atlântica

Page 1

aTLÂNTICA agosto de 2004 1


PORTUGAL

PARA

EUROPEUS

2 agosto de 2004 aTLÂNTICA

NO

BRASIL


aTLÂNTICA agosto de 2004 3


INDICE aTLÂNTICA | Lisboa Rio São Paulo | Agosto de 2004 | Ano I | Número 0

________________________________________________________ Caro Editor Entrevista | O português permeável de Aníbal Pinto de Castro São Paulo | Luis Gomes: Consulado da República dos Jardins Paris | Sylviane Miranda: A França que fala português Transatlântico Brasília | Alexandre Ribeiro: Um bom começo em Lisboa Gente Econômicas Lisboa | João Oliveira: A legitimidade do pára-quedista Astrolábio | António Malheiros: Os burocratas da diplomacia

6 7 | 10 11 24 26 | 27 28 45 50 | 51 55 62

________________________________________________________

EC 26.07.04

Durão Barroso: presidente da Comissão Européia

Comissão Européia | Durão sob pressão Comissão Européia | Deputados lembram apoio à invasão do Iraque União Européia | Portugal sem presidências no Parlamento União Européia | Referendo à constituição fica ssem data Opinião Pública | Crise política fica para os socialistas Eurobarômetro | Democracia vai mal na opinião da maioria Gerações estrangeiras | Suíça dos secondos

14 | 17 18 | 19 20 20 21 22 | 23 30 |31

________________________________________________________ Novo Governo | Santana Lopes herda a maioria Novo Governo | Equipe perde estrelas de antes Novo Governo | Fim do saneamento: a ordem é crescer Novo Governo | Encerrada a caça aos consulados

32 | 35 36 37 38

________________________________________________________ Pedro Costa 21.07.04

Fogos florestais de verão assolam Portugal

Portugal | Calor do Sahara leva Faro a 44 oC Portugal | País em chamas Brasil | Justiça manda soltar suspeito do caso Kroll

39 40 | 43 44

________________________________________________________ Consumo | Carne de zebu conquista Portugal Bancos | Caixa Econômica Federal pega carona na rede do BCP Aviação | Equipe brasileira define comando da TAP

46 | 47 48 | 49 52 | 53

Aviação | Sem saudades de Cardoso e Cunha Aviação | Brasil maior que Portugal para a TAP Hotelaria | Pousadas de Portugal desembarcam no Brasil Turismo | Euro 2004 inflaciona diárias em Lisboa

54 54 56 | 57 57

________________________________________________________ Cultura | Fado proposto para Patrimônio da Humanidade Cultura | Morre Carlos Paredes, o mestre da guitarra Televisão | Net e Sky trocam RTPi pela SIC João Abreu Miranda 15.08.04

Diego em ação: com as cores do FC Porto

58 59 60

________________________________________________________ Futebol | Diego dragão

60 | 61

SLBCS Lda. — Contribuinte no 000000000 — Capital Social 00.000 Euros — Sócios com mais de 10% do capital: Osório Soares Carneiro, Luis Matos Ribeiro l Depósito Legal: 0000/04 l Registo: Ministério da Justiça/000000 l Impressão: Gráfica X l Tiragem: 5 mil exemplares l DiretorGeral: Osório Soares Carneiro l Diretor de Redação: Rogério Borges (C.P. 3533) l Redator-Chefe: Rodrigo Moreira l Editores: Ana Luiza Santos, Nuno Alves Moreira l Repórteres: Jorge Sena Madureira, Alexandre Maia, Júlio Sodré, Eduardo Aguiar, Leila Martins, Isabel Pinheiro l Fotógrafos: Luis Jardim, Beatriz Sousa l Pesquisa: Fátima Nogueira l Arte e Infografia: Bruno Ramos l Colaboradores: Luis Gomes, Alexandre Ribeiro, Sylviane Miranda l Agências: Lusa, ABr l Av. da República, 57, Lisboa, Portugal, tel. (351) 21 000000 R. Maia Gowskov, 558 - Pinheiros CEP 05488-755 São Paulo SP, Brasil, tel. (55) 11 00000000. atlantica@atlanticaweb.com

4 agosto de 2004 aTLÂNTICA


EDITORIAL

Lugar no mundo

V

E

R

Ăƒ

.

nter gravissimas pastoralis officii nostri curas, ea postrema non est, ut quae a sacro Tridentino concilio Sedi Apostolicae reservata sunt, illa ad finem optatum, Deo adjutore, perducantur. Sane eiusdem concilii patres, cum ad reliquas cogitationes breviarii quoque curam adiungerent, tempore tamen exclusi, rem totam ex ipsius concilii decreto ad auctoritatem et iudicium Romani Pontificis retulerunt. Duo autem breviario praecipue continentur, quorum unum preces lau-desque divinas festis profestisque diebus persolvendas complectitur, alterum pertinet ad annuos Paschae festorumque ex eo pendentium recursus, solis et lunae motu metiendos. Atque illud quidem felicis recordationis Pius V, praedecessor noster, absolvendum curavit atque edidit. Hoc vero, quod nimirum exigit legitimam kalendarii restitutionem, iamdiu a Romanis Pontificibus praede-cessoribus nostris et saepius tentatum est; verum absolvi et ad exitum perduci ad hoc usque tempus non potuit, quod rationes emendandi kalendarii, quae a coelestium motuum peritis propone-bantur, propter magnas et fere inextri-cabiles difficultates, quas huiusmodi emendatio semper habuit, neque peren-nes erant, neque antiquos ecclesiasticos ritus incolumes (quod in primis hac in re curandum erat) servabant. Dum itaque nos quoque, credita nobis licet indignis, a Deo dispensatione freti, in hac cogitatione curaque versa-remur, allatus est nobis liber a dilecto filio Antonio Lilio, artium et medicinae doctore, quem quondam

Ana Martins

anamartins@atlanticaweb.com

Necessaria coniungenda et statuenda primum, certam verni aequinoctii sedem deinde rectam statuenda esse primum, certam est dixit

proxime succedit; postremo primum quem-que diem dominicum Qui eamdem lunam sequitur; curavimus non solum aequinoctium vernum in pristinam sedem, a qua iam a concilio Nicaeno decem circiter diebus recessit, restituendum, et paschalem suo in loco, a quo quatuor et eo amplius dies hoc tempore distat, reponendam, sed viam quoque tradendam et rationem, qua cavetur, ut in posterum aequino-ctium et luna a propriis sedibus nun-quam dimoveantur. Quo igitur vernum aequinoctium, quod a patribus concilii Nicaeni ad kalen-das aprilis fuit constitutum, ad eamdem sedem restituatur, praecipimus et mandamus.

JoĂŁo Paulo 03.06.04

Praia em Lagos, no Algarve

aTLĂ‚NTICA agosto de 2004 5

O


+)46)5 cartas@atlanticaweb.com EX-COMBATENTES

Considerantes igitur nos, ad rectam paschalis festi celebrationem iuxta sanctorum Patrum ac veterum Romanorum Pontificum, praesertim Pii et Victoris primorum, necnon magni illius oecumenici concilii Nicaeni et aliorum proxime succedit. Duo autem breviario praecipue continentur, quorum unum preces laudesque divinas festis profestisque diebus persolvendas complectitur, alterum pertinet ad annuos Paschae.

divinas festis profestisque diebus persolvendas complectitur. Marina Gonçalves Campinas, SP AÇORIANOS EM SANTA CATARINA

Duo autem breviario praecipue continentur, quorum unum preces laudesque divinas festis profestisque diebus persolvendas complectitur, alterum pertinet ad annuos. Pontificum, praesertim Pii et Victoris primorum, necnon magni illius oecumenici concilii Nicaeni. João Salgueiro Brasília, DF

Júlio Sousa Rio de Janeiro, RJ DUBLAGEM DE NOVELAS

Considerantes igitur nos, ad rectam paschalis festi celebrationem iuxta sanctorum Patrum ac veterum Romanorum Pontificum, praesertim Pii et Victoris primorum, necnon magni illius oecumenici concilii Nicaeni et aliorum proxime succedit; postremo primum quem que diem dominicum. Duo autem breviario praecipue. Alexandre Marques Joinville, SC TELEVISÃO PORTUGUESA

Caeni et aliorum proxime succedit postremo primum quem que diem dominicum. Duo autem breviario praecipue continentur, quorum unum preces laudesque divinas festis profestisque diebus. Maria José Martins Belo Horizonte, MG

Miguel Ribeiro Fernandes 24.07.04

José Sócrates, candidato à liderança do PS SERVIÇOS CONSULARES DIREITA E ESQUERDA

Pontificum, praesertim Pii et Victoris primorum, necnon magni illius oecumenici concilii Nicaeni et aliorum proxime succedit. Pertinet ad annuos Paschae festorumque ex eo pendentium recursus, solis et lunae profestis que diebus persolvendas complectitur.

Duo autem breviario praecipue continentur, diebus persolvendas complectitur quorum unum preces laudesque divinas festis profestisque. Ana Paixão São Paulo, SP

RESIDÊNCIA NA FRANÇA

Duo autem breviario praecipue continentur, quorum unum preces laudesque divinas festis profestisque diebus persolvendas complectitur, alterum pertinet ad annuos Paschae festorumque ex eo postremo primum quem que diem dominicum. Paula Santos Montes Claros, MG MADREDEUS EM SÃO PAULO

Duo autem breviario praecipue continentur, quorum unum preces laudesque divinas festis profestisque diebus persolvendas complectitur, alterum pertinet ad annuos Paschae festorumque ex eo pendentium recursus, solis et lunae. Graça Proença de Carvalho Manaus, AM A BIENAL

Breviario praecipue duo autem continentur, quorum unum que diebus persolvendas complectitur, alterum pertinet ad annuos Paschae festorumque ex eo pendentium recursus, solis et lunae preces laudesque divinas festis. Rui Castro Recife, PE COIMBRA PARA BRASILEIROS

Duo autem breviario praecipue continentur, quorum unum preces laudesque divinas festis profestisque diebus persolvendas complectitur, alterum pertinet ad annuos Paschae festorumque ex eo pendentium recursus, solis et lunae. Cristina Gomes Salvador, BA INVESTIMENTO PORTUGUÊS

Isabel Sousa Belém, PA

Duo autem breviario praecipue continentur, quorum unum preces laudesque divinas festis profestisque diebus persolvendas complectitur.

Paschae festorumque ex eo pendentium recursus, solis et lunae autem breviario praecipue continentur, quorum unum preces laudesque divinas festis profestisque diebus persolvendas complectitur, alterum pertinet. Pii et Victoris primorum, necnon magni illius oecumenici concilii.

Duo autem breviario praecipue continentur, quorum unum preces laudesque

Daniel Cerqueira Porto Alegre, RS

Susana Barros São Paulo, SP

FUNDÃO

6 agosto de 2004 aTLÂNTICA

VERÃO NO ALGARVE


ENTREVISTA

O português permeável de Aníbal Pinto de Castro Atores de novelas portuguesas deviam receber “aulas de dicção”

O

filólogo Aníbal Pinto de Castro, 67 anos, professor catedrático da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra, veio ao Brasil em julho para dizer que o ensino da língua portuguesa tem que incorporar as culturas locais e não deve restringirse a normas alheias. Ciente de que um “português multicultural” não é unanimidade entre os luminares de Portugal, Pinto de Castro vai ainda mais longe. Para ele, que leciona no mais antigo centro acadêmico do idioma em todo o mundo, o ensino do português pela norma brasileira recomenda-se: “se a clareza de pronúncia dos falantes brasileiros, e até um certo conservadorismo do português no Brasil, contribuir para que os estrangeiros aprendam mais facilmente o português, porque é que não hão de ser os brasileiros a ensiná-lo?”. Na França, por exemplo, já são. Diretor da Biblioteca Geral da universidade durante os últimos 20 anos e professor em Coimbra desde 1960, Pinto de Castro lembra que, antigamente, “a língua definia as nacionalidades”, mas hoje vivemos “uma situação em que a língua serve a várias nações, a várias culturas”. Assim, “temos que conceber um ensino da língua que respeite essa diversidade cultural sem perturbar a consciência de estarmos a falar a mes-

Magno Silva 13.07.04

O professor Aníbal Pinto de Castro na Bahia: o ensino da língua deve respeitar a diversidade cultural

ma língua”. Nascido em Sernache, Portugal, onde ainda vive, o filólogo planeja abandonar a cátedra em Coimbra a partir de outubro, para se dedicar apenas à pesquisa. Pode sair daí uma solução. Veio ao Brasil para um colóquio internacional sobre língua portuguesa na Universidade Estadual do Rio de Janeiro, e passou depois pela Bahia a convite do professor Fernando Peres, do Instituto Histórico e Geográfico da Bahia, onde tomou pos-

se como membro. Pinto de Castro já pertencia ao Instituto Histórico e Geográfico do Brasil. Estudioso do Padre Antônio Vieira, Pinto de castro diz que ir à Bahia “é sempre uma emoção muito profunda ainda se sente os passos dele pelas ruas”. O professor declara-se “luso-brasileiro”, até porque “as culturas portuguesa e brasileira têm séculos de história em comum” — mas avisa que são diferentes: “temos que encontrar um meio de lidar com Atlântica aTLÂNTICA agosto de 2004 7


isso sem afetar o sistema” lingüístico. A ter que condenar alguém ou alguma coisa, o catedrático prefere mandar para o pelourinho a pronúncia de Portugal, que na sua opinião é “cada vez mais fechada, mais cerrada”. Pinto de Castro diz mesmo que se os atores portugueses tivessem “aulas de dicção” não seria necessário dublar as telenovelas portuguesas no Brasil. Sem chegar a questionar legitimidades, o professor afirma que “o português do Brasil está mais próximo do português antigo, do século 16, do que do português de Portugal, no vocabulário e na fonética”. Para demonstrar isso mesmo, Pinto de Castro fez adolescentes brasileiros e portugueses lerem os Lusíadas. Camões usava “uma métrica quase perfeita” e, por isso, teria escrito o que se pode pronunciar sem soluços. O resultado é que os brasileiros lêem mais fluentemente os Lusíadas do que os portugueses, “que comem sílabas”. Para ele, as diferenças culturais devem ser estimuladas, e não reprimidas, até porque “enriquecem extraordinariamente a língua: ônibus, autocarro e machimbombo, como se diz em Moçambique, são três palavras para identificar a mesma coisa”, exemplifica. Pinto de Castro destaca a tradição dicionarista do Brasil, “extremamente importante para o conhecimento da língua portuguesa” só para avisar que os portugueses “não podem querer ser donos da língua”. Ninguém pode se arrogar a importância de dizer que “auto-carro” é mais correto que “ônibus” ou “machimbombo”. As novelas brasileiras, que já fizeram mais sucesso em Portugal, são encaradas como fator de enriquecimento do idioma na Europa, pelo vocabulário que acrescentaram. Mas Pinto de Castro condena a superficialidade dos temas, que acabam por nivelar por baixo a aquisição. De qualquer forma, “é preciso que o ensino de português contemple as variantes”, defende. “Os autores brasileiros já fazem parte da pauta de literatura” do ensino médio em Portugal, conta — “mas é necessário haver a contrapartida”. O catedrático de Coimbra defende a permeabilidade do idioma às culturas locais, mas não à incorporação descontrolada de estrangeirismos. Pinto de Castro cita o 8 agosto de 2004 Atlântica aTLÂNTICA

exemplo da “Real Academia de la Lengua Española”, que mantém uma equipe de pesquisadores atentos aos neologismos. Qualquer novidade mais insistente é levada aos estudiosos, que a adaptam segundo critérios adequados ao espanhol. Como ninguém se dá a esse trabalho em relação ao português, o idioma incorporou estrangeirismos como “marketing”, cujo sufixo “é inadequado ao português”, verifica. Para Pinto de Castro, colocar a inte-

devemos sair. Eu estaria lá mais três anos no máximo, não poderia estar depois dos 70, e achei que era o momento oportuno de sair, até porque no ano passado tomou posse um novo reitor da universidade e disse-lhe, como tenho sempre feito quando muda o reitor, que ficava o meu lugar à disposição dele. Ele pediu-me para eu continuar, mas eu achei que não, que era bom a esta altura eu sair. E a direção da Biblioteca também?

As diferenças culturais devem ser estimuladas, e não reprimidas, até porque enriquecem extraordinariamente a língua portuguesa

O idioma incorporou estrangeirismos como marketing , cujo sufixo é inadequado ao português

gridade da língua em risco tem consequências de ordem política. Reservado em relação ao futuro da União Européia, o professor vê na lusofonia um patrimônio “para o futuro”. O catedrático falou com a aTLÂNTICA horas antes de embarcar de volta a Lisboa.

— Sim, por uma razão também simples: eu dediquei toda a minha vida à Universidade, ao ensino e à direção da Biblioteca. Entrei para a Faculdade de Letras como assistente em 1960. Isso obrigou-me a um esforço muito grande, em que, como se compreende, a parte do tempo que eu dedicava à pesquisa sofreu alguma coisa. Eu poderia ter pesquisado muito mais, se tivesse tido mais tempo livre pelas funções que tinha, quer da direção da Biblioteca, quer da docência. Nunca tive menos que oito horas de serviço e cheguei a ter 16, por semana, acumulando com a direção da Biblioteca. E normalmente regendo sempre cursos de pós-graduação, que nos obrigam a uma atualização permanente. Vai se dedicar à pesquisa então?

— Neste momento tenho muitas coisas ainda em curso no plano da pesquisa — eu queria ver se Deus ainda me dava alguma vida para concluir ou pelo menos adiantar ou passar a outras pessoas essa pesquisa que tenho em curso. E achei que era agora bom porque depois, quando eu já estivesse com o miolo mole já não ia fazer nada, não é? O senhor já disse que as telenovelas brasileiras enriqueceram o idioma em Portugal, mas as telenovelas portuguesas exibidas no Brasil são dubladas.

— Tinha uma notícia disso, sim.

Por que deixar a Universidade agora?

Ao quê o senhor atribui isso?

— Como em tudo na vida, eu acho que é conveniente saber o momento em que

— Justamente à má dicção dos atores portugueses.


Mas as telenovelas reproduzem a realidade das ruas, não?

condição que o presidente da Comissão Européia falasse francês.

Isso não é tido como fato no seio da União Européia? Por quê?

— Mas repare, a realidade, a fala, os vocábulos, são uma coisa — a pronúncia é outra coisa e nós pronunciamos cada vez mais fechado, mais cerrado.

— A Comissão Européia está dominada por grandes barões — essencialmente, a França e a Alemanha. Nessa exi-gência do presidente Chirac você tem a prova da consciência que eles têm da diminuição da importância do francês na própria Europa.

— Porque eles partem de um conceito muito restrito de Europa. É um conceito mais geográfico que cultural. Não vêem, por exemplo, que o Brasil, a América espanhola, os Estados Unidos, são prolongamentos da cultura européia garantidos pela própria história da humanidade.

A sua pronúncia qualquer brasileiro é capaz de perceber, mas em Lisboa diz-se “cáchdré” para “cais do Sodré”, por exemplo, e é isso que vem nas novelas para cá — e que o público não aceita. Não haveria uma...

— Haveria: era dar aulas de dicção aos atores, mais nada. Era a solução do problema, não era dublá-la. Mesmo em Portugal há problemas em relação a isso. Os mais jovens, por exemplo, têm um vocabulário todo próprio...

— Sim, de acordo, mas você pode ter o vocabulário que quiser, mas se o pronunciar claramente toda a gente entende. Se comer as palavras, se comer as sílabas, não. É por isso que o português é mais fácil de aprender pelos estrangeiros na norma brasileira do que na norma européia. O idioma português ser ensinado preferencialmente por brasileiros, por exemplo na França, é algo que o preocupe?

— Nada, absolutamente nada.

Os governos lusófonos deveriam adotar... O senhor defende que o português seja um idioma permeável pelas culturas locais.

Tem havido falhas graves dos governos portugueses, porque nunca foram capazes de impor à França um lugar para o português no esquema curricular

Eles sentem um pouco que a aprendizagem da língua dos pais é um fator de menor valia do ponto de vista social e cultural, e portanto rejeitam-na

A sua opinião não é consensual...

— Não, não é consensual, mas isso são os tais “donos da língua”. Eu penso que o que importa é ensinarmos a língua portuguesa. E, neste caso, se a clareza de pronúncia dos falantes brasileiros, e até um certo conservadorismo do português no Brasil, contribuir para que os estrangeiros aprendam mais facilmente o português, porque é que não hão de ser os brasileiros a ensiná-lo? Não me faz aflição nenhuma. O senhor disse que a defesa do idioma é uma questão política, uma questão de governo, e que pode ser tratada dessa forma. Jacques Chirac, por exemplo, impôs como

— Deveriam sim senhor, deveriam sim senhor. ... medidas extremistas?

— Não, extremistas não. Eu creio que deveriam adotar medidas mais fortes, como por exemplo fazerem entrar um dado muito importante, que é o fato de o português não se reduzir aos dez milhões de falantes da Europa, mas se integrar num conjunto que ultrapassa os 200 milhões.

— Exatamente, e deve-se sobretudo ter em atenção, no seu ensino, a realidade proveniente dessas culturas locais. Na França há quase um milhão de portugueses que vivem em ambiente multicultural e aprendem português — ou faz-se de conta que aprendem?

— Aí tem havido falhas graves dos governos portugueses, porque nunca foram capazes de impor à França, exigir, por vias diplomáticas, um lugar para o português no esquema curricular da escola secundária francesa. As crianças e os adolescentes acabam por aprender o português por imposição dos pais e em tempos letivos que eles normalmente aplicariam ao esporte ou à brincadeira. E por conseguinte eles não vão de vontade para essas situações escolares. Mais: eles sentem um pouco que a aprendizagem da língua dos pais é um fator de menor valia do ponto de vista social e cultural, e portanto rejeitam-na. Pelo que o senhor defende para o ensino multicultural da língua, não seria mais palatável aos luso-descendentes em França que se agregasse elementos da cultura francesa?

— Era sim senhor — mas o problema aí reside essencialmente na necessidade fundamental que há, de encontrar para o português um lugar curricular por direito próprio no esquema da escola francesa. Os estrangeirismos que os emigrantes na França levam para Portugal não seriam de incorporar ao ensino do idioma?

Atlântica aTLÂNTICA agosto de 2004 9


— Não, esses passam depressa porque têm uma certa conotação ridícula que os faz cair pela base. Se uma emigrante em França está na praia e diz “ó filho, não te sujes de sable”, aquilo é tão ridículo que as coisas caem pela base — não há uma aceitação real por parte da comunidade falante. Mas há palavras do francês que o português do Brasil já absorveu, como chance ou suspense, e que em Portugal ainda se escreve entre aspas e se pronuncia como em francês.

— Isso pode constituir, digamos, um apport muito, muito localizado que desaparece rapidamente. A não ser que ganhe um direito de cidade a partir de um uso quantitativamente muito intenso e muito diversificado, muito amplo, e então aí sim. E quando isso estiver concretizado, não vejo nenhuma razão por que não se adote.

— Porque eles não se vão entender. Por que não? Especialmente para Portugal, parece que vai tudo muito bem, inclusive com um novo presidente da Comissão Européia que é português.

— O Durão Barroso não vai aquecer nem arrefecer. O problema é que as diversidades da Europa são muito grandes, e eu creio que a União Européia foi construída

Havia um prolóquio em que o povo é que faz a língua . Não é assim, linguisticamente não é assim, mas tem o seu peso e a sua importância

Um milhão de lusófonos na França não representam peso específico suficiente?

— Pode ser, a partir do momento em que a palavra entre na língua. Havia um prolóquio em que “o povo é que faz a língua”. Não é assim, linguisticamente não é assim, mas tem o seu peso e a sua importância. A partir do momento em que essas palavras ganham um índice de utilização que as imponha por si, quase diria que não há nada que as possa eliminar, não há decretos. Nem a própria escola o pode fazer. O que há é integrá-las no idioma. O que define uma língua é o sistema, e o sistema é o fonológico e fonético, morfo-sintático e semântico. Um aporte não vai afetar a estrutura fundamental da língua, o tal sistema, e por conseguinte a língua não se altera. O que podemos dizer é que há mais uma palavra, uma achega, uma importação, um contributo. E depois cada um a usa ou rejeita consoante o seu hábito, o seu gosto, as suas necessidades de expressão o recomendem, mas isso não altera a essência da língua. O senhor acha importante que Portugal defenda o idioma no âmbito da União Européia, mas diz que não sabe se a União durará tanto tempo. Por quê?

10 agosto de 2004 Atlântica aTLÂNTICA

O problema é que as diversidades da Europa são muito grandes, e eu creio que a União Européia foi construída um pouco ao arrepio da história

um pouco ao arrepio da história.

tinha dois mil anos, ainda por cima com o contributo dos povos germânicos. Apagar isso com um decreto não é fácil. Concretamente, quais seriam as consequências para Portugal?

— Para nós portugueses, o perigo grande que eu vejo é que eles em certa medida impuseram as suas estruturas. As nossas, fracas, melhores ou piores, eram alguma coisa. Se aquilo não durar — e o problema é que há divergências até econômicas muito grandes, e de desenvolvimento cultural, repare que eles já estão a ter grandes dificuldades com os países que agora entraram — nós vamos ter um desfazer daquela construção e as nossas pobres estruturas, que eram más, vão desaparecer e nós ficaremos sem nada. Não seria um cenário extremo demais?

— Repare, eles não cuidaram dos aspectos culturais. Eles cuidaram da moeda única, procuraram um exército único, procuraram tudo único, mas a parte cultural esqueceu-se muito. E mesmo no aspecto econômico, os países ricos não estarão dispostos durante muito mais tempo a trabalhar para os países pobres. A Alemanha já teve que receber a parte oriental, que estava numa situação muito pior. Por outro lado, a inserção dos países da Europa de Leste e dos países bálticos, que são países pobres, obrigam cada vez mais a uma distribuição de recursos que os países ricos não estão dispostos a sustentar eternamente. Até aqui éramos só nós, a Espanha e a Grécia — mas agora há muitos. E onde é que a cadela pode com tanto cachorro? Eu tenho reservas.

Ou para contrariá-la, até.

— Ou para contrariá-la. Eles ignoraram especificidades das coletividades que geograficamente estavam situadas na História, mas que tinham culturas próprias, e embora provenientes de um mundo greco-latino por um lado e de um mundo cristão por outro, tinham uma diversificação muito grande. E uma diversificação que às vezes

É nesse sentido que diz que a identidade lusófona será um sustentáculo?

— Sim, para nós, para o futuro. O senhor define-se como atlantista?

— Eu defino-me como português — quando muito como luso-brasileiro.


SĂƒO PAULO

Consulado da RepĂşblica dos Jardins

1

nter gravissimas pastoralis officii nostri curas, ea postrema non est, ut quae a sacro Tridentino concilio Sedi Aposto-licae reservata sunt, illa ad finem optatum, Deo adjutore, perducantur. Sane eiusdem concilii patres, cum ad reliquas cogitationes breviarii quoque curam adiungerent, tempore tamen exclusi, rem totam ex ipsius concilii decreto ad auctoritatem et iudicium Romani Pontificis retulerunt. Duo autem breviario praecipue continentur, quorum unum preces lau-desque divinas festis profestisque diebus persolvendas complectitur, alterum pertinet ad annuos Paschae festorumque ex eo pendentium recursus, solis et lunae motu metiendos. Atque illud quidem felicis recordationis Pius V, praedecessor noster, absolvendum curavit atque edidit. Hoc vero, quod nimirum exigit legitimam kalendarii restitutionem, iamdiu a Romanis Pontificibus praede-cessoribus nostris et saepius tentatum est; verum absolvi et ad exitum perduci ad hoc usque tempus non potuit, quod rationes emendandi kalendarii, quae a coelestium motuum peritis propone-bantur, propter magnas et fere inextri-cabiles difficultates, quas huiusmodi emendatio semper habuit, neque peren-nes erant, neque antiquos ecclesiasticos ritus incolumes (quod in primis hac in re curandum erat) servabant. Dum itaque nos quoque, credita nobis licet indignis, a Deo dispensatione freti, in hac cogitatione curaque versa-remur, allatus est nobis liber a dilecto filio Antonio Lilio, artium et medicinae doctore, quem quondam

Luis Gomes

luisgomes@atlanticaweb.com

Necessaria coniungenda et statuenda esse primum, certam verni aequinoctii sedem deinde rectam statuenda esse primum, certam est dixit

Aloysius eius germanus frater conscripserat, in quo per novum quemdam epactarum cyclum ab eo excogitatum, et ad certam ipsius aurei numeri normam directum, atque ad quamcumque anni solaris magnitudinem accommodatum, omnia quae in kalenda-inter se contulissent, suo et doctorum hominum, qui de ea re scripserunt, iudi-cio, hunc, prae ceteris, elegerunt epacta-rum cyclum, cui nonnulla etiam adiece-runt, quae ex accurata circumspectione visa sunt ad kalendarii perfectionem. Considerantes igitur nos, ad rectam paschalis festi celebrationem iuxta sanctorum Patrum ac veterum Romanorum Pontificum, praesertim Pii et Victoris primorum, necnon magni illius oecume-nici concilii Nicaeni et aliorum

proxime succedit; postremo primum quem-que diem dominicum Qui eamdem lunam sequitur; curavimus non solum aequinoctium vernum in pristinam sedem, a qua iam a concilio Nicaeno decem circiter diebus recessit, restituendum, et paschalem suo in loco, a quo quatuor et eo amplius dies hoc tempore distat, reponendam, sed viam quoque tradendam et rationem, qua cavetur, ut in posterum aequino-ctium et luna a propriis sedibus nun-quam dimoveantur. Quo igitur vernum aequinoctium, quod a patribus concilii Nicaeni ad kalen-das aprilis fuit constitutum, ad eamdem sedem restituatur, praecipimus et manda-mus ut de mense octobris anni decem dies inclusive a tertia nonarum usque ad pridie idus eximantur, et dies, qui festum S. Francisci nonas celebrari solitum sequi-tur, dicatur idus octobris, atque in eo celebretur festum Ss. Dionysii, Rustici et Eleutherii martyrum, cum commemora-tione S. Marci Papae et confessoris, et Ss. Sergii, Bacchi, Marcelli et Apulei martyrum; septimo-decimo vero kalendas novembris, qui dies proxime sequitur, celebretur festum S. Callisti Papae et martyris; deinde kalendas novembris fiat. Considerantes igitur nos, ad rectam paschalis festi celebrationem iuxta sanctorum Patrum ac veterum Romano-rum Pontificum, praesertim Pii et Victoris primorum, necnon magni illius oecume-nici concilii Nicaeni et aliorum sanctio-nes, tria necessaria coniungenda et statuenda esse; primum, certam verni aequinoctii sedem; deinde rectam positio-nem lunae primi mensis, quae vel in ipsum. aTLĂ‚NTICA agosto de 2004 11


F

João Paulo 26.07.04

Elétrico na Praça do Comércio, em Lisboa

12 agosto de 2004 aTLÂNTICA

U

T

U

R

O


aTLÂNTICA agosto de 2004 13


COMISSÃO EUROPÉIA

DURÃO SOB PRESS Um português na presidência da Comissão Européia com a missão de resistir aos grandes Rogério Borges

O

ex-primeiro-ministro português José Manuel Durão Barroso (PSD), 48 anos, assume a 11a Presidência da Comissão Européia em novembro próximo com a missão principal de resistir à hegemonia franco-alemã. Há apenas 18 meses, Barroso dizia que a União Européia (UE) era como um avião “sem ninguém no ‘cockpit’”. Não menos que surpreendentemente, o mesmo Barroso está agora com o manche nas mãos. O receio geral é que França e Alemanha venham a tentar pilotar a máquina por controle remoto ou, o que seria pior, até mesmo

14 agosto de 2004 aTLÂNTICA

impedir que decole, esvaziando as funções do órgão executivo da União. Ao longo dos anos, o Presidente da Comissão Européia tem sido, por definição, a face pública da Europa — do francês Jacques Delors, o “senhor Europa” entre 1985 e 1995, ao italiano Romano Prodi, antecessor de Barroso. É a primeira vez que um português chega lá, embora outros dois portugueses — o ex-primeiro-ministro António Guterres e o comissário europeu António Vitorino, ambos socialistas — tenham sido seriamente considerados para o cargo nos últimos quatro anos. Nove dos dez presidentes anteriores vieram de países fundadores da UE. Nenhum deles era tão desconhecido da opinião pública quanto Barroso, e nenhum deles teve que se desdobrar para conciliar interesses de 25 países ao mesmo tempo. Na primeira entrevista coletiva em Bruxelas, José Manuel Durão Barroso viu-se até mesmo obrigado a orientar os jornalistas, a pedido destes, quanto ao nome que deveriam usar para se referir a ele. “Esqueçam o Durão”, pediu. “José Manuel Barroso, prazer em conhecê-los”.

José Manuel Barroso, portanto, apresenta ainda este mês o novo time de comissários — o equivalente a ministros da União Européia, representando os outros 24 Estados membros. Dentro de pelo menos dois anos, quando a Constituição Européia estiver em vigor, alguns deles realmente se tornarão ministros. O preenchimento dos cargos determina o rumo de políticas fundamentais em áreas sensíveis como a subsidiada agricultura, as complexas relações exteriores ou a poderosa economia. É nessa arena que se joga o poder de Alemanha e França em contraste com os demais — e é nesse processo que Barroso terá de mostrar que não está a serviço dos grandes. O presidente da Comissão garantiu que não haverá “supercomissários”, apesar do que queriam Alemanha e França. Prometeu também instalar oito mulheres entre os 24 — fator relevante para boa parte do Parlamento Europeu (PE). Barroso será o primeiro presidente da Comissão Européia a exercer os poderes conferidos ao cargo pelo Tratado de Nice


O presidente indicado da Comissão Européia discursa no Parlamento Europeu: promessa de resistência Marcelo Duarte 00.00.02

SÃO — com destaque para a autonomia na organização interna. Pelo menos formalmente, e ao contrário do que acontecia até agora, caberá apenas ao presidente a distribuição das pastas pelos 25 comissários, indicados por cada um dos países membros da União. Barroso poderá também pedir a demissão de qualquer um deles, e garantiu que o fará se achar necessário. A realidade, contudo, pode ser mais complexa. Para começar, a maior parte dos comissários dos dez novos países membros, que aderiram à UE em maio passado, estarão em Bruxelas pelos próximos cinco anos. Depois, será preciso resistir à pressão franco-alemã, que pede a atribuição das pastas mais importantes aos comissários dos seis maiores países da União. A Alemanha reivindica especificamente uma nova “super” vice-presidência de coordenação econômica — e conta com amplo apoio da indústria européia. O grupo de países que abriga 75% da população européia exige mesmo uma segunda pasta para cada um, para compensar o desequilíbrio de representatividade populacional. aTLÂNTICA agosto de 2004 15


Arquivo 1994

Durão Barroso [D] com o brasileiro Celso Amorim em reuniãodaCPLP, há 10 anos, emLisboa

Entusiasmo maoísta para um moderado na União Européia Não passou despercebida em Bruxelas a origem política maoísta de Durão Barroso, que foi militante ativo do MRPP (Movimento Reorganizativo do Partido do Proletariado), da extrema esquerda radical, ainda antes da queda da ditadura portuguesa. Mas a Europa ficou a saber que, daquele período, restou apenas “o entusiasmo”. Depois de ter patrocinado a cúpula dos Açores, ao lado de George W. Bush, Tony Blair e Jose Maria Aznar, Barroso declarou-se “moderado”. “Mantenho o entusiasmo, mas sou moderado”, garantiu. Do passado, não tem “vergonha”. Na verdade, o período maoísta de Durão Barroso encerra-se ainda muito cedo, em 1977, aos 21 anos, depois da morte de seu pai. Licencia-se pela Faculdade de Direito de Lisboa em 1978. Em seguida, faz mestrado em Ciências Políticas e pós-graduação em Estudos Europeus, pela Universidade de Genebra, Suíça. Barroso assinaria ficha de adesão ao Partido Social Democrata (PSD) 16 agosto de 2004 aTLÂNTICA

português em 1980. Volta a Lisboa em 1985 para assumir, aos 29 anos, o cargo de Secretário de Estado do Ministério da Administração Interna. Ainda em 85 é eleito deputado por Lisboa e inicia carreira na administração pública. Chega a ministro dos Negócios Estrangeiros em 1992, sob Cavaco Silva, quando participou da criação da Comunidade de Países de Língua Portuguesa (CPLP). Já como líder , Barroso leva o PSD à vitória nas eleições legislativas de 2002 e forma governo. Nascido em Lisboa a 23 de março, casado e pai de três filhos, o novo “senhor Europa” recebeu duas das mais importantes condecorações brasileiras: a Grã-Cruz da Ordem Nacional do Cruzeiro do Sul, em 1990, e a Grã-Cruz da Ordem de Rio Branco, em 1996. A trajetória percorrida em menos de 20 anos, do primeiro cargo público em Portugal à presidência da Comissão Européia em Bruxelas, pode ter sido “sorte”, disse ele em entrevista coletiva — “mas penso que a Europa precisa de sorte”.

Confirmado em 22 de julho por boa maioria no PE, Barroso foi indicado ao posto pelo Conselho de Chefes de Estado e Governo da União durante uma minicúpula de menos de meia hora em Bruxelas, no final da tarde do dia 29 de junho. O nome de Barroso começou a ser cogitado quando naufragou a primeira tentativa de indicar um nome, na cúpula européia dos dias 17 e 18. França e Alemanha, de um lado, e o grupo liderado pelo Reino Unido, de outro, anularam mutuamente as respectivas indicações para o cargo: o britânico Chris Patten, conservador, e o belga Guy Verofstadt, liberal. Verofstadt tinha menos chances porque vinha de uma derrota eleitoral. Além disso, como federalista entusiasmado, o belga batia de frente com a maioria européia que deu a última vitória parlamentar aos chamados “eurocéticos”, do grupo do PPE. Já o candidato britânico cabia no perfil conservador do PPE, embora se definisse como europeísta, o que seria muito útil ao socialista Blair, que ainda precisa convencer os súditos de sua majestade a desembarcar de vez na Europa. Mas Patten fala mal o francês — e isso é coisa que a França não admite em um Presidente da Comissão. O português António Vitorino (PS), tido pela imprensa européia como o melhor dos comissários europeus, foi sempre lembrado como possível candidato. E fala perfeitamente o francês. Como socialista, entretanto, viu-se fora do páreo depois da vitória conservadora nas eleições parlamentares européias de junho. A vinculação da indicação do presidente da Comissão aos resultados das eleições parlamentares não é obrigatória — embora seja de bom tom. Mas Vitorino parece mesmo ter sido preterido, no seio da família política socialista européia. A esquerda quer ocupar os outros dois cargos mais importantes na comissão: as relações exteriores, onde deverá continuar o socialista espanhol Javier Solana, e a nova vice-presidência de coordenação econômica. Depois da derrota nas eleições parlamentares européias de junho, não havia como pleitear também a presidência. Além disso, os espanhóis querem Solana, que será Alto Representante da UE para a Política Externa e de Segurança Comum, também como futuro ministro das Relações Exteriores da UE. Essa prioridade teria sido também a ra-


zão de um veto inicial do primeiro-ministro Zapatero à candidatura de Barroso. Como o ministro das Relações Exteriores da União será automaticamente também o vice-presidente da Comissão Européia, os espanhóis temiam que os países membros se opusessem a ter dois ibéricos no comando ao mesmo tempo. Oficialmente, a oposição espanhola ao nome de Barroso devia-se à cúpula dos Açores, que reuniu George W. Bush, Tony Blair e Jose Maria Aznar, antecessor de Zapatero, além do próprio Barroso, e serviu para apoiar o ataque americano ao Iraque. O problema subitamente desapareceu depois que Jacques Chirac, o presidente francês, garantiu ao primeiro-ministro espanhol que Solana seria ministro das Relações Exteriores. Melhor de quatro — Descartados o belga e o britânico, a diplomacia dos 25 passou a negociar o nome de Barroso a partir de uma lista com mais três nomes: Jean-Claude Juncker e Wolfgang Schuessel, primeirosministros do Luxemburgo e da Áustria, e Michel Barnier, ministro das Relações Exteriores da França. As ligações perigosas à extrema-direita

austríaca mataram o nome de Schuessel logo de saída. Barnier, que foi comissário europeu, não chegou a ser defendido pela França. Juncker, tido como favorito nessa corrida, descartou desde o princípio a possibilidade de assumir o cargo, alegando compromissos eleitorais no Luxemburgo. Havia prometido cumprir integralmente o seu mandato. Além de falar fluentemente o francês — “la Communauté n’est qu’une étape vers les formes d’organisation du monde de demain”, disse ele no Parlamento Europeu, citando Jean Monet — a seu favor Barroso tinha dois fatores considerados positivos pelos estados membros: ser primeiro-ministro e vir de um país pequeno. Convenientemente, também pertencia à família política do PPE. Além disso, Portugal é um dos países da União que adotaram o Euro como moeda e pertence ao espaço Schengen, de livre circulação de pessoas na Europa: duas das melhores credenciais “europeístas”. Apenas a cúpula dos Açores pairava sobre o futuro como uma sombra do passado. Apesar de tudo, o ex-primeiro-ministro português pode não ser o nome mais acertado para o cargo. As missões mais imedia-

tas do Presidente incluem a ratificação da Constituição Européia pelos países membro, a decisão de abrir ou não negociações com a Turquia para adesão à União Européia e a negociação do orçamento da União para o período de 2007 a 2013. “A União precisa de recursos financeiros à altura da sua ambição política”, disse Barroso no Parlamento Europeu. “Não podemos ter mais Europa por menos dinheiro, especialmente se pretendemos dar aos novos Estados-Membros provas do mesmo nível de solidariedade que demonstramos, no passado, às regiões menos desenvolvidas”. A União Européia recebeu dez novos países em maio, dos quais o menos pobre é a Polônia. Os países mais ricos vão tentar pagar uma fatia mais modesta de uma conta que aumenta sem parar. Barroso já disse que não concorda. Só isso já deve dar uma briga boa. A tarefa pode mesmo revelar-se hercúlea se levarmos em conta que o projeto de Constituição Européia tem que ser vendido a públicos muito diferentes, gente que nunca viu Durão, nem mais gordo. Mas ele também não perdeu tempo: já contratou o publicitário brasileiro Nizan Guanaes para cuidar da sua imagem em Bruxelas.

Parlamento Europeu 26.07.04

Eurodeputados votam durante a sessão que aprovou o nome de Durão Barroso para a Presidência da Comissão Européia em Estrasburgo, França

aTLÂNTICA agosto de 2004 17


COMISSÃO EUROPÉIA

Deputados lembram apoio à invasã Alemão recita Fernando Pessoa no hemiciclo Durão Barroso garantiu 413 entre 711 dos 732 votos do Parlamento Europeu — quase todos do Partido Popular Europeu (PPE), a família política européia a que pertence o PSD (Partido Social Democrata) português, do grupo liberal, e da União para a Europa das Nações. Boa parte da bancada socialista — em especial a britânica e espanhola — parece ter votado a favor de Barroso por orientação dos governos Tony Blair e José Luiz Zapatero. Houve ainda 44 abstenções, provavelmente engordadas pelos 12 eurodeputados socialistas portugueses, que não revelaram o voto. A bancada não estava propriamente feliz com a indicação do social-democrata, mas garantiu que não impediria a nomeação. Até semanas antes, o candidato do próprio Durão Barroso à presidência da Comissão Européia era o socialista português António Vitorino. Os 251 votos contra partiram, principalmente, dos Verdes e comunistas, que não pouparam o ex-primeiro-ministro. As declarações de voto passaram sempre pela crítica ao apoio português na invasão do Iraque — prova concreta de que o tema continua dividindo a Europa. Mas o clima geral da oposição era de bom humor. A bancada socialista alemã foi buscar Fernando Pessoa para justificar o voto contra: “depois de amanhã, sim, só depois de amanhã, levarei amanhã a pensar em depois de amanhã, e assim será possível, mas hoje não, não, hoje nada, hoje não posso”, recitou um eurodeputado alemão, em português. Bem-humorado estava também o espanhol Josep Borrel, presidente do Parlamento Europeu, que teve que es18 agosto de 2004 aTLÂNTICA

perar alguns minutos antes de anunciar o resultado da votação porque o principal interessado havia se ausentado do hemiciclo. “Alguém sabe onde está Barroso?”, perguntava ao microfone. Quem não estava para brincadeiras era o francês Daniel Cohn-Bendit, lendário líder da revolta estudantil de maio de 1968, em Paris, hoje eurodeputado e presidente dos Verdes no PE, agora eleito pela Alemanha, resumiu o sentimento geral da esquerda européia e declarou que não votaria a favor de Barroso “pela forma como a sua candidatura foi construída”. Cohn-Bendit criticou o português por “agir como um oportunista e tentar ser amigo de todo mundo”. De fato, Barroso disse um pouco de tudo o que a maioria queria ouvir, atendendo até mesmo a exigência de aumentar a participação das mulheres na Comissão. Americano — Batendo na tecla que todos fizeram questão de martelar, o francês lembrou que nunca se chegou a ouvir uma retratação a respeito da cúpula dos Açores, quando Portugal apoiou a invasão do Iraque. “Podia pelo menos ter dito que se enganou, que aquela parecia ser a decisão mais acertada na época”, provocou. Logo depois da indicação pelos países membro, Cohn-Bendit havia dito que as idéias de Barroso sobre a Europa estavam “demasiadamente ligadas aos americanos”. O eurodeputado voltou à carga depois da votação, dizendo que “lamentamos especialmente que ele não tenha tido qualquer palavra de reflexão sobre o seu apoio à guerra do Iraque”. Barroso limitou-se a dizer que o que importa é reconstruir o Iraque e esquecer as divergências. Acrescentaria depois, no discurso de agradecimento, que esperava do Parlamento Europeu uma relação de cumplicidade positiva, “no respeito pela diferença”. Apesar de tudo, Cohn-Bendit está disposto a dar o benefício da dúvida ao novo Presidente: “esperamos agora que Barroso apresente um programa político claro para a União Européia, que nós possamos exa-

O eurodeputado Daniel Cohn-Bendit: Durão “podia pelo m

minar. Então veremos se eram justificadas as nossas dúvidas sobre a atitude dele em relação a questões sociais, econômicas e ecológicas importantes. Nós o julgaremos pelos seus atos”, disse. O mérito visível do novo presidente da Comissão está precisamente em constituir o denominador comum possível na Europa dos 25. Mas no PE isso mesmo foi usado para desqualificar o seu nome. Barroso passou boa parte da primeira entrevista co-


o do Iraque

Parlamento Europeu 06.06.04

menos ter dito que se enganou” a respeito do Iraque

letiva, ainda no dia 29 de junho, em Bruxelas, tentando provar que é mais do que uma falta de opção — e que pretende exercer o cargo com autoridade integral. Barroso teve que garantir “a firme intenção de que o papel de iniciativa da Comissão seja preservado”. Para ele, a unanimidade que o seu nome acabou por angariar mostra que “tem todas as condições para ser o presidente de uma Comissão forte, com autoridade”. José Manuel 14.03.04

Gare do Oriente, em Lisboa

aTLÂNTICA agosto de 2004 19


UNIÃO EUROPÉIA

Referendo à Constituição fica sem data

Estela Silva 03.08.04

Os eurodeputados António Costa (e) e Edite Estrela, do PS: fora das presidências no PE

Portugal sem presidências no PE António Costa com uma das 14 vice-presidências

N

enhum dos 24 eurodeputados portugueses terá uma presidência de comissão parlamentar na legislatura que acaba de ser inaugurada. A maioria dos cargos de topo nas comissões é distribuída, por acordo, entre os maiores grupos políticos, o Partido Popular Europeu (PPE) e o Partido dos Socialistas Europeus (PSE). O Partido Socialista (PS) e o Partido SocialDemocrata (PSD) portugueses, que fazem parte das duas grandes famílias políticas européias, já ocupam lugares de destaque. O PS emplacou António Costa em uma das 14 vice-presidências do Parlamento Europeu (PE). O PSD garantiu a primeira vice-presidência do Partido Popular Europeu (PPE) para João de Deus Pinheiro. Assim, restaram quatro vice-presidências de comissão no PE para os eurodeputa-

20 agosto de 2004 aTLÂNTICA

dos portugueses Ana Maria Gomes e Edite Estrela (PS), Ilda Figueiredo, do Partido Comunista Português (PCP) e Luís Queiró, do Centro Democrata-Social/Partido Popular (CDS/PP). Todos ocuparão áreas consideradas importantes para Portugal pelos respectivos partidos. Ana Gomes fica com a vice-presidência da Segurança e Defesa, enquanto Edite Estrela vai para a comissão parlamentar dos Direitos da Mulher. Ilda Figueiredo ocupará a primeira vice-presidência da Comissão do Emprego e dos Assuntos Sociais. Luís Queiro será vice-presidente da comissão dos Transportes e Turismo. O PE vai trabalhar agora com 20 comissões parlamentares, em vez das 17 anteriores. A área de Comércio Internacional, antes integrada aos Assuntos Industriais, ganhou autonomia. As outras duas nasceram da divisão das comissões de Política Regional, Transportes e Turismo e de Assuntos Jurídicos e Mercado Interno. O PPE e o PSE reeditaram o tradicional acordo também para a partilha da presidência da casa.

O primeiro-ministro Pedro Santana Lopes (PSD) afirmou que “deseja” um referendo ao tratado constitucional da União Europeia (UE), mas recusou qualquer compromisso com datas. “Todos desejamos que aconteça [o referendo], mas não posso neste momento anunciar datas ou as condições da sua realização”, disse. Santana Lopes acrescentou apenas que irá “ procurar a melhor data e estabelecer um acordo”. Na verdade, o programa do XVI Governo Constitucional, que torna públicas as principais linhas de ação do Executivo de Santana Lopes, trata como mera possibilidade a realização de um referendo à Constituição Européia em Portugal. O documento oficial diz que o governo se empenhará no “esclarecimento da população sobre o alcance” do tratado constitucional da UE “com vista à possibilidade de um referendo sobre a matéria”. O primeiro-ministro fez a declaração depois que o deputado do Bloco de Esquerda (BE) Francisco Louçã pediu que esclarecesse se mantinha o compromisso do Governo Durão Barroso, anunciado em julho, de realizar um referendo ao tratado constitucional da UE no início de 2005.

Tiago Petinga 01.08.04

Francisco Louçã (BE): o referendo relembrado


Nuno Calvet 01.01.99

A cataplana

OPINIÃO PÚBLICA

Crise política sobra para os socialistas Maioria aprova nomeação de Durão para a presidência

João Relvas 13.08.04

Ferro Rodrigues, ex-líder do PS: consequências

A

popularidade de Durão Barroso segue de vento em popa em Lisboa. De acordo com uma pesquisa encomendada à Marktest pelo “Diário de Notícias”, a mudança do ex-primeiro-ministro para Bruxelas recebeu a aprovação da maioria dos portugueses: mais de 55% acreditam que o novo cargo pode trazer vantagens para Portugal . A aprovação cai para 44% entre os eleitores do Partido Socialista (PS), mas permanece majoritária. Apenas 30% dos portugueses duvidam que o cargo de Barroso à frente do Executivo da União traga benefícios para o país. Ao aceitar a presidência da Comissão Européia, Durão Barroso conseguiu deixar desorientado o Partido Social -Democrata (PSD). Marcelo Rebelo de Souza, um dos ilustres do partido, chegou a dizer que se tratava de suicídio político. O dilema, na verdade, residia em hipotecar o futuro do PSD ao presidente Jorge Sampaio — oriundo das hostes socialistas. Pela constituição portuguesa, Sampaio tanto poderia convidar o novo líder do PSD a

formar governo, como poderia dissolver o Parlamento e convocar eleições. A decisão é exclusiva e pessoal do presidente. Durão Barroso chegou a dizer que estava “convicto” de que não haveria eleições antecipadas, e que por isso teria optado pelo cargo em Bruxelas. A imprensa citou “fontes social-democratas” para contar que “Sampaio disse ao primeiro-ministro que era uma oportunidade que Portugal devia agarrar e deu a entender que não convocaria eleições antecipadas”. Mas o país queria ver para crer, e Sampaio deu a si mesmo algumas semanas para ouvir figuras ilustres e aplainar as reações que viriam, de um lado ou de outro. Entretanto, o PSD tratou de substituir Durão Barroso, deixando a casa arrumada para uma eventual decisão favorável de Sampaio. Pedro Santana Lopes, Presidente da Câmara (prefeito) de Lisboa e primeiro vice-presidente do partido, era a escolha natural, apesar de não ser exatamente uma unanimidade no PSD. Quando Sampaio enfim anunciou que convidaria o novo líder do PSD a formar governo, registrou-se a primeira baixa nas fileiras socialistas. Ferro Rodrigues, até então líder do Partido Socialista (PS), considerou aquela uma derrota pessoal e quis “dar conseqüência” às coisas. Pelo sistema parlamentarista português, forma governo, a convite do presidente, o partido que tiver obtido a maioria nas eleições mais recentes. Via de regra, a chefia do Executivo cabe ao líder do partido majoritário, seja ele quem for. A oposição pedia eleições antecipadas com o argumento de que, na prática, os portugueses votam na figura de proa de cada partido — e que Santana Lopes não herdaria a legitimidade popular de Barroso. A crise foi superada ainda em julho, e sem deixar cicatrizes maiores que a atual disputa pela liderança do PS. A oposição apostava no desgaste que a decisão de Durão Barroso poderia trazer ao PSD, mas ainda não foi desta vez.

G

A

S

T

R

O

N

O

M

aTLÂNTICA agosto de 2004 21

I

A


Percentual de cidadãos da União Européia satisfeitos com o funcionamento da democracia na UE e no seu próprio país, comparado ao percentual de cidadãos que confiam na Comissão Européia

Pesquisa Eurobarômetro de Primavera, realizada entre fevereiro e março de 2004 nos 25 Estados-membros e três países-candidatos, com um total de 28.340 entrevistas. Publicada em julho. Os índices mostrados foram pesquisados apenas nos 15 estados-membros anteriores ao alargamento.

22 agosto de 2004 aTLÂNTICA


EUROBARÔMETRO

Democracia vai mal na opinião da maioria Portugueses são os mais insatisfeitos da União Européia

O

A porcentagem de insatisfeitos em Portugal é claramente superior à média da UE15, que se situa nos 43%. O outro povo menos satisfeito é o italiano (61%), com apenas 4% de indecisos. Os alemães (48%) vêm logo em seguida. O número espanhol (65% de satisfeitos) era quatro pontos maior na pesquisa anterior. O período em que as entrevistas foram realizadas atravessa os ataques terroristas de 11 de março em Madrid, e as eleições espanholas, três dias depois. Na ponta oposta, os dinamarqueses são os mais satisfeitos com a democracia no

cracia na UE, os níveis de satisfação ultrapassavam 50% em apenas seis países. Houve um “pequeno aumento” no número de cidadãos que estão “muito ou razoavelmente satisfeitos” com o funcionamento da democracia na UE, em relação ao Eurobarômetro anterior, o de Outono. Portugal aparece em 11º lugar, com um nível de satisfação de 40%, mas próximo da média dos 15 membros (43%). Os níveis de satisfação com o funcionamento da democracia no próprio país só estavam abaixo dos 50% em Portugal e na Itália.

s portugueses são o povo mais insatisfeito com o funComissão — Em relação à confiança na cionamento da democracia Comissão Européia, o cenário é bastante no seu próprio país, segundo mais acidentado. Durão Barroso vai gerir revelou o relatório do Euroníveis de confiança muito discrepantes barômetro da Primavera, da Comissão Euentre os mais antigos 15 Estados-membros ropéia (CE), divulgado no final de julho. — oscilando entre 66% no Luxemburgo e A pesquisa foi realizada antes do alargaapenas 26% no Reino Unido. O retrato é resultado mento de maio, entre a da administração do itapopulação dos 25 países liano Romano Prodi, membros da União Euroque mereceu um nível péia (UE) e dos três candide confiança de 63% na datos (Romênia, Bulgária e Itália — índice igual ao Turquia), mas os índices de da Grécia e da Bélgica, satisfação com o funcionamenor apenas que os mento da democracia e o 66% do Luxemburgo. nível de confiança na CoDe maneira geral, missão Européia (CE) mesmo os europeus abrangem apenas os 15 Esmais insatisfeitos com a tados-membros anteriores democracia na União ao alargamento de maio Européia, confiam na (UE-15). Os números extremos CE. Os níveis de conde Portugal, onde apenas fiança estão em alta em 31% da população se maninove países, com crescifestou satisfeita com a demento de oito pontos na mocracia, não deixam muiBélgica e na Finlândia, to espaço nem para os indee em queda na Espanha, cisos: 67% dos portugueAlemanha (mais seis ses não estão “muito satispontos entre os que não Comissão Européia 2004 feitos ou não estão satis- Romano Prodi, Comissário Europeu cessante: resultados medíocres no Eurobarômetro confiam) e Áustria (mais feitos de todo” com o cenásete). Portugal e Irlanda rio democrático. seu próprio país (91%). Os seus dois vizi- mantêm os níveis de confiança registrados O instantâneo poderia ser ainda pior, nhos escandinavos — Suécia (74%) e Fin- no Outono de 2003. já que a pesquisa, realizada entre fevereiro lândia (77%) — também estão em paz com A Áustria e o Reino Unido (onde o íne março deste ano, não reflete a crise políti- o seu próprio sistema. dice segue estável) são os dois únicos paíca desencadeada pela saída de Durão BarO Luxemburgo, com 80% de satisfei- ses em que a maioria não confia na CE. A roso do governo, para assumir a presidên- tos, e a Irlanda (70%), são os únicos países situação parece mais grave entre os austríacia da CE. Pesquisas mais recentes revelam da UE em que a avaliação do funciona- cos, já que 35% dos britânicos preferiu não que todas as lideranças políticas portugue- mento da democracia na UE acompanha o opinar sobre a Comissão Européia — sas perderam popularidade em função do sentimento interno (62% e 61%), mas mes- abrindo espaço para uma mudança na tenepisódio. [LEIA À PAGINA 34] mo assim, à distância. Em relação à demo- dência negativa. aTLÂNTICA agosto de 2004 23


PARIS

A França que fala português

O

nter gravissimas pastoralis officii nostri curas, ea postrema non est, ut quae a sacro Tridentino concilio Sedi Apostolicae reservata sunt, illa ad finem optatum, Deo adjutore, perducantur. Sane eiusdem concilii patres, cum ad reliquas cogitationes breviarii quoque curam adiungerent, tempore tamen exclusi, rem totam ex ipsius concilii decreto ad auctoritatem et iudicium Romani Pontificis retulerunt. Duo autem breviario praecipue continentur, quorum unum preces lau-desque divinas festis profestisque diebus persolvendas complectitur, alterum pertinet ad annuos Paschae festorumque ex eo pendentium recursus, solis et lunae motu metiendos. Atque illud quidem felicis recordationis Pius V, praedecessor noster, absolvendum curavit atque edidit. Hoc vero, quod nimirum exigit legitimam kalendarii restitutionem, iamdiu a Romanis Pontificibus praede-cessoribus nostris et saepius tentatum est; verum absolvi et ad exitum perduci ad hoc usque tempus non potuit, quod rationes emendandi kalendarii, quae a coelestium motuum peritis propone-bantur, propter magnas et fere inextri-cabiles difficultates, quas huiusmodi emendatio semper habuit, neque peren-nes erant, neque antiquos ecclesiasticos ritus incolumes (quod in primis hac in re curandum erat) servabant. Dum itaque nos quoque, credita nobis licet indignis, a Deo dispensatione freti, in hac cogitatione curaque versa-remur, allatus est nobis liber a dilecto filio Antonio Lilio, artium et medicinae doctore, quem quondam

24 agosto de 2004 aTLĂ‚NTICA

Sylviane Miranda

sylvianemiranda@atlanticaweb.com

Necessaria coniungenda et statuenda esse primum, certam verni aequinoctii sedem deinde rectam statuenda esse primum, certam est dixit

Aloysius eius germanus frater conscripserat, in quo per novum quemdam epactarum cyclum ab eo excogitatum, et ad certam ipsius aurei numeri normam directum, atque ad quamcumque anni solaris magnitudinem accommodatum, omnia quae in kalenda-inter se contulissent, suo et doctorum hominum, qui de ea re scripserunt, iudi-cio, hunc, prae ceteris, elegerunt epacta-rum cyclum, cui nonnulla etiam adiece-runt, quae ex accurata circumspectione visa sunt ad kalendarii perfectionem. Considerantes igitur nos, ad rectam paschalis festi celebrationem iuxta sanctorum Patrum ac veterum Romanorum Pontificum, praesertim Pii et Victoris primorum, necnon magni illius oecume-nici concilii Nicaeni et aliorum

proxime succedit; postremo primum quem-que diem dominicum Qui eamdem lunam sequitur; curavimus non solum aequinoctium vernum in pristinam sedem, a qua iam a concilio Nicaeno decem circiter diebus recessit, restituendum, et paschalem suo in loco, a quo quatuor et eo amplius dies hoc tempore distat, reponendam, sed viam quoque tradendam et rationem, qua cavetur, ut in posterum aequino-ctium et luna a propriis sedibus nun-quam dimoveantur. Quo igitur vernum aequinoctium, quod a patribus concilii Nicaeni ad kalen-das aprilis fuit constitutum, ad eamdem sedem restituatur, praecipimus et manda-mus ut de mense octobris anni decem dies inclusive a tertia nonarum usque ad pridie idus eximantur, et dies, qui festum S. Francisci nonas celebrari solitum sequi-tur, dicatur idus octobris, atque in eo celebretur festum Ss. Dionysii, Rustici et Eleutherii martyrum, cum commemora-tione S. Marci Papae et confessoris, et Ss. Sergii, Bacchi, Marcelli et Apulei martyrum; septimo-decimo vero kalendas novembris, qui dies proxime sequitur, celebretur festum S. Callisti Papae et martyris; deinde kalendas novembris fiat. Considerantes igitur nos, ad rectam paschalis festi celebrationem iuxta sanctorum Patrum ac veterum Romano-rum Pontificum, praesertim Pii et Victoris primorum, necnon magni illius oecume-nici concilii Nicaeni et aliorum sanctio-nes, tria necessaria coniungenda et statuenda esse; primum, certam verni aequinoctii sedem; deinde rectam positio-nem lunae primi mensis, quae vel in ipsum.


N

O

V

O

S

M

U

N

D

O

S

A

O

M

U

N

D

O

Reprodução de painel “namban” (século 16), testemunha do contato entre japoneses e portugueses — os primeiros ocidentais (foto de José Manuel, ICEP - 01.01.99)

C

U

L

T

U

R

aTLÂNTICA agosto de 2004 25

A


TRANSATLÂNTICO { NOBEL

Não entendeu José Saramago contou em Roma, no mês passado, por que escreveu um único conto infantil na vida. Segundo o prêmio Nobel de Literatura, houve uma criança que leu o seu conto, mas não entendeu nada. O escritor garantiu também que não escreverá outro. Saramago falava durante a apresentação da obra musical “A maior flor do mundo”, do artista e director Emílio Aragón, baseada em um conto de trinta anos atrás. { OTAN

Rapazes para o front Portugal reforçou o seu contingente militar no Afeganistão com mais um destacamento da Força Aérea, composto por uma aerona-ve C-130 e 23 militares, além de um oficial superior do Exército. O pessoal vai se juntar aos controladores aéreos e à equipe de bombeiros da Força Aérea enviados em maio último para prestar serviços no aeroporto de Cabul. É Portugal dando a cara a tapa pela Organização do Tratado do Atlântico Norte (OTAN). { TIMOR LESTE

Trincheira brasileira O Ministério da Defesa brasileiro enviou mais 75 militares do Exército para Timor Leste, onde se ergue “uma das trincheiras do ensino de português no país”. O ministério refere-se à reconstrução de uma escola em Dili, parcialmente destruída em 1999 e que voltou a funcionar graças ao trabalho dos soldados brasileiros. A escola foi rebatizada com o nome do patrono do Exército brasileiro, o Duque de Caxias. { SERVIÇO PÚBLICO 1

Botão para idosos A prefeitura de Coimbra vai instalar gratuitamente nas casas de idosos um equipamento que permite realizar uma chamada telefônica de emergência com 26 agosto de 2004 aTLÂNTICA

{ AMBIENTE

Tolerância zero Numa ação para lá de ecologicamente correta, as praias da região do Porto ganharam este Verão 500 “ecopontos”, áreas destinadas à coleta seletiva de lixo, e com “eco-conselheiros” de plantão. Mas foi em Sintra e Cascais, na região de Lisboa, que se chegou às últimas consequências: os banhistas recebem cinzeiros individuais de plástico — tudo reciclável, é claro. Pedro Abroim 26.07.04

Cascais: cinzeiros na praia

apenas um toque de botão. O aparelho é semelhante a um pequeno relógio e pode ser usado no pulso ou junto ao peito.

tes, “também se obriga a assegurar-lhes o ensino da língua portuguesa e o acesso à cultura portuguesa”.

{ SERVIÇO PÚBLICO 2

{ IDIOMA 2

Assistência 24 horas

Avanço na Holanda

Uma central de atendimento providenciará o envio de assistência médica de emergência, da polícia, dos bombeiros ou até de um encanador ou eletricista. O idoso também pode receber assessoria médica por telefone, informações sobre unidades de saúde e farmácias, ou fazer contato com a família e amigos. O projeto atende, numa primeira fase, apenas as pessoas com mais 75 anos que moram sozinhas.

O problema recorrente é a falta de professores, de cursos e de material didático. O Conselho das Comunidades Portugueses (CCP), órgão consultivo do Governo para questões ligadas à emigração, também já apresentou relatório aos ministérios da Educação e dos Negócios Estrangeiros, reclamando uma política de ensino mais ativa e maior responsabilidade. O empenho do CCP já rendeu uma expansão da rede de ensino do idioma na Holanda.

{ IDIOMA 1

Oui, je sui portugais O deputado Eduardo Moreira (PSD), eleito pelo círculo de fora da Europa, quer “medidas urgentes” do Governo português em relação ao ensino da língua e cultura portuguesas no exterior. Moreira lembra que Portugal, ao reconhecer o direito à nacionalidade portuguesa para filhos de emigran-

{ IDIOMA 3

Esforço alheio O Presidente da República elogiou no mês passado o esforço de alguns dos países de língua portuguesa que pressionam para que o idioma seja oficial em organismos internacionais. Jorge Sampaio não citou nomes, mas aproveitou para pedir que Portugal


também dedique “meios e ambição” à valorização da língua, “o grande elo civilizacional” de Portugal com o mundo. A língua portuguesa deve ser “uma prioridade, não apenas retórica, mas efetiva”. { INTEGRAÇÃO

irritações nos olhos e nariz. Vila Real atingiu os 236 microgramas por metro cúbico (mg/m3), enquanto Braga chegou aos 291 mg/m3. Segundo normas internacionais, valores superiores a 180 mg/m3 têm que ser informados ao público. Acima de 240 mg/cm3 a população é alertada.

Porto de Verão

{ ENSINO 1

A Universidade do Porto realizou em julho o primeiro “Curso de Verão Arte e Ciência no Porto”, integrado no projeto “Regresso às Origens”, da prefeitura da cidade. A idéia é apresentar a arte, a cultura e a ciência do país aos jovens portugueses no exterior. A região originou a maioria dos movimentos migratórios do país no século passado. { ÁFRICA

Maputo via Nancy Doze jovens franceses descendentes de portugueses, membros do grupo de teatro Anamores, da Comunidade Portuguesa de Formação Cultural (CPFC), em Nancy, foram a Moçambique para um intercâmbio com jovens atores moçambicanos. No ano passado, 15 moçambicanos da Companhia Canto e Dança estiveram na França.

Xeque Cerca de 2,6 mil crianças do terceiro ano do primeiro ciclo do ensino básico no Porto poderão aprender a jogar xadrez na sala de aula a partir deste ano letivo. O xadrez vai ser uma disciplina curricular, mas facultativa. A idéia custará cerca de 35 mil (R$ 112 mil) aos cofres da cidade e está inserida numa política educativa que já garante aulas de inglês e de natação. { ENSINO 2

Xeque-mate Metade dos alunos do 12o ano — o último, na conclusão do equivalente ao ensino médio brasileiro — são reprovados todos os anos em Portugal.

Igualdade via exames

{ SAÚDE

Filigrana atmosférica Braga e Vila Real, no extremo Norte de Portugal, apresentaram no final de julho níveis de concentração de ozônio que podem provocar dificuldades respiratórias e

Menos descanso Os portugueses trabalham mais duas horas por semana do que a média dos trabalhadores da União Européia, comparados no conjunto de 15 países membros de antes de maio. A informação é do Eurostat, órgão da União Européia. { POLÍCIA

{ PÓS-GRADUAÇÃO

António Coutinho, da Universidade de Lisboa e da Fundação Gulbenkian, disse em São Paulo que a cooperação na pesquisa científica entre Brasil e Portugal poderia aumentar pelos cursos de pós-graduação. “Estudantes brasileiros poderiam realizar exames de qualificação em Portugal concorrendo em igualdade com os candidatos locais, e vice-versa”, sugeriu. Coutinho falava no encerramento do encontro da Associação das Universidades de Língua Portuguesa (AULP), na USP, em São Paulo.

{ MÃO-DE-OBRA

André Kosters 26.07.04

Luis Felipe Scolari: bandeira inesquecível { EUROCOPA

Felipão à portuguesa O presidente Lula ligou para o técnico Luiz Felipe Scolari, que comandou a Seleção de Portugal na Eurocopa, para dizer que será “inesquecível” o gesto do brasileiro erguendo juntas as bandeiras do Brasil e de Portugal no final do jogo com a Grécia. A seleção de Scolari ficou com o vice-campeonato da Europa, depois da derrota de um a zero na final, para a Grécia.

Mais quatro ilegais O Serviço de Estrangeiros e Fronteiras de Portugal deteve mais quatro brasileiras em um bar na região de Braga. O proprietário do bar também foi detido, por suspeita de explorar a prostituição. Uma das brasileiras acabou devolvida à Espanha, de onde tinha vindo. Outra, que já havia sido alvo de um processo de expulsão, vai responder a inquérito judicial por desobediência. As demais serão expulsas do país por terem sido flagradas “trabalhando ilegalmente”. { CINEMA 1

Passagem de prata O filme “A Passagem da Noite”, de Luís Filipe Rocha, ganhou a Palma de Prata no Festival de Valência - Cinema do Mediterrâneo, realizado na Espanha entre 15 e 24 de julho. Leonor Seixas conquistou o prêmio de melhor interpretação feminina. O filme bósnio “Gori Vatra”, de Pjer Zalica, ficou com a Palma de Ouro e o israelense “Or” com a Palma de Bronze. { CINEMA 2

Filmes a domicílio Um ciclo de cinema organizado pela Secretaria de Estado das Comunidades e pelo Instituto de Cinema de Audiovisual e Multimédia está percorrendo países que abrigam comunidades portuguesas. Cerca de 20 filmes vêm sendo apresentados na Alemanha, França, Bélgica, Suíça, EUA, Canadá, África do Sul, Argentina, Uruguai e Brasil até finais de 2004. aTLÂNTICA agosto de 2004 27


BRASĂ?LIA

Um bom começo em Lisboa

L

nter gravissimas pastoralis officii nostri curas, ea postrema non est, ut quae a sacro Tridentino concilio Sedi Apostolicae reservata sunt, illa ad finem optatum, Deo adjutore, perducantur. Sane eiusdem concilii patres, cum ad reliquas cogitationes breviarii quoque curam adiungerent, tempore tamen exclusi, rem totam ex ipsius concilii decreto ad auctoritatem et iudicium Romani Pontificis retulerunt. Duo autem breviario praecipue continentur, quorum unum preces lau-desque divinas festis profestisque diebus persolvendas complectitur, alterum pertinet ad annuos Paschae festorumque ex eo pendentium recursus, solis et lunae motu metiendos. Atque illud quidem felicis recordationis Pius V, praedecessor noster, absolvendum curavit atque edidit. Hoc vero, quod nimirum exigit legitimam kalendarii restitutionem, iamdiu a Romanis Pontificibus praede-cessoribus nostris et saepius tentatum est; verum absolvi et ad exitum perduci ad hoc usque tempus non potuit, quod rationes emendandi kalendarii, quae a coelestium motuum peritis propone-bantur, propter magnas et fere inextri-cabiles difficultates, quas huiusmodi emendatio semper habuit, neque peren-nes erant, neque antiquos ecclesiasticos ritus incolumes (quod in primis hac in re curandum erat) servabant. Dum itaque nos quoque, credita nobis licet indignis, a Deo dispensatione freti, in hac cogitatione curaque versa-remur, allatus est nobis liber a dilecto filio Antonio Lilio, artium et medicinae doctore, quem quondam

28 agosto de 2004 aTLĂ‚NTICA

Alexandre Ribeiro

alexandreribeiro@atlanticaweb.com

Necessaria coniungenda et statuenda esse primum, certam verni aequinoctii sedem deinde rectam statuenda esse primum, certam est dixit

Aloysius eius germanus frater conscripserat, in quo per novum quemdam epactarum cyclum ab eo excogitatum, et ad certam ipsius aurei numeri normam directum, atque ad quamcumque anni solaris magnitudinem accommodatum, omnia quae in kalenda-inter se contulissent, suo et doctorum hominum, qui de ea re scripserunt, iudi-cio, hunc, prae ceteris, elegerunt epacta-rum cyclum, cui nonnulla etiam adiece-runt, quae ex accurata circumspectione visa sunt ad kalendarii perfectionem. Considerantes igitur nos, ad rectam paschalis festi celebrationem iuxta sanctorum Patrum ac veterum Romanorum Pontificum, praesertim Pii et Victoris primorum, necnon magni illius oecume-nici concilii Nicaeni et aliorum

proxime succedit; postremo primum quem-que diem dominicum Qui eamdem lunam sequitur; curavimus non solum aequinoctium vernum in pristinam sedem, a qua iam a concilio Nicaeno decem circiter diebus recessit, restituendum, et paschalem suo in loco, a quo quatuor et eo amplius dies hoc tempore distat, reponendam, sed viam quoque tradendam et rationem, qua cavetur, ut in posterum aequino-ctium et luna a propriis sedibus nun-quam dimoveantur. Quo igitur vernum aequinoctium, quod a patribus concilii Nicaeni ad kalen-das aprilis fuit constitutum, ad eamdem sedem restituatur, praecipimus et manda-mus ut de mense octobris anni decem dies inclusive a tertia nonarum usque ad pridie idus eximantur, et dies, qui festum S. Francisci nonas celebrari solitum sequi-tur, dicatur idus octobris, atque in eo celebretur festum Ss. Dionysii, Rustici et Eleutherii martyrum, cum commemora-tione S. Marci Papae et confessoris, et Ss. Sergii, Bacchi, Marcelli et Apulei martyrum; septimo-decimo vero kalendas novembris, qui dies proxime sequitur, celebretur festum S. Callisti Papae et martyris; deinde kalendas novembris fiat. Considerantes igitur nos, ad rectam paschalis festi celebrationem iuxta sanctorum Patrum ac veterum Romano-rum Pontificum, praesertim Pii et Victoris primorum, necnon magni illius oecume-nici concilii Nicaeni et aliorum sanctio-nes, tria necessaria coniungenda et statuenda esse; primum, certam verni aequinoctii sedem; deinde rectam positio-nem lunae primi mensis, quae vel in ipsum.


C

I

D

A

D

A

N

I

A

aTLÂNTICA agosto de 2004 29


GERAÇÕES ESTRANGEIRAS

Filhos e netos de estrangeiros, mesmo naturalizados suíços, continuam sem acesso à cidadania António Sampaio, de Genebra

U

m comitê de descendentes de imigrantes aproveitou o dia nacional da Suíça, a um de agosto, para denunciar os obstáculos à sua naturalização e dar fôlego novo à antiga luta pela cidadania para quem nasce em solo suíço. Os “secondos” e “terceros”, termos italianos de origem pejorativa aplicados na Suíça aos filhos e netos de imigrantes, reivindicam o fim da discriminação que dificulta o acesso à nacionalidade. Na Suíça, país encravado no meio da Europa, mas fora da União Européia, são estrangeiros nada menos que 20% da população — cerca de 1,47 milhão de pessoas, incluindo quase 150 mil portugueses. Assim como acontece em alguns outros países, na Suíça vale exclusivamente o princípio de “juz sanguinis” para atribuição da cidadania. É automaticamente suíço apenas quem descende de suíços. O problema é que “estrangeiros” nascidos no país, filhos de imigrantes já naturalizados, também não têm direito à cidadania. Centenas de milhares de filhos e netos de imigrantes já naturalizados são obrigados a enfrentar processos de aquisição da cidadania que podem levar até 12 anos. A situação afeta também os portugueses, que formam a terceira maior comunidade estrangeira na Suíça — depois dos imigrantes da antiga Iugoslávia (344 mil), e dos italianos (322 mil). Os alemães são 109 mil. O comitê reúne várias organizações que há muito defendem os direitos dos filhos e netos de imigrantes. O slogan da campanha afirma que “o primeiro de agosto também nos pertence”, amparado no argumento pouco suíço de que os “secondos” são estrangeiros no passaporte, mas “suíços no coração”. A questão da naturalização dos “secon-

30 agosto de 2004 aTLÂNTICA

dos” ganhou peso político nas eleições do ano passado, mas a vitória dos partidos de direita e extrema-direita deixou tudo como sempre esteve. O governo quer reduzir as restrições aos pedidos de naturalização para estrangeiros nascidos no país, mas a UDC, partido de extrema-direita suíço que detém a maioria parlamentar, defende que a naturalização deve ser decidida pela comunidade onde cada estrangeiro reside. Os grupos de defesa dos direitos dos imigrantes, apoiados pela esquerda socialdemocrata e socialista, querem estimular o debate sobre o tema antes do referendo programado para setembro, que vai propor eventuais alterações à lei. Mais de 100 mil pessoas poderão ser beneficiadas. A proposta é facilitar o acesso à nacionalidade para os filhos de emigrantes que tenham pelo menos cinco anos de escolaridade obrigatória na Suíça, que residam há pelo menos 10 anos no país e que falem uma das línguas oficiais: alemão, francês ou italiano. Para os representantes das comunidades de estrangeiros, a proposta é insuficiente porque mantém “dois pesos e duas medidas”, mas é a que está em pauta, pelo menos por enquanto. Segundo a Comissão Federal Suíça para Estrangeiros, houve poucas naturalizações em 2003, inclusive entre portugueses. De uma comunidade de cerca de 150 mil pessoas, apenas 1.153 passaram a ter dupla nacionalidade. — As questões em torno dos “secondos” ganham evidência crescente entre os mais jovens. O tema é motivo de encontros comunitários e já chegou à música. Rappers passaram a gravar numa ampla variedade de línguas e levaram o italiano aos cantões alemães da Suíça, tradicionalmente avessos aos estrangeiros. São as comunidades suíças de idioma alemão que usam mais frequentemente o termo “secondo” para se referir aos filhos de imigrantes. Em resposta, o rapper suíço Marzelez gravou o “World of Secondo” (mundo do “secondo”). O recado é claro: hoje é difícil, mas “cool” (bacana) ser filho de imigrantes na Suíça. De origem italiana, Salvatore Di Concilio adquiriu a nacionalidade suíça e hoje É “cool” ser secondo

é vereador do Partido Socialista na Câmara Municipal de Zurique. “Dizemos que os jovens não se interessam mais pela política”, mas “foram esses jovens que ocuparam em massa as ruas para protestar contra a guerra no Iraque”, lembra. A mesma vontade de participar politicamente é partilhada pelas jovens que criaram o movimento “Secondas”. De origem estrangeira, Genny Russo e Carmen Hannemann nasceram e cresceram na Suíça. A primeira é italiana e a segunda filha de um alemão com uma espanhola. Elas têm vários pontos em comum, começando pelo fato de terem duas pátrias e, ao mesmo tempo, nenhuma. São consideradas, por lei, “estrangeiras”. Genney Russo conta que sonhava em fazer alguma coisa para combater “essa diferenciação estúpida” entre suíços e estrangeiros nascido no país. Natural do cantão de Argóvia, hoje ela vive em Zurique. Aos 33 anos, decidiu tornar pública a opinião de jovens que, como ela, não sabem mais onde estão. Cerca de 25% dos estrangeiros na Suíça já faz parte do grupo de segunda ou terceira gerações. “Dez dias depois do nascimento do meu filho, a polícia de estrangeiros estava me lembrando que eu já poderia tirar

uma carteira de estrangeiro para ele”, lembra Genny Russo. “Fiquei chocada com as questões burocráticas feitas em relação ao meu filho. Eram exatamente as mesmas que são feitas para mim a cada cinco anos, quando tenho de renovar o visto”, diz. Mas Genny Russo e Carmen Hannemann não se contentaram em falar dos seus


SUÍÇA DOS SECONDOS

problemas, e desde o verão de 2002 vendem camisetas com as inscrições “secondo”, “seconda”, “tercero” ou “tercera”. O dinheiro arrecadado serve para ajudar a financiar exposições, mesas de debate e outras manifestações destinadas a promover a imagem dessas gerações, que querem se sentir em casa na Suíça. As duas organizaram, por exemplo, uma exposição de fotos em Zurique com obras de jovens “secondos”, trabalhando o tema “pátria”. Diante da exposição, um suíço casado com uma estrangeira de segunda geração explicou que se sentia desesperadamente “suíço, puro, sem nenhum sangue exótico” — e que chegou a inventar um tio francês para se sentir menos excluído em um meio onde quase todos têm origem estrangeira. Genny Russo lembra que boa parte das camisetas foram vendidas a suíços. “Alguns querem ser um pouco como nos”, verifica. Cerca de 10% dos suíços adquiriu a nacionalidade por naturalização. Apenas um terço deles nasceu na Suíça. Pelo menos 738 mil estrangeiros já atendem as exigências do governo para pedir a nacionalidade, mas são obrigados a enfrentar obstáculos que, na prática, são discriminatórios e acabam por inviabilizar a aquisição da cidadania.

Reprodução

A camiseta “seconda”: é “cool” ser descendente de estrangeiros

aTLÂNTICA agosto de 2004 31


NOVO GOVERNO

SANTANA LOPES H Sampaio decide pela continuidade e convida líder do PSD a formar novo governo

Rodrigo Pereira

P

edro Santana Lopes assumiu a chefia do Executivo português no dia 17 de julho, com o compromisso — e a condição — de dar continuidade à política de governo de Durão Barroso. Mais conhecido pela inquietude do que pelo conformismo, Santana Lopes tratou logo de colocar em prática algumas medidas de efeito. As políticas relativas à Europa, à política externa, à defesa, à justiça e à consolidação orçamental, entretanto, são intocáveis — por determinação do presidente Jorge Sampaio. Indicado para primeiro-ministro no dia 12, Santana Lopes apresentou o seu projeto de governo e declarou que aceitará “orientações” do presidente na distribuição das pastas aos novos ministros. O compromisso de cumprir o programa de governo apresentado em 2002 é uma resposta do próprio Santana Lopes às críticas de que faltaria legitimidade a um primeiro-ministro não-eleito. Na realidade, a condição

32 22 agosto de 2004 aTLÂNTICA

foi imposta pelo Presidente da República. Depois de passar semanas sob pressão de todos os quadrantes, Jorge Sampaio decidiu entregar o governo ao novo líder da maioria — o Partido Social Democrata (PSD) — abrindo mão de convocar eleições legisla-tivas. Primeiro vice-presidente do partido, Santana Lopes estava em posição privilegiada para assumir a liderança quando Durão Barroso anunciou que aceitaria a indicação para assumir a presidência da Comissão Européia. De fato, o nome do vice foi proposto e aprovado pela Comissão Política com 105 votos a favor e duas abstenções — e eleito logo depois pelo Conselho Nacional do partido, com 98 votos a favor e apenas três contra. Mas a ascensão quase automática não agradou a setores importantes do partido, especialmente entre figuras ligadas ao ex-primeiro-ministro Cavaco Silva, que até deixaram de comparecer à reunião do Conselho. Manuela Ferreira Leite, a poderosa ministra das Finanças, por exemplo, disse que só um congresso partidário poderia designar o sucessor de Durão Barroso — até porque estava em questão a chefia do Governo. Teresa Gouveia, ministra dos Negócios Estrangeiros de Durão, chegou a dizer que, sem um congresso extraordinário, qualquer novo primeiro-ministro teria uma legitimidade “diminuída”. As ministras disseram logo de saída que não participariam de um governo chefiado por Santana Lopes. O próprio Cavaco Silva se deu ao luxo de desmentir uma notícia do semanário “O Independente”, segundo o qual o nome de Santana Lopes teria sido aprovado pelo ex-

primeiro-ministro. “Não me foi pedido nem eu dei o meu aval a qualquer substituição do Dr. Durão Barroso”, disse Cavaco ao jornal “Expresso”, considerando “desonesto” o uso do seu nome em “jogos políticos em que me recuso a entrar”. Aborrecido, acrescentou que “neste momento, pelo que leio e ouço, não consigo estar otimista quanto ao futuro do país”. Depois de feito o estrago, recusou-se a tecer mais comentários: “entendo que não devo acrescentar mais nada porque não quero contribuir para o agravamento da crise política em que Portugal está mergulhado”. De acordo com o jornal “Público”, Durão Barroso deixou de comunicar as suas intenções a Cavaco, que teria sido colocado perante fatos consumados. Apesar de tudo, e muito por obra de Durão, a crise interna do PSD não durou. Depois de dizer que a nomeação de Santana Lopes para a liderança partidária equivalia a um “golpe de Estado”, Ferreira Leite pediu desculpas pelo “excesso” e explicou que a sua saída do governo já tinha sido avançada pelo próprio Durão, uma semana antes de ser anunciada a opção por Bruxelas. Responsável pela política econômica draconiana dos últimos dois anos, que puxava a popularidade do Governo para baixo, a ministra estaria fora do governo em uma nova fase, supostamente dedicada à retomada do crescimento. Mas a prioridade era, de qualquer forma, garantir a normalidade institucional no partido e apresentar rapidamente um nome que o presidente Sampaio pudesse convidar a formar governo. Nos calcanhares do PSD estava toda a oposição, reclamando eleições antecipadas. O momento não podia ser melhor. O PSD vinha de uma derrota nas urnas, nas eleições de 13 de junho para o Parlamento Europeu, que o Partido Socialista (PS) faturou. De Jorge Sampaio, presidente eleito duas vezes com os


HERDA A MAIORIA

O primeiro-ministro Pedro Santana Lopes discursa na festa da vitória das eleições de 2002, que deu maioria parlamentar ao Partido Social-Democrata Marcelo Duarte 00.00.02

aTLÂNTICA agosto de 2004 23 33


votos da esquerda, o PS esperava simpatia pela idéia e apostou forte. Tanto que Ferro Rodrigues, líder do partido, acabou por se demitir quando o presidente anunciou a decisão, que considerou “uma derrota pessoal e política” sua. A questão econômica era das mais sensíveis no processo de decisão do presidente, porque havia o consenso de que a convocação de eleições iria prejudicar a execução orçamental do ano que vem. Com ou sem boas razões, mas ciente do desgaste que a sua decisão traria, Sampaio preparou um duro pronunciamento para avisar que o novo governo não poderá operar “viragens radicais” em determinadas áreas, devendo respeitar “rigorosamente” o programa apresentado nas eleições de 2002, especialmente no que se refere — e citou — à “Europa, política externa, defesa, justiça e consolidação orçamental”. Em tom de ameaça, Sampaio avisou que pretende exercer “a plenitude” dos seus poderes “para assegurar que esses cri-

Tiago Petinga 31.07.04

Santana Lopes [d] no Parlamento: sob condições

térios serão respeitados”. Para não deixar margem a dúvidas, lembrou que “mantém intactos todos os seus poderes constitucionais, incluindo o poder de dissolução da Assembléia da República”. Sampaio justificou a decisão com base em princípios constitucionais e parâmetros de estabilidade. Primeiro, o presidente não quer que as eleições legislativas passem a ser encaradas como um plebiscito ao primeiro-ministro, quando na verdade servem para eleger o parlamento — de cuja maioria emerge o chefe do Executivo. Desde que o governo “continue a dispor de consistência, vontade e legitimidade políticas, a demissão ou impedimento 34 agosto de 2004 aTLÂNTICA

Miguel Ribeiro Fernandes 30.07.04

Barroso [e] com Jorge Sampaio no Palácio de Belém: popularidade do presidente em queda

Crise política é debitada ao presidente e líderes partidários A primeira pesquisa de opinião realizada depois da posse do novo governo, indica que a maioria dos portugueses ainda não tem opinião formada sobre o Executivo de Santana Lopes. Segundo a Marktest, mais de 40% não souberam ou não quiseram responder à pesquisa, talvez em função do governo ter apenas duas semanas. A pesquisa revelou também que 30% dos portugueses acham que Pedro Santana Lopes (PSD) formou uma boa equipe. Os novos nomes do governo desagradam 29% dos portugueses. Jorge Sampaio é que poderá pagar cara a decisão de não convocar eleições antecipadas. De acordo com uma pesquisa da Eurosondagem do final de julho, a popularidade do presidente caiu 18 pontos percentuais no mês passado, embora mantenha 45% de aprovação — ainda campeão absoluto na categoria. De qualquer forma, mais de 55% acreditam que será vantajoso para o país que Durão Barroso (PSD) seja o novo presidente da Comissão Européia (CE). Mesmo entre o eleitorado do

Partido Socialista (PS), uma maioria de 44% acredita nisso. Apenas 30% não concordaram, enquanto 16% não souberam ou não quiseram responder. Os eleitores do PS não perdoam mesmo é Santana Lopes: 45% não gostaram das escolhas para o novo governo, contra 21,9% de aprovação. Entre o eleitorado social-democrata, apenas 10% desaprovam o ministério, enquanto 52% dão o seu apoio e 37% não têm opinião formada, preferindo esperar para ver. Segundo a Eurosondagem, as primeiras semanas à frente do governo renderam 11 pontos negativos à popularidade de Santana Lopes, mas com ele descem os principais líderes partidários. A baixa popularidade tem explicação à vista: quem não sofreu o desgaste de formar governo, criticou a ida de Durão Barroso para Bruxelas, que a maioria aprova. O cenário é quase idêntico em relação aos partidos políticos, com todos em baixa, exceto o PSD de Durão, que subiu 1,8 ponto. Apesar de ter perdido 2,2 pontos percentuais, mais que todos os outros, o PS continua a ser o preferido dos portugueses, com 36,6% — seguido pelo PSD (33,2), pela CDU (6,1), pelo CDS/PP (4,8) e pelo BE (3,5%).


permanente do primeiro-ministro não é motivo bastante para, por si só, impor a necessidade de eleições antecipadas”, disse Jorge Sampaio. Quase que apresentando desculpas, o presidente afirmou que “nesse regime, que não fiquem dúvidas, a nossa opção é pela democracia representativa, de que não sou o notário, mas sim o garante”. A decisão de não convocar eleições antecipadas agora dá a Sampaio margem de manobra para o fazer mais tarde, se achar necessário — o que instala um aviso prévio permanente. Constitucionalmente, se dissolvesse agora o parlamento, não poderia voltar a fazê-lo até o final do seu mandato. Não satisfeito, o presidente voltou a tocar no tema durante a cerimônia de posse no governo Santana Lopes, apelando à “continuidade da consolidação orçamental”, e ressaltando que “o país não está em condições de suportar qualquer deriva eleitoralista”, ao mesmo tempo em que recusava responsabilidades solidárias no caso de

resultados menos famosos. A declaração era uma resposta à oposição mais à esquerda, que não perdeu tempo para dizer que o presidente havia se comprometido ao deixar de convocar eleições antecipadas. — A ausência de eleições antecipadas desagradou toda a oposição parlamentar, mas o nome de Santana Lopes foi um obstáculo em si mesmo, até no seu próprio partido. Longe de ser consensual, o novo primeiro-ministro é conhecido pelas opiniões controversas e atitudes menos ortodoxas. Umas das primeiras medidas que anunciou, por exemplo, foi a “deslocalização” do governo — a transferência de setores inteiros para fora de Lisboa. A idéia era transplantar ministérios, e havia quem esperasse uma verdadeira descentralização do governo, mas a simples mudança de secretarias de Estado movimentou a opinião pública. O governo de Santana Lopes che-

Deslocalização

Tiago Petinga 02.08.04

O primeiro-ministro chega a Belém para reunião de trabalho com Sampaio: sem “deriva eleitoralista”

gou a analisar a possibilidade de transferir algumas responsabilidades para os municípios, mas recusou a “deslocalização” imediata de ministérios. Pelo menos neste tema, Santana Lopes tem todo o apoio do presidente, para quem a descentralização do governo estaria em momento decisivo, depois do “erro” cometido no referendo sobre regionalização, em novembro de 1998. Sampaio acha que “além da questão do mapa que tanto nos dividiu, havia uma vontade genuína das populações de ver os seus decisores mais próximos”. Sampaio abordou o assunto durante a primeira visita de um presidente da República ao município de Sernancelhe, distrito de Viseu, no final de julho. Dias antes, em Vila Nova de Paiva, que também nunca tinha recebido um presidente, Sampaio abordou a constituição de comunidades urbanas e áreas metropolitanas. A medida de Santana Lopes ainda poderá merecer outros comentários de Sampaio, já que, para ele, a descentralização não pode ser “uma espécie de benesse toma lá, agora estás descentralizado — a que depois nada corresponde”. Sampaio gostaria que a medida fosse “uma forma real de tornar mais eficiente o nosso regime democrático”. Outra idéia do novo primeiro-ministro é viabilizar o “governo eletrônico”, em que os membros do Executivo, espalhados pelo país, passariam a reunir-se por conferência eletrônica. Santana Lopes anunciou ainda que o conselho de ministros passa a reunirse também na cidade do Porto, transformando a cidade em uma espécie de segunda sede de governo. Como seria de esperar, as novidades recolheram apoios em todo o país. Rui Rio (PSD), presidente da Câmara (prefeito) do Porto, foi o primeiro a elogiar a decisão do primeiro-ministro. Já em Santarém, ninguém gostou de ver a secretaria de Estado da Agricultura e Alimentação acabar na Golegã — cidade menor do mesmo distrito. A autarquia foi mais rápida na oferta de instalações e acabou por ganhar a estrutura. Outras cinco secretarias de Estado foram “deslocalizadas”. Coimbra ganhou a Administração Local, Aveiro a de Educação, Évora a de Bens Culturais, Faro, no Algarve, a de Turismo, e Braga a da Juventude. aTLÂNTICA agosto de 2004 35


NOVO GOVERNO

Estela Silva 30.07.04

Santana Lopes com o ministério, depois do Conselho de Ministros realizado no Palácio do Freixo, no Porto: sem as estrelas de Durão Barroso

Equipe perde estrelas de antes Diretor do SEF ganha ministério da Administração O Governo engordou. Santana Lopes criou dois novos ministérios, em um total de 19, e duas novas secretarias de Estado, que são 38 ao todo. O Centro Democrático-Social-Partido Popular (CDS-PP), de direita, que forma a coalizão de maioria com o Partido Social-Democrata (PSD), segue com quatro pastas: Defesa, Ambiente, Turismo e Finanças — aqui, Bagão Félix substitui Manuela Ferreira Leite, uma das estrelas do ministério de Durão Barroso, responsável pela política econômica de aperto geral. Na Justiça, Aguiar Branco (PSD), da Ordem dos Advogados do Porto, sucede a Celeste Cardona — outro destaque do governo anterior. O magistrado Daniel Sanches, exdiretor do notório Serviço de Estrangeiros e Fronteiras (SEF) , tão temido pelos imigrantes ilegais, é o novo ministro da Administração Interna — responsável justamente pela imigração. O novo ministro dos Negócios Estrangeiros e Comunidades Portuguesas é António Monteiro, que deixa a embaixada de Portugal em Paris. Com 36 agosto de 2004 aTLÂNTICA

Carlos Gonçalves na Secretaria de Estado das Comunidades Portuguesas, já são dois os novos líderes das Necessidades com experiência junto a um dos mais importantes grupos de portugueses no exterior. António Barreto, ex-ministro da Agricultura de Cavaco Silva, assume o Ministério das Atividades Econômicas, reforçado pela área do Trabalho. Com o cargo de ministro de Estado, desponta como segundo homem do Poder no novo governo. Dois dos mais íntimos e antigos auxiliares de Santana Lopes ganharam posto no novo Executivo: Henrique Chaves como ministro adjunto e Rui Gomes da Silva nos Assuntos Parlamentares. Na cota do CDS-PP, chega ao governo Luís Nobre Guedes, amigo de Paulo Portas (líder do partido), que continua ministro de Estado e da Defesa. Nobre Guedes, vogal do Conselho Superior da Magistratura, assume o novo ministério do Ambiente e Ordenamento do Território. Além de Paulo Portas, o novo primeiroministro manteve outros cinco ministros de Durão Barroso, três deles nas mesmas áreas: Luís Filipe Pereira na Saúde, Graça Carvalho na Ciência e Ensino Superior, e Morais Sarmento na Presidência do Conselho de Ministros, agora promovido a ministro de Estado. Carlos da Costa Neves, até aqui secretário de Estado dos Assuntos Europeus,

está agora na Agricultura. Outro que apenas troca de área é José Luís Arnaut, ministro-adjunto de Durão Barroso, que recebeu o Ministério das Cidades, Administração Local, Habitação e Desenvolvimento Regional — com novas áreas, mas sem o Ambiente, entregue a Nobre Guedes. O Turismo é o segundo novo ministério, saído da área da Economia para as mãos de Telmo Correia, até aqui líder parlamentar do CDS-PP. Com Graça Carvalho na Ciência e Ensino Superior, Maria do Carmo Seabra na Educação e Maria João Bustorff Silva na Cultura, o governo ganha um núcleo feminino na área de educação e cultura. Seabra é professora da Faculdade de Economia da Universidade Nova de Lisboa e vogal do conselho de administração da Autoridade Nacional de Comunicações (Anacom). Bustorff Silva é especialista em restauração e presidente da Fundação Ricardo Espírito Santo Silva. O Ministério da Segurança Social, da Família e da Criança, reestruturado, vai para Fernando Negrão, ex-diretor da Polícia Judiciária e ex-presidente do Instituto da Droga e Toxicodependência, enquanto António Mexia, presidente da Galp Energia, vai para Obras Públicas e Transportes.


NOVO GOVERNO

Crescimento substitui meta de contenção

dente exigiu continuidade, juntamente com as Finanças, a Justiça e a política externa — o programa repete as prioridades anteriores, como a modernização das Forças Armadas. Na Saúde, haverá uma “holding” de administração dos hospitais. Para combater privatizações. O programa promete agora a espera por atendimento, o governo quer prestar atenção ao desemprego, mas pelo ampliar para todo o país o Sistema Integramenos uma das soluções propostas parece do de Gestão dos Inscritos para Cirurgia pensada para as Finanças: substituir o sub- (SIGIC), já iniciado no Alentejo e Algarve. sídio-desemprego por trabalho público. O objetivo é reduzir para seis meses o temNa área social, o novo Executivo defi- po de espera por uma cirurgia, ainda neste programa do governo Pedro ne como “absoluta prioridade” o aumento governo. Para a Educação, Santana Lopes renoSantana Lopes rendeu 225 das pensões e prometeu fazer a reforma da páginas, mais 24 do que o de Segurança Social, já aprovada pelo gover- va promessas de Durão Barroso: instituir exames nacionais no 4o e no 6o ano de escoDurão, e aponta como priori- no anterior. Na política externa, o programa define laridade, além de reavaliar os livros didátidade o crescimento econômico e a justiça social. O documento assu- como prioritária a ratificação e entrada em cos. No ensino superior, ciência e inovame que é de continuidade, mas deixa claro vigor do Tratado Constitucional da União ção, o programa fica pelas intenções de que tem em mente uma nova fase, em que Européia, mas o referendo que tinha sido modernização e internacionalização. prometido agora é apenas uma possibiliA redefinição da estratégia de adminiso país “pode e deve avançar”. Três dos quatro grandes capítulos do dade. A ex-ministra Teresa Gouveia havia tração dos recursos hídricos e a elaboração programa de Durão Barroso em 2002 fica- garantido a realização de uma consulta po- de um Plano Nacional de Conservação da ram inalterados: a defesa de “um Estado pular sobre a questão para o início de 2005. Natureza são as principais linhas para a Na área da Justiça, Santana Lopes diz área ambiental, sem novidades. Cultura, com autoridade, moderno e eficaz”, o reforço da “justiça social” para garantir “a que será concluída a reforma dos códigos Administração Interna, Obras Públicas, igualdade de oportunidades” e a aposta na Penal e Processual Penal, iniciada por Du- Agricultura, Pescas e Desporto são também rão Barroso — e que inclui a mudança do áreas com soluções de continuidade. “qualificação dos portugueses”. A novidade está no capítulo econômi- regime do segredo de justiça. Novidade mesmo foi a criação, pela Na Defesa — outra área em que o presi- primeira vez, do Ministério do Turismo, co: Durão definiu como prioridade o “saneamento das finanças uma aposta na diversificapúblicas”, Santana Lopes ção de mercado. A proquer “apostar no cresciposta é desenvolver o tumento”, já na contramão rismo religioso e esportido que exigiu Sampaio. vo, e a náutica de recreio. O programa de Durão Os Assuntos do Mar, Barroso prometia um agora na esfera de Estado, “choque fiscal” que não aparecem associados à refoi realizado, mas Santana vitalização e modernizaLopes promete tornar ção industrial do setor. “mais justos e racionais” Mas a elevação da imporos descontos do imposto tância da área tem mais a de renda e “avaliar possiver com a recente escolha bilidades de ajustamento de Lisboa como sede da dos escalões que penaliAgência Européia de Sezam fortemente a classe gurança Marítima. A Juventude ganha média”. Tudo “sem preuma Secretaria de Estado. juízo da disciplina orçaA medida foi justificada mental”. A consolidação orçacom a necessidade de mental continuará a ser “uma eficaz e coerente ar“primeira prioridade”, ticulação entre um conMiguel Ribeiro Fernandes 03.08.04 com recurso a receitas ex- Bagão Felix, Ministro das Finanças[d], com Santos Silva, do BPI, e Ferreira do Amaral junto diversificado de potraordinárias como a das [e], presidente da Galp Energia: privatizações continuam fundamentais para o governo líticas setoriais”.

Santana Lopes muda foco da política econômica

O

aTLÂNTICA agosto de 2004 37


NOVO GOVERNO

Encerrada a caça aos consulados Novo secretário das Comunidades é filho de emigrantes

e administra o CCP, constituído por 96 conselheiros, todos residentes no exterior. O novo rumo que tomou a conversa deve muito à escolha de Carlos Gonçalves, 42 anos, filho de emigrantes portugueses na França. Trata-se do primeiro ocupante do cargo que alguma vez esteve entre os cerca de cinco milhões de portugueses que reestruturação consular foi a vivem no exterior — apesar de a SECP ser política mais visível do goo órgão de governo que se dedica às comuverno de Durão Barroso para nidades em todo o mundo. as comunidades portuguesas Gonçalves chega ao governo com a reao longo dos seus dois anos, comendação de ninguém menos que o premas não agradou ninguém por dificultar a sidente francês. “Sei que cumprirá esta novida de todos. Foram fechados os consulava missão com dinamismo, entusiasmo e dos de Osnabruck, na Alemanha, os de eficácia”, disse Jac-ques Chirac em carta Rouen, Reims, Bayonne e Nancy, na Franoficial de “felicitaça, e o de Hong Kong. ções calorosas”. Para No Brasil, o consulaChirac, “a grande fado de Porto Alegre esmília franco-portuteve sob séria ameaça. Já o consulado de guesa sente-se honraLondres, que serve da” com a nomeação cerca de 300 mil porde Gonçalves. Filiado ao Partido tugueses, ganhou noSocial Democrata vas instalações há cer(PSD), foi eleito deca de dois meses. Só putado em 2002 pelo não conseguiu resolcírculo da Europa. No ver o recorrente proâmbito do partido, foi blema da insuficiênele quem trouxe à tocia de atendimento na o tema da particiem épocas de maior pação política dos demanda, como nas residentes no exterior férias de Verão. Cansados de re— e acabou numa caReprodução, julho 2004 clamar, os residentes O secretário de Estado Carlos Gonçalves na foto oficial do Ministério dos Negócios Estrangeiros beça de lista, em posino Reino Unido resolção elegível. Agora, a veram reagir à “reestruturação” de forma A promessa foi feita depois de uma reu- ida de Durão Barroso para Bruxelas, como menos pacífica. Já em julho, a polícia foi nião com o Conselho das Comunidades presidente da Comissão Européia, abriu chamada para dispersar mais de 200 pes- Portuguesas (CCP), que Gonçalves acom- um inesperado espaço no comando da essoas que ameaçavam invadir as instalações panhou durante uma audiência com o novo trutura oficial portuguesa dedicada aos pordo posto consular de Londres e agredir os o ministro dos Negócios Estrangeiros An- tugueses residentes no exterior. De acordo com António de Almeida e funcionários por não terem sido atendidas. tónio Monteiro. As autoridades inglesas conseguiram evitar Formalmente um “órgão de consulta do Silva, o ministério está disposto a abordar a invasão, mas levaram mais de três horas Governo para as questões da emigração”, problemas como o ensino do português no para acalmar os ânimos dos portugueses. o CCP ainda não havia sido recebido pelo exterior e o critério de distribuição de verO Partido Comunista Português, ruim ministro desde o início do governo de coli- bas para o funcionamento do CCP. Para de voto, mas bom de palanque, aproveitou gação PSD/CDS- PP, há dois anos. António Carlos Gonçalves, o ensino do português para dizer que “a reestruturação consular de Almeida e Silva, radicado no Brasil e é “uma preocupação de fundo”. Almeida não é para melhorar os serviços consulares, presidente do Conselho Permanente do e Silva garante que o ministro António mas para encerrar postos consulares numa CCP, chegou ao ponto de elogiar a atitude. Monteiro vai levar em consideração os perspectiva estritamente economicista”. O Conselho Permanente tem 15 membros pareceres do CCP.

A

38 agosto de 2004 aTLÂNTICA

O susto é que o novo secretário de Estado das Comunidades Portuguesas (SECP), Carlos Alberto Silva Gonçalves, devidamente filiado ao partido do governo e exfuncionário consular, parece concordar, pelo menos em essência. Mal tomou posse, Gonçalves já lamentava que ao longo de dois anos apenas se tivesse falado de encerramento e abertura de consulados. Objetivos como a gestão consular e a emissão de bilhetes de identidade pela Internet não tiveram a atenção que ele promete dar agora. Para começar, “a reestruturação consular encontra-se suspensa”, até que sejam encontradas novas formas de reorganizar e modernizar os consulados.


PORTUGAL

Foto: António Sacchetti, 18.06.04

Vista de Faro, no Algarve: calor africano

Calor do Sahara leva Faro a 44oC Pico de temperatura matou dois mil no ano passado

O

s portugueses enfrentaram no mês passado temperaturas de mais de 44 oC no Algarve, na sequência de uma onda de calor originada no deserto do Sahara que atingiu todo o país entre 23 de julho e o princípio de agosto. O pico de temperatura aconteceu em Faro, no dia 25, com 44,3 oC, mas o Instituto de Meteorologia (IM) registrou vários outros valores acima dos 40 oC na região, às vezes ultrapassando o interior alentejano, onde o calor costuma bater recordes. Vila Real de Santo António sofreu com 43,9 oC, Portimão com 41,1 oC. Mesmo na vila de Sagres, conhecida pelas temperaturas e ventos menos quentes, os termômetros marcaram 36,8 oC, também no dia 25. Amareleja, no distrito de Beja, foi a mais quente do Alentejo, com 44 oC, seguida de Elvas (43,3 oC) e Évora (42,2 o C). Os distritos de Portalegre, Castelo Branco, Viseu e Guarda, mais a Norte, também sofreram com o calor. Segundo o meteorologista Fernando

Prates, o fenômeno é raro, mas acontece algumas vezes durante o ano, e não apenas no Verão, devido a “tempestades que ocorrem no deserto e que levantam partículas de poeira depois transportadas entre os continentes, através do oceano”. A poeira do Sahara cobriu o céu em quase todo o país durante dias seguidos. Como a nuvem estava a grande altitude, não chegou a prejudicar a saúde da população. A meteorologia já esperava temperaturas elevadas, especialmente nas cidades do litoral, mas nada além dos 35 oC. O problema é que, quando sobe a temperatura em Portugal, é a saúde, e não a temporada de praia, que ganha o centro das atenções. Segundo dados do Ministério da Saúde, quase duas mil pessoas morreram em Portugal por causa do calor, apenas em 2003. A ameaça repete-se por todo o Sul da Europa. Na França, cerca de 15 mil pessoas morreram no ano passado. Dois dias antes do pico de calor, a Direção Geral da Saúde (DGS) já tinha ativado em 14 distritos o “alerta amarelo” de um sistema de vigilância dos efeitos do calor sobre a saúde. Foram inicialmente abrangidos Bragança, Vila Real, Braga, Guarda, Viseu, Coimbra, Leiria, Castelo Branco, Santarém, Setúbal, Portalegre, Évora, Beja — e Faro, no Algarve. De acordo com o Plano de Contingên-

cia para Ondas de Calor, apresentado pelo governo em maio, há quatro níveis de alerta: azul (normal), amarelo (previsíveis efeitos para a saúde), laranja (onda de calor) e vermelho (onda de calor grave). A cada nível estão associadas medidas de prevenção. O plano é uma resposta às mortes provocadas por dias seguidos de altas temperaturas no Verão passado. O diretor-geral da Saúde, José Pereira Miguel, disse que o “ar muito parado, sem grande ventilação, pode levar as pessoas a sentir um maior abafamento, o que pode exacerbar o efeito do calor”. Pessoas idosas, doentes ou que vivem isoladas, os bebês e as crianças seriam mais vulneráveis ao calor. A saúde pública chegou a oferecer atendimento telefônico gratuito. Lisboa ganhou “alerta amarelo” no dia 24 de julho. O nível também subiu para “laranja” em Portalegre, Beja, Faro e Évora — onde já havia quatro idosos hospitalizados por causa dos 42 oC registrados. O pronto-socorro do Hospital de Faro chegou a atender 30% a mais de pessoas depois que os termômetros passaram a marcar 44,3 oC . Jorge Salvador, responsável pelo pronto-socorro, disse que o hospital recebe cerca de 250 pessoas por dia. No pico da crise foram 350, quase todos idosos e vários deles já com insuficiências respiratórias e cardíacas. aTLÂNTICA agosto de 2004 39


BRAGANÇA BRAGA

PORTO

VILA REAL

GUARDA

Jesse Allen (NASA) 27.07.04

Focos de incêndio no Norte do país em 27 de julho SANTARÉM Badajoz [Espanha]

MALVEIRA

LISBOA ÉVORA

SETÚBAL

BEJA

Jesse Allen (NASA) 28.07.04

Imagem de satélite mostra incêndios sobre a Península Ibérica no dia 28 de julho

Jesse Allen (NASA) 27.07.04

LOULÉ

Incêndio na Serra do Caldeirão, Loulé, a 27 de julho FARO

40 agosto de 2004 Atlântica


PORTUGAL

PAÍS EM CHAMAS

Incêndios consomem florestas em nova tragédia anunciada

A

André Kosters 23.07.04

Bombeiros combatem incêndio na povoação do Jerumelo, na Malveira

área queimada em Portugal, do início do ano ao fim de julho pode ter superado mil km2, segundo uma estimativa da Direção-Geral dos Recursos Florestais (DGRF) divulgada no princípio de agosto. Os números são baseados em imagens de satélite que permitem apenas estimativas, e para incêndios com área superior a mil metros quadrados, mas indicam uma redução de 75% em relação ao ano passado, quando o total ultrapassou os 4,23 mil km2. Parece positivo o registro de tamanha contenção, mas a verdade é que o desastre de 2003 foi quatro vezes maior do que a média anual da década de 90 e mais que o dobro do registrado em 1991, pior ano até então. Os fogos do ano passado causaram 20 mortos, incluindo quatro bombeiros, e danificaram cerca de 2,5 mil edifícios, entre casas, instalações produtivas e infra-estruturas e equipamentos públicos. O prejuízo atingiu os 400 milhões (cerca de R$ 1,44 bilhão). A tragédia repete-se este ano, como todos os anos, e permanece sem solução à vista para o futuro. >>

Atlântica Atlântica agosto agosto de 2004 41


Fotos: Pedro Costa 31.07.04

Populares combatem incêndio durante a madrugada em (Vila Real) quando o helicóptero [D] deixa de poder voa

Manuel Barros 30.07.04

Avião da proteção civil italiana durante combate ao incêndio que durou cinco dias na Serra do Caldeirão, no Algarve

Os números preliminares deste ano já incluem a área dos grandes incêndios iniciados no dia 25 de julho — no pico da onda de calor que atingiu o país — e que duraram dias inteiros em Monchique, Alcoutim e Castro Marim, no distrito de Faro, e no Parque Natural da Arrábida, em Setúbal. A área efetivamente ardida nesses incêndios não foi apurada. Excluindo-se os incêndios de Faro e Setúbal, a DGRF indica que arderam mais de 500 km2 em 3.066 incêndios florestais e 12.433 “fogachos”, incêndios com área inferior a 10 m2. Só na última semana de julho houve 2.927 ocorrências, responsáveis por 78 km2 de área ardida. Os distritos mais atingidos foram Vila

Real (quase 70 km2), Santarém (46 km2), Faro (cerca de 45 km2), Viseu (44 km2) e Bragança (40 km2). O maior número de incêndios florestais aconteceu nos distritos de Braga (603), Porto (472) e Vila Real (353). Foram apurados 47 grandes incêndios que queimaram 273 km2, equivalentes a 56% do total da área queimada. A tradicional crítica generalizada ganhou as ruas e até o presidente Jorge Sampaio resolveu dizer o que pensa: “no ano passado não atirei pedras a ninguém a respeito desta catástrofe, o mesmo não farei este ano”. E responsabilizou proprietários florestais, serviços de bombeiros e proteção civil, autoridades municipais e outros políticos pela calamidade anunciada que

são os incêndios florestais de verão. “É mais difícil combater do que prevenir, mas também no combate temos todos a noção de que há coisas que podem correr melhor”, disse o presidente. Para ele, os equipamentos podem ser melhor distribuídos. Mas Sampaio reconhece que Portugal ainda não conta com todos os meios necessários, como aviões e helicópteros especializados — que depois acabam por ser pedidos por empréstimo ou aluguel a países vizinhos. Sampaio criticou a existência de “manchas florestais quase que abandonadas” e baldios que são presa fácil para os incêndios de Verão. “A verdade é que a política florestal, como elemento indispensável do

Paulo Cunha 30.06.04

Vasco Célio 31.07.04

Bombeiro combate chamas em propriedade rural na região de Torres Novas

O fogo ameaçou casas durante três dias em Zambujal (L onde populares [D] tiveram que combater as chamas

42 agosto de 2004 Atlântica


Vasco Célio 30.07.04

m Boticas ar

nosso desenvolvimento, não teve a prioridade que porventura deveria ter tido”, disse. Sem criticar nenhum governo em particular, mas pedindo um esforço nacional definitivo nesse tema, o presidente lembrou que “não é possível continuar a assistir à perda de riqueza num país que é pobre”. O presidente diz que “cada um deve olhar para si próprio, para o contributo que pode dar e assumir as suas responsabilidades”, exemplificando com gestos simples como limpar o mato em frente de casa. “Ando em todo o país, concelho após concelho [município], e nunca vejo as bermas [margens de estrada] limpas. É uma coisa raríssima. Depois vemos as pessoas com incêndios em frente de casa, nas bermas

Moradora de Vale de Marias (Loulé) mantém casa molhada para amenizar risco de combustão

que não limparam”, lamentou. Jorge Sampaio admitiu que medidas deste tipo “não substituem uma melhor coordenação, helicópteros e aviões”, mas apelou a que cada um aposte na prevenção. O Partido Socialista (PS) criticou o Governo pelos erros que considera terem sido cometidos no planejamento e distribuição de recursos para prevenção, vigilância e combate aos incêndios, lamentando que não se tenha aprendido “a lição no ano passado”. Nem a do ano anterior, ou de há dez anos, para o mesmo efeito. Além de ameaçar vidas, os incêndios costumam causar grandes prejuízos materais que castigam a imprevidência um pouco por todo o país. Menos preparado, o gru-

po empresarial Cecil, que mantém a sua maior fábrica de cimento no Outão, amargou este ano um prejuízo de 900 mil (cerca de R$ 3,2 milhões) com o incêndio da Serra da Arrábida. O fogo atingiu 20% dos cinco km2 de mato e floresta do entorno da fábrica e quase obrigou à paralização da produção durante dois dias. Segunda maior empresa portuguesa do setor, a Cecil produz anualmente no Outão cerca de 2,2 milhões de toneladas de cimento. Literalmente escaldada, a empresa resolveu agora se preparar para o ano que vem, com um plano de proteção do seu perímetro florestal. Passará a haver postos de vigia, aceiros e redes e reservatórios de água dentro da propriedade.

Loulé),

Atlântica Atlântica agosto agosto de 2004 43


BRASIL

Justiça manda soltar suspeito do caso Kroll MP sem indícios de crime praticado por Tiago Verdial

ou oferecer dinheiro à testemunha, perito, contabilista, tradutor ou intérprete”, ou seja, um ato de corrupção. As outras acusações — espionagem, formação de quadrilha, quebra de sigilo constitucional e obtenção ilegal de documentos sigilosos — ainda estão “pendenalegado espião Tiago Ver- tes”, de acordo com Renato Oliveira, “de dial, português residente no elementos suficientes para apresentação da Brasil, foi solto no princípio denúncia”. do mês, depois de passar noO juiz disse que os advogados do exve dias na carceragem da Po- funcionário da Kroll continuarão sem ter lícia Federal (PF) em Brasília, acusado de acesso aos autos do processo em que o seu investigar diversas personalidades, incluin- cliente é acusado. De acordo com a assesdo figuras que são atualmente membros do soria de imprensa da PF, a polícia continuagoverno, a serviço da multinacional de in- rá as investigações sob sigilo de Justiça. formações Kroll. Verdial é acusado de estar envolvido em O juiz federal Renato Pacheco Chaves ações de espionagem industrial no Brasil de Oliveira, da 5ª Vara Criminal de São que acabaram atingindo membros do poder Paulo, considerou que a Polícia Federal e Judicial e do governo brasileiro, incluindo o Ministério Público (MP) não apresenta- os ministros Luiz Gushiken, da Secretaria ram indícios de práticas criminosas de Tia- de Comunicação da Presidência da Repúgo Verdial que justificassem a transforma- blica, e José Dirceu, da Casa Civil. ção da sua prisão temporária (de até cinco Ligado a uma das maiores empresas de dias, renováveis) em prisão preventiva (de investigação do mundo, a norte-americana até 81 dias). Kroll Associates, Tiago Nunes Verdial, 30 anos, foi detido em 24 de julho, no Rio de Janeiro. A PF seguia os passos de Tiago Verdial há meses, mas só resolveu fazer a detenção depois que o caso veio a público em uma reportagem da “Folha de S. Paulo”. Em entrevista ao jornal, Verdial admitia ter cometido ilegalidades para obter informações sobre a Telecom Italia. A Kroll foi contraReprodução de TV 24.07.04 tada pela Brasil TeleTiago Verdial escoltado por policiais federais: sem indícios de crime com, comandada pelo Segundo o despacho do juiz, o próprio grupo Opportunity, do banqueiro Daniel Ministério Público reconhece que “o único Dantas, para investigar a Itália Telecom, delito que apresenta contornos mais defini- empresa com a qual trava há anos uma bados” é o abrangido pelo artigo 343 do Có- talha judicial pelo controle da operadora digo Penal, referente à acusação de “dar de telefonia.

O

44 agosto de 2004 aTLÂNTICA

{ DATAS

Lourdes Pintassilgo Morreu em Lisboa, aos 74 anos, a 10 de julho, a primeira e única mulher a ocupar o cargo de Primeiro-Ministro em Portugal. Pintassilgo chefiou o governo entre agosto e dezembro de 1979.

Sophia de Mello Breyner A poeta — como ela preferia ser chamada — faleceu em dois de julho, aos 85 anos. Nascida no Porto, Sophia teve um livro seu publicado pela primeira vez em 1944. De origem dinamarquesa, esteve ligada à luta antifascista. Foi deputada da Assembleia Constituinte, depois do 25 de Abril, e recebeu o Prêmio Camões em 1999.

Agência Lusa

{ PORTUGAL PROFUNDO

Daniela Mercury A baiana Daniela Mercury encerrou no mês passado uma longa temporada de shows em Portugal. O “Carnaval Eletrônico” da musa começou no Rock in Rio-Lisboa Festival, em cinco de junho, e seguiu por pequenas cidades como Vila Real, Castelo Branco, Santarém, Oliveira do Hospital, Macedo de Cavaleiros e Loures. La Mercury fez questão de dizer que tocou “em cidades que não são as maiores, mas onde fui acolhida por muitas pessoas”. No meio da temporada, Daniela Mercury deu o ar de sua graça também na França, na Itália, na Suíça, na Espanha e na Finlândia, onde cantou pela primeira vez.


GENTE { MAL-AMADO

Vítor Baía O goleiro Vítor Baía, 34 anos, uma das estrelas portuguesas mais festejadas, perdeu a paciência no mês passado, durante uma coletiva de imprensa na Holanda. Afastado da seleção portuguesa de futebol desde a Copa de 2002, depois que Luís Felipe Scolari assumiu o comando, Baía quer “saber a razão” disso, e “só isso”. O goleiro do Porto, atual campeão europeu, e eleito pela UEFA o melhor da Europa na posição, pergunta “o que é que um jogador { BEM-AMADO

Rogério Freire

Teresa no comício de Raleigh, Carolina do Norte (EUA): raízes Sharon Farmer 23.06.04

{ CAMPANHA

Teresa Heinz Kerry “A todas as famílias portuguesas — e brasileiras também” A mulher do candidato presidencial norte-americano John Kerry, natural de Moçambique, falando no dia 27 de julho, em português, durante a convenção do Partido Democrata { LOIRA TIPO EXPORTAÇÃO

Daniela Cicarelli A modelo brasileira Daniela Cicarelli é a atração principal de uma campanha de três milhões de euros da cerveja Sagres em Portugal para este verão. O filme de 30 segundos mostra um homem em casa, em momento de descontração, bebendo uma Sagres. A campainha toca: é Daniela Cicarelli. O homem abre e diz “agora não, Daniela...” Apoiada no slogan “Os Homens Preferem as Sagres”, a cervejaria explica que Daniela “Ronaldinho” Cicarelli “se enquadra perfeitamente” na campanha por ser “uma mulher lindíssima, cada vez mais conhecida em Portugal e, além disso, loira”. { ESTRATÉGIA BRASILEIRA

Marcos Dantas “Timor Leste sofre muito com a pressão da Austrália para desenvolver sua educação básica. Eles oferecem ajuda, desde que Timor passe a adotar o inglês como língua oficial”. Marcos Dantas, do Ministério da Educação do Brasil, sobre a defesa da língua como estratégia oficial

O também goleiro Rogério Freire, 35 anos, não quer explicações de ninguém, mas chamou a atenção por defender a seleção do Canadá no segundo Campeonato Mundial de Futebol dos Sem Abrigo, realizado no mês passado em Gotemburgo, Suécia. Nascido em Moçambique, português como os seus pais, abandonou a África depois da independência e reside no Canadá desde 1980. O goleiro, que tem família em Viseu, mas nunca mais pôs os pés em Portugal, viu-se na contingência de dar explicações à imprensa: “nasci em Moçambique, mas o meu coração sempre esteve em Portugal”, disse. { PRÊMIO EUROPEU DE CIÊNCIA

Maria Mota A pesquisadora portuguesa Maria Mota recebe este mês em Estocolmo, Suécia, um dos EURYI Awards 2004, durante o primeiro “EuroScience Open Fórum” (ESOF). A cientista assina um dos 25 projetos escolhidos para o prêmio europeu, dirigido a jovens na área da biomedicina. O projeto de Maria Mota, sobre a malária, foi escolhido entre 13 candidaturas portuguesas e 777 européias. A cientista desenvolve pesquisas no Instituto Gulbenkian de Ciência (IGC) com uma bolsa de pósdoutorado financiada pela FCT. aTLÂNTICA agosto de 2004 45


Carne de zebu co

46 agosto de 2004 aTLĂ‚NTICA


CONSUMO

onquista Portugal Único pais da UE que consome cupim, Portugal triplica as importações Michele Rosarosso

A

gora é oficial: a picanha ganhou destaque nos restaurantes e supermercados portugueses e o boi gordo conquistou espaço próprio. As importações portuguesas de carne bovina brasileira quase triplicaram nos últimos três anos, passando de 862 toneladas em 2000 para 2.396 toneladas em 2003 — um aumento de 178%. Os dados são do Eurostat, órgão de estatística da União Européia (UE). A expansão de mercado da carne brasileira em Portugal é ainda maior do que mostram os números do Eurostat, porque estes não incluem as importações indiretas, via Holanda, Alemanha ou Espanha — centros de distribuição na União Européia das importações de carne da América Latina. Fernando Sampaio, que atende o mercado português na importadora holandesa Zandbergen, uma das maiores da Europa, conta que Portugal “é o único mercado da UE onde cortes como a picanha, a maminha ou o cupim têm procura”. Para ele, a grande aceitação dos cortes brasileiros em Portugal — que importa quase 50% da carne que consome — deve-se também à “li-

gação muito especial” ao Brasil. Sampaio diz que a tendência é que as importações do Brasil continuem crescendo. No ano passado, o país ultrapassou a Argentina como primeiro fornecedor de carne bovina da UE — que deve aumentar as importações em nada menos que 41% durante os próximos seis anos. Nos supermercados Carrefour, a carne bovina do Brasil e da Argentina já representa cerca de 10% das vendas do produto. Segundo informa a rede francesa, os cortes mais vendidos são a picanha e a maminha. Nos hipermercados Continente, uma rede portuguesa, os cortes do Brasil, Argentina, Uruguai e Paraguai são vendidos em embalagens a vácuo e ganharam espaço próprio, devidamente sinalizado: “Carnes da América do Sul”. Com maior visibilidade em Portugal do que em outros países da UE, a carne bovina brasileira ganhou o mercado global na década passada, no esteira da crise das vacas loucas — a BSE (sigla em inglês da encefalite bovina espongiforme), que afetou a Europa. O Brasil investiu muito no segmento ao longo da década e possui um rebanho de 170 milhões de cabeças, o segundo maior do mundo, logo depois da Índia onde a vaca é sagrada. Jogando o trunfo do gado “verde e limpo” alimentado em pasto, e livre da BSE, o governo passou a apostar na exportação de parte crescente da sua produção de carne. O poderoso lobby dos produtores da Associação Brasileira das Indústrias Exportadoras de Bovino (ABIEC) fez o resto. O resultado é tão bom que em maio deste ano o Brasil anunciou que abandonaria o açúcar como produto prioritário nas negociações entre o Mercosul e a União Europeia, para passar a privilegiar a carne bovina — que de fato foi motivo para adiar a conclusão do processo. O sempre crescente volume de impor-

tações e a política comercial agressiva dos países do Mercosul preocupam os produtores europeus de carne bovina. O setor receia que a União Européia acabe cedendo e abra ainda mais espaço. Para o presidente da Federação Portuguesa das Associações de Bovicultores (Fepab), Francisco Carolino, a posição da Comissão Européia neste tema é “fragilíssima”. Os produtores europeus têm medo de acabar servindo como “moeda de troca barata” nas negociações, disse Carolino ao regressar de uma reunião de representantes do setor em Bruxelas. Sem questionar a qualidade, quanto ao sabor e aspecto das carnes latino-americanas, o presidente da Fepab prefere destacar que o nível de exigência da UE é superior em termos de segurança alimentar. A chamada rastreabilidade “do prado ao prato” e os controles sanitários em todas as etapas de produção - obrigações que decorrem da luta contra a doença das vacas loucas, dão ao consumidor uma garantia de qualidade total mas têm “custos elevados” para a produção, sublinha Carolino. A Fepab defende que as mesmas regras sejam impostas aos países exportadores, que estariam a “a anos-luz” da Europa nesse campo. Para os produtores europeus, trata-se mesmo de garantir uma situação de “concorrência leal”. O nível de preço imposto à carne latino-americana na UE vai depender exclusivamente do resultado das negociações com o Mercosul, já que o aumento das importações nos próximos anos seria nada menos que inevitável. A União Européia sempre produziu mais carne do que podia consumir, mas a situação inverteu-se no ano passado. De acordo com as projeções da UE para 2010, que antecipam uma queda de 1,6% na produção e um aumento de 13,2% no consumo, as importações de carne deverão aumentar 41%.

aTLÂNTICA agosto de 2004 47


BANCOS

Caixa Econômica Federal pega carona na rede do BCP Jorge Mattoso quer também remessas de portugueses residentes no Brasil

A

Caixa Econômica Federal assinou acordo com o Millennium BCP, maior banco privado de Portugal, para ampliar e facilitar remessas de dinheiro dos mais de dois milhões de brasileiros que vivem fora do Brasil. O serviço deve entrar em funcionamento até o final de outubro. A parceria prevê a contratação de um brasileiro para cada agência do BCP em todo o mundo. Ao mesmo tempo, o Banco do Brasil (BB) lançou um novo serviço de remessas ao Brasil baseado na Internet e no uso de

um cartão Visa emitido no exterior, nos moldes da “e-conta” da Caixa. Os limites e tarifas são iguais àquelas que a Caixa vai praticar no âmbito do acordo com o Millennium BCP: R$ 30 mil por dia, a 2,58%. O presidente da Caixa, Jorge Mattoso, destacou que o convênio com o BCP “vai atender a um conjunto muito mais amplo de brasileiros residentes no exterior”, mas a Caixa também está de olho “na remessa de recursos dos portugueses residentes no Brasil”, que passará a ser possível no futuro próximo. Christopher de Beck, vice-presidente do Millennium BCP, está interessado na expansão que o acordo trará. “As comunidades portuguesas e brasileiras, por terem a mesma língua, estão juntas em muitos locais” ao redor do mundo, verifica — “vamos ganhar clientes e ter uma forma de servir a uma outra comunidade além da portuguesa”, afirma.

José Cruz/ABr 27.04.04

Jorge Mattoso, presidente da Caixa: de olho nas remessas dos portugueses residentes no Brasil

48 agosto de 2004 aTLÂNTICA

Os brasileiros residentes no exterior enviaram mais de US$ 2 bilhões para o país nos últimos três anos. A receita bruta dessa forma de remessa aumentou 81,5% entre 2000 e 2003, segundo dados do Banco Central. Os recursos já representam mais de 10,5% de todo o investimento estrangeiro direto no país. A maior parte do dinheiro vem dos Estados Unidos (55%), ficando o Japão em segundo lugar, com 27%. Portugal e Angola estão entre os onze maiores remetentes de dinheiro para o Brasil, logo depois do G-7, o grupo dos sete países mais industrializados do mundo. A participação de Portugal e Angola na remessa de divisas ao Brasil tem aumentado desde o ano passado. A vantagem para a Caixa, segundo Beck, está na “oportunidade de ter uma instituição já localizada no exterior”. Para o presidente da Caixa, Jorge Mattoso, a parceria com o BCP vai beneficiar brasileiros em praticamente todo o mundo. Até aqui, o único meio de remeter dinheiro para o Brasil era através de uma “econta”, via Internet, e apenas para quem tinha um cartão de crédito Visa. O sistema funciona nos Estados Unidos desde junho, a partir de onde têm sido abertas 150 contas por semana, segundo revelou Jorge Mattoso. O sistema funciona também no Japão desde o mês passado e será lançado este mês em Portugal. O acordo entre o BCP e a Caixa estabelece uma redução da tarifa cobrada para remessas, que passa de 2,9% para 2,58% — igual à do novo “Banco do Brasil Expresso”. Para os serviços de formação de poupança, o custo passa a ser de 2,45%. Como a média das tarifas de mercado é de 8,5%, o acordo chega ao público já com uma considerável vantagem competitiva. Os limites mensais de transação de remessa de valores foram ampliados de R$ 10 mil para R$ 30 mil, também como no Banco do Brasil. O Millennium BCP é dono da maior rede bancária de Portugal, onde os brasilei-


Divulgação 2004

A fachada do Banco Comercial Português, o Millennium BCP, em Wall Street, Nova York: funcionários brasileiros em toda a rede

ros são a segunda maior comunidade estrangeira. São 1,1 mil agências para mais de 3,5 milhões de clientes. O BCP é também o maior banco português com representações em 29 países nos continentes europeu, americano, asiático e africano. Só nos Estados Unidos são 18 agências, com planos de expansão para mais 70. Dekasseguis — Ao contrário da Caixa, que busca uma expansão global, o Banco do Brasil pretende principalmente “facilitar a

vida de quase 300 mil brasileiros”, descendentes de japoneses que ganham a vida no Japão. Os “dekasseguis”, de acordo com o gerente-executivo de cartões do BB, Douglas Macedo, têm poupança registrada de aproximadamente US$ 1,5 bilhão naquele país e, no ano passado, remeteram cerca de US$ 800 milhões para o Brasil. O BB mantém sete agências em Portugal e oito no Japão, de um total de 20 agências no exterior. No Japão, entretanto, o banco firmou convênio com a empresa lo-

cal dos correios para disponibilizar 25 mil pontos de atendimento — equivalentes aos correspondentes bancários no Brasil. O Banco do Brasil avalia a abertura de mais três agências no Japão ainda este ano, para atender à grande procura de brasileiros — e peruanos descendentes de japoneses, dentre os quais o banco tem 110 mil clientes. Esse público poderá, no futuro próximo, contar também com outros serviços, como seguros, capitalização e previdência, sempre via Internet. aTLÂNTICA agosto de 2004 49


ECONÔMICAS { INDICADOR 1

{ CARVÃO

Confiança em alta

CVRD em Moçambique

O nível de confiança dos empresários portugueses na economia melhorou em julho pelo quinto mês consecutivo. O indicador de clima, que mede a confiança dos empresários da indústria, comércio e construção, aponta para 0,2% positivos, segundo dados do Instituto Nacional de Estatística (INE). O número de junho foi revisto, passando de 0,3% negativos para mais 0,1%. { INDICADOR 2

A Companhia Vale do Rio Doce (CVRD) quer explorar a mina de carvão de Moatize, na província de Tete, em Moçambique, com o apoio do Banco Nacional de Desenvolvimento Econômico e Social (BNDES) — que quer garantir a matéria-prima para as fábricas de aço brasileiras. O projeto faz parte da estratégia de diversificação e de internacionalização da CVRD, uma das cinco maiores empresas mineiras do mundo e a primeira no ranking de exploração de minério de ferro.

Otimistas a prazo

{ INOVAÇÃO 1

Pela primeira vez desde 2001 os portugueses estão otimistas em relação à recuperação econômica do país. Segundo os resultados de uma pesquisa da Marktest para o “Diário de Notícias” de Lisboa, 36% consideram que a situação vai melhorar daqui a um ano, contra 28% de pessimistas. Os mais confiantes são eleitores do Partido Social Democrata (PSD), no poder. { INDICADOR 3

Emprego e saúde Para 30,9% o combate ao desemprego deve ser prioridade no país. Outros 30,2% acham mais urgente o fim das listas de espera nos serviços de saúde. Mas os portugueses também estão preocupados com o equilíbrio das contas públicas (15%) e com a melhoria da qualidade da educação (9,6%). Apenas 5% acham que o combate à criminalidade e à violência deve ser uma prioridade. Há ainda 3,8% de preocupados com a “paz social”.

Acima da média A economia portuguesa apresenta uma taxa geral de inovação tecnológica de 42%, com ênfase nos processos em detrimento de produtos: 31% contra 26%. Os dados são da brasileira Associação Nacional de Pesquisa, Desenvolvimento e Engenharia das Empresas Inovadoras (Anpei). Segundo Mauro Arruda, consultor da entidade, o país investe mais em inovação do que a Itália (38%), a Espanha (37%) ou mesmo a França (40%), mas está muito aquém da Alemanha (60%). A taxa geral brasileira é de 31,5%. { INOVAÇÃO 2

Foco nos processos O diferença é que os países ricos investem mais em inovação de produtos, como França (33% em produtos contra 23% em processos) ou a Alemanha (47% contra 36%). O enfoque em produto aumenta as chances de conquista de consumidores. Nos países com histórico semelhante ao Brasil dá-se

o contrário, com maior investimento em processos, por uma questão de custos e atualização industrial. Na Itália os números indicam 29% em processos contra 27% em produtos. Na Espanha são 26% contra 25%. No Brasil, apenas 18% em produtos, contra 25% em processos. { TELECOMUNICAÇÕES 1

Concorrência feroz Análise do Banif Investment Banking indica uma redução da receita média por cliente da Vivo — uma empresa da Portugal Telecom e da espanhola Telefônica Móviles — no segundo trimestre do ano. De acordo com o banco, esses resultados são conseqüência do acirramento da concorrência no setor. A estratégia da Vivo era atrair novos clientes para o segmento pré-pago durante o primeiro semestre. Mas o custo de angariação de novos usuários da Telesp Celular, que faz parte do grupo Vivo, aumentou 5,3% no segundo trimestre, em relação ao primeiro, enquanto a receita média por cliente caiu 6,1%. As despesas de retenção de clientes também aumentaram. { TELECOMUNICAÇÕES 4

Maior do hemisfério A TCP inclui os resultados das operadoras Telesp Celular (São Paulo), Global Telecom (Paraná e Santa Catarina), TCO (Centro Oeste) e Norte Brasil Telecom (região Norte). A Vivo é a maior operadora de telefonia móvel do hemisfério Sul e a 14ª do mundo, com 23,5 milhões de clientes — 40% do mercado brasileiro. A Vivo atua em 19 estados brasileiros, além do Distrito Federal, o que representa uma área de cobertura de 86% do território, onde se concentram nada menos que 83% do

O Luxemburgo e a Áustria seguem na base da estatística de desemprego do Eurostat em julho. Chipre, recém-chegado à União Européia, e desde o ano passado. Portugal mantém 6,5% de desempregados. No total, 19,4 milhões estão sem emprego na União. As taxas mais elevada

50 agosto de 2004 aTLÂNTICA


Produto Interno Bruto brasileiro. A italiana TIM opera em todo o Brasil com tecnologia GSM e detém cerca de 18% do mercado. A mexicana Claro, também com a tecnologia GSM, tem cerca de 20%. { TELEVISÃO PORTUGUESA

Rock e futebol A televisão foi o negócio mais rentável do grupo Impresa, que controla a emissora privada SIC, durante o primeiro semestre. A TV foi responsável por quase dois terços das receitas do grupo e terminou o primeiro semestre com lucros de 9,6 milhões (R$ 30,7 milhões), em comparação com 635 mil (R$ 2,03 milhões) em junho de 2003. Entre os cinco canais — SIC generalista, SIC Notícias, SIC Radical, SIC Mulher e SIC Sempre Gold — o grupo recebeu 82,8 milhões (cerca de R$ 265 milhões), mais 14,6 milhões (R$ 46,7 milhões) que no mesmo período do ano passado. O aumento do faturamento vem principalmente do Rock in Rio Lisboa e do Euro 2004, o campeonato europeu de futebol, realizados entre abril e junho. { SUPERMERCADOS

Sonae barriga verde Os investimentos da Sonae Distribuição em Santa Catarina deverão atingir R$ 60 milhões (16,3 milhões) este ano, o que inclui a construção de três supermercados da rede Big: um em Camboriú e dois na região metropolitana de Florianópolis. No Brasil desde o final da década de 80, a Sonae Distribuição detém cerca de 150 lojas nos Estados de São Paulo, Paraná, Santa Catarina e Rio Grande do Sul. Em 2003, o faturamento cresceu 14,3% em relação a 2002, para R$ 3,7 bilhões (1 bilhão).

Reprodução

Volkswagen “Fox Sabrico Sports”: versão exclusiva e dirigida aos jovens da classe média-alta { AUTOMÓVEIS

{ AUTOMÓVEIS 3

Mais Sabrico na VW

Versão exclusiva

Cresceu cerca de 30% a participação da Sabrico, concessionária Volkswagen do grupo português Sorel, nas vendas da marca em todo o país — de 1,5% para 2%, nos sete primeiros meses de 2004. Na região metropolitana de São Paulo, a Sabrico responde agora por 12% das vendas da marca, contra a média de 9% de 2003.

O “Fox Sabrico Sports” é um dos destaques das vendas da concessionária. Equipado com motor de 1.600 cc, o carro da Sabrico ganhou novo estilo e novos equipamentos de conforto e segurança — com base em pesquisas entre jovens de classe média-alta. { AUTOMÓVEIS 4

{ AUTOMÓVEIS 2

Ver para crer O “desempenho superior ao do mercado” é resultado de uma atuação “dinâmica e agressiva”, disse José Quelhas, gerente de Marketing da Sabrico, que recebeu em julho a visita do vice-presidente mundial de Vendas e Marketing da Volkswagen, Stefan Jacoby, e do vice-presidente de Vendas e Marketing no Brasil, Berthold Krueger.

Grupo Sorel Com quatro lojas em São Paulo, duas no Rio Grande do Sul e 300 funcionários, a Sabrico investiu mais de R$ 8 milhões em uma unidade para a clientela mais abastada de São Paulo. Fundada há 63 anos, é controlada desde 2002 pelo grupo Sorel, segundo maior distribuidor da península ibérica, logo depois do grupo Salvador Caetano.

está muito próximo da Irlanda e do Reino Unido, todos abaixo da média do conjunto dos 25 países, e mesmo dos países da Zona Euro, com índice estável as são de novos membros da União, liderados pela Polônia. Os três ultrapassaram a Espanha, líder tradicional do ranking quando a UE tinha 15 membros.

aTLÂNTICA agosto de 2004 51


Equipe brasileira Fernando Pinto pede demissĂŁo, mas acaba vencedor em disputa na TAP

52 agosto de 2004 aTLĂ‚NTICA


AVIAÇÃO

define comando C

hegou ao fim o braço-deferro entre o brasileiro Fernando Pinto, presidente da comissão executiva da estatal TAP Air Portugal, e o português António Cardoso e Cunha, presidente do conselho de administração. O governo anunciou a saída de Cunha no princípio de agosto, depois de meses de controvérsias públicas em torno do destino estratégico da empresa. Pinto, ex-presidente da Varig, comanda a TAP desde 2000. Cardoso e Cunha, que foi o primeiro português a ocupar um cargo de comissário europeu, mediu forças com o brasileiro desde que foi nomeado para o cargo, em outubro de 2002. Figura prestigiada no país, foi responsável pela Expo-98 e ministro da Agricultura em governos do Partido Social Democrata (PSD), atualmente no poder. Já a equipe de administradores brasileiros liderados por Fernando Pinto foi contratada du-

rante o governo socialista de António Guterres. Assim, tudo indicava a derrota dos brasileiros. Aparentemente, contudo, os números positivos da TAP em 2003 falaram mais alto. A rota de colisão foi traçada por Cardoso e Cunha em maio do ano passado, ao dizer que as prioridades na TAP haviam mudado. O novo objetivo seria preparar a empresa para a sua privatização — e não a sua recuperação, missão para a qual a equipe brasileira havia sido contratada. Fernando Pinto sempre defendeu a importância de reestruturar a empresa para que ela pudesse sobreviver por si só, não sendo a privatização essencial. As divergências entre Cardoso e Cunha e Fernando Pinto também sempre foram tema do noticiário português, mas a situação piorou muito este ano, devido à divulgação antecipada dos lucros da empresa em 2003. A imprensa atribuiu os (bons) números a fontes próximas de Pinto. Cardoso e Cunha desmentiu tudo publicamente, disse que considerava a divulgação dos resultados “um ato hostil” e avisou que o conselho de administração da empresa ainda não conhecia nem tinha aprovado as contas. No editorial do jornal da TAP de março, Fernando Pinto adiantava que “os dados provisórios apontam para resultados positivos, e acima” do orçado, embora os resultados ope-

racionais estivessem “abaixo do desejado”. As divergências já haviam levado a esquerda parlamentar a pedir a demissão de Cardoso e Cunha. O então ministro da área, Carmona Rodrigues, voltou a dizer na ocasião que confiava nos dois administradores. A polêmica sobre a quantificação dos resultados, o modo como foram conseguidos e se deveriam ser considerados um sucesso ou um fracasso refletia o relacionamento conturbado no topo da empresa. Finalmente, a um de abril, a TAP apresentou publicamente as contas de 2003, registrando um lucro de 19,7 milhões (cerca de R$ 63 milhões), depois de quatro anos de prejuízos. Cardoso e Cunha não perdeu tempo: afirmou que estava tudo em ordem na empresa e desmentiu qualquer problema entre a administração e a equipe de Fernando Pinto. ”Cada um sabe o que está a fazer e tenho a sorte de estar acompanhado a todo o momento de profissionais sérios, que respeito”, disse. Três meses depois, em julho, e não menos que subitamente, Pinto anuncia que está de saída da TAP e que leva com ele Michael Connolly e Luiz Gama Mor, da equipe brasileira. O contrato de trabalho terminaria apenas em dezembro. Fernando Pinto lembrou-se de acrescentar, na ocasião, que poderia mudar de idéia. E mudou. Fernando Santos e António Pinto, membros do conselho de administração que chegaram à TAP com Cardoso e Cunha, deixaram a empresa também com ele. Ficam Jorge Sobral e Fernando Pinto. O sucessor de Cardoso e Cunha na presidência do conselho de administração da TAP Air Portugal é o economista Manuel Pinto Barbosa, transplantado da Portugal Telecom Internacional. Professor da Universidade Nova de Lisboa, Barbosa tem 60 anos e é doutorado em Economia pela universidade de Yale, nos Estados Unidos. Foi vice-reitor e reitor da Universidade Nova de Lisboa e administrador da Portucel. aTLÂNTICA agosto de 2004 53


AVIAÇÃO

Sem saudades de Cardoso e Cunha

Brasil maior que Portugal para a TAP

Demissão recolhe elogios de ponta a ponta em Portugal

O Brasil poderá ser o maior mercado de cargas da TAP Air Portugal a partir de 2005, ultrapassando o próprio mercado português, se o ritmo de crescimento da tonelagem transportada continuar crescendo ao ritmo dos cinco primeiros meses deste ano. Mário Carvalho, diretor-geral da empresa para o Brasil e Argentina, diz que o Brasil já é o segundo maior mercado de carga da TAP, depois de Portugal. A tonelagem de carga aérea transportada pela TAP entre Brasil e Portugal aumentou 11,5% entre janeiro e junho, em relação ao mesmo período de 2003, para um total de 5.234 toneladas. No ano passado, as exportações brasileiras transportadas pela TAP — cujo presidente é o brasileiro Fernando Pinto — representaram 20% das receitas totais da companhia no segmento. A rota de São Paulo-Lisboa representa 38% do movimento de carga transportada pela TAP no Brasil, seguida pelas rotas para a região Nordeste. O faturamento alcançado com o transporte de cargas representou 15% do total das receitas da TAP no Brasil em 2003, resultado superior ao registrado em outros países. “Na média, o setor de carga representa de 4% a 7% do faturamento nos diversos países onde estamos presentes, bem como nas outras companhias que operam passageiros e carga”, disse Mário Carvalho. A TAP mantém atualmente 38 vôos semanais de Lisboa para o Rio de Janeiro, São Paulo, Salvador, Fortaleza, Recife e Natal, e transportou em 2003 quase 546 mil passageiros entre os dois países — mais 166% em relação a 1999, início das operações no Nordeste.

A

s reações à saída de Cardoso e Cunha da TAP foram de uma rara unanimidade em Portugal. Políticos e sindicalistas de todos os quadrantes aprovaram a medida. O governo, entretanto, recusou reconhecer “qualquer insatisfação pelo exercício das funções” de Cardoso e Cunha, que ganhou mesmo um elogio formal do primeiro-ministro Santana Lopes. O ministro da Presidência do Governo, Morais Sarmento, qualificou a medida como uma “decisão de gestão”, ligada ao processo de reestruturação da empresa. Miguel Valente, responsável pela Comissão de Trabalhadores da TAP, aplaudiu a decisão. Para ele, o presidente do Conselho de Administração da empresa “estava a mais”. Cardoso e Cunha era impopular entre os trabalhadores, principalmente por defender a privatização. Para a presidente do Sindicato Nacional do Pessoal de Vôo da Aviação Civil (SNPVAC), Cristina Vigon, o ex-presidente “não deixa nenhuma simpatia como gestor”. “A situação de incompatibilidade entre Cardoso e Cunha e Fernando Pinto e a sua equipe executiva não podia manter-se por muito mais tempo”, disse a sindicalista. O Sindicato dos Trabalhadores de Manutenção (SITEMA) avaliou que a decisão de afastar o empresário, ligado ao PSD, “só peca por tardia”. Mais moderado, o Sindicato dos Pilotos da Aviação Civil (SPAC) defendeu que a prioridade é que a administração da TAP “funcione bem” e “à margem de qualquer interferência política”. A mudança na gestão da TAP agradou também aos partidos políticos. O Centro Democrático-Social - Partido Popular (CDS-PP), que compõe o atual governo em coligação com o PSD, optou por reconhe-

54 agosto de 2004 aTLÂNTICA

André Kosters 01.08.04

Miguel Valente: o presidente “estava a mais”

cer o óbvio: afirmou que a saída de Cardoso e Cunha permite dar continuidade à administração da equipe de Fernando Pinto. Para o Partido Socialista (PS), Cardoso e Cunha foi um “excedente” na TAP, por ter adotado um discurso negativo em relação à recuperação da empresa. A equipe de Fernando Pinto foi contratada em 2000 pelo governo do socialista António Guterres. O Partido Comunista Português (PCP) avaliou que a saída de Cardoso e Cunha é “uma oportunidade” para inverter o rumo da privatização da empresa, que o partido sempre condenou. O Partido Ecologista Os Verdes (PEV) também quer que o governo desista de privatizar a empresa. “O Governo deve esclarecer a estratégia de gestão e reestruturação que pretende para a TAP”, disse em comunicado oficial, onde fez questão de lembrar que “a recuperação econômica da companhia aérea se fez no quadro de uma empresa de capitais públicos”. Os Verdes defendem que “é no quadro de uma estrutura pública que a TAP servirá melhor os interesses de Portugal, do transporte aéreo e da sua segurança”. Para Os Verdes, a saída de Cardoso e Cunha “não deixa saudades nem aos trabalhadores, nem a ninguém que pretenda a sua viabilização”.


LISBOA

A legitimidade do pĂĄra-quedista

G

nter gravissimas pastoralis officii nostri curas, ea postrema non est, ut quae a sacro Tridentino concilio Sedi Apostolicae reservata sunt, illa ad finem optatum, Deo adjutore, perducantur. Sane eiusdem concilii patres, cum ad reliquas cogitationes breviarii quoque curam adiungerent, tempore tamen exclusi, rem totam ex ipsius concilii decreto ad auctoritatem et iudicium Romani Pontificis retulerunt. Duo autem breviario praecipue continentur, quorum unum preces lau-desque divinas festis profestisque diebus persolvendas complectitur, alterum pertinet ad annuos Paschae festorumque ex eo pendentium recursus, solis et lunae motu metiendos. Atque illud quidem felicis recordationis Pius V, praedecessor noster, absolvendum curavit atque edidit. Hoc vero, quod nimirum exigit legitimam kalendarii restitutionem, iamdiu a Romanis Pontificibus praede-cessoribus nostris et saepius tentatum est; verum absolvi et ad exitum perduci ad hoc usque tempus non potuit, quod rationes emendandi kalendarii, quae a coelestium motuum peritis propone-bantur, propter magnas et fere inextri-cabiles difficultates, quas huiusmodi emendatio semper habuit, neque peren-nes erant, neque antiquos ecclesiasticos ritus incolumes (quod in primis hac in re curandum erat) servabant. Dum itaque nos quoque, credita nobis licet indignis, a Deo dispensatione freti, in hac cogitatione curaque versa-remur, allatus est nobis liber a dilecto filio Antonio Lilio, artium et medicinae doctore, quem quondam

JoĂŁo Oliveira

joaooliveira@atlanticaweb.com

Necessaria coniungenda et statuenda esse primum, certam verni aequinoctii sedem deinde rectam statuenda esse primum, certam est dixit

Aloysius eius germanus frater conscripserat, in quo per novum quemdam epactarum cyclum ab eo excogitatum, et ad certam ipsius aurei numeri normam directum, atque ad quamcumque anni solaris magnitudinem accommodatum, omnia quae in kalenda-inter se contulissent, suo et doctorum hominum, qui de ea re scripserunt, iudi-cio, hunc, prae ceteris, elegerunt epacta-rum cyclum, cui nonnulla etiam adiece-runt, quae ex accurata circumspectione visa sunt ad kalendarii perfectionem. Considerantes igitur nos, ad rectam paschalis festi celebrationem iuxta sanctorum Patrum ac veterum Romanorum Pontificum, praesertim Pii et Victoris primorum, necnon magni illius oecume-nici concilii Nicaeni et aliorum

proxime succedit; postremo primum quem-que diem dominicum Qui eamdem lunam sequitur; curavimus non solum aequinoctium vernum in pristinam sedem, a qua iam a concilio Nicaeno decem circiter diebus recessit, restituendum, et paschalem suo in loco, a quo quatuor et eo amplius dies hoc tempore distat, reponendam, sed viam quoque tradendam et rationem, qua cavetur, ut in posterum aequino-ctium et luna a propriis sedibus nun-quam dimoveantur. Quo igitur vernum aequinoctium, quod a patribus concilii Nicaeni ad kalen-das aprilis fuit constitutum, ad eamdem sedem restituatur, praecipimus et manda-mus ut de mense octobris anni decem dies inclusive a tertia nonarum usque ad pridie idus eximantur, et dies, qui festum S. Francisci nonas celebrari solitum sequi-tur, dicatur idus octobris, atque in eo celebretur festum Ss. Dionysii, Rustici et Eleutherii martyrum, cum commemora-tione S. Marci Papae et confessoris, et Ss. Sergii, Bacchi, Marcelli et Apulei martyrum; septimo-decimo vero kalendas novembris, qui dies proxime sequitur, celebretur festum S. Callisti Papae et martyris; deinde kalendas novembris fiat. Considerantes igitur nos, ad rectam paschalis festi celebrationem iuxta sanctorum Patrum ac veterum Romano-rum Pontificum, praesertim Pii et Victoris primorum, necnon magni illius oecume-nici concilii Nicaeni et aliorum sanctio-nes, tria necessaria coniungenda et statuenda esse; primum, certam verni aequinoctii sedem; deinde rectam positio-nem lunae primi mensis, quae vel in ipsum. aTLĂ‚NTICA agosto de 2004 55


HOTELARIA

Pousadas de Portug Portug desembarcam no Br Foto: Rui Morais de Sousa 01.05.04

A Pousada de Santa Marinha, em Guimarães: expansão

O

grupo Pestana Pousadas quer abrir unidades da marca “Pousadas de Portugal” em países com patrimônio de características portuguesas. Segundo revelou José Roquette, presidente do grupo, existem “dois ou três edifícios em estudo no Brasil”. O empresário não quis detalhar quais seriam, nem onde estariam localizados, mas pelo menos uma delas será localizada em Salvador. A idéia do Pestana será proposta ao governo português, cujo apoio é fundamental porque os edifícios podem pertencer ao patrimônio histórico de outros países. A internacionalização da marca “Pousadas de Portugal” seria feita através das “Pousadas Históricas” e das “Históricas Design”. Roquette explica que a proposta vai apresentar opções de destinos e a programação dos projetos. Os estudos de viabilidade começam no final deste mês. O primeiro passo será um levantamen-

56 agosto de 2004 aTLÂNTICA

to dos edifícios “interessantes” para ostentar a marca “Pousadas de Portugal” — imóveis com características arquitetônicas portuguesas ou que tenham desempenhado algum papel na história do país. Roquette diz que há boas oportunidades em Angola. De acordo com Roquette, não se sabe ainda se os imóveis serão adquiridos. Seria possível fazer apenas acordos para a instalação das Pousadas. O grupo administra desde setembro do ano passado a rede de 40 unidades das “Pousadas de Portugal”, além de manter uma participação na Empresa Nacional de Turismo (Enatur), proprietária dos imóveis. Expansão — A marca está em expansão também em Portugal, tanto em número de unidades, como de apartamentos. São dois planos em desenvolvimento, um da Enatur, outro do próprio Pestana. Uma das propostas é ampliar a rede em mais 300 apartamentos. Roquette tem projetos para Viseu,

Aveiro, Porto, Tomar, Sintra e Cascais. A abertura da “Pousada da Horta”, a primeira nos Açores, com 27 apartamentos, no final de julho, é resultado do plano de expansão da Enatur. No final do ano deve entrar em funcionamento uma segunda unidade açoriana, em Angra do Heroísmo, com 20 a 30 apartamentos. No final de 2005 será a vez de Tavira ter uma pousada, instalada no Convento da Graça. A pousada de Óbidos foi recentemente ampliada, com a aquisição de um imóvel vizinho, o que duplicou o número de apartamentos, agora 18. Esta é a pousada histórica com taxa de ocupação mais elevada de toda a rede. As pousadas de Guimarães, Sagres e Marvão também foram ampliadas. A unidade de Palmela está em obras e reabre em setembro. Depois será a vez do Gerês, Santiago do Cacém e Elvas. Pestana Brasil — No Brasil, o grupo inau-

gura este mês a sua sexta unidade hoteleira


TURISMO

gal rasil

Pestana quer internacionalizar marca portuguesa de prestígio

— o Pestana Curitiba, que custou 7 milhões (R$ 22,4 milhões). O projeto eleva para mais de 54 milhões (R$ 172,8 milhões) o investimento do grupo português na América do Sul. O Pestana Buenos Aires, na capital Argentina, vai custar outros 7,2 milhões (R$ 23 milhões). No Brasil, o Pestana está presente no Rio de Janeiro, em São Paulo, Angra dos Reis (RJ), Salvador (BA) e Natal (RN). O novo hotel de Curitiba tem 173 apartamentos e criou 100 postos de trabalho. O grupo português analisa outras oportunidades no Brasil, e planeja construir um resort em Itacaré, na Bahia. As vendas do grupo Pestana no Brasil atingiram 7,2 milhões (R$ 23 milhões) de janeiro a abril de 2004, em um aumento de 19,5% em relação ao mesmo período do ano passado. As vendas no país representam cerca de 20% do total do faturamento do grupo português, que foi de 216 milhões (R$ 691,2 milhões) em 2003.

Euro 2004 inflaciona diárias em Lisboa Aumentos de 96% produzem ocupação de apenas mais 9%

O

Euro 2004 foi motivo para um aumento médio de 28,2% nos preços dos hotéis da região de Lisboa durante o primeiro semestre, em relação ao mesmo período de 2003. O preço médio das diárias por apartamento disponível, índice que mede a rentabilidade, aumentou ainda mais na própria capital: 33,6%. O preço médio por diária vendida chegou a 150,33 na região de Lisboa e a 175,46 na capital. A região inclui locais de apelo turístico como Sintra, Estoril e Fátima. Os preços em Lisboa explodiram mesmo foi em junho, quando a média das diárias mais que duplicou em relação ao mesmo mês do ano passado. Tudo isso com 10% de aumento na oferta, conforme explicou Vítor Costa, diretor-geral da Associação Turismo de Lisboa (ATL). A taxa de ocupação cresceu 9% no mês. Durante o mês, e em toda a região, o aumento foi de 96% na média das diárias e de 6,1% na taxa de ocupação. Hotéis de quatro e cinco estrelas tiveram desempenhos semelhantes: 75,7% e 73,7% — com 17,9% e 18,9% de crescimento em relação ao mesmo mês do ano passado. A taxa de ocupação mais elevada na capital foi registrada pelos hotéis de três estrelas, com 88,4%, crescendo 7,7%. Os quatro estrelas registraram uma ocupação de 80,4% (mais 26,3%). Os cinco estrelas chegaram a 72,6% (mais 20,2%). O aeroporto de Lisboa também recebeu 9,4% a mais de vôos no primeiro semestre, resultando em acréscimo de 14,2% no número de passageiros. Por mar também chegou gente nova: o número de passageiros de cruzeiro em Lisboa cresceu 32,7% nos primeiros seis meses.

Com taxas de ocupação hoteleira em alta, e apesar dos preços, mas sempre em função do campeonato que reuniu as seleções européias de futebol em Portugal, o presidente da ATL, Pedro Pinto, espera “um resultado positivo em 2004, claramente superior” ao do ano passado. O Euro 2004 só não conseguiu reduzir a crise do turismo no Algarve. Pedro Pinto sublinha que Lisboa “está a transformar-se na locomotiva do turismo em Portugal” — já é a que recebe mais estrangeiros em todo o país. Mas o bom resultado deste ano poderá também “confirmar a tendência para se tornar líder nas receitas da hotelaria”, ultrapassando o Algarve. A ATL espera que a Copa européia continue causando reflexos positivos na hotelaria portuguesa pelos próximos anos, exatamente como aconteceu depois da Expo98. De acordo com uma pesquisa da ATL, os turistas deram nota 9,01 à região e 9,38 à capital, em um máximo de 10 pontos. É “a melhor classificação desde 1998”, comemora Pedro Pinto. A boa avaliação estimula o otimismo entre 250 empresários do setor ouvidos pela associação. Cerca de 68% esperam dias melhores.

aTLÂNTICA agosto de 2004 57


CULTURA

Fado proposto para Patrimônio da Humanidade Grupo complica questão, perde prazo e adia candidatura junto à Unesco

O

Grupo de Consultores da Casa do Fado e da Guitarra Portuguesa (GCCFGP) desistiu de candidatar o fado ao título de Patrimônio da Humanidade, junto à Unesco (Organização das Nações Unidas para a Ciência, Educação e Cultura). A entrega dos papéis estava programada para setembro. Carlos do Carmo, porta-voz do Grupo de Consultores, disse que “havia muito pouco tempo para preparar uma candidatura consistente sem correr o risco de ser reprovada”. Com o adiamento, “ganha-se mais tempo, o que permite uma folga para estruturar a candidatura de uma forma séria, como aliás sempre encarámos esta tarefa”, defendeu. A idéia era classificar o fado como Património Oral e Imaterial da Humanidade, mas a categoria será extinta em 2005, como já adiantou José Sasportes, presidente da Comissão Nacional da Unesco. “A designação de ‘Obras Primas’ deixará de existir e dará lugar a um novo programa que visa o património intangível”, disse. A iniciativa atende pelo nome de “Convenção para a Proteção do Património Cultural e Imaterial da Humanidade”. O fado deverá então ser finalmente apresentado. Para entrar em vigor, o novo programa precisa ser ratificado por um mínimo de 30 países, mas até agora apenas seis membros assinaram a convenção — e Portugal não está entre eles. Sasportes explica que o programa já foi aprovado pelo

país, mas até à sua ratificação “tem de passar por um crivo jurídico que demora sempre algum tempo”. Para o presidente da comissão, “havia até todo o interesse em ratificar o quanto antes, pois mais cedo participaríamos nos trabalhos”, mas a tarefa ainda não tem conclusão à vista. A nova convenção, segundo o antropólogo Joaquim Pais de Brito, envolvido na candidatura portuguesa, “tem uma maior abertura, implicando a incorporação nos programas escolares e uma maior conjugação entre investigação e comunidade”. A idéia de candidatar o fado a patrimônio da humanidade partiu do atual primeiro-ministro Pedro Santana Lopes, quando ainda era presidente da Câmara Municipal (prefeitura) de Lisboa. A proposta foi aprovada pela Assembléia Municipal no final de janeiro. A Câmara aprovou a proposta de candidatura elaborada pelo GCCFGP no princípio de maio, mas logo depois o tempo ficou curto para o tamanho da discussão proposta. Pano para mangas — Na fase seguinte, a preparação da candidatura envolveu os acadêmicos Salwa Castelo-Branco, Rui Vieira Nery e Joaquim Pais de Brito, que levaram o tema para latitudes bastante complexas. A polêmica gira em torno do que viria a ser o “fado tradicional”, ou “puro” — e se realmente se pode defender a existência de tal coisa. Nery garantiu ter alertado o GCCFGP, em uma reunião de trabalho, para o fato de uma candidatura ter de assentar no pressuposto “que todo o fado é tradicional porque faz parte de uma única tradição”. O musicólogo afirma que “não se pode advogar a existência de um fado puro, o fado é ele próprio uma mescla de elementos, referências culturais e influências”. Pano para mangas, como se vê.

Reprodução

Amália Rodrigues, a fadista por excelência, morta há cinco anos: “fado puro”

58 agosto de 2004 aTLÂNTICA


CULTURA

Morre Carlos Paredes, o mestre da guitarra Herança cultural inclui consolidação de um novo gênero

M

orreu aos 79 anos, no passado dia 23 de julho, em Lisboa, o mestre da guitarra portuguesa de 12 cordas, Carlos Paredes. O guitarrista sofria de mielopatia, doença que ataca a estrutura óssea e que acabou por impedi-lo de tocar. Estava internado há onze anos. O governo decretou luto nacional pelo guitarrista, sepultado no cemitério dos Prazeres, em Lisboa, no dia seguinte. O novo estilo que impôs na interpretação da guitarra portuguesa fizeram dele um símbolo do próprio país, mais até que um símbolo do instrumento. Ele “universalizou a guitarra portuguesa”, disse o poeta Manuel Alegre. Fernando Alvim, seu acompanhante de 1959 a 1984, afirmou que “a música de Paredes refletiu muito o amor que tinha ao país”. Carlos contava que aprendera com o pai, o também guitarrista Artur Paredes, “a tirar da guitarra sons mais violentos, como reação ao pieguismo langoroso a que geralmente a guitarra portuguesa estava ligada”. Neto de Gonçalo Paredes, outro grande nome da guitarra, o mestre estava mesmo fadado pela influência familiar. Mas, para o musicólogo Rui Vieira Nery, a música e a personalidade artística de Paredes “impõem-se por si próprias”. Segundo Vieira Nery, a música de Paredes tem várias influências em confluência, “mas sempre com uma matriz portuguesa”, como disse o guitarrista António Chaínho. Para o coreógrafo Vasco Wallemkamp, é a proximidade a um “sentido da alma portuguesa” que dá personalidade à guitarra do mestre. Para o músico Sérgio Godinho “a partir de uma estrutura muito codificada, Carlos Paredes reinventou toda uma linguagem”.

Luísa Amaro, sua companheira de palco e de vida, disse que Paredes morreu com “a tranquilidade de quem sabe que está com a missão cumprida”. Homem reservado e fechado, nasceu em Coimbra a 16 de fevereiro de 1925, e passou a morar em Lisboa logo aos nove anos. Terminado o Liceu, ingressou no Instituto Superior Técnico, mas nunca terminou o curso. O primeiro disco foi gravado em 1957. Três anos depois a sua música estaria na trilha sonora do filme “Rendas de Metais Preciosos”, de Cândido da Costa Pinto. Um

dos seus mais belos temas, “Verdes Anos”, foi composto em 1962, por encomenda de Paulo Rocha para o filme homônimo. A ligação de Paredes ao cinema continua firme ao longo da década de 60, quando compôs para cineastas como Pierre Kast e Jacques Doniol-Valcroze, Jorge Brun do Canto, Manoel de Oliveira, António de Macedo, José Fonseca e Costa, Manuel Guimarães e Augusto Cabrita. O primeiro disco de 33 rotações é “Guitarra Portuguesa”, gravado em 1967 com Fernando Alvim à viola. Quatro anos depois seria a vez de “Movimento Perpétuo”. Membro do Partido Comunista Português desde 1958, Paredes envolveu-se profundamente na Revolução dos Cravos. Passou a tocar por todo o país depois do 25 de abril de 1974, deixando as gravações completamente de lado até 1988, quando surgiu “Espelho de Sons”. Reprodução

Carlos Paredes, em foto da década de 70: universal

aTLÂNTICA agosto de 2004 59


TELEVISÃO

Net e Sky trocam RTPi pela SIC

Reprodução de TV

Chamada da SIC: nova emissora para o Brasil

Serviços da Globo sintonizam nova emissora este mês

A

SIC Internacional substitui a estatal RTPi no Brasil a partir deste mês na oferta da operadora de cabo Net e de satélite Sky — ambos da Net Brasil, grupo Globo. O canal internacional da RTP continua na grade das demais operadoras brasileiras de cabo e satélite. João Pedro Nava, diretor de projetos especiais da emissora, festejou o acordo ressaltando que se trata de “um mercado muito importante”. A SIC Internacional passa a estar disponível “a partir de qualquer ponto do país”, afirmou. A troca nas operadoras de TV por assinatura do grupo Globo foi desvalorizada pela RTP. Segundo o administrador Gonçalo Reis, a RTPi “continuará a chegar ao Brasil” porque “este é apenas um dos distribuidores de televisão naquele país”. Para ele, a troca “é até compreensível”, já que “a Sky pertence à Globo, que é parceira da SIC”. Reis sublinha que a RTPi tem “dezenas de distribuidores no Brasil, chegando já a 1,5 milhão de lares”. A SIC Internacional chegará, segundo o diretor de projetos especiais da SIC, a

60 agosto de 2004 aTLÂNTICA

um milhão de domicílios, atingindo cerca de quatro milhões de pessoas. Nava ressalta que o Brasil é “um mercado muito interessante”, e manda avisar que “a SIC Internacional vai ser um meio importante de investimento para empresas, portuguesas ou brasileiras, que queiram comunicar com a comunidade portuguesa no Brasil”. Emitida a partir de Portugal, a SIC Internacional assume-se como “um produto muito semelhante à SIC generalista”. A programação inclui jornalismo, no “Jornal da Noite” e no “Primeiro Jornal” e “talkshows” como “Herman SIC”, “SIC 10 Horas” e “Às Duas por Três”. A emissora também vai transmitir um jogo de futebol da Superliga por semana, para “reforçar os laços entre as comunidades emigrantes e o país de origem”. Sem prometer nada, Nava disse também que “veria com bons olhos ter programas dos outros canais na SIC Internacional”. Os canais internacionais da RTP (a RTPi e a RTP África) transmitem atualmente dois programas das emissoras privadas: a novela da TVI “Jardins Proibidos” e a série humorística da SIC “Não Há Pai”. A oferta é consequência de um acordo firmado no ano passado. As emissoras cederam as suas produções em troca da redução do espaço para publicidade no principal canal estatal, a RTP 1. Os sete minutos e meio por hora de comerciais foram reduzidos para seis minutos. A questão dos fusos horários é “uma das preocupações, quer por não fazer sentido transmitir programas da manhã durante a tarde, quer em termos comerciais”, adiantou o diretor. No primeiro momento, a solução vai ser repetir alguns programas em horários diferentes. Só depois será feito um “ajustamento da programação ao fuso horário”, como já é feito nos EUA e Canadá”. A emissão da SIC Internacional está disponível para assinantes de televisão por cabo e por satélite na França, Suíça, Luxemburgo, Estados Unidos, Canadá, Angola, Moçambique, África do Sul e Austrália.

Diego d Temporada de transferências leva mais brasileiros para Portugal

P

orto, Benfica e Sporting — os três maiores times portugueses — ganharam novos reforços brasileiros para as próximas temporadas. O destaque é Diego, 19 anos, que deixou o Santos pelo Porto, atual campeão europeu, por um contrato de cinco anos. O investimento é de 7 milhões (R$ 22,4 milhões). Diego alinhou pela seleção brasileira na última Copa América, que o Brasil faturou. Além de Paulo Almeida e Alcides, ambos do Santos, o Benfica leva Everson da Silva, do Nice, pelas próximas quatro temporadas. Rogério deixa o Corinthians pelo Sporting nas próximas três épocas. Pinto da Costa, presidente do Futebol Clube do Porto — os “dragões” — diz que não foi fácil ganhar a nova e disputada estrela: “houve várias tentativas de desvio difíceis de ultrapassar, mas o Diego mostrou ser um homem de palavra e personalidade”. Lembrando Pelé, que disse que Diego poderá ser melhor que ele mesmo, Pinto da Costa acha que “se for igual, já ficamos contentes”. Diego vai usar a camisa 16, até aqui de César Peixoto, que teria pedido para mudar para a 12. O novo dragão chegou a Portugal distribuindo elogios ao bicampeão português e campeão europeu, que “vai de encontro a tudo o que queria” (sic). Ele conhece a maioria dos novos companheiros apenas pela televisão, mas tem uma amizade especial com Carlos Alberto, com quem jogou nas seleções brasileiras de base, e com Bruno Moraes, que também foi do Santos. No Sporting, Rogério, 28 anos, que vai ter a sua primeira experiência européia, conta com o apoio dos outros quatro brasi-


FUTEBOL

dragão leiros do Sporting — Liedson, com quem já jogou no Corinthians, Rochemback, Polga e Tinga — para se adaptar a Portugal. Rogério vai ganhar a camisa 37, mas não sabe ainda em que posição. “Antes de 2002 joguei como defesa lateral direito, com o pensamento de chegar à seleção. Aí passei a jogar mais como médio volante, mas a minha posição vai depender do treinador”, afirmou. Em dez anos no Brasil, Rogério somou oito títulos, quatro pelo Palmeiras e quatro pelo Corinthians. Para assumir o posto no Sporting, Rogério teve que abrir mão de R$ 15 milhões que reclamava do Corinthians em um processo trabalhista. O timão liberou Rogério depois de acertar o pagamento de apenas R$ 200 mil, mais dez parcelas de R$ 37 mil. No Benfica, Everson da Silva, 28 anos, chega sem prometer “nada a ninguém”. Uma das grandes figuras do Nice nas duas últimas temporadas, fez 11 gols nos 61 jogos da primeira divisão francesa, mas está afastado da competição desde abril devido a problemas físicos. Formado no Paraná Clube, Everson está na França desde os 20 anos, onde começou no Bordéus. O excesso de jogadores de fora da União Européia impediu a sua participação na equipe principal. Depois chegou a treinar nas camadas jovens do Paris Saint-Germain, mas trocou a França pela Suíça na temporada 1997-98, com a camisa do Servette, da primeira divisão. O tour europeu de Everson inclui uma experiência na segunda divisão belga, a serviço do Molembeek, e nos alemães Brunswick, Arminia Bielefeld e Osnabruck — onde finalmente conseguiu jogar com alguma regularidade, por três temporadas. Só na época 2002-03, de volta à França, conseguiu se impor como revelação no modesto Nice.

Foto: João Abreu Miranda 15.08.04

Diego em ação pelo FC Porto, em Portugal: muito disputado

aTLÂNTICA agosto de 2004 61


ASTROLÁBIO

Os burocratas da diplomacia

O

s dois únicos atletas olímpicos timorenses foram impedidos de concluir em Portugal a sua preparação para os jogos, apesar de um convite do Comitê Olímpico Português, o COP. Uma “série de mal-entendidos” estaria na origem do caso, segundo Marta Ribeiro, encarregada da seção consular da embaixada de Portugal em Díli. Para ela, houve “dificuldades na instrução da emissão dos vistos” — em bom português, havia um burocrata em funções de diplomacia. Aguida Amaral e Gil Trindade, que vão participar da maratona em Atenas, fariam um treinamento em altitude em Braga, Norte de Portugal, sob a direção da treinadora Filomena Araújo, e a convite do COP — nunca é demais lembrar. Os dois ficariam em Portugal até viajar para a Grécia, em oito de agosto. João Carrascalão, presidente do Comitê Olímpico de Timor-Leste (COTL), contou que os funcionários da embaixada não aceitaram o convite do COP como “documento necessário para a concessão e obtenção do visto”. Mais que isso, os timorenses foram “postos perante problemas burocráticos de toda a ordem”, exigindo-se, por exemplo, um seguro de saúde para os atletas. Como em Timor-Leste não há qualquer entidade, estatal ou privada, que forneça seguros de saúde, a exigência restou absurda. Para Carrascalão, a coisa é bem mais séria do que diz Marta Ribeiro. O protesto foi feito por escrito ao ministro português dos Negócios Estrangeiros, António Monteiro. Na carta, Carrascalão diz que não foi a primeira vez que a embaixada de Portugal criou problemas “a roçar a discriminação, inviabilizando a participação de timorenses” em eventos esportivos. Em respos-

62 agosto de 2004 aTLÂNTICA

António Malheiros

antoniomalheiros@atlanticaweb.com

Os timorenses foram postos perante problemas burocráticos , como, por exemplo,exigindo-se um seguro de saúde impossível de obter

ta, o ministério português dos Negócios Estrangeiros (MNE) preferiu apegar-se, uma vez mais, à burocracia. Disse que os vistos “não foram recusados”, já que “nunca foram instruídos os respectivos processos”. A embaixada em Díli teria sido “apenas abordada por parte de um funcionário do Comitê Olímpico de Timor-Leste, que não deu seguimento a qualquer pedido formal de visto”. Carrascalão diz que “não é a primeira vez que funcionários da embaixada de Portugal ostentam uma postura que em nada condiz com a normal atitude portuguesa, a resvalar para a discriminação de classes”. Se resvala não é tão certo, mas é fato que a embaixada também recusou visto ao secretário-geral do Comitê Olímpico de Timor-Leste para participar na reunião dos

Comitês Olímpicos de Língua portuguesa. Outro que não obteve visto foi o representante timorense no Congresso Internacional da Federação Internacional de Voleibol, realizado no Porto. Timor-Leste seria oficialmente admitido como membro da organização durante o congresso. Ofendido, o presidente do COTL puxa da bandeira nacional — aliás nova em folha — e acrescenta que “enquanto timorense, quero deixar bem claro que não permitirei que quem quer que seja trate os timorenses como cidadãos de segunda apenas e só porque Timor-Leste é um país ainda depauperado”. O presidente do COTL disse que o apoio de Portugal era “fundamental para a preparação” dos atletas. Empresas portuguesas apoiaram a delegação timorense, por exemplo na oferta dos uniformes. Um porta-voz do MNE disse que foram “dadas instruções para que, no futuro, situações deste gênero se não repitam”, mas pediu, sempre burocraticamente, “uma melhor colaboração dos requerentes de visto, que terão de ter em atenção os requisitos especiais decorrentes dos compromissos especiais de Portugal” no espaço Schengen de livre circulação de pessoas na União Européia — como se os atletas fossem emigrantes clandestinos. Por causa dos problemas, a delegação timorense teve que recorrer ao apoio do Comitê Olímpico Internacional (COI) para entrar no espaço Schengen — de que fazem parte Portugal e a Grécia — quando os obstáculos burocráticos subitamente deixaram de existir. Esta será a primeira vez que TimorLeste participa dos jogos olímpicos como nação independente, admitida pelo COI há apenas um ano.


P

O

N

T

E

José Manuel 08.03.04

Ponte Vasco da Gama, em Lisboa

aTLÂNTICA agosto de 2004 63


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.