Egoluce Egoled 2010

Page 1

2010.2


Position 3HTWHKH KH WHYL[L >HSS SHTW (WWSPX\L >HUKLSL\JO[L (WSPX\L ĥŔń 3HTWHKH KH [H]VSV ;HISL SHTW 3HTWL KL [HISL ;PZJOSL\JO[L 3HTWHYH KL ZVIYL TLZH ıńŕŖŒŏŠőńţ ŏńŐœń

3HTWHKH KH PUJHZZV 9LJLZZLK SHTW 3HTWL H LUJHZ[YLY ,PUIH\SL\JO[L ,TWV[YHISL ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ

3HTWHKH KH WSHMVUL *LPSPUN SHTW 7SHMVUUPLY +LJRLUSL\JO[L 3HTWHYH KL [LJOV ijŒŖŒŏŒśőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ

:VZWLUZPVUL :\ZWLUZPVU :\ZWLUZPVU 7LUKLSSL\JO[L *VSNHU[L ijŒňņʼnŕőŒō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ

IP H JPMYH WYV[LaPVUL HSSH WLUL[YHaPVUL KP JVYWP ZVSPKP Z[ KPNP[! WYV[LJ[PVU HNHPUZ[ WLUL[YH[PVU I` ZVSPK IVKPLZ YL JOPMMYL! WYV[tJ[PVU JVU[YL SH WtUL[YH[PVU KLZ JVYWZ ZVSPKLZ H APMMLY! NLNLU MLZ[L 2 YWLY NLZJO [a[ ńţ ŚŌŘŔń! ŋńŝŌŖń ŒŖ œŔŒőŌŎőŒņʼnőŌţ ŖņʼnŔňşř œŔʼnňŐʼnŖŒņ

H JPMYH WYV[LaPVUL JVU[YV SH WLUL[YHaPVUL K»HJX\H UK KPNP[! WYV[LJ[PVU HNHPUZ[ WLUL[YH[PVU I` ^H[LY TL JOPMMYL! WYV[tJ[PVU JVU[YL SH WtUL[YH[PVU KL S»LH\ H APMMLY! ^HZZLYNLZJO [a[ ńţ ŚŌŘŔń! ŋńŝŌŖń ŒŖ œŔŒőŌŎőŒņʼnőŌţ ņŒňş

5VU WYV[L[[V 5V WYV[LJ[PVU :HUZ WYV[tJ[PVU 5PJO[ NLZJO [a[ ıʼn ŋńŝŌŝʼnőŒ

5VU WYV[L[[V 5V WYV[LJ[PVU :HUZ WYV[tJ[PVU 5PJO[ NLZJO [a[ ıʼn ŋńŝŌŝʼnőŒ

7YV[L[[V KH JVYWP ZVSPKP Z\WLYPVYP H TT 7YV[LJ[LK HNHPUZ[ ZVSPK TH[[LYZ V]LY TT 7YV[tNt JVU[YL VIQL[Z ZVSPKLZ KL WS\Z KL TT .LNLU MLZ[L 2 YWLY ILY TT NLZJO [a[ īńŝŌŝʼnőŒ ŒŖ œŔʼnňŐʼnŖŒņ ŅŒŏʼnʼn ŐŐ

7YV[L[[V JVU[YV SH JHK\[H ]LY[PJHSL KP NVJJL K»HJX\H 7YV[LJ[LK HNHPUZ[ KYVWZ VM ^H[LY MHSSPUN ]LY[PJHSS` 7YV[tNt JVU[YL SLZ JO\[LZ ]LY[PJHSLZ KLZ NV\[[LZ K»LH\ ;YVWM^HZZLYNLZJO [a[ īńŝŌŝʼnőŒ ŒŖ ņʼnŔŖŌŎńŏŠőşř ŎńœʼnŏŠ ņŒňş

7YV[L[[V KH JVYWP ZVSPKP Z\WLYPVYP H TT 7YV[LJ[LK HNHPUZ[ ZVSPK TH[[LYZ V]LY TT 7YV[tNt JVU[YL VIQL[Z ZVSPKLZ KL WS\Z KL TT .LNLU MLZ[L 2 YWLY ILY TT NLZJO [a[ īńŝŌŝʼnőŒ ŒŖ œŔʼnňŐʼnŖŒņ ŅŒŏʼnʼn ŐŐ

7YV[L[[V JVU[YV SH WPVNNPH 9HPU WYVVM Ä_[\YL 7YV[tNt JVU[YL SH WS\PL 9LNLUNLZJO [a[ īńŝŌŝʼnőŒ ŒŖ ňŒŊňţ

7YV[L[[V KH JVYWP ZVSPKP Z\WLYPVYP H TT 7YV[LJ[LK HNHPUZ[ ZVSPK TH[[LYZ V]LY TT 7YV[tNt JVU[YL VIQL[Z ZVSPKLZ KL WS\Z KL TT .LNLU MLZ[L 2 YWLY ILY TT NLZJO [a[ īńŝŌŝʼnőŒ ŒŖ œŔʼnňŐʼnŖŒņ ŅŒŏʼnʼn ŐŐ

7YV[L[[V JVU[YV NSP ZWY\aaP :WSHZO WYVVM Ä_[\YL 7YV[tNt JVU[YL SLZ WYVQLJ[PVUZ K»LH\ :WYP[a^HZZLYNLZJO [a[ īńŝŌŝʼnőŒ ŒŖ ŅŔşŋŇ

7YV[L[[V KH JVYWP ZVSPKP Z\WLYPVYP H TT 7YV[LJ[LK HNHPUZ[ ZVSPK TH[[LYZ V]LY TT 7YV[tNt JVU[YL VIQL[Z ZVSPKLZ KL WS\Z KL TT .LNLU MLZ[L 2 YWLY ILY TT NLZJO [a[ īńŝŌŝʼnőŒ ŒŖ œŔʼnňŐʼnŖŒņ ŅŒŏʼnʼn ŐŐ

7YV[L[[V JVU[YV NL[[P K»HJX\H >H[LY QL[ WYVVM 7YV[tNt JVU[YL SLZ QL[Z K»LH\ :[YHOS^HZZLYNLZJO [a[ īńŝŌŝʼnőŒ ŒŖ œŒŖŒŎŒņ ņŒňş

7YV[L[[V JVU[YV SH WVS]LYL +\Z[ WYVVM 7YV[tNt JVU[YL SH WV\ZZPuYL :[H\INLZJO [a[ īńŝŌŝʼnőŒ ŒŖ œşŏŌ

7YV[L[[V JVU[YV SL VUKH[L >H]L WYVVM 7YV[tNt JVU[YL SLZ ]HN\LZ >LSSLUNLZJO [a[ īńŝŌŝʼnőŒ ŒŖ ņŒŏő

;V[HSTLU[L WYV[L[[V JVU[YV SH WVS]LYL -\SS` K\Z[ WYVVM 7YV[tNt [V[HSLTLU[ JVU[YL SH WV\ZZPuYL :[H\IKPJO[ ijŒŏőŒŕŖŠŢ ŋńŝŌŝʼnőŒ

7YV[L[[V JVU[YV PTTLYZPVUL >H[LY[PNO[ PTTLYZPVU Ä_[\YL i[HUJOL WV\Y PTTLYZPVU ,PU[H\JOLU^HZZLYNLZJO [a[ īńŝŌŝʼnőŒ ŒŖ œŒŇŔŗŊʼnőŌţ ņ ņŒňŗ


2

*VKPJL *VKL

-V[V 7PJ[\YL

+LZJYPaPVUL +LZJYPW[PVU

(TIPLU[HaPVUL (TIPLU[H[PVU

4 buone ragioni per scegliere EGOLED

4 good reasons to choose EGOLED

1 – LED DI POTENZA

1 – POWER LED

I prodotti EGOLED sono dotati di sorgenti LED di ultima

EGOLED products are equipped with latest generation LED

generazione che garantiscono ottime prestazioni:

to provide best performances:

• Eccellente resa luminosa, rapporto Lumen/Watt maggiore

• Excellent luminous efficacy, Lumen/Watt ratio more than

di 90 (Lm/W > 90).

90 (Lm/W > 90).

• Resa cromatica maggiore di 80 (Ra>80).

• Colour rendering index greater than 80 (Ra>80).

• Temperature di colore disponibili 3000 K° o 3700 K°.

• Available light colours: 3000 K° or 3700 K°.

• Sorgenti progettate per durare 50.000 ore ed oltre.

• Designed to last for 50.000 or more hours.

2 – MATERIALI

2 – MATERIALS

Abbiamo selezionato i migliori materiali per apparecchi che

We have selected best materials for products that must

devono durare nel tempo:

have long-lasting life:

• ALLUMINIO: duttile ed inalterabile assicura un’ottima di

• ALUMINIUM – ductile and unalterable grants an optimal

spersione del calore (importante per ottimizzare la vita del

heat dissipation (important to grant longest operational

LED).

life of LED.

• ACCIAIO INOX: la migliore garanzia per apparecchi che devono resistere ad agenti atmosferici o chimici (sale, cloro etc.). • CLEAR CRYSTAL: per creare oggetti con effetti e proiezioni di luce unici. • METACRILATO: per diffondere ed al tempo stesso ma scherare la luce puntiforme del LED.

• STAINLESS STEEL – the best warranty for fixtures that must resist to atmospheric or chemical agents (salt, chlorine, etc.) • CLEAR CRYSTAL: to create objects with unique light effects and reflections. • METHACRYLATE: to diffuse and at the same time shade the punctual light of LED.

3 – CARATTERISTICHE GENERALI Piccoli particolari che fanno grande un prodotto:

3- GENERAL FEATURES

• Facile sostituzione del LED, la sorgente luminosa può essere

Small details that makes a great product:

rimpiazzata senza problemi come una comune lampadina. • Presenza di adeguati dissipatori di calore su tutti i prodotti per garantire la durata dei LED. • Possibilità, per la maggior parte dei prodotti, di essere alimentati sia a 350 mA che a 500 mA. • Ottimizzazione della resa luminosa tramite l’utilizzo di lenti o parabole.

• LED unit easy to replace, the light source can be replaced as if it were a common lamp. • Proper heat sink device placed in every product to grant maximum lifetime for the LED. • Most of the products can be operated both at 350 mA or 500 mA. • Optimization of the luminous flux obtained by the use of lenses and reflectors.

4 – SICUREZZA Una qualità garantita:

4 – SAFETY

• Tutti i modelli vengono sottoposti a prove termiche e test

A granted quality

funzionali effettuati da laboratori europei certificati. • Tutti componenti elettronici proposti in catalogo (driver,

Layout

5VTL 5HTL

+PZLNUV [LJUPJV ;LJOUPJHS KYH^

dimmer) sono dotati di marchio europeo di qualità (ENEC).

+H[P [LJUPJP ;LJOUPJHS KH[H

-V[VTL[YPH 7OV[VTL[YPJ KH[H

• Il 100% della produzione viene sottoposto a test qualitativi

(JJLZZVYP (JJLZZVYPLZ

e funzionali prima di essere immesso sul mercato.

• All our models undergo rigorous temperature and functional testing carried out by European certified laboratories. • All electronic components displayed in our catalogue (dri vers, dimmers) are marked with European quality certification (ENEC). • 100% of our products undergo quality and functional end line test prior to commercialization.


4 I nostri LED di potenza devono essere alimentati a bassa tensione SOLO con corrente continua a 350, 500 o 700 mA e collegati IN SERIE. I nostri alimentatori sono predisposti per questo collegamento. Our power LED must be powered ONLY with low voltage direct current at 350, 500 or 700 mA ONLY IN SERIAL CONNECTION. Our converters are predisposed for this kind of connection. Nos LED haute puissance doivent être alimenté SEULEMENT en courant direct en baisse tension à 350, 500 ou 700 mA et installé EN SERIE. Nos alimentateurs sont prévus pour cette liaison. Unser power LED sollen NUR mit niedervoltige D.C. Konverter 350, 500 oder 700 mA als SERIENVERBINDUNG. Unsere Konverters sind für diese Verbindungsart vorgesehen.

Si consiglia di non eccedere nella lunghezza dei cavi tra alimentatore e LED. We recommend not to exceed 20 m. of circuit length between converter and LED. On conseille de ne pas dépasser le 20 m. de longueur entre alimentateur et LED. Die Verkabelung zwischen Konverter und LED soll nicht länger als 20 m. sein. Se aconseja no exceder en la longitud de los cables entre el alimentador y LED. İş ŔʼnŎŒŐʼnőňŗʼnŐ śŖŒŅş ŐʼnŊňŗ ŎŒőņʼnŔŖʼnŔŒŐ Ō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎŒŐ ŅşŏŒ őʼn ŅŒŏʼnʼn ŐʼnŖŔŒņ

Nuestros LED de potencia se deben alimentar con baja tensión SOLO con corriente continua a 350, 500 o 700 mA y conectados EN SERIE. Nuestros alimentadores están preparados para esta conexión. ıńŜŌ ŕņʼnŖŒňŌŒňş ņşŕŒŎŒō ŐŒŝőŒŕŖŌ ňŒŏŊőş ŋńœŌŖşņńŖŠŕţ ŖŒŏŠŎŒ œŒŕŖŒţőőşŐ ŖŒŎŒŐ őŌŋŎŒŇŒ őńœŔţŊʼnőŌţ ŌŏŌ ŐĤ ŖŒŏŠŎŒ œŔŌ ijIJĵįĩĨIJĦĤĶĩįŀıIJİ ijIJĨĮįłĻĩıĬĬ ıńŜŌ ŎŒőņʼnŔŖʼnŔş œŔʼnňőńŋőńśʼnőş ňŏţ ŖńŎŒŇŒ œŒňŎŏŢśʼnőŌţ

E’ vivamente sconsigliata l’istallazione di interruttori tra alimentatore e led. We strongly recommend to avoid installation of switches between converter and LED. Ne pas installer des interrupteurs entre alimentateur et LED. Zwischen Konverter und LED muss Kein Schalter installiert werden.

Installation instructions

Collegare tutti i faretti prima di alimentare il circuito.

Es muy aconsejable la instalación de interruptores entre alimentador y LED.

Connect all elements before to give tension to the circuit. Brancher tous les éléments avant d’alimenter le circuit.

ıʼn ŐŒőŖŌŔŒņńŖŠ ņşŎŏŢśńŖʼnŏŠ ŐʼnŊňŗ ŎŒőņʼnŔŖʼnŔŒŐ Ō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎŒŐ

Alle di Elemente anschließen vor den Stromkreis einzuschalten. Conectar todos los focos antes de alimentar el circuito. ijŒňŕŒʼnňŌőŌŖŠ ņŕʼn ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎŌ œŔʼnŊňʼn śʼnŐ œŒňńņńŖŠ őńœŔţŊʼnőŌʼn Rispettare le polarità nel collegamento. Respect correct polarity when connecting. Respecter la polarité pendant l’installation. Beachten die richtige Polarisation bei der Installation. Respetar la polaridad en la conexión. ĵŒŅŏŢňńŖŠ œŒŏţŔőŒŕŖŠ œŒňŕŒʼnňŌőʼnőŌō


6

Examples

Lamps

pg. 8

Outdoor

pg. 38

Decorative Lights

pg. 58

Spots

pg. 108

RGB

pg. 130


9LHK WHN

(SLH 3LK WHN

Lamps

3LKH WHN

*VSPIYy 3LK WHN

2PYR WHN

2HSSH WHN

9\S~ 9\S~TPUP WHN

0RVU 3LK WHN

8


Lamps

10

Lampade da parete o tavolo orientabili con alimentatore ed interruttore inclusi. Il particolare cono diffusore consente un’ottima

Kalla

design ABS Studio

proiezione ed omogeneità della luce. La temperatura di colore della luce rende KALLA un’ottima lampada da lettura. Disponibile in bianco o, per il modello da tavolo, anche versioni colorate. Adjustable table or wall lamp with converter and switch included. The cone shaped diffuser allow a very good and heaven spread of light. Comfortable light colour temperature makes KALLA a perfect reading light. White finish, table version only is available in coloured options. Lampe orientable de table ou applique avec convertisseur et interrupteur inclus. Le diffuseur conique permit d’obtenir un projection de lumière très efficace et homogène. La confortable tonalité de couleur de la lumière rende KALLA une parfaite lampe de lecture. Disponible an blanc et, la seule version de table, aussi dans des options couleur. Verstellbare Tisch- oder Wandleuchte, inklusiv Schalter und Konverter. Der konische Diffusor ergibt einen weitgehende und homogene Lichtstrahlung. Das angenehmes Lichtfarbe macht KALLA eine wunderschöne Leseleuchte. Ausführung Weiß und, ausschließlich für die Tischleuchte, auch in farbig. Lámpara de mesa o aplique orientable, con alimentador e interruptor incluido. El difusor en forma de cono permite una buena proyección y homogeneidad de la luz. El tono acogedor del color de la luz hace que KALLA sea una perfecta lámpara de lectura. Disponible en blanco, o para la versión de mesa, también coloreado. IJŔŌʼnőŖŌŔŗʼnŐńţ őńŕŖŒŏŠőńţ ŌŏŌ őńŕŖʼnőőńţ ŏńŐœń ŕ ŎŒőņʼnŔŖʼnŔŒŐ Ō ņşŎŏŢśńŖʼnŏʼnŐ ĮŒőŌśʼnŕŎŌō ňŌŘŘŗŋŒŔ ňńʼnŖ šŘŘʼnŎŖŌņőŒʼn Ō ŔŒņőŒʼn ŔńŕœŔʼnňʼnŏʼnőŌʼn ŕņʼnŖń ĺņʼnŖ Ņʼnŏşō ĮŒŐŘŒŔŖőńţ ŚņʼnŖŒņńţ ŖŒőńŏŠőŒŕŖŠ ňʼnŏńʼnŖ ĮĤįįķ ŒŖŏŌśőŒō ŏńŐœŒō ňŏţ śŖʼnőŌţ Ĩŏţ őńŕŖŒŏŠőŒō ŏńŐœş ŌŐʼnŢŖŕţ ŖńŎŊʼn ņńŔŌńőŖş ŌŕœŒŏőʼnőŌţ ņ ňŔŗŇŌř ŚņʼnŖńř


2502

= T( >

.02 .06 .09

.10

.\HYKH PS ]PKLV KLS TVU[HNNPV

design ABS Studio .01

Kalla Lamps

12

RN

‡ 2

F

.11


Kalla design ABS Studio

Lamps

14


Lamps

16

RN

= T( >

‡ 2

F

.01

•

Kalla

design ABS Studio

4501


Leda

design F. Bertoli - A. Besana

Lamps

18

Lampade da parete o tavolo con diffusore in metacrilato satinato bianco e alimentatore incluso. Struttura in metallo verniciato bianco. Il posizionamento dei LED permette un ottima diffusione di luce eliminando il fenomeno dell’abbagliamento. Versione da tavolo con dimmer incluso, disponibile anche in versione con cambio colore RGB (vedi pag. 24). Wall or table lamp with opal white methacrylate diffuser and converter included. Frame in white lacquered metal. Particular positioning of the LED provide optimal light diffusion and avoid blending effects. Table version includes dimmer and is also available in RGB colour changing option (see page 24). Lampe de table ou applique avec diffuseur opalin en methacrylate blanc et convertisseur inclus. Structure en mĂŠtal verni blanc. Le particulier positionnement des LED donne une diffusion idĂŠale de la lumière et ĂŠlimine les effets ĂŠblouissants. La version de table est avec dimmer inclus et est disponible aussi dans une version avec change couleur RGB (voir page 24). Tisch- oder Wandlampe mit satiniertem Diffusor aus Metacrylat und integriertem Konverter. Gestell aus weiĂ&#x; lackiertem Metall. Das besonderes Positionierung des LED ermĂśglicht eine optimale Lichtstrahlung und minimiert Blendung. Tischversion ist inklusiv dimmer. Auch verfĂźgbar mit RGB Farbwechsel (siehe Seite 24). LĂĄmpara de pared o mesa con pantalla en metacrilato satinado blanco y alimentador incluido. Estructura en metal pintado blanco. La colocaciĂłn especial del LED permite una Ăłptima difusiĂłn de la luz, eliminando el efecto deslumbramiento. VersiĂłn de mesa con dimmer incluido, disponible tambiĂŠn en versiĂłn con cambio de color RGB (ver pag. 24). ĹńŕŖŒĹ?Ĺ Ĺ‘Ĺ„ĹŁ ĹŒĹ?ĹŒ őńŕŖʼnőőńţ Ĺ?Ĺ„Ĺ?Ĺ“Ĺ„ Ĺ• ĹˆĹŒĹ˜Ĺ˜Ĺ—Ĺ‹Ĺ’Ĺ”Ĺ’Ĺ? ĹŒĹ‹ ŅʼnĹ?ŒŇŒ Ĺ’Ĺ“Ĺ„Ĺ?ŒņŒŇŒ Ĺ?Ĺ‰Ĺ–Ĺ„ĹŽĹ”ĹŒĹ?Ĺ„Ĺ–Ĺ„ Ĺ• ŎŒőņʼnŔŖʼnŔŒĹ? ĎŒŔœŗŕ ĹŒĹ‹ Ĺ’ĹŽĹ”Ĺ„ĹœĹ‰Ĺ‘Ĺ‘Ĺ’Ĺ‡Ĺ’ ņ ŅʼnĹ?Ĺ&#x;Ĺ? ŚņʼnŖ Ĺ?ʼnŖńĹ?Ĺ?Ĺ„ IJŕŒŅʼnőőŒʼn ŔńŕœŒĹ?Ĺ’ĹŠĹ‰Ĺ‘ĹŒĹ‰ Ĺ•Ĺ†Ĺ‰Ĺ–Ĺ’ĹˆĹŒĹ’ĹˆĹ„ ĹˆĹ„Ĺ‰Ĺ– Ĺ’Ĺ“Ĺ–ĹŒĹ?Ĺ„Ĺ?ŠőŒʼn Ĺ”Ĺ„Ĺ•Ĺ“Ĺ”Ĺ‰ĹˆĹ‰Ĺ?Ĺ‰Ĺ‘ĹŒĹ‰ ŕņʼnŖń ĹŒ œŒŋņŒĹ?ţʼnŖ ĹŒĹ‹Ĺ…Ĺ‰ĹŠĹ„Ĺ–Ĺ Ĺ’Ĺ•Ĺ?ʼnœĹ?Ĺ‰Ĺ‘ĹŒĹŁ ĹńŕŖŒĹ?Ĺ Ĺ‘Ĺ&#x;Ĺ? Ĺ†Ĺ„Ĺ”ĹŒĹ„Ĺ‘Ĺ– ņŎĹ?ŢśńʼnŖ ĹˆĹŒĹ?Ĺ?ʼnŔ ĹŒ Ĺ“Ĺ”Ĺ‰ĹˆĹ?ńŇńʼnŖŕţ ŖńŎŊʼn Ĺ• Ĺ’Ĺ“ĹšĹŒĹ‰Ĺ? ĹŒĹ‹Ĺ?Ĺ‰Ĺ‘Ĺ‰Ĺ‘ĹŒĹŁ ŚņʼnŖń 9.) Ĺ•Ĺ? Ĺ•Ĺ–Ĺ”Ĺ„Ĺ‘ĹŒĹšĹ—


design F. Bertoli - A. Besana

Leda Lamps

20

2500 RN

= > ‡ 2

F

.01


Leda design F. Bertoli - A. Besana

Lamps

22

4500

RN

= > ‡ 2

F

.01


Leda RGB design F. Bertoli - A. Besana

Lamps

24

2501 RN

= >

F

.01


Lamps

26

Lampada da parete orientabile in ottone e alluminio con alimentatore incluso. Il particolare diffusore consente un’ottima proiezione Adjustable wall lamp in aluminium and brass, converter included. The special diffuser allow a very good and heaven spread of light. Comfortable light colour temperature makes it a perfect reading light (Ra>80). Golden brass 24 K, nickel matt or chromed ďŹ nish. Applique orientable en aluminium et laiton, alimentateur inclus. Le spĂŠcial diffuseur permit d’obtenir une projection de lumière très efďŹ cace et homogène. La confortable tonalitĂŠ de couleur de la lumière en fait une parfaite lampe de lecture (Ra>80). Finition laiton dorĂŠ 24 K, nickel mat ou chromĂŠ. Verstellbare Wandleuchte aus Aluminium und Messing, inklusiv Konverter. Der besondere Diffusor ergibt eine weitgehende und homogene Lichtstrahlung. Die angenehme Lichtfarbe macht Read eine perfekte Leseleuchte(Ra>80). AusfĂźhrung Messing vergoldet 24 K, Nickel matt und Chrom.

IJĹ”ĹŒĹ‰Ĺ‘Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ—Ĺ‰Ĺ?Ĺ&#x;Ĺ? őńŕŖʼnőőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ†Ĺ‰Ĺ–ĹŒĹ?Ĺ Ĺ‘ĹŒĹŽ ĹŒĹ‹ Ĺ?Ĺ„Ĺ–Ĺ—Ĺ‘ĹŒ ĹŒ Ĺ„Ĺ?ŢĹ?ĹŒĹ‘ĹŒĹŁ Ĺ• ŎŒőņʼnŔŖʼnŔŒĹ? ĨĹŒĹ˜Ĺ˜Ĺ—Ĺ‹Ĺ’Ĺ” ĹˆĹ„Ĺ‰Ĺ– ĹĄĹ˜Ĺ˜Ĺ‰ĹŽĹ–ĹŒĹ†Ĺ‘Ĺ’Ĺ‰ ĹŒ ŔŒņőŒʼn Ĺ”Ĺ„Ĺ•Ĺ“Ĺ”Ĺ‰ĹˆĹ‰Ĺ?Ĺ‰Ĺ‘ĹŒĹ‰ ŕņʼnŖń ÄŽĹ’Ĺ‘Ĺ˜Ĺ’Ĺ”Ĺ–Ĺ‘Ĺ„ĹŁ ŚņʼnŖŒņńţ Ĺ–Ĺ’Ĺ–Ĺ„Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’Ĺ•Ĺ–Ĺ ĹˆĹ‰Ĺ?ńʼnŖ 9LHK Ĺ’Ĺ–Ĺ?ĹŒĹ›Ĺ‘Ĺ’Ĺ? Ĺ?Ĺ„Ĺ?Ĺ“Ĺ’Ĺ? ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ›Ĺ–Ĺ‰Ĺ‘ĹŒĹŁ 9H % Ĺ Ĺ•Ĺ–Ĺ Ĺ†Ĺ„Ĺ”ĹŒĹ„Ĺ‘Ĺ–Ĺ&#x; ņ Ĺ“Ĺ’Ĺ‹Ĺ’Ĺ?ŒśʼnőőŒĹ? Ĺ?ńŖŗőʼn 2 ŎŔŒĹ?ĹŒĹ”Ĺ’Ĺ†Ĺ„Ĺ‘Ĺ‘Ĺ&#x;ʼn ĹŒ ņ Ĺ‘ĹŒĹŽĹ‰Ĺ?ʼn

4505

W

RN

= T( >

‡ 2

Aplique orientable en latĂłn y aluminio con alimentador incluidos. La pantalla especial permite una Ăłptima proyecciĂłn y homogeneidad de la luz. El tono acogedor del color de la luz (Ra>80) la convierte en Ăłptima lĂĄmpara de lectura. Disponible en latĂłn daurado 24 K, niquel satinado y chromado.

Read

design ABS Studio

ed omogeneità della luce. La temperatura di colore della luce la rende un’ottima lampada da lettura (Ra>80). Disponibile in ottone dorato 24K, cromo e nickel.

F .21

.22

.32

‡


Suspension in white lacquered aluminium, 25° lens. The recessed position of the LED light source avoid dazzling and makes light more comfortable. Supplied with displacement component. Converter included.

= T( _ >

RN

‡

.01

1501 Rulòmini = T( _ >

F ÄłĹ’ĹˆĹ†Ĺ‰Ĺ•Ĺ‘Ĺ’Ĺ? Ĺ•Ĺ†Ĺ‰Ĺ–ĹŒĹ?Ĺ Ĺ‘ĹŒĹŽ ĹŒĹ‹ Ĺ’ĹŽĹ”Ĺ„ĹœĹ‰Ĺ‘Ĺ‘Ĺ’Ĺ‡Ĺ’ Ĺ„Ĺ?ŢĹ?ĹŒĹ‘ĹŒĹŁ Ĺ• Ĺ?ĹŒĹ‘Ĺ‹Ĺ’Ĺ? Ĺ‡Ĺ”Ĺ„ĹˆĹ—Ĺ•Ĺ’Ĺ† ġŇĹ?Ĺ—Ĺ…Ĺ?ʼnőőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ†Ĺ‰Ĺ–Ĺ’ĹˆĹŒĹ’Ĺˆ ĹˆĹ„Ĺ‰Ĺ– ĹŽĹ’Ĺ?Ĺ˜Ĺ’Ĺ”Ĺ–Ĺ‘Ĺ&#x;Ĺ? ŕņʼnŖ ĹŒ őʼn Ĺ’Ĺ•Ĺ?ʼnœĹ?ţʼnŖ Äľ ĹĄĹ?ʼnĹ?ʼnőŖŒĹ? ĹˆĹ‰ĹšĹ‰Ĺ‘Ĺ–Ĺ”Ĺ„Ĺ?ĹŒĹ‹Ĺ„ĹšĹŒĹŒ Äľ ŎŒőņʼnŔŖʼnŔŒĹ?

W

F

.01

RN ‡ 2

LĂĄmpara de suspensiĂłn en aluminio pintado blanco con lente de 25Âş. La posiciĂłn retraĂ­da de la fuente de luz LED elimina los efectos deslumbrantes por consiguiente es mĂĄs confortables. Elemento para desplazar incluido. Alimentador incluido.

‡

‡ 2

Suspension en aluminium verni blanc, lentille 25°. Le positionnement en arrière de la source de lumière LED ĂŠlimine les effets ĂŠblouissants et donne une diffusion plus agrĂŠable. Avec ĂŠlĂŠment de dĂŠplacement. Alimentateur inclus. Pendelleuchte aus weiĂ&#x; lackiertem Aluminium, 25° Linse. Das zurĂźckgestellte Positionierung des LED Einheit Schutz gegen Blendung und ergibt eine angenehmes Licht. Mit Umlenkelement. Inklusiv Konverter.

W

S

ospensione in alluminio verniciato bianco con lente da 25°. La posizione arretrata della sorgente LED rende la luce non abbagliante e quindi piÚ confortevole. Elemento di decentramento incluso. Alimentatore incluso.

1500 Rulò

Rulò - Rulòmini

design ABS Studio

Lamps

28

•

•


P

roiettore composto da un corpo in pressofusione verniciato bianco e da due forcelle che ne consentono la rotazione e l’inclinazione. Lente da 25°. La perfetta connessione tra corpo e sorgente LED garantisce un ottima dissipazione e quindi il buon funzionamento del prodotto. Alimentatore incluso. Projector composed by a white lacquered injection moulded aluminium body and two forks allowing tilting and rotation. 25° lens. Perfect connection between body and light source grant an efďŹ cient heath dissipation and by this a long lasting operational life to LED. Converted included. Projecteur compose par un corps en aluminium injectĂŠ et deux fourches qui permettent rotation et inclinaison. Lentille 25°. La parfaite connexion entre corps et source de lumière permet de garantir une dissipation de chaleur très efďŹ cace et pourtant de prolonger les plus possible la vie opĂŠrationnelle des LED. Alimentateur inclus.

Proyector compuesto por un cuerpo de aluminio moldeado por inyecciĂłn pintado blanco y de dos horquillas que permiten la rotaciĂłn e inclinaciĂłn. Lente de 25Âş. La perfecta conexiĂłn entre el cuerpo y la fuente de luz LED garantiza una Ăłptima disipaciĂłn y por consiguiente el buen funcionamiento del producto. Alimentador incluido. ijŔŒŊʼnŎŖŒŔ ĹŒĹ‹ Ĺ?ĹŒĹ–Ĺ’Ĺ‡Ĺ’ Ĺ“Ĺ’Ĺˆ ĹˆĹ„Ĺ†Ĺ?Ĺ‰Ĺ‘ĹŒĹ‰Ĺ? Ĺ„Ĺ?ŢĹ?ĹŒĹ‘ĹŒĹŁ Ĺ’ĹŽĹ”Ĺ„ĹœĹ‰Ĺ‘Ĺ‘Ĺ’Ĺ‡Ĺ’ ņ ŅʼnĹ?Ĺ&#x;Ĺ? Ĺ…Ĺ?ʼnŕŖţĹ?ĹŒĹ? ŚņʼnŖ Äľ Ĺ“Ĺ’Ĺ?Ĺ’Ĺ?ŠŢ Ĺ†ĹŒĹ?Ĺ’ĹŽ Ĺ“Ĺ’Ĺ†Ĺ’Ĺ”Ĺ„Ĺ›ĹŒĹ†Ĺ„Ĺ‰Ĺ–Ĺ•ĹŁ ĹŒ ņŔńĹ?ńʼnŖŕţ ÄŻĹŒĹ‘Ĺ‹Ĺ„ Ĺ‡Ĺ”Ĺ„ĹˆĹ—Ĺ•Ĺ’Ĺ† IJĹ–Ĺ?ĹŒĹ›Ĺ‘Ĺ’Ĺ‰ Ĺ•Ĺ’Ĺ‰ĹˆĹŒĹ‘Ĺ‰Ĺ‘ĹŒĹ‰ Ĺ?Ĺ‰ĹŠĹˆĹ— ŎŒŔœŗŕŒĹ? ĹŒ ĹŒĹ•Ĺ–Ĺ’Ĺ›Ĺ‘ĹŒĹŽĹ’Ĺ? ŕņʼnŖń ĹˆĹ„Ĺ‰Ĺ– Ĺ™Ĺ’Ĺ”Ĺ’ĹœĹ‰Ĺ‰ Ĺ”Ĺ„Ĺ•Ĺ“Ĺ”Ĺ‰ĹˆĹ‰Ĺ?Ĺ‰Ĺ‘ĹŒĹ‰ ŖʼnœĹ?Ĺ„ ĹŒ ĹˆĹ’Ĺ?Ĺ‡Ĺ—Ţ ĹŠĹŒĹ‹Ĺ‘Ĺ Ĺ•Ĺ†Ĺ‰Ĺ–Ĺ’ĹˆĹŒĹ’ĹˆĹ— ĎŒőņʼnŔŖʼnŔ Ĺ“Ĺ”ĹŒĹ?ńŇńʼnŖŕţ

•

4502 = T( _ >

Lichtstrahler die besteht aus einen Gehäuse aus weiĂ&#x; lackiertem Aluminiumdruckguss und zwei gabeln zur einfache Positionierung. 25° Linse. Die gute Verbindung zwischen Gehäuse und Lichtquelle ermĂśglicht eine efďŹ ziente KĂźhlung und damit garantiert eine lange Betriebsleben zur LED. Inklusiv Konverter.

RN ‡ 2

ColibrĂŹ Led

design S. Anconetani

Lamps

30

F .01

W

‡


Lampada a plafone in alluminio verniciato bianco con lente da 25°. Un sistema d’aggancio magnetico ne facilita l’installazione. Alimentatore incluso. Ceiling lamp in white lacquered aluminium. 25° lens. Dispose of a magnetic retain system for easy installation. Converter included. Lampe a plafond en aluminium verni blanc, lentille 25°. DouĂŠe d’un système d’ancrage magnĂŠtique qui permit une installation facilitĂŠe. Alimentateur inclus.

5500 = T( _ >

PlafĂłn en aluminio pintado blanco con lente de 25Âş. Un sistema de enganche magnĂŠtico facilita la instalaciĂłn. Alimentador incluido ijŒŖŒĹ?ŒśőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ†Ĺ‰Ĺ–ĹŒĹ?Ĺ Ĺ‘ĹŒĹŽ ĹŒĹ‹ ŅʼnĹ?ŒŇŒ ĹŽĹ”Ĺ„ĹœĹ‰Ĺ‘Ĺ‘Ĺ’Ĺ‡Ĺ’ Ĺ„Ĺ?ŢĹ?ĹŒĹ‘ĹŒĹŁ Ĺ• Ĺ?ĹŒĹ‘Ĺ‹Ĺ’Ĺ? Ĺ‡Ĺ”Ĺ„ĹˆĹ—Ĺ•Ĺ’Ĺ† Äľ Ĺ?Ĺ„Ĺ‡Ĺ‘ĹŒĹ–Ĺ‘Ĺ’Ĺ? Ĺ•ĹŒĹ•Ĺ–Ĺ‰Ĺ?Ĺ’Ĺ? ŎŔʼnœĹ?Ĺ‰Ĺ‘ĹŒĹŁ śŖŒ ŒśʼnőŠŒŅĹ?ʼnŇśńʼnŖ ŗŕŖńőŒņŎŗ Äľ ŎŒőņʼnŔŖʼnŔŒĹ?

W

RN ‡ 2

F .01

Deckenleuchte aus weiĂ&#x; lackiertem Aluminium, 25° Linse. Mit magnetische Befestigungssystem zur einfache Installation. Inklusiv Konverter.

Alea Led

design ABS Studio

Lamps

32

‡


Lampada da parete orientabile in ottone dorato 24 K, cromato o nickel satinato. Perfetta per l’illuminazione di quadri grazie all’elevata resa cromatica dei LED utilizzati (Ra>80). Alimentatore incluso. Adjustable wall lamp in brass gold plated 24 K, chromed or nickel matt ďŹ nish. Perfect for picture lighting thanks to its very high colour rendering performance (Ra>80). Converter included. Applique orientable et laiton ďŹ nition dorè 24 K, chromĂŠ ou nickel matt. Parfaite pour illumination de tableaux grâce Ă un très bon rendu chromatique (Ra>80). Convertisseur inclus. Verstellbare Wandleuchte aus Messing, AusfĂźhrung vergoldet 24 K, verchromt und nickel matt. Eine perfekte Bildleuchte dank seinem sehr hohe Farbfähigkeit (Ra>80). Inkl. Konverter. Aplique orientable en latĂłn dorado 24 K, cromado o niquel satinado. Ideal para la iluminaciĂłn de cuadros gracias a la elevada gama cromĂĄtica de los LED utilizados (Ra>80). Alimentador incluido.

4504

RN

= T( _ >

Ikon Led

design ABS Studio

Lamps

34

‡ 2

F IJĹ”ĹŒĹ‰Ĺ‘Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ—Ĺ‰Ĺ?Ĺ&#x;Ĺ? őńŕŖʼnőőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ†Ĺ‰Ĺ–ĹŒĹ?Ĺ Ĺ‘ĹŒĹŽ ĹŒĹ‹ Ĺ?Ĺ„Ĺ–Ĺ—Ĺ‘ĹŒ Ĺ“Ĺ’Ĺ‹Ĺ’Ĺ?ŒśʼnőőŒĹ? ÄŽ řŔŒĹ?ĹŒĹ”Ĺ’Ĺ†Ĺ„Ĺ‘Ĺ‘Ĺ’Ĺ? ĹŒĹ?ĹŒ Ĺ?ńŖŒņŒŇŒ Ĺ‘ĹŒĹŽĹ‰Ĺ?ĹŁ IJĹ–Ĺ?ĹŒĹ›Ĺ‘Ĺ’ Ĺ“Ĺ’ĹˆĹ™Ĺ’ĹˆĹŒĹ– ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ“Ĺ’ĹˆĹ•Ĺ†Ĺ‰Ĺ–ĹŽĹŒ ĹŽĹ„Ĺ”Ĺ–ĹŒĹ‘ Ĺ…Ĺ?Ĺ„Ĺ‡Ĺ’ĹˆĹ„Ĺ”ĹŁ ņĹ&#x;Ĺ•Ĺ’ĹŽĹ’Ĺ?Ĺ— ĹŽĹ’ĹĄĹ˜Ĺ˜ĹŒĹšĹŒĹ‰Ĺ‘Ĺ–Ĺ— ĹšĹ†Ĺ‰Ĺ–Ĺ’Ĺ“Ĺ‰Ĺ”Ĺ‰ĹˆĹ„Ĺ›ĹŒ 9H% Äľ ŎŒőņʼnŔŖʼnŔŒĹ?

.21

.22

.32


Lamps

36

vata resa cromatica dei LED utilizzati (Ra>80). Alimentatore incluso. Adjustable wall lamp in white lacquered aluminium and chromed brass. Perfect for picture lighting thanks to its very high colour rendering performance (Ra>80). Converter included. Applique orientable en aluminium laquĂŠ blanc et laiton chromĂŠ. Parfaite pour illumination de tableaux grâce Ă un très bon rendu chromatique (Ra>80). Convertisseur inclus. Verstellbare Wandleuchte aus weiĂ&#x; lackiertem Aluminium und verchromtem Messing. Eine perfekte Bildleuchte dank seinem sehr hohe Farbfähigkeit (Ra>80). Inkl. Konverter. Aplique orientable en aluminio pintado blanco y latĂłn cromado. Ideal para la iluminaciĂłn de cuadros gracias a la elevada gama cromĂĄtica de los LED utilizados (Ra>80). Alimentador incluido. IJĹ”ĹŒĹ‰Ĺ‘Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ—Ĺ‰Ĺ?Ĺ&#x;Ĺ? őńŕŖʼnőőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ†Ĺ‰Ĺ–ĹŒĹ?Ĺ Ĺ‘ĹŒĹŽ ĹŒĹ‹ Ĺ’ĹŽĹ”Ĺ„ĹœĹ‰Ĺ‘Ĺ‘Ĺ’Ĺ‡Ĺ’ Ĺ„Ĺ?ŢĹ?ĹŒĹ‘ĹŒĹŁ ĹŒ řŔŒĹ?ĹŒĹ”Ĺ’Ĺ†Ĺ„Ĺ‘Ĺ‘Ĺ’Ĺ? Ĺ?Ĺ„Ĺ–Ĺ—Ĺ‘ĹŒ IJĹ–Ĺ?ĹŒĹ›Ĺ‘Ĺ’ Ĺ“Ĺ’ĹˆĹ™Ĺ’ĹˆĹŒĹ– ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ“Ĺ’ĹˆĹ•Ĺ†Ĺ‰Ĺ–ĹŽĹŒ ĹŽĹ„Ĺ”Ĺ–ĹŒĹ‘ Ĺ…Ĺ?Ĺ„Ĺ‡Ĺ’ĹˆĹ„Ĺ”ĹŁ ņĹ&#x;Ĺ•Ĺ’ĹŽĹ’Ĺ?Ĺ— ĹŽĹ’ĹĄĹ˜Ĺ˜ĹŒĹšĹŒĹ‰Ĺ‘Ĺ–Ĺ— ĹšĹ†Ĺ‰Ĺ–Ĺ’Ĺ“Ĺ‰Ĺ”Ĺ‰ĹˆĹ„Ĺ›ĹŒ 9H% Äľ ŎŒőņʼnŔŖʼnŔŒĹ?

4503 = T( _ >

RN

‡ 2

Kirk

design ABS Studio

Lampada da parete orientabile in alluminio verniciato bianco e ottone cromato. Perfetta per l’illuminazione di quadri grazie all’ele-

F .31


;YPZ WHN

ALWWLSPU ;VUKV WHN

2YVZZ WHN

=PZ[H WHN

-V\Y WHN

+YP]L WHN

ALWWLSPU 4H_P WHN

Outdoor

:[LW WHN

ALWWLSPU 8\HKYV WHN

38


Outdoor

40

Faretto da incasso calpestabile IP 67 in acciaio INOX AISI316L completo di dissipatore e cavo in neoprene da 30 cm. Vetro di protezione satinato. Montaggio con cassaforma. ALIMENTATORE NON INCLUSO. Walkover recessed spot IP67. Stainless steel body AISI316L, complete with heat sink and 30 cm. neoprene cable. Frosted safety glass. Mounting with junction box. CONVERTER NOT INCLUDED

Zeppelin Maxi

design UT Egoluce

Spot encastrable piĂŠtinable IP67 en acier INOX AISI316L. Dissipateur de chaleur et câble en nĂŠoprène 30 cm. inclus. Verre de protection satinĂŠ. Montage avec boĂŽte d’encastrement. ALIMENTATEUR PAS INCLUS Begehbarer Einbaustrahler IP67 aus rostfreier Stahl AISI316L. KuhlkĂśrper und Neoprene Stromkabel 30 cm. inbegriffen. Satiniertem Schutzglas. Montage mit Einbaugehäuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN Foco pisable para empotrar en suelos IP67 en acero INOX AISI316L con disipador de calor y cable de neopreno de 30 cm. Cristal de protecciĂłn satinado. Montaje con cajetĂ­n. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO ČŕŖŔŒʼnőőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ†Ĺ‰Ĺ–ĹŒĹ?Ĺ Ĺ‘ĹŒĹŽ ĹŒĹ‹ őʼnŔŊńņʼnŢĹ?ʼnĹ? Ĺ•Ĺ–Ĺ„Ĺ?ĹŒ Ĺ?Ĺ„Ĺ”ĹŽĹŒ (0:0 3 ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ“Ĺ‰ĹœĹ‰Ĺ™Ĺ’ĹˆĹ‘Ĺ&#x;Ĺ™ Ĺ‹Ĺ’Ĺ‘ ľŖʼnœʼnőŠŋńĹ?ĹŒĹ–Ĺ&#x; Ĺ’Ĺ– Ĺ“Ĺ&#x;Ĺ?ĹŒ ĹŒ ņĹ?Ĺ„Ĺ‡ĹŒ 07 Äľ Ĺ”Ĺ„ĹˆĹŒĹ„Ĺ–Ĺ’Ĺ”Ĺ’Ĺ? ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ’Ĺ–Ĺ†Ĺ’ĹˆĹ„ ŖʼnœĹ?Ĺ„ ĹŒ ŎńŅʼnĹ?ʼnĹ? ĹŒĹ‹ őʼnŒœŔʼnőń Ĺ•Ĺ? ĨĹŒĹ˜Ĺ˜Ĺ—Ĺ‹Ĺ’Ĺ” ĹŒĹ‹ Ĺ?ńŖŒņŒŇŒ ŕŖʼnŎĹ?Ĺ„ Ä°Ĺ’Ĺ‘Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ—Ĺ‰Ĺ–Ĺ•ĹŁ Ĺ• Ĺ?Ĺ’Ĺ‘Ĺ–Ĺ„ĹŠĹ‘Ĺ’Ĺ? ŎŒŔŒŅŎŒĹ? ĎŒőņʼnŔŖʼnŔ Ĺ‹Ĺ„ĹŽĹ„Ĺ‹Ĺ&#x;ņńʼnŖŕţ Ĺ’Ĺ–ĹˆĹ‰Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’

6368

RN

T( _ >

F

,,,

07

‡ 2 T< 50°C 1000 Kg

JT

.33 0UV_ (PZP 3

Accessories (pag. 146)

ÂĽ

ALWWLSPU 4H_P

ALWWLSPU 4H_P

T(

T(

+PTTLY 3LK ALWWLSPU 4H_P

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Outdoor

42

Faretto da incasso carrabile IP 67 in acciaio INOX AISI316L completo di dissipatore e cavo in neoprene da 30 cm. Vetro di protezione satinato. Montaggio con cassaforma. ALIMENTATORE NON INCLUSO. Driveover recessed spot IP67. Stainless steel body AISI316L, complete with heat sink and 30 cm. neoprene cable. Frosted safety glass. Mounting with junction box. CONVERTER NOT INCLUDED. Spot encastrable IP67 conçu pour passage de vĂŠhicules en acier INOX AISI316L. Dissipateur de chaleur et câble en nĂŠoprène 30 cm. inclus. Verre de protection satinĂŠ. Montage avec boĂŽte d’encastrement. ALIMENTATEUR PAS INCLUS. Befahrbarer Einbaustrahler IP67 aus rostfreier Stahl AISI316L. KuhlkĂśrper und Neoprene Stromkabel 30 cm. inbegriffen. Satiniertem Schutzglas. Montage mit Einbaugehäuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN. Foco para empotrar en suelos para passaje de vehĂŹculos IP67 en acero INOX AISI316L con disipador de calor y cable de neopreno de 30 cm. Cristal de protecciĂłn satinado. Montaje con cajetĂ­n. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO.

Drive

design UT Egoluce

ČŕŖŔŒʼnőőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ†Ĺ‰Ĺ–ĹŒĹ?Ĺ Ĺ‘ĹŒĹŽ ĹŒĹ‹ őʼnŔŊńņʼnŢĹ?ʼnĹ? Ĺ•Ĺ–Ĺ„Ĺ?ĹŒ Ĺ?Ĺ„Ĺ”ĹŽĹŒ (0:0 3 ĹˆĹ?ĹŁ ńņŖŒĹ?Ĺ’Ĺ…ĹŒĹ?Ĺ Ĺ‘Ĺ&#x;Ĺ™ ĹˆĹ’Ĺ”Ĺ’Ĺ‡ ľŖʼnœʼnőŠŋńĹ?ĹŒĹ–Ĺ&#x; Ĺ’Ĺ– Ĺ“Ĺ&#x;Ĺ?ĹŒ ĹŒ ņĹ?Ĺ„Ĺ‡ĹŒ 07 Äľ Ĺ”Ĺ„ĹˆĹŒĹ„Ĺ–Ĺ’Ĺ”Ĺ’Ĺ? ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ’Ĺ–Ĺ†Ĺ’ĹˆĹ„ ŖʼnœĹ?Ĺ„ ĹŒ ŎńŅʼnĹ?ʼnĹ? ĹŒĹ‹ őʼnŒœŔʼnőń Ĺ•Ĺ? ĨĹŒĹ˜Ĺ˜Ĺ—Ĺ‹Ĺ’Ĺ” ĹŒĹ‹ Ĺ?ńŖŒņŒŇŒ ŕŖʼnŎĹ?Ĺ„ Ä°Ĺ’Ĺ‘Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ—Ĺ‰Ĺ–Ĺ•ĹŁ Ĺ• Ĺ?Ĺ’Ĺ‘Ĺ–Ĺ„ĹŠĹ‘Ĺ’Ĺ? ŎŒŔŒŅŎŒĹ? ĎŒőņʼnŔŖʼnŔ Ĺ‹Ĺ„ĹŽĹ„Ĺ‹Ĺ&#x;ņńʼnŖŕţ Ĺ’Ĺ–ĹˆĹ‰Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’

6366

RN

T( _ >

F

,,,

07

‡ 2 T< 50°C 2000 Kg

JT

.33 0UV_ (PZP 3

Accessories (pag. 146) +YP]L

ÂĽ

T(

+YP]L

T(

+PTTLY 3LK +YP]L

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Outdoor

44

Faretto da incasso carrabile IP 67 in acciaio INOX AISI316L completo di dissipatore e cavo in neoprene da 30cm. Flangia a quattro emissioni. Montaggio con cassaforma. ALIMENTATORE NON INCLUSO. Driveover recessed spot IP67. Stainless steel body AISI316L, complete with heat sink and 30 cm. neoprene cable. Four way frame for radial emission. Mounting with junction box. CONVERTER NOT INCLUDED. Spot encastrable IP67 conçu pour passage de vĂŠhicules en acier INOX AISI316L. Dissipateur de chaleur et câble en nĂŠoprène 30 cm. inclus. Diffuseur a quatre voies pour lumière radiale. Montage avec boĂŽte d’encastrement. ALIMENTATEUR PAS INCLUS. Befahrbarer Einbaustrahler IP67 aus rostfreier Stahl AISI316L. KuhlkĂśrper und Neoprene Stromkabel 30 cm. inbegriffen. Vierseitiges diffusor fĂźr radiale Ringbeleuchtung. Montage mit Einbaugehäuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN. Foco para empotrar en suelos para passaje de vehĂŹculos IP67 en acero INOX AISI316L con disipador de calor y cable de neopreno de 30 cm Brida con cuatro emisiones. Montaje con cajetĂ­n. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO. ČŕŖŔŒʼnőőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ†Ĺ‰Ĺ–ĹŒĹ?Ĺ Ĺ‘ĹŒĹŽ ĹŒĹ‹ őʼnŔŊńņʼnŢĹ?ʼnĹ? Ĺ•Ĺ–Ĺ„Ĺ?ĹŒ Ĺ?Ĺ„Ĺ”ĹŽĹŒ (0:0 3 ĹˆĹ?ĹŁ ńņŖŒĹ?Ĺ’Ĺ…ĹŒĹ?Ĺ Ĺ‘Ĺ&#x;Ĺ™ ĹˆĹ’Ĺ”Ĺ’Ĺ‡ ľŖʼnœʼnőŠŋńĹ?ĹŒĹ–Ĺ&#x; Ĺ’Ĺ– Ĺ“Ĺ&#x;Ĺ?ĹŒ ĹŒ ņĹ?Ĺ„Ĺ‡ĹŒ 07 Äľ Ĺ”Ĺ„ĹˆĹŒĹ„Ĺ–Ĺ’Ĺ”Ĺ’Ĺ? ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ’Ĺ–Ĺ†Ĺ’ĹˆĹ„ ŖʼnœĹ?Ĺ„ ĹŒ ŎńŅʼnĹ?ʼnĹ? ĹŒĹ‹ őʼnŒœŔʼnőń Ĺ•Ĺ? ĨĹŒĹ˜Ĺ˜Ĺ—Ĺ‹Ĺ’Ĺ” ĹŒĹ‹ Ĺ?ńŖŒņŒŇŒ ŕŖʼnŎĹ?Ĺ„ Ä°Ĺ’Ĺ‘Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ—Ĺ‰Ĺ–Ĺ•ĹŁ Ĺ• Ĺ?Ĺ’Ĺ‘Ĺ–Ĺ„ĹŠĹ‘Ĺ’Ĺ? ŎŒŔŒŅŎŒĹ? ĎŒőņʼnŔŖʼnŔ Ĺ‹Ĺ„ĹŽĹ„Ĺ‹Ĺ&#x;ņńʼnŖŕţ Ĺ’Ĺ–ĹˆĹ‰Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’

Four

design UT Egoluce

6367

RN

T( > T( >

F

,,,

07

‡ 2

T< 40°C 2000 Kg

JT

.33 0UV_ (PZP 3

Accessories (pag. 146) -V\Y

ÂĽ

T(

-V\Y

T(

-V\Y

T(

+PTTLY 3LK

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Outdoor

46

Faretto da incasso IP55 a luce asimmetrica in alluminio anodizzato o verniciato bianco completo di dissipatore e cavo in neoprene da 30cm. Montaggio con cassaforma. ALIMENTATORE NON INCLUSO. Recessed spot IP55 for asymmetric light in anodised or white lacquered aluminium. Heat sink and neoprene cable 30 cm. included. Mounting with recessed box. CONVERTER NOT INCLUDED. Spot encastrable IP55 pour ĂŠmission asymĂŠtrique en aluminium anodisĂŠ ou verni blanc. Dissipateur de chaleur inclus et câble en nĂŠoprène 30 cm. inclus. Montage avec boĂŽte d’encastrement. ALIMENTATEUR PAS INCLUS. Einbaustrahler IP55 fĂźr asymmetrische Ausstrahlung. KĂśrper aus Aluminium eloxiert oder weiĂ&#x; lackiert. KuhlkĂśrper und Neoprene Stromkabel 30 cm. inbegriffen. Montage mit Einbaugehäuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN. Foco para empotrar IP55 con luz asimĂŠtrica en aluminio anodizado o pintado blanco, con disipador de calor y cable de neopreno de 30 cm. Montaje con cajetĂ­n. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO. ČŕŖŔŒʼnőőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ†Ĺ‰Ĺ–ĹŒĹ?Ĺ Ĺ‘ĹŒĹŽ Ĺ• Ĺ„Ĺ•ĹŒĹ?Ĺ?Ĺ‰Ĺ–Ĺ”ĹŒĹ›Ĺ‘Ĺ&#x;Ĺ? Ĺ?ŗśŒĹ? ŕņʼnŖń ĹŒĹ‹ Ĺ„Ĺ‘Ĺ’ĹˆĹŒĹ”Ĺ’Ĺ†Ĺ„Ĺ‘Ĺ‘Ĺ’Ĺ‡Ĺ’ ĹŒĹ?ĹŒ Ĺ’ĹŽĹ”Ĺ„ĹœĹ‰Ĺ‘Ĺ‘Ĺ’Ĺ‡Ĺ’ ņ ŅʼnĹ?Ĺ&#x;Ĺ? ŚņʼnŖ Ĺ„Ĺ?ŢĹ?ĹŒĹ‘ĹŒĹŁ ľŖʼnœʼnőŠŋńĹ?ĹŒĹ–Ĺ&#x; Ĺ’Ĺ– Ĺ“Ĺ&#x;Ĺ?ĹŒ ĹŒ ņĹ?Ĺ„Ĺ‡ĹŒ 07 Äľ Ĺ”Ĺ„ĹˆĹŒĹ„Ĺ–Ĺ’Ĺ”Ĺ’Ĺ? ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ’Ĺ–Ĺ†Ĺ’ĹˆĹ„ ŖʼnœĹ?Ĺ„ ĹŒ ŎńŅʼnĹ?ʼnĹ? ĹŒĹ‹ őʼnŒœŔʼnőń Ĺ•Ĺ? Ä°Ĺ’Ĺ‘Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ—Ĺ‰Ĺ–Ĺ•ĹŁ Ĺ• Ĺ?Ĺ’Ĺ‘Ĺ–Ĺ„ĹŠĹ‘Ĺ’Ĺ? ŎŒŔŒŅŎŒĹ? ĎŒőņʼnŔŖʼnŔ Ĺ‹Ĺ„ĹŽĹ„Ĺ‹Ĺ&#x;ņńʼnŖŕţ Ĺ’Ĺ–ĹˆĹ‰Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’

RN

T( > T( >

F .01

,,,

‡ 2

07 JT

.45

Accessories (pag. 146) :[LW

:[LW

:[LW

+PTTLY 3LK

Step

design UT Egoluce

6369

T(

T(

T(

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Outdoor

48

4VSSH WLY JHY[VUNLZZV :WYPUN MVY WSHZ[LYIVHYK 9LZZVY[ WV\Y WSHX\L KL WSo[YL -LKLY MÂ…Y .PWZRHY[VU (UJSHQL WHYH WSHK\Y ĤőŎʼnŔŒņŎń ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ‡ĹŒĹ“Ĺ•Ĺ’ĹŽĹ„Ĺ”Ĺ–Ĺ’Ĺ‘H

art. 0233 JT

F

aretto da incasso calpestabile IP 67 con angia in acciaio INOX AISI316L, dissipatore in alluminio e cavo in neoprene da 30 cm. Vetro di protezione trasparente. Lente ottica da 25°. Montaggio con cassaforma o senza utilizzando apposito accessorio (art. 0233). ALIMENTATORE NON INCLUSO. Walkover recessed spot IP67. Frame in stainless steel AISI316L, complete with heat sink and 30 cm. neoprene cable. Clear safety glass. Lens for 25° emission. Mounting with junction box or by means of a speciďŹ c accessory (art. 0233). CONVERTER NOT INCLUDED. Spot encastrable piĂŠtinable IP67. Cadre en acier INOX AISI316L. Dissipateur de chaleur et câble en nĂŠoprène 30 cm. inclus. Verre de protection transparent. Lentille pour faisceau 25°. Montage avec boĂŽte d’encastrement ou avec accessoire spĂŠciďŹ que (art. 0233). ALIMENTATEUR PAS INCLUS. Begehbarer Einbaustrahler IP67. Rahme aus rostfreier Stahl AISI316L. KuhlkĂśrper und Neoprene Stromkabel 30 cm. inbegriffen. Transparentem Schutzglas. Linse fĂźr Ausstrahlung 25°. Montage mit Einbaugehäuse oder mit speziďŹ sche ZubehĂśr (art. 0233). KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN. Foco para empotrar IP67 con brida en acero INOX AISI316L, con disipador de calor en aluminio y cable de neopreno da 30 cm. Cristal de protecciĂłn transparente. Lente Ăłptica de 25Âş. Montaje con cajetĂ­n o sin, utilizando el accesorio especĂ­ďŹ co (art. 0233). EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO. ČŕŖŔŒʼnőőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ†Ĺ‰Ĺ–ĹŒĹ?Ĺ Ĺ‘ĹŒĹŽ ĹŒĹ‹ őʼnŔŊńņʼnŢĹ?ʼnĹ? Ĺ•Ĺ–Ĺ„Ĺ?ĹŒ Ĺ?Ĺ„Ĺ”ĹŽĹŒ (0:0 3 ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ“Ĺ‰ĹœĹ‰Ĺ™Ĺ’ĹˆĹ‘Ĺ&#x;Ĺ™ Ĺ‹Ĺ’Ĺ‘ ľŖʼnœʼnőŠŋńĹ?ĹŒĹ–Ĺ&#x; Ĺ’Ĺ– Ĺ“Ĺ&#x;Ĺ?ĹŒ ĹŒ ņĹ?Ĺ„Ĺ‡ĹŒ 07 Äľ Ĺ”Ĺ„ĹˆĹŒĹ„Ĺ–Ĺ’Ĺ”Ĺ’Ĺ? ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ’Ĺ–Ĺ†Ĺ’ĹˆĹ„ ŖʼnœĹ?Ĺ„ ĹŒ ŎńŅʼnĹ?ʼnĹ? ĹŒĹ‹ őʼnŒœŔʼnőń Ĺ•Ĺ? ĨĹŒĹ˜Ĺ˜Ĺ—Ĺ‹Ĺ’Ĺ” ĹŒĹ‹ œŔŒŋŔńśőŒŇŒ ŕŖʼnŎĹ?Ĺ„ Ä°Ĺ’Ĺ‘Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ—Ĺ‰Ĺ–Ĺ•ĹŁ Ĺ• Ĺ?Ĺ’Ĺ‘Ĺ–Ĺ„ĹŠĹ‘Ĺ’Ĺ? ŎŒŔŒŅŎŒĹ? ĹŒĹ?ĹŒ Ĺ• Ĺ“Ĺ’Ĺ?Ĺ’Ĺ?ŠŢ Ĺ•Ĺ“Ĺ‰ĹšĹŒĹ„Ĺ?ŠőŒŇŒ ńŎŕʼnŕŕŗńŔń (apt. 0233). ĎŒőņʼnŔŖʼnŔ Ĺ‹Ĺ„ĹŽĹ„Ĺ‹Ĺ&#x;ņńʼnŖŕţ Ĺ’Ĺ–ĹˆĹ‰Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’

6371

RN

Tris

design UT Egoluce

T( _ > T( _ >

F

,,,

07

W

‡

‡ 2

T< 50°C 1000 Kg

.33

Accessories (pag. 146) ;YPZ

ÂĽ

T(

;YPZ

T(

;YPZ

T(

+PTTLY 3LK ;YPZ

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


50

Outdoor

Molla per cartongesso inclusa Spring for plasterboard included Ressort pour plaque de plâtre compris Feder fßr Gipskarton inbegriffen JT

Faretto da incasso calpestabile IP 67 in acciaio INOX AISI316L completo di dissipatore e cavo in neoprene da 30 cm. Vetro di protezione satinato. Montaggio con o senza casseforme. ALIMENTATORE NON INCLUSO. Walkover recessed spot IP67. Stainless steel body AISI316L, complete with heat sink and 30 cm. neoprene cable. Frosted protection glass. Mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED.

Zeppelin Tondo

design UT Egoluce

Spot encastrable piĂŠtinable IP67 en acier INOX AISI316L. Dissipateur de chaleur et câble en nĂŠoprène 30 cm. inclus. Verre de protection satinĂŠ. Montage avec ou sans boĂŽtes d’encastrement. ALIMENTATEUR PAS INCLUS. Begehbarer Einbaustrahler IP67 aus rostfreier Stahl AISI316L. KuhlkĂśrper und Neoprene Stromkabel 30 cm. inbegriffen. Satiniertem Schutzglass. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN. Foco para empotrar IP67 en acero INOX AISI316L con disipador de calor y cable de neopreno de 30 cm. Cristal de protecciĂłn satinado. Montaje con o sin cajetĂ­n. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO. ČŕŖŔŒʼnőőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ†Ĺ‰Ĺ–ĹŒĹ?Ĺ Ĺ‘ĹŒĹŽ ĹŒĹ‹ őʼnŔŊńņʼnŢĹ?ʼnĹ? Ĺ•Ĺ–Ĺ„Ĺ?ĹŒ ņĹ&#x;Ĺ•Ĺ’ĹŽĹ’Ĺ? Ĺ?Ĺ„Ĺ”ĹŽĹŒ (0:0 3 ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ“Ĺ‰ĹœĹ‰Ĺ™Ĺ’ĹˆĹ‘Ĺ&#x;Ĺ™ Ĺ‹Ĺ’Ĺ‘ ľŖʼnœʼnőŠŋńĹ?ĹŒĹ–Ĺ&#x; Ĺ’Ĺ– Ĺ“Ĺ&#x;Ĺ?ĹŒ ĹŒ ņĹ?Ĺ„Ĺ‡ĹŒ 07 İńŖŒņŒʼn Ĺ‹Ĺ„Ĺ?ĹŒĹ–Ĺ‘Ĺ’Ĺ‰ ŕŖʼnŎĹ?Ĺ’ Äľ Ĺ”Ĺ„ĹˆĹŒĹ„Ĺ–Ĺ’Ĺ”Ĺ’Ĺ? ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ’Ĺ–Ĺ†Ĺ’ĹˆĹ„ ŖʼnœĹ?Ĺ„ ĹŒ ŎńŅʼnĹ?ʼnĹ? ĹŒĹ‹ őʼnŒœŔʼnőń Ĺ•Ĺ? Ä°Ĺ’Ĺ‘Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ—Ĺ‰Ĺ–Ĺ•ĹŁ ņ Ĺ“Ĺ’Ĺ? Ĺ• Ĺ?Ĺ’Ĺ‘Ĺ–Ĺ„ĹŠĹ‘Ĺ’Ĺ? ŎŒŔŒŅŎŒĹ? ĹŒĹ?ĹŒ Ņʼnŋ őʼnʼn ĎŒőņʼnŔŖʼnŔ Ĺ‹Ĺ„ĹŽĹ„Ĺ‹Ĺ&#x;ņńʼnŖŕţ Ĺ’Ĺ–ĹˆĹ‰Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’

6348

RN

T( >

F

,,,

‡ 2

07

T< 40°C 500 Kg

JT

.33 0UV_ (PZP 3

Accessories (pag. 146) 3LKZ

ÂĽ

T(

3LKZ

T(

+PTTLY 3LK 3LKZ

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


52

Outdoor

Molla per cartongesso inclusa Spring for plasterboard included Ressort pour plaque de plâtre compris Feder fßr Gipskarton inbegriffen JT

Faretto da incasso calpestabile IP 67 in acciaio INOX AISI316L completo di dissipatore e cavo in neoprene da 30 cm. Vetro di protezione satinato. Montaggio con o senza casseforme. ALIMENTATORE NON INCLUSO.

Spot encastrable piĂŠtinable IP67 en acier INOX AISI316L. Dissipateur de chaleur et câble en nĂŠoprène 30 cm. inclus. Verre de protection satinĂŠ. Montage avec ou sans boĂŽtes d’encastrement. ALIMENTATEUR PAS INCLUS. Begehbarer Einbaustrahler IP67 aus rostfreier Stahl AISI316L. KuhlkĂśrper und Neoprene Stromkabel 30 cm. inbegriffen. Satiniertem Schutzglass. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN. Foco para empotrar IP67 en acero INOX AISI316L con disipador de calor y cable de neopreno de 30 cm. Cristal de protecciĂłn satinado. Montaje con o sin cajetĂ­n. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO. ČŕŖŔŒʼnőőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ†Ĺ‰Ĺ–ĹŒĹ?Ĺ Ĺ‘ĹŒĹŽ ĹŒĹ‹ őʼnŔŊńņʼnŢĹ?ʼnĹ? Ĺ•Ĺ–Ĺ„Ĺ?ĹŒ ņĹ&#x;Ĺ•Ĺ’ĹŽĹ’Ĺ? Ĺ?Ĺ„Ĺ”ĹŽĹŒ (0:0 3 ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ“Ĺ‰ĹœĹ‰Ĺ™Ĺ’ĹˆĹ‘Ĺ&#x;Ĺ™ Ĺ‹Ĺ’Ĺ‘ ľŖʼnœʼnőŠŋńĹ?ĹŒĹ–Ĺ&#x; Ĺ’Ĺ– Ĺ“Ĺ&#x;Ĺ?ĹŒ ĹŒ ņĹ?Ĺ„Ĺ‡ĹŒ 07 İńŖŒņŒʼn Ĺ‹Ĺ„Ĺ?ĹŒĹ–Ĺ‘Ĺ’Ĺ‰ ŕŖʼnŎĹ?Ĺ’ Äľ Ĺ”Ĺ„ĹˆĹŒĹ„Ĺ–Ĺ’Ĺ”Ĺ’Ĺ? ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ’Ĺ–Ĺ†Ĺ’ĹˆĹ„ ŖʼnœĹ?Ĺ„ ĹŒ ŎńŅʼnĹ?ʼnĹ? ĹŒĹ‹ őʼnŒœŔʼnőń Ĺ•Ĺ? Ä°Ĺ’Ĺ‘Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ—Ĺ‰Ĺ–Ĺ•ĹŁ ņ Ĺ“Ĺ’Ĺ? Ĺ• Ĺ?Ĺ’Ĺ‘Ĺ–Ĺ„ĹŠĹ‘Ĺ’Ĺ? ŎŒŔŒŅŎŒĹ? ĹŒĹ?ĹŒ Ņʼnŋ őʼnʼn ĎŒőņʼnŔŖʼnŔ Ĺ‹Ĺ„ĹŽĹ„Ĺ‹Ĺ&#x;ņńʼnŖŕţ Ĺ’Ĺ–ĹˆĹ‰Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’

6349

RN

T( >

F

,,,

‡ 2

07

T< 40°C 500 Kg

JT

.33 0UV_ (PZP 3

Accessories (pag. 146) 3LKZ

3LKZ

+PTTLY 3LK 3LKZ

Zeppelin Quadro

design UT Egoluce

Walkover recessed spot IP67. Stainless steel body AISI316L, complete with heat sink and 30 cm. neoprene cable. Frosted protection glass. Mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED.

T(

T(

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


54

Outdoor

Molla per cartongesso inclusa Spring for plasterboard included Ressort pour plaque de plâtre compris Feder fßr Gipskarton inbegriffen JT

Faretto da incasso calpestabile IP 67 in acciaio INOX AISI316L completo di dissipatore e cavo in neoprene da 30 cm. Flangia a quattro emissioni. Disponibile anche con LED blu. Montaggio con o senza casseforme. ALIMENTATORE NON INCLUSO. Walkover recessed spot IP67. Stainless steel body AISI316L, complete with heat sink and 30 cm. neoprene cable. Four way frame for radial emission. Also available with blue LED. Mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED. Spot encastrable piĂŠtinable IP67 en acier INOX AISI316L. Dissipateur de chaleur et câble en nĂŠoprène 30 cm. inclus. Diffuseur a quatre voies pour lumière radiale. Également disponible avec LED bleu. Montage avec ou sans boites d’encastrement. ALIMENTATEUR PAS INCLUS. Begehbarer Einbaustrahler IP67 aus rostfreier Stahl AISI316L. KuhlkĂśrper und Neoprene Stromkabel 30 cm. inbegriffen. Vierseitiges diffusor fĂźr radiale Ringbeleuchtung. Erhältlich auch mit blauem LED. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN. Foco para empotrar IP67 en acero INOX AISI316L con disipador de calor y cable de neopreno de 30 cm. Brida con cuatro emisiones. Disponible tambiĂŠn con LED azul. Montaje con o sin cajetĂ­n. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO.

Kross

design UT Egoluce

ČŕŖŔŒʼnőőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ†Ĺ‰Ĺ–ĹŒĹ?Ĺ Ĺ‘ĹŒĹŽ ĹŒĹ‹ őʼnŔŊńņʼnŢĹ?ʼnĹ? Ĺ•Ĺ–Ĺ„Ĺ?ĹŒ ņĹ&#x;Ĺ•Ĺ’ĹŽĹ’Ĺ? Ĺ?Ĺ„Ĺ”ĹŽĹŒ (0:0 3 ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ“Ĺ‰ĹœĹ‰Ĺ™Ĺ’ĹˆĹ‘Ĺ&#x;Ĺ™ Ĺ‹Ĺ’Ĺ‘ ľŖʼnœʼnőŠŋńĹ?ĹŒĹ–Ĺ&#x; Ĺ’Ĺ– Ĺ“Ĺ&#x;Ĺ?ĹŒ ĹŒ ņĹ?Ĺ„Ĺ‡ĹŒ 07 ÄŻĹ—Ĺ›ĹŒ ŕņʼnŖń ņ ŕŖŒŔŒőĹ&#x; Ä°Ĺ’ĹŠĹ‘Ĺ’ Ĺ‹Ĺ„ĹŽĹ„Ĺ‹Ĺ„Ĺ–Ĺ Ĺ• Ĺ•ĹŒĹ‘ĹŒĹ? Ĺ•Ĺ†Ĺ‰Ĺ–Ĺ’ĹˆĹŒĹ’ĹˆĹ’Ĺ? Äľ Ĺ”Ĺ„ĹˆĹŒĹ„Ĺ–Ĺ’Ĺ”Ĺ’Ĺ? ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ’Ĺ–Ĺ†Ĺ’ĹˆĹ„ ŖʼnœĹ?Ĺ„ ĹŒ ŎńŅʼnĹ?ʼnĹ? ĹŒĹ‹ őʼnŒœŔʼnőń Ĺ•Ĺ? Ä°Ĺ’Ĺ‘Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ—Ĺ‰Ĺ–Ĺ•ĹŁ ņ Ĺ“Ĺ’Ĺ? Ĺ• Ĺ?Ĺ’Ĺ‘Ĺ–Ĺ„ĹŠĹ‘Ĺ’Ĺ? ŎŒŔŒŅŎŒĹ? ĹŒĹ?ĹŒ Ņʼnŋ őʼnʼn ĎŒőņʼnŔŖʼnŔ Ĺ‹Ĺ„ĹŽĹ„Ĺ‹Ĺ&#x;ņńʼnŖŕţ Ĺ’Ĺ–ĹˆĹ‰Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’

6361

RN

T( >

F

,,,

33. W

33. B

‡ 2

07

T< 40°C 500 Kg

JT

.33 0UV_ (PZP 3

Accessories (pag. 146)

3LKZ

T(

3LKZ

T(

+PTTLY 3LK 3LKZ

ÂĽ

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


56

Outdoor

Molla per cartongesso inclusa Spring for plasterboard included Ressort pour plaque de plâtre compris Feder fßr Gipskarton inbegriffen JT

Faretto da incasso calpestabile IP 67 in acciaio INOX AISI316L completo di dissipatore e cavo in neoprene da 30 cm. Flangia con palpebra antiabbagliamento. Montaggio con o senza casseforme. ALIMENTATORE NON INCLUSO. Walkover recessed spot IP67. Stainless steel body AISI316L, complete with heat sink and 30 cm. neoprene cable. Diffuser with anti dazzling eyelid. Mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED. Spot encastrable piĂŠtinable IP67 en acier INOX AISI316L. Dissipateur de chaleur et câble en nĂŠoprène 30 cm. inclus. Diffuseur avec cadre anti-ĂŠblouissement. Montage avec ou sans boĂŽtes d’encastrement. ALIMENTATEUR PAS INCLUS. Begehbarer Einbaustrahler IP67 aus rostfreier Stahl AISI316L. KuhlkĂśrper und Neoprene Stromkabel 30 cm. inbegriffen. Diffusor mit Blendschutz. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN. Foco para empotrar IP67 en acero INOX AISI316L con disipador de calor y cable de neopreno de 30 cm. Difusor con anti reejos. Montaje con o sin cajetĂ­n. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO. ČŕŖŔŒʼnőőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ†Ĺ‰Ĺ–ĹŒĹ?Ĺ Ĺ‘ĹŒĹŽ ĹŒĹ‹ őʼnŔŊńņʼnŢĹ?ʼnĹ? Ĺ•Ĺ–Ĺ„Ĺ?ĹŒ Ĺ?Ĺ„Ĺ”ĹŽĹŒ (0:0 3 ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ“Ĺ‰ĹœĹ‰Ĺ™Ĺ’ĹˆĹ‘Ĺ&#x;Ĺ™ Ĺ‹Ĺ’Ĺ‘ ľŖʼnœʼnőŠŋńĹ?ĹŒĹ–Ĺ&#x; Ĺ’Ĺ– Ĺ“Ĺ&#x;Ĺ?ĹŒ ĹŒ ņĹ?Ĺ„Ĺ‡ĹŒ 07 Äľ Ĺ”Ĺ„ĹˆĹŒĹ„Ĺ–Ĺ’Ĺ”Ĺ’Ĺ? ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ’Ĺ–Ĺ†Ĺ’ĹˆĹ„ ŖʼnœĹ?Ĺ„ ĹŒ ŎńŅʼnĹ?ʼnĹ? ĹŒĹ‹ őʼnŒœŔʼnőń Ĺ•Ĺ? ĨĹŒĹ˜Ĺ˜Ĺ—Ĺ‹Ĺ’Ĺ” Ĺ• ĹŽĹ’Ĺ?Ĺ“Ĺ„ĹŽĹ’Ĺ? Ĺ’Ĺ– Ĺ’Ĺ•Ĺ?ʼnœĹ?Ĺ‰Ĺ‘ĹŒĹŁ Ä°Ĺ’Ĺ‘Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ—Ĺ‰Ĺ–Ĺ•ĹŁ Ĺ• Ĺ?Ĺ’Ĺ‘Ĺ–Ĺ„ĹŠĹ‘Ĺ’Ĺ? ŎŒŔŒŅŎŒĹ? ĹŒĹ?ĹŒ Ņʼnŋ őʼnʼn ĎŒőņʼnŔŖʼnŔ Ĺ‹Ĺ„ĹŽĹ„Ĺ‹Ĺ&#x;ņńʼnŖŕţ Ĺ’Ĺ–ĹˆĹ‰Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’

Vista

design UT Egoluce

6362

RN

T( >

F

,,,

‡ 2

07

T< 40°C 500 Kg

JT

.33 0UV_ (PZP 3

Accessories (pag. 146)

3LKZ

T(

3LKZ

T(

+PTTLY 3LK 3LKZ

ÂĽ

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


0JL ;VUKV WHN

0JL 8\HKYV WHN

;^PZ[ WHN

,K` 4PUP ‡ WHN

:WVVU ;VUKV WHN

:WVVU 8\HKYV WHN

;YPT WHN

;YPT WHN

6UL WHN

:UVYR` WHN

6RRPV WHN

7P_ WHN

ALU 3LK WHN

)`[L 8\HKYV WHN

)`[L ;VUKV WHN

;VW 4PUP WHN

;VW WHN

=LNH WHN

(SJVY WHN

:PYPV WHN

3\JJPVSH WHN

+V[ WHN

Decorative Lights

:RH WHN

,K` 4PUP WHN

58


Decorative Lights

60

Faretto da incasso in nichel satinato, completo di dissipatore. Realizzato in versione tonda o quadrata. Ideale per cielo stellato o illuminazione puntiforme. PossibilitĂ di montaggio a parete o sofďŹ tto, con o senza casseforme o su doghe con adattatore(art. 0208). ALIMENTATORE NON INCLUSO. Recessed spotlight in nickel matt ďŹ nish, heat sink included. Available in round or square version. Ideal for starred sky effect or as point-shaped light source. Wall or ceiling mounting with or without junction box or on metal false ceiling with adapter (art. 0208). CONVERTER NOT INCLUDED Spot encastrĂŠ en nickel satinĂŠ, avec dissipateur de chaleur. RĂŠalisĂŠ en version ronde ou carrĂŠ. IdĂŠal pour plafonds ĂŠtoilĂŠs et pour lumières pointues. Montage mural ou Ă plafond , avec ou sans boĂŽte d’encastrement, ou sur fausse plafond mĂŠtallique avec anneau adaptateur (art.0208). ALIMENTATEUR PAS INCLUS. Einbaustrahler Ausfertigung Nickel matt. KĂźhlkĂśrper inbegriffen. Erhältlich in runder oder quadratischer AusfĂźhrung. Optimal fĂźr Sternenhimmel-Effekt oder als Punktlicht. Wand- oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehäuse. Montagering fĂźr Metalldecken (Art. 0208). KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN. Foco para empotrar, en nĂ­quel satinado, con disipador de calor. Realizado en versiĂłn redonda o cuadrada. Ideal para cielo estrellado o iluminaciĂłn puntual. Posibilidad de montar en la pared o en el techo, con sin cajetĂ­n o su falsos techos en perďŹ les metĂĄlicos con adaptador (art. 0208). EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO ČŕŖŔŒʼnőőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ†Ĺ‰Ĺ–ĹŒĹ?Ĺ Ĺ‘ĹŒĹŽ Ä°Ĺ„Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ’Ĺ†Ĺ„Ĺ‘Ĺ‘Ĺ&#x;Ĺ? Ĺ‘ĹŒĹŽĹ‰Ĺ?Ĺ Äľ Ĺ”Ĺ„ĹˆĹŒĹ„Ĺ–Ĺ’Ĺ”Ĺ’Ĺ? ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ’Ĺ–Ĺ†Ĺ’ĹˆĹ„ ŖʼnœĹ?Ĺ„ ĎŔŗŇĹ?Ĺ&#x;Ĺ? ĹŒĹ?ĹŒ ĹŽĹ†Ĺ„ĹˆĹ”Ĺ„Ĺ–Ĺ‘Ĺ&#x;Ĺ? Ĺ†Ĺ„Ĺ”ĹŒĹ„Ĺ‘Ĺ–Ĺ&#x; ÄŹĹˆĹ‰Ĺ„Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’ Ĺ“Ĺ’ĹˆĹ™Ĺ’ĹˆĹŒĹ– ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ•Ĺ’Ĺ‹ĹˆĹ„Ĺ‘ĹŒĹŁ ĹĄĹ˜Ĺ˜Ĺ‰ĹŽĹ–Ĺ„ Ĺ‹Ĺ†Ĺ‰Ĺ‹ĹˆĹ‘Ĺ’Ĺ‡Ĺ’ őʼnŅń ĹŒĹ?ĹŒ ĹˆĹ?ĹŁ ŖŒśʼnśőŒĹ? Ĺ“Ĺ’ĹˆĹ•Ĺ†Ĺ‰Ĺ–ĹŽĹŒ Ä°Ĺ’Ĺ‘Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ—Ĺ‰Ĺ–Ĺ•ĹŁ Ĺ‘Ĺ„ Ĺ“Ĺ’Ĺ–Ĺ’Ĺ?Ĺ’ĹŽ ĹŒĹ?ĹŒ Ĺ‘Ĺ„ ŕŖʼnőŗ Ĺ• Ĺ?Ĺ’Ĺ‘Ĺ–Ĺ„ĹŠĹ‘Ĺ’Ĺ? ŎŒŔŒŅŎŒĹ? ĹŒĹ?ĹŒ Ņʼnŋ őʼnʼn ĹŒĹ?ĹŒ Ĺ• Ĺ˜Ĺ?ńőŚʼnĹ? ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ•Ĺ–Ĺ„Ĺ?ŠőŒŇŒ Ĺ“Ĺ”Ĺ’Ĺ˜ĹŒĹ?ĹŁ ńŔŖ ĎŒőņʼnŔŖʼnŔ Ĺ‹Ĺ„ĹŽĹ„Ĺ‹Ĺ&#x;ņńʼnŖŕţ Ĺ’Ĺ–ĹˆĹ‰Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’

6320 - 6321 F

,,,

‡ 2

07 JT

.32

Accessories (pag. 146) 6320

3LKZ

6321

3LKZ

+PTTLY 3LK 3LKZ

Dot

design UT Egoluce

T( >

ÂĽ

T(

T(

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

62

Faretto da incasso in alluminio verniciato bianco. Ideale per cielo stellato. PossibilitĂ di montaggio in pareti o sofďŹ tti di cartongesso e pannelli. COLLEGAMENTO IN PARALLELO. ALIMENTATORE (max. 40 pezzi) NON INCLUSO. Recessed spotlight in white lacquered aluminium. Ideal for starred sky effect. False ceiling or wall mounting into plasterboard or panels. PARALLEL CONNECTION. CONVERTER (max. 40 units) NOT INCLUDED. Spot encastrĂŠ en aluminium verni blanc. IdĂŠal pour plafonds ĂŠtoilĂŠ. Montage sur faux plafonds ou cloisons en plaque plâtre ou bois. MONTAGE EN PARALLĂˆLE. ALIMENTATEUR (max. 40 unitĂŠs) PAS INCLUS. Einbaustrahler aus weiĂ&#x; lackiertem Aluminiumguss. Optimal fĂźr Sternenhimmel-Effekt. Montage auf Decken oder Wände aus Gipskarton oder Panelen. NUR FĂœR PARALLELVERBINDUNG. KONVERTER (Max. 40 Einheiten) NICHT INBEGRIFFEN.

Lucciola

design UT Egoluce

Foco para empotrar, en aluminio pintado blanco. Ideal para cielo estrellado. Posibilidad de montaje en pared o techo de placas de yeso y paneles. CONEXIĂ“N EN PARALELO. ALIMENTADOR (max. 40 piezas) NO ESTA INCLUIDO. ČŕŖŔŒʼnőőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ†Ĺ‰Ĺ–ĹŒĹ?Ĺ Ĺ‘ĹŒĹŽ ĹŒĹ‹ Ĺ’ĹŽĹ”Ĺ„ĹœĹ‰Ĺ‘Ĺ‘Ĺ’Ĺ‡Ĺ’ Ĺ„Ĺ?ŢĹ?ĹŒĹ‘ĹŒĹŁ ÄŹĹˆĹ‰Ĺ„Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’ Ĺ“Ĺ’ĹˆĹ™Ĺ’ĹˆĹŒĹ– ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ•Ĺ’Ĺ‹ĹˆĹ„Ĺ‘ĹŒĹŁ ĹĄĹ˜Ĺ˜Ĺ‰ĹŽĹ–Ĺ„ Ĺ‹Ĺ†Ĺ‰Ĺ‹ĹˆĹ‘Ĺ’Ĺ‡Ĺ’ őʼnŅń Ä°Ĺ’Ĺ‘Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ—Ĺ‰Ĺ–Ĺ•ĹŁ Ĺ‘Ĺ„ Ĺ“Ĺ’Ĺ–Ĺ’Ĺ?Ĺ’ĹŽ ĹŒĹ?ĹŒ Ĺ‘Ĺ„ ŕŖʼnőŗ ņ Ĺ‡ĹŒĹ“Ĺ•Ĺ’ĹŽĹ„Ĺ”Ĺ–Ĺ’Ĺ‘ ĹŒĹ?ĹŒ ņ ĹˆĹ‰Ĺ”Ĺ‰Ĺ†ĹŁĹ‘Ĺ‘Ĺ&#x;ʼn œńőʼnĹ?ĹŒ ijIJĨĎįĹ‚ĝĊĹďĊ ÄŻÄŻÄŠÄŻĹ€ĹIJĊ ĎŒőņʼnŔŖʼnŔ Ĺ?Ĺ„ĹŽĹ• ĹœĹ– Ĺ‹Ĺ„ĹŽĹ„Ĺ‹Ĺ&#x;ņńʼnŖŕţ Ĺ’Ĺ–ĹˆĹ‰Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’

6372

01. B

= T( +*

F

,,,

01. W

‡ 2

07 JT

.01

! SOLO COLLEGAMENTO IN PARALLELO - ONLY PARALLEL CONNECTION

Accessories (pag. 146) 3LKZ

•

SOLO COLLEGAMENTO IN PARALLELO - ONLY PARALLEL CONNECTION- ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN PARALLĂˆLE - NUR FĂœR PARALLELVERBINDUNG


Decorative Lights

64

Faretto da incasso (IP44) con diffusore in cristallo trasparente, angia in alluminio cromato,completo di dissipatore. La forma a prisma irradia caratteristici effetti luminosi (vedi foto). PossibilitĂ di montaggio a parete o sofďŹ tto, con o senza casseforme. ALIMENTATORE NON INCLUSO. Recessed spotlight (IP44), clear crystal diffuser, frame in chromed aluminium. Heat sink included. Prism shaped crystal creates remarkable light effects (see photo). Ceiling or wall mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED. Spot encastrĂŠ (IP44) avec diffuseur en cristal transparent, collerette en aluminium chromĂŠ, dissipateur de chaleur inclus. La forme prismatique du cristal projette des effet de lumière remarquables (voir photo). Montage mural ou Ă plafond avec ou sans boĂŽte d’encastrement. ALIMENTATEUR PAS INCLUS. Einbaustrahler (IP44) mit Diffusor aus klarer Kristall, Gestell aus verchromtem Aluminium. Prismatisches Kristall ergibt schĂśnes Lichteffekt (siehe Bild). Wand- oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehäuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN. Foco para empotrar (IP44) con pantalla de cristal transparente, brida en aluminio cromado, con disipador de calor. La forma de prisma irradia efectos luminosos caracterĂ­sticos (ver foto). Posibilidad de montar en pared o techo, con sin cajetĂ­n. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO. ČŕŖŔŒʼnőőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ“Ĺ’Ĺ– ĹŒĹ‹ řŔŒĹ?ĹŒĹ”Ĺ’Ĺ†Ĺ„Ĺ‘Ĺ‘Ĺ’Ĺ‡Ĺ’ Ĺ„Ĺ?ŢĹ?ĹŒĹ‘ĹŒĹŁ ľŖʼnœʼnőŠŋńĹ?ĹŒĹ–Ĺ&#x; 07 ijŔŒŋŔńśőĹ&#x;Ĺ? řŔŗŕŖńĹ?Ĺ Ĺ‘Ĺ&#x;Ĺ? ĹˆĹŒĹ˜Ĺ˜Ĺ—Ĺ‹Ĺ’Ĺ” Äľ Ĺ”Ĺ„ĹˆĹŒĹ„Ĺ–Ĺ’Ĺ”Ĺ’Ĺ? ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ’Ĺ–Ĺ†Ĺ’ĹˆĹ„ ŖʼnœĹ?Ĺ„ ĚŔŗŕŖńĹ?Šņ Ĺ˜Ĺ’Ĺ”Ĺ?ʼn Ĺ“Ĺ”ĹŒĹ‹Ĺ?Ĺ&#x; Ĺ•Ĺ’Ĺ‹ĹˆĹ„Ĺ‰Ĺ– Ĺ‹Ĺ„Ĺ?ʼnśńŖʼnĹ?Ĺ Ĺ‘Ĺ&#x;ʼn ŕņʼnŖŒņĹ&#x;ʼn ĹĄĹ˜Ĺ˜Ĺ‰ĹŽĹ–Ĺ&#x; Ä°Ĺ’Ĺ‘Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ—Ĺ‰Ĺ–Ĺ•ĹŁ Ĺ‘Ĺ„ Ĺ“Ĺ’Ĺ–Ĺ’Ĺ?Ĺ’ĹŽ ĹŒĹ?ĹŒ Ĺ‘Ĺ„ ŕŖʼnőŗ Ĺ• Ĺ?Ĺ’Ĺ‘Ĺ–Ĺ„ĹŠĹ‘Ĺ’Ĺ? ŎŒŔŒŅŎŒĹ? ĹŒĹ?ĹŒ Ņʼnŋ őʼnʼn ĎŒőņʼnŔŖʼnŔ Ĺ‹Ĺ„ĹŽĹ„Ĺ‹Ĺ&#x;ņńʼnŖŕţ Ĺ’Ĺ–ĹˆĹ‰Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’

Sirio

design UT Egoluce

6359 T( >

F

,,,

‡ 2

07 JT

.50

Accessories (pag. 146) 3LKZ

ÂĽ

T(

3LKZ

T(

+PTTLY 3LK 3LKZ

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

66

Faretto da incasso (IP44) con diffusore in cristallo trasparente, angia in alluminio cromato,completo di dissipatore. La forma a diamante proietta ed irradia caratteristici effetti luminosi (vedi foto). PossibilitĂ di montaggio a parete o sofďŹ tto, con o senza casseforme. ALIMENTATORE NON INCLUSO. Recessed spotlight (IP44), clear crystal diffuser, frame in chromed aluminium. Heat sink included. Diamond shaped crystal creates remarkable light effects (see photo). Ceiling or wall mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED. Spot encastrĂŠ (IP44) avec diffuseur en cristal transparent, collerette en aluminium chromĂŠ, dissipateur de chaleur inclus. Le cristal en forme de diamant projette des effet de lumière remarquables (voir photo). Montage mural ou Ă plafond avec ou sans boĂŽte d’encastrement. ALIMENTATEUR PAS INCLUS. Einbaustrahler (IP44) mit Diffusor aus klarer Kristall, Gestell aus verchromtem Aluminium. Diamantform Kristall ergibt schĂśnes Lichteffekt (siehe Bild). Wand- oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehäuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN. Foco para empotrar (IP44) con pantalla en cristal transparente, brida en aluminio cromado, con disipador de calor. La forma de diamante proyecta e irradia efectos luminosos caracterĂ­sticos (ver foto). Posibilidad de montaje en pared o techo, con o sin cajetĂ­n. EL ALIMENADOR NO VA INCLUIDO.

Alcor

design UT Egoluce

ČŕŖŔŒʼnőőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ“Ĺ’Ĺ– ĹŒĹ‹ řŔŒĹ?ĹŒĹ”Ĺ’Ĺ†Ĺ„Ĺ‘Ĺ‘Ĺ’Ĺ‡Ĺ’ Ĺ„Ĺ?ŢĹ?ĹŒĹ‘ĹŒĹŁ ľŖʼnœʼnőŠŋńĹ?ĹŒĹ–Ĺ&#x; 07 ijŔŒŋŔńśőĹ&#x;Ĺ? řŔŗŕŖńĹ?Ĺ Ĺ‘Ĺ&#x;Ĺ? ĹˆĹŒĹ˜Ĺ˜Ĺ—Ĺ‹Ĺ’Ĺ” Äľ Ĺ”Ĺ„ĹˆĹŒĹ„Ĺ–Ĺ’Ĺ”Ĺ’Ĺ? ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ’Ĺ–Ĺ†Ĺ’ĹˆĹ„ ŖʼnœĹ?Ĺ„ ĚŔŗŕŖńĹ?Šņ Ĺ˜Ĺ’Ĺ”Ĺ?ʼn Ĺ…Ĺ”ĹŒĹ?Ĺ?ĹŒĹ„Ĺ‘Ĺ–Ĺ„ Ĺ•Ĺ’Ĺ‹ĹˆĹ„Ĺ‰Ĺ– Ĺ‹Ĺ„Ĺ?ʼnśńŖʼnĹ?Ĺ Ĺ‘Ĺ&#x;ʼn ŕņʼnŖŒņĹ&#x;ʼn ĹĄĹ˜Ĺ˜Ĺ‰ĹŽĹ–Ĺ&#x; Ä°Ĺ’Ĺ‘Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ—Ĺ‰Ĺ–Ĺ•ĹŁ Ĺ‘Ĺ„ Ĺ“Ĺ’Ĺ–Ĺ’Ĺ?Ĺ’ĹŽ ĹŒĹ?ĹŒ Ĺ‘Ĺ„ ŕŖʼnőŗ Ĺ• Ĺ?Ĺ’Ĺ‘Ĺ–Ĺ„ĹŠĹ‘Ĺ’Ĺ? ŎŒŔŒŅŎŒĹ? ĹŒĹ?ĹŒ Ņʼnŋ őʼnʼn ĎŒőņʼnŔŖʼnŔ Ĺ‹Ĺ„ĹŽĹ„Ĺ‹Ĺ&#x;ņńʼnŖŕţ Ĺ’Ĺ–ĹˆĹ‰Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’

6360 T( >

F

,,,

‡ 2

07 JT

.50

Accessories (pag. 146) 3LKZ

ÂĽ

T(

3LKZ

T(

+PTTLY 3LK 3LKZ

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

68

Faretto da incasso (IP44) con diffusore in cristallo trasparente, angia in alluminio cromato,completo di dissipatore. La forma a globo proietta ed irradia caratteristici effetti luminosi (vedi foto). PossibilitĂ di montaggio a parete o sofďŹ tto, con o senza casseforme. ALIMENTATORE NON INCLUSO. Recessed spotlight (IP44), clear crystal diffuser, frame in chromed aluminium. Heat sink included. Globe shaped crystal creates remarkable light effects (see photo). Ceiling or wall mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED. Spot encastrĂŠ (IP44) avec diffuseur en cristal transparent, collerette en aluminium chromĂŠ, dissipateur de chaleur inclus. Le cristal en forme de globe projette des effet de lumière remarquables (voir photo). Montage mural ou Ă plafond avec ou sans boĂŽte d’encastrement. ALIMENTATEUR PAS INCLUS. Einbaustrahler (IP44) mit Diffusor aus klarer Kristall, Gestell aus verchromtem Aluminium. Globusform Kristall ergibt schĂśnes Lichteffekt (siehe Bild). Wand- oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehäuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN. Foco para empotrar (IP44) con pantalla en cristal transparente, brida en aluminio cromado, con disipador de calor. La forma de globo proyecta e irradia efectos luminosos caracterĂ­sticos (ver foto). Posibilidad de montaje en pared o techo, con o sin cajetĂ­n. EL ALIMENTADO NO VA INCLUIDO. ČŕŖŔŒʼnőőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ“Ĺ’Ĺ– ĹŒĹ‹ řŔŒĹ?ĹŒĹ”Ĺ’Ĺ†Ĺ„Ĺ‘Ĺ‘Ĺ’Ĺ‡Ĺ’ Ĺ„Ĺ?ŢĹ?ĹŒĹ‘ĹŒĹŁ ľŖʼnœʼnőŠŋńĹ?ĹŒĹ–Ĺ&#x; 07 ijŔŒŋŔńśőĹ&#x;Ĺ? řŔŗŕŖńĹ?Ĺ Ĺ‘Ĺ&#x;Ĺ? ĹˆĹŒĹ˜Ĺ˜Ĺ—Ĺ‹Ĺ’Ĺ” Äľ Ĺ”Ĺ„ĹˆĹŒĹ„Ĺ–Ĺ’Ĺ”Ĺ’Ĺ? ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ’Ĺ–Ĺ†Ĺ’ĹˆĹ„ ŖʼnœĹ?Ĺ„ ĚŔŗŕŖńĹ?Šņ Ĺ˜Ĺ’Ĺ”Ĺ?ʼn ĹœĹ„Ĺ”Ĺ„ Ĺ•Ĺ’Ĺ‹ĹˆĹ„Ĺ‰Ĺ– Ĺ‹Ĺ„Ĺ?ʼnśńŖʼnĹ?Ĺ Ĺ‘Ĺ&#x;ʼn ŕņʼnŖŒņĹ&#x;ʼn ĹĄĹ˜Ĺ˜Ĺ‰ĹŽĹ–Ĺ&#x; Ä°Ĺ’Ĺ‘Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ—Ĺ‰Ĺ–Ĺ•ĹŁ Ĺ‘Ĺ„ Ĺ“Ĺ’Ĺ–Ĺ’Ĺ?Ĺ’ĹŽ ĹŒĹ?ĹŒ Ĺ‘Ĺ„ ŕŖʼnőŗ Ĺ• Ĺ?Ĺ’Ĺ‘Ĺ–Ĺ„ĹŠĹ‘Ĺ’Ĺ? ŎŒŔŒŅŎŒĹ? ĹŒĹ?ĹŒ Ņʼnŋ őʼnʼn ĎŒőņʼnŔŖʼnŔ Ĺ‹Ĺ„ĹŽĹ„Ĺ‹Ĺ&#x;ņńʼnŖŕţ Ĺ’Ĺ–ĹˆĹ‰Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’

Vega

design UT Egoluce

6358 T( >

F

,,,

‡ 2

07 JT

.50

Accessories (pag. 146) 3LKZ

ÂĽ

T(

3LKZ

T(

+PTTLY 3LK 3LKZ

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

70

Faretto da incasso in alluminio verniciato bianco, completo di dissipatore. La parabola interna proietta un fascio di luce (55°) ideale per piccole vetrine. PossibilitĂ di montaggio a parete o sofďŹ tto con o senza casseforme. ALIMENTATORE NON INCLUSO. Recessed spotlight, white painted aluminium body, heat sink included. Its internal diffuser provides a cone of light (55°) appropriate for small display cases. Ceiling or wall mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED. Spot encastrĂŠ en aluminium ďŹ nition blanc laquĂŠ; dissipateur de chaleur inclus. L’ouverture du rÊecteur intĂŠrieur (55°) est idĂŠale pour l’Êclairage des petites vitrines. PrĂŠvu pour montage Ă mur ou plafond avec ou sans boĂŽte d’encastrement. ALIMENTATEUR PAS INCLUS. Einbaustrahler aus Aluminium, AusfĂźhrung weiĂ&#x; lackiert, KĂźhlkĂśrper inbegriffen. Innenreektor mit Ausstrahlwinkel (55°) optimal fĂźr Vitrinenbeleuchtung. Wand- oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehäuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN. Foco para empotrar en aluminio pintado blanco, con disipador de calor, La parĂĄbola interna proyecta un haz de luz (55Âş) ideal para pequeĂąas vitrinas. Posibilidad de montaje en pared o techo con o sin cajetĂ­n. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO. ČŕŖŔŒʼnőőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ“Ĺ’Ĺ– ĹŒĹ‹ ŅʼnĹ?ŒŇŒ Ĺ’ĹŽĹ”Ĺ„ĹœĹ‰Ĺ‘Ĺ‘Ĺ’Ĺ‡Ĺ’ Ĺ„Ĺ?ŢĹ?ĹŒĹ‘ĹŒĹŁ Äľ Ĺ”Ĺ„ĹˆĹŒĹ„Ĺ–Ĺ’Ĺ”Ĺ’Ĺ? ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ’Ĺ–Ĺ†Ĺ’ĹˆĹ„ ŖʼnœĹ?Ĺ„ ÄŚĹ‘Ĺ—Ĺ–Ĺ”Ĺ‰Ĺ‘Ĺ‘ĹŒĹ? ĹˆĹŒĹ˜Ĺ˜Ĺ—Ĺ‹Ĺ’Ĺ” ĹˆĹ„Ĺ‰Ĺ– ĹŽĹ’Ĺ‘Ĺ—Ĺ• ŕņʼnŖń Ĺ‡Ĺ”Ĺ„ĹˆĹ—Ĺ•Ĺ’Ĺ† ÄłĹ’ĹˆĹ™Ĺ’ĹˆĹŒĹ– ĹˆĹ?ĹŁ őʼnŅŒĹ?Ĺ ĹœĹŒĹ™ Ĺ†ĹŒĹ–Ĺ”ĹŒĹ‘ Ä°Ĺ’Ĺ‘Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ—Ĺ‰Ĺ–Ĺ•ĹŁ Ĺ‘Ĺ„ Ĺ“Ĺ’Ĺ–Ĺ’Ĺ?Ĺ’ĹŽ ĹŒĹ?ĹŒ Ĺ‘Ĺ„ ŕŖʼnőŗ Ĺ• Ĺ?Ĺ’Ĺ‘Ĺ–Ĺ„ĹŠĹ‘Ĺ’Ĺ? ŎŒŔŒŅŎŒĹ? ĹŒĹ?ĹŒ Ņʼnŋ őʼnʼn ĎŒőņʼnŔŖʼnŔ Ĺ‹Ĺ„ĹŽĹ„Ĺ‹Ĺ&#x;ņńʼnŖŕţ Ĺ’Ĺ–ĹˆĹ‰Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’

6363

W

Top

design UT Egoluce

T( > T( >

F

,,,

‡

‡ 2

07 JT

.01

Accessories (pag. 146) 3LKZ

ÂĽ

T(

3LKZ

T(

3LKZ

T(

+PTTLY 3LK

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

72

Faretto da incasso in alluminio verniciato bianco, completo di dissipatore. La parabola interna proietta un fascio di luce (35°) ideale per piccole vetrine. PossibilitĂ di montaggio a parete o sofďŹ tto con o senza casseforme. ALIMENTATORE NON INCLUSO. Recessed spotlight, white painted aluminium body, heat sink included. Its internal diffuser provides a cone of light (35°) appropriate for small display cases. Ceiling or wall mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED. Spot encastrĂŠ en aluminium ďŹ nition blanc laquĂŠ; dissipateur de chaleur inclus. L’ouverture du rÊecteur intĂŠrieur (35°) est idĂŠale pour l’Êclairage des petites vitrines. PrĂŠvu pour montage Ă mur ou plafond avec ou sans boĂŽte d’encastrement. ALIMENTATEUR PAS INCLUS. Einbaustrahler aus Aluminium, AusfĂźhrung weiĂ&#x; lackiert, KĂźhlkĂśrper inbegriffen. Innenreektor mit Ausstrahlwinkel (35°) optimal fĂźr Vitrinenbeleuchtung. Wand- oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehäuse. Foco para empotrar en aluminio pintado blanco, con disipador de calor. La parĂĄbola interna proyecta un haz de luz (35Âş) ideal para pequeĂąas vitrinas. Posibilidad de montaje en pared o techo con o sin cajetĂ­n. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO.

Top Mini

design UT Egoluce

ČŕŖŔŒʼnőőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ“Ĺ’Ĺ– ĹŒĹ‹ ŅʼnĹ?ŒŇŒ Ĺ’ĹŽĹ”Ĺ„ĹœĹ‰Ĺ‘Ĺ‘Ĺ’Ĺ‡Ĺ’ Ĺ„Ĺ?ŢĹ?ĹŒĹ‘ĹŒĹŁ Äľ Ĺ”Ĺ„ĹˆĹŒĹ„Ĺ–Ĺ’Ĺ”Ĺ’Ĺ? ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ’Ĺ–Ĺ†Ĺ’ĹˆĹ„ ŖʼnœĹ?Ĺ„ ÄŚĹ‘Ĺ—Ĺ–Ĺ”Ĺ‰Ĺ‘Ĺ‘ĹŒĹ? ĹˆĹŒĹ˜Ĺ˜Ĺ—Ĺ‹Ĺ’Ĺ” ĹˆĹ„Ĺ‰Ĺ– ĹŽĹ’Ĺ‘Ĺ—Ĺ• ŕņʼnŖń Ĺ‡Ĺ”Ĺ„ĹˆĹ—Ĺ•Ĺ’Ĺ† ÄłĹ’ĹˆĹ™Ĺ’ĹˆĹŒĹ– ĹˆĹ?ĹŁ őʼnŅŒĹ?Ĺ ĹœĹŒĹ™ Ĺ†ĹŒĹ–Ĺ”ĹŒĹ‘ Ä°Ĺ’Ĺ‘Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ—Ĺ‰Ĺ–Ĺ•ĹŁ Ĺ‘Ĺ„ Ĺ“Ĺ’Ĺ–Ĺ’Ĺ?Ĺ’ĹŽ ĹŒĹ?ĹŒ Ĺ‘Ĺ„ ŕŖʼnőŗ Ĺ• Ĺ?Ĺ’Ĺ‘Ĺ–Ĺ„ĹŠĹ‘Ĺ’Ĺ? ŎŒŔŒŅŎŒĹ? ĹŒĹ?ĹŒ Ņʼnŋ őʼnʼn ĎŒőņʼnŔŖʼnŔ Ĺ‹Ĺ„ĹŽĹ„Ĺ‹Ĺ&#x;ņńʼnŖŕţ Ĺ’Ĺ–ĹˆĹ‰Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’

6364

W

T( >

F

,,,

‡

‡ 2

07 JT

.01

Accessories (pag. 146) 3LKZ

ÂĽ

T(

3LKZ

T(

+PTTLY 3LK 3LKZ

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

74

Faretto da incasso in alluminio anodizzato o verniciato bianco, completo di dissipatore. La parabola interna proietta un fascio di luce(25°) ideale per piccole vetrine. PossibilitĂ di montaggio a parete o sofďŹ tto, con o senza casseforme ALIMENTATORE NON INCLUSO. Recessed spotlight, white painted or anodized aluminium body, heat sink included. Its internal diffuser provides a cone of light (25°) appropriate for small display cases. Ceiling or wall mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED. Spot encastrĂŠ en aluminium, ďŹ nition anodisĂŠ ou blanc laquĂŠ; dissipateur de chaleur inclus. L’ouverture du rÊecteur intĂŠrieur (25°) est idĂŠale pour l’Êclairage des petites vitrines. PrĂŠvu pour montage Ă mur ou plafond avec ou sans boĂŽte d’encastrement. ALIMENTATEUR PAS INCLUS. Einbaustrahler aus Aluminium, AusfĂźhrung weiĂ&#x; lackiert, KĂźhlkĂśrper inbegriffen. Innenreektor mit Ausstrahlwinkel (25°) optimal fĂźr Vitrinenbeleuchtung. Wand- oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehäuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.

Byte Tondo

design UT Egoluce

Foco para empotrar en aluminio anodizado o pintado blanco, con disipador de calor. La parĂĄbola interna proyecta un haz de luz (25Âş) ideal para pequeĂąas vitrinas. Posibilidad de montaje en pared o techo, con o sin cajetĂ­n. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO. ČŕŖŔŒʼnőőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ“Ĺ’Ĺ– ŎŒŔœŗŕ ĹŒĹ‹ Ĺ„Ĺ‘Ĺ’ĹˆĹŒĹ”Ĺ’Ĺ†Ĺ„Ĺ‘Ĺ‘Ĺ’Ĺ‡Ĺ’ Ĺ„Ĺ?ŢĹ?ĹŒĹ‘ĹŒĹŁ ĹŒĹ?ĹŒ Ĺ’ĹŽĹ”Ĺ„ĹœĹ‰Ĺ‘Ĺ‘Ĺ&#x;Ĺ? ņ ŅʼnĹ?Ĺ&#x;Ĺ? ŚņʼnŖ ĹŒ Ĺ“Ĺ’ĹŽĹ”Ĺ&#x;Ĺ–Ĺ&#x;Ĺ? Ĺ?Ĺ„ĹŽĹ’Ĺ? Äľ Ĺ”Ĺ„ĹˆĹŒĹ„Ĺ–Ĺ’Ĺ”Ĺ’Ĺ? ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ’Ĺ–Ĺ†Ĺ’ĹˆĹ„ ŖʼnœĹ?Ĺ„ ÄŚĹ‘Ĺ—Ĺ–Ĺ”Ĺ‰Ĺ‘Ĺ‘ĹŒĹ? Ĺ”Ĺ‰Ĺ˜Ĺ?ʼnŎŖŒŔ ĹˆĹ„Ĺ‰Ĺ– ĹŽĹ’Ĺ‘ĹŒĹ›Ĺ‰Ĺ•ĹŽĹŒĹ? œŗśŒŎ ŕņʼnŖń ņ Ĺ‡Ĺ”Ĺ„ĹˆĹ—Ĺ•Ĺ’Ĺ† İŒŊʼnŖ ŒŕņʼnĹ?ńŖŠőʼnŅŒĹ?Ĺ ĹœĹŒĹ‰ Ĺ†ĹŒĹ–Ĺ”ĹŒĹ‘Ĺ&#x; Ä°Ĺ’Ĺ‘Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ—Ĺ‰Ĺ–Ĺ•ĹŁ ņ Ĺ“Ĺ’Ĺ–Ĺ’Ĺ?Ĺ’ĹŽ ĹŒĹ?ĹŒ ņ ŕŖʼnőŗ Ĺ• Ĺ?Ĺ’Ĺ‘Ĺ–Ĺ„ĹŠĹ‘Ĺ’Ĺ? ŎŒŔŒŅŎŒĹ? ĹŒĹ?ĹŒ Ņʼnŋ őʼnʼn ĎŒőņʼnŔŖʼnŔ Ĺ‹Ĺ„ĹŽĹ„Ĺ‹Ĺ&#x;ņńʼnŖŕţ Ĺ’Ĺ–ĹˆĹ‰Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’

6356

W

T( > T( >

F .01

,,,

‡

‡ 2

07 JT

.45

Accessories (pag. 146) 3LKZ

ÂĽ

T(

3LKZ

T(

3LKZ

T(

+PTTLY 3LK

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

76

Faretto da incasso in alluminio anodizzato o verniciato bianco, completo di dissipatore. La parabola interna proietta un fascio di luce(25°) ideale per piccole vetrine. PossibilitĂ di montaggio a parete o sofďŹ tto, con o senza casseforme ALIMENTATORE NON INCLUSO. Recessed spotlight, white painted or anodized aluminium body, heat sink included. Its internal diffuser provides a cone of light (25°) appropriate for small display cases. Ceiling or wall mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED. Spot encastrĂŠ en aluminium, ďŹ nition anodisĂŠ ou blanc laquĂŠ; dissipateur de chaleur inclus. L’ouverture du rÊecteur intĂŠrieur (25°) est idĂŠale pour l’Êclairage des petites vitrines. PrĂŠvu pour montage Ă mur ou plafond avec ou sans boĂŽte d’encastrement. ALIMENTATEUR PAS INCLUS.

Foco para empotrar en aluminio anodizado o pintado blanco, con disipador de calor. La parĂĄbola interna proyecta un haz de luz (25Âş) ideal para pequeĂąas vitrinas. Posibilidad de montaje en pared o techo, con o sin cajetĂ­n. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO. ČŕŖŔŒʼnőőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ“Ĺ’Ĺ– ŎŒŔœŗŕ ĹŒĹ‹ Ĺ„Ĺ‘Ĺ’ĹˆĹŒĹ”Ĺ’Ĺ†Ĺ„Ĺ‘Ĺ‘Ĺ’Ĺ‡Ĺ’ Ĺ„Ĺ?ŢĹ?ĹŒĹ‘ĹŒĹŁ ĹŒĹ?ĹŒ Ĺ’ĹŽĹ”Ĺ„ĹœĹ‰Ĺ‘Ĺ‘Ĺ&#x;Ĺ? ņ ŅʼnĹ?Ĺ&#x;Ĺ? ŚņʼnŖ ĹŒ Ĺ“Ĺ’ĹŽĹ”Ĺ&#x;Ĺ–Ĺ&#x;Ĺ? Ĺ?Ĺ„ĹŽĹ’Ĺ? Äľ Ĺ”Ĺ„ĹˆĹŒĹ„Ĺ–Ĺ’Ĺ”Ĺ’Ĺ? ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ’Ĺ–Ĺ†Ĺ’ĹˆĹ„ ŖʼnœĹ?Ĺ„ ÄŚĹ‘Ĺ—Ĺ–Ĺ”Ĺ‰Ĺ‘Ĺ‘ĹŒĹ? Ĺ”Ĺ‰Ĺ˜Ĺ?ʼnŎŖŒŔ ĹˆĹ„Ĺ‰Ĺ– ĹŽĹ’Ĺ‘ĹŒĹ›Ĺ‰Ĺ•ĹŽĹŒĹ? œŗśŒŎ ŕņʼnŖń ņ Ĺ‡Ĺ”Ĺ„ĹˆĹ—Ĺ•Ĺ’Ĺ† İŒŊʼnŖ ŒŕņʼnĹ?ńŖŠőʼnŅŒĹ?Ĺ ĹœĹŒĹ‰ Ĺ†ĹŒĹ–Ĺ”ĹŒĹ‘Ĺ&#x; Ä°Ĺ’Ĺ‘Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ—Ĺ‰Ĺ–Ĺ•ĹŁ ņ Ĺ“Ĺ’Ĺ–Ĺ’Ĺ?Ĺ’ĹŽ ĹŒĹ?ĹŒ ņ ŕŖʼnőŗ Ĺ• Ĺ?Ĺ’Ĺ‘Ĺ–Ĺ„ĹŠĹ‘Ĺ’Ĺ? ŎŒŔŒŅŎŒĹ? ĹŒĹ?ĹŒ Ņʼnŋ őʼnʼn ĎŒőņʼnŔŖʼnŔ Ĺ‹Ĺ„ĹŽĹ„Ĺ‹Ĺ&#x;ņńʼnŖŕţ Ĺ’Ĺ–ĹˆĹ‰Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’

6357

W

T( > T( >

F .01

,,,

‡

‡ 2

07 JT

.45

Accessories (pag. 146) 3LKZ

Byte Quadro

design UT Egoluce

Einbaustrahler aus Aluminium, AusfĂźhrung weiĂ&#x; lackiert, KĂźhlkĂśrper inbegriffen. Innenreektor mit Ausstrahlwinkel (25°) optimal fĂźr Vitrinenbeleuchtung. Wand- oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehäuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.

T(

3LKZ

T(

3LKZ

T(

+PTTLY 3LK

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

78

Faretto da incasso in alluminio dorato,cromato, nichelato o verniciato bianco, completo di dissipatore. PossibilitĂ di montaggio a parete o sofďŹ tto. Lo spessore ridotto e l’ottima dissipazione di calore rendono il prodotto ideale per l’applicazione su mensole e arredi. ALIMENTATORE NON INCLUSO. Recessed spotlight in aluminium. Golden, chromed, nickel matt or white lacquered ďŹ nish. Complete with heat sink. Ceiling or wall mounting. Reduced thickness and extremely good heat dissipation makes this product perfect for use into shelves and pieces of furniture. CONVERTER NOT INCLUDED. Spot encastrĂŠ en aluminium dorĂŠ, chromè, nickelĂŠ ou verni blanc, avec dissipateur de chaleur. Montage mural ou Ă plafond. L’Êpaisseur rĂŠduit et la très bonne dissipation de la chaleur rendent ce produit parfait pour l’installation dans des ĂŠtagères ou dans de meubles. ALIMENTATEUR PAS INCLUS. Einbaustrahler aus Aluminium. AusfĂźhrung Gold, Chrom, Nickel matt oder weiĂ&#x; lackiert. KĂźhlkĂśrper inbegriffen. Minimale dicke und sehr gute KĂźhlung machen diese Produkt ganz gut zur Einsetzung im Regale oder Einrichtungen. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN. Foco para empotrar en aluminio dorado, cromado, niquelado o pintado blanco, con disipador de calor. Posibilidad de montaje en pared o techo. El reducido espesor y la Ăłptima disipaciĂłn de calor, hacen que el producto sea ideal para su aplicaciĂłn en estanterĂ­as y muebles. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO.

Zen Led

design UT Egoluce

ČŕŖŔŒʼnőőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ“Ĺ’Ĺ– ĹŒĹ‹ Ĺ“Ĺ’Ĺ‹Ĺ’Ĺ?ŒśʼnőőŒŇŒ řŔŒĹ?ĹŒĹ”Ĺ’Ĺ†Ĺ„Ĺ‘Ĺ‘Ĺ’Ĺ‡Ĺ’ Ĺ‘ĹŒĹŽĹ‰Ĺ?ĹŒĹ”Ĺ’Ĺ†Ĺ„Ĺ‘Ĺ‘Ĺ’Ĺ‡Ĺ’ ĹŒĹ?ĹŒ Ĺ’ĹŽĹ”Ĺ„ĹœĹ‰Ĺ‘Ĺ‘Ĺ’Ĺ‡Ĺ’ Ĺ„Ĺ?ŢĹ?ĹŒĹ‘ĹŒĹŁ Äľ Ĺ”Ĺ„ĹˆĹŒĹ„Ĺ–Ĺ’Ĺ”Ĺ’Ĺ? ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ’Ĺ–Ĺ†Ĺ’ĹˆĹ„ ŖʼnœĹ?Ĺ„ Ä°Ĺ’Ĺ‘Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ—Ĺ‰Ĺ–Ĺ•ĹŁ Ĺ‘Ĺ„ Ĺ“Ĺ’Ĺ–Ĺ’Ĺ?Ĺ’ĹŽ ĹŒĹ?ĹŒ ŕŖʼnőŗ ġĹ?Ĺ‰Ĺ‘Ĺ ĹœĹ‰Ĺ‘Ĺ‘Ĺ„ĹŁ Ĺ–Ĺ’Ĺ?Ĺ?ĹŒĹ‘Ĺ„ ĹŒ Ĺ™Ĺ’Ĺ”Ĺ’ĹœĹŒĹ? ŖʼnœĹ?Ĺ’Ĺ’Ĺ–Ĺ†Ĺ’Ĺˆ ĹˆĹ‰Ĺ?Ĺ„ŢĹ– ʼnŇŒ ĹŒĹˆĹ‰Ĺ„Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ&#x;Ĺ? ĹˆĹ?ĹŁ ĹŒĹ•Ĺ“Ĺ’Ĺ?Ĺ Ĺ‹Ĺ’Ĺ†Ĺ„Ĺ‘ĹŒĹŁ ņ Ĺ“Ĺ’Ĺ?ĹŽĹ„Ĺ™ ĹŒĹ?ĹŒ Ĺ?ʼnŅʼnĹ?ĹŒ ĎŒőņʼnŔŖʼnŔ Ĺ‹Ĺ„ĹŽĹ„Ĺ‹Ĺ&#x;Ĺ†Ĺ„Ĺ–Ĺ Ĺ’Ĺ–ĹˆĹ‰Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’

6365

W

T( > T( >

F .01

,,,

.21

‡

‡ 2

07 .31

JT

.32

Accessories (pag. 146) 3LKZ

T(

ÂĽ

3LKZ

T(

3LKZ

T(

+PTTLY 3LK

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

80

Faretto da incasso, nickel satinato, completo di dissipatore. Realizzato in versione tonda o quadrata. Con lente interna in policarbonato per una luce d’accento (25°) ideale per piccole vetrine. PossibilitĂ di montaggio a parete o sofďŹ tto, con o senza casseforme o su doghe con adattatore (art. 0209). ALIMENTATORE NON INCLUSO. Recessed spotlight in nickel matt ďŹ nish, heat sink included. Round or square version. Internal polycarbonate lens for accent lighting (25°) appropriate for display cases. Wall or ceiling mounting with or without junction box or on metal false ceiling with adapter (art. 0209). CONVERTER NOT INCLUDED. Spot encastrĂŠ en ďŹ nition nickel satinĂŠ, dissipateur de chaleur inclus. RĂŠalisĂŠ en version ronde ou carrĂŠe. Avec lentille en polycarbonate (25°) pour faisceau ĂŠtroit, idĂŠal pour petites vitrines. Montage mural ou Ă plafond , avec ou sans boĂŽte d’encastrement, ou sur faux plafond mĂŠtallique avec anneau adaptateur (art.0209). ALIMENTATEUR PAS INCLUS. Einbaustrahler, AusfĂźhrung Nickel matt, KĂźhlkĂśrper inbegriffen. Erhältlich in runder oder quadratische AusfĂźhrung. Linse aus Polykarbonat (25°) fĂźr Engstrahl, optimal fĂźr Vitrinen-Beleuchtung. Wand- oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehäuse. Montagering fĂźr Metalldecken (Art. 0209). KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN. Foco para empotrar, en nĂ­quel satinado, con disipador de calor. Se realiza en versiĂłn redonda o cuadrada. Con lente interna en policarbonato para una luz con ĂŠnfasis (25Âş) ideal para pequeĂąas vitrinas. Posibilidad de montaje en pared o techo, con o sin cajetĂ­n o su falsos techos en perďŹ les metĂĄlicos con adaptador. (art. 0209.) EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO. ČŕŖŔŒʼnőőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ“Ĺ’Ĺ– Ä°Ĺ„Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ’Ĺ†Ĺ„Ĺ‘Ĺ‘Ĺ&#x;Ĺ? Ĺ‘ĹŒĹŽĹ‰Ĺ?Ĺ Äľ Ĺ”Ĺ„ĹˆĹŒĹ„Ĺ–Ĺ’Ĺ”Ĺ’Ĺ? ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ’Ĺ–Ĺ†Ĺ’ĹˆĹ„ ŖʼnœĹ?Ĺ„ ĎŔŗŇĹ?Ĺ&#x;Ĺ? ĹŒĹ?ĹŒ ĹŽĹ†Ĺ„ĹˆĹ”Ĺ„Ĺ–Ĺ‘Ĺ&#x;Ĺ? Ĺ†Ĺ„Ĺ”ĹŒĹ„Ĺ‘Ĺ–Ĺ&#x; ČőŗŖŔʼnőőţţ Ĺ?ĹŒĹ‘Ĺ‹Ĺ„ ĹŒĹ‹ Ĺ“Ĺ’Ĺ?ĹŒĹŽĹ„Ĺ”Ĺ…Ĺ’Ĺ‘Ĺ„Ĺ–Ĺ„ ĹˆĹ„Ĺ‰Ĺ– őńœŔńņĹ?ʼnőőĹ&#x;Ĺ? Ĺ?Ĺ—Ĺ› ŕņʼnŖń Ĺ‡Ĺ”Ĺ„ĹˆĹ—Ĺ•Ĺ’Ĺ† ÄŹĹˆĹ‰Ĺ„Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’ Ĺ“Ĺ’ĹˆĹ™Ĺ’ĹˆĹŒĹ– ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ“Ĺ’ĹˆĹ•Ĺ†Ĺ‰Ĺ–ĹŽĹŒ őʼnŅŒĹ?Ĺ ĹœĹŒĹ™ Ĺ†ĹŒĹ–Ĺ”ĹŒĹ‘ Ä°Ĺ’Ĺ‘Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ—Ĺ‰Ĺ–Ĺ•ĹŁ Ĺ‘Ĺ„ Ĺ“Ĺ’Ĺ–Ĺ’Ĺ?Ĺ’ĹŽ ĹŒĹ?ĹŒ Ĺ‘Ĺ„ ŕŖʼnőŗ Ĺ• Ĺ?Ĺ’Ĺ‘Ĺ–Ĺ„ĹŠĹ‘Ĺ’Ĺ? ŎŒŔŒŅŎŒĹ? ĹŒĹ?ĹŒ Ņʼnŋ őʼnʼn ĹŒĹ?ĹŒ Ĺ• Ĺ˜Ĺ?ńőŚʼnĹ? ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ?Ĺ’Ĺ‘Ĺ–Ĺ„ĹŠĹ„ ņ Ĺ•Ĺ–Ĺ„Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’Ĺ? Ĺ“Ĺ”Ĺ’Ĺ˜ĹŒĹ?ŠńŔŖ ĎŒőņʼnŔŖʼnŔ Ĺ‹Ĺ„ĹŽĹ„Ĺ‹Ĺ&#x;ņńʼnŖŕţ Ĺ’Ĺ–ĹˆĹ‰Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’

W

6322 - 6323 F

,,,

‡ 2

07 JT

.32

Accessories (pag. 146) 6322

6323

3LKZ

3LKZ

3LKZ

+PTTLY 3LK

Pix

design UT Egoluce

T( > T( >

‡

ÂĽ

T(

T(

T(

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

82

Faretto orientabile da incasso, nickel satinato, completo di dissipatore. Lente interna in policarbonato per luce puntuale (15°). PossibilitĂ di montaggio in pareti o sofďŹ tti di cartongesso e pannelli. ALIMENTATORE NON INCLUSO. Adjustable recessed spotlight in nickel matt ďŹ nish, heat sink included. Internal polycarbonate lens (15°) for narrow beam emission. False ceiling or wall mounting into plasterboard or panels. CONVERTER NOT INCLUDED. Spot encastrĂŠ orientable en ďŹ nition nickel satinĂŠ, dissipateur de chaleur inclus. Avec lentille en polycarbonate (15°) pour faisceau ĂŠtroit. Montage sur fausse plafonds ou cloisons en plaque plâtre ou bois. ALIMENTATEUR PAS INCLUS. Schwenkbarer Einbaustrahler, AusfĂźhrung Nickel matt, KĂźhlkĂśrper inbegriffen. Linse aus Polykarbonat (15°) fĂźr Engstrahl. Montage auf Decken oder Wände aus Gipskarton oder Panelen. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN. Foco orientable para empotrar, en nĂ­quel satinado, con disipador de calor. Lente interna en policarbonato para luz puntual (15Âş). Posibilidad de montaje en pared o techo de placas de yeso o paneles. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO.

6324

W

T( >

F

,,,

‡

‡ 2

07 JT

.32

Accessories (pag. 146)

3LKZ

Okkio

design UT Egoluce

ČŕŖŔŒʼnőőĹ&#x;Ĺ? őńœŔńņĹ?ţʼnĹ?Ĺ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ†Ĺ‰Ĺ–ĹŒĹ?Ĺ Ĺ‘ĹŒĹŽ Ä°Ĺ„Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ’Ĺ†Ĺ„Ĺ‘Ĺ‘Ĺ&#x;Ĺ? Ĺ‘ĹŒĹŽĹ‰Ĺ?Ĺ Äľ Ĺ”Ĺ„ĹˆĹŒĹ„Ĺ–Ĺ’Ĺ”Ĺ’Ĺ? ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ’Ĺ–Ĺ†Ĺ’ĹˆĹ„ ŖʼnœĹ?Ĺ„ ČőŗŖŔʼnőőţţ Ĺ?ĹŒĹ‘Ĺ‹Ĺ„ ĹŒĹ‹ Ĺ“Ĺ’Ĺ?ĹŒĹŽĹ„Ĺ”Ĺ…Ĺ’Ĺ‘Ĺ„Ĺ–Ĺ„ ĹˆĹ„Ĺ‰Ĺ– Ĺ—Ĺ‹ĹŽĹŒĹ? őńœŔńņĹ?ʼnőőĹ&#x;Ĺ? Ĺ?Ĺ—Ĺ› ŕņʼnŖń Ĺ‡Ĺ”Ĺ„ĹˆĹ—Ĺ•Ĺ’Ĺ† Ä°Ĺ’Ĺ‘Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ—Ĺ‰Ĺ–Ĺ•ĹŁ ņ Ĺ“Ĺ’ĹˆĹ†Ĺ‰Ĺ•Ĺ‘Ĺ’Ĺ? Ĺ“Ĺ’Ĺ–Ĺ’Ĺ?Ĺ’ĹŽ ĹŒĹ?ĹŒ ņ ŕŖʼnőŗ ĹŒĹ‹ Ĺ‡ĹŒĹ“Ĺ•Ĺ’ĹŽĹ„Ĺ”Ĺ–Ĺ’Ĺ‘Ĺ„ ĹŒĹ?ĹŒ ĹˆĹ‰Ĺ”Ĺ‰Ĺ†Ĺ„ Ĺ• Ĺ?Ĺ’Ĺ‘Ĺ–Ĺ„ĹŠĹ‘Ĺ’Ĺ? ŎŒŔŒŅŎŒĹ? ĹŒĹ?ĹŒ Ņʼnŋ őʼnʼn ĎŒőņʼnŔŖʼnŔ Ĺ‹Ĺ„ĹŽĹ„Ĺ‹Ĺ&#x;ņńʼnŖŕţ Ĺ’Ĺ–ĹˆĹ‰Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’

T( •

3LKZ

T(

+PTTLY 3LK 3LKZ

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

84

Faretto orientabile da incasso in alluminio cromato, completo di dissipatore. PossibilitĂ di montaggio a parete o sofďŹ tto, con o senza casseforme. L’utilizzo di un nuovo tipo di LED ha reso possibile la creazione di un oggetto piĂš piccolo pur mantenendo elevate prestazioni. ALIMENTATORE NON INCLUSO. Adjustable recessed spotlight in chromed aluminium, heat sink included. Ceiling or wall mounting with or without junction box. The use of a latest generation LED enabled the creation of a smaller object maintaining high performances. CONVERTER NOT INCLUDED. Spot encastrĂŠ orientable en ďŹ nition aluminium chromè, dissipateur de chaleur inclus. Montage mural ou Ă plafond , avec ou sans boĂŽte d’encastrement. L’utilisation d’une source LED de dernière gĂŠnĂŠration a permis la crĂŠation d’une objet de dimensions encore plus rĂŠduites tout en conservant des performances ĂŠlevĂŠes. ALIMENTATEUR PAS INCLUS. Schwenkbarer Einbaustrahler aus verchromtem Aluminium, KĂźhlkĂśrper inbegriffen. Wand- oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehäuse. Die BestĂźckung mit einen neuen LED Quelle ermĂśglicht die Entwicklung von einem noch kleineren Gerät mit HĂśchstleistung. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN. Foco orientable para empotrar en aluminio cromado, con disipador de calor. Posibilidad de montaje en pared o techo, con o sin cajetĂ­n. La utilizaciĂłn de un nuevo tipo de LED ha hecho posible la creaciĂłn de un objeto mĂĄs pequeĂąo pero manteniendo elevadas prestaciones. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO.

6373

W

T( >

F

,,,

‡

‡ 2

07 JT

.31

Accessories (pag. 146) 3LKZ

3LKZ

+PTTLY 3LK 3LKZ

•

Snorky

design UT Egoluce

ČŕŖŔŒʼnőőĹ&#x;Ĺ? őńœŔńņĹ?ţʼnĹ?Ĺ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ†Ĺ‰Ĺ–ĹŒĹ?Ĺ Ĺ‘ĹŒĹŽ ĚŔŒĹ?ĹŒĹ”Ĺ’Ĺ†Ĺ„Ĺ‘Ĺ‘Ĺ&#x;Ĺ? Ĺ„Ĺ?ŢĹ?ĹŒĹ‘ĹŒĹ? Äľ Ĺ”Ĺ„ĹˆĹŒĹ„Ĺ–Ĺ’Ĺ”Ĺ’Ĺ? ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ’Ĺ–Ĺ†Ĺ’ĹˆĹ„ ŖʼnœĹ?Ĺ„ Ä°Ĺ’Ĺ‘Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ—Ĺ‰Ĺ–Ĺ•ĹŁ ņ Ĺ“Ĺ’ĹˆĹ†Ĺ‰Ĺ•Ĺ‘Ĺ’Ĺ? Ĺ“Ĺ’Ĺ–Ĺ’Ĺ?Ĺ’ĹŽ ĹŒĹ?ĹŒ ņ ŕŖʼnőŗ Ĺ• Ĺ?Ĺ’Ĺ‘Ĺ–Ĺ„ĹŠĹ‘Ĺ’Ĺ? ŎŒŔŒŅŎŒĹ? ĹŒĹ?ĹŒ Ņʼnŋ őʼnʼn ÄľĹ†Ĺ‰Ĺ–Ĺ’ĹˆĹŒĹ’Ĺˆ Ĺ“Ĺ’Ĺ•Ĺ?Ĺ‰ĹˆĹ‘Ĺ‰Ĺ‡Ĺ’ Ĺ“Ĺ’ĹŽĹ’Ĺ?Ĺ‰Ĺ‘ĹŒĹŁ œŒŋņŒĹ?ţʼnŖ Ĺ•Ĺ’Ĺ‹ĹˆĹ„Ĺ–Ĺ Ĺ•Ĺ†Ĺ‰Ĺ–ĹŒĹ?Ĺ Ĺ‘ĹŒĹŽ ʼnĹ?ʼn Ĺ?Ĺ‰Ĺ‘Ĺ ĹœĹ‰Ĺ‡Ĺ’ ŔńŋĹ?ʼnŔń ŕŒřŔńőţţ Ĺ’Ĺ–Ĺ?ĹŒĹ›Ĺ‘Ĺ&#x;ʼn Ĺ™Ĺ„Ĺ”Ĺ„ĹŽĹ–Ĺ‰Ĺ”ĹŒĹ•Ĺ–ĹŒĹŽĹŒ ĎŒőņʼnŔŖʼnŔ Ĺ‹Ĺ„ĹŽĹ„Ĺ‹Ĺ&#x;ņńʼnŖŕţ Ĺ’Ĺ–ĹˆĹ‰Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’

•

T(

T(

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

86

Incasso (IP44) per luce di segnalazione. Corpo in policarbonato trasparente. Flangia frontale trasparente applicabile a scatto. Set pellicole colorate bianco, cromo, giallo, rosso, verde e blu in dotazione. SCATOLA PER INCASSO INCLUSA. Recessed signalisation light (IP44) in transparent polycarbonate. Click mounting transparent frame (without screws). Set of coloured ďŹ lms included: white, chrome, yellow, red, green, blue. JUNCTION BOX INCLUDED. Appareil encastrĂŠ (IP44) pour lumieres de signalisation en polycarbonate trasparent. Cadre Ă montage rapide trasparent (sans vis). Set de ďŹ ltres colorĂŠs inclus: blanc, chrome, jaune, rouge, vert et bleu. BOĂŽTE D’ENCASTREMENT INCLUSE. Einbauleuchte (IP44) fĂźr Signalisierung. Gestell aus klarem Polykarbonat. Einfache Montage des Rahms (ohne Schraube). Set farbige Filter inbegriffen: weiĂ&#x;, Chrom, gelb, rot, grĂźn, blau. EINBAUGEHAUSE INBEGRIFFEN. Empotrable (IP44) para luces de seĂąalizaciĂłn. Cuerpo en policarbonato transparente. Brida frontal transparente de rĂĄpido montaje. Set de ďŹ ltros coloreados incluidos: blanco, cromo, amarillo, rojo, verde y azul. CAJA PARA EMPOTRAR INCLUIDA. ČŕŖŔŒʼnőőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ†Ĺ‰Ĺ–ĹŒĹ?Ĺ Ĺ‘ĹŒĹŽ ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ’Ĺ…Ĺ’Ĺ‹Ĺ‘Ĺ„Ĺ›Ĺ‰Ĺ‘ĹŒĹŁ Ĺ‹Ĺ’Ĺ‘ ĹŽĹ’Ĺ”ĹŒĹˆĹ’Ĺ”Ĺ’Ĺ† Ĺ“Ĺ”Ĺ’Ĺ™Ĺ’ĹˆĹ’Ĺ† ĹŒ Ĺ– Ĺˆ ľŖʼnœʼnőŠŋńĹ?ĹŒĹ–Ĺ&#x; 07 ÄŹĹ‹ œŔŒŋŔńśőŒŇŒ Ĺ“Ĺ’Ĺ?ĹŒĹŽĹ„Ĺ”Ĺ…Ĺ’Ĺ‘Ĺ„Ĺ–Ĺ„ Äľ Ĺ?Ĺ’Ĺ‘Ĺ–Ĺ„ĹŠĹ‘Ĺ’Ĺ? ŎŒŔŒŅŎŒĹ? ĹŒ Ĺ“Ĺ”Ĺ’Ĺ†Ĺ’ĹˆĹŽĹ’Ĺ? Ä°Ĺ’Ĺ‘Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ—Ĺ‰Ĺ–Ĺ•ĹŁ Ņʼnŋ Ĺ†ĹŒĹ‘Ĺ–Ĺ’Ĺ† ÄłĹ”ĹŒĹ?ńŇńŢĹ–Ĺ•ĹŁ ĹˆĹ‰ĹŽĹ’Ĺ”Ĺ„Ĺ–ĹŒĹ†Ĺ‘Ĺ&#x;ʼn Ĺ“Ĺ?Ĺ‰Ĺ‘ĹŽĹŒ ĹˆĹ?ĹŁ őńŔŗŊőŒĹ? ŔńĹ?ĹŽĹŒ! ŅʼnĹ?Ĺ„ĹŁ Ĺ“Ĺ’Ĺˆ řŔŒĹ? ŊʼnĹ?Ĺ–Ĺ„ĹŁ ŎŔńŕőńţ ŋʼnĹ?ʼnőńţ ĹŒ Ĺ•ĹŒĹ‘ĹŁĹŁ

6380

00. W

F

,,,

‡ 2

07 _ _ O JT

.00

Accessories (pag. 146) 3LKZ

3LKZ

+PTTLY 3LK 3LKZ

One

design UT Egoluce

T( >

00. B

T(

T(

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

88

Faretto da incasso in alluminio anodizzato o verniciato bianco, completo di dissipatore. Realizzato in versione tonda o quadrata. Emette un fascio di luce radente bidirezionale. PossibilitĂ di montaggio a parete o sofďŹ tto con o senza casseforme. ALIMENTATORE NON INCLUSO. Recessed spotlight in anodized aluminium or white lacquered ďŹ nish. Heath sink included. Round or square version. Double sided grazing light emission. Ceiling or wall mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED. Spot encastrĂŠ en ďŹ nition aluminium anodisĂŠ ou vernis blanc. Dissipateur de chaleur inclus. Disponible en version ronde ou carrĂŠ. Emit un faisceau de lumière rasante bidirectionnel. Montage mural ou Ă plafond , avec ou sans boĂŽte d’encastrement. ALIMENTATEUR PAS INCLUS. Einbaustrahler aus Aluminium eloxiert oder weiĂ&#x; lackiert. Erhältlich in runder oder quadratische AusfĂźhrung. Zweiseitiger streifendes Lichtabstrahlung. Wand- oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehäuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN. Foco para empotrar en aluminio anodizado o pintado blanco, con disipador de calor. Realizado en versiĂłn redonda o cuadrada. Emite un haz de luz rasante bidireccional. Posibilidad de montaje en pared o techo con o sin cajetĂ­n. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO ČŕŖŔŒʼnőőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ“Ĺ’Ĺ– ĹŒĹ‹ Ĺ„Ĺ‘Ĺ’ĹˆĹŒĹ”Ĺ’Ĺ†Ĺ„Ĺ‘Ĺ‘Ĺ’Ĺ‡Ĺ’ ĹŒĹ?ĹŒ Ĺ’ĹŽĹ”Ĺ„ĹœĹ‰Ĺ‘Ĺ‘Ĺ’Ĺ‡Ĺ’ Ĺ„Ĺ?ŢĹ?ĹŒĹ‘ĹŒĹŁ Äľ Ĺ”Ĺ„ĹˆĹŒĹ„Ĺ–Ĺ’Ĺ”Ĺ’Ĺ? ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ’Ĺ–Ĺ†Ĺ’ĹˆĹ„ ŖʼnœĹ?Ĺ„ ĎŔŗŇĹ?Ĺ&#x;Ĺ? ĹŒĹ?ĹŒ ĹŽĹ†Ĺ„ĹˆĹ”Ĺ„Ĺ–Ĺ‘Ĺ&#x;Ĺ? ġĹ‹ĹŽĹŒĹ? Ĺ?Ĺ—Ĺ› ŕņʼnŖń ņ ĹˆĹ†Ĺ‰ ŕŖŒŔŒőĹ&#x; Ä°Ĺ’Ĺ‘Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ—Ĺ‰Ĺ–Ĺ•ĹŁ Ĺ‘Ĺ„ Ĺ“Ĺ’Ĺ–Ĺ’Ĺ?Ĺ’ĹŽ ĹŒĹ?ĹŒ ŕŖʼnőŗ Ĺ• Ĺ?Ĺ’Ĺ‘Ĺ–Ĺ„ĹŠĹ‘Ĺ’Ĺ? ŎŒŔŒŅŎŒĹ? ĹŒĹ?ĹŒ Ņʼnŋ ĎŒőņʼnŔŖʼnŔ Ĺ‹Ĺ„ĹŽĹ„Ĺ‹Ĺ&#x;Ĺ†Ĺ„Ĺ–Ĺ Ĺ’Ĺ–ĹˆĹ‰Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’

T( > T( >

F .01

,,,

‡ 2

07 JT

.45

Accessories (pag. 146) 6336

6337

3LKZ

3LKZ

3LKZ

+PTTLY 3LK

Trim

design UT Egoluce

6336 - 6337

ÂĽ

T(

T(

T(

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

90

Faretto da incasso in alluminio anodizzato o verniciato bianco, completo di dissipatore. Realizzato in versione tonda o quadrata. Emette un fascio di luce radente monodirezionale. PossibilitĂ di montaggio a parete o sofďŹ tto con o senza casseforme. ALIMENTATORE NON INCLUSO. Recessed spotlight in anodized aluminium or white lacquered ďŹ nish. Heath sink included. Round or square version. Single sided grazing light emission. Ceiling or wall mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED. Spot encastrĂŠ en ďŹ nition aluminium anodisĂŠ ou vernis blanc. Dissipateur de chaleur inclus. Disponible en version ronde ou carrĂŠ. Emit un faisceau de lumière rasante monodirectionnel. Montage mural ou Ă plafond , avec ou sans boĂŽte d’encastrement. ALIMENTATEUR PAS INCLUS. Einbaustrahler aus Aluminium eloxiert oder weiĂ&#x; lackiert. Erhältlich in runder oder quadratische AusfĂźhrung. Einseitiger streifendes Lichtabstrahlung. Wand- oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehäuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN. Foco para empotrar en aluminio anodizado o pintado blanco, con disipador de calor. Realizado en versiĂłn redonda o cuadrada. Emite un haz de luz rasante mono direccional. Posibilidad de montaje en pared o techo con o sin cajetĂ­n. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO. ČŕŖŔŒʼnőőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ“Ĺ’Ĺ– ĹŒĹ‹ Ĺ„Ĺ‘Ĺ’ĹˆĹŒĹ”Ĺ’Ĺ†Ĺ„Ĺ‘Ĺ‘Ĺ’Ĺ‡Ĺ’ ĹŒĹ?ĹŒ Ĺ’ĹŽĹ”Ĺ„ĹœĹ‰Ĺ‘Ĺ‘Ĺ’Ĺ‡Ĺ’ ņ ŅʼnĹ?Ĺ&#x;Ĺ? ŚņʼnŖ Ĺ„Ĺ?ŢĹ?ĹŒĹ‘ĹŒĹŁ Äľ Ĺ”Ĺ„ĹˆĹŒĹ„Ĺ–Ĺ’Ĺ”Ĺ’Ĺ? ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ’Ĺ–Ĺ†Ĺ’ĹˆĹ„ ŖʼnœĹ?Ĺ„ ĎŔŗŇĹ?Ĺ&#x;Ĺ? ĹŒĹ?ĹŒ ĹŽĹ†Ĺ„ĹˆĹ”Ĺ„Ĺ–Ĺ‘Ĺ&#x;Ĺ? ġĹ‹ĹŽĹŒĹ? Ĺ?Ĺ—Ĺ› ŕņʼnŖń ņ Ĺ’ĹˆĹ‘Ĺ— ŕŖŒŔŒőŗ Ä°Ĺ’Ĺ‘Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ—Ĺ‰Ĺ–Ĺ•ĹŁ Ĺ‘Ĺ„ Ĺ“Ĺ’Ĺ–Ĺ’Ĺ?Ĺ’ĹŽ ĹŒĹ?ĹŒ ŕŖʼnőŗ Ĺ• Ĺ?Ĺ’Ĺ‘Ĺ–Ĺ„ĹŠĹ‘Ĺ’Ĺ? ŎŒŔŒŅŎŒĹ? ĹŒĹ?ĹŒ Ņʼnŋ ĎŒőņʼnŔŖʼnŔ Ĺ‹Ĺ„ĹŽĹ„Ĺ‹Ĺ&#x;Ĺ†Ĺ„Ĺ–Ĺ Ĺ’Ĺ–ĹˆĹ‰Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’

T( > T( >

F .01

,,,

‡ 2

07 JT

.45

Accessories (pag. 146) 6338

6339

3LKZ

3LKZ

3LKZ

+PTTLY 3LK

Trim

design UT Egoluce

6338 - 6339

ÂĽ

T(

T(

T(

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

92

art. 0191

Lampada a parete da incasso in alluminio anodizzato, girevole (350°), completa di dissipatore. Proietta luce radente bidirezionale. Un accessorio (art. 0191) permette di dirigere il fascio in una sola direzione. Montaggio esclusivamente con scatola per incasso (inclusa). ALIMENTATORE NON INCLUSO. Aluminium wall light with anodized swivelling reector (350°) complete with heat sink. Double side grazing light emission. An accessory (art. 0191) allows to obtain single side light emission. Must be installed with recessed box (included). CONVERTER NOT INCLUDED. Applique en aluminium anodisĂŠ avec rÊecteur tournant (350°), dissipateur de chaleur inclus. Emit un faisceau de lumière rasante bidirectionnel. Un accessoire (art.0191) permet de concentrer la lumière d’un seul cĂ´tĂŠ. Doit ĂŞtre installe avec boĂŽte d’encastrement (inclus). COVERTISSEUR PAS INCLUS. Wandleuchte mit drehbarem Reektor (350°) aus Aluminium eloxiert, KĂźhlkĂśrper inbegriffen. Zweiseitiger streifendes Lichtabstrahlung. Ein ZubehĂśr (Art.0191) der eine konzentrierte einseitige Lichtstrahlung ergibt kann separat bestellt werden. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN. LĂĄmpara de pared para empotrar en aluminio anodizado, giratoria (350Âş), con disipador de calor. Proyecta luz rasante bidireccional. Un accesorio (art. 0191) permite dirigir el haz de luz en una sola direcciĂłn. Montaje exclusivamente con cajetĂ­n para empotrar (incluida). EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO. ČŕŖŔŒʼnőőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ“Ĺ’Ĺ– ĹŒĹ‹ Ĺ„Ĺ‘Ĺ’ĹˆĹŒĹ”Ĺ’Ĺ†Ĺ„Ĺ‘Ĺ‘Ĺ’Ĺ‡Ĺ’ Ĺ„Ĺ?ŢĹ?ĹŒĹ‘ĹŒĹŁ œŒņŒŔŒŖőĹ&#x;Ĺ? Ĺ‘Ĺ„ Ĺ‡Ĺ”Ĺ„ĹˆĹ—Ĺ•Ĺ’Ĺ† Äľ Ĺ”Ĺ„ĹˆĹŒĹ„Ĺ–Ĺ’Ĺ”Ĺ’Ĺ? ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ’Ĺ–Ĺ†Ĺ’ĹˆĹ„ ŖʼnœĹ?Ĺ„ ÄŻĹ—Ĺ› ŕņʼnŖń ņ ĹˆĹ†Ĺ‰ ŕŖŒŔŒőĹ&#x; čńŇĹ?Ĺ—ĹœĹŽĹ„ ńŔŖ œŒŋņŒĹ?ţʼnŖ Ĺ‘Ĺ„Ĺ“Ĺ”Ĺ„Ĺ†ĹŒĹ–Ĺ Ĺ•Ĺ†Ĺ‰Ĺ– ņ Ĺ’ĹˆĹ‘Ĺ— ŕŖŒŔŒőŗ Ä°Ĺ’Ĺ‘Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ—Ĺ‰Ĺ–Ĺ•ĹŁ Ĺ‘Ĺ„ Ĺ“Ĺ’Ĺ–Ĺ’Ĺ?Ĺ’ĹŽ ĹŒĹ?ĹŒ ŕŖʼnőŗ Ĺ–Ĺ’Ĺ?Ĺ ĹŽĹ’ Ĺ• Ĺ?Ĺ’Ĺ‘Ĺ–Ĺ„ĹŠĹ‘Ĺ’Ĺ? ŎŒŔŒŅŎŒĹ? Ĺ“Ĺ”ĹŒĹ?ńŇńʼnŖŕţ ĎŒőņʼnŔŖʼnŔ Ĺ‹Ĺ„ĹŽĹ„Ĺ‹Ĺ&#x;Ĺ†Ĺ„Ĺ–Ĺ Ĺ’Ĺ–ĹˆĹ‰Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’

6325 F

,,,

‡ 2

‡

_ _ JT

.45

Accessories (pag. 146) 3LKZ

3LKZ

3LKZ

+PTTLY 3LK

_

Ska

design UT Egoluce

T( > T( >

T(

T(

T(

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

94

Faretto da incasso (IP44) con diffusore in metacrilato satinato completo di dissipatore. Disponibile con LED bianco o colorato(blu o rosso). PossibilitĂ di montaggio a parete o sofďŹ tto, con o senza casseforme. ALIMENTATORE NON INCLUSO. Recessed spotlight (IP44), frosted methacrylate diffuser. Heat sink included. Available with white or coloured LED (blue, red). Wall or ceiling mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED. Spot encastrĂŠ (IP44)avec diffuseur en mĂŠthacrylate satinĂŠ. Dissipateur thermique inclus. Disponible en version avec LED blanc ou couleur (bleu ou rouge). PrĂŠvu pour installation a mur ou plafond avec ou sans boĂŽte d’encastrement. CONVERTISSEUR PAS INCLUS. Einbaustrahler (IP44), Diffusor aus satiniertem Metacrylat. KĂźhlkĂśrper inbegriffen. Erhältlich mit weiĂ&#x;er oder farbiger LED (blau, rot). Wand oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehäuse KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.

Ice Tondo

design UT Egoluce

Foco para empotrar (IP44) con pantalla en metacrilato satinado, con disipador de calor. Disponible con LED blanco o coloreado (azul o rojo). Posibilidad de montaje en pared o techo, con o sin cajetĂ­n. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO. ČŕŖŔŒʼnőőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ“Ĺ’Ĺ– 07 ĹŒĹ‹ Ĺ•Ĺ„Ĺ–ĹŒĹ‘ĹŒĹ”Ĺ’Ĺ†Ĺ„Ĺ‘Ĺ‘Ĺ’Ĺ‡Ĺ’ Ĺ?Ĺ‰Ĺ–Ĺ„ĹŽĹ”ĹŒĹ?Ĺ„Ĺ–Ĺ„ Äľ Ĺ”Ĺ„ĹˆĹŒĹ„Ĺ–Ĺ’Ĺ”Ĺ’Ĺ? ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ’Ĺ–Ĺ†Ĺ’ĹˆĹ„ ŖʼnœĹ?Ĺ„ Äľ ŅʼnĹ?Ĺ&#x;Ĺ? ĹŒĹ?ĹŒ ŚņʼnŖőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ†Ĺ‰Ĺ–Ĺ’ĹˆĹŒĹ’ĹˆĹ’Ĺ? Ĺ•ĹŒĹ‘ĹŒĹ? ĹŒĹ?ĹŒ ŎŔńŕőĹ&#x;Ĺ? Ä°Ĺ’Ĺ‘Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ—Ĺ‰Ĺ–Ĺ•ĹŁ Ĺ‘Ĺ„ Ĺ“Ĺ’Ĺ–Ĺ’Ĺ?Ĺ’ĹŽ ĹŒĹ?ĹŒ ŕŖʼnőŗ Ĺ• Ĺ?Ĺ’Ĺ‘Ĺ–Ĺ„ĹŠĹ‘Ĺ’Ĺ? ŎŒŔŒŅŎŒĹ? ĹŒĹ?ĹŒ Ņʼnŋ ĎŒőņʼnŔŖʼnŔ Ĺ‹Ĺ„ĹŽĹ„Ĺ‹Ĺ&#x;Ĺ†Ĺ„Ĺ–Ĺ Ĺ’Ĺ–ĹˆĹ‰Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’

6354

01. W

T( >

F

,,,

01. R

01. B

‡ 2

07 JT

.01

Accessories (pag. 146) 3LKZ

ÂĽ

T(

3LKZ

T(

+PTTLY 3LK 3LKZ

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

96

Faretto da incasso (IP44) con diffusore in metacrilato satinato completo di dissipatore. Disponibile con LED bianco o colorato(blu o rosso). PossibilitĂ di montaggio a parete o sofďŹ tto, con o senza casseforme. ALIMENTATORE NON INCLUSO. Recessed spotlight (IP44), frosted methacrylate diffuser. Heat sink included. Available with white or coloured LED (blue, red). Wall or ceiling mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED. Spot encastrĂŠ (IP44)avec diffuseur en mĂŠthacrylate satinĂŠ. Dissipateur thermique inclus. Disponible en version avec LED blanc ou couleur (bleu ou rouge). PrĂŠvu pour installation a mur ou plafond avec ou sans boĂŽte d’encastrement. CONVERTISSEUR PAS INCLUS. Einbaustrahler (IP44), Diffusor aus satiniertem Metacrylat. KĂźhlkĂśrper inbegriffen. Erhältlich mit weiĂ&#x;er oder farbiger LED (blau, rot). Wand oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehäuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN

ČŕŖŔŒʼnőőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ“Ĺ’Ĺ– 07 ĹŒĹ‹ Ĺ•Ĺ„Ĺ–ĹŒĹ‘ĹŒĹ”Ĺ’Ĺ†Ĺ„Ĺ‘Ĺ‘Ĺ’Ĺ‡Ĺ’ Ĺ?Ĺ‰Ĺ–Ĺ„ĹŽĹ”ĹŒĹ?Ĺ„Ĺ–Ĺ„ Äľ Ĺ”Ĺ„ĹˆĹŒĹ„Ĺ–Ĺ’Ĺ”Ĺ’Ĺ? ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ’Ĺ–Ĺ†Ĺ’ĹˆĹ„ ŖʼnœĹ?Ĺ„ Äľ ŅʼnĹ?Ĺ&#x;Ĺ? ĹŒĹ?ĹŒ ŚņʼnŖőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ†Ĺ‰Ĺ–Ĺ’ĹˆĹŒĹ’ĹˆĹ’Ĺ? Ĺ•ĹŒĹ‘ĹŒĹ? ĹŒĹ?ĹŒ ŎŔńŕőĹ&#x;Ĺ? Ä°Ĺ’Ĺ‘Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ—Ĺ‰Ĺ–Ĺ•ĹŁ Ĺ‘Ĺ„ Ĺ“Ĺ’Ĺ–Ĺ’Ĺ?Ĺ’ĹŽ ĹŒĹ?ĹŒ ŕŖʼnőŗ Ĺ• Ĺ?Ĺ’Ĺ‘Ĺ–Ĺ„ĹŠĹ‘Ĺ’Ĺ? ŎŒŔŒŅŎŒĹ? ĹŒĹ?ĹŒ Ņʼnŋ ĎŒőņʼnŔŖʼnŔ Ĺ‹Ĺ„ĹŽĹ„Ĺ‹Ĺ&#x;Ĺ†Ĺ„Ĺ–Ĺ Ĺ’Ĺ–ĹˆĹ‰Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’

6355

01. W

T( >

F

,,,

01. R

01. B

‡ 2

07 JT

.01

Accessories (pag. 146) 3LKZ

3LKZ

+PTTLY 3LK 3LKZ

Ice Quadro

design UT Egoluce

Foco para empotrar (IP44) con pantalla en metacrilato satinado, con disipador de calor. Disponible con LED blanco o coloreado (azul o rojo). Posibilidad de montaje en pared o techo, con o sin cajetĂ­n. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO.

T(

T(

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

98

Lampada da incasso in alluminio ďŹ nitura nickel satinato, completa di dissipatore. Emette due fasci di luce radente con apertura di 6°. PossibilitĂ di montaggio a parete o sofďŹ tto con o senza casseforme. ALIMENTATORE NON INCLUSO. Recessed wall lamp in aluminium, nickel matt ďŹ nish. Heat sink included. Double side grazing light emission with 6° angle. Wall or ceiling mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED. Applique en aluminium, ďŹ nition nickel matt. Dissipateur de chaleur inclus. Emit un faisceau de lumière rasante bidirectionnel avec ouverture 6°. PrĂŠvu pour installation a mur ou plafond avec ou sans boĂŽte d’encastrement. CONVERTISSEUR PAS INCLUS. Halb Einbauwandleuchte aus Aluminium, AusfĂźhrung Nickel matt. KĂźhlkĂśrper inbegriffen. Zweiseitiger streifendes Lichtabstrahlung, 6° Winkel. Wand oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehäuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN LĂĄmpara para empotrar en aluminio acabado nĂ­quel satinado. Con disipador de calor. Emite dos haces de luz rasante con abertura de 6Âş. Posibilidad de montaje en pared o techo con o sin cajetĂ­n. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO. ČŕŖŔŒʼnőőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ†Ĺ‰Ĺ–ĹŒĹ?Ĺ Ĺ‘ĹŒĹŽ ĹŒĹ‹ Ĺ„Ĺ?ŢĹ?ĹŒĹ‘ĹŒĹŁ Ä°Ĺ„Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ’Ĺ†Ĺ„Ĺ‘Ĺ‘Ĺ&#x;Ĺ? Ĺ‘ĹŒĹŽĹ‰Ĺ?Ĺ Äľ Ĺ”Ĺ„ĹˆĹŒĹ„Ĺ–Ĺ’Ĺ”Ĺ’Ĺ? ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ’Ĺ–Ĺ†Ĺ’ĹˆĹ„ ŖʼnœĹ?Ĺ„ ÄŻĹ—Ĺ› ŕņʼnŖń ņ ĹˆĹ†Ĺ‰ ŕŖŒŔŒőĹ&#x; Ĺ‡Ĺ”Ĺ„ĹˆĹ—Ĺ•Ĺ’Ĺ† Ä°Ĺ’Ĺ‘Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ—Ĺ‰Ĺ–Ĺ•ĹŁ Ĺ‘Ĺ„ Ĺ“Ĺ’Ĺ–Ĺ’Ĺ?Ĺ’ĹŽ ĹŒĹ?ĹŒ ŕŖʼnőŗ Ĺ• Ĺ?Ĺ’Ĺ‘Ĺ–Ĺ„ĹŠĹ‘Ĺ’Ĺ? ŎŒŔŒŅŎŒĹ? ĹŒĹ?ĹŒ Ņʼnŋ ĎŒőņʼnŔŖʼnŔ Ĺ‹Ĺ„ĹŽĹ„Ĺ‹Ĺ&#x;Ĺ†Ĺ„Ĺ–Ĺ Ĺ’Ĺ–ĹˆĹ‰Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’

W

T( _ >

F

,,,

‡

‡ 2

07 JT

.32

Accessories (pag. 146)

;^PZ[

+PTTLY 3LK ;^PZ[

;^PZ[

Twist

design UT Egoluce

6374

T(

T(

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

100

Faretto da incasso in metallo, con cornice cromata, nichelata, verniciata bianco o grigio. Completo di dissipatore. PossibilitĂ di montaggio a parete o sofďŹ tto, con o senza cassaforma. ALIMENTATORE NON INCLUSO. Recessed spotlight, metal body and frame. Available in chrome, nickel matt, lacquered white or grey. Heat sink included. Wall or ceiling mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED. Spot encastrĂŠ en mĂŠtal, cadre en mĂŠtal chromĂŠ, nickel mat, verni blanc ou gris. Dissipateur de chaleur inclus. PrĂŠvu pour installation a mur ou plafond avec ou sans boĂŽte d’encastrement. CONVERTISSEUR PAS INCLUS. Einbaustrahler aus Metall. Rahmen: verchromt, Nickel matt, lackiert weiĂ&#x; oder grau. KĂźhlkĂśrper inbegriffen. Wand oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehäuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.

ČŕŖŔŒʼnőőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ“Ĺ’Ĺ– ĹŒĹ‹ Ĺ?ʼnŖńĹ?Ĺ?Ĺ„ Ĺ• ŔńĹ?ĹŽĹ’Ĺ? řŔŒĹ?ĹŒĹ”Ĺ’Ĺ†Ĺ„Ĺ‘Ĺ‘Ĺ’Ĺ? Ĺ‘ĹŒĹŽĹ‰Ĺ?ĹŒĹ”Ĺ’Ĺ†Ĺ„Ĺ‘Ĺ‘Ĺ’Ĺ? Ĺ’ĹŽĹ”Ĺ„ĹœĹ‰Ĺ‘Ĺ‘Ĺ’Ĺ? ņ ŅʼnĹ?Ĺ&#x;Ĺ? ĹŒĹ?ĹŒ ŕʼnŔĹ&#x;Ĺ? ŚņʼnŖ Äľ Ĺ”Ĺ„ĹˆĹŒĹ„Ĺ–Ĺ’Ĺ”Ĺ’Ĺ? ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ’Ĺ–Ĺ†Ĺ’ĹˆĹ„ ŖʼnœĹ?Ĺ„ Ä°Ĺ’Ĺ‘Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ—Ĺ‰Ĺ–Ĺ•ĹŁ Ĺ‘Ĺ„ Ĺ“Ĺ’Ĺ–Ĺ’Ĺ?Ĺ’ĹŽ ĹŒĹ?ĹŒ ŕŖʼnőŗ Ĺ• Ĺ?Ĺ’Ĺ‘Ĺ–Ĺ„ĹŠĹ‘Ĺ’Ĺ? ŎŒŔŒŅŎŒĹ? ĹŒĹ?ĹŒ Ņʼnŋ ĎŒőņʼnŔŖʼnŔ Ĺ‹Ĺ„ĹŽĹ„Ĺ‹Ĺ&#x;Ĺ†Ĺ„Ĺ–Ĺ Ĺ’Ĺ–ĹˆĹ‰Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’

6298

W

T( > T( >

.01

,,,

.03

.31

_ JT

.32

Accessories (pag. 146) 3LKZ

F

‡ 2

Edy Mini

design UT Egoluce

Foco para empotrar en metal, con marco cromado, niquelado, pintado blanco o gris. Con disipador de calor. Posibilidad de montaje en pared o techo, con o sin cajetĂ­n. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO.

T(

3LKZ

T(

3LKZ

T(

+PTTLY 3LK

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

102

Faretto da incasso in metallo a luce asimmetrica, con cornice cromata, nichelata, verniciata bianco o grigio, completo di dissipatore. PossibilitĂ di montaggio a parete o sofďŹ tto, con o senza cassaforma. ALIMENTATORE NON INCLUSO. Recessed spotlight for asymmetric emission, metal body and frame. Available in chrome, nickel matt, lacquered white or grey. Heat sink included. Wall or ceiling mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED. Spot encastrĂŠ en mĂŠtal pour ĂŠmission asymĂŠtrique, cadre en mĂŠtal chromĂŠ, nickel mat, verni blanc ou gris. Dissipateur de chaleur inclus. PrĂŠvu pour installation a mur ou plafond avec ou sans boĂŽte d’encastrement. CONVERTISSEUR PAS INCLUS.

Foco para empotrar en metal con luz asimĂŠtrica, con marco cromado, niquelado, pintado blanco o gris. Con disipador de calor. Posibilidad de montaje en pared o techo, con o sin cajetĂ­n. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO. ČŕŖŔŒʼnőőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ†Ĺ‰Ĺ–ĹŒĹ?Ĺ Ĺ‘ĹŒĹŽ ĹŒĹ‹ Ĺ?ʼnŖńĹ?Ĺ?Ĺ„ Ĺ• ŔńĹ?ĹŽĹ’Ĺ? řŔŒĹ?ĹŒĹ”Ĺ’Ĺ†Ĺ„Ĺ‘Ĺ‘Ĺ’Ĺ? Ĺ‘ĹŒĹŽĹ‰Ĺ?ĹŒĹ”Ĺ’Ĺ†Ĺ„Ĺ‘Ĺ‘Ĺ’Ĺ? Ĺ’ĹŽĹ”Ĺ„ĹœĹ‰Ĺ‘Ĺ‘Ĺ’Ĺ? ņ ŅʼnĹ?Ĺ&#x;Ĺ? ĹŒĹ?ĹŒ ŕʼnŔĹ&#x;Ĺ? ŚņʼnŖ ĤĹ•Ĺ•ĹŒĹ?Ĺ‰Ĺ–Ĺ”ĹŒĹ›Ĺ‘Ĺ&#x;Ĺ? Ĺ?Ĺ—Ĺ› ŕņʼnŖń Äľ Ĺ”Ĺ„ĹˆĹŒĹ„Ĺ–Ĺ’Ĺ”Ĺ’Ĺ? ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ’Ĺ–Ĺ†Ĺ’ĹˆĹ„ ŖʼnœĹ?Ĺ„ Ä°Ĺ’Ĺ‘Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ—Ĺ‰Ĺ–Ĺ•ĹŁ Ĺ‘Ĺ„ Ĺ“Ĺ’Ĺ–Ĺ’Ĺ?Ĺ’ĹŽ ĹŒĹ?ĹŒ ŕŖʼnőŗ Ĺ• Ĺ?Ĺ’Ĺ‘Ĺ–Ĺ„ĹŠĹ‘Ĺ’Ĺ? ŎŒŔŒŅŎŒĹ? ĹŒĹ?ĹŒ Ņʼnŋ ĎŒőņʼnŔŖʼnŔ Ĺ‹Ĺ„ĹŽĹ„Ĺ‹Ĺ&#x;Ĺ†Ĺ„Ĺ–Ĺ Ĺ’Ĺ–ĹˆĹ‰Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’

6299 T( > T( >

.01

,,,

.03

.31

_ JT

.32

Accessories (pag. 146) 3LKZ

F

‡ 2

Edy Mini 45°

design UT Egoluce

Einbaustrahler aus Metall fĂźr asymmetrische Ausstrahlung. Rahmen: verchromt, Nickel matt, lackiert weiĂ&#x; oder grau. KĂźhlkĂśrper inbegriffen. Wand oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehäuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.

T(

3LKZ

T(

3LKZ

T(

+PTTLY 3LK

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

104

Faretto da incasso a luce asimmetrica in alluminio anodizzato o verniciato bianco, completo di dissipatore. PossibilitĂ di montaggio a parete o sofďŹ tto, con casseforme. ALIMENTATORE NON INCLUSO. Recessed spotlight for asymmetric emission. Aluminium frame in anodized or lacquered white ďŹ nish. Wall or ceiling mounting with junction box. CONVERTER NOT INCLUDED. Spot encastrĂŠ pour ĂŠmission asymĂŠtrique en aluminium dans les ďŹ nitions aluminium anodisĂŠ ou verni blanc. Dissipateur de chaleur inclus. Installation a mur ou plafond avec boĂŽte d’encastrement. CONVERTISSEUR PAS INCLUS.

Spoon Tondo

design UT Egoluce

Einbaustrahler aus Aluminium fĂźr asymmetrische Ausstrahlung. AusfĂźhrung Alu eloxiert oder weiĂ&#x; lackiert. KĂźhlkĂśrper inbegriffen. Wand oder Deckenmontage mit Einbaugehäuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN. Foco para empotrar con luz asimĂŠtrica en aluminio anodizado o pintado blanco, con disipador de calor. Posibilidad de montaje en pared o techo, con cajetĂ­n. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO. ČŕŖŔŒʼnőőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ†Ĺ‰Ĺ–ĹŒĹ?Ĺ Ĺ‘ĹŒĹŽ ĹŒĹ‹ Ĺ„Ĺ‘Ĺ’ĹˆĹŒĹ”Ĺ’Ĺ†Ĺ„Ĺ‘Ĺ‘Ĺ’Ĺ‡Ĺ’ ĹŒĹ?ĹŒ Ĺ’ĹŽĹ”Ĺ„ĹœĹ‰Ĺ‘Ĺ‘Ĺ’Ĺ‡Ĺ’ ņ ŅʼnĹ?Ĺ&#x;Ĺ? ŚņʼnŖ Ĺ„Ĺ?ŢĹ?ĹŒĹ‘ĹŒĹŁ ĤĹ•Ĺ•ĹŒĹ?Ĺ‰Ĺ–Ĺ”ĹŒĹ›Ĺ‘Ĺ&#x;Ĺ? Ĺ?Ĺ—Ĺ› ŕņʼnŖń Äľ Ĺ”Ĺ„ĹˆĹŒĹ„Ĺ–Ĺ’Ĺ”Ĺ’Ĺ? ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ’Ĺ–Ĺ†Ĺ’ĹˆĹ„ ŖʼnœĹ?Ĺ„ Ä°Ĺ’Ĺ‘Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ—Ĺ‰Ĺ–Ĺ•ĹŁ Ĺ‘Ĺ„ Ĺ“Ĺ’Ĺ–Ĺ’Ĺ?Ĺ’ĹŽ ĹŒĹ?ĹŒ ŕŖʼnőŗ Ĺ• Ĺ?Ĺ’Ĺ‘Ĺ–Ĺ„ĹŠĹ‘Ĺ’Ĺ? ŎŒŔŒŅŎŒĹ? ĹŒĹ?ĹŒ Ņʼnŋ ĎŒőņʼnŔŖʼnŔ Ĺ‹Ĺ„ĹŽĹ„Ĺ‹Ĺ&#x;Ĺ†Ĺ„Ĺ–Ĺ Ĺ’Ĺ–ĹˆĹ‰Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’

6350 T( > T( >

F .01

,,,

‡ 2

07 JT

.45

Accessories (pag. 146) 3LKZ

T(

3LKZ

T(

3LKZ

T(

+PTTLY 3LK

ÂĽ

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Decorative Lights

106

Faretto da incasso in alluminio a luce asimmetrica, anodizzato o verniciato bianco, completo di dissipatore. PossibilitĂ di montaggio a parete o sofďŹ tto, con casseforme. ALIMENTATORE NON INCLUSO. Recessed spotlight for asymmetric emission. Aluminium frame in anodized or lacquered white ďŹ nish. Wall or ceiling mounting with junction box. CONVERTER NOT INCLUDED.

Einbaustrahler aus Aluminium fĂźr asymmetrische Ausstrahlung. AusfĂźhrung Alu eloxiert oder weiĂ&#x; lackiert. KĂźhlkĂśrper inbegriffen. Wand oder Deckenmontage mit Einbaugehäuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN. Foco para empotrar en aluminio con luz asimĂŠtrica, anodizado o pintado blanco, con disipador de calor. Posibilidad de montaje en pared o techo, con cajetĂ­n. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO. ČŕŖŔŒʼnőőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ†Ĺ‰Ĺ–ĹŒĹ?Ĺ Ĺ‘ĹŒĹŽ ĹŒĹ‹ Ĺ„Ĺ‘Ĺ’ĹˆĹŒĹ”Ĺ’Ĺ†Ĺ„Ĺ‘Ĺ‘Ĺ’Ĺ‡Ĺ’ ĹŒĹ?ĹŒ Ĺ’ĹŽĹ”Ĺ„ĹœĹ‰Ĺ‘Ĺ‘Ĺ’Ĺ‡Ĺ’ ņ ŅʼnĹ?Ĺ&#x;Ĺ? ŚņʼnŖ Ĺ„Ĺ?ŢĹ?ĹŒĹ‘ĹŒĹŁ ĤĹ•Ĺ•ĹŒĹ?Ĺ‰Ĺ–Ĺ”ĹŒĹ›Ĺ‘Ĺ&#x;Ĺ? Ĺ?Ĺ—Ĺ› ŕņʼnŖń Äľ Ĺ”Ĺ„ĹˆĹŒĹ„Ĺ–Ĺ’Ĺ”Ĺ’Ĺ? ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ’Ĺ–Ĺ†Ĺ’ĹˆĹ„ ŖʼnœĹ?Ĺ„ Ä°Ĺ’Ĺ‘Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ—Ĺ‰Ĺ–Ĺ•ĹŁ Ĺ‘Ĺ„ Ĺ“Ĺ’Ĺ–Ĺ’Ĺ?Ĺ’ĹŽ ĹŒĹ?ĹŒ ŕŖʼnőŗ Ĺ• Ĺ?Ĺ’Ĺ‘Ĺ–Ĺ„ĹŠĹ‘Ĺ’Ĺ? ŎŒŔŒŅŎŒĹ? ĹŒĹ?ĹŒ Ņʼnŋ ĎŒőņʼnŔŖʼnŔ Ĺ‹Ĺ„ĹŽĹ„Ĺ‹Ĺ&#x;Ĺ†Ĺ„Ĺ–Ĺ Ĺ’Ĺ–ĹˆĹ‰Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’

6351 T( > T( >

F .01

,,,

‡ 2

07 JT

.45

Accessories (pag. 146) 3LKZ

3LKZ

3LKZ

+PTTLY 3LK

Spoon Quadro

design UT Egoluce

Spot encastrĂŠ pour ĂŠmission asymĂŠtrique en aluminium dans lesďŹ nitions aluminium anodisĂŠ ou verni blanc. Dissipateur de chaleur inclus. Installation a mur ou plafond avec boĂŽte d’encastrement. CONVERTISSEUR PAS INCLUS.

T(

T(

T(

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


3LK WHN

3LK WHN

3LK WHN

3LK WHN

*HZWLY 3LK WHN

,K` 3LK WHN

;HWWV 3LK WHN

Spots

ALYV 3LK WHN

;HWWV 4PUP 3LK WHN

108


110

S

Sorgente spot da 35 mm con lente da 25° e dissipatore in alluminio. Disponibile in due temperature di colore 3000°K o 3700°K.

Spots

orgente spot da 50mm con lente da 25° e dissipatore in alluminio. Disponibile in due temperature di colore 3000°K o 3700°K. Max 9W 700 mA. L’utilizzo di LED ad alte prestazioni permette di ottenere un rendimento luminoso molto simile a quello delle tradizionali lampadine dicroiche ma consentendo una considerevole riduzione dei consumi, della manutenzione e delle emissioni di calore.

Max 2W. L’utilizzo di LED ad alte prestazioni permette di ottenere un rendimento luminoso sempre piÚ vicino a quello delle tradizionali lampadine dicroiche ma con una notevole riduzione dei consumi, della manutenzione e delle emissioni di calore.

Spotlight LED source Ă˜ 50mm. 25° lens and aluminium heat sink. Available in two light colour temperature 3000 K° or 3700 K°. Max 9w 700 mA. The use of high performance LED provide a luminous efďŹ cacy very similar to the one of traditional dichroic light bulbs but allowing a considerable reduction in energy, consumption and heath emission.

Spotlight LED source Ă˜ 35 mm. 25° lens and aluminium heat sink. Available in two light colour temperature 3000 K° or 3700 K°. Max 2W. The use of high performance LED provide a luminous efďŹ cacy very similar to the one of traditional dichroic light bulbs but allowing a considerable reduction in energy, consumption and heath emission.

Source LED spot Ă˜ 50mm. Lentille 25° et dissipateur de chaleur en aluminium. Disponible dans deux tempĂŠrature de couleur de lumière 3000 K° ou 3700 K°. Max 9w 700 mA. L’utilisation de LED Ă haute performances permit d’avoir une rendue lumineuse très proche a celui des traditionnelles ampoules dichroĂŻques mais avec une consomption d’Ênergie, un entretien et des ĂŠmissions de chaleur très rĂŠduites.

Source LED spot Ă˜ 35 mm. Lentille 25° et dissipateur de chaleur en aluminium. Disponible dans deux tempĂŠrature de couleur de lumière 3000 K° ou 3700 K°. Max 2W. L’utilisation de LED Ă haute performances permit d’avoir une rendue lumineuse très proche a celui des traditionnelles ampoules dichroĂŻques mais avec une consomption d’Ênergie, un entretien et des ĂŠmissions de chaleur très rĂŠduites.

LED spotlicht 50 mm. Ă˜. Linse 25° und KĂźhlkĂśrper aus Aluminium. Erhältlich in zwei Farbtemperaturen 3000 K° oder 3700 K°. Max 9w 700 mA. Die Hochleistung LED Einheit ergibt eine Lichtstrahlung sehr ähnlich an die von die traditionale kaltlicht aber mit einen sehr geringer Stromverbrauch, kein Pege und weniger Hitzeentwicklung.

LED spotlicht 35 mm. Ă˜. Linse 25° und KĂźhlkĂśrper aus Aluminium. Erhältlich in zwei Farbtemperaturen 3000 K° oder 3700 K°. Max 2W. Die Hochleistung LED Einheit ergibt eine Lichtstrahlung sehr ähnlich an die von die traditionale kaltlicht aber mit einen sehr geringer Stromverbrauch, kein Pege und weniger Hitzeentwicklung.

Fuente Spot de 50 mm. con lente de 25Âş y disipador de calor en aluminio. Disponible en dos temperaturas de colores 3000ÂşK o 3700ÂşK. Max 9W 700 mA. La utilizaciĂłn de LED con altas prestaciones permite obtener un rendimiento luminoso muy similar al de las bombillas dicroicas tradicionales, pero permitiendo una considerable reducciĂłn en los consumos, en el mantenimiento y en las emisiones de calor.

Fuente spot de 35 mm con lente de 25Âş y disipador de calor en aluminio. Disponible en dos temperaturas de colores 3000Âş K o 3700ÂşK. Max 2W. La utilizaciĂłn de LED con altas prestaciones permite obtener un rendimiento luminoso muy parecido a la de las tradicionales bombillas dicroicas, pero con una notable reducciĂłn de los consumos, del mantenimiento y las emisiones de calor. ÄľĹ†Ĺ‰Ĺ–Ĺ’ĹˆĹŒĹ’ĹˆĹ‘Ĺ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ“Ĺ’Ĺ– ĹŒĹ‹ Ĺ„Ĺ?ŢĹ?ĹŒĹ‘ĹŒĹŁ ĹˆĹŒĹ„Ĺ?ʼnŖŔŒĹ? Ĺ?Ĺ? Ĺ• Ĺ?ĹŒĹ‘Ĺ‹Ĺ’Ĺ? Ĺ‡Ĺ”Ĺ„ĹˆĹ—Ĺ•Ĺ’Ĺ† ÄŚĹ’Ĺ‹Ĺ?Ĺ’ĹŠĹ‘Ĺ&#x; ŚņʼnŖŒņĹ&#x;ʼn ŖʼnĹ?œʼnŔńŖŗŔĹ&#x; ÄŽ ĹŒĹ?ĹŒ ÄŽ Ä°Ĺ„ĹŽĹ•ĹŒĹ?Ĺ„Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’ ņńŖŖ Ĺ?Ĥ ÄľĹ†Ĺ‰Ĺ–Ĺ’ĹˆĹŒĹ’Ĺˆ ņĹ&#x;ŕŒŎŒŇŒ ĹŽĹ?Ĺ„Ĺ•Ĺ•Ĺ„ ĹˆĹ„Ĺ‰Ĺ– ŕņʼnŖ Ĺ…Ĺ?ĹŒĹ‹ĹŽĹŒĹ? Ĺ–Ĺ”Ĺ„ĹˆĹŒĹšĹŒĹ’Ĺ‘Ĺ‘Ĺ’Ĺ? ĹˆĹŒĹ™Ĺ”Ĺ’ĹŒĹ›Ĺ‘Ĺ’Ĺ? Ĺ?Ĺ„Ĺ?œʼn Ĺ‘Ĺ’ Ĺ‹Ĺ‘Ĺ„Ĺ›ĹŒĹ–Ĺ‰Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’ Ĺ•Ĺ‘ĹŒĹŠĹ„Ĺ‰Ĺ– œŒŖŔʼnŅĹ?Ĺ‰Ĺ‘ĹŒĹ‰ ĹĄĹ?Ĺ‰ĹŽĹ–Ĺ”Ĺ’ĹĄĹ‘Ĺ‰Ĺ”Ĺ‡ĹŒĹŒ Ĺ’Ĺ…Ĺ•Ĺ?Ĺ—ĹŠĹŒĹ†Ĺ„Ĺ‘ĹŒĹŁ ĹŒ ĹŒĹ‹Ĺ?Ĺ—Ĺ›Ĺ‰Ĺ‘ĹŒĹŁ ŖʼnœĹ?Ĺ„

ÄľĹ†Ĺ‰Ĺ–Ĺ’ĹˆĹŒĹ’ĹˆĹ‘Ĺ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ“Ĺ’Ĺ– ĹŒĹ‹ Ĺ„Ĺ?ŢĹ?ĹŒĹ‘ĹŒĹŁ ĹˆĹŒĹ„Ĺ?ʼnŖŔŒĹ? Ĺ?Ĺ? Ĺ• Ĺ?ĹŒĹ‘Ĺ‹Ĺ’Ĺ? Ĺ‡Ĺ”Ĺ„ĹˆĹ—Ĺ•Ĺ’Ĺ† ÄŚĹ’Ĺ‹Ĺ?Ĺ’ĹŠĹ‘Ĺ&#x; ŚņʼnŖŒņĹ&#x;ʼn ŖʼnĹ?œʼnŔńŖŗŔĹ&#x; ÄŽ ĹŒĹ?ĹŒ ÄŽ Ä°Ĺ„ĹŽĹ•ĹŒĹ?Ĺ„Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’ ņńŖŖ Ĺ?Ĥ ÄľĹ†Ĺ‰Ĺ–Ĺ’ĹˆĹŒĹ’Ĺˆ ņĹ&#x;ŕŒŎŒŇŒ ĹŽĹ?Ĺ„Ĺ•Ĺ•Ĺ„ ĹˆĹ„Ĺ‰Ĺ– ŕņʼnŖ Ĺ…Ĺ?ĹŒĹ‹ĹŽĹŒĹ? Ĺ–Ĺ”Ĺ„ĹˆĹŒĹšĹŒĹ’Ĺ‘Ĺ‘Ĺ’Ĺ? ĹˆĹŒĹ™Ĺ”Ĺ’ĹŒĹ›Ĺ‘Ĺ’Ĺ? Ĺ?Ĺ„Ĺ?œʼn Ĺ‘Ĺ’ Ĺ‹Ĺ‘Ĺ„Ĺ›ĹŒĹ–Ĺ‰Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’ Ĺ•Ĺ‘ĹŒĹŠĹ„Ĺ‰Ĺ– œŒŖŔʼnŅĹ?Ĺ‰Ĺ‘ĹŒĹ‰ ĹĄĹ?Ĺ‰ĹŽĹ–Ĺ”Ĺ’ĹĄĹ‘Ĺ‰Ĺ”Ĺ‡ĹŒĹŒ Ĺ’Ĺ…Ĺ•Ĺ?Ĺ—ĹŠĹŒĹ†Ĺ„Ĺ‘ĹŒĹŁ ĹŒ ĹŒĹ‹Ĺ?Ĺ—Ĺ›Ĺ‰Ĺ‘ĹŒĹŁ ŖʼnœĹ?Ĺ„

W

0121

0120

3700°K ‡ 2

T( >

‡ 2

T( _ >

‡ 2

T( >

‡ 2

T( _ >

‡ 2

W

W

‡

0122

3000°K

‡

3000°K

‡ 2

T( >

‡ 2

T( _ >

‡ 2

T( >

‡ 2

T( _ >

‡ 2

ÂĽ

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4

Spot

35 mm

T( _ >

50 mm

‡

3700°K

T( _ >

0123

Spot

W

‡

ÂĽ

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Spots

112

+ 6330

0121-0123

W

3000°K

TH_ T( _ >

F

‡

W

‡

3700°K

‡ 2 ‡ 2

,,, JT

.01

0123

0121

Accessories (pag. 146) ZWV[Z

ZWV[Z

ZWV[Z

ZWV[

+PTTLY 3LK

Tappo Led

design UT Egoluce

TAPPO 6330 + LED 0121 - 0123

T(

T(

T(

T(

•

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Spots

114

art. 0199

EDY 6305 + LED 0121 - 0123

6305

0121-0123

W

3000°K

TH_ T( _ >

F .01

‡

W

‡

3700°K

‡ 2 ‡ 2

,,,

.03

.31

_ JT

.32

0123

0121

Accessories (pag. 146) ZWV[Z

ZWV[Z

ZWV[Z

ZWV[

+PTTLY 3LK

Edy Led

design UT Egoluce

+

T(

T(

T(

T(

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Spots

116

+ 6622

0121-0123

W

3000°K

TH_ T( _ >

W

‡

3700°K

,,, ? JT

.57

0123

0121

Accessories (pag. 146) ZWV[Z

F

‡

‡ 2 ‡ 2

Casper Led

design UT Egoluce

CASPER 6622 + LED 0121 - 0123

T(

ZWV[Z

T(

ZWV[Z

T(

ZWV[

T(

+PTTLY 3LK

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Spots

118

ZERO 6625 + LED 0121 - 0123

6625

0121-0123

W

3000°K

TH_ T( _ >

F

‡

W

‡

3700°K

‡ 2 ‡ 2

,,, JT

.57

0123

0121

Accessories (pag. 146) ZWV[Z

ZWV[Z

ZWV[Z

ZWV[

+PTTLY 3LK

Zero Led

design UT Egoluce

+

6623 ZERO 12V - = > .< •

6624 ZERO 230V - = > .<

T(

T(

T(

T(

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Spots

120

6047 + LED 0121 - 0123

6047

0121-0123

W

3000°K

TH_ T( _ >

F .01

‡

W

‡

3700°K

‡ 2 ‡ 2

,,,

.03

.20

.31

.32

JT

0123

0121

Accessories (pag. 146) ZWV[Z

ZWV[Z

ZWV[Z

ZWV[

+PTTLY 3LK

‡

T(

6047 Led

design UT Egoluce

+

T(

T(

T(

•

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Spots

122

6048 + LED 0121 - 0123

6048

W

3000°K

TH_ T( _ >

F .01

‡

W

‡

3700°K

‡ 2 ‡ 2

,,,

.21

.31

JT

.32

0123

0121

Accessories (pag. 146) ZWV[Z

ZWV[Z

ZWV[Z

ZWV[

+PTTLY 3LK

‡

6048 Led

0121-0123

design UT Egoluce

+

T(

T(

T(

T(

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


TAPPOMINI 6327 + LED 0120 - 0122

+ 6327

0120-0122

W

3000°K

TH_ T( >

F

‡

W

‡

3700°K

‡ 2 ‡ 2

,,, JT

.01

0122

0120

Accessories (pag. 146) ZWV[Z

ZWV[Z

ZWV[Z

+PTTLY 3LK

Tappo Mini Led

design UT Egoluce

Spots

124

T(

•

T(

T(

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Spots

126

6197 + LED 0120 - 0122

6197

W

3000°K

TH_ T( >

F .01

6197 Led

0120-0122

‡

W

‡

3700°K

‡ 2 ‡ 2

,,,

.21

.31

JT

.32

0122

0120

Accessories (pag. 146) ZWV[Z

ZWV[Z

ZWV[Z

+PTTLY 3LK

design UT Egoluce

+

T( •

T(

T(

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Spots

128

6239 + LED 0120 - 0122

6239

0120-0122

W

3000°K

TH_ T( >

F

‡

W

‡

3700°K

‡ 2 ‡ 2

,,,

.01

.03

.21

.31

.32

JT

0122

0120

Accessories (pag. 146) ZWV[Z

ZWV[Z

ZWV[Z

+PTTLY 3LK

‡

T(

6239 Led

design UT Egoluce

+

•

T(

T(

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 4


Simple RGB La tecnologia RGB, acronimo dell’inglese red-green-blue (rosso-verde-blu), permette di variare il colore della luce LED miscelando gradualmente i tre colori primari per ottenere varie sfumature di colore ďŹ no al bianco. L’uso della luce colorata modiďŹ ca l’ambiente, adattandolo ai propri gusti, ai propri umori, alle sensazioni del momento. I prodotti EGOLED RGB utilizzano la tecnologia LED full colour per una miscelazione del colore ottimale ed omogenea. Facile sistema di gestione della luce tramite pulsante (normalmente aperto) o telecomando. RGB technology, acronym of Red-Green-Blue, consent to vary the colour of LED light gradually mixing the three primary colours into a number of nuances including white. The use of coloured light modiďŹ es the environment adapting it to different taste, moods or sensations in a speciďŹ c moment. EGOLED RGB products are based on full-colour LED technology to provide optimal and homogeneous colour mixing. Easy control system by means of a push button (normally open)or remote control. La technologie RGB, acronyme de l’anglais red-green-blue (rouge-vert-bleu), permet de changer la couleur de la lumière LED mĂŠlangeant les trois couleurs primaires dans une quantitĂŠ de nuances jusq’au blanc. L’usage de lumière colorĂŠe modiďŹ e l’ambiance et l’adapte Ă diffĂŠrent goĂťts, humeurs ou Ă la sensation d’un instant particulier. Les produits EGOLED RGB utilisent la technologie LED full-colour pour fournir une mĂŠlange de couleur optimale et homogène. Facile Ă rĂŠgler Ă travers d’un bouton-poussoir (normalement ouvert) ou tĂŠlĂŠcommande. Die RGB Technologie, Akronym von English red-green-blu (Rot-GrĂźn-Blau), erlaubt die Farbwechsel von LED Licht. Die Mischung von drei primäre Farben ergibt mehrere Farbtonen inklusiv WeiĂ&#x;. Die Verwendung von farbigem Licht verändert und adaptiert das Umgebung an Verschiedenes Geschmacke, Stimmungen oder GefĂźhl. Die EGOLED Produkten verwenden die full-colour LED Technologie, um ein verbesserte und homogene Farbmischung zu ergeben. Einfache Steuerung durch einen Druckknopf (normalerweise geĂśffnet) oder Fernbedienung. La tecnologĂ­a RGB, acrĂłnimo de l’ingles red-green-blue (rojo-verte-azul), permite cambiar el color de la luz LED mezclando gradualmente los tres colores primarios para obtener una cantidad de matices hasta a llegar al blanco. El uso de luz coloreada modiďŹ ca el ambiente y lo adapta a gustos y estados de ĂĄnimo diferentes o a las sensaciones de un instante particular. Los productos EGOLED RGB utilizan la tecnologĂ­a LED full-colour para entregar una mezcla de colores Ăłptima y homogĂŠnea. Se arregla fĂĄcilmente por medio de un pulsador (normalmente abierto) o mando a distancia. ĜʼnřőŒĹ?Ĺ’Ĺ‡ĹŒĹŁ 9.) ĹĄĹ” ĹˆĹŠĹŒ Ĺ…ĹŒ ŕŒŎŔńĹ?Ĺ‰Ĺ‘ĹŒĹ‰ Ĺ’Ĺ– ńőŇĹ?ĹŒĹ?Ĺ•ĹŽĹŒĹ™ Ĺ•Ĺ?Œņ YLK NYLLU IS\L ŎŔńŕőĹ&#x;Ĺ? ŋʼnĹ?ʼnőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•ĹŒĹ‘ĹŒĹ? œŒŋņŒĹ?ţʼnŖ Ĺ?ʼnőţŖŠŚņʼnŖ Ĺ•Ĺ†Ĺ‰Ĺ–Ĺ’ĹˆĹŒĹ’ĹˆĹ„ œŒŕŖʼnœʼnőőŒ Ĺ“Ĺ‰Ĺ”Ĺ‰Ĺ™Ĺ’ĹˆĹŁ Ĺ’Ĺ– Ĺ’ĹˆĹ‘Ĺ’Ĺ‡Ĺ’ ŚņʼnŖń ĹŽ ĹˆĹ”Ĺ—Ĺ‡Ĺ’Ĺ?Ĺ— ņŎĹ?Ţśńţ ĹŒ ŅʼnĹ?Ĺ&#x;Ĺ? ŚņʼnŖ ÄŹĹ•Ĺ“Ĺ’Ĺ?Ĺ Ĺ‹Ĺ’Ĺ†Ĺ„Ĺ‘ĹŒĹ‰ ŚņʼnŖőŒŇŒ ŕņʼnŖń œŒŋņŒĹ?ţʼnŖ Ĺ•Ĺ’Ĺ‹ĹˆĹ„Ĺ–Ĺ Ĺ‘Ĺ—ĹŠĹ‘Ĺ’Ĺ‰ ŒŕņʼnĹ?Ĺ‰Ĺ‘ĹŒĹ‰ ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ•Ĺ„Ĺ?Ĺ&#x;Ĺ™ ŔńŋőĹ&#x;Ĺ™ Ĺ?ʼnŕŖ ĹŒ ŒŅŕŖŒţŖʼnĹ?ŠŕŖņ ÄąĹ„ĹœĹŒ ŕņʼnŖŒņĹ&#x;ʼn Ĺ“Ĺ”ĹŒĹ…Ĺ’Ĺ”Ĺ&#x; ĹŒĹ•Ĺ“Ĺ’Ĺ?Ĺ Ĺ‹Ĺ—ŢĹ– Ĺ“Ĺ’Ĺ?Ĺ‘Ĺ’ĹšĹ†Ĺ‰Ĺ–Ĺ‘Ĺ—Ţ Ĺ–Ĺ‰Ĺ™Ĺ‘Ĺ’Ĺ?Ĺ’Ĺ‡ĹŒŢ 9.) śŖŒ œŒŋņŒĹ?ţʼnŖ Ĺ“Ĺ’Ĺ?Ĺ—Ĺ›ĹŒĹ–Ĺ Ĺ’Ĺ“Ĺ–ĹŒĹ?Ĺ„Ĺ?ŠőŒʼn ĹŒ ŔŒņőŒʼn Ĺ•Ĺ?Ĺ‰ĹœĹ‰Ĺ‘ĹŒĹ‰ ŚņʼnŖŒņ ġœŔńņĹ?Ĺ‰Ĺ‘ĹŒĹ‰ ŒśʼnőŠœŔŒŕŖŒʼn Âś Ĺ• Ĺ“Ĺ’Ĺ?Ĺ’Ĺ?ŠŢ ĹŽĹ‘Ĺ’Ĺ“ĹŽĹŒ Ĺ’Ĺ…Ĺ&#x;śőŒ Ĺ’Ĺ–ĹŽĹ”Ĺ&#x;Ĺ–Ĺ’Ĺ? ĹŒĹ?ĹŒ `ĹˆĹ„Ĺ?ʼnőőŒʼn

RGB

ALWWLSPU 9.) WHN (SJVY 4H_P 9.) WHN

0JL 9.) WHN

7P_ 9.) WHN =LNH 4H_P 9.) WHN

130


RGB

132

Faretto da incasso, nickel satinato, completo di dissipatore. Realizzato in versione tonda. PossibilitĂ di montaggio a parete o sofďŹ tto, con o senza casseforme o su doghe con adattatore (art. 0209). ALIMENTATORE NON INCLUSO. Recessed spotlight in nickel matt ďŹ nish, heat sink included. Round version. Wall or ceiling mounting with or without junction box or on metal false ceiling with adapter (art. 0209). CONVERTER NOT INCLUDED. Spot encastrĂŠ en ďŹ nition nickel satinĂŠ, dissipateur de chaleur inclus. RĂŠalisĂŠ en version ronde. Montage mural ou Ă plafond , avec ou sans boĂŽte d’encastrement, ou sur faux plafond mĂŠtallique avec anneau adaptateur (art.0209). ALIMENTATEUR PAS INCLUS. Einbaustrahler, AusfĂźhrung Nickel matt, KĂźhlkĂśrper inbegriffen. Wand- oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehäuse. Montagering fĂźr Metalldecken (Art. 0209). KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN. Foco para empotrar, en nĂ­quel satinado, con disipador de calor. Se realiza en versiĂłn redonda. Posibilidad de montaje en pared o techo, con o sin cajetĂ­n o su falsos techos en perďŹ les metĂĄlicos con adaptador. (art. 0209.) EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO.

Pix RGB

design UT Egoluce

ČŕŖŔŒʼnőőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ“Ĺ’Ĺ– Ä°Ĺ„Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ’Ĺ†Ĺ„Ĺ‘Ĺ‘Ĺ&#x;Ĺ? Ĺ‘ĹŒĹŽĹ‰Ĺ?Ĺ Äľ Ĺ”Ĺ„ĹˆĹŒĹ„Ĺ–Ĺ’Ĺ”Ĺ’Ĺ? ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ’Ĺ–Ĺ†Ĺ’ĹˆĹ„ ŖʼnœĹ?Ĺ„ ĎŔŗŇĹ?Ĺ&#x;Ĺ? Ĺ†Ĺ„Ĺ”ĹŒĹ„Ĺ‘Ĺ– Ä°Ĺ’Ĺ‘Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ—Ĺ‰Ĺ–Ĺ•ĹŁ Ĺ‘Ĺ„ Ĺ“Ĺ’Ĺ–Ĺ’Ĺ?Ĺ’ĹŽ ĹŒĹ?ĹŒ Ĺ‘Ĺ„ ŕŖʼnőŗ Ĺ• Ĺ?Ĺ’Ĺ‘Ĺ–Ĺ„ĹŠĹ‘Ĺ’Ĺ? ŎŒŔŒŅŎŒĹ? ĹŒĹ?ĹŒ Ņʼnŋ őʼnʼn ĹŒĹ?ĹŒ Ĺ• Ĺ˜Ĺ?ńőŚʼnĹ? ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ?Ĺ’Ĺ‘Ĺ–Ĺ„ĹŠĹ„ ņ Ĺ•Ĺ–Ĺ„Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’Ĺ? Ĺ“Ĺ”Ĺ’Ĺ˜ĹŒĹ?ŠńŔŖ ĎŒőņʼnŔŖʼnŔ Ĺ‹Ĺ„ĹŽĹ„Ĺ‹Ĺ&#x;ņńʼnŖŕţ Ĺ’Ĺ–ĹˆĹ‰Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’

6375 _ T(

F

,,,

07 JT

.32

Accessories (pag. 146) 9.)

ÂĽ

9.)

9.)

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 143-145


134

RGB

Molla per cartongesso inclusa Spring for plasterboard included Ressort pour plaque de plâtre compris Feder für Gipskarton inbegriffen

Faretto da incasso calpestabile IP 67 in acciaio INOX AISI316L completo di dissipatore e cavo in neoprene da 300 cm. Vetro di protezione satinato. Montaggio con o senza casseforme. ALIMENTATORE NON INCLUSO.

Walkover recessed spot IP67. Stainless steel body AISI316L, complete with heat sink and 300 c m . neopr ene c a bl e. Frosted protection glass. Mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED.

Zeppelin RGB

design UT Egoluce

Spot encastrable piétinable IP67 en acier INOX AISI316L. Dissipateur de chaleur et c â bl e en néo pr ène 300 c m . inclus. Verre de protection satiné. Montage avec ou sans boîtes d’encastrement. ALIMENTATEUR PAS INCLUS. Begehbarer Einbaustrahler IP67 aus rostfreier Stahl AISI316L. Kuhlkörper und Neopr ene St r om k a bel 300 c m . inbegriffen. Satiniertem Schutzglass. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN. Foco para empotrar en suelos IP67 en acero INOX AISI316L con disipador de calor y c a bl e de neopr eno de 300 c m . Cristal de protección satinado. Montaje con o sin cajetín. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO.

6376 T< 40°C

F 500 Kg

.33

A c c e s s o r i e s (p a g . 146)

6 SOL O COL L EGAM ENTO IN SER IE - ONLY SER IAL CONNECTION - ESCL USIVEM ENT M ONTAGE EN SER IES - NUR SER IENVER BINDUNG - pag. 143- 145


RGB

136

Faretto da incasso (IP44) con diffusore in metacrilato satinato completo di dissipatore. PossibilitĂ di montaggio a parete o sofďŹ tto, con o senza casseforme. ALIMENTATORE NON INCLUSO. Recessed spotlight (IP44), frosted methacrylate diffuser. Heat sink included. Wall or ceiling mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED. Spot encastrĂŠ (IP44)avec diffuseur en mĂŠthacrylate satinĂŠ. Dissipateur thermique inclus. PrĂŠvu pour installation a mur ou plafond avec ou sans boĂŽte d’encastrement. CONVERTISSEUR PAS INCLUS. Einbaustrahler (IP44), Diffusor aus satiniertem Metacrylat. KĂźhlkĂśrper inbegriffen. Wand oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehäuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN Foco para empotrar (IP44) con pantalla en metacrilato satinado, con disipador de calor. Posibilidad de montaje en pared o techo, con o sin cajetĂ­n. EL ALIMENTADOR NO VA INCLUIDO.

6377 _ T(

F

,,,

07 JT

.01

Accessories (pag. 146) 9.)

9.)

9.)

Ice RGB

design UT Egoluce

ČŕŖŔŒʼnőőĹ&#x;Ĺ? Ĺ•Ĺ“Ĺ’Ĺ– 07 Ĺ• ĹˆĹŒĹ˜Ĺ˜Ĺ—Ĺ‹Ĺ’Ĺ”Ĺ’Ĺ? ĹŒĹ‹ Ĺ•Ĺ„Ĺ–ĹŒĹ‘ĹŒĹ”Ĺ’Ĺ†Ĺ„Ĺ‘Ĺ‘Ĺ’Ĺ‡Ĺ’ Ĺ?Ĺ‰Ĺ–Ĺ„ĹŽĹ”ĹŒĹ?Ĺ„Ĺ–Ĺ„ Äľ Ĺ”Ĺ„ĹˆĹŒĹ„Ĺ–Ĺ’Ĺ”Ĺ’Ĺ? ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ’Ĺ–Ĺ†Ĺ’ĹˆĹ„ ŖʼnœĹ?Ĺ„ Ä°Ĺ’Ĺ‘Ĺ–ĹŒĹ”Ĺ—Ĺ‰Ĺ–Ĺ•ĹŁ Ĺ‘Ĺ„ Ĺ“Ĺ’Ĺ–Ĺ’Ĺ?Ĺ’ĹŽ ĹŒĹ?ĹŒ ŕŖʼnőŗ Ĺ• Ĺ?Ĺ’Ĺ‘Ĺ–Ĺ„ĹŠĹ‘Ĺ’Ĺ? ŎŒŔŒŅŎŒĹ? ĹŒĹ?ĹŒ Ņʼnŋ ĎŒőņʼnŔŖʼnŔ Ĺ‹Ĺ„ĹŽĹ„Ĺ‹Ĺ&#x;Ĺ†Ĺ„Ĺ–Ĺ Ĺ’Ĺ–ĹˆĹ‰Ĺ?Ĺ Ĺ‘Ĺ’

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 143-145


138

RGB

Faretto da incasso (IP44) con diffusore in cristallo trasparente, ?angia in alluminio cromato,completo di dissipatore. La forma a globo proietta ed irradia caratteristici effetti luminosi (vedi foto). Possibilità di montaggio a parete o sof?tto, con o senza casseforme. ALIMENTATORE NON INCLUSO.

Recessed spotlight (IP44), clear crystal diffuser, frame in chromed aluminium. Heat sink included. Globe shaped crystal creates remarkable light effects (see photo). Ceiling or wall mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED.

Vega Maxi RGB

design UT Egoluce

Spot encastré (IP44) avec diffuseur en cristal transparent, collerette en aluminium chromé, dissipateur de chaleur inclus. Le cristal en forme de globe projette des effet de lumière remarquables (voir photo). Montage mural ou à plafond avec ou sans boîte d’encastrement. ALIMENTATEUR PAS INCLUS. Einbaustrahler (IP44) mit Diffusor aus klarer Kristall, Gestell aus verchromtem Aluminium. Globusform Kristall ergibt schönes Lichteffekt (siehe Bild). Wand- oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehäuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN. Foco para empotrar (IP44) con pantalla en cristal transparente, brida en aluminio cromado, con disipador de calor. La forma de globo proyecta e irradia efectos luminosos característicos (ver foto). Posibilidad de montaje en pared o techo, con o sin cajetín. EL ALIMENTADO NO VA INCLUIDO.

6378 F . 01 Ac c essories (pag. 146)

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 143- 145


140

RGB

Faretto da incasso (IP44) con diffusore in cristallo trasparente, flangia in alluminio cromato,completo di dissipatore. La forma a diamante proietta ed irradia caratteristici effetti luminosi (vedi foto). Possibilità di montaggio a parete o sof fitto, con o senza casseforme. ALIMENTATORE NON INCLUSO.

Recessed spotlight (IP44), clear crystal diffuser, frame in chromed aluminium. Heat sink included. Diamond shaped crystal creates remarkable light effects (see photo). Ceiling or wall mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED.

Alcor Maxi RGB

design UT Egoluce

Spot encastré (IP44) avec diffuseur en cristal transparent, collerette en aluminium chromé, dissipateur de chaleur inclus. Le cristal en forme de diamant projette des effet de lumière remarquables (voir photo). Montage mural ou à plafond avec ou sans boîte d’encastrement. ALIMENTATEUR PAS INCLUS. Einbaustrahler (IP44) mit Diffusor aus klarer Kristall, Gestell aus verchromtem Aluminium. Diamantform Kristall ergibt schönes Lichteffekt (siehe Bild). Wand- oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehäuse. KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN. Foco para empotrar (IP44) con pantalla en cristal transparente, brida en aluminio cromado, con disipador de calor. La forma de diamante proyecta e irradia efectos luminosos característicos (ver foto). Posibilidad de montaje en pared o techo, con o sin cajetín. EL ALIMENADOR NO VA INCLUIDO.

6379 F .01 A c c e s s o r i e s (p a g . 146)

SOL O COL L EGAM ENTO IN SER IE - ONLY SER IAL CONNECTION - ESCL USIVEM ENT M ONTAGE EN SER IES - NUR SER IENVER BINDUNG - pag. 143- 145


142

RGB connection

0131 0132

RGB

0131

0131: alimentatore RGB master uscita: 3 canali per moduli a 225mA (max 5 Led per canale) . pressione rapida: ON-OFF pressione media: cambio colore pressione lunga: inizio sequenza colore 0132: alimentatore RGB slave + cavetto uscita: 3 canali per moduli a 225mA (max 5 Led per canale) .

Simple RGB (Push)

0131: RGB master controller Output: 3 channels for 225mA modules (max 5 leds per channel) quickpress: ON-OFF intermediate press: colour change extended press: start colour game 0132: RGB controller slave + cable Output: 3 channels for 225mA modules (max 5 leds per channel) 0131: convertisseur RGB master Sortie: 3 canaux pour modules de 225mA (max 5 leds pour canal) Touche courte: ON-OFF Touche moyenne: changement des couleurs Touche longue: dÊpart couleurs en sÊquence 0132: convertisseur RGB slave + câble Sortie: 3 canaux pour modules de 225mA (max 5 leds pour chenal)

0132

RGB connection for Zeppelin

0131: Steuerung RGB master Ausgang: 3 Kanäle fĂźr225mA Module (max 5 Led je Kanal) Schnell drĂźcken: ON-OFF Mittel drĂźcken: Farbwechsel Lang drĂźcken: Farbwechsel Sequenzstart 0132: Steuerung RGB slave mitkable Ausgang: 3 Kanäle fĂźr225mA Module (max 5 Led je Kanal) 0131:alimentador RGB master Salida: 3 canales para modulo de 225mA (max 5 leds por canal) PrĂŠsion corta: ON-OFF PrĂŠsion mediana: cambio de color PrĂŠsion larga: iniciar cambio de color 0132: alimentador RGB slave con cable Salida: 3 canales para modulo de 225mA (max 5 leds por canal) 0131! Ĺ…Ĺ?Ĺ’ĹŽ Ĺ“ĹŒĹ–Ĺ„Ĺ‘ĹŒĹŁ Ĺ?ńŕŖʼnŔ ŎŒőŖŔŒĹ?Ĺ?ʼnŔ 9.) ÄŚĹ&#x;Ĺ™Ĺ’Ĺˆ! ĹŽĹ„Ĺ‘Ĺ„Ĺ?Ĺ„ ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ?Ĺ’ĹˆĹ—Ĺ?ʼnĹ? Ĺ?Ĥ Ĺ?Ĺ„ĹŽĹ• Ĺ•Ĺ†Ĺ‰Ĺ–Ĺ’ĹˆĹŒĹ’ĹˆĹ’Ĺ† Ĺ‘Ĺ„ ĹŽĹ„Ĺ‘Ĺ„Ĺ? ÄĽĹ&#x;ŕŖŔŒʼn Ĺ‘Ĺ„ĹŠĹ„Ĺ–ĹŒĹ‰ Âś ņŎĹ?ŢĹ›Ĺ‰Ĺ‘ĹŒĹ‰ ÄľĹ”Ĺ‰ĹˆĹ‘Ĺ‰Ĺ‰ Ĺ‘Ĺ„ĹŠĹ„Ĺ–ĹŒĹ‰ Âś Ĺ•Ĺ?ʼnőń ŚņʼnŖń ĨĹ’Ĺ?ŇŒʼn Ĺ‘Ĺ„ĹŠĹ„Ĺ–ĹŒĹ‰ Âś őńśńĹ?Ĺ’ Ĺ•Ĺ?ʼnőĹ&#x; ŚņʼnŖŒņ 0132! Ĺ…Ĺ?Ĺ’ĹŽ Ĺ“ĹŒĹ–Ĺ„Ĺ‘ĹŒĹŁ Ĺ†Ĺ–Ĺ’Ĺ”ĹŒĹ›Ĺ‘Ĺ&#x;Ĺ? ŎŒőŖŔŒĹ?Ĺ?ʼnŔ 9.) ŎńŅʼnĹ?Ĺ ÄŚĹ&#x;Ĺ™Ĺ’Ĺˆ! ĹŽĹ„Ĺ‘Ĺ„Ĺ?Ĺ„ ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ?Ĺ’ĹˆĹ—Ĺ?ʼnĹ? Ĺ?Ĥ Ĺ?Ĺ„ĹŽĹ• Ĺ•Ĺ†Ĺ‰Ĺ–Ĺ’ĹˆĹŒĹ’ĹˆĹ’Ĺ† Ĺ‘Ĺ„ ĹŽĹ„Ĺ‘Ĺ„Ĺ?

0131


144

Simple RGB (Remote)

RGB

0141

0141 0140: kit RGB per telecomando Trasformatore 230/24V Ricevitore Interfaccia infrarosso Alimentatore RGB Slave piĂš cavetto Max 5 leds per canale 0141: Telecomando 0132: alimentatore RGB slave + cavetto uscita: 3 canali per moduli a 225mA (max 5 Led per canale) .

0140

0140 RGB kit for remote control. Transformer 230/24V Infrared interface RGB slave converter and cable Max 5 LED per channel 0141 Remote control 0132: RGB controller slave + cable Output: 3 channels for 225mA modules (max 5 leds per channel)

0132

0140 Kit RGB pour control par tÊlÊcommande Transfo 230/24V Interface infrarouge Convertisseur RGB slave et câble. Max. 5 LED chaque canal. 0141 tÊlÊcommande 0132: convertisseur RGB slave + câble Sortie: 3 canaux pour modules de 225mA (max 5 leds pour canal)

0140 Kit RGB para mando a distancia Transformador 230/24V Interfaz infrarojo Alimentador RGB y cable Max 5 LED por cada canal 0141 mando a distancia 0132: alimentador RGB slave con cable Salida: 3 canales para modulo de 225mA (max 5 leds por canal)

0140 RGB Kit fßr Fernbedienung Trafo 230/24V Infrarot Schnittstelle RGB Slave Konverter und Kabel Max. 5 LED pro Kanal 0141 Fernbedienung 0132: Steuerung RGB slave mitkable Ausgang: 3 Kanäle fßr225mA Module (max 5 Led je Kanal)

Ĺ—ĹˆĹ„Ĺ?ʼnőőŒʼn ŗœŔńņĹ?Ĺ‰Ĺ‘ĹŒĹ‰ ĹˆĹ?ĹŁ 9.) ÄśĹ”Ĺ„Ĺ‘Ĺ•Ĺ˜Ĺ’Ĺ”Ĺ?Ĺ„Ĺ–Ĺ’Ĺ” ÄŚ ÄŹĹ‘Ĺ˜Ĺ”Ĺ„ĹŽĹ”Ĺ„Ĺ•Ĺ‘Ĺ&#x;Ĺ? ĹŒĹ‘Ĺ–Ĺ‰Ĺ”Ĺ˜Ĺ‰Ĺ?Ĺ• ĎŒőņʼnŔŖʼnŔ 9.) Ĺ•Ĺ?ʼnĹ?ņ Ĺ†Ĺ–Ĺ’Ĺ”ĹŒĹ›Ĺ‘Ĺ&#x;Ĺ? ĹŒ ŎńŅʼnĹ?Ĺ Ä°Ĺ„ĹŽĹ• Ĺ•Ĺ†Ĺ‰Ĺ–Ĺ’ĹˆĹŒĹ’ĹˆĹ’Ĺ† Ĺ‘Ĺ„ ĹŽĹ„Ĺ‘Ĺ„Ĺ? Ĺ—ĹˆĹ„Ĺ?ʼnőőŒʼn ŗœŔńņĹ?Ĺ‰Ĺ‘ĹŒĹ‰ ! Ĺ…Ĺ?Ĺ’ĹŽ Ĺ“ĹŒĹ–Ĺ„Ĺ‘ĹŒĹŁ Ĺ†Ĺ–Ĺ’Ĺ”ĹŒĹ›Ĺ‘Ĺ&#x;Ĺ? ŎŒőŖŔŒĹ?Ĺ?ʼnŔ 9.) ŎńŅʼnĹ?Ĺ ÄŚĹ&#x;Ĺ™Ĺ’Ĺˆ! ĹŽĹ„Ĺ‘Ĺ„Ĺ?Ĺ„ ĹˆĹ?ĹŁ Ĺ?Ĺ’ĹˆĹ—Ĺ?ʼnĹ? Ĺ?Ĥ Ĺ?Ĺ„ĹŽĹ• Ĺ•Ĺ†Ĺ‰Ĺ–Ĺ’ĹˆĹŒĹ’ĹˆĹ’Ĺ† Ĺ‘Ĺ„ ĹŽĹ„Ĺ‘Ĺ„Ĺ?

0132


146

CONVERTERS

0131 Master RGB ZWV[Z 9.)

0125 T( SLKZ >

0132 Slave RGB + cable T( SLKZ >

ZWV[Z 9.)

0126

0127

0140 RGB Kit for remote

T( SLKZ >

ZWV[Z 9.)

0141 Remote control 0140

0128 T( SLKZ >

0141

0129 Dimmer Led

0212 - ø 2

0133

)V_ 7SHZ[LY )`[L ;YPT +V[ ;VW 4PUP =LNH :PYPV (SJVY ;^PZ[ :UVYR`

0213 - ø 3

*H]V KP ZPUJYVUPaaHaPVUL WLY KPTTLY 3LK :PUJYVUPaH[PVU JHISL MVY KPTTLY 3LK

0130

•

0214 - ø 3,8

)V_ 7SHZ[LY

:WVVU

3\JJPVSL

7P_ 0JL ;VW

•

)V_ 7SHZ[LY

T( SLKZ > T( SLKZ > T( SLKZ >

Accessories

BOXES

•


148

•

•

7SHZ[PJ )V_ )`[L ;YPT +V[ ;VW 4PUP =LNH :PYPV (SJVY ;^PZ[ :UVYR`

2P[ JHZZHMVYTH KYLUHU[L JVUUL[[VYL Z[HNUV +YHPUPUN Q\UJ[PVU IV_ 07 JVUULJ[VY ;YPZ

•

0232 - ø 6

0216 - ø3

•

0231

0215 - ø 2

•

•

•

•

7SHZ[PJ IV_ KH WHYL[L

7SHZ[PJ IV_ 0JL ;VW ALWWLSPU ALWWLSPU 9.) 2YVZZ =PZ[H

>HSS WSHZ[PJ IV_ ALWWLSPU 4H_P :[LW

•

:WVVU

•

7SHZ[PJ IV_

7SHZ[PJ IV_ 9.) 7P_ 7P_ 9.) 0JL 9.) =LNH 4H_P 9.) (SJVY 4H_P 9.)

•

0234 •

0217 - ø 3,8

0220 - ø 3

0235 EGOLUCE

;YPZ •

0228 - ø 3

•

*HZZHMVYTH KYLUHU[L

+YHPUPUN Q\UJ[PVU IV_ ALWWLSPU 9.)

made in Italy

•

•

0219

*HZZHMVYTH WLY JHSJLZ[Y\aaV >HSSIV_ MVY JVUJYL[L ,K` 4PUP

7PHZ[YH WLY T\YH[\YH 7SHZ[LY RP[ ,K` 4PUP

_ _ O JT

0208

(KH[[H[VYL WLY KVNOL (ZZLTIS` YPUN MVY TL[HSSPJ JLPSPUNZ +V[

•

0209

•

(KH[[H[VYL WLY KVNOL (ZZLTIS` YPUN MVY TL[HSSPJ JLPSPUNZ 7P_ 7P_ 9.) •

•

•

•

0230 - ø 6 2P[ JHZZHMVYTH KYLUHU[L JVUUL[[VYL Z[HNUV +YHPUPUN Q\UJ[PVU IV_ 07 JVUULJ[VY ALWWLSPU 4H_P

EGOLUCE

0218

Accessories

0229 2P[ JHZZHMVYTH KYLUHU[L JVUUL[[VYL Z[HNUV +YHPUPUN Q\UJ[PVU IV_ 07 JVUULJ[VY +YP]L -V\Y

>HSS WSHZ[PJ IV_

•

made in Italy

•

7SHZ[PJ IV_ KH WHYL[L

2P[ JHZZHMVYTH KYLUHU[L JVUUL[[VYL Z[HNUV +YHPUPUN Q\UJ[PVU IV_ 07 JVUULJ[VY ALWWLSPU 2YVZZ =PZ[H

•

•


150

Installazioni - Installations 6622 6625

0218 + 0219

0219

Installazioni casseforme - Boxes installations 0231

Installations

0234

0229

0212 0213 0214

0215 0216 0217 0232

0220 0230


152

Lamps

Technical data

Outdoor

Decorative Lights


Technical data

154

Spots


Name

Code

Name

Code

Page

Code

Name

Page

Code

Name

Page

140

Snorky

6373

84

0120

Spot 35mm

111

6349

Zeppelin quadro

52

Alcor

6360

66

Spoon quadro

6351

106

0121

Spot 50mm

110

6350

Spoon tondo

104

Alcor Maxi RGB

6379

140

Spoon tondo

6350

104

0122

Spot 35mm

111

6351

Spoon quadro

106

Alea LED

5500

32

Spot 35mm

0120

111

0123

Spot 50mm

110

6354

Ice Tondo

94

Byte quadro

6357

76

Spot 35mm

0122

111

Accessories

146

6355

Ice Quadro

96

Byte tondo

6356

74

Spot 50mm

0121

110

1500

Rulo’

28

6356

Byte tondo

74

Casper LED

6622

116

Spot 50mm

0123

110

1501

Rulo’ mini

28

6357

Byte quadro

76

Colibrì LED

4502

30

Step

6369

46

2500

Leda

20

6358

Vega

68

Dot quadro

6321

60

Tappo LED

6330

112

2501

Leda RGB

24

6359

Sirio

64

Dot tondo

6320

60

Tappo mini LED

6327

124

2502

Kalla

12

6360

Alcor

66

Drive

6366

42

Top

6363

70

4500

Leda

22

6361

Kross

54

Edy led

6305

114

Top mini

6364

72

4501

Kalla

16

6362

Vista

56

Edy mini

6298

100

Trim

6336

88

4502

Colibrì LED

30

6363

Top

70

Edy mini 45°

6299

102

Trim

6337

88

4503

Kirk

36

6364

Top mini

72

Four

6367

44

Trim

6338

90

4504

Ikon LED

34

6365

Zen LED

78

Ice Quadro

6355

96

Trim

6339

90

4505

Read

26

6366

Drive

42

Ice Tondo

6354

94

Tris

6371

48

5500

Alea LED

32

6367

Four

44

Ice RGB

6377

136

Twist

6374

98

6047

120

6368

Zeppelin maxi

40

Ikon LED

4504

34

Vega

6358

68

6048

122

6369

Step

46

Kross

6361

54

Vega Maxi RGB

6378

138

6197

126

6371

Tris

48

Kalla

2502

12

Vista

6362

56

6239

128

6372

Lucciola

62

Kalla

4501

16

Zen LED

6365

78

6298

Edy mini

100

6373

Snorky

84

Kirk

4503

36

Zeppelin quadro

6349

52

6299

Edy mini 45°

102

6374

Twist

98

Leda

2500

20

Zeppelin tondo

6348

50

6305

Edy led

114

6375

Pix RGB

132

Leda RGB

2501

24

Zeppelin RGB

6376

134

6320

Dot tondo

60

6376

Zeppelin RGB

134

Leda

4500

22

Zeppelin maxi

6368

40

6321

Dot quadro

60

6377

Ice RGB

136

Lucciola

6372

62

Zero LED

6625

118

6322

Pix tondo

80

6378

Vega Maxi RGB

138

One

6380

86

6047

120

6323

Pix quadro

80

6379

Alcor Maxi RGB

140

Okkio

6324

82

6048

122

6324

Okkio

82

6380

One

86

Pix quadro

6323

80

6197

126

6325

Ska

92

6622

Casper LED

116

Pix tondo

6322

80

6239

128

6327

Tappo mini LED

124

6625

Zero LED

118

Pix RGB

6375

132

6330

Tappo LED

112

Read

4505

26

6336

Trim

88

Rulo’

1500

28

6337

Trim

88

Rulo’ mini

1501

28

6338

Trim

90

Sirio

6359

64

6339

Trim

90

Ska

6325

92

6348

Zeppelin tondo

50

Numerical index

Alphabetical index

Accessories

Page


0 UVZ[YP WYVKV[[P ZVUV JVZ[Y\P[P PU JVUMVYTP[n HSSL UVYTL L\YVWLL *,0 ,5 L JVTL [HSP YLJH UV SH THYJH[\YH *, 6\Y Ä[[PUNZ HYL THU\MHJ[\YLK PU JVUMVYTP[` ^P[O [OL L\YVWL HU Z[HUKHYK *,0 ,5 HUK JVUZLX\LU[S` NL[ [OL THYR *, 5VZ HWWHYLPSZ ZVU[ MHIYPX\tZ LU JVUMVYTP[t H\_ YuNSLZ L\YVWtLU ULZ *,0 ,5 L[ WHY JVU ZtX\LUJL MV\YUPZ H]LJ THYX\L *, <UZLYL 7YVK\R[L ^LYKLU NLTpZZ L\YVWpPZJOLY 5VYT *,0 ,5 OLYNLZ[LSS[ \UK ZPUK HSZ ZVSJOL TP[ KLT *, ALPJOLU NLRLUUaLPJOUL[

,NVS\JL Z Y S ZP YPZLY]H SH MHJVS[n KP TVKPÄJHYL PU X\HSZPHZP TV TLU[V L ZLUaH WYLH]]PZV SL JH YH[[LYPZ[PJOL [LJUPJOL KLP TVKLSSP PSS\Z[YH[P ULS WYLZLU[L JH[HSVNV 0 JVSVYP ZP PU[LUKVUV PUKPJH[P]P ,NVS\JL Z Y S YLZLY]LZ [OL YPNO[ [V JOHUNL H[ HU` [PTL HUK ^P[OV\[ WYPVY ^HYUPUN [OL [LJOUPJHS ZWL JPÄJH[PVU VM HU` WYVK\J[ PSS\Z[YH [LK PU [OPZ JH[HSVN\L *VSV\YZ HYL ZPTWS` PUKPJH[P]L VM [OL YLHS U\HUJL ,NVS\JL Z Y S ZL YtZLY]L SL KYVP[ KL TVKPÄLY n U»PTWVY[L X\LS TVTLU[ L[ ZHUZ WYtH]PZ SLZ JH YHJ[tYPZ[PX\tZ [tJUPX\LZ KLZ tSt TLU[Z PSS\Z[YtZ KHUZ JL JH[HSVN\L 3LZ JV\SL\YZ ZVU[ ZPTWSLTLU[ H [P[YL PUKPJH[PM ,NVS\JL Z Y S ILOpS[ ZPJO ]VY QL KLYaLP[ \UK MYPZ[SVZ KPL PU ILPSPL NLUKLT 2H[HSVN LYSp\[LYLU [LJO UPZJOLU +H[LU a\ pUKLYU +PL -HYILU ZPUK UPJO[ NLUH\ ^PYRSPJORLP[ZNL[YL\


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.