 ton i fjol. Det positiva är att allt tas om hand, komposteras och rötas. − Vår kretsloppspartner Renova utvinner biogas ur avfallet, i fjol blev TIDIGARE DREVS SPISARNA

GÖTEBORG

STOCKHOLM

SINGAPORE

#16 Mässans Tidning 4/2014

det 33 000 kubikmeter, förklarar Petra Löfås, hållbarhetsansvarig på Gothia Towers. En mindre del av den utvunna gasen utnyttjas som bränsle i de miljöbilar som Svenska Mässans och Gothia Towers personal förfogar över. En betydligt större del av biogasen har under hösten börjat användas för att driva alla spisar i restaurangköken, där naturgas tidigare använts. − Därmed sluter vi kretsloppet. Och det betyder mycket för miljön. Vi beräknar minska koldioxidutsläppen med 20−30 ton/år i och med

att naturgasen fasas ut, säger Petra Löfås. Bytet av gas har inte medfört någon större skillnad i själva matlagningen, samma spisar som tidigare används. − De fungerar precis lika bra med biogas, försäkrar Krister Dahl, executive chef på Gothia Towers Restauranger. − Enda skillnaden är att det känns bättre i själen med vetskapen att vi driver spisarna med vårt eget matavfall. BJÖRN HULTMAN

Krister Dahl, executive chef på Gothia Towers Restauranger.


NORDSTAN SHOPPING

En shoppingupplevelse – mitt i Göteborg city! 200 butiker, varuhus, restauranger och caféer | www.nordstan.se Öppet mån–fre 10–20, lör-sön 10–18 | Livs mån-fre 8–21, lör-sön 9–20 P-hus Nordstan alltid öppet, alltid plats | Gratis parkering mån-fre 18–21

Mässans Tidning 4/2014

#17


Mässan lockar framtidens industriarbetare oktober besökte klass 1A på Kärralundsskolan Möjligheternas Värld på Scanautomatic för att lära sig mer om robotar och automation. Syftet är att väcka intresset för tillverkande industri redan i låga åldrar. – Att locka fler att arbeta inom industrin är en kompetensförsörjningsfråga. Vi vill väcka nyfikenhet tidigt. Det ligger i industrins intresse, säger AnnaSara Perslow, marknadsansvarig för industrimässor på Svenska Mässan Mässor & Möten AB. Planen är att klassen ska besöka industrimässor med jämna mellanrum genom hela grundskolan. – Vi ska använda vår mötesplats för att ge dem en inblick i hur tillverkande industri fungerar, säger AnnaSara Perslow. I grundskolans läroplan ingår numera 20 minuters teknik per vecka. Kärralundklassen inledde läsåret med att läsa boken om Cax – den trettonde roboten som är en bok om automation och robotar för barn. I MITTEN AV

Barnboksförfattaren Anette Skåhlberg och illustratören Katarina Dahlquist har på Automation Regions uppdrag skrivit och illustrerat. – Tack vare Cax känner barnen igen sig i det de ser här. När man är liten tänker man ju aldrig på hur saker tillverkas. Nu får de en unik inblick i hur det faktiskt kan gå till, säger barnens lärare, AnnChristine Ljungström. På Scanautomatic guidades barnen genom Möjligheternas Värld av elever på Göteborgs Tekniska College. Möjligheternas Värld är en arena som deltar på flertalet mässor och arrangerar olika evenemang för att stärka ungdomars intresse för industri och teknik. En viktig del av projektet är att bygga ”minifabriker”, vilket skolor och företag gör tillsammans.

”Vi ska använda vår mötesplats för att ge dem en inblick i hur tillverkande industri fungerar”

PERNILLA FALKMAN BERGER

För mer information se www.mojligheternasvarld.se

Besöksnäringskongress ny samlingspunkt för viktig basnäring en svensk basnäring, med ett högre exportvärde än bil-, järnoch skogsindustrin. Fram till 2020 ska den fördubblas. I samband med TUR 2015 lanseras en ny, samlad mötesplats för hela näringen. 
 – Svenska Besöksnäringskongressen ska bli den självklara mötesplatsen för hela näringen, säger Magnus Nilsson, ordförande i Svensk Turism AB. Kongressens första dag samlar 200 inbjudna deltagare på högsta nivå, från alla näringar som är kopplade till besöksnäringen. TorsBESÖKSNÄRINGEN ÄR IDAG

#18 Mässans Tidning 4/2014

dagen är öppen för alla inom näringen. Båda dagarna ska ha en talarlista på högsta nivå. Ett av namnen på önskelistan är Mikael Damberg, ny närings- och innovationsminister. 
 – Som en av Sveriges basnäringar är det angeläget att besöksnäringens utmaningar finns med på de politiska agendorna.
 Att föra samman politik och näring, att öka förståelsen för näringen och dess potential, är en av Besöksnäringskongressens viktigaste uppgifter, säger Magnus Nilsson. För Svenska Mässan och TUR är samarbe-

tet med Svensk Turism kring en ny besöksnäringskongress helt i linje med ambitionerna. – Vi gör ett stort omtag till 2015. Samarbetet är ett led i arbetet att anpassa TUR till olika målgrupper för att skapa en ännu effektivare mötesplats med mer nischade frågeställningar mot relevanta målgrupper. Det här är ett viktigt steg i den riktningen, säger Farhad Kakavand, affärsansvarig för TUR. TUR arrangeras 19 – 22 mars. För info www.tur.se


Save food- viktigt initiativ på Scanpack på jorden lider av undernäring. Samtidigt slänger vi i västvärlden massor av mat. Men med bättre förpackningar kan matsvinnet och världssvälten minskas, en del i det kan vara ”Save Food” på Scanpack. Save Food, en kombinerad utställning och konferens, får skandinavisk premiär i oktober 2015 under Scanpack, norra Europas största förpackningsmässa. Initiativet till Save Pack kommer från Interpack som är världens största förpackningsmässa i Düsseldorf, i samarbete med FAO, FN:s livsmedels- och jordbruksorganisation och UNEP, FN:s miljöprogram. En som ser möjligheterna är Elisabeth Borch, VAR SJUNDE MÄNNISKA

chef för mikrobiologi och processhygien på SIK, Institutet för Livsmedel och Bioteknik. – En köttbit som håller tre dagar i en vanlig förpackning, håller tre veckor i en förpackning med modifierad atmosfär utan syre. Anna- Lena Friberg, affärsansvarig på Scanpack, välkomnar Save Food. – Vi är oerhört stolta över att ha en så viktig hållbarhetsfråga på vår agenda. Det handlar i högsta grad om mänsklighetens överlevnad och berör alla, från lokal till global nivå. JASMIN KROHN

Scanpack arrangeras 20 – 23 oktober 2015. För info www.scanpack.se

Så nära! Nice Bed & Breakfast ligger bara en kort promenad från Svenska Mässan, Liseberg och Göteborgs evenemangsstråk. Hotellrummen är hemtrevliga och nyrenoverade.

495 kr

Rum från Inkl. frukostbuffé, trådlöst internet och parkering Utlandagatan 18, 412 61 Göteborg www.hotelnice.se

031-20 21 50 4****Hotell med Göteborgs ”hjärta” runt hörnet!

GÅN

Praktiska tips om båtägande blir en av nyheterna på Båtmässan 2015.

GAVS

SVENTÅND TILL MÄ SKA VARM SSA N T VÄ LKOM ! N

Hands on på Båtmässan med fokus på praktiska skötseltips för båten, exempelvis hur man bottenmålar, oljar och vinterförvarar på bästa sätt. Det är en av Båtmässans nyheter 2015. – Sedan tidigare har vi scenen ”Förverkliga dina drömmar” som är uppskattad, nu kompletterar vi med ytterligare scenprogram som är lite mer praktiskt inriktat. Det nya scenprogrammet är frukten av ett brett samarbete mellan organisationerna Svenska Kryssarklubben, Svenska Båtunionen och aktörer inom seglingsvärlden, säger mässansvarig Bengt Wallin som även i år fick ETT SCENPROGRAM

bekräftat hur viktig Båtmässan är som mötesplats. – I vår årliga kundenkät som genomförs under Båtmässan svarade 75 procent att de besöker mässan för att träffa utställare. Det visar att det personliga mötet fortfarande är viktigt i vår digitaliserade värld. Båtmässan ska främja goda affärer, tipsa och inspirera alla som gillar vattenoch båtliv. Med två fina somrar bakom oss är intresset för Båtmässan större än på länge.

A!

PÅ BEST WESTERN PLUS

HOTEL MEKTAGONEN I GÖTEBORG FINNS UTRYMME FÖR VÄRME OCH PERSONLIG SERVICE.

FRÅN VÅRT HOTELL ÄR DET GÅNGAVSTÅND TILL SVENSKA MÄSSAN OCH LISEBERG! VI HAR 149 RUM OCH INGET ÄR MINDRE ÄN 32 KVM. ALLA VÅRA RUM HAR KÖK OCH NÅGRA ÄVEN BASTU. ÖVRIG HOTELLINFO: Tillgång till fri WiFi. Rabatt på gym i huset. Våfflor och färskpressad juice på frukostbuffén!

Följ oss på Facebook!

Båtmässan arrangeras 31 januari- 8 februari. För info: www.batmassan.se

Falkenbergsgatan 3 ~ SE-412 85 GÖTEBORG +46 (0) 31-387 90 00 ~ Fax. +46 (0) 31-387 90 10 www.hotelmektagonen.se

Mässans Tidning 4/2014

#19


■ NYHETER I KORTHET

Finalen i Årets Kock avgörs på Gothia Towers ansedda tävlingen Årets Kock arrangeras på Gothia Towers den 5 februari nästa år. Dessförinnan har Årets Kock 2015 arrangerat två semifinaler – en i Halmstad den 14 oktober och en i Borlänge den 24 oktober, samt Sista chansen i Umeå den 11 november. Nytt för i år är fler finalplatser, istället för sex finalister har åtta tävlande chansen att ta hem segern i Göteborg. – Det är fantastiskt roligt att Årets kock arrangeras hos oss. Det handlar ju om Sveriges mest prestigefyllda matlagningstävling, säger Maria Anderson, marknadschef på Gothia Towers. Vad betyder det att få finalen till Gothia Towers? – Det betyder oerhört mycket. Vi ser fram mot en spännande tävling med fantastisk mat och många kringarrangemang för besökarna, säger Maria Anderson och fortsätter: – Att Årets kock arrangeras här känns självklart. Vi har stort matfokus i vårt hus och är ett gastronomiskt centrum med vår Executive Chef Krister Dahl i spetsen. Han har tidigare varit lagledare i det svenska kocklandslaget och är den enda i världen med fyra OS-guld i matlagning. FINALEN I DEN

Filip Fastén vann finalen i Årets Kock 2014. Nästa vinnare kommer att utses på Gothia Towers.

JASMIN KROHN

Nya och beprövade grepp på MyDOG såväl på beprövade som nya koncept. Från förra året är succén ”The Next Lassie” tillbaka, där segrande hund vinner en roll i en tv-serie. – ”The Next Lassie” är en härlig tillställning där publiken får se auditions med massor av talangfulla, charmiga och personliga hundar, säger Tommy von Brömsen, affärsansvarig My DOG. – Samtidigt är vi väldigt stolta över den verkliga stjärnan, våra hundutställMY DOG SATSAR

#20 Mässans Tidning 4/2014

ningar där omkring 9 000 hundar deltar. MyDOG arrangeras av Svenska Mäs�san och Västra Kenneklubben. Utöver utställningar och tävlingar erbjuds spännande uppvisningar, intressanta föredrag, shopping och rasklubbstorget med en mängd olika raser och kunniga hundmänniskor. MyDOG arrangeras 3 – 6 januari. För info www.mydog.se

Förra mässan tog Affenpinchern Dandy’s Dartanjang hem segern som Årets Utställningshund 2013.


Nu finns biljetter till dryckesmässorna till vårens båda dryckesmässor, Göteborg Vin & Deli och En Öl & Whiskymässa släppts. – Till förra årets En Öl & Whiskymässa sålde förköpsbiljetterna slut redan två månader innan mässan och vi märker redan nu att intresset kommer att vara ännu större, säger Stanley Wong, som arrangerar mässan tillsammans med Svenska Mässan AB. 
 Göteborg Vin & Deli är en mässa med stor bredd av utställare som representerar hela vinvärlden och diverse delikatesser. – Vi märkte att besökarna frågade om vin på öl- och whiskymässan, så vi är glada att kunna erbjuda en egen mässa till alla vinälskare. Till mässorna kommer det även att arrangeras ett antal separata provningar, biljetter till dessa släpps i januari/februari, avslöjar Stanley Wong. NU HAR FÖRKÖPSBILJETTERNA

JASMIN KROHN

Göteborg Vin & Deli arrangeras 20-21 mars, En Öl & Whiskymässa 24-25 april. Mer info och biljettköp, www.vinochdeli.se och www.olochwhiskymassa.se

Rätt häst till rätt uppgift på EuroHorse bjuder på ett brett paddockprogram med temat ”Rätt häst till rätt uppgift – hästens användning i olika discipliner”. – Temat bygger på att hästar är avlade för att fungera i olika sammanhang, det gäller att använda hästen till det den är ämnad för, säger Vanja Sandgren, projektledare och kommunikatör vid SLU, Sveriges Lantbruksuniversitet i Skara, medarrangör för paddockprogrammet. Bland annat kommer paddockprogramKOMMANDE EUROHORSEMÄSSA

met att visa hästar av skiftande ras som används i olika sammanhang, western, island, dressyr- och hopphästar. Dessutom kommer forskare från SLU att berätta om hästars personligheter. – Det är ett tillfälle att komma i kontakt med människor som har kunskap om hästar, utbildning och forskning kring hästar. Publiken kan lyssna, titta, och fråga experterna, säger Vanja Sandgren. EuroHorse arrangeras 26 februari- 1 mars. För info www.eurohorse.se

Mässutbildningar på webben spar tid och resurser mässutbildningar även på webben. Målgruppen är de utställare och företag som inte vill binda upp sig på en speciell tid eller plats för att gå en kurs om hur man optimerar sitt mässdeltagande. – Detta är en idé vi haft länge och som vi tror mycket på. Upplägget med mässutbildningar på nätet är nytt i Sverige och vi vet att det finns ett behov. Det är inte alltid så lätt att åka iväg på kurs, men om man får samma kunskap på hemmaplan via nätet så NU STARTAR FAIRLINK

spar man både tid och resurser, säger Mikael Jansson, övergripande ansvarig på Fairlink. Mässutbildningarna på webben fokuserar bland annat på hur man bjuder in, sätter mål, utformar montern, monteraktiviteter, bemötande och uppföljning av mässan. Användaren loggar in och betalar via webben. – Intresset och konkurrensen på mässgolvet ökar, därmed tjänar utställare på att vara förberedda och veta vad man vill med sitt mässdeltagande, säger Mikael Jansson.

Mässans Tidning 4/2014

#21


■ NYHETER I KORTHET Sveriges andra stad är en fördel när man arrangerar möten, mässor och kongresser i framtiden. Det visar forskning av Rob Davidson, universitetslektor i ”Events Management” vid University of Greenwich i London, Mötesgurun Rob Davidson undervisar och forskar inom området konferens- och affärsresor, och i rapporten ”Meetings Industry Trendschallenges and opportunities for Gothenburg” ger han sin bild av hur Göteborg blir en attraktiv mötesstad i framtiden. En avgörande faktor är att den nya generationen Y, födda 1982-03, är på väg in i mötesbranschen. De är uppvuxna med internet och mobiltelefoner och har ett helt annat krav på dialog och kommunikation. Generation Y vill inte sitta och lyssna på ett föredrag en hel dag, istället vill de själva bidra med erfarenheter, arbeta i grupper och kommunicera, menar Rob Davidson som förutspår en framtid där nätverkandet under möten är minst lika viktigt som innehållet. Prioriterat är även underhållande, sociala evenemang och aktiviteter. Vidare visar Davidsons framtidsforskning vikten av gröna resmål och gröna arenor. Han säger också att generation Y inte per automatik väljer huvudstäder, istället är de mer öppna för att besöka andrastaden i ett land. ATT GÖTEBORG ÄR

Fördel Göteborg när generation Y väljer mötesplats

vid tre av sommarens internationella konferenser visar att Göteborg är en mycket bra mötesstad. Nöjdast var delegaterna med service och bemötande, lokaltrafik och helhetsintrycket av Göteborg som destination. Hela 90 procent var mycket nöjda med sin hotellvistelse. UNDERSÖKNINGAR

TOPPBETYG

Källa: Göteborg Convention Bureau

JASMIN KROHN

European Aerosol Conference väljer Svenska Mässan samarbete mellan lokala akademin, Svenska Mässan/Gothia Towers och Göteborg Convention Bureau gett resultat. Den här gången handlar det om kongressen European Aerosol Conference (EAC) som ska arrangeras på Svenska Mässan 2019. – Beslutet om vem som skulle få kongressen togs i september i Busan, Sydkorea. Från Göteborgs atmosfärvetenskapliga centrum vid Göteborgs universitet/Chalmers (GAC) hade vi professor Mattias Hallquist på plats för att föra ÅTERIGEN HAR ETT

fram Göteborgs kandidatur. Störst fokus låg på den sökande kommittén och det vetenskapliga ämnet. Som kandidat fokuserade vi på vår erfarenhet av stora internationella mässor och kongresser, möjligheten till individuella och enkla lösningar, anläggningarnas höga standard samt närhet till varandra och staden, berättar Malin Erlandsson, ansvarig för försäljning, kongresser och event på Svenska Mässan. – Lobbyarbetet för kandidaturen har pågått under några år. Så väl att konkurrerade städer

Direktflyg Landvetter-Zürich våren ännu en direktlinje till utlandet, närmare bestämt Zürich. Flygbolaget Swiss kommer att börja sina flygningar den 19 april nästa år med sex avgångar i veckan – Zürich finns med på listan över de tio destinationer som skulle betyda mest och vara mest värdefull i reda pengar för regionen. Nu kan vi bocka av den från listan, infomerar Charlotte Ljunggren, chef för Landvetter flygplats, i ett pressmeddelande. Linjen kommer att trafikeras med ett flygplan av typen Avro RJ-100. Flygtiden från Landvetter till Zürich beräknas ta två timmar och en kvart. LANDVETTER FÅR TILL

#22 Mässans Tidning 4/2014

mot slutet valde att ligga lågt. Vi är mycket glada att den nordiska föreningen Nordic Society For Aerosol Research (NOSA) tidigt valde att kandidera med Göteborg. European Aerosol Conference belyser forskning kring aerosoler, som är olika former av partiklar i luften. Till Göteborg 2019 väntas 800-1000 forskare från ett 50-tal länder. European Aerosol Conference (EAC) arrangeras 25–30 augusti 2019.


SÅ MYCKET SPENDERADE KRYSSNINGSTURISTERNA I GÖTEBORG 2008 – 2014

2014

80

milj kr

Fairlink växer med Sveriges Expoförbund 2011

Fairlink över ansvaret för att sköta Sveriges EXPOförbunds kansli. EXPOförbundet är en branschorganisation för företag som verkar inom utställnings- och monterproduktion och har idag cirka 120 medlemmar. Fairlink har med det nya uppdraget ytterligare stärkt sin roll som ett unikt kompetenscenter som hjälper mötesarrangörer, monterbyggare och utställare att skapa framgångsrika mötesplatser. – Vi är stolta över att vi har fått förtroendet att ta över EXPOförbundets kansli. Vår förhoppning är att både vi och EXPOförbundet kommer att få stor nytta av den korsbefruktning som uppstår, säger Mikael Jansson, VD för Fairlink. Tidigare har EXPOförbundets kansli administrerats av SINF. I AUGUSTI TOG

39

milj kr

2008

8,2 milj kr

Ett skepp kommer lastat med 80 milj åren har Göteborgs Hamn och Göteborg & Co arbetat aktivt för att få flera kryssningsanlöp till Göteborg. Satsningen har på kort tid gett resultat. Antalet anlöp har ökat stadigt från 19 stycken 2008 till 74 i år. Kryssningsfartygen lägger till i Arendal, Skandiahamnen eller Frihamnen beroende på storlek, men oavsett rederi så ser upplägget för besöket i Göteborg ganska lika ut. Efter anlöp tidigt på morgonen kan kryssningsresenärerna välja mellan att åka in till staden för några timmar på egen hand eller följa med på en guidad tur, vilket ungefär en tredjedel brukar föredra. De som tar shuttlebussen in till centrum möts av personal från turistbyrån och därefter följer en dag fylld av shopping, promenader, restaurangbesök,och kanske något museum, innan bussen går tillbaka till fartyget på eftermiddagen. DE SENASTE SEX

Källa: Vårt Göteborg

Digitala mediemarknaden växer kvartalet växte mediemarknaden med 2,3 procent relativt samma period föregående år. Enligt IRM, Institutet för reklam- och mediestatistik, bjuder det andra kvartalet också på tillväxt, i linje med utfallet i det första kvartalet. Flera mediekategorier utvecklas starkt, framförallt de digitala, men även butiksmedia, utomhus- och radioannonsering visar tvåsiffrig tillväxt. Reklaminvesteringen i webb-TV har ökat sin tillväxttakt under det första halvåret. Även displayannonseringen ökar sin tillväxttakt under det andra kvartalet 2014 relativt samma period i fjol och uppvisar den bästa tillväxten på flera år. UNDER DET FÖRSTA

För dig som är intresserad av marknadsföring och digital handel, missa inte D-Congress 12 mars. För info: www.dhandel.se

Källa: IRM

Mässans Tidning 4/2014

#23


■ PROFILEN/BJÖRN SIESJÖ

Varför inte knyta samman det så kal�lade evenemangsstråket med staden, från Korsvägen upp mot Näckrosdammen och Götaplatsen.

#24 Mässans Tidning 4/2014


BJÖRN SIESJÖ, STADSARKITEKT:

Kvalitet & kreativitet

SKA FORMA FRAMTIDENS GÖTEBORG Kvalitet istället för kvantitet. Kommunikation. Kreativitet. Förtätning, blandning och hållbarhet. Det är ord som Björn Siesjö använder när han beskriver processerna som ska forma framtidens Göteborg. – Min roll som stadsarkitekt är övergripande, men ibland skulle jag vilja skissa mer och prata mindre, säger han. tillträdde sin tjänst i februari 2012 hade Göteborg inte haft en stadsarkitekt sedan 1999. Idag, efter knappt tre år på sin post, är han förhållandevis nöjd med vad han hittills uträttat tillsammans med sina kollegor på Stadsbyggnadskontoret. – När jag tillträdde sa jag att vi behövde tio år för att göra avtryck och det står jag fast vid. Att vara stadsarkitekt är ett teamarbete och långa processer. Den största direkta skillnaden är att arbetsmiljön på Stadsbyggnadskontoret blivit mer tillåtande och mer kreativ. Man uppmuntras att försöka och man tillåts att misslyckas. Så har det inte alltid varit, säger Björn Siesjö på ett rakt sätt. NÄR BJÖRN SIESJÖ

för att Göteborg saknat en stadsarkitekt eller Björn Siesjös frispråkighet ska vi låta vara osagt, men på kort tid har han blivit en välkänd göteborgsprofil. På frågan om hur Göteborg ser ut om tio år, när man är i slutfasen av påbörjade processer, svarar han. – Då är Frihamnen på Hisingen utbyggd och en del av centrala Göteborg. Backaplan är en ny stadsdel med bostäder, butiker, skolor och service. Nya Hisingsbron är byggd och det finns gång- och cykelbroar över älven, på Södra Älvstranden från Masthugget mot centrum är det lätt

att ta sig till vattnet utan trafikleder som delar av. Västlänken håller på att byggas och linbanor är en del av kollektivtrafiken. på bra, respektive mindre bra planerade områden i dagens Göteborg. – Odinsgatan vid Stampen har lyckats bra med mixen av boende, livsmedelsbutiker, kaféer, kontor och affärer. Det har blivit en levande och förtätad stadsdel. – Det motsatta gäller Norra Älvstranden som är oblandad, med bostäder på ett ställe och köpcentrum på ett annat. Det blir inte dynamiskt. GE NÅGOT EXEMPEL

BJÖRN SIESJÖ FÖRESPRÅKAR informella

och nya mötesplatser i Göteborg och han är positiv till evenemangsområdet med Svenska Mässan, Liseberg och ett påbyggt, toppat Gothia Towers. – När vi pratar om Göteborg som en evenemangsstad så är det viktigt att man inte spelar ”strutfotboll” utan ser arrangemangen med ett bredare perspektiv. För visst är Svenska Mässan med alla sina stora evenemang viktig för Göteborg som stad.

OM DET ÄR

DÄREMOT TYCKER HAN att evenemangs-

BJÖRN SIESJÖ Född: 1960 i Lund Flyttade till Göteborg 1983 för att utbilda sig till arkitekt på Chalmers, tog examen 1992 Familj: fru och fyra barn Bor: hus i Kungsladugård Aktuell: den första stadsarkitekten i Göteborg på 14 år när han tillträdde 2012 Talar: engelska,franska, portugisiska och spanska Fritid: löpning, bygga på sina och barnens hus. – Jag gillar att bygga konstiga saker, bland annat har jag byggt en friggebod av betong. Favoritplats i Göteborg: Röda Sten

stråket kan bli bättre. – Varför inte knyta samman det så kallade evenemangsstråket med staden, från Korsvägen upp mot Näckrosdammen och Götaplatsen. Dessutom tycker jag att Örgrytevägen, som går mellan Gothia Towers och Liseberg, delar av alldeles för mycket, den är som en ränna. Bygg om den till en stadsgata med slät profil och öppna fasader. Då går man rakt ut från hotellentrén och är direkt i stan. JASMIN KROHN

Mässans Tidning 4/2014

#25


■ MÄSSRAPPORT

Internationell fest när Bokmässan fyllde 30 år Bokmässan 2014 firade 30 år, och som vanligt blev mässan en stor happening och snackis. Satsningen på den brasilianska litteraturen blev en succé, med många välbesökta seminarier, monter- och scenprogram. Bokmässan var även en av de mest internationella hittills med 3200 programpunkter och mer än 2 300 personer från 46 länder på plats. Bokmässan 2015 äger rum 24 – 27 september, fokus ligger på Ungern, ett land med lång och stark litterär tradition #26 Mässans Tidning 4/2014


Samarbete gav resultat på Scanautomatic och ProcessTeknik Scanautomatic och ProcessTeknik har en tid arbetat målmedvetet med att bygga upp samarbeten med branschorganisationer och andra samarbetspartners som bidrar med olika mässaktiviteter som seminarier, workshops, utbildningar och föredrag. I år har det intensifierade samarbetet gett gott resultat med ökad uppslutning på de många arrangemangen på mässgolvet. – Ja, det var tydligt att det kom mer besökare till ”kringarrangemangen” och till mässan. Vi ser väldigt positivt på hur vi och våra samarbetspartners tillsammans utvecklar Scanautomatic och ProcessTeknik, säger Ann Åfeldt, mässansvarig på ProcessTeknik och Pia Nyzell mässansvarig Scanautomatic. Ytterligare satsningar som slog väl ut var gratisbussarna som erbjöd skjuts till och från Svenska Mässan. – Det var väldigt uppskattat, vi hade tre fullbokade bussar från Oskarshamn, Växjö och Kristianstad. DE TVÅ MÄSSORNA

JASMIN KROHN

Nästa Scanautomatic och ProcessTeknik arrangeras 4-6 oktober 2016. För mer information se: www.processteknik.info och www.scanautomatic.se

Träindustrin mot en ljus framtid efter tuffa år två starka kort på mässan den 2–5 september. ”Bygga i Trä”, var en nysatsning som lyfte vikten av ökad träbyggnation i framtiden, bra för miljön, känslan och för branschen. Ett initiativ som togs emot som goda nyheter från arkitektleden. Wood Fusion, levererades för fjärde gången med mottot: Där teknik möter form. – Arbetet med Wood Fusion och Bygga i Trä ser vi som en självklarhet med tanke på alla positiva kommentarer vi får från både besökar- och utställarled, säger Stefan Sundqvist, affärsansvarig Trä & Teknik. Han påpekar även att det har varit hårda år för TRÄ & TEKNIK PRESENTERADE

Vill du annonsera i Mässans Tidning? Kontakta Daniel Olofsson eller Stephan Lohmander på JustMedia Daniel Olofsson tel: 031-708 66 87 daniel.olofsson@justmedia.se

branschen och för Trä & Teknik. – Det har varit mycket tufft för träindustrin de senaste 5-6 åren, något som även påverkat Trä & Teknik. Under mässans fyra dagar tog jag tempen på den nordiska träindustrin, och även om det inte går rakt uppåt så är det en tydlig ljusning för de flesta företagen, säger Stefan Sundqvist som även gläds över ”Maskinfesten”. – Det var mat och underhållning på kvällen med Linda Bengtzing. Vi trodde att ungefär 300 skulle komma, men det blev otroliga 1100! Vi på Trä & Teknik säger som Linda sjöng ”Hur svårt kan det va?” JASMIN KROHN

En tidning om grän

söverskridande

och affärsutvec klande möten på

Svenska Mässan

i Göteborg

Klart för invigning!

Europas största integrera de

mötEs-

plats med citylä ge

Stephan Lohmander tel: 031-708 66 93 stephan.lohmander@justmedia.se Mässans Tidning 4/2014

#27

#4 2014


Fishing boat, Hunan Province, China.

Hjälp oss rädda datorn Din laptop behöver hjälp. De flesta bärbara datorer i världen tillverkas kring Yangtzefloden i Kina. Men efterfrågan tär hårt på naturtillgångarna. Tillsammans med myndigheterna har vi därför tagit fram en plan som gör att både naturen, jättepandan och regionens 480 miljoner invånare kan leva och utvecklas. Ta fram datorn och läs mer på wwf.se


Christmas night på The Theatre SUCCÉN ÄR TILLBAKA! Nu kan man uppleva vinternattens klarast lysande stjärnor i Christmas Night på Gothia Towers nya showarena The Theatre. Den 21 december står Magnus CarlsI VINTER ÄR Sarah Dawn Finer dubbelt aktuson, Jessica Andersson och Pernilla ell. Först med ett nytt album och sedan med Andersson för julstämningen. Tillen omfattande Sverigeturné till 13 städer. Den 11 sammans med sitt band bjuder december kommer hon till Göteborg och Storan Teade på allt från stämningsfulla tern. Albumet och turnén är en fortsättning på hennes klassiker och nya favoriter till framgångar med ”Winterland” som blev en publiksuccé skratt och eftertanke. Det blir en och fick fantastiska lovord av kritikerna. julkonsert med stjärnor, änglar På “Vinterland”-turnén tar Sarah med sig musikerna och glamour. Jesper Nordenström, Per Lindvall, Ola Gustafsson, Marika Willstedt och Thobias Gabrielsson och spelar låtar från både ”Winterland” och ”Vinterland”.

NÖJE ■

Midvintertid med Maria Möller

Vinterland på Stora Teatern

MARIA MÖLLER SLOG igenom för den breda publiken när hon lockade det svenska folket till skratt med sina knivskarpa imitationer i Allsång på Skansen. Sedan dess har hon gjort en mängd tvframträdanden och flera shower i eget namn. I december ger hon sig ut på turné med sin show ”Midvintertid” och kommer bland annat att besöka Stora Teatern i Göteborg. Publiken lovas en härlig blandning av humor, vacker musik och tänkvärdheter i denna avskalade personliga och varma föreställning.

Göteborg dukar för

Julkonsert med Sissel Kyrkjebö

t s e f l u J

TRADITIONELLA JULSÅNGER tillsammans med amerikansk soul-/gospelmusik i världsklass. Så ser konceptet ut för Sissel Kyrkjebös julkonsert i Lisebergshallen. I fjol blev Sissel Kyrkjebø´s konsertturné ”Sissels Jul” en stor succé och spelades för slutsålda konserthus runt om i hela Norge. Till årets konsertturné, som även gästar Sverige, har Sissel samlat musiker i toppklass. Internationellt är Sissel mest känd för att ha sjungit OS-hymnen under OS i Lillehammer 1994, för julkonserterna med Placido Domingo och José Carreras samt för att ha medverkat i ’’soundtrack’’ till filmen Titanic.

Decembertid på Göteborgs Konserthus

I DECEMBER BJUDER Malena Ernman in till en personlig och stämningsfull helkvällskonsert under namnet I Decembertid på Göteborgs Konserthus. Här blandas julsånger med folkmusik, jazz, opera och den klassiska musikens julfavoriter. Något av Malena Ernmans signum är att göra bred underhållning med vacker musik men med en stor portion humor. Och det utlovas även den här gången. Med sig har hon Svenska Stråkensemblen och sångaren Mikael Samuelsson, som för alltid sjungit in sig svenska folkets hjärtan som ”The Phantom of the Opera”.

Mässans Tidning 4/2014

#29


■ NÖJE

Disneyfavoriter tar över isen på Scandinavium isäventyr på Scandinavium får publiken följa med till Arendal och möta de kungliga systrarna Elsa och Anna från Disneys dubbelt Oscarsbelönade film ”Frost”. I ÅRETS STORA

I mitten av januari får man träffa snögubben Olof, bergsmannen Kristoffer och hans ren Sven på isen allt till musik från filmen Frost på Scandinavium. På den glittrande isen får man

också se krabban Sebastian som för en enda kväll bryter sig ut ur sitt skal och sätter fart på vågorna i ett framträdande tillsammans med Ariel.

Johan Ulveson gör comeback i Tarfuffe

Fritt fram på dansgolvet när Alcazar bjuder på diskoshow

sjukdom gör Johan Ulveson nu comeback på teaterscenen i vinter i Molières klassiska och spetsiga komedi Tartuffe. Eric Ericsson syns som Tartuffe, medan Johan Ulveson spelar rollen som Orgon – den bedragne. Pjäsen är skriven på alexandrin, ett sexfotat versmått vilket Johan Ulveson sett som en rejäl utmaning som han ägnat sommaren åt. – Jag har visserligen spelat en del Shakespeare, men han skriver på blankvers som är mer melodiös. Tartuffe är helt på rim, och man måste ha rimmen i sig. De måste ner i kroppen, har Ulveson sagt i Göteborgs-Posten. Regissör är Tobias Theorell och pjäsen får premiär på Stadsteatern i december.

I VÅR FÖRVANDLAS

EFTER EN TIDS

#30 Mässans Tidning 4/2014

Rondo till ett diskopalats när Alcazar tar över scenen efter Jill Johnson. Uppsättningen Disco Defenders utlovas bli en supershow med glitter, glamour och klassiker från nutid och dåtid. Förutom Alcazar, som är Andreas Lundstedt, Tess Merkel och Lina Hedlund, består ensemblen av några av landets bästa dansare och ett band med medlemmar ur Sveriges musikelit. I samband med Disco Defenders blir det också premiär för ett helt nytt krogshowkoncept där gästen bjuds på en totalupplevelse som inte slutar förrän inpå småtimmarna. Direkt efter showen förvandlas nämligen Rondo till en modern nattklubb med både dansgolv och barhäng. Föreställningarna pågår fram till maj.


Vemodig hyllning signerad Skäringer Mia Skäringer på en helt nyskriven föreställning på Kajskjul 8. ”Avig Maria och sångerna jag gråtit till” är en vemodig hyllning till alla människor som kämpar med sig själva och varandra. Mia Skäringer beskriver själv föreställningen som en något mera stillsam och eftertänksam föreställning där kärlek, rädslor, hälsostress, relationer och mänskliga tillkortakommanden avhandlas med ödmjukhet och skarpsinne. Med sin både skoningslösa och öppenhjärtiga humor delar hon med sig av gråtmilda sånger och skruvade anekdoter på sitt speciella sätt. Förra föreställningen ”Dyngkåt och hur helig som helst” blev en enorm publiksuccé. I HÖST BJUDER

Boule och pastis i skön förening I november öppnade nya Boulebar Rosenlund bredvid Feskekörka. Lokalen på 1 200 kvadratmeter rymmer 14 boulebanor i två våningar samt en franskinspirerad restaurang i samarbete med Paul Svenssons kök.

tidigare anläggningar i både Stockholm och Malmö och öppnar nu sin första Boulebar i Göteborg. Boulebar Rosenlund riktar sig till allt från boulefantaster och företag till förstagångsspelare och erbjuder förutom boulespel även bar och restaurang. Den nya anläggningen är inspirerad av en fransk stadspark, komplett med träd och parkbänkar. På de 14 boulebanorna kommer flera ton grus läggas. Grussorten som används är gnejs då den är lagom hård och passar mycket bra för boulespel. Gruset ligger på de tre olika bantyperna utvecklade av Boulebar – Parc Borely, Rians & Grenoble. – Göteborg är fyllt av härliga bouleintresserade människor och vi har velat öppna en Boulebar i Göteborg sedan starten 2004, säger Henrik Kruse vd och grundare av Boulebar Sverige. Vi är inbitna Boulebums som vill att alla skall få möjlighet att spela boule samtidigt som man avnjuter ett glas pastis. BOULEBAR HAR SEDAN

OM BOULEBAR 
Allt började med att tre vänner åkte till Barcelona och såg en man med gröna byxor spela fantastisk boule i en park. Tillbaka i Stockholm började de spela boule och startade kompisklubben Grönbrallan. År 2000 startade samma gäng Boulebar Sverige AB. Idag driver bolaget fyra Boulebarer i Stockholm samt en i Malmö.

Den enda äkta italienska trattorian i stan med italiensk husmanskost. Bordsbeställning • Även mat för avhämtning Bordsbeställning Sten Sturegatan 17mat • Göteborg • Tel. 031-16 42 16 Även för avhämtning Sten Sturegatan 17 • Göteborg • Tel. 031-16 42 16 www.trattoriadapasquale.se

Mässans Tidning 4/2014

#31


Avs/returadress:  Svenska Mässan 412 94 Göteborg

KRÖNIKAN

DET KAN DU DRÖMMA OM!

»

Karriärdröm? Måste jag ha det?

mer uppenbart när samtalet kommer in på det som verkar ha blivit svenskarnas främsta intresse och förverkligandeprojekt: Drömbostaden. För att inte exponera min totala fantasilöshet ligger jag lågt med att jag faktiskt gillar vårt hus ungefär som det är. Det är klart att nästan alla bostäder alltid skulle kunna vara större, lyxigare, smakfullare, bekvämare eller mysigare. Men ofta går det också att komma på en oändlig rad sätt som det skulle kunna vara betydligt värre på. För att inte få rollen som sadistisk glädjedödare väljer jag att inte heller redogöra för min ganska krassa och pragmatiska inställning till många av de faktorer som de omgivande drömbostadsjägarna har på sina checklistor. Nära havet? Visst, men det gör ju också huset mer utsatt för vädrets makter. Vacker utsikt? Gärna det, men efter ett tag blir man så van vid den att man inte ser den längre. DETTA BLIR ÄNNU

Rymligt kök? Okej, men hur mycket tid tillbringar man där – egentligen? Stora sällskapsutrymmen? Jodå, men det är väl ändå själva sällskapet som är viktigast? Tänker jag. Medan de andra pratar takterrasser och granitbänkskivor. jag på: Jag har ju faktiskt en gång besökt mitt drömhus! Men för att förstå denna oväntade vändning, och detta avsteg från min konsekventa tråkmånsighet, måste man veta en annan sak om mig: Jag är frusen. Och då menar jag inte sådär i största allmänhet som de flesta är när det är kallt, utan frusen som att jag har långkalsonger från september till maj (nu överdriver jag bara lite) och att jag är så konstant iskall om fötterna att jag under vinterhalvåret har tredubbla raggsockor. Inomhus. Och fryser ändå (nu överdriver jag faktiskt inte alls). Jag fryser jämt. Och jag hatar det. SÅ PLÖTSLIGT KOMMER

av min sambos kusin och hennes man. Det är ganska nybyggt och himla trivsamt och allmänt jättefint och ligger dessutom väldigt vackert vid havet. Men det var inte därför jag blev blixtförälskad när vi hälsade på förra hösten. Huset har golvvärme. I alla rum. Jag upprepar: Alla. En hel villa full av rum som man inte fryser om fötterna i. Behöver jag säga att jag aldrig ville gå hem? Så mina känslor inför begreppet drömboende kanske inte är så intensiva. Men de är varma. ■ DRÖMHUSET IFRÅGA ÄGS

Foto: ANNA DANIELSSON

V

drömmar. Inte den typen man har i sömnen, utan vakendrömmar – drömsemestrar, drömjobb, dagdrömmar, livsdrömmar. Eller rättare sagt: Kompisarna pratar om detta. För det blir snabbt tydligt att jag har oerhört lite att tillföra. Jag vet inte om jag är fantasilös eller cynisk eller helt enkelt bara förfärligt tråkig, men jag får verkligen tänka efter för att komma på vad jag drömmer om. Ofta med magert resultat. Drömresmål? Berlin verkar intressant, räknas det som en dröm? Drömpartner? Är det okej om jag är väldigt nöjd med min sambo? Karriärdröm? Måste jag ha det? Mänskligheten verkar bestå av drömmare – och sådana som jag. I PRATAR OM

ULF BENKEL, FRILANSJOURNALIST OCH FÖRFATTARE


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.