Tao Qian and The Chinese Poetic Tradition - II

Page 1

L82

Tao Qian and the Chinese PoeticTraditian

contemporary taste and expectations that he was essentially All Yan Yanzhi said of Tao the artist is that "in writing he aimed communicating meanings," while Shen Yue did not even about appraising Tao's writings in his biography in Song shu.Liu Xi never mentioned Tao in his monumental work;28 Yang Xiuzhi 82) thought he "does not excel in verbal refinement" (H 1.:L0); Zhong Hong placed Tao in the middle rank of his three-tier grada of poets, having to defend his "plainness and directness" (zhizhil pointing out expressions of "elegance and grace" (H 1:9). Even sympathetic Xiao Tong, who considered Tao's works "unique and superb in all genres" (TYl10), was confined by the taste of his age to, include but nine of Tao's poems inWen xuan (Selections of Literature), compared with thirty-two by Xie Lingyun. It is perhapa

doubly ironic that Tao's ability to convey the essential spirit experience was perceived early without being understood. For Zhong Hong's remark recalls Dong Zhongshu's (c. 179-<.104 B.C.) that "poetry articulates sentiments, and so is good insofar as it iE plain," which Su Yu explains thus: "Poetry expresses sentiments, which cannot be false; thus it is described as plain. " To Zh:u Ziqing'i explanation that "plainness means nafuralness ,"2e one might simply add that zhizhi implies a fidelity to original essences, an art of Na in which Nature speaks through the poet as much as he speaka through it. The Neo-Daoist aesthetic has come to fruition at an almost unnoticed spot.

Luminosity of the Unconscious: The Ineffable Truth l'erhaps the best clue to Tao's link to Neo-Daoist aesthetics lies in two of his mostmemorablelines: "Inthis thereis a truemeaning;/ Iwould lrxplain it, but have forgotten the v/ords" (Tyl 89). For "getting the

meaning and forgetting the words" is a basic principle in Neol)aoism and its chief mode of communication; it aims at transcending the limits of language (indeed all instrumental forms) to reach for ineffable essences. Already discussed in Zhuangzi-"Tfie fish trap cxists because of the fish; once you get the fish you forget the fish trap. . . . Words exist because of meaning; once you get the meaning you forget the words" (226 / 4H9)-the issue finds a more poetically rrriented articulation in the "Appended Remarks" to Yijing: "Writing cloes not fully represent language, and language does not fully (txpress meaning; , . . thus the sages set up images in order to express lneaning thoroughly."l Combining the two statements, Wang Bi nrrives at his own formulation: Nothing excels images in fully expressing meaning, and nothing excels language in fully representing images. Since words arise from images,


1.84

Luminosity of the Unconscious: The lnffible

Tao Qian and the Chinese PoeticTradition

may perceive images by plumbing the words' And since images arise from meaning, \^/e may perceive meaning by plumbing the

a simple datum of his existence, the first line also defines the poetagainstthe literati of his age, for "hut" denotes notjustaphysical setting but an existential choice distinct from the practices we have seen: the self-justifying "court-reclusion" or "city-reclusion"; the "comfortable retreat" in which the "hermit" lived in material ease trnd mixed \^/ith high officials; or the notorious "fake-reclusion." Making no dramatization of lofty insulation, though, the phrase "in the realm of man" shows Tao firmly rooted in a cherished humanity, cchoing what he confesses elsewhere: "It is just because of my family and old friends /That I have not the heart to consider living apart"

images....Thuswordsareformanifestingimages;onceyougetthe

images you forget the words. And images are for preserving meaning; once you get the meaning you forget the images'2

Neither an end nor to be discarded altogether, \^/ords and images are expedient meansbywhichmeaning maybe attained. Bythis premise, xianyan shi is an attempt to secure meaning without the imagistic medium, Xie Lingyun'sverbal flamboyance an overattachment to the and up ay a itself,and Tao's work a praxis of the aesthetic in perception FiveWillows's rn"ihodology. One recalls the laconic Gentleman of the interest in meaning rather than words, in inner illumination rather than pedantic explication: "Though fond of reading, he did not seek thorough comPrehensíon of details; but every time some meaning flasheďupon him he would become so happy as to forget to eat" (TY| L75). There is no doubt he commands Tao's total sympathy, for we have seen how the "meaning" exuding from the poet's writings is often just the spiritual state embodied by the model that gives him strength and faith in hardship. In fac! described by Yan Yanzhi as ,,freeing himself from the strife of the times and setting his purpose beyonďworldly bound s" (H1':1),Tao's outlook on life is precisely an existential application of "getting the meaning (inner truth) and

forgetting the words (material pursuits)." We are now in a position to examine "Drinking Wine" #5, a deceptively transparent poem that brings together the distinct quali' ties of Tao's verse:

ffi ,ů'E'{u Éffi # # Ř ffi T ,6 ** -E ffi Ú {* ÚJ ffi, E tH R ' )Ě t + É'Ř Ř 'Ř,Ř aX *F F ,$ á r"1

E

{EI

Ég

build my hut in the realm of man, And yet there is no clatter of carriage or horse'

I

You ask me how this can

be?

:1

remote'

The heart detached, the place naturally Picking chrysanthemums beneath the eastern fence,

Far away I see the southern mountains' The mountain air is fair at sunset; Flying birds in company In this there is a true meaning; I would explain it, but have forgotten the words.

refurn'

,

4

8

FYI

57). The positive description

in line 1 gains depth in line

8e)

2

through the foil of a "negative" delineation-the clatter of carriage

nnd horse

definedbyits absence. Againthe line

is

morePÍegnantthan

meets the eye, for the "clatter" applies not only to anglers of riches and

lronor who "a11 day drive their carriages along" (Tylgg)-who do not call on him because he is an "outsider" with no favors to dispensebut to the Eastern ]in elite for whom reclusion does not mean settling r.1own. This of course contrasts with the poet's sifuation: what is for them an ironic discrepancybetween appearance and reality is for him n r.rnity that gives peace in an accessible world without its hustle. The Itrternal relationship of the first couplet is thus a complex one: it nroves along in a dialectic of presence and absence to define his life,

nnd yet the two elements are not antithetical to each other. This is ernbodied by the logical-grammatical connective er casually linking lltc lines, which is both "yet" suggesting incompatibility on a profane t'vel of perceptiory and"and," intimating the truth experienced by lrimself. But because this truth appears as a paradox, line 3 serves as a gr'l f-directed rhetorical questioninvitingbothreflection and resPoÍrse; llrrc 4 becomes an intertext to the first couplet by providing what is nr issing there-the spirit of the hut-dweller that is the key to a clatterfrec abode. With another quiet zl presenting the natural logic of line 4, r'ven the connectives show a progression, from the er that suggests a paradoxical truth to the zr that integrates the four lines and conveys á ll()w self-evident truth. The remark carries easy f

1hilo1ophical

(rvl

185

Giving

\ /e

ffiŘ'7E' ^É ffi ft É,.E

Truth

I


Luminosity of the Unconscious: The lneffableTruth

1-86 Tao Qian and the Chinese Poetic Tradition persuasion not only because it has been prepared for by the first couplet and ieems valid in the abstract, but because it is shared with us as an insight distilled from the poet's existential praxis. And with every statement thus far carrying a subtext (or "countertext") for hig contemporaries (e.g., "If the heart is not detached the place will never be remote,,), Taohas subtlymarked his positionin anunsympathetic world without denouncing it in the manner of Qu Yuan. what comes across is a direct and unfeignable voice of one communicating a heartfelt insight into the WaY. with line 5 the poem seems to restart on another plane. Hitherto Tao has, however gently, defined the self in contradistinction to other, as if the poem were again charting a spiritual dialectic in course of which his faith is reaffirmed. This renewal also coinci with a shift of focus to Nature: did the inner process rendered by four lines, then, take place within the temporal frame of the fifth whi he is picking chrysanthemums? One cannot be sure, but the possib ity is iufficient to link it with the preceding lines and integrate all fi into a unit. This possibility is strengthened by the symbolic tions of the flowers, though we know they are picked for hea reasons as well. For even in "On the Ninth Day, in Retirement" he writes "chrysanthemums can arrest declining yeats" (Wl39), flowers function as a symbol of purity as the poem ends by the reclusive choice. Indeed we have seen more than once how are paired with pines as symbols of loftiness (TY I 61, 161 )' The it in line 4 thus finds testimony in Nature even as it is made immediate through the quietly presented slice of life' Then, without being poised for anything, the poet looks up and catches sight of the southern mountains afar. Another modest scene of simple beatÍy,line 6 crosses its localbounds and resonates with symbolic meaning through his works. For mountains have always been what he loves by n ature (wl 40), and years ago he "strained hig eyes to make out the southern mounta ins" (Tyl 73) while passing the area on official d,tty., On this level, the third couplet becomes an imagistic embodiment of Tao's existential stance and the poem'8 elevation to a higher plane; any contrast with the world previously (

1.87

implied has given way to a sense of unity with the larger framework taken to indicate the distance of the mountains by Lu Qint (fY/ 89) and 'lao's spiritual state by Suzuki Torao,a probably means both in that it points not only to objective scene and lyric sensibility but to their cssential oneness. Already wandering serenely, the poet's spirit is lost in communion \Mith the spectacle beheld, time and space dissolved in an enlightening luminosity of the unconscious. Su Shi rightly decries the proposed variant oÍ wang (watch) fot jian (see) in li ne 6 as one that would destroy the spontaneity of the communion (H l:29): as Cowper says, the "mercurial" intellect must yield to a meditative "quiescen[ce]" and "indolent vacuity of thought" before cosmic understanding is possible.s Significant is the word"vaculty," for it brings one back to Zhuangzi' s point about the need for the mind kr fast until, emptied of all desires and preconceptions, it becomes frcely receptive and impartially responsive. As Wordsworth writes, It is "with an eye made quiet by the power/ Of harmony" that "we ace into the life of things."6 We are, of course, yet to fathom the essence of what Tao "sees lnto," which is retrospectively given in the fourth couplet after his nromentof illuminationhas passed. The poem's meaning has quietly risen from the existential to the cosmic, for this is the only couplet in w lrich the self is "absent. " The shift is achieved by the dingzhen device enrrying the lastword of thesixthto thebeginningof theseventhline, w h ich at once effects the smooth transition and marks the union of the lwo perspectives. It is significant that among the things in the scene bcheld, Tao is struck by two sets of details, a microcosmic within a lnircrocosmic one: birds homing to the mountains in a fair sunset atmosphere. For it may be recalled that by analogy or contrast, the blrd is often associated with the poet in his soaring aspirations, his petrse of weariness and conÍinement, or his liberating reclusion (TY/ I17, 1,61,40). One more example will suffice to reinforce the point: of Nature. This is brought out by the descriptiv e youran, which,

H

^ ftt ,Ř

s fr,É' /&Íf qH

As the sun

sets all activities cease; Homing birds head for the woods, chirping.


188 !ffi

Luminosity of the Unconscious: The Inffible

Tao Qian and the Chinese PoeticTradition

ffi H

W'{F1+

T W +.

S+

lhe existential and the cosmic in the same flash of imagistic

whistle freely below the eastem eaves' Having somehow regained my life again'

I

("Drinking Wine"

Truth l?g illumina-

tion. #7, TYI 90\

while in this excerpt the analogybetween the birds' and Tao's associa" is drawnby sequential juxtaposition, in the presentpoemthe

6 and tion is made more subily by the dingzhendevice: between lines perception poet's g, the mountains have turned from an object of the and into the destination of the birds' journey, the direction of his eyes common is the line their flight merging at the same point. The seventh macrocosmic framework embracin8 man and bird: a "Íait" atmo-

s sphere at the close of day, a time when all activity and striving for rest and return. What is more, between man and bird "iop motion ,,o rtuti. affinity: in the wordfeiTao is witnessing the birds' level the that constitutes a parallel to his own path. On this symbolic

homing birds, long appreciative friends (zhiyin) and the natural embodiment of his spirit, become the focus of the poem's imagistiC a structure in offering an epitome of both the truth of Dao and personal quest that has brought him to where he is' The poem'o symbo1ic árift thus turns back to the beginning, as if the fourth couplet supplied in its overtones the experiential background that pr"cedes the choice in line 1. With the reading of every line entailing a,,ciÍc]l!aÍ"re-reading of previous lines, the bidirectional poem is almost a closed circuit with no clear beginning or end' Almost, but not quite, for we have said this couplet moves to a A higher plane inbeirrg uttirrrugistic embodiment of immanentDao' and ,p"or,turt"o,, s " fasting" of the mind (1' 6) to a vacuous/ quiescent' the into self the luminous state (Z 4/28,23/69-70) has dissolved universal reality, in what Hsti Fu-kuan would" call an aesthetic indepen' experience: not the insulated western aestheticism pursued aátly or ,,nonaesthetic" standards,7 but that which, seeing the high' est báauty in the dynamic oneness and harmonious equality of Nature,s translates into spiritual experience in the poet's lyric vision. The subsumption of the human within the natural is marked by the formal absence of the t'I"; ttte poem has risen to sublimity by uniting

Coming round from the "absent-mindedness" of his epiphanic moment, thepoet "reenters" the consciousworld inline 9. Musingon |ris experience, he can only speak of "a tÍue meaning" in' "this," a vague word aptly rendering his sense that it lies beyond the means of l;rnguage. This isparalleledbyhis inability to gobeyond hinting atthe zlrcnyi assimilated, even though it clearly affirms his existence, and zhen hnďs frequent expression as the principle of Nafure, the essence of his socialideal, the standardbywhichtheworld is gauged, and the goal of his quest in life (TY I 55, 24, 1.45, 75).e rďhy then the holding back? Here, it seems, all the strands of "true meaning" have merged in a total illuminatiory and it is this undifferentiated wholeness that entirely eludes intellectual ordering and linguistic fragmentation. A r:cntury earlier Lu Ji wrote that artistic truth "cannot be verbalized / ( )r captured precisely by adorned \,vords," attributing the trouble in poetic articulation "less to the difficulty of knowing than to the rlifficulty of doing"lo-in other words, to the limitation of human ability. Tao's understanding, on the other hand, is rooted directly in thc Daoist perception of the Way as a unitary "uncarved block" before lxring broken up (Z 7 /35, L 28), and of language as an inherently rl is torting medium finally to be "forgotten. " "Words str ain, / . . . slip, alic{e, perish, / Decay with imprecision," so writes T. S. Eliot, "[and] a Í'ter speecfu rcach / Into the silence. "11 Just as Five Willows's insights ttí'ten come from intuition rather than a mercurial intellect, Tao's rrrind seems to have "fasted" to a point of silent void where he feels "great explanations find no words" (Z 2/59), and poetry too must rt.turn to the ineffable (t 1). Not only does language lose its limited r t i i ty once the truth it conveys is grasped (Z 26 / 4849), but the more atrcnuously this crude tool is wielded, the less it often ends up s g rr ifying. The point is not any formulaic claim that this poem is in its r'ltrsing silen ce opento infinite interpretation. Rather, recognizing the rnisguidedness of any reductive attempt to specify truth, the poet p,ivcs up his lyricism as the only way to preserve the artistic and plrilosophical integrity of his poem and experience,12In the same way r

i

I


190

Tao Qian and the Chinese Poetic Tradition

Luminosity of the Unconscious: The Ineffable

that Dao can ultimately only be affirmed as real and elusive (L21,,

Z

6/29), the least limiting use of the finite verbal medium in face of ineffable truth lies in acknowledging its assimilable but indefinable presence, through a negative mode of expression that becomes at once a positive evocation of the absent. Just as the essence of Five Willows stands independently without the man's name/ and a Chinese landscape painting depends for its constitution on empty space,

so it is the intimating silence of the final disclaimer-its verbal emptiness and restraint from rattonalization-that crowns the poem with a mystical charm. Felt in the form of nonbeing, the impact of the open ending sends the reader back to the poem in search of the unsaid. But the symbiotic unitybetween art and philosophy is felt above all in the images embodying the cosmic principle (ll. 5-8). For while Tao's epiphany can be understood as an intuition of the oneness and harmony of all, here it comes from a poet who "out-Zhuangzis" Zhtangziwith an imagistic scene as commonplace as it is profound, The effectiveness of the images may be seen via a brief comparison withsome samples of English "mystical" versebyCowper,Tennysory and Blake, all predicated on a perception of cosmic oneness in a world of multiplicity: Not a flow'r But shows some touch, in freckle, streak, or stain, Of [God's] unrivall'd pencil. He inspires Their balmy odours, and imparts their hues, And bathes their eyes with nectar, and includes In grains as countless as the sea-side sands, The forms with which he sprinkles all the earth.

(Cowper) Little flower-but if I could understand \Ă /hat you are, root and all, and all in all, I

should know what God and man is. (Tennyson)

Truth

191-

To see a World in a grain of sand, And a Heaven in a wild flower, Hold Infinity in the palm of your hand, And eternity in an hour. (Blake)13

Evident in all the excerpts is a pantheistic sentiment variously rendered through comparable imagery. While Cowper's religious poetry openly praises the Divine presence in all natural forms, a similar tone in Tennyson comes from a first-person voice (in contrast to Cowper's third) that gives a closer sense of heartfelt experience. It is i n Blake that we find the most intense expression, with the second line summing up Tennyson's excerpt plus three other lines each evoking the divine macrocosm with a microcosmic image, superimposed on one another to make up a total effect. Yet Blake still shares with Cowper and Tennyson a direct cxposition of wisdom; after all, philosophical verse is a time-honored tradition in the West traceable to Aristotle's Poetics, where poetry is valued above history on the grounds that poetry, in its imaginative irnd comprehensive treatmentof possiblehuman experience, is more philosophical and concerned with "the universal."14 Blake's images are united into a sequence in fus visiory but sand, flower, hand, and hour are disparate and do not integrate by themselves. Tao's images, on the other hand, resonate with each other and form an intrinsically t'oherent whole that enhances their individualities: chrysanthemums, rnountain, evening air, and homingbirdsblend into an aura of placid ptrrity embodying the cosmic truth. But since poetry is necessarily an ordering of experience, one rnay ask whether the man-Nature communion in the fourth couplet is really one in which Tao "loses" himself. In other words, does there rcmain any subject-object dualism detracting from the fullness of the r.xperience, a gap between the spirit feeling the sublimity and the Way which is the ontological source of that communion? I would suggest not, for the dissolution of the self into the whole is reflected by the lilrmal absence of the "I." While its individuality is lost in the uniĹĽy,


192

Tao Qian and the Chinese Poetic Tradition

ií so that there can be no subject-object dualism which is predicated on a consciousness nonexistent at this instant. It is only when the poet reverts to the realm of consciousness that he comes to recall the timeless moment-and he does not claim it to be an epiphany. Wang Guowei surely means spiritual selflessness rather than physical absence when he speaks of "absence of the self" (wuwo) in the poem.ls As it moves fromyou zlo (presence of the self) towuwo and back to youwo again, we also relive the material content of the poet's spirifual experience, which is not so much qingjing jinorong as shenwu jiaorong, an "interfusion of spirit and world," oÍ ÍDuwo liangwang, a "mutual oblivion of world and self.,, The inescapable paradox, of course, is that Tao must operate within the fragmenting medium he distrusts. |ust as the fish trap may be used to catch Íis!r. (Z 26 / 48) and the pointing finger to orient us to the moon,16 the poetic mode of language, in embodying instead of explaining, suggesting rather than defining, offers the best aid to comprehending what lies beyond conceptual-linguistic tentacles. As Zhuangzí demonstrates in his own way/ the signifying potentialof imaginative language may be fully developed to transcend its own limitations. But on this score the poet necessarily goes beyond the philosopher, for however profound his distrust of langua ge, Zhuangzi qua philosopher must employ its resources for the sake of persuasion; and however incisivelyhe deflates rational discourse, he himself mustaim atsome degree of logical coherence and systematic genetalization. It is the poet, communicating via a Ýerbal strucfure that often embodies its truth rather than directing it to a referential contexll7 who remains truest to the Dao of evocative inspiration. In every sense an epitome of Tao's poetic achievement, this short poem subtly condenses his personal quest, the ultimate of his poetics, and the Way's immanent truth into a simple slice of life, moving simultaneously on the lyric, existential, aesthetic, and cosmic levels. Yet even as it seems to reveal such an amazingly tíght organization and complex strucfure where eveÍy line resonates with every other, sustained by unobtrusive structural and formal markers, the poem retains all the qualities of natural liquidity-and casual directness the spirit is not even aware of

Luminosity of tfu Unconsciaus: The Inffible

Truth

193

characteristic of Tao's best work. Without even the help of the parallelisms used in "Return" #1,, its sense of completeness is brought to new heights by the interpenetrating coherence of its internal units on all planes, by the spontaneous stream of natural imagesls that seems but a pure flow of spirit. How such flawless art can be seamlessly fused into a natural lyricism is one of those rare artistic wonders that mark the limits of critical analysis: perhaps the movement of the poem is the rhythm of Nature and the course of the poet,s life.


11

Art as Embodiment of Life: N atur alnes s and Tntthfulne s s In the final analysis, every salient feature of Tao's poetry is an index of the being it reveals. Marked by a unitybetween tenor and vehicle,

between feeling, scene, insight, spirit, and objects, his art is above all one of zhen andziran,where Nafure, at once his home, the pointer to his nafure and ideals, and the incarnation of Dao, is embodied in a compatible language that fuses lyric, artistic, existential, and cosmic meanings into a totality. Undramatic as the words "truthfulness" and

"naturalness" seem, they indicate his actualization of the highest n rtistic potential of the Daoist vision. For if in classical Daoismzhen is tlre reality oĂ?Dao andziralz the naturalprinciple by which everything proceeds, in Neo-Daoism they are also seen symonymously as cosmic nnd existential norms: as Guo Xiang puts it, "truthfulness is being n;rturally so (ziran) without the mediation of things" (Zl 6/1.:242).It ls thus in keeping \^/ith his being that Tao's verse flows naturally like n depth of limpid water, plain, resonant, and profound. When traditional critics make remarks like "All sumpfuousness shed, there emerges true purity" (H 7:72\)t and "Not even a single word is not


1-96 Tao Qian and

Art

the Chinese PoeticTradition

pure and truthful" (H 1,:102),2 it is clear they are commenting on bo the man and his sťyle. Considered conceptually, however, this unison of man and does not quite elucidate Tao's uniqueness as a poeť the same maybe said of Xie Lingyun's elaborate ornateness, Du Fu's seriousness, or Xin Qiji's bold heroism. That artistic style is often rooted in the personality is a perception shared by critics of various times and places: one thinks of Longinus's (first-third centu "Sublimity is the note which rings from a great mind"ts Edward Gibbon's (1737-94) "Style is the image of ch atacter" ;! gghopenhauer'o (1788-1860) "Style is the physiognomy of the mind";s Liu Xie's " follows the bent of his heart [and styles] differ like faces" (WD

/ painting-all largely come from the heart [in a corresponding way)";'Ye Xie's 2:97) ; Zhane |ie's

(f1.

1 1

27

35) " P oetry, prose, calligraphy,

writing "Hunger came and drove me ollt," Master Tao unwitťingly dropped into the pitfall. Du Fu, unwarily, beat up the lingering In

waves. . . . Once students of poetry become tainted with the habits of these writers, they are like defiled white silk that ultimately cannot regain its whiteness. Keep away from [such habits]r. (H1:178-79)10

precise.

language of such matters infuses his style as well. Undramatic as always, thís deceptively simple fact marks a double achievement that points to the independence and originality of a truthÍul, natural spirit, I do not mean merely that Tao surpasses his age in ignoring the contemporary code of taste and reader expectations imposed on every writer, for what he ends up breaking are heavier fetters which traditional values have implicitly placed on Chinese poetry. As Octavio Paz notes, there is a system of approvals and prohibitions in every society ranging from the express to the implici! unvoiced prohibitions are especially powerful in that they are taken for granted and thus unconsciously and automatically obeyed.s It is in the face of one such taboo that Tao wrote the poetry for which he is best known. For since the time of the Shijing folk songs, material concerns have seldom found entry into literati poetry, due in part to the Master's

Truthfulness 197

llictum that " a superior man sets his mind on the Way rather than a living" (A 1,5/32).' When he censured Fan Chi for asking about lrtrsbandry (A1,3/4), what Confucius inadvertently did was to stigrnatize livelíhood as a vulgar matter which became a literary taboo as well. The lyricism of Tao's tianyuan sful becomes doubly resounding when heard against this prohibitive silence of what should not be said-a silence thatexpresses itself as intermittentcriticism of hím for ndulterating poetry with inelegant language and unfitting material. When Zhong Hong defended the poet against the charge of "farmer's lďords," he was reflecting more than the slighting response of a period taste to such earthy poetry. Likewise, when Mao Xianshu (1620-88) protested against Tao's "vulgarisms" (H L:184), or when Wang Fuzhi (L619-92) wrote

(1627-1703) "Poetry is the voice of the heart, . . . thus one's poetry io often seen from the person [and vice versaf."7 Whether each cast mind always finds a correlative mode of expression is beside the point here, but the proposition is too broadly valid for any appraisal to be One clue to Tao's artistic genius,I think,lies in the dual attribute that even as livelihood issues lend substance to his lyricism, the

as Embodiment of Ltfe: Naturalness and

they were voicing a deep-seated cultural bias all the more emphatir:nlly, since Tao's status has never been seriously challenged since Song times. Yet it is precisely such objections that highlight the uniqueness

Tao's tianyunn shi in clearing a new path for poetrp never atlcmpted in literati verse before and seldom written with the same Blrreness of touch afterward. For while he has made the daily moods nttd events of rural life worthy subjects and enriched poetic diction with his simple language, few of his emulators can write with the sitme authentic stroke that stems unfeignably from personal experit,nce. Tao made no vehement declaration against the inherited code of poetic taboos, but what is sure is that he would have betrayed the rca ity of his life-hence his artistic conscience and identity-had he lirllowed that code. Thematically and formally, what his poetry rt flects is a total trust in zhen andziran capable of transcending even lorrg-standing cultural orientations. Measured against these and the rrf

I


1.98

Tao Qian and the Chinese PoeticTradition

general experiential horizon of the literati, Tao's poetic

Art a

takes on a larger cultural significance. If his lyricism is rightly as truthful and natural, it is also because, in restoring the ma basis of spirifual life as the "infrastructure" of poetry, it unwi

redresses a cultural slant perpetuated in literati verse most of time. Not thatTao was set onbeing a poetic and cultural iconoclas! we have seen all along, he was following the guide of his intuition experience. Yet it is a telling index of both traditional values and poet's genius that even when the modern critic Lu Xun called appreciating him as a "total matt" interms of his tranquil and a sides (H L:286), his focus still remained on Tao's inner spirit. But as his ideals are not disjoined from praxis, the material and spiri sides of the poet's life merge with the form-content unison of fus into a polyhedral uniťy that reveals in a total sense how Tao's is really the man. And if this is what marks the literary and c originality of his "total art," ttre p aradox must remain that it comes times almost as a literary by-product not unlike that of his spi

mentor Zhuangzi, who also wrote some of the most fascinati

literature in the Chinese tradition in the course of expressing a of life. Often hailed by the Song poets as a paragon of "natural beau (Hpassim), Tao is the unwitting prophet who laid down a aesthetic tfuough truthful expression. It is useful to remember that a poetry of zhen and ziran does not mean artistic automatism/ as some Song critics seem to imply when they say Tao "does not write poetry." Shi Decao's statement that he "turns whatever he sees into poetry . . . without the least action" (H 1:56) is no isolated remark,butreflective of a commonperception comes perilously close to making his art a mystical Midas touch. But as always, the key to the poet's art lies inhis life: just as his quest windo its course from anoriginalinnocence through a complicatedworld to a higher simplicity that incorporates the wisdom of experience, so hlt poetry is distilled from a sure instinct through the artistic process to a higher naturalness and lucidity. If language necessarily mediater

and distorts truth, Tao must have known that a less contrived

as Embodiment of Ltfe: Naturalness

andTruthfulness 199

language which does not make itself a goal of pursuit, and returns to simpliciťy much like Zhuangzi's notion of "forgetting" mentalexertion, at least comes nearer to the spirít of Dao; his "bland," natural rrtyle is thus best seen as the confluence of a life vision, spontaneous instinct, and knowing choice. We have shown how Tao transcends tlrc intellectual gymnastics of xuanyan shi, the escapist fantasy of t1ouxian shi, anď the flamboyant taste which infected poets of his age, but it is more crucial to recognize that this artistic choice is part of a total quest for an undeflected "true meaning" in life. It is perhaps pnstoral verse which offers the best touchstone for Tao's approach to ptrctry: not as a self-sustaining structure of art, but a lyric expression o[ experience and vision. But still Shi's remark would only make sense if taken to mean zuuwei,the absence of artificial effort other than wlratpertains to "naturalart." To see the naturalness of Tao's poetry E$ pure spontaneous overflow is to overlook the artistic process and tltr nature of language; to take it as an impression or a deceptive ploy born of manipulation is to be confined within the process and nrcdium while missing the underlying spirit. The prismatic simplicIty of the person is at once the crystalline transparency of his poetr , srrc{ the direction of the artistic quest becomes a symbolic parallel to tlrc direction of the existential quest. Here, it seems, \4/e are in a position to see the multiple signifirtnrrce of the poetry to the artist. Whether or not Tao consciously worked with an "existential poetics" one cannot be sure, but in expressing his sentiments often as a substitute for communication lncking in the world, in recording the path of his existence and spt.aking the truth of the Way, poetry becomes both witness to his bcirrg and inspiration to his ideals, standing in mutualistic accord with his life. The lyric and the aesthetic converge in a total endeavor Itsclf authenticated by the truth of Nature, and poetry will always er.rve as an available reel of experience which he can turn back to l'elive the memorable moments of his life, moments of faith and lllrrrnination that will sustain him through a shattering reality. And while we marvel at the rare sublimity that comes from the fusion of e nntural art and a truthful spirit, we realize the paradox that this


200

Tao Qian and the Chinese Poetic Tradition

sublimity is ultimately not meant as art: for those who see into the zhen,ziran,andshanof things, itis nomorethan a crystallization of the intrinsic verve of original forms.l1 Tao never made the statement himselí but the unity of art and life is no stale dictum for the quintessential artist of life.

Epilogue

A Destiny betuteen Fate,

Nature, and Heazten's Decree At the beginning ofhisfu"Moved by Literati Not Fitting Their Time,,, Tao states that since of all creation man alone is endowed with

spiritual capacity, he should always be true to his nature: dt *ilr]t É& il lt tr rŠĚ ft

WW

'Hlfi

WZiFft *r)ffi'EÍ

One may delighthimself with the jirang game or bring great benefit to mankind.

Neither niaing nor leaping ill-fits his nature;

Forhealwaysnoblyr.rit hi"feelings.

Qyl147) Tlrese two wishes, as we have seen, define the fundamental tension

of his inner spirit. Fulfillment of his social mission followed by a

return to Nature would have constituted an ideal life, but while the slli "hopes to improve his virtue to match the time, / The time, when It comes, proves unpropitious" (w! L47). Instructed as he is by the ancients that "the way of Heaven. . . ever aids goodness and supp.rts humanity" (TYl L48), the poet is at times shaken by his painful


202

Tao Qian and the Chinese PoeticTradition

A Destiny

experience and the tragic destinies of worthies like Bo Yi and Yan to question the moral efficacy of Heaven:

tr # ffi lE tr

Z# W,

Ěz

ffi

pH

I

wonder if the requital of virtue should be thus; such works are falsely laid down.

I fear

ÉE)Effi

Azure Fleaven is so remote,

EiTilHE

Who can fathom its workings?

The tinge of resignation in the question is soon dispersed by a right nense of humor with which he looks at his ,,corpse,,:

íEiE 7Í Ě E+ A^ iÉT í+ E'

tÉt * fH iX Á # É)Esx ffi ffi & á;* ťš

Human life is like the changes of an illusion, Ultimately returning to blank nothingness.

s*EE

'íEÍ

ffi

75

I tie

myself to dusty bonds?

Still,borninto times that cannotbe altered for all one's idealism, "Better be firm in adversity and follow one's bent / Than stoop and burden oneself" (Tyl148). The poet's innate truthfulness is througha lifelong questinto ahigher composure, and contemplating his death in the poems "In Imitation of Burial Songs," his voice ie objective and calm: +.,Y.lHft,

+ {tF.ft{E 't#

kT',rí*t

E'FtÉEH

Where there is life there must be death; An early end is not at the urging of fate.

(#1., .1

Bk

Those who earlier came to escort me

Others have already begun singing. (#3,

TYI142)

The weeping of the first two poems gradually gives way to sounds

of ainging, for death is as much a passing event as life, which soon ťt:verts to normal from its brief interruption. Just as Zhuangzi asks "l{ow do I know that the love of life is not a delusion and that. . . rJt:ath is not like. . . a homecoming?" (Z Z/TUTT), Tao speaks of dc'ath as a refurn to his ,,old abode,t (jiuzhai) or ,,original abode,, (benzhai).l If Wordsworth reconciles himself to dear Lucy,s death in cecing her "Rolled round in earth's diurnal course, / With rocks, and stones, and trees,"2 Tao knows with the same inner serenity that he la returning to the universal cradle embracing and equalizing all:

nl*t á ťl

Attainment and loss are no longer known, Right and wronB/ can they be felt?

with its portrait of a

Nowrefurryeachtohisownhome. My relatives may feel some lingering grief;

Born into the illusion of a dream,

(rYI el)

E

B

^ Why should

#2

desolate scene, but the depiction forms part of a factual, subdued c'lescription of the circumstantial differences between life and death, which is conveyed in the same balanced tone without lapsing into a sclf-pitying plaint about separation. Likewise, while the first half of #3 describes a bleak natural scene that seems to deepen the pathos, the lntter is soon put into perspective:

fih

E*.#nP

I only regret that while alive, I did not have enough wine to drink.

The pathos of death seems a little stronger in

Bitterly he laments "I learnt the Way when my hair was bound tufts; now, white-headed, I have accomplished nothing" (TYI I And at the nadir of his faith, he even verges on a pessimism that life as emPťy of meaning:

^+.Íun #{HÉ 4ffi

Decree 203

(#1, TYI1,41)

CYI

tu'

between Fate, Nature, and Heaaen's

ífi lEl

Ffrit t!

[nI

Dead and gone, what is to be said? The body, entrusted to the hillside, has become one

with it. TYI1.4t)

(ryl142)


204

A Destiny

Tao Qian and the Chinese PoeticTradition

with a clarity of vision reminiscent of the concluding insight in

"Body,Shadow, and Spirit," the poet sees his "death" as a reunion of individual with cosmic being. Meanwhile, echoing Sima Qian's eulogy of Confucius, he be' queaths his unfulfilled ideal to his sons in what is meant to be a testament: In the Songs it is said: "The lofty mountains I look up to, / The bright road I waŘ." Though incapable of this myself, I revere the ideal with all my heart.3 Take heed [of the Way]! \Átrhat more can I say? (WJ

89)'

telling that Confucius's vision constitutes the content of the poet'Š "wiII," for it reveals not only ttre shi's idealism to the last but a meaning Tao's writings hold forhim, one that, relatingnotto hi but to posterity, connects his personal identity as a poet to his la identity as a trustee of the cultural heritage. fust as ConÍucius himself as a guardianof culturetransmitting (shu)theWay (A9 /5,7 It is

putatively compiled the Spring and Autumn Annals aÍtet failure of his social mission in order to make his way "known to ages" (Sl 47 / 6:1943),the poet hopes the link he has secured with L), and

express the cares of my heart' I do not trans rrrit (shu) themnow, how can later generations hear them? (TYl 106)s

Decree 205

confidence to pray that his verse "With star-like virtue in its place may shine, / Shedding benignant influence on all future generations,"6 he certainly hopes to carry on the spirit of Dao through the sentiments

conveyed in his writings: the eulogies of historical and fictional worthies, the recording of illuminations amid Nature, the delineation of the utopian society-all become signposts to archetypal ideals at a lime when they seemed completely lost. It is in part this undying sense of vocatiory moving "precisely because he is not all tranquility and mildness," as Lu Xun puts it (H 1:286), that sustains the poet to the end. "Life and death are a matter of decree, riches and honor lie with Heaven," he instructs his sons (TYI 1'8n, quoting Confucius again (Á 12/5). Just as classical ConÍucian texts teach the shl to "cultivate himself according to the W ay" and lcave fate to take its course, "do what is proper to his position, . . . live n ease of mind and await his destiny" (Mn 1,I4; M 7A' / ), Tao knows Irc must leave aside the inscrutable part of Heaven's dictates (ming) while striving to fulfill its moral decree (tian ming): I

*

1.

LxŽ

'tfr niliE^ziĚ*

worthies can be extended into the future: As the year draws to its close, sadly

between Fate, Nature, and Heaaen's

To revere the established decrees of Heaven above And model oneself on the bequeathed writings of the sages.

(rv|1,47)

I

Lr the ironic outcome, it is partly the altruist's failure that makes for the poet,s immortality, as later generations came tobe inspiredbythe, of one forced to the fringe of -o'oir,g expression of the life and ideals his time and his world. The need to "illuminate the Way" remaing

even as one lives obscurely in hopeless times (X 22/4344), and writing as a transmission of truth becomes a substitute fulfillment oí public duty, shown graphically in the words he bequeaths to his sons, on this level of concerry Tao is not just yearning for a kindred spirit to understand the funes of his heart, but using literature as a meang of preserving culture. If he does not have Wordsworth's proud

llut while affinity to mankind and Nature may both be natural, Tao ln compelled by history to a painful termination of his social effort. In lltc outcome, the "rightÍul destiny (fen)" that he fulfills (TYI 98) pt'rtains only to the Daoist side of his disposition, and it is in Nature llrrr t he manages to "find delight in Heaven's decree" (TYl162).Thrs rk.light, to be sure, is a distillate of dense complexities and an erluilibrium of tensional sentiments, just as the prismatic lucidity of Itis trrt is one that refracts into contrastive hues. Still, as he looks back r xt lris life in his elegiac piece to himselí the poet ultimately finds no rt'gret for the "solitary course" he has taken in fidelity to his heart: 3r,tf ffitS

,t)'+J'H nE

My toil was free from excessive weariness; My heart was filled with constant ease.


206

Tao Qian and the Chinese PoeticTradition

#x.#fr

A Destiny

Content with Heaven and accepting my lot, have lived out my hundred years.

lilEÉ+

14)tffiÉ'

Remaining unyielding in my poor hut

EfiAAFfi#

I drank to my heart's content and wrote poeÍrs.

ffiiEi!fr E#ÉE E|

* +#

recognized fate and knew my destiny, Though who can be without concern? As I now undergo this transformation, I can find no cause for regret. I

ě tY,

EI J-) ffiŤE

1

(rvl1 Indeed, anguished as he is at the solitary turnings in his

wisdom that lights his way. Given the frustration of his social idealism which no contentment can quite mollify, the seesawing tension between and delight disquietude and peace of mind, solitude and i dence is ultimately irresolvable: the poet sustains himself with the inner torch of

'Ér'lBffit ]L aa_#ffies,

Back and forth, [the bird] finds no stable resting-place, From night to night, its voice turns more moumful.

(rvl pffiffiH

I

áxĚffiŤÍ!

I

{ŤT W'B'í+k'+'

ffitíWIfi^R

whistle freely below the eastern eaves, Having somehow regained my life again.

wish to talk, but there is none to answer; So I raise my cup and urge my lonely shadow. QYI1.

tuĚ*H,6#

B

f,

'ě{E[FÍ

Even if no kindred spirit exists, Let it be. What is there to be sad about?

Decree

207

living acceptance of the way lies the fundamental capacity for self-transcendence. If Qu Yuan remains fettered because he cannot surrender his spirit to a larger frame of being,T Tao attains bliss and enlightenment during the lyric moments when he loses himself in Nature. "b1 a moment's glance I embrace the universe," he writes (Ty/ 33), and the line rings of Mencius as of Zhua ngzi (M T A 1.8, Z Z / / 77), his confucian and Daoist sentiments coming to a unison. If the self cannot fulfill its destiny in "perfect[ing] the empiÍe,,,it can at least "return to purify [it]self" (M7A/9,SA/7;TyI 1.47,145) in a mode of existence to which it can faithfully belong. True piety is acting on what one knows, and understanding is lost if not translated into action. Riding tfuough his lifelong triar with an abiding truthfulness, tl're poet knows that the choice of an authentic exisience is never lreroically made with a single leap of faith. The quest winds its couÍse lhrough an unending spiral, passing and returning to the same existential signposts at different levels of beckoning. Úr action predictrted on self-knowledge, in honest living amid an illuminating Nature and an epiphanic vision that unites him with the way, Tao attains the shifting repose he longs for. A shifting repose, indeed, for It needs to be revitalized every day of fus life, every moment afresh and anew. But in a

I

between Fate, Nature, and Heaaen,s


Notes Notes for Introduction a summary of the historical controversy over the still unsettled issue Tao's dates,seeD2:189-92.Ihave adopted the traditional dates inthe absence of compelling evidence to overturn them.

For of

Throughout this study

I shall be using "sentiments" in a broader sense than that understood in eighteentti-century Western aesthetics to refer

to "an attitude, thought or judgement permeated or prompted by

feeling: a complex of emotion and idea" (Webster's Third International Dictionary).

Notes for Chapter

I

1:

The Spirit of the Age

The "bonds" are those between ruler and subject, father and son, husband and wife, while the "rules" cover one's relationships with one's paternal uncles,brothers, relatives of the same surname, maternal uncles, teachers and elders, and friends. See Ban Gu (8242), comp.,

Baihu tongyi, "Sangang liuji,"

2 3

LinngHan zhi bu, 2:452-53.

in

Zhongguo zhexu.eshi zilina

xuanji-

For a detailed analysis of the issue, see Yii, "Individualism and the Neo-

Taoist Movement in Wei-Chin China," l11.4g.

Stri.tly speaking, the term "Neo-Daoism" is not quite indicative of the intellectual movement in Wei-fin China; thinkers like Wang Bi, He yan,


21-0

Notes

Tao Qian and the Chinese Poetic Tradition

FrtE+á+ra' Ztffi-ÍĚt'-EffiP E : r z#Rgt lE]E ? l sf f| : ri*ffilEl ? l lttršsŤa, E+zŘ&' tÉH r=#&" -l

and Guo Xiang are basically syncretic, being Daoist in their meta ics and Confucian in their social and political philosophy. "Neo-Daoism" remains a convenient term to describe the general

Inlin shu this incident is attributed to Ruan Zhan and Wang Rong (/S /5:1363), but the point remains the same. All translations are mine unless otherwise stated; translations of official titles follow Hucker, Dictionary of offickl T itles' Ci Mather, ttans., Shih-shuo hsin-yil: A N ew Account of Tales of the World,101.

of an intellectual movement centered around the texts of Laozi Zhuangzi. Manifested mainly as "abstruse learning" (xuanxue) "pure conversation" (qingtan), the movement is a multi-faceted

49

characterized by a transcendental air, finding expression in ics, art and aesthetics, life-style, and religion.

Liu Shao, Ren wu zhi,13 (ch. ). For an English translation of Liu's see J. K. Shryock, The Study of Human Abilities, Thelen Wu Chih o/ Shao (New Haven: American Oriental Society,1937). The term is used for convenience here; for a discussion of the problem of authorship of Laozi,see Lau, trans., Tao Te Ching, 147- 2,

1rr

Ch'en, "Tao Yuanming

17

Ibid., 1:390.

1ll

See ch. 6 for a

zhi sixiang,"

1:390-95.

discussion of the fin literati's identification of Nature with

Dao. 1q

See Z

Again thename refers less to the person thanto the spiritrevealed in text that bears his name, especially its first seven "iÍlÍleť'chapters.

20

See Gao Heng, ed., Zhouyi dazhuan,205, 308. Cf. Ching, or Book of Changes, 78,132.

Ch'en, "Tao Yuanming zhi sixiang yu qingtan zhi guanxi," 1:383.

?l

Chuci, "Yufu," in Hawkes, trans., Songs of the South,206-7

Commentary on L 1, 25,19;inWangBi,Wang Blll [jiaoshi],1.:1,77, Cf. Rump and Chan, trans., Commentary on the "LaoTzu" by Wang Pi,

22

Chen Shou, Sanguo zhi,Wei shu21./3:606; also SX18/2.

23

Watson, Chinese Lyricism,75. Among those who wrote poems entitled " Zhaoyin" are Zhang Haa,Luli, Zuo Si, ZhangZai, Ltiqiu Chong, and Wang Kangju; see XQH 7:622,689-92,734-35,740,750,2:953. The list does not include poets who wrote on a similar theme or mixed itwith others in poems that are not entitled "Zhaoyin"; see for instance Pan Ni's "Yimin yin" and Guo Pu's "Youxian shi," XQHL:769-70,2:865-67 .

24

Ge Hong, Baopuzi, "Wai pian L: Jia dun," inhis Baopuzi nei wai pian,

88,78. See also Mather, "The Controversy over Conformity and

Nafura

during the Six Dynasties," esp.1'64-65. 10

Ch'ery "Tao Yuanming zhi sixiang," 1:383.

11

See Yti, "Individualism and the Neo-Taoist Movement in

W

China," 14143. 12

Hsiao, History of Chinese Political Thought,

13

For Wang Bi, see Chen Sho u, S anguo zhi, W ei shu 28 / 3: 795, commenta quoting fromHe Shao's Wang Bibiezhuan; also quoted inSX4 / 6,n.2. Guo Xiang, s ee SX 4 / 17 . For a summary of the life circumstances of Yary Wang Bi, Xiang Xiu, and Guo Xiang, and the sPirit of compromise permeating their commentaries, see Demiéville, 830-37.

1'4

21-1.

1: 612;

25

"Sigui yin: xu," XQH

2h

See also 1,OI /

77

lS

79

Wilhelm, trans.,

The I

.

Yi-t'ung, Wuchao mendi, 1:237-38. 1':643.

/7:2073, 2087; Sima Guang, Zizhi tongjian, 100/4:3177; 2 / 70, 6 / 28 n.1; 25 / 26-27.

4:3183; SX

A reference to Shijing#186, in which the host's effort to keep a guest from leaving subsequently became an allusion to a ruler's effort to retain his worthy officials.

See for instance Hsiao, 1.:61.6-18 for

through wu wei.

/'1.-20, I /],-22.

3:404; see also Wang

emphasis mine.

Xi Kang's and Guo Xiang's viewt on maintaining the political order as a minimal one that Sovernt

6

2H

See biographies of Fan Qiao, Ren Xu, Meng Lou, Guo Fan, Xin Mi, Liu [-inzhi, and Gong Xua nzhi in J S 9 4 / 8:2432-33, 2438-39, 2M248, 2459.


7' 2L2

29 30 31'

32 33

Tao Qian and the Chinese PoeticTradition

Murakami, "In-itsu," 461-79. See J S 49 / 5:1368 and SX 18/6 for Ruan I u; J S 80 / 7 :2101 for Wang

lS

79

/7:2072-13 and SX7 /21for Xie An.

37 38 39

to

See also biography of Yu

3

Ai inls

Ibid., 1:280-85, 358. Fu was emperor of the Former ein kingdom ( r. BSZ_ 85). The Battle of Fei River is regarded by some as having been ress

critical than historically represented; see Rogers, trans., Chionicte of Fu Chien, 64-69. However, neither this issue nor the subsequent loss of the recovered territories (as on previous occasions) woulďhave annulled the battle's inspiring impact on the poet.

ÉŽH^' x ,Tt#Et' t* o...f fu ,É'Tfu* ht; ...*ffiEŽ , E.ffir(F/ o...RrynÉ ' ffiHfusffi " ...tr] t*'EÝHt...R+ ĚÉÁ"...4ssÁ[n]r=TE[& ''E+sffirlr T#Ú ; ' í!ffi& .

50/5:1395-96. 49

Humu Fuzhi, Bi Zhuo, W

/5:137745, esp.

1.385.

I S 94 /

8:2440-41; quotation taken from the biography of another

I S 94 /

8:2430, zMO, 2:44L46, 244g;biographies of Zhu Chong, Guo W

CÍ. Z

Qiao Xiu, ZhaiTang,ZhaiZhuang,

2:

l0

a game like throwing darts, symbolic of the peaceful times of the legendary age. In contrast to the following line, it "!,

Th.orrghout this book the titles of Tao's writings are given in English

only. The Chinese titles are sometimes very long, and in any case can be

32,

"Biao ji," in Wang Meng,ou, trans

.,

Lij i [jinzhu jinyi],

*íěxtr* HHffiffiiEzEí, ťFinFjnarez,t)

Liu Yi's statement as quoted in his biography in lS 45/4:1274. For an account of the development of the shizu systemthat became predominant after wei times, see wang Zhongluo, wei lin Nanbiichno shi, 7:1.42-56, 209-1.4, 319-ZS, 328-91. See also Wang yi_t,un g, Wuchao mendi, vol. 1, ch. L,3, 4,5, esP. Paragťaphs on the |in' See

Lin Wen-ytieh, "The Decline and Revival of Feng_ku (Wind and

The Duke of Zhou is quoted by Sima eian as saying,,,At any meal I may spit out my food several times and rise from the table to receiv" -"., of standing, but still I worry about passing up the empire,s worthy men,,

implies withdrawal as an alternative to public service.

"Qian," an alternative expression for retirement and service. See Goa Heng, ed., Zhauyi dazhuan,56-S8; cf. Wilhelnr, trans., I Ching,T-9.

iji

65-67.

Bone)," 130-46, esp. 135-45.

Literally "break the soil,"

Yiiirg, Hexagram

to L

/ 52_53, 92; 33 /

' ' {xÉtlĚŽt ' &igs''ŠHs ; ixt tÉ#z^' *xtl.:t

Dongling, and Lul

The Dilemma of Engagement or Reclusion

2

ÉFEtĚtr o tfrW "

Guo Fan, and Liu Linzhi.

of Sun Deng,

/ 21,

Allusion

]s 94/8:2430, biography of Zhuchong. p94/8:2426-27,2437-38;biographies

1

2:704.

Suo Xi, IS 94/8:2M9.

easily located in any single-volume collection of Tao's works. The

t

5

See also SX 26 / 9, 1.6, 22; 27 / 12. Sun's self-justification was: "For who comprehend the mystical and know the far-reaching, public and seclusion end up being the same" (SX 4/91, n.l).

Notes for Chapter

2

Wang Zhongluo, Wei lin Nanbeichao shi,1:B2S-2g, g1g_gg.

A7 /11.

Bao.

1

4

2:712.

Ni, Yang Man, and Guang Yi in /S

36

Xi

(53 B.C.-A.D .18) Fa yan attests: people asked: Wasn't LiuxiaHui a chaoyin?" See "Yuan Qian," in [yishu], ed. Wang Rongbao, 2 vols. (Taipei: Yiwen yinshuguan"

Ailusion

219

Chinese titles of works by other authors mentioned in the book are given at first appearance.

As a question in Yang Xiong's

See biographies of Yu Ai, ibid., Xie Kun,

35

Notes

(S/ 3315:1s18). t2

l3 t4

L70: "The sage wears coarse clothes and carries jade within him.,, As Confucius describes his often hungry disciple yan Hui (A 1L/19). The dwelling of the recluse. Master Ban is Ban Gu.


214 15

Tao Qian and the Chinese PoeticTradition

Notes

See D 1:82-83,1:80-1/2:67- 8 andl:87 /2:76-77 for a discussion

of

issues involved, although Davis's reasoning does not settle them

28

clusively. 1.6

Okamura, TA Enmei, 124-26.

77

These ran from the open insurgencies of Wang Dun (322-24) andSul (327-29), through the smouldering dynastic ambitions of Huan W (347-73), whom Tao's maternal grandfather, Meng fia, once served aide, to the collectiverebellion of WangGong,YinZhongkan, and See Wang Zhongluo, Wei lin Nanbeichao shi,'L:331

Xuan (398-99). 359- 0. 18 19

Ibid., 1:365-67 ; Sima Guang, Zizhi tongjian, 8: 3723-24, 373240.

Wang Zhongluo, Wei Jin N anbeichao shi,

1.:130-31., 1.6'J.-7'1.,

20

2L

22

lbid., 1:361- 5. See also Wemer Eichhorn, "Description of the of Sun En and Earlier Taoist Rebellions," Mitteilungen des Instituts o rientfor schung 2.2(1954):325_52; "Nachtrá gliche Bemerkungen Aufstande des Sun Ery" ibid.,2.3(1954):463J6; Hisayuki, "Local C around Mount Lu at the Time of Sun En's Rebellion."

o\^/n

Owery "The Self's Perfect Mirror," 88,80,78,85.

30

A

Ibid.,28-38, 51-

1.

24

Bauer, "The Hidden Flero," 181.

25

See ibid., 1'62-63, Íor adiscussion of the question of eremitism as raised

31

27

Not that the occupation is beneath the di gnity of ashi,but thathe should devote his limited energies to "the fundamentals" (A1./2).

Perhaps also from an anecdote in Zhuangzi where a transformed Yan Hui prefelred husbandry to serving (228/52). {

"The Master said, 'The superior man stands firm in adversity;

Tyl 28,96,

1,4g.

This refers to the self-serving opportunism practised by many fin literati in the name of some high-sounding principle; see Wang Xizhi,s

statement on pp. 1&-19. 32

It may be noted that in the Chinese ideal, the wish for ,,immortalit5r,, ťepresents not a personal pursuitbut a commitment to moral exempli-

fication and culfural continuity. As laid down in order of prioriťy in Zuozhuan , the three ways to immortality are the establishment of virtue, meritorious deeds, and teachings (Duke Xiang, 24thyear [549 B.C.]); in Yang Bojun, ed., Chunqiu Zuozhuan [zhu],3:1088. 33

These include Confucius's favorite pupil Yan Hui (Ty] gg, 1,48,1g2) and Qian Lou (TYI 125,175), who remained indifferent to offers of high office; both lived contentedly inpoverty. See alsoffJ ll})gfor other

eulogized poor scholars. 34

]5

Commentary, ch.2; in Zhu Xi, ed., Sishu lzhangu jizhu], "I

5.

wandered lonely as a clo ud," ll. 21,-22, in Wordswo rth, poetical Works,

149..

Witness Confucius's own anxiet5r as a frustrated social visionary, though he is no hermit G]

inthe Analects. 26

15 / 1:

the petty man in adversity goes to excess."' See also

This is ever)ntrhere evident in "Li sao"; see for instance ll. 89-96, Hawkes, tran s., S ongs of the S outh, 7 0. The name of Qu Yuan is also in this study for convenience, since there are problems regarding the historical figure and the authenticity of the poems attributed tohim.

PuťPose.

29

Cf. Yu-kung Kao's distinction between "physical eye" and "mind' Regulated Yerse," 37L.

23

official turned landlord and grain speculator have little in common with those of Tao, who partly assimilated the former,s language for his

Owery "The Self's Perfect Mirror," 85,81..,78. eye" pertaining to description in this poem; see his "The Aesthetics

There isan antecedenttoTao'spoembyYangYun (d. 54 B.C.):,,Ifarmed that southern hill, / But the weeds could not be kept back. / I planted

an acre with beans, / But they fell off, leaving bare stems,,; see XeH 1":11,2-'1,3, HS 66/9:2889-98. While Yang's verse (occurring in a letter) clearly refers to his experience at the court, there is no strong reason to read Tao's poem politically; Yang's circumstances as a disgraced high

212-L4,

52.

215

:!7

/6:1942a).

Such as those registered in "ReturnFfome" fu,,'Retuming to Live on the

Farmstead" 3n

a7

#1,

and "Drinking Wine"

#S.

The Chinese flu, translated as "wine" for convenience, is usually not grape wine but an alcoholic drink made from one of a number of fruits


2L6

Notes

Tao Qian and the Chinese Poetic Tradition

or grains; see referencestoitinFood

in Chinese Culture, ed.Kwan

Chang (New Haven: Yale Univ. Press,1977). 39

Mote sees withdrawal to be "intrinsically valuable" for the while Vervoorn contends that "eremitism, properly understood, lfor Zhuangzi] the highest ideal to which a man can aspire"; see "Confucian Eremitism in the Yiian Period," 256; Vervoorn, Men of CIffi and Cazses, 280. However, eremitism involves a moral di between public service and personal integrity that is no issue for pure Daois! because to insist on reclusion is to retum to the realm humanistic distinctions and fall short of a total independence Í circumstantial confines.

40

First noted by Shen Yue in his biography of Tao in Song shu,inH'!.:5. his eagerness to prove Tao's loyalty, however, Shen wrongly that Tao dated all his writings and put fin reign titles on them up to Yixi period (405-18). There are in fact only fourteen pieces da according to the cyclical-sign system, and only one with a fin reign

50

See Fukunaga, "TÓ

51

Zuozhuan,Duke Yin, 3rd ye ar (7208.C.):"The ruler's righteousness, the minister's conduct, the father's kindness, the son's filial piety, the elder brother's love, the younger brother's respect-these are what is meant by the six natural duties." In Yang Bojun, ed., Chunqiu Zuozhuan,l,:32.

52

L39: "Heaven obtained the one and became clear."

53

In Xi Kang, Xi Kang

54

Cf. Kao, "Lyric Vision in Chinese Narrative," 230.

55

See WJ'1,'1,5-19, #L, 2, 3, 5, 6, 7.

56

Dlbeing the stalk orbase of a leaf, flower, or fruit, this line is muchmore imagistic than is rendered here; the Chinese original evokes images of a rootless plant and a stalkless leaf,/flower.

57

A bird into which the drowned daughter of the legendary Emperor Yan was transformed, which constantly carries twigs and stones in her mouth to fill up the sea where she was drowned.

58

\Á/ho had his head cut off in his struggle with the Heavenly Emperor, but continued to brandish his shield and battle axe.

59

Wang Changling, "Cong jun xing," QTS 4:1,444.

60

Li Bai, "Guan shan yue," QTS 5:1689.

frl

See IS 94/8:246U64; SS 93/8:2286-91; 59; in H 1,:3- ,77-74.

Zhu Ziqing, "Tao Yuanming nianpu zhong zhiwenti," s. 3, in 1.:307-12; D 2:1,88-89; Li Wenchu, Tao Yuanming lunliie, 22-25.

See 41,

See#1 and #6, TYl109,112.

42

H1..:4-5, 8, 104, 133, 218.

43

jian zhenchun' lun Tao Yu H ; Y eh, " Conp;'Flaohua luojin zhi 'renzhen'yu 'guqiong,"' inher lialing lunshi conggao,4243.

44

"l.:269

See also TYI L4,24,99,1.47, 179,188. The "Three Dynasties" are

Xi

Shang, and Zhou. 45

\

46

Fukunaga, "TÓ Enmei

e}r,

Lunshi conggao, 43.

appears 3 times

no'shin'ni tsuite," 50-51. He inlnozi and 67 times in Zhuangzi.

states that

47

Mou Zongsan, Zhongguo zhexue shiiiu iiang, 20-27

48

InstrictDaoistterms, however, thetruthof Daois objectively i

'

in all being, and there is no ground for making any distinction the "intensional" and the "extensional," which is itself symptomatic

man's differentiating urge and misguided reliance on conceptual son.

49

See Horie, Td Enmei,238. I

21_7

Enmei,'

6'],_69.

ji [jiaozhu], 235.

Li Yanshou,Nan shi,75 / 6:1856-

Notes for Chapter 3: Peach Blossom Spring and Visions of Utopia

I

tt may be interesting to note that in one of the anecdotes about recluses in the AnalecÍs, "the old man carrying a basket on a stafť' kills a chicken and invites Ziluto a meal (A18/7). Tao himself, as we have seen, also killed a chicken to treat his neighbors (TYI 43).

! ysfr * , wxw,#. ...Í^ffi7Í(iF' fÉís-tLto t].tfi'zJrI ...tnffiffi l...'ť$*ffitE. tÍilsFffi'trá{ffif* o É_.ŘE . j o...Řx#t' jÉ,lÉ** iÚ'*ffŽB " [ŤpÉtiĚ'*É^fHEfl ...fÉs)áa r

.

iR^ , h)Ý.ft o BítiEtt*É|tsŘ " ... ' ...nfl4ĚíEIt rl7fr,tilfr#p+*L ' ' 7ť.-^f'ilÉ^& ' ffi"ftÍBĚF . Ét !ft

-n


2L8

Tao Qian and the Chinese PoeticTradition

Notes 2i.9

See for instance the stories in Gan Bao, Soushcn ji, 123-25. For translations of selected zhiguai stories, see Karl S. Y. Kao, ed.,

5 16 I

Chinese Tales of the Supernatural and the Fantastic (Bloomington:

Univ. Press,

1985).

In Tao's writings I have found 6 references to Shun, 5 to the Y Emperor,4 to Yao, 2 each to Fuxi and Shennong, only 1 to Yu, and to Tang, Kings Wen and Wu, or the Duke oÍZhou'

5 ,tiĚz1ŤÚ', xTBá\ o jsHFÉE'ffiE{EE,fr^I^M#. Effi ' TM+EŤ ; Í 'zÉFftl#, ttÉFfrH, k)láFfrŘ. " t9 *INMWR.* , trHFfÍ ffi o "' l-H') T,Ž'ffi Še,"' lh) 4,y''Rd o Efi#ffiffiTq' ffifrLnfiffi'6tF, ťxrrFffiT. m

6

7

Liji

' ĚFE*lEl 9,'Li

" yun," in Wang Meng'ou, trans., Liji,'J'.'290.

17 l8 19

20

yi,"Neo-TaoistMovemen!"122.SeealsoYti's"Mingjiaoweijiyu fin shifeng de zhuanbian," in his Shi yu Zhongguo wenhua,404{.

#m EffiŘ,ry]J

fto

t

...EÍ.ffiÉR' EÉ!ffiffi ' ^#EemHIs4 '

Ruan fi, Ruan li ji [jiaozhu],

#ÉzÉ . '^fuĚ^#Ee,

170.

. +# ffifit '#EffiA o E 'EffiťF ' iŽÍ*T# rÍ'aát# " TffiT..ě ' ft*ffiE "

^ffi,H, in Ge Hong, Quoted

E

Baopuzi, "Wai pian fie Bao," inhisBaopuzi rnai pinn, 4:774. Baopuzl is in fact the only source for Bao, whose is quoted in order to be refuted. A complete English translation of treatise may be found in Balazs, Chinese Cioilization and Bu 48:

21 22 23

Graham notes that most scholars in China believe Lieziwas written late as A.D. 300, an opinion which he shares. See Graham, trans., Lieh-tzu, xjii,'1, 12.

10

Yang Bojun,

11'

Ch'en, "Taohuayuanji pangzheng," also in

12 13 1'4

ÉfE*

ed.,

24 25

Liezi [jishi],41, 164. lrris

Wenshi lunii,

l\R , EE AEt' ...žEt*ffi ' Ttr&i#

1t1,

.

Tian Chou's biography can be found in Chen Shou , Sanguozhi,Wei 11./2:340-45. For an English sununary/ see IIT 172.

Wender, trans., Hesiad andTheognis ,62,11. 11?-17.

whether or not this is meant literally is a moot point while it may be a metaphor for all the plenitude and harmony described, the strongly mythical dimension in ovid, with gods originally living in affinity with men, means that an unchanging ,,season,, is not out of place. The issue, however, does not vitiate the argument here. Weils, trans., The ldylts

of Theocritus, g6.

Lee, trans., Virgil: The Eclogues, ST.

Richard Punenham (1s20? -1601?), The Art e of English p oesie(1s89), bk. L, ch. 18, in Barrell and Bull, eds., English pastoral Verse,21,. It is possible to see in the golden radiance of pastoral an expedient ideological tool serving the interests of those (including poet and patrons) who determine the political, economic, and culturál formations of society, by neutralizing the harshness of rural life and reducing complex inequalities to simple idyllic terms. such interpretation along

class lines, though, does not account for the total social relevance of the

24346.

of

Innes, trans. , The " Metamorphoses,, of Oaid,31-32 (Book I).

pastoral vision.

In Eclogue 1 a dialogue is held between Meliboeus, a shepherd dispos-

sessed of his fields in the course of a civil war, and rityius (generally regarded as the poet's persona), who has preserved his land. In Barrell and Bull, eds., English pastoral Verse, lSl.-SB. This is admittedly the view of the periodicity of the golden age discernible in Virgil, rather than the Christian view which promisás no such general recurrence; but whether taken in christian terms or otherwise, the golden age remains an inspiring metaphor for all types of idealistic sensibility.

S"" Cervantes, Don Quixote,9O2. Both philosophies are broadly ,,humanistic,, or ,,existential,, in their focus on the realization of an authentic life.

Notes for Chapter 4: Mortality and the Meaning of LiÍe

t ĚHfiŇ 'sT* Ft ífi # H |/llt HŽ

o

l),ltrá , ffi6*ffi o fiffipfi MArz#

,


220

Tao Qinn and the Chinese PoeticTradition

Notes

Given the epigrammatic terseness and ambiguity of Laazi, there are bound to be passages (e.g., L 1.0,1..6,50, 59) that could be construed as beingconcernedwithimmortality. For a discussionof some of them, see Welch, Taoism: The Parting of the Way,65-16. Wang Bi, WangBi ji,1:29,23;cÍ'Rump and Chan, trans',Comtnentary on the "Ino Tzu" by Wang Pi, 40, 29. 4 5

See L 16; Z 1./27-22; Wang Bi, Wang Bi ji,37; ZI

1'

/1':19-20, nn.10-1.3.

#*íIl )y',L\#v]Ř.H , D)'ttÚWW'ft' 'íÉtr^ +', ,lŘ'T X. W}.lR'TvE, ffiéa4W" ÉÉ'siĚ' ffi')lB*t& "

17

(41,1/1.1). 18

T9

8

Baopuzi "Neipian 2: Lun xian," in Ge Hong, Baopuzi neipian,2}.

9

Ge Hong, Shenxinn zhuan, juan 2, in Fukui, Shinsen den,

10

Ch'eru "Tianshi dao yu binhai diyu zhi guanxi," esp.1'55-74.

1't

See

110-'1.1*

Taoism,1,13-23.

13

See ] S

94

Kui. 1.4

/

8

:2448 f or

Liu

Li n zhi, 2451

See Ch'en, "Weishu Sima Rui

f or

80

/7:2A99.

Zhang Zhong, and

245 7 f or D

ai

15

Chisongzi and Wangzi Qiao, typical (religious) Daoist immortals.

I6

See also

69,116. These excerpts, as well as the prefatory statement

and general drift of "Body, Shadow, and Spirit" do not square with Hightower's observation that both the body and the shadow at least grant the existence of ways to physical immortality; see HT 44. !'

While some of the original teachings of Yang Zhu and Liezi have been incorporated tnto the Liezi we have today, there is no question that the text is apocryphal. The "Yang Zhu Chapter" is a particularly interesting one in that it portrays an inconsistent Yang Zhu: as an amoral egoist much like what is learned from Mencius (7 A / 26 , 3B / 9) , Lilshi chunqiu

Yang Bojun, ed., Liezi, 234, 220, 226, 238.

2'T

Ibid., Preface, 5.

22

As the counterpoint to the persona-the socially accepted mask and exposed part of the personality-the shadow is the rejected set of desires, emotions, and attifudes, usually repressed and unacknowledged.

23

Yang Bojury ed., Liezi, 219-20.

24

Mather, "Controversy over Conformity and Nafuralness," I79.

25

Ibid.

26

Ch'en Yin-k'o has expressed the same view, albeit without elaboration; see his "Tao Yuanmingzhisixiang," H 1:358.

),7

Ibid., H 1:350-55. Ch'en also argues that Tao "revered Tinnshi dao" because his family had always followed it (H 1:358). But surely Tao is not bound by family tradition to follow Tianshi dao;besides, we have seen how he is atoddswithcertainelements init.In anycase, Daoistand Confucian ideals are far more relevant than the religious sect in understanding the poet's inner constitution,

zhuanfiangdong minzu tiao shizheng ji

tuilun," 22913.

Tyl

XQHl:329-

20

Strickmann, "On the Alchemy of T'ao Hung-ching," 167_69;YÝelch,

Preface to the Orchid Paailion Collection, in ]S

and #15. See

49.

52.

Yij,"LiÍe and Immortality in the Mind of Han China," 91'_95,105-8'

12

#3

(ch.17 , s. 6), and Huainanzi (ch.13); as a hedonist but not egoist (also in Huainanzi, ibid.); as an advocate of self-preservation but not of sensual indulgence in material desires; and as one indifferent to death. See Chan, trans. and comp., Source Bookin Chinese Philosophy,30g-10; Yang Bojun, ed., Liezi, 230-31, 238, 220; Graham, trans., Book of Lieh-tzu, 148-

Effi-EiS*.

7

This is #13; a similar outlook is present in

30,33213.

1+x4, E[^ lÍ6utF , ,uíÍ#s,tr'ftŽra , EElElÉ. "'Íavry.*qÍ+*É' TÉEigd(Ít,llE o "'ffiEffiEf,ŤE ' EE 47 , 49,

X

19/46,120; Liji 4, "Tangongxia," in Wang Meng'ou, trans.,Liji, Cf.Fung, History of Chinese Philosophy,'1.:344-6,349-50.It may be noted that Confucius himself refused to discuss matters beyond death See

1,:125.

Baopuzi,"Neipian 2: Lun xiary" in G eHong, Baopuzi neipian [jiaoshi], 14. Replete withanecdotes and examples meantto attestthe attainability of immortaliťy, the book itself may be seen as part of the wave of immor' tality literature of the time.

Ge Hong, Baopuzi, "Neipian 3: Dui su," ibid,

221.


222 28

Tao Qian and the Chinese Poetic Tradition

Notes

Lu Qinli, on the other hand, reads the poem as

a polemic first against contemporary Buddhism with its emphasis on karmic retribution and the soul's immortality, and secondarily against the religious Daoist notion of physical immortality; see "'Xingyingshenshi' yu DongJin zhi Fo Dao sixiang," inhis Han Wei Liuchao wenxue lunji, 21846. But while Tao must have been ar /are of the debate surrounding the Buddhist ideas, there is no compelling ground for a Buddhist reading. In general, Buddhism seems to be of little relevance for understanding Tao's work, despite his reported friendship with Huiguan (334-416) and the marked development of Buddhism during the Eastern fin.

29

Yoshikawa, Chiigoku shishi, 1.:277,283. See also HT 45 and D

30

Mather, "Controversy over Conformity and Naturalness," 178.

31.

As when Heaven bereaves Confucius of his shortJived favorite pupil Yan Hui (A11,/9,6/3).

32

T. S. Eliot, "Little Gidding," V, in his Collected Poems,222.

33

6ít^ft#o "'?iÍi*xq, ffifrL*ffi " . 1ĚŽ41Ť , EtlŽ*' "

34

ilkE.fr

zrra&'

í*ffi ' T

*qffiÍft' "

Íffi

t

zrl'

6

O-".r, "The Self,s perfect Mirror, , g-l-, g5,79; even the ,,Refurn,, poems, whose #1 and #2Owenquotes, truthfully lay bare this complexity of

mood.

7 qian,Guanzhuibinn,4:122g. 8 O*"rr, "The Self,s perfect Mirror,,,73. 9 k Zhuangzi "trueman,, (zhenren),,,perÍect man, 10 11 . 12

F.ffi LĚiBsffi ŘŽ* . "

in death"; "Jiang shang zhi shui ru hai shi liao duan shu,,, eTS

7:2443.

1:36.

t+zttú,,1Ťx#&

ÉW.nz áe .'F rtl&.

* ;rk1g.+Étft

rest

223

...

(zhiren), ,,spiritual

man" (shenren), and"sage" (shengren) are interchangeable terms for the same ideal of complete spiritual transcendence.

Mather, "Individuarist Expressions of the outsiders during the six

Dynasties," 208.

oweru "The self's perfect Mirror," g5. For another brief critique of Owen's sceptical treatment of Tao,s poetry, see Zhang Lo ngxi, Tao and the

Logos,714-17.

In the preface to the ,,Drinking Wine,, poems, there is a claim of

casualness and spontaneity that has g"rrurut"d some critical responses:

Owen views t, u: disingenuous gesture aimed at manipulating the l reader ("The Self,sperfectMirror,,, g0), while Hightowerseesa need

for

Notes Íor Chapter

5:

iÉ6' í*Ě^mÁ " q#,}Ě ,T#ztl!. ffi Hě,T*Éfi4; ffÉ'ÉĚ,í-Ff^ , xA'TÉEĚís #,Éfislntdc , *ĚiÉffi *RffiA " Ť!EÉiÉ tBZ" "'EEmffiiB ' ET#{í*tt" " E*ffi* ' Tffi,El E o F"+a+í*' EtúE4 . *lnfu' " H*tĚ ÉH' ÉFd,š o ,É'Bí+x.

, lil

L Éí* .

3

Yoshikawa, Ch goku shishi,

4

Oweo "The Self's Perfect Mirror," 78-88.

5

Thus Du Fu (712-I0)writes "By my eccentric nature I am addicted to well-wrought expressions, / IÍ my w or ds do not startle others I shall not

I'

the poet to distance himserf in order to stay out of poritical troubre; see

Spontaneous Symbolism and Visionary Realism

"1.:284.

his "T'ao

Ch'ien's 'Drinking Wine' Poem s," 4ž. Davis objects to Hightower's speculation but gives no alternative explanatiory fresumably because he agrees with traditional commentators that ,,originalry there was 'no order, lin the poems, though] the final u..urrg"*"i,r, *u,

skilfully executed,, (D

1:10$-6).

l3 Coleridge, Biographia Literaria,ch. 15, 2:19-20. 14 A subgenre dating back at least to Ban Gu. l5 Liji 41,, "Ru xing,,, in Wang Meng,ou, trans., Liji,2:7g7. lÓ Both Hightower (HT 22518) and

Davis (D 7:149_51)have given an

17

English summary of Sima eian,s biography of Jing Ke und tra slutions of Ruan Yu's and Zuo Si's Poems-on Jing as Ěackground to their translations of Tao,s poem.

A musician-friend

of Jing Ke,s.


224

Notes

Tao Qian and the Chinese PoeticTradition

18

similarly sardonic comments on the court politics of the day can found in his other "Yongshi shi," notably #2,7,8, XQHl;733-34'

19

See

20

As pointed outbyTangHan, the SongYi detail is taken from'Fl (Ty I 132). In this connection, Y an D anzi ot Y an T aizi D an also comes mind as apossible source forTao's poem. Butsince this textmaybe la1 than Tao, I have not compared the two' See Y' W' Ma's entry onYenT' Ízz in Nienhauser et al', eds., lndiana Companion to Traditional Chi Literature, gS0-31,; Ma sees the text as a six Dynasties piece of ficti having reviewed opinions placing it anywhere between pre-Han

"Peach Blossom Sprin g," TY J 166,

167 ;

"DrlnkingW ine"

#20,

WI

the Southern Qi. 21

28

These refer to Shu Guang and his nephew Shou, respectively Tutor and |unior Tutor to the Heir Apparent of the HanEmperor (r. 7 348 B.C.). For abridged translations of Shu Guang's bio graphy, D '1,:1.4244; HT 21'6-17.The line alludes to L 9: "To retire when the -l

This is especially notable in the yuefu tradition. see for instance shang sang," "Guer xing, " "liaoZhongqing qi" (or "Kongque don fei"), Xin Yannian's (Eastern Han) "Yulin lang," and Chen Lin's (d' "Yin ma changcheng k txing," XQH 1':259-60, 270J1, 283-86, 198, The storyline may, of course, be abrupt and incomplete in narrative ballads.

24 zS 26

2L)

27

of Chinese

speak through an "objective" mode'

sao," ll. 9-12, g13-16, in Hawkes, trans., Songs of the South, 68, 77' similar example is furnished by the PePPer, ll'25-28,317-20,ibid',

"Li 77.

HT

170-11, for a discussion of the general indeterminability of the

-Effi^lt 3l

É' E+,Ř&* , lslrF.W*Rát

.

Like the poet the bird may sing joyfully or sadly. The vegetative world and the fish are silent, while the cockand the dog donothave mournful voices in Tao's poetry.

32 3:l

Cf. Wu Qi's comment on "Drinking Wine"

#7 ,

H 2:177.

As noted byYeh, "Congbijiaoxiandai de guandiankanjishouZhongguo

jiushi," inher Jinling lunshi conggao,246. 34

For a more detailed discussion of this fu, see Kang-i Sun Chang, Sir Dynasties Poetry,4346.

35

See ch. 8 for an expanded statement on the Han

fu.Thelyricfu

has been

existent at least since Wang Can's (177-217) "Fu on Climbing the Tower," but one can see |ia Yi's (200-168 B.C.) "Fu on the Owl" as a progenitor. See D 1:189-91; Davis thinks that the author's individuality cannotbe detected in this "incongruous" piece of writing. For a discussion on the

possible precursors of Tao'sfu and

Tz'u Poetry, 19'

This is not to ignore the occasionally obscure expression to which was compelled in a poem like "Shu jiu." But there the poet does

See

latter poem.

Thus Five Willows, the shi of the east, and Tian Chou are si closer to the poet than |ing Ke and the two shus. For a discussion of parallel between Tao and Tian Chou, see TYI 232-33'

Kang-i Sun Chang, Eaolution

This is partly because the traditional associations of the plants do not apply in Tao's poetry. Take the willow, which since the tlrrrre oÍ Shijing #1,67 has been linked to parting; see Frankel, The Flow ring Plum and the PalaceLady,95-103, esp. 95-96. As for the peach, it has been connected with sensuous female beauty since Shijing #6 (with erotic implications by extension in later usage), and with immortality since Han Wu gushi, a Six Dynasties piece of fiction of uncertain date. Were Tao aware of this latter association of the peach (and we cannotbe sure), his use of the tree to name his utopia would underline its inaccessible remoteness, if not its status as an immortal realm.

is done is the Way of Fleaven'"

22 ffiEáĚ z r a^ffiffiÍ+ŘF*' ee}tEÉt o f6sĚ tr# ? EBffiF #' !;)#Xt o ^tu{XEŽ'Etr ? HxÉŽ Effi? ^zí#+

225

a

translation of extant fragments of

seven earlier pieces on the same theme, see Hightower, "The Fu of T'ao

Ch'ien," 45-72. :17

Such as many Shijing songs exemplify. Certainly human symbolism is not always explicable in terms of stimulus and response, for the mood may exist before interaction with an external object. This was recognized in ancient Chinese poetics in the distinction between bl (metaphorical comparison) and xín5' (stimulus), reflecting the


226

38

39 40

Notes

Tao Qian and the Chinese PoeticTradition

psychoemotional process wherein feeling is poured into or aroused byr

46

Frye, "Allegory," in Preminger et al., eds., Princeton Encyclopedia, 12.

scenes and objects.

47

Modified but essentially different in position from j. Hillis Miller's

Lu |i (261-303), "Wen Íu," inGuo

Shaoyu, ed., Zhongguo lidai wenlun

ffi"zg:+rJ ,

4rJzBÁ

o

ťxW#ls.'É'

M=aá#=pl<

"

For a summary of the general tendency since the Romantic period to place symbolism above allegory, see Krieger, "'A Waking Dream': The šy*u.tri. Altemative to Allegory," 4.Fot a latter-day defense of alle' go.y, ,"" de Man, "The Rhetoric of Temporality," inhis Blindness and As Kang-i Sun Chang shows inher "Yiieh-fupu-t'i," 353-85' One early e*ample of allegory in nonnarrative Chinese Poetry is "|u song" in /iu zhang.

42

categorical statement that "What the allegory reveals at the same time it hides," in his "The Two Allegories," Bloomfield, ed., Allegory, Myth, and Symbol,358.

xuan, L:170'

Insight,187-228.

41'

As Coleridge states it inThe Statesman's Manual. See

The Portable

Colr'

48

A number of scholars have variously pointed this out in Bloomfield, Allegory, Myth, and Symbol. For instance, Samuel R' Levin notes wniie ánegorical interpretation is bound to arise out of (indeed, demanded by) language that shows a clear incompatibility betwe

nouns and predicates, the legitimacy of any specific allegorical reading is far from certain ("Allegorical Language," 23-38, esp' 3L-36)' And ]' Hillis Miller argues that allegory tends "to keep secret in the act of making public" ("The Two Allegories," 357)'

44

49

fu pu-t'i," 370. ť

the

.

50

Coleridge, The Statesman's Manual, inThe Portable Coleridge,388.

5l

See for instance Holman and Harmon, Handbook to Literature, 11; Earl Miner, ed., Literary Uses of Typology: From the Late Middle Ages to the Present (Princeton: Princeton Univ. Press, 1977),386 (Afterword).

52

As Kang-i Sun Chang demonstrates in her 'Yileh-fu pu-t'i."

53

Frye, "Allegory," in Preminger et al., eds., Princeton Encyclopedia,l2.It is worth reiterating that while the reference to another level of meaning may be transparenf the referent itself may not be so.

34

Both Hightower (H7184) and Davis (D 1,:124) read the poem in the first person; the poet is the supposed regretful planter. For the reason stated above,I have replaced "I" with an indeterminate "they," which is meant to be number-free.

allegory over symbolism as the supreme figural mode'

readingcannotescapethetext'shistorical intentionality" (Milton'sspensu: The Poíitics of Reading [Ithaca: Cornell Univ. Press, 1983l,26); and Qian Zhongshu,s distinction between allegorical writing as an apple with a ternel and nonallegorical writing as an onion without a heart (Yeshi fl 127)' See Chang's " Y ileh' [Hong Kong: Guangjiao jing chubansh e, 1984!,

Gadamer, "The Relevance of the Beautiful," in The Releuance of BeautifuI and Other Essays, 34,37

This is de Man's position, as well as his ground for championing Arguing that "in allegory, the author's intent is imperative," Kang-i Sun' Cháng {uotes NorthropFrye's observation that "allegory is a strucfural element in narrative: it . . . is not added by critical interpretation alon " ("Allegory," in Preminger et al., eds., Princeton Ency clop edia, l2);Maut een narrative, a Quilligan,s explanation that "in dealing with allegorical

Even Miller grants that "what seems specific to allegory is a larger degree of manifest incompatibility between the tenor and the vehicle than we tend to expect in a symbol, where the 'material'base and the 'spiritual' meaning are thrown together . . . with some implication of overlapping, consubstantiality, or participation " ; ibid' 357 .

idge,388.

43

227

The issue of intent does come in laterwhenwe consider Tao'svisualiza-

tion of poetry as fulfilling a cultural responsibility to posterity, but this intent is realized through lyric expression, and so is not noticeable as a determining factor behind it. :i6

Even though no author is in complete control of his language; psychoanalytic and mythological criticisms, in particular, see works as revealing unconscious meanings. See Chadwick, Symbolism, 1-7; Alfued G. Engstrom, "Symbolism," in Preminger et al., eds., Princeton Encyclopedia, 83G39. Transcendental symbolism may be visualized in Platonic or Christian terms.


228

Notes

Tao Qian and the Chinese PoeticTradition

58

Wilson, Axel' s Castle, 21'-22.

59

"Correspondences," in Peschel, trans., Four Frettch Symbolist Poets,

60

"Victor Hugo," ibid.,

61

Letter to Paul Demeny dated 15 May 187L; ibid.,2z'

62

Engstrom, "symbolism," in Preminger etal., eds., Princeton E pedin,838, for a translation of this well-known Passage.

1.6.

See

72

For more examples in Cao Cao, see his "Qichu chang" and "Qiuhu xing," XQH 1:345,350.

See

74

See Engstrom, "symbolism," and Norman Friedman, "Symbol,"

836-39,833-36. 64

Atťributed to the sage-king Shun in Shangshu 1, "Yao dian," in Shaoyu, ed., Zhangguo lidai wmlun xuan, f.i'l'. Luo Genze suggests zhi may pertain to the "sagely Way" or "personal feelings"; see Zhongguo wenxue piping shi, l:42.Here" sentiments" (as broadly in the Lrtroductiory n.2) is used to translatez&l) eventhough character has no English equivalent, since it encomPasses both " tion and idea," intent in the empirical world and aspiration toward

76

The mythical charioteer of the sun.

Baudelaire, quoted in Peschel, trans., Four Ftench Symbolist Poets,15, Lefter to Schiller, 6 April 1801; quoted in Abrams, Mirrot and the Cf . Yeh, "Congbiiiao xiandai de guandian kan jishou Zhongguo jiushi,

ínLunshi conggao,251.

68

69 70

See Yti, "Life and Immortality,' 91-95, 110-15. Emperors like Shihuang (r. 221.-10 B.C.) and Han Wudi (r. 1'40-a7 B.C.) helped popularize the cult with their own obsession; see "Treatise on Fengshan" in Shiji, SJ 28 / 4:7369-70,1384404. See for instance "Changge xing," "shanzaixing," and "Longxi xing; XQH1.:262,266-68.

Irr fact, stories about immortals (xian) u/ere on the rise during Former Han; Ban Gu remarked in the "Bibliographic Treatise" of Han shu that "writings of a deceiving and strange nature have more legion." See HS 30/'6:1780.

71' ť

Wang Zhongluo, Wei lin Nanbeichao shi,2:73841"

That Cao's perception of the immortal world is more poetic than religious is evident in some of his other poems where he denies the existence of immortals; see ")ing lie," "Shanzai xing," and "Bu chu Xiamen xing," XQH 1,:346, 353-54. To avoid digression, I shall not labor to document the development of youxinn shl during the third century. Xi Kang, though, is a key figure who deserves mention: he was known for taking drugs and herbs (Chen Shou, Sanguozhi2l/3:605), and his youxian sentiments are reflected in poems like "Youxian shi," "Shu zhi shi" #1, and"Wuyan shi" #3, XQH 1:48&-89. A similar yearning is audible in the poems of Ruan fi, who, however, mixes a general longing for the charm of the immortal world with a scepticism about its existence; see his "Yonghuai shi," XQH 1:501, 503-4, 510. One further problem about the entire issue pertains to the extent to which the poems are informed by earlier pieces since the time of "Yuan you" in Chuci, though it would be safe to say that as a trend the development of youxian shi was more closely related to the contemporary ethos than to literary ftadihonper se. See also Lin Wenyi.ieh, "Cong youxian shi dao shanshui shi," in idem, S hanshui y u gudinn, 2-6.

211..

67

Cao's "Qichu chang," XQH1,:345. For earlier examples, see the Han yuefuballads "Shang ling" and "Dongtao xing" (XQH 1':'1'58,264);"Bu chu Xiamen xing,'' in Guo Maoqian, ed., YueÍu shiji, 1':545'

7s

ideal.

65 66

229

See

Liu

D ajie, Zhongguo wenxue, 1:237 -38,

24H7

.

7u

Gan Bao, in Hu, ed' Tiaoxi yuyin,

7!)

The ascription to Tao of this text, which contains stories dating ten or more years after his death, has long been challenged. See Yu fiaxi, Slku tiyao bianzheng, included in Wang Shaoying, ed., Soushen houii, 1.47; D 1:198. Ch'en Yin-k'o, however, leans toward the view that at least some of the stories might have been written by Tao, and shares the general consensus that the text dates from the Six Dynasties period. See his "Taohuanyuanji pangzheng," H Í:343'

1.;

see also D 1':198-200.


230

Notes

Tao Qian and the Chinese Poetic Tradition

80 ÉEaUÉnz,+Ťffi , *ÍW,Últ o Ě*ffi=fiŤÚ' #^ÉiE o RE-iffi^ zjtffiÉ-Effi r o zj<ijF,t , T't#W. . e^)E ' *lĚ "' E{t4 )y. , F ffi -ffi-ffi . &_a ffitr íill fsí+)Ea ' frffi#e.-É##ryn o

Notes for Chapter

1

Efrze^Eě* , 7n'íEŤlt #.. "

See QTS 4:1257 -58, 11:3995; H 2:33940.

82

Mountains associated with recluses and those seeking tobecomexian,'

83

See

84

Chuci, "Zhao hun," in Hawkes, trans., Songs of the South,224-25.

"Li sao," ll. 203-64, in Hawkes, trans.,

Songs of the South,73-:/5.

shihua,'J. / la.

85

Zhao Y i, Oubei

86

Zhuarrgzihas a penchant for using extreme examples to make his while affirming Dao's presence even in shit and piss (222/ 45),he not show Dao in the context of daily living as convincinglyas Tao

87

Watson, Chinese Lyricism, 53.

88

Zuo has a long "Poem on my Lovely Daughters" ("fiaonii shi," 1.:735-36), a lively but slightly distanced portrait in which the father not as personally involved as in Tao's poem. It may also be noted parent-child emotions generally feature less in Westem than in Chi poetry, no doubtbecause the family does not occupy an equal place the individual's life (see Schwartz,World of Thought,99-102).

89 90

3 4 5 6 7 8 I

ájÉ'Í, EH 'ft4ffisHH:iRzFfrÉft o |*_ áffiffi , FÍÍHzfr' ff,Ž'ffi '

Wang Guowei, Renjian cihua,l/2. 91.

For a discussion of Zhang Xie's descriptive nature poetry, see Sun Chang, Six Dynasties Poetry, 54-57; idem, "Description of scape in Early Six Dynasties Poetry," 112-14.

Wang Guowei, Renjian cihua,22/ t"

42.

!

,,Shu zhi

#5, "Daerh Guo shi', #3,and Da Xi Kang shi" #2 and #3 f or Xi Xi. In XQH

1

shi,, #2

:48O, 487, 48g,

poems-in Confucian moral and sociopolitical terms_were in existence b efore xuanyan shi: see Íot instance Cao Cao's "Du Guanshan" and "Dui jiw," XQH l:34648; Fu Xian,s (239-94) "Xiaojing shi," "Lunyu shi," "Maoshishi," "Zhouyi shi,,, ,,Zhougwan shi," and Zuozhuanshi," XQH 1:603-5. The writings of Yu and Fluan are no longer extant, while the one remaining poem by Xu is irrelevant to our purpose. Corroboration is also found in fiang Yan,s (444-505) imitation piece, meant to capture the essential flavor of a Sun Chuo poem; see XeH

2:1576.

Yti, "Neo-Taoist Movement," 129.

ftElJ" El7t#^FÍEzfr.,,Llě+H** t{'8ilBffi& "

"

550. Philosophizing

2

81

Philosophical Poetry and ,,Abstruse-Language Verse,'

S"" "Dai Qiuhu ge shi" Íor XiKang

Wang Shaoying, ed., Soushen houii,6; see also /S 94/8:2448.11 is uncer' tain whether or not this story existed when Tao mentioned Liu in "Peach BlossomSpring." The only mention of Liusure tobe earlier than Tao is in Deng Can's (?-<. 3 84) I inj i, where Liu is portrayed as a vi recluse rather than one interested in immortality.

6:

23L

l0 I 12 I

In Tan Daoluary Xulinyangqiu.

Xiuo Zixian,NanQi shu,52/3:908(Remarks onthe Biographies of Men of Letters); in Guo Shaoyu, ed' Zhangguo lidai wenlun xuan, 1,:265. ZongBing, "Hua shanshui xu," in Zhongguo meixueshi zilino xuanbian, 1:177-78.SeeBusl1 "TsungPing's Essay on PaintingLandscape and the

'Landscape Buddhism' of Mount Lu," 14446.

A*o.tg those presentwere Wang Xizhi, Xie An, and Xie Wan, as well as Sun Chuo and Xu Xun. A total of thirty-seven poems were written. An image for unburdened, purposeless freedom; allusion to Z

82/1,1,.

A" Wu.g Xizhi wrote in the preface: "Looking up to behold the vastness of the universe, and looking down to survey the richness of the various phenomena, we letour eyes roam and ourhearts ramble about, finding enough to fully gratify our senses of sight and hearing,, IS gO /7:2099). Ironically, the preface is more lyrically resonant than the poems. Was Wang aware that his feelings had not found expression in the two poems he wrote for the occasion? See poems by Yuan Qiaozhi, Wang Xuanzhi, Wang

Binzhi, XQH

Huizhi, and Wang

2:911., 91.4.

This is Xie Lingyun's remark on his grandfather in Shanjufu, XLI 320. The second one opens with two parallel couplets, but parallelism does not constitute a key attribute of the poem as a whole.


232 13

Expression borrowed from Kao, "The Aesthetics of Regulated Verser" 372.

1'4

15

Cf. Wordsw orth, The Excursinn:

L

17

77-a0;in Poetical Works,592,

The free drinking and talking are temperate by Neo-Daoist standardsr, and more reflective of a genuine liberation of spirit than the conscioug self-indulgence of the "Eight Free Spirits."

George Eliot, "The Progress of the Intellect " in idem, Essays of EIbt,31,.

18

See Frodsham,

19

References in this couplet are to Hexagrams 18 and 10 inYiiing. See Gaoi Heng, ed., Zhouyi dazhuan,205,1.42; cf. Wilhelm, trans., I Ching,79,46,

20 21'

22 23

"Origins of Chinese Nature Poetry."

Ailusion toL2O. Allusion to

L'1,0,

These two lines allude to

Z 16/1,-2.

Mair and Mei, "The Sanskrit Origins of Recent Style Prosody," 3g3,, Discussing his verse as representing a stage in the development of recent-style poetry, Mair and Mei see Xie as "a master of the antithetical

24 25

26

As the same George Eliotespousinga "correctgeneralisation" is aware; see Gordon S. Haight, ed.,The Gmrge Eliot Letters, T vols. (New Haven: Yale Univ. Press, L954-56),4:300.

28

Mair and Mei, "Sanskrit Origins,"

29

The remark is by Fang Dongshu (1772-1851); H

30

Hexagram 29, Image. In Ga oHeng, ed., Zhouyi dazhuan, trans., I Ching, 1,1,6.

couplet." Lin Wen-ytie h, " Zhongguo shanshui shi de tezhi, " in idem, Shanshui yu

gudian,49-50.

Xie's contact with Nature was in fact largely precipitated by exile ensuing from factional strife, a forced retreat with little sense of being a joyous liberation: "A traveller's heart is ever sad; / Grief succeedg grief in relay" (XLI 68). See Xie's biography inSS 67 /6:1753-54. Cf. Yeh's analysis in "Cong Yuan Yishan Lunshi jueju tan Xie Lingyun yuLiuZongyuan de shi yu ren," inher Zhongguo gudian shige pinglun ji, l 3741,. f

I

31

Hexagram

427J8; 32

33 34 35 36

52,

I

398. 1,:225.

fudgment and Image. In Gao Heng,

ed.,

27 4; cf

.W ilhelm,

Zhouyi dnzhuan,

cf. Wilhelm, trans.,I Ching,201,-2.

Wang Zhihuan, "Deng Guanquelou."

Li Bai, "shanzhong wenda." su shi, "Ti Xilin bi," inhis su shi shiji,4:1219. Su Shi, cl poem to the tune "Dingfengbo," in Tang Gu izhang, ed., Quan Song ci,L:288.

Letter to fohn |. Reynolds,3 February

Notes for Chapter

L22.

233

27

Shen Deqiary ed., Qing shibiecai,3 ("Fanli" [Guide to Usage]). Oh! many are the Poets that are sor4/n By Nature; men endowed with the highest gifts, The vision and the faculty divine; Yet wanting the accomplishment of verse, . . .

1'6

Notes

Tao Qian and the Chinese Poetic Tradition

7:

181"8;

in Keats, Letters,96.

"Farmstead Poetry" and the Westem Pastoral

Th" term is usually not clearly defined by critics and historians of classical Chinese literature,buttaken as understood fromcompositions

by poets like Tao, Wang Wei, Chu Guangxi (707-<.760), and Fan Chengda (1.12643).

2

noth literary critics and intellectual historians have done so. See for instance Marie Chan, "T'ao Ch'iery" in Nienhauser et al., eds.,Indiana Companion,768; Michael S. Duke and C. S. Chang, "L1t'{1r," ibid.,610; "Index," ibid.,7047, which likewise gives "pastoral poetry" as the translation fot tianyuan shi. See also Joseph f. Lee, biographical entry on "Ch'u Kuang -hsi," in Sunflower Splutdor : Three Thousand Y ears of Chinese Poetry, eds. Wu-chi Liu and Irving Y. Lo (Garden City, NY: Anchor Press,1975),552; Tu Wei-ming, "Profound Learning, Personal Knowledge, and Poetic Vision ," 2U Lin Mao-sung, A Comparatioe Study, 33. The latter explicitly claims tianyuan s/rl to be the Chinese generic equivalent of pastoral verse.


234

Notes

Tao Qian and the Chinese Poetic Tradition

3

See "Pastoral" in Holman and Harmory Handbnk to Literature,36'1,.

4

Abrams,

A

Poetry."' 6

Wells, Idylls of Thmcritus,6648.

7

Ibid.,91,-92.

8

Marinelli, Pastoral, 39.

9

Eclogue 1,;Lee, trans., Virgil: The Eclogues,35.

10

Eclogue 3; ibid., 47-53.

1.1.

Eclogue 5; ibid., 65.

12

Marinelli, Pastoral,lO. On one level, of course, the pastoral presence the Scriptures simply points to a fact of life in the ancient Mediterra. nean. The Samaritan text of the Pentateuch dates from the fifth

1,4

"A Discourse on Pastoral Poetry" (which

Fraguier, "Dissertation conceming Pastoral Poetry" (excerpted and translated by Michael de la Roche in 1710), quoted in Congleton, Theories of Pastoral Poetry in England, L684-1798,158.

22

See Kermode, ed., English Pastoral Poetry,74,

23

In his subdivision of poetry into eight main denominations, for instance, Sir Philip Sidney (15541-86) ranks pastoral the last, calling it the "lowest hedge" which all "will soonest leape over." See his "An Apology forPoetry," in Kaplan, ed., Criticism:Twenty Major Statements,

of the

inMay and Metzger,

Old Testament, theSeptuagint,datea

In Barrell and Bull, eds., English P astor aI V erse, 78.

25

See Quixote's description of the golden age in Cervantes, Don Quixote, 85-86. Quixote constantly imagines life in terms of his readings: "FIave

26

27

Thus while pastoral life is light-heartedly described in "March" and rejected for an active dedicated life in "May," its material content is not

...

," ibid.,97

Ibid.,902, referring back to U244, U7

28

Itwas this flaw that eventually prompted a minorwave of antipastoral verse in the eighteenth century, as more poets furned away from nostalgia for a golden past to confront the harsh rural realities of their time.

29

T ao Y uanming, 51-52; ZhongY oumin, T ao Y uanming lunj Kang-i Sun Chang, Six Dynasties Poetry,22-23.

SeeLiao,

L5

In Barrell and Bull, eds., English Pastoral Verse,77.

30

1,6

Cervantes, Don Quixote, 86, 902.

Pope, Poetry and Prose ll. 59-:7 6, ibid., 13-14.

3t

A. S. F. Gow,

17

Poggioli, Oaten Flute: Essays on

18

In the November,2Eglogue

i, 1,53-

The Greek Bumlic Poefs (Cambridge: Cambridge Univ.

Press, 1953), xxiii. the Pastoral and the Pastoral

ldea,76.

Dido "is enstalled nowe in heauens hight"l in Milton's poem Lycidas is "mounted high"-words virtually duplicated by Pope in "Winter," where Daphne also "mounts on high." oggioli, O aten Flute, 1-2. See also Laurence Lern er, The Use of Nostalgia: Studies in P astoral Poetry (New York: Schock en, 1972\, 19, 40.

P

.

SeeGenesis 2.L5, in May and Metzger, eds.,New Oxford AnnotatedBible,

54;

Alexander Pope,8. See for instance "Summer,"

.

J.

eds., Nan Oxford Annotated Bible,3.

at issue.

79

1,6.

24

you not read, sirs

of

prefaces his own

110,121.

B.C., while the Greekversion from the third century B.C. Genesis 2.9,

Pope,

"Pastorals"), in idem, Poetry and Prose, 4-5.

Glossary of Literary Terms, "PastoĂ?al," 127. For s discussions on ttre subject, see ibid., 127-29; Holman and Harmon, Handbook to Literature, 361'- 2;J .E. Congletory "Pastoral," in PremingeĹĽ et al., eds., Princeton Encyclopedin,60S-6. For a more detailed discussion of tianyuan slrl and its differences pastoral verse, see Kwong, "The Rural World of Chinese 'Fa

13

20

235

32

Expression adapted from Bruno Snell, The Discoaery of the Mind: The GreekOrigins of EuropeanThought, trans. T. G. Rosenmeyer (New York: Harper Torchbooks, 1960), 286.

33

Congleton, Theories

34

Kermode, ed., English Pastaral Verse,7l, quoting Puttenham.

of Pastoral in

England,298.


236 35

Notes

Tao Qian and the Chinese Poetic Tradition

of commented that the "farmstead" or "farmers' poetry" (tinniia shi) 2:56)' (H 1':170-71" Tao from Wang Wei and Chu Guangxi is derived Tang poets Indeed without calling Tao a "farmstead poet " many High (689Haoran Meng clearly saw him as such-through their own lenses' eremitic Tao's 740), for exarnple, echoed Wangfi (585-644) in admiring in the delights "dailyindulges Tao how of enviously life whenhewrote

This phrase is used by Zhong Hong in his Poetry Ratings in partial appraisal of Tao's language.

See

H

1 :9

;

Guo Shaoyu,

ed., Zhong guo lid'al

wenlun xuan, 1:322, entry on Tao Qian. 36

This is not to overlook the |ian'an poets' reflection of the hardshipe

endured by the populace during the wars, famines, and disorder of the

period. 3/

From He Xiu's (129-80) commentary onGongyang zhuan, Duke Xuan, 1 Sth year (558 B.C.); in Guo Shaoyu, ed ., Zhongguo lidai w enlun xuan, l:5'

38

Among the early literati-farmer hermits were fieyu, Changju Jieni, and, the anonymous old man mentioned in the Analects (18/5J), whom C onf ucius (551"47 9 B.C. ) and his disc iple Zilu (5 42-480 B. C. ) met in 487 B.C. For some idea of the line of literati-farmer recluses leading up to Tao, see forinstancethebiographies of ZhengPu (firstcentury B'C'), HS 72/1.0:3056;of Chunyu Gong (d. 80), Xu Zhi (c.97-168),Xu Yin (c. 16G' 208), and "Recluses," in Fan Ye, HouHan shu, 39 / 5:1301, 53 / 6:17 83 / 10:2755-77 ; of " Recluses," f S 94 / 8:2425- 3.

39

40

4648)

Attributed to a "fiÍty-year-old man," this song was first quoted (with a slightly different last line) by Wang Ch ong (27-97?) inhis Lun Heng, chi. 27; see Lunheng zhushi, annot. Dept. of History, Beijing University, 4 vols. (Beijing: Zhonghua shuju, 1979), 2:491'.

Two Han poems, Liu Zhang's (d.

178 B.C.) "Gengti ata ge" and Yang Yun's (d.54 B.C.) "Ge shi," read ostensiblyliketinnyuan shi,butactually use the farmstead subject allegorically; see respectively XQI{ 1:9243 and HS 38/6:1991,-96, XQH 1':112-13 and HS 66/9:288948. I have located only two other relevant but far less significant poems: Shu Xi's (264?-303?) "Blooming Millet," a song eulogizing rich harvests in the manner of precedents in the Book of Poetry; and Zhang Xie's (d. 307) "Miscellaneous Poems" #9, which mentions the poet ploughing but is really about the joy of reclusion and the beauty of the landsc ape; XQH

'l:640,747.

41

In point of fact, while "tianyuan shi" hasbecome an established

critical

term among modern scholars, its origin remains somewhat obscure; none of the relevant works (histories, dictionaries, articles) I have come across discusses whether the term was used by premodem Chinese poets and critics. As far as I can trace, Zhangfie (fl. 1130) has remarked how "later poets wrote on the farmstead thepe [after Tao]" (H 1':59), while Zhong Xing (1,547-1624) and Zha Shenxing (1650-1727) have

237

ofthefarmstead"(QTS5:'l'619,2:478)'HeandWangWei'ChuGuangxi'

"Íarmand others wrote poems whose titles or lines contain the words appeals what though even rt-S, ers" or "farmstead" (QTS vols. Passim), harsh rural life to them about Tao's verse is not so much his sometimes

aswhattheysawtobetheself-containedfreedomandcasualcontentof a reclusive world'

42 43

Coleridge, Biographia Literaria, ch' 14,2:6, 5' Wordsworth,

The Prelude,

2 /

272,

1

/ 150,

11' /

348, in

Wordswo tth'

P

oeti-

cal Works, 506, 496, 573.

44

Coleridge, Biographia Literaria,

c}:.'

1'4,2:6'

Notes Íor Chapter 8: Crystallinity of Language and Style

'l 2

,,rccinct discussion of the aesthetics of the Six Dynasties, see Kao, "The Aesthetics of Regulated Verse," 346-51"

Fo.

u

S"" SS

67 /

6:IZS4and Shen Yue's postface to Xie's biography, SS

67

/

6:1778-'9.For discussion of Xie's literaryinfluence, see ZhongYoumin, Xie Lingyun lungao,2g740,262- 9; Kang-i Sun Chang' Six Dvnastfus a

Poetry,79-80.

3 4 5

Su"Knechtges, HanRhaPsodY,4243' see for instance Mei sheng's (d. 140 B.c.) "Qi fa" (Seven Incitements)' tg While open to various definitions, here the terrn aerisimilitude reÍets of truth or u -uy i presenting details in order to create a semblance 521' to Literature' Handbook reality. See Holman and Harmon ,

6 É)Eftt}*' ÍŘMlu' ffi'l*ÍE(ŘZl,-' ffiuastŽ# tt'5etJ]flt ' ntpztpjL'7ií'[EfiHil ' ffiffi ffitE]F ' 7

" "'

Wu Feng et al., ed s.,linnmingZhongguo gujicidian(Changchun: Jilin wenshi chubanshe, '1987),433, entry on Song shu'

See


238

Notes

Tao Qinn and the Chinese Poetic Tradition

|txtr'+z/tB' fruiE*lÍ "

tfÉí-bJzá

i

'rÉ,1ltfrEfr,L\Hfu , &+'y.}H)J

In his "Wen fu," LuJi draws the distinction that while shl "follows the feelings" (yuan qing),fu issuitable for "describing things" (ti wu);in Guo Shaoyu, ed., Zhongguolidairautlun xuun,l:171. To complete the picture, it may be recalled that since the end of the Han, expression of personal feelings and experience that is the defining quality of shl has also found a place inf, resulting in a more lyrical kind of 7fu in contrast to the descriptive variety. See Watson, trans., Chinese Rhyme-Prose, 8-l9.

239

T9

Unless he is compelled by a specific occasion or purpose to write obscurely, as in "Shu jiu."

20

Conversely, simplicity of style may be a matter of artistic choice, without entailing a cosmological and existential vision of natural truth being immanent in the ordinary.

21

Wordsworth, "Goody Blake and Harry Gill," ll. 1-4, 13-16, in his Poetical Worlcs,420.

10

Interestingly, Ye Xiaoxue has made a similar commentwith reference to another example; see Xie, Xie Lingyun shixuan,93, n.6.

11

Shuitianju shifa, quoted in Li Wenchu , Tao Yuanming lunlile, 190.

One of the most successful examples of reduplicating a polysyllabic word is Shakespeare's "Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow, / Creeps in this petty pace from day to day, / To the last syllable of recorded trme," where the repetition of "tomorrow" gives a graphic sense of the painful dragging of time. See Macbeth 5.5:19-21', in

12

Qian, Guanzhui

Shakespeare, Complete W orks, 867.

13

shi detezhi," inShanshul yu gudian, 41,-46; Kang-i Sun Chang, Sl x Dynasties Poetry, 52-53. To give some more examples: of the t'^/enťy-two lines in "Ascending the Toweť by the Pond" (XL] 63-64), tlrre first eighteen are done in full parallelisma except for the fifth couplet, while the last four are what may be called "half-baked" parallelisms, clearly intended to be parallel as shown by the marks of labor. Again, in "On the Way from South Mountain to North Mountairy Viewing the Scenery from the Lake" (XLJ 118), only the final couplet is not parallel; the sixth and tenth are half-baked, leaving sixteen out of twenty-two as fully parallel lines.

1'4

15

b

22

ian, 4:1393.

See also Lin Wen-yiieh, "Zhongguoshanshui

Seven-character verse became established in the fifth century. Most "ancient-style" verse and all "recent-st5rle" verse use lines of either five or seven characters; the former may use both five- and seven-characteť lines.

23

ís+tr '

ffi*

In these two couplets the "both/and" formula has not been translated literally, for obvious reasoÍls of awkwardness.

18

See for instance "Ascending the Tower by the

Pond" and "Ascending

Solitary Islet in the River," XLI 63-64,83-84. /

B*

?

a separate study of

sound effects, involving linguistic, musical, psychological, and imaginative-associative dimensions which might combine to suggest some clue as regards the matching of sound and meaning. 25

26

Transcription follows Li Fang-kuei, "Shanggu yin yanjiu," 1-il. yAi first appeared in Shijing #1,67: "Long ago, when we set out, / The willows were light and tender." Hence the use of ancient Chinese pronunciation for explanation. Shuangshuang is the name of a beast rn Shanhai iing and a bird in Gongyang zhuan,buthadnot been used in the present sense before Tao.

Apart from the excerpts illustrating the use of reduplications, there are many examples of unobtrusive parallelisms (which should be read in context) forming part of Tao's natural poetic rhythm: "The departed swallows leave not a shadow; / The arriving geese raise lingering sounds" (TYl 39); "Our clear singing diffuses fresh sounds; / Green wine unlocks pleasant faces" (Wl 49); "A chill wind brushes the withered branches; / Fallen leaves cover the long path" Qy] 1'19).

'

L7

is{EI

A full understanding of this issue would require

Frankel, Flowering P\um,1.46.

Í6 É.ft'Mv' *#Íu' ; fi4Bffi ' l#TÍÁÍ.o *,Ďát #tr'R ' H_f tH'rR' É*rt Í o

ttť9f!í^dbttzfr+ , r&f&#tilfiFzzfr,' FRŘ't E ZE ' lŘ' iR#Effi Ží'R ' !É!tEÉ,HŽ#'[xEěHÉŽÉÉ'WEE,

2tl

"Yu Xie Minshi tuiguan shu," in Su Shi, Su Shi wenji,49 / 4:1'418; Su Shi xuanji, ed. Wang Shuizhao (Shanghai: Guji chubanshe, 1984),420.


240 29 30

31'

32

33 34 35 36

Tao Qian and the Chinese Poetic Tradition

An allusion

to

Notes

Z 6 / Zi,signifying the natural process of change in time.

Tao's expression comes Írom Huainanzi, ch' ]': "The sage values not a foot of jade but an inch of shadow [i.e. time measured on a sundial], for time is hard to get and easy to lose." More immediately, his great: grandfather Tao Kan is quoted in his biography as having said this: "Even the great sage Yu values an inch of shadow; . . . how can one idle about in drunkenness? Not benefitting one's age in life nor being known to posterity after death is to relinquish oneself" (S 66/ 6:1774),

5

19 65), 106-7

Zhu Ziqlng, Biaozhun yu chidu, "Richang shenghuo de shi,', inhis Zhu Ziqing ji,680.

one of his more often used adjectives is "Íait" (jia), whose generality suggests a congenial quality without reducing it to specificity: "Today the weather is Íai.r" (TY| 49); "Spring and autumn give many fair days,, (Tyl 57); "Autumn chrysanthemums have a fair hue" Qyl 90).

See Rickett, "Method and Intuition: The Poetic Theories of Huang T'ing-chiery" in idem, Chinese Approaches to Literature from Confucius to Liang Ch' i-ch' ao, 97 -1.19. Jin, ed., Song shi sanbai shou, 1.69.

"Preface to Lyrical BaIIads," in Kaplary

ed,.,

Criticism: kaenty Major

Statements,28l,286.

9:

Shijing,l33 to Zhuangzi,T3 to Shiji,7O to Chuci, and Tao Xie shi zhibijiao,152.

Liu Shao, Renwuzhi,5 (ch.L,"Jiuzheng"); emphasis mine.

l0

Ibid.,4-5.

11

"Wanji lun," in Yuhan shanfang ji yishu, vol. 59, 4a.

t2

EffiffiĚ ' #ffiffi's bŘ " Ě+ÉHH ' E7ÍFď* + .

l3 l4

Neo-Daoist Aesthetics and the Art of Nature

t5

SunChuozi, quoted in annotation of Lu Chui's (470-526) Xin kelou ming;

of Dao. This kind of witty, at times mystical, conversation had ite precedent in Zhuangzi, and in turn became an inspiration for the technique of gongan in Chan Buddhism.

3 4E5#á rETE -l # " #llr',E$|]ffiyÉ1 , ÉJ.)Ep.ffiffi ,l'LE : rE^ ? l *E z tÉo -t #Elx#EtrE : r#E z , ilFí+* ? -] *h+*EŘ o #ff*#ínÍ E ié ' Bt}tffi " 'sE

Ch"tr Shou, Sanguo zhi, Wei shu 29/3:821, quoting from "Guanlu l

Whose meaning differs from its uplifting import in the line "Abiding by rusticity (zhuo),I have returned to my farmland" (TYl 40). Song Qi (998-1061), cl to the tune "Yulouchun," in Tang Guizhang, ed., Quan Song ci,'L:1.16.

ZhangXian (99U1078), cl to the tune "Tianxi anzi," ibid.,

1,:70.

Wang Anshi, "Bochuan Guazhou," inWang Wengong wenji, ed.Tang Wubiao, 2 vols. (Shanghai: Renmin chubanshe, 1974),2:744. Emphases in these three excerpts are mine.

be "removed" as contexts vary and so do not "reach" the absolute truth

biezhuan."

Lunyz. See his

9

1' 7 33/76; cf. also Liezi 4, "Confucius," in Yang Bojur; ed,., Liezi,'J,4'!". 2 Predicated on distinctions with limited validity, specific meanings can

4

140 references to

67 to

in Xiao Tong (501-31), ed, Wen xuan,6:2429.

Kang-i SunChang, Six Dynasties Poetry,ll.

Notes for Chapter

According to Shen Zhenqi, there are in Tao's poetry

.

The one parallelism (ll. 3-4) in the eight descriptive lines of the poem merges into its flow.

EPFE,l : r É*ffi,Ů' +R * , FlL\É#^,} ' ffÁ * ? l Éá^HHÉa. fl7AE : rB{niszJt*Í&' EÉffiffi ifi '

16ffiEfrH# oJ-FsÍÉs't)lE4iĚ"

Cf. Jane Austen's powerful description of the autumn scene, charged with the feelings of the heroine Anne Elliot, in Persuasion, ed. D. W,

Harding (Harmondsworth: Penguin,

24L

l8

Chuci, "Yu fu," in Hawkes, trans., Songs of the South, 207. An identical version of the song is foun d in M 4A / S,but there the "moral,' is that one is responsible for others'treatment of oneself.

One is reminded of the triumphant moment in "Mulan', when the heroine, home at last after her war service and bouncing about in


242

Tao Qian and the Chinese PoeticTrsdition

Notes

happiness, sings of her excitement in four lines each with the word ato in the second position:

*ĚH#* ' ffi*+iiĚ . Ě+rs& ' tf qěĚt.]&E*. ; 4' š'šĚ'ffi ďě4z*flĚ o ..: ÉÁt # Ffr UlÁ*;t+am,sÉ i . 4aFfru# É' í+Ěffit&

I open my east chamber door,

Sit on my west chamber couch, Take off my wartime gown, And put on my old-time clothes. 20

See

ZhauYi liieli, "Mingxiang,,, in Wang Bi, Wang Bi ji,2:609. "Southern Mountains" has been used as a symbol of longevity since shij ing (#166), buthere itrefers to Lushan, situated southeast of Chaisang

where Tao was living. (Both lie south of modern Jiujiang in fiangxi province.)

Wang Yunxi and Gu Yisheng, eds., Zhangguo wenxue piping shi, I:89-

118.

2t

Frankel, review oÍThe Poetry

zz

The cultivation of simplicity can be an equally drawn-out process, but I believe Tao is one of those few who write in a largely instinctive way, for whom craftsmanship is a secondary process.

of T'ao

Ch'ien,3L+-15.

4

Suzuki, Td Enmei shikai,273.

5

The T ask, f{ / 282, 29 1, 292 ; in Cowper, p oetical Worlcs, 1 g& 1 g9.

6

"Tintern Abbey," ll. 4749; in Wordswofth, poetical

7

See Frederick P. W. McDowell, ,,Aestheticism,,, in preminger et al., eds.,

"Preface to Lyrical BaIIads," in Kaplary ed' Criticism: Twenty Majof S t at

24 25

ement s, 282, 293-9 4.

Another Daoist-Confucian amalgam.

ĚÉ^FÍ't)*a{ŘBr'EíFffi TÉE B t& o *Ě jéĚffi,' t ,ltÍ *?

26

Quoted in Hu Zi, ed., Tiaoxi yuyin conghua,

27

See Hightower,

1,:1,6.

"Allusion in the Poetry of T'ao Ch'ien," 108-32, esp.

109-21..

28

29

243

Mingedition of Wenxindiaolongthere is an added paragraph of about four hundred characters in ch. 40, "Yinxiu," in which Tao's name is mentioned. Most scholars since the time of Ji Yun (1724-1805) have considered it a forgery, and Zhan Ying's recent proposal that the Ming edition was based on a genuine Song edition does not resolve the issu , See Zhan Ying,Wenxin dinolong defengge rcue,78-94.

P r in c et on En cy cl op edia, 6-7

Notes for Chapter 10: Luminosity of the Unconscious: The Ineffable Truth

"Appended Remarks" toYijing, partl, ch.12, in Goa Heng, ed., Zhouyl dazhuan,541.42; cf. Wilhelm, trans., / Ching,322. t

.

8

See Hsri, Zhongguo yishu jingshen, 45-'1.43, esp. 4g_56, 7O_g7, lg2_36.

9

In much the same l4ray as ren (humaniťy) is treated constantly elucidated but never completely definable.

10

"W en f1)," in Guo Shaoyu, ed., Zhongguo lidai wenlun xuan,

in

the Analects,

1,:17

4,

!70.

11

Four Quartets, "Burnt Norton

t2

It may be interesting to note that Tao is quoted in his biography as having said: "As long as I appreciate the rerish of the lute, *rrytotn". with the sound of the strings?,, See lS 94/g:2463; H 1:12.

In a late

Dong Zhongshu, Chunqiufanlu, "Yubeipian/'Su Yu, Yizheng. Quoted in Zhu Ziqing, Shiyanzhibinn,21.

Woilcs, 1,64.

l3

,,

V, in T. S. Eliot, Collected poans, 194.

Cowper,The Task,Ilrl / 240-46; Tennysory,,Flower in the crannied wall,,, "Auguries of Innocen ce,,, ll.1-4. In Nicholson and Lee,

lI. 4-4; Blake,

eds., Oxford Book of Mystical Verse,8g,'1.62,.1,05. t4

Preminger et al., eds., ClassicalLiterary Criticism,ll7 (IX).

t5

Wang Guow

t6

Daisetz T. Suzuki, trans., The Innkfrvatfrra Sfrtra (London: Routledge,

ei, Renj inn cihua,'!. / 3,

2/

4;

H 1 :265.

1932), 169 (3:7 6), 193 (6:82).

t7

I have in mind Roman fakobson's broad distinction (among others) between the referential and poetic functions of lang,ragel see his "Closing Statemenh Linguistics and poetics,,' esp. 353J2.


244 18

Tao Qian and the Chinese PoeticTradition

Notes

Yu-kung Kao characterizes the inner couplets of this poem as a "continuous sequence" rather than of Regulated Yerse,"

a

"parallel pattem"; see his "The Aestheticg

"A slumber did my spirit seal,,' ll.7-8; in Wordswo

37"1,.

149. J

Notes for Chapter

11:

Art

as Embodiment of Life: Naturalness and Truth.

fulness

1 2

Yuan Haowery "Lunshi sanshi shou," in Yang Chunqiu Iunshi i ueju xuan,'158.

et

al., eds., Lidal

xilnQiji, ci poem to the tune "ZheguÍianJ,'Tang Guizhang, ed', Quan

J

"On the Sublime," inKaplan, ed., Criticism: Twenty Major Statements,

4

Memoirs, quoted in Abrams, The Mirror andtheLarnp,23l. See pp. 35 for a succinct discussion of Western views on this issue.

6

Arthur Schopenhau

er , The

f. Payne, 2 vols. (New

Woild as Witt and Representation, trans

York Dover,

.E

.

ed., Lidai shihua

1:458-59.

Ye Xie, Yuan shi, "Waipian: shang," in Ding Fubao, ed., Qing 2:597.

Paz, Sor luana,5.

10 1'1

A more practical factor, of course, is that many literati did not need concern themselves with earning a living.

rAllzFffi{k*l ' #E&{Ér lfIr.*n#'ffEá*iE' "' BÉ=s*_.*ftWžzE'Éffi*iŤ, t*TnI'1Fá 'É*z* l pfia.

This contrasts, for instance, with Sidney's view of turned golden by poetry.

a

brazen Nature to

Notes forEpilogue: A DestinybetweenFate, Nature, and Heaven's

1

See SI 47 / 6:1947; the Shijing quotation is from #21g.

#E : rarl H]L, Ř1Ť'ÍŤlLoJ EÉZ^ÉVa,E,L, t#Ž " lk Hfttr | E'íFf'iIĚ " ffi.Er * , fi[*t,a(,E , +4y,4lt

"(x+.rďHff Though Tao did not write a history to set the record straight, nor would he presume to equate his role with that of the Master. !

Wang Guoyi ng, Zhongguo shanshui shi yanj iu, 39g.

1969),1:446.

Zhunglie, Suihnntang shihua, in Ding Fubao,

4

rth, poetical Works,

"Prospecfus oÍ The Recluse," ll.89-90, printed with the preface to The Excursion (18í{); in Wordsworth, poetical Works, S90.

Song ci,3:1963.

5

245

S"" "Miscellaneous Poems" #7 and,"Elegy for Myself" (Tyl119,197\.


Selected Bibliography Abrams, M. H. Ă Glossary of Literary Terms, Sth ed' Fort Worth: Holt, Rinehart and Winston, 1.988. The

Mirror and

the Lamp: Romantic Theory and the Critical Tradition.

Oxford: Oxford Univ. Press, 1953. Balazs, Étie.'',e' Chinese Citsilization and, Bureaucracy, trans' H. M. Wright. New Haven: Yale Univ. Press, L964. Ban

Gu

EE..Han shu i##,12 vols. Beijing: Zhonghua shuju, 1962.

Barnhart, Richard. Peach Blossom Spring: Gardens and Flowers Paintings. New York: The Metropolitan Museum of Art, 1983.

in

Chinese

Barrell, fohn and John Bull, eds. The Penguin Book of English Pastoral Verse. Harmondsworth: Penguin" 1 982. Bauer, Wolfgang. "The Hidden Hero: Creation and Disintegration of the Ideal of Eremitism." In Munro, ed., 757-97.

Cyril, ed. Studies in Chinese Literary Genres. Berkeley: Univ. of California Press, 1.974.

lSirch,

Bloomfield, Morton W., ed. Allegory, Myth, and Symbol. Cambridge: Harvard Univ. Press, 198L. Bodde, Derk. Essays on Chinese Civilization, ed. Charles Le Blanc and Dorothy Borei. Princeton: Princeton Univ. Press, 1981. Bush, Susan. "Tsung Ping's Essay on Palntlng Landacape and the 'Landscape Buddhism' of Mount Lu." In Theoiles of the Artd in China, eds. Susan Bueh and Christian Murck, Prlnceton: Princeton Unlv, Preaa, 1983,13244,


248

Tao Qian and the Chinese poeticTradition

Selected

Cervantes, Don Quixote, trans. J. M. Cohen. Harmondsworth: penguin, 1950.

Chadwick, Charles. Symbolism. London: Methueru 1971.

Chan, wing-tsit, trans. and comp.

A

source Book

Princeton: Princeton Univ. press, 1963.

in

Chinese philosophy,

Chang, Kang-i sun. "Description of Landscape in Early six Dynasties poetqr.,, In Lin and Owery eds., 105-29. The Eoolution of Chinese Tz'u poetry: From Late T'ang to Northern sung. Princeton: Princeton Univ. press, 19g0.

Six Dynasties Poetry. princeton: princeton Univ. press,

1.9g6.

"symbolic and Allegorical Meanings in the yiieh-fu pu-t'i poemseries.,, Haraard lournal of Asiatic Studies 46.2 (1986):353_A5. ChenShou W#. Sanguo

zri =El,š,5 vols.

Beijing: Zhonghua shujt1 1982.

Chen-Courtin, Dorothy. "The Literary Theme of 'peach Blossom spring, in preMing and Ming Painting.,, Diss. Columbia tJ ruv. 1979.

Ch'enYin-k'o IHE,E' Chen Yinke xiansheng wenshi lunji FŘŘ,Wft'*.xq''"=ftF, 2 vols.

Hong Kong: Wenwen publications, 1922.

"Taohuayuanji pangzheng" UKtt{F,Al#il. In

183-93.

his

Wenshi

lunji,l:

Coleridge: Poems, ed. John Beer. London: Dent,1974.

A. Richards. New York: Viking,

1950.

Confucius. See Yang Bojun, trans. See Lau, D. C., trans.

Congleton,f. E. Theories of Pastoral Poetry in England, L684-L798. Gainesville: Univ. of Florida Press, 1952.

Cowper, William. Cowper: Poetical Works, ed. H. S. Milford, 4th ed. London: Oxford Univ. Press, 1971.. Davis, A. R. Tao Yilan-ming: His Works and Their Meaning,2 vols. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1983. de Bary, William Theodore, et al., comp. Sources of Chinese Tradition. New York: Columbia Univ. Press, 1.960, vol. 1..

in the Rhetoric of Contemporary 2nd Minneapolis: Univ. of Minnesota Criticism, ed. Wlad Godzich, ed.

de MarL Paul. Blindness and lnsight: Essays

Press, L983.

Demiévillg Paul. "Philosophy and Religion from Han to Sui." In The Cambridge History of China, vol. 1: The Ch'in and Han Empires, 221,8.C.-1'D.220,eds. Denis Twitchett and Michael Loewe. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 7986, 808-72.

"Tao Yuanming zhi sixiang yu qingtan zhi guanxi,, @ H{BEŽ,B,ffi ffiÉžŘzffiR.In his Wenshi lunji,I:381407.

Deng Shiliang ffi{*m. Liang Jin shilun

. "Tianshi dao yu binhai 'his Wenshi lunji, 1,: I41-aL.

Ding Fubao TŤE'Í*, ed. Lidai shihua xubian ffift#ffiffiffi, 3 vols. Beijing:

diyu zhi guanxi,,XÉÚĚEEEfu$,zffi{^.I^

"Weishu Sima Rui zhuan }iangdong minzu tiao shizheng ji fuilun,,

E,Ea llHEĚí#ffiile'ÍĚffi. tn his Wenshi lunji,2:219_55. vol. 3. Taipei: Dongda tushu gongsi, 1927.

Chuci (Songs of the South). See eu yuan et al. See

David Hawkes, trans.

HongKong,!972.

ffiÉ#ffi' Hong

Kong: Chinese Univ. of

Zhonghua shuju, 1983.

*EĚ

Ch'ien Mu ffiE' Zhongguo xueshu sixiang shi luncong +E+íf,ŤEffi-t'ffiH,

-

Coleridge, Samuel T. Biographia Literaria, ed. ]. Shawcross, 2 vols. Oxford: Oxford Univ. Press, 1968.

The Portable Coleridge, ed. I.

chang, H' C. chinese Literature, vol. 2: Nature poetry.Edinburgh: Edinburgh Univ. Press,1977.

Bibliograplry 249

Qing shihua ŤĚ + t,2 vols. Beijing: Zhonghua shuju, 1963' Eliot, George. Essays of George Eliot, ed. Thomas Pinney. London: Routledge & Kegan Paul, L963. llliot, T. S. Collected Poems. London: Faber & Faber, 1974.


250

Tao Qian and the Chinese Poetic Tradition

Selected

Eoyang, Eugene. "Moments in Chinese Poetry: Nafure in the Wortd and Nafure in the Mind." In Studies in Chinese Poetry and Poetics, ed. Ronald C. Miao, vol. 1. San Francisco: Chinese Materials Center, 1978, 105+8.

"The Solitary Boat: Images of Self in Chinese Nature Poetry." lournal ol

Asian Studies 32.4 (1973): 593-621. Fan Ye Íí,W.HouHan

shu'&Ét, ].2 vols.

FangXuanling trŽ&+ et a|.Jin shu

Beijing: Zhonghua shuju,1974.

Frankel, Hans H. The Flowering Plum and the Palace Lady: lnterpretations of Chinese Poetry. New Haven: Yale Univ. Press,1976.

Review of The Poetry of T'ao Ch'ien, trans. James R. Hightower. 31,

(197L):313-19.

"The Origins of Chinese Nature Poetry." Asia Major (n.s.) 8.1 (1960);

68-104. Frye, Northrop, Sheridan Baker, and George Perkins. The Harper Handbook to Literature. New York: Harper & Row, 1985. Fukui KÓjun ŤĚ=#RIIF. Shinsen den NII]]Ií. Tokyo: Meitoku shuppansha, 1983.

"TÓ Enmei

W ea luos;:

no'shin'ni tsuite'' W#HWra-H

OBffi

lc'V\r.

' T hd sh ky6

Trhrsakuho

A History of

ŘŤ#'

HF,

ed. Zhouyi dazhuan [jinzhu]

Ge Hong ffi|ft. Baopuzi nei wai pian

Prcss, 1979.

tE'E*.

Beijing: Commercial

Ež^ffit+Ě]. Iinan: Qilu

shushe,

ffi,i|Ílfr4|"ffi),4vols. Taipei: Commercial

Baopuzi neipian [jiaoshi] Í&fFŤruffit&ffi], rev. ed', ed. Wang Ming .EBE. Beijing: Zronghua shuju, L985.

Ge Xiaoyin

HffiĚ.

Badai shishi

/\{t s- . Xi'an: Shaanxi renmin

Chinese Philosophy, trans. Derk Bodde,2 vols.

Gadamer, Hans-Georg. The Releoance of the BeautifuI and Other Essays, ed, Robert Bernasconi, trans. Nicholas Walker. Cambridge: Cambridge Univ.

chubanshe,

Gernet, Jacques. A History of Chinese Ciailization, trans. |. R. Foster. Cambridge:

Cambridge Univ. Presq 1982.

Graham, A. C., trans. Chuang-tzu: The Inner Chapters. London: Unwin, L986. The Book of Lieh-tzu. (1960); rpt. New York: Columbia Univ. Press, 1990.

Guo Maoqian [trfĚ' ed. Yuefu shiji 1984.

Guo Qingfan

F[E#,

shuju,1961.

ed.

#f#Ř,

2 vols. Taipei: Liren shuju,

Zhuangzi tjljie] #Ťtftffi1,4vols. Beijing: Zhonghua

Guo Shaoyu F[ffiÉ. Qing shihua xubian chubanshe, L983.

Zhongguo ?t)enxue piping shi

Princeton: Princeton Univ. Press, 7952-53.

Press, 1986.

&ffiĚts, ed. Hu Huaishen

Gao Dapeng Ě^flB. Taoshi xinlun ffi +ffi-ffi. Taipei: Shibao wenhua chuban shiye youxiangongsi, 1.981.

L-80.

FunatsuTomihiko fiAi*ĚĚ. ShaReiun #Jffi'E. Tokyo: Shueisha, 1983' Fung Yu-lan.

l'

1.989.

Frodsham, !. D. The Murmuring Stream: The Life and Works of the Chinese Nature Poet Hsieh Ling-yiin (385-433), Duke of K'ang-lo,2 vols. Kuala Lumpur: Univ. of MalayaPress, L967.

Fukunaga Mitsuji E'Ť()EÉ' "Sha Reiun no shisÓ" #Jffi'E Ř)íŘffi. Í3 / 14 (1'958): 2548'

Soushen

251.

1.979.

Fellows, Otis E., and Stephen F. Milliken, Buffon. New York: Twayne,1972.

Haraaril lournal of Asiatic Studies

TH.

Press,1957.

Gao Heng

Beijing: Zronghua shuju, 1965.

És,10 vols.

Gan Bao

Bibliograplty

Commercial Press, 7947.

Ě##ffiffi,2 vols.

+E!gffi#t,

Shanghai: Guji

3 vols. Shanghai:

ed,. Zhongguo lidai wenlun xuan fi@ffi{i}É*fiE,4 vols. Shanghai: Guji ' chubanshe, 7979-80.

l-lawkes, David, trans. The Songs of the South,2nd ed. Harmondsworth: Penguin,1985. l le Wenhuan 'íqlx'Í^, ed. Lidai shihua

1981.

WR

Flffi, 2 vols. Beijing: Zronghua shuju


252

SelectedEďá'ffi gE

Tao Qian and the Chinese Poetic Tradition

Henricks, Robert G., trans. Philosophy and Argumentation in Third-Century China: The Essays of Hsi K'ang. Princeton: Princeton Univ. Press, 1983. Hightower, }ames R. "Allusion in the Poeťry of T'ao Ch'ien." Haraard |ournal of Asiatic Studies 31. (1977): 5-27. Rpt. in Birch, ed., 108-32. "The Fu of T'ao Ch'ien." In Studies in Chinese Literature, ed. John L. Bishop. Cambridge: Harvard Univ. Press, 7966,45-1,06. The Poetry of T'ao

Ch'ien Oxford: Oxford Univ. Press,

1970.

"T'ao Ch'ien's 'Drinking Wine' Poems." In Wen-lin: Studies in the Chinese Humanities, ed. Chow Tse-tsung. Madison: Univ. of Wisconsin

Press, 1968,344.

Zhongguo yishu iingshen

Co.,1974.

Ftrs'rffiftffi, gra ed' Talpďi

ffi*is kh

Hu Zi ffiÍŤ, ed- Tiaoxi yuyin conghua ái4ffiffi#HÉ, 2 vol:,

Bffi *ffi

Hucker, Charles O. A Dictionary of Official Titles in tmpcslal Stanford Univ. Press, 1985.

E**E*li

wenxue chubanshe, 1981.

IkkaiTomoyoshi

-Efil#'

Td Enmei ffiiqíEE'. Tokyo:

Iwanadfu

lnnes, Mary M., trans. The "Metamorphoses" of ould, Penguin,1955.

HarrcrirerÉhi

Hisayuki Miyakawa. "Local Cults around Mount Lu at the Time of Sun En,g

Jakobson, Roman. "Closing Statement: Linguistics and PmHErí Language, ed. Thomas A. Sebeok. Cambridge: M'l.T, Preae, lflÉE'

Holmary C. Hugtr, and William Harmon. A Handbook to Literature,Sth ed. New York: Macmillan, 1986.

Jin Xingyao #'W#, ed. Song shi sanbai shou

Holzman, Donald. "Confucius and Ancient Chinese Criticism." In Rickett, ed.,

Kao, Yu-kung. "The Aesthetics of Regulated Vergc,'' ln Lln and

Rebellion," in Welch and Seidel, eds., 83-101.

lffE;

H H# n

H,

she, 1986.

*#=EH, Shrngfuiffu|i##

fuŘ #

21.-47.

332-85.

"Literary Criticism in China in the Early Third Century A.D." Asia. tische Studien 28.2 (!974):11.H9.

"Lyric Vision in Chinese Narrarive: A Readtng of H4g{gglls! lu-Iin Wai-shih." In Chinese Narratiae: Critical and Thearctl *l _*, Andrew H. Plaks. Princeton: Princeton Univ. Presa, !977,&74,

Poetry and Politics: The Life and Works of luan Chi, A.D, 210-263.Ca* bridge: Cambridge Univ. Press, 1976.

Hong Shunlong HlIFtr. Liuchao shilun žíffiÉ, ft. Taipei: Wenjin chubanshe, 1978. You yinyi dao gongti 1

980.

HorieTadamichi Tokyo:

ÉHi$lJEffi. Taipei:

lEiLÉ'Ě.Td Enmei shibun srg

Ibund shotery

Heluo tushu chubanshe,

sakuin

hifíryE#xffiáxEl,

1978.

Hsiao, Kung-chuan. A History of Chinese Potiticat Thought, vol. 1, trans. Frederick W. Mote. Princeton: Princeton Univ. Press, 1979.

Hsii Fu-kuan í#ffiffi. Zhongguo u)enxue lunji Book Co.,

1.974.

4@ 4 F.

Taipei: Student

,l

L# .

Kaplan, Charles, ed' Criticism: Twenty Maior statéffipnfr' Eeren fli FAi Chandler Publishing Co., 1964.

Keats, }ohn. Letters, ed. Maurice B' Forman. London: oxÍord Unlv' FresĚ'

lB

4,

Kermode, Frank, ed. English Pastoral Poetry. London: George G, Harfap, IEEE. Knechtges, David R. The Han Rhapsody: A Study of the llu bridge: Cambridge Univ . Press, I97 6.

crf

Yang {rltng, Eam=

Krieger, Murray. "A Waking Dream: The Symbolic Alternntlve lo AlleEory Bloomfield, ed.,L-22.

tu

ln

Kwong, Charles. "The Rural World of Chinese 'Farmstead Prretry, (Ťlanyuett Shi): How Far Is It Pastoral?" Chinese Literature: Essnyt, Artlc:lee, frcplctťg 1.5 (1993): 57-84. l,nozi.See Zhu Qianzhi, ed. l,nozi. See Lau, D. C., trans. Tno Te Ching.


254

Tao Qian and the Chinese poetic Tradition

SelectedBibliograplry 255

Lau, D. C., trans. The Analects. Harmondsworth: penguin,

1.979.

LinWen-ytieh 4(ttr. "The Decline and Revival oÍFeng-ku (Wind and

Bone).,,

In Lin and Owen, eds., 130-66.

trans. Tao Te Ching. Harmondsworth: penguin, 1963. Lee Chik-fong

-r Longmen

+HŽ'.

Han wei Liuchao shi lungao. y

shudian, L967.

Shanshui yu gudian

4E ##ffiffi.

HongKong:

+E4. Tao Yuanming gongsi,t978.

Li Chendong

pinglun

ffiiHHEE#-Éft.

Li Fang-kuei

+Ť&.

"Shanggu yin yanjiu"

J:ÉĚffift,' Tsing Hua

|ournal of

H#H,

eds. Gudai tianyuanshi zhuxi

Li wenchu #yll'

chubanshe, L986.

Li Yanshou

+Et.

Liao Zhongan

.

ÉR[1W

Nan shi

É.t,o vols.

t+Ř. Tao Yuanming

Beijing: Zronghua shuju,

ffiHHryE. Shanghai:

1975.

Liu Shao

A

comparatiae study of some Themes and Techniques in the Poetry of T'ao Ch'ien and Robert Frost. Taipei: National Taiwan Normal

Univ.,

#JEB. nen wu

1,976.

195.5.

zhi ^WJ,š,

+'Í.t#

Liu Xie #Jffi. Wenxin diaolong [yizhu] Ť,ĎffiĚEt#Ě], eds' Lu Kanru and Mou Shijin

+É#, 2 vols.

Wenxin diaolong [zhu] X'ĎffiEĚEtĚ], ed' Fan Wenlan

Beijing: Renmin wenxue chubanshe, 1978.

1

EE{ffi,ÉE

finan: Qilu shushe, 1981-82'

ťu*iil, 2

vole.

The Literary Mind and the Caruing of Dragons,trans. Vincent yu-chung Shih, rev. ed. Hong Kong: Chinese Univ. Press, L983.

Liu Yiqing s.l#E' Shishuo xinyu fiiaojian] Hong Kong: Dazhong shuj u, L969. I-u fianrong ĚB#. Wei |in wenhua youxiangongsi, n.d.

Éffi#ffit&s], ed' Yang

.

l.u Kanru E{fr and Feng Yuanjun Beijing: Zuojia 'u chubanshe, 1957.

Lirg shuen-fu and stephenowen" eds. The vitality of the Lyric voice. princetonr

Lu Qinli

Bffi

.

Yorrg

f5H.

zitan sixiang #EÉÉf*,Bffi.Taipei: Lianming

Lin, shuen-fu. "Intrinsic Music in the Medieval Chinese Lyric.,, rnThe Lyricnl Arts: A Humanities symposium, eds. Erling B. Holstmark and fudith p. Aikin, Special Issue oÍ |ournal Ars Lyrica,7988,29_54. Princeton Univ. Press, 1986.

vols'

ed. Ren |iyu,íÍffifu. Beijing: Wenxue guji

7.12 (1979):98-113.

Liezi.SeeGraham, A. C., trans.

Lin, Mao-sung.

,ť,,EŤ*#E.t, 3

Liu Xiangfei g!ffitr. "Lun zhaoyin shi" 'frÍEffi#. Zhongwai wenxue

Guji chubanshe, n.d'

Liezi. See Y ang Bojun, ed.

fazhan sfti

Language-Paradox-Poetics: A Chinese perspectizte, ed. Richard f. Lynn. Princeton: Princeton Univ. Press, 1988.

1989.

Tao yuanming tunliie wffi$lffiffi. Guangdong: Renmin

?t)en)Cue

1,975.

kanxingshe,

f. Taiyuan: Shanxi renmin chubanshe,

Zhongguo

Lin, James l. Y. chinese Theories of Literature. Chicago: univ. of Chicago press,

Liji. See Wang Meng'ou, trans.

Li Jian #ffi and Kangfinsheng

44-67.

Shanghai: Guji chubanshe, 1982.

Taipei: Dongda tushu *

Chinese Studies (n.s.) 9 (1971):1- 7.

1,6 (1981):

Liu Dajie sJ^*.

Li ch'i' "The Changing Concept of the Recluse in Chinese Literafure.,, Haroail lournal of Asiatic Studies 24 (1962-63): 23442.

chubanshe, 1976'

"'Southern Mountain' and 'spring Grass,,,, trans. Felicia Hecker.

Renditions

Lee, Guy, trans. Virgil: The Eclogues. Harmondsworth: penguiry 19g4.

Ú^trtÉ' Taipei: Chunwenxue

iB}iĚ.

Zhongguo

slrlsfu

i s Effi s,

3 vols.

"GuanyuTaoYuanming" EE tffi#{BE. InTy| 2OL-60.

Han Wei Liuchao lpenxue lunii ÉffiXffiis frH, ed. Wu Yun Xi'an: Shaanxi renmin chubanshe, 1.984.

*El'


256

Tao Qinn and the Chinese PoeticTradition

Selected

Bibliography 257

"Tao Yuanming shiji shíwen xinian" pfiHflryEsmĚ+Itr+' In TYl 261-90.

Mou Zongsan

Beijing: Zronghua shuju, 1983.

Munro, Donald J. The Concept of Man in Early China' StanÍord: Stanford Univ. Press, 1969.

BE. "wei 1in fengdu ji wenzhang yu yao ji jiu zhi guanxi" {frÉElff&. xĚffi*e'EŽffiÍ^.In his Eryi ii ffiE'Ř, vol.17 oÍ Lu Xun sanshi ní,

Lu Xun

B

=++F.

Hong Kong: Xinyi chubanshe, 1967.

Luo Genze ffiffli#. Zhongguo wenxue piping shi hai: Guji chubanshe, 1984.

+E!gffi#t,3

vols.

Luo Liantian WWffi,ed. Zhongguo wenxueshi lumpen xuanji #@X+.EE-fr

EF,

vol. 2. Taipei: Student Book Co.,

1.978.

Mair, Victor H., and Tsu-lin Mei. "The Sanskrit Origins of Recent Sty Prosody." Haroard lournal

of

Asiatic Studies 51 (1991): 375470.

Marinelli, Peter V. Pastoral London: Methuen,

1971.

Mather, Richard B. "The Controversy over Conformity and Nafuralness the Six Dlmasties." History of Religion 9.2/3 (1,969/ 70): 160-80.

"Individualist Expressions of the Outsiders during the Six Dlmasties. In Munro, ed., 199-274. "The Landscape Buddhism of the Fifth Century Poet Hsieh Ling-ytin, lournal of Asian Studies L8.1 (1958): 67-79. apolis: Univ. of Minnesota Press, 1976.

May, Herbert G., and Bruce M. Metzger, eds. The New Oxford Annotated Bibll with the Apocrypha, rev. ed. New York: Oxford Univ.Prcss, 1977. Mencius. See Lau, D. C., trans. See

Yang Bojun, trans.

Moore, Charles, ed. The Chinese Mind. Honolulu: Univ. of Hawaii Press, 1967, Mote, Frederick W. "Confucian Eremitism in the Yi.ian Period." In Confucianlaft and Chinese Cioilization, ed. Arthur Wright. Stanford: Stanford Univ. Pres9,

7975, 252-90.

4

=. Zhongguo zhexue shijiu

jiang+Elffi#+1tffi. Taipei:

Xuesheng shuju,1983.

d.

Indioidualism and Holism: Studies in Confucian and Taoist Values.

Ann Arbor: Center for Chinese Studies, Univ. of Michigan,

-t Murakami

Yoshimi

NtH

F. "In-itsu"ffi tr. Shirin.EfF

1985.

aS.O (1956): 461,-79.

Murck, Christiar;

ed. Arts and Traditions: Uses of the Past in Chinese Culture. Princeton: Princeton Univ . Press,7976.

Nicholsory D. H. S. and A. H. E. Lee. The Oxford Book of English Mystical Verse. Oxford: Oxford Univ. Press, 1917.

Nienhauser, William H., et al., eds. The Indiana Companion to Traditional Chinese Literature. Bloomington: Indiana Univ. Press, 1986.

obi, K ichi 4'tril-. Chťtgoku bungaku ni araulareta shizen to shizenkanChtsei bungaku o ch shin to shite +Ex€ lcfr'btttc1f*LÉf*ffi +Éx+ t 4,Ď L L( . Tokyo: Iwanami,1962. okamura Shigeru FilFJffi. TÓ Enmei hiHHBE. Tokyo: Nippon hfuÓ shuppan ky kai,1974. Ovid. See Innes, Mary M., trans. Oweru Stephen. Remembrances: The Expeience of the Past in Classical Chinese Literature. Cambridge: Harvard Univ. Press, 1986.

"The Selťs Perfect Mirror: Poetry as Autobiography." In Owen, eds.,71,-102.

Lin

and

Traditional Chinese Poetry and Poetics: Otnen of the World. Madison: Univ. of Wisconsin Press, 1985. Paz, Octavio. Sor Juana, trans. Margaret Sayers Peden. Cambridge: Harvard Univ. Press, 1988. Peschel, Enid R. Four French Symbolist Poefs. Athens: Ohio Univ. Press, 1981. Poggioli, Renato. The Oaten Flute: Essays on the Pastoral and the Pastoral ldeal

Cambridge: Harvard Univ. Press, L975.


258

Tao Qian and the Chinese Poetic Tradition

Selected

Bibliograplry 259

Pope, Alexander. Poetry and Prose of Alexander pope, ed. Aubrey Williams. Boston: Houghton Mif.flin, 1969.

Shen Deqian

Preminger, Alex, et al., eds. Classical Literary Criticism: Translations and Interpretations. New York: Frederick Ungar, 1974.

ShenYue ft?gl. Song shu f,.p,8 vols. Beijing: Zronghua shuju,19Z4.

et al., eds. Princeton Encyclopedia of poetry and poetics, enlarged ed. Princeton: Princeton Univ. Press, L974.

Qian Zhongshu ffiffiB. Guanzhui pian 7979.

Tanyilu ##ffi

(1937).

ÉffiŘ,4 vols.

Beijing: Zronghua shujrr,

EF et al' Chuci [tongshi] ffffitlĚffi], ed. Wang Fuzhi Kong: Zhonghua shuju, 1960.

Qu Yuan

E*Ž.

*y'lft*et al', 25 vols' Beijing: Zronghua Quan T ang sli ěĚ#, ed. Peng Dingqiu shuju, L960. Ren }iyu,íÍffi fu., d. Zhongguo zhexue chubanshe, L985.

sri F EEst,

vols' 1-2. Beijing: Renmin

Rickett, Adele A. Wang l(uo-wei's "Jen-chien Tz'u-hua": Literary Citicism. Hong Kong: Hong Kong Univ. Press,

A

Study in Chinese

7977

Rogers, Michael C., trans. The Chronicle of Fu Chien. Berkeley: Univ. of California Press, 1968.

Ji

W#. Ruan Ji

ji

[jiaozhu] bŤffiFt&&], annot. Chen Bojun

Beijing: Zronghua shuj u, t987.

ffi{tĚ.

Rump, Ariane, and Wing-tsit Chan, trans. Commentary on the "Lao Tzu,, by Wang Pi. Honolulu: Univ. of Hawaii Press, 1979. Schwartz, Benjamin I. The World of Thought in Ancient China.Cambridget Harvard Univ. Press, 1985. Shakespeare, William. Complete Works, ed. W. f. Craig. Oxford: Oxford Univ.

Press, 1943.

Shangshu l#s#. Shangshlrr [jijie] Yuelu shushe, 1984.

ÉÉtFffil,ed. Zrou

Bingjun

Exfá'

Shijing #ffi. sltiitng [yizhu] +ffiĚs&], trans. Zhu Minche MffiM' et al. Lanzhou: Gansu renmin chubanshe, 1984.

aE)E. Zizhi

tongjian

Sima Qian

aFsĚ. shiii F#,,

10

HĚiĚ#'

10

vols. Beijíng: Guji chubanshe,

vols. Beijing: Zronghua shuju, 1982.

xÉĚE. Su Dungbo he Tao Yuanming zhi bijiao yanjiu. ffiH'É'fnffi iffi ryE#Ž}t&ffift TaiPei: Commercial Press, 1'980.

Song Qiulong

Soushen houji

&M'áĚ.

See

wang Shaoying, ed.

Strickmann, Michel. "On the Alchemy of T'ao Hung-ching." In Welch and Seidel, eds.,723-92.

Su Shi wenji shuju, L986.

ffiffixft.

ed. Kong

Fanli L]il'ě,

Sui Shusen ffiffil#, ed. Gushi shijiu shou ljishi] Zhonghua shuju, L958.

6

EX t,8

vols. Beijing:

vols. Beijing: Ztonghua

É#tíĚ'IFffi].Hong Kong:

Sullivan, Michael. Symbols of Eternity: The Art of Landscape Painting in China. Stanford: Stanford Univ. Press, L979.

Suzuki Torao

$9

Étft..To Enmei shi kai W#HWffiffi. Tokyo: KÓbundÓshob

1968.

,

Tai |ingnong E#Ř. "Wei Jin wenxue sixiang de shulun" #frĚÍs,B^RÉ!maÍ}. In Luo, ed.,449-40.

ĚEffi, "Du 'Taohuayuanji pangzheng' zhiyi" ilffirĚiffiHfl il[ Hffi. In his Wei lin Nanbeichaoshi luncong xubian ffiÉÉJtffit'Íft#ítffi'

Tang Changru Changshal

Kong: Zrongguo shujrr,

Xie shi zhi bijiao ffi#J#Ž}t#. Taipei: Xuoshengshu_

Su Shi ffiffi. Sz Shi shiji ffiffiffi*. ed. WangWen'gao Zhonghua shuju,1982.

.

Princeton: Princeton Univ. Press, 1978.

Ruan

ju,1986.

1.956.

Hong

it#EU#. Hong

ed. Qing shi beicai

}EÍE , Tao

ShenZrenqi

Sima Guang

Rpt HongKong: Longmenshudian,lg65.

WŘw,

1.977.

Beijing: |oint Publishing Co., t959,163-74.


260

Tao Qian and the Chinese Poetic Tradition

SelectedBibliography 261

"Wei }in xualxue zhi xingcheng ji qi fazhan" ffiÉŽ ŽMffi}.Hff'R'. In his Wei |in Nanbeichao shi luncong ffiÉffi)L#-t-#H. Beijing: Joint Publishing Co., 1955, 311-50. Tang Guizhang

E*ffi,

ed. Quan Song

ci AX

E, 5 vols. Beijing: Zhonghua

shuju, 1980.

TangYongtong lBffiM. Han Wei Liang Jin Nanbeichao fojiao shi Ifr#. .. Beijing: Zronghua shuju, 1963.

ÉffiffiĚffijx#

Wei |in xuilnxue lungao #EÉŽ#ffiffi. In his Tang Yongtong xueshu lunulen ji lžffiM?aŇffixŘ. Beijing: Zronghua shuju 1983.

Tao Yuanming ffiiHHqq. [|ianzhu] Tao Yuanming

+Affi. SPTK edition.

Jingjie xiansheng

ji ÉFífts'F,ed'Tao

Shu

li t hH.

Tao |ingjie shl [jian] p6ffiFÉ#ts], ed. Gu Zhi shuju, 1964. Tao Yuanming jtt, 1979.

Tao Yuanming

ii

W#HWŘ, ed. Lu Qin]i

BfiR

ji W#HWŘ,ed. WangYao E'ffi.

Ě]ffi#|{BE*, ed'

ii

Vervoorn, Aat. Men of the Clffi and Caaes: The Development of the Chinese Eremitic Tradition to the End of the Han Dynasty. Hong Kong: The Chinese

Univ. Press, L990. See Lee,

Guy, trans.

Wang Bi Effi.Wang Bi li [jiaoshi] EfitRt&ffi1, ed. LouYulie Beijing: Zronghua shuju, 1980. See

EEfl{,2

vols.

Rump and Chan, trans.

Wang Guowei E'E*E. Renjian cihua ),'ť ědĚt, ed. Xu Diaofu íf;ffiP. Hong

Beijing: Zronghua shu-

WangGuoyingEEry. Zhongguo shanshui shi yanjiu +Eill^ffiffifi. Taipei:

Beijing: Zuojiachuban-

Wang Meng'ou

[jiaojian] ffi#i{BEftt&s], ed. Yang Yong

Tao Yuanming yanjiu WWHWffift, ed.Jiusi Congshu Editorial Board

Kong: Zhonghua shuju, 1961.

Linking Publishing Co., 7986.

TFffi,

trans. Liji [jinzhu jinyi]

Commercial Press, 7972.

táE. Hong

Wang Shaoying iEffiffi, ed. Soushen houji

ĚĚEtáĚ+#],

WN'Řiť,'

2 vols. Taipei:

Beijing: Zronghua shuju

1.981..

Tao Yuanming ji [jiaozhu] ffi HflqEFt&Ě], ed. Sun lunxi ffi#Effi'np,: Zhongzhou guji chubanshe, 1 986.

/u,BffÉffi

vol. 2. Taipei: Jiusi chubanshe,7977.

Tao Yuanming yanjiu ziliao huibian W#HaÁffiftHF+*m, ed. Dept. of Chinese,

Beijing Univ' and Beijing Teachers' Univ. JLHX€JLHÉffffi vols. Beijing: Zronghua shuju, 1962. ^+

Theocrifus. See Wells, Robert trans.

"Profound Learning, Personal Knowledge, and Poetic Vision." In Lin and Owen, eds., 3-31.

Guangwen

Kong: Wuxingji shuju 1971.

$E*8,

Tu, Wei-ming. Confucian Thought: Selftood as Creatiue Transformation. Albany: State Univ. of New York Press, 1985.

Sppy edition.

ÉÉ.Taipei: .

Li

she, 1956. Tao Yuanming

Ithaca: Comell Univ. Press, 1982.

Virgil.

Tao Qian. See Tao Yuanming. Gonghuan

Todorov, Tzvetan. Symbolism and Interpretation, trans. Catherine Porter.

+x

,2

WangShumin EfIilE' Tao Yuanming shijian zhenggao ffi#iBEĚ*silfi Yiwen yinshuguan, 1975. Wang Yao

!ffi.

Zhonggu

T]Jenren

chubanshe, 1951.

shenghuo

+Éa^*'iÉ.Shanghai:

.

Taipei:

Tangdi

1951.

----:-. Zhonggu wenxue sixiang liu chubanshe, L973.

+Éxg,Bffi (1951). Rpt.

HongKong: Zhong-

Wang Yi-t'ung E'FIE. Wuchao mendi frffil1ffi, rev. ed., 2 vols. Hong Kong: Chinese Univ. Press, 1978,


262

Wang Yunxi

X+'##.

EiER. Han Wei Liuchao Tang dai 'u)enxlte luncong Shanghai: Guji chubansh e, 7981..

Ě#E #Ě{t

E'Effi and Gu Yisheng ffiA*-, eds. Zhongguo u)enxue +Ex+Ítr#É',3vols' Shanghai: Guji chubanshe, 1981-85.

Wang Yunxi

Wang Zhongling EffiE. Zhongguo zhonggu shige |iangsu jiaoyu chubanshe, 1988.

WangZhongluoE,íF#. Wei |in Nanbeichao shi hai: Renmin chubanshe, 1979-80.

piping shi

Wixted, |ohn T. "The Nature of Evaluation in the Shipinby ZJ.:rongHong (A.D. 459-51,8)." In Bush and Murck, eds.,225- 4.

Wordsworth, William. Poetical Works, ed. Thomas Hutchinson, new ed., rev. Ernest de Selincourt. Oxford: Oxford Univ. Press, 1969.

shi +E+É#ffi-Ě. n'P.:

ffiÉÉ)L#.,zvols.

The Prelude, eds.

fonathan Wordsworth et al. New York Norton, 1979.

Wu Lifu { #H, ed. Shanshui yu meixue il]^Et+. Shanghai: Wenyi chubanshe,1985.

Shang_

Watson, Burton. Chinese Lyicism. New York: Columbia Univ. press, 1971.

Xi Kang ffiR. Xi Kang ji [jiaozhu] ffiHFt&Sl, ed. Dai Mingyang ffiWW. Beijing: Renmin wenxue chubanshe, 1962.

Xiao Tong ffiffi' ed. Wen xuan

tE,

Xiao Zixian ffiŤffi' Nan Qi shu

1968. Wei Jin Liuchao shi yanjiu lunwen i' ffiÉx##ffift- xF,ď.Zrongguoyuwen xueshe + E #asŤÍ' Hong Kong: Zrongguo yuwen xueshe, 1969.

Wei |in Nanbeichao wenxueshi cankao ziliao *EĚffiJL#x p-á'*.HN,comP. Beijing daxue Zhongguo wenxueshi jiaoyanshi JLx' + E x#t'fi ffi Ě. Hong Kong: Zhonghua shujrl 1986. ^€ Wei Qingzhi she,7978.

Bibliograplty 263

Selected

Tao Qian and the Chinese PoeticTradition

ffiÉŽ, ed. Shiren yuxie #)uš.B,2 vols.

Shanghai: Guji chuban-

Welďu Holmes. Taoism: The Parting of the Way, rev. ed. Boston: Beacon Press, 1.965.

welctr, Holmes, and Anna seidel, eds. Facets of raoism. New Haven: yale univ.

wender, Dorothea, trans. Hesiod andrheognis. Harmondsworth: penguiry 1973.

vols. Shanghai: Guji chubanshe, 1986.

ffiÉ#,3vols.

Xie Lingyun shixuan ffiffitEffiE, ed. Ye Xiaoxue Gudian il/enxue chubanshe, 1957.

XunziHÍ.Xunzi [jijie] ffiŤÍŘW], ed. Wang Xanqian Eftffi.

Taipei: Shijie

shu)u,1967.

Yang Bojun ElÉlW., ed. Chunqiu Zuozhuan [zhu] Zhonghua shuju,1981. ed.

É&(t

[$], 4 vols, Beijing:

Liezi [jishi] í|JŤtftffi]. Beijíng: Zhonghua shujrr, 1979'

-t ttans. Mengzi

[yizhu] Ťt#Ě],2 vols.

Beíjing: Zhonghua shuju, 1960.

ŤÉfl et al., eds. Lidai lunshi jueju -t Changsha: Hunan renmin chubanshe 1981.

wilhelm, Richard, trans.

Ye Lang ffiffi . Zhongguo meixueshi dagang +

1870-1930. New York: Charles Scribner,s Sons,1931.

Shanghal:

shuju, 1986.

Yang Chunqiu

wilson, Edmund. Axel's castle: A study in the Imaginatiae Literuture of

#*9.

Xu Yimin -#)fuF,, ed. Tao Yuanming nianpu @iHHEE+ Ě. Beijing: Zhonghua

westbrook, Francis A. "Landscape Transformation in the poetry of Hsieh Lingy n." lournal of the American Oiental Society 100 (1980): 237-54. The I ching or Book of Changes, rendered into Engrish by Cary F. Baynes. Princeton: Princeton Univ. press, 1967.

Beijing: Zronghua shuju, 1972'

Xie Lingyun #JffitE. Xie Lingyun ji [jiaozhu] #JffitEFt&&1, ed. Gu Shaobai ffi*{ffi. Henan: Zrongzhou guji chubanshe, 1987.

Press, 1979.

Wells, Robert, trans. The ldylls of Theocitus. Harmondsworth: penguiry 19g9.

S

chubanshe,1985.

YehChia-ying ffiffie, fialing lunci conggao i banshe, 1980.

xuan ffi{tÍ-ft#ffÉ4i,Ěš,

Et#t'xffi !8 ftffi#n

.

.

Shanghai: Renmin

Shanghai: Guji chu-


264

Tao Qian and the Chinese Poetic Traditian

SelectedBibliography 265

|ialing lunshi conllao /lE-ffiffi HfiĚ. Beijing: Zronghua shuju, 1984' Zhongguo gudian shige pinglun Zhonghua shuju,1977.

ii

+ElÉ&Ě+ffi#-#F. Hong Kong:

ZhongHong ffiilH' Shipin |zhu] Ě+ tĚ], ed. Chen Yanjie EŘEffi. Beijing: Renmin wenxue chubanshe, 1980.

Zhong Qi ffiH. Zhonggu shige luncong +ÉĚ+EGÉH.Hong Kong: Shanghai Book Co., 1965.

Yijing.%e Gao Heng, ed. Yijing. See Wilhelm, Richard, trans.

Yoshikawa KÓjirÓ ÉJÍt*xFF.Ch@oku shishi 4@#.t,2 vols. Tokyo: Chi-

Zhong Youmin ffi banshe, 1981.

Yii, Ying-shih *9 8. "Individualism and the Neo-Taoist Movement in WeiChin China." In Munro, ed., l.2L-55. "Life and Immortality in the Mind of Han China.,, Harcard lournal of Asiatic Studies 25 (1964-65): 80-t22. Shi yu Zhongguo wenhua 1987.

tE+Ex,íb.

Shanghai: Renminchubanshe,

Zhongguo sixiang chuantong de xiandai quanshi *ffi. Taipei: Linking Publishing C o.,I98T . Yuan Ke #Í4. zhongguo shenhua chuanshuo wenjian wenyi chubanshe, 1.984.

+E# tffi

+Efiffiffiffit!ffi{t Beijing:Zhongguo

Zhongguo shenhua chuanshuo cidian #@ffiĚtffi- ,ffifr. Hong Kong: Commercial Press, 1986. ed. Shanhai

jing [jiaozhuf

ÚEffit&E].

Yuan Xingpei ÉíŤffi. Zhongguo shige yishu -t Beijing Univ. Press, 1987.

y

Shanghai Guji chubanshe,l98}.

anjiu $.E'#.W#:ffiffift . Beijing:

uanming lunji

ffi

#fl EE-ffi

ft . Hunan: Renmin chu-

Zhongguo shige shi: Wei Jin Nanbeichao +EĚ+ffiÉ#BĚffiJL#. Changchun: Jilin Univ. Press, 1989.

Zhongguo meixueshi ziliao xuanbialr

zhexuexi meixue jiaoyanshi Zhonghua shuju 1980-81.

sBt#t'HFlĚffi,

comp. Beijing daxue

JLŘ^Pffis^*ryffiffiE, 2 vols.

Beijing:

Zhongguo zhexueshi ziliao xuanji-LiangHan zhibu íWE€-EÉ#lE#i : ffiĚ Ž*I$, comp. Zrongguo shehuikexueyuan zhexue yanjiusuo Zrongguo zlrexueshi yanjiushi + E ŤÍ Fl# WE #ffi xFfr + E E€-Ěffi ftE, z vols' Beijing:

Zhonghua shuju,1982.

Zhu Qianzhi 1984.

,.

T ao Y

Xie Lingyun lungao ffiffiiÉ'ffiffi. Jinan: Qilu shushe, 1985.

kuma shobQ L967.

Yu, Pauline R. The Reading of Imagery in the Chinese poetic Tradition. princeton: Princeton Univ. Press, 1987.

fEE.

ft#Ž,

ZÍ.ruljtrH, ď. Sishu

ed. Laozi [jiaoshi] u

|zhangsu

jizhu]

Ťt&ffi]. Beijing: Zhonghua shuju,

EqÉtĚaFĚ]. Beijing:

Zhonghua shuju

1983.

ZhuZ'tqng*É iĚ. Shiyanzhi bran ffiĚ,É*F. Taipei: Wuzhou chubanshq Zhu Ziqing ji

ftEiĚF.

].964.

Taipei: Heluo tushu chubanshe, 1977.

Zhuangzi. See Guo Qingfan, ed. Zhuangzi. See Watson, Burton, trans.

Zhan Ying ffiffi. Wenxin diaolong de fengge xue !,f,,ffiffitljEtfi&9. Beijing:

Zuazhuan. See Yang Bojun, ed.

Zhang Longxi. The Tao and the Logos: Literary Hermeneutics, East and West.

Zťrrcher, E. The Buddhist Conquest of China: The Spread and Adaptation of Buddhism in Early Medieaal China,2 vols. Leiden: Brill, 1959.

Renmin wenxue chubanshe, 1982.

Durham: Duke Univ. Press, 1992.

ZhaoYi ffiH.

OuUei shihua

W, #ffi.

Taipei: Guangwen shuju, 1962.


Glossary anshenliming -*nfr

Anslpnlun ba da

Bai)uyi Bao lingyan Bao Zrao Baopuzi Baxian lun bi Bo Yi

CaiYong Canglang

Cao Cao Cao Pi CaoZ]:i. Chaisang

-H-#

/\Ě

áEa

fiEffiĚ fituffH

ffifl.Ť /\H-#

tr

ltŘ

shihua iAiŘ##

clwn

Changiu Changsha chaoyin

Chen Chen Shidao

t* t6 tÉ #*

ffi

ŘiE

E14 ffiffi ffi

mffiĚ

ChenZuoming

ChiChao

Chu

ChuGuangxi

chuanslen Chuci a

cida cixing Da zhao Dan danggu Dao

Dao de lun itaoli de DengCan diezi dingzhen

ffi+FEE Effit

re ffit # ísffi Efr+

ffi

ffiĚ +n

xffi

B tffi Ě ĚíffiĚft

ĚE

'í#

tfi#

E+ IHfii

DongZrongshu t'í+ffi DongfangShuo H .W ilu ffi Du Fu

ÉH


268

Glossary 269

Tao Qinn and the Chinese Poetic Tradition

Xuan

Fa yan Fang Dongshu

IAE

EŽ ÉEg Huangfu )Gzhi Effi Ž hundun EyE

feidun

EEE

jk

Duan Yucai dun

fn

EEE#

É

F&f

+

EIJJ ffi

fengli

Í"

Fu Jia

Fufian FuXuan FuYuan Fuxi Gan Bao ganying

Gongď

GongSheng gongti shi

8u Gu Kaizhi

1ÍE

Ég ffiŽ

Řw

ft* E* I -H.

IfiE

*ffi Effi

B'ffi#

H

ffi{HŽ

GuYanwu GuanLu GuoPu GuoWen GuoXiang

ffi^fi Éffi

Han HanWu gushi HanWudi

E E tffis

neizhuan

Ěmffiru

HanYu HeIong HeYan HeYisun Houhan

ji

HuanWen

r*

TIJX

žF*

Huan

HuangTingjian

fiaMi Yi lnn |ian'an JiangJi jinng wu tong Jiangzhou Jianwen ď Jieni ]in JingKe jingjie fingjie jingshen lingu Iingwei jingxue ]ingyuan jirang liu ge juffi Jia

Junzl

fr-

Éa

Wffi

fl{ffilE iIl'N

ffilffi #ffi

Ě

fiTFJ

frF ffittr ŤĚffi

#A

ít'ÉŤ

Ke

ffiŘ

*E

)LW.

Ě-Ť H{Ě|HH

Lanting

ffi+

ffiE

.íEiE

H.MVI 'ei#kť'

Li sao li shan

EiA

Hffi Hffi

KangSengtrruan

Laozi li Li Bai

ffiÉ'{

I+.

LiYing

#+

4

Liang

4

Liji

ě'ĚÚ

LiangCh'i-ch'ao Rtrffi Liezi ,T+

liqu mei

Liu Bei Liu Shao

stt

LiuYi LiuYu

#tJ*.

LiuXie

Liu Yuxi

LiuZiji

LiuZongyuan Liuxia Hui Lu

LuJi LuXun

MaoXianshu MengHaoran Ming ming (name) ming (destiny) mingjiao mingshi

flJf,B,

gll $ g]É#a

pJŤffi ffiFRn

I'[TH

6

Wffi

Bifl +ftffi tifift\ w

QuYuan

Renwuzhi Ruanfi Ruan Xiu RuanZlran rushen shan

Shnnhai jing

Shanjufu shanshui

Ell

Shanyanggong

.8-

Á#'

x

"t

OuyangXiu

WWítr

Shen Deqian ShenYue Sherurong

Pan Ni Pan Yue

Pei Kai

PeiXsheng

#

Pengze pu

iÉtr

ffiE

*ŤH +E#g

Effi

VE

ffi

W# ^+ZK WÍtr

ffiffi

^& tl]Ě

ffi LIJEffi

iljEffi

ilr^

tw^

ffi

shen

slunsi shenwu

frtr

H

Shan Tao Shang

A

mu

Penglai

,#fr

gITIJ

(Liu) Song

ffiffi

EiltsT #1ffi

Lou #F * umF Ě Qlns qingjing jiaorong'EFtmq qingli 1ÉE qingtan ŤĚ-# qingyi ltffi qiqi HÉ Qiyuan '6H Qian

iží*iE w4h

ffiĚ NID]

jiaorong NWJŘE

zhuan ffi{Í]Jffi (literatus) t

shenxian

shl shi sfui

(poetry) ffi (service) It

ShiChong Shi Decao Shi pin Shi

silun

É#

}Eí*ffi ffiffi ffiÍÁ fr


270

Glossary

Tao Qian and the Chinese Poetic Tradition

shi yan zhi

Shijing

shili Shishuo xinyu

shizu Shu Shu Qi Shujiu S run

SimaJizhu Sima Qian

SimaXangru Sima Yan SimaYu Sima Zhao

Sotg Song Lian Song shu Soushen houji Soushen ji

Su Shi

SuYu SunChuo SunDeng SunEn SunSheng Sun Si SunTong Taikang Taiyuan Tan Daoluan Tang

Tao Kan Tao Qian

TaoYuanming Tian Chou tian ming

H'J EI

#tr

't)\

SE

Ěil,ffi-# trffi

Tianshi dao tianyuan shi tiwu tongda

tongshi

ffi

XB

ME ffi

aE+Ě

aEĚ

aEŤEín

AEft.

aEs

wang

W*g Anshi

ww'&ěe

&ffi4 ffiffi

ffi,8

ffiffi

Wen xuan

vŘ,ffi,

wuwei wuwo

wuwo linngwanS

X7E

EĚŘ

Ě

WtrL

WW ffii#HEE

Effi

xfr'

E Ž4E -*-

EEffi

wu

ffiÉ Effi

Changling WangCheng Wang Dao

W".g

E&, J/h@

*itr

ffiW

E!E

ffiE R# ffiÉ

6

EEI#

Wang Bi

WangFuzhi W*g Guowei WangKangju WangMeng WangWei WangXizhi WangXuanzhi Wang Yan Wei WeiYingwu WenQiao

AEffi

xÉFĚ

XiKang Xi Shao Xi Xi

Xa

XahouXuan xian Xiang jun

TB JU

TiĚ

E*Ž EEI*E

E'ŘE

Íi*

E*E t^&,é

ÍŽz EíiŤ

ffi

HŘ+rJ

Íaft

xiao knng

zJrH

yln yin

XiaoTong Xiao Zxian

ffiffi

YinJingren

XiangXiu

ffiŤffi

xiaocao

4'H

riaoyao

7É&

yongshi shi you wo youxian shi

Xiaowu di

XieAn

XieLingyun Xie Tiao XieWan XieXuan

XinMi Xin Qiii xing xingsi

ingyun liushui XuXun xuan xuanxu xuanxue xuanyan shi

#fiĚ ďJq

SF)'

#Jffiě #Jpts

#JH

#JŽ ěl^ ".-t-'EE

+*R

F

Y:,ID)

žB

.z\ E E'J

^&fi +rJffiffiĚ'

yans YangXiong

ÍEi

ffiA

ffiŘ tfrffi

ffiE H-

ERŽ {tlJ

,mE

YangXuzhi YangZhu Yao YeXie Yijing yijing

yili yivi

YueGuang

zan zashi

ffiH

ffi

yuanzhi

Žffi

YanHe YanHui YanYanzhi YanYu

iiE

Yu

YuBing Yulun YuLiang YuYou yileÍu

H+

{m.trlEt

Yongjia

fŤ=ffi^ "#il

Xunzi

JEl ďÉ

YingZ'ran yonghuai shi

ffiW

ffireŽ ffin rB

EW

YunJing

Zra Z:arTartg ZtmgHelrq Z'tarqHua

ZrangJie ZrangWei ZrangXie ZrnngZttart Zl.arlrgye

16

lt4

ffi

E[Řtr PEÉ

*,8# t&H

il8ffi

Éffi, Ě{ilJ#

E

Eli E[É F ŘŘ'

E #Ř

,H& r&

*ft# {F

EE

ŘÍfu

ffi#

ffifi ffiÉ

ffiffi

ffi# ffifi

ffiffir

tR

WffiŽ

Zhao yinshi zhaohun

Hq

#

zhaoyin shi zhen

Ď?&

ZhenDexiu

H Híff#

zheng zheng

]E W

Ě'Ě *ffi ffiR

Zrengshi

ffiffi ffiffiffi

EtÉ

271


272

Tao Qian and the Chinese PoeticTradition

zhi

Zri Dun zhi ming zhida zhiguai

zhiyin zhizhi ZrongHong ZrongHui

Ztou

ZruFashen

ZruXi

tr

*E AEft,

Z,:ruZrqng ZÍlruangZ:'ou

Zruangn

ÍEĚ

Zhuangzi zhu

ffiĚ

zhuo

ffi[#

ziran

E

ZuoSi

ffitě

HÉ ffi

{ť'i*i*

ftŘ

Z:.lugeUang ZlJu

bngBng

Zuozhuan

trHĚ #E

#+

#Ťiš #EŘ ffi

+W

Htr

'ffi

TE

EÍ4

Index Aeneid (Virgil), 137

"After Ancient Poems" (Tao Qian),

102 Allegory, 96-97, 226n.45, 227n.48; and symbolism, 10L #1, 92; #8, 22; #9, 99,

Analects,126,2l7n.7 "Anshen lun" (Treatise on Settling One's Life), (Pan Ni), 15 Aristotle, 191 As You Like It (Shakespeate),60,62 Bai fuyi, 710,'156,178 Bao lingyart, 56, 57

BaoZhao,!29

Baopuzi (Ge Hong), 64, 65 Baudelaire, Charles, 101 Bauer, Wolfgang,32

"Baxian lun" (Discussion on Eight Worthies), (Xie Wan), 15 "Begging Food" (Tao Qian),80

bl (comparison), 150

Blake, William, 790, 79t

BoYí,17,37,72l,202

"Body, Shadow, and Spirit" (Tao

Qian), 46, 63, 72, 204, 220n.76 Book of Songs. See Shijing "Bu chu Xiamen xing" (Walking out of Xia Gate), (Cao Cao),25

Buddhism, 227n.28 Bunyan, fohn, 97 Canglang shihua (Poetry Talks by [the Escapist ofl Canglang River),

(YanYu),119

Cao Cao, 77,25,46,706-8, t72,773 Cao Pi, 48,777

CaoZhi,147

carpe

diem,67,70

Cervantes Saavedra, Miguel de, 1 38, 139

Chan Buddhism, 1.1.9 Chang, Kang-i Suo 88 Changju,32

chaoyin (court recluse), 18 Chen dynasty, 148

ChenShidao,76Á4

Ch'en Yin-k'o , L'].",13-14,57 , 65,70 Chen Zuoming,l72J3 Chi Chao, 16, 17 Chinese aesthetics, 147,225n.37. 9ee also Spontaneíty in poetry and Tao Qian Chinese language, isolating nature

oÍ,754

Chines.e philosophical verse, 119, 131-02


274

Tao Qian and the Chinese PoeticTradition

Chinese poetry: culfural function of,204, premise of, 102; symbol-

ism and allegory in,98; and Tao Qian, 110, L15-16, 1,31,-3.2, 1.4546; and traditional values, 196 chuanshen (conveying the essential spirít of experience), 767,1'81 Chuci (Songs of the South) ,17,71L, 12+-25, 229n.75; description iry 150

Coleridge, Samuel Taylor, 83,

1,46,

180

Confucian VÝay,71 Confucianism, 1, 5, 9, 61,

66, 70,

71,

90, 100, 126,2L7n.1,; cultivation and spontaneity in,82; and da tong, 55; ideals of, 11, 43, 44, 53,

72; and political order, 27;

scholarhip of,10; and zhen,47 Confucius, 1,3,'l.,8, 23, 26, 28, 29, 43, 55, 80, 91, 94,'169,197,204,205; on Fan Ct, 79, 197; andPťeservation of culture,69 Cook Ding,82 Cowper, William, L87, 190, 797

Index

"Daren xiansheng zhuan" (Biogra-

phy of the Great Man), (Ruan Ji), 56

Davis, A.R., 48,78, 88, 223n.I2, 225n.36

"The Day of the Zha Sacrifice" (Tao

Qian),92

de,41,

Deng Cary 18 "Deng Yongjia Liiehangshan" (As-

cending Green Crag Mountain in Yongjia), (Xie Lingyun),127-

Emperor Xian (Han),40 Emperor Xiaowu (Jin), 16 The Faerie Queene (Spenser), 5

Fan Chi, 79,797 Farmstead poetry. See tianyuan shi

fen (destrny),71,205 fengli (inspired power), 25 Five-character verse, L06

Folk ballads, 106

30 diezi (reduplications), 156-5& 163 dingzhen device, 187, 788

Four Quartets (T. S. Eliot), 72 Frankel, Hans, 154, 177-78 French symbolism, 101 Frye, Northrop, 97, 226n.45

Don Quixote (Cervantes), 138

fu,

Dong Zhongshu, 182 Dongfang Shuo, 18 "Drinking Wine" (Tao Qian),

40,

9546, 772,

descriptive, Fu Jian, 23

#4,

93-94, 98, 703; #5, 131, 184-90; #7, 87-88; #8, 103; #14, 726-27 ; #79, 26; preface, 223n.72

Du Fn, 1'l.,0,156,196

DuanYucai,4l "Duange xing" (A Song in Short Meter), (Cao Cao),25

1.50;

15'1,, 1,64, 238n.9;

technique of, 151

"Fz on Calming the Passions" (Tao Qian),95-96 Fu Xuan, 18,48 Fu Yuaru 17

"Fuchun zhu" (The Island off Fuchun River), (Xie Lingyun), 130

Fukunaga Mitsuji, 47, 4243

da tong (great unity), 55 danggu purges, 10

Duke of Zhou, 55,6t,213n.17

Fuxi,23,55

Dao, 1L, 28, 69, 70, 81,'1.00, 102, 172, t21, 7 42, 188, 21 6n.48; manifestations of, 119; and Nature,44,95, 119, 721,; rational exposition of, 1.1.9; return to, 124; self-sufficiency of, 118; spirit of, 199 Dao de lun (He Yan), 117 Daoism, 1, 5, 9, 23, 67, 64, 66,7'!,, I89 ; and da tong,S5; and inner reconciliatiory 95; and Nature, 91, 100; religious, 106, 108; and spontaneity, 10-11,82; andTianshi dao,

Eastem Haru 106

Gadamer, Hans-Georg, 98 Ge Hong, 64,109 "The Gentleman of the Five Willows" (Tao Qian), 55, 78,80-81,

65; values of, 44,53,57,72,

216n.39 ; and zhen, 41.43, t95 ; and

ziran,195

daoli (principles of the cosmos), 10

Eastem Jin, 74, 78, 22, 28, 2:9, 57, 64, 65, 67,119, 150, 171., 195; and Nature, 719-20; poehy of, 117;

rational-aesthetic attitude to:

ward Nature, 127 Eclogues

(Virgil)

58, 735, 137 "Eight Free Spirits" (ba da), 19, 43 Eight Limits, 65 Eliot, George, 127, 1,30

Eliot, T. 5.,72,189

Emperor Ai (in),65 EmperorAn 0lr.),29 Emperor Gong (Jin), 29, 40

Emperorfianwen, L6

Emperor Wen (Wei), 18 Emperor Wu (Han), 18

87, 89, 92, 169, 784, 189, 190

Handynasty,9,67

Han Wu gushi (Sto es of Emperor Wu of the Han), 109 Han Wudi neizhuan (Intimate Biog-

raphy of Emperor Wu of the Han), L09

Han Yu, 156 Hashikawa Tokio,40 He Long, 16 He Yan, L17 He Yisun, 152

Hesiod,57,58,67

High Tang, 48, 145,

99

Horie Tadamichi,42 HouHan ji (Yuan Hong), 13 Hsii Fu-kuary 188 Huan Wen, 76,t17 Huan Xuan, 1,6, 26, 2U29, 57

HuangTingjian,'163- 4 Huangfu Xizhi,lT

Huaxu,57

hundun (chaos),31

ldylls (Theocitus), 58, 1,34, 735 Ikkai Tomoyoshi, 100 Imperial Academy (Han), 10 "lnlmitation of Burial Songs" (Tao

Qian),2021

Inner reconciliaťion, 95, 207 Jia Mi, 15

Gong.Sheng, 15

Jian'an,25

alace-sť5rle" poe try), 148

Great karning,3T

Great unity. See da tong

GuKaizhi,tT2

Gu Yanwu,41 Guan Lu, 168 Guo Pu,33, 108-9, 1,12,t73,1,48 Guo Wen, 19 Guo Xiang, L2, 73, 2L, 64, 795

18'l.,

Hightower, f ames R., 88, 98, 223n.12 "The Homing Bird" (Tao Qian),98,

Gibbon, Edward, 196 Goethe, lohann Wolfgang von, 103 Golding, William,9T g on gt i shi (" p

275

fia Yi, 15

liangli,IT2

Jieni,32 fin dynasty, 99,108

|ing Ke,8}{6,88 lingjie (sercne integrity), 44 jingshen (quintessential spirit), 17L jingxue (classical scholarship), L0

Jiufang Gao,l77 lonson, Ben,6Q 137{,8


276

Jungian psychology, 68 junzi (supeior man), 44,72,L79

Kang Sengyuan,

1^7

Keats, John, 132

KingWen (Ztou),55,61,

178,120-27

Lao-Zhuang,13 Laozi, LL, 1"4, 17, 18,

43, 55, 82, 779 )

and Nature, 91; philosophy of, 64; andwu wei,56

Laozi, 1L, 41, 42, 64,1L8,729,770, 220n.2

li (propriety),9,95 Li Bai, 48, 170, 112 "Li Sao" (Encountering Sorrow), (QuYuan),31 Li Shangyin,102 Liang Ch'i-ch'ao,41

Liang dynasty, 148

Liezi, 56, 67, 278n 9, 221n.19 ; "Y ang

Zhu Chapter" of,67-68 (Book of Rites), 66, 83

Wen-ytieh,72Lz9 Bei, 16

Taru 170 1'1.7, 71,8-19,

196; on poetic

LiuYi,57

757, 158, 182,

langtage,757

Liu Yu, 26, 28-29, Liu Yuxi, 110

40,

41,,

90

LiuZiji,109-10

Liu-Song period, 40,

Liuxia Hui,

47, 151,

18

Longinus, 196

Lord of the Flies (Golding),97 Lu Ii, 33, \16,747,150, 189

Lu Qinli,787,227n.28

Lu Xun, 798,205 "Lycidas" (Milton), 136

Lyric poetry,4-5

"Matching Recorder Guo's Poem" #1 (Tao

Qian), 140-41

Mather, Richard, 68,81 Mei, TsuJiru 128 Mencius, 23,82,207

"Messianic eclogue" (Virgil), 135

Metamorpho ses (Ovid), 58

ming (Íate),71',205 mingjiao (teaching of names), 10-11, 75, 60, 69 ; and being, 21,-22

"Miscellaneous Poems" (Tao Qian), 45; #7, 1'6L; f2, 47,759-ó0; #3,

L03;#5,760-61. "Mo shang sang" (Mulberry by the Path), (Cao Cao), 106-8

Mou Zongsan,42

"MovedbyLiterati Not Fitting Their Time" (Tao Qian),201

See yuefu

124 Neo-Daoism,'1,0, 72, 27, 44, 117, 729, 209n.3, 232n.76; aesthetics oí 1 71, 77 Z, I77, t82,'!.83 ; litet ary legary of , 167 ; and min gj iao, 1 3-14; sensuality of,70; simplicity of style, 1 69; and Tao Q ían, L68; and zhen, 195; and

ziran,L95

the

Sheepheard" (Ralegh), 138 "Nineteen Ancient Poems," 4546, 67,68,706,1,52 "The Ninth Day of the Ninth Month,

in the Year fiyou" (Tao Qian),

762- 4 Northern Sor{g poets, 110

See

qingyi (pve criticism), 1,0,t06 Qu Yuan, 15, 32, 80, 82, 9'1., 108, 110, 111.,1.86,207

Lanting

Ouyang Xiu, L14 Ovid, 58, 60, 6'1., 279n.1.6

Ralegh, Sir Walter, 138,739,'1.43

223n.12

Reclusion. See yin Reduplications. S ee diezi "Reproving My Sons" (Tao Qian),

Pan Ni, 15

"Return Homefu" (Tao Qian), 38-

"The Passionate Sheepheard to His Love" (Marlowe), 13S-36

"Returning to Live on the Farm-

Owen, Stephen, 30, 35, 78, 8L,

Pastoral, 733-39, L46, 219n.20,

Miltory]ohn, 136,737

"The Nimphs Reply to

(Tao Qian), 186

Orchid Pavilion.

PanYue,747

Menglia,77J8

Music Bureau poetry.

Okamura Shigeru,23 "On the Ninth Day, in Retirement"

277

115

Nature: and art, 106, 180, 182; and Dao, 43,95, 119,121; return to,

Shao,70,I77

Liu Xie,

Mair, Victor, 128 Mallarmé, StéPhane, 101 Mao Xianshu, 197 Marinelli, Peter, 134 Marlowe, Christopher, 135 16, 138, 743

Language, poetic mode oÍ,792 Lanting shi (Orchid Pavilion Poems),

Liji Lin Liu Liu Liu

lndex

Tao Qinn and the Chinese Poetic Tradition

234n.I2,235n.23;Elizabethan,60;

language oÍ,743 "Pastorals" (Pope), 136 Paz, octavío, L96 "Peach Blossom Spring" (Tao Qian),

51, 55, 57, 62, 86, 109-10, 141.42,

769; detailin,TT

Peach Blossom Spring, as natural social order,53, 54 Pei Kai, 171 Pei Xisheng, 13 Pilgrim's Progress (Bunyan), 97 Poems on historical subjects. See

yongshi shi Poems singing of thoughts and feelings. See yonghuai shi Poetics (Aristotle), 191 Pope, Alexander, 136

Preface to the Lyrical Ballads

(Wordsworth), 180 Prince Dan,83, 84 Pure Conversationists, 27, 779, t68 Qian Lou, 87,89,726 Qian Zhongshu,80, 152 Qin-Han period, 65

qingjing jiaororzg (interfusion of feeling and scene)/ 114,724

qingli (princíples of feelings), 10 qingtan (pure conversation), L0, 1.4, 706

39,112-1.4

stead" (Tao Qian), #L, 2912, 92, 9

4, L03, 1L3, 122-24, 129, 13L, 158,

1.59,'1.60,

193; #2, 33; #3, 3314,

775, 776J7 ; #4, 3415, 126; #5,

35,103,775-76

Rimbaud, Arthur, 101 "The Rime of the Ancient Mariner" (Coleridge),180 Ruan fi, 1Í,40,56,57

RuanJu,85 RuanXiu, 13,77,767

Ruan Yu, 17, 83 Ruan Zhan, 168 Russell, Bertrand,42

Schopenhauer, Arthur, 196 Sewing. See shi

"Seven Worthies of the Bamboo

Grove," 12,19 Seven-character verse, 238n.\4 Shakespeare, William, 60, 62, 83,

13718,139

shan (morul goodness), 43,200

Shan Tao, 19,777 Shanhai iirg (Mountains and Sea Classic), 109 Shanju fu (Fu on Dwelling in the Mountains), (Xie Lingyun), 18 shanshui shi (landscap e v erce), 127, 150, 181

Shen Deqiari, 124

Shen Yue, 40, 80, 179, 151, !82 Shennong,55


278

Tao Qian and the Chinese Poetic Tradition

shensi (spirltual

verisimilítu de) , 772

Shenxian zhuan (Biographies of Divine Immortals), 109 The Shepherd's Calender (Spenser), 135,'1.36

shi (literatus) ,22,25,38, 54, 69,71,

102,201,2A,205

shi (poetry), 95, 757, 1.64,238n.9;

landscape in" 150; use of parallelisms in, 153-55 sfui (serving), 11, 18 Shi Chong,15 Shi Decao, 198,199 Sfuryi (Records of the Historian), 85, 86

Shijing (Book of Songs), 110, 115, 1.U,745, L58, 196; description ir9 150

Index

Southem Dynasties, 118,'1.48, 1,56,

78'1. See also

Sping and Autumn Annals (Con-

101

Shishuo xinyu (A New Account of Tales of the World), 13, 170,177

Taikang style,L47 Taiyuan reign,51 Tan Daoluan, 1L8

from Self-Interest), (Xi Kang), 45 "Shu jiu" (Telling of Wine), (Tao

Qian),40

Shu Qi, 17,31

Shun,55, 6L,62 Sima Sima Sima Sima Sima

faction" 10, 11

|izhu, 15 Qian, 85,88,204

Xangru,

151

Yu, 171 "Singing of |ing Ke" (Tao Qian), 8$86

"Singing of Poor Literati" #1 (Tao Qian),103-5

Six DJmasties, 54, 65,150,767 ; zhiguai stories of,1,09 Song dprasťy, 5, 18"]', 797, 798

Song Lian (Ming),41 Song shu (Shen Yue), 15'1, 182

Soushcn houji,709,110 Soushen ji (Accounts in Searchof the Supematural), 109

4849; reduplications in,

spontaneity of , 83,

Su Shi, 170, L60, 170, 779,'1,87 Su Yu, 182 Subject-object dualism, 191,-92 Sun Chuo, 19, 717-18, 119, 126, 172

Sun Deng 15 Sun En,29 Sun Sheng, 168 Suzuki Torao,10A,1.87 Symbolism, 97 -98, 103 ; andallegory, L01.,

17 8;

158;

symbol-

of, 96, 9ť700; attifude toward immortality, 6, 69; biographical writings oÍ,77; and Confucianism, 63, 207 ; contemplaťive verse of , 125 ; and D aoism, 63, 207 ; dt a-

matic objectiviiy of, 88; farmstread

poetry of, 35, 36, t39-A,

14H4,

74546; idealism of,32,70, 1t'!,, 184; indigence of, 36-38; lan-

gua ge and silen ce in,'189-9 0, 192i language and style oÍ,765, 1'69, 170-77;lyricism of, 1.02, 11,6, 731.; nature Poetry oÍ, 44, 89_96, 722, 1.42, 756; and Neo-Daoism, 1.67,

in poetry of,

17

231n.9

,'18-19, 66,118, 121,

Wang Yan, 13, 19 Watsory Burton, 115 "Way of the Celestial Master." See Tianshi dao

199 ; and

Wen xuan (Selections of Refined erature), (Xiao Tong), 182

of, 55-56,

61,; and xtnnyan shi, ouxian shi, 199 ; zhen in works of, 42, 45; and Zhuangzi, y

23,780,798

Tao Yuanming. See Tao Qian

"Taoyuan xing" (Song of the Peach Spring), (Wang Anshi), 53

Tian Chou,5Z 87 tian ming (moral decree),71,205 Tianshi dao (Way of the Celestial Master), 65, 66, 221n.27 t

Wang Xizhi,

Wei, 10,

Theocritus, 58, 60, 734, 135, t43

2I, 22,7 9, 19 6 ;achieveQian, ment of, 775, 787, 198; aesthetics of, 5, 171, 772; allego cal poetry

Wang Meng, 167 Wang Wei,80, 110

ismof,96,101-6; use of narrative by,87; use oÍ zhiguai,S4; utopia

Three Dynasties,55

7, 4,

183; parallelisms

-

Teaching of names. See mingjiao Tennyson, Alfred, 190, 791

102

Tang nature poetry, 156 Tang poets, 110 Tao Dary 66 Tao Kan, 22, 24, 162,240n.30 T ao

5, 25, 700, LLz, 133, 1,60, 179

public service of,24,26-27,

28,29; rcalism of , 110-116,'1,3943, 1,4546; reclusion of,36, 41,

fucius),204 "Stopping Wine" (Tao Qian), M, 95

Symbolist po etry,

"Shisi lun" (Discourse on Release

21,

80;

ziran

shili (principles of social institutions),10

158; philosophical verse oÍ,727; poetics of, 82, 106, 799 ; p oetry of ,

167,170 Spenser, Edmund, 5, 735, 136,'1,37 Spontaneiťy in poetry, 703, 178-19,

an shi (Íarmstead poetr y),'!'33, 139, 745, 236n.40, 236n.41.

i any u

"To Penhurst" (Jonson), 60 tongda (complete freedom), 18

tongshi (thorough understanding), 18

"Trees in Bloom" (Tao Qian),2516, 7't

Virgil, 58- 0,

61., 135,

219n23

Wang Wang Wang Wang Wang Wang Wang Wang

L36, 737, I43,

11.,

1.1

Wei-Iiru 1,1'1.,64 Wen Qiao, 118

Lit-

Western aestheticism, 1 88 Western |in, 11, 15, 18, 1,47, 772; poets of,32,40

"Wood-Hitting Game Song," 74445

Wordsworth, William, 38, L46, L64, 178,780,L87,203,204 "Works and Days" (Hesiod), 57 "Written as I Passed Qu'e while Beginning My Service as Adjutant to the Defense Army General" (Tao Qian),26-27 zrz (nonbeing),70,t7 wu wei (nonaction), L0, t3, 56, 64, 199 wu wo (absence of the self), 192

Xi Kang,

17,'1.4, 15, 45,708, L77, 229n.75 Xi Shao, 13

xixi,7L7

Xiahou Xuary 171

xran (immortals), 64, 65

Anshi,53 Bi,

279

12, 64,'l..83

Changling,43 Cheng, 167 Dao, 19

Fuzhi, L97

Guowe i, 775-1,6, L92

Kangju, 18

Xiang Xiu, 12 Xiao Tong, 41,, 80, 96, 782 Xiao Zixian, 1.1.9

xinoyao (existential freedom), 10

Xie An, 16,17,L79,12L Xie Lingyun, 73, 18, 3'1,, 1 16, 148-50,

158-59, 760, L64, L68,776,779, 182, 1 96; landscape verse of, 12730; and Tao Qian, 1 2; use clf


280

Index

Tao Qian and the Chinese Poetic Traditbn

parallelismsby,

153, 15S-56;

bal pyrotechnics of, 151-52 Xie Tiao, 129,13011, Xie Warr, 15

ver-

Xie Xuan, 121

Xin Mi, 18 Xin Qiji, 196

xing (stimulus), 150 xingsi (Íormal verisimilitu de), 172 Xu Xun, 117 xuanxue (abstruse learning), 10 xuany[m poets,724,129 xuany an shl (abstruse-language poetry), 117, 727, 125-26,'130, 137, 'l..47, 1.67, 772, 781, 199; abstraction of, 169, 77 0 ; critteism of, 1 1 8, 1,19, 122;

and meaning, 1,U; and

TaoQian,162 Xunzi,26,82 Xunzi,66

Yan HuL 8L,202 Yan Yanzhi, 80,768, 782, Yan Yu, 119 Yang Bojun,67 Yang Xiuzhi, 182 Yang Yun, 275n.28

"Yonghuai shi" (Singing of My

Heart), (Ruan Ji),40 yongshi shi (poems on historical subjects),83 Yoshikawa KÓjir Ó, 7 0, 7 8 you @eing),17 you TDo (presence of the self), 192 youxian s/rl (wandering immortals poetry), 106-8, 1'l.,2, 777, 181., 199, 229n.75; of Guo Pu,33, 108-9

1u,62

Ye Xie, 196

Yeh Chia-ying, 41 Yellow Emperor,55 Yijing (Book of Changes), 14, Í29, 130,752,168,183 yijing (visualized scene), 115 yili (pnnciples of morality), 10 yin (reclusion),7I,18 Yin Hao, 170 Yin |ingrert, 38

(Cao Pi),48 Zeng Shangshulang Gu Yanxian" (Presented to Secretarial Court Gentleman Gu Yanxian), (Lu fi),

14748

ZhaiTang,T6

ZhangHua,48,'1,47

Zhanglie,796 ZhangWei,TT ZhangXie,776,150 ZhangZhan,6T "Zhaoyinslrj" (Summons for

a Recluse), 17 zhaoyin slri ('invitation to hiding'

poems),75,32,80 "Zhaoyin shi" (Invitation

to

Hiding

Poem), (Lu Ji), 33 zhen (truthfuIness), 41"-43, 189, 195, 197,200 Zhen Dexiu (Song),41

zhenren (true man) 23

1.68

zhiguai (recording anomalies) storíes,54,109 Zhong Hong, 48, 717, 1L8, 152, 1'68, !7L,18Z,797 A.rong {u|771' Zhongbei,ST

Zhu Fashery 19

ZÍ:ruge Liang, 16

zhuo, !24,774

ziran (spontaneiťy), 10-11, 14, 15, 56, 60, 82, 1,69, 195, \97, 200 ; and ziran-mingjiao, L2, 13; abuses of , 19; unity of, 17, 18, 79-20, 27, 43

ZhuXi,20,21,49

oí 13, 56, 64, 66, 787,

Zhuangzi, 7L, 47, 64, 114, 126, 129, 142, 1,68, 170, 183, 223n.9; chaos in, 31.; commentary ory 72;Confucius in, 73; and human confines, 14 Zhuangzi zhu (Guo Xiang), 13

beíng,21-2

Zhu Guangqian, 33

phy

"Zashi" (Miscellaneous Poems), "

zhida (communicating meanings),

69, 81', 82, 110-11, 712, 118, 779, 721, 727, \92, 203, 207, 230n.86 ; followers of, 19i and Nature, 91; Philoso-

110

1,84

ZhiDtn,L68,771

ZhuZiqtng,770,182 Zhtnngzi, 71, 77, 40, 42,

Yu Bing, 118 Yu fun, 15 Yu Liang, 117,119 Yii, Ying-shih,65 Yuan Hong, L3 Yue Guang, 1.67- 8,171

YunJing (Qing),41

"Ye fa Shiguanting" (Setťing out at Night from Stone Pass Pavilion), (Xie Lingyun), 158-59 Ye Mengde, 1L4

yonghuai,'1,08

thoughts and feelings), 83

yuefu (MusicBureau) poetry, 67 ,106 ,

langZhu,67,227n.79 Yao,55,61

YingZhan,43

yonghuai shi (poems singing of

281'

799

ZongBing,l79

Ztto Si, 33, 83-84, 86, 715, 230n.88 Zuozhuan,69,2!5n.32


po.rry

is art embedded in history and culture .In the most thorough study l of Tao Qian to appeaÍ in anywestern language, Charles Kwong examines China's greatest nature poet within the literary and intellectual traditions of his time. Drawing upon the full range of Chinese literury criticism and

intellectual history as well as Western literary perspectives and hermeneutics, Kwong reveals the essential unity of Tho's art with his existential quest. Moving from close textual readings to broader cultural and cross-cultural issues, Kwong highlights Tao Qian's distinctive place in the Chinese lyric tradition through a series of illuminating comparisons with Chinese and Western authors, genres, and literary movements. "Professor Kwong's insiýts are not only intelligent, but sometirnes euen deeply rnouing. . . . I feel genuine admiration for bis careful scbolarsbip, bis tplde-ranging knouiedge oÍ tbe

pertinent literature in botb Asia and tbewest, and bis perceptiue insigbts, so eloquently exPressed." Richard Mather

"Kuongš uork ls WÍar tbe best and rnost irnpoftant study oÍ Qian-one of Cbina's Sreatest poets-I haue read in recent years.It is remarkable tbat tbe autbor appears to be infull command oÍ tbe disciplines of traditional Cbinese literary scbolarsbip and intellectual bistory as well as recent aduances in Western literary criticism, bermeneutics, and comparatiue literature, I baue seldom seen in current scbolarsbip on Cbinese literature an atternpt to pl.ace a poet in as broad and solid an Tao

int etpre tiue

co

ntext." Shuen-fu Lin

Chades Kwong is Assistant Professor of Chinese and Director of the Chinese Program at Tufts University. He has published articles in Cblnese

Literature: Essays, Articles, Reuieuts, is an associate editor of an Antbologjt

of Cbinese Women Poets: From Ancient Tirnes to 1911 (Yale University Press, forthcoming), and is currently writing a book on the evolution of thc Chinese lyric vision of Nature.

Benter for Bhlnese Studlns o

I


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.