Soporte y Garantía Este producto incluye una garantía de un año que cubre los problemas detectados durante un uso normal. Si no trata correctamente al Easi-Ears® o abre la unidad, esta garantía quedará anulada. Los datos almacenados en la unidad y los consecuentes daños no están cubiertos por la garantía. Las reparaciones no cubiertas por la garantía estarán sujetas a una tarifa de sustitución. n Si, por algún motivo, abre la caja, la garantía quedará anulada. n La garantía no cubre pérdidas de datos de la unidad ni su consiguiente pérdida de información.
Soporte técnico Visite www.tts-group.co.uk si desea obtener información sobre los nuevos productos. Si necesita soporte técnico, escríbanos a feedback@tts-group.co.uk. TTS Group Ltd. Park Lane Business park Kirkby-in-Ashfield Nottinghamshire, NG17 9GU, UK. Teléfono gratuito: 0044 0800 318686 Fax gratuito: 0044 0800 137525
TTS está orgulloso de ser parte de
PLC
Easi-Ears® ATENCIÓN: No deseche este producto junto con la basura común. Llévelo a un punto limpio de reciclaje de dispositivos electrónicos. ¡ATENCIÓN! No apto para niños menores de 36 meses ya que contiene piezas pequeñas - riesgo de asfixia. Hecho en China, en nombre de TTS Group Ltd.
Nxxxxx N448
7.5V
TTS Código de producto: EL00295
Easi-Ears® Una nueva experiencia auditiva
GUÍA DE USUARIO
www.tts-shopping.com
Contenidos Ideas para el uso de Easi-Ears® ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������p. 3 Primeros pasos ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������p. 4 Cómo cargar los auriculares y la unidad de control remoto Cómo instalar el software �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������p. 4 Requisitos mínimos del sistema Licencia Actualizaciones Cómo utilizar los auriculares �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������p. 5 Cómo manejar los botones Cómo cambiar las almohadillas Cómo utilizar la unidad de control remoto �����������������������������������������������������������������������������������������������������������p. 7 Cómo reproducir archivos MP3 Cómo transmitir audio a los auriculares Cómo controlar los auriculares Cómo grabar archivos de audio Uso del software �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������p. 10 Cómo configurar los archivos de la Biblioteca Cómo conectar los auriculares Cómo copiar archivos nuevos Menú del maestro (Configuración) Organización de la Biblioteca Organización de las listas de reproducción Cómo copiar listas de reproducción a los dispositivos Cómo cargar y copiar listas de reproducción Cómo importar archivos nuevos Cómo importar y convertir archivos Cómo copiar CDs Cómo grabar archivos Cómo editar etiquetas ID3 Preguntas frecuentes �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������p. 20 Soporte y Garantía �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������p. 24 Soporte técnico �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������p. 24 Lea atentamente todas las instrucciones antes de su uso. 2
Easi-Ears® Gracias por comprar Easi-Ears® ¡Easi-Ears® trae una nueva experiencia auditiva a su clase! No podría ser más fácil crear sus propias grabaciones o descargar contenidos de audio y luego transferirlos a los auriculares inalámbricos para que los niños puedan escucharlos de forma individual o en grupo, en el interior o al aire libre. Easi-Ears® está diseñado para escuelas primarias y guarderías. Los auriculares son recargables y muy resistentes. El software le permite poner el mismo contenido de audio o uno diferente en los auriculares y es fácil de usar. Esperamos que disfrute utilizando sus Easi-Ears®. Estaremos encantados de recibir sus comentarios. Si quiere ponerse en contacto con nosotros, escríbanos a Easi-Ears®@tts-group. co.uk. ¡Nos encantaría leer sus mensajes!
Ideas para Easi-Ears® Los Easi-Ears® pueden utilizarse como apoyo a la enseñanza y el aprendizaje de muchas formas diferentes, tanto dentro como fuera del entorno escolar. A continuación se muestran algunos ejemplos de lo puede escucharse: n historias, rimas, poemas y textos de no ficción n grabaciones hechas por otros niños n instrucciones, por ejemplo, añadir características a un mapa a partir de una descripción n música creativa, por ejemplo, inspirarse para escribir historias, hacer modelos o pintar cuadros n información de la que extraer respuestas o ayudar a crear una presentación n pistas, por ejemplo, búsquedas del tesoro, gymkhanas matemáticas Si necesita más sugerencias y archivos de audio de muestra visite nuestro sitio web www.tts-shopping.com/easiears
Información importante Lea atentamente: n Easi-Ears® dispone de baterías recargables no sustituibles. n Las almohadillas de gomespuma pueden ser retiradas y sustituidas por otras nuevas. Para saber cómo hacerlo, consulte la página 6. Para solicitar almohadillas nuevas, llame al 0044 0800 318 686 o visite www.tts-shopping.com/easiears n Easi-Ears® es un producto eléctrico y no debe sumergirse en agua ni utilizarse en el exterior en condiciones húmedas.
3
Primeros pasos Cómo cargar los auriculares y la unidad de control remoto Los auriculares Easi-Ears® y la unidad de control remoto son totalmente recargables. Sin embargo, estas baterías recargables no pueden ser reemplazadas por el usuario. Se aconseja cargar por completo los auriculares y la unidad de control remoto antes de su uso. Para hacerlo, asegúrese de que los auriculares y la unidad de control remoto están colocados en la estación de carga y que esta está enchufada a la red eléctrica. El set completo tardará unas 16 horas en cargarse. Cuando los auriculares necesiten más carga, la luz roja parpadeará lentamente. Sabrá cuándo debe cargar la unidad de control remoto porque se mostrará un símbolo de batería baja. La luz LED de los auriculares y la unidad de control remoto parpadeará lentamente durante la carga y permanecerá encendida una vez que la carga se haya completado.
Cómo instalar el software El software Easi-Ears® permite gestionar las pistas de audio que desea tener en cada uno de los auriculares - subir el mismo contenido a todos o diferenciando cada uno de los auriculares. Más información sobre el uso del software en la página 10. Para instalar el software Easi-Ears®: ... n Introduzca el CD en su PC y la instalación comenzará. Si no se inicia, abra el CD y haga clic en setup.exe. n No hay opciones que seleccionar durante la instalación, solo tiene que pulsar "Next" (siguiente) para avanzar por las pantallas. n Al finalizar la instalación, haga clic en "Finish" (Finalizar) y la aplicación EasiEars® se iniciará. 4
Easi-Ears® Requisitos mínimos del sistema Los requisitos mínimos del sistema del software Easi-Ears® son: n Windows XP, Vista o Windows 7 n 100 MB de espacio libre en el disco n Al menos 1 GB de memoria
Actualizaciones Consulte el sitio web www.tts-group.co.uk/easiears para obtener más información sobre la actualización a nuevas versiones y las últimas descargas.
Licencia El software Easi-Ears® tiene licencia para su uso en cualquier PC de la escuela.
Cómo utilizar los auriculares Cómo manejar los botones Los auriculares funcionan de forma independiente y el contenido de audio se carga en ellos a través de la estación de carga y del software Easi-Ears® (ver p.10). También pueden recibir señales de la unidad de control remoto, ya que contienen un receptor inalámbrico de infrarrojos y son recargables (ver pág. 4). Además, los auriculares han sido diseñados cuidadosamente para que la diadema se ajuste con facilidad y se adapte cómodamente a diferentes tamaños de cabeza. n Para encender los auriculares, solo tiene que extender la diadema y estarán listos para utilizarse. La mejor manera de hacerlo es ponérselos. Se iniciarán pasados unos segundos. n Para volver a apagarlos, cierre la diadema. Esto ocurrirá de manera automática al quitárselos n Los auriculares tienen una función de pausa automática. Una vez que se los haya quitado (por ejemplo, puede quitárselos de manera temporal para hacer una pausa corta), cambiarán al modo "en espera" de consumo mínimo durante 20 minutos. Esto les permitirá volver a iniciar la reproducción inmediatamente cuando vuelva a ponérselos. Una vez que hayan transcurrido 20 minutos, se apagarán por completo.
5
Los LED de color situados en los auriculares indican: n La luz roja encendida indica uso normal. Parpadea lentamente en modo de espera y cuando se carga. n La luz verde se enciende durante la reproducción y parpadea cuando está en pausa.
Retroceder Play/Pausa Avanzar
n La luz ámbar se enciende cuando la unidad de control remoto está realizando una transmisión a los auriculares (más en p.7) n Pulse para reproducir la pista actual o para ponerla en pausa si ya está reproduciéndose. n Pulse los o siguiente
botones o para ir a la pista anterior
n Para ajustar el volumen en los auriculares, utilice la rueda que está en el lateral, cerca de la toma USB. n Para cargar los auriculares, colóquelos de manera firme en la estación de carga, asegurándose de que está conectada a la alimentación. La luz roja parpadeará lentamente durante la carga y permanecerá encendida cuando la batería esté completamente cargada. n Los auriculares están diseñados para ser muy resistentes así que, aunque se tuerza la diadema, no se producirá ningún daño.
Cómo cambiar las almohadillas Las almohadillas de gomespuma pueden ser retiradas y sustituidas por otras nuevas. Para solicitar almohadillas nuevas, llame al 0044 0800 318 686 o visite www.tts-shopping.com/easiears Tenga en cuenta que lo que se retira y sustituye es el conjunto de auricular completo que incluye los clips de plástico y el material que mantiene la espuma dentro. n Para retirarlas: Agarre la almohadilla con firmeza y gírela dando 1/8 de vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj. Así podrá retirar el conjunto de la almohadilla completo.
6
n Para sustituirlas: Localice las lengüetas del ensamblaje de la almohadilla en los auriculares y luego gírelas 1/8 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj hasta que oiga un clic.
Easi-Ears® Cómo utilizar la unidad de control remoto
Transmitir Retroceder
Grabar
Avanzar
Encendido Play/Pausa
La unidad de control remoto es un reproductor de MP3, con un grabador de MP3 y tiene un transmisor inalámbrico de infrarrojos de manera que el maestro pueda controlar colectivamente los auriculares. Con esta unidad, podrá: n Reproducir archivos de música MP3 a través del altavoz incorporado o conectar un par de auriculares n Transmitir contenido de audio a los auriculares. Este contenido puede ser: n subido a la unidad de control remoto a través del software Easi-Ears® (ver p. 10) n MP3 transferido: transmitido directamente desde un micrófono u otro dispositivo de audio que esté conectado a la unidad. n Controlar las funciones reproducir, pausa y pista anterior/siguiente n Grabar audio directamente en formato MP3 usando el micrófono incorporado o un micrófono externo conectado a la toma de micrófono.
7
Cómo reproducir archivos MP3
Interruptor fuente
Interruptor de control
n Asegúrese de que el interruptor fuente esté colocado en MP3 y el interruptor de control está en LOCAL. Mantenga pulsado el botón hasta que la pantalla LCD se encienda. n Utilice los botones y para seleccionar la pista deseada y pulse para iniciar la reproducción. n Pulse el
botón de nuevo para poner la pista en pausa.
Cómo transmitir audio a los auriculares n Asegúrese de que el interruptor de control está situado en LOCAL. n Seleccione la fuente desde la que desea transmitir: dispositivo de audio externo ("LINE-IN"), micrófono externo ("MIC") o archivo MP3 local ("MP3") en la unidad de control remoto. n Si utiliza un archivo MP3 local, asegúrese de que se está reproduciendo. n Pulse el
botón para iniciar la transmisión. El LED verde se iluminará.
n Pulse el
botón de nuevo para detener la transmisión
La transmisión se enviará a todos los auriculares en uso. El audio no puede ser transmitido a auriculares individuales. Rango de la transmisión La distancia entre los auriculares y la unidad de control remoto es de aproximadamente 12 metros (dependiendo del ambiente) para la recepción de transmisiones. Si se utiliza al aire libre o en habitaciones con techos altos, la transmisión solo será en la línea de vista.
Cómo controlar los auriculares n Asegúrese de que el interruptor de control está establecido en REMOTE.
8
n Utilice los botones para seleccionar la pista que desea reproducir en los auriculares. Tenga en cuenta que se reproducirá el mismo número de pista en los auriculares, aunque el contenido de esa pista no sea el mismo que el de la unidad de control remoto. Al controlar los auriculares, suele ser mejor asegurarse de que están las mismas pistas en los auriculares y en el mismo orden que en la unidad de control remoto, para que no haya confusiones.
Easi-Ears® n Pulse el
botón para iniciar la reproducción de audio en los auriculares.
n Pulse el
botón de nuevo para hacer una pausa en el audio
n Los controles de los auriculares seguirán funcionando, por lo que los alumnos siguen siendo libres de cambiar las pistas y ponerlas en pausa. Sin embargo, la siguiente señal de control que se envíe desde la unidad de control remoto revertirá los auriculares a la selección actual de la unidad de control remoto. La transmisión se enviará a todos los auriculares en uso. La unidad de control remoto no puede controlar auriculares individuales.
Cómo grabar archivos de audio La función de grabación situada en la unidad de control remoto sirve de gran utilidad. Con ella puede: n Grabar directamente en la unidad de control remoto mediante el micrófono incorporado. n Enchufar un micrófono externo a la toma de micrófono y grabar directamente en la unidad de control remoto. n Conectar cualquier dispositivo de audio externo a la toma "Line in", por ejemplo, un reproductor de cassettes, un reproductor de CD, radio, TV o de MP3 y grabar las pistas en la unidad de control remoto. Aquí, si el formato de archivo no estaba en MP3, se convertirá directamente. Todas las grabaciones realizadas por la unidad de control remoto aparecerán cuando la unidad se sincronice mediante la estación de carga con el software Easi-Ears® (ver p.10). Desde aquí pueden guardarse las grabaciones en MP3 en su PC.
Para grabar: n Asegúrese de que el interruptor de control está en LOCAL y el interruptor fuente está configurado en la entrada requerida (micrófono o Line-in). n Pulse el botón para iniciar la grabación, y luego púlselo de nuevo para terminarla. El archivo de audio se guardará como archivo MP3 con el nombre VOICEXXX.MP3 donde xxx se sustituye por el siguiente nombre de archivo en secuencia, a partir de 001. Este nombre de archivo aparecerá en el panel de control remoto en el software Easi-Ears® la próxima vez que coloque la unidad de control remoto y abra el software (ver p.11). La unidad de control remoto puede cargarse colocándola de manera firme en la estación de carga y asegurándose de que está conectada a la alimentación. La luz LED roja parpadeará lentamente durante la carga y permanecerá fija cuando la batería esté completamente cargada (ver página 4). 9
Uso del software El software Easi-Ears® ha sido diseñado especialmente para funcionar con Easi-Ears®. Es fácil de usar y le permite añadir y eliminar pistas a los auriculares y a la unidad de control remoto. Consulte la p.4 para ver los requisitos mínimos del sistema para la instalación del software. El software funciona sin ningún dispositivo (auriculares Easi-Ears® o unidad de control remoto) conectado a su PC. Sin embargo, si desea subir o eliminar el audio de los auriculares o de la unidad de control remoto, tendrán que ser colocados en la estación de carga y conectarla a su PC a través de una conexión USB. Una vez instalado, haga clic en el
icono situado en el escritorio para abrir el software.
O también puede ir a Inicio | Todos los programas | TTS Group | Easi-Ears®. Inicialmente, "My library" (Mi Biblioteca) contendrá una carpeta llamada "The New Playground" (un libro de audio de muestra de la serie Kids & Co de Rising Stars), "My Playlist" (mi lista de reproducción) estará vacía y todos los dispositivos estarán en gris y deshabilitados como se muestra a continuación. Podrá comprobar que los paneles de auriculares están codificados por color para reflejar los colores de cada uno de los auriculares. La idea es que acceda a los archivos MP3 en su PC a través de "Mi Biblioteca" y desde aquí, luego seleccione los archivos en "Mi Biblioteca" para crear listas de reproducción individuales, con solo arrastrar y soltar los archivos en la carpeta "Mi lista de reproducción". Desde aquí, puede copiar a todos los auriculares o seleccionar pistas específicas para copiarlas en auriculares Figura 1 concretos.
Cómo configurar los archivos de la Biblioteca Antes de crear su biblioteca de historias o música, debe configurar la ubicación de los archivos de su biblioteca. Desde la pantalla principal, pulse <Ctrl-T> (es decir, pulse la tecla "Ctrl" y la tecla "T" en su teclado al mismo tiempo). Esto abrirá el "Menú del maestro" que le permite cambiar una variedad de configuraciones. Si lo desea, puede proteger este menú con contraseña. Seleccione la carpeta que desea utilizar para su biblioteca y haga clic en "Done" (hecho). Puede ser una carpeta de red para permitir que todos los usuarios puedan acceder a la misma biblioteca de pistas.
10
Easi-Ears® Cómo conectar los auriculares Asegúrese de que la estación de carga está enchufada y conecte el cable USB a su PC. Al colocar los auriculares o la unidad de control remoto en la estación de carga, aparecerán en el software como dispositivos compatibles y se mostrará el contenido de audio. Ver Fig. 2 - los auriculares de color naranja están conectados, pero el resto de dispositivos no están conectados.
Figura 2
Cómo copiar archivos nuevos Para copiar archivos en cualquiera de los dispositivos conectados, puede arrastrar un archivo MP3 desde cualquier ventana abierta en su PC (no solo dentro del software EasiEars®) al dispositivo en el software Easi-Ears® que necesite. También puede arrastrar y soltar desde cualquier lista a cualquier otra lista dentro del software, así que es sencillo de copiar un archivo de un dispositivo a otro, desde la biblioteca a un dispositivo o desde un dispositivo (por ejemplo, la unidad de control remoto) a la biblioteca. Si hace clic con el botón derecho en un archivo, aparecerá un menú emergente que le permitirá copiar, pegar, renombrar, borrar y reproducir archivos directamente. Mantenga pulsadas las teclas "Shift" o "Ctrl" para seleccionar varios archivos que copiar, pegar o eliminar. Al final del proceso de copiado, el programa hará que los auriculares reproduzcan de forma continua si está marcada la casilla de verificación "Continuos play" del menú del maestro. De lo contrario, los auriculares solo reproducirán una pista y luego se detendrán. Consulte "Cómo copiar listas de reproducción en dispositivos" (p.14) para ver una forma rápida y fácil de crear el mismo contenido en varios dispositivos a la vez. Capacidad de los auriculares Los auriculares y la unidad de control remoto contienen 256 MB de memoria Flash, suficiente para almacenar más de 2 horas de grabaciones en MP3.
11
Menú del maestro (Configuración) Al presionar <Ctrl-T> se abrirá la ventana de configuración "Menú del maestro": n Windows clásico: Marcando esta opción, los cuadros de diálogo estándar de Windows aparecerán con una barra de título en la parte superior que contiene los botones Minimizar y Maximizar. Si no está marcada, las ventanas se mostrarán sin bordes y con esquinas redondeadas. Cuando tenga una ventana sin bordes, haga clic con el ratón cerca de la parte superior de la ventana para arrastrarla por la pantalla o haga clic y arrastre la esquina inferior derecha para Figura 3 cambiar el tamaño de la ventana.
12
n Permite eliminar elementos de la Biblioteca:Active esta opción para permitir que los archivos sean eliminados de la Biblioteca. Esta es una configuración temporal y tendrá que ser revisada cada vez que se ejecute el programa si desea eliminar archivos de la biblioteca. No afectará a la eliminación de los dispositivos o de la lista de reproducción actual. n Permitir el copiado:: Si desea permitir la copia de CDs a archivos MP3, marque esta casilla. "Ripping" es el término utilizado para convertir pistas de CD de audio en pistas digitalizadas para ordenador en algún formato. El software sólo es compatible con la conversión de CD de audio directamente en MP3. n Permitir la importación:Active esta opción para permitir la importación de archivos externos a la biblioteca, por ejemplo, archivos de cualquier lugar a su PC a la red. Esta función también le permite convertir desde otros formatos de audio en MP3 mientras se está realizando la importación. n Permitir la reproducción continua:Active esta opción para permitir que los archivos copiados a los auriculares y la unidad de CR se reproduzcan como un archivo único. Si presiona play una vez en el auricular o en la unidad CR, se reproducirán todas las pistas sin que el dispositivo realice pausas entre cada pista. Esta función solo puede aplicarse en toda una lista de reproducción.. n Para que el "Menú del maestro" esté protegido por contraseña, marque la casilla "Habilitar clave" e introduzca su nueva contraseña dos veces. Si la contraseña es aceptada, tendrá que ser introducida la próxima vez que acceda a este menú. Contamos con una contraseña maestra por si se le olvida la suya, solo tendrá que enviar un correo electrónico a feedback@tts-group.co.uk para conseguirla. n Haga clic en el botón"Done" (hecho) para guardar la nueva configuración y volver a la pantalla principal.
Easi-Ears® Organización de la Biblioteca La biblioteca puede contener archivos o carpetas. Puede crear una nueva carpeta dentro de la Biblioteca haciendo clic con el botón derecho en el área de la Biblioteca y seleccionando "Nueva carpeta". No hay límite en cuanto al número de carpetas nuevas o sobre la profundidad de la estructura de carpetas. Por eso, debe crear un área de almacenamiento bien estructurada para su contenido. Por ejemplo, las carpetas de nivel superior podrían ser Aritmética, Alfabetización, MFL, etc. y las carpetas de nivel inferior Etapa clave 1, Etapa clave 2, etc. Dentro del área de Biblioteca, hay diferentes símbolos que se utilizan al inicio de cada línea: Esto le permite volver a un nivel superior dentro de la estructura de la Biblioteca. Haga doble clic para seleccionarlo. Esto indica una carpeta de nivel inferior a la que puede acceder. Haga doble clic para seleccionarlo. Esto indica un archivo de sonido MP3 válido. Haga clic para mostrar las propiedades o haga doble clic para reproducir el archivo.
Organización de las listas de reproducción El panel de "Mi lista de reproducción" le permite seleccionar una serie de archivos desde cualquier lugar en su PC y colocarlos en el orden en que desea que se reproduzcan en los dispositivos. Puede arrastrar y soltar los archivos MP3 de "Mi Biblioteca" o de los paneles de los dispositivos a el panel de "Mi lista de reproducción" o copiar y pegar. También puede reproducir, renombrar o eliminar haciendo clic con el botón derecho y seleccionando la acción deseada. Los archivos se reproducirán en los dispositivos en el orden que se muestra (de arriba abajo). Existen dos métodos para cambiar el orden de reproducción: 1. Seleccione un archivo y utilice los botonessotpara desplazarse hacia arriba y abajo en la lista. 2. Arrastre y suelte un archivo dentro de la lista en la posición deseada. El orden de reproducción se establece a través de datos que se colocan dentro los archivos, denominados "Etiquetas ID3". Siempre que ajuste el orden dentro de la lista de reproducción o en los dispositivos, estas etiquetas ID3 serán sobreescritas con información diferente para que el orden de reproducción sea el correcto. 13
Cómo copiar listas de reproducción a los dispositivos El software Easi-Ears® hace que sea fácil copiar su lista de reproducción a la selección de dispositivos que prefiera. Una vez que haya recopilado todos los archivos que necesite dentro de su panel "Mi lista de reproducción y haya establecido un orden de reproducción, solo tendrá que seleccionar los dispositivos necesarios y hacer clic en "Copiar a auriculares". En la figura 4, se han seleccionado los auriculares de color naranja, verde y azul, así como la unidad de control remoto y el proceso de copia está en curso (ver los cuadros destacados con marcas).
Figura 4 Este método de copia de archivos en los dispositivos duplicará la lista de reproducción en cada uno de los dispositivos seleccionados. Por tanto, se eliminarán todos los archivos existentes en los dispositivos seleccionados antes de que se copien los nuevos. Si hace clic en "Cancelar Copia" una vez que el proceso de copia ya se ha iniciado en un dispositivo en particular, los archivos originales ya se habrán borrado. Sin embargo, los dispositivos se actualizan de uno en uno, por lo que todos los dispositivos que no hayan sido procesados aún conservarán sus archivos originales. Al final del proceso de copiado, el programa hará que los auriculares reproduzcan de forma continua si está marcada la casilla de verificación "Continuos play" del menú del maestro. De lo contrario, los auriculares solo reproducirán una pista y luego se detendrán. 14
Easi-Ears® Cómo cargar y copiar listas de reproducción Cuando esté satisfecho con su lista de reproducción, puede guardarla. Haga clic en el botón "Guardar" en el panel de "Mi lista de reproducción" y ponga nombre a la carpeta (lista de reproducción) que desee almacenar. Si está utilizando una lista de reproducción existente, se le preguntará si desea sobre-escribirla. También puede cargar una lista de reproducción guardada haciendo clic en el botón "Cargar" del panel de "Mi lista de reproducción" y seleccionando la carpeta (lista de reproducción) que desee. Otra forma de cargar una lista de reproducción es hacer clic en la pestaña "Mis listas de reproducción" del panel Biblioteca. Podrá explorar las carpetas que hay en el interior de la estructura de la lista de reproducción de la misma manera que explora la Biblioteca. Haga clic en la pestaña "Mi Bilioteca" para volver a la vista Biblioteca.
Figura 5 - Vista Mi biblioteca Figura 6 - Vista Mis listas de reproducción
Cómo reproducir una pista Puede reproducir una pista haciendo doble clic en ella y seleccionando Play (reproducción) o seleccionándola y reproduciéndola en el panel de reproducción (ver Figura 7).
Figura 7
15
Cómo importar archivos nuevos El software ofrece diversas herramientas para importar sonidos, voz y música de una variedad de fuentes en su biblioteca, por ejemplo, quizá ha comprado algunos libros que incluyen un CD de audio o desea grabar su propia historia. Todos los archivos que se utilizan en los dispositivos Easi-Ears® deben estar en formato MP3, por lo que estas herramientas convertirán automáticamente los archivos MP3 si es necesario. Las opciones disponibles son: 1. Importar archivos de música MP3 externos a la Biblioteca 2. Convertir WAV, WMA y otros formatos de sonido a MP3 3. Grabar sonidos directamente de una toma de micrófono o entrada y estos sonidos se convertirá automáticamente a MP3. 4. Grabar pistas de un CD de audio. Para acceder a cualquiera de estas funciones, haga clic en el botón "Herramientas de importación", situado en la pantalla principal. Tenga en cuenta que algunas de las funciones pueden haber sido deshabilitadas por el maestro dentro del "Menú del maestro". Consulte también: n Cómo importar y convertir archivos (p.16) n Cómo grabar CDs (p.17) n Cómo grabar archivos (p.18)
Cómo importar y convertir archivos Muchos archivos de audio se almacenan en formatos como WAV o WMA. Estos archivos deben ser convertidos a formato MP3 para que los Easi-Ears® puedan reproducirlos. La función de importación convertirá automáticamente cualquier archivo en MP3 si es necesario, antes de importarlos a la biblioteca. Para hacerlo: n Haga clic en el botón "Herramientas", situado en la pantalla principal
16
n Seleccione la opción "Importar" archivos fuente, tal y como se muestra en la Figura 8
Figura 8
Easi-Ears® n Seleccione los archivos que desea importar/convertir n Elija la carpeta de destino n Haga clic en el botón "Iniciar" n Todos los archivos que ha seleccionado se copiarán en la carpeta de destino y se convertirán a formato MP3, si es necesario
Cómo copiar CDs Si tiene un CD con contenidos de audio que desea utilizar en sus Easi-Ears®, tendrá que "ripear" el audio del CD y convertirlo a un archivo de formato MP3. El software Easi-Ears® cuenta con una herramienta integrada para este fin. Cuando selecciona la función de grabar, el software Easi-Ears® le mostrará el contenido de la primera unidad de CD en su PC. Puede seleccionar otras unidades de CD disponibles de la lista desplegable. Para copiar como CD: n Haga clic en el botón "Herramientas", situado en la pantalla principal n Seleccione la opción "Copia de CD" de archivos fuente n Se mostrará la primera unidad de CD disponible n Si tiene más de una unidad de CD, seleccione la que necesite n Seleccione las pistas que desea copiar
Figura 9
n Elija la carpeta de destino n Haga clic en "Iniciar" n Se le solicitará que acepte los términos de copiado antes de que comience la grabación. Tenga en cuenta que utilizar material con derechos de autor con ánimos de lucro o para uso no personal constituye un delito. Asegúrese de que cuenta con los permisos y derechos necesarios para hacer una copia antes de realizarla. Se le pedirá que acepte estos términos antes de realizar la copia del CD.
17
Cómo grabar archivos
Es fácil grabar sus propios archivos directamente en el software. n Haga clic en el botón "Herramientas", situado en la pantalla principal n Seleccione la opción "Grabar" archivos fuente n Elija la carpeta de destino n Seleccione el nombre del archivo de salida (por defecto es "VOICE001") n Asegúrese de que el micrófono está encendido o que el reproductor está conectado
Figura 10
n Haga clic en el botón "Iniciar" n Durante la grabación, se mostrará el medidor de nivel de audio. Manténgalo en la zona verde para obtener mejores resultados. n Cuando haya terminado la grabación, pulse el botón "Detener".
18
Easi-Ears® Cómo editar etiquetas ID3 Las etiquetas ID3 se utilizan dentro de los archivos MP3 para proporcionar información adicional sobre la pista, como el autor, el nombre del álbum, año de grabación, etc. También puede añadirse una imagen a cada archivo que se muestra cuando se selecciona la pista con softwares de reproducción de MP3 como Easi-Ears® o un dispositivo de reproducción de MP3. El software Easi-Ears® utiliza las etiquetas ID3 de título para reproducir las pistas en el orden deseado. Esto se hace añadiendo un número de pista al comienzo del título. Este número reemplazará cualquier otro número que se haya colocado ahí. Es posible que desee hacerlo para forzar el orden de reproducción del archivo. Para hacerlo se cambia el campo de título de manera consecuente pero tenga en cuenta que este campo se modificará cada vez que se reordene el archivo. El software Easi-Ears® le permite cambiar la siguiente información. Quizá quiere hacerlo ya que puede utilizar las etiquetas para almacenar información en cada pista que más tarde podrá ser vista por los usuarios de la pista. El uso de estas etiquetas es completamente opcional. n Título n Artista n Álbum n Número de pista n Año n Imagen Para editar las etiquetas ID3 de cualquier archivo, haga clic con el botón derecho sobre el archivo y seleccione la opción "Editar etiquetas ID3" de la lista.
Figura 11
Para editar cualquier campo de texto solo tiene que escribir el texto que desee. Para cambiar la imagen asociada, haga clic en la imagen y después busque el archivo de imagen que desea utilizar. Puede eliminar la imagen haciendo clic con el botón derecho sobre ella y seleccionando "Borrar". 19
Preguntas frecuentes Easi-Ears® está diseñado para funcionar de manera fiable y predecible en condiciones normales. Sin embargo, es posible que pueda experimentar algunas dificultades. Compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con el soporte técnico:
20
Pregunta
El LED rojo de los auriculares parpadea. ¿Qué quiere decir?
Respuesta
Si está conectado a una estación de carga con alimentación, esto indica que la batería se está cargando. Si los auriculares no están conectados a la estación de carga, esto indica que el nivel de batería es bajo así que debe recargarla (ver p. 4).
Pregunta
¿Por qué parpadean los LED de la estación de carga?
Respuesta
Si la estación de carga no está conectada a un PC, los LED de todos los dispositivos conectados parpadearán. Si está conectada a un PC, los LED permanecerán encendidos. Los LED de los dispositivos que no estén conectados a la estación de carga estarán apagados.
Pregunta
¿Por qué algunos archivos MP3 no se reproducen en Easi-Ears®?
Respuesta
Hay algunos archivos que tienen la extensión “.mp3” aun no siendo MP3. El software y los dispositivos Easi-Ears® solo reproducen archivos MP3 “verdaderos”. La mayoría de los archivos pueden convertirse a formato MP3 (ver página 16).
Pregunta
¿Convertirá el software Easi-Ears® mi archivo de sonido a MP3?
Respuesta
Sí, pero Easi-Ears® solo está diseñado para convertir archivos WAV y WMA a MP3. Puede que haya otros tipos de archivos que también puedan convertirse, pero no podemos confirmarlo (ver página 16).
Pregunta
¿Qué capacidad tienen los auriculares Easi-Ears® y la unidad de control remoto?
Respuesta
Los dispositivos Easi-Ears® incluyen una memoria de 256MB, más de 2 horas de grabaciones.
Easi-Ears® Pregunta
¿Cuanto dura la batería de los auriculares?
Respuesta
La batería de los auriculares dura aproximadamente 12 horas de repro ducción continua cuando está completamente cargada. La unidad de control remoto dispone de 20 horas de batería de reproducción contin ua y 8 horas de transmisión continua.
Pregunta
´¿Por qué no todos los auriculares reciben transmisiones de la unidad de control remoto?
Respuesta
El alcance de la unidad es de unos 12m en un ambiente limpio sin obstáculos u otras fuentes infrarrojas. Algunos auriculares pueden estar ocultos de la línea de vista de la unidad de control remoto o a lo mejor están demasiado lejos para poder recibir la transmisión.
Pregunta
¿Puedo utilizar la unidad de control remoto para controlar más de un set de seis auriculares
Respuesta
Sí, puede utilizarla para controlar todos los auriculares que estén en un rango de 12m.
Pregunta
¿Funciona el software Easi-Ears® con Mac?
Respuesta
El software Easi-Ears® no funciona en ordenadores Mac pero los dispos itivos pueden conectarse a un Mac y los archivos MP3 pueden ser arras trados a las carpetas que representen a cada dispositivo.
Pregunta
¿Por qué mis auriculares/unidad de control remoto no reproducen nada?
Respuesta
Hay varias causas posibles: la batería está descargada (ver p. 4); no hay archivos MP3 en el dispositivo (ver p.11); el control de volumen está al mínimo (ver p. 6). Si nada de esto parece ser la causa, póngase en contacto con el soporte técnico (ver p.22).
21
Conformidad con las FCC
NOTA: EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGUNA INTERFERENCIA DE RADIO O TV CAUSADA POR MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS EN EL EQUIPO. DICHAS MODIFICACIONES PODRÍAN INVALIDAR LA AUTORIDAD DEL USUARIO PARA UTILIZAR EL EQUIPO. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, conforme a la sección 15 de las normas FCC. Estos límites se han diseñado para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza conforme a las instrucciones, podría provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantías de que no se vayan a producir interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, algo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias mediante una de las siguientes medidas: n Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora. n Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. n Conecte el equipo a un circuito diferente al que está conectado el receptor. n Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia. (Enero de 2013)
22
Easi-EarsÂŽ
23