Jornada auxiliares 2013

Page 1

GOBIERNO DE EXTREMADURA CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN Y CULTURA


JORNADA DE FORMACIÓN

AUXILIARES DE CONVERSACIÓN CURSO 2013-14


SISTEMA EDUCATIVO EXTREMEテ前


CENTROS EDUCATIVOS CEIP  Colegio de Educación Infantil y Primaria IESO Instituto de Enseñanza Secundaria Obligatoria (1 y 2º ciclo de ESO)

IES 

Instituto de Enseñanza Secundaria 1º y 2º ciclo de ESO Bachillerato Ciclos Formativos de Grado Medio

Ciclos Formativos de Grado Superior


ETAPAS C.E.I.P Centros de Educación Primaria

EDUCACIÓN INFANTIL  3-6 AÑOS Inglés a los 3 años

EDUCACIÓN PRIMARIA  6-12 AÑOS (1º a 6º de primaria) Inglés obligatorio


ETAPAS I.E.S Centros de Educación Secundaria

EDUC. SECUNDARIA OBLIGATORIA  12-16 AÑOS (1º a 4º de ESO) Inglés obligatorio. Francés y Portugués optativa


ETAPAS I.E.S EDUC. NO OBLIGATORIA •BACHILLERATO  1º Y 2º

 16-18 AÑOS

INGLÉS OBLIGATORIO Y UN SEGUNDO IDIOMA OPTATIVO

•CICLO

FORMATIVO GRADO MEDIO 1º Y 2º  16-18 AÑOS

CICLO FORMATIVO GRADO SUPERIOR +18 AÑOS LENGUA EXTRAJERA NO OBLIGATORIO


ETAPAS UNIVERSIDAD

UNIVERSIDAD


ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS EXTRANJERAS EN EXTREMADURA


LENGUAS EXTRANJERAS EN EXTREMADURA DIRECTRICES DE EUROPA:  Consejo de Europa (año 2000)  MCER

(COMPETENCIA LINGÜÍSTICA A1, A2, B1, B2,.. / DESARROLLO DE LA COMP. COMUNICATIVA)

ESPAÑA: MCER

LOE (LEEX)


LENGUAS EXTRANJERAS EN EXTREMADURA CEIP:

• Lengua Extranjera en Infantil (inglés) desde los 3 años • 2ª Lengua Extranjera en Primaria francés o portugués ESO:

• 3ª Lengua Extranjera Educación Secundaria y Bachillerato portugués o alemán


LENGUAS EXTRANJERAS EN EXTREMADURA CEIP/ESO/FP:

• •

CENTROS BILINGÜES Y SECCIONES BILINGÜES Francés e Inglés y Portugués

E.O.I:

Inglés, Francés, Alemán, Portugués, Italiano


ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS ( E.O.I.) A partir de 16 años (ENSEÑANZA NO REGALDA) Nivel básico  2 cursos  nivel A2 Nivel intermedio  2 cursos  nivel B1 Nivel avanzado  2 cursos  nivel B2

Cursos monográficos para profesorado

MCER


PROGRAMA BILINGÜE SE IMPARTE EN Primaria y Secundaria y Formación Profesional.

UTILIZACIÓN DE LA LENGUA EXTRANJERA PARA LA ENSEÑANZA DE OTRAS ASIGNATURAS. (Ciencias, historia) se imparte en lengua extranjera. (inglés o francés)

AREAS NO LINGÜÍSTICAS DNL

(Las asignaturas que se enseñan en LE)

AICLE (CLIL)

Metodología que se utiliza en SSBB basada en el MCERL


AhĂ­ estarĂŠis vosotros


 HERRAMIENTA:  - aportar una realidad distinta a las audiciones de CDs.  - facilitar los intercambios lingüísticos reales (de comunicación y interacción)  - crear proyectos, tareas significativas (trabajos en grupo; resolución de problemas  conocer otra realidad sociocultural e intercultural  -desarrolla

competencia comunicativa



FUNCIONES DEL AUXILIAR DE CONVERSACIÓN  12 HORAS EN EL AULA  NO DOCENCIA DIRECTA  PARTICIPAR EN ACTIVIDADES EXTRAESCOLARES  NO PROGRAMA, NI EVALUA  COMUNICACIÓN: SIEMPRE LENGUA META  INFORME: MEMORIA FINAL


FUNCIONES DEL AUXILIAR DE CONVERSACIÓN  REFORZAR LAS DESTREZAS ORALES DEL ALUMNADO conjuntamente con el profesor (escuchar y hablar y comunicar)

 ATENDER AL ALUMNADO en competencias comunicativas (interacción)

crear materiales de situaciones reales: presentar una tarea para resolver un problema.


FUNCIONES DEL AUXILIAR DE CONVERSACIÓN

 COORDINACIÓN CON EL PROFESOR: - planificar las sesiones conjuntamente - preparar material didáctico, actividades... - trabajo conjunto en el aula  COMUNICARSE SIEMPRE EN LENGUA EXTRANJERA DENTRO Y FUERA DEL AULA


FUNCIONES DEL AUXILIAR DE CONVERSACIÓN  OBSERVARDOR A INICIO DE CURSO  TRANSMITIR ACTITUD POSITIVA  RELACIÓN CON ALUMNOS: respetuosa y cercana/amistosa  CREATIVO / IMAGINATIVO/ APORTAR IDAEAS (práctica oral dentro del aula)  PARTICIPAR EN LAS ACTIVIDADES DEL CENTRO


FUNCIONES DEL AUXILIAR SECCIONES BILINGÜES COLABORAR CON EL PROFESORADO Y ALUMNADO (DNL Y LE) DE SEC.BILNGÜES 


FUNCIONES DEL AUXILIAR SECCIONES BILINGÜES  DAR APOYO LINGÜÍSTICO AL PROFESOR DNL


FUNCIONES DEL AUXILIAR SECCIONES BILINGÜES APORTAR MATERIALES PARA LAS CLASES DNL. 

COLABORAR EN LA COHESIÓN ENTRE DNL Y L2. 


LABOR DEL AUXILIAR EN EL AULA  Participar en el perfeccionamiento lingüístico del alumno: Corrección fonética Lectura voz alta Práctica pronunciación

 Hacerse entender: Simplificar el lenguaje Moderar la velocidad Repetir las ideas Utilizar gestos, mímica


LABOR DEL AUXILIAR EN EL AULA


SIEMPRE SOPORTE VISUAL


Utilizar materiales auténticos: - refuerzan la motivación para conversar

- acercan la cultura y la “lengua de verdad”

Materiales : revistas, periódicos, mapas, horarios de trenes Material de sonido: Canciones (karaoke) Materiales interactivos : juegos Material informático: Presentaciones powerpoint Ordenadores: •

- Conjugar aprendizaje de idioma con medios informáticos - Búsqueda de material en las Webs - Comunicación en tiempo real con hablantes o estudiantes de la lengua extranjera, ( E-Twinning)


MATERIAL AUTÉNTICO  Mapas, callejeros de su pueblo/ciudad. • Horarios de trenes y autobuses, escuelas, tiendas, etc. • Grabaciones de programas de TV. • Carteles, anuncios. • Folletos turísticos, postales, billetes y monedas. • Canciones, grabaciones con variedad de acentos. •Menús, recetas, etc. • Selección de enlaces en Internet a páginas web sobre el país, su cultura, medios de comunicación



FIJAOS EN VUESTRO PROPIO PROCESO DE APRENDIZAJE

EXPERIENCIA LLEVAR AL AULA


PARA CONOCER MÁS SOBRE LA EDUCACIÓN EN EXTREMADURA www. educarex.es


THANK YOU VERY MUCH MERCI BEAUCOUP Muito Obrigado

Vielen Dank GRAZIE MILLE


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.