Jacket_Ń .indd 1
11.12.2010 18:56:14
Петр Фролов родился в 1974 году в Ленинграде. С пяти лет посещал художественную школу при Эрмитаже. Учился в Лицеи при Академии Художеств. Изучал книжную графику и иллюстрацию в Мухинском училище, а также основы оформления сценических декораций в Театральном институте. Два года жил в Париже, затем три года в США. С 1997 года регулярно живет и выставляется во Франции (Париж, Страcбург, Лазурный берег). В 2007 года начинает активную выставочную деятельность в Москве. Участник многочисленных Российских и международных выставок, его работы находятся в частных коллекциях многих стран. Член Союза художников России. Более подробная информация на сайте www.ftart.com
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 1
11.12.2010 17:24:11
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 2
11.12.2010 17:24:11
Петр
ФРОЛОВ ЖИВОПИСЬ ГРАФИКА КЕРАМИКА
«Владимир Даль» 2011
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 3
11.12.2010 17:24:17
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 4
11.12.2010 17:24:19
СОДЕРЖАНИЕ ТАНЦУЮТ ВСЕ! 6 ИГРА И СТРАСТЬ 13 КРЫМСКИЕ КАНИКУЛЫ 49 ОЖИВШИЕ ШЛЯПЫ 67 ОХОТА И ЗИМНИЕ ПРАЗДНИКИ 83 НАД ГОРОДОМ 105 ПУТЕШЕСТВИЯ 125 РЕКЛАМА СОБЫТИЙ, КОТОРЫХ НЕ БЫЛО 163 РОМАНТИЧЕСКОЕ БЕЗДЕЛЬЕ 187 СБЕЖАВШИЕ ПРЕДМЕТЫ 211 КЕРАМИКА 231 ВМЕСТО ЭПИЛОГА 248 УКАЗАТЕЛЬ ПРОИЗВЕДЕНИЙ 250
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 5
11.12.2010 19:03:30
Алексей Иванов Искусствовед, писатель, лауреат премий «Книга года» и «Ясная поляна»
Танцуют все! Картины приходят к зрителю по-разному. Одни величественно явили себя, как Христос народу. Другие, словно атака кавалергардов, бурно ворвались, своротив косяки. Третьи впёрлись без приглашения, шумно и похозяйски, будто тёща со своим ключом. А работы Петра Фролова – эдакое новогоднее шоу от компании весёлых актёров, которые уже немного подшофе. Возня и хохот слышны ещё через дверь, потом трещит звонок, вы открываете, и на вас падает ёлка со всеми своими шарами, огнями, гирляндами, звёздами и канителью. Пётр Фролов и сам-то, в общем, похож на Деда Мороза. Что там, в его волшебном мешке, расшитом огромными снежинками? Там самовары, перья павлинов, коты, паровозы, скрипки, канатоходцы, клаксоны, тыквы, мельницы с крыльями, зеркала, слоны, кареты, дирижабли, панталоны, цветные фонари, хвостатые флаги, трепетные мадемуазели, георгины, шарманки, рыбы, лорнеты, театр-варьете, колёсные пароходы, бутылки, жар-птицы, трилобиты, витые свечи, конфеты «грильяж в шоколаде», облака, чайники, диванные левретки, дворцы, мыльные пузыри, полосатые барабаны, попугаи, банты, велосипеды, летящие цапли, церковные купола, алмазные гребни и счастливая карта валет червей. Одно только это перечисление, как гомеровский список кораблей, уже не канцелярский прейскурант, а средство художественной выразительности. Как прекрасны фроловские мадемуазели! В их лилейных лицах боттичеллиевская одухотворённость. Если художник их разденет, то больше незачем жить, остаётся надеть шляпу и навсегда уехать на Таити в Папеэте, как Эжен Анри Поль Гоген. Гоген с его тропическим раем не менее, а то и более близок Фролову, чем Альфонс Муха, сравнение с творчеством которого уже давно должно приводить Петра Фролова в бешенство, но характер не тот. Муха, виртуоз модерна, фрезеровал корявых идолов действительности под амфоры идеала, а Фролов 6
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 6
11.12.2010 17:24:23
давно припеваюче живёт в этом идеале, как Гоген на Таити. Изысканность и графичность работ Фролова, пожалуй, роднее манере «мирискусника» Ивана Билибина с его вертоградами, островом Буян и городом Леденец. Фролов не эпигон модерна, а постмодернист. Другой его злой гений – Льюис Кэрролл со своей Алисой, которая вечно совала нос, куда совсем не следует. Сколько раз критики ахали у работ Фролова: «Зазеркалье!..». Но Зазеркалье Кэрролла – не переживание, не впечатление, не impression, а неевклидово пространство, плоскости Мёбиуса, геометрия Лобачевского, релятивизм грядущего Эйнштейна, химеричная сумма силлогизмов и парадоксов. А у Фролова нет парадоксов, потому что нет законов, которые приходится нарушать. Здесь всё можно, здесь «праздник непослушания». Модерн кажется неким изыском, но после его утончённого и упаднического декадентства искусство не определило пути вперёд. Сезанн переформатировал среду в стереометрию, Кандинский разложил объём на пятна и складки, Филонов увидел мир как видеосоты, Малевич поверил гармонию алгеброй. Изобразительное искусство всё более проистекало «от ума», а не от света, цвета, формы и пространства. Собственно живопись превращалась в алфавит, буквами которого писали не гимны, а мантры. Иероглифы экспрессионистов неистовый Сикейрос раздул в огромные пластические оратории. Глумливый циник Дали скрестил фрейдизм с марксизмом и наплодил мутантов. Бесновались поп-арт общества потребления и соц-арт общества развитого социализма, – они словно состязались, кого что больше достало. Драйв Дионисия, о котором рассуждал Ницше, отнял кисти Аполлона.
7
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 7
11.12.2010 17:24:26
Да и слава богу, пусть расцветают все цветы. Но гармоническое начало искусства, вежливо препарированное модерном, не имело гармонического продолжения. Ему не находилось заказчика – социальной среды. Уже и модерн-то был сложноват, а после модерна новое мещанство совсем разучилось думать и на полном серьёзе приняло кич за искусство миддлкласса. Модерну не нашлось стиля-продолжения, потому что картину можно создать от души, а стиль всегда результат эстетического заказа общества. Для наследников модерна – оно и к лучшему. Модерн с большой натугой вышел на синтез как на метод художественного предъявления, но так и остался слегка синтетическим, чуть-чуть ненастоящим, немножко не совсем живым, условным, интеллигентски-церемонным. Но вектор был задан: от синтетизма к синкретизму. И когда выяснилось, что заказа на новый синкретичный стиль не будет, выход на подлинный синкретизм стал личным делом художника, авторским свершением, а не требованием моды и не развитием тренда. Синкретизм, собственно, и есть постмодернизм, но не стиль-наследие, а новый кластер арт-явлений. Российский постмодернизм злой. Издевательский, ядовитый, маргинальный. Причины понятны, они вокруг. Гримасы российского постмодернизма вызваны абсурдом российской действительности, нелепостью российских ответов на вызовы эпохи. Но озлобленность и выдаёт главный изъян. Российские постмодернисты архаичны, так как не преодолели имперского формата своего существования, в котором художник имел от общества заказ. Потому постмодернисты и злы: «Собака бывает кусачей только от жизни собачей». Однако соцзаказ онтологически неприемлем для постмодернизма. Соцзаказ обязывает художника говорить от чужого лица, от лица заказчика. А постмодернизм, как и модерн, базируется на явлениях культуры, которые переосмысляются всегда лично, а не заказчиком. Мечта отечественного постмодернизма – это написание сочинений «как я провёл лето» за соседа по парте. Пётр Фролов не пишет ни за кого. Ни за покупателя, ни за Альфонса Муху с Льюисом Кэрроллом. Мир Фролова совершенно индивидуален, как индивидуально переживание, впечатление, impression. Это мир весёлый, игровой. Это сразу и маскарад, и ярмарка, и балаган, и карнавал, и мистерия-буфф. Это салют карамелью, торт из бабочек, сапоги-скороходы, ниагара игрушек, свадьба актиний, карусели-зодиак, «ероплан» с бубенцами, кораллы из сирени, брызги в калейдоскопе, монгольфьер-хлопушка. Только в игре можно органично совместить несовместимое, поэтому Фролов – чародей-алхимик в качелях, которые крутят «солнышко». 8
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 8
11.12.2010 17:24:28
Художественный кругозор Петра Фролова вылезает за пределы горизонта, как шампанское из горлышка бутылки. Всё игровое, что создано в искусстве, так или иначе переозвучено этим маэстро, чей оркестр наяривает туш. Муха, говорите, Альфонс? Зазеркалье, говорите? А разве не виден малявинский вихрь алых баб? Или носатые тени шемякинских кукол? В этой шараде смешалось всё. Хрупкие и зыбкие многоярусные композиции изгибаются, как бамбуковые заросли на ветру. В них есть что-то китайское – полёт бумажных драконов, перепончатые паруса джонок, крылья вееров, разноцветные фонарики, дамские шляпки, изогнутые кровлями пагод, расписные ширмы, дробные россыпи изящных вещиц, – Фролов жуткий барахольщик, – словно с туалетного столика наложницы богдыхана. Но этот зашифрованный ориентализм лично от художника, а не заказ стиля, и потому в нём нет назойливого зноя, выбеленных женских лиц и толстых косоглазых мужиков в кимоно и с мечами. Да чего там – далёкий Китай. Отцеживая из работ Фролова викторианскую Англию Страны Чудес, зрители теряют блистательную Францию галантного века. А ведь здесь стучат золочёные колёса экипажей, с грохотом взлетают версальские шутихи, на балу граф Калиостро ведёт на менуэт маркизу де Помпадур, палят пистолеты Лепажа, звенят шпаги и шпоры монсеньоров, клубятся букли париков, к туфелькам фавориток падают треуголки, от страсти трещат корсеты. Но сквозь этот шумный бал эскадрой проплывает другая эпоха, где пыхтят паровые машины, где пироскафы и теплород, архимедовы винты, аэростаты с пропеллерами, паровоз Стефенсона и первые велосипеды, секстанты и брегеты, чугунные кривошипы и шатуны, трепещущие на ветру «этажерки», антенны искровых радиопередатчиков и азбука Морзе, керосиновые фонари и самодвижущиеся повозки. Любая эпоха, любая художественная система даёт своё прочтение, свою интерпретацию работ Петра Фролова. Это и есть органичный синкретизм, подлинный постмодернизм. В мире без тяготения воздушные танцы свиваются, как орбиты небесных тел в Поясе астероидов, образуя силовой каркас картины, и эти линии напряжения строятся по тому же принципу, что в иконописи Древней Руси, где композиция не учитывала тяжести, а перспектива была обратной. На этих траекториях Петров-Водкин купал своего красного коня, а Фролов запустил по ним вереницы летящих кавалькад. Тоже игра. Древнерусская иконопись – игровое искусство, хотя и сакральное. Обряд и танец имеют общее происхождение. На родство литургии и праздника, веры и жизни, земного и небес9
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 9
11.12.2010 17:24:29
ного Фролов указывает не только тяготением, композицией и отсутствием масштабов, но и одним из цветовых сочетаний: нежного телесно-пунцового и глубокой лазури – самые что ни на есть иконные краски. Остаётся недоумение: неужели этот мир при таком многообразии явлений и прочтений внутренне органичен? Да. Так органичен ворох самых разных подарков в мешке Деда Мороза: все эти подарки объединены общим смыслом – Новым Годом. Тема Нового Года – семантическая общность плюшевых медведей, заводных вертолётов, кукол Барби и сборника сказок Шарля Перро. Семантика и есть главная тайна работ Петра Фролова, заставляющая дотошно рассматривать всё буйство каждой картины. Хаотичность, случайность, спонтанность образов – только мнимые, просто их принцип не универсальный, а индивидуальный, авторский, но семантическое поле общее, и в целом всё понятно. Иногда Пётр Фролов задаёт конкретную тему для пиршества ассоциаций: зима в Эльзасе, каналы Голландии, Транссибирская магистраль, Инсбрук. Иногда тема туманна – «пойди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что»: шляпа-клумба, бирюльки, ожившие санки, граммофон. Шляпы и полёты – словно исходные точки историй Петра Фролова: смотря какая шляпа смотря куда полетела… А состояния-то все – игра, страсть, праздник. Главный фокус Фролова – превратить игру в зрелище и зрителем выстрелить в это зрелище из пушки, как Мюнхгаузеном в Луну. И зритель помчится по мажорному, барочному эфиру метонимий и тропов, роскошных сравнений и остроумных эпитетов, превращённых в образы, оживлённые и сцепленные Фроловым – этим балетмейстером живописи – в причинноследственные связи хороводов. Распутывать семантическую паутину каждой отдельной работы само по себе увлекательная игра, и это делает творчество Фролова интерактивным. Игрока понесёт туда, куда он пожелает, в меру его компетенции, без точного адреса, но в нужном направлении. Каждый найдёт своё, эдакий шведский стол культуры. Кому-то – горячий Феллини, три бутылки Гауди и братья Райт на десерт. Кому-то – Свифт в папирусе, хорошо выдержанный Леонардо и колечко Магеллана. И посреди этого пира над весёлой публикой непременно воспарит жизнерадостный Пётр Фролов с венецианским бокалом тамбовского первача и, закрутив глобус волчком, громовым голосом провозгласит, как Иван Грозный в старой комедии: «Танцуют все!»
10
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 10
11.12.2010 17:24:29
11
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 11
11.12.2010 17:24:31
12
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 12
11.12.2010 17:24:32
Игра и страсть Game and Flame
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 13
11.12.2010 17:24:37
1. «Делайте ставки на красного гуся. Игра в бирюльки» Из серии «Игра». 2007
14
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 14
11.12.2010 17:24:38
2. «Напудрим Моцарту парик, или Турецкий марш стучит по крышам». 2009
15
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 15
11.12.2010 17:24:42
48
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 48
11.12.2010 17:26:33
Крымские каникулы Crimean vacation
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 49
11.12.2010 17:26:37
50
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 50
11.12.2010 17:26:38
51
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 51
11.12.2010 17:26:45
68
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 68
11.12.2010 17:27:36
Ожившие шляпы Revived Hats
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 69
11.12.2010 17:27:39
70
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 70
11.12.2010 17:27:40
71
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 71
11.12.2010 17:27:45
К стр. 68, 70-71 27. «Рынок в треуголке» Из серии «Ожившие шляпы». 2005
28. «Мороз, ярмарка, снежный пух, бордовый подбой» Из серии «Ожившие шляпы». 2003
72
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 72
11.12.2010 17:27:47
73
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 73
11.12.2010 17:27:50
82
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 82
11.12.2010 17:28:32
Охота и зимние праздники Hunt and Winterval
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 83
11.12.2010 17:30:25
84
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 84
11.12.2010 17:31:22
33. «Охота, или ожившие санки» Из серии «Охотницы». 2002
85
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 85
11.12.2010 17:31:27
162
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 162
11.12.2010 17:48:10
Реклама событий, которых не было Advertising of Never Happen Events
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 163
11.12.2010 17:48:14
164
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 164
11.12.2010 17:48:16
165
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 165
11.12.2010 17:48:22
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 210
11.12.2010 17:50:52
Сбежавшие предметы Escaped objects
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 211
11.12.2010 17:50:54
К стр. 210 91. «Кофемолки» Из серии «Сбежавшие предметы». 2009 92. «Будильник» Из серии «Сбежавшие предметы». 2009
212
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 212
11.12.2010 17:50:55
93. «Чайная ванна» Из серии «Сбежавшие предметы». 2009
213
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 213
11.12.2010 17:50:56
94. «Расческа» Из серии «Сбежавшие предметы». 2009
214
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 214
11.12.2010 17:50:57
95. «Телефон» Из серии «Сбежавшие предметы». 2009
215
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 215
11.12.2010 17:51:00
230
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 230
11.12.2010 17:57:35
Керамика Ceramics
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 231
11.12.2010 17:57:38
104. «Атлантида» Камин. Надглазурная эмаль, керамика. 2007
232
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 232
11.12.2010 17:57:39
105. «Черепаха-чайная, Омар лоцман и маленькая рыбка, любительница черешни» Фрагмент камина «Атлантида». Надглазурная эмаль, керамика. 2007
233
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 233
11.12.2010 17:57:47
234
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 234
11.12.2010 17:57:48
235
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 235
11.12.2010 17:57:49
Вместо эпилога. Cаквояж идей «Месье Фролов, откуда вы берете идеи для ваших картин?» – спрашивает интеллигентная французская дама с маленькой стриженой собачкой на изящном поводке. Этот вопрос я слышал тысячи раз, на всех вернисажах, коктейлях, в той или иной форме читал эту фразу в книгах отзывов на выставках…
Мне было 12 лет, когда я поступил в художественную школу. В то время я «болел» Достоевским. После занятий я запихивал в большую холщевую сумку-торбу альбом для рисования, карандаши и ехал в район Сенной площади. Изображая Раскольникова, я шаркал по набережным и переулкам (уже в те годы я был толстым, крепким и румяным, с худым изможденным Раскольниковым сходство было весьма относительным). Глядя из окон грязных питерских подъездов, рисовал дворы-колодцы, читал таблички с фамилиями под звонками коммунальных квартир, считал шаги от дворницкой, где Раскольников украл топор, до дома старухи-процентщицы. Но больше всего я любил чердаки и крыши старого города. Тихо, чтобы не услышали жильцы верхних квартир, я открывал чердачную дверь. Прислушивался, было всегда страшно. На чердаке было темно и пыльно, на стропилах хохлились голуби, по темным углам жались бездомные кошки. Перебарывая страх, осторожно ступая, я крался к слуховому окошку. Три шатких ступеньки вверх, скрипнула решетчатая дверца, а дальше простор, графика крыш уходит к горизонту, дымят трубы, блестят купола соборов, морской ветер ерошит волосы… Однажды, во время такой прогулки, я нашел совершенно фантастический дом. Он был странной эклектичной архитектуры, с узкими окнами, хаотично разбросанными балкончиками и круглым оконцем под самой крышей. Не раздумывая , я решил забраться на чердак (лишь бы чердачная дверь была не заперта) и нарисовать вид из круглого окошка. Дверь была открыта, чердак был высокий, гулкий и захламленный, на балках под крышей висели старые коньки, лучи солнца сквозь щели в крыше прорезали столетнюю пыль. Я подкрался к окну…и вдруг…У меня перехватило дыхание, я ликовал! Я нашел клад. Это был маленький старинный саквояж. Он был пыльный, тертой кожи, к ручке была привязана бумажная бирка с чем-то нечитаемым. Медные замочки легко открылись ,и из шелкового нутра вывалился картонный прямоугольник прокомпостированного билетика Бухарест–Константинополь. В полном мальчишеском счастье я плюхнулся на грязный чердачный пол и, внимательно рассматривая свою драгоценную находку, стал фантазировать. Мне представилась Дама в немыслимой шляпе, с колышущимися вуалями (наверняка в самом начале ХХ века в этом доме у нее была огромная квартира). Она выходит из подъезда; узкая рука в длинной перчатке держит этот саквояжик, сзади мужики в картузах тащат сундуки, исклееные этикетками заморских круизов чемоданы, шляпные коробки, самовар и клетку с толстым котом в монокле и вязанной шапочке. Фаэтон ждет путешественницу, возница в высоком черном цилиндре, на цилиндре ворона держит в клюве брегет. Слуги привязывают багаж на крышу кареты, – «кота Иннокентия я возьму с собой», – дверка закрывается, изящная рука задергивает шторку. На лошадях шляпы с павлиньими перьями, в их гривах копошатся деловитые воробьи в жилетках и кепках. Цоканье подков растворилось за углом в переулке. Дама отправилась в кругосветное путешествие. Я долго сидел на чердаке и в своих фантазиях следовал за фаэтоном, из-за афишной тумбы на Варшавском вокзале подглядывал как Дама садится в поезд, как стюард в остроносых туфлях и феске, обвешанный маленькими кошелечками и сумочками, помогает ей сесть в вагон, как кот Иннокентий сквозь решетку клетки щекочет нос дюжего носильщика в клетчатом фартуке… Я понял, саквояж волшебный, стоит мне его открыть, как я начинаю представлять самые несуразные вещи, сказочные страны, немыслимые одежды, ожившие предметы... С тех пор прошло 25 лет, но и сейчас, если у меня нет вдохновения, не складывается картина, я отщелкиваю замочки саквояжа и…
248
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 248
11.12.2010 17:58:16
114. «Еж-путешественник». Роспись по керамике, надглазурная эмаль. 2007
249
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 249
11.12.2010 17:58:17
Указатель произведений 1
«Делайте ставки на красного гуся. Игра в бирюльки» Из серии «Игра» 56х70 см. Смешанная техника, 2007 «Stake on Red Goose» From The Game series 56х70. Mixed technique, 2007 стр. 14
2
«Напудрим Моцарту парик, или Турецкий марш стучит по крышам» 230х70 см. Холст, масло. 2009 «Let's powder Mozart's wig or Turkish March Knocking on the Roofs» 230х70. Oil on canvas, 2009 стр. 15
3
4
«Зима в Эльзасе. Бубновая дама» Из серии «Карты путешествия» 47х60 см. Смешанная техника, 2006 «Winter in Alsace. Queen of Diamonds» From The Travel Maps series. 47х60. Mixed technique, 2006 стр. 16 «Летний чай и добрая весть на Транссибирской магистрали. Пиковая дама» Из серии «Карты путешествия» 47х60 см. Смешанная техника, 2006 «Summer Tea and Good News at trans-Siberian Line. Queen of Spades» From The Travel Maps series. 47х60. Mixed technique, 2006 стр. 18
5
«Каналы Голландии, Крестовая дама» Из серии «Карты путешествия» 50х70 см. Смешанная техника, 2007 «Channels of Holland. Queen of Clubs» From The Travel Maps series 50х70. Mixed technique, 2007 стр. 20
10
«Справо от Вас казино Weidinhoff» Из серии «Игра» 56х70 см. Смешанная техника, 2007 «Weidinhoff» Casino is on Your Right» From The Game series 56х70. Mixed technique, 2007 стр. 33
15
«На бал в Балаклаву» Из серии «Крымские каникулы» 56х70 см. Акварель, бумага, тушь, 2008 «To Balaclava Ball» From Crimean vacation series 56х70. Watercolor and ink on paper, 2008 стр. 49
6
«В театре Лебедя» 120х60 см. Холст, масло, 2006 «In the Theater of Swan» 120х60. Oil on canvas, 2006 стр. 22
11
16
7
«Чердак» 45х45 см. Холст, масло, 2002 «The Attic» 45х45. Oil on canvas, 2002 стр. 26
«Небесный карамболь» Из серии «Игра» Триптих, 35х60, 80х60, 35х60 см. Смешанная техника, 2007 «Celestial Carambole» From The Game series Triptych 35х60,80х60,35х60. Mixed technique, 2007 стр. 37
«День Escargot» Из серии «Крымские каникулы» 45х110 см. Акварель, бумага, тушь, 2008 «Escargot Day» From Crimean vacation series 45х110. Watercolor and ink on paper, 2008 стр. 50-51
12
«Чей колокольчик звенит соль-диезом?» Из серии «Игра» 100х70 см. Смешанная техника, 2007 «Whose Bell Rings G-sharp» From The Game series 100х70. Mixed technique, 2007 стр. 38
17
«Холодный апрель» 110х50 см. Акварель, бумага, тушь, 2009 «Cold April» 110х50. Watercolor and ink on paper, 2009 стр. 52
18
«Охота на улице Чехова» \ Из серии «Крымские каникулы» 56х70 см. Акварель, бумага, тушь, 2008 «Hunting at Chekhov Street» From Crimean vacation series 56х70. Watercolor and ink on paper, 2008 стр. 53
19
«Красный троллейбус на Ялту» Из серии «Крымские каникулы» 56х70 см. Акварель, бумага, тушь, 2008 «Red Trolley Bus to Yalta» From Crimean vacation series 56х70. Watercolor and ink on paper, 2008 стр. 54
8
9
«На балу в Версале я буду выше всех» Из серии «Маскарад на ходулях» 90х60 см. Смешанная техника, 2003 «I Will Be the Tallest at the Ball in Versailles» From Masquerade on Stilts series 90х60. Mixed technique, 2003 стр. 30 «Crinoline de Papillon» Из серии «Игра» 56х70 см. Смешанная техника, 2007 «Crinoline de Papillon» From The Game series 56х70. Mixed technique, 2007 стр. 32
13
«В театре L» Семейный портрет. 140х200 см. Холст, масло, 2007 «At the «L» Theatre » Family Portrait 140х200. Oil on canvas, 2007 стр. 39
14
«Охота» Из серии «Игра в охоту» Триптих, 32х64, 64х64, 32х64 см. Холст, масло, 2004 «The Hunting» From Playing Hunt series Triptych, 32х64, 64х64, 32х64 . Oil on canvas, 2004 стр. 42
250
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 250
11.12.2010 17:58:18
20
«Украсим маком канотье» Из серии «Крымские каникулы» 25х110 см. Акварель, бумага, тушь, 2008 «Let's Dress the Boater with a Poppy» From Crimean vacation series 25х110. Watercolor and ink on paper, 2008 стр. 57
25
«Ветер с моря» Из серии «Крымские каникулы» 56х70 см. Акварель, бумага, тушь, 2008 «Sea-Breeze» From Crimean vacation series 56х70. Watercolor and ink on paper, 2008 стр. 64
30
«Шляпа-клумба» Из серии «Ожившие шляпы» 80х60 см. Холст, масло, 2004 «Flower Bed Hat» From The Animated Hats series 80х60. Oil on canvas, 2004 стр. 76
35
«Охота. Второй сезон» Триптих, 32х64, 64х64, 32х64 см. Холст, масло, 2005 «The Hunting. Second Season» Triptych, 32х64, 64х64, 32х64 . Oil on canvas, 2005 стр. 92
21
«В моде Ирисы» Из серии «Крымские каникулы» 100х70 см. Акварель, бумага, тушь, 2008 «Fleurs-De-Lis are in Vogue» From Crimean vacation series 100х70. Watercolor and ink on paper, 2008 стр. 58
26
«Апрельский конкурс красоты» 70х100 см. Акварель, бумага, тушь, 2009 «April Beauty Pageant» 70х100. Watercolor and ink on paper, 2009 стр. 65
31
36
27
«Рынок в треуголке» Из серии «Ожившие шляпы» 65х90 см. Смешанная техника, 2005 «Market in a Cocked Hat» From The Animated Hats series 65х90. Mixed technique, 2005 стр. 72
«Шляпа-первый снег» Из серии «Ожившие шляпы» 120х60 см. Холст, масло, 2003 «First Snow Hat» From The Animated Hats series 120х60. Oil on canvas, 2003 стр. 77
«Граммофон играет слишком тихо» Из серии «Охотницы» 40х110 см. Холст, масло, 2002 «The Gramophone Sounds Too Quiet» From The Huntswomen series 40х110. Oil on canvas, 2002 стр. 94
32
«Шляпа-масленица» Из серии «Ожившие шляпы» 50х60 см. Холст, масло, 2004 «Pancake Week Hat» From The Animated Hats series 50х60. Oil on canvas, 2004 стр. 80
37
«Рождество» 224х96 см. Холст, масло, 2010 «Christmas» 224х96. Oil on canvas, 2010 стр. 96
38
«Ушанки и Будёновки, или вечерние полёты в Чердыне» 160х75 см. Холст, масло, 2010 «Trapper Hats and Broadcloth Helmets or Evening Flying in Cherdyn» 160х75. Oil on canvas, 2010 стр. 106
39
«Прогулка с марионеткой» 30х60 см. Акварель, бумага, тушь, 2006 «A Walk with a Marionette» 30х60. Watercolor, paper, Indian ink, 2006 стр. 114
22
«Крымская лаванда» 45х70см. Холст, масло, 1999 «Crimean Lavender» 45х70. Oil on canvas, 1999 стр. 60
23
«Лилии в темной воде» 65х65 см. Холст, масло, 1999 «Lilies in the dark water» 65х65. Oil on canvas, 1999 стр. 61
24
«В лунном свете» Из серии «Крымские каникулы» 56х100 см. Акварель, бумага, тушь, 2008 «In the Moonlight» From Crimean vacation series 56х100 watercolor and ink on paper, 2008 стр. 62
28
29
«Мороз, ярмарка, снежный пух, бордовый подбой» Из серии «Ожившие шляпы» 50х70 см. Картон, масло, 2003 «Cold, Fair, Snow Fluff, Purple Hat Back» From The Animated Hats series 50х70. Сarton, oil, 2003 стр. 72 «Мысли силуэтом» Из серии «Ожившие шляпы» 45х90 см. Смешанная техника, 2006 «Silhouette of Thoughts» From The Animated Hats series 45х90. Mixed technique, 2006 стр. 74
33
34
«Охота, или ожившие санки» Из серии «Охотницы» 60х180 см. Холст, масло, 2002 «Hunting or Sledge Come Alive» From The Huntswomen series 60х180. Oil on canvas, 2002 стр. 85 «Масленица» 224х96 см. Холст, масло, 2009 «Pancake week» 224х96. Oil on canvas, 2009 стр. 86
251
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 251
11.12.2010 17:58:19
40
«Кринолин над городом» Из серии «Маскарад на ходулях» 40х50 см. Акварель, бумага, тушь, 2006 «Crinoline above the City» From Masquerade on Stilts series 40х50. Watercolor and ink on paper, 2006 стр. 115
45
«В полет за покупками» Из серии «Полеты над городом» 40х60 см. Акварель, бумага, тушь, 2007 «Flying Shopping» From Flights over the City series 40х60. Indian ink, watercolor, paper, 2007 стр. 122
41
«Прогулка с левреткой» 55х90 см. Холст, масло, 2004 «A Walk with Italian Greyhound» 55х90. Oil on canvas, 2004 стр. 116
46
«Теплый вечер в Маленькой Голландии» 130х150 см. Холст масло, 2010 «Warm Evening in Little Holland» 130х150. Oil on canvas, 2010 стр. 126
«В полет с журавлями» Из серии «Полеты над городом» 30х60 см. Акварель, бумага, тушь, 2006
47
42
«Flying with Cranes» From Flights over the City series 30х60. Watercolor and ink on paper, 2006 стр. 118 43
44
«Юбка-колокол» 100х80 cм. Cмешанная техника, 1998 «Bell skirt» 100х80. Mixed technique, 1998 стр. 120 «Прогулка с лемуром, или тайны летучих голландцев» 50х67 см. Цветная тушь, акварель, бумага, 2001 «Stroll With a Lemur, or Secrets of Flying Dutchmen» 50х67. Color Indian ink, watercolor, paper, 2001 стр. 121
48
49
«Трубочистка Эльзаса» 40х50 см. Акварель, бумага, тушь 2006. «Chimney Sweep of Alsace» 40х50. Watercolor, paper, Indian ink, 2006 стр. 132 «На корабле тоска, нам нужен маскарад» Холст, масло, 2001 «It Is So Boring at the Ship, We Need a Masquerade» 40х50, Indian ink, paper, 2001 стр. 133 «Праздник красного гуся в Малой Голландии» Эскиз. Из серии «Малая Голландия» 40х50 cм. Акварель, бумага, тушь, 2007 «Red Goose Feast in Little Holland» From Little Holland series 40х50. Indian ink, watercolor, paper, 2007. стр. 134
50
«Зима. Воздух. Вечерний дирижабль на Инсбрук» Из серии «Времена года» 70х90 см. Холст масло, 2008 «Winter. Air. Evening Airship to Innsbruck» From Four Seasons series 70х90. Oil on canvas, 2008 стр. 136
4
«Вороватые обезьяны, или дегустация наливок на Велико-устюжской ярмарке» 100х80 см. Холст, масло, 1999 «The Thievish Monkeys, or Fruit Liquor Tasting at a Fair in Velikiy-Ustyug» 100х80. Oil on canvas. 1999 стр. 146
55
«Софийский собор в Новгороде» Иллюстрация для календаря «История кирпича» 40х40 см. Акварель, цветная тушь, бумага, 2000 «Saint Sophia Cathedral in Novgorod» Illustration for calendar «History of brick» 40х40. Watercolor, paper, Indian ink, 2000 стр. 147
56
«А они превратятся в кареты?» 120х80 см. Холст, масло, 1999 «Will They Turn Into Carriages?» 120х80. Oil on canvas, 1999. стр. 148
57
«Примите багаж с дирижабля из БуэносАйреса, или кот-талисман шулера» 40х50 см. Акварель, бумага, 1998 «Get Luggage from the Dirigible from BuenosAires, or Cat Is a Mascot of Cardsharps» 40х50. Watercolor, paper, 1998 стр. 149
51. «Весна. Вода. Невское Чаепитие» Из серии «Времена года» 70х90 см. Холст масло, 2008 «Spring. Water. Nevskiy Tea Party» From Four Seasons series 70х90. Oil on canvas, 2008 стр. 137 52
53
«Лето. Огонь. Маки Прованса» Из серии «Времена года» 70х90 см. Холст масло, 2008 «Summer. Fire. Provence Poppies» From Four Seasons series 70х90. Oil on canvas, 2008 стр. 142 «Осень. Земля. Краковские тыквы» Из серии «Времена года» 70х90 см. Холст масло, 2008 «Autumn. Earth. Cracow Pumpkins» From Four Seasons series 70х90. Oil on canvas, 2008 стр. 143
252
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 252
11.12.2010 17:58:20
58
«Суета и мудрость» 50х60 см. Цветная тушь, акварель, бумага, 2002 «Vanity and Wisdom» 50х60. Color Indian ink, watercolor, paper, 2002. стр. 150
64
«Тонны Тонета! Венская барахолка» Диптих. Левая часть. 40х120см. Акварель тушь, 2009 «Tons of Tonet! Vienna Flea Market» Diptych. Left Part 40х120. Watercolor, ink, 2009 стр. 159
59
«Заводные рыбы» 50х60 см. Смешанная техника, 2007 «Clock-work Fish» 50х60. Mixed technique, 2007 стр. 151
65
«Тонны Тонета! Венская барахолка» Диптих. Правая часть. 40х120см. Акварель тушь, 2009 «Tons of Tonet! Vienna Flea Market» Diptych. Right Part 40х120. Watercolor, ink, 2009 стр. 161
60
61
62
63
«Атлантида» 120х60 см. Холст, масло, 2005 «The Atlantis» 120х60. Oil on canvas, 2005 стр. 152
66
«Письма друзьям» 50х60 см. Акварель, бумага, тушь, 2006 «Letters to Friends» 50х60. Watercolor, paper, Indian ink, 2006 стр. 154
67
«Цветочный парфюм» 40х50 см. Акварель, бумага, 1998 стр. 156 «Охота на бабочек» 50х50 см. Холст, масло, 2005 «Butterfly Hunt» 50х50. Oil on canvas, 2005 стр. 157
68
«Собачьи бега в Монако» 60х90 см. Смешанная техника, 2006 «Dog races in Monaco» 60х90. Mixed technique, 2006 стр. 162 «Мыши в Casino de Paris» 100х50 cм. Смешанная техника, 2006 «Mice in Casino de Paris» 100х50. Mixed technique, 2006 стр. 164-165 «Капризы страуса перед балом» Из серии «Реклама событий, которых не было» 56х70 см. Акварель, бумага тушь, 2008 «Ostrich' s Moods Before the Ball» From «Advertising of Never Happen Events series 56х70. Watercolor and ink on paper, 2008 стр. 166
69
«Ленин в Chamonix» Из серии «Реклама событий, которых не было» 100х70 см. Акварель, бумага тушь, 2008 «Lenin in Camonix» From «Advertising of Never Happen Events » series . 100х70. Watercolor and ink on paper, 2008 стр. 167
75
«Весенняя коллекция русских самоваров на ярмарке в Лейпциге» Триптих, правая часть. 50х130 см. Холст, масло, 2001 «Spring Collection of Russian Samovars at a Fair in Leipzig» Triptych, right part, 50х130. Oil on canvas, 2001. стр. 189
70
«Haute couture» 200х160 см. Холст, масло, 2003 «Haute couture» 200х160. Oil on canvas, 2003 стр. 170
76
«387 бабочек и один мудрый краб» 100х100. Холст, масло, 2001 «387 Butterflies and the Wise Crab» 100х100. Oil on canvas, 2001 стр. 190
71
«Полеты в Chamonix» 2007 стр. 176
77
72
«Hautes Coiffures» (Высокие причёски). 150х65 см. Холст масло, 2010 «Hautes Coiffures» 150х65. Oil on canvas, 2010 стр. 178
«Пасьянс на черного кота» 100х100. Холст, масло, 2001 «Black Cat Solitaire» 100х100. Oil on canvas, 2001 стр. 191
78
«Хорошо мечтать вдали от всех на антресолях со слонами» 100х100 см. Холст, масло, 2002 «So Good to Dream in the Mezzanine with Elephants Far Away from Others» 100х100. Oil on canvas, 2002 стр. 192
79
«Страус парфюмер» 130х190 см. Холст, масло, 2003 «Ostrich the Perfumer» 130х190. Oil on canvas, 2003 стр. 196
73
«Скачки» 100х180 см. Холст масло, 2010 «Horserace» 100х180. Oil on canvas, 2010 стр. 182
74
«Мы немного скучаем» 50х60 см. Монотипия, 2001 «We are a Little Bored» 50х60. Monotype, 2001 стр. 180
253
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 253
11.12.2010 17:58:21
80
«Покер с попугаем» 80х80 см. Холст, масло, 2005 «Poker with a Parrot» 80х80. Oil on canvas, 2005 стр. 198-199
81
«Менуэт колибри или песня бабочек» 40х50 см. Холст, масло, 2001 «A Minuet of Humming-bird or a Song of Butterflies» 40х50. Oil on canvas, 2001 стр. 200
82
83
84
85
86
«Голубой кот, или лошадь в поисках уюта» 40х80 см. Акварель, бумага, 2000 «The Blue Cat or a Horse Looking For an Comfort» 40х80. Watercolor on paper, 2000 стр. 205
87
«Коты и кирпичи» Иллюстрация для календаря «История кирпича» 40х40 см. Акварель, цветная тушь, бумага, 2000 «Cats and bricks» Illustration for calendar «History of brick» 40х40, Watercolor and ink on paper, 2000 стр. 206
«В гостях у белой лошади» 40х40 см. Акварель, бумага, 2000 «At the White Horses' Place» 40х40. Watercolor on paper, 2000 стр. 201 «Алхимия» 40х80 см. Акварель, бумага, 2000 «Alchemy» 40х80. Watercolor on paper, 2000 стр. 202 «Ключик от сказки. Портрет Саши» 110х80 см. Холст, масло, 1999 «Key of the tale. Sasha Portrait» 110х80. Oil on canvas, 1999 стр. 203 «Фокус» 130х90 см. Холст, масло, 2007 «Hocus-Pocus» 130х90. Oil on canvas, 2007. стр. 204
88
89
«Шляпы» Иллюстрация для календаря «История бумаги» 40х40 см. Акварель, цветная тушь, бумага, 2000 «Hats» Иллюстрация для календаря «История бумаги» 40х40, Watercolor and ink on paper, 2000 стр. 207 «Вот-вот слоны сломают лед. Каток» 100х80 см. Холст, масло, 2001 «Elephants are about tTo Break the Ice. The Skating Ring» 100х80. Oil on canvas, 2001 стр. 208
90
«Чайник опиума, или этой зимой в моде монокли» 50х85см. Холст, масло, 2003 «Tea-pot of Opium or Monocles are in Fashion This Winter» 50х85. Oil on canvas, 2003 стр. 209
91
«Кофемолки» Из серии «Сбежавшие предметы» 35х32 см. Керамика, 2009 «Coffee-Mills» From Escaped Things series 35х32. Ceramic, 2009 стр. 210
92
93
94
«Будильник» Из серии «Сбежавшие предметы» 24х32 см. Керамика, 2009 «An Alarm Clock» From Escaped Things series 24х32. Ceramic, 2009 стр. 212 «Чайная ванна» Из серии «Сбежавшие предметы» 35х32 см. Керамика, 2009 «Tea Bath» From Escaped Things series 35х32. Ceramic, 2009 стр. 213 «Расческа» Из серии «Сбежавшие предметы» 24х32 см. Керамика, 2009 «A Comb» From Escaped Things series 24х32. Ceramic, 2009 стр. 214
95
«Телефон» Из серии «Сбежавшие предметы» 24х32 см. Керамика, 2009 «Telephone» From Escaped Things series 24х32. Ceramic, 2009 стр. 215
96
«Джезва» Из серии «Сбежавшие предметы» 24х32 см. Керамика, 2009 «A Cezve» From Escaped Things series 24х32. Ceramic, 2009 стр. 216
97
«Кофейник» Из серии «Сбежавшие предметы» 24х32 см. Керамика, 2009 «A Coffee Pot» From Escaped Things series 24х32. Ceramic, 2009 стр. 217
98
«Чайные церемонии» Из серии «Сбежавшие предметы» 50х90 см. Акварель,тушь, 2009 «Tea Ceremonies» From Escaped Things series 50х90. Watercolor, ink, 2009 стр. 218
99
«Тысяча мелочей или бег в мешках по Малой Голландии» Из серии «Малая Голландия» 60х80 см. Акварель, бумага, тушь, 2007 «A Thousand of Trinkets, or Running in Bags» From Little Holland series 60х80. Indian ink, watercolor, paper, 2007 стр. 219
254
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 254
11.12.2010 17:58:22
100 «Я не курю турецкий табачок, или парад ваз в Маленькой Голландии» Из серии «Малая Голландия» 2007 стр. 222 101 «Возвращение с блошиного рынка» Эскиз оформления магазина «Brick-o-Chic» в Лондоне, 50х60 cм. Тушь, бумага, 2005 «Returning from the Flea-market» Sketch of Brick-o-Chic store decoration in London 50х60. Indian ink, 2005 стр. 224 102 «Сарафан» Роспись по ткани. 2010 «Sundress» Painting on fabric. 2010 стр. 226 103 «Чаепитие» Роспись по ткани. 2010 «Teatime» Painting on fabric. 2010 стр. 228 104 «Атлантида» Камин 132х300 cм. Надглазурная эмаль, керамика, 2007 «Atlantis» Fire place 132х300. Tile-painting, overglazed enamel, 2007 стр. 232
105 «Черепаха-чайная, Омар лоцман и маленькая рыбка, любительница черешни» Фрагмент камина «Атлантида» Надглазурная эмаль, керамика, 2007 «Tea-room Turtle, Pilot Lobster and a Little Fish, the Cherry Lover» Fragment of fire place Atlantis Tile-painting, overglazed enamel, 2007 стр. 233 106 «День Сибарита» Интерьер кухни 70х70 см. Надглазурная эмаль, керамика. 2008 «A Sybarite Day» Kitchen Interior 70х70. Tile-painting, overglazed enamel, 2008 стр. 238 107 «Кошка Ася» Интерьер кухни 30х40 см. Надглазурная эмаль, керамика. 2008 «Cat Asya» Kitchen Interior 30х40. Tile-painting, overglazed enamel, 2008 стр. 239 108 «Кот Ося» Интерьер кухни 30х60 см. Надглазурная эмаль, керамика. 2008 «Cat Osya» Kitchen Interior. 30х60. Tile-painting, overglazed enamel, 2008 стр. 240
109 «Журавль Кихот» Камин 124х140 cм. Надглазурная эмаль, керамика, 2009 «Crane Quixote» Fire place 124х140. Tile-painting, overglazed enamel, 2009 стр. 241 110 «Крокодил-шляпник» Интерьер кухни 100х20 см. Надглазурная эмаль, керамика. 2008 «Crocodile Hatter» Kitchen Interior. 100х20. Tile-painting, overglazed enamel, 2008 стр. 243
113 «Время почты» Надглазурная эмаль, керамика. 2010 «Time of Mail» Tile-painting, overglazed enamel, 2010 стр. 247 114 «Еж-путешественник» Интерьер кухни 40х40 см. Надглазурная эмаль, керамика. 2007 «Hedgehog, the Traveler» Kitchen Interior 40х40. Tile-painting, overglazed enamel, 2007 стр. 249
111 «Поварята» Интерьер кухни 20х20 см. Надглазурная эмаль, керамика. 2007 «The Little Cooks »Kitchen Interior 20х20. Tile-painting, overglazed enamel, 2007 стр. 244 112 «Гусь-романтик» Фрагмент росписи жаровни 60х33 см. Надглазурная эмаль, керамика. 2007 «Romantic Goose» Fragment of roasting pan painting 60х33. Tile-painting, overglazed enamel, 2007 стр. 246
255
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 255
11.12.2010 17:58:23
ПЕТР ФРОЛОВ. ЖИВОПИСЬ, ГРАФИКА, КЕРАМИКА. – СПб.: «Владимир Даль», 2011. – 256 c. ISBN 978-5-93615-110-1 УДК 75/76 ББК 85.143(2)я6 Ф91 Оформление: П. Палей Компьютерная вестка: «ДизайнГруппаТЕРЕМ» 194044, Санкт-Петербург, ул. Смолячкова, д 19 Подписано к печати 10.12.2010 Формат 70х108 1/8. Бумага офсетная. Гарнитура Minion Pro. Печать офсетная. Усл. печ. листов 16. Тираж 3000 Издательство «Владимир Даль». 193036. Санкт-Петербург, ул. 7-я Советская, д. 19 Отпечатано в Китае Unit 603, 6/F., Delta House, 3 On Yiu Street, Shatin, Hong Kong
Frolov240_FIN_ALL_F1.indd 256
11.12.2010 17:58:24
Jacket_Ń .indd 1
11.12.2010 18:56:14