INSPIRATION
INSPIRATION Planning range / Planungsprogramm
Individual and tailor-made. With the latest development of the Inspiration planning range from JAB, you can create the perfect solution for your personal needs – with hand-crafted top quality and technical refinements. You decide how your individual upholstered furniture is created from an endless number of possibilities, choosing from four different armrest versions, numerous innovative covers, an extensive
Sofa, armrest type 1, W 246 cm, metal legs / Sofa, Armlehne Typ 1, B 246 cm, Metallfuß
range of models and interesting functional details.
Individuell und maßgeschneidert: Mit dem weiterentwickeltem Inspiration-Planungsprogramm von JAB-Furniture gestalten Sie die perfekte Lösung für Ihre persönlichen Bedürfnisse – in handwerklicher Spitzenqualität und mit technischen Raffinessen. Sie bestimmen, wie Ihr individuelles Polstermöbel aus einer unendlichen Zahl von Möglichkeiten entsteht, indem Sie aus vier unterschiedlichen Armlehnversionen, zahlreichen, innovativen Bezügen, einem umfangreichen Typenprogramm und interessanten funktionalen Details Ihre Wahl treffen. Sofa, armrest type 3, W 246 cm, wooden legs / Sofa, Armlehne Typ 3, B 246 cm, Holzfuß Standard
1
Sofa, armrest type 2, W 266 cm, wooden legs for type 2 / Sofa, Armlehne Typ 2, B 266 cm, Holzfuß zu Typ 2
Sofa, armrest type 4, W 246 cm, wooden legs / Sofa, Armlehne Typ 4, B 246 cm, Holzfuß Standard
2
INSPIRATION Inspiration offers all the options from a classic individual sofa to a luxurious furniture landscape. The individual chair and the stool provide stylish extensions to the sofa set. Vom klassischen Einzelsofa bis zur 체ppigen Wohnlandschaft bietet Inspiration alle Optionen. Hinzu kommen der Einzelsessel und der Hocker als stilvolle Erg채nzung der Sofagarnitur.
3
INSPIRATION Armrest type 1 / Armlehne Typ A 1
INSPIRATION Armrest type 1 / Armlehne Typ 1, MOOD Couch table / Couchtisch, SOHO Floor lamp / Stehleuchte A
INSPIRATION A contemporary interpretation of the cubic sofa: the individual sofa with the classic type 1 armrests and loose comfortable cushions, which can simply be placed on the folding clamp behind the back cushions to provide support for the neck. The individual chairs follow the form of the armrests in slimmer dimensions. Eine zeitgemäße Interpretation des kubischen Sofas: Das Einzelsofa mit den klassischen Armlehnen Typ 1 und lose aufliegenden Komfortkissen, die einfach auf die hinter den Rückenkissen positionierten Klappbügel gesteckt werden können, um als Nackenstütze zu dienen. Die Einzelsessel greifen die Armlehnform in schmaleren Dimensionen wieder auf.
6
INSPIRATION Armrest type 2 / Armlehne Typ 2, ICON Armchair / Sessel, CIRCULO Coffee table / Beistelltisch, PLANETS Floor and Table lamp / Steh- und Tischleuchte A
INSPIRATION The striking emphasis on the horizontal reinforces the generous and modern impact of this sofa. Low, extra-wide type 2 armrests are not just suited to supporting the arm or head but can also be used to place reading matter or other utensils. The clear design contrasts very attractively with light individual chairs. Die beeindruckende Betonung der Horizontalen verstärkt die großzügige und moderne Ausstrahlung dieses Sofas. Niedrig angeordnete, extra breite Armlehnen des Typs 2 eignen sich nicht nur zum Abstützen des Arms oder Kopfes, sie bieten auch Platz zur Ablage der Lektüre und anderer Utensilien. Das klare Design lässt sich hervorragend mit leichten Einzelsesseln kontrastieren.
8
INSPIRATION Armrest type 3 / Armlehne Typ 3, PLANETS Floor lamp / Stehleuchte A
INSPIRATION
Enjoy the freedom that this enticing type 3 armrest offers. Behind the smooth side cushions, you can optionally add an integrated head support function, seductively inviting unconventional relaxation on the sofa. Genießen Sie die Freiheiten, die Ihnen diese einladende Armlehnversion des Typs 3 bietet. Hinter den anschmiegsamen seitlichen Kissen erwartet Sie optional eine integrierte Kopfstützfunktion, die zum unkonventionellen Entspannen auf dem Sofa verführt.
10
INSPIRATION An island of peace and distance from everyday life: the type 4 armrests at back height follow a strict pattern and suggest an embrace, giving a sense of protective security, Eine Insel der Ruhe und des Rückzug aus dem Alltag: die auf Rückenhöhe geführten Armlehnen des Typs 4 folgen einer strengen Geometrie und wirken wie eine Umarmung, die ein schützendes Gefühl der Geborgenheit vermittelt.
11
INSPIRATION Armrest type 4 / Armlehne Typ 4, CHIC Floor and Table lamp / Steh- und Tischleuchte A
INSPIRATION Armrest type 1 / Armlehne Typ 1, SQUARE Couch table / Couchtisch, Floor lamp / SOHO Stehleuchte A
INSPIRATION
The textile cover materials are always removable and can be inspected and discussed in your local specialist shop. Leather covers are fixed. Practical details such as the armrest mat shown here complete the range. In the following pages, we will describe all the individual elements from which your tailor-made upholstered furniture is created. Die textilen Bezugsstoffe werden immer als abziehbare Housse verarbeitet und liegen bei Ihrem Fachhändler zur Ansicht und Beratung bereit. Lederbezüge werden fest verpolstert. Praktische Details wie die hier abgebildete Ablagematte runden das Programm ab. Auf den folgenden Seiten informieren wir Sie über alle Einzelelemente, aus denen Ihr maßgeschneidertes Polstermöbel entsteht.
14
INSPIRATION Armrests / Armlehnen Type 1 / Typ 1
Type 2 / Typ 2
Type 3 / Typ 3
Type 4 / Typ 4
Width / Breite 18 Hight / Höhe 52
Width / Breite 28 Hight / Höhe 52
Width / Breite 18 Hight / Höhe 68
Width / Breite 18 Hight / Höhe 68
Metal leg / Metallfuß
Wooden leg / Holzfuß
Glider / Gleiter
Legs / Füße Wooden leg / Holzfuß Standard
for AR Type 2 / zu AL Typ 2
Ash / Esche 14 x 14 Hight / Höhe 5
15
Steel chromed / Stahl verchromt 14,5 x 14,5 Hight / Höhe 5
Esche / Ash 26 x 20 Hight / Höhe 5
Plastic / Kunststoff D5 Hight / Höhe 5
Measurements in cm / Abmessungen in cm
Removable covers / abnehmbare Bezüge
Armrest mat / Ablagematte
The removable textile covers make
The wooden rollable armrest mat of-
it possible to vary the appearance of
fers a flat surface and adjusts itself to
the furniture whenever you wish.
different widths of the armrests.
Die abnehmbaren textilen Bezüge
Die einrollbare Ablagematte aus
bieten die Möglichkeit, auf Wunsch
Holz bietet eine ebene Standfläche
das Erscheinungsbild des Polstermö-
und passt sich den unterschiedlichen
bels zu variieren.
Armlehnbreiten an.
Integrated neck support / integrierte Nackenstütze
Adjustable longchair back / Rückenverstellung Longchair
The neck support is located behind
The back adjustment of the longchair
every back cushion on the sofa. The
element invites the ultimate relaxati-
cushion, supplied with the sofa, is
on with its adjustable slope and inte-
fitted to the integrated metal clamp.
grated neck support.
Die Nackenstütze befindet sich hinter
Die Rückenverstellung des Longchair
jedem Rückenpolster des Sofas: Das
-Elements lädt mit ihrer verstell-
mitgelieferte Kissen wird auf den in-
baren Neigung und der integrierten
tegrierten Metallbügel gesteckt.
Nackenstütze zum Entspannen auf höchstem Niveau ein.
A
Upholstery elements / Polsterelemente The range of models includes single and double-seaters, finished with a seating depth of 56 or 64 cm and three different seat widths of 80, 92.5 and 105 cm. Four corner elements and the longchair element complete the range. Create your ideal combination and calculate the total width of the sofa by adding the selected armrests (see p. 16). The individual Inspiration chair and stool are recommended additions. Das Typenprogramm Inspiration umfasst Ein- und Zweisitzer, die in den Sitztiefen 56 cm bzw. 64 cm und drei unterschiedlichen Breitenmaßen auf Basis der Sitzbreitenraster 80 cm, 92,5 cm und 105 cm gefertigt werden. Hinzu kommen vier Eckelemente und das Longchair-Element. Kombinieren Sie Ihre Wunschzusammenstellung und ermitteln Sie die Sofa-Gesamtbreiten, indem Sie die ausgewählten Armlehnen ( s.S. 16 ) hinzurechnen. Als Ergänzung empfehlen sich der Einzelsessel Inspiration und der Hocker.
Single-seater / Einsitzer
Two-seater / Zweisitzer
Corner / Ecke
Widths / Breiten 80 / 92,5 / 105
Widths / Breiten 160 / 185 / 210
Depths / Tiefen Seat / Sitz 56 / 64 Corpus / Korpus 100 /108
Depths / Tiefen Seat / Sitz 56 / 64 Corpus / Korpus 100 /108
Depths / Tiefen Seat / Sitz 56 / 56 Corpus / Korpus 100 / 100 Seat / Sitz 56 / 64 Corpus / Korpus 100 / 108 Seat / Sitz 64 / 56 Corpus / Korpus 108 / 100 Seat / Sitz 64 / 64 Corpus / Korpus 108 / 108
Longchairs / Longchairs
Armchair / Sessel
Stool / Hocker
Width incl. AR / Breite inkl. AL 96 (AR Type 2 - 108) 96 (AL Typ 2 - 108)
Width incl. AR / Breite inkl. AL 84
Width / Breite 90
Depths / Tiefen 184
Depth / Tiefe 94
Depth / Tiefe 60
Armrest left or right / Armlehne links oder rechts
17
The respective armrest widths should be added to the widths of the bodies. Zu den Korpusbreiten sind die jeweiligen Armlehnenbreiten zu addieren. Measurements in cm / Abmessungen in cm
Combination examples / Kombinationsbeispiele
INSPIRATION
Two-seater / Zweisitzer
Three-seater / Dreisitzer
Furniture layout / Wohnlandschaft
Longchair combination / Longchair-Kombination
18
www.jab-furniture.com Photography Angelika Lorenzen, Lรถhne / Conceptual Design and Layout Andreas Weber Design, Herrsching