Каталог. "Приглашение в Зимнюю Сказку"

Page 1

«Приглашение в Зимнюю Сказку» “Welcome to Winter Wonderland ”

Первый Благотворительный Аукцион РООИ «Перспектива» в поддержку детей и взрослых с инвалидностью


Дорогие друзья, партнеры и благотворители!

Dear Friends, Partners and Donors!

Шестнадцать лет назад мною была создана «Перспектива» — некоммерческая организация с особой, уникальной миссией — помогать детям и взрослым с инвалидностью жить полноценной, интересной, насыщенной жизнью. Получать образование, находить интересную работу, заниматься спортом, быть активным и реализовывать свой лидерский и творческий потенциал. В конечном счете, быть включенным в общество, быть его частью. Все наши программы направлены на достижение этих целей.

Sixteen years ago, I founded Perspektiva — a nongovernmental organization with the unique mission of helping children and adults with disabilities to live full, interesting and fulfilling lives, lives in which they can receive education, find interesting jobs, practice sports, active lives in which they can realize their creative potential and become leaders. Lives in which they can simply be included in society. All of our programs are designed to achieve these basic goals.

В этом году мы впервые проводим благотворительный вечер с аукционом «Приглашение в Зимнюю Сказку», цель которого — сбор средств на программы организации, нуждающиеся в финансировании. Мы рады приветствовать всех наших гостей и очень надеемся, что этот вечер запомнится и полюбится многим, а само мероприятие станет ежегодным благотворительным событием.

This year for the very first time we have organized a charitable gala and auction – «Welcome to Winter Wonderland». Our goal is to raise funds to help finance Perspektiva’s programs. We are delighted to welcome you, our guests, this evening, and we hope very much that this will be an enjoyable and memorable occasion for you, and that this first charitable gala will become an annual tradition.

Я очень благодарна всем, благодаря кому эта идея стала возможной. Я благодарю замечательных художников и дизайнеров, подаривших нам лоты. Я благодарю наших спонсоров, чья поддержка дала нам возможность устроить прекрасный ужин в замечательном месте. Я благодарю наших гостей и всех участников вечера — Ваша поддержка так много значит для нас и для всех ребят с инвалидностью, которые участвуют в наших программах.

I am very grateful to all of those who made this evening possible. I would like to thank our outstanding artists and designers who have generously contributed items to our auction. I would also like to thank our sponsors, whose support has allowed us to offer you a wonderful meal in this beautiful setting. And I would like to thank you, our guests, and all of those participating this evening. Your support is very meaningful to us and to all the people with disabilities who participate in our programs.

Именно благодаря Вам становятся возможными истории их успеха! Сегодня я хочу рассказать Вам одну из них. Такое письмо написала нам одна из участниц программы по трудоустройству людей с инвалидностью:

It is thanks to you that Perspektiva’s success stories are possible. This evening, I would like to tell you one of those stories. This is a letter I received from Ksenya Mukhanova, a young woman who participated in our program on helping people with disabilities find employment:


«В 2010 году после получения диплома (МГСГИ) я обратилась в организацию «Перспектива», чтобы мне помогли найти работу. Самой у меня это не получалось. Я рассылала свои резюме по многим компаниям, но ни разу не получала приглашение на интервью. В Перспективе мне очень быстро подобрали работу и сходили вместе со мной на собеседование. Я была очень рада, что на моем первом интервью со мной кто-то был. Меня устроили в Американский Центр при Посольстве США. Я работала там с 5 октября 2010 по 17 июня 2013 года. Мой директор, Кори Глисон, предложила мне поехать учиться в университет США и посоветовала попробовать выиграть грант Фулбрайт. Что я и сделала. Теперь я еду в Университет Арканзаса учиться на психолога-реабилитолога на два года. Вы потрясающая организация. Желаю вам дальше процветать и помогать людям!» Ксения Муханова

«In 2010 after receiving my university diploma, I turned to Perspektiva to help me find a job. I had been unable to find anything on my own. I had sent my resumé to many companies, but not one of them had invited me for an interview. Perspektiva very quickly matched my skills to a job opening, and a Perpektiva advisor accompanied me to a job interview. I was really happy to have someone with me for my first interview. I was offered a job at the American Center of the US Embassy. I worked there from October 2010 until June of this year. My boss there, Corey Gleason, suggested to me that I study at a US university and recommended that I try to obtain a Fulbright grant. So, I applied and I was successful. Now, I am studying in a two-year program at the University of Arkansas to become a rehabilitation counselor. Perspektiva is an amazing organization. I wish you continued success in helping those in need!»

Ваша поддержка не просто способствует возникновению таких историй успеха. Она по-настоящему меняет мир.

Friends, your support not only makes such success stories possible. It truly helps to change the world!

Спасибо Вам от всего сердца.

I am very grateful to each and every one of you.

С чувством глубокой признательности, Денис Роза, Директор РООИ «Перспектива»

Ksenia Mukhanov

Denise Roza, Director Perspektiva


1

лександр Заварин Alexander Zavarin «В картинах Александра нет крикливости или эпатажа, они не угнетают безысходностью, не заставляют ломать голову над скрытым смыслом. Они просто красивы – в них четкость композиции, свежесть колорита. Прелестные женские образы, сказочные пейзажи, населенные таинственными существами… И еще тихая русская природа – неброская и суровая.»

“Alexander’s paintings are not obvious or shocking, nor will they fill you with hopelessness or leave you guessing as to their hidden meaning. They are simply beautiful, with clean compositions and fresh colors. There are delightful female images, and fairy-tale landscapes populated by enigmatic beings… They also feature quiet Russian nature in all it’s understatement and austerity.”

Алла Павленко

Alla Pavlenko


60х70 Холст, масло 2013 г.

На закате 60х70 Oil on canvas 2013

Sunset Торги начинаются с

$1000

Bidding starts at $1000


2

Георгий Лапчинский Georgy Lapchinsky «Работы Георгия Лапчинского отличаются выверенными оригинальными композициями, гармоничным лирическим колоритом, сложными цветовыми решениями, интересом к построению светотени, бережным отношением к фактуре мазка. Придерживаясь традиций московской школы живописи, художник выработал собственный узнаваемый художественный стиль и язык.»

“The paintings of Georgy Lapchinsky stand out for their careful and original compositions, their harmonious lyrical tones, their complex color schemes, and for the artist’s interest in the construction of light and shade and his careful treatment of the texture of the brushstroke. In keeping with the traditions of the Moscow school of painting, Lapchinsky has developed his own recognizable artistic style and visual language.”


40х50 Холст, масло

Каток на Чистых прудах 40х50 Oil on canvas

Ice rink at Chistye Prudy Торги начинаются с

$1000

Bidding starts at $1000


3

Наталь Гончарова Natalia Goncharova «Сюжеты работ Натальи Гончаровой построены на интуитивном ощущении реальности. Наталья стремится передать зрителю свое чувство гармонии, все ее герои — счастливые души, живущие где-то высоко над миром суеты. Мне кажется, особую прелесть им придает отсутствие назидательности, они не выражают чье-то учение или религию, это просто свободный полет».

“The subjects of Natalia Goncharova’s works are constructed based on an intuitive sense of reality. Natalia strives to give the viewer her sense of harmony. All of her heroes are happy souls living somewhere high above the hustle and bustle of the world. I think their absence of didacticism lends them a special charm: they don’t express any doctrine or religion, they simply offer free flight.”

Екатерина Васюгина, художник

Ekaterina Vasyugina, artist


55х80 Бумага, смешанная техника

Красный город 55х80 Paper, mixed media

Red City Торги начинаются с

$1000

Bidding starts at $1000


4

Михаил Шканин Michael Shkanin «Цвет — это то, чем художник должен обладать, прежде всего. Моё миропонимание заключается в разности образов. Каждая новая картина должна нести в себе своё единственное, неповторимое, цветовое и композиционное решение. Каждая тема требует своего особого ритма цвета и рисунка. Задача художника находить в себе и совмещать различные полюсы изображения от классики до абстракции и уметь выливать чистое незамутнённое чувство на холст».

“An artist must master color before all else. My understanding of the world proceeds through the difference of images. Each new painting must have its own unique color and composition. Each subject matter requires its own special rhythm of color and pattern. The artist’s task is to find within himself and to combine the different extremes of representation, from classical to abstract, to be able to pour out pure emotion onto the canvas.”


60х80 Бумага, акрил

Впечатление 60х80 Acrylic on paper

Impression Торги начинаются с

$2000

Bidding starts at $2000


5

Елена Утенкова-Тихонова Elena Utenkova-Tikhonova «Трудно объяснить, для чего работает художник. Никакого конкретного зрителя и уже тем более покупателя не стоит перед моими глазами. Просто однажды, идя по улице и случайно подняв голову, видишь, как из-за ближайшего дома выплывает на тебя нечто белое, большое, необъятное, чтоб, заняв полнеба и назвавшись облаком, исчезнуть неизвестно куда, оставив после себя над крышами только маленькое пушистое перышко напоминания. И пускай облаков в атмосфере бесчисленное количество, и прохожие правы, делая вид, будто ничего и не было, тебе уже не отмахнуться ни от этого облака, ни от этой улицы, ни от себя самого».

“It’s hard to explain what motivates an artist. It’s not as though I have a specific audience or even less a client in mind. It may just be that one day, walking down the street and looking up by chance, you see some immense white object emerge from behind a house and come sailing towards you. Having occupied half the sky, and calling itself a cloud, it vanishes into thin air, leaving in its wake above the rooftops only a small, fluffy feather of a reminder. And even if there are countless clouds in the atmosphere, and however right the passersby are to act as if nothing has happened, you cannot brush aside this cloud, this street or yourself.”


60х70 Холст, масло

Тюльпаны в феврале 60х70 Oil on canvas

Tulips in February Торги начинаются с $2500

Bidding starts at $2500


6

Михаил Тихонов Mikhail Tikhonov «Линия — это сама жизнь, суть предмета, очищенного от ненужных деталей, но не слепой его контур, а нерв, пронизывающий насквозь… Самое мучительное для меня — когда на холсте возникает множество линий. Влияя друг на друга, они создают ощущение волнующейся толпы. Для меня необходимо увидеть, почувствовать и передать одну главную линию изображаемого… Меня занимает как иррациональность, так и рациональность моего поиска. В хаосе звуков и шумов найти и выделить главный и чистый звук сложно и интересно…»

“The line is life itself, the essence of a subject, purified of unnecessary detail. It is not a blind contour, but rather a penetrating nerve… What’s most upsetting for me is when the canvas holds a mulitiplicity of lines. They influence one another and create the sense of a surging crowd. I need to see, feel and transmit one main line of the image I am depicting… I am taken by both the irrationality and the rationality of my search. It is difficult and interesting, in the chaos of sounds and noises that surroud us, to find and to bring out the main, clean sound.”


78х67 Холст, графит

Обнаженная 78x67 Canvas, graphite

Nude Торги начинаются с

$3000

Bidding starts at $3000


7

Савва Savva «Я не художник. Я музыкант. Так случилось, что генерируемые мной музыкальные идеи, которые, казалось бы, должны были воплотиться в музыкальных композициях, полнее и ярче материализуются на холсте или бумаге»

“I’m not an artist — I am a musician. It just so happens that my musical ideas that I thought I could express in music find fuller and clearer expression on canvas or on paper.”

Савва

Savva

«Каждое произведение Саввы — сокровищница смысла. Секрет в том, чтобы почувствовать — нет! послушать глазами! — эти блестящие фразировки музыкальных гениев, таких как Жако Пасториус или Майлз Дэвис. Да это какой-то джаз на холсте!»

“Each of Savva’s creations is a treasury of meaning. The secret is that in order to feel you must hear with your eyes the brilliant phrasing of musical geniuses like Jaco Pastorius or Miles Davis. It’s really like jazz on canvas.”

Дэвид Хемфри, владелец Gallery of Rare Jewels

David Humphrey, owner, Gallery of Rare Jewels


111х142 Холст, акрил

Удар молнии 111x142 Acrylic on canvas

Lightning Strikes Торги начинаются с

$4000

Bidding starts at $4000


8

Петр Бронфин Petr Bronfin «Бронфина — понимаю и принимаю, за солнце, радость, за бесстрашие и свободу — не стесняться детским взглядом смотреть на мир дано только мудрецам. Отсюда и философичность и глубина его холстов — мир все равно требует объяснения, обязательно требует… Улица, город, часть его — плац-пустырь полны скрытой энергии, художнику Петру Бронфину дано эту энергию чувствовать, передавать… Схватил, положил в коробочку, заточил грифель, выдал нам. Поделился. Когда не жалко, когда нет сил не поделиться — это и есть искусство.»

“I understand and appreciate Bronfin’s sunshine, his joy, his fearlessness and his freedom. Only the wise are not afraid to look at the world through the eyes of a child. Herein lies the philosophical nature and the depth of his canvases. The world requires explanation, must be explained. Whether a street,a city, or just a vacant lot, his landscapes are filled with hidden energy, because the artist Petr Bronfin is able to feel that energy and to transmit it… He has seized it, put it in a box, sharpened the pencil lead and given it to us. He has shared it with us. When you have no pity, when you must share — this is the meaning of art.”

Петр Алешковский, прозаик, историк, журналист

Petr Aleshkovskii, novelist, historian and journalist


100х80 Холст, масло

Стакан 100х80 Oil on canvas

The Glass Торги начинаются с

$4000

Bidding starts at $4000


9

Валерий Юрлов Valery Yurlov «Из шестидесятых к нам пришел Валерий Юрлов, за плечами которого — не один десяток творческих лет, но чей персональный жест мы по-настоящему открываем для себя лишь сегодня. Юрловская «пара-форма» — емкий вещественный знак, вмещающий в себя множество смыслов. Ее генезис восходит к древнейшим культурам. Двучленство, двуединство противоположных начал, лежащих в основе мироздания, выявляющее себя в живой материи, пропущенное через средневековое проектирование линейно-геометрических знаков-символов, составляет смысловое содержание его рисованных схем и разъятых предметных форм.»

“The 1960s gave us Valery Yurlov. Though he has been creating for decades, we are just discovering his singular gesture today. Yurlov’s «meta-forms» are broad material symbols which encapsulate a multiplicity of meanings. They find their genesis in ancient cultures. The duality of opposites underlying the creation of the universe, expressing itself in living matter, passing through the medieval design of linear and geometric signs and symbols, provides the semantic content for his schematic drawings and dismembered forms.”

Марина Бессонова, научный сотрудник Государственного музея изобразительных искусств им. Пушкина

Marina Bessonova, Research Associate Pushkin State Museum of Fine Arts


50х100 Холст, масло

Рождество 50х100 Oil on canvas

Christmas Торги начинаются с

$5000

Bidding starts at $5000


10

Платон Platon Платон получил образование в британском Королевском Колледже Искусств. Он снимал портреты для ряда международных публикаций в таких изданиях как «Rolling Stone», «The New York Times Magazine», «Vanity Fair», «Time magazine», «Esquire», «New Yorker», «GQ» and «the Sunday Times Magazine». В 2007 году Платон сделал портретный снимок премьер-министра России Владимира Путина, для обложки «Персона года» журнале «Time». Этот снимок занял первое место на конкурсе World Press Photo. Также он стал призером ASME в 2009 и 2010 годах и лауреатом престижной премии Peabody Award в 2011.

Platon received MA in British Photography and Fine Art at the Royal College of Art. He was shooting portraits for a range of international publications including Rolling Stone, the New York Times Magazine, Vanity Fair, Time magazine, Esquire, New Yorker, GQ and the Sunday Times Magazine. In 2007 Platon photographed Russian Premier Vladimir Putin for Time Magazine’s Person Of The Year Cover. This image was awarded 1st prize at the World Press Photo Contest. He also won ASME Awards in 2009 and 2010, a prestigious Peabody Award in 2011.

Платон опубликовал две книги — «Республика Платона» и «Власть». Последняя книга — собрание более сотни портретов мировых лидеров — была отобрана компанией Apple для выхода на приложении. В период 2011-2013 фотоработы Платона выставлялись в художественных галереях по всему миру. Его фотографии входят в постоянную экспозицию таких музеев как Нью-Йоркское Историческое Общество, Музей искусства фотографии Флориды, Музей фотографии Вестлич в Вене.

Platon published two books — ‘Platon’s Republic’ and ‘Power’ — a collection of portraits of over 100 world leaders, which was selected by Apple to be released as an app. Between 2011-2013, Platon’s work has been exhibited in galleries both domestically and abroad. The New York Historical Society, The Florida Museum of Photographic Arts in Tampa, Florida and The Westlicht Museum for Photography in Vienna, Austria hold Platon’s photography as part of their permanent collection.

Платон снял портрет Сильвестра Сталлоне для собственного журнала актера «Sly» в Лос-Анджелесе в 2005 году.

Platon shot the portrait of Sylvester Stallone in Los Angeles in 2005 for Stallone’s magazine Sly.


Сильвестр Сталлоне для журнала «Sly» Лос-Анджелес, 2005 г. 40,64 x 50,8 см Sylvester Stallone for magazine Sly Los Angeles, 2005 40,64 x 50,8 cm

Торги начинаются с

$2500

Bidding starts at

$2500


Во врем благотворительного вечера будет разыграна лотере с фантастическими призами!

The charity gala will also feature a lottery with fantastic prizes!

Первый приз — 2 билета бизнес-класса на самолёт авиакомпании «Трансаэро» в любой из трёх городов на выбор: Майами, Нью-Йорк, Лос-Анджелес.

First prize will be two business-class tickets from Moscow to the city of your choice — Miami, New York or Los Angeles — on Transaero Airways.


РООИ «Перспектива» выражает глубокую признательность спонсорам благотворительного вечера

Perspektiva expresses its deepest gratitude to the sponsors of the charity gala

Картины для аукциона были отобраны при содействии компании Dio Art Consulting, экспертов в области корпоративного искусства (www.dioart.ru), и художественной галереи NB Gallery (www.nbgallery.com).

The paintings on auction were chosen with the assistance of Dio Art Consulting, experts in corporate art consulting (www.dioart.ru), and of the art gallery NB Gallery (www.nbgallery.com).

«Приглашение в Зимнюю Сказку»

“ Welcome to Winter Wonderland”


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.