Ingles

Page 1

ENGLISH BOOK Spanish inglés ROXANA ALPIREZ


THE LANGUAGE OF THE FUTURE

1


INTRODUCCION

THE LANGUAGE OF THE FUTURE

2


INDICE Diferencias entre Travel, Trip, Journey y Voyage..........................................................4 Usos y significados de mean.........................................................................................5 Diferencia entre on time y in time..................................................................................6 El uso de ago.................................................................................................................8 Uso de whether o if......................................................................................................10 Contracciones informales gonna, wanna, gotta...........................................................12 Diferencia entre fewer y less........................................................................................13 Use de speak and talk..................................................................................................15 SPEAK.........................................................................................................................15 Article indefinite “a”......................................................................................................17

THE LANGUAGE OF THE FUTURE

3


Diferencias entre Travel, Trip, Journey y Voyage Estas cuatro palabras se prestan a confusión pese a que existen distintos matices entre todas. Voy a explicar cuáles son sus diferencias más importantes para aclarar cualquier duda que pueda haber en cuanto a su uso, aunque en ciertos casos algunas de ellas puedan ser intercambiables.

Travel puede ser un verbo, viajar, o un nombre, viaje, que suele ir en plural. Se suele encontrar en singular en expresiones como travel document, travel agency, travel plan… When I was a kid I used to travel a lot with my parents. Cuando era un niño solía viajar mucho con mis padres. All travels I made to Asia were amazing. Todos los viajes que hice a Asia fueron sorprendentes.

Trip es un nombre que podemos traducir como viaje. Implica una visita de corta duración y, a veces, se refiere a un viaje con varios trayectos. Su uso puede estar relacionado con la necesidad de expresar la naturaleza del desplazamiento. Aparece en expresiones como round trip, business trip, boat trip… I really enjoyed my trip to Spain and Portugal. Disfruté mucho mi viaje por España y Portugal.

Journey es un nombre que podemos traducir como trayecto. Se refiere exclusivamente al desplazamiento que se realiza entre dos puntos. Diremos: bus journey, the journey to school… Del mismo modo, cuando hablamos de un viaje espiritual o intelectual se utiliza también journey (intellectual journey o spiritual journey). The journey from Sevilla to Málaga took 3 hours. El trayecto de Sevilla a Málaga duró 3 horas. Voyage, al igual que travel, puede ser un verbo,viajar, o un nombre,viaje, pero (casi) siempre refiriéndose a viajes que se realizan surcando el mar o el espacio. After a long voyage through the ocean he found the island. Tras un largo viaje a través del océano encontró la isla.

THE LANGUAGE OF THE FUTURE

4


Usos y significados de mean El verbo mean tienen muchos usos en inglés… y no siempre es verbo, tampoco. El inglés tiene muchas palabras que se usan en distintos contextos para decir cosas totalmente distintas. Un buen ejemplo de este fenómeno es la palabra mean. Hay diferencias entre significados si es adjetivo o si es verbo, y también entre inglés británico y americano. Aquí tenemos mean como adjetivo… El uso de mean como adjetivo (tacaño, antipático) En inglés americano, mean quiere decir “antipático” cuando lo usamos como adjetivo. Don’t be mean to your sister! The neighbors are mean two mean old women. En inglés británico, en cambio, mean se usa para decir “tacaño”. He’s so mean he hasn’t been to a restaurant in years. My uncle has a lot of money, but he’s very mean. He always gives me $5 for my birthday. El verbo mean (significar, querer decir, tener intención) Cuando la usamos como verbo, la palabra mean es “significar”. Cuidado de hacer bien la frase, en presente simple, con el auxiliar does. Q: What does this word mean? A: I don’t know. Look it up in your dictionary to find out what it means. Q: What does “finish” mean? A: It means “terminar”. Como verbo, también se usa para pretender hacer algo, o tener intención de hacer algo. Fíjate que es un verbo irregular, con la conjugación mean – meant – meant. It was a joke, I didn’t mean to offend anyone. I meant to call you, but in the end I forgot. Buscas con search o con seek

THE LANGUAGE OF THE FUTURE

5


Diferencia entre on time y in time Os voy a explicar hoy la diferencia entre estas dos preposiciones, in y on combinadas con la palabra time. 1) On time = punctual, not late Examples: – I’m always on time = siempre llego puntual / siempre soy puntual – I don’t like people who don’t arrive on time = no me gusta la gente que no llega puntual. – Arriving on time when you have an interview is crucial to make a good first impression = llegar punctual cuando tienes una entrevista es crucial para causar buena impresión. 2) In time = with spare time (con tiempo suficiente, con la suficiente antelación) Examples: – I like to get to the airport in time and have a drink before boarding = me gusta llegar al aeropuerto con tiempo y tomarme algo antes de embarcar. – As I arrived at the concert in time, I could get a good seat = como llegué al concierto con tiempo, pude coger un buen asiento. En el aeropuerto, cuando vemos ‘on time’ es que el vuelo llega a su hora (puntual). Bien, esto es todo. Si te ha gustado esta explicación haz click en algunos de los iconos de abajo g + share, Me gusta o en Tweet para que todos tus amigos puedan verlo también. If you have knowledge, let others light their candles with it (Winston Churchill)

Empleamos ‘in time’ cuando queremos decir que se llega en el momento adecuado para hacer algo; que no se ha llegado demasiado tarde para hacer algo en particular. In time = arriving before a specific event or action (llegar antes de que suceda un evento o acción específica) Una persona puede llegar “justo a tiempo” (just in time) para un evento. Esto significa que llegaron uno o dos minutos antes del evento. 

Luke came to the soccer match in time to see Ronaldo score the winning goal.

THE LANGUAGE OF THE FUTURE

6


On time = arriving before a certain time (llegar antes de un tiempo específico) Una persona que siempre llega a tiempo (“on time”) es puntual. No le gusta llegar tarde. ‘On time’ se utiliza para explicar que no estás ni temprano ni tarde, sino que has llegado justo a la hora exacta. Emplea esta frase para cuando haya una fecha u horario específico. Por ejemplo: “I’m never late for work or class, I am always on time.” 

Sara was on time for her meeting with her boss.

Practica, cuál expresión debes emplear: → He got to the hospital just _____ for a blood transfusion. → Do you like to be ______ for meetings? Are you ever late?

THE LANGUAGE OF THE FUTURE

7


El uso de ago La palabra inglesa Ago puede significar "hace" y no nos referimos al verbo hacer sino a la idea de que hace cuánto tiempo sucedió algo. Ago es usado solamente en expresiones de tiempo. Para conocer un poco sobre su uso veamos los siguientes puntos.

1. POSICIÓN DE AGO Dentro una expresión de tiempo posicionamos ago como se muestra en la siguiente estructura: expression of time + ago Por ejemplo: Mary met me five weeks ago Mary me vio hace cinco semanas

The concert happened a long time ago El concierto pasó hace mucho tiempo

How long ago did he arrive? ¿Hace cuánto tiempo llego?

2. AGO EN EL PASADO Ago es usado solamente en sentencias del pasado, no en el presente perfecto. Por ejemplo: Carl phoned a few minutes ago Carl llamó hace cinco minutos

They were working outside twenty minutes ago Ellos estaban trabajando afuera hace veinte minutos

THE LANGUAGE OF THE FUTURE

8


3. Diferencias Entre Ago Y For La diferencia entre Ago y For se resume al simple hecho de que usamos ago para referirnos a hechos del pasado reciente mientras que usamos for para hechos del remoto pasado. Para comprender mejor estas diferencias comparemos lo siguiente: He went to New York four five ago El fue a Nueva York hace seis semanas

He went to London for five weeks this summer El fue a Londres por seis semanas durante el verano

DIFERENCIA ENTRE AGO Y BEFORE Como en el caso anterior las diferencias se pueden notar mejor con la siguiente comparación: Three years ago = tres años antes de ahora Three years before = tres años antes de entonces Three years ago, She visited her home town, which She had left two years before Hace tres años, visitó a su ciudad natal, que ella había dejado dos años antes

THE LANGUAGE OF THE FUTURE

9


THE LANGUAGE OF THE FUTURE

10


Uso de whether o if ¿Cuál es la diferencia entre "whether/if"? Nos responde nuestra traductora, Roxana Vergara. "Whether" / "If" Ambas conjunciones se pueden utilizar indistintamente en preguntas indirectas, del tipo "yes" or "no." Ejemplos: - She asked if/whether I liked this city. Ella preguntó si me gustaba esta ciudad.(La respuesta será sí o no)

- I don't know if/whether I will go to the beach next weekend. No sé si iré a la playa el próximo fin de semana.(La respuesta será sí o no)

También se usan indistintamente en las oraciones con "or", pero normalmente se usa más "whether", que también es más formal que "if". Por lo tanto, en escritos formales, si su uso es indistinto, se debe optar por "whether". Ejemplo: I would like to know if/whether she tells the truth or she is a liar. Me gustaría saber si ella dice la verdad o es una mentirosa. Pero, sólo se usa "whether" en los siguientes casos: 1. Antes de un verbo en infinitivo: Ejemplo: She can’t decide whether to marry him. Ella no puede decidir si se casa con él.

2. Después de una preposición: Ejemplo: There are doubts about whether the system is safe.Existen dudas acerca si el sistema es seguro.

3. Antes de "or not": THE LANGUAGE OF THE FUTURE

11


Ejemplo: The question is whether or not the government has the right to interfere. La pregunta es si el gobierno tiene o no el derecho a interferir.

4. Al principio de la primera claúsula de una oración. Ejemplo: Whether you study or lose time is not my concern. Si estudias o pierdes el tiempo no es mi problema.

5. En la segunda cláusula de una oración. Ejemplo: I don't care whether you study or lose time. No me importa si estudias o pierdes el tiempo.

6. Después de verbos que se consideren formales: Ejemplo: We discussed whether we should look for a new job. Hablamos si deberíamos buscar otro empleo.

Sólo se usa "if" y NO "whether" en oraciones condicionales, o que indiquen una posibilidad. Ejemplos: - If you leave I'll be very sad. Si te vas estaré muy triste. -I can lend you some money if you want. Te puedo prestar dinero si quieres. -She'll study all night long if necessary. Ella estudiará toda la noche si es necesario. - My mom will buy a car only if she gets a better job. Mi mamá comprará un auto sólo si consigue un mejor trabajo.

THE LANGUAGE OF THE FUTURE

12


Contracciones informales gonna, wanna, gotta El día de hoy comprenderás lo que significan estas contracciones informales tan comunes como lo son: WANNA, GONNA, HAFTA, GOTTA, LEMME y GIMME en inglés. Este tipo de contracciones no se utilizan para escritos formales, es solamente utilizado en lenguaje cotidiano, sin embargo puede ser utilizado en situaciones escritas informales. Te invito a que las practiques y que desde hoy las tengas muy presente, tanto para decirlas como para escucharlas. SUSCRÍBETE, ES GRATIS. COMPARTE EL VIDEO, LIKE SI TE GUSTÓ Y DESCARGA LA GUÍA DE PRÁCTICA. La primera de la que vamos a hablar es “wanna”, que usamos en vez de “want to”. En EEUU y en muchos otros países angloparlantes, el sonido “nt” se pierde (y se pronuncia como una “n” suave) cuando está seguido por un sonido vocal. Aquí tienes varios ejemplos del inglés americano: 

internet = “innernet”

international = “innernational”

interconnected = “innerconnected”

De forma parecida, la “t” de “want” se pierde cuando “want to” se convierte en “wanna”. Esto es también lo que ocurre con el verbo en pasado “wanted”, que se pronuncia como “wah-nid”. Mira un gran ejemplo de “wanna” en la famosa canción de los Beatles “I wanna hold your hand” (los Beatles son británicos). Ejemplos de WANNA en canciones famosas I want to hold your hand (The Beatles): “I wanna hold your hand.”

THE LANGUAGE OF THE FUTURE

13


Diferencia entre fewer y less La palabra “fewer” es la forma comparativa del adjetivo “few”. Se usa con sustantivos contables, es decir, los sustantivos que se pueden contar (por ejemplo, un gato, dos gatos). La palabra “less” es la forma comparativa del adjetivo “little”. Se usa principalmente con sustantivos incontables (por ejemplo, agua, arena, dinero). Ejemplos: 

A secretary makes less money than a CEO. / Una secretaria gana menos dinero que un CEO.

There were fewer tomatoes in the basket than we had hoped. / Había menos tomates en la canasta de lo que habíamos esperado.

We went to the countryside every weekend, but now we have less time for it. / Todos los fines de semana íbamos al campo, pero ahora tenemos menos tiempo para hacerlo.

Billy has fewer toys than his older brother. / Billy tiene menos juguetes que su hermano mayor.

“Less” también puede usarse antes de un sustantivo en plural (informal speech), pero no es común. Ejemplos: 

Now I’ve got fewer tasks than I used to have. / Ahora tengo menos tareas de las que solía tener.

Now I’ve got less tasks than I used to have. / Ahora tengo menos tareas de las que solía tener.

A veces se utilizan “less” y “fewer” con la preposición “of” antes de los determinantes (the, my, this, etc.) y los pronombres (her, us it). Ejemplo: 

Last year there were lot of students in the drama class, but this year there are fewer of them. / El año pasado había muchos estudiantes en la clase de teatro, pero este año hay menos.

THE LANGUAGE OF THE FUTURE

14


Did he drink half the milk? No, he drank less of it. / ¿Bebió la mitad de la leche? No, bebió menos que eso.

I wish my brother spent less of his time playing computer games. / Me gustaría que mi hermano pasara menos tiempo jugando juegos en la computadora.

La preposición “of” no se usa antes de un sustantivo sin un determinante. Ejemplos: 

If you want to be healthy, you should eat less sweets and pasta and do some yoga. / Si quieres tener buena salud, deberías comer menos dulces y pasta y hacer algo de yoga.

Mark won fewer prizes than his opponent. / Mark ganó menos premios que su contrincante.

“Less” y “fewer” pueden usarse solos (es decir, sin un sustantivo) si el significado está claro o si sustituyen a un artículo indefinido. Ejemplos: 

If you practice less, you will improve less. / Si practicas menos, mejorarás menos.

Did you buy 5 dresses? No, bought fewer/less. / ¿Compraste 5 vestidos? No, compré menos.

He often eats less than he should. / Normalmente come menos de lo que debería.

THE LANGUAGE OF THE FUTURE

15


Use de speak and talk El problema más frecuente, como hablantes de español, es que intentamos traducir los verbos por un solo concepto, "hablar" cuando en realidad, dependiendo de la situación, en la legua inglésa se traduciría por un verbo o por otro. Es un problema de uso del lenguaje, en este caso Use of English. No hay una regla gramatical para saber cuando usar speak y cuando usar talk, y muchas veces son intercambiables. Sin embargo, en algunos contextos uno de los verbos queda más natural que el otro. Veamos con más detenimiento las diferencias entre speak y talk para intentar aclarar un poco esta confusión. SPEAK Es un verbo irregular: Speak / Spoke / Spoken Se utiliza para: 

Indicar una comunicación en un sólo sentido. Se presupone que no habrá diálogo o intercambios de opiniones. También para una comunicación en dos sentidos pero de manera formal.

"She speaks about you all the time." - Ella habla de ti todo el rato. "The manager spoke to his employees for over an hour" - El director habló con sus empleados durante más de una hora. 

Referirse a la habilidad física de hablar, o a la capacidad de expresarse en un idioma o una lengua concreta.

"How many languages do you speak? " - ¿Cuantos idiomas hablas? "Can you speak Portuguese?" - ¿Hablas portugués? 

Dar un discurso (speeh) o dirigirse a una audiencia.

"Do you get nervous when you have to speak in public?" - ¿Te pones nerviosa cuando tienes que hablar en público? "The Presiden spoke to the nation in a very moving speech" - El presidente habló a la nación en un discurso muy emotivo. TALK THE LANGUAGE OF THE FUTURE

16


-Es un verbo regular: Talk/Talked/Talked -Se utiliza para: 

Referirse a una conversación, un diálogo o un intercambio de opiniones.

"The sisters talked together for hours" - Las hermanas hablaron durante horas. "We need to talk about the party" - Tenemos que hablar sobre la fiesta. 

Indicar que alguién está aprendiendo a hablar.

"Erik is only one but he can already talk" - Erik solo tiene un año, pero ya sabe hablar. "Can the baby talk?" - ¿El bebé sabe hablar?

Decir que te hablas a ti mismo.

-"What did you say?" -I'm sorry. I was talking to myself.

- ¿Cómo dices? - Perdona, estaba hablandome a mi mismo.

Con respecto a las preposiciones que acompañan estos verbos (to, with, about), podemos simplificar diciendo que utilizamos speak to, talk to para situaciones más formales, y speak with, talk with para situaciones informales. Utilizamos about para indicar que vamos a hablar "acerca de algo" (no "con alguien").

Esperamos que esta entrada sobre las diferencias de uso entre speak y talk os ayude a aclarar las dudas sobre este tema y a seguir mejorando y aprendiendo inglés cada día.

THE LANGUAGE OF THE FUTURE

17


Article indefinite “a” El artículo indeterminado o indefinido en el idioma inglés se conoce como A y AN, y su significado puede traducirse como UN y UNA.

A dog. Un perro. An elephant. Un elephante. A house. Una casa. An apple. Una manzana. Ambos artículos significan lo mismo y son invariables en género y número, ya que se utiliza tanto para el masculino como para el femenino y carece de plural. A: se utiliza delante de palabras que comienzan con consonante: A car. Un automóvil. A table. Una mesa. AN: se utiliza delante de palabras que comienzan con vocal: An elephant. Un elefante. An apple. Una manzana. Ahora veremos algunos de los usos que tiene el artículo indeterminado o indefinido dentro de la lengua inglesa, aunque cabe destacar que se utiliza para las mismas funciones que en el castellano: 

Se usa A y AN para designar a personas y objetos:

An umbrella. Un paraguas. A book. Un libro. A woman. Una mujer. 

Se usa A y AN delante de profesiones (difiere del español en que la profesión no necesita preceder de un o una) :

He is a lawyer. Él es un abogado. I am a doctor. Yo soy un doctor. She is an engineer. Ella es un ingeniero. 

Se usa para designar a un grupo de personas, animales o cosas de la misma clase:

A cat is a quiet pet. Un gato es un animal tranquilo. (Se refiere a los gatos en general) THE LANGUAGE OF THE FUTURE

18


También se utiliza delante de expresiones que indican una cantidad determinada de objetos o personas:

A lot of people. Una gran cantidad de gente. A dozen of apples. Una docena de manzanas. En una próxima entrega veremos las omisiones tanto de los artículos determinados como indeterminados.

THE LANGUAGE OF THE FUTURE

19


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.