ROBINETS DE PLANCHER POUR BAIN FREE-STANDING BATHTUB FAUCET
BILLIE COLLECTION VISO
Billie - RCA21XDBCC - RCA21XDBNN
Installation - Spécifications - Entretien - Garantie Installation - Specifications - Maintenance - Warranty
Merci!
Merci d’avoir choisi un robinet de bain de la série Billie de Rubi. Nous vous recommandons de lire attentivement les instructions qui suivent pour vous assurer que votre robinet soit correctement installé. Prenez soin de bien déballer votre robinet. Sa boîte devrait contenir toutes les pièces nécessaires à son installation.
Thank You!
Thank you for purchasing a bath faucet from Rubi’s Billie series. Please read the following instructions to make sure your faucet will be installed properly. Carefully unpack your new faucet. Package should contain all the parts necessary for its installation.
2
TABLE DES MATIÈRES / TABLE OF CONTENT
Garantie................................................. Warranty................................................................... 4 Liste de pièces ...................................... Parts list .................................................................. 5 Outils .................................................... Tools ........................................................................ 5 Guide d' installation ................................ Installation guide ...................................................... 6 Mises en plan......................................... Outline drawings.....................................................12 Entretien................................................ Maintenance...........................................................13
Contenu et spécifications sujets à changement sans pré-avis. Content and specifications subject to change without prior notice.
3
Garantie
Rubi garantit ses robinets de bains Viso contre tout défaut de fabrication et défaut au matériel et ce aussi longtemps que l’utilisateur, qui doit également être le premier acheteur, est le propriétaire. Une copie de la facture originale doit être fournie pour chaque réclamation adressée à Rubi. La garantie ne s’applique pas dans les cas d’usures à la suite d’une utilisation normale; de dommages causés par l’utilisation de pièce de rechange autre que les pièces Rubi; suite à une installation défectueuse; un transfert; une utilisation abusive ou impropre et un entretient inapproprié. La garantie, en milieu résidentiel, exclut les dommages causés par des conditions où l’air ambiant et l’eau sont altérés. La garantie ne s’applique pas dans les cas d’utilisation de produits nettoyants rugueux ou de matières abrasives. La garantie n’est pas transférable et se limite à la réparation ou au remplacement du produit uniquement (produit à valeur marchande égale).
warranty
Rubi warrants its Viso's bath faucets against defects in materials and workmanship for as long as the original purchaser will own his faucet upon the following conditions. Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to Rubi. This limited warranty is non transferable. It does not apply in the event of product damage due to the use of other than genuine Rubi replacement parts, installation error, relocation, abuse, misuse, or improper care and maintenance. The limited warranty excludes damage due to aggressive air or water conditions, or harsh or abrasive cleaners and/or materials. (Residential use only). Warranty is limited to repair and replacement (product of equal value).
4
01
RCA21XDBCC - RCA21XDBNN
LISTE DE PIÈCES / PARTS LIST
Liste complète des pièces de votre robinet Complete parts list of your faucet. LISTE DES PIÈCES / PARTS LIST NO
CODES
DESCRIPTIONS
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
PRCOK22 PRADK21 PRPOK21 PRPFK21 PRTIK21 PRKVK21 PRFLK21 PRBAK21 PRCAEU04 PRBAK24 ???? ???? ???? ???? PRBIK22 PRADIK21 PRCRK21 FAB150 PRCDK22 ????
Corps du robinet / Mixer body Adaptateur / Adapter Poteau / Post Plaque de finition / Floor flange Tiges d'alimentation / Supply rods Jeu d'attache / Attachment kit Base de fixation / Fixing base Ensemble de fixation / Fixing kit Cartouche / Cartridge Écrou de cartouche / Cartridge nut Bride de cartouche / Cartridge flange Poignée / Handle Bec / Spout Aérateur / Aerator Bouton inverseur / Diverter button Inverseur / Diverter Support de douchette / Handshower holder Flexible de douchette / Handshower hose Coude de douchette / Handshower elbow Douchette / Handshower
12 11 10 19 20
13
09
15
01 02
14 18
16 17
03
04
Outils / tools 01
02
03
05 06
08
07
5
Installation DU ROBINET / FAUCET Installation
5" 1/2 140 mm
Eau chaude Hot water Eau froide Cold water
Eau chaude Hot water
Eau froide Cold water
02
Déterminez la position de votre robinet. Determine the location of your faucet.
3" 11/16 93 mm
03
Assurez-vous d'avoir en place deux valves d'arrêts à sortie 3/8" à compression. (Valves non-incluses) Be sure to have two stop valve with 3/8" sleeve outlet. (Valves Not inclued)
6
Installation DU ROBINET / FAUCET Installation
04
Placez l'anneau de base sur les marques. Place base ring on your marks.
05
Vissez l'anneau au plancher Ă l'aide de quatre vis et assurez-vous de la soliditĂŠ de l'assemblage. (Vis non-incluses) Screw the ring with four screws and make sure the installation is solid. (Screws not included) 7
Installation DU ROBINET / FAUCET Installation
06
DĂŠtachez le tube de colle Ă la base de votre robinet. Remove the glue tube from the faucet base.
8
07
08
Apply some glue on base threads.
Screw back the post.
Appliquez de la colle sur les filets de la base.
Vissez fermement le poteau.
Installation DU ROBINET / FAUCET Installation
09
Déposez les quatre cylindres et les aligner sur les perçages. Put in place the four cylinder align with holes.
10
Déposez le robinet en prenant soin de raccorder les entrées d'eau de cuivre du robinet aux valves d'arrêts. Drop the faucet in place taking care to connect the copper water inlets with the two stop valves. 9
Installation DU ROBINET / FAUCET Installation
11
Placez les quatre rondelles de métal, ainsi que les quatre boulons, vissez légerement et assurez-vous du positionnement du robinet. Serrez fermement les boulons à l'aide d'une clé. Place metal washers and the four bolts, srew a little. Check faucet position and tighten the bolts with a wrench. 10
12
13
Thighten stop valves.
Push the flange down.
Vissez les valves d'arrêt.
Poussez la bride de finition au sol.
Installation DU ROBINET / FAUCET Installation
14
Assurez-vous d'avoir les trois rondelles de caoutchouc et vissez le flexible et la douchette au robinet.
15
Testez votre robinet. Test your faucet.
Be sure to have in hand the three rubber washer and fix hose and handshower to the faucet. 11
miseS en plan / OUTLINE DRAWINGS
RCA21XDBCC - RCA21XDBNN 225 mm 8 27/32"
Ø 53 mm Ø 2 15/16" 97 mm 3 13/16"
860 mm 33 15/16"
242 mm 9 1/2" 575 mm 22 9/16"
660 mm 26"
94 mm 3 11/16" Ø 147 mm Ø 5 25/32" 12
775 mm 30 1/2"
Entretien
Pour nettoyer votre robinet, un nettoyant liquide sans abrasifs, de l’eau chaude et un linge doux suffiront pour faire disparaître saletés, tâches et traces d’accumulation de savon. Rincez après le nettoyage et asséchez avec un linge doux sec pour retrouver le lustre original de votre robinet.
MAINTENANCE
Do not use harsh abrasives cleaners to clean your faucet. A mild detergent, warm water and a soft cloth will remove normal dirt and soap accumulations on its surface. Rinse throughly after cleaning and polish with a soft dry cloth to restore original luster of your faucet.
13
14
15
www.rubi.ca • info@rubi.ca • T. 800.463.2197 2750, avenue Dalton, Québec, Qc. Canada G1P 3S4 DR062