PR E I S: G e r m a n y 6 , - € A u s t r i a 8 . 70 , - € B e n e l u x 6 , - € F r a n c e 7 , - € , Sw i t z e r l a n d 10 , - S FR
BLESK magazine for women № 3 (27) autumn 2019
ТАЙНА ЯНТАРНОЙ КОМНАТЫ 03
4 192309 206002
журнал для женщин
ИНТЕРВЬЮ:
АНЖЕЛИКА ВАРУМ БОЛЬШЕ, ЧЕМ ЛЮБОВЬ
BOUTIQUES
4),9305 -9(52-<9; 4<50*/
hublot.com
Big Bang One Click Pink Sapphire Diamonds. Корпус из устойчивого к царапинам сапфирового стекла розового цвета. Безель украшен 42 бриллиантами. Механизм с автоподзаводом. Сменный ремешок с запатентованной системой крепления One-Click. Ограниченная серия - 200 экземпляров.
EDITORIAL
#ПРОБЕЛЫЕРОЗЫ
К
расотка с грифом «40+»… Она с легкостью села за столик летнего кафе и, вынув из сумки туфельки-стилеты, стремительно сменила их на лоферы от Escada. Королевская осанка, ухоженное декольте, украшенное ожерельем от IsabelleFa. Прямой, с легким вызовом, взгляд и абсолютная уверенность в каждом движении. Ее юность пришлась на лихие девяностые, и она с достоинством пережила и нужду, и душевные раны — предательство подруг, потери близких, измену любимого... Но ее не бросили. Ее потеряли! И с тех самых пор она никому ничего не должна! Она задолжала лишь себе. Уколы красоты? Регулярно! Пилатес? По расписанию! Ее понимает дочка, ею гордится сын! Она не ест вредного не только потому, что это модно. Ей просто не на кого надеятся, кроме самой себя. И об истинном смысле жизни она впервые задумалась, лежа в больнице, где каждая минута ожидания становилась невыносимой. Услышав первый хруст в коленной чашечке, она вопреки всему купила туфли на высоком каблуке. И неважно, что она не сможет в них ходить. Зато сможет в них красиво сидеть! И все, что выходит за рамки дозволенного, может ей запретить лишь один человек — она сама! Ей плевать, что скажут о лоферах ее подружки: она не нуждается ни в советах, ни в комментариях. Ее счастье заключается в свободе выбора — носить то, что удобно, — и в праве самой принимать решение. Сегодня она живет так, как ей хочется: завязала с полумерами в работе, дружбе, отношениях и четко знает, с какой именно интонацией произнести слово «нет». Она не постесняется купить себе букет цветов, а вернувшись домой одна, сама решит, одиночество это или свобода! И, включив новый хит Димы Билана #пробелыерозы, с легкостью пустится в пляс, вспоминая юность... А сейчас эта женщина сидит напротив меня и не заглядывает, как многие ее сверстницы, в смартфон. Она наблюдает за людьми и радуется будням, несмотря на погоду. Просто наслаждается счастьем, которое витает в воздухе и кроется в мелочах...
HAPPY DIAMONDS COLLECTION
CHOPARD BOUTIQUE Goethestraße 16 · 60313 Frankfurt am Main
Елена ЛЮДМИРСКАЯ
Tel. 069 / 9288788-0 · boutique.frankfurt@chopard.de www.chopard.com
EVENT 8
ПРИВЕТ, «РАНДЕВУ»! В ГОСТЯХ У ЛАЙМЫ
40
CARTIER «KIOSQUE»
42
СОЮЗ ВЫСОКОЙ МОДЫ И ВЫСОКОГО ЮВЕЛИРНОГО ИСКУССТВА
УСПЕХ / SUCCESS
8
14
АНЖЕЛИКА ВАРУМ. Больше, чем любовь
72
СВЕТЛАНА ГОЛЬДМАН: кредо адвоката
74
УНИКАЛЬНОЕ МАСТЕРСТВО ГАЛИНЫ ЮРГЕНЫ
LUXURY 76
СИМФОНИЯ КАМНЕЙ
CULTURE & ART 32
ТАЙНА ЯНТАРНОЙ КОМНАТЫ: триста лет скитаний
ПУТЕШЕСТВИЕ / TRAVEL
14
44
ЛУЧШИЕ СВАДЕБНЫЕ ОТЕЛИ ШВЕЙЦАРИИ
ПОДИУМ / RUNWAY 56
LENA HOSCHEK: «Men at work»
58 MUST HAVE 62 FRAGRANCE 64 БУДЬ КРАСИВОЙ / LA BELLE
108 6
66 КОЖА КАК ШЁЛК / SKIN LIKE SILK TÊTE-À-TÊTE 68
СВЕТОТЕНЬ МЕЗАЛЬЯНСА. Когда любовь сталкивается с неравенством
© фото предоставлены пресс-службой Анжелики Варум, фото Laima rendezvous Jūrmala'19/Ritvars Stankevičs, фото предоставлены ГМЗ «Царское Село»/Руслан Шамуков, фото из архива Галины Юргены, Grand Hotel des Bains Kempinski St. Moritz
В НОМЕРЕ / CONTENT
В НОМЕРЕ / CONTENT НОВОСТИ / NEWS 84
FASHION & BEAUTY
86
WORLD OF SPA
88
WEEKEND
90
GOURMET
БИБЛИОТЕКА / LIBRARY 92
32
КНИЖНЫЕ НОВИНКИ
КИНОЗАЛ / WORLD PREMIERES 94
МИРОВЫЕ КИНОПРЕМЬЕРЫ
АСТРОЛОГИЯ / ASTROLOGY 96
КАКОЙ НАРЯД ВЫБРАТЬ НА ПЕРВОЕ СВИДАНИЕ?
IsabelleFa. Колье и браслет «Cha-Cha 21» из розового 18-каратного золота с бриллиантом 0,12 карат на застежке
74 46 44
На обложке: IsabelleFa Photographer: Andrea D’Aquino
© Jaquet Droz
7
8
EVENT
Бессменная хозяйка фестиваля — несравненная Лайма Вайкуле
Хиты Эмина Агаларова, выступающего под сценическим именем Emin, буквально врываются в чарты радиостанций
Генеральный продюсер фестиваля Элита Милграве
Уникальный по колориту вокал и харизма сделали Григория Лепса кумиром миллионов
На открытии фестиваля присутствовали «звездные» гости — Алла Пугачева и Максим Галкин
Концертный зал «Дзинтари» всегда переполнен. Его отличает сердечное гостеприимство благодарной публики
Сегодня звездное имя Интарса Бусулиса известно далеко за пределами Латвии
10
«Вечные» хиты в исполнении Валерия Меладзе заставляли подпевать весь зал
Все звезды на одной сцене: здравствуй, новый фестиваль!
В репертуаре Стаса Михайлова появилась песня, написанная специально для мужчин
Выступления Сергея Лазарева всегда отличают особая зрелищность и отменный вокал
В заключительный день фестиваля Максим Галкин вручил Лайме Вайкуле букет цветов и говорил с публикой по-латышски
11
© Фото Laima rendezvous Jūrmala'19/Ritvars Stankevičs, Jānis Spigovskis, 19792310 — Fotolia
EVENT
EVENT
Как всегда, Лайма радовала зрителей большим разнообразием образов, подобранных с идеальным вкусом
Почитатели таланта Любови Успенской любят ее за душевное исполнение песен Украшение фестиваля — танцевальный коллектив из Украины Freedom Ballet
Две звезды на одной сцене: Инессе Галанте и Интарс Бусулис
Кубинский певец Роберто Кель Торрес полюбился местной публике с 2013 года, когда стал победителем фестиваля «Новая волна»
Певица из Грузии Нино Катамадзе 12
Сегодня эпатажная украинская певица Maruv находится на пике популярности
В кулуарах. Совместное селфи незадолго до начала фестиваля
© Фото Laima rendezvous Jūrmala'19/Ritvars Stankevičs, Jānis Spigovskis
Приятно было видеть журнал «БЛЕСК» в числе медиапартнеров фестиваля
EVENT
К
Александр Ревва, выступающий в образе нарочито брутального мачо Артура Пирожкова, позиционировал себя как «самого сексуального мужчину планеты»
Второй день фестиваля. Фото на память Мастер вокальной импровизации — Александр Панайотов
Танцевальную часть фестиваля украшали выступления украинского коллектива Freedom Ballet
огда на рандеву приглашает сама Лайма Вайкуле, отказать невозможно.! Ну а если к ощущениям добавить неповторимый балтийский флер с его размеренно-неторопливой курортной жизнью, летний бриз рижского взморья и пенистые волны, ласкающие пушистым веером побережье из песчаной пудры, деревянный модерн сказочных домиков-избушек и гигантский размах сосен с запахом хвои, а также неповторимую атмосферу легендарного концертного зала «Дзинтари» с мировыми звездами шоу-бизнеса на сцене — уже повод для того, чтобы приехать сюда и в полной мере насладиться всем и сразу. История Международного фестиваля Laima Rendezvous Jūrmala началась пять лет назад, когда одна из самых ярких звезд современной эстрады — несравненная Лайма Вайкуле — собрала на юрмальской сцене своих многочисленных коллег, приехавших из ближнего и дальнего зарубежья. С тех пор в разгар каждого июля гостеприимная Юрмала, которая в нынешнем году отметила шестидесятилетие со дня своего основания, привлекает к себе тысячи людей со всех уголков мира. В нынешнем году музыкальный фестиваль отметил свой первый юбилей, поэтому его четырехдневная программа была особенно насыщенной. За четыре дня на главном музыкальном событии летней жизни Юрмалы выступили более пятидесяти артистов (как мэтров, так и молодых исполнителей), приехавших из пятнадцати стран. Хозяйке фестиваля Лайме Вайкуле, которая ежедневно удивляла публику не только новыми песнями, но и яркими экстравагантными образами с фейерверком нарядов и причесок, удалось объединить артистов разных жанров и поколений. Очередной фестиваль стал еще одним доказательством того, что любовь к музыке — явление, не имеющее ни географических, ни национальных границ. Завершился праздник грандиозным гала-концертом с необычными дуэтами и музыкальными сюрпризами. Приятно, что среди многочисленных медиапартнеров был и наш журнал «БЛЕСК», который с радостью присоединился к этому празднику музыки, стиля и элегантности. 13
EVENT «Капитан» фестиваля — Лайма Вайкуле
Певица без комплексов — Лолита
Итальянский певец Mario Biondi
Израильская певица Noa является автором большинства своих песен и исполняет их в сопровождении ударных инструментов
Бьянка — одна из самых ярких и провокационных певиц в современном шоу-бизнесе
Украинский музыкальный дуэт сестер-близнецов «Анна-Мария» 14
Музыкальный фестиваль стал хорошим предлогом для увлекательного путешествия в Юрмалу
Саманта Тина и Давид Каландия
Певец из Эстонии Уку Сувисте
Соул-певица из Великобритании Kerrie-Anne
© Фото Laima rendezvous Jūrmala'19/Ritvars Stankevičs, Jānis Spigovskis
Хитмейкер из Украины Макс Барских
EVENT
Сати Казанова
Юлия Ковальчук и Алексей Чумаков
Лайма и известный певец из Латвии Янис Стибелис
Дана Соколова
Украинская певица NK | Настя Каменских
Российская оперная певица Анна Аглатова
Певица из Армении Sirusho
Под неутихающие аплодисменты публики исполняла свои хиты Елена Ваенга
Певец из Дании Томас Н’эвергрин
Алёна Свиридова и Сергей Мазаев 15
”
Прикрывая годы парадностью, Под девизом: «Быть!» и «Стремиться!» Как-то между горем и радостью Перекочевала граница... Мир, со всей своей беспощадностью, В пыль стирает судьбы и лица. С этой неприкрытой наглядностью Мне придется также смириться...» Анжелика Варум, 15.09.2015
ВАРУМ
16
17
© фото предоставлены пресс-службой Анжелики Варум
SUCCESS Воздушность, утонченность и женственность в сочетании с талантом, мудростью и рассудительностью, дополненные фантастической стройностью и красотой, — все это принадлежит любимой многими певице Анжелике Варум, которая недавно отметила юбилей. «Маленький гений с большим сердцем» (такие слова прозвучали в поздравлении ее мужа Леонида Агутина) поделится с читательницами нашего журнала секретами успеха на сцене и в жизни.
Елена ХЕЙФЕЦ
© фото предоставлены пресс-службой Анжелики Варум
— Анжелика, глядя на вас, просто невозможно поверить, что такая молодая и успешная во всех отношениях женщина недавно отметила пятидесятилетие! Как прошло торжество и каковы ваши ощущения от наступления «совершеннолетия»? — Мой первый значимый юбилей мы с Лёней встретили в Италии. Причем место для торжества было выбрано не случайно: именно в Венеции почти двадцать лет назад мы провели свой медовый месяц. Чуть позже мы повторили праздник в кругу наших близких и друзей — как говорится, «на бис», — в нашем загородном доме в Подмосковье. Год назад мы отмечали пятидесятилетие Лёни, и я уже тогда сказала себе, что к подобному подвигу не готова. Поэтому мой юбилей прошел намного скромнее. А что касается самого факта «совершеннолетия», то я к нему отношусь философски: нахожу в своем возрасте определенную прелесть и чувствую себя абсолютно комфортно. Сегодня, как никогда раньше, я могу позволить себе больше отдыхать, дольше спать и сколько хочу колдовать у плиты. После бешеного марафона длиной в тридцать лет у меня накопилась
усталость от бесконечных гастролей, перелетов и постоянных недосыпаний, пропала радость от того, чем занимаюсь. И я поняла, что продолжать жить в таком режиме больше не могу и не хочу. Поэтому мы с Лёней пришли к единому решению: оставить два-три тура в год — а это 30–40 дуэтных концертов, которых вполне достаточно, чтобы оставаться в профессии и в то же время жить в свое удовольствие. — Ваша творческая судьба сложилась более чем удачно. Ведь для певца, помимо вокала, очень важно найти «свою» музыку, чтобы иметь возможность проявить индивидуальность, передать зрителю свои эмоции и чувства. В начале сольной карьеры у вас был, можно сказать, персональный композитор — ваш отец Юрий Варум, — именно ему вы обязаны многими прекрасными хитами и своим успехом на сцене. Дуэт с Леонидом Агутиным оказался не менее успешным. Как повлиял ваш союз на творчество Анжелики Варум? — Папа подарил мне целую вселенную замечательных песен, благодаря которым я состоялась
как певица. Переоценить это невозможно! Ну а сегодня необыкновенно светлые песни о любви пишет для меня муж, тем самым продлевая мою творческую жизнь. И я бесконечно благодарна ему за это! Действительно, после «Королевы» наш творческий альянс кардинально изменил мой репертуар, добавив в него и латиноамериканскую «искорку», и романтические настроения, и особую, узнаваемую с первой ноты агутинскую мелодику. Лёня стал основным автором песен, которые мы чаще всего исполняем дуэтом, и, судя по реакции зрителей и отзывам музыкальных обозревателей, наш тандем их не разочаровал. — А как бы вы охарактеризовали «вашего зрителя»? — Нам с Лёней удалось завоевать особую, специфическую публику, которая способна тоньше чувствовать... Для нее я хочу петь и дальше — о том, что трогает за душу и заставляет сердце биться быстрее. Я не стремлюсь к тому, чтобы количество моих слушателей исчислялось миллионами, но мне очень нужны «свои» поклонники — родные по эмоциям и восприятию жизни. 19
SUCCESS
— Предсказать судьбу песни практически невозможно. Непреодолимое желание творить у артиста сродни наркотику, от которого невозможно отказаться. Даже если ты потерпел очередное разрушающее душу фиаско, всегда теплится надежда, что новая песня просто не может остаться незамеченной! И если в результате совместного творчества рождается хит — это счастливый случай как для авторов, так и для артиста. В моем репертуаре такими стали и «Городок», и «Зимняя вишня», и «Всё в твоих руках»… — Глядя на ваш всегда безупречный стиль, продуманность образа, выбор репертуара и манеру исполнения, несложно сделать вывод, что вы перфекционист. Насколько вы требовательны по отношению к своей команде? — Я не приемлю никакого давления и стараюсь не позволять себе этого по отношению к окружающим. Всегда ищу и нахожу единомышленников, которым нет необходимости что-либо объяснять и которые получают удовольствие от совместной работы и взаимного общения. Я отдаю себе отчет в том, что работать со мной нелегко, однако врожденный «синдром отличницы» неистребим, а боязнь не оправдать ожидания слишком велика. Именно из уважения к зрителям я не могу позволить себе небрежности ни в чем. — Одноименная композиция из последнего альбома «На паузу» и клип, в первом кадре которого вы снимаете с руки обручальное кольцо, вызывают некоторое недоумение... — Я понимаю, о чем вы намерены спросить... Эта песня впервые 20
Под впечатленьем, неосознанно Мы распрощаемся с реальностью. ОНА права, ОНА вне возраста. Без сожалений и за давностью, Без тени лишнего сомнения Мы окунемся в неизвестное. И, отвергая толки-мнения, Опустим наше всё словесное, Своими строгими мерилами Предвосхищая одиночество, Как ненадежными перилами, Страхуя личное пророчество. Анжелика Варум, 10.10.2015
прозвучала на прошлогодней «Новой волне». Чуть позже появился клип, основная идея которого — рассказать о переживаниях двух влюбленных после расставания, которые поняли, что не могут жить друг без друга. Однако, предваряя ваш вопрос, отвечу: повода для переживания у поклонников нет. — Вот уже много лет на Первом канале проходит популярное шоу «Голос», в котором Леонид Агутин принимает активное участие. Видите ли вы себя в качестве наставника? — Нет, это не для моей нервной системы! Я с трудом представляю себя в этой роли, особенно на этапах отсеивания талантливых и виртуозных исполнителей. Я уже не говорю о детском «Голосе» — запредельном испытании для всех: юных участников, их родителей, наставников и даже зрителей. Для меня соревновательный момент в творчестве и в искусстве является чем-то инородным, хотя я признаю, что «Голос» — одно из самых ярких шоу, полюбившихся зрителям всего мира. — Как известно, каждый артист честолюбив, стремится к популярности и максимальной узнаваемости. Но есть и обратная сторона успеха — когда каждое слово и каждый поступок выносятся на суд не всегда доброжелательно настроенной аудитории. Трудно ли жить под постоянным прицелом папарацци?
— Это все издержки профессии! Приходится рассчитывать на порядочность журналистов и фотографов, а в противном случае — мириться или стараться не замечать негатива и искажения действительности. Я никогда не стремилась быть в центре скандальных новостей, намеренно избегаю шумных тусовок, не участвую в сомнительных шоу и не считаю, что любое, даже самое негативное, упоминание в СМИ положительно сказывается на популярности артиста. — Анжелика, немногие знают, что вы реализовали себя и как успешная бизнес-леди: вы не только владеете виноградниками в Краснодарском крае, но и принимаете непосредственное участие в изготовлении элитного вина, начиная со сбора урожая и заканчивая дегустацией каждого нового напитка, выбором аромата и дизайна упаковки. Почему вы выбрали именно это дело? — Я ни за что не решилась бы начать этот бизнес, если бы не поддержка моего брата. Он уже двадцать пять лет занимается виноделием, и я, как человек очень увлекающийся, с интересом втянулась в этот процесс, став владелицей пятидесяти гектаров виноградников. В итоге я выпустила линейку вин с оптимальным балансом цены и качества. Сегодня мы выпускаем такое вино, как шардоне, пино нуар, саперави, а также молодые игристые вина — сухие и полусухие. Процесс переработки винограда и изготовления вина ведется на высокотехнологичных устройствах европейского уровня. Винный дом активно развивается — у нас уже сотня магазинов по всей России. И виноделие — это предмет моей особой гордости. — В творческой среде долгая семейная жизнь — большая редкость. Дайте читательницам нашего журнала пару советов: как сохранить чувства и выстроить семейные отношения, ценность которых неоспорима для обоих супругов?
© фото предоставлены пресс-службой Анжелики Варум
— Пожалуйста, поделитесь внутренней кухней создания того или иного шлягера: можете ли вы на профессиональном или интуитивном уровне в процессе работы над песней сразу предвидеть ее успешность? Как воспринимаются неудачи?
SUCCESS
21
SUCCESS — Советовать что-либо очень трудно — каждый человек индивидуален, и какую-либо общую формулу подобрать невозможно. Поэтому могу сказать только о своем опыте — кстати, абсолютно не идеальном. Я не сторонник фотошопа — как в прямом, так и в переносном смысле, — и было бы глупо говорить, что за двадцать пять лет знакомства с Лёней между нами всё было гладко. Были и взлеты, и падения. Но мы старались проговаривать свои претензии друг к другу. Мы оба свободолюбивы и не терпим насилия в любом его проявлении. Конечно, чрезмерное внимание Лёниных поклонниц порой вызывает у меня соответствующие эмоции. Однако надо отдавать себе отчет в том, что мужчина нуждается в личном пространстве, так же как и женщина. А свобода априори предполагает ответственность за свои поступки. Мы проводим очень много времени вместе, поэтому иногда позволяем себе друг от друга отдохнуть: Лёня, к примеру, нередко уезжает в подмосковную студию или в студию в Твери, где творит и встречается с друзьями. А моя свобода — это то, что приносит мне удовольствие: спорт, книги, кино. Могу на несколько дней укатить к брату в Геленджик, поиграть с друзьями в покер или преферанс… Но в приоритете у меня, как и у большинства женщин, семья, главное в которой — любовь, доверие и способность к пониманию. Мы интересны друг другу и занимаемся одним делом, потому что не можем иначе. А это уже больше чем любовь — это судьба! Рядом со мной — мой друг и единомышленник, мой защитник и мой мужчина, который тонко чувствует меня на энергетическом уровне. И чем дольше я живу, тем более невероятным мне кажется тот факт, как два совершенно разных человека находят друг друга в этом мире и на протяжении многих лет остаются самыми близкими. Я воспринимаю это как дар свыше. Самое страшное — не когда любимый человек причинил боль, а когда он перестанет быть любимым. В сердце останется чудовищная пустота, которую уже ничем не заполнить... 22
Разлуки, встречи, снова расставания Я плакать над судьбой своей оставила. Имеет всё свое обоснование, Феномены лишь подтверждают правила. Вся жизнь моя расчерчена на полосы Души твоей бездонными глубинами. «Одной рукою гладишь мои волосы», Другою рвешь мне сердце под грудиною. Зависимость до самоотречения Лишила воли, просто обезглавила. Где мне найти такое исключение, Чтоб вычеркнуть из жизни это правило? Анжелика Варум, 18.10.2018
— То ли в силу занятости, то ли под влиянием эмансипации многие современные женщины не любят готовить и считают это занятие чуть ли не ниже своего достоинства. Вы из их числа? — Вовсе нет. Кухня для меня — это своего рода культ. Я люблю готовить и бóльшую часть своего свободного времени провожу на кухне, делясь рецептами в Инстаграме. Приготовление еды для меня — тоже творчество, которое требует определенного таланта. Я не понимаю женщин, передающих эти полномочия домработницам. Подавать еду мужчине — значит кормить его из собственных рук. Разве можно передоверять это кому-то постороннему? — Ваша дочь Елизавета, которой в этом году исполнилось 20 лет, уже давно живет в Америке. Однако, несмотря на удаленность, ваше воспитание и многочисленные таланты нашли свое воплощение в ее творческой реализации. Чем она занимается сегодня? — Лиза очень талантлива. Она пишет стихи, рассказы, песни, серьезно занимается музыкой. Эта тяга, несомненно, передалась ей по наследству — ведь кроме нас она долгое время воспитывалась моим отцом, который не мыслил своей жизни без музыки. Лиза с удовольствием играет на гитаре, создала свою рок-группу «Without
В такие редкие моменты, На фоне прочей суеты Один из главных дивидендов — ТЫ». Анжелика Варум, 06.10.2014
© фото предоставлены пресс-службой Анжелики Варум
”
SUCCESS
SUCCESS Ухожу навсегда, собираю пожитки: Майский вечер и первые капли дождя. Нежность, страсть уношу, чтоб душа не в убытке. Забираю свое, ухожу — уходя... Уношу всё с собой, ничего не оставлю! Ни любви, ни стихов, ни души наготы. К чёрту, вдребезги всё! Просто камня на камне — Ничего по себе, даже глупой мечты! Уходя — ухожу, ощущая тревогу От щемящей и жуткой такой пустоты... Весь нехитрый мой скарб, всё, что взято в дорогу, Безусловно моё... Только всё это — ТЫ! Анжелика Варум, 19.08.2018
Gravity» («Без притяжения»), с которой успешно выступает в местных клубах и даже засветилась на американском телевидении. Разумеется, ее успехи — предмет нашей гордости, и мы стараемся помочь профессиональными советами. Ну и, конечно, материально, хотя девушка она совершенно не избалованная. Лучший подарок для нее — новая гитара либо усилитель.
24
”
Женщина шла, осень нашла... В сумку сложила и дальше пошла». Анжелика Варум, 03.10.2016
— Поля тоже очень одаренная девушка, и основной ее талант — особенный интеллект: она свободно говорит на пяти языках, учится на юридическом факультете в Сорбонне. С нами она поддерживает очень теплые отношения, хотя мы живем в разных странах и общение в основном заочное. Несколько раз летом все вместе выбирались во Францию, причем совместный отдых организовывала именно Поля. — Ваши поклонницы внимательно следили за тем, как менялись ваши наряды, прически, но
© фото предоставлены пресс-службой Анжелики Варум
— У Лизы есть старшая сестра Полина — дочь Леонида. Чем она занимается? Каковы отношения между сестрами?
SUCCESS
”
Люблю в тебе всё: от защиты сарказмом, От опытно скрытого к сердцу ключа До мыслей, порою наивных до спазма, И ангела, дремлющего на плечах». Анжелика Варум, 10.04.2018
25
SUCCESS
неизменным во внешности оставалось одно: необыкновенная стройность фигуры — предмет зависти и предел мечтаний любой женщины. Это природные данные или результат тренировок и самоограничений? — Гены, безусловно, играют свою роль, но, к сожалению, без физических нагрузок и правильного питания не обойтись. Я тщательно подобрала для себя диету и режим тренировок. На протяжении последних двадцати лет стараюсь придерживаться раздельного питания, не смешивая белки с углеводами. Я исключила из своего рациона жареные продукты, мясные и рыбные бульоны, маринады, консерванты, соусы, дрожжи, сахар, любые сахаросодержащие напитки. В течение дня выпиваю от 2,5 до 4 литров воды, причем преимущественно теплой. Иногда, в виде исключения, я позволяю себе какой26
Недонабросок, недостих — Похоже, это мое кредо... В числе ни мертвых, ни живых Я вся — одно сплошное «недо»: Недообида, недогрусть, Недооформленные мысли, Морщинки недонаизусть И поцелуи с недосмыслом. Недоиспитая до дна Недоразрушенная чаша. Душа недообнажена, Любви эскиз недораскрашен. Так ненавидеть и скучать, Быть одинокими, но вместе, Друг друга недоизучать Лишь потому, что много чести... Анжелика Варум, 11.10.2017
нибудь «запрещенный» десерт, но это оборачивается для меня усилением физических нагрузок, хотя признаюсь: я не большой любитель изнуряющих тренировок. Зани-
маться спортом нужно исключительно по желанию. Я предпочитаю быструю ходьбу, плаваю брассом и кролем по 2–3 км, обожаю ролики и велосипед. Ну и, конечно же, выполняю простые упражнения на основные группы мышц рук, пресса, спины и ног. Очень важен полноценный сон. Но самое главное — это мотивация. Помимо желания достойно выглядеть на сцене, мне такой образ жизни позволил избавиться от целого «букета» профессиональных заболеваний. — И еще один, не менее важный и предсказуемый вопрос: как вам удается так молодо и свежо выглядеть? Это тоже подарок природы или же результат достижений современной косметологии? — Требования современных стандартов таковы: если хочешь остаться в профессии, у тебя не
© фото предоставлены пресс-службой Анжелики Варум
Юрий Башмет, Анжелика Варум и Игорь Крутой во время съемок клипа к композиции «Женщина шла»
SUCCESS
”
Стихи не пишутся вприпрыжку, Они рождаются случайно. Затем ложатся мирно в книжку Под грифом «Тихо» и «Печально». Они не требуют издания И вообще неприхотливы. Не претендуют на внимание — Не то что Автор суетливый». Анжелика Варум, 23.06.2014 27
SUCCESS
должно быть морщин и мешков под глазами. Разумеется, каждой женщине хочется выглядеть достойно. Всё дело лишь в «цене» вопроса. Я, например, пасую перед радикальными мерами, руководствуясь исключительно животным страхом. А вот косметологические процедуры, позволяющие поддерживать себя в форме, принимаю с удовольствием. Хотелось бы верить, что современные женщины не станут на автомате следовать требованиям глянца, а включат мозги и начнут уважать себя и окружающих, невзирая на возраст и количество морщин. — Недавно вы довольно резко высказались по поводу ва28
Анжелика Варум, 16.09.2014
шей фотографии, опубликованной на обложке одного из журналов, обвинив авторов в излишнем использовании техники фотошопа. Вы принципиально против любых искажений своей внешности, даже в лучшую сторону? — Я вовсе не против деликатной ретуши, но считаю, что нельзя полностью стирать личность человека, превратив ее в восковую фигуру без намека на эмоции и возраст. Нередко в погоне за эфемерным стандартом из довольно симпатичных, живых фотографий при печати получается «мертвое» лицо, а это я считаю недопустимым.
— Чем в ближайшее время планируете порадовать своих поклонников? — В конце нынешнего года в Москве состоится наш с Лёней большой концерт. Эту программу мы готовили несколько лет. В ней прозвучат как популярные хиты, исполненные дуэтом, так и совершенно новые композиции. Кроме того, сейчас я активно работаю над новым, шестнадцатым по счету альбомом, в который войдут лирические песни в старой доброй традиции бо́сса-но́ва (порт. bossa nova). Это жанр популярной бразильской музыки, представляющий собой синтез местного фольклора и классического американского джаза.
© фото предоставлены пресс-службой Анжелики Варум
”
Сто вопросов парят над бездной, Но с Всевышнего спрашивать рано. В дар Душа тебе безвозмездно! Правда, голая и без охраны...»
LUXURY
© IsabelleFa/Andrea D’Aquino
Клипсы Tonneau из белого 18-каратного золота и длинная цепь Anker Fantasie из 18-каратного белого золота, изготовленная из отдельных звеньев, включая два «карабина», украшенных бриллиантами общим весом 1,50 карата. Кольцо Ellipse из 18-каратного белого золота с бриллиантовым «паве» 2,24 карата, шириной 17 мм. Полированный браслет Oval 12 изготовлен из 18-каратного белого золота с бриллиантовым «паве» 0,69 карата
29
SUCCESS
© IsabelleFa/Andrea D’Aquino
Браслет Altesse 32 Highlight изготовлен из белого 18-каратного золота. Один «карабин» украшен бриллиантовым «паве» весом 3,26 карата. Кольцо на правой руке из белого 18-каратного золота украшено тремя бриллиантовыми «карабинами» общим весом 0,93 карата. Кольцо на левой руке Fantasie из белого 18-каратного золота с одним «карабином», украшенным бриллиантовым «паве» весом 0,26 карата. На обоих кольцах есть фирменный знак с небольшим бриллиантом весом 0,015 карата. Клипсы Tonneau из белого 18-каратного золота
30
SUCCESS
Клипсы в форме колец из полированного розового 18-каратного золота, колье и браслет Cha-Cha 21 из розового 18-каратного золота с бриллиантом 0,12 карата на застежке, кольцо Ellipse из полированного розового 18-каратного золота, выпуклой формы шириной 14 мм
31
SUCCESS
© IsabelleFa/Andrea D’Aquino
Клипсы Cercle 26 изготовлены из полированного 18-каратного розового золота шириной 20 мм. Кольцо Ellipse из полированного розового 18-каратного золота, выпуклой формы шириной 14 мм. Колье Navette из полированного 18-каратного розового золота шириной 20 мм. Браслет Rotonde выпуклой формы размером 51 х 59 мм имеет ширину 18 мм и изготовлен из 18-каратного розового золота
32
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
?
?
Длинная цепь из серии Anker Fantasie из 18-каратного розового Ohrclips „Kissen / Brillantkissen / золота. Изготовлена Kissen Bombiert / Rechteckig Bombiert“ из отдельных звеньев, Materialien: RougeRoyal 750, включая два Gelb-/ «карабина», Roségold 750, Weißgold 750, Platin 950 украшенных бриллиантами Artikel-Nr. Produktbeschreibung общим весом 1,50 карата. 1 00943/GCLIP ROS 750, Кольцо Clipse,Ellipse из полированного розового kissenförmig 20x20mm, poliert 18-каратного золота, выпуклой формы и шириной 14 мм. Клипсы из серии Kissen выполнены из полированного розового 18-каратного золота. Браслет из серии Television rechteckig шириной 12 мм из матового 18-каратного розового золота
Lange Kette (Collier + Armband) „Anker Fantaisie” Die Halsketten werden in reiner Handarbeit aus Einzelösen gefertigt. Materialien: RougeRoyal 750, Gelb-/Roségold 750, Weißgold 750, Platin 950 Artikel-Nr. Produktbeschreibung 1 41013/65+20BMO ROS 750, Kettendurchmesser 13mm, Brillantmotiv WG + Klappverschluss mit insgesamt ca. 1,50 ct. TW(G) vs+ Brillanten, poliert
Янтарная комната в Екатерининском дворце
ТРИСТА ЛЕТ СКИТАНИЙ
© фото предоставлены ГМЗ «Царское Село»/Руслан Шамуков
SUCCESS
Часы-канделябр. Франция. Париж. Середина XVIII века 36
CULTURE & ART Пройдя до середины пути анфилады второго этажа Екатерининского дворца, замираешь в немом восторге и двигаться дальше уже не видишь смысла. Комната, от стен которой исходит свечение солнечно-медового цвета, завораживает настолько, что хочется изучать мельчайшие сплетения ее орнаментов в абсолютной тишине. И в такие моменты страшно завидуешь сотрудникам музея, которые могут себе позволить погрузиться в этот неизведанный мир, не отвлекаясь на шумные толпы туристов!
Екатерина ТУЛУГУРОВА
© фото предоставлены ГМЗ «Царское Село»/Руслан Шамуков
Ч
ем больше узнаешь о Янтарной комнате и ее поистине невероятной истории, тем больше убеждаешься в том, что ни один фантаст мира не сможет сплести воедино такое количество великих исторических фигур, объединив их разбросанную по планете географию в одну захватывающую легенду. И неважно, чтό здесь ложь, а что — правда. Любовь, власть, страсть к высокому искусству, талант, смерть и тщеславие — все это хранит загадочный камень на стенах Янтарного кабинета Екатерининского дворца в Царском Селе. Миром правят женщины — с этим согласны многие. А удивительные подтверждения тому, что женская фантазия порой может повлиять на судьбы человечества, всегда приятно тешат наше сложное женское эго! Королева Пруссии София-Шарлотта, супруга короля Фридриха I, была известна своей эрудицией, разносторонними увлечениями и тонким вкусом. После вступления Фридриха I на престол она, как истинная леди, начала наво-
дить порядок в королевстве. И первым делом приступила к перестройке своего скромного по тем меркам летнего дворца Литценбурга (сегодня, в память об этой удивительной женщине, он носит название Шарлоттенбург). Помимо его расширения, София-Шарлотта поручила своему доверенному зодчему Иоганну Фридриху Нильссону Эозандеру, барону фон Гете, создание во дворце Янтарного кабинета. Незадолго до этого королевская чета посетила с визитом столицу янтарного
промысла Кёнигсберг, где получила в подарок две огромные янтарные рамы. Уже тогда этот мистический камень заставлял сердца замирать от восторга — ведь материал, которому около 40 миллионов лет, просто не может не хранить в себе манящих загадок! Поэтому создание уникального гарнитура из янтаря стало тем более притягательным для СофииШарлотты. Ее любимый зодчий Эозандер создал проект этого беспрецедентного шедевра, который и был утвержден монаршей четой. В помощь ему из Дании был приглашен известнейший резчик по такому хрупкому и сложному материалу, как янтарь, Г. Вольфрам. Однако спустя пять лет Эозандер попросил его покинуть пост, так как работа шла слишком медленно. Датчанина заменили двумя польскими мастерами — Э. Шахтом и Г. Турау, — которые шесть лет кропотливо трудились над тонкой резьбой панелей. За время их работы ситуация во дворце кардинально изменилась. В 1709 году, всего полтора года спустя 37
CULTURE & ART
Деталь отделки большой янтарной рамы северной стены с композицией из воинских арматур
Деталь декоративной отделки бокового обрамления большой янтарной рамы северной стены
Декоративное оформление угла большой янтарной рамы восточной стены 38
после начала работы польских зодчих, скончалась королева София-Шарлотта. Ей не суждено было увидеть воплощение своей мечты в жизнь. Фридрих I не захотел завершать начатый супругой проект, законсервировав работы по переобустройству Литценбургского дворца. Уникальные янтарные панели были перевезены в королевский дворец Ораниенбург, где Фридрих I собирался создать целую янтарную галерею, превосходившую по своим масштабам любые существовавшие на тот момент произведения из этого хрупкого материала. Русский император Петр I во время своей поездки в Берлин увидел еще не вмонтированные янтарные панели и был поражен мастерством этой работы. Его визит стал решающим в судьбе восьмого чуда света. После смерти в 1713 году короля Фридриха I его наследник, ФридрихВильгельм I, сократил излишние, по его мнению, расходы своего отца. Поэтому были прекращены многие дорогостоящие работы во дворцах, в том числе так и не оконченная янтарная галерея. Практичность этого правителя проявилась еще и в том, что, желая заручиться поддержкой российского императора при заключении союза Пруссии и России, он решил переслать в СанктПетербург щедрый дар в виде Янтарного кабинета.
© фото предоставлены ГМЗ «Царское Село»/Руслан Шамуков
Восточная стена Янтарной комнаты
CULTURE & ART
© фото предоставлены ГМЗ «Царское Село»/Руслан Шамуков
Деталь оформления большой янтарной рамы северной стены с барельефом «Давид и Саул»
Постоянное место для янтарных панелей в Российской империи было найдено, как и полагается, благодаря женской фантазии. Уже при правлении Елизаветы Петровны панели были размещены в кабинете Зимнего дворца. Однако имевшихся янтарных рам не хватало для того, чтобы полностью оформить кабинет. Поэтому великий создатель санкт-петербургских чудес архитектуры Растрелли поставил в кабинете дополнительные зеркальные пилястры и расписал «под янтарь» дополнительные панно. В 1745 году Елизавета получила из Пруссии еще один ценный подарок — янтарную раму, прославлявшую российскую императрицу. Этот дар был также вписан в интерьер кабинета. Спустя 10 лет извечная женская тяга к переменам подтолкнула Елизавету к переносу Янтарного кабинета в Большой Царскосельский дворец. Все панели были разобраны и перенесены вручную в пригород СанктПетербурга. Для размещения шедевра была выделена комната, намного превышавшая по размерам кабинет Зимнего дворца. Растрелли пришлось снова применить мастерство и фантазию, чтобы оформить всю площадь. В результате панели были размещены в среднем ярусе комнаты, разделены зеркальными пилястра-
Нижняя деталь отделки большой янтарной рамы восточной стены
Янтарную комнату по праву называют восьмым чудом света 39
Цоколь северной стены Янтарной комнаты
Деталь отделки цоколя северной стены с именами реставраторов, воссоздававших Янтарную комнату 40
ми, а остальные ярусы заполнены тонкой деревянной золоченой резьбой и холстами, расписанными под янтарь. Для постоянного присмотра за произведением искусства мирового масштаба и выполнения небольших ремонтных работ из Пруссии был приглашен мастер Ф. Роггенбук. Он также возглавил работы по созданию новых произведений из янтаря для комнаты Царскосельского дворца. В 1770 году, через 7 лет труда пятерых высококлассных мастеров, комната обрела свой окончательный вид. Здесь хотелось бы поставить точку и сказать, что и теперь мы можем наслаждаться видом Янтарной комнаты, так долго и кропотливо создававшейся столькими талантливыми мастерами… Но нет — это лишь начало новой, совершенно невероятной главы приключенческого романа под названием «В погоне за балтийским золотом». В 1941 году была запланирована реставрация Янтарной комнаты, поскольку, подвергаясь постоянным перепадам температур, она начала разрушаться. Однако этим планам помешала Великая Отечественная война. При планировании эвакуации музейных ценностей было принято решение не вывозить янтарные панели, которые могли очень сильно пострадать при транспортировке. Вместо этого они были оклеены бумагой, покрыты марлей, ватой и закрыты деревянными щитами. В результате немецким частям в сопровождении Кунсткомиссион не пришлось тратить много времени на демонтаж и упаковку редкого произведения искусства. Янтарная комната была вывезена в Кёнигсберг (Калининград), где некоторое время выставлялась в местном музее. Нашлись свидетели, которые утверждали, что видели, как в 1944 году янтарные панели упаковали, погрузили в ящики и вывезли. Куда именно отправились многострадальные произведения искусства, доподлинно неизвестно и сегодня. Считается, что отдельные части находятся в США. Также существует теория о том, что вся коллекция погибла при крушении кораблей, выходив-
© фото предоставлены ГМЗ «Царское Село»/Руслан Шамуков
CULTURE & ART
CULTURE & ART
Янтарная комната — жемчужина Екатерининского дворца в пригороде Санкт-Петербурга
Роскошный зал в Екатерининском дворце, украшенный от пола до потолка янтарем, золотом, драгоценными камнями и росписью, привлекает туристов со всего мира
ших из порта Кёнигсберга. Согласно еще одной версии, местонахождение Янтарной комнаты известно лишь избранному кругу лиц, которые не оглашают его под страхом смерти. Правдоподобность этой легенды поддерживают несколько смертей высокопоставленных деятелей контрразведки и Минобороны СССР, которые предположительно владели информацией о «восьмом чуде света». Все эти мифы, окружающие судьбу уникального творения человеческой фантазии, таланта и стремлений, способствовали принятию решения о восстановлении полной
идентичной копии янтарных панно в 1979 году. Руководил процессом известный петербургский архитектор-реставратор Александр Кедринский. В 2000 году ходу работ поспособствовала радостная находка: в Германии были обнаружены наборный деревянный комод и флорентийская мозаика «Осязание и обоняние» и торжественно возвращены на свое историческое место. Так сегодняшнее произведение российских мастеров обогатилось оригинальными предметами из первоначального убранства комнаты и получило подтверждение того, что оно вос-
создано с беспрецедентной исторической точностью. Попасть в Екатерининский дворец в высокий туристический сезон — задача не сверхъестественная, но крайне благородная. Осмотреть роскошные покои и своими глазами попытаться зафиксировать непередаваемую игру света, преломляющегося в прозрачно-молочных структурах древнего камня, — это впечатление останется с вами на всю жизнь. Российская школа резки янтаря сумела точно передать фантазию женской души и спустя почти три столетия подарила ей вторую жизнь. 41
EVENT
Открытие киоска Cartier В программе вечеринки по случаю открытия киоска были легкая музыка, приятная атмосфера и отличное настроение! Генеральный директор Cartier Northern Europe Рено Лестринган, графиня Шарлотте фон Ейенхаузен и адвокат, д-р Клаус Шпикерманн
Андреас фон Мальтцан и Юлия Шигулла 42
Юлия Франк-Тевааг с супругом Тобиасом Франком
EVENT
Главный редактор журнала Instyle Аннетте Вебер
Д-р Соня Лехнер и графиня София фон Шесберг
Сабина Фровиттер и Бетина фон дем Кнесебек
CARTIER «KIOSQUE»
О
Натали Циглер и Йоханнес Вайнсхаймер
Режиссер и фотограф Майк Краус
Д-р Штефани фон Луттитц
Принцесса Штефани цу Сайн-Виттгенштайн-Берлебург 43
© Cartier/2019 Richemont Northern Europe GmbH/Gisela Schober/Kontributor/Manuel Pallhuber
ткрытием французского киоска легендарный бренд Cartier привнес особый парижский флер на главную торговую улицу Мюнхена Maximilianstrasse. Ежедневно в течение всего лета гости смогут не только приобрести здесь «модную» прессу, но и прочесть ее за чашечкой кофе в расположенном рядом с киоском уютном кафе Café au Lait. Помимо модных британских и французских журналов, ассортимент киоска предлагает оригинальные цветочные композиции, которые посетители бутика Cartier могут выбрать на свой вкус, предъявив ваучер VIP-клиента. Торжественное открытие киоска отметили эксклюзивной вечеринкой в расположенном по соседству ресторане Brenner, куда были приглашены почетные гости и постоянные клиенты бутика.
EVENT
На фото, слева направо, в окружении сотрудников ювелирного бутика Bucherer Frankfurt: ведущая вечера Анке Зилинг, заведующая бутиком Bucherer Frankfurt Фредерике Локкау-Плессер и дизайнер Махи Дегенринг
СОЮЗ ЮВЕЛИРНОГО ИСКУССТВА
ВЫСОКОЙ МОДЫ И ВЫСОКОГО
Л
Изысканные украшения Ювелирного дома Bucherer гармонично сочетались с нарядами от-кутюр
юбая женщина знает, что секрет ее как повседневного, так и вечернего наряда заключается в первую очередь в гармоничной комбинации любимых драгоценностей и безупречно подобранной одежды. Никто не спорит, что ювелирные украшения добавляют изюминку во внешний вид и создают полноценный образ, притягивающий восхищенные взгляды окружающих. Во франкфуртском ювелирном бутике Bucherer состоялся модный показ под названием „High Jewellery meets Haute Couture“. Это событие отличалось от других своей концептуальной идеей — объединить мир ювелирного искусства 44
Дизайнер Махи Дегенринг
с мастерством дизайна одежды от Махи Дегенринг. Вот уже более 30 лет дизайнер из Кёльна не перестает удивлять представительниц прекрасного пола своими необычными творениями Mahi Degenring Couture, которые отличают четкость линий, безупречно подобранное сочетание тканей и оттенков, а также неповторимое ощущение роскоши. В 2010 году за уникальный дизайн одежды Махи Дегенринг получила престижную премию Berlin Fashion Award. «Мы вручную создаем одежду из таких благородных тканей, как шелк, кашемир, шифон или тонкий трикотаж, которые даже при ежедневной носке дарят ощущение благородства и элегантности», — отмечает кутюрье.
Моду Mahi Degenring Couture отличают четкость линий и безупречное сочетание тканей
8 мая дизайнерскому искусству госпожи Дегенринг с восторгом рукоплескали многочисленные гости, не переставая удивляться ее креативности и полету фантазии в создании высокого стиля. Коллекции Ювелирного дома Bucherer были идеально подобраны к изысканным нарядам и сияли во всем своем великолепии. Каждое украшение представляет собой ослепительной красоты шедевр, сотворенный великими мастерами Дома с 130-летней историей. Этот вечер стал увлекательным, незабываемым событием, словно в очередной раз подтверждая: Haute Couture и Высокое ювелирное искусство — неразлучны!
© Bucherer
Лицо бренда — Шерин Дегенринг
ON A NOTE
Dominican Republic Tourist Board Hochstrasse, 54 . D-60313 Frankfurt/Main Tel.: +49 69 91397878 . Fax: +49 69283430 germany@godominicanrepublic.com #DominikanischeRepublik GoDominicanRepublic.com Dominikanische Republik Tourist Board
Punta Cana
45
TRAVEL Задумываетесь о том, где провести свадьбу и медовый месяц? Уже много лет излюбленным направлением молодоженов остаются тропические острова, но не пора ли изменить свои представления об идеальном романтическом отдыхе? Швейцария гораздо ближе и не менее живописна, чем Мальдивы, а выбор услуг и качество сервиса приятно удивят даже самых искушенных путешественников! Вместе с порталом Secret Escapes мы подобрали для вас пять швейцарских отелей, в которых можно поразить всех своих друзей роскошным торжеством и сделать незабываемым первый шаг в совместную жизнь.
СВАДЕБНЫЕ ОТЕЛИ ШВЕЙЦАРИИ 47
© Badrutt's Palace Hotel
ЛУЧШИЕ
TRAVEL
Поручите вопросы организации профессионалам и сосредоточьтесь на самом главном!
BADRUTT’S PALACE HOTEL, САНКТ-МОРИЦ Badrutt’s Palace Hotel является синонимом красивой жизни и роскоши с момента своего открытия в 1896 году. В чем же секрет такого сногсшибательного успеха? Во-первых, нельзя не отдать должное очарованию Санкт-Морица — фешенебельного курорта, не 48
Бассейн-инфинити, построенный в 1960-е годы, стал для альпийского курорта революционным новшеством
сдающего позиции на протяжении почти полутора веков. Улицы этого очаровательного городка помнят Марлен Дитрих и Одри Хэпбёрн, Чарли Чаплина и Альфреда Хичкока, а с кем-нибудь из наших знаменитых современников, если повезет, можно даже встретиться лицом к лицу! Вечеринки в отеле Badrutt's Palace Hotel в Санкт-Морице дав-
но стали легендарными, как и уровень сервиса. Однажды в лобби отеля вошел самый настоящий слон — его позаимствовали в ближайшем цирке для гостя, желавшего сделать сюрприз своей супруге на день рождения. Надо ли говорить, что леди, которой добродушный великан вручил подарок, была восхищена таким необычным поздравлением!
© Badrutt's Palace Hotel
Персональный дворецкий позаботится обо всех деталях вашего отдыха
В 2016 году Badrutt’s Palace Hotel был признан лучшим свадебным отелем Швейцарии
TRAVEL
Проведя медовый месяц в Badrutt’s Palace Hotel, Альфред Хичкок возвращался сюда целых 34 раза!
Номер, в котором любил останавливаться Хичкок, носит его имя
Произнесите клятвы верности в уникальной атмосфере зала со старинными книгами и произведениями искусства!
В 1913 году здесь появился первый в Европе крытый теннисный корт
На другую вечеринку в бассейн отеля, к полному восторгу участников торжества, запустили настоящих морских львов. А однажды один из постояльцев отеля поделился своим восторгом от блюда из рыбы, которое как-то попробовал в Париже, — и был потрясен, когда в тот же день ему преподнесли это самое блюдо, доставленное из Парижа на частном самолете!
Зал Мадонны украшает репродукция «Сикстинской Мадонны» Рафаэля
Сюда приезжают и те, кто заботится о своем здоровье, и уставшие от трудовых будней бизнесмены, и просто любители расслабляющих процедур — ведь потрясающая экология и знаменитый spa-центр делают Badrutt’s Palace Hotel идеальным местом для релаксации и восстановления. Одного только панорамного вида на величественные Энгадинские горы и озеро Санкт-
Мориц достаточно, чтобы вернуть душевное равновесие, а сам spaкомплекс умело использует свое расположение, наполняя помещения из сосны, гранита и других натуральных материалов естественным светом, свежим воздухом и захватывающими видами окрестностей. Это как раз то, что нужно, чтобы отдохнуть после хлопотных приготовлений и свадебной суеты! 49
TRAVEL Интерьер выполнен в минималистичном стиле из природных материалов
THE ALPINA GSTAAD Этот «молодой» отель, открывшийся в 2012 году и уже отмеченный многими наградами, обладает яркой индивидуальностью. Элегантное здание, выполненное в соответствии со строгими городскими правилами, в альпийском стиле, гармонично вписывается в панораму Оберборта и окружающих его горных вершин. Расположение отеля шутливо называют «Беверли Хиллз Гштаада»: он занимает выгодную позицию в 10 50
Насладитесь единственным в своем роде spa-центром Six Senses в Швейцарии
минутах ходьбы от центра города, на верхушке холма, с которого открывается отличный вид. Внутри вынужденная консервативность сменяется современным минимализмом и элегантностью. Стильные интерьеры украшают предметы современного искусства, включая работы таких художников, как Дэн Колен, Трейси Эмин, Яна Эйлер, Алекс Исраэль, Теренс Ко и Хенрик Олесен. Отель заслуженно гордится единственным в своем роде spa-центром элитной цепочки Six Senses в
Европе. Уникальная энергетика гор и натуральные альпийские ингредиенты сочетаются здесь с восточной мудростью и древними секретами красоты и долголетия. Прекрасным завершением романтического дня станет ужин в одном из трех эксклюзивных ресторанов. Мишленовский шеф Мартин Гёшель превратит любую трапезу в настоящее гастрономическое приключение, а в винном погребе отеля собрана превосходная коллекция из более 1700 региональных и зарубежных вин.
© Preferred Hotels & Resorts
В некоторых номерах можно расслабиться у камина
TRAVEL
The Alpina Gstaad органично вписывается в пейзаж
Тремя ресторанами руководит мишленовский шеф Мартин Гёшель
В стильном банкетном зале можно провести роскошное мероприятие. И неважно, будете ли вы праздновать с размахом или в узком кругу друзей, с соблюдением всех традиций или в новаторском духе, — этот день запомнится надолго, а команда The Alpina Gstaad станет настоящими волшебниками за кулисами вашего представления. Каждая деталь — от выбора канапе до составления свадебного меню из нескольких блюд, дизайна и декораций — превратится в частичку прекрасных воспоминаний.
Дизайн отеля удостоен престижных наград
Насладитесь альпийской панорамой из собственного номера! 51
TRAVEL
Проведите первую брачную ночь в президентском люксе
Переступив порог, вы попадаете в пятизвездочную роскошь элитной сети Kempinski
Знаменитый spa-центр занимает площадь 2800 кв. м
Гастрономический ресторан Cà d’Oro перевернет ваш взгляд на средиземноморскую кухню
GRAND HOTEL DES BAINS KEMPINSKI Свадьба или медовый месяц в красивейшей альпийской долине Энгадин, в блистательном СанктМорице — это незабываемые впечатления на всю жизнь! Несмотря на то что сегодня Санкт52
Мориц — один из известнейших горнолыжных курортов, первых туристов привлекли сюда вовсе не горные склоны, а термальный источник, славившийся своими целебными свойствами более 3000 лет. Grand Hotel des Bains распахнул свои двери в 1864 году, сразу же превратившись в место
встречи элиты со всей Европы. А в том же году Иоганн Бадрутт, основатель отеля, сделал последним гостям летнего сезона необычное предложение: приехать в Grand Hotel des Bains зимой. Если им понравится, они могут остаться здесь, сколько захотят; в противном случае он обещал возме-
© Grand Hotel des Bains Kempinski St. Moritz
Долина Энгадин вдохновляла Ницше, Рильке и Вагнера
TRAVEL
К вашим услугам — четыре банкетных зала
Поднимите бокалы с шампанским за ваше семейное счастье в элегантном лобби-баре
стить расходы на путешествие до Санкт-Морица и обратно. Сделка пришлась по вкусу английским гостям, которые приезжали на Рождество и оставались до Пасхи, став первыми зимними туристами в Санкт-Морице. С тех пор отель пережил несколько реноваций, сохранив блеск и величие
В ресторане Les Saisons закажите тающий во рту стейк, королевских креветок, тунца на гриле или американских лобстеров
оригинала, а в 2001 году вошел в элитную цепочку Kempinski. Гостей ожидает отдых на самом высоком уровне: ужин в гастрономическом ресторане Cà d’Oro (1 звезда Michelin) с бокалом тщательно подобранного вина из винотеки отеля, шикарные номера и, разумеется, безмятежные часы
расслабления в термальном SPA. А тем, кто решит соединить свои судьбы в этом сказочном месте, профессионалы Grand Hotel des Bains Kempinski помогут организовать все на высшем уровне. После свадебной церемонии вас ждет романтичная поездка в карете по живописному берегу озера. 53
TRAVEL
Неброская элегантная роскошь окружит вас с первой секунды
Позвольте консьержу решить все вопросы за вас!
LE GRAND BELLEVUE, ГШТААД Le Grand Bellevue сочетает блеск и гламур курортного Гштаада с традиционным швейцарским гостеприимством. Отель с вековой историей с первых минут поражает своей спокойной 54
Сделайте Le Grand Bellevue вашим личным дворцом на одну ночь!
элегантностью. Построенный в 1912 году, он с самого начала взял курс на самых взыскательных клиентов: именно здесь останавливались королева Нидерландов Юлиана и президент Турции Хабиб Бургиба. Стильные уединенные номера, где можно спрятаться от всего
мира, элегантные комнаты в башнях, уютные люксы в стиле шале с деревянными балками, роскошные двухуровневые пространства с окнами от пола до потолка, из которых можно любоваться панорамой Гштаада и величественными горами, — здесь найдется номер на любой вкус, и в каждом
TRAVEL
Полюбуйтесь ночным небом сквозь стеклянный потолок над вашим джакузи
вы почувствуете себя как дома. Роскошный spa-центр, занимающий площадь 3000 кв. м, является одним из крупнейших в регионе. К услугам гостей — многочисленные сауны, хаммам, гималайская соляная комната и римская паровая баня, а из подогреваемого бассейна под открытым небом открывается
фантастический вид на долину. Обед из лобстеров от мишленовского шефа Robert Speth, тающее во рту сырное фондю, которое вам подадут в аутентичной горной хижине, легкие и необычные блюда по лучшим альпийским рецептам в современном толковании — выбор за вами!
В сказочных декорациях отеля Le Grand Bellevue несложно представить свадьбу вашей мечты. Вы можете даже арендовать отель целиком, чтобы в торжественный вечер наслаждаться всей роскошью его архитектуры, местоположением и сервисом в компании самых близких людей. 55
© Hotel Le Grand Bellevue/ Mark Mattock, Nick Hopper, Gabriela Oswald, Arnt Haug und Clement Lauchard
Отель организует как мероприятия узком семейном кругу, так и торжества до 160 человек
TRAVEL
Сочетание альпийского шика с азиатской тонкостью — проект знаменитого архитектора Жана-Мишеля Гати
THE CHEDI ANDERMATT Что может быть лучше, чем свадьба в сердце Швейцарских Альп, в окружении заснеженных горных вершин, ледниковых рек и драматичных ущелий? На высоте 1447 метров над уровнем моря расположился The Chedi Andermatt — лучший отель 2017 года по мнению гида Gault&Millau. Альпийский шик здесь встречается с азиатской экспрессивностью, и все благодаря стараниям архитектора Жан-Мишеля Гати. Интерьеры выдержаны в теплых тонах, обещая укрытие от снега и холода, а дере56
Темное дерево, кожаная мебель и пастельнозолотистые тона определяют интерьер номеров
вянные элементы в декоре, мозаика в виде сложенных дров и камины создают атмосферу настоящего горного шале. Роскошный spa-центр площадью 2400 кв. м — это целый мир отдыха и релаксации. Гималайский массаж теплыми камнями, традиционный балийский массаж, скрабы и обертывания на основе золота, минералов и лечебных грязей, ароматные ванны — здесь есть все, чтобы прекрасно провести время наедине с собой или с любимым человеком, а также в определенном смысле переродиться душой и телом.
Любители гастрономического туризма также не будут разочарованы: к вашим услугам — четыре великолепных ресторана с целой палитрой вкусов Азии и Европы. Рекомендуется посетить японский ресторан, награжденный звездой гида Michelin, — ведь помимо первоклассных суши и сашими здесь предлагают самую большую в Швейцарии коллекцию саке! Молодоженам гарантировано искреннее внимание профессионалов отеля, которые возьмут на себя все организационные вопросы, включая «подарки»: особые цены на spa-процедуры и многое другое.
© The Chedi Andermatt/Swiss Finance & Property AG/Ammann Siebrecht Fotografie/Reto Guntli
The Chedi Andermatt — лучший зимний отель 2019 года по версии SonntagsZeitung
ИКРА И ДЕЛИКАТЕСЫ ДОСТАВКА НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ! Если Вы разместите заказ с понедельника по среду до 12.00, Ваш заказ будет доставлен уже на следующий день.
www.lemberg-kaviar.de Lemberg Lebensmittel GmbH
.
Germaniastr. 29
.
12099 Berlin
Заказывайте по бесплатному телефону :
0800-5284277 57
© Lena Hoschek/Stefan Knauer/Getty Images, fashionpress.de
RUNWAY
58
RUNWAY
LENA HOSCHEK: MEN AT WORK
© Lilya, Syda Productions — Fotolia
Показ новой коллекции австрийского дизайнера Lena Hoschek никого не оставит равнодушным! Ее отличает особый покрой, умело подчеркивающий все женские достоинства. Представленная в нынешнем осенне-зимнем сезоне коллекция носит название Men at work, и едва ли кто-нибудь сможет обыграть мужскую моду настолько по-женски! Основной акцент пришелся на детали: накладные карманы на длинных пиджаках, куртки, обтянутые широкими поясами... Из гардероба самых известных мужчин мира дизайнер позаимствовала лучшее: у Шерлока Холмса одолжила твид харрис, а костюм-тройка Кларка Гейбла или рубашки настоящих ковбоев нашли отражение в удобных платьях. Присутствовали в коллекции куртка-парка Ноэла Галлахера и знаменитая рубашка Ника Кейва, на которой «выросли» цветы. Особый крой получили джинсы, названные «Норма» (в честь иконы стиля из мира детства дизайнера — Мэрилин Монро). Наряду с классическими синим и серым коллекция засияла цветом яркой горчицы и теплыми коричневыми тонами.
59
MUST HAVE
Stella McCartney € 170 Jennifer Behr € 169
Roberto Cavalli € 989
Johanna Ortiz € 660
Wempe
Wempe
Rokh € 605
Zimmermann € 1.450 Brunello Cucinelli € 990 Wempe
See By Chloé € 315
Dorothee Schumacher € 495
Maryam Nassir Zadeh € 845
60
Charlotte Olympia € 495
Aquazzura € 665
© mytheresa.com
Christian Louboutin € 790
MUST HAVE Wempe
Wempe
Lee Mathews € 269
Max Mara € 399
Max Mara € 1.075
Max Mara € 3.045 See By Chloé € 335 Wempe
Lee Mathews € 299
Fendi € 790
© Mariusz Blach — Fotolia
Isabel Marant € 120
MM6 Maison Margiela € 470
Dolce & Gabbana € 745 Gianvito Rossi € 620
Jimmy Choo € 675 Zimmermann € 695
61
MUST HAVE
Dolce & Gabbana € 380
Wempe
Etro € 590
Versace € 890
Etro € 1.740
Etro € 395
Versace € 490 Versace € 1.200
Versace € 1.785
Wempe
Wempe
Jimmy Choo € 775
62
Dolce & Gabbana € 995
© mytheresa.com, Flaffy — Fotolia
Versace € 490
Gianvito Rossi € 620
Wempe
Wempe
MUST HAVE
Max Mara € 249
Max Mara € 285
Stella McCartney € 995
Max Mara € 2.029
Wempe
Wempe
Valentino € 1.490
Valentino Garavani € 1.490
Wempe
Chloé € 1.250
© mytheresa.com, Alexander Potapov — Fotolia
Roger Vivier € 1.100
Jimmy Choo € 495
Dolce & Gabbana € 745
Gianvito Rossi € 1.770
63
FRAGRANCE ROSE ARABIA LILY Новый парфюм Lily от Rose Arabia с первых секунд очаровывает цветочными нотками лилии, иланг-иланга и жасмина. Уникальная композиция в сочетании с аккордами бергамота, апельсина и розового перца создает классический чувственный образ.
YSL GRAIN DE POUDRE Ткань grain de poudre первоначально использовалась для мужских костюмов, однако в 1960-х Ив Сен-Лоран представил ее в качестве нового символа женственности. Из тонкого сукна известный модельер создавал безупречные силуэты, придающие образу женщины одновременно властность и изящество. Композиция аромата Grain de Poudre раскрывается аккордами свежего шалфея и нежной фиалки, а пряные ноты черного перца и кориандра подчеркивают глубину и уникальность.
AMOUAGE PORTRAYAL WOMAN Композиция аромата Portrayal Woman построена по пирамидальному принципу: сначала раскрывается экстракт жасмина, затем — ванильное созвучие и нотки табака. Основным ингредиентом духов считается масло элеми, которое добывают из коры одноименного дерева. Аромат создает волшебный и манящий образ с цитрусовым и пряным послевкусием.
Парфюм Etoile D'une Nuit с нотками пудры и ароматом соблазнительной губной помады создает неповторимый образ королевы ночи. Едва уловимые аккорды ириса, розы и малины придают обладательнице парфюма особую чувственность и загадочность.
ERMANNO SCERVINO Парфюмированная вода Ermanno Scervino — это удивительный аромат с несколькими текстурами. Драгоценный флакон гармонирует с цветовыми контрастами и прозрачностью, а сочетание бархатистых лепестков туберозы и интенсивного аромата на основе древесины, ванили и мхов дополняет элегантный женский образ. 64
© Rose Arabia, 2019 YSL, Amouage, Goutal Paris, Ermanno Scervino, VICUSCHKA — Fotolia
GOUTAL ÉTOILE D’UNE NOIT
FRAGRANCE CARTIER OUD & MENTHE Сочетание насыщенного уда и легкой мяты в новом аромате Oud & Menthe навевает атмосферу чувственного Востока. Уникальный контрастный аккорд создан ведущим парфюмером Cartier Матильдой Лоран, использующей в своей работе натуральные древесные ингредиенты.
WIDIAN GOLD II SAHARA Парфюм Gold II Sahara приглашает вас в самое настоящее путешествие, исполненное звуков и ароматов. Нотки шафрана, апельсина и смолы тропического дерева элеми пробуждают самые скрытые чувства.
ROSE ARABIA ALMOND Сочетание малины, сливы и кокоса в новом аромате Almond подчеркивает спонтанность и легкость его обладательницы. В центре композиции — цветочный букет из фиалки, орхидеи и жимолости. Парфюм идеально подходит для активных женщин.
HAPPY CHOPARD BIGARADIA Bigaradia — новое, элегантное выражение естественной радости и бодрящей энергии. Сияющий блеск лепестков померанца, сочетание горького апельсина и моркови идеально дополнены нотками провансальского меда и арабского жасмина. А дизайн флакона вдохновлен формой изысканного золотого браслета.
© Cartier, 2018 WIDIAN, Rose Arabia, Chopard, YSL Beauté/2019
YVES SAINT LAURENT LIBRE YSL Beauty запускает новый аромат, олицетворяющий свободу женщин. LIBRE-это парфюм, такой же сексуальный и холодный, как и его обладательница. Сочетание цветков апельсина и лаванды, ванили и янтаря дополняют яркий и независимый образ. Аромат от YSL Beauty представляет певица Дуа Липа, которая воплощает послание LIBRE своим смелым голосом. 65
LA BELLE
CHANEL LES 4 OMBRES BLURRY GREEN 318 Четырехцветные тени для век с нежной текстурой и стойкостью цвета
ISADORA GLOW DROPS FACE & BODY GOLDEN EDITION Жидкий хайлайтер, обогащенный витамином Е и перламутровыми пигментами
YSL EYE EVENT 2019 MASCARA VOLUME EFFECT FAUX CILS NIGHT №6 Темно-синяя тушь с эффектом накладных ресниц
YSL EYE EVENT 2019 SEQUIN CRUSH BOLD BLUE №9 Тени для век с высококонцентрированными цветными пигментами и трехмерными частицами блеска YSL TOUCHE ÉCLAT SHIMMER STICK Хайлайтер для лица и тела, придающий коже сияние
TOO FACED MR. CHISELED CONTOUR BRUSH Кисть для подчеркивания контура лица
TOO FACED NATURAL LUST BRONZER Бронзер с ароматом кокосового ореха и воздушной текстурой
TOO FACED NATURAL LUST Палетка теней с соблазнительными дымчатыми оттенками 66
© 2019 YSL, Chanel, IsaDora, Giorgio Armani Beauty, 2019 Too Faced Cosmetics, Konovalov Pavel, Loraliu — Fotolia
GIORGIO ARMANI EYE TINT LIQUID EYESHADOW GOLD FOIL/SCARAB Жидкие тени для век с насыщенными сияющими цветами
Мы говорим по-русски!
ВАШ ЭКСПЕРТ В КОРРЕКЦИИ НОСА
ДОКТОР ЮЛИЯ БЕРКАЙ
”Нос — именно та часть лица, на которую мы обращаем внимание в первую очередь. Он придает нам
индивидуальность, влияя как на выражение лица, так и на общее впечатление о человеке. Те, кого в детстве дразнили из-за несовершенной формы носа, ни за что не позволят фотографировать себя в профиль и будут прикладывать максимум усилий, чтобы скрыть этот изъян во время разговора с собеседником. Если собственное отражение в зеркале ежедневно доставляет вам дискомфорт, то коррекция формы носа положит начало новой, беззаботной жизни...
“
Франкфурт-на-Майне | Goethestraße 25 | +49 (0) 69 920 200 96 | www.berkei.com
@dr.berkei
@BerkeiÄsthetik
@Berkei Aesthetik Surgery 67
SKIN LIKE SILK
CINQ MŌNDES GOMMAGE SUBLIME Gommage Sublime — это новый скраб для тела от Cinq Mōndes, который деликатно очищает кожу, используя отшелушивающее действие кокосового сахара и защитное действие драгоценных масел нони, монои де таити и авокадо CINQ MŌNDES ENERGISING LEG-LIFTING CREAM Новое средство от Cinq Mōndes обеспечивает мгновенный охлаждающий эффект для уставших ног. Органический экстракт алоэ вера способствует увлажнению, а ментол, смешанный с камфарой, тонизирует и освежает кожу CINQ MŌNDES EAU MICELLAIRE AUX 5 FLEURS Мицеллярная вода 3-в-1 с уникальной органической формулой удаляет даже водостойкий макияж. Средство тонизирует и увлажняет кожу, а экстракт тропических цветов создает чудесный освежающий эффект
KLAPP VITAMIN A/C POWER MASK/ ALOE VERA MOISTURISING MASK Инновационные маски от Klapp Cosmetics способствуют восстановлению и уходу за кожей лица. Витамины А и С разглаживают и регенерируют кожу, а экстракт алоэ вера обладает сильным увлажняющим действием
KLAPP POWER EFFECT BI-PHASE SERUM+COLLAGEN/ SERUM+REGESTRIL Сыворотки Klapp с новой уникальной формулой защищают и увлажняют кожу лица. Высококачественные масла, входящие в их состав, придают коже заметную эластичность и блеск
68
LR LIFETAKT 5 in 1 BEAUTY ELIXIR Революционный эликсир от LR Health & Beauty очищает и восстанавливает кожу. Уникальный двойной комплекс предотвращает старение, а также является гарантом здоровых ногтей и волос
© Cinq Mōndes Paris, LR Health & Beauty, Klapp Cosmetics, Shiseido 2019, 2019 Glow Recipe USA, Inc., BABOR, Flaffy — Fotolia
SKIN LIKE SILK
SHISEIDO ESSENTIONAL ENERGY EYE DEFINER Средство предназначено для кожи вокруг глаз с признаками усталости и сухости, вызванными активным излучением мониторов и экранов. Охлаждающий аппликатор и тонизирующая техника массажа помогают заметно сократить темные круги, мелкие морщины, отечность и тусклый тон
SHISEIDO ESSENTIAL ENERGY MOISTURISING GEL CREAM Крем с шелковистой текстурой создан на основе технологии ReNeura Technology, которая повышает эффективность увлажняющих ингредиентов. Средство обеспечивает естественное сияние лица и заряжает кожу энергией
SHISEIDO DEAP CLEANING FOAM Пенка для глубокого очищения идеально подходит для всех типов кожи. Мягкое средство прекрасно пенится и очищает кожу лица от загрязнений, остатков макияжа и излишка жира, которые закупоривают поры. Обладает освежающим эффектом
BABOR ROSE TONING ESSENCE Не содержащий спирта тоник для лица с комплексом Anti-OX и натуральной розовой водой тонизирует кожу, а также поддерживает ее естественные функции защиты после очистки или пилинга
BABOR SPA RELAXING BODY LOTION
BABOR SPA ENERGIZING PEELING GEL
Лосьон для тела с экстрактом стволовых клеток грушевого дерева создает успокаивающий эффект. Сочетание масла сладкого миндаля и подсолнечника способствует естественному восстановлению кожи
Пилинг-гель для тела от BABOR эффективно выравнивает рельеф кожи, а также делает еe восприимчивой к активным ингредиентам последующего ухода GLOW RECIPE WATERMELON GLOW SLEEPING MASK Ночная маска Glow Recipe создана на основе сока арбуза, гиалуроновой кислоты и AHA-кислот, активно воздействующих на кожу во время сна. Маска имеет легкую прозрачную текстуру и обеспечивает увлажняющий эффект
69
СТАЛКИВАЕТСЯ С НЕРАВЕНСТВОМ
© LiliGraphie — Fotolia
СВЕТОТЕНЬ МЕЗАЛЬЯНСА: КОГДА ЛЮБОВЬ
^ ` ^ TETE-A-TETE «Мезальянс — неравный брак; первоначально брак между людьми различного социального положения, между людьми разных сословий, отличающимися по имущественному положению. Употребляется для превосходящей стороны как брак с лицом низшего социального сословия». Так «мезальянс» трактуется в словаре. Однако в наше время это понятие можно расширить...
Ольга ГАЛЛ
ОТРЕКАЮСЬ ОТ ПРЕСТОЛА В сословном обществе свои законы. Дескать, мы аристократы, а вы простолюдины, мы патриции, а вы плебеи. И тем не менее часто в результате мезальянса супруг или супруга более низкого социального происхождения поднимались на одну ступеньку с избранником. В России, к примеру, женщина, вышедшая замуж за дворянина, тоже становилась дворянкой. Такой союз, как правило, осуждался в свете, однако это не ме-
Каждое супружество — мезальянс. Карл Краус
шало любящим официально заключать брак. По сей день существует еще один вид неравного союза, который называется морганатическим: когда член королевской семьи заключает брак с лицом семьи некоролевской. К примеру, японская принцесса Саяко в 2005 году вышла замуж за простолюдина, в результате чего лишилась своего титула. Британский принц Эдуард женился на разведенной Уоллис Симпсон, поэтому ему пришлось отречься от престола. Вот на что идут люди во имя любви! Хорошо еще, что за это не казнят, как в Древней Индии...
Насладитесь роскошью и щедростью династии Романовых
«ЕМУ Б ЧЕГО-НИБУДЬ ПОПРОЩЕ...» Все мы в той или иной степени не равны. Можно даже сказать, что любой брак — неравенство. Конечно, это философский подход — в жизни все гораздо прозаичнее. 71
^ ` ^ TETE-A-TETE К примеру, сын академика приводит в семью простую девушку, которая работает продавцом. Молодые хотят пожениться — вот вам и мезальянс в чистом виде! Родители, естественно, против: дескать, она тебе не ровня, без образования... Говорят, ничто так не разрушает любовь, как необходимость защищать предмет своей любви перед другими. Вот червячок уже и точит: «А может, родители правы?» Даже если и удастся пожениться, в будущем не исключены раздоры — ведь близкие всегда будут попрекать невестку: мол, простота... Или противоположный случай. Парень из провинции понравился девушке из семьи крупного бизнесмена. Немного надежд на счастливый исход — скажут, что хитрец охотится за приданым. Мало того, подобный мезальянс может быть даже опасен для бедняги: кто знает, на какие рычаги надавит папаша невесты, дабы избавиться от нежеланного претендента? Тут поневоле вспоминаются строчки Булата Окуджавы: «Ему б чего-нибудь попроще, а он циркачку полюбил...»
СТАТУС И ХЭППИ ЭНД Классический пример неравенства показан в культовом фильме «Москва слезам не верит». Мать одного из персонажей, с претензией на интеллигентность, лебезит перед гостьей, думая, что та — профессорская дочь, живущая в роскошной квартире. Когда же сын узнает, что девушка — провинциалка, работает на заводе и живет в общежитии, интерес у него и у его матери моментально пропадает.
Не может стоить дорого альянс, в котором правит балом мезальянс. Валерий Казанжанц 72
Разница в происхождении, материальном положении — очень частый камень преткновения в любовных отношениях. Сколько личных драм разыгрывается из-за неравенства! Статус тоже играет свою роль. В том же фильме герой уходит, так как любимая женщина занимает более высокую ступеньку социальной лестницы. Он простой слесарь, а она директор фабрики с более высокой зарплатой — отсюда и комплексы. Но любовь всетаки побеждает. Однако надо понимать, что по закону жанра (а это мелодрама) в конце нас ждет хэппи энд. В действительности же все может быть куда печальнее. Правда, сейчас появилось много семей, где женщина зарабатывает деньги, а муж сидит дома с ребенком. Мезальянс? Вопрос спорный, особенно в эпоху гендерного равенства...
ХОРОШИЙ ЗОНТИК, НО ПЛОХАЯ КРЫША «Люди не нашего круга, не ровня...» Слышать в свой адрес подобные оценки обидно, однако не все так однозначно. К примеру, какойто человек не имеет ничего общего с вашим окружением, у вас разные интересы, взгляды. Вы с ним, что называется, учились жизни в разных школах. Безусловно, это не значит, что он хуже вас или лучше. Просто он другой. Кстати, для него вы тоже будете человеком не его круга. Словом, все в порядке вещей, и никакого снобизма здесь нет. Хорошо, если вы идете параллельно. А вот пересечься, а то и сойтись с человеком, полюбить его значит вступить в пресловутый мезальянс. Учитывая разницу в мировоззрении, менталитете и традициях, каждому из партнеров в случае неравного брака обязательно придется чем-то жертвовать ради любимого человека. Причем жертва эта может быть гораздо больше, нежели в относительно равном союзе, да и на компромисс придется идти чаще. Хотя, как говорится, компромисс — хороший зонтик, но плохая крыша. Иными словами, даже немалые жертвы далеко не всегда становятся залогом счастливого брака.
Подлинное неравенство в браке — это неравенство душ. Виктор Гюго Я ЖИВУ НА ДРУГОМ ЯЗЫКЕ Союз с иностранцем — это тоже своего рода мезальянс. Правда, в нем есть один большой позитив: психологи утверждают, что подобные браки учат общество толерантности и способствуют улучшению отношений между странами. Хотя проблем в подобном союзе немерено. Одному из партнеров приходится преодолевать языковой барьер, приспосабливаться к иным культурным традициям и обычаям — испытывать, если можно так сказать, ментальный токсикоз. Да и второму партнеру тоже нелегко: не у всех хватает терпения и толерантности — отсюда разногласия и даже конфликты. Мало того, родные и друзья нередко осуждают подобный брак. И такое непонимание близких ранит — ведь именно от них человек ждет поддержки. Получение визы, вида на жительство, трудности с интеграцией, иная правовая база — все это не способствует укреплению брака. Плюс оторванность от корней, тоска по дому, а уж проблемы с детьми в межнациональных семьях и связанные с ними юридические коллизии при разводах — это отдельная тема... И все-таки, разве можно отнять у людей право любить, жить вместе и быть счастливыми, даже если со стороны союз выглядит непривычным и странным? Да, общественное мнение и устоявшиеся традиции нередко разрушают любовь, но, может быть, не стоит думать об изначальной обреченности «неравного брака»?
Реклама
«Мамочка, ты моя топ-модель!»
Пациентка Пия со своей дочерью Ханной и Леной Герке
Можно ли чувствовать себя красивой, несмотря на онкологическое заболевание? Программа look good feel better поможет вернуть уверенность и оптимизм. Для каждого ребенка его мама всегда самая красивая! Однако диагноз «онкология» способен изменить привычный ход жизни… Выпадение волос, потеря ресниц и бровей, раздражения кожи обременительны не только для самих пациенток, но и для их детей: ведь так нелегко справиться с тревогой за маму! С помощью благотворительной программы look good feel better организация DKMS LIFE не только помогает самим пациенткам повысить самооценку и вернуть радость жизни, но и дарит их близким надежду и веру в лучшее. Для девушек и женщин, страдающих онкологическими заболеваниями, DKMS LIFE организовывает свыше 1300 косметических семинаров look good feel better более чем в 290 клиниках по всей Германии. В течение двухчасового семинара пациентки учатся искусству макияжа, что позволяет скрыть внешние последствия химиотерапии. Число желающих принять участие в семинарах постоянно увеличивается, учитывая, что ежегодно в Германии регистрируется около 230 тыс. новых случаев заболеваний. Для проведения семинаров и расширения программы look good feel better наша благотворительная организация нуждается в Ваших пожертвованиях.
dkms-life.de
Внеся свой вклад в борьбу с раком, вы поможете онкологическим больным. СЧЕТ ДЛЯ ПОЖЕРТВОВАНИЙ DKMS LIFE Deutshe Bank AG Reutlingen IBAN DE27 6407 0085 0013 2308 00 BIC DEUTDESS640 С пометкой: Mama
Молодая обаятельная женщина за короткое время становится успешным адвокатом, не проиграв ни одного дела! Впечатляет, не правда ли? Но как только узнаешь ее ближе — тут же понимаешь, что за всем этим стоят профессионализм, работоспособность и высокая ответственность за дело каждого, кто обращается в канцелярию Goldmann Law.
СВЕТЛАНА ГОЛЬДМАН:
74
ских структурах — хотела прочувствовать, что ей ближе всего. И наконец решила: «Буду адвокатом. И обязательно успешным!» Как известно, сразу после окончания университета сложно устроиться по специальности — помимо хороших оценок требуется еще и опыт работы, которого, естественно, пока не было. Не секрет, что большой город, такой, например, как Франкфурт, предоставляет больше возможностей практически в любой сфере, и именно здесь стоит попытать счастья. Молодому адвокату удавалось найти работу, пусть даже временную, зато в солидных компаниях. На первых порах она замещала в юридических отделах ушедших в декретный отпуск сотрудниц. Постепенно накапливался опыт. И успех не заставил себя долго ждать: в 2014 году во Франкфуртской адвокатской палате Светлана получила лицензию на право работы в качестве адвоката, а
два года назад открыла здесь свою канцелярию — Goldmann Law. — Кстати, «слово “адвокат” имеет латинские корни и переводится как “звать на помощь”. Именно из этого я исхожу в своей работе, — говорит Светлана. — Я с самого начала понимала: чтобы быть успешным, адвокат должен не просто разбираться в законодательстве, а постоянно совершенствовать свои знания». — Когда в канцелярию приходят люди и видят перед собой молодую, красивую женщину, как они вас воспринимают? Ведь, по сути, они вверяют вам свою судьбу! — При первой встрече моя задача — максимально расположить к себе попавшего в сложную ситуацию человека: я стараюсь быть приветливой, много улыбаюсь,
© Goldmann Law/Nikita Kulikov
А
двокатское дело не было призванием или мечтой детства. Мама — врач, папа — педагог, а Светлана, заканчивая гимназию, решила: «Стану юристом». На юридический факультет Боннского университета ее приняли с первого раза — благодаря высоким баллам на вступительных экзаменах. Многие ее однокурсники, не выдержав большой нагрузки, бросили учебу. А Светлана училась добросовестно, охотно, запоминала все, что говорили на лекциях, порой просиживала ночи за учебниками и конспектами. И блестяще окончила университет. Это был ее первый успех. Однако, чтобы сделать хорошую карьеру, одного диплома юриста недостаточно — нужно совершенствовать свои знания. Поэтому Светлана продолжила учебу в Трире и Шпайере. Два года проходила практику в различных юридиче-
КРЕДО АДВОКАТА
SUCCESS внимательно выслушиваю потенциального клиента — одним словом, стараюсь создать атмосферу абсолютного доверия, которое позволит добиться достойного результата. И тогда твой профессионализм будет оценен по достоинству. Люди приходят к адвокату со своими проблемами и искренне радуются, когда дело успешно завершено. В своей работе я никогда не копировала ничей стиль, всегда оставаясь собой. Канцелярия у меня не так давно — всего два года. Но люди, которым я помогла, возвращаются ко мне снова. Правда, говорить об «империи Гольдман» пока рано. Так что все еще впереди! — По каким вопросам к вам обращаются чаще всего? — У Goldmann Law широкий диапазон: уголовное, семейное, трудовое, гражданское право, права потребителей. Вопросы, с которыми обращаются люди, самые разные. Работа адвоката интересная, но в то же время весьма кропотливая. Нужно собрать весь материал, досконально его изучить, проанализировать, а также продумать, кто твои оппоненты и какие аргументы они выдвинут в свою пользу. Это очень большая ответственность. Кроме того, адвокат должен быть хорошим психологом — находить подход к клиенту, добиваться от него искренности и доверительного отношения. От этого зависит результат сотрудничества. Не обходится и без юмора. Так, один восьмидесятилетний мужчина, разводившийся с супругой, после процесса сказал мне: «Фрау Гольдман, до следующего раза! Буду еще разводиться — непременно обращусь к вам!» — Как говорится, от сумы да от тюрьмы не зарекайся. Случается, что человек попадает в сложную ситуацию, в том числе в правовом плане. Что бы вы посоветовали таким людям? — Прежде всего следует не поддаваться панике и подумать о том, что спустя какое-то время эта ситуация не будет казаться столь трагичной. От хирурга, который оперирует, зависит человеческая
жизнь. У меня же другая ответственность — не менее важная. Когда человек приходит к адвокату, то хочет видеть перед собой компетентного в правовых вопросах специалиста, который обязательно найдет возможность решить его проблему. Но есть и такие люди, которые не умеют проигрывать. Если дело разрешилось не в их пользу, они убеждены, что всему виной плохой адвокат (сейчас я говорю не о своем опыте). Я же, ознакомившись с делом, честно говорю о возможных вариантах решения проблемы и их последствиях, не пытаясь просто успокоить или что-либо пообещать. Хороший адвокат — не тот, который старается заработать на своих клиентах, а тот, кто может показать реальное положение дела и возможные пути его решения. Иной раз люди не решаются обращаться в суд и даже боятся идти против каких-то служб, думая, что они… обидят сотрудников! Это присуще, как правило, нашим бывшим соотечественникам. Немцы же совсем другие — они пишут жалобы во все инстанции, чтобы отстоять свои права. — Много ли среди ваших клиентов русскоязычных? — Практически половина. Вполне объяснимо, что наши соотечественники стараются в основном обращаться к тому, кто их поймет, — ведь далеко не все они хорошо знают немецкий язык. А это очень важно, когда человека могут понять, доступно ему объяснить и главное — помочь». Но как бы ты ни любил свою работу, сколько бы времени ни посвящал ей, концентрироваться исключительно на карьере нельзя. Когда я попросила Светлану рассказать о самых ярких, радостных событиях в ее жизни, она, не задумываясь, ответила: «Когда я получила диплом и когда мой брат успешно окончил университет. Он также получил юридическое образование, а еще у него специальность политолога. Он радуется моим успехам, а я — его. У нас с ним прекрасные отношения. И вообще, наша семья очень дружная».
— А часто ли вы просыпались и думали: «Как же я счастлива!»? — Конечно! Я умею ценить хорошее — и в жизни, и в людях. Я человек толерантный, и еще — позитивный. Если же концентрироваться на негативе, на каких-то проблемах, видеть все в мрачных тонах, то жизнь будет унылой и скучной. — Долгие годы в немецком обществе для женщины были определяющими три К: Kinder, Küche, Kirche. Что из этих трех понятий в приоритете лично для вас? — Важно все. Когда у меня будут дети, я буду уделять им много внимания, безумно любить, как наши родители — нас с братом. А кухню я считаю даже не хобби, а отдельным видом искусства! С возрастом я меняюсь — меняются и мои интересы. Раньше вообще не любила заниматься стряпней, а сейчас думаю: как же здорово приготовить что-нибудь вкусненькое и красиво сервировать стол! Главное — чтобы было для кого. А у меня все это еще впереди! Галина РАЙШ 75
SUCCESS TRAVEL Стандарт — скучное слово, все ровняющее по единому шаблону. Нас окружают стандартная одежда, стандартная обувь, стандартная мебель, стандартные машины и стандартные дома. Именно поэтому во все времена так ценятся эксклюзивные вещи, будь то шитье, вязание, ювелирные изделия или обувь на заказ. В них чувствуется душа мастера и ярко выражена индивидуальность. Сегодня мы расскажем о мастере с поистине золотыми руками Галине Юргене — художнице, чьи творения уникальны, а сам вид деятельности настолько редкий, что мало кто слышал о таком искусстве. Слово «маркетри» означает не что иное. как дивной красоты узоры на дереве. Это разновидность мозаики, кропотливо собирающейся мастером из тоненьких пластиночек шпона всевозможных пород дерева на деревянной же основе. Помимо дерева, в инкрустации используют перламутр, тончайшие пластины слоновой кости и металла.
З
ародилось это искусство около трех тысяч лет назад на Ближнем Востоке, что не удивительно — ведь там во все времена ценили роскошь. Изначально таким образом подчеркивали красоту украшаемого изделия, выделяя, например, глаза статуй или особо значимые архитектурные детали. Позже, в Древней Греции и Риме, инкрустация деревом становится излюбленным приемом отделки интерьеров из холодного мрамора и гранита, поскольку дерево — «теплый» материал, его цвет и структура придают гармонию, уют и комфорт даже самому помпезному помещению. В эпоху Возрождения техника маркетри стала активно распространяться по странам Европы, создавая настоящие шедевры. Галина Юргена досконально владеет этой техникой, являясь автором уникальных творений, которые украшают собой различные предметы быта: двери и настенные панели, мебель, панно, шкатулки и ларцы для ювелирных украшений, портсигары. К Галине неод-
76
нократно обращались владельцы роскошных отелей по поводу изготовления дизайнерских деталей интерьера. Имеется опыт даже в тюнинге автомобилей и яхт. Искусством маркетри в совершенстве владел отец Галины, который привил дочери первые навыки работы с деревом, посвятив в тонкости процесса. В 1999 году Галина познакомилась с мастером-единомышленником, который щедро делился с ней тайнами искусства, подсказывая идеи и варианты их применения. Они участвовали во многих выставках и показах, но вскоре пути мастеров разошлись и каждый пошел своей дорогой. Каждая работа Галины выполнена в единственном экземпляре, поскольку дважды повторить такую мозаику немыслимо. Как говорится, сначала человек работает на имя, а потом — имя на человека. Галина Юргена достигла невероятных высот в искусстве маркетри, и сегодня ее имя в рекламе не нуждается. Резьба по дереву, лепнина, инкрустация, роспись красками — и как ей только удалось освоить
столь разные направления в творчестве! А кроме того, Галина превосходно владеет техникой покрытия сусальным золотом, серебром и поталью — искусственным материалом, имитирующим золото. Это придает интерьерам неповторимый вид, подчеркивает их роскошь и изысканность. А вдохновение художница получает преимущественно от живой природы, воплощая ее мотивы в своих шедеврах. «Каждое мое творение — как ребенок! — признается Галина. — В него вложены любовь и частица души. Иногда мне даже жаль с ними расставаться, но мастер всегда творит для кого-то — пусть люди наслаждаются красотой!»
© Фото из архива Галины Юргены
УНИКАЛЬНОЕ МАСТЕРСТВО ГАЛИНЫ ЮРГЕНЫ
SUCCESS TRAVEL
77
LUXURY
СИМФОНИЯ КАМНЕЙ
LUXURY Едва ли на свете найдется женщина, равнодушная к драгоценным камням и способная устоять перед их очарованием и манящим блеском! Шкатулка с драгоценностями обладает неимоверной притягательной силой даже для маленьких девочек — они с удовольствием примеряют мамины кольца и красуются перед зеркалом в бабушкином колье. «Лучшие друзья девушек — это бриллианты», — строчка из песни, которую исполнила Мэрилин Монро в фильме «Джентльмены предпочитают блондинок», стала крылатой фразой, определяющей взаимоотношения между женщинами и драгоценностями.
Серьги-кольца и колье Boucheron ARMOIRES из коллекции Высокого ювелирного искусства PARIS, VU DU 26. Изготовлено из желтого золота с топазом Pear Imperial (32,22 карата), окруженного 1118 бриллиантами (13,57 карат). В центр изделия интегрирована брошь-трансформер
Майя АЛЕКСЕНИЦЕР
Д
рагоценные камни нередко называют самоцветами, поскольку кажется, что они не только отражают и преломляют, но и сами излучают свет. За поразительную красоту и необыкновенные свойства их считали дарами богов, посланными людям для утешения и защиты, услады глаз и души. Самоцветы боготворили, им поклонялись, посвящали мифы и предания, сказки и легенды, стихи и романы. О них упоминают священные книги и повествуют занимательные истории. По представлениям древних народов, драгоценные камни, как высшие проявления материального
мира, порождены высшим проявлением мира духовного. С незапамятных времен самоцветы радуют и вдохновляют людей, завораживая таинственным блеском, радужными переливами и чарующей игрой света. Драгоценным камням приписывают магические свойства, их используют для изготовления талисманов и амулетов. Маги и астрологи, пророки и философы верили в чудодейственную силу самоцветов. Они утверждали, что каждый драгоценный камень способен оказывать влияние на судьбу своего владельца. Камень, соответствующий дате рождения и знаку зодиака, может приносить удачу и
защищать от зла и невзгод, а также делиться с хозяином духовной силой. Энергия, заключенная в самоцветах, помогает их обладателям обрести гармонию и душевный покой, почувствовать себя защищенными и умиротворенными. С глубокой древности самоцветы считаются камнями коронованных и знатных особ, князей и правителей. Ими любовались и гордились, украшали королевские регалии, они услаждали взоры императоров и султанов. И сегодня ювелирные изделия с драгоценными камнями дарят любимым и новобрачным и передают из поколения в поколение как величайшую ценность. 79
LUXURY АЛМАЗ. ОСКОЛОК ВЕЧНОСТИ Название «алмаз» происходит от греческого «адамас» — «несокрушимый». Издавна люди ценили необыкновенную твердость камня и верили, что в нем воплотилась частица вечности. Индусы считали, что алмаз объединяет все пять природных начал — землю, воду, воздух, небо и энергию. Они называли его «ваджра» («гром и молния»), считая порождением небесных стихий. Полировать и огранять алмазы научились только в XIII веке. Ограненный алмаз назвали бриллиантом (от французского brilliant — «сверкающий», «блестящий»). Ослепительный блеск и переливы света делают его самым ценным камнем в мире. «Это свет солнца, сгустившийся в земле и охлажденный временем; он играет всеми цветами радуги, но сам остается прозрачным, словно капля», — так писал о бриллианте Часы-браслет из коллекции CHOPARD RED CARPET 2018 состоят из нескольких рядов граненых танзанитовых бусин с величественным переливающимся черным опалом в центре. Ловкое движение руки — и камень сдвигается, открывая секрет: под ним прячется роскошный, напоминающий небо Востока часовой циферблат из розового перламутра и халцедона с изумительной отделкой из китайского лака
Гарнитур, состоящий из колье, кольца и серег, выполнен из 18-каратного белого золота и титана и украшен легкими хороводами из роскошных танзанитов сердцевидной огранки, турмалинов Параиба, аметистов и бриллиантов. Это изысканное украшение являет собой коллекцию Red Carpet 2019 с такими характерными для нее яркими особенностями, как сердцевидная огранка и сверкающие цветные камни, воплощающие любовь во всех ее ипостасях
знаменитый русский писатель Александр Куприн. Алмазами стали украшать короны, скипетры, а также другие императорские и королевские регалии. Наиболее дорогими являются прозрачные или с легким голубоватым оттенком бриллианты. Не менее ценны и камни фантазийной окраски — зеленые, розовые, красные, оранжевые, вишневые, синие, фиолетовые и черные. Алмаз — самый сильный в энергетическом плане камень, заряженный на успех. Он символизирует красоту, чистоту, неотразимость и совершенство и придает эти качества своей обладательнице. Камень защищает от любого негатива, очищает тело и душу, дарит богатство и энергию, любовь и удачу. Благодаря своей несокрушимости и постоянству алмаз считается символом вечной любви и супружеской верности. Поэтому по традиции в день помолвки или свадьбы избраннице дарят кольцо с бриллиантом. Бриллиант замечательно смотрится на любой женщине, делая ее прекрасной. Алмаз могут носить представительницы всех знаков, но особенно он подходит Льву, Овну, Козерогу, Водолею, Тельцу и Весам.
ИЗУМРУД. КОРОЛЬ ДРАГОЦЕННОСТЕЙ Название «изумруд» происходит от греческого «смарагдос» 80
(«зеленый драгоценный камень») или древнееврейского «смарагд» («сверкающий камень»). В древности изумруд считали королем драгоценных камней. Греки называли его «зеленым богом всех камней», а римляне — «камнем зеленого сияния». Особенно любила изумруды египетская царица Клеопатра. Она носила украшения со сверкающими зелеными камнями в надежде надолго сохранить молодость и красоту. В Древнем Риме изумруд считался камнем Венеры — богини любви и красоты. В средние века изумрудами украшали перстни, венцы и короны монарших особ. Изумруд — символ юности и красоты, радости и веселья, счастья и гармонии. Это камень надежды, приносящий своему обладателю положительную энергию и снимающий напряжение. Поэтому украшения с ним рекомендуют надевать на важные личные или деловые встречи. Изумруд успокаивает, возвращает душевное равновесие, помогает пережить удары судьбы и наслаждаться жиз-
нью. Он хранит любовь, и, когда она разгорается в двух сердцах, камень в унисон отзывается переливами зеленых огней. Изумруд гарантирует верность, преданность и постоянство чувств. Это «женский» камень, покровительствующий юным девушкам и матронам, домашнему очагу и супружеским узам. Он приносит мир и согласие в семью, способствует продолжению рода и оберегает здоровье детей. Изумруды великолепно сочетаются с рыжими волосами и зелеными или сине-зелеными глазами. Кроме того, камни насыщенного цвета подчеркнут красоту темноволосых обладательниц светлой кожи и ярких глаз. Изумруд — камень-талисман Рака и Весов. Также его могут носить Телец, Овен, Лев, Близнецы и Водолей.
хвостами» и красивыми золотистыми искрами. По интенсивности блеска, игры света на гранях и радужных переливов демантоид превосходит даже алмаз и напоминает редчайший зеленый бриллиант чистой воды. Зеленый цвет демантоида вызывает ощущение спокойствия и умиротворения, помогает правильно рассчитывать время, силы и средства. Камень делает женщин привлекательными в глазах противоположного пола, дарит им счастливую любовь и верность избранника. Демантоид идеально сочетается с темными, каштановыми и рыжими волосами и подчеркивает манящий и волнующий блеск зеленых глаз. Камень особенно благоприятствует Стрельцу, Льву, Весам, Водолею и Близнецам, но абсолютно противопоказан Рыбам.
ДЕМАНТОИД. ЛЮБИМЕЦ ФАБЕРЖЕ
АЛЕКСАНДРИТ. ЦАРСКИЙ ПОДАРОК
Название «демантоид» происходит от немецкого «диамант» («бриллиант») и греческого «эйдос» («подобный»). Это очень редкая и дорогая разновидность андрадита (минерала из группы гранатов) и один из самых дорогих драгоценных камней. Демантоид был обнаружен в 1874 году на Урале, отчего его еще называют «уральским изумрудом». Он стал любимым драгоценным камнем знаменитого ювелира Карла Фаберже, который использовал его при изготовлении украшений для царской семьи, включая знаменитые пасхальные яйца. А презентация камня на Парижской выставке 1893 года сделала его популярным среди европейской знати и послужила толчком ко всемирному «демантоидовому буму». Демантоиды встречаются гораздо реже, чем алмазы, а крупные камни являются исключительной редкостью. Большинство демантоидов после огранки и шлифовки весят не более одного карата. Цвет демантоида колеблется от желтовато- и светло-зеленого до травянисто- и изумрудно-зеленого. Встречаются камни с эффектом «кошачьего глаза», «конскими
Александрит получил свое название в честь наследника престола, будущего русского царя Александра II. В 1842 году, когда на Урале нашли никому не известный самоцвет, Александру исполнилось 18 лет. Совершеннолетие наследника престола и стало поводом присвоить имя камню, который могли позволить себе лишь придворные и высшая знать. Еще долгое время александрит называли «русским камнем», но сегодня самоцвет добывают и на острове Цейлон, и в Бразилии, и на Мадагаскаре. Александрит был признан талисманом людей, которые, подобно цвету камня, непостоянны в своем настроении. Этот самоцвет может изменять свой цвет в зависимости от эмоционального состояния владельца. Феномен александрита состоит в том, что при естественном освещении он имеет изумруднозеленый или сине-зеленый цвет, а при искусственном — переливается красным, пурпурным, малиновым или фиолетовым. Геммолог Макс Бауэр метко описал его как «изумруд днем и рубин ночью».
Ожерелье Jacob & Co. с голубым бриллиантом весом 19,03 карат
Кольцо Graff с большим голубым бриллиантом огранки «кушон» Серьги CHOPARD, выполненные из 18-каратного белого золота и синего титана, украшены танзанитами и бриллиантами
81
LUXURY
Александрит дарит покой и ду-
Кольцо и часы Graff с «секретом» из изумрудов (24,37 карата) и бриллиантов (23,38 карата) 82
шевное равновесие, рассудительность и коммуникабельность, улучшает отношения с окружающими, усиливает интуицию и предвидение. Его следует обязательно носить в паре — в серьгах или гарнитурах. Особенно рекомендуется этот камень светским львицам и женщинам, желающим сделать свою жизнь более гармоничной. Украшения из александрита в золотой оправе подчеркивают красоту светловолосых и светлокожих женщин с голубыми, зелеными или серо-зелеными глазами и придают их облику таинственность и загадочность. Больше всего александрит подходит Близнецам, Рыбам и Скорпиону. Его могут носить также Водолей, Овен, Лев, Весы и Козерог.
души, устремленной в вечность. В древности они считались отражением звездного неба и талисманом веры, надежды и любви. Сапфир символизирует мир, покой, верность, чистоту и гармонию. Это камень мудрости, поэтому его особенно рекомендуют носить бизнес-леди. Народные целители уверяют, что сапфир препятствует растрескиванию ногтей и выпадению волос. Сапфиры прекрасно смотрятся на светловолосых женщинах с голубыми или синими глазами. Камни интенсивного синего цвета гипнотически сочетаются с черными волосами и выгодно подчеркивают карие глаза. Особенно подходит сапфир Рыбам, Стрельцу, Водолею, Тельцу, Близнецам, Овну и Деве.
САПФИР. ОТРАЖЕНИЕ НЕБА
АКВАМАРИН. СОКРОВИЩЕ РУСАЛОК
Название «сапфир» происходит от греческого «сапфейрос» («синий камень») или древнееврейского «саппир» («драгоценный камень»). В Древней Греции и Древнем Риме он украшал священные регалии главных богов — Зевса и Юпитера. Согласно легендам, именно из него была вырезана печать царя Соломона. В Средние века сапфирами насыщенного синего цвета украшали императорские и королевские короны. Карл Великий не расставался с талисманом из двух сапфиров в золотой оправе. Венецианский дож постоянно носил перстень с сапфиром в знак обручения с морем. Папа Римский с середины XI века награждал жен правителей и князей «розой добродетели», изготовленной из золота и украшенной сапфирами. И именно сапфир сверкал в кольце, преподнесенном принцессе Диане в день помолвки с принцем Чарльзом. Сапфир имеет небесно-голубой, зеленовато-синий, темно-синий или фиолетовый оттенок. Встречаются и фантазийные сапфиры — зеленые, желтые, розовые, оранжевые, а также бесцветные (лейкосапфиры). Особенно популярны камни насыщенного васильково-синего цвета — символы
Название «аквамарин» происходит от латинских слов «аква» («вода») и «марина» («морская»). Прозрачный, небесно-голубой или темно-синий, зеленоватый или голубовато-зеленый, он напоминает застывшую каплю морской воды. В античные времена люди верили, что этот камень попадает на сушу из глубоководных сокровищниц русалок. Аквамаринами украшали короны и праздничные гарнитуры царственных особ. Этот драгоценный камень с уникальными свойствами воздействует на человека подобно морской воде — успокаивает и умиротворяет. Он символизирует молодость и гармонию, чистоту мыслей и чувств, помогает достичь взаимопонимания в отношениях с близкими. Аквамарин считается камнем влюбленных и любящих, хранителем семейного очага. В Средние века он использовался для пробуждения угасших чувств у супружеских пар. Говорят, что аквамарин меняет цвет в зависимости от погоды и настроения хозяйки. В ненастье он зеленеет. А когда обладательница камня находится в скверном расположении духа или ей грозят неприятности, голубой аквамарин становится мутным.
LUXURY Наиболее гармонично аквамарин сочетается с прозрачной или матовой кожей, платиновыми, светлыми, рыжеватыми и русыми волосами и выгодно оттеняет голубые, зелено-голубые, серо-голубые, серо-синие и серо-зеленые глаза. Камень особенно подходит Рыбам, Раку, Водолею и Весам.
ТУРМАЛИН. РАДУЖНАЯ ПАЛИТРА
© Bvlgari
Название «турмалин» происходит от сингальского «турамали» («разноцветный камень» или «камень смешанных красок»). Египтяне называли турмалин камнем радуги и считали, что он поднялся из земли в небо по радуге, впитав при этом в себя все ее краски. В 1703 году гол-
ландцы привезли турмалин в Европу, где его высоко оценили ювелиры и знать. Король Швеции Густав ΙΙΙ преподнес русской императрице Екатерине ΙΙ виноградную гроздь, изготовленную из красного турмалина. Турмалину присущи не менее 100 оттенков. Некоторые кристаллы меняют окраску в зависимости от угла зрения, другие имеют несколько зон, окрашенных в разные цвета. Название камня определяется его цветом или местом обнаружения. Наиболее высоко ценятся прозрачные зеленые, синие, малиновокрасные и зелено-красные турмалины. Верделит, или бразильский изумруд, переливается различными оттенками зеленого цвета. Это очень «контактный» камень, способствующий зарождению и укреплению дружбы и любви.
Турмалин имеет самую высокую среди всех самоцветов биоэнергетическую активность и защищает свою обладательницу от негативного воздействия излучений, электромагнитных волн и геопатогенных зон. Камень усиливает защитные свойства биополя, оберегая от сглаза и энергетического вампиризма. А вода, настоянная на турмалине, приобретает антибактериальные свойства. Благодаря разнообразию цветовой гаммы турмалина каждая женщина может подобрать камень, выгодно подчеркивающий цвет ее глаз и волос. Голубовато-зеленый параибский турмалин замечательно сочетается с голубыми или зелеными глазами и волосами цвета огня, а розовый рубеллит — с карими глазами и светлыми волосами.
Эксклюзивное ожерелье от Bvlgari, украшенное драгоценными камнями 83
LUXURY ТАНЗАНИТ. АФРИКАНСКИЙ ЭКСКЛЮЗИВ «Крестным отцом» танзанита считается директор ювелирной фирмы Tiffani Генри Платт. Представив публике самоцвет, найденный в 1967 году у подножия Килиманджаро, Платт назвал его танзанитом и самым красивым драгоценным камнем синего цвета, открытым за последние две тысячи лет. В качестве рекламного хода Tiffani изготовила колье с пятью крупными танзанитами и преподнесла его кинозвезде Элизабет Тейлор, которая пришла от подарка в полнейший восторг. Танзанит быстро завоевал женские сердца, приобрел широкую известность как «открытие столетия» и «самоцвет XX века» и вошел в пятерку самых востребованных драгоценных камней. Многие приобретают танзанит не только из-за его неповторимой красоты, но и из-за исключительной редкости. Уже сейчас он встречается в 1000 раз реже, чем алмаз. Максимум через 25 лет запасы танзанита полностью исчерпаются, и он станет настоящим раритетом. Танзанит на редкость прозрачен. Кажется, будто он переливается всеми существующими оттенками синего одновременно. Танзанит помогает обрести внутреннее спокойствие и душевную гармонию. Это элитарный камень для самых важных и торжественных выходов в свет. Он подчеркивает индивидуальность своей обладательницы, свидетельствует о ее утонченном вкусе и является воплощением женственности и абсолютной чувственности. Танзанит — символ любви, роскоши и красивой жизни, талисман людей, стремящихся к обогащению и крепкому семейному счастью. Астрологи советуют дарить украшения с танзанитом супругам на 24-ю годовщину свадьбы. Холодная синева танзанита придает яркость голубым глазам. Особенно подходит камень Стрельцу, Раку, Скорпиону и Рыбам. Также украшения с танзанитом могут носить Овен, Козерог, Водолей и Весы. 84
Брошь и серьги Chopard в форме орхидей, которые выглядят, как настоящие. Цветы, рожденные благодаря творческому гению и виртуозному мастерству ювелиров Дома, словно силой колдовских чар обращаются в украшения, обретая бессмертие
ЧЕРНЫЙ И ОГНЕННЫЙ ОПАЛ. ЗАСТЫВШАЯ РАДУГА Название камня происходит от латинского «опалус» («мозаичный камень»), древнегреческого «опаллиос» («меняющий цвет») или индийского «упала» («драгоценный камень»). Индусы и персы считали его порождением рая. Древние римляне были убеждены, что боги, создавая драгоценные камни, взяли по кусочку от каждого, чтобы сотворить опал. Аборигены Австралии называют его камнем тысячи огней. Они рассказывают, что некогда бог спустился с неба по радуге, неся людям мир. Там, где его нога коснулась земли, камни засверкали радужными цветами и превратились в опалы. Еще одна легенда гласит, что бог бури, позавидовав красоте радуги, расколол ее на множество кусков. Они упали на землю и сплавились с опалами, одарив их переливами света и внутренним огнем. Особой ценностью обладают благородные опалы — черный и огненный. Первый из них невероятно красив. Черный, серый, темно-фиолетовый, темно-синий или темно-зеленый камень переливается всеми цветами радуги: красным, оранжевым, зеленым, синим и фиолетовым. Огненный опал имеет насыщенный желтый, оранжевый или
красный цвет с огненными переливами или изредка вспыхивающей в глубине радужной вспышкой. Благородные опалы считаются символами веры, надежды и любви. Черный опал прогоняет страх одиночества и мрачные мысли, дарит своей обладательнице красоту и успех. Огненный опал является носителем женской энергии. Он раздувает внутренний огонь, подпитывает эмоции, дарит силу и радость. Камень символизирует пламенную любовь и страсть, усиливает чувственное влечение и открывает новые измерения в сексуальных отношениях. Огненные опалы замечательно смотрятся на черноволосых и кареглазых женщинах. Черный опал подходит Скорпиону и Стрельцу, а огненный — всем знакам зодиака.
РУБИН. ВОЖДЬ САМОЦВЕТОВ Название «рубин» происходит от латинского слова rubinus («красный»). В древних индийских рукописях его называли «ратнарадж» («вождь (царь) самоцветов»), а древние греки считали рубин отцом всех драгоценных камней. Цвет камня варьирует от глубокого розового до огненно-малинового. Но самыми редкими и ценными считаются бирманские рубины цвета «голубиной крови» — яркокрасные с фиолетовым или голу-
боватым оттенком. Бирманскими и индийскими рубинами издавна украшали ювелирные изделия и регалии королей, высшей знати и духовенства, включая знаменитую шапку Мономаха. О рубине сложено немало легенд, приписывающих ему божественное происхождение. Древние индийцы считали его камнем Солнца и огня. На Востоке верили, что это окаменевшая кровь дракона, источник жизненной энергии, силы, здоровья и любви. А в Европе рубин символизировал храбрость, силу, достоинство и красоту. Рубин — камень жизни и любви, обладающий особой магической силой. Он защищает от темных сил и козней врагов, возвращает интерес к жизни, приносит удачу и счастье в любви. Ношение рубинов на шее особенно показано людям с пониженным давлением. Кроме того, камень обладает сильной сексуальной энергетикой и усиливает чувственность. Это символ пылкого влечения и огненной страсти, безграничной любви — божественной и земной. Его предпочитают страстные натуры. Особенно подходит рубин брюнеткам и обладательницам темно-каштановых волос, смуглой кожи и черных или карих глаз. Среди зодиакальных знаков наиболее подходит рубин Овну, Льву, Стрельцу и Козерогу. Правильно подобранный драгоценный камень, гармонирующий с оттенком кожи и волос и выгодно подчеркивающий цвет глаз, делает взгляд ярким и выразительным. Самоцвет отражает элегантность и утонченный вкус своей обладательницы, ее изысканность и неповторимость. Он придает женщине красоту и уверенность, делая ее обаятельной и неотразимой, блистательной и совершенной. Среди многообразия драгоценных камней можно найти те, которые подходят молодым девушкам и зрелым женщинам, светским львицам и мечтательным скромницам, успешным бизнес-леди и романтичным натурам... Каждая женщина может выбрать или получить в подарок камень, который станет ей надежным спутником и оберегом на всю жизнь.
Уникальные часы из 18-каратного золота Fleurs de Jardin от компании Jacob & Co. Кулон-подвеска Picchiotti
Серьги и кольцо de GRISOGONO из коллекции DOPPIA выполнены из 18-каратного розого золота, белых бриллиантов и аметистов
История Ювелирного дома GRAFF нашла отражение в поражающей воображение коллекции BIRD BROOCHES, выполненной из белых и розовых бриллиантов. Глазки птиц сделаны из сапфиров, а клювы — из оникса
85
FASHION & BEAUTY PARIS MEETS FRANKFURT История знаменитого французского Ювелирного дома Boucheron началась более 160 лет назад, когда его основатель Фредерик Бушерон открыл первую ювелирную мастерскую. Вскоре она снискала славу самого известного бутика во Франции, расположенного в Париже на Вандомской площади. Сегодня уникальные образцы ювелирного мастерства можно найти в одном из самых известных Ювелирных домов Франкфурта Bucherer, расположенного по адресу Kaiserstrasse 1. По этому случаю в одном из лучших французских ресторанов метрополии на Майне Mon Amie Maxi был организован праздничный обед, на котором были представлены ювелирные творения Дома Boucheron — от новых изящных коллекций ручной работы до единичных экземпляров.
KOBBERGER: 100 ЛЕТ УСПЕХА Знаменитое семейное предприятие Kobberger отметило столетний юбилей. Праздник состоялся в магазине парфюмерии на улице Palais Thurn und Taxis во Франкфурте. Клаус Коббергер, внук основателя предприятия Густава Коббергера, пригласил на торжество свою семью, друзей, клиентов и сотрудников. Он подчеркнул, что «ведение бизнеса более ста лет во Франкфурте — довольно редкое явление, поэтому семье Коббергер есть чем гордиться». Традиционная аптека, основанная в мае 1919 года, впоследствии превратилась не только в огромное предприятие с пятью филиалами, но и в магазин изысканной парфюмерии. В октябре клиентов Kobberger ожидает множество мероприятий и призов в честь столетия магазина.
Легендарный бренд Chopard отпраздновал открытие обновленного бутика в Лондоне. Мероприятие посетили многие знаменитости и друзья Дома, среди которых — Марион Котийяр, Джулианна Мур, Колин Ферт и Арая А. Харгейт. Гостей встречали президент компании Карл-Фридрих Шойфеле и его сестра — сопредседатель и арт-директор бренда Каролин Шойфеле. Расширенный и отреставрированный бутик Chopard — это еще один шаг на пути к роскоши и величию бренда. Для реконструкции здания были использованы местные экологически чистые материалы. На фасаде и у главного входа флорист Филиппа Крэддок создала уникальные декорации из цветов, отражающие тесную связь Дома с природой. Торжественный вечер закончился ужином в Банкетном зале — одном из главных памятников архитектуры Лондона. 86
© Bucherer, Kobberger, Chopard
ОТКРЫТИЕ БУТИКА CHOPARD
FASHION & BEAUTY FREDERIQUE CONSTANT РАСШИРЯЕТ ПРОИЗВОДСТВО Frederique Constant с гордостью объявляет об открытии обновленной штаб-квартиры в швейцарском кантоне План-Лез-Уат. Расширение мануфактуры стало для тридцатилетней компании началом новой эпохи. Из-за стремительного развития бренда и высокого спроса на мировом рынке производству не хватало помещений. В связи с этим за два года к зданию было пристроено дополнительное пространство площадью 3000 кв. м. Посетителей обновленной штаб-квартиры ожидает экспозиция Manufacture Experience, раскрывающая вселенную швейцарского бренда. Благодаря многочисленным выставочным залам и живописным местам гости мероприятия получат представление об уникальных часах, самых известных моделях, о технологии производства мануфактурного калибра и многом другом.
СОТРУДНИЧЕСТВО С RITUALS
© Frederique Constant_Eric Rossier, Meliá Hotels International, Wolford
Испанская сеть отелей Meliá Hotels & Resorts объявила о сотрудничестве с популярным брендом косметики Rituals, вдохновленным мудростью и традициями азиатской культуры. Сегодня в изысканных номерах отеля гостей ожидает косметика по уходу за телом класса люкс. Компания Rituals разработала эксклюзивную серию продукции для ванны, включающую шампунь, бальзам-ополаскиватель, гель для душа, лосьон для тела и рук. Серия создана на основе ритуала дао — древнекитайской философии, которая ведет к достижению абсолютной гармонии между двумя началами. Meliá Hotels & Resorts заботятся о здоровье и благополучии своих гостей. Помимо эксклюзивной уходовой косметики, бренд предлагает современный фитнес-центр, душ с витамином С, а также вегетарианское и веганское меню.
НОВАЯ КОНЦЕПЦИЯ WOLFORD STORE В ПАРИЖЕ Открытие бутика Wolford Store в Амстердаме в январе этого года задало тон новой концепции флагманского магазина. За ней последовали откратие двух бутиков в столице Франции. Новый оригинальный дизайн был вдохновлен промышленным наследием бренда: скульптурами, «сырыми стенами» и удивительным сочетанием материалов, создающим необычный современный интерьер. Палитра цветов внутри напоминает дизайн фабрики Wolford — сочетание крупных и мелких деталей. Для антуражного света в магазинах были установлены низко свисающие с потолка L-образные светодиодные лампы с изысканными металлическими элементами. На пространственную концепцию новых магазинов Wolford повлияла естественная среда обитания бренда — сцена. 87
WORLD OF SPA ОБНОВЛЕННЫЙ POSTHOTEL ACHENKIRCH После трехлетней реконструкции тирольский пятизвездочный отель Achenkirch укрепляет свои позиции в качестве перспективного spa-курорта. По случаю 100-летнего юбилея отеля в 2018 году владелец и управляющий директор Карл С. Райдер провел его целостную модернизацию. Общая сумма инвестиций составила около 20 млн евро. Отель Posthotel Achenkirch, расположенный недалеко от озера Ахен в Тироле, является эксклюзивным местом для отдыха и релаксации. Дизайн интерьера сочетает в себе местный тирольский стиль с японской эстетической концепцией Wabi Sabi. Помимо роскошных и комфортных номеров, на территории отеля расположено несколько тренажерных залов, а также специальные помещения для занятий йогой и медитацией.
СКАЗОЧНАЯ РОСКОШЬ НА ЮГЕ ФРАНЦИИ Oetker Collection с гордостью объявляет о пополнении своей коллекции в лице отеля Château d'Estoublon, расположенного на территории замка в самом сердце Альп. Это место идеально подойдет для эксклюзивных свадеб, частных вечеринок и семейных праздников. Здание, окруженное 500 гектарами виноградников, оливковых рощ, лесов и парковых ландшафтов, находится в 30 км от аэропорта Авиньона. Вековая сосновая аллея приветствует гостей замка, который своим сияющим белым цветом обязан знаменитому камню из Ле-Боде-Прованс. В Château d'Estoublon десять спален. К услугам гостей — множество культурных развлечений. В период с 2014 по 2016 год здание было полностью отреставрировано и оснащено современными удобствами, не утратив при этом своего очарования.
Пятизвездочный отель Terme di Saturnia Spa & Golf Resort приглашает вас окунуться в мир отдыха и релаксации. В этом году на его территории открылся авангардный spaцентр с термальными источниками, удостоенный множества наград, включая Italian Spa Awards за лучший оздоровительный комплекс. В Terme di Saturnia абсолютно все способствует здоровому образу жизни: бесконечные сельские просторы, звуки природы, экологически чистые продукты и, конечно же, лечебная термальная вода. Отель предлагает три современных метода оздоровления: при помощи восстанавливающей терапии текар, Medi Face и эндермологии. Инновационные технологии способствуют улучшению самочувствия, обеспечивают красоту и здоровье кожи. 88
© Posthotel Achenkirch, Oetker Collection, Terme di Saturnia
ОТЕЛЬ С ТЕРМАЛЬНЫМИ ИСТОЧНИКАМИ
WORLD OF SPA СОТРУДНИЧЕСТВО ONE & ONLY И CHENOT Бренд One & Only улучшает spa-программу на своих курортах, сотрудничая с экспертами ведущего мирового бренда Chenot. One & Only — это первая сеть отелей, связывающая тему здоровья и хорошего самочувствия с научным подходом. Бренд Chenot вот уже более 50 лет посвящает исследованиям и разработке новейших медицинских процедур и продуктов, предназначенных для поддержания здоровья. Таким образом, Chenot является идеальным партнером по созданию новых spa-методов для курортов One & Only, где уже представлены две эксклюзивные продукции: линия Espace Chenot и новая линия, созданная исключительно для One&Only, — Spas by Chenot. Сотрудничество двух брендов, каждый из которых считается передовым в своей области, обещает совершенно новый подход в мире spа-процедур.
HOTEL DE LA VILLE ОТКРЫВАЕТ СВОИ ДВЕРИ После масштабной реконструкции британская гостиничная группа Rocco Forte Hotels представляет коллекцию из 12 отелей и курортов. Недавно открывшийся Hotel de la Ville расположен в Риме рядом с Испанской лестницей, откуда открывается потрясающий вид на Вечный город. 104 просторных и элегантных номера выполнены в духе немецких и английских дворцов XVIII века. Шесть инновационных ресторанов и баров под руководством шеф-повара Фульвио Пьеранжелини, в отелях Rocco Forte, подают классические итальянские блюда, а также современные блюда средиземноморской кухни. Отель de la Ville, расположенный в центре города, идеально подходит для шопинга и прогулок по всемирно известным достопримечательностям.
© Kerzner International, Rocco Forte Hotels, Oetker Collection
ОТДЫХ В ОКРУЖЕНИИ ПАЛЬМ Расположенный всего в двух милях от побережья Антигуа курортный остров Jumby Bay привлекает своих гостей пляжами из белого песка и бирюзовой мерцающей водой. Спокойные серые тона в сочетании с золотыми и зелеными оттенками создают непринужденную атмосферу расслабления и отдыха. Стены стены отеля украшены оригинальными деревянными досками для серфинга и веерами из соломы. Остров Jumby Bay называют жемчужиной среди карибских курортов. Пышные пальмы дарят тень вокруг роскошного бассейна на пляже, который гармонично вписывается в окружение своим сдержанным нейтральным стилем. Процедуры в spa-салоне отеля проходят с использованием экстрактов местных растений, а помещения пронизаны ароматом окружающих тропических садов. 89
WEEKEND ПРАЗДНИК ВИНА В ШТУТГАРТЕ 28 августа — 8 сентября, Штутгарт В начале осени центр Штутгарта превращается в настоящую «винную деревню», где можно продегустировать лучшие вина региона и отведать знаменитые швабские блюда. Каждый год Stuttgarter Weindorf привлекает людей не только со всей Германии, но и из многих стран Европы. Праздник вина сопровождается живой музыкой, дегустациями и развлечениями на любой вкус. На двух центральных площадях города установлены 120 палаток, где можно попробовать вина, произведенные на заводах Швабии. Особенно живописной в эти дни является Рыночная площадь, где представлено более 500 сортов баденских и вюртембергских вин. Кроме того, гости и жители города могут насладиться лучшими блюдами швабской кухни — шпетцле, цвибелькухен и маульташен.
ЯРМАРКА БЕЛЫХ ТРЮФЕЛЕЙ
?????
Международная ярмарка Fiera Internazionale del Tartufo Bianco dAlba является центром высокой гастрономии и итальянского мастерства. Еще в XVIII веке редкий белый трюфель из Альбы считался самым изысканным и дорогостоящим лакомством при всех европейских дворах. Вековая история его великолепного вкуса приобрела мировую популярность. La Fiera del Tartufo расположена в исторической части города — идеальном месте, чтобы отведать и приобрести лучшие трюфели из лесов Ланге-Роэро и Монферрато. Помимо изысканной еды и вкусного вина, La Fiera del Tartufo славится обширной развлекательной программой, включающей красочный костюмированный парад в средневековом стиле, скачки-палио на ослах, уличные представления и живые концерты.
ПРАЗДНИК ТАНЦА В АМСТЕРДАМЕ 16–20 октября, Амстердам Каждую осень на несколько дней в столицу Нидерландов съезжаются лучшие диджеи, музыканты и любители танцев со всего мира. В фестивале электронной музыки принимают участие около 2 тыс. музыкантов и 350 тыс. зрителей из разных стран. Именно здесь определяются новейшие тенденции в электронной музыке и открываются новые имена. Фестивальная программа ADE охватывает весь спектр электронных жанров. На протяжении пяти дней и ночей Амстердам буквально живет электронной музыкой, превращаясь в огромную дискотеку. Amsterdam Dance Event является одновременно музыкальной конференцией и фестивалем. Посетителей ожидает более 1000 мероприятий в 200 местах, где днем проходят конференции, а ночью — зажигательные вечеринки. 90
© Andre Brückner, Veranstalter Pro Stuttgart, Ente Fiera del Tartufo_Davide Carletti, Amsterdam Dance Event_Mark Richter
5 октября — 24 ноября, Альба
WEEKEND ФЕСТИВАЛЬ СВЕТА 11–20 октября, Берлин В очередной раз Берлин превратится в самую большую в мире галерею под открытым небом: его главные достопримечательности — здания и площади — будут озарены сенсационными проекциями, волшебным 3D-шоу и захватывающими дух световыми инсталляциями. Берлинский фестиваль проходит под патронажем мэра города и считается одним из самых известных в мире мероприятий, посвященных световому искусству. В этом году основная тема события — «Огни свободы». В честь 30-летней годовщины падения Берлинской стены город превратится в колоссальную сцену, где будут рассказаны эмоциональные, удивительные и неожиданные истории. Фестиваль света объединяет разные культуры и людей со всего мира, легко выходя за пределы границ и континентов, — ведь свет говорит на всех языках!
ОКТОБЕРФЕСТ
© Festival of Lights_Frank Herrmann, Oktoberfest_Werner Boehm, Signe Fuglesteg Luksengard/ultimaoslo
21 сентября — 6 октября, Мюнхен Октоберфест считается крупнейшим народным гуляньем в мире. Ежегодно более 6 млн человек съезжаются в столицу Баварии, чтобы отведать различные сорта отменного пива и насладиться невероятной атмосферой праздника. Октоберфест является неотъемлемой частью баварской культуры: впервые праздник состоялся в 1810 году — в честь свадьбы принца Людвига и принцессы Терезы Саксонской-Хильдбургхаузской, — после чего народнье гуляния стали проходить каждый год. В наше время Октоберфест славится огромным количеством пивных палаток и захватывающих дух аттракционов. Здесь можно отведать пиво местного производства, приготовленное специально по заказу, а главными событиями праздника становятся церемония открытия первой пивной бочки и костюмированное шествие.
ULTIMA OSLO 12–21 сентября, Осло Ultima Oslo — это фестиваль современной музыки, посетители которого могут насладиться концертами, оперой, кукольным театром, танцами, кино, инсталляциями и встречами с композиторами. Фестиваль проходит при поддержке художественного совета Норвегии и городского совета Осло. Ultima — это фонд с 17 членами, каждый из которых является профессиональным культурным учреждением или организацией. Каждый год в рамках мероприятия выступают как норвежские, так и зарубежные композиторы. Фестиваль направлен на продвижение художественной самобытности, тенденций и инноваций, а также на то, чтобы музыка высокого художественного уровня была доступна каждому. Ultima Oslo проводится ежегодно с 1991 года и является крупнейшим фестивалем современной музыки в Норвегии. 91
GOURMET ГАСТРОНОМИЧЕСКОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ ПО THE BILTMORE MIAMI The Biltmore Miami, признанный одним из ведущих отелей мира, предстает после реконструкции во всей красе: из окон открывается вид на самый известный бассейн восточного побережья США, а эксклюзивная кухня впечатлит даже самых требовательных гурманов. Отель, построенный в 1926 году, находится недалеко от центра Майами, в городке Корал-Гейблс. На его территории расположены четыре ресторана, два бара и классическая веранда для чаепитий, где можно насладиться живой музыкой. The Biltmore Miami славится уникальной презентацией блюд, а также изысканным сочетанием местной и интернациональной кухни. Команда, возглавляемая шеф-поваром Дэвидом Хакеттом, продемонстрирует творческий подход в приготовлении и гамму неожиданных вкусов.
Singapore Airlines и оздоровительный бренд COMO Shambhala, входящий в состав COMO Group, подписали меморандум о партнерстве, направленном на повышение качества обслуживания клиентов. Теперь на отдельных рейсах Singapore Airlines будет представлена оздоровительная кухня COMO Shambhala, удостоенная множества международных наград. Данное партнерство повысит ассортимент продуктов питания и напитков на борту самолета. Клиентам авиакомпании будет предложено обновленное меню с идеально подобранными блюдами. Кухня от COMO Shambhala — это специально разработанная кулинарная система, способствующая повышению концентрации и улучшению самочувствия на борту самолета. Меню оздоровительного бренда также доступно в отелях и курортах COMO во всем мире.
НОВОЕ МЕНЮ ОТ ЗВЕЗДЫ КУЛИНАРИИ Том Гёттер, победитель кулинарного шоу Top Chef Germany, создал новую концепцию кухни для круизного судна Scenic Eclipse. Участие в телепередаче принесло 31-летнему Тому огромную популярность не только в Германии, но и во многих странах Европы. В начале своей карьеры Том постигал кулинарное мастерство в ресторане Hyatt Regency, а затем — в знаменитом заведении Hugos, удостоенном звезды Мишлен. Несколько лет он работал за рубежом, в том числе в Испании, Австрии, Австралии и на острове Бали. В новом меню для круизного судна Scenic Eclipse можно отыскать блюда на любой вкус — от средиземноморских изысков до классической французской кухни. Повару свойственен слегка бунтарский, но при этом организованный стиль приготовления. 92
© Biltmore Hotel, Martin Morrell/2018 Leonardo Worldwide Corporation, SAT.1 André Kowalski
ИЗЫСКАННЫЕ БЛЮДА НА БОРТУ САМОЛЕТА
GOURMET ПУТЕШЕСТВИЕ, ПОЛНОЕ ВКУСА Соучредитель Banks Rums и всемирно известный бармен Джим Михан отправляется в тур под названием Please do Tell. Его цель — обмен профессиональным опытом и открытие новых вкусов в мире спиртных напитков. Джим проведет специальные мероприятия для барменов в Гамбурге и Франкфурте, где презентует собственную книгу Meehan's Bartender Manual, а также поделится секретами своего успеха. Отправной точкой тура станет гамбургский ресторан в пятизвездочном отеле Fraser Suites, после чего Джим посетит знаменитый франкфуртский бар Gekkos. Завершится путешествие в Hunky Dory — одном из самых очаровательных заведений Франкфурта, которое известно своими «разливными коктейлями» и уникальным подходом к созданию напитков.
НОВЫЙ ШЕФ-ПОВАР В ALFRED KELLER
© Banks Rums 2019, Losinj Hotels & Villas, Mandarin Oriental Hotel Group
Бутик-отель Alhambra & Villa Augusta, расположенный на хорватском острове Лошинь, представляет Томаса Браслерэ — нового шефповара ресторана Alfred Keller. Вдохновленный богатыми традициями и историей региона, он использует инновационные блюда, чтобы интерпретировать традиции этой живописной местности. Ресторан Alfred Keller сочетает в себе изысканную кухню с обширной палитрой международных и местных вин из старинного погреба. Гости заведения могут насладиться симфонией цветов, вкусов и ароматов благодаря блюдам, приготовленным из высококачественных ингредиентов, включая адриатическую рыбу, моллюсков, баранину, истрийскую говядину и ослиное мясо, а также сезонные органические продукты, заправленные ароматными островными травами.
КУХНЯ ОТ БРАТЬЕВ ЗЮРИНГОВ Знаменитый отель Mandarin Oriental Tokio пригласил шеф-поваров Томаса и Матиаса Зюрингов работать в знаменитом ресторане Signature. В 2016 году братья-близнецы открыли свой ресторан Sühring в Бангкоке, который сразу же попал в список World’s 50 Best Restaurants. Сочетая традиционные немецкие блюда с современными влияниями Центральной Европы, братья подняли свое кулинарное мастерство на высокий международный уровень. Теперь шеф-повара будут создавать кулинарные шедевры в одном из самых респектабельных заведений Токио. Гости Signature смогут насладиться современными немецкими блюдами, вдохновленными воспоминаниями о детстве и путешествиями братьев. Шпетцле по бабушкиному рецепту и жареная баранина с креветками не оставят равнодушными никого! 93
LIBRARY
КНИЖНЫЕ НОВИНКИ Давид Фонкинос «В ПОГОНЕ ЗА КРАСОТОЙ» Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус Год издания: 2019 ISBN: 978-5-389-15883-2 Эта книга связана с известным высказыванием Ф. М. Достоевского «Красота спасет мир». Ее автор Давид Фонки-
«АРТУР РЭЙШ. ЖНЕЦ (СБОРНИК)» Издательство: АСТ Год издания: 2019 ISBN: 978-5-17-113405-1
Небольшой городок на окраине Алтории мог бы считаться самым спокойным местом на земле, если, конечно, там было бы меньше загадок, убийств и всевозможных проявлений сверхъесте-
Даниэла Стил «ВСТРЕЧА С ПРОШЛЫМ» Издательство: АСТ Год издания: 2019 ISBN: 978-5-17-111973-7 Известный дизайнер Сибилла Грегори и ее муж инвестор Блейк — счастливая пара, живущая в браке долгие годы. Для полного счастья супругам не хватает только одного — большого уютного дома, где будут расти их дети. Поэтому они с радостью принимают предложение купить шикарный старинный особняк по небольшой цене. Правда, 94
ственного. В нем странным образом уживаются простые смертные и могущественные маги, святые и негодяи. Но если днем в городе царят порядок и спокойствие, то по ночам в Алтории самые страшные кошмары становятся реальностью. Древние алтари пробуждаются от сна, из глубоких нор выползают огромные чудища, на каждом углу происходят похищения и убийства. Над городом сгущаются тучи — грядет настоящая буря. В центре событий случайным образом оказывается Артур Рэйш — маг Смерти. Для него убийство является возможностью заработать, поэтому Артур берется за очередное трудное дело, даже не осознавая, с какими трудностями ему придется столкнуться. бесплатный сыр бывает только в мышеловке, и в этом им еще предстоит убедиться. Их дом охраняет множество тайн, и постепенно осуществление давней мечты супругов превращается в настоящий кошмар. Автором книги является американская писательница Даниэла Стил. Она родом из Нью-Йорка, среднее образование получила во Франции. Затем Даниэла окончила школу дизайна и поступила в Нью-Йоркский университет. После нескольких лет работы в рекламном агентстве состоялся ее литературный дебют. За все время Даниэла опубликовала более сорока романов, из которых двадцать одно произведение было экранизировано. Сама писательница утверждает, что ее романы отвергают критики, зато любят читатели. Даниэла Стил — настоящий издательский феномен!
© livelib.ru, book 2
Александра Лисина
нос восторгается творчеством великого писателя и полагает, что красота всерьез может излечить душу, без нее невозможно обрести гармонию в жизни. Антуан Дюри, главный герой произведения, преподает живопись в академии искусств. Его ценят коллеги и студенты. Жизнь Антуана, казалось бы, удалась. Но однажды он бросает все и устраивается работать смотрителем зала в парижском музее Орсэ. Там находится знаменитый портрет Жанны Эбютерн. Картина итальянского художника Модильяни полностью меняет его жизнь…
LIBRARY Галина Гончарова «ОТРАЖЕНИЕ. ЗЕРКАЛО НАДЕЖДЫ» Издательство: Эксмо Год издания: 2019 ISBN: 978-5-04-101453-7
Родители — это хорошо? Уж точно не тогда, когда они возвращаются в твою жизнь спустя пятнадцать лет расставания и требуют алименты. Любовь — это пре-
красное чувство? Но не когда оно не взаимно. Нравиться мужчинам приятно? Смотря каким... Эти вопросы постоянно беспокоят Матильду. Марию-Элену волнуют совершенно другие проблемы. Столица — это блеск и изящество королевского двора? Нет, это змеиный клубок заговорщиков и лжецов. Аллодия — прекрасное государство? Только не когда на границе сорок тысяч врагов, которые успешно наступают, а король смертельно болен, и никто не знает чем. Что уж тут говорить про любовь и брак! Однако родственников не успокоить — они хотят получить огромное наследство. И как-то нужно отбиваться, принимать решения, идти напролом… Матильда и Мария-Элена не падают духом, ведь теперь они не одиноки. И все благодаря зеркалу, подарившему им надежду!
Кристина Линн Эрман «ПОЖИРАЮЩАЯ СЕРОСТЬ» Издательство: Эксмо, Freedom Год издания: 2019 ISBN: 978-5-04-100569-6
Вайолет выросла в мегаполисе, но после смерти сестры она переезжает в небольшой провинциальный городок. С первых же минут девушка осознает, что это место полно загадок. Ее надежда найти друзей в новой школе, затаившейся среди густых лесов городка Четверка Дорог, угасает с каждым мгновением. И
Лайза Джуэлл ПРАВДА О МЕЛОДИ БРАУН Издательство: Эксмо Год издания: 2019 ISBN: 978-5-04-101565-7 Мелоди Браун живет в небольшой лондонской квартире и ведет замкнутый образ жизни. Известно лишь, что героиня дорожит своим сыном и работой, и у нее нет ни друзей, ни аккаунтов в социальных сетях. Но однажды Мелоди знакомится в автобусе с интересным мужчиной, который приглашает посетить первое в ее жизни шоу
даже тот факт, что она принадлежит к одной из семей основателей города, нисколько не помогает. Вайолет кажется, что жители просто боятся с ней заговорить. Когда девушка знакомится с Айзеком, Джастином, Мэй и Харпер, детьми других основателей, и сталкивается с их сверхъестественной силой, она понимает: страх жителей волне оправдан. В лесу начинают находить мертвые тела, и горожане перестают скрывать свою ненависть к семьям основателей. Семья Вайолет — одна из четырех семей-основательниц этого места, а значит, ответы на все вопросы стоит искать в их прошлом. Смогут ли друзья раскрыть тайну небольшого городка до того, как случится катастрофа? Или же злоба горожан настигнет их прежде? гипноза. Девушка невольно принимает участие во всем действе, после чего ее жизнь полностью меняется. Она вспоминает о своих настоящих родителях и событиях, забытых ею после страшного пожара. Героиня постепенно раскрывает тайны прошлого, находя одну зацепку за другой. Она посещает города, где когда-то жила, и встречает людей, которых она знала раньше. Мелоди заново обретает семью и находит друзей детства. Теперь она наконец может дышать полной грудью и быть по-настоящему счастливой. Автор книги Лайза Джуэлл родилась в Англии в 1968 году. По окончании художественного колледжа она работала дизайнером в модных салонах. Свою первую книгу — «Вечеринка у Ральфа» — Джуэлл написала после того, как ее уволили. 95
WORLD PREMIERES
КИНОПРЕМЬЕРЫ РЕЙВ
Великобритания Режиссер: Брайан Уэлш В главных ролях: Кимбер Клоссон, Мартин Донахи, Брайан Фергюсон, Райан Флетчер, Лора Фрейзер, Рэйчел Джексон, Нил Липер, Лорн МакДональд, Кевин Мэйнс Атмосферный фильм о подростковой дружбе, подпольных рейвах и девяностых годах в Шотландии, хорошо знакомых по фильму Trainspotting.
Франция, Бельгия Режиссер: Юго Желен В главных ролях: Франсуа Сивиль, Жозефин Жапи, Бенжамен Лаверн, Камилль Лелуш, Амори де Крэенкур, Эдит Скоб, Джульетт Дол, Самир Буатар Параллельная реальность. Именно сюда попадает главный герой — успешный писатель Рафаэль. В этом измерении он — школьный учитель, который за свою жизнь ничего не добился. Попав сюда, в другой мир, Рафаэль осознает, что здесь он разделен со своей женой Оливией. Она — выдающаяся пианистка, которая
США Режиссер: Джеймс Франко В главных ролях: Джеймс Франко, Сет Роген, Джеки Уивер, Меган Фокс, Джои Кинг, Уилл Феррелл, Дэнни МакБрайд, Дэйв Франко, Крэйг Робинсон, Оратио Санс
Айк Джером учится в университете на архитектора, но больше всего на свете мечтает о кино. На первый взгляд главный герой кажется аутистом — его отец, религиозный фанатик, избивал 96
Айка в детстве. Молодой человек мечтает о покорении Голливуда, поэтому однажды он бросает все и отправляется в империю грез. Айк начинает работать костюмером, затем перебирается еще глубже в киноиндустрию и становится монтажером. Айку всё же удается покорить Голливуд, но его путешествие в мир кинематографа заканчивается трагедией. Джеймс Франко, выкупивший еще в 2011 году права на разработку фильма, выступает в данном проекте в качестве режиссера и оисполнителя одной из главных ролей. Авторами сценария стали Пол Фелтен и Йен Олдз. Сценарий основан на сюжете романа Стива Эриксона.
© 2003-2019 kinopoisk.ru
успешно выступает на концертах и планирует выйти замуж за богатого музыкального продюсера. Но главный герой не желает мириться с такими переменами — он решает в этой реальности вернуть прежнюю жизнь, а следовательно, и жену. Рафаэль составляет план по завоеванию сердца своей любимой и четко ему следует. Знакомится с ней, общается, входит в доверие, влюбляет в себя. Будучи учителем-неудачником, он уводит ее у успешного и крутого продюсера. Теперь, когда он счастлив вместе с женой, герой вспоминает, что не ценил ее в прошлой жизни, как эгоистично себя вел. Это заставляет его серьезно задуматься. Он желает лучшего только себе. А это — эгоизм. И Рафаэль принимает решение отпустить Оливию — ведь она заслуживает только лучшего.
ПОМЕНЯТЬСЯ МЕСТАМИ
ЗЕРОВИЛЛЬ
Действие фильма происходит летом 1994 года — во время расцвета нелегальных рейвов, когда музыка, запрещенная законом, приносила освобождение. Два друга из небольшого городка в Шотландии отправляются на свою последнюю вечеринку, прежде чем их пути разойдутся навсегда. Настоящая битва за свободу и дружбу происходит в эпоху расцвета самого масштабного андеграундного движения, главными символами которого стали анархия и ритмичный бит. В саундтреке к фильму звучат работы Карла Крэйга, Хадсона Мохавка, Ли Скрэтч Перри, Leftfield, Plastikman, LFO, The Prodigy и многих других.
WORLD PREMIERES ГЕМИНИ Китай, США Режиссер: Энг Ли В главных ролях: Уилл Смит, Мэри Элизабет Уинстэд, Клайв Оуэн, Бенедикт Вонг, Дуглас Ходж, Ральф Браун, Теодора Вулли, Линда Эмонд
Работа над фильмом «Гемини» с Уиллом Смитом в главной роли продолжалась около двадцати лет. В далеких 90-х компьютерные технологии не были настолько развиты, чтобы воплотить задумку фильма в реальность. Поэтому
проект был на время заморожен. Если бы в кресло режиссера не сел Энг Ли, фильм так бы и не появился на экранах кинотеатров. Главный герой Генри Броген — первоклассный киллер. Он планирует выйти из игры, однако на наемного убийцу начинается настоящая охота. Генри становится мишенью таинственного оперативника, который, кажется, может вычислить любой его шаг. Генри даже в голову не могло прийти, что эксбосс Клэй Варрис клонировал его, чтобы у него всегда был в запасе идеальный убийца. Клон, названный шефом Младшим, перенял все навыки Брогена и стал настоящей машиной для убийства. И теперь Клэй направляет Младшего устранить Генри, ведь лишние лица и свидетели ему в таких делах ни к чему. Кто же одержит победу в этой роковой схватке: безупречный клон или опытный киллер? «Фея» является последней частью трилогии, куда также входят ленты «Русалка» и «Звезда». Как и остальные работы режиссера Анны Меликян, данная драма обещает стать настоящим прорывом в российском кинематографе. Действие фильма происходит в наше время, когда разработчик компьютерной игры «Коловрат» внезапно видит себя в облике Христа на знаменитой фреске Андрея Рублёва. Владелец империи по производству компьютерных игр твердо верит, что в реальной жизни у него все под контролем. Однако случайное знакомство с молодой активисткой открывает компьютерному гению глаза: в мире все гораздо сложнее, чем он думал, и реальность ему больше не принадлежит…
ФЕЯ Россия Режиссер: Анна Меликян В главных ролях: Константин Хабенский, Ингеборга Дапкунайте, Никита Еленев, Екатерина Агеева, Александра Дишдишян, Тинатин Далакишвили, Мария Шалаева, Владимир Мишуков, Павел Ворожцов, Юрий Борисов
21 МОСТ США Режиссер: Брайан Кирк В главных ролях: Чедвик Боузман, Сиенна Миллер, Тейлор Китч, Дж.К. Симмонс, Кит Дэвид, Джейми Ньюманн, Гари Карр, Стэфан Джеймс, Виктория Картагена, Луис Канселми
Темнокожий полицейский вынужден покинуть службу из-за того, что он стал жертвой обстоятельств и клеветы. Но после жестокого убийства на Ман-
хэттене бывшего копа снова привлекают к расследованию дела. Преступники совершили ограбление, убили восьмерых полицейских и скрылись в неизвестном направлении. Главный герой выходит на след убийц, но с ужасом осознает, что его коллег по работе подкупили грабители, и они тоже участвовали в преступлении. Поэтому экс-полицейский дает приказ перекрыть все мосты Манхэттена, чтобы преступники не успели сбежать. Большой остров полностью изолирован, и лишь теперь есть возможность раскрыть заговор и поймать виновных. Но для главного героя остров становится ловушкой, из которой не так просто выбраться. Сумеет ли бывший коп обезвредить убийц и поймать тех, кто их покрывает? 97
ASTROLOGY
КАКОЙ НАРЯД ВЫБРАТЬ НА ПЕРВОЕ СВИДАНИЕ?
© nataliahubbert — Fotolia
К первому свиданию женщины готовятся особенно, поэтому для них главным является вопрос о том, что следует надеть и какие подобрать аксессуары. Покорить мужское сердце не так уж и сложно, главное — произвести первое впечатление. Мы дадим вам несколько советов, как по знаку зодиака найти свой идеальный образ, достойный восхищения.
98
ASTROLOGY ОВЕН
ТЕЛЕЦ
Овны отдают предпочтение красному цвету — символу страсти и любви. Нужно быть достаточно смелой, чтобы надеть наряд красного цвета. Зато ни один мужчина не устоит перед такой соблазнительницей! Отличным дополнением станет красная помада. И не забудьте завершить образ изысканными сережками! Чувственная натура представительниц этого знака позволяет им надевать лишь то, что будет подчеркивать их фигуру. Поэтому женщине-Тельцу следует выбрать наряд из кашемира или шелка — этот материал продемонстрирует фигуру во всей красе! К обтягивающей одежде подберите однотонный шарф или оригинальное ожерелье.
БЛИЗНЕЦЫ Близнецы во всем ценят оригинальность, поэтому предпочитают быть непохожими на других. Идеально такая женщина будет смотреться в разноцветном дизайнерском платье, которое выгодно подчеркнет все формы. А дополнить свой образ можно каким-нибудь модным аксессуаром. РАК
ЛЕВ
ДЕВА
Представительницы этого знака отдают предпочтение одежде со смыслом. Для них имеет значение каждая деталь. На встречу с избранником лучше надеть классическое строгое платье с шикарным декольте — в таком образе вы запомнитесь своему мужчине надолго! Яркие цвета, от красного до горяче-желтого, — идеальный вариант для представительниц этого знака. Наряд должен быть выдержан в едином стиле, поэтому акцентируйте внимание на деталях. Своим образом вы должны излучать позитивную энергию и львиную грациозность. А открытая прическа сделает ваш образ еще привлекательнее. Представительницы этого знака всегда придерживаются простого стиля, поэтому самым удачным выбором для первого свидания станет черное платье. К нему можно добавить тонкий пояс, который подчеркнет изящество талии. А завершат образ пунктуальной леди стильные часы.
ВЕСЫ
Выглядеть потрясающе представительнице этого знака поможет женственное платье, подчеркивающее все прелести фигуры. Что бы вы ни надели на свидание, во всем будете смотреться великолепно! Женщина-Весы способна превратить даже самый скромный наряд в настоящий шедевр!
СКОРПИОН
В красном платье с черными вставками вы будете смотреться особенно сексуально! Такой наряд станет законодателем вашего стиля, поэтому ему стоит следовать. Для создания оригинального образа отлично подойдет кожаный или атласный материал. И не забудьте подобрать к вашему туалету изящную сумочку.
СТРЕЛЕЦ
КОЗЕРОГ
Природной способности представительниц этого знака превращать обычную одежду в модную можно только позавидовать! Просто немного украсьте повседневные вещи какими-нибудь милыми деталями. А к любимому платью наденьте туфли на высоком каблуке — тогда ваш избранник точно не сможет отвести глаз от ваших ног! Козерога никогда не привлечет одежда низкого качества и плохого кроя. Представительницы этого знака ценят комфорт и свободу во всем, поэтому одежда тоже должна быть подобрана под ваш стиль. В таком случае вы сможете полностью расслабиться.
ВОДОЛЕЙ
Одежда ярких тонов способна полностью изменить ваше восприятие модных тенденций — поэтому не бойтесь надевать наряды оранжевого или фиолетового цвета. Винтажная мода создана как раз для Водолеев! Каждая деталь в одежде должна иметь свою собственную историю. В таком образе вы будете оригинальны!
РЫБЫ
Собираясь на свидание, не забудьте о своих любимых цветах водной стихии — синем, бирюзовом и голубом. Их оттенки выгодно подчеркнут ваши красивые глаза. Идеальный вариант — бархатное платье и туфли на высоком каблуке. В такой обуви стройные ноги будут смотреться просто великолепно! 99
«Блеск. Журнал для женщин»/Осень-2019 Издатель: LTC Media Group Главный редактор: Елена ЛЮДМИРСКАЯ Выпускающий редактор: Елена РИНГБАУЭР Руководитель проекта: Ольга ГРИНШТАЙН Корректор: Вера ВЕРЕСИЯНОВА Дизайн: Екатерина СУХАНОВА Редакция: Ольга ГАЛЛ, Ольга ХИТРОВА, Наталия ЦИЛЕВИЧ Редактор-переводчик: Екатерина ЯНОВСКАЯ Содействие: Сусанна СТАСЕВИЧ Фотограф: Дани ЛАСЛО Консультанты: Ирина ХЛОПОВА, Ида ГОФФАРТ, Марина ДУБИНСКАЯ Тираж: 25 000 Периодичность: 4 раза в год. Распространяется по подписке и в розничной продаже.
“Blesk. Magazinе for women”/Autumn-2019 Verlag: LTC Media Group Editor-in-Chief: Elena LUDMIRSKI Production Editor: Elena RINGBAUER Projektleader: Olga GRINSTEIN Proofreader: Vera VERESIYANOVA Design: Ekaterina SUHANOVA Editorial staff: Olga HAHL, Olga CHITROVA, Nataliya CILEVICA Editor&Translator: Ekaterina YANOVSKAYA Сontribution: Susanna STASEVICH Photographer: Dani LASLO Consultants: Irina CHLOPOVA, Ida HOFFART, Marina DUBINSKI Print run: 25 000 Frequency: 4 issuer per year. Is distributed by subscribtion or in retail.
Verleger: Alexander CHERKASKY Oleg TSILEVICH LTC Media Group Cherkasky & Tsilevich GbR Schlitzerstrasse 6 60386 Frankfurt / Germany Tel. : + 49 (0) 69 40 80 97 110 Tel. : + 49 (0) 69 40 80 97 152 Fax: + 49 (0) 69 17 53 69 439 E-mail: blesk@rusverlag.de www.blesk-magazine.com
All rights reserved. Все права защищены. Полное или частичное копирование фото, статей или другой интеллектуальной собственности без предварительного уведомления редакции запрещено. При использовании материалов ссылка на источник обязательна. Издатель и редакция не несут ответственности за содержание и грамотность объявлений и рекламных текстов. Опубликованные материалы не всегда отражают точку зрения издателя и не во всём совпадают с мнением редакции. За достоверность фактов и сведений, содержащихся в материалах авторов, ответственность несут последние. Не заказанные редакцией статьи не рецензируются и не возвращаются. Редакция оставляет за собой право сокращать и редактировать авторские материалы. Оформление и макет рекламных объявлений являются собственностью редакции журнала. Полное или частичное использование материалов журнала возможно только с письменного согласия редакции.
ГОДОВАЯ ПОДПИСКА
THE RUSSIAN LANGUAGE LIFESTYLE MAGAZINE FOR EUROPEAN WOMEN
Да, я подписываюсь на журнал «BLESK. Magazine for women» — 4 номера за 24 евро. Пожалуйста, переведите сумму на счет Издательского дома: LTC Media Verlag, Konto-Nummer: 6000019320, BLZ: 501 900 00, Frankfurter Volksbank. Пожалуйста, заполните подписной купон латинскими буквами и отправьте в редакцию вместе с копией документа об оплате по адресу: LTC Media Group, Schlitzerstr. 6, 60386 Frankfurt am Main, Germany
Фамилия
Имя
Адрес и контактный телефон:
Индекс / Город
Без письменного отказа за шесть недель до окончания действующего периода подписка на журнал продлевается автоматически.
100
Подпись
!
Дата
HAPPY sPort CoLLECtIoN
CHOPARD BOUTIQUE Goethestraße 16 · 60313 Frankfurt am Main Tel. 069 / 9288788-0 · boutique.frankfurt@chopard.de www.chopard.com
101
wempe ® cut 8 0 Г РА Н Е Й СОВЕРШЕНСТВА
Превосходная степень камня-солитера: эксклюзивный бриллиант сертифицированной ручной огранки WEMPE-Cut® имеет 137 фацетов. Это на 80 фацетов больше, чем бриллиант классической огранки, что придает ему неповторимое сияние и уникальный блеск. Самые эксклюзивные адреса Германии, а также Лондона, Парижа, Мадрида, Вены и Нью Йорка: www.wempe.com 102