SENDERO DE EUSKAL HERRIA EUSKAL HERRIKO IBILBIDEA , SENTIER D EUSKAL HERRIA
Recorrido por Navarra Nafarroako bidea CheminĂŠe de Navarre www.mendinavarra.com gr12@mendinavarra.com
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR SEÑALIZACIÓN / SEÑALIZAZIOA SIGNALISATION
Marca de continuidad Bideak hemendik jarraitzen du Balise de continuité
Dirección equivocada Okerreko bidea Mauvaise direction
Cambio de dirección Norabide aldaketa Changement de direction
reclamaciones/kexuak/réclamations: gr12@mendinavarra.com información/argibideak/information: www.naparbideak.com
2
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA Índice 1 Observaciones.......................................................................................................................................... 9 Antecedentes sobre el GR 12............................................................................................ 11 GR 12, Nafarroa: de Lizarrusti a Belagua............................................................. 13 El GR 12, Guía naturalística.................................................................................................... 17 Signos utilizados en la descripición de las etapas..................................... 24 Signos utilizados en la descripción de los servicios.............................. 25 Etapa 1 Etxegarate - Lizarrusti................................................................ 27 Etxegarate.............................................................................................................................................. 28 Bankaleku................................................................................................................................................ 30 Larreluze.................................................................................................................................................. 30 Irumugeta................................................................................................................................................ 31 Intxuspuru.............................................................................................................................................. 31 Irumugeta................................................................................................................................................ 32 Txaradigorri........................................................................................................................................ 33 Lizarrusti.................................................................................................................................................. 33 Toponimia...................................................................................................................................... 34 Aportaciones culturales................................................................................... 42 Etapa 2 Lizarrusti - Lekunberri................................................................ 47 Lizarrusti.................................................................................................................................................. 48 Biondasare............................................................................................................................................. 50 Oregigaña................................................................................................................................................ 51 Errenaga.................................................................................................................................................... 52 Putxondegi............................................................................................................................................ 53 Iribas.............................................................................................................................................................. 54 Lekunberri............................................................................................................................................. 54 Toponimia...................................................................................................................................... 55 Aportaciones culturales................................................................................... 67
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
3
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR Índice 11 Etapa 3 Lekunberri - Gorostieta............................................................ 71 Lekunberri............................................................................................................................................. 72 Etxarri.......................................................................................................................................................... 75 Derivación D.1 Aldatz-Txingarri................................................... 75 Txingarri................................................................................................................................................... 75 Landeder.................................................................................................................................................. 76 Iontza............................................................................................................................................................ 77 Sobresate................................................................................................................................................. 77 Otsola.......................................................................................................................................................... 78 Arrepelgo lepoa............................................................................................................................. 79 Gorostieta.............................................................................................................................................. 79 Toponimia...................................................................................................................................... 84 Aportaciones culturales................................................................................... 83 Etapa 4 Gorostieta - Belate.............................................................................. 91 Gorostieta.............................................................................................................................................. 92 Urradi........................................................................................................................................................... 94 Ello.................................................................................................................................................................... 94 Uztakorta................................................................................................................................................ 95 Zumardena............................................................................................................................................ 95 Mugako Soroa................................................................................................................................... 96 Bagaundiko lepoa......................................................................................................................... 96 Putzueta.................................................................................................................................................... 97 Bentaxar................................................................................................................................................... 98 Odolagako benta.......................................................................................................................... 99 Belate............................................................................................................................................................ 99 Toponimia .................................................................................................................................... 100 Aportaciones culturales................................................................................... 105
4
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA Índice 11I Etapa 5 Belate - Aztakarri.................................................................................. 109 Belate............................................................................................................................................................ 110 Ermitako lepoa................................................................................................................................ 112 Gartzagako lepoa......................................................................................................................... 112 Okolin.......................................................................................................................................................... 113 Sagardegi.................................................................................................................................................. 113 Artesiaga.................................................................................................................................................. 114 Araongo harria................................................................................................................................ 114 Erdizaga...................................................................................................................................................... 114 Buztamorro.......................................................................................................................................... 115 Zagua............................................................................................................................................................ 115 Urkiaga....................................................................................................................................................... 116 Larraingo lepoa............................................................................................................................... 116 Adipeko lepoa................................................................................................................................... 117 Aratun......................................................................................................................................................... 117 Iturrunburu........................................................................................................................................... 118 Aztakarri.................................................................................................................................................. 118 Toponimia...................................................................................................................................... 119 Aportaciones culturales................................................................................... 127 Etapa 6 Aztakarri - Azpegi................................................................................ 133 Aztakarri.................................................................................................................................................. 134 Beraskoain............................................................................................................................................. 136 Aldaparri.................................................................................................................................................. 137 Alatozti....................................................................................................................................................... 137 Lindus........................................................................................................................................................... 138 Ibañeta......................................................................................................................................................... 138 Lepoeder................................................................................................................................................. 139 Bentartea................................................................................................................................................. 140 Amoztegi.................................................................................................................................................. 140 Azpegi.......................................................................................................................................................... 141 Toponimia...................................................................................................................................... 142 Aportaciones culturales................................................................................... 152
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
5
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR Índice IV Etapa 7 Azpegi - Iturzaeta.................................................................................. 159 Azpegi.......................................................................................................................................................... 160 Ursario....................................................................................................................................................... 162 Morate/Ezkanda............................................................................................................................. 163 Egurgio........................................................................................................................................................ 164 Kurutzeko lepoa............................................................................................................................ 164 Orate lepoa.......................................................................................................................................... 165 Urbeltza.................................................................................................................................................... 166 Leherra....................................................................................................................................................... 167 Ibarrondoa............................................................................................................................................. 168 Iturzaeta.................................................................................................................................................... 169 Toponimia...................................................................................................................................... 170 Aportaciones culturales................................................................................... 178 Etapa 8 Iturzaeta - Belagua.............................................................................. 183 Iturzaeta.................................................................................................................................................... 184 Betzula......................................................................................................................................................... 186 Elurtsuko lepoa............................................................................................................................... 186 Portillo de la pista....................................................................................................................... 187 Belai................................................................................................................................................................ 188 El Cantalar............................................................................................................................................. 188 Arrakogoiti............................................................................................................................................ 189 Belagua........................................................................................................................................................ 189 Toponimia...................................................................................................................................... 190 Aportaciones culturales................................................................................... 199
6
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA Índice V Etapa 9 Belagua - Belagua................................................................................... 203 Belagua........................................................................................................................................................ 204 Picarra de Sanchogrande................................................................................................... 206 Bortuzko.................................................................................................................................................. 206 Punta de la Cruz........................................................................................................................... 207 Añiberkandia...................................................................................................................................... 207 Insole............................................................................................................................................................. 208 Llamiako ateak................................................................................................................................. 208 Majada de Ukerdi......................................................................................................................... 209 Larrako ateak..................................................................................................................................... 210 Larrería....................................................................................................................................................... 210 Lazagorria..................................................................................... 211 Zemeto......................................................................................... 212 Belagua.......................................................................................... 212 Toponimia...................................................................................................................................... 213 Aportaciones culturales................................................................................... 221 Relación de voluntariado........................................................................................................... 225 Servicios de taxis por zonas geográficas del recorridodel GR 12, Senda de Euskalherría................................ 226 Anexo servicios de logística y alojamiento...................................................... 228 Cobertura de telefonía móvil.............................................................................................. 230
Las imágenes digitales generadas para los paneles de las etapas, han sido elaboradas por AULE 3D. www.aule3d.com Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
7
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR
8
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federaci贸n Navarra de Deportes de Monta帽a y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA Observaciones Desde la Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada (FNDME) se ha intentado acometer el diseño más adecuado del recorrido navarro de este GR teniendo en cuenta la humanización actual del territorio e intentando incorporar algún tramo nuevo por sendas para intentar evitar pistas. Todas las actuaciones se han aprobado en actos públicos a los que se invitaron a entidades locales, consorcios turísticos, clubes de montaña y voluntariado de GR. La presente guía detalla el recorrido del GR 12 por el territorio navarro en las nueve etapas que lo componen. También se ha tenido en cuenta el nuevo trazado del GR 11 «Senda Pirenaica» así como los diversos enlaces transfronterizos o transpirenaicos denominados GRT. Este GR queda definido como deportivo y en consecuencia se ha tenido más en cuenta el seguimiento de la divisoria de aguas y recorrido por cordales superiores que la finalización de etapas en lugares habitados. Por ello la configuración de las etapas mantiene un trazado montañero (aunque exento de dificultad técnica alguna) y hasta cierto
punto exigente en su esfuerzo, si bien este se ve recompensado con creces por la belleza del medio natural por el que discurre y de sus espectaculares panorámicas. Otro de sus objetivos ha sido el desarrollo de recorridos circulares tanto con el GR 11 como con los GRTs (enlaces transpireniacos). Fruto de este diseño se constituye el trekking de Irati delimitado al norte por el GR 10 francés entre Saint Jean de Pied de Port y Chalets d’Iraty, al sur por el GR 11 entre Auritz/Burguete y Otsagabia/Ochagavía y de oeste a este por los GRT 7 Auritz/Burguete–Orreaga/Roncesvalles–Saint Jean de Pied de Port, GRT 8 Txintxurieta–Orbaitzetako Ola/Fábrica de Orbaitzeta– Col d’Irau, GRT 9 Paso de las Alforjas–Casas de Irati–Okabe y GRT 10 Paso de las Alforjas– Chalets d’Iraty que posibilitan una mayor versatilidad de recorridos por estos increíbles parajes. No obstante lo anterior, se ha desarrollado el punto de los servicios en los finales de etapa, dando la opción al senderista que lo desee realizar, bien totalmente en sus nueve etapas o por partes, de acceder a los servicios de alojamiento y res-
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
9
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR tauración en cada final de etapa (y en algunos casos en puntos intermedios, lo que permite acortar o alargar alguna etapa a voluntad del senderista). La información detallada y las opciones en función de las características de cada trazado y final de etapa se pueden consultar en el ANEXO SERVICIOS DE LOGISTICA Y ALOJAMIENTO. Esta topoguía, está disponible en formato pdf e incorpora los siguientes elementos en cada etapa: Elementos naturalísticos, aspectos culturales, estudio toponímico y la descripción que se adjunta. Para los alojamientos debe consultarse el ANEXO existente al final
10
de este documento y/ó el sitio www.turismo.navarra.es Ahora es el momento de que todos seamos voluntarios del proyecto y notifiquemos a gr12@mendinavarra.com cualquier incidencia o mejora que observéis o se os pueda ocurrir, así como vuestra solicitud para participar en el grupo de voluntariado. Asimismo la dirección indicada se puede utilizar por parte de cualquier usuario del GR 12 para: comunicar incidencias, opiniones relativas al trazado del sendero, estado de mantenimiento y conservación, impresiones de los servicios, sugerencias, etc.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA Antecedentes sobre el GR-12 Todo empezó cuando Juan Mari Feliu recién llegado de Francia en Abril de 1977, donde estuvo colaborando en la señalización de senderos en los Pirineos Atlánticos, fue invitado por Antxon Bandrés, Presidente de la Federación Vasca de Montañismo para poner en marcha la realización de senderos desde el seno de la federación. Un mes más tarde como miembro de la junta directiva fue encargado para diseñar un plan de senderos constituyéndose un comité formado Txomin Goñi (Gipuzkoa), Javier Malo (Bizkaia)
y Gerardo López de Gereño y el citado Juan Mari Feliu por Nafarroa. Como propuesta inicial, integradora y factible para implicar a las cuatro instituciones forales, fue la creación de un itinerario por la divisoria de aguas CantábricoMediterráneo, un recorrido que ya en aquella época se estaba promocionando por algunos clubs vascos. El 26 de Octubre de 1980 se presenta en la asamblea de la Federación Vasca de Montañismo celebrada en Durango el anteproyecto y en 1981 la citada federación adjudica 20.000 pese-
Colaboradores marcando en el primer proyecto. Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
11
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR tas para el inicio de los trabajos, una cantidad que sólo llegan a cubrir los gastos de las reuniones. Dada la escasez de medios económicos se produce un paréntesis de varios años. Finalmente tras presentar una propuesta de estudio de viabilidad sobre Turismo de Nieve y Turismo de Montaña elaborado durante el año 1985 el Departamento de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno de Navarra adjudica en 1986 la elaboración de un plan director a un equipo multidisciplinar coordinado por Juan Mari Feliu. Una vez finalizado, entre otras propuestas relacionadas con el turismo alternativo en Navarra se indicaba la necesidad de creación de un red de senderos en el territorio foral. Eran los momentos en que esta-
ban surgiendo nuevas demandas en el sector turístico, más relacionado con el entorno natural. De esta manera nacieron los senderos GR 11 (Senda Pirenaica), GR 12 (Sendero de Euskal Herria) y GR 13 (Cañada Real de los Roncaleses)… En Agosto de 1987 se concedía por parte de las consejerías de Turismo y Medio Ambiente del Gobierno de Navarra la cantidad de 5.000.068 pesetas a la Federación Navarra de Montaña para la realización de estos tres senderos. Estos senderos constituirían desde entonces la red básica, de la que más adelante seguirían otros senderos. En menos de un año la red instalada de manera autodidacta, teniendo en cuenta la época, el mucho altruismo y también la sobrada ilusión. En 1990 editado por SUA, Juan Mari Feliu presenta los tres senderos navarros en un libro titulado “Navarra, paso a paso”. Poco después se publicarían las topoguías de la parte de Navarra del GR 11 y el GR 13. Colaboraron en la creación de estos tres senderos Andoni Dehesa, Aingeru Olio, Jokin Lareki, Ramón Elosegi y equipos de jóvenes de la Escuela de Tiempo Libre Haritz Berri de Burlada, el Grupo de Guías de la Naturaleza de Iruña y el GM Quetzal de Tudela. Juan Mari Feliu Dord
Colocando postes junto a Izaba.
12
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA GR 12. Nafarroa: de Lizarrusti a Belagua Paseando entre dos aguas
La montaña no es una mercancía: no está a la venta. Siempre ha sido el último refugio de la civilización contra la barbarie. Siempre ha sido acogedora para el hombre verdadero y no para el robot mecánico que algunos tienen interés en producir para satisfacer su propia vanidad. La montaña regenera al hombre como las extensiones marinas. Y esa será su verdadera vocación en el próximo milenio. Todavía será necesaria la voluntad de salvar los seres vivos de las altitudes y fijar, creando condiciones decorosas, los montañeses pirenaicos a su prestigioso terruño. Claude Dendaletche, 1991. La GR de Euskal Herria discurre en su tramo navarro por la divisoria de aguas, atlánticomediterráneo, y ello conlleva entre otros factores el ser un condicionante de primer orden en el clima local, -y en la travesía-. Este cordal montañoso es
Ejemplares de pino negro.
de una gran calidad paisajística y natural, partiendo de la sierra de Altzania, pasando por la majestuosa sierra de Aralar, los hayedos de Aizarbil-Zaldarregi-Mortua, o terminado en el Pirineo navarro o “Bortuak”, desde Belate, Kintoa, por Sorogain, Irati hasta Larra-Belagua. Los pastos y bosques son la dominante de este paisaje, comenzando por robledales en las partes bajas, las hayas en su zona media-alta, y terminando por los abetos o el pino negro. Curiosamente un
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
13
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR bosque tan habitual como es el hayedo es el más joven. Joven por que hace sólo unos 3.000 años que llegó el haya de Oriente. Justo cuando el pastoreo era una actividad relativamente nueva llegada de los mismos rincones. Estamos en la revolución neolítica. Una revolución económica y mental, que comenzó ayer mismo, hace unas 400 generaciones. Lenta y pausadamente fue entrando la nueva economía pastoril y agrícola, y con ellas nuevas formas culturales, como las nuevas formas del culto a los muertos. Primero fueron los dólmenes, trikuharriak, enterramientos en forma de mesa o caseta de piedra, con la entrada mirando a la salida del sol. Se tapaba todo con un túmulo de tierra y
Crónlechs debajo de Aztakarri.
14
cada vez que había un fallecido se abría y se enterraba el cuerpo en su interior. Luego fueron los crónlechs: harrespilak, jentilbaratzak…, círculos de piedras con o sin túmulo dónde se enterraban normalmente a un sólo individuo después de incinerarlo. Y los túmulos simples, menhires, fondos de cabaña… restos de una rica mentalidad de la que a veces se escapa su significado. Unos megalitos milenarios que nos recuerdan a nuestros antepasados. A su vida y a su cultura. Y a sus leyendas. Jentilbara-tzak, sorginlezeak… toponimia directamente relacionada con los otros seres que habitan estas montañas. Basajaun y basandere, habitantes habituales de Aralar o Irati. Lamiak, sirenas montañesas en general de buen carácter ; Gaueko, genio nocturno que reparte más de una pesadilla… y Mari, dícese de la diosa más importante de este olimpo lo-
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA cal, y que se aparece numerosas veces en forma animal. Miqueletes o guardia foral de Gipuzkoa, que funcionó a caballo entre los siglos XIX y XX, y hacían de guardas de mugas, cobraban impuestos de paso, teniendo sus cuarteles en los pasos importantes como Etxegarate, Lizarrusti, (hoy centro de visitantes) o Berastegi. Pero quizás son dos los hitos que causan más extrañeza a los visitantes de estas sendas. Los restos de trincheras de fortificaciones y los nidos de ametralladora, todos ellos en la muga con Lapurdi y la Baja Navarra. Los primeros son consecuencia de las guerras entre Francia y España, siendo una de los frentes más importan-
Búnker bajo Enekorri (Quinto Real).
tes el norte de Navarra. Estas dos guerras, 1793-95 contra la Convención y 1808-14 o Napoleónica, hicieron que se construyeran improvisadas fortificaciones de tierra, de profundas trincheras en forma de estrella, cuadradas… además de las de Baztan, en nuestro recorrido tenemos varias de calidad, como Lindus y Soroluze, (falda de Urkulu), y otras cercanas como Atxistoi, Trona, Astobizkar o Lepoeder. Fueron escenarios de importantes batallas, con personajes conocidos de la historia militar como los generales españoles Caro o Morillo, los navarros Harispe y Espoz y Mina, o los franceses Marbot o Garrau. La segunda línea, la de túneles y nidos de ametralladora, se construyó en la muga entre 1939-44. Llamada línea Gutiérrez, fue construida en su mayor parte con los presos republicanos hacinados en campos de trabajo forzoso, como los de Igari-Igal o BidankozeVidángoz. La dictadura fran-
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
15
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR quista, recién salida victoriosa de la guerra, temió la invasión de los maquis, republicanos exiliados reorganizados para invadir desde los Pirineos la península. Su invasión en octubre de 1944 fue un auténtico fracaso. Uno de los grandes temas poco estudiados de nuestros montes son la minería y las ferrerías. Cierto que la minería tenía en general carácter artesanal, y en algunas zonas servían de complemento a la economía local. Pero en otros casos eran importantes industrias locales, caso de Aralar, Orokieta, Eugi, Orbaizeta o Larrañe, los cuales tenían una influencia directa en la explotación de los bosques para la producción de carbón vegetal. El contrabando por su parte, ha sido una forma de vida, un complemento a la escasa Hace un par de años una mañana iba una mujer a llevar las cabras al lugar donde se reunía el rebaño. Al volver se encontró con otra mujer como ella y se puso a conversar. Y a la tarde al volver las cabras, le respondió a la otra: - ¡Ayey ama!. Qué vergüenza que vuelven las cabras, me voy para casa. Otro día hablaremos más tranquilamente.
16
economía campesina. Un contrabandista jubilado comentaba que era más fácil para él atravesar Irati de noche que de día. Pasaban con una docena de caballos o con 20-30 kgs de carga a la espalda, de noche por sendas intransitables, y de día al campo. Se podía sacar de jornal en una noche lo que del ganado en todo el mes. ¿Quién se iba a negar?. Estos han sido los grandes senderistas del siglo XX. Aunque no lo disfrutaron demasiado como nosotros podemos hacerlo. Atravesar nuestra tierra por antiguos senderos, entre bosques y pastos, con miradores de excepción jalonando nuestro camino. Y sin prisa, sin ninguna prisa, al estilo tradicional de los pueblos, como explicaba el otsagiarra Zolio en 1985: Oray duela bizpur urte goiz baten emazte bat fan zen auntzan ermatra auntzaldia biltzen zen lekuala. Ta itzultzen zelarik xuntatu zen karrikan berze emazte bere iduri batekin ta baratu zren xardokitzen. Eta artsaldian auntzaldia, erran zuen batak besteari: - Ayey ama! Kau alkea auntzak xiten tun, banian kemendik etxera. Berze egun batez xardokitzen nagun emaro xago .
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA El GR 12, Guía Naturalística 1ª Etapa: Etxegarate-Lizarrusti La totalidad del recorrido transcurre por terrenos del Cretácico inferior constituidos por margas y margocalizas del mismo tipo que las utilizadas en Olazagutia para la obtención de cemento y calizas, más consistentes y más permeables conforme nos acercamos hacia la sierra de Aralar. En ambos casos nos dan lugar a unos suelos bastante permeables que permiten profundizar a las raíces de las plantas y con la abundante humedad que recogen procedente del Cantábrico mantienen una comunidad de hayedo que alterna con algunos claros abiertos antiguamente para uso ganadero. Se trata de bosques
muy limpios dominados por las hayas, Fagus sylvatica, bajo cuya sombra apenas desarrollan otra cosa que no sean las bellas hierbas tempraneras que aparecen antes que las hojas, el diente de perro, Erythronium dens-canis, azafrán de bosque, Crocus nudiflorus, etc. Ver Guías de hayedos. Hierbas En los claros nos encontraremos con algunos arbustos resistentes a la presión ganadera como los espinos, Crataegus monogyna, patxaranes, Prunus spinosa y los bellos acebos, Ilex aquifolium, junto a los tojos, Ulex gallii. Ver Guía de hayedos. Árboles y arbustos.
Azafrán silvestre. Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
17
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR 2ª Etapa: Lizarrusti-Lekunberri Esta etapa discurre por terrenos de la misma antigüedad pero constituidos casi en su totalidad por calizas cretácicas que dan lugar a un paisaje kárstico en el que nos encontraremos numerosas dolinas o hundimientos del terrenos, lenares, afloramientos de rocas casi verticales y cortantes y pedreros especialmente cuando nos metemos en el corazón de la sierra de Aralar desploblado de bosque. Hasta pasar Orerigaña el recorrido atraviesa hayedos y pequeños claros semejantes a los discurridos hasta el momento, pero ya enseguida el recorrido sale a grandes claros dominados por una típica vegetación de pradera de montaña muy influenciada por la pre-
Roquedos en Aralar.
18
sión ganadera y vegetación de roquedos donde podemos encontrar las flores más bellas y peculiares.Ver Guías de montaña. Praderas. Al acercarnos hacia la parte oriental de la sierra el hayedo sobre un substrato muy irregular de rocas calizas vuelve a aparecer y conforme nos acerquemos a la carretera de ascenso al Santuario de San Migel irá alternando con claros herbosos. A unos 2 km de Baraibar la GR deja la carretera para bajar al pequeño valle relicto donde nace el río Larraún. En sus alrededores podremos contemplar buenos ejemplares de castaños, robles del país, fresnos y una buena representación de la vegetación de soto hasta el s u m i d e ro donde el río vuelve a ocultarse. Ver Guías de sotos y riberas . La presencia humana y de ganado trae a esta zona abundante
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA vegetación nitrófila que llama mucho la atención, eléboros, Helleborus foetidus, lechetrez-
nas, Euphorbia characias, espinos, ortigas, zarzas y rosales entre otras muchas.
3ª Etapa: Lekunberri-Puerto de Gorostieta De Lekunberri hasta la pista asfaltada de Aldatz a las canteras de mármol la GR transcurre por una paisaje humanizado y sobre todo muy aprovechado para la ganadería, pastizales, praderas de siega, algunos bosques de roble americano o pequeños pinares de repoblación colonizando antiguas pradera ocupan las partes más bajas, sobre margas que retienen mejor el agua y en algunos lugares donde no ha intervenido la concentración parcelaria podemos distinguir un paisaje casi de “bocage”, es decir, praderas bordeadas de restos de bosques o alineaciones de arbolado formando setos que resguardan la fauna del lugar y protegen de la erosión a las
praderas entre otras funciones. Pasado Etxarri, nos metemos en la calizas, el terreno se hace más abrupto y el abandono de las praderas de pastoreo da paso a matorrales y bosque muy abiertos, primero de robles y luego de hayas. Al final de la pista engarzonada, en cruce de camino y antes de comenzar la ascensión podría ser recomendable desviarnos 500 m al Noroeste para visitar las antiguas canteras de mármol y abandonadas que proceden de antiguas calizas muy alteradas por la presión. A partir de aquí la ruta discurre por hayedos y algunos claros hasta el puerto de Gorostieta.
4ª Etapa: Alto Gorostieta-Puerto de Belate Todo el recorrido transcurre por terrenos de margas, diversos afloramientos de calizas que resaltan en diversos puntos del recorrido e incluso aparecen en diversos lugares unos suelos muy rojos debido a unas areniscas rojas mucho más antiguas, del Triásico, ya
que casi todo el recorrido discurre por una amplia línea de falla que hace aflorar materiales mucho más antiguos. Desde el punto de vista de vegetación el recorrido transcurre por hayedos en algunos lugares con gran cantidad de Sylla lilio-hyacinthus y claros frecuentados por el
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
19
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR ganado, éstos últimos se hacen dominantes en la última parte del recorrido cuando nos acer-
camos a el puerto de Belate. Ver Guías de hayedos. Hierbas.
5ª Etapa: Puerto de Belate - Urkiaga Desde este punto el recorrido transcurre por uno de los terrenos más antiguos de Navarra, el macizo Paleozoico de Kinto Real constituido por materiales muy alterados por la presión, rocas metamórficas formadas a grandes profundidades de la corteza terrestre y que han aflorado por el levantamiento del terreno y su posterior erosión. La mayor
parte lo constituyen esquistos, algunas cuarcitas blancas muy duras y en las proximidades del puerto de Belate ofitas y areniscas rojas Triásicas. El recorrido ahora discurre en su mayor parte por zonas desforestadas que en tiempo sufrieron una gran presión ganadera, praderas de montaña, algunos hayedos muy abiertos.
Pradera en Quinto Real.
20
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA 6ª Etapa: Puerto de Urkiaga-Azpegi Completa el recorrido sobre el macizo Paleozoico donde los materiales más resistentes, como las arenisca rojas, conglomerados y cuarcitas forman las elevaciones más resistentes a la erosión, como el Ortzanzurieta y los esquistos y pizarras las laderas más suaves y más fácilmente erosionables por el agua. Desde el punto de vista de vegetación sus caracte-
rísticas son similares, dominio del hayedo que en las lomas, sobre todo sobre esquistos, más fácilmente aprovechables para el ganado se ha eliminado y quedan grandes pastizales salpicados de espinos, patxaranes y acebos y en las hondonadas, zonas de afloramientos pedregosos de calizas y laderas menos aprovechadas quedan los antiguos hayedos.
7ª Etapa: Azpegui-Larrau Desde el punto de vista geológico la primera parte de este recorrido hasta el embalse de Irabia lo hacemos sobre lomos de un pliegue anticlinal tumbado cuyos materiales superiores del Terciario inferior
Praderas en los límites del hayedo.
lo constituyen el flish típico de gran parte de los valles pirenaicos y que son una secesión de estratos finos como una tarta de hojaldre, y el estrato inferior de margas impermeables y blandas. La erosión del estrato superior del anticlinal ha hecho aflorar estas margas de este a oeste que por sus características constituyen una vía natural de paso prácticamente desforestada y cubierta por amplios prados de montaña aprove-
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
21
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR chados por el ganado. El resto del recorrido hasta las faldas del Ory se realiza sobre el flish alternando hayedos y praderas de ganado. Al final de este tramo comienzan a aflorar las calizas secundarias que marcarán el resto del recorrido y
con ello el suelo más percolable, más seco edáficamente y con una flora más característica, más típicamente alpina por la altura, tipo de substrato y grado de insolación. Guías de montaña. Praderas.
8ª Etapa: Larrau-Belagua El recorrido sigue las lomas y laderas desforestadas desde muy antiguo para usos ganaderos sobre terrenos más impermeables de margas, flish y algunos afloramientos aislados de calizas que marcan los picos y resaltes del terrenos. La vegetación es la típica de las praderas subalpinas, con mucha influencia de ganado y por tanto muy pegadas al suelo o con otras defensas contra el ramoneo
como pinchos, leche cáustica o malos sabores y olores, las principales especies las podemos contemplar en las guía de montaña. Praderas. En numerosos lugares el substrato impermeable de marga da lugar a pequeñas emanaciones de agua donde encontramos curiosas hierbas de encharcamientos, como la hierba insectívora, Pinguícula grandiflora, ver Guías de lagunas y encharcamientos.
9ª Etapa: Belagua-Belagua La última etapa es sin duda la más complicada para andar pero la más interesante desde un punto de vista naturalístico, tanto por su geología, como por su flora y fauna, razón por la cual está declarada en gran parte como Reserva Integral. El substrato que pisamos son calizas del Secundario, muy viejas y que han sufrido una fuerte erosión por el agua y la atmósfera. La caliza que en su mayor parte
22
está compuesto por carbonato de calcio, aunque es insoluble en agua con la ayuda del dióxido de carbono procedente de la propia atmósfera y de la respiración de las plantas se convierte en bicarbonato de calcio que se disuelve en agua provocando gran cantidad de surcos y cavidades superficiales que terminan convirtiéndose en profundas grietas que constituyen un “lenar”. En profundidad
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA la roca sufre igualmente este proceso y se producen numerosas galerías, cuevas con sus típicas estructuras que en ocasiones se hunden y dan lugar a dolinas superficiales y a todo un típico paisaje que se conoce como “karst”. En superficie la vida es difícil por el poco suelo existente, los fríos y nieves invernales y los fuertes contrastes de temperatura pues las rocas se calientan mucho con el sol y se enfrían mucho durante las noches. En consecuencia solo una flora muy especializada puede fijarse
y vivir sobre las rocas, plantas adaptadas al frío, la sequía, los hielos y a un clima muy duro, de una gran belleza algunas de las cuales las podemos ver en las guías de montaña. Roquedos y cascajeras. En las depresiones y donde se acumula algo más de suelo desarrolla alguna comunidad arbórea dominada por el pino negro, Pinus uncinata, en las zonas más abruptas y por el haya, Fagus sylvatica y los abetos blanco, Abies alba, en las zonas más protegidas y con más suelo, Guías de montaña. Bosques y matorrales.
Karst de Larra.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
23
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR Signos utilizados en la descripción de las etapas:
Longitud de la etapa. Desnivel acumulado de subida. Desnivel acumulado de bajada. Tiempo estimado del recorrido en dirección OesteEste, tal y como se describen las etapas. Tiempo estimado del recorrido en dirección EsteOeste, al contrario de como se describen las etapas. Medio. Severidad del medio natural. Itinerario. Orientación en el itinerario. Desplazamiento. Dificultad en el desplazamiento. Esfuerzo. Cantidad de esfuerzo necesario.
24
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA Signos utilizados en la descripciĂłn del recorrido (servicios):
Servicio de telefonĂa fija. Servicio de telĂŠfono o cobertura, de alguna de las compaĂąias, de telefonĂa mĂłvil en la zona descrita.
Carretera accesible a autobĂşs.
Carretera accesible a automĂłvil.
Servicio de alojamiento, desayuno y cena (equivalente a media pensiĂłn).
)
(
Idem al anterior que requiere desplazamientotransporte (coordinado por los establecimientos colaboradores).
Servicio pĂşblico de asistencia sanitaria o traslado de emergencia.
Servicio de informaciĂłn turĂstica. Refugio accesible guardado. Refugio accesible NO guardado.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea FederaciĂłn Navarra de Deportes de MontaĂąa y Escalada
25
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR
26
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federaci贸n Navarra de Deportes de Monta帽a y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA Etapa 1 Etxegarate-Lizarrusti
Etxegarate-Lizarrusti
14,39 km 762 m
789 m
El puerto de Etxegarate es el punto donde el GR 12 (Sendero de «Euskal-Herria»), cruza la muga entre Gipuzkoa
5:00
5:00
2
2
2
3
y Navarra para recorrer la divisoria de aguas cantábrico-mediterránea y finalizar en Larra.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
27
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR
1 Etxegarate
Servicios Zerbizuak
655 m
0m
0h
0 km
0m
5:00 h
Se inicia el sendero en direcciĂłn a Lizarrusti junto al antiguo restaurante ÂŤBuenos AiresÂť, en lo mĂĄs alto del puerto, por un carretil hormigonado
que pronto deja paso a la tierra para subir entre helechales, pinares y hayedos.
Inicio de la etapa a la altura del antiguo restaurante Buenos Aires. ☛
28
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea FederaciĂłn Navarra de Deportes de MontaĂąa y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federaci贸n Navarra de Deportes de Monta帽a y Escalada
29
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR 2 Bankaleku
Servicios Zerbizuak
929 m
269 m
0:45 h
1,76 km
0m
4:30 h
Se nos unen las marcas de la marcha ÂŤIru mendi zerrakÂť que compartirĂĄ el recorrido durante un buen rato. Cambiamos de vertiente cerca de la cima (queda a la izquierda). Cruce de la muga y
descendemos, siempre prĂłximos a la alambrada, para dejar atrĂĄs una txabola de cazadores. Apertura del paisaje hacia el norte. Suave ascenso con alambrada y pinar a la derecha. Alternando pinar y hayedo vamos por sendas limpias que cruzan varias veces la muga en ambos sentidos. En el paraje de Porroeta se desvĂa al nordeste la traza del PR GI-7. En la bifurcaciĂłn hay un poste-baliza Txabola de cazadores entre Balankaleku y Porroeta. indicador. 3 Larreluze
Servicios Zerbizuak
878 m
331 m
1:35 h
4 km
123 m
4:15 h
Un kilĂłmetro despuĂŠs de dejar atrĂĄs el dolmen de Larreluze cambiaremos la senda mĂĄs ancha por otra que sale por la
30
derecha para llegar a un amplio rodal que seguiremos por la izquierda para subir por lo alto del lomo.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea FederaciĂłn Navarra de Deportes de MontaĂąa y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA 4 Irumugeta
Servicios Zerbizuak
878 m
386 m
2:05 h
5,7 km
175 m
3:35 h
La cota de Irumugeta estĂĄ rodeada de bosque. Cuatrocientos metros mĂĄs adelante encontramos el dolmen de Igartza Oeste. Seguiremos por
continuos cambios entre helechal y terreno boscoso para atacar en corta pero intensa ascensiĂłn la cima de Intsuspuru.
5 Intxuspuru
Servicios Zerbizuak
928 m
500 m
2:35 h
7,3 km
213 m
3:05 h
Cima con buzĂłn y con otro Nuevo dolmen (Argonitz) y dolmen en sus cercanĂas. AquĂ mas adelante continĂşa el sense separa, hacia el sureste, el recorrido de ÂŤIru mendi zerrakÂť. Descendemos al collado y dolmen de Bernoa para seguir la calzada homĂłnima durante 300 m. Una serie de mojones jalonan el ca- Cima y dolmen de Intxuspuru. mino entre el bosque. Tras largo tramo llano dero en suave ascenso prĂłxiiniciamos una subida que se mo a una alambrada hasta la acentĂşa poco a poco. prĂłxima cota. Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea FederaciĂłn Navarra de Deportes de MontaĂąa y Escalada
31
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR 6 Irumugeta
Servicios Zerbizuak
928 m
728 m
3:55 h
11,27 km
427 m
2:35 h
Coincide el nombre ÂŤIrumugetaÂť con la anterior, aunque tambiĂŠn se llama ÂŤIrumugarrietaÂť. AquĂ enlaza el PR-NA 133 ÂŤRuta de los dĂłlmenesÂť. MĂĄs adelante pasamos junto a otro
monumento megalĂtico: el de Zelatamuno, que estĂĄ rodeado de cerca de alambre. Un dolmen mas el de Mintegitxuta, se puede visitar antes de alcanzar la cota de Txaradigorri.
Dolmen de Zelatamuno.
32
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea FederaciĂłn Navarra de Deportes de MontaĂąa y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA 7 Txaradigorri
Servicios Zerbizuak
934 m
762 m
4:15 h
12,52 km
484 m
1:00 h
Ăšltima cota antes de iniciar descenso hacia el paso de Lizarrusti. AquĂ hay otro poste-baliza indicador de la bifurcaciĂłn con el PR-NA 133 que se marcha a la derecha. Encontramos un dolmen mĂĄs en las inmediaciones. Descenso prolongado tras girar a Poste seĂąalizador en Txaradigorri. la izquierda. Al llegar para descender entre dos ladea un collado cubierto de arbo- ras. lado trazamos giro a la derecha 8 Lizarrusti
Servicios Zerbizuak
621 m
762 m
5:00 h
14,39 km
789 m
0:00 h
Finalmente, por senda de suave recorrido, desembocamos en la carretera, en el mismo alto de Lizarrusti. Zona de hospedaje de Lizarrusti. Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea FederaciĂłn Navarra de Deportes de MontaĂąa y Escalada
33
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR GR-12 - Toponimia Observación: Todas las referencias UTM coinciden con algún punto del Track facilitado. Por esta razón, aunque se citen nombres de cimas o edificios que no están estrictamente sobre el GR, las referencias de ubicación serán las coordenadas más próximas a esos puntos y no la ubicación de la cima o edificio citado.
Etapa: Etxegarate-Lizarrusti ETXEGARATE Ubicación: 573644,4756982 Significado: ‘Paso elevado de las casas’. Del euskera etxe ‘casa’ y garate ‘paso elevado’. La expresión Puerto de Etxegarate es, por lo tanto redundante, ya que puerto es aquí (gar)ate. Comentario: El nombre aparece como límite del valle de la Burunda en la redacción de su fuero, junto a Eznatea (hoy término de Egino, en la muga con Ziordia) y Berrenoa. Recientemente, y por un breve espacio de tiempo, se colocó en Gipuzkoa un cartel que rezaba Etsegarate, recogiendo la pronunciación de esa zona. ALTZANIA Ubicación: Nombre de la Sierra. Significado: Se podría pensar en un primitivo “Altzadanea” “Donde está el Aliso’, del vasco haltza ‘aliso’ y la forma verbal danean ‘donde está’. Sin embargo el nombre aparece transcrito ya Alzania en 1795, hecho que parece contradecir la hipótesis sugerida. Compárase, de todas las maneras, con el término de Urdiain que en 1802 se escribe Alzandiadana “Donde está el Aliso Grande” y en 1825 Alzaniadana. Comentario: Según tradición recogida en Ataun en Altzanierreka (que sitúa en las cercanías de Alsasua) el señor de Lazkau derrotó a los moros que vivían en las cercanías de este río y que hacían frecuentes incursiones por tierras guipuzcoanas causando graves daños a los cristianos de esa provincia. No cabe duda de que esos <moros> son los navarros, y que se está haciendo referencia a alguna de los numerosos enfrentamientos que en la Edad Media se dieron entre Gipuzkoa (Castilla) y Navarra.Todo el tramo de la GR12 que discurre hasta Lizarrusti corresponde a la denominada sierra de Altzania.
34
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA GOIERRI Ubicación: Gipuzkoa Comentario: El sendero discurre por los límites entre Navarra y Gipuzkoa. Por el norte se abre la comarca del Goierri ‘la tierra alta’ de Gipuzkoa. Primero por el municipio de Idiazabal y más tarde por el de Ataun. PARTZUERGO TXIKIA Ubicación: Gipuzkoa Significado: ‘Parte de abajo de Endara’. Comentario: La Parzonería Menor de Gipuzkoa, también llamada Parzonería de Gipuzkoa (en euskera Gipuzkoako Partzuergo Txikia) es una entidad local de la Provincia de Gipuzkoa que no posee el estatuto jurídico de municipio y que no está integrado en ningún término municipal. Se trata de un territorio de monte sobre el que ejercen su condominio desde la Edad Media cuatro municipios de la comarca del Goierri: Idiazabal, Segura, Zerain y Zegama. BURUNDA Ubicación: Gipuzkoa Comentario: El sendero discurre por los límites entre Navarra y Gipuzkoa. Por el sur se extiende el valle de la Burunda compuesto, de oeste a este, por los municipios de Ziordia, Olazagutía, Altsatsu, Urdiain, Iturmendi y Bakaiku. AREATZA Ubicación: Véase Balankaleku. Significado: ‘El arenal’. Comentario: Nombre con el que se conoce en Gipuzkoa a lo que en Navarra llaman Balankaleku. BALANKALEKU Ubicación: 564516,4755599 Significado: ‘Lugar donde se juega a la palanca’. Comentario: El sendero no llega a la cumbre, que queda al norte. Lugar donde los pastores acostumbraban a jugar al lanzamiento de una barra ‘balanka’ lo más lejos posible.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
35
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR IGARATZA (lepoa) Ubicación: 564908,4755747 Significado: ‘Lugar de paso’. Aunque se ha relacionado con la voz eihera ‘molino’ su ubicación hace imposible esta etimología. Comentario: Collado entre Balankaleku e Igaratza. IGARATZA Ubicación: 565145,4755754 PORROETA Ubicación: 565496,4755928 Significado: Probablemente variante de Berroeta ‘lugar de campos recién roturados’. Comentario: La voz vasca berro designa a lugares boscosos roturados para convertirse en terrenos productivos.
Poste de Porroeta.
36
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA MUÑAAN Ubicación: 566123,4755527 cima gip Muñaan 912 m, nav sin nombre Significado: Del euskera muino ‘colina’ ‘pequeña elevación’ y un segundo elemento que podría ser una contracción de aran ‘valle’ ‘hondonada’ ‘barranco’. Comentario: El nombre es desconocido en Navarra. LARLUZ Ubicación: 5566444,4755186 Significado: ‘Prado largo’. Del euskera larre ‘prado’ y luze ‘largo’. BIGARREN ADUANA Ubicación: 566452,4755178 Significado: ‘La segunda aduana’. SALSAMENDI Ubicación: 567081,4754139 Significado: ‘Monte de Saratsa’. ‘Monte de sauces’. Del euskera sarats ‘sauce’ (Salix spp) y mendi ‘monte’. Se esperarían formas como Sarasmendi ‘Monte de Sauce’ y no Salsamendi. Por lo tanto hay que interpretar Saratsa ‘El Sauce o El Salzar’ como un topónimo ya fosilizado al que posteriormente le ha sido añadido el genérico mendi. Comentario: Sarasamendi (año 1528). En cartografía: Sarsamendi. Igartza. IRUMUGETA Ubicación: 567313,4754233 Significado: ‘Tres mojones’. Comentario: Se bordea por la parte guipuzcoana. Límite entre Urdiain, Alsasua y Gipuzkoa. MIZPIRETAPUNTA Ubicación: 568086,4754298 Significado: ‘Punta de los nísperos’. Del euskera mizpira ‘níspero’ y punta.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
37
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR INTSUSPURU Ubicación: 568253,4754337 collado de 856 m; 568713, 4754706 cima de 941. Significado: ‘Alto de los Saúcos’. Del vasco intsusa ‘saúco’ (Sambucus nigra) y buru ‘cabeza’. NAPARRIATZAK Ubicación: 568721,4754714 Significado: ‘Dudoso. Parece clara la presencia de napar ‘navarro’. Comentario: A partir de aquí en descenso. Se atraviesa enseguida Naparriatzako kaltzada ‘la calzada de Naparriatzak’. SARABE Ubicación: 568857,4754893 Significado: Seguramente ‘majada’. Sarabe es, sin duda, un antiguo poblado medieval, anterior a 1300. “Los jentiles habitaban el pequeño valle de Sarabe, al abrigo de las peñas del mismo nombre (Sarabeko haitza) por el norte, y el muro formado por Laieneko Haitza y Gaztaleko Haitza en el flanco meridional. El último jentil vino a vivir a Urdiain, donde le socorrieron, anciano gigantesco, al que había que alimentar con una pala de horno (“aizkeneko jentila gaizkitu eta urdindarrak eman zeain jatera. Labendaiaikin ematen omen zioten agora”). De esa forma explicaban ellos que todo el enclave haya pasado a formar parte del término municipal de Urdiain, adentrándose en la línea teórica de otro pueblo. Se admite también que el poblado primitivo fuera obra de los jentiles, a juzgar por la utilización de enormes piedras e impresionantes maderos, que alcanzan en ocasiones la altura total de tres plantas de ciertas casas, en una sola pieza(…) La fuerza de estos seres era proporcionada a su estatura. Jugaban con grandes bolas de piedra en la plaza de Sarabe. Una de estas piedras se conservó hasta el año 1919, en que fue utilizada para levantar la casa de Julián Celaya. Comentario: Todas las regatas de la zona al sur van a Sarabe. OTSOBIDE Ubicación: 569260,4754960 Significado: ‘Camino de lobos’. Comentario: El nombre se usa en la cartografía de Sua.
38
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA BERREONA Ubicación: 569556,4754898 Significado: Este nombre podría estar compuesto de berro ‘campo roturado’. Comentario: Llamado Bernoa en la Burunda. BERREONAKO GAIN Ubicación: 570206,4754868 Significado: ‘Alto de Berreona’. Comentario: Al parecer había una calzada que unía Navarra con Gipuzkoa y que entraba en la Burunda por Santa Marina en Urbasa y salía por Berrenoa. ARGINAROTZ Ubicación: 571070,4754823 Significado: Aparentemente del vasco hargin ‘cantero’ y arotz ‘herrero’, cuya combinación resulta inverosímil. Resulta más cómodo ceñirse a la variante documentada Argiñariz ‘Roble(dal) del Cantero’. También llamada Lapurbide ‘Camino de los Ladrones, Camino de los Guipuzcoanos’. Por razones históricas en toda la muga con Gipuzkoa los navarros han denominado lapur ‘ladrón’ a los naturales de la Provincia. El camino, según José María Satrustegui, iba del puerto de Bakaiku hacia Gipuzkoa sin pasar por el puesto de miqueletes, eludiendo así el pago del impuesto de arbitrio. Comentario: Aguiluzco punta en alguna guía montañera. Arguínuz en el valle de la Burundi y Argónitz en Gipuzkoa. LAPURBIDE Ubicación: 571357,4754789 Lapurbide toda esta zona navarra, los gip no tienen tal nombre. Desde Argin a Irumugarrieta: etxarri-bakaiku-gip. Significado: ‘Camino de ladrones’. De lapur ‘ladrón’ y bide ‘camino’. Comentario: No debe olvidarse que toda esta zona de la muga en Navarra y Gipuzkoa fue conocida como “Tierra de Malhechores” por las continuas incursiones de los guipuzcoanos. Esta situación motivó la creación de Etxarri, como pueblo fuerte de la zona, para evitar la despoblación de estas tierras. Así Etxarri fue creado como bastida defensiva por el Gobernador del Reino, EnMendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
39
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR garrán de Villiers, (1312) en esta “Tierra de Malhechores” Comentario: Límite de Etxarri y Bakaiku con Gipuzkoa. BEHEKO BASOA Ubicación: 572158,4755032 Significado: ‘El bosque de abajo’. Beheko basoa llaman en todos los pueblos de Burunda y la tierra de Aranatz (Etxarri, Ergoiena y Arbizu) al bosque situado al norte del término, hacia Aralar, mientras que el monte al sur recibe el nombre de Barga.Todos estos pueblos, en efecto, tienen términos alargados de Norte a Sur, con el arbolado en los extremos donde comienza la subida a las sierras, y los labrantíos en la parte llana central. Comentario: Se entra en el término de Etxarri. ZELATAMUNO Ubicación: 572401,4755264 un collado bajando irumugeta en beheko basoa: sin nombre navarro ni gip, Sua mete aquí Zelata, pero Etxarri tiene zelata más al norte, pero sí que zelatamuno en nuevo mapa en esa zona. Tampoco registrado intrusalepo de sua todo va por gipuzkoa a partir de aquí. Significado: ‘Colina desde donde se puede acechar’. De zelata ‘acecho’ y muno ‘colina’. Su origen podría estar tanto en la caza como en acciones de guerra de la época de medieval, ya que estamos en la muga de Gipuzkoa y por lo tanto en el límite entre los reinos de Castilla y Navarra. TXARADIGORRI Ubicación: 573049,4755677 Significado: Literal ‘Jaral Rojo’, más apropiado ‘Raso del Jaral’. Del vasco txara ‘planta joven de cualquier especie forestal’, el sufijo abundancial -di y gorri ‘rojo, pelado’. Comentario: La cima queda al este. ASKOA Ubicación: 5573191,4756409 Significado: Quizá de *Aizkoa ‘Peñica’ aunque sin descartar su relación con *Arizkoa ‘Roblecillo’. De hecho, en la misma localidad se usa la voz askodi con valor de ‘arboleda de plantas de poco porte’. Comentario: La cima se bordea por tierra de Etxarri.
40
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA LIZARRUSTI Significado: Avellaneda de la(s) Cueva(s)’. Del vasco leize ‘cueva, sima’, hurritz ‘avellano’ y el sufijo abundancial -di. Sin descartar que el primer elemento sea leizar ‘fresno’. De hecho Erdozia lo explica como ‘Detrás de los fresnos’. Denominaciones: Antiguas, Leizaurresti (año 1572). Lizarrusti (año 1807). En Etxarri recibe la denominación de Lizerrosti. Comentario: Señala precisamente Carasatorre que el paraje abunda en cuevas y avellanos. Llaman Elkorri a toda la zona. (El corri 1197, Carasatorre) < *elke + gorri ‘Campo Rojo’.
Señalización antigua de la coincidencia del GR 121 y el GR12.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
41
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR 1. Etxegarate-Lizarrusti Por el corazón de la Sierra
“Colgada del Pirineo apareció Vasconia, poblada de pastores en Aralar y Andia, en Roncal y la Bardena, por labradores en el valle del Ebro y en las cuencas de los ríos. A los primitivos vascones se unieron indoeuropeos, celtas, romanos, godos, moros, judíos, francos; paganos y cristianos…”. Jimeno Jurio, 1974 Esta travesía se realiza por la sierra de Altzania, donde se encuentra uno de los mejores hayedos de Gipuzkoa, y con una de las mejores estaciones dolménicas del país. Se recorren los límites del Reino y la Provincia, como se llamaban en tiempos a estas dos regiones. La zona pertenecía al Reino de Nafarroa, hasta que en 1200 el reino de Castilla se anexionó Araba y Gipuzkoa, convirtiéndose este límite en frontera de reinos. En el siglo XIII se juntaron diversos factores para convertir este límite en una zona conflictiva. La lucha banderiza, la presión de los reinos y el bandidaje son los focos principales de estos conflictos. En 1261 tenemos la primera reunión de representantes de la zona limítrofe, debido a la existencia de grupos de bandidos que se escondían en estos bosques. Su táctica era sencilla, atacaban
42
pueblos y caseríos, refugiándose a continuación en el reino vecino y viceversa. Altzania fue una de estas sierras refugio de forajidos. Así se hizo pregonar «como paz e sosiego fuesse tractado entre las fronteras de Navarra e de Castieylla, que ninguno ficiese mal, nin villania, nin peyndras, nin fuerza, nin robo, nin toma, nin otro maleficio ninguno de muerte, nin en otra manera nuevamente». En esta época se encuentran los intentos de los dos Reinos por consolidar una frontera, surgiendo esporádicamente tensiones y ataque, para perjuicio de los pueblos vecinos. Finalmente se creó una Hermandad, a modo de convenio de paz y seguridad, que durante los siglos XIII y XIV funcionó de forma irregular,alternándose épocas de ataques y treguas. La conocida batalla de Beotibar de 1322, que perdieron los nava-
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA rros a manos guipuzcoanas, se enmarca dentro de esta dinámica de tensión. Finalmente hay que añadir las luchas fratricidas de los Parientes Mayores, de tal forma que la Hermandad se usó en su momento para luchar por alguno de sus bandos. El máximo representante de Gipuzkoa, el Merino Mayor, llegó en diversos momentos a requerir la ayuda de tropas navarras para luchar contraataques de algunos de los grupos, caso de los oñacinos. Puertos de tierra. Etxegarate y Lizarrusti eran dos importantes pasos en las comunicaciones con Nafarroa y la meseta, o visto al revés,
eran importantes pasos de salida al mar. Uno olvidado pero importante, fue la antigua calzada de Bernoa. Bernoa-Berrenoa, (824 m). Hasta la apertura de las carreteras de Lizarrusti y Etxegarate, este paso de montaña fue un importante camino entre Bakaiku- Urdiain y Ataun, y así se observa en la toponimia de la zona con derivados decalzada en euskara, como Galtzadazar o Galtzadazelaieta. En el collado, en la zona de Dantzaleku, quedan restos de un dolmen con una cruz grabada que marca la muga de los pueblos. Lizarrusti, (620 m), aunque hoy día es un paso secundario, tuvo su importancia para las comunicaciones de la Sakana con
Grupo de miqueletes. Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
43
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR el Gohierri. En 1884 se abrió la carretera de Ataun a Lizarrusti, y desde 1887 tuvo su edificio de arbitrios, controlado por los miqueletes. en 1937 fueron suprimidos los miqueletes por su apoyo a los “rojos”, reconvirtiéndose en una aduanilla para el pago de impuestos al consumo. El Aralar guipuzcoano fue declarado parque natural en 1994. Fue entonces cuando se decidió que la casa de arbitrios se convirtiera en el centro oficial de acogida del parque. Etxegarate, (684 m), fue un paso obligado hacia Araba. En 1849-51 se realizaron importantes obras que la convirtieron en carretera oficial, poniéndose en marcha un servicio de viajeros con diligencias en 1859. Contaba igualmente con su puesto de miqueletes. Las mugas. Además de ser el límite entre el Reino y la “Provincia”, que así se llamaban a estos dos territorios, es zona de límites entre pueblos. Es una constante en estas sierras encontrar estas mugas que diferenciaban los límites de pastos y bosques de los pueblos. Tenían costumbre y obligación, a veces anualmente, de juntarse con los pueblos vecinos para revisar las mugas, los mojones. Era un ritual importante de convivencia vecinal, que hoy día
44
se está perdiendo por la despoblación rural. En general eran de “piedra movediza”, aunque en zonas de peñas se grababan cruces en las mismas rocas. A los mugarris se les grababa una cruz y a veces se ponían dos testigos a los lados. Los más sofisticados solían tener grabadas las iniciales de los pueblos. Su desaparición o cambio de lugar era motivo de fuertes disputas, aplacadas por los “hombres buenos” de los pueblos, que era la gente mayor de cada pueblo a los que les respetaban su palabra. Para avisar a los que movían las mugas, existían diferentes leyendas que advertían de severos castigos a los trasgresores. Así tenemos una en Irati contada por los de Mendibe, o esta otra de Ataun, referente a la muga con Bakaiku y Etxarri Aranatz, en Irumugarrieta, monte por el que pasamos en este tramo. Cuentan que un pastor cambió de sitio el mugarri, y cuando murió su alma deambulaba por Irumugarrieta clamando: Irumugaatako mugarria, nere animaren galgarria. Nun sar? (De Irumugaata el mojón, de mi alma la perdición. ¿Dónde meterlo?). Uno pastor le contestó una noche: Atea dean tokian sar zak (mételo donde lo has sacado). El muerto no volvió a hablar más.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA Los otros seres. Quizás también porque Ataun es la cuna del gran investigador de la cultura popular como es Joxe Miel Barandiarán, quizás por ello, conocemos mejor a los otros seres que habitan esta zona. En el entorno de Ataun existen tres moradas de la diosa Mari, en Gutzeberri, Sagarzulo en la peña Agerre y en Agamunda. Hay diversos lugares donde andaban los jentiles, como la cueva de Armontaitz en
Aia, y ellos son los que construyeron la ermita de S. Pedro camino a Urdiain,desde donde se ve un agujero en la peña Laiene llamado Jentileo. Txaalgorri también vive en la sima de Askaata. Pero terminando esta travesía deberemos tener cuidado en el monte Azkoa, (841 m), que se encuentra encima de Lizarrusti, dado que en una cueva suele vivir un Basajaun, y no es cuestión de molestarle.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
45
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR
46
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federaci贸n Navarra de Deportes de Monta帽a y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA Etapa 2 Lizarrusti-Lekunberri 1.200 1.000 800 600 400
Lizarrusti-Lekunberri
23,85 km 884 m
880 m
El alto de Lizarrusti señala la muga entre Navarra y Gipuzkoa en el paso de la carretera NA120 que une Estella/Lizarra con Donostia/San Sebastián a través de Etxarri-Aranaz. El GR 12, procedente de Etxegarate, cruza esta carretera justo en el punto más alto del puerto. A la izquierda queda la vieja casa «de Mikeletes», en
7:10
7:10
3
3
2
4
el lado guipuzcoano. A la derecha se encuentra el edificio de servicios del Parketxea de Lizarrusti. El GR, que llega junto al GR 121 (Vuelta a Gipuzkoa) y siguen juntas para ascender hacia Igaratza. A ambos lados se extienden los bosques, con predominio del haya.
Placa indicadora de Lizarrustiparketxea. Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
47
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR
1 Lizarrusti
Servicios Zerbizuak
621 m
0m
0:00 h
0 km
0m
7:10 h
Cruzando el asfalto y descendiendo unos metros en direcciĂłn a Etxarri-Aranatz tomaremos el sendero que sube a una caseta cercana del arcĂŠn oriental cambiando otra vez la direcciĂłn y cruzando langa para seguir estrecho paso en
48
alto sobre la carretera. Entre rocas que afloran en el terreno y tramos boscosos vamos trazando curvas y ganando altura para seguir despuĂŠs ascendiendo por un lomo cubierto por el hayedo.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea FederaciĂłn Navarra de Deportes de MontaĂąa y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA
Llevamos a la derecha una alambrada. La pendiente no ce-
derá hasta llegar a un ángulo en el cercado.
Parketxea en el alto de Lizarrusti Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
49
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR 2 Biondasare
Servicios Zerbizuak
938 m
314 m
1:00 h
2 km
0m
6:30 h
Durante un buen rato seguiremos por lo mĂĄs alto del lomo que separa ambas provincias. A veces llevaremos la alambrada a nuestro lado. En muchos tramos desaparecerĂĄ. Los mojones que marcan los lĂmites, no obstante, seguirĂĄn jalonando el avance y los encontraremos con frecuencia. Hay numerosas desviacio-
nes a ambos lados, pero todas ellas serĂĄn desechadas. DespuĂŠs de atravesar una zona de llaneo y suave descenso, se inicia una tendida pero larga subida por el hayedo. Alcanzado una zona mas llana y despejada se alcanza la parte mĂĄs alta de la senda para salir definitivamente a los rasos de la sierra de Aralar.
Entrada a â&#x20AC;&#x153;la casa del gnomoâ&#x20AC;?.
50
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea FederaciĂłn Navarra de Deportes de MontaĂąa y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA 3 OregigaĂąa
Servicios Zerbizuak
1.234 m
673 m
2:30 h
5,8 km
53 m
5:10 h
Ya en zona de rasos tenemos al sur la cima de Puttarri (1.299 m), y al norte asoma la de Irumugarrieta (1.430 m). Por la derecha llega otro camino ancho que sube tambiĂŠn de Lizarrusti. Junto a un haya solitaria giramos al norte y comenzamos a desplazarnos por terreno ondulado que alterna los prados y los terrenos rocosos. Entre dolinas encontramos las ruinas de varias bordas. Una barrera de rocas se levanta al norte de
la primera. Buscaremos el pasillo que supera este obstĂĄculo ligeramente a la izquierda de la direcciĂłn que llevĂĄbamos. El tramo siguiente es un pequeĂąo desfiladero-laberinto kĂĄrstico. Salimos despuĂŠs a otra zona de prados. Torciendo algo a la derecha la senda, con la cresta a su derecha, recorre una zona de arbolado con suelo irregular, pedregoso. Pronto deja de descender y damos vista a la zona de Igaratza al tiempo que salimos del bosque.
Zona de OregigaĂąa y vistas al Putttarri. Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea FederaciĂłn Navarra de Deportes de MontaĂąa y Escalada
51
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR 4 Errenaga
Servicios Zerbizuak
1.215 m
713 m
3:00 h
7,5 km
103 m
4:40 h
Refugio de Igaratza. Va- GR 12 gira hacia el este. rias edificaciones y una ermita Iniciamos asĂ una larga traconstituyen el complejo edifi- vesĂa por terrenos herbosos y cado. TambiĂŠn hay una fuente. ondulados que recorren la base Todo rodeado de praderĂo y de herbosa de las crestas que se numerosos fresnos que apor- levantan sobre el valle de Araitz. tan sombra (cosa de agradecer Dejando atrĂĄs los dolmenes en dĂas calurosos). de Obioneta pasamos al norte MĂĄs allĂĄ encontramos un poste-baliza y una pista. Continuamos por la misma en ascenso a la derecha. Vemos, cercanas, las cimas de las Malloas. Cuando la pista inicia fuerte ascenso, recto, en direcciĂłn este, nos desviamos a la izquier- Ermita de Errenaga. da por camino herboso, ligeramente marcado del sumidero de Unago Putsua, en la hierba, que nos permitirĂĄ ascendemos hacia el collado entroncar con el que llega des- entre Tutturre (1.282 m) y Bede Guardetxe hacia el collado loki (1.276 m) y comenzamos de Trikuarri. el descenso del circo de EtzantPor la parte mĂĄs alta vamos za hacia el lĂmite boscoso. Una descendiendo hasta este colla- pista hormigonada en algunos do. AquĂ, donde las dos GR se tramos sustituye a los caminos separan, existe un dolmen. El terrosos.
52
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea FederaciĂłn Navarra de Deportes de MontaĂąa y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA 5 Putxondegi
Servicios Zerbizuak
974 m
803 m
4:40 h
13,98 km
436 m
2:55 h
Bajo las laderas nororientales de Beloki, en el paraje de Putxondegi, encontramos un aska con grifo del que es posible tomar agua. AquĂ abandonamos la pista y tomamos la senda que se interna en el bosque hacia la izquierda. DespuĂŠs de cruzar alambrada el camino, herboso, se hace mĂĄs ancho y se afirma. Dejamos atrĂĄs varias askas mientras descendemos con suavidad. Salimos a zona despejada tras cruzar una puerta de hierro. La pista gira cambiando de direcciĂłn. Volvemos a cobijarnos bajo el hayedo y de nuevo salimos a zona abierta, con alambrada a la izquierda. Justo antes de llegar a la carretera que sube de Lekunberri a San Miguel, a la izquierda de una puerta de hierro, continĂşa el sendero paralelo a la misma en terreno ligeramente descendente. Salir a la carretera cruzando puerta de hierro, caminando unos metros por la misma.
Cuarenta metros antes de la placa que indica el km 5 superamos una alambrada a la derecha del asfalto por escalerilla y tomamos senda descendente para cruzar en pocos metros otra alambrada de la misma manera. Seguimos en descenso, a la izquierda, enlazando con sendas mĂĄs anchas. El GR coincide con las marcas de un PR. Dejamos, mĂĄs adelante, una gran borda rehabilitada bajo el sendero, a la derecha, al tiempo que enlazamos con un camino mĂĄs ancho. A la derecha vemos las paredes del nacedero de Aitzarrateta. BifurcaciĂłn de pistas. Por la izquierda. A partir de este cruce el itinerario estĂĄ profusamente seĂąalizado, pues ademĂĄs de las marcas del GR tenemos las de un SL y un PR. Pronto otra pista sube de la derecha. Mantenemos la direcciĂłn. Hay mĂĄs caminos que desembocan en el principal que se acerca al pueblo.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea FederaciĂłn Navarra de Deportes de MontaĂąa y Escalada
53
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR 6 Iribas
Servicios Zerbizuak
620 m
836 m
6:40 h
21,40 km
820 m
0:30 h
Atravesamos el pueblo y, al otro lado, nos vemos obligados
7 Lekunberri
Servicios Zerbizuak
567 m
a seguir la carretera para acercarnos a Lekunberri. Desembocamos en la que sube al Santuario. Con Lekunberri a la vista nos queda muy poco para acercarnos a la localidad. 844 m
7:10 h
Fuente0:00 junto h a la carretera hacia Lekunberri.
23,85 km
880 m
567 m
844 m
7:10 h
23,85 km
880 m
0:00 h
7 Lekunberri
Servicios Zerbizuak
Hemos de acercarnos a la antigua estaciĂłn del Plazaola. Lekunberri es la localidad principal del valle de Larraun. Sobre ella circula la autovĂa PamplonaSan SebastiĂĄn. EstaciĂłn del Plazaola, actual oficina de turismo en Lekunberri.
54
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea FederaciĂłn Navarra de Deportes de MontaĂąa y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA GR-12 - Toponimia Observación: Todas las referencias UTM coinciden con algún punto del Track facilitado. Por esta razón, aunque se citen nombres de cimas o edificios que no están estrictamente sobre el GR, las referencias de ubicación serán las coordenadas más próximas a esos puntos y no la ubicación de la cima o edificio citado.
Etapa: Lizarrusti-Lekunberri LIZARRUSTI Significado: Avellaneda de la(s) Cueva(s)’. Del vasco leize ‘cueva, sima’, hurritz ‘avellano’ y el sufijo abundancial -di. Sin descartar que el primer elemento sea leizar ‘fresno’. De hecho Erdozia lo explica como ‘Detrás de los fresnos’. Denominaciones: Antiguas, Leizaurresti (año 1572). Lizarrusti (año 1807). En Etxarri recibe la denominación de Lizerrosti. Comentario: Señala precisamente Carasatorre que el paraje abunda en cuevas y avellanos. Llaman Elkorri a toda la zona. (El corri 1197, Carasatorre) < *elke + gorri ‘Campo Rojo’.
Primeros pasos sobre la etapa en Lizarrusti. Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
55
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR LIZARRUSTIKO HAITZAK Significado: ‘Peñas de Lizarrusti’. Comentario: Zona guipuzcoana. Se bordean. BIONDASARE Ubicación: 574152,4758154 Significado: Del euskera local sare ‘majada’ ‘sel’. El primer elemento se documenta como Mionda, Meonda… en documentos antiguos. Comentario: Ya en territorio navarro. ALLEKO Ubicación: 574315,4758330 Significado: Nombre antiquísimo, repetido en otros puntos de Navarra, pero de significado oscuro. Compárese, por ejemplo, con Alleku, en Zubieta documentado ya Allecu en 1568, y al que Andrés Íñigo aplica el adjetivo “oscuro”, aunque sugiere sin ningún convencimiento *Arrileku “Pedregal” como origen.. Denominaciones: Alleko. Alleku. Antiguas: Aleco (año 1197). Comentario: 1.016 m. La cima se bordea. Allekoko iturria ‘la fuente de Alleko’ se halla próxima al camino. IRAIO Ubicación: 574571,4758619 Significado: Quizá de ira ‘helecho’. Comentario: Por el lado guipuzcoano se ve el barranco Lezetako sakona ‘barranco de las cuevas’ y por el navarro Txortxorgo erreka. ARIZBIURRIETA Ubicación: 575974,4758766 Significado: ‘Robles torcidos’. Del euskera haritz ‘roble’ y bihurri ‘torcido’. ELURZULOETA Significado: ‘La nevera’. Literalmente de elur ‘nieve’ y zulo ‘hoyo’. Hace referencia a las simas o dolinas naturales que se llenaban de nieve en invierno para venderla más tarde en Pamplona. Elurzulo es el nombre vasco de la nevera. Una nevera es una cavidad artificial o natural, a veces una construcción rústica, generalmente
56
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA situada en el monte, donde se almacenaba la nieve en el invierno, tapándola con hojarasca u otro material para defenderla del sol y hacerla durar a fin de disponer de nieve durante los meses calurosos. En los pueblos de la cuenca era muy corriente comerciar con la nieve almacenada vendiéndola en Pamplona. Comentario: Límite entre Etxarri, Aralar y Gipuzkoa. Al sur de Oregigaña y al norte de Puttarri. OREGIGAÑA Ubicación: 577352,4758735 Significado: ‘El alto de Oregi’. Quizá de ora ‘perro’ y hegi ‘ladera’: ‘Ladera de Perros’.
Oregigaña y vistas al Putttarri.
IRUFAGOETA Ubicación: 577352,4758735 Significado: ‘Las tres hayas’. De hiru ‘tres’ y fago ‘haya’. PUTTARRI Ubicación: Fuera del recorrido. Significado: ‘Peña de los Buitres’. Michelena, a partir de la forma más antigua analiza los componentes del nombre: butre, putre ‘buitre’ (en Bueytarri, la forma navarroaragonesa bueitre) y Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
57
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR harri ‘peña’, con disimilación regular de vibrantes. La forma documentada Frutarri (1781) confirma la etimología, ya que frute es variante todavía en uso hoy, al menos en el valle de Ergoiena, de putre “buitre”. La pronunciación Putterri con e se debe a armonía vocálica siendo la palatización expresiva. Putxerri, forma que corre en boca de montañeros foráneos es una pronunciación castellanizada del sonido palatal vasco tt. Comentario: Zona rica en leyendas y morada de Mari, personaje central de la mitología vasca. Muy conocida es una cueva en la que en cierta ocasión se introdujo un caballero sobre un caballo blanco tras obsequiar con largueza al pastor que le indicó su entrada. Es la misma de la que se dice que una vez atravesada se sale a un tejo en cuyas raíces se esconde un pellejo de oveja lleno de oro. Además se cree que una columna estalagmítica de una de las cuevas es la estatua de un jentil. APARAIN Ubicación: 577647,4758679 Significado: Podría tratarse de un compuesto de apo ‘sapo’ y arain ‘vaguada’ ‘valle’. Cerca de este paraje, en las laderas de Aparain, está situada la sima de Ormazarreta, que con sus 375 metros de profundidad es la más importante de Aralar. KARGALEKU Ubicación: 578068,4759140 Significado: ‘Lugar apto para cargar (carros)’. Comentario: Kargaleku es la cima más alta (1.253 m) de la zona Akaitz-Kargaleku, siendo Jazkuru una cima intermedia. Kargaleku es el nombre general del paraje. Ahí mismo Martin Motzen txabola. La cima denominada Jazkuru está al oeste con 1.250 m Ormazarreta ‘las paredes viejas’ está al oeste y Larretxiki ‘prado pequeño’ al este. MAIZEGI ERREKA Ubicación: 578329,4759435 maizegi erreka Significado: ‘Regata de Maizegi’. Comentario: En Gipuzkoa. Baja en dirección en dirección oeste hacia Ataun.
58
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA ERRENAGAKO ATERPEAK Ubicación: 578280,4759518 Significado: Durante algún tiempo recibieron la denominación inexacta de Igaratza. IGARATZA-PERILEKU Ubicación: Al norte de la ruta. Significado: Igaratza es ´lugar de paso’. Del vasco igaro ‘pasar’ y un sufijo -tz de carácter locativo. El nombre se repite en una cima en Alsasua de 912 m., también dentro de la GR 12. Perileku ‘ferial’ es el lugar que designa el lugar donde se celebraba la feria de ganado la víspera de San Juan.
Igaratza.
ERRENAGA Ubicación: 578500,4759735 Significado: Dudoso. Seguramente compuesto por el sufijo locativo -aga y un primer elemento sin identificar. El topónimo recuerda al antiguo nombre de la Sierra del Perdón: Errenega y el de un importante monte de Lesaka: Errenga ya en el año 1270. Comentario: Hacia Gipuzkoa, al norte, está Pagoeta ‘las hayas’. El nombre antiguo de la muga fue Mugarriedergaña ‘el alto del mojón hermoso’. Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
59
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR ARALAR Significado: Fonéticamente el nombre se podría derivar de Aran-larre ‘Pastizal del Valle’, pero Aralar es la forma más antigua y mejor documentada. Es conocida la infundada interpretación que relacionaba el nombre del monte Aralar con el del monte Ararat, monte caucásico, donde Noé posó su arca y donde nació un río llamado Araxes. Comentario: Sierra en el extremo NO. de la merindad de Pamplona y que se adentra por Gipuzkoa. Con aspecto de meseta, elevada sobre los valles que la rodean, tiene una superficie aproximada de 50 kilómetros cuadrados. En su descripción orográfica suelen distinguir los autores tres zonas: La oriental, que termina en una cadena de crestas denominada Malloak, forma un semicírculo, prolongado por Navarra y Gipuzkoa y cortado a pico sobre el valle de Araitz; de ella emergen las peñas de Balerdi o Mallozar (1.179 m), Beoin (1.353 m), Aldaon (1.411 m), Irumugarrieta (1.427 m) y Tuturre (1.281 m). En la zona central, que se extiende por Gipuzkoa, están las crestas de Txindoki (1.341 m) y Ganbo (1.415 m); en la meridional, asomada a la Barranca, las de Puttarri (1.296 m) y Artxueta (1.343 m), cerca del Santuario de San Miguel. Aproximadamente un tercio de la sierra pertenece a Gipuzkoa y los dos tercios restantes a Navarra. La divisoria va cerca de Irumugarrieta, la cumbre más alta del macizo. La propiedad sobre 2.190 Has. perteneció al Estado, pasando a la Comunidad Foral en 1987, pero los derechos de disfrute corresponden a la “Unión de Aralar”, formada por los municipios navarros de Etxarri Aranatz, Ergoiena, Arbizu, Lakuntza, Arruazu, Irañeta, Araitz, Betelu y los concejos de Ihabar, Villanueva(Arakil) y Errazkin (Larraun), y quince localidades guipuzcoanas. El goce se extendió antiguamente a la recogida de nieve, estiércol, helecho, hoja, caza y otros, estando en vigor el de pastos y madera. TRIKUARRI Ubicación: 579058,4760038 Significado: ‘Dolmen’. Trikuarri, treguarri, son los nombres vascos del dolmen, también conocido en otras zonas como morkora. Comentario: Más al norte de este punto queda el cerro Trikuarri.
60
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA OBEONETA Ubicación: 579746,4760127 Significado: Es conocido el dolmen de Obeoneta. Es también muy corriente llamar a este dolmen Obioneta, tal vez más conforme a la etimología (hobi `sepultura’). Comentario: Al norte Minetako egutera ‘el carasol de las minas’. MINETA Ubicación: 579746,4760127 Significado: ‘Las minas’. MAANTSAO Ubicación: 580199,4760125 Significado: Las terminaciones en -sao de muchos topónimos de Aralar parecen ser una contracción de saro, variante de saroi `sel, majada’. Comentario: La voz saroi tiene numerosas variantes. Sare (Barranca), en la cuenca de Pamplona sario (cf. el topónimo pamplonés Sario). En Aralar aparece la variante sare hacia la Barranca, y saro, sarabe hacia Araitz. Parece haber tenido antaño un significado mucho más preciso que el actual, ya que hoy en día equivale más o menos al castellano majada, es decir “lugar o paraje donde se recoge de noche el ganado y se albergan los pastores”. En fuentes antiguas, sin embargo, se identifica con el castellano que define así un documento de 1800 (AGN LR LG.3 Nº14): “Sel es un terreno redondo que desde su centro tiene 168 toesas de radio por toda su circunferencia. Su situación es en lo más frondoso y ameno, y su privilegio el de que ninguno pueda introducir ganado en la pastura de sus yerbas sin expresa licencia de su dueño”. Esta viene a ser la misma definición que del saroi vasco da Caro Baroja. ZEONTZA Ubicación: 580299,4760117 Significado: Desconocido. Comentario: Cerca de Zeontzako iturria ‘la fuente de Zeontza’.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
61
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR UNAGA Ubicación: 580670,4759877 Significado: Compuesto por el sufijo que indica lugar –aga y un primer elemento no aclarado. Comentario: Unagako putzua ‘la balsa de Unaga’ queda un poco al sur. Punto tradicional de reunión de la Unión de Aralar. Algún informante dice haber oído la variante Uniyoko Putzua ‘la balsa de la Unión’, que parece etimología popular. PILOTAJOKU Ubicación: 580972,4759875 Significado: ‘Lugar donde se juega a la pelota’. Comentario: Pilotajoku, Pelotasoro, pelotaxoku… etc, con diversas variantes son topónimos muy frecuentes, relacionados con la costumbre pastoril de jugar a pelota a largo, es decir sin pared alguna y lanzándose la pelota el uno al otro. Esto explica que el topónimo aparezca en zonas llanas y anchas, sin rastro de muros, muy a menudo en pleno monte. Estos pelotaleku, en muchos casos, consisten en una pequeña llanada, ordeka, en la que con la azada efectuaban unos surcos delimitando el terreno de juego, trazando una línea divisoria en el centro para establecer los campos correspondientes a ambos equipos. ARAKIL Ubicación: 581123,4759845 Significado: Quizá con el nombre del valle más oriental de la Barranca. Comentario: Al sur se ve Txameni con sus 1.299 m. Su nombre quizá esté relacionado con vasco tximini ‘chimenea’. URDANETA Ubicación: 581676,4759330 Significado: ‘Lugar de los porqueros’. De urdan- ‘porquero’ y el sufijo que indica lugar –eta. ETZANTZA Ubicación: 582392,4759438 Significado: ‘Lugar donde se tumba el ganado’.
62
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA BELOKI Ubicación: 582392,4759438 Significado: Del vasco bela- (variante en composición de bele ‘cuervo’) y el sufijo locativo -oki. Michelena prefiere relacionarlo con vasco belar ‘hierba’. BALENKALEKU Ubicación: 583408,4759487 Significado: El topónimo nos habla de un lugar adecuado para practicar el juego conocido como barra, en euskera balanka, balenka. “Juego muy popular hace un siglo en la Montaña y Zona media, consistente en lanzar una barra de hierro de 14 libras. ERRAZKINGO TXABOLAK Ubicación: La misma que el anterior. Significado: ‘Las chabolas de Errazkin’. FRANTSESERREKA Ubicación: 583623,4759255 Significado: ‘Regata de los franceses’ Comentario: Todavía en Aralar, pero cerca ya del valle de Larraun. Está cerca Biosnako iturria ‘la fuente de Biosna’. AARMENDI Ubicación: 584420, 4759124 Significado: Del euskera mendi ‘monte’ ‘cerro desarbolado’. Comentario: El nombre general de la zona es Biosna, de significado desconocido. OTAAUNDI Ubicación: 584811,4759286 Significado: ‘Argomal grande’. De ote ‘argoma’ (Ulex spp) y haundi ‘grande’. Comentario: Más al este Otaatxiki ‘argomal pequeño’.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
63
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR AIZKORRI Ubicación: 585853,4758835 Significado: ‘Peña roja’. Comentario: En la zona tenenos Aizkorriko euntzea ‘el prado de Aizkorri’ y al sureste la cima de Aizkorri de 915 m. Hay una cavidad vertical, al fondo de una dolina y teniendo un desnivel de 46 m. ALGORRIETA Ubicación: 586354,4758991 algorrieta, que queda al norte Significado: ‘Piedras rojas’. Del vasco harri ‘piedra, peña’, gorri ‘roja’ y el sufijo locativo -eta. Comentario: Nombre del término al norte de este punto. TELLERIA Ubicación: 586709,4759019 Significado: ‘La tejería’. Comentario: Al sur del punto marcado. URKIA Ubicación: 587169,4758942 Significado: ‘El abedul’. Del vasco urki ‘abedul’, y el artículo -a. ERROTAKO ALDAPA Ubicación: 588132,4759112 Significado: ‘Cuesta del molino’. De errota ‘molino’ y aldapa ‘cuesta’. Comentario: El molino y el nacedero quedan al sureste. Al sur el alto de Aitzarrateta. (H)aitz ‘peña’, (h)arrate ‘portillo entre peñas’, y el sufijo locativo -eta. Aitzarrateta es el lugar donde nace el río Larraun. Las aguas de la unidad hidrogeológica de Aralar se concentran en un conjunto de importantes manantiales, entre los que destaca, por la vertiente norte, el de Aitzarrateta, que da origen al río Larraun, aunque en este primer tramo es conocido como Ertzilla. Emerge exactamente en el contacto entre una formación de calizas arrecifales del Cretácico inferior y las margas subyacentes. El caudal medio del manantial sobrepasa el metro cúbico por segundo. Se ha efectuado alguna exploración por equipos de inmersión, 25 metros de profundidad de agua, y varios
64
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA cientos de metros de recorrido en galerías complejas en curso de exploración. LANGAZARGAÑA Ubicación: 588268,4759285 Martikoneko borda Significado: ‘El alto de la cancilla vieja’. De langa ‘cancilla’ ‘portillo de madera’, zahar ‘vieja’ y gain ‘alto’. Comentario: Cerca de Martikoneko borda. ANTXUNAR Ubicación: 588881,4759416 Significado: Desconocido. ERTZILLA Ubicación: 589282,4760013 Significado: Desconocido. Comentario: El origen del río Ertzilla es el manantial de Aitzarrateta. Por ello es frecuente confundirlo con el río Larraun. Sin embargo este primer tramo de lo que posteriormente será el río Larraun es conocido con este nombre. El río Ertzilla, después de recorrer un pequeño trecho de materiales impermeables (margas), se sume totalmente al llegar a un nivel fuertemente karstificado, quedando el cauce aguas abajo completamente seco. El agua que se infiltra se descarga por varias salidas en el fondo del valle, debajo del pueblo de Iribas, conocido como el Nacedero del Larraun. IRIBAS Ubicación: 589364,4760384 Significado: Luis Michelena relaciona, con dudas, el nombre de la localidad con vasco hiri ‘población, pueblo, ciudad’, pero de su elemento final sólo dice que -a(t)s es terminación frecuente. Popularmente, se le conoce como Iribes. Comentario: Localidad del valle de Larraun. IBI Ubicación: 589684,4760563 Significado: ‘Vado’. En referencia a un paso natural para cruzar el río. Comentario: Paraje junto al río. Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
65
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR TXAKUTA Ubicación: 589942,4760890 Significado: Desconocido. Comentario: Txakuta es el nombre de toda la zona, aunque ahora estamos cerca de Presondo ‘junto a la presa’ en relación con la presa para el molino ubicado en la otra orilla y llamado Errotatxuri ‘molino blanco’. ALLIKO ZUBIA Ubicación: 590046,4761058 Significado: ‘El puente de Alli’. Comentario: Seguimos en el paraje de Txakuta. BURUNDEGIA Ubicación: 590066,4761525 Significado: Quizá ‘vado de Burunda’. Aunque estamos aparentemente ante el sufijo –egi, la documentación antigua nos muestra que el nombre original fue Burundubia, donde ubi podría ser ‘vado’. ARTZANEGIKO ZUBIA Ubicación: 589910,4761787 Significado: ‘Puente de Artzanegi’. De artzan-, variante en composición de artzain ‘pastor’. LEKUNBERRI Ubicación: 590107,4762223 Significado: ‘Lugar nuevo’. Del euskera leku ‘lugar’ y berri ‘nuevo’. Comentario: Nombre de la antigua capital del valle de Larraun, hoy municipio independiente.
66
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA 2. Lizarrusti-Lekunberri Por el corazón de la Sierra
Aran eta muño gaiñez, Aralar aundia Euskotarren zaindari, Mikelen mendia. X. Lizardi En este tramo atravesamos el corazón de Aralar, por lugares emblemáticos de esta sierra, como el mítico monte Putxerri, Ganbo o las campas de Igaratza. La historia ha querido que la presión humana sobre Aralar haya sido más fuerte en el lado guipuzcoano que en el navarro. Igual que en Bizkaia, las ferrerías guipuzcoanas fueron un problema para los pueblos y en especial para el pastoreo. La necesidad de carbón vegetal en grandes cantidades se convirtió En torno a 1792 de los bosques de Aralar se vendieron 900.000 cargas de carbón. ¿Qué beneficios mejor que éstos pueden sacar los campesinos?. Ellos mismos deberían hacer bien las cuentas sobre los bosques de Gipuzkoa, sin darles a los carboneros tantos derechos. Estos, una vez que entran en el bosque, queda muerto para siempre; mientras que el producto de labellota es para siempre. El árbol le tiene miedo al hacha Hay que creerlo, pues no es mentira; Pero si no se toma a tiempo en serio Agur nuestros bosques, y agur a la bellota.
sobre todo en el siglo XVIII en un grave problema de deforestación. Las continuas normativas sobre repoblación de las Juntas Generales de Bizkaia o Gipuzkoa revelan la problemática de esta época. Y Aralar no fue una excepción. Esta sobre explotación es comentada por el folklorista Jose Ignacio Iztueta al escribir en 1847 sobre la historia de Gipuzkoa, añadiendo unos versos que hoy llamaríamos ecologistas:
1792 urte inguruan saldu izan ziran beingoan Aralar-mendiko basoetatik, bederatzi eun milla zama ikatzen gaiak, Nekazariarentzat zer izango da irabazi eroagorik au baino?. Beragaitik bear litzaioteke, bada, ondo kontu egin Gipuzkoako basoai, ikatzgilleai ainbeste eskubide eman gabe. Oek bein sartzen diran basoa, illa gelditzen da betiko; bañan ezkurrak urteoro ematen daben laka da sekula guztirako. Zuaitzak aizkorari diola beldurra, Sinistatu bear da, ez dala gezurra; Baldin artzen ezpada denporaz ardura, Agur gure basoak, ta agur ezkur.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
67
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR Pan para hoy y hambre para mañana es lo que denunciaba Iztueta sobre la venta de bosque para carbón. Este zaldibitarra, vecino y conocedor de Aralar, es considerado el primer folklorista de Europa, en sentido moderno, con su investigación sobre la música y Desde la esquina de la elevada peña que se le llaman Larrunarri de Aralar se ve limpia yclaramente la mayor parte del territorio guipuzcoano. pueblos y montes de Nafarroa; muchos lugares de Araba y Bizkaia; e incluso cuantos y como son los barcos que hay en el muelle de Donostia, habiendo unas ocho leguas desde aquí. En la orilla de esta elevada peña, habiendo subido sólo por subirla, he estado muchas veces, sin poder aburrirme viendo esta bella panorámica.
Parque Natural de Aralar. A El Aralar guipuzcoano fue nombrado en 1988 área natural protegida, antesala de la declaración de parque natural en 1994. Con una extensión de 10.957 Ha, destaca el bosque autóctono con el 36% del total, siendo mayoritario el bosque de haya, especialmente en Ataun y sierra de Altzania. Los pastos y zona de matorral son
68
danzas guipuzcoanas. También deberíamos considerarlo como el primer montañero vasco, dado que, si no aparece otro documento, es el primer escritor que describe la ascensión a Larrunarri-Txindoki, como una ascensión de placer, como un deporte. Aralarko aitz goititu Larrunarri deitzen zaionaren musturretik ikusten da argi eta garbi Gipuzkoako mugapearen geiena; Nafarroako mendi ta Erriak; Arabako, eta Bizkaiko toki asko; bai ta zenbat, eta nolako ontziak Donostiako kaian arkitzen diran ere, zortzi legua bide dagoelarik batetik bestera. Aitz goititu onen erpiñera beste egiteko bage igorik, egon izandu naiz neur bein baño geiagotan, kanpo zabal ikusgarriai begira ezin aspertuz.
igualmente abundantes, con el 34% y 10% respectivamente. A nivel económico destaca desde la prehistoria el pastoreo, y hoy día una cincuentena de pastores de oveja latxa representan este mundo, idealizado, idílico, pero en difícil situación, dado que la economía tradicional no parece que encaje en la Europa del siglo XXI.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA Las minas de cobre de Aralar, (1732-1971). Una de las tradicionales subidas montañeras a Aralar se realiza desde Amezketa, pasando por Minas, Arritzaga, para luego dirigirse hacia Malloak o Igaratza. En 1732 ya hay constancia del trabajo en estas minas, primero con gente de Amezketa y luego con diez especialistas de Luzaide-Valcarlos. En 1734 se crea una empresa que en 1752 es dividida en dos, trabajando en esos momentos entre 160 y 180 trabajadores, los cuales vivían entre las dos fábricas existentes, casas y una iglesia en Arritzaga y Buruntzunzin. Su producción era importante, como muestra la media de 25 toneladas anuales de cobre
afinado producido en 1764-67. Entre 1762 y 1792 destacó el administrador de las minas Juan Bautista Urreta, amezketarra que supo dar un fuerte impulso a la empresa. En 1790 Urreta construyó una casa nueva en Amezketa, hoy Bixentenea, un clásico del montañismo vasco. En 1803 cerraron definitivamente las fábricas. Los restos actuales, edificios, cables… son de tres intentos posteriores. El primero en la Segunda Guerra Mundial por parte de alemanes y luego dos empresas que se afanaron hasta los años 70 en intentar sacarle rentabilidad, incluida la construcción de un túnel de 1.700 metros horadado desde Gaintza.
Minas de cobre en el término de Amezketa. Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
69
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR Tolosa y Aralar. La villa de Tolosa desde los inicios del siglo XX tuvo diversos grupos que desarrollaron actividades montañeras. Así varios técnicos noruegos llegaron a trabajar a las papeleras, y con ellos se trajeron sus esquíes. Comenzaron con excursiones a Aralar, desde Lekunberri, y en 1906 se constituyó el Ski Club Tolosano, pionero en el país. Después desarrollaron su afición en Roncal y Candanchú, donde comenzaron a ir en 1928, construyendo en 1932 el primer hotel-refugio. Ese año de 1928, como reflejo de la recién creada Federación Vasco-Navarra de montañismo en 1924, surge el grupo de montaña tolosarra Amigos de Aralar, que a los meses, aprovechando las ruinas de un cuartel
70
de miqueletes, construyeron el hoy clásico refugio de Igaratza. Son muchos los pioneros tolosarras a señalar, pero como muestra un botón. Jesus Elósegui, (1907-1979). Fotógrafo, investigador, montañero… Fue un enamorado de la sierra de Aralar. Miembro fundador de la Sociedad de Ciencias Aranzadi, promovió nuevas actividades: anillamiento de aves, la entomología, catalogación de cuevas, dólmenes… Sin olvidarnos su faceta de fotógrafo, con más de 18.000 fotos en su archivo, o la de montañero, donde desde su club de Tolosa, promovió entre otros el refugio de Desao, (1945). De su bibliografía destacar su catálogo dolménico de Euskal Herria, o el catálogo espeleológico de Gipuzkoa.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA Etapa 3 Lekunberri-Gorostieta
6
1.200
8
1.000
5
800 600
1
2
7
3 4
9
400
Lekunberri-Gorostieta
18,22 km 1.012 m 750 m
Entre Lekunberri y Gorostieta el GR 12 atraviesa varios cordales de pequeñas sierras antes de alcanzar las inmediaciones de Ireber (1.206 m), la rocosa cima, la más significativa que se alza al paso de la etapa. Lekunberri es capital del valle de Larraun. En el centro del pueblo se mantiene la estructura de una localidad rural,
6:00
5:45
2
2
2
3
con sus grandes casas de arquitectura tradicional vasca. Fuera de ese núcleo el pueblo se ha extendido en los últimos años con construcciones modernas y algún polígono industrial que aprovecha su estratégica situación. Por el norte pasan la autovía y el antiguo trazado del tren del Plazaola, hoy convertido en vía verde.
Estación del Plazaola, actual oficina de turismo en Lekunberri. Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
71
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR
1 Lekunberri
Servicios Zerbizuak
567 m
0m
0:00 h
0 km
0m
5:45 h
Partimos desde la estaciĂłn del Plazaola y seguiremos la vĂa verde hasta el paso bajo la autovĂa. Al otro lado del pequeĂąo tĂşnel el GR 12 sigue subiendo recto mientras que el Plazaola se va por la izquierda junto con
72
el PR-NA 88 hacia la estaciĂłn de Uitzi. Continuando por pista hormigonada durante unos 300 metros, encontramos el poste seĂąalizador de Beheko Borda, el sendero abandona la pista y discurre por terreno despe-
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea FederaciĂłn Navarra de Deportes de MontaĂąa y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA
jado entre campos y vistas a Etxarri. Después la pendiente cede. La trazada aprovecha numerosos desvíos que se intercomunican, entre cercados, fresnos y rodales de hayedo. Lo mismo ocurre con el PRNA 88 y el GR. Llegamos al poste señalizador de Urkatz, después de pasar una regata subimos hacia Etxarri. Vista parcial de Lekunberri. Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
73
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR 2 Etxarri
Servicios Zerbizuak
653 m
154 m
0:50 h
2,76 km
69 m
5:00 h
Avanzamos hacia el centro del pueblo. Tomamos una calle que sube hacia la iglesia, pasa por delante de la misma y sale del pueblo por la parte superior en pista afirmada. MĂĄs adelante se toma un desvĂo hacia la derecha en Mendigibel (poste seĂąalizador), ya en terreno llano, con estructura kĂĄrstica y en la que
aflora la roca. Por la izquierda sigue por la pista el PR-NA 88 Goikozuloa, que nos acompaĂąa desde el inicio de la etapa. El GR se acerca hacia una alambrada y gira para entrar en un sombrĂo en el que se encuentra un refugio natural. De aquĂ se toma hacia al norte hasta llegar al collado de Txingarri (poste seĂąalizador).
Vistas de Etxarri.
74
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea FederaciĂłn Navarra de Deportes de MontaĂąa y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA DerivaciĂłn D.1. Aldatz-Txingarri Desde la parte alta del pueblo en la parte trasera del cementerio y ermita de San Isidro nace la derivaciĂłn que por terreno despejado primero y luego, despuĂŠs de superar una
borda con gran pradera anexa, flanqueado por fresnos asciende hasta el collado. En total poco menos de 1 kilĂłmetro y unos 15 minutos de bonito recorrido.
Inicio de la D.1 desde la parte trasera del cementerio y ermita de San Isidro. 3 Txingarri
Servicios Zerbizuak
764 m
270 m
1:20 h
4,52 km
80 m
4:30 h
Por la derecha llega la derivaciĂłn D.1 del GR 12 desde la localidad de Aldatz, por donde pasaba el antiguo trazado. El camino se hace mĂĄs amplio y se escora algo a la derecha de la loma. En el bosque crecen los castaĂąos y los robles melojos. A la izquierda, tras un prado, dejamos una borda. Helechal y fresnos.
Enlazamos con otro camino mĂĄs ancho, tomando tambiĂŠn a la izquierda. Pronto dejamos atrĂĄs tambiĂŠn Arregiko Borda. DespuĂŠs seguimos pista ancha. DespuĂŠs de un suave ascenso queda a la izquierda Matxenetxikiko Borda desde la que nos llega un ramal. Llegamos a un amplio collado.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea FederaciĂłn Navarra de Deportes de MontaĂąa y Escalada
75
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR 4 Landeder
Servicios Zerbizuak
743 m
270 m
1:30 h
5,23 km
98 m
4:20 h
Hasta el collado llega una pista hormigonada muy ancha desde Aldatz y desciende hacia las canteras abandonadas. El GR cruza esta pista y comienza a ganar altura por la ladera. El terreno es despejado, con matorral diseminado. Pronto nos metemos en bosque de hayas, a cada paso más cerrado. La ascensión es sostenida hasta doblar un contrafuerte, tras el cual vamos por la ladera de un barranco, en ligero descenso hacia la confluencia con el cauce. Queda a la derecha la cima de Zumiztegieta (972 m). Mantenemos el camino ancho que enseguida cruza el cau-
Ruinas de Gerezieta Borda.
76
ce del barranco Ikazkiniturri. Sigue en llano o con suaves remontadas. Collado. Atrás ha quedado el barranco de Ikazkiniturri. Atención al desvío que llega a continuación. En cincuenta metros abandonamos el camino bruscamente por la izquierda. Brusco descenso. Tomamos estrecha senda a la derecha. Ascendemos por helechal en terreno irregular. Camino ancho. Superando una alambrada por escalerilla seguimos en el interior del bosque. Bruscamente salimos a despejado antes de pasar junto a las ruinas de Gerezieta Borda. En el horizonte la cima de Ireber. Seguimos por pista junto a alambrada con bonitas vistas a las praderas colindantes. La alambrada deja la pista y, junto a ella, en un giro de 90 grados a la izquierda por fina senda ascendente se alcanza la cota de Iontza.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA 5 Iontza
Servicios Zerbizuak
897 m
476 m
2:30 h
8,54 km
146 m
3:25 h
Collado de Iontza. Hasta aquí sube un carretil asfaltado desde Beruete. Iniciamos ascenso por pista hormigonada y pasada una borda tomamos senda a la izquierda junto a alambrada y nos introducimos en el hayedo. En suave ascenso la senda vuelve a salir a la pista que posteriormente y a la altura de otra borda rodeada de fresnos gira a la izquierda. La pista ya hormigonada
adquiere fuerte pendiente y va ganando altura para llegar al collado de Sobresate, entre Ireber (1.206 m) y Ernaitzu (1.202 m).
Poste en Iontza.
6 Sobresate
Servicios Zerbizuak
1.127 m
712 m
3:15 h
10,26 km
160 m
2:45 h
Collado. Cualquiera de las dos cimas son accesibles en corto ascenso desde aquí. Ahora el GR inicia descenso por terreno herboso hacia una balsa (puede estar seca) y un aska cercana. Treinta metros a la derecha de la misma cruzamos una alambrada por escalerilla e iniciamos el recorrido de una senda hacia la derecha. A nuestra izquierda queda un barranco
cortado casi a pico. En quince minutos damos vista al bonito vallecito de Otsola. Comenzamos a descender trazando eses. Salimos después a terreno despejado, con helechal, casi llano. Alambrada con puerta de hierro. Valle de Otsola. Los majuelos y las hayas sueltas salpican los prados.Vemos una pista en la ladera de enfrente. Orientándonos hacia ella encontramos pronto…
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
77
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR 7 Otsola
Servicios Zerbizuak
903 m
723 m
4:05 h
12,63 km
395 m
1:55 h
( )
Fuente de Otsola. Queda a Cruzamos varios suaves la izquierda, un poco más baja collados bajo las laderas de que el terreno circundante. El Begaña (1.102 m) y después valle herboso es cruzado por dejamos a la izquierda la cima una regata de agua con bonitas de Irumugarrieta (1.044 m). La curvas y revueltas en su traza- senda cruza en diagonal y endo. cuentra la alambrada que baja Algo más allá encontramos de esta última cima. la pista que subiendo de ArraDespués encontramos una rats cruza el valle. apertura en la alambrada, donPor la ladera opuesta y jun- de vamos a cambiar radicalto al poste señalizador ascen- mente de dirección, cruzando demos por la pista. Después de al otro lado. 1,5 kms de sencillo recorrido por hayedo llegamos al poste de Lintsusti. Atardecer en Ireber.
78
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA 8 Arrepelgo lepoa
Servicios Zerbizuak
1.000 m
904 m
4:55 h
14,82 km
476 m
1:10 h
AsĂ bajamos desde Goi- do elĂŠctrico y una caseta de ko Soroa al collado. Arrepelgo cazadores, llegamos a una triple Lepoa. El paisaje estĂĄ algo mĂĄs bifurcaciĂłn (poste de Isasti). aclarado. DespuĂŠs se vuelve a Descendemos entre los heleespesar el hayedo. chos por la vertiente norte de Poste seĂąalizador, en tĂŠr- la cota que tenemos delante. El mino de Eratsun, en un paraje camino se ensancha, alcanza la despejado, llega de la izquierda loma y empieza el descenso deuna pista con suelo de grava finitivo hacia el final de la etapa. grisĂĄcea. A la derecha. Suave ascenso. Volvemos a meternos bajo arbolado. Algo mĂĄs adelante hay un tramo de descenso y de posterior ascenso nuevamente. Tras varios collados, un tendi- El sendero entre Arrepelgo Lepoa y Gorostieta. 9 Gorostieta
Servicios Zerbizuak
828 m
1.012 m
6:00 h
18,22 km
750 m
0:00 h
( )
Collado Gorostieta. Pasa por aquĂ la carretera NA-4114 que une Orokieta (Basaburua)
con Beintza-Labaien. Los hayedos cubren la zona.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea FederaciĂłn Navarra de Deportes de MontaĂąa y Escalada
79
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR GR-12 - Toponimia Observación: Todas las referencias UTM coinciden con algún punto del Track facilitado. Por esta razón, aunque se citen nombres de cimas o edificios que no están estrictamente sobre el GR, las referencias de ubicación serán las coordenadas más próximas a esos puntos y no la ubicación de la cima o edificio citado.
Etapa: Lekunberri-Gorostieta LEKUNBERRI Ubicación: 590107,4762223 Significado: ‘Lugar nuevo’. Del euskera leku ‘lugar’ y berri ‘nuevo’. Comentario: Nombre de la antigua capital del valle de Larraun, hoy municipio independiente. ARRAKIETA Ubicación: 590309,4762527 Significado: Quizá ‘piedras cortadas’. De Arriebakieta (euskera harri ‘piedra’ y ebaki ‘cortada’). BEHEKO BORDA Ubicación: 590604,4762668 Significado: ‘Borda de abajo’. BORDATXURI y ZAPATENEKO BORDA Significado: Bordatxuri ‘borda blanca’. Comentario: Debajo de Unamendi ‘monte de los vaqueros’. OLLARKO Ubicación: 590951,4763139 Significado: Literalmente ‘gallito’, pero probablemente se trate de un diminutivo de Oianko ‘bosquecilllo’.
80
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA TELLERIA Ubicación: 591163,4763070 Telleria Significado: ‘Tejería’. Comentario: Nombre que se repite en casi todos los pueblos y que nos recuerda el lugar donde se fabricaban las tejas en cada localidad. URKATZ Ubicación: 591278,4763029 Significado: Seguramente ‘lugar de la horca’, en recuerdo del emplazamiento de un lugar donde se ahorcaba la gente. Quizá simplemente en referencia al apero de labranza. ETXARRI Ubicación: 591637,4762880 Significado: Del euskera etxe ‘casa’ y berri ‘nueva’. Comentario: Nombre de una localidad de Larraun.
Caserío en Etxarri.
ANTZARATOKIETA Ubicación: 591958,4762662 Significado: ‘El lugar de los gansos’. Comentario: Queda un poco al norte. Lugar donde se practicaba el juego de los gansos, consistente en atar a cierta altura un ganso vivo de sus patas mientras que los participante montan a caballo o en burro para intentar arrancar sin detenerse el cuello de las aves. Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
81
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR ETXARRIZELAIA Ubicación: 592302,4762650 Significado: ‘El llano de Etxarri’. Comentario: Todo el llande de Aldatz. ALDATZ Ubicación: 592986,4762721 Significado: Relacionado habitualmente con la voz homónima aldats ‘cuesta’, Comentario: Nombre de la localidad del valle de Larraun.
Iglesia en Aldatz.
82
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA ELIZAZARRA Ubicación: 592926,4762823 Significado: ‘La iglesia vieja’. Del euskera eliza ‘iglesia’ y zahar ‘vieja’. Comentario: En lo alto del pueblo, en referencia a Santa Lucía. FELIZIAGA Ubicación: 592848,4763083 Significado: Desconocido. Comentario: A continuación Arregiko borda. Al oeste Arrizuri –peña blanca-. 835 m. TXINGARRI Ubicación: 592859,4763545 Significado: Del euskera harri ‘piedra’ ‘peña’. Comentario: Abajo está Matxenetxikiko borda. LANDEDER Ubicación: 593212,4763897 Significado: ‘Vega hermosa’. Del euskera landa ‘vega’ y eder ‘hermosa’. Comentario: Cerca de Mitxetoneko borda –borda de Mitxetonea-. KORREOAREN BIDETA Ubicación: 593204,4764443 Significado: ‘El camino del correo’. Seguramente en recuerdo de una antigua ruta del correo a los pueblos. IRUMUGA Ubicación: 593085,4765129 Significado: ‘Tres mojones’. Límite de Aldatz, Etxarri y Beruete. Comentario: 942 m. Detrás San Pablo. Muy cerca, Loperenea borda –borda de Loperenea-.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
83
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR IONTZA Ubicación: 593387,4766058 Significado: Desconocido. Comentario: Ioniza es el nombre de una gran porción de terreno. IONTZAKO ITURRIA Ubicación: 593643,4766323 Significado: ‘Fuente de Iontza’. ASKARRIA Ubicación: 593668,4766510 Significado: ‘La piedra del asca, del abrevadero’. ETXEBERRIKO BORDA Ubicación: 594043,4766669 Significado: Borda de Etxeberria. IREBER Ubicación: 594335,4767112 Significado: Nombre de etimología oscura y del que no se dispone documentación antigua que la aclare. Quizá derivado de ira ‘helecho’ y berri ‘nuevo’: ‘Helechal Nuevo’, pero esto es muy dudoso (también sería fonéticamente posible *Ira-be-erri ‘Tierra de Helechos’). La pronunciación Iriber “Villa nueva” no parece antigua y además resulta inverosímil un nombre así en la cima de un monte de estas características. Comentario: El Catálogo Montañero también la denomina Aizola “Ferrería movida por el Viento”, nombre que recordaría el emplazamiento de una de estas industrias primitivas. Al norte, Bi ahizpen sepultura ‘la tumba de las dos hermanas’. En este término, cerca de la cima del Ireber, se localiza un dolmen. En el lugar relacionan el nombre con el hecho de que dos hermanas murieran en el lugar a causa del frío. IREBER Ubicación: 594606,4766991 Comentario: La cima al noroeste.
84
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA OTSOLA Ubicación: 595777,4767332 Significado: ‘Cabaña de los lobos’. Comentario: En este paraje se halla una cueva óptima para la práctica de la espeleología. Tiene una pequeña entrada en gran pendiente con galería en declive y parte horizontal. A unos 60 m bifurcación con galería sur y otra al norte con una gran sala de unos 25 metros, entre dos bloques con dos galerías al norte y formaciones litogénicas. No tiene dificultad de exploración. Al noroeste tenemos Arnabarrieta –piedras pardas– de 1.009 m y al noreste Bordaburu de 1.032.
Valle de Otsola.
ARKETAKO LEPOA Ubicación: 597159,4767629 Significado: Literalmente ‘el collado de las arcas’. Comentario: Al noroeste Bordaburu –alto de las bordas-. Beigaña –el alto de las vacas- de 1103 m al sureste. IÑAZIOLANTEGI Ubicación: 597453,4767581 Iñaziolantegi Significado: ‘Lantegi de Ignacio’. En toda la Navarra de habla vasca, y como vasquismo en otras zonas, designa la concesión de Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
85
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR aprovechamiento forestal que el pueblo saca en subasta, y también al lugar en el que se tala y junta esa madera. En ciertos pueblos este concepto se opone al de epaiz, que es el lote de leña para hogar asignado por el pueblo a cada casa. IRUMUGARRIETA Ubicación: 598105,4767896 Significado: ‘Los tres mojones’. En referencia al punto donde confluyen Eratsun, Igoa y Arrarats. Comentario: 1.037 m. La cima queda un poco al noroeste. Al sureste Arrepel ‘peña templada’. URKIKO GAINA Ubicación: 598582,4768549 Urkiko gaina al norte, vaguada de presaundi al sur. Significado: ‘El alto del abedul’. De urki ‘abedul’ (Betula spp) y ‘alto’. Comentario: Punto en Eratsun. La cima queda al norte. La vaguada que queda al sur es Presaundi ‘presa grande’. GOIKO GAINA Ubicación: 599228,4768447 Significado: ‘El alto de arriba’. Comentario: La cima queda al suroeste. El nombre de zona la zona es Isasti ‘retamal’. LERTZA Ubicación: 600068,4768278 Significado: Se podría explicar como ‘pinar’, a partir del euskera le(h)er ‘pino’. Pero no solo la voz es desconocida en la zona, sino que también esta zona no entra dentro del ámbito de distribución de esta especie. Comentario: La cima tiene 1.006 m. GOROSTIETA Ubicación: 600400,4768440 Significado: ‘Lugar de acebos’. Del euskera gorosti ‘acebo’ (Ilex aquifolium) y el sufijo que indica lugar –eta.
86
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA 3. Lekunberri-Gorostieta Paseando con Stanley
LARRAUN. Consta de 18 pueblos… Es pais montuoso y de muchos manantiales que engruesan sus dos ríos principales, que son Lecumbegui y Araxes. Hay abundancia de robles, hayas, avellanos, castaños, nogales y manzanos. Sus frutos son trigo, maíz, habas y otros rnenuceles. El ganado lanar y cabrio es de consideracion: no faltan minas de hierro y jaspe… Los naturales hablan el vascuence, y su número asciende á 2552 personas… LECUMBERRI… del valle de Larraun… Su asiento es llano y puede considerarse como el centro del valle: consiste su vecindario en 30 casas útiles y 272 personas. BASABURUA MAYOR. Es país montuoso, poblado de hayas, robles y otros árboles silvestres… El número de habitantes asciende á 1460 personas… están situados en una angosta vega que forman los montes con direccion de este á oeste. Por su centro corre un rio de bastante caudal, y en él se crian delicadas truchas. Fórmase de 2 arroyos que se desprenden de los montes de Unzubieta y de Arraras y Aizaroz. Estos 2 brazos con direccion de norte á sur se unen en la jurisdiccion de Garzaron, y desde allí torciendo á oeste van en busca del rio de Latasa. Abunda el valle en minas de hierro, que dan ocupacion á bastantes brazos. Hay no despreciable cosecha de trigo, maiz, habilla y arveja. Las castañas abundan en el país, y los naturales crian ganado. Diccionario de Historia, año 1802. Travesía por una zona poco conocida, por un cresterío que hace de muro de transición climática entre los grandes pasos de Lekunberri y Belate, teniendo el paso intermedio de Gorostieta y el menor más local de Otsola. Es un zona de hayas y robles, y en menor medida castaños y fresnos. La ferrería de Orokieta se abastecía de
algunas minas del entorno así como de carbón vegetal, con lo que la explotación forestal y trabajos complementarios para la economía local fueron importantes. Atravesamos los valles de Larraun y Basaburua. En 1995 Lekunberri se separó del Valle de Larraun, siendo ayuntamiento independiente. Mientras la
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
87
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR
Casa señorial en Aldatz (Larraún).
demografía de Larraun y Basaburura llegaron a su máximo hacia 1860, como el resto de la montaña navarra en general, con 3.221 y 1.666 habitantes respectivamente, hoy día se encuentran estancados o en lento retroceso, con 1.051 y 834 habitantes. Lekunberri por su parte ha ido en aumento, de los 511 habitantes de 1857 a los 1.178 en 2007, con una política los últimos años de construcción de numerosas viviendas unifamiliares, facilitado por diversos factores como el desarrollo del polígono industrial, ser el centro de servicios de la zona y por su situación estratégica entre dos ciudades, Donostia-San Sebastián e Iruñea-Pamplona.
88
La Cañada Real de las Provincias. Cañada antigua que nacía en Noain a partir de un ramal de la Cañada AezkoaMilagro, pasa, entre otros, por los Valles de Atez, Basaburua y Larraun entrando a Gipuzkoa por Huitzi, y llegando hasta Tolosa. Poco utilizada para la trashumancia tradicional lanar, era frecuente el paso de reses bravas de la Ribera a las pequeñas plazas de toros guipuzcoanas. En la zona de Etxarri-Aldatz se junta con la GR 12 por medio del sendero PR NA 87. Este sendero quizás habría que llamarlo el de Stanley, porque en 1873 después de dormir en Lekunberri, fue con la tropa liberal a Udabe a ver los restos de la batalla del día anterior.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA ¿El doctor Livingstone supongo? Con esta frase Henry Stanley, periodista y explorador americano se hizo famoso en 1871, cuando estuvo en África buscando al reconocido explorador. En la misma época realizó tres viajes a Araba y Nafarroa entre 1869-1873 para realizar crónicas en vivo de la guerra carlista. Entre ellas se encuentran las crónicas de la batalla de Itxaso-Udabe, donde en 1873 más de 5.000 carlistas cercaron a 1.700 nacionales.
El explorador y periodista galés Henry Stanley
…el general Castañón, movido por la ambición de distinguirse… emprendió la persecución de los carlistas nada más detectar su presencia en Irurzun y, tras una apresurada marcha forzada, les dio alcance en Itxaso. La primera visión que Castañón tuvo de los carlistas fue la de tres batallones estratégicamente desplegados en la cima de una escarpada colina cuya ladera era tan lisa como una rampa. Abandonando la posición de Itxaso la columna emprendió la subida a la colina y llegó hasta una terraza cubierta de arbustos, espinos y helechos… Nada más emprender el ataque se dio cuenta, con pesar, de que los carlistas estaban desplegados a lo largo de un arco de dos millas de ancho y que todos los hombres de su columna estaban al descubierto y al alcance del enemigo… A excepción del batallón Princesa, los elementos de la columna que quedaban se refugiaron en Itxaso desde donde abrieron fuego contra su valeroso enemigo logrando repeler el ataque. Si Ollo y Dorregaray hubieran sido tan inteligentes como prudentes un ataque audaz y masivo contra el pueblo habría dado lugar a la inmediata rendición de Castañón y los restros de la columna. Sin embargo, afortunadamente, para el buen nombre de la República española, los carlistas renunciaron al ataque y optaron por trasladar a sus heridos y enterrar a sus muertos.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
89
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR Stanley anduvo con las tropas nacionales desde VitoriaGasteiz a Irurtzun y Lekunberri. La zona de las Amescoas que también visitó, la compara con las tierras de Abisinia que había recorrido. De Lekunberri pasó
a Udabe a ver los restos de la batalla, para luego ir a Leitza, donde comenta que el pueblo era carlista y les agasajaron bien, demasiado bien, imagina que para dar tiempo a escapar a sus tropas:
“Nuestra comida esperaba humeante y consistía en cinco platos: pescado, pollo, alubias y garbanzos, estofado de cordero y buey, y ensalada, todo ello con abundancia de cerezas, melocotones, peras y frutos secos de postre, mientras el vino que encontramos en Leiza habría servido para saciar 10.000 hombres”. Stanley resalta el valor de los carlistas y la ineficacia de sus mandos, extensible a los
mandos liberales. Así lo observa en la batalla de Udabe:
¿Existe algún otro país que se considere civilizado en el que los más elementales rudimentos del arte de la guerra sean tan poco conocidos o tan despreciados?… ¿Pero dónde entre las miles de peñas, colinas y cerros de Navarra podrán los carlistasencontrar una mejor posición que la herradura de Udabe? ¿Qué puede ser más fatal para una columna que las colinas en forma de arco sobre Irurzun, por donde pasa la antigua ruta que va del valle de Ollo a Irurzun?. Entre 1793 y 1876 las guerras hicieron de estas montañas y sus bosques el refugio ideal para emboscadas, marchas nocturnas… y donde el cono-
90
cimiento del terreno: sendas, miradores, cuevas, pasos angostos… era vital para la supervivencia de las tropas.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA Etapa 4 Gorostieta-Belate 1.200 8
1.000 800
2 1
3
4
5
6
7
9
10
11
600 400
Gorostieta-Belate
15,85 km 595 m
577 m
El Collado o Puerto de Gorostieta separa las vertientes de varias regatas que desaguan al río Ezkurra (al norte) y las que bajan hacia el sur hasta confluir en el Basaburua. La carretera NA-4114 une Orokieta (en Basaburua) con Saldias y Beintza-Labaien (al
4:40
4:35
3
2
2
3
norte de la cadena de Belate). El Sendero de Euskal Herria continúa por las crestas de esta cadena, casi siempre cubiertas por el hayedo, salvo algunos claros donde el helechal suele ocupar rasos de praderas en degradación.
Pista después del comienzo en Gorostieta. Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
91
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR
1 Gorostieta
Servicios Zerbizuak
828 m
0m
0:00 h
0 km
0m
4:35 h
( )
Iniciamos la travesĂa por pista hacia el este que pronto se encuentra con las laderas de la cota de Larremear (985 m). En la primera curva seguimos camino herboso que remonta
el terreno para despuĂŠs descender al otro lado. Por la pista sigue el PR-NA 101 Basaburua, que iniciarĂĄ luego descenso hacia Beintza.
Comienzo de la etapa en el alto de Gorostieta. â&#x2DC;&#x203A;
92
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea FederaciĂłn Navarra de Deportes de MontaĂąa y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federaci贸n Navarra de Deportes de Monta帽a y Escalada
93
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR 2 Urradi
Servicios Zerbizuak
907 m
158 m
0:40 h
1,62 km
80 m
3:55 h
Collado Urradi. Despejado. A la derecha hay una caseta de cazadores. MĂĄs abajo, a la izquierda, hay una fuente rematada con una barandilla de hierro. El sendero sigue por la lade-
ra sur de la cota que se ve de frente trazando un recorrido factible sobre la pendiente, despuĂŠs de varias lazadas por zona de helechos sin apenas desnivel se accede al siguiente collado.
3 Ello
Servicios Zerbizuak
942 m
193 m
1:05 h
3,21 km
86 m
3:35 h
Collado Ello. Herboso. Muy extendido. Enfrente quedan las laderas de Soratxipi. Por la derecha, en suave descenso, el sendero se interna en el hayedo de la cara sur. Cruzamos regatas que erosionan la ladera. Nos mantenemos dentro del bosque. El piso es irregular. Vamos ganando altura.
Al llegar a un contrafuerte hay un rellano en el que giramos casi 180Âş a la izquierda. En el collado Autsegi llegamos a la confluencia de mĂşltiples caminos. Hay que seguir la indicaciĂłn de la baliza, a la derecha, por lo mĂĄs alto del lomo. Nos acompaĂąa alambrada a la derecha. El arbolado es menos tupido y el bosque recibe mĂĄs luz. A la izquierda, en algĂşn momento, se pueden ver fugazmente los embalses de Leurtza. MĂĄs adelante superamos la palomera nÂş 13 (con andamio).
Collado de Ello.
94
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea FederaciĂłn Navarra de Deportes de MontaĂąa y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA 4 Uztakorta
Servicios Zerbizuak
866 m
228 m
1:25 h
4,55 km
152 m
3:10 h
Collado Uztakorta. De la izquierda sube el camino desde los embalses. Por el mismo desciende el PR-NA 102, que se ha unido anteriormente al GR (en Autsegi).
Sin ganar apenas altura, entre el hayedo y con vistas fugaces a los embalses de Leurza, el sendero llega a la siguiente cota.
5 Zumardena
Servicios Zerbizuak
871 m
236 m
1:40 h
5,55 km
194 m
2:55 h
Collado Zumardena. Segui- censo el dolmen de Pittortzar. mos desde aquí un camino que Después de un ligero descenascendía por nuestra izquierda. so… Llegamos, algo más allá, a Erlaingo Gurutzea. Atraviesa el lugar una calzada. Dejamos atrás el término de Labaien para bordear el de Urrotz. Cruzamos primero un portillo en la alambrada, junto a las dos cruces de hierro que están clavadas en la roca y dan nombre al lugar. Superada la alambrada tomamos la senda que asciende a la izquierda, ignorando el camino ancho que baja hacia el sur. Encontraremos en el as- Poste de Zumardena. Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
95
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR 6 Mugako Soroa
Servicios Zerbizuak
819 m
253 m
2:00 h
6,85 km
253 m
2:35 h
Collado amplio. Pasamos la alambrada por un rústico paso canadiense de traviesas de madera. Al sur hay una caseta de cazadores. Giro a la izquierda, siguiendo el camino. Otro ascenso. Abundan las palomeras en espectaculares andamiajes que tratan de vencer los obstáculos que presenta el arbolado. Cercano está el dolmen con el nombre del paraje. Un camino desciende al
norte, hacia Urrotz. Mantenemos la dirección este, por la derecha del camino anterior. Después llega otra zona parecida. Hay una caseta de cazadores rodeada de palomeras. Aparecemos en terreno despejado. A la derecha hay un extenso barranco que se alarga en sentido este-oeste. Sobre nosotros la cota de Larremear (942 m). Alternamos los helechales con manchas de hayedo. Suave ascensión.
7 Bagaundiko lepoa
Servicios Zerbizuak
901 m
355 m
2:30 h
8,54 km
273 m
2:05 h
Collado Bagaundi. De la izquierda desciende, de la cima de Larremear, un camino herboso desde un mojón. Trazamos curva a la izquierda y abandonamos este camino por un punto señalizado con otro mojón. La senda sigue por la ladera sur sin perder altura hasta encontrar el fondo de un barranco que cruzaremos e iremos ascendiendo hasta salir del hayedo a zona abierta.
96
Una fina senda nos irá acercando por zona de calizas por las que, tras un giro a la izquierda de 90º se llega hasta la borda que se encuentra bajo la pista que asciende hasta el collado de Eteni. Cercana queda la cima de Sanmiguelergain (1.020 m). El paisaje se abre enseguida frente a la cima de Putzueta (1.063 m). Dos hileras de palomeras a ras de suelo recorren
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA el lomo cerca del cual vamos a pasar. Vemos a la izquierda Txaruta (1.080 m). La pista nos lleva hasta el
collado Eteniko Lepoa. Ganamos altura hacia la cima herbosa.
8 Putzueta
Servicios Zerbizuak
1.063 m
560 m
3:30 h
11,47 km
317 m
1:15 h
Cima. Un mojĂłn seĂąala el punto exacto. Poco antes hemos superado una cruz de hierro clavada en una piedra. Hacia el norte se ven Larrazmendi (Txaruta) y Garmendi (1.059 m). Excelente vista sobre Ultzama y los montes orientales de Saioa (1.416 m), Okolin (1.354 m), Xuriain (1.410 m)â&#x20AC;Ś Descendemos manteniendo la direcciĂłn y vamos dejan-
do atrĂĄs los mojones con â&#x20AC;&#x153;Uâ&#x20AC;? de Ultzama y la D de Donamaria. Enlazamos con la pista que procede de Larrazmendi. Sobre nosotros, a la izquierda, se alternan en la ladera el helechal y el arbolado. Seguimos de frente llevando a la derecha la alambrada algo mĂĄs abajo. Tras descender un rato seguimos en llano.
Vistas sobre valle de Ultzama. Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea FederaciĂłn Navarra de Deportes de MontaĂąa y Escalada
97
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR 9 Bentaxar
Servicios Zerbizuak
942 m
570 m
3:55 h
13,00 km
445 m
0:45 h
Cruce de caminos. Poco antes de llegar a una puerta de hierro tomamos desvĂo a la derecha, junto a palomera, por camino ancho. Avanzamos a media ladera, perdiendo algo de altura. Un barranco nos acompaĂąa a la derecha. Dejamos atrĂĄs una casetarefugio de madera. Algo mĂĄs adelante cruzamos un arroyo. Marchamos entre helechos.
Pasamos alambrada por escalerilla y seguimos por debajo de unas hayas. El camino se estrecha y el GR 12 transcurre junto al sendero Vuelta de Belate. La alambrada se acompaĂąa de un murete de piedra. DespuĂŠs de una escalerilla que supera la alambrada nos acercamos hacia una construcciĂłn de piedra, algo oculta (desde este lado) entre los setos y los fresnos que la rodean.
Odolagako Benta.
98
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea FederaciĂłn Navarra de Deportes de MontaĂąa y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA 10 Odolagako benta
Servicios Zerbizuak
890 m
578 m
4:15 h
14,36 km
508 m
0:25 h
?
Venta de La Sangre (Odolagako Benta). Exhibe en su frontal el escudo ajedrezado de Baztan, a cuyo municipio pertenece el terreno. MĂĄs allĂĄ, tras otra escalerilla, llegamos a un portillo donde se inicia camino claro y descendente, algo encajado entre filas de ĂĄrboles, que mantiene la direcciĂłn este. Pronto encontramos aska con fuente, unos metros a la izquierda, bajo el camino. Salimos a una llanura herbosa. Al frente vemos la vieja carretera del puerto. AcercĂĄn-
donos a la ladera derecha nos aproximamos al bosque. Nos internamos en el arbolado en giro a la derecha. Por camino que desciende con suavidad, y despuĂŠs por terreno limpio cerca del borde boscoso. Cruzamos otra alambrada perpendicular por escalerilla (es el lĂmite entre Baztan y Ultzama). Mantenemos la direcciĂłn y abandonamos el arbolado por camino de suelo herboso, entre helechales. Cruzamos portillo junto a una estaciĂłn meteorolĂłgica.
11 Belate
Servicios Zerbizuak
823 m
595 m
4:40 h
15,85 km
577 m
0:00 h
? ) (
Alto de Belate. Enfrente queda una zona de aparcamiento y la pista que se adentra hacia el monasterio de Belate. La carretera es la antigua vĂa de la N-121 que une Pamplona con IrĂşn. Actualmente libre de
trĂĄfico tras la construcciĂłn de los dos tĂşneles que atraviesan el monte. Descendiendo 600 metros a la derecha estĂĄn las Ventas de Ultzama, que tienen servicio de restauraciĂłn, alojamiento, etc.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea FederaciĂłn Navarra de Deportes de MontaĂąa y Escalada
99
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR GR-12 - Toponimia Observación: Todas las referencias UTM coinciden con algún punto del Track facilitado. Por esta razón, aunque se citen nombres de cimas o edificios que no están estrictamente sobre el GR, las referencias de ubicación serán las coordenadas más próximas a esos puntos y no la ubicación de la cima o edificio citado.
Etapa: Gorostieta-Belate GOROSTIETA Ubicación: 600400,4768440 Significado: ‘Lugar de acebos’. Del euskera gorosti ‘acebo’ (Ilex aquifolium) y el sufijo que indica lugar –eta. LARRUTUKO MALDA Ubicación: 600615,4768912 Significado: ‘La cuesta pelada’. Del euskera larrutu ‘despellejada’ y malda ‘cuesta’. LARREMEAR Ubicación: 600865,4769210 lARREMEAR cima al sur 985 que bordeamos por el oeste hacia el norte y por el este al sur Significado: ‘Prado estrecho’ Del euskera larre ‘prado’ y mehar ‘estrecho’. Es diferente de la que vendrá después. URRADI Ubicación: 601721,4768700 Significado: Quizá ‘avellaneda’. AXERIXULOETAKO GAINA Ubicación: 601946,4768874 Axerixuloetako gaina Significado: ‘El alto de las madrigueras de los zorros’. De axerizulo ‘madriguera de zorro’, y gain ‘alto’. Comentario: El nombre general de toda la ladera es Abaldeko zeharra.
100
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA ERROBERRIKO GAINA Ubicación: 602391,4769086 Significado: Dudoso. Berri es ‘nuevo’ y gain ‘alto’. Comentario: El nombre general de toda la ladera es Abaldeko zeharra. ELLO Ubicación: 602552,4769111 Significado: Desconocido. Quizá de hegi ‘ladera’. Comentario: Collado de 944 m. Cabecera de Infernuko erreka ‘regata del infierno’ que baja a Labaien. AUTSEGI Ubicación: 603497,4768310. Autsegi 913 m es la ladera sur Significado: Literalmente ‘lugar donde hay polvo’. Del euskea hauts ‘polvo’ y –egi, sufijo que indica lugar. Comentario: Al norte está la cima de Soratxipi –campo pequeño- de 1.069 que generalmente viene siempre mal escrita en la cartografía. UZTAKORTA Ubicación: 603921,4768095 Significado: Literalmente ‘corral de la cosecha’. Del euskera uzta ‘cosecha’ y korta ‘corral, cuadra’ ‘sel’. Comentario: La cima de 925 m queda al sur. ERLAINGO GURUTZEA Ubicación: 604213,4768020 E Significado: ‘La cruz de Erlain’. No obstante, la peña ubicada al norte es Arlengo Harria, por lo que suponemos que Erlain Collado de Ello.
es variante de Arlen cuyo significado podría guardar relación con har(ri) ‘piedra’. Comentario: Quizá en referencia a una cruz en conmemoración de la muerte de un hombre en este lugar. En realidad es el mismo nombre que la cima al norte Arlengo harria, 978.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
101
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR ZUMARDENA Ubicación: 604408,4767778 Zumarrenea Urrotz, Zumardena ultzama. Significado: ‘Donde está el olmo’. Del euskera zumar ‘olmo’ (Ulmus spp) y –dena ‘lo que está’. En Urrotz la llaman Zumarrenea. MUGAKO SORO Ubicación: 605150,4767656 Significado: ‘Campo de la muga’. LARREMEAR Ubicación: 605802,4767690 Significado: ‘Prado estrecho’ Del euskera larre ‘prado’ y mehar ‘estrecho’. Es diferente de la anterior. Comentario: Al sureste Kulpittu –púlpito- y al suroeste Otsarteko gaina –el alto de la lobera’. Aquí se dio la batalla de Larremiar, librada entre tropas de Zumalacárregui y Espoz y Mina en la primera guerra carlista. Espoz y Mina salió muy mal parado y hubo de retirarse en Donamaria, donde no dejó muy buen recuerdo. BAGOAUNDIKO LEPOA Ubicación: 606694,4767986 Significado: ‘El collado del haya grande’. Del euskera bago ‘haya’ (también ‘hayedo’), haundi ‘grande’ y lepo ‘collado’. Comentario: 899 m. MORTUA Significado: ‘El puerto’. Nombre aplicado a todos los montes comunes del norte de Ultzama. BEIZAI Ubicación: 607543,4768097 Significado: Literalmente ‘vaquero’. SANMIGELARGAIN Ubicación: 607792,4768210 Significado: ‘Peña de San Miguel’. Comentario: La cima se deja al oeste.
102 Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA BIDAKORRI Ubicación: 607951,4768287 Bidakorri Significado: ’Camino rojo’. Del euskera bide ‘camino’ y gorri ‘rojo’. Comentario: Al noroeste Putzuetako gaina –alto de las balsas- de 1.011 m y Labeaga –lugar del horno- de 971 m. ETENIKO LEPOA Ubicación: 608343,4768361 Significado: ‘Collado de Eteni’. Comentario: La cima Eteniko gaina queda al norte. PUTZUETA Ubicación: 608946,4768130 Significado: ‘Lugar de balsas’. Del euskera putzu ‘balsa’ y el sufijo que indica lugar –eta. Comentario: Esta es la cima conocida generalmente como Putzueta, ya que la anterior altura homónima es zona de menor altura. Al norte hay un collado y la cima Larrazmendi (Txaruta -quizá del vasco zaro ‘pradera’ -en las guías montañeras). En el lugar llaman Txaruta al collado al norte de Larrazmendi –cerro del pastizal-), de 974 metros de altitud. Más allá la cima conocida como Garmendia de 1.056 m. BENTAXAR Ubicación: 609949,4767917 Significado: ‘Venta vieja’. Comentario: Zona así llamada en Ultzama. En Donamaria llamada Golbai. DUDA GR Ubicación: 610324,4767373 Se separan dos variantes que rodean el alto de Odolaga, una por el oeste sobre Galberreneko borda y camino llamado Mangonadako bidea, y la otra por el este, zona de Baztan, y llamado Donamariako bidea.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
103
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR ODOLAGA Ubicación: 610964,4767052 Significado: Odolaga ‘Lugar de la Sangre’ o Bentaxar ‘Venta Vieja’ nombres tradicionales de lo que en castellano se llama Venta de la Sangre. BELATE Ubicación: 612130,4766333 Significado: ‘Puerto de Cuervos’. Del vasco bele ‘cuervo’ y ate ‘puerto, paso’. Michelena prefiere relacionarlo con vasco belar ‘hierba’. Comentario: Al suroeste está Giltzurriñarri ‘la piedra de riñón’, y al noreste Urdanbidegi (‘ladera del camino de los porqueros’), que bordearemos por el sur. En el siglo XVI la artillería sólo podía entrar en Navarra desde el norte por Ibañeta y la ruta Otsondo-Belate. Así describe Vespasiano Gonzaga en 1571 la vía de Belate: <Los quales dos caminos se juntan en Vergara (barrio de Baztan) y siguen por el Valle adelante hasta el cerrico que llaman Texería junto al lugar de Almandoz, sobre el río Marin.Y desde alli pasa el dicho camino de la artilleria por la loma sobre la mano izquierda del camino real hasta las palomeras, y alli se juntan los dos caminos, que es a donde el rey don Juan perdio la artilleria, y luego se buelben a partir, y a la hermita de Santiago se buelben a juntar; y partiendose otra vez, el de la artilleria toma la loma de la mano derecha y baxa al pie del cerrillo de La Texeria a Val de Uzama, y el real a Chauz; y desde Val de Uzama sigue el camino llano a Pamplona…>.
104
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA 4. Gorostieta-Belate Paseando con Stanley
Esta etapa transcurre en su mayor parte a caballo entre los valles de Ultzama y Malerreka. El paisaje es similar a la anterior etapa. Las vicisitudes históricas y administrativas hace de Malerreka una unión de dos valles, Basaburua Menor y el Valle de San Esteban de Lerín. Hasta el siglo XIX Sunbilla tenía administración diferente y luego se incorporó a San Esteban. La divisoria de aguas en toda esta zona, de Lekunberri a Artesiaga ha tenido su influencia histórica. Los del sur siempre han estado mirando a la capital Iruñea-Pamplona, y los del norte, Malerreka, Bertizarana, Baztan, Bortziriak, mirando al BidasoaDonostia. Embalses de Leurtza. Cerca del recorrido, descendiendo hacia Urrotz se encuentran los dos embalses de Leurtza, terminados en 1920 para producir electricidad en la central de Urrotz. Con una potencia de 960 kw, fue construida por la Sociedad Múgica Arellano y Cía, y hoy día es de la Compañía Eléctrica del Urumea. Las presas ocupan en total 3’6 Ha y la altura de las paredes son de 22 y 23 m respectivamente. Está reconvertida en
un área recreativa protegida, de interés naturalístico por su hayedo. El puerto y el ladrón de Bidakorri-Labeaga. Este portillo o paso antiguo que pasamos en esta etapa, zona de Bidakorri-Labeaga, servía para comunicarse los valles de Ultzama y Basaburua Menor. Uno de los problemas históricos del Reino de Navarra, luego provincia, fue la salida al mar para desarrollar el comercio. Los caminos principales eran Orreaga-Roncesvalles y Belate-Baztan, los dos terminaban en Baiona, sin olvidarnos de Azpirotz a Donostia, pero las luchas entre reinos solían truncar temporalmente estas comunicaciones, y Navarra quería buscar una salida más rápida. Durante siglos barajaron varias opciones, y una de las más viables era hacer navegable el Bidasoa desde DoneztebeSantesteban hasta Hodarribia. Así en 1702 visitaron diversos caminos de acceso a Doneztebe, y uno de los más baratos de acondicionar, sólo 3.500 ducados de la época, era el camino de Iruñea-Pamplona a la Ultzama, y pasando Alkotz, por Mortua subir a “Vidagorrieta” hoy
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
105
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR Bidakorri para descender a Doneztebe. La pobre economía de la época hizo que el proyecto terminara en las estanterías de algún archivo. En 1801 a Mitxeto de Donamaria se le murió el padre y con 20 años decidió buscarse el sueldo como albañil en la “Provincia”. No le gustó demasiado el trabajo y con el tiempo volvió a su tierra, pero en el camino le entró la tentación de vivir de balde. Se instaló en estos bosques de Labeaga y Mortua y comenzó a asaltar a los viandantes. El primero fue un arriero de Gerendiain que volvía de vender vino en Arantza. Gracias a la costumbre de esconder el dinero en varios lugares: calzones, baste… aun cuando recibió varios palos consiguió salvar parte del dinero ganado esos días. El siguiente fue un arriero de Sunbilla camino de Larrainzar. A éste lo dejó apaleado en el suelo con dos míseros reales. A los pocos días quiso la casualidad que este arriero estando en su pueblo se encontró pasando al ladrón por delante de su casa y lo prendió. Luego vino el juicio. El ladronzuelo reconoció los robos y dijo que iba camino 10 de Bera a confesar sus pecados a los capuchinos. El juez no terminó de creerse el arrepentimiento y le condenó “a ser puesto en una bestia de baste,
106
y rapado el cabello, desnudo de cintura en riba y un dogal al cuello, llevándolepor las calles a son de trompeta y voz de pregonero que publique su delito: y se le den doscientos azotes…”, además de cuatro años en una cárcel en ultramar, en Puerto Rico. Un buen sueldo por una semana de ladrón. Orokieta. Batalla y Ferrería. la última carlistada se inauguró con un desastre para el pretendiente Carlos VII. su entrada en Navarra se saldó con la primera batalla perdida en Orokieta, 4-V-1872, y a punto estuvieron de ser toda la corte apresada. En el lugar un monolito recuerda la primera intervención de la Cruz Roja de Navarra, fundada ocho años antes. Pero Orokieta es conocida también por su importante ferrería de Unzubieta, barrio situado unos tres kilómetros al norte del pueblo, y a 4´5 km del collado de Gorostieta. Hay datos de su existencia de mediados del siglo XVIII. Se produjo cobre y hierro. El cobre se traía de numerosas minas de Navarra, incluída una en Etayo. En varias etapas se fabricó también hierro, como se afirma en 1850, “una ferrería, en la que se trabaja únicamente hierro dulce y por el método llamado á la cata-
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA
Insurgentes carlistas batiéndose en retirada en la batalla de Orokieta.
lana”. Hoy día quedan junto al río algunas ruinas, antes de la entrada al barrio. La feria de Belate. Belate ha sido desde la prehistoria un paso importante, y como tal un lugar de reunión, de control, de estancia, de descanso de las duras subidas por las dos laderas. Destacó desde la Edad Media su monasterio que fue quemado en 1794 en la guerra contra la Convención francesa. Desde muchos años atrás el día de San Agustín, el 28 de agosto, se celebraba una feria de ganado junto a ese monasterio. Tras la destrucción de los edificios, y viendo que la gente no tenía
donde resguardarse se suspendió la feria. En 1817 el Valle de Ultzama, en cuya jurisdicción estaba el monasterio de Belate, y organizadora de la feria, decide mandar un informe a las Cortes de Navarra. Cuentan que vista la destrucción del monasterio se trasladó la imagen de laVirgen a Alkotz y se suprimió la feria. Era costumbre aprovechar la feria para subir en procesión los 14 pueblos del Valle a venerar la imagen. Indican que el valle vive del ganado y, “de nada serviría que los infelices habitantes se desvelen por todos los medios en proporcionar la cría del ganado, si al propio tiempo no se
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
107
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR fomenta su venta… Cuando existía la feria de Velate, tenían recurso inmediato; y así es que sin salir de sus casas, venían a conseguir el dar salida, evitando los gastos que son indispensables concurriendo a otra feria… El Valle no puede prescindir de procurar el medio de la renovación de la feria, y con ese objeto ha otorgado el auto que se presenta, destinando, en cuanto a su parte toca, el lugar de Lizaso, como el más a propósito por su localidad y otras circunstancias”. Al año siguiente se dio permiso provisional para celebrar la feria hasta que en Belate, “reedificado su edificio y puesto en el anterior estado, deberá volver a celebrarse en su antiguo sitio”. “Desde tiempos inmemoriales fue honesta recreación del Prior y
108
Canónigos de Roncesvalles, en los tibios días otoñales, la caza de palomas con redes…”. Así comienza la crónica de un sucedido entre la Colegiata y Auritz. El citado pleito cinegético ocurrió en 1723, dado que el paso es bastante estrecho, y sólo había una zona buena de caza, la de Gabarbide, acaparada por las redes de los canónigos, quedándose justo detrás las de Auritz sin caza. Las sentencias y recursos, que no gustaban a ningún contendiente duraron hasta 1747. La Colegiata, por si acaso, aprovechando que tenía arrendadas también palomeras en Aezkoa, cerca de Nabala, en el collado de Usategieta, pidieron permiso al Valle para arreglarlas.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA Etapa 5 Belate-Aztakarri 1.400
4 3
15
5
9
1.200 1.000 800
2
6
7
13 14
10
8 11
12 16
1
600
Belate-Aztakarri
25,00 km 1.312 m 1.175 m
Larga etapa que podremos dividir en tramos más cortos ya que dos carreteras atraviesan la divisoria de aguas en Artesiaga y Urkiaga. Además en este recorrido se coincidirá con el GR 11 en el collado de Bustamorro y desde allí irán trazando diversos anillos hasta separarse definitivamente en el collado de Atalozti sobre la localidad de Auritz/ Burguete.
8:25
8:30
3
2
2
4
Tras la negativa de los baztaneses a la concesión de la minas en Erdizaga el GR 12 mantiene el encanto de sus paisajes. Crónlechs, menhires y vestigios de la «línea P» salpican la historia de estos montes junto con las tronas de caza que se alojan en varios tramos de la divisoria. El Monasterio desde la calzada.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
109
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR
1 Belate
Servicios Zerbizuak
823 m
0m
0h
0 km
0m
8:35 h
? ) (
La etapa se inicia en una pista que parte de la antigua carretera NA-1210 (antigua N-121) que asciende al puerto de Belate desde ventas de
Ultzama. Tras superar el km 31, en un pequeĂąo aparcamiento, encontraremos una pista que entra en direcciĂłn este hacia el monasterio de Belate.
Ermitako lepoa: dejamos la calzada romana para continuar a Artesiaga. â&#x2DC;&#x203A;
110
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea FederaciĂłn Navarra de Deportes de MontaĂąa y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federaci贸n Navarra de Deportes de Monta帽a y Escalada
111
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR 2 Ermitako lepoa
Servicios Zerbizuak
913 m
96 m
0:25 h
1,39 km
21 m
8:05 h
?
Collado. Poco antes de llegar al monasterio el GR irĂĄ tomando altura por la antigua calzada romana hasta alcanzar el collado de la Ermita o ErmitaĂąo lepoa. Lugar en donde residen las ruinas de la pequeĂąa ermita de Santiago y se pueden ver los dinteles de roca que guiaban a los lugareĂąos y peregrinos por el nevado o nebuloso paso antiguamente y que hoy son un autĂŠntico vestigio de nuestros antepasados. Desde allĂ la pista irĂĄ descendiendo poco a poco hacia la regata de Aretxuri hasta casi contactar con ella y seguir re-
montĂĄndola por sendas hasta llegar a un claro en el que se encuentra una vieja borda. Seguiremos ascendiendo por terreno despejado dejando a la derecha una borda cercada con alambrada, el sendero aquĂ pierde por momentos la traza y debemos estar atentos a la marcaciĂłn. Collado. Poco mĂĄs arriba se encuentra el refugio de Etxola bajo el collado de Azkenatz. Desde aquĂ el sendero irĂĄ ascendiendo por las laderas de Gartzaga (1.295 m) hasta alcanzar su collado impregnado de algĂşn crĂłnlech.
3 Gartzagako lepoa
Servicios Zerbizuak
1.220 m
449 m
1:45 h
4,10 km
35 m
7:00 h
?
Seguiremos el cordal ascendente hacia el E/NE por zona herbosa con pendiente cons-
112
tante hasta alcanzar la cima del OkolĂn.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea FederaciĂłn Navarra de Deportes de MontaĂąa y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA 4 Okolin
Servicios Zerbizuak
1.354 m
489 m
2:05 h
5,20 km
35 m
6:45 h
?
Cima, desde esta descender al collado que le separa de Saioa (1.416 m), el cual sobrepasaremos unos metros en ascensiĂłn hasta encontrar una senda que por su ladera sur y sin perder ni ganar apenas altu-
ra nos permitirĂĄ llegar hasta el collado de Sagardegi. El antiguo trazado discurrĂa por la cara norte de Okolin pero tanto con nieve o niebla es un tramo bastante expuesto.
BuzĂłn en Okolin. Al fondo, cima del Saioa. 5 Sagardegi
Servicios Zerbizuak
1.241 m
572 m
2:45 h
7,42 km
147 m
6:00 h
?
Collado. Buscaremos el paso del collado, evitando las bajadas rĂĄpidas, y por senda
suave se alcanzarĂĄ la pista que nos llevarĂĄ hasta el collado de Artesiaga.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea FederaciĂłn Navarra de Deportes de MontaĂąa y Escalada
113
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR 6 Artesiaga
Servicios Zerbizuak
986 m
601 m
3:30 h
10,00 km
429 m
5:00 h
?
Collado. Al otro lado de la carretera NA-174 y tras superar un paso en la alambrada una senda al par de ésta nos permitirá ir ladeando los montes de
Larrakarte (1.181 m), Zaguako Kaskoa (1.158 m) hasta alcanzar suavemente casi la cima de Araongo harria (1.085 m).
7 Araongo harria
Servicios Zerbizuak
1.078 m
736 m
4:10 h
12,43 km
470 m
4:25 h
?
Collado. Desde allí en suave descenso por las sendas contactaremos con una pista que
seguiremos en dirección este hasta el collado de Erdizaga.
8 Erdizaga
Servicios Zerbizuak
1.051 m
768 m
4:40 h
14,12 km
537 m
3:55 h
?
Collado. Es en este lugar donde la pendiente se muestra dura hasta alcanzar un suave rellano en las laderas de Iparraldeko kaskoa (1.202 m). La senda pasa junto a varias fuentes y ascas para el ganado. El
114
GR 12 irá en busca de un collado al este, Buztamorro. Opcionalmente puede merecer la pena ir a buscar el collado de Loilurtze, bajo Argintzu (1.210 m), para visitar su crónlech y menhir tumbado.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA 9 Buztamorro
Servicios Zerbizuak
1.169 m
886 m
5:00 h
15,26 km
537 m
3:35 h
?
Collado. En cualquiera de los casos se contactarรก con el
GR 11 y se seguirรก en direcciรณn al collado de Zagua por senda bajo las laderas de Arsal (1.227 m). El antiguo GR 12 transitaba ascendiendo por las diferentes cimas siguiendo la traza de la alambrada. Puede ser una buena opciรณn en condiciones climatolรณgicas Argintzo, collado Buztamorro y Okoro. adversas. 10 Zagua
Servicios Zerbizuak
1.171 m
890 m
5:20 h
16,73 km
551 m
3:20 h
?
Collado. En el collado de Zagua el GR 11 descenderรก hacia el norte mientras el GR 12 seguirรก por la divisoria en direcciรณn a Enekorri (1.184 m) por la parte posterior de una hilera de palomeras. Ambos confluyen mas abajo y prรณximo ya al collado de Urkiaga en el collado de Zuraun. Poco antes de la cima secundaria de Enekorri (1.167 m),
que se encuentra mรกs al este, llegaremos a un collado con su mismo nombre. Al norte, bajo la cima, veremos un bunker y nos dirigiremos hacia รฉl para, antes de alcanzarlo, encontrar una fina senda que nos irรก haciendo perder altura hacia el collado de Zuraun, lugar abierto y con palomeras altas, donde volverรก a confluir con el GR 11.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federaciรณn Navarra de Deportes de Montaรฑa y Escalada
115
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR 11 Urkiaga
Servicios Zerbizuak
918 m
895 m
6:00 h
18,84 km
806 m
2:25 h
?
Collado, La senda se irá tornando en camino de hojarasca hasta dejarnos sobre el collado de Urkiaga surcado por la N-138 que une Eugi con Aldu-
Collado de Urkiaga.
des. Es en este collado donde finaliza y se inicia una etapa del GR 11. Proseguimos por la pista que asciende para pocos metros después abandonarla en fuerte giro a la izquierda pasando por un gran bunker para iniciar una preciosa subida en la que podremos adivinar la presencia de antiguas trincheras.
12 Larraingo lepoa
Servicios Zerbizuak
1.017 m
1.056 m
6:25 h
19,41 km
806 m
2:05 h
?
Collado. La senda saldrá a la pista en una pronunciada curva en el collado de Larrain. Atravesaremos un paso en la alambrada entre las palomeras y seguiremos ascendiendo por suelo herboso teniendo como referencia la alambrada a la derecha. El GR 11 proseguirá por
116
la pista. Entre prados, helechos y hayas, llegaremos al collado de Adipe habiendo disfrutado de las vistas que sobre la zona de Urepel nos haya podido ofrecer este paraje, casi siempre envuelto en nieblas.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA 13 Adipeko lepoa
Servicios Zerbizuak
1.197 m
1.206 m
7:05 h
21,42 km
829 m
1:30 h
?
Collado. De nuevo, junto con el GR 11 se ladearĂĄ la cara norte de Adi (1.453 m), pasando por una pequeĂąa zona megalĂtica cercana a unos pequeĂąos manantiales, para llegar a travĂŠs de una caja de pista en ligera ascensiĂłn al collado e Aratun.
Adi y Adipeko lepoa. 14 Aratun
Servicios Zerbizuak
1.210 m
1.233 m
7:20 h
22,46 km
834 m
1:15 h
?
Collado. Desde aquĂ el GR 12 se dirigirĂĄ hacia Iturrunburu (1.313 m) y el GR 11 hacia el barranco de Odia. La senda bordearĂĄ una zona de hayedo y roca por la izquierda y presentarĂĄ una zona delicada, peligrosa en ĂŠpoca de nieve y/o hielo, para salir a los prados bajo la cima de Iturrunburu y en el tĂŠrmino de Itur-
beltza. Es en este punto donde se podrĂĄ escoger entre ascender al monte Iturrunburu y luego realizar un rĂĄpido descenso hasta Aztakarri o ladear por el noroeste el monte y pasar por el manantial de Iturbeltza para ir por camino mĂĄs cĂłmodo hasta el collado de Aztakarri.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea FederaciĂłn Navarra de Deportes de MontaĂąa y Escalada
117
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR 15 Iturrunburu
Servicios Zerbizuak
1.313 m
1.333 m
7:40 h
23,67 km
834 m
1:00 h
?
El recorrido mĂĄs tradicional alcanza la alambrada sobre
la divisoria del monte de Iturrunburu y la sigue en direcciĂłn este, izquierda, para alcanzar su cima. Dado que el primer tramo es por pradera abierta se convierte en zona imprevisible con nieblas cerradas.
Iturrunburu desde Iturbeltza. 16 Aztakarri
Servicios Zerbizuak
960 m
1.333 m
8:25 h
25,00 km
1.185 m
0:00 h
( ? )
Desde la cima de Iturrunburu y teniendo como referencia la alambrada a la derecha iremos descendiendo fuertemente para alcanzar el collado de Aztakarri. Lugar de confluencia de las pistas asfaltadas que ascienden desde los valles de Aldudes y Sorogain.
118
Desde este collado parte la derivaciĂłn GR 12 D.2, que desciende por el valle, evitando asĂ la pista asfaltada, y contacta primero con la intersecciĂłn del GR 11 en Odia antes de llegar al albergue de Sorogain en una escasa hora.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea FederaciĂłn Navarra de Deportes de MontaĂąa y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA GR-12 - Toponimia Observación: Todas las referencias UTM coinciden con algún punto del Track facilitado. Por esta razón, aunque se citen nombres de cimas o edificios que no están estrictamente sobre el GR, las referencias de ubicación serán las coordenadas más próximas a esos puntos y no la ubicación de la cima o edificio citado.
Etapa: Belate-Sorogain BELATE Ubicación: 612130,4766333 Significado: ‘Puerto de Cuervos’. Del vasco bele ‘cuervo’ y ate ‘puerto, paso’. Michelena prefiere relacionarlo con vasco belar ‘hierba’. Comentario: Al suroeste está Giltzurriñarri ‘la piedra de riñón’, y al noreste Urdanbidegi (‘ladera del camino de los porqueros’), que bordearemos por el sur. En el siglo XVI la artillería sólo podía entrar en Navarra desde el norte por Ibañeta y la ruta Otsondo-Belate. Así describe Vespasiano Gonzaga en 1571 la vía de Belate: <Los quales dos caminos se juntan en Vergara (barrio de Baztan) y siguen por el Valle adelante hasta el cerrico que llaman Texería junto al lugar de Almandoz, sobre el río Marin.Y desde alli pasa el dicho camino de la artilleria por la loma sobre la mano izquierda del camino real hasta las palomeras, y alli se juntan los dos caminos, que es a donde el rey don Juan perdio la artilleria, y luego se buelben a partir, y a la hermita de Santiago se buelben a juntar; y partiendose otra vez, el de la artilleria toma la loma de la mano derecha y baxa al pie del cerrillo de La Texeria a Val de Uzama, y el real a Chauz; y desde Val de Uzama sigue el camino llano a Pamplona…>.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
119
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR URDANBIDEGI Ubicación: 612601,4766315 Significado: ‘Ladera del camino de los porqueros’. Del euskera urdan- ‘porquero’, bide ‘camino’ y hegi ‘ladera’. Comentario: La bordeamos por el sur hasta Ermitako lepoa. Antes era habitual que desde otros lugares se llevasen cerdos a engordar a los bosques de Belate. He aquí un ejemplo: El alcalde de Sara, se dirigió al de Baztan en el año de 1780 para pedir que se le rebajase la pena impuesta a un humilde ganadero labortano. A éste se le escaparon los cerdos cerca de Belate y fueron prendidos por las autoridades navarras: “Badaquicue azqueneco facerietan nola herri huntaco particular bat plenitucen bere acienda Belcac Utzamoco Ezcurrerat caramatcila escapatu citzaizcola Belateco harlucetic eta bahicunza pagaracy ciotela…”. ERMITAKO LEPOA Ubicación: 612822,4766497 Significado: ‘El collado de la ermita’. Comentario: Este edificio constituyó la iglesia de un antiguo hospital de peregrinos fundado entre 1156 y 1165. Ubicado junto a la calzada de Lantz a Baztan, camino jacobeo que unía Baiona y Pamplona, por Urdax, se convirtió más tarde en ermita, para después ser cobertizo de ganado y de hierbas. En la decada de los 70, se desocupó al inquilino que lo tenía en arriendo y se ha restaurado el edificio aunque sin culto. El tránsito de viandantes y peregrinos durante la Edad Media por Belate está ampliamente documentado en cartas episcopales. Su decadencia comenzó en el siglo XV. El monasterio fue saqueado en 1513, en la retirada de las tropas del rey D. Juan. Quedó destruido en la guerra de la Convención contra el ejercito revolucionario francés. La imagen titular de la Virgen de Belate se conserva en Alkotz. ALDEGI Ubicación: 613454,4766797 Significado: ‘Ladera’. En principio de las voces vascas alde ‘lado’ ‘región’ y hegi ‘ladera’. Comentario: Aldegi es la altura que tenemos al norte. A continuación, Aldegiko lepoa.
120 Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA AZKENATZ Ubicación: 614399,4767231 Significado: Aparentemente ‘Última Peña’. Del vasco azken ‘última’ y haitz ‘peña’. Compárese con vasco de Baztan azkenarria “última piedra colocada en la construcción de una pared”. Sin embargo no habría que descartar otro tipo de interpretaciones como azkon ‘tejón’. GARTZAGAKO LEPOA Ubicación: 615247,4767639 Significado: ‘Collado de Gartzaga’. Dudoso. Ni tan siquiera parece segura la presencia del sufijo locativo -aga, ni tampoco la del abundancial -tz(a), a la vista de la pronunciación baztanesa (Gartzara) y su antigüedad (desde 1846). Sobre el primer elemento J. Orpustan defiende la presencia en la toponimia vasca de la voz gar- con sentido de montaña. Comentario: La cumbre está formada por grandes rocas junto a Saioa. Francisco de Ondarra recogió en un documento de 1852 una interesante descripción de este paraje. En concreto se dice que en el lugar existía una piedra natural con raya junto al “pocillo” cercano al “juego de pelota”. OKOLIN Ubicación: 615843,4766996 Okolin, la cima la dejamos al sur Significado: Compárese además con el topónimo de Larrasoaña Okorin, documentado así en el año 1072. Existe un artículo de principios de siglo, escrito por Telesforo de Aranzadi en el que narra como una zona de Aralar fue llamada así por haberse grabado una inscripción en latín que comenzaba con las palabras Hoc olim (“aquí una vez”), en conmemoración de la visita de Alfonso XIII a San Miguel, y en el preciso sitio donde éste se sentó a contemplar el espléndido paisaje y que todavía hoy es llamado Erregeren Sillona o Erregeren Silla “La Silla del Rey” Comentario: Los baztaneses llaman Ustamor a esta cota. OKOLINGO LEPOA Ubicación: 616520,4766941 Significado: ‘Collado de Okolin’.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
121
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR SAIOA Significado: Quizá del vasco sai ‘buitre’, el sufijo -o y el artículo -a (o de un sufijo -oa) ‘Lugar de Buitres’. SAGARDEGIKO LEPOA Ubicación: 617790,4766451 Significado: ‘Collado del manzanal’. Del euskera sagardi ‘manzanal’ y hegi ‘ladera’ o el sufijo que indica lugar –egi, además de lepo ‘collado’. Comentario: Saioa queda al norte y Xuriain al sur. ZIROLAKO HARRIA Ubicación: 618311,4767790 Significado: ‘Peña de Zirola’. Comentario: Zirolako harria queda al noroeste. EGURTEGI Ubicación: 618751,4767499 Urtzel Significado: Egurtegi es ‘lugar de la Leña’. Del vasco egur ‘leña’, y tegi ‘lugar de’. Comentario: 1.188 m. Urtzel es toda la vaguada, en tierra de Baztan, donde está el nacimiento del Arga. ARTESIAGA Ubicación: 619071,4767640 Significado: Lugar del Seto para las Ovejas’. Del vasco art(variante en composición de ardi ‘oveja’), hesi ‘seto’ y el sufijo locativo -aga. O simplemente del vasco artesi ‘grieta, hendidura’. LARRAKARTE Ubicación: 619384,4767601 Significado: Probablemente ‘Paso del Pastizal’. Del vasco larra- (variante en composición de larre ‘pastizal’), el sufijo impreciso -ka y arte ‘paso, desfiladero’, ‘espacio intermedio, entre’. Comentario: La cima, de 1.182 m., se bordea por el noroeste.
122 Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA ZAGUAKO KASKOA Ubicación: 620109,4768813 Significado: ‘Cima de Zagua’. Comentario: Se bordea. KINTOA/ QUINTO REAL Significado: Proviene de la voz castellana quinto ‘tributos o derechos consistentes en el veinte por ciento o quinta parte de cierta cosa’. Concretamente, en el caso de este monte, el quinto hace referencia al tributo impuesto por la monarquía navarra sobre el ganado de cerda axeriçado o extranjero que se introducía en los montes reales en época de pasto (bellota, hayuco). Los del valle de Erro estaban exentos pero no así los de Baigorri que debieron pagar hasta el siglo XVIII con la quinta de sus cerdos. De este tributo nacieron las denominaciones Quinto Real, País Quinto, Kintoa. El monte ha sido también conocido como Alduide, seguramente de aldu “alto” y bide “camino”. Madoz considera impropia la denominación que hoy es general considerando que la más antigua y apropiada es la de Montes de Alduide o Alduides. ALDUIDE Comentario: Véase Kintoa. ARAONGO HARRIA Ubicación: 620509,4769176 Significado: Dudoso. Se podría aventurar ‘Peña del Lugar del Arenal’. Del vasco hare(a) ‘arena’, une ‘lugar’, -ko ‘de’ y harri ‘peña’, pero es muy poco consistente. Compárese con el topónimo Araun de Gartzain, hoy pronunciado Aragón. Comentario: La peña hace muga entre Esteribar y Baztan. Al norte, abajo, en la zona de la regata está Negusaroi ‘la majada o sel para el invierno’. GURUTXEMEAKAKO LEPOA Ubicación: 621249,4769019 Significado: ‘Collado del paso de la cruz’. Del euskera gurutze ‘cruz’ (también ‘cruce’), mehaka ‘paso estrecho’ ‘precipicio’ y lepo ‘collado’. Comentario: 1.027 m.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
123
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR ERREGERENA Significado: ‘Lo del rey’. Del vasco errege ‘rey’. Comentario: Antiguo monte del Estado, lindante con Quinto Real, con el concejo de Eugi y los valles de Anue y Baztan. Mide 939 Ha; en el Catálogo de Montes de Utilidad Pública cuentan 1.516 Ha. Se trata de un monte que la Real Hacienda compró en 1775 al mayorazgo de Góngora para subvenir a las necesidades de leña y madera de la fábrica de Eugi. El Valle de Baztan tenía derecho al aprovechamiento de hierbas y aguas en Erregerena de sol a sol, lo que provocó frecuentes desavenencias y litigios con el Estado. Para solucionarlo definitivamente, se acordó la redención de esa servidumbre por Real Orden de 31 de enero de 1919 (juntamente con las de Quinto Real), dando en plena propiedad al mencionado valle 577 Ha de monte, y quedando el resto para el Estado, que las mantuvo hasta su transmisión (1987) a la Comunidad Foral de Navarra. (GEN) ERDIZAGA Significado: Aparentemente de erdi ‘medio’ ‘mitad’ y el sufijo que indica lugar –aga. Comentario: Amplia zona surcada por la regata de su nombre. KONFESIONARIOKO LEPOA Ubicación: 621598,4768975 Significado: ‘El collado del confesionario’. El nombre se repite en esta misma GR en Roncal. Comentario: 1.047 metros de altitud. OIALEGIKO LEPOA Ubicación: 622066,4768846 Significado: Seguramente ‘ladera del bosque’. Del euskera oihan ‘bosque’ y hegi ‘ladera’. Comentario: 1052. Al noroeste queda Trepako bizkarra ‘la loma de la palomera’ de 1.125 m.
124
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA IPARRALDEKO KASKOA Ubicación: 622565,4768394 Significado: ‘La cima del norte’. Del euskera iparralde ‘norte’ y kasko ‘cima’. Comentario: Loilurzeko lepoa (‘collado del barrizal’) se deja para la GR 11 y bordeamos la cima por el oeste para plantarnos bajo Urrizburu y Artsal. BUZTAMORRO Ubicación: 622673,4767322 Significado: Seguramente de Buztanberro, del euskera buztan ‘cola’ ‘lo que está lo último’ y berro ‘campo roturado’. Comentario: Collado bajo las dos cimas de Urrizburu ‘alto del avellano’ (más al NO, 1.255 m.) y Artsal (quizá ‘Piedra ancha’) , de 1.229 m y más al sureste. SOROTTIPIETA Ubicación: 622726,4767270 Significado: ‘Los campos pequeños’. Del euskera soro ‘campo’, ttipi ‘pequeño’ y el sufijo –eta. OTARRABIZKARRA Ubicación: 623785,4766083 Significado: Del euskera otar ‘argoma’ (Ulex europaeus) y biz-kar ‘loma’. Comentario: 1.195 metros de altitud. ZAGUAKO LEPOA Ubicación: 622898,4766999 Significado: Nombre de origen desconocido. Comentario:1.163 metros de altitud. ENEKORRIKO LEPOA Ubicación: 623247,4766327 Significado:’Collado de Enekorri’. Comentario: La cima de 1.185 metros queda al oeste.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
125
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR ENEKORRIKO HARRIA Ubicación: 623726,4766054 Significado: ‘La peña de Enekorri’. Quizá ‘Peña de Eneko’. La parte más alta es una peña conocida como Enekorriko Peña lo que apoya la posibilidad de que harri ‘peña’ participe en la primera parte del topónimo: *Enekoarria. Así en la zona de Aezkoako Mendiak y Orbara hay una peña llamada Enekoarria (Enecoarria, 1916).. En Espinal tenemos Enekotxuri “Eneko Blanco”, si bien en ésta localidad existe una casa llamada Enoko. Ahora bien, y a la vista del nombre del paraje de Espinal, también es posible *Enekogorri (“Eneko Rojo”). Comentario: La peña queda al suroeste. Entre las dos alturas que forman la cima se aprecian construcciones militares. URKIAGA Ubicación: 624698,4766133 Significado: ‘Lugar de Abedules’. Del vasco urki ‘abedul’ (Betula spp) y el sufijo locativo –aga. Comentario: Aparentemente no queda ningún abedul en la zona. KASKAILTZA Ubicación: 625013,4766113 Significado: ‘Cascajera’. De kaskail(u) ‘cascajo’ y el sufijo – tza. Comentario: La cumbre de 1.025 queda al noroeste del punto marcado. La subida es por su ladera. LARRAINGO LEPOA Ubicación: 625257,4766138 Significado: ‘Collado de la era’. Del euskera larrain ‘era’. Comentario: 1.009 metros de altitud. BORDAZARRETAKO LEPOA Ubicación: 625751,4765947 Significado: ‘Collado de las bordas viejas’. Comentario: Bordazarreta es la denominación de la ladera sur.
126
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA ESNAZELAIETA Ubicación: 626271,4765620 Significado: ‘Llano de la Leche’. Del vasco esna- (variante en composición de esne ‘leche’, zelai ‘llano’ y el sufijo locativo –eta. GOROSTIBIZKAR Ubicación: 626622,4765206 Significado: ‘Loma de los acebos’. Del euskera gorosti ‘acebo’ (Ilex aquifolium) y bizkar ‘loma’. Comentario: La ruta presenta dudas en este tramo. ADIPEKO LEPOA Ubicación: 626648,4765110 Adipeko lepoa Significado: ‘Collado bajo el Adi’. ADI Ubicación: 626792,4764370 Significado: Seguramente de -di, sufijo abundancial y un primer elemento no identificado. La pronunciación de los pastores bajonavarros es con h aspirada: Ahadi. Comentario: 1.458 mde altitud.
Adi y Quinto Real.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
127
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR ARATUNGO LEPOA Ubicación: 627449,4764771 Significado: Nombre oscuro. Se podría pensar en *Are(a)ate-un. ‘Lugar del Portillo del Arenal’, pero se carece de documentación que lo confirme. Denominaciones: Denominado localmente Aatun y Aratun. En algunos mapas ha figurado como Agatun y Adatun. Comentario: 1.213 metros de altitud. ITURRUNBURU Ubicación: 628233,4764175 Significado: ‘Alto de la Fuente’. Del vasco itur- (variante de iturri ‘fuente’ en composición), -un(e) ‘sitio de’ y buru ‘cabeza, parte elevada’. Comentario: 1.312 metros de altitud. AZTAKARRIKO LEPOA Ubicación: 628952,4763918 Significado: ‘Collado de Aztakarri’. Aztakarri parece compuesto de harri ‘piedra’ o ‘peña’. El primer elemento es dudoso. Se podría pensar en un primitivo *Aitzetakoarri ‘piedra de las peñas’ pero no hay documentación que lo avale. Comentario: Surcado por la pista asfaltada. Inicio de la subida a Iturrunburu y descenso a Sorogain. SOROGAIN Significado: Alto de lo(s) Campo(s)’. Del vasco soro ‘heredad, campo, prado’ y gain ‘alto’. En la documentación también aparece como Sorogoien ‘Campo de más Arriba’. Comentario: Gran parte de este paraje estuvo a punto de quedarse bajo las aguas de un pantano que no llego a construirse.
128
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA 5. Belate-Aztakarri La tierra de la eyurdea
La subida es penosa; íbamos á elevarnos casi á la altura de las cimas de las montañas: la niebla que cubría los picos como un velo de gasa, limitaba los horizontes: veíamos á las nubes formarse, condensarse, avanzar perezosas á impulso del viento; á nuestros piés el abismo, y allá á lo lejos una cinta que parecía plata. - Aquella línea imperceptible es la carretera: por allí hemos de pasar, me dijeron. Me parecía soñar. De cuando en cuando, encaramadas en las breñas veíamos ovejas, vacas y caballos monteses; alguna que otra casa aparecía en los pliegues de los montes. Aquella soledad, aquella niebla, aquel abismo, todo el paisaje inspiraba á mi alma un sublime terror. La bruma no tardó en envolvernos; parecía que íbamos en el seno de una nube recorriendo el espacio, y para completar la emoción oia aquellos momentos la historia de los Guardianos de Lanz, los únicos bandidos que han manchado con sangre indefensa este honrado país… La bajada fue rápida; á medida que avanzaba el carruaje, se despejaba el cielo; una brisa apacible agitaba las ramas de los castaños y los robles; los elevados chopos que flanqueaban el rio que se deslizaba á través de los prados, y bajo la bóveda de estalactitas de las rocas, se cimbreaban, produciendo un murmullo apacible; los pajarillos cantaban, y el camino descendia formando mil revueltas, parecia una serpiente de plata enroscándose sobre la verde yerba. Subida por Ultzama a Belate. Julio Nombela, 1868 Resulta curioso que el alto de Belate y su monasterio pertenezcan al Valle de Ultzama, situado al extremo del mismo, lejos de los pueblos. Este puerto de montaña es un paso importante para Navarra. Fue una de sus principales salidas al mar que terminaba en Baiona. Era el camino obligado y el más recto.
Monasterio de Belate.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
129
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR También fue, aunque secundario, camino de Santiago para los que venían de la costa y querían volver al camino del interior. El monasterio de Belate fue refugio de peregrinos, lugar de feria y de romería de Ultzama. La divisoria de aguas en esta zona se junta con el cordal pirenaico, subiendo la media de los montes a los 1.200-1.400 m. Cruzaremos dos carreteras, antiguos caminos de paso.
Artesiaga, abierto a pico y pala por los esclavos del franquismo, y Urkiaga. Al comenzar a andar por la muga con la Baja Navarra observaremos nidos de ametralladoras, parte de la línea de defensa llamada Gutiérrez de los años de 1940. Y pasaremos por Kintoa-Aldude, una zona poco definida con cambios administrativos a través de la historia.
Kintoa-Aldude, Legua Acotada y Erregerena. “Quinta o eyurdea. Contribución también sobre los puercos que pastaban en los montes del rey. Llamábase quinta porque se solía pagar al principio, comunmente, un cerdo de cada cinco de los que se criaban”. José Yanguas y Miranda. 1840a Otsagabia. Lo que popularmente se conoce como Kintoa tiene una connotación más de bosque turístico que de definición histórica de la zona. se podría decir que lo que hoy se denomina Kintoa es la suma de los territorios de Legua Acotada, Erregerena, Sorogain, Quinto sur y Quinto Norte, a lo que habría que añadir la zona de Aldude bajonavarro. Para algunos in-
130
vestigadores toda la zona tenía tradicionalmente el nombre de Aldude, posiblemente de AlduBide, del latín Aldu-altu= alto y del euskara Bide=camino. Gran parte de esta zona, más parte del comunal de varios municipios colindantes, fue declarada ZEC, Zona de Especial Conservación, en 2005 (paso siguiente a la declaración de LIC).
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA Legua acotada. Es una zona de 906 Ha. En 1496 Eugi concedió licencia en esta zona para tener una ferrería y sacar madera para carbón. en 1538 destruida la ferrería los arrendatarios sin permiso del pueblo vendió al Rey todos los derechos sobre el monte, construyendo una ferrería nueva, Olaberri, donde posteriormente se fundó una fábrica de armas propiedad del Rey (hoy se mantienen las ruinas junto a la carretera). El rey mandó delimitar el monte propiedad de la ferrería, y desde entonces tiene ese nombre de acotado. Erregerena. 939 Ha. El Rey le compró al mayorazgo de Góngora este terreno para la producción de carbón para su fábrica de armas. El Estado lo cedió a la Provincia en 1987, y hoy es una mancomunidad de aprovechamiento entre los ayuntamientos vecinos. Kintoa. Hoy día es una Mancomunidad entre Baztan y Erroibar. Entre las dos zonas citadas, Norte y Sur, poseen 4.134 Ha. es una zona disputada desde el siglo XIII, donde los principales dueños de Kintoa eran los Valles de Baztan, Erroibar y la Colegiata de OrregaRoncesvalles.
Fábrica de Eugi. La primera referencia de Eugi la tenemos de 1496 cuando el pueblo da permiso a Martín de Aguirre y Juan Ruiz de Lesaca para hacer una ferrería en Viurreta, aprovechando el bosque… En 1535 pocos años después de la conquista de Navarra, la Corona Castellana comprará la ferrería para producir balas, y construirá una nueva, Olaberri. Durante un tiempo también se fabricarán armaduras de calidad. Por peligro de guerras se trasladó a Tolosa en 1637, reactivándose en 1720. Entre 1766-1791 ampliarán las instalaciones, llegando a habitarla más de 200 personas, quedando derruida por la guerra en 1794. En 1850 el capitán Arnaiz visitó las ruinas: “caminos hermosos para conducir sus productos a la capital y para traer los minerales a ella, altas y elegantes habitaciones, grandes y espaciosos soportales para el paseo y solaz de sus habitantes en los días de lluvia o nieve… la magnificencia de sus ruinas… los arcos elevados y elegantes que rodean un gran patio en donde quiera se ven, dan idea de su grandiosidad en otro tiempo…”. Artesiaga y los BTs. Desde 1938-39 los 490.000 refugiados, unos 200.000 en campos de concentración y 50.000 ejecutados entre 1939-48, dejan
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
131
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR bastante claro la Paz proclamaba por la dictadura Franquista. (En Nafarroa según los últimos datos fueron 3.920 fusilados entre 1936-1948). Desde 1937 algunos campos de concentración se reciclaron en Batallones de Trabajo al servicio de la Nueva España. Cuando se proclamó la victoria había ya 88.000 trabajadores forzados, los “esclavos del franquismo”. Algunos los dejaron como mano de obra gratuita en empresas, y otros los dedicaron
132
a obras públicas. En Navarra tuvieron varios BT, Batallones de Trabajo en Bidankoze, Igari y en la zona de Baztan y Bortziriak. Durante algún tiempo los trasladaban para realizar otros trabajos, y así se construyó, a pico y pala gratuito, la carretera de Iragi-Egozkue y la de Artesiaga, además de gran parte de los nidos de ametralladoras dispersos por el monte, de la Línea Gutiérrez.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA Etapa 6 Aztakarri-Azpegi 1.600 7 8
1.400 3
1.200 1.000
1
2
4
5
9
6 10
800
Aztakarri-Azpegi
22,00 km 845 m
751 m
Este tramo recupera la divisoria en su trazado. En su primera parte sigue el trazado de un antiguo PR para después ofrecer al mendigoizale las zetas que ascienden hasta el collado de Aldaparri y seguir hasta Ibañeta y seguir por su antiguo trazado, hoy en día ya no compartido por el GR 11, coincidiendo con el Camino de Santiago hasta Bentartea.
6:20
6:15
3
3
2
4
Es característica de esta etapa, así como de la anterior y posterior, los anillos que han construido entre el GR 11, GR 12 y los GRTs que enlazan el GR 10 de la vertiente pirenaica norte y el GR 11 de la vertiente sur. El GR 12 se va a colocar como un GR paralelo a ambos y articulará el tercer eje del trekking de Irati.
Muy comunes son las manadas de pottokas en estos parajes. Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
133
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR
1 Aztakarri
Servicios Zerbizuak
961 m
0m
0:00 h
0,00 km
0m
6:15 h
( )
Desde el pequeño aparcamiento que se encuentra situado en el collado de Aztakarri, al que se accede desde el Albergue de Sorogain por el GR 12 D2 que sigue la regata de Sorogain hasta este collado, saldremos por la vertiente
134
norte de la alambrada, y junto a ella remontando un pequeño repecho que nos llevará hasta los dólmenes de Pilotasoro si deseamos visitarlos. Posteriormente encontraremos la entrada de una caja de pista que nos irá condu-
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA
ciendo por las laderas norte de
Beordegi (1.149 m) y Sorolepo (1.152 m). En el discurrir de esta pista pasaremos al par de un aska de ganado.
Paneles junto al aparcamiento en Aztakarri. Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federaci贸n Navarra de Deportes de Monta帽a y Escalada
135
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR 2 Beraskoain
Servicios Zerbizuak
1.010 m
198 m
0:53 h
2,78 km
69 m
5:20 h
?
Saldremos al collado de Beraskoain, en zona de palomeras, y allí buscaremos entre la hilera de tronas que cubre a Xasperro (1.073 m), un paso hacia el norte y a media ladera, para circular por sendas finas y así sortear la cima de este monte. Contactaremos primero con la parte superior de un hayedo y posteriormente tomar una pista junto a otro aska. En situaciones de niebla se aconseja seguir por la alambrada en Beraskoain y superar la cima de Xasperro.
La caja nos llevará a la entrada del hayedo y estaremos atentos a una senda que sale a la derecha nada más cruzar una pequeña regata, y que nos ayudará a alcorzar el camino hasta el lecho de la regata. De ninguna manera seguiremos la pista que inicia aquí claro descenso hacia la regata de Aldaparri. Antes de llegar al cruce de la regata encontraremos un antiguo depósito de agua que la conduciría a las viejas bordas de la parte inferior.
Vista de Urepel.
136
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA 3 Aldaparri
Servicios Zerbizuak
1.137 m
296 m
1:35 h
5,53 km
100 m
4:40 h
?
Tras superar el paso de la regata un marcado zigzag nos elevará por la inclinada ladera hasta la parte superior del co-
Campas junto Aldaparri.
llado de Aldaparri encontrándonos en medio de la cuesta solamente una pequeña roca como elemento de orientación natural, las estacas nos guiarán en el ascenso.. En el collado coincidiremos con el GR 11 que proviene de Mendiaundi (1.213 m) y del Albergue de Sorogain y con el que compartiremos camino, girando a la izquierda, hasta el próximo collado de Atalozti.
4 Alatozti
Servicios Zerbizuak
1.109 m
300 m
1:50 h
6,62 km
146 m
4:20 h
?
Una suave pista nos irá llevando primeramente a un collado con otro aska y posteriormente al collado de Atalozti donde se separa el GR 11, que gira a la derecha para descender suavemente por el barranco de Xuringoa a la localidad de Auritz / Burguete. El GR 12, en Atalozti, continúa ascendiendo junto a la
alambrada, sin cruzar la puerta (desde la que bajaba el viejo camino hacia Urepel). Pronto toma contacto con el bosque. En esa alambrada encontraremos un monumento megalítico enzarzado por el mismo alambre. Mantendremos la alambrada a la izquierda hasta cruzar una langa.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
137
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR 5 Lindus
Servicios Zerbizuak
1.178 m
375 m
2:15 h
8,08 km
160 m
4:00 h
?
Entre hayedos y alguna zona de repoblaciĂłn nos situaremos bajo la cima atrincherada de Lindus (1.220 m). El camino bordea la cima por la derecha hasta contactar otra vez con la alambrada. Cruzamos la misma, prĂłxima a la pista que sube desde Urepel. Continuamos junto a la alambrada un pequeĂąo tramo para abandonarla al
poco y conectar con la pista asfaltada que sube desde IbaĂąeta y que nos conducirĂĄ hasta este lugar tan emblemĂĄtico. Desde el alto de IbaĂąeta en 15 minutos se puede descender hasta Roncesvalles, lugar en el que podemos encontrar servicios de alojamiento y restauraciĂłn.
6 IbaĂąeta
Servicios Zerbizuak
1.064 m
390 m
3:00 h
11,17 km
301 m
3:10 h
( )
En IbaĂąeta seguiremos la antigua pista asfaltada que se dirige hacia la antena que ha-
Alto de IbaĂąeta.
138
bĂa en Ortzanzurieta (1.566 m) durante algunos centenares de metros. A la izquierda se encuentran los puestos de caza. PrĂĄcticamente en la primera curva el GR comenzarĂĄ a alcorzar la pista embreada e irĂĄ tomando altura sin pausa. Al terminar el bosque y salir a zona mĂĄs abierta el GR sigue una hendidura mĂĄs a la derecha de la alambrada para sortear los Ăşltimos atajos sobre la calzada de brea.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea FederaciĂłn Navarra de Deportes de MontaĂąa y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA 7 Lepoeder
Servicios Zerbizuak
1.419 m
750 m
4:15 h
13,92 km
310 m
2:15 h
?
El camino continuará por la carretera por las laderas de Astobiskar (1.502 m) hasta encontrar a su izquierda una senda que nos alzará al collado de Lepoeder. Lugar donde coincidiremos con el GRT 7 que desde Auritz/Burguete y tras pasar Orreaga/Roncesvalles se dirige a Donibane Garazi/Saint Jean de Pied de Port. Este tramo en-
tre Lepoeder y Bentartea coincide además con el Camino de Santiago. Ya en el collado seguiremos por una pista que desciende hacia el norte hasta contactar con un cruce en el collado anterior a Txangoa (1.466 m). Allí encontraremos el refugio libre de Izandorre.
Crudo invierno en Lepoeder. Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
139
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR 8 Bentartea
Servicios Zerbizuak
1.312 m
807 m
5:10 h
17,73 km
439 m
1:15 h
?
Desde aquí el camino sigue por la pista sin dificultad alguna hasta salir definitivamente a una zona despejada en el colla-
do de Bentartea. Ubicación de las ruinas de una antigua caseta de vigilancia de la benemérita. Es aquí donde el GRT 7 y el GRT 12 se separan. Si seguimos el primero encontraremos a los pocos minutos una buena fuente de agua (Fuente de Roldán) y podremos descender hasta Donibane Garazi, si deseamos seguir el GR 12 tendremos que abandonar la pista por otra más herbosa, y a la derecha, en busca de un porFuente de Roldán, próxima a Bentartea. tón de hierro. 9 Arnoztegi
Servicios Zerbizuak
1.239 m
810 m
5:35 h
19,27 km
751 m
0:50 h
?
Tras superarlo seguiremos la pista de rodadas llevando la alambrada a la derecha y así tras superar los puestos de caza descender hasta el collado de Arnoztegi en la base del monte Urkulu (1.420 m) cuya cumbre mantiene las ruinas de
140
una curiosa torre romana circular de vigilancia. Este collado se caracteriza por su cargador de ganado y la presencia de vehículos que llegan a través de las pistas asfaltadas de la vertiente norte. Aquí el camino vuelve a
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA cambiar de ladera buscando una hendidura de pista que luego continuarรก por zona herbosa entre รกrgomas hasta alcanzar el dolmen de Soroluce en el collado del mismo nombre. Pocos metros mรกs al sur se encuentran los crรณnlechs y las trincheras del antiguo fuerte carlista al igual que el de Lindus.
Dolmen de Soraluze. 10 Azpegi
Servicios Zerbizuak
1.022 m
845 m
6:20 h
22,00 km
751 m
0:00 h
( )
Tan sรณlo queda descender por los zigzag de Soroluze entre prados y helechos para adentrarnos en el hayedo y salir posteriormente al majadal de Etzangio, antesala del collado de Azpegi, lugar donde finaliza esta etapa al par de la curva de la pista Majadal de Etzangio, bajo el collado de Azpegi, final embreada y la con- de etapa. fluencia del GRT 8 que proveDescendiendo por la pista niente del GR 11, Txintxurieta, embreada en direcciรณn a Orasciende desde Orbaitzetako baitzetako Ola encontraremos Ola en direcciรณn hacia Erroi- un refugio no guardado a unos tzate (1.345 m). 0,5 km. Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federaciรณn Navarra de Deportes de Montaรฑa y Escalada
141
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR GR-12 - Toponimia Observación: Todas las referencias UTM coinciden con algún punto del Track facilitado. Por esta razón, aunque se citen nombres de cimas o edificios que no están estrictamente sobre el GR, las referencias de ubicación serán las coordenadas más próximas a esos puntos y no la ubicación de la cima o edificio citado.
Sorogain-Azpegi AZTAKARRIKO LEPOA Ubicación: 628952,4763918 Significado: ‘Collado de Aztakarri’. Aztakarri parece compuesto de harri ‘piedra’ o ‘peña’. El primer elemento es dudoso. Se podría pensar en un primitivo *Aitzetakoarri ‘piedra de las peñas’ pero no hay documentación que lo avale. Comentario: Surcado por la pista asfaltada. Inicio de la subida a Iturrunburu y descenso a Sorogain. SOROGAIN Significado: Alto de lo(s) Campo(s)’. Del vasco soro ‘heredad, campo, prado’ y gain ‘alto’. En la documentación también aparece como Sorogoien ‘Campo de más Arriba’. Comentario: Gran parte de este paraje estuvo a punto de quedarse bajo las aguas de un pantano que no llego a construirse.
Variante Casa de Pablo AZTAKARRIKO ERREKA Ubicación: 629210,4765574 Significado: ‘Regata de Aztakarri’. Comentario: La senda sigue su curso hasta Casa Pablo. ZELAIETAKO ERREKA Ubicación: 629290,4763932 Significado: Zelaieta ‘lugar llano’, del euskera zelai ‘campo llano’. Comentario: Punto donde se cruza la regata.
142
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA ZUBIMEARREKO ERREKA Ubicación: 629470,4763924 Significado: ‘Puente estrecho’. Del euskera zubi ‘puente’ y mehar ‘estrecho’ Comentario: Nombre de la regata que entra por la margen izquierda de Aztakarriko erreka. ZANZOTEN HARRIA Ubicación: 629405, 4765291 Significado: ‘La piedra de Sanchico’. En castellano se llaman ‘peñas de Zanzet’. Comentario: Nombre de un conocido dolmen. Ubicación TCSA. ODIA Ubicación: 629694,4763719 Significado: El Barranco’. Del vasco odi ‘barranco’ y el artículo -a. Denominaciones: Pronunciada Ódia en el valle de Erro. Comentario: Zona donde confluyen el Odia por la margen derecha y proveniente de Aratun-Adi, y la de Beraskoain por la margen izquierda proveniente de Sorolepo-Xaxperro. CASA DE PABLO Ubicación: 629739,4763253 ARBILLETA Ubicación: 631310,4763311 Significado: ‘Piedras redondas’. Del euskera ar- (variante de harri ‘piedra’) bil ‘redonda’ y el sufijo que indica lugar –eta. También podría traducirse como ‘círculo de piedras’.
Variante directa AZTAKARRIKO LEPOA Ubicación: 628952,4763918 Significado: ‘Collado de Aztakarri’. Comentario: Surcado por la pista asfaltada. Inicio de la subida a Iturrunburu y descenso a Sorogain.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
143
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR AZTAKARRI Ubicación: 629207,4766208 AZTAKARRI cima 1003 Significado: Aztakarri parece compuesto de harri ‘piedra’ o ‘peña’. El primer elemento es dudoso. Se podría pensar en un primitivo *Aitzetakoarri ‘piedra de las peñas’ pero no hay documentación que lo avale. Comentario: En la zona dolmen de Pilotasoro. SOLDADUEN HARRIAK Ubicación: 629225, 4766198 Significado: ‘Las piedras de los soldados’. Con esta denominación se conoce a los dólmenes en esta zona. Comentario: Coordenada TCSA. BEORDEGI Ubicación: 629969,4765501 Significado: ‘Corral de Yeguas’. Del vasco behor ‘yegua’ y degi ‘sitio de’. Denominaciones: Llamado Beodói y Beodéi por los del valle de Erro. SOROLEPO Ubicación: 630186,4765035 Significado: ‘Collado del Campo’. Del vasco soro ‘heredad, campo, pradera’ y lepo ‘collado’. Denominaciones: También llamado Asundegi ‘el lugar de las ortigas’. Generalmente mal escrito en la cartografía como Sorotepo. También se le suele aplicar el nombre de Sorogain. BERASKOAINGO LEPOA Ubicación: 630705,4764670 Beraskoaingo lepoa Significado: ‘El collado de Beraskoain’. Del antropónimo Berasko, variante vasca de un primitivo Belasko. Como nombre propio de persona fue muy utilizado en la Edad Media. El segundo término, dada su situación geográfica, debe ser gain ‘alto’. ‘Alto de Berasko’, o proceder de arain ‘valle’ ‘vaguada’, tomando el nombre de la regata. Comentario: Ya aparecece por escrito en 1412, Berascoayn.
144
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA XASPERRO Ubicación: 631035,4764550 Significado: Del vasco berro ‘rotura’ y un primer elemento dudoso. Quizá jats ‘sorgo común, escoba’. Denominaciones: También denominada Kuritxispila (1.137 m) ‘Campo de la Cruz’. BERASKOAINGO ERREKA Ubicación: 631446,4764300 Significado:’Regata de Beraskoain’. Del antropónimo Berasko, variante vasca de un primitivo Belasko. Como nombre propio de persona fue muy utilizado en la Edad Media. El segundo término, dada su situación geográfica, debe ser gain ‘alto’. ‘Alto de Berasko’, o proceder de arain ‘valle’ ‘vaguada’, tomando el nombre de la regata. ARBILLETAKO LEPOA Ubicación: 631663,4763372 Significado: ‘Collado de Arbilleta’. ‘Piedras redondas’. Del euskera ar- (variante de harri ‘piedra’) bil ‘redonda’ y el sufijo que indica lugar –eta. También podría traducirse como ‘círculo de piedras’. MENDITTIPI Ubicación: 631957,4763348 Significado: ‘Monte pequeño’. Del euskera mendi ‘monte’ ‘cerro desarbolado’ y ttipi ‘pequeño’. Comentario: 1.181 metros de altitud. MENDIAUNDILEPO kurutxispileko lepoa Ubicación: 632250,4763301 Significado: ‘Collado del monte grande’. Denominaciones: También conocido como Kurutxispileko lepoa, nombre que hace mención a la existencia de una cruz. Comentario: 1.138 metros de altitud.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
145
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR MENDIAUNDI Ubicación: 632545,4763427 Significado: ‘Monte grande’. Del euskera mendi ‘monte’ ‘cerro desarbolado’ y haundi ‘grande’. Comentario: 1.213 metros de altitud. ALDAPARRIKO LEPOA Ubicación: 632477,4763948 Significado: ‘Collado de Aldaparri’. Comentario: 1.158 metros de altitud. ALDAPARRI o AIZPERRI Ubicación: 632461,4764329 Significado: Aldaparri es ‘peña de la cuesta’, del euskera aldapa ‘cuesta’ y harri ‘peña’. Aizperri podría provenir de harri ‘peña’. Denominaciones: Conocido también en cartografía como Bustarkomendi. Comentario: 1209 UZTARKETAKO LEPOA Ubicación: 632952,4764320 Significado: ‘Collado de Uztarketa’. Comentario: Al sur queda Urrerreka que tanto puede ser traducida como ‘regata del oro’ como ‘regata de avellanas’. UZTARKETAKO HARRIA Ubicación: 633164,4764500 Significado: La Peña del Yugo’. Del vasco uztar (variante en composición de uztarri ‘yugo’), -keta (variante del sufijo locativo -eta) y harri ‘peña’. Seguramente por similitud entre la cima y el objeto.También explicable a partir de *Uztarkoeta “Lugar de Yugos Pequeños’. Comentario: También llamado Uztarketako Kaskoa. ATALOZTI Ubicación: 633607,4764724 Significado: Desconocido.
146
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA PILOTASOROA Ubicación: 633718,4765348 Significado: ‘El campo de la pelota’. Del euskera pilota ‘pelota’ y soro ‘campo’. Nombre que se repite en diferentes sitios y que designa lugares donde los pastores jugaban a pelota en el monte. LINDUS Ubicación: 633712,4765624 lindus Significado: En todo caso cabría relacionar el nombre con vasco dinda, inda ‘calle’, ‘camino estrecho’. Comentario: Muy cerca la cima llamada Castillo de 1.218 m. Existe una especie de trinchera cuadrada junto a la muga. La muga 153 se encuentra “en la cumbre de Lindus-munua, en el centro de un reducto arruinado” según la descripción de 1856. LINDUSKO LEPOA Ubicación: 634222,4765488 lindusko lepoa Significado: ‘Collado de Lindus’. Comentario: La cima de Trona (Tronaburua o Lepazar) se encuentra al sur. IKAZTEGIETA-GABARBIDE Ubicación: 634773,4765315 Significado: Ikaztegieta significa ‘carboneras’ mientras que el segundo está compuesto de bide ‘camino’ y un primer elemento no identificado. Comentario: Punto cercano a ambos términos. GIRIZU Ubicación: 635635,4764815 GIRIZU Significado: Lugar abundante en brezo’. Del vasco giri ‘brezo’. (Erica arborea L.) y el sufijo abundancial -zu. Comentario: El lugar fue muy conocido años atrás por los esquiadores navarros ya que sus pistas eran consideradas las mejores de la región. Se llegó incluso a celebrar campeonatos y se instaló el primer telesquí de arrastre.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
147
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR IBAÑETA Ubicación: 636556,4764626 Significado: Del vasco *iben- y el sufijo locativo -eta. Michelena relaciona está voz vasca antigua *iben con otras como vasco salacenco ibentze, bajo-navarro ibintze ‘rastrojo’, y quizá con vasco salacenco y roncalés ib(e)i ‘porcioncita de terreno que queda intacta entre surcos’. Igualmente la relaciona con participio occidental ipiñi “puesto” “plantado”. Comentario: Jose María Jimeno Jurío demuestra de manera fehaciente que el camino de Ibañeta ha sido el tradicional paso de comunicación de Pamplona a la Baja Navarra. En un informe militar de 1571 sobre la situación de la frontera navarra se lee lo siguiente: <… desembocan ambos en Burguete, del qual dicho lugar salen dos caminos que toman en medio a Roncesvalles; y el de la mano derecha que sube por el puerto arriva, es de Olamendi [con seguridad por Errolamendi, nombre hoy desconocido y que hace referencia a la zona de Lepoeder y Astobizkar] que quiere decir Montaña de Roldán, el qual sale al Peñón, que esta en termino de Bascos. El otro camino de la mano izquierda va por tierra mas baxa, y por Nuestra Señora de Ibañeta, que es mas ordinario de los arieros porque no sube tanto, aunque fragoso y dificultoso para la artillería, y tiene imposibilidad>. Vespasiano Gonzaga subraya la importancia de estos pasos en su memorial: <Por este camino han traido siempre los franceses su artilleria, y por el la
Vista de Orreaga/Roncesvalles desde el Alto de Ibañeta.
148
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA truxo MOs de Asparros, y el rey don Juan devio de traer tambien la artilleria con que batio Pamplona, y porque el otro, aunque la truxo, no la hubo menester>. LAPURTZILO Ubicación: 636905,4764670 Significado: ‘Agujero de los ladrones’. Del euskera lapur ‘ladrón’ y zilo ‘agujero’. Comentario: Pequeña cima al sur de este punto. MURUZABAL Ubicación: 637215,4764766 Significado: Literalmente ‘Llano de la muralla’. Nombres como este suelen ser indicio de restos prehistóricos en sus inmediaciones. Comentario: LAPURDIOLA Ubicación: 637286,4764976 Significado:’Cabaña de Lapurdi’. Del euskera ola ‘cabaña’ y el nombre vasco de la provincia cuya capital es Bayona. ERDIKO BIZKAR Ubicación: 637507,4765079 Significado: ‘La loma del medio’. Del euskera erdi ‘medio’ y biz-kar ‘loma’. URDANSARO Ubicación: 637667,4765180 Significado: ‘Majada de los porquerzos’. De urdan- ‘porquerizo’ ‘cuidador de cerdos’ y saro ‘sel, majada’. Comentario: Esta es la parte más alta de este término.Toda la ladera sur y su regata llevan este nombre
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
149
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR IRALEPO Ubicación: 637928,4765241 IRALEPO, es el collado, 1.250 m, la cima es n luzaide iralepoko zelaia, aunque sua le llama erdiko bizkar 1265 m. Significado: ‘Collado de helechos’. De ira ‘helecho’ y lepo ‘collado’. Comentario: La cima próxima es llamada por Sua Erdiko Bizkar ‘La Loma del Medio’, pero en Valcarlos la llaman Iralepoko zelaia. ARRAÑOSINGO ERREKA Ubicación: 638717,4765462 Significado: ‘Regata de la poza de las truchas’. Del vasco arrain ‘trucha’, osin ‘poza’ y erreka ‘regata’. Denominación local: Larrañosin. Larrañosín. Comentario: El punto está en su cabecera. LEPOEDER Ubicación: 638975,4765342 Significado: ‘Collado hermoso’. Del euskera lepo ‘collado’ y eder ‘hermoso’. Comentario: Collado situado entre Astobizkar y la cota superior de Burrieta.
Lepoeder en primavera.
150 Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA ASTOBIZKAR Ubicación: 639171,4765962 Significado: Itzalxar es ‘La sombra mala’ (la zona más cercana a este punto) y Astobizkar ‘Loma del burro’. Del vasco asto ‘burro’ y bizkar ‘espalda, loma’. Por el aspecto alargado del alto. Denominaciones: Locales (Astobízkar. Astabízkar. Astobizkarreko Káskua.). Otras (Napoleón). Comentario: La cima queda al NO. Se ha extendido mucho la variante libresca, y bastante antigua, Altobizkar entre castellanohablantes de fuera de la zona. Ya Moret indica que: “… Llámanle los naturales Altabizcar…”. El disfrute de esta montaña ha sido origen de numerosos conflictos. He aquí una muestra de los numerosos litigios entre los pastores de los reinos fronterizos. En 1730 dos baigorrianos comunican que Valderro les ha prendado aquí seis ovejas. En 1744 hay prendas recíprocas de ganado entre los de Espinal y Baigorri. En 1767 los de Baigorri prenden ganado de Baztan. En 1774 los de Baigorri quieren ir a la bellota con sus piaras de cerdos, pero temen las represalias de Erro y Roncesvalles. En 1832 los guardias nacionales de Baigorri, Cisa y San Juan de Pie de Puerto hacen cargas de fusilería desde lo alto de la montaña. ORTZANZURIETA Significado: Del vasco ortzi ‘trueno’,‘cielo’ y un segundo elemento oscuro.También se conoce la acepción ‘Dios’ para Ortzi. La documentación antigua no deja lugar a dudas sobre la presencia de vasco Ortzi pero sin embargo obliga a descartar a zuri ‘blanco’ en el origen del nombre, si bien el enigmático zorita pasó a zurieta por etimología popular. Denominaciones: Orçiren çorita (año 1284); Orzinzurieta (1806); Orzanzurieta-eguia (1825). Comentario: La cima queda al sur.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
151
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR INTZONDORREKO LEPOA Ubicación: 639524,4766590 Significado: El primer elemento es dudoso, pero el segundo parece dorre ‘torre’. El collado de Intzandorre. En Roncesvalles es Izandorre. Comentario: Al este queda Mendittipi ‘monte pequeño’. ELIZAXAR Ubicación: 640021,4766796 Significado: ‘Iglesia vieja’. Del euskera eliza ‘iglesia’ y xar ‘vieja’. Comentario: Hacia el norte, en descenso, Mendibeltz ‘monte negro’. BURDINKURUTZETAKO LARREA (BENTARTEKO LARREA) Ubicación: 640355,4767053 Burdinkurutzetako larrea luz Significado: ‘Prado de la cruz de hierro’. Del euskera burdina ‘hierro’, kurutze ‘cruz’ y larre ‘prado’. Denominaciones: Alternan las denominaciones de Burdinkuru-tzetako Larrea y Bentarteko Larrea. Comentario: Al norte de este punto.
Proximidades de Bentartea con su manto de nieve.
152 Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA TXANGOA Ubicación: 640772,4767226 Significado: Dudoso. Pudiera tratarse de xangua ‘pastizal’. T Comentario: La cima queda al sur de este punto. BENTARTEKO LEPOA Ubicación: 641489,4767393 Significado: ‘Collado de entre ventas’. De benta ‘venta’, arte ‘entre’ y lepo ‘collado’. Comentario: Al norte Leizarateka, literalmente ’el portillo del fresno’. BIDARRAIKO LEPOA Ubicación: 642029,4767356 Significado: ‘El collado de Bidarrai’. Bidarrai es el nombre de una localidad bajonavarra, pero que no guarda relación directa con este nombre. Comentario: Poco antes Bidarraiko iturria ‘la fuente de Bidarrai, y sobre ella el mojón 201. ARNOZTEGIKO LEPOA Ubicación: 642834,4767219 Arnoztegiko lepoa 1250 Significado: Dudoso. Quizá guarde relación con arno ‘vino’ o, más probablemente, con arrano ‘aguila’.
Collado de Arnoztegi y vista del monte Urkulu. Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
153
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR AEZKOAKO MENDIAK Significado: Montes de Aezkoa. Comentario: Extensa porción de montes en la vertiente Sur del Pirineo, que abarca un total de 6.309 Has, ocupadas principalmente por pastos y bosque, siendo escasa la superficie roturada y dedicada a cultivos y praderas artificiales. Aezkoa ha conservado siempre el derecho a gozar las hier¬bas, aguas y pasto (bellota de roble y hayuco) de los montes con sus ganados mayores y menores. A partir de la incorporación de Navarra a la corona de Castilla y de la segregación de la Baja Navarra, surgieron enfrentamientos entre los aezkoanos y sus convecinos de Ultrapuertos, llegándose en 1556 a un amojonamiento de los términos y a un tratado por el que fue creada una facería entre Aezkoa, San Juan de Pie del Puerto y el valle de Cisa, fijándose las condiciones de aprovechamiento de hierbas por unos y otros. Incumplidas continuamente, incluso después del Tratado Internacional de Límites de 1856, las tres comunidades llegaron a un convenio sobre goce de hierbas que continúa vigente. ETZANGIO Ubicación: 644599,4766443 Significado: ‘Lugar para tumbarse’. ‘Cama del ganado’. AZPEGI Ubicación: 645040,4766617 Significado: Dudoso, pero seguramente compuesto de haitz ‘peña’ y hegi ‘ladera’ o -egi sufijo que indica lugar. Comentario: Lugar conocido por sus monumentos megalíticos.
154
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA 6. Aztakarri-Azpegi
De paso obligado. El frente de batalla. Los terrenos de LuzaideValcarlos llegan hasta Ibañeta, y subiendo desde aquí, el viajero observa delante de sus ojos una descomunal extensión de hayedo, con los montes a izquierda y derecha tapados por los árboles; ¡Pero cómo!. sin dejar una mota de tierra. Están tan juntos, tan apretados, que nunca penetra el sol. ¡esto es un bosque!
Luzaideko eremuak edo lurrak Ibañetako gaineraino heltzen dira, eta hemendik igaitian, bidariak ikhusten ditu begi aintzinean pagodi oihanak harrigarrizko hedaduran, mendiak ezker eta eskuin zuhaitzez estaliak; bainan nola! Lur izpirikagerian utzi gabe. Hain dira hurbilduak eta tinkiak nun iguzkia sekhula ez da han sartzen. Oihana…!
Manezaundi, escritor luzaidarra,1935 Sería necesario hacer una larga lista de todos los grupos humanos que han pasado por esta zona, por el Puerto de Ibañeta, uno de los pasos obligados a la península. Desde los celtas, romanos, francos, árabes, castellanos… algunos de ellos para quedarse; pasando por toda clase de tropas, amigas o invasoras, daba igual pues el daño en estos pequeños pueblos era similar, así como toda clase de oficios, desde contrabandistas, pastores, comerciantes, carabineros, inquisidores… además de reyes, obispos, turistas, escritores, refugiados, presos… tal es el paso de seres vivos que incluso mirando al cielo
veremos docenas de especies migratorias de aves, dado que es uno de los mejores pasos de Europa: cigüeñas, grullas, palomas, ansares… ¿Algunos nombres? tenemos visitantes de todo tipo: Sancho Abarca, Carlomagno, Duque de Alba, Humboltd, Espoz y Mina, Wellington, Zumalakarregi, Bécquer, Valle Inclán, Hemingway, Sabino Arana… 778. La Batalla de Orreaga-Roncesvalles. Los Pirineos están repletos de recuerdos de Roland; en todos los lugares los montañeses enseñan con orgullo las trazas inmortales de su paso: aquí es
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
155
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR una roca inmensa que partió de un solo golpe con su gigantesca espada: allá es la herradura de su caballo profundamente impresa en la piedra. Se os cuenta que una armada entera atravesaba los desfiladeros donde el paso del viajero sólo se puede apoyar tembloroso. En un pais pobre en monumentos, hay que buscar la historia en la cabaña del pastor y humillar el orgullo de saberse delante de las maravillas de los cuentos de la velada. Jacques Bonhomme, 1842. Carlomagno pasó los Pirineos dispuesto a conquistar Zaragoza, pero la promesa de otorgarle la ciudad no fue cumplida, y ante la falta de medios para sitiarl, volvió a su tierra utilizando la técnica de tierra quemada, no dejar nada al enemigo. Por ello destruyó IruñeaPamplona, y al volver sufrió la mayor derrota de su historia, vencido por los vascones en la célebre y mitificada batalla de Orreaga-Roncesvalles, el 15 de agosto del 778. Así lo cuenta su biógrafo Eginhardo, en el año 830: “Cuando el ejército desfilaba en larga columna, como lo permitían la naturaleza y la estrechez del terreno, los vascones, habiéndole tendido una emboscada en la cumbre de la montaña (el
156
lugar, en efecto, se presta, por el espesor de sus abundantes selvas, a la emboscada), se lanzan sobre la columna que escoltaba los bagajes, rechazan a los soldados que la protegían hasta un valle situado más abajo, después traban combate y los matan hasta el último… En este combate perecieron, entre otros muchos, Eginhardo, preboste de la mesa real, Anselmo, conde de palacio, Roldán prefecto de Bretaña”. Una de las consecuencias más llamativas de esta derrota fue la presentación del hijo de Carlomagno, Ludovico Pío, de tres años en la corte de Paderbon como nuevo Rey de Aquitania vestido al estilo vascón, habitu Wasconum, con túnica corta con mangas, calzas largas, calzado con espuelas y la azkona o lanza corta. Este detalle sucedió siete años después de la batalla y hace pensar en el prestigio adquirido por los vascones y el peso específico que tenían en el nuevo Reino de Aquitania. Más guerras y batallas. Las fortificaciones. “en el transcurso de sesenta y siete años y del torbellino de dos guerras nacionales y dos civiles que barajaron la máquina política y difundieron la devastacion por el pais inmediato á los Pirineos, teatro perenne de las operaciones
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA militares y sitio predilecto de las partes beligerantes… “ Felipe Goyena, procurador de Aezkoa, 1852 La relativa tranquilidad del Pirineo Navarro en el siglo XVIII, se truncó con un nefasto siglo XIX. La guerra de la Convención, 1793-95, la Napoleónica, 1808-14, la guerra Realista 1821-23, y las carlistadas, 183339 y 1872-76, se cebaron con la zona. Robos, impuestos, confiscación de alimentos y animales; obligación de la población de trabajar para las tropas: transporte, construcción de trincheras… fusilamientos, epidemias, incendios, saqueos… no quedó títere con cabeza. Las crónicas son duras y dignas de un estudio más detallado de las consecuencias en la zona. Como monumentos silenciosos de aquella triste época tenemos las fortificaciones que funcionaron entre 1793-1814. Las dos guerras entre España y Francia tuvieron como importante escenario Navarra y en concreto la frontera. Las batallas y controles entre las tropas en este abrupto paisaje hizo que planificaran la guerra entre fortines. Hay toda una línea de defensa en los montes
cercanos a Donibane GaraziS. Juan Pie del Puerto que así lo demuestran. En la frontera aun se pueden ver, empezando por , los dos cerca de Bedaritz, junto a las mugas 118 y 119. En el entorno al Valle de LuzaideValcarlos tenemos el clásico de Lindus, Gabarbide y Atxistoi, Ibañeta, Burregieta, Lepoeder, Astobizkar y Ortzanzurieta. En la muga de Aezkoa Soroluze y Azpegi, y en Zaraitzu-Salazar el único fortín construido, cuyas ruinas quedan en N. d S. de las Nieves en Irati. Aunque la teoría decía que las fortificaciones, al estilo puesto de moda por Vauban en Francia en el siglo XVIII, era recomendable seguir la forma de estrella: Iruñea-Pamplona, Donibane Garazi- S. Juan Pie del Puerto… con puntas que servían para mejorar la defensa, en estas improvisadas fortificaciones debían seguir la forma del relieve. Así frente a las claras formas cuadradas de Lindus, Burregieta o Astobizkar, encontramos la irregular Soroluze, o la simple línea de trincheras de Azpegi. todos estas trincheras, alguna de más de 4 m de altura, hechas a mano por los vecinos de la zona.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
157
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR
158
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federaci贸n Navarra de Deportes de Monta帽a y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA Etapa 7 Azpegi-Iturzaeta 1.600
9
5 6 3
1.200 1.000
10
8
1.400
1
2
7 4
800
Azpegi-Iturzaeta
31,25 km 1.985 m 1.455 m 10:45
Se trata de la etapa más deportiva del trazado desde su inicio en la costa tanto por su longitud como desnivel acumulado. Une dos de las estaciones megalíticas más importantes del Pirineo como son las de Azpegi y las de Okabe ya que pasa a escasa distancia de ésta.
10:25
3
2
2
5
Discurre por los territorios intermedios de la Selva de Irati situándose así como un eje intermedio entre el GR 10 y el GR 11. Es un recorrido duro pero que esconde gratas sorpresas paisajísticas.
Refugio de Azpegi. Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
159
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR
1 Azpegi
Servicios Zerbizuak
1.022 m
0m
0:00 h
0 km
0m
10:25 h
( )
Desde la zona de bordas de Etzangio antesala del collado de Azpegi que es donde se inicia esta etapa subiremos por zona herbosa cruzando la pista hormigonada, que proviene de la FĂĄbrica de armas de Orbaizeta, para continuar por prado
160
pasando junto a la megalĂtica de Azpegi. Desde aquĂ seguiremos por senda marcada en direcciĂłn a la base de Mendilatz (1.337 m) sobre los dos dĂłlmenes que la custodian. Es en este punto de con-
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea FederaciĂłn Navarra de Deportes de MontaĂąa y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA
fluencia con el sendero local SLNA 57B cuando descenderemos hacia este, por terreno angosto y embarrado, hasta contactar con la pista que se adentra hacia Ursario.
Estaci贸n megal铆tica de Azpegi. Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federaci贸n Navarra de Deportes de Monta帽a y Escalada
161
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR 2 Ursario
Servicios Zerbizuak
1.030 m
51 m
0:30 h
2,01 km
68 m
9:45 h
Al principio la pista desciende tras pasar un portillo o escorte para ir adentrándose en zona boscosa y realizar algunos vaivenes para salir tras paso cerrado a una gran campa en donde el GR se separa del SLNA 57B y encontrar los meandros de la regata de Ursario que se adentran en los bordes de la Reserva de Mendilatz, observándose alguna señal las entrañas de Mendilatz. Fenómeno que puede verse en época de lluvias. Por suelo herboso y con
leve estría alcanzaremos la regata y seguiremos por las sendas de la izquierda hasta salir a la pista que por las laderas de Saiarri (1.117 m) se dirige en dirección al collado de Ibiaga sobre la regata de Sobar. Tras vadear la regata por paso hormigonado dejamos la pista y tomaremos un desvío a la izquierda para continuar por camino que se dirige hasta alcanzar una balsa (algo más arriba de la fuente de Loigorri), cerca del collado de Mendilatz.
Senda que nos dirige hacia Ursario.
162
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA 3 Morate/Ezkanda
Servicios Zerbizuak
1.161 m
203 m
1:30 h
5,92 km
69 m
8:50 h
Desde allí la senda toma altura por las laderas de Ezkanda (1.106 m) para ir a desembocar al collado del mismo topónimo, lugar donde confluye el antiguo camino a Erroitzate (1.345 m) y que está señalizado como enlace transpirenaico GRT 8 que une el GR 10 francés y el GR 12. Por senda en dirección este llegaremos hasta la parte sur del collado de Morate y ladearemos Mendizar (1.319 m) por su flanco sur, quedando el monte Mozolo (1.236 m) bajo el ca-
mino, hasta colocarnos sobre el barranco de Kontrasario. Es en esta zona donde se contemplan panorámicas de amplias extensiones de la Selva de Irati, cuyo colorido alcanza en primavera y otoño su máximo esplendor. Descenderos al principio por un camino horadado por el paso del ganado hasta alcanzar una cresta herbosa jalonada por algún espino albar sobre la regata de Morate. Descendemos en dirección al bosque y antes de contactar con él giraremos hacia la izquierda para proseguir sobre borde del hayedo y alcanzar un puente que nos permita cruzar la regata de Egurgio adentrándonos en territorio del valle de Cisa-Garazi.
Puente sobre la regata de Egurgio . Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
163
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR 4 Egurgio 838 m
285 m
2:45 h
9,48 km
502 m
7:15 h
Servicios Zerbizuak
Desde esta ubicación es posible llegar al Refugio no guardado de la muga 225 que se encuentra en dirección sur antes de llegar al embalse de Irabia, sin cruzar el puente por la orilla derecha de Egurgiako Erreka
Regata de Egurgio.
a unos 350 metros. También es posible en esa misma dirección ir hacia Casas de Irati siguiendo la pista que bordea el embalse por el este. De ahí saldremos hacia el norte, izquierda, y tras sobrepasar la pista que sube hasta la majada, kaiolar, de Kontrasario, tomaremos la hendidura del terreno y saldremos sobre la segunda curva y la seguiremos hasta casi contactar con el kaiolar.
5 Kurutzeko lepoa
Servicios Zerbizuak
1.281 m
778 m
4:30 h
13,79 km
538 m
5:55 h
Desde aquí por encima de la borda la senda se adentra en la loma de Egurgio (1.244 m) hacia Urkuluko Kaskoa (1.333
164
m), a través de la caja de una toma de aguas de la borda, sobre la regata de Kontrasario. Alcanzado el depósito, lugar en
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA el que podremos repostar agua en su aliviadero, la senda transita de forma suave hasta llegar a una zona herbosa donde gira bruscamente hacia el oeste para ascender hasta el collado entre los montes citados. Desde el collado tomare-
mos rápidamente altura hacia las Crestas de Urkulu y sin alcanzar la parte superior continuaremos por fina senda en la cara norte de las mismas alcanzando primero un collado intermedio y posteriormente el collado de Kurutze.
6 Orate lepoa
Servicios Zerbizuak
1.302 m
808 m
4:40 h
14,50 km
538 m
5:45 h
La senda se adentra en un hayedo para salir al collado de Orate donde contactará con el GRT 9 que une el GR 10 en Okabe, izquierda, y se dirige junto al GR 12 hasta Urbeltza para separarse allí y tras pasar por Casas de Irati llegar al GR 11 en el Paso de las Alforjas. Descenderemos por pista
asfaltada durante doscientos metros hasta encontrar una pista que se adentra en el hayedo por la margen derecha. Desde aquí se tomará un poco de altitud y se seguirá por trazas de viejas pistas entre el hayedo ladeando el monte Auntzbide (1.394 m) que es muga con Francia.
Collado de Orate. Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
165
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR 7 Urbeltza
Servicios Zerbizuak
940 m
873 m
5:55 h
18,02 km
983 m
4:10 h
Casi en la parte más oriental del monte habrá que ir descendiendo, por pista, en giro brusco hasta salir a una zona más abierta y entre helechos y genista perder altura por una cresta empinada hasta contactar con una primera pista asfaltada que proviene de la vertiente francesa desde el chalet de Pedro. Aquí encontraremos la opción de dirigirse hacia Ca-
sas de Irati en dirección sur por el GRT 9 citado.. Poco más abajo contactaremos con otra pista embreada y la seguiremos hacia el sur hasta el puente de Orgate sobre la regata de Urbeltza (una de las aportaciones fluviales del río Irati). El asfalto da paso a la pista de todo uno y poco más adelante nos encontramos con una
Desde Orate a Leherra en día despejado.
166
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA vieja cantera en donde se inician varias pistas. Entraremos en ascenso sobre la regata y seguiremos la pista de la derecha. Entre hayedo y por pista forestal por momentos con fuerte pendiente, iremos ascendiendo por las lomas de Patxula (1.425 m) hasta alcanzar la parte superior en un collado al norte de su cima y contactando posteriormente con una pista todo
uno que nos llevará hasta el collado de Leherra Murkila. Es en esta zona donde confluye con el GRT 10 que, partiendo en el GR 10 francés desde los chalets de Irati, se dirige junto al GR 12 hasta Iturzaeta, para separarse allí y tras pasar por Pikatua conectar con el GR 11 en el Paso de las Alforjas, o también con el GRT 9.
8 Leherra
Servicios Zerbizuak
1.529 m
1.511 m
8:05 h
22,70 km
1.027 m
2:45 h
Tomaremos el barranco que se origina en el mismo collado y que discurre entre las laderas de Bizkarze (1.656 m) y de Milagateko Gandorra (1.494 m) encajonado entre la pista asfaltada que viene desde los chalets de Irati y que termi-
na en el kaiolar de Ibarrondoa (izda) y la pista que parte desde el collado hacia el kaiolar de Bizkarze (dcha). La primera parte se desciende suavemente hasta encontrar la hendidura de la regata que se bordeará por la derecha hasta llegar a una zona más amplia y surcada por varios regachos. Volveremos a tomar las sendas que descienden por la ladera de Bizkarze y en ellas encontraremos varias fuentes que pueden no ofrecer agua en época de estiaje.
Coll de Leherra. Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
167
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR 9 Ibarrondoa
Servicios Zerbizuak
1.308 m
1.511 m
8:35 h
24,58 km
1.242 m
2:00 h
De forma suave y tras pasar al par del kaiolar de Ibarrondoa alcanzaremos una pista antes de un puente que une el kaiolar con el puente de Orgate. La seguimos en dirección a la borda y tomamos una nueva pista que nos permitirá tomar dirección sur al puerto de Larrau. La pista finaliza en la regata de Jauregizarreko gatzerreka que baja al par del collado de Alupeña entre Zazpigaña (1.764 m) y Ori (2.017 m). Remontaremos unos me-
tros la regata y cambiaremos de margen para introducirnos levemente en el hayedo y salir a ladera abierta y sin perder altura ir bordeando las laderas de Ori, dejando bajo el recorrido el abrevadero, aska, del ganado. Posteriormente una ascensión por fina senda nos llevará al collado de Muxumurru (1.626 m) y posteriormente a otro que antecede la traza de una pista que sale a la curva en la carretera, anterior del túnel del Puerto de Iturzaeta.
Acercándonos a Ibarraondoa, vemos Zazpigaña y Ori a nuestra derecha.
168
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA 10 Iturzaeta
Servicios Zerbizuak
1.550 m
1.985 m
10:45 h
31,25 km
1.455 m
0:00 h
( )
La conexiĂłn entre este lugar y el alto del puerto puede hacerse por la carretera o buscando la parte superior del tĂşnel (por la derecha del mismo) y la ladera del monte Ori, lugar
donde se separan el GR 12 y el GRT 10 que se dirige hacia el Paso de las Alforjas para confluir con el GR 11 tras pasar por el Centro de EsquĂ de Abodi en Pikatua.
Unos minutos antes de culminar la etapa, el Ori frente a nosotros.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea FederaciĂłn Navarra de Deportes de MontaĂąa y Escalada
169
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR GR-12 - Toponimia Observación: Todas las referencias UTM coinciden con algún punto del Track facilitado. Por esta razón, aunque se citen nombres de cimas o edificios que no están estrictamente sobre el GR, las referencias de ubicación serán las coordenadas más próximas a esos puntos y no la ubicación de la cima o edificio citado.
Etapa: Azpegi-Iturzaeta AZPEGI Ubicación: 645040,4766617 Significado: Dudoso, pero seguramente compuesto de haitz ‘peña’ y hegi ‘ladera’ o -egi sufijo que indica lugar. Comentario: Lugar conocido por sus monumentos megalíticos. URSARIO Ubicación: 645564,4766281 Significado: De la voz del euskera navarro sario ‘majada’ ‘lugar descubierto donde se cierra el ganado’ y ur seguramente ‘agua’, pero también ‘avellana’. Comentario: SOBARREKO ERREKA Ubicación: 646462,4766428 Significado: Sobar es la ladera hasta la cumbre de Mendilatz ‘monte áspero’ literalmente. Su significado es oscuro. Comentario: Al sur queda Mendilatz y al norte la zona llamada Saiarri ‘peña de los buitres’. HIRU ERREKAK Ubicación: 647202,4765932 Significado: ‘Las tres regatas’. De hecho se usa más la forma castellana para denominar este lugar. LOIGORRIA Ubicación: 647583,4765308 Significado: ‘El barro rojo’. Del euskera lohi ‘barro’ y gorri ‘rojo’.
170
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA EZKANDA Ubicación: 647858,4764994 Significado: En la zona del Pirineo Navarro (también en la Cuenca de Pamplona) se llamaba ezkanda a un tipo de trigo, existiendo en castellano la voz escanda con el mismo Significado: ‘especie de trigo, propia de países fríos y terrenos pobres…’. Sin embargo, por la altura y emplazamiento de la cima no parece lugar apropiado para ningún tipo de cultivo. Quizá se deba pensar en otra acepción de esta voz recogida por Azkue en Tierra de sola “roble joven”, contracción de arizkanda. Se trata de una zona en la que destacan sus magníficos pastos. Denominaciones: Eskanda. Larrazabal. Ilarrezabal, Ilarrizabal. En Aezkoa se pronuncia Exkanda. Comentario: La cima queda al sureste. Al norte, Arpeko oihana ‘el bosque de la cueva’, junto a la regata. ILARREZABAL Ubicación: 648755,4764783 Significado: ‘Llano de brezos’ o en todo caso ‘Llano de las estelas funerarias’. Zabal en euskera es ‘llano’ e ilarre puede ser variante de ilar brezo o hilarri ‘estela funeraria’. Denominaciones: Llamado por los aezkoanos Ilarrezábal e Ilarrizábal. Comentario: La cima queda un poco al norte de este punto. MENDIZAR Ubicación: 649526,4764621 Significado: Literalmente ‘monte viejo’. Comentario: En general, en Navarra, mendi designa montes desarbolados y oihan montes arbolados. ARMORIETA Ubicación: 650548,4764596 Significado: Existe la voz harmora, con significado de ‘dolmen’. Comentario: Es la zona en descenso a la regata dede Mendizar
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
171
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR EGURGOA Ubicación: 651353,4764479 Significado: Lugar de la Leña. Del vasco egur “leña” y el sufijo -goa, generalmente sufijo derivativo a partir de raíces verbales pero que aparece en numerosos topónimos precedido de un nombre común. Denominaciones: También conocido como Egurgia y Egurgio. Comentario: La regata marca los límites entre Aezkoa, Baja Navarra y Salazar. CHALETS EGURGUY Ubicación: 651475,4764218 Comentario: Grafía afrancesado del nombre anterior. KONTRASARIO Ubicación: 652287,4764371 Significado: De la voz del euskera navarro sario ‘majada’ ‘lugar descubierto donde se cierra el ganado’ y kontra ‘enfrente’. Los salacencos usan la palabra sario mientras que los bajonavarros utilizan saro: Kontrasaro. Comentario: El punto señala la ubicación de los chalés. El camino sigue la regata, debajo de la cima Urkulu de 1.339 metros. LA CUESTIÓN-CARASOL DE AUNZBIDE Ubicación: 653690,4765314 Significado: Por los problemas generados por su posesión entre los valles de Cisa (Garazi) y Salazar. Aunzbide, por otro lado, significa literalmente ‘camino de cabras’. Comentario: El punto marca la entrada en Navarra. El Tratado de Límites de 1856 estableció que el Monte de La Cuestión pasara a propiedad del Estado a cambio de que España cediera a Francia el Monte Alga (539 Ha), perteneciente al Valle de Salazar, y la Dehesa de Ardune (675 Ha), perteneciente al valle del Roncal, a quienes el Estado indemnizó, respectivamente con 1.219.320 y 507.500 reales de vellón. Un Real Decreto de 28 de julio de 1859 declaraba propiedad del Estado al Monte. A ello se opuso el Valle de Salazar, que pretendía que fuera suyo, como el Monte Irati. El largo pleito así iniciado entre ambos terminaría con la sentencia del Tribunal Supremo dictada el 7 de octubre de 1880, que declaró
172
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA pertenecer el mencionado monte al Estado en plena propiedad y dominio y sin ninguna servidumbre. Sólo en 1987 fue transmitida la titularidad a la Comunidad Foral de Navarra y se iniciaron las gestiones para su traspaso al Valle de Salazar. ALGAMEARRAK crête de ahuntzbidé Ubicación: 654020,4764995 Significado: Me(h)ar ‘estrecho’. (H)alga en bajonavarro y salacenco ‘brezo’. Comentario: Los salacencos llaman así a la zona que les pertenece, si bien la montaña y su cresta reciben la denominación de Aunzbide, literalmente ‘camino de cabras’. El Monte Alga (539 Ha), actualmente propiedad del vecino Valle de Cisa, fue propiedad del de Salazar, que lo cedió a Cisa en el Tratado de Límites de 1856 entre España y Francia. A cambio, Salazar recibió el Monte de La Cuestión. URBELTZA Ubicación: 656289,4764144 Significado: ‘El río negro, agua negra’. Del euskera ur ‘agua’ y también ‘río’ y beltz ‘negro’. El Urtxuria ‘río o agua blanca’ corre al otro lado de la montaña. El río Irati nace en la confluencia de ambas regatas. ERREKAIDORRA Ubicación: 656545,4763002 Significado:’La regata seca’. Del euskera erreka ‘regata’ e idor ‘seca’. Comentario: El sendero sigue la regata por la vertiente bajonavarra. ITURTXARREKO ERREKA (IMIZEKO ERREKA) Ubicación: 658573,4762969 Significado: ‘Regata de la Fuente Mala o Vieja’. Del euskera itur- (variante de iturri ‘fuente’, txar ‘mala’ o ‘vieja’, y erreka ‘regata’. Según el Tratado de Límites:… la confluencia del Erreca-idor con el barranco llamado por los españoles Iturcharraco-erreca y por los franceses Imiteco erreca. Comentario: Regata que viene de las tierras de la Baja Navarra, de la ladera de Bizkarze ‘Las lomas’. Ubicación de la muga 232. Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
173
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR JAUREGIZARREKO LEPOA Ubicación: 659422,4762472 Significado: ‘El collado de Jauregizar’. Jauregizar significa Palacio Viejo, y seguramente hace referencia al nombre de una casa suletina o salacenca. Comentario: En 1856 se le denomina Jauregui-sarreaco-lepoa y se dice que allí se ubica la muga 233.
Regata Jauregizarreko.
MALGORRATXIKINA Ubicación: 659249,4762201 Significado: ‘La peña pequeña’. De malgorra ‘peña’ y txikina ‘peña’. Comentario: La cima (denominada Malgorra-chiquina-punta y Malgorrachipia en 1856) queda al sur, y aún más al sur la denominada Malgorra. CARASOL DE IBARRONDOA Ubicación: 659545,4762020 Significado: En euskera salacenco carasol se decía eguzkibegia o ekibegia. O simplemente ekia.
174
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA IBARRONDOA, BARRANCO DE Ubicación: 659819,4761850 Significado: Del euskera ibar ‘valle, vaguada’, también ‘barranco’, ondo ‘cerca’ y también ‘parte baja’ y el artículo -a. Denominado Ibarrondoaco-erreca en el Tratado de 1856. LAPATIA, BARRANCO DE Ubicación: 660082,4761882 Significado: ‘Lugar abundante en lapas’. Lapa (Lappa spp) es una molesta planta cuyo fruto se adhiere a las prendas de vestir y al pelo. Comentario: Lapatia es la denominación de toda esta vaguada. EL BORREGUIL Ubicación: 661870,4761149 1.650 metros el borreguil, ladera de Ori, un poco más arriba labarisaurea. Significado: En Salazar llaman borreguil al ‘terreno comunal donde pastan los corderos pastencos’. Los corderos pastencos son aquellos que por su edad ya comen hierba. Comentario: Es la denominación general de esta ladera del Ori. Un poco más arriba se encuentra Labarisaurea ‘el sel o majada de Labari’, y al sur Muxumurru de 1.625 de altitud. ORI Significado: Antiquísimo nombre de origen desconocido. Pronunciado Orhi al norte de los Pirineos (aspirando la h) y sin h en el sur. Su nombre figura en antiguos proverbios suletinos recogidos por Oihenart y también en cancioncillas salacencas. Se llama Oritxipia ‘Ori pequeño’ a una altura inferior entre la cumbre e Iturzaeta. Denominaciones: in montem que uociferatur orin (año 1072). In ori (año 1085). In monte qui uocatur ori (1115). Desde principios del XX se documenta por escrito la expresión Pico de Ori. Los salacencos lo llamaba en euskera Oriko kukula. Euskaltzaindia recomienda el uso de Orhi, respetando la h aspirada de los vascofranceses. Sin embargo, el nombre oficial en Navarra es Ori, sin h. Comentario: Ubicación de la muga 236.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
175
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR
Pico de Ori: primera cumbre de 2.000 m en Pirineos, partiendo del oeste.
ORRADOIA, REGATA DE Ubicación: 662068,4760790 Significado: ‘El enebral’. De orre ‘enebro’ (Junniperus communis), el sufijo abundancial –doi y el artículo –a. Comentario: Punto en la cabecera de la regata. BALCONES, LOS Ubicación: 662715,4760426 Comentario: Zona inmediata al túnel y a la carretera. ITURZAETA-LARRAU Ubicación: 663710,4760090 Significado: ‘El Fontanal’. ‘Lugar de Fuentes’. Del vasco itur(variante de iturri ‘fuente’ en composición), el sufijo abundancial -(t)za y el sufijo locativo –eta. Denominaciones: En Salazar: Iturzeta, Portillo de Iturzeta. En la cartografía: Iturzeta. Uthurzeheta. Antiguas: Iturzaetaco gaina. Iturzaetaco lepoa, que es el puerto de Larrau (año 1856). Iturzaetaco lepoa (año 1928).
176
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA Comentario: Es la denominación local de lo que la cartografía y medios de comunicación llaman Puerto de Larrau (localidad de Sola, en vasco Larrañe, de un antiguo Larraun). Junto al mojón fronterizo número 237. En un informe militar de 1571 sobre la situación de la frontera navarra se le denomina Paso de Ori: <El paso de Ori no esta en el Valle de Roncal, no obstante que en lo alto de dicho paso de Ori, y el de la Cruzeta (Betzula), estan en una mesma loma continuada de tierra muerta y adonde nace yerba; y que hacia las bertientes de Francia, poco mas abaxo de la dicha loma en el propio termino de España, se juntan los sobredichos dos caminos, porque de esta parte pasa algun tanto adelante, no confinan por espacio de media legua, y no embargante que lo alto de los sobredichos dos pasos sea tan llano como se ha dicho, desde donde la entrada de ellos sale una cañada estrecha y angosta, que parte a Val de Roncal con Val de Salazar, la qual viene hacia Ochagavia>. Otro militar, en 1542, se expresaba en estos términos: <…por el Puerto de Larraun, que es uno de los mas asperos puertos que ay entodos los Montes Pirineos>.
Camino del túnel del Orhy e Iturzaeta.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
177
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR 7. Azpegi-Iturzaeta
Orhiko itzalian, Irati el bosque humanizado Desde las alturas de Abodi semeja un mar encrespado, negro y silencioso. Colinas y montañas aparecen cubiertas en extensión que diríase infinita por la mancha verdiobscura y compacta dela selva; barrancos y cañadas dibujan sombras intensas de repliegues sinuosos; faldas y laderas se tienden hasta el límite del horizonte en ondulaciones plácidas; las cimas redondas más cercanas, hacinamiento de colosales cúpulas, van entrelazando sus cimientos invisibles con las de las otras cimas que cuanto más distantes menos abultamientos presentan, hasta aparecer como siluetas recortadas sobre el fondo de las que detrás se destacan. Ni rocas ni piedras, ni trozos de tierra desnuda interrumpen la imponente monotonía del bosque inmenso cuyo follaje reposa en calma sideral y solemne. Tan sólo en los parajes más próximos divísanse como cúspides de pirámides los negros vértices de los pinabetes que sobresalen de la masa del hayedo, cual si fuesen nacidos en tupidos helechares. a vuestra derecha, al Noroeste de aquel Océano, veréis levantarse á más de dos mil metros, la cima verderescente, tapizada del pico de Ori, como si fuese el mástil que sujetara y presidiera el magnífico manto pirenaico. Joaquín Argamasilla, 1907 La Selva de Irati es uno de esos espectáculos, cambiantes según las estaciones, que hacen sentirte un pequeño ser vivo más ante la naturaleza. A caballo entre las dos vertientes pirenaicas, este bosque trota entre las viejas artes del pastoreo, la explotación maderera y un tímido desarrollo turístico respetuoso todavía con su entorno. Todavía. Estamos en el corazón de Bortuak, los Puertos. Este gran
178
conocido y desconocido que es la Selva de Irati, mitificado en exceso y no por ello dejando de ser espectacular el paseo por este joven bosque de hayas y abetos. En este bosque la agricultura era imposible. Para ello estaban los fondos de los valles. Los pastores necesitaban pastos, utilizando las cascos de los montes, deforestándolos con incendios forestales, consiguiendo las grandes áreas de
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA pastos de montaña que rodean la Selva de Irati. Así tenemos los pastos de Azpegi, Orion, los rasos de Sobar-Ezkanda-Mendizar; Irau-Artxilondo-Okabe, Abodi o la falda del Orhi, por no hablar de un valle colgado, al este del Orhi, entre Iturzaeta y Erroimendi, con pasto de gran calidad, que desde el siglo XI fue una disputa continua por su posesión entre el primer dueño conocido, el monasterio de Leire, y los Valles del entorno, Erronkari, Zaraitzu y Basaburia. Este paisaje pastoril se mantiene a duras penas, la crisis no perdona, pero todavía se pueden ver hermosos rebaños de ganado autóctono, bien de ovejas, latxa/manexa o rasa, de vacas pirenaicas, behigorria, o caballos de la raza Burguete. Y si el pastoreo es fundamental en este paisaje de Irati, la explotación forestal a gran escala ha dejado su huella a partir del siglo XVIII, cuando las marinas francesa y española pusieron sus ojos en la calidad de la madera de estos bosques. Y es así que Irati ha dado la vuelta al mundo en los cascos o mástiles de numerosos barcos. Así tras la guerra tuvieron que fabricar un camión especial para poder transportar los mástiles del buque escuela Juan Sebastián Elcano.
Al comienzo el transporte se realizaba con almadías, a modo de balsas, y para ello se construían esclusas para poder dar un buen golpe de agua y llevarlas más fácilmente. esclusas de las cuales más de media docena podemos encontrar sus restos todavía esparcidos por ríos y regatas de la Selva. Curiosamente en una de ellas pasaba sus horas Hemingway pescando truchas y de paso recuperándose de las fiestas de San Fermín allá por los años de 1920-30. Con el comienzo del siglo XX de América trajeron la técnica del barranqueo, llevando una cuadrilla los troncos sueltos a base de golpes de agua, pantanadas, sirviéndose para ello de las mismas esclusas que tenían desperdigadas por Irati. Era una técnica más rápida pero más peligrosa. En los años de 1920 llegó a Irati la técnica del cable. Está técnica había llegado a Zuberoa a finales del siglo XIX de la mano de técnicos italianos. Hubo un momento en Irati que aparte del euskara, se hablaba francés,castellano, italiano y alemán. Todo un mundo de leñadores, cablistas, barranqueadores, soldados, carabineros, contrabandistas, pastores, carboneros… sin contar con los otros seres, dirigidos por
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
179
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR llevan el esqueleto maldito de la reina navarra Juan de Labrit, envenenada en París. Y podríamos seguir con más habitantes nocturnos, en general inofensivos, como las lamiak, gaueko, algún brujo o bruja, sorginak, o el peligroso Mauma, amante de las pesadillas y sueños pesados.
Basajaun y Basandere en la mitología vasca.
Basajaun y Basandere. Estos tenían hasta tres casa en Irati. Una cerca de Luzaide-Valcarlos, otra no lejos de Salbatore y la tercera dentro de Irati. Cuando se acercaba la noche de San Juan de algunas grietas del Orhi se veía salir humo,señal de que estaban viviendo ahí. Los habitantes de Larraine, para evitar problemas, tenían un rezo especial. En el Orhi también vive Herensuge, la gran serpiente que tiene presa a una lamia, o ninfa de los bosques, que sigue sin ser liberada. O en las noches de tormenta que en Aezkoa se cierran bien ventanas y puertas para evitar la entrada de brujas y espíritus infernales que
180
Orhiko itzalian, a la sombra del Orhi, el primer dos mil viniendo del Cantábrico. Así viven los habitantes enraizados en su tierra, respetuosos con la naturaleza,en Valle tradicionales. donde cualquier monte es bueno por ser una atalaya donde se divisan nuestros bosques y pastos, foces y crestas, bordas y pueblos; tierra de pastores y madereros, emigrantes y guerrilleros, de sacerdotes y escritores, de emboscadas y levantamientos; tierra de iglesias tridentinas e iglesias-fortaleza, de pequeños palacios y ermitas, de senderos guardados por lamiak, tierra de carnavales y pastorales, de lana y alpargatas, de quesos y corderos, pais del euskara… Una sola Selva, de dos vertientes abiertas, unos bosques y pastos que honran vuestra visita, y espendo que disfrutéis y estéis a gusto, como el pájaro del Orhi en su nido, Orhiko txoria, Orhin laket.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA Sobre la Selva de Irati. “Toda la estension del bosque se halla cubierta de altos hayales de tal espesura, que apenas puede transitar el hombre. La altura de las hayas es muy grande, y en general no tienen ramage hasta la elevacion de 50 y 60 pies. Su color es enteramente blanco y su calidad la mejor que se conoce para remos, duelas y todo género de muebles. Los pinabetes principian á crecer mezclados con las hayas 1/4 de leg. mas arriba de la confluencia del Egurgoa con el Irati, y se estienden hácia el E. á medida que se sube por el Urchuria y el Urbelcha hasta los puertos de Irati-Soro, Belodi, Ori, y Abodi, aumentándose su espesura á proporcion que se aleja hacia el E. La altura de los pino-abetes es todavia mas estraordinaria, y descuellan mucho sobre las hayas. Los carpinteros de Ochagarra hace algunos años encontraron un pinabete, derribado por los viento, que tenia mas de 150 pies de largo, y fijaron su medida en la plaza del pueblo para admiracion de sus hab.Del Egurgoa para abajo, aunque el monte sigue mas de 3 leg., no se encuentraun solo pinabete: lo que prueba que su semilla vuela á impulsos del NO., y busca los parages mas frescos para multiplicarse. La mayor espesura, altura y frondosidad tanto de las hayas como de los pinabetes, se nota en las esposiciones N. y O.; y asi es que la ladera de Guibelaga es la parte mas rica de la selva de Irati…”. Enciclopedia de Madoz, 1845-50
Vista parcial de la selva de Irati. Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
181
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR
182
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federaci贸n Navarra de Deportes de Monta帽a y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA Etapa 8 Iturzaeta-Belagua 2.000 1.800 1.600
1
3
4
5
2 6
7
1.400 1.200
Iturzaeta-Belagua
16,59 km 694 m
852 m
Esta 8ª etapa discurre por la divisoria de aguas de los cordales entre el Pico de Ori (2.019 m) y Otsogorrigaina (1.922 m), a pesar de que se trata de terreno pirenaico, el recorrido es cómodo en dirección oeste/ este por los suaves desniveles del trazado en la citada direc-
5:10
5:20
3
2
2
3
ción, no obstante se trata de zonas (sobre todo la primera parte de la etapa entre Iturzaeta y el Portillo de la pista) expuestas con cierta frecuencia a nieblas, por lo que se aconseja no salirse del sendero balizado, si bien este no siempre discurre por caja de senda definida.
Pico de Ori desde Otxogorritxipi. Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
183
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR
9 Iturzaeta
Servicios Zerbizuak
1.578 m
0m
0:00 h
0 km
0m
5:20 h
( )
Desde el alto del puerto de Larrau, portillo de Iturzaeta, tras pasar por el tĂşnel del Ori, al par del aparcamiento parte un cordal que se dirige hacia Otsogorrigaina. La primera parte del mismo se encuentra flanqueado por
184
palomeras y la senda discurre por la fina cresta hasta alcanzar la cima herbosa y redondeada de Orbizkaiko gaina (1.659 m). Desde allĂ un suave descenso por la ladera en direcciĂłn este, entre escalones erosionados, para alcanzar el portillo de Be-
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea FederaciĂłn Navarra de Deportes de MontaĂąa y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA
tzula (1.537 m) y bordear por senda clara ascendente la ladera sur de Betzula (1.586 m).
Pico de Ori y tunel. Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federaci贸n Navarra de Deportes de Monta帽a y Escalada
185
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR 2 Betzula
Servicios Zerbizuak
1.537 m
93 m
0:35 h
1,74 km
136 m
4:40 h
Bordearemos por senda clara ligeramente ascendente la ladera sur de Betzulako Gaina, saliendo a un collado herboso y giraremos hacia el este para seguir paralelamente el cordal de la divisoria y sobrepasar el collado de Bildotxarren (1.557
m), linde entre los municipios de Otsagabia (Ochagavía) y Utrotze (Uztarroz) y ladear Mulidoia (Gaztaria Mulidoa) (1.732 m) en la zona del Puerto, antes de alcanzar el collado de Elurtso por el camino de los Arrieros.
3 Elurtsuko lepoa
Servicios Zerbizuak
1.649 m
218 m
1:25 h
4,83 km
138 m
4:00 h
Collado caracterizado por una sima en su ladera sur. Seguiremos en dirección este abandonando una fina sen-
da que circula por la izquierda para ir ascendiendo por las lomas de enfrente hacia las crestas de Otxogorritxipi (1.792 m). Una vez superada la cumbre estaremos atentos pues a los pocos metros un giro de 90º a la izquierda nos hará descender para tomar la segunda Panorámicas desde las proximidades de Otxogorritxipi. senda (des-
186
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA echar la primera que nos encontramos pues lleva a la zona superior hacia la cumbre de Otxogorrigaina) que en dirección este nos llevará hacia un pequeño colladito que debemos superar para, girando a la derecha, continuar la fina senda
que va cruzando vaguadas prácticamente sin desnivel. Un paso en la roca bajo la cima de Otsogorrigaina abre el camino, en claro descenso, marcado hacia el collado del Portillo de la pista.
4 Portillo de la pista
Servicios Zerbizuak
1.660 m
370 m
2:25 h
8,24 km
284 m
3:00 h
En el portillo de la Pista (Utururdineta) y tras pasar la alambrada nos encontraremos nuevamente en término de Utrotze. Seguiremos por senda herbosa en dirección este por las laderas de Barazea (1.890
m) cruzando primero la regata hacia el norte y ascendiendo por sendas en el paraje de Lutoa hasta el collado de Arluzea (Sotalepoa) primero para dirigirse posteriormente al portillo de Belai.
Portillo de la pista. Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
187
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR 5 Belai
Servicios Zerbizuak
1.721 m
486 m
3:00 h
10,48 km
338 m
2:25 h
1.810 m
614 m
3:30 h
11,58 km
368 m
2:00 h
El antiguo GR 12 estaba trazado en descenso desde el paso de la regata para luego ascender hasta el portillo de Belai. Pasado el portillo la senda discurre por la cara norte de Lakartxela (1.981 m) por zonas de hierba y cascajera de piedras medianas. Realiza un paso bajo sus zonas pétreas para colocarse en un corredor herboso con bloques de caliza grandes que no abandonaremos hasta alcanzar el collado.
Lakartxela desde portillo de Belai. El Cantalar
Servicios Zerbizuak
Un zigzag en ascenso de unos 100 metros, nos llevará al collado de El Cantalar o Ginbeleta, pequeño collado que se encuentra entre Lakartxela y una pequeña cima intercalada entre éste y Bimbalet (1.757 m). Desde allí iremos descen-
188
diendo por el barranco entre prados y grandes bloques de piedra hasta cruzar una de las regatas que contribuyen a la regata de Arrakogoiti y por camino más ancho alcanzar el collado de Arrakogoiti (Port d’Urdatte).
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA 6 Arrakogoiti
Servicios Zerbizuak
1.415 m
619 m
4:25 h
13,54 km
778 m
0:45 h
Lugar donde se contactarĂĄ, en un futuro, con el GRT 11 proveniente desde Garatzi (Sta. Engracia). Desde allĂ en lugar de tomar el camino mĂĄs ancho que desciende hacia YegĂźaceros por el Puerto Grande, seguir por fina senda sin perder altu-
ra ladeando el monte Lakora (1.875 m), pasando cerca del collado de Larregorri y siguiendo por el paraje de Uturrotx, para contactar con el camino que habremos desestimado en Arrakogoti posteriormente y llegar a un aska.
7 Belagua
Servicios Zerbizuak
1.425 m
694 m
5:10 h
16,59 km
852 m
0:00 h
( )
Poco despuĂŠs tomaremos una senda que nos permitirĂĄ seguir ladeando la montaĂąa y caminando por encima de los antialudes, cruzar la carretera
y proseguir por senda hasta la explanada donde se encuentra el antiguo (actualmente cerrado) refugio Ă ngel OlorĂłn.
Refugio Ă ngel OlorĂłn en Belagua. Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea FederaciĂłn Navarra de Deportes de MontaĂąa y Escalada
189
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR GR-12 - Toponimia Observación: Todas las referencias UTM coinciden con algún punto del Track facilitado. Por esta razón, aunque se citen nombres de cimas o edificios que no están estrictamente sobre el GR, las referencias de ubicación serán las coordenadas más próximas a esos puntos y no la ubicación de la cima o edificio citado.
Etapa: Larrau-Belagua ITURZAETA-LARRAU Ubicación: 663710,4760090 Significado: ‘El Fontanal’. ‘Lugar de Fuentes’. Del vasco itur(variante de iturri ‘fuente’ en composición), el sufijo abundancial -(t)za y el sufijo locativo –eta. Denominaciones: En Salazar: Iturzeta, Portillo de Iturzeta. En la cartografía: Iturzeta. Uthurzeheta. Antiguas: Iturzaetaco gaina. Iturzaetaco lepoa, que es el puerto de Larrau (año 1856). Iturzaetaco lepoa (año 1928). Comentario: Es la denominación local de lo que la cartografía y medios de comunicación llaman Puerto de Larrau (localidad de Sola, en vasco Larrañe, de un antiguo Larraun). Junto al mojón fronterizo número 237. En un informe militar de 1571 sobre la situación de la frontera navarra se le denomina Paso de Ori: <El paso de Ori no esta en el Valle de Roncal, no obstante que en lo alto de dicho paso de Ori, y el de la Cruzeta (Betzula), estan en una mesma loma continuada de tierra muerta y adonde nace yerba; y que hacia las bertientes de Francia, poco mas abaxo de la dicha loma en el propio termino de España, se juntan los sobredichos dos caminos, porque de esta parte pasa algun tanto adelante, no confinan por espacio de media legua, y no embargante que lo alto de los sobredichos dos pasos sea tan llano como se ha dicho, desde donde la entrada de ellos sale una cañada estrecha y angosta, que parte a Val de Roncal con Val de Salazar, la qual viene hacia Ochagavia>. Otro militar, en 1542, se expresaba en estos términos: <…por el Puerto de Larraun, que es uno de los mas asperos puertos que ay entodos los Montes Pirineos>.
190
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA ORBIZKAIKO GAINA Ubicación: 664563,4759792 Significado: ‘Alto de la Loma del Ori’. De Or-, variante de Ori en composición, bizkai ‘sierra, loma alargada’, -ko ‘de´, gain ‘alto’ y el artículo –a. Denominaciones: Orbizcayaco gaina, según los españoles, o Iparbaracocha gaina, según los franceses (año 1856). En la cartografía: Orbizcaya. Atxuterri. Comentario: En la cima está la muga 238. BETZULA, PORTILLO DE Ubicación: 665138,4759286 Comentario: Betzula, Portillo de (año 1856). En el portillo está la muga 239. BETZULA Ubicación: 665143,4758945 betzula, LA BORDEAMOS POR EL SUR Significado: Quizá del vasco behi ‘vaca’, bet- en composición. Nombre antiquísimo del que podemos aventurar algo sobre su primer elemento. La relación entre el segundo elemento y la voz vasca zulo ‘agujero, hondonada’ se ve oscurecida por el hecho de documentarse sin cambios desde el siglo XI la terminación en -a. Denominaciones: Vizulla maiore atque vizulla minore (año 1072). Bezulla, In loco qui nominatur (año 1115). Betzulaco lepoa. Betzula mehecaco lepoa (por donde pasa el camino de Uztarroz a Larrau). Betzula, Portillo de (año 1856). En un informe militar de 1571 en el se describe la situación de la frontera navarra se le llama paso de Krutxeta “lugar de la cruz o del cruce”, nombre de una elevación al sur del paso. El informe reza lo siguiente: <Van desde el dicho Valle de Roncal dos caminos: el uno por la mano izquierda del lugar de Ochagavía, y el otro, por la mano derecha costeando la montaña de Ochagavía, va al camino de la Zureleta (La Crucheta en otro punto del informe), que es paso para tierra de Sola, y el postrero de Val de Roncal, porque en una quebrada a manera de valle, que los montes hacen, se dividen los términos de Roncal y Salazar. Este sobredicho paso es muy llano y ancho, comodo para gente de pie y de cavallo, y en lo alto se ensancha en quarto de legua y se junta a las bertientes de Val de Salazar por el pie de Ori y monte muy alto que unidos Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
191
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR entrambos se hace de ellos un camino que sale a Laraun, primero lugar de Sola>. Comentario: Ubicación de la muga 231 entre España y Francia. BILDOTXARRENKO LEPOA Ubicación: 665631,4758790 Significado: De la voz bildotxar, relacionada con la salacenca bildotx ‘cordero’. Sin excesiva precisión, ‘Collado de los corderos’. Denominaciones: Según el Tratado de límites de 1856 Bildocharrenco lepoa o silohandico lepoa. El primer nombre recogido en Salazar y el segundo ‘el collado de la hondonada grande’ en Sola. Ubicación del mojón 240. Comentario: Punto divisorio de los valles de Roncal y Salazar. MULIDOIA Ubicación: 666069,4758676 Significado: Aparentemente del vasco idoi ‘balsa’ o del sufijo abundancial -doi. Sería posible ‘El Hinojar’, de mullo variante de milu ‘hinojo’ y el sufijo abundancial -doi. De hecho se recogió en el mismo Uztárroz la voz mullo “cierta hierba sin flor que crece en sitios sombríos pero abiertos”. Estornés Lasa recogió molu, mullo ‘hinojo’ Denominaciones: Mulludoya (año 1846). De esta cima, donde se situa el mojón 241 entre España y Francia, dice lo siguiente el Tratado de Límites de 1856: “cima llamada Mulidoyaco-gaina por los españoles, y Gastarrico-gaina [‘Alto de las Piedras Saleras’] por los franceses”. Comentario: Punto al sur de la cima.
192
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA ELURTSUKO LEPOA Ubicación: 667314,4758173 Significado: ‘El collado de Elurtsu’. Elurso parece compuesto de elur ‘nieve’ y el sufijo que indica abundancia –tsu. Este nombre no fue recogido en las encuestas realizadas en Navarra, por lo que parece procedente de Sola. Se recoge en el Tratado de Límites como Elhurssouco-lepoa. Denominaciones: Elursoko lepoa. Comentario: Nos encontramos en la zona que en Uztárroz llaman de forma general El Puerto. Ubicación de la muga 242. OTSOGORRITXIPIA Ubicación: 668581,4758191 Significado: ‘Otsogorri el pequeño’. Del topónimo que se explica en Otsogarrigaina, txipi ‘pequeño’ y –a ‘el’. Comentario: Punto al norte de esta zona. Al norte la zona Holtzarte. En la parte más elevada está la muga 245.
Vista de Otxogorrigaina desde Otxogorritxipi.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
193
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR OTSOGORRIGAINA Ubicación: 669247,4758776 Significado: Su traducción literal es ‘Alto de l(os) Lobo(s) Rojo(s)’. Del vasco otso ‘lobo’, gorri ‘rojo’ y gain ‘alto’. De todas las maneras en toponimia gorri valdría también por ‘pelado’, incluso “raso” lo que haría posible una traducción como ‘Alto del Raso de los Lobos’. Denominaciones: Ochogorria. Ochogorrico- gaina (año 1856). Ochogorrigáine (actual en Uztárroz). Comentario: Punto al norte de esta cima. En la cima se ubica la muga fronteriza 246. MATASANOS Ubicación: 670037,4758853 Significado: Existe la fuente de Matasanos que es la que seguramente explica el nombre por alguna cualidad de su agua. LUTOA Ubicación: 670386,4758881 Significado: Lutoa es nombre de parajes que se repite en Roncal, Salazar y Aezkoa. Podría tratarse del adjetivo luthoa `profundo’ (herri luthoa `pueblo bajo y encajonado’), recogido por Azkue como suletino. Comentario: Punto cercano a la senda que va al Portillo de la Pista (llamado Utururdineta ‘fuente azul’ en el Tratado de Límites), y al barranco de Lutoa. BARAZEA Ubicación: 670841,4758914 Significado: Barace es apellido roncalés muy antiguo y frecuente, y ése debe de ser el origen del orónimo Barazea, ya que difícilmente puede tratarse de una huerta (baratzea) en esa situación. que alberga
194
Pico Barazea o de los Buitres.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA Lógicamente no es posible que haya existido huerta alguna a esta altura. Habría que pensar, en todo caso, en un significado diferente de este término como en Jentilbaratze o Mairubaratze donde designa enterramientos. Denominaciones: Este monte es conocido como Peña de los Buitres,Txardeka (quizá diminutivo de sarde, “horquilla”) y Belai. Las dos últimas denominaciones son las habituales en Sola. En esta cima se ubica el mojón 248 entre España y Francia. Comentario: Punto bajo la cima. BELAI, PORTILLO DE Ubicación: 671445,4758938 Significado: Quizá derivado de vasco bele ‘cuervo’ o belar ‘hierba’. Es conocida la voz belai ‘pastizal’ en euskera, pero no en roncalés. Comentario: En la cartografía de Alpina, IGNE y Pirineos figura el nombre Sotalepoa, recogido en el Tratado de Límites como Sota-lepoa y ubicación de la muga 249. El mismo Tratado emplaza el mojón 250 entre España y Francia en el portillo de Belai. El lugar era descrito así a mediados del XIX: “Belaya o Belay monte muy elevado del Pirineo […] y puerto de comunicación entre ambos países […] abunda en pastos y caza de liebres y corzos, no faltando muchos animales feroces como lobos, osos y aun jabalies”. LAKARTXELA Ubicación: 672155,4758210 Significado: Juan Karlos López-Mugartza sugiere relacionar este topónimo con la voz de Vidángoz kartxiria que Azkue define ‘huerto de regadío, á diferencia de baratze que es huerto de secano’. Tampoco debe perderse de vista Kartzela ‘cárcel’, aplicada al monte en sentido figurado. La-, en cambio, parece el artículo romance. De hecho los suletinos llaman Khartxila. Denominaciones: Carcerea (año 1571). Carchela, gran roca llamada (1856). Lakartxela (valle de Roncal). Khartxila (Sola). Comentario: La cima, emplazamiento de la muga fronteriza número 252, queda al sur del sendero.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
195
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR CANTALAR, EL Ubicación: 672956,4757960 Significado: Cantalar es genérico que significa `campo de bloques de piedra’(<cantal> `piedra grande, canto rodado de buen tamaño’,Vocabulario Navarro). BIMBALET Ubicación: 673252,4757950 Significado: El Tratado de Límites la denomina Guimbeleta. Quizá de gibel ‘parte trasera’. Asi lo recoge la cartografía de Alpina. Comentario: Cabecera del barranco, debajo del portillo de Bimbalet (ubicación de la muga 254) y de la cima homónima.
Collado de Ginbeleta y picos de Lakatxela y Binbalet.
196
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA ARRAKOGOITI Ubicación: 674265,4757752 Significado: ‘Parte de arriba de Arrako’. De goiti ‘parte de arriba’ y Arrako. Por su parte Arrako se trata de un diminutivo de arra ‘pequeña vaguada, valle’. Denominaciones: También llamado Port d’Ourdayte. Urdaite en 1856. Comentario: Ubicación de la muga 255. Kakueta se divisa al norte. LARREGORRI, PORTILLO DE Ubicación: 674891,4757597 Significado: ‘Pastizal rojo, pelado’. Del euskera larre ‘pastizal’ y gorri ‘rojo’ ‘pelado’. Comentario: Dentro del Puerto Grande. La ruta pasa debajo, al sur del portillo. UTURROTX Ubicación: 675446,4757178 Significado: ‘Fuente fría’. En roncalés se utilizaba la variante uturri en lugar de iturri ‘fuente’. Se pronuncia Uturrótx. Comentario: Punto cercano. YEGUACEROS Ubicación: 675502,4757179 Significado: Nombre que se da hoy en Roncal al estornino. En euskera los llamaban beurtxori ‘pájaro de yeguas’. Comentario: Zona sobre el cuartel. EL PUERTO GRANDE Significado: El puerto es en el valle de Roncal designación corriente de los pastos de altura. En los valles de Salazar, Roncal y Aezkoa, llaman o llamaban a estos bortua(k), como en las provincias vascas continentales. Digamos que esta es la denominación popular de los Pirineos: Los Puertos o El Puerto en castellano y Bortua o Bortuak en euskera. Comentario: Nombre general de toda la zona entre Yeguaceros y el refugio.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
197
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR BELAGUA Ubicación: 676712,4757189 Significado: Quizá derivado de vasco bele ‘cuervo’ o belar ‘hierba’. Denominaciones: Belagua es la forma oficial y la usada por los roncaleses desde hace siglos, al menos desde 1345. La forma Belagoa se ha intentado popularizar como si fuese la forma vasca correcta, hecho que no tiene ni el respaldo de los datos ni el de la tradición oral y escrita. Comentario: La coordenada hace referencia al refugio.
198
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA 8. Iturzaeta-Belagua
De límites y fronteras. Adentrándonos en el Pirineo La zona de Urkulu-Mendilatz-Mendizar es el límite tradicional del final de la influencia del mar en el clima. Pasamos del clima Atlántico al Pirenaico, y ello se nota en el paisaje. Y cuidado con los cambios bruscos de tiempo, dada la cercanía del mar, dado que estamos a unos 55 km en línea recta del Cantábrico. Comienza en el pantano de Irabia la aparición del abeto autóctono, y comienza el relieve a empinarse, más abrupto y con peñas peladas en las puntas de los montes, perdiendo en la vegetación fuerza el haya y el roble, y aumentando el citado abeto y los pinos autóctonos. El desnivel es grande mirando hacia el norte, donde los pueblos bajonavarros y zuberotarras andan entre 200-450 m, excepto Larraine y Sta Grazi,; mientras que en las laderas del sur baja más suavemente el paisaje, quedándose los pueblos a una altura media de 700-950 m, lo que implica un clima totalmente diferente en relación con el norte, más frío, lluvioso y nevoso. La consecuencia directa en el norte es el desarrollo de algo más de agricultura: maiz, trigo… mientras que en el sur exceptuando la patata,
que fue primordial en ErroibarAezkoa-Zaraitzu en los años 1940-80, la agricultura se limita a escaso terreno y una huerta de autoconsumo. Los limites estatales y los valles. Hay costumbre de pensar que la muga actual, la frontera por la que pasamos en esta etapa, es un límite antiguo, donde se superponen los viejos límites de los Valles a la frontera de 1858. Pero no es así. Cuando se realizaron durante varios años en la década de 1850 la delimitación entre estados hasta la firma definitivas de 1856-58, desde Madrid y París se hablaban de pequeños trozos de terreno cedidos por unos y otros para hacer más recta la frontera. Pero eso a nivel local se convertían en grandes territorios. Así Aldude desde 1400 era terreno indiviso de Baztan y Erroibar, pero las luchas durante siglos hicieron que la frontera se colocara en las crestas de los montes. Lo mismo paso en Luzaide-Valcalrlos. en los tratados de frontera anteriores, de 1785, Arnegi, Ondarrola y sus terrenos quedaban para el
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
199
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR Valle, pero en el nuevo acuerdo el río Luzaide-Nive delimitaba la muga. Aezkoa, Zaraitzu y Erronkari por su parte iban a perder bastante terreno con la nueva delimitación, como indica un informe de 1847, Hay costumbre de pensar que la muga actual, la frontera por la que pasamos en esta etapa, es un límite antiguo, donde se superponen los viejos límites de los Valles a la frontera de 1858. Pero no es así. Cuando se realizaron durante varios años en la década de 1850 la delimitación entre estados hasta la firma definitivas de 1856-58, desde Madrid y París se hablaban de pequeños trozos de terreno cedidos por unos y otros para hacer más recta la frontera. Pero eso a nivel local se convertían en grandes territorios. Así Aldude desde 1400 era terreno indiviso de Baztan y Erroibar, pero las luchas durante siglos hicieron que la frontera se colocara en las crestas de los montes. Lo mismo paso en Luzaide-Valcalrlos. en los tratados de frontera anteriores, de 1785, Arnegi, Ondarrola y sus terrenos quedaban para el Valle, pero en el nuevo acuerdo el río Luzaide-Nive delimitaba la muga. Aezkoa, Zaraitzu y Erronkari por su parte iban a perder bastante terreno con la nueva delimitación, como indica un informe de 1847, Aezkoa fue el único que no perdió el territorio descrito de
Urkulu a Ezkanda. Por su parte Zaraitzu y Erronkari sí lo perdieron, aunque fueron indemnizados con dinero. Leamos un informe interno de 1856, en el año de la firma: “ha sido necesario al Gobierno de S. M. consentir en muchas ocasiones. En la parte oriental, que en su mayor parte no había sido objeto de ningún tratado, cedía sus derechos a la dehesa llamada de Ardane, que correspondía al Valle de Roncal según escrituras de 1673 y 1695: las Bézulas, pertenecientes al extinguido Monasterio de Leire según sentencia de 1487; las Algas formaban parte del Valle de Salazar con arreglo a la sentencia de 1745; y el pueblo deOndarrola, con su pequeño término, que había sido adjudicado a España por el Tratado de1785.” El único Valle que posteriormente consiguió aumentar su territorio fue Zaraitzu, dado que el Estado devolvió el monte “La Cuestión-Zabaleta”, y el Gobierno de Navarra, pese a las quejas de Aezkoa, lo adjudicó a este Valle en los años 80. El Maquis y la línea Gutiérrez.Tras la guerra del 1936, los republicanos, comunistas e incluso el PNV formaron batallones junto a la frontera con la intención de luchar contra la dictadura. Franco decidió en esos años 40 construir un sistema defen-
200 Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA sivo en toda la frontera, para defenderse de esas “hordas” llamadas maquis. Es la línea Gutiérrez, nidos de ametralladoras y túneles de defensa para las tropas. En la invasión de 1944, 15.000 guerrilleros pasaron el Pirineo, pero fue un fracaso, escondiéndose algunos en la sierras penínsulares y atacando al estilo de los bandoleros del siglo XIX. En Navarra la invasión se efectuó desde Bera, Ibañeta y Pikatua-Laza, y fue un desastre total. Se saldó con varios muertos, numerosos detenidos y algún huido. En la península duraron varios años en las sierras. En 1961 hubo un último intento, cuando el guerrillero Nombre del trabajo
Etxekandere
llamado ”El Campesino” con una docena de maquis atacaron el cuartelillo de la Guardia Civil del pantano de Irabia, matando a un guardia, pero poco más pudieron hacer. La dictadura iba a durar aún varios años. Zuberoa y el Kaiolar. El manejo del ganado en Zuberoa tiene curiosas singularidades. En el Kaiolar o bordal de verano en los Puertos conviven varios pastores de distintas familias, y diariamente cambiaban el trabajo que les correspondía, pudiendo así un pastor de 17 años mandar a los mayores. Leamos esta curiosa rotación:
Traducción
Trabajo
Señora de la casa
Elabora el queso
Neskato Jovencita
Ayudante del que hace el queso
Axurzain
Pastor de corderos
Cuida los corderos
Antxüzain
Pastor de ovejas estériles
Cuida las ovejas
Artzain mitil Rapatan Artzain nausi Pastor dueño, mayor Hor üzkü/güs Culo de perro
El Kaiolar zuberotarra no está en sus mejores años. En los Puertos de Zuberoa en los años 1506/46 existían 107 kaiolar; en 1861 había 83 y ha-
Ayundante del mayoral, recoge las ovejas Recoge las ovejas y las ordeña Pausü eguna (Día de reposo)
cia 1995 quedaban 55, con 420 pastores, y un total de unos 70 kaiolar en toda Zuberoa.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
201
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR
202 Federaci贸n Navarra de Deportes de Monta帽a y Escalada Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA Etapa 9 Belagua-Belagua 6
2.000
7 8
1.800 4
1.600 1
2
9 10
5
11
3
13
1.400 12
1.200
Belagua-Belagua
22,39 km 1.125 m 1.078 m
La última etapa del GR 12 combina diversas opciones. Presenta un anillo que permitirá circular por las entrañas de Larra y acceder opcionalmente a cimas como Añelarra (2.357 m), Pene de Casterné (2.352 m), Anie/Auñamendi (2.504 m), Pene Blanc (2.390 m), Hiru Erregeen Mahaia (2.444
7:45
7:45
4
3
3
4
m), Ukerdi (2.255 m), Budogia (2.370 m), La Paquiza de Linzola (2.112 m) o Lapazarra (1.786 m). Así como realizar travesías a Lescun o a Linza utilizando el GRT 12 que une Lescun con el Refugio de Linza. En esta descripción se realizará el recorrido circular en el sentido de las agujas del reloj.
Panel-mesa informativa del GR-12, próximo al refugio. Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
203
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR
1 Belagua
Servicios Zerbizuak
1.425 m
0m
0:00 h
0 km
0m
7:45 h
( )
Parte trasera del antiguo refugio Ă ngel OlorĂłn lugar donde se encuentra ubicada una mesa mirador, siguiendo las sendas que cruzando la regata van paralelas a la carretera por
zona herbosa. Desde aquĂ tambiĂŠn podrĂĄn observarse las marcas que ascienden desde Eskilzarra y que seguiremos en el tramo final de este recorrido circular.
Antiguo refugio Angel OlorĂłn desde las Picarras de Sanchogarde. â&#x2DC;&#x203A;
204 FederaciĂłn Navarra de Deportes de MontaĂąa y Escalada Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federaci贸n Navarra de Deportes de Monta帽a y Escalada
205
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR 2 Picarra de Sanchogarde
Servicios Zerbizuak
1.425 m
60 m
0:20 h
1,31 km
10 m
7:25 h
Tras rebasar, en un recodo muy definido, una regata caminaremos bajo un pequeño farallón, son las Picarras de Sancho Garde, por sendas finas
que nos llevarán a una zona de grandes rocas para iniciar un suave descenso en zona delimitada hasta volverse angosta tras pasar otra regata.
3 Bortuzko
Servicios Zerbizuak
1.448 m
60 m
0:35 h
2,42 km
30 m
7:10 h
En la parte inferior de Bortuzko el camino sale a un pequeño raso donde buscaremos la salida un poco a la derecha de la dirección que se llevaba. Aquí el camino se vuelve estrecho y circula entre el hayedo y boj para realizar un fuerte giro hacia el norte e ir ascendiendo hacia el collado del Puntal de la Cruz por paraje kárstico. Camino de Bortuzko.
206 Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA 4 Punta de la Cruz
Servicios Zerbizuak
1.610 m
215 m
1:05 h
3,56 km
30 m
6:50 h
Desde allí un suave descenso y sin llegar a la parte inferior del barranco, una senda nos
llevará a una zona más abierta de vegetación y que volverá a mostrarse kárstica.
5 Añiberkandia
Servicios Zerbizuak
1.571 m
215 m
1:15 h
4,21 km
71 m
6:35 h
Suavemente entraremos a alcanzar un fondo de cabaña y la zona abierta del majadal de a seguir entre pequeños rasos Añiberkandia donde coexiste herbosos e insólitos parajes de el hayedo y las coníferas. En paisaje kárstico cuya imagen, a esta zona se hace referencia en medida que vamos ascendienlos mapas a la fuente de los Sa- do, varía poco de una zona a rrios pero su estado no suele otra. ser el adecuado. En la parte final del corredor herboso de este término el camino se vuelve difícil de seguir y serán las marcas las que nos ayuden a Majadal de Añiberkandía. Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
207
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR 6 Insole
Servicios Zerbizuak
2.027 m
702 m
3:10 h
9,40 km
80 m
4:55 h
Una pequeña zona herbosa nos presentará un paso, al norte, hacia la subida a Añelarra. Las senda seguirá en dirección este teniendo como referencia las paredes calizas del monte hasta alcanzar casi el collado
Camino hacia Insole.
de Insole o d’Anaye (poste con flechas indicadoras). Se divisan hacia el SE las cumbres de Hiru Erregeen Mahaia (2.444 m), Budogia (2.370 m) y Ukerdi (2.255 m). Es en la zona del collado de Insole donde se contacta con el GRT 12 que asciende desde la localidad bearnesa de Lescun y coincide con el GR 12 hasta la Atea de Larra, lugar donde poco después se separará y seguirá hacia Linza y Zuriza.
7 Llamiako ateak
Servicios Zerbizuak
1.871 m
710 m
3:55 h
11,73 km
259 m
4:05 h
El sendero gira en dirección SO en ligero descenso y tras atravesar esta zona kárstica con ligeros sube bajas, se vuelven a encontrar algunas sendas de cascajo que poco a poco
irán perdiendo altura hasta descender a una pequeña majada a las puertas de Llamiako ateak. Allí se ascenderá hasta la entrada de una canal que continuará perdiendo altura.
208 Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA 8 Majada de Ukerdi
Servicios Zerbizuak
1.728 m
722 m
4:15 h
12,56 km
386 m
3:40 h
La canal se abre en una zona y en claro descenso y por terreno con mas vegetación, nos llevará hacia un nuevo paso angosto (pequeño clarito). Es en este lugar donde tendremos que mostrar especial atención ya que el GR 12 gira bruscamente a la izquierda para ascender por otra canal utilizando para ello, al principio, las
manos. Posteriormente irá transitando por una zona delicada y pasará cerca de unos unas simas identificadas para tomar otra canal de descenso. Nuevamente asciende, a mitad de esa canal, y va girando hacia el este bajo la base de Ukerdi hasta salir a una zona más despejada.
Acercándonos a Majada de Ukerdi. Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
209
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR 9 Larrako ateak
Servicios Zerbizuak
1.802 m
784 m
4:35 h
13,42 km
397 m
3:25 h
Alcanza la Puerta de Larra en la parte inferior de la Hoya de la Solana y sigue por el valle kárstico hasta contactar con la zona de meandros que generalmente se presentan secos. El poste indicador con flechas
Larrako Ateakk (puerta de Larra).
separa el GRT 13 que llevaría hasta el refugio de Linza por el collado de Linza del GR 12 que continuamos en dirección al collado de Larrería. Allí el GR12 va tomando altura por las laderas de La Paquiza de Linzola hasta una cota de 1.950 m en donde la senda se vuelve a tornar un tanto equívoca entre praderas antes de salir a las laderas de las dos balsas y flanquear la cara norte de esta montaña aragonesa para seguir descendiendo.
10 Larrería
Servicios Zerbizuak
1.630 m
888 m
5:45 h
16,46 km
682 m
2:00 h
Llegaremos al collado de Larrería en una zona de amplia pradera desde la que se inician corredores de acceso al karts. Desde allí finas sendas nos
conducirán, tras pasar por un dolmen, hasta el entroncado enclave de un giro a la izquierda del que al poco salimos a un callejón para ascender sua-
210 Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA vemente hasta la ladera sur de Lapazarra. Es a este collado en el que algunas cartografías le denominan Larrería. Y aunque se encuentren en la misma línea del horizonte conviene distinguir
entre éste, al que denominaremos collado de Lapazarra, y el de Larrería que se encuentra en las faldas de La Paquiza de Linzola. Desde aquí la senda llanea-desciende.
Vistas de Lapakiza de Lizola desde el collado de Larreria. 11 Lazagorria
Servicios Zerbizuak
1.552 m
969 m
6:40 h
19,74 km
852 m
1:05 h
Entre sendas, hayedo y algo de cascajo alcanzaremos el collado occidental de Lapazarra para descender por loma herbosa, con bonitas vistas del valle de Belagua, y buscar la entrada del hayedo que en continuo descenso nos dejará en el corredor de Lazagorria, en el
que dejamos la estrecha senda para transitar por camino mas ancho. Corredor en el que giraremos a la izquierda para ir en dirección al valle de Belagua. Encontraremos grandes hayas en el camino.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
211
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR 12 Zemeto
Servicios Zerbizuak
1.350 m
1.072 m
7:35 h
22,26 km
1.078 m
0:05 h
Al salir de este increĂble hayedo giraremos a la derecha para adentrarnos en el paso de
Zemeto y salir al llano de Eskilzarra entre dolinas.
Llanos de Eskilzarra. 13 Belagua
Servicios Zerbizuak
1.425 m
1.125 m
7:45 h
22,39 km
1.078 m
0:00 h
( )
Iremos bordeando la pared rocosa de la izquierda para posteriormente buscar las sendas que nos conduzcan, en as-
censiĂłn, hasta el antiguo refugio (actualmente cerrado) Ă ngel OlorĂłn.
212 FederaciĂłn Navarra de Deportes de MontaĂąa y Escalada Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA GR-12 - Toponimia Observación: Todas las referencias UTM coinciden con algún punto del Track facilitado. Por esta razón, aunque se citen nombres de cimas o edificios que no están estrictamente sobre el GR, las referencias de ubicación serán las coordenadas más próximas a esos puntos y no la ubicación de la cima o edificio citado.
Etapa: Larra-Belagua BELAGUA Ubicación: 676712,4757189 Significado: Quizá derivado de vasco bele ‘cuervo’ o belar ‘hierba’. Denominaciones: Belagua es la forma oficial y la usada por los roncaleses desde hace siglos, al menos desde 1345. La forma Belagoa se ha intentado popularizar como si fuese la forma vasca correcta, hecho que no tiene ni el respaldo de los datos ni el de la tradición oral y escrita. Comentario: La coordenada hace referencia al refugio. PICARRAS DE SANCHO GARDE Ubicación: 677325,4757383 Significado: Picarra es en Roncal el “Peñascal en la cumbre de un monte, o cascajal que se forma bajo las eminencias rocosas o al pie de los murallones pétreos por derrumbe de la masa” (Vocabulario Navarro). Sancho Garde, por su parte, es nombre antiguo de casa en el valle. Comentario: Saliendo del refugio hacia el norte. COMÚN, EL Ubicación: 678006,4757347 Significado: Alude al carácter de tierra comunal de toda la zona. Comentario: Punto justo bajo las Picarras de Sancho Garde. El Común es un término de gran extensión que se extiende desde las Picarras de Sancho Garde hasta Lapazarra.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
213
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR BORTUZKO Ubicación: 678931,4757331 Significado: Del vasco bortu ‘puerto’ o bortuza ‘cubilar’. Existe un antiguo genérico local bortuza, usado en castellano: “bortuzas o cubilares”. Bortuzko podría tratarse de un diminutivo de esta voz. Comentario: Seguimos en El Común. Bortuzko queda inmediato hacia el norte. ERAIZE, PORTILLO DE Ubicación: 678931,4757331 Significado: Belasko lo relaciona con vasco suletino ereitza ‘extensión de terreno propio para la siembra’, ‘siembra’. Aunque encuentra el obstáculo de la altura de la cima, que hace imposible la siembra de todo tipo de vegetal productivo. En el lugar se ubica la muga 256 entre España y Francia. En un informe militar de 1571 sobre la situación de la frontera navarra se describe así este paso: <Partense asimismo desde la dicha Venta de Arrazu (Arrako), dos caminos […]; el otro siguiendo a la mano derecha, que va al portillo de Erince…>. Y más adelante: <El portillo de Erinze baxa a Santa Gracia de la dicha tierra de Sola, y cruzando el muy poco de Navarra se pueden meter de Aragon en Francia”. Comentario: Seguimos en El Común. El portillo (1.573 m) queda visible hacia el norte. AÑIBERKANDIA Ubicación: 680216, 4757067 Significado: Dudoso. Añi puede hacer referencia al monte Anie o Auñamendi, mientras que –andi puede ser handi ‘grande’. Denominaciones: La forma oficial y usada en Roncal es Añiberkandia. El algunos mapas se han usado formas corruptas como Añabarca(n)dia. Comentario: Seguimos en El Común, mientras que Añiberkandia es la zona que queda al norte. Al sur la Punta de la Cruz, 1630 m.
214
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA AÑIBERKANDIA, MAJADAL DE Ubicación: 680716,4757043 Significado: Majada es ‘lugar abrigado donde se ordeña el ganado’, ‘lugar donde pernocta el ganado’. En los documentos roncaleses antiguos solo aparece en romance la forma colectiva majadal (de majada), y de forma curiosamente paralela, en la toponimia del valle aparece casi siempre la forma colectiva olatze (de ola) con el mismo significado. Comentario: El Majadal de Añiberkandia, justo al norte.
Majadal de Añiberkandía.
FUENTE DE LOS SARRIOS Ubicación: 680703, 4756994 Significado: Sarrio es el nombre usado en Navarra para denominar a la especie Rupicapra pyrenaica, conocida en otros lugares como gamuza o rebeco. Se usaba en el euskera de Aezkoa, Salazar y Roncal. Comentario: Fuera de la ruta, pero cercana. Coordenada tomada de NTYC. Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
215
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR ASERRADERO, EL Ubicación: 681537,4756664 Comentario: Estamos en Larra. El Aserradero (681186, 4756554) queda al sur de este punto (a unos 400 mde distancia) y el Puntal bajo de Ukerdi al este con 1.818 m de altura. LARRA Ubicación: 682282,4756870 Significado: Según Belasko del vasco arra ‘valle pequeño’. Voz recogida como propia de Santa Engracia, en Sola: Ahüñeko arra ‘el vallecito del Anie’ y Eaizeko arra ‘el vallecito de Eraize’. VN recoge la voz arras en Roncal ‘planicies sin vegetación de las crestas del Pirineo’. La L- inicial es el artículo romance y por lo tanto el nombre no guarda relación con larre ‘pastizal’. Comentario: Al sur de este punto, Ukerdi
Paisaje típico del karst de Larra.
AÑELARRA Ubicación: 684854,4756294 Significado: ‘Pastizal del Anie’. De Anie, nombre de la cima más alta de la zona, y larra (variante de larre ‘pastizal’). No obstante, véase lo dicho en Larra. Denominaciones: En Roncal se le llama Añilarra y Añelarra. En documentos del siglo XIX aparece como Anelarre y Añalarra. Comentario: Al norte de este punto queda la cima con 2.358 m.
216
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA ANIE o AUÑAMENDI Significado: Impresionate montaña de roca caliza que en Tierra de Sola es llamada Auñamendi y en Roncal debió de ser denominada Añe o Aña. El nombre se explica como ‘monte de los Cabritillos’ (o azotado por el Viento de Noreste)’. Del vasco suletino ahü’ñe ‘cabritillo’ (roncalés añe, salacenco a[g]uña), pero también ahun ‘viento del Noreste’ y mendi ‘monte’. Comentario: La cima está ubicada en Bearn, por lo que aún resulta más curioso que el nombre vasco de esta cima se utilizase por algunas personas en lugar del extendido Pirineos para denominar a toda la cordillera MESA DE LOS TRES REYES, LA Ubicación: 684201,4755550 Significado: El nombre se debe a que la montaña tiene forma de un pico sobre una bandeja rocosa y es muga de los reinos de Navarra, Francia (Béarn) y Aragón. Denominaciones: Mesa de los Tres Reyes. En euskera se recogió la forma Iru erregeak ‘los tres reyes’ a mediados del siglo XX (Etxaide). El nombre oficial en euskera es Hiru Erregeen Mahaia. Comentario: Punto desde donde se divisa.
Mesa de los Tres Reyes. Hiru Erregeen Mahaia. Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
217
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR BUDOGIA Ubicación: 684201,4755550 Significado: Desconocido. –gia podría ser el sufijo que indica lugar –egi, o hegi ‘ladera’. Comentario: Punto desde donde se divisa. UKERDI Ubicación: 683690,4755586 Significado: Dudoso según Belasko. Del vasco erdi ‘mitad, medio’ o del sufijo abundancial -di, restando el primer elemento oscuro. Comentario: El alto de Ukerdi al sur de este punto. PORTILLO DE LARRA Ubicación: 682705,4755479 Comentario: En Aragón. En la zona también se haya la Foya de Larra, siendo foya voz aragonesa cuyo significado es ‘hondonada’ ‘hoyo’. PAQUIZA DE LINZOLA, LA Ubicación: 681313,4754626 Significado: Paquiza es sinónimo de paco o zona umbría. Linzola, por su ubicación, parece hacer referencia al topónimo ara-
Collado Aztaparreta, Txamantxoia y Alanos.
218
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA gonés Linza, seguido de ola ‘cabaña, majada’. Denominaciones: Según Belasko se trata de un derivado de la voz navarro-aragonesa paco ‘umbría’ (latín opacum). Sin embargo, erróneamente, se suele escribir con -k- al considerarlo un topónimo vasco. LARRERIA, COLLADO DE Ubicación: 680740,4754843 Significado: Probablemente de larre ‘pastizal’. No obstante, véase lo dicho en Larra. De hecho podría tratarse de Larra+iri ‘junto a’. En documentos antiguos figura como Larraria. Comentario: Zona amplia. Algunos mapas distinguen entre el collado de Larreria y el collado superior de Larreria. El IGNE lo sitúa mal, en la cumbre de Lapazarra. CONFESIONARIO, EL Ubicación: 679865, 4755257 Significado: Nombres como este son frecuentes en la toponimia navarra, tanto en euskera como en castellano: confesionario, púlpito… Comentario: Al oeste del sendero, a unos 500 metros. LAPAZARRA Ubicación: 680154,4755255 (variante norte). 679014, 4755713 (variante sur) Significado: Para Belasko se podría pensar en vasco lapatz ‘bardana’ (Arctium lappa), pero resulta muy dudoso por su altura. El segundo elemento podría ser zahar ‘viejo’ y también arra ‘valle pequeño’. Comentario: La ruta bordea la cima. La extensión que se abre al norte es El Común, y la del sur Lazagorria. LAZAGORRIA Significado: ‘La cueva roja’. Existe, de hecho, la cueva de Lazagorria. Comentario: Nombre general de la zona al sur de Lapazarra. Paso de zemeto 676869491 756580772
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
219
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR ZEMETO Ubicación: 677957, 4756538 Significado: Desconocido. Comentario: En este punto estamos junto a una regata que baja a la Mata de Haya (Bagomalta en euskera) en el Rincón de Belagua, pasando por Zemeto. ZEMETO, PASO Ubicación: 677105,4756642 Comentario: Punto cercano al Paso de Zemeto. ESKILZARRA Ubicación: 677256,4756948 Significado: Dudoso. Aparentemente ‘La Campana o Cencerro Viejo’. Del vasco ezkila ‘campana’ y zahar ‘vieja’ o también de arra ‘valle pequeño’.
Llanos de Eskilzarra.
220 Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA 9. Belagua-Belagua Una vuelta de tuerca
…las alturas frías y nebulosas que al Norte, le sirven de frontera, desde el pico de Ori, magníficamente revestido de musgos y líquenes en su cima y de hayedos en sus faldas, hasta el pico granítico de Aunmendi, obelisco desnudo, mojón gigante de razas y naciones en que la mitología eúskara colocó los aéreos jardines de su Maitagarri, allá donde los hielos eternamente fulguran para servir de yunque al dios que forja los rayos y mueve con su soplo las detonantes tempestades. En la región más septentrional del valle y al Este del llano de Belagua, fondo de un antiguo lago, parece que la Naturaleza ha querido extremar su severidad y rudeza llegando á la inclemencia despiadada y al furor dolorido. en planos escalonados y rotos, cada vez más recónditos, se abren por aquella parte barrancos y hendeduras que desembocan en anchos y caóticos circos de granito, cubiertos de erráticos pedregales. Es un dédalo colosal de roca removida, un hacinamiento informe de pedazos de sierra, del que ha desaparecido el matorral, el helecho, la hierba y el arbusto, pero no el nervudo, el acerado pino que todavía emerge aquí y allá brotando de las peñas y retorciéndose en el aire como monstruo dislocado y en tortura. Parajes cenicientos y desolados en los que se percibe la grandeza pavorosa de soberbias ciudades antediluvianas y ciclópeas que los cataclismos trituraron. Joaquín Argamasilla, 1907 La vida de la mujer en la montaña. Con su idioma, el uskara roncalés, erronkariera, la uztarroztarra Fidela Beñat con-
taba de forma sencilla en 1975 la dura vida de las mujeres en la montaña, un testimonio de lujo.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
221
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR - Etxean trabajatan zunien? Bai, mendian, eta haur bat titian eta beste bat sueloan, kor, mendian xoaitan gintzenian trabajatra, entelegatu duna? Nik egin diar atxurrareki… kori… atxurrareki eta onki, eta egita, entelegatu duna?. Eta fajoak eramaiten gundia burian larraineala. Kan eltzukotan genia. - Bizi, Uztarrozen? Bizi Uztarrozen, bai, mendian, karrote bateki ardien aintzinean, entelegaten duna? Bagunia guk azienda eta egitan gunia gazta et’oro eta oraino ere eginen nia keben. - Eta etxean amak… lan… trabajatan zren? Amak tanbien, guziak mendiara, kan gizona solo eztia deusere, entelegatu duna? Baia laguntu… mendian, bidago anitx lan mendian, lurra eramaitan din anitx tenpra egitako guzia. - Gizona ardiareki Erribra aldera? - Aa! Erribrara xoaitan zia gizona, Erribrara, eta gu neskatoak, bai, lumiak Frantziara espartiña egitra, baia gero xin zia gerra kan, eta baratu gintia urte bat edo bi akabartion gerra eta gero xoaitan gintia baia kontrabandoz xoan gindian behin. - Zomat ardi, aitak zomat ardi zutien?… agian ehin, edo berrehin edo kolaxet, txiki, horrek dia atajeros… Eta ardi saldoeki Erribrara. Erribrara xoaitan… eta ni xoaitan zre-
¿Trabajaba en casa? Sí, en el monte, y con un hijo en el pecho y otro en el suelo, ahí, cuando íbamos a trabajar al monte, ¿entiendes? Yo he trabajado con la azada… eso… eso ¿ya me entiende? con la azada y bien, y haciendo, ¿me entiendes? Y llevábamos los fardeles en la cabeza a la era. Allí hacíamos la parva. - Y vivir, ¿en Uztarroz? Vivir, sí, en Uztarroz, en el monte, con un palo delante de las ovejas, ¿entiendes? Nosotros teníamos ganado y hacíamos queso y todo y todavía lo haría aquí. -¿Y en casa las madres… trabajaban? Las madres también, todas al monte, allí los hombres solos no son nada, ¿entiendes? Pero ayudar… en el monte, en el monte hay mucho trabajo, la tierra te lleva mucho trabajo para poder hacer todo. Los hombres ¿iban a la Ribera con lasovejas? -¡Aah! Los hombres iban, a la Ribera, y nosotras las chicas, sí, (…) a Francia, a hacer alpargatas, pero luego llegó la guerra a allá, y paramos uno o dos años hasta acabar la guerra y luego fuimos, pero de contrabando, una vez. -¿Cuántas ovejas, cuántas ovejas tenía su padre? Pues… a lo mejor cien o doscientas o algo así, pequeñas, a esas se les llama atajeros… Y con los rebaños a la Ribera. Iban a la Ribera… y yo cuando se iban mis padres a ordeñar ¿entiendes?, pues luego yo
222 Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA nian ene aita t’amak ordeñatra, entelegatan duna? Pues gero ni aziendareki mendiala… - Almadiak? Negian ez, kori otoñoan, otoñoan, bai. Zereki, pues lerreki, lerrena badaki zer den? Pino, pino, lerra. Eta Zaragozaraino, eta gizonak lau pezetareki bueltatu Uztarrozera, baso batentako ezta kori ere.
me iba con el ganado al monte. -¿Las almadías? En invierno no, eso en otoño, sí, en otoño. ¿Con qué?, pues con pino, ¿de lerra, sabes lo qué es? Pino, pino, lerra. Y hasta Zaragoza, y los hombres volvían con cuatro pesetas a Uztarroz, ni eso por un bosque.
La ezkila, el cencerro. Ni camino sin atajo, ni cencerro sin badajo. Ni adobo sin ajo, ni campana sin badajo, ni viudita sin majo. Va al monte y no come, va al río y no bebe, y con el cantico se mantiene. Refranes y adivinanza La ezkila, el cencerro es un utensilio fundamental en el pastoreo, y es parte de su imagen. Es un símbolo de esta tradición, de esta economía. sus variedades y nombres son variados, citamos como los recogió Iribarren: zincerros, trucas, trucos, trocos, truquetas, truquillas, cuartizos, cañones, vitorianas, raleras, piquetes, carneras, clascos, chaclas, cimbales, kuskulos… La ezkila era el carnet de identidad de una casa, su imagen en el pueblo. Cuanto más fuerte la casa más grande y más rico el collar del que colgaba, un collar barroco, lleno de dibujos geométricos, iniciales, realizados con clavos y otros
Cencerros-Ezkilas.
trozos de metal., o grabados a fuego. Esta pequeña ostentación del nivel de la casa podía crear curiosas complicaciones.
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
223
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR En Uztarroze a un crío de casa fuerte le obligaban a salir con el truko más grande de la casa a la cencerrada de Reyes, y el pequeño se negaba llorando por que no podía pesarlo. ¿La solución?. A trancas y barrancas lo llevaba al lugar de reunión y sin que la familia se enterara lo cambiaba para hacer la ronda con otro más txikito. La ezkila servía también para realizar algunos ritos, destacando los carnavales y las cencerradas navideñas. Servía como instrumento sonoro y mágico, dado que se le atribuía efectos beneficiosos para ahuyentar a los malos espíritus, y para evitar enfermedades a los animales. Deportes de montaña. Soy totalmente enemigo de cualquier tipo de urbanización o de instalación deportiva que se instale en ese maravilloso enclave. Propongo un parque natural con una posible explotación turística… Personalmente haré cuanto esté en mi mano para evitar cualquier atentado contra la zona de Belagua y alrededores. Félix Rodriguez de la Fuente, 1972
Esquí. Hemos comentado que los inicios del esquí se desarrollaron en Aralar con un grupo de escandinavos llegados a Tolosa, fundando el Ski Club Tolosano, y yendo con frecuencia a Aralar. En ErronkariRoncal durante la República los responsables del Hotel-Casino Pirineo de Izaba, y en especial un regimiento de Alta Montaña, impulsaron el esquí en la zona. Ya en los 40, el C.D. Navarra lo revitalizará organizando en Ibañeta en 1947 el Primer Campeonato Navarro. Incluso en 1954, construirán un pequeño telearrastre con un motor de camión, que aun se ven sus rastros en la ladera del Girizu. Montañismo y espeleología. Desde los años 40 el montañismo y la espeleología tendrán un gran impulso en la zona, que se relanzarán en los años 60 con la carretera de Belagua-Larra y el Refugio Anjel Olorón, (montañero y fotógrafo navarro, 1925-2005). Fue construido entre 1968-71, y lleva casi 7 años cerrado. Hacia 1985 comenzaron los cursos de esquí. La creación de circuitos y la Escuela de Esquí de Roncal, fueron los siguientes pasos para crear una oferta consistente.
224 Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA Relación de voluntarios que han participado en este proyecto Lan honetan parte hartu duten borondatezkoen zerrenda Abrego Mateo, Juanjo Albisu Gómez, Mikel Aldaz Ezkurra, Ángel María Altuna Arce, José Manuel Alvarez Garde, Iñigo Álvarez Ilzarbe, Margarita Apesteguia Peña, Laura Arana Pombar, Mª Lourdes Arregui Iborra, Jose Arrese Razkin, Ibai Arrese Razkin, Nahia Arrizurieta Larumbe, Trini Arteaga Urrutia, Idoia Ascorbe Sánchez-Martín, Daniel Astiz Eslava, María Eugenia Aured Marzo, Fermín Azcona de Simón, Fernando Bariain Garcia, Jose Javier Belasko Ortega, Mikel Bernarte Aguirre, Raul Bocanegra Sánchez, Jose Mari Bravo Izco, Mirian Casado Barroso, Iñigo Casado Lazkano, Ion Casado Pascal, Roberto Duñabeitia Ochagavía, Juan Antonio Díaz de Cerio Nagore, María Eguinoa Ancho, Laura Elizagarai Larumbe, José Ramón Esnaola Eseverri, Javier Feliu Dord, Juan Mari Fuentemilla el Busto, Jesús Garcia García, Carlos Mª Garcia García, Jesús Mª García Muro, Francisco Javier González Navarro, Enrique Goñi Garay, Ana
Goñi Garay, Koldo Herrera Bertiz, Juan Ignacio Huarte Alsua, Leoncio Huarte Peñas, David Ibarra Iriarte, Joxe Bidal Igoa Etxarri, Ion Iriarte Delgado, Txema Izco Rezusta, Axun Jara Andía, Nicolás Kaspistegi Gorasurreta, Ion Labiano Urtasun, Ana Mª Labiano Urtasun, Rafael Lanciego Pinillos, Lydia Lizarraga Iraizoz, Joaquín Lizarraga Iraizoz, Ángel Los Arcos Pérez, Fermín Javier Markiegi Candina, Josu Martiarena Valdés, Battis Martínez Medrano, Julio Medina Lusarreta, Luis Miguel Barrena, Nerea Minondo Verdú, Miguel Murgoitio Bilbao, Iñigo Nuin Zuñiga, Juan Carlos Oiza Sagardoy, Uxue Ortiz Lizarraga, Miguel Otaegi Mayor, Julián Rey Bakaikoa, Javier Romero Ballestero, José Vicente Ruiz Pagola, Jesús Tximeno Elia, Josu Ugarte Domínguez, Francisco Uriarte Seminario, José Ramón Van Den Driessche Koenraad Vergara Hernández, Ricardo Zabaleta Ulaiar, Jon Zugasti Arizmendi, Andoni
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
225
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR Servicios de taxis por zonas geográficas del
Nota: en la columna punto de origen/radio de acción se indicará el lugar de o o lógico de atención del servicio. Etapa Denominación Etapa Nº Radio de acción
Punto de origen Radio de acción
1
Etxegarate/Lizarrusti
Alsasua/Sakana. Etxegarate/Lizarrust
1
Etxegarate/Lizarrusti
Alsasua/Sakana. Etxegarate/Lizarrust
1
Etxegarate/Lizarrusti
Etxarri-Aranatz/Etxegarate/Lizarrust
2
Lizarrusti/Lekunberri
Lekunberri/Zona
2
Lizarrusti/Lekunberri
Lekunberri/Zona
2
Lizarrusti/Lekunberri
Lekunberri/Zona
3
Lekunberri/Gorostieta
Basaburua/Arrarats/Gorostieta
3
Lekunberri/Gorostieta
Santesteban/Beintza Labaien/Gorostie
3
Lekunberri/Gorostieta
Elgorriaga/Beintza Labaien/Gorostiet
4
Gorostieta/Belate
Elizondo/Belate
5
Belate/Aztakarri
Lintzoain/Aztakarri
5
Belate/Aztakarri
Burguete/Aztakarri/Ibañeta
5
Belate/Aztakarri
Mezkiritz/Aztakarri
6
Aztakarri/Azpegi
Garralda/Azpegi
7
Azpegi/Iturzaeta
Jaurrieta/Iturzaeta
Iturzaeta/Belagua
Bidangotze/Belagua
8 y 9
226 Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA recorrido del GR 12, Senda de Euskalherría
origen o salida del taxi y el radio de acción el inicio ó final de etapa mas próximo
Teléfonos taxi Nombre taxista
Nº Horario Plazas Servicio
ti
608 977 941
Teodoro Pérez
ti
679 622 107
Jon Mendia
ti
607 669 798
Aróstegui
609 168 217
Juan Inazio Soroa
948 504 461
Belén Miguel
626 351 914
Javier Aldaregia
608 178 025
José Mari Munárriz
eta
610 213 326
ta
Josebe
4
7 a 21h
678 622 494
Kari
7 a 21h
667 551 273
Kiko
649 72 59 51
Francisco Igoa
670 616 190/948 760 311
Juanjo Correa
609 43 62 26
Pedro Ernaga
948 764 058/609 411 449
Angel Mª Loperena
948 890 294
Juan Ignacio Ayarra
948 477 013/662 526 238
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
227
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR
GR 12 Senda de Euskalherría. Anexo
Servicios: dada la configuración del trazado del sendero GR 12 a su paso por N de alojamiento y restauración, para facilitar la comprensión del cuadro adjunto y Final de etapa, tipo A: Termina en población con todos los servicios disponib Final de etapa, tipo B: No termina en población, pero si en lugar con servicio Final de etapa, tipo C: No termina en población, pero si en lugar con servici laboradores coordinan el servicio de recogida de los senderistas desde el final etapa correspondiente). En cualquier caso, si la idea es realizar las 9 etapas de las que consta el rec realizar la oportuna planificación, consultando fechas y disponibilidades con los Etapa Nº
Final o comienzo
Tipo Establecimiento Localidad Teléfonos final
1
Etxegarate
B
Hostal Alai
Alto Etxegarate
1
Lizarrusti
B
Parketxea de Lizarrusti
Lizarrusti
943 18
943 582 069/
2 Lekunberri A Opciones múltiples Lekunberri Varios, c
3
Gorostieta
C
Albergue Orbela
Beintza-Labaien
3 Gorostieta C Kaano Etxea Arrarats
948-45
948 396 010/ 685 70
4
Belate
B
Venta Ulzama
Arraitz
4
Belate
C
Hostal Venta San Blas
Almandoz
5
Aztakarri
C
Hostal/Albergue Haizea
Espinal
948 76
5
Aztakarri
C
Casa Rural La Posada Nueva
Viscarret
699 13
6
Azpegi
C
Hotel Aribe
Aribe
948 76
6
Azpegi
C
Hotel Rural Auñak
Garralda
948 764 058/
7
Iturzaeta
C
Albergue Casa Iriarte
Oronz
948 890 070/
7
Iturzaeta
C
Hotel Rural Besaro
Izalzu
948 89
8 y 9
Belagua
C
Camping Asolaze
Isaba
948 893 034/
8 y 9
Belagua
C
Hostal Lola
Isaba
948 89
228 Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea
948 30
948 585 016/
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA
o servicios de logística y alojamiento
Navarra, las etapas no siempre terminan en poblaciones o en zonas con servicios y las opciones disponibles, hemos dividido los finales de etapa en tres tipos: bles. os de alojamiento y restauración, sin desplazamiento. ios de alojamiento y restauración, con desplazamiento (los establecimientos code etapa hasta el establecimiento y viceversa al día siguiente para el inicio de la
corrido o algunas de ellas por lo que se precisen estos servicios, se recomienda correspondientes establecimientos.
s contacto
Persona Contacto
87 655
/699 672 575
E-mail web
Jose Luis
etxegarate2@terra.es
Jon
info@lizarrusti.com
www.lizarrusti.com
www.lekumberri.net consultar Varios, consultar www.turismonavarra.es
50014
Mikel Albisu
orbela@alberguesnavarra.com
www.alberguesnavarra.com
/948 396 080 07 277
Alberta o Patxi
info@kaanoetxea.com
www.kaanoetxea.com
05 138
Inma Barberena
info@ventadeulzama.com
www.ventadeulzama.es
/626 198 455
Xefe
hostalventasanblas@gmail.com
60 379
Igor
iralepo@hotmail.com
31 433
Cristina
64 465
Marisa
hotelaribe@gmail.com
www.hotelaribe.com
/609 411 449
Angel Mª
reservas@auniak.com
www.auniak.com
/658 744 712
Unai
alberguedelpirineo@gmail.com
www.alberguesnavarra.com
90 350
Mauri
hotel@besaro.es
www.besaro.es
/948 893 234
Cecil o Aurora
contactar@campingasolaze.com
www.campingasolaze.com
93 012
Jose o Raquel
info@hostal-lola.com
www.hostal-lola.com
www.hostalhaizea.com
infoposadanueva@la posadanueva.net www.laposadanueva.net
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
229
SENDERO DE EUSKAL HERRIA - EUSKAL HERR
GR 12 Senda de Euskalherría. Anexo
Además de los finales de etapa indicados, existen otras opciones de alojamie
Etapa Punto Tipo Establecimiento Localidad Teléfonos Nº intermedio punto 3 Campas Otsola C Casa Rural Kaaño Etxea Arrarats
948 396 010/ 685 70
5
Collado Urkiaga
C
Arrobi Borda
Eugui
948 30
5
Collado Urkiaga
C
Hostal Etxeberri
Eugui
948 30
Varios establecimientos 6 Ibañeta B* hoteleros y albergues Roncesvalles de peregrinos
6
Ibañeta
C
Hostal/Albergue Haizea
Espinal
Varios, c
948 76
* descenso de 15 minutos desde Ibañeta.
Cobertura de t La cobertura de las operadoras principales es variable a lo largo del recorrido del sendero, se indica la cobertura por etapas: Etapa 1 Etxegarate-Lizarrusti: en las proximidades del inicio de etapa, no hay en Lizarrusti Etapa 2 Lizarrusti-Lekunberri: En zona superior de Puxtondegi y en las proximidades de Iribas y Lekunberri Etapa 3 Lekunberri-Gorostieta: Cercanías de Lekunberri, Extarri y collado de Gorostieta Etapa 4: Gorostieta-Belate: variable en la primera mitad y buena a partir de Putzueta Etapa 5: Belate-Aztakarri: intermitente, buena al inicio y entre collados de Buztamorro y Zagua, también desde el collado Aratún hasta el final.
230 Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea
, RIKO IBILBIDEA - SENTIER D EUSKAL HERRIA
o servicios de logística y alojamiento
ento en puntos intermedios de etapas
s contacto
Persona Contacto
/948 396 080 07 277
E-mail web
Alberta o Patxi
info@kaanoetxea.com
www.kaanoetxea.com
04 709
Juan y Nolo
info@arrobiborda.com
www.arrobiborda.com
04 454
Jose Antonio
info@hostaletxeberri.com
www.hostaletxeberri.com
consultar
60 379
Varios, consultar Igor
iralepo@hotmail.com
www.turismonavarra.es www.hostalhaizea.com
telefonía móvil Etapa 6: Aztakarri-Azpegi: positiva en casi todo el recorrido, en zona de Bentartea y Arnoztegui, operadora francesa Etapa 7: Azpegi-Iturzaeta: en zonas superiores operadora francesa, buena entre Iturzaeta y Pikatua (pasado el túnel en zona Navarra) Etapa 8: Iturzaeta-Belagua: en puntos intermitentes del recorrido, positiva en su inicio hasta Otxogorritxipi, negativa desde ahí hasta Portillo de la pista y en descenso hacia zona de Belagua y positiva en Belagua en la parte trasera del antiguo refugio Angel Olorón (hacia la carretera que asciende al ferial). Etapa 9: Belagua-Belagua. En el primer tramo del recorrido y en la parte trasera del antiguo refugio Angel Olorón (hacia la carretera que asciende al ferial).
Mendi eta Eskalada Kirolen Napar Federakundea Federación Navarra de Deportes de Montaña y Escalada
231
www.euromide.info M.I.D.E. (Método de Información De Excursiones).
M.I.D.E. es un sistema de comunicación entre excursionistas para valorar y expresar las exigencias técnicas y físicas de los recorridos. Su objetivo es unificar las apreciaciones sobre la dificultad de las excursiones para permitir a cada practicante una mejor elección. El M.I.D.E. valora de 1 a 5 puntos (de menos a más) los siguientes aspectos de dificultad
Medio. Severidad del medio natural
1 2 3 4 5
Itinerario. Orientación en el itinerario
I Caminos y cruces bien definidos 2 Sendas o señalización que indica la continuidad 3 Exige la identificación precisa de accidentes geográficos y de puntos cardinales 4 Exige navegación fuera de traza 5 La navegación es interrumpida por obstáculos que hay que bordear
Desplazamiento. Dificultad en el desplazamiento
I Marcha por superficie lisa 2 Marcha por caminos de herradura 3 Marcha por sendas escalonadas o terrenos irregulares 4 Es preciso el uso de las manos o saltos para mantener el equilibrio 5 Requiere el uso de las manos para la progresión
Esfuerzo. Cantidad de esfuerzo necesario
El medio no está exento de riesgos Hay más de un factor de riesgo Hay varios factores de riesgo Hay bastantes factores de riesgo Hay muchos factores de riesgo
1 Hasta 1 h de marcha efectiva 2 Más de 1 h y hasta 3 h (2+1) de marcha efectiva 3 Más de 3 h y hasta 6 h (3+2+1) de marcha efectiva 4 Más de 6 h y hasta 10 h (4+3+2+1) de marcha efectiva 5 Más de 10 h de marcha efectiva Calculado según criterios M.I.D.E. para un excursionista medio poco cargado
Ejemplo Medio Ingurunea Milieu
Itinerario Ibilbidea Itinéraire
Desplazamiento Zailtasuna Déplacement
Esfuerzo Esfortzua Effort
2
2
2
4
1.375 m
1.331 m
9:30
31,60 Km