Copertina: Soggettiva paralume “Paolo e Francesca” tutto il materiale contenuto in questo catalogo è di proprietà di “Rocca di Lumèra”, è vietata qualsiasi riproduzione non autorizzata Impaginazione e testi a cura di: Agra Design - www.agradesign.it
Questo Catalogo rappresenta una breve esposizione dei prodotti realizzati a mano da Rocca di Lumèra. Data l’unicità degli articoli proposti, non si può garantire la presenza tutto l’anno dei prodotti esposti. Per un elenco e una gamma di prodotti aggiornata si invita a consultare il sito internet www.roccadilumera.com
This catalogue is a brief description of the products manufactured by “Rocca di Lumèra”. The articles proposed are unique, so we can’t guarantee the presence of the products displayed all the year. For a list and a range of products updated, please consult the website www.roccadilumera.com
COS’È ROCCA DI LUMÈRA? Rocca di Lumèra è passione, arte, tradizione. Ma anche Innovazione, Ecologia, Design. Realizziamo Complementi d’arredo e Lampade artistiche artigianali in pezzi unici lavorati a mano e con prodotti naturali e locali come i legni di agrumi siciliani, o di ulivo tipico mediterraneo, ma anche sassi delle nostre spiagge e torrenti, e ancora la particolare Fibra di Fico d’India da noi lavorata ed essiccata a mano, e per finire le immancabili pietre laviche provenienti dalle eruzioni del Vulcano Etna che arrivano fino al mare che ce le restituisce lavorate e levigate come in nessun altra parte del Mondo. In ogni nostra opera, inoltre, c’è uno spirito che la rende ancora più unica. E’ la capacità di innovarsi pur restando fedeli alla tradizione. Questa passione ci guida alla cura minuziosa dei particolari, e ad una attenta e scrupolosa selezione dei materiali che diventano oggetti unici e irripetibili, creati assecondando forme e caratteristiche naturali. Nessun albero viene abbattuto per realizzare un progetto firmato Rocca di Lumèra e nessuna forma naturale viene forzata o modellata. Questo rende davvero ogni opera un pezzo unico e irripetibile in cui anche una piccola apparente (e spesso voluta) imperfezione è garanzia e testimonianza di una lavorazione svolta esclusivamente a mano e non è, quindi, da considerarsi un difetto bensì un’esaltazione estetica del prodotto stesso.
WHAT’S ROCCA DI LUMÈRA? Rocca di Lumèra is passion, art, tradition... but it’s also Innovation,Ecology, Design. We realize furnishing and decorative lamps as unique pieces, handmade with natural and local products such as wood Sicilian citrus, or typical Mediterranean olive , but also stones of our beaches and rivers, and the characteristic Prickly pear fiber, extracted and treated with an exclusive manufacturing process, and finally the lava stones from the eruptions of the Etna volcano, that reach the sea that sanded, returns us. In each our work, in addition, there is a spirit that makes it even more unique: the ability to innovate while remaining faithful to tradition. This passion leads us to the meticulous attention to details and a careful and scrupulous selection of the materials that become unique and inimitable, created favoring the natural forms and exalting the features with elegance and technique. No tree is cut down for a project signed Rocca di Lumèra and no natural form is forced. This really makes each piece a unique and unrepeatable in which even a small apparent (and often wanted) imperfection is guarantee and testimony of a manifacture carried out exclusively by hand and therefore ,it hasn’t been considered a defect, but an exaltation aesthetics of the product same.
INDICE
summary
Linea Verde / Green Line Linea Blu / Blue Line Linea Old Style / Old Style Line Complementi d’Arredo / Furnitures Linea Giovani / Young Line Linea Rossa / Red Line Progetto e lavorazione / Project and work Fibra di Fico d’india / The Princkly pear’s fiber
Paolo e Francesca cod. 5113
Radice di Sambuco e ramo di Erica si incontrano in un’armonioso intreccio. Paralume in Fibra di Fico d’India essiccato e lavorato a mano con ramoscelli.
A Sambuco root and a branch of Erica meet in a harmonious intertwining. Lampshade is in dried prickly pear fiber and hand crafted with twigs.
Dimensioni:
Altezza: 1,65 m Larghezza: 1,00 m
www.roccadilumera.com In
Nella Linea Verde,
this collection are
raccogliamo tutte quelle
gathered all those works
opere che nascono dai
that arise from the prod-
prodotti che ci dona-
ucts which the woods give us. Nature comes alive
no i nostri Boschi. La Natura si anima e ri-
and is reborn in the form of ob-
nasce sottoforma di oggetti
jects of furniture with a modern and original design.
di arredo dal design moderno e originale.
All raw materials employed are recycled products found
Tutte le materie prime utilizzate sono prodotti di recupe-
in nature; no tree is cut
ro presenti in natura, nessun
or eradicated, but we
albero è tagliato o sradicato,
only use branches and
ma utilizziamo solo rami e tronchi provenienti da potatura o da distaccamento naturale, spesso trasportati dai torrenti verso le spiagge e tutti i materiali sono trattati con finiture e cere naturali.
Medusa cod 4813
Stelo di mangrovia levigato a mano, trattato con gommalacca naturale. Paralume: calco di una mano realistica di terracotta, realizzata in esclusiva per questa opera.
Hand sanded piston rod of the mangrove, treated with natural shellac. Lampshade: cast of a hand realistic terracotta, made exclusively for this work.
trunks from pruning or natural detachment, often transported by the streams to the beaches and all materials are treated with finishes and natural waxes.
Linea Verde
G r e e n L i n e
Ogni particolare, ogni dettaglio è studiato e lavorato per risaltarne la forma naturale. Il legno non viene forzato e non aggiungiamo nessun giunto metallico per imporre la forma, ma ogni prodotto rimane perfettamente come la natura stessa lo ha creato ed è solo grazie alle abilità dei nostri artigiani che quelli che agli occhi Particolare della mano in terracotta che costituisce il paralume di Medusa
Detail of Handmade pottery which is the lampshade of Medusa
di tutti sembrano semplici pezzi di legno, diventano prestigiosi oggetti di design e arredo ecologico.
Each detail has been studied and worked to bring out the natural form. Each product remains perfectly as nature has created it and it is only thanks to the skill of our craftsmen that those seeming simple pieces of wood become prestigious objects of design and ecology decoration.
www.roccadilumera.com
Babele cod. 4712
Proprio come nella biblica Torre, questa lampada ha al suo interno elementi provenienti da luoghi diversi, che parlano lingue diverse e raccontano storie diverse. Le pietre calcaree incastonate tra le assi e la tela di iuta in corrispondenza delle fonti di luce, fanno di Babele un oggetto di design dal sapore antico che, però, si trova tranquillamente a suo agio in ambienti moderni.
Just as in the biblical Tower, this lamp has inside elements from different places, speaking different languages and telling different stories. The calcareous stones nestled between the boards and the jute canvas at the sources of light, make Babel a design object with an antique flavor which, however, lies quietly comfortable in a modern setting.
Dimensioni:
Altezza: 98 cm Larghezza: 70 cm ProfonditĂ : 37 cm
Vista laterale
Lateral View
Cortes
cod 7313
Trunk of
Tronco di Limone la-
lemon hand-
vorato a mano e made and finrifinito con una
ished with a
Pietra di fiume
river ‘s stone
incastonata al
nestled in the
centro della
middle of the
composizione.
composition.
Dimensioni: Altezza: 64 cm Base: 15 cm
www.roccadilumera.com
Moresca cod 10314
Lampada della collezione “Millennium Gold” realizzata a mano con legno d’ulivo e rifinita con foglie e polvere d’oro. Le par-
Paralume artigianale
Handmade lampshade
ticolari venature del legno d’Ulivo tipico mediterraneo rendono ogni lampada estremamente elegante e raffinata impreziosita ancora di più dai decori in oro.
Lamp of the “Millennium Gold” collection ,hand-made with olive wood and finished with gold sheet and gold dust. The special wood grains of Mediterranean Olive make each lamp extremely elegant and refined and even more enriched by the gold decorations.
Finiture naturali e decori con foglie e polvere d’oro.
Naturally finished and decorations with sheet and gold dust.
Cariddi cod. 10614
Resti di un relitto di un’antica imbarcazione tipica siciliana con paralume realizzato appositamente battendo a mano un piattino d’ottone e con una lampadina ad incandescenza stile retrò. Un chiodo di rame risalente all’epoca romana insieme alla tipica rete da pesca impreziosiscono lo stelo formato dai resti della prua.
Remains of a wreck of an ancient Sicilian boat with lampshade made specifically hand-by beating and a brass saucer with an incandescent lamp with a retro style. A copper nail dating from Roman times together with the typical fishing net adorn the stem formed by the remains of the bow.
Dimensioni:
Altezza: 55 cm Base: 75 cm X 10 cm
www.roccadilumera.com
Blue like the sky and
Blu come il mare e come il cielo di Sicilia. In
the sea of Sicily. In this line
questa linea si trova tutto
you will find everything that
ciò che ricorda il mare, la
is reminiscent of the sea, the
spiaggia, la pesca e i tipici
beach, fishing and the typical
paesaggi e borghi marinari
Sicilian countryside and sea-
siciliani.
side villages.
Per realizzare i prodotti
To realize the products we use
della Linea Blu utilizzi-
the Blue Line’s multi-faceted
amo le variegate pietre presenti nelle
stones which are present in our beaches
nostre spiagge o anche reti da pesca,
or fishing nets, shells and anything that
conchiglie e tutto ciò che ricorda la vita
reminds the maritime life in Sicily. Everything has worked exclusively
marinara siciliana. Tutto è lavorato esclusivamente seg-
following the ancient tradition of local
uendo
handicraft, keeping the original shapes
l’antica
of the objects that we use in the full re-
tradizione
spect of nature and the environment.
artigiana locale, mantenendo le forme originali degli oggetti che utiliziamo nel pieno rispetto della natura e dell’ambiente.
Linea Blu
B l u e L i n e
Marina cod 4913
Marina riproduce perfettamente l’aspetto delle spiaggie siciliane e in particolar modo della Riviera Jonica, da cui trae spunto e origine. Incastonate nella sua struttura si notano i classici ciottoli del Mar Jonio trasportati da ogni parte della Sicilia e del mondo. Si nota il marmo, il granito, il calcare e pietre laviche che dall’Etna arrivano fino al mare.
Marina perfectly reproduces the Sicilian beaches and especially the Riviera Jonica beaches, from which it takes inspiration and origin. In its structure you can see classics pebbles of the Ionian Sea transported from all parts of Sicily. You can note the marble, the granite, the limestone and the lava stones that come from Etna to the sea.
PUR RIMANENDO UN PEZZO UNICO, PUO' ESSERE RIPRODOTTA IN PIU' ESEMPLARI ANCHE MODIFICANDO FORMA E DECORAZIONI IN BASE ALLE ESIGENZE DEL CLIENTE.
EVEN IF STAYING A SINGLE PIECE IT CAN BE REPRODUCED IN MORE PIECES ALSO ALTERING FORM AND DECORATIONS ACCORDING TO THE REQUIREMENTS OF THE CUSTOMER.
Dimensioni:
Base: 11 cm x 13 cm Altezza: 45 cm
www.roccadilumera.com
Erato cod 3612
Base in criptonite, stelo
The base in kryptonite, the
legno d’ulivo cen- stem is in centenary olive wood tenario lucidato con cere naturali.
polished with
Struttura par-
natural waxes.
alume in legno
The structure of
d’ulivo e radici,
the lampshade is
rivestito con
in olive wood and
Fibra di Fico
roots, coated with
d’India
prickly pear fiber.
Dimensioni: Altezza: 100 cm
www.roccadilumera.com
Base pietra calcarea con conchiglie, rete da pesca e radici spiaggiate formano un intreccio armonioso e si avvinghiano come cullati dal vento, quel vento da cui prende il nome. Borea era, nella mitologia greca la personificazione del vento del nord che aiutò gli Ateniesi a sconfiggere la flotta persiana nella battaglia navale di capo Artemisio.
The basis is of limestone with shells, fishing net and beached roots form a harmonious interweaving and cling like lulled by the wind, that wind from which it takes its name. Boreas was, in Greek mythology, the personification of the north wind that helped the Athenians in defeating the Persian fleet in the naval battle of Artemision Cape.
Borea cod 2411
Dimensioni: Larghezza: 100 cm Altezza: 75 cm
Kanchalos cod 3812
Kanchalos in greco significa ganghero, il gancio che nelle antiche finestre serviva a tenerle aperte e ferme. Riciclando un frammento di un vecchio infisso è nata Kanchalos, una lampada dal sapore tanto antico quanto innovativo ed originale. Kanchalos in greek means hinge, that is the hook that in the old windows served to keep them open and locked. Kanchalos was born recycling a fragment of an old door. It has a light flavor as old as innovative and original.
www.roccadilumera.com Colori, forme e oggetti antichi
Colors, shapes and antiques back
ritornano al loro antico
to their ancient splendor in
splendore sottoforma di
the form of lamps and fur-
lampade e arredi della
niture by Old Style at Roc-
linea Old Style di Rocca
ca di Lumera. For the reali-
di Lumèra. Per la realiz-
zation of these works are
zazione di queste opere
reused old abandoned ob-
vengono riutilizzati vecchi oggetti abbandonati provenienti da antichi casolari di campagna o semplici abitazioni. Si riutilizzano porte, finestre, utensili antichi. Tutto nel segno dell’ecologia
jects from old farmhouses in the countryside or simple homes. Are reused doors, windows, antique utensils. All in the name of ecology and recycling,
e del riciclo, ma anche del rispetto per
but also respect for the ancient tradi-
le tradizioni e i valori antichi che in
tions and values that in this way we
questo modo vogli-
want to bring to light
amo riportare alla
and to ensure that the
luce e fare in modo
new generations do
che anche le nuove
not lose the historical
generazioni
non
memory that passed
perdano la memoria
on pure and healthy
storica che traman-
values.
da valori puri e sani.
Linea Retrò
Old Style Line
Rrittera - cod 3912 Da un antico tronco in noce prende vita questa creazione di “Rocca di Lumèra” che prende il nome di Rittera. Un gancio in ferro battuto antico, posto all’estremità fà da sostegno al portalampada alimentato con filo elettrico telato intrecciato.
From an old trunk of walnut comes to life this creation of “Rock of LUMERA” that takes the name of Rittera. A hook in antique wrought iron on the end makes support for the from lamp holder powered with electric woven canvas wire.
www.roccadilumera.com
Isila cod 5013
Lampada semplice e raffinata. Tra le particolarità, da notare la speciale lavorazione della lampadina, realizzata con la tecnica della sabbiatura che rende ancora più originale l’intera composizione. E’ di un colore molto scuro e caldo, quasi bruciato, proprio come il nostro Vulcano, ed è per questo che lo abbiamo chiamato Marrone Etna.
Simple and refined lamp. Among the special features, note the special processing of the bulb, realized with the technique of sandblasting that makes it even more original the whole composition. It ‘s very dark and hot, almost burnt, just like our Volcano, and that’s why we called it Brown Etna.
Dimensioni: Base: 30 x 16 cm Altezza: 60 cm Larghezza: 65 cm
NIKE - cod. 55013 Tavolo realizzato da un tronco di pino, levigato a mano e rifinito con cere 100% naturali Le misure e la forma del vetro possono essere realizzate anche su richiesta, in base alle varie esigenze Table realized with a pine trunk, hand sanded and finished with 100% natural waxes. The measures and the shape of the glass can also be produced on demand, according to various needs
CARATTERISTICHE: base: diametro 40 cm apertura a V: 100 cm altezza: 75 cm
VETRO: dimensione: 60 cm X 150 cm spessore: 8 mm
www.roccadilumera.com
Arredi Furnitures
Rocca di Lumèra arreda tutta la casa con i complementi d’arredo artigianali e l’oggettistica ecoologica per decorare e abbellire ogni ambiente. Si realizzano tavoli in legno e piano in vetro (anche su richiesta), tavoli bassi da caffè e tavoli da sala, ma realizziamo anche orologi, sanitari, specchi, vasi, tutto per rendere la vostra casa sempre più ecologica ed ecosostenibile.
Specchi - mirrors
Rocca di LUMERA furnish the whole house with furnishings handcrafted and eco-
Orologi - clocks (driftwood)
logical objects to decorate and beautify any room. We produce wooden tables and glass top (also on request), coffee tables , tables for dining-room, but also produce watches, health, mirrors, vases, everything to make your home more eco-friendly and sustainable.
Accessori - accessories
www.roccadilumera.com
Zeus
- cod. 111014 A table made by Olive, Lemon and Tree
Tavolo realizzato con legni di Ulivo, Limone, agrumi di sicilia e di Erica arborea, legno famoso
heath wood, famous for being the excellent mate-
per essere il materiale d’eccellenza con cui si realiz-
rial by which we make the most of the best pipes.
zano la maggiorparte delle Pipe migliori. Insieme
Together they make a solid and powerful structure
formano una struttura solida e possente come il Dio
like the God of Olympus from which it takes its
dell’Olimpo da cui prende il nome.
name.
Tutto lavorato a mano, senza l’utilizzo di viti e
All handmade , without the use of screws and nails,
chiodi, e piano in vetro monolitico decorato a basso
and a glass top monolithic decorated in low relief
rilievo e dipinto a pennello.
and painted with brush.
DIMENSIONI VETRO: Forma ovale allungato con due archi alle estremità e dritto nella parte centrale Lunghezza: 160 cm Larghezza: 100 cm Spessore: 1 cm
DIMENSIONI STRUTTURA: Larghezza: 120cm X 80cm Altezza: 78cm (con tutto il vetro)
DIMENSIONI VETRO: Ovale: 1,40 X 1,00m Spessore: 1 cm
DIMENSIONI STRUTTURA: Altezza: 78 cm Larg: 80cm x 80cm
Apollo cod. 110014
Della stessa famiglia di Zeus, Apollo presenta una struttura con legni di varie essenze tipiche mediterranee e siciliane, tenute insieme tra di loro grazie ad un accurato assemblaggio effettuato a mano senza l'utilizzo di alcun chiodo o vite, impreziosito anch'esso dal piano in vetro decorato a basso rilievo e dipinto a pennello.
Of the same family of Zeus, the table Apollo has a structure by wood of various Mediterranean and Sicilian species, kept together with each other thanks to a handmade careful assembly without using any nail or screw, which is also embellished with the plan in glass decorated in low relief and painted with brush.
www.roccadilumera.com
L a v o r a z i o n e Ve t r o Monolithic glass high 1 cm decorated in low relief with sandblasting. The planing follows the specifications of the target product, the decorations and the measures are absolutely customized and unique to each project. The sandblasting takes place in the cabin at high pressure and at this Vetro monolitico alto 1 cm decorato
stage special decorations are created ,
a basso rilievo con con la tecnica della
then hand-painted leaving just below the
sabbiatura. La progettazione segue le
surface a light-dark translucent. The result
specifiche del prodotto di destinazione e
is an elegant and very personal handmade
sia le decorazioni che le misure sono as-
product , that combined with the natural
solutamente personalizzate ed esclusive
elements of the structure, forms a unique
per ogni progetto. La sabbiatura avviene
dĂŠcor of great value.
in cabina ad alta pressione ed in questa fase si creano le speciali decorazioni, successivamente viene dipinto a pennello lasciando poco sotto la superficie un effetto chiaro-scuro traslucido. Il risultato è un elegante e personalissimo prodotto artigianale che unito agli elementi naturali della struttura formano un arredo unico e di estremo pregio.
Libreria Portaoggetti cod. 70013
Realizzata da cassetta di legno originale utilizzata anticamente per la raccolta degli agrumi siciliani. La cassetta è originale e intatta, un vero oggetto di antiquariato di valore storico, sono state aggiunte solo le mensole ricavate da un legno di pari valore e storia. Finitura con gommalacca e cere d'api 100% naturali.
Realized with original wooden box once used for the collection of Sicilian citrus fruits. The box is original and intact, a real piece of antique historical value, only the shelves have been added, taken from a timber of equal value and history. Finish with shellac and natural beeswaxes 100%.
DIMENSIONI: Altezza: 72 cm Larghezza: 34 cm ProfonditĂ : 31 cm
www.roccadilumera.com
Neptunus cod. 74013
Non solo un orologio. Non solo una piantana. Neptunus cambia il concetto di arredamento e crea un connubio perfetto tra moderno e antico, tecnologia e tradizione. Una luce led blu illumina l’orologio pendente di vetro blu decorato con sabbia e sassi di mare. Lo stelo è in legno, lavorato, levigato, lucidato e cerato interamente a mano e con prodotti 100% naturali ed ecologici. Base in ferro battuto realizzata in esclusiva e su misura.
Not just a watch. Not just a floor lamp. Neptunus changes the concept of interior decoration and creates a perfect combination of modern and old, tradition and technology. A blue LED light illuminates the pendant glass watch, decorated with blue sand and sea stones. The rod is made of wood, worked, sanded, waxed and polished entirely by hand with 100% natural and ecological products. Wrought iron base exclusively produced and tailored.
AlcĂ ntara cod. 11214
Legno d’ulivo mediterraneo con un taglio naturale. Una luce a led di colore blu lo attraversa da parte a parte come il fiume Alcantara tra le strette gole.
Mediterranean olive wood with a natural cut. A blue LED light through it from side to side as the Alcantara river through the narrow gorges.
www.roccadilumera.com Colori vivaci, forme moderne e originali,
Bright colors, modern and original forms,
integrazione di tecnologie moderne (come
integration of modern technologies (LED
le luci a LED) con mate-
lights) with materials and
riali e tecniche antiche.
ancient
Tutto questo caratterizza
this characterizes the Line
la Linea Giovane e mod-
Young and Modern Rocca
erna di Rocca di Lumèra.
di Lumèra. In this line you
In questa linea si incon-
will find the old and the
tra l’antico con il mod-
new, tradition and innova-
erno, la tradizione con
tion, and experiment with
l’innovazione, e si speri-
new ways, new ways of in-
techniques:
all
mentano nuove vie, nuovi modi di interpre-
terpreting furnishing.
tare un arredo.
The manufacturing procedure does not differ
La procedura di lavorazione non si discosta
from other lines, but is enhanced by an addi-
dalle altre linee, ma si arricchisce di un ulteri-
tional skill that is linked to the processing of
ore maestria che è quella legata alla lavorazi-
modern materials such as aluminum and and
one dei materiali moderni come l’alluminio e
LED lights.
e luci a led.
The team also makes use of industry experts
Il Team si avvale anche di esperti del settore
who follow the whole project from the pre-
che seguono tutto il progetto dalla fase pre-
liminary stage to the actual implementation
liminare fino alla effettiva realizzazione e il
and teamwork ensures that the connection
lavoro di squadra fa sì che l’unione tra mod-
between ancient and modern makes it the
erno e antico renda al meglio e si integri alla
best and integrates perfectly in a natural and
perfezione in maniera naturale ed originale.
original way.
Linea Giovane
K i d s L i n e / M o d e r n
Archimede cod. 4212
Design giovane
Young and modern
e moderno, è la prima
design, this is the first
della Linea giovani di
creation of the young line
Rocca di Lumèra. Stelo
of Rocca di LUMERA.
realizzato con classica
Stem is made with clas-
strettoia da falegname e base in legno con Lettere colorate stampate e iniziali in legno intagliate e sovrapposte. PossibilitĂ di lettere e colori personalizzati sulla base.
sic narrow carpenter and wood base with colored letters printed and initials carved in wood and overlaid. Possibility of letters and customized colors on the basis.
www.roccadilumera.com
Empire Eco cod. 4312 EMPIRE Eco continua il la-
EMPIRE Eco continues the
voro di recupero e riciclaggio dei
work of recovery and recycling of
materiali antichi o in disuso per
old materials or in disuse to trans-
trasformarli in prodotti innova-
form them into innovative ,eco-
tivi, ecologici e di Design.
logical and design products. The
Il risultato è una Lampada ecologica dal design minimalista ed innovativo che ricorda le forme dell’EMPIRE
STATE
BUILD-
ING” di New York quasi come a simboleggiare l’incontro tra la tecnologia e l’innovazione con la tradizione e l’ecologia.
result is an ecological lamp with a minimalist design and innovative shapes reminiscent of the Empire State Building in New York almost to symbolize the meeting of technology and innovation with tradition and ecology.
DIMENSIONI: Base: 13 cm X 16 cm Altezza: 90 cm
Linea minimalista
Minimal line
Particolare della coda, le zampe e il filo elettrico rosso che simboleggia la vena di sangue che riporta in vita le creature della linea Rossa
Detail of the tail, paws and the electrical wire red symbolizing the blood vein that brings to life the creatures of the Red Line
www.roccadilumera.com
Nature comes alive in the works of the “Rocca di Lumèra” and assumes the di Rocca di Lumèra e assume le forme e form and appearance of the animals that l’aspetto degli animali che la popolano. live there. Nella linea rossa si trovano lamIn the red line lamps with the most unexpade dalle sembianze più impensate. pected appearance can be found . The naLa natura imita gli essere viventi che ture imitates living beings that surround it la circondano ed è così che si trasforand that is how it becomes dogs, insects ma in Cani, Insetti e perfino in Giraffe. and even giraffes. L’elemento che distingue questa linea The element that distinrispetto alle altre è la preguishes this line compared senza del cavo elettrico to the other is the presence telato di colore rosso, che of the Tilt Trailer red elecattraversa tutta la lampada tric cable, which crosses the dall’interno come una vena whole lamp from the inside attraverso la quale circola as a vein through which il sangue che la mantiene in vita. cod. 5713 blood circulates which maintaining it in life. L’altra peculiarità è che Ramo di Limone con scanalature e i materiali non sono tagli naturali dentro le quali si si colloca The other peculiarity is that modellati nè assemblati il cavo rosso che porta il sangue dritto alla the materials are not modeled nor assembled by man, dall’uomo, ma ogni ogget- testa di Argo. but each object retains its to mantiene la forma e le Branch of lemon tree with natural dimensioni che la Natura grooves and cuts inside which is located the shape and size that Nature red cord that carries blood straight to the herself has given it. stessa gli ha dato. La natura prende vita nelle opere
Argo -
head of Argos.
Linea Rossa
Red Line
Zarafa cod. 6213
Piantana realizzata con un Ramo di Noce intero, del tutto naturale non manipolato artificialmente prende vita e diventa Zarafa che in arabo significa Giraffa. La forma e l’aspetto sono tutto merito di Madre Natura.
Branch Walnut entire, completely natural not artificially manipulated comes to life and becomes Zarafa which in Arabic means Giraffe. The shape and appearance are all thanks to Mother Nature.
Cavo elettrico telato incastonato lungo lo stelo
The tilt trailer power cable is embedded along the stem
Cura dei dettagli
Care of details
DIMENSIONI: Altezza: 2.00 m
Unico Ramo levigato e cerato
The whole branch is polished and manually waxed
www.roccadilumera.com
DIMENSIONI: altezza: 45 cm lunghezza: 90 cm larghezza: 40 cm
Mantide cod. 5213
La prima creatura della Linea Rossa ha assunto le sembianze di una Mantide religiosa. Realizzata con un ramo di Limone rifinito con cera d’api naturale per risaltarne il colore e mantenerla nel tempo. Il cavo elettrico rosso le attraversa il corpo fino a portare l’elettricità all’estremità superiore dove è situata una lampadina ad incandescenza che simboleggia la testa dell’animale.
The first creature of the Red Line has taken the form of a Mantis religiosa. Realized with a branch of Lemon tree and finished off with natural beeswax for bringing out the color and maintaining it over time. The red power cable passes through the body up to bring electricity at the top, where is a light bulb symbolizing the animal’s head.
Il Progetto The Project Nella prima fase della progettazione e lavorazione dei prodotti si seleziona tutto il materiale utile per la realizzazione dei progetti. Spesso nella fase di raccolta non si ha un progetto già stabilito, ma ci si lascia guidare dalle sensazioni che il ramo o le pietre trasmettono ed è da queste che poi nascerà il vero prodotto.
1
In the first phase of the design and manufacture of the products you select all the useful material for the realization of the projects. Often during the collection doesn’t have a plan already established, but it is guided by the sensations that the branch or the stones transmit and it is from these that then will come the real product.
SECONDA FASE: elaborazione grafica a mano libera del progetto STEP TWO: freehand graphics processing of the draft
PRIMA FASE: Raccolta e selezione dei materiali STEP ONE: Collection and selection of materials
2
Dopo un’attenta analisi, osservazione e selezione dei materiali migliori, si abbozza a mano libera su un normale taccuino, il disegno che una volta approvato, servirà da schema per le varie fasi della lavorazione.
After careful analysis, observation and selection of the best materials, sketching freehand on a regular notebook the design, that once approved, will serve as a pattern for the different stages of processing.
Si procede poi alla parte pratica in laboratorio, dove si mette in pratica tutto ciò che fino a questo momento è stato solo pensato e realizzato su carta.
3
Questa è la fase più delicata, in cui ogni materiale deve essere trattato con cura e maestria per far in modo che si adatti al progetto senza mai stravolgerne la naturale forma.
It then proceeds to the practice in the lab, where it is put into practice all that until now has only been conceived and realized on paper. This is the most delicate phase, in which each material should be handled with care and skill to make sure that it fits the project without never distorting its natural form.
TERZA FASE: Lavorazione in laboratorio STEP THREE: Manufacture in the laboratory
acquista anche online su www.roccadilumera.com
Infine, dopo la rifinitura e la ceratura con prodotti ecologici naturali, si procede con l’applicazione del paralume. Spesso questo elemento nelle lampade Rocca di
4
Lumèra è realizzato da ramoscelli intrecciati e con la particolarissima Fibra di Fico d’India che dona un tocco unico, orignale e ancora più etnico e tutte le opere in cui si applica. La sua speciale lavorazione rende i prodotti Rocca di Lumèra davvero unici e dona all’ambiente un’atmosfera calda e accogliente.
Finally, after finishing and waxing with natural eco-friendly products, we proceed with the application of the lampshade. Often this element in the lamps Rocca di LUMERA is made from woven twigs and with the unique fiber Prickly which gives a unique twist, the original and still most ethnically and all the works in which it applies. The special processing makes products Rocca di LUMERA truly unique and giving the place a warm and welcoming atmosphere.
FASE FINALE: Rifinitura ed esposizione del prodotto finito
FINAL PHASE: Finishing and exposition of the finished product
La Fibra di Fico d’India The Princkly Pear’s Fiber
1. Selezione Si parte da un’accurata selezione delle foglie di Fico d’india migliori senza però mai estirpare o sradicare piante sane. Tutta l’operazione viene fatta rispettando i princìpi di ecologia e cura del territorio senza utilizzo di prodotti inquinanti o nocivi.
It starts with a careful selection of the best leaves of Prickly pear , but never eradicate or uproot healthy plants. The whole operation is done respecting the principles of ecology and care of the territory without the use of polluting or harmful materials.
2. Essiccatura Dopo la selezione si passa alla bonifica, lavaggio ed essiccatura della fibra nei nostri laboratori. Questo è un processo lungo e la meticolosa cura con cui si effettua questa fase permette di ottenere un prodotto di assoluta qualità dall’aspetto corallino e pronto per essere lavorato After the selection is passed to the remediation, washing and drying of the fiber in our laboratories. This is a long process and the meticulous care with which this phase is performed, allows how to obtain a product of the highest quality ,ready to be worked.
3. Lavorazione Una volta ultimate tutte le fasi di preparazione, la fibra essiccata è pronta per essere lavorata e adattata ai diversi progetti di Rocca di Lumèra. Durante la lavorazione si utilizzano pochissimi macchinari e preferendo il lavoro manuale per permettere alla sensibilità degli artigiani di lavorare al meglio le fibre scegliendo singolarmente le foglie da lavorare e adattarle alla perfezione ai vari prodotti. Si ottengono così numerosi prodotti come i famosi paralumi, originali e caldi, che si possono definire il marchio distintivo dei prodotti firmati Rocca di Lumèra.
After the completion of all the steps of preparation, the dried fiber is ready to be treated and adapted to the different projects of the “Rocca di Lumèra”. During processing very few machineries are used, preferring the manual work to allow the sensitivity of the craftsmen to work the best fibers and select the textures of the leaves individually and adapt them perfectly. So many products are obtained such as the famous original and warm lampshades, which can be defined as the hallmark of products signed “Rocca di Lumèra”.
acquista anche online su www.roccadilumera.com
Rocca di Lumèra è un marchio di proprietà di Quattro A S.r.l. Sede in Via IV Novembre, 34, Furci Siculo (ME) P.IVA 02940120831
webstore: www.roccadilumera.com mail: info@roccadilumera.com info@lequattroa.com tel: 3667118083