La reforma educativa está dirigida a elevar la calidad de la enseñanza.
Nueva web Sábado 28 de Agosto de 2010
rusiahoy.com
Pág. 5A
Distribuido junto con la tirada de The New York Times Int. Weekly
www.fap.ru
Moscú debió vetar la exporración de granos.
Guardia Blanca photoxpress
photoxpress
Educación rusa
Inesperada crisis cerealera
Pág. 3A
Las severas lecciones del fuego Nora FitzGerald Artem Zagoródnov Rusia Hoy
A medida que los incendios que han arrasado Rusia este verano comienzan a disminuir, y con ellos el humo asfixiante que envuelve la ciudad de Moscú, llega el momento de evaluar los costos sanitarios, financieros y ambientales, así como el daño político que han sufrido las autoridades, desde el Kremlin hasta el ayuntamiento más pequeño. La ola de calor, que llegó a superar los 37,7 grados, una temperatura inédita en los 130 años de registros, desencadenó más de 26.000 incendios. El fuego llegó a los alrededores de Moscú, donde se incendiaron los yacimientos de turba, provocando la densa nube de humo que en-
reuters/vostock-photo
volvió la capital del país. Según el Registro Civil de la ciudad, más de 50 personas fallecieron por el fuego y la tasa de mortalidad de la capital se duplicó en el mes de julio. En uno de los depósitos de cadáveres de la región de Moscú, los cuerpos se apilaban en vertical por falta de espacio, según comprobó un corresponsal de Nezavísimaya Gazeta. Las patrullas de emergencia y las ambulancias tuvieron serias dificultades para trasladar los numerosos cuerpos que yacían en los departamentos sin aire acondicionado. Los incendios han destruido dos millones de hectáreas de tierras y bosques, incluyendo un tercio de los cultivos de trigo del país. Miles de personas se han quedado sin techo y algunos de los empresarios más prósperos de Rusia, están al borde de la quiebra.
El fuego alcanzó los yacimientos de turba vecinos a Moscú. Una densa nube de humo invadió la capital.
Durante la mayor parte de los últimos veinte años, las tasas de interés de Rusia han estado por debajo de la inflación, lo que se conoce como “tasas de interés reales negativas”. Sin embargo, las tasas de interés ahora han pasado a ser positivas, lo que
photoxpress
Las entidades podrán gestionar mejor su liquidez, con acciones, bonos y capital, lo que fortalecerá el sistema.
A simple vista, Hernán Traverso Laclau no parece tener mucho en común con el gigante petrolífero ruso Rosneft, pero él afirma que ambos comparten un plan de negocio muy similar. “Rusia exporta petróleo porque todo el mundo conduce”, afirma entre risas. “La Argentina exporta jugadores de polo porque todo el mundo quiere jugar al polo”. De hecho, Laclau depende aún más del mercado de exportaciones que la corporación rusa. En la Argentina, no trabajaría como jugador de polo y director de un club. Admite, con modestia, que no es lo bastante bueno para jugar profesionalmente allí. Continúa en la página 8A
Tasas de interés: al fin, la economía rusa se hace real
Rusia Hoy
En Moscú ya funcionan dos clubes dirigidos por Argentinos. Así, Rusia recupera un deporte abandonado hace décadas. Rusia Hoy
Finanzas Tras diecinueve años de tasas negativas
Ben Aris
La Argentina exporta su excelente polo a Rusia
Tim Gosling
Continúa en la página 4A
El margen es aún muy pequeño, pero el impacto se sentirá a largo plazo. La recuperación podría verse opacada por los incendios.
Pág. 7A
Este suplemento ha sido preparado y publicado por Rossýskaya Gazeta (Rusia), sin la participación de la Redacción de Clarín o The New York Times.
Reporte especial Lo que dejó la experiencia devastadora de sufrir incendios inextinguibles.
Los 26.000 focos que arrasaron Rusia dejaron más de 50 muertos y dos millones de hectáreas totalmente quemadas.
Descendientes de oficiales exiliados regresan a la patria.
significa que por primera vez los rusos pueden obtener una ganancia al colocar su dinero en un banco. Se trata de una diferencia sutil de unos pocos puntos básicos, pero el ingreso a las tasas de interés reales positivas va a tener un efecto beneficioso profundo y a largo plazo en la economía. “Los cambios van a ser profundos, pero no serán drásticos”,dice Peter Westin, economista jefe del banco de inversión Aton de Moscú. “Hablamos de aproximadamente menos del 1%, de modo que nadie va a hacerse rico con ese tipo de margen. De todos modos, las motivaciones han cambiado por completo.” A medida que crecía la confianza de los rusos en sus bancos, eran más los depó-
sitos que engrosaban las cuentas, y los depósitos personales superaban a los empresariales en dimensiones hace varios años. Los bancos usaron esa fuente barata de financiamiento para impulsar un auge del crédito, lo cual, a su vez, llevó al rápido 6% o más de crecimiento anual durante cinco años antes del derrumbe en el otoño de 2009. Ahora que los rusos pueden obtener ganancias ahorrando en un banco, se estima que el nivel al que aumentan los depósitos se va a acelerar. “Aún nos encontramos en un momento muy temprano del ciclo, dado que por cada rublo que el banco toma en depósito sólo presta 50 kopeks. Continúa en la página 3A
en esta edición
Un islam moderado El gobierno ruso invertirá 13 millones de dólares por año para apoyar a las universidades islámicas moderadas en el Cáucaso. Página 5a
¿Realmente beben tanto? Los sociólogos sostienen que la mayoría de los rusos apoya la prohibición de vender alcohol en horario nocturno. Consideran que esto redundará en calles más seguras. Página 7a
2A
Política
RUSIA HOY WWW.RUSIAHOY.COM ESTE SUPLEMENTO ES PUBLICADO POR ROSSÝSKAYA GAZETA (RUSIA)
Diplomacia El presidente les ordena actualizarse a los embajadores
Empleo Se crean puestos de trabajo
Una nueva orientación para la política exterior
La desocupación vuelve al nivel previo a la crisis REUTERS/VOSTOCK-PHOTO
El cambio de paradigma que abarca especialmente a las relaciones de Rusia con la Unión Europea y EE.UU. fue desarrollado ante el cuerpo diplomático.
Aunque 5.200.000 personas siguen sin un trabajo fijo, la tendencia muestra una recuperación y ciertos sectores ofrecen mejoras salariales.
NORA FITZGERALD
NATALIA FEDÓTOVA
El presidente Dmitri Medvédev dijo el mes pasado a los diplomáticos más importantes del país que debían abandonar los estereotipos del mundo y apoyar una ola de modernización que resulta crítica para la prosperidad futura del país.“Lo que necesitamos son alianzas de modernización especiales con nuestros principales socios internacionales” señaló Medvédev, al hablar durante el encuentro bianual con los embajadores de Rusia en el Ministerio de Relaciones Exteriores, en Moscú. “¿Quiénes son? En primer lugar, países como Alemania, Francia, Italia, la Unión Europea en general, y EE.UU.”. Medvédev combinó su extenso discurso con instrucciones a los diplomáticos para fortalecer sus conocimientos en áreas no tradicionales como la biomedicina y el espacio, comprometerse con ONGs y dotar de mayor precisión y
Hace casi dos meses que Aliona Serguéieva aprende una actividad nueva para ella: ejecutiva de ventas de cosméticos. Antes trabajó por más de tres años en una empresa constructora y vendía materiales de construcción a clientes mayoristas. Sin embargo, la crisis le hizo cambiar su modo de vida. “Caí en las reducciones de personal”, señaló. La búsqueda de un nuevo puesto le tomó casi un año, pero Aliona comenzó a trabajar en el nuevo lugar a fines de mayo de este año. La estadística de principios de verano señala que la cantidad de desocupados en Rusia volvió al nivel que tenía antes de la crisis. En junio, la cantidad de desempleados se redujo en 347.000 personas, en comparación con las mediciones de mayo. Unos 5.200.000 individuos (6,8% de la población activa) siguen sin trabajo fijo y un ingreso estable, según han calculado en el Servicio Federal de Estadísticas Estatales (ROSSTAT). Además, el desempleo entre los jóvenes sigue siendo alto. con el 16% de los que tienen entre 15 y 24 años, desocupados. La desocupación había alcanzado su pico en febrero
RUSIA HOY
ESPECIAL PARA RUSIA HOY
El presidente Dmitri Medvédev y el ministro de Asuntos Exteriores, Serguéi Lavrov.
rigor a sus notas diplomáticas a nivel local. “El papel de las misiones rusas en el extranjero no debiera limitarse a una carrera trivial por la cantidad y volumen de mensajes que se envían al centro” dijo Medvédev.“Resulta esencial asumir un profundo enfoque analítico para prever las tendencias de desarrollo, tanto en las relaciones bilaterales como multilaterales”. Medvédev citó hace poco el me-
joramiento en las relaciones con Polonia como el comienzo de un esfuerzo “para superar nuestra compleja herencia histórica compartida”. El diario ruso“Kommersant” calificó al discurso como“revolucionario”y dijo que tuvo un tono muy distinto al de un discurso equivalente pronunciado hace dos años. “No se dijo ni una palabra del hecho de que Rusia se volvió más fuerte y es una fuerza a tener en cuenta en
el mundo”escribió Kommersant.“Por el otro lado, mucho se dijo sobre la necesidad de cambiar al país y de cambiar nosotros mismos”. Pero hay cierto escepticismo. “No queda claro qué está detrás de las 'alianzas de modernización' recomendadas por el presidente”, escribió Fyodor Lukyanov, editor en jefe de “Rusia en los Asuntos Globales”. Lea la opinión de Fyodor Lukyanov en la página A6 LEGION MEDIA
Medvédev abre el debate por la policía en Internet zakonoproekt2010.ru es un foro donde se debate cómo crear una fuerza nueva de Policía más moderna y eficaz, pero hay polémica sobre sus atribuciones. HUGO NATOWICZ
ESPECIAL PARA RUSIA HOY
Desde el 7 de agosto, los rusos tienen acceso al sitio zakonoproekt2010.ru, que les permite comentar y criticar el proyecto de ley de reforma de la ‘milicia’, las fuerzas del orden público ruso, a la que se la quiere rebautizar como ‘policía’, una iniciativa que preocupa a la población y a los defensores de derechos humanos. La ‘milicia’ rusa está dividida en dos cuerpos, una ‘milicia de seguridad civil’, encargada de proteger a la población y la propiedad; y
una ‘milicia criminal’, que se supone debe perseguir a los criminales y luchar contra las bandas organizadas. El objetivo del proyecto, que será analizado hasta mediados de septiembre, es la creación de una policía profesional. El 27 de abril de 2009, el comisario Denís Evsiukov mató con su arma de servicio a un conductor, antes de entrar en un supermercado y abrir fuego, matando a otra persona e hiriendo a otras siete. El crimen escandalizó a la población. El ex comisario fue condenado en febrero pasado a cadena perpetua. Este sórdido suceso no hizo sino exacerbar la percepción de una policía violenta, más preocupada de recibir ‘vziatki’ (sobornos) que de prote-
Vea el vídeo en: www.rusiahoy.com
del año pasado con 7.500.000 rusos sin trabajo. Durante la crisis, hubo despidos en todos los sectores de la economía. Pero el golpe más duro fue a los empleados de oficina. Se los comenzó a llamar: “plancton de oficina”. También hubo importantes reducciones en el sector financiero y la construcción. Con el verano llegó un mejora significativa.“La cantidad de ofertas laborales en toda Rusia se aproxima al nivel de 2008 y esta tendencia es particularmente fuerte en Moscú y otras grandes ciudades”, dice Alla Seryóguina, que maneja la sección de empleo de uno de los portales más grandes, mail.ru. Pero los sueldos están retrasados entre un 10 y un 15%
El país necesita especialistas altamente calificados para su desarrollo. con respecto al nivel de 2008. Hay excepciones, por ejemplo, en la construcción, la banca y la educación. Pese a la dinámica positiva, el mercado laboral experimentará presiones por el crecimiento de las inversiones extranjeras en la economía (y su ulterior racionalización de personal). “Supongo que hasta finales de este año la cantidad de desocupados permanecerá en niveles actuales”, pronosticó el economista jefe de “Finnam Management”, Alexandr Osin.
Ventajas al personal extranjero
Policías a caballo de la milicia de Moscú
ger a los ciudadanos. Según una encuesta de febrero de 2010, el 67% de los ciudadanos“temían”a las fuerzas de seguridad y el 77% no se sentían protegidos de la arbitrariedad policial. El presidente, Dmitri Medvédev, contraatacó ordenando una reforma profunda del Ministerio del Interior. Propuso en un proyecto de ley en el que ser un agente del
ministerio se considerara como“un factor penal agravante” en caso de crimen. Pero el proyecto de la Policía preocupa a los defensores de derechos humanos, por la“presunción de legalidad” que podría beneficiar a la fuerza. Para Lev Ponomariov, de la ONG Por los Derechos Humanos, “sólo esa frase pone en duda todo lo positivo de la ley”.
La necesidad de atraer a especialistas altamente calificados se ha tornado más imperiosa tras crearse el polo tecnológico de Skólkovo, de la Región de Moscú, similar a Silicon Valley. Por eso, la ley actual “Sobre el estatuto legal de los ciudadanos extranjeros” convierte a Rusia en un empleador más atractivo. Las modificaciones impulsadas por el presidente Medvédev contemplan equiparar el impuesto a las ganancias de las personas físicas en el 13%, tanto para los rusos como para los especialistas extranjeros con alta calificación que se afinquen en el país. En cuanto a los extranjeros que no cuadren dentro de la categoría de especialistas con elevada calificación, éstos deberán pa-
gar 30% en concepto de impuestos. La liberalización de los procedimientos permitirá asegurar la afluencia de profesionales a la economía rusa, según señalan los expertos. Sin embargo, la efectividad de semejantes medidas sería mucho más elevada si se adoptaran medidas para eludir la fuga de valiosos especialistas del país al extranjero, lo que se conoce como “fuga de cerebros”. Desde 1989 hasta 2004, se fueron de Rusia alrededor de 25.000 científicos. En la actualidad, en el ámbito científico del país trabaja apenas el 40% de los profesionales que había en los 90. Las modificaciones en la ley están llamadas a compensar esas tendencias negativas de los años pasados.
RUSIA HOY WWW.RUSIAHOY.COM ESTE SUPLEMENTO ES PUBLICADO POR ROSSÝSKAYA GAZETA (RUSIA)
Economía y negocios Bilaterales Inversiones rusas
VÍCTOR KUZMÍN RUSIA HOY
Hace apenas un par de meses Rusia buscaba activamente nuevos mercados para la comercialización de su cereal y su potencial exportador se estimaba en unos 30 a 40 millones de toneladas. Sin embargo, el calor anormal y la sequía aniquilaron casi la tercera parte (30 millones de toneladas) de la cosecha. Rusia tuvo que decretar el veto a la exportación hasta fines de año y congelar temporalmente sus planes.“Buscábamos mercados complementarios porque había que vender el máximo de grano. Ahora eso no existe”, señaló a RN el presidente de la Unión Cerealera Rusa, Arkadi Zlochevski. Lo más probable es que Rusia recién pueda hablar sobre su retorno al mercado mundial al culminar la cosecha 2011 y sólo si esta es lo suficientemente grande.
Vea el vídeo en: www.rusiahoy.com
El trigo afectado por la sequía, en Nizhni Nóvgorod.
“Para julio del año próximo las reservas de cereal en el país pueden sumar aproximadamente entre 5 y 9 millones de toneladas. Este es un equilibrio muy tenso”,advierte Dmitri Rylko, director general del Instituto de Coyuntura del Mercado Agrario de Rusia. Según diversos pronósticos, en este año, la cosecha en Rusia ascenderá a unos 60-67 millones de toneladas. Esto
es esencialmente menos que el nivel de consumo (71-75 millones de toneladas), pero Rusia cubrirá por completo su demanda a cuenta de las reservas de transferencia (1720 millones de toneladas). Pese a que los expertos mencionan la ausencia de déficit total del cereal, los precios crecen. En determinados segmentos, como la harina de trigo sarraceno o el cereal forrajero, el déficit, existe.
Finanzas Las primeras tasas de interés positivo ya impactan en la economía
FOTOLIA/PHOTOXPRESS
Al fin, la economía rusa se hace real VIENE DE LA PÁGINA 1A
Los bancos siguen muy nerviosos como consecuencia de la crisis”, dice Westin. “Es sólo cuestión de tiempo para que se sientan seguros y vuelvan a financiar el crecimiento.” Irónicamente, la renuencia de los bancos a prestar se sumará al impulso de las tasas de interés positivas. Al acumular el dinero que ingresa, reducen el llamado efecto multiplicador (cada rublo que se saca de un banco se gasta dos o tres veces antes de regresar a una cuenta bancaria), lo
Para algunos, es sólo cuestión de tiempo para que los bancos ofrezcan financiamiento.
cual, a su vez, hace que disminuya la inflación. Una gran ventaja es que los bancos podrán manejar mejor su dinero, dividiéndolo entre acciones, bonos y efectivo, lo que fortalecerá el sistema financiero. Por otra parte, las tasas de interés más bajas alimentan un incipiente mercado hipotecario. Eso, a su vez, tiene efecto en el importante sector de la construcción. Anteriormente, toda la inversión era a corto plazo y se basaba en la premisa de que los préstamos y los bonos podían trasladarse, lo que hacía
a Rusia muy vulnerable a la crisis de confianza en los mercados internacionales de crédito. Por último, y tal vez lo más importante, las tasas de interés reales significan que la tasa de interés de 24 horas del Banco Central de Rusia significa algo, lo que le permitirá controlar al mismo tiempo la inflación y el nivel del rublo. De todos modos, para que esas ventajas se hagan realidad, el BCR tiene que fortalecer el sistema financiero con más efectivo e introducir más flexibilidad cambiaria, dicen los economistas.
Planean una central eléctrica para Formosa Rusia y la Argentina analizan construir una planta en esa provincia, que funcione con 3 combustibles y unifique el sistema energético con Paraguay.
NIKOLAY KOROLEV
DENIS RUSINOV_ITAR-TASS
El calor y la sequía obligaron a Rusia a salir temporalmente del mercado mundial de cereales e iniciar una lucha interna contra el aumento de precios.
Los sembradíos de trigo sarraceno se arruinaron y no hay de dónde importar, especialmente este grano (una de las harinas base en el alimento ruso, N.del T.). En lo que hace al forraje, según algunas evaluaciones, su déficit se ubicará entre los 3 y los 6 millones de toneladas. Luego de sancionar la veda, los precios internos bajaron un 10%. El Estado amenaza con sancionar a quienes especulen. En Moscú, por ejemplo, la seccional regional del Servicio Antimonopolio abrió una causa contra varias empresas panaderas. El presidente, Dmitri Medvédev, exigió prestar soporte financiero a los productores agrarios damnificados, controlar la subida de los precios sobre los alimentos y presentarle propuestas para la formación de un sistema para asegurar los riesgos. El presidente también dio instrucciones para considerar la posibilidad de una renovación de créditos, la reestructuración y la prolongación de los anteriormente concedidos así como la prolongación del pago de las obligaciones por leasing. Según la apreciación de Zlochevskiy, el precio del cereal en el mercado mundial se mantendrá en los presentes valores, sobre todo, si no ocurre otra circunstancia de fuerza mayor. La sequía ya le agregó al precio mundial cerca de 30 dólares y los especuladores ya se han recuperado por completo de las consecuencias de la sequía en Rusia.
VLADISLAV KUZMICHEV RUSIA HOY
“La provincia de Formosa tiene grandes perspectivas”, señaló el vicedirector general de la empresa Orgenergostroy German Kokosadze, refiriéndose a su reciente viaje a la Argentina. “Gracias a su conveniente ubicación geográfica, la provincia potencialmente es un lugar de cruce de grandes vías de combustible y energéticas”. Los primeros pasos del proyecto de construcción de la central eléctrica en la provincia fueron dados durante la visita del presidente de Rusia, Dmitri Medvédev, a la Argentina en abril pasado cuando, con la colaboración del Consejo Empresario Ruso-Argentino. se suscribió un acuerdo marco, que preveía la cooperación de Orgenergostroy y la compañía ENARSA. La inversión podría alcanzar los 400 millones de dólares.La potencia nominal planeada de la central es de unos 330 MW. Según los ingenieros, la central contaría
German Kokosadze
con 20 generadores diésel, que podrán funcionar con tres tipos de combustible: gas-oil (aceite diésel), gas o biodiésel (etanol). “La provincia de Formosa planea ser líder en la Argentina en el cultivo y elaboración de especies agrícolas apropiadas para su producción. La existencia de un gran consumidor, la central eléctrica, habrá de contribuir al desarrollo de este proyecto”,afirma Kokosadze. Las partes todavía tienen que acordar la tarifa por el suministro de energía eléctrica. Su magnitud incidirá en la decisión final de los rusos y los plazos de amortización. Lea más en www.rusiahoy.com
REUTERS/VOSTOCK-PHOTO
Agricultura Una medida para contener los precios internos
Moscú debió vetar la exportación de granos por la sequía
3A
Calendario de negocios AGROSALON 2010 TERCERA EXPOSICIÓN DE MAQUINARIA AGRÍCOLA 6-9 DE OCTUBRE, CENTRO DE EXPOSICIONES INTERNACIONALES CROCUS EXPO, MOSCÚ
Rusia se ha embarcado en el desarrollo activo de su
industria de equipos agrícolas. Según Bernd Scherer, director de la federación alemana de fabricantes de maquinaria agrícola VDMA Landtechnik, AGROSALON está a la par con las mayores exposiciones de maquinaria agrícola. www.agrosalon.com
MÁS EN CALENDARIO GLOBAL WWW.RUSIAHOY.COM
rusiahoy.com/cartas ar@rusiahoy.com
4A
Reporte especial
SASHA MORDOVETS_GETTY/FOTOBAK
RUSIA HOY WWW.RUSIAHOY.COM ESTE SUPLEMENTO ES PUBLICADO POR ROSSÝSKAYA GAZETA (RUSIA)
ITAR-TASS
SERGEY PONOMAREV _AP
Contenido multimedia en: www.rusiahoy.com
Las severas lecciones del fuego
El primer ministro, Vladimir Putin, recorre una ciudad afectada. Un pueblo destruido por el fuego y los niños obligados a usar máscaras para no inhalar las emanaciones tóxicas. VIENE DE LA PÁGINA 1
lando un bosque en llamas. Ordenó instalar cámaras para poder ver desde su oficina los trabajos de reconstrucción de las viviendas. Medvédev tuvo que volver de sus vacaciones en Sochi y, tras censurar la actitud indolente o corrupta de algunos funcionarios, prometió un informe. Los incendios han revelado la debilidad de las estructuras de gobierno a todos los niveles frente a casos de emergencia nacional.“Cuando estas amenazas se agravan inesperadamente, el Estado y los ciudadanos pasan a ser vulnerables y quedan indefensos, y la situación amenaza con volverse incontrolable, difícil de manejar y desestabilizadora”, describió Nikolai Zlobin, en Rossíyskaia Gazeta, quien añadió que “la difícil experiencia debería servir de lección para el futuro”. Una Ley Forestal de 2007 eliminó los servicios de 70.000 guardabosques, la primera línea de defensa nacional en caso de incendios. Además, Rusia sólo dispone de 22.000 aviones
contra incendios, en comparación con los 27.000 de Alemania, y tampoco hay tradición en la capacitación de bomberos voluntarios, como en EE.UU. En algunos casos, los habitantes de los pueblos tuvieron que luchar contra el fuego con sus propios medios: picos y palas para construir débiles cortafuegos. Los equipos de los bomberos estaban muy deteriorados. Desde Bielorrusia, Italia, otros países europeos y EE.UU. llegaron equipos contra incendios, tanques de agua e indumentaria. Las autoridades se plantean ahora volver a llenar los pantanos. Por su parte, los científicos advierten que es muy posible que este verano largo y caluroso se repita. “Los riesgos antropogénicos son cada vez mayores y es nuestro deber saber protegernos”,señaló Alexander Guinsburg, subdirector del Instituto de Física de la Atmósfera de Moscú.“El clima es cada vez más cálido, lo que aumenta la inestabilidad extrema”, concluyó.
BOMBEROS ITALIANOS ENVIADOS A RUSIA
no. “Tuvimos suerte porque tuvimos muchísimos recursos hídricos: el río Volga y sus afluentes”, explica el comandante Carnicchia, coordinador de la operación. “Se trataba de miles de kilómetros cuadrados. Al ver una extensión así, uno se siente impotente”, comenta Urbano. Carnicchia está de acuerdo: “Soy el coordinador de operaciones contra incendios de la Defensa Civil italiana. He visto todo tipo de incendios en Italia, pero nunca he visto unos tan grandes. Es posible que las llamas cubrieran una superficie mayor que la de todo mi país”. (Testimonios recogidos por A. Ovchínnikova y S. Zini).
VOSTOCK-PHOTO
WWW.MCHS.GOV.RU
“Nunca vimos incendios tan extensos”, afirman Antonio Urbano y Fabio Carnicchia, dos de los once pilotos de la Defensa Civil italiana enviados a Rusia para colaborar en la extinción.“Todos los días hacíamos tres vuelos de tres horas cada uno”, dice Urba-
El máximo responsable del Plan Nacional del Manejo del Fuego, Fernando Epele, conversó con “Rusia Hoy” sobre la catástrofe. DIEGO VELAZQUEZ RUSIA HOY
Fernando Epele
El coordinador de esta unidad, que depende de la Secretaría de Medio Ambiente y Desarrollo Sustentable de la Nación, explicó que la situación en Rusia ha sido de alta complejidad porque se trato de incidentes con implicancias en muchos niveles, como zonas forestales, rurales y urbanas que se han visto afectadas de manera considerable. Atender un incidente así supone enfrentarse a situaciones muy duras y que se tratan con la metodología que internacionalmente se conoce como“interface”,que es una
gestión que involucra esfuerzos de varias agencias en un “Comando de Incidentes”.Allí confluyen recursos de asistencia de los órganos de prevención, las unidades estatales, las ONG y todos los actores posibles. La complejidad de los siniestros recientes en Rusia han significado un enorme desafío. El combate forestal tiene características de ser incontrolable y pasa a segundo plano cuando hay que llevar las prioridades de atención en las vidas humanas, los bienes y la infraestructura. Hay
antecedentes en los que el tiempo es un enemigo, sin embargo, en Rusia, el fuego se pudo controlar en menos tiempo que en otras latitudes donde ha tomado muchos días. El experto argentino explicó que el humo es algo que trae aparejadas muchas problemáticas, al afectar la vida cotidiana y poner en alerta a los núcleos poblacionales. Los ciudadanos deben tener indicaciones de un sistema de ayuda, pero lógicamente ninguna comunidad urbana ha pasado por este tipo de situaciones y a mayor densidad de población el manejo de la salud es más complejo. En Argentina han existido casos de cenizas volcánicas afectando durante considerable tiempo a comunidades urbanas y se han tenido que implementar medidas de protección permanentes.
Ayuda internacional para combatir incendios forestales
“Nunca vimos algo así”
Pilotos italianos discuten la ruta con sus colegas rusos.
Rusia sufrió un incidente multinivel de alta complejidad RG
En las zonas del oeste y del sur de la capital, los habitantes que no huyeron salían a las calles envueltos en un aire fantasmal y con barbijos.“Teníamos la sensación de estar en una película de terror y que cuando se despejara el humo todo el mundo habría muerto”,dijo Anastasía Shishkova, estudiante secundaria. A falta de aire acondicionado, los moscovitas recurrieron a la ducha para aliviarse, lo que aumentó el consumo de agua de 280.000 metros cúbicos diarios a 400.000. La respuesta de las autoridades fue lenta y, cuando por fin actuaron, se encontraron con una población enfurecida. Internet ardía con comentarios coléricos, y tanto el primer ministro Putin como el presidente Medvédev, se apuraron para tratar de detener el deterioro de su imagen. Putin visitó las regiones arrasadas y prometió generosas indemnizaciones. Apareció en televisión en un avión contra incendios sobrevo-
Según el ministerio de Situaciones de Emergencia, los incendios forestales redujeron a cenizas más de 1.900 viviendas y dejaron sin hogar a más de 3.100 personas. Más de 50 personas murieron. Las provincias de Nizhni Nóvgorod , Vorónezh y Riazán han perdido el mayor número de casas en los incendios.
Rusia
Un helicóptero Mi-17
150 bomberos 20 vehículos
Moscú
helicóptero
1
Bielorusia
2
avión
aviones An-32
1
4
100
aviones CL415
166.000 personas participaron en las labores de extinción, según datos del ministerio de Situaciones de Emergencia
4
Ucrania
bomberos
2
Francia
helicópteros
Italia
Kazajistán
vehículos de extinción de incendios
150
Mi-17
56
-32
motobombas -32
bomberos
Bulgaria
Turquía
Armenia
Azerbayán
Educación
RUSIA HOY WWW.RUSIAHOY.COM ESTE SUPLEMENTO ES PUBLICADO POR ROSSÝSKAYA GAZETA (RUSIA)
5A
Reforma El gobierno ha introducido una reforma educativa que busca mejorar el nivel académico.
Una buena calificación en los nuevos exámenes estilo SAT se cotiza en unos 1.350 dólares. El gobierno y los educadores debaten cómo combatir la corrupción.
ILIA PITALEV_RIA NOVOSTI
Debaten cómo rescatar a la educación rusa del abismo GALINA MASTEROVA RUSIA HOY
Uno de los personajes favoritos de “Nuestra Rusia”,comedia popular de la televisión rusa, es una maestra de las provincias llamada Snezhanna Denisovna, quien inventa nuevos planes para que sus alumnos recauden dinero para ella. En un episodio, los hace vestir sus ropas más sucias mientras sostienen pancartas y solicitan limosna en la calle principal. La comedia, basada en la serie británica Little Britain, es una exageración, pero también se basa en una verdad: el sistema educativo ruso está repleto de corrupción y necesita una reforma drástica. Snezhanna Denisovna no resulta tan cómica en el pueblo Morozovsk, de la región de Rostov, donde treinta docentes fueron detenidos en mayo, según alega la policía, mientras se preparaban para rendir los exámenes finales
Estudiantes una escuela de Moscú antes del Examen Estatal Estandartizado de lengua rusa.
en lugar de los alumnos. Cuesta aproximadamente 1.350 dólares que un maestro se presente al examen. La Policía arrestó y acusó a un funcionario de educación local de organizar los falsos exámenes. Komsomólskaya Pravda informó luego que los padres, enojados, intentaron que la maestra a la cual habían pagado les devolviera
LAS CIFRAS
30
docentes fueron detenidos en mayo acusados de tratar de fraguar unos tests.
1.350 dólares
cuesta que un maestro se presente para rendir un examen por un alumno.
280
dólares es el salario actual de un docente, lo cual fomenta los casos de corrupción.
el dinero después de que la policía frustrase el engaño. El gobierno ha introducido en los últimos años reformas educativas para combatir dicha corrupción y mejorar el sistema educativo que aparentaba estar en caída. Los controvertidos exámenes finales, similares a los SATS de EE.UU., comenzaron a implementarse a nivel nacional el año pasado. “Existe una noción persistente acerca de que la educación rusa, o en realidad la soviética, era muy buena, si no la mejor del mundo”,dijo Masha Lipman, experta del Centro Carnegie.“La verdad [en la actualidad] es que se encuentra retrasada con respecto a la del resto del mundo”. La reforma educativa está diseñada para respetar los estándares establecidos por los Acuerdos de Bolonia, un tratado cuyo objetivo es crear una educación superior unificada a lo largo de Europa. Una vez que se completen las reformas, la educación universitaria rusa será aceptada en la Unión Europea y ya no sólo en los ex países soviéticos y en los del Bloque del Este. “El hecho de que los mejores y más brillantes alumnos estudien en el exterior demuestra la ineficacia del sistema educativo ruso”, sostuvo Lipman. La modificación más controvertida ha sido la introducción de exámenes nacionales estándar requeridos para ingresar en la universidad. Las pruebas del tipo multi-
ple choice son tomadas a todos los alumnos de los colegios y corregidas por computadora, y no podrían ser más diferentes del anterior sistema. “El EGE [examen estandarizado] ha exterminado a la corrupción”,sostuvo Alexander Adamsky, del think tank educativo Eureka, quien apoya fuertemente las reformas que se están realizando; argumenta que ha habido problemas en la implementación del EGE, pero que están siendo solucionados. Sin embargo, los opositores sostienen que el nivel educativo en Rusia está disminuyendo, con preguntas del estilo “¿Qué color de ojos tenía Anna Karenina?”, pregunta que sólo evalúa la memoria. El sistema anterior era más ambicioso, argumentan los docentes. “El EGE no ha eliminado la corrupción, sino que ha aumentado la cantidad de negocios corruptos en la escuela”, declaró Oleg Smolin, diputado comunista que se focaliza en la política educativa. Los salarios de los docentes rondan los 280 dólares por mes, lo cual “no es suficiente”, según Adamsky, pero las reformas que se están implementando reducirían los pagos corruptos. Lea más en www.rusiahoy.com Solucionar la pesadilla urbana - programa de postgrado para arquitectos jóvenes
Orientación El Kremlin invierte 13 millones de dólares para las universidades islámicas no radicalizadas
Fondos oficiales para alentar un islam moderado
ANNA NEMTSOVA
CORRESPONSAL ESPECIAL DE RH
El gobierno ruso está financiando la educación de líderes y profesores religiosos moderados en 7 universidades islámicas de Moscú, Tatarstán y Bashkortostán, y en cuatro repúblicas del Cáucaso Norte, incluida Daguestán. Rufik Mukhamedshin, rector de la Universi-
dad Islámica Rusa de Kazán, espera que el Estado también convalide los diplomas obtenidos en instituciones educativas islámicas y garantice que éstos se acepten en toda Rusia como calificaciones académicas. El Fondo del Kremlin invertirá unos 13 millones de dólares al año en programas educativos, becas y publicaciones. En el Centro de Educación y Ciencia Islámico del Cáucaso Norte de Majachkalá, capital de Daguestán, el director tiene claro el objetivo: propagar una forma de islam que al gobierno le pa-
rezca aceptable. Además de asignaturas islámicas, los 1.500 estudiantes del centro universitario estudian periodismo, economía, historia del estado, derecho y finanzas. “Como reformadores, estamos creando métodos educativos unificados para formar a los profesores del islam del futuro”, afirma Maksud Sadikov, rector del Centro Universitario y consejero del recientemente fundado Consejo Ruso de Educación Islámica. Pero según activistas de derechos humanos, la marginalización de aquellos que
no se pliegan, no pone freno al extremismo. “Para reformar el islam en Rusia, las autoridades tienen que hacer un esfuerzo por escuchar a todos los líderes religiosos, y no sólo a aquellos que les son leales”, afirma Tatyana Lókshina, vicepresidenta de Human Rights Watch en Rusia.
URY KOZYREV
Para los detractores de la medida, segregar de los beneficios a los fundamentalistas sólo logrará empujarlos hacia un extremismo mayor.
Contenido multimedia en: www.rusiahoy.com
Alumnos de la Universidad de Gubdén, en Daguestán.
rusiahoy.com/experto
Lea más en www.rusiahoy.com Moscú quiere reconquistar su influencia en Oriente Próximo
6A
Opinión
Rusia hoy www.rusiahoy.com Este suplemento es publicado por Rossýskaya Gazeta (Rusia)
¿Puede Rusia crear una Ivy League?
La modernización llega a la política exterior Fiódor Lukiánov
Igor Fedyukin
Politólogo
politólogo
El gobierno ruso quiere tener sus propias universidades de primer nivel. Pero antes debe introducir el concepto de diferenciación en la educación superior rusa y dejar en claro que no todas las universidades poseen igual calidad de enseñanza y potencial de investigación. Esta idea puede parecerle obvia a un lector de los EE.UU., pero en Rusia –como en muchos países europeos- la tradición de igualdad en la educación superior es muy fuerte y está profundamente arraigada. Por eso, fue una verdadera sorpresa para muchos oír a Andrei Fúrsenko, ministro de Educación y Ciencia, defender la necesidad de reconocer que hay una “Liga de Primera” también entre las universidades y no solo entre los clubes de fútbol. Siguiendo el ejemplo que dio sobre todo China pero también otros países, desde Alemania a Pakistán, el gobierno ruso está implementando un ambicioso programa de modernización y mejoramiento de la calidad de un grupo selecto de universidades. Más de dos docenas de instituciones ganadoras en los concursos celebrados en el otoño de 2009 y el invierno de este año están recibiendo más fondos y más derechos para diseñar sus propios programas. Se espera que, a su vez, estos centros de estudios líderes perfeccionen su forma de gobierno, atraigan a jóvenes académicos, vuelvan a capacitar a su actual plantel de profesores y, en última instancia, realicen más y mejor investigación y adquieran más presencia en la industria académica mundial. Esta diferenciación se necesita con verdadera urgencia. Es paradójico que uno de los problemas que aquejaban a la educación superior rusa en los años post-soviéticos fuera la escasísima competencia entre universidades. Para empezar, no hay mucha movilidad académica en Rusia. Aunque todos los años, algunos de los mejores estudiantes de cada región se
artista dmitri divin
Más de venticuatro instituciones se ganaron la posibilidad de obtener más fondos. postulan para ingresar a las más renombradas instituciones de Moscú y San Petersburgo, las universidades locales siguen teniendo un mercado cautivo en su región. Lo que es más importante, la Rusia post-soviética se vio sorprendida por un enorme aumento de la demanda de educación superior, que hizo que la población estudiantil creciera a más del doble. Casi todo ese incremento era atribuible a estudiantes que pagaban aranceles (a diferencia de aquellos –teóricamente, los mejores- de cuya educación se hace cargo el Estado). A muchos de ellos, la educación superior les interesaba fundamentalmente como medio de eludir el servicio militar. Otros eran los primeros de su familia que asistían a la universidad y no podían evaluar la calidad de la educación que pagaban o
Las secciones llamadas “Comentarios”, “puntos de vista” o lo que aparece en la página “Opinión” de este suplemento representan diferentes puntos de vista y no son opiniones de los editores de “RUSIA HOY” o de “Rossiyskaya Gazeta”. Por favor, envíe sus cartas al editor: AR@rbth.ru
simplemente no les importaba. Esto creaba evidentes incentivos para que las universidades aceptaran tantos alumnos como pudieran acomodar en sus aulas, lo que comprometía la calidad de la enseñanza y las llevaba a abandonar cualquier intento de hacer investigación. Para comienzos de los 2000, muchas de las universidades rusas estatales y privadas en la práctica se habían convertido en expendedoras de diplomas. El resultado fue una total devaluación de los títulos otorgados por algunas facultades rusas. Esta situación, sin embargo, está a punto de cambiar. El mercado mismo inevitablemente introducirá cierto grado de competencia conforme la educación superior rusa ingrese en una época de gran escasez. Debido a la repentina caída demográfica, en tres años la masa de posibles aspirantes a ingresar a la universidad en el mejor de los casos se habrá reducido a la mitad de lo que era hace dos años. Esto finalmente obligaría a las universidades a competir por los alumnos y mejorar la calidad de sus programas. Por último, la implementación
de los Exámenes Estatales Unificados también promoverá la competencia al facilitar la comparación de la calidad de los alumnos aceptados en cada universidad. El programa de universidades líderes también tiene como propósito fomentar la competencia dentro del sector. El programa de universidades líderes instauró el principio de que las casas de altos estudios tienen que competir por más fondos en lugar de recibir automáticamente cierto monto por estudiante. Lo importante es que el programa da una señal muy clara de que a la universidad se la juzgará de acuerdo con patrones internacionales mensurables, algo que hasta hace poco, como se dijo, era visto como reprobable por la comunidad educativa rusa. La máxima aspiración es que a las nuevas generaciones de egresados de la escuela media rusa les resulte más fácil determinar en qué títulos universitarios vale la pena invertir su tiempo y su dinero y en cuáles no. Director de Estudios de Política de la Nueva Facultad de Economía (Moscú)
Este suplemento es producido y publicado por “Rossýskaya Gazeta” (Rusia). Internet: WWW.rusiahoy.com – E-mail: ar@Rbth.RU - TEL.: +7 495 775-31-14. FAX +7 495 775-31-14 Director General: Alexander Gorbenko Redactor Jefe: Vladislav Fronin Dirección de la sede: AV. PRAVDY, 24 ED. 4 - 125993 Moscú (Rusia). Redactor y editor: EVGUENI ÁBOV; Redactor jefe de ediciones latinoamericanas: Alexéi Knelz; Redactor asistente: Kirill Rudenko; Editor Gráfico: ANDRÉI SHIMARSKY; Jefe del Departamento de Ilustración: ANDREI ZÁTSEV; Editor Fotográfico: NICOLÁI KOROLEV; Jefe del departamento de preparación preliminar: MILLA DOMOGÁTSKAYA; Compaginadores: IRINA PÁVLOVA; iliyÁ ovcharenko.
La intervención de Dmitri Medvédev en su reunión con el cuerpo diplomático ha confirmado las prioridades: la política exterior tiene que estar al servicio de la interior.Y como el objetivo principal de la política interior es la modernización, la diplomacia está obligada a priorizar esta tarea. Los comentaristas suelen interpretar “las alianzas para la modernización” de Medvédev como un giro hacia Occidente, entre otras cosas, en el ámbito de la política exterior. Sin embargo, el modelo de modernización del que se está hablando en Rusia supone más bien una cooperación selectiva en los ámbitos que interesan a Moscú y no una integración en el sistema de coordenadas occidental. Esta intención definió durante mucho tiempo la política exterior rusa, pero ha dejado de ser su estrella polar. Rusia es, y seguirá siendo, una potencia mundial cuyos intereses entrarán en conflicto con los intereses de los demás jugadores de primera división. Los esfuerzos de Moscú para“reiniciar” las relaciones con EE.UU. y mejorar las relaciones con los países de la UE están destinados a atraer inversiones y tecnología. En la época de Vladimir Putin fueron precisamente las discrepancias políticas las que ponían trabas a las buenas ideas para cooperar y obtener sinergias. Pero las “alianzas para la modernización” no necesariamente están relacionadas con los cambios en la política exterior. Para atraer el capital y la tecnología extranjeros, las condiciones de inversión y el fortalecimiento del estado de derecho dentro del país, que no dependen de los diplomáticos, son mucho más importantes que la política exterior del mismo. El pragmatismo está de moda. Sin embargo, Rusia se encuentra ahora en una importante encrucijada y no podrá elegir el camino co-
rrecto basándose sólo en el pragmatismo. En primer lugar, está la situación en el territorio de la antigua URSS. Moscú ha podido alcanzar el objetivo que pretendía estos últimos años. De hecho, este territorio dejó de ser prioritario para los jugadores que estaban haciendo la competencia a Rusia para aumentar su influencia en esta región, es decir, la Unión Europea y EE.UU. En segundo lugar, en el mapa de la política rusa ha apa-
Debemos favorecer el desarrollo, pero el objetivo principal sigue siendo la seguridad. recido la región de Asia-Pacífico, y el jefe de Estado lo volvió a señalar de una forma muy clara. Europa es, e históricamente siempre ha sido, sumamente importante para Rusia como fuente de modernización. No obstante, desde el punto de vista estratégico el Viejo Mundo se está debilitando y está perdiendo su papel central. Asia es una región que se desarrolla a pasos agigantados. Su papel político y económico está aumentando, pero Rusia no siente proximidad cultural con la civilización de esta región y hasta le tiene un poco de miedo, sobre todo debido al crecimiento de China.Y teniendo en cuenta el papel de EE.UU. como factor definitivo para el equilibrio estratégico mundial, surge el dilema de la estructura de las relaciones. La política exterior tiene que crear condiciones favorables para el desarrollo del país. Pero el objetivo principal de cualquier política exterior siempre ha consistido en garantizar la paz y fortalecer la seguridad, mientras que la promoción de las prioridades para la modernización que el presidente quiere que los diplomáticos se aprendan de memoria, es secundaria. Fiódor Lukiánov es redactor jefe de la revista “Russia in Global Affairs”
Editores asociados en Argentina. Editora invitada: María Luisa Mac Kay; Redactor-Asesor: Hernando Kleimans; Representante de RUSIA HOY en Argentina: NATALIA TELÉGUINA +54 911 323 717 12; Redactor jefe del sitio web: vsévolod Pulya. Para publicar anuncios publicitarios en el suplemento, Contactar a la señora JULIA GÓLIKOVA, DIRECTORA DE ANUNCIOS Y RELACIONES PÚBLICAS - GOLIKOVA@RG.RU © Copyright 2010 – ZAO ‘Rossiyskaya Gazeta’. Todos los derechos son reservados. Cualquiera reproducción, redistribución o retransmisión de cualquier parte del contenido de esta publicación sin previa autorización escrita de “Rossiyskaya Gazeta” está expresamente prohibida. Para obtener la autorización de reimprimir o copiar cualquier artículo o fotografía llamar por favor al teléfono +7 495 775- 31-14 o, por e-mail a ar@rbth.ru.
Sociedad
RUSIA HOY WWW.RUSIAHOY.COM ESTE SUPLEMENTO ES PUBLICADO POR ROSSÝSKAYA GAZETA (RUSIA)
Historia Descendientes de la antigua elite rusa “blanca” visitaron Sebastopol
7A
Una travesía marítima trajo de regreso a los descendientes de los exiliados del Ejército Blanco que debieron abandonar Rusia tras la revolución.
Profesionales de todo el mundo discutirán en Moscú sobre los límites y las posibilidades del oficio.
MEMORIA
Vea más fotos en: www.rusiahoy.com
67
inmigrantes llegaron a Crimea noventa años después del doloroso éxodo de sus padres y sus abuelos.
RUSIA HOY
COMENTARIO
Tamara Schujovskaya BLANCOS QUE HACE NOVENTA AÑOS
Una mañana de noviembre, en 1920, 125 barcos zarparon con las familias del Ejército Blanco.
SUBIERON A BORDO DE 125 BUQUES EN SEBASTOPOL PARA ESCAPAR DE LA RE-
"H
Un crucero rehizo la ruta de retorno con descendientes de aquellos exiliados hasta Crimea.
a los Blancos de Crimea en noviembre de 1920. Este año, son sus sucesores, los dirigentes de Moscú, quienes invitaron a los descendientes rusos Blancos –y les pagaron– para que volvieran. ¿Por qué ahora? “Para reconstruir la verdad histórica y cicatrizar las heridas causadas por el cisma de
ñana sombría del 14 de noviembre de 1920, el general Petr Vrángel, último comandante en jefe ruso, inspeccionó los 125 barcos cargados con las familias de sus oficiales que esperaban huir de Rusia. Ahora, la historia giró sobre sus talones. La dirigencia Roja de Moscú ordenó sacar
nuestra sociedad a comienzos del siglo XX”, dijo a los periodistas Vladimir Yakunin, funcionario del movimiento Mundo Ruso y aliado cercano del primer ministro, Vladimir Putin. Un nieto de emigrados, el príncipe Vladimir Trubetskói, vendrá de Francia en septiembre para comenzar
e leído en el diario de mi abuela sobre su huida de Sebastopol, cómo vio la violencia, los niños que morían por enfermedades, la valentía y la devoción que mostraron los oficiales. Los blancos fueron los primeros en caer víctimas del monstruo de la revolución.’’
sus estudios de posgrado en el Instituto Estatal de Relaciones Internacionales de Moscú. Su padre, el príncipe Alexander Trubetskoi, director de la Guardia Blanca en París, dijo que tal como hizo su padre, él trató de transmitir a sus hijos la profunda devoción espiritual hacia Rusia y su cultura.
EVGUENIA CHAIKÓVSKAIA THE MOSCOW NEWS
Una gran mayoría de rusos (74%) está a favor de la prohibición existente de vender bebidas alcohólicas entre las 23 y las 8, según una encuesta realizada por el centro Levada. Sólo el 21% se opone a la medida. Los únicos lugares que pueden vender alcohol son los restaurantes, bares, etc. y los duty free en los aeropuertos. El sondeo se llevó a cabo en toda Rusia y sugiere que un 42% bebe aproximadamente una vez al mes o menos,
VITALY ANKOV_RIA NOVOSTI
Límites horarios para controlar el alcohol 14% lo hace entre dos y cuatro veces al mes, 9% bebe una vez por semana y 6% varias veces por semana. 28% de los rusos son abstemios en comparación con el 25% en Estados Unidos y, según informa The Daily Mail, apenas un 7% de los británicos. En varias regiones la prohibición ya funciona, mientras que en Moscú se hará efectiva a partir del 1 de septiembre. La mayoría de los abstemios está a favor – 84%, contra sólo 9% en contra. De los que beben, 58% apoyan la prohibición y 26% están en contra. Es menos probable que quienes beben mucho apoyen la medida, dijo el sociólogo del Centro Levada, Denis Volkov. No obstante, la opinión pú-
Sólo se puede vender en restaurantes o duty free shops.
blica es muy diversa y es imposible explicar los datos de la encuesta con un solo factor. Algunos hablan de la seguridad, pero la mayoría apoya la iniciativa simplemente porque viene del go-
Ekaterina Guénieva
PRESIÓN BOLCHEVIQUE.
Alcohol Dos tercios de los moscovitas están de acuerdo en prohibir la venta nocturna
Muchos rusos, aunque declaran beber, consideran que la medida redundará en calles más seguras, ya que habrá menos delitos inducidos por el alcohol.
RUSIA HOY
NIETA DE UNO DE LOS 150 MIL RUSOS
ANNA NEMTSOVA (3)
A noventa años de su éxodo posrevolucionario, emigrados, nobles y aristócratas rusos finalmente retornaron a su país. Los Trubetskói, Suvórov, Kutúzov, Shajovskói, Golovín y otras familias rusas blancas rehicieron al revés la ruta de navegación del exilio de sus padres y sus abuelos. Esta vez, zarparon deVenecia hasta Túnez, Grecia y Turquía, y luego directamente hasta el punto de partida, la Dársena Grafski en Sebastopol. Llegaron para visitar ex campos de refugiados y cementerios y rezar junto a más de 200 políticos, empresarios e historiadores rusos, en memoria de la Guardia Blanca, o el Ejército Blanco, como ellos preferían llamarse, que fue masacrada en la guerra civil. “Yo tenía solamente un año cuando mis padres huyeron de Sebastopol. Durante toda mi vida he esperado el día de volver a ver la Dársena Grafski. Lamentablemente, es lo único que puedo ver hoy”, dijo el más viejo de los pasajeros, Rostisláv Don, de 90 años. Una reciente mañana de julio, 67 inmigrantes rusos llegaron a Crimea. Una ma-
MARINA DAMAROS
VASILY SHAPOSHNIKOV_KOMMERSANT
ANNA NEMTSOVA
ULLSTEIN BILD/VOSTOCK-PHOTO
Un retorno con heridas abiertas
Los infinitos caminos de la traducción literaria
bierno, dijo Volkov. Los resultados de la encuesta, sin embargo, no parecen enteramente creíbles, al afirmar que 34% de los estudiantes se declararon totalmente abstemios. Suena
incongruente en una cultura embebida en alcohol. Por su parte, el presidente del Consejo de la Federación, Sergei Mironov, ha sugerido que se prohíba totalmente la publicidad de todo tipo de alcohol. “Es nuestra tarea proteger a nuestros niños y adolescentes de las tentaciones del alcohol”,dijo. Publicitar el alcohol “en un país donde a diario se ahogan y mueren personas alcoholizadas en las rutas, donde el alcoholismo es una maldición nacional, debería prohibirse”, piensa. La cerveza y la mayoría de los vinos están a salvo, ya que la prohibición afecta únicamente las bebidas con una graduación alcohólica superior al 15%.
El primer Congreso Internacional de Traductores de Moscú, que se celebrará del 2 al 4 de septiembre, contará con la participación de profesionales de 25 países, entre ellos EE.UU., Italia, Francia, el Reino Unido, Portugal, Brasil y Japón. La directora de la Biblioteca Estatal de Literatura Extranjera, Ekaterina Genieva, organizadora del encuentro, quiere reunir a los traductores de los grandes nombres de la literatura rusa y extranjera. Escritores rusos contemporáneos de la talla de Lyudmila Ulítskaya, Tatiana Tolstaya y Evgueni Popov leerán sus propios textos, que serán cotejados con la lectura de las distintas traducciones que se han hecho de ellos. Las mesas redondas tratarán temas como la posibilidad real de traducir literatura, la enseñanza de la traducción y los problemas de traducción inherentes a la literatura rusa. “Debería existir un sistema de formación de eslavistas que les permita elegir, leer, traducir y presentar nuevas obras”, opina la directora de la Biblioteca. “Tenemos que alentar a estos jóvenes autores”, asegura.“Gracias a una maravillosa iniciativa de colaboración con la Tate Gallery de Londres, por ejemplo, el Instituto de Pushkin exhibió nuevas traducciones de William Blake al ruso comparándolas con las clásicas de Samuil Marshak, y los resultados fueron todavía mejores”. Arlete Cavaliere, un traductor brasileño, señala que “el problema de la traducción es infinito, porque la labor principal consiste en recrear, en el idioma al que traducimos, los procedimientos artísticos que hicieron del autor un clásico, y cuanto más se estudian el texto y el autor, más consciente se es de los nuevos matices.
8A
Deportes
RUSIA HOY WWW.RUSIAHOY.COM ESTE SUPLEMENTO ES PUBLICADO POR ROSSÝSKAYA GAZETA (RUSIA)
Sin embargo, dirigir uno de los dos clubes de polo de Rusia le ha llevado a ser uno de los encargados de implantar el deporte del polo en Moscú. Conduciendo por una ruta local tranquila, en las afueras de un pueblo llamado Dmítrov, 70 kilómetros al norte de Moscú, se empiezan a divisar entre vallas cubiertas de matorrales y árboles, una serie de balaustradas neoclásicas que se extienden unos 500 metros y, tras ellas, dos campos de polo de un verde exuberante y un bloque enorme de establos de madera que espera la inminente llegada de más caballos, personal y miembros del club. Cuando el banquero Alexei Rodzianko fundó el club de polo de Moscú, en 2005, solicitó a la embajada argentina que le ayudara a encontrar a alguien que pudiera dirigirlo. Contrató a Laclau no sólo para que jugara en el club, sino para que entrenara a los caballos, formara a los jugadores, dirigiera los establos y los campos, y buscara caballos de monta nuevos en la Argentina.“La cadena de contactos entre Alex y yo era tan larga que decidí que era cosa del destino y debía venir a Rusia”, afirma entre risas. Decidido a embarcarse en esta aventura y dejar atrás su profesión de veterinario en su país de origen, mucho antes de que el destino se cruzara en la vida de este bonaerense, ya había recorrido América de la mano del polo durante una década. Empezó como mozo de cuadra en los alrededo-
res de Nueva York y pasando por San Francisco, llegó a dirigir un club en El Salvador durante cinco años. “No sabía mucho sobre Rusia cuando me ofrecieron el puesto, pero como el polo empezaba a dar aquí sus primeros pasos, me lo tomé como un reto. Sabía que sería difícil. El tipo con el que hablé en Argentina me pidió que lo pensara bien. No quería sentirse culpable de haberme mandado a un lugar en el que acabara pasándolo mal. Al mismo tiempo, creo que el enorme potencial de Rusia hace que ésta haya sido una decisión acertada”, explica. Hernán, que dirige uno de los únicos dos clubes de polo que hay en Rusia (el otro, también en Moscú, lo dirige a su vez otro argentino, Martín Estrada, del que Hernán sólo conocía el“apellido familiar” en la Argentina, pero del que es ahora muy buen amigo), vive a caballo entre ambas capitales y viajará al sur de Ecuador en octubre, donde pasará tres meses para asistir a la temporada de polo. Ahí se convierte en ‘importador’, llevándose jugadores rusos para formarlos en su club local, a 150 kilómetros de Buenos Aires. Hernán, de 36 años, admite que necesita viajar a la Argentina para aliviar el estrés de los terribles embotellamientos que sufre en Moscú y la costumbre de los rusos de tener una relación mínima con personas que no sean los amigos o la familia. “Casi todas las semanas le doy los buenos días al mismo
Argentina Polo Cup 2009, Moscú. Hernán Traverso Laclau (izquierda). RG
VIENE DE LA PÁGINA 1A
LUBOV KHOMUTINNIKOVA
La Argentina exporta su excelente polo a Rusia
Una tradición que regresa El polo se instaló en Rusia hace siete años, tras un largo período en el que dejó de practicarse, a partir de 1917. Laclau sugiere que la gran cantidad de espacio disponible es lo que ha hecho del polo un deporte popular en la Argentina; y eso es algo que a Rusia no le falta. Sin embargo, se tardará mucho en desarrollar una cultura de cuidado de los caballos, y los duros inviernos obligarán a jugar temporadas cortas. Los clubes moscovitas no cuentan con más de 15 jugadores y, a veces, los partidos han de jugarse con menos de los cuatro jugadores obligatorios en cada equipo. Hernán afirma, sin embargo, que ya le han pedido que asesore a otros dos clubes en formación.
El polo ruso dejó de practicarse tras la revolución de 1917.
tipo en el ascensor de mi edificio y nunca me contesta”, dice entre risas. Pero, dicho esto, también extraña la vida del ‘este’ cuando está fuera. Es amable, aunque se muestra algo desconcertado ante ciertas diferencias culturales. Su lado menos amable sale a relucir cuando ve cómo un petisero deja que dos caballos se escapen por los campos. No es sólo el deporte en sí lo que va a tardar en implantarse en Rusia. Sin embargo, este porteño cree que el polo se irá arraigando en Rusia poco a poco. La falta de cultura ecuestre rusa abre otra oportunidad. Hasta ahora, en estos cinco años, Hernán ha importado alrededor de 20 caballos de la Argentina, que seleccionó durante los meses que pasó allí. En los establos del club hay casi 60 montas, que cuidan diez mozos jóvenes, la mayoría procedentes de Asia central, supervisados por un mozo que trabaja con Laclau desde su llegada. Pero la importación más destacada es, sin duda, su novia de años,Verónica, que por primera vez este año se quedará con él toda la temporada rusa. “La vida es mucho más fácil con ella aquí”, sonríe. Este verano su hermano lo visitará una segunda vez durante unos días en Moscú. Alejandro fue el primer ayudante de dirección que Hernán se llevó al club. El actual es Celentino, de 22 años, de quien habla entre sorbo y sorbo del mate que Laclau lleva consigo prácticamente a todas partes. El director disfruta sin duda de las cosas que le recuerdan a su país y, aunque cuando no trabaja pasa la mayor parte del tiempo con“otros sudamericanos”, extraña sobre todo“la buena carne para el asado”.Sin embargo, mientras Celentino no parece que se vaya a quedar en Moscú más que un par de años, Hernán cree que él aún se quedará aquí un tiempo. “Un chico joven como Celentino tendrá que ir en busca de otras oportunidades”, explica. “Mi sueño ya no es el mismo. De chico quería estar entre la elite de los jugadores de polo. Ahora sólo quiero que se me reconozca como proveedor de caballos de calidad y ayudar a implantar el polo en Rusia”.
Para anunciar en este suplemento conéctese con Julia Golikova golikova@rg.ru ph. +7 (495) 775 3114