DIVISIÓN SOLDADURA WELDING DIVISION
DIVISIÓN SOLDADURA WELDING DIVISION
w w w. s o l t e r. c o m
2011
SOLTER SOLDADURA S.L. ha demostrado durante los últimos años capacidad de liderazgo mediante la evolución constante de sus productos y servicios. During the last years, SOLTER, has achieved the capacity of leadership by improving continuously the products and services.
Empresa líder en el sector de la soldadura Leading the welding industry
SOLTER SOLDADURA S.L. ha demostrado durante los últimos años capacidad de liderazgo mediante la evolución constante de sus productos y servicios. Una vez mas, la DIVISÓN SOLDADURA como parte del grupo SOLTER viene repleta de novedades permitiéndonos continuar ofreciendo una solución global dentro de las familias MMA, TIG, MIG/MAG y Corte por Plasma. Nuestra planta de producción de circuitos electrónicos de potencia en Campdevànol (Girona), nos permite controlar no solo el diseño y ensamblaje de nuestros productos, sino también asegurar la fiabilidad, calidad global y perfecto funcionamiento de nuestros equipos.
During the last years, SOLTER, has achieved the capacity of leadership by improving continuously the products and services.Once again, the WELDING DIVISION as part of the SOLTER group is offering multiple innovations, offering a global solution within families MMA, TIG, MIG / MAG and plasma cutting.Our production in Campdevànol (Girona), allows us to control not only the design and assembly of our products, but also to ensure the reliability, overall quality and perfect operation of our equipment.
Servicios asociados a nuestra oferta, como el exclusivo programa de formación a clientes o un servicio post-venta ágil e individualizado, no hacen mas que destacar SOLTER como referencia indiscutible en SOLDADURA. La continua evolución y mejora de nuestros productos y servicios hace de nuestra oferta una de las mas atractivas ya no solo a nivel nacional, sino también internacionalmente siendo prueba de ello los mas de 40 países de todo el mundo donde actualmente desarrollamos nuestra actividad.
Services associated with our offer, as the our exclusive customer training programor a quick and individualized after-sales service, this highlights SOLTER as a reference on the welding market. The continued evolution and improvement of our products and services, makes our offer one of the most attractive, by being present on more than 40 countries around the world.
MMA
TIG
MIG MAG
PLASMA
ACCESSORIES
Inverter Maintenance Inverter Professional Inverter Professional intensive
TIG DC Professional Intensive TIG AC/DC Professional intensive
MIG-MAG Maintenance MIG-MAG Professional MIG-MAG Professional Intensive
Plasma Inverter Maintenance Plasma Inverter Professional Intensive
MMA TIG
ES GB FR DE PT GR
Uso mantenimiento y semi-profesional. La opciĂłn mĂĄs econĂłmica. Maintenance and Semi - professional use. The LOW COST option. Entretien et utilisation semi - professionnelle. L’option Ă faible coĂťt. Wartung und Semi - den professionellen Einsatz. Die kostengĂźnstige Option. Manutenção e Semi - uso proďŹ ssional. A opção de baixo custo. ČˆČŁČžÄ˛Č’ČĄČ˜ÄąČ˜ țĎȚ Č˜Č?Čš Ä°ĘŒÄŽČ–Č–Ä°ČœČ?ĎIJȚțȒ Č¤ČĄČ’ÄąČ˜ Č‰Č Č¤ÄŽČ?Č˜ČœČŠ Č›ČŠÄąÄ˛Č Č˘ Ä°ĘŒČšČœČ Č–Č’.
ES GB FR DE PT GR
Uso profesional. Altas prestaciones al mejor precio. Professional use. The best performace at the best price. Usage professionnel. La meilleure performace au meilleur prix. Den professionellen Einsatz. Die beste Performance zum besten Preis. O uso proďŹ ssional. A melhor performance ao melhor preço. ÇźĘŒÄŽČ–Č–Ä°ČœČ?ĎIJȚțȒ Č¤ČĄČ’ÄąČ˜ Č‰Č Č›ÄŽČœČŞÄ˛Ä°ČĄČ ĘŒÄŽČĄČ?ÄąÄ˛ÄŽÄąČ˜Č˘ ĹIJȚȢ Č›ÄŽČœČŞÄ˛Ä°ČĄÄ°Č˘ IJȚČ?ȑȢ
ES GB FR DE PT GR
Uso Profesional. La Alta Gama en soldadura para trabajos intensivos. Professional Use. The High range on heavy-duty welding. Usage professionnel. Le haut de gamme sur le soudage lourds. Den professionellen Einsatz. Der Hohe Reichweite auf Heavy-Duty-SchweiĂ&#x;en. Uso ProďŹ ssional. A gama alta em solda pesada. ÇźĘŒÄŽČ–Č–Ä°ČœČ?ĎIJȚțȒ Č¤ČĄČ’ÄąČ˜ Çž ĹİȚȥČ? +LJK ȖȚĎ IJĎ Č•ÄŽČĄČ‘ÄŽ Ä°ĘŒÄŽČ–Č–Ä°ČœČ?ĎIJȚțČ? ÄąČŁČ–Č›ČŠČœČœČ˜ÄąČ˜Č˘
Indicaciones generales: ™ Adh egZX^dh ^cY^XVYdh Zc ZhiZ XVi{ad\d hdc egZX^dh YZ kZciV gZXdbZcYVYdh Zc :JGDH Ì ! YZa [VWg^XVciZ! hjb^c^higVYdh h^c Xdbegdb^hd d gZhedchVW^a^YVY n h^c >K6# ™ Adh egZX^dh YZ ZhiZ XVi|ad\d ejZYZc hZg VaiZgVYdh edg eVgiZ YZ HDAI:G h^c egZk^d Vk^hd# ™ IdYdh adh XViVad\dh n iVg^[Vh VciZg^dgZh e^ZgYZc hj kVa^YZo Xdc aV ejWa^XVX^‹c YZ ZhiZ XVi{ad\d# General notes: ™ Prices in this catalog are suggested retail prices in EURO (₏), the manufacturer, provided no obligation or liability and without VAT. ™ Prices in this catalog may be altered by SOLTER without notice. ™ All past rates & catalogs lose their validity with the publication of this catalog.
www.solter.com
PLASMA
28-35
ACCESSORIES
26-27
MAINTENANCE
18-25
PROFESSIONAL
14-17
PROFESSIONAL INTENSIVE
04-13
MIG MAG
TIG
PRODUCTINDEX
MMA
Ă?NDICEPRODUCTO
MMA
ES
maintenance
GB
Descripción La línea COTT aplica toda la tecnología INVERTER en unos modelos
· High power (180 Amp.) with minimum weight (4.0 kg).
extremadamente compactos.
· Highly robust and reliable with twin-wall body construction.
A su destacada capacidad en soldadura de electrodos revestidos, destaca la
· Easy use with INVERTER technology for supplying DC continual current.
posibilidad de soldar también mediante el procedimiento
· Minimum consumption through excellent energy efficiency.
TIG Lift-Arc (175S y 195S).
· Equipped with Anti-Stick, Arc-Force, Hot-Start and Lift-Arc (TIG) (175S & 195S). · Connectable to generators with a wide range of working voltages.
FR
Principales características · Máxima potencia (180Amp.) con el mínimo peso (4.0 Kg.)
· Puissance maximale (180 Amp.) avec un poids minimal (4.0 kg).
· Máxima fiabilidad y resistencia gracias a su sistema de construcción en
· Fiabilité maximale et haute résistance grâce à son système de construction à
doble carcasa.
double carcasse.
· Facilidad de uso gracias a la tecnología INVERTER, suministrando corriente
· Facile à utiliser grâce à la technologie INVERTER à courant continu DC.
continua DC.
· Consommation minimale en raison de son haut rendement énergétique.
· Mínimo consumo por su alta eficiencia energética.
· Équipé des dispositifs Anti-Stick, Arc-Force et Hot-Start et Lift-Arc TIG
· Equipado con los dispositivos Anti-stick, Arc-Force, Hot-Start.
(175S et 195S).
· Lift-Arc (TIG) (175 S y 195s).
· Connectable à des générateurs ayant une large gamme de voltage de travail.
DE
Ambito de aplicación · Soldadura de todo tipo de electrodos revestidos.
· Maximale Leistung (180 Amp.) mit nur wenig Gewicht (4.0 Kg.)
· Mantenimiento y reparación Industrial.
· Maximale Zuverlässigkeit und Festigkeit, dank des Konstruktionssystems in
· Soldadura TIG en aceros al carbono e inoxidable. (175S y 195S)
einem doppelten Gehäuse. · Einfach zu bedienende und moderne INVERTER-Technologie. · Minimaler Stromverbrauch aufgrund der hohen Energieeffizienz. · Mit den Vorrichtungen Anti-stick, Arc-Force, Hot-Start und Lift-Arc (TIG) (175S und 195S) ausgestattet. · Generatortauglich.
1
2
REF. 04135 04136 04137 04209 04224 4
3
4
PVP COTT 135 COTT 145 COTT 155 COTT 175S COTT 195S
296,00 € 322,00 € 355,00 € 399,00 € 455,00 €
MMA FULL COLOUR PACKAGING (COTT S)
COTT
COTT S
Electrodos /H
1,6
06123
06124
75017 / 75130
74351
INCLUDED
2,5
3,25
135
CONT CONT
2,0
42
15
4,0
145
CONT CONT
CONT
30
155
CONT CONT
CONT
35
10
06024
175S
CONT CONT
CONT
37
12
OPTIONAL
195S
CONT CONT
CONT
40
12
EN60974-1 40ยบc FUSE
I PEAK
% 20ยบ
I
% 40ยบ
60%
100%
230V 1ph
16A
130A
50%
10-110A
35%
75A
55A
4
140V - 280V
75V
IP23 3,5Kg. 230x120x255
230V 1ph
16A
160A
50%
10-130A
35%
80A
60A
4,5
140V - 280V
75V
IP23 3,5Kg. 230x120x255
230V 1ph
16A
170A
50%
10-150A
25%
90A
65A
5,5
140V - 280V
75V
IP23 3,5Kg. 230x120x255
35%
110A
85A
6,5
140V - 280V
95V
IP23 3,9Kg. 315x135x285
40%
130A
100A
35%
120A
90A
8
140V - 280V
95V
IP23 4Kg.
40%
145A
115A
50/60 Hz
COTT-135 COTT-145
MMA
COTT-155 COTT-175S
MMA
230V 1ph
16A
180A
TIG LIFT-ARC COTT-195S
MMA TIG LIFT-ARC
50%
10-160A
65% 230V 1ph
25A
200A
50% 65%
10-180A
A
A
Kva
V
Uo OCV
315x135x285
5
MMA
ES
professional
GB
Descripción La línea STYL aplica toda la tecnología INVERTER en modelos compactos y
· High power output (160 / 200 Amp) with minimum weight (4.5 kg).
con potencias que van des de los 160 hasta los 200 amperios. A su destacada
· Easy use with INVERTER technology for supplying DC continual current.
capacidad en soldadura de electrodos revestidos, destaca la posibilidad de
· Minimum consumption through excellent energy efficiency.
soldar también mediante el procedimiento TIG.
· Equipped with Anti-Stick, Arc-Force, Hot-Start and Lift-Arc (TIG) options. · Connectable to generators with a wide range of working voltages.
FR
Principales características · Máxima potencia (160 / 200 Amp.) con el mínimo peso (4,5Kg).
· Grande puissance disponible (160/200 A) pour un poids minimum (4,5 Kgs).
· Facilidad de uso gracias a la tecnología INVERTER suministrando
· Utilisation facile grâce à la technologie ONDULEUR fournissant le courant
corriente continua DC.
de soudage DC.
· Mínimo consumo por su alta eficiencia energética.
· Consommation d’énergie minimum pour une efficacité maximum.
· Equipado con los dispositivos Anti-stick, Arc-Force, Hot-Start y Lift-Arc (TIG).
· Equipés des régulations Anti-Stick, Arc-Force, Hot-Start and Lift-Arc (TIG) options.
· Conectable a generadores con un amplio rango de voltaje de trabajo.
· Connectable à des générateurs avec une large gamme de tensions de travail.
DE
Ambito de aplicación · Soldadura de todo tipo de electrodos revestidos.
· Hohe Leistung (160/200 Amp) bei minimalem Gewicht (4,5 kg).
· Mantenimiento y reparación Industrial.
· Einfach zu bedienende und moderne INVERTER technologie.
· Soldadura TIG en aceros al carbono e inoxidable.
· Minimaler Stromverbrauch aufgrund der hohen Energieeffizienz. · Mit den Vorrichtungen Anti-stick, Arc-Force, Hot-Start und Lift-Arc (TIG) ausgestattet. · Generatortauglich.
2
1
REF. 04106 04132
6
3
4
PVP STYL-185 STYL-205 PRO
495,00 € 660,00 €
5
MMA FULL COLOUR PACKAGING
STYL
STYL PRO
Electrodos /H
1,6 06008/06125 CU 25 2M. 06009/06126 CU25 3M.
75130
185
06024/06031
74351
INCLUDED
2,0
CONT CONT
205 PRO CONT CONT
OPTIONAL
2,5
3,25
CONT CONT
4,0 20
CONT CONT CONT
EN60974-1 40ยบc 50/60 Hz
MMA STYL-185 STYL-205 PRO
230V 1ph
FUSE
25A
I PEAK 180A
TIG LIFT-ARC MMA
% 20ยบ 60%
I 10-160A
65% 230V 1ph
32A
TIG LIFT-ARC
210A
70% 75%
10-200A
% 40ยบ
60%
100%
45%
140A
90A
50%
150A
100A
60%
200A
140A
65%
200A
150A
A
A
Kva
V
Uo OCV
6,5
120V - 280V
80V
IP23 4Kg.
305x115x225
9
120V - 280V
80V
IP23 7,5Kg. 380x115x225
Todos los fusibles sรณn de curva lenta / All fuses are slow blow.
7
MMA
ES
professional intensive
Descripción La línea de productos iCON PRO es igual a potencia en su máxima expresión. Estos equipos INVERTER, junto a su diseño constructivo DDR patentado e innovador, su gran capacidad de trabajo bajo condiciones intensivas y ambientes exigentes y por sus inigualables resultados en cuanto fiabilidad, aportan también un plus de potencia para trabajos intensivos en electrodos de hasta 5mm.
Principales características · DDR (Dual Density Reinforcement): Construcción Anti-Shock exclusiva en doble componente. · Estabilidad y control de arco con independencia de la distancia electrodo-material, gracias a la regulación por ARCSENSE. · Doble ventilación automática, actuando únicamente cuando el equipo lo precisa. · Posición STAND-BY cuando el equipo no se encuentra en funcionamiento. · Mínimo consumo por su alta eficiencia energética. · Equipado con los dispositivos Anti-stick, Arc-Force, Hot-Start y Lift-Arc (TIG). · Conectable a generadores con un amplio rango de voltaje de trabajo.
Ambito de aplicación · Soldadura de todo tipo de electrodos revestidos como rutilo, básicos, inoxidables, aluminio y celulósicos (ICON 2070 DIGICEL PRO).
FR · DDR (Dual Intensity Reinforcement): Construction ANTICHOC exclusive à
· Reparación industrial, montajes, construcciones metálicas, calderería.
double composant.
· Soldadura TIG en aceros al carbono e inoxidable.
· Stabilité et contrôle de l’arc indépendamment de la istance électrodematériau grâce au réglage par Shunt. · Double ventilation automatique qui agit uniquement lors que l’appareil le requiert. · Position STAND-BY lorsque l’appareil n’est pas en fonctionnement. · Minimum de consommation pour une efficacité maximum. · Équipé des dispositifs Anti-Stick, Arc-Force, Hot-Start et Lift-Arc (TIG). · Connectable à des générateurs ayant une large gamme de voltage de travail.
DE
GB · DDR (Dual Density Reinforcement): exclusive Anti-Shock construction. · Arc stability and control, independent of the electrode-material distance with ARCSENSE regulation.
· DDR [DuaL Density Reinforcement]: Exklusive Anti-Shock-Konstruktion mit doppeltem Schutz. · Stabilität und Bogenkontrolle unabhängig von der
· Double automatic ventilation, acting only when the equipment needs it.
· Entfernung Elektrode-Material dank der Shunt-Regulierung
· STAND-BY position, when the equipment is not in operation.
· Automatische doppelte Lüftung, die nur bei Bedarf des Geräts anläuft.
· Minimum consumption through excellent energy efficiency.
· STAND-BY-Position, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
· Equipped with Anti-Stick, Arc-Force, Hot-Start and Lift-arc (TIG) options.
· Minimaler Stromverbrauch aufgrund der hohen Energieeffizienz.
· Connectable to generators with a wide range of working voltages.
· Mit den Vorrichtungen Anti-stick, Arc-Force, Hot-Start und Lift-Arc [TIG] ausgestattet. · Generatortauglich.
8
MMA
ICON ANTI-SHOCK CONTRUCTION / CONSTRUCCIÓN ANTI CHOQUE DDR ES Sistema construcción DDR: Sistema patentado de construcción ANTI-SHOCK en doble inyección DDR (Dual Density Reinforcement), con inserciones de goma absorbente en la base y empuñadura para un mejor agarre. GB DDR Construction System: System patented in ANTISHOCK construction in double-injected DDR (Dual Density Reinforcement) with absorbent rubber insertions on the base and handle for better grip. FR Système de construction DDR: Système breveté de construction ANTICHOC à double injection DDR (Dual Density Reinforcement) avec des insertions en caoutchouc absorbant sur la base et la poignée pour une meilleure prise. DE DDR-Konstruktionssystem: Patentiertes ANTI-SCHOCKKonstruktionssystem [Dual Density Reinforcement]-Doppelter Schutz mit Gummieinlagen an Boden und Halter.
FLEX ES Pasacables flexible: Sistema resistente y flexible de sujeción/apriete del cable de conexión a la red. GB Flexible cable support: Robust and flexible system for support and secure attachment of the power cable. FR Passe-câbles flexibles: Système résistant et flexible de maintien/serrage du câble de connexion au réseau. DE Flexible Kabeldurchgänge: Schützendes und flexibles Klemmsystem für das Stromversorgungskabel.
RELIABILITY / FIABILILIDAD FAN ON DEMAND ES Ventilación Automática: Doble ventilación controlada por termostato, actuando únicamente cuando el equipo lo precisa disminuyendo así los excesos de partículas sobre los componentes electrónicos. GB Automatic Ventilation: Double ventilation controlled by a thermostat, which acts only when the equipment needs it, reducing excess foreign particles drawn into the machine. FR Ventilation Automatique: Double ventilation contrôlée par un thermostat qui agit uniquement lorsque l’appareil le requiert diminuant ainsi l’excès de particules sur les composants électroniques. DE Automatische Lüftung: Doppelte, durch Wärmeregler angesteuerte Lüftung, die nur bei Bedarf anläuft, wodurch der Überschuss von Partikeln auf den elektronis chen Komponenten vermindert werden kann.
AUTO STANBY ES Stand-By Automático: El equipo se desconecta internamente de forma automatica después de 10 minutos de no utilización, incrementando la vida útil de los componentes electrónicos de potencia y su eficiencia energetica. GB Automatic Stand-By: The equipment disconnects internally, automatically after 10 minutes when not in use. This increases the life of the electrical components and improves the equipment efficiency. FR Stand-By Automatique: L’appareil se déconnecte automatiquement au bout de 10 minutes de non-utilisation augmentant ainsi la vie utile des composants électroniques de puissance et son rendement. DE Automatisches Stand-By: Das Gerät wird automatisch von der Stromversorgung getrennt, wenn es 10 Minuten lang nicht benutzt wird, was die Lebensdauer der elektronischen Leistungskomponenten benutzt verlängert.
ADAPTATIVE VOLTAGE ES Adaptive Voltage = Conectable a Generador: El equipo es capaz de trabajar en un amplio rango de Voltage (120V - 310V), lo que permite su conexión a fuentes de energias inestables como generadores, alargaderas... GB Adaptive Voltage: The Machine is able to work in a wide Voltage range (120V - 310V). allowing connection to unestable power sources such as generators, extension ... FR Adaptative Voltage: La machine est capable de travailler dans une large gamme de tensions (120V - 310V). permettant la connexion aux sources d’énergie unestable tels que les générateurs, extension ... DE Adaptative Voltage: Die Maschine kann in einem weiten Spannungsbereich arbeiten (120V - 310V). den Anschluss an unestable Energiequellen wie Generatoren, die Erweiterung ...
ARC-PERFORMANCE - SUPERIOR - UNIC PERFORMACE / RENDIMIENTO UNICO - ESTABILIDAD DE ARCO SUPERIOR SINGLE KNOB ES Single Knob: Con un único potenciómetro y mediante un intuitivo proceso de rotación/pulsación, es posible regular y memorizar parámetros como el HOTSTART y el ARC-FORCE. GB Single Knob: With a single potentiometer and through an innovative process of rotation and pressbutton control, parameters such as HOT-START and ARCFORCE can be adjusted and memorised. The large knob also makes for easy adjustment even when wearing bulking welding gloves. FR Single Know: Il est possible de régler et de mémoriser tous les paramètres de la courbe de soudage à l’aide d’un seul potentiomètre et au moyen d’un processus intuitif de rotation/pulsation. DE Einknopf-Bedienung: Mit einem einzigen kombinierten Dreh- und Druckpotentiometer sind alle Parameter der Schweißkurve einzustellen und zu bestätigen.
ARCSENSE ES Control de arco por ARCSENSE: Arco de soldadura extremadamente estable sobretodo trabajando a bajas intensidades en procesos de soldadura críticos. GB ARCSENSE Arc Control: An extremely stable welding arc, above all when working at low intensities in critical welding processes. FR Contrôle d’arc par SHUNT: Arc de soudure extrêmement stable surtout si l’on travaille à basse intensité en processus de soudure critiques. DE Bogenkontrolle druch ARCSENSE: Extrem stabiler Schweißlichtbogen, vor allem kleinem Schweißstrom und kritischen Schweißvorgängen.
ICON 2070 PRO DIGICEL IA
F I1 Thot
ES Soldadura Electrodos Celulosicos / Aluminio: El modelo iCON-2070 DigiCel, gracias a su mayor voltaje en vacío, su inigualable estabilidad de arco y la posibilidad de regular tanto el Arc Force como el HotStart, puede también soldar electrodos de Aluminio o Celulósicos. GB Cellulosic electrode welding / Aluminum: The iCON-2070 Digicel thanks to its high OCV offer an arc with unmatched stability and the possibility to Set/Adjust the Arc Force as well the HotStart, can also weld Aluminium and Celulosic Electrodes. FR Cellulosique électrode de soudage / Aluminium: Le iCON-2070 grâce à son OCV Digicel offre haut un arc avec une stabilité inégalée et la possibilité de Set / Réglage de la force ainsi l’Arc HotStart, peut également soudure aluminium et Celulosic électrodes. DE Zellulose-Elektroden-Schweißen / Aluminium: Das Symbol-2070 Digicel dank seiner hohen OCV bieten einen Bogen mit unerreichter Stabilität und die Möglichkeit, Set /Stellen Sie den Arc Force sowie die HotStart, kann auch schweißen Aluminium und Celulosic Elektroden.
9
MMA
professional intensive
FULL COLOUR PACKAGING
ICON
REF.
PVP
04178 04179 04180
ICON 1750 ICON 1850 ICON 1870 CEL
580,00 € 625,00 € 650,00 €
Electrodos /H
1,6
06008 CU 25 2M.
06009 CU25 3M.
75130
INCLUDED
2,5
3,25
1750
CONT CONT
2,0
CONT
45
06024
1850
CONT CONT
CONT CONT
20
OPTIONAL
1870 CEL CONT CONT
CONT
10
45
4,0 15
EN60974-1 40ºc 50/60 Hz
ICON 1750
MMA
230V 1ph
I
FUSE
25A
TIG LIFT-ARC ICON 1850
MMA
230V 1ph
25A
TIG LIFT-ARC ICON 1870 CEL
MMA TIG LIFT-ARC
230V 1ph
25A
PEAK
ARCSENSE
% 20º 70%
I 10-150A
75%
ARCSENSE
70%
ARCSENSE
70%
10-160A
75%
75%
10-150A
% 40º
60%
100%
45%
130A
95A
50%
140A
105A
45%
140A
100A
50%
150A
110A
45%
130A
95A
50%
140A
105A
A
A
Uo
Kva
V
6
120V - 310V
80V
IP23 4,5Kg. 320x135x285
6,5
120V - 310V
80V
IP23 4,5Kg. 320x135x285
6,2
120V - 280V
92V
IP23 4,5Kg. 320x135x285
OCV
Todos los fusibles són de curva lenta / All fuses are slow blow.
10
MMA ICON PRO
ICON 2070 PRO DIGICEL
IA
F I1 Thot
REF.
PVP
04184 04191 04175
ICON 1950 PRO ICON 2050 PRO ICON 2070 PRO DIGICEL
740,00 € 820,00 € 855,00 €
Electrodos /H
1,6 1950
06125 CU25 2M.
06126 CU25 3M.
INCLUDED
CONT CONT
2050 CONT CONT 2070 DIGICEL CONT CONT
06031
75139
2,0
OPTIONAL
2,5
3,25
CONT CONT
4,0 48
CONT CONT CONT CONT CONT CONT
EN60974-1 40ºc 50/60 Hz
MMA
ICON-1950 PRO
TIG LIFT-ARC
ICON-2050 PRO
TIG LIFT-ARC
ICON-2070 DIGICEL
TIG LIFT-ARC
MMA
MMA
230V 1ph
230V 1ph
230V 1ph
I
FUSE
32A
32A
25A
PEAK
ARCSENSE
% 20º 85%
I 10-180A
90%
ARCSENSE
85%
ARCSENSE
70%
10-200A
90%
75%
10-180A
% 40º
A
60%
A
100%
70%
180A(70%) 140A
80%
180A(70%) 150A
70%
200A(70%) 150A
80%
200A(80%) 160A
45%
140A
120A
80%
150A
130A
Uo
Kva
V
8
120V - 310V
80V
IP23 6,4Kg. 430x175x325
8,5
120V - 310V
80V
IP23 6,4Kg. 430x175x325
8
120V - 280V
92V
IP23 6,9Kg. 430x175x325
OCV
Todos los fusibles són de curva lenta / All fuses are slow blow.
11
MMA
ES
maintenance
GB
Descripción El modelo TAPP presenta unas características ergonómicas inigualables, siendo
· Easy use with INVERTER technology for supplying DC continual current.
el equipo más ligero del mercado, con tan sólo 1,9kg de peso. Todo esto, con una
· Minimum consumption through excellent energy efficiency.
potencia de 85Amp. y capacidad para soldar electrodos de hasta 2,5mm.
· Main characteristics: Equipped with Anti-Stick, Arc-Force and Hot-Start options. Connectable to generators with a wide range of working voltajes with (Invercontrol)
FR
Principales características · 1,9kg, siendo extremadamente compactos y portátiles.
· Un poids de 1,9 kg qui le rend extrêmement compact et portable.
· Máxima fiabilidad y resistencia gracias a su sistema de construcción en doble carcasa.
· Fiabilité maximale et haute.
· Facilidad de uso gracias a la tecnología INVERTER suministrando corriente continua DC.
· Résistance grâce à son système de construction à double carcasse.
· Mínimo consumo por su alta eficiencia energética.
· Facile à utiliser grâce à la technologie INVERTER à courant continu DC.
· Equipado con los dispositivos Anti-stick ,Arc-Force y Hot-Start.
· Consommation minimale en raison de son haut rendement énergétique. · Équipé des dispositifs Anti-Stick, Arc-Force et Hot-Start.
DE
Ambito de aplicación · Soldadura de todo tipo de electrodos revestidos.
· 1,9kg, extrem kompakt und tragbar.
· Construcciones metálicas en múltiples aplicaciones domésticas,
· Maximale Zuverlässigkeit und Festigkeit, dank des Konstruktionssystems in
mantenimiento y reparación.
einem doppelten Gehäuse. · Einfach zu bedienende und moderne INVERTER Technologie. · Minimaler Stromverbrauch aufgrund der hohenEnergieeffizienz. · Mit den Vorrichtungen Anti-stick, Arc-Force und Hot-Start ausgestattet. · Generatortauglich.
REF.
PVP
04177
TAPP 1500
205,00 €
Electrodos /H
1500
73033
1,6
2,0
2,5
CONT
30
20
75017 017
INCLUDED
EN60974-1 40ºc
TAPP-1500
50/60 Hz
FUSE
I PEAK
230V 1ph
10A
100A
% 20º
I
% 40º
60%
100%
Kva
V
40%
10-90A
25%
40A
20A
3
140V-260V
A
A
Uo OCV
95V
IP23 1,9Kg. 245x110x190
Todos los fusibles són de curva lenta / All fuses are slow blow.
12
MMA
SC
Rectificadores
Rectificadores | Rectifiers DC
REF.
PVP
56183 56182 03071
SC-355 SC-405 SC-500 Electronic
1.114,00 € 1.356,00 € 2.500,00 €
Equipos sin accesorios incluidos No accessories included EN60974-1 40ºc 50/60
FUSE
Hz
I PEAK
% 20º
I
% 40º
60%
100%
A
Kva
Uo
A
OCV
SC-355
230/400V 3ph
25A
350
45%
65-300A
35%
248A
192A
22
65
6mm
IP23
99
1000x550x750
SC-405
230/400V 3ph
32A
450
45%
65-400A
35%
305A
237A
26
62
8mm
IP23
112
1000x550x750
SC-500E
230/400V 3ph
40A
500
45%
15-450A
35%
340A
260A
33
63
8mm
IP23
122
920x660x870
ES
GB
Descripción La línea de rectificadores de corriente continua SC, son la mejor opción cuando
· DC current rectifiers.
se precisa robustez y gran capacidad de trabajo. Con potencias de hasta
· SHUNT (SC-355 / SC 405) welding current regulation.
450 amperios y el suministro de corriente continua DC permiten soldar con
· Electronic thyristor-regulated welding current (SC-500).
cualquier electrodo de forma continua.
FR
Principales características · Rectificadores de corriente continua DC.
· Redresseurs a courant continu DC.
· Regulación de corriente de soldadura por SHUNT (SC-355 / SC-405).
· Réglage du courant de soudage par SHUNT (SC-355 / SC-405).
· Regulación Electrónica por Tiristores de la corriente de soldadura (SC-500).
· Réglage Électronique du courant de soudage par des Thyristors (DC-500).
DE
Ambito de aplicación
· DC-Gleichstrom.
· Soldadura de todo tipo de electrodos revestidos como rutilo, básicos, inoxidables,
· Regulierung des Schweißstroms durch SHUNT [SC-355/ SC-405].
aluminio y celulósicos.
· Elektronische Regulierung durch Thyristorsteuerungen des Schweißstroms [SC-500].
· Construcción, obra pública y recargues. · Conducciones de gas y oleoductos con soldaduras de compromiso.
Transformadores
Transformadores | Transformers AC
REF.
PVP
01057 01053 03057 03068
SB-160 SB-1000 TURBO SB-2000 TURBO START-250 B TURBO
118,00 € 135,00 € 167,00 € 633,00 €
Equipos con pinzas, cepillo, piqueta y máscara de mano. Equipments complete with accessories EN60974-1 40ºc 50/60 Hz
FUSE
I PEAK
I
Kva
SB-160
230V 1ph
20A
170A
40-150A
2-4,3
16
SB-1000 TURBO
230V 1ph
25A
180A
40-160A
2-5
16
385x245x255 385x245x255
SB-2000 B TURBO
230/400V 1ph
30A
200A
35-180A
2-6,2
20
425x255x245
START-250 B TURBO
230/400V 1ph
32A
270A
35-250A
3-12,3
41
300x300x575
START
SB
13
TIG
ES
professional intensive
GB
Descripción iCONTIG PRO es el mejor compromiso entre precisión y potencia. Nunca antes
· DDR (Dual Density Reinforcement): exclusive Anti-Shock construction.
una gama de equipos INVERTER había aportado tantas soluciones al segmento
· Arc stability and control, independent of the electrode-material distance with
de la soldadura TIG-DC industrial. Por su diseño constructivo DDR patentado
ARCSENSE regulation.
e innovador, por su gran capacidad de trabajo bajo condiciones intensivas y
· Double automatic ventilation, acting only when the equipment needs it.
ambientes exigentes y por sus inigualables resultados en cuanto a fiabilidad,
· STAND-BY position, when the equipment is not in operation.
prestaciones y potencia, esta es sin duda, la mejor opción para los profesionales
· Minimum consumption through excellent energy efficiency.
más exigentes.
· Equipped with Anti-Stick, Arc-Force, Hot-Start and Lift-Arc/HF (TIG) options. · Connectable to generators · with a wide range of working voltages
FR
Principales características · DDR (Dual Density Reinforcement):
· DDR (Dual Intensity Reinforcement) Construction ANTICHOC exclusive à double
Construcción Anti-Shock exclusiva en doble componente. Estabilidad y control de
composant.
arco, con independencia de la distancia electrodo-material gracias a la regulación
· Tabilité et contrôle de l’arc indépendamment de la distance électrode-matériau
por ARCSENSE.
grâce au réglage par ARCSENSE.
· Doble ventilación automática, actuando únicamente cuando el equipo lo precisa.
· Double ventilation automatique qui agit uniquement lorsque l’appareil le requiert.
· Posición STAND-BY, cuando el equipo no se encuentra en funcionamiento.
· Consommation minimale en raison de son haut rendement énergétique.
· Mínimo consumo por su alta eficiencia energética.
· Équipé des dispositifs Anti- Stick, Arc-Force, Hot-Start et Lift-Arc / HF (TIG).
· Equipado con los dispositivos Anti-stick , Arc-Force, Hot- Start y Lift-Arc / HF (TIG).
· Connectable à des générateurs ayant une large gamme de voltage de travail.
· Conectable a generadores con un amplio rango de voltaje de trabajo.
DE
Ambito de aplicación
· DDR [DuaL Density Reinforcement] Exklusive AntiShock-Konstruktion mit
· Soldadura TIG de todo tipo de aceros al carbono e inoxidables.
doppeltem Schutz.
· Soldadura de todo tipo de electrodos revestidos como rutilo, básicos,
· Stabilität und Bogenkontrolle unabhängig von der Entfernung Elektrode-Material
inoxidables. · Calderería, conducciones de gases y líquidos, depósitos, trabajos de
dank der Shunt-Regulierung.
mantenimiento en la industria etc…
· Automatische doppelte Lüftung, die nur bei Bedarf des Geräts anläuft. · STAND-BY-Position, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist. · Minimaler Stromverbrauch aufgrund der hohen Energieeffizienz. · Mit den Vorrichtungen Anti-stick, Arc-Force, Hot- Start und Lift-Arc [TIG] ausgestattet. · Generatortauglich.
75139
INCLUDED
06148 (160A) 06165 (200A)
06353
REF. 04176 K0013.04176 04173 K0014.04173 04190 K0015.04190 04194 K0016.04194 14
06145 / 06168
06009 / 06126
70608
OPTIONAL
PVP ICONTIG-1880 HF KIT (04176 + 06145 + 56026) ICONTIG-1990 HF PULSE KIT (04173 + 06145 + 56026) ICONTIG-2110 HF KIT (04190 + 06168 + 56026) ICONTIG-2220 HF PULSE KIT (04194 + 06168 + 56026)
855,00 € 998,00 € 1.213,00 € 1.350,00 € 1.121,00 € 1.267,00 € 1.514,00 € 1.640,00 €
KIT
56026
HF / HF PULSE
TIG
1880
ICON TIG
1990
HF / HF PULSE 2110
ICON TIG PRO
2220
EN60974-1 40ยบc 50/60 Hz
ICONTIG 1880 HF
MMA
ICONTIG 1990 HF PULSE
MMA
ICONTIG 2110 HF
MMA
ICONTIG 2220 HF PULSE
MMA
230V 1ph
I
FUSE
25A
TIG 230V 1ph
25A
TIG TIG
230V 1ph
230V 1ph
32A
32A
TIG
PEAK
ARCSENSE
% 20ยบ 70% 75%
ARCSENSE
70%
ARCSENSE
85%
ARCSENSE
85%
75%
90%
90%
I 10-160A
10-160A
10-200A
10-200A
% 40ยบ
60%
100%
45%
130A
100A
50%
140A
110A
45%
130A
100A
50%
140A
110A
70%
200A(70%)
150A
80%
200A(80%)
160A
70%
200A(70%)
150A
80%
200A(80%)
160A
A
A
Kva
V
Uo OCV
6,5
120V - 310V
80V
IP23 4,9Kg. 320x135x285
6,5
120V - 310V
80V
IP23 4,9Kg. 320x135x285
8,5
120V - 310V
80V
IP23 7,2Kg. 430x175x325
8,5
120V - 310V
80V
IP23 7,2Kg. 430x175x325
Todos los fusibles sรณn de curva lenta / All fuses are slow blow.
15
TIG
ES
professional intensive
GB
Descripción La serie de equipos AEROTIG AC/DC, son la solución TIG profesional completa
· Arc stability and control, independent of the electrode-material distance with
por excelencia. Gracias a su potentísimo INVERSOR AC/DC se consiguen
ARCSENSE regulation.
increíbles resultados tanto en aceros al carbono e inoxidables como muy
· Auto Mode synergic control for AC parameters (balance-frequency-offset)
especialmente en multitud de aleaciones de ALUMINIO. Con 220 A de potencia,
facilitating optimum and easy adjustment.
sus infinitas posibilidades de regulación de toda la curva de soldadura y
· Double automatic ventilation, acting only when the equipment needs it.
dispositivos como el control remoto o la posibilidad de regulación por pedal,
· STAND-BY position, when the equipment is not in operation.
no hay aplicación que se resista siendo el mejor compromiso entre precisión y
· Minimum consumption through excellent energy efficiency.
potencia.
· Equipped with Anti-Stick, Arc-Force, Hot-Start and Lift-Arc/HF (TIG) options.
FR
Principales características · Estabilidad y control de arco, con independencia de la distancia electrodo-material
· Stabilité et contrôle de l’arc indépendamment de la distance électrode-matériau
gracias a la regulación por ARCSENSE.
grâce au réglage par ARCSENSE.
· Control sinérgico “Auto Mode”, de los parámetros AC (balance-frecuencia-offset)
· Contrôle synergique « Auto Mode » des paramètres AC (balance-fréquence-offset)
facilitando su optima y fácil regulación.
qui facilite un réglage facile et optimal.
· Doble ventilación automática, actuando únicamente cuando el equipo lo precisa.
· Double ventilation automatique qui agit uniquement lorsque l’appareil le requiert.
· Posición STAND-BY, cuando el equipo no se encuentra en funcionamiento.
· Position STAND-BY lorsque l’appareil n’est pas en fonctionnement.
· Mínimo consumo por su alta eficiencia energética.
· Consommation minimale en raison de son haut rendement énergétique.
· Equipado con los dispositivos Anti-stick , Arc-Force, Hot-Start y Lift-Arc / HF (TIG)
· Équipé des dispositifs Anti-Stick, Arc-Force, Hot-Start et Lift-Arc /HF (TIG).
DE
Ambito de aplicación · Soldadura TIG de todo tipo de aceros al carbono, inoxidables y aluminio.
· Stabilität und Bogenkontrolle unabhängig von der Entfernung Elektrode-Material
· Soldadura de todo tipo de electrodos revestidos como rutilo, básicos,
dank der Shunt-Regulierung.
inoxidables.
· Synergische “Auto Mode”- Kontrolle der AC-Parameter [Balance-Frequenz-offset],
· Calderería, conducciones de gases y líquidos de todo tipo de tuberías,
was eine optimale und einfache Regulierung ermöglicht.
depósitos, trabajos de mantenimiento en la industria etc…
· Automatische doppelte Lüftung, die nur bei Bedarf des Geräts anläuft. · STAND-BY-Position, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist. · Minimaler Stromverbrauch aufgrund der hohen Energieeffizienz. · Mit den Vorrichtungen Anti-stick Arc-Force, Hot- Start und Lift-Arc / HF [TIG] ausgestattet.
1
2
3
REF. 56126 K0017.56126 56127 K0018.56127
4
5
6
PVP AEROTIG 2300 HF KIT (56126 + 06168 + 56026) AEROTIG 2330 HF PULSE KIT (56127 + 06168 + 56026)
2.550,00 € 2.696,00 € 2.750,00 € 2.896,00 € KIT T
16
TIG HF (2300)
HF PULSE (2330)
06165
06353
INCLUDED
OPTIONAL
06034
06126
56026
70608
06168
EN60974-1 40ยบc 50/60 Hz
AEROTIG2300 HF AC/DC
MMA
AEROTIG2330 HF AC/DC
MMA
230V 1ph
FUSE
32A
TIG 230V 1ph
32A
TIG
I PEAK
% 20ยบ
ARCSENSE
60%
ARCSENSE
60%
I 10-220A
70%
70%
10-220A
% 40ยบ
60%
100%
50%
200A
120A
60%
220A
140A
50%
200A
120A
60%
220A
140A
A
A
Kva
V
Uo OCV
9
180V - 280V
54
IP23 18Kg. 465x280x400
9
180V - 280V
54
IP23 18Kg. 465x280x400
Todos los fusibles sรณn de curva lenta / All fuses are slow blow.
17
MIG MAG
ES
professional
GB
Descripción Los equipos AEROMIG son equipos monofásicos (Aerocar 190/230) y trifásicos
· Microprocessor control.
bitensión 230V/400V ( Aeromig 280/310). Con un diseño extremadamente
· Automatic Burn-Back and Soft-Start.
compacto e innovador, son el mejor compromiso entre versatilidad, facilidad de
· Up to 10 regulation steps with fine adjustment of the welding current.
uso y robustez con potencias de hasta 300 amperios y posibilidad de soldar con
· Adjustable timer 0-2 seconds.
alambres de hasta 1,2mm en materiales tan diversos como Acero, Inoxidable y Aluminio.
FR
Principales características · Control por microprocesador.
· Microprocessor control.
· Burn-back Soft-start automáticos.
· Burn-back Soft-start automatique.
· Hasta 10 puntos de regulación con ajuste fino de la corriente de soldadura.
· 10 points de réglage permettant un ajustement fin du courant de soudage.
· Temporizador regulable 0-2s.
· Temporisateur réglable 0-2 s.
DE
Ambito de aplicación · Aerocar:
· Kontrolle durch Mikroprozessor.
Chapistas automoción y reparación.
· Steuerung von Burnback und Softstart-Funktionen durch Mikroprozessor.
Rotulistas y trabajos en tuberías y perfiles finos.
· 10 Schaltstufen zur Regulierung desSchweißstroms. · Regulierbarer Timer 0-2s.
· Aeromig: Carpintería metálica, cerrajería, automoción, construcción…etc. Calderería y construcciones metálicas.
1
2
3
REF. 56199 K0042.56199 56192 K0002.56192 56191 K0003.56191 56190 K0004.56190
18
PVP AEROCAR 190 KIT (56199 + 56031 + 56026) AEROCAR 230 KIT (56192 + 56031 + 56026) AEROMIG 280 KIT (56191 + 56032 + 56026) AEROMIG 310 KIT (56190 + 56032 + 56026)
996,00 € 1.103,00 € 1.330,00 € 1.437,00 € 1.513,00 € 1.640,00 € 1.550,00 € 1.677,00 €
KIT
MIG MAG AEROMIG 1
2
60
40
3 10
4
9
5 8
7
80
20 0
100%
6 1s
0 I OFF
I
SPOT
2s
06123 / 06165 (Aerocar) - 06114 (Aeromig)
56031 (Aerocar) / 56032 (Aeromig)
INCLUDED
OPTIONAL
56052 ALU
56026
EN60974-1 40ยบc 50/60 Hz
FUSE
% 20ยบ
I
% 40ยบ
60%
100%
A
Kva
A
WIRE
Uo OCV
AEROCAR-190
230V 1ph
35A
35%
20-150A
15%
110A
75A
5,5
0,6-0,8-1mm
15-21V
IP23
47Kg.
775x380x645
AEROCAR-230
230V 1ph
40A
50%
25-200A
30%
140A
100A
9
0,6-0,8-1mm
28-48V
IP23
63Kg.
990x380x790
6 6
AEROMIG-280
230/400V 3ph
25/14A
60%
20-250A
40%
230A
200A
10
0,6-0,8-1mm
17-38V
IP23
76Kg.
990x380x790
10
AEROMIG-310
230/400 3ph
32/20A
60%
25-300A
40%
270A
220A
14
0,6-0,8-1-1,2mm 17-40V
IP23
77Kg.
990x380x790
10
19
MIG MAG
ES
professional intensive
Descripción
FR
Sinergico, en terminos genericos, significa la únion de dos sistemas que forman
Synergique, en termes généraux, signifie l’union de deux systèmes qui
un nuevo objecto o sistema, sin embargo, en la Soldadura SINERGICO se
constituent une nouvelleobjet ou du système, cependant, de soudage interprétée
interpreta como un sistema automatico de regulación.
comme le contrôle automatique de synergiesystème.
Que és y que significa Synergic FUZZY LOGIC ?
Ce qui est et ce que cela signifie Synergic FUZZY LOGIC?
El sistema de control de arco inteligente Synergic Fuzzy Logic, ajusta el arco de
Le système intelligent de contrôle à l’arc, Synergic Fuzzy Logic, ajuste
soldadura en función de la posición de la antorcha o posibles irregularidades
l’arcsoudage selon la position de la torche ou d’irrégularités de pièces.Cette
de las piezas a soldar. De esta forma se consiguen soldaduras más uniformes,
obtiendrez des soudures plus cohérente, une meilleure finition et minimiser les
un mejor acabado minimizando las proyecciones y un ajuste del equipo
projectionsplus facile a, ensemble plus rapide et plus précis de la machine.
más fácil, rápido y preciso.
GB
20
DE Synergic, in general terms, means the union of two systems that form a new
Synergic, im Allgemeinen bedeutet die Vereinigung von zwei Systemen, die eine
object or system, however, Welding interpreted as synergistic automatic control
neue Form Objekt oder System jedoch Schweißen als synergistische automatische
system.
Steuerung interpretiert Systems.
What is and what it means Synergic FUZZY LOGIC ?
Was ist und was es bedeutet Synergic FUZZY LOGIC?
The Intelligent arc control system, Synergic Fuzzy Logic, adjusts the arc
Die intelligente Steuerung Bogen, Synergic Fuzzy Logic, passt der Bogen
welding according to the position of the torch or irregularities of work pieces.
Schweißen nach der Lage der Fackel oder Unregelmäßigkeiten von Werkstücken.
This will get more consistent welds,a better finish minimizing projections and
Dies wird weitere konsequente Schweißnähte, ein besseres Finish zu minimieren und
a easier, faster and more accurate set of the Machine.
Projektionen einfacheren, schnelleren und genaueren Satz der Maschine.
AEROMIG SY
0
MIG MAG
I
REF. 56140 K0051.56140 56141 K0047.56141
PVP AEROMIG 380 SY KIT (56140 + 56032 + 56026) AEROMIG 480 SY KIT (56141 + 56032 + 56026)
06130
56032
INCLUDED
OPTIONAL
2.238,00 € 2.365,00 € 2.447,00 € 2.574,00 €
56052 - ALU
56026 KIT
EN60974-1 40ºc 50/60 Hz
FUSE
I
% 40º
60%
100%
Kva
A
A
WIRE
Uo OCV
AEROMIG-380 SY
230/400V 3ph
40/25A
25-350
60%
350A
250A
17,3
0,6-0,8-1-1,2mm 43-25V
IP23
92Kg.
990x380x900
20
AEROMIG-480 SY
230/400V 3ph
50/32A
30-400
40%
360A
270A
20
0,8-1-1,2-1,6mm 51-30V
IP23
95Kg.
990x380x900
30
21
MIG MAG
professional intensive
AEROMIG DY
REF.
PVP
56198 K0043.56198 56142 K0046.56142 56143 K0044.56143
AEROMIG 370 D KIT (56198 + 56033 + 56026) AEROMIG 390 DSY KIT (56142+ 56033 + 56026) AEROMIG 490 DSY KIT (56141 + 56033 + 56026)
2.378,00 € 2.540,00 € 2.803,00 € 2.965,00 € 3.365,00 € 3.527,00 € KIT
06130 / 73052
5 m. 73347/73353/73355
INCLUDED
10 m. 73346/73354/73356
56033/56077 ALU
56026
71726
71725
OPTIONAL EN60974-1 40ºc
% 20º
I
% 40º
60%
100%
A
Kva
230/400V 3ph 30/20A
50%
25-300A
40%
270A
220A
14
0,6-0,8-1-1,2mm 17-40V
IP23
92Kg.
990x380x1270
10
AEROMIG-390 D SY 230/400V 3ph 43/25A
80%
25-350A
60%
350A
250A
17,3
0,6-0,8-1-1,2mm 20-48V
IP23
100Kg. 990x380x1270
20
AEROMIG-490 D SY 230/400V 3ph 60/35A
80%
30-450A
60%
450A
350A
24
0,8-1-1,2-1,6mm 20-50V
IP23
120Kg. 990x380x1270
30
50/60 Hz
AEROMIG-370 D
22
FUSE
A
WIRE
Uo OCV
MIG MAG
AEROMIG DWY
REF. 56144 K0045.56144
73052
PVP AEROMIG 510 DW SY KIT (56144 + 56075 + 56026)
5 m. 73357
4.322,00 € 4.544,00 €
10 m. 73358
INCLUDED
KIT
56075/56078 ALU.
56026
71726
71725
OPTIONAL
EN60974-1 40ºc 50/60 Hz
AEROMIG-510 DW SY
230/400V 3ph
FUSE
60/35A
I
% 40º
60%
100%
A
Kva
30 - 450A
60%
450A
350A
24
A
WIRE
Uo OCV
0,8-1-1,2-1,6mm 20-50V
IP23 135Kg.
990x380x1380
30
23
MIG MAG
ES
maintenance
GB
Descripción La línea MULTIMIG, son equipos multiproceso con posibilidad de soldar
· 230V single phase connection
con electrodos revestidos (MMA), TIG y MIG/MAG con y sin gas. Están
· Synergic regulation of the welding current
específicamente diseñados para la realización de trabajos en espesores finos
· 3-process multifunction: MMA, TIG and MIG/MAG
en materiales tan diversos como acero, inoxidables o incluso aluminio. Su
· Adjustable timer for 0-2s
conexión monofásica a 230V y su multifuncionalidad, los hace extremadamente polivalentes permitiendo la utilización en múltiples instalaciones eléctricas.
FR
Principales características · Conexión monofásica a 230V.
· Connexion monophasée à 230 V.
· Regulación sinérgica de la corriente de soldadura.
· Réglage synergique du courant de soudage.
· Multifunción 3 procesos: MMA, TIG y MIG/MAG Temporizador regulable de 0-2s.
· Multifonction 3 procédés: MMA, TIG et MIG/MAG
· Soldadura alambre tubular sin gas.
· Temporisateur réglable de 0-2 s.
· Selector de material para control sinergico de los parametros de soldadura.
DE
Ambito de aplicación · Chapistas automoción y reparación.
· Einphasiger Anschluss an 230V.
· Rotulistas y trabajos en tuberías y perfiles finos.
· Synergische Regulierung des Schweißstroms.
· Mantenimiento industrial y pequeños montajes.
· 3 verschiedene Schweißarten: MMA, TlG und MIG/ MAG · Regulierbarer Timer von 0-2s.
REF.
PVP
54023 K0035.54023 54019 K0036.54019
06148 / 06145
56031
INCLUDED
OPTIONAL
MULTIMIG 1700 MP KIT (54023, 56031, 56026) MULTIMIG 2100 KIT (54019, 56031, 56026)
56052 ALU
06131 (Euro)
1.048,00 € 1.155,00 € 1.473,00 € 1.580,00 €
06124 (160) 06126 (200A)
EN60974-1 40ºc
24
% 20º
I
% 40º
60%
100%
A
Kva
V
180A
55%
10-160A
45%
140A
100A
6,5
120V - 300V
80V
IP23
210A
70%
10-200A
60%
200A
140A
9
120V - 300V
80V
IP23
I
50/60 Hz
FUSE
MULTIMIG-1700
230V 1ph
25A
MULTIMIG-2100
230V 1ph
32A
PEAK
A
Uo
SPOOL
OCV
15,25Kg. 450x225x310 36Kg.
800x230x880
5Kg. 15Kg.
GB ES
Descripción Máquina de hilo portátil para soldar con gas y sin gas. Uso: Máquina Auxiliar para trabajos de bricolaje, mantenimiento y reparaciones.
Principales características · Rulina 0,6 - 0,8 mm. · Incluido: 2 bobinas de Hilo / Cepillo piqueta / Mascara de Mano
FR
MIG MAG
· 1 ~ 230V connexion · Roller 0,6 - 0,8 mm. · Inclus: 2 bobine de fil / Acier pointes Brush / Masque de soudage à main
GB
DE · 1ph 230V connection
· 1ph 230V Anschluss
· Roller 0,6 - 0,8 mm.
· Roller 0,6 - 0,8 mm.
· Included: 2 wire spool / Steel Prongs Brush / Hand Welding Mask
· Im Preis inbegriffen: 2 Drahtspule / Stahl-Zacken Pinsel / Hand-Schweißen Maske
EN60974-1 40ºc 50/60 Hz
MIGMATE-160
230V 1ph
I
% 40º
60%
A
FUSE
% 20º
100%
Kva
16A
25%
20-150A
15%
65A
45A
5,6
REF. 54002 MIGMATE 160 ACCESORIOS / SPARES MIGMATE 150 / 160 56070 Rulina migmate 0,6 / 0,8 56037 Bobina hilo animado ø 1,0 mm x 0,90 kg. 56003 Bobina hilo animado ø 0,8 mm x 0,45 kg. 56022 Bobina hilo acero ø 0,8 mm x 0,70 kg. 56002 Bobina hilo acero ø 0,8 mm x 5,00 kg. 56008 Regulador gas 56004 Botella gas argon / co2 acero/inox ACCESORIOS ANTORCHA MIGMATE 150 56025 Punta ø 0,8 mm. (2 uni.) 56101 Punta ø 1,0 mm. 56097 Difusor 56007 Tobera antorcha (5 uni.) 56034 Antorcha completa ACCESORIOS ANTORCHA MIGMATE 160 06001 Antorcha completa Resto accesorios - pag. 29 (sx-15)
A
WIRE
0,6-0,8mm
Uo OCV
35V
IP21S
22Kg.
415 x 245 x 310
PVP 400,00 € A 3,00 € 41,60 € 23,60 € 11,60 € 34,00 € 30,80 € 21,30 € 4,00 € 0,80 € 21,60 € 25,00 € 91,60 € 91,60 €
25
PLASMA
ES
professional
GB
Descripción Nunca antes se habían podido cortar espesores de hasta 40mm con equipos de
· Extensive cutting capacity in all materials, such as steel, aluminium and
solo 30kg de peso.
stainless steel.
Estos INVERTER con potencias de 25, 35, 70 y 110 amperios son el máximo
· Maximum energy efficiency through an INVERTER power source.
exponente cuando precisamos grandes capacidades de corte sin renunciar a
· SolCUT torch guaranteeing optimum cutting results, reducing the wear of
equipos polivalentes y portátiles.
consumable. · Start, torch activation and arc ignition indicators. · Safety indicators, such as thermostatic protection, insufficient supply voltage, inadequate air pressure.
FR
Principales características · SolCUT-25K con compresor incorporado para su máxima versatilidad y
· Grande capacité de coupe pour tous les matériaux tels que l’Acier, l’Aluminium
polivalencia.
et l’Inoxydable.
· SolCUT-35 extremadamente portátil y ligero.
· Rendement énergétique maximum grâce à sa source de puissance INVERTER.
· SoltCUT 70 / 110- Máxima potencia con el mínimo peso.
· Torche solCUT qui garantit des résultats de coupe optimaux et diminue l’usure
· Máxima eficiencia energética gracias a su fuente de potencia INVERTER.
des consommables.
· Cebado por ARCO PILOTO.
· Indicateurs de marche, activation torche et arc démarré.
· Corte por Contacto.
· Indicateurs de sécurité tels que protection thermostatique, tension d’entrée déficiente, pression d’air inadéquate.
DE
Ambito de aplicación · SolCUT
· Große Schnittkapazität bei allen Materialien wie Stahl, Aluminium und Edelstahl.
Instalaciones industriales y mantenimiento.
· Maximale Energieeffizienz dank der INVERTERStromversorgung.
Chapistería automoción en todo tipo de materiales.
· CUT PRO-Brenner, welcher optimale
Instaladores sistemas de ventilación, calefacción y aires acondicionados.
· Schnittergebnisse gewährleistet und den Verbrauch der Betriebsstoffe mindert. · Ein-Anzeige, Anzeige des aktiven Brenners und des gezündeten Bogens.
· SolCUT PRO
Sicherheitsanzeigen wie Thermostatschutz, mangelhafte Eingansspannung,
vigas, tuberías..etc.
ungeeigneter Luftdruck.
Producción industrial en montajes que precisen velocidades de corte altas. Construcción y obra pública.
REF. 14004 14005 14006 14007
PVP SOLCUT 25 K SOLCUT 35 SOLCUT 70 PRO SOLCUT 110 PRO
1.497,00 € 1.299,00 € 4.240,00 € 4.870,00 €
(1)
(4)
(3)
(3) (4) (5)
(6)
(7)
(2) (1)
DESPIECE ANTORCHA SOLCUT
26
(2)
56091 56092 56093 56094 56095
(2) (1) (3) (4) (4)
2,30 € 10,80 € 2,20 € 13,00 € 12,50 €
DESPIECE ANTORCHA SOLCUT PRO
56039 56079 56087 56057 56024 56042 56100 56027
(2) (3) (4) (5) (5) (muelle/spring) (6) (7)
4,50 € 39,00 € 11,30 € 2,40 € 2,50 € 2,50 € 25,10 € 21,90 €
SOLCUT 25K / 35
74919 (SOLCUT 25K) 74920 (SOLCUT 35)
INCLUDED
EN60974-1 40ยบc 50/60
FE
INOX
ALU
Hz
BAR
L
minute
I
% 40ยบ
A
60%
A
100%
Kva
SOLCUT-25K
230V 1PH +/- 10%
6-8
6-8
4-6
3,5 -4 BAR INTEGRATED
5-25
35%
17A
13A
3,3
IP23
26
420x190x430
SOLCUT-35
230V 1PH +/- 10% 8-10
8-10
6-8
3,5 - 4 BAR
5-30
30%
19A
15A
3,5
IP24
9,6
120x190x430
A
Kva
20 L. / MIN
PLASMA
SOLCUT PRO 35 / 70
74919 / 74920 (SOLCUT) 56036 / 56072 (SOLCUT PRO)
INCLUDED
EN60974-1 40ยบc 50/60
FE
INOX
Hz
ALU
BAR
L
minute
I
% 40ยบ
A
60%
100%
400V 3PH +/- 10% 20-30
20-30
15-20 5,5-7 BAR
150 L / MIN.
22-70
60%
70A
50A
13,75
IP25
28
580x250x380
SOLCUT-110 PRO 400V 3PH +/- 10% 30-40
30-35
25-30 5,5-7 BAR
150 L / MIN.
24-110
40%
82A
60A
25
IP26
29
580x250x380
SOLCUT-70 PRO
27
ACCESSORIES
Antorchas
SX-511
MIG SX
SX-36 SX 36
REF. 56031 56032 56052 56033 56077 56075 56078
28
SX-15 3m SX-25 4m SX-25A 3m ALU SX-36 4m SX-36A 3m ALU SX-511 4m SX-511A 3m ALU
SX-25 SX 25
CO2
AR/C02
180A 230A 230A 300A 300A 550A 550A
150A 200A 200A 270A 270A 500A 500A
PVP 77,00 € 99,00 € 109,00 € 137,00 € 128,00 € 212,00 € 203,00 €
SX-15 S SX 15
DESCRIPCIÓN
ø12mm
øint. 12
ø18mm
2.09”/53mm
REF. (5 u.)
REF. GRANEL / BULK
PVP GRANEL / BULK
PVP BLISTER (5 u.)
Tobera SX-15
56012
90222
11,10 €
Tobera SX-25
56016
90223
14,90 €
Tobera SX-36
56053
90224
22,80 €
REF. (10 u.)
REF. GRANEL / BULK
ø15mm
øint. 15
ø22mm
2.28”/58mm
ø20mm
øint. 16
ø24mm
3.31”/84mm
56009 56010 56011
90225 90226 90227
5,10 € 5,10 € 5,10 €
ø8mm
Punta M6 Ø 0.8mm Punta M6 Ø 1mm Punta M6 Ø 1.2mm
56028 56014 56015
90228 90229 90230
6,80 € 6,80 € 6,80 €
Punta M8 Ø 0,8mm Punta M8 Ø 1mm Punta M8 Ø 1.2mm
06345 06346 06347
90240 90241 90242
11,00 € 11,00 € 11,00 €
REF. (5 u.)
REF. GRANEL / BULK
ø6mm
M6
1.10”/28mm M6
PVP BLISTER (10 u.)
Punta M6 Ø 0.6mm Punta M6 Ø 0.8mm Punta M6 Ø 1mm
1”/25mm
M8
1.18”/30mm
DESCRIPCIÓN
PVP BLISTER (5 u.)
M8 INT
PVP GRANEL / BULK
Difusor gas portatubo M6 (SX-15)
56054
90231
8,70 €
M6 INT
1.65”/42mm M6 INT
PVP GRANEL / BULK
ø10mm
DESCRIPCIÓN
Difusor gas portatubo M6 (SX-25)
56055
90232
6,60 €
Portatubo M6 (SX-36)
56056
90233
7,20 €
Portatubo M8 (SX-511)
06348
90243
4,90 €
M8 EXT
1.38 /35mm 1.38”/35mm
M8 EXT
M6 INT
1.12”/28.5mm
16 øEXT
12 øINT
17 øEXT
DESCRIPCIÓN
REF. (5 u.)
REF. GRANEL / BULK
Difusor gas M6 Difusor gas M8
56062 06349
DESCRIPCIÓN
REF.
PVP
Muelle sujeción tobera SX-15 Muelle sujeción tobera SX-25
56060 56061
0,20 € 0,50 €
DESCRIPCIÓN
REF.
PVP
Sirga acero azul 4m. Ø 0,6-0,8 Sirga acero roja 4m. Ø 1-1,2 Sirga teflón roja 4m. Ø 1-1,2
56065 56064 56066
4,20 € 4,50 € 16,10 €
DESCRIPCIÓN
CÓDIGO
PVP
Spray antiadhesivo soldadura Spray Antioxidante zincante
06112 06113
6,50 € 9,10 €
90234 90244
PVP GRANEL / BULK
PVP BLISTER (5 u.) 5,80 € 5,80 €
ACCESSORIES
M10x1 INT
M8 INT
1.10”/28mm
1.30”/33mm / 11 øINT
M16x1 EXT
1”/25mm
29
ACCESSORIES
Antorchas
TIG ST
Flexible neck / Cuello flexible
Flexible neck / Cuello flexible
Flexible neck / Cuello flexible
OPCIONAL ref. 06115
SR V
SR
REF. 06024 06163 06031 06132 06145 06161 06168 06162 06029 06144 06167 06238 06239 06131 06115
30
SR REMOTE
PVP Antorcha 4m TIG SR-17V D10-25 Antorcha 8m TIG SR-17V D10-25 Antorcha 4m TIG SR-17V D35-50 Antorcha 4m TIG SR-26V D35-50 Antorcha 4m TIG SR-17 D 10-25 Antorcha 8m TIG SR-17 D 10-25 Antorcha 4m TIG SR-17 D 35-50 Antorcha 8m TIG SR-17 D 35-50 Antorcha 4m TIG SR-26 D 35-50 Antorcha 4m TIG SR-17remote D 10-25 Antorcha 4m TIG SR-17remote D 35-50 Antorcha 8m TIG SR-17remote D 35-50 Antorcha 4m TIG SR-26remote D 35-50 Antorcha 4m TIG SR-17Euro (Multimig) Accesorio / spare doble pulsador
83,00 € 107,00 € 86,00 € 109,00 € 117,00 € 142,00 € 120,00 € 150,00 € 139,00 € 191,00 € 173,00 € 202,00 € 206,00 € 148,00 € 24,00 €
DESCRIPCIÓN
REF. (2 u.)
Tobera cerámica GR4 Ø6,5
06200
REF. GRANEL / BULK
PVP GRANEL / BULK
90253
PVP BLISTER (2 u.) 3,30 €
Tobera cerámica GR5 Ø8,0
06343
90213
3,30 €
Tobera cerámica GR6 Ø9,5
06201
90254
3,30 €
Tobera cerámica GR7 Ø11,0
06344
90212
3,30 €
Tobera cerámica GR8 Ø12,5
06202
90255
3,30 €
DESCRIPCIÓN
REF. (2 u.)
Difusor gas Ø 1,0mm
06203
90245
5,70 €
Difusor gas Ø 1,6mm
06244
90214
5,70 €
REF. GRANEL / BULK
PVP GRANEL / BULK
PVP BLISTER (2 u.)
Difusor gas Ø 2,0mm
06245
90215
5,70 €
Difusor gas Ø 2,4mm
06246
90216
5,70 €
Difusor gas Ø 3,2mm
06247
90217
5,70 €
Difusor gas Ø 4,0mm
06204
90246
5,70 €
DESCRIPCIÓN
REF. (2 u.)
Portaelectrodos Ø 1,0mm
06220
90247
3,60 €
Portaelectrodos Ø 1,6mm
06240
90248
3,60 €
Portaelectrodos Ø 2,0mm
06241
90249
3,60 €
Portaelectrodos Ø 2,4mm
06242
90250
3,60 €
Portaelectrodos Ø 3,2mm
06243
90251
3,60 €
Portaelectrodos Ø 4,0mm
06221
90252
3,60 €
DESCRIPCIÓN
REF.
PVP
Tapón largo
06085
1,60 €
Tapón corto
06119
1,60 €
DESCRIPCIÓN
REF.
PVP
Varillas de aportación 5kg 1.6 mm, para INOX / SS
06052
precio granel
Varillas de aportación 5kg 2.4 mm, para INOX / SS
06051
precio granel
DESCRIPCIÓN
REF.
PVP
Pedal Aerotig
06034
626,00 €
REF. GRANEL / BULK
PVP GRANEL / BULK
PVP BLISTER (2 u.)
ACCESSORIES
ø
31
ACCESSORIES / ACCESORIOS Electrodos de Tungsteno Electrodos de Tungsteno | Electrodos de Tungsteno MATERIALES APLICACIONES AMP. TUNGSTENO PURO VERDE / TUNGSTEN PURE GREEN
SIZE
AC
10-50 40-80 60-110 70-120 90-180 160-240
1,0mm 1,6mm 2,0mm 2,4mm 3,2mm 4,0mm
06207 06150 06151 06152 06153 06208
4,80 € 9,70 € 14,70 € 18,80 € 35,60 € 63,40 €
10-80 50-120 90-190 100-230 170-300 260-450
1,0mm 1,6mm 2,0mm 2,4mm 3,2mm 4,0mm
06205 06065 06066 06067 06149 06206
5,00 € 9,80 € 15,20 € 20,00 € 36,00 € 64,80 €
10-80 50-120 90-190 100-230 170-300 260-450
1,0mm 1,6mm 2,0mm 2,4mm 3,2mm 4,0mm
06209 06177 06210 06211 06212 06213
5,40 € 10,00 € 14,50 € 18,90 € 36,80 € 64,00 €
1,0mm 1,6mm 2,0mm 2,4mm 3,2mm 4,0mm
06214 06215 06216 06217 06218 06219
5,60 € 9,70 € 15,90 € 20,90 € 40,70 € 68,10 €
AL Mg
CODE
PVP
2% TORIO ROJO / 2% THORIUM RED DC AC
FE SS ALLOYS Ti Cu Al
2% CERIO GRIS / 2% CERIUM GREY DC AC
FE SS ALLOYS Ti Cu Al
1,5% LANTHANO - DORADO / 1,5% LANTHANA GOLD DC
FE SS ALLOYS Ti Cu
10-80 50-120 90-190 100-230 170-300 260-450
Se sirve en cajas de 10 unidades / 10 units set.
Manoreductors ECO-PRO Manoreductors ECO-PRO | Manoreductors ECO-PRO
56026
06248 / 06249
REF.
DESCRIPCIÓN
56026 56096
Manoreductor ECO ARG/CO2 200bar-32l/min salida 1/4” Manoreductor-rotametro ECO ARG/CO2 200bar-32l/min salida 1/4” Manoreductor ECO Oxigeno 200bar-10bar salida G 1/4” Manoreductor ECO Acetileno 25bar-1,5bar salida G 1/4 “ Izq. Manoreductor ECO PROPANO
06248 06249 06250
32
56096
06250
PVP 40,00 € 32,00 € 83,00 € 83,00 € 114,00 €
(1)
(3)
(2)
(2)
(3)
REF.
Pinza Portaelectrodos 150A Pinza Portaelectrodos 200A Pinza Portaelectrodos 300A Pinza Portaelectrodos 500A
06007 06006 06005 06033
4,50 € 9,50 € 11,30 € 13,50 €
Pinza masa chapa 120A Pinza masa chapa 200A Pinza masa chapa 400A Pinza masa latón 200A Pinza masa latón 400A Pinza masa tornillo 500A
06022 06037 06038 06023 06129 06159
3,40 € 4,60 € 6,40 € 8,10 € 11,90 € 12,40 €
Empalme 10-25 (macho) Empalme 35-50 (macho) Empalme 10-25 (hembra) Empalme 35-50 (hembra) Conector maquina dinse 10-25 (hembra) Conector maquina dinse 35-50 (hembra)
06337 06338 06339 06340 06341 06342
Cable soldadura 1x16mm2 (metro) Cable soldadura 1x25mm2 (metro) Cable soldadura 1x35mm2 (metro) Cable soldadura 1x50mm2 (metro) Cable soldadura 1x70mm2 (metro)
06010 06011 06039 06157 06158
5,80 € 8,80 € 11,90 € 17,30 € 24,70 €
Conjunto 2m.CU 16mm D 10-25 masa 200A Conjunto 2m.CU 25mm D 35-50 masa 200A Conjunto 3m.CU 25mm D 10-25 masa 200A Conjunto 3m.CU 25mm D 35-50 masa 200A Conjunto 3m.CU 35mm D 35-50 masa 400A Conjunto 4m.CU 35mm D 35-50 masa 400A Conjunto 3m.CU 16mm D 10-25 portaelectrodo 200A Conjunto 3m.CU 25mm D 35-50 portaelectrodo 200A
06123 06125 06148 06165 06114 06130 06124 06126
21,40 € 26,90 € 24,20 € 29,10 € 42,60 € 54,00 € 26,90 € 36,10 €
Elec. Rutilo 20u Ø 2mm Elec. Rutilo 20u Ø 2,5mm Elec. Rutilo 20u Ø 3,25mm Elec. Rutilo 50u Ø 2mm Elec. Rutilo 50u Ø 2,5mm Elec. Rutilo 50u Ø 3,25mm
06053 06054 06055 06058 06059 06060
4,40 € 4,70 € 5,70 € 8,00 € 8,60 € 11,00 €
Bobina Hilo animado Ø 1mm x 4Kg Bobina Hilo acero Ø 0,8mm x 5 kg Bobina Hilo inox. Ø0,8mm 5 kg Bobina Hilo aluminio Ø0,8mm 2 kg Bobina Hilo aluminio Ø1mm 2 kg
56029 56002 56090 56088 56089
128,00 € 34,00 € 367,00 € 97,00 € 101,00 €
Escuadra soldadura
06160
6,40 €
Piqueta Acero mango madera (1) Piqueta Metálica (2) Cepillo Doble-Púas Acero (3) Cepillo-Piqueta acero
06003 06004 06019 06021
7,10 € 15,70€ 2,50 € 6,10 €
Maletín SOLTER S (1) Maletín SOLTER L (2) Maletín SOLTER XL (3)
75017 75130 75139
12,00 € 20,00 € 34,00 €
Carro transporte SOLTER Banco soldadura 885x1000x750 Banco soldadura 885x1500x750
06353 06350 06351
563,00 € 608,00 € 898,00 €
Horno electrodos / oven * Con termostato e indicador de temperatura
06097
190,00 €
GRANEL / BULK
74401 74406 74412 74413 74400 74403
PVP
3,40 € 6,50 € 4,60 € 8,50 € 3,50 € 6,50 €
ACCESSORIES
(1)
DESCRIPCIÓN
33
ACCESSORIES / ACCESORIOS VÁLVULAS DE SEGURIDAD REF.
DESCRIPCIÓN
PVP
06255
SECURIDAVE FR34 G1/4” OXIGENO
39,00 €
06256
SECURIDAVE FR34 G3/8”IZQ GAS
39,00 €
06257
SECURIDAVE FR34 G3/8” OXIGENO
39,00 €
06258
SECURIDAVE MV93 G1/4”H-G1/4”M OXIGENO (REG.)
34,00 €
06259
SECURIDAVE MV93 G3/8”H-G3/8”M GAS (REG.)
34,00 €
06260
SECURIDAVE MV93 OXIGENO 6-10/6-10 (MANGUERA)
25,00 €
06261
SECURIDAVE MV93 GAS 6-10/6-10 (MANGUERA)
25,00 €
06262
SECURIDAVE SP20 8mm-G1/4” OXI
37,00 €
06263
SECURIDAVE SP20 8mm-G3/8” OXI
37,00 €
06276
SECURIDAVE SP20 8mm-G3/8” GAS
37,00 €
SOPLETE SOLDADOR-CORTADOR REF.
DESCRIPCIÓN
PVP
06277
kit U7
REF.
DESCRIPCIÓN
06278
kit U7 PLUS
REF.
DESCRIPCIÓN
06264
MANGO U7( ENTRADA 1/4”D-3/8”IZQ)
REF.
DESCRIPCIÓN
06271
ADAPTABLE CORTE 90° ACETILENO (BOQUILLA ASIENTO PLANO)
183,00 €
06288
ADAPTABLE CORTE 90° PROPANO (BOQUILLA ASIENTO PLANO)
202,00 €
632,00 €
PVP 964,00 €
ACCESORIOS SOPLETE U7
PVP 118,00 €
CORTE BOQUILLA PLANA U7
PVP
SOPLETE CORTADOR ACETILENO-PROPANO SOPLETE SIDER
REF.
DESCRIPCIÓN
PVP
06296
SOPLETE SIDER 7 (G1/4”-G3/8”izq.) ACETILENO 480/90º
160,00 €
06297
SOPLETE SIDER 7 (G1/4”-G3/8”izq.) PROPANO 480/90º
160,00 €
06298
SOPLETE SIDER 7 (G1/4”-G3/8”izq.) PROPANO 1100/90º
264,00 €
BOQUILLAS DE CORTE DE ASIENTO PLANO (acetileno / propano) Para Sopletes SIDER 7 y U7
34
REF.
DESCRIPCIÓN
PVP
06299
BOQUILLA DE CORTE 00AC 5-10mm ACETILENO
14,00 €
06300
BOQUILLA DE CORTE 0AC 10-15mm ACETILENO
14,00 €
06272
BOQUILLA DE CORTE 1AC 15-25mm ACETILENO
14,00 €
06273
BOQUILLA DE CORTE 2AC 25-50mm ACETILENO
14,00 €
06274
BOQUILLA DE CORTE 3AC 50-100mm ACETILENO
14,00 €
06301
BOQUILLA DE CORTE 4AC 100-175mm ACETILENO
14,00 €
06302
BOQUILLA DE CORTE 5AC 175-250mm ACETILENO
14,00 €
06303
BOQUILLA DE CORTE 6AC 250-300mm ACETILENO
14,00 €
06304
BOQUILLA DE CORTE 6290 NX-000 PROPANO 2-5mm
14,00 €
06305
BOQUILLA DE CORTE 6290 NX-00 PROPANO 5-10mm
14,00 €
06306
BOQUILLA DE CORTE 6290 NX-0 PROPANO 10-15mm
14,00 €
06307
BOQUILLA DE CORTE 6290 NX-1 PROPANO 15-25mm
14,00 €
06308
BOQUILLA DE CORTE 6290 NX-2 PROPANO 25-50mm
14,00 €
06309
BOQUILLA DE CORTE 6290 NX-3 PROPANO 50-75mm
14,00 €
06310
BOQUILLA DE CORTE 6290 NX-4 PROPANO 75-150mm
14,00 €
06311
BOQUILLA DE CORTE 6290 NX-5 PROPANO 150-200mm
14,00 €
06312
BOQUILLA DE CORTE 6290 NX-6 PROPANO 200-300mm
14,00 €
INVERKONTROL
PROTECTOR AUTOMATICO PARA SOBRETENSIONES AUTOMATIC CURRENT OVERLOAD PROTECTION
Di-230 ES
GB
Descripción Protegecontra subidas y bajadas de tension.
Protects against overvoltage and low voltage.
Ideal para conectar dispositivos
Ideal for connecting devices with sensitive
electronicos sensibles* a fuentes de
electronic* to sources with unstable power.
corriente inestables.
Generators, extension ...
Generadores, Alargaderas...
*(With working range from 160V to 280V)
*(con rango de funcionamiento de160V 280V)
PROTECTOR PARA GENERADOR
1
2
04119 230 1ph 30 160 280 400 @ 20% 50 / 60 175x125x90 1,1 96,00 € 3
4
V-230 PROTECTOR PARA GENERADOR REF. TENSIÓN ALIMENTACIÓN (Vac) INTENSIDAD MÁX. (A) VOLTAJE MÍN. DE CONTROL (V) VOLTAJE MÁX. DE CONTROL (V) VOLTAJE MÁX. (V) FREUENCIA DE TRABAJO (Hz) DIMENSIONES (mm) PESO (KG) PRECIO
04127 230 1ph 30 160 260 400 @ 20% 50 / 60 110x110x180 0,8 87,00 €
ACCESSORIES
REF. TENSIÓN ALIMENTACIÓN (Vac) INTENSIDAD MÁX. (A) VOLTAJE MÍN. DE CONTROL (V) VOLTAJE MÁX. DE CONTROL (V) VOLTAJE MÁX. (V) FREUENCIA DE TRABAJO (Hz) DIMENSIONES (mm) PESO (KG) PRECIO
35
Solter Soldadura, S. L. Ctra. N-260, km 122 17530 Campdevànol (Girona) Spain Tel. +34 972 730 084 Fax +34 972 712 157 Atención al cliente: 902 431 219 solter@solter.com www.solter.com
www.solter.com
w w w. s o l t e r. c o m