idoles.fermob.com
cover.indd 1-2
13/05/13 11:55
CREDITS Agency LES AMIS DE LA FAMILLE lesamisdelafamille.com Art Direction & Graphic Design JULIEN DRAPIER juliendrapier.fr Photography & Set Design LE CREATIVE SWEATSHOP lecreativesweatshop.com Production Manager les elements dechaines lola@leselementsdechaines.com
fermob Parc Actival 01140 Thoissey France idoles@fermob.com
cover.indd 3-4
13/05/13 11:56
2013
« En 1989, quand je reprends Fermob, j’ai une conviction : celle que le développement de l’entreprise – à l’époque minuscule atelier de ferronnerie – passera par la création. Pascal Mourgue, Patrick Jouin, Andrée Putman… de nombreux partenariats sont venus servir cette ambition, donnant à Fermob un rayonnement international avec des références emblématiques : des Jardins du Luxembourg à Harvard et Times Square en passant par l’Abbaye de Royaumont. La création de Fermob Idoles n’est ni lubie, ni opportunisme. J’ai souhaité m’appuyer sur les parti pris qui ont fait le succès de l’entreprise – reconnaissance de la valeur ajoutée du design, exigence de simplicité, importance du savoir-faire de fabricant – et ainsi rendre accessible, notamment aux projets de prescription, le fruit de nos collaborations passées et actuelles avec des signatures reconnues ou qui le sont devenues. En reprenant des modèles emblématiques de l’entreprise, je me retrouve un quart de siècle en arrière, au moment de ma reprise de Fermob, de ma rencontre avec Pascal Mourgue, de la sortie de Lune d’argent pour le Petit Café de la Fondation Cartier… Et à la fois, je me projette dans les 25 ans à venir pour poursuivre mon histoire d’amour et mon engagement avec le design, ouvrant un chapitre de plus dans une histoire industrielle réussie et solide, comme le métal qui la forge. » « In 1989, when I took over Fermob, I was convinced that to develop the company – then a small ironworks – I would need some creative talent. Pascal Mourgue, Patrick Jouin, Andrée Putman and many others came to serve this ambition, giving Fermob an international reputation with iconic references : from the Jardins du Luxembourg to Harvard and Times Square, via Royaumont Abbey. Fermob Idoles is the result neither of a fad nor opportunism. I wanted to make use of the choices that had made the company a success – recognition of the added value of design, the need for simplicity and the importance of the manufacturer’s know-how – and so make accessible, especially for recommendation projects, the fruit of our past and present work with signatures that either were or have become recognized. When I look back over the iconic models that the company has produced, I’m carried back a quarter of a century, to when I took over the company, when I met Pascal Mourgue, when we brought out the Lune d’argent for the Petit Café of the Cartier Foundation… and at the same time I look forward to the next 25 years, to continuing my romance and my involvement with design, opening one more chapter in this industrial success story, as strong as the metal that makes it. »
Bernard Reybier, PDG / CEO Fermob
idoles.fermob.com
contenu.indd 1
13/05/13 11:57
Andrée & olivia Putman
INSIDE OUT
INSIDE OUT
PALAIS ROYAL
TNP
Jean-Michel WILMOTTE
CHRISTOPHE PILLET
Fermob Idoles
Andrée & olivia Putman
contenu.indd 2
13/05/13 11:57
PATRICK JOUIN
MENDÈS FRANCE
KATE
ODéON
LUNE D’ARGENT
Fermob Idoles
CHRISTOPHE PILLET
DELO LINDO
contenu.indd 3
PASCAL MOURGuE
13/05/13 11:58
contenu.indd 4
13/05/13 11:58
INSIDE OUT
COLLECTION
Cette gamme contourne la frontière entre mobilier d’extérieur et d’intérieur. Bien plus, elle se joue des différences entre ciel et terre, s’inspirant d’un fleuron de l’aéronautique, le Concorde, dont Andrée Putman avait signé le réaménagement intérieur en 1992. C’est ainsi que l’assise détourne les ceintures de sécurité de l’avion, « un joli ruban » qu’elle souhaitait depuis longtemps utiliser à nouveau. This range bypasses the border between outdoor and indoor furniture. It plays on the differences between earth and sky, inspired by the Concorde, the flagship aircraft whose interior refit was designed by Andrée Putman in 1992. The seat « hijacks » the safety belts from the plane, « a pretty ribbon » that she had long been wanting to use again.
ANDRÉE & OLIVIA Putman
© Xavier Bejot
designers.indd 1
13/05/13 11:59
Les tables affichent un dessin tout à la fois élégant, précis et intemporel, caractéristique des créations d’Andrée Putman. Une épure et un choix inédit de matières dans cet usage in&out qui ont nécessité plus de trois ans de mise au point autour de la collection. The design of the tables is at once elegant, timeless and detailed, characteristic of Andrée Putman’s creations. A new design and choice of materials for this indoor and outdoor collection that required more than three years of development.
© Xavier Bejot
ANDRÉE & OLIVIA Putman
COLLECTION
INSIDE OUT
designers.indd 2
13/05/13 20:11
contenu.indd 5
13/05/13 11:59
contenu.indd 6
13/05/13 11:59
PALAIS ROYAL
CHAIR
Années 80 : la Caisse Nationale des Monuments Historiques et des Sites lance un concours. L’objectif : dessiner du mobilier pour les jardins du Palais Royal. Le projet de Jean-Michel Wilmotte est retenu. Il repense la chaise des amoureux de Peynet, aux volutes romantiques, dans une version plus contemporaine et fonctionnelle tout en conservant la structure en fil d’acier. Produite à une soixantaine d’exemplaires pour le Palais Royal, elle a été ensuite l’objet de nombreux « emprunts ». Avec Fermob, l’intention est de revenir sur la proportion d’origine avec du tube.... pour plus de légèreté. 1980s : The Caisse Nationale des Monuments Historiques et des Sites launched a competition. The purpose was to design furniture for the Palais Royal gardens. Jean-Michel Wilmotte’s project was chosen. He redesigned Peynet’s kissing chair with its romantic scrolls, making it more contemporary and functional while keeping its steel wire structure. Sixty copies of it were made for the Palais Royal, and it has often been “borrowed” since. Fermob’s intention is to return to the original proportions but using tube for lightness.
Jean-Michel WILMOTTE
© Leo – Paul Ridet
designers.indd 3
13/05/13 20:12
Armchair
TNP
Il arrive parfois qu’un lieu guide l’inspiration. Preuve en est avec le fauteuil TNP dessiné par Christophe Pillet pour le Théâtre National Populaire de Villeurbanne lors de sa réhabilitation en 2011. « J’ai décidé de dessiner un fauteuil qui soit un meuble de collectivité, mais je voulais qu’il soit également confortable et généreux. » Un fauteuil universel réalisé en métal, en référence au monde du travail et de l’industrie. Un objectif qui échappe à la mode, une histoire « inoxydable au temps » qui illustre la démarche rationnelle et fonctionnelle de Christophe Pillet.
© Romain Cabon
CHRISTOPHE PILLET
Sometimes a place guides inspiration. As proof of this: the TNP armchair designed by Christophe Pillet for the Villeurbanne Théâtre National Populaire when it was made over in 2011. « I decided to design an armchair for public use, but one that would be comfortable and generous. » A universal chair made of steel sheet, reflecting the world of work and industry. A goal that goes beyond fashion, withstanding the « rust of time » to illustrate Christophe Pillet’s rational and functional approach.
designers.indd 4
13/05/13 12:00
contenu.indd 7
13/05/13 12:03
NOTES contenu.indd 8
13/05/13 12:03
draf t
contenu.indd 9
13/05/13 12:03
contenu.indd 10
15/05/13 12:33
MENDÈS FRANCE
Armchair
Amoureux des lignes douces, des surfaces qui jouent généreusement avec la lumière, Christophe Pillet évite le superflu et recherche avant tout « la pérennité » du design. Mendès France, à l’origine destiné au lycée éponyme lors de sa réalisation en 2009, à Montpellier, est une manifestation de son goût pour « l’essentiel ». Un an de travail et de mise au point a été nécessaire pour obtenir ce fauteuil simple et beau, qui ne ressemble pas à sa destination collective première mais qui séduit au point de l’imaginer dans l’univers domestique ou professionnel. Christophe Pillet adores smooth lines and surfaces that play generously with light. He avoids the unnecessary and above all attempts to find design « durability ». Mendès France, originally intended for the school in Montpellier of the same name when it was built in 2009, is a manifestation of his love for the « essential ». A year of work and development was needed for this simple and beautiful chair that does not look as though it were intended for collective use but is so attractive that one can easily imagine it in the home or office.
CHRISTOPHE PILLET
© Romain Cabon
designers.indd 5
13/05/13 12:04
Armchair
KATE
Patrick Jouin renouvelle ici le répertoire de Facto : une chaise outdoor, une silhouette simple, un mono matériau, la douceur de la tôle. Le dossier coque, qui vient épouser la structure, développe un système complexe de perforations irrégulières, essaimées stratégiquement. La conception de l’ensemble flirte avec la haute couture pour aboutir à une proposition esthétique techniquement exigeante. « Un pari technologique que seul Fermob pouvait relever. »
© Benoit Linero
PATRICK JOUIN
Patrick Jouin here takes a new look at the Facto repertory: an outdoor chair, a simple silhouette, a single material, soft steel sheet. The shell backrest, which fits neatly to the structure, develops a complex system of irregular perforations that spread out strategically. The overall design flirts with haute couture to achieve a technically demanding aesthetic offering. «A technological challenge that only Fermob could take up.»
designers.indd 6
13/05/13 12:04
contenu.indd 11
13/05/13 12:05
contenu.indd 12
15/05/13 13:23
ODéON
« Duality » : this is the agency’s guideline. A rule of thumb that makes the beauty and uniqueness of Odéon whose innovative design calls to mind the cabinet minister’s chair, the forerunner of the office chair. Examples of this choice: the contrasts between the idea of comfort and lightness, and between empty space and solid surface, with the shaped steel sheet, tube and wire. Another feature is the two colours, emphasizing the independence of the parts, which ultimately helps to make them fit together better.
bridge - Armchair
« La dualité » : c’est la ligne conductrice de l’agence. Une règle de deux qui fait la beauté et la singularité d’Odéon dont l’esthétique innovante évoque le fauteuil de cabinet, l’ancêtre du fauteuil de bureau. Exemples de ce parti pris : les contrastes entre l’idée de confort et de légèreté, le jeu du plein et du vide avec la tôle formée, le tube et le fil. Autre caractéristique, la bichromie qui souligne l’autonomie des éléments pour au final mieux les imbriquer.
DELO LINDO
© Olivier Cadouin
designers.indd 7
13/05/13 12:05
Armchair
LUNE D’ARGENT
Conçu pour équiper le Petit Café de la Fondation Cartier à sa création et inscrit au catalogue Fermob dès 1986, Lune d’argent a été une immense réussite commerciale qui a anobli la notion d’esthétique industrielle, caractéristique des années 80. Il est l’œuvre de Pascal Mourgue, celle d’un designer calligraphe, dont le pinceau, la plume, ne sont autres que le fer rond… « Un fil courbé, tendu, un trait unique, continu, presque rien. »
© Judith Mourgue
PASCAL MOURGUE
Designed for the Fondation Cartier’s Petit Café when it was created and in Fermob’s catalogue from 1986, Lune d’argent has been a huge commercial success that has ennobled the concept of industrial design, typical of the 1980s. It is the work of Pascal Mourgue, that of a designer-calligrapher, whose brush and pen are none other than round iron bars. « A curved, taut wire, a single continuous line… almost nothing. »
designers.indd 8
13/05/13 12:05
contenu.indd 13
13/05/13 12:06
expertise
Pour Idoles, l’expertise couleur Fermob s’affirme. à retrouver sur idoles.fermob.com, une sélection par produit des justes tons mixant le choix du designer, le coloris historique et la sélection Fermob.
coloUr
Idoles confirms the Fermob colour expertise. On idoles.fermob.com, for each product, a selection of the right tints combining the designer’s choice, the original colour and the Fermob selection.
contenu.indd 14
13/05/13 12:06
DESIGN
Avec Idoles, Fermob livre sa vision du design. Une approche qui s’appuie sur une réflexion autour de l’usage, sans oublier la poésie grâce aux formes et aux couleurs, et qui veille avant tout à l’accessibilité. Tout cela constitue une formidable exigence à laquelle les designers se plient avec constance et enthousiasme, fiers d’apporter une réponse commune avec l’entreprise car comme Bernard Reybier se plaît à le dire : « Si l’art est une question, le design est une réponse ».
contenu.indd 15
MANIFESTO
With Idoles, Fermob delivers its vision of design. A design approach which is based on thinking about how objects are used, does not rule out the use of the poetry of shapes and colours and above all ensures accessibility. All this is a huge requirement that designers constantly submit to with enthusiasm, proud to give an answer with the company because, as Bernard Reybier likes to say « if art is a question, then design is an answer ».
15/05/13 12:31
BACKSTAGE contenu.indd 16
13/05/13 12:07
CREDITS Agency LES AMIS DE LA FAMILLE lesamisdelafamille.com Art Direction & Graphic Design JULIEN DRAPIER juliendrapier.fr Photography & Set Design LE CREATIVE SWEATSHOP lecreativesweatshop.com Production Manager les elements dechaines lola@leselementsdechaines.com
fermob Parc Actival 01140 Thoissey France idoles@fermob.com
cover.indd 3-4
13/05/13 11:56
idoles.fermob.com
cover.indd 1-2
13/05/13 11:55