Boletin del RCLPS - Septiembre 2016

Page 1

Rotary Club La Paz Sur Boletin Mensual de Actividades Nยบ 54 - Septiembre de 2016

El Gobernador del Distrito 4690, Alfredo Villarroel, visita a los clubes de la Zona 1, La Paz


Rotary Club La Paz Sur R.I. 8932 - Distrito 4690 Fundado el 25 de junio de 1974 Carta constitutiva emitida por el RI el 4 de diciembre de 1974 Página web: http://rotaryclublapazsur.wordpress.com Redacción, diagramación y diseño: Antonio Medina F. y Rodolfo B. Aguirre


LA F U N DAC I Ó N ROTA R I A

AÑOS DE HACER EL BIEN EN EL MUNDO


8 LA VISITA DEL GD, ALFREDO VILLARROEL

CONTENIDO 22

20

18 PRESENTACION SOBRE EL CEREQUEM


MENSAJE MENSUAL DEL PRESIDENTE DEL CLUB

6

LA VISITA OFICIAL DEL GD, ALFREDO VILLARROEL

8

LA CENA EN HONOR DEL GOBERNADOR DE DISTRITO

16

PRESENTACION SOBRE CEREQUEM

18

INAUGURACIÓN DEL PUENTE SOBRE EL RÍO CHIARAQUE

20

14 DE SEPTIEMBRE , OH COCHABAMBA QUERIDA

22

PANDO, LA PERLA DEL ACRE

24

24 DE SEPTIEMBRE, MI BELLA SANTA CRUZ

26

ROTARY PEDAL

28

MENSAJE DEL PRESIDENTE DE RI, JOHN GERM

32

28


Estimados amigos: El mes de septiembre nuestra institución lo dedica a las nuevas generaciones. En nuestro país, al ser mes de la primavera, está también dedicado a la juventud. Nuestro club tiene especial interés en este grupo humano que debe tomar a futuro las riendas de las decisiones en el ámbito de la ciencia, la tecnología, la vida social, económica y política del mundo en que vivimos. Este interés es un anhelo de Rotary, como lo manifiesta las expresiones de nuestro presidente de Rotary Internacional JOHN F. GERM: “Los clubes deben ser flexibles para que el servicio rotario sea atractivo para los jóvenes…”. Piensa en su participación activa en nuestra voluntad frente a la participación de la juventud ligada al servicio a los demás. No menos importante es pensar que los clubes rotarios son los mejores centros de formación de líderes; de esta manera, debo manifestar que gran parte de los aprendizajes que tuve en este campo, lo debo a Rotary Club La Paz Sur. En los clubes rotarios se han desarrollado centros de formación de importancia, los propios clubes de jóvenes y adolescentes, Rotaract e Interact y por supuesto el RYLA son centros de formación de líderes, donde un conjunto de ideas motivan a un liderazgo inteligente y de servicio. Tengo la esperanza que un esfuerzo solidario y tolerante, nos permitirá incorporar a varios de estos futuros líderes a las tareas de conducción de la sociedad y encaminarnos con ellos a lograr un Servicio a la Humanidad, con ideas renovadas y entusiasmo contagioso. Todos y cada uno de los miembros del club, sentimos la necesidad de atraer a las nuevas generaciones, auguramos por ello éxito en los planes de nuestro Rotaract y diseñamos políticas claras y confiables para tener un Interact en un futuro cercano. Felicidades juventud, de ustedes es ya el presente y el futuro Ruben Belmonte C. Presidente 2015-2016

6


Mensaje del Presidente del Club

7


8


9


La Visita Oficial del GD Alfredo Villarroel La visita oficial del Gobernador del Distrito a nuestro club tuvo lugar el pasado lunes 5 de septiembre a medio día. El GD Alfre‐ do Villarroel Goitia estuvo acompañado por su esposa Ana María Velasco de Villa‐ rroel, el representante del GD para la zona 1, el PP Marco Antonio Salinas y su esposa Patricia Ortiz de Salinas. Como es ya tradicional en estas ocasio‐ nes, antes del almuerzo el Directorio del Club presentó al GD y su representante, el informe del estado de avance de los proyectos y programas que estamos desarrollando, así como el plan de trabajo para esta gestión (Fotos V-1 y V-2). Los programas y proyectos que están ejecu‐ ción son: Gift of Life (operaciones de cora‐ zón en USA a niños de escasos recursos), Bridges to Prosperity (Puentes peatonales en zonas aisladas), Filtros de Agua en Carmen Pampa (Construcción de Filtros para el sistema de agua potable de la Uni‐ dad Académica Campesina de Carmen Pampa), y Ayuda al Centro de Rehabilita‐ ción del Quemado, así como de nuestras actividades sociales. Por otro lado, nuestro Comité de Damas, a la cabeza de la d.r. Luisa de Belmonte, también presentó a la esposa del GD, su respectivo informe de actividades de la gestión pasada y el plan de trabajo para la presente. En el almuerzo, el Gobernador tomó la pa‐ labra (Foto V-3)para referirse a los temas rotarios mas importantes del año, El Cen‐ tenario de La Fundación Rotaria y la cele‐ bración del 24 de cotubre, día del Progra‐ ma Polio Plus, con el cual se está a punto de eliminar la Poliomelitis de la faz de la

10


Foto V-1

11

Foto V-2


tierra. También exhortó a nuestros socios para que traten de asistir al Instituto Rota‐ rio que se desarrollará a fines de octubre de 2016 en la ciudad de Guayaquil, Ecua‐ dor, y a la Convención Internacional de Rotary que se efectuará en mayo de 2017, en la ciudad a Atlanta, USA, ciudad donde precisamente se creó LFR. Otro acto muy significativo para nuestro club, del programa desarrollado en esta oportunidad, fue la toma de la promesa ro‐ taria, a dos nuevos socios que se incorpo‐ ran a nuestro club a cargo del GD. Ellos son: Alex Machicado y Eric Ovando, quie‐ nes estuvieron apadrinados por el a.r. Luis Miguel Camacho y el PP Gerardo Polo respectivamente (Foto V-4). En el almuerzo también estuvieron pre‐ sentes Derek Polo, quién es el presidente del Rotaract La Paz Sur, acompañado por los miembros de su directiva. En vista que el GD mostró mucho interés en los programas de Ayuda al Centro del Quemado y Gift of Life, se programaron visitas al Cerequem y al Hospital del Niño para el día martes 6 de septiembre en la mañana. La visita al Cerequem estuvo guiada por el PP Rodolfo Aguirre (foto V-5) y la visita al Hospital del Niño por la Dra. Ericka Perez (Foto V-6). Tanto el GD como su esposa quedaron gratamente im‐ presionados con el trabajo que se realiza en ambos centros y mostraron su interes en colaborar a los mismos. En la visita al Hospital del Niño hubo una reunión con el Director a.i. del Hospital del Niño, el Dr. Mendoza, quién ofreció su apoyo a cualquier iniciativa del club. El almuerzo tuvo la cobertura de algunos medios de comunicación de la prensa y radio, los cuales hicieron la respectiva di‐ fusion(se incluyen dos recortes de prensa).

12


Foto V-3

13

Foto V-4


Foto V-5

14

Foto V-6


Arriba, la nota publicada en el periódi‐ co “EXTRA” el 6 de septiembre pasado y a la derecha la nota publicada en la página 7 del Primer Cuerpo del periódi‐ co “El Diario" en la misma fecha.

15


La Cena en Honor del GD Alfredo Villarroel El día 9 de septiembre tuvo lugar la cena que en honor del GD Alfredo Villarroel y su distinguida esposa, Ana María Velasco, ofrecieron todos los clubes de la Zona 1, La Paz. En la foto de la derecha se ve a todos los presidentes de la Zona 1 junto al GD y a su representante. En la foto inferior izquierda, el momento que el GD impone una distinción al presi‐ dente del RCLPS, Rubén Belmonte C. En la foto inferior derecha la mesa princi‐ pal con el GD rodeado de los presidentes y sus esposas. Al fondo, el asistente del GD, Marco Antonio Salinas, pronunciando las palabras de circunstancia. En esta ocasión actuó como Macero, nuestro socio el PP Gerardo Polo.

16


17


Presentación sobre el CEREQUEM En la reunión del 12 de septiembre, el Presi‐ dente de la Fundación Pro Centro del Que‐ mado (Fund Acción), Rodolfo Aguirre, y las Sras. Martha Gutierrez y Lucy Jordán, repre‐ sentantes del Grupo Solidario que apoya a Fund Acción, dieron una presentación sobre el Centro de Rehabilitación del Quemado (Cerequem).

das compresivas y máscaras que fue finan‐ ciado con una Subvención Global de LFR en la cual participó el RCLPS.

Fund Acción, es una institución humanitaria sin fines de lucro creada en 1975, altamente especializada en la atención de personas que sufren secuelas de quemaduras y defor‐ midades congénitas y adquiridas. Fund Ac‐ ción administra el Cerequem en cumplimien‐ to al convenio firmado con el Gobierno Autó‐ nomo del Departamento de La Paz y con el Servicio Departamental de Salud (Sedes). La construcción de la infraestructura en la que funciona Cerequem fue financiada por la Mi‐ sión Militar de EE UU en un terreno de la Gobernación del Departamento localizado en la zona de Alto Irpavi..

El Grupo Solidario, el cual está formado por damas voluntarias, tiene como misión y obje‐ tivo colaborar a Fund Acción captando recur‐ sos económicos a través de diversas activi‐ dades, como ser, kermesses, ventas de ga‐ rage, mercados de pulgas y otras.

La Visión de Fund Acción es la de constituir una institución de excelencia y referencia re‐ gional y nacional que realice y promueva la atención correcta, oportuna y la prevención de invalidez de las personas afectadas por quemaduras y deformidades congénitas o adquiridas, especialmente de las más nece‐ sitadas. Su Misión es aliviar el dolor y sufrimiento de las personas afectadas por quemaduras y deformidades congénitas y/o adquiridas, buscando cubrir sus necesidades físicas, psicológicas y de reintegración mediante una rehabilitación integral, procurando el mayor grado de gratuidad para los más pobres. Al momento Cerequem tiene una infraestruc‐ tura básica para el tratamiento a los pacien‐ tes afectados por quemaduras. Cuenta con un quirófano e instrumental especializado aunque aún falta completarlo con equipos que permitan hacer operaciones mas com‐ plejas, hay una sala de fisioterapia para el tratamiento de rehabilitación integral a los pacientes y un taller de producción de ven‐

18

El personal es capacitado ya que ha recibido formación en centros especializados de USA, Bélgica y Chile. También colaboran a Cerequem profesionales extranjeros que vie‐ nen a realizar campañas quirúrgicas.

Fund Acción también tiene un convenio con Liliane Fonds, una fundación holandesa que ayuda a financiar las operaciones de niños de escasos recursos. Uno de los problemas con los que afronta actualmente Fund Acción, es la falta de re‐ cursos económicos que permita renovar y ampliar sus instalaciones para atender a ma‐ yor número de pacientes. Por ejemplo no se cuenta con un centro de acogida, el cual es necesario para poder atender a personas que provienen del área rural. En cuanto a equipamiento, se requiere adquirir equipos para complementar y mejorar el actualmente disponible. En concreto Fund Acción solicita al RCLPS ser el club anfitrion para tramitar una Sub‐ vención Global de LFR que serviría para fi‐ nanciar los equipos que se requieren. Para concretar esto Fund Acción se encargaría de elaborar el proyecto el cual sería presentado al RCLPS antes de solicitar formalmente la participación de clubes, rotarios de Chicago, Bélgica y Francia, con los cuales la Dra. Wil‐ ma Benavides, quién es la fundadora de la institución, ya ha adelantado conversaciones al respecto. Al finalizar la presentación, el presidente Ru‐ ben Belmonte, indicó que el pedido sería considerado en próxima reunión de Directo‐ rio y luego se enviaría la respuesta formal


Las Sras. Martha Gutierrez y Luz Jordán

El área de recepción

El edificio del Cerequem en Alto Irpavi

La sala del quirófano

La sala de fisioterapia

Una de las salas de internación

Atención a un paciente

El personal del Cerequem

19


B2P - Inauguración del Puente de Chiaraque El día 29 de septiembre, a invitación del Direc‐ tor Nacional de Puentes a la Prosperidad (B2P), Ing. Barret Wellemeyer, el presidente del Club, Ruben Belmonte, su esposa Luisa de Belmonte, el secretario PP Juan Edgar Gómez y el Presi‐ dente del Comité de Proyectos, a.r. Augusto Es‐ tivariz, asistieron a la inauguración del Puente de Yunguyo en la comunidad de Chiaraque. Esta comunidad que tiene 200 habitantes está ubicada en el Municipio de Yaco, Provincia Loayza del Departamento de La Paz. La construcción de este puente fue financiada con fondos de la Subvención Global 1417616, la cual inicialmente estaba destinada a construir 3 puentes en el Departamento de La Paz (Llapa Llapani y Samaca en el Municipio de Luribay y Rio Curva del Municipio de Charazani). Debido a que no se pudo concretar el contrato de cons‐ trucción con las autoridades del Municipio de Charazani, B2P decidió cambiar la ubicación del proyecto a la localidad de Yunguyo de la co‐ munidad de Chiaraque. El puente construido es del tipo suspendido y tiene una longitud de 96 metros. Las obras fue‐ ron iniciadas el 1ro de julio y fueron concluidas el 9 de septiembre del presente año. El costo total del proyecto fue de US$ 34,400. El acto formal de inauguración se realizó a las 11:00 de la mañana y en él estuvieron presen‐ tes todos los vecinos acompañados por el Alcal‐ de del pueblo de Yaco y dirigentes comunitarios. El programa fue iniciado con la entonación del Himno Nacional, luego de lo cual varios diri‐ gentes tomaron la palabra para resaltar la labor realizada y la importancia que tiene para ellos contar con un puente peatonal que les permitirá transportar, especialmente en época de lluvias, la papa que producen ya que la comunidad se destaca por ser productor de semilla de papa. A la conclusión del acto formal hubo un festejo acompañado con música autóctona y bailes de la zona y la invitación de una sabrosa Watia. La impresión y experiencia que tuvieron los so‐ cios del club que asistieron a la inauguración de uno más de los puentes construidos con el Pro‐ grama B2P será imborrable.

20


21


14 de Septiembre, Oh Cochabamba querida sencia de los originarios, los Kanas. Poste‐ riormente el inca Huayna Capac, expandien‐ do la obra civilizatoria Inca fundó la "llajta" de Q'ochapanpa o Kochaj-pampa, convirtiendo el área en un centro clave de producción agrícola.

Las épocas, los años presentes y los por ve‐ nir, nos llevan a tiempos diversos y en nues‐ tra Bolivia querida, Cochabamba puede jac‐ tarse de ser la niña bonita, la chaskañawi consentida por haber sido el granero de Boli‐ via y ahora ser el engranaje de las diversas regiones que a través de ella están umbilical‐ mente unidas. Nació con la patria misma, con raíces que‐ chuas, con costumbres de sus parientes leja‐ nos, Cuzco y Arequipa, con rasgos tan co‐ munes con ellas como su plaza, su chicha, su propia vestimenta y es que razones de sangre existen. Se lee en la historia de Cochabamba que su nombre “(…) tiene origen en dos vocablos quechuas: q'ucha = lago y panpa, a pampa = llano, planicie. Posteriormente, con el paso del tiempo, aunque no se sabe con precisión en qué momento se puso oficialmente el nombre ya castellanizado de Cochabamba, posiblemente al hacer registros de bautis‐ mos. Originalmente fue llamada Kanata por la pre‐

22

Fue fundada dos veces, la primera con el nombre de Villa Real de Oropesa, como par‐ te del Virreinato del Perú, el 15 de agosto de 1571 por el Capitán Gerónimo de Osorio, se‐ gún órdenes del Virrey Francisco Álvarez de Toledo -quien era originario de Oropesa-, con la finalidad de crear un centro de pro‐ ducción agrícola y proporcionar alimentos a las ciudades mineras de la zona, principal‐ mente la ciudad minera de Potosí. La segun‐ da fundación fue llevada a cabo el 1 de enero de 1574 por Sebastián Barba de Padi‐ lla por encargo también del Virrey Francisco Álvarez de Toledo. El pasado glorioso de ese suelo prodigioso esta regado con sangre patriota, con la de los Arce, de las Heroínas de Cochabamba y muchos otros. La República de Bolivia tuvo el concurso de cochabambinos que meritoria o arbitraria‐ mente ocuparon la Presidencia. Están Pedro Blanco, José María Acha, Mariano Melgarejo, Mariano Baptista, Eliodoro Villa‐ zón, Daniel Salamanca, Carlos Quintanilla, Gualberto Villarroel, Rene Barrientos, Juan José Torres, Walter Guevara, Lidia Gueiler, Jaime Paz, Jorge Quiroga y Eduardo Rodrí‐ guez. Ellos con luces y sombras forjaron Bo‐ livia. La ciudad y el campo conservan esa diversi‐ dad que las complementa. El Cochala es alegre, festivo, trabajador, proclive a correr el mundo conservando sus ancestrales cos‐ tumbres. La chicha punateña, los pichones de Cliza, el silpancho, la jak’a lawa, el pique macho, su


chicharrón marcaron la pasión Cochala por volver a la llajta desde el lugar al que sus sueños pudieron llevarlo. Su diversidad cultural marca huella en la construcción de la patria grande, de Bolivia. Poetizas como Adela Zamudio; músicos como Jaime Laredo; escritores de la talla de Nataniel Aguirre o Carlos Montenegro: políti‐ cos como el mismo Montenegro, Sergio Al‐ maraz, Oscar Unzaga de la Vega, Marcelo Quiroga Santa Cruz, Jorge Quiroga mues‐ tran el potencial de liderazgo que tienen los hijos de esa tierra prodigiosa. Un personaje que refleja la identidad cocha‐

bambina fue Simón Iturri Patiño, uno de los Barones del Estaño, personaje resistido por sus paisanos en los años 40 y reconocido como meritorio ciudadano por las nuevas generaciones, a las que en su nombre fuera creada la Fundación Patiño. Rotary está presente en Cochabamba a tra‐ vés del Rotary Club Cochabamba, Rotary Club Cochabamba Norte, Rotary Club Co‐ chabamba Tunari. Sus socios son activos participes de todo evento rotario nacional o internacional. Sus acciones son igualmente reconocidas porque muestran que rotarismo no es un slogan, es acción.

Texto preparado y leído por el Macero y Past Presidente Alberto Goitia en la reunión del 12 de septiembre del presente.

23


Pando, la Perla del Acre Pando es el Departamento boliviano más jo‐ ven. Fundado el 24 de septiembre de 1938, apenas 78 años atrás, pareciera tan novel y sin embargo su tiempo de vida data de mu‐ cho antes. Su capital Cobija fue fundada el 11 de octu‐ bre de 1902, en justo reconocimiento a los pobladores de ese girón patrio que en la Ba‐ talla de Bahía rechazaron los embates del in‐ vasor brasilero. La importancia lograda por sus pobladores, obedece al empuje de aque‐ llos bolivianos que viviendo en una zona pro‐ diga, virtualmente desvinculada de las res‐ tantes ocho capitales departamentales y casi olvidada por los gobiernos centrales, logra‐ ron forjar una ciudad que día a día cobra prestancia capitalina. Quienes tuvieron la fortuna de visitar aque‐ llas tierras entienden mejor el sentimiento que emerge de entender a su gente, com‐ partir sus costumbres, convivir con hermosa gente, joven en su mayor parte, que al can‐ tar expresan “Pandinita hermosa tu eres mi único querer, por eso no te puedo olvidar.” Y no es que solo no se olvida a las pandini‐ tas, lo que queda en la memoria y en el sen‐ timiento es el cariño que se adquiere por Pando, por Cobija y por sus cinco provincias. Modernas construcciones y vías pavimenta‐ das son las que ahora reemplazan a esos senderos de la Barraca de Bahía. Fue un héroe nacional, el Gral. German Busch, quien durante su presidencia, un 24 de septiembre de 1938, declaró la fundación del nuevo Departamento, con el nombre de aquel otro Presidente, el general José Ma‐ nuel Pando, en justo homenaje a quien en‐ cabezara las fuerzas militares bolivianas du‐ rante la campaña del Acre. Se destaca durante la defensa del Acre, al empresario cruceño Nicolas Suarez, que con su propio peculio organizó la Columna Por‐ venir, fortaleció la defensa nacional. Muchos son los héroes de esa contienda, los restos de algunos de ellos se encuentran sepulta‐ dos en un pabellón del Cementerio General de La Paz, dedicado a ellos.

24

La goma y la castaña fueron las riquezas na‐ turales que generaron la avaricia extrajera, también el oro que en la actualidad es una de sus fuente de riqueza más destacadas. La historia recuerda con pesar nombres de virtuales mercenarios como el español Luis Gálvez Rodríguez de Árias durante la prime‐ ra campaña y, en la segunda, José Plácido de Castro y Jefferson José Torres, quienes atentaron contra nuestra integridad nacional declarando el Estado Independiente del Acre; en ese intento las huestes de siringue‐ ros brasileros tuvieron que ser combatidas en defensa de la heredad nacional. El poder del imperio brasilero pudo más, cer‐ cenando el territorio de Colonias del Noroes‐ te. Pando se asienta en ese territorio. El te‐ rritorio que arrancaran a Bolivia lleva en Bra‐ sil el nombre de Acre, es un Estado del que su capital es Rio Branco, donde se aprecian las edificaciones bolivianas de antes de la contienda. Hoy la castaña sigue siendo explotada y ex‐ portada, vía Brasil, a todos los confines de orbe. No obstante, su zona franca, virtual‐ mente toda la ciudad de Cobija en su delimi‐ tación de área urbana esta declarada así, con poco provecho nacional, teniendo al Bra‐ sil como a su principal consumidor. Numerosas familias del occidente patrio mi‐ graron a Pando. orureños, cochabambinos y paceños todos dedicados al comercio exhi‐ ben sus mercaderías en los establecimientos citadinos y es que esa tierra promisoria ga‐ rantiza un futuro próspero a quienes quieren ser sus hijos. El himno a Pando dice, en una de sus estro‐ fas: El jardín de las flores es Pando su riqueza es de bosque y cristal donde el hombre defiende sangrando palmo a palmo el honor nacional. ¡Honor y gloria a los bravos defensores de la patria! ¡Viva Pando! Homenaje a cargo del Macero PP Alberto Goitia.


La Catedral de la ciudad de Cobija

25 Monumento a los HĂŠroes de BahĂ­a


24 de septiembre, mi bella Santa Cruz Alegres los cambas festejaron a su amada tierra con la fanfarria, al ritmo de Viva Santa Cruz. Ese segundo himno cruceño repercute igual en los mejores condominios como en los más humildes pahuichis. Todos, cambas, collas, chapacos y ex‐ tranjeros se contagian con una sensación que flota en el ambiente oriental y que trascendiendo fronteras alcanza incluso a los que tuvieron que ausentarse de nuestra tierra. Cada 24 de sep‐ tiembre se advierte el sentimiento camba, alegre, bochinchero, efusivo, sonoro, extrovertido. Entender a ese pueblo es fácil, solo hay que sen‐ tir como ellos y recoger sus costumbres y tradi‐ ciones haciéndonos emotivamente cambas, aun‐ que fuere solo en ese momento, en el de la efe‐ mérides cruceña. Si así sucediera, debiéramos presentir que lo que allí acontece nos puede suceder y es cuan‐ do se comparte el sentimiento cruceño, el de res‐ peto y temor al más allá, el que emerge de las tradiciones. Dice la leyenda que cuando la última campanada del reloj de la catedral había anunciado la media noche, el farol fantasma, se deslizaba por los co‐ rredores como si alguien lo llevara. Dice también que en la esquina formada por las calles Charcas y Campero, en la Casa Santa ha‐ bitan fantasmas. Sus sitios peculiares, de referencia para los en‐ cuentros o para ir al mercado era la esquina lla‐ mada Las Siete Calles, que en rigor de verdad desemboca en 6 calles, pero se la llama así. Hoy sigue siendo ese referente. Pero lo siniestro para algunos tunantes está en otra leyenda, la de La Viudita. “(…) Dizque apa‐ recía por acá y allá, siempre sola, a paso ligero y sutil y no antes de medianoche. Vestía de negro riguroso, faldas largas a la moda antigua, pero talle ajustado en el busto, como para que resalta‐ sen las prominencias pectorales. Llevaba en la cabeza un mantón cuyo embozo le cubría la frente y aquello que podían ser orejas y carrillos.” Así se siente a Santa Cruz y así fue también en el pasado, tanto que “hasta mediados del siglo XVIII la calle hoy denominada Republiquitas era de las más apartadas y menos concurridas del vecindario que había en esta ciudad. Hacia la

26

primera cuadra y con frente a la acera norte de dicha calle vivía por aquella época una moza en la flor de la edad, bonita, graciosa y llena de to‐ dos los atractivos. Su madre la mimaba y la cui‐ daba más que a la niña de sus ojos, reservándo‐ la en mente para quien la mereciera por el lado de los bienes de fortuna, la buena posición y la edad del sereno juicio. Pero sucedió que la niña puso sus ojos y luego el corazón en un mozo que, aparte de buena es‐ tampa y desenvueltos ademanes, nada más te‐ nia a la vista. Cuando la celosa mama se hubo dado cuenta de que el fulano rondaba a su joya viviente, redoblo la vigilancia sobre ella a extremos de no dejarla salir un paso. Pero el galán resulto tan enamora‐ do como paciente y tan firme como tenaz en con‐ seguir el logro de sus ansiedades amorosas. Desde por la mañana hasta por la noche, ahí es‐ taba en la esquina, plantado y enhiesto, a la es‐ pera de que su amada asomase al corredor o si‐ guiera a la puerta, para cambiar con ella algún ti‐ roteo de miradas o recibir su dulce rociada de una sonrisa. Por aquellos felices tiempos del rey había en to‐ das las esquina recios troncos de cuchi, al ras de las aceras, para proteger las casas de los encon‐ trones de un carretón o servir de señal para la lí‐ nea de lo edificado. Se les daba corrientemente el nombre de mojones. La mama de la chica, oscilando entre el celo y el recelo apenas veía ahí al quidam, despachaba su mal humor murmurando: - Ya está ahí ese mojón con cara.” Ese fue el origen de ese simpático mojón que distingue a esa esquina. Concluye la historia en que los enamorados, ante el celo materno opta‐ ron por huir juntos. No es diferente al “rapto concertado” de la enamorada para llevársela al monte, romántica forma de mostrar que ninguna barrera impide que la “pelada” sea su mujer. Esas leyendas son citadinas pero también las hay del monte. A ella se refiere la leyenda del Guajojo. “Cuenta la leyenda, que hace algunos siglos en una antigua tribu de la Chiquitanía, existía una hermosa joven: hija del cacique de la


tribu y esta muchacha se enamoró de un joven de un estatus menor que de ella, pero el amor pudo más que las clases sociales y ambos se venían a ocultas para demostrarse su amor. Cierto día, el padre de la joven se enteró de la aventura romántica de su hija y decidió ponerle fin, por medio de engaños llevo al novio de su hija a la selva y cuando estuvieron muy adentra‐ dos en la selva, el cruel cacique asesino al joven. La muchacha presintió que algo ocurrió con su amado y corrió hasta la selva tan solo para ver que su amado yacía sin vida en el suelo cerca de su padre: la dolida joven en medio de llantos re‐ clamo a su padre lo acontecido y dijo que se lo diría a todos en la tribu, entonces su padre: que también era un chamán hizo una terrible acción para evitar que su hija lo delatara, por ser des‐ cendiente suya, no se atrevía a matarla, enton‐ ces por medio de su magia la convirtió en una horrible ave nocturna, pero antes de que la meta‐ morfosis se completara, la muchacha alcanzo a pronunciar el nombre de su amado “Guajojo”. Esas leyendas y otras como la del Duende, la Llorona, del Carretón dela otra vida o la del jinete

sin Cabeza muestran el espíritu cruceño; son las que evidencian como infunden respeto a lo que sus abuelos les contaran. Pero más puede su espíritu festivo, porque en sus Carnavales y fies‐ tas que lo ameritan saltan a bailar sus taquiraris y carnavalitos, su chobena, toda esa música que es irresistible y nos lleva a un nivel de ensueño. Esa es Santa Cruz, la tierra de hermosas muje‐ res, de apuestos caballero, de prósperos indus‐ triales, de laboriosos agricultores. Hoy, esa pujante ciudad muestra un desarrollo ordenado, que se advierte en el crecimiento ur‐ bano, donde los anillos marcan distancias, pero queda el Cambodromo para sus actos protocola‐ res, sin desmerecer la majestuosidad de su Ca‐ tedral o la modernidad de sus urbanizaciones. Esa es mi bella Santa Cruz. La agroindustria y la industria manufacturera sentaron raíces en ese suelo. Este es nuestro mejor homenaje a ese pueblo alegre que contagia decir “Viva Santa Cruz”.

Homenaje a cargo del Macero PP Alberto Goitia M.

27


28


29


¿CUÁNDO?

¿DONDE ?

20 de noviembre de 2016 De 07:00 a 15:00

Plaza San Francisco La Paz, Bolivia

ACERCA DEL EVENTO Rotary Pedal es una institución humanitaria de Rotary In‐ ternacional que promueve la participación filantrópica de los Rotarios, amigos, deportistas y gente de buena volun‐ tad, con el único y noble objetivo de erradicar enfermeda‐ des como la Poliomielitis en el mundo y otros proyectos humanitarios de muy alto impacto en beneficio de las co‐ munidades donde se desarrolla a nivel internacional. Los 7 clubes Rotarios de La Paz se encuentran trabajando intensamente en la organización del Evento Deportivo Hu‐ manitario #RotaryPedal2016 en la ciudad de La Paz el si‐ guiente 20 de Noviembre con el objetivo de convocar a más de 1.000 ciclistas incluyendo aficionados y competiti‐ vos buscando el beneficios del proyecto BANCO DE CATE‐ TERES E INSUMOS DE APOYO A NIÑOS CON CANCER. 30


Niños beneficiados con Rotary Pedal Estos niños en la mayoría de los casos requieren urgentes y muy costosas inter‐ venciones quirúrgicas, siendo los catéte‐ res un insumo necesario y de muy difícil acceso por su costo para las familias de los niños que los requieren. El Hospital del Niño y las instituciones que atienden, cobijan y rehabilitan a los pequeños pa‐ cientes, desarrollan sus actividades en base a muy limitados recursos y presu‐ puestos, donde este tipo de insumos no están cubiertos y tampoco por los even‐ tuales sistemas de seguro a los cuales no tienen acceso estos niños. En el Hospital del Niño “Ovidio Aliaga” solo un 12% de los niños con cáncer pueden acceder a un catéter venoso cen‐ tral tipo reservorio, y la mayoría que son el 88% deben resignarse a recibir el tra‐ tamiento endovenoso por una vía venosa periférica con todas las complicaciones que ello conlleva.

La causa para que un niño con cáncer no tenga acceso a una vía venosa central tipo reservorio recomendada por el Cen‐ tro Control de Enfermedades (CDC) es por el factor estrictamente económico. Los menores de 15 años se ven afecta‐ dos por un considerable número de neo‐ plasias y, es así como el cáncer infantil ha pasado a constituir un problema de salud pública. Ocurren largas y frecuentes hospitaliza‐ ciones, largos tratamientos con la consi‐ guiente ansiedad, depresión, sentimien‐ tos de soledad por la constante separa‐ ción de la familia, cambios físicos e inmu‐ nitarios, retraso en el desarrollo psicomo‐ tor y escolar. Asimismo estos Cateteres son requeridos para tratamientos críticos para alimenta‐ ción de NEONATOS, y procedimientos gastroenterológicos en niños y jóvenes.

31


Mensaje del Presidente de RI: John Germ

32


En el verano de 1917, solo unos meses des‐ pués de que Estados Unidos entrara a la Pri‐ mera Guerra Mundial, Rotary organizó su oc‐ tava convención anual en Atlanta. Aunque muchos rotarios pensaron que la convención debía cancelarse, la Junta Directiva coincidió con la opinión expresada por Paul Harris y decidió mantener sus planes. En medio de esa incertidumbre y temor, Harris escribió al‐ gunas de sus frases más célebres: El esfuerzo individual bien orientado puede lograr grandes metas, pero el máximo bien por fuerza debe alcanzarse gracias al esfuer‐ zo combinado de muchas personas. El es‐ fuerzo individual puede centrarse en las ne‐ cesidades individuales, pero los esfuerzos conjuntos deben dedicarse al servicio de la humanidad. El poder de los esfuerzos con‐ juntos no conoce límites. Durante esta convención, el ex presidente Arch C. Klumph propuso un fondo de dota‐ ción “para hacer el bien en el mundo”. Fue en ese momento, cuando a los esfuerzos conjuntos se añadió el impulso de los recur‐ sos combinados, cuando se obtuvo la fórmu‐ la que propulsó gran parte de la encomiable labor de Rotary en los últimos 100 años. Ac‐ tualmente, es difícil imaginar a Rotary sin la presencia de la Fundación ya que transformó

a Rotary de una organización de clubes loca‐ les en una fuerza internacional con la capaci‐ dad de cambiar el mundo. En este año rotario, celebraremos el cente‐ nario de nuestra Fundación Rotaria en la ciu‐ dad donde todo empezó: Atlanta. Nuestra 108a Convención de Rotary International promete ser una de las importantes de la his‐ toria y contará con la participación de exce‐ lentes oradores, mucha diversión y una am‐ plia gama de sesiones paralelas destinadas a la promoción del servicio. Sin duda alguna, celebraremos el centenario de la Fundación a lo grande. Ya sea que asistan regularmente a las con‐ venciones, que no hayan participado en va‐ rios años o que nunca hayan asistido, no de‐ ben perderse la Convención de 2017. Atlanta es un destino extraordinario que ofrece exce‐ lente comida, gente amistosa y muchas atracciones locales. Pero la verdadera razón para asistir a la Convención es aprovechar la oportunidad de hacer amigos, intercambiar ideas y sentirse inspirados. Para mayor infor‐ mación y ahorrar dinero para la inscripción, visiten www.riconvention.org/es. ¡Nos vemos en Atlanta!

33


Rotary Club La Paz Sur Secretaría: Avenida Sanchéz Lima 2231 Teléfono (591 2) 2422992 - Casilla 7151 La Paz - Bolivia e-mail: rotaryclublapazsur@gmail.com Sitio web: http://rotaryclublapazsur.wordpress.com Reuniones semanales : Lunes a Hs 12:30 en el Club de Ejecutivos Edificio Herrmann: Av. 16 de Julio 1440, Piso 22


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.