Silvertag herbst winter 2015 2016

Page 1

HERBST WINTER 2015 — 2016

hi n


Mal ist mein Dorf meine Welt, dann wieder die Welt mein Dorf. Freunde leben verteilt um den ganzen Globus – und sind mir oft näher als meine Nachbarn. Doch beim Grillfest im Garten ist das Wesentliche das Lachen, der Rauch, das Klirren der Gläser und die kleinen und doch so ­grossen Geschichten. Keine noch so schöne Bilderstrecke auf ­Instagram kann das teilen. Es ist das Ambivalente, das Ausloten der Möglichkeiten, was mich ­stimuliert und vorwärtsbringt. Verbunden sein mit Menschen, die einem etwas bedeuten. Verbindlich sein. Kommunizieren war schon immer wichtiger als der Kanal. Wer noch behauptet, Kurznachrichten seien unpersönlich, hat es nie gemacht. Teilen ist mitteilen, verzögerungsfrei und doch von Zeitzonen beeinflusst. Wir wissen, wie es um jeden steht – und es ist uns tatsächlich wichtig. Globale Trends entstehen spon­tan irgendwo. Und sie finden mich oder ich sie nur Stunden später. Zugang haben, damit Wichtiges zugänglich bleibt. Ich bin Teil einer vernetzten Welt. Heimat ist da, wo meine Jacke ist. Der direkte Weg führt nur zum Ziel. Silvertag – Urban Function Silvertag ist eine Marke von Rukka Schweiz und basiert auf über 40 Jahren Designund Entwicklungserfahrung von Funktionsbekleidung.

Parfois mon village est mon univers, d’autres fois, mon univers et mon village. Mes amis vivent sur les cinq continents – et me sont souvent plus proches que mes voisins. Mais lors des grillades dans le jardin, le plus important, ce sont les rires, la fumée, le bruit des verres et les petites ou grandes histoires. Aucun mur Instagram ne saurait rendre une telle ambiance. Ce sont les ambivalences, l’exploration des possibilités qui me stimulent et me font avancer. Etre en lien avec des personnes qui nous sont chères. S’engager. ­Communiquer a toujours été plus important que le canal. Celui qui prétend encore que les courts messages sont impersonnels n’en a jamais envoyé. Partager, c’est communiquer, immédiatement et malgré tout sous l’influence des fuseaux horaires. Nous avons des nouvelles de chacun – et nous y accordons une réelle importance. Les tendances globales naissent spontanément n’importe où. Et elles me trouvent ou je les trouve en quelques heures. Rester connecté pour que les choses importantes restent accessibles.

A volte il mio villaggio è il mio mondo, poi il mondo ridiventa il mio villaggio. Gli amici vivono sparpagliati in tutto il globo ­eppure spesso mi sono più vicini di chi mi abita accanto. Durante le grigliate in giardino l'importante sono le risate, il fumo, il ­tintinnare dei bicchieri e le piccole grandi storie, tutte cose che nessuna immagine su Instagram, per quanto bella, può trasmettere. Ciò che mi stimola e mi fa andare avanti è l'ambivalenza, l'analisi delle possibilità. Essere legati a persone ritenute importanti. Essere disponibili. Comunicare è sempre stato più importante del canale utilizzato. Chi ancora crede che i messaggi brevi siano impersonali, non ci ha mai provato. Condividere significa comunicare, senza ritardi anche se esistono i fusi orari. Sappiamo come stanno tutti gli altri e per noi è ciò che veramente conta. I trend globali nascono spontane­ amente da qualche parte e dopo poche ore mi trovo a farne parte. Avere accesso, per poter accedere a ciò che conta.

Je fais partie d’un monde inter­ connecté. Je me sens chez moi là où je pends ma veste.

Faccio parte di un mondo inter­ connesso. La mia casa è lì, dove c'è la mia giacca.

La voie directe ne mène qu’au but

La via diretta porta solo all'obiettivo.

Silvertag – Urban Function Silvertag est une marque de Rukka Suisse et repose sur plus de 40 ans d’expérience dans le design et le développement de vêtements fonctionnels.

Silvertag – Urban Function Silvertag è un marchio di Rukka Svizzera e si basa su oltre 40 anni di esperienza nel design e nello sviluppo di abbigliamento funzionale.


LAD IES

3


LADIES PARKA

LEUK

954 stone 939 forest 904 navy

Baumwolle/Nylon, wasserab足 weisend und winddicht, atmungs足 aktiv (5000), abtrennbare Kapuze mit Fleece gef端ttert

Coton/Nylon, hydrofuge coupe-vent, respirante (5000), capuchon amovible avec doublure en fleece

Cotone/Nylon, resistente all'acqua, resistente al vento, traspirante (5000), cappuccio staccabile con fodera in fleece


№ 6988

34 36 38 40 42 44 46

5


LADIES DOWN JACKET

FULDERA

941 steel 901 black

70% Daunen, 30% Federn, leichte Ganzjahres Daunenjacke, 100% winddicht, sehr hoher Tragkomfort

70% duvet, 30% plumes, veste légère pour tout l'année, 100% coupe-vent, haute confort de vestibilité

70% piume, 30% penne, downproof, 100% resistente al vento, giacca piumino leggera, vestibilità confortevole


№ 6946

34 36 38 40 42 44 46

7


LADIES DOWN COAT

HASLIBERG

904 navy 901 black

70% Daunen, 30% Federn, 100% winddicht, hoher Isolationswert, fixe Kapuze

70% duvet, 30% plumes, 100% coupe-vent, haute valeur de isolation, capuchon fixe

70% piume, 30% penne, 100% resistente al vento, alto valore di isolalzione, cappuccio fisso


№ 6992

34 36 38 40 42 44 46

9


LADIES REVERSIBLE DOWN HOODY JACKET

INTERLAKEN

954 stone/blue bird 685 night shade/golden olive 675 darkest spruce/midnight navy 70% Daunen, 30% Federn, downproof, 100% winddicht, fixe Kapuze

70% vĂŠritable duvet, 30% plumes, downproof, 100% coupe-vent, capuchon fixe

70% piume, 30% penne, 100% resistente al vento, alto valore di isolalzione, cappuccio fisso


№ 6957

34 36 38 40 42 44 46

11


LADIES DOWN HOODY JACKET

KLAUSEN

621 shitake 614 dark navy

70% Daunen, 30% Federn, 100% winddicht, hoher Isolationswert, fixe Kapuze

70% duvet, 30% plumes, 100% coupe-vent, haute valeur de isolation, capuchon fixe

70% piume, 30% penne, 100% resistente al vento, alto valore di isolalzione, cappuccio fisso


№ 6997

34 36 38 40 42 44 46

13


LADIES PRIMALOFT VEST

ADELBODEN

941 steel 904 navy 901 black Leichte Ganzjahres Primaloft Weste, sehr hoher Tragkomfort, 100% Primaloft Futter, 100% winddicht

Gilet léger pour tout l'année, haute confort de vestibilité, 100% Primaloft doublure, 100% coupe-vent

Gilet leggero per tutto l'anno, alto conforto di vestibilità, 100% Primaloft, 100% resistente al vento


№ 6902

34 36 38 40 42 44 46

15


LADIES PRIMALOFT JACKET

FRUTIGEN

904 navy 855 plum

Leichte Ganzjahres Primaloft Jacke, sehr hoher Tragkomfort, 100% Primaloft Futter, 100% winddicht

Veste légère pour tout l'année, haute confort de vestibilité, 100% Primaloft doublure, 100% coupe-vent

Giacca leggera per tutto l'anno, alto conforto di vestibilità, 100% Primaloft, 100% resistente al vento


№ 6989

34 36 38 40 42 44 46

17


LADIES PRIMALOFT JACKET

FTAN

881 silver

Leichte Ganzjahres Primaloft Jacke, sehr hoher Tragkomfort, 100% Primaloft Futter, 100% winddicht

Veste légère pour tout l'année, haute confort de vestibilité, 100% Primaloft doublure, 100% coupevent

Giacca leggera per tutto l'anno, alto conforto di vestibilità, 100% Primaloft, 100% resistente al vento


№ 6995

34 36 38 40 42 44 46

19


LADIES RAINCOAT

REGENTAG

909 khaki 614 dark navy

PVC/PU Oberstoff, BaumwollFutter, 100% wasserdicht

PVC/PU tissu, doublure en coton, 100% étanche à l'eau

PVC/PU tessuto, fodera in cotone, 100% resistente all'acqua


№ 6999

34 36 38 40 42 44

21


LADIES LIGHT DOWN VEST

SPLÜGEN

675 darkest spruce 685 night shade 901 black 894 dark blue Leichte Ganzjahres Daunen­ weste, sehr hoher Tragkomfort, 70% Daunen, 30% Federn, 100% windicht

Gilet léger pour tout l'année, haute confort de vestibilité, 70% véritable duvet, 30% plumes, 100% coupe-vent

Gilet piumino leggero, vestibilità confortevole, 70% piume, 30% penne, 100% resistente al vento


№ 6839

34 36 38 40 42 44 46

23


LADIES PAKRA

VISP

867 brown 904 navy 901 black Nylon, wasserabweisend und winddicht, atmungsaktiv (5000), abtrennbare Kapuze mit Teddy Fleece gef端ttert

Nylon, hydrofuge coupe-vent, respirante (5000), capuchon amovible avec doublure teddy fleece

Nylon, resistente all'acqua, 足resistente al vento, traspirante (5000), cappuccio staccabile con fodera in teddy fleece


№ 6990

34 36 38 40 42 44 46

25


SWISSMADE LADIES PARKA

KRONBERG

901 black melange

SWISSMADE EDITION, 77% Wolle, 19% Polyamid, 4% Elastan


№ 6996  Swissmade Edition

34 36 38 40

27



NEW YORK SHANGHAI VALENCIA MEXIKO BELCOURT KYOTO GABRIELLE

NINA

ALEJANDRA

FLOR

CHANI

YOSHIKO

29


AL

ND

RA

TO IN K YO

IN

VA L

EN

CI A

N

C OU

RT

TE

IN

IN

OR

IKO

VA L

FL

X ME

LA VI

V

CH A

EL I IN B

YU

KO YOSH I

EJA


YOR K NEW LE IN R IEL GA B

DI

ROGE R

ET

M

AR

IN

.V ST

EI

T

IN KY OTO

NI NA & JO NA S IN SH A NG H A I


SHANGHAI KYOTO TEL AVIV ST. VEIT JONAS

ROGER

YUVAL

DIETMAR


MEN

33


MEN REVERSIBLE DOWNHOODY JACKET

GRINDELWALD

911 beige/citronelle 675 darkest spruce/shitake 901 black/midnight navy 70% Daunen, 30% Federn, downproof, 100% winddicht, fixe Kapuze

70% duvet, 30% plumes, downproof, 100% ĂŠtanche au vent, capuchon fixe

70% piume, 30% penne, downproof, 100% resistente al vento, cappuccio fisso


№ 6956

S M  L XL XXL

35


MEN DAUN JACKET

SAAS

961 anthracite

70% Daunen, 30% Federn, 100% winddicht, hoher Isolationswert, abtrennbare Kapuze

70% duvet, 30% plumes, 100% coupe-vent, haute valeur de isolation, capuchon amovible

70% piume, 30% penne, 100% resistente al vento, alto valore di isolalzione, cappuccio staccabile


№ 6987

S M  L XL XXL

37


MEN JACKET

ZIZERS

861 elephant grey 904 navy

Baumwolle/Nylon, wasser­ab­weisend und winddicht, atmungsaktiv (5000), abtrenn­ bare Kapuze mit Fleece ­gefüttert

Coton/Nylon, hydrofuge coupe-vent, respirante (5000), capuchon amovible avec doublure en fleece

Cotone/Nylon, resistente all'acqua, resistente al vento, traspirante (5000), cappuccio staccabile con fodera in fleece


№ 6983

S M L XL XXL 3XL 4XL

39


MEN RAINCOAT

REGENTAG

909 khaki 614 dark navy

PVC/PU Oberstoff, BaumwollFutter, 100% wasserdicht

PVC/PU tissu, doublure en coton, 100% étanche à l'eau

PVC/PU tessuto, fodera in cotone, 100% resistente all'acqua


№ 6998

XS S M L XL XXL 3XL

41


MEN DOWN VEST

BRAIL

901 black

Leichte Ganzjahres Daunen­ weste, sehr hoher Tragkomfort, 70% Daunen, 30% Federn, 100% windicht

Gilet léger pour tout l'année, haute confort de vestibilité, 70% véritable duvet, 30% plumes, 100% coupe-vent

Gilet piumino leggero, vestibilità confortevole, 70% piume, 30% penne, 100% resistente al vento


№ 6985

S M L XL XXL 3XL 4XL

43


SWISS MADE MEN JACKET

HIRSCHBERG

901 black melange

SWISSMADE EDITION, 77% Wolle, 19% Polyamid, 4% Elastan


№ 6986  Swissmade Edition

S M L XL

45



ADELBODEN ladies

№ 6902

15

BRAIL men

№ 6985

43

FRUTIGEN ladies

№ 6989

17

FTAN ladies

№ 6995

19

FULDERA ladies

№ 6946

7

GRINDELWALD men

№ 6956

35

HASLIBERG ladies

№ 6992

9

HIRSCHBERG men

№ 6986

45

INTERLAKEN ladies

№ 6957

11

KLAUSEN ladies

№ 6997

13

KRONBERG ladies

№ 6996

27

LEUK ladies

№ 6888

5

REGENTAG ladies

№ 6999

21

REGENTAG men

№ 6998

41

SAAS men

№ 6987

37

SPLÜGEN ladies

№ 6839

23

VISP ladies

№ 6990

25

ZIZERS men

№ 6983

39

47


SILVERTAG SWITZERLAND Rukka AG, Wiesenstrasse 1 CH-9327 Tübach Tel. +41 (0) 71 841 28 28 www.silvertag.ch info@silvertag.ch

VERTRIEBSPARTNER SWITZERLAND Sport Fashion Agentur Otto Büsser Industriestrasse 26b 8152 Glattbrugg Tel. +41 (0) 79 421 15 43 8i@sportfashion-buesser.ch VERTRIEBSPARTNER ÖSTERREICH/ITALIEN Ap lifestyle Sascha Bolt und Arno Gassner Landstrasse 114, 9495 Triesen FL Tel. +423 239 96 00 bolt@ap-lifestyle.li gassner@ap-lifestyle.li

REDAKTION RÉDACTION REDAZIONE Rukka AG, Tübach DESIGN Rukka AG GESTALTUNG MISE EN PAGE REALIZZAZIONE Alltag Agentur, St.Gallen FOTOS PHOTOS FOTO Heinz Köppel, Rorschach DRUCK IMPRESSION STAMPA Galledia AG, Berneck

KULISSE PANORAMA LOCALITÁ Rukka AG, Tübach


fash


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.