manuel viso

Page 1

VISO

robinetS de douche encastréS thermostatiqueS Built-in thermostatiC shower faucetS

Assemblage - Installation - Spécifications - Entretien - Garantie pour les robinets suivants: Assembly - Installation - Specifications - Maintenance - Warranty for the following faucets:

Assemblage - Installation - Spécifications - Entretien - Garantie pour les robinets suivants: Assembly - Installation - Specifications - Maintenance - Warranty for the following faucets:

Assemblage - Installation - Spécifications - Entretien - Garantie pour les robinets suivants: Assembly - Installation - Specifications - Maintenance - Warranty for the following faucets:

Alex Dana Evita

Alex Dana Evita

Alex Dana Evita

R CA77A CC R CA77A NN R CA77D CC R CA77D NN R LA77E CC R LA77E NN

Kali Qabil Yodo

R AF77K CC R AF77K NN R AR77Q CC R AR77Q NN R AS77Y CC R AS77Y NN

R CA67A12 CC R CA67A12 NN R CA67D12 CC R CA67D12 NN R LA67E12 CC R LA67E12 NN

Kali Qabil Yodo

R AF67K12 CC R AF67K12 NN R AR67Q12 CC R AR67Q12 NN R AS67Y12 CC R AS67Y12 NN

R CA68A34 CC R CA68A34 NN R CA68D34 CC R CA68D34 NN R LA68E34 CC R LA68E34 NN

Kali Qabil Yodo

R AF68K34 CC R AF68K34 NN R AR68Q34 CC R AR68Q34 NN R AS68Y34 CC R AS68Y34 NN


TABLE DES MATIÈRES / TABLE OF CONTENTS

Merci!

Merci d’avoir choisi un robinet de douche de la collection Viso de Rubi. Nous vous recommandons de lire attentivement les instructions qui suivent pour vous assurer que votre robinet soit correctement assemblé et installé. Prenez soin de bien déballer votre robinet. Sa boîte devrait contenir toutes les pièces nécessaires à son assemblage et à son installation.

Thank You!

Thank you for purchasing a shower faucet from Rubi’s Viso collection. Please read the following instructions to make sure your faucet will be assembled and installed properly. Carefully unpack your new faucet. Package should contain all the parts necessary for its assembly and its installation.

Garantie................................................. Warranty................................................................... 4 Outils..................................................... Tools......................................................................... 5 Infos gabarit Thermo. 3/4"....................... Template infos 3/4" Thermo....................................... 6 Infos gabarit Thermo. 1/2"....................... Template infos 1/2" Thermo.....................................16 Infos gabarit P.B. 1/2"............................. Template infos 1/2" P.B...........................................26 Liste des pièces Thermo. 3/4".................. Parts list 3/4" Thermo. .............................................. 7 Liste des pièces Thermo. 1/2".................. Parts list 1/2" Thermo. ............................................17 Liste des pièces P.B. 1/2"........................ Parts list 1/2" P.B....................................................26 Installation du robinet Thermo. 3/4"......... Faucet installation 3/4" Thermo................................. 8 Installation du robinet Thermo. 1/2"......... Faucet installation 1/2" Thermo...............................18 Installation du robinet P.B. 1/2"............... Faucet installation 1/2" P.B. ....................................28 Mises en plan Thermo. 3/4"..................... Outline drawings 3/4" Thermo..................................12 Mises en plan Thermo. 1/2"..................... Outline drawings 1/2" Thermo..................................12 Mises en plan P.B. 1/2"........................... Outline drawings 1/2" P.B............................. 30-31-32 Entretien................................................ Maintenance...........................................................35

Contenu et spécifications sujets à changement sans préavis. Content and specifications subject to change without prior notice.

2

3


InstALLATION

Garantie

Rubi garantit ses robinets de douche Viso contre tout défaut matériel et de fabrication, aussi longtemps que le consommateur-acheteur original en sera propriétaire et selon les conditions qui suivent. Les douchettes et les flexibles de cette série sont couverts par une garantie d'un an selon les mêmes conditions. Une preuve d’achat (facture d’achat originale) du consommateur-acheteur original devra accompagner toute réclamation adressée à Rubi. Cette garantie n’est pas transférable. Elle ne s’applique pas dans l’éventualité de l’usure d’une utilisation normale, de dommages causés au produit suite à l’utilisation de pièces de rechange autres que les pièces originales Rubi, une erreur d’installation, une relocalisation, l’abus, l’utilisation incorrecte ou l’entretien et le service incorrects. La garantie exclut les dommages causés par des conditions d’air ou d’eau agressantes, ou des nettoyants et/ou des matériaux rugueux ou abrasifs. (Utilisation résidentielle seulement). Elle se limite à la réparation ou au remplacement du produit seulement (produit de valeur égale).

warranty

Rubi warrants its Viso shower faucets against defects in materials and workmanship for as long as the original consumer-purchaser will own his faucet upon the conditions listed below. Handshowers and flexible hoses of the same series are protected by a 1 year warranty under the same conditions. Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer-purchaser must be made available to Rubi. This limited warranty is non transferable. It does not apply in the event of product damage due to the use of other than genuine Rubi replacement parts, installation error, relocation, abuse, misuse, or improper care and maintenance. The limited warranty excludes damage due to aggressive air or water conditions, or harsh or abrasive cleaners and/or materials. (Residential use only). Warranty is limited to repair and replacement (product of equal value).

Alex Dana Evita

R CA68A34 CC R CA68A34 NN R CA68D34 CC R CA68D34 NN R LA68E34 CC R LA68E34 NN

Kali Qabil Yodo

R AF68K34 CC R AF68K34 NN R AR68Q34 CC R AR68Q34 NN R AS68Y34 CC R AS68Y34 NN

robinetS de douche encastréS thermostatiqueS 3/4" avec contrôle de volume 3/4" Built-in thermostatiC shower faucetS with volume controle

4

5


VISO

LISTE DE PIÈCES / PARTS LIST

Robinets de douche encastrés thermostatiques avec contrôle de volume. Thermostatic built-in shower faucets with volume control.

Ø 50 mm Ø 2"

Ø 72 mm Ø 2" 7/8 127 mm 5"

Determine the desired location on the wall and build a framework for adequate support. The wall must be drilled so as to install the tap properly. Please refer to diagram for drilling infos.

CODES

DESCRIPTIONS

01

XR68SEX

Valve 3/4" / 3/4" Mixer

OUTILS / TOOLS Outils nécessaires à l'installation. Tools needed for installation.

02

XTPKD02

Adaptateur / Adapter

03

XTRE68

Plaque rectangle / Rectangle plate

03

XTO68

Plaque ovale / Oval plate

Tournevis tête plate / Flathead screwdriver Clé / Wrench Clé Allen (fourni) / Allen key (supplied)

04

XP121

Poignées Alex / Alex handles

04

XP109

Poignées Dana / Dana handles

04

XP108

Poignées Évita / Evita handles

04

XP114

Poignées Kali / Kali handles

04

XP115

Poignées Qabil / Qabil handles

04

XP119

Poignées Yodo / Yodo handles

05

XTPK02

Ens. Finition Thermo. / Trim kit for thermo.

06

PRCASE01TX

Cartouche Thermo. / Thermo. cartridge

07

PRCASE01VX

Cartouche volume / Volume cartridge

08

PRCVWI77

Valve anti-retour / Check valve

01

Gabarit de perçage / DrillING template Déterminer l'emplacement désiré au mur et construire un cadrage de support adéquat. Le mur doit être percé de façon à pouvoir installer le robinet correctement. Merci de vous référer au diagramme pour les informations nécessaires au perçage.

NO.

Ø 24 mm Ø 1" 80 mm 3" 1/8 104 mm 4" 1/8

07 02 03

04

06

08

01

04 05

R AF68 utilisé à titre d'exemple. Peut différer selon le modèle choisi. R AF68 used as an example. May vary depending on selected model.

6

7


Installation DU ROBINET de DOUCHE / SHOWER FAUCET INSTALLATION

Installation DU ROBINET de DOUCHE / SHOWER FAUCET INSTALLATION

Sortie A A Outlet Rebord de la base plastique à 5˚. Edge of the plastic dock at 5˚.

Bride Flange

Eau chaude Hot water

Alignement du bouton-pression au haut de la poignée. Alignment of push button at top of the handle.

Eau froide Cold water

Base plastique Plastic dock

Sortie B (Optionnelle) B Outlet (Optional)

02

Vissez la bride de la poignée du déviateur en position. Screw diverter handle flange in position.

8

N.B.

03

If you use B outlet, please note that temperature variation between output A and B may occur.

Install the plastic dock so that its edge is approximately at 5° from center to insure the right positionning of the handle.

Si vous utilisez la sortie d'eau B, veuillez prendre note qu'il peut y avoir variation de température entre la sortie A et B.

Installez la base plastique de la poignée pour que son rebord soit à environ 5° du centre pour assurer son positionnement.

04

Vous pouvez installer le corps de la poignée temporairement pour aligner la base plastique correctement. Le bouton-pression doit être au haut de la poignée. You can install the body of the handle temporarly to help you obtain the right aligment. Push button on top. 9


Installation DU ROBINET de DOUCHE / SHOWER FAUCET INSTALLATION

Installation DU ROBINET de DOUCHE / SHOWER FAUCET INSTALLATION

Bride Flange

05

Retirez le corps de la poignée et vissez la bride de la poignée en position. Remove the body of the handle and screw handle flange in position.

10

06

07

Insert rubber gaskets into the cover plate. Rounder edges in front, bevel edges in back.

Place the cover plate in position. Insert the fixation Allen screw at the bottom of the body of the handle.

Insérez les joints de caoutchouc de la plaque de finition. Les rebords arrondis à l'avant, les rebords bizautés à l'arrière.

Placez la plaque de finition en position. Insérez la vis Allen de fixation au bas du corps de la poignée.

08

Insérez le corps de la poignée en position. Vérifiez l'alignement. Bouton-pression au haut. Fixez en position en serrant la vis Allen à l'aide de la clé. Insert the body of the handle in position. Check alignment. Push button on top. Secure in position by tightening the screw with Allen key. 11


Installation DU ROBINET de DOUCHE / SHOWER FAUCET INSTALLATION

MISES EN PLAN / OUTLINE DRAWINGS R AF68 utilisé à titre d'exemple. R AF68 used as an example. 99 mm 3-15/16" Min. mur\wall 63 mm 2-1/2" Min. mur\wall

127 mm 5"

250 mm 9-13/16"

09

Insérez les 2 poignées.

10

11

Secure handles in position by tightening the screw with Allen key

Connect water inputs and finish installation.

Fixez les poignées en position en serrant la vis Allen à l'aide de la clé.

Raccordez les entrées d'eau et terminez l'installation.

Insert the 2 handles.

12

160 mm 6-5/16"

131 mm 5-1/8" 146 mm 5-3/4"

13


InstALLATION

Assemblage - Installation - Spécifications - Entretien - Garantie pour les robinets suivants: Assembly - Installation - Specifications - Maintenance - Warranty for the following faucets: Alex Dana Evita

R CA67A12 CC R CA67A12 NN R CA67D12 CC R CA67D12 NN R LA67E12 CC R LA67E12 NN

Kali Qabil Yodo

R AF67K12 CC R AF67K12 NN R AR67Q12 CC R AR67Q12 NN R AS67Y12 CC R AS67Y12 NN

robinetS de douche encastréS thermostatiqueS 1/2" 1/2" Built-in thermostatiC shower faucetS

14

15


LISTE DE PIÈCES / PARTS LIST

VISO Robinets de douche encastrés thermostatique. Thermostatic built-in shower faucets.

01

Gabarit de perçage / Drilling template

OUTILS / TOOLS Outils nécessaires à l'installation. Tools needed for installation.

Déterminer l'emplacement désiré au mur et construire un cadrage de support adéquat. Le mur doit être percé de façon à pouvoir installer le robinet correctement. Merci de vous référer au diagramme pour les informations nécessaires au perçage. Determine the desired location on the wall and build a framework for adequate support. The wall must be drilled so as to install the tap properly. Please refer to diagram for drilling infos.

Ø 72 mm Ø 2" 7/8

Ø 24 mm Ø 1" 80 mm 3" 1/8 104 mm 4" 1/8

Tournevis tête plate / Flathead screwdriver Clé / Wrench Clé Allen (fourni) / Allen key (supplied)

NO.

CODES

DESCRIPTIONS

01

XR67SE

Valve 1/2" / 1/2" Mixer

02

PRCVWI77

Valve anti-retour / Check valve

03

PRCASE01T

Cartouche Thermo. / Cartridge Thermo.

04

XTPK01

Ens. Finition / Trim kit

05

XTR67

Plaque ronde / Round plate

05

XTC67

Plaque carrée / Square plate

06

XP121

Poignée Alex / Alex handle

06

XP109

Poignée Dana / Dana handle

06

XP108

Poignée Évita / Evita handle

06

XP114

Poignée Kali / Kali handle

06

XP115

Poignée Qabil / Qabil handle

06

XP119

Poignée Yodo / Yodo handle

01

05 03

02

04

06

16

17


Installation DU ROBINET de DOUCHE / SHOWER FAUCET INSTALLATION

Installation DU ROBINET de DOUCHE / SHOWER FAUCET INSTALLATION Rebord de la base plastique à 5˚. Edge of the plastic dock at 5˚.

Sortie A A Outlet Eau froide Cold water

Eau chaude Hot water

Alignement du bouton-pression au haut de la poignée. Alignment of push button at top of the handle.

Base plastique Plastic dock

B = Bouchon B = Plug

N.B.

Ne pas retirer le bouchon B. Do not remove B plug.

02

Installez la base plastique de la poignée pour que son rebord soit à environ 5° du centre pour assurer son positionnement. Install the plastic dock so that its edge is approximately at 5° from center to insure the right positionning of the handle.

18

03

Vous pouvez installer le corps de la poignée temporairement pour aligner la base plastique correctement. Le bouton-pression doit être au haut de la poignée. You can install the body of the handle temporarly to help you obtain the right aligment. Push button on top. 19


Installation DU ROBINET de DOUCHE / SHOWER FAUCET INSTALLATION

Installation DU ROBINET de DOUCHE / SHOWER FAUCET INSTALLATION

Bride Flange

04

Retirez le corps de la poignée et vissez la bride de la poignée en position. Remove the body of the handle and screw handle flange in position.

20

05

06

Insert rubber gaskets into the cover plate. Rounder edges in front, bevel edges in back.

Place the cover plate in position. Insert the fixation Allen screw at the bottom of the body of the handle.

Insérez les joints de caoutchouc de la plaque de finition. Les rebords arrondis à l'avant, les rebords bizautés à l'arrière.

Placez la plaque de finition en position. Insérez la vis Allen de fixation au bas du corps de la poignée.

07

Insérez le corps de la poignée en position. Vérifiez l'alignement. Bouton-pression au haut. Fixez en position en serrant la vis Allen à l'aide de la clé. Insert the body of the handle in position. Check alignment. Push button on top. Secure in position by tightening the screw with Allen key. 21


Installation DU ROBINET de DOUCHE / SHOWER FAUCET INSTALLATION

MISEs EN PLAN / OUTLINE DRAWINGS

Ø 50 mm Ø 1-31/32" 138 mm 5-7/16"

Ø 160 mm Ø 6-5/16"

08

Insérez la poignée. Insert the handle.

22

09

Fixez la poignée en position en serrant la vis Allen à l'aide de la clé. Secure handle in position by tightening the screw with Allen key

87 mm 3-7/16"

63 mm 2-1/2" Min. mur\wall 99 mm 3-15/16" Min. mur\wall

23


InstALLATION

Assemblage - Installation - Spécifications - Entretien - Garantie pour les robinets suivants: Assembly - Installation - Specifications - Maintenance - Warranty for the following faucets: Alex Dana Evita

R CA77A CC R CA77A NN R CA77D CC R CA77D NN R LA77E CC R LA77E NN

Kali Qabil Yodo

R AF77K CC R AF77K NN R AR77Q CC R AR77Q NN R AS77Y CC R AS77Y NN

robinetS de douche encastréS 1/2" à pression balancée 1/2" Built-in pressure balanced shower faucet

24

25


VISO

LISTE DE PIÈCES / PARTS LIST

Robinets de douche encastrés à pression balancée. Pressure balanced built-in shower faucets. Gabarit de perçage / Drilling template Déterminer l'emplacement désiré au mur et construire un cadrage de support adéquat. Le mur doit être percé de façon à pouvoir installer le robinet correctement. Merci de vous référer au diagramme pour les informations nécessaires au perçage. Determine the desired location on the wall and build a framework for adequate support. The wall must be drilled so as to install the tap properly. Please refer to diagram for drilling infos.

26

NO.

CODES

DESCRIPTIONS

01

XR105

Valve 1/2" ronde / 1/2" Round Mixer

OUTILS / TOOLS Outils nécessaires à l'installation. Tools needed for installation.

01

XR106

Valve 1/2" carrée / 1/2" Square mixer

02

PRCVWI77

Valve anti-retour / Check valve

03

PRCASN7779M

Cartouche pression balancée / Pressure balance cartridge

Clé / Wrench Clé Allen (fourni) / Allen key (supplied)

04

PRCCWI77

Ens. bride ronde / Round flange kit

04

PRFLHY106

Ens. bride carrée / Square flange kit

05

XT101

Plaque ronde / Round plate

05

XT102

Plaque rectangle / Rectangle plate

05

XT103

Plaque carrée / Square plate

05

XT104

Plaque ronde Qabil Saïda / Qabil Saïda Round plate

05

XT105

Plaque ovale / Oval plate

06

XP121

Poignée Alex / Alex handle

06

XP109

Poignée Dana / Dana handle

06

XP108

Poignée Évita / Evita handle

06

XP118

Poignée Gabriella / Gabriella handle

06

XP112

Poignée Jawa / Jawa handle

06

XP114

Poignée Kali / Kali handle

06

XP115

Poignée Qabil / Qabil handle

06

XP117

Poignée Saïda / Saïda handle

06

XP116

Poignée Usagi / Usagi handle

06

XP119

Poignée Yodo / Yodo handle

01 78 mm c.c. 3" c.c. Ø 55 mm Ø 2" 11/64

Ø 25 mm Ø 1" 100 mm 3" 15/16

01 02 05

04 03 06

27


Installation DU ROBINET de DOUCHE / SHOWER FAUCET INSTALLATION

Entrée d'eau chaude Hot water Inlet

Sortie d'eau 02 Water outlet 02

Sortie d'eau 01 Water outlet 01

Installation DU ROBINET de DOUCHE / SHOWER FAUCET INSTALLATION

46" Min.

11" Max.

Entrée d'eau froide Cold water inlet

Bouchon Plug

02A

Si vous n'avez pas besoin des deux sorties d'eau, veuillez visser le bouchon avec le joint d'étanchéité sur la sortie non utilisée. If you do not need both outlets, please screw the cap with the seal on the output not used.

28

02B

Si vous faite l'installation d'un bec de bain avec déviateur et tête de douche, veuillez respecter les indications ci-dessus. If you install a tub spout with a diverter and a shower head, please follow the directions illustrate above.

03

05

Screw the handle flange.

Insert the handle.

Vissez la bride de poignée.

Insérez la poignée.

06

Fixez la poignée en position en serrant la vis Allen à l'aide de la clé. Secure handle in position by tightening the screw with Allen key

29


MISEs EN PLAN / OUTLINE DRAWINGS

RCA77

RAF77

MISEs EN PLAN / OUTLINE DRAWINGS

65 mm 2-1/2"

65 mm 2-1/2"

140 mm 5-1/2"

Ø170 mm Ø6-11/16"

98 mm 3-7/8"

Ø50 mm Ø2-1/2"

30

140 mm 5-1/2"

98 mm 3-7/8"

82 mm 3-3/16"

82 mm 3-3/16"

31


MISEs EN PLAN / OUTLINE DRAWINGS

RAS77

65 mm 2-1/2"

140 mm 5-1/2"

200 mm 7-7/8"

50 mm 2-1/2"

32

98 mm 3-7/8"

82 mm 3-3/16"

33


Entretien

Pour nettoyer votre robinet, un nettoyant liquide sans abrasifs, de l’eau chaude et un linge doux suffiront pour faire disparaître saletés, tâches et traces d’accumulation de savon. Rincez après le nettoyage et asséchez avec un linge doux et sec pour retrouver le lustre original de votre robinet.

MAINTENANCE

Do not use harsh abrasives cleaners to clean your faucet. A mild detergent, warm water and a soft cloth will remove normal dirt and soap accumulations on its surface. Rinse throughly after cleaning and polish with a soft and dry cloth to restore original luster of your faucet.

34

35


www.rubi.ca • info@rubi.ca • T. 800.463.2197 2750, avenue Dalton, Québec, Qc. Canada G1P 3S4 DR020


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.