VISO
robinetS de douche encastréS thermostatiqueS Built-in thermostatiC shower faucetS
Assemblage - Installation - Spécifications - Entretien - Garantie pour les robinets suivants: Assembly - Installation - Specifications - Maintenance - Warranty for the following faucets:
Assemblage - Installation - Spécifications - Entretien - Garantie pour les robinets suivants: Assembly - Installation - Specifications - Maintenance - Warranty for the following faucets:
Assemblage - Installation - Spécifications - Entretien - Garantie pour les robinets suivants: Assembly - Installation - Specifications - Maintenance - Warranty for the following faucets:
Alex Dana Evita
Alex Dana Evita
Alex Dana Evita
R CA77A CC R CA77A NN R CA77D CC R CA77D NN R LA77E CC R LA77E NN
Kali Qabil Yodo
R AF77K CC R AF77K NN R AR77Q CC R AR77Q NN R AS77Y CC R AS77Y NN
R CA67A12 CC R CA67A12 NN R CA67D12 CC R CA67D12 NN R LA67E12 CC R LA67E12 NN
Kali Qabil Yodo
R AF67K12 CC R AF67K12 NN R AR67Q12 CC R AR67Q12 NN R AS67Y12 CC R AS67Y12 NN
R CA68A34 CC R CA68A34 NN R CA68D34 CC R CA68D34 NN R LA68E34 CC R LA68E34 NN
Kali Qabil Yodo
R AF68K34 CC R AF68K34 NN R AR68Q34 CC R AR68Q34 NN R AS68Y34 CC R AS68Y34 NN
TABLE DES MATIÈRES / TABLE OF CONTENTS
Merci!
Merci d’avoir choisi un robinet de douche de la collection Viso de Rubi. Nous vous recommandons de lire attentivement les instructions qui suivent pour vous assurer que votre robinet soit correctement assemblé et installé. Prenez soin de bien déballer votre robinet. Sa boîte devrait contenir toutes les pièces nécessaires à son assemblage et à son installation.
Thank You!
Thank you for purchasing a shower faucet from Rubi’s Viso collection. Please read the following instructions to make sure your faucet will be assembled and installed properly. Carefully unpack your new faucet. Package should contain all the parts necessary for its assembly and its installation.
Garantie................................................. Warranty................................................................... 4 Outils..................................................... Tools......................................................................... 5 Infos gabarit Thermo. 3/4"....................... Template infos 3/4" Thermo....................................... 6 Infos gabarit Thermo. 1/2"....................... Template infos 1/2" Thermo.....................................16 Infos gabarit P.B. 1/2"............................. Template infos 1/2" P.B...........................................26 Liste des pièces Thermo. 3/4".................. Parts list 3/4" Thermo. .............................................. 7 Liste des pièces Thermo. 1/2".................. Parts list 1/2" Thermo. ............................................17 Liste des pièces P.B. 1/2"........................ Parts list 1/2" P.B....................................................26 Installation du robinet Thermo. 3/4"......... Faucet installation 3/4" Thermo................................. 8 Installation du robinet Thermo. 1/2"......... Faucet installation 1/2" Thermo...............................18 Installation du robinet P.B. 1/2"............... Faucet installation 1/2" P.B. ....................................28 Mises en plan Thermo. 3/4"..................... Outline drawings 3/4" Thermo..................................12 Mises en plan Thermo. 1/2"..................... Outline drawings 1/2" Thermo..................................12 Mises en plan P.B. 1/2"........................... Outline drawings 1/2" P.B............................. 30-31-32 Entretien................................................ Maintenance...........................................................35
Contenu et spécifications sujets à changement sans préavis. Content and specifications subject to change without prior notice.
2
3
InstALLATION
Garantie
Rubi garantit ses robinets de douche Viso contre tout défaut matériel et de fabrication, aussi longtemps que le consommateur-acheteur original en sera propriétaire et selon les conditions qui suivent. Les douchettes et les flexibles de cette série sont couverts par une garantie d'un an selon les mêmes conditions. Une preuve d’achat (facture d’achat originale) du consommateur-acheteur original devra accompagner toute réclamation adressée à Rubi. Cette garantie n’est pas transférable. Elle ne s’applique pas dans l’éventualité de l’usure d’une utilisation normale, de dommages causés au produit suite à l’utilisation de pièces de rechange autres que les pièces originales Rubi, une erreur d’installation, une relocalisation, l’abus, l’utilisation incorrecte ou l’entretien et le service incorrects. La garantie exclut les dommages causés par des conditions d’air ou d’eau agressantes, ou des nettoyants et/ou des matériaux rugueux ou abrasifs. (Utilisation résidentielle seulement). Elle se limite à la réparation ou au remplacement du produit seulement (produit de valeur égale).
warranty
Rubi warrants its Viso shower faucets against defects in materials and workmanship for as long as the original consumer-purchaser will own his faucet upon the conditions listed below. Handshowers and flexible hoses of the same series are protected by a 1 year warranty under the same conditions. Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer-purchaser must be made available to Rubi. This limited warranty is non transferable. It does not apply in the event of product damage due to the use of other than genuine Rubi replacement parts, installation error, relocation, abuse, misuse, or improper care and maintenance. The limited warranty excludes damage due to aggressive air or water conditions, or harsh or abrasive cleaners and/or materials. (Residential use only). Warranty is limited to repair and replacement (product of equal value).
Alex Dana Evita
R CA68A34 CC R CA68A34 NN R CA68D34 CC R CA68D34 NN R LA68E34 CC R LA68E34 NN
Kali Qabil Yodo
R AF68K34 CC R AF68K34 NN R AR68Q34 CC R AR68Q34 NN R AS68Y34 CC R AS68Y34 NN
robinetS de douche encastréS thermostatiqueS 3/4" avec contrôle de volume 3/4" Built-in thermostatiC shower faucetS with volume controle
4
5
VISO
LISTE DE PIÈCES / PARTS LIST
Robinets de douche encastrés thermostatiques avec contrôle de volume. Thermostatic built-in shower faucets with volume control.
Ø 50 mm Ø 2"
Ø 72 mm Ø 2" 7/8 127 mm 5"
Determine the desired location on the wall and build a framework for adequate support. The wall must be drilled so as to install the tap properly. Please refer to diagram for drilling infos.
CODES
DESCRIPTIONS
01
XR68SEX
Valve 3/4" / 3/4" Mixer
OUTILS / TOOLS Outils nécessaires à l'installation. Tools needed for installation.
02
XTPKD02
Adaptateur / Adapter
03
XTRE68
Plaque rectangle / Rectangle plate
03
XTO68
Plaque ovale / Oval plate
Tournevis tête plate / Flathead screwdriver Clé / Wrench Clé Allen (fourni) / Allen key (supplied)
04
XP121
Poignées Alex / Alex handles
04
XP109
Poignées Dana / Dana handles
04
XP108
Poignées Évita / Evita handles
04
XP114
Poignées Kali / Kali handles
04
XP115
Poignées Qabil / Qabil handles
04
XP119
Poignées Yodo / Yodo handles
05
XTPK02
Ens. Finition Thermo. / Trim kit for thermo.
06
PRCASE01TX
Cartouche Thermo. / Thermo. cartridge
07
PRCASE01VX
Cartouche volume / Volume cartridge
08
PRCVWI77
Valve anti-retour / Check valve
01
Gabarit de perçage / DrillING template Déterminer l'emplacement désiré au mur et construire un cadrage de support adéquat. Le mur doit être percé de façon à pouvoir installer le robinet correctement. Merci de vous référer au diagramme pour les informations nécessaires au perçage.
NO.
Ø 24 mm Ø 1" 80 mm 3" 1/8 104 mm 4" 1/8
07 02 03
04
06
08
01
04 05
R AF68 utilisé à titre d'exemple. Peut différer selon le modèle choisi. R AF68 used as an example. May vary depending on selected model.
6
7
Installation DU ROBINET de DOUCHE / SHOWER FAUCET INSTALLATION
Installation DU ROBINET de DOUCHE / SHOWER FAUCET INSTALLATION
Sortie A A Outlet Rebord de la base plastique à 5˚. Edge of the plastic dock at 5˚.
Bride Flange
Eau chaude Hot water
Alignement du bouton-pression au haut de la poignée. Alignment of push button at top of the handle.
Eau froide Cold water
Base plastique Plastic dock
Sortie B (Optionnelle) B Outlet (Optional)
02
Vissez la bride de la poignée du déviateur en position. Screw diverter handle flange in position.
8
N.B.
03
If you use B outlet, please note that temperature variation between output A and B may occur.
Install the plastic dock so that its edge is approximately at 5° from center to insure the right positionning of the handle.
Si vous utilisez la sortie d'eau B, veuillez prendre note qu'il peut y avoir variation de température entre la sortie A et B.
Installez la base plastique de la poignée pour que son rebord soit à environ 5° du centre pour assurer son positionnement.
04
Vous pouvez installer le corps de la poignée temporairement pour aligner la base plastique correctement. Le bouton-pression doit être au haut de la poignée. You can install the body of the handle temporarly to help you obtain the right aligment. Push button on top. 9
Installation DU ROBINET de DOUCHE / SHOWER FAUCET INSTALLATION
Installation DU ROBINET de DOUCHE / SHOWER FAUCET INSTALLATION
Bride Flange
05
Retirez le corps de la poignée et vissez la bride de la poignée en position. Remove the body of the handle and screw handle flange in position.
10
06
07
Insert rubber gaskets into the cover plate. Rounder edges in front, bevel edges in back.
Place the cover plate in position. Insert the fixation Allen screw at the bottom of the body of the handle.
Insérez les joints de caoutchouc de la plaque de finition. Les rebords arrondis à l'avant, les rebords bizautés à l'arrière.
Placez la plaque de finition en position. Insérez la vis Allen de fixation au bas du corps de la poignée.
08
Insérez le corps de la poignée en position. Vérifiez l'alignement. Bouton-pression au haut. Fixez en position en serrant la vis Allen à l'aide de la clé. Insert the body of the handle in position. Check alignment. Push button on top. Secure in position by tightening the screw with Allen key. 11
Installation DU ROBINET de DOUCHE / SHOWER FAUCET INSTALLATION
MISES EN PLAN / OUTLINE DRAWINGS R AF68 utilisé à titre d'exemple. R AF68 used as an example. 99 mm 3-15/16" Min. mur\wall 63 mm 2-1/2" Min. mur\wall
127 mm 5"
250 mm 9-13/16"
09
Insérez les 2 poignées.
10
11
Secure handles in position by tightening the screw with Allen key
Connect water inputs and finish installation.
Fixez les poignées en position en serrant la vis Allen à l'aide de la clé.
Raccordez les entrées d'eau et terminez l'installation.
Insert the 2 handles.
12
160 mm 6-5/16"
131 mm 5-1/8" 146 mm 5-3/4"
13
InstALLATION
Assemblage - Installation - Spécifications - Entretien - Garantie pour les robinets suivants: Assembly - Installation - Specifications - Maintenance - Warranty for the following faucets: Alex Dana Evita
R CA67A12 CC R CA67A12 NN R CA67D12 CC R CA67D12 NN R LA67E12 CC R LA67E12 NN
Kali Qabil Yodo
R AF67K12 CC R AF67K12 NN R AR67Q12 CC R AR67Q12 NN R AS67Y12 CC R AS67Y12 NN
robinetS de douche encastréS thermostatiqueS 1/2" 1/2" Built-in thermostatiC shower faucetS
14
15
LISTE DE PIÈCES / PARTS LIST
VISO Robinets de douche encastrés thermostatique. Thermostatic built-in shower faucets.
01
Gabarit de perçage / Drilling template
OUTILS / TOOLS Outils nécessaires à l'installation. Tools needed for installation.
Déterminer l'emplacement désiré au mur et construire un cadrage de support adéquat. Le mur doit être percé de façon à pouvoir installer le robinet correctement. Merci de vous référer au diagramme pour les informations nécessaires au perçage. Determine the desired location on the wall and build a framework for adequate support. The wall must be drilled so as to install the tap properly. Please refer to diagram for drilling infos.
Ø 72 mm Ø 2" 7/8
Ø 24 mm Ø 1" 80 mm 3" 1/8 104 mm 4" 1/8
Tournevis tête plate / Flathead screwdriver Clé / Wrench Clé Allen (fourni) / Allen key (supplied)
NO.
CODES
DESCRIPTIONS
01
XR67SE
Valve 1/2" / 1/2" Mixer
02
PRCVWI77
Valve anti-retour / Check valve
03
PRCASE01T
Cartouche Thermo. / Cartridge Thermo.
04
XTPK01
Ens. Finition / Trim kit
05
XTR67
Plaque ronde / Round plate
05
XTC67
Plaque carrée / Square plate
06
XP121
Poignée Alex / Alex handle
06
XP109
Poignée Dana / Dana handle
06
XP108
Poignée Évita / Evita handle
06
XP114
Poignée Kali / Kali handle
06
XP115
Poignée Qabil / Qabil handle
06
XP119
Poignée Yodo / Yodo handle
01
05 03
02
04
06
16
17
Installation DU ROBINET de DOUCHE / SHOWER FAUCET INSTALLATION
Installation DU ROBINET de DOUCHE / SHOWER FAUCET INSTALLATION Rebord de la base plastique à 5˚. Edge of the plastic dock at 5˚.
Sortie A A Outlet Eau froide Cold water
Eau chaude Hot water
Alignement du bouton-pression au haut de la poignée. Alignment of push button at top of the handle.
Base plastique Plastic dock
B = Bouchon B = Plug
N.B.
Ne pas retirer le bouchon B. Do not remove B plug.
02
Installez la base plastique de la poignée pour que son rebord soit à environ 5° du centre pour assurer son positionnement. Install the plastic dock so that its edge is approximately at 5° from center to insure the right positionning of the handle.
18
03
Vous pouvez installer le corps de la poignée temporairement pour aligner la base plastique correctement. Le bouton-pression doit être au haut de la poignée. You can install the body of the handle temporarly to help you obtain the right aligment. Push button on top. 19
Installation DU ROBINET de DOUCHE / SHOWER FAUCET INSTALLATION
Installation DU ROBINET de DOUCHE / SHOWER FAUCET INSTALLATION
Bride Flange
04
Retirez le corps de la poignée et vissez la bride de la poignée en position. Remove the body of the handle and screw handle flange in position.
20
05
06
Insert rubber gaskets into the cover plate. Rounder edges in front, bevel edges in back.
Place the cover plate in position. Insert the fixation Allen screw at the bottom of the body of the handle.
Insérez les joints de caoutchouc de la plaque de finition. Les rebords arrondis à l'avant, les rebords bizautés à l'arrière.
Placez la plaque de finition en position. Insérez la vis Allen de fixation au bas du corps de la poignée.
07
Insérez le corps de la poignée en position. Vérifiez l'alignement. Bouton-pression au haut. Fixez en position en serrant la vis Allen à l'aide de la clé. Insert the body of the handle in position. Check alignment. Push button on top. Secure in position by tightening the screw with Allen key. 21
Installation DU ROBINET de DOUCHE / SHOWER FAUCET INSTALLATION
MISEs EN PLAN / OUTLINE DRAWINGS
Ø 50 mm Ø 1-31/32" 138 mm 5-7/16"
Ø 160 mm Ø 6-5/16"
08
Insérez la poignée. Insert the handle.
22
09
Fixez la poignée en position en serrant la vis Allen à l'aide de la clé. Secure handle in position by tightening the screw with Allen key
87 mm 3-7/16"
63 mm 2-1/2" Min. mur\wall 99 mm 3-15/16" Min. mur\wall
23
InstALLATION
Assemblage - Installation - Spécifications - Entretien - Garantie pour les robinets suivants: Assembly - Installation - Specifications - Maintenance - Warranty for the following faucets: Alex Dana Evita
R CA77A CC R CA77A NN R CA77D CC R CA77D NN R LA77E CC R LA77E NN
Kali Qabil Yodo
R AF77K CC R AF77K NN R AR77Q CC R AR77Q NN R AS77Y CC R AS77Y NN
robinetS de douche encastréS 1/2" à pression balancée 1/2" Built-in pressure balanced shower faucet
24
25
VISO
LISTE DE PIÈCES / PARTS LIST
Robinets de douche encastrés à pression balancée. Pressure balanced built-in shower faucets. Gabarit de perçage / Drilling template Déterminer l'emplacement désiré au mur et construire un cadrage de support adéquat. Le mur doit être percé de façon à pouvoir installer le robinet correctement. Merci de vous référer au diagramme pour les informations nécessaires au perçage. Determine the desired location on the wall and build a framework for adequate support. The wall must be drilled so as to install the tap properly. Please refer to diagram for drilling infos.
26
NO.
CODES
DESCRIPTIONS
01
XR105
Valve 1/2" ronde / 1/2" Round Mixer
OUTILS / TOOLS Outils nécessaires à l'installation. Tools needed for installation.
01
XR106
Valve 1/2" carrée / 1/2" Square mixer
02
PRCVWI77
Valve anti-retour / Check valve
03
PRCASN7779M
Cartouche pression balancée / Pressure balance cartridge
Clé / Wrench Clé Allen (fourni) / Allen key (supplied)
04
PRCCWI77
Ens. bride ronde / Round flange kit
04
PRFLHY106
Ens. bride carrée / Square flange kit
05
XT101
Plaque ronde / Round plate
05
XT102
Plaque rectangle / Rectangle plate
05
XT103
Plaque carrée / Square plate
05
XT104
Plaque ronde Qabil Saïda / Qabil Saïda Round plate
05
XT105
Plaque ovale / Oval plate
06
XP121
Poignée Alex / Alex handle
06
XP109
Poignée Dana / Dana handle
06
XP108
Poignée Évita / Evita handle
06
XP118
Poignée Gabriella / Gabriella handle
06
XP112
Poignée Jawa / Jawa handle
06
XP114
Poignée Kali / Kali handle
06
XP115
Poignée Qabil / Qabil handle
06
XP117
Poignée Saïda / Saïda handle
06
XP116
Poignée Usagi / Usagi handle
06
XP119
Poignée Yodo / Yodo handle
01 78 mm c.c. 3" c.c. Ø 55 mm Ø 2" 11/64
Ø 25 mm Ø 1" 100 mm 3" 15/16
01 02 05
04 03 06
27
Installation DU ROBINET de DOUCHE / SHOWER FAUCET INSTALLATION
Entrée d'eau chaude Hot water Inlet
Sortie d'eau 02 Water outlet 02
Sortie d'eau 01 Water outlet 01
Installation DU ROBINET de DOUCHE / SHOWER FAUCET INSTALLATION
46" Min.
11" Max.
Entrée d'eau froide Cold water inlet
Bouchon Plug
02A
Si vous n'avez pas besoin des deux sorties d'eau, veuillez visser le bouchon avec le joint d'étanchéité sur la sortie non utilisée. If you do not need both outlets, please screw the cap with the seal on the output not used.
28
02B
Si vous faite l'installation d'un bec de bain avec déviateur et tête de douche, veuillez respecter les indications ci-dessus. If you install a tub spout with a diverter and a shower head, please follow the directions illustrate above.
03
05
Screw the handle flange.
Insert the handle.
Vissez la bride de poignée.
Insérez la poignée.
06
Fixez la poignée en position en serrant la vis Allen à l'aide de la clé. Secure handle in position by tightening the screw with Allen key
29
MISEs EN PLAN / OUTLINE DRAWINGS
RCA77
RAF77
MISEs EN PLAN / OUTLINE DRAWINGS
65 mm 2-1/2"
65 mm 2-1/2"
140 mm 5-1/2"
Ø170 mm Ø6-11/16"
98 mm 3-7/8"
Ø50 mm Ø2-1/2"
30
140 mm 5-1/2"
98 mm 3-7/8"
82 mm 3-3/16"
82 mm 3-3/16"
31
MISEs EN PLAN / OUTLINE DRAWINGS
RAS77
65 mm 2-1/2"
140 mm 5-1/2"
200 mm 7-7/8"
50 mm 2-1/2"
32
98 mm 3-7/8"
82 mm 3-3/16"
33
Entretien
Pour nettoyer votre robinet, un nettoyant liquide sans abrasifs, de l’eau chaude et un linge doux suffiront pour faire disparaître saletés, tâches et traces d’accumulation de savon. Rincez après le nettoyage et asséchez avec un linge doux et sec pour retrouver le lustre original de votre robinet.
MAINTENANCE
Do not use harsh abrasives cleaners to clean your faucet. A mild detergent, warm water and a soft cloth will remove normal dirt and soap accumulations on its surface. Rinse throughly after cleaning and polish with a soft and dry cloth to restore original luster of your faucet.
34
35
www.rubi.ca • info@rubi.ca • T. 800.463.2197 2750, avenue Dalton, Québec, Qc. Canada G1P 3S4 DR020