ITALIAN VERSION
Il Padre della Poesia Visuale Sbarca in Italia di Claudia Piccinno Uno dei poeti ospiti d’onore alla 39 edizione del Kibatek festival che si è tenuto a Taranto in Puglia il 19 e il 20 febbraio 2016, è stato il Dottor PenPen Bugtong Takipsilim delle Filippine, fondatore della associazione internazionale Pentasi B world Friendship che egli definisce “Una famiglia in poesia”. Ebbene ho trascorso sedici ore in treno in due giorni per assistere al reading dei poeti svoltosi a Taranto, in via Duomo in un Salone dell’Università degli studi Aldo Moro di Bari, alla presenza di autorità locali ed estere. Sapevo che avrei potuto salutare e abbracciare ciascuno dei poeti intervenuti, poiché con alcuni di essi avevo già contatti sui social network, in quanto anch’io figlia di Pentasi, ma non immaginavo che in ogni poeta presente avrei colto la semplicità nella grandezza. Non immaginavo che avrei pianto di commozione nell’ascoltare il grande PenPen declamare la sua poesia Yes I am direttamente nella traduzione italiana che avevo fatto per lui via chat una mattina alle quattro ora italiana. Il tecnico audio inseguiva Penpen porgendogli il microfono, l’attore si preparava a fornirgli il testo scritto, ma egli stupisce tutti e trascina la platea in un silenzio di magico ascolto, interpretando magistralmente i suoi versi che qui allego. SI, io sono, Sì, sono libero, Sì, libero per tutti .. io sono. Al di là delle mura. Al di là delle pagine, Al di là dell'amarezza dell'uomo. . Io sono il meglio di tutto. il migliore di tutti i sogni, di tutte le speranze, di tutti i desideri. Ho la più grande rivelazione di tutte : la scoperta senza fine del sé, Sono il cuore dell'intera evoluzione, dell'infinita esistenza tesa alla perfezione. io vivo semplicemente. e liberamente. in ogni nascita, in ogni morte, in ogni respiro dell'universo. . io Sono Amore, senza un tempio, senza un nome. .
Nei suoi gesti e nelle sue parole, in quella voce accorata era l’Amore a parlare, un Amore libero da ogni vincolo, da ogni confine, da ogni restrizione e a mio avviso, questo suo componimento ha rappresentato il senso che dovrebbe avere il fare poesia oggi, una poesia che unisce le genti, che abbatte le frontiere e che rifiuta la competizione. Inoltre mi piace sottolineare la grande prodigalità di quest’uomo che ha donato gli ultimi tre volumi del set rimanente della sua serie PENTASI B: ogni volume è stato venduto all'asta a 10.000 dollari statunitensi in California , negli Stati Uniti d'America , e tutti quei proventi sono stati donati ai poveri, studenti poveri e svantahhiati a livello sociale, ma di talento.... Ma a Bari egli li ha donato gratuitamente al rettore Uricchio , senza alcun compenso . Sì ha donato quei libri degli ultimi fascicoli rimanenti della sua edizione PENTASI B COLLECTOR 'S .... ed ha viaggiato per più di 10.000 chilometri per sostenere la nostra manifestazione e per onorare e rispettare e darli alla Università di Bari, attraverso Saverio Sinopoli e Maria Miraglia, malgrado illoro fatturato quei libri rappresentano il suo modo più profondo di ripagare la gentilezza e il riconoscimento dato a lui dagli italiani. Ecco prova ne è la lettera di donazione al rettore , inviata attraverso Saverio e Maria
Non vi sorprendete dunquese questo magico incontro tra me e il Poeta resterà una delle più belle emozioni che la vita mi ha concesso e ne trarrò spunto per allenarmi nella pace e nell’Amore universale, ignorando le piccolezze che generano malumore e offuscano la Poesia.
Claudia Piccinno Poetessa Italiana
______________________________________
ENGLISH VERSION
The Father of the Visual Poetry Lands in Italy By Claudia Piccinno One of the poets guests of honor at the 39th edition of Kibatek festival that was held in Taranto in Puglia on 19 and 20 February 2016, was Dr. PenPen Bugtong Takipsilim from the Philippines, he is the founder of the International Association Pentasi B world, which he calls "A family in poetry." Well I have spent sixteen hours by train in two days to attend the reading of poets held in Taranto, in via Duomo, in a salon of the University of Studies of Bari Aldo Moro, at the presence of local and foreign authorities. I felt that I could greet and embrace each of the speakers/poets, as with some of them I had already contacts on social networks, as I’m a Pentasi B daughter, but I did not imagine that in all these poets I would have caught their simplicity in their greatness. I would have never imagined that I cried with emotion while listening to the great PenPen declaiming his poetry “Yes I am” directly in the Italian translation that I had done for him by chat one morning at four o'clock( Italian time). The audio engineer followed Penpen, handing him the microphone, the actor was preparing to provide him the written text, but he surprised everyone and lead away the audience into a magical silent listening of his great interpretation of these verses that I attach here. YES I AM Yes , I'm free yes free for all I am beyond the walls over the pages Beyond the bitterness of man I am the best of all the best of all the dreams of all the hopes of all desires I have the greatest revelation of all - endless - self discovery I am the heart of all evolution of infinite existence to perfection I simply live freely in every birth in every death in every breath of the universe I am LOVE without a temple without a name ~Penpen © 01.05.13 (initial draft) © 04.30.13 (final edition)
In his actions and in his words, in his voice was heartfelt Love to talk, a free Love from all bonds, from all borders, from any restriction and in my opinion, his poem was the only message Poetry should give today, a poetry that unites people that breaks down borders and rejects the competition. Furthermore I like to underline the great prodigality of this man who has donated the last few remaining sets of his PENTASI B 3-VOLUME set: each volume was auctioned at US Dollar 10,000 in California, USA, and all of those proceeds usually were donated to the poor, underprivileged but talented poor students.... But in Bari he is donating it for free to the Rector Prof. Antonio Uricchio without any remuneration. Yes, he presented those books the last few remaining sets of his PENTASI B COLLECTOR'S EDITION.... and he has travelled more than 10,000 kilometers to support our EVENT and to honor and respect and give to the UNIVERSITY OF BARI, through Saverio Sinopoli and Maria Miraglia for them to turnover those books in his behalf, as his deepest way of repaying the kindness and recognition given to him by ITALIAN people. Here is the proof, the “Letter of Donation� to the RECTOR made through Saverio and Maria. So do not be surprised if this magical meeting between me and the Poet will remain one of the most beautiful memories that life has given me and I will draw inspiration to train me according to Peace and Universal Love, ignoring the little things that generate discontent and obscure poetry.
Claudia Piccinno Italian poetess