Catalogue Fermob 2019

Page 1

#FERMOBPEOPLE


POWER TO THE #FERMOB PEOPLE

À TOUS LES AFICIONADOS DE DÉCO, À TOUS CEUX QUI NOUS FOLLOW SUR LES RÉSEAUX, À CEUX QUI AIMENT QUAND IL FAIT BEAU - J’AI PLUS DE RIMES EN O - À CES PÈRES ET MÈRES DE FAMILLE DÉCALÉS, À CES BANDES DE POTES BIEN EXCITÉS, À TOUS CES PHOTOGRAPHES SUR QUI NOUS AVONS FLASHÉ, À CES DESIGNERS, CES TENDANCEURS, CES LOVERS DE LA PREMIÈRE HEURE ET À TOUS CEUX QUI SE RECONNAISSENT DANS NOS VALEURS, À TOUS NOS COMPAGNONS DE ROUTE, NOS HÔTES D’UN SOIR, NOS RENCONTRES ALÉATOIRES, À TOUS CEUX QUI SE SONT ASSIS SUR NOS PRODUITS, À CEUX QUI S’Y SONT ENDORMIS, À CEUX QUI N’Y ONT JAMAIS VRAIMENT PRÊTÉ ATTENTION, À CEUX QUI FIGURENT AU FIL DES PAGES, À CEUX QUI RESTENT UN PEU SAUVAGES... À TOUS LES ÉCLECTIQUES, LES ATYPIQUES, LES AUTHENTIQUES, LES ÉNIGMATIQUES... MAIS AUSSI À VOUS TOUS QUI PARCOUREZ CES LIGNES, SOYEZ LES BIENVENUS DANS LA GRANDE COMMUNAUTÉ DES #FERMOBPEOPLE. ET MÊME UN JOUR, QUI SAIT, CE SERA PEUT-ÊTRE À VOTRE TOUR DE LA REPRÉSENTER… On n’allait pas s’arrêter en si bon chemin ! Poursuivez l’expérience Fermob depuis votre mobile et retrouvez des inspirations, des vidéos et des contenus exclusifs #Fermobpeople ! Entrez Fermob.media sur votre navigateur web, flashez les images qui portent cette icône et partez à la découverte de Fermob !


POWER TO THE DESIGN BUFFS, TO OUR SOCIAL MEDIA FOLLOWERS, TO THE SUN-WORSHIPPERS, TO THE QUIRKY PARENTS, TO THE EXCITED GROUPS OF FRIENDS. POWER TO THE PHOTOGRAPHERS, DESIGNERS AND TREND-SETTERS WHO’VE MADE US WHAT WE ARE. POWER TO THE EARLY RISERS, TO EVERYONE WHO SHARES OUR VALUES, TO THE PEOPLE WHO’VE BEEN WITH US ON THE JOURNEY, TAKEN US UNDER THEIR WING OR MERELY MET US IN PASSING. POWER TO THE PEOPLE WHO’VE SAT AND SLEPT ON OUR PRODUCTS – AND TO THOSE WHO’VE NEVER GIVEN THEM A SECOND THOUGHT. POWER TO EVERYONE WHO FEATURES IN THESE PAGES – SOME ECLECTIC, OTHERS PECULIAR, SOME AUTHENTIC, OTHERS ENIGMATIC, ALL WITH A TOUCH OF THE WILD SIDE ABOUT THEM. AND POWER TO YOU, DEAR READER. WELCOME TO THE #FERMOBPEOPLE COMMUNITY. WHO KNOWS? PERHAPS ONCE DAY IT WILL BE YOUR TURN TO SHINE...

AN ALLE DEKOFANS, AN ALLE, DIE UNS IN DEN NETZWERKEN FOLGEN, DIE SCHÖNES WETTER LIEBEN, DIESE SCHRÄGEN VÄTER UND MÜTTER, DIESE CLIQUEN IN HELLER AUFREGUNG, DIESE FOTOGRAFEN, AUF DIE WIR ABFAHREN, DIESE DESIGNER, DIESE TRENDSETTER, DIESE FANS DER ERSTEN STUNDE UND ALL JENE, DIE UNSERE WERTE TEILEN, ALL UNSERE WEGBEGLEITER, UNSERE GÄSTE FÜR EINEN ABEND, ZUFALLSBEKANNTSCHAFTEN, ALL JENE, DIE AUF UNSEREN PRODUKTEN PLATZ GENOMMEN HABEN, DARAUF EINGESCHLAFEN SIND, NIE WIRKLICH AUF SIE GEACHTET HABEN, DIE AUF DEN SEITEN ABGEBILDET SIND, ALL JENE, DIE SICH IHRE WILDE SEITE BEWAHRT HABEN … AN ALLE MENSCHEN MIT SICHEREM GESCHMACK, AN ALLE UNGEWÖHNLICHEN, AUTHENTISCHEN, GEHEIMNISVOLLEN PERSONEN ... ABER AUCH AN ALLE, DIE DIESE ZEILEN LESEN – WIR HEISSEN SIE IN DER GROSSEN GEMEINSCHAFT DER #FERMOBPEOPLE HERZLICH WILLKOMMEN. UND WER WEISS ... VIELLEICHT SIND SIE EINES TAGES AN DER REIHE, DIE MARKE ZU REPRÄSENTIEREN.

We wanted to keep a good thing going! Continue the Fermob experience from your mobile and find out more inspirations, videos and exclusive #Fermobpeople content! Enter Fermob.media into your web browser, flash the images with the icon and head off to discover Fermob!

Wenn‘s am schönsten ist, soll man ... weitermachen! Erleben Sie noch mehr Fermob aus Ihrem Handy und finden Sie Inspirationen, Videos und exklusive Inhalte #Fermobpeople. Geben Sie Fermob.media in Ihren Browser ein, scannen Sie die Bilder, die das Icon haben, und entdecken Sie Fermob!


IBIZA SEA, TRENDS AND SUN

4



6


1900 - LUXEMBOURG - BELLEVIE - BEBOP - BALAD - AVA - COCOTTE - SOMERSET


DANS LE NORD DE L’ÎLE, ON PEUT SE FAIRE UNE IDÉE DE L’IDYLLE IDÉALE, AU DIVIN HÔTEL DE LOS ENAMORADOS… UN MÉLANGE DE DESIGN, D’INFLUENCES DU MONDE ENTIER DANS DES DÉCORS HYPE. SUR UN FOND STYLÉ DE SEVENTIES RÉINVENTÉES, DANS UNE ATMOSPHÈRE TOTALE RELAX’, PIERRE PARTAGE SON EDEN AVEC NOUS PENDANT TROIS JOURS, ET ON PEUT MÊME EN EMPORTER UN BOUT SI ON VEUT : TOUT EST À VENDRE DANS L’HÔTEL.

8


SIXTIES - FLOWER - LORETTE - ALIZÉ - BEBOP - ENVIE D’AILLEURS - RIBAMBELLE - LUXEMBOURG - SURPRISING TECK


THE DIVINE LOS ENAMORADOS HOTEL IN THE NORTH OF THE WHITE ISLE IS A SIGHT TO BEHOLD – AN IDYLLIC BLEND OF DESIGN, ACHINGLY COOL DECOR AND INFLUENCES FROM THE WORLD OVER. IT’S HERE, AGAINST THIS SEVENTIES-INSPIRED BACKDROP, THAT WE SPEND THREE LAZY DAYS WITH PIERRE. AND THE BEST PART? EVERYTHING IS FOR SALE, SO YOU CAN EVEN TAKE A PIECE OF THE HOTEL HOME WITH YOU.

10


LUXEMBOURG - SIXTIES - COCOTTE - ALFRED - GUINGUETTE


BELLEVIE - BASKET - LUXEMBOURG - 1900


13


DER NORDEN DER INSEL GIBT EINEN EINDRUCK DER IDEALEN IDYLLE, MIT DEM HIMMLISCHEN HOTEL LOS ENAMORADOS … EINE MISCHUNG AUS DESIGN, EINFLÜSSEN AUS DER GANZEN WELT IN EINER EINRICHTUNG VOLLER HYPES. VOR DEM HINTERGRUND DER SEVENTIES IM NEUEN LOOK UND EINER VÖLLIG ENTSPANNTEN ATMOSPHÄRE TEILT PIERRE DREI TAGE LANG SEIN KLEINES PARADIES MIT UNS UND WIR DÜRFEN SOGAR EIN STÜCKCHEN DAVON MITNEHMEN: IN DIESEM HOTEL STEHT ALLES ZUM VERKAUF.

14


TERRAZZA - SALSA - HARRY - EVASION - SIXTIES


O COL

ET PU IS L A CO TOUS LES JA ULEUR EST RDINS NÉE. E VERT N 199 A S 6, ALO INITIAT NGL AIS OU ’ENNUIENT RS A EUR E T ON D BL ANC, FE VEC DU M QUE RÉVOL O R UTION I BILIER M R OB, P AIT AU NE OUTDO OR. UN LES CON JOURD’HUI RÉCURSEUR, INFLUE VENTIO JOIE D E MULT NC E N I JARDIN VIVRE QUI VA TUDE DE CO S CHROMA EUR, U T S, ET IQUES A L V E E U C FO RS E LE CHAQU E ANNÉ MOBILIER NT LEUR ENT T TOUTE L A DEVIEN E FERM RÉE DA TOUTE T O N IM FERMO PERTINENC B IMAGINE D HEUREUX. D S LES E NOUV E ET SE B PEN E PUIS, SE EA BELLE, M BIEN C L A COULEUR OQUE DES C UX TONS EN ONVEN STYLIS . UNE ONSTR TI AN U C L A CUL QUE, DESIGN ITE, INTELL OULEUR TOU CES. IGENTE TURE. , DÉCO J OURS SA , , DANS DES A VOCATION QUI A DE L’ GRAPHIQUE , ? FAIRE SSOCIA ALLURE DANS TIO DE V E TOUT. S CAMAÏEUX NS TRENDY IBRER LES U T DE CH NI E TOUJO EZ FERMOB QUI SE RÉPO T HARMONI VERS URS UN L A COU EUSES, NDENT IQ LE NOTRE E PERSO UE ! C’EST U UR EST LUD T FONT UN NNALIT IQUE, NE DES C É ET D ’AFFIRM FAÇONS D’EX HIC ET PRIME ER L A R VÔTRE .

16

CK

RBLO

HITE IN W NG E R RNITU T ALO EN FU NORM. BU AZED A D R A E BL L THE RAB G OK 96, D WAS STIL LL THAT. W E RULEBO H 9 1 N N I H A E IT T E K E R W P C G G U BA CING TO CHAN , RIPPING GARDEN. AND A R D – AN FERMOB ND HE TO T E TRE VIVRE ILE CAME ND SET TH OLOUR IN JOIE DE NG TO SM G A C I K N TRAIL RINGING TRADEMAR E SOMETH UNVEILI D N B M N E A R AND AME OU NLY BEC E’VE BE CHEEKY A E C E W S D A , T D , THA URE SU CE THEN CH ONE FERMOB W , D IT EA FURN . EVER SIN ON YEAR, CAUSE AT LLY CRAFTE D E T U R R B U F I A E O . P E S E AR XT AB ONES Y E NE NNING, C DESIGN-IN PPEAL. T H T W S E U A A N T , ED YLISH AND R–S DENT IMPU IN COLOU PHIC, ST ULTURE OORDINAT T A C C R K G THA Y, ES THIN IGENT, BODI – TREND PALLETS INGS M L E L E BR INT R THAT OLOUR HROME HAT C UR C U COLO BECAUSE N MONO – IS W ERY COLO E V R I WHY? NATIONS E ANOTHE ACH AND E ’S HOW W A E I AT E N COMB EMENT O FERMOB, KIND. TH YOU MAK T L W A A P COM TO LIFE. ONE OF D IT’S HO IM JAHR 1996, ALS ALLE GÄRTEN NOCH IN LANGWEILIGEM ENGLISCHGRÜN ODER WEISS N S D SPACE , CHIC AN ONALITY. A EINGERICHTET WAREN, WAGTE FERMOB ALS VORLÄUFER UND PIONIER – ODER WIE S N R U E F . IS MAN HEUTE SAGEN WÜRDE: INFLUENCER – DIE REVOLUTION DER FARBCODES FÜR DEN OUR P OURS PRESS T ABOUT Y X E OUTDOORBEREICH. EINE VIELFALT AN FARBEN UND DIE GANZE LEBENSFREUDE, DIE MEN STATE SIE VERBREITEN, HALTEN EINZUG IN DIE GÄRTEN UND FÜLLEN SIE MIT GLÜCK. SEITHER ENTWICKELT FERMOB JEDES JAHR NEUE FARBTÖNE VOLLER FRECHHEIT UND SCHERT SICH NICHT UM VORGABEN. FERMOB DENKT IN FARBE. EINE IMMER SCHÖNE, DURCHDACHTE, INTELLIGENTE, GRAPHISCHE, STYLISCHE FARBE VOLLER DESIGN UND DEKORATIVEM CHARME MIT AUSSTRAHLUNG UND KULTUR. SIE ERWECKT GANZE UNIVERSEN MIT TRENDIGEN UND HARMONISCHEN ZUSAMMENSTELLUNGEN ZUM LEBEN, IN ABGESTIMMTEN HARMONIEN, DIE EINE EINHEIT BILDEN. BEI FERMOB MACHT FARBE SPASS, IST SCHICK UND IMMER EINZIGARTIG! EINE MÖGLICHKEIT, UNSERE PERSÖNLICHKEIT ZU ZEIGEN UND IHRE ZU UNTERSTREICHEN.




19


LA BELLE VIE FACON ÉPICURE

20



UNE GRAPPE DE RAISINS QU’ON PRESSE POUR DONNER DES COULEURS MONOCHROMATIQUES OÙ LES AUBERGINE, PRUNE, RÉGLISSE ET AUTRES NUANCES DE GRIS SE RENCONTRENT. ET PUIS IL Y A VIRGINIE, AU MILIEU D’UN TABLEAU RÉJOUI ET DES RÉJOUISSANCES. LA BEAUJOLAISE NOUS FAIT DÉCOUVRIR LA PASSION DE SON MÉTIER ENTRE DÉCORS ET ACCORDS PARFAITS.


HAPPY HOURS - SURPRISING - BISTRO - SALSA

23


ENVIE D’AILLEURS - LOUISIANE - LA MÔME

24




LIVING THE GOOD LIFE A BUNCH OF GRAPES THAT, WHEN PRESSED, PRODUCES MONOCHROMATIC COLOURS WITH HINTS OF AUBERGINE, PLUM, LIQUORICE AND OTHER GREY HUES. AND THEN THERE’S VIRGINIE AGAINST A BACKDROP BURSTING WITH JOY AND DELIGHT. THE LOVELY LADY FROM THE BEAUJOLAIS TELLS US ALL ABOUT HER OCCUPATION AND WHY SHE’S PASSIONATE ABOUT GETTING THE RIGHT LOOK, AND THE RIGHT COMBINATION.

RIBAMBELLE - SURPRISING - BASKET


LUXEMBOURG KID - ADADA - PICNIC - ENVIE D’AILLEURS - MOOON! - CROISETTE - ALTO


29


DAS SCHÖNE LEBEN FÜR GENIESSER EINE TRAUBE IN DER PRESSE, UM MONOCHROME FARBEN ZU PRODUZIEREN, DIE AUF AUBERGINE, PFLAUME, LAKRITZE UND ANDERE GRAUTÖNE TREFFEN. UND DA ERWARTET UNS VIRGINIE, INMITTEN EINES FRÖHLICHEN BILDS, BEI DEM FREUDE AUFKOMMT. DIE BEAUJOLAISE PRÄSENTIERT UNS DIE PASSION IHRES BERUFS IN EINEM DEKOR MIT PERFEKTER HARMONIE.


RIBAMBELLE - LA MÔME - SURPRISING - BALAD



LES IDÉES ET LES ACTES QUI AMÉNAGENT LE MONDE EN PLUS BEAU, C’EST BIEN, MAIS CHEZ FERMOB, AU-DELÀ D’UNE DÉMARCHE, NOUS ON PRÉFÈRE PARLER PHILOSOPHIE DE VIE. DANS NOS ACTIVITÉS, DANS NOS INTERACTIONS, CE QUI NOUS IMPORTE, C’EST BIEN D’IMPACTER POSITIVEMENT LA PLANÈTE ET LES GENS. AVEC DU MOBILIER HEUREUX. MAIS COMMENT POURRAIT-IL L’ÊTRE SI SON ENVIRONNEMENT EST MALMENÉ ? ÉCO-CONCEVOIR, RECYCLER NOS MATÉRIAUX, AVOIR INVENTÉ UNE CHAÎNE DE PEINTURE ZÉRO REJET, TRIER NOS DÉCHETS OU PENSER ET REPENSER L’ERGONOMIE DE NOS MACHINES POUR TOUJOURS MIEUX LES ADAPTER AUX HOMMES… ELLE EST ICI, NOTRE VISION DU SOCIALEMENT RESPONSABLE, DE L’HUMAINEMENT BIENVEILLANT ET DE L’ENVIRONNEMENT AVEC UN GRAND E. DANS CES PRATIQUES AVÉRÉES POUR FERMOB ET BIEN ANCRÉES DANS NOTRE QUOTIDIEN. DANS CET ÉQUILIBRE À AMÉNAGER SANS CESSE ENTRE NOTRE MARQUE, NOTRE MOBILIER, NOS CLIENTS, ET NOTRE PLANÈTE… NOUS IMAGINONS ÊTRE BIEN DANS VOS JARDINS SEULEMENT EN RESPECTANT CETTE PART D’ÉCO-CITOYENNETÉ. C’EST CELA POUR NOUS, ÊTRE ATTENTIONNÉ. THINKING AND ACTING IN A WAY THAT SHAPES A BETTER WORLD IS A GOOD THING. BUT HERE AT FERMOB, WE GO ABOVE AND BEYOND. BECAUSE WHAT MATTERS TO US, IN EVERYTHING WE SAY AND DO, IS MAKING A POSITIVE IMPACT ON PEOPLE AND THE PLANET – WITH HAPPY FURNITURE. THAT’S OUR PHILOSOPHY. IT’S WHO WE ARE. WE RECOGNISE THAT OUR FURNITURE CAN ONLY BE HAPPY IF THE ENVIRONMENT IS HAPPY, TOO. THAT’S WHY WE APPLY ECO-DESIGN PRINCIPLES, RECYCLE OUR MATERIALS, USE OUR VERY OWN ZERO-WASTE PAINT LINE, SORT OUR WASTE, AND MAKE SURE OUR MACHINES ARE DESIGNED IN A WAY THAT KEEPS OUR PEOPLE HEALTHY AND HAPPY. IT’S WHAT WE BELIEVE BEING SOCIALLY RESPONSIBLE IS ALL ABOUT – TAKING CARE OF PEOPLE AND THE ENVIRONMENT WITH A CAPITAL E. AND IT SHOWS IN THE WAY WE GO ABOUT OUR BUSINESS DAY IN, DAY OUT. WE STRIVE TO STRIKE THE RIGHT BALANCE BETWEEN OUR BRAND, OUR FURNITURE, OUR CUSTOMERS AND OUR PLANET. EVERY ITEM WE PRODUCE EMBODIES THAT COMMITMENT TO DOING OUR BIT. THAT, AS FAR AS WE’RE CONCERNED, IS WHAT IT MEANS TO BE CARING. IDEEN UND TATEN, DIE DIE WELT SCHÖNER MACHEN – DAS IST JA GANZ NETT ... ABER BEI FERMOB STREBEN WIR NACH MEHR ALS NUR EINEM VORGEHEN, WIR SETZEN AUF EINE PHILOSOPHIE. EINE LEBENSEINSTELLUNG. BEI UNSEREN TÄTIGKEITEN UND UNSEREN INTERAKTIONEN IST ES UNS WICHTIG, EINEN POSITIVEN EINFLUSS AUF DEN PLANETEN UND DIE MENSCHEN ZU HABEN. MIT GLÜCKLICHEN MÖBELN. ABER WIE SOLL MAN GLÜCKLICH SEIN, WENN DIE UMWELT GESCHÄDIGT WIRD? ÖKODESIGN, RECYCLING UNSERER MATERIALIEN, ENTWICKLUNG EINER EMISSIONSFREIEN LACKIERANLAGE, ABFALLTRENNUNG ODER ENTWICKLUNG UND ÜBERARBEITUNG DER ERGONOMIE UNSERER MASCHINEN, DAMIT SIE SICH STETS BESSER DEN MENSCHEN ANPASSEN … DAS IST UNSERE VISION DER SOZIALEN VERANTWORTUNG, DES WOHLWOLLENS GEGENÜBER DEM MENSCHEN UND DER UMWELT, DIE BEI UNS GROSSGESCHRIEBEN WIRD. VERFAHREN, DIE SICH BEI FERMOB BEWÄHRT HABEN UND IN UNSEREM ALLTAG TIEF VERWURZELT SIND. DIESES GLEICHGEWICHT ZWISCHEN UNSERER MARKE, UNSEREN MÖBELN, UNSEREN KUNDEN UND UNSEREM PLANETEN MÜSSEN WIR HALTEN – WIR KÖNNEN UNS NICHT VORSTELLEN, UNS OHNE DIESE ÖKOLOGISCHE HERANGEHENSWEISE IN IHREN GÄRTEN NIEDERZULASSEN. DAS BEDEUTET FÜR UNS, AUFMERKSAMKEIT ERWEISEN.


“ MON JARDIN EST IMMENSE. - TU PARLES, ON PEUT TOUCHER L’AUTRE CÔTÉ JUSTE EN TENDANT LES BRAS. - OUI MAIS EN HAUTEUR IL VA JUSQU’AU CIEL. - ...PAS FAUX.” “ MY GARDEN IS HUGE. - OK, SO YOU CAN JUST ABOUT TOUCH BOTH SIDES IF YOU STRETCH OUT YOUR ARMS. - BUT LOOK UP. IT REACHES THE SKY. - IT REALLY IS HUGE.”

34


„MEIN GARTEN IST RIESIG. - WIE BITTE? MAN KANN DIE ANDERE SEITE ERREICHEN, NUR INDEM MAN DIE ARME AUSSTRECKT. - JA, ABER IN DER HÖHE REICHT ER BIS IN DEN HIMMEL. - … STIMMT SCHON.“

UN MOIS DE JEU CONCOURS PENDANT LEQUEL VOUS NOUS AVEZ ENVOYÉ LES CLICHÉS DE VOS TERRASSES, BALCONS ET PETITS ESPACES. LE CONCOURS SE TERMINE, ET LE RÉSULTAT EST LÀ. DITES DONC C’EST BEAU CHEZ VOUS ! WE LAUNCHED A MONTH-LONG COMPETITION WHERE WE ASKED YOU TO SEND US SNAPSHOTS OF YOUR TERRACES, BALCONIES AND SMALL SPACES. THE COMPETITION IS OVER AND THE RESULTS ARE IN. AND WE HAVE TO SAY, WE’RE IMPRESSED WITH WHAT WE’VE SEEN! EIN GEWINNSPIEL, BEI DEM SIE UNS EINEN MONAT LANG BILDER VON IHREN TERRASSEN, BALKONE UND KLEINEN RÄUMEN ZUSENDEN KONNTEN. DAS GEWINNSPIEL IST BEENDET UND DAS ERGEBNIS LIEGT VOR. SCHÖN HABEN SIE‘S! 35



FERMOB IS LIVE


ACCESSOIRES ET LUMINAIRES


PENDANT 2 JOURS, LA CRÉATRICE D’IMAGES JESUS SAUVAGE POSE ET COMPOSE AVEC FERMOB, LES AMBIANCES LES PLUS DÉCALÉES POUR METTRE EN SCÈNE NOS ACCESSOIRES. COUSSINS, LUMINAIRES ET COMPAGNIE, GRANDES IDÉES ET ORIGINALITÉ DANS L’OBJECTIF : ON A FLASHÉ. ACCESSORIES AND LIGHTING TAKE CENTRE STAGE WITH JÉSUS SAUVAGE STYLIST AND SET DESIGNER JÉSUS SAUVAGE DEVOTED TWO DAYS TO FERMOB, CREATING QUIRKY SETTINGS THAT REALLY SHOW OFF OUR ACCESSORIES IN THEIR BEST LIGHT. CUSHIONS, LIGHT FITTINGS AND OTHER ACCESSORIES – BIG IDEAS AND ORIGINALITY IN THE LIMELIGHT. AND WE TOOK SOME SNAPS! GROSSER AUFTRITT FÜR ACCESSOIRES UND LEUCHTEN MIT JÉSUS SAUVAGE ZWEI TAGE LANG POSIERT DIE STYLISTIN UND KREATEURIN DER SZENEN JÉSUS SAUVAGE UND STELLT MIT FERMOB DIE AUSGEFALLENSTEN AMBIENTE ZUSAMMEN, UM UNSERE ACCESSOIRES RICHTIG IN SZENE ZU SETZEN. KISSEN, LEUCHTEN UND VIELES MEHR, IDEEN UND ORIGINALITÄT STEHEN IM FOKUS: WIR SIND BEGEISTERT.



AVOIR DES IDÉES TRÈS ÉCLAIRÉES, C’EST TOUT DE MÊME BIEN UTILE POUR INSPIRER NOS LIGNES. DES MODÈLES QUI SE BALADENT DEDANS-DEHORS OU DES FORMES CRÉATIVES QUI VOUS DÉCROCHENT LA LUNE... CHEZ FERMOB ON COMPOSE, ON INNOVE, ON IMAGINE SANS CESSE DE NOUVELLES GAMMES DE LUMINAIRES POUR JOUER AVEC TOUTES LES AMBIANCES. CHICS, LUDIQUES, TENDANCES, EN PLEINS FEUX OU EN CLAIR-OBSCUR, LES LUMINAIRES REFLÈTENT L’ATMOSPHÈRE DÉSIRÉE PAR UN SIMPLE RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE DE LUMIÈRE. L’INTENSITÉ DES DÉCORS SE MODULE SELON L’ENVIE ET LA COULEUR DE LA SOIRÉE EST DONNÉE ! NOMADES, MALIGNES, UNIQUES, ORIGINALES : IL SUFFIT D’UNE SEULE LAMPE POUR INFLUENCER LE DÉCOR ET ALLUMER L’OUTDOOR.

OUR LIGHTING COLLECTIONS ARE PACKED WITH BRIGHT IDEAS – PIECES THAT YOU CAN MOVE AROUND INDOORS AND OUTDOORS, AND CREATIVITY THAT’LL LEAVE YOU FEELING OVER THE MOON. AT FERMOB, WE’RE CONSTANTLY CREATING, INNOVATING AND DESIGNING NEW LIGHTING RANGES THAT WILL ILLUMINATE ANY SETTING. SO WHETHER YOU’RE LOOKING FOR SOMETHING CHIC, FUN, TRENDY, BRIGHT OR LIGHT-AND-SHADE, THE CHOICE IS YOURS. ALL YOU NEED TO DO IS CHANGE THE COLOUR TEMPERATURE. AND YOU CAN ADJUST THE BRIGHTNESS TOO. IN SHORT, IT’S EVERYTHING YOU NEED TO BRING SOME COLOUR TO YOUR EVENING! OUR LAMPS ARE PORTABLE, SMART, ORIGINAL AND UNIQUE. YOU ONLY NEED ONE TO SET THE TONE AND BRIGHTEN UP YOUR OUTDOOR SPACE.

KLARE IDEEN ZU HABEN, IST SCHON SEHR PRAKTISCH, UM INSPIRATION FÜR UNSERE LINIEN ZU FINDEN. MODELLE, DIE MÜHELOS VON DRINNEN NACH DRAUSSEN WANDERN ODER KREATIVE FORMEN, DIE IHNEN DIE STERNE VOM HIMMEL HOLEN ... BEI FERMOB KOMBINIEREN WIR, SORGEN FÜR INNOVATION, ERFINDEN STETS NEUE LAMPENKOLLEKTIONEN, UM IN ALLEN AMBIENTEN ZU LEUCHTEN. SCHICK, VERSPIELT, TRENDIG, HELL LEUCHTEND ODER SCHUMMRIGES AMBIENTE – DIE LAMPEN SORGEN DANK DER EINFACHEN REGELUNG DER LICHTTEMPERATUR FÜR DIE GEWÜNSCHTE ATMOSPHÄRE. DIE INTENSITÄT DER EINRICHTUNG LÄSST SICH GANZ NACH LUST UND LAUNE ANPASSEN, UM DEM ABEND SEINE GANZ EIGENE ATMOSPHÄRE ZU VERLEIHEN! MOBIL, PFIFFIG, EINZIGARTIG, ORIGINELL: MIT NUR EINER LAMPE KÖNNEN SIE DIE EINRICHTUNG VERÄNDERN UND LICHT IN IHREN AUSSENBEREICH BRINGEN.


EN OUTDOOR LE MOBILIER PLANTE LE DÉCOR. MAIS EST-CE SUFFISANT ? NON ÉVIDEMMENT ! ALORS FERMOB, EN PRÉCURSEUR TRENDY, SE MET À PENSER LA DÉCO EXTÉRIEURE AVEC DES ACCESSOIRES : COUSSINS, DESSOUS DE PLATS, FOUTAS ET TOUT LE TOUTIM… COMME CELLE D’UNE PIÈCE À VIVRE À PART ENTIÈRE. COLORÉE, INSPIRÉE, LA TOUCHE DÉCO DONNE UNE AMBIANCE PLUS ABOUTIE AU MOBILIER. AUSSI INGÉNIEUX QUE LE RESTE DE NOS CRÉATIONS, LES ACCESSOIRES DÉCO ADORENT VIVRE EN OUTDOOR ! PROTECTION ANTI-UV, TISSU DÉPERLANT... LA DÉCO EST FONCTIONNELLE, FUTÉE ET AUSSI PERTINENTE QU’IMPERTINENTE !

FURNITURE SETS THE SCENE OUTDOORS. BUT IS FURNITURE ALL YOU NEED? OF COURSE NOT! THAT’S WHY, IN KEEPING WITH OUR TRAILBLAZING REPUTATION, WE’VE DESIGNED AN ENTIRE RANGE OF OUTDOOR ACCESSORIES – CUSHIONS, TRIVETS, FOUTA TOWELS AND A WHOLE LOT MORE – TO MAKE YOUR OUTSIDE SPACE A ROOM IN ITS OWN RIGHT. THESE COLOURFUL, INSPIRED PIECES WILL ADD THE FINISHING TOUCH TO ANY ITEM OF FURNITURE. AND OUR DECORATIVE ACCESSORIES ARE JUST AS CLEVER AS OUR OTHER PRODUCTS. WITH ANTIUV PROTECTION AND WATER-REPELLENT FABRIC, THEY LOVE TO LIVE OUTDOORS. BECAUSE FERMOB BRINGS YOU FUNCTIONAL, CLEVER DESIGN THAT’S AS PRACTICAL AS IT IS CHEEKY!

IM OUTDOORBEREICH GEBEN DIE MÖBEL DEN TON AN. ABER REICHT DAS? NATÜRLICH NICHT! UND DESHALB HAT SICH FERMOB, ALS PIONIER, DER AUSSENDEKORATION MIT ACCESSOIRES ZUGEWENDET: KISSEN, UNTERSETZER, FOUTAS UND VIELE KLEINIGKEITEN … WIE FÜR EINEN ECHTEN WOHNRAUM. DIESER FARBENFROHE, INSPIRIERTE FARBTOUCH VERLEIHT DEN MÖBELN EINE NOCH PERFEKTERE AUSSTRAHLUNG. DIE DEKO-ACCESSOIRES SIND EBENSO DURCHDACHT WIE UNSERE ÜBRIGEN KREATIONEN UND LIEBEN ES, SICH DRAUSSEN AUSZULEBEN! UVSCHUTZ, WASSERABWEISENDES GEWEBE ... DIE DEKO IST PRAKTISCH, PFIFFIG UND EBENSO NÜTZLICH WIE KÜHN!


SUR LE DEVANT DE LA SCÈNE AVEC JESUS SAUVAGE


YEAH FESTIVAL - LOURMARIN - 900 PERSONNES, LE 1er JUIN, DE 19H30 À… JE SAIS PLUS. RENCONTRE AVEC LAURENT GARNIER, THE LIMINANAS


ET PLEIN D’AUTRES QUI ONT TROP LE RYTHME DANS LA PEAU COMME NOUS.


40


41


YEAH FESTIVAL, LOURMARIN, FRANCE, 900 PEOPLE, 1 JUNE, WE’LL BE RUBBING SHOULDERS WITH LAURENT GARNIER, THE LIMIÑANAS YEAH FESTIVAL – LOURMARIN, FRANKREICH – 900 PERSONEN, AM 1. JUNI, TREFFEN MIT LAURENT GARNIER, THE LIMINANAS


7:30 PM UNTIL... WELL, WHO KNOWS? ENOUGH SAID. AND OTHER ACTS WHO, JUST LIKE US, HAVE THAT INNATE SENSE OF RHYTHM. VON 19:30 UHR BIS … ICH WEISS ES NICHT MEHR. UND VIELEN ANDEREN, DIE RHYTHMUS IM BLUT HABEN, GENAU WIE WIR.


LA JOIE DE VIVRE C’EST EMBRASSER L’EXISTENCE. VOYEZ-VOUS, C’EST ARRIVER À S’ÉMERVEILLER D’UN RIEN ET FAIRE UNE FÊTE DE TOUT. OK, ÇA PARAIT PLUS FACILE À DIRE QU’À FAIRE. MAIS ON PENSE QU’UNE FOIS QU’ON Y PARVIENT, ENFIN, ON EN EST MÊME SÛR, ÇA DEVIENT UNE FORCE. ALORS NOUS, ON ESSAYE DE FAIRE DE NOTRE MOBILIER UN PETIT ÉLÉMENT DÉCLENCHEUR DE SENSATION DE BIEN-ÊTRE. DU CONFORT, DE LA COULEUR, DE L’INSOLITE, ET TOUS CES PETITS TRUCS QUI NOUS FONT RIRE POUR PAS GRAND-CHOSE, QUI SUBLIMENT UN APÉRO ENTRE POTES, QUI POÈTISENT UN REPAS DE FAMILLE. ENFIN, TOUT ÇA QUOI. JOIE DE VIVRE IS ABOUT EMBRACING LIFE TO ITS FULLEST – GETTING EXCITED ABOUT THE TINIEST THING AND TURNING EVERYTHING INTO FUN. OK, SO IT’S EASIER SAID THAN DONE. BUT – AND WE REALLY, TRULY BELIEVE THIS – ONCE YOU REACH THAT STATE OF MIND, IT’LL ONLY MAKE YOU STRONGER. AT FERMOB, WE DESIGN FURNITURE THAT MAKES EVERYONE FEEL THAT LITTLE BIT BETTER. AND IT’S THE LITTLE THINGS – LIKE COMFORT, COLOUR AND QUIRKINESS – THAT MAKE US LAUGH ABOUT NOTHING IN PARTICULAR, THAT BRING A GET-TOGETHER WITH FRIENDS TO LIFE, THAT ADD A TOUCH OF MAGIC TO FAMILY DINNERS. YOU GET THE IDEA. LEBENSFREUDE HEISST: DAS LEBEN IN VOLLEN ZÜGEN GENIESSEN. SICH VON EINER KLEINIGKEIT BEGEISTERN LASSEN UND JEDEN ANLASS ZUM FEIERN NUTZEN. LEICHTER GESAGT ALS GETAN. ABER WIR GLAUBEN – ACH WAS, WIR SIND UNS SICHER – DASS ES EINE STÄRKE WIRD, SOBALD MAN ES EINMAL SCHAFFT. UND DESHALB BEMÜHEN WIR UNS, UNSERE MÖBEL ZU EINEM KLEINEN AUSLÖSER VON WOHLBEFINDEN ZU MACHEN. KOMFORT, FARBE, WAGEMUT UND ALL DIE KLEINEN DINGE, DIE UNS ZUM LACHEN BRINGEN, DIE EINEN APERITIF MIT FREUNDEN VERSÜSSEN, DIE DAS FAMILIENESSEN BELEBEN. ALSO, EINFACH ALLES.

44


45


MET E S E D S N O Ç A F S E L S E T TOU

TRE

E L B A T À

S FORMES, LES COULEURS, LE R SU EDANS, E BL TA I U Q ORS MAIS AUSSI D EH D T UN MOBILIER N VE U SO . . DES AUTRES RCÉMENT LE BON NS ET LE PL AISIR U FO T ES ES D C’ ES , IT VI FA EN S EN LE LE CHOIX, ET TOUT LE MONDE A THE TABLE EVERYTHING’S ON and These pieces bring colours d there shapes to the table – an eryone. really is something for ev e So whether you want to din choice is outdoors or indoors, the thing. yours. And that’s a good IE ER MAG ZU TISCH, JEDER W rben, Möbel in verschiedenen Fa une und Formen, nach Lust und La . Häufig persönlichem Geschmack innen, draußen, aber auch für dr gibt jeder hat die Wahl und es . keine falsche Entscheidung 1 - Inside Out 2 - Luxembourg 3 - Caractère 4 - Luxembourg 5 - Romane 6 - Costa 7 - Craft 8 - Bellevie

1


2

3

4

5

6

7

8 47


CUEILLI DANS SON JARDIN, UN ESTHÈTE AU STYLE SOPHISTIQUÉ, MAIS PAS QUE.




KINTBURY - RENDEZ-VOUS - GUINGUETTE

AU MILIEU D’UN TABLEAU D’ANIMAUX ET D’UN JARDIN EN FLEURS, CE MATIN DE JUILLET, LE DIRECTEUR DE CRÉATION, PATRICK, NOUS DONNE UN AVANT-GOÛT DU BON GOÛT, DU BEAU, DES VRAIS BONHEURS DE LA VIE AUTOUR DE L’HARMONIE EN TOUTE SIMPLICITÉ. SO BRITISH, SO SMART !

51



1900 - FLOWER - LOUVRE - ROMANE

A SOPHISTICATED AESTHETE PICKED STRAIGHT FROM HIS OWN GARDEN – AND THERE’S MORE TO HIM THAN MEETS THE EYE. CREATIVE DIRECTOR, PATRICK, RELAXES WITH HIS PETS IN HIS FLOWER-LINED GARDEN ON A JULY MORNING. HE GIVES US A SNEAK PEEK INTO LIFE’S SIMPLE PLEASURES – GOOD TASTE, GREAT STYLE AND FUSS-FREE HARMONY. THEY SAY AN ENGLISHMAN’S HOME IS HIS CASTLE. AND FOR GOOD REASON.

53


1900 - CARACTÈRE - DUNE - LATITUDE - ZÉBULON

IM EIGENEN GARTEN GEPFLÜCKT, EIN ÄSTHET MIT SINN FÜR ANSPRUCHSVOLLEN STIL, ABER NICHT NUR. INMITTEN VON GEMÄLDEN VON TIEREN UND EINEM GARTEN VOLLER BLUMEN LÄSST UNS DER KREATIVE DIREKTOR PATRICK AN DIESEM JULIMORGEN EINE KOSTPROBE VOM GUTEN GESCHMACK, DEM SCHÖNEN, DEN WAHREN GLÜCKSMOMENTEN IM LEBEN RUND UM HARMONIE VOLLER EINFACHHEIT ERLEBEN. SO BRITISH, SO SMART!

54



TRÊFLE - 1900 - DUNE - COLOR MIX

56



58


SAINT TROP’ l’éternelle sexy sixties city

59


SIXTIES - PLEIN AIR

SAMANTHA ET CHLOÉ SE BALADENT DANS ST TROPEZ, JUSQU’À LA PLACE DES LICES. DES AIRS DE DIVAS QU’ON DEVINE, UN SÉJOUR GLAMOUR ENTRE MAMBO ET BAINS DE SOLEIL QU’ELLES SAVOURENT EN CARPE DIEM.

60




LUXEMBOURG - LORETTE - FLOWER

SAINT-TROPEZ THE ETERNAL SEXY SIXTIES CITY SAMANTHA AND CHLOÉ TAKE A STROLL THROUGH SAINT-TROPEZ TO PLACE DES LICES, EXUDING STYLE AND GLAMOUR AS THEY SOAK UP THE SIGHTS AND SOUNDS AND RELAX ON SUNLOUNGERS. THEY REALLY ARE SEIZING THE DAY! SAINT TROP’ DIE EWIGE SEXY SIXTIES CITY SAMANTHA UND CHLOÉ SPAZIEREN DURCH SAINT-TROPEZ BIS ZUR PLACE DES LICES. EIN HAUCH VON DIVA IST ZU ERAHNEN, EIN GLAMOUR-AUFENTHALT ZWISCHEN MAMBO UND SONNENLIEGEN, DIE SIE GANZ IM SINNE DES CARPE DIEM NUTZEN.

63



PASAIA - COLOR MIX - SIXTIES - ULTRASOFA - LORETTE

65



LORETTE

67


ALIZÉ - ULTRSOFA - MOOON! - LORETTE



« ON NE SE REFAIT PAS. » NOUS, CE QU’ON AIME SE DIRE TOUS LES JOURS, C’EST : « HEUREUSEMENT QUE SI ! » VOUS PROPOSER TOUJOURS LA MÊME CHOSE, CE SERAIT TOURNER EN ROND ET CE N’EST PAS DANS NOTRE PHILOSOPHIE. LA CRÉATIVITÉ PEUT VENIR DE PARTOUT, L’UNIVERS ENTIER PEUT NOUS INFLUENCER ET BON SANG QUE C’EST BON ! ALORS EN COLLABORATION AVEC DES DESIGNERS TELS QUE FRÉDÉRIC SOFIA, PATRICK JOUIN ET TRISTAN LOHNER, OU DANS NOTRE STUDIO DESIGN, ON FAIT INFUSER ET FUSIONNER LES PENSÉES. PARTISANS DE L’ÉPURE OU DU DÉTAIL QUI CLAQUE, TOUS Y METTENT LEUR PATTE. OUI, CHEZ FERMOB, ON PRÉFÈRE DÉBORDER D’IDÉES INSPIRÉES ET EN PRÉCURSEURS, AVOIR UNE PERSONNALITÉ INSPIRANTE POUR TOUS LES EXTÉRIEURS. ABORDER LES CHOSES SOUS DES ANGLES NOVATEURS ET FAIRE VIVRE NOTRE MOBILIER DE MANIÈRE SINGULIÈRE DANS VOTRE CADRE. LE RÉSULTAT ? UN MOBILIER UNIQUE, AUDACIEUX, INTUITIF, CRÉATIF ET RÉCRÉATIF QUI SE DÉMARQUE PAR SON DESIGN ET SES COULEURS RECHERCHÉES, QUI SE REMARQUE PARTOUT OÙ IL EST ET QUI MARQUE LES ESPRITS PARTOUT OÙ IL PASSE… “THINGS NEVER CHANGE.” ACTUALLY, WE’RE HAPPY TO REPORT THAT – FOR US AT LEAST – “THEY DO!” BRINGING YOU THE SAME OLD THING DAY IN, DAY OUT WOULD BE LIKE GOING ROUND IN CIRCLES. AND THAT GOES AGAINST OUR VERY DNA. OUR CREATIVITY AND INSPIRATION CAN COME FROM ANYWHERE IN THE WORLD. AND MY GOODNESS IT WORKS A TREAT! WHEN WE WORK WITH DESIGNERS LIKE FRÉDÉRIC SOFIA, PATRICK JOUIN AND TRISTAN LOHNER, WE THROW ALL SORTS OF IDEAS INTO THE MELTING POT. THE SAME HAPPENS IN OUR VERY OWN DESIGN STUDIO. EVERYONE GETS TO HAVE A SAY – FROM THE WORKING DRAWING TO THOSE FIDDLY LITTLE DETAILS. THAT’S RIGHT. BECAUSE HERE AT FERMOB, WE’RE ALL ABOUT BLAZING A TRAIL AND EMBRACING CREATIVITY. WE WANT EVERY OUTDOOR SPACE TO HAVE AN INSPIRING PERSONALITY. WE BELIEVE IN LOOKING AT THINGS DIFFERENTLY AND BRINGING OUR FURNITURE TO LIFE IN YOUR UNIQUE SETTING. THE RESULT SPEAKS FOR ITSELF: BOLD, INTUITIVE, CREATIVE, RECREATIONAL FURNITURE THAT LOOKS LIKE NOTHING ELSE. FURNITURE THAT STANDS OUT FOR ITS DESIGN AND UNIQUE COLOURS. FURNITURE THAT ALWAYS TURNS HEADS AND MAKES AN IMPRESSION. „MAN KANN SICH NICHT NEU ERFINDEN“. WIR SEHEN DAS ANDERS: „UND OB!“ UND ZWAR JEDEN TAG! SIE KÖNNEN IMMER DASSELBE ANBIETEN, ABER DAS IST LANGWEILIG UND ENTSPRICHT UNS SO GAR NICHT. KREATIVITÄT FINDEN WIR ÜBERALL, DAS GANZE UNIVERSUM KANN UNS BEEINFLUSSEN UND DAS IST DOCH WIRKLICH TOLL! IN ZUSAMMENARBEIT MIT DESIGNERN WIE FRÉDÉRIC SOFIA, PATRICK JOUIN UND TRISTAN LOHNER ODER IN UNSEREM DESIGNSTUDIO LASSEN WIR UNSERE GEDANKEN REIFEN UND AUFEINANDERTREFFEN. OB FANS VON PURISMUS ODER DETAILVERLIEBTE – HIER DARF JEDER EIN WÖRTCHEN MITREDEN. WIRKLICH. BEI FERMOB LIEBEN WIR ES, VOR IDEEN VOLLER INSPIRATION ÜBERZUSCHÄUMEN UND ALS VORREITER AUFZUTRETEN UND ALL IHREN OUTDOORBEREICHEN EINE INSPIRIERENDE PERSÖNLICHKEIT ZU VERLEIHEN. DINGE IN EINEM NEUEN LICHT SEHEN UND UNSER MÖBEL AUF EINZIGARTIGE WEISE IN IHREM RAHMEN ZUM LEBEN ERWECKEN. ERGEBNIS: EINZIGARTIGE MÖBEL VOLLER WAGEMUT, INTUITIV, KREATIV UND ENTSPANNEND, DIE SICH DURCH IHR DESIGN UND IHRE AUSGEWÄHLTEN FARBEN ABHEBEN UND AUFFALLEN, SPUREN HINTERLASSEN, WO IMMER SIE AUFTRETEN … 70


71


72


LA MÉTÉO ANNONÇAIT DE LA PLUIE. FORCE EST DE CONSTATER QUE PARFOIS ILS NE SE TROMPENT PAS.


PLUIE D’IDÉES, ACCUEIL EN MODE FAMILLE DANS UNE MAISON MODERNE ET CHALEUREUSE AU MILIEU DE LA VILLE : LE SOLEIL EST DÉFINITIVEMENT DANS LE CŒUR DES NORDISTES. OUI, REDÉCOUVRIR LE NORD AVEC ANNE-SOPHIE - DÉCORATRICE D’INTÉRIEUR - ET SES PROCHES, ÇA RESSEMBLE À ÇA.


TRÈFLE - ALTO - COSTA - CADIZ - COCOTTE - RYTHMIC


COCOTTE - HARRY - BASKET - BIARRITZ - CADIZ


THEY SAID IT WOULD RAIN. YOU HAVE TO ADMIT, THE FORECASTERS DON’T ALWAYS GET IT WRONG. INTERIOR DESIGNER ANNE-SOPHIE LIVES IN A WARM, MODERN TOWN-CENTRE HOUSE IN NORTHERN FRANCE. WHEN IT COMES TO IDEAS, IT NEVER RAINS. IT POURS. PEOPLE ROUND HERE DEFINITELY HAVE THE SUN IN THEIR HEARTS – AND YOU CAN TELL THAT BY THE WAY ANNE-SOPHIE AND HER FAMILY SHOW US AROUND THEIR BELOVED REGION.



CADIZ - BEBOP - MOOON! - ORIGAMI - LORETTE - BELLEVIE - ALTO - COLOR MIX - TRÈFLE


FACE À FACE - KATE - LORETTE - LA MÔME


ES IST REGEN ANGESAGT. UND MANCHMAL IRRT SICH DIE WETTERVORHERSAGE NICHT. EIN SCHAUER VON IDEEN, EMPFANG IM FAMILIÄREN RAHMEN IN EINEM MODERNEN HAUS VOLLER WÄRME IM HERZEN DER STADT: DIE SONNE STRAHLT IM HERZEN DER BEWOHNER DES NORDENS. AUF DIESE ART ENTDECKEN WIR DAS DEPARTEMENT NORD MIT ANNE SOPHIE – INNENEINRICHTERIN – UND IHREN LIEBSTEN.


L’USINE THOISSEY NOMENCLATURE D’UNE MACHINE À TUBES ÊTRE FABRICANT FRANÇAIS, ÇA VEUT DIRE QUOI ? DU MONDE POUR PENSER CHAQUE COLLECTION, DU MONDE POUR LA DESIGNER, LA FABRIQUER ET POUR TOUT METTRE AUX NORMES DANS NOS ATELIERS. UNE CHAÎNE DE PEINTURE ASSOCIÉE À DES ROBOTS ULTRA-PERFORMANTS POUR UNE QUALITÉ MAXIMALE, DE LA PASSION… ET DE LA PATIENCE. 2 ANS, C’EST LE TEMPS QU’IL NOUS FAUT POUR METTRE AU POINT NOS PRODUITS. BIEN TRAITÉS, CONÇUS POUR DURER, À LA RECHERCHE DE L’ERGONOMIE PARFAITE ET DU CONFORT ULTIME, C’EST DANS NOS USINES EN FRANCE, QUE NOTRE MOBILIER PREND VRAIMENT FORME.

13 500 M2 DE CRÉATION ET D’INNOVATION

600 000

PIÈCES FABRIQUÉES PAR AN DANS NOS ATELIERS

WHAT DOES BEING A FRENCH MANUFACTURER ACTUALLY MEAN? IT MEANS A HUGE TEAM BEHIND OUR COLLECTIONS – DESIGNING AND MANUFACTURING EACH PIECE AND ENSURING IT’S UP TO SCRATCH. IT MEANS A PAINTING LINE AND CUTTING-EDGE ROBOTS TO MAINTAIN ONLY THE HIGHEST QUALITY STANDARDS. IT MEANS PASSION AND PATIENCE IN SPADES. IT MEANS PIECES THAT TAKE TWO YEARS TO DEVELOP. AND IT MEANS PRODUCTS THAT ARE TREATED AND DESIGNED TO LAST. THAT ARE EASY AND COMFORTABLE TO USE. BECAUSE OUR FACTORIES RIGHT HERE IN FRANCE ARE WHERE OUR FURNITURE COMES TO LIFE.

WAS BEDEUTET ES, FRANZÖSISCHER HERSTELLER ZU SEIN? VIELE MENSCHEN, DIE JEDE KOLLEKTION ENTWICKELN, SIE GESTALTEN, HERSTELLEN UND IN UNSEREN WERKSTÄTTEN DARAUF ACHTEN, DASS SIE DEN NORMEN ENTSPRECHEN. EINE LACKIERANLAGE MIT HOCHLEISTUNGSFÄHIGEN ROBOTERN, DIE FÜR HÖCHSTE QUALITÄT SORGEN, PASSION … UND GEDULD. 2 JAHRE – SO LANGE BRAUCHT ES, UM UNSERE PRODUKTE ZUR MARKTREIFE ZU FÜHREN. MIT DER RICHTIGEN BEHANDLUNG, ENTWICKELT FÜR LANGE HALTBARKEIT, STREBEN NACH PERFEKTER ERGONOMIE UND HÖCHSTEM KOMFORT, NEHMEN UNSERE MÖBEL IN UNSEREN WERKEN IN FRANKREICH IHRE WAHRE FORM AN.


SOURIRES ÉCHANGÉS DANS L’USINE

4 000

828 000

2 920 CHANGEMENTS DE COULEURS PAR ANNÉE

TONNES D’ACIER

4 927 000

SOUDURES

NUTS, BOLTS AND NUMBERS 13,500 M2 OF INSPIRATION AND INNOVATION 600,000 PIECES MADE IN OUR WORKSHOPS EACH YEAR 4,000 TONNES OF STEEL 828,000 SMILES ON THE FACTORY FLOOR 4,927,000 WELDS 2,920 COLOUR CHANGES EACH YEAR ... AND, WHEN YOU’RE DESIGNING AND MANUFACTURING AS WE DO, NO TWO DAYS ARE ALIKE! NOMENKLATUR EINER ROHRMASCHINE 13 500 M² FÜR KREATION UND INNOVATION 600 000 TEILE, DIE JÄHRLICH IN UNSEREN WERKSTÄTTEN HERGESTELLT WERDEN 4000 TONNEN STAHL 828 000 AUSGETAUSCHTE LÄCHELN IM WERK 4 927 000 SCHWEISSNÄHTE 2920 FARBWECHSEL PRO JAHR … UND KEIN TAG, DER DEM ANDEREN GLEICHT, WÄHREND WIR ENTWICKELN UND HERSTELLEN!

… ET JAMAIS DEUX JOURNÉES QUI SE RESSEMBLENT QUAND ON CRÉE ET QU’ON FABRIQUE !

83


#FERMOB PEOPLE : DU VRAI MADE BY YOU 84


D’ABORD, UN GRAND MERCI AUX PEOPLE DE CETTE ÉDITION. À VOUS QUI NOUS LISEZ, SI L’ENVIE (ET LE CŒUR) VOUS EN DIT, RETROUVEZ-VOUS SOUS LES PROJECTEURS, PARTAGEZ UN CHOUETTE MOMENT AVEC NOS ÉQUIPES ET GAGNEZ DU MOBILIER FERMOB. LES PROCHAINS PEOPLE DU CASTING #FERMOBPEOPLE, C’EST PEUT-ÊTRE VOUS ? POUR VOUS INSCRIRE, RENDEZ-VOUS SUR FERMOB.COM, RUBRIQUE CASTING. LES INSCRIPTIONS SONT OUVERTES, NOUS ON EST OPEN ET EN TOUS CAS, ON A HÂTE DE VOUS VOIR. FERMOB PEOPLE: MADE BY YOU. FIRST OF ALL, A HUGE THANK YOU TO ALL THE PEOPLE WHO FEATURE IN THIS EDITION. AND TO YOU, DEAR READER, AN INVITATION. IF THE IDEA OF BEING IN THE SPOTLIGHT APPEALS TO YOU (AND TO YOUR HEART), WHY NOT TAKE PART IN THE NEXT #FERMOBPEOPLE CASTING CALL? AND WHO KNOWS – MAYBE YOU’LL BE SELECTED TO SPEND TIME WITH OUR TEAM AND WIN SOME FERMOB FURNITURE. TO REGISTER, HEAD OVER TO THE “CASTING” SECTION OF OUR WEBSITE AT FERMOB.COM. REGISTRATION IS OPEN NOW. WE’RE A FRIENDLY BUNCH AND WE CAN’T WAIT TO SEE WHAT YOU HAVE IN STORE. FERMOB PEOPLE: AUTHENTISCHES MADE BY YOU. ZUNÄCHST EINMAL MÖCHTEN WIR ALLEN MENSCHEN DANKEN, DIE AN DIESER AUSGABE BETEILIGT WAREN. UND SIE, ALS UNSERE LESER, WENN SIE LUST HABEN, KOMMEN AUCH SIE INS RAMPENLICHT, TEILEN SIE EINEN SCHÖNEN MOMENT MIT UNSEREN TEAMS UND GEWINNEN SIE MÖBEL VON FERMOB. DIE NÄCHSTEN PEOPLE IM CASTING FÜR #FERMOBPEOPLE SIND VIELLEICHT SIE? TRAGEN SIE SICH EINFACH UNTER FERMOB.COM, RUBRIK CASTING EIN. DIE REGISTRIERUNGEN SIND DERZEIT MÖGLICH, WIR SIND IMMER OFFEN UND FREUEN UNS, SIE KENNENZULERNEN.

85


24 couleurs, 24 façons inédites de rendre notre mobilier heureux. 24 degrés d’intensité, 24 nuances de légèreté, 24 nouvelles idées du beau et de la subtilité... 24 colours, 24 singular ways to make our furniture happy. 24 degrees of intensity, 24 shades of lightness, 24 new conceptions of beauty and subtlety... 24 Farben, 24 einzigartige Möglichkeiten, unsere Möbel glücklich zu gestalten. 24 Intensitätsstufen, 24 Nuancen voller Leichtigkeit, 24 neue Ideen für Schönes und Subtiles ...

LE NUANCIER THE COLOUR CHART DIE FARBKARTE

01

14

27

45

48

73

02

92

43

20

09

29

21

42

46

67

65

28

47

93

82

44

26

38

01 Blanc coton / Cotton white / Baumwollweib - 14 Muscade / Nutmeg / Muskat - 09 Rouille / Russet / Rost - 20 Ocre rouge / Red ochre / Ockerrot - 43 Piment / Chili / Chili 67 Coquelicot / Poppy / Mohnrot - 93 Rose praline / Pink praline / Rose Praline - 45 Capucine / Capucine / Capucine - 27 Carotte / Carrot / Karotte - 73 Miel / Honey / Honig - 29 Verveine / Verbena / Eisenkraut - 65 Vert tilleul / Willow green / Lindgrün - 82 Cactus / Cactus / Kaktus - 48 Romarin / Rosemary / Rosmarin - 02 Vert cèdre / Cedar green / Zederngrün - 21 Bleu acapulco / Acapulco blue / Acapulcoblau - 28 Aubergine / Aubergine / Aubergine - 44 Prune / Plum / Pflaume - 92 Bleu abysse / Deep blue / Abyssblau - 42 Réglisse / Liquorice / Lakritze - 47 Anthracite / Anthracite / Anthrazit - 26 Gris orage / Storm grey / Gewittergrau - 46 Bleu lagune / Lagoon blue / Lagunenblau - 38 Gris métal / Steel grey / Metallgrau 86


Il se décline en formes ludiques et en couleurs uniques, c’est vrai ! Mais sachez que notre mobilier n’est pas juste beau. Tous nos produits en métal peint sont conçus et traités pour vivre en extérieur, par tous les temps. Les tissus Sunbrella® (Dickson), la toile technique d’extérieur Batyline® (Serge Ferrari) ou encore le polymère tressé sont développés avec les fournisseurs les plus exigeants et réputés du marché ! Et oui, les collections Fermob sont aussi intelligentes, et ça n’est pas donné à tous. It’s true that it comes in fun shapes and unique colours! But our furniture isn’t just pretty to look at. All our painted metal products are treated and designed to live outdoors, whatever the weather. What’s more, we work with the most demanding, reputable suppliers out there – Sunbrella® fabrics from Dickson, Batyline® Outdoor Technical Fabric from Serge Ferrari, woven polymer, and much more. And yes, Fermob collections are smart too – and that’s not something you can say about all furniture. Sie sind natürlich in verspielten Formen und einzigartigen Farben erhältlich! Aber wussten Sie schon, dass unsere Möbel nicht nur schön sind. All unsere Produkte aus lackiertem Metall wurden entwickelt und behandelt, um draußen zu leben und jedem Wetter standzuhalten. Sunbrella®- Gewebe (Dickson), das Technische Outdoor - Gewebe Batyline® (Serge Ferrari) oder das Flechtpolymer wurden gemeinsam mit den anspruchsvollsten und bekanntesten Lieferanten entwickelt! Und die Kollektionen von Fermob sind darüber hinaus auch raffiniert, das ist keine Selbstverständlichkeit.

LE MOBILIER FURNITURE MÖBEL cm – Inch

PICTOS

SYMBOLS

PIKTOGRAMME

Nombre de convives No. of guests Anzahl Gäste

Rabattable Fold-away tops Abklappbar

Réglable Adjustable Einstellbar

Tissu déperlant Waterrepellent fabric Wasserabweisender Stoff

Mobilier à monter Furniture Requires assembly Möbel zum Montieren

Extensible Extending Zum Ausziehen

Déhoussable Removable covers Abnehmbar

Pliant Folding Klappbar

Empilable Stacking Stapelbar

Produit équipé de patins silence Product fitted with silencing pads Produkt mit Leisegleitern

x2

Lavable en machine Machine washable Maschinenwaschbar

Repassable Iron-safe Bügelfest

1900

ADADA design Studio Fermob

ALFRED design Pascal Mourgue

TABLE TABLE TISCH Acier Steel Stahl 15 kg - 33 lb x 4/5

8.5 kg - 18.5 lb x 2/3

4 kg - 9 lb

Ø 96 - 38

71 - 28

GUÉRIDON PEDESTAL TABLE KLEINER TISCH Acier Steel Stahl

Ø 54 - 21.5

70 - 28

71 - 28

Ø 67 - 26.5

70 - 28

Ø 45 - 18

8.8 kg - 19.5 lb

7.2 kg - 16 lb

2.5 kg - 5.5 lb 76 - 30

GUÉRIDON PEDESTAL TABLE KLEINER TISCH Acier Steel Stahl 7.3 kg - 16 lb

ALIZE design Pascal Mourgue 80 - 31.5

190 - 75

32 - 13

18.8 kg - 41.5 lb

53 - 21

74 - 29

CHEVAL À BASCULE ROCKING HORSE SCHAUKELPFERD Aluminium Aluminium Aluminium

49 - 19.5

71 - 28

TABLE TABLE TISCH Acier Steel Stahl

67 - 26.5

59.5 - 23.5

Ø 117 - 46

70 - 28

TABLE BASSE LOW TABLE NIEDRIGER TISCH Acier Steel Stahl

34 - 13.5

FAUTEUIL CABRIOLET AVEC COUSSIN CABRIOLET ARMCHAIR WITH CUSHION SESSEL CABRIOLET MIT KISSEN Acier - Tissu Steel - Fabric Stahl - Gewebe

x6

55.5 - 22

42 - 16.5

82.5 - 32.5

53 - 21

FAUTEUIL SUSPENDU HANGING ARMCHAIR HÄNGESESSEL Acier Steel Stahl

12.8 kg - 28 lb x2

7 kg - 15.5 lb

74 - 29

BANQUETTE BENCH BANK Acier Steel Stahl

110 - 43.5

46 - 18 24 - 9.5

6 kg - 13 lb

106 - 42

90 - 35.5

Ø 45 - 18

FAUTEUIL ARMCHAIR SESSEL Acier Steel Stahl

45 - 18 22 - 8.5

Ø 40 - 16

53 - 21

90 - 35.5

CHAISE CHAIR STUHL Acier Steel Stahl

45 - 18

85 - 33.5

43.5 - 17

BAIN DE SOLEIL SUNLOUNGER SONNENLIEGE Aluminium - Toile Aluminium Fabric Aluminium Gewebe 13.5 kg - 30 lb

87


ALIZE design Pascal Mourgue (hors Alizé XS, table basse déportée / excluding Alizé XS, offset low table / ausser Alizé XS, Niedriger Beistelltisch) TABLE BASSE LOW TABLE NIEDRIGER TISCH Aluminium Aluminium Aluminium

Ø 48 - 19

9.4 kg - 20.5 lb

3.3 kg - 7 lb

NEW

TABLE BASSE DÉPORTÉE OFFSET LOW TABLE NIEDRIGER BEISTELLTISCH Aluminium Aluminium Aluminium

Ø 48 - 19

55.4 - 22

35 - 14

12 kg - 26.5 lb

FAUTEUIL BAS LOW ARMCHAIR TIEFER SESSEL Aluminium - Toile Aluminium - Fabric Aluminium - Gewebe

44 - 17.5

68 - 27

35 - 14

32 - 13

BAIN DE SOLEIL XS XS SUNLOUNGER SONNENLIEGE XS Aluminium - Toile Aluminium - Fabric Aluminium - Gewebe

104 - 41

190 - 75

76 - 30

72 - 28.5

3 kg - 6.5 lb

88 - 35 69 - 27 57 - 22 *vendu avec ou sans repose-pieds / sold with or without footrest / verkauft mit oder ohne Fussteil

BASKET design Fabio Meliota

5 kg - 11 lb

vol. 40 L 11 GAL

12.5 kg - 27.5 lb

vol. 50 L 13 GAL

JARDINIÈRE LONGUE LONG PLANTER BLUMENKASTEN LANG Acier - Aluminium Steel - Aluminium Stahl - Aluminium 19 - 7.5

86 - 34

7 kg - 15.5 lb

JARDINIÈRE HAUTE HIGH PLANTER BLUMENKASTEN HOCH Acier - Aluminium Steel - Aluminium Stahl - Aluminium

54 - 21.5

CHAISE CHAIR STUHL Acier Steel Stahl

45 - 18

29.5 - 12

CHAISE CHAIR STUHL Acier Steel Stahl

45 - 18

45 - 18

88 - 35

Ø 40 - 16

BAGATELLE

84 - 33

ANGE design J.C De Castelbajac

11.5 kg - 25.5 lb

119 - 47 70 - 28

40 - 16 40 - 16

25 - 10

34 - 13.5

BEBOP design Tristan Lohner TABLE BASSE LOW TABLE NIEDRIGER TISCH Acier - Aluminium Steel - Aluminium Stahl - Aluminium

Ø 60 - 24

6.8 kg - 15 lb

NEW

TABLE BASSE LOW TABLE NIEDRIGER TISCH Acier - Aluminium Steel - Aluminium Stahl - Aluminium

Ø 80 - 31.5

7.7 kg - 17 lb

NEW 90 - 35.5

TABLE BASSE LOW TABLE NIEDRIGER TISCH Acier - Aluminium Steel - Aluminium Stahl - Aluminium

90 - 35.5

29 - 11.5

45.5 - 18

6.5 kg - 14.5 lb

NEW

32.5 - 13

TABLE BASSE LOW TABLE NIEDRIGER TISCH Acier - Aluminium Steel - Aluminium Stahl - Aluminium

Ø 45 - 18

38.5 - 15

NEW

10.6 kg - 25.5 lb

BELLEVIE

design Pagnon & Pelhaître

120 - 47

TABLE BASSE LOW TABLE NIEDRIGER TISCH 70 - 28 Acier - Aluminium Steel - Aluminium Stahl - Aluminium 11.4 kg - 25 lb

NEW 120 - 47

70 - 28

TABLE BASSE LOW TABLE NIEDRIGER TISCH Acier - Aluminium Steel - Aluminium Stahl - Aluminium

CHAISE CHAIR STUHL Aluminium Aluminium Aluminium

45 - 18

13 kg - 29 lb

NEW

80 - 31.5

TABLE BASSE LOW TABLE NIEDRIGER TISCH Acier - Aluminium Steel - Aluminium Stahl - Aluminium

42 - 16.5

90 - 35.5

42 - 16.5

90 - 35.5

29 - 11.5

NEW

13.9 kg - 31 lb

5.6 kg - 12.5 lb

55 - 22 52 - 20.5

x3

161 - 63.5

74 - 29

TABLE TABLE TISCH Aluminium Aluminium Aluminium

18 kg - 39.5 lb 53.6 - 21

161 - 63

29 kg - 64 lb 90 - 35.5

196 - 77

x8

14 kg - 31 lb 41 - 16

x3

6,5 kg - 14.5 lb

BANC BENCH BANK Acier - Aluminium Steel - Aluminium Stahl - Aluminium

81 - 31.5

BANC BENCH BANK Acier - Aluminium Steel - Aluminium Stahl - Aluminium

44 - 17.5

75 - 29.5

NEW TABOURET HIGH STOOL 38 - 15 39 - 15.5 BARHOCKER Aluminium Aluminium Aluminium

14 kg - 29.5 lb 103 - 41

75 - 30

75 - 29.5

85 - 33

75 - 29.5

160 - 63

75 - 29.5

41 - 16

CANAPÉ 3 PLACES 3-SEATER SOFA 3-SITZER-SOFA Aluminium - Tissu Aluminium Fabric Aluminium Gewebe

235 - 92.5

39 kg - 86 lb

28 kg - 61.5 lb x2

x3

19.5 kg - 43 lb

NEW

71 - 28 56 - 22

CANAPÉ 2 PLACES 2-SEATER SOFA 2-SITZER-SOFA Aluminium Tissu Aluminium Fabric Aluminium Gewebe

41 - 16

FAUTEUIL ARMCHAIR SESSEL Aluminium Tissu Aluminium Fabric Aluminium Gewebe

71 - 28 56 - 22

41 - 16

36 - 14

TABLE BASSE LOW TABLE NIEDRIGER TISCH Aluminium Aluminium Aluminium

71 - 28 56 - 22

43.8 - 17

88


BIARRITZ

BISTRO

4.8 kg - 10.5 lb

45 - 18

MANGE-DEBOUT HIGH TABLE STEHTISCH Acier Steel Stahl

71 - 28

10.8 kg - 24 lb

74 - 29

6.5 kg - 14.5 lb

10 kg - 22 lb

15 kg - 33 lb

TABLE TABLE TISCH Acier Steel Stahl

Ø 60 - 24

6 kg - 13 lb x2

TABLE TABLE TISCH Acier Steel Stahl

74 - 29

77 - 30.5

x2

x 3/4

117 - 46

x6

x 3/4

8.5 kg - 18.5 lb

TABLE TABLE TISCH Acier Steel Stahl

TABLE TABLE TISCH Acier Steel Stahl

37 - 15 57 - 22.5

10 kg - 22 lb

x2

57 - 22.5

74 - 29

97 - 38

82 - 32.5

82 - 32.5

45 - 18

TABLE TABLE TISCH Acier Steel Stahl

71 - 28

74 - 29

74 - 29

71 - 28

8 kg - 17.5 lb

x2

74 - 29

TABLE TABLE TISCH Acier Steel Stahl

71 - 28

7.5 kg - 16.5 lb

74 - 29

74 - 29

120 - 47

14.5 kg - 32 lb

TABLE TABLE TISCH Acier Steel Stahl

57 - 22.5 57 - 22.5

14 kg - 31 lb

57 - 22.5

TABOURET STOOL HOCKER Acier Steel Stahl

31 - 12

4 kg - 9 lb

47 - 18.5 38 - 15

15 - 6

77 - 30.5

39 - 15.5 39.5 - 16

x4

TABLE BALCON BALCONY TABLE BALKONTISCH 62.5 - 25 Acier Steel 77 - 30.5 Stahl

4 kg - 9 lb

42 - 16.5

CHAISE LONGUE CHAISE LONGUE LIEGESTUHL Acier Steel Stahl

140.8 - 55.5

39 - 15.5 39.5 - 16

31 - 12

CHAISE NATUREL NATURAL CHAIR STUHL NATUREL Acier - Lattes Hêtre Naturel Steel - Natural Beech Slats Stuhl - Naturfarben Buchenlatten

x2

96 - 38

42 - 16.5

105 - 41.5

55 .5 - 22

89 - 35

CHAISE MÉTAL METAL CHAIR METALLSTUHL Acier Steel Stahl

31 - 12

CHAISE DURAFLON® DURAFLON® CHAIR STUHL DURAFLON® Acier - Lattes Résine Steel - Resin Slats Stahl - Latten Harz

39 - 15.5 39.5 - 16

4 kg - 9 lb

35 - 14

45 - 18

82 - 32.5

31 - 12

39 - 15.5 39.5 - 16

42 - 16.5

CHAISE CLASSIQUE CLASSIC CHAIR KLASSISCHER STUHL Acier - Lattes Hêtre Naturel Laqué Steel - Lacquered Beech Slats Stuhl - Naturfarben Lackierte Buchenlatten

74 - 29

x 10/14

86 kg - 189.5 lb

42 - 16.5

54 - 21.5

45 - 18

66 - 26

31 - 12 82 - 32.5

75 - 29.5 100 - 39.5

100 50 - 20 39

42 - 16.5

TABLE À ALLONGES TABLE WITH EXTENSIONS TISCH ZUM AUSZIEHEN 200 Acier - Aluminium 79 50 - 20 Steel - Aluminium Stahl - Aluminium

95 - 37.5

design Studio Fermob

CADIZ design Antoine Lesur

49 - 19.5

85.8 - 34

NEW CHAISE 49.6 - 19.5 CHAIR STUHL Aluminium - Toile Aluminium - Fabric Aluminium - Gewebe

x 6/8

16.5 kg - 36.5 lb

x 4/5

12 kg - 26.5 lb

x 3/4

10 kg - 22 lb

TABLE TABLE TISCH Acier Steel Stahl

Ø 117 - 46

74 - 29

74 - 29

TABLE TABLE TISCH Acier Steel Stahl

Ø 96 - 38

74 - 29

TABLE TABLE TISCH Acier Steel Stahl

Ø 77 - 30.5

2.9 kg - 6.5 lb

55.4 - 22 43.7 - 17

TABOURET HAUT HIGH STOOL BARHOCKER Aluminium - Toile Aluminium - Fabric Aluminium - Gewebe 3.7 kg - 8 lb

NEW 49.6 - 19.5

67 - 26.5

49.6 - 19.5

104 - 41

63.4 - 25 50.7 - 20 53 - 21 40 - 16

BRIDGE HAUT HIGH ARMCHAIR HOHER BRIDGE Aluminium - Toile Aluminium - Fabric Aluminium - Gewebe 3.9 kg - 8.5 lb

22 - 9

3.4 kg - 7.5 lb

NEW

77.8 - 31

FAUTEUIL BAS LOW ARMCHAIR TIEFER SESSEL Aluminium - Toile Aluminium - Fabric Aluminium - Gewebe

103 - 40.5

42.7 - 17 16 - 5

56.7 - 22.5

33.3 - 13

55.4 - 22 43.7 - 17

3.4 kg - 7.5 lb

NEW

76.3 - 30

85.8 - 34

49 - 19.5 17.4 - 7

NEW BRIDGE 49.6 - 19.5 ARMCHAIR BRIDGE Aluminium - Toile Aluminium - Fabric Aluminium - Gewebe

58 - 23 43.7 - 17

89


CHARIVARI

CARACTERE design Studio Fermob

30 kg - 66 lb

50 - 20 41 - 16

88 kg - 194 lb

90 - 35.5

x8

x 6/10

27 kg - 59.5 lb

TABLE BASSE, PLATEAU AMOVIBLE LOW TABLE, REMOVABLE TABLE TOP NIEDRIGER TISCH, ABNEHMBARE PLATTE Acier - Aluminium Steel - Aluminium Stahl - Aluminium

44.5 - 17.5 55 - 22

246 - 97

43.5 - 17

90 - 35.5

design Studio Fermob

BANC BENCH BANK Acier - Aluminium Steel - Aluminium Stahl - Aluminium

x4

73 - 29

190 - 75

TABLE TABLE TISCH Acier Steel Stahl

83 - 33

128 - 50.5

128 - 50.5

74 - 29

TABLE TABLE TISCH Acier Steel Stahl

COCOTTE

design Juliette Liberman

3 kg - 6.5 lb

50 - 20

COSTA

2.8 kg - 6 lb

BRIDGE ARMCHAIR BRIDGE Aluminium - Toile Aluminium - Fabric Aluminium - Gewebe

62.5 - 25

70 - 27.5

51 - 20

41 - 16 16 - 6.5

2 kg - 4.5 lb

CHAISE CHAIR STUHL Aluminium - Toile Aluminium - Fabric Aluminium - Gewebe

62.5 - 24.5

47.5 - 18.5

87.5 - 34.5

36 - 14

51 - 20

87.5 - 34.5

TABLE D’APPOINT OCCASIONAL TABLE BEISTELLTISCH Acier Steel Stahl

Ø 34 - 13

3.7 kg - 8 lb

FAUTEUIL BAS LOW ARMCHAIR TIEFER SESSEL Aluminium - Toile Aluminium - Fabric Aluminium - Gewebe 3.2 kg - 7 lb

34.5 - 13 45 - 18

TABLE BASSE LOW TABLE NIEDRIGER TISCH Aluminium Aluminium Aluminium

100 - 39.5

TABLE TABLE TISCH Aluminium Aluminium Aluminium

80 - 31.5

15 kg - 33 lb

80 - 31.5

14.5 kg - 32 lb

21 kg - 46.5 lb x6

55 - 22

CROISETTE

CRAFT

65 - 26

44 - 17.5

83 - 33

65 - 26

46 kg - 101.5 lb x8

x 2/4

240 95

TABLE TABLE TISCH Acier Steel Stahl

143 - 56.5

16 kg - 35.5 lb

x 6/10

32 kg - 70.5 lb

143 - 56.5

design Pascal Mourgue

74 - 29

74 - 29

MANGE-DEBOUT HIGH TABLE STEHTISCH Aluminium Aluminium Aluminium

80 - 31.5 80 - 31.5

105 - 41.5

TABLE À ALLONGES TABLE WITH EXTENSION TISCH ZUM AUSZIEHEN Aluminium Aluminium Aluminium

90 - 35.5

160 65

TABLE TABLE TISCH Aluminium Aluminium Aluminium

160 - 63

x 2/4

3.8 kg - 8.5 lb

80 - 31.5

74 - 29

80 - 31.5

57 - 22.5

74 - 29

TABOURET HAUT HIGH STOOL BARHOCKER Aluminium - Toile Aluminium - Fabric Aluminium - Gewebe

41 - 16

76 - 30

101 - 40

47 - 18.5

53.8 -21

FAUTEUIL ARMCHAIR SESSEL Aluminium Fibres Synthétiques Aluminium Synthetic Fibres Aluminium Synthetischen Fasern 3.2 kg - 7 lb

DUNE design Pascal Mourgue BANQUETTE XL XL BENCH BANK XL Aluminium - Fibres Synthétiques Aluminium Synthetic Fibres Aluminium Synthetischen Fasern

9 kg - 20 lb 57 - 22.5

x3

9.5 kg - 21 lb

90

41 - 16

63 - 25

130 - 51

41.1 - 16

75 - 29.5

41.7 - 16

6 kg - 13 lb

FAUTEUIL ARMCHAIR SESSEL Acier - Toile Steel - Fabric Stahl - Gewebe

83 - 33

BANC BENCH BANK Acier - Toile Steel - Fabric Stahl - Gewebe 15.2 kg - 33.5 lb x2

4.6 kg - 10 lb

BRIDGE ARMCHAIR BRIDGE Acier - Toile Steel - Fabric Stahl - Gewebe

76 - 30

45 - 17.5 24 - 9.5

40 - 16

83 - 33 41 - 16

19.2 kg - 42.5 lb

65 - 26

design Pascal Mourgue (hors table basse / excluding low table / ausser Niedriger Tisch)

45 - 18

86 - 34

45 - 17.5

86 - 34

40 - 16

CHAISE CHAIR STUHL Acier - Toile Steel - Fabric Stahl - Gewebe

190 - 65

ELLIPSE

DUNE PREMIUM design Pascal Mourgue 45 - 18

97 - 38

BAIN DE SOLEIL SUNLOUNGER SONNENLIEGE Acier - Toile Steel - Fabric Stahl - Gewebe

10.1 kg - 22.5 lb

x2

6 kg - 13 lb

TABLE BASSE LOW TABLE NIEDRIGER TISCH Acier Steel Stahl

36 - 14

65 - 26

41 - 16

177 - 70

44 - 17.5

44 - 17.5

BANQUETTE BENCH BANK Aluminium Fibres Synthétiques Aluminium Synthetic Fibres Aluminium Synthetischen Fasern

83 - 33

65 - 26

83 - 33

122 - 48


NEW SECRÉTAIRE 67,5 - 26 SECRETARY SEKRETÄR Acier - Aluminium 56 - 22 Acier - Aluminium Stahl - Aluminium

36 - 14

50 - 20

24 kg - 53 lb

36 - 14

CHAISE CHAIR STUHL Acier Steel Stahl

50 - 20

5.4 kg - 12 lb

6.2 kg - 13.5 lb

design Harald Guggenbichler

x2

FLOWER

HAPPY HOURS

7.8 kg - 17 lb

design Studio Fermob GUÉRIDON PLATEAUX PERFORES PERFORATED PEDESTAL TABLE KLEINER TISCH MIT PERFORIERTEN BÖDEN Acier Steel Stahl

Ø 40 - 16

x2

4.3 kg - 9.5 lb

GUÉRIDON SIDE TABLE KLEINER TISCH Acier - Aluminium Steel - Aluminium Stahl - Aluminium

Ø 44 - 17.5

64 - 25

GUÉRIDON À ROULETTES SMALL WHEELED TABLE KLEINER TISCH MIT ROLLEN Acier Steel Stahl

62 - 24.5

Ø 40 - 16

61 - 24

GUÉRIDON PEDESTAL TABLE KLEINER TISCH Acier Steel Stahl

48.5 - 19 24 - 9.5

78 - 31

7 kg - 15 lb 53.5 - 2152 - 20.5 *Assise avec ou sans perforations Seat with or without perforations Sitzfläche mit oder ohne Perforationen

GUINGUETTE

design Harald Guggenbichler

BRIDGE* ARMCHAIR BRIDGE Acier Steel Stahl

11.8 kg - 26 lb x 4/5

10 kg - 22 lb x 3/4

6 kg - 13 lb

TABLE TABLE TISCH Acier Steel Stahl

Ø 96 - 38

74 - 29

74 - 29

TABLE TABLE TISCH Acier Steel Stahl

Ø 77 - 30.5

74 - 29

TABLE TABLE TISCH Acier Steel Stahl

Ø 60 - 24

74 - 29

TABOURET DE BAR BAR STOOL BARHOCKER Acier Steel Stahl

FLOWER

FLORÉAL

Ø 67 - 26.5

74 - 29

22 kg - 48.5 lb

FACTO design Patrick Jouin

design Pascal Mourgue

106 - 42

90 - 35.5

48 - 19

110 - 43.5

TABLE BASSE LOW TABLE NIEDRIGER TISCH Acier Steel Stahl

FACE A FACE

47 - 18.5

excluding low table / ausser Niedriger Tisch)

83 - 33

design Pascal Mourgue (hors table basse /

132 - 52

ELLIPSE

3.2 kg - 7 lb

4.4 kg - 9.5 lb

HARRY

100 - 39.5

100 - 39.5

5.8 kg - 13 lb

74 - 29

x6

CHAISE CHAIR STUHL Acier Steel Stahl 6.1 kg - 13.5 lb

46 - 18

CHAISE REMBOURRÉE PADDED CHAIR POLSTERSTUHL Acier - Skaï® Steel - Skaï® Stahl - Skaï®

6 kg - 13 lb

42 - 17 40 - 16

6.5 kg - 14.5 lb

NEW TABLE TABLE Ø 110 - 43.5 TISCH Acier Steel 57 - 22.5 Stahl 22 kg - 48.5 lb x 4/6

48 - 19

45 - 18 42 - 17 40 - 16

NEW

74 - 29

NEW CHAISE CHAIR 46 - 18 STUHL Acier Steel Stahl

47 - 18.5

NEW CHAISE CHAIR STUHL Acier - Toile Steel - Fabric Stahl - Gewebe

84 - 33

LORETTE design Frédéric Sofia

87.5 - 34.5

design Pascal Mourgue

4.2 kg - 9.5 lb

44 - 17.5

27 kg - 59.5 lb

55 - 22 50 - 20

LATITUDE

TABLE TABLE TISCH Acier Steel Stahl

84 - 33

CHAISE CHAIR STUHL Acier Steel Stahl

design Ensaama – Olivier Gence

84 - 33

57 - 22.5 57 - 22.5

50.5 - 20 49 - 19.5

LA MÔME

x4

8.8 kg - 19.5 lb

140 - 55

5.1 kg - 11 lb

46.6 - 18

FAUTEUIL ARMCHAIR SESSEL Acier Steel Stahl

22 kg - 48.5 lb 70 - 28

KINTBURY design Terence Conran 78.4 - 31

46.5 - 18.5

79.5 - 31.5

KATE design Patrick Jouin

18 kg - 39.5 lb 70 - 28 70 - 28

46 - 18

57 - 22.5 51 - 20

TABLE TABLE TISCH Acier - Aluminium Steel - Aluminium Stahl - Aluminium

72 - 28.5

197 - 78

TABLE TABLE TISCH Acier - Aluminium Steel - Aluminium Stahl - Aluminium

x 2/4

19 kg - 42 lb

CHAISE CHAIR STUHL Aluminium - Sangles Fil Polyéthylène Aluminium - Polypropylene Thread Straps Aluminium - Gurte: Polypropylen-Garn

74 - 29

40.3 - 16

BAIN DE SOLEIL SUNLOUNGER SONNENLIEGE Acier - Toile Steel - Fabric Stahl - Gewebe

74 - 29

NEW 63.5 - 25

84 - 33

INSIDE OUT design Andrée & Olivia Putman

design Harald Guggenbichler

72 - 28.5 74 - 29

91


LOUISIANE BANC BENCH BANK Acier Steel Stahl

CHAISE CHAIR STUHL Acier Steel Stahl

44 - 17.5

Ø 40 - 16

85 - 33.5

72 - 28.5

36.8 kg - 81lb

5.5 kg - 12 lb

x6

x 3/4

33.3 kg - 73 lb

25 kg - 55 lb

126 - 50

200 - 79

x 2/3

66 - 26

72 - 28.5

LOUVRE BANC BENCH BANK Acier Steel Stahl

43 - 17

54 21

150 - 59

43 - 17

90 - 35.5

114 - 45

71 - 28

74 - 29

160 - 63

TABLE OVALE OVAL TABLE OVALER TISCH Acier Steel Stahl

80 - 31.5

NEW

80 - 31.5

design Frédéric Sofia

45 - 17.5

LORETTE

LUXEMBOURG design Frédéric Sofia 49 - 19.5

3.8 kg - 8.5 lb

BANC À DOSSIER BENCH WITH BACKREST BANK MIT RÜCKENLEHNE Aluminium Aluminium Aluminium

4.2 kg - 9.5 lb

57 - 22.5

56 - 22

10.3 kg - 22.5 lb

118 - 46.5

x2

57 - 22.5

BRIDGE ARMCHAIR BRIDGE Aluminium Aluminium Aluminium

86 - 34

49 - 19.5

6.5 kg - 14.5 lb

CHAISE CHAIR STUHL Aluminium Aluminium Aluminium

49 - 19.5

49 - 19.5

88 - 35

FAUTEUIL ARMCHAIR SESSEL Acier Steel Stahl

88 - 35

90 - 35.5

Ø 45 - 18

45 - 18 21.5 - 8.5

49 - 19.5

100 - 39.5

TABLE TABLE TISCH Aluminium Aluminium Aluminium

92 - 36

143 - 56.5

80 - 31.5

GUÉRIDON HAUT HIGH PEDESTAL HOHER TISCH Aluminium Aluminium Aluminium

x6

73 - 29

TABLE HAUTE HIGH TABLE STEHTISCH Aluminium Aluminium Aluminium

126 - 50

21.5 kg - 47.5 lb

x8

TABLE TABLE TISCH Aluminium Aluminium Aluminium 13.2 kg - 29 lb

x 2/4

80 - 31.5

21.4 kg - 47 lb

x 6/8

19.4 kg - 43 lb

207 - 81.5

80 - 31.5

16 kg - 35.5 lb

x 2/4

TABLE TABLE TISCH Aluminium Aluminium Aluminium

TABLE TABLE TISCH Aluminium Aluminium Aluminium 9 kg - 20 lb

105 - 41.5

165 - 65

74 - 29

74 - 29

80 - 31.5

19.6 kg - 43 lb

55 - 22

100 - 39.5

80 - 31.5

x 2/4

4.9 kg - 11 lb

GUÉRIDON PEDESTAL TABLE KLEINER TISCH Aluminium Aluminium Aluminium

69.5 - 27

119 - 47

x 4/6

80 - 31.5

86 - 34

8.4 kg - 18.5 lb

74 - 29

80 - 31.5

ROCKING CHAIR ROCKING CHAIR SCHAUKELSTUHL Aluminium Aluminium Aluminium

11 kg - 24.5 lb

74 - 29

TABOURET HAUT HIGH STOOL BARHOCKER Aluminium Aluminium Aluminium

5,9 kg - 13 lb

70 - 28

74 - 29

80 - 31.5

103 - 40.5

45 - 18

FAUTEUIL BAS DUO DUO LOW ARMCHAIR TIEFER SESSEL DUO Aluminium Aluminium Aluminium

104 - 41

x 2/3

7 kg - 15.5 lb

FAUTEUIL BAS LOW ARMCHAIR TIEFER SESSEL Aluminium Aluminium Aluminium

72 - 28.5

40.5 - 16

145 - 57

42.5 - 17

86 - 34

72 - 28.5

48.8 - 19

BANC BENCH BANK Aluminium Aluminium Aluminium

LUXEMBOURG KID

5 kg - 11 lb

DESSERTE / BAR ROULANT SIDE BAR/ TROLLEY BAR BEISTELLTISCH / ROLLENDE BAR Aluminium Aluminium Aluminium 11.5 kg - 25.5 lb

92

33.5 - 13

30.5 - 12

77 - 30.5 14 - 5.5

55.5 - 22

49 - 19.5

67 - 26.5

3 kg - 6.5 lb

GRANDE TABLE BASSE / BANC DE JARDIN LARGE LOW TABLE / GARDEN BENCH GROSSER NIEDRIGER TISCH / GARTENBANK 43 - 17 86 - 34 Aluminium Aluminium Aluminium

40 - 16

40 - 16

PETITE TABLE BASSE / REPOSE PIEDS SMALL LOW TABLE/FOOTREST KLEINER NIEDRIGER TISCH / FUSSTEIL 43 - 17 42 - 17 Aluminium Aluminium Aluminium

36 - 14

CHAISE CHAIR STUHL Aluminium Aluminium Aluminium 1.1 kg - 2.5 lb


LUXEMBOURG KID

ODEON design Delo Lindo

2.8 kg - 6 lb

8.5 kg - 18.5 lb

36 - 14

FAUTEUIL ARMCHAIR SESSEL Acier Steel Stahl

45 - 18

55.5 - 22

80 - 31.5

30.5 - 12

1.6 kg - 3.5 lb

76 - 30

TABLE TABLE TISCH Acier Steel Stahl

47 - 18.5

BANC BENCH BANK Aluminium Aluminium Aluminium

58.5 - 23

55 - 22

55.5 - 22

30.5 - 12 13.5 - 5.5

33.5 - 13

BRIDGE ARMCHAIR BRIDGE Aluminium Aluminium Aluminium

6.7 kg - 15 lb

56 - 22 58 - 23

OPERA

ORIGAMI

DOUCHE SHOWER DUSCHE Aluminium Aluminium Aluminium

37.5 kg - 82.5 lb

74 - 29

x 2/3

23.5 kg - 52 lb

26.5 kg - 58.5 lb 110 - 43.5 100 - 39.5

x2

x6

121.5 - 48

CABANE ENFANTS CHILDREN’S HUT KINDERHÜTTE Acier - Toile Steel - Fabric Stahl - Gewebe

x 4/6

15.6 kg - 34 lb

BANC BENCH BANK Acier Steel Stahl

design Cyril Fuchs & Martin Lück

132 - 52

20 - 8

PICNIC

design Mermelada Estudio

218 - 86

74 - 29

154 - 61.5

47 - 18.5

TABLE TABLE TISCH Acier Steel Stahl

77 - 30.5

11.8 kg - 26 lb

PASAIA

design Harald Guggenbichler 117 - 46

TABLE TABLE TISCH Acier Steel Stahl

77 - 30.5

x6

57 - 22.5

77 - 30.5

16.4 kg - 36 lb

x 4/5

10.6 kg - 23.5 lb

x2

5.1 kg - 11 lb

TABLE TABLE TISCH Acier Steel Stahl

Ø 117 - 46

74 - 29

74 - 29

TABLE TABLE TISCH Acier Steel Stahl

Ø 96 - 38

74 - 29

GUÉRIDON PEDESTAL TABLE KLEINER TISCH Acier Steel Stahl

Ø 67 - 26.5

100 - 39.5140 - 55

QUIBERON

PLEIN AIR design Pascal Mourgue 71 - 28

TABLE TABLE TISCH Acier Steel Stahl

71 - 28

4.8 kg - 10.5 lb

10.4 kg - 23 lb

16 kg - 35.5 lb 90 - 35.5

41.2 kg - 91 lb

64 - 25

74 - 29

x 6/8

x 6/10

x 4/6

51 kg - 112.5 lb

100 - 39.5

180 - 71

TABLE TABLE TISCH Acier Steel Stahl 61 kg - 134.5 lb

.5 39

x 8/10

TABLE TABLE TISCH Acier Steel Stahl

75 - 29.5

46 kg - 101.5 lb

Ø 137 - 54

x 6/8

TABLE TABLE TISCH Acier Steel Stahl

75 - 29.5

75 - 29.5

Ø 117 - 46

x6

010

50.4 kg - 111 lb x 6/14

64 - 25

35.9 kg - 79 lb

ROMANE

design Studio Fermob

74 - 29

5 39.

RIBAMBELLE XL NEW TABLE 3 ALLONGES TABLE WITH 149 299 59 118 3 EXTENSIONS 50 x 3 - 20 x 3 TISCH MIT 3 EINLEGEPLATTEN Aluminium Aluminium Aluminium

39.5

56 - 22

NEW TABLE 2 ALLONGES TABLE WITH 149 233 2 EXTENSIONS 59 92 TISCH MIT 2 42 x 2 - 16.5 x 2 EINLEGEPLATTEN Aluminium Aluminium Aluminium 100

22 kg - 49 lb

NEW TABLE 1 ALLONGE 149 191 TABLE WITH 59 75 1 EXTENSION 42 - 16.5 TISCH MIT 1 EINLEGEPLATTE Aluminium Aluminium Aluminium 100

7.4 kg - 16.5 lb

TABLE TABLE TISCH Acier Steel Stahl

64 - 25

Ø 110 - 43.5

74 - 29

45 - 18 20 - 8

82 - 32.5

BRIDGE ARMCHAIR BRIDGE Acier Steel Stahl

50 - 20

RIBAMBELLE design Studio Fermob

74 - 29

RENDEZ-VOUS design Pascal Mourgue 52 - 20.5

DESSERTE SIDE BAR BEISTELLTISCH Acier - Aluminium Steel - Aluminium Stahl - Aluminium

85 - 33.5

x2

4.3 kg - 9.5 lb

BRIDGE ARMCHAIR BRIDGE Acier - Toile Steel - Fabric Stahl - Gewebe

75 - 29.5

47.5 - 19 20.5 - 8

47.6 - 19

74 - 29

CHAISE CHAIR STUHL Acier - Toile Steel - Fabric Stahl - Gewebe

82.8 - 33

47.5 - 19

82.8 - 33

47.6 - 19

design Studio Fermob

93


SIXTIES design Frédéric Sofia

50 - 20

Ø 50 - 20

6.5 kg - 14.5 lb

84 - 33

GUÉRIDON SIDE TABLE KLEINER TISCH Acier Steel Stahl 8 kg - 17.5 lb

x 10/14

100 kg - 220.5 lb

70.1 - 28

77 - 30.5

54.8 - 22 51.1 - 20

51.2 - 20

70 - 28

64 - 25

118 - 46.5

62 - 24.5

57.8 - 23

82 - 32.5

TABLE BASSE LOW TABLE NIEDRIGER TISCH Acier Steel Stahl

55.5 - 22

41 - 16

75.5 - 30

7 kg - 15.5 lb

BANC BENCH BANK Aluminium - Teck Aluminium - Teak Aluminium - Teak 18.8 kg - 41.5 lb

122.2 - 48

6.7 kg - 15 lb x2

4.4 kg - 9.5 lb

BANQUETTE BENCH BANK Aluminium - Fibres Synthetiques Aluminium Synthetic Fibres Aluminium Synthetischen Fasern

39.6 - 16

41.5 - 16 .5

71.5 - 28 61 - 24

design studio Fermob

72 - 28.5

FAUTEUIL ARMCHAIR SESSEL Aluminium Fibres Synthetiques Aluminium Synthetic Fibres Aluminium Synthetischen Fasern

2.5 kg - 5.5 lb

SOMERSET

SIXTIES design Frédéric Sofia 47 - 18.5

CHAISE CHAIR STUHL Aluminium Fibres Synthetiques Aluminium Synthetic Fibres Aluminium Synthetischen Fasern

x2

100 - 39.5 75 - 29.5

SALSA design Goula & Figuera

design Archirivolto

NEW FAUTEUIL 60.3 - 24 ARMCHAIR SESSEL Acier Steel Stahl

TABLE À ALLONGES TABLE WITH EXTENSIONS TISCH ZUM AUSZIEHEN 100 200 Acier 50 - 20 39.5 50 - 20 79 Steel Stahl

43.7 - 17

RYTHMIC

ROMANE

SURPRISING design Harald Guggenbichler

7,5 kg - 16.5 lb

62 - 24.5

7 kg - 15.5 lb

50 - 20

FAUTEUIL BAS LOW ARMCHAIR TIEFER SESSEL Acier Steel Stahl

REPOSE-PIEDS FOOTREST FUSSTEIL Acier Steel Stahl

37 - 15

CHAISE CHAIR STUHL Acier Steel Stahl

57 - 22.5

44 - 17.5

70 - 28

CHAISE TECK TEAK CHAIR TEAKSTUHL Acier - Teck Steel - Teak Stahl - Teak

48 - 19

48 - 19

81 - 31.5

44 - 17.5

81 - 31.5

NEW

10.6 kg - 23.5 lb

48 - 19

6 kg - 13 lb

58 - 23

72 - 28.5

50 - 20

TERRAZZA design Archirivolto

x4

120 - 47

17.5 kg - 38.5 lb

65 - 26

34 - 13.5

vol : 56.5 litres 15 gallons

27.3 kg - 60 lb

JARDINIÈRE GRAND FORMAT LARGE PLANTER BLUMENKASTEN GROSS Acier Steel vol : 56.5 litres Stahl 15 gallons

90 - 35.5

JARDINIÈRE FORMAT MOYEN MEDIUM PLANTER BLUMENKASTEN MITTEL Acier Steel Stahl

60 - 24

TABLE TABLE TISCH Acier Steel Stahl

120 - 47

76 - 30

77 - 30.5

TOM POUCE

24.5 kg - 54 lb

CHAISE CHAIR STUHL Acier Steel Stahl 2.8 kg - 6 lb

30 - 12 120 - 47

33 - 13

30 - 12

ULTRASOFA design Frédéric Sofia 87 - 34

182 - 72

87 - 34

37 kg - 81.5 lb

MÉRIDIENNE TWO-SEATER SOFA CHAISELONGUE Acier - Tissu Steel - Fabric Stahl - Gewebe 53 kg - 117 lb x3

6.5 kg - 14.5 lb

FAUTEUIL ARMCHAIR SESSEL Acier - Tissu Steel - Fabric Stahl - Gewebe

36.5 -14.5

4.3 kg - 9.5 lb

126 - 50

94 - 37

TABLE BASSE LOW TABLE NIEDRIGER TISH Acier Steel Stahl

50 - 20

36.5 -14.5

50 - 20

94 - 37

TABLE BASSE LOW TABLE NIEDRIGER TISH Acier Steel Stahl

48.5 - 19

48.5 - 19

Ø 55 - 22

ZEBULON design

Jean‑Baptiste Auvray & Richard Perron

x4

94

POUF OTTOMAN HOCKER Acier - Tissu Steel - Fabric Stahl - Gewebe 15 kg - 33 lb

NEW 162 - 64

74 - 29

TABLE BASSE LOW TABLE NIEDRIGER TISCH Acier - Aluminium Steel - Aluminium Stahl - Aluminium 15 kg - 33 lb

PIED DE PARASOL PARASOL BASE SONNENSCHIRMSTÄNDER Acier - Fonte Steel - Cast Iron Stahl - Gusseisen

64 - 25

36.5 - 14.5

77 - 30.5

36.5 - 14.5 55 - 22

75 kg - 165.5 lb

59 - 23 29 - 11.5

CANAPÉ SOFA SOFA Acier - Tissu Steel - Fabric Stahl Gewebe

126 - 50

36.5 -14.5

94 - 37

300 - 118

Ø 62 - 24

41 kg - 90.5 lb


En plus d’être heureux et lumineux partout où ils se posent, les luminaires Fermob répondent aux normes NF EN 60529 et NF EN 50 102 pour donner les degrés de protection IP 44 et IK 10, qui garantissent leur usage outdoor et illuminent les ambiances tendances… Pour longtemps ! As well as being cheerful and bright wherever they are, Fermob light fittings comply with NF EN 60529 and NF EN 50 102 standards to give IP 44 and IK 10 degrees of protection, which means they’re safe for use outdoors to light up trendy settings – for a long time! Die Lampen von Fermob verbreiten nicht nur Glück und Licht, wo immer man sie aufstellt, sie erfüllen auch die Normen NF EN 60529 und NF EN 50 102 und weisen die entsprechenden Schutzklassen IP 44 und IK 10 auf, die ihre Outdoortauglichkeit garantieren und für Helligkeit in trendigen Ambienten sorgen … über lange Zeit!

LE LUMINAIRE LIGHTING LEUCHTEN cm – Inch

LAMPE LAMP LAMPE Aluminium Polyéthylène - LED Aluminium Polyethylene - LED Aluminium Polyethylen - LED

Ø 19 - 7.5

0.15 kg - 0.33 lb

157 - 62

PIED SIMPLE UPRIGHT STAND EINFACHER FUSS Acier Steel Stahl 6.5 kg - 14 lb

LAMPE LAMP LAMPE Aluminium Polyéthylène - LED Aluminium Polyethylene - LED Aluminium Polyethylen - LED

0.48 kg - 1 lb

128 - 50.5

190 - 75

20 - 8

Ø 28 - 11

PIED DÉPORTÉ OFFSET STAND VERSETZTER FUSS Acier Steel Stahl 12 kg - 26 lb

Ø 35 - 14

1.2 kg - 3 lb

NEW

159 - 63

Ø 10 - 4

LOT DE 3 LAMPES SET OF 3 LAMPS SET MIT 3 LAMPEN Aluminium Polyéthylène - LED Aluminium Polyethylene - LED Aluminium Polyethylen - LED

25 - 10

13.5 - 5

NEW

38 - 15

BALAD design Tristan Lohner / powered by Smart & Green

21 - 8

PIED A PLANTER SPIKE STAND ERDSPIESS Acier Steel Stahl

COULEURS DISPONIBLES AVAILABLE COLOURS VERFÜGBARE FARBEN

2.8 kg - 6 lb

Ø 44 - 17.5

MOOON! design Tristan Lohner / powered by Smart & Green

0.75 kg - 2 lb

NEW LAMPE Ø 25 - 10 LAMP LAMPE Aluminium - Polyéthylène - LED Aluminium - Polyethylene - LED Aluminium - Polyethylen - LED

134 - 53

Ø 14 - 6

LAMPE LAMP LAMPE Aluminium - Polyéthylène - LED Aluminium - Polyethylene - LED Aluminium - Polyethylen - LED

105 - 41.5

41 - 16

Ø 15 - 6

COULEURS DISPONIBLES AVAILABLE COLOURS VERFÜGBARE FARBEN

5.4 kg - 12 lb

4.5 - 2 Ø 25 - 10

MENTIONS LEGALES : Poids et dimensions donnés à titre indicatif. Photos et textes non contractuels. Le cahier technique ainsi que les éléments qui y sont présentés (mobiliers, textes, photographies, illustrations, schémas, représentations graphiques, logos, etc.) sont la propriété exclusive de la société Fermob. La société Fermob est seule titulaire des droits de propriété intellectuelle portant, notamment, sur le catalogue et sur l’ensemble des créations originales, des dessins et modèles, des brevets et des marques qui y sont présentés. L’utilisation de tout ou partie de ces éléments sans autorisation expresse et préalable de la société Fermob expose à des sanctions et, notamment, à celles prévues par le Code de la propriété intellectuelle au titre de la contrefaçon de droits d’auteur (article L. 335-3 et suivants), de dessins et modèles (article L. 521-1 et suivants), de brevets (article L. 615-1 et suivants) et de marques (article L. 716-1 et suivants) ainsi que par le Code civil en matière de responsabilité civile (article 1240 et suivants). CRÉDITS PHOTOS : Stéphane Rambaud | Tom Watson | Jérôme Galland |Philippe Levy | Sébastien Erôme | Eugène Blond LEGAL NOTICE: Weights and dimensions provided for information purposes only. Photos and texts not contractually binding. The Technical Booklet and all of its contents (items of furniture, texts, photographs, illustrations, diagrams, graphics, logos, etc.) are the exclusive property of Fermob. Fermob is the exclusive owner of all intellectual property rights relating, in particular, to the catalogue and all original designs, drawings, models, patents and trademarks that it contains. It is strictly prohibited to use all or part of these elements without the prior, express authorisation of Fermob. Unauthorised use may result in penalties, in particular those stipulated by the French Intellectual Property Code concerning infringement of copyright (article L. 335-3 and following), drawings and models (article L. 521-1 and following), patents (article L. 615-1 and following) and trademarks (article L. 716-1 and following), and by the French Civil Liability Code (article 1240 and following). PHOTO CREDITS: Stéphane Rambaud | Tom Watson | Jérôme Galland |Philippe Levy | Sébastien Erôme | Eugène Blond RECHTLICHE HINWEISE: Maße und Gewichte sind unverbindliche Angaben. Fotos und Texte vertraglich nicht bindend. Das technische Heft sowie die darin enthaltenen Elemente (Möbel, Texte, Fotos, Abbildungen, Pläne, grafische Darstellungen, Logos, etc.) sind ausschließliches Eigentum der Firma Fermob. Die Firma Fermob ist alleinige Eigentümerin der Rechte des geistigen Eigentums insbesondere bezüglich des Katalogs und sämtlicher dargestellter Originalentwürfe, Zeichnungen und Modelle, Patente und Marken. Die Verwendung sämtlicher oder eines Teils der Elemente ohne vorherige ausdrückliche Genehmigung der Firma Fermob ist strafbar und zieht insbesondere die vom Gesetz über das geistige Eigentum bezüglich der Fälschung der Urheberrechte (Artikel L. 335-3 ff.), der Zeichnungen und Modelle (Artikel L.521-1 ff.), der Patente (Artikel L. 615-1 ff.) und der Marken (Artikel L. 716-1 ff.) sowie die vom französischen bürgerlichen Gesetzbuch bezüglich der Haftpflicht (Artikel 1240 ff.) vorgesehenen Strafen nach sich. FOTO CREDITS: Stéphane Rambaud | Tom Watson | Jérôme Galland |Philippe Levy | Sébastien Erôme | Eugène Blond

95


Initiateur, précurseur, on avait déjà inventé la couleur… Et aujourd’hui, Fermob vous propose une large gamme d’accessoires textiles 100% outdoor pour la décoration de vos extérieurs, élaborée avec les meilleurs partenaires : le bureau de style lyonnais « Aujourd’hui ou Mardi » et des fournisseurs tels que Dickson, Margueroy, Tuva… Décorer l’outdoor, il fallait y penser ! As well as blazing a trail and inventing colour, we now offer a wide range of 100% outdoor textile accessories to decorate your exteriors, developed with the best partners including Lyon-based style agency “Aujourd’hui ou Mardi” and suppliers such as Dickson, Margueroy, Tuva. Decorating the outdoors: that’s clever thinking for you! Als Grundsteinleger und Pionier haben wir bereits die Farbe erfunden … und heute bietet Fermob Ihnen eine breite Auswahl an 100 % outdoor-geeigneten textilen Accessoires zum Dekorieren Ihrer Außenbereiche, die gemeinsam mit den besten Partnern entwickelt wurden: dem Designbüro in Lyon „Aujourd’hui ou Mardi“ sowie Lieferanten wie Dickson, Margueroy, Tuva, … Outdoorbereiche einrichten – darauf musste man erst mal kommen!

LES ACCESSOIRES ACCESSORIES ZUBEHÖR cm – Inch

ALTO design Studio Fermob

AVA

NEW PLATEAU TRAY TABLETT Acier Steel Stahl

PLATEAU TRAY TABLETT Acier Steel Stahl

COUSSIN CUSHION KISSEN Coton Cotton Baumwolle

COUSSIN CUSHION KISSEN Coton Cotton Baumwolle

36,2 X 23,5 X 5 cm 14 X 9 X 2 in.

53 X 38.5 X 8.9 cm 21 X 15 X 3.5 in.

44 X 30 cm 17.5 X 12 in.

44 X 44 cm 17.5 X 17.5in

BASICS COUSSIN CUSHION KISSEN Coton Cotton Baumwolle

COUSSIN CUSHION KISSEN Coton Cotton Baumwolle

APPUI-TÊTE HEADREST KOPFSTÜTZE Acrylique Acrylic Acryl

GALETTE RONDE ROUND CUSHION RUNDE KISSEN Toile Fabric Gewebe

35 X 70 cm 14 X 28 in.

70 X 70 cm 28 X 28 in.

38 X 60 X 15 cm 15 X 24 X 6 in.

Ø 39 cm Ø 15 in.

GALETTE RONDE ROUND CUSHION RUNDE KISSEN Toile Fabric Gewebe

GALETTE POUR FAUTEUIL KATE CUSHION FOR KATE ARMCHAIR SITZKISSEN FÜR SESSEL KATE Polyester Polyester Polyester

GALETTE BISTRO BISTRO CUSHION SITZKISSEN BISTRO Toile Fabric Gewebe

COUSSIN SKIN SKIN CUSHION SITZKISSEN SKIN Acrylique Acrylic Acryl

Ø 43 cm Ø 17.5 in.

43 X 42 cm 17.5 X 17.5 in.

28 X 38 cm 11 X 15 in.

45 X 40 cm 18 X 16 in.

GALETTE RECTANGULAIRE RECTANGULAR CUSHION RECHTECKIGE KISSEN Toile Fabric Gewebe

COUSSIN POUR CHAISE LONGUE CUSHION FOR CHAISE LONGUE KISSEN FÜR LIEGESTUHL Toile Fabric Gewebe

COUSSIN POUR FAUTEUIL BAS CUSHION FOR LOW ARMCHAIRS KISSEN FÜR TIEFE SESSEL Toile Fabric Gewebe

SET DE TABLE PLACEMAT TISCHSET Toile Fabric Gewebe

171 X 44 cm 67 X 17.5 in.

96 X 47 cm 38 X 18.5 in.

35 X 45 cm 14 X 18 in.

DESSOUS DE PLAT OISEAUX OISEAUX TRIVET UNTERSETZER OISEAUX Acier Steel Stahl

COUSSIN CUSHION KISSEN Acrylique Dralon® ® Dralon Acrylic Dralon® Acryl

COUSSIN CUSHION KISSEN Acrylique Dralon® ® Dralon Acrylic Dralon® Acryl

GALETTE BISTRO BISTRO CUSHION SITZKISSEN BISTRO Acrylique Dralon® Dralon® Acrylic Dralon® Acryl

18,6 X 16,8 cm 7 X 7 in.

44 X 30 cm 17.5 X 12 in.

68 X 44 cm 27 X 17.5 in.

38 X 30 cm 15 X 12 in.

37 X 41 cm 15 X 16 in.

COLOR MIX

96


ENVIE D’AILLEURS

COLOR MIX GALETTE RECTANGULAIRE CUSHION SITZKISSEN Acrylique Dralon® Dralon® Acrylic Dralon® Acryl

GALETTE RONDE ROUND CUSHION RUNDES KISSEN Acrylique Dralon® Dralon® Acrylic Dralon® Acryl

FOUTA FOUTA TOWEL FOUTA Coton Cotton Baumwolle

COUSSIN PASTÈQUES PASTÈQUES CUSHION KISSEN PASTÈQUES Coton Cotton Baumwolle

41 X 38 cm 16 X 15 in.

Ø 40 cm Ø 16 in.

200 X 100 cm 79 X 39,5 in.

44 X 30 cm 17.5 X 12 in.

COUSSIN BANANES BANANES CUSHION KISSEN BANANES Coton Cotton Baumwolle

COUSSIN MELONS MELONS CUSHION KISSEN MELONS Coton Cotton Baumwolle

COUSSIN BANANES BANANES CUSHION KISSEN BANANES Coton Cotton Baumwolle

PLAID DE JARDIN PASTÈQUES PASTÈQUES GARDEN BLANKET GARTENPLAID PASTÈQUES Coton Cotton Baumwolle

44 X 44 cm 17.5 X 17.5 in.

68 X 44 cm 27 X 17.5 in.

70 X 70 cm 28 X 28 in.

130 X 170 cm 51 X 67 in.

EVASION DESSOUS DE PLAT BANANES BANANE TRIVET UNTERSETZER BANANE Acier Steel Stahl 23 X 24,4 cm 9 X 10 in.

TORCHONS PASTÈQUES/MELONS DISH TOWELS PASTÈQUES/MELONS GESCHIRRTÜCHER PASTÈQUES & MELONS Coton Cotton Baumwolle 50 X 70 cm 20 X 28 in.

NEW

FOUTA KIKOY EPONGE FOUTA KIKOY TERRY TOWEL KIKOY, FROTTEEHANDTUCH Coton Cotton Baumwolle

NEW COUSSIN CUSHION KISSEN Acrylique Dralon® Dralon® Acrylic Dralon® Acryl

100 X 180 cm 39.5 X 71 in.

44 X 30 cm 17.5 X 12 in.

LORETTE NEW COUSSIN CUSHION KISSEN Acrylique Dralon® ® Dralon Acrylic Dralon® Acryl

NEW COUSSIN CUSHION KISSEN Acrylique Dralon® ® Dralon Acrylic Dralon® Acryl

NEW COUSSIN CUSHION KISSEN Acrylique Dralon® ® Dralon Acrylic Dralon® Acryl

NEW COUSSIN CUSHION KISSEN Acrylique Dralon® ® Dralon Acrylic Dralon® Acryl

44 X 44 cm 17.5 X 17.5 in.

35 X 70 cm 14 X 28 in.

68 X 44 cm 27 X 17.5 in.

44 X 44 cm 17.5 X 17.5 in.

NEW COUSSIN CUSHION KISSEN Acrylique Dralon® Dralon® Acrylic Dralon® Acryl

COUSSIN CUSHION KISSEN Acrylique Dralon® Dralon® Acrylic Dralon® Acryl

COUSSIN CUSHION KISSEN Acrylique Dralon® Dralon® Acrylic Dralon® Acryl

COUSSIN CUSHION KISSEN Acrylique Dralon® Dralon® Acrylic Dralon® Acryl

68 X 44 cm 27 X 17.5 in.

44 X 30 cm 17.5 X 12 in.

44 X 44 cm 17.5 X 17.5 in.

68 X 44 cm 27 X 17.5 in.

TREFLE

DESSOUS DE PLAT TRIVET UNTERSETZER Acier Steel Stahl 27 X 27 cm 11 X 11 in

97


FERMOB AROUND THE WORLD Mises bout à bout, il faudrait aligner 7 658 254 322 chaises Bistro pour traverser les 45 pays dans lesquels nous parlons Mobilier Heureux, disposer 2 728 325 de nos coussins pour imaginer l’étendue de nos 1600 points de vente et allumer 257 369 785 Mooon! en même temps pour faire briller les 5 continents où nous avons installé la joie de vivre en outdoor.

Put end to end, you’d need 7,658,254,322 Bistro chairs to go through the 45 countries in which Cheerful Furniture is spoken, 2,728,325 of our cushions to imagine the extent of our 1,600 outlets and switch on 257,369,785 Mooon! at the same time to light up the 5 continents where we have brought in outdoor joie de vivre.

Man müsste 7 658 254 322 Stühle Bistro aneinanderreihen, um die 45 Länder zu durchqueren, in denen Möbel für glückliche Gärten Thema sind, 2 728 325 unserer Kissen, um die Reichweite unserer 1 600 Verkaufsstellen zu verbildlichen, und 257 369 785 gleichzeitig leuchtende Mooon!, um die 5 Kontinente zu erhellen, auf denen wir Lebensfreude in den Outdoorbereich gebracht haben.

Vous aussi, rejoignez la grande communauté des Join the great community of Werden auch Sie Teil der großen Community

Trouver un point de vente proche de chez vous sur fermob.com rubrique POINTS DE VENTE

Find a sales outlet near you on Fermob.com in the FIND A RETAILER section

Finden Sie eine Verkaufsstelle in Ihrer Nähe unter Fermob.com, Rubrik VERKAUFSSTELLE FINDEN

fermob.com 0826 62 53 13

0,15 e TTC/minute à partir d’un poste fixe France uniquement

FERMOB Parc ACTIVAL - 01140 Thoissey - FRANCE

e5

elvistheagence.fr

#FERMOBPEOPLE !


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.